Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

Chương 20

Chương 20

Lời còn chưa dứt, Ô Tất Hữu đã đạp ngã chiếc ghế, bật dậy rời đi một nước ra khỏi phòng, đóng cửa cái "rầm".

Chiếc điện thoại bị ném vào nồi lẩu làm dầu nóng văng tung toé, màn hình nhấp nháy mấy lần rồi hoàn toàn tắt ngúm.

Nồi lẩu sôi sùng sục, bong bóng lăn tăn trào lên, cả căn phòng rơi vào tĩnh lặng.

Những lời Ô Tất Hữu vừa nói như tiếng sấm giữa trời quang, đánh cho An Bình choáng váng đầu óc, hồi lâu mới hoàn hồn: "Cậu ấy nói vậy là có ý gì?"

Mộc Cát Sinh nâng chén trà, ánh mắt bình thản: "Đúng theo nghĩa đen."

"Cái gì?!"

"Tôi không nhớ."

Mộc Cát Sinh nhún vai: "Trí nhớ tôi bị thiếu khuyết, mất đi vài phần quan trọng, nên nhiều chuyện cũng chẳng rõ đầu đuôi. Chỉ toàn nghe người đời sau kể lại, họ bảo rằng năm xưa tôi từng phạm sai lầm, liên luỵ đến không ít người."

"Ân sâu phụ bạc, thầy bạn đồng sinh tử..." Mộc Cát Sinh nhấp một ngụm trà: "Chén rượu thuở xưa, giờ đã chìm vào quên lãng."

"Lúc ăn cơm đừng nói những chuyện khó tiêu." Nói rồi, Mộc Cát Sinh đặt chén trà xuống, cầm đũa gắp chiếc điện thoại trong nồi lẩu ra: "Nồi này không ăn được nữa, bảo họ đổi nồi khác."

Nồi lẩu mới nhanh chóng được dọn lên.

An Bình ăn mà chẳng cảm thấy mùi vị gì, Mộc Cát Sinh gắp cho cậu một lát tổ bò: "Muốn biết gì thì hỏi, đừng có ngồi ủ rũ giữa bữa ăn. Đừng bắt chước đứa con gái xui xẻo của tôi, chuyện gì cũng giấu trong lòng, gánh nặng trên vai quá lớn, đáng đời nó chẳng cao lên nổi."

An Bình gắp lát tổ bò, vị cay xộc thẳng lên mũi, suýt nữa thì rơi nước mắt: "Bán tiên, tôi vẫn muốn hỏi thêm về chuyện ban nãy..."

"Tôi biết. Tôi thực sự đã quên mất một việc rất quan trọng." Mộc Cát Sinh rút một tờ giấy đưa cho cậu: "An Bình nhi à, cậu đã mơ tới đâu rồi?"

"Sài Thúc Tân... À không, là Linh Xu Tử đến Ngân Hạnh Thư Trai ở."

"Vậy là sắp đến rồi."

Mộc Cát Sinh tính toán một chút, nói: "Lúc Tam Cửu Thiên đến là giữa mùa đông, sang đầu xuân năm sau tôi đã từ biệt sư phụ xuống núi. Để xem... chắc tôi đã rời đi khoảng bốn năm."

An Bình sững người: "Vì sao vậy?"

"Ra nước ngoài du học. Dân thời đó chuộng việc này." Mộc Cát Sinh cười: "Trước khi bái sư, cha tôi đã nói với sư phụ rằng, tu thân tề gia trị quốc bình thiên hạ, mà tu thân chỉ là bước đầu tiên. Tôi sinh ra tại Mộc phủ, nào có thể cứ mãi ở lại đấy mà tận hiếu với sư phụ được."

An Bình chợt hiểu ra: "Chẳng trách anh chưa từng chép bài tiếng Anh của tôi."

"It was the best of times, it was the worst of times." Mộc Cát Sinh đọc một câu tiếng Anh, phát âm theo giọng Oxford chuẩn chỉnh: "Bốn năm đó, e là cậu sẽ không mơ thấy đâu. Nhưng trong thời gian ấy cũng chẳng có chuyện gì to tát, chỉ có một việc mà thôi.Đó là năm thứ ba tôi ở nước ngoài, khi ấy tôi đang ở Moskva. Trường tôi theo học nằm cách sông Neva chừng một cây số. Thư của lão nhị cũng đến vào mùa đông, lúc bờ sông phủ đầy tuyết."

Mộc Cát Sinh chậm rãi nói: "Trong thư, hắn bảo rằng sư phụ đã qua đời."

An Bình giật mình đứng phắt dậy, làm đổ cả chén trà trên bàn, tiếng sứ vỡ vang lanh lảnh, trà loang đầy mặt đất.

"Chuyện cũ nhiều năm rồi, An Bình, cậu giật mình thế làm gì."

Mộc Cát Sinh lại rót cho cậu một chén trà: "Trước khi sư phụ qua đời có căn dặn, nói rằng tôi có thể về nước chịu tang, nhưng sau khi qua đầu thất nhất định phải rời đi."

"Trung Hoa và Moskva cách nhau cả vạn dặm. Khi tôi nhận được thư của lão nhị, đầu thất của sư phụ cũng đã qua rồi. Lệnh sư không thể trái, nên tôi chẳng trở về. Mãi đến khi hoàn thành việc học, tôi mới về dập đầu trước mộ người."

Mộc Cát Sinh nói xong thì lắc đầu, cười nhạt: "Tôi cũng đã phiêu bạt rất lâu..."

Dẫu đã trở về, muôn việc thuở xưa, sao đành ngoảnh lại.

Đến khắp chân trời, người thân ruột thịt còn lại mấy nhà đâu?
***

An Bình ngơ ngẩn thất thần cho đến tận lúc về nhà. Cậu vội vàng rửa mặt rồi lên giường nghỉ, nhưng lăn qua lăn lại mãi vẫn không sao chợp mắt được.

Cậu không hiểu.

Khi tiễn cậu về, Mộc Cát Sinh dường như cũng nhìn ra tâm sự nặng nề trong lòng cậu, y vỗ vai cậu rồi để lại một câu: "Chuyện đã qua cả rồi, chỉ là giấc mơ thôi, coi như xem phim đi."

Có lẽ vì ăn quá nhiều đồ cay và dầu mỡ, cổ họng An Bình khô rát, cậu bèn ngồi dậy pha một gói trà an thần mà Mộc Cát Sinh cho. Đã chẳng ngủ được, cậu dứt khoát thắp đèn lên học bài đêm, lôi đống bài tập ra ôn lại.

Bài vở chất như núi, nhưng học hành đúng là cách tốt nhất để quên đi muộn phiền. An Bình lấy một tờ giấy trắng, bắt đầu vẽ trục thời gian lịch sử cận đại.

Năm 1937, năm thứ 26 của Trung Hoa Dân Quốc.

Chính phủ mặt trận bình dân Pháp buộc phải từ chức, tình trạng bất ổn chính trị ở Pháp tiếp tục kéo dài cho đến khi Thế chiến thứ II nổ ra.

Nam Tư đã ký một hiệp ước không xâm lược lẫn nhau với Ý, gia nhập phe Rome-Berlin.

Tổng sản lượng công nghiệp của Liên Xô đứng đầu Châu Âu và là cường quốc công nghiệp lớn thứ hai thế giới.

Khinh khí cầu Hindenburg của Đức gặp sự cố, kể từ đó rút khỏi vũ đài hàng không thương mại. Ngày 7 tháng 7, Nhật Bản phát động cuộc chiến tranh xâm lược toàn diện Trung Quốc.

Trung Hoa bước vào cuộc kháng chiến toàn quốc.

Đêm đã khuya, kim giây từng nhịp từng nhịp trôi đi. An Bình nhìn tờ giấy trắng chữ đen chi chít, cảm nhận rõ cơn buồn ngủ nặng nề kéo tới, cậu liền đặt bút xuống, định gục đầu nghỉ một lát.

Thế sự trôi tựa dòng nước, đời người như một giấc chiêm bao.
...

"Báo đây, báo đây! Ngày 7 tháng 8 nhà nước tổ chức họp hội nghị quốc phòng!" Tiếng rao lanh lảnh của một cậu bé vang lên nơi bến cảng.

"Báo đây! Mỗi tờ chỉ năm xu."

Bến cảng là nơi náo nhiệt nhất trong thành phố. Tàu thuyền lần lượt cập bến, tiếng còi tàu kéo dài, người qua lại tấp nập trên cầu thang gỗ. Có những cô gái thời thượng ăn vận hiện đại, tay xách chiếc ví da bò, tiếng giày cao gót gõ lộp cộp trên sàn.

Cậu bé bán báo tinh mắt chạy đến, hồ hởi nói: "Cô ơi, mua báo không?"

Cô gái dường như đang vội, xua tay liên hồi: "Không mua, không mua, tránh ra mau."

"Mua một tờ đi cô, thời buổi này loạn lạc lắm, đọc tin tức cho yên tâm..."

"Tôi lấy một tờ."

Một bàn tay bỗng chìa ra chắn giữa hai người.

Cậu bé ngẩng đầu, thấy đó là một thanh niên dáng người cao gầy, mặc bộ âu phục vải lanh, tay xách vali và một chiếc ô dài.

"Cảm ơn cậu chủ đã ủng hộ." Cậu bé vội vàng rút ra một tờ báo: "Một tờ năm xu ạ."

"Không cần thối."Thanh niên đưa cho cậu một đồng đại dương, rồi chỉ về phía cô nhóc bán hoa gần đó: "Hình như bé kia là em gái cậu phải không? Lấy một cành hoa trà đỏ, tặng cho tiểu thư này."

Nói rồi y quay sang mỉm cười với cô gái:"Trẻ con kiếm sống ở bến cảng thật chẳng dễ dàng, nếu có lỡ sỗ sàng, mong tiểu thư đừng trách."

Cậu bé bán báo ngẩn ra một giây, rồi lập tức chạy đi gói một cành hoa trà đỏ, đưa cho cô gái: "Xin lỗi cô ạ, em lỡ lời, cho em xin lỗi!"

Cô gái đang giận bỗng nguôi, đôi má ửng hồng, nhẹ giọng cảm ơn chàng thanh niên, nhận lấy bông hoa rồi quay người rời đi, để lại mùi nước hoa vương nhàn nhạt.

Cậu bé bán báo nhìn chàng thanh niên hào phóng trước mặt mình, vừa định mở miệng cảm ơn, đối phương đã giơ tay vỗ mạnh một cái lên đầu cậu: "Vài năm không gặp, Tiểu Phong Tử, con mắt tinh đời của nhóc đâu? Người vừa nãy là cô hai nhà ông chủ hãng tàu vận tải đấy, nhóc dám làm phiền người ta, còn muốn kiếm ăn ở bến cảng này không?"

Tiểu Phong Tử bị vỗ loạng choạng, ngẩng đầu ngơ ngác nhìn người thanh niên trước mặt: "Anh là..."

"Là tôi đây." Chàng thanh niên tháo kính xuống, nhướng mày cười: "Mới mấy năm thôi mà đã không nhận ra tôi rồi à?"

Tiểu Phong Tử sững người, rồi bất chợt lao tới ôm chầm lấy y, kêu to: "Lão tứ Mộc Cát Sinh, anh thật sự trở về rồi!"

Hai người ôm lấy nhau, Mộc Cát Sinh cao hơn Tiểu Phong Tử hẳn một cái đầu, cậu bé bám chặt lấy y không chịu buông, vừa cười vừa khóc: "Anh Mộc, cuối cùng anh cũng về rồi... Mà sao anh không chịu gội đầu? Để tóc bóng nhẫy vậy?"

"Biến đi! Này gọi là keo vuốt tóc."

Mộc Cát Sinh vỗ vai cậu bé: "Anh nhớ nhà chú lúc trước mở tiệm may mà, sao giờ lại ra đây bán báo rồi?"

"Thời buổi loạn lạc, làm ăn khó khăn. Dạo trước cha em lại đổ bệnh, nên phải đóng tiệm, em với em gái ra ngoài kiếm ít tiền phụ giúp gia đình." Tiểu Phong Tử thấy mũi mình cay cay: "Anh Mộc, em nhớ anh lắm."

Thuở thiếu niên, Mộc Cát Sinh nổi danh là anh lớn với đám nhóc trong thành. Hễ xuống núi là kéo bè kết phái cả đám rủ nhau chơi bời khắp thành, y lại chẳng có chút dáng vẻ công tử cao ngạo xíu nào, vô cùng hoà đồng với mọi người.

"Anh đi mấy năm, phố xá chẳng còn vui như trước."

Tiểu Phong tử nói: "Đến cả anh Tùng cũng chẳng buồn rủ ai đánh nhau. Vài năm trước trai chủ Ngân Hạnh Thư Trai mất, mọi người đều đến viếng, mà chẳng thấy anh về..."

"Giờ chẳng phải anh đã về rồi sao?"

Mộc Cát Sinh mỉm cười: "Thanh niên trai tráng lớn rồi thì phải đứng thẳng lưng, đừng có hơi tí là rũ đầu đỏ mắt như con nít nữa." Y nói xong liền buông người ra: "Cha cậu bệnh, sao không đến Sài phủ khám?"

"Là đích thân công tử nhà họ Sài bắt mạch cho cha em đó. May nhờ có hiệu thuốc của Sài phủ, bằng không thì em chẳng biết lấy đâu ra tiền chữa bệnh cho cha." Tiểu Phong Tử dụi mắt: "Anh, lần này anh về định ở bao lâu?"

"Không đi nữa." Mộc Cát Sinh cười cười: "Tối nay anh Tùng chắc sẽ mở tiệc đón anh, bao ăn bao no, nhớ dẫn em gái tới."

"Dạo này em toàn sang nhà anh Tùng ăn chực." Tiểu Phong Tử gãi đầu ngượng ngùng, rồi lại lo lắng nói: "Anh, em nghe mọi người bảo sắp có chiến tranh rồi, sao anh không ở nước ngoài cho yên thân, lúc này lại về đây làm gì?"

"Nói cái gì thế!"

Mộc Cát Sinh vỗ nhẹ lên đầu cậu nhóc một cái: "Lá rụng còn biết về cội. Đây là quê hương anh, nếu có chiến tranh thật, lẽ nào anh lại trốn?"

"Anh nói đúng."

Tiểu Phong Tử gật đầu liên hồi: "Vậy là anh thật sự không đi nữa phải không?"

"Không đi." Mộc Cát Sinh nói: "Có chuyện gì đừng cố chịu, cứ đến tìm anh."

"Có anh ở đây rồi thì em chẳng sợ gì hết." Tiểu Phong tử cười tươi rói: "Anh mới về, có muốn đi đâu không, để em dẫn đường cho."

"Cút đi, mới mấy năm không về mà chú mày tưởng anh đây mù đường rồi à?"

Mộc Cát Sinh bật cười: "Muốn giúp cũng được, xách vali hộ anh, chúng ta tới Quan Sơn Nguyệt."

"Rõ ạ." Tiểu Phong Tử nháy mắt tinh nghịch: "Không hổ là anh Mộc, có tình có nghĩa, mới về đã vội đi gặp người thương rồi!"

"Cái gì mà gặp người thương?" Mộc Cát Sinh hờ hững nói: "Anh dẫn chú đi thanh lâu nghe hát cơ."

Bốn năm xa cách, cảnh vẫn như xưa.

Quan Sơn Nguyệt nay đã mở rộng thêm hai tầng, trong đại sảnh dát vàng thoang thoảng hương thơm dịu nhẹ. Nơi này ban ngày không tiếp khách, chỉ mở quầy trà nước phục vụ. Khi hai người bước vào, đúng lúc trong sảnh đang diễn một buổi bình đàn*.

(*)Bình Đàn: Diễn lại truyện xưa tích cũ phong cách kể + hát xướng.

Trên đài kể chuyện, bên trái có một cô gái cầm đàn tam huyền, cô bên phải ôm đàn tỳ bà, giữa hai người là một công tử phong tư như ngọc, tay cầm quạt trắng, đang cất giọng hát khúc "Văn Chiêu Quan".

"Nào màng chi nghìn dặm phong sương, núi cao khó trèo..."

Tiếng tỳ bà như ngọc rơi, tiếng hát của công tử cất lên ôn hòa nho nhã, giọng ca trong trẻo, đượm chất thư sinh.

Mộc Cát Sinh đặt một gian phòng, ngồi nhìn xuống lầu, cười nói: "Cả sảnh toàn là khách nữ, tất thảy đều tới để nghe kể chuyện. Quả không hổ là danh ca, đến cả các cô nương cũng vào thanh lâu chỉ để nghe y hát, thật lợi hại."

Bên cạnh, một thanh quan* tươi cười bước lên dâng trà: "Giọng hát của Ngô tiên sinh là hạng nhất ở đây, thường ngày muốn mua vé vào nghe cũng khó. Hôm nay là suất hát sớm nên mới còn phòng trống. Công tử thật có duyên."

(*)Thanh quan: Kỹ nữ chưa tiếp khách.

Mộc Cát Sinh bật cười: "Không chỉ là có duyên đâu, mà là nghiệt duyên oán nợ từ mấy năm trước đó."

Thanh quan hơi ngẩn ra, đưa tay che miệng cười: "Công tử và Ngô tiên sinh là người quen cũ ư?"

"Tôi từng gặp chị rồi, chị có phải là người được dì Triệu tự tay dẫn dắt đúng không?" Mộc Cát Sinh nháy mắt, mỉm cười: "Không nhận ra tôi sao?"

"Ôi chà, nhận ra mới là lạ ấy." Tiểu Phong Tử xen vào: "Nhìn anh mặc kiểu Tây thế này, ai mà ngờ được!"

Thanh quan nhìn kỹ Mộc Cát Sinh từ đầu đến chân, bỗng như nhớ ra điều gì, giật mình nói: "Cậu... Cậu là Mộc thiếu gia?!"

"Làm khó cho chị phải cố nhớ ra tôi rồi."

Mộc Cát Sinh cười tươi: "Bao năm xa cách, người xưa cảnh cũ, nghe nói việc làm ăn của dì Triệu càng lúc càng phát đạt, đến cả lão tam cũng có thể mời lên sân khấu được rồi."

Người kể chuyện trên đài nào phải ai xa lạ, chính là Ô Tử Hư.

Khoảng hơn hai năm trước, Mộc Cát Sinh đang ở châu Âu thì nhận được thư nhà. Tùng Vấn Đồng vốn không thích dài dòng, viết thư luôn gọn ghẽ chỉ nói trọng điểm. Thế nhưng lần này, lá thư lại dài đến mấy tờ, viết tràng giang đại hải chỉ để kể về một chuyện, rằng Ô Tử Hư đã làm thầy hát bình đàn ở Quan Sơn Nguyệt.

Câu chuyện đầu đuôi cũng chẳng có gì phức tạp, vẫn là Ô Tử Hư bị Tùng Vấn Đồng kéo đến Quan Sơn Nguyệt đánh bài, và tất nhiên, thua đến sạch túi. Lần này dì Triệu lại chẳng chịu cho ký nợ, ép người ở lại, bắt lên sân khấu hát vài khúc để trừ nợ.

Ô Tử Hư vốn có giọng hát trời phú, vừa cất lời đã khiến cả sảnh lặng đi rồi nổ tung trong tiếng khen ngợi. Dì Triệu thừa thắng xông lên, bảo y ở lại hát trừ nợ. Dì đích thân dạy y cách luyện giọng, mở thêm buổi diễn bình đàn ban ngày. Chẳng mấy chốc đã nổi danh khắp thành. Người trong thành ai ai cũng biết Quan Sơn Nguyệt có một vị Ngô tiên sinh, giọng hát tuyệt vời, vé vào cửa nghe hát khó tìm như vàng.

Tiền nợ chẳng mấy chốc đã trả xong, nhưng khán giả lại chẳng chịu buông, khiến dì Triệu phải đích thân đến Ô phủ mời người. Ô Tử Hư từ chối không đặng, từ đấy thành nghề luôn.

Nhà họ Ô vốn là Âm Dương gia, xưa nay chẳng mấy bận tâm chuyện trần thế, nên người trong tộc cũng chẳng ai quản việc Ô Tử Hư đi hát. Mấy năm trôi qua, danh tiếng ngày càng vang xa, y được giới mộ điệu gọi là "Ngọc Diện Lang Quân".

Mộc Cát Sinh vừa cười vừa lắc đầu: "Trên đài kia là công tử nhà ai mà phong lưu đến thế? Dù nghe lão nhị kể rồi, nhưng nay tận mắt thấy vẫn giật mình. Ai mà ngờ được vài năm trước, lão tam chỉ cần thấy con gái là đỏ mặt."

"Mấy ngày trước có nghe anh Đồng nói Mộc thiếu gia sắp về."

Thanh quan mỉm cười, mừng rỡ đến mức ngồi không yên: "Toàn người nhà cả, công tử đừng ngồi mãi trên lầu nữa, để tôi dẫn cậu vào hậu trường nhé?"

"Vậy thì làm phiền chị rồi." Mộc Cát Sinh đứng dậy nói: "Mấy năm không gặp, cũng nên đến chào hỏi dì Triệu một tiếng."

Ô Tử Hư vừa hát xong một hồi, tiếng đàn tạm ngừng, anh vén rèm bước vào hậu đài, lại thấy một nhóm người đang vây quanh thành cụm phía trong, giọng dì Triệu cao vút: "Ôi chao ~ con trai ngoan của dì, đúng là hiếu thảo, không uổng công dì thương con."

Một giọng cười vang lên giữa đám người: "Đây là mỹ phẩm đang thịnh hành ở Pháp dạo gần đây, con không rành lắm, chỉ mua theo mấy loại được bạn bè giới thiệu. Dì Triệu dùng thử đi, nếu thấy hợp, con nhờ bạn gửi thêm về."

Chất giọng của y đã trầm ổn hơn xưa, nhưng nụ cười ấy, tiếng nói ấy, Ô Tử Hư sao có thể quên được, anh mừng đến đỗi hai mắt sáng ngời rạng rỡ, lớn tiếng gọi: "Lão tứ! Về từ khi nào thế?!"

"Lão tam! Hát xong rồi à?" Mộc Cát Sinh đứng dậy, chen khỏi đám đông. Hai người lập tức ôm chầm lấy nhau.

"Giỏi phết!" Mộc Cát Sinh cười ha hả, vỗ mạnh vai bạn: "Ba năm xa cách mà giờ đã thành danh rồi đấy!"

"Chỉ là trò góp vui thôi, khán giả dễ tính nên chịu nghe, so với dân chính quy còn thua xa lắm." Ô Tử Hư mừng quýnh, nói liền một hơi: "Cậu về lúc nào thế? Tôi nghe lão nhị bảo cậu mua vé tàu trễ, còn mấy ngày nữa mới tới mà?"

"Tôi chọc hắn đấy. Hôm nay hắn mà biết tôi về, chắc chắn đã ra bến tàu chặn tôi rồi." Mộc Cát Sinh nháy mắt: "Tôi là vì ái mộ giọng hát của ngài 'Ngô tiên sinh' nên mới chạy thẳng tới đây."

"Vừa về đã chọc tôi rồi!" Ô Tử Hư đẩy nhẹ y một cái, rồi kéo về ngay: "Giờ này không kịp làm cơm trưa, tối nay tôi đặt mấy bàn, anh em ta tụ họp một bữa ra trò. Chờ tôi hát xong hồi sau, mình sang chỗ lão nhị ăn chực."

"Tuyệt vời." Mộc Cát Sinh vỗ tay: "Ở nước ngoài ngày nào cũng ăn đồ nguội, tôi chỉ mong được về ăn cho sập tiệm nhà lão nhị thôi."

"Cậu đúng là..."

Ô Tử Hư vừa cười vừa cảm thán: "Lão nhị mà biết tin cậu về, chắc sẽ mừng phát điên. Dù cậu đòi hắn đãi một bữa Mãn Hán Toàn Tịch, hắn cũng vui lòng xắn tay xuống bếp."

Nói rồi anh tỉ mỉ ngắm người bạn trước mặt: "Ăn mặc kiểu này trông cũng ra dáng thật đấy, là đồ Tây à?"

"Thôi đừng nhắc, ông có bộ nào dư không, cho tôi mượn một bộ thay." Mộc Cát Sinh khoát tay: "Vừa thấy tôi, dì Triệu đã gọi là 'thằng Tây dỏm' rồi đó."

"Cũng giống thật." Ô Tử Hư cười trêu: "Nhưng cậu cao hơn trước nhiều rồi, chẳng biết mặc vừa đồ của tôi không."

"Không vừa thì sửa!" Dì Triệu nói liền, giọng sang sảng: "Mang bộ áo dài màu xám bạc mới may hôm trước lại đây. Vài ngày nữa Tiểu Ngô sẽ diễn vở Tam Tiếu, chơi cùng một cây đàn tam đại, mặc bộ áo này rất hợp để lên diễn, thế mà lại để nhóc con được hời."

"Là dì Triệu thương con nhất." Mộc Cát Sinh chợt nhớ tới một chuyện, quay sang hỏi Ô Tử Hư: "Ông hát vở gì tiếp theo?"

"Vẫn là Văn Chiêu Quan." Ô Tử Hư đáp: "Sao, cậu muốn nghe vở nào?"

"Hồi đó ông từng hát tặng tôi một khúc Trường Đình Tống Biệt ở bến tàu." Mộc Cát Sinh cười nói: "Giờ đây bạn cũ bên Tây đã về, hát một khúc Gặp Gỡ đi."

"Dễ thôi, tôi nhớ cậu vốn thích Tây Sương Ký." Ô Tử Hư đồng ý ngay: "Vừa hay cũng phải thay trang phục, lên sân khấu hát cùng tôi luôn đi."

"Không được đâu, tôi không rành bản bình đàn, chỉ biết vài câu Côn Khúc."

Mộc Cát Sinh xua tay: "Khán giả đều đến để nghe kể chuyện, sao lại có thể nói đổi là đổi, coi chừng họ đòi trả vé."

"Không sao cả." Dì Triệu mỉm cười, giọng ngọt ngào: "Để dì sắp xếp cho con, cứ việc hát thoải mái đi."

"Trời đất, dì yêu của con ơi..." Mộc Cát Sinh xua tay lia lịa: "Con ở nước ngoài mấy năm, mấy cái làn điệu gì đó quên sạch từ đời tám quánh rồi."

"Đừng có giả vờ. Năm đó chẳng phải cậu còn bảo lão nhị gửi đĩa hát sang cho à?" Ô Tử Hư chen lời: "Đừng tưởng tôi không biết. Ngày trước hai người các cậu ba ngày hai bận lại kéo nhau đến Quan Sơn Nguyệt nghe hát, lúc nổi hứng còn giành hát với thanh quan, đẩy người ta xuống đài. Nghe nói cậu còn từng gảy đàn tam cho Linh Xu Tử nghe nữa phải không?"

Mộc Cát Sinh: "Không chạy được rồi, chắc chắn là lão nhị bán đứng tôi."

"Ngày lành cảnh đẹp, tâm thưởng ý vui. Lệch nhịp thì tôi đỡ cho cậu." Ô Tử Hư cười, cất giọng: "Mời quan nhân - "

Ngày trước, Mộc Cát Sinh bị gọi là công tử bột, ở Ngân Hạnh thư trai chẳng học được bao nhiêu lục nghệ bát nhã, thế mà lăn lộn trong chốn phong nguyệt lại thành thạo tứ thanh ngũ âm. Ngân Hạnh trai chủ thích nghe côn khúc, hễ đến lễ tết lại bảo y hát mấy đoạn Tây Sương Ký, còn cười đùa mà rằng: "Phong lưu nghiệp chướng cũng có tình."

Mộc Cát Sinh thay áo dài, hai người phân vai, Ô Tử Hư làm Trương Sinh, y diễn Hồng Nương; lại mời thêm một ca nữ đóng vai Oanh Oanh.

"Tiểu nữ hôm nay thật có phúc." Ca nữ cười duyên: "Gặp được hai vị lang quân tuấn tú."

Tiếng đàn vang lên, màn trướng mở ra.

Oanh Oanh và Trương Sinh gặp nhau trong Phật điện, ánh mắt chạm nhau, một cái nhìn đã gieo mầm tương tư. Chỉ nghe Trương Sinh than: "Ôi chao, ai ngờ trong chùa ta lại gặp tiên nữ giáng trần, đúng là nợ phong lưu từ kiếp trước."

"Ghét thay, trời không để người yên lòng, khiến ta bận lòng chẳng đặng tiêu dao, sao cứ mãi vấn vương đến vậy."

Hồng Nương duyên dáng mở miệng: "Tiểu thư ơi, chẳng phải cô đang làm lòng người ta rối bời rồi đó sao?"

"Người khiến ta hoa mắt, miệng nói chẳng nên lời, hồn phách bay tận chín tầng mây." Trương Sinh xoay chiếc quạt trong tay, cất giọng: "Ây da, ta chết mất thôi..."

Trích Đoạn "Gặp Gỡ" vốn không dài, song hai người hát quá say sưa, không hay đã đến giữa trưa. Khán giả tan gần hết, chỉ còn lại một người vẫn ngồi yên dưới ghế, lạnh nhạt nói: "Vừa về nước đã vội leo lên sân khấu hát hí khúc, còn ra cái thể thống gì?"

Mộc Cát Sinh vừa vén rèm định bước vào hậu trường, nghe thế liền khựng lại, ngoảnh đầu nhìn, giây sau đã lao thẳng xuống khán đài: "Lão nhị! Ông đến từ bao giờ vậy?"

"Từ lâu rồi. Cậu hát nhập tâm quá, nửa ngày trời chẳng nhận ra tôi."

"Còn chẳng phải vì ông càng ngày càng đẹp, làm tôi cứ tưởng tiên nữ nhà ai ngồi dưới kia cơ đấy."

"Bớt dẻo mỏ đi." Tùng Vấn Đồng mặc áo dài đỏ sậm, dáng người cao thẳng, giơ tay vỗ mạnh lên đầu Mộc Cát Sinh: "Keo vuốt tóc xịn đấy, hàng Tây à?"

"Thôi thôi, đừng chọc tôi nữa, bị trêu suốt cả buổi sáng rồi." Mộc Cát Sinh vuốt tóc: "Đến đúng lúc lắm, tôi đang định tới tìm ông đây, trưa nay ăn gì?"

"Đợi lão tam ra đã." Tùng Vấn Đồng cất bước, vén vạt áo dài: "Dẫn cậu đến quán của tôi ăn."

Trong thư từng nhắc, Tùng Vấn Đồng mở một quán lẩu, đặt tên là Nghiệp Thủy Chu Hoa.

Y vốn khéo chuyện bếp núc, lại thích ăn đồ cay, chế ra công thức nước lẩu ngon tuyệt diệu, vừa mở tiệm khách đã đến nườm nượp, muốn đặt bàn phải xếp hàng. Từ xa xa, Mộc Cát Sinh đã ngửi thấy mùi thơm: "Tôi nhớ mỗi dịp Đông chí ông đều nấu lẩu, dùng ớt chuông, gừng già với tỏi xào cùng mỡ bò, thơm đến mức chú tiểu ở chùa Bạch Thủy nửa đêm phải dậy gõ chuông."

"Lão ngũ không ăn cay, nên sau khi nó đến thì tôi nấu ít cay hơn." Tùng Vấn Đồng vừa dẫn người lên tầng hai, vào một phòng riêng: "Muốn ăn gì thì gọi."

"Ồ~!" Ô Tử Hư cười khà: "Ông chủ đúng là rộng rãi."

"Nghe như tôi nợ tiền cậu ấy." Tùng Vấn Đồng liếc y một cái: "Đãi cậu ăn còn đỡ, đến cả tiệc âm phủ cũng phải dắt qua đây ăn."

"Thế thì tôi không khách sáo nữa." Mộc Cát Sinh đặt quyển thực đơn lên bàn cái cộp, xắn tay áo: "Mang cho tôi một quyển, đầy đủ các món, không được thiếu món nào."

*Chú thích của tác giả:

It was the best of times, it was the worst of times ("Đó là những ngày huy hoàng nhất, cũng là những ngày đen tối nhất.") - Trích "A Tale of Two Cities" của Charles Dickens.

Thế sự trôi tựa dòng nước, đời người như một giấc chiêm bao - Trích "Ô Dạ Đề" của Lý Dục.

[ Edit by TeiDii ]
.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com