Mà nửa đời trước chẳng mấy vẹn toàn của chúng ta, Jeong Jihoon thầm nghĩ, cuối cùng đã thôi bị tháng năm cũ kỹ trong quá khứ nhấn chìm.☆ oneshot; được dịch từ bản gốc tiếng trung "致不完满的我们", thuộc tác giả 小羊圆舞曲_ (lofter).…
Chúng ta thường nghĩ quá khứ đã qua, tương lai chưa đến, còn hiện tại là tất cả. Thời gian như dòng chảy, và ta chỉ là hành khách trôi theo. Nhưng hãy thử hình dung khác đi: thay vì một dòng sông không ngừng, mọi khoảnh khắc quá khứ, hiện tại, tương lai có thể cùng tồn tại-như các khung hình xếp chồng trong một cuốn phim.Ý tưởng này không chỉ là suy tưởng mà còn xuất hiện trong thuyết tương đối, nơi không-thời gian là một khối 4 chiều bất biến. Theo đó, ta không phải điểm đơn lẻ trôi dạt mà là "sợi chỉ" kéo dài từ lúc sinh ra đến khi chết, với mọi khoảnh khắc đời ta luôn hiện hữu.Tuy nhiên, nếu số phận đã cố định, ý chí tự do có còn ý nghĩa? Có chỗ nào cho sự lựa chọn, học hỏi, hay tiến hóa? Một số giả thuyết khác cho rằng thực tại không tĩnh mà "động", nơi quá khứ và tương lai có thể vi tế thay đổi theo cách ta không nhận ra.Dù chưa có bằng chứng khoa học rõ ràng, điều này đặt ra câu hỏi: Liệu ta có thể thay đổi dòng thời gian, hay thậm chí điều chỉnh quá khứ? Liệu ý chí tự do và nhận thức nhân loại có sức mạnh hơn ta tưởng? Tác giả: Hà Hải Đăng…
Nhưng Kim Kwanghee biết rằng, thứ bị xói mòn mãi chỉ là thể xác. Xương cốt còn lại của anh không có dưỡng chất cần thiết để nuôi dưỡng những suy nghĩ đó sinh sôi. Nhớ về Park Jaehyuk, chỉ là một trong ba thứ không thể thiếu của những kẻ bạc tình - hai thứ còn lại là chiếc bao cao su vô cảm và lời hứa nằm hoài trong những giấc mộng dở dang.☆ oneshot; được dịch từ bản gốc tiếng trung "烟与邓布利多", thuộc tác giả loslatifa (lofter).…
Tất cả các địa điểm và tên nhân vật đều là hư cấu, mình viết truyện để giải tỏa tâm trạng và mang niềm vui đến cho mọi người. Mong mọi người yêu quý và đón nhận. #txvt #hanoi #ngontinh…
Câu chuyện về một Ong Seongwoo xỉu ngang xỉu dọc tất cả vì nụ cười của Kang DanielTags: Hoàng Gia hiện đại, Fluff, oneshot, Written by NefariousnessTrans/ Edit by PLC ent.Disclaimer: I do NOT own this story. This work is translated into Vietnamese WITHOUT permission for the sake of me surviving the drought.…