Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

Part 2-3

Địa điểm: Cao Nguyên Phía Tây -> Thành phố Uruk

Gudako cùng đồng đội di chuyển cả ngày, Romani nói theo hệ thống định vị, nếu cứ tiếp tục họ sẽ tới được Uruk trong ngày mai. Romani cũng nói hiện tại môi trường xung quanh đã trở lại giống như dữ liệu của anh về môi trường ở thời đại này, nên anh đã có thể quan sát nhiều hơn.

Vậy có nghĩa là vùng lân cận của Uruk rất an toàn, giúp con người có thể sinh sống bình thường. Merlin giải thích, vùng đất phía bắc đã trở thành lãnh thổ của quái vật, còn vùng đất phía nam thì đã trở thành một khu rừng không lối thoát.

Tuy nhiên tất cả những người tới được Uruk đều được an toàn.

Romani tóm tắt lại toàn bộ những thông tin mà họ có được. Liên minh ba nữ thần đã phá hủy hầu hết các thành phố của Sumer, khiến người dân phải di tản tới trung tâm của thế giới (Uruk). Lũ quái vật ở phía bắc là mối đe dọa lớn nhất. Để chống đỡ các đợt tấn công, vua của Uruk đã xây nên bức tường lớn bằng cách tháo dỡ những công trình ở Babylon làm nguyên liệu. (Thế nên mới tên là Babylonia)

Merlin xác nhận mọi việc đúng như vậy, và tuy không rõ Solomon tác động đến việc này ra sao. Nhưng nếu Uruk bị hủy diệt bởi quái vật, Sumer cũng sẽ sụp đổ theo, với vị thế là nền văn minh nguyên bản của nhân loại, nó sẽ trực tiếp chấm dứt sự tồn tại của loài người.

Vậy nên Gudako có tới 2 nhiệm vụ lần này. Đoạt lấy Chén Thánh, để ngăn chặn kế hoạch của Solomon, và đánh bại liên minh ba nữ thần. Trên lý thuyết thì con người ở thời đại này hoàn toàn có thể tự giải quyết vấn đề của họ, nhưng nếu Gudako không can thiệp, cơ hội là rất mong manh, vậy nên họ buộc phải phục hồi lại dòng thời gian này.

Gudako hỏi Merlin đang làm nhiệm vụ gì.

Merlin trả lời đang được nhà vua cử đi tìm kiếm Tenmei no nendo-ban (đoạn này khó dịch nên mình để nguyên, nghĩa là: Tấm đất sét ghi lại số mệnh, hay phiến đất khắc thiên mệnh), nhưng do gặp được Gudako ở đây nên anh tạm dừng nhiệm vụ của mình để đưa họ về Uruk trước.

Romani thở dài, mong mọi chuyện sẽ rõ ràng hơn khi họ tới được Uruk, đồng thời hỏi Merlin xem có phải Uruk vẫn đang được trị vì bởi Gilgamesh hay không?

Merlin: "Phải, đúng là Gilgamesh đó. Bạo chúa tồi tệ nhất trong số các vị vua cổ đại."

(Mặt Gil thoáng hiện trên trời)

Mashu kể cho Gudako nghe về sử thi Gilgamesh. Từ chuyện anh ta tuyệt giao với các vị thần do thấy họ quá khác biệt, tới chuyện anh ta thâu tóm toàn bộ phụ nữ đẹp và kho báu cho riêng mình.

Mashu giải thích ý nghĩa cái tên của đức vua, ghép từ "Thủy Tổ" (Bilga) + "Người Hùng" (Mesh) = Anh Hùng Thượng Cổ (Gilgamesh).
Gilgamesh 1 phần người, 2 phần thần, thời niên thiếu anh là một vị vua lý tưởng, nhưng sau khi lớn lên lại trở thành 1 bạo chúa, ngang tàn hung hãn. Anh bắt đầu thu thập kho báu và coi các vị thần như tàn dư của thời đại cũ, đó là lý do tại sao Enkidu được tạo ra.

Enkidu và Gilgamesh chiến đấu 3 ngày đêm bất phân thắng bại, sau đó Gilgamesh nhìn nhận Enkidu là người bạn duy nhất của mình, và bắt đầu điều chỉnh luật lệ, cố gắng trở thành 1 vị vua tốt hơn.

Gudako khen Mashu hiểu biết, chăm chỉ nghiên cứu khiến Mashu đỏ mặt (có lẽ mấy vụ này vốn là dành cho Gudao (nếu bạn chọn giới tính nhân vật chính là nam), too bad DW, I chose Gudako).

Merlin tiếp tục, do cấu tạo địa chất, nên vùng Sumer rất hiếm gỗ. Gilgamesh cùng Enkidu đã vào rừng Cedar và tiêu diệt Humbaba, chính chiến công này đã khiến Ishtar phải lòng đức vua.

Bản tính Ishtar luôn muốn sở hữu những thứ đẹp đẽ, hiếm có. Chính vì vậy, nữ thần của những nữ thần, bày tỏ tình yêu của mình tới Gilgamesh, nhưng bị từ chối thẳng thừng. Tuy mang tiếng là lẳng lơ cùng tính khí thất thường, nhưng bị từ chối, bởi 1 con người, đối với nữ thần là một sự sỉ nhục cực lớn. Ishtar liền tìm tới cha của mình khóc lóc và kể tội của vua loài người. Từ đó vị nữ thần có được Thiên Ngưu, và thả nó xuống Uruk.

Gilgamesh cùng người bạn thân của mình tiêu diệt Thiên Ngưu. Họ cứu được Uruk, nhưng lại chọc giận các vị thần. Là một tạo vật của thần, Enkidu mất đi sinh mệnh của mình như một điều tất yếu.
(nếu bạn thắc mắc, cơ bản sự kiện này tương tự như chiếc thuyền Noah, hay Typhoon đấu với Zeus cùng đồng bọn, bởi trong thần thoại Uruk = thế giới, hủy diệt Uruk = hủy diệt thế giới)

"Trải qua sự kiến đó đã làm thay đổi tâm tính của vị vua, khi trở về tới Uruk, ngài thấy dân chúng của mình lầm than, thành phố gần như sụp đổ khi mình vắng mặt. Từ đó Gilgamesh dùng những kiến thức ngài có được thông qua cuộc hành trình, dốc hết sức để khiến Uruk trở lại với thời hoàng kim của nó. Truyền thuyết kể lại từ đó ngài không bao giờ ra khỏi Uruk, và cho tới tận lúc lâm chung, Gilgamesh thực hiện hoàn hảo những gì định nghĩa nên một vị vua, trở thành một trong những vị vua hoàn hảo nhất trong lịch sử."

Romani nói đó là phụ chương bổ sung của sử thi Gilgamesh, còn ngoài đời thật sự thì không biết ra sao. Merlin cười và bảo Romani nếu thích thì có thể hỏi trực tiếp người thật xem sao, hỏi xem do anh ta sợ chết hay "không thích" chết, nên mới đi tìm sự bất tử.

Romani trả lời: "Đương nhiên tôi không nghĩ ngài ấy là người tốt tới vậy. Dù sao thì đây cũng là người đã gọi Ishtar, nữ thần khiến ngay cả các vị thần cũng phải mê mệt, là "đồ thiểu năng" rồi đá sang một bên. Là người tự nhận mình sở hữu toàn bộ Bảo Cụ trên thế giới có thể khắc chế bất kì anh hùng nào.

Ngoài ra còn là bạo chúa vô cảm và ngông cuồng bậc nhất thế giới, Vua Anh Hùng, Gilgamesh."

(Romani nghe được mấy vụ sở hữu toàn bộ bảo cụ ở đâu ta @@)
"Đó là truyền thuyết về anh ta."

Gudako nghe xong lưỡng lự không chắc có nên gặp Gilgamesh hay không . Romani cười bảo rằng nếu bị đặt trong tình thế đó anh cũng nghĩ vậy. Ai mà biết được con người 5000 năm trước ra sao, mà chắc họ chỉ là -

Ana dừng cuộc nói chuyện và thông báo có quái vật tới. Đồng thời bảo Mashu đừng gọi mình là "Ana-san" nữa. (Tsun?)

(Battle)

Sau khi chiến thắng, họ tiếp tục đi và tới được Uruk , Mashu hơi lo lắng (vì sự việc xảy ra ở Chương 6?), do không rõ họ làm thế nào để qua cổng. Cô gợi ý cả nhóm nên lẻn qua tường thành để vào. Nhưng vừa bắt đầu thì đã bị bắt gặp và dừng lại bởi 1 binh sĩ. Các nữ tu của Uruk có lập một hàng rào năng lượng để cản quái vật tấn công, nếu họ bước vào nhầm chỗ, họ sẽ dính phải lời nguyền từ hàng rào, Mashu cảm ơn người binh sĩ theo kiểu Kouhai.

Người binh sĩ hỏi họ đến từ đâu, do chưa từng thấy họ trước đây.

Merlin trả lời đây là người tị nạn, và họ có quyền ra vào được cấp bởi các thầy tu. Và hỏi binh sĩ có cần kiểm tra hay không.

Sau khi kiểm tra, người binh sĩ vui vẻ xác nhận. Anh giải thích sơ qua về quyền lợi và nghĩa vụ của người tị nạn, giống như là lấy thức ăn ở đâu, sáng ra phải làm gì,... và chúc cả nhóm nghỉ ngơi thoải mái.

Binh sĩ: "Chào mừng tới Uruk, Chúng tôi tại đây chiến đấu để tồn tại. Vậy nên chúng tôi sẽ cố hết sức."

Khi họ đang bước qua cổng, người binh sĩ hỏi về người đi sau cùng (Ana). Cả nhóm lo sợ, bởi Ana giấu vũ khí dưới lớp áo choàng lớn.

Ana: "Có chuyện gì không?"

Binh sĩ: "À, thật đáng khâm phục khi một cô gái nhỏ như cô có thể vượt qua cả cuộc hành trình dài tới vậy, có thể chỉ là đồ thừa thôi nhưng xin hãy nhận lấy mấy chiếc bánh này. Tôi mới làm nó cho con gái mình sáng nay."
"Đây lấy đi, tôi không thích đồ ngọt lắm nên không sao đâu."

Ana dù rõ ràng là muốn ăn nhưng vẫn từ chối

" G-gì vậy,
À,...
Ừm...
Tôi..."
(Ana nghĩ: Bánh dừa..)

Gudako cũng muốn ăn, nhưng bị Mashu la do quá trẻ con.

Ana: "....V-vậy thì một cái thôi nhé, cảm ơn." (lúc đầu từ chối nhưng sau vẫn lấy...)

Ana cảm ơn binh sĩ đã đứng gác cho những người tị nạn, binh sĩ nói rằng chuyện đó không thành vấn đề, anh được chọn bởi anh có một trí nhớ rất tốt.

"Một khi đã thấy mặt ai đó thì tôi sẽ không bao giờ quên, tôi mong chúng ta có thể gặp lại nhau sau này, không cần biết là ở đâu, chỉ cần thấy ai đó vui vẻ và hạnh phúc là tôi cũng vui theo rồi."

Bên trong thành phố Uruk là một khu đô thị sầm uất, tấp nập người xe trao đổi hàng hóa. Từ quán rượu tới thịt tươi, thậm chí có cả sạp bán hoa.

Romani ngạc nhiên khi thành phố vẫn hoạt động được như vậy. Merlin trả lời dù có đang trong thời chiến, thì chợ vẫn là chợ. Ngoài ra họ còn có thể nghe tiếng đe rèn thép cả ngày lẫn đêm.

Mashu nói rằng mặc dù mọi người đều có vẻ lo lắng và căng thẳng, nhưng họ vẫn luôn giữ một nụ cười trên gương mặt. Giống như một cách để nói rằng thành phố này không hề chìm trong tuyệt vọng mà ngược lại tràn trề nhựa sống và ý chí chiến đấu.

Romani nói rằng nó còn hơn như thế. Thành phố được chia thành các khu vực riêng để phòng thủ một cách vô cùng hợp lý. Tạo thành một hàng phòng thủ nhiều lớp không hề giống bất cứ thành phố nào ở thời cổ đại, cả thành phố như một pháo đài khổng lồ.

Merlin giải thích đó là do khi phát sinh, cộng đồng người Sumer là một ngôi làng nhỏ với dân số chỉ vài nghìn, bằng cách mở rộng canh tác nông nghiệp ra xung quanh ngôi làng của mình, họ dần dần xây dựng tất cả mọi thứ với trung tâm là từ ngôi làng cũ của mình mở rộng ra. Việc mở rộng tiếp tục cho tới khi lãnh thổ của họ trở thành một thành phố, rồi nhiều thành phố, tập hợp thành 1 quốc gia. Họ phát minh ra chữ viết, và bắt đầu mở trường học, truyền lại kiến thức cho thế hệ sau. Việc thiếu gỗ không ảnh hưởng gì tới họ khi họ có rất nhiều đất sét để làm gạch. Đó là cách họ xây dựng nên 12 thành phố.

Merlin: "Thế nào Romani, "ai mà biết được con người 5000 năm trước ra sao ha"? Lúc đó cậu nói họ chỉ là một đám người man rợ kém hiểu biết thôi phải không?"

Romani thừa nhận sai lầm, anh không nghĩ người dân Sumer lại phát triển tớii vậy.

Merlin tự hào nói rằng còn nhiều thứ họ cần phải khám phá trong thành phố này lắm, nhưng chuyện đó để sau. Giờ họ cần đi gặp đức vua.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com

Tags: