Trọng sinh chi quy linhTác giả: Y Đình Mạt ĐồngTranslator: Quick Trans, Google TransEditor: Sapphire***Truyện do web Trình Anh dịch , xin đừng mang đi ra ngoài , vì mình đã lấy chưa có sự đồng ý của tác giả . *******Chuyện ko do mình edit , mong bạn đọc đừng mang ra khởi wattpad , chỉ copy lại vì sở thích đọc sách . ... Tác giả edit đừng buồn ... Thanks ...***Văn ánLăng Kì Ương một lòng muốn gả cho Quân Ly Xuân, nhưng Quân Ly Xuân lại nghi ngờ thân phận của hắn, thề sống chết không lấy.Cuối cùng, Lăng Kì Ương vì cứu y một mạng, lấy hòa thân làm trao đổi, cuối cùng chết trước mộ y......Một mạng đổi cả đời, Quân Ly Xuân sống lại quay về năm 20 tuổi, phát hiện rất nhiều chuyện đổi khác.Đợi đến khi hai người gặp lại, Quân Ly Xuân phát hiện mình cưới về không chỉ có một vị Vương phi, còn là một vị thần y......Cũng may, hết thảy đều có thể trở lại từ đầu .…
Tên truyện: Mạc Đạo Vô Tâm Tác giả: Liễm Chu QT: Dựa trên bảng QT được up trên Wattpad của Herbarring. Couple: Dương Quỳnh & Thẩm Thu Hoa (Từ cổ Đại xuyên đến hiện Đại) Editor: HÀN XÍCH NGUYỆT (HXN) Beta - Update chương: Wing - tiểulinh, up wattpad: daodinhluyen Lời nói đầu: 1/ Về bản thân mình chưa từng edit truyện bao giờ, đây có thể được xem như bộ đầu tay, nên mong mọi người nếu không hay thì thông cảm cho. 2/ Mình làm bộ này vì lời hứa với 3 Tỷ của mình, hi vọng sẽ đủ động lực làm hết, bạn nào không đủ kiên nhẫn thì mình khuyên không nên nhảy hố trước khi mình hoàn thành. 3/ Vì khi có time mới làm nên bộ này dự tính kéo dài từ 3-4 tháng nếu có thể nhanh hơn sẽ cố gắng. 4/ Vì bộ edit này là dành tặng riêng cho 3 tỷ (tiểulinh) nên đề nghị mọi người không re up dưới mọi hình thức. Cám ơn mọi người đã đọc vài dòng này.…
Tác giả: Cật Phạn Phạn PhạnSố chương: 72 + 1 phiên ngoạiThể loại: sinh tử, cường cường, ngược luyến tàn tâm, trước ngược thụ sau ngược công, mỹ công mỹ thụ, nhân ngư thụ, HEĐánh giá cá nhân: Thực rất ưng bộ này, thụ cực kỳ cường, dám yêu dám hận, cầm được buông được :)) không nhược chút nào :v Nội dung thì logic, tính cách nhân vật nhất quán, rõ ràng. Nói chung bản thân tui đánh giá cao bộ này :))Preview: trong mắt Lâm Sắt , Y Lai chỉ là người thế thân Song khi nhìn thấy Y Lai nằm trong lòng người khác,cùng người khác bầu bạn, hắn lại nếm trải nỗi thống khổ nhất cuộc đời ...Bản Qt : bên wattpad của bạn IkeH49 (xin lỗi mình dùng ứng dụng đt nên không dẫn link được T^T )Edit : Hiên Dư…
Tên gốc:《我只是看你颜好》(Ta chẳng qua thấy ngươi đẹp mã)Tác giả: Đào Hoa Tửu 桃花酒Người dịch: 酸梅汤Thể loại: Xuyên việt, trùng sinh 3 kiếp, thanh mai trúc mã, 1-1, đế vương ngụy tra công x nhan khống vô tâm ngụy tra thụ, giả thế thân, HE.Bản dịch đã được tác giả thông qua, vui lòng không mang đi nơi khác(This translation is made with the permission of the author. All rights reserved)Văn án:Trải nghiệm khi làm bạn giường của một tên tra hoàng đế.Thiên đạo luân hồi, hôm nay tra bao nhiêu, ngày mai khóc bấy nhiêu. Thụ nhan khống, hiến mặt hiến thận, nhưng muốn hiến tim phải đổi bằng tim.HE, ngọt hậu, không phản công.Đăng trước tại https://huphongtrao.wordpress.com…
Hán Việt: Quy lai ( NPH )Tác giả: Cần Lao Đích Tiểu Dã MiêuEditor: Thiếu Máu TeamDes bìa: PunTình trạng: Đang cập nhật.Thể loại: Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Báo thù, H văn, Ngọt sủng, Hào môn thế gia , Cẩu huyết, NP, Nhẹ nhàng, Đô thị tình duyên, Duyên trời tác hợpVăn án:Cô mang theo cừu hận trở về, vì đạt được mục đích mà dùng hết tâm cơ bò lên trên giường hết người đàn ông này đến người đàn ông khác.Lời tác giả:Nữ chủ không phải là người tốt, nam chủ cũng đều không phải đèn cạn dầu, đa số không phải xử nam.Kết cục HE, cá nhân cảm thấy không ngược, có cốt truyện và chút ít thịt.-----------------------------MỖI BỘ TRUYỆN NHÀ LIÊN MINH EDIT ĐỀU LÀ ĐỨA CON TINH THẦN CỦA TEAM.VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN VER.VÌ KHÔNG AI MUỐN CON TINH THẦN CỦA MÌNH BỊ SANG TÊN ĐỔI HỌ.…
* giữa chúng ta có một thứ khoảng cách tuy vô hình nhưng cực kỳ to lớn.* văn án: kim taehyung từ một kẻ bắt nạt lại biến thành u mê bạn học jeon jungkook không lối thoát, nhưng ở đây tồn tại cách biệt giai cấp giữa thiếu gia tài phiệt và người giúp việc nghèo khó.* lấy ý tưởng và cảm hứng từ: the heirs * author: mía a.k.a misa cover designer: mía a.k.a misa 『 departure code: 040122 complete code: 170522 』…
Tựa gốc: Thục Nữ Thời Đại - 熟女时代 Tác giả: Bỉ Ngạn Tiêu Thanh Mạc - 彼岸萧声莫 Editor: Lam Hạ (21 chương đầu) - Ddil (còn lại) Trợ lý: Annie (c1 - c30) Thể loại: Bách hợp, Hiện đại, Hài Hước, Lãng Mạn, HE. Nhân vật: Nhan Hâm, Dương Dương (Tiểu Long Nữ vs Duyệt Tuyệt Sư Thái) Tình trạng bản raw: 90 chương + 2 chương phiên ngoại Tình trạng bản dịch: Hoàn link: https://ddil.wordpress.com/blooming-flowers/thuc-nu-thoi-dai/comment-page-1/#comment-2355 (@Lam Hạ: Cảm ơn em vì đã đồng ý cho ss dùng lại 21 chương đầu của em) --------- Tuy không có nhiều trường đoạn gây cấn, chỉ là một câu chuyện tình yêu đơn giản đời thường, với những tình tiết và lời thoại nhẹ nhàng, nhưng ẩn sâu trong đó là lời gửi gắm đầy ý nghĩa của tác giả. Là bài học về niềm tin, sự trân trọng, tình yêu và lòng kiên trì theo đuổi giấc mơ của bản thân. Một người phụ nữ ly hôn đã có con và một người phụ nữ sống phóng khoáng hợp lại thành một bản tình ca đẹp đẽ, ấm áp có sức lay động lòng người. Hi vọng các bạn có thể nhìn thấy được mặt ý nghĩa của câu chuyện này thông qua sự truyền đạt của mình, có thể lời văn của mình vẫn chưa đủ mượt mà, và chưa đủ xuất sắc, nhưng mình hi vọng ít nhất mình cũng không làm hỏng một câu chuyện ý nghĩa như thế này, không khiến nó trở nên nhạt nhẽo vô nghĩa.…