"Chị đã từng hỏi em tại sao lại thích một loài hoa cỏ dại ? Em cũng đã từng nói với chị bởi vì nó chính là Cúc Hoạ Mi "Tác giả : Phiên Nhi Liêu (@Phiennhi)Thể loại : Hắc Bang- Ngược Luyến Tàn Tâm- Cưng Chiều Vô Hạn (Siêu sủng)Cover/edit đã có sự đồng ý của tác giả 28/3/2019…
Tên truyện: Quỷ Súc Nam Thần, Sủng Lên Trời!Tên Hán Việt: Ngã từ chân tâm điềmTác giả: Quân KhuynhTình trạng convert: Còn tiếpNguồn: wikidich.comEditor: DuuBìa+Designer: DuuTình trạng edit: đang lết...Thể loại: Xuyên nhanh, 1vs1, ngọt sủng, cổ đại, hiện đại, tương lai, tình cảm, hệ thống, mạt thế, vườn trường, hào môn thế gia, tu chân, khoa học viễn tưởng, cung đình hầu tước,...v.v..._____Văn án_____Rõ ràng là cô công lược, vì cái gì công lược không thành còn bị phản lại?!#Bác sĩ ca ca đẩy mắt kính tơ vàng: "Tôi chịu trách nhiệm với thân thể của em, còn em phụ trách tâm tôi."#Phúc hắc manh sủng lẽo đẽo theo sau: "Mang dẫn ta theo a~."#Đại thần bên cạnh câu môi cười: "Ta có thể sủng ngươi, sủng lên trời."#Hệ thống Trà Bạch: Cảm hóa bọn họ, công lược bọn họ! Cố lên, Từ Từ!!!Bất · Sở Từ · lực: Bình tĩnh, tất cả đều bình tĩnh!!___________▶Lưu ý:- Truyện dịch phi lợi nhuận, chưa có sự đồng ý của tác giả và converter.- Hãy là độc giả có văn hóa.…
vì em quá toả sáng, vì em quá xinh đẹpem càng muốn thoát ra tôi càng muốn chiếm lấy emem lẩn trốn trong những vần mây đen để che giấu ánh hào quang của bản thânnhưng vì em quá rực rỡ, khiến tôi bao lần đắm chìmvì em, tôi nguyện buông bỏ hết tất cảdải thiên hà này chỉ có một vì sao mang tên em.➸ hante •200918 - 130521…
Dù có ai chửi rủa, dù trời có sập xuống, ba năm nay Ngôn Tiểu An vẫn luôn đinh ninh rằng Lục Vân Trạm chính là trạm dừng cuối cùng của đời mình, rằng cô yêu chỉ có thể là anh.Tình yêu của cô dành cho anh quá tha thiết, nhưng có lẽ cô sắp không chịu được nữa rồi.Lục Vân Trạm liệu đến cuối có vứt bỏ vẻ kiêu ngạo để yêu người con gái mà anh ta vẫn xem thường?...…
Tác Giả: Giới Mạt.Dịch/Edit: Emily Ton.______Tên Truyện: Thiên Tài Tiểu Độc Phi.Tên Phim: Vân Tịch Truyện.Note: Phần sau của truyện được edit và dịch nhanh chưa beta lại nên ngữ pháp câu từ đôi khi vẫn còn có lỗi!!!…