VolHar 4
Chương 35 : Nghệ thuật kiên nhẫn
Bản tóm tắt:
Tom đang ham muốn tình dục.
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Nhìn chung, Tom tự nhận mình là một người kiên nhẫn. Anh có những kế hoạch đôi khi cần đến vài tuần hoặc vài tháng để thực hiện, và trong suốt thời gian đó, anh chưa bao giờ lung lay niềm tin nội tâm rằng "mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi".
Tuy nhiên, hôm nay anh ta cảm thấy như thể tâm trí mình sắp vỡ làm đôi.
Hadrian đã bỏ đi. Anh ta xông ra khỏi nhà mà không hề ngoảnh lại, để lại Tom đứng đó như một thằng hề chờ anh ta trở về. Và Tom biết rằng mình phải quay lại, vì Hadrian không còn nơi nào khác để đi.
Tom cũng biết rằng anh sẽ kiên nhẫn chờ đợi Hadrian.
Mặc dù bánh kếp hoặc bánh tart mật đường có thể xoa dịu cơn giận của Hadrian, Tom lại linh cảm rằng anh ta cần một thứ gì đó… có ý nghĩa hơn. Câu trả lời đến với Tom dễ dàng như dòng nước nhỏ giọt từ vòi nhà họ. Điều Hadrian cần là hiểu được anh ấy thích sự hiện diện của Tom đến mức nào, và cách tốt nhất để làm điều đó là cho Hadrian thấy anh ấy thân thiện đến thế nào.
Đó là lý do tại sao Orion Black dự kiến sẽ sớm xuất hiện tại căn nhà nhỏ vào sáng hôm sau, với vẻ ngoài vui vẻ và sự hăng hái trẻ trung mà Tom, dù miễn cưỡng, đã dần không còn ghét nữa. Hơn nữa, cuộc tranh cãi nhỏ này chẳng có gì mới mẻ đối với Tom. Có lẽ anh ta thậm chí sẽ nghĩ ra một câu trả lời giả cho những câu hỏi của Hadrian, tiết lộ cho anh ta một bí mật mà Tom không ngại chia sẻ. Vâng, điều đó sẽ hiệu quả. Xét cho cùng, Tom rất muốn có được sự tin tưởng của Hadrian.
Anh ta tự nhốt mình trong phòng ngủ, đầu tựa vào cả gối của mình và của Hadrian, vừa viết nhật ký. Mãi một lúc lâu sau, Tom mới nghe thấy tiếng cửa trước đóng sầm, tiếng áo khoác được treo lên và tiếng bước chân nhẹ nhàng của người bạn cùng nhà trên sàn gỗ kêu cót két. Lúc này, anh ta đã viết xong một phần tư cuốn sách mới về bùa chú làm mất đi ảo tưởng, lặng lẽ ghi chú vào lề sách về cách cải thiện những bùa chú đó.
Tiếng bước chân dừng lại bên ngoài cửa, dường như đang cân nhắc xem có đáng để bước vào hay không. Có lẽ Tom nên rút lui để đỡ xấu hổ cho Hadrian. Suy nghĩ đó thoáng qua khi cánh cửa bật mở và Tom buộc mình phải nhìn vào cuốn sách thay vì nhìn Hadrian.
Cậu bé lại dừng lại, và Tom có thể cảm thấy ánh mắt cậu ta dán chặt vào bên má mình.
“Cậu vẫn còn thức à,” Hadrian nói, rồi đóng cửa lại phía sau.
“Tôi đang đọc một cuốn sách hay, nên việc thiếu ngủ sẽ đáng giá thôi,” Tom nói, mở lời để bắt chuyện.
Lời đề nghị bị từ chối, mặc dù Tom có thể nhận ra rằng Hadrian muốn hỏi thêm một câu hỏi khác. Hadrian chỉ khẽ gầm gừ, xoay người sang phía giường của mình và lục lọi trong ngăn kéo.
Tom lật một trang sách và nói, "Cậu mở cửa sổ ra được không? Ở đây ngột ngạt quá."
Hadrian liếc nhìn anh ta, hay đúng hơn, Tom có thể cảm nhận được sức nóng của ánh mắt ấy như những nhát dao xuyên thấu mình. Có lẽ sau đó sẽ là một lời mỉa mai, kiểu như "Tôi không phải là gia tinh, Tom à" rồi "và dù tôi có là cho tôi đi nữa thì ít nhất cậu cũng phải nói làm ơn chứ".
Nhưng chẳng có gì xảy ra, và chẳng mấy chốc vang lên tiếng cửa sổ được đóng chốt. Tom cảm thấy hơi bối rối, nhưng lật sang trang khác trong cuốn sách của mình và gạch chân một trong những câu thần chú quan trọng trên trang đó.
Một phút trôi qua thật nặng nề và căng thẳng, cả hai đều không nói thêm lời nào.
Tom khép cuốn sách lại, ý thức rõ rằng mình vẫn đang mặc quần áo thường ngày, và liếc nhìn Hadrian. Cậu thiếu niên cởi trần, đang lục lọi ngăn kéo như thể đã đánh mất thứ gì đó (có lẽ là áo sơ mi), mặt đỏ bừng. Tom để mắt mình lướt qua những múi cơ săn chắc trên lưng cậu, một hình mẫu hoàn hảo của con người. Anh không thể không tưởng tượng mình đang vuốt ve làn da mịn màng của Hadrian và khám phá từng tấc cơ thể cậu. Ý nghĩ muốn chiếm đoạt cậu bé ngay lúc đó gần như quá sức chịu đựng đối với Tom. Nhưng tất nhiên, anh phải kiềm chế bản thân. Anh biết rằng Hadrian chưa sẵn sàng, chưa phải lúc này.
Anh ta nhìn thấy chiếc áo sơ mi của Hadrian được nhét dưới chăn, chỉ có phần tay áo thò ra ngoài, và tiến lại nhặt nó lên. Cậu bé vẫn còn đang phân tâm và rõ ràng là bực bội, vì vậy Tom di chuyển vòng quanh giường và đến gần cậu hơn.
Không nói một lời, Tom đưa chiếc áo ra và quan sát Hadrian nhíu mày trước khi giật lấy chiếc áo từ tay anh.
“Cảm ơn,” ông ta đáp cộc lốc, rồi trùm chiếc áo qua đầu.
Tom gật đầu, mỉm cười trước vẻ cảnh giác trên khuôn mặt Hadrian, trước khi tự mình thay quần áo ngủ. Đêm đó ấm áp và ngột ngạt, Tom tiếc nuối vì phải mặc quần dài và tay áo. Che giấu nụ cười nhếch mép, Tom nhảy trở lại giường và thổi tắt nến.
“Thật sao?” Hadrian nói, giọng trầm thấp và nghiêm nghị khi anh nằm xuống.
“Sao? Nóng quá.” Tom đáp, quay người lại đối mặt với cậu bé. Lúc này chỉ còn chút ánh sáng yếu ớt, vầng trăng gần tròn chiếu xuyên qua ô cửa sổ nhỏ bằng kính. Ngay cả trong điều kiện thiếu sáng, Tom vẫn có thể thấy vẻ khinh thường trên khuôn mặt của Hadrian. Anh cảm thấy tự hào vì đã có thể khơi gợi những phản ứng như vậy ở Hadrian, chỉ đơn giản bằng cách không mặc áo.
Harry đang ngồi trên một chiếc xích đu cũ kỹ và ọp ẹp, nhẹ nhàng đung đưa qua lại dù vẫn giữ chặt chân trên nền cỏ. Cậu biết, theo bản năng, rằng đây là ngày xảy ra vụ tấn công của giám ngục vào mùa hè sau năm học thứ tư của mình. Mây đen kịt, sắp sửa trút xuống những cơn mưa dữ dội, và không khí căng thẳng và lạnh lẽo ngay cả khi được cho là đang có đợt nắng nóng.
Tựa đầu lên dây xích của chiếc xích đu, Harry quan sát xung quanh một cách kỹ lưỡng. Giấc mơ cho đến giờ vẫn chưa có gì đặc sắc, vì dường như Dudley và băng nhóm của hắn sẽ không xuất hiện sớm, nhưng cậu vẫn cảm thấy hơi lo lắng.
Thế là cậu đứng dậy, chán ngấy sự đơn điệu của việc đu dây, và bỏ chạy xuống đường. Nhưng Harry chưa đi được hai mươi bước thì nghe thấy tiếng nói phía sau, và quay lại xem ai đã xâm chiếm giấc mơ của mình.
Những gì cậu nhìn thấy là chính mình, gầy gò, đeo kính và mặc chiếc áo phông màu xanh kinh khủng đó, đang ngồi trên chiếc xích đu mà Harry vừa mới rời khỏi. Những bóng người nặng nề của Piers Polkiss và Dudley, cùng những người khác nữa, đang tiến lại gần chậm rãi hết mức có thể, với vẻ duyên dáng và lịch sự của một đàn voi con.
“Cậu lại nhìn thấy tương lai rồi sao?” Một giọng nói vang lên từ bên cạnh anh, đó là Tom.
“Tôi cho là vậy, nhìn quần áo của họ kìa,” Harry đáp lại một cách cẩn thận, chậm rãi, cố gắng tỏ ra như thể mình không quen biết bất kỳ cậu bé nào trong số đó.
“Và cả kích thước của chúng nữa,” Tom nói với vẻ mặt ngạc nhiên, “Chắc hẳn người thường đã thắng trong cuộc chiến của họ rồi.”
Harry khẽ gầm gừ đáp lại, mắt ngước nhìn lên bầu trời khi sấm sét vang lên và những đám mây chuyển sang một màu xám càng thêm đáng sợ. Cậu mơ hồ nhớ rằng đây là năm Dudley bắt đầu tập đấm bốc, và tự khen ngợi bản thân hồi trẻ vì đã tránh được cơn thịnh nộ của hắn ta tốt đến vậy. Việc cậu ấy trở lại Hogwarts quả là một phép màu. Thực sự, nhà Dursley là một đối thủ đáng gờm hơn nhiều so với Chúa tể Voldemort.
Tom tiến về phía trước, theo sau Harry và Dudley khi họ tách khỏi nhóm thiếu niên khác, và Harry chỉ đơn giản là đi theo. Cậu không thấy có gì hại trong giấc mơ này, và cũng chẳng có gì liên quan đến Voldemort trong đó, nên Tom cứ thoải mái mà mơ.
Chẳng bao lâu sau, ông ta đã nhầm.
Bầu trời xám xịt, lấm tấm những vệt tím bỗng chốc tối đen như mực – những vì sao, mặt trăng, những cột đèn đường mờ ảo ở hai đầu con hẻm đều biến mất. Không còn tiếng ầm ầm của xe cộ từ xa, tiếng cú kêu hay tiếng xào xạc của cây cối. Cái mà đáng lẽ phải là một buổi tối mùa hè ấm áp và oi bức giờ đây lại lạnh buốt và tối tăm đến thấu xương.
Giám ngục.
Lúc này, Harry không hề sốc khi thấy những giám ngục, nhưng cậu không ngờ lại cảm nhận được sự lạnh lẽo, tuyệt vọng đến rợn người khi chúng xuất hiện. Cậu nhanh chóng nắm lấy thứ gần nhất, cánh tay cứng đờ của Riddle, và kéo hắn ta ra khỏi đường hầm.
Harry cảm nhận được, chứ không nhìn thấy, máu rút dần khỏi cơ thể Tom như thể sự sốc và sợ hãi đã xâm chiếm cậu ta. Harry cũng không cảm thấy khá hơn chút nào, dù cậu vẫn nhanh chóng rời khỏi hiện trường và cố gắng phớt lờ những tiếng la hét phát ra từ phía sau.
“DUDLEY, CÂM MIỆNG LẠI! DÙ CÓ CHUYỆN GÌ XẢY RA, CŨNG PHẢI CÂM MIỆNG LẠI–”
“Trời đất ơi,” Harry rên rỉ, đưa tay vuốt mặt khi ánh sáng trở lại, “Khốn kiếp.”
Anh nới lỏng tay khỏi Tom, người đã im lặng một cách đáng ngạc nhiên kể từ khi họ đến trong giấc mơ. Có lẽ cậu ấy đang cảm thấy tội lỗi. Hy vọng là cậu ấy đang cảm thấy tội lỗi.
“Giám ngục,” Tom nói, quay lại nhìn đường hầm, “Ở khu vực của người thường. Thật kỳ lạ. Và đó lại là cậu bé trong giấc mơ kia, với cặp kính và quần áo rách rưới.”
Harry khẽ ngân nga, "Có phải vậy không?"
Tom chỉ nhìn anh ta một cách thận trọng, "Vâng, tôi tin chắc anh ta là hậu duệ của ông."
Anh ta không đáp lại, chỉ đứng nhìn bà Figg, chính mình và Dudley loạng choạng bước qua họ.
“Hẹn gặp lại cậu vào sáng mai, Tom,” anh ấy nói trước khi cảnh quay chuyển sang và một ký ức khác của anh ấy được chiếu.
Khi Tom Riddle gửi cho bạn một lá thư yêu cầu bạn đến một địa điểm nhất định vào một thời điểm nhất định, bạn sẽ đi mà không thắc mắc. Đó là lý do tại sao Orion nán lại bên ngoài một căn nhà tranh khá cổ kính và xuống cấp, vào sáng sớm khi mặt trời vừa mới ló dạng và chim chóc chỉ mới thức giấc.
Anh ta gõ cửa thêm một lần nữa, cố nén một cái ngáp, trước khi bỏ cuộc và cố gắng mở cửa. Orion ngạc nhiên khi thấy cửa không khóa, và lẻn vào trong.
“Tom?” Anh gọi, đóng cửa lại phía sau với một tiếng “cạch” rồi bước vào phòng khách nhỏ.
Nhăn mũi trước lối trang trí khó coi, anh ta tiến sâu hơn vào trong nhà. Orion khó lòng gọi đó là một ngôi nhà, khi mà dường như chỉ có ba phòng. Trời ạ, thậm chí còn không có phòng ăn riêng!
Anh ta lại gọi lớn một lần nữa, trước khi bất chấp cơn thịnh nộ của Chúa tể và bước vào căn phòng cuối cùng mà anh ta chưa kiểm tra. Ánh sáng ban mai chiếu rọi căn phòng bằng những tia nắng vàng rực rỡ rọi xuống chiếc giường. Mắt Orion mở to khi anh ta nhìn thấy căn phòng tả tơi, chiếc giường đơn độc, và cảnh tượng cả Tom lẫn Hadrian đang ngủ say trên đó. Chân họ đan vào nhau, và mái tóc rối bù của Hadrian rúc vào ngực, chỉ cách đầu Tom vài inch.
Nhanh như lúc mở cửa, anh ta đóng cửa lại và lùi vào khu bếp nhanh gấp năm lần và nhẹ nhàng hơn. Orion dụi mắt, mỉm cười nhẹ nhàng, trước khi lục lọi trong tủ tìm thứ gì đó giống như cà phê. Còn quá sớm để bận tâm đến thứ đó.
Harry giật mình tỉnh giấc, ánh sáng ban mai chói chang làm anh lóa mắt đến nỗi anh phải ngửa đầu ra sau gối và nhắm chặt mắt hết sức có thể. Cảm giác như còn quá sớm để cử động hay suy nghĩ, và mặc dù anh không tin mình có thể ngủ lại được, nhưng có lẽ anh sẽ chợp mắt thêm vài tiếng nữa.
Tuy nhiên, có vẻ không phải vậy, vì cậu cảm thấy có thứ gì đó ấm áp áp sát vào người. Harry hé mắt, phải chớp mắt liên tục để tránh ánh nắng chói chang, rồi giật mình kinh ngạc. Tom đang ngủ say sưa bên cạnh cậu, đầu hai người gần chạm vào nhau đến nỗi Harry có thể cảm nhận được hơi thở của cậu ấy trên mặt mình.
hiểu sao chuyện đó lại xảy ra được?
Chương 36 : Ký ức của tôi sẽ che giấu bạn
Bản tóm tắt:
Harry ngốc nghếch chết đi và Harry thông minh trỗi dậy từ đống tro tàn.
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Harry trở mình trên giường, cố gắng duỗi chân ra khỏi tư thế khó xử. Cậu chẳng muốn nói chuyện với Tom chút nào, chứ đừng nói đến việc ở gần như vậy, nhất là sau tất cả những gì cậu đã làm. Khi ngồi dậy và dụi mắt, Harry không khỏi nhận thấy Tom trông thật bình yên. Đó là một sự khác biệt hoàn toàn so với hình ảnh Tom u ám và kiểm soát mà Harry đã từng biết.
Trong giây lát, Harry ngồi đó trong im lặng, nhìn lồng ngực Tom phập phồng theo từng nhịp thở chậm rãi. Đêm qua, cậu đã tự hứa với bản thân rằng sẽ không bao giờ quên rằng đây là Tom Riddle, và ngay cả bức ảnh một cậu bé ngây thơ, đang nghỉ ngơi cũng không thể thay đổi điều đó.
Anh đứng dậy và đi về phía phòng tắm, dụi mắt cho tỉnh ngủ, thì một tiếng động phát ra từ nhà bếp. Tiếng động đó khiến Harry giật mình, đó là tiếng ghế cọ xát. Có người khác trong nhà.
Trong lòng tự trách mình vì đã không yểm bùa cho ngôi nhà đúng cách, Harry chậm rãi rón rén tiến về phía cửa. May mắn thay, những tấm ván sàn hoặc còn mới nên không kêu cót két, hoặc đã được yểm bùa để im lặng.
Cậu đẩy cửa bếp mở, sẵn sàng đối mặt với bóng người đó, thì mắt cậu chợt nhìn thấy một người đàn ông đứng bên cửa sổ. Mái tóc đen xoăn dài gần đến vai, và dù khuôn mặt hầu như không nhìn rõ, nhưng dáng người và trang phục của người đàn ông đó rất dễ nhận ra. Harry chợt nhận ra rằng đây chính là Sirius, với những chiếc áo sơ mi trắng tinh và giày bóng loáng, nếu như ông ấy chưa từng vào Azkaban.
“Orion,” Harry nói với một nụ cười trìu mến, thu hút sự chú ý của cậu bé, “Tớ không ngờ cậu lại đến.”
Cậu ta quay sang nhìn Harry với nụ cười tươi rói, tinh nghịch và đầy vẻ trẻ con.
“Không sao? Tom đã mời tôi, dùng phép dịch chuyển để đến đây ngay lúc rạng sáng. Tôi cho rằng chắc hẳn rất quan trọng, vậy mà tôi đã ở đây gần một tiếng rồi.” Anh ta nói, giọng không tỏ vẻ khó chịu vì phải chờ đợi, “Nơi này thật… cổ kính.”
“Riddle đang ngủ,” Harry đáp, “Cậu có muốn ăn sáng trong lúc chờ không? Chúng tôi có bánh mì nướng.”
“Nghe tuyệt vời đấy,” Orion vui vẻ nói, bụng anh réo lên đúng lúc và lông mày nhướn lên, trước khi nói thêm với giọng điệu kém hào hứng hơn nhiều, “Cậu lại gọi hắn là Riddle nữa à.”
Harry cau mày, quay lưng lại với Orion và lục lọi trong tủ tìm bánh mì.
“Tôi đang xem xét lại tình bạn của chúng ta,” anh ấy nói nhẹ nhàng, “Anh ta phiền phức quá.”
"Cãi vã giữa người yêu à?"
Harry nghẹn lời, "Ôi Merlin, Orion. Không . Chết tiệt, sao cậu lại nói thế?"
Nếu Harry quay lại, cậu sẽ thấy vẻ mặt vừa kinh ngạc vừa thích thú của Orion.
“Tôi xin lỗi, tôi quên mất là bạn đang ở cùng Bray.”
Harry quay người lại, dựa lưng vào quầy và lắc đầu.
“Tôi e là không còn nữa.” Anh ấy nhận thức rõ giọng mình đầy buồn bã.
“Cậu chia tay với anh ta rồi à?” Orion hỏi, dựa lưng vào một trong những chiếc ghế ăn bằng gỗ cũ, “Hôm nọ tôi thấy anh ta ở Diagon, ủ rũ đi cùng bố. Chắc cậu đã làm tan nát trái tim anh ta rồi.”
Harry cười khẩy, "Thử làm ngược lại xem."
“Ồ? Cậu đau lòng à?” Orion cau mày, “Tôi tưởng—”
“Không sao đâu, tôi đang phản ứng thái quá thôi.” Harry ngắt lời, vừa nhặt bơ và vài con dao ở bên cạnh.
Orion không đáp lại. Sự im lặng nặng nề bao trùm không gian, chỉ bị phá vỡ bởi tiếng leng keng của dao nĩa và tiếng cọ xát của dao phết bơ trên bánh mì nướng ấm.
“Trà hay nước ép?” Anh ta đề nghị, liếc nhìn Orion và thấy vẻ mặt thương hại trên khuôn mặt cậu bé thật khó hiểu.
“Cho tôi một tách trà. Nếu… Hai người chia tay khi nào vậy?”
“Ồ,” Harry cười khẩy nói một cách thờ ơ, “Một tuần? Hai tuần? Cậu ta làm qua thư đấy, cậu có tin được không?”
“Dù sao thì cậu cũng luôn giỏi hơn anh ta,” Orion nói một cách vui vẻ, “Giờ cậu có thể tiến tới những điều lớn lao và tốt đẹp hơn mà không cần anh ta kéo cậu xuống nữa.”
"Đó không phải là điều nên nói," Harry nghĩ thầm khi siết chặt con dao trong tay. Tuy nhiên, Orion không hiểu chuyện gì đã xảy ra, và đó không phải lỗi của anh ta. Anh ta nhanh chóng chuyển chủ đề.
“Riddle không nói lý do tại sao hắn mời cậu đến đây sao?”
Orion lắc đầu, thổi nhẹ vào tách trà đang sôi mà Harry vừa đặt xuống trước mặt anh.
“Tôi đã trở nên kiên nhẫn hơn rất nhiều kể từ khi gặp Tom,” Orion nói, “Anh ấy quá mơ hồ về mọi thứ, nhưng đó là bản chất của anh ấy.”
“Một trong nhiều khuyết điểm của hắn,” Harry lẩm bẩm với chính mình, dù tiếng ho của Orion đã tố cáo rằng cậu vẫn chưa đủ im lặng.
“Nói đi. Hắn ta đã làm gì?”
“Nhiều quá, mà vẫn chưa đủ,” Harry đáp lại một cách khó hiểu, vừa ăn vừa nói.
“Cậu trở thành nhà thơ rồi à, Hadrian?” Một giọng nói vang lên từ phía sau, và Harry lại cau mày nhìn xuống đĩa thức ăn của mình.
Harry phớt lờ Riddle, người đang nghênh ngang bước vào bếp trong tình trạng gần như khỏa thân và vẫn đầy kiêu ngạo như mọi khi.
“Chào buổi sáng, Tom,” Orion chào, “Ăn bánh mì nướng nhé?”
Riddle khẽ ngân nga, và Harry đột nhiên cảm thấy rất khó chịu vì Orion ở đây. Nếu không phải… Harry có lẽ đã bóp cổ thằng nhóc tóc nâu đó rồi. Hắn với tay qua người Harry, lấy nửa miếng bánh mì nướng còn lại trên đĩa và cắn một miếng.
Ông ta từ chối mắc bẫy, dù đó là điều hiển nhiên.
“Ngươi triệu tập ta sao?” Orion hỏi tiếp, liếc nhìn giữa hai người kia với vẻ lo lắng.
“Tôi đã làm vậy,” Riddle nói, ngồi xuống cạnh Harry, “Hadrian dạo này hơi khó chịu, và tôi nghĩ… ai có thể làm cậu ấy vui lên tốt hơn cậu chứ?”
Từ khóe mắt, Harry thấy Orion đỏ mặt vì tự hào.
“Dù rất vui khi gặp lại cậu, Orion, nhưng lời triệu tập này quả thực không cần thiết. Hôm nay ta đã có kế hoạch rồi, những kế hoạch mà ta muốn thực hiện một mình.”
“Có gì thú vị không?” Riddle cất giọng trầm ấm, “Chắc là không, như cậu đã nói với tớ trước đây rồi.”
Harry cười khẩy, "Cậu tự đánh giá bản thân quá cao rồi."
Riddle phớt lờ lời chế giễu của Harry, và Harry lại thấy mình bực bội và muốn gây sự.
“Tôi thấy ổn thôi,” Orion nói, luôn đóng vai trò người hòa giải, “Dù sao thì có lẽ tôi cũng không nên ở lại quá lâu.”
“Vớ vẩn, gặp gỡ bạn bè lúc nào cũng tốt cả.”
Rồi lại có một sự im lặng căng thẳng khác, dường như ngay cả Orion cũng cảm nhận được khi anh ta lơ đãng nghịch ngợt quai cốc của mình.
“Hôm nay cậu có kế hoạch gì?” Riddle hỏi, nghiêng người về phía trước và chống tay lên đầu.
"Rồi bạn sẽ thấy."
Bữa sáng trôi qua chậm chạp đến đáng báo động, cảm giác như hàng giờ liền Orion cứ lải nhải còn Harry thì phớt lờ những câu hỏi dò xét của Riddle. Cậu có một kế hoạch cho ngày hôm nay, và hy vọng nó sẽ kết thúc bằng một chiến thắng. Harry đã ở đây chín, mười tháng rồi, và mặc dù cậu nghĩ rằng mình đã có tiến bộ nhất định với Riddle, nhưng vẫn chưa đủ. Cậu cần một điều gì đó chắc chắn, một cách đảm bảo rằng mình sẽ không bao giờ trở thành Voldemort.
Tối qua, Harry đã bắt tay vào thực hiện mọi việc và anh khẽ mỉm cười khi nhớ lại những tiến bộ mình đã đạt được.
Khi vừa rời khỏi căn nhà nhỏ, anh ta chỉ cần đi bộ một đoạn ngắn xuyên qua khu rừng tối tăm để – một cách bốc đồng – quyết định đến thăm Fred. Một cuộc trò chuyện nhanh với Thần Chết…
“Tôi có năng lực đặc biệt nào liên quan đến cái chết không? Kiểu như, tôi có thể độn thổ mà không bị phát hiện không?”
Dấu vết đã biến mất khỏi cây đũa phép của bạn ngay khi bạn đến thời điểm này.
“Giờ thì anh mới nói cho tôi biết à? Và tôi cho rằng chiếc áo choàng tàng hình của tôi cũng đã xuyên thời gian một cách kỳ diệu sao?”
Trên thực tế…
–Rồi hắn độn thổ thẳng đến nhà Fred. Hắn nhớ cậu bé đã kể cho hắn nghe về ngôi nhà đó, một trang viên lớn bên bờ biển ở Newquay, và chỉ mất một giờ đi lang thang khắp vùng nông thôn cho đến khi hắn cảm nhận được sức mạnh tiềm tàng của những bùa chú xua đuổi người Muggle bao quanh hầu hết các bất động sản ma thuật.
Dĩ nhiên, anh ta không hề đến gần cửa trước. Ngay cả bản tính liều lĩnh của anh ta giờ cũng không còn liều lĩnh như trước nữa.
Anh ta luồn lách một cách khéo léo qua một kẽ hở yếu ớt trong các khu nhà, một cánh cửa sau không dùng đến phủ đầy dây leo và rêu phong, trước khi băng qua những hành lang tối tăm của dinh thự. Nơi này đẹp hơn nhiều so với Grimmauld Place, không còn thấy đầu của những gia tinh chết chóc, nhưng các hành lang lại lạnh lẽo và thiếu đi bất kỳ sự ấm cúng nào. Nơi này khiến anh ta rợn người, chìm trong bóng tối của màn đêm.
Harry thấy Fred đang ngồi cạnh đống lửa, nửa ngủ nửa mê và nhấm nháp một ly thứ đồ uống trông giống như rượu whisky lửa, liền tiến lại gần một cách thận trọng. Không nên làm anh ta sợ, kẻo anh ta hét lên và thu hút sự chú ý của kẻ xâm nhập.
“Hadrian?” Fred ho sặc sụa, mắt mở to vì sợ hãi và kinh ngạc, “Cậu đang làm gì ở đây vậy, nhân danh Merlin?”
“Tôi đến để nói chuyện, tôi cần gặp anh.”
“Im lặng,” Fred thì thầm, trước khi kéo Harry bằng cánh tay xuống hành lang và lặng lẽ lên một cầu thang khác. Anh kéo cậu vào một căn phòng, khóa cửa lại và niệm một câu thần chú bịt miệng để ngăn cuộc trò chuyện của họ bị nghe trộm.
“Merlin, sao cậu lại liều lĩnh thế, tớ thề cậu giống Gryffindor hơn là Slytherin… tớ không biết cậu đã đánh lừa chiếc mũ như thế nào.”
Harry nhún vai, mỉm cười bất chấp tình huống, "Trong thâm tâm, ta luôn là một Gryffindor, ta đoán là ta chỉ có những tham vọng mới mà thôi."
Fred lắc đầu, tiếng cười nghẹn ngào thoát ra khỏi miệng anh.
“Tôi không thể tin là bạn đang ở đây.”
“Tôi cũng vậy,” Harry thừa nhận, “Đó là một kế hoạch vào phút chót.”
“Tôi đoán là anh muốn nói về… chuyện chia tay của chúng ta phải không?”
“Nói thẳng ra thì đúng vậy. Mọi chuyện mờ ám quá , Fred à, cậu phải giải thích nhiều lắm đấy. Chắc chắn cậu không ghét tớ đến thế chứ?” Harry nói, giọng có chút van nài.
“Tôi không bao giờ có thể…” Fred đáp, “Có người vô tình tiết lộ với bố tôi rằng tôi thích đàn ông, và ông ấy không hài lòng chút nào. Ông ấy đe dọa tôi, và cả anh nữa, nếu tôi không cắt đứt liên lạc. Bố tôi không hay đe dọa đâu… Tôi xin lỗi.”
“Đừng xin lỗi,” Harry nói, cảm thấy như trút được gánh nặng khỏi vai, “Làm ơn, đừng. Cậu có biết là ai không?”
Fred tiến đến bàn làm việc của mình, giấy tờ và sách vở nằm rải rác trên mặt bàn, rồi mở ngăn kéo. Trong tay anh là một mảnh giấy da trông giống như một lá thư, anh đưa nó cho Harry.
“Ai đó đã giả mạo chữ viết của tôi, chắc hẳn đã gửi nó đi vào ngày chúng tôi rời Hogwarts. Tôi không biết ai lại làm chuyện đó… thật kinh khủng. Tôi bị cha giám sát suốt cả mùa hè, ông ấy nói rằng tôi phải học cách cư xử như một người đàn ông thực thụ, nếu không… nếu không thì …”
Tai Harry bắt đầu ù đi khi cậu đọc lá thư một lần, rồi lại một lần nữa. Cậu gần như cảm thấy máu mình sôi lên vì, theo bản năng, cậu biết ai là người đã làm điều này.
Riddle lại ra tay, một lần nữa thể hiện bản chất thật của hắn.
Lúc này, khi Harry đang ngồi ở bàn ăn sáng, cậu cảm thấy một mảnh giấy da nóng rát trên đùi và khao khát được sử dụng nó.
“Orion,” ông đột nhiên nói, “ta nghĩ ngươi nên rời đi.”
Cậu bé nhỏ tuổi hơn ngước nhìn ông ta bằng đôi mắt mở to đầy thấu hiểu trước khi gật đầu và đứng dậy khỏi bàn. Riddle không buồn ngăn cậu lại lần nữa, cảm nhận được sự thay đổi trong tâm trạng của Harry. Ánh mắt hiểu biết mà Harry nhận được lại khiến ông ta khó chịu một lần nữa.
Chỉ một phút sau, chỉ còn lại hai người, và Harry quay lại nhìn anh ta một lần nữa.
“Tôi cho rằng anh có điều gì muốn nói với tôi phải không?” Riddle hỏi, nghiêng đầu theo cái kiểu khó chịu và đầy giận dữ đó.
"Đêm qua tôi chợt nhận ra cậu đúng là một tên khốn nạn," Harry nói thẳng thừng, "Và tôi đã quyết định rằng tôi sẽ chấm dứt mọi chuyện với cậu."
Riddle chớp mắt, "Đồ dối trá."
“Ồ?” Harry cười, một tiếng cười khẩy, chói tai và là âm thanh mà cậu chưa từng nghe thấy phát ra từ miệng mình trước đây.
“Ngươi đã vạch trần bạn trai ta, tra tấn người khác, hành hung và tấn công ta… Ngươi là một con quái vật và ta không muốn dính dáng gì đến ngươi nữa,” Harry hét lên, giọng nói cay đắng và lạnh lùng. Có lẽ trước đây, khi đối mặt với hắn, cậu đã từng rơi nước mắt, nhưng hôm nay, cậu không còn chút nước mắt nào để khóc vì Tom Riddle nữa.
Cậu bé đó lùi lại một bước, khuôn mặt trải qua hàng trăm cung bậc cảm xúc cùng lúc cho đến khi, một cách khó chịu, nó hiện lên vẻ ngoài bình tĩnh, vô cảm của cậu.
“Tôi chưa bao giờ có ý định làm tổn thương bạn.”
“Thế mà ngươi đã làm vậy, và ngươi đã trở nên không thể cứu vãn được nữa.”
Ánh mắt của Riddle đảo qua đảo lại giữa hai mắt Harry, dường như đang cố tìm kiếm bất kỳ dấu hiệu nào của sự dối trá. Nhưng không có sự dối trá nào cả.
“Tôi có thể làm gì?”
Đúng rồi. Nhưng Harry vẫn để Riddle tiếp tục giải thích, dù cậu biết cậu thiếu niên sẽ nói gì.
“Tôi không nghĩ lời xin lỗi của tôi, dù chân thành đến đâu, cũng có thể thay đổi suy nghĩ của anh. Vậy, tôi có thể làm gì để cho anh thấy tôi quan tâm? Tôi biết mình là một con quái vật, và tôi không xấu hổ khi thừa nhận điều đó. Tôi muốn quyền lực, Hadrian, anh nên biết điều đó rồi. Nhưng tôi cũng muốn anh chia sẻ điều đó với tôi. Chúng ta sẽ thật tuyệt vời khi sát cánh bên nhau.”
“Dừng lại.” Harry nói to, ngay cả chính mình cũng nghe thấy, “Dừng ngay mấy cái trò chào hàng kinh doanh vớ vẩn đó đi. Anh có biết anh có thể làm gì cho tôi không?”
Tom bỗng tỉnh táo hẳn lên, đứng thẳng người gần như không thể nhận thấy. Hành động đó cho thấy Tom tin rằng mình có thể hoàn thành những gì Harry muốn anh làm.
“Cậu có tin tưởng tôi không, Tom?” Anh ta hỏi.
“Phải,” Riddle đáp, dường như không hề suy nghĩ gì trước khi trả lời.
“Tôi… tôi đã soạn thảo một lời thề mà tôi muốn anh/chị thực hiện. Đó sẽ là bằng chứng đủ thuyết phục, đối với tôi, rằng anh/chị quan tâm đến tôi. Thật ra, đó nên là một lựa chọn dễ dàng. Tôi ư? Hay sự bất tử. Đây sẽ là cơ hội để anh/chị thể hiện những cảm xúc mà anh/chị cho là mình có. Cho đến nay tôi vẫn chưa thấy bằng chứng nào, nhưng điều này sẽ là đủ.”
Riddle đứng im, một bóng tối phủ lên khuôn mặt hắn như thể chính quỷ dữ đã nhập vào hắn. Nhưng hắn không chống cự, và Harry cảm thấy một tia hy vọng nảy nở trong lòng mình.
“Anh sẽ vui vẻ với tôi nếu tôi thề lời thề này chứ?” Tom hỏi khẽ, “Cho tôi xem lời thề này, rồi chúng ta có thể nói chuyện. Hay là cùng nhau nhâm nhi một ly rượu whisky lửa nhé?”
Harry nhanh chóng lắc đầu, "Không được uống rượu."
Nhưng hắn lấy mảnh giấy da đã gấp lại từ túi quần jean ra, đưa cho Riddle một cách dễ dàng. Tay hắn không run, không do dự, và lần đầu tiên sau một thời gian dài, hắn cảm thấy tự tin vào bản thân. Điều này sẽ giải quyết mọi thứ. Không chiến tranh, không Trường Sinh Linh Giá… không Voldemort.
Mặc dù bản thân Harry đã thay đổi rất nhiều trong mười tháng qua, nhưng tất cả sẽ đáng giá nếu cậu có thể chế ngự được Tom Riddle. Dù điều đó nghe có vẻ bất khả thi.
Ron sẽ kinh hoàng, Hermione sẽ trách móc cậu ấy vì lại đóng vai người tử đạo một lần nữa. Lại một lần nữa, đó là sự đau khổ của một người, vì mạng sống của nhiều người.
“Tất cả những thứ này…” Riddle trầm ngâm, mắt lướt qua tờ giấy da, “Ta từ bỏ tất cả những thứ này, vì ngươi sao?”
Dành tặng Harry.
Đó chính là điều Riddle muốn, phải không? Quá rõ ràng, rõ ràng đến nỗi Harry suýt bật cười trước tính chất tuần hoàn của các sự kiện.
“Chính xác,” Harry đáp, “Tôi sẽ giúp cậu đạt được bất cứ sức mạnh nào cậu muốn, tôi sẽ không… phớt lờ cậu. Tất nhiên là trong giới hạn cho phép rồi.”
“Rõ ràng rồi,” Tom lặp lại, rồi dừng lại và ngước nhìn Harry với vẻ mặt cười nhếch mép, “Cậu có muốn nhận dấu ấn của tớ không?”
Harry tái mặt, nhưng nhanh chóng lấy lại bình tĩnh, " Dấu ấn của cậu à ?"
“Nhóm nhỏ những người quen của tôi đã yêu cầu điều đó, một thứ gì đó kết nối tất cả chúng tôi lại với nhau. Nó gửi tin nhắn tức thì, không cần phải dùng cú, và một số thông tin hữu ích khác mà tôi sẽ không làm bạn nhàm chán. Hơn nữa, thêm một hình xăm nữa thì có sao đâu?”
Chương 37 : Tôi chưa bao giờ có ý định gây ra hỏa hoạn.
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Harry bật cười ngắn, "Cậu điên rồi, hoàn toàn không. Chọn cái khác đi."
Tom chỉ nhướn mày, "Nếu chuyện này quan trọng với cậu đến vậy, thì có hại gì đâu?"
“Có hại gì đâu,” Harry chế nhạo, “Tôi sẽ không làm nô lệ của anh đâu, Tom. Thôi nào, chắc chắn anh còn nhiều yêu cầu khác đang chờ được thực hiện.”
“Nếu không phải là nô lệ,” Tom nói, vẻ không hề bối rối hay ngạc nhiên trước lời từ chối của Harry, “thì cũng là người ngang hàng.”
Harry lặng lẽ khuyến khích anh ta tiếp tục. Tom trông có vẻ thích thú một cách kỳ lạ.
“Như cậu đã biết, năm sau ta sẽ trở thành Vua của Slytherin. Ta muốn cậu làm Phó chỉ huy của ta, ngồi bên tay phải ta trong tất cả các cuộc họp. Cậu từ chối lời mời tham dự những buổi gặp gỡ thân mật của ta với bạn bè, nhưng việc này hợp pháp hơn nhiều. Ta chắc chắn rằng điều đó sẽ phù hợp hơn với chuẩn mực đạo đức của cậu, Hadrian à.”
Harry cố gắng hết sức để không tỏ ra ngạc nhiên, "Tôi không nghĩ cậu lại quan tâm đến triều đình Slytherin, nếu không thì cậu đã trở thành Vua của nó từ nhiều năm trước rồi."
“Tôi để cho các anh chị khóa trên được đóng vai hoàng gia một thời gian, nhưng tôi mới là người được chọn. Làm sao tôi có thể từ chối vương miện chứ?”
“Thật ra thì cậu không được đội vương miện, phải không?” Harry đáp nhanh, rồi suy nghĩ một lát, đồng thời nhăn mũi lại. Tom thậm chí còn không buồn trả lời.
“Vậy thì sao?” Tom hỏi.
Harry không thấy có gì sai trái trong yêu cầu này, vì cậu đã sống giữa các học sinh nhà Slytherin vài tháng qua và hiểu được cách thức hoạt động của triều đình lừng lẫy của họ. Đó là một hệ thống phân cấp tinh tế và hầu hết im lặng, không có tra tấn hay giết người, và phần lớn họ tập trung vào việc giữ an toàn và kỷ luật cho các học sinh Slytherin nhỏ tuổi. Quan trọng hơn, nó được một phần tư dân số phù thủy (những người từng là học sinh nhà Slytherin) biết đến như một trò chơi chính trị trẻ con.
“Được thôi,” Harry đáp, “Giờ thì lời thề nhé?”
“Khoan đã,” Tom cất giọng ngọt ngào, “Anh còn có những yêu cầu khác muốn nhờ em. Xét cho cùng, đây là một lời thề quan trọng. Anh sẽ không bao giờ coi thường chuyện này đâu.”
Harry đảo mắt, ngả người ra sau ghế và vẫy tay về phía Tom.
“Nếu anh có tôi làm ‘cánh tay phải’ của mình, tôi xin thề sẽ đón nhận những ý tưởng và chủ đề trò chuyện tai hại của anh. Anh còn muốn gì hơn nữa?”
Tom nghiêng đầu sang một bên, trầm ngâm suy nghĩ, “Sao cậu lại nghĩ tôi sẽ bằng lòng với những thứ đó? Có lẽ cậu không quan trọng như cậu nghĩ?”
“Tôi,” Harry nói chậm rãi, “ rất thú vị.”
Tom nhe răng cười dữ tợn, như một con sư tử đang chuẩn bị vồ mồi.
“Ngươi sẽ thề sẽ kể cho ta nghe về tương lai của ta, về những giấc mơ tiên tri của ngươi về ta. Đó là lý do tại sao ngươi muốn ta từ bỏ Trường Sinh Linh Giá, phải không? Ngươi đã nhìn thấy điều gì đó khiến ngươi sợ hãi, khiến ngươi lo lắng, và ngươi muốn ngăn ta phạm sai lầm?”
“5 điểm cho Slytherin,” Harry nói với vẻ mặt nghiêm nghị, nhưng cậu cảm thấy tim mình đập nhanh hơn, “Và được thôi, tớ thậm chí sẽ vẽ cho cậu một bức chân dung giống như thật về diện mạo của cậu sau năm mươi năm nữa.”
Tom không trả lời, đứng dậy và đi về phía nhà bếp. Harry cau mày, giờ thì Tom không còn nhìn thấy cậu nữa. Cậu chỉ muốn chuyện này kết thúc nhanh chóng, chiến thắng đã ở rất gần và Harry gần như có thể ngửi thấy mùi chiến thắng.
Hoặc có thể đó là chai rượu whisky lửa mới mà Tom vừa mở và đang rót vào ly.
“Còn chưa đến trưa mà,” Harry phàn nàn, liếc nhìn chiếc ly với vẻ khó chịu.
Mặc kệ vẻ mặt cau có của Harry, Tom ngồi xuống và nói nhỏ nhẹ, “Trông em xanh xao quá, cưng à, gần đây em có luyện tập thuật gọi hồn không? Có lẽ em nên thêm nó vào lời thề của mình, để em không bị héo mòn đi.”
“Nếu em để ý kỹ hơn, em sẽ nhận ra rằng anh đã trang trí phòng khách của chúng ta bằng một chậu cây tuyệt đẹp do chính tay anh hồi sinh,” Harry đáp, gật đầu về phía góc phòng.
Tom khẽ ngân nga vui vẻ, "Tôi sẽ viết các điều khoản của mình ra."
Ông ta cầm lấy mảnh giấy da mà Harry vừa đặt trên bàn, để lại Harry trong sự im lặng căng thẳng, chỉ có tiếng bút lông ngỗng cào trên bề mặt giấy làm dịu đi bầu không khí.
Thay vì chìm đắm trong buồn bã, Harry cầm lấy tờ Nhật báo Tiên tri sáng hôm đó và cau mày khi đọc dòng tiêu đề.
GRINDELWALD CHIẾM LĨNH PHÁP: BỘ PHÁP BỊ KIỂM SOÁT
Thông tin mới nhất gây sốc cho người dân nước Anh phép thuật. Bộ trưởng Pháp, Victor Le Lapin, đã đưa ra tuyên bố cam kết trung thành với phe Grindelwald. Điều này diễn ra cùng với tin tức biên giới Pháp đã đóng cửa, và tờ Daily Prophet kêu gọi các phù thủy Anh đang sinh sống tại đó hãy ở yên trong nhà để đảm bảo an toàn. Chúng tôi đang chờ bình luận từ Bộ trưởng của chúng ta, Leonard Spencer-Moon, về vấn đề này. Với việc Grindelwald dần dần kiểm soát Tây Âu, chúng tôi tại Daily Prophet tự hỏi Bộ Pháp thuật sẽ đối phó như thế nào với thách thức của Chúa tể Hắc ám. Những người đã theo dõi sự trỗi dậy của Grindelwald sẽ biết rằng hắn hiện đang được sự ủng hộ của Bộ Pháp thuật Ý, Hungary và Pháp. Đức vẫn giữ thái độ trung lập, dù người ta tự hỏi vở kịch đó có thể kéo dài bao lâu.“Đây là thời điểm nguy hiểm cho các phù thủy Anh mạo hiểm ra nước ngoài,” một phù thủy giấu tên từ Bộ Hợp tác Quốc tế cho biết, “Mặc dù nước Anh vẫn an toàn, và chúng tôi không dự đoán sẽ có nhiều xung đột trong nước.” Mặc dù không phải ai cũng bình tĩnh và điềm đạm như các nhân viên Bộ Pháp thuật, nhưng Cordelia Sallow đã nói với tờ Nhật báo Tiên tri vào đêm muộn hôm qua: “Hắn ta đã tấn công nước Anh một lần rồi, và các Thần Sáng đã thất bại trong việc bắt hắn. Grindelwald có thể tiếp cận chúng ta và tôi không hiểu tại sao Bộ Pháp thuật lại giả vờ rằng hắn ta không phải là mối đe dọa!” Điều gì sẽ xảy ra tiếp theo với Grindelwald? Liệu Bộ trưởng của chúng ta có đứng ra giải quyết vấn đề trong thời điểm hỗn loạn này? Hay ông ta sẽ bị coi là vô dụng như “Fawley hào nhoáng” đã chứng minh? Các bản cập nhật thường xuyên được đăng tải tại đây, trên tờ Nhật báo Tiên tri.
Trang 3-4: Dumbledore ra tay? Một giả thuyết.
Trang 5: Tiểu sử của Victor Le Lapin
“Grindelwald đang mạnh lên,” Harry nói lớn, lời thề tạm thời bị lãng quên, “Hắn ta đã nắm quyền kiểm soát nước Pháp rồi. Như vậy thì nước Anh quá gần với hắn ta, điều đó không tốt chút nào.”
“Chẳng phải cậu là người hay xin lỗi Dumbledore sao?” Tom đáp lại mà không ngẩng đầu lên, “Chắc hẳn cậu tin tưởng ông ấy sẽ giải quyết vấn đề trước khi nó trở nên quá nghiêm trọng chứ?”
“Dumbledore sẽ sớm đánh bại Grindelwald thôi,” Harry nói, giọng tự nhủ nhiều hơn là nói với Tom, và lời nói mang tính trấn an hơn là khẳng định chắc chắn. Cậu đã nghĩ rằng cuộc chiến chống lại Voldemort thật khủng khiếp, nhưng việc đứng ngoài cuộc lại còn tồi tệ hơn cả khi cậu biết mình là người phải đối mặt với hắn.
Harry hiểu áp lực mà Dumbledore phải đối mặt để đánh bại Grindelwald vì cậu cũng từng nắm giữ danh hiệu đó, nhưng những câu hỏi vẫn cứ len lỏi trong đầu cậu. Tại sao Dumbledore vẫn chưa từng đối đầu với hắn ta trong trận chiến?
“Đây,” Tom nói, vừa đẩy tờ giấy da về phía Harry, “Lời thề đã được sửa đổi đáng kể. Lời thề của cậu thì còn nhiều thiếu sót.”
Lời thề đó được soạn thảo hoàn hảo. Cậu bé chẳng hiểu mình đang nói gì cả. Hãy bắt cậu ta thực hiện lời thề ngay bây giờ, thưa chủ nhân, và nhiệm vụ của ngài sẽ gần như hoàn thành.
“Tôi xin nói cho cậu biết, lời thề của tôi được soạn thảo hoàn hảo đấy,” Harry lặp lại, cau mày nhìn nụ cười toe toét của Tom.
Một tiếng gõ cửa làm hai thiếu niên giật mình tỉnh giấc khỏi cuộc trò chuyện, những cú gõ nhanh và mạnh vào cánh cửa gỗ mỏng manh của họ.
Hãy loại bỏ kẻ đó ngay lập tức, Riddle quan trọng hơn bất cứ thứ gì khác vào lúc này.
Thần Chết ơi, sao ngươi lại khó tính thế? Thật tốt khi ngươi ghé qua trò chuyện.
Tôi không phải là một người hầu kiên nhẫn, và tôi có những việc quan trọng hơn để làm trong cuộc sống thay vì theo dõi từng cử động của bạn.
Harry cố nén tiếng cười trước điều đó.
“Orion lẽ ra không nên quay lại…” Harry nghe Tom lẩm bẩm, trước khi anh ta nhanh chóng và thiếu kiên nhẫn bước đến mở cửa.
Harry đi theo, hoàn toàn chắc chắn rằng tiếng gõ cửa gấp gáp đó không phải đến từ Orion Black nhút nhát.
“Phải không?” Tom hỏi trước, vội vàng giật mạnh cửa mở ra. Harry nhận thấy cánh cửa kêu cót két nhẹ, bản lề cũ kỹ và mòn. Chắc cần phải sửa chữa gì đó…
“Chúng tôi đến đây để tìm ông Peverell,” một giọng nói cộc cằn vang lên, “Ông có phải là ông ấy không?”
“Tớ đây,” Harry nói nhanh, lao vào cửa với vẻ mặt mở to, “Mọi chuyện ổn chứ?”
Tom vô thức nhường chỗ cho anh ta, khéo léo đưa tay về phía chỗ cất đũa phép trong thắt lưng.
Người đàn ông đứng ở cửa rõ ràng là một Thần Sáng, bộ áo choàng đỏ thắm được trang trí bằng huy hiệu của Bộ Pháp Thuật đã tiết lộ điều đó ngay lập tức. Ông ta có khuôn mặt cạo râu sạch sẽ, mặc dù những nếp nhăn trên trán cho thấy tuổi tác và sự căng thẳng của ông. Người phụ nữ bên cạnh ông ta cao ngang tầm, mái tóc xám được búi gọn gàng, gần giống với Giáo sư McGonagall.
“Chúng tôi cần đưa cô đến Bộ để… thẩm vấn,” người phụ nữ giải thích, giọng nói không hề có chút ấm áp nào.
“Tại sao?” Tom hỏi dồn dập, cây đũa phép dễ dàng nằm gọn trong tay anh ta một cách thuần thục.
“Hiện tại chúng tôi chưa thể nói gì, lời giải thích sẽ được đưa ra sau khi chúng tôi đưa được ông vào bên trong Bộ,” người đàn ông giọng khàn khàn nói, liếc nhìn Tom, “Ông Peverell, chúng ta không có cả ngày đâu.”
Trước khi Harry kịp đáp lại, Tom đã chế giễu.
“Không thể đưa anh ta đi thẩm vấn mà không có lý do chính đáng–”
“Tom—” Harry nói, cố gắng ngắt lời bài diễn thuyết ngắn của cậu nhưng không thành công.
“Anh ta không phạm bất kỳ tội gì.”
“Chúng tôi cũng không nói là anh ta có,” người phụ nữ khăng khăng nói với giọng chán nản, “Nghe này, nhóc, đây chỉ là mệnh lệnh của chúng tôi thôi.”
“Không sao đâu, Tom,” Harry nói, quan sát hai thần sáng một cách cẩn thận, “Chắc chắn họ chỉ hỏi thêm vài câu về bố mẹ tôi thôi, phải không?” Nói xong câu đó, Harry liếc nhìn hai thần sáng. Họ không để lộ điều gì.
Tom nhìn thẳng vào mắt Harry, dù Harry không thể hiểu được những cảm xúc ẩn chứa trong đôi mắt đen thẳm ấy.
“Tôi sẽ đi cùng,” ông ấy nói.
Vị thần sáng nam có vẻ như muốn phản đối, nhưng vào phút cuối lại quyết định rằng việc đó không đáng để anh ta tốn thời gian và công sức.
“Được thôi,” ông ta nói, “Ta cho rằng cả hai ngươi đều đã từng độn thổ cùng nhau trước đây rồi phải không?”
Không đợi câu trả lời, anh ta nắm lấy cánh tay của Harry ngay khi người phụ nữ nắm lấy tay Tom và kéo cả hai đi vào bóng tối.
Harry loạng choạng khi tiếp đất, cái nắm chặt lấy cẳng tay cậu biến mất nhanh chóng như khi nó xuất hiện. Cậu cảm thấy nhẹ nhõm phần nào vì mình đã không ngã úp mặt xuống sàn và làm xấu hổ bản thân trước mặt nửa Bộ Pháp thuật.
“Chúng ta cần yểm bùa cho ngôi nhà,” Tom lẩm bẩm với cậu, giọng nói đột ngột khiến Harry giật mình, “Ngăn chặn kẻ xấu lẻn đến gần chúng ta như thế.”
“Họ là nhân viên thực thi pháp luật, Tom à,” Harry khiển trách, “Họ không lén lút, đó là nhiệm vụ của họ.”
“Đi thôi,” một trong những thần sáng nói chậm rãi, rồi nhanh chóng bước xuống hành lang sáng rực, rời khỏi khu vực dịch chuyển.
Harry không nhận ra họ đang ở đâu trong Bộ Pháp thuật, mặc dù những bức tường và sàn nhà lát gạch đen khiến cậu cảm thấy khó chịu vì gợi nhớ đến Bộ Bí ẩn.
Họ đưa đũa phép của mình cho người phụ nữ phía sau bàn để lập danh mục, rồi nhanh chóng bước về phía thang máy với tốc độ khá nhanh. Nhớ lại những chuyển động giật cục của họ, Harry nhanh chóng nắm lấy tay vịn treo trên trần nhà để không bị ngã vào người bạn đồng hành. Cậu phớt lờ ánh nhìn dò hỏi của Tom khi thang máy bắt đầu di chuyển, đi xuống sâu bên trong Bộ Pháp thuật.
May mắn thay, họ chỉ dừng lại ở Cấp độ 2: Sở Thi hành Luật Phép thuật.
“Ngồi xuống đi con trai,” vị thần hộ mệnh nam nói, hướng lời về phía Tom và vẫy tay về phía khu vực chỗ ngồi sau khi họ ra khỏi thang máy và đi vào một nơi trông giống như phòng chờ.
Tom nở một nụ cười với thần thám, nụ cười mà đối với hầu hết mọi người sẽ trông rất quyến rũ, nhưng với Harry, nó báo hiệu rằng thần thám sắp phải chịu một cái chết chậm rãi và đau đớn.
“Hãy để mắt đến cậu ta,” người phụ nữ lẩm bẩm với lễ tân, một cậu bé tóc vàng trông không lớn hơn Harry mấy.
Cậu cảm thấy một cảm giác sợ hãi dâng lên trong bụng khi đi theo các Thần Sáng vào một căn phòng nhỏ, căn phòng ấy khiến Harry khó chịu vì gợi nhớ đến những phòng thẩm vấn mà cậu từng thấy trong các bộ phim truyền hình tội phạm của người Muggle hồi nhỏ.
Hai vị Thần Sáng ngồi xuống đối diện anh ta, đóng cửa lại phía sau với một tiếng "cạch" đầy điềm báo.
“Tôi cho rằng,” Harry bắt đầu, phá vỡ sự im lặng, “ông đưa tôi đến đây để làm sáng tỏ thêm một số câu hỏi về cái chết của cha mẹ tôi? Ông đã tìm ra hung thủ chưa?”
“Chúng tôi chắc chắn đó là Grindelwald,” người đàn ông nói, “Công nghệ mới cho phép chúng tôi truy tìm dấu vết ma thuật trên ngọn lửa trùng khớp với dấu vết trong các vụ tấn công khác đã được xác nhận là do Grindelwald gây ra. Đó là một vụ tấn công do hắn hoặc một thuộc hạ của hắn chủ mưu.”
“Và các người cần phải đưa tôi đến đây để nói cho tôi biết điều này sao?” Harry hỏi, cảm giác bất an dâng lên trong lòng cậu. Nếu họ biết dấu hiệu ma thuật của vụ tấn công… thì chắc chắn nó sẽ dẫn đến cậu .
Một mảnh giấy da được đẩy qua bàn về phía anh ta, người đàn ông tiếp tục nói, "Lệnh bắt giữ anh, vì nghi ngờ giết Jocasta và Damian Peverell và âm mưu với Chúa tể Hắc ám Grindelwald."
Tim Harry như muốn vỡ tung, mắt cậu đờ đẫn nhìn chằm chằm vào hai thần hộ pháp mà cậu thậm chí còn không biết tên.
Đây là một sự cố bất ngờ… Đừng lo lắng, thiếu gia, ta sẽ giải quyết.
“Tôi cần một luật sư, làm ơn.” Anh ta thốt lên, biết rằng mình đang gặp rắc rối lớn.
Chương 38 : Tiếng vo ve của máy chém
Bản tóm tắt:
Tom bị gọi là Gryffindor, lập kế hoạch giết tất cả mọi người để có cơ hội quan hệ với Hadrian.
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Tom gõ chân xuống sàn gạch của Bộ Pháp thuật, quan sát người lễ tân với ánh mắt sắc sảo như mèo. Chàng trai này khoảng 20 hoặc 21 tuổi, một học sinh nhà Gryffindor vô danh, hơn Tom vài tuổi. Cậu ta có khuôn mặt bình thường, chiếc mũi tròn điểm vài nốt tàn nhang và mái tóc vàng hoe bình thường, được chải chuốt gọn gàng đủ để được coi là trang phục công sở. Rõ ràng là một người gốc Muggle, đã kiếm được một vị trí lễ tân bình thường trong Cục Thực thi Pháp luật sau khi có lẽ không đủ điểm NEWT để trở thành Thần Sáng. Tom mơ hồ nhớ rằng cậu ta từng thân với Dorian Avery, một người anh họ nhà Ravenclaw của Isabella, nhưng Tom không thể nhớ nổi tên cậu ta.
Tom vốn tự hào về khả năng quan sát sắc bén của mình khi tìm kiếm những người theo dõi và quen biết phù hợp. Cậu bé này không nằm trong tầm ngắm của anh ta.
Còn ai khác học cùng năm đó mà Tom có thể liên hệ được? Dorian Avery thông minh, ham đọc sách, và từng mượn bút lông của Tom khi chỉ còn hai người họ ở lại thư viện. Tuy nhiên, Tom chưa từng nói chuyện với người bạn tóc vàng của cậu ta. Xét cho cùng, năm đó có rất nhiều nhân vật thú vị hơn. Ví dụ như Lucretia Black và Ignatius Prewett.
Người lễ tân sụt sịt, lau mũi bằng ống tay áo choàng rách rưới và xáo trộn mấy tập tài liệu. Tom hắng giọng. Cậu bé ngước nhìn lên.
“Cậu từng là bạn của Dorian, phải không?” Tom hỏi, nở nụ cười tươi nhất có thể, “Tôi nhớ cậu từ hồi còn học ở Hogwarts.”
Anh ta chớp mắt, ngạc nhiên vì được người khác nói chuyện và (chúa cấm) được người khác nhớ đến.
“Ừm… vâng.”
Cậu bé chẳng cung cấp cho Tom bất cứ thông tin gì hữu ích, quả thực là kinh tởm.
“Dạo này anh ấy thế nào rồi? Chúng tôi chỉ gặp nhau vài lần, ở thư viện, nhưng tôi luôn khá quan tâm đến triển vọng nghề nghiệp của anh ấy.” Tom tiếp tục gặng hỏi một cách bình tĩnh và có vẻ hơi tò mò.
“Ồ,” Ông ngồi thẳng dậy hơn một chút, có vẻ vui vì cuối cùng cũng có chuyện để nói, “Dorian đang học việc dưới sự hướng dẫn của Jugson, người lớn tuổi hơn ấy, ở Tầng Chín. Nghe nói thú vị lắm, tốt hơn nhiều so với việc tôi đang làm.”
Trong giọng điệu của cậu bé có thoáng chút ghen tị, nhưng điều đó vẫn không tiết lộ gì về tên của cậu ta.
“Vớ vẩn,” Tom chế giễu, giả giọng vui vẻ theo kiểu Slughorn, “Việc thực thi pháp luật phép thuật là đỉnh cao của sự thú vị, nhất là khi có quá nhiều phù thủy Hắc ám đang lảng vảng xung quanh lúc này.”
Người lễ tân mỉm cười nhẹ, đặt bút lông xuống, "Ừ, tôi đoán vậy, anh sẽ không bao giờ tin được những tên tội phạm mà chúng tôi thường gặp ở đây đâu."
“Ồ?” Tom hỏi, đứng dậy khỏi chỗ ngồi và dựa người một cách thoải mái lên bàn.
“Đúng vậy, chúng đang bắt giữ những kẻ theo Grindelwald như thế đấy,” Hắn búng tay vào nhau, cười toe toét, “Tên đó không có cơ hội nào chống lại các Thần Sáng của chúng ta đâu.”
“Chắc hẳn anh đã gặp nhiều nhân vật nguy hiểm rồi nhỉ,” Tom tiếp tục, “Khi làm ở quầy lễ tân mà.”
Nhân viên lễ tân nghiêng người về phía trước, như thể sắp chia sẻ một bí mật đặc biệt thú vị, "Các phòng giam chật cứng người, họ phải lắp đặt các khu vực cách âm để những người khác trên tầng không nghe thấy tiếng la hét."
“Một đám ồn ào à?” Tom nói nhẹ nhàng, nhưng anh có thể cảm thấy máu đang dồn lên đầu và hình ảnh dấu ấn của Grindelwald xăm trên cơ bắp săn chắc hiện lên trong tâm trí.
Cô gái tóc vàng bật cười khẽ, nhưng ngập ngừng, "Này, cậu còn đợi gì ở đây nữa?"
“Tôi quen một trong những Thần Sáng,” Tom đáp, vẫy tay một cách thờ ơ, “Tôi đang hỏi về vai trò của họ thì họ được gọi đến đây để giải quyết một việc gì đó.”
“Ồ,” Anh ta hơi thả lỏng, “Anh cũng đang nghĩ đến việc trở thành một Thần Sáng sao?”
Tom thà tự móc mắt mình bằng dao nóng còn hơn, "Có lẽ vậy, dù tôi không chắc mình sẽ phải đối mặt với chuyện gì."
“Thỉnh thoảng có vụ bắt giữ,” lễ tân nói.
– Tom chợt nhớ ra, cậu bé đó tên là Chris, thật nhàm chán –
“Nếu may mắn thì sẽ phải trải qua các cuộc thẩm vấn, sàng lọc tội phạm và làm chứng trước tòa. Nói chung, tôi nghe nói đó là rất nhiều thủ tục giấy tờ.”
Tom gật đầu, ánh mắt dừng lại trên cánh cửa màu đen mà Hadrian và hai Thần Sáng vừa bước qua.
“Cậu biết không,” Tom cười ngượng nghịu, “tớ nghĩ tớ quên bữa trưa ở trên lầu rồi, chắc tớ phải lấy trước khi bạn tớ quay lại thôi.”
Nụ cười của Chris thoáng chốc vụt tắt, nhưng anh vẫn chào tạm biệt Tom, "Hẹn gặp lại."
Tom thậm chí không buồn ngoái lại nhìn khi anh ta vội vã tiến về phía thang máy. Nếu anh ta đúng, và thường thì anh ta luôn đúng, thì Hadrian cần một chút tư vấn pháp lý và Tom biết chính xác người cần tìm.
“Ngươi đang thừa nhận tội lỗi của mình sao?” Vị thần sáng nam hỏi, và Harry cảm thấy rất khó chịu vì hắn thậm chí còn không biết tên của họ.
“Tôi muốn một luật sư.” Anh ta lặp lại, liếc nhìn giữa hai người với vẻ uy quyền hết mức có thể. Harry không ngại thừa nhận rằng trong khoảnh khắc đó, cậu đã cố gắng bắt chước Draco Malfoy, hếch mũi lên và thẳng lưng với vẻ kiêu ngạo hết mức có thể.
“Này nhóc,” người phụ nữ thở dài nói, “Mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn nhiều nếu cháu kể cho chúng tôi nghe thật lòng những gì đã xảy ra. Cháu còn nhỏ, có thể cháu thậm chí còn không bị đưa vào Azkaban.”
Harry nhướn một bên lông mày đầy vẻ bề trên.
“Thôi nào, Artie,” người phụ nữ lẩm bẩm, “Cứ thả hắn vào chung với những người khác đi.”
“Chẳng phải cậu ta mới 16 tuổi sao?” Người đàn ông – Artie – lẩm bẩm, “Chẳng phải cậu ta nên đi…”
“Không sao cả,” cô ấy đáp, liếc nhìn Harry với vẻ chán nản, “Hắn ta sẽ bị buộc tội đúng luật tại phiên tòa.”
“Cây đũa phép của ngài, ông Peverell,” nữ thần sáng tiếp tục nói, chìa tay ra, “Đưa nó cho tôi.”
Harry chết lặng, không biết phải làm gì. Họ có được phép lấy đũa phép của cậu như thế này không?
“Chúng ta có lệnh khám xét, con trai, đây là thủ tục đúng quy trình để thu giữ đũa phép của con. Đừng lo, nó sẽ được an toàn.” Artie cố gắng trấn an, nhưng Harry chỉ nhìn hai người họ với vẻ nghi ngờ.
Thay vào đó, ông ta hỏi: "Khi nào thì phiên tòa xét xử tôi diễn ra?", trì hoãn điều dường như là không thể tránh khỏi.
“Chưa xác định,” người phụ nữ trả lời chậm rãi.
“Ít nhất tôi có được—” Anh ta dừng lại, phép thuật nào tương đương với một cuộc gọi điện thoại?, “Để liên lạc với ai đó trước khi tôi giao cây đũa phép của mình? Một cuộc gọi Floo cuối cùng?”
Artie nhíu mày, "Thông thường thì không..."
“Luật sư của tôi,” Harry nói rõ, mặc dù cậu không chắc các phù thủy có luật sư hay không.
“Được thôi,” Artie gật đầu đồng ý sau một thoáng, và Harry không bỏ lỡ ánh mắt trừng trừng mà người phụ nữ hướng về phía mình, “Đi theo tôi.”
Harry vội vã đuổi theo vị thần sáng bước chậm chạp, người vừa rời khỏi phòng và quay trở lại khu vực chờ. Tom không còn ở đó nữa, và lễ tân hầu như không hề ngẩng đầu lên khi họ đi ngang qua và bước vào một căn phòng khác. Có vẻ đó là khu vực văn phòng, của Artie dựa vào những khung ảnh được treo trên bệ lò sưởi.
“Bột Floo ở đây rồi,” Ông đưa cho Harry một lọ nhỏ, “Đừng có giở trò gì nhé, lò sưởi chỉ dùng được khi có cuộc gọi Floo thôi. Con có năm phút.”
Artie không rời khỏi phòng, mà tiến đến đứng ở góc phòng và nhìn Harry chằm chằm. Đầu óc cậu quay cuồng, cố gắng nghĩ xem nên gọi cho ai. Cậu muốn gọi cho Orion, nhưng Harry thậm chí còn không chắc cậu ta sống ở đâu hay có biết cách tìm luật sư hay không, và Chúa mới biết Tom đã chạy trốn đi đâu.
Anh ta lấy một nắm bột Floo, liếc nhìn qua vai về phía Artie, người đang quan sát anh ta với vẻ hơi thích thú khi anh ta lảng tránh câu chuyện, rồi ném nó vào lò sưởi.
“Dinh thự Malfoy,” Harry nói lớn và thò đầu vào ngọn lửa xanh.
“Xin chào?” Anh ta gọi, mắt đảo quanh phòng ăn rộng lớn.
“Ngươi là ai vậy?” Một người phụ nữ hỏi, giọng điệu kiêu ngạo, khi bước vào phòng và đứng trước lò sưởi. Bà ta thản nhiên cầm cây đũa phép bên hông.
“Hadrian Peverell, Abraxas có ở đây không?” Ông ta nhanh chóng đáp, “Tôi thực sự cần nói chuyện với anh ấy.”
“Đúng vậy,” cô ta nói giọng dài, “Chẳng phải cậu là bạn cùng lớp của cậu ấy sao, người mới ấy?”
“Tôi đây, thưa tiểu thư Malfoy,” ông ta đáp, nhớ ra một vài phép tắc ứng xử.
Một lát sau, anh nghe thấy tiếng ai đó chạy xuống cầu thang và mở tung cửa.
“Mẹ ơi,” Abraxas nói, mắt nhìn xuống lò sưởi, “Hadrian, mọi chuyện ổn chứ?”
“À,” Harry nói một cách lưu loát, “Không hẳn. Tôi cần một luật sư.”
Mẹ của Abraxas khẽ cười khúc khích, niềm vui hiện lên trên khuôn mặt vốn lạnh lùng của bà, "Abraxas yêu quý, con đã chọn được những người bạn thú vị đấy."
“Ừ,” Harry nói, phá vỡ sự im lặng, “Nghe này, tôi chỉ có năm phút thôi, anh có thể tìm cho tôi một luật sư được không? Tôi có đủ tiền trong két sắt để trả cho họ, nên đừng lo lắng về chuyện đó.”
Abraxas định mở miệng thì mẹ cậu ngắt lời, "Mẹ biết ngay người đó."
Anh ta thấy Abraxas hơi tái mặt, nếu điều đó là có thể.
“Tôi sẽ mãi biết ơn, thưa tiểu thư Malfoy.”
Cô gật đầu một lần, "Tôi cho rằng anh đang làm việc tại Bộ?"
“Vâng thưa bà, nghe có vẻ như tôi sắp bị nhốt vào một phòng giam chật hẹp nào đó,” anh ta nói, trong lòng tự trách mình vì thiếu lễ độ.
Tuy nhiên, điều đó dường như không quan trọng, vì tiểu thư Malfoy có vẻ hài lòng.
Trước khi ông kịp nói thêm lời nào, những bàn tay thô ráp đã kéo ông ra khỏi lò sưởi và đỡ ông đứng dậy.
“Thế là đủ rồi đấy,” Artie nói, “Dinh thự Malfoy, phải không?”
“Tôi có quen biết những người có thế lực, thưa ngài,” Harry đáp lại với giọng u ám, “Luật sư của tôi sẽ đến ngay.”
Ông ta siết chặt cánh tay mình hơn, "Tôi nghi ngờ không luật sư nào có thể giúp được tình cảnh hiện tại của ông, ông Peverell ạ."
Và Harry bị tước mất cây đũa phép, bị lôi ra khỏi phòng và quay trở lại hành lang mà họ vừa đi qua, rồi bị ném một cách thô bạo vào một phòng giam tối tăm.
“Khốn kiếp,” anh ta chửi thề khi cánh cửa đóng sầm lại phía sau và anh ta bị chìm vào bóng tối khó chịu. Có một ngọn đèn đung đưa phía trên anh ta, nhưng nó mờ nhạt và hầu như không chiếu sáng được các bức tường. Tuy nhiên, anh ta vẫn có thể nhìn thấy đủ để biết rằng mình không ở một mình trong phòng.
Tom cau mày trong lòng khi đi xuống thang máy, cái thang máy chết tiệt đó dừng ở mọi tầng có thể và cho nhân viên Bộ ra vào như thể đó là phương tiện giao thông công cộng. Thang máy không hiểu Tom đang vội à ?
Cậu ta rời đi ở Tầng 8: Sảnh chính, chỉ bị Giáo sư Slughorn chặn lại trong giây lát vì ông ta đang bối rối và tự hỏi tại sao Tom lại có mặt ở Bộ Pháp thuật. Tom không quan tâm đến việc tự hỏi tại sao Slughorn lại ở đó, vì có lẽ ông ta chỉ đang gặp lại những thành viên cũ của Câu lạc bộ Sên.
Người mà Tom đang tìm kiếm không thường xuyên lui tới Bộ Pháp thuật, vì ông ta đã nghỉ hưu từ lâu khỏi những trò quậy phá của Bộ. Arcturus Black là một luật sư độc lập, nổi tiếng vì chỉ nhận những vụ án thú vị và nổi tiếng nhất, và là người đứng đầu gia tộc Black cổ xưa và cao quý nhất. Ông ta chỉ đến Grimmauld Place vài lần theo yêu cầu của Orion, và Tom đã có dịp trò chuyện với tộc trưởng trong mỗi lần đến đó.
Tom cũng biết rằng mình đang cân nhắc việc giúp đỡ Grindelwald, và đã được chọn để gặp chính Chúa tể Hắc ám trong bữa tiệc.
Chắc chắn Black sẽ nhận vụ này. Xét cho cùng, Hadrian là bạn của Orion và lại còn mang tiếng xấu vì đã thu hút sự chú ý của chính Grindelwald. Nếu điều đó không thú vị, thì Tom không biết điều gì thú vị hơn nữa.
Anh ta đến số 12 Grimmauld Place sau một chuyến đi khá gập ghềnh trên xe buýt Knight Bus – Tom thực sự cần phải lấy được giấy phép xuất hồn – và gõ hai lần vào cánh cửa đen bóng loáng.
Cánh cửa từ từ mở ra, để lộ ra không có ai ở cửa. Cho đến khi Tom nhìn xuống và thấy ông gia tinh già nhăn nheo mà nhà họ Black thuê.
“Ngài Riddle,” Kreacher cất giọng trầm ấm, giọng nói vẫn đầy vẻ đe dọa như mọi khi, “Kreacher chào mừng ngài đến với Ngôi nhà Đen.”
Tom gật đầu với yêu tinh, bước vào hành lang và dừng lại trên tấm thảm cổ xưa bên trong.
“Kreacher sẽ đi đón cậu chủ nhỏ Black,” tên yêu tinh nói, rồi lặng lẽ độn thổ đi mất.
Tom dừng lại một chút để nhìn quanh hành lang, đút tay vào túi quần để ngăn mình nghịch ngợm. Đó là một thói quen khó chịu mà anh đã mắc phải từ khi còn nhỏ, hay nghịch ngợm mọi thứ một cách thiếu kiên nhẫn, và anh chưa bao giờ thực sự bỏ được thói quen đó.
Anh ta không hề nhìn thấy hay nghe thấy Kreacher trở về, thay vào đó Orion nhảy chân sáo vào hành lang với nụ cười rạng rỡ trên khuôn mặt.
“Tom! Tớ không biết cậu sẽ đến thăm hôm nay, mọi chuyện giữa cậu và Hadrian ổn chứ?” Anh ta nói, dừng lại trước mặt cậu ấy.
“Tôi cũng vậy,” Tom đáp lại, phớt lờ lời bình luận cuối cùng, “Tôi cần nói chuyện với bố của anh.”
“Ồ,” Orion cau mày lo lắng nói, “Tại sao vậy?”
“Hadrian đã bị bắt và cần luật sư. Tôi nghe nói cha của anh là luật sư giỏi nhất.”
“Trời đất ơi,” Orion thốt lên, “Chuyện này không liên quan gì đến… cuộc tranh cãi của các ngươi, phải không?”
“Không,” Tom nói thẳng thừng, liếc nhìn Orion với ánh mắt đầy đe dọa nếu hắn tiếp tục hỏi theo kiểu đó.
“Cha hiện đang họp, nhưng chắc chắn sau đó cha sẽ tiếp cậu,” Orion nói, khéo léo tuân theo mệnh lệnh ngầm của Tom.
“Cuộc gặp với ai?”
Orion chớp mắt, nhìn lên cầu thang, “Không hiểu sao lại là mẹ của Abraxas. Tôi biết họ quen biết nhau, nhà Malfoy và nhà Black luôn có mối liên hệ, nhưng một cuộc gặp gỡ như thế này thì rất bất thường đối với hai người họ.”
Tom khẽ ngân nga, nhưng sự hứng thú của anh chỉ kéo dài trong chốc lát vì suy nghĩ của anh lại quay về với Hadrian.
“Dẫn tôi đến phòng làm việc của ông ấy,” Tom ra lệnh, rồi đi theo Orion lên cầu thang.
Họ leo hai tầng cầu thang, dừng lại trước một trong những căn phòng ở cuối hành lang. Tom có thể cảm nhận được lớp bảo vệ riêng tư được dựng lên trên cửa, phép thuật lung linh nhẹ nhàng trong không khí nhưng không gây chú ý.
“Họ mới chỉ ở trong đó vài phút, nhiều nhất là mười phút,” Orion nói nhỏ, nhìn giữa Tom và phòng nghiên cứu, “Có lẽ cậu sẽ phải đợi khá lâu.”
Ông hít một hơi thật sâu, chuẩn bị tinh thần để đối mặt với tộc trưởng trong thời gian ngắn như vậy, “Vậy thì tôi sẽ gõ cửa, và hy vọng những gì tôi muốn nói sẽ quan trọng hơn cuộc họp hiện tại của họ.”
Orion cau mày, rõ ràng không thích đề nghị của Tom, nhưng không phản đối thành tiếng.
Tom giơ tay lên, gõ nhẹ một lần vào cánh cửa gỗ, nhưng trước khi anh kịp gõ lần nữa thì cánh cửa đã bật mở.
“Ngài Riddle, Orion,” Arcturus Black nói, giọng ông không để lộ bất kỳ suy nghĩ nào, “Mời ngài vào.”
Tom tự tin bước vào phòng, Orion rụt rè bước theo sau, và cánh cửa dường như đóng sầm lại trong sự im lặng.
Người phụ nữ ngồi đối diện anh ta rõ ràng là mẹ của Abraxas, Phu nhân Malfoy, khuôn mặt bà cũng sắc sảo và đôi mắt cùng màu xanh đầy tính toán.
“Ngài Black,” Tom chào hỏi, cúi chào ngắn gọn từng người trong phòng, “Thưa tiểu thư Malfoy.”
Cả hai đều không nói gì, nhưng đều nhìn anh ta với vẻ quan tâm kín đáo.
“Tôi muốn thu hút sự chú ý của bà đến một vụ án pháp lý có thể bà quan tâm,” Tom bắt đầu, mắt liếc về phía nơi Lady Malfoy vừa thở ra một tiếng đầy thích thú, “Một người bạn cùng lớp của tôi, và là bạn của Orion, đã bị các Thần Sáng bắt giữ. Orion có thể đã nhắc đến cậu ấy, tên là Hadrian Peverell.”
Việc nhắc đến những cái tên quen biết không gây nhiều bất ngờ cho Chúa, người vẫn luôn dõi theo Tom kể từ khi anh ta bước vào phòng.
Sau một lúc im lặng, Arcturus quay sang con trai, “Orion, hãy kể lại cho ta nghe những gì con đã nói với ta về ông Peverell hôm trước.”
Orion đứng thẳng dậy từ bên cạnh Tom, “Con đã nói rằng cha sẽ rất thích cậu ấy, thưa cha. Cậu ấy có đạo đức và niềm tin vững chắc, và cậu ấy sẽ sẵn lòng tranh luận với cha ngay cả khi cha là lãnh chúa của một gia tộc cổ xưa và cao quý.”
Arcturus gật đầu một lần, rồi quay lại nhìn Tom, "Và ông không coi cậu ta là bạn sao, ông Riddle? Chỉ là bạn cùng lớp thôi à?"
Tom ngạc nhiên trước sự tinh ý của Lãnh chúa Black, “Hadrian là một trong số ít người trên thế giới này mà tôi cho là có thể trở thành bạn bè thân thiết, con trai của ngài cũng vậy.”
Anh có thể cảm nhận được sự kinh ngạc, niềm vui sướng đang chớm nở của Orion từ bên cạnh mình.
“Ngài Riddle à,” Lãnh chúa Black tiếp tục, “Tôi đã muốn gặp cậu bé này từ khi con trai và cháu gái tôi hết lời khen ngợi cậu ta. Sự quan tâm của tôi càng tăng lên khi Phu nhân Malfoy đến văn phòng tôi với một thông điệp từ chính ông Peverell, nói rằng ông ấy cần một luật sư.”
Tom kìm nén không quay lại nhìn quý bà Malfoy, và tự hỏi Hadrian lấy đâu ra thời gian để liên lạc với bà ấy. Anh không hề nghĩ rằng họ quen biết nhau.
“Việc ông xông vào văn phòng của tôi, cầu xin sự giúp đỡ,” Lãnh chúa Black tiếp tục, “chẳng có ý nghĩa gì với tôi cả, thưa ông Riddle. Hiện tại, ông đã vượt quá giới hạn của mình. Nếu ông làm điều tương tự trước khi tạo dựng được tên tuổi, ông sẽ thấy rằng mình không có đồng minh nào trong gia tộc Black.”
Lời cảnh báo vẫn văng vẳng bên tai Tom, dù nó được nói ra một cách bình tĩnh đến thế nào. Thật đau lòng khi bị phớt lờ dễ dàng như vậy, nhưng nỗ lực cứu Hadrian vẫn đáng giá.
“Tôi xin lỗi, thưa Ngài Black,” Tom nói, cúi đầu thật sâu, “Tôi không hề có ý định bất kính với ngài.”
Một lúc sau, căn phòng im lặng, tiểu thư Malfoy vẫn chưa lên tiếng và dường như hài lòng khi chỉ quan sát cuộc trò chuyện.
Arcturus đứng thẳng, áo choàng buông xuống vừa vặn quanh người, thu gom những tờ giấy trên bàn.
“Ông Riddle, ông bị sa thải.”
Tom cúi đầu, quay người mở cửa phía sau.
“Tôi rất khâm phục sự tự tin của cậu khi dám làm gián đoạn cuộc họp của tôi,” Arcturus nói, khiến Tom khựng lại khi cầm tay nắm cửa, “Dù đó là cuộc họp của nhà Gryffindor đi nữa. Hãy gặp tôi tại Bộ Pháp thuật trong một giờ nữa, tôi tin rằng chúng ta cần chứng minh một người vô tội.”
Anh ta không trả lời, và cũng không chắc mình có nên trả lời hay không, trước khi sải bước ra khỏi phòng với Orion theo sau.
“Tôi có thể dùng Lò sưởi của cậu được không, Orion?” Tom hỏi, vừa chỉnh lại áo choàng.
“Ừ,” Orion khẽ đáp, ngước nhìn Tom với đôi mắt mở to như thể lần đầu tiên nhìn thấy anh.
Chương 39 : Sứ giả có cánh
Bản tóm tắt:
Trong tập hôm nay của series tình cảm dài hơi nhất từ trước đến nay... họ mỉm cười với nhau!
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
“Chết tiệt,” Harry chửi thề khi cánh cửa đóng sầm lại phía sau và cậu bị chìm vào bóng tối khó chịu. Có một ngọn đèn đung đưa phía trên cậu, nhưng nó mờ nhạt và hầu như không chiếu sáng được các bức tường. Tuy nhiên, cậu vẫn nhìn thấy đủ để biết rằng mình không ở một mình trong phòng.
Có hai chiếc giường, nếu có thể gọi những tấm nệm cũ nát nằm trên sàn là giường, ở hai bên căn phòng nhỏ. Một người đàn ông ngồi trên một chiếc giường, bắt chéo chân và cúi đầu như đang thiền định. Ông ta không ngẩng đầu lên khi Harry bước vào phòng, ngay cả khi Harry di chuyển đến chiếc giường kia và ngồi xuống mép giường.
Người đàn ông có mái tóc vàng sẫm, rối bù và dài đến ngang vai, cho thấy ông ta đã không cắt tóc trong nhiều tháng. Không có dấu hiệu nào cho thấy tuổi tác của ông ta, mặc dù ông ta ngồi với vẻ tĩnh lặng cho thấy chắc chắn ông ta đã quen với việc này trong nhiều năm.
“Cậu định tự giới thiệu bản thân hay là cứ nhìn chằm chằm vào tôi như một cậu bé lần đầu tiên đến sở thú vậy?” Anh ta đột nhiên nói, ngẩng đầu lên và đôi mắt đen nhìn chằm chằm vào Harry.
“Tôi là Hadrian,” Harry nói cẩn thận, “Và tôi không hề nhìn chằm chằm .”
“Không à?” Người đàn ông nói giọng dài, “Cậu còn quá trẻ để dính líu đến khủng bố… mặc dù tôi cho rằng ông Gellert đang tuyển mộ người trẻ hơn mỗi năm.”
"Tôi chẳng hề ủng hộ khủng bố chút nào," Harry đáp lại.
“Ồ, cậu là một trong số đó ,” người đàn ông lẩm bẩm, nói với chính mình nhiều hơn là với Harry, dù âm thanh vang vọng khắp căn phòng nhỏ.
“Tôi ngạc nhiên là anh vẫn chưa tự giới thiệu, sau bài giảng ngắn gọn về phép lịch sự ấy mà.” Harry đáp trả gay gắt, lập tức tỏ ra không mấy thiện cảm với người đàn ông này. Mới chỉ năm phút trôi qua kể từ khi họ ở bên nhau, và sự hiện diện của anh ta đã khiến người ta cảm thấy khó chịu.
“Cậu cứ gọi tôi là… John.” Người đàn ông đáp, ánh mắt lóe lên như thể đó là một trò đùa riêng mà Harry không hiểu.
Harry chẳng buồn để ý đến lời giới thiệu của John, thay vào đó anh duỗi chân lên nệm và dựa lưng vào tường. Hôm nay sẽ là một ngày dài… Nhưng John vẫn không ngừng muốn trò chuyện.
“Dù sao thì, cháu bao nhiêu tuổi rồi? Trông cháu không lớn hơn cháu gái tôi mấy, mà cháu ấy vẫn còn đang đi học.”
“Mười sáu,” Harry đáp, liếc nhìn người đàn ông vừa trở lại tư thế thiền định trước đó.
“Vẫn còn đang đi học à?” Người đàn ông hỏi, giọng đầy ngạc nhiên, “Mà đã được xét xử trước Hội đồng Pháp thuật rồi sao? Chắc hẳn đó là một kỷ lục, tôi nên chúc mừng cậu.”
“Ừ, làm ơn đừng.” Harry lẩm bẩm đáp lại, cảm thấy hơi buồn cười vì mình lại một lần nữa bị xét xử khi chưa đủ tuổi, “Hôm nay chẳng phải là ngày tốt đẹp nhất trong đời tôi.”
John khịt mũi nhẹ, vừa khịt mũi sang hai bên.
“Anh bị giam ở đây vì lý do gì?” Harry hỏi, tò mò. Họ khó mà nhốt cậu vào chung phòng giam với một kẻ giết người hàng loạt… phải không?
“Tôi nghĩ cũng giống như anh thôi. Grindelwald. Tôi tham dự một cuộc mít tinh và các Thần Sáng xuất hiện, lôi tôi vào một phòng giam, tịch thu cả đũa phép của tôi. Tôi đã cố gắng nói với họ rằng tôi chỉ đang đi mua sắm nhưng không, họ không chịu nghe.”
“À-” Harry nói một cách lưu loát, mắt lơ đãng nhìn quanh phòng.
Sau cuộc trò chuyện ngắn, cả hai chìm vào một bầu không khí yên bình, dù có chút căng thẳng.
Có lẽ mười lăm phút hoặc hai giờ trôi qua trước khi cánh cửa phòng giam khẽ mở ra, và một người đàn ông mặc áo choàng Thần Sáng xuất hiện ở cửa, vung cây đũa phép của mình.
“Peverell, đi theo ta.” Ông ta nói, thậm chí không nhìn vào trong buồng giam khi quát tháo ra lệnh.
“Cái gì?” Harry lắp bắp, chớp mắt nhìn lên ánh sáng chói lọi tràn ngập căn phòng.
Vị thần hộ mệnh không trả lời, chỉ gật đầu về phía cửa.
Harry bật dậy, đi theo người đàn ông ra ngoài. Lại chuyện gì nữa đây? Một cuộc thẩm vấn khác sao? Hay có lẽ cuối cùng họ cũng nhận ra rằng một cậu bé 16 tuổi sẽ không đi theo Grindelwald… hay trở thành một kẻ giết người. Cậu khẽ rùng mình trước ý nghĩ thứ hai, và trước sự thật hiển nhiên của những lời buộc tội.
“Anh yêu cầu gặp luật sư, luật sư đang ở bên trong. Anh sẽ không mất nhiều thời gian đâu.”
“Rồi anh sẽ thấy,” một giọng nói trầm ấm vang lên, “Tôi có thể dành bao nhiêu thời gian tùy thích với khách hàng của mình.”
Harry quay đầu nhìn về phía phát ra giọng nói. Người đàn ông đó mặc một chiếc áo choàng dài màu xanh đậm, dường như không hề có một chút bụi bẩn nào. Ông ta trông quen quen, với mái tóc đen điểm bạc và khuôn mặt đầy nếp nhăn, dù Harry không thể nhớ ra mình đã gặp người đàn ông này ở đâu.
"Vào đi," vị thần sáng ra lệnh, liếc nhìn người đàn ông với vẻ khinh bỉ.
Harry bước nhanh vào căn phòng nhỏ, nơi có một chiếc bàn kim loại đặt ở giữa, xung quanh là hai chiếc ghế. Một phòng thẩm vấn, không khác gì phòng mà anh đã ở hồi đầu ngày.
“Chắc hẳn ngài đã biết tôi rồi,” người đàn ông nói một cách dứt khoát, “Vì đã yêu cầu sự có mặt của tôi. Nhưng tôi thấy không có hại gì khi tự giới thiệu lại. Ngài Arcturus Black. Tôi sẽ là luật sư của ngài trong vài tuần tới. Ngài Peverell quả là người có nhiều mối quan hệ tốt, tôi rất ấn tượng.”
“Cảm ơn ngài,” Harry đáp, chỉnh lại tư thế ngồi. Đó là một chiếc ghế kim loại khó chịu, đang cắm vào lưng cậu.
Anh ta nhận thấy mình đang bị quan sát kỹ lưỡng, đôi mắt xám của người đàn ông nhìn chằm chằm vào anh ta với vẻ tò mò và phấn khích khó che giấu.
“Trước khi bắt đầu, tôi không hề quan tâm đến việc anh/chị có vô tội hay không, nhưng để có thể bào chữa cho anh/chị một cách hiệu quả, tôi cần sự hợp tác đầy đủ của anh/chị. Không nói dối, không che giấu sự thật, và không được có thái độ bất hợp tác. Anh/chị hiểu chứ?”
Harry gật đầu nhanh chóng, cảm thấy gần như thoải mái với thái độ thẳng thắn của Black.
“Giờ, anh có sẵn lòng làm chứng dưới tác dụng của Veritaserum không?” Black hỏi, giọng nói bình tĩnh, điềm đạm và, may mắn thay, không hề có chút phán xét nào.
Tôi từ chối chiếm lấy thân xác ngài một lần nữa, thưa chủ nhân, hậu quả quá… thảm khốc.
“Không,” Harry nhanh chóng đáp, “Ừm… chuyện đó sẽ không có kết cục tốt đẹp đâu.”
“Tôi sẽ là người đặt câu hỏi,” ông ấy giải thích, “Và chúng ta sẽ cùng nhau viết ra các câu hỏi, rồi cùng nhau tìm ra những câu trả lời mà bạn sẽ đưa ra.”
“Liệu Bộ có thể hỏi mình bất kỳ câu hỏi nào không?” Harry tự hỏi.
“Chỉ những người được ngài chấp thuận mới được phép vào. Uy tín rất quan trọng trong một phiên tòa, thưa ngài Peverell, và chúng tôi cần chứng minh với Hội đồng Pháp sư rằng ngài là một cậu bé vô tội, không có khả năng làm hại một con bowtruckle, chứ đừng nói đến một con người.”
Black lật giở đống giấy tờ trên bàn, liếc nhìn những lời khai của Harry và các báo cáo từ Thần Sáng. Ông không để lộ trên khuôn mặt liệu ông có nghĩ rằng phiên tòa sẽ dễ dàng hay không, thậm chí liệu ông có nghĩ Harry vô tội hay không. Harry không chắc mình có quan tâm đến một điều mong manh như sự vô tội hay không, mà chỉ quan tâm đến tiền bạc và danh tiếng mà vụ án này sẽ mang lại.
“Chúng tôi cần người viết thư giới thiệu, tốt nhất là từ những người có địa vị xã hội cao, có ai sẵn lòng viết thư giới thiệu tích cực về cậu không?” Ông ta ngước nhìn lên, đôi mắt xám lạnh lùng đầy tính toán, khiến Harry nhớ đến cả Orion và Sirius.
“Tôi cho rằng một số giáo viên của tôi có thể giúp đỡ,” Harry nói, tự hỏi liệu Dumbledore có giúp cậu không, “Tôi e rằng tôi không có nhiều mối quan hệ bên ngoài Hogwarts.”
“Tôi không nên đánh giá thấp anh quá mức, thưa ông Peverell,” Black đáp lại, quan sát anh ta kỹ lưỡng, “Nhưng sự trung lập của các giáo sư Hogwarts sẽ là một lợi thế, tôi đồng ý. Ngày xét xử của anh vẫn chưa được ấn định, điều này khá hữu ích trong hoàn cảnh hiện tại.”
“Có ích gì không?” Harry hỏi, hơi ngạc nhiên, “Nếu họ lên lịch xét xử tôi vào ngày mai, hoặc nếu tôi không bao giờ được xét xử thì sao?”
Black lắc đầu, “Không thể nào là ngày mai được. Phiên tòa xét xử những người ủng hộ Grindelwald được cho là bắt đầu vào thứ Hai và kéo dài đến hai tuần. Anh có thể bị bắt bất cứ lúc nào trong khoảng thời gian đó, nhưng càng sớm càng tốt.”
Hai ngày nữa.
“Vậy là tất cả những người trong các phòng giam xung quanh tôi đều đang bị xét xử vì cùng một tội danh?”
“Có thể lắm. Hầu hết bị bắt tại một cuộc biểu tình, một số bị phát hiện tra tấn người thường hoặc người sinh ra từ gia đình thường. Gần như tất cả đều mang dấu ấn của Grindelwald, dù là dưới dạng vòng cổ hay mặt dây chuyền, và đều tự hào mang nó. Anh là một trường hợp ngoại lệ, một trong số ít người mà tôi từng nghe nói tuyên bố mình vô tội.”
Harry cựa quậy khó chịu trên ghế, nhận thức rõ hình xăm dường như đang nóng rát ở lưng dưới của mình.
“Đây sẽ là phiên tòa của năm,” Black tiếp tục, dường như rất hào hứng với viễn cảnh đó, “Một học sinh 16 tuổi của Hogwarts, đạt điểm cao nhất trong các kỳ thi với sự hậu thuẫn của một nửa số thành viên của Hội đồng 28 Thánh, chưa từng xuất hiện tại bất kỳ cuộc biểu tình nào. Bằng chứng họ có được rất yếu ớt, vì vậy bạn không cần phải lo lắng.”
“Họ buộc tội tôi hai lần, phải không?” Harry hỏi, hơi nghiêng người về phía trước, “Hai tội giết người và thông đồng với Chúa tể Hắc ám?”
Black gật đầu một lần, "Điều thứ hai dễ bác bỏ hơn, điều thứ nhất sẽ khó hơn vì anh không có bằng chứng ngoại phạm và họ đã phát hiện ra dấu hiệu ma thuật của anh tại hiện trường vụ án."
“Tôi không thể nói rằng chữ ký của tôi có ở đó vì tôi sống ở đó sao?”
“Đó chính xác là những gì chúng tôi sẽ nói, thưa ông Peverell. Mặc dù nó được coi là phép thuật của người chưa đủ tuổi, nhưng nó khác xa với tội giết người.”
Họ nói chuyện một lúc lâu, Harry phải nhắc lại chính xác những gì mình đã làm vào ngày cha mẹ mình bị sát hại ít nhất năm lần, trong khi Lãnh chúa Black liên tục tìm ra điểm mâu thuẫn trong câu chuyện như thể đó là việc thường ngày của ông ta… à, đúng là ông ta làm việc đó thường ngày, nhưng điều đó cũng chẳng làm giảm bớt sự bực bội của Harry.
“Anh vừa tự mâu thuẫn đấy,” Black ngắt lời, “Thử lại xem.”
Hoặc:
“Hãy tự tin hơn vào lời biện minh của mình, đừng lảng tránh giữa chừng câu nói. Hội đồng Wizengamot không đủ kiên nhẫn để nghe năm mươi lần nói ‘ừm’ đâu.”
Và thậm chí:
“Nghe cứ như thể ông không có mặt ở đó vậy, ông Peverell, hãy thử lại xem.”
Cuối cùng thì:
“Thế là được rồi, hãy luyện tập trong đầu mỗi giờ mỗi ngày cho đến khi bạn có thể thuộc lòng ngay cả trong giấc ngủ. Cố gắng diễn vai trẻ con, làm cho người ta khóc, và bạn sẽ ổn thôi. Tôi sẽ liên lạc với bạn trong vài ngày tới để hỗ trợ bạn, không cần phải lo lắng.”
Arcturus gõ cửa phòng hai lần, gật đầu lần cuối trước khi bước ra ngoài, chỉ còn lại tiếng áo choàng bay phấp phới phía sau.
“Đi thôi,” một nữ thần sáng tạo mới nói, ánh mắt dõi theo anh như thể anh sắp nhảy dựng lên và gây gổ. Một tay cô đặt lên cánh tay anh, nhẹ nhàng kéo anh ra khỏi phòng.
Harry liếc nhìn sang bên cạnh, không chắc điều gì đã khiến cậu làm vậy, và mắt cậu mở to khi thấy Tom đang đứng thẫn thờ trong hành lang. Cậu bé kia đang quan sát cậu chăm chú, lông mày nhíu lại như thể đang lo lắng hoặc đang cố gắng giải một bài toán số học khó nhằn nào đó. Harry cười gượng gạo, không hiểu sao mình lại chú ý đến cậu bé đó nhưng lại không thể rời mắt khỏi khuôn mặt của Tom.
Đáp lại, cậu nhận được một vẻ mặt kinh ngạc, nhưng nhanh chóng bị che giấu, trước khi Tom đáp lại bằng một nụ cười của riêng mình. Đó không phải là nụ cười mà Harry từng thấy trước đây, không phải vẻ tính toán hay thích thú, mà là vẻ đau đớn và thấm đẫm nỗi sợ hãi.
Họ nhìn chằm chằm vào nhau, và dường như Tom đang cố gắng ghi nhớ từng đường nét trên khuôn mặt của Harry, trước khi tên Thần Sáng giật mạnh cánh tay cậu ta và Harry không còn nhìn thấy chàng thiếu niên nữa.
"Nhìn kỹ anh ấy đi nhóc," bà nói nhỏ, "Chắc chắn con sẽ không bao giờ có cơ hội đến gần anh ấy như thế nữa đâu."
“Phiên tòa xét xử hắn ta diễn ra khi nào?” Tom hỏi, hai tay chắp sau lưng để khỏi bồn chồn.
Merlin, Hadrian trông tái mét khi bị tên thần sáng đáng ghét đó lôi đi. Cậu ta chỉ mới đi được vài giờ nhưng Tom biết rằng cậu thiếu niên này không được đối xử tử tế. Vì vậy, cậu đã làm tất cả những gì một đứa trẻ mồ côi lai có thể làm, tập hợp những người quen biết và giúp Hadrian tránh khỏi Azkaban.
“Chúng tôi chưa chắc chắn,” Black nói, hầu như không liếc nhìn Tom khi anh ta bước về phía thang máy, “Nhưng tôi sẽ được thông báo ngay khi ngày cụ thể được ấn định.”
Tom, dù cao hơn so với một cậu bé mười sáu tuổi và có đôi chân dài đáng kể, vẫn khó mà theo kịp người đàn ông cao sáu feet bốn inch.
Anh ta khẽ ngân nga, cố tỏ ra bình thản dù biết mình đang thất bại thảm hại, "Khi nào ngày tổ chức được công bố, cậu có thể gửi thư cho mình qua cú mèo được không?"
Ngài Black vẫy tay, tay không cầm cặp tài liệu. Tom hiểu đó là "vâng, tất nhiên rồi, tôi rất sẵn lòng giúp đỡ anh" và gật đầu đáp lại.
Họ đến Sảnh chính, nơi Lãnh chúa Black rời đi và một người phụ nữ trẻ với mái tóc vàng xoăn và đôi môi đỏ mọng bước vào. Tom chớp mắt nhìn cô một lần, người phụ nữ đang lật giở những tờ giấy trên tay với vẻ mặt cau có, trước khi nhận ra cô ấy nhanh như chớp.
“Melinda?” Tom hỏi, nhìn xuống người phụ nữ. Cô ấy hơn anh vài tuổi, là một người thuộc dòng dõi Slytherin thuần chủng, và hiện là Trợ lý cấp dưới của Bộ trưởng Bộ Pháp thuật. Tom cảm thấy rằng, khi anh nhắc nhở cô ấy về thân thế của mình, cô ấy sẽ rất hữu ích.
Melinda ngước nhìn anh với vẻ mặt ngạc nhiên, rồi mỉm cười nói: "Riddle, anh cao lớn quá."
Ông cười khúc khích, và thang máy bắt đầu đi lên một lần nữa, "Và em đã trở nên xinh đẹp hơn."
Má cô ửng hồng, mặc dù Tom chắc chắn rằng má cô đã hồng hào từ trước đó nhờ sử dụng một số loại kem dưỡng da mà các cô gái trẻ hay dùng.
“Ừm,” cô ấy cười, “Giờ cậu chắc đang học năm thứ bảy rồi, phải không?”
Cũng gần đúng rồi, anh nghĩ, vừa nhìn xuống đống giấy tờ trong tay cô vừa tự hỏi trợ lý cấp dưới của bộ trưởng thực sự làm công việc gì.
“Chính xác, dạo này cậu đang làm gì vậy? Chắc chắn là việc gì đó quan trọng, cậu luôn là một trong những người giỏi nhất khóa.”
“À,” cô ấy đáp, mặt đỏ bừng hơn nữa, “Thực ra là trợ lý cấp dưới của Bộ trưởng. Tôi cũng không chắc mình đến đây bằng cách nào nhưng… thôi kệ, tôi đang ở đây.”
“Thật không thể tin được,” anh ấy đáp lại, với giọng điệu chân thành nhất có thể, “Tôi thực sự đang cố gắng nói chuyện với ai đó về một vấn đề mà một người bạn của tôi đang gặp phải.”
“Ồ?” Cô ấy hỏi, và tiếng chuông thang máy vang lên: Phòng 1: Bộ trưởng Bộ Pháp thuật và Nhân viên Hỗ trợ.
Melinda bước ra khỏi thang máy, và Tom đi theo sau.
“Chắc cậu chưa gặp cậu ấy, cậu ấy mới chuyển đến Hogwarts vì chiến tranh, và giờ lại bị buộc tội oan là ủng hộ Grindelwald. Tớ không biết nên nói chuyện với ai về chuyện này–”
Người phụ nữ thấp hơn đứng thẳng dậy, "Dĩ nhiên tôi sẽ cố gắng giúp, Riddle-"
“Tom, làm ơn,” anh ta nài nỉ, nở một nụ cười quyến rũ với cô.
“Tom,” Cô mỉm cười hiền hậu, đặt một tay lên cánh tay anh, “Đi nào, tôi sẽ xem thử giấy tờ của anh ấy có ở đó không. Tên anh ấy là gì?”
“Hadrian Peverell,” Tom nói nhanh, “Tôi nghe nói về Azkaban, nhưng chắc chắn điều đó không đúng…”
“Không, dĩ nhiên là không, nếu cậu ấy đang ở Hogwarts thì họ sẽ không dám đâu,” cô trấn an, dừng lại bên một chiếc bàn đặt khuất chỉ cách văn phòng Bộ trưởng năm bước chân.
Melinda lẩm bẩm một mình, cẩn thận lật qua chồng giấy tờ trên bàn. Tom tranh thủ xem qua vài tập hồ sơ, vẫn chưa chắc chắn công việc của Trợ lý cấp dưới bao gồm những gì, nhưng thấy chẳng có gì quan trọng. Lịch họp hay thư từ gửi về đáy vạc… Thật nhàm chán.
“Đây rồi,” Melina vui vẻ nói, rút một tập hồ sơ nhỏ màu vàng từ chồng giấy rồi mở ra. Tom chăm chú quan sát khi mắt cô lướt qua trang giấy, và khuôn mặt cô dần cau có, “Cái này…”
“Mọi chuyện ổn chứ?” Anh ta hỏi, tiến lại đứng sau lưng cô và gần như thở sát vào gáy cô để cố gắng đọc những gì được viết về Hadrian.
“À,” cô ấy nói, liếc nhìn xung quanh rồi nín thở, “Họ đã giới thiệu thiết bị dò tìm ma thuật mới này, để truy tìm những kẻ sử dụng ma thuật hắc ám tại hiện trường vụ án. Ở đây ghi rằng họ đã sử dụng nó tại một hiện trường vụ án cách đây 8 tháng, nhưng thiết bị này chỉ mới được Bộ trưởng phê duyệt tuần trước…”
Miệng cô mím chặt lại vẻ kiên quyết, “Tôi sẽ đi nói chuyện với Bộ trưởng, đừng nói với ai rằng tôi đã kể cho anh chuyện này, được chứ?”
“Đồng ý,” Tom đáp lại với một nụ cười biết ơn, “Tôi sẽ không bao giờ nghĩ đến chuyện đó.”
"Sự quyến rũ của những màn tán tỉnh và những cô thư ký được trả lương cao ngất ngưởng," Tom nghĩ thầm đầy tự hào khi bước ra khỏi Bộ.
Chương 40 : Một vụ án mạng
Bản tóm tắt:
Tom nghĩ rằng Grindelwald là bạn trai của Harry và ghen tị.
Harry thì lại lo lắng hơn về việc sắp bị tống vào Azkaban.
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Ba ngày sau, Harry được gọi ra khỏi phòng giam và được thông báo rằng phiên tòa xét xử anh sẽ diễn ra vào ngày hôm đó.
Arcturus đưa cho anh ta một bộ áo choàng sạch sẽ và nói: "Thay đồ nhanh lên, chúng ta cần tạo ấn tượng tốt."
Một giờ sau, Harry thấy mình đang bước vào phòng xử án, khoác trên mình bộ áo choàng rất đắt tiền mà cậu chắc chắn rất ít người có thể mua nổi. Cậu thở phào nhẹ nhõm khi thấy Bộ Pháp thuật không nghĩ cậu nguy hiểm đến mức phải xích cậu lại khi cậu ngồi xuống giữa phòng. Tuy nhiên, cậu hơi băn khoăn vì phòng xét xử trông gần như giống hệt phòng mà cậu đã thấy trong giấc mơ của Dumbledore.
“Hadrian Ignotus Peverell,” Ernest Bones tuyên bố, “Ngươi bị triệu tập đến đây trước Hội đồng Luật Pháp Ma thuật để trả lời các cáo buộc liên quan đến hoạt động của Chúa tể Hắc ám Grindelwald, cũng như các cáo buộc chống lại cá nhân ngươi liên quan đến cái chết của Damian và Jocasta Peverell vào ngày 2 tháng 2 năm 1942. Xin hãy xác nhận với bồi thẩm đoàn.”
“Chính xác,” Harry đáp, vừa quan sát người đàn ông tóc bạc ghi chú vào tờ giấy da trước mặt.
“Anh nhận tội hay vô tội trước những cáo buộc này?” Bones tiếp tục hỏi, liếc nhìn anh ta với vẻ mặt khá mệt mỏi.
“Vô tội, thưa Pháp sư trưởng,” Harry đáp, giọng nói bình tĩnh và đều đều trong khi cậu vẫn nhìn chằm chằm vào người đàn ông.
Bones khẽ tặc lưỡi, lẩm bẩm điều gì đó mà Harry không nghe rõ, "Cậu chắc chứ?"
“Đúng vậy,” anh ta nói, cố gắng kiềm chế cơn giận. Chỉ vì họ muốn ăn trưa sớm…
“Vậy thì hãy bắt đầu phiên họp.”
Tom lẻn vào phòng xử án vài phút trước khi đồng hồ điểm 11 giờ, ngồi xuống hàng ghế cuối cùng của căn phòng hình tròn. Có rất ít người theo dõi phiên tòa, và những người ngồi đó chủ yếu là vì nghĩa vụ nghề nghiệp. Tuy nhiên, anh để ý thấy một người phụ nữ tóc vàng ngồi cách anh vài hàng ghế, tay cầm những cuộn giấy da và một cây bút lông ngỗng. Cô ta mặc một chiếc áo khoác màu xanh lá cây lòe loẹt và đeo kính gọng đỏ, đang quan sát căn phòng với vẻ thích thú khó che giấu. Có lẽ là một phóng viên. Tom tự hỏi liệu cô ta có xin lời bình luận của anh không.
Hadrian ngồi giữa phòng, khoác trên mình bộ áo choàng màu xanh đậm mà Tom chưa từng thấy anh mặc trước đây. Bộ áo vừa vặn, và Tom cho rằng Lãnh chúa Black đã may cho anh. Tom chăm chú quan sát Hadrian vuốt phẳng những nếp nhăn không hề tồn tại trên đùi, trước khi ngồi tựa lưng vào ghế như thể đây là phiên tòa thứ năm mươi của anh và không còn gì phải lo lắng về sự vô tội của mình.
Rõ ràng là không phải vậy. Tom có thể thấy những nếp nhăn trong mắt Hadrian và việc cậu ta cắn môi – một thói quen đã có từ lần đầu tiên họ gặp nhau. Trong giây lát, đôi mắt xanh nhạt ấy ngước lên nhìn anh và giữ ánh nhìn. Không, Hadrian chắc chắn sẽ không dễ dàng chịu thua. Có một sự quyết liệt trong ánh mắt cậu ta, một sự tự tin không lay chuyển trước nghịch cảnh, điều đó khiến cậu thiếu niên này khác biệt so với tất cả những người khác trong nhà.
Tom nhếch môi mỉm cười và cúi đầu. Hy vọng sự hiện diện của anh ấy đã trấn an được người kia, và ngay cả khi không, Tom cũng sẽ không bỏ lỡ khoảnh khắc này.
“Như thường lệ,” Ernest Bones tiếp tục nói, và Tom chú ý lắng nghe khi ánh mắt của Hadrian chuyển về phía Pháp sư Trưởng, “Chúng ta bắt đầu với bên công tố. Trong phiên tòa này, chúng ta bắt đầu với Thần Sáng Cassius Albrecht, người sẽ thuật lại diễn biến của đêm ngày 2 tháng 2 năm 1942. Ông Albrecht, xin mời lên bục nhân chứng.”
Hadrian được dìu lên ngồi ở hàng ghế đầu, và một người đàn ông vạm vỡ với bờ vai rộng gấp đôi Tom loạng choạng bước vào phòng.
Tom cố gắng chú ý đến lời kể lộn xộn về các sự kiện, nhưng Albrecht hoặc là người kể chuyện rất tệ, hoặc là người cực kỳ ngốc nghếch. Anh cho rằng có lẽ là trường hợp thứ hai, vì nhìn chung các Thần Sáng thường khá ngốc nghếch.
Ánh mắt anh hướng về phía nữ phóng viên, người đang tự động viết khi một tay chống cằm lắng nghe diễn biến cuộc tranh luận. Tom hơi khó chịu vì không thể đọc được chữ, và nghiêm túc cân nhắc việc tiến lại gần hơn để đọc qua vai cô ấy. Thay vào đó, tâm trí anh chợt tỉnh lại khi Bones hỏi nữ Thần Sáng một câu hỏi.
“Cảm ơn ngài, Thần Sáng Albrecht. Trong báo cáo của ngài có đề cập đến sự hiện diện của một dấu hiệu ma thuật, ngài có thể cho biết thêm chi tiết về điều đó được không?”
“Vâng thưa ngài, à, Trưởng pháp sư,” Albrecht lắp bắp, vén mái tóc vàng hoe bết dầu ra khỏi mắt, “Như tôi đã nói… Sở đã nghĩ ra một cách mới để, ờ, truy tìm dấu vết ma thuật còn sót lại tại hiện trường vụ án và xác định thủ phạm là phù thủy hay pháp sư.”
Tom lắng nghe chăm chú, cau mày. Nghe cứ như kiểu đánh dấu quen thuộc dành cho tất cả phù thủy và pháp sư vị thành niên, chẳng có gì mới mẻ hay đột phá cả.
“Khi chúng tôi đến hiện trường, sau khi Peverell đã được dẫn giải ra ngoài, chúng tôi đã thử lần theo dấu vết chữ ký. Chữ ký của Peverell là dấu duy nhất trên ngôi nhà.”
Tom quay lại nhìn chỗ Hadrian đang ngồi, nhưng thay vì nhìn vị Thần Sáng, ánh mắt của thiếu niên ấy lại dán chặt vào đâu đó trong đám đông. Cậu ta hơi cau mày, đầu nghiêng sang một bên trầm tư. Tom dõi theo ánh mắt cậu ta, dừng lại ở một chàng trai trẻ với mái tóc vàng nhạt gần như trắng. Chàng trai ấy cũng đang nhìn Hadrian và mặc dù Tom không thể nhìn rõ mặt cậu ta để đoán biểu cảm, nhưng anh cảm thấy một sự bất an dâng lên trong lòng.
Người đàn ông này là ai, và Hadrian quen biết ông ta như thế nào? Đó không phải là người từ Hogwarts, và Tom không nghĩ rằng Hadrian có bất kỳ người bạn nào ngoài trường học.
Tom hẳn đã đoán người đàn ông đó là một thành viên nhà Malfoy, nếu anh ta không biết hết những người mang họ Malfoy hiện đang sống ở Anh.
“Bên bào chữa có muốn thẩm vấn Thần Sáng Albrecht không?” Giọng của Bones vang lên trong phòng.
“Vâng, thưa Pháp sư tối cao,” Lãnh chúa Black tuyên bố, đứng dậy khỏi chỗ ngồi bên cạnh.
Ông ta liếc nhìn Hadrian, nhưng cậu bé vẫn chăm chú nhìn người đàn ông trong đám đông. Tom cau mày khó chịu, chẳng lẽ cậu ta không coi trọng chuyện này sao?
“Ông Albrecht, ông nói rằng ông đã sử dụng dấu vết này tại hiện trường vụ án vào ngày được đề cập, ngày 2 tháng 2 năm 1942 phải không?”
“Vâng,” Albrecht đáp, và sự chú ý của Tom lại hướng về diễn biến phiên tòa. Anh cảm thấy một niềm tự hào dâng trào, vì anh đã nhận ra sự mâu thuẫn này trước khi phiên tòa bắt đầu. Thật đáng tiếc là anh đã không thể ngăn chặn hoàn toàn phiên tòa. Melinda đã gửi cho anh một lá thư xin lỗi bày tỏ sự tiếc nuối vì Bộ trưởng không thể làm gì để hoãn phiên tòa, và mong muốn Hadrian nhận được công lý mà anh ta xứng đáng, cùng với lời đề nghị ăn tối cùng nhau. Anh đã lập tức vứt bỏ lá thư đó, vì anh không còn cần đến cô gái nữa.
“Nhưng chính Trưởng Thần Sáng đã nói với tôi rằng phát minh này chỉ được tạo ra vào tháng 3 năm 1942, mãi đến tháng 12 năm 1942 mới được trình lên Bộ trưởng, và chỉ được phê duyệt cách đây chưa đầy hai tuần. Thưa ông Albrecht, làm sao ông có thể lần ra dấu ấn ma thuật của thân chủ tôi bằng một hình thức ma thuật chưa từng có tiền lệ như vậy?”
“Ừm,” Thần Sáng lúng túng, và Tom hả hê trước sự khốn khổ của anh ta, “Tôi— à, có lẽ anh nhầm ngày tháng rồi.”
“Ta không đồng ý,” Lãnh chúa Black đáp trả gay gắt, rồi quay sang Bones, “Bằng chứng này rõ ràng đã bị làm giả, vì không thể nào một Thần Sáng cấp dưới lại tuyên bố có khả năng tạo ra những phép thuật cao cấp như vậy cả tháng trước khi Bộ Pháp Thuật phát hiện ra. Thưa Pháp Sư Trưởng, tôi đề nghị bác bỏ bằng chứng này.”
Bones thở dài, “Được rồi, Lãnh chúa Black. Thần Sáng Albrecht, cậu có thể đi.”
Vị thần sáng vội vã rời đi, phóng viên cười toe toét, còn chàng trai trẻ ngồi dựa lưng vào ghế và khoanh tay. Tom tự hỏi họ còn có thể có bằng chứng nào khác nữa không.
“Ông Peverell, ông có thể trở lại bục nhân chứng được không?” Bones hỏi, vừa xáo trộn giấy tờ vừa ra hiệu cho người phụ nữ bên cạnh. Ông thì thầm điều gì đó vào tai bà, và bà vội vã rời khỏi phòng xử án.
“Ngươi có sẵn lòng làm chứng dưới tác dụng của thuốc Veritaserum không?” Pháp sư trưởng hỏi, và Tom hơi ngồi thẳng dậy trên ghế. Lần trước Hadrian đã bị dị ứng với loại thuốc đó… chắc chắn cậu ta sẽ không bị lại lần nữa.
“Phải,” Hadrian tự tin nói, mắt liếc lên chỗ Tom đang ngồi, ánh mắt ánh lên vẻ thách thức.
“Rất tốt. Thưa ông Vine, xin hãy nhỏ ba giọt thuốc cho ông Peverell.”
Sau khi một người đàn ông thấp bé và mập mạp nhỏ giọt chất lỏng lên lưỡi Hadrian, cuộc thẩm vấn bắt đầu.
“Xin hãy thuật lại cho bồi thẩm đoàn chính xác những sự kiện ngày 2 tháng 2 theo như trí nhớ của quý vị.”
Harry ngồi tựa lưng vào ghế, đầu óc quay cuồng và đau như búa bổ. Cậu hầu như không chú ý đến những gì đang diễn ra, quá mải mê nhìn người giống hệt Grindelwald đang ngồi cách cậu chưa đầy ba mét, nhìn chằm chằm vào cậu với ánh mắt sắc bén thường chỉ dành cho Tom.
Cậu hít một hơi thật sâu, mắt liếc nhìn Lãnh chúa Black, người gật đầu với cậu. Harry đã luyện tập điều này suốt nhiều ngày, bị nhốt trong phòng giam đó, và thậm chí còn thử với người bạn tù của mình. John thấy điều đó khá buồn cười, và Harry sau đó đã từ bỏ việc nói chuyện với anh ta.
Lúc này, thứ thuốc đó đã phát huy tác dụng và Harry cảm thấy thôi thúc kỳ lạ muốn nói. Đó là một cảm giác kỳ lạ, và cậu không thích nó chút nào. Có lẽ vì nó gợi nhớ đến ngày hôm đó trong ký túc xá… Cậu gạt bỏ suy nghĩ đó, bắt đầu kể lại ngày hôm ấy.
“Tôi dành cả ngày ở nhà, đọc sách và làm bài tập về nhà mà bố để lại. Một số bài tập biến hình đơn giản, bùa chú, những thứ học bình thường ở trường. Sau bữa tối, khoảng sáu giờ tối, có lẽ gần bảy giờ, tôi ra ngoài đi dạo. Chỉ để hít thở không khí trong lành, bạn biết đấy, sau khi bị nhốt trong nhà cả ngày. Tôi nhớ đó là một trong những ngày đẹp trời nhất tháng Hai, và buổi tối cũng không quá lạnh. Tôi trở về nhà khoảng mười giờ và thấy nơi chúng tôi ở…”
Anh ta dừng lại, nhìn xuống lòng mình như đã luyện tập, "Xin lỗi."
“Không sao đâu, ông Peverell, cứ dành thời gian cần thiết,” Bones nói, và ông có thể cảm nhận được sự thông cảm trong nhà mình.
Harry nhận ra rằng việc né tránh sự thật rằng mình đã gây ra vụ cháy nhà là khá dễ dàng, bởi vì thực sự anh không nhớ gì về chuyện đó. Lý do duy nhất anh có thể kể lại ngày của Hadrian Peverell, thành thật mà nói, là vì thuốc Veritaserum đã hết tác dụng và vì anh đã tự thuyết phục bản thân rằng đó chính là những gì đã xảy ra.
“Tôi thấy nhà mình đang cháy. Đó là Scotland, một vùng rất yên tĩnh, không có ai xung quanh trong bán kính nhiều dặm… Tôi… tôi không biết phải làm gì, tôi cố gắng dập lửa nhưng không được. Tôi đã dùng phép thuật Aguamenti ít nhất năm hoặc mười lần nhưng… Nhưng ngọn lửa dường như vẫn sống, hoặc không bị nước bào mòn. Các Thần Sáng đến sau hai mươi, có lẽ ba mươi phút, và ngọn lửa vẫn tiếp tục cháy. Tôi bị một trong những Thần Sáng đưa đi thẩm vấn, được cho một cái chăn, và sau đó… à, sau đó tôi được đưa đến chỗ những người thân khác của mình.”
Bones gật đầu chậm rãi, và Harry liếc nhìn nhóm bồi thẩm đoàn sẽ quyết định số phận của mình. Chỉ có vài người tỏ ra hoài nghi, số còn lại chỉ nhìn cậu với ánh mắt đầy thương hại. Họ chỉ thấy một cậu bé mồ côi cha mẹ quá sớm. Nghĩ đến việc mình bị lừa dối khiến cậu cảm thấy buồn nôn.
“Ngươi cũng có mặt ở đây để trả lời các cáo buộc liên quan đến việc ngươi ủng hộ Chúa tể Hắc ám Grindelwald,” Bones tiếp tục, “Giờ ta sẽ hỏi ngươi những câu hỏi do Lãnh chúa Black đưa ra.”
“Thưa ông Peverell, ông đã từng thề trung thành với Chúa tể Hắc ám Grindewald chưa?”
"KHÔNG."
“Bạn đã từng tham dự một cuộc biểu tình ủng hộ ông ấy chưa?”
"KHÔNG."
“Bạn có đồng cảm với lý tưởng của hắn, cụ thể là việc diệt chủng người thường và khẳng định sự ưu việt của giới phù thủy không?”
“Không,” anh ta đáp trả dứt khoát, cảm thấy tức giận vì những câu hỏi đó lại được đặt ra (mặc dù trước đó anh ta đã biết rõ mình sẽ bị hỏi về điều gì).
"Bạn đã từng, hoặc có bao giờ, cân nhắc việc gia nhập phe của Grindelwald chưa?"
“Không, không bao giờ.”
Nghe vậy, cậu trừng mắt nhìn người đàn ông tóc trắng đang thản nhiên ngồi trên ghế với vẻ căm hận tột độ, đến mức có thể làm vỡ cả kính. Grindelwald đưa ngón tay chế nhạo lên miệng. Harry đã nghiêm túc cân nhắc việc hét lên rằng Chúa tể Hắc ám đang ngồi ngay trong phòng đó, và chỉ vì nỗi lo sợ rằng người đàn ông đó sẽ giết chết toàn bộ những người trong phòng xử án mà cậu mới im lặng. Chắc chắn phải có lý do cho sự hiện diện của hắn, và Harry chỉ không biết đó là gì.
Harry cũng không hiểu sao không ai nhận ra mình, dù bằng cách nào đó anh đã trẻ lại được năm mươi năm.
"Cho tôi thuốc giải độc, thưa ông Vine," Bones cuối cùng nói, và một lọ chất lỏng có vị xà phòng được nhét vào miệng ông, khiến nó nóng rát lan xuống cổ họng.
“Nếu không còn câu hỏi nào nữa, tôi xin trình bày vụ án của Hadrian Ignotus Peverell trước bồi thẩm đoàn.”
Ông ta ngồi thẳng lưng hơn, đầu ngoảnh về phía nhóm người ngồi bên cạnh.
“Hãy giơ đũa phép lên nếu bạn thấy ông Peverell phạm tội giết Damian và Jocasta Peverell.”
Không một ai giơ đũa phép lên.
“Và giờ đến lượt sự vô tội của anh ta?”
Mười một người giơ đũa phép lên, một người phụ nữ có vẻ ngoài đặc biệt khó chịu đã hoàn toàn không bỏ phiếu.
“Hãy giơ đũa phép lên nếu bạn thấy ông Peverell phạm tội thông đồng với Chúa tể Hắc ám Grindelwald.”
Một lần nữa, không ai giơ đũa phép lên.
“Và giờ đến lượt sự vô tội của anh ta?”
Mười hai cây đũa phép được giơ lên, ngay cả khi người phụ nữ mặt tái nhợt lúc trước có vẻ do dự trong việc này.
“Tòa án tuyên bố Hadrian Ignotus Peverell vô tội đối với mọi cáo buộc. Phiên tòa kết thúc.”
Cậu ngả người ra sau ghế khi Lãnh chúa Black tiến lại gần, trước khi ánh mắt Harry hướng về phía bên phải – nơi không có ai ngồi, chiếc ghế mà Grindelwald từng ngồi giờ trống không, không còn dấu vết gì của hắn.
“Chúc mừng ông Peverell,” Black nói, chìa tay ra, “Tôi phải nói rằng ngay từ đầu họ hầu như không có bằng chứng nào, việc họ triệu tập ông ra tòa quả là điều khá kỳ lạ.”
“Vâng,” Harry đáp khẽ, “Cảm ơn vì đã bênh vực tôi.”
“Vớ vẩn, đó là việc của tôi. Tôi sẽ gửi hóa đơn cho anh ngay.” Ông ta gật đầu, buông tay Harry ra, “Tôi đã từng nhận thấy anh có nhiều bạn bè quyền thế, nhưng anh nên cẩn thận. Có vẻ như anh cũng có kẻ thù ở những vị trí cao, một người có quyền lực để gây ảnh hưởng đến sở Thần Sáng và cả Bộ Pháp thuật. Tôi khuyên anh nên đề phòng, cậu Peverell ạ.”
Ngài Black nhìn xuống anh ta với vẻ mặt cân nhắc, trước khi quay người đi theo bồi thẩm đoàn ra khỏi phòng.
“Người đàn ông đó là ai vậy?” Một giọng nói vang lên bên cạnh, và Harry chớp mắt nhìn Tom Riddle, “Là người tóc trắng. Cậu đã dành nửa phiên tòa để nhìn chằm chằm vào hắn ta, đừng nói là cậu lại mời bạn trai của mình đến chứ.”
Harry lắp bắp, "Tuyệt đối không. Tớ sẽ kể cho cậu nghe ở nhà."
Anh ta quay người vội vã rời khỏi phòng, Tom theo sát phía sau.
“Tôi mừng là cậu không bị tống vào Azkaban,” Tom tiếp tục nói, bước sát bên cạnh anh.
Harry cười, "Vì nếu không thì cậu sẽ không thể trêu chọc tớ được nữa phải không?"
Tom cười khẩy, "Đại loại thế. Nhưng thực ra, chính cậu mới là người đang hành hạ tôi."
Anh ta vỗ mạnh vào sườn Tom, "Đừng có ác miệng thế, tôi suýt nữa thì vào tù rồi. Tôi yếu đuối lắm , cậu nên đối xử tốt với tôi hơn."
“Chỉ khi nào cậu cho phép thôi,” Tom thì thầm vào tai anh, “Chẳng phải tớ đã đối xử tốt với cậu sao?”
Harry khẽ rùng mình vì thấy cậu thiếu niên đứng quá gần, cậu dừng lại trong thang máy và trừng mắt nhìn cậu ta.
“Không, và đừng tưởng tôi đã quên lời thề mà chúng ta đã hứa trước khi các Thần Sáng đến.”
Hắn nhếch mép cười mãn nguyện khi thấy Tom bĩu môi, và nghĩ rằng có lẽ mọi chuyện cuối cùng cũng sẽ theo ý mình.
Chương 41 : Nguyện cho điều đó thành sự
Bản tóm tắt:
Thần Chết vô cùng hài lòng, Harry thì... không mấy ấn tượng, còn Tom thì cư xử tốt một cách đáng ngờ.
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Họ dừng lại bên ngoài Bộ Pháp thuật, đường phố Luân Đôn tấp nập người đi nghỉ trưa. Thành thật mà nói, Harry chỉ làm theo Tom. Cậu không hề biết làm thế nào để về nhà, vì ban đầu họ đã độn thổ đến Bộ Pháp thuật.
“Chúng ta không thể làm lễ tuyên thệ ở nhà nghỉ được,” Tom nói, quay sang nhìn Harry.
Harry khịt mũi, ngửa đầu ra sau, "Cậu không định viện cớ gì chứ, Tom?"
Tom đảo mắt, "Không, nhưng..."
“Ôi, lại bắt đầu rồi…”
“ Nhưng ,” Tom nhấn mạnh, “Lời thề đó được tính là phép thuật, nên chúng ta cần đi nơi khác. Tớ đang nghĩ đến việc ghé qua nhà Orion, bù đắp cho việc cậu đã đuổi anh ấy ra ngoài hôm trước.”
Harry cau mày, "Chúng ta không được phép dùng phép thuật ở bất cứ đâu, Tom à, cho dù đó là nhà mình hay dinh thự của Orion đi nữa."
Mặc dù có thể hắn miễn nhiễm với bất kỳ dấu vết nào trên cây đũa phép của mình, nhưng Tom thì chắc chắn không.
“Ngược lại,” Tom đáp lại với một nụ cười ranh mãnh, “Chúng ta có thể sử dụng phép thuật ở những khu vực tập trung nhiều phù thủy, chẳng hạn như Hẻm Diagon, hoặc những ngôi nhà của phù thủy như nhà của Orion . Nó đâu có phải là một dinh thự, Hadrian ạ.”
“Cậu có biết ông ấy sống ở đâu không?” Harry càu nhàu sau một lúc, phớt lờ câu nói đầy hiểu biết của Tom và nghịch cây đũa phép trong bao đựng. Cảm giác thật tốt khi được cầm lại nó, dù cậu chỉ mới thiếu nó vài ngày.
“Dĩ nhiên rồi, thôi nào. Tớ thậm chí còn mang cả tờ giấy da mà cậu đã cẩn thận viết lời thề của chúng ta lên đó nữa,” Tom nói với giọng điệu ra vẻ bề trên, chìa tờ giấy gấp lại cho Harry, “Cậu đã bao giờ đi xe buýt Hiệp sĩ chưa?”
Ông ta khẽ rên rỉ, nhưng vẫn nhận lấy tờ giấy da, "Chắc chắn chúng ta có thể dùng phép dịch chuyển tức thời hoặc gì đó..."
“Từ lò sưởi nào vậy?”
Harry tặc lưỡi, tỏ vẻ khó chịu, nhưng vẫn đi theo Tom xuống đường và vào một con đường nhỏ hơn, ít người thường lui tới. Xe buýt Hiệp sĩ chẳng phải là phương tiện di chuyển tốt nhất, và cậu biết rằng cuối cùng họ sẽ phải đi bộ đến Glasgow trước khi đến được nơi Orion sống.
Họ đã không làm vậy, điều đó sẽ là một sự nhẹ nhõm nếu họ không dừng chân ở Durham. Phải mất đến hai mươi phút dài đằng đẵng, họ mới bám chặt lấy ghế phía trước trước khi đến đích.
“Đây là lần thứ hai trong tuần này tôi đến nhà nhà Black mà không báo trước rồi,” Tom lẩm bẩm, bước xuống chiếc xe buýt ba tầng màu tím một cách duyên dáng xuống con phố lát sỏi bên dưới, “Chắc họ cũng phát ngán tôi rồi.”
“Ồ, chắc vậy,” Harry đáp lại theo bản năng, dù ánh mắt cậu vẫn dán chặt vào dãy nhà quen thuộc dọc con phố. Số 12 Grimmauld Place. Đã quá lâu rồi… cậu tự hỏi liệu Kreacher vẫn còn ở đó không? Hay là vẫn còn sống?
“Thật bất lịch sự,” Tom càu nhàu, tiến đến cánh cửa rồi gõ mạnh, “Chúng tôi đến để gặp Orion.”
Ông gia tinh già nua, nhăn nheo thò đầu qua cửa, nheo mắt nhìn Tom và Harry, rồi mở to mắt cho họ đi qua.
Nó trông y hệt như những năm 90, cũ kỹ và sờn rách, nhưng không còn bức chân dung của Walburga hay giá để ô hình chân quỷ nữa. Nơi này cũng có vẻ sống động hơn, nếu có thể gọi cái vẻ tối tăm với gỗ và bầu không khí ảm đạm ấy là sống động, và cảm giác như có người sinh sống ở đó hơn lần cuối Harry nhìn thấy. Cậu gần như, gần như, có thể tưởng tượng ra người đang sống ở đó.
“Chào,” Harry nói, hướng lời chào về phía Kreacher đang lẩm bẩm dưới hơi thở.
Kreacher nheo mắt hơn nữa, hai tay đan vào nhau, "Những kẻ máu lai đang làm ô nhục điện thờ của các vị lãnh chúa cao quý của ta..."
Harry nghĩ, với một tình cảm trìu mến bất ngờ ập đến, rằng anh ấy chẳng bao giờ thay đổi.
“Tôi là Hadrian,” ông tự giới thiệu, phớt lờ những lời lăng mạ, “Peverell.”
Kreacher tặc lưỡi, đứng thẳng người lên một chút, “Kreacher đã nghe nói về cậu bé Peverell từ cậu chủ Orion.”
“Đúng vậy, và chúng tôi muốn gặp anh ấy ngay bây giờ,” Tom yêu cầu, nhìn lên cầu thang như thể anh ta có thể hình dung chính xác Orion đang ở đâu.
“ Làm ơn ,” Harry nhấn mạnh, “Làm ơn gọi Orion đến cho chúng tôi, Kreacher.”
Kreacher biến mất trong im lặng.
Tom nhìn Harry với vẻ ngạc nhiên trước sự lịch sự của cậu ấy, nhưng trước khi cả hai kịp biện minh cho hành động của mình, một chấm tóc đen nhỏ lao nhanh xuống hành lang về phía họ.
Harry hít một hơi thật sâu khi Orion lao vào ôm chầm lấy cậu, "May mà cậu vẫn ổn."
“Ta luôn như vậy,” Ngài nói trìu mến, vui vẻ ôm Orion vào lòng, “Nhớ sau vụ hóa đá không? Ta có cảm giác như chuyện cũ tái diễn vậy.”
“Ngày— gì cơ?” Orion hỏi, ngước nhìn anh ta.
“Cảm giác quen thuộc,” Tom nói, “Cảm giác rằng mình đã từng nhìn thấy hoặc nghe thấy điều gì đó trước đây.”
“Ồ,” Orion nói, vẫn mỉm cười, “Dù sao thì họ cũng không có quyền đưa cậu ra xét xử. Bộ Pháp thuật đang tranh giành quyền lực, với Grindelwald ở ngay sát bên. Mẹ tôi nói vậy đấy.”
“Và cô ấy nói hoàn toàn đúng,” Tom đáp lại, gật đầu, “Họ đã bắt giữ bất cứ ai có bất kỳ mối liên hệ nào với Grindelwald, dù mối liên hệ đó có mong manh đến đâu. Năm phiên tòa mỗi ngày, một nửa trong số đó bị cáo được tuyên bố vô tội vì đơn giản là không có bằng chứng nào cả.”
“Thật sao?” Harry cau mày hỏi. Điều đó khiến cậu nhớ đến tất cả những phiên tòa mà Umbridge đã tổ chức, truy tố mọi người sinh ra từ gia đình Muggle chỉ vì họ sinh ra trong hoàn cảnh không đúng đắn.
“Tôi rất vui vì cậu đến đây, Hadrian,” Orion nói, đột nhiên bắt đầu nhảy lên nhảy xuống, “Tôi đã muốn mời cậu từ lâu rồi, nhưng mãi chưa có dịp!”
“Orion,” Tom ngắt lời, “Có phòng nào để chúng ta nói chuyện riêng không? Hadrian và tôi cần làm một việc, chỉ mất năm phút thôi, sau đó cậu có thể dẫn anh ấy đi tham quan bao lâu tùy thích.”
Harry muốn nói rằng, họ có thể vào bất kỳ phòng ngủ nào trên tầng hai. Nhưng rồi cậu nhanh chóng nhận ra rằng mình không được phép ở đây trước đó, và có thể những phòng đó đang có người thân trong gia đình Orion ở.
Orion gật đầu, “Chị gái tôi đang ngồi trong bếp, nếu không thì tôi đã cho cậu dùng rồi. Phòng tôi ở ngay trên này, nên tôi có thể đảm bảo cậu không bị làm phiền.”
“Tốt,” Tom nói, cùng lúc Harry đáp lại, “Cậu có em gái à?”
Orion có vẻ hơi đỏ mặt, đáp cụt ngủn: "Vâng."
“Tớ không nghĩ cô ấy sẽ ở nhà,” Tom nói khi cả hai cùng đi theo cậu bé kia lên cầu thang.
Harry có vẻ bối rối, nhưng Orion dường như hiểu ý anh, "Đám cưới sẽ diễn ra vào năm sau, vì vậy Lucretia sẽ ở nhà cho đến lúc đó."
Orion dừng lại trước một trong những căn phòng, đối diện với căn phòng từng là của Sirius, và mở cửa.
“Cứ thoải mái đi, tôi sẽ… ở đâu đó.”
Tom xông vào phòng mà không hề chào hỏi anh ta.
“Cảm ơn, Orion, chúng tôi sẽ không ở lại lâu đâu.” Harry nói, mỉm cười nhẹ với cậu bé trước khi đi theo Tom vào phòng ngủ.
“Lucretia Black đã đính hôn với Ignatius Prewett,” Tom nói, “Điều này khá bất ngờ đối với cả hai gia đình, mặc dù tôi cho rằng cô ấy cũng có thể gặp phải người tệ hơn. Ít nhất thì anh ta cũng là người thuần chủng.”
“Tôi có cần nhắc lại là cả hai chúng ta đều là á thần không?” Harry nói giọng dài, mắt lướt nhìn quanh phòng một cách hờ hững. Căn phòng khá đơn giản, với tông màu xanh đậm chủ đạo. Kệ sách chất đầy sách giáo khoa và báo cũ, còn tủ quần áo bằng gỗ thì hơi hé mở, nhưng dường như nó không có nhiều cá tính như phòng ngủ theo chủ đề Chudley Cannon của Ron hay thậm chí là phòng ngủ thứ hai của Dudley.
Harry đi đến kệ sách, lấy một khung ảnh xuống.
“Đối với dòng máu thuần chủng, điều đó rất quan trọng,” Tom nói thêm từ phía sau Harry, dù cậu ta hầu như chẳng mấy chú ý lắng nghe.
Anh ta lướt ngón tay trên bức ảnh động. Đó là hình ảnh Orion, Abraxas và Tom vào một trong những ngày cuối cùng của năm học thứ tư. Họ đứng bên ngoài lâu đài, cười tươi, Tom đút tay vào túi quần còn Orion thì khoác tay lên hai người đứng hai bên, dù anh ta thấp hơn Tom cả một cái đầu. Đó là một bức ảnh đẹp, và ngay cả Tom trông cũng rất trẻ trong đó.
“À,” Tom nói, làm Harry giật mình thoát khỏi dòng suy nghĩ, “Hôm đó là ngày nóng nhất trong năm, một nửa trường bị trừ điểm vì vi phạm quy định đồng phục trước khi các giáo viên nhận ra rằng trời quá nóng để mặc áo choàng.”
“Không phải cậu sao?” Harry hỏi, vừa chỉ vào bộ đồng phục học sinh chỉnh tề của Tom.
“Tôi không thấy nóng,” Tom cười nhếch mép.
Harry cau mày, đánh vào sườn Tom, "Vậy thì cậu sẽ không ngại mặc áo khi ngủ chứ?"
Cậu thiếu niên tặc lưỡi, phớt lờ anh ta nhưng rõ ràng đã bị bắt quả tang, "Lời thề ư?"
“Đúng rồi,” Harry đáp, nhớ ra lý do họ đến đó và lấy tờ giấy từ trong túi quần ra.
“Vậy nên, các ngươi sẽ không tạo ra bất kỳ Trường Sinh Linh Giá nào, các ngươi sẽ không giết người–”
“Trừ trường hợp tự vệ,” Tom ngắt lời, “nếu tôi thấy mình đang ở giữa một vùng chiến sự thì sao?”
“Cậu không cần phải—” Harry lầm bầm trong miệng, “Được rồi.”
“Ngươi sẽ không giết người, trừ khi tính mạng của ngươi đang bị đe dọa và ngươi đang hành động để tự vệ. Đổi lại, ta sẽ—”
“Hãy làm phó chỉ huy của ta trong triều đình Slytherin,” Tom ngắt lời, “Ngươi sẽ tham gia các cuộc họp cùng ta và các Hiệp sĩ, và…” Hắn cười toe toét, dữ tợn và mạnh mẽ, “và ta muốn ngươi trả lời thành thật năm câu hỏi do ta chọn.”
Harry nhướn mày, "Đòi hỏi nhiều quá đấy nhỉ? Chỉ một câu hỏi thôi."
Tom lắc đầu, “Chính anh là người yêu cầu tôi từ bỏ năm cuối cùng của công việc, ba câu hỏi đã được trả lời một cách trung thực.”
“Vậy thì hai thôi.” Harry mặc cả, càng lúc càng bực bội với những yêu cầu của Tom.
“Hai câu hỏi được trả lời thành thật, và sau đó bạn tiếp tục cuộc trò chuyện. Không được trả lời cộc lốc rồi nhanh chóng chuồn đi.”
Harry thấy mình đang trừng mắt nhìn Tom, vò nát tờ giấy da giữa hai tay trước khi nhận ra rằng cậu thực sự cần những từ ngữ trên giấy để đảm bảo nó hoàn hảo.
“Tôi cho rằng cậu có mang theo đũa phép chứ?” Harry đáp.
“Ngươi nghĩ ta là ai, một người thường sao?” Tom đáp trả, xoay cây đũa phép trên những đốt ngón tay trắng bệch của mình một cách thuần thục.
Anh ta liếc nhìn tay của những cậu bé khác, cau mày thiếu kiên nhẫn, "Các cậu thật là khó chịu, tôi không..."
Harry tự ngắt lời mình, "Lời thề, thôi nào."
“Như cậu muốn,” Tom vui vẻ nói, nụ cười trên khuôn mặt rạng rỡ và hạnh phúc như thể cậu vừa trúng số độc đắc.
“Ta, Tom Marvolo Riddle, xin thề trên phép thuật của mình rằng ta sẽ không tạo ra Trường Sinh Linh Giá, cũng không giết hại bất kỳ người nào khác trừ khi tính mạng của ta bị đe dọa hoặc mất đi, miễn là Hadrian Ignotus Peverell thực hiện đúng thỏa thuận của chúng ta. Nguyện cho điều đó thành sự thật.”
Harry cảm thấy một làn sóng thỏa mãn dâng trào trong lòng, một sự thỏa mãn rõ ràng không phải của riêng anh mà là do Thần Chết tạo ra.
Và ngươi chỉ mất có 10 tháng… Thần Chết lên tiếng, giọng hắn đầy mỉa mai, “ Ngươi giết người thì sẽ nhanh hơn, nhưng ta cho rằng cách này cũng được. Ta hài lòng với ngươi, thưa chủ nhân.”
Harry hắng giọng, giơ đũa phép lên và phớt lờ tiếng ù trong tai.
“Tôi, Hadrian Ignotus Peverell, xin thề trên phép thuật của mình rằng tôi sẽ trở thành người đứng thứ hai của Tom Marvolo Riddle tại triều đình Slytherin trong hai năm tới, và tôi sẽ cố gắng hết sức để tham dự các cuộc họp của Hiệp sĩ Walpurgis, trừ khi tôi bị ốm hoặc có những nghĩa vụ khác quan trọng đối với bất kỳ thành viên nào trong lời thề này. Tôi cũng sẽ trả lời hai câu hỏi của Tom Marvolo Riddle một cách trung thực. Nguyện như vậy.”
Anh cảm thấy một luồng ma thuật ập đến, ấm áp và tê dại khắp sống lưng.
“Chúa ơi,” ông lẩm bẩm, rướn cổ lên, “Chuyện đó thật là…”
“Căng thẳng ư?” Tom nói tiếp câu của anh ta, “Cách dùng từ của anh rất kỹ lưỡng, thử tưởng tượng xem nếu anh đánh mất sự tài tình đó vì ngủ quên trong một buổi họp của chúng ta thì sao? Thảm họa thật.”
Harry cau mày, dùng đũa phép chọc vào sườn Tom, "Đồ khốn."
Tom mỉm cười, rõ ràng là hài lòng, "Chúng ta đừng để Orion phải đợi lâu hơn nữa, tôi nghe thấy tiếng cậu ấy đi đi lại lại ngoài hành lang rồi."
Nói xong, cậu thiếu niên quay lại phía cửa và giật mạnh cửa mở ra.
“Xong hết chưa?” Harry nghe Orion nói, dù cậu vẫn không nhúc nhích khỏi chỗ ngồi trong phòng.
Harry cảm thấy… hụt hẫng. Cậu đã làm được, giải quyết được vấn đề Voldemort, và điều đó không hề dễ dàng. Nhưng ngay lúc này, mọi thứ lại có vẻ quá dễ dàng… Vụ giết người đâu? Những lời đe dọa đâu? Cậu chắc chắn đã nghĩ Tom sẽ làm ầm ĩ lên khi phải từ bỏ sự bất tử, từ bỏ việc giết người, vậy mà hắn ta lại dễ dàng chấp nhận chỉ với một vài sự mặc cả nhỏ. Cảm giác bất an dâng lên trong bụng cậu khi cậu chờ đợi khoảnh khắc nhận ra rằng còn điều gì khác cần phải giải quyết hoặc chiến đấu.
Mục đích sống của cậu bây giờ là gì? Cậu có mục đích nào không? Hay, lạy Chúa, liệu Harry có thể… sống tiếp được không? Chắc chắn rồi, cậu sẽ để mắt đến Tom để đảm bảo hắn không tìm cách trốn tránh lời thề hoặc tìm ra cách bất tử khác hay… điều gì đó xấu xa tương tự.
Anh ta gật đầu với chính mình. Đúng vậy, anh ta chỉ cần bám sát Tom Riddle và kiềm chế hắn ta.
Harry ngoái đầu nhìn lại và thấy cậu bé kia đang quan sát mình chăm chú, và nhận ra mình đã nhìn xa xăm quá lâu rồi.
Anh ta đi vòng quanh giường và tiến đến cửa, dừng lại ngay bên cạnh Tom.
“Chúng ta có thể ăn trưa cùng nhau không, Orion?” Harry nói, cố gắng giữ giọng nhẹ nhàng và bớt lo lắng.
Nhưng Orion đang nhìn giữa hai người họ với vẻ mặt nghiêng đầu và trầm ngâm.
“Được thôi,” Orion đáp nhẹ nhàng, mắt liếc nhìn giữa Tom và Harry, “Tôi sẽ bảo Kreacher chuẩn bị gì đó. Bánh mì kẹp được không?”
“Nghe tuyệt vời,” Tom đáp, và Harry có thể cảm nhận được ánh mắt nâu sẫm của anh ấy đang nhìn chằm chằm vào mình.
“Thế cũng được rồi,” Harry nói thêm, tập trung nhìn vào khuôn mặt của Orion thay vì cậu thiếu niên bên cạnh.
“Được rồi,” Orion đáp, liếc nhìn họ lần cuối với vẻ lo lắng, “Vậy thì đi thôi, tôi sẽ sắp xếp chỗ ngồi cho chúng ta trong vườn.”
Chương 42 : Vinh quang của mặt trời
Bản tóm tắt:
thuần hóa để kết hôn
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Nắng khiến Harry đổ mồ hôi như tắm, thật khó chịu. Dù rất thích bầu bạn với Orion, cậu vẫn không nghĩ việc cậu bé ngồi ngoài trời là một lựa chọn hay. Tom rõ ràng cũng cảm thấy tương tự, vành tai và má cậu ửng hồng. Cậu ấy đang nóng ran, và Harry biết rằng mình cũng sắp bị cháy nắng rồi.
Bằng cách nào đó, Orion đã tránh được cái nóng ngột ngạt và cái nắng gay gắt, vui vẻ trò chuyện với cả hai người trong khi nhấm nháp bánh mì kẹp dưa chuột và nhấp từng ngụm nước chanh. Mọi thứ đều rất sang trọng và lịch sự, và nếu ở trong nhà thì Harry cũng chẳng phiền lòng chút nào.
Harry ngắt lời cậu em trai với vẻ hối lỗi, “Orion, hôm nay là một ngày dài rồi, nên tớ nghĩ tớ nên về bây giờ. Nếu Tom muốn…”
“Tôi sẽ đi cùng anh,” Tom ngắt lời, nhanh chóng đứng dậy và lê bước về phía ngôi nhà, “Phiên tòa rất căng thẳng, và tôi nghĩ Hadrian cần một giấc ngủ ngon, tránh xa những phòng giam ở Bộ.”
“Ừ,” Harry gật đầu nói. Orion lại ôm chầm lấy cậu một lần nữa, và Harry chợt nhận ra với một chút khó chịu rằng cậu ấy có mùi giống hệt Sirius.
Tom liếc nhìn anh ta với vẻ dò hỏi, "Nếu anh quá buồn vì phải rời xa Orion, anh luôn có thể gặp lại cậu ấy vào lúc khác."
“Không sao đâu,” Harry gắt lên, vội vã rời khỏi nhà và gọi xe buýt Hiệp sĩ.
“Thật tuyệt khi được trở về,” Harry thở dài nói khi mở cửa căn nhà nhỏ. Vẻ hơi bụi bặm và bẩn thỉu của ngôi nhà không làm mất đi sự yên tĩnh, cảm giác ấm cúng của mái nhà.
“Đồng ý. Không có cậu thì chán lắm , với lại giường thì lạnh quá…”
Harry vỗ nhẹ vào tay anh ta, "Mùa hè rồi mà, Tom, anh đã nói gì về việc nói dối để dụ anh lên giường?"
“Cậu chưa đề cập đến chuyện đó,” Tom đáp, “Nhưng giờ cậu đã nhắc đến rồi thì…”
Anh ta nhanh chóng lấy tay bịt miệng Tom, lông mày nhíu lại, “Không, không, không. Việc chúng ta ngủ chung giường đã đủ tệ rồi, Tom à.”
Tom cố gắng đáp lại, giọng nói nghẹn ngào, dù Harry vẫn hiểu được ý chính những gì hắn nói. Và cậu không thích điều đó chút nào. Nó nghe có vẻ mỉa mai, thô lỗ và hoàn toàn giống Tom Riddle.
“Nếu tôi bỏ tay ra, cậu hứa sẽ đổi chủ đề chứ?” Harry hỏi, và Tom gật đầu.
Cậu thiếu niên kia đưa tay vuốt tóc, "Người đàn ông ở phiên tòa là ai vậy?"
Harry khẽ rên rỉ, một âm thanh nhỏ và khó chịu cho thấy cậu đã quên mất chuyện đó, "Grindelwald."
Tom nhăn mũi, "Đừng có đùa chứ."
“Tôi không phải, đó mới là vấn đề. Đó là một phiên bản Grindelwald trẻ hơn, kỳ dị hơn. Hắn chắc hẳn đã dùng phép thuật che mắt… Tôi nghĩ rằng hắn đã tự làm mất đi ảo ảnh của mình với mọi người trừ tôi, nhưng nếu bạn đã nhìn thấy hắn, thì tôi không hiểu sao lại có người không nhận ra hắn.”
“Anh ta bị ám ảnh một cách bất thường với cậu đấy,” Tom đồng tình, vừa ngân nga, “Thật là kỳ lạ.”
Harry khẽ khịt mũi nhìn Tom. Cậu bé hoàn toàn nghiêm túc trong lời nói, không nhận ra sự so sánh giữa mình và Grindelwald. Mặc dù, có lẽ, đó thực sự là sự so sánh giữa Voldemort và Grindelwald. Quả thật, Harry thu hút các Chúa tể Hắc ám như thiêu thân lao vào đèn.
“Cậu nói đúng đấy,” Harry đồng tình, rồi cau mày.
“Tiếng động gì vậy?” Harry hỏi, quay đầu lại để tìm nguồn phát ra tiếng động.
Tom nghiêng đầu sang một bên, cười nhếch mép, “Tao có gà.”
“ Gà à ?”
“Ừ,” Tom nói, đứng thẳng người, “Em bảo em sẽ hài lòng với ba bữa ăn một ngày, vài con gà và một khu vườn xinh xắn. Vậy nên anh mua gà cho em. Hơn nữa, chúng sẽ cho nhiều trứng lắm.”
Harry há miệng rồi lại ngậm lại.
“Tôi chỉ có hai con thôi,” Tom tiếp tục, dường như không nhận thấy sự ngạc nhiên của Harry, “Nhưng biết đâu chúng sẽ sinh sản và chúng ta có thể có cả một đàn.”
“Cậu còn nhớ sao?” Harry hỏi, giọng nhỏ hơn cậu muốn.
Tom nhìn thẳng vào mắt anh ta, "Dĩ nhiên rồi, Hadrian. Tôi luôn lắng nghe những gì anh nói."
Anh ta lắc đầu, vẻ không tin, "Phải rồi."
Harry liếc nhìn Tom lần cuối, vẻ mặt hắn ta quá tự mãn, trước khi đi về phía cửa sau. Anh thò đầu ra nhìn và quả thật, có một cái ổ gà bằng gỗ làm sơ sài và hai con gà đang lững thững đi lại trong vườn và bới cỏ.
“Tôi đã đặt tên cho một con rồi,” Tom nói từ ngay phía sau Harry, khiến cậu giật mình vì sự gần gũi đó. Cậu đóng cửa lại, quay người lại với vẻ mặt nhướn mày.
“Tôi không tin cậu có thể đặt tên cho động vật,” Harry nói, giọng điệu pha chút nghi ngờ và thích thú khi nghĩ đến việc tên Tom Riddle chết tiệt lại đi mua gà. Hắn ta lấy chúng từ đâu ra thì chỉ có Merlin mới biết.
“Tất nhiên, cậu có thể nêu tên người còn lại,” Tom đáp, như thể đó là điều hiển nhiên.
“Người có cái đầu đen kia tên là Salazar,” ông ta tiếp tục nói, vừa chỉ tay qua vai Harry.
“Thật sao?” Harry nói chậm rãi, nhưng Tom có vẻ rất nghiêm túc, “Cậu đặt tên cho con gà của chúng ta là Salazar.”
Ông ta quan sát con gà còn lại một cách cẩn thận, "Vậy thì con kia có thể là Godric."
“Thật sao? Đó là gà mái mà .” Tom vừa nói vừa khịt mũi.
“Chúng phải có chủ đề chứ!” Harry nói, cau mày nhìn vẻ mặt thích thú của cậu thiếu niên kia, “Và tớ nghĩ Godric là cái tên hay hơn Salazar cho một con gà.”
“Vì tất cả học sinh nhà Gryffindor đều là những kẻ hèn nhát à? Hay đấy, Hadrian,” Tom nói và gật đầu.
Harry lắp bắp, "Không. Vậy thì, tôi đoán điều đó cũng khiến những người nhà Slytherin trở thành những kẻ hèn nhát."
Tom tỏ vẻ khó chịu, "Cả hai chúng ta đều là học sinh nhà Slytherin, vậy mà cậu lại gọi cả hai chúng ta là kẻ hèn nhát."
Anh ta chỉ nhún vai đáp lại, "Tôi đoán trong lòng mình là một Gryffindor. Còn Slytherin thì nhát gan, chúng là những kẻ chạy trốn khỏi nguy hiểm."
“Đó gọi là tính toán, thưa ngài Gryffindor,” Tom nói, quay đầu sang một bên như thể vừa nghe thấy điều gì đó.
Cậu ta lao xuống hành lang với tốc độ chóng mặt, Harry đuổi theo với tốc độ chậm hơn một cách kỳ lạ.
“A ha!” Tom nói, lấy một xấp phong bì từ con cú đang gõ cửa sổ, “Cuối cùng… Tôi cứ tưởng họ mất quá nhiều thời gian.”
“Cái gì?” Harry hỏi, tiến lại bên cạnh Tom và nhận lấy lá thư dày cộp mà cậu ấy vừa đưa cho.
“Kết quả OWL,” Tom lẩm bẩm, hầu như không liếc nhìn Harry khi xé toạc lá thư và nhìn chằm chằm vào nội dung bên trong một cách thèm thuồng.
Harry hiểu ý và liếc nhìn lá thư của mình, tên và địa chỉ được viết bằng chữ viết tay mềm mại ở mặt trước. Với nhiều kiên nhẫn hơn, và ít hào hứng hơn, Harry xé phong bì và đọc nội dung. Có thể nói, cậu không mấy hào hứng với viễn cảnh xem mình đạt được điểm số như thế nào. Tuy nhiên, đây không phải là lần đầu tiên cậu thi OWL, vì vậy cậu cũng kỳ vọng sẽ đạt điểm cao hơn một chút so với lần trước.
Cậu ngước nhìn Tom, người đang gật đầu và nở nụ cười hài lòng. Tom thậm chí không tỏ ra ngạc nhiên, nên Harry cho rằng cậu ta đã đạt điểm xuất sắc. Chàng thiếu niên gấp tờ giấy lại và nhét vào túi, trước khi nhìn Harry với vẻ mong đợi.
Harry cựa mình, nheo mắt nhìn những chữ nhỏ trên trang giấy, rồi đọc lại lần nữa và thở phào nhẹ nhõm.
“Cảm ơn thần Merlin,” cậu ta nói, vừa vẫy lá thư trước mặt Tom, “Mình đã đậu rồi! Ngay cả môn Lịch sử… Mình không nghĩ mình lại đậu được môn đó.”
“Tiêu chuẩn của cậu thấp quá,” Tom nhận xét, cười nhếch mép và giật lấy lá thư từ tay anh ta.
“Vậy là cậu sẽ thi NEWTS ở tất cả các môn này phải không?” Tom tiếp tục nói, sau khi xem điểm số của Harry và khẽ ngân nga tỏ vẻ hài lòng.
Harry bật cười nghẹn ngào, "Không đời nào, mình không học môn Chữ rune NEWT đâu ."
“Nhưng cậu có bằng EE mà,” Tom đáp lại, vẻ mặt có vẻ bối rối, “Điều đó đủ điều kiện để cậu thi NEWT.”
Cậu lắc đầu, “Cậu giống hệt Hermione, Merlin ạ. Tớ đã vượt qua cả mong đợi của bản thân khi đỗ, và tớ chỉ đỗ được là nhờ cậu kèm cặp tớ ngày đêm suốt khoảng một tháng trời. Tớ sẽ không làm tốt bài thi NEWT nếu không có cậu, Tom à.”
Tom chớp mắt nhìn xuống anh ta, vẻ mặt vẫn còn bối rối, "Tất nhiên là tôi sẽ giúp anh lần nữa."
Harry cau mày, “Tôi sẽ không để cậu tốn nhiều thời gian như vậy cho tôi đâu. Hơn nữa, tôi nghĩ bốn chứng chỉ NEWT là quá đủ rồi. Thêm cả Quidditch nữa, giờ thì người tìm kiếm chính thức của nhà Slytherin đã tốt nghiệp rồi.”
“Chỉ bốn thôi sao?” Tom hỏi với vẻ mặt cau có, có vẻ còn sâu đậm hơn trước, “Tôi làm tám cái đấy.”
Mắt Harry mở to, dù cậu không hiểu tại sao mình lại ngạc nhiên trước con số đó.
“Cậu định thi NEWT môn Lịch sử à?” Harry hỏi sau khi đã tính toán xong.
“Tự học là điều hiển nhiên. Tôi nghĩ mình sẽ thi vào cuối năm nay, vì chỉ cần học thuộc lòng sách giáo khoa và có kỹ năng viết luận tốt là đủ.”
Harry nghiến chặt hàm để kìm nén tiếng cười, nhưng vẫn mỉm cười, “Đó là điều đậm chất Ravenclaw nhất mà tớ từng nghe. Có lẽ con gà đó nên được đặt tên là Rowena…”
Má Tom hơi ửng đỏ, “Việc tôi tự hào về việc học hành của mình không có nghĩa là tôi là một Ravenclaw.”
“Không, không,” Harry cười khúc khích, “Cậu đúng là một con rắn xảo quyệt, nham hiểm từ đầu đến cuối.”
Tom gật đầu một cách ra vẻ bề trên, có vẻ hài lòng với lời miêu tả của Harry, rồi nói thêm, "Rắn không nhớt nhát."
Harry chỉ cười lớn hơn, rồi lùi vào trong ngôi nhà mát mẻ. Giờ đây, khi đã có thể suy nghĩ, thoát khỏi sự bận rộn của Bộ Pháp thuật ở Grimmauld Place, cậu nhận ra mình vô cùng mệt mỏi.
“Anh đi ngủ trưa một chút,” anh nói, lùi dần xuống hành lang về phía phòng ngủ, “Đánh thức anh dậy ăn tối nhé?”
“Dĩ nhiên rồi,” Tom đáp, “Tôi sẽ làm món mà anh thích nhất.”
“Cảm ơn – đợi đã, bạn nghĩ món tôi thích nhất là gì?”
“Bánh kếp, dĩ nhiên rồi ,” Tom nói, mỉm cười trìu mến, “Tôi nghĩ tôi muốn thử làm bánh kếp với các loại nhân mặn, nếu cậu muốn đổi vị.”
Một cảm xúc ấm áp dâng trào trong tim Harry, nở rộ và xoắn xuýt, "Nghe thật hoàn hảo."
Khi Tom tỉnh dậy sáng hôm sau, anh thấy chiếc giường lạnh lẽo và trống trải. Anh cau mày, dụi mắt và đặt đôi chân trần lên sàn gỗ. Thật sự cần một tấm thảm.
Tối qua anh ta ngủ thiếp đi khá sớm, Hadrian vẫn còn đi lang thang quanh nhà, và dường như cậu thiếu niên thậm chí còn chưa lên giường ngủ. Mặt trời dường như vẫn đang mọc, rốt cuộc cậu bé đã làm gì vậy?
Tom lê bước vào bếp, ý thức rõ là trời còn rất sớm, nhưng thấy bếp trống không. Tom đứng lúng túng, Hadrian đâu rồi? Phòng tắm cũng không có ai. Chắc chắn cậu ấy không ở ngoài… đúng là mùa hè, nhưng mới chỉ hơn năm giờ sáng thôi.
Thực tế, Hadrian đang ở trên hiên nhà. Anh vẫn mặc bộ đồ ngủ, tóc vẫn rối bù và gợn sóng, vậy mà anh vẫn ngồi khoanh chân trước một "đội quân" cây cối. Một " đội quân" cây cối ...
Phải có đến bảy tám cây xanh tươi bao quanh cậu. Mỗi cây đều được trồng một cách lộn xộn trong chậu. Hadrian hiện đang vuốt ve những chiếc lá đen của một cây, nhăn mặt tập trung. Nó… dễ thương. Chóp tai cậu hơi ửng đỏ, có lẽ do không khí se lạnh buổi sáng hoặc do sức mạnh cậu đang cố gắng truyền vào cây này.
Tuy nhiên, Tom không nói gì, cậu không muốn làm Hadrian xao nhãng khỏi việc mình đang làm. Cậu chỉ dựa lưng vào lan can hiên nhà và cố gắng kìm nén những cái ngáp để không làm phiền anh ấy.
“Đồ ngu ngốc chết tiệt–” Hadrian lẩm bẩm, bóp nát một chiếc lá dưới nắm đấm. Rõ ràng là nó không hề chuyển sang màu xanh hay được hồi sinh theo bất kỳ cách nào. Tom tự hỏi liệu mình đã cạn kiệt sức mạnh rồi hay chưa.
Chỉ sau năm phút, Tom đã cảm thấy chán nản với những nỗ lực của Hadrian, vì rõ ràng chúng không hiệu quả và anh muốn đưa ra cho cậu bé một vài lời khuyên chân thành.
“Có lẽ vậy,” Tom nói chậm rãi, và Hadrian ngẩng đầu lên nhìn anh ta với vẻ ngạc nhiên, “Cậu nên nghỉ ngơi một chút. Cậu ở ngoài này bao lâu rồi?”
“Ngươi đứng đó bao lâu rồi?” Hadrian đáp lại, ánh sáng chiếu vào mắt anh, làm nổi bật màu xanh lục của nó.
“Đủ lâu để thấy rằng cái cây đó sẽ không thể hồi sinh trong thời gian ngắn đâu. Cậu kiệt sức rồi, Hadrian.”
Anh ta gục xuống, sự cứng đờ ở vai tan biến và sự mệt mỏi hiện rõ qua những nếp nhăn trên khuôn mặt. Hadrian liếc nhìn cái cây lần cuối với vẻ khao khát trước khi thở dài và đứng dậy.
“Vẫn còn ngứa ,” Hadrian lẩm bẩm, gần như quá nhỏ để Tom nghe thấy. Nhưng rõ ràng là cậu đã nghe thấy và tò mò đi theo sau Hadrian khi cậu bé lui vào trong.
“Ngứa à?” Tom hỏi, dựa người vào khung cửa phòng ngủ.
Hadrian khẽ co duỗi bàn tay, liếc nhìn xuống như thể nó tự động cử động.
“Não tôi,” Hadrian nói, nhìn về phía Tom trước khi ngồi lại xuống giường, “Cứ như thể tôi cần phải hồi sinh mọi thứ, nhưng tôi đã cố gắng hàng giờ liền mà vẫn không được.”
Tom suy nghĩ một lát, quan sát Hadrian kỹ càng. Anh ta có vẻ hơi lo lắng, và lại cắn môi tỏ vẻ khó chịu.
“Nếu cậu cần tìm kiếm thứ gì đó khác ngoài thực vật thì sao? Có lẽ là động vật nhỏ chẳng hạn,” Tom đề nghị, “Chúng ta có thể lùng sục khắp khu rừng để tìm một vài con nếu cậu muốn.”
Hadrian khẽ ngân nga, ngả người xuống giường, "Có lẽ." Giọng anh nghe có vẻ miễn cưỡng, vì một lý do nào đó mà Tom không thể hiểu nổi. Chắc chắn sự hồi sinh sẽ thỏa mãn nhu cầu đạo đức của anh chứ? Anh đâu có giết người...
Nhưng anh không gặng hỏi, và sau một lúc Tom nhận ra Hadrian đã ngủ say. Vẫn mặc quần áo, không đắp chăn, và quay mặt về hướng ngược lại. Tom nhìn cậu trìu mến, khuôn mặt cậu không hề có nếp nhăn và trông thật bình yên trong giấc ngủ.
Đã đến lúc Tom thực hiện giai đoạn 2 trong kế hoạch của mình (một lần nữa).
Chương 43 : Chàng trai đẹp
Bản tóm tắt:
Tom đang phân vân có nên nhuộm tóc vàng hay không. Harry tự thỏa mãn bản thân.
Ghi chú:
Tôi thích nghĩ rằng chúng ta đang ở trong giai đoạn "từ bạn bè thành người yêu" của câu chuyện. Có một đoạn miêu tả khá chi tiết về việc tự sướng, trong đó Harry cố gắng thủ dâm với bất cứ ai không phải là Tom Riddle (nhưng không thành công). Hình như Tom rất thích những trò phá băng, tôi nghĩ đây là lần thứ ba họ làm vậy rồi.
Bài hát của chương: Hãy chịu đựng nó, của Taylor Swift (tình yêu đơn phương) tội nghiệp Tom
(Xem phần cuối chương để biết thêm ghi chú .)
Văn bản chương
Harry đã không thủ dâm gần hai tháng nay rồi.
Không phải là cậu ấy không muốn (cậu ấy thực sự rất muốn), chỉ là cậu ấy sống quá gần Tom Riddle. Ngôi nhà có tường mỏng, họ ở chung phòng, và Harry chắc chắn cậu ấy thậm chí có thể nghe thấy tiếng thở của Tom trong phòng tắm . Vậy cậu ấy biết phải giải tỏa căng thẳng ở đâu? Câu trả lời rõ ràng là không ở đâu cả. Bởi vì đó là cuối tháng Bảy, và Harry đang vô cùng bức bối về chuyện tình dục.
Anh ta thoáng nghĩ đến việc đi bộ vào rừng, rồi lại hình dung ra cảnh mình bị muỗi hoặc kiến tấn công (và điều đó sẽ thật xấu hổ). Vì vậy, anh ta liên tục cảm thấy bực bội, ý thức rõ mình đang gõ chân liên tục và trả lời cộc lốc.
Ngay cả ở Hogwarts, sống trong phòng ký túc xá với năm người, mọi chuyện còn dễ dàng hơn, vì cậu có thể trốn sau rèm giường, niệm một câu thần chú im lặng nhanh chóng và mạnh mẽ –
À.
Harry bật dậy, nói với Tom, người đang nằm thư thái trên ghế sofa, "Tớ đi tắm đây."
Anh ta nghe thấy giọng nói nhỏ nhẹ và bối rối, "Sáng nay anh đã uống một ly rồi..."
Nhưng Harry phớt lờ điều đó, lao nhanh vào phòng tắm và tự trách mình vì sự ngu ngốc khi không nhớ rằng cây đũa phép của cậu không nhận ra dấu vết đó. Hai tháng kiêng cữ, và cuối cùng cậu cũng nhớ ra mình là một phù thủy. Chúa ơi, Ron chắc sẽ thấy chuyện này buồn cười lắm.
Harry không nhớ mình lại ham muốn đến thế ở tuổi mười sáu trong lần đầu tiên, mặc dù Harry Potter mười sáu tuổi lúc đó tập trung vào việc cứu thế giới hơn là chuyện tình dục.
Cậu nhanh chóng cởi quần áo, bật vòi hoa sen và (lần đầu tiên) vẫy đũa phép để chuyển sang nước nóng. Trước đây, nước chỉ hơi ấm, hơi khó chịu, và vì thế Harry không tắm lâu. Tắm xong, gội đầu xong, rồi ra. Còn bây giờ? Đây có lẽ sẽ là lần tắm thư giãn và dễ chịu nhất trong đời cậu.
Bước vào bồn tắm, Harry niệm chú im lặng lên khu vực xung quanh trước khi ném đũa phép xuống bên cạnh và thư giãn dưới dòng nước (phải thừa nhận là nóng bỏng). Căn phòng bắt đầu bốc hơi, chậm rãi nhưng chắc chắn, cho đến khi Harry được bao bọc trong hơi ấm của nó.
Anh ta đưa tay xuống vuốt ve dương vật của mình, vịn vào bức tường lát gạch để giữ thăng bằng khi cảm giác hưng phấn dâng trào trong bụng. Một tiếng rên khẽ thỏa mãn phát ra từ cổ họng khi anh nghĩ về lần cuối cùng ở bên Fred, nằm ngửa trên giường trần truồng và mặt đỏ bừng sau khi họ đã dành vài giờ bên nhau. Harry cau mày khi nghĩ đến điều đó, cảm thấy hơi khó chịu vì nó chẳng giúp ích gì cho sự cương cứng của mình, nhưng vẫn tiếp tục như thể không có chuyện gì xảy ra.
Suy nghĩ của anh hướng về Ginny, mái tóc cô ấy thật đẹp và cô ấy hôn giỏi đến mức nào, nhưng điều đó cũng khiến anh cảm thấy buồn hơn là hưng phấn, và chẳng mấy chốc hình ảnh mái tóc đỏ của cô ấy đã trở nên u ám hơn. Harry nhắm mắt lại, áp đầu vào cánh tay dựa vào tường, thô bạo vuốt ve dương vật của mình khi nhìn vào bức ảnh một người không mặt mũi, tóc tai bù xù.
Nếu không có ai mà anh ta thích đủ để tưởng tượng ra, thì anh ta có thể tự tạo ra một người cho mình.
Ngay lập tức, anh nghĩ đến một người đàn ông, thân hình săn chắc trải dài dưới anh và hai cánh tay đặt hờ hững phía trên. Mái tóc đen rối bù, khác hẳn vẻ hoàn hảo thường thấy, khi anh ngước nhìn Harry với đôi mắt gần như đen ngòm vì khao khát.
Harry rên rỉ, một âm thanh khàn khàn nghe gần như xa lạ với tai anh, khi bóng ma vô diện mở miệng.
“ Hadrian ,” anh ta cất tiếng hát trầm thấp, đầy khao khát. Hông Harry giật mạnh và cậu xuất tinh, bắn tung tóe tinh dịch lên những bức tường màu xanh nhạt, nhưng gần như ngay lập tức được rửa sạch bởi vòi hoa sen.
Có tiếng gõ cửa sốt ruột, “Hadrian,” giọng nói lại vang lên, “Cậu có sao không? Cậu ở trong đó lâu quá rồi.”
Harry rên rỉ, xấu hổ, vì nhận ra chính giọng nói của Tom đã khiến cậu gần như xuất tinh.
Anh ta với tay lấy cây đũa phép, vẫn còn ướt sũng và những giọt tinh dịch vẫn còn vương vãi trên bụng, rồi hủy bỏ bùa chú im lặng. Tiếng gõ cửa vẫn vang lên liên hồi.
“Tôi không sao,” Harry hét lên, giọng hơi run run, “Đừng có hét vào mặt tôi nữa.”
Nếu Harry không quay lại tắm để xóa sạch mọi dấu vết về những gì mình đã làm, cậu ấy đã nghe thấy câu trả lời của Tom.
“Tôi đã không làm gián đoạn nếu anh nói với tôi là anh đang thủ dâm. Merlin, anh đang ham muốn đến mức nào vậy?”
May mắn thay, Harry đã kiềm chế không đấm vào gương sau khi tắm xong và thay quần áo. Cậu tự nhủ rằng việc thấy ai đó hấp dẫn là hoàn toàn bình thường, chẳng có ý nghĩa gì cả. Xét cho cùng, Tom cũng đẹp trai theo tiêu chuẩn thông thường và cậu sẽ tự dối lòng mình nếu nói ngược lại. Dù sao thì cậu thiếu niên đó cũng sẽ không bao giờ biết được sự thật.
Anh ta quay trở lại phòng khách với mái tóc đã được lau khô bằng khăn, thấy Tom vẫn đang nằm dài trên ghế sofa với một cuốn sách trên tay.
“Phòng vệ sinh trống,” Harry nói, sau một lúc Tom vẫn chưa đứng dậy khỏi chỗ ngồi.
Tom chỉ khẽ ngân nga đáp lại.
“Cậu không cần phải… biết đấy, đi chứ? Cậu gần như gõ cửa đến tận nơi rồi đấy,” Harry nói thêm, khoanh tay và chống hông.
“Ồ không,” Tom lật một trang sách mà không ngẩng đầu lên, “Tôi chỉ muốn chắc chắn là cậu không bị ngã và chết đuối trong đó thôi.”
“Tôi đâu có mất nhiều thời gian đến thế,” Harry phản bác.
Tom cười khúc khích, "Tắm hai lần trong một ngày? Chắc là kỷ lục mới rồi, tôi chưa bao giờ nghĩ cậu lại thích tắm đến thế."
Harry lúng túng, gần như giật mình khi nghe thấy từ đó, "Ừm, trời rất ẩm và tớ không thích bị... dính nhớp."
“Dính à?”
“Đúng vậy,” Harry nói, hắng giọng, “Tắm không phải là tội lỗi gì cả, Tom à.”
“Chắc cậu chán lắm,” Tom đáp, đóng sầm cuốn sách lại một cách mạnh mẽ, “Nếu giờ cậu tắm đến bốn mươi phút thì đúng là vậy. Chúng ta nên tìm cho cậu một sở thích nào đó, ví dụ như hồi sinh động vật chẳng hạn.”
Harry khịt mũi, ngả người xuống ghế sofa bên cạnh Tom, "Cậu cứ khăng khăng về chuyện đó mãi, phải không?"
Anh ta xoay người, ngồi khoanh chân đối diện với Tom trên ghế sofa, "Nhưng cậu nói đúng, tớ đang chán."
Nghiêng đầu nhìn Harry, Tom cười nhếch mép và ngả người ra sau ghế sofa, "Hay là chúng ta quay lại với trò chơi quen thuộc và chơi một trò khác nhỉ?"
Ánh mắt anh lóe lên vẻ mong chờ, khóe môi Tom nhếch lên cho Harry biết rằng anh đã vô tình vướng vào một trong những cuộc trò chuyện được Tom sắp đặt kỹ lưỡng.
“Cậu muốn hỏi tôi câu hỏi à?” Harry nói, đảo mắt, “Được thôi. Tôi sẽ rộng lượng, cậu cứ hỏi trước đi.”
“Hôm nay nói năng hùng hồn thật đấy… Giỏi lắm, Hadrian,” Tom trêu chọc, rõ ràng là rất hài lòng, “Nhưng ta muốn điều đó phải là tương hỗ, nên những câu hỏi này sẽ không nằm trong lời thề của chúng ta.”
Harry thở phào nhẹ nhõm, gần như mừng vì cậu sẽ không phải đối mặt với tình huống khó xử đó quá sớm.
“Vui vẻ, thoải mái nữa,” Tom nói thêm sau một hồi suy nghĩ, “Tôi cảm thấy có rất nhiều điều về bạn mà tôi chưa biết.”
“Tôi cũng vậy,” Harry đáp, vừa buồn cười vừa hơi bối rối không hiểu sao Tom lại muốn chơi một trò chơi vui vẻ như thế. Có lẽ đó là điều gì đó ác ý, được che giấu dưới lớp vỏ ngọt ngào, “Cậu biết đấy, hỏi những câu hỏi vui vẻ để hiểu nhau hơn chỉ là một cuộc trò chuyện bình thường… phải không?”
Tom chớp mắt, thở ra bằng mũi, "Cậu có thể trách tớ vì đã xin phép cậu trước được không? Dạo này cậu có vẻ hơi khó chịu."
“Có lẽ vì cậu đã tiết lộ chuyện bạn trai tớ cho bố cậu ấy biết,” Harry đáp trả, “Và giờ tớ buồn vì không thể nói chuyện với cậu ấy nữa.”
Anh cảm thấy mình cần phải giải thích rõ ràng cho Tom hiểu, vì cậu ấy còn thiếu kinh nghiệm trong việc thể hiện cảm xúc.
“Cậu có vẻ không tức giận về chuyện đó,” Tom đáp lại một cách thờ ơ, mặc dù toàn bộ thái độ của anh ta đã trở nên phòng thủ hơn. Harry cảm thấy một chút thất vọng vì sự biến mất của Tom Riddle thường ngày.
Anh ta nghịch nghịch vạt áo, phớt lờ ánh mắt của Tom, "Bây giờ tôi buồn hơn là tức giận. Thất vọng."
“Rồi cậu sẽ vượt qua được thôi,” Tom đáp, vẫy tay.
Harry cười khẩy, dù không biết phải đáp lại thế nào.
“Cậu cần hẹn hò với người khác,” Tom nói thêm khi thấy Harry có vẻ không định trả lời, “Hãy vực dậy tinh thần, đừng nghĩ đến Frederick nữa.”
Harry cười khẩy, “Hiện tại tôi hài lòng với cuộc sống độc thân, cảm ơn. Hơn nữa, năm sau tôi sẽ không có nhiều thời gian cho bạn trai hay bạn gái đâu.”
“Không à?” Tom gặng hỏi, xoay người sao cho toàn thân anh ta đối xứng với tư thế ngồi của Harry trên ghế sofa, “Tớ không biết cậu lại thích con gái.”
“Năm nay tôi phải chăm sóc cậu đấy, Tom. Đừng có hành hạ thần dân nhỏ bé của cậu nữa,” Harry đáp lại với ánh mắt sắc bén, “Và đúng vậy, mọi người đều có quyền thích cả nam và nữ.”
Tom cười gian xảo, "Vì tôi mà cậu không hẹn hò với ai à? Tớ thấy hãnh diện lắm đấy, Hadrian."
Harry tặc lưỡi, cố nén nụ cười, "Mặc dù tôi đang tự hỏi liệu Abraxas có hứng thú với chuyện này không..."
“Cậu sẽ không đâu,” Tom nói, mắt mở to và hàm nghiến chặt, “Anh ta… không phải gu của cậu.”
“Còn cậu biết gu của tớ là gì không?” Harry trêu chọc, nghiêng người về phía trước sao cho khuỷu tay đặt lên đầu gối và đầu gục vào hai tay.
“Tôi biết rất nhiều thứ về cậu,” Tom khăng khăng, “Ví dụ như tôi biết chắc Abraxas không phải gu của cậu, mà thực ra thì anh ta cũng chẳng thích đàn ông gì đâu.”
“Tôi không biết,” Harry trầm ngâm, cắn môi, “Tôi nghĩ con gái tóc vàng rất quyến rũ, phải không?”
“Không,” Tom nhanh chóng nói một cách nghiêm túc, “Tôi thích phụ nữ tóc nâu hơn.”
“Kể đi,” Harry hỏi, cố nén tiếng cười, “Kiểu người cậu thích là gì?”
Tom giơ tay lên, đếm từng mục trên ngón tay, “Thông minh, mắt đẹp, không quá cao, có sức mạnh ma thuật… thú vị. Không được quá nhàm chán, nếu không mình sẽ mất hứng. Để mình nghĩ xem–”
“Vậy… Dumbledore à?” Harry trêu chọc, và nhận lại một cái nhìn khó chịu.
“Ôi, thật là báng bổ,” Tom lẩm bẩm, vẻ mặt như thể có một mùi rất khó chịu.
“Có lẽ kỳ này tôi sẽ nhắm đến việc mai mối cho cậu,” Harry nghĩ thầm, rồi nói một cách gần như vô thức, “Cậu đã bao giờ nghĩ đến Zabini chưa?”
“Học dưới một năm à?” Tom nghĩ thầm, rồi lắc đầu, “Không phải gu của tôi.”
“Thật sao?” Harry hỏi, bắt chước động tác đếm ngón tay của Tom lúc nãy, “Thông minh, mắt đẹp, hình như cậu ấy thấp hơn cậu một chút, rất giỏi môn Độc dược, và tớ thấy cậu ấy khá thú vị. Cậu có biết năm ngoái cậu ấy đứng thứ năm trong Giải đấu Đấu tay đôi Quốc tế không?”
“Tôi biết mà,” Tom gắt lên, khoanh tay như một đứa trẻ ương bướng, “Và đó là Giải đấu Đấu tay đôi Quốc tế dành cho Thiếu niên . Cô gái chiến thắng mới mười hai tuổi và để tóc bím, không hẳn là một pháp sư tài giỏi.”
Harry cười khúc khích, "Vậy thì có gì thú vị? Nếu đấu tay đôi không phải là sở trường của cậu..."
“Thuật gọi hồn,” Tom đáp, “ Điều đó thú vị đấy. Giỏi pha chế thuốc không làm bạn mạnh mẽ hơn, hoàn toàn không. Một người không có phép thuật cũng có thể pha chế được loại thuốc cấp độ CÓC, phù thủy nên hướng đến mục tiêu cao hơn những thứ mà một người gần như không có phép thuật cũng có thể làm được.”
Hắn chỉ đáp lại bằng một cái liếc mắt, "Vậy thì Grindelwald. Ta sẽ mai mối cho hai người, rồi hai người có thể cùng nhau chinh phục thế giới."
Tom bĩu môi, “Đừng nói với tớ là cậu thấy gã đó hấp dẫn đấy nhé. Hắn ta là một tên khủng bố thích tra tấn người thường, thật là ghê tởm.”
Harry bật cười lớn, ôm lấy ngực. Thật trớ trêu! Giá mà Tom hiểu được điều đó.
“Có lẽ tôi có tình cảm đặc biệt với các Chúa tể Hắc ám,” Harry đáp lại sau một lúc, và Tom bắt đầu chọc vào chân cậu – chỉ để thu hút sự chú ý thôi, Chúa ơi, gã này thật là phiền phức.
“Chúng ta đừng nói về Grindelwald và Dumbledore theo kiểu… tình dục được không?” Tom hỏi, vẻ mặt vô cùng khó chịu.
“Vậy thì sao cậu không đổi chủ đề cuộc trò chuyện đi?”, Harry trêu chọc.
Tom đột nhiên đứng dậy, "Tôi nghĩ mì ống sắp trào ra ngoài rồi."
“Mì Ý à?” Harry hỏi, mắt sáng lên và nhìn vào bếp. Cậu đi theo sau Tom và thấy hai cái chảo trên bếp, một cái đựng nước sốt cà chua đỏ và cái kia đựng thứ mà cậu cho là mì Ý. Harry cầm thìa, vặn nhỏ lửa và đảo mì.
“Vâng, Hadrian, tôi đang nấu bữa tối,” Tom nói, đảo mắt, “ Lại nữa rồi . Tôi làm tất cả mọi việc ở đây, cậu không nhận ra sao?”
Harry bĩu môi, đổ nước vào bồn rửa, "Đó là lời nói dối!"
“Tôi đã nấu bánh kếp cho anh và làm chuồng gà cho chúng ta rồi mà,” Tom phản đối, giơ bát ra, “Ít nhất anh cũng nên làm bữa sáng cho tôi thỉnh thoảng, hoặc đừng dùng hết nước nóng chứ.”
Harry múc mì ra, trộn với sốt cà chua, trước khi nhận ra điều Tom vừa nói.
“Bạn tự làm chuồng gà à? Thảo nào nó trông tồi tàn thế.”
“Sao bạn không thử tạo ra một công trình bằng gỗ chỉ bằng dụng cụ của người thường và đôi tay của mình, giữa cái nóng mùa hè, trong khi gà đang rỉa chân bạn xem?”
“Có lẽ năm sau,” Harry nói, vừa nói vừa xúc mì vào miệng với vẻ đói cồn cào. Món ăn cũng không tệ, dù những sợi mì xoắn trông không được xoắn lắm mà… giống những miếng bột dẹt hơn. Ít nhất thì nước sốt cũng ngon, có vị tỏi và hành tây.
Họ ngồi im lặng vài phút, Harry ăn ngấu nghiến mà không hề có chút lễ nghi nào, trái ngược hoàn toàn với cách Tom ăn chậm rãi từng miếng.
“Tôi có một người mà tôi đã muốn theo đuổi từ khá lâu rồi,” Tom nói sau một thoáng im lặng, như thể anh đã cân nhắc từng lời nói của mình trong vài phút trước đó.
Harry nhướn mày, nở một nụ cười tinh nghịch. Nếu cậu có thể giúp Tom quen biết ai đó, có lẽ cậu thiếu niên sẽ chuyển sự chú ý sang các mối quan hệ thay vì… làm vua .
“Ai vậy?” Anh ta hỏi đầy háo hức, vừa vẫy chiếc dĩa về phía Tom, “Nói cho tôi biết, nói cho tôi biết, nói cho tôi biết đi!”
“Tôi sẽ không nêu tên ai cả,” Tom đáp, má lúm đồng tiền nhỏ hiện lên, “Nhưng tôi muốn xin lời khuyên của anh về cách tiếp cận họ. Trước đây tôi chưa từng làm điều gì quá lịch sự cả. Tôi nghĩ ông ấy sẽ đánh giá cao nếu được đối xử… tử tế.”
Harry cố nén nỗi thất vọng, một điều mà anh không thể nào muốn phân tích vào lúc này, và tiếp tục gặng hỏi.
“Nếu tôi biết họ là ai thì mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn nhiều. Xét cho cùng, tôi là một tay sát gái mà.”
“Thật sao?” Tom đáp lại, “Và ai nói với cậu điều đó?”
“Cư xử tệ sẽ không giúp cậu có được một cuộc hẹn hò, đó là quy tắc số một,” Harry nói, sử dụng giọng điệu của một giáo viên – giọng điệu đã rất hiệu quả khi cậu hướng dẫn Hội Học sinh Chống đối – “Tôi đoán họ là học sinh nhà Slytherin… hoặc có thể là Ravenclaw. Các cậu sẽ không thích hai nhà còn lại… Có thể tặng họ một cuốn sách? Kèm theo một mẩu giấy nhắn. Những người thông minh thích những thứ như vậy, phải không?”
“Đó có phải là điều mà cậu thấy hấp dẫn không?” Tom hỏi, chống cằm lên tay.
Harry suy nghĩ một lát, “Tôi không phải là người thích đọc sách lắm, nhưng tôi nghĩ điều quan trọng là tấm lòng. Một món quà cá nhân hóa, thể hiện bạn hiểu rõ người nhận. Cậu có hiểu rõ họ không? Tôi thấy cậu không giao tiếp nhiều với mọi người ở mức độ cá nhân…”
“Tôi tin rằng tôi hiểu họ rất rõ,” Tom đáp lại, mỉm cười như thể anh ấy đang thích thú với một trò đùa riêng tư.
“Đừng nói với tôi đó là Nott,” Harry nói, giọng đột nhiên nghiêm nghị.
Tom lắc đầu, "Không hề, anh ta quá... bình thường."
“Mình sẽ tiếp tục đoán,” Harry gãi mũi, nghĩ về những người cùng khóa với mình, “Không phải Abraxas… Cũng không phải Orion, Merlin. Ồ!”
“Ồ?” Tom lặp lại lời, “Cậu nghĩ cậu biết à?”
Harry gật đầu, nhận thấy ánh mắt của Tom trở nên sắc bén hơn, “Hector. Cậu ta cao bằng cậu, tóc nâu, mắt khá đẹp, và rất, rất bí ẩn. Rất hợp gu cậu. Phải không?”
"KHÔNG."
Anh khẽ nhíu mày, "Ít nhất thì họ cũng học cùng năm với chúng ta chứ?"
Tom chỉ nhún vai, một cử chỉ hờ hững dường như không phù hợp với tính cách của anh ta.
“Được thôi. Cứ cư xử tử tế hơn một chút, tặng họ vài món quà… ngồi cùng họ trong phòng sinh hoạt chung, tán tỉnh thôi, chắc vậy? Cậu có biết cách tán tỉnh không?”
“Rõ ràng là chưa đủ tốt,” Tom lẩm bẩm.
“Đừng lo, tớ chắc chắn họ sẽ tìm thấy vài điểm tốt ở cậu thôi,” Harry trêu chọc, vừa nhặt bát của mình và của Tom lên rồi mang đến bồn rửa.
“Tôi hy vọng vậy,” Tom đáp, giọng anh nghe buồn rầu và, nếu có thể, đầy luyến tiếc.
Chương 44 : Tiệc tự thương hại
Bản tóm tắt:
bước vào kỷ nguyên Harry buồn bã
Ghi chú:
Sinh nhật đáng thương của nhân vật chính :(
(Xem phần cuối chương để biết thêm ghi chú .)
Văn bản chương
Phòng khiêu vũ sáng rực và nhộn nhịp, đàn ông và phụ nữ đứng xung quanh bàn tán đủ thứ chuyện nhàm chán. Cảnh tượng này quen thuộc với Tom, người đã tham dự vũ hội sinh nhật của Abraxas mỗi năm kể từ khi cậu 13 tuổi và đã lấy lòng cậu bạn kia. Hoặc, có lẽ chính xác hơn là, cậu đã dùng khả năng nói tiếng rắn của mình để dọa người khác nhằm được mời. Giờ đây, cậu đứng đó, khoác trên mình bộ áo choàng mượn, quan sát căn phòng.
“Tom?”
Anh ta quay lại, mỉm cười với Hadrian và giải thích, "Hôm nay là sinh nhật của Abraxas."
“À,” Hadrian gật đầu. Cả hai đều nhận được thiệp mời vài buổi sáng trước: màu đen với chữ dập nổi màu vàng, “Rất…”
“Sôi nổi?”
“Bận rộn quá. Tôi không ngờ Abraxas lại quen biết nhiều người đến vậy,” Hadrian nói, mắt anh đảo quanh phòng.
“Cậu ấy thì không… nhưng bố mẹ cậu ấy thì có,” Tom giải thích, rồi chỉ vào một nhóm người, “Thấy chưa? Kia là Isabella, nhưng cậu ấy cũng phải mời cả gia đình cô ấy nữa, nên cô ấy đi cùng bố mẹ và anh trai. Và kia là Bộ trưởng, ông ấy là bạn của bố Abraxas.”
Hadrian khịt mũi, "Dĩ nhiên một người nhà Malfoy sẽ mời Bộ trưởng đến dự tiệc sinh nhật của mình... Tôi không hiểu sao mình lại ngạc nhiên."
“Họ có tiếng tăm đấy,” Tom thừa nhận, “Nhưng sự kiện chính diễn ra sau đó, và Abraxas sẽ giấu tất cả chúng ta vào một trong những phòng tiếp khách của ông ấy với một bộ bài. Tôi nghe nói năm nay sẽ có rượu whisky lửa.”
“Tôi đoán điều đó sẽ làm mọi chuyện tốt hơn,” Hadrian nói, “Say xỉn và đổ rượu lên đồ nội thất trăm năm tuổi.”
Tom mỉm cười, nhìn Hadrian từ đầu đến chân. Anh ta đang mặc bộ lễ phục tương tự như bộ anh ta đã mặc ở bữa tiệc của Slughorn, mặc dù bộ này bó sát hơn.
Tom chìa tay ra và nói, "Muốn khiêu vũ không?"
Trước sự ngạc nhiên của Tom, Hadrian bật cười và khoác tay anh, "Sao lại không?"
Tom dẫn cả hai ra giữa sàn nhảy, một cảm giác hân hoan dâng trào trong lòng anh khi họ ở gần nhau. Anh tự hỏi Hadrian còn cho phép anh làm gì nữa, nhẹ nhàng đặt một tay lên eo chàng thiếu niên và nắm lấy tay kia của cậu. Cảm giác thật mát lạnh, gần như phi nhân tính, nhưng may mắn là không hề có mồ hôi.
Họ lắc lư theo điệu nhạc, Tom nhếch mép cười mỗi khi Hadrian nhón chân lên. Anh ta di chuyển tay xuống thấp hơn, không đặt lên eo Hadrian mà là vào xương hông. Hadrian không để ý, quá tập trung vào việc thực hiện đúng các bước nhảy.
Khi bài hát kết thúc, Tom áp sát toàn thân vào Hadrian. Cậu cảm thấy táo bạo, một tinh thần Gryffindor trỗi dậy khi cậu đưa mặt mình lại gần Hadrian. Cả hai đều không rời nhau ra.
Chỉ với một ý nghĩ thoáng qua, những vị khách còn lại trong phòng khiêu vũ đã nhanh chóng rời đi, chỉ còn lại hai người họ. Chỉ có Tom và Hadrian đứng giữa phòng, áp sát vào nhau đến nỗi Tom biết chính xác điều gì đang ẩn giấu dưới lớp áo choàng ấy. Hadrian buông tay Tom ra, thay vào đó ôm lấy khuôn mặt anh. Có một ánh nhìn trong mắt anh mà Tom không thể hiểu rõ, nhưng anh hy vọng đó là sự ham muốn.
Nhưng… có điều gì đó không ổn.
“Hadrian?” Anh ta lẩm bẩm, hai tay đặt chắc lên hông người kia.
“Tom?” Hadrian đáp lại, và Tom có thể cảm nhận được hơi thở của anh. Chúng lạnh ngắt, cũng giống như đôi bàn tay đang đặt trên mặt anh vậy.
“Đây là…” Tom nói, nhắm mắt lại, lùi bước và cau mày.
Đó không phải là một trong những giấc mơ chung của họ, mà chỉ là… một giấc mơ bình thường. Một giấc mơ bình thường, dù chắc chắn sẽ khiến anh ta tỉnh dậy với dương vật cương cứng.
Tom cảm thấy mình ngã ngửa ra sau cho đến khi chạm sàn, và giật mình tỉnh dậy. Anh nhắm mắt lại vài giây, tận hưởng hơi ấm của chiếc giường và cảm giác chân và phần thân dưới của mình quấn lấy Hadrian, trước khi mở mắt ra và nhìn xuống cậu thiếu niên. Hadrian đang ngủ say, thở nhẹ nhàng như trong một giấc mơ sâu, và đầu cậu chỉ cách đầu Tom vài inch.
Nếu muốn, Tom có thể dễ dàng đưa mặt về phía trước và ôm Hadrian hôn. Nhưng… nhưng Tom nhận ra mình không làm vậy, nhất là khi Hadrian không ở đó để cùng tận hưởng.
Vấn đề cấp bách khác là sự cương cứng khó chịu, cọ xát vào lớp vải quần ngủ của anh ta. Anh ta thầm chửi rủa trước khi lẻn ra khỏi phòng và đi tắm.
Trời còn chưa sáng hẳn, dù mặt trời chắc chắn sắp mọc, nên Tom quyết định tắm nhanh bằng nước lạnh trước khi quay lại giường để cố gắng ngủ thêm vài tiếng nữa. Và, dù anh sẽ không thừa nhận điều đó với nhiều người, nhưng anh cũng muốn ngủ thêm vài tiếng nữa bằng cách nép mình bên Hadrian. Ai mà biết được nếu anh vòng tay ôm lấy Hadrian, kéo cậu thiếu niên lại gần hơn và tận hưởng hơi ấm của cậu ấy?
Tom tỉnh dậy chỉ vài giờ sau đó, và trong giây lát anh bối rối không hiểu tại sao. Mặt trời vừa mới mọc, và anh biết rằng giấc ngủ của mình không hề sâu. Câu hỏi của anh được giải đáp khi anh nghe thấy một tiếng rên rỉ kỳ lạ phát ra từ Hadrian. Nó cựa quậy và run rẩy, khuôn mặt không còn là hình ảnh của một giấc mơ yên bình và dễ chịu nữa.
Có lẽ đó sẽ là một cơn ác mộng.
Anh để Hadrian bám lấy mình, vuốt nhẹ mái tóc hơi ẩm của cậu, trước khi lay cậu dậy.
“Hadrian,” ông nói, cố gắng đánh thức cậu thiếu niên đang ngủ, “Hadrian!”
Tom thở dài, nhìn khuôn mặt Hadrian nhăn nhó và bám chặt lấy người Tom hơn. Một tay cậu vòng qua người Tom, tay kia nắm chặt chiếc gối bên dưới.
Dường như không có cách nào đánh thức được cậu bé, vì vậy Tom nằm lại xuống gối và kéo đầu Hadrian áp vào ngực mình. Đó là điều tối thiểu anh có thể làm, và có lẽ sự tiếp xúc đó sẽ giúp cậu bé bình tĩnh lại.
“Suỵt,” Tom thì thầm, tay vẫn vuốt ve mái tóc của Hadrian.
Trên đời này chẳng có ai mà anh ấy có thể an ủi khi họ đang đổ mồ hôi và nói chuyện ồn ào, ngoại trừ Hadrian.
Anh ta từ từ chìm vào giấc ngủ, và chẳng mấy chốc Hadrian cũng đã ổn định lại và ngủ thiếp đi.
Sáng hôm sau, Harry thấy mình rơi vào tình huống khó xử – cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng. Cậu tỉnh dậy, mặt lưng ướt đẫm mồ hôi, đầu tựa vào ngực Tom. Hai người áp sát vào nhau đến nỗi gần như không thể thoát khỏi vòng tay của Tom.
Rồi Harry nhận ra ngày tháng – 31 tháng 7. Đó là sinh nhật của cậu, hay chính xác hơn là sinh nhật của Harry Potter. Nhưng cậu sẽ không – không thể – ăn mừng, nếu không muốn bị giằng xé bởi những suy nghĩ và câu hỏi mà cậu không muốn có.
Ngài đã không còn là Harry Potter từ khá lâu rồi, thưa chủ nhân.
“Tớ biết,” Harry thì thầm, rồi nói thành lời, “Tớ biết.”
Đừng có... làm quá lên thế. Nếu bạn thực sự lo lắng đến vậy, bạn có thể tổ chức sinh nhật vào tháng Mười Một.
Harry cảm thấy một cơn giận dữ dâng trào trong lòng, hướng về vị thần trong tâm trí mình. Thần Chết không hiểu, không thể hiểu được ý nghĩa của nó. Cậu không buồn vì sinh nhật, thực sự là không. Không phải vì quà cáp, bánh kem hay những bữa tiệc mà cậu bỏ lỡ, cậu chưa bao giờ mong đợi chúng trước đây. Điều cậu khao khát chính là những người thân yêu, sự ấm áp và thoải mái của trang trại Burrow.
Cậu tựa đầu xuống ngực Tom, nhắm mắt và hít thở sâu. Tom có mùi quế, ấm áp và thoang thoảng mùi trái cây, như thể cậu ấy vừa mới dùng sữa tắm xong. Tóc cậu ấy cũng hơi ẩm, nhưng không giống như kiểu tóc ướt đẫm mồ hôi của Harry. Vậy là cậu ấy đã tắm rồi, sao Harry lại nghi ngờ thế?
Thay vì nghĩ thêm về chuyện đó, Harry nằm xuống và cố gắng ngủ tiếp. Nếu cậu có thể ngủ suốt cả ngày, thì cậu sẽ không phải đối mặt với nó. Nhất là khi không ai biết hôm nay là sinh nhật cậu, và cũng không ai được phép biết.
“Hadrian?”
“Ừm,” Harry vừa nói vừa ngân nga, “Tôi muốn ngủ.”
“Cậu muốn ăn sáng không?” Tom hỏi, giọng nói sát tai Harry. Harry thực sự không muốn rời đi, và vì vậy cậu ấy cứ ở yên đó.
“Không phải bây giờ, Tom,” Harry lẩm bẩm, nhắm chặt mắt hơn nữa để ngăn ánh sáng chiếu vào.
“Được rồi,” Tom nói, đẩy Harry ra khỏi người mình rồi nhẹ nhàng rời khỏi phòng. Tuy nhiên, chiếc giường vẫn đủ ấm áp đối với Harry, nên cậu bé chui xuống dưới chăn và cố gắng ngủ lại.
Nhưng thay vì ngủ, cậu lại thấy mình đang cố kìm nén nước mắt. Harry cuộn tròn người lại, ôm chặt chăn quanh người và cố gắng tránh nghĩ về quá khứ… hay cả tương lai nữa. Suy nghĩ quá nhiều cũng chẳng giúp ích gì.
Vài phút sau, mùi đồ chiên rán thoang thoảng bay vào phòng, và Harry phân vân giữa việc ở yên đó hay ra bếp. Sau vài phút, cậu vẫn chưa ngủ lại được, nên bước ra khỏi phòng và đi về phía mùi thức ăn. Cậu biết rõ mắt mình có lẽ đã đỏ hoe, nhưng sự cám dỗ của thịt xông khói quá lớn.
Anh ta ngồi phịch xuống ghế, dụi mắt bằng cổ tay, rồi gục đầu lên hai tay. Tom đang cúi người bên chảo rán, nấu vài món cùng lúc, và quay lại nhìn Harry khi anh ta đã ngồi xuống.
Tom không nói gì, chỉ lấy thêm một cái đĩa khác từ trong tủ và đổ đầy thức ăn vào đó. Anh đặt nó trước mặt Harry, rồi đi lấy phần ăn cho mình.
“Cảm ơn,” Harry nói, mỉm cười nhìn đĩa thức ăn, “Trông ngon quá.”
“Chỉ ở mức khá thôi sao?” Tom đáp, ngồi xuống đối diện anh ta, “Tôi nghĩ nó đạt chất lượng nhà hàng thôi.”
“Chắc chắn rồi,” Harry đáp giữa những miếng ăn, hít hà mùi thức ăn với những tiếng ngân nga sung sướng. Món ăn ngon – béo ngậy, no bụng, và đúng thứ anh cần để quên đi những suy nghĩ vẩn vơ…
“Cậu ổn chứ?” Tom hỏi, đặt dao và nĩa xuống đĩa. Đĩa vẫn còn một nửa, nhưng điều đó dường như không làm anh ta bận tâm.
Harry nhún vai, "Chỉ là mệt thôi."
“Cậu chắc chứ?” Tom đáp lại bằng giọng dò hỏi mà Harry không thích chút nào. Cậu ấy không thích chút nào cả.
“ Phải ,” Harry nói dứt khoát, vừa nói vừa nhét một miếng thịt xông khói vào miệng như thể đang thách thức.
“Đêm qua em gặp ác mộng,” Tom tiếp tục, rõ ràng không quan tâm đến việc Harry không muốn nói về chuyện đó, “Anh chỉ muốn chắc chắn rằng em cảm thấy tốt hơn. Em có muốn nói về chuyện đó không?”
“Không,” Harry nhanh chóng nói, “Không. Tớ xin lỗi nếu đã đánh thức cậu, tớ… không ồn ào quá, phải không?”
Tom lắc đầu, nhưng Harry không tin. Cậu ngồi dựa lưng vào ghế, nhai nốt phần thức ăn còn lại và thở dài.
“Nếu tôi đang ngủ dở thì hãy đánh thức tôi dậy,” Harry nói, không muốn nhìn Tom, “Thật không công bằng nếu cậu mất ngủ vì chuyện đó.”
Tom không trả lời, và Harry có thể cảm nhận được ánh mắt của cậu ấy.
“Đừng,” Harry khăng khăng, “Đừng hỏi, được không? Tớ không muốn phải nhớ lại chuyện đó.”
“Dĩ nhiên rồi,” Tom lẩm bẩm, gật đầu và thu dọn cả hai đĩa để mang đến bồn rửa, “Hai người sẽ nấu bữa tối chứ? Tôi không thể là người duy nhất gánh vác việc nhà được.”
“Chắc chắn rồi,” Harry đáp, cảm thấy vui vì chủ đề đã thay đổi. Và có lẽ điều đó sẽ giúp cậu quên đi những cơn ác mộng.
“Hôm nay tôi sẽ đi vắng,” Tom nói thêm, nán lại ở cửa hành lang, “Vậy nên cậu phải tự tìm cách giải trí thôi.”
Harry nhíu mày, "Ở đâu?"
“Đừng nhìn tôi như vậy, tôi không có ý xấu đâu. Tôi chỉ đến thăm… gia đình thôi.”
Ông ta đứng dậy nhanh chóng, quay lại đối mặt với Tom, "Cậu là trẻ mồ côi."
“Cậu tinh ý thật đấy, Hadrian,” Tom nói, giọng có chút chế giễu, “Tôi có một người chú muốn đến thăm. Chú ấy có thứ tôi muốn.”
“Con sẽ đến,” Harry vội vàng nói, bỗng nhiên lo lắng. Có điều gì trong lời thề cho phép Tom tra tấn Morphin Gaunt không? Điều gì cho phép hắn giết cha cậu?
“Không,” Tom nói, “Cậu sẽ không làm được đâu. Hãy yên tâm rằng tôi không thể làm hại hắn ta, hắn ta chỉ đang giữ thứ tôi muốn thôi.”
“Chiếc nhẫn…” Harry khẽ nói, những lời ấy bật ra khỏi miệng cậu khi cậu nhận ra sự thật, “Ngươi muốn chiếc nhẫn Gaunt.”
“Sao cậu biết chuyện đó?” Tom gặng hỏi, vẻ mặt hắn trở nên hung dữ.
Harry đưa tay vuốt mái tóc vẫn còn ướt đẫm mồ hôi, cố gắng nghĩ xem nên nói gì, “Voldemort đã có chiếc nhẫn… Ta đã nhìn thấy nó. Ngươi phải hứa là không được giết chú ngươi, cũng như cha ngươi.”
Tom giơ hai tay lên trong tư thế đầu hàng, “Tôi đã thề rồi, Hadrian, anh có thực sự cần tôi bị trói buộc thêm nữa không?”
“Chỉ cần hứa thôi, Tom,” Harry hỏi, giọng gần như van nài, “Cậu không thể trở về người đầy máu rồi mong tớ chấp nhận được.”
Tom gật đầu một lần, "Tôi hứa là tôi sẽ không giết ai cả."
Anh ta cắn môi, quan sát Tom kỹ lưỡng để xem có dấu hiệu lừa dối nào không, "Được rồi... được rồi, tôi sẽ tin cậu."
Harry không chắc đây có phải là lựa chọn đúng đắn hay không, nhưng chắc chắn lời thề đủ mạnh mẽ chứ? Chắc chắn, nếu anh muốn Tom đi đúng đường, thì một ngày nào đó anh sẽ phải tin tưởng cậu ấy.
Có lẽ hôm nay chính là ngày mà anh ấy tin tưởng Tom Riddle sẽ đưa ra lựa chọn đúng đắn.
“Được rồi,” anh tự nhủ, trong khi Tom đã lui vào phòng ngủ để thay đồ, “Mọi chuyện sẽ ổn thôi.”
Cả ngày Harry cứ lo lắng, đi đi lại lại trong các phòng của ngôi nhà và chờ đợi Tom trở về. Anh không ngừng nghi ngờ lựa chọn của mình, nghi ngờ rằng Tom sẽ không tìm cách phá vỡ lời thề và giết hại người thân của anh.
Anh hít một hơi thật sâu, tựa vào quầy bếp và nhìn mặt trời bắt đầu lặn. Đã muộn, muộn hơn giờ ăn tối thường lệ của anh, và anh có thể cảm thấy bụng mình đang kêu réo. Tuy nhiên, khi lục lọi trong tủ, anh lại thấy mình đang nhìn chằm chằm vào những thứ bên trong một cách vô định. Lỡ Tom trở về với đôi mắt thâm quầng và bàn tay dính đầy máu thì sao?
Nhưng cậu không thể, Harry biết điều đó, dù điều đó cũng chẳng làm mọi chuyện dễ dàng hơn chút nào.
Và thế là anh bắt đầu làm mì Ý. Một món ăn đơn giản mà anh không thể nào làm hỏng được, ngay cả khi tâm trí anh đang ở nơi khác. Có lẽ anh cũng sẽ dùng hết số cà chua còn lại và làm món nước sốt tỏi mà anh thích.
Tom vẫn chưa quay lại khi Harry nấu xong, cũng như khi anh ấy từ từ ăn hết phần thức ăn thừa và gói lại.
Buổi tối hôm đó lạnh hơn những buổi trước, sàn gỗ gần như làm đau chân Harry, vì vậy cậu khoác một chiếc áo len và đi một đôi tất. Nhưng cậu không đi ngủ, ngay cả khi trời đã tối đen như mực và món mì Ý còn thừa đã nguội lạnh.
Thay vào đó, Harry cuộn tròn người trên chiếc ghế sofa cũ kỹ của họ. Những chiếc lò xo bên trong cứa vào lưng cậu khi cậu quấn mình trong chăn, tìm một trong những cuốn sách khó hiểu của Tom và cố gắng đọc. Cậu không nhận ra mình đã ngủ thiếp đi cho đến khi bị đánh thức, giật mình tỉnh giấc bởi tiếng cửa mở và Tom trở về. Cuốn sách của cậu đã rơi xuống sàn lúc nào đó, và cổ cậu đau nhức vì tư thế nằm không thoải mái.
“Mọi chuyện thế nào rồi?” Anh ta hỏi, ngồi thẳng dậy và nhìn chăm chú vào Tom để cố gắng tìm ra điều gì sai trái.
Tom gật đầu, cởi giày ra, rồi giơ thứ gì đó lên. Harry nhận ra đó là chiếc nhẫn, gần như không thể nhìn thấy trong ánh sáng yếu ớt của căn phòng.
“Cậu không tin tưởng tôi,” Tom nói khi Harry không đáp lại.
“Dĩ nhiên là không rồi,” Harry đáp lại, gần như bực bội trước lời nói đó. Tại sao cậu ấy lại phải làm thế?
“Trước đây anh chưa từng cho tôi thấy sự đảm bảo nào về việc tôi có thể tin tưởng anh cả,” anh ta tiếp tục, nghiêng người về phía sau ghế sofa và tựa đầu lên hai tay.
Tom có vẻ quan sát anh ta một cách cẩn thận, “Lời thề ít nhất cũng phải thể hiện điều đó. Anh không tin tưởng người cùng ngủ chung giường? Cùng sống chung nhà? Tôi nấu ăn cho anh, anh ăn, chắc chắn điều đó chứng tỏ anh tin tưởng tôi chứ?”
Harry không trả lời, vẫn nhìn thẳng vào mắt Tom.
Tom là người đầu tiên quay mặt đi, chỉ nói đơn giản: "Tôi mệt rồi."
Anh ta sải bước vào phòng ngủ, và Harry nhìn theo. Phải chăng Tom đang buồn vì không được tin tưởng? Suy nghĩ đó gần như nực cười, và lẽ ra đã khiến Harry thấy buồn cười nếu không có cảm giác khó hiểu trong lòng cậu. Chắc chắn rồi, họ sống chung nhà, thậm chí chung giường, nhưng đó là một kiểu tin tưởng khác. Harry tin tưởng rằng Tom muốn có một nơi để sống, không phải là trại trẻ mồ côi, và sẽ không làm bất cứ điều gì để phá hoại cuộc sống chung của họ.
Ông ta không tin tưởng rằng anh ta sẽ không giết người, không trộm cắp. Nhưng chắc chắn Tom biết rằng anh ta không phải là người hoàn hảo về đạo đức.
Harry thở dài bực bội, lê bước khỏi ghế sofa trở lại phòng ngủ. Tom đang ngồi dậy trên giường, cặm cụi viết nhật ký.
“Hôm nay thế nào?” Harry hỏi, nhanh chóng thay đồ và ngồi xuống bên cạnh Tom. Harry xoay người sang một bên để có thể quan sát Tom.
“Tốt thôi,” Tom đáp, gõ nhẹ ngòi bút lông lên trang giấy, “Chúng tôi đã ăn trưa, và ông ấy dẫn tôi đi tham quan dinh thự của mình. Ông ấy mời tôi quay lại nếu tôi muốn.”
Harry nhướng mày, "Còn cậu thì sao?"
“Không,” Tom nói, có vẻ thích thú với ý tưởng đó, “Tôi không thích hắn. Hắn ta không thể sửa đổi được, và nếu có khả năng, tôi chắc đã giết hắn rồi. Tất nhiên là tôi không làm vậy, vì anh đã yêu cầu tôi đừng làm thế.”
“Tốt,” Harry nói, quay người lại và nhắm mắt. Đã khuya rồi, và cậu chắc chắn đã quá nửa đêm. Cậu cảm thấy ánh mắt của Tom đang nhìn chằm chằm vào lưng mình, nhưng không muốn nói chuyện với anh ta nữa.
Lẽ ra Harry phải vui vì Tom không giết hại người thân của mình, đúng không? Mặc dù Tom rất muốn làm vậy, nhưng hắn đã không làm. Vậy tại sao Harry lại cảm thấy… buồn?
Chương 45 : Đó là sự kháng cự vô ích
Bản tóm tắt:
Một chút tán tỉnh, một chút chính trị và một chút hồi hộp để giữ cho các bạn luôn hào hứng trong ngày hè nóng nực này.
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Tom vươn vai, những múi cơ trên thân hình anh lộ rõ do anh không mặc quần áo. Harry quan sát anh, gần như bị thôi miên, trước khi nhận ra anh đang làm gì.
“Cậu nhất thiết phải đi lại mà không mặc áo à?” Anh ta hỏi, gãi gáy tỏ vẻ hơi khó chịu.
“Tôi làm điều này vì lợi ích của cậu,” Tom nói một cách thản nhiên, quay sang Harry với vẻ mặt rất ngây thơ.
Harry lắp bắp, nhướng mày, "Ý anh là sao?"
Tom nhếch mép cười, khóe môi cong lên, như thể Harry đã hỏi đúng câu hỏi mà anh ta muốn nghe.
“Nhà mình không có tranh ảnh gì cả, mà mình biết là bạn thích ngắm nhìn những thứ đẹp đẽ…”
“Cậu lại nhầm chúng ta rồi, Tom,” Harry nói, mỉm cười bất giác.
Anh khẽ ngân nga, vừa nhìn Harry vừa nói, "Có lẽ vậy."
“Nếu đây là cách cậu muốn rủ tớ đi mua tranh,” Harry đáp, “thì chúng ta có thể đến Hẻm Diagon và tớ sẽ mua cho chúng ta một bức tranh thật đẹp .”
Tom cau mày, khoanh tay lại, "Không cần thiết đâu, Hadrian. Mặc dù tôi đang nghĩ chúng ta có thể mua vài bộ lễ phục mới cho buổi dạ hội của Abraxas."
“Chúng ta sao?” Harry lặp lại, nghiêng người về phía trước, “Ý cậu là cậu muốn tớ mua cho cậu một ít à? Cứ hỏi lịch sự đi, tớ sẽ xem xét.”
“Làm ơn đi mà?” Tom hỏi, mở to mắt với vẻ ngây thơ giả tạo, “ Làm ơn , Hadrian, mua cho tớ quần áo để tớ khỏi làm chúng ta xấu hổ trước mặt một nửa xã hội phù thủy nhé?”
Harry hắng giọng, giật mình trước giọng điệu gần như quyến rũ của Tom.
“Chắc chắn rồi, Tom,” Anh ta nói nhanh, “Chúng ta thậm chí có thể mặc đồ đôi. Cậu mặc màu đỏ tươi, còn tớ mặc màu xanh lá cây. Chúng ta cũng có thể dẫn Godric và Salazar đến, cho họ mặc nơ và mỗi người một cái.”
“Ý kiến hay đấy, Hadrian,” Tom đáp lại, vẻ mặt còn tự mãn hơn thường lệ, “Tôi sẽ kể cho mọi người nghe về việc cậu muốn mặc đồ giống tôi, và rằng cậu có một tình cảm kỳ lạ dành cho những con gà trống trong vườn nhà mình.”
Ông ta bật cười nghẹn ngào, "Vậy thì tôi sẽ kể với mọi người là anh đã xây một cái chuồng gỗ cho gà trống của chúng ta xem họ thế nào."
“Kỳ quặc…” Tom thì thầm, “Em thích điều đó à?”
“Tom! Im miệng đi!” Harry nghiêm giọng nói, “Giờ thì chúng ta có đi đến Diagon hay không?”
“Dĩ nhiên rồi, tôi sẽ cứ thế đi vào tất cả các cửa hàng mà không mặc áo,” Tom đáp, vừa vẫy tay vừa đứng thẳng dậy, “Biết đâu các bà cụ sẽ thương hại và mua cho tôi cả một tủ quần áo mới.”
“Họ sẽ ngất xỉu khi nhìn thấy một đứa trẻ không mặc quần áo,” Harry phản bác, “Và cậu sẽ bị bắt vì tội khiếm nhã nơi công cộng. Tớ không thể chịu đựng thêm một vụ kiện nào nữa, Tom, tim tớ sẽ đập mất.”
“Nhưng anh lại muốn nhờ Arcturus Black bào chữa cho tôi sao?”
“Được thôi,” Harry nói, nhìn Tom với vẻ mặt nghiêm túc, “Đi mặc quần áo vào đi.”
“Tùy cậu,” Tom đáp, rồi vụt đi với vẻ kịch tính quá mức đối với một cậu bé mặc đồ ngủ.
“Tớ kiểu như là người chu cấp cho cậu vậy,” Harry nói khi họ bước vào cửa hàng Twilfitt and Tattings, ý nghĩ đó bất chợt nảy ra. Cậu lập tức đỏ mặt, tự trách mình.
Tom nhướn mày, quay sang mỉm cười ngọt ngào với anh ta (nếu nụ cười nham hiểm như cá mập của anh ta có thể được miêu tả là ngọt ngào).
“Điều đó có nghĩa là tôi đang đáp lại anh bằng… sự thân mật,” Tom nói, “Nhưng anh lớn tuổi hơn và giàu có hơn tôi, nên tôi cho rằng ý nghĩa cũng tương tự thôi.”
“Đó chỉ là một trò đùa thôi, Tom à,” Harry nói nhanh, “Mặc dù tôi đã tiêu quá nhiều tiền cho cậu đấy.”
“Không bao giờ,” Tom đáp, rồi dừng lại và suy nghĩ về câu nói đó, “Thật ra thì cậu thích nó mà.”
Harry cau mày, bước nhanh đến chỗ người phụ nữ đứng cạnh bàn trong cửa hàng, "Chúng tôi muốn mua hai bộ lễ phục."
Người phụ nữ gật đầu một lần, nhìn Harry từ đầu đến chân rồi chuyển sang nhìn Tom với vẻ thích thú, "Tuyệt vời, tôi có đúng những món đồ bạn cần."
Hai tiếng sau – và hai tiếng đó thật nhàm chán – Harry rời khỏi cửa hàng với chiếc ví đựng tiền nhẹ đi đáng kể, và khuôn mặt đỏ bừng. Cậu phải nghe người phụ nữ kia tán tỉnh Tom suốt cả quãng thời gian, liên tục gọi anh ta là "người đáng giá" và "đẹp trai".
“Đừng có tỏ vẻ tự mãn thế,” Harry lẩm bẩm, liếc nhìn vẻ mặt tự mãn của Tom.
“Tôi là một người đàn ông lý tưởng đấy, Hadrian, đừng có ghen tị thế chứ,” Tom cười nhếch mép, rồi kéo khuỷu tay anh ta vào một hiệu sách cũ nhỏ và tồi tàn.
“Tôi không còn tiền nữa,” Harry nói ba mươi phút sau, vẫn còn trong tâm trạng tồi tệ, “Anh không thể kiếm thêm tiền nữa, nếu không chúng ta sẽ không thể về nhà được.”
Tom chỉ vẫy tay, nhìn vào cửa kính một cửa hàng với vẻ thích thú, "Kho của anh còn nhiều thứ hơn thế nữa."
“Sao anh không lập một két sắt, cướp hết gia sản của Abraxas rồi dùng nó để mua sắm cho bản thân?”
“Kế hoạch hay đấy,” Tom nói, hầu như không nghe nhưng vẫn gật đầu, “Chúng ta có thể thuyết phục hắn giao chìa khóa két sắt vào ngày sinh nhật của hắn. Cậu ép hắn uống rượu whisky lửa, còn tôi sẽ dùng lời ngon ngọt để hắn đưa chìa khóa cho tôi.”
Harry chớp mắt, để mặc cho mình bị kéo vào một cửa hàng bán thuốc gần như trống rỗng, "Sao cậu không dùng thuật Imperio lên hắn ta?"
Người bán hàng bên trong liếc nhìn cậu ta một cách khó chịu, và Harry phải thừa nhận rằng cậu ta đã nói điều đó hơi lớn tiếng.
“Sao cậu biết đó là kế hoạch dự phòng của tớ?” Tom nói, cuối cùng cũng quay sang nhìn Harry, “Cậu hiểu tớ quá rõ mà.”
Anh ta nhún vai, "Sao lại dừng ở Abraxas? Hãy đến Orion tiếp theo, tất cả những gì bạn cần làm là tặng anh ta một miếng bánh sô cô la thật lớn và anh ta sẽ cho bạn bất cứ thứ gì bạn muốn."
“Tôi thích cách suy nghĩ của anh, nhưng tôi thà sống nhờ lòng hào phóng của anh suốt phần đời còn lại hơn,” Tom nói, vừa nhặt thứ trông giống như một lọ đựng nhãn cầu trên kệ xuống và xem xét kỹ lưỡng.
“Kho báu của tôi sẽ không trụ được quá ba năm đâu,” Harry nói, né tránh một hộp đầy những xúc tu xanh nhớp nháp với vẻ mặt nhăn nhó. Cửa hàng bốc mùi mồ hôi và mùi thối rữa, và Harry muốn rời đi gần như ngay lập tức.
“Anh có bốn đồng galleon không?” Tom hỏi, sau khi đi sâu vào trong cửa hàng rồi quay lại với một lọ chất lỏng màu cam phát sáng.
“Không,” Harry nói ngắn gọn, khẽ nhích người tại chỗ, “Tôi chỉ có đủ tiền để đưa xe buýt Hiệp sĩ về nhà thôi.”
Tom bĩu môi, rồi quay trở lại lối đi với vẻ mặt ủ rũ.
“Cậu không phải là một người bao nuôi giỏi cho lắm đâu,” Tom lẩm bẩm vào tai Harry khi họ rời khỏi cửa hàng và bắt đầu quay trở lại quán Cái Vạc Rò Rỉ.
“Tôi không phải là người chu cấp cho cậu!” Harry khăng khăng nói, bực bội vì Tom nói câu đó một cách thản nhiên.
Tom chỉ cười, không để ý đến sự khó chịu của Harry, rồi lấy tờ Nhật báo Tiên tri mới nhất trên giá, đưa cho cậu vài đồng sickle.
“Nhìn này,” hắn nói, dí tờ báo vào mặt Harry, “Là cậu đấy.”
Harry cau mày, cầm lấy tờ báo Tiên Tri và thấy khuôn mặt mình được in trên trang bìa.
BỘ TƯ PHÁP CỐ GẮNG KHỞI TỐ MỘT SINH VIÊN VÔ TỘI TẠI HOGWARTS
Tác giả: Wilhemena Skeeter.
“Skeeter,” Harry lẩm bẩm, lướt ngón tay trên cái tên. Rõ ràng là tổ tiên của Rita, người cũng có cùng nỗi ám ảnh kỳ lạ với anh ta. Mặc dù ít nhất cô ấy có vẻ đang đưa tin về chính trị thực sự, chứ không phải những chuyện tình tay ba tuổi teen.
Sự trỗi dậy của phe Grindelwald ở Anh đã khiến Bộ Pháp thuật phải mạnh tay trấn áp những người ủng hộ hắn, bắt giữ những kẻ công khai lên tiếng ủng hộ hắn. Đối với người ngoài cuộc, đây có vẻ là một chính sách tốt và đúng đắn, nhưng đối với một phóng viên như tôi, đã có rất nhiều lời buộc tội sai trái. Nói thẳng ra, cuộc săn lùng những người ủng hộ Grindelwald ở Anh đang không mấy suôn sẻ. Hình ảnh trên là Hadrian Peverell, một học sinh 16 tuổi của trường Hogwarts, người đã bị đưa ra xét xử tuần trước với hai tội danh giết người và cáo buộc thông đồng với Chúa tể Hắc ám…
Harry cau mày. Dù anh đã quen với việc báo chí ghi lại cuộc sống của mình, điều đó cũng không làm giảm đi tính chất xâm phạm đời tư của nó.
…Ông ta được bào chữa bởi Lãnh chúa Arcturus Black, người hầu như không cần nói gì để giúp thân chủ rõ ràng vô tội của mình được trắng án. Phiên tòa này, cùng với vô số phiên tòa khác, kết thúc chưa đầy một giờ, với việc bị cáo được tuyên bố vô tội mọi tội danh. Bộ Pháp thuật đang tìm những phù thủy này ở đâu vậy? Theo tôi, Bộ Pháp thuật đang cố tỏ ra đang tiến hành các cuộc tìm kiếm kỹ lưỡng những người ủng hộ Grindelwald bằng cách bắt giữ những phù thủy vô tội và do đó, lãng phí thời gian của công chúng. Họ thực sự đang làm gì để chống lại chế độ Grindelwald, ngoài việc xét xử các phù thủy vị thành niên? Dường như là chẳng làm gì cả. Bộ trưởng không thể liên lạc để bình luận vào thời điểm viết bài này.
Bức ảnh phía trên là hình ảnh Harry ngồi giữa phòng xử án, trông có vẻ khá khó chịu với diễn biến phiên tòa. Cậu ta đang nhìn chằm chằm vào Pháp sư Trưởng, bức ảnh động cho thấy cậu ta đang xoay xoay các ngón tay vào nhau. Nhìn chung, đó không phải là một bức ảnh tồi. Và bài báo cũng không hề tệ, chắc chắn là tốt hơn nhiều so với hầu hết những gì Rita Skeeter từng viết.
“Skeeter,” Tom nói, liếc nhìn bài báo, “Cô ấy là người phụ nữ mặc chiếc áo khoác khó ưa nhất, thực sự rất kinh khủng.”
“Tôi không thể phàn nàn về trang phục của cô ấy khi cô ấy viết một bài báo hay như vậy về tôi,” Harry nói đùa và cảm thấy đỡ hơn một chút về bản thân. Dù cả thế giới của anh đã thay đổi, ít nhất vẫn còn một Skeeter mặc quần áo xấu xí và viết bài trên tờ Tiên Tri.
“Đừng để danh tiếng làm cậu kiêu ngạo, Hadrian à,” Tom trêu chọc khi họ bước vào quán rượu Leaky Cauldron, “Nếu không cậu sẽ trở nên ngạo mạn như Abraxas đấy.”
Ông ta dùng tờ báo đánh vào đầu Tom, dù hành động đó không hề có ác ý.
Tối sinh nhật của Abraxas đến không lâu sau đó, và Harry thấy mình đang nhìn chằm chằm vào chiếc gương bụi bặm phía trên bồn rửa mặt. Cậu lại vuốt tay qua mái tóc xoăn của mình, ngạc nhiên trước độ mượt mà của nó. Tóc cậu chưa bao giờ gọn gàng, ngay cả bây giờ, nhưng giờ cậu có thể vuốt tay qua nó mà không bị rối. Nó thậm chí trông gần như tươm tất. Điều đó chẳng là gì so với bộ áo choàng mới của cậu, và cậu miễn cưỡng phải thừa nhận điều đó, nhưng Tom đã đúng khi đặt may một bộ áo choàng vừa vặn với số đo của cậu.
Cuối cùng, cậu và Tom không được mặc áo choàng giống nhau (và áo choàng của Tom, thật đáng tiếc, lại không phải màu đỏ tươi). Nhưng Harry đã được may đo một bộ áo choàng màu xanh đậm rất đẹp, có kèm theo một chiếc áo choàng liền thân khiến cậu cảm thấy mình hơi giống Snape. Thật ra đó không phải là một suy nghĩ dễ chịu, nhưng Harry nhất định sẽ có những màn trình diễn ấn tượng trong phòng khiêu vũ.
“Thôi tự ngắm mình đi,” Tom nói, dừng lại ở cửa phòng tắm và dựa vào khung cửa, “Dù em có quyến rũ đến đâu, chúng ta cũng sẽ muộn nếu em không nhanh lên.”
Harry quay người khỏi gương, phát ra một âm thanh không rõ nghĩa khi nhìn thấy vẻ ngoài của Tom. Cậu đã từng thấy anh ta mặc áo choàng trước đây, nhưng đó là của Abraxas, hơi ngắn ở mắt cá chân và quá rộng ở eo. Còn bộ này thì… vừa vặn. Vừa vặn hoàn hảo. Anh ta khoác lên mình nhiều lớp màu xanh lá cây, mỗi lớp một sắc thái khác nhau nhưng dường như lại rất ăn khớp với nhau. Tuy nhiên, đó không phải là điều thu hút sự chú ý của Harry. Bên dưới áo choàng, Tom mặc một chiếc quần bó sát đến mức Harry có thể nhìn rõ từng đường nét của làn da bên dưới.
Anh ta nuốt nước bọt, nhận thức rõ mình đang bị nhìn chằm chằm. Thực ra đó chỉ là sự thưởng thức nghệ thuật thôi, ai cũng biết Tom Riddle rất cuốn hút. Chính điều đó, theo một cách nào đó, đã khiến hắn trở nên nguy hiểm.
“Đi thôi,” Harry nói, xua Tom đi và hắng giọng, “Chúng ta đi.”
“Nếu cậu muốn nhìn thêm một chút nữa, tớ không ngại đến muộn đâu,” Tom nói nhẹ nhàng, ánh mắt ánh lên vẻ thích thú.
“Bộ áo choàng rất đẹp,” Harry đáp lại, không chắc mình nên nói gì thêm , “Hãy để dành những lời tán tỉnh đó cho người yêu của cậu. Anh ấy sẽ ở đó, phải không?”
“Cậu ấy sẽ…” Tom nói, giọng anh có vẻ lạnh lùng hơn trước. Bực bội. Như thể anh không thích việc Harry nhắc đến chuyện đó.
“Tuyệt vời,” Harry nói một cách cứng nhắc, đóng sầm cửa trước lại phía sau hơi mạnh.
Họ đến đúng giờ sinh nhật của Abraxas, được cậu thiếu niên và cha mẹ cậu chào đón nồng nhiệt: Lãnh chúa và Phu nhân Malfoy.
“Thưa ngài Malfoy,” Harry nói, cúi đầu nhẹ theo lời Tom dặn dò, rồi quay sang vợ với nụ cười tươi tắn hơn nhiều, “Thưa phu nhân Malfoy, rất vui được gặp bà trong hoàn cảnh… dễ chịu hơn. Tôi cảm ơn bà vì sự giúp đỡ trước đây, và nếu có bất cứ điều gì tôi có thể làm để đền đáp bà…”
“Vớ vẩn,” bà nói, mỉm cười hiền hậu nhìn ông, “Cứ tận hưởng quả bóng của con trai tôi đi.”
Anh ta gật đầu, đi theo sau Tom vào phòng khiêu vũ.
“Cậu biết quý cô Malfoy à?” Tom lẩm bẩm, vừa gắp hai ly đồ uống từ khay nổi.
“Cô ấy đã giúp tôi trong chuyện… ừm… tòa án,” Harry đáp, nhận lấy ly rượu và nhấp một ngụm. Nó mạnh hơn anh tưởng một chút, và mắt anh mở to vì kinh ngạc.
Tom chỉ khẽ đáp lại, dường như nhận ra những người bạn nhà Slytherin của họ và tiến về phía đám đông. Harry đi theo, nhấp thêm một ngụm đồ uống. Nếu cậu định ở đây cả buổi tối, cậu sẽ uống thật nhiều rượu.
“Tôi sẽ đi chào hỏi mọi người,” Tom tuyên bố sau khi chào hỏi bạn bè, rồi lặng lẽ hòa vào đám đông.
Harry lắc đầu, cười nhẹ, "Dĩ nhiên rồi."
“Đây giống như một kho tiền khổng lồ của Gringotts dành cho cậu ta vậy,” Orion nói, cười toe toét nhìn cậu, “Dù sao thì cũng tốt hơn những bữa tiệc của Slughorn. Bộ trưởng có lẽ cũng ở đây, và Tom sẽ cố gắng tìm cách xin thực tập khi đã đủ tuổi.”
“Giờ anh ấy đã đi rồi, chúng ta có thể thưởng thức những thức uống tuyệt vời mà bố mẹ Abraxas đã chuẩn bị,” Isabella nói thêm, tay cầm không chỉ một mà là hai ly đồ uống, “Tôi rất ngạc nhiên khi họ đã chuyển từ những loại cocktail trái cây sang rượu whisky mạnh.”
“Đây là rượu whisky lửa à?” Harry hỏi, vừa ngửi đồ uống của mình, “Nó ngon hơn bình thường…”
“Hình như nó được pha với nước cam,” Orion nói, dù trong tay không có đồ uống nào, “Bố tôi cấm tôi uống bất cứ thứ gì.”
“Ở nơi công cộng,” Hector nói nốt, tay khoác quanh eo Isabella, “Nhưng đó không phải là quy tắc cho bữa tiệc riêng tư của chúng ta sau đó, phải không? Nói với anh là em không định tỉnh táo suốt đêm chứ ?”
Orion cười toe toét, một nụ cười ranh mãnh xuất hiện mỗi khi cậu bé sắp bày trò nghịch ngợm, “Dĩ nhiên là không! Ta không còn mười hai tuổi nữa, Hector, ta có thể uống rượu rồi.”
Harry uống cạn ly nước với một cái nhún vai, rồi nhận ra mình vẫn đang cầm món quà của Abraxas, "Những thứ này để ở đâu nhỉ?"
“Bàn quà tặng,” Isabella đáp lại, vừa nói vừa chỉ tay về phía bên kia phòng với vẻ bực bội, “Ông ta đã giàu có rồi, tôi không hiểu sao họ lại phải có bàn quà tặng. Thật vô lý.”
Harry vừa đi ra chỗ khác thì Orion vừa đáp, "Cậu chỉ ghen tị vì cha cậu không tổ chức vũ hội cho đến khi cậu mười bảy tuổi thôi."
Chiếc bàn quà tặng đúng như tên gọi, đầy ắp những món quà được gói cẩn thận. Có lẽ giá trị của nó còn hơn cả toàn bộ kho tiền của Harry, và cậu lén đặt món quà của mình bên cạnh một món quà có hình dạng kỳ lạ, trông giống như một vầng trăng khuyết, được gói trong giấy vàng lấp lánh dưới ánh nến.
Sau đó, anh quay sang xem buổi dạ hội, tìm kiếm một khay đồ uống khác. Ly trước đã để lại một cảm giác nóng rát dễ chịu trong ngực, và Harry khá mong chờ ly tiếp theo. Tom đang trò chuyện thân mật với một người phụ nữ mà Harry không nhận ra, và một người khác trông khá quen thuộc. Bà ta khá lớn tuổi, mặc một chiếc váy màu hồng lỗi thời, và cười lớn trước điều gì đó mà Tom đang nói. Người đàn ông có vẻ hơi khó chịu với bà ta, nhưng Tom dường như không hề tỏ ra khó xử. Harry nghĩ, hắn ta đúng là một tay chơi đào hoa, và chắc chắn anh sẽ trêu chọc Tom về chuyện này sau.
Một chiếc khay được đưa đến gần anh, và Harry vui vẻ cầm lấy ly và nhấp một ngụm. Có lẽ những buổi dạ hội cũng không tệ lắm, xét cho cùng, khi chúng giúp anh làm quen với những loại đồ uống có cồn mới.
"Bạn có đang tận hưởng buổi tối không?"
Harry quay lại và thấy mình đứng ngay bên cạnh một người đàn ông cao lớn, mảnh khảnh với mái tóc vàng hoe và khuôn mặt giống chuột. Nhìn kỹ hơn, Harry nhận ra rằng Grindelwald trẻ tuổi thực ra khá đẹp trai. Không phải kiểu đẹp trai như Tom Riddle, mà là vẻ đẹp cân đối.
“Tôi đã từng ,” Harry nói, nhấn mạnh từ cuối cùng, “Cho đến khi cậu xuất hiện. Sao cậu lại ở đây? Biết đâu tôi sẽ hét lên và cậu bị các Thần Sáng bắt giữ thì sao.”
Grindelwald mỉm cười, và nụ cười ấy khiến khuôn mặt hắn trở nên xấu xí, "Ta là khách của Lãnh chúa Malfoy, thậm chí ta còn nhận được thư mời."
Hắn ta nhanh chóng rút ra mảnh giấy vàng dập nổi, giơ thẳng trước mặt Harry.
“Tốt cho cậu đấy,” Harry đáp lại, nhấp thêm một ngụm đồ uống, “Để tôi yên.”
“Không cần phải thô lỗ như vậy, Hadrian,” Grindelwald đáp lại một cách nhẹ nhàng, “Ta chỉ đang bắt chuyện thôi. Nếu ngươi tiết lộ sự hiện diện của ta ở đây, thì ai biết ta sẽ gây ra những tội ác gì? Ta không hề ngần ngại giết chết toàn bộ nhóm người đáng yêu này.”
“Ông sẽ không làm thế đâu,” Harry nói, cố gắng vạch trần lời nói dối của người đàn ông, “Ông cần sự ủng hộ của họ quá nhiều. Giết hết bọn họ sẽ khiến họ xa lánh ông, và rồi sẽ chẳng còn ai ở Anh để ông thao túng nữa.”
“Ông Peverell, ông có đầu óc chiến lược đấy, nhưng ông hoàn toàn sai rồi. Không ai trong hội trường này ủng hộ tôi cả, ít nhất là chưa. Tôi chỉ đơn giản là… thay thế họ thôi. Hiện nay tôi có khá nhiều người ủng hộ, từ Mỹ đến Liên Xô. Đất nước nhỏ bé của ông chẳng là gì so với tôi cả.”
Harry nhún vai, cố tỏ ra bình thản, nhưng cảm giác sợ hãi trong bụng anh bắt đầu dâng lên.
“Ngươi muốn gì?” Hắn hỏi lại, liếc nhìn người đàn ông. Sao không ai nhận ra hắn?
“Peverell…” Grindelwald nói khẽ, giọng gần như trầm ngâm, “Hình như ta đã giết cha mẹ ngươi. Ta không nhớ… và chắc chắn ta không ở Scotland năm ngoái.”
“Vậy thì sao? Tôi chưa từng buộc tội anh điều gì cả.”
Grindelwald nhìn anh ta với vẻ tò mò, ánh mắt liếc xuống cánh tay phải – cánh tay đang cầm cây đũa phép, “Ta biết gia tộc Peverell rất lâu đời và nổi tiếng vì thích thú với câu chuyện về Bảo bối Tử thần.”
“Cậu vẫn chưa hiểu vấn đề,” Harry nói một cách cứng nhắc, không thích hướng mà cuộc trò chuyện đang đi tới, “Bảo bối Tử thần chỉ là một câu chuyện cổ tích, một câu chuyện dành cho trẻ con. Nếu cậu quan tâm đến chúng thì tôi không nghĩ cậu thông minh như cậu tưởng đâu.”
“Tôi nghe nói nhà Potter gần đây đã đánh mất chiếc áo choàng tàng hình của họ,” Grindelwald tiếp tục, trước khi nhìn thấy thứ gì đó ở phía bên kia phòng, “Hãy nhớ giữ liên lạc nếu các ngươi nghe được tin gì về chuyện này.”
Harry quan sát người đàn ông tóc vàng bước vào đám đông, tiến thẳng về phía thứ mà cậu đã nhìn chằm chằm. Cậu dõi theo sát sao, tự hỏi người đàn ông đó đang đi đâu, và hít thở chậm rãi để giữ bình tĩnh. Grindelwald, tại trang viên Malfoy. Với một lời mời …
“Khốn kiếp,” hắn lẩm bẩm, nhìn Grindelwald dừng lại bên cạnh nhóm của Tom, chìa tay ra và…
Và khi nhìn thấy chiếc nhẫn trên ngón tay của Tom. Chiếc nhẫn chứa mảnh thứ ba của Bảo bối Tử thần: Viên đá Phục sinh.
Chương 46 : Điều đó có hiển nhiên với tất cả mọi người không?
Bản tóm tắt:
Grindelwald đẹp trai, nhưng không đẹp trai bằng Harry (theo cốt truyện chính).
Ghi chú:
Chúc mừng kỷ niệm một năm Goodnight, Darling!
Các bạn xứng đáng có một chương đặc biệt hơn nữa, với một Harry Potter cực kỳ bảo vệ và một Tom Riddle (trong chốc lát) phải lòng Grindelwald.
(Xem phần cuối chương để biết thêm ghi chú .)
Văn bản chương
Tom bật cười trước điều người phụ nữ nói, cố gắng phớt lờ bàn tay bà ta vô tình chạm vào cánh tay mình. Bà ta gấp đôi, thậm chí gấp ba tuổi anh. Thật kinh tởm, nhưng bà ta là vợ của Trưởng Thần Sáng nên đây là nghĩa vụ của Tom . Ngay cả khi anh không muốn trở thành Thần Sáng, việc tạo dựng mối quan hệ có thể giúp anh có được những mối liên hệ quan trọng nếu cần thiết.
Bạn của cô ấy là một người phụ nữ cùng tuổi, mặc áo choàng màu vàng khiến bà ta trông ốm yếu và xanh xao. Bà ta không quan trọng lắm, mặc dù tự nhận là có quan hệ họ hàng với Helga Hufflepuff. Thật là vớ vẩn, nhưng cũng chẳng hại gì khi tiếp chuyện với bà ta.
"Xin lỗi quý bà, thưa ông."
Tom ngước nhìn, miễn cưỡng nghe người phụ nữ nói dở dang câu và ánh mắt bắt gặp người đàn ông xông vào cuộc trò chuyện của họ. Anh ta xanh xao, trẻ tuổi, và có giọng nói nghe như đến từ đâu đó ở Đông Âu. Có một vẻ huyền bí trong sự hiện diện của anh ta, một vẻ quen thuộc mơ hồ. Một vẻ gần như đáng sợ, như thể người đàn ông này không phải là người dễ gây thù chuốc oán.
Anh ta hắng giọng, biết rằng mình đã nhìn chằm chằm quá lâu. Thật khó mà không nhìn chằm chằm, khi đó là một người lạ đẹp trai mới quen với giọng nói đầy sức hút. Cho dù người đó quá cao và tóc vàng hoe so với gu của Tom thường ngày.
Hai người phụ nữ trao đổi ánh mắt, má ửng hồng, trước khi đưa tay ra để người lạ hôn.
“Tom Riddle,” anh ta tự giới thiệu, hơi thẳng lưng và nhìn thẳng vào mắt người đàn ông. Hai người có chiều cao ngang nhau, nhưng người đàn ông tóc vàng dường như cao hơn Tom khá nhiều.
“Rất hân hạnh,” người lạ đáp lại, một nụ cười nhẹ nở trên môi, trước khi đưa tay ra. Mắt Tom liếc xuống, thận trọng đưa tay ra.
Hắn cẩn thận nắm lấy tay Tom, lật ngược nó lại. Một ngón tay hắn chạm vào chiếc nhẫn, và Tom cảm thấy một cơn rùng mình sợ hãi chạy dọc sống lưng. Đầu anh giật mạnh không kiểm soát, và Tom thấy khó nuốt nước bọt.
“Tom!”
Phía sau Tom có tiếng ồn ào, điều gì đó đang xảy ra trong đám đông. Tuy nhiên, anh không muốn rời mắt khỏi người đàn ông đó, vì vậy anh phớt lờ việc tên mình đang được gọi.
“Tom,” Hadrian nói, giọng nói vang lên ngay bên cạnh anh.
Tom chớp mắt, quay đầu sang một bên và bắt gặp ánh mắt của Hadrian. Có điều gì đó ở đó – một lời cảnh báo lóe lên sau màu xanh lục.
“À, ông Riddle,” người đàn ông châu Âu nói, giọng đầy vẻ thích thú, “Ông là ai vậy?”
Tom chớp mắt, nhìn giữa hai người, rồi rụt tay lại. Người lạ mặt đã nắm tay anh quá lâu, không hề phù hợp. Anh cảm thấy Hadrian nắm lấy khuỷu tay mình, như thể đang giữ thăng bằng.
Anh phớt lờ vẻ mặt khó chịu của Hadrian, sự đỏ ửng trên khuôn mặt và việc bàn tay phải của cậu ta đang ngứa ngáy muốn rút đũa phép. Anh tạm thời phớt lờ, nhưng không hề xem nhẹ những điều đó.
“Tôi e rằng tôi chưa biết tên ông, thưa ông…” Tom nói, quay lại nhìn người lạ mặt.
“Grindelwald,” ông ta đáp, hai tay đặt ra sau lưng, “Gellert Grindelwald.”
Tom cảm thấy bàn tay của Hadrian siết chặt lấy cánh tay mình hơn nữa, và sự phẫn nộ chính đáng dâng trào trong lòng anh. Cơn giận nhanh chóng được thay thế bằng sự nhận ra, rồi sau đó là sự bối rối.
Grindelwald chắc hẳn đã sử dụng một loại thuốc trẻ hóa nào đó…
“Cậu đã có mặt tại phiên tòa,” Tom nói. Điều đáng lo ngại là anh ta không nhận ra khuôn mặt của Grindelwald đang đi lại xung quanh, dù anh ta đã từng nhìn thấy hắn trước đây. Phép thuật gì thế này…
“Đó là một chiếc nhẫn rất thú vị, ông Riddle ạ,” Grindelwald nói, phớt lờ lời nhận xét của Tom.
Anh ta liếc nhìn xuống trong giây lát, co duỗi bàn tay đang cầm chiếc Nhẫn Gaunt. Đó là một chiếc nhẫn vàng với một viên đá đen, được khắc hình mà chú anh gọi là "huy hiệu gia tộc Peverell". Nó thường được biết đến như là dấu ấn của Grindelwald, và đột nhiên Tom hiểu gần như chính xác cảm giác của Hadrian khi hình xăm của anh ta bị lộ. Đó không phải là sự ủng hộ Chúa tể Hắc ám, không, đó là… một chuyện gia đình.
“Cảm ơn ông Grindelwald,” Tom đáp lại, giữ giọng bình tĩnh và lén nhìn quanh phòng. Hai người phụ nữ lúc nãy đã đi khỏi, và không ai nhìn về phía họ, “Tôi không biết ông lại quen biết nhà Malfoy.”
Grindelwald tỏ vẻ thích thú, “Có lẽ một ngày nào đó ta sẽ làm được, mặc dù hiện tại chúng ta đang ở giai đoạn… thăm dò trong tình bạn. Abraxas là một chàng trai trẻ đầy ấn tượng.”
“Đúng vậy,” Tom đáp khẽ, không biết nói gì thêm.
Anh có thể cảm nhận được ánh nhìn chằm chằm của Hadrian, sức nóng của nó (lần này) không nhắm vào anh.
“Nhân tiện nhắc đến chuyện đó,” Tom tiếp tục, lùi lại một bước nhỏ, “Chúng ta nên đi báo nguyện với Abraxas. Chắc hẳn ông ấy đang tự hỏi chúng ta đã đi đâu mất rồi.”
“Chắc chắn ngươi có thể đợi thêm vài phút nữa chứ,” Grindelwald nói giọng dài, rút đũa phép ra mà không gây ra tiếng động. Tom thấy mình không thể cử động, Hadrian nắm lấy một cánh tay và Grindelwald chĩa đũa phép vào Tom từ tay kia.
Ông hít một hơi thật sâu, nhìn Grindelwald với vẻ mặt không mấy ấn tượng, "Dĩ nhiên rồi, nhưng ở đây không cần dùng phép thuật. Đây là tiệc sinh nhật, không phải chiến trường."
“Các người không thể làm hại chúng tôi,” Hadrian nói thêm, cuối cùng cũng lên tiếng sau khi im lặng suốt phần đầu cuộc trò chuyện, “Mọi người sẽ thấy thôi.”
Bàn tay của Hadrian vẫn nắm chặt khuỷu tay Tom, móng tay hắn cắm sâu vào lớp vải và da thịt. Tuy nhiên, Tom không nói một lời nào mà vẫn tập trung vào mối nguy hiểm thực sự.
“Ngươi nói hoàn toàn đúng,” Grindelwald đáp lại một cách nhẹ nhàng, dù hắn không tra đũa phép vào vỏ, “Ta không có ý định gây rối, nhất là ở đây.”
Nói xong, Grindelwald vươn tay nắm lấy vai Tom và cả ba người biến mất trong một tiếng rắc im lặng.
Harry ôm chặt lấy Tom, biết rằng mình đang để lại những vết hằn trên da cậu thiếu niên nhưng vẫn không muốn buông ra. Cậu thấy thoáng chút suy tư trên khuôn mặt Grindelwald, và không ngạc nhiên khi họ bị đưa đi trong một phép độn thổ im lặng.
Anh ta loạng choạng khi đáp xuống, lập tức với tay lấy đũa phép và quay người lại tìm Grindelwald.
“Expelliarmus!” Harry hét lên, nhanh chóng và mạnh mẽ phóng ra câu thần chú ngay khi nhìn thấy mái tóc vàng.
Grindelwald dường như không cần nhiều sức mạnh để chống lại nó, chỉ cần vẫy tay không nói lời nào. Những tia lửa đỏ biến mất trong nháy mắt, không hề đến gần ông ta dù chỉ một bước chân.
“Cuộc gặp này sẽ diễn ra nhanh thôi,” Grindelwald nói, dường như phớt lờ lời công kích, “Nếu cả hai người đều hợp tác.”
Harry lập tức nhận ra đây sẽ không phải là một cuộc gặp nhanh chóng, và liếc nhìn quanh phòng tìm Tom.
Anh cau mày khi không thấy dấu hiệu của cậu ta, cảm thấy bất an. Chính Tom đã độn thổ, vậy cậu ta đang ở đâu…
“Ta sẽ không làm hại ngươi,” Grindelwald nói, dù hắn đã quay lưng lại với Harry và đang nói chuyện với Tom. Cậu thiếu niên đang dựa lưng vào tường, cây đũa phép bị vứt trên sàn, và trừng mắt nhìn với vẻ bướng bỉnh thường thấy. Cậu ta trông không yếu đuối, ngay cả khi so sánh với Grindelwald, nhưng Harry biết rằng cậu ta đang gặp rắc rối.
“Tom—” Anh ta hét lên, vội vã băng qua phòng.
“Hãy lùi lại, ông Peverell,” Grindelwald cảnh báo, xoay đũa phép trên các ngón tay và tập trung toàn bộ sự chú ý vào Tom, “Hiện tại, chuyện này chỉ giữa ông Riddle và tôi. Ông ta đang giữ một thứ của tôi.”
Tom cười khẩy, " Tao có đồ của mày à?"
Tim Harry thắt lại khi cậu thấy mình đứng trước một bức tường – một tấm chắn màu xanh nhạt gần như trong suốt ngăn cách cậu với hai người kia. Nó rất đặc, và cậu không thể đi xuyên qua.
“Cậu có đấy,” Grindelwald tiếp tục, đầu anh ta cố tình nghiêng sang nhìn tay Tom.
Harry đập mạnh tay vào tấm khiên, chửi thề dữ dội khi cơn đau nhói lan khắp cánh tay và vai anh.
Grindelwald phớt lờ anh ta, chỉ khẽ tặc lưỡi rồi tiến lại gần Tom hơn.
“Chiếc nhẫn đó…” Anh ta lẩm bẩm, dường như nói với chính mình nhưng đủ lớn để Harry nghe thấy, “Phép thuật của nó quen thuộc quá. Cậu nghĩ tại sao vậy?”
Tom nhún vai một cách cố ý, mắt liếc nhìn Harry.
“Là lỗi của tôi,” Harry ngắt lời, tiến lại gần hai người nhất có thể, “Tôi đã trang trí chiếc nhẫn bằng… huy hiệu của gia tộc mình. Đó là ma thuật của nhà Peverell.”
Cuối cùng, điều đó đã thu hút sự chú ý của Grindelwald. Hắn quay đầu lại, nheo mắt và toàn thân cứng đờ. Harry không thể tin nổi mình từng thấy người đàn ông này hấp dẫn, nhất là với cái cách khóe miệng hắn nhếch lên thành nụ cười độc ác và đôi mắt tối sầm lại vì lòng tham.
“Thật vậy sao?” Grindelwald nói, giơ tay lên.
Tấm chắn xoay tròn, đẩy Harry lùi lại và tạo điều kiện cho Grindelwald tiến lên. Vai cậu đau nhức dữ dội, cơn đau khiến cậu phải vật lộn để giữ chặt cây đũa phép.
“Trước đây nó chỉ là một chiếc nhẫn bình thường thôi,” Harry nói dối, “Nhưng tôi đã đề nghị trang trí thêm cho nó cho anh ấy. Gia đình anh ấy không có nhiều đồ gia truyền, anh hiểu chứ?”
Grindelwald dừng bước, nhìn xuống Harry, "Cậu thật tốt bụng... Chiếc nhẫn đó chứa đựng ma thuật mạnh mẽ."
“Ta là một pháp sư hùng mạnh,” Harry đáp trả, dù cậu biết rõ lời nói của mình nghe như thế nào so với dáng vẻ hiện tại. Cúi gập người, đau đớn, tái nhợt và nhỏ bé.
Không có tiếng đáp lại, cũng chẳng có âm thanh nào khác ngoài tiếng tim Harry đập thình thịch.
“Chiếc nhẫn là của ta, huy hiệu đó là của ta, và hắn ta cũng là của ta, vậy nên ngươi hãy để chúng ta yên hoặc ngươi sẽ không được tiếp tục trò chơi nhỏ nhặt này nữa,” Harry tiếp tục, gần như phun thẳng những lời đó vào mặt Grindelwald, “Ngươi không muốn gây chiến với chúng ta, vậy nên hãy ở bên Dumbledore và để chúng ta yên .”
“Ngươi là ai?” Grindelwald đột nhiên hỏi, giọng nói nhẹ nhàng, đầy vẻ tò mò và hoàn toàn không có vẻ bị đe dọa, “Tại sao ta lại được cho thấy ngươi?”
“Tôi chẳng là ai quan trọng cả,” hắn ta nghiến răng đáp.
“ Không ai mà tôi hình dung trong tâm trí lại là không quan trọng cả.”
Harry khịt mũi, nắm chặt đũa phép và giơ thẳng vào mặt Grindelwald, rồi lớn tiếng nói: "Ta sẽ không để ngươi làm hại những người trong ngôi nhà này."
Khuôn mặt Grindelwald vẫn lạnh lùng, không hề ấn tượng trước sự dũng cảm của Harry, và cũng không buồn rút đũa phép ra. Hắn hơi quay người, mắt liếc nhìn lên trên đầu Harry như thể đang cân nhắc đường thoát. Mặc dù hắn không có vẻ sợ hãi hay hoảng sợ khi Harry chĩa đũa phép vào mình. Hắn chỉ có vẻ… tò mò. Thậm chí hơi chán nản.
“Ngươi không muốn sao?” Grindelwald đáp lại, gần như thở dài, “Ta thừa nhận ngươi rất thú vị, ông Peverell, nhưng ta nghi ngờ… khả năng ma thuật của ngươi sẽ không thể nào đánh bại ta trong một cuộc đấu tay đôi. Nhất là với vết thương này…”
“Thử xem,” Harry gắt lên, nắm chặt đũa phép nhưng vẫn không chịu niệm chú. Cậu biết mình có cơ hội khá tốt để theo kịp Grindelwald, thậm chí có thể làm hắn mất thăng bằng, nhưng vai cậu đau nhức và cậu khó khăn lắm mới giữ được đũa phép lên. Harry thậm chí còn không chắc mình có thể niệm chú Expelliarmus được hay không.
Hắn ta hạ đũa phép xuống, chỉ một hoặc hai inch thôi, nhưng đủ để Grindelwald nhận thấy.
Grindelwald liếc nhìn Harry lần cuối, chăm chú quan sát cây đũa phép của cậu, trước khi gật đầu dứt khoát, “Vậy thì ta sẽ gặp ngươi trên chiến trường, nếu ngươi muốn chiến đấu, hoặc tại một trong những… sự kiện khác. Ta rất hoan nghênh nếu ngươi muốn trao đổi thêm bằng cú. Ta cảm thấy mình không còn được chào đón ở đây nữa.”
Harry nhìn ông ta tiến về phía cửa sổ, thân thể dường như lung linh quanh các cạnh, trước khi người đàn ông… biến mất. Nó không giống như phép độn thổ, không có tiếng nứt vỡ hay vặn vẹo thân thể, gần như thể ông ta tan biến khỏi tầm nhìn. Giống như ánh trăng đã bao trùm lấy ông ta, đưa ông ta bay vào giữa những vì sao.
Căng thẳng giận dữ trên vai Harry vẫn không biến mất, dù cậu đã tra đũa phép vào vỏ và thở ra một hơi dài, chậm rãi. Có lẽ là do tuổi tác của Grindelwald, hoặc vẻ ngoài của ông ta, nhưng có điều gì đó trang nghiêm hơn hẳn ở Chúa tể Hắc ám. Trang nghiêm hơn, và quyền lực hơn, so với những gì Voldemort từng có.
Ánh mắt anh ta dừng lại trên bóng người đơn độc ở góc phòng, khuôn mặt tái nhợt và hiện rõ vẻ giận dữ, đang đập mạnh hai tay vào tấm chắn gần như trong suốt bao quanh mình.
“Chết tiệt,” Harry lẩm bẩm, mắt mở to và thân mình nhanh chóng tiến về phía Tom. Cậu giơ đũa phép lên, chĩa về phía cái bẫy.
“Lùi lại,” ông cảnh báo, bắt gặp ánh mắt của Tom. Cậu thiếu niên miễn cưỡng lùi lại một bước và khoanh tay. Tom trông khá giống một thiếu niên ương bướng.
Cuộc gặp gỡ giữa Grindelwald và Voldemort đã không diễn ra đúng như Harry tưởng tượng. Không có âm mưu giết hại tất cả người thường, không có việc trao đổi những lời nguyền hắc ám, và cũng không có sự đồng thuận lẫn nhau. Harry chắc chắn không ngờ đến sự giận dữ mà Tom Riddle thể hiện, lòng căm thù của hắn đối với Chúa tể Hắc ám, và cả việc hắn có vẻ… bảo vệ đến thế nào.
Cuối cùng, Harry không cần phải vẫy đũa phép theo những kiểu phức tạp để phá bỏ tấm chắn. Chỉ cần một cú chạm nhẹ là đủ, và nó rơi xuống mà không gặp thêm khó khăn gì.
“Vậy là xong rồi,” Harry nói, cố gắng nở một nụ cười gượng gạo nhìn Tom, “Grindelwald đã đi rồi, dễ dàng thôi, không có thiệt hại gì cả.”
Tom nhìn anh ta với ánh mắt không mấy ấn tượng, một ánh mắt quá quen thuộc, "Không có gì đáng lo chứ?"
“Grindelwald đã ở gần cậu như thế này ,” Tom tiếp tục, lông mày nhíu lại và hai tay chắp sát vào nhau, “Lần nữa.”
Harry cười gượng gạo, khẽ lắc đầu, "Tôi biết rồi. Anh ta giống như một con muỗi vậy."
Anh ta nhún vai và nói thêm, "Nhưng thực ra anh ta chẳng thể làm gì được cả."
“Không,” Tom đồng ý, ánh mắt lướt qua Harry khiến anh hơi rùng mình, “Hắn ta dường như không muốn làm hại cậu. Hắn muốn cậu gia nhập cùng hắn.”
Harry lắc đầu, tầm nhìn hơi mờ đi, "Ta là mồi nhử của Chúa tể Hắc ám, Tom, chúng ta đã xác định điều này rồi. Ngươi có thể chữa lại vai cho ta được không?"
Tom dừng lại, mắt liếc xuống vết thương, dường như đang cân nhắc xem có nên tiếp tục tranh cãi hay không. Có vẻ như anh ta đã quyết định không tiếp tục, đưa đũa phép lại gần vai Harry và lẩm bẩm điều gì đó.
“Cậu bị thương à?” Harry hỏi khi vai đã trở lại bình thường, ngước nhìn Tom.
“Không,” anh ta đáp cụt ngủn, ưỡn vai và nghiến răng, “Chúng ta nên quay lại bữa tiệc thôi.”
Harry gật đầu lơ đãng, lần đầu tiên quan sát xung quanh. Trông nó chỉ giống một văn phòng: tường gỗ, một cái bàn và những kệ sách xếp dọc theo tường.
Cậu ta vừa mở miệng định hỏi họ đang ở đâu thì chợt nhìn thấy cửa sổ. Harry tiến lại gần hơn, cau mày nhìn lên bệ cửa sổ. Có thứ gì đó...
“Grindelwald đã độn thổ đưa chúng ta đến một khu khác trong dinh thự,” Tom nói, vừa xoa gáy theo một cách hoàn toàn không giống Tom chút nào, “Ngay cả khi có bùa chú chống độn thổ…”
“Tớ không nghĩ cậu ấy độn thổ đâu,” Harry đáp, nhúng ngón tay vào lớp bụi trên bệ cửa sổ. Lớp bụi màu xanh lục, không mùi, và có cảm giác mơ hồ giống như bột Floo… mặc dù căn phòng không có lò sưởi.
“Mình có thể dùng mạng Floo mà không cần lò sưởi không?” Harry hỏi, quay người lại để quan sát đám bụi phản chiếu ánh sáng.
Tom khẽ gầm gừ tỏ vẻ phẫn nộ, "Cậu bị đập đầu à? Bị chấn động não rồi à, Hadrian?"
Harry đảo mắt, "Không, nhìn này."
Ông chìa tay ra, lăn bụi giữa các ngón tay, khi Tom đến xem xét.
“Bột Floo,” Tom nói, vẻ mặt không mấy ấn tượng, “Vậy thì sao?”
“Vậy nên,” Harry nhấn mạnh, “Grindelwald đã biến mất qua các bùa chú chống dịch chuyển tức thời, không cần chìa khóa dịch chuyển, và chỉ với một túi đầy bột Floo. Bằng cách nào đó, hắn ta đi lại trong trang viên Malfoy mà hầu như không ai nhìn thấy, và chắc chắn là không ai nhận ra, trông trẻ hơn đến năm mươi tuổi. Thậm chí cậu còn không biết hắn là ai cho đến khi hắn tự giới thiệu, mặc dù cậu đã từng gặp hắn trước đây.”
Tom nhăn mặt, "Chúng ta đã biết hắn ta rất mạnh rồi, chuyện này chẳng có gì đáng ngạc nhiên cả."
Harry gật đầu, gõ nhẹ ngón tay lên đùi, "Nhưng chuyện này khác, Tom. Anh ta không có ý định... nịnh nọt. Không phải ở Anh. Không phải với vẻ ngoài như thế này."
Tom nhìn Harry với vẻ kỳ lạ, không hiểu tình thế khó xử của cậu, nhưng anh ta không nói gì.
Anh ta nuốt nước bọt, "Chúng ta nên quay lại. Chắc chắn sẽ có người nhận ra chúng ta đã rời đi."
Chương 47 : Thật điềm tĩnh và đẹp trai
Bản tóm tắt:
Harry say xỉn trở về và, nghiêm túc mà nói, cậu ta đang gặp vấn đề. Vấn đề đó là cậu ta phải lòng Tom và giờ đã biết điều đó, và chắc chắn không phải là một chút yêu thích rượu whisky lửa.
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Bữa tiệc vẫn tiếp diễn như thể họ chưa từng rời đi, như thể Grindelwald chưa từng có mặt ở đó. Điều duy nhất thay đổi là lượng rượu mà khách đã uống, khi đêm càng về khuya và mặt trời dần lặn.
“Tom! Hadrian!”
Harry quay đầu lại, vẫn cảnh giác và sẵn sàng rút đũa phép ra bất cứ khi nào có dấu hiệu nguy hiểm, mặc dù người gọi chỉ là Orion.
“Abraxas nói chúng ta có thể đi rồi,” Orion nói, hào hứng như một chú cún con mới sinh, “Vì người lớn đã chán chúng ta rồi.”
Ông gật đầu cứng nhắc, việc nhìn thấy cậu bé chỉ làm giảm bớt căng thẳng ở vai ông một chút. Một ly nước, đó là thứ ông cần. Từ khóe mắt, ông thấy Tom đang quan sát khắp phòng.
Harry khẽ huých anh ta, "Cậu có thể nói chuyện với tất cả những người này tại buổi họp Câu lạc bộ Slug tiếp theo, tớ chắc cậu đã giao lưu đủ rồi tối nay."
Tom khịt mũi, "Tôi hầu như chưa nói chuyện với ai quan trọng cả."
“Chắc chắn rồi, nhưng Abraxas có rượu whisky lửa .”
Orion gật đầu, nhún nhảy trên đầu ngón chân, "Vâng, và nếu cậu không phiền..."
Tom vẫy tay hờ hững, nhìn quanh phòng thêm một giây trước khi dừng ánh mắt ở Orion. Anh khẽ gật đầu, "Như ý muốn của cậu."
“Có lẽ cậu nên cư xử đúng với tuổi của mình một lần đi,” Harry nói đùa nhẹ nhàng và đi theo sau Orion.
“Chúng ta không định nói về… chuyện vừa xảy ra sao?” Tom nói, và Harry có thể cảm nhận được ánh mắt của anh ta như đang nhìn chằm chằm vào gáy mình.
“Để sau,” Harry đáp, phớt lờ việc Orion đột ngột quay đầu nhìn chằm chằm vào họ, “Giờ thì tạm thời thế đã qua rồi, và vài giờ vui chơi cũng chẳng thay đổi được gì nhiều.”
Tom không trả lời, nhưng anh ta đã đi theo Harry và Orion đến chỗ những người bạn còn lại đang nán lại. Mặt Isabella đỏ bừng, tay nắm chặt ly rượu, và rõ ràng là cô ấy đã uống kha khá. Hector cũng vậy, dù Abraxas điềm tĩnh hơn nhiều. Harry cho rằng đó chỉ là vì đây là buổi dạ hội của cậu, và cậu sẽ bị chú ý nhiều hơn những người khác.
“Như thường lệ,” Abraxas nói, giọng Malfoy đặc trưng của hắn càng rõ hơn trước, “Chúng ta sẽ lui vào một trong những phòng khách phía sau. Cố gắng đừng say quá nhé, Isabella, nếu không ta sẽ phải giấu cô trong một trong những phòng khách cho đến khi tất cả khách khứa rời đi.”
“Một trong số đó,” Harry khẽ nói, liếc nhìn Tom. Cậu thiếu niên có vẻ không ngạc nhiên, và cũng không tỏ ra ấn tượng với những nỗ lực an ủi của Harry. Cậu ta chỉ có vẻ… trầm ngâm. Harry không thể trách cậu ta được.
Họ rời khỏi phòng khiêu vũ chính, theo Abraxas xuống những hành lang dài bằng gỗ, nơi có lẽ trưng bày những bức tranh có giá trị hơn cả căn nhà của Harry. Hay đúng hơn là căn nhà nhỏ của Harry, nếu cậu ấy nói thật.
Ông ta có thể nhìn thấy một vật gì đó nhô lên trong áo choàng của Orion, có hình dạng đáng ngờ giống như những chiếc chai.
“Chúng ta sẽ ở trong này, trừ khi cần đi vệ sinh hoặc rời đi,” Abraxas dặn dò, giữ cửa một căn phòng rộng lớn, bên trong có một lò sưởi trống rỗng và vài chiếc ghế sofa và ghế bành trông có vẻ không thoải mái. So với phần còn lại của Trang viên Malfoy, nơi này kém phần náo nhiệt hơn nhiều.
Harry là người đầu tiên ngồi xuống, co chân lại và quan sát Abraxas lấy ra vài chiếc ly được chạm khắc tinh xảo từ trong tủ.
“Chúng được yểm bùa nên không bị vỡ khi rơi, phải không?” Tom hỏi một cách ngây thơ.
Abraxas gật đầu dứt khoát, tay vững vàng mở chai rượu whisky lửa đầu tiên.
“ Cảm ơn, ” Harry nói dứt khoát khi nhận được ly nhỏ đầu tiên. Cậu uống cạn một hơi, chất lỏng nóng rát cổ họng và dạ dày một cách kỳ lạ nhưng lại mang đến cảm giác dễ chịu.
Anh có thể cảm nhận Tom đang quan sát mình, không hề chạm vào ly của anh ngoại trừ việc ngửi thử.
“Tốt hơn hết là cậu nên đi uống rượu đi, Tom,” ông ta khuyên, “Nếu không cậu sẽ là người duy nhất tỉnh táo đấy.”
“Thường thì tôi cũng cảm thấy như vậy,” Tom lẩm bẩm đáp lại, đúng lúc Harry rót cho mình ly thứ hai.
Gần hai tiếng sau, rượu whisky lửa đã được rót đầy và Harry đã uống thỏa thích thứ rượu miễn phí đó nhiều hơn cả mức cậu nghĩ là khôn ngoan. Cậu ngồi dựa lưng vào một trong những chiếc ghế đắt tiền của Abraxas, tay cầm ly gần cạn và nụ cười toe toét trên môi. Đó là thời điểm trong đêm mà lưỡi cậu buột miệng nói nhiều đến mức khó hiểu, và vì thế cậu cảm thấy mình có thể tiết lộ rất nhiều bí mật thú vị…
“Tom đang thầm thích ai đó,” Harry nói, che nụ cười bằng tay. Cậu cảm thấy Tom đang lườm mình, nhưng men rượu cùng với việc đêm đã khuya khiến vẻ mặt đó trở nên buồn cười hơn là đe dọa.
“…Thật sao?” Orion ngập ngừng hỏi, liếc nhìn giữa Harry và Tom như thể đang chờ đợi một thông báo quan trọng nào đó.
“Đúng vậy! Và anh ta không chịu nói cho tôi biết đó là ai. ”
“Chẳng lẽ hắn ta không làm thế sao?” Abraxas nói với vẻ mặt lạnh lùng, lùi lại trên ghế. Isabella chỉ cười, nghiêng người về phía trước và tựa đầu vào hai tay.
Harry nhìn quanh đám bạn, nụ cười biến thành vẻ bực bội vì sự thiếu nhiệt tình của họ, “Mấy cậu không quan tâm à? Chuyện Tom Riddle gần như phải lòng ai đó sao? Tớ tưởng đó phải là tin tức lớn hơn chứ…”
Cậu ta ngừng lời, liếc nhìn Tom, người đang nhìn thẳng vào cậu với ánh mắt khiến Harry cảm thấy như thể toàn bộ linh hồn mình đang bị mổ xẻ.
“Sao cậu không chịu nói cho tớ biết? Tớ có thể giúp mà, cậu biết đấy, làm người mai mối mà,” Harry nói lớn, giọng anh hơi run run.
Tom nghiêng đầu sang một bên, "Tôi đang đợi anh tự mình tìm ra câu trả lời."
Harry xua tay, "Chẳng thú vị gì cả, Tom. Cậu không thể cho tớ thêm vài gợi ý được không?"
Nghe vậy, anh ta ngồi thẳng dậy, một ý tưởng lóe lên trong đầu, "Hay là chơi trò uống rượu đi."
“Lại nữa à?” Tom đáp lại, khẽ nhăn mũi, “Cậu còn tệ hơn cả Orion nữa.”
Orion gật đầu cứng nhắc, “Tôi không nghĩ đây là một ý kiến hay… Cha tôi sẽ muốn tôi về nhà sớm.”
“Và anh ấy đã bực mình vì tôi không ở lại với anh ấy suốt buổi dạ hội,” Isabella nói, “Anh ấy muốn giới thiệu tôi với… một vài người quan trọng .”
“Hình như tôi đã cướp mất cô ấy rồi,” Hector lẩm bẩm, cánh tay anh siết chặt quanh eo cô.
“Đừng có ủ rũ thế, đó là điều tốt mà,” cô ấy đáp lại, mỉm cười trìu mến nhìn anh.
Harry chớp mắt vài lần, đặt ly xuống bàn, "Vậy... không chơi trò uống rượu à?"
“Không, Hadrian,” Tom nói, giọng anh pha lẫn một tiếng thở dài mệt mỏi, “Nhưng tôi nghĩ đã đến lúc chúng ta phải rời đi rồi.”
“Hoàn toàn đúng,” Abraxas nhanh chóng nói, đứng dậy như thể anh ta đã đợi để tiễn họ ra ngoài khá lâu, “
“Tom à?” Harry hỏi, nhất quyết không rời khỏi chỗ ngồi, “Xe buýt Hiệp sĩ có chạy vào… ban đêm không?”
Anh ta nhận được một ánh nhìn như thể đó là một câu hỏi khá ngớ ngẩn, mặc dù Harry khoanh tay và ngả người ra sau ghế với vẻ bướng bỉnh như người say rượu. Một trí thông minh trong lúc say rượu, Harry tự nhủ thầm.
“Tất nhiên rồi, Hadrian,” Tom đáp, chìa tay ra với cậu, “Đó là Xe buýt Hiệp sĩ mà.”
Harry đảo mắt, nắm lấy tay Tom và để cậu ấy kéo mình đứng dậy. Cậu loạng choạng một chút, ngã vào người thiếu niên kia và cảm thấy tim mình thắt lại vì chuyển động đột ngột. Tuy nhiên, Tom đã giữ cậu đứng vững bằng hai tay vòng quanh eo cậu.
“Cảm ơn,” Harry nói, mỉm cười nhìn anh ấy, “Này, anh có tiền không?”
Tom dừng lại, cánh tay vẫn vòng quanh Harry nhưng siết chặt hơn một chút khi nghe câu hỏi của cậu, "Không..."
Giống như Harry, một người có trí thông minh vượt trội, anh ta đã xâu chuỗi các sự kiện lại với nhau.
"Vậy chúng ta sẽ trả tiền bằng cách nào?"
Anh thấy Tom nghiến chặt hàm, có lẽ đang bực bội và cố gắng tìm ra giải pháp. Harry bỗng thấy mừng vì được ở bên cạnh anh ta, bởi vì chắc chắn anh ta không đủ tỉnh táo để tự mình suy nghĩ.
“Chúng tôi có vài phòng trống,” Abraxas nói, xuất hiện một cách dè dặt ở khóe mắt của Harry, “Tôi có thể chuẩn bị một… hoặc hai phòng nếu cậu muốn ở lại đây. Bố mẹ tôi sẽ không phiền đâu, và có lẽ họ cũng sẽ không để ý.”
"Hai-"
“Một cái cũng được rồi!” Harry lên tiếng, “Chúng ta đã dùng chung cả mùa hè rồi mà…”
Tom ho nhẹ, và Abraxas dường như tái mét. Nhưng có lẽ đó là do ánh sáng, và thị lực hơi mờ của Harry.
“Vậy thì dẫn đường đi,” Tom nói giọng dài, nhướng mày nhìn Abraxas. Abraxas vội vã rời khỏi phòng, liếc nhìn lại khi Tom dẫn Harry đi bên cạnh.
Harry cảm thấy căn phòng bắt đầu quay cuồng, liền nắm chặt lấy cánh tay của Tom. Cậu không thể nào buông ra được, vì biết mình sẽ ngã lăn ra sàn ngay lập tức. Ít nhất thì cậu cũng không cảm thấy buồn nôn…
“Ôi,” Harry lẩm bẩm, cảm thấy một cơn buồn nôn đột ngột ập đến.
“Hadrian?”
Anh ta lấy tay còn lại che miệng, nhìn Tom với vẻ ngượng ngùng.
“Có một phòng tắm riêng…” Abraxas nói lớn, dồn hai người vào phòng, “Nếu cần thì cứ nhắm vào bồn rửa mặt. Mấy tấm ga trải giường này đáng giá hơn…”
“Đi đi,” Tom quát, liếc nhìn qua đầu Harry về phía chàng trai tóc vàng trước khi gần như kéo Harry vào phòng tắm.
Anh cảm thấy đá lạnh ngắt khi đầu gối chạm sàn, đầu gục xuống bồn cầu khi mật trào lên miệng. Harry nhắm mắt lại, tựa trán vào cánh tay và thở hổn hển.
“Chắc là mình uống hơi nhiều rồi,” anh ta lẩm bẩm, rồi bật cười nhẹ.
“Cậu nghĩ vậy à?” Tom nói, và Harry cảm thấy một bàn tay xoa vào lưng mình. Cậu thở dài vào bồn cầu, cố nuốt xuống cơn buồn nôn.
Bàn tay của Tom khẽ vuốt tóc cậu, cảm giác ấy vừa lạ lẫm lại vừa dễ chịu. Cảm giác êm dịu ấy kéo dài suốt những phút Harry quỳ ở đó, và không hề biến mất khi Harry bước ra khỏi chậu nước và ngồi xuống bằng gót chân.
Anh ta uống cốc nước được mời một cách biết ơn, nhận thấy rằng thay vì buồn nôn, giờ đây anh ta chỉ cảm thấy mệt mỏi.
“Ít nhất cậu không nôn lên bộ ga trải giường đắt tiền của Abraxas, ” Tom nói giọng dài, “Nhà Malfoy quá coi trọng vật chất.”
“Tôi biết mà,” Harry nói đùa một cách miễn cưỡng, đặt ly xuống và đứng dậy một cách loạng choạng.
“Bạn có ổn không khi thay đổi mà không cần sự giúp đỡ của tôi?”
Harry cắn nhẹ khóe má, đáp lại, "Cậu sẽ đỡ tớ nếu tớ ngã vào cột giường chứ?"
“Luôn luôn,” Tom trả lời, giọng điệu chân thành đến lạ thường.
“Vậy thì tôi nên—” Anh ta nấc cụt, “—sẽ ổn thôi.”
Cậu nhìn chằm chằm về phía phòng ngủ, tập trung vào điểm đến cuối cùng của mình. Nó không xa lắm , và Harry chắc chắn rằng cậu có thể tự mình đi được mười bước –
“Merlin,” Tom chửi thề khi Harry cảm thấy mình lại ngã xuống sàn.
Harry cười khúc khích khi cảm thấy mình được Tom ôm chặt vào lòng, "Tớ biết cậu sẽ bắt được tớ mà."
Tom chỉ khẽ tặc lưỡi, rồi dẫn anh ta trở lại phòng.
“Chúng ta đã dọa Abraxas bỏ chạy trước đó rồi–”
“Chính cậu đấy,” Harry sửa lại một cách trêu chọc.
“Được rồi. Tôi đã dọa Abraxas bỏ chạy, và giờ chúng ta lại có quần áo ngủ không vừa nữa. Tôi không hiểu sao hắn lại nghĩ quần áo của anh họ hắn lại vừa với cậu.”
Harry thoáng thấy bộ đồ ngủ bằng lụa màu xanh nằm trên giường. Vài lọ chất lỏng đặt trên đó, lấp lánh đầy quyến rũ trong ánh sáng lờ mờ.
Anh cởi cúc áo sơ mi, chiếc áo nằm lẫn với đống áo choàng trên sàn nhà, rồi nhặt quần áo trên giường lên. Đầu gối anh tựa vào thành giường, Tom ngồi bên cạnh, mang lại cảm giác an tâm.
“Chắc hẳn hắn đã hoảng sợ lắm,” Tom lẩm bẩm, nhìn bộ trang phục với vẻ khinh thường. Nó quá rộng so với cả hai người, và Harry nghĩ rằng anh họ của Abraxas chắc hẳn là người khổng lồ. Ý nghĩ đó khiến cậu bật cười.
“Chắc là ổn thôi,” Harry đáp, cố gắng nuốt xuống cơn nấc cụt. Cậu khoác áo qua đầu mà không cần cởi cúc, rồi bắt đầu mặc quần.
“Hadrian—” Tom ngắt lời, nhưng Harry lại quá tập trung vào cái nút rắc rối kia. Khóa kéo được phát minh ra từ bao giờ vậy? Chắc chắn nó phải phổ biến rồi chứ.
Anh ta vuốt tay lên chiếc quần, giơ lên xem xét rồi cau mày, "Hơi rộng nhỉ?"
“Đó là…” Tom bắt đầu nói, rồi ngập ngừng như thể anh ta không muốn nói hết câu.
Harry ném chiếc quần xuống đất, lẫn với phần lớn quần áo khác, rồi mở nắp lọ thuốc và uống cạn. Cậu không chắc đó là thuốc gì, nhưng có lẽ Abraxas đã tốt bụng để lại thuốc giải rượu cho họ.
“Cậu may mắn đấy, đó là thuốc bổ phòng ngừa,” Tom nói nhỏ, cầm lọ thủy tinh và đặt cẩn thận sang một bên, “Nếu không thì cậu đã mất hết khả năng giảm đau vào buổi sáng rồi.”
Anh ta không chắc Tom đang nói về điều gì, nên nhảy lên giường và luồn chân xuống dưới chăn. Chiếc giường êm ái, và khi tựa đầu vào chiếc gối mềm mại, anh ta thấy mình khao khát được chìm vào giấc ngủ.
“Thôi nào Tom,” anh ấy nói trong giấc ngủ, “Mặc quần áo vào và đi ngủ đi.”
Harry không nghe rõ câu trả lời, đang ngủ say sưa dưới lớp chăn. Cậu đã kéo chăn lên đến tận cổ, cảm thấy mình giống như một con sâu bướm trong kén.
Điều cuối cùng Harry nhớ trước khi chìm vào giấc ngủ là tiếng động bên cạnh, và Tom đã chui vào chăn cùng cậu. Tìm kiếm hơi ấm hơn, Harry rúc sát lại gần hơn cho đến khi cảm thấy Tom nằm cạnh mình.
Anh ta ngủ thiếp đi với bàn tay đặt hờ hững trên người Tom, các ngón tay nghịch những chiếc cúc áo phiền phức trên chiếc áo sơ mi của cậu ấy.
Khi Harry tỉnh dậy sáng hôm sau, điều đầu tiên cậu nghĩ đến là tìm một cốc nước. Cổ họng cậu cảm thấy rát và ngứa, mắt vẫn còn nặng trĩu vì buồn ngủ. Ít nhất thì cậu không bị đau đầu.
Anh mở mắt, nhìn quanh với ánh mắt mơ hồ. Đây không phải là chiếc giường quen thuộc của họ… Không, ga trải giường quá mềm mại và nệm thì êm ái hơn nhiều. Tuy nhiên, chiếc gối lại cứng hơn gối của Harry.
Harry cựa mình, rúc sâu hơn vào...
Vào ngực Tom. Anh thở phào nhẹ nhõm, mắt mở to khi nhận ra tư thế của mình. Việc họ thức dậy trong tư thế quấn quýt, tay chân chồng lên nhau không phải là điều lạ, nhưng bằng cách nào đó, cảm giác này lại thân mật hơn nhiều… Harry đã dùng Tom làm gối.
Anh cảm nhận được nhiều hơn là chỉ cái đầu, Tom tỉnh dậy, sự cựa quậy của cơ thể và hơi thở ra.
“Chào buổi sáng,” Harry nói, giọng vẫn còn ngái ngủ và khàn khàn.
“Chào buổi sáng, Hadrian,” Tom đáp lại, rút cánh tay đang đặt quanh cổ Harry ra. Trong giây lát, Harry cảm thấy hụt hẫng vì mất đi sức nặng ấy. Cảm giác ấy thật dễ chịu, và bàn tay của Tom đã nhẹ nhàng đặt trên vai cậu.
“Em ngủ ngon chứ?” Tom hỏi tiếp, khẽ cựa mình. Điều đó đủ khiến Harry nhớ ra anh ấy đang ở gần đến thế, và nhanh chóng ngồi dậy với khuôn mặt hơi đỏ ửng.
Anh gật đầu, tay vuốt mái tóc rối bù, "Tôi nghĩ vậy... Cô làm gối rất tuyệt."
Tom nhếch mép cười, vẻ mặt ấy trông thật kỳ lạ so với vẻ ngoài luộm thuộm bất thường của anh ta. Tóc anh ta không được chải chuốt, áo sơ mi lệch lạc, và đôi mắt hơi đỏ hoe vì buồn ngủ.
“Hãy thoải mái sử dụng nó nhiều hơn nếu nó giúp bạn ngủ ngon hơn.”
Harry bật cười khịt mũi, "Cậu không nên đề nghị như vậy, giờ thì cậu sẽ không ngủ được nữa vì tớ cứ trèo lên người cậu suốt đêm."
Anh ta đỏ mặt gần như ngay lập tức khi nhận ra mình vừa nói nghe như thế nào .
“Ngược lại,” Tom đáp, vừa ngồi dậy vừa tựa lưng vào đầu giường, “Tôi ngủ ngon hơn hẳn mọi khi, và tôi nghi ngờ đó không phải là nhờ bộ ga trải giường Malfoy nổi tiếng.”
Harry mỉm cười, lắc đầu nhưng vẫn cảm thấy hài lòng.
Có tiếng gõ cửa, và cửa mở gần như ngay lập tức. Abraxas thò đầu vào, có vẻ như đã mặc quần áo chỉnh tề.
“Bạn đã bỏ lỡ bữa sáng rồi, nhưng người hầu nhà tôi đang chuẩn bị bữa ăn trưa muộn ở…”
Abraxas chớp mắt, nhìn giữa hai người, rồi nhanh chóng xin lỗi và vội vã rời khỏi phòng.
“Cậu ta bị làm sao vậy?” Harry trầm ngâm, quay sang nhìn Tom với vẻ mặt không giấu nổi sự bối rối.
“Ồ,” Tom đáp lại với nụ cười hiểu ý, “Anh ấy nghĩ chúng ta đã có một đêm ân ái tuyệt vời.”
Chương 48 : Nửa chìm trong bóng tối
Bản tóm tắt:
Tom Chapter! Tom Chapter! Chỉ là cậu ta đang si mê thôi. Thế thôi.
(và một chút cốt truyện, nhưng ai quan tâm đến điều đó chứ, phải không?)
Ghi chú:
Tumblr của tôi
(Xem phần cuối chương để biết thêm ghi chú .)
Văn bản chương
Tom quan sát thấy một vệt đỏ ửng ngượng ngùng lan lên cổ Hadrian, đôi mắt cậu hơi mở to khi nghe thấy điều đó. Thành thật mà nói, Tom rất khó hiểu trước sự thiếu hiểu biết thông thường của cậu thiếu niên kia. Lẽ ra cậu ta phải biết về những hành động tán tỉnh của Tom chứ? Những cái chạm, những ánh nhìn, những lời nói. Cậu ta sẽ phải trách Orion vì đã không nói cho cậu ta biết, hoặc ít nhất là ám chỉ cho Hadrian về sự quan tâm của mình.
Nhưng rồi vẻ mặt Hadrian biến đổi, trông anh ta như thể bị bắt quả tang. Bị kết tội ngay tại hiện trường. Có lẽ sự xấu hổ của anh ta không phải do thiếu hiểu biết, mà là do… anh ta tò mò.
Tom ngồi thẳng dậy hơn, để áo trễ xuống vai và ánh mắt anh lướt qua vẻ ngoài luộm thuộm của Hadrian. Cả hai đều trông rất tàn tạ và gần như chưa tỉnh ngủ. Chẳng trách Abraxas nghĩ rằng anh đang làm gián đoạn chuyện gì đó.
“Sao cậu ta lại nghĩ thế ?” Hadrian hỏi, giọng trầm hơn thường lệ. Giọng anh quyến rũ, gần như khàn khàn, và Tom lúc này không biết phải làm gì với đôi tay của mình. Anh đành khoanh tay trước bụng.
Ánh mắt anh ta lướt xuống thấp hơn trên cơ thể Hadrian, nơi đôi chân trần ló ra từ bên dưới chiếc áo sơ mi. Cậu ta đang mặc đồ lót, và Tom không biết điều đó có làm anh ta thất vọng hay không. Ít nhất Abraxas cũng không nhìn thấy gì hơn mức lịch sự, nhưng Tom muốn xem thứ gì nằm bên dưới đó.
Hadrian nhận thấy ánh mắt của anh ta, và vội vàng kéo áo xuống thêm. Các cúc áo giãn ra, và Tom mỉm cười đầy hiểu biết.
“Đêm qua em nài nỉ được ngủ chung giường với anh,” Tom nói, nhấn mạnh từng từ, “Kể với mọi người là chúng ta đã ngủ cùng nhau suốt mùa hè. Chẳng trách họ lại cho rằng… chuyện này.”
Anh ta lắp bắp, nhìn Tom như thể vừa chợt nhận ra điều gì đó. À, vậy ra là anh ta ngại ngùng vì người khác biết về mối quan hệ tiềm năng của họ. Không sao, Tom có thể giữ kín chuyện riêng tư.
“Ý tôi không phải vậy,” Hadrian vội vàng khẳng định, “Ý tôi là, cậu không xấu, nhưng đó chỉ là… cậu biết đấy… ôm nhau thân thiện thôi.”
“Chỉ là… ôm thôi mà,” Tom nhắc lại, hàm nghiến chặt vì vừa bực bội vừa buồn cười.
“Chính xác,” Hadrian gật đầu, vẻ mặt gần như nhẹ nhõm.
“Tôi nghĩ đó là kiểu âu yếm,” Tom trầm ngâm.
Hadrian nhún vai, động tác đó lại kéo áo anh lên. Đôi chân anh săn chắc, được rèn luyện từ sân Quidditch, và nhiều lông hơn hẳn chân của Tom.
“Tôi đi tắm đây,” Tom nói tiếp, vừa nghịch mấy cái cúc áo sơ mi trước khi đứng dậy. Chăn rơi khỏi người anh, và anh giơ hai tay lên vươn vai.
Khác với Hadrian, anh ta không mặc đồ lót.
Tom tưởng tượng đó là một cảnh tượng khá thú vị, và mỉm cười một mình khi bước vào phòng tắm.
Mười phút sau, khi anh ta bước ra, trán anh ta lấm lem những sợi tóc ướt và một chiếc khăn quấn hờ hững quanh eo. Nếu Tom có dành vài phút để chỉnh trang lại bản thân trước gương, đó là chuyện riêng của anh ta, không ai có quyền can thiệp.
“Con cũng nên tắm đi,” ông trầm ngâm, bước vào phòng và thấy Hadrian đang cuộn tròn dưới chăn, “Để con không gây ra mùi khó chịu lan tỏa khắp dinh thự.”
Hadrian ngẩng đầu lên nhìn Tom, "Tôi không có mùi gì cả."
Tom nhún vai một cách thờ ơ, “Chúng ta phải thay lại quần áo từ tối qua rồi xuống phòng ăn. Hy vọng Abraxas vẫn còn ở đó, và chúng ta có thể dùng mạng lưới thần giao cách cảm của anh ấy để đến chỗ Diagon.”
Hadrian giơ tay lên tựa đầu, “Diagon?”
“Để rút một ít Galleon từ Gringotts,” Tom giải thích, vuốt phẳng những nếp nhăn trên bộ quần áo với vẻ mặt hơi cau có, “Chúng ta không có đồng nào trong người, và tôi biết là chúng ta cũng sắp hết tiền rồi.”
Anh ta khẽ lẩm bẩm, "Lẽ ra tôi nên kiếm việc làm vào mùa hè này."
“Cậu nên làm việc ở cửa hàng bán đồ chơi khăm mới đó đi,” Hadrian nói, nụ cười nở trên khuôn mặt anh, “Tớ biết cậu sẽ thích ở đó.”
Tom thở dài, rồi liếc nhìn Hadrian qua vai với vẻ mặt nhíu mày, “Cậu định xem tôi cởi đồ à? Tôi không phản đối , nhưng cậu đã rất quyết liệt khẳng định mối quan hệ của chúng ta chỉ là bạn bè thuần túy…”
“Chúng ta chỉ là bạn bè thuần túy thôi,” Hadrian đáp, giọng nói nghẹn lại. Cậu ta quay người lại, úp mặt vào gối. Tom cảm thấy thất vọng vì không có cơ hội khoe thân hình, và thầm tự trách mình vì đã cảnh báo Hadrian.
Anh ta thả chiếc khăn xuống, chậm rãi mặc lại áo choàng. Đó là bộ quần áo đẹp nhất anh ta sở hữu, chất liệu tuyệt vời với đường may hoàn hảo. Nó sẽ dùng được nhiều năm nếu anh ta giữ gìn cẩn thận, và Tom biết mình sẽ làm được điều đó.
Để hở cúc áo sơ mi và cởi bỏ lớp áo choàng ngoài, anh nhặt chiếc khăn tắm dưới sàn lên và vuốt tóc lần nữa. Thông thường, anh dùng phép thuật đơn giản không cần đũa phép để sấy khô tóc, và Orion đã tặng anh một lọ Sleakeazy's có tác dụng kỳ diệu. Tuy nhiên, hôm nay anh đành phải dùng tạm.
Tom quay lại nhìn Hadrian, người vừa quay người lại. Anh tự hỏi chuyện đó xảy ra từ khi nào, và quan sát mái tóc của cậu thiếu niên một cách cẩn thận. Hadrian có muốn dùng sản phẩm dưỡng tóc không? Tóc cậu ấy xoăn, đúng vậy, và có lẽ dùng sản phẩm của Sleakeazy sẽ giúp tóc mượt hơn. Có lẽ Tom thậm chí có thể tự mình thoa cho cậu ấy.
“Cậu đang nhìn chằm chằm đấy,” Hadrian nhận xét.
“Anh không chuẩn bị gì cả,” Tom phản bác, “Và em muốn đi ăn.”
Cậu ấy thực sự cần tìm một công việc, hoặc cách nào đó để kiếm thêm tiền, để có thể mua quà cho Hadrian. Quà tặng thể hiện tình cảm, như Hadrian đã nói, là một cách để cho thấy sự quan tâm. Có lẽ là một món quà cá nhân chẳng hạn. Một cây chổi đua? Không, ai cũng biết Hadrian thích Quidditch.
Ý tưởng về sản phẩm chăm sóc tóc khá hay, dù hơi đắt. Anh ta phải xin Abraxas vài đồng Galleon. Cả Orion nữa. Ừ, gây quỹ cũng được. Gây quỹ cho Hiệp sĩ Walpurgis… Để đầu tư mua quà cho Hadrian.
“Tom,” Hadrian nói, nhướng mày khi Tom chú ý đến địa chỉ, “Cậu cứ đi ăn trước đi, tớ không phiền đâu.”
Tom cau mày, "Tôi không thích. Anh có ổn không?"
Mặt Hadrian lại ửng đỏ, một diễn biến thú vị khiến Tom tự hỏi chuyện gì đã xảy ra.
“Tôi ổn,” Hadrian chậm rãi đáp, như thể đang nếm từng lời trong miệng, “Chỉ là không thấy đói thôi.”
“Con vẫn phải thay đồ,” Tom nhắc nhở, nhặt quần áo của Hadrian đang nhàu nhĩ trên sàn nhà lên rồi ném lên người cậu bé đang ngủ.
Hadrian rúc sâu hơn vào trong chăn, "Quay người lại đi."
Tom khẽ kêu lên một tiếng đầy phẫn nộ, nhưng vẫn làm theo lời Hadrian. Anh chậm rãi cài cúc áo sơ mi, sốt ruột chờ đợi từng phút bằng cách nhìn ra khu vườn của trang viên. Khu vườn được chăm sóc tốt, nhưng khá tẻ nhạt, và Tom nghĩ rằng cần phải nuôi thêm vài con vật để làm cho nơi này thêm sinh động. Có lẽ là gà chẳng hạn.
Ông ta sơ vin áo sơ mi vào quần, nhưng để hở cúc áo trên cùng trước khi khoác thêm lớp áo choàng ngoài. Trông tươm tất, nhưng không được hoàn hảo như ông ta mong muốn.
Tom quay lại và thấy Hadrian đang nghịch những chiếc cúc áo choàng và vuốt phẳng những nếp nhăn, vẻ mặt hơi cau có.
Ông ta tiến lại gần, quan sát Hadrian kỹ lưỡng, "Trông cậu khá ổn đấy, đối với một người suýt ngã vào bồn cầu đêm qua."
“Cảm ơn cậu?” Hadrian đáp lại, ngừng lo lắng và ngước nhìn vào mắt Tom.
“Không có gì. Cứ đi trước đi,” Tom gật đầu hài lòng và ra hiệu bằng tay về phía cửa.
Hadrian chỉ nán lại một lát trước khi họ đi ăn sáng muộn.
Sau bữa trưa, Tom nhận được ba đồng Galleon từ Abraxas, vừa đủ để mua một trong những chiếc hũ nhỏ của Sleakeazy. Không đủ để mua bất cứ thứ gì khác, bất cứ thứ gì đáng kể.
Anh ta lẽo đẽo theo sau Hadrian khi họ bước vào Gringotts, biết rõ rằng mình thậm chí còn không có tài khoản. Có lẽ anh ta nên… thuyết phục Morfin chia cho mình một phần thừa kế. Mặc dù nhà Gaunt có lẽ đang túng thiếu, nhưng họ vẫn sẽ có nhiều hơn Tom hiện tại. Nhiều hơn ba đồng Galleon mà thậm chí không phải của anh ta.
“Chào,” Hadrian nói, chào hỏi tên yêu tinh ở bàn, “Tôi muốn mua một vài tàu Galleon, làm ơn.”
“Chìa khóa két sắt,” tên yêu tinh cất giọng trầm buồn, có vẻ chán ngấy đám phù thủy. Hắn chắc hẳn ghét công việc của mình. Tom cũng sẽ vậy nếu phải làm việc ở vị trí tiếp xúc trực tiếp với khách hàng.
Hadrian khẽ rên rỉ, liếc nhìn Tom, "Tôi quên mất rồi. Tôi có thể làm lại trò đổ máu đó được không?"
"Thanh toán 2 Galleon," tên yêu tinh nói.
“Ừm… Lần trước thì miễn phí mà,” Hadrian trả lời một cách không chắc chắn.
"Đây là một khoản phạt vì bạn lại quên chìa khóa."
“Được thôi,” Hadrian đồng ý sau một lúc, “Lấy nó từ trong két sắt ra.”
Hai mươi phút sau, họ ra khỏi kho tiền, Hadrian cầm trong túi đầy tiền Galleon, đủ để tiêu đến tháng Chín. Trừ khi họ lại tiêu xài hoang phí một cách tùy hứng.
“Về nhà à?” Hadrian hỏi, liếc nhìn Tom. Trông cậu ấy mệt mỏi, tóc rối bù và có quầng thâm nhẹ dưới mắt.
Tom mỉm cười, "Dĩ nhiên rồi."
Anh ấy có rất nhiều điều phải suy nghĩ và nhiều điều muốn hỏi Hadrian, nhưng ít nhất họ có thể nghỉ ngơi trước khi tiếp tục.
Dù sao thì Grindelwald cũng sẽ không xuất hiện trở lại trong thời gian ngắn.
“Chết tiệt!” Hadrian chửi thề ầm ĩ khi họ bước vào nhà. Tom phải thừa nhận tình huống này cần phải dùng lời lẽ thô tục, vì vậy anh không trách mắng cậu ta. Thậm chí lúc đó anh còn không nghĩ đến việc đó, mà đi thẳng đến cây đũa phép của mình.
“Ngươi đang làm gì ở đây?” Hadrian gầm lên, đóng sầm cửa lại phía sau và rút đũa phép. Anh giơ tay lên, chĩa về phía Gellert Grindelwald lần thứ hai trong vòng mười hai giờ qua.
“Đây quả là một nơi kỳ lạ,” Grindelwald trầm ngâm, đầu ngoảnh nhìn quanh phòng và lời nói của hắn lặp lại những gì Orion đã nói khi nhìn thấy ngôi nhà. Thật rùng rợn, đáng sợ.
Ông ấy trông già hơn so với lần cuối Tom gặp, trạc tuổi Dumbledore, nhưng đẹp trai hơn nhiều. Dù đã hằn những nếp nhăn thời gian, mái tóc dường như không còn trắng mà điểm bạc, người đàn ông vẫn toát lên vẻ quyến rũ. Vẻ đẹp cổ điển, nếu ai đó thích người tóc vàng.
“Anh không có quyền làm thế, đây là hành vi xâm phạm trái phép,” Tom nói, lấy lại bình tĩnh.
Grindelwald cười khẽ, mắt dán chặt vào chậu cây ở góc phòng, "Không hề có bùa chú bảo vệ nào trên khu đất này. Cứ như thể ngươi muốn ta vào vậy."
Hadrian thì thầm điều gì đó, buông tay xuống và vẫy đũa phép. Một làn sương xanh lam phun ra từ đó, lặng lẽ bay ra khỏi phòng. Tom nhướng mày hỏi, nhưng Hadrian chỉ lắc đầu.
“Nếu muốn mời cậu ăn trưa cùng chúng tôi thì chúng tôi đã gửi lời mời rồi,” Hadrian nói, giọng hơi mỉa mai.
Grindelwald không trả lời, nhưng hắn vẫn chưa giơ đũa phép lên. Dù hắn muốn gì đi nữa… thì cũng không phải là giết họ. Chưa phải lúc này. Tom giấu tay ra sau lưng, che khuất chiếc nhẫn. Đó là chiếc nhẫn của cậu , bất kể Grindelwald nói gì. Có lẽ gã đàn ông đó đang phát điên vì quyền lực, tìm kiếm những đứa trẻ để tra tấn.
“Tôi nghĩ chúng ta nên chuyển cuộc thảo luận sang một nơi riêng tư hơn,” Grindelwald đáp lại, phớt lờ lời khiêu khích của Hadrian, “Một nơi mà cậu sẽ cảm thấy thoải mái hơn. Hai người sống chung với nhau à?”
“Ừ,” Hadrian đáp, vừa lười biếng vung đũa phép vừa đứng thẳng dậy, “Thì sao? Tôi không có áo choàng của anh, chúng tôi cũng chẳng có gì của anh cả. Tôi đoán anh đã lục soát kỹ đồ đạc của chúng tôi rồi, nên anh biết điều đó. Anh đợi chúng tôi để làm gì, giết chúng tôi à? Tuyển mộ chúng tôi à? Không, cảm ơn.”
“Tôi có thể đảm bảo với anh rằng tôi không hề có ý định giết anh,” Grindelwald đáp lại một cách u ám, rồi nói thêm, “Trừ khi anh dám chống đối tôi, và khi đó tôi cũng chẳng ngần ngại gì.”
“Vậy, tuyển quân à?” Tom hỏi, tay ngứa ngáy muốn rút đũa phép ra. Nhưng cậu không hỏi thẳng, chưa vội.
Grindelwald nghiêng đầu, nhưng không nhìn Tom. Ánh mắt hắn lại tập trung vào Hadrian. Tom khẽ xoay người, cố gắng che chắn Hadrian khỏi Chúa tể Hắc ám bằng một động tác gần như không thể nhận thấy.
“Chúng ta luôn cần những gương mặt mới,” Grindelwald tuyên bố.
Hadrian có vẻ bực bội, bước lên một bước, "Chúng ta mới mười sáu tuổi! Chúng ta không phải để tham gia chiến tranh ."
Grindelwald không hề tỏ ra ấn tượng, một vẻ u ám hiện lên trên khuôn mặt hắn như thể sự kiên nhẫn của hắn đang nhanh chóng tan biến. Tom rút đũa phép ra khỏi dây đeo, lặng lẽ nắm chặt lấy nó.
“Hoàn toàn đúng, ông Peverell.”
Tom thở phào nhẹ nhõm, đầu ngoảnh lại khi nghe thấy giọng nói mới.
“Albus,” Grindelwald chào hỏi một cách bình tĩnh, có vẻ không ngạc nhiên trước sự xuất hiện của anh ta, “Tôi tự hỏi liệu anh có phải là người mà Hadrian đã gửi Thần hộ mệnh đến không. Dạo này anh thế nào?”
Dumbledore bước sâu hơn vào phòng, liếc nhìn Hadrian và Tom một lần rồi đứng chắn trước mặt họ một cách tự nhiên nhưng đầy vẻ bảo vệ. Ai mà ngờ được rằng sẽ có ngày Dumbledore lại bảo vệ mình như vậy ?
“Khá tốt,” Dumbledore đáp, hai tay khoanh trước ngực, không thấy đũa phép đâu, “Mặc dù sáng nay ta đã ăn hơi nhiều kẹo chanh Sherbet rồi.”
Grindelwald tặc lưỡi, giọng điệu có vẻ trìu mến, "Điểm yếu chí mạng của cậu luôn là đồ ngọt."
“Ngược lại, tôi nghĩ đó là bạn .”
Tom cảm thấy như thể mình đang xen vào một khung cảnh khá riêng tư và cảm thấy không thoải mái. Anh vẫn nắm chặt cây đũa phép của mình.
“Ngươi đánh giá quá cao tầm ảnh hưởng của ta đến tính cách của ngươi rồi, Albus,” Grindelwald trách móc.
Dumbledore khẽ ngân nga, quan sát Grindelwald một cách cẩn thận. Đó là một cảnh tượng kỳ lạ. Họ vốn là kẻ thù không đội trời chung, và Tom hẳn đã mong đợi cuộc đối đầu giữa họ sẽ là… một cuộc đối đầu thực sự.
Cảm giác như những người bạn cũ đang hàn huyên tâm sự bên tách trà. Trong một suy nghĩ bốc đồng, đậm chất Gryffindor, cậu gần như muốn mời thêm vài tách. Rõ ràng là Hadrian đang ảnh hưởng đến cậu.
“Tôi nghĩ chúng ta đang chiếm dụng nhà của ông Peverell một cách thô lỗ đấy,” Dumbledore đáp, rồi nhanh chóng bước tới, “Chúng ta ra ngoài nói chuyện nhé?”
Grindelwald bước lên một bước, hai tay đút trong túi quần, "Không phải hôm nay, Albus."
Ông ta nhìn chằm chằm vào Hadrian, rồi nói thêm, “Ta sẽ gặp ngươi trên chiến trường. Trong lúc đó, đừng ăn quá nhiều đồ ngọt nhé.”
Grindelwald lặng lẽ độn thổ biến mất trước khi bất cứ ai kịp nói lời nào. Tom cảm thấy hơi thất vọng vì không được chứng kiến một cuộc đấu tay đôi kinh điển giữa hai kẻ thù, nhưng chủ yếu là cảm thấy bối rối.
Chẳng phải họ vốn là kẻ thù của nhau sao?
Anh liếc nhìn Hadrian, mong chờ thấy vẻ bối rối quen thuộc hiện rõ trên khuôn mặt cậu ta. Thay vào đó, anh thấy sự thấu hiểu. Một sự thấu hiểu nghiệt ngã.
Điều đó chỉ khiến Tom càng thêm bối rối, và anh ta ghét việc dường như mọi người đều biết chuyện gì đang xảy ra.
“Tôi cảm ơn cậu vì sự nhanh trí, cậu Peverell,” Dumbledore nói, phá vỡ sự im lặng và quay về phía họ, “Gellert luôn có hiểu biết kém về không gian cá nhân.”
“Tôi nghĩ hắn đang theo dõi tôi,” Hadrian nói một cách thản nhiên, “Tối qua hắn có mặt tại bữa tiệc sinh nhật của Abraxas , trông trẻ hơn đến năm mươi tuổi. Chẳng ai để ý đến hắn cả. Và hắn cũng có mặt tại phiên tòa xét xử tôi.”
Dumbledore gật đầu, “Trẻ hơn ư? Điều đó quả thực đáng lo ngại. Ta rất ngạc nhiên khi nghe về phiên tòa của ngươi, Thủ lĩnh Tối cao là bạn của ta và ông ấy đã phàn nàn rất nhiều về số lượng người mà các Thần Sáng đưa đến.”
Hadrian nhún vai, "Chẳng có gì to tát cả."
“Đó là chuyện rất nghiêm trọng,” Tom phản bác, lần đầu tiên lên tiếng, “Cậu suýt nữa thì bị tống vào Azkaban rồi.”
“Tôi lo lắng về Grindelwald hơn,” Hadrian đáp lại, đồng thời trấn an Tom bằng một ánh nhìn.
Dumbledore cúi đầu, ánh mắt trở nên vô hồn, “Ta sẽ… xử lý hắn ta ngay thôi. Ngươi không cần phải lo lắng về hắn ta lâu nữa. Ông Riddle, ông nên trở về nơi ông đang ở. Ta sẽ thiết lập bùa chú bảo vệ xung quanh ngôi nhà này, điều đó sẽ đảm bảo không ai không mong muốn có thể vào được nữa.”
“Tom sẽ ở lại đây,” Hadrian đáp trả, vừa nhét đũa phép vào tay áo nhưng vẻ mặt tỏ ra phòng thủ hơn trước.
“Đúng vậy,” Dumbledore nói, ánh mắt hướng về Tom. Ông rõ ràng là ngạc nhiên, mặc dù Tom không cảm nhận được bất kỳ sự không hài lòng hay ác cảm thường thấy nào.
Có vài giây căng thẳng khi Tom nghĩ rằng Dumbledore sẽ yêu cầu cậu quay lại trại trẻ mồ côi. Nhưng cuối cùng cậu không làm vậy, thay vào đó rút đũa phép ra và niệm chú một vòng rộng.
“Cứ tự nhiên xem hoặc tiếp tục công việc thường ngày của mình,” Dumbledore nói, “Việc này sẽ không mất nhiều thời gian đâu.”
“Cảm ơn ngài,” Hadrian vui vẻ nói, dáng vẻ thư thái hẳn lên.
“Cảm ơn,” Tom nói thêm, dù giọng cậu căng thẳng và kém vui hơn nhiều. Cậu vẫn không thích Dumbledore, ngay cả khi ông ta được cho là đang giúp đỡ họ.
“Tôi đi ngủ trưa đây,” Hadrian nói, nhìn về phía Tom.
Tom gật đầu, liếc nhìn Dumbledore. Tuy nhiên, vị giáo sư hoàn toàn tập trung vào việc niệm chú của mình.
“Ngủ ngon nhé,” ông nói một cách ân cần, tự hỏi mình nên làm gì tiếp theo. Liệu ông có tin tưởng Dumbledore có thể ở một mình trong nhà không? Hay việc ở lại đây với ông ấy sẽ quá khó khăn để ông ấy có thể xoay xở?
Hadrian đóng cửa lại, và Tom ngồi xuống bàn bếp. Cậu quan sát Dumbledore dệt nên những phép thuật như những sợi chỉ, đan xen chúng thành những hoa văn phức tạp. Tom rất ấn tượng, mặc dù cậu không định đề cập đến điều đó. Một ngày nào đó cậu cũng sẽ làm được như vậy, và cậu sẽ giỏi hơn Dumbledore.
Sau một giờ quan sát, Dumbledore đã nói xong. Tom không nhận ra ông ấy đã nói xong cho đến khi ông ấy hắng giọng, rồi cất đũa phép vào túi.
“Để cho người khác vào,” Dumbledore giải thích, “Chỉ cần gõ đũa phép lên cửa và nói tên họ. Nó sẽ không kích hoạt hệ thống định vị, nhưng nếu có thì hãy gửi cho tôi một con cú – hoặc nhờ ông Peverell gửi Thần Hộ Mệnh – và tôi sẽ báo cho chính quyền biết.”
Tom gật đầu, "Cảm ơn."
Dumbledore định rời đi thì một câu hỏi chợt nảy ra trong đầu Tom.
“Thưa ngài?”
“Vâng, Tom?” Dumbledore hỏi, quay sang Tom theo cách khiến ông nhớ lại lần gặp gỡ đầu tiên của họ.
“Grindelwald nói rằng tôi có một vật gì đó của hắn,” Tom bắt đầu, vừa tháo chiếc nhẫn trên ngón tay, “Nhưng đây là của chú tôi.”
Ánh mắt Dumbledore hướng về chiếc nhẫn, và đôi mắt ông mở to gần như không thể nhận thấy. Tom chỉ nhận ra vì cậu ấy đang đặc biệt chú ý. Dumbledore thì nhận ra nó.
“Cậu đã từng thấy cái này rồi à?” Tom hỏi, nghiêng người về phía trước với vẻ tò mò.
Ông dừng lại, "Tôi có thể xem xét nó được không?"
Tom suy nghĩ một lát. Dumbledore sẽ không ngang nhiên lấy trộm chiếc nhẫn, và có lẽ Tom sẽ nhận được một số câu trả lời.
Anh ta trao chiếc nhẫn cho cô ấy.
Dumbledore đưa nó lên ngang tầm mắt, quan sát ánh sáng phản chiếu trên viên đá bên trong. Tuy nhiên, nét mặt ông không để lộ suy nghĩ, và chỉ sau vài giây, ông đã trả lại nó cho Tom.
“Ta không nhận ra nó,” Dumbledore bắt đầu nói, nhưng Tom biết ông ấy đang nói dối, “Mặc dù viên đá có thể có những đặc tính ma thuật mà ta không thể nhận ra ngay từ cái nhìn đầu tiên.”
Tom gật đầu chậm rãi, xoay chiếc nhẫn giữa các ngón tay, nhưng không trả lời.
“Nếu anh đồng ý, tôi rất sẵn lòng mượn chiếc nhẫn để xem xét kỹ hơn. Nó sẽ không bị hư hại gì, và anh có thể lấy lại bất cứ khi nào anh muốn.”
Kẻ mưu mô –
Tom bỏ chiếc nhẫn vào túi, "À, không cần cảm ơn. Tôi có thể tự mình xem xét. Hadrian cho rằng Grindelwald chỉ bị điên thôi, và chiếc nhẫn trông giống đồ của hắn."
Rõ ràng là Dumbledore nghĩ ông ta đang nói dối, nhưng ông ta không đề cập đến điều đó. Ánh mắt lấp lánh của ông ta đã hoàn toàn biến mất, và tư thế của ông ta trở lại trạng thái căng thẳng, thẳng đứng như thường lệ khi ở bên cạnh Tom.
“Dĩ nhiên rồi,” Dumbledore đáp, “Vậy thì ta sẽ gặp lại nhau khi năm học bắt đầu. Chúc một ngày tốt lành.”
Ông ta sải bước ra khỏi phòng, áo choàng tím tung bay quanh người, và Tom biết rằng ông ta phải đến thư viện.
Chương 49 : Đói khát, em yêu
Bản tóm tắt:
Các chàng trai trở lại Hogwarts và Harry muốn thực hiện một nghi lễ tình dục (thật).
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Tháng Tám kết thúc một cách yên bình, những ngày trôi qua nhanh đến nỗi Harry cho rằng đó là do Grindelwald đang ẩn mình. Tom cũng có vẻ im lặng và không có bất kỳ thói quen đáng lo ngại nào. Họ dành cả ngày nằm dài trong cái nóng ngột ngạt, tiếc nuối cái mát của mùa thu và nhấm nháp nước đá.
Nhưng lúc này, đã là sáng sớm ngày 1 tháng 9 và cậu ấy sắp trở lại Hogwarts.
Harry nghĩ mình chưa bao giờ cảm thấy mâu thuẫn đến thế về chuyến đi này. Cậu biết mình sẽ nhớ căn nhà nhỏ ấm cúng và sự yên tĩnh mà nó mang lại cho họ. Nơi đó hẻo lánh, còn Hogwarts thì hoàn toàn không hề hẻo lánh.
Anh ta đẩy nắp rương, đóng sập dễ dàng và cố nén một cái ngáp. Trời còn quá sớm vào sáng thứ Bảy, nhưng Tom đã nhất quyết đòi họ rời đi trước giờ tàu chạy 2 tiếng. Phòng trường hợp có chuyện gì xảy ra.
“Cậu đã sẵn sàng chưa?” Harry hỏi, nghiêng người về phía trước dựa vào rương và quan sát Tom cẩn thận gấp từng món quần áo của mình.
Tom không dừng việc gấp sách, "Chưa hẳn."
Harry thở dài thườn thượt, đẩy rương đồ từ trên giường xuống sàn để ngồi xuống. Cậu ngả người ra sau, quan sát những động tác đóng gói đồ đạc đều đều của Tom.
“Trở lại Hogwarts sẽ thật lạ lẫm,” Harry lẩm bẩm, ngả đầu ra sau dựa vào bảng rổ.
“Đúng vậy,” Tom đồng ý, ngước nhìn Harry, “Tôi đã khá quen với việc sống gần gũi với cậu rồi. Ít nhất thì giường của chúng ta cũng đặt cạnh nhau.”
Harry nhướn mày, cảm thấy một nụ cười nhếch mép bắt đầu hình thành, "Sao, cậu định lẻn vào giường tôi à? Hơi quá đáng đấy, Tom."
Tay Tom ngừng động, và anh đặt Harry xuống với ánh mắt cho thấy anh biết chắc chắn mình không hề ỷ lại. Harry đỏ mặt, nhún vai một cách mà cậu hy vọng là không có vấn đề gì.
“Tôi đã hy vọng cậu sẽ lẻn vào rương của tôi,” Tom đáp lại sau một lúc nhìn chăm chú vào khuôn mặt Harry, rồi đặt những chiếc áo cuối cùng vào rương và đóng chặt lại.
Anh ta mở miệng, nhưng không phát ra âm thanh nào. Harry không biết phải đáp lại thế nào.
“Chúng ta đi thôi chứ?” Tom tiếp tục nói, tay nắm lấy quai vali.
Anh ta bật dậy khỏi giường, đảo mắt nhìn quanh phòng lần cuối để chắc chắn không quên thứ gì, trước khi đi theo Tom ra khỏi phòng.
Sân ga số 9 và 3/4, như mọi năm, chật kín người. Học sinh hối hả đi lại với những chiếc vali và những con cú kêu quang quác, còn cha mẹ chúng thì cố gắng (một cách vô ích) để trông chừng chúng.
Chuyến tàu còn chưa khởi hành đến nửa tiếng nữa, vậy mà dường như mọi gia đình phù thủy ở Anh đều đã có mặt ở đây.
Harry và Tom đi dọc hành lang toa tàu, nhìn vào các cửa sổ để tìm một toa trống. Mặc dù có vẻ như hầu hết học sinh vẫn đang ở cùng bố mẹ, nhưng họ vẫn tìm được một toa khá dễ dàng.
Anh ta dùng phép thuật nâng chiếc rương của mình lên giá để hành lý, rồi ngã trở lại ghế cạnh cửa sổ.
“Tớ phải đi họp hội đồng giám thị khi tàu khởi hành,” Tom giải thích, ngồi xuống ghế đối diện, “Vậy là cậu phải trông chừng xem đám học sinh nhà Slytherin có cư xử đúng mực không.”
Harry nhìn cậu ta chằm chằm với ánh mắt trống rỗng, "Đó không phải là việc của Giám thị sao?"
Tom giật mình quay đầu sang một bên, “Đúng vậy, nhưng đó cũng là nhiệm vụ của cậu , người phụ tá của tôi. Để mắt đến Felix nhé? Cậu ấy im lặng suốt cả mùa hè.”
“Chẳng phải tôi cần phải, tôi không biết, tuyên thệ gia nhập giáo phái này sao?” Harry hỏi, khoanh tay trước ngực vẻ hờn dỗi.
“Tối nay sẽ là lúc đó,” Tom đồng ý, gõ ngón tay lên đầu gối và cười nham hiểm, “Chúng ta sẽ hiến tế vài con cừu, rồi bôi máu lên người trần truồng của mình.”
“Cái gì?” Harry thốt lên, mắt mở to và miệng há hốc, “Cậu không đùa chứ?”
Tom chỉ nhếch mép cười mãn nguyện rồi nhìn ra ngoài cửa sổ.
“Cậu không nói đùa chứ,” Harry nhận ra, bĩu môi, ngả người ra sau ghế và lẩm bẩm, “Cậu thật là xấu tính với tớ.”
Cánh cửa khoang tàu từ từ mở ra, để lộ Abraxas với vẻ mặt ủ rũ.
“Chào buổi sáng,” anh ta chào, liếc nhìn giữa Harry và Tom với vẻ mặt lo lắng lạ thường.
“Chào buổi sáng,” Harry đáp lại với một nụ cười gượng gạo, nhớ lại lần cuối họ gặp nhau… và tư thế khó xử mà Abraxas đã nhìn thấy họ.
May mắn thay, Orion và Isabella vội vã chạy vào không lâu sau đó, nụ cười rạng rỡ và giọng nói vui vẻ của họ đã khiến tình hình bớt khó xử hơn nhiều. Không phải là Tom sẽ cảm thấy khó xử, nhưng Harry lo lắng hơn về việc liệu Abraxas có phát nổ trước khi họ đến Hogwarts hay không.
“Cậu nghe chưa?” Isabella hỏi, vừa vỗ nhẹ vào đầu gối Harry đầy phấn khích, “Cuối cùng bố tớ cũng chịu nhượng bộ và cho phép tớ tự do sắp xếp một cuộc gặp gỡ với Hector. Thậm chí còn khen anh ấy là người khá đứng đắn và không hoàn toàn ngốc nghếch . Tuyệt vời, phải không?”
“Đó là một lời giới thiệu tuyệt vời,” Harry đồng tình, huých nhẹ vào vai cô và cười toe toét, “Mà Hector đâu rồi?”
Isabella ra hiệu về phía cửa sổ, và Harry nhìn theo hướng cô chỉ, thấy Hector đang đứng cứng đờ bên cạnh một cặp vợ chồng thấp bé, chắc hẳn là bố mẹ cậu. Họ đang tranh luận một chiều – bố cậu nói chuyện sôi nổi với Hector, còn Hector thì chỉ nhìn chằm chằm vào bố với vẻ mặt ngơ ngác. Bố mẹ cậu trông khá khắc khổ, và Harry chẳng hề ghen tị với họ chút nào.
“Nếu hắn không nhanh lên, tàu sẽ khởi hành mất,” Abraxas nói giọng dài, hầu như không liếc nhìn ra ngoài cửa sổ. Thay vào đó, hắn tỏ ra đặc biệt quan tâm đến chất liệu quần của mình.
Như thể bị những lời lẽ cay nghiệt của Abraxas triệu tập, Hector lập tức quay người và sải bước về phía đoàn tàu. Đối với một người vốn ít biểu lộ cảm xúc hơn cả Tom, trông anh ta lại vô cùng tức giận. Tức giận hơn bất cứ lúc nào Harry từng thấy.
Bên ngoài có tiếng ồn ào, và cậu thiếu niên kia xông vào. Felix đi theo sau, liếc nhìn Harry với vẻ cảnh giác.
“Tom à?” Felix lên tiếng, “Tớ ngồi ở toa khác được không? Tớ muốn bàn về bài tập hè với một bạn nhà Ravenclaw.”
“Bạn là học sinh nhà Ravenclaw nào?” Tom hỏi, thậm chí không quay lại nhìn Rosier.
“Rosalyn McLaird,” Rosier đáp, hai tay đan vào nhau.
“Con gái của Lorcan McLaird à?”
"Đúng-"
“Được rồi,” Tom ngắt lời, vẫy tay ra hiệu cho anh ta rời đi, “Hãy đến quầy lễ tân ở phía sau trước khi chúng ta xuống tàu.”
Rosier vội vã rời khỏi toa tàu, để cửa đóng sầm lại phía sau.
“Hôm nay khó chịu quá,” Harry nói, “Thức dậy với tâm trạng không tốt à?”
“Đại loại thế,” Tom nói giọng dài, bắt gặp ánh mắt của Harry, “Tôi đã không còn ưa Felix nữa rồi.”
“Nhưng hắn ta giàu có nên cậu cứ giữ hắn lại bên cạnh mà?” Harry đoán.
“Lại một lần nữa, Hadrian, cậu tiến bộ hơn rồi đấy,” Tom đáp, rồi đứng dậy phủi lớp bụi không hề tồn tại trên áo khoác của mình, “Hadrian sẽ phụ trách cho đến khi tôi quay lại.”
Tom lướt qua họ, và ngay khi anh rời khỏi toa tàu, dường như mọi căng thẳng trong phòng đã tan biến đáng kể.
“Vậy thì,” Harry bắt đầu, “chắc là tớ phải trông nom các cậu cho đến khi Tom quay lại.”
Chuyến đi rất dài, một điều mà Harry đã quên mất, và kéo dài đến tận chiều tối. Ngay cả mặt trời cũng đã lặn khi họ đến ga và leo lên một trong những toa xe do Thestral kéo. Đối với một người đã dành phần lớn thời gian trong ngày để ngồi, Harry lại mệt mỏi hơn mức cần thiết.
Anh thoáng nghĩ liệu mình có thể nhờ Dippet dùng phép dịch chuyển tức thời đến đây vào năm sau được không.
“Mình đói quá,” Harry than thở, lê bước lên cầu thang vào lâu đài, “Mình không thể tin là chúng ta lại phải đợi thêm một tiếng nữa mới có tiệc.”
“Tớ đã bảo là chúng ta nên mang theo bánh mì kẹp rồi mà,” Tom đáp lại, liếc nhìn Harry với vẻ không đồng tình, “Nhưng cậu bảo là làm thế sẽ mất vui.”
“Vậy à? Anh/chị thích bánh mì ướt hay một bữa tối thịnh soạn với thịt nướng hơn?”
“Tôi không muốn bị đói…” Tom nói, vừa chỉnh lại cà vạt khi họ bước vào Đại Sảnh.
Anh ta liếc nhìn xuống bàn của nhà Slytherin, đôi mắt nheo lại như thể đang cân nhắc xem chỗ ngồi nào là tốt nhất.
“Hadrian, cậu ngồi cạnh tôi đi,” Tom yêu cầu, rồi ngồi xuống chiếc ghế ở chính giữa hàng ghế.
Harry đảo mắt, nhưng rồi ngồi xuống bên cạnh anh ta và chống khuỷu tay lên bàn. Những người còn lại trong nhóm ngồi xuống chậm hơn hẳn, vẻ mặt càng lúc càng lo lắng khi nhìn nhau. Sau một hồi quá lâu, anh nhận ra rằng họ đang chờ chỉ thị.
Anh ta thở dài và nói, "Cứ ngồi chỗ nào em thường ngồi thôi. Không có gì to tát cả."
Orion vội vàng ngồi xuống, nở một nụ cười biết ơn về phía cậu. Dù đã quen biết họ một năm, Harry vẫn rất bối rối về mối quan hệ giữa hai người.
“Mulciber,” Tom gọi, ngồi thẳng dậy và nhìn chằm chằm xuống bàn, “Lại đây.”
Một cậu bé nhỏ hơn giật mình khi nghe thấy tên mình được gọi, liếc nhìn bạn bè trước khi vội vàng chạy đến chỗ Tom. Cậu ta đút tay vào áo choàng, tóc hơi ẩm. Harry không biết đó là mồ hôi hay thứ gì khác.
“Cậu có thể ngồi,” Tom nói thêm, chỉ vào chỗ ngồi bên cạnh Orion, “Hãy coi đây là sự chấp thuận có điều kiện.”
Mulciber gật đầu, mặt tái mét, rồi lách người quanh bàn để ngồi xuống.
Harry nhướng mày nhìn Tom.
“Hadrian, cậu đã gặp William chưa?”
“Không…” Harry nói một cách dè dặt, quan sát cậu bé đang ngồi cứng nhắc đối diện mình.
“Cậu ấy là anh trai của Edward,” Tom tiếp tục, “Một thần đồng về môn Độc dược, ít nhất thì tôi nghe Giáo sư Slughorn nói vậy.”
“À,” Harry đáp, mỉm cười với Mulciber. Anh ta không giống một người nhà Mulciber. Theo những gì Harry biết về Edward, cậu ta toàn cơ bắp và hay cau có. Cậu ta ít nói và không thông minh lắm, nhưng em trai cậu ta chắc hẳn là trái ngược hoàn toàn. Gầy gò, cạo râu sạch sẽ, nhút nhát. Edward Mulciber từng là vua của nhà Slytherin trước khi tốt nghiệp, và chẳng ai thực sự biết tại sao. Mulciber em có một di sản cần phải xứng đáng.
“Rất vui được gặp cậu,” Harry tiếp tục, cố gắng khuyến khích cậu bé bắt chuyện.
“Cậu cũng vậy,” Mulciber đáp lại, khẽ nhún vai, “Peverell, phải không?”
“Chính xác,” Harry đáp lại một cách uể oải, mặc dù cuộc trò chuyện vô cùng sôi nổi của họ đã bị gián đoạn bởi thông báo về các học sinh năm nhất mới.
Các học sinh nhỏ nhắn hơn anh tưởng tượng, tất cả đều có khuôn mặt tươi tắn, làn da mịn màng và nhìn quanh hội trường với vẻ kinh ngạc. Anh mỉm cười trìu mến, nhớ lại lần đầu tiên đến Hogwarts khi bắt gặp ánh mắt của Tom. Tom dường như không hề quan tâm đến các học sinh năm nhất, chỉ nhìn chằm chằm về phía giữa hội trường mà không biểu lộ cảm xúc gì.
“Fawley, Augusta,” Dumbledore cất giọng trầm, và Harry nhìn một cô bé nhỏ nhắn, mặt tròn nhưng vẻ nghiêm nghị ngồi xuống chiếc ghế đẩu. Cô bé trông quen quen, với mái tóc nâu sẫm và khuôn mặt cứng rắn, nghiến chặt.
“Gryffindor!” Chiếc mũ hét lên chỉ vài giây sau khi đáp xuống đầu cô, và cả bàn ăn phủ đầy sắc đỏ và vàng vỡ òa trong tiếng reo hò. Harry phải kìm nén bản thân để không hùa theo, phản xạ tự nhiên trỗi dậy.
Một vài cái tên quen thuộc khác cũng gia nhập bàn ăn của nhà Slytherin: một cậu bé tên là Parkinson và một người khác tên là Rowle.
Tất cả đều thuần chủng, giàu có và là hậu duệ của nhà Slytherin.
Cho đến khi cái tên tiếp theo được xướng lên, chỉ còn lại những tiếng xì xào khe khẽ.
Russell, Lucia gia nhập nhà Slytherin, và rõ ràng cô gái này là một người gốc Muggle. Cô mỉm cười, dù nụ cười có vẻ gượng gạo, khi ngồi vào bàn màu xanh lá cây. Harry cảm thấy lo lắng cho cô khi nghe lén cuộc trò chuyện của các học sinh năm nhất.
“Cậu là con lai à?” Cậu bé Parkinson mặt chó pug hỏi, hầu như không thèm nhìn Russell.
“Cái gì?” Cô ấy đáp lại, cau mày và bối rối. Lúc đó, không ai nói với cô rằng cô sẽ phải sống chung với những kẻ hẹp hòi.
Một cô gái khác bật cười, hất mái tóc vàng hoe qua vai và nói với bạn mình, "Chúng ta thực sự phải ở chung phòng ký túc xá với con nhỏ máu lai đó sao?"
Cô bạn cũng kiêu căng không kém lắc đầu, hạ giọng xuống một chút. Tuy nhiên, rõ ràng là cô ta muốn người kia nghe thấy: “Tôi biết chắc cô ta sẽ không trụ nổi năm đầu tiên. Cá là cô ta còn chẳng biết phân biệt đồng Galleon với đồng Sickle nữa.”
Russell nhìn giữa hai cô gái, vẻ mặt cô gần như biến sắc một cách kịch tính, trước khi lấy lại bình tĩnh, "Tôi cũng sẽ nói điều tương tự về các cô, cả hai trông như chưa bao giờ cầm bút trong đời."
“Bút bi à?” Một trong những cậu bé cười phá lên, mặt đỏ bừng vì thích thú, “Phù thủy dùng bút lông ngỗng chứ không phải bút bi. Merlin, cô ta là một kẻ lai tạp.”
“Hadrian,” Tom nói, và sự chú ý của Harry lại hướng về nhóm của họ. Tom nhìn chăm chú vào chỗ hai tay Harry đang nắm chặt trên đùi.
“Cậu không định làm gì à?” Harry hỏi thẳng thừng, gật đầu về phía cuối bàn.
Tom liếc nhìn, vẻ mặt có vẻ bối rối, "Không. Trêu chọc một chút cũng chẳng hại gì."
Harry cười khẩy, "Chắc hẳn cậu đã rất đau đấy , Tom."
“Thực ra, tôi nghĩ tính cách của tôi đã được cải thiện khá nhiều nhờ chuyện đó,” Tom phản bác, rồi nhìn Harry một cách cẩn thận, “Sao hôm nay cậu không làm gì đó đi, nếu cậu đang đóng vai người hùng?”
“Được thôi,” Harry đáp, nhún vai và đứng dậy khỏi bàn. Cậu cảm thấy vài ánh mắt đang dõi theo mình khi cậu đi đến cuối bàn, dừng lại phía sau nhóm học sinh năm nhất.
“Phải không Russell?” Harry hỏi, bắt gặp ánh mắt của cô gái. Cô ấy trông như sắp khóc, mặt đỏ bừng và cố gắng hết sức để không lộ ra.
Cô chớp mắt nhìn anh, hắng giọng, "Vâng?"
“Rất hân hạnh,” Harry đáp lại, mỉm cười thân thiện, “Sao cậu không đến ngồi với chúng tôi? Cậu không muốn phải ngồi với… những người này đâu .”
Khóe miệng Lucia Russell khẽ giật, rồi bà hít một hơi thật sâu, “Hoàn toàn đúng.”
Một trong những cậu học sinh năm nhất trừng mắt nhìn cậu ta, " Mày là ai vậy? Lại là một thằng máu lai nữa à?"
Harry cười phá lên, một tràng cười lớn và gây khó chịu, nhất là khi lễ phân loại vẫn chưa kết thúc.
“Peverell. Hadrian Peverell. Có lẽ ông đã từng nghe đến tôi, nếu ông biết đọc sách Tiên tri.”
Trước sự hài lòng của mình, cậu bé hơi tái mặt. Bạn cậu đánh nhẹ vào cánh tay cậu, thì thầm điều gì đó vào tai cậu. Cả hai cùng lúc nhìn xuống bàn về phía nơi Harry vừa bước đến.
“Thôi nào, Lucia. Tớ có thể gọi cậu như vậy mà, phải không?”
“Dĩ nhiên rồi,” cô nói ngọt ngào, nước mắt đã khô trên khóe mắt khi cô bước theo Harry dọc bàn.
“Abraxas,” Ngài nói, “Hãy dọn chỗ.”
Abraxas nhìn về phía Tom, người không gật đầu hay thể hiện bất kỳ ý kiến nào, trước khi lách sang một bên để nhường chỗ cho tân sinh viên mới nhập cuộc.
Harry ngồi tựa lưng vào ghế, nơi thức ăn vừa được dọn ra, rồi tự lấy cho mình một phần bánh thịt cừu băm lớn.
Lucia liếc nhìn giữa nhóm người đó với ánh mắt cảnh giác, trước khi hướng ánh mắt về phía Harry. Cậu nuốt miếng thức ăn, nhấp một ngụm nước ép bí ngô rồi mới lên tiếng.
“Đây là Lucia,” ông ấy giới thiệu, “Hãy cư xử lịch sự nhé. Học sinh năm nhất năm nay đều khá nhàm chán. À, ý tôi là học sinh năm nhất nhà Slytherin ấy.”
Không ai nói gì.
“Và hình như là những học sinh năm sáu nhà Slytherin nữa,” ông ta nói thêm, liếc nhìn nhóm của mình, “mà tôi đã bảo phải cư xử tử tế.”
“Cậu là người sinh ra từ gia đình Muggle à?” Abraxas hỏi sau một thoáng im lặng, như thể hắn không còn chủ đề nào khác để nói chuyện.
“Nếu ý cô là vậy thì bố mẹ tôi không có phép thuật,” cô ấy đáp lại, nghiến răng như thể sắp cãi nhau. Lại một lần nữa.
Abraxas gật đầu chậm rãi, một lần nữa nhìn Tom.
Tom có vẻ chẳng quan tâm gì cả, anh ta từ từ chặt thức ăn thành từng miếng lớn. Harry huých nhẹ anh ta bằng đầu gối.
Cuối cùng, Tom ngẩng đầu lên và hỏi: "Có bài học nào mà cậu đặc biệt quan tâm không?"
Lucia có vẻ hơi rụt người lại khi nhận được sự chú ý của anh ấy, "Giáo sư Dumbledore có nhắc đến việc ông ấy dạy môn Biến hình, nghe có vẻ hay đấy."
“Tuyệt vời,” Orion lặp lại khẽ khàng, quan sát cô gái với vẻ vừa thích thú vừa bối rối.
“Dumbledore không thích học sinh nhà Slytherin,” Abraxas nói với giọng cứng nhắc như thể cậu ta mới học xong, “Nhưng Biến hình là một… lựa chọn tốt.”
“Điều đó không đúng,” Harry phản bác, và cậu cảm nhận được sự thích thú của Tom, “Tớ nghĩ thầy ấy khá thích tớ. Chắc chắn rồi, thầy ấy thiên về nhà Gryffindor nhưng nói thế cũng giống như nói Slughorn ghét tất cả mọi người trừ nhà Slytherin vậy.”
“Slughorn chỉ quan tâm đến những người có tiềm năng,” Orion nói, “Và những người giàu có và quyền lực. Tôi nghĩ ông ta thậm chí còn không nhận ra sự tồn tại của những người khác.”
Đó là… một đánh giá công bằng.
Thấy Lucia có vẻ bối rối trước cuộc trò chuyện, anh ấy nói thêm, “Slughorn là Trưởng nhà của chúng ta. Nếu em cần gì, hãy đến gặp ông ấy.”
Harry chỉ tay về phía bàn nơi Slughorn đang dùng bữa và cười lớn trước điều Giáo sư Dumbledore nói, "Ông ấy là người mặc... bộ vest kẻ caro."
“Suốt mùa hè cậu ta có nghe lời khuyên về thời trang từ Dumbledore không vậy?” Isabella hỏi, nhăn mũi tỏ vẻ ghê tởm, “Thật kinh khủng .”
“Chắc hẳn đó là món quà từ một trong những học trò cũ của ông ấy,” Tom nói, hầu như không liếc nhìn người đàn ông nhưng dường như rất hiểu rõ cách cư xử của ông ta.
Sau bữa tối, Harry cảm thấy mệt mỏi rã rời và chỉ muốn nằm vật ra giường nghỉ ngơi.
Không may thay, anh ta có việc cần giải quyết. Việc đó chính là tham gia vào cái buổi họp mặt chết tiệt của nhà Slytherin.
“Cậu có được vương miện không?” Harry hỏi, ánh mắt ngây thơ nhìn Tom, “Tớ có được vương miện không?”
“Nếu em muốn, anh sẽ kiếm cho em một chiếc vương miện,” Tom nói giọng dài, cười nhếch mép, “Nhưng không, anh không muốn. Chắc chắn em cũng sẽ không muốn, trừ khi em muốn làm Nữ hoàng?”
Harry cười lớn, “Nếu ta lật đổ ngươi, ta sẽ ra điều kiện là nhà vua phải được đội vương miện. Và sau đó ta sẽ giải tán toàn bộ. Ta ghét điều này, ngươi biết không? Cảm giác thật kỳ lạ. Vua Tom .”
“Bất kể ý kiến của các bạn thế nào, các bạn đã hứa sẽ tham gia rồi. Và tôi cũng không bắt ai phải gọi tôi là Vua cả.”
“Không, chỉ là Ngài thôi, ” Harry đáp lại khẽ khàng, nhướn mày lên, “Vậy căn phòng đặc biệt đó ở đâu?”
“Đi thẳng qua đây,” Tom nói, mặt tối sầm lại khi thấy Harry trêu chọc. Cậu dẫn cả nhóm lên cầu thang về phía phòng ngủ, nhưng thay vì tiếp tục đi lên, họ dừng lại trước một trong những bức tranh trên tường.
“Carthago delenda est,” Tom nói với bức tranh, và ông lão gật đầu một lần trước khi bức chân dung mở ra.
“Điều đó có nghĩa là gì?” Harry hỏi, tay đút vào túi quần.
“Carthage phải bị phá hủy,” Tom lẩm bẩm, liếc nhìn lại anh ta với ánh mắt đầy phấn khích.
Anh ta nhún vai trước khi bước vào phòng.
“Vậy, đây có phải là nơi chúng ta thực hiện nghi lễ tình dục không?”
Chương 50 : Một cậu bé trông ngốc nghếch
Bản tóm tắt:
Tom bị đánh và chảy máu mũi.
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Tom thở dài mệt mỏi, đút tay vào túi quần để cố gắng kiềm chế không vươn tay về phía Hadrian xa lạ. Một cách trìu mến.
“Chưa đâu,” anh ta đáp lại, một câu trả lời hài hước mà anh biết Hadrian sẽ thích. Tiếng khịt mũi mà anh nhận được đã chứng minh điều đó.
Căn phòng thật tráng lệ, được trang trí bằng rèm cửa màu xanh lá cây và viền vàng, cùng với một chiếc bàn lớn chạm khắc tinh xảo ở giữa phòng. Bệ lò sưởi được phủ đầy đủ các loại vật dụng, từ những chiếc sọ động vật nhỏ được đặt trong hộp kính đến những cuốn sách cũ, sờn rách nhưng bằng cách nào đó vẫn còn nguyên vẹn. Một bức chân dung treo phía trên, vẽ một người đàn ông oai vệ trong bộ áo choàng xanh lá cây đang nhìn xuống chúng với vẻ mặt kiêu ngạo. Ông ta không hề nhúc nhích, mặc dù Tom nghĩ rằng ông ta có nhiều việc quan trọng hơn để làm vào buổi tối hơn là nói chuyện với trẻ con.
Những cậu bé khác đứng ở góc phòng, chờ đợi chỉ thị.
Hadrian bước về phía lò sưởi, ngước nhìn bức chân dung.
"Nhà Slytherin có vẻ không ấn tượng như mình tưởng," cậu ta trầm ngâm, và Tom thở dài.
"Anh chẳng có chút tự hào nào về ngôi nhà cả," Tom đáp, tay vuốt nhẹ lên chiếc ghế lớn giống như ngai vàng ở đầu bàn. Đúng là một vị vua.
"Tôi đoán vậy," Hadrian quay lại nhìn anh ta. "Đó có phải là một hộp sọ người thật không?"
Tom dõi theo ánh mắt của anh ta, nhăn mũi tỏ vẻ ghê tởm khi nhìn thấy món đồ. Anh ta sẽ phải tân trang lại căn phòng.
"Tôi cũng đoán vậy," anh ta nói. "Nhà Slytherin lúc nào cũng khá...khác thường."
"Không theo lối mòn..." Hadrian khẽ lặp lại, khóe môi cong lên thành nụ cười.
Abraxas bước lên phía trước, hắng giọng, "Ngài có định phát biểu trước chúng tôi tối nay không, thưa ngài?"
Hàm của Tom giật giật, mắt nheo lại khi cậu quay sang đối mặt với những học sinh khác.
"Ngươi không có chút kiên nhẫn nào sao, Abraxas? Không biết trân trọng... căn phòng tuyệt đẹp mà ngươi đang được chiêm ngưỡng sao?"
"Tôi rất cảm kích, thưa ngài," ông nói, gần như hụt hơi vì vội vàng đáp lại, "Nhưng chúng ta không ở đây để thảo luận về kiến trúc."
Tom thở dài một hơi chậm rãi, vẻ bực bội, "Vậy thì. Mời các bạn ngồi xuống."
Họ vội vã chen lấn, tiếng ghế bị kéo lê trên nền đá vang vọng bên tai Tom. Cậu bé William Mulciber lảng vảng ở cuối bàn trước khi rụt rè ngồi xuống mép ghế. Cậu bé đã tỏ ra sợ hãi. Điều này không phải là điềm lành.
Căn phòng im lặng, Tom gõ nhẹ ngón tay lên lưng ghế. Cậu vẫn chưa ngồi xuống, giữ tư thế ngồi thẳng. Giờ đây, khi đã có một căn phòng tử tế, một chiếc ngai vàng đúng nghĩa, tham vọng của cậu càng trở nên hiện thực hơn.
Ông mở miệng định nói, định có một bài phát biểu vừa gần gũi vừa truyền cảm hứng cho các Hiệp sĩ của mình, nhưng trước khi những lời đó kịp thốt ra khỏi miệng, một người khác đã nói chen vào.
"Cảm ơn, Tom," Hadrian nói, rồi ngồi xuống chỗ mà Tom đang đứng phía sau.
Thậm chí ông ta cũng không thể nào cảm thấy tức giận.
Hadrian ngẩng đầu lên, đôi mắt xanh lục lấp lánh nhìn Tom với vẻ tinh nghịch.
"Không sao đâu, Hadrian," anh ta đáp, đứng thẳng dậy và cảm nhận ánh mắt của những người khác đang đổ dồn về phía họ. Họ đang quan sát và có lẽ đang chờ đợi sự trả thù.
Nhưng trái với suy nghĩ của nhiều người, ông ấy không hề ngại chia sẻ.
"Giờ thì," Ông quay lại nhìn các thuộc hạ, quan sát tư thế của họ cứng đờ và mắt mở to, "Chúng ta nghĩ sao về căn phòng này? Có phải là một địa điểm họp tốt không?"
Mọi người xì xào đồng tình, "Vâng, thưa ngài."
Tom tặc lưỡi, "Chúng ta chắc chắn chứ?"
Lại một lần nữa, sự im lặng căng thẳng và những cái nhìn ngượng ngùng giữa Tom và những người ngồi ở bàn lại xuất hiện.
"Nói thẳng ra đi, Merlin," hắn thề.
"Thật là... ảm đạm, phải không?" Abraxas nói, ngả người ra sau ghế.
"Đó là vì chúng ta đang ở dưới đáy hồ," Orion đáp, "Chẳng còn cách nào khác được, phải không?"
Anh ta ngước nhìn Tom với vẻ mặt đầy tò mò. Tất nhiên, chỉ cần vài cái vẫy tay của anh ta là đủ...
"Được rồi!" Hadrian nói, chĩa đũa phép về phía những ô cửa sổ phủ đầy sương giá. Chúng lung linh, ánh sáng trắng lấp lánh phát ra, trước khi ổn định lại thành một luồng sáng trắng.
"Đang giành lấy sự chú ý của tôi à?" Tom lẩm bẩm, hơi cúi đầu xuống một chút để chỉ Hadrian nghe thấy. Những sợi tóc đen gợn sóng khẽ chạm vào cằm anh.
"Tôi sẽ chia sẻ, nếu cậu hỏi một cách lịch sự," Hadrian cười nhếch mép, ngẩng đầu lên để mắt họ chạm nhau, "Không có gì to tát cả."
"Dĩ nhiên là không," ông ta đáp, rồi ngẩng cao đầu và nói lớn, "Với tư cách là cấp phó của tôi... Sao anh không cho ý kiến?"
"Chà, tôi không thích cách trang trí này lắm," Hadrian thừa nhận, ngả người ra sau ghế và bắt chéo chân. Trông anh ta không có vẻ gì là đáng sợ, gầy gò với bộ áo choàng có vẻ hơi ngắn, nhưng Tom phải thừa nhận rằng anh ta trông rất cuốn hút.
"Chúng ta hãy bỏ mấy cái đầu lâu đi," ông tiếp tục, "Có lẽ nên che bức chân dung lại. Biết Tom rồi, chắc cậu ấy sẽ đặt vẽ một bức chân dung của chính mình thôi. Nhưng ngoài chuyện đó ra thì, căn phòng khá ấm cúng."
Hadrian nghiêng đầu và mỉm cười với anh ta.
Các ngón tay của Tom siết chặt lấy lưng ghế, móng tay cắm sâu vào lớp nhung mềm mại.
"Ngươi không được che khuất bức chân dung của ta."
Cậu ta ngẩng đầu lên, mắt dán chặt vào bức ảnh của nhà Slytherin. Mắt Salazar nheo lại, hai tay khoanh trước ngực, và đang nhìn họ với vẻ mặt giận dữ.
"Hơn nữa, cậu không được che chắn cho tôi," ông ta nói thêm, quan sát Tom chăm chú, "Cậu, nhóc, cậu là người chỉ huy à?"
"Tôi là."
"Nếu ngươi gỡ bỏ bức chân dung của ta, ta sẽ nguyền rủa ngươi không bao giờ có thể ăn ngủ được nữa. Ngươi hiểu chưa?"
"Tôi có," Tom đáp, siết chặt tay vào ghế.
"Tuyệt vời," Slytherin đáp, quan sát những người ngồi quanh bàn, rồi lặp lại, "Tuyệt vời."
Rồi đột nhiên, ông ta quay gót và bước sâu hơn vào bức chân dung cho đến khi biến mất khỏi tầm nhìn.
"Thật kỳ lạ," Abraxas thì thầm.
Hadrian ngả người ra sau ghế, ánh mắt dường như vẫn dán chặt vào bức chân dung, "Ta biết hắn ta sẽ là một tên khốn."
"Vậy thì chắc là bức chân dung sẽ được giữ lại thôi," Tom nói, hắng giọng, "Có ai có câu hỏi gì về năm tới không?"
Cậu bé nhà Mulciber hắng giọng, nghiêng người về phía trước với vẻ mặt ngượng ngùng, "Cháu phải làm gì đây?"
"Không có gì," Tom đáp, lùi khỏi ghế và đi đến bệ lò sưởi. Anh ta xem xét các tựa sách, khẽ ngân nga, "Nhưng nếu được giao việc gì thì tôi mong là phải hoàn thành."
"Loại gì-"
"Tốt hơn hết là đừng hỏi," Hadrian ngắt lời, "Nhưng có lẽ sẽ không phải là giết người. Ít nhất là hiện tại."
"Hadrian, dừng lại. Tất cả các cậu về đi, ngủ một giấc đi," Tom nói ngay lập tức, ánh mắt hướng về Mulciber, "Đừng làm tôi thất vọng."
Lại có tiếng ghế cọ xát và tiếng bước chân vội vã trên nền đá. Lại một lần nữa, Hadrian nán lại.
“Tôi đang mong chờ một bài phát biểu,” Hadrian nói, đứng dậy và đi theo Tom đến bệ lò sưởi. Đôi mắt anh, cũng giống như mắt Tom, dõi theo dòng chữ trên gáy sách. Anh lấy một cuốn sách ở trên cùng, mở bìa trước ra, rồi kẹp nó dưới cánh tay.
"Cần phải luyện tập trước khi phát biểu," Tom đáp, "Tôi không có kế hoạch phát biểu nào cho hôm nay cả."
Hadrian ngáp dài, và chuyển động đó làm nhăn nheo đôi mắt anh. Tom chỉ có thể nhìn vào màu xanh lục trong mắt anh.
“Tôi đặt cược mười vào đội Falcons,” Orion nói, cười toe toét. Harry thích thú quan sát khi cả bàn đồng loạt rên rỉ.
“Họ thậm chí còn không vượt qua được vòng đầu tiên,” Isabella nói, “Vậy thì còn ý nghĩa gì nữa?”
Orion nhún vai, "Tiền của tôi, quyền lựa chọn của tôi."
“ Tiền của bố cậu đấy ,” Walburga lên tiếng, hầu như không ngẩng đầu lên khỏi tờ báo, và Orion đỏ mặt.
"Có ai đặt cược vào đội Pháo binh không?" Harry hỏi, cắt ngang tiếng cười khúc khích, "Không à? Thế còn cậu thì sao, Tom? Tớ biết cậu rất thích Quidditch mà."
"Tuyệt đối không," Tom nói giọng dài, "Tôi không hạ mình xuống làm những việc như vậy. Nhân tiện, cậu có tiếp tục giữ vị trí người tìm kiếm của nhà Slytherin năm nay không?"
Lời nói ấy nhẹ nhàng đến nỗi Harry nghĩ mình nghe nhầm. Cậu nheo mắt lại.
"Vâng, tất nhiên rồi. Sao tôi lại không chứ?"
"Ý tôi chỉ là năm nay bạn sẽ bận rộn hơn nhiều. Bạn có chắc là mình sẽ có thời gian không?"
Harry bật cười lớn, "Bận rộn với cái gì chứ? Chúng ta đâu có kỳ thi chính thức, và cái trò tòa án vớ vẩn đó cũng chẳng tốn nhiều thời gian đâu."
Tom nghiêng đầu sang một bên, "Tùy cậu nói."
Anh ta nhíu mày, "Ý anh là sao?"
Anh mơ hồ nghe thấy tiếng trò chuyện của những người xung quanh đã nhỏ dần.
"Tôi chỉ đơn giản hỏi liệu anh/chị có thể cân bằng mọi thứ hay không, vậy thôi."
"Lo rằng tôi sẽ không có đủ thời gian dành cho cậu à?" Harry trêu chọc, và nụ cười của anh cũng đáp lại khi thấy thái độ của Tom.
Tom khịt mũi, "Chẳng đáng kể. Tôi quan tâm hơn đến khả năng tập trung của cậu vào môn Quidditch."
"Vậy thì cậu sẽ chẳng có gì phải lo lắng, phải không? Cậu thậm chí còn không cần phải ngồi trên khán đài," Harry nói, "Cậu có thể dành toàn bộ thời gian trốn trong thư viện và khủng bố các học sinh năm nhất."
Tom nhìn anh ta với vẻ không mấy ấn tượng, "Đó không phải là cách tôi dành thời gian, như anh hẳn phải biết rõ."
"Phải," Harry đáp, vẻ không tin tưởng, rồi quay sang Orion, "Chẳng phải Tom chỉ toàn học hành và quấy rối người khác suốt ngày sao?"
Orion há miệng, liếc nhìn giữa hai người, rồi khép miệng lại với một tiếng tách.
"Tom có... lịch trình khá thất thường," Orion đáp lại một cách khéo léo sau một hồi suy nghĩ sâu sắc.
"Đúng vậy," Tom gật đầu hài lòng nói, "Giờ thì chúng ta đi đến Bộ Quốc phòng nhé? Tôi không muốn đến muộn."
"Nó bắt đầu trong hai mươi phút nữa..." Isabella thì thầm, ngồi sụp xuống ghế, "Chắc chắn chúng ta không cần phải đi ngay bây giờ."
"Tôi đi đây," Tom nói, phớt lờ cô ấy, "Đi nào, Hadrian."
"Tôi không phải là chó ," Harry gầm lên, trừng mắt nhìn anh ta nhưng vẫn đứng thẳng, "Anh nghĩ năm nay chúng ta sẽ được đấu tay đôi nhiều hơn không? Hay cô ấy sẽ bắt chúng ta làm việc gì đó?"
"Ngay cả khi chỉ là bài tập trong sách giáo khoa," Tom đáp, vắt cặp sách lên vai, "vẫn luôn có lựa chọn đấu tay đôi với nhau ngoài giờ học."
Harry dừng lại, suy nghĩ một lát, "Lần này thì cậu có một ý kiến hay đấy."
"Cảm ơn cậu, Hadrian," Tom ngân nga, vẻ mặt lộ rõ sự hài lòng đến khó chịu.
Hóa ra, Giáo sư Merrythought đã dùng hết lòng tốt của mình rồi.
“Kỳ thi NEWT của các em không còn xa như các em nghĩ đâu,” cô nói, vừa chỉnh kính vừa quan sát cả lớp với ánh mắt sắc bén, “Vì vậy, cô khuyên các em hãy học hành nghiêm túc trong năm nay. Tất cả những gì cô sẽ giảng dạy trong các bài học này đều có khả năng cao sẽ…”
Tom ngẩn ngơ nhìn ra ngoài cửa sổ và sân trường. Cậu biết rằng kỳ thi NEWT chỉ diễn ra vào năm sau, và đã bắt đầu lên kế hoạch ôn tập những gì và khi nào. Không phải cậu nghi ngờ mình sẽ đạt điểm Xuất sắc ở tất cả các môn, nhưng chuẩn bị trước luôn là điều cần thiết, và Tom không muốn bị tụt lại phía sau.
Một cú huých nhẹ vào sườn khiến anh chú ý.
Ông ta quay đầu lại, lông mày nhướn lên, và nhìn Hadrian với vẻ tò mò.
Hadrian gật đầu về phía bàn, nơi tay anh đang nghịch một mảnh giấy da. Anh đã viết nguệch ngoạc vài dòng lên đó, bằng nét chữ khó hiểu đặc trưng của mình.
Đấu tay đôi?
Tom nén nụ cười, cầm lấy bút lông của mình. Bằng nét chữ đẹp hơn, thành thạo hơn, anh đáp: Tất nhiên rồi. Thời gian và địa điểm?
Đẩy tờ giấy trở lại phía bên kia bàn, anh quan sát Hadrian cắn môi suy nghĩ, rồi viết thêm vài dòng nữa.
Phòng Yêu Cầu? Ngày mai.
Tôi đã rất mong chờ rồi.
Tom ngả người ra sau ghế, xoay xoay chiếc bút lông trên ngón tay và dành phần còn lại của tiết học để mơ mộng về cuộc đấu tay đôi của họ.
Ngày của cậu ấy càng trở nên tốt đẹp hơn, vì vài giờ sau khi bước vào lớp Biến hình, Tom không gặp Dumbledore mà lại gặp Giáo sư Merrythought.
“Có chuyện gì không ổn với Giáo sư Dumbledore vậy?” Cậu bé hỏi một cách ngây thơ, tiến lại gần bàn.
Merrythought lắc đầu, “Không, không, không phải vậy. Hôm nay anh ấy có việc khác cần giải quyết, nên tôi sẽ thay thế.”
Từ bên cạnh, Hadrian cau mày, "Bao giờ anh ta mới quay lại?"
Cô nhún vai, vuốt phẳng chiếc váy xếp ly, "Anh ấy không nói, nhưng tôi đảm bảo anh ấy sẽ sớm quay lại."
Tom không mong điều đó xảy ra. Cậu hy vọng Dumbledore sẽ phải lòng một cái cây nào đó ở châu Mỹ và không bao giờ quay trở lại. Có lẽ ông ấy sẽ bắt đầu một công việc kinh doanh nhỏ, nghỉ hưu khỏi nghề dạy học và không bao giờ xuất hiện ở Anh nữa.
“Cậu ấy đang đi đánh nhau với Grindelwald,” Hadrian lẩm bẩm, tiến lại gần bàn làm việc của họ với vẻ mặt vô cùng lo lắng.
“Đó là điều tốt,” Tom nói, quan sát cậu thiếu niên kỹ lưỡng, “Phải không? Nó sẽ giúp chúng ta không còn làm phiền nó nữa.”
Hadrian gật đầu, dù vẻ mặt anh ta trông nhợt nhạt hơn thường lệ. Có vẻ bực bội hoặc lo lắng.
“Cậu nghĩ anh ta sẽ thua à?” Tom tiếp tục hỏi, liếc nhìn về phía nơi Merrythought bắt đầu giảng bài.
“Không,” Hadrian lập tức trả lời, “Không, dĩ nhiên là không.”
“Vậy vấn đề là gì?” Tom gặng hỏi, mắt đảo qua khuôn mặt Hadrian. Cậu ta trông xanh xao, gầy gò, và bắt đầu xuất hiện quầng thâm tím dưới mắt.
Hadrian thở dài, như thể khó chịu vì bị hỏi, và đáp lại bằng giọng cộc cằn, "Tôi chỉ mệt thôi, được chứ? Tôi đau đầu quá ."
Tom xoay người lại đối mặt với anh ta, một ý nghĩ chợt nảy ra, "Đêm qua anh ngủ ngon chứ?"
Anh ta thở hổn hển, “Không, thực ra thì không phải vậy. Đây là ký túc xá chết tiệt, trời lạnh và tôi có thể nghe thấy tiếng người ta xáo trộn. Và càng tệ hơn nữa là đầu tôi… Thôi kệ đi.”
Hadrian ngừng lời, gục đầu vào hai tay và khẽ rên rỉ.
Tom giơ tay lên, “Thưa giáo sư? Thầy có phiền không nếu tôi đưa Hadrian đến phòng y tế? Hôm nay cậu ấy có vẻ không được khỏe.”
Giáo sư Merrythought gật đầu ngay lập tức, xua tay cho họ đi và tiếp tục viết những cụm từ tiếng Latin lên bảng.
“Tôi không cần chăm sóc y tế,” Hadrian nói, liếc nhìn Tom với vẻ giận dữ thoáng qua, “Chỉ là đau đầu thôi.”
Tom nắm lấy cánh tay anh ta, phớt lờ những lời phản đối, và kéo anh ta xuống hành lang ra ngoài sân.
“Đây— Đây không phải là khu y tế,” Hadrian rít lên.
“Không à? Quan sát tốt đấy, Hadrian. Giờ thì thôi than vãn đi và hồi sinh mấy loại cây ấy.”
Anh ta im lặng khi Tom bước qua vài chậu cây vỡ và đi xuống con hẻm giữa các nhà kính.
“Tôi có cảm giác là cây cối sẽ không ổn,” Tom nói nhỏ, nhìn Hadrian đứng chống tay vào hông, “Nhưng tôi cũng nghĩ cậu sẽ không thích nếu tôi mang đến cho cậu một con cú chết.”
“Tôi không bị đau đầu vì mấy chuyện gọi hồn này,” Hadrian bình tĩnh nói, không hề nhúc nhích, “Và cậu nói đúng, tôi sẽ không thích một con cú chết đặt trước cửa nhà mình. Cậu không phải là mèo, Tom, nên đừng cư xử như mèo.”
“Tôi không hề có ý định đó,” Tom lẩm bẩm khẽ, nhìn anh ta với vẻ không mấy ấn tượng.
“Cứ thử đi, nếu cậu vẫn không thấy khá hơn thì tớ sẽ thừa nhận mình đã sai,” Tom nói thêm, chĩa đũa phép về phía một trong những cây xanh đang nở hoa và niệm chú. Cây héo rũ gần như ngay lập tức.
“Cậu sẽ nói là cậu đã sai chứ?” Hadrian hào hứng hỏi, “Cậu hứa chứ?”
“Tôi hứa,” Tom thề, niềm tin của anh vào giả thuyết của chính mình là tuyệt đối.
Hadrian lập tức quỳ xuống, hầu như không hề nhăn mặt vì mặt đất ẩm ướt, rồi ngồi xổm xuống. Anh vòng tay quanh những chiếc lá của cây, nhắm mắt lại trong giây lát, trước khi dường như truyền phép thuật vào đó. Có một luồng hào quang nhẹ bao quanh anh, những sợi chỉ vàng lấp lánh từ tay anh thấm vào những chiếc lá. Dần dần, chúng từ những thứ khô héo, màu nâu biến thành màu xanh tươi rực rỡ như chỉ vài phút trước đó.
Cảnh tượng anh ấy biểu diễn ảo thuật chưa bao giờ trở nên nhàm chán. Thậm chí, nó càng trở nên đẹp hơn theo thời gian.
Anh thở phào nhẹ nhõm khi Hadrian thả cái cây xuống, "Có giúp ích gì không?"
Hadrian đứng dậy, phủi bụi trên áo choàng. Có những vệt ẩm ướt ở chỗ đầu gối cậu đặt lên, dù chúng hầu như không nhìn thấy được. Chàng thiếu niên mỉm cười, "Không."
Tom tặc lưỡi, "Thử lại đi."
Tiếng cười vang lên, và Hadrian dựa vào thành nhà kính, "Tom, tớ nghĩ tớ chỉ bị cảm lạnh thôi."
“…Bị cảm.”
Anh ta gật đầu, rồi hít mũi, "Cảm lạnh thông thường thôi."
Nghiến chặt hàm và quan sát Hadrian kỹ lưỡng để xem có dấu hiệu lừa dối nào không, Tom gật đầu, "Được rồi. Tôi đã... sai."
“Thấy chưa? Có gì khó đâu.”
“Khó hơn cả Biến Hình Cao Cấp,” Tom lẩm bẩm, lùi lại qua đám cây và ra khỏi con hẻm. Anh mở miệng định nói tiếp, nhưng dừng lại khi mắt anh nhìn thấy bóng người vừa đi ngang qua.
“Tôi thực sự nên đến phòng y tế…” Hadrian bắt đầu nói, dừng lại ngay phía sau Tom.
Hắn có bản năng muốn túm lấy cánh tay Hadrian, kéo lê hắn về tận lâu đài và nhốt vào một căn phòng nào đó mà không ai có thể tìm thấy ngoài hắn. Có lẽ là Phòng Bí Mật.
“Fred,” Hadrian lẩm bẩm, mắt dán chặt vào bóng người đó.
Frederick Bray dường như cảm nhận được có ánh mắt đang nhìn mình, và cậu quay đầu về phía đó. Cậu lập tức đổi hướng, cậu bé cao lớn bên cạnh cũng bối rối nhìn theo.
“Hadrian,” Bray nói, trước khi ánh mắt anh ta hướng về Tom, “Riddle. Cậu không có tiết học à?”
“Chúng tôi đã—”
“Hiện tại thì không,” Tom đáp lại một cách trơn tru, liếc nhìn Bray với vẻ khó chịu. Anh ta khịt mũi, liếc nhìn Hadrian đang nhìn Bray với vẻ mặt pha trộn nhiều cảm xúc, “Cậu không nên ở trong lớp học sao?”
“Không,” Bray nói với giọng u ám, vẫn trừng mắt nhìn Tom, “Tôi đang ở đúng nơi mình cần đến.”
“Ừm,” Tom đáp, khéo léo vòng tay qua khuỷu tay Hadrian, “Chúng tôi định quay vào trong. Giờ thì hơi lạnh rồi, phải không?”
Anh ta bước lên phía trước để luồn lách qua Bray, nhưng cậu bé (thực ra quá cao và quá to con so với một thiếu niên) đã né tránh, chắn đường anh ta.
“Cậu cần gì à?” Tom hỏi bằng giọng ngọt ngào, nhưng ẩn chứa chút ác ý và đe dọa.
Bạn của Bray, một cậu bé trông có vẻ ngốc nghếch, quan sát với vẻ thích thú.
“Chào Roy,” Hadrian cất tiếng, giọng nói nghe xa xăm và nhỏ nhẹ, “Lâu rồi không gặp.”
“Ổn chứ, Hadrian?” Cậu bé kia nói, nở một nụ cười gượng gạo.
“Xin lỗi nhé,” Tom xen vào, “Chúng ta nên đi…”
Trước khi Tom kịp nói hết câu, tầm nhìn của anh ta mờ đi và đầu anh ta giật mạnh ra sau.
“Mày—” Hắn gắt lên, giọng nói đầy giận dữ. Hắn vừa bị đấm. Đấm. Ngay vào mặt.
Anh chớp mắt vài lần, cảm thấy một chất lỏng ấm chảy xuống mũi. Đầu anh đau như búa bổ, và tay anh lập tức với lấy cây đũa phép.
“Ngươi dám sao?” Hắn ta nói, giọng nhỏ và càu nhàu.
“Fred!” Hadrian nói, “Cậu đang nghĩ gì vậy? Không, Tom, đừng rút ra…”
Tom chọc đũa phép vào ngực cậu bé kia, "Nếu muốn đánh nhau, hãy đánh như một phù thủy."
Frederick Bray cười khẩy, mắt lóe lên khi nhìn xuống Tom, "Trông cậu chẳng nguy hiểm chút nào, người đầy máu của chính mình."
“Cậu đang làm cái quái gì vậy ?” Hadrian hét lên, nhưng Tom không nhìn về phía cậu ta. Cậu cảm thấy bàn tay của cậu bé kia đang nắm lấy cánh tay trên của mình và cố kéo cậu lại.
Tom nhếch mép cười, hạ nhẹ cánh tay cầm đũa phép xuống và lẩm bẩm một câu thần chú. Bray giật mình lùi lại, mắt mở to, còn Tom chỉ khẽ cười.
Hắn cảm thấy máu trên mặt mình như biến mất, và mũi hắn kêu răng rắc trở lại vị trí cũ. Tom hít một hơi, buông hẳn tay xuống và hả hê trước vẻ sợ hãi thoáng qua trên khuôn mặt Bray. Bước tới một bước, hắn lẩm bẩm chỉ để Bray nghe thấy, "Ngươi không thể có được hắn."
“Không à?” Bray nói to hơn lần này, “Cậu không thể–”
“Vì Chúa Merlin,” Hadrian chửi thề, siết chặt cánh tay Tom một cái, “Cậu không thể đi đánh người lung tung được, Fred.”
“Trừ năm điểm của Gryffindor,” Tom nói thêm, để mặc cho mình bị kéo đi. Cậu liếc nhìn lại lần cuối qua vai, nở một nụ cười đắc thắng.
Chương 51 : Chẳng có gì công bằng trong tình yêu và chiến tranh
Bản tóm tắt:
mộng tinh, người thứ ba chen vào giữa, và chuyện tình lãng mạn tuổi teen
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Harry khẽ rên rỉ, mí mắt chớp chớp và cơ thể thôi thúc anh áp sát vào Tom. Cảm giác như anh đã chờ đợi khoảnh khắc này suốt nhiều năm, như thể anh đã cố gắng chống lại một cơn nghiện và cuối cùng đã không thể cưỡng lại được ham muốn.
Có lẽ cậu đã mong muốn điều này từ lâu, nhưng ý nghĩ đó thoáng qua và tất cả những gì Harry muốn là đôi tay của Tom Riddle. Lạnh lẽo nhưng không hề chai sạn, hiện đang luồn xuống dưới gấu áo Harry và nắm lấy eo cậu. Lưng cậu cong lên theo cái chạm đó, và cậu nhận ra mình đã ngồi lên người kia.
Cậu rời khỏi nụ hôn, thở hổn hển, mắt mở to và giờ cao hơn Tom gần cả một cái đầu. Harry vòng tay quanh cổ Tom, đầu gối ôm lấy eo Tom – khao khát được chạm vào nhau mãnh liệt đến lạ thường.
Hắn ta trông rất tự mãn, và Harry đã xóa tan nụ cười nhếch mép đầy hiểu biết trên khuôn mặt hắn bằng một nụ hôn mãnh liệt khiến những giọt máu loang ra trên môi Tom. Giờ đây, Tom có vị chua chát, hơi tanh, nhưng Harry không dừng lại. Anh không muốn dừng lại, khi một tay luồn vào những lọn tóc mềm mại của Tom và tay kia nắm chặt lấy bên cổ cậu.
Harry ưỡn hông về phía trước, thở hổn hển vào miệng Tom và cọ xát xuống khi cảm nhận những đầu ngón tay lạnh lẽo của anh chạm vào làn da trần. Tom rên rỉ, một âm thanh khàn khàn vang thẳng đến háng Harry, và cắm móng tay vào hông Harry. Chắc chắn sẽ để lại dấu vết, nhưng Harry biết rằng họ đã để lại cho nhau nhiều dấu vết trước đây. Lần này cũng sẽ không khác.
Tom phát ra một tiếng rên rỉ đầy khao khát khi Harry siết chặt cổ Tom, rời khỏi nụ hôn để nhìn thấy đôi môi nhuốm máu mà anh ta đã để lại. Thật kích thích, quyến rũ khi thấy người đàn ông tả tơi vì những gì mình đã làm –
Harry giật mình tỉnh giấc, ngực phập phồng nhanh đến đáng sợ. Cậu từ từ nhưng chắc chắn lấy lại hơi thở, nằm xuống chiếc giường ấm áp và nhắm chặt mắt. Cậu không thể tin được—
Không, đó là lời nói dối.
Anh không thể nào hiểu nổi tại sao mình lại mơ thấy giấc mơ như vậy, và lại là với Tom nữa chứ. Chắc chắn rồi, họ đã ngủ chung giường suốt mùa hè, nhưng điều đó chẳng có ý nghĩa gì. Hơn nữa, Tom lại thích người khác. Một người không phải là anh.
Không phải Harry thích Tom, không phải theo kiểu đó. Nhưng cậu ta rất cuốn hút, chắc chắn rồi – với những đường nét sắc sảo và nụ cười nhếch mép đầy vẻ gợi cảm. Ngay cả khi còn là sinh viên năm hai, Harry cũng đã có thể nhận ra điều đó.
Chỉ vì cậu lại là một thiếu niên, những hormone chết tiệt lại gây rắc rối cho cậu. Harry trở mình nằm nghiêng, bực bội, nhìn chằm chằm vào tấm rèm ngăn cách giường cậu với phần còn lại của căn phòng. Tấm rèm đó ngăn cách giường cậu và giường của Tom. Cậu thiếu niên kia có lẽ đang ngủ say, đang lên kế hoạch làm thế nào để khiến người mà cậu ta thầm yêu phải lòng mình.
Anh thở dài, kéo chăn lên sát cằm.
Đó chỉ là một giấc mơ, nó không có ý nghĩa gì cả. Nó cũng không cần phải có ý nghĩa gì.
Ngay cả khi Harry cố gắng chìm vào giấc ngủ, cậu vẫn linh cảm rằng giấc mơ đó, rốt cuộc, có ý nghĩa gì đó. Một giấc mơ như vậy không phải là thứ Harry có thể dễ dàng bỏ qua.
“Chào buổi sáng, Hadrian,” Tom nhẹ nhàng nói, đi ngang qua anh trong phòng tắm với chiếc túi nhỏ đựng kem dưỡng da và các sản phẩm chăm sóc da. Anh dừng lại, nhíu mày, khi không nghe thấy tiếng trả lời. Tom quay lại, nhướng mày.
“Thức dậy với tâm trạng không tốt à?” Anh ta gặng hỏi, không thể nhịn được mà dùng thành ngữ của người Muggle.
Hadrian đỏ mặt một cách đáng yêu, đôi má ửng hồng nhanh chóng và mắt đảo quanh phòng để tránh nhìn Tom. Kỳ lạ thật.
Anh thở dài, bực bội vì không nhận được phản hồi, rồi vắt khăn tắm lên vai và bước vào một trong những buồng tắm.
Lúc đó còn quá sớm nên Tom không đủ kiên nhẫn, cũng không đủ ý chí, để giải quyết cơn ác mộng tuổi teen mà Hadrian đang trải qua.
Anh xoa xà phòng lên tay, suy nghĩ về ngày sắp tới. Tối qua Tom đã nghe thấy vài âm thanh khá… tục tĩu phát ra từ giường của Hadrian. Lúc đó đã khá khuya, và Tom đang thức đọc sách thì những âm thanh đó bắt đầu. Tất nhiên, anh đã đóng sách lại và bắt đầu lắng nghe. Một giấc mơ hư hỏng, quả thật vậy, và hy vọng không phải là giấc mơ về Bray.
Điều đó khó xảy ra, vì Tom nghĩ rằng mình đã khá thành công trong việc lôi kéo Hadrian về phe mình.
Vậy là chẳng còn mấy lựa chọn, Tom nghĩ thầm với vẻ hân hoan, và trừ khi Hadrian đã nảy sinh tình cảm với một người nào đó mà cậu ta chưa biết thì… Chà, chắc chắn là cậu ta đang mơ về Tom rồi.
Ý nghĩ đó khiến dương vật anh ta co giật một cách thích thú, và anh ta nhanh chóng chuyển nhiệt độ nước tắm sang lạnh. Thủ dâm trong nhà tắm công cộng là điều không nên làm.
Anh ta gõ nhẹ ngón tay lên đùi, một nụ cười nhếch mép hiện lên trên môi, khi anh ta tắm xong. Tom quấn khăn quanh eo, chặt nhưng đủ thấp để lộ xương chậu. Hadrian chắc vẫn còn ở trong ký túc xá…
Tom bước ra khỏi phòng tắm mà không buồn thay quần áo, rồi đặt túi đồ tắm lên bên cạnh. Anh đứng thẳng dậy, phủi một giọt nước còn vương trên ngực trước khi quay trở lại phòng ngủ tập thể.
“Nếu muốn tắm thì Hadrian, cậu nên nhanh lên. Bữa sáng đã bắt đầu rồi,” anh ta nói một cách hờ hững, xoay người trên giường để đến gần chỗ Hadrian đang ngồi. Cậu thiếu niên đang ngồi trên giường mình, lục lọi trong rương đồ. Nghe thấy giọng Tom, cậu ngẩng đầu lên, mặt đỏ bừng và cúi đầu xuống.
Việc đó dễ thôi, Tom không hiểu sao mình lại không làm điều này sớm hơn. Có lẽ… nếu chiếc khăn tắm của anh ấy rơi xuống…
Không, không. Chưa đâu.
“Sáng nay cậu im lặng quá…” Anh ta tiếp tục nói, ngồi xuống bên cạnh Hadrian. Đùi anh ta chỉ được che phủ một phần, cách bộ đồ ngủ của Hadrian vài inch.
“Gặp ác mộng à?” Tom hỏi một cách ngây thơ. Hadrian ho khan, và những gì Tom có thể nhìn thấy trên khuôn mặt anh ta đỏ ửng vì… xấu hổ? Hay ham muốn?
“Không,” Hadrian nghẹn ngào nói, cuối cùng cũng ngồi dậy nhưng không nhìn thẳng vào Tom, “Chỉ là còn quá sớm để cậu vui vẻ như vậy thôi.”
Tom thầm đảo mắt – bất cứ giờ nào trong ngày cũng đều hoàn hảo khi anh được ở bên cạnh cậu ta.
“Thật vô lý, bây giờ mới chỉ hơn tám giờ một chút thôi.” Anh ấy nói thêm, cố gắng kìm nén ý muốn nghiêng mặt Hadrian để nhìn vào mắt cậu.
“À, vâng,” Hadrian lắp bắp, “Tôi cần chuẩn bị cho bữa sáng.”
Anh ta khẽ ngân nga, “Tôi cũng vậy,” rồi đứng dậy. Tom lấy bộ đồng phục từ trong rương ra, vui vẻ nhận thấy ánh mắt của Hadrian đang dõi theo từng cử động của mình. Anh biết mình có vóc dáng đẹp, và rất vui vì có người đánh giá cao điều đó. Anh lơ đãng thả chiếc khăn tắm xuống và làm biến mất nó để các tiên có thể giặt sạch, rồi mặc quần áo vào như thường lệ mỗi sáng.
“Cậu sẵn sàng chưa?” Anh hỏi, quay người lại và thấy Hadrian vẫn ngồi trên giường… nhìn chằm chằm.
Merlin à, nếu cảm giác có người si mê mình như thế này thì Tom đã biến mất hết quần áo ngay khi gặp cậu thiếu niên kia rồi. Hắn ta vênh váo nghiêng đầu, giả vờ lo lắng.
“Hadrian?” Anh hỏi, cố nén nụ cười, bước tới và đưa tay lên trán Hadrian. Trán cậu ấm áp, “Cậu bị ốm à? Cậu cần đến phòng y tế không?”
Hadrian chỉ ho khẽ, "Sao cậu không đi ăn sáng trước đi? Tớ không muốn... làm cậu phải chờ?"
Phần cuối được đặt ra dưới dạng câu hỏi, như thể anh ta không chắc chắn về lời nói của mình.
“Vớ vẩn,” Tom đáp lại, vẫn vui vẻ như thường lệ, và ngồi xuống giường, “Sau bữa sáng chúng ta có một khoảng thời gian rảnh, và tớ muốn cậu đến đón Nagini với tớ. Nó đã có một mùa hè tuyệt vời chơi đùa với con rắn hổ mang, nhưng tớ cảm thấy mình đã bỏ bê nó kể từ khi trở lại Hogwarts.”
Hadrian gật đầu chậm rãi, ánh mắt sắc bén khi anh cố gắng lấy lại bình tĩnh, "Chúng ta sẽ đến Căn Phòng sao? Chẳng phải điều đó rất nguy hiểm sao?"
“Còn em, nếu em không nhắm mắt khi anh yêu cầu,” Tom khẽ tặc lưỡi trìu mến, “anh không biết mình sẽ làm gì nếu em lại sợ chết khiếp nữa.”
Anh ta cười toe toét, vết đỏ trên má dần biến mất (Tom cảm thấy hơi buồn vì điều này) và nói đùa, "Chắc là sẽ chết mất thôi."
“Có lẽ vậy,” Tom lặp lại lời nói, nhướn mày lên, “Cậu định chuẩn bị chưa?”
Hadrian lúng túng mặc đồng phục, quay lưng lại với Tom một cách đáng buồn. Cà vạt của anh ta lệch, áo sơ mi hơi tuột, và dù không chỉnh tề nhưng anh ta trông vẫn cuốn hút. Quá cuốn hút đối với thời điểm này trong buổi sáng.
Không thể kiềm chế được bản thân, và với những tiến triển mà mình đã đạt được, Tom thản nhiên vuốt tay lên áo sơ mi của Hadrian, dừng lại ở gấu áo. Anh nghe thấy tiếng thở gấp nhưng thay vì làm bất cứ hành động xấu xa nào mà Hadrian dường như đang nghĩ đến, Tom nhét mảnh áo thừa vào quần. Ngay sau đó, anh chỉnh lại cà vạt cho Hadrian, vẻ mặt giả vờ tập trung và lo lắng.
“Hôm nay đầu óc cậu cứ lơ mơ thế này,” Tom lẩm bẩm, ngước nhìn lên với nụ cười thích thú trên khuôn mặt, “Chúng ta đâu muốn ngày nào tôi cũng phải sửa đồng phục cho cậu như thế , phải không?”
“…Không,” Hadrian lẩm bẩm, cắn khóe môi và nhìn đi chỗ khác trước khi lấy lại bình tĩnh, “Ăn sáng chứ?”
Tom rít lên với bồn rửa và mặc dù Harry biết mình đang bước vào một tình huống rất nguy hiểm, cậu không hề cảm thấy lo lắng.
“Hãy hứa với tôi—”
“Ý cậu là tớ sẽ không nhìn vào mắt con rắn Basilisk à?” Harry nói tiếp, nhìn vào cái hố tối đen dưới đất với vẻ hơi lo lắng. Cậu hít mũi, “Tớ không muốn trải qua tháng Mười Một của mình trong trạng thái hóa đá nữa, cảm ơn nhé.”
“Cậu nói thế đấy,” Anh nghe thấy Tom lẩm bẩm. Họ bước xuống căn phòng, những bậc thang hiện ra từng lúc.
“Vẫn thấy rùng rợn quá,” Harry nói, nhăn mặt khi cảm thấy tiếng xương gãy dưới chân. Chúa biết con vật nào đã bị giết để tạo ra chúng.
“Không đến nỗi tệ đâu,” Tom đáp lại, vẻ mặt lộ rõ sự phấn khích, “Hơn nữa, chẳng phải cậu rất vui khi được đoàn tụ với Nagini sao?”
“…Không,” Harry nói với vẻ mặt lạnh lùng, nhớ lại cái hàm rộng và hàm răng sắc nhọn của con rắn. Cậu không ghét rắn nói chung, nhưng cậu đặc biệt ghét con rắn đó.
Tom chỉ tặc lưỡi, dẫn đường vào căn phòng rộng lớn. Anh ta liếc nhìn xung quanh, có lẽ đang tìm con rắn, trước khi rít lên, " Nagini, ra đây."
Sự im lặng bao trùm, và trên khuôn mặt của chàng thiếu niên thoáng hiện lên vẻ cau mày. Trong giây lát, Harry hy vọng con Basilisk đã ăn thịt cô ta. Liếc nhìn Tom một cái, cậu bước sâu hơn vào Căn phòng. Ánh sáng có một màu xanh lục kỳ lạ, và những giọt nước hồ nhỏ giọt xuống sàn gạch. Mắt cậu dừng lại ở một cánh cửa, hé mở ở góc phòng. Nó hầu như không thể nhìn thấy, và lý do duy nhất Harry nhận ra nó là những đốm sáng phát ra từ bóng tối.
Mặc kệ những lời gọi của Tom dành cho Nagini, anh ta đi đến góc phòng và đẩy cửa mở. Cánh cửa dẫn vào một căn phòng bên cạnh, cũng tối tăm và ảm đạm như phòng chính. Không có đồ trang trí, tường bằng đá trơn và sàn ẩm ướt, ngoại trừ một chiếc bàn và ghế gỗ ở giữa. Căn phòng trống không, không có dấu hiệu sử dụng.
Đột nhiên, một chuyển động dưới chân khiến Harry giật mình nhảy dựng lên và hét lên vì kinh ngạc. Cậu vội vàng với lấy đũa phép, chĩa xuống sàn, rồi cau mày khi thấy hình con rắn Nagini đang trườn quanh chân mình và rít lên đầy thích thú.
“Thật sao?” Anh ta lẩm bẩm, lùi ra khỏi phòng, “Tom! Con rắn của cậu ở trong này!”
Tom quay người, ngước mắt lên, và bước về phía anh ta. Bước đi nhanh hơn thường lệ, như thể anh ta đang vô cùng nóng lòng muốn được đoàn tụ với Nagini.
“ Chào, ” anh ta cất giọng trầm ấm, cúi xuống bắt con rắn vào lòng, “ Bạn có vui vẻ ở đây không? ”
Nagini gật đầu, thè lưỡi liếm không khí quanh mặt Tom, " Tôi đã ăn rất nhiều chuột."
Thay vì cảm thấy ghê tởm, tất cả những gì Harry có thể tập trung vào là nụ cười thuần khiết trên khuôn mặt của Tom. Nó… ngọt ngào, chứ không phải tàn nhẫn. Như thể anh đang vuốt ve một chú thỏ bông mềm mại, chứ không phải một con trăn ăn thịt người.
Con rắn quấn quanh vai Tom.
“Chúng ta có thể đi được không?” Harry hỏi, “Nơi này làm tôi thấy rợn người.”
“Cái… cảm giác rợn người ấy à?” Tom hỏi, vẻ mặt có phần khó chịu, “Nghe lạ thật. Nhưng đúng rồi, chúng ta nên đi thôi. Nagini xứng đáng được tắm nắng một chút.”
“Vậy là chúng ta phải mang con rắn đi rồi,” Harry lẩm bẩm, đảo mắt nhưng vẫn đi theo Tom ra khỏi Phòng Bí Mật. Ít nhất lần này cậu không bị hóa đá, dù cậu cảm thấy mình hơi thừa thãi trong mối quan hệ này kể từ khi Nagini quay trở lại.
Harry gần như không thể ăn nổi bữa tối, chỉ gắp từng miếng gà với vẻ bực bội xen lẫn hào hứng. Những tiết học hôm nay thật nhàm chán, toàn bài tập sách giáo khoa và ôn lại bài năm ngoái. Chỉ còn chưa đầy ba mươi phút nữa, cậu và Tom đã lên kế hoạch gặp nhau và đấu tay đôi.
"Này Hadrian, cậu có muốn chơi Quidditch sau bữa tối không?" Một thành viên trong đội gọi cả bàn, mặt nở nụ cười tươi.
"À," anh ta nói, không hiểu sao mặt lại đỏ bừng, "Tôi có kế hoạch rồi, xin lỗi."
Cậu bé nhún vai, rồi quay lại tiếp tục cuộc trò chuyện của mình. Orion tò mò nhìn sang cậu ta, "Kế hoạch à?"
Harry định mở miệng nói, nhưng Tom đã ngắt lời trước khi cậu kịp đáp lại, "Tớ và Hadrian có kế hoạch riêng, nên đừng mong đợi chúng tớ có mặt ở phòng sinh hoạt chung tối nay."
"Ồ..." Orion chậm rãi nói, một nụ cười nhỏ bắt đầu nở trên khuôn mặt khi anh nhìn giữa hai thiếu niên.
Mặt Harry đỏ bừng. "Đó không phải là—chúng ta không phải là—"
"Đi nào, Hadrian." Tom đứng dậy, đeo túi lên vai, "Nếu cậu không định ăn thì chúng ta nên đi thôi."
Ai đó cười khúc khích, như thể câu nói đó vốn dĩ đã bị xuyên tạc.
"Được rồi," Harry nói, nhanh chóng đứng dậy và khoác túi lên vai.
Hai người cùng nhau rời khỏi hội trường. Họ không nói một lời với nhau, chỉ bước sát bên nhau về phía tầng bảy.
"Tôi nóng lòng muốn có cơ hội đánh bại cậu." Tom nói, giọng điệu đầy kiêu ngạo.
"Tôi cá là vậy." Harry đáp lại, đảo mắt, "Nhưng tôi nghi ngờ cậu sẽ làm được điều đó tối nay. Tôi giỏi hơn cậu nhiều."
Tom cười lớn, "Tôi đã làm được rồi, nhớ chứ? Tôi là pháp sư tài giỏi nhất thời đại chúng ta."
"Chắc chắn rồi," Harry đáp lại một cách mỉa mai, "Điểm số quan trọng hơn sức mạnh phép thuật... Buồn cười thật."
"Tôi không hiểu sao anh cứ khăng khăng tin rằng mình mạnh hơn tôi."
"Vì tôi là như vậy."
"Tôi nghi ngờ điều đó."
"Ồ vậy sao?" Harry đột nhiên dừng lại, quay sang nhìn bạn mình với vẻ thách thức, "Cậu có muốn chứng minh điều đó không?"
"Đó là lý do chúng ta ở đây," Tom đáp, khóe miệng nhếch lên thành nụ cười. Anh đặt tay lên cánh cửa vừa xuất hiện, đẩy nó mở ra. Harry bước vào một căn phòng rất giống với căn phòng mà cậu đã dạy cho Hội Học sinh Chống đối nhiều năm trước... Một phòng đấu tay đôi. Tuyệt vời.
"Ai là người tước vũ khí của đối phương trước?" Harry hỏi, nở một nụ cười toe toét khi rút đũa phép ra và quay sang Tom.
"Rõ ràng là," Tom đáp, "tôi không có ý định chiến đấu đến chết."
"Vậy thì hãy chuẩn bị thua đi," Harry nói với giọng điệu đầy tự tin, "Tôi sẽ không nương tay đâu."
"Tốt."
Chương 52 : Em đã trở thành thiên thần nhờ những nụ hôn của anh
Bản tóm tắt:
...ừm... diễn biến chậm nhỉ? Hình như đã kết thúc rồi? Mọi người ơi? Giúp mình với?
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
"Vậy cậu sẵn sàng chưa?" Harry hỏi, quay sang Tom. Cậu cầm đũa phép hờ hững, ra hiệu về phía thiếu niên kia.
Tom gật đầu, nở một nụ cười tự mãn trên khuôn mặt, đồng thời giơ cây đũa phép của mình lên.
"Ba," Harry bắt đầu, "Hai... Một."
Ngay khi đồng hồ đếm ngược kết thúc, Harry đã tung ra phép thuật đầu tiên.
"Expelliarmus!" Anh ta hét lên, cố nén nụ cười và cho phép mình một khoảnh khắc hoài niệm trước khi lao vào cuộc đấu thực sự.
Tom đã chặn đứng nó bằng một cái vẫy đũa phép dễ dàng, luồng phép thuật màu đỏ tan biến vào tường.
"Petrificus Totalus!" Harry niệm chú lần nữa, né tránh đòn tấn công im lặng của Tom. Cậu lăn người tránh khỏi đòn tấn công khi nó chạm đất ngay chỗ cậu vừa đứng, để lại một vệt đen.
"Dậy đi nào," Tom thúc giục, "Đừng có lăn lộn trên sàn như một thằng ngốc nữa."
Harry bật dậy, đồng thời phóng một bùa choáng vào Tom. Trước khi bùa chú kịp phát huy tác dụng, Harry lẩm bẩm thêm một bùa nữa, nhắm vào chân đối phương.
"Protego!" Tom tạo ra một lá chắn toàn thân, nở một nụ cười đầy hiểu biết khi hai phép thuật kia đều vô hiệu trước nó.
Harry thở hổn hển, suýt nữa thì trúng phải phép thuật bắn về phía mình - một biến thể của bùa chú gây đau. Tom dường như muốn tăng độ nguy hiểm của cuộc đấu tay đôi, điều mà họ không thể làm trong lớp học. Cậu ta vui vẻ chấp nhận thử thách.
"Incendio!" Hắn hét lên, hướng ngọn lửa về phía chân Tom. Tom nhảy tránh, tấm khiên màu xanh của cậu tan biến dưới sức nóng của ngọn lửa.
Tom niệm một câu thần chú khác, một câu thần chú mà Harry không nhận ra. Cậu nhất thời bối rối, và quá chậm để tránh khi câu thần chú màu tím sượt qua sườn cậu. Cậu chửi thề, tay buông xuống hông. Áo cậu bị rách, dù dường như không có máu...
"Anteoculatia," Harry thì thầm, vừa vẫy đũa phép vừa né tránh một lời nguyền khác, không rõ tên. Cậu biết đây là một loại bùa chú gần như trong suốt, dù thực tế là vô dụng.
Cậu ngước nhìn lên vừa kịp lúc thấy Tom làm biến mất cặp sừng vừa mọc trên đầu mình, kèm theo một cái nghiêng đầu đầy thích thú. Harry tiếp tục bằng cách bắn một dòng nước từ đũa phép của mình, dòng nước làm mờ tầm nhìn của Tom đủ lâu để...
"Expelliarmus!"
Cây đũa phép của Tom vụt khỏi tay cậu, và Harry reo lên vui sướng khi thấy điều đó.
"Accio," Tom gầm gừ, chìa tay ra và trước sự kinh ngạc của Harry, cây đũa phép dừng lại giữa không trung trước khi quay trở lại chủ nhân của nó.
Harry há hốc mồm kinh ngạc, thân mình né tránh cơn bão phép thuật đang ập đến. Ngực cậu phập phồng khi cả hai trao đổi phép thuật, chỉ thỉnh thoảng chạm vào nhau nhưng không ai có thể tước vũ khí của đối phương.
"Expulso!" Harry hét lên, chĩa đũa phép xuống đất dưới chân Tom, "Expecto Patronum!"
Anh ta nhìn luồng ánh sáng xanh bạc bùng phát từ cây đũa phép của mình, tràn ngập căn phòng và bay về phía Tom. Móng vuốt của nó vồ lấy mặt anh ta, đôi cánh vỗ mạnh...
Móng vuốt? Cánh?
Mắt mở to, Harry quá sốc đến nỗi hầu như không nhận ra thần hộ mệnh biến mất và cây đũa phép bay khỏi tay mình.
"Tôi thắng rồi," Tom nói, vừa xem xét kỹ cây đũa phép của Harry. Harry chớp mắt, rồi cau mày.
"Như vậy không công bằng," anh ấy nói, "Tôi bị phân tâm."
Tom cười, "Nhờ cái gì chứ? Thần hộ mệnh của chính cậu à? Tớ tưởng cậu giỏi đấu tay đôi chứ."
Harry chỉ lắc đầu, giọng nói đầy vẻ trách móc, "Nó đã thay đổi."
"Thần hộ mệnh của cậu à?" Tom hỏi, vẻ mặt phấn chấn và chìa cây đũa phép của Harry ra cho cậu lấy.
"Trước đây nó là một con nai đực, giống như của tôi-"
"Cái gì thế này?" Tom tự hỏi lớn, "Tôi thấy có đôi cánh, rất lớn. Giống như cánh chim - có lẽ là quạ?"
Harry im lặng một lúc, chỉ chăm chú quan sát Tom, "Cậu toàn thân dính đầy máu."
Anh ta đưa tay lên mặt Tom, ngón cái lau vết máu trên má, "Tôi không biết mình đã làm thế nào."
Tom im lặng, dường như vẫn còn vương vấn sự đụng chạm của Harry.
"Thử lại lần nữa xem," anh nói khẽ đến nỗi Harry hầu như không nghe thấy.
"Cái gì?"
"Thần hộ mệnh."
"Tại sao?"
"Tôi muốn xem nó là cái gì," Tom nói, giọng hơi to hơn một chút, nhưng không nhiều, "Theo cậu thì tại sao nó lại thay đổi?"
Harry nhún vai, "Có lẽ tôi đã thay đổi rồi."
"Sao mà khó hiểu thế? Tiếp tục đi."
Anh ta giơ đũa phép lên, hít một hơi thật sâu trước khi triệu hồi thần hộ mệnh của mình. Nó vụt ra từ đũa phép, bay vòng quanh anh ta trước khi lơ lửng giữa hai người.
"Kia có phải là..." Tom lẩm bẩm, nhìn kỹ hơn, "Một con dơi không?"
"Có vẻ là vậy," Harry nói một cách ngượng ngùng, giơ đũa phép lên để xua đuổi thần hộ mệnh, nhưng trước khi cậu kịp làm điều đó, thần hộ mệnh đã lao về phía Tom, lượn vòng quanh đầu cậu ta trước khi tan biến.
"Đó là một con dơi khá lớn," Harry tiếp tục, cảm thấy hơi mất thăng bằng. Thần hộ mệnh của cậu luôn là một con nai đực, một lời nhắc nhở về sự hiện diện của cha cậu. Cậu nhớ lại hồi năm thứ ba, cậu đã nghĩ cha mình được hồi sinh, nhưng hóa ra lại là chính cậu. Và đó không phải là một con nai đực bình thường - mà là Prongs .
"Cậu đang buồn," Tom nhận ra, cố gắng nhìn vào mắt Harry, "Tại sao cậu lại buồn?"
"Tôi không có vấn đề gì," Harry đáp, giọng hơi cao. Cậu hắng giọng, "Tôi chỉ đang thắc mắc điều gì đã khiến nó thay đổi thôi."
Tom nheo mắt lại, im lặng một lúc, "Tôi chưa bao giờ nghiên cứu về thần hộ mệnh."
"Không à?" Harry cười yếu ớt, "Thật bất ngờ."
"Tôi sẽ tìm hiểu nguyên nhân gây ra sự thay đổi."
"Không cần đâu," Harry phản đối, "Chắc là không quan trọng đâu."
"Anh là một kẻ nói dối tệ hại."
"Không đúng."
"Tôi có thể nhận ra khi nào bạn nói dối đấy."
"Không, cậu không thể," Harry yếu ớt đáp, mắt dán chặt vào khuôn mặt Tom. Vào vết máu vẫn còn vương trên má và ánh mắt mở to đầy vẻ nhận thức của cậu ấy.
"Cậu không muốn biết sao?" Tom hỏi, nhíu mày như thể đang cố giải một câu đố hóc búa.
"Tôi không."
"Tại sao không?"
"Nó sẽ không thay đổi được gì cả."
"Cậu lại nói úp mở nữa rồi," Tom nói, rồi dừng lại và bước lại gần hơn, đưa tay lên, "Cậu cũng dính đầy máu nữa."
"Đó là phép thuật gì vậy? Phép màu tím ấy?" Harry hỏi, tay tự động đưa xuống chỗ thắt lưng nơi lời nguyền vừa sượt qua. Chỗ đó đau nhức, một cơn đau âm ỉ báo hiệu sắp có vết bầm tím.
"Đây không phải là một phép thuật phổ biến," Tom thừa nhận, tay hạ xuống kiểm tra vết thương của Harry. Anh kéo mép áo lên, nhẹ nhàng ấn vào vết thương bằng các ngón tay. Cảm giác không khó chịu, sự mát lạnh của các ngón tay Tom tương phản với cơn đau nhức nhối của vết thương.
"Đó có phải là một lời nguyền đen tối không?"
Tom chỉ khẽ ngân nga, lẩm bẩm điều gì đó dưới hơi thở khi ngón tay cái của anh ta lướt nhẹ qua vết thương. Harry giật mình, một luồng khí lạnh ập đến.
"Tom?"
Anh ta đứng thẳng dậy, để áo Harry rơi xuống, "Ừ. Một biến thể của chứng rối loạn cương dương... Ta đã làm tê cơn đau rồi, nên vài ngày nữa con sẽ ổn thôi."
"...Được rồi," Harry thở dài và cất đũa phép vào bao, cố gắng tránh giao tiếp bằng mắt với Tom. Cậu không chắc tại sao... chỉ là cảm giác gần gũi trong tình huống này khiến Harry chợt nhận ra. Cậu lùi lại một bước, tránh ánh mắt khó chịu thoáng qua trên khuôn mặt Tom, và hắng giọng.
"Chúng ta nên tắm rửa thôi," anh ta nói, khoác áo choàng và cầm lấy cặp sách, "Tôi muốn tắm lắm, còn anh thì sao? Chắc vẫn còn thời gian trước giờ giới nghiêm."
Tom lập tức phấn chấn hẳn lên, "Ý kiến hay đấy. Lau sạch máu trên mặt đi, rồi chúng ta có thể đến phòng tắm của các giám thị. Cậu sẽ thích lắm đấy, ở đó có đến hai mươi vòi nước khác nhau và nó gần như là một bể bơi vậy."
Họ nhanh chóng dọn dẹp, rời khỏi phòng, Harry cố gắng không khoe khoang với Tom rằng mình đã vào đó rồi. Ít nhất lần này sẽ không có bà Myrtle đáng sợ nào cố gắng nhìn trộm cậu nữa.
Tom lén nhìn Hadrian từ khóe mắt khi cậu ta hé lộ bên trong phòng tắm của các giám thị, khó lòng kìm nén được sự vui sướng. Họ đã đấu tay đôi (Tom thắng), Hadrian dường như đang trải qua một cuộc khủng hoảng nội tâm vì linh thú hộ mệnh của mình thay đổi (nếu Tom không nhầm, đây là một điều tốt), và giờ cậu ta lại được nhìn thấy Hadrian khỏa thân trong phòng tắm. Hạnh phúc tột đỉnh. Hạnh phúc đích thực.
"Để tôi mở vòi nước," anh đề nghị, nhìn Hadrian cởi bỏ áo choàng và áo sơ mi. Vết thương trên thắt lưng vẫn còn hiện rõ, tím tái. Tom chợt hối hận vì đã làm tổn thương da thịt anh ta. Lần sau anh tự hứa với bản thân sẽ cẩn thận hơn.
Tom quay người, vặn các vòi nước và chọn nhiều loại xà phòng và hương thơm khác nhau để cho vào bể bơi.
"Những loại kem dưỡng da này dùng để làm gì vậy?"
"Cái bồn tắm," Tom nói giọng dài, quay lại với vẻ mặt cười nhếch mép và thấy Hadrian vẫn đang mặc quần.
"Ha ha," Hadrian chế nhạo, vẫn mặc nguyên quần áo. Tom hừ một tiếng, cởi giày và khoác áo choàng. Anh ta cũng nhanh chóng cởi áo sơ mi và quần, gom chúng lại thành một đống gọn gàng và đặt cẩn thận sang một bên.
"Cần giúp gì không?" Anh ta hỏi một cách ngây thơ, mắt liếc nhìn xuống quần của Hadrian.
Hadrian nhướn mày, mặt đỏ bừng, "Tôi hoàn toàn có thể tự cởi quần được, cảm ơn rất nhiều."
"Chắc chắn rồi," Tom nhún vai, bước chậm rãi xuống bậc thang vào bồn tắm. Nước thật hoàn hảo, anh thở dài khi những giọt nước vỗ nhẹ lên làn da trần của mình, và anh mải mê tận hưởng sự ấm áp của nó đến nỗi suýt nữa bỏ lỡ điều quan trọng nhất.
Tom quay đầu lại và thấy Hadrian cuối cùng cũng cởi bỏ quần áo. Anh đã từng nhìn thấy thân hình cậu bé này thay đồ trong phòng ngủ trước đây, nhưng chưa bao giờ cậu ta lại có lời hứa sẽ khỏa thân như thế này. Anh sẽ không bao giờ chán khi nhìn thấy bộ ngực săn chắc ấy, hay đôi đùi mềm mại, trắng ngần của cậu ta.
"Thích ngắm cảnh chứ?" Giọng Hadrian ngắt lời.
"Rất nhiều," Tom nói, mỉm cười nhìn người thiếu niên kia, "Cứ từ từ, nước ở đây không bao giờ nguội."
Hadrian đảo mắt, bước xuống bồn tắm và thở dài.
"Tuyệt vời," Anh lẩm bẩm, ngồi xuống cạnh Tom. Anh ngồi gần hơn Tom tưởng, làn da trần trên vai hai người chạm vào nhau, khiến những tia năng lượng chạy dọc cánh tay Tom. Bồn tắm khá rộng, và Hadrian chẳng cần phải chọn chỗ đó. Nghĩ đến thôi cũng khiến Tom hơi choáng váng. Tom cắn môi, với tay ra sau lưng Hadrian lấy một cục xà phòng. Tất nhiên là có một cục xà phòng khác gần hơn, nhưng Tom muốn ngực mình chạm vào vai Hadrian, cơ thể anh gần như bao phủ lấy hai người trong giây lát.
"Cậu thích mùi hương nào không?" Tom hỏi, giọng trầm khi anh dừng lại một chút. Anh có thể thấy da cổ Hadrian nổi gai ốc khi hơi thở của anh phả vào da cậu.
"Không," Hadrian nói, đầu ngoảnh về phía Tom và giọng run run. Tom nhếch mép cười, tỏ vẻ như đã lựa chọn. Nhưng ngay cả khi làm vậy, anh ta biết rằng Hadrian đang lựa chọn không rời đi. Anh ta tận hưởng ý nghĩ đó thêm một lát nữa, trước khi chọn ngẫu nhiên một mùi hương nào đó từ đống đồ và ngồi xuống.
"Chúng ta sẽ thơm như hoa vậy," Tom cười toe toét, đưa cho cô ấy thỏi son được gói trong hộp có họa tiết hoa.
"Hoa hồng," Hadrian nhận xét, vừa mở bao bì vừa ngửi. Anh sững lại trong giây lát, trước khi thốt lên một tiếng đầy kinh ngạc.
"Không hợp khẩu vị của bạn à?"
"Không sao đâu. Tôi thích mà," Hadrian vội vàng đáp, ném bao bì sang một bên và nhúng thanh sôcôla vào nước.
Tom quan sát Hadrian tắm rửa, không buồn chọn một bánh xà phòng khác. Có điều gì đó hấp dẫn khi được tắm bằng chính loại xà phòng mà Hadrian đã dùng, đã xoa bọt khắp cơ thể anh ta. Bàn tay của Hadrian nhúng xuống nước xà phòng, và Tom không còn nhìn thấy gì nữa. Thật tiếc là anh không thể nhìn thấy bên dưới mặt nước... nhưng điều đó cũng khá thú vị.
"Cậu cảm thấy thế nào?" Tom hỏi, tay đặt trên đùi mình dưới nước.
"Ý cậu là sao?" Hadrian hỏi, mắt không nhìn thẳng vào Tom.
"Phòng tắm của quan chức trường có đạt tiêu chuẩn của ông không?"
"Tuyệt vời," Hadrian nói, "Những bong bóng này thật dễ chịu."
Tom khẽ ngân nga, mắt dõi theo những bong bóng xà phòng, "Tôi đồng ý. Đây có lẽ là phần tôi thích nhất ở trường."
"Không phải buồng giam sao?"
"Dĩ nhiên là không rồi," Tom nói, khẽ tặc lưỡi, "Nó ảm đạm và ẩm thấp."
"Nhưng đầy rắn đấy," Hadrian trêu chọc, đưa xà phòng cho anh ta, "Mà cậu lại thích rắn."
"Chỉ có một, có lẽ hai con rắn ở dưới đó thôi," Tom đáp, lắc đầu và bắt đầu tắm rửa. Anh làm vậy một cách chậm rãi, xoa bọt xà phòng lên ngực, "Đừng có nói quá lên, Hadrian."
"Sao cũng được, thằng nhóc rắn."
Tom liếc nhìn anh ta một cách khinh bỉ, "Nếu không biết rõ hơn, tôi đã nghĩ anh đang xúc phạm tôi."
Hadrian cười toe toét, ngả người ra sau và đặt tay lên gờ đá phía sau họ. Tư thế đó khiến lưng anh cong lên và Tom cố gắng không nhìn chằm chằm.
"Tôi sẽ không bao giờ làm thế," Hadrian đáp lại với giọng điệu vui vẻ.
"Tốt," Tom nói, hai tay anh buông xuống dưới mặt nước và đặt lên bụng. Cách dương vật của anh vài inch, lúc này nó đang co giật mạnh hơn bao giờ hết. Anh dang rộng hai đùi, một bên chạm vào đùi của Hadrian. Anh không đẩy đùi mình ra.
"Vết thương còn đau không?" Tom hỏi, ý nghĩ đó chợt nảy ra trong đầu anh.
"Không còn nữa," Hadrian lắc đầu, "Cậu đã làm rất tốt."
"Cảm ơn cậu," Tom cười nhếch mép, ánh mắt lướt qua thân hình trần trụi của cô thiếu niên.
"Sao ngươi lại dùng lời nguyền hắc ám?"
"Chỉ là tập luyện thôi," Tom nói dối, những ngón tay anh ta lướt xuống. Việc đó dễ lắm, nước đục ngầu và sủi bọt, anh ta có thể dễ dàng chạm vào mình mà người kia không hề hay biết.
"Tập luyện sao?" Hadrian nhắc lại, "Để làm gì? Để thống trị thế giới của cậu à?"
"Chính xác," Tom đáp, tay ôm lấy dương vật của mình. Anh vẫn dán mắt vào Hadrian - mái tóc ướt nhỏ giọt xuống bên má, tấm lưng cong vút, cảm giác bắp đùi mềm mại áp sát vào đùi Tom. Chỉ cách tay Tom vài inch, cậu ta đang từ từ vuốt ve lên xuống.
"Vậy thì lần sau đừng làm tôi bị thương nữa nhé," Hadrian đáp, "Nếu không tôi sẽ phải tự tìm vài phép thuật để chống lại nó đấy."
Tom khẽ ngân nga, nhịp chèo của anh nhanh hơn một chút, tay anh siết chặt hơn một chút khi nghĩ đến việc Hadrian có thể thực hiện điều kỳ diệu như vậy.
"Cậu ổn chứ?" Hadrian hỏi, bỏ tay khỏi mạn thuyền và chìm xuống dưới nước. Anh ta hơi xoay người để đối mặt với Tom. Bàn tay anh ta lại chìm xuống dưới nước, và Tom biết nó chỉ cách mình vài inch nữa là chạm vào người anh.
"Được rồi," Tom nghẹn ngào nói, tay anh chậm dần, "Tôi nghĩ mấy bong bóng xà phòng đang làm tôi say mất."
"Tôi sẽ vặn nhỏ âm lượng xuống một chút," Hadrian nói, rồi đứng dậy.
"Chờ đã-" Tom ngắt lời, bàn tay còn lại nhanh chóng vươn ra và giữ lấy cánh tay người kia. Anh kéo cậu ta xuống, cho đến khi cậu ta áp sát vào sườn Tom. Anh có thể cảm nhận được hơi ấm từ cơ thể cậu ta, thân thể trần truồng của Hadrian áp sát vào sườn Tom. Bàn tay đang đặt trên dương vật anh, đang cân nhắc hành động vội vàng của mình, bỗng dừng lại.
"Tom!" Hadrian rít lên, mặt đỏ bừng vì cử động đột ngột, "Cậu đang làm gì vậy?"
Anh ta để bàn tay còn lại vuốt dọc cánh tay của Hadrian, quan sát khuôn mặt anh ta suốt thời gian đó, trước khi dẫn tay Hadrian đến vùng kín của mình.
Tom cảm thấy những ngón tay lạ chạm vào dương vật của mình, và hông anh giật mạnh về phía trước.
"Ồ," Hadrian nói, thở hổn hển và nhìn chằm chằm vào Tom với đôi mắt mở to khi anh hiểu ra, " Ồ ."
Trong giây lát, Tom nghĩ rằng Hadrian sẽ bỏ chạy.
Tom vòng tay quanh tay Hadrian, thúc giục anh ta nắm lấy dương vật của mình, vuốt ve...
"Phải," Tom rít lên, mắt lim dim khi bàn tay của Hadrian nắm lấy anh, những ngón tay lướt nhẹ trên làn da nhạy cảm. Hông anh giật lên, và Hadrian siết chặt hơn.
"Đây không phải là-"
"Không," Tom đồng ý, đầu anh tựa vào vai Hadrian khi anh bắt đầu vuốt ve, chậm rãi, dài và hơi chặt quá.
"Tôi không-"
"Không sao đâu," Tom khẽ nói, răng anh khẽ chạm vào vai Hadrian.
"Nhưng," Hadrian nói, tay kia nhấc khỏi mặt nước và đặt lên tóc Tom, các ngón tay luồn qua từng sợi tóc. Anh nắm chặt, ép đầu Tom ngẩng lên, mặt cậu không còn dính vào vai Hadrian nữa.
"Hôn em đi," Tom thở hổn hển, giọng anh nghe giống một mệnh lệnh hơn là một lời yêu cầu, và anh có thể cảm thấy máu mình đang chảy rần rần trong huyết quản, cảm thấy lửa cháy trong bụng, hơi nóng dồn lại, toàn thân tê dại.
"Tom," Hadrian nói, giọng run run và siết chặt tóc Tom, "Tôi không chắc đó là một ý kiến hay."
"Làm ơn đi mà," Tom nài nỉ, môi anh chỉ cách môi người kia một hơi thở. Anh không nhận ra mình khao khát - cần - điều này đến mức nào cho đến khi nó nằm ngay trong tầm tay, sẵn sàng vụt mất bất cứ lúc nào.
Anh ấy không thể để điều đó xảy ra.
Anh ấy sẽ không làm vậy.
Chương 53 : Tinh thần của sự im lặng của tôi
Bản tóm tắt:
cao trào.
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Khuôn mặt Hadrian hiện lên đủ mọi cung bậc cảm xúc, mắt anh mở to, miệng há ra rồi khép lại, như thể anh đang cố tìm từ ngữ để diễn tả những suy nghĩ đang hỗn loạn trong đầu.
Và rồi, cuối cùng, sau một khoảng thời gian dường như vô tận, anh ấy đã thu hẹp khoảng cách, môi họ chạm vào nhau.
Nó mạnh mẽ, đầy khao khát và đúng như Tom đã tưởng tượng. Lưỡi của Hadrian ở trong miệng anh, mang vị trà và mật ong, và đó chính là anh ấy. Bàn tay anh vẫn tiếp tục vuốt ve dương vật của Tom, nhanh hơn và mạnh hơn, và hông của Tom liên tục thúc vào, đáp lại từng nhịp. Anh thậm chí không quan tâm đến việc nước bắn tung tóe ra khỏi bồn tắm vì Hadrian đang hôn anh, thực sự hôn anh, và đó là điều tuyệt vời nhất mà anh từng trải nghiệm.
Bàn tay anh tìm đến eo Hadrian và giữ chặt, những móng tay cùn cắm sâu vào da. Anh cảm thấy hơi nóng dâng lên trong bụng và biết mình sắp xuất tinh, khẽ rên lên khi cảm giác ấy ập đến, toàn thân căng cứng.
Hắn cắn chặt môi dưới của Hadrian để ngăn mình phát ra thêm những âm thanh dâm dục, khiến cậu ta rên lên vì đau đớn.
Tay Hadrian nới lỏng, buông thõng khi anh thở vào miệng Tom. Dương vật của anh cứng lại áp vào bụng Tom, và những ngón tay của Tom ngứa ngáy muốn chạm vào nó.
Tom hôn anh lần nữa, chậm rãi và dè dặt hơn trước. Anh muốn nếm trải anh, cảm nhận anh, ghi nhớ mọi thứ về anh. Anh vuốt tay lên thân hình Hadrian, ngắm nhìn cơ thể ướt đẫm mồ hôi.
Hadrian dựa vào cái chạm đó, nhắm mắt lại.
"Hadrian," anh thì thầm, giọng khàn đặc và tim đập nhanh.
"Ừm," người kia đáp lại, khóe môi khẽ nhếch lên, và Tom nhận ra anh ta đang mỉm cười.
"Tôi nghĩ," Tom nói, miệng khô khốc, "chúng ta nên ra khỏi bồn tắm ngay bây giờ, trước khi chúng ta biến thành quả mận khô."
Mắt Hadrian khẽ mở, nhưng anh không phản ứng.
Tom quan sát cách các cơ bắp của anh ta co giãn khi anh ta đứng dậy, cách đôi chân run rẩy, dương vật cứng, đỏ ửng và lấp lánh nước. Tom không thể rời mắt khỏi anh ta. Anh thậm chí không nhận ra mình đã nhìn chằm chằm bao lâu cho đến khi Hadrian ho khẽ như mong đợi.
"Tôi không ngờ cậu lại ích kỷ như vậy," Hadrian khẽ nói, nhướn mày.
"Xin thứ lỗi?"
Hadrian ra hiệu về phía dương vật của mình, và Tom cười nhếch mép. Anh ta đứng dậy khỏi bồn tắm, vén mái tóc ướt ra khỏi mắt.
"Ngươi sẽ không bỏ mặc ta như thế này chứ?" Hadrian lẩm bẩm, nhìn Tom chăm chú.
Tom không trả lời, mà quỳ xuống.
Anh ta cúi người về phía trước, nắm lấy gốc dương vật của Hadrian và hướng nó vào miệng mình. Anh ta thè lưỡi ra, liếm dọc theo khe hở, mút hết chất dịch tiết ra trước khi xuất tinh.
"Ôi Chúa ơi," Hadrian lẩm bẩm, mắt nhắm nghiền lại, miệng há hốc.
"Chúa không ở đây," Tom thì thầm, hơi thở anh phả vào dương vật của Hadrian, trước khi ngậm lấy nó vào miệng. Anh cảm thấy má mình đỏ ửng, nước bọt tiết ra vì cảm giác ấm áp, mịn màng của dương vật trên lưỡi.
Hadrian rên lên một tiếng lớn khi Tom lắc đầu, đưa cậu vào sâu hơn nữa với mỗi chuyển động. Tom không thể nhịn cười khi nhìn thấy dương vật của Hadrian, tay anh vòng ra sau bóp mông cậu.
Anh ấy luôn biết Hadrian sẽ rất ồn ào trên giường.
Anh ấy đã nghĩ về điều đó khá nhiều lần rồi.
Những bàn tay túm lấy tóc anh, như thể nhắc nhở anh phải tiếp tục. Như thể Tom cần lời nhắc nhở đó...
Những tiếng rên rỉ và thở hổn hển của Hadrian ngày càng lớn hơn, tuyệt vọng hơn, và Tom có thể nhận ra rằng cậu ấy sắp đạt cực khoái, vì vậy anh ta đã đưa cậu ấy vào sâu bên trong, dù hơi nghẹn lại. Nhưng anh ta không quan tâm. Điều đó không thành vấn đề, bởi vì Hadrian là của anh ta. Nếu đây không phải là bằng chứng, thì còn gì nữa?
Tay hắn siết chặt tóc Tom, hông hắn thúc mạnh về phía trước, dương vật hắn chạm vào tận cổ họng Tom.
Mắt Tom mở to và tay anh siết chặt khi cảm thấy tinh dịch nóng hổi và dính nhớp tràn ngập miệng. Anh nuốt thứ chất lỏng mặn chát đó, dương vật vẫn còn trong miệng, và để răng mình cọ xát vào thân dương vật, khiến Hadrian kêu lên và toàn thân căng cứng.
"Tom!" Hadrian chửi thề, rụt người lại, dương vật của anh ta tuột khỏi miệng Tom. Anh ta nhìn chằm chằm vào Tom với đôi mắt mở to.
Tom liếm môi, rồi đứng dậy.
"Cậu đã từng làm thế rồi mà," Hadrian nói ngắn gọn, giọng gần như hụt hơi.
"Một hoặc hai lần," Tom đáp lại một cách thờ ơ. Anh ta lấy một chiếc khăn từ giá treo và đưa cho Hadrian, đồng thời dùng khăn của mình để lau khô người.
"Chỉ một hoặc hai lần thôi sao?" Hadrian hỏi, vừa quấn khăn quanh eo, "Thật sao?"
Tom dừng lại, vuốt tóc bằng khăn tắm và liếc nhìn Hadrian với vẻ tự mãn, nhưng không trả lời.
Anh ta thong thả bước đến chỗ quần áo của họ, lau khô người trước khi mặc quần áo vào. Anh ta không buồn chỉnh lại tóc.
Hadrian cũng làm vậy, và Tom thấy mắt mình cứ nhìn xuống thân người cậu ấy. Cậu cắn môi, buồn bã khi thấy các cúc áo đã được cài hết.
"Chúng ta nên làm lại việc đó," Hadrian đột nhiên nói, ôm chặt áo choàng vào ngực như thể sợ nó sẽ chạy mất.
Tom nhìn anh ta một lúc, "Bây giờ ư? Thật đấy, Hadrian, cậu tham lam đến thế sao?"
"Không," Hadrian đáp, cười toe toét khi tay nắm chặt lấy mảnh vải, "Không, ý tôi là... lát nữa."
"À," Tom nói, mắt anh lấp lánh, "Có lẽ vậy."
Hadrian giật mình, nheo mắt lại, " Có lẽ ? Chuyện gì đã xảy ra với lời hứa hôn tôi vậy ?"
"Chuyện đó khác hẳn," Tom đáp, vẻ mặt không biểu lộ cảm xúc. Anh không định nói cho Hadrian biết mình đã chờ đợi điều này bao lâu rồi.
"Sao vậy?" Hadrian hỏi dồn dập, bước tới một bước.
Tom nhún vai, quay đi.
"Tôi quay lại phòng sinh hoạt chung đây," anh ta nói, vừa bước về phía cửa, "Cậu có đi cùng không?"
Hadrian khẽ cười, "Chắc chắn rồi."
Tom không chắc mình có thích vẻ tự mãn của Hadrian hay không, nhưng anh phớt lờ điều đó và giả vờ như mình không sắp nhảy cẫng lên vì vui sướng.
–
Harry gục xuống ghế sofa trong phòng sinh hoạt chung, kiệt sức nhưng bụng vẫn rộn ràng phấn khích. Cậu thực sự chưa suy nghĩ thấu đáo, choáng ngợp và say sưa suốt cuộc gặp gỡ.
Ngọn lửa ấm áp, tỏa ra ánh sáng vàng rực rỡ khắp căn phòng yên tĩnh. Harry duỗi người, thư giãn trong khi mắt cậu dõi theo chỗ Tom đang ngồi. Cậu ấy đã lấy bài tập về nhà từ phòng ngủ và đang chăm chú làm bài. Harry có lẽ cũng nên làm vậy, nhưng... à, cậu vẫn đang cố gắng hồi phục sau chuyện vừa rồi.
Anh ta thả lỏng đầu sang một bên, hai tay đặt trên bụng, lắng nghe những lời trò chuyện khe khẽ của buổi tối.
Vài phút sau Tom mới ngẩng đầu lên. Anh ta nhướng mày nhìn cậu, cười nhếch mép.
Harry cười toe toét nhìn anh ta, "Cậu đang làm gì vậy?"
"Lịch sử," Tom trả lời, và Harry không ngạc nhiên. Tom có lẽ là người duy nhất trong lịch sử Hogwarts tự nguyện tham gia kỳ thi NEWT môn Lịch sử Phép thuật.
"Chán quá," Harry nhận xét, ngồi thẳng dậy và vươn tay lên cao.
"Thật sao?"
Anh ấy cười và nói, "Tôi từng nghĩ việc tìm hiểu về yêu tinh sẽ rất tuyệt vời, cho đến khi tôi gặp Binns."
"Binns là một giáo viên không đủ năng lực," Tom đồng ý, rồi quay lại với công việc của mình. Anh lật qua các trang của một cuốn sách cũ trông như sắp rách nát.
Harry gật đầu, mắt nhìn xuống chỗ những ngón tay của Tom đang nghịch chiếc bút lông, "Cậu giỏi lịch sử đấy."
Tom cười khẩy, "Tôi giỏi mọi thứ."
Harry đỏ mặt. Tom giỏi mọi thứ, đặc biệt là...
"Hadrian?" Orion hỏi, ngẩng đầu lên khỏi công việc của mình, "Cậu có thể giúp tớ với bài luận Phòng thủ này được không?"
Harry nhìn giữa Tom và Orion, rồi thở dài.
"Được thôi," cậu đáp, đứng dậy và đi đến bàn Orion đang ngồi. Cậu ta bày sách vở khắp bàn và đang cặm cụi viết trên một tấm da thuộc. Harry ngồi xuống bên cạnh, tựa đầu vào tay và giải thích những lợi ích của việc niệm chú không cần lời nói. Cậu bị phân tâm ngay sau đó khi Tom thu dọn đồ đạc và đi lên phòng ngủ.
Harry nhìn anh ta rời đi.
"Orion?" anh ta hỏi khẽ, mắt dán chặt vào cánh cửa, "Kể cho tôi nghe về những người mà Tom từng hẹn hò - à, cậu ấy có từng hẹn hò với ai không?"
"Tôi không nghĩ vậy," Orion bắt đầu nói, liếc nhìn anh ta, "Anh ấy đang tập trung vào... những việc khác."
Harry cắn môi, ngón tay gõ nhẹ lên mặt bàn.
"Tất nhiên là cậu ấy cũng có vài mối tình thoáng qua rồi," Orion tiếp tục một cách thản nhiên, đặt bút lông xuống và xoay cổ tay, "Năm ngoái là Nott, một thời gian ngắn, và có một lễ Giáng sinh chỉ có cậu ấy và Greengrass - cậu biết đấy, Eleanor? - ở lại. Chắc chắn là họ đã có một mối quan hệ ngắn ngủi, và đó là một vụ bê bối lớn vào năm thứ tư của chúng tôi khi Abraxas bước vào ký túc xá và bắt gặp cậu ấy đang hôn hít với em họ tôi-"
"Anh/Em họ của bạn à?"
"Ừ," Orion gật đầu, cười toe toét, "Cygnus à? Giờ cậu ta đã đính hôn với Druella rồi, nhưng ai cũng biết cậu ta là người đồng tính luyến ái."
Harry ngả người ra sau ghế, lắng nghe Orion hạ giọng xuống, "Và cậu ấy không chịu nhắc đến chuyện đó, nhưng có một người nhà Ravenclaw mà cậu ấy cứ liên tục đến gặp, và Isabella nói với tôi rằng lý do duy nhất cậu ấy đồng ý tham gia những cuộc tuần hành của phụ nữ là vì có một người đàn ông lớn tuổi..."
"Được rồi," Harry ngắt lời, tay vuốt tóc, "Cảm ơn."
"Nhưng đừng lo," Orion nói thêm nhẹ nhàng, nở một nụ cười hiểu biết khi thu dọn sách vở, "Cậu ấy thậm chí còn chưa nhìn ai kể từ lễ Giáng sinh năm ngoái."
"Tốt rồi," Harry khẽ đáp, theo Orion lên phòng ngủ. Rèm cửa đã được kéo kín quanh giường của Tom, và Harry cảm thấy thoáng chút thất vọng.
Anh thay bộ đồ ngủ, chui vào dưới lớp chăn lạnh của giường, nhưng không nhắm mắt.
"Tắt đèn đi," ai đó lẩm bẩm, và Harry chớp mắt khi đèn tắt, để lại cậu trong bóng tối.
Harry nằm thao thức một lúc lâu, nghe thấy tiếng ngáy khe khẽ của những người bạn cùng phòng đã ngủ say và không hiểu sao mình lại không thể ngủ được. Tất nhiên, cậu biết lý do là gì. Chỉ là cậu không muốn thừa nhận điều đó mà thôi.
Anh thở dài một hơi, nhắm mắt lại và xoay người sang một bên. Anh không thể ngừng nghĩ về điều đó. Tom, đôi mắt đen thẳm nhìn chằm chằm vào mắt Harry, vẻ mặt đầy khao khát khi cậu ta đã hỏi - van xin - Harry hôn mình.
Anh ta trở mình, úp mặt vào gối và rên rỉ. Anh ta muốn làm lại điều đó. Anh ta muốn cảm nhận miệng Tom bao quanh dương vật của mình, và muốn dùng miệng mình bao quanh dương vật của Tom.
Harry ngồi dậy, xoay người và đặt chân xuống sàn nhà mát lạnh, rồi đứng lên và vén rèm sang một bên. Cậu tiến đến giường của Tom, thò đầu qua khe hở giữa hai tấm rèm.
"Tom?" anh thì thầm, "Cậu tỉnh chưa?"
Không nhận được hồi đáp, nên anh ta tiến lại gần hơn, đẩy rèm cửa sang một bên.
Mắt Tom nhắm nghiền, môi hé mở trong giấc ngủ. Harry mỉm cười khi chui vào trong chăn, rúc sát vào Tom. Chiếc giường nhỏ và chắc chắn không dành cho hai người, nhưng Harry không bận tâm. Cậu vòng tay qua người Tom, tựa đầu lên vai anh và nhắm mắt lại.
Anh chìm vào giấc ngủ với tiếng thở nhẹ nhàng của Tom và không mơ thấy gì cả.
Harry tỉnh dậy và thấy mình đang cuộn tròn bên cạnh Tom. Tom đang nhìn cậu với ánh mắt chăm chú thường thấy, vẻ mặt pha chút tò mò thích thú.
"Chào," Harry lẩm bẩm, dụi mắt, và khóe môi Tom nhếch lên.
"Chào buổi sáng."
"Chào buổi sáng," Harry lặp lại, liếm môi và để mắt nhìn chằm chằm vào đôi môi mỏng của mình.
Tom khẽ cựa mình, tay anh đưa lên chạm nhẹ vào má Harry, rồi ngón cái lướt nhẹ qua môi cậu, những ngón tay khác lần theo đường hàm xuống.
"Em ngủ ngon chứ?" anh ấy hỏi, giọng nói nhẹ nhàng và êm ái.
"Ừm," Harry đáp, "Cậu ấm áp quá."
Tom mỉm cười, "Em có thể ngạc nhiên về điều đó khi em cứ bám lấy anh như một đứa trẻ con vậy."
"Này," Harry phản đối, dù phản đối không mấy nhiệt tình, "Cậu thích mà."
"Có lẽ vậy," Tom trầm ngâm, nghiêng người lại gần hơn.
Harry lăn người nằm ngửa, "Mấy giờ rồi?"
"Bảy giờ rưỡi rồi," Tom nói, ngồi dậy với vẻ mặt khó chịu lạ lùng, "Đến giờ dậy rồi."
Harry rên rỉ, dụi mắt rồi ngồi dậy vươn vai.
Tom đứng dậy, nhét đũa phép vào túi và cầm lấy bộ đồng phục.
"Tom," Harry bắt đầu, dừng lại khi Tom cởi áo ngủ, "Cậu biết là chúng ta cần nói chuyện, phải không?"
"Về chuyện gì cơ?" Tom hỏi, quay lại nhìn anh ta, nở một nụ cười ranh mãnh, "Tôi chẳng nghĩ ra chuyện gì đáng để nói cả."
"Thôi nào," Harry đáp, vừa trèo ra khỏi giường. Tom đang đối diện với cậu, và Harry phải cố gắng hết sức để không nhìn chằm chằm vào những đường nét mịn màng trên lồng ngực anh ấy. Cậu muốn vươn tay chạm vào anh ấy, nhưng thay vào đó, cậu buộc mình phải nhìn lại Tom.
"Không cần đâu," Tom nói, giọng anh thản nhiên khi cài cúc áo sơ mi và thắt cà vạt, "Giờ thì, cậu có muốn ăn sáng không?"
Harry quan sát những ngón tay dài của Tom thắt nút, lông mày nhíu lại.
"Tom," anh ta lại bắt đầu, nhưng Tom đã mặc áo choàng vào và ngồi xuống với vẻ mặt đầy mong đợi.
"Hadrian."
Harry bắt đầu thay đồ nhanh chóng, rồi nói thêm, "Chúng ta cần nói chuyện, Tom, và cậu biết điều đó mà."
Tom không trả lời, nên Harry tiếp tục.
"Tôi tưởng cậu đang thích ai đó, họ sẽ nghĩ gì khi thấy cậu vui vẻ với tôi?"
Tiếng cười vang dội phát ra từ Tom thật đáng kinh ngạc, và Harry liếc nhìn anh ta với vẻ mặt ngạc nhiên.
"Cậu đúng là đồ ngốc," Tom nói, "Một thằng ngốc thực sự."
"Cảm ơn," Harry đáp lại một cách mỉa mai, vừa khoác áo choàng vừa thắt cà vạt rồi dừng lại, "Ý cậu là sao?"
Tom khẽ ngân nga, lắc đầu, "Không sao đâu. Chúng ta đi ăn sáng thôi."
Harry định gặng hỏi thêm thì Orion bước ra từ phòng tắm, và cậu thở dài, quyết định bỏ cuộc.
Chương 54 : Hãy nói với các chàng trai rằng thời gian của họ đã hết.
Bản tóm tắt:
tuổi teen vẫn là tuổi teen
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Tháng Mười Một bắt đầu với sự yên tĩnh mà người ta thường mong đợi ở một năm học bình thường, và Harry thấy mình khá thích điều đó. Mặc dù Dumbledore đã biến mất tuần trước và không ai nhìn thấy ông ấy kể từ đó, mọi việc dường như vẫn diễn ra khá suôn sẻ với cậu. Hơn nữa, về mặt kỹ thuật thì đó là sinh nhật của cậu và vì cậu không tổ chức sinh nhật vào mùa hè… Harry muốn làm điều gì đó. Tốt nhất là có rượu.
Trước đó, cậu đã nhận được một vài món quà, những thứ thông thường như sôcôla và găng tay Quidditch, thậm chí cả một cuốn sách. Tuy nhiên, lời chúc tốt đẹp của Tom lại hoàn toàn vắng mặt… và Harry chắc chắn không hề buồn về điều đó. Hoàn toàn không.
Những người nhà Slytherin mà Harry quen biết đang ngồi thư giãn trong phòng sinh hoạt chung, bữa tối đã kết thúc được vài tiếng. Harry hắng giọng, thu hút sự chú ý của họ.
“Tôi không quan tâm người khác nói gì, hôm nay là sinh nhật tôi và tôi sẽ say bí tỉ,” Harry nói, gật đầu và tỏ ra khá tự tin về mục tiêu của mình.
“Tuyệt vời,” Abraxas nói, có vẻ hoàn toàn đồng ý với những gì Harry nói mà không hề thắc mắc, “Tôi có hai chai Ogden's trong cốp xe.”
“Hai người à?” Orion hỏi, vẻ mặt phấn chấn hẳn lên và lập tức vứt bài tập về nhà đi, “Tớ tham gia.”
“Isabella?” Harry gặng hỏi, “Hector?”
Isabella đã cười toe toét, "Em biết là em thích anh rồi, Hadrian, anh chàng tuyệt vời."
"Tôi đoán là nếu Isabella đi thì...", Hector nói thêm, mỉm cười (mặc dù không mấy hào hứng).
Harry huých vào sườn Tom mấy lần, cố gắng thu hút sự chú ý của cậu ấy, "Cậu sẽ đi chứ, Tom?"
Tom chỉ lật trang sách, dường như không quan tâm đến những cuộc phiêu lưu lúc nửa đêm của họ, "Uống rượu khi chưa đủ tuổi là vi phạm pháp luật."
“Cái gã đã uống hết nửa chai rượu sau bữa tiệc của Slughorn năm ngoái ấy mà,” Harry đáp lại, vẫn không bỏ cuộc trong nỗ lực làm cho cậu thiếu niên bớt căng thẳng, “Thôi nào?”
“Vì cậu, Hadrian, tôi sẽ đồng ý,” Tom nói sau một thoáng im lặng. Anh ta dường như không để ý đến những ánh nhìn chằm chằm từ nhóm người xung quanh, chỉ đơn giản là cất cuốn sách dày cộp vào cặp và duỗi thẳng chân.
“Lên tầng trên à?”
“Tôi đang nghĩ…” Harry đột nhiên nói, “Chúng ta đi đến một nơi khác nhé.”
“Chúng ta không thể tự nhốt mình trong một lớp học bỏ hoang, như vậy sẽ dễ bị phát hiện thôi,” Abraxas phản đối.
“Tớ đang nghĩ đến một điều gì đó thú vị hơn,” Harry trêu chọc, trao đổi ánh mắt hiểu ý với Tom, người vừa tỏ vẻ thích thú vừa khinh thường.
“Cậu muốn dùng phòng Tự Do Đi để tổ chức tiệc sinh nhật à?” Tom hỏi, nhìn Harry với ánh mắt thể hiện rõ ràng đó là một ý tưởng tồi tệ. Harry có thể cảm nhận được sự phán xét từ xa (mặc dù cậu đang ngồi ngay bên cạnh, chân hai người chạm nhau và cậu có thể cảm nhận được từng cử động nhỏ nhất của đùi Tom).
“Vâng, Tom, có vấn đề gì với điều đó sao? Tôi có thể dùng nó để tạo ra vài cái ghế, và nó thoải mái hơn nhiều.”
Harry quan sát Abraxas vội vã đi vào phòng ngủ của họ để lén lấy rượu whisky lửa. Anh ta quay lại vài phút sau, và Harry nhảy khỏi chỗ ngồi vỗ tay.
“Giờ giới nghiêm không phải để làm gì khác, mà là…” Anh ta nhìn Tom.
“Hai mươi phút,” Tom chen vào, vắt cặp sách lên vai. Có lẽ cậu sẽ dành cả buổi tối để đọc sách… Harry có lẽ phải rủ cậu chơi trò gì đó.
“Chính xác, như vậy chúng ta có thể dễ dàng lên tầng bảy và Tom cùng tôi có thể hé lộ Căn phòng Yêu cầu. Tôi hứa là tất cả các bạn sẽ thích nó.”
Họ vội vã băng qua lâu đài (Tom thì rõ ràng không vội, cậu ta sải bước bên cạnh Harry như thể chỉ đang làm nhiệm vụ giám thị) cho đến khi đến được đoạn tường dẫn đến cánh cửa vào Căn phòng.
Những người khác có vẻ bối rối vì không thấy cửa, nhưng cả Tom và Harry đều tỏ ra khá tự mãn.
“Ngươi bị lạc đường à?” Abraxas nói giọng dài, ánh mắt lướt qua bức tường đá đơn giản với vẻ hơi khó chịu.
Harry chỉ lắc đầu, nở một nụ cười nhỏ trên khuôn mặt, "Không, xem này."
Anh ta bước ba vòng trước bức tường, nghĩ về một không gian thoải mái có thể dùng để tổ chức một buổi tụ họp. Mọi người giật mình khi cánh cửa hiện ra, và Harry quay lại nhìn nhóm người với nụ cười chiến thắng.
“Khoe khoang thật,” Tom lẩm bẩm, khóe miệng hơi nhếch lên như đang cố nén cười, rồi đẩy Harry sang một bên bước vào phòng.
Căn phòng không lớn lắm, nhưng chắc chắn đủ rộng để chứa hết mọi người trong bữa tiệc, và được trang trí theo phong cách hoàn toàn không giống nhà Slytherin. Vài chiếc ghế sofa màu đỏ sẫm trông mềm mại được đặt ở giữa, trên một tấm thảm lớn có hoa văn. Lửa đã bùng cháy trong lò sưởi, và cách bài trí khiến Harry nhớ đến phòng sinh hoạt chung của nhà Gryffindor một cách khó chịu.
“Ấm cúng thật,” Orion nói, ngả người xuống một trong những chiếc ghế sofa và cười toe toét nhìn đám Slytherin đang nán lại, “Đừng tỏ ra phẫn nộ thế, Abraxas, nó chỉ là màu đỏ thôi mà.”
Abraxas hít một hơi, quan sát căn phòng với vẻ chăm chú, “Đây là một căn phòng rất hữu ích. Ta tán thành khía cạnh ma thuật của nó, mặc dù không hài lòng với những thứ bên trong.”
Harry ngồi phịch xuống bên cạnh Orion, người đang ngồi ở tư thế ngay ngắn hơn, "Tớ thích lắm."
“Tất nhiên rồi,” Tom nói, trượt xuống ngồi cạnh Harry và bắt chéo chân như thể đang ngồi trên một chiếc ngai vàng có lưng tựa cứng.
Hector nhìn quanh phòng với vẻ thích thú, "Đây có phải là một căn phòng biến mất không? Hay chỉ là cánh cửa biến mất thôi?"
“Cánh cửa, tôi nghĩ vậy, mặc dù cậu có thể thay đổi nội dung căn phòng tùy thích,” Harry giải thích, vừa nhìn Abraxas lấy ra những chai rượu whisky lửa và đặt chúng lên bàn cà phê. Căn phòng tự động tạo ra bảy chiếc ly cho họ, được làm bằng thủy tinh chạm khắc tinh xảo, chắc chắn sẽ làm hài lòng những người có lý tưởng thuộc tầng lớp thượng lưu hơn.
Ánh mắt của Abraxas lóe lên vẻ biết ơn, rót cho mỗi người một phần đầy đặn và đưa ly đến gần họ.
“Nâng ly chúc mừng Hadrian,” Tom nói, nhếch mép cười với Harry và nâng ly lên. Harry chỉ đảo mắt, nhấp một ngụm chất lỏng mạnh. Cậu thoáng ước có những loại nước trái cây mà họ đã được mời trong bữa tiệc sinh nhật của Abraxas… và căn phòng lập tức mang ra ba hộp nước cam. Có lẽ chúng được lấy trộm từ nhà bếp, mặc dù cậu không nghĩ các gia tinh sẽ để ý lắm .
Anh ta, Orion và Isabella lập tức đi rót thêm nước trái cây vào ly, mặc dù những người khác dường như hài lòng với việc uống thứ nước độc nguyên chất đó.
“Chúng ta có thể…” Orion nói, nhưng Tom đã nhanh chóng ngắt lời cậu.
“Sao chúng ta không bắt đầu bằng một trong những trò chơi uống rượu tệ hại của cậu nhỉ, Orion?” Anh ta nói, và Harry huých vào sườn anh ta vì sự thô lỗ, “Có lẽ sau khi chúng ta uống thêm chút nữa, nhưng bây giờ tôi nghĩ tốt hơn hết là cứ… uống thôi.”
Harry khịt mũi, "Hôm nay là sinh nhật tôi nên tôi phải được chọn chúng ta sẽ làm gì chứ."
“Được rồi, chàng trai sinh nhật,” Isabella nói, ngồi dựa lưng vào ghế sofa một cách thoải mái và ra hiệu bằng chiếc ly đã cạn của mình, “Cậu muốn làm gì?”
Harry suy nghĩ một lát, rồi nở nụ cười ranh mãnh, sau đó ngả người ra sau dựa vào chiếc đệm mềm mại của ghế sofa.
"Chơi trò 'sự thật hay thử thách' nhé?"
Tom thở dài ngao ngán, vẻ khó chịu hiện rõ trên khuôn mặt, nhưng Harry chẳng để ý đến cậu ta.
Orion cười toe toét, còn Isabella gật đầu đầy phấn khích. Druella dường như không bận tâm, còn Abraxas thì hài lòng nhấp từng ngụm whisky và tỏ vẻ như mình không quan tâm đến những trò chơi trẻ con đó.
"Tuyệt vời," Harry nói, ngồi thẳng dậy và co chân lên ghế sofa. Ngọn lửa bắt đầu làm ấm căn phòng, và Tom đã cởi áo khoác ngoài, cẩn thận vắt nó lên tay vịn ghế sofa, "Vậy thì tôi bắt đầu nhé. Abraxas, chơi trò 'thật hay thách'?"
"Sự thật," ông ấy nói gần như ngay lập tức.
"Chán quá," Orion nói, và Abraxas liếc nhìn anh ta một cách gay gắt.
"Được rồi, vậy thì..." Harry bỗng dưng không nói nên lời, vừa nhấp một ngụm đồ uống, "Có ai có câu hỏi gì không?"
"Chuyện đáng xấu hổ nhất từng xảy ra với cậu là gì?" Isabella hỏi, nghiêng người về phía trước, khuỷu tay chống lên đầu gối, và cả nhóm bật cười khi thấy Abraxas đỏ mặt tía tai.
"À," Abraxas bắt đầu, vừa vén một lọn tóc ra sau tai vừa liếc nhìn cô với vẻ bực bội, "Khi còn nhỏ, tôi đã quyết định tự mình thử pha chế một vài loại thuốc và cuối cùng biến đổi cả lưỡi của mình."
"Điều đó có nghĩa là gì?" Orion hỏi, cười trước vẻ mặt xấu hổ của Abraxas.
"Chà," anh ấy nói, "cuối cùng thì lưỡi tôi bị chẻ đôi. Và nó không trở lại bình thường trong vài ngày."
Harry bật cười, khó mà tưởng tượng nổi cậu thiếu niên lại trông như thế, "Lúc đó cậu bao nhiêu tuổi?"
"Mười… Nhưng để bào chữa cho mình, lúc đó tôi thậm chí còn chưa có đũa phép và môn Độc dược là môn duy nhất tôi được phép luyện tập."
Tất cả mọi người đều cười, thậm chí cả Tom cũng thở phào nhẹ nhõm.
"Được rồi, thế là đủ rồi. Tôi chắc chắn tất cả các bạn đều đã từng trải qua những chuyện tồi tệ hơn nhiều," Abraxas nói, đảo mắt sau tấm kính.
"Đó không phải là điều đáng xấu hổ nhất mà cậu ta từng làm, tớ có thể nghĩ ra ba chuyện khác nữa ngay lập tức," Tom lẩm bẩm, quay đầu lại thì thầm với Harry, "Năm nhất, cậu ta nói với Orion rằng giáo viên hấp dẫn nhất là Giáo sư Merrythought, và khi tốt nghiệp, cậu ta sẽ cầu hôn cô ấy."
Harry nghẹn lời, cố giấu nụ cười sau ly rượu, "Không đời nào."
"Và dĩ nhiên, ông ta rất tức giận khi biết bà ta đã kết hôn, và Orion đã biết chuyện đó suốt thời gian qua."
"Cậu đang đùa à?", Harry thì thầm, nhìn sang chàng thiếu niên tóc vàng với đôi mắt mở to.
"Tom," Orion nói, nhìn giữa hai người với nụ cười tươi trên mặt, "Đến lượt cậu."
"Được thôi," anh khẽ nói, khi Harry huých nhẹ vào sườn anh, "Cứ hỏi đi."
"Cậu đã từng phải lòng ai ở đây chưa?" Orion nói, cười toe toét như một kẻ điên, và Harry đột nhiên cảm thấy bất an.
Tom có vẻ không để ý, chỉ đảo mắt và uống một ngụm lớn đồ uống của mình.
"Cậu không trả lời à?" Harry lập tức nói, "Thật sao?"
"Tôi không cần phải làm thế," Tom nói giọng dài.
"Vậy thì uống hết đi," Harry đề nghị, giọng hơi bực bội nhưng không chắc tại sao. Có lẽ là vì Tom thậm chí còn chưa nghĩ đến việc trả lời câu hỏi, như thể việc cậu ta có tình cảm với ai đó là điều vô lý.
Tom đảo mắt, uống cạn phần đồ uống còn lại trong ly một hơi. Abraxas nhanh chóng rót đầy ly cho anh ta, và họ tiếp tục đi.
Trò chơi diễn ra vài vòng, mỗi thử thách hoặc câu hỏi thật lại càng trở nên táo bạo hơn. Khá vui, mặc dù Tom dường như càng lúc càng bớt thích thú, và thậm chí đã uống hết ly thứ ba.
Harry đang tận hưởng từng khoảnh khắc, từ từ chìm sâu hơn vào chiếc ghế sofa, và cậu cũng thích thú khi thấy Tom dần trở nên thoải mái hơn. Tom luôn điềm tĩnh và kín đáo, thật tuyệt khi thấy cậu ấy thư giãn một chút. Không phải là cậu ấy thể hiện nhiều; má cậu ấy ửng hồng, và cậu ấy vụng về rót thêm đồ uống, nhưng chỉ có vậy thôi.
"Thử xem," Orion nói, cười khúc khích, "Cứ làm điều tồi tệ nhất có thể."
"Tôi thách anh hôn ai đó trong phòng này," cô ấy đáp lại, mỉm cười với anh.
Orion rên rỉ, rồi quay sang Isabella, "Chà, tôi không thích hôn Abraxas chút nào..."
"Đừng có mà nghĩ đến chuyện đó," Abraxas gắt lại, má cậu đỏ ửng, trông có vẻ hơi khó chịu về toàn bộ sự việc.
"Tôi đã đính hôn rồi," Isabella nói chậm rãi, gật đầu về phía Hector đang vòng tay qua vai cô và nhướng mày, "Và anh cũng vậy."
Orion ho khẽ, "Phải rồi. Ừ, tôi đã đính hôn . Với em họ của tôi ."
"Xui xẻo thật đấy, bạn ạ," Harry nói thêm, "Còn có thể tệ hơn, có thể là em gái cậu đấy."
"Ôi không," Orion đáp lại, mặt nhăn lại vì ghê tởm.
"Tớ có thể làm được," Harry nói đùa, mỉm cười với Orion.
"Không, cậu không thể đâu," Tom lập tức nói, đưa ly rượu lên môi và liếc nhìn Orion với ánh mắt đầy vẻ khó chịu.
"Tại sao không?" Harry hỏi, cau mày.
"Vì Orion đã đính hôn nên việc đó không phù hợp."
Isabella nhìn giữa ba người họ, rồi khẽ cười.
Orion nhún vai trước khi uống hết ly nước, nhăn mặt và ho sặc sụa, "Ghê quá."
"Chủ yếu là nước ép trái cây thôi," Abraxas nói, khẽ lắc đầu.
"Hầu hết là vậy," Orion đáp trả, "Điều đó có nghĩa là vẫn còn khá nhiều cồn trong đó."
"Đó chính là vấn đề," Isabella khẳng định. Cô ấy đang xoắn những lọn tóc quanh ngón tay, tay kia cầm một ly gần như cạn thứ rượu Firewhiskey đã dần biến thành rượu nguyên chất.
Harry khịt mũi, còn Tom lắc đầu.
"Vậy, Hadrian," Orion nói, tay nâng ly vừa rót đầy, "Chơi trò 'Sự thật hay thử thách'?"
Harry khẽ ngân nga, suy nghĩ một lát, rồi mỉm cười nói, "Thử xem."
"Hãy hôn một người nào đó trong phòng."
"Thật sao?" Harry mỉm cười nhẹ, "Chúng ta vừa mới bàn về việc mọi người đều đã đính hôn mà-"
Tom khẽ chạm đầu gối vào Harry, rồi dừng lại.
"Và Tom thì kiêu căng lắm," Harry nói nốt câu, nở một nụ cười thách thức với cậu thiếu niên. Cậu ta có thể sẵn lòng hôn hít với Tom trong phòng tắm riêng, nhưng chắc chắn Tom không muốn thế -
"Vậy thì cứ tiếp tục đi," Tom nói nhẹ nhàng, má ửng hồng vì rượu và đôi mắt sáng long lanh đầy vẻ thích thú.
Harry cảm thấy nụ cười của mình càng rộng hơn.
"Chỉ vì em đã hỏi một cách lịch sự như vậy thôi," Anh ấy đồng ý, rồi cúi người về phía trước và đặt một nụ hôn nhẹ nhàng lên môi Tom.
Harry cảm nhận được nụ cười của Tom áp vào môi mình, và chàng thiếu niên nghiêng người về phía trước, hơi nghiêng đầu. Nụ hôn càng thêm nồng nàn, và Harry nghe thấy vài người cười khúc khích. Cậu phớt lờ điều đó, thay vào đó tiến lại gần hơn, một tay vòng ra sau gáy Tom và kéo cậu lại gần hơn.
Tom khẽ kêu lên một tiếng ngạc nhiên, và tay anh siết chặt lấy vạt áo trước của Harry.
"Tôi đã biết mà," Orion nói, giọng điệu có vẻ quá tự mãn.
Harry lùi lại, trừng mắt nhìn anh ta, "Biết cái gì?"
"Hai người... các cậu biết đấy," anh ta đáp, dù có vẻ hơi co rúm lại trước ánh nhìn mà cả Harry và Tom dành cho mình.
"Không, chúng tôi không phải," Harry lập tức nói, "Chúng tôi chỉ là bạn bè thôi."
"Bạn bè không hôn nhau kiểu đó," Orion nhấn mạnh.
"Thì sao? Đó chỉ là một trò chơi thôi mà," Harry đáp, không hề nhắc đến chuyện Tom đã từng mút...
"Chắc chắn rồi," Orion nói, vẻ mặt quá tự mãn, "Nếu cậu muốn chơi theo cách đó."
"Isabella?" Abraxas ngắt lời, "Tôi nghĩ đến lượt cô rồi."
Isabella mỉm cười, má ửng hồng và mắt sáng long lanh.
Cô ấy khúc khích cười, "Tôi sẽ vui vẻ hôn ai đó, nếu tất cả chúng ta đều làm vậy."
Abraxas lắc đầu, nhưng khóe môi nhếch lên, "Vậy cậu chọn thử thách à?"
"Tất nhiên rồi."
"Được thôi," Abraxas đáp, "Tôi thách cậu hôn một người nào đó trong phòng. Người đó phải là Hector chứ."
"Cậu chẳng thú vị chút nào," Isabella đáp lại, uống cạn ly nước rồi lặp lại lời nói lúc nãy, "Tớ đã đính hôn rồi."
"Chúng ta nhất thiết phải chọn những thử thách liên quan đến việc hôn nhau sao?" Hector hỏi, nhăn mũi ở từ cuối cùng.
"Hoàn toàn đúng," Isabella đáp lại, ngẩng đầu lên và nhẹ nhàng hôn lên má anh.
"Cảm ơn," anh ta lẩm bẩm, mặt hơi ửng hồng.
"Không có gì," Isabella đáp lại, nhăn mũi cố gắng nhịn cười nhưng không thành công.
"Chán quá," Harry nói, lắc đầu nhưng cố gắng giấu đi sự trìu mến trong giọng nói.
"Vậy các cậu muốn chúng tớ làm gì?" Isabella hỏi, nhướng mày, "Đi vòng quanh hôn từng người một à?"
"Ừ, nó sẽ làm cho trận đấu thêm phần hấp dẫn," Harry đáp lại, nhướng mày.
"Thật vậy sao?" Abraxas hỏi, vẻ mặt hơi bối rối.
"Ôi, làm ơn đi," Harry nói, vẫy tay, "Chúng ta hãy thử cách khác xem sao."
"Thích sao?" Tom thách thức.
"Giống như đi ngủ vậy," Abraxas đáp, tay che miệng ngáp, "Tôi không muốn bị say xỉn quá vào ngày mai."
"Đồng ý," Hector nói, mặc dù Harry chắc chắn rằng cậu bé chưa hề uống một giọt rượu whisky lửa nào.
Harry bĩu môi, "Chắc vậy."
"Đừng lo," Tom thì thầm, đủ nhỏ để chỉ mình anh nghe thấy, "Chúng ta có thể tiếp tục sau."
Anh ta ngồi thẳng dậy, cố nén nụ cười.
"Tôi thực sự hy vọng chúng ta có thể quay lại phòng sinh hoạt chung mà không bị đội tuần tra bắt gặp," Abraxas nói tiếp, đứng dậy và làm biến mất chiếc ly của mình.
"Thầy Slughorn sẽ không phạt chúng ta đâu," Isabella đáp, nhưng cô cũng đứng dậy, nắm chặt tay Hector.
"Tôi lo lắng hơn về các học sinh nhà Gryffindor..."
Orion đã tiến về phía cửa, và Abraxas theo sát phía sau anh ta.
"Chúng ta sẽ dọn dẹp," Tom nói, giọng hơi cao lên và kéo Harry ngồi xuống ghế sofa, "Chúc ngủ ngon."
Không ai chất vấn ông ta.
"Chúc ngủ ngon," Orion gọi to, liếc nhìn lại với đôi mắt mở to trước khi cánh cửa đóng sầm lại và ba người biến mất, để lại căn phòng trong im lặng.
"Cậu thực sự không muốn dọn dẹp, phải không?" Anh ta hỏi, ánh mắt trấn an Tom. Tom chỉ nhướng mày, câu trả lời vẫn chẳng giúp ích gì như mọi khi.
"Cậu muốn lẻn ra ngoài không?" Harry nói thêm, một ý tưởng chợt nảy ra, rồi quay sang Tom, "Tớ biết vài lối đi bí mật."
Tom do dự, chỉ trong giây lát suy nghĩ, "Tại sao không?"
Anh ta gượng dậy và chìa tay ra.
Tom đã lấy nó.
"Đi thôi," Harry nói, nụ cười của cậu ta trở nên ranh mãnh. Cậu ta không say lắm, chỉ hơi ngà ngà say khiến miệng cậu ta nói nhanh hơn cả suy nghĩ.
Anh ta không buồn đợi Tom trả lời, mà kéo cậu thiếu niên kia đứng dậy.
"Chúng ta đang đi đâu vậy?" Tom hỏi, giọng nói pha chút thích thú.
"Bức tượng mụ phù thủy một mắt," Harry đáp lại một cách thản nhiên.
"Đó là...?"
"Để tớ cho cậu xem," Harry nói, kéo cậu ta về phía trước khi cả hai băng qua những hành lang vắng vẻ của lâu đài. Trời đã khuya, rất yên tĩnh, và âm thanh duy nhất là tiếng bước chân của họ.
"Nó thuộc về Honeydukes," Harry nói đầy phấn khích khi họ đến được bức tượng ở tầng ba.
"Thật sao?" Tom hỏi, giọng đầy vẻ quan tâm.
"Ừ," Harry nói, vừa chọc vào đó bằng đũa phép vừa lẩm bẩm câu thần chú. Cậu thoáng nghĩ không biết con đường này được tạo ra từ bao giờ.
"Đi nào," Harry nói, nắm lấy tay Tom một lần nữa, "Chúng ta có thể ăn vụng một ít kẹo."
"Cửa hàng đóng cửa rồi phải không?"
"Dĩ nhiên rồi," Harry đáp, kéo cậu xuống cầu thang và vào hành lang.
"Bạn tìm thấy cái này ở đâu vậy?"
"Tôi là một nhà thám hiểm xuất sắc ," Harry đáp lại, mỉm cười nhìn về phía thiếu niên kia.
Tom có vẻ không mấy ấn tượng, "Tôi chắc chắn rồi."
"Nếu bạn không muốn thì chúng ta không cần phải đi!"
Harry thoáng nghĩ xem tối nay Tom còn muốn làm gì nữa.
"Tôi muốn lắm," Tom khăng khăng, "Nghe có vẻ... thú vị."
Nụ cười của Harry càng rạng rỡ hơn.
"Vui nhỉ?"
"Tôi có thể vui vẻ."
"Tớ biết cậu có thể làm được," Harry đáp lại trìu mến, rồi quay lại chú ý vào đoạn văn.
Họ nhanh chóng đi đến cuối đường, và Harry dừng lại trước những thùng gỗ.
"Sẵn sàng chưa?" Anh ấy hỏi.
"Vì sao?"
"Để ra khỏi lối đi này," Harry nói, đảo mắt, "cậu phải ấn vào nòng súng bên phải."
"Phải."
"Cậu có mang đũa phép không?" Harry hỏi, "Phòng khi cần."
"Chuyện gì có thể xảy ra chứ?" Tom đáp lại, nhướn mày.
Harry nhún vai, "Ai mà biết được."
Anh ta không nói thêm gì nữa, chỉ khẽ chọc vào những thùng gỗ và nhìn chúng tách ra để lộ một hầm rượu nhỏ. Harry bước qua đó, rồi leo lên bậc thang, đẩy cánh cửa ở trên cùng mở ra.
Anh mỉm cười khi nhìn thấy cửa hàng Honeydukes quen thuộc.
"Chào mừng," Harry nói, bước vào cửa hàng tối om, "Đến với Honeydukes."
Cậu cảm thấy cậu bé kia nhích lại gần, và Harry rút đũa phép ra, niệm nhanh câu thần chú 'Lumos' trong khi Tom cũng làm tương tự.
Tom khẽ ngân nga, nhưng không trả lời.
"Cậu muốn gì?" Harry hỏi, cười toe toét khi nhìn quanh các kệ hàng.
"Tớ không thích đồ ngọt lắm," Tom trả lời lơ đãng, có vẻ thích thú khi nhìn Harry lấy một gói kẹo dẻo hình đũa phép từ một trong những chiếc hộp và nhét vào túi.
Hắn khịt mũi, "Tôi biết, và tôi chắc chắn cậu chỉ giả vờ không biết vì cậu biết Dumbledore thích chúng."
"Tôi không quan tâm đến hắn ta," Tom lẩm bẩm, và Harry cảm thấy có bàn tay đặt lên eo mình, xoay người cậu lại.
Anh ta ngước nhìn lên, vẻ ngạc nhiên, "Ồ?"
"Ừm," Tom khẽ ngân nga, và hai tay lần mò lên, một tay ôm lấy má anh, tay kia ôm lấy hông, "Tôi đang nghĩ..."
"Đây là một cái tên mới."
Tom không trả lời, nhưng Harry thấy anh ta nhếch mép cười và nghiêng người về phía trước. Cậu ngẩng đầu lên, đón nhận nụ hôn của anh ta và áp môi hai người vào nhau.
Harry cảm thấy lâng lâng khi vòng tay Tom ôm chặt lấy mình, lưng cậu dựa vào giá sách. Mặt gỗ hơi cọ vào lưng cậu, nhưng Harry không bận tâm. Cậu có thể chịu đựng một chút khó chịu nếu điều đó có nghĩa là Tom sẽ hôn cậu như vậy .
Harry rên rỉ, và bàn tay trên má cậu khẽ dịch chuyển, cho đến khi những ngón tay của Tom luồn vào tóc cậu. Anh kéo nhẹ, và Harry lùi lại, môi cậu chạm nhẹ vào môi Tom.
Môi Tom khẽ lướt trên má rồi xuống cổ.
Harry khẽ thở ra một hơi run rẩy.
"Chuyện gì đã xảy ra với việc ăn vụng kẹo vậy?"
"Tôi không muốn cái nào cả, tôi có một ý tưởng hay hơn."
Harry không cần phải hỏi cái gì.
"Ở đây sao?" Anh thì thầm, cảm thấy một chút hồi hộp dâng lên trong bụng.
"Trừ khi cậu không muốn," Tom nói, giọng trêu chọc.
Harry tặc lưỡi, tay tìm chỗ áo sơ mi của Tom được sơ vin vào quần. Anh kéo áo xuống, luồn tay xuống dưới để cảm nhận làn da của Tom.
Tay Tom tìm thấy cúc quần, anh cởi nó ra rồi kéo khóa xuống.
Anh ta lùi lại một chút, vừa đủ để tay anh ta có thể luồn xuống phía trước quần của Harry.
Harry nín thở, và cậu nghiêng người về phía trước để hôn lên môi Tom trong khi tay Tom siết chặt.
Hơi thở của anh ta nghẹn lại, và anh ta khẽ rên rỉ.
"Tom," anh thì thầm, những ngón tay siết chặt lấy eo người kia.
"Hừm?"
"Làm ơn đi mà," Harry rên rỉ, giọng nói nghẹn ngào.
"Nó là cái gì vậy?"
Môi Harry khẽ chạm vào quai hàm của Tom khi cậu rên rỉ, to hơn trước, và Tom mỉm cười.
"Suỵt," anh ta thì thầm, "Em không muốn chúng ta bị bắt đâu."
"Cậu là người bắt đầu trước đấy," Harry rít lên, hơi thở nóng bỏng phả vào da anh.
"Thật sao?" Tom trêu chọc nhẹ nhàng.
Để đáp lại, Harry dùng tay kéo cúc quần của Tom, mở khóa kéo và kéo quần xuống.
"Ồ," Tom thở hổn hển khi tay Harry nắm lấy dương vật của anh, " Hadrian ."
"Hadrian," anh ta lại thở hổn hển, và Harry thấy tâm trí mình rối bời vì ham muốn khi nghe thấy âm thanh đó, khi cảm nhận bàn tay của Tom đang ôm lấy dương vật của mình - bàn tay của mình đang ôm lấy dương vật của Tom.
"Suỵt," Harry trêu chọc, hơi thở phả nhẹ lên vành tai cậu.
"Hadrian," anh khẽ thở, và những bàn tay đang đặt trên người anh buông lỏng, tên anh lại thoát ra khỏi môi anh.
Hắn rời miệng ra, lần theo đường hàm rồi xuống cổ, bóp và kéo dương vật của Tom nhanh hơn trước.
Vài giây sau, Harry cảm thấy cơ thể Tom giật mạnh, bàn tay cậu đột nhiên ấm và ướt khiến cậu giật mình lùi lại. Chiếc kệ phía sau cậu phát ra tiếng kẽo kẹt lớn khi lưng cậu lại va vào nó.
"Chết tiệt," Tom rít lên, thở hổn hển khi xuất tinh. Harry cũng xuất tinh chỉ vài giây sau đó.
Tom áp trán mình vào trán Harry, mặt cậu ửng đỏ và nhắm mắt lại, một nụ cười nhỏ, mãn nguyện hiện lên trên khuôn mặt.
Tuy niềm vui sướng của họ không kéo dài lâu, vì một tiếng đổ vỡ lớn vang lên từ bên ngoài cửa hàng.
"Cái gì-" Mắt Tom mở trừng, và Harry nhìn lại anh ta với vẻ bối rối.
"Chúng ta nên đi thôi-" Harry nói, "Nếu có ai đó nhìn thấy chúng ta ở đây thì sao?"
“Ta e rằng đã quá muộn rồi, con ạ.”
Chương 55 : Dù mưa hay nắng
Bản tóm tắt:
cốt truyện cuồng đốt phá của Grindelwald
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Cả hai đều giật mình khi nghe thấy giọng nói. Harry nhanh chóng gỡ mình ra khỏi cậu bé kia và bước lên một bước, đầu óc quay cuồng khi cậu nhớ lại xem mình đã từng nghe giọng nói đó ở đâu trước đây...
"Grindelwald," hắn lẩm bẩm, nhìn người đàn ông bước ra từ trong bóng tối.
Trông ông vẫn trẻ trung như xưa, đôi mắt sáng ngời và hoang dại, "Hãy tưởng tượng sự ngạc nhiên của tôi khi tôi ghé thăm ngôi làng xinh đẹp này, và thấy hai người... đang nô đùa trong một cửa hàng. Thật đáng yêu."
Grindelwald mỉm cười khi nghe những lời cuối cùng, như thể hài lòng với trò hề của chính mình.
"Sao cậu lại ở đây?" Tom hỏi, bước đến bên cạnh Harry và nắm chặt cây đũa phép của cậu.
"Ồ," anh ta đáp một cách thản nhiên, "Chỉ là... ngắm cảnh thôi."
Tên biến thái.
Tom cau mày, nhưng trước khi anh kịp mở miệng đáp lại, Harry đã quay phắt đầu về phía cửa. Có người ở bên ngoài. Tiếng la hét, tiếng đèn nhấp nháy sáng chói xuyên qua cửa kính.
"Chuyện gì đang xảy ra ngoài kia vậy?" Anh ta lẩm bẩm, rồi nhìn thấy một người phụ nữ qua cửa sổ.
Cô ấy mặc một chiếc váy, nhưng không giống bất cứ thứ gì Harry từng thấy trước đây. Nó màu trắng, thướt tha, vải bay phấp phới trong gió, những tia sáng đỏ rực tỏa ra từ cánh tay cô. Harry vội vã chạy đến cửa, nhìn qua khe cửa, thấy khuôn mặt cô đang ngước nhìn lên bầu trời. Trên khuôn mặt cô hiện lên vẻ điên cuồng: đôi mắt mở to và nụ cười rộng, không chút hài hước.
Và rồi cô ấy như đang lơ lửng, đôi chân trần cách mặt đất.
Harry quay lại nhìn Tom, rồi cố gắng đẩy cửa mở ra.
"Nếu là cậu, tôi sẽ không làm thế đâu," Grindelwald nói giọng dài, nghiêng đầu, "Chúng ta không muốn cậu bị mắc kẹt trong đám cháy, phải không?"
"Cháy à?" Harry lẩm bẩm, và Tom lại đứng sau lưng cậu, nhìn chằm chằm ra đường. Cậu có thể thấy những ánh đèn nhấp nháy, giống như còi xe cảnh sát, nhưng không thể nhận ra chúng đến từ đâu.
"Đám cháy nào?" Ông ta hỏi dồn dập.
Tiếng rít lớn đáp lại anh. Anh nhìn thấy một con rồng lớn màu cam và vàng, với gai nhọn và đuôi có ngạnh, xuất hiện trên bầu trời phía trên người phụ nữ. Cô ta vừa cười điên cuồng, nhưng giờ thì đông cứng lại, miệng ngậm chặt, và Harry có thể thấy nỗi sợ hãi trong mắt cô khi con quái vật há miệng và lửa phun ra từ miệng nó.
"Ta sẽ sớm gặp lại cả hai ngươi," Grindelwald nói, khiến hắn giật mình tỉnh khỏi cơn ngạc nhiên.
Harry rút đũa phép ra, xoay người và chĩa vào người đàn ông. Nhưng cậu đã biến mất không một tiếng động, chỉ còn lại bóng tối mờ ảo phía sau.
"Chúng ta phải ra ngoài," Harry nói ngay lập tức, giật mình tránh ánh sáng chói lóa, "Chúng ta phải giúp!"
Tom chỉ lắc đầu, một tay nắm lấy bắp tay của Harry, "Chúng ta sẽ bị thiêu thành tro mất."
Harry cau mày, giật mạnh người ra khỏi vòng tay của những người khác và chĩa đũa phép về phía cửa. Cơn say đã tan biến từ lâu, và cậu hét lên, "Bombarda!"
Những mảnh kính vỡ tung tóe ra xung quanh. Tom lùi lại phía sau, nhưng Harry đã chạy ra khỏi cửa hàng và ra đường. Anh dừng lại, ngực phập phồng khi nhìn thấy cảnh tượng trước mắt.
Hogsmeade đang bốc cháy.
Người phụ nữ lúc nãy đang bị con rồng ăn thịt, ngọn lửa thiêu sống bà ta. Tiếng hét của bà ta rất lớn, da thịt tan chảy, và Harry ngoảnh mặt đi.
Đã khuya rồi, lẽ ra không còn ai ở ngoài đường nữa... Thế mà sự ồn ào ấy đã lôi kéo cư dân Hogsmeade ra khỏi nhà.
"Cửa nhà tôi bị làm sao vậy?" Một người đàn ông hét lên từ phía sau họ, nhưng vẻ bực bội của ông ta biến mất khi mắt ông ta nhìn thấy những người còn lại trong thị trấn.
Con rồng bay lượn trên thị trấn, phun lửa khi bay. Cư dân chạy tán loạn theo nhiều hướng khác nhau, cố gắng tránh ngọn lửa.
Người đàn ông giơ cây đũa phép lên trời, hét lớn: "Aguamenti!"
Nó chẳng có tác dụng gì, những vệt nước xuyên qua con rồng lửa đều vô ích.
"Ngọn lửa quỷ," Harry lẩm bẩm, tim đập thình thịch trong lồng ngực, "Cả thị trấn này sẽ bị thiêu rụi."
Con rồng gầm lên, nghe giống như một tiếng cười chế nhạo đối với Harry.
Tom vừa kéo tay Harry vừa nói: "Chúng ta có thể quay lại qua lối đi này. Chúng ta không thể ở lại đây được."
Harry gạt tay anh ta ra, "Và để mặc mọi người khác chết cháy ư? Không, Tom, tôi sẽ không bỏ đi."
"Vậy ngươi sẽ làm gì?" Tom gặng hỏi, "Chính ngươi đã nói rồi, đó là lửa quỷ. Không có phép thuật nước đơn giản nào có thể ngăn chặn được nó."
Anh ta lau mồ hôi trên trán rồi nhìn xuống phố. Con rồng vẫn đang lượn vòng, người dân chạy tán loạn khắp phố. Có một cặp vợ chồng già đang co ro dưới mái hiên của một cửa hàng, một cửa hàng bằng gỗ mà chẳng mấy chốc sẽ chỉ còn là tro tàn.
"Cứ quay lại nếu muốn," anh ta lẩm bẩm rồi chạy về phía cặp đôi. Họ ôm chặt lấy nhau, mặc bộ đồ ngủ họa tiết hoa.
Cậu nghe thấy Tom hét lên phía sau, nhưng Harry phớt lờ.
"Đi đi!" Harry hét lên khi tiến đến chỗ cặp đôi đang co rúm lại.
"Cái gì?" Cô ấy nói, giọng run run.
"Cút khỏi đây!" Anh ta hét lên đầy bực bội, "Lên lâu đài đi. Dùng lò sưởi, đừng chỉ đứng đó!"
"Nhưng còn..."
Harry quay người lại - cậu không có thời gian cho sự bướng bỉnh của họ. Con rồng đang bay ngay phía trên họ.
"Aguamenti!" Anh ta hét lên, chĩa đũa phép vào con quái vật.
Nước phun trào, và anh ta đẩy nó lên phía con rồng, cố gắng dập tắt lửa. Việc đó không hiệu quả - anh ta biết điều đó sẽ không hiệu quả - nhưng anh ta còn biết làm gì khác?
"Chạy đi!" Ông ta khăng khăng lần cuối, và cuối cùng cặp vợ chồng già cũng nghe lời, vội vã chạy xuống phố nhanh hết sức có thể với thân thể yếu ớt của họ.
"Cút khỏi đây, thằng nhóc!" Một người hét lên, xô đẩy cậu. Harry chớp mắt, mắt bắt gặp màu đỏ sẫm của áo choàng họ. Các Thần Sáng.
"Tôi không phải trẻ con," hắn gắt lên, rồi một luồng lửa bùng lên đánh trúng cửa hàng ngay trước mặt họ.
Gỗ kêu cót két và rên rỉ, trước khi bốc cháy. Harry bị sức mạnh của vụ nổ đẩy lùi về phía sau và ngã mạnh xuống nền đá cuội.
"Hadrian!" Ai đó hét lên, giọng nghe có vẻ bực bội hơn là lo lắng.
Ông nhận ra đó là Tom, và cậu bé đang lao về phía ông, cây đũa phép giơ cao.
"Tôi không sao," anh ta lẩm bẩm, vừa xoa lưng.
Tom phớt lờ hắn, thay vào đó niệm một câu thần chú vàng lên mái nhà của cửa hàng đang cháy. Nước chảy xuống hai bên tòa nhà, và trong chốc lát ngọn lửa quỷ dữ đã bị dập tắt. Nhưng chỉ trong chốc lát, khi ngọn lửa bùng lên trở lại, nước dường như lại bốc cháy .
"Đi nào," Tom nói, kéo Harry đứng dậy.
Cậu chưa kịp nói gì thì một tiếng gầm khác, lớn hơn, vang vọng khắp bầu trời. Cả hai cùng ngước nhìn lên, và Tom nắm chặt lấy cánh tay cậu đến nỗi cậu chắc chắn nó sẽ bị bầm tím. Harry thấy mình bị kéo ngược vào trong cửa hàng Honeydukes, nơi người chủ cửa hàng đang cố gắng nhưng không thành công trong việc ngăn ngọn lửa lan qua cửa nhà mình.
"Chúng ta phải làm gì bây giờ?" Harry hỏi, quay sang cậu bé kia.
"Chúng ta quay lại Hogwarts và giả vờ như chưa từng lén lút ra khỏi lâu đài," Tom rít lên, vội vã đi xuống hầm rượu và lướt qua những thùng rượu. Tay anh vẫn nắm chặt lấy cánh tay của Harry.
"Và chúng ta sẽ bỏ mặc tất cả những người đó chết sao?"
Tom cười khẩy, "Dĩ nhiên là không. Các Thần Sáng đang ở đây, Bộ Pháp Thuật cũng ở đây. Họ sẽ lo liệu chuyện này."
"Chúng tôi có thể giúp!"
"Chúng ta sẽ bị đuổi học nếu bị phát hiện."
"Đó là điều duy nhất mà bạn lo lắng sao?"
Họ trèo lên cầu thang vào lâu đài, và Harry nhìn ra từ bên trong bức tượng. Hành lang trống không.
"Đi thôi," Tom ra lệnh, kéo cậu ta dọc hành lang về phía phòng sinh hoạt chung của nhà Slytherin.
Khi họ dừng lại trước khoảng trống trên bức tường dẫn vào phòng sinh hoạt chung, Harry cảm thấy một cơn mệt mỏi ập đến. Vai cậu rũ xuống, chân đau nhức. Cảm giác hưng phấn dần tan biến, và cậu có thể cảm thấy lưng mình nhức nhối từ chỗ cậu ngã xuống đất.
Cánh cửa bật mở, và phòng sinh hoạt chung trống không. Ngay cả ngọn lửa cũng đã tắt, và những sinh vật trong hồ cũng biến mất không dấu vết.
"Bây giờ là mấy giờ rồi?"
"Vừa qua bốn giờ."
"Ôi, tuyệt quá," Harry lẩm bẩm, lê bước qua phòng sinh hoạt chung.
Ánh mắt anh dừng lại ở cánh cửa phòng ký túc xá. Thật tuyệt nếu được chui vào giường và ngủ một giấc.
Nhưng, như anh ta nghĩ, vẫn còn một thị trấn đang bị một con rồng lửa thiêu rụi.
"Thôi nào," Tom lẩm bẩm, nới lỏng tay khỏi cánh tay anh ta, "Chúng ta có thể ngủ vài tiếng trước khi ăn sáng."
Harry thở dài, bước lên cầu thang vào phòng ngủ tập thể, "Chúng ta không nên nói với ai đó sao? Dumbledore?"
"Anh ấy sẽ biết ngay thôi, nói cũng vô ích."
Cả hai cùng dừng lại ở cửa, trước khi Tom đẩy cửa mở và mời anh ta vào trong. Anh ta đổ sụp xuống giường, mặt úp vào gối. Toàn thân anh đau nhức, lưng và đầu nhức nhối vì cơn đau âm ỉ.
"Hadrian," Tom lẩm bẩm, và khi cậu bé kia không nhúc nhích, cậu ta đá vào người cậu ta, "Cởi quần áo ra."
Đầu óc mệt mỏi dần tỉnh táo và anh ta chậm rãi bắt đầu cởi áo choàng.
Khi chiếc áo tuột khỏi vai, Tom thở ra một hơi chậm rãi.
"Cái gì?" Harry hỏi, nhưng những ngón tay của cậu bé kia đã lướt trên da lưng cậu, "Ái."
"Cái gì thế này?" Tom hỏi, "Cậu bị đánh trúng à?"
"Tôi không bị thương," anh ta đáp, nhăn mặt vì vùng da bị tổn thương, "Tôi chỉ bị đập lưng khi ngã thôi, tôi không sao."
"Ổn chứ?" Tom hỏi với vẻ không tin nổi, "Cậu suýt nữa thì bị thương nặng. Chúng ta không nên ở lại đó."
"Ừ, chúng ta đã làm rồi, và tôi ổn. Đừng lo, Tom," Anh thở dài và lăn sang một bên.
"Tớ không lo đâu," cậu bé kia lầm bầm, dù Harry biết, khi dần chìm vào giấc ngủ, đó là lời nói dối.
-
Harry bị đánh thức bởi tiếng trò chuyện rôm rả.
Anh hé mắt, nheo mắt trước ánh sáng chói chang. Anh đang nằm trên chăn, chỉ mặc đồ lót và đầu anh đau nhức âm ỉ.
"Tôi nói thật đấy! Cả nơi đó bốc cháy dữ dội."
Harry chống khuỷu tay ngồi dậy, vén rèm giường sang một bên. Ngay lập tức, ánh mắt anh chạm phải ánh mắt của Tom.
"Chào buổi sáng," Tom nói, ngắt lời bài diễn thuyết của Orion, "Cậu đã bỏ lỡ bữa sáng rồi."
Harry thở dài, ngả người xuống nệm.
"Bây giờ là mấy giờ rồi?"
"Gần chín giờ rồi. Đừng dậy nữa, Dumbledore đã hủy tiết Biến hình rồi."
"Ừ," Orion nói thêm, ngồi dậy khỏi giường, "Cậu có nghe không? Tối qua có người đã phóng hỏa Hogsmeade."
"Ai đó đã phóng hỏa Hogsmeade," Harry lặp lại, ngã xuống giường và nhắm chặt mắt.
"Hình như Dumbledore đã đi để giải quyết mọi chuyện rồi," Orion tiếp tục, "Dippet đã nói vậy lúc ăn sáng."
"Ai đã làm vậy? Grindelwald à?" Harry hỏi, vừa xoa trán chậm rãi, "Chắc hẳn hắn ta nên đốt trụ sở Bộ Pháp thuật thì hơn."
"Ồ, tốt, cậu cũng đồng ý à," Abraxas nói giọng dài, "Báo chí vẫn đang tranh cãi xem đó là hắn hay một tên Muggle điên rồ nào đó."
Harry nhướn mày, "Ngay cả người Muggle cũng không thể nhìn thấy Hogsmeade..."
"Thôi thì, họ chẳng thể thống nhất được gì khác. Hai người tối qua về muộn mà."
Orion mỉm cười với cậu, và Harry cau mày, "Chúng tôi... đang trò chuyện."
"Suốt đêm à? Tôi không nghe thấy anh về, và tôi còn thức suốt mấy tiếng sau khi chúng ta về đến nhà nữa," Orion đáp lại, nở một nụ cười đầy ẩn ý.
"Chúng tôi quên mất thời gian."
"Ồ, vậy sao?" Abraxas cười khẩy.
"Ừ," Harry gắt lên và lăn ra khỏi giường, "Giờ thì thôi được chưa?"
"Tùy cô nói," chàng trai tóc vàng cười.
"Tôi đi vào bếp đây," ông ta tuyên bố, vừa vội vàng lấy một chiếc quần và áo choàng.
Tom đi theo cậu ta từ phòng sinh hoạt chung xuống cầu thang, hai cậu bé im lặng cho đến khi khuất tầm nghe.
"Cậu ổn chứ?" Tom hỏi.
Harry lại xoa đầu, "Ổn rồi, chỉ hơi đau đầu thôi."
"Do rượu à? Hay do những hành động thiếu suy nghĩ của anh đêm qua?"
"Những hành động liều lĩnh gì cơ chứ?" Harry đáp nhẹ nhàng, đút tay vào túi quần và phớt lờ tiếng thở dài đầy thất vọng của thiếu niên kia.
"Ngươi đã cố gắng chống lại ngọn lửa quỷ dữ..."
Harry thở dài, "Tớ không thể bỏ họ lại được, Tom."
"Thật ngu ngốc," cậu bé kia gắt lên.
Harry nhún vai, và vẻ mặt của Tom biến sắc cau có.
"Đừng làm thế nữa," ông cảnh báo khi họ bước vào nhà bếp.
Harry phớt lờ anh ta, mỉm cười chào các gia tinh và nói: "Chào, cho mình xin chút bữa sáng được không?"
Một trong những gia tinh chạy tới, đôi mắt xanh sáng của nó kỳ lạ thay lại giống Dobby, "Vâng thưa các ngài! Topsy sẽ làm ngay!"
"Ồ, không phải dành cho tôi," Tom nói chậm rãi, ngồi xuống một trong những chiếc bàn và cau mày nhìn những vụn bánh mì vương vãi trên bàn.
"Cho tôi ít bánh mì nướng thôi ạ," Harry nói thêm với một nụ cười mà cậu hy vọng là thân thiện.
Con yêu tinh cúi chào rồi vội vã bỏ đi.
"Nhân tiện nhắc tôi nhớ," Tom nói chậm rãi khi Harry ngồi xuống đối diện, "Tôi có mua quà cho cậu nhân dịp sinh nhật. Nhưng mà..."
Anh ta vẫy tay trong không trung, "Tôi quên mất rồi."
Harry nhướn mày, vẻ ngạc nhiên thích thú, "Cậu không cần phải mua gì cho tớ cả."
"Dĩ nhiên là tôi không làm thế, nhưng tôi vẫn làm," Tom nói một cách thản nhiên, "Tôi sẽ đưa cho bạn sau hôm nay."
"Đây ạ, thưa ngài!" Gia tinh gọi, đặt một đĩa bánh mì nướng trước mặt cậu. Bên cạnh đó là những bát nhỏ đựng bơ và mứt, và Harry mỉm cười rạng rỡ.
"Cảm ơn anh, Tospy," anh ta nói, cầm lấy con dao.
Nàng tiên đỏ mặt, chóp tai nhọn ửng hồng, rồi vội vã bỏ chạy.
"Cậu đối xử với họ thật lịch sự," Tom nói, vẻ mặt đầy quan tâm.
Harry chỉ khẽ ngân nga, phết một lượng bơ kha khá lên bánh mì nướng. Bánh mì nóng hổi và giòn tan hoàn hảo, bơ dường như tan chảy vừa đủ.
"Bạn nghĩ mình có thể hồi sinh một gia tinh không?"
Ông ta sặc miếng bánh mì nướng, liếc nhìn Tom với vẻ nghi ngờ, "Sao? Tại sao tôi lại phải làm thế?"
"Chỉ là một câu hỏi thôi, Hadrian à," anh ta nói chậm rãi, chống cằm lên tay.
"Anh định giết ai đó à?"
"Dĩ nhiên là không, tại sao tôi lại muốn làm thế chứ?"
"Tôi không chắc..." Harry lẩm bẩm, nheo mắt lại, "Đừng nhìn tôi như thế nữa."
"Như cái gì?"
"Kiểu như... anh đang âm mưu điều gì đó."
"Tôi không làm vậy," Tom trấn an anh ta, "Ít nhất thì tôi không làm điều gì xấu xa cả."
Anh thở dài, cắn một miếng bánh mì nướng, "Ừm, có lẽ vậy. Tôi không thấy lý do gì mà mình lại không thể làm được."
"Tốt," Tom gật đầu, rồi ánh mắt cậu liếc sang một bên. Đôi mắt sáng lên, có vẻ phấn khích, trước khi cậu cúi xuống nhặt thứ gì đó dưới sàn.
" Chào ," anh ta cất giọng ngọt ngào, kéo Nagini vào lòng, "Đang khủng bố các gia tinh phải không?"
"Con rắn Nagini chết tiệt," Harry lẩm bẩm, liếc nhìn con rắn với ánh mắt khó chịu.
Tom liếc nhìn anh ta một cái, rồi quay lại chú ý đến con rắn. Harry quan sát khi bàn tay anh ta nhẹ nhàng vuốt ve vảy của Nagini, con rắn rít lên thích thú.
"Cậu nghĩ sao về việc dụ Grindelwald vào Phòng Bí Mật rồi hóa đá hắn?" Harry hỏi, nuốt miếng bánh mì nướng cuối cùng, "Cậu nghĩ là sẽ hiệu quả chứ?"
"KHÔNG."
"Không à? Tại sao không?" Harry đáp lại với vẻ bực bội, "Không đời nào cậu ta có thể sống sót được."
Có lẽ nếu Dumbledore không tự mình đánh bại hắn, thì Harry sẽ phải làm điều đó. Hai Chúa tể Hắc ám trong hai năm? Dễ thôi.
"Vì không có cách nào dễ dàng để đưa hắn vào Căn Phòng, và hắn có thể sẽ giết được con rắn hổ mang. Tôi không muốn hắn giết con rắn hổ mang của tôi... Và rồi hắn sẽ giết chúng ta, vì chúng ta đã cố gắng giết hắn."
Harry nhún vai, "Có lẽ vậy. Hắn chưa giết chúng ta bao giờ, và hắn đã có rất nhiều cơ hội. Tôi không nghĩ hắn muốn làm thế."
"Tại sao không?"
"Tôi không biết," anh ta nói, dù nhận thấy Tom đang cau mày, "Cái gì?"
"Không có gì," Tom đáp, và Nagini khẽ chạm mặt vào má anh. Lưỡi cô thè ra vài lần, dường như để nếm không khí xung quanh anh.
"Đi thôi nào," Tom nói thêm, đứng dậy và để Nagini rơi xuống sàn, "Chúng ta có Thuốc rồi."
"Ưm," Harry rên rỉ, đứng dậy và gọi với theo các gia tinh, "Cảm ơn!"
"Chúc các ngài một ngày tốt lành!" Một người đáp lại, vẫy vẫy cánh tay khẳng khiu, và Harry đi theo Tom ra khỏi nhà bếp.
Chương 56 : Người chiến thắng
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
"Tớ có quà sinh nhật cho cậu đây," Tom nói, kéo rèm quanh giường Hadrian vào buổi tối muộn. Cậu đẩy món quà được gói trong giấy nâu về phía Hadrian. Cậu thiếu niên ngồi dậy, chăn ga rơi xuống bên cạnh và bài tập về nhà tạm thời bị lãng quên. Tom quan sát cậu với tay lấy quà, nhìn cậu chăm chú. Cậu đã phải năn nỉ Borgin mấy tuần liền trước khi Tom có thể yêu cầu mua một món đồ; lại phải mất thêm vài tuần nữa để gom đủ tiền mua món đồ và hối lộ ai đó để lấy hộ.
Nói tóm lại, dù không phải là tận thế nếu Hadrian không hài lòng với món đồ đã mua... nhưng điều đó sẽ gây thất vọng.
"Cảm ơn," Hadrian đáp lại, khóe môi cong lên thành nụ cười nhỏ (nhưng luôn tràn đầy hạnh phúc) của cậu.
Tom ngồi xuống đối diện, bắt chéo chân trên giường và kéo rèm lại. Anh chăm chú quan sát Hadrian mở món quà, cẩn thận như thể sợ làm rách giấy gói.
Khi lớp giấy rơi xuống, cuốn sách cổ kính được dát vàng lộ ra. Nó không có tựa đề, cũng không có tên tác giả, nhưng Tom được biết chắc chắn rằng nó từng thuộc về Ignotus Peverell. Anh ta nói như vậy và nhìn thấy đôi mắt của Hadrian mở to.
Hadrian vuốt tay lên bìa sách. Nó hơi nhô lên và lớp vàng có độ bóng quyến rũ mà Tom nghi ngờ là do phép thuật tạo ra.
"Nội dung phim là gì?"
"Thuật gọi hồn," Tom nói, mắt lại hướng về Hadrian, "Đó là một cuốn cẩm nang hướng dẫn cách hồi sinh con người. Tôi nghĩ nó có thể hữu ích nếu chẳng may tôi bị giết và anh cần hồi sinh tôi."
Hadrian tặc lưỡi, cười gượng gạo, "Cảm ơn, Tom. Mặc dù tôi không chắc điều đó sẽ xảy ra."
Ánh mắt hắn trở nên sắc bén, "Ngươi không thích sao?"
"Không," Hadrian vội vàng trấn an, "Tuyệt lắm. Thật đấy. Nhưng tôi không chắc mình muốn dính líu đến cái chết, Tom à. Tôi thích giữ khoảng cách hơn."
"Cậu đã có rồi mà," Tom nhắc lại, giọng hơi khó hiểu.
"Vâng," Hadrian bắt đầu, những ngón tay lướt nhẹ trên cuốn sách một cách vô thức, trước khi dừng lại và lặp lại, "Cảm ơn."
Tom nhìn anh ta với vẻ cảnh giác, "Không có gì."
Anh ta quan sát Hadrian mở cuốn sách và lướt qua một vài đoạn văn, rồi nói thêm, "Tối nay tôi sẽ ngủ trên giường của anh."
Hadrian dừng lại rồi ngẩng đầu lên, ho khẽ, "Ơ, xin lỗi?"
Tom chỉ nhướng mày đáp lại.
"Nếu cậu muốn," Hadrian nhún vai, quay lại đọc sách.
Tom cười khẩy, vậy nên thực ra anh ta thích món quà đó.
-
Tối hôm đó, họ nằm trên giường, thân thể Tom áp sát vào Hadrian. Cậu có thể nghe thấy tiếng thở chậm rãi, nông của Hadrian và cảm nhận hơi ấm tỏa ra từ cơ thể anh. Tom không hiểu tại sao họ không ngủ cùng nhau trong vài tuần qua, như vậy dễ dàng hơn nhiều. Cậu ngủ ngon hơn khi cảm nhận người kia nằm bên cạnh, và cậu biết Hadrian cũng vậy.
Tom tựa đầu lên vai Hadrian, cánh tay vô thức nghịch những chiếc cúc áo ngủ. Anh cảm thấy cơ thể Hadrian cứng lại khi chạm vào mình, và Tom ngước nhìn lên thấy người kia đang chăm chú nhìn lên trần nhà.
"Có chuyện gì vậy?" Anh lẩm bẩm, nhìn chăm chú vào mặt Hadrian. Cậu thiếu niên dường như đang trầm ngâm suy nghĩ, lo lắng về điều gì đó mà Tom rất có thể không giải quyết được.
"Grindelwald," Hadrian đáp lại, và Tom cảm thấy một cơn căm hận dâng trào trong lòng.
"Tôi sẽ giết hắn ta giúp anh," Tom hứa ngay lập tức. Nếu người đàn ông đó chiếm quá nhiều tâm trí của Hadrian, thì anh ấy sẽ không còn nhiều thời gian dành cho Tom, và viễn cảnh đó thì quá kinh khủng để nghĩ đến.
Anh nghe thấy Hadrian cười khẽ trước lời tuyên bố của Tom.
"Cái gì?" Tom hỏi, giữ nguyên tư thế tay và hơi nhấc người khỏi giường.
"Không có gì," Hadrian lắc đầu, quay sang nhìn anh với ánh mắt lấp lánh vẻ thích thú, "Cậu chỉ là người hài hước thôi."
Tom cau mày, bực bội vì Hadrian không trả lời.
"Tôi rất vui vì đã làm anh thấy buồn cười," anh ta gắt lên, đảo mắt, "Nhưng tôi nói thật đấy."
"Tôi biết," Hadrian mỉm cười, đôi mắt lấp lánh trong bóng tối của đêm. Ánh sáng duy nhất là ánh nến, xuyên qua những kẽ hở của rèm cửa.
"Nhưng cậu không thể giết người. Hơn nữa, Dumbledore mới là người giải quyết toàn bộ rắc rối này, chứ không phải cậu. Hy vọng là sớm thôi."
Tom ngã vật xuống nệm, dựa người vào Hadrian và thở dài bực bội.
"Đi ngủ đi," thay vì đáp lại một cách thích đáng, anh ta ra lệnh, mắt nhắm nghiền.
Hadrian chỉ cười thêm một lần nữa, rồi ngồi xuống trở lại.
"Chúc ngủ ngon, Tom."
-
“Thật sao?” Harry bực bội hỏi, “Tôi tưởng chúng ta đã vượt qua chuyện này rồi chứ.”
"Ý cậu là sao?" Tom đáp lại, mắt nhìn chằm chằm vào khoảng không trắng xóa, "Đây là nơi nào vậy?"
"Chúa Merlin biết mà," Harry đáp, nhún vai giả vờ không biết, "Nhưng ý tớ là những giấc mơ này... Đã mấy tháng rồi. Tớ cứ tưởng chúng đã dừng lại."
Anh ta bước tới, quan sát xung quanh. Một cảm giác khó chịu mơ hồ dâng lên trong lòng anh khi mắt anh dừng lại ở một chiếc ghế dài chỉ cách đó vài bước chân. Đó là nhà ga xe lửa nơi anh đã gặp Thần Chết nhiều tháng trước, được tái hiện trong thế giới giấc mơ mà không có một chút khác biệt nào.
"Đây quả là một hiện tượng kỳ lạ," Tom lẩm bẩm, vừa đi vừa theo kịp Harry, "Có lẽ đây chính là tương lai, và thế giới đã bị san bằng."
"Cái gì?" Harry lắc đầu đáp, "Không thể nào. Tớ nghĩ là... tớ không biết nữa. Hình như ở đâu đó vùng Cao nguyên?"
Tom bật cười lớn, tiếng cười vang vọng khắp xung quanh, "Đây không phải là Scotland."
"Có thể lắm," Harry nói đùa, dừng lại và quay mặt về phía anh, "Ở đó trống không, và ở đây cũng vậy."
Tom dừng lại, nụ cười nở trên môi trước khi đáp, "Hoặc có lẽ đây là thế giới trong tâm trí chúng ta. Tôi nghĩ là vậy."
Harry thở dài, ánh mắt lại hướng về chiếc ghế dài đặt một cách vô hại giữa khoảng không trắng xóa trống trải.
"Tôi không thích ở đây, dù 'ở đây' là bất cứ đâu," anh ta nói, hít một hơi thật sâu và từ từ xoay người lại, "Nó thật đáng sợ."
Vừa lúc đang nói, anh ta nghe thấy một tiếng tách nhỏ. Anh ta quay đầu theo hướng phát ra âm thanh, mắt nhìn thấy một cánh cửa vừa hiện ra.
"Ghê rợn thật," anh ta lẩm bẩm, rồi tự động bước về phía nó.
"Tôi sẽ không tin tưởng nó đâu," Tom cảnh báo, dù anh ta chỉ đi cách Harry một bước chân.
"Nó ở trong đầu chúng ta thôi," Harry đáp, vừa đi đến cửa, "Làm sao nó có thể làm hại chúng ta được?"
Gỗ tối màu được đánh bóng sáng loáng, trông thật lạc lõng giữa gam màu trắng xung quanh. Tuy nhiên, anh vẫn nắm lấy tay cầm và kéo mở ra.
"Có lẽ đó là lối ra," Harry trầm ngâm, "Cậu có đi cùng không?"
"Dĩ nhiên rồi," Tom đáp, dù có vẻ hơi lo lắng, "Dù sao thì tôi cũng không muốn bị mắc kẹt ở đây một mình."
Harry bước qua ngưỡng cửa. Cậu có một linh cảm sâu sắc, nặng trĩu rằng đây sẽ là lần cuối cùng họ cùng nhau mơ một giấc mơ. Harry không biết tại sao điều đó lại xảy ra ngay từ đầu, và giờ cậu cũng không biết tại sao nó lại dừng lại. Nhưng cậu biết rằng nó đã dừng lại, và khi cậu ngẩng đầu lên khỏi gối sáng hôm sau, một nỗi buồn dâng trào trong lòng.
-
"Nhanh lên!" Orion hét lên, đóng sầm cửa phòng ký túc xá, "Tom, cậu phải đến đây nhanh lên."
Harry ngẩng đầu lên khỏi bài tập về nhà đang làm, "Chuyện gì đã xảy ra vậy?"
Tom thả chiếc cặp xuống giường, lặp lại câu hỏi của mình, "Orion?"
Cậu thiếu niên tái mét mặt, tay nắm chặt tay nắm cửa như thể đang dùng nó làm nạng để đứng dậy.
"Lâu đài đã bị tấn công," anh thở hổn hển, "Mọi thứ bên ngoài đang hỗn loạn, các thầy cô đang cố gắng hết sức để giữ vững phòng tuyến nhưng..."
Harry đứng im, biết Orion định kết thúc câu nói của mình như thế nào. Các lá chắn sẽ không tồn tại mãi mãi, nhất là trước một đội quân hùng hậu. Cậu biết điều này rõ hơn ai hết.
"Chuyện này không nên xảy ra," anh ta lẩm bẩm, không hề hay biết và cũng chẳng quan tâm liệu hai thiếu niên kia có nghe thấy hay không.
Hắn loạng choạng tiến về phía trước, theo Tom và Orion ra khỏi phòng và rút đũa phép ra.
"Là Grindelwald, phải không?" Anh ta hỏi, vừa đi vừa giữ nhịp với Tom khi cả hai cùng xuống cầu thang.
"Phải," Orion trả lời, nhìn họ, "Và cả một đội quân ủng hộ nữa. Ta đã thấy họ... Đứng trên sườn đồi, đông lắm."
"Dumbledore?" Harry nói, giọng rời rạc, "Dumbledore đâu rồi?"
Orion có vẻ bối rối, hơi hoang mang, "Tôi không biết, tôi chưa gặp anh ta."
"Hắn ta chắc chắn đang vô dụng," Tom gắt lên, "Những người khác đâu?"
"Đại sảnh," Orion đáp, vừa xoa tay lên quần, "Mọi người đều đang ở đó..."
Và khung cảnh thật hỗn loạn. Sinh viên chạy tán loạn, khóc lóc hoặc la hét, các giáo sư trông mệt mỏi và kiệt sức. Điều đó đột nhiên khiến Harry nhớ đến Trận chiến Hogwarts.
"Chuyện gì đang xảy ra vậy?" Anh ta hét lớn giữa đám đông, ánh mắt hướng về phía Giáo sư Slughorn, người vừa vội vã tiến về phía họ.
"Ồ, ông Black," ông ta chào, "Ông Peverell, Tom. Rất vui được gặp ông, vâng, rất vui được gặp ông."
"Tôi được biết là trường Hogwarts đã bị tấn công," Tom nói thẳng thừng, ánh mắt nhìn thẳng vào Slughorn.
"Vâng, vâng," Slughorn lẩm bẩm, gật đầu. Mặt ông đỏ bừng, tay hơi run. Rõ ràng là ông không đủ sức để chiến đấu, "Grindelwald đã đến. May mắn là Albus nói ông ấy sẽ giải quyết nhưng... Nhưng điều đó không ngăn được tin đồn lan truyền! Các em biết Hogwarts mà, tin đồn lan nhanh kinh khủng..."
"Chuyện tầm phào," Harry lặp lại một cách mơ hồ, nhăn mũi tỏ vẻ khó chịu, "Em không nghĩ một cuộc tấn công vào Hogwarts lại là chuyện tầm phào, thưa Giáo sư."
Nhưng người đàn ông đó đã bỏ đi, có lẽ trở về phòng mình để nhâm nhi một chai rượu whisky.
Tom cười khẩy, rõ ràng cùng chung suy nghĩ về vị Giáo sư, "Thôi nào, chúng ta đi tìm Abraxas và những người khác."
Abraxas đang ngồi co ro với Isabella, Hector và một vài học sinh nhà Slytherin khác, tất cả đều thì thầm với nhau bằng giọng nhỏ nhẹ.
Họ dừng lại khi nhận thấy Harry, Tom và Orion đang tiến đến.
"Tom, cảm ơn Merlin," Abraxas nói, vẫy tay gọi họ lại gần, "Các cậu có thông tin gì không? Các Giáo sư không nói cho chúng ta biết chút nào, chỉ bảo chúng ta ' đừng hoảng loạn '. Có phải là một cuộc tấn công không?"
"Đúng vậy, Grindelwald đã tiếp cận lâu đài. Nghe nói Dumbledore đang 'giải quyết chuyện này', dù điều đó có nghĩa là gì đi nữa..."
Abraxas khịt mũi, "Dumbledore định làm gì? Lịch sự yêu cầu hắn từ chức à?"
Tom cười khẩy, "Có lẽ vậy. Tôi nghĩ chúng ta phải chuẩn bị chiến đấu thôi."
"Nhưng các lá chắn sẽ giữ vững thôi, phải không?" Isabella ngắt lời, giọng hơi rụt rè.
"Tôi không trông chờ vào họ," Harry nói thêm, nhìn chằm chằm vào bóng tối của đêm, "Nhưng tôi tin tưởng Dumbledore sẽ khuất phục Grindelwald. Ông ấy là một chiến binh giỏi, ông ấy sẽ đánh bại hắn ta."
"Làm sao ngươi biết điều đó?" Abraxas hỏi, nheo mắt lại.
Harry quay sang nhìn cậu ta, rồi nhìn sang Tom. Cậu có thể cảm nhận được ánh mắt của cậu bé kia đang nhìn chằm chằm vào mình.
"Tôi chỉ làm thế thôi," anh ấy nói thêm, lắc đầu, "Bạn sẽ không cần phải đánh nhau đâu, đừng lo."
"Ta không lo lắng ," Abraxas đáp lại, nở một nụ cười khinh bỉ, "Chỉ tò mò thôi."
Harry đã kịp phản ứng nhờ tiếng đổ vỡ lớn, và sự chú ý của cậu lại hướng về phía sân lâu đài.
Một luồng ánh sáng tím lóe lên chiếu sáng màn đêm, rồi sau đó là sự im lặng.
"Các khu vực phòng bệnh vẫn ổn," Tom lẩm bẩm, nhìn những ngọn đèn chiếu sáng bầu trời đêm. Học sinh đều im lặng, hội trường tĩnh mịch, và các giáo viên thì thầm với nhau.
"Không lâu nữa đâu," Harry đáp. Dumbledore đang ở đâu? Chuyện gì đang xảy ra ngoài kia? Đó là tất cả những gì cậu có thể nghĩ đến, và khao khát được đi xem – được đi giúp – quá mạnh mẽ.
"Đừng," Tom lẩm bẩm, giọng trầm và đầy uy quyền bên tai Harry.
"Cái gì?"
"Ánh mắt đó. Giống hệt như hồi chúng ta ở Hogsmeade. Anh muốn ra trận chiến đấu. Đừng đi, kết cục sẽ không tốt đẹp đâu."
"Cậu không biết điều đó," Harry gắt lên, mắt rời khỏi những tia sáng màu tím và quay lại nhìn Tom.
"Vâng," anh ấy nói, mắt không chớp, "Tôi đồng ý."
Anh ta gạt bỏ cái nắm tay mạnh mẽ của Tom vào khuỷu tay mình, len lỏi qua đám đông và tiến về phía cửa.
"Tôi sẽ giữ cậu lại nếu cần thiết," Tom khăng khăng nói, vẫn đứng sau lưng Harry.
"Thử xem," Harry gầm gừ, quay đầu lại liếc nhìn Tom, "Tao sẽ đấu với mày."
"Sao cậu lại cứ thích đánh nhau thế?" Tom gắt lên, nắm lấy cánh tay Harry và kéo cậu ta lại.
"Ở đây mà lo lắng thì có ích gì chứ?" Harry đáp trả.
"Như vậy sẽ an toàn hơn. Tôi không muốn bạn bị thương-"
"Vậy thì cứ đến hỗ trợ ta đi, ta chẳng quan tâm!" Hắn nói, rồi lách qua cánh cửa Đại Sảnh và tiến về phía cửa chính.
Anh vẫn nghe thấy tiếng bước chân của Tom phía sau và thở dài đầy bực bội.
"Chính cậu đã nói rồi đấy," Tom đáp, "Dumbledore là một người giỏi đánh nhau, dù tớ không muốn thừa nhận điều đó. Cậu có thể làm gì mà ông ấy không làm chứ?"
Harry kéo cửa trước mở ra, hít một hơi thật sâu rồi bước ra ngoài vào màn đêm lạnh giá.
"Tôi đã từng chiến đấu với những kẻ tàn bạo hơn cả Grindelwald." Ông ta nói, "Và có lẽ Dumbledore cần người hỗ trợ?"
"Nếu ông ấy biết, ông ấy đã hỏi các Giáo sư. Hoặc các Thần Sáng. Bất cứ ai khác!"
"Ồ, cậu nghĩ Giáo sư Slughorn sẽ giúp ích được gì nhiều sao?" Hắn đáp lại, khịt mũi khó chịu, rồi vội vã đi xuống con đường dẫn vào rừng. Họ sẽ ở trên sườn đồi, phía bên kia Rừng Cấm.
"Dừng lại," Harry lẩm bẩm, nép mình vào bóng tối của những tán cây. Cậu dồn hết sức lực để điều khiển chiếc áo choàng tàng hình, và phớt lờ ánh mắt nhìn chằm chằm của Tom khi nó hiện ra trong tay cậu.
"Chúng ta trốn dưới lớp vỏ này," ông ta nói khẽ, "Chúng ta dùng phép thuật để giữ im lặng cả chân và miệng. Trừ khi các ngươi muốn quay lại-"
"Không. Tôi sẽ đi. Tôi không muốn cậu bị một tên Chúa tể Hắc ám điên rồ nào đó giết chết."
Harry không thể nhịn được cười, bất chấp điều cậu sắp làm. Cậu khoác áo choàng lên người cả hai, và cảm thấy một luồng điện chạy dọc sống lưng khi Tom bước đến gần hơn.
"Cậu phải hứa là sẽ tin tớ," Harry thì thầm, tay cậu lơ lửng trên cán đũa phép, "Nếu tớ bảo cậu chạy..."
"Vậy thì tôi sẽ bỏ chạy." Tom khăng khăng, đôi mắt đen nhìn thẳng vào Harry, "Tôi không cứng đầu như cậu. Tôi biết khi nào nên dừng lại."
"Tốt rồi," Harry thở phào nhẹ nhõm và bắt đầu đi về phía bãi đất trống ở phía bên kia khu rừng.
-
Khi gần đến đích, một luồng ánh sáng lóe lên, và Tom dừng lại.
"Không sao đâu," anh ta lẩm bẩm, "Họ chỉ đang đấu tay đôi thôi. Thôi nào, chúng ta phải nhanh lên."
Khi bước vào khoảng đất trống, ánh mắt dừng lại trên bóng dáng Dumbledore và Grindelwald, Harry không khỏi cảm thấy mình yếu thế hơn. Họ đấu tay đôi khác hẳn với bất cứ điều gì cậu từng thấy trước đây, và Harry hiểu rằng đây là Dumbledore ở thời kỳ đỉnh cao. Họ tung ra những câu thần chú mà không cần nói một lời, nhanh đến nỗi mắt Harry không thể theo kịp.
Ông chưa từng thấy thứ gì giống như vậy trước đây.
"Tránh ra!" Anh ta đột nhiên nói, cảm nhận được luồng không khí chuyển biến khi câu thần chú của Dumbledore dội ngược lại, hướng thẳng về phía họ.
Nó va vào một cái cây, làm gãy đôi thân cây, cành lá gãy vụn rơi xuống đất. Tim Harry đập thình thịch, cậu nhìn chằm chằm vào đống đổ nát chất đống ở nơi họ vừa đứng.
"Ngươi sẽ không đánh bại được ta đâu," Grindelwald hét lên, nở một nụ cười hung tợn, "Ta đã dạy ngươi cách chiến đấu. Tất cả những phép thuật đó? Ta đã tạo ra chúng."
Dumbledore không trả lời, một sự kiềm chế đáng nể mà Harry không ngờ tới. Cậu cảm thấy Tom căng thẳng và tự hỏi ông ấy đang nghĩ gì.
"Tôi ngạc nhiên đấy, Albus," Grindelwald trầm ngâm, "Tôi không ngờ cậu lại mời người khác đến xem."
Harry khựng lại, kéo Tom lùi vào bóng cây.
"Tôi không biết cậu đang nói về cái gì, Gellert," Dumbledore đáp lại, giọng điệu như thể họ đang có một cuộc trò chuyện lịch sự bên tách trà.
"Thôi nào," Grindelwald nói giọng dài, nụ cười vẫn không hề tắt trên khuôn mặt hắn, "Ta có thể ngửi thấy mùi ma thuật của chúng. Quen thuộc nữa chứ."
Harry nuốt nước bọt khi nắm chặt Áo Choàng Tàng Hình quanh người. Cậu cố gắng làm cho nó bó sát hơn, tàng hình hơn, như thể nó sẽ khiến họ biến mất khỏi tầm mắt.
"Ta sẽ tìm ra ngươi," Grindelwald chế giễu, và tim Harry như ngừng đập khi một đôi mắt màu xám nhạt nhìn chằm chằm vào cậu.
Một nụ cười nhếch mép hiện lên trên khuôn mặt hắn, rồi hắn bật cười lớn khi tiếp tục đấu tay đôi. Harry biết rằng Grindelwald bằng cách nào đó đã nhìn thấu áo choàng của cậu. Hoặc ngửi thấy mùi của chúng, dù điều đó có nghĩa là gì đi nữa. Cậu biết mình phải làm gì đó, nếu không họ sẽ...
Ánh mắt Harry dừng lại trên cây đũa phép đang nắm chặt trong tay Grindelwald, và cậu cảm thấy tim mình như ngừng đập. Trước khi bất cứ ai kịp ngăn cản, Harry nhanh chóng chui ra khỏi áo choàng và chĩa đũa phép về phía Grindelwald.
"Expelliarmus," hắn lẩm bẩm, và chỉ với một cái vẫy tay, hắn đã phóng những tia lửa đỏ về phía Chúa tể Hắc ám.
Nó đã hoạt động.
Cây đũa phép tối thượng, vốn thuộc về hắn, bay khỏi tay Grindelwald và hướng về phía Harry, người đã khéo léo bắt lấy nó.
“Ngươi làm thế nào vậy?” Grindelwald thở hổn hển, đôi mắt tái nhợt lóe lên vẻ giận dữ.
Hắn chỉ nhún vai, "Nó là của tôi," rồi nhìn Dumbledore bắn thêm một câu thần chú nữa về phía Grindelwald.
Không có đũa phép... thì Grindelwald chẳng là gì cả.
Chúa tể Hắc ám ngã xuống đất, thân thể co rúm lại thành một đống. Harry nghe thấy loáng thoáng tiếng ai đó hét lên trong rừng, tiếng bước chân vội vã chạy khỏi hiện trường. Harry biết Dumbledore đang nhìn mình chằm chằm, nhưng cậu không thể nhìn vào mắt ông ấy, thay vào đó chỉ nhìn chằm chằm vào thân hình bất tỉnh của Gellert Grindelwald nằm gục trên mặt đất. Ông ta không còn trẻ nữa, và Harry tự hỏi liệu trước đó ông ta có cố gắng dùng phép ảo ảnh để mê hoặc bản thân hay không.
Dumbledore hít một hơi sâu, nhìn chằm chằm vào Harry, rồi nhìn cây đũa phép ông đang nắm chặt trong tay, "Hadrian Peverell?"
Miệng Harry khô khốc, cậu quay sang nhìn Tom. Nhưng Tom vẫn đang ở dưới lớp áo choàng, nên cậu không thể tìm thấy cậu ấy.
"Vâng, thưa ông?" Anh ta đáp, giọng vẫn ngây thơ như thường lệ.
Dumbledore nhìn chằm chằm vào anh ta, ánh mắt đảo qua lại giữa anh ta và Cây đũa phép tối thượng, trước khi gật đầu.
"Ngài có muốn cái này không, thưa ngài?" Harry tiếp tục, đưa cây đũa phép ra. Cậu không thể tưởng tượng Dumbledore thiếu nó.
"Không, con trai yêu quý của ta," Dumbledore đáp, và ngay cả khi ông nói, Harry vẫn có thể nghe thấy nỗi nhớ nhung thoáng qua trong giọng nói của ông, "Con đã tước vũ khí của hắn, vì vậy nó thuộc về con một cách chính đáng."
Anh ta cân nhắc cây đũa phép trong tay, cảm nhận tiếng rung nhẹ trên da như một lời xác nhận.
Harry gật đầu, nuốt nước bọt, "Cậu định làm gì với hắn ta?"
"Ta không chắc," Dumbledore nói nhỏ, rồi vẫy đũa phép, một sợi dây thừng xuất hiện quanh cổ tay Grindelwald, trói chặt chúng lại, "Ngươi nên quay về lâu đài đi, ông Peverell. Ta chắc các Giáo sư đang nhớ ngươi lắm."
"Vậy... chúc ngủ ngon, thưa ngài." Anh ta nói rồi quay người trở về lâu đài.
"Ồ, ông Peverell à?"
Harry quay người lại, nhìn chằm chằm vào người đàn ông.
"Vâng, thưa giáo sư?"
"Khu rừng là nơi nguy hiểm nếu bạn đi lang thang một mình."
Harry chớp mắt, hắng giọng, "Vâng, thưa giáo sư. Cảm ơn thầy."
Anh ta vội vã tiến về phía khu rừng, cảm thấy chân mình run rẩy khi đến gần những tán cây. Anh ta giơ tay lên vịn vào một trong những cái cây, tựa người vào đó.
"Hadrian," Tom lẩm bẩm, chiếc áo choàng tuột khỏi vai khi anh đứng xuống bên cạnh Harry.
"Chà," Harry thở dài, cây đũa phép tối thượng nặng trĩu trong tay, "Lại thêm một Chúa tể Hắc ám bị đánh bại."
Tom cau mày, "Lại nữa à?"
Anh ta chỉ nhún vai, quay trở lại lâu đài, "Không sao đâu. Đi thôi."
Tom đi theo, ánh mắt như thiêu đốt sau gáy Harry.
"Hadrian," anh nói, vươn tay nắm lấy cánh tay Harry, "Ý cậu là sao? Lại một người nữa à?"
Harry quay lại, đối mặt với Tom, "Tôi đã đánh bại cậu, phải không?"
Vẻ mặt Tom càng cau có hơn, ánh mắt dò xét, "Tôi không phải là Chúa tể Hắc ám, và tôi vẫn còn sống."
"Thất bại không có nghĩa là như vậy," Harry thở dài, "Và nếu tớ không can thiệp thì cậu đã trở thành một người thất bại rồi. Vậy nên tớ nghĩ nó vẫn được tính là thất bại."
Họ lặng lẽ quay trở lại lâu đài, Harry nắm chặt Cây đũa phép tối thượng còn Tom thì nắm chặt Áo choàng tàng hình.
"Cậu cảm thấy thế nào?" Tom thì thầm, tay anh khẽ chạm vào tay Harry, và các ngón tay của Harry khẽ giật.
"Được rồi," anh ta nói, nhìn xuống Cây đũa phép tối thượng, rồi nhìn về phía lâu đài sừng sững ở phía xa. Đèn đã bật sáng trở lại.
"Bạn nghĩ chuyện gì sẽ xảy ra với Grindelwald?"
"Dumbledore sẽ giam giữ hắn ta," Harry nói, rồi nhét cây đũa phép tối thượng vào túi. Cậu sẽ nghĩ xem nên làm gì với nó sau.
"Không giết hắn sao?"
"KHÔNG."
"Tại sao không?" Tom hỏi, "Hắn là Chúa tể Hắc ám mạnh nhất mà đất nước này từng chứng kiến, không thể cứ thế nhốt hắn lại được. Lỡ hắn trốn thoát thì sao?"
"Ông ấy có thể, nhưng ông ấy sẽ không làm vậy," Harry khẳng định, "Dumbledore biết ông ấy đang làm gì."
"Như cậu vẫn thường nói," Tom đáp, nắm lấy khuỷu tay Harry và kéo cậu lại gần hơn.
"Cậu tin tưởng tớ, phải không?" Harry hỏi. Tom chỉ gật đầu, quan sát cậu chăm chú.
"Vậy thì hãy tin tôi, mọi chuyện đã kết thúc rồi. Grindelwald sẽ vào tù và hắn sẽ không trốn thoát được. Được chứ?"
"Được rồi."
Harry nghiêng người về phía trước, hôn lên má Tom, rồi hôn lên má còn lại.
"Cảm ơn," anh khẽ nói, "Vì đã luôn ủng hộ tôi."
"Không có gì," Tom thì thầm, "Mặc dù tôi chẳng làm gì cả."
"Thật ra thì tớ cũng không biết," Harry đáp, mỉm cười bất giác.
"Ngươi đã tước vũ khí của một Chúa tể Hắc ám," Tom nói, cười nhếch mép, "Họ nên trao cho ngươi Huân chương Merlin."
Harry bật cười lớn trong sự tĩnh lặng của đêm khuya, "Không, cảm ơn cậu. Chúa ơi, tớ sẽ chết ngay tại chỗ mất."
"Cậu xứng đáng với điều đó," Tom đáp lại, rồi cả hai cùng quay trở lại Đại Sảnh. Các học sinh và giáo sư vẫn đang xì xào bàn tán, vẫn lo lắng, và Harry nhận ra rằng họ chưa được thông báo.
"Đừng nói cho họ biết," anh thì thầm, "Hôm nay tôi không muốn bị hỏi han gì cả."
Tom gật đầu, và họ chậm rãi đi về phía những người Slytherin khác.
Khi Dumbledore đến, chỉ một giờ sau đó, Harry lặng lẽ cầu xin rằng tên của cậu đừng được nhắc đến.
"Grindelwald đã bị đánh bại," ông ta tuyên bố, khuôn mặt trông hốc hác và già nua hơn. Có quầng thâm dưới mắt, như thể ông ta đã không ngủ suốt nhiều ngày, và giọng nói của ông ta trầm thấp và nghiêm nghị. Chỉ đến lúc đó, Harry mới nhớ ra rằng hai người họ từng là bạn bè.
Anh ta tưởng tượng rằng Harry sẽ cảm thấy như vậy nếu bị buộc phải giam giữ Tom.
"Lâu đài đã được an toàn, và tôi đã bắt giữ hắn."
Trong đám đông vang lên những tiếng xì xào, người thì ngạc nhiên, số khác thì thở phào nhẹ nhõm.
"Anh sẽ đặt anh ta ở đâu?"
"Hắn sẽ không trốn thoát được, phải không?"
"Im lặng," Dumbledore nói, "Tất cả các câu hỏi của các em sẽ được hỏi vào thời điểm thích hợp. Các Giáo sư và Giám thị sẽ đưa các em trở lại ký túc xá để chúng ta có thể duy trì trật tự. Tôi-"
Harry biết rõ Dumbledore bị nói lắp, và không khỏi cảm thấy thương ông.
"Tôi sẽ đưa ra thông báo vào sáng mai."
Sau đó, anh ta lao ra khỏi sân khấu và biến mất trong nháy mắt.
"Thật là trò đùa!" Harry nghe thấy ai đó nói.
"Sao anh ta không giải thích chuyện gì đã xảy ra?" Anh ta nghe thấy một người khác nói.
"Im miệng!" Ông ta gắt lên, đủ lớn khiến những người xung quanh im lặng ngay lập tức, "Các người không biết ơn vì hắn đã đánh bại Grindelwald sao? Vì hắn đã cứu sống hàng trăm người?"
"Tôi... Vâng-"
Harry phớt lờ những lời phản đối của họ, thay vào đó đi theo đám đông về phía phòng sinh hoạt chung của nhà Slytherin. Lúc này đã khuya, và khi bước vào phòng ngủ, cậu cảm thấy rất muốn ngủ.
"Tôi đi ngủ đây," anh ta tuyên bố, kéo rèm cửa lại và nhanh chóng thay đồ ngủ.
Khi đầu cậu chạm vào vỏ gối, cậu tự hỏi mình sẽ làm gì tiếp theo? Voldemort sẽ không còn nữa, và Grindelwald giờ đã bị giam cầm... Cậu sẽ tập trung vào kỳ thi NEWTs? Hay Quidditch?
Rèm cửa mở ra và anh cảm thấy Tom nhẹ nhàng bước vào nằm cạnh mình.
"Bạn có ổn không?"
"Ừ," anh ấy đáp lại, mỉm cười nhìn cậu, "Hôm nay mệt quá."
Tom gật đầu, áp mặt vào hõm cổ Harry, "Cậu thơm quá."
Harry khịt mũi, quay đầu đi chỗ khác, "Thôi đi, chắc là không đâu. Tớ cần đi tắm."
"Tôi không phiền đâu," Tom khẳng định, tay vòng quanh eo Harry. Cậu thả lỏng cơ thể đón nhận cái chạm ấy, đầu tựa lên đầu Tom.
Harry khẽ mỉm cười, "Chúc ngủ ngon, Tom."
"Chúc ngủ ngon, cưng à," Tom khẽ đáp, tay nhẹ nhàng xoa lên bụng Harry.
Cảm giác mềm mại, hơi ấm từ vòng tay của Tom đã giúp Harry chìm vào giấc ngủ yên bình, không mộng mị.
Họ mua căn nhà nhỏ đó vì nó hướng về phía đông.
Ngôi nhà nằm khuất khỏi con đường Hogsmeade một chút, nơi cây thạch nam bắt đầu mọc và mặt đất vẫn còn hơi thở. Một bức tường đá thấp nối liền nó với con đường mòn; hoa hồng dại tô điểm cho cổng vào mùa hè; và những ô cửa sổ - hai trên, hai dưới - đón bình minh như những bàn tay khum lại. Khi Tom bước vào, cậu ấy nói khẽ, không chút khoa trương, "Vâng." Và Harry, người đã học được cách phân biệt nhiều kiểu "vâng" của Tom, kiểu khéo léo, kiểu thích thú, kiểu săn mồi, đã hiểu câu trả lời này đúng như bản chất của nó: một lời "vâng" có nghĩa là của tôi , an toàn và thuộc về chúng ta .
Sáng đầu tiên sau khi chuyển đến, Harry thức dậy trước khi mặt trời mọc và đi quanh những căn phòng vẫn còn thoang thoảng mùi xà phòng và sơn mới. Cậu thấy Tom đang loay hoay trong bếp với cái ấm đun nước như thể đó là một cổ vật từ một đế chế đã sụp đổ.
“Tôi đã phát hiện ra,” Tom tuyên bố, “rằng cái ấm này nói dối.”
Harry đứng dựa vào khung cửa, cười toe toét. "Ấm đun nước của người Muggle cần có bếp."
“Tôi quen thuộc với khái niệm về bếp lò,” Tom nói với giọng điệu gay gắt của một người thực sự vừa mới biết đến khái niệm về bếp lò. “Điều tôi thắc mắc là phẩm chất đạo đức của bếp lò.”
Harry vô tình va vào vai cậu khi đi ngang qua. "Tránh ra. Tài năng thiên bẩm của cậu làm nó sợ đấy."
Khóe miệng Tom khẽ giật. Anh ta rời khỏi bếp và lùi lại quan sát, hai tay đút trong túi quần ngủ, mặt hướng về phía Harry như một bông hoa hướng về hơi ấm. Anh ta không hề trở nên kém xinh đẹp hơn khi được an toàn. Một số người trở nên bình thường khi họ không còn chạy trốn nữa. Tom Riddle trở nên trầm lặng và chính xác hơn.
Ấm đun nước bắt đầu kêu rù rù. Bên ngoài, những chú chim đầu tiên cất tiếng hót vang vọng trên nền trời xám xịt.
“Cậu có ước mơ gì không?” Harry hỏi, không quay đầu lại.
“Chỉ có cậu là mở và đóng ngăn kéo mạnh tay một cách không cần thiết thôi,” Tom nói. Rồi, nghiêm túc hơn, “Không có cái nào tệ cả. Còn cậu thì sao?”
Harry ngập ngừng. Cậu với tay lấy hộp trà, lấy lại hơi thở. "Không có gì mình không xử lý được cả."
Hình ảnh phản chiếu của Tom trong cửa sổ là một vệt mờ nhạt đang tiến lại gần. Harry không chạm vào - Tom đã học được nghệ thuật chờ đợi - nhưng Harry cảm nhận được sự hiện diện không trọn vẹn của cậu ấy như một nhịp đập thứ hai.
“Khi họ đến,” Tom nói, “hãy đánh thức tôi dậy.”
“Tôi có,” Harry nói. “Đôi khi bạn thức dậy trước.”
“Đó là vì cậu hay nói mê về bánh quy,” Tom đáp.
Harry khịt mũi, " Nói dối ."
“‘Bánh quy mứt’,” Tom trích dẫn với vẻ mặt nghiêm túc. “‘Một phát minh tuyệt vời.’”
“Không thể chứng minh được,” Harry nói, nhưng anh vẫn cười khi rót rượu.
Họ ngồi uống rượu ở chiếc bàn nhỏ trong bếp, hai đầu gối chạm vào nhau. Họ có một chiếc bàn tốt hơn ở phòng khách, bằng gỗ anh đào và rất tiện dụng, nhưng họ cứ quay lại chiếc bàn này. Nó quá nhỏ và lung lay nếu bạn tựa vào. Có lẽ đó chính là mục đích. Một số thứ chỉ hoạt động tốt nếu bạn nhớ phải nhẹ nhàng.
Nagini, người đã trải qua đêm cuộn mình trong hơi ấm phía sau bếp lò, ngẩng đầu lên và ngửi mùi không khí.
"Ấm áp," cô ấy nói với vẻ hài lòng, lưỡi khẽ liếm gần cổ tay Harry.
“Chào buổi sáng, anh cũng vậy,” Harry đáp lại. Tom vươn tay xoa nhẹ vùng da mịn màng phía sau cằm cô. Cô đón nhận điều đó như một nữ hoàng nhận cống phẩm.
Khi mặt trời ló dạng trên sườn đồi, các căn phòng khoác lên mình sắc vàng. Harry đặt những chiếc cốc sang một bên và đi ra cửa trước với chiếc giỏ. Ngày chợ Hogsmeade, con đường được tô điểm bởi những gian hàng nhỏ rực rỡ; nếu họ đi đủ sớm, họ có thể mua được bánh mì ngon và nghe được những lời bàn tán của dân làng trước khi chúng trở nên quá lố.
Tom đi theo với hai chiếc khăn quàng cổ. "Gió," anh nói đơn giản, rồi quấn một chiếc quanh cổ Harry với vẻ nghiêm nghị của một y tá.
“Tôi có thể tự mặc quần áo được,” Harry nói vào chiếc áo len.
“Tôi biết,” Tom đáp, ánh mắt đầy vẻ thích thú. “Nhưng nếu thế thì tôi lại phải xem cậu làm.”
Họ cùng nhau bước ra ngoài và cánh cửa, thứ mà Tom đã yểm bùa để nhận ra họ, khép lại phía sau như một con vật cưng hài lòng.
Hogsmeade đã cùng nhau quyết định hàn gắn vết thương. Quyết định đó thể hiện qua những lá cờ trang trí, những tấm biển vẽ tay, và bà Macmillan bán mứt với giá gốc vì “ai cũng cần vị ngọt, con yêu, con lấy hai hũ đi.” Harry quan sát cách mọi người nhìn Tom – ban đầu tò mò, sau đó lịch sự tỏ ra không quan tâm. Họ biết anh ta là ông Riddle, người dạy số học cho học sinh năm thứ sáu vào thứ Năm và ghi chép tỉ mỉ cho tiểu ban hội đồng về việc xây dựng lại mái trường. Harry đã học được rằng, nếu bạn ở lại một nơi đủ lâu và làm những việc bình thường một cách cẩn thận, thì những cạnh sắc bén sẽ cùn đi. Tom vẫn là một con dao. Anh ta chỉ đơn giản là đã chọn trở thành một con dao hữu ích.
Tại gian hàng thứ ba, Isabella Avery đã tóm gọn chúng như bắt bằng lưới.
“Hai người,” bà ta tuyên bố, tóc cài đầy cây và ngón tay dính mực, “thật khó tìm khi tôi cần người làm miễn phí.”
“Chào buổi sáng, Isabella,” Harry nói, kéo cô vào một cái ôm.
Tom đón nhận cái ôm như thể đó là một phần thưởng khó giành được. "Vậy ra anh đến đây để tống tiền."
“Vâng.” Isabella dúi hai tấm áp phích vào tay họ. “Buổi gây quỹ. Trên mái thư viện. Chúng tôi kết hợp xổ số và diễn thuyết , điều này hoặc là thiên tài hoặc là tội ác. Ông Riddle sẽ thuyết trình về 'Phép toán số học trong cuộc sống thường nhật', nếu ông không làm cho nó hấp dẫn, tôi sẽ làm.”
Tom nhìn chằm chằm vào tấm áp phích. "Đây không phải là một chủ đề mang tính nhục dục."
“Vậy thì hãy mặc áo ghi lê vào đi,” Isabella nói. “Harry, cậu sẽ dùng nụ cười của mình để dụ dỗ bọn trẻ quyên góp tiền xu đấy.”
“Tôi có thể làm được điều đó,” Harry nói, nụ cười đã nở trên môi.
“Druella thế nào rồi?” Tom hỏi.
“Cô ấy hết lòng vì lịch trình của mình,” Isabella trìu mến nói. “Và vì lý tưởng nữa. Cô ấy và Walburga đã khéo léo đưa cải cách tiền lương cho người học nghề vào cuộc bỏ phiếu cuối cùng trong lúc các ông già đang ngủ gật. Orion đã viết một cuốn sách nhỏ với những câu chuyện cười để làm cho nó dễ chấp nhận hơn. Chúng tôi thật đáng sợ.”
“Tôi cũng nghe nói vậy,” Tom nói. Anh ta cầm lấy xấp áp phích. “Chúng tôi sẽ giúp.”
“Tất nhiên rồi.” Isabella hôn lên má mỗi người một cách nồng nhiệt và đầy vẻ trang trọng. “Yêu ngôi nhà nhỏ của các con lắm. Hoa hồng ghen tị đấy.”
“Họ đang thắng,” Harry nói.
“Tôi sẽ mang cành giâm đến,” cô ấy hứa, rồi nhanh chóng rời đi trong niềm hăng say làm việc.
Tom nhẹ nhàng bỏ những tấm áp phích vào giỏ cùng với bánh mì và lọ mứt mận mà bà Macmillan đã tuyên bố là "cần thiết". Vẻ mặt anh mãn nguyện, một vẻ mặt mà nhiều năm trước chỉ có thể có được sau một chiến thắng. Giờ đây, đó dường như là sự hài lòng vừa phải cho một buổi sáng đầy việc.
“Cậu có bao giờ nhớ nó không?” Harry hỏi khi họ quay về nhà.
“Nhớ cái gì?”
“Sự rượt đuổi. Cảm giác rằng căn nhà kế bên có thể là căn nhà cuối cùng.”
Tom suy nghĩ một lát. "Tôi nhớ cảm giác làm việc hiệu quả," anh nói. "Chứ không phải cảm giác trống rỗng sau đó."
Harry gật đầu. "Chúng ta có thể tạo một bức tường câu đố ở nhà," cậu ấy đề nghị một cách nghiêm túc. "Với những ổ khóa và câu đố để giải trí khi cậu cảm thấy bồn chồn."
“Tôi phải cảm ơn cậu về chuyện đó,” Tom nói, như thể đó là một lời khen. “Và cả cái bếp nữa.”
“Cái bếp vô tội,” Harry nói. “Cả hai người đều là kẻ bắt nạt.”
Cậu ấy nói một cách nhẹ nhàng, nhưng tay Tom đã tìm thấy tay cậu khi họ cùng nhau đi qua khúc cua cuối cùng của con đường. Cái nắm tay của cậu ấy ấm áp và chắc chắn. Phép thuật của Harry dâng lên đáp lại như thủy triều dâng vào bờ.
Lá thư đến vào giữa trưa, theo làn gió từ nhà bếp. Trên phong bì có đóng dấu sáp màu xanh lam như bầu trời mùa đông.
"Harry và Tom," dòng chữ được viết bằng nét chữ gọn gàng, không hề thừa một nét nào, " Tôi viết thư cho cả hai người vì tôi nghi ngờ, có lẽ hơi ngốc nghếch, rằng có một số chiến thắng không nên giữ kín. Tôi đã hoàn thành các lá thư gửi Hội đồng quản trị về mái nhà, học bổng cho sinh viên gốc Muggle, và hàng rào quanh Rừng Cấm (nếu phải cấm, thì hãy cấm một cách hấp dẫn).
Quan trọng hơn: Tôi đã suy nghĩ rất nhiều. Có một xu hướng cho rằng chiến tranh là một hành động đơn lẻ và hòa bình là một khoảng thời gian tạm lắng. Tôi thấy điều này không đúng. Hòa bình là một kỷ luật. Đó là công việc chúng ta làm bằng chính đôi tay của mình mỗi ngày. Tôi rất biết ơn vì bạn đã chọn làm điều đó ở nơi mà các em nhỏ có thể nhìn thấy. Các em sẽ học được nhanh hơn nhờ tấm gương đó.
Với lòng yêu mến,
Albus
Harry đọc nó hai lần rồi đặt xuống như thể nó rất dễ vỡ. Tom đọc qua vai anh ta.
“Cậu ấy đã thay đổi rồi,” Harry khẽ nói.
“Chúng tôi cũng vậy,” Tom đáp.
Họ ghim lá thư lên bảng thông báo ở hành lang - bên dưới danh sách mua sắm và phía trên lịch trình khó tin mà họ vẫn luôn cố gắng tuân thủ. Tom chạm vào góc để chỉnh lại cho thẳng và giữ ngón tay ở đó lâu hơn một giây so với thói quen.
Buổi chiều, Tom ra mảnh đất nhỏ phía sau nhà với một cuốn sách, một cái bay và vẻ mặt vừa thận trọng vừa tò mò. Harry ngồi ở bậc thềm sau nhà, tay cầm trà và bánh quy, quan sát.
"Cậu không thể dùng ánh mắt trừng trừng để chúng nảy mầm được đâu," Harry nói.
“Tôi có thể thử,” Tom nói, nhưng anh mỉm cười nhìn xuống những cây con như thể chúng là một lớp học nhút nhát. Anh xem lại sơ đồ mình đã vẽ – tất nhiên là anh đã vẽ sơ đồ rồi – và sắp xếp từng cây như thể đang mời khách ngồi ở vị trí vuông góc hoàn hảo với bàn.
Nagini nép mình vào một tia nắng chiều và nhắm mắt lại. Ấm áp, cô nói, không phải lần đầu tiên và cũng không phải với giọng điệu phàn nàn.
Khi bóng nhà khuất dần, Harry quay vào trong để bắt đầu nấu súp. Cậu vừa thái hành xong thì căn bếp bỗng trở nên dịu nhẹ hơn, như thể một bàn tay khéo léo đã làm cho cả căn phòng trở nên yên bình hơn. Không khí thoang thoảng mùi giấy cũ và mưa. Thần Chết ngồi trên bệ cửa sổ rộng như thể ông ta luôn ở đó và chỉ chọn con đường vòng để trở về.
“Trà à?” Harry hỏi, không hề ngạc nhiên.
“Nếu ngươi có thời gian,” Thần Chết nói, bằng giọng của người soát vé tàu thông báo về một sự chậm trễ đáng kể.
“Cậu lúc nào cũng đến đúng lúc tớ vừa mới đun nước xong,” Harry nói. “Đáng nghi đấy.”
“Ta rất giỏi công việc của mình,” Thần Chết nói, và nhận lấy chiếc cốc với vẻ hân hoan trang trọng, như thể nghi lễ này là phần thưởng cho việc ta là điều không thể tránh khỏi.
Ban đầu họ không nói gì. Đó là một phần của sự trang nghiêm. Harry cắt cà rốt. Thần Chết nhìn chiếc thìa như thể đang học lại cách sử dụng nó. Cánh cửa sau mở ra và Tom bước vào với đôi tay sạch sẽ, móng tay dính đầy bụi bẩn và vẻ mặt của một người đàn ông bước vào căn phòng mà anh ta hy vọng vẫn sẽ thuộc về mình.
“À,” Tom nói nhẹ nhàng. “Chào.”
“Chào ông Riddle,” Thần Chết nói, giọng cũng nhẹ nhàng không kém.
“Cậu ướt hết rồi,” Tom nói với anh ta.
“Ta đã đoán trước được lời nhận xét đó rồi,” Thần Chết nói. Ông dùng khăn ăn Harry đưa cho lau tay áo, với vẻ cẩn trọng của một vị khách dự định sẽ được mời lại lần nữa.
Tom đặt chiếc cốc thứ hai xuống mà không cần ai nhắc. Ba người họ đứng đó, trong bầu không khí quen thuộc của một căn bếp: hơi nước, mùi thơm, và chiếc ghế kêu cót két khi Tom tựa hông vào vì tấm ván sàn ở đó hơi nhô lên.
“Ta không đến để thu thập,” Thần Chết cuối cùng nói, xoay chiếc cốc trong tay. “Ta đến để quan sát. Điều quan trọng là một thứ như ta không nên cảm thấy quá… trừu tượng, khi người ta còn trẻ và đang yêu.”
Tom nghiêng đầu. "Chúng ta giờ đã già hơn trước rồi."
“Đúng vậy,” Thần Chết nói với vẻ hài lòng. “Chính xác.”
Harry múc súp vào bát và mang ra bàn. Anh cảm thấy nỗi sợ hãi cũ trỗi dậy, nhưng nó dâng lên rồi lắng xuống như một con sóng đã học được rằng hôm nay nó không cần phải nhấn chìm bất cứ thứ gì.
“Cậu có bao giờ cảm thấy… buồn chán không?” Harry tò mò hỏi.
"Không bao giờ," Thần Chết nói. "Trên thế giới này không có đủ tách trà để khiến người ta cảm thấy buồn chán."
Tom đẩy bát của mình về phía Thần Chết như một lời mời. "Ngài có ăn không?"
“Tôi không đồng ý,” Thần Chết nói với giọng xin lỗi. “Nhưng tôi rất thích ý tưởng đó.”
Họ kể cho ông ấy nghe về việc gây quỹ sửa mái nhà. Thần Chết tán thành việc bán vé số vì lý do triết học. Harry kể cho ông ấy nghe về lá thư của Albus. Thần Chết gật đầu, như thể ông đã từng mang nhiều lá thư như vậy qua nhiều ngưỡng cửa và thích cảm giác nặng trĩu của chúng. Tom mô tả những cây con; Thần Chết cảnh báo anh ta không nên tưới quá nhiều nước cho cả cây và cây giống.
“Cả hai con đều đang làm điều đó,” Thần Chết cuối cùng nói, đặt chiếc cốc rỗng xuống. “Điều ta mong đợi. Kết thúc không tệ khi nó gặp phải một cuộc đời được sắp đặt chu đáo.” Ông nhìn Harry. “Con đã sắp đặt rồi, con yêu quý. Con có thể tiếp tục sắp đặt thêm một thời gian nữa.”
“Còn bao nhiêu thời gian?” Tom hỏi, không phải tham lam, mà chỉ hỏi cho đúng.
Thần Chết mỉm cười. "Đủ để cảm thấy mãn nguyện. Một chút thì thật nực cười. Nhưng không có gì tàn nhẫn cả."
“Điều đó có vẻ hợp lý,” Tom nói.
Thần Chết đứng đó. Căn bếp bỗng sáng bừng lên một cách mà cả hai sẽ không nhận ra nếu họ không quen với việc quan sát thời tiết trong chính ngôi nhà của mình. “Mời tôi đến lần nữa nhé,” ông nói. “Tôi rất giỏi trong việc tạo ra sự im lặng cần thiết.”
“Cậu luôn luôn như vậy mà,” Harry nói.
Thần Chết nghiêng đầu về phía Tom, người đáp lại bằng sự kính trọng nửa đùa nửa thật mà anh dành cho hiệu trưởng và các sinh vật hoang dã. Góc phòng khẽ nhấp nháy một cách lịch sự, rồi trở lại bình thường.
Tom thở ra. "Cậu ấy thích cậu đấy," anh nói.
“Cậu ấy thích trà,” Harry nói và mỉm cười khi nhìn vào chiếc thìa.
Những ngày tháng trôi qua đều theo một khuôn mẫu nhất định. Thứ Hai, Tom bắt tàu đến thành phố để tham gia một ủy ban với cái tên chỉ có thể do các phù thủy và quan chức cùng nhau nghĩ ra trong một buổi họp căng thẳng; anh trở về nhà với một cuốn sổ ghi chép đầy những con số và vẻ mặt mệt mỏi của một người đã chiến thắng chỉ bằng sự quyến rũ và sự tỉ mỉ. Thứ Ba, Harry tình nguyện giúp đỡ ở trường, sửa chữa cán chổi và những chiếc rương bị yểm bùa, và một lần, giúp một cô gái lấy lại niềm tin vào phép thuật của chính mình. Thứ Tư là chợ; Thứ Năm là các buổi dạy kèm toán học của Tom; Thứ Sáu là chơi cờ với Orion, người thường gian lận trắng trợn theo những cách mà Tom phát hiện ra và cho phép.
Vào các ngày Chủ nhật, họ viết thư cho nhau ở bàn bếp. Thư của Harry thì lộn xộn và đầy những lời miêu tả về thời tiết. Thư của Tom thì gọn gàng và được soạn thảo cẩn thận như bản in thử; thế nhưng, ở cuối mỗi bức thư, cậu ấy lại có thói quen vẽ một hình vuông nhỏ - hai đường thẳng, rồi hai đường thẳng nữa, thật chính xác - và tô kín nó lại. Mỗi khi Harry hỏi tại sao, Tom lại liếc nhìn cậu như thể ngạc nhiên khi bị hỏi và nói, "Vì tớ đã viết xong rồi."
Mùa xuân thứ hai, những bông hồng leo lên tường và quyết định ở lại. Ngôi nhà nhỏ bắt đầu tích lũy những dấu vết cho thấy một cuộc sống đang diễn ra ở đó: một chiếc áo len phơi mãi trên lan can cầu thang; một cuốn sách úp mặt xuống trên tay vịn ghế sofa và bị bỏ lại đó, bởi vì tình yêu có nghĩa là tin tưởng vào gáy sách; âm thanh vào ban đêm của ai đó đánh răng trong khi ngân nga mà không hề hay biết; hai đôi ủng bên cửa, một đôi luôn dính bùn, một đôi sạch bong đến kỳ lạ. Khi Tom mua một chiếc ô kỳ cục và giả vờ như không thích nó, Harry không nói gì, rồi nói lên tất cả bằng cách đan những ngón tay của mình vào tay Tom trên một con phố ướt át mà không hề dừng bước.
Tại buổi gây quỹ, Tom mặc chiếc áo vest. Isabella ngất xỉu một cách kịch tính và chỉ riêng điều đó đã quyên góp được tám mươi galleon tại cửa. Harry phụ trách bàn mứt và cuối cùng có những ngón tay dính đầy đường và sáu người bạn mới dưới mười tuổi. Dumbledore đến và đứng ở phía sau với hai tay đút trong túi quần, lắng nghe Tom biến những phép tính toán học thành một câu thần chú có thể sửa chữa mái nhà và cả trái tim. Khi cuộc xổ số kết thúc, Walburga thắng một giỏ quà mà bà từ chối mang vì nó trái với phẩm giá của bà; Druella mang về nhà một cuốn sổ kế toán và tuyên bố bà sẽ không trả lại vì “trách nhiệm chiếm chín phần mười của quyền sở hữu”. Không ai phản đối.
Đêm đó, chân mỏi nhừ và choáng váng, họ lăn ra giường và chỉ nhớ thổi tắt nến sau khi mùi sáp tan chảy bắt đầu tạo cảm giác như một sự hiện diện thứ ba trong phòng.
“Cậu có hạnh phúc không?” Harry hỏi trần nhà.
Tom xoay đầu trên gối. "Em biết anh đang làm vậy mà."
“Tôi thích nghe điều đó.”
“Con rất hạnh phúc,” Tom ngoan ngoãn nói, rồi nói nhỏ hơn, “Con đang học cách hạnh phúc và nhận biết điều đó ngay khi nó đang diễn ra.”
Harry trở mình sang một bên. Trong ánh sáng lờ mờ, khuôn mặt của Tom hiện lên như một cái bóng hoàn hảo. "Hứa với tôi một điều nhé?"
“Nếu đó không phải là lời thề bị ép buộc.”
“Hãy hứa với em rằng khi những đêm tồi tệ đến, anh sẽ đánh thức em dậy để cùng đếm số xà nhà, số ô cửa sổ và số lần ấm đun nước nói dối.”
Tom nhìn lên trần nhà như thể nó cũng đồng lõa. "Tôi hứa."
“Và khi tôi lại có cái cảm giác muốn sửa chữa mọi thứ-”
“Tôi sẽ đưa cho các bạn một cái thìa,” Tom nói, một câu nói đùa mà mọi người đều không hiểu trừ hai người họ, “Một cái thìa to đấy.”
Harry mỉm cười áp mặt vào gối. “Dấu ấn của cậu vẫn thỉnh thoảng rung lên,” cậu thừa nhận sau một lúc, giọng khẽ khàng. “Giống như con thiêu thân đậu trên kính vậy. Tớ biết giờ nó là một câu thần chú truyền tin, chứ không phải là dây xích nữa. Nhưng đôi khi tớ vẫn nhớ—”
“Em không phải là một món đồ để người khác sở hữu,” Tom nói, kết thúc câu nói không phải với vẻ đắc thắng mà với sự quan tâm. Anh vươn tay và đặt hai ngón tay lên chỗ trên cánh tay Harry, nơi làn da vẫn còn ấm áp dưới những đêm trăng sáng. Cảm giác chạm vào rất nhẹ nhàng. “Nếu nó từng giống như một sợi xích, chúng ta sẽ cắt nó. Nếu nó từng giống như một cánh cửa, chúng ta sẽ bước qua.”
“Nó có cảm giác như một cánh cửa,” Harry nói.
“Tốt,” Tom đáp. “Cửa là để ở trong nhà.”
Họ cùng nhau hít thở, thật dài và chậm rãi, cho đến khi tiếng đếm tự vang lên: những tia sáng, những ô cửa kính, những lời nói dối nhẹ nhàng từ những chiếc ấm đun nước. Bên ngoài, cơn mưa tìm thấy những đóa hồng và biến chúng thành một màn đêm thứ hai.
Ánh mắt Harry hướng về phía trước. "Chúc ngủ ngon," cậu nói, bởi vì một số từ ngữ giống như những câu thần chú luôn có tác dụng.
“Chúc ngủ ngon, cưng à,” Tom thì thầm, và khẽ xoa bụng Harry bằng đầu ngón tay, cái cách mà anh thường làm khi quá mãn nguyện đến nỗi không muốn khoe khoang gì nữa.
Căn phòng bỗng tối sầm lại như thể bao bọc họ, như thể họ là một phần của chính khung cảnh ấy.
Một năm sau, gần như đúng ngày, Harry lại thức dậy trước khi mặt trời mọc. Cậu nằm nhìn lên trần nhà và đột nhiên, không còn đau đớn, nghĩ về khu rừng và cậu bé mà cậu từng là trước khi học được cách chọn một buổi sáng bình thường thay vì một hành động cao cả.
Cánh tay của Tom nặng trĩu vắt ngang eo. Nagini đã len lỏi vào chỗ ấm nhất của tấm chăn. Ngôi nhà thoang thoảng mùi súp tối qua và mùi đá ướt. Harry nhẹ nhàng thoát ra, rón rén xuống cầu thang và bật ấm đun nước mà không hề do dự.
Khi chợt hiểu ra, anh ta rót trà lên và đặt một chiếc cốc bên cạnh Tom. Tom hé mắt nhìn món quà, rồi với tay kéo Harry xuống bằng chiếc khăn quàng cổ mà cậu quên cởi ra.
“Chào buổi sáng,” Tom nói, giọng khàn khàn.
“Chào buổi sáng,” Harry đáp, và chẳng có gì hoa mỹ trong cách ánh sáng chiếu vào khuôn mặt họ, hay tiếng sàn nhà kẽo kẹt khi ngôi nhà nhớ ra họ, hay cách ngày mới bắt đầu: đơn giản, chắc chắn, vừa đủ.
Bên ngoài, những bông hồng leo bám. Bên trong, ấm đun nước nằm im một chỗ. Và sự bình yên - đòi hỏi cả kỷ luật và niềm vui, như Albus đã viết - đặt khuỷu tay lên bàn và ở lại suốt bữa sáng.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com