Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

3. 「MERU」VKookGa • Nhất ngữ ái

Tên tác phẩm: Nhất ngữ ái

Tác giả: lexington93

Thể loại: Cổ trang, ngược luyến tàn tâm, 2x1, OE 

"Nhất ngữ ái, xót tam nhân"

~oOo~

Reviewed by Meruillie_

1. Ấn tượng chung về tác phẩm:

- Thực ra ban đầu thì ấn tượng của Meru về "Nhất ngữ ái" không có gì ngoài bốn chữ 'ngược luyến tàn tâm'. Mình thích ngược văn và rất thích văn cổ trang nên từ lần đầu tiên đọc tâm tình của mình đã tương đối tốt. Tiêu đề của tác phẩm đã nêu bật lên một phần phần nội dung của tác phẩm - Một tiếng yêu. Tiêu đề ngắn gọn, súc tích và dễ dàng mang theo nội dung vào lòng người đọc, mình nghĩ "nhất ngữ ái" là một cái tên có lẽ chẳng còn gì phù hợp hơn với câu chuyện tình trong tác phẩm.

2. Văn phong:

- Đối với một tác phẩm cổ trang, văn phong trau chuốt với những từ ngữ cổ chính là điểm then chốt để lấy được ấn tượng trong lòng người đọc. 

- Mình cảm thấy văn phong của bạn ở đầu truyện không được ổn định lắm

(Trích Án văn - Nhất ngữ ái)

Ba chữ đầu tiên của phần án văn, "Chỉ vì ái", đã mắc lỗi không tương xứng ngôn từ. Nếu nó hoàn toàn là ngôn ngữ cổ trang (Duy tại ái) hoặc ngôn ngữ hiện đại (Chỉ vì yêu)- (trong trường hợp này nên sử dụng 'chỉ vì yêu' vì văn phong bên dưới của bạn cũng không nghiêng quá nhiều về hướng cổ trang) - thì sẽ không làm hụt mạch văn như việc sử dụng lồng ghép hai loại từ như vậy. Ngoài lỗi từ vựng, điểm trừ của bạn cũng là có một số câu rất khó hiểu, giống như trên phần án văn, câu "Áo gấm khăn đỏ, sớm chẳng phải ta nữa rồi". Câu này thực sự không gây cho mình tò mò, chỉ làm cho mình thấy khó hiểu và phải tự hỏi mình vì sao lại thế. 

- Nhưng sau một thời gian ngắn (khoảng 4 đến 5 chương), cách viết của bạn đã tiến bộ và mượt mà hơn rất nhiều so với những chương đầu 

(Trích Chương 5 - Nhất ngữ ái)

Tuy bạn vẫn mắc phải một số lỗi nho nhỏ như sai chính tả ('chọn' - 'trọn'), lỗi logic ("dùng móng tay" - chỗ này không thể là móng tay được, nếu có dùng móng thì chỉ nên dùng 'móng vuốt' thay vì móng tay) và lỗi diễn đạt mông lung ("khó hiểu....nước mắt" - câu này diễn đạt theo ý hiện đại quá, nên sửa một chút. VD: "vô tri vô giác đưa ngón tay lên chạm vào khóe mi, trên gò má buốt lạnh tự bao giờ đã ướt đẫm nước mắt"), cách bạn dùng từ cũng đã tốt hơn, uyển chuyển và mềm mại hơn nhiều so với những chương trước. Đến tận chương này, Meru mới thấy ở 'Nhất ngữ ái' màu sắc đặc trưng mà cổ trang văn thường có.

- Điểm cộng rất lớn cho bạn chính là vốn từ ngữ phong phú của bạn. Bạn chọn được nhiều từ hay và cực kỳ đắt, đẩy được cảm xúc của người đọc lên cao hơn nữa, ví dụ:

(Trích chương 6 - Nhất ngữ ái)

(Trích chương 7 - Nhất ngữ ái)

Đây là hai trong số những đoạn mà mình thích nhất trong Nhất ngữ ái, câu từ được sử dụng hoàn mỹ đã đẩy những xúc cảm trong lòng người đọc lên tới cao trào. Văn phong của bạn trong hai đoạn này cũng giữ phong độ đỉnh cao nhất trong toàn cốt truyện, đủ để làm những người đang thưởng thức áng văn chương của bạn phải say đắm ngất ngây.

3. Cốt truyện.

- Cốt truyện được lập ra khá đơn giản, thứ tử thay chính nữ trong nhà gả cho hoàng tử không có địa vị, nhưng thứ tử đó vốn đã có người trong lòng. Mình thì không thích plot kiểu này lắm, nhưng phải công nhận rằng mối quan hệ tưởng như dễ hiểu mà lại quá phức tạp đã đẩy nhân vật chính vào bi kịch của tình yêu. 

- Điều mình thích nhất của cốt truyện chính là cái kết của nó. Với một plot như vậy, điều mình thường thấy chính là hai người cũng sẻ chia một người, hay nói cách khác, nhân vật thụ phải đi tới tình huống bắt buộc 'cước đạp lưỡng thuyền', dù trước đó đã trải qua bao nhiêu đau khổ. Nhưng trong Nhất ngữ ái, cả hai người Thái Hanh và Chính Quốc đều không có được ái nhân trong tay, trả giá những tổn thương bản thân mang tới cho người mình yêu bằng cách xa nhau mãi mãi. Ấy chính là 'nhân sinh vô thường', tình yêu đã bị biến chất bằng những thương đau ắt sẽ chẳng còn như nguyện, sao có thể mơ tới một cái kết nở bừng hoa lá?

- Điểm trừ cho cốt truyện chính là đi quá nhanh, làm cảm xúc của nhân vật chưa đủ 'tới' trong lòng người đọc. Có những điểm ngược rất dễ phát triển nhưng lại bị bỏ qua, thế nên người đọc chưa thể cảm nhận được hết những gì gọi là 'thương đau' trong nhân vật.

(Trích chương 2 & 3 - Nhất ngữ ái)

Đây là một trong số những chi tiết đáng để đi sâu hơn, nhưng rất đáng tiếc là bạn lại chọn bỏ qua nó. Nếu bạn đi được thêm nhiều hơn vào chi tiết này, người đọc có thể cảm nhận được nỗi đau xót quá lớn của Doãn Kỳ trong tình huống đó như thế nào. Nhưng kết cục, những gì còn lại trong lòng người đọc là Doãn Kỳ uống rượu Doãn Kỳ gảy đàn, còn cảm xúc là con số không.

4. Tổng kết.

- Nhất ngữ ái thành công với văn phong đi lên từng ngày nhưng lại xây dựng hình tượng nhân vật chưa đủ ấn tượng trong lòng người đọc. Ngoài ra, cốt truyện với cái kết ấn tượng cũng trở thành điểm cộng rất lớn của Nhất ngữ ái.

- Bạn nên luyện tập viết cổ trang để quen cách dùng văn cổ trang thay vì xen kẽ văn phong cổ với văn phong hiện đại, sẽ làm người đọc bị hụt hẫng và khó cảm nhận tác phẩm

- Bạn nên chú ý hơn về chiều sâu tâm lý của nhân vật trong tác phẩm, khai thác những chi tiết hay để khắc họa hình tương nhân vật thành công hơn thay vì chỉ là một con búp bê thô cứng thiếu hoàn mỹ

- Chung quy lại, Nhất ngữ ái là một tác phẩm tương đối thành công, tuy còn nhiều thiếu sót nhưng vẫn phù hợp với những bạn thích đọc ngược nhưng lại không thích những tác phẩm ngược quá nặng. 

Chúc bạn thành công với những tác phẩm cổ trang tiếp theo của mình, nếu bạn muốn nghe thêm nhận xét, xin hãy gửi tới chúng mình những tác phẩm khác nhé!

~oOo~

Xin chào, tớ là Meruillie_  của Motionless.

Cảm ơn cậu đã đọc xong bài review với nhiều thiếu sót này. Hãy cho tớ biết cảm nhận về nó và vote nếu cậu cảm thấy hài lòng.

Chân thành cảm ơn!

Ngày tốt lành,

Meru.          

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com