Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

Part title


PHONG NHA-KE BANG NATIONAL PARK

Phong Nha - Ke Bang National Park is located in Quang Binh Province. It is a natural treasure of our country. This park is famous for its beautiful views and many international values. Coming to Phong Nha Ke Bang, you can enjoy the marvelous beauty of limestone caves and primary forest. Phong Nha cave has the longest underground river in the world, with many different formations of stones, the widest and prettiest sand banks. Ke Bang forest is home to many species of wild and rare plants and animals.
In April 2009, people discovered the Son Doong Cave. It is believed to be the largest cave in the world. Therefore, Phong Nha Ke Bang is becoming more and more attractive in the eyes of foreigners.

A/VOCABULARY
Treasure (n)
/ˈtreʒər/
Kho báu, tài sản quý giá
Value (n)
/ˈvæljuː/
Giá trị
Marvelous (adj)
/ˈmɑːrvələs/
Kì diệu
Limestone (n)
/ˈlaɪmstoʊn/
Đá vôi
Primary (adj)
/ˈpraɪmeri/
Sơ cấp, nguyên sinh
Underground (adj)
/ˌʌndərˈɡraʊnd/
Dưới lòng đất
Formation (n)
/fɔːrˈmeɪʃn/
Hình dáng, hình dạng
Stone (n)
/stoʊn/
Đá
Sand bank (n)
/sænd bæŋk/
Bờ cát
Species (n)
/ˈspiːʃiːz/
Loài, chủng loại
Rare (n)
/rer/
Quý hiếm

DA NANG

Coming to Da Nang, you have many places to visit, to shop and enjoy delicious food. Da Nang is the largest city in central Vietnam. It is one of the most important seaports in the region. It's located midway between Hanoi and Ho Chi Minh City. Da Nang is very famous for Cham Museum, Ba Na Hill, Son Tra Peninsula, Non Nuoc Beach, Han River,... You can choose a place for relaxation and recreation in Da Nang, the beautiful sandy beaches, fresh water and wide roads looking out on the Han River. You can enjoy wonderful moments on mountain, in forests or by rivers and seas. Everybody will satisfy with green, calm and beautiful views in Da Nang. I'm sure you will have a pleasant stay in this gorgeous city.

A/ VOCABULARY
Delicious (adj)
/dɪˈlɪʃəs/
Ngon tuyệt
Central (adj)
/ˈsentrəl/
Miền trung, trung bộ
Seaport (n)
/ˈsiːpɔːt/
Cảng biển
Region (n)
/ˈriːdʒən/
Khu vực
Midway (adv)
/mɪdˈweɪ/
Giữa đường, nửa đường
Museum (n)
/mjuːˈziːəm/
Bảo tàng
Hill (n)
/hɪl/
Đồi
Peninsula (n)
/pəˈnɪntsjʊlə/
Bán đảo
Relaxation (n)
/riːlækˈseɪʃən/
Thư giãn
Recreation (n)
/rekriˈeɪʃən/
Giải trí
Forest (n)
/ˈfɔːrɪst/
Rừng
Satisfy (v)
/ˈsætɪsfaɪ/
Làm vui lòng
Pleasant (adj)
/ˈplezənt/
Thú vị
Gorgeous (adj)
/ˈgɔːrdʒəs/
Tráng lệ, lộng lẫy

ĐÀ NẴNG

Đến với Đà Nẵng, bạn có nhiều nơi để tham quan, mua sắm và thưởng thức món ăn ngon. Đà Nẵng là thành phố lớn nhất ở miền Trung Việt Nam. Nó là một trong những cảng biển quan trọng nhất trong khu vực. Nó nằm ở giữa Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh. Đà Nẵng là rất nổi tiếng với Bảo tàng Chàm, Bà Nà Hill, bán đảo Sơn Trà, Bãi biển Non Nước, Sông Hàn, ... Bạn có thể chọn một nơi để thư giãn và giải trí tại Đà Nẵng, những bãi biển cát đẹp, nước ngọt, đường rộng nhìn ra ngoài trên sông Hàn. Bạn có thể thưởng thức những giây phút tuyệt vời trên đỉnh núi, trong rừng hoặc bởi các con sông và biển. Mọi người sẽ đáp ứng với quan điểm màu xanh lá cây, bình tĩnh và xinh đẹp tại Đà Nẵng. Tôi chắc rằng bạn sẽ có một kỳ nghỉ thú vị trong thành phố tuyệt đẹp này.

HO CHI MINH CITY

When coming to Vietnam, you can't miss visiting Ho Chi Minh City, formerly known as Saigon. It's the biggest city and commercial center of Vietnam. Different from the old beauty of Hanoi, Ho Chi Minh is considered a dynamic, youthful and modern city. One special thing of this city is its exciting nightlife. You can take a motorbike and experience the hidden beauty of it at night, then taste street food at a local restaurant. Ho Chi Minh City is also famous for many attractive tourist places. Every year, many people come to Ho Chi Minh City to study, to work, to live and to travel. Our friendly and hospitable residents are always here to welcome you.

A/VOCABULARY
Formerly (adv)
/ˈfɔːrmərli/
Trước kia, trước đây
Commercial (adj)
/kəˈmɜːrʃl/
Thuộc về thương mại
Dynamic (adj)
/daɪˈnæmɪk/
Năng động
Youthful (adj)
/ˈjuːθfl/
Trẻ trung
Modern (adj)
/ˈmɑːdərn/
Hiện đại
Nightlife (n)
/ˈnaɪtlaɪf/
Cuộc sống về đêm
Experience (n/v)
/ɪkˈspɪriəns/
kinh nghiệm, trải nghiệm
Hidden (adj)
/ ˈhɪdn/
Tiềm ẩn
Resident (n)
/ˈrezɪdənt/
Cư dân, người dân

THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

Khi đến Việt Nam, bạn không thể bỏ lỡ đến thăm thành phố Hồ Chí Minh, trước đây gọi là Sài Gòn. Đó là thành phố lớn nhất và trung tâm thương mại của Việt Nam. Khác với vẻ đẹp cổ Hà Nội, Hồ Chí Minh được xem là một thành phố năng động, trẻ trung và hiện đại. Một điều đặc biệt của thành phố này là cuộc sống về đêm sôi động của nó. Bạn có thể mất một chiếc xe máy và trải nghiệm vẻ đẹp tiềm ẩn của nó vào ban đêm, sau đó nếm thức ăn đường phố tại một nhà hàng địa phương. Thành phố Hồ Chí Minh cũng nổi tiếng với nhiều địa điểm du lịch hấp dẫn. Mỗi năm, nhiều người đến với Thành phố Hồ Chí Minh để học tập, làm việc, để sống và để đi du lịch. cư dân thân thiện và hiếu khách của chúng tôi luôn ở đây để chào đón bạn.

SAPA

Located in the Northwest of Vietnam, Sapa is the mountainousdistrict of Lao Cai province. Sapa is famous for many natural sightseeing places with hills and green forests like SilverWaterfall, Ham Rong Mountain, Fansipan Mountain, Muong Hoa Valley and so on. Sapa weather experiences 4 seasons in one day: spring in the morning, summer at noon; autumn in the afternoon and the cold of winter at night. Sapa is also known as the kingdom of colorful flower species, which can't be found anywhere else in our country. Therefore, let's start your journey to discover this fantastic area.

A/ VOCABULARY
Northwest (n/adj/adv)
/nɔːrθ west/
Tây Bắc
Mountainous (adj)
/ˈmaʊntənəs/
Thuộc vùng núi
District (n)
/ˈdɪstrɪkt/
Huyện
Sightseeing (n)
/ˈsaɪtsiːɪŋ/
Ngắm cảnh
Hill (n)
/hɪl/
Đồi
Forest (n)
/ˈfɔːrɪst/
Rừng
Silver Waterfall (n)
/ˈsɪlvər ˈwɔːtərfɔːl/
Thác Bạc
Valley (n)
/ˈvæli/
Thung lũng
Kingdom (n)
/ˈkɪŋdəm/
Vương quốc
Colourful (adj)
/ˈkʌlərfl/
Đầy màu sắc, sặc sỡ
Journey (n)
/ˈdʒɜːrni/
Chuyến đi

SAPA

Nằm ở phía Tây Bắc của Việt Nam, Sa Pa là mountainousdistrict của tỉnh Lào Cai. Sapa nổi tiếng với nhiều địa điểm tham quan thiên nhiên với những ngọn đồi và rừng xanh như SilverWaterfall, núi Hàm Rồng, Núi Fansipan, thung lũng Mường Hoa và như vậy. kinh nghiệm thời tiết Sapa 4 mùa trong một ngày: mùa xuân vào buổi sáng, mùa hè vào buổi trưa; mùa thu vào buổi chiều và cái lạnh của mùa đông vào ban đêm. Sapa còn được gọi là vương quốc của các loài hoa đầy màu sắc, mà không thể tìm thấy bất cứ nơi nào khác ở nước ta. Vì vậy, hãy bắt đầu cuộc hành trình của bạn để khám phá khu vực này tuyệt vời.

HALONG BAY

One of the great naturalwonders of Asia, Halong Bay is the most popular sidetrip from Hanoi. The natural beauty of the bay and its three thousand islands is so awesome. It can't be missed in any visit to Northern Vietnam. Coming to Halong Bay, you can take the boat trips to explore the bay, its islands, caves, and floating villages. Not only seafood but also traditional and international dishes are served here. There are many interesting activities you can try when you visit Halong such as: swimming, mountainclimbing, cave visiting, squidfishing and boatrowing. These are the attractive things that make visitors come back to Halong.

A/VOCABULARY
Natural (adj)
/ˈnætʃrəl/
Tự nhiên, Thiên nhiên
Wonder (n)
/ˈwʌndər/
Kỳ quan, điều kỳ diệu
Side trip (n)
/saɪd trɪp /
Chuyến đi phụ
Bay (n)
/beɪ/
Vịnh
Island (n)
/ˈaɪlənd/
Đảo
Awesome (adj)
/ˈɔːsəm/
Tuyệt vời
Northern (adj)
/ˈnɔːrðərn/
Thuộc miền bắc
Explore (v)
/ɪkˈsplɔːr/
Khám phá, khai thác
Cave (n)
/keɪv/
Động
Floating (adj)
/ˈfloʊtɪŋ/
Nổi trên mặt nước
Mountain climbing (n)
/ˈmaʊntn ˈklaɪmɪŋ/
Leo núi
Squid fishing (n)
/skwɪd ˈfɪʃɪŋ/
Câu mực
Boat rowing (n)
/boʊt ˈroʊɪŋ /
Chèo thuyền
Attractive (adj)
/əˈtræktɪv/
Có sức thu hút

HALONG BAY

Một trong những naturalwonders lớn của châu Á, Vịnh Hạ Long là sidetrip phổ biến nhất từ ​​Hà Nội. Vẻ đẹp tự nhiên của vịnh và ba ngàn hòn đảo của nó là rất tuyệt vời. Nó không thể được bỏ qua trong bất kỳ chuyến thăm đến Bắc Việt Nam. Đến với Vịnh Hạ Long, bạn có thể đi các chuyến đi thuyền khám phá vịnh, đảo của nó, hang động, và làng nổi. Không chỉ có hải sản mà còn các món ăn truyền thống và quốc tế được phục vụ tại đây. Có rất nhiều hoạt động thú vị mà bạn có thể thử khi bạn đến thăm Hạ Long như: bơi lội, mountainclimbing, hang động tham quan, squidfishing và boatrowing. Đây là những điều hấp dẫn mà làm cho du khách trở về Hạ Long.

PRESIDENTIAL PALACE

The Presidential Palace of Vietnam is a hundred-year-old French colonial building in the Ho Chi Minh Mausoleum Complex. The designs of this palace were conceived by a French architect. Presidential Palace stands as a memento of French contribution to the architecture of Vietnam. This yellow palace was built from 1900 to 1906 as the living and working place of the president of Vietnam.
History says that when Vietnam achieved independence in 1954, Ho Chi Minh refused to live in the grand structure, although he still received state guests there. He eventually built a traditional Vietnamese stilt house and fish pond on the grounds.
The tradition continues even now as the palace offers site for official receptions to guests and for other administrative meetings.

A/ NEW WORDS
palace (n)
/ˈpæləs/
Cung điện, dinh thự
colonial (adj)
/kəˈloʊniəl/
Thuộc địa
conceive (v)
/kənˈsiːv/
Tiến hành
architect (n)
/ˈɑːrkɪtekt/
Kỹ sư
memento (n)
/məˈmentoʊ/
Kỷ vật
reception (n)
/rɪˈsepʃn/
Việc tiếp đón
administrative (adj)
/ədˈmɪnɪstreɪtɪv/
Thuộc về hành chính

PRESIDENTIAL PALACE

Dinh Tổng thống của Việt Nam là một tòa nhà thuộc địa Pháp trăm tuổi trong Complex Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh. Các mẫu thiết kế của cung điện này được hình thành bởi một kiến ​​trúc sư người Pháp. Presidential Palace đứng như một vật lưu niệm của sự đóng góp của Pháp đến kiến ​​trúc của Việt Nam. cung điện vàng này được xây dựng 1900-1906 như người sống và nơi làm việc của Chủ tịch Việt Nam.
Lịch sử nói rằng khi Việt Nam giành được độc lập vào năm 1954, Hồ Chí Minh từ chối sống trong các cấu trúc lớn, mặc dù ông vẫn nhận khách nhà nước đó. Cuối cùng, ông đã xây dựng một ngôi nhà sàn và ao cá truyền thống Việt trên các căn cứ.
Truyền thống vẫn tiếp tục ngay cả bây giờ như cung điện cung cấp trang web để tiếp khách chính thức cho khách và cho các cuộc họp hành chính khác.

UNIT 4: HO CHI MINH MAUSOLEUM

President Ho Chi Minh is very much present in mind and memory of Vietnamese people, his body is still preserved in the Ho Chi Minh Mausoleum. Ho Chi Minh Mausoleum is located in the centre of Ba Dinh Square. The constructionproject started in 1973 and completed in 1975. It was modeled on Lenin's mausoleum in Russia. The security here is very tight and visitors should dress with respect (no shorts, sleeveless shirts and miniskirts) and there is no talking and of course no video allowed inside, everyone has to deposit their bags and cameras before getting in. Visitors are not allowed to stop moving inside. Uncle Ho's remains are sent yearly to Russia for maintenance therefore the mausoleum is closed usually from October onwards.

A/ VOCABULARY
President (n)
/ˈprezɪdənt/
Chủ tịch
Preserve (v)
/prɪˈzɜːv/
Bảo quản, bảo tồn
Mausoleum (n)
/ˌmɔːzəˈliːəm/
Lăng tẩm
Construction (n)
/kənˈstrʌkʃən/
Công trình xây dựng
Project (n)
/ˈprɑːdʒekt/
Dự án
Respect (n)
/rɪˈspekt/
Tôn trọng, kính trọng
Sleeveless (adj)
/ˈsliːvləs/
Áo không có tay
Miniskirts (n)
/ˈmɪnɪskɜːt/
Máy ngắn
Maintenance (n)
/ˈmeɪntɪnənts/
Bảo trì, bảo dưỡng
Onwards (adv)
/ˈɑːnwɚdz/
Trở về sau

UNIT 4: HỒ CHÍ MINH LĂNG

Chủ tịch Hồ Chí Minh là rất nhiều hiện diện trong tâm trí và trí nhớ của con người Việt Nam, cơ thể của ông vẫn được bảo quản trong Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh. Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh nằm ở trung tâm của quảng trường Ba Đình. Các constructionproject bắt đầu vào năm 1973 và hoàn thành vào năm 1975. Nó được mô hình hóa trên lăng Lenin ở Nga. An ninh ở đây là rất chặt chẽ và du khách nên ăn mặc tôn trọng (không có quần short, áo sơ mi không tay và váy ngắn) có và không có nói chuyện và tất nhiên không có video cho phép các bên trong, tất cả mọi người có để gửi tiền túi và máy ảnh của họ trước khi bước vào. Khách thăm không được phép ngừng chuyển động bên trong. hài cốt của Bác Hồ được gửi hàng năm sang Nga để bảo trì do đó các lăng mộ được đóng thường là từ tháng mười trở đi.

UNIT 3: BA DINH SQUARE

Ba dinh square is the best area in the middle Hanoi with 320 meters in length and 100 meters in width. It can contain about 20.000 people. The plaza is divided into 240 green squares separated by pathways. Ba dinh square is the uncle Ho's final resting place. Thousands of domestic and international visitors line up to visit the great founder daily. Here on September 2nd, 1945 in front of thousands of people, Ho Chi Minh read aloud the Independence Declaration of Vietnam. In the center of the plaza is a flagpole with 25 meters in height. You can get yourself to Ba Dinh Square by following Hung Vuong Street.

A/ VOCABULARY
Middle (n, adj)
/ˈmɪdl ̩/
Trung, giữa
Contain (v)
/kənˈteɪn/
Chứa
Plaza (n)
/ˈplɑːzə/
Quảng trường
Divide (v)
/dɪˈvaɪd/
Chia
Separate (adj)
/ˈsepərət/
Riêng biệt
Pathway (n)
/ˈpæθweɪ/
Đường, con đường
Rest (v)
/ˈrest/
Phần còn lại, nghỉ ngơi
Domestic (adj, n)
/dəˈmestɪk/
Trong nước
founder
/ˈfaʊndə r /
Người sáng lập
Independence Declaration
/ˌɪndɪˈpendənt s ˌdekləˈreɪʃən/
Tuyên ngôn độc lập
Flagpole (n)
/ˈflægpəʊl/
Cột cờ
UNIT 3: BA ĐÌNH SQUARE

Ba dinh vuông là diện tích tốt nhất tại Hà Nội giữa với 320 mét chiều dài và rộng 100 m. Nó có thể chứa khoảng 20.000 người. Các plaza được chia thành 240 ô vuông màu xanh lá cây được phân cách bởi các con đường. Ba dinh vuông là nơi an nghỉ cuối cùng của Bác Hồ của. Hàng ngàn du khách trong nước và quốc tế xếp hàng đến thăm người sáng lập lớn hàng ngày. Ở đây trên 02 Tháng Chín năm 1945 ở phía trước của hàng ngàn người, Hồ Chí Minh đọc to bản Tuyên ngôn Độc lập của Việt Nam. Ở trung tâm của quảng trường là một cột cờ cao 25 ​​mét chiều cao. Bạn có thể có được cho mình đến Quảng trường Ba Đình bằng cách theo đường Hùng Vương.

UNIT 2: HO CHI MINHMAUSOLEUM COMPLEX

If Hanoi is the heart of Vietnam, Ho Chi MinhMausoleum complex is considered the heart of Hanoi. It is a sacred space that both Vietnamese people and foreigners all want to visit when coming to Hanoi. In honor of the President's gratitude, the Government established Ho Chi Minh Complex inside capital Hanoi after he was gone. Built in Ngoc Ha village, Ba Dinh district, Hanoi city, Ho Chi Minh complex consists of Ho Chi Minh's Mausoleum, Ba Dinh square, Presidential Palace, Uncle Ho's House on stilt, one-pillar pagoda and Ho Chi Minh Museum. These places are usually crowded with groups of all ages who want to express their respects to 'Uncle Ho'.

A/ NEW WORDS
sacred (adj) /ˈseɪkrɪd/ Linh thiêng, thiêng liêng
gratitude (n) /ˈɡrætɪtuːd/ Lòng biết ơn
established (v) /ɪˈstæblɪʃ/ Thành lập
respects (n/v) /rɪˈspekt/ Tôn trọng, kính yêu

UNIT 2: HỒ CHÍ MINHMAUSOLEUM COMPLEX

Nếu Hà Nội là trái tim của Việt Nam, Hồ Chí MinhMausoleum phức tạp được coi là trung tâm của Hà Nội. Đó là một không gian thiêng liêng mà cả người Việt và người nước ngoài đều muốn ghé thăm khi đến Hà Nội. Trong danh dự của lòng biết ơn của Chủ tịch nước, Chính phủ thành lập Hồ Chí Minh Complex bên trong thủ đô Hà Nội sau khi ông đã ra đi. Được xây dựng trong làng Ngọc Hà, quận Ba Đình, thành phố Hà Nội, Hồ Chí Minh phức hợp bao gồm Lăng Hồ Chí Minh, Ba Đình vuông, Presidential Palace, Nhà Bác Hồ trên sàn, chùa Một Cột và bảo tàng Hồ Chí Minh. Những nơi này thường đông đúc với nhóm của tất cả các lứa tuổi những người muốn bày tỏ sự kính trọng với 'Bác Hồ'.

UNIT 1: BRIEF INFORMARTION ABOUT UNCLE HO

Ho Chi Minh (1890 - 1969) is the great father of Vietnam. He dedicated his life to save Vietnam from invaders. He left Vietnam in 1911 for France to learn how the French government runs the country. And then he went to America, he traveled to England, Russia, China, Thailand to find a way to save the country. In 1930, Ho Chi Minh founded the first VietnameseCommunistParty.
Under his Party's leading, Vietnamese people was successful in fighting against the French occupation and had our own independence, when he became the first president of Vietnam. He came back Vietnam in 1941 after 30 years away. Vietnamese people call him Uncle Ho. Uncle Ho passed away in 1969, at the age of 79. In his will, he wanted to be cremated then buried in three part of the country. The North was the place where he worked and led Vietnamese revolution. The Center is his home land and the South where he left for finding a way to release the country. Vietnamese government decided to keep his remain so later on people from any part of the country have a chance to visit and see him.
A/ VOCABULARY
Dedicate (v)
/ˈdedɪkeɪt/
Dâng hiến
Invader (n)
/ɪnˈveɪdər/
Kẻ xâm lược
Vietnamese Communist Party

/ˌvjetnəˈmiːz ˈkɑːmjʊnɪst/ /ˈpɑːrt ̬i/
Đảng Cộng sản Việt Nam
Against (prep)
/əˈgentst/
Chống lại
Occupation (n)
/ˌ ɑːkjʊˈpeɪʃən/
Chiếm đóng
Independence (n)
/ˌɪndɪˈpendə nt s/
Sự độc lập
Cremate (v)
/ˈkriːmeɪt/
Hỏa táng
Bury (v)
/ˈberi/
Chôn
Revolution (n)
/ˌrevəˈluːʃən/
Cuộc cách mạng
Release (v)
/rɪˈliːs/
Giải phóng
Remain (v)
/rɪˈmeɪn/
Còn lại

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com

Tags: