Tôi chưa bao giờ nghĩ mình yêu chị và sẽ yêu chị khi những cảm giác mà chúng tôi có với nhau chỉ là dục vọng nguyên thủy của con người... Chúng ta tìm đến nhau, ở bên cạnh nhau vì chị cô đơn hay vì tôi quá nhu nhược không thể tách mình ra khỏi sự quyến rũ đến khó cưỡng lại từ chị... Đến với tôi, cho tôi biết thế nào là cảm xúc của một người đàn ông, rồi lại rời bỏ tôi,...những gì mà tôi khao khát được nói với chị chỉ là ba từ, vọn vẹn ba từ...Hãy ở lại...
Lại một trải nghiệm khác mà mình muốn đưa các bạn đến với vùng đất của những sự tưởng tượng về cặp đôi có thật nhưng rất xa của chúng ta Baekyeon : ) Đây là một Fic mà lần đầu tiên mình đi theo cái hướng bạo dạn một xíu, có tả nhiều về những cảnh mà ai cũng biết là cảnh gì đó =) Ha, rất mong, một lần nữa được sự ủng hộ của các bạn! Yay yay yay!!!
"Look up, laugh loud, talk big, keep the colour in your cheek and the fire in your eye, adorn your person, maintain your health, your beauty and your animal spirits."===Source: weibo/baidu/tianya/360doc/douban/facebookTrans: Yingie (@YunJaeDBSK), Kiem Duong, Diệu Đình, Linh Lung Tháp,...…
Tác phẩm: Đã là thời đại nào rồi (都什么年代了啊)Tác giả: Thất Tiểu Hoàng Thúc (七小皇叔)Nhân vật chính: Kỷ Minh Tranh (纪鸣橙), Bành Hướng Chi (彭姠之)Thể loại: hỗ công, ngọt sủng, HEEdit: phuong_bchii…
Trọng Sinh Vi Tiểu Ca Nhi Tác giả: Trần Liễu. Thể loại: Hồn xuyên - Cổ đại - Chủng điền - Không gian - Ấm áp - Sinh tử - 1×1 - HE. Nguồn: ஜஜ Slytherin House ஜஜ Bản gốc: Hoàn. Số chương: 131 chương + 1 phiên ngoại. Tình trạng edit: On going (Còn phải lết dài dài~~~). Editor: Pun (https://denhaitramoat.wordpress.com/ml-trong-sinh-vi-tieu-ca-nhi/) Beta: M.MP/s: Ai muốn đọc tiếp tục theo dõi truyện thì phải theo dõi mình rồi mới đọc được nha 🌹…
Tác giả: Cật Phạn Phạn PhạnSố chương: 72 + 1 phiên ngoạiThể loại: sinh tử, cường cường, ngược luyến tàn tâm, trước ngược thụ sau ngược công, mỹ công mỹ thụ, nhân ngư thụ, HEĐánh giá cá nhân: Thực rất ưng bộ này, thụ cực kỳ cường, dám yêu dám hận, cầm được buông được :)) không nhược chút nào :v Nội dung thì logic, tính cách nhân vật nhất quán, rõ ràng. Nói chung bản thân tui đánh giá cao bộ này :))Preview: trong mắt Lâm Sắt , Y Lai chỉ là người thế thân Song khi nhìn thấy Y Lai nằm trong lòng người khác,cùng người khác bầu bạn, hắn lại nếm trải nỗi thống khổ nhất cuộc đời ...Bản Qt : bên wattpad của bạn IkeH49 (xin lỗi mình dùng ứng dụng đt nên không dẫn link được T^T )Edit : Hiên Dư…
Edit+Beta: Thiên Di Đệ NhấtTác giả: Mộc Cửu CửuThế Hệ Kỳ Tích từng cho rằng, người bọn họ yêu là Kise Ryota.Sau khi lên đến cao trung, bọn họ lại cho rằng người mình yêu là đồng bạn luôn ở bên cạnh.Mãi đến sau này...Thế Hệ Kỳ Tích mới biết, thì ra người bọn họ đã gửi gắm trái tim, vẫn luôn là cậu ấy.Nhưng với một số kẻ, bỏ lỡ chính là bỏ lỡ.Giống như...thời gian thì sẽ mãi mãi không thể dừng lại.Nhân vật chính: Kuroko Tetsuya, Kagami Taiga, Thế Hệ Kỳ Tích || Phối hợp: Cao trung mọi người || Cái khác: All Kuroko, ngốc manh.…
Author: @SUNQINGtheWriter.Lưu ý: KHÔNG CHUYỂN VER DƯỚI MỌI HÌNH THỨCFull truyện: sunqingtheauthor.wordpress.com Một thiếu niên nghiện đam mỹ đã xuyên thư vào một bộ truyện đam mỹ. Chuyện gì sẽ xảy ra?…
【Tên gốc】 最强辅助[全息] - Tối Cường Phụ Trợ [Toàn Tức] - Mạnh Nhất Phụ Trợ [Thực Tế Ảo]【Tác giả】 砚楚 (Nghiên Sở)【Editor】 Muốn Ăn Thì Lăn Vào Bếp【Design bìa】 kimngân🐰🐻 (@kimmngann03)【Tình trạng bản gốc】 Hoàn thành【Tình trạng edit】 Hoàn thành (10/12/2022 - 29/08/2023)【Số chương】 99 chương chính văn + 2 phiên ngoại【Thể loại】 Nguyên sang, Đam mỹ, Tương lai, HE, Tình cảm, Võng du, Khoa học viễn tưởng, Huyền huyễn, Xuyên việt, Trọng sinh, Mỹ thực, Tinh tế, Cường cường, Chủ thụ, Sảng văn, Trò chơi, Vả mặt, 1v1, Thực tế ảo【Nguồn】 Tấn Giang (raw), wikidich (QT)~ Bản edit không có permission của tác giả, nên đừng đem đi rêu rao nha ~~ Lần đầu tiên edit một tác phẩm nguyên sang, còn là về game nên khó tránh khỏi sai sót, mọi người cứ đóng góp ý kiến nhé ~~ Editor vừa đọc vừa edit, nên rất có thể trong quá trình edit phải sửa chữa liên tục do xung đột với các chương sau, mọi người thông cảm ~~ Bản thân editor chưa từng học tiếng Trung, chỉ nhận biết được một số mặt chữ đơn giản, thế nên khả năng khi chuyển ngữ sang tiếng Việt thì sẽ có rất nhiều sai lệch, có lẽ chỉ đảm bảo được 70 - 80% đúng nghĩa, còn lại thì tùy hoàn cảnh mà đoán bừa, nhưng chắc nghĩa cũng từa tựa thế. Editor đã cố gắng hết sức để bản dịch sát nhất có thể, nhưng kiểu gì cũng có sai sót, mọi người cứ thoải mái góp ý nhé ~BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TRÊN WATTPAD, NGOÀI RA CÁC TRANG WEB KHÁC/NGƯỜI KHÁC ĐĂNG KHI KHÔNG CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA EDITOR ĐỀU LÀ ĂN CẮP, MỌI NGƯỜI LÀM ƠN ĐỌC Ở TRANG CỦA CHÍNH CHỦ!!!…