QUỸ TÍCH ÁNH SÁNG
Qiao da guo duan zao guo cui lian guo
Qua tán gõ, qua rèn tạo, qua tôi luyện
Zai ba wo tou ru xiong xiong lie huo
Lại mang ta vào lửa đỏ hừng hực
Rou nie guo wan qu guo zhe duan guo
Qua uốn hình, qua bẻ cong, qua chuốt đoạn
Cai rang wo feng mang wu jian bu po
Mới khiến mũi nhọn của mình không thể cản phá
Bing feng guo piao liu guo rong hua guo
Qua rét buốt, trải phiêu lưu, đến hoà tan
Zai wu ju tiao ru ji liu xuan wo
Lại không sợ hãi nhảy vào xoáy nước chảy xiết
Beng ta guo cui hui guo chong jian guo
Từng sụp đổ, từng phá huỷ, lại xây dựng
Cai neng pin chang wu di de ji mo
Mới có thể thưởng thức sự cô đơn không gì sánh được
Zai wu jin han ye mo suo
Lần tìm trong đêm lạnh giá vô tận
Xing kong zhi xia bu ting piao bo
Phiêu bạc không ngừng dưới khoảng trời sao
Shei shuo wo de su ming chong bu po
Là ai bảo số mệnh của ta không thể phá nổi
Jian zheng guo wu shu xing chen yun luo
Từng chứng kiến vô số sao trời rơi rụng
Cai ràng zi ji de chuan shuo
Mới khiến cho truyền thuyết về bản thân
Yong bu luo
Mãi không mất đi
Xun zhe guang xun zhe guang xun zhe guang
Lần theo ánh sáng, lần theo ánh sáng, lần theo từng tia sáng
Zhi dao wo jian qi jin se dian tang
Cho đến khi ta dựng xây lên cung điện ánh vàng
Ni zhe guang ni zhe guang ni zhe guang
Ngược chiều sáng, ngược chiều sáng, ngược về tia sáng ấy
She hou shi wu jin de cang mang
Để lại phía sau một mảnh mênh mông vô tận
Shi duo shao lie huo he feng shuang
Là biết bao thiêu đốt rực cháy cùng gió sương
Zhu jiu wo wu shuang
Đúc kết ra duy chỉ mình ta, độc nhất vô nhị
Ni kan jian ci ke de rong guang
Vinh quang mà ngươi trông thấy ngay lúc này đây
Kan bu jian zai shen shen guo wang yu bo dang yang
Sâu thẩm trong quá khứ lại che khuất đi dư âm xao động
Yan zhi he feng zhi mo sha zhi guo
Sông nhiễm mặn, gió bão sa mạc, vương quốc của cát
Wo ceng jing dan qiang pi ma zou guo
Ta đều từng một mình đơn độc thúc ngựa đi qua
Tian zhi da di zhi kuo ren qing bo
Trời bao la, đất rộng lớn, tình người nhạt
Ye ceng rang wo wu chu shan duo
Cũng từng khiến cho ta không chỗ né tránh
Kan ru jin pu tian zhi xia
Dõi trông khắp thiên hạ ngày nay
Chen fu wo de wu bian jin zhang
Thần phục trước khoản nợ vô biên của ta
Shi shang zai ye mei ren neng zu dang
Trên đời này chẳng ai có thể ngăn cản
Hui tou wang duo shao huang liang wan shang
Quay đầu nhìn lại biết bao buổi đêm hoang vắng
Ceng dui zhe leng leng yue guang
Từng hướng về ánh trăng lạnh lẽo
Fang sheng chang
Cao giọng hát
Xun zhe guang xun zhe guang xun zhe guang
Lần theo ánh sáng, lần theo ánh sáng, lần theo từng tia sáng
Zhi dao wo jian qi jin se dian tang
Cho đến khi ta dựng xây lên cung điện ánh vàng
Ni zhe guang ni zhe guang ni zhe guang
Ngược chiều sáng, ngược chiều sáng, ngược về tia sáng ấy
She hou shi wu jin de cang mang
Để lại phía sau một mảnh mênh mông vô tận
Shi duo shao lie huo he feng shuang
Là biết bao thiêu đốt rực cháy cùng gió sương
Zhu jiu wo wu shuang
Đúc kết ra duy chỉ mình ta, độc nhất vô nhị
Ni kan jian ci ke de rong guang
Vinh quang mà ngươi trông thấy ngay lúc này đây
Kan bu jian zai shen shen guo wang yu bo dang yang
Sâu thẩm trong quá khứ lại che khuất đi dư âm xao động
Xun zhe guang xun zhe guang xun zhe guang
Lần theo ánh sáng, lần theo ánh sáng, lần theo từng tia sáng
Rang shi jie chen fu zai wo shou zhang
Khiến thế giới thần phục dưới bàn tay ta
Ni zhe guang ni zhe guang ni zhe guang
Ngược chiều sáng, ngược chiều sáng, ngược về tia sáng ấy
Ting da di zai jiao xia hui xiang
Nghe tiếng đất đai dưới chân vọng về
Jing li le duo shao de yan liang cai tian xia wu shuang
Trải qua bao nhiêu thất thường để rồi trở thành thiên hạ vô song
Ke xiong kuo re xue hai gun tang
Nhiệt huyết nóng bỏng trong lòng ngực
Wo men de zheng tu hui tong xiang wan qian xing guang
Đưa lối cho hành trình của chúng ta hướng đến ngàn vạn ánh sao
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com