Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

Chương 71: Kế Hoạch


Sự phẫn nộ của bách tính quá bất ngờ.

Chưa nói đến Thái tử không ngờ, ngay cả Dương Cừu cũng nằm ngoài dự liệu.

Nhưng ai có thể nói đây không phải một niềm vui ngoài ý muốn?

Tiếng của đám đông càng lúc càng lớn, trong khi Thái tử đang hoảng loạn la hét, muốn hắn nhanh chóng kết thúc tòa án thẩm vấn.

Dương Cừu cuối cùng mới lộ ra vẻ mặt như vừa mới phản ứng kịp, đập mạnh kinh đường mộc, nói: "Im lặng!"

Theo lẽ thường lúc này, hắn hoặc là trực tiếp ra hình phạt cho Thu Sơ Đông, hoặc là đặt vụ án này xuống, không nhắc đến nữa, trước hết giải quyết sự hỗn loạn trước mắt đã.

Nhưng hắn ta cố tình không hiểu sao lại xui xẻo đến thế, lo rằng chuyện này còn chưa đủ ầm ĩ, bèn nhìn một cách "lấp lửng" về phía Thái tử bên cạnh, với vẻ mặt như đang chờ lệnh để làm, hạ giọng hỏi:

"Điện hạ, ngài thấy phải xử lý thế nào?"

Tiếng la hét của bách tính vừa mới lặng đi vài phần liền đình trệ một cách quái dị trong chốc lát, ngay sau đó vẫn là Nam thị đi đầu hô lớn: "Thả Thu đại nhân!"

Bách tính bên ngoài cũng la to, nói lại như thế, ngay sau đó nói: "Thả Thu đại nhân! San bằng Thu phủ!"

Mơ hồ có thể thấy, ngay cả nha dịch ngoài cổng Đại Lý Tự cũng gần như không ngăn nổi đám đông đang hăm hở.

Thái tử mà đưa ra quyết định khác, họ sẽ xông vào và san bằng Đại Lý Tự.

Thái tử nghĩ thầm, người này sao lại ngu hơn cả mình?

Kết quả, trong lúc một mảnh hỗn loạn, Thái hậu còn trịnh trọng mà tiếp lời, hiền từ hỏi một câu: "Ai gia đã nghe nhiều như vậy, cũng thấy bách tính nói có lý... Thái tử thấy thế nào?"

Thái tử...

Thái tử còn có thể thấy thế nào nữa?

Hắn trừng mắt hung hăng nhìn Dương Cừu, ngay sau đó trước mặt tất cả mọi người, nghiến răng nói: "Hoàng tổ mẫu nói cực kỳ phải, tôn nhi cũng thấy như thế..."

Thái hậu nói: "Vậy thì..."

"Nếu chứng cứ vô cùng xác thực, Thu Sơ Đông sẽ bị chém đầu sau mùa thu. Nam tử đinh nhà họ Thu có liên quan đến việc xâm hại và sát hại nữ nhi, tất cả đều bị chém đầu, nữ quyến sẽ bị lưu đày... Còn về phần Thu Triệt, việc này rất trọng đại, cần phải đợi ta xin chỉ thị từ phụ hoàng rồi mới nói sau."

Nói xong, hắn cũng không màng tiếng than oán dậy đất của bách tính ngoài cổng, vội vàng đứng dậy, dưới sự hộ tống của Cẩm Y Vệ, bỏ chạy từ cửa sau Đại Lý Tự.

Một hồi tòa án thẩm vấn trên công đường cứ như vậy kịch tính mà khép lại màn che.

Sau tấm bình phong, một bóng dáng nam nhân trung niên đứng đứng lặng rất lâu, rất lâu không hề xê dịch.

Thu Sơ Đông thất hồn lạc phách mà bị dẫn đi, dưới ánh mắt vừa oán hận vừa cảm khái của mười nữ nhân kia.

Lần này, không ai có thể cứu hắn nữa, thứ chờ đợi hắn chỉ còn là cái chết.

Từ mười mấy năm trước, khi hắn lần đầu tiên ỷ thế hiếp người với thân phận thiếu chủ nhà họ Thu, từ khi hắn giết hại mẫu thân, rồi tự tay bóp chết sinh mạng của những nữ nhi còn nhỏ, từ khi hắn oán hận và coi thường nữ nhân, tâng bốc Thu Triệt và vùi dập cô...

Thì đã định trước sẽ có một ngày như thế.

Những nữ nhân này gói trong ba tấc kim liên, chính là gói những tư tưởng xấu xa của nam nhân.

Chân của họ có lẽ cả đời không thể lành, nhưng tâm hồn của họ, từ hôm nay, từ giây phút này trở đi, là tự do.

Thu Sơ Đông đã chết dưới tay của những nữ nhân có thể tính cách không giống nhau, nhưng đều cứng cỏi như nhau, những người đã bị hắn coi thường suốt nửa đời.

Hắn là bị nghiệp chướng do chính mình gây ra hại chết.

Càng là bởi vì chính thành kiến của mình mà chết.

Trừng phạt đúng với tội lỗi.

Sau khi cánh cổng Đại Lý Tự bị đóng lại, tiếng la hét của bách tính cũng bị ngăn cách ở bên ngoài.

Mặc dù lần này không thể thành công cứu Thu Triệt, nhưng kỳ thực điều đó cũng nằm trong dự kiến.

Đây là một cái bẫy đã được dàn dựng để nhắm vào Thu Triệt.

Nếu thật sự chỉ vì một lần tòa án thẩm vấn không liên quan mà thả người ra, không biết sẽ có bao nhiêu người không cam lòng.

Nhưng mấy người họ tuy có thất vọng, nhưng không hề nản lòng.

Chỉ cần tạo thế đủ lớn, một chút dân oán cũng có thể lan rộng thành một cuộc náo loạn.

Lý Thanh Ngô trong lòng đã có một kế hoạch mới.

Thái hậu bên ngoài không còn liên quan gì đến họ, nếu ở lại lâu sợ sẽ bị những kẻ có ý đồ sinh nghi, nên cũng nhanh chóng rời đi.

Lý Thanh Ngô thì đứng dậy, tiến đến nâng Nam thị lên, nhẹ nhàng thở phào một hơi.

"Đa tạ."

Nam thị khẽ cười.

Nàng đã có tuổi, chỉ là vì sau khi rời phủ Thu không tái giá nên bây giờ trông có vẻ tinh thần và sạch sẽ hơn những người phụ nữ khác.

Nàng vỗ vỗ tay Lý Thanh Ngô nói: "Thật sự hổ thẹn, là chúng ta mới phải nói lời xin lỗi... Rõ ràng đã nói là sẽ đến công đường làm chứng, nhưng nếu không phải có người nhắc nhở, có lẽ chúng ta đã đến muộn..."

Lý Thanh Ngô ngẩn người.

Nàng vừa nãy khi nghe Nam thị nói đã nghĩ đến vấn đề này, chỉ là chưa kịp ngẫm nghĩ sâu xa.

"Ai?"

"... Dao Đài cô nương."

Trong khoảnh khắc này, Lý Thanh Ngô nhớ lại mấy ngày trước tòa án thẩm vấn, nàng đã từng đi gặp Dao Đài.

Lúc ấy nàng còn đang buồn rầu vì không biết làm cách nào để định tội Thu Sơ Đông.

Tuy ngoài miệng không nói, nhưng vẻ mặt u sầu của nàng có lẽ đã bị Dao Đài nhìn thấu.

Đối phương cười hỏi nàng có phải có nan đề gì không, nói ra để nàng ấy cùng nghĩ cách.

Lý Thanh Ngô liền kể lại về vụ án này.

Khi đó, Dao Đài suy nghĩ một lát, vỗ tay nàng, chớp chớp mắt nói: "Biết đâu, xe đến trước núi ắt có đường."

Lý Thanh Ngô cứ nghĩ nàng ấy chỉ đang an ủi mình, liền gượng gạo cười không nói gì.

Bây giờ nghĩ lại, e là sau ngày hôm đó, Dao Đài đã phải mang bệnh tật để chạy vạy giúp họ.

Việc làm hộ tịch cho nhiều người như vậy không dễ dàng. Đại Hạ quy định, trừ khi di cư hoặc xuất giá, hay ra ngoài kinh doanh, đều không thể xin hộ tịch. Việc làm thân tịch là vô cùng gian nan.

Triều đình hiện tại tuy đã thực hiện luật pháp mới, nhưng nói cho cùng Thu Triệt cũng không phải thánh nhân, luôn có những sai sót không thể bù đắp được.

Về hộ tịch chính là một trong số đó.

Có thể thấy, Dao Đài đã tốn bao nhiêu sức lực.

Lý Thanh Ngô hoàn hồn, nói thêm vài câu với Nam thị, rồi sai Phục Linh phái người đưa họ đi sắp xếp chỗ ở.

Nàng từ biệt Dương Cừu, vội vàng rời đi.

Dương Cừu đương nhiên nghe thấy được cuộc đối thoại của họ, nhớ tới Dao Đài hiện giờ vẫn đang triền miên trên giường bệnh, trái tim hắn run rẩy.

Hắn đoán được Lý Thanh Ngô muốn đi đâu, nhưng câu "Chờ một lát" còn chưa kịp thốt ra, tên sai vặt bên cạnh đã gọi hắn lại.

"Đại nhân."

"Có chuyện gì?"

Tên sai vặt tiến lên, thì thầm hai câu bên tai hắn.

Dương Cừu sững sờ, chân đứng sững lại tại chỗ.

"Ngươi nói cái gì?"

Chỉ trong khoảnh khắc ngắn ngủi đó, Lý Thanh Ngô ngoài cửa đã không thấy bóng dáng.

Dương Cừu khẽ thở dài, đổi hướng bước chân, đi về phía sau bình phong.

"... Phụ thân."

Nam nhân trung niên kia hoàn hồn, nhìn hắn một cách sâu sắc.

Hắn lưng cọp eo ong, râu cằm đẹp đẽ. Dù đã qua tuổi trung niên nhưng hai bên tóc mai đã điểm hoa râm, dung mạo vẫn có thể gọi là tuấn tú, mang một phong thái khác biệt.

Thoạt nhìn, quả thật có ba phần tương tự với Dương Cừu.

"Xem ra ngươi ở kinh thành nửa năm nay... sống cũng rất hét ra lửa nhỉ?"

Dương Cừu cúi mắt, vẻ mặt từ trước đến nay luôn ôn hòa như ngọc giờ lại mang thần sắc uể oải hiếm thấy: "Sao người lại đến kinh thành?"

"Đừng có mặt ủ mày ê," Triệu Vương hừ một tiếng, "Bổn vương đến không phải để quản ngươi làm quan, bổn vương đến để đưa cấp báo."

Dương Cừu mặt mày vừa động: "Cấp báo gì?"

Triệu Vương thở dài thật sâu: "... Bắc cảnh gần đây thường xuyên có dị động, thám tử của Bắc Hung đã truyền tin về, Bắc Hung vương có lẽ đã hợp tác với Nam Di."

...

Cùng lúc đó, Lý Thanh Ngô cũng vội vàng bước vào đình viện của Dao Đài.

Khi nàng tới, Dao Đài đang ở bên bệ cửa sổ, tưới nước cho những chậu lan.

--Từ sau khi thân thể không được khỏe, việc kinh doanh của nàng cũng có chút lực bất tòng tâm, bắt đầu say mê việc chăm sóc các loại hoa cỏ.

Hiện tại nàng sống trong một tiểu biệt viện ở ngoại ô kinh thành mà Thu Triệt đã mua trước đây, không gì có khác, chỉ vì nơi đó yên tĩnh, thích hợp để tịnh dưỡng.

Lý Thanh Ngô vội vàng đến, nhưng bước chân lại đột nhiên đứng lại ở cửa.

Dao Đài nghe thấy tiếng động, quay đầu lại, vẫn cười: "Ta đều đã nghe nói rồi -- hôm nay trên công đường có phải rất náo nhiệt không? Đáng tiếc, không được đích thân đi xem."

Lý Thanh Ngô kỳ thực có rất nhiều lời muốn nói, nhưng khi nhìn thấy nụ cười có chút hốc hác của nàng, những lời ấy đều biến mất.

Nàng không muốn mang những chuyện nặng nề trên công đường đến trước mặt Dao Đài - một người bệnh. Nàng cố gắng bình tĩnh lại hơi thở.

Sau đó mới một lần nữa bước chân đi tới, giọng nói bình tĩnh: "Đúng vậy, rất náo nhiệt... Ngươi thật là, sao lại giúp ta làm việc mà không thông báo cho ta một tiếng, làm ta lo lắng bất an."

Dao Đài nói: "Ta đâu cần ngươi báo đáp gì, nói ra thì đâu còn bất ngờ."

Lý Thanh Ngô bật cười, lại cùng nàng trò chuyện vài câu bâng quơ, rồi lại có chút thất thần mà nhắc đến: "Theo cách chúng ta truyền tin... Giang bá chắc là sẽ đến rất nhanh."

Nhắc đến chuyện này, Dao Đài liền có chút bất đắc dĩ: "Thân thể của ta, ta rõ, không trị được, đừng hoài công."

Lý Thanh Ngô liếc nàng một cái: "Trị được hay không, không phải ngươi nói là được."

Dao Đài nhún vai, chỉ cười mà không nói gì.

Lý Thanh Ngô bước ra khỏi sân, nghĩ đến điều gì, quay đầu lại hỏi A Trân -- nha đầu đang hầu hạ bên cạnh Dao Đài: "Tin tức trong kinh thành truyền đến nhanh như vậy sao?"

Nàng vừa mới rời khỏi công đường đã vội vàng chạy tới, tại sao lại không nhanh bằng tin tức truyền đến?

A Trân lại có vẻ mặt mờ mịt: "Tin tức gì?"

Lý Thanh Ngô nhíu mày: "Ngươi không biết ư?"

Vậy là ai đã nói tin tức đó cho Dao Đài?

Giữa lúc điện quang thạch hỏa, Lý Thanh Ngô nghĩ tới câu nói Dao Đài từng nói như đùa: 'Ta không phải người của thế giới này.'

Dao Đài nói quá nhiều điều thật thật giả giả, Lý Thanh Ngô không thể xem mỗi câu đều là thật, giống như câu này, nàng cũng không để trong lòng.

Nhưng khi ngẫm lại, dường như mỗi một câu nói Dao Đài từng nói, thoạt nhìn là không thể nào xảy ra, nhưng cuối cùng đều ứng nghiệm.

...Trừ câu 'Các ngươi sẽ hạnh phúc.'

Lúc này, Lý Thanh Ngô sinh ra một cảm giác gần giống như Thu Triệt.

Nếu không có người nói cho Dao Đài... nhưng Dao Đài vẫn biết, điều này có phải đại biểu, nàng đã sớm biết kết quả của tòa án thẩm vấn này rồi không?

Dao Đài... chẳng lẽ thật sự biết đoán mệnh?

Lý Thanh Ngô bị suy nghĩ của chính mình chọc cười.

Dù sao, bây giờ không phải là lúc để bận tâm về những vấn đề như vậy.

Lý Thanh Ngô thời gian cấp bách, nàng nhanh chóng quay về Đại Lý Tự, cùng Dương Cừu thương lượng kế hoạch tiếp theo.

Một ngày sau khi tòa án thẩm vấn kết thúc, tin đồn lan rộng, dân oán nổi lên khắp nơi.

Gần như tất cả bách tính đều dồn sự chú ý vào việc liệu Thu Triệt có được an toàn phóng thích hay không.

Còn những người quan tâm nhất đến thế cục, đều hướng sự chú ý về phụ tử hoàng gia, chờ đợi Hoàng đế đang giả ốm sẽ đứng ra tuyên bố thái độ.

Trong một đêm, trong kinh thành đã lời đồn thổi nổi lên khắp nơi.

"Nếu kế hoạch này cũng không hiệu quả thì sao?"

Lý Thanh Ngô đóng cửa sổ lại, ngăn cách tiếng thảo luận của bách tính về vụ án ngày hôm qua, xoay người với vẻ mặt bình tĩnh.

"Vậy thì, tiếp tục kế hoạch tiếp theo."

Trước mặt nàng, đang ngồi những minh hữu đáng tin cậy nhất mà Thu Triệt đã kết giao cho đến nay: Dương Cừu, Ngô Dịch Khởi, Thái hậu, thậm chí cả hai tỷ muội Ngọc Minh và Ngọc Nghiên của Tô gia.

-- Ngày Thu Triệt vào ngục, tất cả mọi người trong Thu phủ đều bị mang đi.

Nhưng trong phủ công chúa, Vương thị đã được Ngọc Minh đưa đi Dạ Minh Thành trước, còn những người khác thì gần như đều được giữ lại.

Sau khi Lý Thanh Ngô yết kiến, Hoàng đế đáng lẽ phải truy cứu trách nhiệm với họ.

Nhưng Lý Thanh Ngô lại một lòng muốn bảo vệ họ, còn Lý Thức tạm thời cũng chưa muốn xé toạc mặt nạ với nàng trước mặt quần thần. Hắn tức chết đi được, nhưng cũng không thể làm gì.

Lý Thanh Ngô cảm thấy Hoàng đế bị bệnh là thật, nhưng có lẽ một phần nguyên nhân là vì Lý Thức không muốn gặp nàng, muốn trốn tránh nàng.

Ngô Dịch Khởi đây là lần đầu tiên tham gia một 'liên minh' đầy đủ như vậy, nên vô cùng tích cực, giơ tay hỏi: "Kế hoạch thứ hai là gì?"

"Tăng thêm sự oán hận của bách tính với hoàng gia chỉ là bước đầu tiên. Tục ngữ nói, dân là nước, vua là thuyền, nước có thể đẩy thuyền lên, cũng có thể lật thuyền đi."

Dương Cừu lông mày giật giật, có một loại ảo giác kỳ lạ rằng người trước mặt mình chính là Thu Triệt vẫn còn trong nhà giam: "Điện hạ có ý gì?"

Lý Thanh Ngô ngồi xuống bên bàn tròn, thản nhiên nói: "Nếu dân tâm đã hướng về, mà vẫn không thể khiến họ nhả ra thả người, vậy thì lật thuyền."

Nếu người đang ngồi trên ngôi vị hoàng đế không thể thuận lòng dân -- vậy thì đổi một người khác có thể thuận lòng dân lên.

Đạo lý đơn giản vậy thôi.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com