Tên truyện: Tuyết Xưa Khó Tan Tác giả: Văn Đốc Dịch giả: Phosphene Số chương: 88 chương (85 chương chính văn + 3 chương phiên ngoại) Thể loại: Nguyên sang, bách hợp, hiện đại, tình cảm Tags: Đô thị, tình hữu độc chung, gương vỡ lại lành, giới thời trang, tài hoa bạc mệnh, lữ hành
Thế Gia Danh MônTác giả: Thập Tam XuânXuyên qua trở thành sửu nữ* đệ nhất kinh thành, chồng không thương, mẹ chồng không thích, cha mẹ không còn lại còn bị tiểu thiếp bên cạnh xoi mói. Nhưng bất công chính là vì hoàng đế tứ hôn nên nàng không thể hòa ly. Có điều không sao hết, ta khác có cách sống thật tốt *Sửu nữ: Người đàn bà xấu tính xấu nếtP/s: Ta kì công như vậy post cho các nàng, mong các nàng đọc vui vẻ... Còn VOTE thì... "tùy lòng hảo tâm <3 '' ^^…
-Nguồn được lấy từ page " Thằng anh con em" (facebook) -Link truyện: https://www.facebook.com/tace.hnn/ _ Lên ủng hộ page Thằng anh con em nếu mọi người muốn xem cập nhật nhanh hơn và truyện chính chủ nhé❤️_Đã được Bông cho phép Dii mới đăng nhé❤️ Dii đã ghi rõ ở đây là ĐÃ ĐƯỢC BÔNG CHO PHÉP và ĐÃ GHI NGUỒN RÕ RÀNG thì mong mọi người có văn hoá xíu đừng có tí vô bình luận là "xin phép Bông chưa" hay " Chưa ghi nguồn này nọ" nha. Tui là tui buồn đó :)) rep mấy chục bình luận giống vậy mà bùn Vl :((-Tác giả: Bông.+COI XONG NHỚ COMENT+ BÌNH CHỌN MỖI CHAP ĐỂ ỦNG HỘ DII NHA MN^^ Tóm tắt: Truyện kể về "con anh " tao nhã, dễ thưng và "thằng em" vi diệu", dữ dội^^ ‿ツ ♡reup❤bү Dii ρé ηɦỏツ ♡‿…
Tác phẩm: Thứ nữ hữu độc: Cẩm tú Vị ƯơngTác giả: Tần GiảnThể loại: Cổ đại, trọng sinh, nữ cường, sủng, HEĐộ dài: 294 Chương + 11 phiên ngoạiVăn ÁnThứ nữ phủ Thừa tướng, chịu khổ tám năm, rốt cuộc cũng được lên làm Hoàng hậu, Phượng lâm thiên hạ.Thế sự khó liệu, phu quân lại nhất kiến chung tình với tỷ tỷ, phế ngôi vị Hoàng hậu của nàng, bức bách con trai nàng chết!Trong lãnh cung, nàng cắn răng, uống cạn ly rượu độc!Thề với trời, nếu có kiếp sau, tuyệt đối không làm việc tốt giúp mọi người, tuyệt đối không vào cung, thề không làm Hậu!Thừa tướng phủ, thứ nữ trọng sinh, ác nữ trở về:Mẹ cả ác độc? Diệu kế cho ngươi xuống Hoàng tuyền!Tỷ tỷ giả nhân giả nghĩa? Hung ác xé nát tấm da mỹ nhân!Thứ muội hãm hại? Trực tiếp vứt đến bãi tha ma!Đã không để ta sống an ổn qua ngày, thì ai cũng đừng mong sống!Vốn định cách xa những thứ tai hoạ, càng xa càng tốtAi ngờ trái tim nam nhân, như kim dưới đáy biển, tìm không thấy, đoán không raNam nhân thề muốn rời xa lại vì nàng mà muốn sống muốn chếtTử địch đời trước tỏ vẻ thầm mến nàng nhiều nămCòn bất hạnh hơn là bị một tên tuấn tú nhất trên đời vô lại quấn lấy...---------------------------------------------------------------------------------------Chương 1-147: Thanh Mai edit,Chương 148-171: FB facebookThứ-nữ-hữu-độcTừ chương 172 : MaiAnh8895 edit và đăng chính thức lên wattpad và Wordpress Mai AnhLink Wordpress Mai Anh: https://maimai88.wordpress.com/…
Tựa gốc: Thục Nữ Thời Đại - 熟女时代 Tác giả: Bỉ Ngạn Tiêu Thanh Mạc - 彼岸萧声莫 Editor: Lam Hạ (21 chương đầu) - Ddil (còn lại) Trợ lý: Annie (c1 - c30) Thể loại: Bách hợp, Hiện đại, Hài Hước, Lãng Mạn, HE. Nhân vật: Nhan Hâm, Dương Dương (Tiểu Long Nữ vs Duyệt Tuyệt Sư Thái) Tình trạng bản raw: 90 chương + 2 chương phiên ngoại Tình trạng bản dịch: Hoàn link: https://ddil.wordpress.com/blooming-flowers/thuc-nu-thoi-dai/comment-page-1/#comment-2355 (@Lam Hạ: Cảm ơn em vì đã đồng ý cho ss dùng lại 21 chương đầu của em) --------- Tuy không có nhiều trường đoạn gây cấn, chỉ là một câu chuyện tình yêu đơn giản đời thường, với những tình tiết và lời thoại nhẹ nhàng, nhưng ẩn sâu trong đó là lời gửi gắm đầy ý nghĩa của tác giả. Là bài học về niềm tin, sự trân trọng, tình yêu và lòng kiên trì theo đuổi giấc mơ của bản thân. Một người phụ nữ ly hôn đã có con và một người phụ nữ sống phóng khoáng hợp lại thành một bản tình ca đẹp đẽ, ấm áp có sức lay động lòng người. Hi vọng các bạn có thể nhìn thấy được mặt ý nghĩa của câu chuyện này thông qua sự truyền đạt của mình, có thể lời văn của mình vẫn chưa đủ mượt mà, và chưa đủ xuất sắc, nhưng mình hi vọng ít nhất mình cũng không làm hỏng một câu chuyện ý nghĩa như thế này, không khiến nó trở nên nhạt nhẽo vô nghĩa.…
Xuyên Thành Em Gái Vai Ác (Xuyên Thành Phản Phái Tha Muội)Tác Giả : Tuyết MặcDịch : Tiểu Tịch Nguyệt---Văn án :Thẩm Du bất ngờ xuyên vào một quyển tiểu thuyết ngôn tình máu chó, trở thành nhân vật nữ phụ bèo bọt trùng tên với cô. Anh trai trên danh nghĩa của nhân vật này lại là vai ác đại BOSS.Trong truyện, sau một hồi tranh đấu quyết liệt với nam chính, vai ác thân bại danh liệt. Mà kẻ khiến cho đại vai ác đi đến con đường hắc hoá kia, chính là một ả nữ phụ bạch liên hoa.Thẩm Du quệt mồ hôi lạnh, may thay cô xuất hiện tương đối đúng lúc, đại vai ác lúc này chưa cùng bạch liên hoa dây dưa quá sâu, cũng không hoàn toàn hắc hóa, vẫn còn có thể cứu vớt.Vì thế, cô bắt đầu từng chút từng chút đi phá hư cảm tình của bọn họ.Ai ngờ, cái tên anh trai tiện nghi này thật sự quá biến thái, đút trái cây, đập phá nhà trọ...Huhu, đáng sợ!--Đại vai ác: "Bảo bảo, nói cho anh nghe, em yêu thầm anh có phải hay không?"Tiểu bạch thỏ: "Không có, không có, chúng ta là anh em nha!"Đại vai ác: "Đừng lộn xộn, cưng chỉ là đứa nhỏ được mẹ nhặt từ bãi rác về."Tiểu bạch thỏ: ......Một câu tóm tắt : Tôi xem anh như anh trai, liều mạng đến đây cứu vớt đời anh, còn anh chỉ muốn X tôi???---*Nữ chủ đúng là được nhặt về, không có quan hệ huyết thốngNam chủ bệnh xà tinh, tâm cơ boy chính hiệu. Càng đọc càng thấy nam chủ là điểm sáng của truyện luôn. Đề cử.…
Tác giả: Thanh TĩnhNguồn: Cộng đồng QT + Raw Đam MỹEdit: Hoa Hồng ĐàoDesigh bìa: Katto KittoĐộ dài: phần đệm + 9 chương.Nhân vật chính: Từ Hiển Đông × Lang Tư Lạc.Hắc bang, giam cầm, cường cường, trùm mafia chiếm dục công, lão đại hết thời cường thụ, niên hạ công, ngược nhẹ, H, HE.[Lưu ý: không chuyển ver dưới mọi hình thức]…
Tiểu thuyết Nam × Nam của Thái Lan cùng tên. Translate by: Lợi Tình Thiên, Hủ Nam, Ms Chu và Shiyabu Yuri. Translator and Edit by: Ken CTV. Edit by: Lợi Tình Thiên. Xin nhắc lại đây là tác phẩm được dịch và biên tập bởi Ken CTV, Lợi Tình Thiên, Ms Chu, Shiyabu Yuri và Hủ Nam. Cấm copy mang đi mà chưa được sự cho phép!…