Tên gốc: 当红影帝与过气流量Tạm dịch: Ngài ảnh đế đang hot và cậu nghệ sĩ hết thờiTác giả: Khai Tâm Thị Phúc Ma || 开心是福嘛Dịch: EtherealThể loại: Giới giải trí, ngọt ngào, niên thượngSố chương: 58 chương + 3 ngoại truyệnNguồn raw: Tấn GiangTình trạng bản gốc: Đã hoàn thànhTiến độ bản dịch: Đã hoàn thành----------------------------------------Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả và được làm dưới hình thức phi lợi nhuận, vui lòng không mang ra nơi khác ngoài WordPress Ethereal và Wattpad ethereal_20…
Tống Tử Hàm sinh nhật mười tám tuổi đêm đó bị bá đạo tà mị mỹ thiếu niên Hàn Triết Si ăn xong lau sạch!Sau đêm đó, cho rằng sẽ không gặp lại.Năm năm sau, Tống Tử Hàm tốt nghiệp đại học tiến vào một trong những công ty nổi danh nhất thành phố.Lại kinh ngạc phát hiện tổng tài công ty cư nhiên là Hàn Triết Si!Hàn Triết Si nói: "Đừng kết giao bạn gái, tôi không thích."Tống Tử Hàm mặt đen nói: "Hàn tổng, anh âm hồn bất tán sao!"Bài này lộ tuyến đi chính là tiểu thanh tân.Vì ngươi kể một câu chuyện bá đạo phúc hắc tổng tài đùa giỡn viên chức nhỏ!Thể loại: Hào môn thế gia, đô thị tình duyên.Editor : quynhhoacoc Cảm nhận của editor: Truyện rất nhẹ nhàng, từ lúc hai người gặp nhau, cho đến khi yêu nhau, những khi Hàn Triết Si trêu chọc Tống Tử Hàm, ngay cả ngược cũng rất nhẹ nhàng, nhẹ nhàng đến khiến cho người đau lòng. Một câu chuyện tình yêu còn đẹp hơn cả công chúa cùng vương tử trong cổ tích.*Note* Vì chủ nhà edit theo ngôi ta-ngươi nhưng theo mình thì mình thích tôi-cậu , anh-tôi hơn nên mình sẽ sửa lại 1 vài chỗ ^^…
•Tác phẩm: Công Chúa Của Ta Trọng Sinh•Tác giả: Hoặc Hứa Hữu Nhất Thiên•Editor: pastanista•Tích phân: 238,800,128•Độ dài: 141 chương và 10 phiên ngoại•Thể loại: Song trọng sinh, cung đình hầu tước, tình hữu độc chung, hỗ công, nữ phẫn nam trang, HE•Nhân vật chính: Lục Khải Phái × Kỳ Dương công chúa•Nguồn convert: https://wikidich.com/truyen/ta-cong-chua-trong-sinh-XZ37glS4CAqvNhG7 (đã được sự cho phép của converter Uyên)…
Khói bụi dần tan đi, hình ảnh cũng dần trở nên rõ ràng, dưới ánh trăng trắng bạc, gió làm lay động những hàng cây tạo những âm thanh xào xạc du dương trong màn đêm. Dưới ánh trăng, một bóng người đứng đó, áo bào trắng giờ đây đã nhiễm bẩn xám xịt, nó lay động trong cơn gió. Mái tóc màu bạch kim cũng theo gió mà bay tán loạn. Điểm đặc biệt nhất là đôi mắt. Một đôi màu tím toát ra hơi thở lạnh lẽo, trầm lặng, nó yên tĩnh như mặt hồ thu. Sóng mắt lưu chuyển thu hút ánh nhìn của mọi người, tựa như đã thấy được sự kiêu ngạo không để bất cứ điều gì vào đó. Thanh đại kiếm được ghim xuống đất, trên đó vẫn còn chảy những dòng máu của quái vật kéo dài chảy xuống....Tình bạn. Tình yêu. Người thân. Đồng đội.Những cuộc hành trình, những cuộc phiêu lưu, những cuộc gặp gỡ, những kỉ niệm chẳng thể nào quên, ước mơ của tôi và bạn.Chúng ta không đơn độc, vì luôn có những người bạn kề bên, Những ngày của tôi và bạn, Cuộc sống kì diệu ẩn sau phép thuật của vùng đất thần tiên. Cùng nắm tay nhau, hòa chung nhịp đập, dù có ra sao đi nữa, bạn vẫn mãi ở bên cạnh tôi.…
Tác giả: Nguyệt Hạ Kim HồThể loại: tang thi mạt thế, trọng sinh, dị năng, không gian tùy thân, tu chân tiên hiệp, lãnh đạm thụ x bá đạo hắc báo công, nhân thú, cường cường, 1×1, HE. (nhân thú nhưng không có màn nhân thú đâu đừng mơ hão =)))Tình Trạng Raw: 2 quyển + 2 phiên ngoạiTình trạng edit: báo con lăn lê bò trườn cán đích ~Văn án:Tổ tiên Trương gia là truyền nhân của Chính Nhất Phái* đạo gia, đến đời Trương Thư Hạc đã suy tàn. (* hay còn gọi là Chính Nhất Đạo, lấy Thiên Sư Đạo làm đại biểu, bao gồm các phái như Mao Sơn, Linh Bảo, Thanh Vi, Tịnh Minh.)Ngày diệt vong giáng lâm, thực vật hút máu bất minh, hoạt tử nhân bất tử, y dựa vào chút phù thuật còn lại, kéo dài hơi tàn mười năm trong những tà vật đó, cuối cùng chết thảm dưới huyết đằng (dây đằng hút máu).Lại không ngờ rằng sẽ trở lại mười năm trước, một khắc khi sống lại, chuyện đầu tiên y làm, chính là bật dậy khỏi sô pha, xông vào phòng chứa đồ, tìm kiếm món đồ của đạo gia duy nhất còn lại trong nhà, pho tượng Linh Bảo Thiên Tôn phủ đầy bụi bị ném trong góc kia. . .Ps: Viết cho những ai có từng biết về bộ này thắc mắc rằng 'Không phải bộ này có 1 quyển và rất nhiều phiên ngoại sao? Sao giờ lại là 2 quyển và 2 phiên ngoại!?' Xin trả lời rằng sau quyển 1 tác giả tính đặt là phiên ngoại nhưng lại quá dài, thành một thiên truyện luôn, nên đã đổi những chương đó thành quyển 2, thế thôi ╮(╯▽╰)╭…