Tác giả: Xuân Phong Lựu Hỏa.Thể loại: thanh xuân vườn trường, sủng, HE.Tiến độ: 84 chương và 1 PN- HOÀN. Tag: Nữ chính tự kỉ ngốc manh đáng yêu đứng chót hạng vs nam chính học bá lưu manh cưng chiều nữ chính.Tiểu thanh mai tự bế nhiều năm xa cách, từ đồng phục tới áo cưới.Bìa: Tâm Tít Tắp.Truyện được edit và beta lại ít sạn hơn trên WordPress, mọi người có thể lên đấy để được đọc một bản edit mượt mà hơn nhé.TRUYỆN ĐƯỢC EDIT VÀ ĐĂNG DUY NHẤT Ở WATTPAD @MINCHUBS13 VÀ WORDPRESS MINCHUB.WORDPRESS.COMTRUYỆN ĐƯỢC EDIT CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. CẤM SAO CHÉP VÀ CHUYỂN VER DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.…
Tên tác phẩm : Thực SắcTác Giả : Ninh ViễnThể Loại : mỹ thực văn, hiện đại, giới ẩm thực.Dịch Giả : QT tiên sinhEditor: Lạc Thủy Vô TâmBeta: Ziney7612Tình Trạng: Hoàn (93 chương + 2 phiên ngoại)Link: lacthuyvotam.wordpress.com/bach-hop-hoan/thuc-sac/…
Truyện này ad đăng để cho chính bản thân đọc dễ không phục vụ cho ai cả , mn khó chịu thì sang chủ edit đọc , camon :((___________________________________________Ai đem ai là thật - --- --- --- Văn án -- Tên gốc: 谁把谁当真 Tác giả: Thủy Thiên Thừa 水千丞 Thể loại: Đô thị tình duyên, hào môn thế gia, thương chiến, niên hạ công, đại thúc thụ, tra công, ngược tâm, HE Tình trạng bản gốc: Hoàn (92 chương) + (n) phiên ngoại CP : Lê Sóc (đại thúc thụ) - Triệu Cẩm Tân (manh manh công). Cùng hệ liệt với truyện Nương Nương Khang và Phụ Gia Di Sản, trong đó liên hệ nội dung với truyện Nương Nương Khang là nhiều nhất. CP trong truyện Nương Nương Khang là Thiệu Quần và Lý Trình Tú. Lý Trình Tú bị Thiệu tra đối xử tệ bạc, trong lúc khó khăn đau khổ nhất đã gặp được Lê Sóc, được anh giúp đỡ, bảo vệ, tôn trọng và yêu thương. Anh và Lý Trình Tú trải qua một đoạn tình cảm ngắn ngủi. Thiệu tra vì muốn kéo Trình Tú về bên mình, sai cậu em họ là Triệu Cẩm Tân đi tiếp cận Lê Sóc, định dụ dỗ, chia rẽ Lê Sóc và Lý Trình Tú. Nhân lúc Lê Sóc về lại New York thăm bố mẹ, tiểu điềm Tân bước lên cùng một chiếc máy bay với anh, bắt đầu quá trình săn mồi. Tuy nhiên, phong lưu công tử có tiếng Triệu Cẩm Tân lại không biết rằng, thực chất là anh đang tự mua dây buộc mình, để sau đó cả đời không thể thoát khỏi tay Lê thúc thúc.…
Tác giả: Kiều Gia Tiểu KiềuThể loại: Cổ đại, Điều tra, Quan trường, Sủng, Sạch, HESố chương: 161 chương + 3 ngoại truyệnBìa: designed by Sườn Xào Chua NgọtNgười đăng convert: idflower ở Wiki dịchĐề cử: Nhà Tâm toàn ConvertSở Dao là thiên kim phủ Thượng thư tài sắc vẹn toàn, cùng ca ca song sinh Sở Tiêu có một bí mật không muốn người biết -- mỗi khi ca ca nhìn thấy máu sẽ ngất xỉu, linh hồn của nàng sẽ bám vào thể xác của ca ca, thay ca ca giành được danh hiệu đệ nhất tài tử của kinh thành. Cũng bởi vì bí mật này mà dẫn đến vô số hiểu lầm, khiến đôi huynh muội song sinh vướng vào một trận phong ba đầy rẫy những âm mưu quỷ quyệt . . .Đây là một bộ ngôn tình kết hợp với yếu tố phá án giúp mọi người động não, tình tiết chặt chẽ, ngôn ngữ khôi hài. Nam chính luôn cho ra những giả thiết kỳ quặc thú vị, giao tiếp với nữ chính lâu ngày sinh tình, hai người nắm tay nhau đập tan mọi âm mưu, xua tan mây mù nhìn thấy ánh bình minh tươi sáng.Truyện còn được đăng ở gocnhabacom.wordpress.com…
NHẤT KIẾM SƯƠNG HÀNTác giả: Ngữ Tiếu Lan SanThể loại: đam mĩ cổ trang, triều đình giang hồ, suy luận phá án, tình hữu độc chung, cường cườngNhân vật chính: Quý Yến Nhiên x Vân Ỷ PhongTình trạng:• Bản gốc: hoàn (159 + 3PN)• Bản dịch: hoànNguồn: Tấn Giang****Văn án:"Dân chúng đều nói, Tiêu vương Quý Yến Nhiên võ công cao cường lại phong lưu tao nhã. Một thiên hoàng quý trụ như vậy, ý trung nhân sau này của hắn nhất định cũng sẽ tinh thông tất cả từ cầm kỳ thi hoạ cho đến pha trà nấu cơm. Nhân gia bình thường, có muốn ganh tỵ cũng không đến lượt.Trong phủ Tiêu vương.Hôm ấy, Quý Yến Nhiên bỗng mắc phong hàn, nằm bẹp dí trên giường không tài nào dậy nổi.Vân Ỷ Phong tự mình xuống bếp, vo gạo hái rau hầm gà.Lát sau, Tiêu vương điện hạ ôm một thân bệnh tật cũng chạy xuống, đầu choáng mắt hoa ân cần hỏi: "Hạ nhân đều nói ngươi đang luyện cổ trong bếp, nhưng mà Vân nhi là muốn hạ sát ai nữa đây?"****Chuyển ngữ phi thương mại bởi mìnhChưa có sự cho phép của tác giảVui lòng không mang ra ngoài.…
Tên tiếng Việt: Ẻo LảEditor: RenaBeta: RenaBản dịch này là sản phẩm của "Em Là Cục Đường Moe". Nhóm dịch mới làm lần đầu và tay còn non, mọi người không yêu xin đừng nói lời cay đắng ạ.Không reup, không chuyển ver trừ mục đích cá nhân! Nếu muốn xin hãy liên lạc với chúng tôi trên Wordpress! Hãy tôn trọng nhóm dịch, tôn trọng tác giả, xin cảm ơn!-------Thuộc tính : Yếu đuối thụ vs tra công, văn máu chó có chiều sâu, đọc được là chân hảo hán!Vai chính: Thiệu Quần x Lý Trình TúGiới thiệuLý Trình Tú, còn nhỏ tuổi đã phải nếm đủ cay đắng, khát vọng được yêu.Thiệu Quần thân thế hiển hách, con ông cháu cha có tính cách ngoan liệt, bất kham, có thời kỳ trung học trẻ trâu đến mức tận cùng, (Ồ, bạn không nhầm đâu, chính là trẻ trâu ra vẻ trùm trường ý)Bởi hiếu kỳ mà tiếp cận, từ bắt nạt đến bị hấp dẫn, tình cảm ngây ngô phát sinh ở sai thời điểm, dẫn đến tổn thương.Vốn tưởng có thể vứt bỏ hết thảy lại bắt đầu từ đầu, nhưng mà lần nữa gặp gỡ đến cùng là hạnh phúc hay là thương tổn nhau?Tác giả kể xen quá khứ vs hiện tại, dùng việc hai người gặp nhau lần nữa làm khởi đầu, dùng hồi ức dẫn đến thời kỳ trung học, nơi khởi nguồn của mọi việc.Đối với biến hóa trong lòng tác giả miêu tả phi thường đặc sắc, thiếu niên Lý Trình Tú tính cách mềm yếu lại có chút ẻo lả cùng con ông cháu cha Thiệu Quần hung hăng càn quấy.Còn có một đám nóng lòng "vây xem", giúp bạn có cảm giác như họ đang sống bên cạnh mình.…