côn luân 5
Phượng ca
Côn Luân
Chúng Phản Thân Li
Mơ mơ màng màng một hồi, Lương Tiêu tỉnh lại, nhìn xung quanh thì nhận ra là phòng ngủ đằng sau am, giường chiếu chăn màn còn thoang thoảng hương thơm của mẹ. Lòng đau như cắt, gã cựa mình ngồi dậy, chợt nghe phía trước vọng vào tiếng thì thầm. Lương Tiêu vạch tấm rèm trúc hé mắt nhìn ra. Hoa Hiểu Sương đang chắp tay quỳ trên tấm bổ đoàn, chăm chăm ngước nhìn pho tượng Quan âm, mắt ầng ậng lệ, khấn: đại từ đại bi Quan Thế Âm Bổ tát, đệ tử Hoa Hiểu Sương thành tâm cầu khấn, đệ tử bất tài, mong được trọn đời hành nghề y. Trước đây Tiêu ca ca đã giết bao nhiêu người, sau này đệ tử sẽ cứu bấy nhiêu người, hễ còn một hơi thở thì quyết không ngừng tay. Đệ tử chẳng mong mỏi gì khác, chỉ mong Bổ tát rủ lòng thương. Phàm những tội nghiệt mà Tiêu ca ca đã phạm, đệ tử sẽ đứng ra đền bồi, phàm những nỗi đau mà Tiêu ca ca phải gánh, đệ tử xin chịu hết. Nếu không được như thế, Hiểu Sương nguyên theo Lương Tiêu xuống a tì địa ngục, đày đọa vạn kiếp, mãi mãi không cầu siêu sinh...
Hiểu Sương lặp lại lời khấn hai lượt, cuối cùng định cúi xuống lạy, chợt nghe mé bên vẳng đến tiếng nức nở cố nén. Cô ngoảnh đầu nhìn. Lương Tiêu tay bám rèm trước đã ngã lăn ra sàn tự bao giờ, mặt mày đầm đìa nước mắt. Cô hoảng hốt chạy lại đở:
- Huynh tỉnh lúc nào vậy? Muội...
Lương Tiêu vòng tay ôm chầm lấy cô, khóc òa lên sầu thảm. Gã ghì mạnh quá, Hiểu Sương suýt ngạt thở, nhưng không nỡ giằng ra, đành gồng mình chịu đựng.
Lương Tiêu khóc đến khi kiệt sức mới buông cô ra, nghẹn ngào thú nhận:
- Lúc trước ta nói dối muội đấy, trong tim ta... không phải không có hình bóng muội, chi hiềm ta không muốn sống nữa, sống ngày nào vật vã ngày ấy, lay lắt khổ sở thế này thì kéo dài hơi thở cũng có ý nghĩa gì đâu...
Hiểu Sương nghe tai lùng bùng, lòng vừa dịu ngọt vừa chua xót, không biết nên tỏ ra vui hay buồn. Cô miết miết tay lên hai bên tóc mai Lương Tiêu, dịu dàng nói:
- Việc xưa kia không thể vãn hồi nữa rồi. Chỉ cần tâm niệm, đã trót làm ác hai mươi năm, bốn mươi năm sau phải hành thiện để bù vào, thế tà được mà.
Lương Tiêu nín lặng, gật gật đầu. Hiểu Sương ủ hai tay gã, đăm đăm nhìn vào mắt gã, nghiêm trang hỏi:
- Muội cầu xin huynh một điều, được chứ?
- Muội nói đi.
Hiểu Sương thong thả nói:
- Tiêu ca ca, dù xảy ra chuyện gì đi nữa, muội cũng mong huynh đừng bao giờ tìm đến cái chết. Hễ còn một tia hi vọng thì hãy cố gắng sống cho tốt.
Lương Tiêu tư lự hồi lâu mới thở dài:
- Được, ta hứa với muội.
Hiểu Sương biết tính Lương Tiêu thủ tín, đã nói là sẽ không nuốt lời, liền nhoẻn cười dìu gã dậy. Hai người tay nắm tay ngồi bên nhau một lúc. Tớỉ khi bình tâm, Lương Tiêu đi chặt cây đóng một cái quan tài giản dị đề đặt di thể mẹ, lại sang thôn làng gẳn đó thuê một con la, đưa linh cữu đi về hướng bắc, Đến gần Đại Đô, họ gặp Cửu Như, Hoa Sinh và Triệu Bính đi ngược lại. Từ xa, Cửu Như đã gọi ông ổng:
- Ới, tiểu tử, ngươi thoát thân được rồi hử? Bần tăng tìm ngươi mệt quá.
Lão rảo bước như bay đến gần, hồ hởi nói:
- Vừa bình phục là bần tăng chạy ngay đến Đại Thiên Vương tự lộn tung hết cả lên. Bát Tư Ba cũng rắn, trân mình chịu đựng quyền cước của bần tăng mà không chịu hé răng tiết lộ lấy nửa câu. Bần tăng thấy hắn thủ tín nghĩa khí, cũng không tiện quá tay làm bừa. Tuy hắn không nói, nhưng làm gì bần tăng chẳng biết đường nghe ngóng tin tức! Sau một hồi chạy xộc bốn phương tám hướng hỏi hắn, biết ngươi bị tống vào một cỗ xe ngựa dông đi mất, bần tăng bèn chạy theo hướng này tìm ngươi, may thay không chệch mục tiêu.
Nói đoạn lão vuốt râu cười khả khả.
Lương nêu cảm động lắm, chắp tay tạ ơn:
- Được đại sư lo lắng như thế, Lương Tiêu cảm kích vô vàn.
[ truyen cua tui ʘʘ net ]
Cửu Như đưa mắt về chiếc quan tài:
- Ai đấy?
Lương Tiêu buồn bã thưa:
- Gia mẫu.
Cửu Như nhướng đôi mày bạc, ngạc nhiên hỏi:
- Chuyện thế nào vậy?
Nghe Lương Tiêu kể rõ nguồn cơn, Cửu Như nổi giận, râu tóc đựng ngược hết cả lên:
- Tiêu lão quái đầu mấy thứ tóc rồi mà sao còn hồ đồ thế! Thật sai quấy quá thể. Hừ, lão ấy đi đâu rồi? Bần tăng phải tìm lão ấy, đấu ba ngày ba đêm đòi lại công bằng mớỉ được.
Lương Tiêu nói:
- Vãn bối đã hứa với gia mẫu là sẽ thôi trả thù Tiêu Thiên Tuyệt. Đại trượng phu nhất ngôn cửu đỉnh, đành dừng việc này ở đây, đừng nhắc đến nữa, bây giờ vãn bối chỉ muốn xuôi nam, đưa gia mẫu về hợp táng với gia phụ.
Gã đã chết cả cõi lòng nên giọng nói cũng sầu não mệt mỏi lạ thường. Cửu Như thầm nghĩ: "Bao nhiêu dữ dội nhiệt tình tiêu tan hết, chỉ còn vẻ ủ rũ nhường kia. Thôi, tạm kệ hắn vậy". Lão cũng không đả động gì đến Tiêu Thiên Tuyệt nữa.
Lương Tiêu dừng linh cữu ở ngoài thành, một mình đi vào cáo từ Quách Thủ Kính. Họ Quách buồn bã hỏi rõ nguyên do, cứ nghĩ Lương Tiêu là kỳ tài tuyệt thế mà thời vận trái ngang, thiếu đất dụng võ, y vừa thương cảm vừa tiếc nuối, muốn tiễn chân ra tận ngoài thành, nhưng Lương Tiêu khéo léo khước từ. Quách Thủ Kính đành gọi rượu thịt, cùng gã đối ẩm ba ly rồi gạt lệ giã biệt.
Thầy trò Cửu Như và Hoa Hiểu Sương theo Lương Tiêu đưa linh cữu xuống nam, dọc đường gặp binh mã lũ lượt kéo lên bắc, sĩ tốt toàn nói giọng Giang Nam, ai nấy mặt mày rầu rĩ, Lương Tiêu hỏi thăm mới biết Hốt Tất Liệt vừa ban thánh chỉ chiêu binh ở Giang Nam, chuẩn bị phái quân đi thảo phạt Cao Ly và Nhật Bản. Gã bùi ngùi hỏi:
- Cửu Như đại sư học cao hiểu rộng, Lương Tiêu có chỗ này vẫn thắc mắc, mong đại sư chỉ điểm bến mê.
Cửu Như gật đầu:
- Nói thử xem nào.
Lương Tiêu nói:
- Xin hỏi trên đời này, vì sao lại có chiến tranh?
Cửu Như mỉm cười:
- Đã là người thì phải có thiện có ác, có ham muốn vô tận, bởi vậy không tránh khỏi chiến tranh.
Lương Tiêu nhíu mày:
- Thế nào là có thiện có ác, có ham muốn vô tận?
- Những cuộc chinh phạt từ xưa đến nay chỉ gồm hai loại: hữu đạo dẹp vô đạo, vô đạo dẹp hữu đạo. Vô đạo hữu đạo là gì? Tức là tâm ác và tâm thiện đó. Hai nước giao tranh đấu đá đến long trời lở đất, chung quy chỉ xoay quanh mục đích chiếm thành chiếm đất cướp đoạt vợ con tài sản của người, Từ Thủy Hoàng Đế, Hán Vũ Đế, cho đến Thành Cát Tư Hãn của thời cận đại, ai nấy đều đam mê chinh thảo, vĩnh viễn không thỏa mãn, không thấy đầy đủ, đó chính là ham muốn vô tận.
Lương Tiêu tư lự:
- Nếu có thể trừ bỏ tâm thiện ác, tiêu diệt lòng ham muốn vô tận ấy thì thiên hạ sẽ thái bình, không còn chiến tranh nứa phải không?
Cửu Như lắc đầu:
- Không phải, năm xưa Như Lai mang tướng vô pháp, muốn phá bỏ lòng si ngoan của chúng sinh, nhưng vất vả một đời mà cuối cùng vẫn phải nhập diệt dưới hai cây sa la, Chúng sinh ngàn năm về sau, si mê vẫn hoàn si mê, ngoan cố vẫn hoàn ngoan cố, chiến tranh kéo dài mãi gây nên muôn cảnh lầm than. Như Lai đại trí đại huệ, từ bi vô lượng đến vậy mà còn không hóa giải được sự hung tàn tham lam của thế nhân, nói gì đến người phàm!
Lương Tiêu tỏ vẻ thất vọng:
- Phật tổ mà cũng bất lực, xem ra trần gian không bao giờ thoát khỏi kiếp nạn chiến tranh rồi.
Cửu Như đưa mắt nhìn những tốp binh mã đi trên đường, cười nói:
- Phật pháp chỉ là đạo tu thân, không phải đạo tế thế, cứ coi mọi sự như phù vân là xong mà! Ta bảo ngươi này, thay vì khổ sở nghiền ngẫm lẽ đời, ngươi cứ sống cho thoải mái tự do chẳng hơn ư? Nhìn rộng ra, trên đời này có vô khối người khốn khổ đáng thương, vậy hãy cứu họ, hà tất lùng tìm những đạo lý vớ vẩn nào đó.
Lương Tiêu bứt rứt hỏi:
- Vãn bối thật không hiểu, đại sư không coi Phật pháp vào đâu, vì sao còn làm hòa thượng?
Cửu Như cười:
- Ngươi trông thấy mai rùa chưa? Theo ngươi, người ta chui vào bên trong cái mai là giỏi hay chạy nhông nhông bên ngoài là giỏi?
Lương Tiêu ngập ngừng đáp:
- Cũng chẳng có tiêu chuẩn gì rõ rệt, phải xem kích thước của cái mai đó, nếu không đủ rộng, e rằng sẽ khó chui vào.
Cửu Như cười ha hả, xua tay:
- Sao ngươi ngốc thế nhỉ! Bất kể mai rùa to nhỏ ra sao, chỉ biết chui vào hoặc chỉ biết chui ra đều quá tầm thường, phải vừa chui vào đưực vừa chui ra được, coi không như có, coi có như không mới thực là giỏi. Cái mai rùa đó... chính là Phật pháp.
Lương Tiêu tư lự suy nghĩ, rồi hỏi:
- Coi không như có, coì có như không, suy rộng ra coi chết như sống, coi sống như chết, đúng không?
Cửu Như hài lòng vuốt râu:
- Suy luận khá lắm, sống chết soi vào nhau, sống hay chết đều là một.
Lương Tiêu sực hiểu, Cửu Như mượn cách giải thích này để đả thông tư tưởng cho gã, khuyên gã đừng chìm đắm trong cái chết của mẹ nữa, bèn cảm kích chắp tay:
- Lương Tiêu xin nhận lãnh lời vàng ý ngọc của đại sư.
Cửu Như gạt đi:
- Nhận lãnh cái gì? Giác ngộ tại tâm, bần tăng chẳng qua mất công mở cửa dẫn dắt nó ra mà thôi.
Lương Tiêu gật đầu vâng dạ. Cứ thế, một già một trẻ cao đàm khoát luận, vô hình trung quên hết những sự tịch mịch buồn chán trên đường đi. Hoa Sinh vụng mồm vụng miệng, không hơi đâu mất công suy ngẫm đạo lý nào cả, người ta nói gì chú chi lẳng lặng nghe, chẳng chen vào một lời.
Cửu Như thấy Lương Tiêu bẩm tính thông tuệ thì rất yêu thích, bèn gạ:
- Này Lương tiểu tử, hay là ngươi bái bần tăng làm sư phụ, trở thành đồng môn của Hoa Sinh đi.
Lão vừa nói vừa nhìn Lương Tiêu với vẻ mong mỏi. Lương Tiêu liếc Hiểu Sương dò ý. Hiểu Sương tự nhiên bực mình, đỏ mặt nói:
- Huynh thích làm sư thì đì mà Iàm nhìn muội làm gì?
Lương Tiêu cười khì, ghé tai cô thì thào:
- Muội là Bổ tát của ta, ta thích ngắm muội hơn đọc kinh luận Phật hàng trăm lần.
Má Hiểu Sương càng đỏ, vành tai tiếp xúc với môi Lương Tiêu nóng ran lên như lửa hun, cô không trả lời nhưng lòng mê man sung sướng, Cửu Như thầm nhủ: "Thà dỡ mười ngôi chùa còn hơn phá hỏng một cuộc nhân duyên đành vậy". Lão cười ha ha, từ đó trở đi không nhắc lại chuyện ấy nữa.
Chẳng bao lâu, họ ra tới Thông Châu. Đang đi, Cửu Như bỗng ồ lên một tiếng. Lương Tiêu tò mò nhìn theo ánh mắt lão. Ở nơi trời đất tiếp giáp nhau xuất hiện một chấm đen, càng lúc càng lớn, chỉ lát saư đã thấy đủ mắt mũi tóc râu, chính là Thích Thiên Phong, đảo chủ đảo Linh Ngao. Mặt mày lão dáo dác, thân pháp nhanh kinh hôn.
Cửu Như rên rỉ:
- Khổ ơi là khổ, tự dưng lải nhải rùa rùa, thế là rùa nó đến luôn. Đần tăng trốn trước là hơn.
Lão vỗ mông định đi, bỗng có người cao giọng gọi:
- Lương tiểu ca, chặn bắt ngoại tử hộ lão thân!
Lương Tiêu nheo mắt nhìn, nhận ra phía sau Thích Thiên Phong còn hai người nữa đang chạy hết tốc lực. Một trong hai người đó là Lăng Thủy Nguyệt, người còn lại là Linh Ngao thiếu chủ Thích Hải Vũ. Lương Tiêu thầm nghĩ: "ừ, Thích đảo chủ cứ lang thang mãi thế này cũng không phải là kế dài lâu". Gã mới mất mẹ, không nỡ chứng kiến cảnh người khác ly tán nhà cửa, lập tức bãng mình ra chặn đường Thích Thiên Phong.
Lão già không lòng dạ đâu mà giao chiến, liền cáu kinh quát: "Tránh, tránh!", rồi chực chạy vòng qua Lương Tiêu, nhưng Lương Tiêu đã thi triển Thập phương bộ, phóng sau mà tới trước, vòng lên chắn lối lão già, tả chưởng vận Hãm không lực hút vào, hữu chưởng đầy Thao thiên kình phóng ra, song chưởng vừa hút vừa đầy, uy lực cực lớn. Thích Thiên Phong không kịp né, đành xuất thủ đón đỡ. Chỉ vỏn vẹn mấy chiêu, Thích Thiên Phong đã đánh lui Lương Tiêu, lại lắc mình định chạy. Lương Tiêu đã có phòng bị, lập tức đảo chân tăng tốc Thập phương bộ, kết thành một cái lông to như ý. Thích Thiên Phong tuy vô địch thiên hạ về khinh công, nhưng tính riêng biến hóa trong cự li gần thì công phu của lão không theo kịp độ tinh diệu của Thập phương bộ, dù nhảy cao hụp thấp, luồn ngang chui dọc lão vẫn không thoát thân nổi. Cửu Như thú quá, tạm đứng lại xem trò vui.
Bấy giờ mẹ con Lãng Thủy Nguyệt đã chạy tới nơi, vô cùng phấn khởi vì Lương Tiêu đã không phụ sự ủy thác của mình. Nhưng gã và Thích Thiên Phong đang công thủ gấp quá, Lăng Thủy Nguyệt muốn tương trợ mà không sao chen vào được. Nhác thấy cây gậy gỗ trắc trong tay Cửu Như, bà giật mình ngờ ngợ, vội chắp tay chào:
- Xin hỏi, đại sư có phải là Kim Cương hành giả không?
Kim Cương hành giả là pháp hiệu của Cửu Như thời trẻ. Bao nhiêu năm rồi không ai còn nhớ, nay nghe có người hỏi thăm, lão mỉm cười đáp lễ:
- Tên tuổi hèn mọn, thật không ngờ Thích phu nhân chưa quên.
Lăng Thủy Nguyệt thấy mình nhận đúng người thì rất vui mừng, bèn nói:
- Chuyết phu tâm trí không được bình thường, tính tình ngang ngược quái gở, mong đại sư mở lượng từ bi xuất thủ tương trợ.
Cửu Như nhìn vào vòng đấu, hàng mày bạc cau cau.
Thình lình Thích Thiên Phong lộn người mấy vòng, hú một tràng dài, khéo léo hụp mình lao chéo ra. Lương Tiêu không chặn kịp nên để ýuột mất. Thích Thiên Phong thoát vây, chưa kip nhón chân chạy tiếp thì chợt nghe một tràng cười sang sảng như chuông đồng, rồi thấy một cây gậy gỗ trắc phang thẳng vào mặt mình.
Cửu Như ra chiêu nhanh như gió thôi. Thích Thiên Phong bản lĩnh cao cường là vậy mà cũng không thể đỡ nổi, đành thấp đầu tránh. Chỉ một tích tắc đó, Lương Tiêu đã chạy ào tới, thi triển Thập phương bộ cầm chân lão lại như cũ.
Chú thích:
[1] tan đàn sẻ nghé
Phượng ca
Côn Luân
Đông Tây chi minh
Thích Thiên Phong không thoát thân được, kêu oai oái, xuất thủ càng nhanh. Hai người giao đấu tốc độ, chỉ trong khoảnh khắc đã đấu đến hơn năm mươi chiêu. Lăng Thủy Nguyệt và Thích Hải Vũ hết sức bất ngờ về bản lĩnh cao cường của Lương Tiêu, đứng xem mà hồn xiêu phách lạc, tấm tắc khen ngợi.
Lại đấu thêm mấy chiêu nữa, Thích Thiên Phong đổi sang dùng Tiên vị công, Lương Tiêu không ứng đối kịp, chân tay rối tinh cả lên. Cửu Như liền rung cây gậy gỗ trắc, điểm đầu gậy vào mấy đại huyệt của Thích Thiên Phong:
- Lão rùa, xem chiêu đây!
Lăng Thủy Nguyệt nghe câu ấy bỗng đỏ mặt thầm trách: "Lão hòa thượng này nói năng vô ý vô tứ quá, ngươi gọi y là rùa, chẳng hóa mắng ta không giữ đạo làm vợ hay sao?". Nhưng tình thế đang gấp gáp, bà cũng không bận tâm bực bội nhiều.
Thích Thiên Phong tuy bị hai đại cao thủ giáp công nhưng tinh thần lại phấn chấn lạ lùng, xuất thủ càng thêm thần diệu, một mình địch hai vẫn không hề rơi vào thế hạ phong. Cửu Như và Lương Tiêu đều kinh ngạc: "Sức chúng ta hợp lại mà không chế ngự nổi lão ta, tránh sao chẳng bị thiên hạ chê cười!".
Cả hai đều nảy tính hiếu thắng, Lương Tĩêu đảo chân càng lúc càng nhanh, xuất chưởng cuồn cuộn như vũ bão, Cửu Như múa gậy như rồng lượn, áp sát quanh minh Thích Thiên Phong, nhưng lão tự trọng thân phận nên mỗi lần xuất chiêu đều hô lên báo trước, chỉ hiềm hc hô là rùa thế nọ rùa thế kia. Người nói vô tình người nghe hữu ý, Lăng Thủy Nguyệt bực ơi là bực, mặt mũi đỏ dừ.
Sau mười mấy chiêu sấm rung chớp giật, Thích Thiên Phong chợt phóng một chiêu đầy bật Cửu Như, cùng lúc vung ngón tay chọc vào giữa trán Lương Tiêu. Cửu Như sợ Lương Tiêu thất thủ, vội quất chéo cây gậy tới quát:
- Lão rùa già, xem sau lưng đây!
Gậy đi như gió, nhằm điểm huyệt Cưu vĩ của Thích Thiên Phong. Họ Thích cáu kỉnh:
- Xem rồi sao? - nhưng không quay đầu, chỉ lật ngược tay phóng trảo, trảo thế biến hóa vô cùng kỳ ]ạ.
Cửu Như nhất thời bất cần, để Thích Thiên Phong túm được đầu gậy. Hai bôn cùng vận kình sau một tiếng động giòn tan, cây gậy gỗ bị gãy ngay chính giữa. Cửu Như tán thưởng:
- Lão rùa giỏi lắm! - đoạn tụ kinh xuống tả quyền đấm vù một phát, chòm râu bạc bay phất lên.
Thích Thiên Phong lắc mình, rung đoạn gậy gãy đâm sôn sột vào một loạt các yếu huyệt ở ngực và bụng Lương Tiêu. Gã đành lắc mình tránh, Thập phương bộ bắt đầu lộ sơ hở. Thích Thiên Phong quăng bỏ đoạn gậy, cất tiếng cười dài, băng mình lao đi. Ai nấy cùng biến sắc, giờ mà lão thi triển Thừa phong đạo hải chạy mất, sau này đủ dốc hết thiên binh vạn mã trên đời cũng đừng hòng bắt kịp lão nữa.
Lăng Thủy Nguyệt và Thích Hải Vũ từ hai bên trái phải ập tới, Thích Thiên Phong đầy nhanh thân pháp, luồn qua giữa hai người rồi lắc mình đi mất. Đúng lúc đó, một cái bóng nháng lên phía trước, Hoa Sinh đã xoạc chân lạng ra chắn đường. Để thoát thân, vừa rồi Thích Thiên Phong đã thi triển mấy ngón biến hóa trông bề ngoài đơn giản nhưng thực chất phải vận dụng toàn bộ bản lĩnh bình sinh của lão, lúc này chiêu thức cũ đã hết đã, chiêu mới chưa kịp tung ra, cũng không đủ thời gian né tránh nữa, lão giận dữ quát:
- Lừa ranh, cút mau! - rồi vận sức vỗ cả song chưởng về phía chú tiểu.
Hoa Sinh khuỳnh cánh tay đỡ, chợt hự lên đau đớn, ngã vãng ra sau hai trượng, không bò dậy nổi nữa. Thích Thiên Phong vấp cản ngại, cũng phải giật lui hai bước. Bấy giờ Cửu Như và Lương Tiêu đã chạy tới nơi, Cửu Như điểm lên lưng lão, Lương Tiêu ấn vào sườn lão. Thích Thiên Phong tuy có công phu Tiên vị công, nhưng không chống được đòn hợp kích đồng thời của hai cao thủ, lắc mình vùng vẫy một hồi rồi nghiến răng trợn mắt đổ quỵ xuống đất.
Lương Tiêu chạy lại gần Hoa Sinh:
- Đệ có sao không?
Chú tiểu hít một hơi thật mạnh, chống đất nhảy lên, phủi tay cười:
- Mỗ ổn, tức ngực chút thôi.
Cửu Như trầm giọng mắng:
- Đừng nhảy loi choi, mau thổ nạp chín lần, mỗi lần một hơi dài ba hơi ngắn.
Hoa Sinh không dám trái lời, bèn ngồi xuống điều tức như sư phụ bảo.
Lăng Thủy Nguyệt cúi xuống dòm kỹ, thấy trượng phu không bị thương mới thở phào nhẹ nhõm. Thích Thiên Phong làu bàu:
- Bà nó! Ta không về đâu, ta còn phải đánh nhau vớỉ lão lừa trọc...
Thấy Thích Thiên Phong vẫn nói năng được, Cửu Như giật mình, bèn cẩn thận điểm thêm sáu huyệt đạo của lão. Thích Thiên Phong trợn mắt nhìn Cửu Như, trán ngang dọc gân xanh:
- Ngươi xử sự hay ho lắm!
Lăng Thủy Nguyệt thút thít nói:
- Cũng được, nếu ông khàng khăng đòi đi, chi bằng viết tờ giấy hưu thú cho tôi về là tốt nhất.
Thích Thiên Phong sững người, cúi đầu lầm bầm. Lăng Thủy Nguyệt thử dài, nhẹ nhàng nói:
- Tôi đã thông suốt rồi, nếu ông nhất định muốn đi bốn phương tám hướng, tôi đây không ngăn cản nữa. Thắng thì tốt, thua cũng chẳng sao, chỉ cần ông đưa tôi đi cùng để trên đường tôi vẫn có thể chăm sóc ông là được.
Thích Thiên Phong nghe hai câu đầu, chân mày giãn ra khoan khoái, nhưng nghe đến mấy chữ "thua cũng chẳng sao" thì bừng bừng tức giận:
- Làm sao ta thua được? Bà nói gở bỏ xừ.
Nói dứt, mắt lão bỗng đục lờ, vẻ mặt cuồng loạn, cho thấy tâm bệnh bắt đầu tái phát.
Lăng Thủy Nguyệt bối rối cùng cực, đang vô kế khả thi, bỗng nghe Cửu Như cười nói:
- Thích huynh thần công cái thế, bần tăng tự nhận không bằng.
Chẳng cần đấu đá so tài cao hạ làm gì nữa.
Hai mắt Thích Thiên Phong ngời sáng, lão reo lên:
- Thất ư?
- Thật chứ! - Cửu Như lúc lắc khúc gậy gãy trong tay. - Cây Hàng Aolj Long trương này là vất bất ly thân, là biếu tương của bần tăng. Biểu tuợng đã bị Thích huynh bẻ gãy rồi, bần tăng muốn không nhận thưa cũng chẳng được nào.
Thích Thiên Phong phởn chí cười ha hả:
- Không sao, không sao. Hòa thượng nhà ngươi cũng rất khá, chẳng qua chỉ kém ta tí chút thôi.
Thực ra luận về võ công hai người hầu như ngang sức ngang tài, nếu có thắng thua cũng chi nhờ may rủi. Nhưng nhà sư già lòng dạ rộng rãi khoáng hoạt, không bận tâm chuyện phân tranh, thấy Lăng Thủy Nguyệt nhăn nhó khổ sở, lão quyết định tự hạ, nhún nhường mở miệng nhận thua, giải trừ mối tâm bệnh cho Thích Thiên Phong. Họ Thích không còn nuôi hận, trí óc cũng trở nên sáng suốt. Lăng Thủy Nguyệt cảm kích khôn nguôi, liền yên tâm quay sang hỏi thăm chuyện trò với Lương Tiêu và Hiểu Sương. Nghe tin Ngô Thường Thanh đã tạ thế, bà ngậm ngùi hồi lâu:
- Tài tình chi lắm cho trời đất ghen, Ngô tiên sinh tinh thông y thuật, ngờ đâu phải ra đi tức tưởi như vậy. Thế mà ta vẫn định đưa ông lão nhà ta đến núi Phụ Đường nhờ tiên sình tn cho dứt căn bệnh đấy, Bà thở dài, mặt mày buồn bã, Hiểu Sương bèn nói:
- Sư phụ con từng nói, tâm bệnh phải chữa bằng tâm dược. Phong công công đã giải được mối uất kết, chỉ cần tĩnh dưỡng hai ba tháng là bình phục hoàn toàn thôi.
Cô nói nhỏ, nhưng từng lời từng chữ đều rõ ràng, nhu hòa và chắc nịch, khiến người ta sẵn sàng tin theo. Lăng Thủy Nguyệt cười:
- Ừ, ta quên mất, Sương nhi là cao túc của Ngô tiên sinh cơ mà, Hiểu Sương đỏ mặt nói:
- Bà quá lời. Con chẳng bằng một phần mười sư phụ ấy chứ. Bây giờ con mạo muội kê một phương thuốc, bà cứ cho ông uống theo đó, sẽ bình phục nhanh hơn.
Lăng Thủy Nguyệt vui mừng nắm tay cô. Hiểu Sương lấy giấy bút ra viết phương thuốc, lại dặn:
- Trong vòng ba tháng, đừng để ông phải xúc động tức giận, nhất là đừng để ông bôn ba lao khổ, tranh cường đấu đá với người khác.
Lăng Thủy Nguyệt tự nhủ: "Võ công lão đầu tử cao cường như vậy, chẳng may lão nổi cơn rối trí thì ta và Hải Vũ không tài nào khống chế nổi". Cân nhắc một hồi bà nói:
- Tệ đảo có một biệt trang ở chân núi Ngũ Đài. Lão thân định đưa ngoại tử về đó tĩnh dưỡng. Nếu các vị không chê, xin mời cùng đến nghỉ ngơi vài hôm.
Lương Tiêu xua tay:
- Tôi phải hộ tống gia mẫu về nam, khó lòng vâng mệnh.
Lăng Thủy Nguyệt hỏi rõ cơn cớ, nghe xong có phần thất vọng, Cửu Như mỉm cười:
- Bần tăng cũng muốn ngó nghiêng phong cảnh Ngũ Đài sơn, thôi thì để ta đi cùng hiền khang lệ một chuyến.
Lăng Thủy Nguyệt đổi buồn thành vui, cúi mình cảm tạ:
- Có đại sư bên cạnh, nhất định không phải lo lắng gì nữa.
Cửu Như ngại đi một mình cũng khó xoay xở, nên gọi Hoa Sinh đi cùng. Hoa Sinh không muốn xa Lương Tiêu và Hiểu Sương nên cứ xịu mặt vùng vằng với Cửu Như. Hiểu Sương trấn an:
- Đừng lo, thu xếp cho Lương bá mẫu xong xuôi, chúng ta sẽ đến gặp ngươi.
Tiểu hòa thượng biết cô hễ nói là làm, cũng yên yên dạ, gạt lệ gật đầu.
Mọi người lưu luyến chia tay, Thích Hải Vũ kéo Lương Tiêu ra một bên, hạ giọng nói:
- Hôm nay giã biệt, chẳng biết khi nào mới tái ngộ. Đại ân không thể nói bằng lời, chỉ mong Lương huynh đệ nhớ cho: hễ huynh đệ cần giúp đỡ, già trẻ lớn bé của đảo Linh Ngao sẽ dốc sức tuân lệnh, tuyệt không hai lời Lương Tiêu khiêm nhường đáp tạ. Thích Thiên Phong hò hét giục mọi người giải huyệt, nhưng tất cả đều giả vỡ không nghe thấy. Lão già chẳng còn cách nào khác ngoài la lối kêu gào.
Lương Tiêu giã từ nhà họ Thích, cùng Hiểu Sương và Triệu Bính tiếp tục về nam, Dầu dãi sương gió thêm mười mấy ngày, họ tìm được cái gò hoang ở vùng phụ cận Tương Phàn nàm nào. Lương Tiêu chuẩn bị quan quách hợp táng cha mẹ, khi nhập thổ, gã không nén được tiếng khóc bi thương, Hiểu Sương thương cảm hết lời an ủi. Chôn cất xong, họ đựng hai túp lều tranh trước mộ, túc trực cho tận hiếu.
Cứ thế ngày qua tháng lại, nhàn rỗi sinh buồn, Lương Tiêu và Hiểu Sương bèn dạy Triệu Bính học văn luyện võ. Triệu Bính vốn không ưa võ nghệ nên tiến bộ rất chậm, nhưng lại nhạy cảm vô cùng với văn chương thi phú. Lương Tiêu cảm khái: "Đại Tống để mất thiên hạ cũng bởi sùng vàn khi võ, tiếc thay đứa bé này lại không hiểu". Nghĩ là nghĩ vậy, nhưng mẹ vừa chết thảm, thù cha xem chừng không bao giờ báo được, gã vừa buồn vừa nản, cũng chẳng thiết tha gì với việc truyền thụ võ nghệ. Triệu Bính không cố công, gã cũng chẳng ép uổng.
Ba tháng thấm thoắt trôi đi. Một hôm sau bữa cơm sáng, Lương Tiêu bảo Hiểu Sương:
- Kỳ hiếu ba tháng sắp hết rồi, ta muốn đến Thiên Cơ cung một chuyến.
Mặt Hiểu Sương bỗng trắng bệch, cô run run hỏi:
- Huynh... lại định trả muội về nhà hả?
Lương Tiêu phì cười:
- Đừng hiểu lầm, ta đến Thiên Cơ cung là vì hôn sự của chúng ta.
Hiểu Sương đỏ bừng mặt, tim đập thình thịch, cô cúi mặt lắp bắp:
- Huynh... lại trêu muội cho vui rồi.
Lương Tiêu kéo cô vào lòng, thở dài nói:
- Tuy ta chẳng phải hạng rể quý tài mạo song toàn, nhưng chí ít cũng phải gặp mặt nhạc phụ nhạc mẫu đại nhân cho hợp đạo. Nếu chúng ta cứ lén đính ước không có sự chứng kiến của người lớn thì Hoa đại thúc sẽ xấu hổ biết nhường nào.
Hiểu Sương liếc gã, nghĩ thầm: "Lén đính ước có gì xấu đâu". Nghĩ rồi lại cảm thấy mình quá ư to gan, cô gật gật đầu, mặt nóng bừng.
Lương Tiêu vuốt mái tóc mềm của Hiểu Sương, ấp đầu cô vào ngực, thở dài:
- Tiêu ca ca tuy không có bản lĩnh gì, nhưng cũng không thể hành xử bôi bác lấp liếm để muội phải tủi thẹn. Hiểu Sương bỗng nghẹn ngào, vội nói:
- Muội không tủi thẹn, huynh cũng chẳng phải là không có bản lĩnh gì.
Lương Tiêu cười méo mó:
- Ta, trên không thể chấn chỉnh đất nước, dưới không thể trọn hiếu với song thân, chỉ biết mỗi việc đánh đấm giết người... mà đánh đấm giết người thì đâu phải là bản lĩnh.
Ý chừng buồn rầu, gã xoay mình đi vào trong lều. Hiểu Sương nhìn theo, tự nhủ: "Phải nghĩ cách giúp Tiêu ca ca phấn chấn, quên hết những điều không vui mới được".
Liền đó, ba người thu dọn hành lý đi sang phía đông. Chưa được bao xa, họ trông thấy khói bụi cuộn mù trên đường lớn, từng tốp từng tốp nhân mã lũ lượt phóng về nam. Kỵ sĩ đều giắt đao mang kiếm, dáng vẻ oai nghiêm dũng mãnh, Lương Tiêu nhìn họ bằng cặp mắt lãnh đạm, không mảy may lưu tâm.
Đi được chừng hai mươi dặm, họ gặp một quán trà bên đường. Triệu Bính luôn miệng kêu khát, Lương Tiêu đành nghỉ chân, lấy một đồng tiền gọi ba bát trà. Đang uống, gã chợt thấy hai kỵ sĩ phi tới dừng ngựa ngoài quán rồi sải chân bước vào, vừa đi vừa nói chuyện. Chạm mặt nhau, đôi bên cùng sửng sốt. Nam tử đi trước bận áo dài màu vàng, lấy lại bình tĩnh mỉm cười hỏi:
- Lương huynh đệ phải không? Mấy năm trời giã biệt, Tam Thu nhớ huynh đệ quá đỗi.
Lương Tiêu đứng dậy, nhạt nhẽo nói:
- Được Minh chủ sự nhớ nhưng, thật khó nói là họa hay phúc.
Thì ra đây là hai biểu huynh đệ Minh Tam Thu và Minh Tam Điệp.
Năm xưa vi tranh ngôi cung chủ, Minh Tam Thu đã từng đại chiến với Lương Tiêu trên Linh Đài, hôm nay trùng phùng, Lương Tiêu không khỏi sinh lòng cảnh giác. Minh Tam Thu thì rất ung dung tự tại, nhìn sang Hiểu Sương:
- Sương tiểu thư cũng ở đây à? Tình cờ thật!
Gặp lại người quen, Hiểu Sương mừng rỡ hỏi thăm:
- Mình chủ sự, gia phụ gia mẫu vẫn khỏe chứ?
Minh Tam Thu cười:
- Lệnh tôn vừa khỏe vừa không khỏe, còn lệnh từ thì hết sức không khỏe, gần như mất mạng ấy chứ!
Mặt Hiểu Sương tái mét. Lương Tiêu nhận ra khi nói câu đó, khóe miệng Minh Tam Thu nhênh nhếch nét cười, gã cảm thấy căm ghét không thể tả: "Năm xưa hắn bị Thiên Cơ cung kiềm thúc, tại sao bây giờ tự do ung dung thế? Chẳng lẽ trong cung lại xảy ra nội loạn rồi ư? Nếu vậy thì gay go đấy, vì kể về mưu gian kế hiểm, mười Hoa đại thúc cũng không phải là địch thủ của kẻ này". Gã lạnh nhạt nhận xét:
- Minh chủ sự khoái trá quá nhỉ!
Minh Tam Thu cười nói:
- Tam bệnh tích kết mấy chục năm của Minh mỗ được hóa giải chỉ trong một sớm một chiều, khoái trá là lẽ dĩ nhiên thôi, Lương Tiêu nhủ thầm: "Chú cháu hắn khổ công mưu toan mấy chục năm đều chỉ vì muốn đoạt ngôi cung chủ, nay lại nói tâm bệnh một sớm một chiều được hóa giả lẽ nào ngôi cung chủ đã rơi vào tay hắn rồi ư... Gã vụt phóng tay móc ngực Minh Tam Thu. Họ Minh nhận ra ánh mắt Lương Tiêu thay đổi, đã sẵn bụng đề phòng. Trảo thế của Lương Tiêu chưa tới nơi, hắn đã tung mình nhảy vút ra sau, Lương Tiêu chỉ kịp lướt sạt đầu ngón tay qua mặt áo, bất giác thót tim.
Minh Tam Thu còn hãi hùng hơn nữa, hắn những tưởng cú nhảy này đã đủ giúp mình thoát khỏi bất kỳ thủ pháp cầm nã nào ai ngờ suýt bị Lương Tiêu túm trúng. Chỉ qua một chiêu, hai bẽn đều sinh lòng úy kỵ. Lương Tiêu khoát tay, Thao thiên kình ùn ùn đồ ra. Minh Tam Thu vòng tay áo chắn, cảm thấy dòng lực cuồn cuộn xô tới thì kinh sợ: "Hung hãn quá!" đoạn vặn mình chụp tấy cổ tay Lương Tiêu. Nhận ra trong chiêu thức của hắn hầu như không còn dấu vết toán học nữa, Lương Tiêu bất giác tán thưởng:
- Khá lắm! - rồi ngửa bàn tay ra móc ngang.
Minh Tam Thu thu trảo về, cười nói:
- Túc hạ cũng không tệ!
Trong lúc trao đổi mấy câu, hai người đã chiết giải được bảy tám chiêu. Minh Tam Thu càng đấu càng hoảng. Mấy năm nay, hắn đã luyện môn công phu tổng hợp từ các tuyệt thức Thiên Cơ cung đến mức xuất thần nhập hóa, thoát khỏi mọi ràng buộc về số học, đang tiến tới mức viên mãn hoàn mỹ, nào ngờ kẻ địch xưa kia còn tấn tớỉ nhanh hơn, thật khiến hắn hãi hùng.
Chiết đến chiêu thứ hai mươi, Lương Tiêu nhận ra Minh Tam Điệp chỉ đứng bên rủ tay thản nhiên quan sát, bèn tự nhủ: "Tên này cũng chẳng phải loại tử tế, bình chân như vại thế kia, chắc là đang âm mưu toan tính gì đây". Gã vỗ soạt soạt ba chưởng về phía Minh Tam Thu. Minh Tam Thu thấy thế tấn công rất dữ dội, đang định dồn sức đỡ đòn thì ngơ ngác nhận ra kình lực của đối phương vụt xẹp đi. Lương Tiêu đã lướt ra xa hắn, băng lại gần Minh Tam Điệp. Tên này cũng hoàn toàn bất ngờ, chưa kịp cất tay đã bị gã túm trúng ngực. Minh Tam Thu hiểu ra tính toán của Lương Tiêu, thõng tay cười nói:
- Mềm nắn rắn buông, chả phải hảo hán!
Lương Tiêu hơi ngẩn người, rồi gật đầu:
- Được, ta để hắn yên, Gã thuận tay vỗ vào các huyệt đạo của Minh Tam Điệp rồi lẳng sang một bên, tiếp tục vỗ chưởng đối kháng với Mình Tàm Thu, chưởng chưa tới nơi kình lực đã tỏa rộng ra cả trượng, đánh cho đá bay cát chạy, uy thế dữ dội vô cùng.
Minh Tam Thu hít một hơi dài, đinh múa quyền nghênh đỡ, đúng lúc ấy có người hô vang:
- Lương Tiêu, tạm ngừng tay!
Lương Tiêu giật mình, theo lời thu chưởng lực lại, ngoảnh đầu nhìn ra. Từ đằng xa, có chừng mười mấy kỵ mã đang phi nước kiệu tới, theo sau là hai cỗ xe ngựa. Người dẫn đầu tốp kỵ sĩ chính là Hoa Thanh Uyên. Mấy năm không gặp, y để hàng ria mép đen dày, trông già sọm đi.
Lương Tiêu thấy y vẫn bình an vô sự thì mừng rỡ vô cùng, lại ngoảnh nhìn Minh Tam Thu, nhưng chỉ bắt gặp nụ cười của hắn. Trong lúc ấy Hiểu Sương đã lao ra, run run gọi:
- Cha!
Hoa Thanh Uyên nghe tiếng, bất chấp tuấn mã đang phi rất gấp, vẫn lật mình bay xuống, chạy ào tới ôm con gái vào lòng, nước mắt như mưa, rối rít kêu:
- Con của cha con của cha...
Hiểu Sương vừa mừng rỡ vừa tủi thân, không nói được thành lời, chỉ gục mặt vào ngực cha khóc nức nở.
Nhìn cảnh cha con tương ngộ, Lương Tiêu bỗng thấy khóe mắt cay xè. Bấy giờ những người khác cũng lục tục phi ngựa tới nơi. Ngoài Bệnh Thiên vương Tần Bá Phù còn có Đồng Chú, Tu Cốc, Tả Nguyên, Dương Lộ, tóm lại là Bát Hạc thì đã có đến năm người ở đây. Gặp Lương Tiêu, vẻ mặt họ rất lạ lùng, tựa như sững sờ, lại tựa như phẫn nộ. Tất cả cùng xuống ngựa đứng dẹp sang một bên, đợi hai cỗ xe đằng xa từ từ tiến đến. Tới gần quán, cỗ xe đi đầu dừng lại, rèm vén lên, Hoa Vô Xuy nhấc chân bước ra, theo saư là Hoa Mộ Dung. Lương Tiêu sửng sốt nghĩ: "Đến bà già này cũng xuất cung, vậy là toàn bộ tinh anh Thiên Cơ cung đều đã xuất mã. Chẳng lẽ xảy ra việc gì ghê gớm lắm?". Gã chắp tay chào:
- Hoa tiền bối vẫn khỏe chứ?
Hoa Vô Xuy mỉm cười;
- Nhờ phúc của các hạ, lão thân vẫn sống được đều đều.
Lương Tiêu không muốn nhiều lời với bà ta, bèn quay sang định hỏi thăm Hoa Mộ Dung mấy câu, nào ngờ nàng lạnh lùng ngó ra chỗ khác. Gã đang thắc mắc, Tần Bá Phù chợt lên tiếng:
- Lương Tiêu, ngươi lớn quá rồi nhỉ!
Cảm giác thân tình rạo rực trong lòng Lương Tiêu, gã cưng tay đáp lễ:
- Tần Thiên vương bấy nay vẫn khỏe chứ?
Tần Bá Phù thở dài, vuốt râu gật đầu.
Hoa Thanh Uyên bình tĩnh lại rồi, giữ con gái trong tay ngắm một lượt từ đầu xuống chân, những tưởng xa cách bấy lâu chắc cô phải tiều tụy giơ xương, ốm yếu không còn ra hình người nữa, nào ngờ Hiểu Sương linh động khỏe khoắn, da dẻ tươi nhuận, má phơn phớt sắc hồng, trông càng thêm xinh đẹp kiều diễm, chỉ hiềm dáng vóc hơi nhuốm phần phong sương. Y mừng mừng tủi tủi, kể lể:
- Sương nhi! Ta đến núi Phụ Đường tìm con, nhưng chỉ thấy mộ phần của Ngô tiên sinh, phải nói là sợ gần chết.
Hiểu Sương gạt lệ nhoẻn cười:
- Cha ơi, đều nhờ Tiêu ca ca cả. Từ bấy đến nay con vẫn đi với ca ca.
Nhớ ra rằng Lương Tiêu sắp đề cập chuyện cầu thân với cha mẹ mình, cô bỗng hồng hồng đôi má, khuôn mặt rạng rỡ thêm lên. Hoa Thanh Uyên nghe xong, mặt bỗng sắt lại. Y gắng nặn một nụ cười, định quay ra nói với Lương Tiêu thì cỗ xe thứ hai đã tới. Y bèn rảo bước lại gần, nhẹ nhàng vén rèm xe. Lăng Sương Quân bế một đứa trẻ sơ sinh với chăn tã bùng nhùng từ trên xe bước xuống. Nhìn thấy Hiểu Sương nàng ứa nước mắt, Hiểu Sương cũng lao đến, hai mẹ con đều sa lệ.
Hiểu Sương khóc một lúc mới bình tĩnh lại được, đưa mắt nhìn Minh Tam Thu, cau mày nói:
- Ngươi thật giỏi lừa đảo, gia mẫu vẫn khỏe, sao ngươi dám nói người ốm thập tử nhất sinh?
Ai nấy ngạc nhiên, Minh Tam Thu cười cười khổng nói năng gì cả. Lăng Sương Quân tự dưng đỏ mặt, ghé tai con gái thì thầm mấy câu, Hiểu Sương trố mắt nhìn đứa bé trong bọc khăn tã, ngỡ ngàng hỏi:
- Đệ đệ của con đây ạ?
Lăng Sương Quân mỉm cười gật đầu. Hiểu Sương giậm chân:
- Mẹ đã khó sinh thì nên ở trong cung nghỉ ngơi tình dưỡng, đủ ra ngoài cũng không được đứng nơi đầu gió.
Cô lo cuống, nên tuôn ra một lèo những lời tâm sự thầm kín giữa hai mẹ con ra, Lăng Sương Quân ngượng ngùng mắng:
- Ôi... con bé này...
Hiểu Sương sực tình, má đỏ hây hây, khúc khích dìu mẹ bước vào nơi kín gió.
Lương Tiêu hiểu ra. Minh Tam Thu nói:
- Hoa Cung chủ được trời ban cho quỷ tử là việc đại hỉ, nhưng lại rủi ro lạc mất ái nữ, lòng vẫn buồn rầu. Hôm nay cả nhà đoàn viên, thật đáng mừng quá.
Hoa Thanh Uyên mỉm cười:
- Vâng, đều ngờ hồng phúc của các vị cả.
Lương Tiêu hỏi:
- Mình chủ sự, cơn cớ gì mà ngươi cố ý vòng vo bóng gió khiến ta hiểu lầm?
Minh Tam Thu cười ha hả:
- Chẳng thế làm sao biết được công phu ghê gớm của các hạ?
Tần Bá Phù chợt xen vào:
- Lương Tiêu! Mình lâo đệ không còn là Chủ sự nữa đâu, hiện đã giữ chức Hoàng hạc rồi đấy.
Lương Tiêu lặng lẽ gật dầu. Minh Tam Thu thở dài:
- Đều nhờ Thanh Uyên huynh mở lượng hải hà, tha thứ cho những lỗi lầm trước đây của Minh mỗ nên mới được thế. Năm xưa ta quyết chí đoạt lấy Thiên Cơ cung, ngày sau ngẫm kỹ mới hiểu ra, Thiên Cơ cung vốn coi sứ mạng của mình là ẩn dật, bảo tồn thư tịch. Thanh Uyên huynh tính tình điềm đạm từ tốn, quả nhiên là người dẫn đầu thích hợp nhất. Bây giờ, Minh mỗ chỉ chuyên tâm mài giũa võ công học vấn, không mong cầu gì khác nữa.
Lương Tiêu thầm nghĩ: "Thì ra cái câu "mối tâm bệnh tích kết mấy chục năm một sdm một chiều được hóa giải" là ngầm chỉ điều này". Nghe nói Minh Tam Thu đã dứt bỏ được danh lợi, chuyên tâm tinh nghiên học thuật, gã sinh lòng kính trọng, bèn vòng tay tạ lỗi:
- Vừa rồi có chỗ đắc tội, mong được lượng thứ.
Minh Tam Thu chỉ mỉm cười, không nói năng gì cả.
Hoa Thanh Uyên lặng lẽ nhìn Lương Tiêu hồi lâu, chợt thở dài:
- Lương Tiêu, đa tạ ngươi vì đã chăm sóc Hiểu Sương bấy nay...
Hoa Vô Xuy chợt ho khẽ:
- Thanh Uyên, con lại đây, ta có điều muốn nói.
Hoa Thanh Uyên ngơ ngác bước lại chỗ mẹ, Hoa Vô Xuy kéo tay y:
- Con và Lương Tiêu đã lâu không gặp, phải dành nhiều thì giờ hàn huyên mới phải...
Vừa nói, bà vừa dùng ngón trò vạch lia lịa vào lòng bàn tay con trai, nói xong mới buông y ra. Hoa Thanh Uyên quay lại, mặt mày rúm ró:
- Lương Tiêu, ta có mấy câu, chẳng biết nên nói hay đừng?
Lương Tiêu đáp:
- Có gì cần, xin Hoa đại thúc cứ nói thẳng ra, Lương Tiêu sẽ vâng theo.
Hoa Thanh Uyên ngần ngừ một chốc mới chậm chạp nói:
- Lần này ta xuất cũng vì có ba việc lớn phải làm, Một là tìm tung tích Hiểu Sương, may thay được ngươi chăm sócHiểu Sương đã an toàn trở về. Vỉệc thứ hai...
Y đến gần níu tay Lương Tiêu như định nói nhỏ. Lương Tiêu đoán là y có việc quan trọng muốn nhờ, bèn chăm chú nghiêng tai lắng nghe, thinh lình, cảm thấy bốn đại huyệt Thận du, Khí hải, Trung cấp và Quan nguyên đồng thời tê đi, gã mở to mắt nhìn, mới biết Hoa Thanh Uyên đã thừa cơ mình mất cảnh giác mà xuất thủ.
Lương Tiêu có khi nào ngờ rằng Hoa Thanh Uyên mà cúng biết giở trò ám toán. May thay trong mình gã có Kình tức công, nội lực hết sức dõi dào, huyệt đạo chỉ bị khống chế một lúc là tự động phản kích, huyệt Quan nguyên mau chóng khai mở. Lương Tiêu giật mạnh tay:
- Đại thúc định làm gì thế?
Hoa Thanh Uyên cảm thấy hổ khẩu đau tê, nghiêng hẳn người đi, suýt nữa bị xô ngã, Lương Tiêu định vùng thoát, chợt nghe gió rít mạnh sau lưng, một luồng nội kình trầm hậu đổ ập vào lưng gã. Luồng nội kình quen thuộc đến nỗi không cần ngoái lại, gã cũng nhận ra:
- Tần Thiên vương...
Chưa dứt câu, gã đã ộc máu mồm, khuỵu một gối xuống, nhưng chưa ngã hẳn nên lại chực vận lực đứng dậy. Hoa Thanh Uyên xót xa toan buông tay, Tần Bá Phù đã thét:
- Cẩn thận, tiểu tử này võ công cao cường lắm đó!
Y xuất thủ như gió, điểm luôn một lúc lên chín yếu huyệt của Lương Tiêu, cùng Hoa Thanh Uyển giữ chặt lấy gã. Bốn cánh tay hai bên trái phải mạnh như núi đổ, đè dúi gã xuống.
Diễn biến xảy ra quá đột ngột Hiểu Sương và Triệu Bính đều ư ố mắt nhìn. Hiểu Sương thảng thốt kêu lên:
- Cha, Tần bá bá...
Cô nhấc chân chạy ra, chợt nghe đằng lưng tê dại, thì ra đã bị Lăng Sương Quân điểm vào huyệt Chí dương. Cô càng thêm kinh ngạc:
- Mẹ...
Triệu Bính chạy tới bên chân Hoa Thanh Uyên, vung tay chân đấm đá lia lịa. Hoa Thanh Uyên đâm lúng túng, không biết xử trí ra sao với đứa bé hung hăng, Hoa Mộ Dung liền nhào tới, xốc Triệu Bính ra chỗ khác. Thằng bé đấm đá một trận mỏi dừ, bỗng lả người, khóc ngất.
Hiểu Sương quay bộ mặt trắng bệch về phía Hoa Vô Xuy, lòng đau như cắt:
- Thưa bà, ý của bà phải không...
Hoa Vô Xuy hừ một tiếng, mặt rắn đanh, không đáp lời. Hoa Thanh Uyên rầu rí nói tiếp:
- Lương Tiêu! Lần này ta xuất cung, việc quan trọng thứ hai là bắt giữ ngươi để an ủi vong linh quân dân Đại Tống ở trên trời, dù phải dốc hết lực lượng ra cũng không tiếc.
Lương Tiêu vốn hoang mang không hiểu ra sao, nghe đến đây mới vỡ lẽ, cười buồn mà rằng:
- Được lắm, các người giỏi lắm.
Trong lúc gã nói, máu vẫn chảy ra khỏi mép, rơi lõng bõng xuống đất. Tần Bá Phù lạnh lùng bảo:
- Lương Tiêu, ngươi đã dùng bản lĩnh của Thiên Cơ cung để phá thành diệt quốc, tàn sát người Tống, đó là tội ác không trời đất nào dung tha được. Vì vậy Tần mỗ dù giở thủ đoạn đánh lén sau lưng ngươi, nhưng tự vấn lòng không hổ thẹn gì cả.
Giọng y sang sảng như chuông, từng lời từng chữ đâm vào tim Lương Tiêu nhói buốt. Cứ nghĩ hai bậc trưởng thượng bình thường mình vô cùng tin tưởng lại xuất thủ ám toán mình, gã vừa đau đớn vừa thất vọng, oán hận bỗng ngùn ngụt dâng lên, bèn nghiến răng nói:
- Thắng làm vua thua làm giặc. Mang tiếng ám toán rồi, còn nhì nhằng nhiều lời thế làm gì cho mệt.
Tần Bá Phù trợn mắt quát:
- Đồ khốn, ngươi không hối hận ư? Đại trượng phu dám làm dám chịu, khi ngươi làm Bình chương cho bọn Thát, có nghĩ tới ngày hôm nay không? Khi ngươi giết hại bao nhiêu con dân Đại Tống, có nghĩ tới báo ứng không?
Y từng cùng Lương Tiêu trải qua bao nhiêu hoạn nạn, ngoài miệng tuy không nói, nhưng trong lòng đối với gã luôn xem trọng yêu mến khác thường. Thấy gã đi vào con đường lầm lạc, y đau lòng lắm, mắng mấy câu mà khí uất đã xông lên đỏ bầm cả mặt, bệnh cũ tái phát, liền ho sù sụ liên hồi. Hiểu Sương vội nói:
- Tần bá bá! Tiêu ca ca vốn đã hối hận từ lâu...
. Lương Tiêu ngắt lời cô:
- Ta muốn làm là làm, xưa nay chẳng hối hận bao giờ cả. Muội mà nói thêm một lời nào nữa thì đừng trách ta trở mặt vô tình.
Hiểu Sương phát sợ trước bộ dạng hung dữ và giọng điệu quyết liệt của gã, đành lòng cúi đầu, nước mắt lã chã.
Bọn Thiên Cơ cung đều nghĩ: "Tiểu tử này tính tình ngang bướng, bất chấp lý lẽ, chả trách phạm phải tội lỗi tày trời như vậy". Hoa Vô Xuy bỗng lên tiếng:
- Mang Tù long tòa ra đây!
Tả Hận Nhược bê đến một cái gông sắt kết cấu rất phức tạp, sơn đen đã lên nước bóng nhoáng. Hoa Thanh Uyên đón lấy cùm vào tay chân Lương Tiêu rồi phát động cơ quan, sau mấy tiếng lách cách, chân tay gã đã bị khóa cứng. Hoa Thanh Uyên thở dài:
- Lương Tiêu, các phương pháp bình thường đều bất lực trước ngươi, chúng ta đành phải dùng cái này, có trách thì trách... thì trách Hoa đại thúc năm xưa đã không cứu được con khỏi tay Minh Quy, đến nỗi con lầm đường lạc lối. Kẻ bị cùm kẹp hôm nay, lẽ ra nên là đại thúc...
Nói tới đây, mắt y đỏ lên.
Lương Tiêu gục đầu không đáp. Hoa Thanh Uyên nhấc gã bỏ vào xe ngựa. Cả Thiên Cơ cung đều lầm lì, không ai nói năng gì. Trong im lặng, tiếng sụt sùi của Triệu Bính càng nổi lên rõ rệt. Hiểu Sương mềm lả trong lòng Lăng Sương Quân, ruột rối như tơ vò, hoàn toàn vô kế khả thi.
Nhìn nét mặt cử chỉ của con gái, Lãng Sương Quân đã đoán được tâm tư cô, xót xa tự nhủ: "Số mệnh Sương nhi quả thực long đong lận đận, đang yên đang lành gặp ngay phải tên ác đồ họ Lương, trời cao thật nghiệt ngã quá... ", nghĩ mà trào nước mắt, giọt lệ rơi xuống mặt đứa bé sơ sinh nằm trong vòng tay nàng, nó khóc oe oe, Lãng Sương Quân đành trấn tĩnh để dỗ con.
Hiểu Sương nghe tiếng khóc, tự nhiên nghĩ ra một chuyện, bèn hỏi:
- Đệ đệ tên gì?
Lăng Sương Quân trìu mến ngắm con trai, dịu dàng trả lời:
- Cha mẹ gọi em là Kính Viên, tiểu tự là Viên nhi.
Hiểu Sương lẩm nhẩm:
- Kính Viên, tức là phá kính trùng viên [2] phải không?
Lăng Sương Quân đỏ mặt:
- Không có con ở bên, mẹ cô đơn lắm, đã mấy lần muốn dùng cái chết để kết thúc mọi sự, may thay có cha con săn sóc an ủi. Thời gian đần trôi, niềm oán hận của mẹ đối với cha con cũng nguôi ngoai đi vài phần, cứ thế mấy năm thì sinh được em con. Cũng may bà nội giữ đúng lời hứa, lại cho phép cha mẹ đi tìm con về.
Nàng ngắm con trai, ánh mắt đạt dào âu yếm. Hiểu Sương nhìn gương mặt hồng hào của đứa bé sơ sinh, lòng chua xót: "May mà nó không phải chịu khổ từ nhỏ như ta. Tương lai nó sẽ làm chủ Thiên Cơ cung, ta thì chỉ là một đứa con gái số mệnh trắc trở, mai đây ra sao, thực còn chưa biết... ". Ruột gan như ai cào ai xé, cô cúi đầu xuống, Lăng Sương Quân trông thấy, lặng lẽ thở dài.
Đi được một lúc, tiếng vó ngựa dừng lại, Hoa Thanh Uyên vén rèm che lên. Lương Tiêu đưa mắt nhìn ra, chỉ thấy sắc trời nhập nhoạng, bốn bề là rừng tùng sẫm đen ôm lấy một khoảnh đất rộng chừng trăm trượng, ở giữa dựng một cái đài bằng gỗ, trên đài có chừng mấy chục ngọn đuốc cháy lép bép, tỏa ra mùi gỗ thông thơm lừng. Quanh đài có rất nhiều người đang đứng lố nhố, đông đúc là vậy mà không vẫn một tiếng ồn ào. Ai nấy đều giữ bộ mặt trang nghiêm chăm chú, không khí rất nặng nề.
Cảnh tượng quen thuộc như đã từng trông thấy ở đâu, Lương Tiêu nghĩ ngợi một hồi mới sực nhớ, ngạc nhiên nhận ra: "Bách Trượng Đình đây mà!". Những hình ảnh quá khứ lần lượt diễu qua trí óc, chớp nháng như cơn ác mộng, nào là cảnh Van Vạn Trình cắt máu ăn thề, Tiêu Thiên Tuyệt hiển lộ thần oai, và chỉ một tiếng hô của gã mà khiến lão phát giác, đến nỗi cha mất mạng, mẹ bị cướp đi.
Bỗng một bóng người băng qua đám đông tiến ra, cười hỏi:
- Chư vị Thiên Cơ cung phải không?
Lương Tiêu đưa mắt nhìn. Người đó thân hình cao thẳng, anh khí ngời ngời, chính là Vân Thù.
Hoa Thanh Uyên hỏi:
- Vân huynh đệ sắp xếp đến đâu rồi?
Vân Thù từ tốn đáp:
- Được cung chủ chiếu cố, mọi việc đã ổn, chỉ thiếu gió đông.
Rồi gã quay ra bái kiến Hoa Vô Xuy, Tần Bá Phù... Đến lượt Hoa Mộ Dung, thái độ gã dịu dàng khác hẳn:
- Mộ Dung!
Hoa Mộ Dung ậm ừ một tiếng, nửa mừng nửa thẹn:
- Bấy lâu nay, chắc chàng vất vả lắm?
Vân Thù cười nói:
- Cũng vất vả, nhưng không đến nỗi "lắm".
Hoa Mộ Dung đỏ mặt trách khẽ:
- Trước mặt bao nhiêu người mà còn đùa cợt được.
Vân Thù tủm tỉm cười. Hoa Mộ Dung thở dài:
- Kẻ mà chàng kể ấy, chúng ta đã bắt được đây rồi.
Tấm thân rắn rỏi hơi chấn động, Vân Thù vội hỏi:
- Thật ư?
Bấy giờ Tần Bá Phù đã lôi Lương Tiêu ra khỏi xe. Vân Thù quay về phía gã, ánh mắt họ giao nhau, mặt Vân Thù hết tái lại đỏ, bỗng dưng phá lên cười lớn:
- Hay quá, hôm nay mở được đại hội diệt gian trừ ác rồi.
Hoa Thanh Uyên lưỡng lự:
- Lương Tiêu có quan hệ rất sâu xa với Thiên Cơ cung chúng ta, mong Vân huynh đệ giơ cao...
Vân Thù lắc đầu:
- Nếu là ai khác, Vân Thù sẽ hứa chắc điều đó. Riêng kẻ này, quyết không thể rộng dung.
Hoa Thanh Uyên chực nài thêm, nghĩ sao lại thôi vẻ mặt lầm lì. Hoa Mộ Dung bặm bặm môi, bỗng nói:
- Vân Thù! Thiếp biết Tiêu nhi phạm tội nặng, nhưng chỉ tại hắn đã chịu nhiều mất mát khổ sở từ nhỏ, thiếu người giáo dưỡng nên có lớn mà chằng có khôn, không tránh được lầm đường lạc lối. Mong chàng nể mặt thiếp...
Nàng chưa dứt lời, Vân Thù đã lắc đầu quầy quậy.
Hoa Mộ Dung còn định nói nữa, nhưng Hoa Vô Xuy đã xen vào:
- Vân Thù nói phải lắm, Lương Tiêu tuy có ơn với Thiên Cơ cung, nhưng dẫu sao đó cũng chỉ là ơn riêng, còn thống lãnh binh mã tấn công Đại Tống, giết hại bách tính thì là thù chung. Bên nào nặng bên nào nhẹ, hẳn rằng mọi người đều hiểu rõ. Huống hồ bao nhiêu kiến thức và kỹ năng mà hắn vận dụng lại bắt nguồn từ Thiên Cơ cung, nếu không sửa trị hắn, thanh danh bốn trăm năm của chúng ta sẽ bị hủy hoại hết.
Bà nói xong, tất cả mọi người trong Thiên Cơ cung đều tặng ngắt, Hiểu Sương ngã sấp vào lòng mẹ, nước mắt như mưa. Vân Thù nghiêm mặt, đanh giọng hô:
- Hãy giải tên gian tế lên đài.
Hà Tung Dương vâng lệnh bước ra khỏi hàng, hung hăng nhổ một bãi nước bọt vào mặt Lương Tiêu, đoạn lôi gã xềnh xệch lên đài gỗ rồi quăng đánh rầm xuống. Những người đứng xa hơn không hiểu đã xảy ra chuyện gì, liền lào xào bàn tán, Vân Thù bước lên đài, khoát nhẹ tay, mọi âm thanh bên dưới đều tắt hết.
Vân Thù quét mắt khắp đám đông, trầm giọng nói:
- Trung thổ đang bị ngoại xâm nắm giữ, bị man di giày xéo, Vân mỗ đánh trận thất bại, làm nhục đất nước, chết trăm lần cũng không rửa sạch tội, vốn chẳng còn mặt mũi nào để gặp chư công, Song tuy ngu độn, Vân mỗ vẫn biết xót đau trước những tiếng than khóc siết rên, trước cảnh đồng bảo nai lưng tàm thân trâu ngựa dưới vó sắt Mông cổ. Hôm nay triệu tập chư công đến đây, thật sự mong mọi người đồng tâm hiệp lực xây dựng hùng binh tái chiến một trận trời long đất lở với quân Thát.
Bọn võ giả phương Nam phần lớn đều đã lăn lóc trong chiến loạn, thấm thìa nỗi đau nỗi nhục mất nước, nghe những lời ấy đều sục sôi hào khí, nghiến răng trợn mắt, nhao nhao hưởng ứng:
- Đúng, phải đuổi đánh bọn chó Thát về phương bắc!
- Năm trăm nhân mã của trại Hắc Phong xin tuân theo sự điều động của Vân đại hiệp!
- Chúng ta sẵn sàng sát cánh với Vân đại hiệp tiêu diệt bọn chó Thát, quét đi bằng sạch không còn tên nào mới thôi.
Mọi người hò reo:
- Đúng, tiêu diệt bằng sạch không còn tên nào mới thôi.
Chợt một giọng già dặn vang lên:
- Vân đại hiệp phát ngôn hào sảng lắm, nhưng việc hưng binh phục quốc không phải đơn giản. Khoan nhìn sang quân Thát đang có binh hùng tướng mạnh, khí thế hừng hực. Cứ nói ngay nội bộ chúng ta, muốn khôi phục nghĩa quân đâu phải là việc đơn giản. Tại hạ mạo muội xin hỏi: lấy đâu ra lương thực, lấy đâu ra quân khí? Chi phí chiêu binh mãi mã, tiền bạc lương thào lấy đâu ra?
Bọn võ giả đa phần là hạng hứng khởi nhất thời, nên vừa đụng phải những vấn đề thiết yếu phức tạp là tiu nghỉu, ngơ ngác nhìn nhau. Vân Thù mỉm cười:
- Tiền lương khí giới ngựa xe, Vân mỗ khắc có sắp xếp. Một tháng nữa thôi, chúng ta sẽ có đủ ngân lượng để cung đốn cho vài vạn binh mã. Mong chư công yên tâm.
Đám đông phởn phơ sướng thỏa, ồn ào hưởng ứng:
- Vân đại hiệp nhìn xa trông rộng, tháo vát khéo léo, chúng tôi không an tằm về đại hiệp thì còn an tâm về ai đây?
- Nếu không có bọn gian thần ngáng đường, Vân đại hiệp đã đánh bại bọn Thát, trùng hưng Hán thất từ đời nào rồi.
- Đúng đấy, Vân đại hiệp đứng đầu trong các hào kiệt trên đời. Kẻ nào mà không an tâm về đại hiệp, Quách lão tam này sẽ cho hắn biết mùi máu văng năm thước ngay...
Vân Thù luôn miệng khuyên dỗ cho đám đông im lặng, nhưng cũng không khỏi vui sướng trước khí thế trăm lòng như một ấy. Gã khua mạnh hai tay giữ yên, sang sảng nói:
- Hôm nay mời chư công đến đây là để cùng nhau lập một lời thề quan trọng, nhưng hiện tại minh hữu chưa đến, Vân mỗ hẵng xử lý một việc lớn khác. - Gã chỉ Lương Tiêu, dõng dạc nói. - Kẻ này họ Lương tên Tiêu, từng là Bình chương của quân Thát, giúp chúng công phá thành trì, tàn sát lê dân trăm họ của chúng ta, thực là tội đáng muôn chết. Được các cao thủ Thiên Cơ cung tương trợ, nay đã bắt sống được hắn, theo chư công, nên xử lý tên này thế nào?
Bọn hào kiệt xôn xao hớn hở, thi nhau thét:
- Rút lưỡi moi tim.,.
- Lột da xẻo thịt...
Vô vàn ánh mắt oán hận đổ dồn vào tên tội đồ. Lương Tiêu tuy bị trói cứng, nhưng thái độ vẫn ung dung ngang tàng như thường. Gã chỉ nhìn thẳng chứ chẳng buồn liếc mắt xuống dưới đài. Cung cách kiêu ngạo ấy chỉ khiến cử tọa thêm căm tức, ai nấy cùng tuốt gươm đao ra khỏi vỏ, sấn sổ kéo lên đài. Hiểu Sương hé miệng muốn kêu, nhưng bỗng toàn thân lạnh toát, người xìu xuống như không còn chút sức lực nào. Mắt tối sầm, suýt nữa cô ngất lịm đi.
Chú thích:
[1] Liên minh Đông - Tây.
[2] Gương vỡ lại lành.
Phượng ca
Côn Luân
Quyển 7: Thiên Đạo
Vạn Phu Mạc Địch
Đúng lúc ấy, có người cười lớn:
- Vân lão đệ đã bắt sống được tên cẩu trệ đó rồi ư? Đáng mừng quá, một việc thú vị thế này sái gia không tham dự sao được!
Quần hào nhìn theo hướng tiếng nói thì thấy mấy chục người Hồ tóc vàng dẫn lạc đã ngựa la từ trong bóng tối đủng đỉnh đi ra. Vân Thù vôn vã:
- Đại sư đến muộn thế!
Hạ Đà La tung mình xuống ngựa, áo trắng tóc trắng nổi bật trong vùng tối:
- Nhập hội mà đến tay không thì còn ra thể thống gì, sái gia phải chuẩn bị chút lễ mọn chứ. Ngặt nỗi hàng hóa vận chuyển lâu quá nên bất đắc dĩ đến muộn một chút.
Hắn vỗ tay, một tráng hắn từ mé sau bước lên. Kẻ này mình cao chín thước, mũi lõ mắt sâu, tóc vàng để rủ tới vai, gánh theo bốn cái hòm to xóc qua bằng một đòn đồng dài khoảng tám thước, đường kính chừng ba tấc. Hắn bước rất nhanh, bước nào bước nấy hai bàn chân đều lún sâu vào đất đến cả thước.
Đám đông trố mắt theo dối. Đại hắn nọ bước tới trước mặt Hạ Đà La, rung hai vai, bốn cái hòm liền văng đi ba trượng, vượt qua đỉnh đầu mọi người rồi hạ xuống trước đài, "rắc" một tiếng, cả bốn nứt vỡ, ánh kim tỏa lên lóng lánh. Ai nấy định thần nhìn kỹ, thấy các hòm đều sắp đầy những thỏi vàng to tướng thì nhốn nháo hết cả lên, vừa thán phục món vàng qúy báu, vừa ngán sợ thần lực của tráng hắn kia. Quả vậy, bốn hòm vàng nặng xấp xỉ ngàn cân mà hắn ta chỉ ung dung huých khẽ một cái là chúng bay xa đến mấy trượng, chứng tỏ sức mạnh vào hạng bạt sơn cử đỉnh chứ không phải tầm thường.
Vân Thù cũng biến sắc:
- Tráng sĩ thật oai dũng, xin hỏi quý tính đại danh?
Hắn tử nọ vứt cái đòn gánh đồng xuống đất, chắp tay đáp:
- Tại hạ là Hốt Xích Nhân, người Khâm Sát.
Giọng hắn lơ lớ, nhưng câu cú rất mạch lạc.
Tần Bá Phù quan sát Hốt Xích Nhân một lát, chợt hỏi:
- Có phải các hạ luyện Tiểu hắc mị công không?
Hốt Xích Nhân sững lại, đoạn lắc đầu:
- Tiểu hắc mị công là gì?
Tần Bá Phù nhếch mép:
- Năm xưa Vô Vọng đầu đã tu tập Đại Kim cương thần lực nhưng thất bại, bèn sáng tạo ra một: môn tà công, mỗi lần tập luyện đều phải hút máu người sống. Vô Vọng gọi nó là Tiểu hắc mị công, khi luyện thành, sức mạnh hắn trở nên dõi dào vô tận. Nhưng giết người hút máu là hành động quá đỗi dã man tàn độc, sau này hắn bị các cao thủ bao vây tấn công, bị thương nặng rồi chạy tuốt sang Tay Vực, từ đó hắn biệt tăm biệt tích trên giang hồ.
Hốt Xích Nhân không biểu lộ gì, lẳng lặng nghe hết mới mỉm cười nói:
- Sức vóc tại hạ là do trời sình, không phải do luyện Tiểu hắc mị công. Nhưng tại hạ cũng từng nghe đến danh Đại Kim cương thần lực ở Trung nguyên, nếu có cơ hội tiếp xúc thì cũng mong tận dụng cho mở mang tầm mắt.
Tần Bá Phù lạnh lùng hỏi:
- Ngươi từng nghe danh Đại Kim cương thần lực, vậy đã nghe nói tới Cự linh huyền công bao giờ chưa?
Hốt Xích Nhân mỉm cười, một tia sáng lóe lên trong mắt:
- Thì ra các hạ chính là Bệnh Thiên vương. Tại hạ ngưỡng mộ đã lâu!
Tần Bá Phù gật gù:
- Xem ra ngươi đã chuẩn bị khá kỹ càng trước khi đến đây. Gặp dịp Tần mỗ cũng muốn thỉnh giáo thử cho biết.
Hốt Xích Nhân đáp lại bằng nụ cười, nhưng mắt rực hung quang. Hạ Đà La chợt xen vào:
- Vân lão đệ! Hôm nay chúng ta góp mặt là vì liên mình hay vì tỉ võ?
Vân Thù sực nhớ ra vai trò chủ nhà của mình, vội đáp:
- Cố nhiên là vì liên mình.
Hạ Đà La trỏ những thỏi vàng:
- Quà ra mắt của sái gia. Để biểu lộ chút thành ý.
Vân Thù cười vui vẻ:
【 truyen cua tui Ⅱ net 】 - Đại sư chu đáo quá.
Hạ Đà La giễu cợt nhìn Lương Tiêu:
- Uy phong ngày thường của Bình chương đại nhân đi đâu mất rồi? Ha ha, tục ngữ có câu: "Sông có khúc, người có lúc", chả biết thế nào mà nói mạnh được nhỉ!
Lương Tiêu đốp chát:
- Phải lắm, chắc ngươi bơi trong cái khúc sông ấy mà về đất liền chứ gì?
Hạ Đà La loe mồm cười, nhưng mắt long sòng sọc:
- Đâu có, đều nhờ tài đóng thuyền mà Bình chương truyền thụ, ta và Vân lão đệ mới vượt biển về được.
Số là sau khi bị Lương Tiêu vứt lại hoang đảo, Vân Thù và Hạ Đà La chẳng còn cách nào khác, đành tiếp tục đóng thuyền. Tuy Lương Tiêu có cố ý kéo dài thời gian thi công, nhưng thực tâm cũng không muốn đầy hai người vào chỗ chết nên đã giải thích đại thể cách làm. Vân Thù và Hạ Đà La gắng công mày mò thêm một tháng nữa, cuối cùng cũng đóng xong con thuyền và vượt sóng trở về.
Hạ Đà La nhớ lại chuyên bị lừa mà còn giận căm gan, bèn hỏi Vân Thù:
- Theo lão đệ, bây giờ nên xử lý tên này ra sao?
Vân Thù đáp;
- Tiền khách hậu chủ. Xin đại sư cứ cho biết ý kiến!
Hạ Đà La cười nói:
- Vân lão đệ khách khí quá! Nhớ ngày nào, danh tướng Nhạc Phi của các vị có câu nói rất hay: "Ăn thịt rợ Hồ nuôi chí cả, Nói cười khát, máu Hung Nô uống". Nay chúng ta hợp liên minh Đông - Tây, thực là một sự kiện chưa từng có bao giờ, nếu dùng dê bò lợn làm lễ thiên địa thì sáo mòn quá, chi bằng đem tên này ra tế bái rồi húp máu nhai thịt hắn. Như thế chẳng thống khoái hơn ư!
Hắn cười tươi rồi rói, nhưng ai nấy nghe mà rợn mình. Vân Thù phân ván một thoáng rồi cũng hưởng ứng:
- Được, cứ thế mà làm!
Hiểu Sương thét: "Không được!", nhưng tiếng thét mau chóng chìm lỉm giữa rừng tiếng hô man rợ của quần hùng:
- Đúng, đối xử với tên ác đồ phải thế mới xong.
- Phải băm vằm hắn làm trăm mảnh mới hả được mối hận trong lòng ta.
Hoa Mộ Dung cảm thấy bất nhẫn, bèn can thiệp:
- Vân Thù! Mục đích sau cuối là lấy mạng người ta, hà tất tra tấn dã man như vậy?
Vân Thù chưa kip đáp lời, Hạ Đà La đã nói hớt:
- Cô nương sai rồi! Kẻ muốn làm nên đại sự không thể giữ lòng nhân kiểu đàn bà. Lương Tiêu tàn sát bao người, có dần xương thịt hắn thành bùn cũng không oan uổng đâu.
Vân Thù tự nhủ: "Đúng lắm, dạo xưa ta nhún nhường nhân nhượng quá nên bị bọn quan văn tướng hèn buộc tay bó chân, cuối cùng thất bại tại Nhai Sơn. Từ nay về sau, chỉ cần đánh đuổi được Hồ Lỗ, khôi phục được Trung nguyên thì bất kể việc gì Vân Thù ta cũng dám làm. Đã cả gan liên minh với quân ác hại như Hạ Đà La, nay lột da lóc thịt một kẻ tử thù thì có đáng gì đâu". Gã bèn bảo Hoa Mộ Dung:
- Ta đã quyết rồi, nàng đừng nhiều lời nữa.
Hoa Mộ Dung tức giận nói:
- Người là do chúng ta bắt, xử trí như thế nào phải do chúng ta quyết định.
Vân Thù được Thiên Cơ cung giúp tiền giúp sức, sau đó còn hứa hẹn hôn sự với Hoa Mộ Dung nên thường mềm mỏng với nàng, không ngờ ngay lúc này, ngay ở đây, trước mặt bao nhiêu hào kiệt phương nam, nàng lại làm cho gã thập phần khó xử. Thẹn quá hóa giận, gã bèn đanh giọng bảo:
- Quân quốc đại sự, đâu đến lượt đàn bà con gái chỗ mồm vào!
Hoa Mộ Dung vẫn quen với lối cư xử nhẹ nhàng quan tâm ngày thường của Vân Thù, khó tránh khỏi choáng váng trước lời lẽ phỉ báng vô lễ như vậy. Nàng vừa tự áì vừa giận dữ, bèn gào lên:
- Được lắm, bây giờ ngươi mới lộ mặt thật phải không? Hôm nay ta cứ chỗ mồm vào đấy, xem ngươi đối xử với ta ra sao!
Nói rồi nàng định nhảy lên đài động thủ với ân Thù. Hoa Vô Xuy giơ tay ngăn lại:
- Im đi! Vân Thù nói đứng đấy, quốc gia đại sự không đến lượt đàn bà con gái can dự đâu.
Hoa Mộ Dung uất quá, nước mắt lăn xuống:
- Mẹ, mẹ mà cũng nói thế được ư?
Hoa Vô Xuy thở dài:
- Sự việc liên qưan đến thanh danh bốn trăm năm của Thiên Cơ cung. Đã tới nước này, chúng ta đành phải tách mình ra khỏi mọi sự, không còn cách nào khác cả!
Hoa Mộ Dung run lên, ngoái đầu nhìn Hiểu Sương thấy mắt cô ràn lệ, ánh nhìn đầy vẻ van lơn, nàng bỗng xót xa trong dạ, bèn ôm mặt chui luôn vào xe ngựa. Vân Thù gắng lấy lại cứng rắn, nghiêm nghị ra lệnh:
Hà huynh, hãy chấp pháp!
Hà Tung Dương cười nói:
- Hay quá! Lão tử rất giỏi lối hành hình lóc thịt lột da. Đảm bảo tên chó má sẽ được chết một cách mê man sung sướng.
Hắn tuốt một lưỡi dao bầu, tạm ngậm ngang miệng để rảnh tay xé áo Lương Tiêu, chợt nghe một giọng non nớt cất lên:
- Hà thúc thúc, để con giúp cho!
Hà Tung Dương liếc mắt nhìn, nhận ra là con trai của Cận Phi, liền gật đầu:
- Được, Tiểu Văn, tên ác tặc này đã tàn hại cả nhà họ Cận, con báo thù là phải lắm.
Cận Văn bước tới gần, tung chân đá bốp vào người Lương Tiêu. Gã trừng mắt đáp trả. Chạm phải tia nhìn dữ dội ấy, Cận Văn đâm chợn, bất giác thụt lui mấy bước, nhổ nước bọt hằn học:
- Còn làm ra vẻ hung hăng? Để ta khoét mắt, xem ngươi hung hăng kiểu gì được nữa!
Cậu ta còn nhỏ, ngựa non háu đá ham muốn ra oai trước mặt quần hùng nên giằng luôn con dao bầu đâm thẳng vào mắt kẻ thù. Lương Tiêu bị Tù long tỏa kiềm hãm nhưng nội công vẫn còn nguyên vẹn. Thấy con dao lao tới, gã vội vận lực lắc mình sang phải, Cận Văn đâm hụt, lưỡi dao sáng loáng lướt rẹt qua má Lương Tiêu, rạch sâu xuống lần thịt đến hai tấc, trông rõ cả xương, máu rịn lên đỏ thẫm. Đâm một người bị trói mà cũng trượt, Cận Văn hổ thẹn vô cùng, sát cơ nổi lên, lại trở tay phóng thẳng con dao vào ngực Lương Tiêu. Hiểu Sương cảm thấy trời đất quay cuồng, lả xuống bất tỉnh nhân sự. Quần hào đều tặc lưỡi tiếc nuối: "Hứng xong nhát này thì chẳng phải tên khốn sẽ được chết một cách nhẹ nhàng hay sao!".
Đúng lúc đó, một viên đá nhỏ vụt xé gió bay lên, bắn cốp vào lưỡi dao. Hổ khẩu Cận Văn tướp máu, con dao bầu tuột tay bay véo đi. Một bóng người lạng tới, tụ thành hình Minh Tam Thu đứng sững trên đài, tay áo vẫn bay lất phất. Chúng nhân Thiên Cơ cung đều biến sắc. Vân Thù ngạc nhiên hỏi:
- Minh tiên sinh, thế này là thế nào?
Minh Tam Thu lắc đầu thở dài:
- Lương Tiêu mà chết thì thật đáng tiếc, toán thuật của hắn trác tuyệt vào bậc nhất cổ kim.
Vân Thù cau mày:
- Toán học chỉ là tiểu tiết, an nguy xã tắc mới là đại sự.
Minh Tam Thu cười ruồi:
- Đại sự? Vậy có chắc là giết Lương Tiêu rồi, Vân huynh đệ sẽ hưng phục được nhà Tống hay không?
Vân Thù bỗng cứng họng. Minh Tam Thu tư lự nói:
- Lương Tiêu từng phạm trăm ngàn lỗi lầm không hay không phải, nhưng lại là một thiên tài hiếm có với trí lực toán học siêu việt. Nếu Vân huynh đệ vẫn không bằng lòng buông tha thi cứ phế võ công của hắn đi, rồi để hắn ở lại Thiên Cơ cung mà dồn tâm đồn sức vào số thuật, không bao giờ tái xuất giang hồ nữa.
Vân Thù chưa kịp trả lời, Hạ Đà La đã phản đối:
- Làm thế khác nào để hắn ngồi mát ăn bát vàng, tiện lợi đủ bề? - Ngoảnh sang Vân Thù, hắn giục. - Cũng chẳng sớm sủa gì nữa, mau mau dứt điểm việc này còn chuyển sang mục liên mình.
Vân Thù gật đầu:
- Không dám phiền Minh huynh phải lo lắng, xin mời lui xuống.
Minh Tam Thu bắt tay sau lưng, cười nhạt, nhưng không nhúc nhích.
Vân Thù lộ vẻ giận, trừng trừng nhìn xưống Hoa Thanh Uyên:
- Ý cung chủ sao đây?
Hoa Thanh Uyên đang bị giày vò bởi trăm ngàn mâu thuẫn, nhất thời không biết quyết định thế nào. Hoa Vô Xuy bèn lạnh lùng lên tiếng:
- Minh Tam Thu, ngươi tự tung tự tác, có còn coi cung chủ ra gì nữa không?
Minh Tam Thu nhìn Hoa Thanh Uyên:
- Mấy năm nay Minh mỗ yên phận làm việc, không hề gây khó dễ cho cung chủ chỉ vì khâm phục bản tính hiền hòa điềm đạm và độ lượng của huynh. Chứ còn xét về tài năng, Minh mỗ không phục cung chủ một chút nào hết.
Hoa Thanh Uyên thở dài, mặt trắng bệch:
- Đúng, phương diện nào Hoa mỗ cũng thua xa Minh huynh.
Minh Tam Thu gật đầu:
- Nếu ngày ấy Lương Tiêu không can thiệp, Thiên Cơ cung đã tuột khỏi tay Hoa gia từ lâu rồi. Có điều, Minh mỗ tuy thất bại nhưng tâm phục khẩu phục, nhất là toán học, phải nói là phục sát đất. Minh mỗ bình sinh tự phụ, nếu có quý trọng ai chăng thì người đó chính là Lương Tiêu. Hôm nay giết hắn, các ngươi chỉ cốt giành lấy cảm giác thống khoái cho bản thân mình, chứ không buồn nghĩ rằng giết một Lương Tiêu chẳng đáng là bao, nhưng giết một kỳ tài toán học thì tổn thất nhường nào. E rằng mấy trăm năm nữa, Hoa Hạ tươi đẹp cũng chẳng sản sinh được hạng thiên tài tầm cỡ bằng hắn đâu. - Ngừng một lát, họ Minh nhìn lướt khắp mặt Thiên Cơ cung, ánh nhìn có chiều rẻ rúng. - Huống hồ, Minh mỗ khinh ghét nhất là hạng ích kỷ bo bo giữ thân...
Hoa Vô Xuy điềm tĩnh hỏi:
- Nói vậy là ngươi không thèm làm thành viên của Thiên Cơ cung nữa phải không?
Minh Tam Thu cười ha hả:
- Mấy năm vừa qua, thấy bà vất vả trăm phương nghìn kế ép tôi rời cung để dễ bề đối phó, tôi ái ngại quá. Thôi thì nhân chuyện hôm nay, tôi sẽ làm bà toại nguyện. - Hắn khoát tay, nói giọng chắc nịch. - Từ rày trở đi, Minh Tam Thu tuyệt giao với Thiên Cơ cung, những lời ta nói, những việc ta làm không còn dính dáng gì đến Thiên Cơ cung nữa.
Dưới đài người ta xôn xao cả lên, Hoa Vô Xuy cũng hơi bất ngờ. Sau ngày Minh Quy bỏ đi, Minh Tam Thu luôn giữ thái độ ẩn nhẫn khiêm nhường, bà đã muốn vạch lá tìm sâu, moi móc khuyết điểm của hắn hao nhiêu lần mà vẫn chưa thành công, ai dè hôm nay hắn lại hành xử trái ngược ngày thường, tự động xé rào thoát ra. Lương Tiêu vốn đã mất hết hi vọng sống, chỉ còn nước nhắm mắt đợi chết, ngờ đâu đúng vào khoảnh khắc ngàn cân treo sợi tóc bỗng có kẻ nhảy lên đỡ đòn hộ, mà kẻ đó lại chính là Minh Tam Thu, gã không biết lòng mình có cảm giác gì nữa.
Hạ Đà La bật cười:
- Vân lão đệ, xem chừng võ giả nam triều cũng chẳng đồng tâm hiệp lực, sát cánh bên nhau như đệ thường nói đâu nhỉ?
Vân Thù tím mặt lại, nhướng mày bảo Minh Tam Thu:
- Nếu ngươi đã quyết chống đối, Vân mỗ cũng không khách sáo với ngươi nữa.
Minh Tam Thu khoát mạnh trường bảo, điềm tĩnh đáp:
- Mời!
Vân Thù hô lên một tiếng, giở chưởng vỗ ra. Minh Tam Thu vừa xòe chưởng phản kích vừa di chuyển theo một bộ pháp rất lạ. Vân Thù rắp tâm thị uy nên xuất thủ vô cùng dữ dằn, Minh Tam Thu muốn cứu Lương Tiêu nên cũng đốc hết bản lĩnh bình sinh. Họ Mình hiện là đệ nhất cao thủ của Thiên Cơ cung, kể về chân tài thực học thì chẳng kém cạnh Vân Thù là mấy.
Hai bên đua tranh bằng tốc dộ, chỉ chớp mắt đã trao đổi đến hơn hai mươi chiêu. Vân Thù sốt sắng muốn giành thắng lợi nên giở ngay độc chiêu Kinh ảnh điệt hình quyền. Lộ quyền pháp này thoát thai từ Tam tài quy nguyên chưởng, hư thực khó lường, vẫn chuyển như gió xoáy. Tình cờ là sau ngày thất bại dưới tay Lương Tiêu, Minh Tam Thu đã dồn sức nghiên cứu Tam tài quy nguyên chưởng. Hắn tinh thông toán học, trong số toán gia đương thời chắc chỉ kém mỗi Lương Tiêu, nhờ vậy có khả năng thẩm thấu võ công rất độc đáo và tinh nhạy, sau nhiều lần trau dồi, dần dần hắn đã nắm bắt được đại thể những nét ảo diệu của lộ chưởng pháp Tam tài quy nguyên, thành thử trông thấy Vân Thù thi triển Kinh ảnh điệt hình quyền thì rất mừng rỡ. Chiết thêm mười chiêu, Minh Tam Thu vụt hô: "Trúng!", ngón tay giữa chọc luôn qua khe song chưởng của Vân Thù, đâm sột vào huyệt Kỳ môn của gã. Vân Thù tê dại nửa người, giật lui ba bước. Quần hào la lên kinh hãi, tiểu đồng Phong Miên gọi to:
- Công tử! Bảo kiếm này!
"Soạt" một tiếng, trường kiếm bay ra. Vân Thù vươn tay chộp lấy, thi triển Quỵ Tàng kiếm đâm liền chín nhát mới giành lại ưu thế.
Trận đấu diễn ra nhanh như chớp, chiêu thức liên miên bất tận, hai bóng người càng lúc càng nhạt nhòa trong ánh lửa bập bùng. Đột nhiên, kiếm quang sáng lòa, Minh Tam Thu thét lên một tiếng, ánh lửa vụt tối lại, Vân Thù bật đi như con diều giấy, văng xa đến hơn một trượng thì rơi thình xuống, không gượng dậy nổi nữa. Minh Tam Thu cũng bị trường kiếm đâm vào huyệt Kiên tỉnh, thấy rõ mũi kiếm thò ra loang loáng sau lưng.
Họ Mình rút mạnh trường kiếm, máu trào ra như suối, nhuốm đỏ đến phân nửa tấm y sam. Hắn nhìn đầu mũi kiếm, than thở:
- Công Dương Vũ, ơi Công Dương Vũ! Tôi phá được chưởng pháp, nhưng không phá được kiếm pháp của ông. Lợi hại, lợi hại quá!
Người lắc lư lảo đảo, hắn chống kiếm, quỳ một gối xuống, máu tươi chảy ròng ròng theo lưỡi thép, tụ thành vũng nhỏ trên đài.
Lương Tiêu theo dõi đến đây, không kìm được phải lên tiếng:
- Minh tiên sinh, kiếp này hai ta không có duyên đối ẩm, mong rằng trên đường xuống hoàng tuyền, Lương Tiêu sẽ được cạn chén với huynh. Hai bên uống hẳn ba trăm chung to, thiếu một chung không xứng mặt hảo hán.
Minh Tam Thu ngó gã:
- Nói lời phải giữ lấy lời, đừng quên đấy!
Lương Tiêu gật đầu:
- Chết cũng không quên.
Minh Tam Thu cười khì:
- Chết cũng không quên, hay lắm! - Thình lình hắn đứng bật dậy, bắt chéo thanh kiếm với tay trái, dõng dạc hỏi. - Còn ai muốn chỉ bảo Minh mỗ nữa không?
Quần hào đều tỏ vẻ ngần ngại. Hạ Đà La ngạo nghễ nói:
- Bản lĩnh cao cường đấy, ta cũng muốn lĩnh giáo.
Tất cả ngơ ngác nhìn nhau. Chẳng gì Minh Tam Thu cũng đã bị thương nặng, nay Hạ Đà La thừa cơ xuất thủ, rõ ràng là muốn lợi dụng cái khó của hắn, Đường đường một vị tông sư mà hành động như vậy kể cũng thật vô liêm sỉ, bọn võ giả nam triều đều lộ vẻ khinh thường. Hốt Xích Nhân bỗng cười hì hì:
- Người Hán có câu: giết gà cần gì dùng đến dao mổ trâu. Nào dám phiền tôn sư phải đích thân xuất thủ, tự Hốt Xích Nhân cũng có thể giải quyết được kẻ này.
Hắn cười cười, nhấc chân tiến lên.
Minh Tam Thu nhìn đối phương dằn bước lại gần, thầm cân nhắc: "Tên này khỏe kinh người, khó chống đỡ lắm đây, nhất định không được để hắn chủ động tấn công". Họ Mình bèn rung trường kiếm, định lao vào ra tay trước, chợt Tần Bá Phù cười hà hà:
- Minh lão đệ, trận này hãy giao cho Tần mỗ!
Minh Tam Thu kinh ngạc ngoái đầu trông. Họ Tần đã lên tới đài tự lúc nào, đang đứng ngay ngắn phía sau hắn. Y ngắm Lương Tiêu, thần sắc u uẩn:
- Ta không muốn nhìn thấy ngươi mất mạng, chẳng biết thế là đúng hay sai. Nhưng dù thế nào, bất kể ngươi sống hay chết, sau ngày hôm nay, Tần mỗ cũng không còn dính dáng gì đến ngươi nữa.
Lương Tiêu cảm thấy nghèn nghẹn nơi cổ họng, mắt bỗng ướt nhoè. Hoa Vô Xuy nhíu mày:
- Bá Phù, ngươi định giẫm vào vết xe đổ của Minh Tam Thu phải không?
Tần Bá Phù từ tốn đáp:
- Mong cung chủ mở lượng hải hà.
Y nhẹ nhàng đầy song chưởng về phía Hốt Xích Nhân. Tên này nhe răng cười, cử song quyền đón lấy, hai bên đều chấn động nhẹ, sàn gỗ tức thì nứt vỡ. Tần Bá Phù trợn mắt:
- Chà, Tiểu hắc mị công! tên man di kia, ngươi còn chối ư?
Hốt Xích Nhân không phản bác, trên mặt lởn vởn một nét cười ma quái.
Hai người thoắt tiến thoắt lui, quyền pháp hoàn toàn không màu mè rắc rối, nhưng từng chiêu từng thức đều cương mãnh lạ thường. Chỉ trong tích tắc, đèn đuốc xung quanh đã bị kình phong quạt tắt ngấm. Chúng nhân Thiên Cơ cung vốn biết rõ bản lĩnh lợi hại của Tần Bá Phù, nay thấy Hốt Xích Nhân giao đấu ngang ngửa với y thì không nén nổi kinh ngạc.
Bắt đầu tới lúc quyết định, Hốt Xích Nhân chợt cười ré lên, tiếng cười rùng rợn khiến mọi người phát sởn gai ốc. Một luồng gió xoáy bỗng cuộn tròn trên đài, mấy cây đuốc lác đác còn sót lại đồng loạt tắt phụt, loáng thoáng có bóng đen nhấp nhô lên xuống, rồi một tiếng "ối" thảm thiết ré vang, sau đó tất cả rơi tõm vào yên lặng. Tần Bá Phù quát:
- Quân yêu nghiệt ngươi dám!
Đuốc vụt sáng trở lại, cảnh tượng trông thấy làm cử tọa hãi hùng. Hốt Xích Nhân đang ôm một người, miệng cắn rít vào cổ người đó. Nạn nhân bận trang phục nhà Tống, chính là một trong các hào kiệt đến tham dự liên mình. Hốt Xích Nhân ẵm tay võ giả chạy điên cuồng. Thân hình hắn vốn to cao vạm vỡ, vậy mà lúc này luồn cao hụp thấp khéo léo y như thể vóc dạc vừa thu nhỏ chỉ còn một nửa. Tần Bá Phù chẳng mang vác gì mà cũng không đuổi kịp đối phương, cứ gầm gừ gào thét luôn miệng. Hai người chạy vun vút quanh khán đài một vòng, Hốt Xích Nhân bỗng quăng tay ra, tên võ giả rơi thình xuống đất. Đám đông xúm lại thì thấy hắn đả tắt thở tự bao giờ, mặt vàng như sáp, chỗ cổ họng máu thịt bầy nhầy. Quần hào vừa kinh hãi vừa cãm giận, nhất loạt tuốt binh khí, ngoác mồm la lối chửi rủa, giậm chân láo nháo chạy về phía Hốt Xích Nhân, chỉ hiềm Tần Bá Phù đang giao đấu với hắn, họ không lựa nổi lúc nào để xen vào.
Hốt Xích Nhân hút xong máu người, toàn thân thư thái, tinh thần phấn chấn mạnh mẽ, liền phóng vù vù hai chưởng. Tần Bá Phù ngat thở, giật lui liền hai bước, bụng bảo dạ: "Lời đồn quả chẳng sai, bọn yêu nhân luyện Tiểu hắc mị công mỗi lần hút máu người, công lực đều tăng lên mấy thành". Y liền chuyển thế công sang thế thủ, tập trung tinh thần ứng phó. Hốt Xích Nhân đang dằn từng bước chân, thình lình cười rú, búng mình bay vù lên lưng chừng không, chưởng chém như núi đổ ép xuống đỉnh đầu Tần Bá Phù. Họ Tần cung tay đỡ, sàn gỗ dưới chân lập tức sụt gãy, khí cuộn lên trong ngực nôn nao khiến y cơ hồ ộc máu. Hốt Xích Nhân khua song chưởng, liên hoàn xuất chiêu như gió.
Hai người đều vận hết thần lực, chưởng kình chạm nhau phát ra những tiếng lạch tạch. Giao kích đến chưởng thứ chín, Tần Bá Phù thấy tắc thở, biết rõ là việc dụng lực quá độ đã kích thích bệnh cũ tái phát, y thầm than khổ khôn nguôi. Hốt Xích Nhân tung chưởng thứ mười, họ Tần gồng sức chặn đỡ. Bốn chưởng xô nhau, Tần Bá Phù lảo đảo giật lui sáu bước, thình lình ngá phệt xuống, máu ộc lên cổ lờ lợ rồi hất túa ra. Hoa Thanh Uyên vội nhảy lên đài, rút một bình ngọc dốc thuốc đưa cho y.
Hốt Xích Nhân thu chưởng về, huênh hoang nhận xét:
- Cự linh huyền công chẳng qua cũng chỉ đến thế mà thôi!
Quần hùng nộ khí xung thiên, nhưng bắt gặp ánh mắt rờn rợn của Hốt Xích Nhân quét ngang, khí thế họ xẹp cả xuống, lòng bi phẫn vô kể. Đúng lúc đó, có tiếng nói sang sảng như chuông từ đằng xa vẳng tới, vọng vang khắp Bách Trượng Bình:
- Cự linh huyền công chẳng qua chỉ có thế, vậy Đại Kim cương thần lực thì sao đây?
Hốt Xích Nhân giật mình, phóng mắt nhìn ra. Phía bắc có hai nhà sư đang rảo chân chạy tới, người đi đầu cao lớn tráng kiện, chính là Cửu Như, người đi sau vai ngang tầm thước, chính là Hoa Sinh.
Triệu Bính vốn sợ Vân Thù phát hiện ra mình nên từ đầu vẫn khép nép trốn lánh, không dám lên tiếng, lúc này trông thấy Hoa Sinh, nó bồi hồi thò mặt ra gọi:
- Trọc đầu thúc thúc Hoa Sinh buột kêu: "Ôi chà!", rồi ba chân bốn cẳng chạy tọt vào giữa đội hình Thiên Cơ cung. Bọn này thi nhau xuất thủ cản đường, nhưng chú tiểu khéo léo tuồn lách hết bên nọ đến bên kia, chỉ chớp mắt đã tránh qua giän quyền cước của họ, nhảy một bước tới sát Triệu Bính. Tu Cốc đứng ngay cạnh đó, vung chưởng tấn công, Hoa Sinh liền hụp mình tránh đòn rồi đánh vai từ dưới lên, húc thẳng vào mạng mỡ họ Tu. Cảm thấy một luồng sức mạnh kinh hôn đổ vào người mình, lão già hãi hùng giật ngược lại sau, ngẫu nhiên xô phải Đồng Chú lúc đó đang chạy tới cứu viện, cả hai liền lăn chiêng ra. Hoa Sinh dắt luôn Triệu Bính, khua tay áo rộng đón một chưởng của Hoa Thanh Uyên, cười ha hả:
- Khỏi tiễn! - rồi mượn đã nhảy vút ra khỏi đám người, chạy về bên Cửu Như.
Hoa Sinh muốn đến là đến, muốn đi là đi, cao thủ Thiên Cơ cung không ai cản nổi, Hoa Vô Xuy cảm thấy rất mất mặt, cười nhạt bảo Cửu Như:
- Hòa thượng dạy được đồ đệ giỏi đấy!
Nhà sư nghênh ngang vuốt râu:
- Quá khen, quá khen!
Hốt Xích Nhân hừ mũi, hợm hĩnh hỏi:
- Ngươi là Cửu Như hả? Dạo ở Tây phương ta đã từng nghe nói đến ngươi. Hay lắm, lại đây thử sức xem sao!
Cửu Như không mảy may đếm xỉa đến hắn, chỉ nhìn Lương Tiêu:
- Bần tăng nghe đồn trong vùng có cuộc tụ hội tưng bừng bèn tiện đường rẽ vào xem cho vui, tại sao ngươi cũng ở đây?
Lương Tiêu lắc đầu chua chát, chẳng biết nên kể thế nào. Triệu Bính bèn trỏ chúng nhân Thiên Cơ cung, bất bình nói:
- Đó là một lũ vô liêm sỉ, họ hợp sức đánh thúc thúc đấy!
Vân Thù nhận ra tiếng Triệu Bính, lại đã nhìn rõ dung mạo nó, lòng hết sức kinh ngạc: "Vì sao thánh thượng cũng có mặt ở đây? Phải rồi, - chắc là do tên Lương Tiêu dẫn tới, ta nhất thời sơ ý nên không trông thấy người".
Nhìn cảnh Lương Tiêu bị trói gô tứ chi, máu chảy đầy mặt, Hoa Sinh nổi giận hỏi:
- Kẻ nào hành hạ ngươi? Nóí cho mỗ biết để mỗ giúp ngươi xả hận.
Hốt Xích Nhân thấy sư đồ Cửu Như không coi mình vào đâu thì cáu lên thét:
- Tiểu hòa thượng, ta và sư phụ ngươi đương nói chuyện, tại sao ngươi lại lắm lời thế?
Hoa Sinh điên tiết, bèn trợn mắt vặc:
- Mỗ và Lương Tiêu đương nói chuyện, tại sao ngươi lại lắm lời thế?
Hốt Xích Nhân giận ứa gan, lừ lừ nhìn trả. Triệu Bính nhớ lại bộ dạng hút máu người của hắn mà khiếp đảm, bèn ghé tai Hoa Sinh mách:
- Trọc đầu thúc thúc, hắn là một tên xấu xa gớm ghiếc, biết cắn cổ người ta đấy, Hoa Sinh gật đầu, giao Triệu Bính cho Cửu Như rồi tung mình lên đài, chạy xăm xăm tới chỗ Lương Tiêu.
Hốt Xích Nhân duỗi tay cản đường:
- Ngươi định làm gì?
Hoa Sinh nói:
- Mỗ định cứu Lương Tiêu, ngươi tránh ra.
Vừa nói, chú vừa vo nắm đấm thụi một phát vào bụng dưới Hốt Xích Nhân. Tên man di cố ý dọa già cho chú biết sợ nên cũng chẳng chắn đỡ, chỉ đầy khí suốt toàn thân khiến da bụng cứng lên như sắt đồng. Hoa Sinh thụi không ăn thua bèn vận kình ồ ạt, Hốt Xích Nhân đành lắc mình giật lui hai bước thoát khỏi vòng tiếp xúc, thét lớn:
- Tên lừa trọc, ngươi ghê thật! - đoạn tung quyền đấm thẳng vào mặt Hoa Sinh.
Chú tiểu xoay tít người, múa quyền nện xuống mạng sườn hắn. Hốt Xích Nhân rùn người xuất cước gạt ngang, Hoa Sinh thét lớn, cũng xuất cước tương tự. Song cước cắt nhau, Hốt Xích Nhân loạng choạng suýt ngã ngửa, lòng thầm kinh hãi, chưa trụ vững đã phóng luôn hai quyền lên ngực Hoa Sinh.
Đôi bên giao đấu kịch liệt, bọn người Hồ ngoác mồm gào thét trợ oai cho Hốt Xích Nhân, đám người Tống căm hận tên hút máu tàn sát đồng bảo mình, chỉ mong hắn thua cuộc nên hò nhau cổ vũ Hoa Sinh. Giữa những tiếng la lối, hai đấu sĩ trên đài ra chiêu càng lúc càng dữ dội. Kẻ lực lưỡng rắn rõi như Thiên lôi, kẻ chắc nịch thấp lùn như La hắn, thể hình chênh lệch khá xa nhưng quyền cước chạm nhau không hề phân cao thấp, Hốt Xích Nhân xuất thủ rất nhanh, song đòn thế của Hoa Sinh đều tới điểm trước khiến hắn phải lính quýnh tay chân, không thi triển kịp, chỉ tích tắc đã bị dồn đến mép đài. Hốt Xích Nhân lo lắng gầm lên, lại giở miếng cũ, quạt mạnh chưởng khiến đuốc tắt phụt rồi vươn mình túm lấy một tay võ nhân nam triều, nhưng chưa kịp cắn cổ hút máu thì đã nghe tiếng gió rít gắt sau lưng, rồi hứng trọn nắm đấm nặng nề vào vai, cổ họng lờ lợ, máu chưa kịp hút đã suýt ộc ra, hắn liền vùng chân chạy điên cuồng. Hoa Sinh lập tức thi triển Tam thập nhị pháp tướng, lắc mình xông đến trước mặt: hắn, thúc luôn gối vào bụng dưới đối phương theo chiêu thế Mã vương phi đế. Hốt Xích Nhân không tránh kịp, đành ném kẻ đang ôm trong lòng di, chắn song thủ đón đỡ, nhưng đòn chân của Hoa Sinh chỉ là hư chiêu, còn thực tế, chú vươn tả thủ khéo léo đón lấy tên võ nhân miền nam, ném sang một bên. Kẻ nọ chết hụt, lập cập đứng lên mà còn run như cầy sấy, chợt cảm thấy đũng quần lạnh toát, cúi đầu nhìn mới biết mình đã vãi đái ra tự lúc nào.
Hốt Xích Nhân bị Hoa Sinh bức bách mọi bề, mặt mày xám xịt đột ngột gầm lên một tiếng, lại vươn tay túm bắt kẻ khác, định cắn cổ hút máu để lấy thêm sức lực, nhưng hắn nhanh một, Hoa Sinh lại nhanh hai, lần nào Hốt Xích Nhân bắt được người, chú cũng lập tức đoạt về. Cứ thế luôn ba bốn lần, Hốt Xích Nhân bị chú tiểu dồn ép chạy lòng vòng, tức quá bỏ hẳn không bắt người hút máu nữa, tập trung sức lực xuất chiêu. Hai bên đều vận thần tực, đánh vù vù mười chưởng, chưởng nào chưởng nấy nặng trịch như núi, âm thanh rền vang, khí thế mạnh mẽ.
Đối với Hốt Xích Nhân, mỗi lần khí lực suy giảm nhất định phải hút máu để cũng cố, nay gặp cường địch, tiêu hao khá nhiều sức lực mà thiếu máu nóng để bổ sung, sau hai mươi chưởng, hắn dần dà cảm thấy bải hoải. Ngược lại, Hoa Sinh càng đánh càng dũng mãnh, cũng bởi Đại Kim cương thần lực tạo ra sức mạnh nội sinh, không cần cầu viện ngoại lực. Bên mạnh lên, bên yếu đi, đấu thêm mấy hiệp, Hốt Xích Nhân xuất thủ chậm dần, Hoa Sinh nhìn rõ cả đường lối chiêu thức của đối phương, thình lình chú chộp luôn vào huyệt Khúc trì, vặn cánh tay trái của hắn ra ngoài, Hốt Xích Nhân gồng kình ghì lại. Hoa Sinh thừa thế chui luôn qua nách phải hắn, khum tay thành trảo bấu vào huyệt Chí dương của Hốt Xích Nhân, đầy suốt kình xuống năm đầu ngón tay. Hốt Xích Nhân bỗng nôn nao, chân tay bủn rủn, bị Hoa Sinh nhấc bổng lên cao. Chú tiểu mượn lực xoay tít ba vòng, thét: "Xuống này!", rồi ném mạnh hắn xuống chân đài, Hốt Xích Nhân ngã dập mặt, môi rách răng gãy, nửa đầu sưng tướng lên, Cửu Như bế Triệu Bính, tì người vào gậy thản nhiên quan sát, bấy giờ nhận xét:
- Tiểu hắc mị công chẳng qua cũng chỉ đến thế mà thôi!
Quần hào phương nam căm hận kẻ hút máu nọ đến cực điểm, chỉ muốn đổ xô vào băm vằm xé xác hắn, hiềm nể mặt Vân Thù nên nén lòng kiềm chế, quay sang rầm rộ khen ngợi chú tiểu. Bọn người Hồ lo cuống, líu ríu chạy lên khiêng Hốt Xích Nhân về chữa trĩ, đánh đuổi xong Hốt Xích Nhân, Hoa Sinh lại chạy đến chỗ Lương Tiêu. Chợt một luồng kình phong đổ thốc vào lưng chú ta, theo sau là nắm đấm của Hạ Đà La. Hoa Sinh chưa kịp đỡ, Cửụ Như đã đánh vút gậy tới như mãng xà xuất động:
- Con rắn độc kia, hai ta tỏ tình thân mặt chút nào.
Hạ Đà La đành buông Hoa Sinh, rút Bát Nhã phong trở tay chặn đòn. Cửu Như gác cây gậy gỗ lên Bát Nhã phong, thuận thế vặn xoáy một vòng, hổ khẩu Hạ Đà La nóng ran, suýt đánh rơi binh khí, hắn vụt chuyển hướng kình đấm Triệu Bính. Cửu Như lắc mình tránh, cười giòn:
- Hạ xú xà, thủ đoạn của ngươi vẫn để tiện như thế nhỉ!
Hạ Đà La sầm mặt, tay phải vũ động Bát Nhã phong, tay trái nắm thành quyền đấm Triệu Bính lia lịa.
Hoa Sinh thấy Hạ Đà La đã bị sư phụ cầm chân, liền xoay mình chạy đến chỗ Lương Tiêu, nắm Tù long tòa vận kình vặn một cái, nhưng cỗ gông sắt đen bóng ấy không hề suy suyển. Hoa Sinh ngạc nhiên, định vận kình lần nứa, bỗng nghe sau lưng vẳng lại tiếng động rất khẽ, tựa hồ có vật gì đang xé gió lao tới, chú đành buông gông, đánh vòng tay về sau, chụp được một vật nhẹ hẫng, liền ngạc nhiên xòe tay nhìn thì thấy một chẽ lá tùng nhỏ xíu.
Cửu Như quất mạnh gậy đầy dạt Hạ Đà La, đoạn phóng mắt về hướng rừng tùng đen kit, nói kháy:
- Lão đồ gàn, đằng nào cũng đã đến rồi, cớ sao không bước hẳn ra mà cứ thập thà thập thò, hay là sợ bà lão ở nhà?
Rừng tùng xào xạc, rồi Công Dương Vũ mình khoác manh áo tơi tả, chân xỏ hài rách thong thả đi ra:
- Lão lừa trọc, ngươi chỉ giỏi leo lẻo cái mồm, không sợ xuống địa ngục bị rút lưỡi hay sao?
Ông khẽ lắc mình bay lên đài. Mặt Hoa Vô Xuy bỗng dưng trắng bệch, mắt mở trừng trừng như muốn dùng ánh nhìn xuyên thủng thân thể Công Dương Vũ. Hoa Thanh Uyên trông thấy cha cũng luống cuống tay chân. Vân Thù đang bối rối trước diễn biến tình hình, thấy Công Dương Vũ xuất hiện thì phấn chấn cúi chào:
- Sư phụ!
Công Dương Vũ hừ một tiếng, ngửa mặt nhìn trời, không thèm ngó ngàng tới gã.
Cửu Như cười đáp:
- Sợ lắm, cơ mà ta không vào địa ngục thì ai vào? Đó chính là hình ảnh đại từ đại bi, thương xót thế nhân nên gồng mình hứng chịu của bần tăng. Thiện taì, thiện tai! Trên đời người hiểu ta, chỉ có Cùng Nho vậy.
Công Dương Vũ xì một tiếng:
- Người đâu mà không biết ngượng là gì, trơ tráo quá đi thôi.
Cửu Như vẫn cười:
- Ngươi đừng đánh trống lảng nửa. Nay ta hỏi, rốt cục ngươi định giúp bên nào?
Công Dương Vũ lãnh đạm:
- Chắc chắn là không giúp ngươi.
- Bần tăng cho rằng, giết Lương Tiêu là một hành động vô bổ, giữ hắn lại chính ra có rất nhiều lợi ích.
Công Dương Vũ lặng im một thoáng rồi thong thả nói:
- Nếu là lỗi lầm bình thường thì cũng có thể châm chước, nhưng đây, bại nhân nghĩa nát cả đất trời, không xử chết khó lòng rửa tội.
Cửu Như lắc đầu:
- Không đâu Đại Tống chỉ toàn gian nịnh hoành hành, đúng lúc thế nước nghiêng ngả, đại địch ở ngay trước mắt mà lại nhấc một đứa bé con chưa đầy ba thước lên ngôi đế, hiệu triệu quần thần. Trong khi đó Hốt Tất Liệt quyết đoán tài năng, dạn dày kinh nghiệm, trong có mưu thần thông thái, ngoài có đại tướng oai hùng. Chẳng phải đong đếm nhiều, cứ so sánh khả năng của hai vị quốc quân rồi hỏi xem nước nào mạnh, nước nào yếu là biết ngay thôi. Thói đời cá lớn nuốt cá bé, Nguyên triều cố nhiên tham lam đáng ghét, nhưng Đại Tống bại vong cũng không thể không trách cứ bản thân mình. Nay đem vận thịnh suy của cả một quốc gia quy lỗi cho một cá nhân, xem chừng khiên cưỡng quá.
Quần hào tuy không tán đồng, nhưng nhớ lại tình trạng đớn hèn bệ rạc của hoàng thất nhà Tống, ai cũng buồn rầu cám cảnh.
Công Dương Vũ xua tay:
- Ngươi dùng miệng lưỡi ké xuất gia để đánh giá chuyện tục thế, khó tránh khỏi phiến diện sai lầm. Đại trượng phu sinh ra trên đời, đầu đội trời chân đạp đất, phải biết cứu khốn phò nguy mới không làm hỏng bản sắc của bậc hiệp nghĩa. Nếu có kẻ mạnh hiếp đáp đàn bà trẻ con giữa đường, ngươi cũng tụ thủ bàng quan, chỉ tự bao biện rằng: "Ai bảo chúng nó yếu thế" à?
Cửu Như cãi:
- Cuộc tương tranh giữa hai nước không thể ví von với việc mâu thuẫn xích mích giữa đường giữa chợ...
Công Dương Vũ không đợi nhà sư nói hết, dứt khoát cắt ngang:
- Việc dù lớn dù nhỏ, lý lẽ vẫn tương đương. Triều đình tuy hủ bại, nhưng trăm ngàn bách tính có tội tình gì? Thát Đát là giống man di mọi rợ, xâm lấn lãnh thổ bằng cung cứng ngựa nhanh, trông bề ngoài thiện chiến oai phong nhưng bản tính tham tàn hung bạo, đam mê chinh phạt, không hiểu điều nhân nghĩa không thấu phép trị loạn. Thánh nhân có câu: "Cứng quá thì gãy", hay "Cưỡi ngựa giành đất, xuống ngựa trị nước", hay "Ôn nhu mềm mỏng làm đầu, Hung hăng hà khắc chẳng lâu chẳng bền". Hắn thất tuy gặp nạn ngoại xâm, quốc mạch đứt đoạn, nhưng vẫn còn lê dân trăm họ, còn hào kiệt vạn người, cho dù sắp sửa bại vong, chỉ cần nhân tâm không chết thì đạo nghĩa sẽ trường tồn, giống như phượng hoàng tự thiêu trong đống củi thơm để rồi tái sinh trên tro tàn, khác với loài yến sẻ yếu hèn mặc người phanh thây xé xác.
Ngươi không nghe: "Còn đây dù chỉ ba nhà, Mai sau nhất định Sở ta diệt Tần" à? [2]
Quần hào nam triều nghe đến đây đều thống khoái rạo rực, đồng thanh hô lớn:
- Còn đây dù chỉ ba nhà, mai sau nhất định Sở ta diệt Tần!
Năm xưa Tần diệt sáu nước, người Sở ngùn ngụt oán hận, đã từng phát thệ dù trong nước chỉ còn ba hộ cũng sẽ khiến Đại Tần phải diệt vong. Kết quả câu đó đã thành hiện thực, về sau Lưu Bang, Hạng Vũ, những người tiêu diệt triều Tần tàn bạo chính là dân nước Sở.
Cửu Như cười nhạt:
- Thế gian khốn khổ là bởi có quá nhiều đại trượng phu đại hào kiệt, ai cũng xăng xái lột da hổ làm cờ nghĩa, đánh chém nhau tơi bởi đến nỗi phân tranh mãi không ngơi như thế đấy! Bây giờ ngươi rao giảng khẳng khái lắm, vậy tại sao năm xưa lại lập lời thể độc, rằng cho dù xã tắc nhà Tống ngả nghiêng thì ngươi cũng không thèm nhúc nhích một ngón tay?
Công Dương Vũ nhướng mày:
- Năm đó gian thần lộng quyền, hôn quân vô đạo, hại gia đình ta tan đàn sẻ nghé. Kẻ bất tài này luyện được chút võ công, cũng từng nảy ác tâm báo thù, muốn dùng thanh kiếm tru diệt toàn gia bọn hôn quân gian thần...
Những lời khủng khiếp ấy khiến đám đông sởn gai ốc, ai nấy cùng nghĩ: "Nếu thế thực thì quả là một vụ huyết án lớn nhất từ xưa đến nay".
Giọng nhà nho bỗng chùng xuống:
- Nhưng, trên đường đi hành thích, ngẫu nhiên chứng kiến cảnh giao chiến và tàn sát thể thảm giữa hai nước Mông Tống, kẻ bất tài này tuy hẹp hòi nhưng cũng phải chạnh lòng: ta thí vua giết quan, triều ca sẽ mất người chèo chống chính sự rồi sinh nội loạn, quốc thế lâm nguy, đó chẳng phải là thời cơ để Mông cổ lợi dụng mà giành thắng lợi hay sao? Vả suy cho cùng, hôn quân gian thần cố nhiên đáng chết, nhưng lão ấu trong nhà họ vô tội, giết đi thật trái lẽ trái tình. Tuy nghĩ được như vậy, nhưng tự biết bản tính mình quá khích, hễ phóng tay động thủ là không thể kiềm chế được nữa, cuối cùng ta gắng đè nén thù hận, hạ lời thề độc rằng, dẫu Đại Tống xảy ra chuyện gì ta cũng không thèm động đến nửa ngón tay. Hừ, người đời cứ tưởng Công Dương Vũ ham tư thù, lãng quên đại cục, nào hay nếu không tự ràng buộc mình vào lời thể độc đó thì ta đã tuốt ba thước kiếm, triều đình nhà Tống cũng tan tành sương khói từ lâu rồi.
Ông dứt lời mọi người đều im lặng, Vân Thù tự nhủ: "Ta trước sau vẫn oán sư phụ không bận tâm đến đại cục, ngờ đâu nguyên ủy sâu xa thế này". Ngẫm lại triều đình, lòng gã hoang mang, không phân định nổi bên nào đúng bên nào sai nữa.
Cửu Như cất giọng oang oang:
- Nghe hữu lý quá, nhưng chẳng lẽ trong đời chưa bao giờ ngươi mắc sai lầm? Con người ta ai không có lúc va vấp, va vấp mà biết sửa chữa há chẳng hay lắm ư? Thôi, ngươi có quan điểm của ngươi, ta có cách nhìn của ta. Hôm nay Đại Tống đã diệt vong, ngươi cũng chả phải lấn cấn vì lời thề đó nữa, hai chúng ta chỉ nói chuyện thằng nhỏ này thôi... Để xem kiếm ngươi dẻo, hay gậy ta cứng.
Lão nhịp cây gậy, chòm râu bỗng phất bay. Công Dương Vũ xắn vạt áo dài, buông tay đứng chờ.
Hạ Đà La cười nịnh:
- Công Dương tiên sinh, lão tặc trọc không tự lượng sức, thích thò mũi vào việc người khác, chi bằng hai ta liên thủ cho lão một bài học.
Công Dương Vũ quắc mắt:
- Giống mọi rợ Tây Vực, đồ man di trơ trẽn kia, cái thứ ngươi xứng liên thủ với lão phu à? Cút đi thật xa cho khuất mắt ta!
Mặt Hạ Đà La chuyển màu tím lịm, mắt vằn lên, nhưng rất mau hắn lấy lại nụ cười:
- Tại đồ đệ ngươi năm lần bảy lượt mời ta đến đấy chứ!
Công Dương Vũ hừ mũi, lướt mắt sang Vân Thù:
- Thật ư?
Vân Thù giật mình cúi đầu đáp:
- Thưa vâng!
Công Dương Vũ quát:
- Ngươi định uống thuốc độc để giải khát đấy à? Ngươi có biết thế nào là khác máu tanh lòng không? Năm xưa Tống Huy Tông liên thủ với Kim diệt Liêu, diệt Liêu xong bị cướp Biện Lương; Tống Lý Tông liên thủ với Mông cổ phá Kim, phá Kim xong mất luôn nửa cõi sơn hà. Ngươi muốn giẫm vào vết xe đổ đó ư?
Vân Thù sợ vã mồ hôi, lòng tuy không phục nhưng chẳng dám ho he phản bác. Hoa Vô Xuy cất tiếng:
- Thời buổi nào rồi mà còn đánh giá thiển cận như vậy! Kế hợp tung đã có tự bao đời nay, lũ hoàng đế xuẩn ngốc nọ không biết ứng dụng, nhưng Vân Thù thì khác.
Công Dương Vũ cau mày:
- Ta đang giáo huấn đồ đệ, liên quan gì đến bà đấy?
Hoa Vô Xuy nói:
- Vân Thù đã đính ước với Mộ Dung, nay cũng như người của Hoa gia. Nó định làm gì, lão thân sẽ chung lưng đấu cật với nó hết.
Một nét kinh ngạc thoáng qua khuôn mặt Công Dương Vũ, nhưng giọng ông hững hờ:
- A, thế thì tùy bà, - đoạn khoát tay, sốt ruột hỏi Cửu Như. - Đánh hay không đây?
Cửu Như tủm tỉm:
- Đánh làm gì vội, thong thả xem màn võ mồm âu yếm thế này khoái hơn.
Công Dương Vũ trừng mắt tức tối. Cửu Như nghênh ngang nhìn trả. Hai đại cao thủ trợn trạo ngó nhau hồi lâu, sắp sửa bùng phát đến nơi, Lương Tiêu bỗng nói:
- Khoan đã!
Hai ông già cùng ngoái lại. Hoa Sinh đã dìu Lương Tiêu đứng lên, nhưng chú hao tổn bao nhiêu sức lực mà không vặn nổi Tù long tỏa ra, đang cuống quýt gãi tai gãi má.
Lương Tiêu chắp tay nói với Cửu Như:
- Được đại sư ra mặt bênh vực, Lương Tiêu cảm kích vô cùng. Nhưng nam tử hắn bước ra với đời phải hiểu lẽ dám làm đám chịu, chỉ vì cái mạng hèn mọn này mà làm tổn hại đến Phật thể của đại sư thì Lương Tiêu có chết xuống tuyền đài cũng không yên lòng.
Cửu Như chằm chằm nhìn gã hồi lâu, bất lực hỏi:
- Ngươi hạ quyết tâm rồi hả?
Lương Tiêu dứt khoát:
- Tâm ý đã quyết, mong đại sư đáp ứng.
Cửu Như vẫn chưa chịu thôi lại vớt vát:
- Người đời có câu, buông dao sát nhân là thành Phật. Dù phạm tội ác tày trời, Phật pháp vô biên cũng có thể giúp hóa giải hết. Chi bằng ngươi rũ bỏ hồng trần, quay đầu về dưới cửa ta, tẩy sạch tội nghiệt kiếp này, đừng vương vấn hồng trần phiền lụy nữa.
Công Dương Vũ nghe vậy bỗng cụp mắt trầm ngâm, tay mân mê chòm râu.
Lương Tiêu xúc động nói:
- Tấm lòng của đại sư, Lương Tiêu xin nhận lãnh, nhưng thói thường nợ tiền phải trả, giết người đền mạng. Làm thì lỡ làm rồi, Lương Tiêu quyết không tháo chạy.
Nghe giọng chắc nịch như đinh đóng cột, quần hào đều khen thầm: "Kẻ này gây nhiều tội ác thật, nhưng dẫu sao cũng là một trang nam tử đường hoàng".
Cửu Như không nén nổi tiếng thở dài. Từ xưa tới nay, có rất nhiều kẻ tội nhân đã nương tựa vào cửa Phật, một khi xuất gia, họ không còn là người trong cõi tục nữa, chỉ cần đừng gây thêm tội ác thì bất kể quan phủ hay giang hồ cũng sẽ ngừng cứu xét: án phạm lúc trước. Giả sử Lương Tiêu xuất gia làm sư thật thì cố nhiên cả Công Dương Vũ cũng sẽ thôi tìm cách gây khó dễ. Nhưng nếu Lương Tiêu sẵn sàng giải quyết ân oán, không chịu xuất gia, Cửu Như dẫu có khả năng thần thông vô lượng cũng không đỡ nổi những đòn thù giáng xuống gã.
Hạ Đà La đảo mắt qua lại vẻ suy tính rồi vỗ tay cười, thừa cơ chọc ngoáy:
- Cừ lắm! Hối cải chẳng ích lợi gì, đằng nào cũng đã làm rồi, hối hận đâu phải hảo hán.
Nghe cái giọng eo éo hiểm độc, Cửu Như giận quá thở mạnh, chòm râu bạc bay phất lên:
- Bần tăng chẳng phải hảo hán gì cả! Hừ, xưa kia mềm lòng tha cho ngươi một lần, bây giờ nghĩ lại, đúng là hối hận không để đâu cho hết.
Lại đây, lại đây, hôm nay hai bên nhất định phải đấu đến khi sống chết rõ ràng mới thôi.
Không để Hạ Đà La kịp đáp lời, lão dồn hết tức giận trong lòng ra đầu gậy, đâm luôn hai nhát. Hạ Đà La thầm chửi rủa trong lòng, đành cũng giơ Bát Nhã phong đón đỡ.
Công Dương Vũ nhìn Lương Tiêu chằm chặp, mặt lạnh như băng. Hoa Sinh cảm nhận có điều không ổn, liền bước lên đứng chắn trước mặt gã, dang tay ra cản. Lương Tiêu thở dài:
- Không liên quan đến đệ, tránh ra đi.
Hoa Sinh lắc đầu, trầm giọng:
- Một ngày là huynh đệ, cả đời vẫn là huynh đệ, lúc ấy ngươi đã không bỏ mặc mỗ, tối nay mỗ cũng không bỏ mặc ngươi.
Đây là lời Lương Tiêu nói trước khi đến chùa Đại Thiên Vương, Hoa Sinh ghi nhớ trong lòng, cứ tuôn ra luôn chẳng nghĩ ngợi gì. Lương Tiêu cảm động quá, họng tự nhiên nghẹn lại.
Hoa Sinh dõng dạc bảo Công Dương Vũ:
- Nhà nho kia, ngươi muốn chạm vào người anh em của mỗ thì phải thắng được mỗ đây.
Chú khép song quyền, đầy về phía ông già, nhưng mới đưa quyền đi nửa chừng đã ngừng lại, nghiêm nghị cảnh báo:
- Nắm đấm của mỗ nặng lắm đó, nếu ngươi sợ thì mau đầu hàng, trông ngươi mảnh khảnh thanh nhã thế kia, chẳng may bị thương thì mỗ cũng không dễ chịu gì đâu.
Chú nói năng lôi thôi nhưng giọng điệu rất thành thực, Công Dương Vũ thoáng mỉm cười:
- Ngươi cứ cố sức mà đánh, ta quyết không hoàn thủ, đánh trúng được ta, kể như ngươi có bản lĩnh.
Hoa Sinh hừ một tiếng, nghĩ bụng: "Kẻ này bốc phét quá, ngươi mà không hoàn thủ thì mỗ thò một ngón tay cũng đủ khiến ngươi ngã chổng vó lên giới". Chú vừa nghĩ vừa vẫy một chưởng, định vận kình, Công Dương Vũ bỗng choãi chân bước rộng về sau, Hoa Sinh quất hụt, không khỏi ngạc nhiên. Chú thét to một tiếng, nắm chưởng thành quyền phóng tiếp một chiêu, quyền kình chưa chạm ngực Công Dương Vũ, nhà nho đã lùi tiếp một bước nữa, hóa giải luôn đòn thế của Hoa Sinh. Chú tiểu bắt đầu sốt ruột, liên tiếp tung nắm đấm, Công Dương Vũ giữ tâm trong lòng tĩnh, dò đoán ý định đối thủ, lần nào cũng né được trước khi quyền cước của Hoa Sinh tới điểm. Chú tiểu xuất chiêu rất nhanh nhưng không tài nào trúng đích. Người tiến, người lui, chỉ chớp mắt đã di chuyển đến mười vòng quanh đài. Hoa Sinh phóng quyền rất mạnh, nhưng chiêu nào cũng hụt, dần dần có cảm giác ứ đầy trong ngực. Đến quyền thứ ba mươi, động tác bỗng chậm lại, mặt đỏ bừng như uống rượu, chú lắc lư bước thêm hai bước rồi gập người, ộc ra mội: hụm máu.
Quần hào thấy vậy đều xôn xao bàn tán, Hoa Sinh lúc đầu đả bại được Hốt Xích Nhân, uy phong ghê gớm nhường nào, ngờ đâu Công Dương Vũ bản lĩnh như người trời, không xuất một chiêu mà khiến nội tức của chú tiểu rối loạn đến nỗi phải ộc máu ra.
Chứng kiến Công Dương Vũ dùng công phu đoán ý địch để đánh bại Hoa Sinh, Lương Tiêu rất kinh hãi, liền lao bổ tới chắn trước người chú tiểu, khổ nỗi chân tay bị cùm, không đứng vững được, gã vấp chân ngã nhào, vết thương ở mặt lại nứt toác ra, máu phun như suối. Công Dương Vũ ngó gã bằng cặp mắt lạnh lùng, bỗng gật đầu nói:
- Được lắm, tuy ngươi chẳng ra gì, nhưng chí ít vẫn còn chút nghĩa khí. Lão phu sẽ đích thân lấy mạng ngươi, chẳng phải lụy phiền cho ai cả.
Tay áo ông lóe lên ánh đen. Thanh Li kiếm xuất hiện, bật "keng keng" mấy tiếng, chém bung Tù long tỏa.
Lương Tiêu đứng dậy, lướt mắt khắp một vòng. Quần hào trừng trừng nhìn lại. Biết rõ hôm nay khó lòng thoát chết, gã ngoảnh đầu, gửi một cái nhìn như giã biệt về phía Hiểu Sương. Cô gái đang đứng tựa vào thành xe, mặt chưa khô ngấn lệ đôi mắt to đầy lo âu và quan thiết. Lương Tiêu bỗng hất đầu hô lớn:
- Được! - rồi đầy kình xuống các ngón tay, sửa soạn xuất chưởng.
Hiểu Sương bỗng lên tiếng:
- Lão tiên sinh còn nhớ tôi không?
Công Dương Vũ liếc cô, lắc đầu thở dài:
- Ngươi không phải nói gì nữa, lần này ta không tha cho hắn đâu.
Hiểu Sương mỉm cười héo hất:
- Tôi không xin ông tha cho Tiêu ca ca, tôi chỉ mong được đứng đối diện, giãi bày đôi câu tn tâm với huynh ấy.
Công Dương Vũ gạt phăng:
- Không được, chẳng may ngươi sụt sà sụt sịt, lão phu mềm lòng thì làm sao giết được hắn nữa.
Hoa Vỏ Xuy châm chọc:
- Hóa ra ngươi không chỉ là ngụy quân tử mà còn là một tên nhát gan.
Công Dương Vũ đanh mặt bảo Hiểu Sương:
- Được, tiểu nha đầu, đã vậy ngươi lại đây!
Hiểu Sương nói:
- Mẹ phong bế huyệt đạo của tôi rồi, tôi không nhúc nhích được. Công Dương Vũ quắc mắt, phóng tia nhìn dữ tợn vào mặt Lăng Sương Quân. Nàng giật nảy mình. Công Dương Vũ lạnh lùng nói:
- Ngươi thả con bé ra!
Hoa Vô Xuy cười khẩy:
- Ngươi bảo thả là thả được đấy à? Đâu có chuyện dễ dàng đến thế. Bà quyết ý gây khó dễ cho Công Dương Vũ nên bất chấp vô lý hay hữu lý, cứ một mực cãi ngược, ngăn trở ông đủ mọi đường, nào ngờ chưa dứt lời, mắt bỗng hoa lên. Công Dương Vũ đã túm được Hiểu Sương, xoay tít người xuất chiêu như gió, đối chưởng vớỉ lần lượt Tu Cốc, Tả Nguyên, và Minh Tam Điệp. Cả ba như bị choảng đá vào giữa ngực, đều loạng choạng giật lui một bước.
Hoa Vô Xuy giật lấy thanh bảo kiếm trong tay con gái, quát:
- Thanh Uyên!
Hoa Thanh Uyên ngẩn người, tuốt kiếm khỏi vỏ, nhưng không đâm ra nổi. Thái ất phân quang kiếm chỉ phát huy đầy đủ uy lực khi có hai người đồng thời thi triển. Hoa Vô Xuy đơn thân sử kiếm, Công Dương Vũ chẳng để vào mắt, ung dung đảo bước tránh mũi kiếm của bà rồi tung mình bay lên như một cánh chim lớn, hướng về phía khán đài. Thấy ông đến đi tự do như ra vào chỗ không người, Hoa Vô Xuy giận ứa gan, liền phát hiệu lệnh. Tất cả cao thủ của Thiên Cơ cung đều lao lên, mỗi người trấn một góc, tạo thành trận pháp vây Công Dương Vũ vào giữa.
Nhà nho đảo mắt một vòng, cười nhạt:
- Có mỗi trận pháp Cửu chuyển bát quái nhỏ nhoi này mà hòng hãm chân lão phu à?
Hoa Vô Xuy hơi đỏ mặt, tự nhủ: "Cùng Nho là kỳ tài tuyệt thế vãn võ song toàn, cố nhiên trận pháp này không kìm giữ nổi hắn. Nhưng nếu buông xuôi ở đây thì chẳng phải dễ dàng cho hắn quá ư?". Bà đưa mắt liếc con trai, thấy y đau đáu nhìn Công Dương Vũ thì bất lực thở dài: '' Hận quá, Uyên nhi tính tình yếu đuối, không dám trở mặt với cha nó".
Công Dương Vũ sợ bị lung lạc bởi lời nói của Hiểu Sương, khiến ông lạí phải buông tha Lương Tiêu như hôm ở núi Phụ Đường, bèn nghiêm mặt nhắc nhở:
- Ta giao hẹn trước, nếu ngươi lắm lời quá là ta không đồng ý đâu đấy.
Hiểu Sương ngước nhìn Lương Tiêu, gã đăm đăm nhìn lại, ánh mắt họ giao nhau, lệ sầu lại tràn ra như suối trên má cô gái. Công Dương Vũ sốt ruột quay mặt đi:
- Đừng sướt mướt nữa, có gì nói mau!
Hiểu Sương đưa tay áo chùi nước mắt, gượng cười:
- Tiêu ca ca, huynh còn nhớ hôm bá mẫu ra đi, huynh đã hứa gì với muội không?
Lương Tiêu lặng lẽ gật đầu. Hiểu Sương ngẩng mặt, ngắm vầng trăng thượng huyền ảm đạm móc trên nền trời, buồn buồn nói:
- Huynh đã hứa, dù thế nào cũng phải sống tiếp. Tiêu ca ca, bất kể huynh ở nơi đâu, trái tim muội cũng dõi theo huynh mọi nơi mọi lúc như vầng trăng trên trời kia, không bao giờ lìa xa cả.
Quần hào bùi ngùi tự nhủ: "Cô bé này nặng tình quá rồi, đáng thương thật! Hãy trách Lương Tiêu phạm tội tày trời, đừng trách chúng ta".
Lương Tiêu cũng ngước nhìn vầng trăng cong, chưa chát tự nhủ: "Chẳng biết dưới hoàng tuyền, liệu ta còn nhìn thấy ánh trăng kia không?". Đúng lúc đó, mắt gã bỗng hoa lên, đầu gối bủn rủn như sắp ngã, gã hoảng hồn nghĩ: "Gay rồi, kẻ nào hạ độc?". Đang định vận công đầy ra thì nghe có tiếng đổ lịch bịch, tiếng va đập vào nhau không ngớt, Lương Tiêu định thần nhìn lại. Chúng nhân Thiên Cơ cung đã ngã nhào, Công Dương Vũ một tay đỡ trán, bước chân lảo đảo, trừng trừng nhìn Hoa Hiểu Sương với vẻ mặt rất lạ.
Lương Tiêu còn chưa tĩnh trí, đã thấy Hiểu Sương giãy thoát khỏi tay Công Dương Vũ, chạy ào tới nhét một viên thuốc nhỏ vào miệng gã rồi giơ tay đầy mạnh, hổn hển giục:
- Đi mau...
Số là trong lúc nói chuyên với Lương Tiêu, cô đã lặng lẽ bắn Thần Thiên đảo ra. Đây là thứ thuốc mê hạng nhất trên đời, không màu không mùi, vô cùng hiệu dụng, chẳng ai phát hiện kịp nên đều trúng bẫy.
Lương Tiêu ngậm giải dược, đầu óc tỉnh táo hơn lên, bèn nắm tay Hiểu Sương:
- Muội đi cùng ta luôn!
Hiểu Sương buồn bă lắc đầu:
- Muội không đi được, muội phải cứu tỉnh bà nội và cả nhà.
Lương Tiêu ngẩn người. Hiểu Sương rút tay ra, mắt đầy ánh lệ, thiết tha đặn:
- Nhớ lời muội đấy, hãy đi thật xa, đừng bao giờ quay lại nữa!
Lương Tiêu vẫn đứng yên, không nhích đi đâu lấy một bước, đúng lúc đó nghe tiếng Cửu Như gầm tên giận dữ, Lương Tiêu liếc mắt nhìn, lại kinh ngạc vô cùng. Giữa lúc họ mải đắm chìm trong tâm trạng ly biệt, đằng kia các hào kiệt phương nam cũng đã ngã gục. Cửu Như bước chân lảo đào, bị Hạ Đà La chặn đánh hết mọi hướng, suýt nữa gặp nguy hiểm. Hiểu Sương trông triệu chứng lập tức hiểu nguyên do, thất thanh la lên:
- Thần Tiên đảo!
Lương Tiêu ngạc nhiên:
- Chuyện gì vậy muội?
Hiểu Sương bối rối khua tay:
- Muội đâu có đánh thuốc mê họ, hơn nữa... - Cô trỏ Hốt Xích Nhân và bọn người Hồ. - Sao mấy kẻ kia vẫn đứng trơ trơ?
Một người Hồ bỗng cười ha hả:
- Hiểu sư điệt đúng là người cùng nhà với ta, đến cách dùng mê dược cũng y như hệt.
Tên này nói tiếng Hán rất sõi, Hiểu Sương đang kinh ngạc thì thấy hắn xoa mặt, lột xuống tấm da người và mớ râu tóc màu vàng, phô ra diện mạo gầy gò nham nhở của Tiểu Diêm vương Thường Ninh. Chắc hằn họ Thường trà trộn vào đám đông, nhân lúc mọi sự chú ý đang hướng lên đài liền thừa cơ phóng thuốc, nhất loạt đánh ngã mấy trăm hào kiệt phương nam.
Thình lình, tiếng cười quái dị của Hạ Đà La ré lên, Bát Nhã phong vạch ra một vòng tròn lớn, chụp mạnh xuống đầu Cửu Như. Đúng lúc sắp kết liễu được đại cường địch, Hạ Đà La chợt cảm thấy gió rít sau lưng, thế tấn công rất bạo liệt. Hắn không dám coi thường, vội lật tay vỗ ra sau thì chạm phải một tảng tá to, liền đánh dạt nó đi. Lương Tiêu ném xong tảng đá, băng mình qua khoảng cách năm trượng, phát chưởng tấn công. Hạ Đà La xoay gót lại đối kháng, Lương Tiêu bèn tách song chưởng, tả chưởng đánh dạt Bát Nhã phong, hữu chưởng biến trảo chộp lấy cánh tay Cửu Như, kéo lão ra ngoài vòng chiến. Cửu Như hít một hơi thật sâu, ngồi xuống tọa thiền vận công trục độc.
Lương Tiêu và Hạ Đà La tiếp tục xáp vào nhau. Bát Nhã phong hớt qua vai Lương Tiêu, kéo theo một vạt máu, cùng lúc cạnh bần tay gã trẻ tuổi tại quét trúng cánh tay phải của Hạ Đà La. Hắn đau thấu tận tâm phế, đành giật lui hai bước, cả cánh tay tê dại gần như mất hết cảm giác. Hốt Xích Nhân ý thức được nguy hiểm, liền huýt sáo, cả tốp người Hồ cùng ào lên, vây Lương Tiêu vào giữa. Lương Tiêu nhìn cử động tư thế của cả bọn, biết rằng đều là hảo thủ, lại thêm Hạ Đà La và Hốt Xích Nhân, đoán chừng đêm nay chắc khó lòng giành phần thắng, nhưng không hiểu vì sao, cảnh hiểm nguy không làm gã mảy may sờn lòng. Lương Tiêu vụt chống một tay vào hông, phá lên cười sằng sặc.
Hạ Đà La đau bại cả cánh tay, thầm hiểu không còn khả năng chắc thắng, vì vậy cũng không khinh suất ra chiêu vội, nhân lúc Lương Tiêu cười to, hắn chỉ âm thầm điều tức. Vân Thù tuy trúng mê dược nhưng nhờ nội lực cao cường nên vẫn chưa ngất hẳn, bèn nghiến răng hỏi:
- Hạ Đà La, ngươi đang toan tính gì đây? Ngươi đã thề độc là sẽ trợ giúp ta trung hưng Hắn thất cơ mà...
Hạ Đà La cười vang:
- Người Hắn các ngươi có câu: gái dĩ vô tình, lái buôn bất nghĩa. Dân Sắc Mục chúng ta là dân làm ăn, vốn chỉ coi trọng lợi lộc, ngươi thử nói xem làm ăn với người Mông cổ có lợi hay làm ăn với bọn nam man vong quốc như các nguơi là có lợi đây?
Vân Thù vừa căm vừa thẹn, gầm lên:
- Gian tặc...
Chưa hết câu đã ộc ra hai bụm máu rồi lăn xuống bất tỉnh nhân sự. Hạ Đà La vô cùng đắc ý, phá lên cười ha hả. Lương Tiêu lạnh lùng nói:
- Chỉ coi trọng lợi lộc à? Được lắm! Hạ Đà La, ngươi hãy xem xem, chưởng này của ta có lợi hay không có lợi?
Nói đoạn gã đầy tả chưởng, Thao thiên kình ùn ùn lan tỏa, thế đi như biển cả tràn không. Hạ Đà La tái mặt, nhuệ khí sút đi vài phần, hắn gắng sức đầy song quyền đón đỡ, song Lương Tiêu chỉ đưa chưởng đi nửa chừng là đổi hướng kéo sang phải, biến thành Oa toàn kình.
Lục đại kỳ kình là do Lương Tiêu sáng tạo ra sau khi trở về đất liền, Hạ Đà La chưa từng tiếp xúc nên không biết được chỗ ảo diệu của nó, kình phong bị kéo chệch hết đi, tạt trúng vào ba người Hồ đang ở gần đó. Ba tên này may mắn được hứng một đòn liên công của hai đại cao thủ đương thế, không kịp hự lên tiếng nào đã lập tức mất mạng.
Hốt Xích Nhân thấy vậy nhảy vút lên, múa đòn gánh quật mạnh xuống lưng Lương Tiêu. Lương Tiêu xoay mình, tả chưởng vẫn giữ Thao thiên kình, hữu chưởng biến thành Hãm không lực, chưởng côn chạm nhau, hổ khẩu Hốt Xích Nhân rách toác, máu tướp ra, đòn gánh đồng hứng trọn hai luồng nội kinh trái chiều, bèn méo mó cong queo cả đi, tuột tay chủ bật thẳng lên không. Lương Tiêu lập tức biến nội kình trong tả chưởng thành Hãm không lực, hữu chưởng vận Oa toân kình, chiếc đòn gánh bẻ ngang một: cái giữa không trung, quét véo xuống Hạ Đà La.
Hạ Đà La thấy Lương Tiêu đối phó với Hốt Xích Nhân, định thừa cơ lẻn đi đánh lén Cửu Như, xảy đâu chiếc đòn gánh lại quét tới, hắn đành trở mình vo quyền đấm mạnh vào thân nó. Lương Tĩêu không đỡ chiêu, mà dùng tả chưởng hút vào trong, hữu chưởng quay ra ngoài, đòn gánh được đã xoay một vòng, nện trúng hai người Hồ đang hùng hục chạy tới. Cả hai bị quét mạnh vào thắt lưng, gẫy xương đứt gân, cùng gục xuống chết.
Chỉ trong hai hiệp, Lương Tiêu đã hạ liền năm kẻ địch, đám ngựời Hồ hồn xiêu phách lạc la ở lùi lại mấy thước liền. Cửu Như khoan khoái khen ngợi:
- Chưởng pháp đấy khá nhỉ... - Lão cởi hồ lô ném cho Lương Tiêu, -... nhưng phải có rượu mạnh tiếp sức mới hay.
Lương Tiêu bắt hồ lô, giật nút tu một ngụm, tán thưởng:
- Rượu ngon!
Đám người Hồ phát điên vì thái độ khinh thị đối thủ của Lương Tiêu, một tên lom khom chạy tới gần, rung hai tay áo, ném thia lia hàng nắm đạn bạc vào lưng gã.
Lương Tiêu vẫn bình chân như vại. Cửu Như tưởng gã không nhận ra, cuống quá định cảnh báo, đúng lúc mắt Lương Tiêu lóe lên rất lạ, gã ngoái đầu lại, thôi phì một tiếng như cá voi phun nước, một vòi rượu hất tung ra như mưa. Mớ đạn bạc va vào những giọt rượu, không địch nổi chân lực của Kình tức công lại rào rào bắn ngược về, so với lúc lao đi còn nhanh mạnh gấp mười. Tên người Hồ không tránh kịp, bị màn đạn bạc đánh trúng, toàn thân bốc lên một thứ lửa xanh cháy phừng phừng. Hắn gào rú la thét, hai tay cấu cào xé toác hết y sam đang mặc trên mình, nhưng ngọn lửa xanh bốc lên rất mau, chỉ chớp mắt đã đốt sạch quần áo hắn rồi liếm vào da thịt kêu xèo xèo. Lớp da trên mặt hắn bị lửa ăn trụi, lộ ra một gương mặt quen thuộc: Hòa Chân Nhân.
Số là Hỏa Chân Nhân cùng Thường Ninh cải trang trà trộn vào đội người Hồ, chân tay đã bị Lương Tiêu tra tấn thành tàn phế nên hắn vẫn nuôi căm hận ngùn ngụt bấy nay. Thấy Lương Tiêu phân tâm uống rượu, hắn tưởng có cơ hội đánh lén liền ném u mình độc hỏữ ra ám hại, không ngờ lại bị thần công của đối phương hất quay ngược về. Hỏa Chân Nhân hoa tay múa chân, kêu gào khản cổ giữa đám lửa cháy rừng rực, nhảy nhót thêm mấy nhịp rồi lăn đùng ra đất, trong khoảnh khắc da thịt đã cháy rụi, chỉ còn xam xám một đống tro tàn. Gió đêm hiu hiu thôi đưa đám tro đi rắc tung khắp nơi. Độc hỏa dữ dằn khiến đám người Hồ run như cầy sấy, ngẫu nhiên ai nấy lại lui thêm một bước nữa.
Lương Tiêu phun rượu giết chết Hỏa Chân Nhân xong thì ném hồ lô đi, cười nói:
- vẫn còn bảy tên nữa!
Gã biết nếu bọn này thừa dịp ám toán, quần hào nam triều sẽ không một ai thoát được, lập tức gồng hai cánh tay, nội kình như chớp rung sấm giật quét về phía chúng.
Thấy Lương Tiêu một mình đương cự với bao nhiêu cường địch, Hiểu Sương bổn chôn lo lắng, tim đập thình thịch. Công Dương Vũ chợt lên tiếng:
- Này con bé kia, ngươi mau đưa giải dược cho lão phu kẻo chẳng mấy chốc tên dòi bọ sẽ mất mạng đấy. Lão phu hứa là không cứu xét lỗi lầm của ngươi.
Hiểu Sương cúi đầu nghĩ một lúc rồi nói:
- Giải dược là chuyện nhỏ, nhưng ông phải hứa... sẽ không gây khó dễ cho cả huynh ấy nữa.
Công Dương Vũ nổi cáu:
- Ngươi dám uy hiếp lão phu?
Hiểu Sương bặm môi, lòng đầy mâu thuẫn, vừa muốn thả Công Dương Vũ để ông già giúp đầy lui kẻ địch, vừa sợ ông gây bất lợi cho Lương Tiêu. Cân nhắc hồi lâu vẫn thấy thật khó quyết định, đang lúc phân vân, chợt nghe Công Dương Vũ nhắc: "Cẩn thận!", vừa hay một luồng gió rít mạnh bên mé phải, Hiểu Sương không né kịp bị một mũi kim châm đâm trúng cánh tay. cố nén cảm giác tê dại, cô liếc mắt nhìn thì bắt gặp bộ mặt cười cợt hung ác của Thường Ninh, bèn sử Ám hương quyền pháp, vừa đấm vừa giật ra. Thường Ninh nào ngờ Hiểu Sương trúng Ngưng huyết châm mà còn động đậy được, không kịp trở tay nên bị cô giáng cho ngã lăn quay, dập mối chảy cả máu, hắn lóp ngóp bò dậy chửi:
- Con khốn, ta đập chết ông nội ngươi bây giờ...
Công Dương Vũ đanh mặt:
- Tên họ Thường kia, đừng ăn nói lếu láo!
Thường Ninh gắng nén cơn rùng mình trước ánh nhìn sắc lạnh của ông già, lên giọng bảo:
- Công Dương lão nhi, hôm nay không đến lượt ngươi huênh hoang đâu, cứ đợi lát nữa ta sẽ điều trị ngươi đâu ra đấy.
Công Dương Vũ tức đến nỗi tóc tai dựng ngược, nghĩ bụng: "Đúng là rồng mắc ao tù bị rắn táp, hổ sa đồng bằng bị chó tha, Cùng Nho một đời ngạo thị thiên hạ, chẳng lẽ phải chịu nhục dưới tay tên tiêu nhân gian hiểm này ư?".
Đúng lúc ấy, Hiểu Sương bỗng ngửi thấy một thứ mùi lạ, thơm ngát 36
như ngọc lan hay xạ hương, cảm giác nôn nao kéo đầy lông ngực. Thường Ninh vỗ tay cười sằng sặc:
- Ngã này! Ngã này!
Hiểu Sương sực nhớ, buột miệng kêu:
- Quỷ xạ ma lan?
Nghe cô đoán trúng tên độc dược của mình, Thường Ninh bất giác ngớ người. Hiểu Sương nhân cơ nhào tới, khua song quyền tấn công. Thường Ninh võ nghệ bình bình, tránh được tả quyền thì sống mũi bị hữu quyền đấm trừng, hoa cả hoa cải nhảy nhót lung tung trước mắt. Công Dương Vũ buột miệng khen:
- Tiểu nha đầu, ngươi đánh được iắm!
Thường Ninh tức điên, gầm lên:
- Hãy xem tài nghệ của đại gia ngươi đây!
Hắn khua tay trái, tãi ra một nắm phấn hồng. Hiểu Sương lùi về sau mấy bước, nhưng vạt áo vẫn chớm dính một vài hạt. Thường Ninh giật lấy một cái hộp ở thắt lưng, bật nấp, chỉ nghe "póc" một tiếng, cái hộp hất ra một trăm con ong lạ lùng đen nhánh, mình to bằng ngón tay cái. Chúng bay ra rào rào, chụp cả xuống người Hiểu Sương.
Hiểu Sương đã nghiền ngẫm Thần Nông điển, biết loại ong quái này tên là Thi phong, thân thể rắn rõi, tốc độ bay rất nhanh, bẩm sinh thích hút Huyết vũ hoa, nọc độc đến nỗi không thuốc nào giải được, muốn điều khiển chúng ra đốt ai thì phải rắc phấn hoa Huyết vũ lên người kẻ đó. Hiểu Sương tuy biết nguyên lý, nhưng không kịp khử phấn hoa, huống hồ Thi phong bay loạn xạ như vậy, chi e sẽ đốt lây cả những người khác nữa, cô bèn vận thuật hoán chuyển âm dương vào song thủ rồi vỗ mạnh chưởng ra. Gần đây, nhờ Lương Tiêu trợ giúp nên công phu tu tập của cô dần dần tiến triển, không cần phải dùng người hay vật sống làm trường dẫn vẫn có thể đầy được Cửu âm độc ra ngoài. Cửu âm độc là khắc tinh của các loại vật độc trong thiên hạ, Thi phong vừa chạm phải chưởng lành là rơi lộp độp xuống đất, chết cứng.
Thường Ninh chứng kiến cảnh lạ lùng ấy mà cuống hết tay chân; lại ném ra mấy loại độc dược nữa. Nhưng thể chất Hiểu Sương là Cửu âm, đề kháng được mọi loại độc chất. Thường Ninh thấy dộc dược vô hiệu thì lo bấn, định dùng đến quyền cước, chợt cảm thấy kình phong kéo đến sau lưng nhất thời không kịp né tránh, bị một vật nặng tông vào xương sống, người hắn giật lên, cổ họng lờ lợ, ộc ra một bụm máu. Hắn liếc mắt nhìn lại thì thấy vật nặng đó là một tử thi, tóc hung mắt sâu, miệng còn nhểu máu tươi.
Thường Ninh sợ thót cả tim, lại đưa mắt nhìn quanh, Trên đài chỉ còn năm người, Hạ Đà La, Hốt Xích Nhân và ba cao thủ người Hồ khác đang lăn xả vào quây đánh Lương Tiêu. Lương Tiêu mình bê bết máu, nhưng hung hãn như hổ sút chuồng, không ai khống chế nổi. Vừa rồi gã xoay mình giết chết thêm một kẻ, liền vươn tay chụp lấy, vận lực ném Thường Ninh. Họ Thường tránh đòn xong, vốn là hạng hèn nhát, thấy thế nguy là lập tức tìm đường trốn chạy, chỉ chốc lát đã chẳng thấy tăm hơi đâu nữa.
Lương Tiêu lo lắng cho Hiểu Sương, vì vậy ném liên tiếp hai tử thi, định giết chết Thường Ninh, ngặt vì gã bị thương khá nặng, nội lực suy giảm nên chỉ đả thương được kẻ địch chứ không đủ sức lấy mạng hắn. Nhìn Thường Ninh ba chân bốn cẳng chạy mất, gã thầm than tiếc mãi. Hốt Xích Nhân lợi dụng một thoáng phân tâm ấy mà nện một quyền nặng chịch vào lưng gã. Lương Tiêu nuốt ực ngụm máu ứ đầy trong miệng, xoay tít mình như cơn lốc, song chưởng hạ xuống vặn mạnh, "rắc rắc" mấy tiếng, Hốt Xích Nhân không rụt tay về kịp, cả hai cánh tay đều bị vặn gãy. Hạ Đà La kinh hãi khôn tả, liền rướn mình tới vung Bát Nhã phong chém mạnh, lưỡi thép lóe sáng, cắt trúng vào đùi Lương Tiêu. Lương Tiêu buông Hốt Xích Nhân, cong ngón tay búng nhanh, "keng" một tiếng, Bát Nhã phong trúng Trích thủy kình dạt ra xa ba thước, Lương Tiêu lại vung tả thủ như gió chộp thẳng vào phần ngực đang sơ hở của Hạ Đà La. Hạ Đà La lật mình giật lui, ngực bị chỉ phong phất trúng đau tê, lòng thầm kinh hãi: "Nếu đổi là ngày xưa thì chưa chắc tên khốn này đã là địch thủ của ta, hôm nay không hiểu lấy đâu ra sức mạnh mà đấu ngang ngửa với chín cao thủ hạng nhất vùng Tay Vực thế này. Chả trách có người nói thứ nhất sợ kẻ anh hùng, thứ nhì sợ kẻ cố eùng liều thân, hắn nổi máu liều là bao nhiêu người không chống lại nổi".
Lương Tiêu phóng một chiêu đầy lui Hạ Đà La, cơn đau ghê gớm từ vết thương trên đùi lan lên, gã bất giác ríu chân ngồi bệt xuống. Hạ Đà La thấy thế mừng quýnh, tung mình nhảy xổ tới. Lương Tiêu tuy không 38
thể đứng lên được, nhưng bị hoàn cảnh thúc đầy, bao nhiêu tiềm lực đều vận hết cả ra, liền ngồi vững bất động, song chưởng vòng quanh thân, chưởng lực lúc trào ra lúc thư vào, lại đầy lui Hạ Đà La. Hạ Đà La hú lên liên hồi, chạy tít mù quanh minh Lương Tiêu, hàn quang Bát Nhã phong loang loáng trên tay, trông mà rợn mình. Ngờ đâu Lương Tiêu cứ đều đều xuất chưởng, tốc độ cũng không phải nhanh lắm, nhưng chưởng lực thì dõi dào ồ ạt. Hạ Đà La chạy liền mười vòng vẫn không tìm thấy sơ hở, bắt đầu thấp thôm: "Sái gia xưng hùng một dải Tây phương, lẽ nào đấu không lại một kẻ bị thương nặng? Tin này đồn ra thì tránh sao khỏi bị thiên hạ chê cười?". Hắn càng nghĩ càng lo lắng, càng lo lắng càng khó giành thắng lợi.
Chú thích:
[1] Sức địch muôn người.
[2] Bốn câu này lần lượt trích từ Xạ điêu anh hùng truyện của Kim Dung, Vạn ngôn sách của Lưu Binh Trung, Đạo đức kinh của Lão Tử và Sứ kỷ của Tư Mã Thiên
Phượng ca
Côn Luân
Quyển 7: Thiên Đạo
Trọc Thế Thao Thao
Trông mình mẩy Lương Tiêu chi chít vết thương, Hiểu Sương thấy lòng đau như cắt, nhưng cắn răng nén khóc, lấy thuốc giải toan đưa cho Công Dương Vũ uống. Hạ Đà La bắt gặp, lập tức lắc mình theo tâm pháp Hư không động, băng qua khoảng cách mấy trượng nhào tới sát lưng cô đấm ra một quyền. Lương Tiêu yếu ớt nhôm dậy, thét lên căm hờn, nhưng chẳng biết cứu viện bằng cách nào.
Cảm nhận luồng kình phong sắp chụp lấy thân, Hiểu Sương liền chúi người về phía trước theo bản năng, chợt đầu vai bị siết lại, ai đó đã chộp cứng lấy cô, kéo mạnh tới trước thêm bốn thước. Quyền phong trượt đích, cày thẳng xuống mặt đất khiến bụi tung mịt mù. Hạ Đà La nheo mắt nhìn, thấy Công Dương Vũ đã đứng dậy được, hắn hoảng hồn, nhất loạt tung quyền cước như thể định xáp tới. Công Dương Vũ chuẩn bị chiết giải, thình lình Hạ Đà La rạp người xuống, biến tiến thành lui, lùi tuốt vào rừng tùng. Chẳng gì hắn cũng là cao thủ đương thế, nay mới lâm trận đã tháo chạy, Công Dương Vũ không khỏi bất ngờ. Ông đang định truy đuổi, Cửu Như đã giũ áo, bật dậy quát lớn:
- Đồ rắn độc, chạy đi đâu? - rồi guồng chân chạy theo.
Người trước người sau lao vút đi như sao băng, chỉ nháy mắt, rừng tùng đen kịt đã nuốt chửng bóng dáng họ. Chẳng là Công Dương Vũ và Cửu Như đều có nội công thâm hậu, nhân lúc Lương Tiêu cầm chân Hạ Đà La, họ dồn sức ép chất độc ra, lúc này đều đã có thể vận công như thường.
Trước tình cảnh ấy, Hốt Xích Nhân và hai người Hồ còn lại kinh hôn táng đởm, ba chân bốn cẳng chạy trốn, Công Dương Vũ nắm Thanh Li kiếm trong lòng bàn tay, tung mình tới trước, đâm ngã hai người HÒ. Hốt Xích Nhân thừa cơ rảo bước như bay, chỉ thoáng chốc đã bỏ xa ông chừng mười trượng, Công Dương Vũ tức tốc thét lên một tiếng, nhuyễn kiếm hóa thành một tia chớp, bật khỏi tay lao đi, bắn trúng vào lưng Hốt Xích Nhân, ghim cứng hắn xuống đất.
Công Dương Vũ tới gần rút kiếm ra, ngoái cổ nhìn Lương Tiêu, không nói một lời. Lương Tĩêu thầm nghĩ: "Lúc này mà ông ấy xuất thủ, e rằng ta không đỡ nổi mười chiêu". Gã xòe tả chưởng chắn cao, hữu chưởng che thấp, lặng lẽ yểm hộ phần ngực và bụng. Mũi kiếm rung nhè nhẹ, phát ra trong không khí những tiếng "bựt, bựt", thình lình một bóng người nháng lên, Hiểu Sương nhảy bổ tới ôm riết lấy cánh tay Công Dương Vũ, miệng hớt hải giục:
- Tiêu ca ca, đi mau đi!
Chừng sợ ôm giữ thôi không đủ, cô há miệng cắn phập vào cổ tay Công Dương Vũ. Ông già định rảy ra, nhưng nghĩ sao lại thở dài, thõng tay xuống.
Nước mắt dầm dề trên mặt Lương Tiêu, pha loãng những vệt máu, từng giọt từng giọt lí tách nhô xuống đất. Gã thẩn thờ một lúc rồi quay sang đỡ Minh Tam Thu dậy, đảo mắt khắp một vòng trước khi dừng lại ở Hoa Thanh Uyên:
- Những gì Thiên Cơ cung ban tặng hôm nay, Lương Tiêu vĩnh viễn không dám quên.. Lâu thì mười năm, mau thì tám năm nữa, nhất định tại hạ sẽ đến tận cửa đền đáp.
Bọn Hoa Thanh Uyên đang vận nội tực chống cự dược tính, nghe vậy đều rùng mình. Công Dương Vũ cau mặt, nhưng chưa kịp lên tiếng thì Lương Tiêu đã tập tễnh bỏ đi, dìu theo Minh Tam Thu.
Khi bóng Lương Tiêu khuất hẳn Hiểu Sương mới bớt căng thẳng, cảm giác kiệt sức xâm chiếm thân thể, cô loạng choạng đổ vào người Công Dương Vũ rồi ngã lăn ra.
Cửu Như quay về, chân sải những bước rộng. Lão đảo mắt một vòng, không thấy xác Lương Tiêu mới yên tâm, lại hỏi:
- Tiểu tử kia đâu?
Công Dương Vũ phủi phủi vạt áo:
- Thả hắn đi rồi. Ngươi không bắt được Hạ Đà La à?
Cửu Như nhổ phì phì:
* Tên đó lần trốn quá tài tình, vả chăng ta còn bận tâm việc ở đây, không có thổíi gian đâu mà truy đuổi, tạm tha cho hắn một lần vậy.
Công Dương Vũ hừ khẽ, lừ mắt nhìn Hoa Hiểu Sương:
- Nhóc con, ngươi đã toại nguyên chưa, mau cứu tỉnh mọi người!
Hiểu Sương lấy thuốc giải ra khỏi ngực áo, nhưng hai chân bủn rủn, không tài nào đứng lên nổi, Công Dương Vũ đành đích thân đi cứu chữa từng người. Chẳng mấy chốc thuốc giải đã cạn, tình cờ Thường Ninh cũng dùng Thần Tiên đảo, Cửu Như bèn lục túi bọn người Hồ, được chín bình thuốc giải nửa đưa cho mọi người uống.
Quần hùng tuy trúng độc nhưng phần lớn vẫn chưa bất tỉnh nhân sự, ai nấy chứng kiến rõ ràng mọi việc trước sau, bao nhiêu nhiệt huyết hào khí đều tiêu tan hết. Hoa Vô Xuy giận dữ xen xấu hổ, khinh bỉ bảo Hiểu Sương:
- Chắc ngươi lạy Thường Ninh làm sư phụ rồi học được cách dùng độc phải không? Hừ, bản lĩnh ghê gớm lắm, xem chừng cái chùa chật hẹp như Thiên Cơ cung không chứa nổi vị đại Bổ tát như ngươi, từ rày về sau, những lời ngươi nói những việc ngươi làm không còn liên quan gì đến Thiên Cơ cung này nữa.
Hiểu Sương cúi gằm đầu. Phu phụ Hoa Thanh Uyên vô cùng thương xót, hiểu rằng con gái lụy tình mà bất đắc dĩ phải gây nên tội, nhưng suy cho cùng phận dưới mà dám chống đối bề trên thì vẫn là sai do vậy họ không dám hé môi nói năng gì, đành mong mỏi Hoa Vô Xuy nguôi giận rồi sẽ hòa giải với cháu gái.
Quần hào thất vọng vì kết cục bê bối của liên mình Đông - lầy nên lần lượt giã từ Vân Thù, tiu nghỉu ra về. Họ Vãn hổ thẹn ngập lòng, chẳng còn mặt mũi nào mà giữ họ lại, chưa đầy nửa canh giờ, mây trăm hào kiệt đã tan tác mỗi người một ngả, không ai buồn nấn ná. Vân Thù đứng trơ lại, oán hận đau khổ không bút nào tả xiết, nước mắt tuôn lã chã. Chúng nhân Thiên Cơ cung ngó thấy, đều không nén được tiếng thở dài. Hoa Mộ Dung là người ngoài lạnh trong nóng, chỉ giận Vân Thù được một chốc rồi thôi, bấy giờ những muốn yên ủi gã đôi câu, nhưng không biết mở lời thế nào cho phải.
Công Dương Vũ cất giọng khô khan:
- Khóc nỗi gì? Hắn Cao Tổ từng chịu mối nhục Bạch Đăng, Tào Mạnh Đức ôm mối hận cắt râu, hào kiệt xưa nay đều khó tránh khỏi lúc cùng đường bí lối, nhưng chỉ có kẻ thắng không kiêu, bại không nản mới lập được công tích ngàn đời. Nước mắt của ngươi có giết được bọn Hồ Lỗ, có chấn hưng được Hoa Hạ hay không?
【 truyen cua tui Ⅱ net 】
Vân Thù giật mình, vội nín khóc, Công Dương Vũ vuốt râư thở dài:
- Tuy ngươi đã tin lầm kẻ gian, suýt nữa làm hại tất cả mọi người, nhưng đó chẳng qua chỉ là sai lầm nhỏ nhặt. Còn Lương Tiêu đánh mất tiết tháo mới thực là tội lỗi tày trời, khó bề cứu vãn. Vì vậy hễ ngươi giữ vững khí tiết, bao nhiêu lỗi nhỏ đều có thể miễn thứ được hết Vân Thù gật đầu thưa vâng.
Cửu Như nhổ toẹt:
- Thối tha, vừa thối vừa sáo!
Công Dương Vũ không buồn cự nự, ruột gan đương để cả vào mấy lờịcủa Lương Tiêu trước lúc đi, càng nghĩ càng hối hận: "Bây giờ hắn đã lợi hại như thế, mười năm sau chẳng biết còn ghê gớm tới mức nào? Lúc ấy nếu hắn đến tầm cừu, e rằng chẳng ai trong Thiên Cơ cung chống đở nổi".
Trời sáng dần, mọi người đi tìm một tiểu trấn để nghỉ ngơi. Công Dương Vũ đến sau, không rõ đầu đuôi việc Vân Thù và Minh Tam Thu động thủ, bèn gọi riêng gã ra một nơi vắng vẻ, vừa trị thương cho vừa hỏi hắn cặn kẽ. Vân Thù cứ theo sự thực kể ra. Cửu Như không muốn ở chung với Thiên Cơ cưng, cũng dắt Hoa Sinh đi hóa duyên. Hiểu Sương nghỉ lại với gia quyến, nhưng cứ lẻ loi lạc lõng, vì Hoa Vô Xuy 43
chưa nguôi cơn thịnh nộ nên mọi người trong cung đều không dám trò chuyện với cô.
Hiểu Sương dàu dàu không vui, nhớ ra rằng Lương Tiêu đang bị thương, đã sầu càng sầu thêm, bèn vào sương phòng nằm nghi, nhưng trằn trọc mãi mà không sao ngủ được. Thờ thẫn một lúc lâu, cô đứng dậy đi ra khỏi phòng. Lăng Sương Quân đang ẵm Hoa Kính viên, khẽ khàng ru nó ngủ, Hoa Thanh Uyên ngồi cạnh vuốt ve con trai, khuôn mặt rạng nét cười. Hiểu Sương ngắm khung cảnh đầm ấm chốc lát, nỗi chua xót bỗng trào dậy trong lòng: "Cha mẹ đã có con trai, ta trở thành người thừa mất rồi, ở lại đây cũng thật vô vị". Cô bèn cất bước đi ra cửa, Lăng Sương Quân không nhịn được phải lên tiếng:
- Con đi đâu thế?
Hiểu Sương chưa kịp đáp, đã nghe giọng Hoa Vô Xuy lạnh nhạt vọng ra:
- Nó dùng độc thiện nghệ như thế, đi đâu mà chả được.
Hiểu Sương không ngoảnh đầu lại, sống mũi cay xè. Bạch Sì Nhi đang lười biếng nằm phơi nắng, trông thấy chủ ra bèn nhôm dậy, hớn hở chạy lại. Hiểu Sương òm nó vào lòng, nhớ tớỉ Lương Tiêu mà trào nước mắt. Kim Linh Nhi cũng từ đâu nhảy đến, tuồn luôn vào lòng cô. Con khỉ rất tình khôn, thấy chủ khóc liền dụi cái đầu nhỏ lông dày và mịn lau nước mắt cho cô. Hiểu Sương không nỡ phụ ý tốt của con vật, bèn thở dài, nín khóc đứng dậy.
Cô đi lang thang dọc đường lớn, được bảy tám bộ chợt nghe có tiếng rên n khe khẽ, bèn rảo bước nhanh hơn. Ở ngả rẽ phía trước, có một mụ già ăn mặc rách rưới bẩn thỉu đang ngồi bệt giữa đường, tay ôm ngực, mặt mày nhăn nhó. Hiểu Sương đang trong cơn bế tắc, nhưng vẫn không để mất tâm đức của người làm nghề y, liền tiến lại hỏi:
- Bà ơi, bà khó chịu ở đâu?
Mụ già đáp:
- Đau ngực quá...
Hiểu Sương nhấc cánh tay phải của mụ già, định bắt mạch, chợt nhận ra cổ tay nuột nà như ngọc thì không nén nổi kinh ngạc:
- Bà...
Lời chưa nói dứt, Hiểu Sương đã thấy hông đau tê, thân thể mềm 44
nhũn đi. Mụ già phá lên cười, tiếng cười lảnh lót dị thường. Kim Linh Nhi thấy chủ bị bắt, liền nhe răng khẹc một tiếng, vươn tay chộp vào ngực mụ già mụ ta nạt nộ:
- Đồ súc vật! - rồi dang thẳng cánh hất văng nó đi.
Con khỉ ngã lộn nhào, lăn một vòng trên đất rồi nằm im không nhúc nhích. Mụ già bỗng có cảm giác đau nhói, bèn cúi đầu nhìn, thấy Bạch Si Nhi đang cố sống cố chết ngoạm chặt bàn chân mình, tức thì nổi cơn thịnh nộ, rút chân giẫm một phát lên đầu con chó, nó vỡ óc, mất mạng ngay tại cho. Hiểu Sương chứng kiến tất cả mà không làm gì được, ruột gan tan nát, nước mắt chan hòa. Mụ già xử lý xong hai con vật, cúi xuống quắp lấy cô guồng chân chạy. Chỉ lát sau, họ đã ra đến bờ Hắn Thủy, thấy không có ai trưy đuổi, mụ bèn dừng chân, giải á huyệt cho Hiểu Sương rồi bẹo má cô cười khanh khách:
- Con ranh này, cuối cùng ngươi lại rơi vào tay ta rồi!
Hiểu Sương nghe giọng rất quen, chưa đoán ra là ai thì mụ già đã lại đưa tay vuốt mặt, để lộ những đường nét thanh tú trên làn da trắng trẻo mịn màng. Hiểu Sương la lên thất thanh:
- Hàn Ngưng Tử...
Người đàn bà bật cười:
- Khá khen cho ngươi còn nhận ra ta!
Thị bỗng vung chưởng tát Hiểu Sương một cái nảy lửa. Mũi miệng cô tức thì trào máu.
Mặt mũi rúm ró đi trong cơn cuồng giận, Hàn Ngưng Tử nghiến răng nói:
- Con tiện nhân Lăng Sương Quân và cái tên phụ bạc ấy thân mặt biết nhường nào. Hừ, dù có banh da xẻ thịt chúng cũng khó mà nguôi được mối hận trong lòng ta.
Thị vừa rủa xả vừa bóp chặt cổ Hiểu Sương. Cô ngạt thở, tai bắt đầu nổ ong ong, giọng nói hằn học của Hàn Ngưng Tử vọng vào màng nhĩ cô rời rạc, tiếng được tiếng mất:
- Hôm nay lão nương phải trút hận vào ngươi.
Chưa dứt IM, thị đá một cước thật nặng vào bụng dưới Hiểu Sương khiến lục phủ ngũ tạng cô nhộn nhạo hết cả, máu tràn lên cổ họng lờ lợ rồi ộc ra, cô gái mê man ngất lịm đi.
Lương Tiêu ẵm Minh Tam Thu đi một thôi đường, tìm một ngôi chùa tá túc. Gã ở cùng Hiểu Sương đã lâu, cũng hơi hiểu biết về y lý, bèn phối mấy tễ thuốc, trong uống ngoài xoa chừng bảy tám ngày thì vết thương của hai người dần dần lành lặn, bèn cùng nhau đàm luận học vấn, cảm thấy hết sức tương đắc. Minh Tam Thu cười nói:
- Hồi giao thủ với huynh đệ trên Linh Đài, thật chẳng ngờ lại có ngày hai bên bầu bạn, lâm đầu ỷ hợp như hôm nay, thế sự mang mang, quả thực khó lường!
Lương Tiêu gật đầu đáp phải.
Hơn một tháng trôi qua, cả hai đã gần như bình phục. Một hôm trời đẹp, Lương Tiêu ra tản bộ ngoài hành lang vành khuyên của ngôi chùa, trông thấy trên bức tường phấn dọc hành lang có gắn một cái gương đồng, áng chừng là nơi để tăng nhân trong chùa sửa sang chỉnh đốn y phục, gã bèn lại gần soi mình, trông thấy vết sẹo rành rành trên má, hiểu rằng nhát chém của Cận Văn đã ăn sâu vào thịt, e rằng không bao giờ da thịt đầy lại như cũ. Mà cho đủ vết thương trên mặt có lành lặn, nhưng vết thương trong tim muôn đời suốt kiếp cũng không tẩy xóa đi được nữa. Càng ngẫm càng cay đắng, gã chậm chạp tiến bước, chốc lát chợt thấy có dấu mực lốm đốm trên tường, nhìn kỹ thì ra là mấy hàng chữ:
Tâm như khúc cây đã mục,
Thân tựa chiếc lá giữa dòng.
Ngậm ngùi nào đâu sự nghiệp,
Hoàng, Đam, lại Huệ long đong.[2]
Lương Tiêu lặng lẽ nhẩm đọc bài thơ mấy lần, bụng bảo dạ: "Tâm như khúc cây đã mục. Thân tựa chiếc lá giữa dòng. Sự nghiệp của ta thì ở đâu? Ở Thiên Cơ cung, ở Tương Dương, ở giữa biển cả mênh mang, hay là ở Đại Thiên Vương tự?". Gã chợt nhận ra đời mình thật bất như ý, dù rằng việc lớn hay việc nhỏ, việc nước hay việc nhà, bản thân đều không gặt hái được chút thành tựu gì, bỗng đâu một nỗi sầu thảm mênh mang xâm chiếm tâm hồn, gã đứng sững hồi lâu rồi trở về thiền phòng, nói với Minh Tam Thu:
- Minh huynh! Hơn một tháng ở cạnh huynh, tiểu đệ đã học hỏi được rất nhiều điều mới mẻ, nhưng đời này có yến tiệc nào mở mãi chẳng tàn, hôm nay xin giã biệt ở đây thôi.
Minh Tam Thu quyến luyến hỏi:
- Lương huynh đệ định đi tìm Sương tiểu thư à?
Lương Tiêu đáp:
- Đệ mà đi tìm Hiểu Sương thì tất xảy ra một trận ác đấu, không đi là hơn.
Minh Tam Thu ngạc nhiên:
- Hôm đó huynh đệ nói năng đanh thép lắm cơ mà, nào là tám năm mười năm, nào là trả thù đền đáp gì gì đó.
Lương Tiêu nói:
- Hiểu Sương quay lưng lại với cha mẹ và người thân, sống chết cứu đệ bằng được, tất sẽ bị trách phạt. Đệ nói vậy để họ ngán ngại, không dám đối xử với muội ấy quá tệ bạc.
Minh Tam Thu tư lự hỏi:
- Thế lão đệ có dự tính gì?
- Tiểu đệ cũng chưa biết, đành đi bước nào trông bước đó vậy thôi. Mai sau hữu duyên, thể nào hai ta cũng có dịp tái ngộ, lúc ấy nhất định phải đối ẩm chuyện trò, hàn huyên cho trọn cơn ấm lạnh.
Dứt lời, gã đứng dậy đi về phía bắc. Minh Tam Thu nhìn theo cho đến khi Lương Tiêu khuất hằn mới thở dài, lững thững quay mình bước theo hướng đỏng nam.
Trước đây Lương Tiêu bị số phận xô đầy quá nhiều, cuộc đời cứ thăng trầm theo thế sự, hiếm hơi lắm mới có lúc thảnh thơi, rủ bỏ được hết mọi vướng bận như hôm nay, tự nhiên lòng dạ lại trở nên trống rỗng. Gã đi lang thang vô định chừng hai mươi ngày thì gặp vô số nạn dân từ đằng trước ùn ùn kéo lại. Hỏi ra mới biết nước Hoàng Hà đã tràn qua để, gã nhảy lên điểm cao nhìn xuống, quả nhiên trông thấy dòng nước vàng đục xói quất khắp mọi chỗ, ngàn vạn khoảnh ruộng đều ngập chìm trong cơn hồng thủy, dân chúng khốn khổ đang tỏa chạy tứ tán như ong vỡ tổ, ai nấy hò hét chen lấn, làm nháo nhác cả một vùng.
Xa xa đâu đó bỗng có người cất giọng ngâm:
Núi non quần tụ, sóng gầm phẫn nộ,
Sông núi Đồng Quan đường hiểm trở.
Ngóng Tây Đô, dạ ngần ngừ.
Thương ôi Tần Hán kinh thành cũ,
Lầu các đền đài đều sụp đổ.
Hưng, bách tính khổ!
Vong, bách tính khổ [3]
Thanh âm thảm não, chói lên chùng xuống, đâm nhoi nhói vào trái tim Lương Tiêu. Gã đưa mắt ngó quanh ngó quất, chỉ thấy dân chúng khóc mếu nhếch nhác, không rõ ai là người vừa ngâm khúc hát kia, bỗng tự nhủ: "Hưng, bách tính khổ! Vong, bách tính khổ! Nhưng nếu chẳng hưng chẳng vong, chẳng làm gì hết thì có chắc thoát được cảnh khổ hay không?".
Gã chợt nảy ra một ý định, bèn hỏi đường rồi triệu tập chừng mấy chục nạn dân đi thẳng tới vệ môn Hà giám [4], nửa đêm tông cửa xông vào. Hà giám đang nghe hát xem múa với bạn đồng liêu, chủ khách cùng ngả ngớn vui thích, bỗng đâu gặp bọn phá đám thì rống ầm lên. Mấy tên gia nhân hùng hổ lao tới đều bị Lương Tiêu đá bật ngửa, bọn quan viên mạnh ai nấy chạy, nhưng nào có thoát được, tất cả đều bị ấn dúi xuống đất Lương Tiêu lên ngồi ghế trên, gọi Hà giám lại, vặn hỏi vì sao không lo việc lũ lụt ngập úng. Hà giám sợ sệt đáp:
- Giữa hạ mưa nhiều, nước đầy, thực khó tránh khỏi tràn đê. Năm ngoái triều đình đã lên kế hoạch trị thủy, nhưng đến nay phía tây bị Hải Đô xâm lấn, phía đông giao chiến với Nhật Bản, Cao Ly, phía nam còn định chinh thảo An Nam, Chiêm Thành. Triều đình mải lo hưng binh, lấy đâu ra tâm trí thời gian trông coi việc trị thủy. Bây giờ chẳng có thực phẩm tiền lương, trị thủy thế nào được, vả năm nay thế nước lên mạnh quá, hàng ngàn dặm để điều đang bị đe dọa, hạ quan... hạ quan biết trị từ đâu?
Lương Tiêu nói:
- Như ta được biết, trong vòng một trăm dặm quanh đây có chín vựa lương, hãy mở kho, triệu tập dân công đến trị thủy.
Hà giám xua tay, mặt vàng như nghệ:
- Đấy là quân lương, không mở được.
Lương Tiêu cười nhạt, dặn mấy nạn dân đứng canh bọn quan viên, còn bản thân lên tỉnh đường, lôi thốc già trẻ lớn bé nhà Trưởng quan ra, hạ lệnh cho hắn mở kho lương. Trưởng quan sợ run cầm cập, bèn thưa rằng:
- Đó là kho lương cung đốn cho chiến trường tây bắc, nếu mở cho dân, e rằng hạ quan không giữ được cái đầu này đâu.
Lương Tiêu bèn dùng cạnh bàn tay làm động tác rạch qua cổ hắn:
- Nếu ngươi không mở thì cũng chưa chắc giữ được cái đầu, Tóm lại đều có khả năng mất chỗ đội mũ, nhưng chí ít, trị thủy thành công thi may ra công tội còn bù trừ được cho nhau.
Gã vừa dỗ vừa dọa dùng hết miệng lưỡi lẫn chân tay viên Trường quan không thoái thác nổi, đành phát lệnh mở kho lương. Lương Tiêu trói nghiến Trưởng quan và Hà giám lại với nhau, đem hạ ngục. Còn mình tự xưng Khâm sai, lên ngồi chĩnh chện ở vệ môn tỉnh đường. Gã nói tiếng Mông cổ lưu loát, lại thông thuộc sự vụ quan phủ nhờ mấy năm thống lĩnh binh mã, vì vậy bọn sư gia chức dịch tuy nghi ngờ nhưng cúng không dám gặng hỏi.
Lương Tiêu mở kho phát lương, phần nhỏ bán cho nạn dân, phần lớn dùng để huy động lực lượng đến hộ để, trong vòng bảy ngày đã tập hợp được sáu vạn dân phu. Lương Tiêu quan trắc kỹ càng để xác định thế lũ, vẽ bản đồ địa lý, chia dân phu vào các phần việc khác nhau như khơi kênh dẫn dòng, đắp để cao hơn, hoặc chế tạo công cụ, đào bể tích nước, xả sạch cát bùn... Gã vốn có tài năng xuất chúng, nay gặp đúng cơ hội áp dụng thì vận dụng hết khả năng, cố công tính toán chặt chẽ mọi đường mọi nhẽ, vạch ra phương án thực thi thích hợp, chưa đầy nửa tháng đã chặn được thế nước ào ạt. Sau một tháng tròn thủy lưu đã ổn định, dân chúng chạy nạn lại quay về cố hương, lúc này triều đình nhà Nguyên cũng bắt đầu nghe phong thanh, bèn phái người đến tra xét. Lương Tiêu hiểu rằng không nấn ná lâu được, bèn thả Trưởng quan và Hà giám, nghênh ngang ra đi.
Trưởng quan và Hà giám đùng đùng nổi giận, vừa được tự do đã cấp tốc phái nhân mã tróc nã, nhưng chỉ mất công làm tổng lý xóm làng nhốn nháo chứ chẳng truy được tung tích Lương Tiêu ở đâu. Hốt Tất Liệt nghe tin nạn lủ lụt đã được giải quyết, trong lòng rất vui, cũng không cứu xét vụ việc tự ý mở kho lương nữa, ngược lại còn khen ngợi rộng rãi. Trưởng quan và Hà giám mừng rỡ, bèn nhận lấy tất cả công lao trị thủy, quên béng những ngày bị giam cầm và chẳng buồn nhắc nhổm đến việc đốc thúc truy nã Lương Tiêu nữa.
Lương Tiêu thoát thân rồi, lững thững đi dọc bờ sông, trông sóng nước mênh mang tại miên man hồi tưởng một tháng vừa qua: "Dòng sông chở nặng phù sa, cứ trôi mãi, trôi mãi xuống dưới kia. Năm nay ta trị thủy ổn thỏa, nhưng năm tới chắc gì tránh được lũ lụt lần nữa, tuần hoàn như thế không ngơi nghỉ, biết khi nào mới kết thúc đây. Hiểu Sương trị bệnh cho người, thường nói phải chạy chữa tận gốc, có lẽ trị thủy cũng tương tự, nhưng nếu muốn khắc phục triệt để, có khi phải lần lên tận đầu nguồn sông lớn xem xét cặn kẽ mới được".
Nghĩ là làm, gã men theo bờ Hoàng Hà đi sang phía tây. Một hôm vượt qua Đồng Quan, tới gần địa phận Trường An, Lương Tiêu bỗng nhớ tới cố nhân, bèn chuyển hướng rẽ vào chân núi Hoa Sơn, hỏi thăm làng xóm mới biết gia quyến ba nhà họ Triệu, Dương và Vương đã được Lý Đình đón lên Đại Đô phụng dưỡng rồi. Lương Tiêu vừa buồn vừa mừng, chậm chạp tìm lên gian nhà nhỏ phía nam núi. Quang cảnh vẫn vậy, bóng tre rợp mát, suối trong róc rách, một guồng nước nhỏ đang quay đều đều trước thềm, Lương Tiêu đầy cửa vào, chăn giường mành sáo nguyên vẻ củ, bàn ghế không hề suy suyển, bức tranh chữ "Thiên đạo thù cần" [5] đã giăng đầy mạng nhện.
Nhác thấy con chim tre trên mặt bàn, Lương Tiêu thẩn thờ cầm lên. Một trời ký ức ùa vào hồn gã. Món đồ chơi này gã làm cho A Tuyết, vứt chỏng chơ ở đây đã lâu nên phủ đầy bụi trắng. Qua làn nước mắt nhòe nhoẹt, Lương Tiêu bỗng như thấy lại cô thiếu nữ mặt tròn đang cặm cụi xâu kim may áo đằng kia, nhưng với tay ra thì chỉ gặp khoảng không trống rỗng. Gã áp con chim lên mặt, nước mắt đầm đìa vậy ướt cánh chim khô vàng.
Lâu lắm, gã mới cất bước ra cửa, sửa lại cót vặn của con chim rồi xòe tay, con chim kêu "cục" một tiếng và bay lên. Lương Tiêu nhìn theo một lúc, chợt thở dài, không đợi con chim rơi xuống đã lặng lẽ cất bước về hướng tây, Khi Hiểu Sương tỉnh lại, cơn đau đã thuyên giảm đôi chút, chỉ nghe gió lạnh táp ràn rạt vào thân thể. Cô gượng hé mắt nhìn thì thấy mình đang nằm trên một sườn núi, bốn bề vây bọc bởi những thân cổ thụ âm u. Hàn Ngưng Tử hờ hững hỏi:
- Ngươi có biết đây là đâu không?
Hiểu Sương đưa mắt nhìn thị, hoang mang lắc đầu. Hàn Ngưng Tử nói:
- Chỗ này là Bách Trượng sơn. Lương Tiêu đã từng đóng quân ở đây, chỉ dùng một ngàn thiết kỵ mà đại phá được mười vạn quân Tống, uy phong vô cùng.
Nghe nhắc đến Lương Tiêu, Hiểu Sương bỗng thấy tinh thần phấn chấn, bèn ngước mắt nhìn quanh, thành lầu Tương Dương thấp thoáng phía xa vạch ra một đường mảnh mờ nơi chân trời. Hàn Ngưng Tử đột nhiên túm tóc Hiểu Sương, tát cô hai cái thật mạnh, cười hí hí:
- Đây là ta đánh thay Oanh Oanh, tên tiểu tặc Lương Tiêu thay lòng đổi dạ, dám vứt bỏ sư điệt của ta để dan díu với con mất nết hư hỏng này. Hừ, ngươi tường sẽ được gặp lại tên giặc non ấy hả? Nói cho ngươi hay, ta đả phái người đi đưa tin cho Hoa Thanh Uyên và Lăng Sương Quân, bảo chúng tới đây gặp ta rồi. Ta muốn chúng chết không có chỗ chôn, trước khi chết còn phải nếm náp nỗi đau mất con. Ngươi tin không? Nếu chúng dám không đến, ta sẽ bán ngươi vào lầu xanh, để bọn đàn ông nhơ bẩn khắp thiên hạ đến mơn trớn vuốt ve đứa con gái cưng của chúng.
Dứt lời thị phá lên cười khanh khách.
Hiểu Sương vốn đã tan nát ruột gan, nghe những lời ấy không khỏi rùng mình, bụng bảo dạ: "Rơi vào tình cảnh này, thực sống không bằng chết. Nay mụ gọi song thân ta đén, chắc là muốn dùng ta để uy hiếp hai vị, ta đâu thể gây hại cho cha mẹ mình được". Lặng người đi một thoáng, cô chợt nói:
- Hàn Ngưng Tử, bà vốn là bại tướng dưới tay ta, nay bắt được ta toàn nhờ giờ trò lừa gạt ám toán, chẳng có gì là ghê gớm đâu!
Hàn Ngưng Tử hơi biến sắc mặt, giọng lạnh băng:
- Ngươi nói sao, con ranh?
Thị tát Hiểu Sương hai cái nổ đom đóm, nhìn máu ứa ra bên mép cô, cười khẩy:
- Chẳng qua thằng khốn Lương Tiêu bày trò quỷ quái, bằng không với mấy chiêu thức mèo quào đó, ngươi đâu xứng là đối thủ của ta!
Hiểu Sương nói:
- Đúng, bản lĩnh của ta chi có ngần ấy thôi, nhưng bà vẫn không đánh nổi ta, chẳng phải rất kém cỏi ư?
Hàn Ngưng Tử nổi điên, mặt xanh xám, từ từ giơ chưởng lên, nhưng lại dừng ngay giữa lưng chừng. Mấy câu nói của Hiểu Sương đã khoét trúng chỗ đau sâu kín trong lòng thị. Hàn Ngưng Tử luôn tự đắc rằng bất kể dung mạo hay bản lĩnh, thị đều hơn hẳn Lăng Sương Quân. Ngờ đâu cuối cùng chính ả đàn bà để tiện mặt nào cũng thua kém thị ấy lại giành, được người thị yêu thương. Mối hận này tày non cao, thua ai thì chẳng sao, chứ thua hai mẹ con nhà ấy dù chỉ một li một leo cũng quyết không thể được. Thị suy tính rất nhanh rồi giải khai huyệt đạo cho Hiểu Sương:
- Được, hai chúng ta đấu lại lần nữa, xem ngươi còn có quyền phép gì thắng được ta!
Thị lùi lại mấy bước, mắt lạnh hẳn đi. Hiểu Sương lẳng lặng đứng dậy, chợt vung chưởng vỗ thẳng xuống đỉnh đầu mình. Hàn Ngưng Tử giật thót. Thị đời nào để cô tìm đến cái chết dễ dàng, liền nhào tới, móc tả thủ vào cổ tay Hiểu Sương, hữu thủ bật ngón trỏ, điểm lên yếu huyệt trên ngực cô.
Hiểu Sương bị thương nặng, thành ra thân thủ chậm chạp hơn ngày thường, Hàn Ngưng Tử lại lao đến quá nhanh, chỉ tích tắc đã túm được cổ tay cô gái. Hiểu Sương không chịu nổi ý nghĩ bị kẻ thù chế ngự nổi sỉ nhục giày vò, chẳng buồn cân nhắc, bèn quạt xéo chưởng phải, đồng thời thúc gối trái vào bụng dưới Hàn Ngưng Tử theo chiêu thế Đạp tuyết tầm mai thuộc Ám hương quyền pháp. Hàn Ngưng Tử thầm cười nhạt: "Được lắm!", rồi phẩy ra một chiêu Tiểu tản tán thủ thuộc Phiêu tuyết thần chưởng, hai cánh tay ôm vòng, ràng ngay được cánh tay phải của Hiểu Sương, miệng hô:
- Gãy này!
Thì ra, sau hôm đấu thua Hiểu Sương, thị đã mày mò nghiền ngẫm, nhận ra Ảm hương quyền pháp là khắc tinh với Phiêu tuyết thần chưởng, từng chiêu từng thức đều sát sao khó phá, nhưng thị cũng biết nội lực Hiểu Sương rất mỏng, chẳng qua chỉ vận dụng được lúc cận chiến, bèn đùng cầm nã thủ khống chế cô, khiến cô không sao thi triển được quyền pháp.
Cánh tay phải đau nhói dội bưng bưng lên óc Hiểu Sương, cô sực nhớ Ám hương quỵền có một thủ pháp cầm nã gọi là Chiết mai thủ, liền vận dụng để giãy ra, Hàn Ngưng Tử mới thoáng bất cần đã suýt để tuột cô, bụng lo cuống: "Nha đầu này đang chi chít thương tích mà ta không giữ nổi nó thì còn ra thể thống gì?". Thị hừ một tiếng giận dữ, đầy Băng hà huyền công vào cánh tay phải Hiểu Sương. Dòng khí băng giá ùn ùn tràn sang, Hiểu Sương không nghĩ ngợi nhiều, lập tức giở phép hoán chuyển âm dương, thu âm mạch vào trong, đưa dương mạch ra ngoài. Băng hà huyền công vốn là nội công thuần âm, vừa chảy vào giữa chín đại dương mạch là chìm lỉm không còn tăm tích. Hàn Ngưng Tử liên tục đầy chân lực, nhưng kết quả như quăng đá xuống bể. Mặt Hiểu Sương vốn tái nhợt, bấy giờ lại loáng hiện sắc đỏ, chứng tỏ nội tức đang dõi dào, Hàn Ngưng Tử quá đỗi ngạc nhiên: "Bắng đi mấy tháng, ngờ đâu nội công nó tiến bộ nhanh thế!". Thị bình sinh tự phụ, không tin nha đầu ốm yếu này áp đảo được tu vi mấy chục năm của mình, bèn hơi co tay phải về, áp dính vào tả chưởng Hiểu Sương, tấn công bằng cách luân phiên rút đầy nội lực hai bên lòng bàn tay mình.
Bất kể đối thủ biến hóa ra sao, hễ nội kình ùn ùn đổ tới là Hiểu Sương dùng tả chưởng dẫn vào hữu chưởng đầy ra, hoặc hữu chưởng dẫn vào tả chưởng đầy ra, chuyển âm thành dương và ngược lại, chẳng mất bao nhiêu sức lực mà lại từng bước hóa giải được thế tấn công như sóng còn biển réo của Hàn Ngưng Tử. Hiểu Sương đối kháng chừng thời gian tàn một tuần hương thì mồ hôi rịn ướt hai bên tóc mai, mặt ửng hồng như hoa đào. Mặt Hàn Ngưng Tử lại trắng bệch, trán lởn vởn khí đen. Thình lình thị buông lỏng hai tay, loạng choạng giật lui, da tái xanh, hàng chân mày run run, tựa như đang gắng chế ngự cơn đau đớn ghê người. Hiểu Sương chưa hiểu ra sao, Hàn Ngưng Tử bỗng nhíu mày, nghiến răng nói:
- Con để tiện kia, ngươi dám dùng độc với ta ư?
Hiểu Sương bàng hoàng hiểu ra, chắc hẳn trong lúc bắt buộc phải dùng đến thuật hoán chuyển âm dương, cô đã vô tình đầy Cửu âm độc sang mình đối thủ. Hàn Ngưng Tử trúng độc, nhức nhối khắp người, không nén nổi cơn căm giận, liền tuốt xoẹt đoản kiếm, xáp tới đâm liền mấy nhát, vừa nhanh vừa độc. Hiểu Sương lùi tránh, miệng nói:
- Bà, bà đừng động đậy vội, để ta chỉ cho cách trục độc ra đã!
Hàn Ngưng Tử tưởng cô chế nhạo, xuất thủ càng thêm hung bạo.
Chưa quá hai hiệp, bắp tay Hiểu Sương đã trúng một nhát kiếm, máu thấm ướt hết lần áo. Hàn Ngưng Tử ra chiêu càng lúc càng cuồng loạn, Hiểu Sương tự nhủ không trốn chạy ngay thi tất bỏ mạng dưới lưỡi kiếm. Lúc trước cô vẫn nuôi ý định tự tận, nhưng khi bị dồn đến bước đường cùng, bản năng cầu sinh lại trỗi dậy, không dễ dàng buông bỏ hi vọng mà xuôi tay chịu chết Hiểu Sương lập tức ôm vết thương chạy thục mạng xuống núi. Hàn Ngưng Tử định đuổi theo, bỗng đâu đầu óc chao đảo, mắt mờ hẳn đi, toàn thân lạnh toát, không trụ nổi nên ngã nhào xuống. Thị hiểu nếu để độc chất ăn vào ngủ tạng, tất hết cơ cứu vãn, bèn tạm gạt mọi chuyện sang bên, ngồi xuống xếp bằng vận công, không dám nhúc nhích đi đâu lấy nửa bước. Cửu âm độc là do thị gieo mầm, hôm nay lại ăn phải trái đắng, kể cũng như ông trời có mắt, quả báo nhãn tiền.
Tĩnh tọa một chốc, Hàn Ngưng Tử gắng gượng lắm mới dồn được Cửu âm độc vào trong kinh mạch. Khổ nỗi thị tu luyện Băng hà huyền công, vốn là một pho nội công thuần âm, tính chất hoàn toàn tương đồng với Cửu âm độc, không những không thể hóa giải triệt để độc chất mà còn trợ giúp cho Cửu âm độc lớn mạnh lên, kết quả là muôn vàn cảm giác quái dị như ngứa đau nóng lạnh cùng xô đầy đánh phá cơ thể. Hiểu Sương bình sinh bị Cửu âm độc hành hạ ra sao, bây giờ Hàn Ngưng Tử cũng phải nếm trải y như vậy, ngẫm mà căm thù Hiểu Sương đến tận xương tủy, chỉ muốn xẻ thịt lột da cô cho thỏa hận.
Hàn Ngựng Tử nghiến răng trèo trẹo, vịn cây loạng choạng đi xuống núi, bốn phía đồng dã mênh mông, Hiểu Sương đã bặt tăm tự lúc nào. Thị đang điên tiết, chợt thấy hai bóng người xuất hiện phía xa trên đường, định thần nhìn kỹ thì nhận ra chính là Hoa Thanh Uyên và Lăng Sương Quân, một người áo dài đai rộng, đường hoàng anh tuấn, một người váy xanh tóc búi, thanh tú cao nhã. Hai vợ chông họ sóng vai đi tới, bước chân thanh thoát ung dung hệt như một đôi thần tiên.
Hai người bước tới gần, trái tim Hàn Ngưng Tử bỗng quặn thắt như bị ai vắt bóp, máu trong người thoắt đông đặc thoắt sôi sục, đôi mắt nóng xót cay xè chỉ muốn trào lệ. Đến cách thị chừng một trượng, Hoa Thanh Uyên dừng bước, đăm đăm nhìn người tình cũ, ánh nhìn vừa e dè vừa tha thiết. Lăng Sương Quân mím chặt môi, mắt tóe lửa.
Ba người lặng lẽ nhìn nhau, không ai lên tiếng. Một lúc lâu sau, Hoa Thanh Uyên mới buồn buồn mở lời:
- Ngưng nhi, bấy nhiêu năm không gặp, nàng tiều tụy đi nhiều quá.
Hai người đàn bà đều bất ngờ ai nghĩ y im lặng chuẩn bị hồi lâu lại để thốt ra câu ấy. Hàn Ngưng Tử xao xuyến cả người, buột miệng:
- Chàng... chàng cũng khác hẳn xưa...
Lăng Sương Quân phát run vì tức, giậm chân quay đi, Hoa Thanh Uyên ngạc nhiên níu vợ lại:
- Nàng định đi đâu?
Lăng Sương Quân nổi cơn thịnh nộ:
- Chàng đã không màng đến Hiểu Sương, thiếp còn lo lắng làm gì?
Hoa Thanh Uyên ngẩn người:
- Ai bảo ta không màng đến Hiểu Sương?
Lăng Sương Quân trừng trừng nhìn y, nghiến răng nói:
- Vừa gặp ả đàn bà độc địa này là chàng tỉ tê mê mải, coi thiếp như vô hình đã đành, nhưng sao không thèm gạn hỏi xem con gái ở đâu? Sương Quân chưa gặp kẻ nào máu lạnh như chàng!
Hoa Thanh Uyên không biết đối đáp ra sao, mặt cứ tái nhợt đì. Vừa gặp Hàn Ngưng Tử là y đã mất tự chủ, nói toàn những câu không nên nói. Trông bộ dạng ngơ ngẩn của chông, biết y vẫn chưa dứt nổi tình xưa, Lãng Sương Quân tủi thân quá đỗi, không kìm được bật khóc. Hoa Thanh Uyên lẳng lặng ôm nàng vào lòng, thở dài bảo Hẳn Ngưng Tử:
- Ngưng nhi... à, Hàn cô nương, kẻ phụ bạc cô là tại hạ, còn tiểu nữ thơ ngây vô tội, mong cô thả tiểu nữ, rồi muốn xử trí Thanh Uyên ra sao cũng được.
Hàn Ngưng Tử xa cách Hoa Thanh Uyên đã lâu, nay mới trùng phùng thoạt đầu hồn phi phách tán, quên hết mọi sự, lúc sau thấy y âu yếm an ủi Lăng Sương Quân, cơn ghen hờn lại bốc lên, mặt mày xanh xám, thị chợt lầm nhẩm mấy lượt: "Hàn cô nương, Hàn cô nương... ", giọng nức nở như khóc. Hoa Thanh Uyên nhìn vẻ mặt quái lạ của thị, bỗng nhiên thấp thôm:
- Hàn... Ngưng Tử, rốt cục Hiểu Sương...
Hàn Ngưng Tử vụt trợn mắt, quát:
- Thứ ngươi xứng gọi thằng tên ta thế sao? - Thị nhìn Lăng Sương Quân, cười nhạt. - Con gái cưng của ngươi đã bị ta chặt thành mấy khúc, vứt xuống Hắn giang cho cá ăn từ lâu rồi.
Hoa Thanh Uyên lảo đảo giật lui, mặt tái mét như gả cắt tiết. Lăng Sương Quân chỉ thấy có mình Hàn Ngưng Tử ở đây, đang suy đoán rằng con gái ngộ hại, lại nghe đến câu nói tàn nhẫn ấy, thù hận hai mươi năm bỗng chốc trào dậy, nàng đầy đạt Hoa Thanh Uyên ra, chôm tới trước. Hàn Ngưng Tử múa kiếm đón đỡ, hai kẻ tình địch lăn xả vào nhau.
Hàn Ngưng Tử đang trúng Cửu âm độc nên cử động rất chậm chạp, dù võ công cao hơn hẳn Lăng Sương Quân, thị cũng chỉ hóa giải được chừng hai mươi chiêu là bị nàng đánh trúng ngực. Hàn Ngưng Tử loạng choạng lùi lại, suýt nữa ngã nhào. Lăng Sương Quân đánh kẻ thù trọng thương, vừa bất ngờ vừa mừng rỡ, đang định dấn lên kết liễu đối phương thì Hoa Thanh Uyên xẹt vào giữa hai người, choàng tay ôm gọn Hàn Ngưng Tử. Lăng Sương Quân đứng sững, thân thể lạnh toát như bị ai dội nước đá, nàng rên lên thảm thiết:
- Hai mươi năm trước đã vậy, hai mươi năm sau cũng thế. Hoa Thanh Uyên, chàng quyết bảo vệ ả đàn bà độc ác này phải không?
Mặt hết bừng đỏ lại tái xanh, Hoa Thanh Uyên cụp mắt nhìn xuống, bắt gặp thần sắc nhợt nhạt và máu đang n n chảy ra bên khóe ĩĩúệng anh đào, y không thể nhẫn tâm hạ thủ, đành nói:
' Dẫu sao cũng cần hỏi cho rõ ràng cái đã...
Một tiếng hừ giận dữ cắt ngang câu nói của Hoa Thanh Uyên, y 56
ngoảnh đầu nhìn, ánh mắt chạm phải bộ mặt hằm hằm của Hoa Vô Xuy, ngoài ra còn có Công Dương Vũ, Cửu. Như, Vân Thù và Hoa Sinh đang đứng chặn mỗi người một ngả, bấy giờ mới nhớ lại rằng lúc trước mọi người đã thỏa thuận để y cùng Lăng Sương Quân đến dụ địch, bốn cao thủ kia sẽ thừa cơ lao vào đoạt người.
Công Dương Vũ dấn lên một bước, lạnh lùng hỏi:
- Hàn Ngưng Tử, những lời ngươi vừa nói là sự thực ư?
Hàn Ngưng Tử tuy chưa từng gặp Cùng Nho bao giờ, nhưng lối ăn vận khác người của ông khiến thị thoáng nhìn là nhận ra ngay. Tính thị vốn quật cường, dù đứng trước đại cao thủ cũng chẳng khi nào chịu tỏ ra yếu thế, bèn cười khẩy:
- Ta lừa ngươi làm quái gì? Ta tự tay giết chết con ranh khốn đó, ngươi không nhìn thấy máu trên lưỡi kiếm này ư?
Hoa Thanh Uyên giật thanh đoản kiếm, quả nhiên lưỡi thép vẫn còn vết máu chưa khô, y hụt hẫng cả người, sững sờ nhìn Hàn Ngưng Tử.
Công Dương Vũ sầm mặt, bỗng cất tiếng hú vang, đoạn lắc mình tới, vung cao tay chém thẳng xuống đầu Hàn thị, Hoa Thanh Uyên vội giơ chưởng lên đỡ, chưởng lực hai bên chạm nhau, Hoa Thanh Uyên rủn gối khuỵu một chân xuống, máu trào lên má đỏ bầm. Công Dương Vũ ngây người, chợt thu nội lực, buông thõng một câu:
- Thôi ta không can thiệp vào việc này nữa.
Hoa Vô Xuy hậm hực nói:
- Đúng là cha nào con nấy. Hừ, ngươi cũng chẳng xứng để can thiệp vào.
Công Dương Vũ thẩn thờ:
- Bà nói đúng, ta thực không xứng.
Ống cuốn tay áo lùi sang một bên. Hoa Vô Xuy sấn tới, nhìn thẳng vào mặt Hoa Thanh Uyên, dằn từng tiếng:
- Ngươi vẫn còn bảo vệ ả ư?
Hoa Thanh Uyên cảm thấy đầu óc lùng bùng, nhưng tay vẫn ôm chặt Hàn Ngưng Tử. Cửu Như không kìm được tiếng thở dai:
- Trời không có mắt, chẳng thương người hiền. Hoa Hiểu Sương làm thuốc cứu nhân độ thế, cuối cùng cũng chẳng gặt hái được kết quả tốt lành. Ôi thôi ôi thôi, thế gian phần nhiều toàn những chuyện như vậy mà. Hoa Sinh, thầy trò mình đi!
Chú tiểu tròn xoe mắt:
- Ý sư phụ là Hiểu Sương đã chết rồi à?
Cửu Như nhìn gã đồ đệ ngốc, lặng lẽ thở dài: "Ầm ĩ suốt từ nãy tới giờ mà vẫn chưa hiểu ư?", rồi gật đầu xác nhận:
- Đúng vậy!
- Hả? - Hoa Sinh nhảy dựng lên, trỏ mặt Cửu Như thét. - Thầy lừa con, Hiểu Sương làm sao chết được? Làm sao chết được?
Cửu Như ủ rũ nói:
- Hiểu Sương cũng là thân xác người phàm, tại sao không chết được?
Hoa Sinh nhấp nhổm bước quanh như kiến bò chảo nóng, lắc đầu quầy quậy:
- Không, không khi nào. Ai cũng có thể chết, nhưng người tốt như Hiểu Sương không thể chết được. Lương Tiêu không thể chết, Hiểu Sương cũng không thể chết.
Chú vừa tự phủ nhận vừa nhìn chòng chọc vào mặt sư phụ, bộ dạng cực kỳ phẫn nộ. Hàn Ngưng Tử cười nhạt:
- Ta tự tay giết, còn sai được ư?
Hoa Sinh điên giận mắng:
- Ngươi lừa mỗ, mỗ cóc tin!
Hàn Ngưng Tử nói:
- Ngươi không tin ư, có thể nhìn kiếm đây...
Thị chưa dứt câu, Hoa Sinh đã thét lên, giáng quyền tới. Hoa Thanh Uyên cung tay cản, nhưng uy lực Đại Kim cương đủ sức dời sông chuyển núi, y lại đang phân tâm lo lắng bao nhiêu việc, chỉ chạm vài chiêu là luống cuống tay chân.
Hoa Vô Xuy nghiêm khắc nói:
- Cửu Như hòa thượng, việc của Thiên Cơ cung thì Thiên Cơ cung khắc tự xử trí, thầy trò các ngươi định dây máu ăn phần đấy à?
Cửu Như cươá mát:
- Hoa Sinh! Đi thôi, việc của nhà người, chúng ta cứ ít nhúng mũi vào là hơn.
Hoa Sinh nghe vậy dừng tay, mặt thuỗn ra, thình lình chú giậm chân rồi băng đi xa tít. Cửu Như toan gọi, nhưng cuối cùng nén lại, lắc lắc đầu, bùi ngùi nói:
- Lão đồ gàn, từ biệt ở đây vậy!
Công Dương Vũ tuy thường đấu khẩu với nhà sư già, nhưng trong lòng vẫn một dạ quỷ mến, bèn chắp tay đáp lễ:
- Không tiễn xa được, xin lượng thứ.
Cửu Như thở dài, vừa nhịp gậy xuống đất, người đã lạng đi xa đến mấy trượng rồi. Hoa Vô Xuy nhìn Hoa Thanh Uyên, nghiêm nghị nói:
- Uyên nhi, ta hỏi con lần nữa, con nhất tâm bảo vệ ả đàn bà độc địa này ư?
Hoa Thanh Uyên cau mày một lúc, chợt nghiến răng:
- Thanh Uyên... là kẻ vô năng nhất từ xưa đến nay trong Thiên Cơ cung. VÕ nghệ kém xa Lưu Thủy công. Tài toán chẳng bén gót Nguyên Mậu công. Tầm cơ lại thiếu sự mẫn tiệp và mưu trí như của mẹ...
Hoa Vô Xuy đang thắc mắc trước những lời lẽ chẳng đâu vào đâu ấy, Hoa Thanh Uyên lại tiếp:
- Từ bé tới giờ chứng kiến công tích của các bậc trưởng bối, con thường tự hổ thẹn về mình, vì thế chưa bao giờ dám trái ý mẫu thân. Mẹ muốn con thành thân với Sương Quân, con xin vâng, mẹ muốn con làm cung chủ, con cũng tuân theo, mẹ muốn con ám hại Lương Tiêu, con chẳng đủ gan thoái thác, mẹ muốn con lạnh nhạt với Hiểu Sương, sinh thêm Kính Viên, con đều nhất nhất thuận ý mẹ cả...
Hoa Vô Xuy gắt gỏng:
- Đang lúc khẩn cấp thế này ngươi kể lể lôi thôi làm gì? Lẽ nào ta sai sao?
Hoa Thanh Uyên buồn thảm nói:
- Mẩu thân tính toán kín kẽ, sai vào đâu được, muôn ngàn lỗi lầm đều ở hài nhi, bởi vì hài nhi hèn nhát, thiếu tài cán. Có lúc, thực sự con rất ngưỡng mộ Lương Tiêu, nó dám nghĩ dám làm, dám yêu dám hận, cho dù chất chông tội ác cũng vẫn tử tế giỏi giang hơn Thanh Uyên hàng trăm lần.
Hoa Vô Xuy tái mặt, giọng chưa chát:
- Phải rồi, ta quän thúc ngươi quá chặt, chắc ngươi oán hận ta lắm.
Hoa Thanh Uyên lắc đầu:
- Hài nhi nào dám hận mẫu thân. Năm xưa Nguyên Mậu công mất sớm, Thiên Cơ cưng nghiêng ngả sóng gió, một tay mẫu thân chèo chống, hứng chịu biết bao khổ sở, nếu chẳng quyết đoán như vậy thì lấy đâu ra Thiên Cơ cung ngày hôm nay.
Công Dương Vũ thở dài:
- Đều là lỗi tại ta, chưa bao giờ ta dạy dỗ ngươi tử tế. Nếu ngươi có được công phu như ta đây, Hoa Lưu Thủy cũng chẳng sánh nổi nào!
Hoa Thanh Uyên lắc đầu:
- Không trách cha được, mỗi người một chí, đâu thể cưỡng cầu. Bản tính cha tự do phóng khoáng, nếu phải luẩn quẩn mãi trong Thiên Cơ cung thì còn gì gò bó cho bằng!
Từ khi phu phụ Công Dương Vũ trở mặt với nhau đến nay, đây là lần đầu tiên Hoa Thanh Uyên gọi cha. Công Dương Vũ liếc nhanh về phía Hoa Vô Xuy, lòng bỗng như hổ thẹn.
Hoa Thanh Uyên lại quay sang nói với Lăng Sương Quân:
- Ta có lỗi nhất là với nàng, nhưng tình cảm, quả thực không thể dùng lý trí mà lèo lái. Ta là hạng võ tích sự, trái tím trước sau chỉ đủ chứa đựng một bóng hình. Hôm nay gặp lại người xưa, ta mới hiểu, nãm ấy chia ly đôi ngả, song trái tim của Thanh Uyên đã đi theo Ngưng Tử, đời này kiếp này... không thể nào lấy về được nữa.
Y gắng sức giữ giọng cho điềm đạm, Lăng Sương Quân chứa chan nước mắt, tình cảm nàng dành cho Hoa Thanh Uyên ngọt ngào sâu đậm, biết rõ y không để ý đến mình mà nàng vẫn bướng bỉnh nuôi hi vọng, năm lần bảy lượt tha thứ chờ đợi y. Nay nghe những lời thú nhận của chông, nàng tuyệt vọng cùng cực, biết rằng mình đã thất bại hoàn toàn trước Hàn Ngưng Tử, không thể nào níu kéo được trái tìm của ngưM đàn ông này nữa.
Hoa Thanh Uyên cũng rưng rưng nước mắt, buồn thảm thở dài rồi ngửa mặt than:
- Ta phạm hết sai lầm này đến sai lầm khác, mắc lỗi với phụ mẫu, mắc lỗi với thể tử, mắc lỗi với Tiêu nhi và Sương nhi. Ta là kẻ mang lại bất hạnh cho những người xung quanh, bao tội nghiệt đều từ ta mà ra cả, và ta phải gánh lấy mọi tổn thất mất mát. Chỉ mong chư vị nể mặt ta, tha thứ cho Ngưng Tử...
Y đột ngột trở thanh đoản kiếm đang nắm trong tay, cứa mạnh vào cổ. Cử động quá đột ngột, Công Dương Vũ bản lĩnh là thế mà cũng không kịp ngăn cản. Những người khác đều cảm thấy đầu óc lùng bùng, tưởng sắp chứng kiến máu hất tung tóe đến nơi, nào ngờ cánh tay Hoa Thanh Uyên đông cứng giữa chừng. Hàn Ngưng Tử đã nắm chặt tay y, gương mặt rạng ngời tình tứ, ánh mắt ngập tràn ôn nhu. Hoa Thanh Uyên mê mẩn tâm thần, tưởng đâu mình đang trở lại cái thuở nồng nàn trẻ tuổi, bất giác thở dài:
- Ngưng Tử, nàng ngăn ta làm gì?
Giọng y dịu dàng, nhẹ như gìó thoảng. Hàn Ngưng Tử ngả đầu lên cánh tay tình lang, buồn buồn nói:
- Trước đây đã ngốc, giờ vẫn chẳng khá hơn.
Hoa Thanh Uyên nhăn mặt:
- Ta lúc nào chẳng ngốc, nàng cũng biết mà. Bây giờ ngoài việc tự tận, ta không nghĩ ra được cách nào để cứu nàng nữa.
Hàn Ngưng Tử đăm đăm nhìn y, chậm chạp hỏi:
- Em giết con gái chàng, chàng không căm thù em sao?
Hoa Thanh Uyên gục đầu u uất:
- Nếu ta không phụ bạc nàng, khi nào xảy ra bao nhiêu chuyện như ngày hôm nay.
Hàn Ngưng Tử giằng thanh đoản kiếm, siết nhẹ trong tay:
- Em vừa oán hận, vừa ao ước, giá như nó là con gái em thì hay biết bao nhiêu... Uyên ca, em hỏi chàng một câu, chàng phải trả lời cho thành thực.
- Ta nghe đây!
- Ban nãy chàng nói, trái tim chàng trước sau vẫn gửi chỗ em, có đúng không đấy, hay chỉ cốt phỉnh phờ?
Hoa Thanh Uyên thở dài:
- Thật lòng ta đó, chẳng có nửa câu dối trá.
Được lời như cởi tấm lòng, Hàn Ngưng Tử mỉm cười mãn nguyện. Hoa Thanh Uyên say sưa ngắm không chán mắt, đã lâu rồi y chỉ được gặp dung nhan rạng rỡ ấy trong những giấc mơ. Hàn Ngưng Tử thì thầm:
- Uyên ca, chàng còn nhớ bài tiểu lệnh chàng ngâm hôm em rời cung về Thiên Sơn gặp sư tỷ không?
Anh mắt xa xăm như dõi tìm hồi ức, Hoa Thanh Uyên êm đềm cất tiếng: Trăng cong gợi hàng mi, Khi nào đầy ai biết Hồng đậu chẳng dám nhìn, Sợ mắt nàng hoen ướt, Tần ngần bổ quá đào, Hạt tựa tim da diết Hai đóa hằng chia xa Rồi sẽ thôi ly biệt...
Đang say sưa ngâm, chợt thấy thân hình Hàn Ngưng Tử giật lên, khuôn mặt thoáng qua nét đau đớn, Hoa Thanh Uyên sửng sốt cúi nhìn, bỗng chốc hỏn xiêu phách lạc. Thanh đoản kiếm đã cắm lút vào ngực Hàn Ngưng Tử, ngập đến tận chuôi, Hoa Thanh Uyên rú lên:
- Ngưng nhi, Ngưng nhi...
Hàn Ngưng Tử gắng nén cơn đau, bấu chặt lấy cánh tay y, thều thào:
- Uyên ca... Ngưng nhi trả tại trái tim cho chàng đấy, từ nay về sau, chàng... hãy gắng lòng chăm sóc thể nhi...
Ánh nhìn tán loạn dần, Hàn Ngưng Tử chưa nói xong, đã tắt hơi lặng nghỉ.
Sự việc diễn ra quá đột ngột, tất cả tận mắt chứng kiến mà vẫn choáng váng chưa tin nổi là thật, ai nấy đứng sững ra nhìn. Hoa Thanh Uyên đau thương đứt ruột, ôm Hàn Ngưng Tử khóc rưng rức. Hàn thị vốn là kẻ điêu trá hiểm độc, gây ra bao nhiêu tội ác khiến ngứời đời căm ghét, nào ngờ đến lúc sắp chết lại biết xử sự thấu tình đạt lý mà can trường đến thế, ngay như Lăng Sương Quân cũng cảm thấy trái tim trống rỗng, không gợi được chút niềm thù hận nào nữa. Lúc này nhân thủ của Thiên Cơ cung đã ra đến nơi, trước sau đều trông thấy rõ ràng, Hoa Mộ Dung nghe cay cay nơi sống mũi, khẽ lầm nhẩm:
- Hai đóa hồng chia xa, rồi sẽ thôi ly biệt.
Vân Thù hiểu lòng nàng, bèn nhẹ nhàng siết chặt bàn tay nhỏ mềm, thầm hạ quyết tâm: "Từ nay về sau, ta nhất định sẽ đối xử tốt với Mộ Dung, không bao giờ sinh lòng này dạ khác để gây ra những chuyện hại mình hại người' '.
Hoa Thanh Uyên mất con gái, lại mất người yêu thương nhất trong đời, cứ khóc rưng rức khiến trời sầu đất thảm, khóc cho đến khi kiệt quệ cả người, Lăng Sương Quân bèn lại đỡ y dậy. Hoa Thanh Uyên gắng tĩnh trí, thưa với Hoa Vô Xuy:
- Nghĩa tử là nghĩa tận. Ngưng nhi đã mất, xin phép mẹ cho con mai táng nàng.
Hoa Vô Xuy đáp lại bằng giọng khô khan:
- Từ nay về sau, ngươi muốn làm gì thì làm, không cần hỏi ý ta nữa.
Hoa Thanh Uyên nín lặng, dùng tay không đào huyệt, đặt Hàn Ngưng Tử vào. Lúc lấp đất, y ngắm mãi gương mặt tuyệt thế của người xưa, cuối cùng thở dài, vun đất lấp lại, khắc gỗ làm bia, vốn định đề "Cựu lữ [6] Hàn Ngưng Tử chi mộ", nhưng nghĩ sao lại xóa hai chữ "cựu lữ" đi, ngồi lặng trong nước mắt: một lúc nữa rồi mới đứng dậy. Công Dương Vũ chợt lên tiếng:
- Thanh Uyên! Con người ta trước khi chết đều thổ lộ thật lòng, Hàn Ngưng Tử lúc thiện chung còn dặn ngươi phải chăm sóc vợ con cho tử tế, chưa chừng Sương nhi vẫn còn sống đấy.
Vân Thù lắc đầu:
- Không, nếu Hoa Hiểu Sương chưa chết, chẳng việc gì mà Hàn Ngưng Tử phải tự tận!
Công Dương Vũ liếc xéo gã, nghĩ bụng: "Ngươi thì hiểu cái gì? Tình cảm vốn không thể xét đoán bằng lý trí, Hàn Ngưng Tử không ra đi thì bao mắc mứu giữa ả và Thanh Uyên biết hóa giải sao đây". Sực nhớ tới mối duyên oan nghiệt của đời mình, ông bỗng nín lặng.
Mọi người bàn luận một hồi, quyết định là sẽ chia nhau đi tìm Hiểu Sương, nhưng sục sạo suốt một ngày vẫn như mò kim đáy bể, chẳng thu hoạch được gí-Cả bọn đang định trở về thì gặp Hà Tung Dương dẫn theo một đám hào kiệt đi ngược lại phía mình, ai nấy mặt mũi tím tái sưng vù. Bên Thiên Cơ cung đều ngạc nhiên, Vân Thù hỏi:
- Hà huynh, có chuyện gi thế? Thánh thượng đâu?
Hà Tung Dương nhăn nhó đáp:
- Chúng tôi vẫn ở trong trấn trông nom thánh thượng, ngờ đâu con lừa trọc đó nộ khí xung thiên đột nhiên trở về, chẳng hỏi nếp tẻ đã ẵm thánh thượng đi mất, chúng tôi gắng sức ngăn cản, nhưng bị hắn đấm đá một trận thành ra thế này đây.
Vân Thù nghe nói Hoa Sinh cướp mất Triệu Bính thì điên tiết quá, chẳng thèm giữ gìn phong độ nữa, ngoạc miệng chửi mắng ầm ĩ.
Công Dương Vũ cười nhạt:
- Chửi bới thì được tích sự gì? Đứa bé đó còn nhỏ, chẳng làm nên công to việc lớn, để nó đi cũng được. Vả chăng tiểu hòa thượng võ công cao cường, đừng nói là bọn này, mà ngay ngươi, dù không bị thương cũng chưa chắc áp đảo được hắn đâu.
Vân Thù cố nhiên không tin mình thua chú tiểu, nhưng nghe sư phụ nói vậy cũng đành miễn cưỡng gật đầu. Công Dương Vũ lạnh nhạt tiếp:
- Đừng ấm ức, ngươi không thắng nổi tiểu hòa thượng, lại càng không thắng nổi Lương Tiêu. Tiểu tử đó võ công cao cường, chẳng kém Tiêu Thiên Tuyệt hồi trẻ là mấy nữa. Rèn luyện cật lực vào, mai sau hắn đến trả thù thì còn biết đường mà chống cự.
Nghe qua, tưởng chừng Công Dương Vũ giáo huấn Vân Thù, thực chất ống cảnh tình chung tất cả mọi người của Thiên Cơ cung. Nhớ lại lời Lương Tiêu lúc trước, ai nấy đều rầu rí: "Lương Tiêu và Hiểu Sương nghĩa nặng tình sâu, nếu Hiểu Sương còn thì may ra hắn cớ đến cũng không dám ngang ngược quá độ, bây giờ chưa biết Hiểu Sương sống chết ra sao, với cá tính của con người ấy, tương lai chúng ta thực rất đáng bi quan".
Hà Tung Dương khẳng khái nói:
- Vãn công tử khỏi cần lo lắng. Lương Tiêu là kẻ thù chung của võ lâm phương nam, hễ hắn ló mặt ra ở bất cứ đâu, các hào kiệt nhất định sẽ đồng tâm hiệp lục dần cho hắn nát nhừ như đất.
Công Dương Vũ ngán ngẩm:
- Nếu vô năng thì đông người cũng chả làm nên trò trống gì. ức vạn dân Tống chẳng phải đã thất bại ê chề trong tay quân Nguyên đó sao?
Bọn hào kiệt bị khoét sâu xuống vết thương cũ, nỗi giận nỗi thẹn lộ cả ra mặt Công Dương Vũ cười nhạt, quay mình bỏ đi. Vân Thù chưa kip gọi lại thì bóng dáng sư phụ đã xa tít mù tắp.
Trải qua bao ngày ăn gió nằm sương, Lương Tiêu ngược dòng Hoàng Hà mải miết đi theo hướng tây, khí hậu càng lúc càng lạnh giá, những trảng cát khô trải dài hàng ngàn dặm, không gian quạnh quẽ thiếu vắng bóng người, thi thoảng lại gặp vài hồ nước mặn rộng mênh mang. Theo bước chân gã, nước Hoàng Hà bớt dần màu vàng đục, trở nên trong hơn, hai bờ từ từ thu hẹp, ngôn ngữ địa phương cũng càng lúc càng khó nghe. Đôi khi cần trao đối với dân bản địa, Lương Tiêu đành phải dùng tay ra hiệu.
Một hôm, gã vượt qua Tích Thạch sơn [7], dòng sông đã hẹp đến độ người và sức vật có thể dễ dàng nhảy qua, đầu nguồn chắc ở đâu đây rất gần. Đi thêm mấy ngày thì tới một ngọn núi khổng lồ, ngước lên chỉ thấy chóp núi phủ trắng băng hà, trắng đến nhức cả mắt, Lương Tiêu hỏi dân quanh vùng mới biết ngọn núi này tên là Ba Nhan Khách Lạp [8]. Gã nghỉ ngơi đôi chút rồi trèo lên núi, vượt qua một vách đá hiểm trở thì gặp một dòng suối nhỏ dạt dào từ đỉnh núi chảy xuống, tụ thành khe nước lớn, nước trong khe cuốn theo lỉnh kỉnh những hòn băng vỡ, chúng xô vào nhau phát ra âm thanh lách cách to nhỏ, hệt như tiếng khớp thẻ trúc.
Lương Tiêu tự nhủ: "Chắc đây là đầu nguồn sông". Gã gỡ Hồn thoát, tu cạn rượu Thanh khoa [9] rồi ném bì xuống nước cái bì da bập bềnh giữa những tảng băng, chậm chạp trôi về phía đông. Lương Tiêu thầm nghĩ: "Cổ nhân nói đầu nguồn là nơi thả chén [10], ngẫm rất xác đáng. Dưới hạ du, trông thủy lưu mạnh mẽ dữ dội nhường ấy, có ai ngờ dòng chảy thượng nguồn lờ đờ đến mức không đủ cuốn phãng cái bì rượu thế này". Đến đây, một ý tưởng kỳ lạ bỗng chốc nhen nhóm trong trí Lương Tiêu: "Khởi nguồn mong manh chậm rãi là thế, nhưng Hoàng Hà vẫn trở thành sông lớn với sóng xô cuồn cuộn. Nếu dung hòa được nguyên lý ấy vào nội công, chẳng phải sẽ gặt hái được thành quả kỳ diệu lắm ư?". Dường như lĩnh ngộ điều gì, gã bất giác gật gù.
Lương Tiêu ngồi trên đầu nguồn cho đến khi mặt trời gần khuất bóng mới soạn sửa xuống núi, chợt phát hiện ra bên mé nam có một khoảnh rộng chừng tràm dặm vuông chứa vô vàn chấm sáng nhấp nháy, chói chang tới mức không thể nhìn thẳng vào được. Gã hết sức ngạc nhiên, gắng nheo mắt quan sát mới nhận ra ánh sáng hất lên từ mấy trầm đầm suối lớn nhỏ lênh láng khắp nơi, mặt nước lấp lánh tựa sao, cuối cùng dòng chảy lại theo nhau dồn ra sông lớn. Lương Tiêu sực nhớ: "Ta đọc Địa lí chí, từng thấy nhắc đến Tinh Tú hải [11], ắt hẳn là nơi này đây. Nhìn qua thì tưởng cả màn sao trời lạc hết xuống nhân gian, cổ nhân miêu tả quả chẳng sai. Đột nhiên, gã nảy ra một mối nghi hoặc, lại ngồi xuống tảng đá, đỡ trán trầm tự: "Lúc nhỏ ở Thiên Cơ cung, ta từng đọc Sơn Hải kinh [12], phần Đại hoang tây kinh có viết: "Núi Côn Luân, đầu nguồn nước", tức thị Côn Luân mớỉ chính là khởi nguồn của Hoàng Hà, lại viết: "Trên bờ cát chảy phía nam Tây hải, tọa lạc giữa mặt sau Xích thủy và mặt trước Hắc giang là một dãy núi sừng sững tên gọi Côn Luân". Xích thủy tức là Hoàng Hà, vậy theo cổ nhân, Hoàng Hà bắt nguồn từ núi Côn Luân mớỉ đúng. Ba Nhan Khách Lạp lôm nhôm thấp nhỏ, đâu thể sánh kịp Côn Luân sơn cao chạm chân mây cung nguyệt, khí thế hùng vĩ như nâng cả trời xanh. Nếu nói Ba Nhan Khách Lạp là đầu nguồn Hoàng Hà thì Tinh Tú hải từ đâu mà ra? Phần Hải nội tây kinh viết: "Vùng tây bắc hải nội có núi Côn Luân, Hoàng Hà bắt nguồn từ mé đông bắc của nó, chảy qua Bột Hải ở phía tây nam rồi tiến vào vùng núi Vũ Sở Đạo Tích Thạch". Từ đó mà suy thì Côn Luân nằm ở phía tây bắc Tích Thạch sơn. Ly Đạo Nguyên có viết trong Thủy kinh chú rằng: "Hoàng Hà bắt nguồn từ Bổ Xương, chảy ngầm dưới đất theo hướng nam rồi tuôn ra khỏi núi Tích Thạch", lại nói: "Nước từ dãy Thông Lĩnh chia làm hai nhánh đông tây, tây chảy ra biển cả, đông là thượng nguồn sông". Theo ký hiệu trên bản đồ địa lý, Thông Lĩnh và Bổ Xương cách nơi đây đến cả ngàn dặm, lẽ nào đầu nguồn Hoàng Hà nằm tít tận miệt tây bắc, sau đó dòng sông chảy ngầm dưới đất đến hơn ngàn dặm rồi phụt lên từ Tinh Tú hải và từ đó chảy xuống hạ du?".
Không tìm được cách lý giải, Lương Tiêu đâm ra bứt rứt, thầm nhủ đã không tự giải đáp được thì phải lần đến tận nguồn mà thực chứng. Suy nghĩ hồi lâu, gã quyết định sẽ đi ngược lên tây bắc, hướng tới núi Côn Luân, nơi mà cổ thư định danh là xuất phát điểm của dòng Hoàng Hà.
Lương khô mang theo đã cạn, Lương Tiêu bèn săn một con dê rừng, nướng chín ăn no rồi nghỉ trong hang đá một đêm. Hôm sau gã bắt đầu khởi hành lên tây bắc, con đường dẫn qua sa mạc Qua Bích [13] mù mịt cát khô, nắng đổ hầm hập như thiêu như đốt, khổ không nói hết. Ròng rã như thế chừng mười mấy ngày, cỏ và nước bắt đầu xuất hiện, tận nơi chân trời, sâu trong vùng mây trắng bảng lảng, thấp thoáng đường nét lờ mờ của một dãy núi, tuyết phủ trắng xóa khiến đỉnh núi cao vút phản quang lung linh.
Lại đi thêm một ngày, dãy núi hùng vĩ đã hiện lên rõ rệt trước mắt. Nó vắt ngang từ đông sang tây, cao lớn và mềm mại, hệt như con rồng tắm tuyết đang uyển chuyển bay lên trời xanh. Trên đỉnh núi, dòng sông băng lặng lẽ tan chảy, bò đi ngoằn ngoèo ngang dọc, xuống tới bình nguyên thì đọng vũng trong những sông hồ lớn nhỏ. Sóng gợn nhấp nhô, sương cuộn mịt mờ, cùng đón ánh nắng để được lông vào muôn sắc cầu vông mĩ lệ.
Lương Tiêu say sưa thưởng thức, lõng khoan khoái vô bờ: "Tại sao ở nơi heo hút này lại có cảnh tượng tuyệt vời đến thế? Sông núi Trung thổ tuy nhiều, nhưng có phần gò bó, kém xa khí chất hoang sơ phóng khoáng nơi đây". Đang tẩn mẩn so sánh, gã chợt cảm thấy nền đất rung chuyển, phía tây loáng thoáng có tiếng nện đất ì ầm vọng lại, Lương Tiêu nheo mắt nhìn theo hướng âm thanh, chỉ thấy khói bụi mù mịt tụ thành một dòng xám dài đang lao đi vùn vụt, ban đầu còn nhỏ, sau to dần ra, gã kinh ngạc nghĩ: "Ở đây có chiến sự hay sao thế?", đoạn ngó nghiêng tìm chỗ núp. Bốn phía xung quanh là biển cỏ rập rờn, chẳng có chỗ nào khả dĩ ẩn nấp được, Lương Tiêu đành chạy lới một mô đất thoai thoải, nằm sấp mình vào cỏ, im lìm quan sát. Dòng xám mờ càng lúc càng tới gần, hiện ra rõ rệt một đàn ngựa hoang, lông bờm tung bay đang cất vó chạy điên cuồng. Sau đàn ngựa chừng một tầm quăng dao là mấy trăm dân du mục tay lăm lăm thòng lọng, giọng đã khàn đặc mà vẫn hò hét không thôi.
Cùng lúc đó, tiếng vó ngựa cũng rộ lên ở phía tây nam. Chẳng bao lâu, mấy trăm kỵ mã xuất hiện, càn đường đàn ngựa. Chiến luật vu hồi bọc lót này vốn là cách bủa vây săn bắn của dân du mục thảo nguyên, vòng vây sẽ được khép kín dần ở tất cả các phía, khiến con môi chẳng biết tránh vào đâu.
Đàn ngựa hoang bị tấn công từ mé sườn, bắt đầu có dấu hiệu rối loạn. Thình lình, giữa đàn nhảy ra một con ngựa lông đỏ, xương cốt rắn rõi khỏe khoắn, cao hơn hẳn bọn ngựa kia, lông bờm nó dài đến mức gần như phủ kín cả đầu. Con ngựa đỏ vươn mõm hí lên một tràng. Đàn ngựa nghe tiếng, lập tức phi như bay về hướng bắc. Đúng lúc đó phía bắc cũng nổi cơn gió bụi, mấy trăm kỵ sĩ lao ra đón đường. Con ngựa đỏ lại giậm vó hí vang, đàn ngựa hoang vụt chuyển hướng, lao về phía Lương Tiêu đang ẩn nấp.
Lương Tiêu đã từng trải bao nhiêu chiến trận, không để ý lắm đến đàn ngựa, chỉ thầm kinh ngạc cho toán người du mục: "Về lý mà nói, ở phía đông nam cũng nên phái quân chắn đón mới phải, chẳng lẽ sắp xếp sai?". Vừa mới nghĩ thế thì chợt nghe sau lưng có tiếng vó ngựa vang lên, gã ngoái lại nhìn, chỉ thấy lèo tèo chừng vài chục kỵ sĩ xuất hiện, bèn tự nhủ: "Phía đông mới là mũi nhọn dứt điểm, tại sao lại ít người thế?". Nhưng nhanh như chớp gã hiểu ra: "Phải rồi, tốp nhân mã này đứng đó không phải để chặn bắt, mà ] à để áp đảo tính thần con môi, liên tục như thế, đàn ngựa sẽ rối loạn, lúc ấy bắt chúng rất dễ dàng", 68
Quả như Lương Tiêu dự đoán, đội nhân mã phía đông nam vừa xuất hiện, đàn ngựa hoang lại bắt đầu rối lên. Con ngựa đỏ huýt một tiếng, lao ra, cất tiếng hí vang. Hệt như chiến binh nghe hiệu trống trận, đàn ngựa liền chen chân tiến rầm rập ra thẳng mặt đông. Lương Tiêu thốt lên thán phục:
- Đúng là đầu đàn, ghê gớm thật!
Đàn ngựa hoang biết cách tận dụng sơ hở, đánh ngay vào chỗ lực lượng mỏng nhất. Toán kỵ mả đằng mặt đông sửng sốt vô cùng, không dám đón thẳng mũi tấn công của cả bầy ngựa, liền nhốn nháo dạt tránh. Riêng một nữ lang áo đỏ vẫn ngang nhiên không sợ, giục ngựa lao vút ra khỏi toán kỵ mã, xoay thòng lọng quất đập tán loạn, đàn ngựa hễ bị trúng đòn là hí lên đau đớn, nhảy thốc sang hai bên. Lương Tiêu nhận ra động tác quăng thòng lọng thấp thoáng bóng dáng của phép dùng nhuyễn tiên, lòng ngấm ngầm tán thưởng. Nữ lang vừa phi ngựa vừa quất đánh, mở ra một lối trống dẫn đến gần con ngựa đỏ. Tới nơi, cô ta bật mình lên cao rồi đáp xuống lưng nó, đám kỵ sĩ cùng hò la vang dội. Lương Tiêu thầm nghĩ: "Đánh giặc bắt tướng trước, quả rất bén nhạy và triệt để! Xem chừng cô ta khá am tường võ công Trung thổ".
Con ngựa đỏ cứng cỏi ương ngạnh, lại có sức khỏe vô địch, có thể khiến đồng loại phải gục đầu cụp tai, khi nào chịu để loài người cưỡi lên mình, tức thì nhảy lông đá hất, lắc mạnh hai hông, cử động hết sức mạnh mẽ. Nữ lang áo đỏ nắm chặt lấy mớ bờm dài, rạp mình trên lưng ngựa, lúc đầu cô còn ghì chặt, nhưng không bao lâu dần dần đuối sức, thân thể bắt đầu bị quăng quật bật nảy như một con diều giấy. Đột ngột, con ngựa đỏ chụm bốn vó, xoay tít mình như con vụ, nữ lang nọ thét lên, văng ra khỏi lưng ngựa. Lúc này bầy ngựa hoang đang nhảy chạy cuồng loạn, hễ lăn xuống dưới những bộ móng guốc ấy thì chỉ có nước chết. Đám kỵ sĩ đứng bên ngoài, không biết làm gì ngoài việc la hét sợ hãi. Bỗng đâu một bóng người loáng động, Lương Tiêu tung mình bay vút tới, vừa khéo ẵm gọn cô gái giữa lưng chừng không, đoạn vặn hông đáp xuống lưng một con ngựa khác. Gã cúi đầu nhìn. Cô gái áo đỏ áng chừng chưa đầy đôi tám, mắt hạnh xanh biếc, gương mặt cực kỳ xinh đẹp.
Cô ta còn chưa hoàn hồn, hơi thở dồn dập, môi hớp hớp, phả ra mùi sữa thơm nhẹ, chợt cô nói rất nhanh bằng một ngôn ngữ lạ tai. Lương Tiêu không hiểu, thiếu nữ càng cuống, trỏ con ngựa đỏ, lại nói líu tíu 70
thêm mấy câu nữa. Lương Tiêu gắng nghe, nhận ra trong lời thiếu nữ lẫn rất nhiều từ ngữ Đột Quyết. Trước đây ử Khâm Sát doanh cũng có khá đông chiến binh Đột Quyết, Lương Tiêu đã từng học chút ít ngôn ngữ của họ để thống lĩnh cho tiện. Ngẫm nghĩ một hồi, gã hỏi:
- Cô muốn ta bắt con ngựa đó phải không?
Thiếu nữ gật gật đầu, Lương Tiêu thở dài:
- Mỗi vật đều có chủ riêng, hà tất cưỡng cầu?
Thiếu nữ bặm bặm môi, bỗng nhiên òa khóc:
- Chúng tôi truy đuổi nó hơn một tháng rồi, không bắt được nó thì coi như chét cả...
Lương Tiêu ngó quanh, quả nhiên thấy đám kỵ sĩ đều lộ vẻ mệt mỏi, chắc chẳng còn mấy nả sức để lập tiếp vòng vây. Nghe thiếu nữ khóc lóc đau đớn quá, gã mủi lòng bảo:
- Ta thử xem sao! - rồi đặt thiếu nữ lên lưng một con ngựa khác, còn mình vung rồi thúc ngựa tao đến chỗ con ngựa đầu đàn.
Con ngựa đỏ vừa bị kiềm chế đã chịu khốn đốn đủ điều, đời nào để ai áp sát lần nữa, bèn nhún mình tách luôn khỏi đàn, phóng thật nhanh, vó không chạm đất, chỉ thoáng chốc đã bỏ Lương Tiêu lại tít đằng sau.
Lương Tiêu nổi lòng hiếu thắng, bèn rcn lưng ngựa, thi triển khinh công đuổi theo sát rạt. Vừa lúc gió đông nổi lên rất mạnh, Lương Tiêu lướt băng băng trên cỏ, áo đập phần phật, trông từ xa như cưỡi gió mà bay. Đám kỵ sĩ trố mắt nhìn theo. Một người một ngựa lao vun vút đến đường chân trời, rồi biến mất tăm không thấy bóng dáng đâu nữa.
Được hai mươi dậm, con ngựa đỏ đột ngột tăng tốc, Lương Tiêu dần dần bị bỏ xa, bụng tấm tắc tán thưởng: "Con ngựa này dũng mãnh tuyệt luân, chẳng biết so với Yên Chi của Oanh Oanh thì bên nào lợi hại hơn?". Lòng ham muốn chinh phục càng cháy bỏng, gã cúi mình nặn lấy một nắm bùn cứng, VỂO một thẻo nhỏ, phổ Trích thủy kình vào nó rồi ngắm búng khớp vó sau của con ngựa đỏ. Viên đất kêu "bụp" một tiếng, vỡ tung ra thành muôn hạt bụi mỏng, lực đạo tuy nhẹ nhưng cũng đủ khiến con ngựa tê dại cả vó sau, nhịp phi bắt đầu khập khễnh. Lương Tiêu thừa cơ rút ngắn khoảng cách, vung tay ném thia lia những thẻo đất, không nhằm đả thương gân cốt con ngựa mà chỉ khiến nó tê vó, không tận dụng được sức khỏe sức bền, guồng chân càng lúc càng chậm lại.
ước chừng thời gian vắt được nửa thùng sữa dê, Lương Tiêu đã đến gần đuôi ngựa, bèn vươn tay túm lấy búp lông rồi nương đã lộn một vòng, nhảy lên lưng nó. Con ngựa bèn lông lộn nhảy đả, giở hết mọi ngón hòng hất ngã tay kỵ sĩ không mời mà đến. Lương Tiêu bèn thi triển công phu khinh thân, mặc nó muốn lên xuống gì thì tùy. Con ngựa đỏ thử đủ mọi cách vẫn không xoay chuyển được tình hình, bắt đầu tung vó phi điên cuồng, Lương Tiêu vòng tay trái kẹp chặt cổ ngựa, tay phải xòa áo phủ lấy mắt nó. Con ngựa không nhìn thấy đường nữa, chỉ còn cách nhắm mắt lao bừa, phi lòng vòng chừng nửa canh giờ, cuối cùng hết cách, đành dừng lại, giậm vó chịu thua.
Chú thích:
[1] Cõi đời ô trọc, nước đục ngầu ngầu.
[2] Tô Thức đang bị lưu đày ở đào Hải Nam thì nhận được lệnh xá tội, trên đường trở về đi qua Nhuận Châu, bèn cùng biểu đệ là Trình Đức Nho lên dạo chơ Kim Sơn, trông thấy trên núi có bức vẽ chân dung mình thuở tráng nìên, ngắm dung mạo tươi sáng ngời ngời ngày xưa rồi so với thân mình tóc bạc da môi ngày nay, không nén được niềm cảm khái, bèn viết bài lục ngôn tuyệt cú này bên cạnh bức vẽ, coi như tổng kết và đánh giá quăng đời đã qua. Hoàng Châu thuộc tinh Hồ Bắc, Huệ Châu thuộc tình Quảng Đông, Đam Châu thuộc tỉnh Hải Nam.
[3] Bài tản khúc Sơn pha dương - Đồng Quan hoài cổ của Trương Dưỡng Hạo thời Nguyên
[4] Chức quan coi việc đê điều
[5] Có công mài sắt có ngày nên kim.
[6] Người tình cũ
[7] Thuộc nhánh đông của dãy Côn Luân, Núi này cao chừng 6000m so với mực nước biển, trên đỉnh tuyết phù quanh năm.
[8] Ngọn núi thuộc nhánh đông của dãy Côn Luân.
[9] Thứ rượu đặc sàn của vùng cao nguyên Thanh Tạng, được cất từ lúa mạch.
[10] Ý nhắc đền trò chơi thả chén đật thơ được thuật lại trong Lan Đình tập tự của Vương Hy Chi. Các vãn nhân thi sĩ theo thứ tự già trò ngồi dọc bờ suối, thả chén rượu trôi xuống từ đầu dòng nước, mỗi người hạ bút sáng tác một bài thơ trước khi cái chén trôi ngang qua vi trí của mình. Ở đây gợi đến "nơi thá chén" chỉ để ý với dòng nước trôi chậm chạp lững lở.
[11] Tinh Tú hải là một bổn đìa dài hẹp ở khu vực đầu nguồn Hoàng Hà, nằm trên độ cao 4000m so với mực nước biển, tức là ccm cao hơn cả núi Thái Sơn. Nước Hoàng Hà chảy xuống đến đây, vì địa hình tương đối bằng phẳng nên tốc độ lưu chuyển chậm lại, nước theo nhau tràn lan bốn phía, khiến cả một vùng lòng chảo rộng lớn biến thành đầm suối ao hồ. Những dầm suối ao hồ lớn nhỏ và đủ hình đủ dạng này cùng lúc phản chiếu ánh mặt trời, lại nhờ sự lưa chuyển của dòng nước mà tạo nên ánh sáng nhấp nháy giống như màn sao lúc đêm hôm, cái tên Tinh Tú hải (biển sao) bắt nguồn từ đó.
[12] Sơn Hải kinh là một bộ bách khoa toàn thư cổ đại Trung Quốc, được nhiều người kế tiếp nhau biên soạn từ thời Xuân Thu tới đầu thời Tây Hán. Sách đề cập đến đủ mọi lĩnh vực' như thần thoại, đia lý, động thực vật, khoáng sản, tâm linh, tôn giáo, cổ sử, y dược, phong tục tập quán.,. Phần lớn nội dung đã thất truyền.
[13] Tức Gobi
Phượng ca
Côn Luân
Quyển 7: Thiên Đạo
Đại Tai Côn Luân
Ochỗ cũ, sau khi đầu đàn tách bầy, lũ ngựa hoang đâm ra rối loạn. Đám kỵ sĩ gắng tận dụng cơ hội để lùa bắt, song do săn đuổi lâu ngày, người và ngựa cưỡi đều đã mệt nhoài, đàn ngựa hoang lại hung hăng mạnh mẽ, bọn kỵ sĩ dần dần không ngăn cản nổi. Đúng lúc lũ ngựa hoang sắp sửa thoát khỏi vòng vây, đằng đông bắc chợt xuất hiện một quầng đỏ mờ, lù lù lăn về phía họ.
Lương Tiêu phi tới nơi, vỗ vào cổ con ngựa đỏ. Nó cất vó hí vang, bầy ngựa hoang vụt chạy xô đến, đứng san sát trước mặt nó. Bọn kỵ sĩ xúm xít lại xem, Lương Tiêu nói bằng tiếng Đột Quyết:
- Mã vương đã ở đây rồi, không cần vất vả quây bắt cả đàn nữa. Bọn kỵ sĩ ngắm con ngựa đỏ gã cưỡi, ai nấy đều lộ vẻ kinh ngạc, rồi nhốn nháo hò reo:
- A Hốt Luân Nhĩ, A Hốt Luân Nhĩ...
Lương Tiêu không hiểu "A Hốt Luân Nhĩ' là gì, nhưng cũng không căn vặn, đưa mắt tìm thiếu nữ áo đỏ:
- Các người về đâu bây giờ?
Thiếu nữ còn rơm rớm nước mắt, nghe gã hỏi thì nhoẻn cười qua hàng lệ, trỏ tay về phía tây:
- Đằng kia.
Lương Tiêu giật khẽ bờm ngựa, con ngựa đỏ hiểu ý, cất vó phi nước đại. Bầy ngựa hoang vốn tuyệt đối thần phục đầu đàn, thấy vậy nhất loạt lao về hướng tây, bọn kỵ sĩ mừng rỡ quá, hấp tấp phóng theo.
Đi được chừng một trăm dặm, người và ngựa đều mệt bờ hơi tai, một tên kỵ sĩ đuổi lên hàng đầu, đề nghị tạm nghỉ, Lương Tiêu bèn ghìm ngựa lại. Lát sau, mấy chục kỵ mã ùn ùn phi tới, cả bọn láo nháo xuống ngựa, người dẫn đầu là một lão già cao lớn, trán rộng mũi thẳng, mình bận áo ngắn đính vàng dát mỏng, đầu đội cái mũ da to tướng. Thiếu nữ áo đỏ đi theo bên trái lão, còn bên phải là một thanh niên tuấn tú để ria con kiến, ngực ưỡn, hai mắt nhìn thẳng, dáng vẻ kiêu ngạo.
Lão già cúi mình trước Lương Tiêu:
- Ta là Âu Luân Y tộc trưởng ở đây. Hỡi chàng trẻ tuổi, ngươi nói tiếng Đột Quyết thế có phải là người Đột Quyết không?
Lương Tiêu đáp:
đọc truyện tại http://truyencuatui.net/- Ta không phải là người Đột Quyết, các ngươi thì sao? Người Đột Quyết à?
Thanh niên có ria mép lộ vẻ khinh bỉ, lạnh nhạt nói:
- Chúng ta là người Tinh Tuyệt[2].
Lương Tiêu ngơ ngác:
- Người Tinh Tuyệt? Ta chưa nghe thấy bao giờ. Và đây là nơi nào?
Thanh niên nọ áng chừng chướng tai, chi hừ một tiếng. Âu Luân Y thâm trầm từng trải, nhìn tướng mạo cử chỉ Lương Tiêu cũng đủ biết thân thế gã không tầm thường, bèn đáp bằng giọng ôn hòa:
- Chỗ này gần mé tây Côn Luân. Thực ra cố quốc Tinh Tuyệt đã bị tiêu diệt từ lâu, đám hậu duệ chúng ta lưu lạc đến chân núi Côn Luân cũng hơn bốn trăm năm rồi. Hỡi chàng trẻ tuổi, ngươi từ đâu tới? Mông Cổ hay Trung thổ?
Lương Tiêu nghĩ: "Chả cứ Mông hay Hắn, bây giờ không ai dung nạp ta nữa. Thiên hạ rộng lớn thế kia, ngờ đâu thân này không tìm nổi một tấc đất cắm dùi!". Gã thở dài:
- Ta là một kẻ lang thang, không tổ quốc không nhà cửa.
Gã không muốn kể thật, Âu Luân Y cũng không tiện lục vấn thêm, bèn thay đổi đề tài:
- Vậy xin hỏi quý tính đại danh.
Lương Tiêu tần ngần: "Nói tên ra cầm bằng hé lộ lai lịch rồi còn gì?". Gã đáp, sau khi cân nhắc rất nhanh:
- Cứ gọi ta là Tây Côn Luân.
Chúng nhân Tình Tuyệt, bất kể tinh ý hay cù lần, cũng đều nhận ra người lạ mặt này cố tình nói năng quanh co. Họ vốn rất khâm phục tài thuần hóa ngựa của gã, chỉ mong được kết giao, ai dè gã một mực giấu giếm, không chịu hé lộ chút chi tiết nào về bản thân mình. Người Tinh Tuyệt vốn ưa đối đãi bằng lòng thành, nay vấp phải thái độ cảnh giác của Lương Tiêu, thiện cảm dành cho gã bỗng nhạt hẳn đi. Riêng Âu Luân Y là mang máng nhận ra Lương Tiêu có điều khó xử, bèn gật đầu cười bảo:
- Được! Tây Côn Luân, đa tạ ngươi đã thu phục được đàn ngựa, ngươi muốn thù lao thế nào, xin cứ nói!
Lương Tiêu lắc đầu:
- Ta không cần thù lao.
Đám người đều lộ vẻ kinh ngạc. Âu Luân Y cười ha hả:
- Vậy thì, nếu ngươi không chê, xin mời về lán trại của chúng ta, uống bát rượu ngọt, xem điệu múa dẻo của con gái Tinh Tuyệt.
Lương Tiêu thấy lão nồng nhiệt chân thành, không tiện thoái thác, bèn vòng tay đáp:
Xung quanh ai nấy cười ồ lên vui vẻ. Âu Luân Y trỏ thanh niên để ria:
- Đây là Tiệp Tô, cháu gọi ta bằng ông trẻ, chiến binh kiêu dũng nhất của người Tinh Tuyệt.
Tiệp Tô khẽ gật đầu thay lời chào.
Âu Luân Y giới thiệu đến thiếu nữ áo đỏ:
- Đây là cháu nội ta...
Thiếu nữ không đợi lão già nói hết, đã láu táu ngắt ngang:
- Tôi tên là Phong Liên, cô nương xinh đẹp nhất của người Tinh Tuyệt.
Đám đông cười rộ, Lương Tiêu cũng tủm tà tủm tỉm. Phong Liên đăm đăm nhìn con ngựa đỏ, mắt ánh lên niềm kính phục, cô nói:
- Tây Côn Luân, bản lĩnh ông phải ghê gớm lắm mới hàng phục được A Hốt Luân Nhĩ đấy!
Lương Tiêu nhíu mày:
- A Hốt Luân Nhĩ?
Phong Liên cắt nghĩa:
- Trong tiếng Tinh Tuyệt, A Hốt Luân Nhĩ có nghĩa là "dục hỏa lưu tinh" hay "hỏa lưu tinh"[3].
Lương Tiêu tán thưởng:
- Hỏa Lưu Tinh, tên hay thật!
Phong Liên hừ khẽ, bĩu môi nói:
- Lúc trước mà không thất thủ thì nhất định tôi đã chình phục được nó rồi.
Đôi mắt to sáng của cô đảo đi đảo lại trên mình tuấn mã với vẻ khao khát Lương Tiêu vỗ vỗ cổ ngựa, cười nổi:
- Cô đã thích Hỏa Lưu Tinh như thế thì ta nhường nó cho cô.
Mọi người đều thất sắc. Phong Liên tưởng đang nằm mơ, chưa kịp đáp lại thì Âu Luân Y đã khoát tay bảo cô im, rồi nghiêm nghị nói:
- Tây Côn Luân, ngươi nên biết A Hốt Luân Nhĩ là một báu vật, vì vậy đừng dễ dàng buông lời hứa hẹn. Ở vùng núi Côn Luân này, người ta coi A Hốt Luân Nhĩ là giống ngựa thần, cước trình nhanh nhất, sức khỏe kinh người. Nó có thể dẫn dắt theo mình tất cả những con ngựa dũng mãnh trên chặng đường nó đi qua. Ngươi biết không, phần lớn bầy ngựa hoang này đều từng là ngựa cưỡi đã được thuần hóa của dân du mục đấy, Có thể nói: một con A Hốt Luân Nhĩ đủ sức đương cự toàn bộ ngựa đàn dưới chân núi Côn Luân.
Lương Tiêu xua tay:
- Chính vì A Hốt Luân Nhĩ là một báu vật, nên người yêu mến nó nhất mới xứng đáng được sở hữu nó. Huống hồ đại trượng phu phải trọng chữ tín, nói rồi đâu thể nuốt lời.
Hỏa Lưu Tinh hiểu ý gã, liền đi đến bên Phong Liên, vươn mũi ra hít hít tóc cô. Phong Liên giơ tay vuốt nhẹ lớp lông bờm dài mềm, mắt đỏ hoe như sắp khóc, cô nhìn Lương Tiêu, ngập ngừng thốt:
- Đa tạ...
Rồi không đợi Lương Tiêu đáp lại, cô đã nhảy phắt lên mình tuấn mã, phóng vụt đi để thử ngựa. Ai nấy trông theo, thiếu nữ áo đỏ và tuấn mã lông đỏ lao băng băng như một đốm lửa cháy rực lan mãi trên thảo nguyên. Cảnh tượng đẹp đẽ ấy khiến tất cả cùng trầm trồ khen ngợi, Lương Tiêu nhìn theo hút Phong Liên, trái tim nhói đau, bóng một tà áo xanh pháp phâi trên mình ngựa bỗng chập chờn trước mắt. Gã thở dài quay mặt sang chỗ khác, tình cờ bắt gặp ánh nhìn hằn học của Tiệp Tô. Lương Tiêu hiểu ra, nhưng chỉ cuời nhạt, không buồn để ý đến.
Nghỉ ngơi một lát, những người Tinh Tuyệt đưa trái cây, thịt rừng và rượu ngon lên. Mọi người đều đói mèm, bèn ngốn ngấu ăn uống đến no căng no cử. Lương Tiêu trầm mặc ít lời nên ai cũng ngại hỏi hắn gợi chuyện. Phong Liên ngồi gần đấy, thi thoảng liếc trộm gã, nhưng hễ Lương Tiêu đưa mắt nhìn trả, cô lại cúi đầu xuống, cái cổ trắng ngần đỏ lựng.
Cơm no rượu say, cả bọn khởi hành về phía tây. Vừa đi vừa nghỉ như thế mấy ngày liền, cuối cùng họ cũng đến gần một sơn cốc, trong cốc có vô số lều bạt trắng muốt. Gặp lại nhà cửa vườn tược, ai nấy reo hò hân hoan.
Tin bắt được bảo mã đã bay về từ trước nên những người ở nhà cùng cưỡi ngựa ra tận ngoài cốc đón nhóm đi săn. Họ hể hả ôm choàng lấy nhau. Đàn ông mắt xanh tóc đen, các thiếu nữ thì chân dài eo thon, vông ngực căng nở. Phong Liên cưỡi Hỏa Lưu Tmh lên trước, nhảy phắt xuống, cười nói tíu tít giứa vòng tay thân mặt của các bạn gái.
Âu Luân Y vung rồi ngựa trỏ cảnh ấy, cười bảo Lương Tiêu:
- Ngươi xem, trăng sáng giữa sao mờ!
Lương Tiêu đưa mắt nhìn, nhận thấy cô nào cũng xinh xắn, nhưng đều nhạt nhòa bên Phong Liên. Bọn con gái xúm quanh thiếu nữ, quả đúng như giän sao vây quanh vầng nguyệt. Gã nghĩ thầm: "Con bé tự nhận là cô nương đẹp nhất của tộc Tinh Tuyệt, kể cũng không phải là nói ngoa".
Người ta lùa ngựa vào khu lều trại. Lương Tiêu ngó quanh, khói xanh lững lờ đây đó, các nóc lều đều vẽ hình thanh kiếm trước một căn lều có đặt lò rèn bằng sắt, trên bễ còn gác rất nhiều binh khí đen tuyền, Một trung niên hắn tử lực lưỡng đứng gần đấy, khom người nói:
- Cung nghênh tộc trưởng thành công trở về.
Anh mắt y dừng lại đầy thích thú ở Hỏa Lưu Tĩnh. Âu Luân Y cười bảo:
- Đều nhờ Tây Côn Luân trợ giúp, còn công lao của chúng ta thật chẳng bằng cọng cỏ.
Mọi ánh nhìn đổ dồn vào nhân vật lạ mặt. Mấy cô gái chụm đầu ghé tai nhau thì thào, Phong Liên đã mau mồm mau miệng kể hết ngọn ngành với họ rồi.
Lương Tiêu hơi bối rối, vòng tay khiêm nhường:
- Các vị mất công sức nhiều chứ, ta đây chỉ khác là may mắn hơn mà thôi.
Âu Luân Y mỉm cười:
- Phải phải, xưa nay hay chẳng bằng hên. Bọn trẻ vất vả bao nhiêu lâu, đúng là chỉ thiếu mỗi vận may.
Tiệp Tô và đám kỵ sĩ đang chán nản, nghe được câu ấy bỗng phấn chấn tinh thần. Âu Luân Y trỏ trung niên hắn tử:
- lầy Côn Luân! Xin giới thiệu với ngươi, đây là Thiết Triết, con trai ta.
Lương Tiêu và Thiết Triết cùng cúi chào nhau. Lương Tiêu lặng lẽ quan sát. Người này ăn bận rách rưới, mu bàn tay loang lổ vết bỏng, trông giống một tay thợ rèn hơn là một phó tộc trưởng. Âu Luân Y hỏi tiếp:
- Trong lúc chúng ta đi vắng, ở nhà có việc gì nghiêm trọng không?
Thiết Triết thưa lên:
- Bọn thổ phỉ An Cát Nạp lại đến quấy phá, nhưng chưa ten gần khu lán trại thì đã bị bên ta đánh lui.
Âu Luân Y cau mày, rồi thở hất ra:
- Món nợ này để sau hẵng tính.
Thiết Triết không nói năng gì nữa, khẽ nghiêng mình trước cha rồi đích thân đi chuẩn bị rượu thịt. Mọi người vào lều, xép bằng ngồi vòng tròn, Phong Liên nâng hồ rượu bổ đào rót đầy chén cho Lương Tiêu, nói khẽ:
- lầy Côn Luân! Cha tôi là một vò sứ kín miệng, không giỏi giao tiếp đâu, ông đừng trách cứ nhé.
Lương Tiêu ngạc nhiên:
- Tại sao ta phải trách cứ ông ấy? Hơn nữa, người ít nói thường rất có bản lĩnh.
Phong Liên phấn khởi hưởng ứng:
- Đúng đúng. Cha là một chiến binh dũng cảm, và còn là một thợ cả lành nghề nữa đấy.
Bỗng thấy Tiệp Tô nhìn chằm chằm lại phía mình, cô khẽ nhíu đôi mày thanh tú, quay gót bước đi.
Kết quả của chuyến săn xa này là ba nghìn con tuấn mã tráng kiện, chưa kể Côn Luân thần mã Hỏa Lưu Tinh, nên ai nấy đều vui mừng ra mặt. Đêm xuống, người Tính Tuyệt thắp đèn lông, giết dê mổ bò, mở yến tiệc linh đình. Rượu thịt tỏa mùi thơm ngào ngạt, ánh đèn ánh đuốc rực rỡ, nam nữ hớn hở ca vũ, không uống rượu cũng thấy say sưa, Các trưởng lão, già làng trong tộc luân phiên chúc rượu Lương Tiêu, mà hễ được chúc là gã cạn chén, chẳng hề khước từ một ai. Không biết uống tới bát thứ bao nhiêu, âm thanh chung quanh dần dần rời rạc, tiếng được tiếng mất, bóng người nhảy nhót trước mắt cũng nhạt nhòa thấp thoáng, cuối cùng Lương Tiêu mê man đổ gục xuống trong cơn say túy lúy.
Khi tỉnh lại, gã thấy mũi mình đầy nhức hương cỏ thơm ngát, hình như có chiếc khăn lông thấm ướt đang lướt nhẹ trên mặt, và dưới lưng là tấm đệm êm mượt, gã hoang mang mở choàng mắt, liền bắt gặp khuôn mặt hồng hồng của Phong Liên. Cô gái vui vẻ cười:
- Ông tỉnh rồi à!
Lương Tiêu nhôm dậy nhăn nhó:
- Thật xấu hổ quá!
Phong Liên giữ gã lại:
- Ông mau nằm xuống, đừng động đậy, - rồi với lấy một cốc sữa dê, đưa đến tận miệng Lương Tiêu.
Uống xong sữa, Lương Tiêu lẳng lặng vận nội công để ép hết hơi men ra, chợt nghe phía xa văng vẳng tiếng nhạc tiếng trống, bèn hỏi:
- vẫn chưa tan tiệc à?
Phong Liên gật đầu:
- Ông tỉnh nhanh thật, tôi tưởng ông phải ngủ đến ba ngày ba đêm ấy chứ! Cũng tại ông cứ uống tì tì, say đến nỗi nằm bẹp ra cơ... - Cô bĩu môi. - Uống say rồi còn khóc nức nở ầm ĩ, không ngại ngùng gì cả.
Lương Tiêu nhăn mặt. Vừa gục xuống là gã quên tiệt mọi việc, nay nghe kể mới biết mình đã gây ra đủ chuyện mất mặt trước bao nhiêu người. Phong Liên nói:
- Ông khóc thảm thiết lắm, ai cũng nghe thấy hết. Nội nói ông là người có bản lĩnh, sẽ cảm thấy mất thể diện khi tỏ ra yếu mềm trước mặt người khác, không như mấy đứa con gái mau nước mắt bạ chỗ nào cũng khóc được như tôi, vì vậy nội dìu ông vào đây. Nội còn nói, chắc... chắc ông phải gánh chịu nhiều mối thương tâm, trong mắt ông, nỗi ưu tư còn sâu thẳm hơn cả hồ nước lớn nhất trên thảo nguyên.
Chừng như cầm lòng không đậu, cô giơ tay chạm lên vết sẹo trên mặt Lương Tiêu, nhưng vừa chạm vào lại rụt ngay tay về như phải bỏng.
Lương Tiêu quay đầu ra chỗ khác, lãnh đạm nói:
- Ta không sao, cô cứ đi lo việc của mình đi.
Phong Liên im lặng một lúc rồi nhón gót bước ra khỏi lều. Lương Tiêu đợi cô đi khuất mới ngồi dậy, nhìn lửa đèn nhảy nhót, lòng bỗng ngơ ngẩn, hồi tưởng bao nhiêu chuyện xưa, cảnh vật trước mắt dần dần nhòe đi.
Chợt nghe ngoài vách lều vẳng tới tiếng cãi cọ dữ dội bằng tiếng Tinh Tuyệt, Lương Tiêu không hiểu lắm, nhưng nghe giọng thì nhận ra là Phong Liên và Tiệp Tô. Thình lình Phong Liên ré lên, Lương Tiêu nhảy bật dậy, vén rèm chạy ra thì thấy cách đó không xa, Tiệp Tô đang vòng hai tay cố ôm lấy Phong Liên. Mũi hắn phì phò, ánh mắt rực lửa, chừng như đang say. Phong Liên thì gắng giãy ra, vừa giãy vừa kêu la mắng mỏ.
Mặt Lương Tiêu lạnh đi, gã nói:
- Thả cô ấy ra!
Giọng gã không cao, nhưng hết sức uy nghiêm. Tiệp Tô hơi chợn, bất giác lỏng tay, Phong Liên thừa cơ giãy thoát, giáng mạnh một quyền vào vai hắn, bưng mặt ù té chạy. Tiệp Tô loạng choạng lùi lại hai bước, ôm vai, hằn học nhìn Lương Tiêu. Ánh mắt Lương Tiêu hoàn toàn không khoan nhượng, gã trầm giọng nói:
- Nếu ngươi mến cô ấy thì đừng nên ép buộc.
Tiệp Tô siết mạnh nắm dấm, tức giận nói:
- Đầy là việc của người Tinh Tuyệt, liên quan gì đến ngươi mà nhúng mũi vào? Phong Liên là của ta, không kẻ nào cướp được đâu.
Lương Tiêu cười nhạt, không buồn để ý đến thái độ thù địch của Tiệp Tô, định xoay mình đi vào lều, chợt nghe phía xa có tiếng tù và chát chúa, âm thanh sắc gắt như đâm vào tai người ta. Tiệp Tô tái mặt, vùng chân chạy ra chỗ tập hợp.
Lương Tiêu tự nhủ: "Xảy ra chuyện gí không ổn chăng?", và theo sau Tiệp Tô, chưa tới gần đã nghe thấy giọng nói sang sảng của Ằu Luân Y:
- An Cát Nạp con chó săn của bọn Mông cổ, ngươi tới đây làm gí? Ngươi không sợ các chiến binh Tinh Tuyệt sẽ băm vằm xác ngươi ra từng khúc hay sao?
Lương Tiêu đứng phía sau đám đông, gắng nhìn qua khe hở giữa các thân người để theo dõi. Âu Luân Y đang ngồi trên cao, bên dưới là bốn người sắc Mục mình vận trường bảo thêu hoa, kẻ đứng đầu cao và gầy, ánh mắt nham hiểm hung ác. Âu Luân Y nói dứt, kẻ đó liền nhe răng cười:
- Ngươi còn xốc nổi hăng máu hơn cả một con ngựa đực đang phát dục! Ngươi giết ta rồi, Hải Đô Hãn có thể bỏ qua cho ngươi chăng? Hôm nay ta là sứ giả của Oa Khoát Đài hãn quốc[4], phụng mệnh Đại hãn đến chỗ bọn nô bộc của người để đòi cống nạp.
Tiệp Tô sừng sộ cắt ngang:
- Người Tinh Tuyệt chưa bao giờ là nô bộc của Hải Đô, cũng không bao giờ cống nạp xưng thần với Đại hãn nhà các ngươi cả.
An Cát Nạp giễu cợt:
- Đồ ngu xuẩn, ngươi tưởng có thể chống cự được thiét kỵ của Hoa ban báo hay sao?
Tiệp Tô lập tức sấn tới, Âu Luân Y khoát tay ngăn cản, lại nhìn An Cát Nạp:
- Vậy ngươi nói xem Hải Đô muốn gì?
An Cát Nạp cười hềnh hệch:
- Người yêu cầu ba ngàn tuấn mã chạy nhanh nhất, một tay thợ rèn khỏe mạnh nhất, ba trăm cô nương mỹ lệ nhất, và thanh bảo kiếm sắc bén nhất của tộc Tình Tuyệt.
Hệt như cái nồi nứt vỡ vì nóng quá, khắp nơi rộ lên những tiếng ôn' ào phẫn nộ, các nam tử Tinh Tuyệt đều tuốt trảm mã đao. An Cát Nạp vẫn nhơn nhơn cười cợt:
- Đại hãn có dặn, một là giao nộp cống vật, hai là giao chiến. Âu Luân X ngươi cứ tùy ý lựa chọn. Nhưng nên nhớ, trong vòng mười ngày mà ta không thể hoàn tất nhiệm vụ để ýề phục mệnh, nhất định Hoa ban báo sẽ dốc toàn lực ra làm cỏ Tinh Tuyệt. Và đó sẽ là ngày tận thế của các ngươi.
Tiếng rủa xả căm hận nổi lên rào rào, khiến cho lều lán xung quanh rung bầm bật. Âu Luân Y khoát tay, luồng tạp âm vụt tắt. Lão chậm rãi nói:
- An Cát Nạp!
An Cát Nạp cười hí hí:
- Sao? Âu Luân Y, ngươi đã thông suốt rồi ư?
Âu Luân Y gật gật đầu, cân nhắc từng câu từng chữ;
- Ngươi báo với Hải Đô, Âu Luân Y không bao giờ giao nộp gì hết, dẫu chỉ một con ngựa, một thanh kiếm hay một cô nương. Tộc Tinh Tuyệt chỉ có chiến binh, không có nô bộc.
Cả khu lán trại dường như nổ tung trong tiếng reo hò.
- Đúng, chỉ có chiến binh, không có nô bộc!
Mặt An Cát Nạp chuyển màu xám xịt, hắn gần giọng:
- Cơn nộ hỏa của Đại hãn mà bùng phát thì cả dãy Côn Luân cũng có thể hóa tro tàn. Hỡi người Tinh Tuyệt, một khi khai chiến, bất luận bay lên trời hay chui xuống đất, các ngươi cũng không thể tìm được chỗ ẩn nấp đâu.
Âu Luân Y đứng bật dậy, mắt cháy bừng căm giận:
- Còn ngươi, thừa lúc cơn nộ hỏa của người Tình Tuyệt chưa bùng phát, hãy mau cúp đuôi cuốn gói cho toàn mạng.
Chòm râu bạc của lão bay lộng, thân hình cao lớn trông oai phong lẫm liệt không kém gì dãy Côn Luân đường bệ phía sau.
An Cát Nạp bất giác giật lui nửa bước, nghiến răng hừ một tiếng rồi phất tay áo bỏ đi. Tiệp Tô bỗng thét:
- Khoan đã! - rồi chạy ào tới chặn đường hắn, tay đặt trên chuôi đao.
An Cát Nạp hình mũi khinh khỉnh:
- Ngươi định làm gì?
Tiệp Tô hỏi:
- Khi chúng ta đi săn ngựa hoang, ngươi đã lén tập kích khu lán trại của chúng ta phải không?
An Cát Nạp lấp lửng hỏi lại:
- Thế thì sao?
Tiệp Tô sầm mặt quát:
- Vậy tuốt đao ra!
An Cát Nạp cười khẩy. Tiệp Tô áp sát, tuốt mã đao đánh xoẹt, gió gắt tạt cả vào mặt An Cát Nạp, Tên này không ngờ gã thanh niên động thủ thật, bối rối giật lui, ba tên thủ hạ liền hoành đao hộ vệ. Tiệp Tô lia chéo mũi đao, chém lìa luôn hai thanh cương đao của đối phương, liền đó lại nắm đao vuốt ngang, một vạt máu hất tung ra, hai đầu người bắn vọt lên cao, mồm há hốc, mắt trợn trừng trừng.
Tên hộ vệ thứ ba vội rùn mình, chạy vòng ra sau lưng Tiệp Tô, hét vang thị uy rồi khua đao phạt mạnh. Tiệp Tô không buồn quay đầu lại, chỉ thúc ngược khuỷu tay ra sau, chuôi đao thúc cộp vào mặt đao của tên nọ, khiến lưỡi đao mảnh dài bật luôn lên trán hắn. Tên hộ vệ mới cảm thấy hổ khẩu tê rần, chưa kịp nhận biết cơn đau trên trán thì đã mất mạng.
An Cát Nạp gầm lên giận dữ, vung trác đao nhảy xổ tới. Tiệp Tô dồn lực ghìm đao, lưởi thép hai bên chạm nhau, cương đao của An Cát Nạp lập tức bị chặt gãy, Tiệp Tô lại huy đao chém hớt lên. An Cát Nạp rú thảm, ôm vành tai trái nhảy lui ba bộ, máu tràn ra xối xả giữa những kẽ tay. Tiệp Tô nhặt vành tai rơi dưới đất lên, cười nhạt:
* Ta hẵng để yên tai phải để ngươi về mà nghe Đại hãn ngươi giáo huấn. Còn vành tai trái này, nhắn Hoa ban báo nếu có bản lĩnh thì đến mà lấy.
An Cát Nạp trừng trừng nhìn thanh trảm mã đao của Tiệp Tô, thù hận ngập tràn trong mắt, hắn bỗng gật đầu:
- Đao pháp hay lắm, nhưng không sắc sảo bằng chính thanh đao. Binh khí của người Tinh Tuyệí quả nhiên vô cùng sắc bén.
Tiệp Tô nghe giọng chế giễu, liền hất hàm, ngạo mạn nói:
- Ngươi có muốn đổi đao rồi đấu lại không?
An Cát Nạp cười nửa miệng:
- Còn nhiều cơ hội mà, Xong, không buồn để ý đến lỗ tai đang chảy máu ròng ròng, hắn nhảy lên ngựa phi nước đại, chỉ thoáng chốc đã đi xa.
Âu Luân Y khoát tay, cả đám đông im lặng, lão già trầm ngâm một lát rồi hỏi:
- Thiết Triết, theo con bây giờ nên làm thế nào?
Thiết Triết lắc đầu:
- Đánh thì không ổn! Chỉ còn nước trốn thôi!
Mọi người ôn' ào cả lên. Tiệp Tô hết sức bất mãn:
- Tại sao phải trốn? Chiến mã Tinh Tuyệt bỏ xa chiến mã Mông cổ. Chiến binh Tinh Tuyệt cũng không hề thua kém chiến binh Mông cổ.
Thiết Triết không trả lời hắn, chỉ đãm đăm nhìn Âu Luân Y. Lão tộc trưởng thở dài:
- Đúng, chiến binh của chúng ta không hề thua kém chiến binh Mông Cổ, nhưng con nhìn xem, bao nhiều nam nhân có thể xuất chiến? Chưa đến ba nghìn. Còn phải chừa người chăm sóc ông già bà cả và trẻ còn chứ. Đại doanh Côn Luân của Hoa ban báo có chừng ba vạn thiết kỵ, đều dạn dày chinh chiến. Nếu giao tranh thực, chúng ta thắng nổi không?
Câu nói như cơn gió khô nóng lùa qua lều lán, ai nấy gục đầu ủ rũ.
Âu Luân Y quyết định:
- Thôi, bây giờ mọi người về thu dọn đồ đạc thật nhanh, đợi sáng ra thì khởi hành đến Kiếm Cốc.
Người Tinh Tuyệt nghe thấy hai chữ sau cùng, thần sắc đều có vẻ khác lạ. Lương Tiêu đang thắc mắc, chợt nghe giọng Phong Liên thì thào bên tai:
- Kiếm Cốc là một nơi hiểm trở trong dãy Côn Luân, người Tinh Tuyệt đã lui vào đó tránh nạn mấy lần rồi.
Lương Tiêu ngoảnh lại nhìn cô gái, bắt gặp cặp mắt sưng mọng và hàng mi vẫn còn vương lệ, gã ôn tồn khuyên:
- Chuyện đã qua thì cho qua, đừng để trong lòng làm gì.
Phong Liên mím chặt môi son, căm hờn nói:
- Hắn mà còn chạm đến tôi lần nữa, tôi sẽ giết hắn.
Cô níu Hỏa Lưu Tinh, nhảy lên lưng nó, phi ếp ếp ra khỏi sơn cốc. TO Lương Tiêu hỏi với:
Phong Liên không đáp. Lương Tiêu sợ cô gái lẻ loi một mình trong đêm sẽ gặp bất trắc, lại thấy không ai bận tâm chú ý đến chỗ mình, bèn tháo một con ngựa phi nước đại đuổi theo. Hai người phóng vun vút dưới ánh trăng, Được một lát, Phong Liên nhận ra Lương Tiêu phía sau bèn lỏng cương cho Hỏa Lưu Tinh đi chậm lại. Lương Tiêu phi tới nơi, cũng ghìm ngựa cho thả bước bên cạnh.
Hai người rong ruổi đi chốc lát thì gặp một ngọn đôi nhỏ. Trăng đã đứng bóng, đổ một dòng sa bạc trắng xóa xuống đỉnh đôi. Phong Liên thúc ngựa lên tới nơi mới rời yên cương xuống đất. Lương Tiêu dừng ngựa dưới chân đôi, dắt bộ lên:
- Ngày mai phải khởi hành rồi, vì sao cô không lo thu dọn hành trang?
Phong Liên cong môi:
- Bao nhiêu chị em đấy, chẳng tới lượt tôi phải bận tâm.
Lương Tiêu cười trêu:
- Thì ra cô là một cò bé đại lãn.
Phong Liên bỗng nhiên cuống quýt:
- Cô đi đâu?
- Ấy không, hồi mới ba tuổi tôi đã giúp mẹ chăn chiên và vắt sữa bò. Trong cả tộc, tôi là người cắt lông cừu nhanh nhất và đan lát khéo nhất đấy. Tôi không muốn ở đằng ấy, chi vì sợ lát nửa Tiệp Tô lại mò đến giở trò.
Lương Tiêu trầm ngâm:
- Ta thấy võ công hắn cũng khá, lại có khí phách anh hùng.
Phong Liên bực bội:
- Ông còn nói đỡ hộ hắn nữa à!
Lương Tiêu không tiện khuyên nhủ thêm, bèn ngửa mặt nói lảng:
- Đêm nay trăng đẹp quá.
Phong Liên lườm gã, trách:
- Cái miệng cứ lem lẻm. Hừ, hắn mà dám đối xử với tôi như thế lần nữa, nhất định tôi sẽ giết hắn.
Cô lấy trong ngực áo ra một thanh chủy thủ sáng lóng lánh, khua khoắng trước mắt Lương Tiêu. Gã co mình lại sau:
- Cô định làm gì?
Phong Liên không nhịn được cười trước bộ dạng vỡ vịt của gã:
- Đây là vật giữ gìn trinh tiết của con gái Tinh Tuyệt chúng tôi, hoặc là đâm chết kẻ gây ô nhục cho mình hoặc là phải tự sát.
Giọng Lương Tiêu đầy ngụ ý:
- Vậy thì ta phải tránh xa cô ra mới được.
Phong Liên ngạc nhiên:
- ông chẳng hề phi lễ với tôi, vì sao phải tránh?
Ngắm khuôn mặt trong sáng thuần khiết của cô thiếu nữ, Lương Tiêu bỗng thở dài: "Người ta tâm tính ngây thơ hồn nhiên, mình chả nên trêu chọc". Gã cười cười, không nói gì nữa.
Hai người im lặng ngồi bên nhau, ngắm vầng trăng cong cong tàn dần và tinh tú khắp trời nhấp nháy, để gió hiu hiu mơn man mắt và má mình. Không gian mát mẻ êm đềm khiến tâm hồn họ cũng hòa điệu yên bình. Lâu lắm, Lương Tiêu bỗng lên tiếng:
- Tinh cảm nam nữ cần sự tự nhiên tự nguyện, cô không mến Tiệp Tô, lẽ ra nên nói chuyện với hắn cho rạch ròi mới phải.
Phong Liên bĩu môi:
- Nói chứ sao không, nhưng hắn ngu hơn bò, mù tịt tiếng người.
Cô đưa mắt nhìn Lương Tiêu, không hiểu sao lòng bỗng râm ran một cảm xúc khó tả, đột ngột hai má đỏ ửng, tim đập nặng hơn. Thình lình, Lương Tiêu đứng bật dậy, chăm chú nghiêng tai lắng nghe hồi lâu rồi thốt:
- Khá đông đấy!
Phong Liên bừng tỉnh khỏi cơn mơ màng, ngạc nhiên hỏi:
- Ai cơ?
- Có lẽ là người Mông cổ, - Lương Tiêu đáp Phong Liên giật mình, Lương Tiêu cau mày nói:
- Chỉ mong ta đoán sai, nếu không là to chuyện.
Gã nhảy lên lưng ngựa, phi ào ra mé đôi, đứng lặng giữa trời đêm mênh mang. Từ đằng xa, tiếng vó sắt vang to dần. Lương Tiêu cưỡi ngựa quay vào, cao giọng gọi:
- Kỵ binh Mông cổ đến đấy, mau về thối!
Gã chưa kịp phóng xuống đôi con ngựa gã cưỡi đã lăn đùng ra, bụng và chân găm mấy mũi tên. Phong Liên tái mặt, chạy như bay đến nhảy lên lưng Hỏa Lưu Tinh, kéo Lương Tiêu lên cùng. Lương Tiêu ôm chặt lấy thắt lưng cô, thúc gối vào bụng ngựa. Hỏa Lưu Tinh nhún vó lao vút đi, chỉ chốc lát đã bỏ xa truy binh, xông ào vào khu lán trại như một ngọn gió. Mọi người đang thu dọn hành trang, nghe tin ấy đều trố mắt kinh sợ.
Tiệp Tô nói:
- Ta không tin, nếu người Mông cô' muốn tấn công thì tại sao lúc trước còn phái sứ giả đến?
Lương Tiêu kiên nhẫn giải thích:
- Việc binh không ngại dối trá! Đây là ngón nghề quen dùng của người Mông Cổ, đầu tiên phái sứ giả đến để đánh lạc hướng, khiến địch thủ mất cảnh giác, sau đó đương đêm tập kích, nhất định sẽ giành chiến thắng, Tiệp Tô còn định phản bác, Âu Luân Y đã khoát tay áo rộng, cương quyết cắt ngang:
- lay Côn Luân nói đúng lắm. Tiệp Tô, con hãy triệu tập nhân mã để kháng cự, còn người già trẻ con toàn bộ theo ta lùi lên dốc bắc.
Quân Mông cổ thấy hành tung đã lộ, bèn trương hết cờ xí, gõ trống ầm ầm, đốt đuốc bùng bùng. Mấy ngàn ngọn đuốc ùn ùn đổ tới, chiếu sáng rực cả đất trời. Tiệp Tô vội vàng dẫn quân ra đánh, nhưng chưa kịp tới gần, tên bắn từ bên Mông cổ đã trút sang dày đặc, chiến binh Tinh Tuyệt rào rào ngã ngựa. Tiệp Tô không đương cự nồi, vừa đánh vừa lui, lùi về sát chân dốc, gần một ngàn chiến binh đã thương vong quá nửa. Quân Mông cổ mới xuất trận đã giành được thắng lợi nên khí thế dâng tràn, bèn hò nhau ùa tới chém giết. Âu Luân Y ra lệnh cho mọi người dựng khiên sắt trên dốc cao, cho xạ thủ ngồi sau khiên, dùng cung tiễn bắn yểm hộ kỵ binh để chặn bước kẻ địch, thành thử quân Mông cổ xông lên tấn công mấy đợt đều bị đầy lui.
Hai bên giằng co suốt một đêm, xác chết chất dày dưới chân dốc, máu hồng hoen cỏ xanh. Hừng đông, ánh ban mai vừa lên, quân Mông Cổ đã lộ vẻ mệt mỏi, Thiết Triết bèn hạ lệnh cho kỵ binh Tinh Tuyệt vận giáp trụ, cưỡi lên những con ngựa cũng đóng bộ giáp sắt, đợi Âu Luân Y trỏ rồi là hai ngàn thiết kỵ hò hét lao xuống, quân Mông cổ giương cung ngắm bắn. Đâm phải lớp giáp sắt đanh cứng, đầu mũi tên gẫy hết. Nhờ có cung cứng mâu nhọn, chỉ chớp mắt Thiết Triết đã đập tan tác một góc trận kẻ thù, đánh thẳng vào tâm trận. Mấy ngàn quân Mông Cổ quây chặt lấy y. Thiết Triết dẫn quân xông xáo tấn công hết chỗ này tới chỗ khác, đợt công kích liên tục như nước xối xuyên băng, tiêu diệt được một nửa lực lượng địch. Hai bên lăn xả vào chém giết lẫn nhau, nhất thời không phân thắng phụ.
Kịch chiến chừng nửa canh giờ, Tiệp Tô lại thu gom được hai trăm tinh kỵ nữa, lao xuống dốc cùng Thiết Triết nội ngoại giáp kích. Kỵ binh Mông Cổ không chống đỡ nổi, trận thế dần dần có dấu hiệu tan vỡ. Âu Luân Y rạng rỡ mặt mày, hân hoan thông báo:
- Bọn trẻ thắng rồi!
Người già, đàn bà, trẻ con đứng trên dốc núi đồng thanh hoan hô reo hò trợ uy cho các chiến binh của mình, Lương Tiêu dừng ngựa sau Âu Luân Y, nhìn cảnh máu đổ ngập đất, tai nghe người rống ngựa ho lòng những nôn nao ghê tởm, cảm thấy quân Mông cổ thắng thì cũng không có gì buồn mà người Tinh Tuyệt chiếm được thượng phong cũng chẳng có gì đáng để ýui, càng ngẫm càng cám cảnh: "Ai thắng ai bại cũng thế cả, đều là đổ đầu lâu xương sọ 88
xuống cỏ xanh. Mấy trăm năm nửa, liệu có ai phân biệt nổi xương nào sọ nào íà của địch, xương nào sọ nào là của ta không?".
Lúc này, đằng đồng bỗng có khói bụi cuộn lên, phía cuối bình nguyên xuất hiện một đội nhân mã, trông phải đến hàng vạn người, y giáp rỡ ràng, rõ ràng là y phục Mông cổ. Tiếng hò reo trên dốc núi vụt tắt lịm, ai nấy đứng thuỗn như bụt mọc. Bọn thiết kỵ Mông cổ thấy cứu viện đến thì phấn chấn tinh thần, mau chóng chỉnh đốn lại trận pháp. Âu Luân Y nhắm mắt, rồi lại mở choàng ra nhìn:
- Người Tinh Tuyệt! Sự thể đả đến nước này, còn có thể lui được nữa không?
Tất cả ngẩn ngơ một lúc rồi đồng thanh hô:
- Không thể!
Âu Luân Y buộc gọn bộ tóc bạc trắng, giơ trường mâu lên quá đỉnh đầu, hô vang:
- Kẻ đầu hàng sẽ chịu nhục nhã trọn đời, người anh dũng chiến đấu dù chết cũng được tự do. Hỡi người Tĩnh Tuyệt, bất kể là nam hay nữ, già hay trỏ, hể còn sức cưỡi ngựa cầm cung thì hãy theo ta!
Lão thúc ngựa phóng xuống đôi, quất mạnh mâu, ngay cú đầu tiên đã lật ngã một tên kỵ binh Mông cổ khỏi yên cương.
Việc lão tộc trưởng đích thân xuất chiến đã thôi bùng lòng phẫn hận của dân Tinh Tuyệt, bất kể là ông lão tóc bạc hay thiếu niên măng sữa, đều nhấc cung cầm mâu xô nhau lao xuống dốc, bỗng chốc chiến sự càng thêm ác liệt máu đỏ tung tóe, đa thịt tcn bởi.
Tới gần sơn cốc, quân cứu viện Mông cổ tách làm hai cánh đánh úp, rõ ràng là muốn cắt đường lui của kỵ binh Tinh Tuyệt, dùng thế vu hồi mà tiêu diệt địch nhân. Phong Liên liền hô hào hai trăm thiếu nữ biết cưỡi ngựa bắn cung, kết thành một cánh nữ quân. Các cô gái nhảy lên chiến mã, nhìn xuống chiến trường máu tanh đầy trời, bỗng một ả nhát gan bật khóc nức nở. Tiếng khóc có sức lây lan thật đáng sợ, nó mau chóng phát tán, truyền rộng ra với một tốc độ kinh khủng. Chỉ thoáng chốc, những người chưa tham chiến đã ôm nhau khóc thút thít, tiếng khóc rộ lên khắp quãng dốc. Phong Liên muốn mắng át đi, nhưng lời chưa thốt ra, cổ họng đã tắc nghẹn, cô bất giác liếc nhìn Lương Tiêu, thấy gã ngước mắt lên trời, mặt không một nét cảm xúc, trái tim cô bỗng 89
lạnh buốt đi: "Ta những tưởng hắn là một hảo hán can trường, ai ngờ khi lâm sự lại chỉ là một tên hèn hạ tham sinh úy tử!". Cô bỗng nghiến răng, giơ tay áo quệt nước mắt, thúc gối vào bụng ngựa chuẩn bị lao xuống. Lương Tiêu chợt lên tiếng:
- Cô ở lại đây!
Phong Liên chưa kịp hiểu ý gã, đã bị lôi thốc xuống ngựa. Lương Tiêu nhảy lên Hỏa Lưu Tinh, nói to với mọi người:
- Các ngươi giữ lấy con dốc này, không được để bọn Mông cổ tiến lên đủ chỉ một bước chân, có làm nổi không?
Mọi người ngẩn ra, Phong Liên thấy thần sắc gã có vẻ khác lạ, trong lòng rất kinh ngạc, vội hỏi:
- Thế còn chân dốc, chân dốc thì sao?
Lương Tiêu nhướng mày, đáp rành rọt:
- Để đấy cho ta!
Gã chăm chú quan sát chiến trường bên dưới, lại nhìn già trẻ đằng sau, chợt nóng ran cả ngực: "Người chỉ sống một đời, có chỉ sống một mùa. Lương Tiêu này gây ra bao tội nghiệt, tồn tại tới nay cũng quá đủ rồi, có gửi sinh mạng vào đây kể cũng không uổng". Gã vụt nhấc tấm khiên chắn, lao thẳng vào trận quân Mông. Một tên lính Mông cố định bắn gã, nhưng chưa kịp giương cung, Hỏa Lưu Tinh đã xộc đến áp sát. Lương Tiêu vung khiên giã cho hắn một phát, khiến cả người lẫn ngựa bẹp dí như cái bánh tét. Một tên Bách phu trưởng thấy thế liền giơ mâu đâm. Lương Tiêu vươn tay nắm cán mâu rồi xoáy mạnh tới trước. Hứng trọn thần lực của Lương Tiêu, đuôi mâu đâm luôn vào ngực tên Bách phu trưởng rồi thò ra đằng lưng, xoi thủng người hắn. Đã xuyên không chỉ dừng lại ở đó, cứ thun thút phóng tiếp ra sau, Lương Tiêu không dừng vó ngựa, lập tức đánh vòng ra sau lưng hắn, đón lấy thân mâu rút bật về phía mình. Máu bị kéo theo xổ ào như vòi nước, tên Bách phu trưởng ngã sụm xuống mình ngựa.
Lương Tiêu oai dũng như mãnh hổ, Hỏa Lưu Tinh lướt đi như rồng bay. Người ngựa lao vào giữa trận tiền, trái ngăn phải chặn, đông chạy tây đâm, không thể sống lấy một mạng sống, đã lao như ngọn lửa liếm qua rừng khô, xẻ dọc quân Mông cổ thành hai nửa, xuyên suốt cho đến cuối trận mới giật ngựa quay đầu đánh lại thình huh nhận ra cờ soái vừa căng lên trên hàng đầu cánh quân cứư viện. Dưới cờ là một người cởi trần, mắt hổ đầu báo, thân thể cực kỳ nở nang vạm vỡ, trước ngực sau lưng đều chi chít hoa văn hình đồng tiền, trông thoáng qua thì giống hệt một con báo gấm dẻo dai mạnh mẽ. Hắn đang quất rồi chỉ huy, khí độ hết sức phi phàm. Lương Tiêu thầm nhủ: "Kẻ này chắc là Hoa ban báo đây!". Gã đột ngột thúc ngựa, rời trận phóng thẳng tới chỗ cờ soái.
Hoa ban báo tên thật là A Lỗ Đàí, nghĩa tử của Hải Đô, hiện đang trấn thủ vùng nam bắc Côn Luân. Kẻ này kiêu dũng tuyệt luân, có thể xé xác gấu ngựa bằng tay không, thường được xưng tụng là Côn Luân sơn đệ nhất hảo hán. Hắn có một thói quen lạ, đó là bất kể xuân hạ thư đông, đánh trận hay chơi bởi đều không mặc áo, phô ra trước mắt mọi người lớp da dày đặc hoa, vì vậy mới mang ngoại hiệu là Hoa ban báo. Hắn đã từng trải vô vàn chiến trận, biết bao lần chém tướng đoạt cờ, dù không mang giáp nhưng xưa nay chưa từng bị thương, đủ thấy võ nghệ cực kỳ cao cường. Bấy giờ Lương Tiêu xé trận lao ra, Hoa ban báo rất lấy làm lạ, bèn thét bảo xạ tiễn ngăn bước.
Lương Tiêu vũ động chiếc khiên, gạt rơi hết những mũi tên bay rào rào như ong trong không trung. Hỏa Lưu Tinh vẫn lao vun vút như cơn lốc, loạt tên thứ hai chưa gác lên cung, nó đã xông đến chỗ soái kỳ.
Hoa ban báo đâu ngờ đối thủ hành động thần tốc như vậy, lòng kinh ngạc không để đâu cho hét. Được cái hắn chinh chiến đã lâu, chưa từng biốt sợ hãi một cường địch nào, bèn nắm ngay lấy đại đao, thét lên một tiếng, chém vù ra như gió. Lương Tiêu giở khiên lên đỡ, nhưng chiếc khiên sắt không chịu nổi sức mạnh trầm nặng của Hoa ban báo nên lập tức bị chém vỡ đôi. Hoa ban báo thừa thế chém sả lưỡi đao xuống đầu đối thủ. Lương Tiêu mắt tinh tay khỏe, bèn nắm luôn lấy chuôi đao, hai kẻ cùng dồn lực vặn mạnh, chuôi đao kêu "rắc" một tiếng rồi gãy rời khỏi lưỡi đao. Hoa ban báo cảm thấy chôn tay, hổ khẩu nứt toác, máu tươi túa ra, nửa người tê dại, chợt thấy ánh thép lóa trước mắt, rồi cổ họng nhói đau, thì ra đã bị Lương Tiêu đâm sột mâu qua cổ rồi. Lương Tiêu thét to một tiếng, vận lực cử thốc hắn lên, với nguyên mũi mâu xọc qua cổ họng.
Chủ soái vừa chạm một hiệp đã mất mạng, ba quân Mông cổ hòn vía còn đâu. Lương Tiêu lắc trường mâu, lao vào trận địch, thi thể của Hoa ban báo vằn vằn vện vện, dung đưa trên đầu thương trông vô cùng thể thảm, khiến bọn Mông cổ kinh hoàng đến nỗi mất hết tinh thần chiến đấu, trong khi đó người Tinh Tuyệt lại hừng hực khí thế. Giao phong thêm mấy hiệp, quân Mông cổ không chống chọi được nữa, bèn thôi tù và thu binh, lui về theo đường cũ. Lương Tiêu cưỡi ngựa đi đầu, đuổi theo chém giết. Hỏa Lưu Tinh được tung hoành trên chiến trường, tinh thần hứng khởi lạ thường, nó cất tiếng hí vang, đàn ngựa nghe tiếng, bất kể là nhọc mệt bị thương tới đâu cũng lần lượt nhôm dậy theo sát đằng sau, không cần kỵ sĩ Tinh Tuyệt phải điều khiển nứa.
Cứ thế, Lương Tiêu là một thống soái mạnh mẽ vô song, Hỏa Lưu Tinh lại biết kích thích và dẫn dắt tiềm lực của đàn ngựa, hai bên phối hợp với nhau, thống lĩnh thiết kỵ Tinh Tuyệt truy đuổi miết lên đến mạn bắc, thế như chẻ tre, đánh giết dữ dằn đến nỗi xác quân Mông cổ phủ khắp ba trăm dậm đường, hai vạn kỵ binh hầu như bị tiêu diệt cả.
Chú thích:
[1] Côn Luân hùng vĩ.
[2] Hán thư, phần Tây Vực truyện chép: "Nước Tinh Tuyệt cách Trường An 8820 dặm, gồm 480 hộ dân, nhân khẩu là 3360 người, quân số 500 lính. Trong thành Tinh Tuyệt, ngoài vua còn có một đô úy, hai tướng tả hữu và một dịch trường". Hai ngàn năm trước, Tinh Tuyệt tiểu quốc còn nằm bên Con đường Tơ Lụa, nay đã bị chôn vùi trong cát sa mạc Takla Makan, mang theo mọi bí mật về sự tồn tại và tuyệt diệt của mình.
[3] Đều có nghĩa là sao băng.
[4] Tức Ogedei Khanate (1225 - 1309), một trong tứ đại hãn quốc của đế chế Mông cổ, thoạt tiên là đất phong của Oa Khoát Đài (con thứ ba của Thành Cát Tư Hãn), sau này được xây dựng và mở rộng nhờ công Quý Do (trưởng tử của Oa Khoát Đài). Lãnh thổ của Oa Khoát Đài hãn quốc tương ứng với vùng lưu vực sông Imil hiện nay.
Phượng ca
Côn Luân
Quyển 7: Thiên Đạo
Tùy Viên Tựu Phương [1]
Xuống tới chân núi, Hiểu Sương lần ngay vào một sơn cốc. Sợ Hàn Ngưng Tử lùng bắt, cô tiếp tục đi cho tới khi tìm được một cái hang để ẩn thân. Chưa kịp thở phào thì cơn đau từ các vết thương dội lên hành hạ, những trận ho ra máu kéo dài khiến cô kiệt sức, mê man thiếp đi. Nửa đêm, gió rét căm căm thốc vào hang, Hiểu Sương rùng mình tỉnh dậy, nhận thấy toàn thân lạnh cứng, biết là âm độc lại phát tác, cô bèn gắng gượng ngồi xếp bằng, dùng thuật hoán chuyển âm dương để chế ngự. Đến tận giờ ngọ ngày hôm sau, thân thể mới có chút hơi ấm, cô vịn vách hang chậm chạp đi ra ngoài. Sơn cốc rất vắng vẻ, đủ mọi loại cỏ mọc rậm rạp khắp nơi, Hiểu Sương dò dẫm lần tìm hồi lâu, cuối cùng cũng hái được vài vị thảo dược, vừa nhai nuốt vừa đắp lên vết thương.
Đêm xuống, âm độc tái phát, cô lại vận công điều giải. Cứ thế mãi, sau nhiều ngày vật vã gắng công, thương thế bắt đầu bình phục, chân khí dần đần đầy lên.
Tinh mơ hôm ấy, Hiểu Sương thức dậy, cảm thấy những cơn đau đã thuyên giảm, biết rõ là không còn gì đáng ngại nữa, bèn đi ra khỏi hang, trèo lên dốc núi mặt đông, trông ra vầng thái dương mới mọc. Cô đứng ngắm một lát, cảnh tượng hôm nào ở núi Phụ Đường chợt dâng lên trong ký ức: biển xanh bát ngát, dương quang pha ánh sóng lung linh, hương hoa lần vào ngập nếp áo, màu xanh tràn ngập mắt nhìn. Đất trời nay vẫn thế mà người chẳng biết lưu lạc nơi đâu, cô càng nghĩ càng chua xót, nước mắt rơi lã chã.
Mãi cho đến khi mặt trời lên cao, Hiểu Sương mới xuống núi. Cô bước xuôi triền dốc, trông ra bình nguyên bao la phía xa, tự nhiên thấy lòng trống rỗng: "Nếu quay về Thiên Cơ cung, từ nay trở đi không bao giờ ta còn được ra ngoài, không bao giờ được chữa bệnh cho ai, cũng khó lòng gặp lại người ấy nữa... ". Cô lang thang suốt một ngày, tự nhiên chân bước đưa chân, lại trở về chỗ gò hoang, nơi hợp táng Lương Văn Tình và Tiêu Ngọc Linh. Trên gò vẫn còn nguyên hai túp lều tranh, cỏ dại xanh mơn mởn như mới được mưa gột rửa.
Từ xa trông lại, thấy cánh cửa liếp khép hờ, Hiểu Sương hồi hộp quá đỗi, tim đập nhanh hẳn lên. cô rón rén đi tới gần, đầy cửa vào thì chỉ thấy trong nhà vắng ngắt, tịnh không một bóng người. Mắt cay cay, Hiểu Sương ngồi tựa cột: nhà một lúc, nỗi thất vọng trào lên xót lòng, cô gục xuống giường khóc rấm rứt.
Vừa mệt vừa buồn, Hiểu Sương lơ mơ chìm vào giấc ngủ lúc nào chẳng biết. Khoảng giữa đêm, đột nhiên cô bừng tỉnh. Cánh cửa liếp cọt cả cọt kẹt, đu đưa theo gió không ngừng, ngoài âm thanh ấy còn tiếng sáo sậy mơ hồ đó đây. Nó chập chờn lọt vào qua kẽ hở, nghe như oán than như kể lể, hết sức thảm não thể lương. Hiểu Sương đầy cửa nhìn ra. Ở chỗ mộ phần Ngọc Linh và Văn Tĩnh, có một lão già đang ngồi xoay lưng lại phía cô, mái tóc trắng như tuyết bay rối tung trong gió đêm, nhảy đập trên nền áo đen, trông thật kỳ quái.
Nghe động, lão ta ngoảnh đầu lại. Nhìn rõ mặt rồi, Hiểu Sương hoảng hồn giật lui, chỉ lắp bắp được mấy tiếng:
- ông đấy à, tóc ông... tóc ông...
Người đó chính là Tiêu Thiên Tuyệt, mái tóc đen nhánh hôm nào đã chuyển màu bạc trắng, khuôn mặt trắng bệch chi chít nếp nhăn. Lão hạ ống sáo, lãnh đạm nói:
- Có gì lạ đâu! Dăm ba chục năm nữa ngươi cũng thế thôi.
Hiểu Sương không ngờ mới bẵng đi mấy tháng mà Tiêu Thiên Tuyệt đã già nua suy sụp đến mức ấy, sự kinh sợ và nỗi căm hận bỗng nhạt đi trong lòng cô, thay vào đó là niềm xót thương khó tả. Cô dè dặt nói:
- Đêm khuya gió lạnh, ông vào trong nhà ngồi thì hơn.
Tiêu Thiên Tuyệt hừ mũi:
- Lương Tiêu đâu?
Hiểu Sương buồn thảm đáp:
- Tôi cũng không biết.
Tiêu Thiên Tuyệt lặng thinh hồi lâu, sau lại đột ngột lên tiếng:
- Lão phu hỏi câu này, ngươi phải trả lời cho thành thực.
- Xin ông cứ hỏi.
Tiêu Thiên Tuyệt chìm vào suy tư một lúc mới nói:
- Nếu... nếu lão phu không giết Lương Văn Tình, liệu Linh nhi và Lãnh nhi có chết khống?
Hiểu Sương lắc đầu:
- Cổ nhiên là không!
Tiêu Thiên Tuyệt sừng sộ:
- Nói bậy!
Hiểu Sương giật mình thụt lùi. Tiêu Thiên Tuyệt ngửa mặt thở dài, lại đưa ống sậy lên thôi, giai điệu u buồn tiếc hận vang vọng đi xa.
Hiểu Sương tự nhủ: "Tiêu ca ca mà về đúng lúc ông ta đang ở đây thì thật gay go". Ngày thường cô khao khát gặp Lương Tiêu bao nhiêu, lúc này lại tha thiết mong gã đừng đến đây bấy nhiêu, lòng ngổn ngang mâu thuẫn, cô cứ đứng ngẩn ra ở ngưỡng cửa.
Tinh tú nhạt dần, bình minh tràn tới rất nhanh. Tiêu Thiên Tuyệt không thôi sáo nữa, chỉ nhắm mắt ngồi im. Hiểu Sương vẫn đứng ngẩn ngơ nhìn xuống chân gò, thình lình trông thấy mấy bóng người lố nhố phía xa, cô cuống quýt chạy ào ra mé đôi thét lớn:
- Này đi đi, dừng lại đây!
Đoán ra tâm ý của cô, Tiêu Thiên Tuyệt tự nhủ: "Đồ ngốc, nếu đúng là Lương Tiêu thì cái kiểu la hét ấy chỉ tổ khiến hắn rảo chân mau hơn". Đám người đằng xa nghe tiếng cùng ngẩng lên, một người trong bọn di chuyển rất nhanh, nhảy hụp mấy nhịp là đã tới đỉnh gò. Hiểu Sương mở to mắt, chân tay rụng rời. Người nọ áo trắng tóc trắng, chính là Hạ Đà La chứ nào phải ai xa. Hạ Đà La cười hềnh hệch:
- Đại phu ồ đây à? Sao tình cờ thế nhỉ!
Miệng hắn liến thoắng bắt chuyện, nhưng tia mắt sắc sảo đảo quanh rất nhanh. Tiêu Thiên Tuyệt ngồi quay lưng về phía họ, tóc lại trắng xóa nên tạm thời Hạ Đà La chưa nhận ra là ai. Chắc chắn là Lương Tiêu không có mặt ở đây, hắn cười càng tươi:
- Đại phu với Lương Tiêu thường đính chặt lấy nhau như keo sơn cơ mà, tại sao hôm nay mỗi người một nơi thế này? A, phải chăng gã tình lang ấy đã đi quyến anh rủ yến ở chỗ khác rồi? Nay lẻ loi một mình một bóng, ắt đại phu cô đơn lắm, có cần sái gia sớm hôm bầu bạn không?
Hiểu Sương chưa kịp nói gì, Hạ Đà La đã vươn tay sờ lên vai cô.
Hiểu Sương lùi một bước, sử chiêu Mai tuyết tranh xuân vỗ vào huyệt Dương khê ở bắp tay đối phương. Hạ Đà La cười gần, định giở độc chiêu, chợt một giọng già nua vang lên đằng sau:
- Khoan đã!
Hạ Đà La cau mày, thõng tay tránh ra. Hiểu Sương nghe giọng quen tai, bèn quay lại nhìn thì nhận ra Lạc Minh Ý đang thoăn thoắt bước lên gò, Thường Ninh kẻ kẻ đằng sau, kế đến là Cáp Lý Tư tập tễnh trên một chân giả, cuối cùng là năm tên đầy tớ, mỗi tên vác một bao tải, mặt nhăn như bị.
Hiểu Sương mừng rỡ reo lên:
- Bà bà!
Lạc Minh Ý trông thấy cô, bộ mặt răn reo như vỏ quýt căng nở thành một nụ cười, nhưng nụ cười mau chóng bị thay thế bằng các cơ mặt rúm ró rắn đanh:
- Tiểu tử khốn kiếp kia đâu?
Hiểu Sương lắc đầu:
- Huynh ấy không ở đây.
Lạc Minh Ý chống nạnh thóa mạ:
- Quân xấu xa ghê tởm, đốt tiệt rừng Xuy Vưu của lão thân xong còn dám đề rõ tên tuổi trên vách núi. Hừ, trơ tráo đến thế là cùng! Chuyến này lão thân xuất sơn là cốt tính sổ với hắn đấy.
Thường Ninh săn đón:
- Dạ đúng! Cả con nha đầu này cũng chẳng phải loại tử tế gí, nó đã diệt sạch đàn Thi phong mà sư thúc cho con đấy ạ.
Trán vằn gân xanh, Lạc Minh Ý xa xả mắng:
- Mấy con ong vớ vẫn đó đáng gì? Ngươi mà làm tổn hại đến Sương nhi, lão thân sẽ cho ngươi biết tay.
Hệt như bị tạt nước lạnh vào giữa mặt, Thường Ninh chưng hửng, gắng bật tiếng cười khan.
Hiểu Sương nghĩ bụng: "Thì ra độc chất của lão ta đều do bà bà cho cả". Thấy Lạc Minh Ý đồng hành với mấy tên ác đồ, cô định lựa lời khuyên giải, chợt một giọng nghèn nghẹt vang lên:
- Con rắn độc gấu đẻ kia, có giỏi giết ngay lão tử đi, không giết được lão tử thì ngươi là đồ con rùa rụt cổ hèn hạ.
Hiểu Sương đưa mắt tìm, nhận ra tiếng nói phát ra từ bao tải trên lưng một tên đầy tớ, cô thầm lấy làm lạ: "Trong tải có người ư?".
Một bao tải khác nheo nhéo vặn vẹo:
- Hồ Lão Nhất chửi sai toét rồi! Hắn không giết ngươi thì sẽ là con rùa rụt cổ, suy ra mẹ hắn phải là rùa, nhưng ngươi lại chửi mẹ hắn là gấu, vậy mẹ hắn là gấu hay là rùa?
Cái bao tải thứ ba the thé:
- Hồ Lão Bách hỏi hay quá! Lão tử trộm nghĩ, mẹ của Hạ Đà La vừa là rùa vừa là gấu, tổng hợp lại thì thành một con rùa gấu, vốn là loài đã được ghi trong sách vở. Chẳng phải có người từng nói: "Sinh đương vi nhân kiệt, tử diệc vi quy hùng"[2] đó sao! Hồ Lão Nhất xì một tiếng:
Hồ Lão Thiên thần kinh à, cổ nhân từng dạy: "Không thể ăn cá và tay gấu cùng một lúc"[3], vì vậy không nên ăn chung rùa và gấu.
Chừng như đắc ý vì dẫn được lời thánh hiền, hắn cứ cười ha hả. Hạ Đà La căm giận vô cùng, hai mắt nặng đầy sát khí.
Baơ tải thứ tư tham dự:
- Rùa là rùa, cá là cá, sao lại đánh đồng thế?
Hồ Lão Nhất nói:
- Hồ Lão Thập chẳng hiểu gì cả! Rùa biết bơi, cá cũng biết bơi, vì vậy rùa là cá, mà cá cũng là rùa.
Bao tải thứ năm bỗng cười sằng sặc:
- Câu này khí đúng!
Hồ Lão Nhất hí hửng:
- Nhìn đi nhìn lại chi có Hồ Lão Vạn là sáng suốt nhất, nói cái hiểu ngay.
Hồ Lão Vạn châm chọc:
- Đúng vậy, rùa biết bơi, Hồ Lão Nhất cũng biết bơi, suy ra ngươi là rùa, mà rùa cũng là ngươi.
Hồ Lão Nhất mắc lỡm, kêu ông ổng:
- Hồ Lão Vạn chó đẻ, chính ngươi mới là rùa!
Hồ Lão Bách cãi:
- Hồ Lão Nhất nói vậy không ổn, Hồ Lão Vạn mà là rùa thì mẹ hắn cũng là rùa...
Hắn chưa dứt lời, bốn huynh đệ còn lại đâ tru tréo:
- Hồ Lão Bách, mẹ ngươi mới là rùa ấy!
Hồ Lão Bách tự biết lỡ lời, bèn nín bặt.
Nghe huynh đệ họ tranh cãi, mọi người vừa bực vừa buồn cười. Hiểu Sương ngạc nhiên nghĩ: "Tại sao năm người bị nhốt trong bao tải? Mà tại sao vẫn hào hứng thế?". Bấy giờ Lạc Minh Ý đã bảo bọn đầy tớ mở bao dốc Trung Điều Ngũ Bảo ra. Cả năm oặt ẹo đến mức ngồi không vững, hiển nhiên là do bị điểm huyệt, mặt mũi họ sưng vù tím tái, chắc đã bị va đập hoặc hành hạ khá nhiều trên đường đi, riêng mười con mắt là vẫn linh hoạt lanh lẹn, không hề lộ ý sợ hãi.
Lạc Minh Ý lia ánh mắt xét nét từ người nọ sang người kia:
- Năm đứa giỏi thật, còn cười được ư?
Hồ Lão Nhất nghênh ngang nói:
- Từ nhỏ lão tử đã là một hảo hán, dẫu trời có sụp xuống đỉnh đầu, lão tử cũng không hề chớp mắt.
Hắn chắc mẩm là trời chẳng thể sụp được, nên hạ giọng chắc nịch. Lạc Minh Ý cười nhạt:
- Đã vậy lão thân sẽ bắt các ngươi phải khóc rống một phen.
Hồ Lão Vạn khinh khỉnh nói:
- Mắt mủi mồm đều ở trên mặt lão tử. Khóc hay cười là quyền lão tử. Mụ già để tiện nhà ngươi kiểm soát được ư?
Hồ Lão Thập dài giọng:
- Đứng đấy, nhưng nếu mụ già để tiện đánh mười cái rắm rồi bắt chước chó sủa ba tiếng, chưa chừng lão tử sẽ giả vỡ khóc vì thương tình ngươi già nua lần thẩn...
Bốn Bảo kia cười sằng sặc, thái độ ngông nghênh cùng cực.
Lạc Minh Ý tức phát run người, trỏ Hồ Lão Thập, gần giọng:
- Cho tên khốn nạn này uống ba viên Can trường thốn đoạn tán.
Một gã đầy tớ lấy ra một lọ sứ, dốc ra ba viên thuốc tròn, vạch mồm Hồ Lão Thập nhét thuốc vào. Hồ Lão Thập nghe tên thuốc đủ biết là thứ độc dược ghê gớm, trong dạ vô cùng thấp thôm, nhưng lúc trước đã ngông nghênh nói cứng nên không dám tỏ ra khiếp sợ, còn liếm môi cười hì hì:
- Vừa thơm vừa ngọt, ngon lắm!
Hắn cố ý cười đệm mấy tiếng cho thêm phần thuyết phục, đột nhiên, đi ngược lại mọi quyết tâm của chủ nhân, mắt mũi hắn cay xót lạ lùng, nước mắt bỗng trào ra như suối. Bốn Bảo kia tức giận cuống cuồng, thi nhau rủa xả:
- Khóc cái con mẹ ngươi ấy! Định làm mất hết uy phong của mọi người hay sao!
Hồ Lão Thập sực tình, nén nước mắt phá ra cười, nào ngờ độc tính của Can trường thốn đoạn tán vô cùng dữ dội, mới cười được mấy tiếng lại trào hết nước mắt nước mũi. Nghe bốn huynh đệ mắng mỏ, hắn gắng gượng cười, nhưng sau đó lại khóc, cứ khóc rồi cười, cười rồi khóc liên miên như thế, Bọn Hạ Đà La đứng bên chứng kiến đều hởi lòng hởi dạ.
Hiểu Sương động lòng thương, bèn nài xín Lạc Minh Ý:
- Bà ơi, tha cho hắn lần này đi mà.
Lạc Minh Ý trợn trắng mắt:
- Con không nghe hắn mắng chửi ta đấy ư? Cứ để hắn khóc đến nát gan đứt ruột, có thể mới chứng tỏ được bản lĩnh của bà bà đây.
Bốn Bảo nghe vậy liền chuyển mục tiêu sang Lạc Minh Ý, ai nấy xoe xóe chửi như tát nước, Lạc Minh Ý đổi giọng bí hiểm:
- Chửi đủ sướng chưa? Hừ, các ngươi cũng khóc luôn cho ta xem!
Bốn Bảo thót tim, vội vàng mím mồm cắn chặt răng. Lạc Minh Ỷ
cười khẩy:
- Lần này lão thân không dùng thuốc, nhưng các ngươi vẫn phải khóc lóc đến chết đi sống lại.
Hồ Lão Nhất tuy đã e sợ, nhưng ngoài miệng vẫn ngang ngược:
- Đời nào lão tử lại non gan như Hồ Lão Thập! Đây mà khóc một tiếng thì không phải hảo hán nữa.
Ba Bảo kia cùng rống to:
- Hồ Lão Nhất nói chí phải, nam tử hắn đại trượng phu chỉ đổ máu chứ không chảy nước mắt.
Cả bốn đang yênh vang đắc ý, chợt một nỗi bi thống khôn cầm trào lên trong lòng, sống mũi họ cay cay, rồi khóe mắt xon xót, tưởng chừng sắp khóc rống lên tới nơi, bốn anh em ngạc nhiên vô kể, bèn cố sống cố chết nín nhịn, nhưng một nỗi đau buồn vô cớ tựa hồ đã ăn sâu vào cốt tủy họ từ lâu, không thể nào kìm nén được nửa. Chỉ một lát sau, mắt đỏ hoe, cả bốn cùng bật khóc thút thít.
Bọn Hạ Đà La vừa buồn cười vừa tò mò, Hiểu Sương nghĩ mãi không ra nguyên do, bèn hỏi:
- Bà ơi, họ không uống Can trường thốn đoạn tán, vì sao cũng khóc?
Lạc Minh Ý đang ngắm nghía thành quả, nghe vậy bèn nói:
- Năm tên này vô lễ với bà bà, lẽ ra tội đáng muôn chết. Nhưng ở chúng có một điểm rất đặc biệt nên bà bà không nỡ xuống tay kết liễu.
Hồ Lão Thiên quệt nước mắt nước mũi, nức nỡ:
- Mụ già kia, ngươi không nỡ giết lão tử... hu hu. có phải vì ngươi già lụ khụ rồi mà vẫn ham kén chông đó không... hu hu hu...
Bốn tên kia nghe thấy mà hồn vía lên mây, Hồ Lão Nhất líu lưỡi:
- Chư vị huynh đệ! Trung Điều Ngũ Bảo trinh bạch một đời, dứt khoát không được để hoen ố tấm thân trong tay mụ già nhơ bẩn, cùng lắm chúng ta hãy cắn lưỡi tự tận để bảo vệ sự trong trắng...
Lạc Minh Ý tức sôi máu, mụ tuy tuổi tác nhưng vẫn giữ mình như ngọc, chưa từng bị nhục mạ đến thế bao giờ. Sợ năm tên khốn kiếp càng nói càng sa đã, mụ bèn tung cước liên hoàn khiến cả bọn ngã lăn chiêng, đoạn phủi tay hỏi:
- Con đoán xem vì sao ta không nỡ giết năm tên vô lại này?
Hiểu Sương nhíu mày ngẫm nghĩ, đột nhiên hiểu ra:
- Vì họ là anh em sinh năm, phải không ạ?
Lạc Minh Ý tươi tỉnh giơ tay bẹo má cô:
- Con thông minh hơn hẳn sư thúc con. Chỉ thế thôi mà hắn không đoán ra đấy!
Thường Ninh cười khan, ném vào mặt Hiểu Sương cái nhìn đố kỵ. Lạc Minh Ý tiếp:
- Sinh năm mà sống tớỉ ngần này là điều hiếm hơi xưa nay. Vừa nhìn thấy là ta đã nhận ra ngay, bèn cứu chúng khỏi tay Hạ Đà La để làm vật thử độc.
Hiểu Sương rùng mình:
- Thử độc ạ?
Lạc Minh Ý đắc chí:
- Kết quả ngay trước mắt! Chúng là năm bảo thai cùng mẹ, nương tựa vào nhau mà thành hình, vì vậy giữa bọn chúng có một mối liên cảm rất bén nhạy, một đứa chịu đau, bốn đứa kia đều cảm thấy. Ta cho Hồ Lão Thập uống Can trường thốn đoạn tán, bốn huynh đệ của hắn bèn khóc theo.
Hiểu Sương lắc đầu:
- Thí nghiệm này chẳng đem lại ích lợi gì cho y đạo. Bà cho họ một viên Tiểu vong đan để giải trừ đau đớn đi.
Tiểu vong đan vốn là độc dược, có thể khiến người ta cười tới chết, nhưng trong trường hợp này nó lại là giải dược cho Can trường thốn đoạn tán, Lạc Mình Ý tỏ ra vui mừng khác thường, vội hỏi:
- Vậy là con đã đọc hết Thần Nông điển rồi phải không?
Hiểu Sương gật đầu:
- Còn rất nhiều chỗ chưa rõ, con vẫn mong bà bà chi bảo cho.
Cuối cùng đã gặp được truyền nhân, Lạc Minh Ý hân hoan vô kể, sực nhớ ra một điều, mụ xoa tay cười:
- Thế... con hồ ly tinh đó đã bị con hạ độc chết mất xác rồi chứ gì?
Hiểu Sương lắc đầu quầy quậy. Lạc Minh Ý cũng không lấy thế làm điều, bèn an ủi:
- Con đừng lo, chuyến này xuất sơn, nhất định bà bà sẽ giúp con xả hận. Nếu tên tiểu tử chết rấp ấy tỏ ra bạc bẽo với con, bà bà sẽ xử lý hắn một lượt với con hồ ly tinh.
Tim Hiểu Sương đập thình thịch: "Chết, ta phải khuyên giải bà bà mới được, chứ để bà hại Liễu thư thư thì thực là một tội nghiệt ghê gớm".
Thường Ninh dằn dỗi:
- Sao sư thúc lại truyền bảo điển cho một đứa con gái?
Lạc Minh Ý nổi giận:
- Con mẹ mày, tại sao không được? Sư thúc cũng là đàn bà con gái, nhưng tài năng có kém gì sư phụ ngươi không? Hừ, ta không chỉ tặng Thần Nông điền mà còn truyền dạy những bản lĩnh khác cho Sương nhi, để nó vượt qua hết thảy tiên hiền, trở thành tông sư y học, để bọn nam nhân nhơ bẩn chỉ ham công danh phú quỹ phải tức mà chết.
Thường Ninh biến sắc mặt, nhưng lại vòng tay chúc tụng:
- Vậy là sư thúc đã tìm được người để truyền y bát, thật đáng mừng!
Lạc Minh Ý lườm hắn, tủm tìm cười:
- Ngươi cũng khéo mồm khéo miệng lắm! Cứ khiến sư thúc hài lòng nữa đi, biết đâu ta sẽ truyền thêm cho ngươi một vài độc chiêu đấy, Thường Ninh xun xoe:
- Ổi, mong sư thúc rón tay làm phúc!
Lạc Minh Ý cười khành khạch:
- ư, rất êm tai. Nào, con ta ơi, chúng ta tiếp tục câu chuyện về năm tên khốn. Lão thân định dùng bọn này để thử độc tính của Ngũ hành tán, Hiểu Sương băn khoăn:
- Thử thế nào ạ?
- Lão thân sẽ cho mỗi đứa uống một loại độc khác nhau, rễ, thân, lá, hoa hoặc quả. Năm đứa nhất định sẽ đau đớn vật vã, sau một thời gian thì mỗi đứa sẽ cảm nhận được thêm sự đau đớn của bốn đứa kia. Như vậy, ta dùng một tễ Ngũ hành tán nhưng thu được hiệu quả của cả năm tễ. - Ngừng một lát, mụ tiếp. - Không chỉ có thế, dược tính của Ngữ hành tán vốn rất dữ dội, nếu tăng lượng gấp năm lần, người bình thường không sức nào chịu đựng được, chắc chắn sẽ chết. Nay ta tăng gấp nàm mỗi loại độc rễ, thân, lá, hoa, quả rồi cho lần lượt từng đứa uống, thì sau cùng mỗi đứa sẽ phải chịu sự đau đớn với mức độ hai mươi lăm lần.
Hiểu Sương kinh hãi kêu lên:
- Thế thì mất mạng hẳn rồi!
Lạc Minh Ý đăm chiêu:
- Tình trạng của bọn này khá đặc biệt, chưa chắc đã chết. Vả chăng bọn chúng ăn nói lếu láo, nhỡ có chết cũng là đáng đoi.
Mụ lấy năm bình sứ ra khỏi thắt lưng, mắt lộ vẻ cuồng nhiệt. Hiểu Sương bần thần nghĩ: "Bà bà say mê dược học quá độ, bước vào ma đạo lúc nào chẳng biết rồi". Cô đang tính cách ngăn cản, chợt Hồ Lão Bách rên rỉ:
- Tiêu đại gia cứu mạng... hu hu... cứu mạng...
Số là Trung Điều Ngũ Bảo đâ nhận ra Tiêu Thiên Tuyệt từ nãy, chỉ hiềm họ Tiêu không ra mặt nhận quen nên họ cũng không dám đánh tiếng, tuy vậy vẫn ỷ có chỗ dựa nên không hề sợ hãi, cứ yênh vang phét lác. Nào ngờ tình thế cấp bách đến mức này mà Tiêu Thiên Tuyệt vẫn không ngó ngàng tới, Hồ Lão Bách sợ quá khóc như cha chết, không nhịn được nữa đành lên tiếng cầu cứu.
Cả đám nhìn theo ánh mắt hắn, Hạ Đà La tái mặt:
- Tiêu huynh giá lâm từ sớm mà sái gia không hay biết, thật là thất kính!
Tiêu Thiên Tuyệt không quay đầu lại, chỉ cất giọng lạnh lùng:
- Hôm nay tâm trạng Tiêu mỗ rất tệ, chẳng muốn xích mích với ai cả. Các ngươi để năm tên khốn lại đó rồi cút đi thật xa cho ta nhờ.
Hạ Đà La đảo mắt suy tính rồi cười vang:
- Đúng là không hẹn mà gặp, không rắp mà nên. Tình cờ hội ngộ ở đây, thôi thì chúng ta giải quyết mọi sự cho gọn gàng đi.
Tiêu Thiên Tuyệt hừ mũi đứng dậy:
- Ngươi đã khăng khăng muốn chết mà lão phu không giúp phần siêu độ thì thật là hẹp lượng.
Hạ Đà La đứng im không nhúc nhích, trên mặt lởn vởn một điệu cười hiểm trá. Hồ Lão Thập vộì rào đón:
- Tiêu đại gia! Người giết kẻ nào cũng được, riêng cô nương kia đã cầu xin giúp bọn con, mong người tha mạng cho cô ta.
Mặt Tiêu Thiên Tuyệt lạnh đi:
- Không biết: ngượng hay sao mà còn lải nhải? Năm tên vô dụng thực làm mất hết thể diện của lão phu...
Chưa dứt lời, lão bỗng chột dạ, vội lắc mình băng đến gần Lạc Minh Ý. Hạ Đà La bèn lạng ra chắn đường, hai người xô phải nhau, Tiêu Thiên Tuyệt loạng choạng giật lui, gương mặt trắng bệch bỗng nổi sắc đỏ. Trung Điều Ngũ Bảo đồng thanh thét lên:
- Tiêu đại gia...
Hồ Lão Nhất gườm gườm nhìn Lạc Minh Ý, phỉ nhổ:
- Mụ già nhơ bẩn dùng độc đánh lén, thật trơ tráo!
Lạc Minh Ý cười nhạt:
- Thế thì sao? Tiêu lão quái, ngươi tự xưng nước đen cuồn cuộn, ngập khắp thiên hạ, bây giờ lại không địch nổi một ngón tay của lão thân là thế quái nào? Ha ha, từ từ thưởng thức mùi vị của Ngũ hãnh tán đi. Hiện giờ Lạc Minh Ý ta mới là kẻ thiên hạ vô địch.
Cứ nghĩ vừa cất nhẹ tay là đã khống chế được tuyệt đinh cao thủ đương thời, mụ khoái chí vô cùng, phá lên cười khành khạch. Tiêu Thiên Tuyệt cảm thấy ngũ tạng quặn thắt, lòng vô cùng hối hận. Lão mải dồn hết mọi sự chú ý cảnh giác vào Hạ Đà La, có ngờ đâu Lạc Minh Ý ngồi xổm lên quy củ võ lâm mà âm thầm hạ độc, chứ nếu lão dè chừng phòng bị thì đời nào mụ ta có cơ hội xuất thủ.
Hạ Đà La cười lớn, biết rõ đây là cơ hội ngàn năm có một, hắn vung quyền nhảy xổ tới. Bản lĩnh Tiêu Thiên Tuyệt vốn cao hơn Hạ Đà La một bậc, nhưng lúc này lão còn phải chuyên tâm dồn sức ép độc ra nên không thể vận toàn lực, chưa đến mười chiêu đã bị chưởng phong của Hạ Đà La quét trúng, máu tuôn ròng ròng khỏi khóe miệng. Lạc Minh Ý cười nhạt:
- Hạ Đà La, đừng đánh chết hắn, hắn trúng Ngữ hành tán rồi mà còn giao thủ được với ngươi, đủ thấy nội lực mạnh ghê mạnh gớm, để hắn lại cho lão thân thử độc đi.
Hạ Đà La cười nịnh:
- Xin tuân lệnh, - rồi xuất chiêu chậm hơn, quyết ý bắt sống Tiêu Thiên Tuyệt.
Hiểu Sương đứng lặng, cảm thấy hai bên đều không phải là người tốt, tương trợ bên nào cũng không thỏa đáng, nhưng nếu cứ để Lạc Mình Ý đem mạng người ra thử độc như vậy thì thật trái với lương tâm y giả, ngặt nỗi võ công của cô bình thường, ăn nói lại vụng về, tự vệ còn chẳng ăn ai nữa là ngăn cản giao tranh, hòa giải mâu thuẫn. Đang băn khoăn, cô chợt nghe có người thét lên:
- Hiểu Sương, Hiểu Sương! Ngươi đấy phải không?
Hiểu Sương ngoảnh đầu nhìn xuống. Hoa Sinh đang chạy băng băng dưới đường, lưng cõng Triệu Bính. Chú lướt lên gò nhanh như chớp, đến cách Hiểu Sương một quãng thì dừng lại, mắt nhòa lệ vui mừng.
Hiểu Sương cảm động hỏi:
- Sao ngươi biết đường đến đây?
Hoa Sinh hấp tấp nói:
- Đúng là ngươi đấy ư? Mỗ nằm mơ chăng?
Triệu Bính giơ nắm đấm gõ mạnh lên đầu Hoa Sinh. Chú tiểu ngạc nhiên:
- Nhóc con, tại sao đánh mỗ?
Triệu Bính hứ một tiếng:
- Thúc thúc biết con đánh, tức thị không phải nằm mơ nữa rồi.
Hoa Sinh xoa đầu hể hả:
- Không phải nằm mơ, ha ha, không phải nằm mơ! Hiểu Sương, ai cũng bảo ngươi chết rồi, mỗ một mực không tin, lặn lội tìm kiếm ngươi mấy ngày trời mà vẫn bặt tăm. Đang lo lắng đến chết đi được, tự nhiên thằng bé này bảo có khi ngươi ở đây, mỗ bèn chạy ngay đến xem sao.
Chú hoa chân múa tay, sung sướng như phát cuồng. Hoa Hiểu Sương mỉm cười mà mắt rưng rưng.
Hoa Sinh trấn tĩnh lại rồi mỏi đưa mắt nhìn ra chỗ giao đấu. Bấy giờ Tiêu Thiên Tuyệt đã lảo đảo như lau sậy trước gió, Hạ Đà La chạy vù vù quanh lão tìm cơ hội đả thương. Họ Tiêu quả thực là tuyệt đỉnh cao thủ, tuy trúng độc nhưng xuất thủ vẫn rất kín kẽ, Hạ Đà La không sao tìm được sơ hở, nôn nóng quá nên chạy càng lúc càng nhanh, hai tay múa may như gió. Bốn chưởng chạm nhau làm phát ra tiếng động đom đom liên tiếp như táo đổ xuống mâm. Mỗi lần đón một chưởng, Tiêu Thiên Tuyệt lại sục sâu chân xuống vài phân, chỉ thoáng chốc, hai chân đã ăn sâu vào đất gần một thước. Hạ Đà La phát hiện ra, cười khen:
- Lập địa sinh căn, hay lắm!
Chẳng là Tiêu Thiên Tuyệt không chống đỡ nổi, bèn dùng phép Lập địa sinh căn để dồn hết chưởng lực của Hạ Đà La xuống đất, nay bị Hạ Đà La phát hiện thì không khỏi thấp thôm lo âu.
Hoa Sinh không quen Tiêu Thiên Tuyệt nhưng chẳng lạ gì Hạ Đà La, bụng bảo dạ: "Kẻ này đại gian đại ác, ức hiếp đến cả người già tóc bạc phơ phơ thế kia, thực khiến người ta thập phần căm phẫn". Chẳng buồn cân nhắc thêm, chú lập tức xông đến, vung song quyền tấn công Hạ Đà La.
Hạ Đà La đang tập trung tinh thần chuẩn bị một đòn sấm sét thì thấy Hoa Sinh lao đến, hắn đành phải xoay mình lại đỡ đòn. Tiêu Thiên Tuyệt đang chống cự hoàn toàn bằng ý chí, được Hoa Sinh tương trợ, tinh thần bớt căng thẳng mới nhận ra độc tính đã xộc lên óc, tức thì ngồi bệt ra đất. Cũng may bề ngoài lão vẫn còn lẫm liệt oai phong, bọn Thường Ninh tuy đang nhăm nhăm chờ cơ hội tấn công nhưng chưa đủ gan nhào lại.
Đấu với Hoa Sinh một lúc, Hạ Đà La nắm được hết chỗ nhược chỗ ưu của chú, chiết thêm vài ba chiêu rồi đột ngột thu nội kình, Hoa Sinh đang phóng một quyền thì bị hút theo luồng khí cơ của hắn. Hạ Đà La dịch tránh, ngoắt tay bấu luôn vào mạch môn Hoa Sinh. Chú tiểu tê dại cả người, định giãy ra, Hạ Đà La lại vươn tay phải bóp yết hầu chú, mắt lóe hung quang, gần giọng nói:
- Đồ lừa trọc ưa chuyện bao đồng, có tin lão tử bóp chết ngươi không?
Hoa Sinh gồng toàn bộ thần lực Đại Kim cương, gồng đến mức mặt đỏ tía lên mà không địch nổi thủ kình của Hạ Đà La, hơi thở bắt đầu chậm và nặng. Hiểu Sương cuống quýt nằn nì:
- Bà bà, xin bà sinh phúc cứu cậu ấy!
Lạc Minh Ý liếc cô rồi bĩu môi:
- Ta không cứu!
Hiểu Sương thuỗn mặt ra:
- Vì sao ạ?
Đôi con mắt ti hí của mụ già trợn lên đến mức suýt rách cả mí, mụ giậm chân quát:
- Ngươi thật hồ đồ, dù bị tiểu tử kia ruồng rẫy đến đâu cũng chẳng nên lấp chỗ bằng một gã sư trọc.
Hiểu Sương dở khóc dở cười, phân bua:
- Bà bà hiểu lầm rồi, cậu ấy chỉ là bạn con thôi.
Lạc Minh Ý dịu nét mặt:
- Thật ư?
Hiểu Sương gật đầu lia lịa. Bấy giờ Lạc Minh Ý mới hừ một tiếng, gọi:
- Hạ Đà La, ngươi thả hắn ra!
Hạ Đà La rất kiêng dè Lạc Minh Ý, bèn giảm bớt thủ kình, lẳng Hoa Sinh ra. Chú tiểu xoa cổ thở hồng hộc. Hạ Đà La cười nhạt:
- Nể mặt Độc La sát, ta tha chết cho ngươi. Nhưng tội chết tha được chứ tội sống thì không, ngươi làm con trai ta què cụt, ta cũng phải phế bỏ một chân một tay của ngươi.
Hiểu Sương giật nảy mình:
- Mất một chân một tay thì biết sống ra sao?
Lạc Minh Ý đanh giọng:
- Hạ Đà La, ta bảo ngươi thả hắn thì ngươi thả, tại sao lại lèo nhèo như mèo vật đống rơm thế?
Hạ Đà La trợn mắt, sắc giận tràn lên mặt:
- Ta nhún nhường với bà hết lần này đến lần khác, bà không giữ thể diện cho ta một lần được ư?
Lạc Minh Ý cau mày. Thường Ninh vội cười xòa:
- Sư thúc ơi, người ta thường nói: lấy ân báo ân, lấy oán báo oán. Ân oán của người ta, mình chẳng nên dính líu vào.
Lạc Minh Ý gật đầu, nhưng chưa kịp nói gì thì Hiểu Sương đã lạnh lùng cắt ngang:
- Ngươi nói hay lắm, vậy ngươi giết hại sư phụ ta, đó có phải là oán không? Nếu nhất thiết phải lấy oán báo oán, ta có nên trả thù ngươi không?
Cô dấn bước tới, mắt ngùn ngụt phẫn nộ.
Cơ mặt Thường Ninh đông cứng lại trong nụ cười chưa nở hết, sắc diện Lạc Minh Ý từ từ thay đổi, Thường Ninh vội lấp liếm:
- Tiểu nha đầu, ngươi nói gì vậy? Ta giết lão béo xấu xí đó bao giờ?
Hoa Hiểu Sương nhìn vào tận mặt Thường Ninh:
- Ngươi không giết sư phụ ta, nhưng vì ngươi mà người chết. Giả sử có kẻ đâm mù mắt ngươi, chọc thủng đôi tai ngươi, lại chặt cụt tay phải ngươi, ngươi còn muốn sống nữa không?
Thường Ninh nghe tim mình đập thình thịch. Nhác thấy Lạc Minh Ý đã vằn mắt lên, hắn khua tay áo thật mạnh, la lối:
- Ngươi dám nói đứng dựng ngược để nhục mạ bậc trưởng thượng à? Sư thúc ơi, người tin nó hay tin con?
Lạc Minh Ý nhìn từ đầu xuống chân hắn, bỗng lắc đầu:
- Ta tin con bé.
Thường Ninh sững sờ. Ánh mắt sáng quắc của Lạc Minh Ý xoáy vào mặt hắn, cuối cùng mụ thong thả nói:
- Lão thân biết xưa rày ngươi vẫn đố kỵ với Thanh nhi, năm xưa ngươi tác động vào Tam tiêu kinh của hắn khiến hắn cả đời khốn khổ. Ai khác không biết, chứ sư thúc này lại cũng mù mờ hay sao?
Mặt Thường Ninh xám như chàm đổ, Lạc Minh Ý thở dài:
- Ta những tưởng ngươi còn ít tuổi nên mới hành động thiếu suy nghĩ lớn lên chín chắn sẽ biết đường hối cải. Nhưng xem chừng sư thúc đây đã lầm.
Thường Ninh hiểu rõ tính tình thất thường và lối hành xử tà quái của Lạc Minh Ý, chỉ cần mụ co hay duỗi một ngón tay thì khắc có kẻ sống không bằng chết. Hắn sợ đến nỗi hai hàm răng gõ vào nhau cầm cập, bèn quỳ thụp xuống cầu khẩn:
- Ninh nhi đại dột nhất thời, bây giờ ngẫm lại, thật rất hối hận...
Lạc Minh Ý nghe hắn xưng Ninh nhi, quá khứ vụt sống lại khiến mụ động lòng:
- Ngươi là con ruột của sư huynh, còn Thường Thanh chỉ là một cô nhi. Mẹ ngươi trốn nhà theo trai, cha ngươi uất hận trong lòng nên chểnh mảng việc dạy dỗ ngươi, trong khi đó lại hết sức yêu thương cưng nựng Thường Thanh, chẳng trách ngươi oán ông ấy. Nhưng oán đến mức trút hận sang đồng môn thì sư thúc đây thật sự rất đau lòng.
Thường Ninh tái mét mặt, đập đầu cộc cộc xuống đất, khẩn thiết vật nài:
- Sư thúc tha mạng, sư thúc tha mạng!
Nước mắt nước mũi đầm đìa, hắn khóc rưng rức, không tài nào nín lại được.
Lạc Minh Ý suy nghĩ, lòng ngổn ngang mâu thuẫn. Đây là đứa con trai duy nhất của sư huynh, nếu giết hắn thì sư huynh tuyệt hậu, nhưng không giết thì Ngô Thường Thanh sẽ mãi mâi ngậm hờn ở nơi chín suối. Cán nhắc hồi lâu, cuối cùng tình cảm dành cho sư huynh đã thắng thế, Lạc Minh Ý gắng kiềm chế sát cơ, cúi xuống đỡ Thường Ninh dậy, chợt thấy đầu óc quay cuồng, mụ giận dữ gào lên:
- Quân súc sinh, ngươi đám hạ độc với ta ư?
Thường Ninh co mình lại lăn ra xa.
Lạc Minh Ý bầu bạn với độc được nên cơ thể có khả năng đề kháng rất cao, trúng độc rồi vẫn cử động được như thường. Mụ nhúc nhích ngón tay, định phóng độc phản kích, không ngờ sau lưng bỗng có tiếng gió rít, rồi một luồng đại lực trút xuống lưng, chính là đòn đánh lén của Hạ Đà La. Tên này sợ Lạc Minh Ý còn sức hạ độc phản kích nên đã dồn toàn lực vào chưởng vừa rồi, không gì là không xô đổ được. Lạc Minh Ý bật ra xa ba trượng, máu ông ộc tuôn ra khỏi miệng.
Hiểu Sương kinh hãi rú lên, hớt hải chạy tới nơi thì thấy Lạc Minh Ý đã đứt gân gãy cốt, giãy đành đạch mấy cái rồi tắt thở, đôi mắt ti hí vẫn trợn trừng trừng. Nhớ lại Lạc Minh Ý tuy thất thường quái gử nhưng đối xử với mình rất tử tế, Hiểu Sương không kìm được tiếng khóc, lệ châu thánh thót rơi xuống khuôn mặt già nua của người quá cố. Một lúc sau, cô gượng lau nước mắt rồi đưa tay vuốt mắt cho mụ.
Hạ Đà La và Thường Ninh liên thủ giết chết Lạc Minh Ý, nhưng sợ mụ còn gượng sức tàn để rắc độc ám hại nên đều không dám lại gần, bây giờ thấy Hiểu Sương vuốt mắt mới tin là Lạc Minh Ý đã chết thật rồi. Thường Ninh nhảy dựng lên, tuốt một thanh chủy thủ ra khỏi ống tay áo, lao tới đâm Hiểu Sương. Nghe tiếng gió, Hiểu Sương liền lắc mình tránh, Thường Ninh không kịp ghìm đã lao, đâm trúng luôn vào xác Lạc Minh Ý, liền giơ chân đá văng mụ đi, mặt mày lộ vẻ hiểm ác, gào lên:
- Con lỏi, mau giao Thần Nông điển ra đây!
Hạ Đà La giật mình: "Phải rồi, nếu nha đầu này học được bản lĩnh dùng độc thì chẳng phải sái gia sẽ bị nó khống chế hay sao?". Hắn bèn thi triển Hư không động chạy lại gần định cướp Thần Nông điển. Thường Ninh đương khi nôn nóng, bèn đâm luôn chủy thủ vào ngực Hiểu Sương. Cô gái xoay mình né, bỗng vấp chân, đổ nhào xuống xác Lạc Minh Ý, đột nhiên chạm tay phải một cái lọ sứ nhỏ, thấy Thường Ninh cười gần, vung chùy thủ tới, cô không kịp nghĩ ngợi nhiều, bèn thuận tay ném luôn cái lọ vào người hắn. Thường Ninh khua chưởng ra, quất vỡ cái lọ thành muôn mảnh, thuốc trong lọ bay tung, rắc cả xuống mặt hắn. Thường Ninh bỗng giật nảy mình, sụm gối xuống buột kêu đau đớn, buông rơi chủy thủ, dùng cả hai tay bưng mặt. Lúc này Hạ Đà La đã lao tới nơi, thấy cảnh ấy thì lật đật nhảy tránh thật xa. Thường Ninh hú hét rên la, thân thể co giật đùng đùng, mắt tai mũi miệng thi nhau bung nứt, máu trào ra xối xả, da dẻ lở dần, đầy ra một thứ huyết dịch lầy nhầy màu đen.
Hiểu Sương kinh hãi vô cùng, chăm chú nhìn kỹ các mảnh vỡ của lọ sứ thì thấy lẫn vào một mẩu nhãn ngả vàng, nét chữ nhỏ li ti: "Hai mươi lăm tễ Ngủ hành tán". Hiểu Sương chết điếng. Thường Ninh rú rít, môi với răng đã nát bết vào nhau:
- Ối ai, sư điệt ơi... cứu ta... sư điệt... không... đại cô nương... bà nội, cụ kỵ ơi... cứu ta, cứu ta...
Hiểu Sương lắc đầu thở dài:
- Hai mươi lăm tễ Ngủ hành tán, không thuốc nào cứu được, ta cũng hết cách.
Cô quay mặt đi, không nỡ nhìn thảm cảnh ấy nữa. Thường Ninh đau đớn không tài nào chịu đựng nổi, nghe câu ấy thì vừa tuyệt vọng vừa căm hận, bèn nghiến răng chửi:
- Con dâm phụ, con ranh con, ối chao... lão tử cho... ối chao... cho... con dâm phụ, đàn bà đều là loại dâm đãng thối tha, mẹ ta cũng là một ả dâm phụ... mẹ... cứu con... cứu con...
Tiếng gào thể thảm tột cùng, cứ dằng đai như thế chừng thời gian cạn một tuần trà, Thường Ninh thở yếu dần, bắt đầu là tứ chi rồi đến ngực bụng, da thịt và xương cốt theo nhau nát mủn, cuối cùng biến thành một thứ dịch lỏng màu đen, thấm vào lòng đất.
Ai chứng kiến cũng kinh hôn táng đởm. Hạ Đà La đảo mắt tính toán, bỗng chộp lấy ngực Hoa Sinh, đinh nện một chưởng cho chết luôn để trừ hậu họa, chợt Hiểu Sương lên tiếng:
- Hạ Đà La, ngươi còn muốn sống hay không?
Hạ Đà La nghe giọng cô lạnh lùng khác hẳn ngày thường cũng hơi chợn, cười nhạt hỏi:
- Ngươi nói thế là sao?
Hiểu Sương thờ ơ đáp:
- Vừa rồi, vì vô ý mà ngươi đâm trúng Thiên tàn địa hôi tôi tâm đoạn trường đại bi tán của ta, nếu ngươi dám động đến một sợi lông chân của Hoa Sinh thôi thì nửa canh giờ nữa ngươi sẽ mất mạng đó.
Hạ Đà La cảm thấy một cơn ớn lạnh bò qua sống lưng, qua gáy rồi luồn ngược mãi lên. Hắn trừng trừng nhìn Hiểu Sương, bàn tay dừng ngay trên đỉnh đầu Hoa Sinh. Cáp Lý Tư yên lặng quan sát từ đầu tới giờ, lúc ấy bỗng lên tiếng:
- Con nghĩ là nha đầu này đang lừa tôn sư đấy.
Hạ Đà La trừng mắt nạt:
- Ngươỉ thi hiểu cái quái gì!
Cáp Lý Tư im lìm ngậm mồm, không nói năng gì nữa. Hạ Đà La thấy Hiểu Sương tỏ ra rất điềm tĩnh, chẳng hề tỏ lộ chút thấp thôm sợ hãi nào, sực nhớ ra cô được chân truyền của Độc La sát thì không nén nổi khiếp đảm. Vừa rồi hắn đã tận mắt thấy Lạc Minh Ý lợi hại đến thế nào khi dùng chất độc không màu không mùi để khống chế liêu Thiên Tuyệt, và quả thực, lúc chứng kiến thời khắc sau cuối hãi hùng của Thường Ninh, hắn mất hồn mất vía đến nỗi có lơ là đề phòng thật, biết đâu đó cũng là lúc Hiểu Sương ra tay ám hại. Hạ Đà La là kẻ tham sinh úy tử, càng nghĩ càng lo ngại, bụng run rẩy mà miệng phải gắng gượng cười:
- Đại phu đang lừa ta chứ gì?
Hiểu Sương hờ hững nói:
- Nếu không tin, ngươi cứ thử xem, giết Hoa Sinh đi rồi đền mạng cho cậu ấy!
Hạ Đà La điên giận nghĩ: "Việc sinh tử là hệ trọng, đâu có cái lối thử với nghiệm". Hắn thấy Hiểu Sương có vẻ chắc chắn quá, bất giác lại tin thêm ba phần, liền lo cuống: "Độc dược gì mà nghe cái tên đã đủ gớm, nào là trời tàn đất tạ, nào là vỡ tim đứt ruột, chắc khi phát tác sẽ khủng khiếp lắm, so với nó có khi chất độc của Thường Ninh cũng chẳng thấm vào đầu". Hắn đâu biết Ngữ hành tán là độc dược mạnh nhất trên, đời, nên vừa nghĩ đến tình trạng bi đát trước khi chết của đồng bọn là chân lông dựng đứng hết lên, bất giác hạ tay khỏi đầu Hoa Sinh. Cáp Lý Tư bỗng cười nhạt:
- Con nghĩ tôn sư nên vận công, xem thử có gí bất thường không hẵng.
Nghe con trai nhắc, Hạ Đà La sực tỉnh ngộ, liền vội vàng vận khí, cảm thấy không có gí lạ thì biết bị từa, mắt lóe hung quang;
- Ngươi định cho ta vào tròng phải không, đại phu?
Hiểu Sương không lùi tránh mà thong thả tiến lại gần:
- Độc dược này khác các loại khác, vận khí kiểu thông thường thì không nhận ra được. Nếu ngươi không sợ, chi bằng hãy đầy chân khí xuôi hai lần rồi ngược hai lần trong kinh mạch.
Hạ Đà La nửa tin nửa ngờ, bèn vận khí thử theo lời Hiểu Sương, chợt thấy Đan điền nhói đau, hắn phát hoảng, mồ hôi vă ra như tắm, trợn trạo nhìn con trai rồi chửi thầm: "Đồ ranh ma, sái gia vừa bất cần một chút là suýt bị ngươi hãm hại rồi". Hắn lại nhìn Hiểu Sương, thấy cô hơi cau mày, nét mặt thản nhiên, lại có phần sắt đá nữa, hắn càng thêm rụng rời, đảo mắt nghĩ kế rồi cười hỏi:
- Đại phu thật lợi hại, theo ngươỉ thì nên làm thế nào bây giờ?
Hiểu Sương đáp gọn:
- Ngươi thả Hoa Sinh, ta đưa thuốc giải.
Hạ Đà La cân nhắc chốc lát, cuối cùng xác định mạng sống là quan trọng, bèn dứt khoát đáp:
- Được, sái gia tạm tín ngươi một lần.
Hắn giải huyệt cho Hoa Sinh, đầy bật chú đi, âm thầm lập thệ: "Lấy được thuốc giải rồi, sái gia sẽ khiến hai đứa tạp chủng các ngươi điêu đứng khốn khổ đến mức sống không bằng chết, trái lại không phải là người". Hoa Sinh lùi về bên Hiểu Sương, xoa cổ thở hồng hộc, Hiểu Sương bám vào vai chú, người lảo đảo. Hoa Sinh vội vàng đỡ lấy cô:
- Ngươi làm sao thế?
Hiểu Sương thở khẽ, mặt trắng bệch:
- Ngươi cứ đỡ lấy ta, đừng nói năng gì cả.
Hạ Đà La sốt ruột giục giã:
- Đừng dềnh dàng nữa, mau đưa giải dược cho sái gia đây.
Hiểu Sương thở dài, ngượng nghiu nói:
- Hạ tiên sinh, thực ra ông không trúng độc, vì muốn cứu Hoa Sinh nên ta đành lừa ông thôi, thực sai quấy!
Cô chưa từng dùng đến những cách trí trá như vậy, vừa rồi gắng gượng giữ vẻ bình thản nên hết cả hơi sức, xong việc rồi mồ hôi toát ra đầm đìa, hai chân bủn rủn, nậu không có Hoa Sinh dìu một bên thì đã ngã lăn ra rồỉ. Hạ Đà La ngớ người, đời nào chịu tin ngay, điên tiết nói:
- Có nhẽ đâu thế, ngươi muốn chạy làng ư? Vừa rồi sái gia hành công, rõ ràng là Khí hải rất khác lạ mà.
Hiểu Sương nói:
- Chần khí đang xuôi lại đảo ngược, nếu không đệm thêm thủ pháp chuyển hóa thì cố nhiên sẽ gây ảnh hưởng đến Đan điền, đó là lý lẽ cơ bản của nội công. Ông vận khí xuôi hai lần rồi lại đảo khí ngược hai lần, cố nhiên Khí hải sẽ rất đau.
Hạ Đà La hiểu ra, tức đến run hết cả người: "Sao sái gia lại lú ruột lú gan đến mức mắc lừa con nha đầu này!". Mặt tím tái, hắn trừng trừng nhìn Hiểu Sương, cái nhìn đầy giết chóc. Hoa Sinh thấy tình hình có vẻ không ổn, bèn bước lên trước. Hạ Đà La cười khẩy:
- Tránh ra, ngươi chưa nếm đủ mùi khốn khổ phải không?
Hoa Sinh nghĩ lại mình không địch nổi Hạ Đà La, trong lòng lo cuống, cúi đầu bặm môi, suýt nữa bật khóc.
Tiêu Thiên Tuyệt bỗng lên tiếng:
- Tiểu nha đầu ngốc nghếch hết chỗ nói, vừa rồi Hạ xú xà cần thuốc giải, ngươi cứ đưa cho hắn Ngủ hành tán hay Đoạn trường tán gì gì đó rồi hẵng bàn việc khác có phải hơn không!
Hạ Đà La giật mình nghĩ bụng: "Mải đôi co với hai đứa ranh con nên quên bẵng cả kẻ thù đáng gờm nhất". Hắn ngoảnh đầu lại thì thấy Tiêu Thiên Tuyệt đang từ từ đứng dậy, nhưng sắc mặt vẫn xám xịt, hiển nhiên chưa trục hết độc trong mình, hắn yên yên dạ, bèn lên giọng:
- Tiêu huynh ăn nói ngạo mạn lắm! Sao, định cứu chúng nó à?
Tiêu Thiên Tuyệt thủng thẳng:
- Lão phu chẳng phải bạn bè thân thích với chúng, cứu làm gì, chẳng qua thấy chướng tai gai mắt thì can thiệp thôi. Tiểu nha đầu là hạng ngốc nghếch, chứ nếu nó đưa thuốc độc rồi bảo là thuốc giải để lừa ngươi uống, chỉ e trên đời này không còn cái kẻ tên là Hạ Đà La nữa rồi.
Hạ Đà La cười ha hả:
- Phải lắm! Tiểu nha đầu quả thực rất ngốc, chỉ có điều, nếu nó biết đem độc ra lừa, sái gia há không biết dùng ai đó để thử cho an toàn hay sao?
Nói đoạn, hắn quét mắt khắp mặt mọi người, ai nấy đều sởn gai ốc, tim đập thình thịch.
Hêu Thiên Tuyệt cười nhạt:
- Ngươi toàn giẫm lên người khác mà bước chứ bản thân chẳng có tài cán quái gì!
Hạ Đà La nói:
- Vậy sái gia xin thỉnh giáo Tiêu huynh vài chiêu, lần này đảm bảo không dùng đến trợ thủ.
Hắn chắc mẩm Tiêu Thiên Tuyệt chưa giải được độc chất nên mới dám ngạo nghễ thốt ra những lời như vậy. Trung Điều Ngũ Bảo căm tức quá đỗi, nhao nhao rủa xả. Tiêu Thiên Tuyệt cười nhạt:
- Chẳng cần lão phu phải động thủ, - rồi vẫy tay gọi Hoa Sinh. - Tiểu hòa thượng, ngươi lại đây.
Hoa Sinh liếc Hiểu Sương. Thấy Tiêu Thiên Tuyệt hoàn toàn không có ác ý, cô gật đầu, Hoa Sinh bèn bước đến gần Tiêu Thiên Tuyệt.
Hạ Đà La nói:
- Định liên thủ à? Hay lắm, sái gia sẵn sàng tiếp đón cả.
Tiêu Thiên Tuyệt lắc đầu:
- Bản lĩnh lá mặt lá trái của lão phu kém lắm, không sánh kịp ngươi, đã nói không động thủ tức là không động thủ. Hạ Đà La, ngươi có tin rằng ta chỉ cần mách nước cho tiểu hòa thượng hai ba chiêu là hắn có thể đánh ngươi ngã lộn tùng phèo không?
Mặt Hạ Đà La sắt lại:
- Tiêu lão quái, ngươi đừng xem thường người khác quá!
Tiêu Thiên Tuyệt không đổi sắc mặt, lạnh lùng nói:
- Ngươi sợ rồi ư?
Sự việc liên quan đến thân phận trong võ lâm, địa vị trong giang hồ, Hạ Đà La không dám trốn tránh, bèn đáp bừa:
- Được, mách nước thì mách nước, ngươi cần mấy canh giờ đây?
Tiêu Thiên Tuyệt nói:
- Không cần nhiều, lão phu cũng sốt ruột muốn nhìn thấy bộ dạng gấu rùa của con rắn tanh hôi nhà ngươi lắm, chỉ nửa canh giờ là đủ rồi.
Hạ Đà La tức lộn ruột, nhưng vẫn cười, vỗ tay nói:
- Hay lắm, tuyệt lắm, sái gia sẽ chống mắt lên xem ngươi có tài phép gì để giúp tiểu hòa thượng giành thắng lợi.
Tiêu Thiên Tuyệt quay ra vẫy tay gọi Triệu Bính:
- Tiểu oa nhi, ngươi cũng lại đây!
Triệu Bính vâng left, lon ton chạy tới gần. Tiêu Thiên Tuyệt cúi xuống véo hai mẩu đất, vê thành viên tròn, ho khẽ rồi chậm rãi nói:
- Hai đứa ngươi chơi bắn bi đi!
Hoa Sinh gãi đầu, hết sức thắc mắc, nhưng tính chú ýốn xuê xoa thế nào xong thôi. Tiêu Thiên Tuyệt đã nói vậy, chú cũng cứ thế mà làm. Hạ Đà La theo dõi, tự nhủ: "Tự nhiên lại bắn bi, lão quái vật đang định giở trò bí hiểm gì đây?".
Tiêu Thiên Tuyệt khoét hai lỗ nhỏ cách nhau chừng một trượng:
- Bên trái là tiểu hòa thượng, bên phải là tiểu oa nhi, đứa nào bắn được viên đất vào lỗ của đối phương là thắng. - Lão bảo Triệu Bính. - Tiểu oa nhi đi trước.
Triệu Bính tâm tính trẻ con, dính đến chơi là hào hứng, bèn nheo mắt ngắm rồi cong ngón tay búng nhẹ, xô viên đất của Hoa Sinh lại gần cái lỗ. Hoa Sinh không còn trẻ con nữa, nhưng cũng thấy hay hay, bèn cong ngón tay búng một phát, ngờ đâu chỉ kình mạnh quá khiến viên đất bắn vọt đi, xô phải viên đắt của Triệu Bính khiến nó vỡ tan, nhưng viên đất của chú lại không sao cả.
Hoa Sinh áy náy nói:
- Xin lỗi ngươi.
Tiêu Thiên Tuyệt lại vê một viên đất khác, Hoa Sinh thử bắn lần nữa, lần này thì làm vỡ chính hòn bi của mình Triệu Bính cười rúc rích. Hoa Sinh bối rối nói:
- Không tính, không tính - rồi lại vê viên khác bắn ra, nào ngờ hai viên vừa va chạm là dính bẹt vào nhau, Hoa Sinh cứ phòng má trố mắt mà nhìn hòn bi, không biết phải làm thế nào mới được.
Tiêu Thiên Tuyệt ho khẽ, rồi chỉ vẽ:
- Tại ngươi sử kình theo đường thẳng đó mà, - rồi dùng ngón tay vạch một nét vòng cung trên mặt đất. - Kình lực thẳng quá nhanh quá thì dễ phát nhưng không thu lại được, nên bắn theo đường vòng. Ngươi phải học cách đi lượn theo đường cong rồi bắn vòng lại, tốc độ nhanh đến đâu cũng cần biết ghìm. Bây giờ ngươi bắn thử theo nét cong này đi.
Hoa Sinh lơ ngơ làm theo, hòn bi chuyển động theo đường vẽ của Tiêu Thiên Tuyệt, lướt sạt qua hòn bi của Triệu Bính. Lần này hòn bi của Triệu Bính không vỡ, lại còn bị đầy văng ra thêm hai trượng, xoay tít mù.
Hoa Sinh gãi đầu vui vẻ:
- Mỗ hiểu rồi.
Chú lại vê một viên đất bắn ra, lần này nó lao đi càng vòng hơn, vừa đụng phải, hòn bi của Triệu Bính đã xoay tít tại chỗ rồi vỡ bung ra sau một tích tắc. Hoa Sinh há hốc miệng, ngồi ngẩn ra. Tiêu Thiên Tuyệt trầm ngâm:
- Chẳng môn võ công nào trên đời sánh được với Đại Kim cương thần lực về độ mạnh mẽ cứng rắn, nhưng cứng quá thì gãy, thiếu hẳn cái uyển chuyển mềm mại cần thiết. Cửu Như đã hiểu thấu lẽ Thiền, tự có phép cùng tắc biến biến tắc thông riêng, không còn-gò bó ràng buộc mình vào bất cứ nguyên lý nào nữa. Ngươi thì chưa đủ tu vi, cương kình dễ dùng mà không kiểm soát được, khó lòng phát huy uy lực của môn công phu này. Nhưng ngươi đã hiểu được nguyên lý đi vòng, kể cũng không tệ. Nếu ngươi biết cách điều khiển sao cho nội kình đi thẳng, nghiêng, vòng, nhanh, chậm tùy ỷ thì đối phương sẽ không nhận ra nổi chiêu thức của ngươi.
Hạ Đà La cười nham hiểm: "Lão quái vật nói toàn chuyện giới ơi đất hỡi, liệu tiểu hòa thượng có hiểu không?".
Tiêu Thiên Tuyệt ngừng một lát, lại nói:
- Không còn nhiềư thời gian nữa, bây giờ ta dạy cho ngươi cách thu liễm.
Hoa Sinh ngơ ngác:
- Thu liễm là thế nào?
Tiêu Thiên Tuyệt giải thích:
- Đại Kim cương có uy lực cực lớn, hễ tràn ra là tuôn chảy xối xả ồ ạt. Chẳng may địch thủ cố ý lộ sơ hở dụ ngươi đánh vào, lừa ngươi đánh trượt để phản kích thì nhất định ngươi sẽ thua. Vì vậy khi xuất thủ chỉ nên dùng hai phần sức lực thôi, tám phần còn lại để dự phòng khi không đánh trúng mục tiêu, tuyệt đối đừng khinh suất tống hết ra.
Lão toàn đề cập đến những lý lẽ cao thâm tinh diệu, Hoa Sinh nghe mà gãi đầu sôn sột. Tiêu Thiên Tuyệt biết chú không hiểu lắm, bèn nói:
- Được rồi, ngươi lại chơi bắn bi với tiểu oa nhi, nhưng hãy nghĩ xem làm thế nào không búng vỡ mà vẫn đưa được hòn bi của nó vào lỗ.
Hoa Sinh đành tiếp tục chơi bi với Triệu Bính. Bi bằng đất mềm vụn, Triệu Bính còn nhỏ nên sức yếu, vừa vặn bắn được viên đất mà không khiến nó vỡ, Hoa Sinh lại mạnh quá đỗi, mỗi lần lỡ tay là đất vỡ hoặc dính bết vào nhau. Tiêu Thiên Tuyệt đứng bên theo dõi, thi thoảng lại chỉ cho Hoa Sinh cách dụng kình. Nội công của phái Hắc Thủy sở trường về biến hóa, kình lực của Hoa Sinh mạnh mẽ vô song nhưng ứng biến không linh hoạt. Tiêu Thiên Tuyệt quan sát trận đầu giữa chú tiểu và Hạ Đà La là biết ngay chú thua vì đâu, hiện tại trong người lão có độc Ngũ hành tán nên không thể tham chiến được, nghĩ đi nghĩ lại chỉ có Hoa Sinh đấu được với Hạ Đà La, bất đắc dĩ đành phá lệ chỉ bảo cách dụng kình cho người ngoài, tuy chỉ bảo không nhiều nhưng hết sức đắc dụng, góp phần sửa chữa nhược điểm của Hoa Sinh. Được đại tông sư hướng dẫn, dần dần Hoa Sinh đã nắm được yếu quyết về cường độ và tốc độ dụng kình, chưa đến nửa canh giờ đã liên tiếp búng bi của Triệu Bính vào lỗ mà không khiến một viên nào vở nát. Tĩêu Thiên Tuyệt gật đầu:
- Được rồi đó! Ngươỉ hãy dùng nguyên tắc ấy mà đấu với Hạ xú xà.
Hoa Sinh vẫn thấp tha thấp thôm, nhưng biết không trốn tránh vào đâu được đành gãi đầu gãi tai, vâng lời đứng dậy. Hạ Đà La đã nôn nóng lắm rồi, chẳng nói chằng rằng giở ngay chiêu số tinh diệu trong Hỏa xà ra, quai thẳng hữu quyền đến mặt Hoa Sinh. Chú tiểu nắm quyền đỡ lại, quyền mới đi được nửa đường thì bỗng tăng tốc đánh vòng, "bộp" một tiếng, đấm trúng ngay bắp tay Hạ Đà La khiến hắn tê điếng người, thế quyền cũng bị đầy dạt đi. Tiêu Thiên Tuyệt gật gù:
- Trong thẳng có cong, chiêu này khá lắm.
Hoa Sinh ra đòn trúng đích, lòng tự tin tăng lên bội phần, liền phóng hai tay đấm lia lịa, thoắt thẳng thoắt vòng, thoắt nhanh thoắt chậm, thoắt dọc thoắt chéo, quyền pháp biến ảo lạ thường, khó lòng nắm bắt.
Đấu được mười mấy chiêu, song chưởng của họ chạm nhau, Hạ Đà La giở mửng cũ, kình lực chưa ra đến nơi đã thụt lại như rắn rút vào lỗ, định dụ Hoa Sinh đấm hụt lần nữa rồi lợi dựng sơ hở để phản kích, nào ngờ kình lực của Hoa Sinh cũng chậm lại theo, mà không hề tản mát, tựa hồ chứa đầy hậu kình phòng bị. Hạ Đà La chột dạ, vội tống nội lực ra, nội kình của Hoa Sình lại thu vào, Hạ Đà La đấm hụt, đúng lúc kình cũ của hắn vừa đuối, kình mới chưa kịp sinh ra thì Hoa Sinh bỗng thúc mạnh quyền kình, Hạ Đà La cảm thấy tức ngực, loạng choạng thụt lui hai bước, mặt lộ vẻ sửng sốt. Tiêu Thiên Tuyệt cười nhạt:
- Hạ xú xà, mùi vị của nắm đấm đó thế nào?
Giận dữ pha lẫn xấu hổ, Hạ Đà La bỏ hẳn tâm thế khinh địch, hít một hơi sâu tung mình lao tới, quyền phong vun vút dọc ngang, thanh thế rất ghê gớm. Hoa Sinh được Tiêu Thiên Tuyệt chỉ vẽ, trong mình nghiễm nhiên chứa đựng cái mạnh của cả chính cả tà, ngoài tính chất chí đại chí cương còn chứa đựng khả năng biến hóa uyển chuyển, vô hình trung lại hòa hợp với đạo lỷ tùy cơ ứng biến của Thiền môn. Mấy lần Hạ Đà La định giở chiêu ma mãnh để đả bại địch thủ, nhưng đều không được như nguyện.
Sau một trăm chiêu, nhờ bản lĩnh cao cường và kinh nghiệm dày dặn, Hạ Đà La đần dần giành được ưu thế, liên tiếp thi triển các chiêu thức tàn độc để áp đảo đường quyền của Hoa Sinh. Thình lình hắn thét: "Trúng!", đồng thời phóng trảo chụp xuống, xé rách tấm nạp y[4] của Hoa Sinh, để lộ năm đường rớm máu trên ngực chú tiểu, may mà chú giật lui lại kịp, nếu không thì đã bị cào thủng ngực thủng bụng rồi.
Tiêu Thiên Tuyệt cau rúm mày: "Tiểu hòa thượng còn ít tuổi, căn cơ chưa vững, khả năng đối phó chưa đủ nhanh, không thể bằng Hạ xú xà đã từng kinh qua vô vàn trận đấu. Cứ thế này mãi thì cũng thua mất". Đương lúc giao tranh, chỉ tích tắc đã diễn ra muôn vàn thay đổi khác nhau, Tiêu Thiên Tuyệt muốn mách nước thêm cũng không thể nào bắt kịp tình hình. Nhìn Hoa Sinh liên tục giật lui, uy thế đã giảm, lão ngấm ngầm thở dài: "Tiểu hòa thượng mà thua thì lão phu sẽ lập tức chấn đứt tâm mạch, quyết không chịu nhục nhã dưới tay kẻ tiểu nhân", Đúng lúc đó, chợt Hiểu Sương gọi to:
- Hoa Sinh, mau tấn công vào huyệt Vẫn môn của hắn.
Hoa Sinh xưa nay vẫn nhất nhất tuân lời Hiểu Sương, nghe vậy chẳng buồn nghĩ ngợi, liền vung tả quyền hóa giải sát chiêu của Hạ Đà La, hữu thủ khép hai ngón tay khuấy một cái như Ngộ Không rẽ nước, nhằm đâm yếu huyệt Vân môn. Hạ Đà La lộ vẻ ngạc nhiên, liền rùn mình lùi lại sau ba thước, hất chân trái lên, duỗi thẳng mũi chân, dùng chiêu số trường thương đâm vào hạ bàn Hoa Sinh. Hiểu Sương lại hô:
- Trung quân!
Chú tiểu tự nhủ: "Trung quän huyệt ở trên ngực hắn, nếu cứ lao vào, chẳng phải sẽ bị hắn đá một cước hay sao?". Nhưng chú không muốn làm trái lời Hiểu Sương, bèn bất chấp đòn chân của đối phương, cứ nhào tới, dồn kình đấm thẳng vào huyệt Trung quän của Hạ Đà La. Nhưng Hạ Đà La chỉ đưa chân đi nửa chừng là vội vàng rụt về, thụt lui ra sau đến hơn một trượng, tránh khỏi quyền phong của Hoa Sinh. Như thế, không chỉ Hoa Sinh ngạc nhiên mà Tiêu Thiên Tuyệt cũng tấm tắc khen thầm. Lão liếc mắt về phía Hiểu Sương, ngạc nhiên vô cùng: "Tại sao tự nhiên nó lại trở nên sáng suốt thông minh như vậy? Chẳng lẽ điều lão phu không nhận thấy mà nó lại nhận ra ư?
Hiểu Sương chăm chú theo dõi cử chỉ của Hạ Đà La, đồng thời bấm các ngón tay như tính toán, môi máy lia lịa như pháo liên châu để đọc tên huyệt. Hoa Sinh tuân lời xuất thủ, trăm sự đều thuận lợi, dồn ép Hạ Đà La tới mức hắn luống cuống tay chân, phải giật lui liên tục. Hắn càng nghĩ càng kinh hãi và căm giận: 'Tại sao con ranh này lại phát hiện ra trạo nhãn [5] của ta?". Chẳng là lúc còn ít tuổi, chưa luyện thành võ công, Hạ Đà La đã mắc thói đa dâm hiếu sắc, sinh hoạt buông tuồng phóng túng đến nỗi hư tổn chân nguyên, vận nội lực thế nào cũng vẫn còn trạo nhãn, kết quả là khi vào Trung thổ dương oai, hắn đã lần lượt thảm bại trước Tiêu Thiên Tuyệt và Cửu Như. Hạ Đà La ôm đầu chạy bán sống bán chết về Tây Vực, rút kinh nghiệm xương máu, tránh gần nữ sắc, nếm mặt nằm gai để luyện công, gắng sức khắc phục yếu điểm, tuy cũng cớ chút tựu thành nhưng không thể nào khôi phục lại như lúc đầu. Hắn không cam lòng nên gắng công nghiền ngẫm cách bổ cứu, vốn rất có thiên tư về võ học, cuối cùng Hạ Đà La đã nghĩ ra được một phương pháp, đó là luyện cho trạo nhãn di chuyển được khắp ba khí mạch và bảy luân xa, dù đối thủ đoán ra hắn có yếu điểm cũng không thể nào xác định được vị trí của trạo nhăn, Ngờ đâu chuyến này vào trung nguyên, số phận lại trở trêu đưa đầy hắn gặp phái Hoa Hiểu Sương.
Hiểu Sương đã lỉnh hội được kiến thức y học trong Thanh hạnh quyển, thảo dược học trong Thần Nông điển và mạch lý trong Tử phủ nguyên tông, rồi tự phổi hợp chúng với nhau tạo thành một môn y đạo của riêng mình, Cô lại tinh tường, chỉ nhìn nét mặt và khí sắc là xác định được bệnh kín. Mục đích ban đầu của môn nội công là để luyện cho thân thể tráng kiện, mọi nguyên tắc vận hành đều được xây dựng trên cơ sở mạch lý, Hiểu Sương soi y lý vào võ học, tự nhiên mọi lẽ đều thông suốt. Nay nhìn cử động của Hạ Đà La, cô đoán ngay ra rằng nội công của hắn có khiếm khuyết. Nói cho đúng, trạo nhãn chạy theo ba mạch bảy luân, biến hóa rất khó lường, bình thường Hiểu Sương sẽ không thể nhận ra sự hiện diện của nó. Song dạo lênh đênh giữa biển, từng nghe Hạ Đà La đàm luận về y lý Thiên Trúc, Hiểu Sương đã lặng lẽ ghi khắc trong lòng, sau đó lại lưu tâm nghiên cứu thêm và đã đưa cả những kiến thức ấy vào y học Trung thổ. Nay thấy Hoa Sinh yếu thế, cô bèn dựa vào những kiến thức đã học để suy đoán hướng vận hành trạo nhãn của Hạ Đà La, ngờ đâu mạo hiểm thử một lần lại gặt hái được thành công.
Hạ Đà La liên tiếp bị kiềm chế, vừa giận vừa lo, bèn rút pbắt Bát Nhã phong ra đối phó. Tiêu Thiên Tuyệt mai mỉa:
- Hạ xú xà ghê thực, đấu tay không không xong là giở đến binh khí.
Hạ Đà La bưng tai giả điếc, vũ động Bát Nhã phong tấn công dữ dội, khổ nỗi Bát Nhã phong chỉ giúp hắn che chắn phòng thủ được chứ không tài nàp lật ngược được tình thế, bởi Hiểu Sương đã nắm rõ cách vận hành khí mạch của hắn, dù không nhìn cũng có thể đọc ngay được huyệt đạo, còn Hoa Sinh nghe quen tai, xuất thủ nhanh mạnh hẳn lên, Hiểu Sương mới nói đứt thì nắm tay chú ta đã cách huyệt đạo chưa đầy một tấc.
Hoa Sinh sử quyền pháp càng lúc càng nhuần nhuyễn, khí thế ào ạt, chỉ công không thủ, phát huy cao độ sức mạnh của Đại Kim cương thần lực. Hai người giằng co chiết giải chừng một trăm chiêu nữa, chợt Hoa Sinh thét to một tiếng, dồn kình lực đấm trúng vào huyệt Toàn cơ của đối phương. Hạ Đà La chấn động cả người, xuất thủ chậm đi, Hiểu Sương nhắc:
- Cực tuyền!
Cô vừa dứt lời, quyền thứ hai của Hoa Sinh đã đánh trúng huyệt Cực tuyền của Hạ Đà La. Tên này giật lui năm thước, khóe miệng ứa máu, Hoa Sinh nhún mình nhảy tới, vung song quyền đấm ba chiêu liên tiếp như pháo nổ, quyền nào quyền nấy đều trúng đích. Hạ Đà La hự lên một tiếng, bắn vụt ra xa mấy trượng, xoay liền hai vòng rồi ngồi thịch xuống đất, máu chảy thành vòi ra cả đằng mủi lẫn đằng mồm.
Hoa Sinh đang ngần ngừ, chưa biết có cần truy sát không thì Hiểu Sương thở dài nói:
- Thôi, chỗ nào tha được thì tha. Ngươi đã thắng rồi, để ông ta đi đi.
Lời cô thực hợp ý Hoa Sinh, chú bèn chắp tay bảo Hạ Đà La:
- Lão tiên sinh, chỉ cần ông không ép mỗ, mỗ cũng không chạm đến ông. Sau này ông đi đường ông, mỗ đi đường mỗ, chúng ta ai đi đường nấy, không gặp nhau nữa.
Chú giũ tay áo, xoay mình bước về bên Hiểu Sương. Cô mỉm cười đón:
- Ngươi nói hay lắm.
Hoa Sinh được khen, cảm giác còn vui hơn khi thắng Hạ Đà La, chú xoa xoa cái đầu trọc, miệng rách tới tận mang tai.
Tiêu Thiên Tuyệt cau mày:
- Đã yếu lòng thì đừng xuất thủ, đã xuất thủ thì đừng yếu lòng. Nhổ cỏ phải nhổ tận rễ, hôm nay ngươi tha cho Hạ xú xà, mai sau nhất định sẽ gánh hậu họa.
Hiểu Sương thở dài:
- ông ta bị đứt mất ba chỗ kinh mạch, bây giờ đã thành phế nhân rồi, muốn làm ác cũng không được nữa. - Cô quay lại Cáp Lý Tư. - Ngươi đưa cha ngươi đi đi, hãy nhìn gương cha mà sống cho lương thiện, bằng không trời đất chẳng dung, nhất định sẽ có báo ứng.
Sắc mặt cô điềm tĩnh, giọng nói thong thả nhưng hết sớc uy nghiêm. Cáp Lý Tư im thin thít, dìu Hạ Đà La dậy, tập tễnh đi thật mau.
Hiểu Sương hỏi thăm năm đứa đầy tớ, mới biết chúng đều xuất thân con nhà tử tế, bị Lạc Minh Ý bắt đi để sai bảo, bèn thả cho cả năm về, rồi lại nhìn sang Trung Điều Ngũ Bảo, thấy năm huynh đệ đã khóc đến rạc cả người, bất giác thở dài, lục tay áo Lạc Minh Ý lấy Tiểu vong đan cho họ uống, rồi bắt mạch, nhận ra trong cơ thể họ vẫn còn bốn loại độc chất khác, đoán rằng đó là hậu quả thử độc của Lạc Minh Ý, cô bèn tiện thể giải độc cho họ luôn. Cuối cùng, cô cầm thuốc giải Ngũ hành tán đen gân Tiêu Thiên Tuyệt:
- Tiêu lão tiên sinh, mong ông từ nay về sau đừng gây khó dễ cho Tiêu ca ca nữa.
Tiêu Thiên Tuyệt hừ mũi:
- Nếu phải có điều kiện ngươi mới chịu cứu thì lão phu chả cần.
Hiểu Sương tư lự một thoáng rồi đặt thuốc xuống tảng đá:
- Ổng mà còn giao thủ với Tiêu ca ca nữa thì đừng trách rằng tôi giúp huynh ấy.
Tiêu Thiên Tuyệt cười nhạt:
- Nói thế còn được, muốn giúp thì giúp, lão phu chẳng bận tâm, - rồi nhặt thuốc lên uống, xong đứng dậy gọi Trung Điều Ngũ Bảo. - Đi thôi!
Năm tên lóp ngóp bò dậy chậm chạp đi theo lão.
Hiểu Sương và Hoa Sinh đào một cái huyệt chôn Lạc Minh Ý, lạy ba lạy rồi đứng lên nhìn quanh. Không khí thinh lặng quạnh hiu lại phủ xuống khu gò hoang, gió lùa tới, xô tấm cửa liếp kêu cọt kẹt. Hiểu Sương nhìn căn lều, vụt linh cảm rằng, Lương Tiêu đã đi xa hẳn rồi, đời này kiếp này, cô sẽ không bao giờ còn được gặp lại, được nhìn thấy ánh mắt, nghe thấy tiếng nói tiếng cười ấy, không được ăn cơm canh gã nấu, không được mặc quần áo gã may nữa... nghĩ mãi, nghĩ mãi, bất giác nước mắt ướt đầm. Hoa Sinh chẳng hiểu tại sao, cứ xoa xát hai tay đi luẩn quần quanh cô, ấp úng hỏi:
- Ngươi sao thế? Ngươi sao thế?
Triệu Bính đá vào chân chú, gắt:
- Trọc ngốc, a di nhớ thúc thúc đó!
Nói rồi nó cũng đau lòng lại nhệch miệng khóc tu tu.
Hiểu Sương chấm tay áo lau nước mắt, vỗ vỗ đầu Triệu Bính, an ủi một hồi rồi bảo Hoa Sinh:
- Ngươi đừng để ý, hễ ta thấy trong lòng buồn buồn là phải khóc một lúc mới đỡ. - Ngẫm nghĩ một hồi, cô lại nói. - Ta từng hứa trước mặt Quan âm Bổ tát là sẽ đi khắp nơi chữa bệnh để hóa giải tội nghiệt của Tiêu ca ca. việc này không liên quan gí đến ngươi, ngươi đưa Bính nhi đi tìm sư phụ ngươi đi.
Hoa Sinh giậm chân:
- Sao lại không liên quan đến mỗ? Ngươi đi chữa bệnh thui thủi một mình thì lẻ loi lắm. Không, mỗ không ưng thế, ngươi đi đâu, mỗ đi đấy.
Triệu Bính cũng sụt sịt nói:
- Sương di không cần Bính nhi nữa phải không?
Hiểu Sương thẩn thờ một lúc rồi lẳng lặng đi xuống chân gò, trong lòng hết sức tĩnh lặng, hết sức tự tin, không hề thảng thốt, không hề hoang mang. Thì ra trải qua bao kiếp nạn, cô gái yếu đuối mắc bệnh nan y thuở nào cũng đã cứng cáp lên nhiều. Mảnh mai dịu dàng, khoác trên vai hành trang y thuật quý báu, mang trong ngực trái tim bi thương rớm máu, cô bước chân ra giang hồ mờ mịt bao la.
Hoa Sinh ngẩn ngơ nhìn theo Hiểu Sương, bỗng cảm thấy ở cô có nét gì lạ lẫm. Mãi đến khi Triệu Bính thúc giục, chú mới bừng tỉnh, xốc nó lên lưng:
- Hiểu Sương! Đợi mỗ với! Hiểu Sương! Đợi mỗ với!
Rồi phất tay áo rộng, chú rối rít chạy theo.
Chú thích:
[1] Tùy cơ ứng biến
[2] Nguyên là Sinh đương vi nhãn kiệt, Tử diệc vi quỷ hùng (Sống làm nhân kiệt trên đời, chết làm hùng quỷ ở nơi a tì), trích từ bài thơ Hạ nhật tuyệt cú (Tuyệt cú ngày hè) của Lý Thanh Chiếu. Ở đây Hồ Lão Thiên dẫn ví dụ mình họa sai, vì trong nguyên tác thơ dùng quỷ hùng (tức là anh hùng trong các hồn ma), nhưng hắn lại bóp méo thành quy hùng (tức là rùa và gấu).
[3] Lại một lần dẫn ví dụ mình họa sai. Câu này được trích từ thiên Cáo tử thượng của sách Mạnh Tử, nhưng không phải là mẹo mực hay kinh nghiệm ẩm thực như Hồ Lão Nhất nói, mà đại ý là: ở đời có nhiều thứ tốt đẹp, nếu phải lựa chọn thì nên chọn thứ tốt đẹp nhất. Chẳng hạn sinh mệnh và đạo nghĩa đều quan trọng, nhưng nếu phải lựa chọn thì hãy lựa đại nghĩa, cũng như cá và tay gấu đều ngon, nhưng nếu phải lựa chọn thì nên chọn tay gấu.
[4] Áo nhà sư, khâu ghép từ nhiều vuông vải nhỏ.
[5] Tức điểm yếu chí mạng trên cơ thể, luyện công cách nào cũng không thể chạm tới và khiến nó mạnh lên được, hễ bị dịch nhân phát hiện ra và tấn công vào thì chắc chắn sẽ thất bại, tương tự "gót chân Asin".
Phượng ca
Côn Luân
Quyển 7: Thiên Đạo
Nhân Mệnh Chí Trọng
Đợi ba người đi xa dần, Tiêu Thiên Tuyệt mới cùng Trung Điều Ngũ Bảo bước ra khỏi lùm cây. Lão cau mày hỏi:
- Năm tên ăn hại, tại sao lại rơi vào tay Hạ Đà La?
Năm huynh đệ đưa mắt nhìn nhau, Hồ Lão Nhất nhăn nhó kể:
- Chúng con đi tìm đại ca...
Tiêu Thiên Tuyệt buông thõng:
- Lương Tiêu ấy hả?
Ngủ Bảo gật đầu, Hồ Lão Vạn hậm hực nói:
- Hắn chẳng biết coi trọng nghĩa khí, lúc ở Lâm An đã lột truồng chúng con, đem treo cả bọn lên cây. Chúng con bàn bạc kỹ rồi, lần tới bắt được hắn thì cũng phải lột quần treo lên cây.
Hồ Lão Thiên phụ họa:
- Đúng lắm đúng lắm! Tồi tệ hơn nữa là sau đó hắn giả vỡ chết đuối khiến bốn đứa kia khóc như bảo gan xé ruột...
Cả bốn đồng thanh:
- Bố láo, đứa nào khóc?
Hồ Lão Thiên ho khan:
- Tất nhiên không phải Hồ Lão Thiên này rồi. Mấy hôm trước, nghe nói đại ca bị người ta vây đánh ở Bách Trượng Bình, chúng con bèn đến giúp hắn.
Cả bốn bắt bình đồng thanh:
- Không phải, đến để treo hắn lên.
Hồ Lão Thiên cười xòa:
- Đúng đúng! Nào ngờ không gặp được đại ca, thay vào đó lại đụng đầu Hạ xú xà và mụ già nọ. Hạ xú xà vốn đã có hiềm khích vái chúng con từ trước, bèn động thủ ngay, e hèm, sau đó, e hèm... sự việc như thế đấy.
Tiêu Thiên Tuyệt khoát tay áo:
- Được, các ngươi cần tìm ai thì đi mà tìm, cút hết đi!
Năm tên nhìn nhau, không dám chống lệnh, đành lủi thủi cất bước. Tiêu Thiên Tuyệt trông theo Hiểu Sương, nghĩ bụng: "Ngoài sư phụ và Gia Luật Sở Tài, đời này lão phu chưa chịu ơn ai bao giờ. Ngờ đâu hôm nay được tiểu hòa thượng tương trợ, sau lại được tiểu cô nương giải độc, nhất định phải nghĩ cách đền đáp. Bản lĩnh hai đứa tuy chẳng đến nỗi kém cỏi, nhưng lòng dạ hiền hậu nhân từ, làm sao chống chọi nổi thế gian hiểm ác, lão phu phải kín đáo đi theo bảo vệ chúng mới được". Họ Tiêu bình thời rất rạch ròi chuyện ân oán, kẻ thù thì nhất định phải trả thù thật tàn bạo, còn ân nhân thì phải đem hết sức ra mà báo đáp, chủ ý đã định, lâo bèn lặng lẽ đi theo ba người.
Lại nói, kỵ binh Tinh Tuyệt chiến đấu đến lúc vầng dương hạ xuống chân trời phía tây mới thu quân. Người Tinh Tuyệt may mắn giành phần thắng trong cuộc chiến, nhưng tổn thất cũng rất nặng nề, thương vong quá nửa, tuy rằng ca khúc khải hoàn trở về, nhưng mặt mũi ai nấy lầm lì, chẳng hề có nét vẻ gì là mừng rỡ. Phong Liên theo những người ở nhà ra đón, cố gắng nở nụ cười, nhưng không giữ nổi, cuối cùng lao vào lòng Thiết Triết bật khóc.
Âu Luân Y hạ lệnh thu nhặt thi thể của người trong tộc để an táng. Họ đào các huyệt nông hình thanh kiếm rồi xếp thi thể nằm thành hình kiếm, trên trán dán một mẫu kiếm nhỏ cắt từ lá cỏ, rồi đặt người quá cố xuống huyệt, đầu quay về dãy Côn Luân. Lương Tiêu rất lấy làm lạ, bèn hỏi:
- Lễ an táng này có hàm nghĩa gì?
Phong Liên nói:
- Tộc Tinh Tuyệt coi kiếm là thần, sau khi chết cũng vẫn bầu bạn với kiếm như thuở sinh thời.
Lương Tiêu nhớ ra rằng ở các nóc lều đều có khắc tiêu ký hình kiếm, tự nhiên ngờ ngợ một điều, bèn hỏi:
- Nhưng vì sao ngưòỉ Tinh Tuyệt đều dùng đao, không ai dùng kiếm cả?
Phong Liên giải thích:
- Kiếm là thần, chi có một thanh, nhưng nội nói, không ai trong tộc Tinh Tuyệt xứng đáng sử dụng nó.
Lương Tiêu định hỏi kiếm thần ở đâu, nhưng lại nghĩ đó là bí mật riêng của dân tộc người ta, đành kiềm chế không đả động tới.
Đúng lúc đó, một lão già ôm bộ giáp trụ bước đến, run run nói:
- lầy Côn Luân, đây là bộ giáp trụ do chính tay ta rèn để tặng A cổ con trai ta. Nơi nào được che chắn bằng lần giắp này thì nơi đó trường mâu sắc nhọn nhất cũng không xuyên thủng nổi, nhưng... nhưng người Mông cổ đã bắn mù mắt con ta... - Nói tới đây, lệ già chan chứa, lão đặt bộ giáp trụ vào lòng Lương Tiêu. - Ta tặng nó cho ngươi, mong rằng thần kiếm sẽ phù hộ cho ngươi bình an.
Lương Tiêu không biết làm sao, đành nhận lấy, những người khác cũng lục tục tiến lại, kẻ tặng mã đao, kẻ tặng trường mâu, đều là di vật của người đã chết, Lương Tiêu đành nhận lấy tất cả, đặt xuống bên cạnh mình, chỉ chốc lát đã được một đống. Đương lúc buồn rầu thể lương, đằng xa bỗng vọng đến tiếng trẻ con khóc. Lương Tiêu đưa mắt nhìn thì thấy một đứa bé gái đứng trơ trọi trên dốc núi, đang thút thít khóc hờ. Phong Liên sa nước mắt:
- Cha nó đã tử trận, mẹ cũng trúng tên chết rồi.
Lương Tiêu nín lặng hồi lâu rồi trèo lên dốc núi, muốn ngắt một bông hoa càí lên tóc đứa bé, nhưng tìm mãi chỉ thấy cỏ cây rậm rạp, chẳng có bóng dáng một bông hoa rừng nguyên vẹn nào, gã đành ngắt một nhánh cỏ rồi tiện tay dắt một con ngựa non lại gần đưa cho nó. Cô bé ngẩn người, tự nhiên nhào vào lòng Lương Tiêu khóc rầm ri, Lương Tiêu xót xa ngước nhìn bầu trời đầy sao, cay đắng nghĩ: "Vì sao con người cứ tàn sát lẫn nhau như vậy? Thiên hạ rộng lớn thế kia mà không có cách nào để chấm dứt chiến tranh hay sao?". Gã càng nghĩ càng thắc mắc, lòng nhức nhối vô cùng.
Ầu Luân Y và Thiết Triết bàn định xong, triệu tập mọi người thông báo:
- Hoa ban báo bị đánh bại, nhưng chắc chắn Hải Đô sẽ không dừng tay ở đây đâu. Hắn có mười vạn thiết kỵ, chúng ta không sức nào chống đỡ nổi, chỉ còn cách dời đến Kiếm Cốc.
Ai nấy quay về tiếp tục thu dọn đồ đạc, hôm sau, bịn rịn để lại mộ phần của người thân, họ lùa bò dê lên hướng tây bắc, Lương Tiêu và Thiết Triết dẫn chiến binh đi bọc hậu. Thiết Triết rất ít chuyện trò, Lương Tiêu bận suy tư nên cũng không nói gí, vì vậy bầu không khí dọc đường rất trầm lắng.
Đi được hơn hai mươi ngày, chẳng biết đã xuyên qua bao nhiêu sơn cốc, vượt qua bao nhiêu đỉnh non, một hôm, chợt thấy phía xa có một ngọn tháp trắng vươn thẳng lên trời, người Tinh Tuyệt từ già đến trẻ đều hớn hở reo mừng:
- Kiếm tháp! Kiếm tháp!
Âu Luân Y dõi mắt nhìn ngọn tháp hình kiếm, cảm khái nói:
- Một trăm năm rồi, không ngờ chúng ta vẫn còn quay lại đây.
Họ đi vòng qua sườn núi, phía trước hiện ra một cây cầu lớn bện bằng dây sắt, chăng ngang vực sâu muôn thước, mé bắc cầu có một khe núi hẹp, nước cuồn cuộn chảy ra, đến miệng khe thì đổ ùm xuống thành một dòng thác trắng xóa réo ào ào. Mọi người lần lượt rời yên cương, đắt ngựa đi bộ vào. Dây sắt cầu đã lốm đốm n nhưng vẫn rất chắc chắn, ngần ấy người ngựa bước lên mà chiếc cầu không hề rung rinh, đủ thấy người thợ làm cầu năm xưa đã hao tâm tổn sức đến nhường nào. Xuyên qua khe núi hẹp, họ tiến vào một sơn cốc rộng rãi, bốn bề trập trùng núi non xanh mướt mắt, ngọn cao ngọn thấp đứng chen nhau, thác nước rải rác đó đây, chảy từ nơi cao xuống thấp, tụ thành một cái hồ lớn ở giữa cốc. Lương Tiêu ngắm cảnh mà bâng khuâng mơ màng: "Người ta thường nói "trăm khe dào dạt khoe vẻ đẹp, muôn non chất ngất đua màu tươi", dùng tả cảnh này tình này thì quả là thích hợp".
Người Tinh Tuyệt dựng lều làm trại trên bãi cỏ cạnh hồ, ổn định sinh hoạt. Vì đã đến được nơi an toàn nên ai nấy vui vẻ khác thường, họ kéo nhau đến chân tháp, mở tiệc thâu đêm suốt sáng, Lương Tĩêu thoái thác không được, cũng đành theo Phong Liên đi uống rượu. Đương khi nam phụ lão ấu hát ca nhảy múa quanh đống lửa, chợt dàn nhạc tấu lên một chặp rồi dừng, không gian chìm trong tĩnh lặng, Lương Tiêu đưa mắt nhìn. Thiết Triết bước ra khỏi đám đông, khuôn mặt uy nghiêm. Ai nấy ngẩn ra một lúc rồi tiếng hoan hồ nổi lên rầm rộ, Phong Liên bấm Lương Tiêu, nhí nhânh nói:
- Cha sắp hát đó! Từ ngày mẹ mất, cha chưa hát lại lần nào.
Thiết Triết đứng giữa bãi, vóc dáng cao lán đổ bóng lên thân tháp. Y ngửa mặt nhìn trời đêm và cất tiếng hát, giọng hát ngân dài như chim ưng chao cánh giữa trời, vút cao rồi liệng thấp, lay động tâm hồn người nghe, Lương Tiêu buột miệng tán thưởng:
- Giọng ca hay quá!
Bài hát của Thiết Triết hùng hồn trầm bổng chan chứa niềm tôn kính, tựa như đang tụng ca ai đó. Người Tinh Tuyệt lắng nghe với nét mặt trang nghiêm, vài ba người cũng khe khẽ hát hòa theo. Đó là một khúc ca cổ của người Tinh Tuyệt, ca từ thâm trầm khúc chiết, Lương Tiêu không hiểu gì cả, chỉ nghe được mỗi hai chữ "Côn Luân", tiếng ca cất cao, lông lộng tận chân mây. Ánh mắt mọi người đồng thời đổ dồn vào Lương Tiêu, gã rất ngạc nhiên, đúng lúc đó Thiết Triết cúi đầu về phía gã, đoạn trở lui vào đám đông như cũ. Người Tinh Tuyệt nhất tề hoan hô, nhạc cụ lại tấu lên, giai điệu sôi nổi tràn trề, réo rất lôi cuốn. Phong Liên bỗng đứng dậy bước vào giữa bãi, đám đông vỗ tay cười vang.
Phong Liên mỉm cười duyên dáng, uốn hông, mũi chân nhún nhảy theo nhịp điệu, xoay trái, xoay phải, rồi tăng dần tốc độ, múa nhanh đến mức mũi chân gần như không chạm đất, y hệt cỏ bông bay bổng, bông tuyết la đã, thỏ chạy không nhanh bằng, gió lốc còn quá chậm. Mọi người theo dõi bằng ánh mắt ngời sáng, ai nấy hứng khởi hoan hô nhiệt liệt, Lương Tiêu cũng cảm thấy dễ chịu trong lòng, bụng bảo dạ:
"Mẹ ta từng kể về điệu vũ Hô toàn[2], chắc là nó đây, muôn vòng vạn vòng, xoay mãi không ngừng, quả nhiên danh bất hư truyền". Vừa nhớ tới mẹ, bất giác bao nhiêu hứng thú đều tan biến, gã thở dài, cầm bát rượu lên uống cạn rồi định rút lui, chợt thấy Phong Liên vừa quay tít vừa di chuyển về phía mình, ánh mắt long lanh, làn da hồng hào, khuôn ngực phập phòng, cô vươn tay kéo áo gã. Lương Tiêu ngơ ngác, xung quanh bỗng lặng hẳn đi, ai nấy nhìn hai người với vẻ mặt khác thường. Phong Liên bặm bặm môi, khẽ bảo:
- Đừng ngây ra the! Nhảy với tôi nào!
Lương Tiêu đã chực từ chối, nhưng bắt gặp ánh mắt tha thiết của người thiếu nữ, gã lại không muốn làm cô mất hứng, đành bước ra theo. Những tiếng hoan hô nổi lên lác đác trong đám đông, nhưng chỉ chốc lát là tắt đi ngay, Lương Tiêu mang máng cảm thấy một thứ gì đó là lạ pha vào bầu không khí đang sôi nổi, bèn ngừng chân. Tiệp Tô đứng bật dậy, răng nghiến trèo trẹo. Phong Liên phớt lờ, giục Lương Tiêu:
- Mau lên!
Lúc này Lương Tiêu đã nhận ra rõ ràng có điều gì đó không ổn, gã đang ngần ngừ, Tiệp Tô đã lên tiếng: "Khoan đã!", đoạn nhấc hai thanh mã đao, sải bước tiến đến, ném một thanh xuống bên chân Lương Tĩêu, rành rọt bảo:
- Tây Côn Luân, ta khiêu chiến với ngươi!
Chẳng là, tộc Tinh Tuyệt có tục kén chông bằng Hô toàn vũ. Hễ một cô gái mời chàng trai cùng múa Hô toàn mà chàng trai lại nhận lời, thì khi điệu nhạc kết thúc, họ có thể chọn nơi xây tổ uyên ương, kết thành phu phụ được ngay. Lương Tiêu đoán hiểu sự tình, cau mày đứng im. Phong Liên mai mỉa:
- Tiệp Tô! Hoa ban báo có ngoại hiệu là đệ nhất dủng sĩ núi Côn Luân mà còn không đỡ được một nhát mâu của lầy Côn Luân, ngươi thắng được chàng chăng?
Tiệp Tô nghiến răng cười ghê rợn:
- Không có nàng, ta thà mất mạng dưới đao của hắn còn hơn.
Mọi người xung quanh nín thở, không gian lặng đi như chết, chỉ có tiếng gió đùa hiu hiu trên mặt hồ sóng gựn lăn tăn. Âu Luân Y cũng phải đứng dậy, nhưng không nói năng gì được, vì Tiệp Tô là chiến binh, theo phong tục Tinh Tuyệt, chiến binh đã khiêu chiến, không ai được ngăn cản, lão chỉ biết lo lắng mà thôi. Sự kiêu dũng của Lương Tiêu đã được chứng mình, Tiệp Tô thành thạo đao pháp, nhưng so ra cũng còn kém gã rất xa. Phong Liên không chịu đựng nổi thái độ ngoan cố của Tiệp Tô, đành ngừng múa, tức đến nỗi nước mắt trào ra như mưa.
Lương Tiêu nín lặng chốc lát, rồi chậm rãi cúi xuống nhặt thanh mã đao lên. Trái tim mọi người đều nảy thon thót, Phong Liên nhíu mày, ngập ngừng toan nói rồi lại thôi. Tiệp Tô siết cứng thanh mã đao trong tay, tập trung tinh thần cao độ, đôi mắt tròn dữ tợn trừng trừng nhìn tình địch. Lương Tiêu ngó thanh đao một chốc, bỗng thở dài:
- Ngươi dám chiến đấu vi ái tình là rất bản lĩnh rồi, không cần đấu nữa, coi như ta thua.
Lời gã thốt ra khiến tất cả sừng sốt Phong Liên chết điếng, ánh mắt thất vọng rõ rệt. Lương Tiêu ném thanh đao xuống đất, quay mình bỏ đi.
Rời khỏi đám người, gã trèo lên một ngọn núi, phóng mắt nhìn ra xa, núi non nhấp nhô lờ mở trong màn đêm, trái tim gã cũng phập phòng không yên. Chợt có tiếng bước chân vang lên sau lưng, Lương Tiêu không ngoái đầu, chỉ thở dài:
- Tộc trưởng cũng lên đây à?
Âu Luân Y mỉm cười, ném cho gã một bì rượu. Hai người uống rượu trong im lặng một lát, Âu Luân Y bỗng cất tiếng hát, giọng hát hào sảng, vang vọng khắp không gian, chính là khúc ca mà Thiết Triết: đã hát lúc trước. Hát xong, lão cười nói:
- Tây Côn Luân, ngươi có biết đó là bài hát gì không?
Lương Tiêu lắc đầu:
- Không, Âu Luân Y cười nói:
- Dịch theo Hắn ngữ thì là:
Cây cỏ xanh xanh, bạn từ xa tới, hoa rộ khắp núi, trăng sáng ngập trời. Ánh xuân rạng tươi,, chỉ ngời một thoáng, tình ta sâu lắng, giữ mãi ngàn đời. Mây trắng chơi với, chỉ trong chớp mắt, tình ta bền chặt, muôn thu tốt lành. Cây cỏ xanh xanh, khách từ xa tới, lòng như nắng mới, rộn ràng reo vui, Giai nhân cười tươi, thiếu niên vui vẻ, khách là ai thế, nói để người hay: Sừng sững phía tây, Côn Luân hùng vĩ!
Giọng lão sang sảng, phát âm rõ ràng tròn vẹn. Lương Tiêu thở dài:
- Hóa ra tộc trưởng đã đoán được từ đầu?
Âu Luân Y vỗ tay cười:
- Ngươi là người Hắn, đúng không?
Lương Tiêu đáp:
- Cũng không hoàn toàn.
Âu Luân Y cau mày:
- Tức là không phải?
Lương Tiêu uống một ngụm rượu, thong thả đáp:
- Mông hay Hắn, tộc trưởng để ý làm gì, chỉ cần coi tại hạ như bằng hữu là được rồi.
Âu Luân Y cười:
- Cứ như ý ngươi, thì ra lão phu đã quá câu nệ thói thường. - Ngừng một lát, lão thở dài. - Tây Côn Luân, vì sao ngươi lại từ chối giao thủ với Tiệp Tô, chưa đấu mà đã nhận thua rồi? Ở Tinh Tuyệt, cách xử sự như thế bị khinh thường lắm đó.
Lương Tiêu nhướng mày:
- Đại trượng phu có việc nên làm, có việc không nên làm.
Âu Luân Y thở dài:
- về lý là vậy, nhưng chỉ tủi cho con bé Phọng Liên, ta nhận ra, nó thật tâm dành tình cảm cho ngươi đấy.
Lương Tiêu xua tay:
- Trái tim tại hạ đã có chủ rồi, không thể làm Phong Liên lỡ làng được. Hai người đều đường hoàng thẳng thắn, trò chuyện một lúc, Âu Luân Y đã hiểu rõ ý Lương Tiêu, dành chỉ bùi ngùi thở dài, không khuyên lơn thêm gì nữa.
Gió đêm táp vào mặt họ lạnh buốt. Lặng lẽ uống rượu một lúc, Âu Luân Y bỗng nói:
- Lão phu muốn rèn cho ngươi một thanh kiếm.
Lương Tiêu ngớ ra, sực nhớ lời Phong Liên lúc trước, vội chối từ:
- Không dám.
Âu Luân Y cười nói:
- Dám quá đi chứ, so với Cùng Nho Công Dương Vũ, có khi ngươi còn xứng đáng hơn.
Lương Tiêu ngỡ ngàng:
- Tộc trưởng quen Công Dương tiên sinh à?
Âu Luân Y tủm tỉm cười:
- Quả nhiên ngươi có liên quan đến hắn. Chà, điểm mặt Trung thổ chỉ có mấy vị cao nhân đó thôi, bởi hạng tầm thường làm gì có ai bồi dạy nổi tài năng kiệt xuất như ngươi. Lão phu ren kiếm nửa đời người, được cả thảy sáu thanh kiếm, hễ rèn ra một thanh mới là phải hủy hoại thanh trước đó đi. Nay chỉ còn một thanh Thanh Li mà Công Dương Vũ đang giữ...
Lương Tiêu sửng sốt thật sự:
- Rèn một thanh, hủy một thanh, lẽ nào tộc trưởng...
Âu Luân Y không đợi gã nói hết, đã mỉm cười ngắt lời:
- Hai chữ Luân Y trong tiếng Tinh Tuyệt có nghĩa là "thần long", năm xưa ta hành tẩu ở Trung thổ, rất ngưỡng mộ tiên hiền Âu Dã Tử [3]
Lương Tiêu vội vàng đứng dậy:
- Tài rèn kiếm của Âu tiền bối vô song vô đối, vang danh Trung thổ, vãn bối ngưỡng mộ đã lâu.
Âu Long Tử bật cười:
- Thôi không khiêm tốn với ngươi nữa. Nói thực chứ, ta mà tự nhận mình là thứ hai thì chắc đời này chẳng còn ai dám nhận là thứ nhất.
Chỉ có điều trong hai mươi năm trở lại đây, ta không hề đúc một thanh kiếm nào cả, có lẽ kỹ năng cũng mai một đi rồi.
Lương Tiêu hỏi:
- Vì sao? Phải chăng Thanh Li đã đạt tới mức cực phẩm, tiền bối không thể tạo ra được một thanh kiếm nào xuất sắc hơn nó nữa?
Âu Long Tử lắc đầu:
- Không phải, nếu thiếu kiếm khách thì có đúc ra kiếm nhà giới cũng vô dụng mà thôi. Kiếm là vật có tính linh, người đúc kiếm, nhưng kiếm cũng chọn người sử dụng, không có thần khí thì làm sao chế ngự nổi kiếm thần của tộc Tinh Tuyệt này? - Lão mỉm cười nhìn Lương Tiêu. - Kiếm khí của ngươi rất dày, ta nhận ra ngay, dù ngươi không dụng kiếm.
Trước cặp mắt thâm trầm như muốn soi thấu tâm can người ta, Lương Tiêu đâm mất tự nhiên, Âu Long Tử bỗng phá lên cười, chống tay nhôm dậy, giọng cảm thán:
- Thật không ngờ đến tuổi xế bóng về chiều, Âu Long Tử còn gặp được một nhân kiệt xứng với thanh Thiên Phạt kiếm.
Lương Tiêu lẩm bẩm:
- Thiên Phạt kiếm ư?
- Đúng vậy, - Âu Long Tử tò ra phấn khích. - Thiên phạt tức là thay trời hành đạo. Thế gian rất nhiều kẻ ác, giết mãi không hết, hãy dùng máu bọn ác đồ đó tế lưỡi kiếm sắc của ta.
Tim Lương Tiêu nhảy thót lên cổ, Âu Long Tử lại nói:
- Từ ngày mai, ta và Thiết Triết sẽ vào ở Kiếm tháp để rèn kiếm. Có điều, tộc Tinh Tuyệt coi kiếm như thần, thần mới xuất hiện thì thần cũ phải diệt vong, ngươi nhớ dùng Thiên Phạt chặt gãy Thanh Li kiếm của Công Dương Vũ.
Lương Tiêu lắc đầu:
- E rằng vãn bối không đủ sức đâu, mong tiền bối cân nhắc.
Âu Long Tử mỉm cười:
- Đôi mắt ta không chỉ biết xem tướng kiếm mà còn biết nhìn người, ta nói ngươi được, tức là ngươi đủ sức, vì vậy mới ngông cuồng lấy hiệu là Âu Long Tử.
Tìm được chủ nhân của thanh kiếm mớỉ, Âu Long Tử hân hoan vô cùng vừa đi xuống núi vừa cười ha hả.
Lương Tiêu nhìn theo cho đến khi nhà rèn kiếm tài ba khuất dạng, lại ngồi lặng hồi lâu, trái tìm lạnh buốt: "Ta là kẻ phạm tội tày trời, lấy tư cách gì mà thế thiên hành đạo? Đao kiếm ra đời chỉ để sát phạt, Âu tiền bối nói kiếm khí của ta rất nặng, phải chăng ám chỉ toàn thân ta đầy sát nghiệt, hai tay ướt đẫm máu tanh?".
Nỗi đau đớn chua xót choán hết tâm can, gã cảm thấy chán ghét ghê tởm bản thân không để đâu cho hết, chỉ muốn nhảy xuống vực sâu cho xong mọi chuyện, nhưng ngẩng đầu lên, trông thấy vầng trăng tròn trặn với ánh sáng ôn nhu vời vậ, mọi ý muốn hủy thân bỗng tiêu tan. Gã ngắm mặt trăng một chốc rồi lững thững xuống núi, bỏ lại sau lưng Kiếm cốc tươi đẹp, vẫn vơ đi mãi về hướng tây.
Bước theo hướng mặt trời lặn hơn hai mươi ngày, nhứng bãi cỏ chăn càng lúc càng thưa thớt, thay vào đó là đường sá và lái thương cưỡi lạc đã. Nghe họ nói tiếng Hồi Hồi, Lương Tiêu hỏi thăm mới biết đây là Y Nhĩ hãn quốc, đất nước mà thân đệ Hốt Tất Liệt là Húc Liệt Ngột xây dựng nên sau khi hủy diệt vương triều A Bạt Tư, mở rộng lãnh thổ ra bốn phương, đông đến Nê Bạc Nhĩ, tây đến Đại Mã Thị Cách[4]. Lương Tiêu long đong gió bụi suốt mấy tháng trời thì đến được Mã La Gia. Hôm ấy là một ngày mưa rào, những dây mưa trắng to như gân bò quất rát rạt vào mặt gã, phố xá quạnh vắng, chẳng có ai đi lại. Lương Hêu ướt như chuột lột, bì bõm lội nước đi tìm, đến một lúc ngẩng đầu lên thì thấy xa xa trong mưa thấp thoáng một nóc tháp tròn cao vút.
Lương Tĩêu gõ cổng tháp, xưng tên họ. Người gác cổng thấy quần áo gã rách rưới thì rất nghi ngờ, làu bàu mấy câu rồi đóng sập cửa lại. Một lúc sau, đương khi Lương Tiêu bắt đầu nóng nảy sốt ruột thì bên trong có tiếng bước chân, rồi cổng lớn mở toang. Lan Á lao ra, mình bận áo sa, mắt ngập đầy sửng sốt. Lương Tiêu nhìn nàng, muốn cười mà ngực tắc nghẹn, không sao cười nổi. Hai bên nhìn nhau hồi lâu, Lan Á bỗng rởm nước mắt, bước hẳn ra trời mưa:
- Vì sao hôm nay ngươi mới tới?
Lương Tiêu nghe ra ý trách cứ, toan hỏi cho rõ thì Lan Á đã bật khóc:
- Thầy tạ thế rồi còn đâu!
Nàng vừa dứt lời, trời bỗng nổi sấm ùng ùng như muốn đánh thủng màng nhĩ người ta, mây đen cuồn cuộn, mưa như thác đổ, trút sầm sập xuống đầu hai người. Lương Tiêu nhìn Lan Á, bao nhiêu hăm hở bị rút dần, rút dần theo cơn mưa xối xả, một mối tiếc hận mênh mang bỗng tràn ngập tâm hồn.
Lan Á khóc đến rã rời cả người mới ngẩng đầu lên, thấy mặt Lương Tiêu tái mét, nàng chạm vào tay gã thì nhận ra tay giá như đồng, liền lau nước mắt, hốt hoảng hỏi:
- Ngươi làm sao vậy?
Lương Tiêu lắc lắc đầu, chợt cảm thấy trời xoay đất chuyển, hai mắt tối sầm, một cơn mê man bất thần nhấn chìm tn giác gã.
Chẳng biết bao lâu, Lương Tiêu mới thoát khỏi bóng tối êm dịu, cảm thấy thân thể nóng như nằm lò, hai mắt sưng húp không mở nổi mi, chỉ biết thi thoảng có thứ gì mát rượi ấp vào mặt mũi chân tay, bên tai loáng thoáng tiếng người thì thào, nói từ gì đó nghe như là "đá chườm", Lương Tiêu gắng cựa quậy cho tỉnh táo, lại lẳng lặng vận khí chạy hết hai vòng toàn thân, mồ hôi đổ ra như tắm, chẳng bao lâu thân thể mát dần, đúng lúc bị ai đó ấn vào ngực, gã him mắt nhìn. Một thiếu nữ đẹp tuyệt trần, tóc vàng đổ xuống vai như suối chảy, đang đặt tay lên ngực gã. Lương Tiêu tự dưng chột dạ, hướng mắt xuống hạ thân thì kinh hoàng thất sắc, nhận ra mình đang lõa thể nằm tênh hênh trên một chiếc giường thêu. Lương Tiêu sợ phát khiếp, vội vàng tìm cách che đậy rồi gắng gượng ngồi dậy. Thiếu nữ hơi giật mình vì cử động đột ngột của gã, nhưng mau chóng đổi ra vui vẻ:
- ông tỉnh rồi ư?
Lương Tiêu bối rối hỏi:
- Tại sao lại thế này?
Thiếu nữ cười đáp:
- Ông bị ốm, người nóng như nung, may mà Lan Á đại nhân xin được đá ở chỗ Đại hãn về chườm cho, ông mới giảm sốt đó.
Lương Tiêu tinh tỉnh trong người, ngẫm lại là do gã tự phụ nội công cao cường, chẳng thèm giữ gìn sức khỏe, cứ khinh suất dãi nắng dầm mưa, màn trời chiếu đất hết ngày này qua tháng khác mà không nghĩ rằng thời tiết hàn thử là do thiên nhiên tạo ra, thuần sức con người không thể nào chịu đựng nổi, huống hồ lòng dạ gã đang đau thương chống chếnh, tự nhiên tạo cơ hội cho tà khí thâm nhập. Trầm ngâm hồi tâu, gã hỏi:
- Lan Á đâu?
Thiếu nữ đáp:
- Đại nhân túc trực ba ngày ba đêm, mệt quá nên bảó tôi đến thay một lát - Cô ta mỉm cười đầy ngụ ý. - Nếu ông muốn thì tôi đi gọi đại nhân dậy.
Lương Tiêu vội can:
- Thôi, bộ dạng ta thế này, để cô ấy trông thấy thì còn ra sao!
Thiếu nữ cười khúc khích:
- Trời ơi, có gí đâu, ba ngày ba đêm nay, lúc nào cảnh tượng này chả sờ sờ trước mắt chúng tôi!
Lương Tiêu xấu hổ quá, mặt đỏ lựng, hạ giọng hỏi khẽ:
- Này cô người ngợm ta mồ hôi mồ kê bẩn thỉu quá, có chỗ nào để rửa ráy không?
- Có đó, - Thiếu nữ đáp. - Phòng tắm ở dưới lầu.
Lương Tiêu bảo:
- Cô lấy hộ ít quần áo, để ta tự đi tắm.
Thiếu nữ chúm chím cười:
- Quần áo của ông vừa bẩn vừa hôi, bọn tôi vứt quách đi rồi.
Lương Tiêu chẳng biết làm thế nào, đành xuống nước nhờ vả:
- Thế cô lấy một bộ y phục nam nhân ra cho ta mượn.
Thiếu nữ lắc đầu:
- Chỗ này toàn đàn bà con gái, lấy đâu ra y phục nam nhân mà cho ông mượn.
Lương Tiêu mới ốm dậy, đầu óc vẫn còn lơ mơ không biết làm thế nào khác, đành xé một mành thảm trải nhà quấn quanh hông. Thiếu nữ vừa dẫn đường vừa cười khanh khách. Họ đi dọc hành lang, gặp rất nhiều cái đầu nhô ra từ các cửa phòng hai bên. Đài thiên văn Mã La Gia là nơi tập trung hiền triết của Y Nhĩ hãn quốc, những người đang chứng kiến bộ dạng mất mặt của Lương Tiêu đều là bậc học giả có danh tiếng, nhưng họ chỉ tủm tỉm cười, có người hỏi:
- An Cát Nhĩ, con ma mãnh kia, lại đang trêu ghẹo người ta đấy phải không?
Lương Tiêu nghe vậy mới biết mình bị thiếu nữ này chơi xò, vừa ngượng vừa tức, tiến thoái lưỡng nan, chỉ muốn giẫm vỡ sàn nhà mà chui xuống nhưng nào có được, đành gắng làm mặt dày lướt qua những ánh mắt chăm chú. Cuối cùng cũng đến được phòng tắm, thiếu nữ ngoảnh đầu lại cười hỏi:
- Có cần tôi hầu ông tắm rửa không?
Lương Tiêu vội khước từ:
- Không cần, xin cô nương cứ đi lo việc của mình.
Thiếu nữ cười hì hì, mở cửa đi ra.
Lương Tiêu tắm qua tắm quýt một lúc, đầu QC thư thái dể chịu hơn, nhớ lại cảnh vừa rồi, càng ngẫm càng dở cười dở khóc. Một lát sau, có người giúp việc đưa quần áo đến, Lương Tiêu mặc vào rồi ra khỏi nhà tắm. Thiếu nữ tóc vàng đã đứng ngay ngoài cửa:
- Lan Á đại nhân đang đợi ông trong phòng.
Lương Tĩêu gắng giữ bình tính:
- Phiền cô nương dẫn đường.
Thiếu nữ nghiêng đầu nhìn gã, cười hì hì:
- Lan Á đại nhân nói đúng, ông là người tốt, tôi đùa cợt ác như vậy mà ông không hề tức bực.
Nói rồi cô nhún nhảy đi trước, Lương Tiêu nghiến răng nghiến lợi, nén giận đi sau.
Một lát sau, hai người vào tới sảnh, giữa nhà trải thảm thêu, sắp đầy hoa quả thịt thà. Lan Á đang ngồi yên lặng một bên, y phục thanh nhã, làn da trắng mịn, chân mày cong cong như vẽ, ánh mắt lúng liếng. Thấy Lương Tiêu mặt mày hồng hào, đoán chừng đã khỏe, nàng mỉm cười nói:
- An Cát Nhĩ là người pháp Lan Khắc [5], làm nữ tÿ của ta đã lâu, được ta nuông quá nên sinh hư, toàn thích chọc ghẹo người khác, nếu có chỗ nào làm ngươi mếch lòng thì xin lượng thứ cho.
Lương Tiêu liếc sang bên, thiếu nữ tóc vàng đang thò đầu vào cửa, thè lưỡi trêu chọc gã rồi lại rút đầu ra. Hai người nhìn nhau một lúc lâu, vẻ mặt đều hơi khác lạ, cuối cùng Lan Á không nhịn được, bật cười khúc khích. Lương Tiêu nhớ lại tình cảnh vừa rồi, thầm nghĩ mình tính tình ranh quái, thường chỉ trêu ghẹo người khác, hôm nay lại bị một tiểu cô nương dị tộc quay như chong chóng, ngẫm thật khôi hài, không nhịn được cũng bật cười ha hả. Hai năm qua, chưa lúc nào gã được cười sảng khoái như thế, tự nhiên bao nhiêu mối buồn bực u hoài trong lòng đều tiêu tan quá nửa. Rượu thịt thơm ngào ngạt đầnh thức cơn đói trong bụng, gã bèn nhặt con dao cong bằng bạc xắn cái đùi cừu đã quay vàng ruộm, tống vào mồm nhai ngấu nghiến.
Lan Á nhìn gã ăn hùng hục, trong mắt thoáng ánh thương xót, nàng hơi cúi người về đằng trước, nhẹ nhàng hỏi:
- Ngươi đi bộ sang đây à?
Lương Tiêu gật đầu. Lan Á thở dài:
- Tội vạ gì mà phải hành hạ bản thân như vậy? À, A Tuyết đâu, sao không thấy muội ấy đến?
Con dao trong tay Lương Tiêu ngừng lại, gã thở dài:
- Muội ấy mất rồi!
Lan Á hé miệng, nhưng không nói nổi lời nào, cặp mắt đẹp mở to, tay nắm chặt lần vài trên đầu gối. Căn phòng bỗng chốc rơi vào tịch mịch, chỉ có tiếng cười của An Cát Nhĩ văng vẳng vọng tới từ một nơi nào đó, rồi tan loãng đi như khói mòng sương mờ.
Lan Á gắng trấn tình, chăm chú nhìn Lương Tiêu hồi lâu rồi ngập ngừng:
- Thế... mặt ngươi...
Lương Tiêu đáp gọn:
-... bị kẻ thù rạch.
Thấy gã tỏ ra không muốn nói nhiều về việc ấy, Lan Á bèn đổi đề tài:
- Dù thế nào chăng nữa, ngươi đến đây là tốt rồi. Lúc lâm chung sư phụ có để lại một đề bài, nếu ngươi có hứng thì giải thử xem.
Lương Tiêu vẫn thường nghĩ ngoài Nạp Tốc La Đinh ra, trên đời chẳng còn ai sánh kịp mình về tài toán, khổ nỗi gã đến muộn, vị đại trí giả ấy đã quy tiên, trong lòng vẫn tiếc nuối khôn nguôi, nay nghe vậy thì phấn chấn khôn tả, bèn đứng ngay dậy hỏi dồn:
- Để bài thế nào?
Thái độ nôn nóng của gã khiến Lan Á phải bật cười:
- Ngươi vẫn cứ nóng nảy như trước, chẳng thay đôi chút nào, được rồi, theo ta lại đằng này, Lúc bấy giờ trời vừa chạng vạng, bóng tối lan dần trong ngọn tháp, Lan Á giơ cao một đốm lửa nhỏ như hạt đậu, dẫn Lương Tiêu trèo lên những bậc thang xoắn dẫn tới tầng hai. Họ tiến vào một phòng tròn rộng rãi, Lan Á châm đốm lửa lên vách tường, căn phòng lập tức sáng trưng như ban ngày. Nơi chân tường có dựng một cái cân tiểu ly cao đến đầu người, đầu bên trái treo một tảng đá khiến cán cân trĩu hẳn xuống. Cân tiểu ly vốn là dụng cụ mà các học giả Hồi Hồi thường dùng khi luyện kim, nhưng to đến mức này thì thật hiếm thấy. Sau cái cân là hai cánh cửa đá khép chặt, trên mặt đá lốm đốm có khắc một dòng chữ Hồi. Lan Á trỏ dòng chữ:
- Đề bài đấy.
Lương Tiêu lầm nhẩm đọc:
- Bên trái cân có một tảng đá to, trên bề mặt khắc dấu sinh mệnh. Không được di chuyển tảng đá, hãy chọn lấy một quả cân trong phòng đặt vào đĩa bên phải, sao cho hai bên cân thăng bằng, Lương Tiêu những tưởng Nạp Tốc La Đinh là bậc trí giả một thời thì phải ra đề bài hóc búa và rất mực thâm trầm, nào ngờ lại là đề toán do lường đơn giản thế này, tự dưng gã đứng ngây ra mà nhìn cánh cửa.
Lan Á nghiêm nghị nói:
- Lương Tiêu, đây là một bài toán để mở khóa, nếu ngươi làm cái cân thăng bằng, cánh cửa đằng sau kia sẽ tự khắc mở ra.
Lương Tiêu hỏi:
- Mở cửa đá ra làm gì?
Lan Á hỏi lại:
- Thế ngươi đến Mã La Gia làm gì?
Lương Tiêu lắc đầu:
- Ta định thách thức trí giả Tây phương, nhưng Nạp Tốc La Đinh có còn nữa đâu.
Lan Á cúi đầu hồi lâu rồi ngẩng lên, hai mắt đỏ hoe:
- Đã vậy, ngươi càng phải giải đề này. Chỉ có điều, hễ đưa quả cân lên đĩa mà không đúng, dù chi một lần, là ngươi thua.
Nghe giọng điệu và thấy thái độ Lan Á có vẻ khác thường, Lương Tiêu ngạc nhiên tự nhủ: "Nạp Tốc La Đinh đã chết, còn ai để ta học hỏi nữa sao?".
Trù trừ một thoáng, gã bước tới gần, lúc đó mới thấy trên tảng đá khắc một hàng chữ Hồi Hồi, vết dao còn mới: "Sinh mệnh của ta".
Ở góc tường gần đó xếp la liệt chừng một trăm quả cân lớn bé đủ cỡ, chất liệu thì vô cùng phong phú, ngoài vàng, bạc, đồng, sắt, chỉ, còn có gỗ, sứ và các hợp kim. Quả nào cũng khắc văn tự Hồi với rất nhiều nội dung: nào là "quốc gia", "dân tộc", nào là "giàu có", "thắng lợi", chẳng thiếu điều gì. Lương Tiêu đang chăm chú xem, Lan Á lại lên tiếng:
- Ngươi trông đây đã!
Lương Tiêu ngoảnh đầu lại. Lan Á đang cầm trên tay một bình pha lê thót bụng chứa đầy cát, nàng trở đầu cho cát qua lại, ánh mắt lộ vẻ tinh nghich:
- Ta bắt đầu tính giờ, trước khi cát rơi hết mà ngươi không tìm ra đáp án thì coi như ngươi thua.
Lương Tiêu vốn mẫn tiệp, dù phải tính toán chuyện ngay trước mắt hay xa tận chân trời thì cũng chỉ búng ngón tay là xong, chưa bao giờ vấp phải khó khăn. Ngờ đâu Nạp Tốc La Đinh không hề đề cập đến tính toán, mà lại ra một bài đố mẹo quái dị không đầu không cuối, hơn nữa lại giới hạn thời gian giải đáp. Có nhẽ nào thế? Lương Tiêu hơi bức xúc, nhưng thấy cát chảy nhanh quá, tự nhiên không dám chậm trễ, gạt mọi suy nghĩ vẫn vơ để tập trung vào đề bài. Gã tự nhủ: "Chắc chữ Hồi khắc trên quả cân chỉ để tung hỏa mù đánh lạc hướng, trọng lượng mới là điều then chốt. Nhưng ở đây nhiều quả cân như vậy, chất liệu lại đa dạng nhường kia, làm sao ta kịp ước tính ra trọng lượng trước khi cát chảy hết?".
Càng nôn nóng tìm lời giải, gã càng hiểu ra chỗ lắt léo của đề bài, mồ hôi túa đầm đìa, nhưng bẩm tính cứng cỏi, nếu chưa đến bước đường cùng thì nhất định không chịu nhận thua, gã bèn ngồi xổm xuống lựa chọn các quả cân, nhấc nhấc thử đoán trọng lượng.
Cát chảy rào rào, chỉ tích tắc đã rút hơn một nửa.. Lương Tiêu vò đầu bứt tai mà không tìm ra cách làm, bắt đầu rối trí, bèn quẳng quả cân bạch ngọc đang cầm rồi đứng lên, khoanh tay tự nhủ: "Lựa chọn tỉ mẩn thế này thì dẫu cát chảy hết ta cũng khó lòng tìm được quả cân thích hợp. Trận đấu trí này, ta thua mất rồi". Gã không kìm được tiếng thở dài, ngoảnh lại nhìn Lan Á, định thừa nhận thất bại, nhưng bắt gặp đôi mắt đẹp, môi son he hé, vẻ mặt vừa mong đợi vừa thấp thôm của nàng, gã lại cúi đầu thở dài, không sao thốt nổi nên lời. Thình lình, một ý nghĩ lướt qua trong trí khiến Lương Tiêu giật mình, gã ngẩng phắt đầu lên nhìn Lan Á. Ánh mắt và vẻ mặt khác thường của gã làm nàng rợn người, vô thức bước lùi lại sau. Như thể bị cử động của nàng thức tỉnh, Lương Tiêu chạy ào lại. Lan Á vừa kịp thấy người nhẹ bỗng thì đã nằm gọn trong vòng tay Lương Tiêu.
Nàng kinh ngạc hỏi:
- Ngươi làm gì vậy?
Rồi toan giãy ra, nhưng sự va chạm với lông ngực và vòng tay đàn ông rắn rõi khiến trái tim nàng đập nhanh hơn, tứ chi bủn rủn, không còn chút sức lực nào nữa, chiếc đồng hồ cát tuột xuống đất, vỡ tan làm muôn mảnh vụn. Lương Tiêu nhấc bổng Lan Á lên, chạy phăm phăm lại chỗ chiếc cân, đặt nàng lên đĩa, cán cân bập bênh một lúc thì dừng, hai bên thăng bằng. Gần như cùng lúc, hai cánh cửa đá xịch mở sau một tiếng kẹt.
Lương Tiêu nhìn khoang cửa, thở dài:
- Thì ra là vậy.
Lan Á sửng sốt hỏi:
- Làm sao mà ngươi đoán được? Thầy ta nói, nhất định ngươi không đoán ra.
Lương Tiêu thở dài:
- Có lẽ thầy cô nói đúng đấy. Nếu là hai năm về trước thì đúng là ta không đoán nổi, có điều, vừa rồi trong lúc lựa chọn các quả cân, ta ngẫu nhiên nhìn thấy trên mặt chúng có rất nhiều chữ, chỉ thiếu một chữ là "sinh mệnh".
Lan Á nói:
- Nhưng nội dung đó đã được khắc trên tảng đá mà.
Lương Tiêu lắc đầu:
- Trung thổ có câu nói thế này: "Tính mệnh con người là quan trọng". Nước có thể mất, nhà có thể tan, sự sản có thể tuột tay, vương giả một đời cũng có lúc thành xương khô xương héo, chỉ riêng con người là đông đảo, mãi mãi không bao giờ mất. - Nói đến đây, gã lộ vẻ nghiêm trang. - Cũng chỉ có tính mệnh con người mới so sánh được với tính mệnh con người, ở đây ngoài ta ra, chỉ còn có cô mà thôi...
Lan Á gật đầu tán thưởng. Chừng như nghĩ ra điều gì, Lương Tiêu lại nói:
- Dường như ngụ ý của sư tôn là: nếu con người hiểu rằng mọi cá nhân đều bình đẳng, biết quý trọng lẫn nhau, trên thế gian sẽ không còn thù oán, không còn chiến tranh nữa.
Lan Á gật đầu thở dài:
- Ngươi nói đúng lắm, - Nàng hơi cúi mình, trỏ tay về phía cửa đá. - Trong đó là bảo khổ của đức A La vĩnh hằng, chứa đựng tất cả những thành quả trí tuệ của các hiền triết.
Lương Tiêu chăm chú nhìn, thấy thấp thoáng hàng chông sách, mùi da dê ngai ngái xộc lên khiến gã rạo rực.
Lan Á kính cần nói:
- Thầy đã đặn, chỉ người biết tôn trọng sinh mệnh mới đủ tư cách tiếp cận kho báu đó. Lương Tiêu, ngươi đã tìm được chìa khóa, hãy bước vào, thách thức các tiên hiền bằng cách giải đáp những câu đố hóc búa của họ!
Lương Tiêu bồi hồi một lúc, chợt thở dài:
- Lan Á, sư tôn không chỉ uyên bác mà còn rộng rãi độ lượng hiếm thấy, Lương Tiêu không được gặp mặt người, thật tiếc hận suốt đời.
Lan Ấ cười buồn:
- Sinh mệnh con người là cái quý giá nhất. Đó chính là điều người giác ngộ lúc lâm chung, tiếc rằng quá muộn.
Lương Tiêu nghĩ: "Con chim thoi thóp, tiếng hót bi ai, người ta hấp hối, lời nói thực lòng. Khổ nỗi trên đời không còn mấy người hiểu được iý lẽ giản đơn này nữa". Gã ngước mắt lêri ngơ ngẩn nhìn lối vào âm u.
Lương Tiêu ở lại Mã La Gia, bầu bạn với đi thư của các hiền triết, dần dần lĩnh ngộ được vô vàn kiến thức đông tây kim cổ. Lan Á gặp lại Lương Tiêu thì vô cùng mãn nguyện, không muốn rời xa gã một chút nào, sớm sớm chiều chiều nàng quanh quẩn bên gã, chăm lo săn sóc từ miếng àn giấc ngủ. Có lúc đêm xuống, Lương Tiêu trèo lên đỉnh tháp, hết ngắm tinh tú trên trời lại dõi mắt về phương đông xa xôi. Gả cứ nhin trân trối như thế suốt cả đêm, mãi cho đến khi trăng mờ sao nhạt, sương đẫm đầy người mới lặng lẽ về phòng. Lan Á rất lấy làm lạ, nhưng không tiện gặng hỏi.
Nhật nguyệt hết sáng lại mờ, thời gian trôi qua đài thiên văn nhanh hơn bao giờ hết, bấm đốt ngón tay thì Lương Tiêu đã ở lại Mã La Gia được hơn ba năm.
Một hôm, khi dương quang mới hé lộ, Lan Ấ bưng thức ăn điểm tâm đến cho Lương Tiêu như thường lệ. Khi đầy cửa đá, nàng kinh ngạc nhận ra căn phòng đã được thu dọn gọn gàng sách xếp từng giá ngay ngắn, nhưng lặng ngắt không một bóng người, trên một mặt tường có viết mấy hàng chữ Hắn, mỗi chữ àn sâu vào lòng đá đến cả nửa tấc:
Thời gkn như tên bắn, thấm thoắt đã ba năm. Lúc trước lòng nặng tâm sự nên sang phương tây cho khuây khỏa. Bẩm tính ngu độn, đọc hết sách tiên hiền mà chỉ hiểu lõm bõm. Thời gian qua, sớm chiều được cô chăm nom săn sóc, e ngại cảm kích mà không có gì báo đáp. Người đời có tụ rồi có tan, giống như sương sớm rõ xuống rồi bay hơi, đành gạt nước mắt giã biệt, lặng lẽ ra đi.
Thư bất tận ngôn, Lương Tiêu kính dâng ba lạy.
Nét chữ mạnh mẽ phóng khoáng, chính là thủ bút của Lương Tiêu. Lan Á lặng người đứng nhìn hồi lâu, tay bỗng buông lỏng, khay sứ tuột xuống vỡ choang thành muôn mảnh nhỏ.
Lương Tiêu chuyển hướng về nam, đi ròng rã hơn nửa tháng thì ra tới biển. Ngọn hải đăng cao tận chân mây hiện ra lừng lững trước mặt gã, nhưng trải qua khói lửa chiến tranh, nó đã bị hủy hoại thành ra đổ nát tàn tạ. Lương Tiêu đứng lặng trước biển, mặc cho hơi gió mằn mặn táp vào mình, ngắm ngọn tháp mà cảm khái cho sự hưng vong khó lường ở đời. Ngọn hải đăng không còn nguyên vẹn, gã cũng chẳng kiên nhẫn mà thưởng ngoạn nữa, lại vượt biển xuống nam, mấy ngày sau thì tiến vào một sa mạc, chỉ thấy rất nhiều tháp đá vươn lên nhọn hoắt giữa biển cát mênh mông, gió lạnh cắt cứa da thịt, kêu hù hù đây đó như quỷ khóc. Lương Tiêu nhặt một hòn đá nhám, lấy đao khắc hình một thiểu nữ mặt tròn, chân mày rất mảnh. Gã ngẩn ngơ ngắm, nhìn hồi lâu rồi chôn nó xuống bãi cát trước tháp, mặc cho gió thôi cát hất, gã cứ làm thật chậm như muốn kéo dài công việc. Ánh trăng xanh mờ kéo doãng dài cái bóng của Lương Tiêu, trông cô đơn khôn tả bên những ngọn tháp nhọn hùng vĩ vĩnh hằng.
Ở lại Ai Cập mấy tháng, Lương Tiêu lại ngồi thuyền vượt biển đến đảo La Đắc Tư [6], chưa đến gần đã trông thấy rất nhiều chiến hạm không rõ là của những nước nào đang giao tranh kịch liệt. Mặt biển êm ả và lặng sóng, khác hằn với biển cả Trung thổ. Giän mái chèo của các chiến hạm. lúc lên lúc xuống hệt như những con sâu khổng lồ đang ngoằn ngoèo bò trên mặt gương màu tím. Các thuyền buôn đều nghỉ đỗ tại đảo để tránh bất trắc, đợi đến khi chiến sự bình yên sẽ lại khởi hành.
Chập tối hôm sau, Lương Tiêu đến được ngoại thành Nhã Điển [7]. Gã trèo lên một quả đôi thấp, dõi mắt nhìn về phía tường thành thì chỉ bắt gặp một bãi rộng hoang vu, những cột đá trắng khổng lồ gãy đổ ngổn ngang trên các sườn núi, trông như đám chiến binh tử trận, vầng thái dương đỏ ối chìm dần xuống trời tây, dưới chân đôi xôn xao tiếng mục đồng lùa đánh gia súc quay về, một gã du ca ôm thất huyền cầm [8] nghêu ngao đàn hát. Lương Tiêu nghe hồi lâu, mãi cho đến khi tiếng ca xa hẳn, một cảm giác mất mát chợt bóp nhẹ trái tim, gã thở dài, xốc áo đi tiếp về hướng tây.
Chú thích:
[1] Con người là quan trọng nhất.
[2] Hô toàn vũ là điệu múa xoay của Khang Quốc (nay là Sarmarkanđ, Uzbekiztan), du nhập vào Trung thổ và trở nên thịnh hành dưới thời nhà Đường. Bạch Cư Dị từng mô tả điệu múa này trong bài thơ Hổ toàn nữ: Tầm ứng huyền, thủ ứng cổ. Huyền cổ nhất thanh song tụ cử, Hồi tuyết phiêu điêu chuyển bồng vũ... (Tâm hòa với tiếng đàn, tay đưa theo nhịp trống. Đàn trống cất lên, hai tay áo cùng giơ cao; đang phiêu bồng như tuyết rơi, đột ngột chuyển gót xoay tít).
[3] Âu Dã Tử là người nước Việt, sống cuối thời Xuân Thu đầu thời Chiến Quốc, thủy tổ nghề rèn kiếm Trung Hoa, tác già của những thanh kiếm đanh tiếng và có vai trò lớn trong lịch sử chinh chiến cổ đại như Ngư Trường, Trạm Lư, Long Uyên, Thái A, Công Bố... Những thanh kiếm của ông đã mở ra ký nguyên mới về binh khí lạnh Trung Quốc.
[4] Nê Bạc Nhĩ là phiên âm từ Nepal Đại Mã Thị Cách là phiên âm từ Damascus, thủ đô Syria ngày nay.
[5] Tức Franks, tiền thân của dân tộc Pháp ngày nay.
[6] Đảo Rhodes (Hy Lạp), nơi có Tượng thần Mặt trời Helios, một trong bảy kỳ quan thế giới cổ đại.
[7] Athen.
[8] Đàn lyre.
Phượng ca
Côn Luân
Thiên Lang Khiếu Nguyệt
Ngày tháng thấm thoắt thoi đưa, nhật nguyệt như bóng câu qua cửa, chỉ chớp mắt mà bảy năm nữa lại trôi đi.
Nắng lửa trên đầu, cát bỏng dưới chân, sóng nóng cuồn cuộn bốc cao như ngọn lửa không màu giữa đất và trời. Gió lúc mạnh lúc yếu, cuốn theo vô vàn hạt cát li ti táp vào mặt một người tóc nâu. Hắn dắt lạc đã, bước thấp bước cao trong sa mạc. Thình lình hắn dừng lại, dõi nhìn những lớp cát trồi lên sụt xuống tầng tầng, lòng không nén nổi lo âu. Thiếu niên da trắng tóc vàng theo sau hắn cũng bắt chước dừng lại, mở bì rượu tu ưng ực.
Người tóc nâu bực bội ngoái đầu bảo:
- Lô Bối A, uống ít chứ! Chúng ta đang mắc kẹt trong sa mạc đấy, biết chưa?
Thiếu niên quẹt miệng, ấm ức trả lời:
- Nốt ngụm này thôi, không uống nữa đầu!
Cậu ta vung tay ném bì rượu lên lưng lạc đã, nào ngờ vắt không chắc, bì rượu rơi đánh bộp xuống đất, rượu đỏ chảy ra ông ộc, thấm ngay vào lòng cát. Thiếu niên vội cúi xuống nhặt, nhưng không kịp nứa. Người tóc nâu nổi điên, gầm lên:
- Đồ chết rấp! - rồi giằng lấy bì rượu thì thấy chỉ còn non nửa.
Lô Bối A tái mặt, quay mình chạy luôn. Người kia buột miệng chửi thề, tuốt loan đao đuổi theo, la hét ầm ĩ:
- Ngươi chạy đi, chạy đi! Đồ trời đánh thánh vật, chạy nữa đi!
Mặt cát tơi mềm khiến chân họ lún sâu xuống, di chuyển hết sức khó khăn. Đột nhiên Lô Bối A hụt chần ngá nhào, người tóc nâu túm ngay được, kể lưỡi đao sáng loáng vào cần cổ trắng trẻo của cậu ta. Lô Bối A giãy giụa:
- Thả ta ra, thả ta ra!
Người tóc nâu dùng chuôi đao giã lên cánh tay thiếu niên, mắng:
- Làm thịt ngươi, càng bớt một miệng tranh uống nước!
Lời lẽ tuy tàn nhẫn nhưng ngọn lửa rừng rực trong mắt hắn lại dịu đi. Dù đang đau đến tái người, Lô Bối A vẫn nhận ra sự tương phản đó, biết rõ người bạn đồng hành đã nguôi giận, cậu tinh nghịch nói:
- Giết đệ rồi còn ai bầu bạn cho huynh khuây khòa? Đệ bị chém là yên phận đệ, nhưng rồi huynh cũng buồn tẻ đến chết ấy chứ!
Người tóc nâu hừ một tiếng, hầm hầm đút đao vào vỏ:
- Quần vô lại, ngươi mà còn phạm lỗi lần nữa là ta cho một nhát...
Hắn vung tay lên như thể dọa dẫm. Lô Bối A thè lưỡi:
- Huynh chẳng nỡ chặt đầu đệ đâu.
Người tóc nâu cười nhạt:
- Không chặt được đầu thì ta xẻo con chim của ngươi thay vào.
Lô Bối A đỏ lựng cả mặt, suỵt một tiếng, người tóc nâu tỉnh bơ:
- Như thế thi khỏi rước Tô Phi Á về dinh nhỉ? Hay là để ta thay ngươi cưới nàng vậy...
Hắn vừa nói vừa thô lỗ liếc nhìn hạ thân Lô Bối A, gã thiếu niên tự dưng ớn lạnh, kêu lên:
- Câm mồm đi, đồ đều!
Người tóc nâu cười hềnh hệch, chợt ồ một tiếng, trỏ tay ra xa:
- Ngươi trông Ida!
Lô Bối A đang tức anh ách, bèn vùng vằng bảo:
- Nhìn cái con khỉ...
Nhưng cuối cùng không nén được tò mò, cậu vẫn lén ngước mắt trông. Một chấm đen thoắt ẩn thoắt hiện trong dòng cát chảy cuồn cuộn, lướt như bay tód chỗ họ. Lô Bối A ngạc nhiên kêu lên: "Đó là... ", nhưng chưa dứt câu đã bị người tóc nâu ấn đầu kéo nằm xuống. Hắn lẹ làng rút đao ra, khẽ khàng nói nốt:
-... thổ phỉ sa mạc!
Chấm đen nọ lướt vẻo vẻo, càng lúc càng to, đủ để họ nhận ra hình dáng một người đàn ông. Lô Bối A phập phòng lo lắng, nói một cách khó nhọc:
- Chỉ... chỉ có một tên, sợ gì chứ?
Người tóc nâu bực mình nạt:
- Đừng lảm nhảm, tuốt đao ra.
Lô Bối A nín thở, nằm sấp xuống dưới lạc đã, trừng trừng quan sát.
Người nọ càng lúc càng tới gần. Đó là một hắn tử mặc áo dài màu xám, ngoài vận áo nịt bằng lông chôn đen, di chuyển trong tư thế lom khom, chân giẫm trên một dụng cụ quái dị, hình dáng như xe trượt tuyết nhưng to rộng hơn nhiều, bên trong cố những cánh tay đòn nổi Hên tiếp nhau, bên ngoài bọc vò sắt. Người nọ cầm thêm hai thanh sắt dài nhỏ, mỗi lần chống xuống, lớp vỏ sắt lại xoay rẹt rẹt, đưa cái xe trượt lướt đi hơn một trượng. Bọn Lô Bối A chưa từng nhìn thấy vật gí kỳ quái như thế bao giờ, thành thử hồi hộp đến nỗi mồ hôi rịn ra ướt đẫm lòng bàn tay.
Hắn tử áo xám liên tục chống mạnh hai ống sắt, trồi lên sụt xưống như trôi trên đống cát chảy của sa mạc, áo và tóc bay lất phất. Khi tới gần lạc đã, hắn dừng xe đứng thẳng dậy. Lô Bối A chăm chú quan sát, những tưởng bộ dạng hắn phải xấu xí hung hăng, nhưng không ngờ người đó mắt đẹp mày thanh, dáng điệu từ tốn ung dung, dưới lớp râu quai nón mọc rậm rì bên má có lờ mờ một đường sẹo dài mảnh. Lô Bối A đang nghệt mặt ra nhìn, một luồng gió mạnh bỗng lướt ào qua bên mình cậu. Người tóc nâu đã vung loan đao chạy ra, chém thẳng vào mặt kẻ mới đến. Tựa hồ bất ngờ vì dưới bụng lạc đã có người ẩn nấp, hắn tử áo xám ồ lên một tiếng, khẽ xoay nghiêng mình khiến lưỡi đao chệch đi trong gang tấc. Người tóc nâu chém hụt, lại trở đao đâm xéo về. Hắn tử áo xám không buồn đón đỡ, chỉ bước chệch ra chỗ khác, người tóc nâu trượt đích lần thứ hai, liền xoay phắt mình lại thủ thế. Bấy giờ người áo xám đã nhặt cái bì da mà Lô Bối A đánh rơi lúc trước, hít hít ngửi ngửi rồi kê lên miệng uống ưng ực chỗ còn thừa.
Người tóc nâu phát hoảng, lần thứ ba vung đao nhào tới. Đúng lúc đó một thanh loan đao đâm ngang ra, chặn đứng thanh đao của hắn lại. Người tóc nâu bực tức thét:
- Lô Bối A, ngươi lại làm trò ngu xuẩn gì nữa thế?
Lô Bối A đỏ mặt, lắc đầu:
- Đệ thấy hắn không giống đâu.
- Không giống gì cơ?
- Không giống thổ phỉ sa mạc.
Người tóc nâu cáu bẳn:
- Ngươi chả hiểu cái quái gì!
Lô Bối A ấp úng nói:
- Đệ thấy không giống thật mà.
Trong lúc hai người cãi cọ, hắn tử áo xám chỉ mải uống rượu. Người tóc nâu tần ngần quan sát một lúc rồi hạ loan đao xuống.
Hắn tử áo xám tu ưng ực, uống sạch bách rồi quẳng cái bì đa, cười ha hả:
- Ba ngày rồi mới được nếm rượu, thống khoái thật! Còn nữa không?
Người tóc nâu xẵng giọng:
- Hết rồi.
Hắn tử áo xám nhìn từ đầu xuống chân hắn, đột ngột chuyển từ tiếng Hồi Hồi sang tiếng La Tinh:
- Nghe khẩu âm, chắc các ngươi là người Nhiệt Na Á [2]?
Người tóc nâu ngạc nhiên lắm, máy móc đáp:
- Phải, chúng ta là thương nhân Nhiệt Na Á. Trên đường sang Hoa Hạ làm ăn thì gặp đạo tặc, bạn buôn bị đánh tan tác hết cả. Thôi, ở đây không còn rượu đâu, ngươi đi mau đì.
Lô Bối A bỗng chen vào:
- Tháp Ba La, huynh nói dối, chúng ta còn bốn bì rượu, đủ uống hai ngày trời nữa kia mà...
Tháp Ba La tức ứ cổ, chỉ muốn nện cho Lô Bối A một trận thừa sống thiếu chết. Ở đại mạc, nước uống quý hơn vàng, có khi chỉ vì một giọt nước mà người ta sẵn sàng giết hại kẻ khác, thế mà mới gặp cái tên áo xám khả nghi kia, chưa biết tốt xấu thế nào, gã thiếu niên nhanh nhẩu đoảng ấy đã đi lật tẩy mình, thật không biết cân nhắc lợi hại gì hết. Tháp Ba La vừa thét mắng, vừa siết chặt chuôi đao, gườm gườm giám sát nhất cử nhất động của kẻ lạ mặt.
Người áo xám mỉm cười:
- Đồ keo kiệt, nếu ta đổi nước lấy rượu, ngươi có đồng ý không?
Tháp Ba La đưa mắt soi mới từ hai tấm áo đơn đến chiếc xe trượt trống không của đối phương, cười khẩy mà rằng:
- Lấy đâu ra nước trên sa mạc này, ngươi định lừa ai đấy?
Người áo xám nói:
- Chẳng phải thánh đồ Ma Tây cũng tìm được nước trong biển cát lầy Nại đó ư [3]? Thượng đế đời nào vứt bỏ tôi con của người?
Tháp Ba La nghe vậy bỗng sinh thiện cảm, giọng nói nghiêm túc hẳn lên:
- Ngươỉ... cũng kính Chúa ư?
Người áo xám chẳng ư chẳng không, ngẩng trông mặt trời, ngắm bóng dưới chân, bấm tay tính toán một hồi rồi ngồi thụp xuống, sục tay cào bới nền cát. Chỉ chốc lát, một cái hố sâu đã hiện ra, hắn lục lấy một nén hương trong ngực áo, miết haì ngón trỏ và giữa tạo lửa thắp hương. Đợi cho khói nhẹ tỏa lên, hắn cắm cây hương xuống hố, cởi tấm áo nịt ngoài bịt kín miệng hố không cho khói luồn ra.
Bọn Lô Bối A cùng trố mắt ngạc nhiên trước những hành động kỳ quặc ấy. Tháp Ba La từng trải đã nhiều, tức thì nghi ngờ ngập lòng: "Phải chăng hắn là tín đồ dị giáo? Phải chăng việc làm quái lạ kia là nghi thức trước khi giết người?". Càng nghĩ càng sợ hãi, mồ hôi vã đầm đìa, đã mấy lần Tháp Ba La định tuốt đao ra, nhưng thấy thái độ của hắn tử nọ vô cùng điềm tĩnh thản nhiên, tự dưng hắn mất hết dũng khí, tay chân mềm nhũn cả.
Tháp Ba La đang rối bởi với muôn vàn nghi vấn, từ đống cát đằng xa bỗng phun lên một tia khói trắng mỏng. Người áo xám cười nói:
- Có rồi! - đoạn nhặt bì da chạy đến chỗ bốc khói, sục hai tay xuống cát đào lia lịa như hai lưỡi cuốc.
Khi một cái hố sâu nữa hiện ra, hắn ấn miệng bì da xuống như thể múc nước, chỉ lát sau đã trở lại, đưa bì cho Lô Bối A:
- Đợỉ cho lắng là uống được.
Lô Bối A đón cái bì, tay trĩu xuống. Cậu lắc thử, nghe bên trong có tiếng ọc ạch thì vui mừng nói:
- Nước, Tháp Ba La, nước!
Tháp Ba La thô bạo giằng lấy bì nước, ghé lại gần mũi ngửi, quả nhiên hơi ẩm man mát phả vào mặt, hắn trợn tròn mắt, lắp bắp:
- Lạ... lạ quá, ngươi là ảo thuật sư à?
Hắn tử áo xám cười khẽ:
- Ảo thuật đâu mà ảo thuật, chỉ là mẹo dân gian Trung thổ thôi. Nước đằng kia kia, nếu ngươi không sợ ta bỏ thuốc độc thì cứ việc lại mà múc.
Xấu hổ vi bị nói trúng tim đen, Tháp Ba La đỏ bừng mặt. Lô Bối A còn ít tuổi, chưa có thói quen nghi kỵ đề phòng, chẳng vặn vẹo đến nửa câu, liền cầm hết mấy chiếc bì rỗng chạy ra chỗ cái hố. Chỉ thấy nước dâng ăm ắp và đang liên tục tuôn trào lẫn với cát mịn óng ánh, Lô Bối A múc luôn tay, nước dưới đáy hố vẫn trào lên ùng ục, chỉ thoáng chốc mặt nước đã ngang miệng hố. Lô Bối A múc đầy các bì da rồi hớn hở quay lại. Tháp Ba La đón lấy bì nước, uống liền mấy ngụm mới tin là thật, bèn tháo một bì rượu trên yên lạc đã đưa cho người áo xám, nói rành mạch:
- Dân làm ăn rất trọng chữ tín, chúng ta xin dùng rượu đổi lấy nước.
Hắn tử áo xám gật đầu:
- Nói đúng lắiTL người làm ăn phải có tác phong của người làm ăn, - rồi nhận bì rượu, buộc vào thắt lưng.
Lô Bối A bật ngón tay cái, nói giọng khâm phục:
- Tìm được nước giữa biển cát, tiên sinh quả là tài ba! Nhân tiện, tiên sinh... có thể dẫn chúng tôi ra khỏi sa mạc này được không?
Người áo xám im lặng ngồi xuống, uống ưng ực một lúc mới đứng dậy:
- Ra khỏi đây không khó, nhưng người buôn bán nên có tác phong của người buôn bán.
Sau vụ tìm nước, Tháp Ba La đã tín nhiệm người lạ mặt lắm rồi, bèn rộng rãi hứa:
- Nếu ngươi đưa được chúng ta ra khỏi sa mạc, ta sẽ chia cho ngươi ba phần mười hàng hóa.
Người áo xám hững hờ nói:
- Ta lấy hàng của ngươi làm gì? Ta dẫn đường, ngươỉ trả công ta bằng rượu, như thế là thỏa đáng nhất.
Tháp Ba La không ngờ việc thương lượng đơn giản đến vậy, sợ đối phương đổi ý nên chấp nhận ngay:
- Thỏa thuận thế, đưa chúng ta đi, ba bì rượu này sẽ là của ngươi, Người áo xám không nói năng gì nữa, chất chiếc xe trượt lên lưng lạc đã, lại cởi bì rượu vừa đi vừa uống. Hai người kia lùa ngựa và lạc đã theo sau, chân bước cao bước thấp, cát rơi rào rào mỗi lúc họ rút chân. Người áo xám sải bước rất rộng, di chuyển mà không gây ra một tiếng động nào, thi thoảng hắn bấm đốt ngón tay, ngắm trời ngắm đất. Họ đi được chừng nửa canh giờ thì màn chiều buông xuống, không khí đang nóng hầm hập bỗng chuyển lạnh căm căm, gió rét bắt đầu gào rú, càng về khuya càng giá buốt hơn. Trời đêm trong vắt, không một gợn mây, tựa như cái lông lưu ly đen đậy xuống mặt đất. vầng trăng lẻ loi treo im lìm nơi trời tây, tròn trăn và vằng vặc sáng, đổ xuống mặt cát một thứ bụi mờ pha xanh như mộng như ảo, trông cảnh vật thật thanh bình.
Lô Bối A chật chưỡng dắt lạc đã, khó khăn lắm mới theo kịp người áo xám. Hắn cầm bì rượu trên tay, ba bước tu một ngụm. Thấy rượu gần cạn, Lô Bối A bèn lân la gạ chuyện:
- Tiên sinh là người phương Đông, là lữ khách phải không?
Người áo xám ư hữ. Lô Bối A gật gù:
- Tửu lượng tiên sinh cao thật. Chi tiếc rượu này là do người Báo Đạt ủ, không ngon bằng rượu nho đỏ chính cống của quê hương tôi.
Người áo xám mỉm cười:
- Ta đã từng đến Nhiệt Na Á rồi, rượu ngon, thịt bê mềm non. Có điều, uống rượu ở đại mạc bản thân nó đã chứa đựng một thứ tư vị đặc biệt mà người ta không tìm thấy khi uống ở bất cứ nơi nào khác, tư vị ấy lại không hề phụ thuộc vào loại rượu.
Lỗ Bối A hiểu ra, vỗ trán đánh bộp:
- Đúng quá, bánh mì đen khi đói mèm ngon gấp vạn lần thịt bê lúc no nê.
Đang mải nói chuyện, Lô Bối A bỗng vấp chân ngã dúi xuống cát, khi ngẩng đầu lên thì bắt gặp một bộ hài cốt trắng ởn, cái đầu lâu nhe ra hai hàm răng, đôi hốc mắt trống rỗng chĩa vào cậu ánh nhìn tăm tối. Lô Bối A rùng mình ớn lạnh, vừa sợ vừa tức, bèn tung chân đá văng bộ xương đi thật xa, khi chạm đất, nó vỡ vụn thành muôn ngàn mảnh. Trút giận xong, Lô Bối A vỗ tay nói:
- Cho ngươi biết thế nào là cản đường ta.
Người áo xám bình thản nhìn, nghi bạng: "Đúng là trẻ con, chẳng hiểu gì về nỗi khổ nhân gian. May mà gặp được ta đấy, chứ một dúm tuổi như ngươi, chưa ra khỏi sa mạc có khi đã cùng cảnh ngộ với bộ xương khô này rồi. Người đời nói phi thương bất phú, rồi lại nói thiên hạ rối ren vì toàn kẻ hám lợi, nhưng đã mấy ai biết đi buôn khổ sở nhường nào, và mấy ai biết cát kia đã chôn vùi bao nhiêu xương trắng của thương nhân?". Bất giác liên tưởng chuyện cũ, hắn ngẩng đầu lên thở dài, vẻ mặt ảm đạm:
Trẻ trung chẳng biết mùi buồn khổ,
Dạo bưôc cao lầu, Dạo bước cao lầu,
Bởi đặt đôi vẫn phải gượng sầu.
Sao nay phiền muộn đong đầy dạ,
Lạt chằng nên câu, Lại chẳng nên câu.
Vơ vẫn khen thu, gió đầu đâu. [4]
Từ của Giá Hiên thật là hay, người lại ung dung phóng khoáng, uống rượu kỳ say mới dừng, chẳng phải là thống khoái lắm ư?
Lô Bối A nghe mà ù ù cạc cạc, bèn hỏi:
- Tiên sinh nói gí vậy?
Người áo xám buồn buồn đáp:
- Tiện miệng bâng quơ dăm ba câu thôi. À, ngươi còn ít tuổi, vì sao đã phải li tán quê hương đi tha phương cầu thực thế này?
Lô Bối A đỏ mặt ngượng ngập:
- Tôi... cần kiếm tiền... để cưới Tô Phi Á. Gia đình nàng giàu có lắm, nếu tôi cứ mãi khổ rách áo ôm thì đừng mong rắp ranh bắn sẻ.
Người áo xám cau mày:
- Muốn kiếm tiền thì ở nhà cần cù làm việc chẳng yên ổn hơn ư, tội gì phải dấn thân vào hành trình gian nan muôn trùng, đường xá xa xôi hiểm trở?
Lô Bối A lắc đầu:
- Ở nhà muốn phát tài khó lắm! Chuyến này mang sản vật Trung thổ về bán thể nào cũng kiếm được nhiều tiền, lúc đó tôi sẽ cầu hôn với Tô Phi Á.
Người áo xám nghĩ: "Đi đi về về cũng mất bao nhiêu nãm tháng, con gái có thì, chưa chắc người ta đã kiên tâm đợi đến ngày ngươi trở lại đâu... ". Tuy nghĩ vậy, nhưng hắn kiềm chế không nói ra, chỉ lặng lẽ bước.
Quá nửa đêm, sắc trời sáng dần, trảng cát trước mặt họ bắt đầu lún phún cỏ xanh. Biết rằng đã ra khỏi sa mạc, hai người khách thương đều vui sướng đến điên cuồng, Tháp Ba La quỳ sụp xuống, kính cần ngửa mặt lên vạch tay làm dấu chữ thập, Lô Bối A thì hò la phấn khích, nhảy lộn nhào mấy vòng liền.
Người áo xám đợi cả hai nguôi cơn kích động, mới nói:
- Từ đây về phía đông bắc, có nước nhiều, đất đai phì nhiêu, chắc không thiếu người và gia súc, hành trình sẽ bớt gian nan. Ở đời chuyện hợp tan là lẽ thường, chúng ta chia tay ở đây thôi.
Hắn dợm quay đi, Tháp Ba La vội chạy ào tới:
- Tiên sinh đã cứu mạng chúng tôi, không biết phải báo đáp thế nào cho đủ đây?
Tháp Ba La quỳ một gối xuống định hành lễ, người áo xám bèn phất tay áo. Bị một sức mạnh vô hình ghìm lại, Tháp Ba La không sao quỳ được. May đã mấy lần chứng kiến tài nghệ của người lạ mặt nên hắn cũng không kinh hãi đến độ phải thét toáng lên, nhưng mối ngờ vực trong lòng thì không sao gạt bỏ nổi: "Người này biết làm phép thật rồi, rốt cục hắn là tôi con Thượng đế hay là ma quỷ tà giáo?". Tháp Ba La đang phập phòng lo sợ, người áo xám lại nói:
- Theo thỏa thuận, ta dẫn đường có nhận thù lao, cũng là ông đưa khúc giò bà thò chai rượu cả thôi, vậy là công bằng. Người làm ăn phải có tác phong của người làm ăn, hai bên không mắc nợ nhau, đừng đa lễ thế!
Tháp Ba La thừa biết ba bì rượu của mình chẳng qua chỉ là chút đền đáp rất nhỏ nhoi, chẳng thấm tháp gí so với ơn cứu mạng của người ta. Nhưng đối phương đã khẳng khái như vậy, hắn cũng không tiện khách sáo nữa, bèn tạ ơn rồi đứng dậy.
Lô Bối A còn ít tuổi, sôi nổi nhiệt tình, tuy chỉ gần gũi người áo xám một đêm nhưng đã sinh lòng quý mến khí độ hòa nhã thâm trầm của hắn. Nghĩ đến việc phải chia tay, cậu chỉ cúi đầu im lặng, mắt có nét bịn rịn. Người áo xám nhận ra, mỉm cười nghĩ bụng: "Đứa bé này trọng tình trọng nghĩa, quả không uổng duyên tn ngộ". Hắn mỉm cười, vỗ vỗ vai cậu ta rồi xoay mình đi, chợt nghe văng vằng tiếng sói tru, bèn liếc mắt trông thì thấy một con sói vàng nhô lên đỉnh đôi phía xa, đôi mắt xanh lè hung tợn nổi bật dưới ánh trăng nhạt sắp tàn. Lô Bối A choáng váng giật lui mấy bước, thốt lên hãi hùng.
Người áo xám cau mày: "Sao lại nhát gan quá thế... ". Chợt nhận ra Tháp Ba La cũng đứng bất động, mặt trắng nhợt miệng há ra, hai mắt trân trối nhìn con sói vàng, người áo xám rất lấy làm ngạc nhiên, bèn nhặt một viên đá nhỏ định ném đuổi, con sói vàng đã quay đầu chạy biến đi như làn khói. Tháp Ba La hoàn hồn ngồi phệt xuống đất, răng đánh lập cập:
- Đến rồi... ác ma đến rồi...
Lô Bối A cũng lán đùng ra, người run bần bật.
Người áo xám thắc mắc:
- Ác ma gì cơ?
Tháp Ba La run rẩy đáp:
- Chính là ác ma đã giết chết các bạn buôn của chúng tôi. Khi khởi hành ở thành Triệt Nhĩ Mã Hãn [5], cả đoàn có hơn ba trăm người, nào ngờ nửa đường lại gặp chó sói...
Người áo xám cau mày:
- Sói ư?
Tháp Ba La suy sụp thấy rõ:
- Đêm hôm đó, bốn phương tám hướng rộ tiếng sói gào, cũng chẳng biết là bao nhiêu con nữa, chỉ thấy đàn đàn lũ lũ sài lang lúc nhúc kéo đến, bất kể người ngựa lạc đã, gặp gì ăn nấy. Tôi dẫn Lô Bối A chạy thẳng vào sa mạc mới thoát được sự truy đuổi của chúng. Trong đoàn còn một người chú họ của Lô Bối A, nhưng bây giờ chẳng rõ sống chết thế nào... - Hắn nuốt nước bọt một cách khó nhọc, chật vật nói tiếp. - Ngờ đâu chúng lại đến nữa...
Lô Bối A nhảy nhổm dậy, nghiến răng trèo trẹo:
- Liều mạng với chúng!
Người áo xám chống cằm tư lự:
- Cứ cho là vậy đi, nhưng vừa rồi chẳng qua mới có một con sói vàng, tại sao phải sợ hãi đến thế?
Tháp Ba La vội nói:
- Tuy chỉ một, nhưng có khi chính là con tiền trạm cho cả đàn. Chẳng biết đường nào mà lần đâu.
Người áo xám bật cười:
- Sói chứ người à, làm gì biết tính toan chu đáo như vậy?
Tháp Ba La cau rúm mày, tựa hồ đang cân nhắc một điều bí mật, cuối cùng hạ giọng thổ lộ:
- Tiên sinh chưa biết đấy thôi, kẻ cầm đầu đàn sói đó là một con người.
Người áo xám ngạc nhiên:
- Lại thế nữa cơ à? Người và sói khác loài, khi nào ăn ở chưng đụng như vậy được?
- Nghe đồn hấn đã bán linh hồn cho quỷ sứ để đổi lấy bản lĩnh điều khiển đàn sói, chuyên đi tàn sát sinh linh và đánh cướp các khách thương.
Người áo xám lắc đầu:
- Lời đồn thì tin làm gì, thảo nguyên rộng lớn bao la, beo báo cáo chôn đầy ra, trông thấy chó sói cũng chẳng có gì là lạ. Ở, nhưng mà đã vậy thì tốt nhất là chúng ta nên đi chung, tiện bề chiếu liệu lẫn nhau.
Tháp Ba La và Lô Bối A được hắn dẫn ra khỏi sa mạc, vốn đã thập phần tín nhiệm, nay nghe vậy đều mở cở trong bụng: "Người này hành xử hơi bất thường, nhưng bản lĩnh lợi hại như vậy, có hắn bầu bạn là yên tâm rồi".
Đi thêm một lúc, họ bắt đầu gặp những bãi cỏ chăn tươi tốt. Đến khi mặt trời đứng bóng, phía trước bỗng xuất hiện một kỵ sĩ, Tháp Ba La thấy quen mắt quá bèn chú ý nhìn xem, bỗng rạng rỡ mặt mày, gọi toáng lên:
- Phất Lôi Đức! Phất Lôi Đức!
Lô Bối A cũng mừng đến phát khóc, vẫy tay gọi í ới:
- Đường thúc, đường thúc!
Kỵ sĩ nọ đã nhận ra, bèn giục ngựa phi nước đại. Đó là một người râu tóc đỏ rực, eo hùm lưng gấu, vóc dạc cao lớn khác thường, trên trán có ba vét cào, máu chảy đầy mặt. Tới nơi, hắn nhảy ào xuống ngựa, dang đôi cánh tay hộ pháp lông lá ôm chặt lấy Lô Bối A, nước mắt giän giụa:
- Ta tưởng các ngươi chết rồi, ta tưởng các ngươi chết rồi...
Hai chú cháu gặp lại nhau sau kiếp nạn, cùng khóc nức lên. Tháp Ba La đứng nhìn, cũng cảm động sụt sịt.
Khóc một lúc, họ kể lể nỗi niềm từ khi ly biệt, Phất Lôi Đức nóỉ:
- Ta được ông già A Mạc kéo chạy trốn, nhưng hàng họ mất trắng, Nghe giọng hắn đầy vẻ chán nản, Tháp Ba La an ủi:
- Còn người còn của. Người chết vĩnh viễn không thể hồi sinh, chứ hàng mất lại mua được hàng mới ngay ấy mà.
Phất Lôi Đức gật đầu đáp phải, lúc này một đoàn người đã theo đến nơi, Phất Lôi Đức trỏ một lão già:
- Đây là A Mạc lão bá, người Đột Quyết, nếu không có lão bá thì chúng ta đã mất mạng rồi.
Tháp Ba La đưa mắt nhìn, thấy đó là một lão già nhỏ thó nhưng quắc thước, da dẻ đỏ đắn, râu ria trắng bông, đầu quấn một cái khãn vành hoa hòe hoa sói. Bên cạnh lão lèo tèo chừng mươi mười lăm người, trông thật là thảm hại so với lực lượng hùng hậu mấy trăm lái buôn và vài ngàn ngựa, lạc đã lúc xuất phát.
Buồn bã mắt một lúc, Tháp Ba La gắng trấn tĩnh lại, nhân đó giới thiệu hắn tử áo xám với mọi người. Ai nghe kể việc đào nước trong sa mạc cũng phải kinh ngạc, A Mạc chằm chằm nhìn hắn tử nọ hồi lâu, chợt hỏi:
- Lấy nước trong cát nguyên là mặt pháp của các đạo sĩ người Hắn, thực hiện được nhờ đặc tính thông khí của núi non đầm bãi, làm sao ngươi cũng biết cách ấy?
Câu này lão ta nói bằng tiếng Hắn, giọng rất vang. Người áo xám có vẻ ngạc nhiên, nhưng chỉ cười:
- May rủi, may rủi cả thôi, chứ đâu phải chỗ nào cũng đào được nước.
A Mạc nghe lối nói vô thưởng vô phạt không chịu trả lời thẳng vào câu hỏi thì có phần phật ý, lại gặng:
- Xin hỏi quý tính đại danh?
Người áo xám mỉm cười:
- Tên tuổi hèn mọn, chả bõ nhắc đến.
A Mạc nhìn hắn từ đầu xuống chân, không nói thêm gì nữa.
Mọi người bàn luận một hồi, nhận ra ai cũng mất hàng hóa, nhưng thứ quan trọng nhất là châu báu thì vẫn còn nguyên trong người, bèn bàn định rằng đợi vào Trung thổ sẽ gom chung lại bán, quay vòng vài năm lấy lãi, khi nào gom đủ vốn buôn sẽ mua thật nhiều hàng hóa mang về phương Tây. Phất Lôi Đức phấn chấn hẳn lên, vỗ mạnh vào vai Tháp Ba La:
- Lão đệ nói đúng lắm, còn người còn của, thương nhân già dặn thừa sức nhân giống một đồng vàng thành hàng trăm hàng vạn đồng khác.
Mọi người cười rộ, không khí trở nên hào hứng sôi nồi, Tháp Ba La vui vẻ hưởng ứng:
- Tôi có một vị biểu huynh tên là Mã Khả Ba La đang buôn bán ở Trung thổ, ông ấy quen biết rất nhiều quan viên và thương nhân Thát Đát, chúng ta đến đó nhờ cậy, chắc chắn mọi việc sẽ thuận lợi hơn.
Ai nấy mừng rỡ, hớn hở khen hay. A Mạc hừ một tiếng:
- Đừng ham hố vội, chỗ này vẫn còn là địa bàn của Thiên Lang Tử. Giữ được tính mạng thì hãy hí hớn chuyện làm ăn.
Lời nói hệt như thanh đao chẻ đầu mọi người làm tám mảnh rồi xối một thùng nước đá vào vậy, bao nhiêu phấn khởi hi vọng của bọn lái buôn bỗng chốc nguội lạnh, họ thẩn thờ nhìn nhau, chẳng nói chẳng rằng. Người áo xám bèn hỏi:
- Thiên Lang Tử là cái gì vậy?
A Mạc nín lặng, sắc mặt u ám, trèo lên lạc đã đi trước tiên, những người khác im lìm theo sau. Tháp Ba La ngoảnh sang nói khẽ:
- Thiên Lang Tử là kẻ điều khiển bầy sói, mọi người đều e dè khi nhắc đến cái tên này.
Người áo xám gật đầu, tự nhủ: 'Thiên Lang Tử là một tự hiệu tiếng Hắn, chẳng lẽ kẻ ác đó là dân Trung thổ?". Hắn nghĩ ngợi mãi, nhưng không nghĩ ra người nào có ngoại hiệu ấy.
Trên đường đi, họ lần lượt gặp lại những bạn buôn đã may mắn thoát khỏi nanh vuốt sói dữ, khi chiều xuống, đoàn lái thương đã có cả thảy hơn năm mươi người. Mặt trời lặn hẳn, họ cũng dừng chân, nhóm lửa rồi ngồi quây thành vòng xung quanh. Nhắc lại chuyện lúc trước, ai nấy vẫn kinh hoàng. Những kẻ đã mất bạn bè người thân không nén nổi bi thương ngập lòng, đều bật khóc.
Đột nhiên, từ xa vẳng lại tiếng sói hú ngân dài, thể lương mà quỷ quái, ánh trăng dường như cũng mờ đi. Đám lái buôn ngừng khóc, không gian chìm vào sự tịch mịch như chết. Tháp Ba La đứng dậy, che tay trên mắt dõi nhìn chỉ thấy một bóng đen hình con sói loáng lên rồi biến mất đằng xa. Hắn ngó xuống các bạn đồng hành, mặt ai nấy tái nhợt, cắt không còn hột máu, duy chỉ có người áo xám là như không hay không biết, vẫn nhân nha uống rượu trong tư thế nửa nằm nửa ngồi. Tháp Ba La chưa biết nên thông báo ra sao, chợt nghe Phất Lôi Đức thì thầm:
- Chúng ta không trốn nổi, nó vẫn đai dẳng bám theo. Liệu có ai thoát được không đây...
Tháp Ba La ngoảnh đầu lại, chi thấy bộ râu của Phất Lôi Đức rung rung, đôi mắt đầy nỗi tuyệt vọng. Đón nhận cái nhìn của Tháp Ba La, hắn khó nhọc bảo:
- Nếu ta chết mà ngươi còn sống thì nhờ ngươi chăm lo cho Lô Bối A, nó còn ít tuổi, đầu óc lại không được nhanh nhạy khôn ngoan cho lắm...
Tháp Ba La gật đầu:
- Còn nếu ta chết, ngươi hãy giúp ta nhắn tin cho biểu huynh.
Bốn mắt nhìn nhau, hai bàn tay siết chặt rịn ướt mồ hôi.
NgưM áo xám chợt hỏi:
- Lai lịch Thiên Lang Tử thế nào vậy?
Nghe đến cái tên ấy, ai cũng giật mình nhớn nhác, mặt rúm ró lại trong nỗi sợ hãi cực cùng. A Mạc ho khẽ, cầm một cái que bới tro ra để lửa cháy đượm hơn, chậm rãi nói:
- Khó xác định lắm, có kẻ đồn hắn là sói, có kẻ nói hắn là người, lại có nơi quả quyết hắn nửa người nửa sói.
Hắn tử áo xám trầm ngâm:
- Nhiều tin đồn hỗn loan như vậy, chắc hẳn tên quái vật đã tác oai tác quái lâu rồi.
Trong ánh lửa bập bùng, sắc mặt A Mạc chập chờn lúc xanh lúc trắng, lão hạ giọng:
- Cũng chưa lâu lắm, khi người Mông cổ đạt tới đỉnh cao trong đế chế của họ, tuyến đường này rất thái bình, dẫu có đội mâm vàng đi suốt mười hai con trăng cũng chẳng hề hấn gì cả. Hơn chục năm về trước, nội loạn xảy ra trong gia tộc hoàng kim, các phiên vương bất mãn việc Hoàng đế Hốt Tất Liệt dùng vủ lực đoạt lấy tước Hãn, bèn nổi lên chống đối. Sau mấy năm giao chiến liên tục, hàng ngàn dặm thảo nguyên trở nên hoang hóa trọc trụi, xương trắng phơi đầy, bao nhiêu người mất nhà mất mạng, nhiều kẻ chết rục vì đói, những kẻ sống sót thì nổi lên làm thổ phỉ đạo tặc.
Người áo xám im lặng một lúc rồi hỏi:
- Thiên Lang Tử xuất hiện vào thời gian đó, đúng không?
- Đúng, - A Mạc nói. - Bởi chiến sự liên miên mà đạo tặc nổi lên như ong. Nói cho đúng, Thiên Lang Tử cũng là một dạng đạo tặc, chỉ khác là hắn độc lai độc vãng, hành sự cực kỳ hung tàn. Chứ ngoài hắn ra vẫn còn nhiều tốp đạo tặc ghê gớm khác, chẳng hạn như bọn Thiên Sơn Thập nhị cầm [6].
Một thương nhân chen vào:
- Thế là tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa à? Tưởng đến được Thiên Sơn, thoát khỏi địa bàn của Thiên Lang Tử là an toàn, bây giờ lại nảy ra mười hai con ác điều kia thì chống đỡ cách nào đây?
Cả bọn đều nặng trĩu buồn phiền. A Mạc xua tay:
- Bây giờ nói gì cũng đã muộn, Thiên Lang Tử ở đằng sau, quay đầu lại không được nữa. Cứ đến Thiên Sơn may ra còn đường sống. Bởi Thiên Sơn Thập nhị cầm tuy hung ác, nhưng không tàn nhẫn hiếu sát bằng Thiên Lang Tử đâu.
Lời an ủi của lão không thu lại bao nhiêu hiệu quả, ai nấy đều rầu n trước cảnh tiến thoái lưỡng nan. Người áo xám vẫn thắc mắc:
- Sói hoang dữ tợn như thế, làm sao con người sống chung với chúng được?
A Mạc nhăn bộ lông mày bạc trắng, vuốt râu nói:
- Ta có biết đôi chút thông tin, nhưng cũng chỉ là nghe hơi nồi chõ, chưa lấy gì làm thật. Nghe đồn cha mẹ Thiên Lang Tử chết vì chiến loạn lúc hắn vẫn còn đang ẵm ngửa, tình cờ một con sói mẹ mất con nhặt được hắn, bèn nuôi dưỡng như con ruột của mình, về sau một đạo sĩ người Hắn đi qua, nghĩ thương tình bèn cứu nó khỏi đàn sói, đưa về thôn ưang truyền thụ bản lĩnh. Nhiều năm qua đi, đứa bé hầu như đã quên cuộc tao ngộ vái đàn thú hoang. Được đạo nhân nuôi dạy, nó đã luyện thành một thân võ nghệ cao cường, có thể xé xác hổ báo bằng tay không, leo trèo nhanh khéo không kém gì khỉ vượn, dần dần trở thành thợ săn bậc nhất trong vùng. Oan nghiệt thay, vào năm mười tám tuổi, cái tuổi bắt đầu biết rung động, Thiên Lang Tử phải lòng một thiếu nữ xinh xắn cùng làng... - Kể đến đây, A Mạc hơi nhíu mày, ho khẽ mấy tiếng.
Tuy lão chưa kể hết, mọi người cũng lờ mờ đoán được phần sau câu chuyện diễn ra thế nào. Những cặp mắt lo âu hướng về A Mạc. Không gian lặng ngắt, chỉ có tiếng củi cháy lép bép trong đống lửa. Đột nhiên, tiếng sói tru mỏng tựa tơ khói nổi lên từ một nơi xa xôi nào đó, ngân dài dằng dặc tưởng chừng không bao giờ dứt, ai nấy rùng mình, ngồi nhích vào gần ngọn lửa đang nhảy nhót trong gió đêm, A Mạc ngẩng đầu nhìn bầu trời âm u vắng bóng trăng, buồn buồn kể tiếp:
- Đáng tiếc, hổ báo hung hãn nhưng không thể hái được bông tường vi ban sớm, Thiên Lang Tử thừa sức bắt sống gấu ngựa, nhưng không nắm giữ nổi trái tim của người thiếu nữ. Hình bóng nàng tràn ngập mọi ngóc ngách trong tâm hồn hắn, mỗi khi sân bắn được gì, Thiên Lang Tử lại mang sang nhà biếu. Dở một nỗi, trái tim nàng đâ đã thuộc về một chàng trai con nhà phú hộ, cha mẹ nàng tuy biết, nhưng do tham lam nên cứ lấp lửng để tiếp tục nhận quà cáp của Thiên Lang Tử. Gã trẻ tuổi bị bưng bít, tưởng rằng thiếu nữ cũng có lòng với mình nên vui mừng điên cuồng chứ ngờ đâu đến những ẩn tình khác. Cái kìm trong bọc lâu ngày cũng lòi ra, một tối muộn đi săn về qua đồng, Thiên Lang Tử phát hiện ra thiếu nữ và chàng trai nhà giàu đang giở trò trên bộc trong dâu. Phẫn nộ cùng cực, trong cơn giận điên cuồng hắn định giết luôn hai người, đúng lúc ấy sư phụ hắn tình cờ đi đến, liền ra tay ngăn cản. Thiên Lang Tử đấu không lại đạo sĩ già, bèn hậm hực bỏ trốn vào núi. Thiếu nữ và tình lang thấy chuyện bại lộ bèn làm tễ hỏi ngay ngày hôm sau, và một tháng sau thì thành thân. Chàng trai đó vốn là thế gia vọng tộc trong vùng, ngày tân hôn, các nhà danh giá khắp một trăm dặm xung quanh đều đến chúc mừng, hát hò ca múa, lửa sáng rực trời. Mọi người đang hoan hỉ say sưa thì sâu trong núi bỗng có tiếng sói tru vọng ra, lúc đầu chỉ một hai tiếng, lác đác chỗ nọ chỗ kia, lát sau đã nhộn nhạo thành hàng tràng gào hú, chẳng biết có bao nhiêu sói, chỉ biết khủng khiếp vô cùng...
Nghe tới đây, đám thương nhân hồi tưởng cảnh huống đêm bị cướp, không ai không lạnh gáy, A Mạc ngừng một lát, lại tiếp:
- Mọi người còn chưa hiểu sự thể ra sao, đàn sói đã từ bốn phương tám hướng ập vào, những người thợ săn túy lúy chưa kịp lấy cung đã bị cắn đứt bàn tay, đám nam nhân chưa kip tuốt đao đã bị xé toạc cổ họng. Cuối cùng, những người còn sống sót tụ lại một chỗ, gắng sức chống trà. Lúc này, Thiên Lang Tử hiện hình giữa đàn sói, hoàn toàn lõa thể, tóc tai tung bay, đôi mắt ngầu máu, ngửa cổ hú vang. Đàn sói nghe tiếng, không màng sống chết lại lao bổ lên. Hết người nọ đến người kia gục ngã, máu chảy lênh láng như sông suối, nhuộm sẫm cả mặt đất, hất đỏ các bức tường. Sau đó, khi bắt được đôi tân nhân, Thiên Lang Từ thay vào vị trí tân lang, giày vò làm nhục tân nương. Xong việc, hắn để đàn sói dữ chôm lên...
A Mạc ngừng bặt, sắc mặt ảm đạm, lão túm một bì rượu, uống ưng ực ưng ực. Không gian lại lặng đi như chết, Lô Bối A không nhịn đượC buột hỏi:
- Vậy... tân lang đâu?
A Mạc nhìn cậu, thong thả đáp:
- Nghe nói bị điên, cũng lạ, không hiểu sao Thiên Lang Từ không giết chàng ta.
Lô Bối A thở phào:
- May quá, chí ít vẫn còn một người sống.
Người áo xám lạnh lùng nói:
- Sống không bằng chết thì sống để tàm gì? - Nghĩ một lát, hắn thở dài. - Xem chừng Thiên Lang Tử không chỉ tàn nhẫn mà còn rất thâm hiểm. Cái hận đoạt thể phải kể như bất cộng đái thiên, vậy mà hắn vẫn ẩn nhẫn suốt một tháng ròng để bày mưu tính kế, chẳng mấy người đủ khả năng kiềm chế như thế đâu.
Ai nấy gật đầu. Người áo xám tủm tim:
- Nhưng bất luận câu chuyên là thật hay giả, lối kể của lão tiên sinh cũng rất thú vị, nó sống động đến nỗi ta tưởng là mình đang rơi vào hoàn cảnh đó.
Một thương nhân tiếp lời ngay:
- A Mạc lão bá là một người kể chuyện danh tiếng lắm đấy.
Người áo xám mỉm cười:
- Ra là vậy! Thất lễ, thất lễ...
A Mạc khiêm nhường nói:
- Chuyện ngồi lê đôi mách ấy mà. Thôi, nơi này không tiện ở lâu, chúng ta nên gắng sức đi nhanh, đến Thiên Sơn là thoát nạn một nửa rồi.
Người áo xám hỏi:
- Thiên Lang Tử võ công cao cường, lại có khả năng điều khiển dã thú như vậy, nhở hắn đuổi tận giết tuyệt thì chúng ta trốn tránh phỏng có ích gì?
Một thương nhân xua tay:
- Huynh đài không biết đó thôi. Nghe đồn Thiên Lang Tử đã từng thất bại liểng xiểng dưới tay bọn Thập nhị cầm, từ đó không dám bén mảng đến gần Thiên Sơn nữa.
Người áo xám tở ra hứng thú hẳn:
- Lại có chuyện lạ như thế cơ à?
Tay lái buôn nọ thở dài:
- Chuyên này đồn đại khắp nơi, nhưng người ta không mấy tin, vì nó hoang đường quái gở quá.
Người áo xám phì cười:
- Hoang đường quái gở mới hay chứ, xin huynh đài cứ kể đi.
Tay lái buôn không cười, uống một ngụm rượu, ủ rủ kể:
- Nghe nói mấy năm trước, Thiên Lang Tử thường dẫn sói lên hoành hành trên mạn Thiên Sơn, và đụng độ vài lần với Thập nhị cầm, gây ra thương vong nặng nề cho cả đôi bên. Một đêm nọ, hắn tụ tập mấy ngàn con sói dữ, đang đêm tập kích Dao Trì - sào huyệt cũ của Thập nhị cầm. Nào ngờ trận ấy chính là bẫy rập của thủ lĩnh Thập nhị cầm. Đích thân thủ lĩnh cưỡi ngựa, đi một mình ra dụ Thiên Lang Tử và bọn sói vào sơn cốc. Sơn cốc này rất kỳ íạ, hai bên vách đá có sông băng tuôn chảy, địa hình hiểm trở dị thường. Thủ lĩnh cho chôn sẵn thuốc nổ dưới chân dòng sông băng, sau đó thúc ngựa đi lên đỉnh núi, đợi đàn sói vào cốc thì ra lệnh khai hỏa làm nổ tung cả dòng sông, khiến tuyết lở mấy chục dặm, cảnh tượng khủng khiếp hệt như trời sụp đất nứt vậy, Hàng ngàn hàng vạn con sói dữ đều bị chôn dưới đáy cốc, từ đó Thiên Lang Tử cũng mai danh ẩn tích. Thiên hạ đều tưởng hắn đã vùi thây nơi hoang dã, đâu ngờ hắn lại tái xuất, xem ra ông trời không có mắt, nên mới không chịu thu nhận tên yêu nghiệt đó.
Người áo xám vỗ tay cười:
- Cái kế tuyết chôn đàn sói thật tà kinh hôn, phải tay đại anh hùng, đại hào kiệt mới thực hiện nổi. Nếu có cơ duyên, ta thật sự muốn gặp mặt vị thủ lĩnh đó một lần.
Bọn lái buôn nghe chuyện, bất giác hình dung ra trận chiến long trời lở đất, quỷ khốc thần sầu, bộ dạng lẫm liệt cùng tư thế cưỡi ngựa oai phong của vị thủ lĩnh nọ, cũng đều cảm thấy ngưỡng mộ. Lô Bối A hưởng ứng:
- Tiên sinh nói phải lắm, được gặp vị thủ lĩnh đó một lần thì có chết cũng cam lòng.
Tháp Ba La suỵt một tiếng:
- Ngươi lảm nhảm gì vậy, người ta là anh hùng đầu đội trời chân đạp đất, ngươi tu mấy kiếp mà đòi gặp?
Lô Bối A lườm hắn:
- Không nói với huynh nữa, - rồi quay sang tay lái buôn, háo hức hỏi. - Huynh đã gặp thủ lĩnh Thập nhị cầm chưa?
Tên lái buôn dùng tay làm động tác cắt cổ, nhếch mép:
- Ngươi đùa à? Gặp phải hắn thì đâu còn giữ được cái đầu này? Thập nhị cầm là hạng đạo tặc vô ác bất tác, quân Mông cổ đã mấy lần tróc nã nhưng đều xôi hỏng bỏng không đấy.
Ai nấy lạnh toát người, Lô Bối A cụt hứng:
- Tôi tưởng họ đối đầu với Thiên Lang Tử thì nhất định phải là trang hảo hán chứ.
Phất Lôi Đức đấm tay xuống đất, hừ mủi:
- Đều là hạng chẳng ra gì, xung đột vì ghen ăn tức ở thôi.
A Mạc gật đầu:
- Đúng đấy, Thập nhị cầm và Thiên Lang Tử kết thù kết oán chỉ vì tranh đoạt địa bàn và phân chia chiến lợi phẩm không đều, Cứ nghĩ đằng sau sói dữ, đằng trước cướp đường, ai nấy đều thở dài lo lắng.
Thu xếp xong hành lý, mọi người lên lạc đã khởỉ hành, Chợt nghe có tiếng lục lạc leng keng hệt như rèm ngọc khua trong gió, tất cả giật mình ngoảnh ra nhìn. Một người một ngựa băng băng phi tới. Con ngựa nở nang cân đối, toàn thân đỏ rực, lông bờm rất dài, chỉ đóng yên cương không đóng hàm thiếc. Trên lưng nó là một nữ lang vận y phục toàn đỏ ôm vừa thân thể, mặt che một tấm mạng sa, chắc là để ngăn cát gió. Sau lưng cô ta, đặt ngang mình ngựa, là một cái hộp dài năm thước rộng nửa thước rất kiểu cách, dường như bằng gỗ trắc dát vàng.
Con ngựa phóng ào đến như một cơn gió, rồi chỉ bằng một nhịp giậm móng trước, nó đứng ngay lại được. Bọn lái buôn tấm tắc khen:
- Đúng là ngựa quý!
Nữ lang nọ chớp cặp mắt long lanh nhìn khắp mặt mọi người, chợt hỏi bằng tiếng Đột Quyết:
- Định qua Thiên Sơn à?
Giọng cô hơi gấp gáp, nhưng vẫn đủ nhận thấy thanh âm trong trẻo và vui tươi của con gái đại mạc. Chưa ai kịp nói gì, Lô Bối A nhanh mồm miệng đã đáp lại rõ to:
- Đúng!
Nữ lang áo đỏ khuyên:
- Đằng trước có sói đàn, nếu muốn sống sót, hãy quay lại đi!
Cả bọn vã mồ hôi, chân tay rụng rời: "Chúng không đuổi theo chúng ta, ra là vì đã mai phục đằng trước rồi". A Mạc gắng trấn tĩnh, cúi mình đáp tạ:
- Đa tạ cô nương báo tin.
Nữ lang áo đỏ không trả lời, thúc ngựa định đi, ngờ đâu con ngựa đỏ không chịu tiến bước, nó khịt khịt mủi và bước gần đến đám lái buôn. Nữ lang áo đỏ kinh ngạc:
- A Hốt Luân Nhĩ, ngươi lại không nghe tời rồi...
Hết sức ngẫu nhiên, cô dừng ánh mắt ở người áo xám, bỗng giật mình, buột kêu thành tiếng.
Con ngựa đến gần hắn ta, vươn cổ ra hít hít bả vai hắn. Người áo xám vuốt ve hàng lông bờm, cười buòn:
- Bạn cũ, lâu quá không gặp rồi nhỉ!
Con ngựa phì một tiếng, cọ mũi lên mặt người quen. Người áo xám ngước mắt nhìn nữ lang, giọng nghèn nghẹn:
- Phong Liên, cô vẫn khỏe chứ?
Nữ lang áo đỏ chấn động cả người, trên tấm mạng che bỗng xuất hiện mấy chấm ướt. Cô giận dữ thốt lên:
- Không, không khỏe chút nào hết... - rồi giật tấm mạng sa xuống, phô đôi má mịn màng đã hoen nước mắt, giọng run run. - Hơn mười năm nay, chưa bao giờ tôi khỏe cả...
Rồi bủn rủn, cô rơi khỏi mình ngựa.
Người áo xám chính là Lương Tiêu. Gã mới từ phương Tây quay về, chẳng ngờ tái ngộ Phong Liên ở đây. Cô gái gặp lại gã, lòng vừa hờn trách vừa mừng vui, vừa giận dỗi vừa cảm động, muôn cảm xúc trào lên tức ngực khiến cô suýt nữa ngất đi. Lương Tiêu tiến lại đỡ lấy cô rồi đầy chân khí vào lưng. Phong Liên bật ho, phần lưng nóng ấm hẳn lên, toàn thân mềm nhũn đi, cô mở mắt nhìn thì gặp ngay gương mặt lo âu của Lương Tiêu, mọi nỗi tức giận trong lòng bỗng tiêu tan, cô lại thẹn thùng nhắm mắt, khẽ nói:
- Ai khiến ông đa sự, còn không mau buông tôi ra đi!
Lương Tiêu y lời buông ra, nhưng sợ cô chưa hồi phục hoàn toàn nên vẫn cầm bàn tay thon, đưa mắt ngắm kỹ cố nhân. Mười năm không gặp, cô thiếu nữ ngày nào đã trưởng thành, vẫn đôi mắt biết cười, vẫn đôi môi thắm tươi, nhưng mặn mà đằm thắm hơn nhiều. Phong Liên cũng nhìn lại Lương Tiêu, môi mấp máy, chực nói mà không nên lời, cuối cùng nghẹn ngào ngả đầu vào vai gã, khóc nức nở. Lương Tiêu luôn áy náy về chuyện ngày xưa, nên cũng không tránh, im lặng để Phong Liên tựa vào mình. Đám lái thương lùi ra xa, không muốn làm phiền cuộc trùng phùng của họ.
Phong Liên khóc đến khi nguôi tủi hờn mới ngẩng đầu lên:
- Ông biết không? Tôi tìm ông ròng rã sáu năm qua, trong dạ luôn lo lắng thấp thôm, chỉ sợ không bao giờ gặp lại ông nữa.
Lương Tiêu ngạc nhiên:
- Cô tìm ta suốt sáu năm? Có việc gi quan trọng chăng?
Phong Liên lại sa nước mắt:
- Lúc lâm chung, cha có dặn tôi đi tìm ông.
Lương Tiêu choáng người, hỏi dồn:
- Thiết Triết tiên sinh đã tạ thế rồi ư? Chẳng lẽ quân Mông cổ tấn công Kiếm Cốc?
Phong Liên lắc đầu:
- Không liên quan gì đến quân Mông cổ cả. Việc ông bỏ đi mà chẳng
nói một lời khiến ai cũng buồn. Hôm sau, nội bỗng gọi cha cùng vào Kiếm tháp đúc kiếm, đúc miệt mài suốt ba năm trời. Nhưng chằng hiểu tại sao thanh kiếm mãi không thành hình. Một hôm, nội nói với cha rằng Thiên Phạt kiếm chứa quá nhiều sát khí, trời đất quỷ thần đều kiêng sợ, phải dùng mạng người tế kiếm may ra mới xong.
Lương Tiêu biến sắc:
- Dùng ngươâ tế kiếm? Làm thế sao được?
Phong Liên thảm não đáp:
- Cha cũng nói vậy, còn nói, nếu quả thực cần thiết, tốt nhất là ra ngoài cốc bắt mấy tên ác nhân về mà tế. Nhưng nội bảo, như thế chỉ khiến chất sát phạt trong kiếm càng nặng, tệ khí càng dày thêm mà thôi. Cho dù kiếm có thành hình thì cũng là một thứ hung khí reo rắc tai họa cho nhân gian. Nội nói xong... nói xong... - Phong Liên bặm môi, úp mặt vào ngực Lương Tiêu, khóc lạc cả tiếng, -... là nhảy tới, lao luôn đầu vào lò đúc kiếm...
Đám lái buôn thảy đều tái mặt.
Lương Tiêu cảm thấy một coin nôn nao cuộn lên dữ dội trong gan ruột, lâu lắm, đợi Phong Liên bớt thổn thức, gã mới hỏi:
- Thế còn cha cô?
Phong Liên sa nước mắt:
- Lạ là sau khi nội hủy thân mình thì thanh kiếm thành hình thật. Cha tiếp tục rèn kiếm theo di nguyện của nội. Người gần như phát điên, không ăn không ngủ, đêm ngày đập đập nung nung, cứ thế suốt ba tháng, thân hình mỗi ngày một vàng võ hao mòn. Tôi không chịu nổi, bèn đến ở luôn trong Kiếm tháp để hầu hạ người. - Cô ngừng lời, trầm ngâm hồi lâu mới tiếp. - Đêm ấy, đưa cơm nước cho cha xong, tôi buồn ngủ quá bèn sang phòng bên ngồi gả gật một lúc. Chẳng biết lâu hay chóng, chợt nghe sấm giật đùng đùng, chớp rạch loằng ngoằng ngay bên ngoài, tựa hồ bao nhiêu âm thanh và ánh sáng trên trời tụ cả về Kiếm tháp...
Cô lại nấc lên, lệ tuôn như suối.
Lương Tiêu nghĩ thầm: "Trời giáng sấm chớp, phải chăng nổi giận vì kiếm thần xuất thế?". Gã vỗ vỗ vai cô thay lời an ủi, Phong Liên gắng nín khóc, run run kể tiếp:
- Bấy giờ tôi chẳng hiểu ra sao, chỉ ngạc nhiên vì sao sấm chớp dữ dội đến vậy mẳ không mưa. Đúng lúc đó, chợt nghe bên phòng đúc kiếm vang lên một tiếng động cực lớn, lớn đến nỗi át đi cả dàn sấm chớp l ùng bên ngoài, tôi chột dạ chạy sang xem thì thấy cha ngã ngửa trên sàn nhà, trong tay ôm chặt một thanh kiếm, máu tươi phun xối xả lên lưỡi thép... Kiếm đã xong nhưng cha cũng kiệt lực, sang ngày hôm sau thì mất... Trước lúc nhắm mắt xuôi tay còn dặn tôi là nhất định phải giao thanh Thiên Phạt kiếm thiêng liêng của tộc Tinh Tuyệt cho ông gìn giữ.
Kể xong, Phong Liên quay lại bê cái hộp gỗ trắc đến trước mặt Lương Tiêư. Gã đón lấy, vẻ mặt nặng nề, mở ra thì thấy trong hộp đặt một thanh trường kiếm vỏ đen, có chuôi mà không có ngạc, lưỡi kiếm dài bốn thước, nhìn thoáng qua hơi khác với bảo kiếm thông thường. Lương Tiêu tuốt kiếm, nhưng cảm thấy rất rít. Gã cau mày, vận lực rút mạnh thì nghe trong vỏ vẳng ra tiếng động ken két chói tai lạ lùng. Rất chậm, trường kiếm thoát vỏ, Lương Tiêu sững người kinh ngạc, thân thểp lốm đốm cặn đỏ. Kiếm đã rỉ.
Đám lái buôn ngó thấy, thảy đều thất vọng: "Hai người mất mạng mới đúc xong một thanh kiếm thế kia ư, có đáng hay không?". Nhận ra tâm tư họ, Phong Liên trừng trừng nhìn lại, vẻ căm ghét.
Lương Tiêu xem xong, trầm ngâm một thoáng rồi đậy nắp hộp, đặt lên lưng ngựa như cũ. Phong Liên cuống quýt:
- Ông không bằng lòng nhận ư? Có phải vì chê nó rỉ không...
Mắt cô hoen đỏ, chực như sa lệ đến nơi. Lương Tiêu lắc đầu:
- Kiếm do lệnh tổ phụ và lệnh tôn hợp sức đúc là báu vật bất phàm, ta chỉ là một kẻ kém đức hạnh, đâu đáng nhận lãnh hai chữ "thiên phạt". Cô cứ giữ lấy, đợi gặp được người xứng đáng thì chuyển tặng cho người ta.
Phong Liên như bị đâm vào-tai, nổi giận mắng:
- Thế là thế nào? lầy Côn Luân, ông làm sao vậy? Thiên Phạt kiếm đã ri, ông cũng n theo hay sao?
Lương Tiêu thở dài:
- Cô nói phải, n hết cả rồi.
Phong Liên nghiến răng, cau mày nhấn từng tiếng:
- Người Tinh Tuyệt chẳng bao giờ khẩn nài ai. Ông không cần thì tôi... tôi đi cho xong.
Lương Tiêu nhận ra đuôi mắt Phong Liên đã lờ mờ vết chân chim, không còn mơn mởn tươi tắn như ngày xưa, thầm nghĩ sáu năm nay cô bôn ba khắp nơi, chắc hẳn dãi dầu không ít gió sương, bèn mủi lòng ngăn lại:
- Được rồi, đừng giở trò trẻ con, chúng ta cũng sắp khởi hành, cô lên ngựa đi cùng luôn.
Phong Liên còn chưa nguôi giận, giậm chân nói:
- Ai trẻ con ở đây! Hỏa Lưu Tinh là do ông bắt được, tôi không cưỡi nữa.
Cô bực bội quay mặt đi, Lương Tiêu hết cách, đành leo lên ngựa, cúi xuống kéo cô:
- Vậy cưỡi chung!
Phong Liên hơi giằng ra, nhưng cuối cùng vẫn phải nhượng bộ tình cảm của mình, ngoan ngoãn leo lên ngựa, ngồi trong lòng Lương Tiêu. Sáu năm tìm kiếm vô vọng giữa núi non trùng trùng, giữa biển người mênh mang, cô đã đổ bao nhiêu nước mắt vì tưởng rằng mãi mãi không được gặp lại gá đàn ông nhẫn tâm này nữa. Nay đã toại nguyện, trút được gánh đá nặng trên ngực, niềm vui sống cũng trở lại với cô. Đi được một lúc, mệt mỏi buồn ngủ, Phong Liên bắt đầu gả gật.
Ngủ gật một lúc khá lâu, chợt bị tiếng vó ngựa dồn dập đánh thức, cô dụi mắt nhìn thì thấy đằng xa có một toán kỵ sĩ phi lại. Chưa tới gần, một người trong bọn đã lớn tiếng hỏi:
- Các ngươi có gặp bầy sói không?
A Mạc đáp:
- Có!
Toán kỵ sĩ liền tản rộng thành hình giẻ quạt, đồn úp lại phía họ. Đám lái thương đang ngơ ngác, lại thấy ba gã trẻ tuổi thúc ngựa vượt hẳn lên trước, cả ba đều anh tuấn ngời ngời, dưới tấm áo choàng bằng đoạn của họ lấp ló những chuối đao màu đen.
Kỵ sĩ áo đen cất giọng sang sảng:
- Đàn sói đang ở đâu?
Đám lái thương chưa hiểu ra sao, nên không ai trả lời. Tay kỵ sĩ, mặt lạnh hẳn đi tựa phủ sương, xem chừng nổi giận tới nơi, đúng lúc đó kỵ sĩ áo đỏ bên trái xen vào:
- Ò Nha, ta thấy họ đều là khách thương bình thường. Chớ gây khó dễ kéo thủ lĩnh không bằng lòng đâu.
Hắn tử áo đen vẫn lầm lầm cái mặt:
- Chu Tước à, ta chẳng qua chỉ hỏi thăm tin tức mà thôi, Đàn sói xuất quỷ nhập thần như vậy, chứng tỏ con quái vật đó đã quay về. Thủ lĩnh cũng dặn chúng ta hành sự phải thận trọng, phải biết dò hỏi cặn kẽ mọi đường còn gì!
Chu Tước gật đầu:
- Hỏi thăm thì hỏi thăm, miễn ngươi đừng động tính hung hăng nổi giận bừa bãi là được.
Ô Nha tức bực đáp:
- Đừng suy bụng ta ra bụng người.
Kỵ sĩ áo lục từ đầu tới giờ vẫn im lặng giữ bộ mặt ngạo mạn, lúc này mới ngắt lời:
- Ta thấy chẳng có gì phải hỏi cả. Chúng ta cứ tăng cường tùng sục, nếu bắt được con quái vật trước nhiều người chứng kiến thì thủ lĩnh sẽ hài lòng lắm.
Chu Tước ngần ngừ:
- Thúy Điều, ngươi nói câu ấy có vẻ hơi tự cao tự đại đấy.
Ồ Nha cười nhạt:
- E rằng ngươi nhát gan thôi, kể về võ công, chưa chắc tên quái vật đã địch nổi chúng ta, huống hồ bên ta còn cộ Nhị thập thần nỗ thủ trợ trận.
Đám lái buôn đưa mắt nhìn thì thấy quả nhiên bọn kỵ sĩ đều khoác những cánh nỏ dài bốn thước, và những túi tên nặng trĩu thì vắt ở yên cương. A Mạc bỗng thúc ngựa tiến ra, cúi mình chào:
- Xin hỏi, ba vị có phải là nhân thủ của Thiên Sơn Thập nhị cầm?
Ô Nha ngạo mạn đáp:
- Đúng vậy.
Đám lái thương đều nhốn nháo cả lên, nhất loạt siết chặt chuôi đao. A Mạc cười mơn:
- Thiên Sơn Thập nhị cầm ai cũng lấy tên một loài chim làm ngoại hiệu, vừa nghe qua thì quả nhiên không sai. - Ngừng một lúc, lão lại nói. - Đội lái buôn chúng ta gặp phải đàn sói, thương vong rất thể thảm. Bây giờ bọn sài lang đó lại mai phục khắp nơi, tiến thoái lưỡng nan, mong ba vị đại hiệp chỉ cho con đường sáng.
Thúy Điều lạnh lùng đáp:
- Chúng ta phải truy đuổi đàn sói, không rỗi đâu mà...
Chu Tước ngắt lời:
- Họ là khách thương bình thường, về lý thì nên hộ tống đến Luân Đài [7] mới phải.
Ồ Nha cau có:
- Ngươỉ lại lo chuyện bao đồng, Chu Tước lạnh lùng hỏi:
- Ngươi quên lời thủ lĩnh rồi sao?
Máu nóng dồn lên mặt, Ổ Nha vặc lại:
- Ta quên bao giờ? Muốn đưa thì đưa...
Một tràng sói tru bỗng vút lên, phũ phàng cắt ngang lời Ồ Nha, tiếng hú rùng rợn nghe ghê cả người, ba kỵ sĩ cùng biến sắc, đồng thanh nói:
- Thiên lang khiếu nguyệt! - đoạn giật dây cương cho ngựa quay đầu phi về hướng sói tru.
Chu Tước lao đi một chốc, lại mang theo bảy tám tay xạ thù trở về:
- Quãng đường phía trước gian nan, ta đưa các ngươi đi một đoạn! Mặt bọn lái buôn đều khó đăm đăm, ai nấy nghĩ bụng: "Được ngươi đưa cũng chẳng yên ổn đâu, có trời mứi biết quân cướp dường như ngươi đang dự tính những gì?". Họ muốn khước từ, nhưng không dám bạo gan nói thẳng.
Lương Tiêu hỏi:
- Thiên lang khiếu nguyệt là thế nào?
Chu Tước liếc mắt nhìn gã, chậm rãi nói:
- Sói tru trăng. Đó là tiếng hú của riêng Thiên Lang Tử.
Nghe nói Thiên Lang Tử đang ở ngay gần đây, mặt mọi người xám ngoét đi như gả cắt tiết. Phong Liên khinh bỉ nhìn Chu Tước, trong lòng bỗng có gì như tức giận, cười nhạt bảo:
- Thiên Sơn Thập nhị cầm cũng nổi danh đạo tặc, chẳng điều ác nào là không dám làm. Tại sao lại giả vỡ tốt bụng hộ tống khách thương thế?
Chu Tước biến sắc mặt, giọng bỗng gay gắt:
- Thiên Sơn Thập nhị cầm tuy là đạo tặc, nhưng là thứ đạo tặc hữu đạo, một là không gây hại cho bách tính, hai là không chạm một ngón tay đến khách thương thông thường, quân Mông cổ bất lực trước chúng ta nên mới đổ vậy tiếng xấu làm hại thanh danh Thập nhị cầm. Không muốn tại hạ hộ tống thì thôi, xin cứ tự nhiên.
Lương Tiêu thấy hắn tức đến nỗi đỏ mặt tía tai, trong bụng bắt đầu ngờ ngợ. Đám lái buôn càng chẳng hiểu gì, chỉ có A Mạc trấn tĩnh, giật cương tiến đến gần Chu Tước, những người còn lại không còn cách nào khác, đành cun cút đi theo.
Phong Liên phát bực:
- Tự nhiên thì tự nhiên, chúng ta không thèm đi với bọn đó.
Lương Tiêu nói:
- Ta đã hứa chăm lo cho bọn họ, đâu thể nửa chừng bỏ dở được.
Phong Liên bĩu môi, hất đầu về phía Chu Tước:
- Chẳng phải có bọn kia bảo vệ rồi sao?
Lương Tiêu tỏ vẻ đăm chiêu:
- Tiếng tám của Thiên Sơn Thập nhi cầm có lắm tì vết, ta không yên tâm.
Phong Liên lườm gã:
- Thế này thì gò bó chết đi được. - Cô thở dài, lại ngửa đầu tựa vào lòng Lương Tiêu, dịu dàng nói, - Chẳng hiểu tại sao tôi không quên nổi Tay Côn Luân, ngày tháng trôi đi, nhớ nhưng càng thêm da diết...
Lương Tiêu vốn nhanh nhẹn, giỏi ứng đối, vậy mà không tìm nổi lời nào để đáp lại, đành ngậm hột thị mà nghe. Cả đoàn đi được một quãng, đằng trước bỗng vọng đến tiếng sói tru kéo dài chói tai khiến người ta buồn nôn; một tiếng dứt, trăm ngàn tiếng tru khác hòa theo, thanh thế vô cùng rầm rộ. Chu Tước tái mặt, quất ngựa phi nước đại. Lương Tiêu bảo Phong Liên:
- Chúng ta cũng đi xem sao, - rồi thúc ngựa tiến lên.
Hỏa Lưu Tinh phóng nhanh kinh hôn, chỉ chớp mắt đã bắt kịp Chu Tước. Gã này tỏ vẻ kinh ngạc, ngắm nghía một lúc rồi buột miệng khen:
- Quả là ngựa quý! Bán cho ta nhé, ta trà một trăm lạng vàng.
Phong Liên cười nhạt:
- Ngươi nằm mơ à? Đừng nói một trăm lạng, mà dù một nghìn, một vạn lạng, ta đây cũng không bán.
Chu Tước sầm mặt, mắt vẫn dán vào Hỏa Lưu Tình. Bắt gặp ánh mắt tham làm khác thường của hắn, Lương Tiêu bỗng cau mày.
Đi được hơn hai mươi dặm, họ bắt đầu gặp phân sói rải rác đó đây, mỗi đi mỗi thấy nhiều thêm, vết móng vuốt cũng hằn chi chít xuống nền đất. Chu Tước lầm lì tiến bước, chợt có ánh đỏ loáng lên trong đám cỏ lau đằng xa, hắn nheo mắt quan sát, mặt bỗng tái dại đi, xốc ngựa chạy lên. Phong Liên đang trố mắt nhìn, Lương Tiêu đã bịt kín mắt cô thì thào:
- Đừng nhìn, ở lại trên ngựa.
Gã lật người khỏi yên cương, băng băng chạy tới, chỉ thấy Chu Tước đang cúi mình bên hai thi thể, mắt trợn răng nghiến, toàn thân run lẩy bầy. Màu áo hai xác chết cho thấy đó là Thúy Điều và Ô Nha. Cả người và ngựa đều bị bươi xé không còn ra hình thù gì nữa, xương thịt bung lở nham nhở, bốn bề còn ngổn ngang năm sáu xác sói, một con trong đó vẫn còn nguyên nửa lưỡi đao gãy trên lưng.
Lương Tiêu nhìn quanh, rồi quay mình lướt đi cực nhanh, chi tung lên nhảy xuống trên đồng cỏ vài lượt là đả không thấy tăm tích đâu nữa. Chu Tước trông theo bằng ánh mắt kinh ngạc, bỗng đứng bật dậy.
Phong Liên đang định giục ngựa chạy theo Lương Tiêu thì một bóng đỏ loáng lên trước mắt, Chu Tước đã đứng chặn lối. Cô gái thúc gối vào bụng Hỏa Lưu Tinh, quát hỏi:
- Ngươi làm gì vậy? Không sợ bị ngựa giẫm lên ư?
Chu Tước gần giọng, hai mắt đỏ ngầu:
- Giao ngựa cho ta!
Thình lình hắn bật cao, phóng song chưởng ra, Phong Liên cảm thấy kình phong thốc vào mặt, mũi miệng tắc nghẹn lại, vội vàng thét:
- A Hốt Luân Nhĩ...
Hòa Lưu Tinh vâng lệnh, vặn hông chạy chếch đi, Chu Tước chụp hụt, lập tức xoay mình theo, nhưng Hỏa Lưu Tinh đã ở cách xa đến mười mấy trượng rồi.
Phong Liên chạy một lúc thấy không ai truy đuổi mới dừng nước kiệu. Nhớ lại sáu năm nay mình phiêu bạt khắp nơi cùng chốn mà vẫn bình an vô sự, phần lớn đều nhờ cước lực vô song của Hỏa Lưu Tinh, cô bỗng thở dài, vuốt vuốt bờm nó:
- Mã nhi, thật khổ cho ngươi quá! - rồi ngước mắt nhìn quanh, chỉ thấy bốn bề đồng không mông quạnh, gió lạnh căm căm thôi đám cỏ dài ngả loạt soạt, Phong Liên bỗng thấy nghẹn ngào, cất tiếng gọi to. - Tây Côn Luân, ông ở đâu? Tây Côn Luân, ông...
Gọi được đến tiếng thứ hai, giọng cô đã sũng nước mắt. Nhớ ra mới gặp lại tên oan gia này chưa được bao lâu, chỉ thoáng chốc đã lại bặt tăm bặt tích hắn rồi, cô thấy gan ruột như đứt ra từng khúc, đầu óc trống rỗng, nước mắt thi nhau rơi xuống, đang định khóc òa lên thì nghe phía xa có tiếng hú dài vẳng lại, hệt như tiếng sấm nổ vang mãi không thôi. Luồng âm thanh rẽ roẹt những thân cỏ, tao vùn vụt trên đồng hoang như đang chìm trong cơn giận điên cuồng.
Phong Liên nhận ra tiếng hú của Lương Tiêu, lập tức chạy ngay theo, tim đập thình thịch. Được một lúc, chợt thấy phía xa có rất nhiều tay chân đầu cổ, nỏ gãy tên cụt nằm vương vãi, cô lại gần xem thì nhận ra xác đám thần nỗ thù đi theo Ô Nha, máu thịt tung tóe đã nhuộm đỏ cả một khoảng lớn cỏ. Lương Tiêu đứng giữa trảng cỏ dài, ngửa mặt hú vang, tiếng vọng lông lộng khắp không gian rộng lớn, Phong Liên chưa tới gần đã cảm thấy đầu hoa mắt váng, vội ghìm ngựa lại. Đột nhiên, mé đông bắc âm âm vẳng đến một tràng gào rú, chọc vào tai người ta như những mũi dùi, chính là Thiên lang khiếu nguyệt. Hai luồng âm thanh đua nhau vút lên như sóng còn đại dương hay quái xà xuyên mây, làm rung chuyển cả bầu trời. Đột nhiên, Lương Tiêu băng mình lao về hướng phát ra tiếng sói tru.
Phong Liên sực hiểu: "Hóa ra Tây Côn Luân hú lên là để khiêu chiến với Thiên Lang Tử". Nghĩ đến việc Lương Tiêu sắp quyết trận thư hùng với tên quái vật gian ác, cô bỗng thấy phấn chấn, đồng thời lại nảy ra bao mối lo âu. Cô còn đang bần thần, Lương Tiêu đã phóng vút đi như hồng hạc, mau chóng biến mất tăm, Phong Liên hấp tấp thúc ngựa đuổi theo.
Thiên Lang Tử hú được nửa chừng bỗng im bặt, Lương Tiêu bước chậm lại, hai tai dỏng lên bắt lấy mọi động tĩnh để xác định phương hướng. Đột nhiên, lại nghe mé tây nam có tiếng sói gào vút lên, Lương Tiêu hoảng hồn nghĩ: "Con quái vật này nhanh chân thật, chỉ chớp mắt mà hắn di chuyển được đến mười dặm". Gã biết lần này đã gặp phải tay kỳ phùng địch thủ, bèn trấn định tinh thần, đảo chân chạy sang hưởng tây, không ngờ tiếng hú phía này cất lên chưa đay thời gian tàn một tuần hương đã lại dừng bặt. Lương Tiêu rất lấy làm lạ, nhưng không giảm cước lực, nào ngờ mới được mười dặm thì tiếng sói lại tru lên ở hướng đông, Lương Tiêu hoang mang vô cùng, bèn xoay gót chuyển mình theo. Tiếng sói hú như cố ý trêu ngươi, thoắt đông thoắt tây, lúc nam lúc bắc, cứ vang lên rồi tắt lịm liên tục như thế, di chuyển xa dần. Lương Tiêu dừng chân, đứng sững, mặc cho gió tây lùa tới đánh quần áo bay lật phật.
Bấy giờ Phong Liên cũng phi ngựa đến nơi, vội vã nhảy xuống bảo:
- ông cưỡi A Hốt Luân Nhĩ mà đuổi cho nhanh.
Lương Tiêu lắc đầu:
- Đuổi cũng vô ích, những công phu khác thì chưa biết thế nào, nhưng khinh công kẻ này trên tài ta. Huống hồ còn sói bầy trợ trận, dẫu đuổi kịp cũng khó lòng giành phần thắng.
Phong Liên trầm ngâm một lúc, rồi hỏi:
- Ông sợ bản lĩnh tôi non kém, sẽ làm ông vướng tay vướng chân chứ gì?
Lương Tiêu bị cô nói trúng tim đen, chỉ cười, không đáp. Phong Liên nhoẻn cười, hai má đỏ hồng, đôi mắt đẹp bừng sáng;
- Hóa ra bất kể thế nào ông cũng vẫn lo nghĩ cho tôi, tôi sung sướng lắm.
Lương Tiêu nhăn mặt:
- Thôi, về đi.
Phong Liên cong môi:
- về làm gì, trông thấy bọn đạo tặc đó là bực mình.
Cô hậm hực kể lại chuyện Chu Tước tìm cách cướp ngựa mình. Lương Tiêu tư lự nói:
- Hắn đoạt ngựa không phải vì mục đích xấu đâu, mà là muốn mượn cước lực của Hỏa Lưu Tinh để truy bắt Thiên Lang Tử đó thôi.
Phong Liên bực bội:
- Ông còn nói đỡ cho hắn nữa đang yên đang lành cướp ngựa người ta, chính là kẻ xấu.
- Đừng vội vàng trong việc phân định thiện ảc, sai một li đi một dặm đấy...
Thấy Phong Liên càng thêm vẻ hờn trách, Lương Tiêu bèn xuống nước:
- Thôi được, cô nói thế nào thì đúng là thế ấy.
Phong Liên cúi mặt giấu nụ cười:
- Tây Côn Luân, ông hứa với tôi một việc nhé?
Lương Tiêu gật đầu, Phong Liên bặm bặm môi, mắt đỏ hoe, nhẹ nhàng nói:
- Từ nay về sau, ông không được bỏ tôi lại một mình nữa. Vừa rồi tôi sợ lấm, sợ ông lại biến mất một cách không mình bạch như lần trước, khiến tôi không bao giờ tìm lại được...
Nỗi tủi thân làm cô nghẹn lời, chưa nói xong nước mắt đã ướt đầm gò má.
Lương Tiêu vốn không muốn Phong Liên gặp nguy hiểm nên mới một mình truy đuổi Thiên Lang Tử, không ngờ suýt đầy cô vào cảnh nguy hiểm khác. Trước dáng vẻ buồn rầu hờn dỗi của Phong Liên, gã bỗng cảm thấy hổ thẹn, bèn buột miệng:
- Thôi được, ta hứa với cô.
Phong Liên cười qua hàng nước mắt, rồi chạy ào đến bá cổ Lương Tiêu, vùi mặt vào ngực gã, vui sướng nói:
- Tôi biết ông sẽ nhận lời mà!
Lương Tiêu vừa nói dứt lời là đã hối hận ngay, càng thêm mất tự nhiên vì đôi cánh tay vòng quanh cổ, gã bèn nói khéo để cô' lên ngựa, còn mình đi bộ theo bên cạnh.
Họ cùng lướt đi trên thảo nguyên, Hỏa Lưu Tình tung vó phi, Lương Tiêu dù đi bộ cũng không hề bị rớt lại. Phong Liên đã đuợc Lương Tiêu hớa, mừng không để đâu cho hết, cứ vui vẻ cười nói suốt. Lương Tiêu không để tâm, chi tiện miệng ư hữ. Gã vốn tự phụ khinh công, nhưng hôm nay thất bại trước Thiên Lang Tử thì không khỏi thất vọng. Lúc đầu nghe tiếng hú, gã cứ nghĩ tên này không lợi hại gí mấy, ngờ đâu khinh công của hắn lại cao siêu như vậy. Thình lình nghĩ ra một điều, Lương Tiêu tỉnh ngộ ồ lên một tiếng, Phong Liên ngừng chuyện, ngạc nhiên hỏi:
- Sao thế?
Lương Tiêu vỗ vỗ trán:
- Ta vừa nghĩ đến một việc khả nghi.
Chợt gã ngẩng đầu nhìn lên, sắc mặt thay đổi, nhấc chân phóng vù vù. Giữa các thân cỏ dài là một xác người áo đỏ, chính là Chu Tước, chỉ khác là thi thể vẫn còn nguyên vẹn.
Lương Tiêu cúi xuống xem xét thật kỹ, trán cau lại lạnh lùng, sau cùng gã đứng lên. Phong Liên nhảy xuống ngựa, đến bên gã, chưa kịp nói gì thì nghe thấy tiếng vó ngựa rộ lên. Phía nam có chừng bốn mươi kỵ mã lao đến, người dẫn đầu là một nữ lang óng ả, mặc áo trắng bằng đoạn có thểu những bông hoa lớn bảy sắc hất ra những tia sáng màu, trông vô cùng diễm lệ thanh cao. Con tuấn mã của cô phi nhanh lạ lùng, chỉ cất vó hạ vó vài nhịp là đâ đến gần họ. Trông thấy xác Chu Tước, cô ta biến sắc, vụt khép ngón tay như kiếm đâm thẳng vào ngực Lương Tiêu. Lương Tiêu hơi bất ngờ, phản ứng tức thời là giật lui hơn một trượng. Chỉ phong đâm trượt xuống đắt, nền cỏ như bị một cây gậy vô hình xọc vào, liền tụt xuống thành một cái lỗ nhỏ đen ngòm, đủ biết sâu đến mức nào. Phong Liên thấy chi pháp cổ quái như vậy, tức giận hỏi:
- Tại sao ngươỉ lại đánh người ta?
Nữ lang áo màu không thèm để ý đến, trợn mắt trừng trừng nhìn Lương Tiêu, mặt trắng bệch như vôi.
Lúc đó một nữ tử áo xanh cũng phóng ngựa tới nơỉ, gọi to:
- Thái Phưạng tỷ tỷ, sao thế?
Thiếu nữ áo màu run giọng:
- Thanh Loan, muội... nhìn Chu Tước mà xem!
Nữ tử áo xanh nhảy xuống ngựa, sờ vào da Chu Tước. Mặt tái nhợt, cô lật tay xé áo sau lưng hắn, chi thấy trên da có dấu năm ngón tay xanh lè thì thất thanh kêu lên:
- Thiên Lang công
Thái Phượng trừng trừng nhìn Lương Tiêu, sắc mặt vừa thảm não vừa căm hận, cô hằn học thốt:
- Ngươi giết Chu Tước phải không?
Lương Tiêu chưa kịp đáp, Phong Liên đã cướp lời:
- Ngươi đừng nghi oan người tốt, khi chúng ta đến thi tên đạo tặc xấu xa đáng banh da xé thịt này đã chết mất ngáp rồi!
Các thế hệ người Tinh Tuyệt đều coi bọn đạo tặc là kẻ thù, Phong Liên cố nhiên cũng ghét bọn cướp đường thổ phỉ; trong cơn thịnh nộ, cô không cân nhắc lũi lẽ nên xuất ngôn có phần xúc phạm. Thái Phượng giận quá, khoát mạnh tay, bọn kỵ sĩ đều xuống ngựa, giương nỏ lên, chĩa vào hai người.
Chú thích:
[1] Sói tru trăng.
[2] Tức Genoa, một tính miền bắc nước Ý.
[3] Ma Tây: phiên âm từ Moses (tiếng Việt hay đọc là Môi-sẽ), người lãnh đạo dân Do Thái thoát khỏi ách nô lệ của Ai Cập. Tây Nại tức Sinai. Tích Moses tìm được nước sa mạc có chép trong Kinh Cựu ước.
[4] Bài từ theo điệu Thái tang tử. Tác già là Tăn Khí Tật, tự Ấu An, hiệu Giá Hiên, người Sơn Đông. Từ của ông hào hùng bi tráng, nay còn lưu lại 12 quyển Giá Hiên trường đoán cú.
[5] Samarkand, thành phố lớn thứ hai ở Uzbekistan và từng là trung tâm giao thương trên Con đường Tơ lụa, nối liền Tây phương với Trung Quốc.
[6] Thiên Sơn Thập nhị cầm gồm mười hai người lấy tên bài chim làm ngoại hiện, ở đây có nhắc đến: Ô Nha (quạ đen), Chu Tước (sé đỏ), Thúy Điều (chim trả), Thái Phượng (phượng màu), Thanh Loan (loan xanh), Hoàng Ly (oanh vàng), Vân Tước (chiền chiện), Hắc Ưng (ưng đen), Tuyết Nhạn (nhạn tuyết).
[7] Một huyện nằm ở mé nam chân núi Thiên Sơn.
Phượng ca
Côn Luân
Cố Nhân Tương Phùng
Lương Tiêu nhìn các cánh nỏ, nhận ra là loại Bát tý thần nỏ [1], tốc độ bắn rất cao, và xuất lực mạnh như có bốn người cùng dồn hai tay điều khiển. Không trùng trình lấy một thoáng, gã vụt lao người đạp cô trượt đến gần Thái Phượng, khum tay thành trảo nhẹ nhàng chộp xuống. Thái Phượng vừa cảm thấy bên vai tê dại, chưa kịp phản ứng thì đã bị Lương Tiêu khống chế rồi. Vừa di chuyển vừa cầm giữ, ngần ấy động tác chi diễn ra trong nháy mắt, bọn kỵ sĩ đều đã kéo căng nỏ nhưng không kịp buông lẫy, thấy thế cùng đứng ngẩn ra, cặp mắt trợn trừng, tay vẫn giữ nguyên tư thế lên tên.
Lương Tiêu ôn tồn bảo:
- Các vị khoan nóng nảy, để ta phân trần một đôi lời.
Thái Phượng vừa xấu hổ vừa căm giận, thét lên lanh lảnh:
- Còn lâu chúng ta mới nghe ngươi lải nhải. Mọi người cứ bắn đi, khỏi phải để ý đến sự sống chết của ta.
Thanh Loan đâm khó xử:
- Tỷ tỷ, làm thế sao được?
Mặt Thái Phượng hầm hầm:
- Muội không nghe lời ta ư?
Lương Tiêu nhếch mép, đưa mắt đi chỗ khác, bất đồ gã dừng ánh nhìn ở mé sau bọn kỵ sĩ kinh ngạc hỏi:
- A Mạc lão bá, tại sao lão bá lại ở đây? Những người khác đâu?
Phong Liên trông theo hướng mắt gã, nhận ra A Mạc đang đứng dựa vào một con ngựa đen, vẻ mặt suy sụp, tay quấn băng trắng, máu loang lổ gần hết người. A Mạc thở dài ảo não:
- Những người khác ư? Chết rồi, chết cả rồi.
Lương Tiêu biến sắc:
- Lão bá nói gí cơ?
A Mạc nặng nề kể:
- Ngươi vừa đi thì bầy sói ập đến, may nhờ hai cô nương đây cứu viện, bằng không ta đã nằm gọn trong bụng giống súc sinh ấy rồi.
Lương Tiêu choáng người, có cái gì đó nổ bùng trong đầu gã, khuôn mặt với nụ cười non tơ của Lô Bối A bông bềnh trước mắt, và giọng nói trong trẻo của cậu vẫn như lần quất bên tai: "Tôi... cần kiếm tiền... để cưới Tô Phi Á. Gia đình nàng rất giàu có, nếu tôi cứ mãi khổ rách áo ôm thì đừng mong rắp ranh bắn sẻ... ", "Ở nhà muốn phát tài khó lắm... ". Lương Tiêu siết chặt nắm đấm, móng tay nhọn xuyên cả vào thịt. A Mạc chợt lẩm bẩm:
- Cũng lạ, ban nãy ngươi đi cùng Chu Tước, vì sao hắn chết mà ngươi vẫn sống?
Toán kỵ sĩ nghe vậy, muôn ánh nhìn căm phẫn lập tức đổ dồn vào Lương Tiêu. Nhưng gã vốn tính cao ngạo, bị hiểu lầm cũng chẳng buồn đính chính, chỉ cau mày bảo Phong Liên:
- Cô cưỡi ngựa đi trước đi.
Phong Liên lắc đầu:
- ông đã hứa sẽ không bỏ mặc tôi một mình mà.
Lương Tiêu không biết làm thế nào khác, đành lướt mắt đánh giá thật nhanh địch thủ, tự nhủ chiến thắng không khó, nhưng động thủ chẳng may gây thương vong thì tự nhiên lại gây thù kết oán với bọn họ.
Gã đương phân vân, bỗng có tiếng còi từ phía bắc vọng lại. Ba tiếng dừng một nhịp, nghe lảnh lót vang vọng hệt như tiếng phượng hót trên chín tầng trời. Thanh Loan thốt lên:
- Thủ lĩnh đấy! - đoạn tháo chiếc còi sắt bên thắt lưng, thôi đáp lại.
Lương Tiêu chột dạ: "Thủ lĩnh Thiên Sơn Thập nhị cầm giao đấu ngang ngửa với Thiên Lang Tử, chắc cũng là một tay kiệt hiệt, không ngờ ở vùng biên cương phía tây này lại có nhiều cao thủ đến thế".
Tiếng vó ngựa rộ lên như sấm ở hướng bắc, rồi một tốp nhàn mã ước chừng trăm người phi đến. Lương Tiêu ngước mắt nhìn, mỏi bỗng run run, bàn tay nắm Thái Phượng tự nhiên lỏng ra. Thái Phượng không bỏ qua cơ hội, run mình thoát luôn khỏi vòng kiềm tỏa của gã, đoạn vặn hông xoay lại phóng liên tiếp sáu chỉ vào các đại huyệt trên ngực Lương Tiêu. Phong Liên đứng bên trông thấy mà tái mặt, vừa quát vang vừa vung rồi ngựa quất mạnh vào đầu Thái Phượng.
Thái Phượng sợ Lương Tiêu túng thế làm liều nên không dám nấn ná lâu, vội hụp đầu né rồi, lùi ngược ra xa mấy trượng, lạnh lùng bảo Lương Tiêu:
- Ngươi trúng sáu đường Thoa la chỉ [2] của ta, chết chắc rồi!
Phong Liên hạ rồi ngựa, túm chặt lấy bàn tay Lương Tiêu, cuống quýt kêu:
- Ông...
Lương Tiêu xua xua tay, phất tay áo quét qua ngực, vải rách bung là tả, chỗ ngực áo hiện ra sáu nốt tròn to cỡ đầu ngón tay, Lương Tiêu mỉm cười:
- Quảng Hàn tịch mịch, thoi lướt ngón tay. Ngươi còn ít tuổi mà đã luyện Thoa la chỉ được đến trình độ này, kể cũng thực hiếm có.
Giọng gã trầm thấp nhưng làn hơi sưng mãn, từng câu từng chữ đều rõ ràng. Mặt Thái Phượng trắng bợt như ngâm nước, cô bắt đầu luyện Thoa la chỉ từ năm mười lăm, thiên tư rất cao nên thành tựu không nhỏ, bây giờ chỉ búng một ngón tay cũng đủ khiến nước trong cốc đông lại thành băng, nào ngờ Lương Tiêu trúng liền sáu chi mà vân không hề hấn gì, cô không nén được nỗi khiếp đảm, bèn quát:
- Bắn!
Dây nỏ bật lách tách, tên vun vút bay ra. Lương Tiêu túm Phong Liên lùi nhanh lại sau rồi giằng lấy rồi ngựa của cô, đầy Oa toàn kình chạy suốt thân rồi, vung lên vạch mạnh một vòng tròn trước mặt mình, ngọn rồi mềm xé gió, kéo theo âm thanh l ùng như sấm nổ, màn tên vừa chạm vào vùng kình của ngọn rồi đã cụt hết phần mũi nhọn, rụng lả tả.
Lương Tiêu đầy đưa ngọn rồi trong tay, chân lướt nhanh như gió, bọn xạ thủ chưa bắn hết nửa ống tên mà gã đã lùi xa đến hơn trăm bộ, dù vậy vẫn chưa hết nguy hiểm. Vô cùng bực bội trước lối hành xử tàn độc của thiếu nữ áo màu nọ, Lương Tiêu bèn đánh rồi cuốn lấy một trong các mũi tên rồi lăng tay ra, mũi tên lao đi như tia chớp, tốc độ còn khủng khiếp hơn so với khi nó rời dây nỏ. Lúc Thái Phượng cảm nhận được kình phong quạt lên mặt mình cũng là lúc mũi tên đã lao tới trước mắt, cô kinh sợ nhắm nghiền mắt đợi chết, không ngờ mũi tên bay đến gần má thì đổi hướng phóng chệch đi, bật tuốt lên cao cùng một tiếng "vút".
Cùng lúc, tiếng móng sắt khua vang, một con ngựa trắng phi thốc tới, bốn vó chôm lên không trung. Kỵ sĩ khoát tay áo lục cuốn lấy mũi tên, bạch mã đáp ngay xuống đất, vươn mình nhảy phốc một nhịp là đã tới sát mặt mọi người. Tất cả đều phấn chấn tinh thần, đồng thanh reo:
- Thủ lĩnh!
Phong Liên nhìn qua vai Lương Tiêu, thấy vị thủ lĩnh nọ vận áo bó màu xanh lục, áo choàng ngoài đồng màu, đầu đội một chiếc nón liễu xanh mướt, những nhánh liễu mảnh mềm chìa lòa xòa xuống quanh vành, che lấp mất dung nhan, Phong Liên ngạc nhiên vô cùng: "Lẽ nào vị thủ lĩnh uy danh chấn động nam bắc Thiên Sơn lại là một nữ tử?". Cô him mắt nhìn kỹ. Dáng vóc người nọ rất nuột nà óng chuốt, không một nét nào có thể khiến người ta ngờ là nam nhân. Cô ngắm nàng ta, tim bỗng đập nhanh hẳn: "Một cô gái chân yếu tay mềm mà tung hoành đại mạc, hô hào tập hợp được bao nhiêu cao thủ. Trên đời có bao nhiêu đàn bà con gái, nhưng ai sánh được người này đây? Ngựa của cô ta cũng thật dũng mãnh đẹp đẽ, xem chừng không kém gì A Hốt Luân Nhĩ". Hỏa Lưu Tinh bỗng hí lên nho nhỏ, luân phiên giậm gõ hai vó trước vẻ nôn nóng. Phong Liên không hiểu duyên cớ vì đâu, bèn nhẹ nhàng vuốt bờm ngựa, khẽ khàng vỗ về, nhưng Hỏa Lưu Tinh vẫn bổn chôn không yên, các múi thịt của nó căng cứng, chừng như sắp sửa lao vút ra.
Thái Phượng mở mắt, bước tới trước đầu ngựa trắng mà vẫn chưa nguôi bàng hoàng, run run nói:
- Thái Phượng yết kiến thủ lĩnh.
Nữ lang áo lục hừ mũi:
- Thường ngày ngươi oai phong lắm cơ mà. Lẽ nào chi vì một mũi tên nhỏ nhoi mà sợ đến nỗi phượng hóa thành gả?
Nàng phất tay áo xanh lục, mũi tên cắm lút xuống, chỉ còn lại một lỗ nhỏ trên mặt đất. Phong Liên ngó thấy, càng thêm kinh hãi.
Thái Phượng hổ thẹn đỏ bừng mặt, không dám ngẩng đầu lên, Nữ lang áo lục nói:
- Ta bảo ngươi truy tìm đàn sói, tại sao ngươi lại vô lối đi ẩu đả với người ta?
Thái Phượng hất mặt về phía Lương Tiêu, nghiến răng trèo trẹo:
- Thái Phượng không vô lối. Hắn là đồng đảng của Thiên Lang Tử, hắn đã giết Chu Tước.
Nữ lang áo lục đưa mắt nhìn Lương Tiêu, lắc đầu:
- Không thể nào là hắn được.
Thái Phượng nóng nảy cãi:
- Tại sao không phải? Hắn đi cùng Chu Tước, Chu Tước chết mà hắn vẫn còn sống, chắc chắn có gì khúc mắc ở đây.
Thanh Loan tiếp lời:
- Thanh Loan đã kiểm tra, Chu Tước trúng chưởng vào lưng, rõ ràng là bị đánh lén từ phía sau.
Nữ lang áo lục ậm ư, rồi điềm đạm nói:
- Ngươi thuật lại chi tiết mọi việc cho ta nghe.
Thanh Loan bèn gọi A Mạc. Lão già kể hết khúc nhôi, ngang đường gặp Tam cầm thế nào, Thúy Điều Ồ Nha truy đuổi Thiên Lang Tử ra sao, - lão lại nhấn mạnh rằng Chu Tước đang hộ tống bọn khách thương, tự nhiên nghe thấy tiếng sói tru bèn phóng nhanh lên trước, rõ ràng là Lương Tiêu có giục ngựa bám sát, cứ thế nhất nhất kể ra.
Nữ lang áo lục im lặng, nhành liễu lòa xòa che lấp khuôn mặt, không ai rõ thái độ nàng ra sao, chỉ bờ vai run nhẹ cho thấy tâm trạng nàng đang kích động, một lúc lâu sau nàng mới chậm rãi thốt:
- Trong một ngày ta mất ba hảo thủ, xem ra quân nghiệt súc ấy chuẩn bị kỹ càng lắm rồi mới đến. E rằng hắn không hành động một mình mà còn kéo theo nhiều trợ thủ lợi hại khác.
Thái Phượng nói hớt:
- Thủ lĩnh thật sáng suốt, trợ thủ chính là tên áo xám kia. Cái đồ nổi giáo cho giặc, quá bỉ ổi, đáng căm giận...
Nữ lang áo lục lạnh lùng cắt ngang:
- Phượng nhi, ta biết ngươi và Chu Tước ý hợp tâm đầu, hắn mất mạng, ngươi nóng lòng báo thù là lẽ dĩ nhiên. Ngặt nỗi... người này không thể nào tà hung thủ được.
Thái Phượng thẹn đỏ mặt, vẫn cố cãi:
- Thủ lĩnh căn cứ vào đâu mà quả quyết thế?
Nữ lang áo lục không nói nữa, giật ngựa trở lại đường củ, đám thuộc hạ không còn cách nào khác, đành ẵm thi thể Chu Tước, lần lượt lên ngựa.
Thái Phượng vừa giận vừa đau lòng, vẫn đứng tần ngần. Lương Tiêu bỗng bưởc lên, do dự cất tiếng gọi:
- Oanh Oanh!
Giọng gã không vang to, nhưng cũng đủ làm nữ lang áo lục run bắn. Nàng ghìm ngựa, thở nhẹ như gió thoảng:
- Ngươi... vẫn còn nhớ ra ta?
Lương Tiêu nghẹn ngào đáp:
- Cô nên biết... đến chết ta cũng không quên được...
Nữ lang áo lục chính là Liễu Oanh Oanh. Mười năm trước, sau khi bỏ đi trong cơn tuyệt vọng, nàng một thân một mình trở về Thiên Sơn. Bấy giờ các phiên vương Mông cổ đang giao chiến kịch liệt, lại thêm nạn đạo chích hoành hành, khiến đời sống dân lành trở nên bấp bênh đói khổ, dân du mục bị đày đọa tàn tệ. Liễu Oanh Oanh căm phẫn vô cùng, bèn thu nhận rất nhiều cô nhi, truyền thụ võ nghệ cho chúng, lại tuyển ra mười hai người xuất sắc nhất lập thành Thiên Sơn Thập nhị cầm, chuyên chống phá bọn quan quân, dẹp yên đạo tặc. Nhờ bản lĩnh cao cường, đầu óc nhanh nhạy, nàng lần lượt dẹp yên mấy chục nhóm thổ phỉ hung ác, đánh bại Thiên Lang Tử, trục xuất chúng khỏi Thiên Sơn, thi thoảng còn đánh cướp đội buôn của các vương công Mông cổ. Trong vòng mười năm nay, nàng đã gây ra nhiều sự kiện kinh thiên động địa. Đại quân Mông cổ đã tổ chức bao vây tróc nã mấy lạn, nhưng chẳng tóm được đến chéo áo của nàng, bèn phóng hỏa cướp bóc chém giết các làng mạc rồi phao tin đổ vậy cho Thiên Sơn Thập nhị cầm. Của đáng tội, trong Thiên Sơn Thập nhị cầm cũng có vài người không được đằm tính, càng thắng lợỉ càng ngạo mạn hống hách, gây thêm nhiều dư luận không hay, trái với mong ước ban đầu của Liễu Oanh Oanh. Gần đây, nghe nói Thiên Lang Tử kéo quân trở lại, Oanh Oanh bèn dẫn thuộc hạ ra đương cự, nào ngờ lại gặp Lương Tiêu.
Hai người cách biệt đã hơn mười năm mà trước sau vẫn nặng tình. Bốn mắt nhìn nhau, lòng xốn xang như sóng trào dâng, không sao trấn tính ngay được. Mọi cặp mắt dồn cả vào họ, ai cũng lộ vẻ kinh ngạc. Phong Liên quan sát hai người, tâm trạng hoang mang thảng thốt. Nín lặng hồi lâu, Lương Tiêu mới tìm lại được tiếng nói:
- Mấy năm nay, cô vẫn ổn chứ?
Liễu Oanh Oanh quay mặt đi, thong thả nói:
- Lương Tiêu, đa tạ ngươi đã không đả thương Phượng nhi.
Phong Liên đăm đăm nhìn Lương Tiêu: "Thì ra chàng tên là Lương Tiêu. Cái tên Tây Côn Luân là bịa ra để lừa người ta!". Không hiểu vì sao, một nỗi chua xót nặng nề trùm lên trái tim cô: "Vì sao người kia biết tên thật của Tây Côn Luân? Chàng chưa bao giờ nói cho ta cả..
Lương Tiêu ngập ngừng:
- Oanh Oanh...
Không đợi gã nói hết, Liễu Oanh Oanh đã quất rồi ngựa, giọng nhạt nhẽo:
- Nếu ngươi đủ sáng suốt, đừng nên nhùng nhằng dây dưa nữa. Hay gặp chẳng bằng ít gặp, ít gặp chẳng bằng không gặp, hôm nay tình cờ chạm mặt, thôi thì giã biệt ở đây...
Chưa dứt lời, giọng đã khàn đặc, Liễu Oanh Oanh vẫy rồi thúc ngựa, dẫn thuộc hạ lao vút đi.
Lương Tiêu trông theo hút bóng, nhất thời không biết nên giữ nàng lại hay thôi, chợt Hỏa Lưu lình hí lên lông lộng, điên cuồng giậm vó lao theo hướng Liễu Oanh Oanh, Phong Liên vội vàng níu lấy cổ nó, tung mình lên yên, ngạc nhiên hỏi:
- A Hốt Luân Nhĩ, ngươi định đi đâu?
Hỏa Lưu Tinh cứ mải miết phi nước đại, gió táp ngược, quét vù vù qua hai bên tai và cứa mạnh vào mặt cô chủ. Lương Tiêu kinh ngạc quá, vội vàng thi triển khinh công đuổi theo.
Chỉ lát sau, Hỏa Lưu Tinh đã bắt kịp bọn Liễu Oanh Oanh. Thái Phượng đang giận đầy một bụng, thấy phong Liên phóng tới liền quát:
- Ngươi bám đuôi chúng ta làm gì? - rồi vớ một thanh xà mâu trở đầu đâm ngược lại.
Phong Liên hoảng hôn, nhưng không ghìm được ngựa, đành giơ cánh tay phải lên gắng che chắn phần mặt. Cùng lúc qua khóe mắt, cô nhác thấy một cái bóng xám lướt qua bên mình. Lương Tiêu đuổi tới nơi, vung tay nắm cán mâu tuốt mạnh khiến Thái Phượng rụng rời, hổ khầu tướp máu, trường mâư nhảy bật lên đến mấy trượng. Lương Tiêu mắng:
- Nha đầu khốn kiếp, tại sao ngươi ra tay tàn độc như vậy?
Gã túm lấy Thái Phượng lôi xuống ngựa, tăng lên cao như thể sắp quăng đi xa. Thái Phượng sợ hết hồn, la choe chóe.
Thấy thuộc hạ bị bẽ mặt, Liễu Oanh Oanh bèn giật ngựa quay lại, thét bảo:
- Lương Tiêu, ngươi làm gì thế?
Thái Phượng đang kinh khiếp, nghe tiếng Oanh Oanh thì như chết đuối vớ được cọc, liền khóc òa lên. Lương Tiêu thừ người, thở dài thả cô ta xuống. Liễu Oanh Oanh ngó Phong Liên, tự nhiên sinh nghi: "Tại sao Phượng nhi đám ả kia mà Lương Tiêu lại nổi giận đến thế, hai người có quan hệ gì?". Đúng lúc đó, Yên Chi bỗng nhiên chôm lên hí dài, tiếng hí lanh lảnh như đá vỡ vàng tan, Hỏa Lưu Tinh cũng đã phóng đến nơi, tung vó vẫy đuôi, hí vang đáp lời.
Lương Tiêu sực vỡ lẽ:
- Gớm quá, thì ra chúng muốn phân tài cao hạ!
Liễu Oanh Oanh cũng hiểu ra, tự nhủ: "Con ngựa đỏ này không phải hạng tầm thường, chắc sẽ là địch thủ xứng đáng của Yên Chi". Nhưng đang ấm ức trong lòng, nàng bèn ra mặt lạnh lùng, ghìm Yên Chi lại:
- Cao hạ cái gì? Ả là ả, ta là ta, ngựa của à và ngựa của ta có liên quan gì đến nhau?
Như bị hất nước lạnh vào mặt, Lương Tiêu đâm cụt hứng, liền đặt tay lên cổ Hỏa Lưu Tinh ấn nó xuống, con ngựa không địch nổi thần lực của gã, gắng gồng bốn vó vẫn không đủ đã bật lên, khổ nỗi đã động dã tính, chỉ muốn quyết đấu một trận với Yên Chỉ, nó cứ cuồng loạn vẫy vùng đến nỗi bọt trắng sùi đầy mép. Lương Tiêu đâm ra thương hại, đành vuốt ve lông bờm nó, vỗ về:
- Mã nhi đừng giận, người ta không muốn thi chạy với ngươi, tội gì khăng khăng hứng chịu thái độ cứt nát có chóp ấy?
Liễu Oanh Oanh đang sửng sốt vì thấy Lương Tiêu chỉ dùng một tay mà kiềm chế được con ngựa mạnh mẽ nhường kia, tự nhiên nghe lọt tai câu nói tục tĩu, nàng phát tức, bèn mắng:
- Ngươi ăn nói cho sạch sẽ một chút đi!
Đám thuộc hạ cũng sa sả thóa mạ.
Lương Tiêu buột miệng xong, tự biết mình hơi bất nhã, mặt đỏ bừng lên. Liễu Oanh Oanh ngó bộ dạng lúng túng của gã, kỷ niệm một trời tuổi hoa với những tháng ngày lang bạt bên nhau, với những lần đấu khẩu suồng sã thân mặt bỗng ùa về trong trí. Một chút gì đó như mặt ngọt bất giác rịn lên trong lòng khiến nàng ngờ ngẩn, ngẫm nghĩ chốc lát, nàng quay sang ngăn trận rủa xả của đám thuộc hạ:
- Chúng ta còn có việc phải làm, đừng rỗi hơi tranh cãi với gã đó, - rồi không nhìn Lương Tiêu nữa, nàng quất ngựa định đi.
Lương Tiêu vô thức buông tay, Hỏa Lưu Tinh lại chạy lông lên, phi song song bên cạnh Yên Chi, thi thoảng còn cọ cọ vào mình nó như khiêu chiến. Phong Liên gắng hết sức cũng không sao điều khiển nổi. Yên Chi được thuần hóa đã lâu nên rất biết nghe lời chủ nhân, chưa có hiệu lệnh của Liễu Oanh Oanh, các vàng nó cũng không dám nhận left thách đấu, chỉ gắng sức né tránh mọi động chạm. Bọn thuộc hạ trông thấy mà tức sôi máu, lại mắng chửi tàn tệ thêm một chặp nữa, ngặt nỗi kiêng nể võ công của Lương Tiêu nên dẫu muốn cho hai kẻ lạ mặt ấy một bài học, họ cũng không dám động thủ.
Liễu Oanh Oanh bị Hỏa Lưu Tinh quấy rầy, bực quá phải lên tiếng:
- Này Lương Tiêu, ngươi bảo ban ngựa nghẽo cho tử tế một chút đi.
Lương Tiêu cười nhạt:
- Cô là cô, ta là ta, ngựa của ta có liên quan gì đến cô?
Liễu Oanh Oanh sững lại, bỗng run run nói:
- Phải lắm, ngươi và ta vốn chẳng có quan hệ gì mà.
Lương Tiêu ấm ức suốt từ nãy, mãi mới có dịp trút giận nên cứ tuôn thẳng thừng, chằng cân nhắc câu chữ, nghe giọng nàng khang khác lại thấy hối hận, thở dài bảo:
- Oanh Oanh, ta...
Liễu Oanh Oanh không đợi nghe, thúc ngựa chạy thẳng. Hỏa Lưu Tinh cất cao vó, bướng bỉnh theo sát. Bọn Thái Phượng bí mật bàn nhau: "Chúng ta tế ngựa thật nhanh cho tên râu ria xồm xoàm kia hít bụi", Họ hè nhau đánh ngựa phi nước đại, phóng một thôi một hồi, ngó lại thấy Lương Tiêu chi cách một trượng, ai nấy đều phát hoảng: "Kẻ này rốt cục tà người hay là ma mà cước lực khủng khiếp đến thế?".
Chạy thêm một quãng nữa, Liễu Oanh Oanh cho ngựa phi chậm lại. Nhửng người đi theo nàng ở đây, ngoài Thái Phượng còn có Thanh Loan, Hoàng Ly, đều là nữ lưu của Thập nhị cầm, giống hệt nhau ở chỗ tính tình nhỏ mọn hẹp hỏi, miệng lưỡi đáo để chua ngoa. Mặc dù Oanh Oanh không ra lệnh, họ vẫn liên tục buông lời châm chích nhục mạ Lương Tiêu, lúc chê bộ râu quai nón rậm rịt, lúc chê vết sẹo gớm ghiếc trên mặt gã. Lương Tiêu cứ thản nhiên như không, nhưng Phong Liên thấy ngứa tai gai mắt quá mức, bèn cãi cọ trả miếng. Chỉ hiềm đối phương đông hơn, lại toàn hạng đanh đá, dẫu cô có dồn hết hơi hết sức cũng khó lòng cãi át được, uất đến nỗi rơm rớm nước mắt, cô ngoảnh mặt đi chỗ khác, đúng lúc bắt gặp dáng điệu trầm tư của Liễu Oanh Oanh. Nàng đang cúi đầu, nhánh liễu che khuất khuôn mặt, không rõ lòng đang nghĩ gì, Quá trưa, mọi người dừng ngựa nghỉ ngơi. Bọn Thái Phượng nổi lửa nhóm bếp, nấu nướng cơm canh. Phong Liên cũng lấy thịt khô, dùng dao thái lát, kẹp vào bánh mì đưa cho Lương Tiêu. Gã nhận lấy, cắn một miếng nhai trệu trạo, bất giác ngước lên nhìn Oanh Oanh thì chạm ngay phải hai luồng mắt lạnh như băng bắn ra dưới đám nhánh liễu. Lương Tiêu nghĩ bụng: "Ta có lỗi với nàng, nàng có hận ta cũng là đáng thôi", đoạn thở dài, cúi xuống cặm cụi ăn. Đúng lúc ấy có tiếng bước chân, Liễu Oanh Oanh đã bước lại gần, mắt vẫn lạnh như nước đá. Lương Tiêu đứng dậy:
- Oanh Oanh...
Liễu Oanh Oanh lẳng lặng gỡ bị gấm đeo sau lưng, lấy ra một cái nón liễu đã khô quắt, xát giữa hai tay, cái nón liền nát như cám, vụn rơi lả tả. Lương Tiêu máy môi, nhưng không thốt được lời nào. Liễu Oanh Oanh xoay gót bước về chỗ củ, ngồi xuống xếp bằng, Lương Tiêu trân trân nhìn đống vụn khô trên mặt đất một lúc rồi ủ rũ ngồi trở lại. Phong Liên hé miệng ngập ngừng, tựa hồ định nói gì đó, nhưng cuối cùng lại thôi.
Ruột rối như tơ vò, Lương Tiêu ngẩng đầu nhìn trời, bỗng thấy phía đông bắc có mười mấy con chim sẻ bay tới. Gã thông hiểu binh pháp, rất giỏi đoán hiểu tình hình nhờ nhận hơi gió nghe động cỏ, trông bầy sẻ đập cánh hỗn loạn, liền giật mình thốt:
- Phía đông bắc có sát khí!
Liễu Oanh Oanh hừ một tiếng. Thái Phượng cười nhạt:
- Nói như thánh phán vậy! Ai tin được ngươi...
Phần cuối câu nói bị át đi bởi tiếng còi rít chói tai ở mé đông bắc, đồng thời, một ngọn hỏa tiễn bắn vọt lên nền trời, nổ tạch tạch, tỏa thành muôn vàn đốm lửa vàng cam. Liễu Oanh Oanh đứng bật dậy:
- Hắc Ưng cầu viện!
Đoạn nàng phi thân lên lưng ngựa, phóng vun vút về hướng hòa tiễn, áo bay lật phật như áng mây màu lục. Đọn thuộc hạ cùng liếc Lương Tiêu với ánh mắt kinh hãi rõ rệt rồi nhốn nháo lên ngựa phóng theo Liễu Oanh Oanh.
Lương Tiêu dợm bước, Phong Liên bèn hỏi:
- Ông định đi đâu?
- Họ gặp cường địch, ta không tương trợ sao được.
Phong Liên lặng đi chốc lát, đoạn nói rất khẽ:
- Cô... cô ta là người trong trái tim ông, phải không?
Tư lự một thoáng, Lương Tiêu thở dài:
- Đã từng.
Đáp lại câu trả lời ấy là một bầu không khí tịch mịch đến nỗi gã phải ngoái lại nhìn. Phong Liên đang lặng lẽ khóc, hai mắt mờ nước, má ướt đầm đìa, Lương TiỂu thấy tim mình chùng xuống, gã những muốn an ủi đôi câu, nhưng không biết nên nói sao cho phải. Chợt Phong Liên lật đật lùi lại, nhảy lên yên, bưng tay che khuôn mặt trắng bệch, thúc ngựa chạy ra hướng tây. Lương Tiêu nhìn theo, nghĩ ngợi một Lúc rồi thở dài, thi triển khinh công lao về hướng đông bắc.
Một lát sau, bóng Liễu Oanh Oanh và đám thuộc hạ đã rõ dần phía trước, Lương Tiêu theo họ lên một ngọn đôi thấp. Thảo nguyên bên dưới nhưng nhúc đầu sói, dễ phải tới một ngàn con, tạo thành nhứng đốm vàng đốm xám chen nhau, những tiếng tru, rú, gầm, gào vang lên đập dồn càng làm tăng thêm cảm giác hãi hùng. Co cụm giữa trận sói có chừng bốn mươi con người, ngựa cưỡi của họ bị cắn gần hết, vì vậy lần lượt từng người phải bỏ ngựa để đánh bộ, trong số đó có một hắn tử áo đen sử dụng cặp đao hình mỏ ưng, hễ ánh đao lóe sáng là đầu sói lăn lông lốc. Lương Tiêu nghĩ thầm: "Kiêu dũng lắm, chắc đây là Hắc Ưng!".
Thấy Lương Tiêu cũng theo tới, Liễu Oanh Oanh cau mày, nhưng nghĩ tình thế đang nguy cấp, không rảnh rỗi để cự nự, nàng lại hướng ánh mắt ra chiến trường. Lương Tiêu quan sát một lúc, nhận ra trận sói kết hợp bởi hai khối đông tây, bèn nói:
- Trận thế này tiện bề tiến lui, lợi cả đôi đường công thủ, nhất định là có người âm thầm điều khiển.
A Mạc ngạc nhiên:
* Vì sao không thấy người đâu?
Lương Tiêu nói:
- Cố nhiên hắn phải ẩn thân. Có hai cách ẩn, một là trà trộn vào đám người kia, kín đáo chỉ huy...
Ai nghe cũng tức. Thái Phượng thét:
- Ngươi bảo sao? Lẽ nào Hắc Ưng là tay sai của Thiên Lang Tử?
Lương Tiêu nhíu mày, chưa kịp giải thích, Liễu Oanh Oanh đã hô:
- Xuống ngựa, lên nỏ.
Đám thuộc hạ răm rắp tuân lệnh, ai nấy rời ngựá xuống chân đôi, lấy Bát tý thần nỗ ra, quay lưng vào triền dốc, hướng mũi tên ra trận. Liễu Oanh Oanh phất rồi, tền bắn rào rào, mười con sói xếp hàng đầu lập tức mất mạng sau khi rú lên một tràng thảm thiết. Đàn sói rục rịch di chuyển, cả đám tản ra thật rộng, kết thành các nhóm nhỏ hơn, chạy xa khỏi tầm tên bắn. Liễu Oanh Oanh định hô thuộc hạ lên ngựa truy đuổi, nhưng đàn sói sau khi lùi ra xa lại hợp thành hai khối, vòng rộng về theo hai cánh trái phải, hệt như hai nhánh sông tuôn về mé sau tạo thế bao vây luôn cả nhóm Liễu Oanh Oanh. Những cánh nỏ chưa kịp giơ lên, đàn sói đã khép chặt vòng vây, nhảy xổ vào bọn họ. Liễu Oanh Oanh vội hạ lệnh cho mọi người xếp thành trận tròn, nhưng mủi tấn công của đàn sói liên tục thay đổi, khiến họ rất khó đoán định hướng ứng phó. Tên bay rào rào, song trượt gần hết, chỉ thoáng chốc các hộp tên đã với đi, đàn sói nhất tề rống lên, rùng rùng lao đến như sấm sét. Bọn Liễu Oanh Oanh thu nỏ lại, tuốt đao ra ứng phó, thảo nguyên rộ lên tiếng người thét chen lẫn sói gào, hai bên lăn xả vào nhau, liều mạng giành giật sinh tử.
Lương Tiêu lắc đầu:
- Đánh rắn phải đánh dập đầu, không tìm được đầu đàn thì không thể diệt được bầy sói này.
A Mạc bỗng lên tiếng:
- Vậy à? A Mạc rất muốn xem xem Tây Côn Luân bắt đầu đàn thế nào.
Lương Tiêu ngoái lại nhìn. A Mạc đang ôm cánh tay bị thương, vẻ mặt lạnh lùng. Gã bèn cười nói:
- A Mạc lão bá cứ tọa sơn mà xem, ta sẽ ép cái tên Thiên Lang Tử đó phải ra mặt.
Gã sải bước xuống đôi, hai con sói nhảy xổ ngay đến. Lương Tiêu né mình, đoạn phóng song thủ tóm gáy chúng, hai con vật bị nhấc bổng lên không, tứ chi thõng xuống, không cựa quậy gi được nữa. Bấy giờ lại có một con sói vàng sấn đến, Lương Tiêu giơ con sói còn sống bên tay trái ra đón, dùng Hãm không lực hút vào trong, hai con sói đấu đầu đuôi vào nhau, dính chùm lại, giãy giụa thế nào cũng không dứt ra nổi.
Lương Tiêu bước đi như bay, xuyên qua giữa đàn sói, hễ con nào lao đến là gã lại dùng cách củ. Chỉ tát saư mỗi tay gã đã dính được năm con sói, trông như hai chiếc rồi sống, chúng nhe nanh cào vuốt, bộ dạng dữ tợn hung hăng vô cùng. Hệt như được ra lệnh, đàn sói liền dồn sức tấn công Lương Tiêu. Gã mỉm cười: "Được lắm!", rồi đầy Thao thiên kình vào dây sói, quất vung lên, những tiếng gào rú dội lên liên miên, nơi nào sợì rồi sói đánh qua, nơi ấy hệt như bị sấm sét càn quét, máu thịt văng tung tóe, bất kỳ con sói nào, cũng chỉ cần chạm một răng hay nửa vuốt vào vùng kình phong là lập tức tan thây. Lát sau, quanh Lương Tiêu đã la liệt xác sói, nhiều không đếm xuể.
Lúc này phần lớn bầy sói đã bị Lương Tiêu hút về phía mình. Liễu Oanh Oanh rảnh tay, bèn phát hiệu lệnh cho thuộc hạ lấy tên nỏ ra bắn, lũ sói thương vong càng nhiều. Đột nhiên, một tiếng hú vút lên giữa đàn, bầy sói như được đại xá, cùng cặp đuôi vào hai chân sau, cúi đầu cum cúp chạy hết. Lương Tiêu cười lớn:
- Định chạy ư? Đâu dễ dàng thế được! - rồi rung mạnh dây sói, ném hết trái đến phải về phía vừa phát ra tiếng hú, chỉ chớp mắt, một con sói to tướng trợn mắt nhô lên, vươn móng vuốt ra đánh bạt hết xác sói đi.
Lương Tiêu xẹt đến như tia chớp, phóng trảo xuống đỉnh đầu con sói to. Sau một tiếng "sựt", trong tay gã xuất hiện một tấm da sói, trên đất còn lại một con người. Hắn lăn lông lốc ra xa hơn một trượng, lật mình đứng dậy, chỉ thấy bộ dạng gù gù lưng tôm, hoàn toàn trần truồng, lông tóc đen kịt bù xù mọc kín cả mặt mũi. Người đó nhìn Lương Tiêu trừng trừng, bất thần rít lên chói tai, lông lá dựng đứng. Liễu Oanh Oanh buột miệng:
- Cẩn thận, đó là Thiên Lang công, lông tóc cũng có sức đả thương đấy...
Lương Tiêu nghe mà như không để vào tai, hai mắt vẫn chăm chăm nhìn lớp da sói trên tay, Liễu Oanh Oanh đâm bực: "Tội vạ gì mà ta phải lo lắng thay? Hắn không tự biết tốt xấu, chết đi càng hay!". Đúng lúc đó, Lương Tiêu bỗng phá ra cười. Mọi người đều ngạc nhiên, Thái Phượng loa mồm:
- Tên rậm râu, ngươi điên rồi chắc? Một tấm da sói thì có gì buồn cười chứ?
Thiên Lang Tử xem chừng cũng tò mò, bèn hạ thân trên xuống đứng bằng tứ chi, chằm chằm nhìn Lương Tiêu, đôi đồng tử đen nhức đảo lia lịa.
Lương Tiêu cười nói:
- Thiên Lang Tử, ngươi tránh được trảo pháp của ta, kể cũng có bản lĩnh đó. Nhưng nếu hai bên toàn lực giao đấu, ngươi liệu thắng nổi ta không?
Thiên Lang Tử vẫn đảo tròn đồng tử, không nói một lời. Lương Tiêu quắc mắt thét vang:
- Không dám trả lời à? Được lắm, nếu ngươi đỡ nổi ba chưởng của ta, ta sẽ tha mạng cho ngươi, Nghe lối nói ngạo mạn thúc bách, Thiên Lang Tử lộ vẻ giận dứ. Hắn tru lên một tràng, lông lá lại dựng đứng, bộ dạng sẵn sàng lao vào. Lương Tiêu đứng im, hít một hơi thật sâu, há miệng thôi ra. Kình phong thốc vào mặt khiến Thiên Lang Tử ngạt thở, lông tóc toàn thân bỗng ngả rạp về sau, hắn kinh hãi quá độ, chôm chôm nhảy giật lùi, Lương Tiêu quát:
- Đã xong đâu! - đoạn xoay cánh tay, chuẩn bị xuất chưởng.
Chợt Liễu Oanh Oanh lên tiếng:
- Khoan đã!
Lương Tiêu ngưng lại, hỏi:
- Sao thế?
Thiên Lang Tử thừa cơ lùi tuốt ra xa hơn một trượng, chợt cảm thấy da thịt tê tê như bị giật, dẫu vô cùng hung hãn liều lĩnh, hắn cũng phải chột dạ: "Kẻ kia chi thôi một hơi mà khiến ta thành thế này, nếu xuất chưởng thì ta còn toàn mạng không?". Hắn đảo mắt nhìn quanh; tìm đường đào tẩu.
Liễu Oanh Oanh lạnh lùng nói:
- Hắn giết ba thuộc hạ của ta, món nợ này phải tính trước đã.
- Ý cô muốn xuất thủ chứ gì?
- Ngươi nhường hay không?
Lương Tiêu thừa hiểu tính bướng bỉnh cố hữu ở nàng, biết có khuyên nhủ cũng vô ích, bèn nói:
- Được, vậy cô hãy cẩn thận, - rồi giũ tay áo lùi sang bên quan chiến.
Liễu Oanh Oanh nhận thấy khi nhắc đến hai tiếng "cẩn thận", mắt gã ánh lên sự lo lắng hoàn toàn không phải là vỡ vĩnh, nàng bỗng thấy xao động, lặng im một lúc rồi thở dài, nén cơn sóng lòng xuống, cao giọng nói:
- Thiên Lang Tử, ngươi và ta đã ác đấu bao nhiêu năm qua, hôm nay giải quyết dứt khoát đi thôi! Ta hẵng hỏi ngươi, ngươi giết Chu Tước phải không?
Thiên Lang Tử nhe hàm răng trắng nhởn, phô ra một cái gì như nụ cười. Liễu Oanh Oanh lạnh lùng buông thõng:
- Ta quên mất, ngươi là giống vật câm, không biết nói tiếng người.
Nàng thong thả tiến bước, nhẹ nhàng vỗ ra sáu chưởng, Lương Tiêu nhận ra Tuyết hoa lục xuất, nhưng có thay đổi so với năm xưa, giữa những lần chuyển chiêu, Liễu Oanh Oanh đã kết hợp thêm Thoa la chỉ vào song chưởng, thành thử chiêu thức kín kẽ chu mặt hơn. Thiên Lang Tử không dám đón đỡ trực diện, bèn co mình chạy sang trái.
Liễu Oanh Oanh thét lên, sử chiêu Băng hà đảo huyền, nhảy vút đi hơn một trượng, chưởng kình nặng như núi chụp xuống Thiên Lang Tử. Thiên Lang Tử hết sức úy kỵ hàn kình trong chưởng thế của nàng, bèn co mình lăn ra xa hơn một trượng. Liễu Oanh Oanh vỗ hụt, liền xoay tít người, áo căng lên đón gió, nàng ung dung phóng ra bảy chi, Thiên Lang Tử không tránh kịp, bỗng trúng một chỉ vào vai, vừa kêu oai oái vừa lật mình nhảy tiếp mấy thước. Lần này chưa dừng chân, hắn đã nhảy lên, chật chưỡng lật thẳng thân trên, vung trảo cào bắt, miệng không ngừng gào thét, thân pháp bỗng tăng nhanh, chỉ tích tắc đã chạy ba vòng nhu chớp xẹt quanh Liễu Oanh Oanh. Đột ngột, "soạt" một tiếng, tay áo xanh mướt của Liễu Oanh Oanh bị hắn vung trảo cào rách, để lộ bắp tay trắng ngần như tuyết, bọn Thái Phượng hãi hùng kêu lên. Thiên Lang Tử thắng được một chiêu, liền hú hàng tràng điếc cả tai để tỏ rõ thanh thế, Lương Tiêu đứng bên ngoài xcm nhận ra lộ quyền pháp của Thiên Lang Tử được đúc rút từ tập tính của sói hoang, hung hãn quái gờ vô cùng. Nhưng so ra, lớp lông tóc trên người hắn mới khó đối phó nhất, mỗi khi Thiên Lang Tử thi triển Thiên Lang công, đám lông tóc lại đựng lên nhọn hoắt như kim, Nội công Lương Tiêu đã đạt tới cảnh giới tuyệt đỉnh, không ngại gì đám lông tóc đó, nhưng Liễu Oanh Oanh vừa tấn công vừa lo né tránh nên có phần yếu thế hơn.
Chiết thêm mấy chiêu, Liễu Oanh Oanh vỗ hữu chưởng quạt rạp lông tóc của Thiên Lang Tử rồi thừa cơ phóng hữu quyền đấm thẳng vào mặt hắn. Thiên Lang Tử ngửa đầu ra sau, há to mồm cắn phập nắm tay nàng. Đám đông lại rộ lên kinh hãi, Hắc ưng vung song đao định nhảy xổ tới, chợt Thiên Lang Tử hự một tiếng đau đớn, loạng choạng giật lui mấy bước, miệng trào đầy máu, mắt rành rành nét sửng sốt. Hắn ngoạc mồm nhổ ra một nắm đá vụn, trong đó lẫn cả ba cái răng gãy nhuốm máu. Mọi người ngẩn ra, bất giác cùng phá lên cười lớn.
Thì ra nhân lúc cúi xuống, Liễu Oanh Oanh lén nhặt một mẩu đá thuôn thuôn giấu gọn trong lòng bàn tay, dụ Thiên Lang Tử há mồm táp rồi nhét luôn mẩu đá vào giữa hai hàm răng hắn. Nàng vốn lẹ chân lẹ tay, hành động rất khéo và kín đáo, Thiên Lang Tử không kịp đề phòng, quả nhiên hố một võ to, gãy răng chảy máư. Lương Tiêu bật cười:
- Chiêu bẻ gãy răng sói đó hay đấy, chắc chiêu tiếp theo là đâm mù mắt sói phải không?
Liễu Oanh Oanh ra chiêu trúng đích xong là lướt ngay về sau, ung dung dừng lại, nghe thấy câu đó liền cười nhạt:
- Lanh cha lanh chanh, chỉ giỏi nhúng mũi vào việc người khác.
Thiên Lang Tử gãy răng, tính hung hăng bùng phát mạnh hơn. Hai mắt đỏ ngầu như máu, hắn rống lên, nhảy bổ lại. Liễu Oanh Oanh nhún chân bốc mình lên cao. Thấy hông nàng có chỗ sơ hở Thiên Lang Tử mừng quýnh, bèn nhảy lên theo, đầu cúi thấp. Những sợi tóc đen dựng lông chổng như những ngọn kim mềm, thoắt chùng lại thoắt thẳng ra, đâm vào hông Liễu Oanh Oanh. Bọn Thái Phượng suýt thét lên sợ hãi, đúng lúc Liễu Oanh Oanh quát: "Được lắm!" rồi gỡ chiếc nón liễu, chụp thẳng xuống những ngọn tóc đen của Thiên Lang Tử. Chiếc nón chu vi ba thước, hệt như một tấm khiên mềm chận đứng lông tóc của đối thủ. Thiên Lang Tử chưa kịp hiểu chuyện gì xảy ra, Liễu Oanh Oanh đã thét: "Trúng!", và trút mười thành Băng hà huyền công xuống nón. Những nhánh liễu viền nón còn tươi, vừa thụ chân khí là chất nước bên trong đông cứng thành băng, ngọn nào ngọn nấy duỗi thẳng ra như những ngọn thương, đâm phập vào mặt Thiên Lang Tử.
Thiên Lang Tử gào lên thảm thiết, lộn phộc từ trên cao xuống, lăn lộn mấy vòng mới giật nổi cái nón ra. Hắn loạng choạng đứng dậy, phô ra bộ mặt lầy nhầy máu thịt, hai mắt trào máu đỏ lòm. Nhận ra trước mặt chỉ là một vùng tăm tối, hắn không nén được nỗi kinh hoàng, vừa la thét vừa vung chân iay đấm đá lia lịa đề phòng Liễu Oanh Oanh áp sát Đàn sói nghe tiếng gào, liền nhao nhao tụ lại quanh chân hắn như bảo vệ chủ. Liễu Oanh Oanh xoay mình, thướt tha bay ra hơn một trượng mới nhẹ nhàng đáp xuống, nón liễu đã mất nên không còn gì che đậy gương mặt tuyệt thế nữa. Cách biệt đã mười năm, giai nhân vẫn diễm lệ như xưa, chỉ khác là dung nhan pha nhiều nét phong sương.
Thấy Liễu Oanh Oanh không truy kích, đám thuộc hạ chẳng hiểu ra sao, đúng lúc ấy Lương Tiêu thở dài:
- Giết một kẻ mù mắt thì không phải hành động của kẻ hào kiệt, thả hắn đi là hơn.
Liễu Oanh Oanh bị gã nói trúng tâm tư, không nhịn được phải ngoảnh đầu lại, đôi mắt long lanh bắn ra một tia sầu hận.
Thiên Lang Tử rất ngạc nhiên khi nghe thấy câu đó, bèn dừng chân tay, yên lặng nghe ngóng. Thình linh, một con sói xám từ đằng sau lẳng lặng lướt đến, táp luôn vào gáy hắn. Thiên Lang Tử rú lên đau đớn, lật tay túm nó xé toạc thành hai mảnh, máu sói hất tung ra, thấm đỏ cả người hắn. Chỉ trong khoảnh khắc, lại thêm ba con sói. vàng nữa nhảy xổ tới, hai con ngoạm cánh tay, một con nữa cắn phập vào cổ họng hắn. Giả như ngày thường thì một trăm con sói cũng đừng hòng áp sát Thiên Lang Tử, nhưng lúc này hắn đã mù hẳn, tn giác không còn tinh tường như ngày thường nên bị con sói nọ cắn thủng họng. Thiên Lang Tử cảm thấy cổ họng rỗng không, máu nóng tràn lên đầy khoang cổ rồi ông ộc tuôn ra ngoài, chỉ thoáng chốc hắn đã kiệt sức, hai con sói xám nhè lúc đó chôm tới, đè dúi hắn xuống. Cả đàn sói ngày thường bị hắn sai khiến, khổ sở đủ đường nên đều nuôi căm hận sâu xa, nay thừa cơ chen nhau hùng hồ lao lại. Thiên Lang Tử bị xé tan thành muôn mảnh giữa tiếng sói tru dữ dội, Biến cố xảy ra quá đột ngột. Liễu Oanh Oanh và mọi người qua cơn hoàn hồn, lại thấy kinh sợ và tức giận, bèn thi nhau lấy tên nỏ ra bắn. Đàn sói lớp chết lớp bị thương con nào sống sót thì lủi qua những thân cồ phóng tuốt ra thảo nguyên bao la. Đuổi đánh xong đàn sói, ai nấy thu nỏ tiễn về, trông thi thể tơi tả của Thiên Lang Tử mà kinh hãi. Lương Tiêu thở dài:
- Kẻ này, cho dù khoác tấm da sói, đứng lẫn trong đàn sói, nhưng rốt cục vẫn là người chứ không phải sói, nhất thời sa cơ mà bị lũ súc sinh hãm hại, kể cũng đáng buồn.
Liễu Oanh Oanh ngẫm nghĩ hồi lâu, chợt nói:
- Thiên Lang Tử đã chết, nhưng sự việc vẫn còn rất nhiều điểm khả nghi, không giải đáp được hết mối ngờ vực trong lòng ta.
Lương Tiêu cười nói:
- Cái đó cố nhiên, chỉ vì Thiên Lang này không phải là Thiên Lang thật.
Liễu Oanh Oanh nghi hoặc:
- Ngươi nói thế là sao?
- Ta nói rõ quá còn gì. Kẻ này chẳng qua chỉ là người khoác tấm da sói, sự thực lại có con sói khoác tấm da người nữa kia. - Gã thôi cười, quay lại trân trối nhìn A Mạc đang đứng trên sườn đôi, chậm rãi hỏi. Lão bá bảo có phải không?
A Mạc ngớ người, bỗng bật cười:
- Tây Côn Luân, ngươi nói gì vậy? Tiểu lão chẳng hiểu gì hết.
Lương Tiêu nói:
- Lẽ ra ngươi phải hiểu rõ nhất, ta chỉ cần dùng một chiêu nhỏ là đủ ép ngươi phải lộ chân tướng.
A Mạc lãnh đạm nói:
- Tiểu lão võ công tầm thường, các hạ lại là nhất đại tông sư, các hạ đã muốn đánh muốn giết, lão đây chẳng đám chống cự.
Liễu Oanh Oanh chau mày:
- Lương Tiêu, ngươi đừng hấp tấp, hãy nói rõ ràng lý lẽ ra xem.
Lương Tiêu liéc nàng, dịu giọng:
- Được, ta hẵng nói ra ba lý lẽ khiến hắn phải tâm phục khẩu phục. - Gã trừng trừng nhìn A Mạc, gập ngón cái bàn tay trái, thong thả liệt kê. - Thứ nhất, ngươi đã từng nói với ta rằng sư phụ Thiên Lang Từ là một đạo sĩ.
A Mạc thở dài:
- Ta cũng đã mờ ngoặc, chỉ là nghe hơi nồi chõ, chưa lấy gì làm thật.
Lương Tiêu ngẩng mặt nhìn trời, lạnh lùng tiếp:
- Nhưng ngươi lại hiểu được mẹo lấy nước trong cát của Đạo gia là dựa trên nguyên tắc núi đầm thông khí, chưa đủ chứng tỏ sư phụ ngươi cũng là đạo sĩ hay sao?
A Mạc ung dung đáp:
- Chẳng qua chỉ là trùng hợp ngẫu nhiên, tiểu lão hổi nhỏ từng nghe người ta nhắc đến. Hơn nữa chính các hạ cũng biết bí thuật này đó thôi.
Nói một câu mà kết hợp cả thủ lẫn công, quả thực lợi hại. Lương Tiêu cười nhạt, gập tiếp ngón trỏ:
- Thứ hai, theo ngươi, vì sao ta đoán ra Thiên Lang Tử không phải là một người?
A Mạc cười mũi:
- Các hạ nói đùa đấy à, tiểu lão ngư độn quê mùa, biết thế nào được những điều ấy?
Lương Tiêu lắc đầu:
- Ngươi không ngu độn, kẻ ngu độn chính là ta đây. Nếu sáng suốt hơn một chút thì ta đã phải hiểu ra có sự ngụy trá sớm hơn, Khi hú lén khiêu chiốn với Thiên Lang Tử rồi tì thí khinh công bị thua một bậc, ta còn tưởng thiên hạ rộng lớn nhường kia, thiếu gì tài năng chưa phát lộ, cũng chẳng lấy gì làm lạ khi ở đây xuất hiện cao thủ như vậy. Đáng tiếc võ công Thiên Lang Tử quá tầm thường, như ngươi vừa thấy đấy, chẳng xứng mặt địch thủ của ta. Dễ dàng suy luận, kẻ lức đầu phát ra Thiên lang khiếu nguyệt không phải là kẻ giao đấu dưới kia, mà là hai người khác nhau, một kẻ đứng đằng đông, một kẻ đứng đằng tây, ta đuổi đến phía đông, kẻ phía tây liền tru lên, ta đuổi đến phía tây, kẻ phía đông liền tru lên để gây nhiễu định hướng, đến nỗi ta chạy tán loạn bết phía nọ đến phía kia, còn các ngươi ung dưng di chuyển.
A Mạc cười khẩy;
- Thế thì liên quan gì đến ta?
Lương Tiêu thừa nhận:
- Đứng, hai điểm này tuy khiến ta sinh nghi, nhưng không đủ để suy ra A Mạc. - Gã gập ngón giữa. - Đáng tiếc, ngươi nhất quyết giá họa cho ta nên khéo quá hóa vụng. Sáng sớm nay ngươi thấy ta và Chu Tước tách tốp, bèn lỉnh theo sau, bảo tên đồng bọn của ngươi cất tiếng tru, dẫn dụ ta tách riêng, sau đó đến giáp mặt Chu Tước. Làm sao Chu Tước biét Thiên Lang Tử hóa thân thành hai, vì vậy không hề đề phòng, ngươi liền đánh lén, chỉ một chiêu đã hạ được hắn. Có điều, cả bọn lái buôn đều biết việc ngươi rời khỏi đội, sợ rằng nếu ta trở lại, thể nào mọi nghi ngờ cũng sẽ dồn cả vào ngươi, vì vậy ngươi liền dụ ta ra xa rồi lộn trở về, gọi đàn sói đến giết bay đám khách thương. - Giọng Lương Tiêu lạnh hẳn đi, mặt sắt lại, gã lạnh lùng tiếp. - Sau đó ngươi giả vỡ bị sói cắn, chạy đến tìm bọn Thái Phượng. Ngươi đã đặt sẵn xác Chư Tước trên chặng đường họ phải đi qua, đoán chừng ta đã phát hiện ra thi thể Chu Tước, bèn dẫn Thái Phượng đến, tiểu nha đầu hống hách bộp chộp, liền trúng gian kế của ngươi.
Thái Phượng đỏ bừng mặt, định lên tiếng phản bác, nhưng bắt gặp ánh mắt kiềm thúc của Liễu Oanh Oanh, đành nuốt hận vào trong. A Mạc lắc đầu:
- Thực đúng như câu: gắp lửa bỏ tay người. Suy luận hết sức khiên cưỡng.
Môi Lương Tiêu thoáng một nụ cười giễu cợt:
- Ngươi nói phải lắm, ba lý lẽ này đều là ức đoán, chẳng định tội nổi ngươi. Ngặt nỗi trên đời, cẩn thận đến đâu cũng có khi sơ suất, ngươi đã phạm một thiếu sót chí mạng, bây giờ muốn chối cãi cũng không kịp nữa.
A Mạc tỉnh bơ:
- Tiểu lão xin được nghe cho íò tường.
Lương Tiêu nhìn lão từ đầu đến chân, ngạo nghễ nói:
- Ngươi điềm tĩnh nhỉ. Xem chừng bọn đại gian đại ác từ xưa tới nay đều có bản lĩnh hơn người. A Mạc ngươi còn nhớ khi dùng Thiên Lang cung đánh lén Chu Tước, ngươi đã vô ý để lại trên lưng hắn năm dấu ngón tay màu xanh không?
A Mạc biến sắc. Lương Tiêu không cười nữa, nhấn mạnh từng lời:
- Thi thể Chu Tước đang ở trên lưng ngựa ngay sau ngươi kia. Ngươi dám áp dấu tay lên lưng hắn để đối chứng không?
Tức thì, hàng trăm con mắt đổ dồn vào A Mạc, không khí bỗng lặng như tờ. A Mạc lùi lại sau nửa bước, cơ mặt giật giật, hàng mày nhíu lại, bỗng cười ha hả:
- Tây Côn Luân! Coi như ngươi lợi hại. Thường có câu, thắng làm vua, thua làm giặc, nay lão tử nhận làm giặc vậy. Nhưng ngươi đừng mơ giết nổi ta!
Lương Tiêu thản nhiên đáp lại:
- Khẩu thiệt vô bằng, cứ quá chiêu là biết thôi.
A Mạc ngửa tay ra, trong lòng bàn tay đã xuất hiện một thanh chủy thủ:
- Ta tự chém một nhát. Để xem ngươi giết ta kiểu gì đây?
Lương Tiêu cau mày. A Mạc cười gần:
- Ngươi đoán đúng lắm, ta mới tà Thiên Lang Tử, còn kẻ tan xác kia chẳng qua chỉ là thế thân của ta, cũng chính là đồ đệ ta đã mất công bồi dưỡng bao nhiêu năm qua. Hừ, lão tử giết người vô số... - Lão trừng trừng nhìn Liễu Oanh Oanh. - Bọn thủ hạ trai gái của ngươi cũng do ta giết, muốn báo thù ư? Ha, đừng hòng!
Thấy Thiên Lang Tử giở ra chiêu ấy, nghĩ rằng không được đích thân giết tên cẩu tặc, ai nấy đều sôi sục căm giận. Đúng lúc đó, chợt một người phi ngựa tới, tốc độ rất cao, chỉ thoáng chốc đã đến gần chân núi. Lương Tiêu giật mình thét lớn:
- Phong Liên, dừng lại đây!
Người đó chính là Phong Liên, ban nãy cô thất vọng quá độ nên thúc ngựa chạy loạn lên, mãi không thấy Lương Tiêu đuổi theo, đoán chắc gã đã đi cùng Liễu Oanh Oanh rồi, cô càng cảm thấy đau lòng hơn, bèn ngồi ngẩn ra một chốc. Đột nhiên nhớ rằng Lương Tiêu từng nói Thiên Lang Tử vô cùng lợi hại, nghĩ ngợi mà không cầm được lo lắng, cô bèn lộn vòng trở lại, mới phóng đến chân núi đã nghe tiếng Lương Tiêu cảnh báo, đang ngạc nhiên thì nhận ra trên đầu có tiếng gió, rồi một bóng đen nhảy xổ tới trước mặt. Phong Liên cung tay lên cản, cổ tay bỗng đau nhói như bị gọng kìm kẹp chặt, vừa khẽ nhúc nhích là một thanh chủy thủ lạnh bãng kể luôn vào họng.
A Mạc nhảy lên hụp xuống một nhịp là đã khống chế được Phong Liên. Lương Tiêu bản lĩnh cao cường nhưng ở cách quá xa, không kịp cứu viện. A Mạc như chết đuối vớ được cọc, phá lên cười lớn;
- lầy Côn Luân, xem ra ông trời không có mắt nên không muốn thu lưu lão tử rồi.
Lương Tiêu gật đầu, ôn tồn nói:
- Ngươi thả cô ấy ra, coi như chúng ta không còn nợ nần oán thù gì nhau, ta cũng không gây khó dễ cho ngươi nữa.
A Mạc cười hô hố:
- Ngươi tường ta ngu lắm ư? Ta tin ngươi sao được? Tiện đây, trong lòng lão tử còn điều này nghi hoặc, muốn thỉnh giáo ngươi.
Lương Tiêu nhướng cặp mày rậm, A Mạc nói:
- Ta trà trộn vào đoàn lái thương, vốn định ngụy trang làm người thường, ngấm ngầm tính kế triệt hạ Thiên Sơn Thập nhị cầm. Lúc gặp ngươi, thấy ngươi hiển lộ võ công lại nảy ra một kế khác. Ta bèn kể chuyện thêm mắm dặm muối, khiến ngươi ác cảm với bọn chúng. Nếu các ngươi mâu thuẫn xô xát, tình thế chỉ có lợi chứ không tổn hại gì cho ta cả. - Lão nhìn Liễu Oanh Oanh, cười nham nhở. - Khổ nỗi ngươi vừa gặp ả là tỏ ra nhường nhịn. Nếu không ta đã đại công cáo thành từ lâu rồi, hà tất bị ngươi phá đám đến mức này.
Lương Tiêu đưa mắt về phía Liễu Oanh Oanh, thở dài:
- Nàng là người quen cũ của ta, ta hiểu nàng cũng như nàng hiểu ta vậy.
Liễu Oanh Oanh chấn động cả người, đăm đăm nhìn Lương Tiêu, cặp mắt đẹp hoen nước. Phong Liên quan sát hai người, trong lòng cay đắng: "Thảo nào Tây Côn Luân nặng tình với cô ta như vậy, cô ta đẹp như thiên tiên, tài trí hơn người. Bên cạnh cô ta, Phong Liên này chẳng qua chỉ là một con nha đầu vừa xấu vừa ngốc... ". Nỗi chưa chát thất vọng tràn ngập trong lòng khiến cô gần như quên bẵng cảnh ngộ hiện tại, A Mạc im lặng hồi lâu, chợt thở dài:
- Thật không ngờ, ta những tưởng người đời đều một giuộc gian ngoan xảo trá, đàn bà sớm nắng chiều mưa càng là giống khó tin, vì vậy mới đành lòng bầu bạn với sói. Không ngờ đến hôm nay lại thua đau trước hai chữ "tin tưởng". Ôi, cũng là ý trời! Đấu trí với ngươi thống khoái lắm, Tây Côn Luân ạ, Ngươi nói đúng, lão tử chính là con sói đội lốt người. Xưa kia, ta đã từng là người đội da sói, sau này phát hiện ra, làm sói đội da người thú vị hơn. Lừa đảo được nhiều hơn, xâu xé người mà không cần nanh vuốt. Thôi, tạm thời lão tử hưởng dụng nguời đẹp ngựa quý đã. Tây Côn Luân, cỏ trụi rồi cỏ lại lên, thể nào cũng có ngày tái ngộ.
Dứt lời, lão cười sằng sặc. Mọi người căm hận vô cùng, liền lăng mạ chửi bới, Lương Tiêu thì im lặng, chỉ lạnh lùng nhìn A Mạc. A Mạc cảm thấy ớn lạnh trước cái nhìn ấy, cúi mặt xuống thì chạm phải đôi mắt đẹp đã đờ trệ của Phong Liên. Thấy cô gái không động đậy, lão đắc ý nghĩ: "Con ranh này vừa xinh xẻo vừa biết nghe lời". Lão bèn thu chủy thủ lại, vỗ vào mông ngựa, Hỏa Lưu Tinh không hiểu nội tình, bèn cất vó chạy đì.
Mọi người vô kế khả thi, Liễu Oanh Oanh bỗng nghĩ ra cách, bèn gọi Yên Chỉ đến gần, vỗ vào lưng nó, tay trỏ Hỏa Lưu Tinh. Yên Chỉ hiểu ý, vụt tung vó trước, hí lên một tràng dài, tiếng hí chứa đầy những ý khiêu khích. Hỏa Lưu Tinh nghe thấy, lập tức xù hết lông bờm, A Mạc chưa kịp hiểu ra sao thì con ngựa đã nộ khí xung thiên, quay ngoắt đầu lại phóng về phía Yên Chi.
Hỏa Lưu Tinh là tuấn mã bậc nhất ở Côn Luân, tiếng hí của nó trấn áp khắp núi đôi, muôn ngựa phải thần phục. Yên Chi thì tung hoành nam bắc Thiên Sơn chưa từng gặp kẻ ngang cơ. Địch thủ chạm mặt tất nổ ra cuộc tương tranh. Chỉ có điều Yên Chi bị Liễu Oanh Oanh kiềm chế, một mực nhẫn nhịn từ đầu tới giờ, Hỏa Lưu Tinh trăm phương nghìn kế thách thức đều vô hiệu nên đành thôi, bây giờ lại nghe Yên Chi khiêu chiến thì còn mong mỏi gì hơn. Tính hiếu thắng khiến nó trở nên hưng hăng, chắc ngoài Lương Tiêu ra không còn ai kiềm chế nổi, A Mạc gồng tay kìm giữ nhưng cũng không ghìm được đã chạy của nó.
Lão đang luống cuống tay chân, Lương Tiêu đã lướt tới trước đầu ngựa. Hỏa Lưu Tinh giật mình, vội chôm vó lên. A Mạc huy chưởng chém xuống, Lương Tiêu sợ đánh nhầm phải Phong Liên nên không dám xuất chưởng đón đỡ, bèn rùn mình chui qua dưới bụng ngựa. A Mạc nghiến răng, định thí mạng cả mình và Phong Liên, bèn vung chùy thủ đâm luôn vào cổ cô gái, chợt bên tai vang lên tiếng gầm của Lương Tiêu, tiếng gầm như sấm nổ khiến màng nhĩ lão lùng bùng, khóe mắt còn kịp thấy một bóng tím lướt qua, cùng lúc bả vai lạnh toát đi, chùy thủ đã tới cổ Phong Liên mà không sao đâm xuống được, Lão đang ngạc nhiên, chợt cảm thấy mình bay bật lên, bèn cúi nhìn thì nhận ra từ thắt lưng trở xuống và hai đùi vẫn chĩnh chện ngồi trên lưng ngựa, còn phần từ thắt lưng trở lên đã biến mất. A Mạc chưa kịp nghĩ kỹ đã thấy trời xoay đất chuyển, một cơn đau lạ lùng tràn lên nhận chìm tn giác, lão rơi bộp xuống bãi cỏ như một cái hồ lô, lăn lông lốc mấy vòng rồi bất động.
Số là vào thời khắc cấp bách nhất, khi Phong Liên gặp nguy hiểm, Lương Tiêu bèn rút tuôn Thiên Phạt kiếm đằng cuối lưng Hỏa Lưu Tinh, vận đủ nội kình quét mạnh ra, chém phăng cánh tay phải cầm chùy thủ của A Mạc, nấo ngờ không kịp ghìm đã, lưỡi kiếm lại thuận thế lướt tiếp sang, phạt ngang tên hung ác thành hai mảnh. Đường kiếm đi quá nhanh, Thiên Phạt kiếm lại sắc lẻm, kiếm qua thân người như gió qua hư không, chẳng có gì ngãn trở, vì vậy A Mạc cụt chân đứt ngực mà vẫn chưa cảm thấy đau đớn ngay.
Giết xong tên hung ác, Lương Tiêu cũng cảm thấy kinh ngạc. Vừa rồi khi kình khí của gã chạy suốt thân kiếm, sắc gì vàng đỏ bỗng biến thành màu tím, lại ẩn hiện vân hoa, rạng rỡ như một áng mây. Lương Tiêu vẫn biết thanh kiếm này là do hai đại kiếm sư đúc thành thì nhất định phải trác việt khác thường, nhưng chẳng bao giờ ngờ tới biến hóa kỳ lạ như vậy, bèn thử đầy thêm nội lực, những vết gi trên kiếm lại trở về ảm đạm như cũ. Lương Tiêu nghĩ mãi cũng không hiểu ra sao, bèn đặt kiếm vào tráp, bế Phong Liên xuống ngựa. Sau biến cố ấy, Phong Liên kinh sợ đến mất vía, cứ ngây đuỗn như súc gỗ, nằm trong vòng tay Lương Tiêu mà vẫn chưa hoàn hồn, bật khóc thút thít.
Lương Tiêu rất thương xót, toan lựa lời vỗ về, chợt nghe tiếng vó ngựa dội lên từng đợt, ngoái lại xem thì thấy Liễu Oanh Oanh đang thúc ngựa phóng về bắc, gió bụi cuộn lên mù mịt quanh vó câu. Lương Tiêu thẩn thờ trông theo, liếc thấy dáng vẻ vững chãi của Hắc Ưng bên cạnh, bèn bảo:
- Ngươi thay ta chàm nom cô ấy một chút.
Hắc Ưng ngẩn người ra, Lương Tiêu đầy Phong Liên đến bên hắn rồi tung mình lên Hỏa Lưu Tinh, quất ngựa đuổi theo Oanh Oanh.
Hỏa Lưu Tinh náo nức muốn đua tài cao thắp với Yên Chi nên đã dồn sức từ lâu, lúc này được thỏa nguyện, bốn vó tung bay hệt như rồng lượn. Chỉ một chốc, đã phát hiện bóng Liễu Oanh Oanh và Yên Chi ở phía xa. Liễu Oanh Oanh ngoái lại trông thấy bèn ra rồi thúc ngựa. Cứ thế, hai con thần câu tuyệt thế trổ oai, trước chạy sau đuổi, Hỏa Lưu Tỉnh khó đến gần, mà Yên Chi cũng không thể cắt đuôi được hoàn toàn. Đuổi theo hồi lâu, Lương Tiêu đột ngột đề khí, nhảy lên hụp xuống một nhịp là tới lưng Yên Chi, Liễu Oanh Oanh xoay người thúc cùi chỏ ra, định đầy gã xuống, nhưng Lương Tiêu đã vòng tay qua người nàng, thở dài:
- Oanh Oanh, cô hiểu lầm rồi.
Liễu Oanh Oanh bừng bừng nổi giận:
- Ngươi ôm ấp ả thắm thiết như vậy, còn trắng trợn bảo ta hiểu lầm ư?
Lương Tiêu nhãn mặt nín lặng, trông ra xa thấy sương xám nhạt mờ phủ lên một cái hồ, nước thãm thẳm xanh, rặng linh sam vây bọc quanh bờ, phong cảnh cực kỳ diễm lệ, bèn gợi ý:
- Thật là một nơi xinh đẹpr chúng la ra đằng kia ngồi chốc lát.
Liễu Oanh Oanh lạnh lùng nói:
- Việc gì ta phải ra?
Lương Tiêu không nài thêm nửa lời, cứ lẳng lặng giật cương cho ngựa chạy đến ven hồ, lôi Liễu Oanh Oanh xuống, nàng ngoảnh mặt đi, không buồn ngó ngàng tới gã.
Lương Tiêu ngồi xuống bên hồ, lặng lẽ nhìn ra xa một lúc, chợt nói:
- Ta sang phương Tây mấy năm, định ở lại đó cho đến hết đời, nhưng nhớ cô và Hiểu Sương quá, không kìm nổi lòng mà đành quay về.
Liễu Oanh Oanh đột ngột ngoảnh đầu lại, chằm chằm nhìn gã:
- Ngươi đã có Hiểu Sương, lẽ ra đừng nên nghĩ tới ta nữa.
Lương Tiêu bỗng nghẹn ngào trong ngực, giã biệt Liễu Oanh Oanh bấy lâu, lòng gã chứa chan nhiều điều muốn tỏ bày, định thổ lộ cùng nàng bao ngọt bùi đắng cay, nhưng nghe xong câu ấy, trăm ngàn lời định nói bỗng chốc chạy đi đầu mất hết. Mặt mày u ám, gã đứng dậy chực lên ngựa, Liễu Oanh Oanh lạnh lùng hỏi:
- Ngươi đi đâu, đi gặp Sương muội à?
Lương Tiêu đáp:
- Muội ấy mắc bệnh nan y, mấy năm nay chẳng biết có đỡ hơn chút nào không. Trong lòng ta nhớ thương lắm, lần này về, chỉ muốn nhìn lén một lần cũng đủ toại nguyện rồi.
Liễu Oanh Oanh lặng lẽ hồi lâu, chợt bùi ngùi:
- Sau khi ta đi, chắc đã xảy ra nhiều biến cố lắm?
Câu nói của nàng bỗng chốc khơi gợi bao nhiêu chuyện quá khứ, Lương Tiêu lắc đầu thở dài:
- Khói mây qua mắt, ngoảnh lại tất cả đã tan. Không nhắc tới thì hơn.
Liễu Oanh Oanh ngồi xuống, bứt một bông hoa dại, khua khua nước cho mặt hồ loang sóng, nàng nhìn ra xa, nhẹ nhàng hỏi:
- Đồ ngốc, ngươi không nói ra, định giữ tất cả trong lòng ư? Hừ, cũng được, nay ta chỉ hỏi ngươi, ả Phong Liên kia là thế nào vậy?
Lương Tiêu nhướng mày, nghiêm giọng:
- Cô mà còn nhắc đến cô bé đó là coi như xem thường ta đấy.
Liễu Oanh Oanh cười nhạt:
- Ta xem thường ngươi đấy, ấm ức à? Cô - bé - đó? Hừ, có mù cũng nhận ra tình ý của cô - bé đốí với ngươi.
Lương Tiêu thừ người, Liễu Oanh Oanh nói tiếp:
- Ngươi lại đây!
Lương Tiêu ngơ ngác. Liễu Oanh Oanh gắt:
- Còn không lại?
Vẻ mặt nàng báo trước một cơn giận, Lương Tiêu đành ngồi xuống, Liễu Oanh Oanh không nhìn thẳng vào mắt gã, vỗ vỗ vạt cỏ bên cạnh mình:
- Ngồi đây.
Lương Tiêu trù trừ một thoáng rồi miễn cưỡng ngồi nhích lại. Liễu Oanh Oanh nói:
- Hằng nhắm mắt vào.
Lương Tiêu không dám trái lời, bèn nhắm mắt, chợt cảm thấy bàn tay thon mảnh của Liễu Oanh Oanh đặt lên vai mình, kéo đầu mình ngả vào vai nàng. Lương Tiêu đâm bối rối, định giãy ra nhưng cổ đã lạnh toát đi, gã mở choàng mắt thì thấy thanh chủy thủ của Liễu Oanh Oanh đã kể vào cổ mình, nàng cười nhạt:
- Ta mà nhấn đao xuống thì sẽ cứa đứt ngay cái cổ của tên đốn mạt nhà ngươi.
Lương Tiêu chưa hiểu ra sao, gắng nuốt nước bọt:
- Giết ta thì cô được lợỉ lộc gì?
Liễu Oanh Oanh nói:
- GITĐ
- Giết chó ăn thịt mà không lợi à?
Lương Tiêu cười thảm:
- Cô đáo để quá đấy.
Liễu Oanh Oanh mắng:
- Đừng lảm nhảm nữa, ta bảo nguơi nhắm mắt, cớ sao ngươi lại ' mở ra?
Lương Tiêu đành lim dim mắt, tuy mi mắt đã khép nhưng giác quan vẫn tinh tường, cảm thấy Liễu Oanh Oanh nhúng chủy thủ xuống nước rồi gọt sạch râu ria hộ mình. Nàng vừa gọt vừa mắng:
- Lông lá xồm xoàm, chẳng trách mấy con ranh dám chế nhạo ngươi, phải cạo sạch đi. Còn bộ quần áo hôi hám này, nay gặp phái tay ta, ngươi mà không tắm rửa sạch sẽ thay y phục cho tươm tất thì đừng hòng bỏ đi.
Lương Tiêu bỗng thấy lòng chua xót lạ lùng, suýt nữa rơi lệ, bèn nhắm nghiền mắt, không nói một lời.
Cạo xong râu ria cho Lương Tiêu, Liễu Oanh Oanh duỗi những ngón tay thon rỡ nhẹ lên vết sẹo trên má gã, thở dài nhưng không nói năng gí-Lương Tiêu lén hé mắt, từ dưới hàng mi nhìn lên, chỉ thấy nàng đang đăm đăm dõi ra hồ, làn da sáng dịu gần như trong suốt. Mặt hồ rộng bao la, ở bờ bên kia, vầng tịch dương đang chìm dần xuống phía tây, mây xanh như ngọc, những dải núi thoai thoải ngập trong màu xanh điệp trùng. Gió nhẹ lướt qua mặt đất, vòng đi vòng lại quanh hai người, đùa trên đầu ngọn cỏ như đang ngâm nga một nét nhạc gi, đột ngột có hai con chim lướt vụt lên như hai trái cầu lửa, bổ nhào giữa không trung, lượn mấy vòng rồi bay đi mất hút.
Một lúc lâu sau, Lương Tiêu nghe có tiếng động lạ, bèn nhôm ngay dậy, trông thấy một dải lửa đỏ lờ mờ lan đến gần trong màn chiều chạng vạng. Liễu Oanh Oanh vấn lại tóc, lãnh đạm bảo:
- Khỏi đoán, bọn trẻ đấy! Đây là lối về thôn mà.
Vẻ mặt thất vọng hụt hẫng của nàng khiến nỗi thương xót trào lên trong lòng Lương Tiêu. Gã quay đi chỗ khác, vừa lúc thấy Hỏti Lưu Tinh lắc đầu vẫy đuôi đùa nghịch với Yên Chi, bèn mắng:
- Đồ hoang dã này, không biết nghe lời bằng một nửa Yên Chi.
Liễu Oanh Oanh lườm gã:
- Chủ nào tớ nấy cả thôi.
Lương Tiêu tủm tỉm:
- Nữ Gia Cát ơi, lần này cô đoán sai rồi. Con ngựa đó không phải của ta.
Liễu Oanh Oanh ngạc nhiên:
- Của cô bé đó à, trông qua thì không ngờ nổi bản lĩnh cô ta cao cường đến mức hàng phục được một con thần câu thế kia.
Lương Tiêu lắc lắc đầu, bèn thuật sơ qua chuyện bắt ngựa dưới chân núi Côn Luân. Liễu Oanh Oanh lắc đầu:
- Đồ ngốc, ngươỉ thật xốc nổi, không tính đến hậu quả, càng không hiểu lòng con gái, khi ngươi tặng ngựa là người ta đã phải lòng ngưaỉ rồi.
Một lát sau, bọn Hắc Ưng giơ đuốc phi tới. Phong Liên đi lẫn trong đám người, bộ dạng ủ rũ, vẻ mặt oán trách sầu khổ. Liễu Oanh Oanh ung dung nhôm dậy, đứng cạnh Lương Tiêu. Hắc Ưng nhảy xuống ngựa, lễ phép thưa;
- Thưa thủ lĩnh, ngựa cưỡi bị sói cắn hết nên bọn thuộc hạ phải mất chút thời gian tìm ngựa khác.
Liễu Oanh Oanh nói:
- Không sao. Hắc Ưng, đây là Lương Tiêu, một người quen cũ của ta ở Trung thổ, võ học rất uyên thâm. Ngươi hãy chịu khó học hỏi ông ấy.
Hắc Ưng vòng tay hành lễ. Lương Tiêu hiểu Liễu Oanh Oanh nói vậy là muốn mình truyền võ công cho bọn thủ hạ của nàng. Gã cũng không tiện thoái thác, bèn đáp lễ:
- Học hỏi thì không dám, nhưng nếu được trao đổi tập luyện với Hắc Ưng huynh đệ thì cũng là một điều ích lợi cho Lương mỗ, Thái độ khiêm nhường của gã khiến mọi người đều sinh thiện cảm. Riêng Thái Phượng, trước sau vẫn giữ nguyên hiềm khích với Lương Tiêu, nghe vậy chỉ lạnh lùng hừ một tiếng.
Mọi người nghỉ ngơi bên hồ một đêm, tảng sáng lại khởi hành. Liễu Oanh Oanh thấy Phong Liên ngơ ngác thẩn thờ thi mủi lòng, bèn thúc ngựa chạy sóng đôi Lương Tiêu, nhẹ nhàng khuyên;
- Bất kể tình cảm ra sao, ngươi cũng nên nói dăm ba câu thẳng thắn với cô bé.
Lương Tiêu lắc đầu:
- Ta đã nói rất rõ ràng rồi, chỉ e vỗ về quá ân cần lại dẫn đến hiểu lầm thêm.
Liễu Oanh Oanh trầm ngâm:
- Đàn bà với nhau dễ nói chuyện, nếu ngươi không ngại, ta đành vác cái mặt dày này đi khuyên giải cô ta vậy.
Lương Tiêu mừng rỡ nói:
- Thế thì còn gì bằng!
Liễu Oanh Oanh lườm gã:
- Hớn ha hớn hở! Vậy là ngươi nợ ta một món ân tình, sớm muộn gì cũng phải trả lại ta đấy.
Lương Tiêu cười cười:
- Trả chứ, nhất định trả.
Đi được mấy canh giờ, một thôn làng với những mái tranh hiện lên lớp lớp phía xa, làng dựng áp lưng vào núi, trước mặt có suối chảy vòng qua. Hơỉ giá mùa xuân chưa tan hết, nhưng nhờ bốn mặt có núi cao bao bọc nên khí hậu vùng này rất ôn hòa, trong thôn đã có chồi non nảy mầm, hoa tươi khoe sắc, ong bướm rập rờn. Lương Tiêu tán thưởng:
- Núi lặng khe nhàn yên ả, rừng sâu suối lượn êm đềm, đúng là một nơi thích hợp để ẩn dật.
Liễu Oanh Oanh mỉm cười:
* Ban đầu ta sống ở Dao Trì, phong cảnh rất đẹp. về sau người Mông Cố vào núi lùng bắt, cả bọn di chuyển mấy lần mới tới đây. Cũng hay, ở đây đã ba năm rồi, không chuyển đi đâu nữa.
Lương Tiêu nghe mà xót xa, nhìn nụ cười đẹp như hoa của Liễu Oanh Oanh, nghĩ thầm: "Mang phận liễu yếu đào tơ, tại sao phải sống cuộc đời nhiều sóng gió hiểm ác, lắm sinh tử bi hoan, tối ngày đối đầu với quân quan thổ phỉ như vậy!".
Bọn Hắc Ưng chôn những người tử nạn ở sườn núi phía bắc làng. Mười năm nay, Thiên Sơn Thập nhị cầm thân thiết vớỉ nhau như huynh đệ một nhà, trải bao hung hiểm chưa từng mất mát một ai, đột nhiên ba người ra đi trong cùng một ngày, những người còn lại đều đau lòng quá độ, khóc lóc thảm thiết mãi không thôi. Đặc biệt là Thái Phượng, cô và Chu Tước vốn là một đôi tình lữ, tự dưng chim loan gãy cánh giữa trời, phượng kia ở lại lẻ loi một mình, tình cảnh càng thập phần bi thương. Chỉ có Liễu Oanh Oanh, vốn đã quen với cảnh sinh ly tử biệt, suy nghĩ thông suốt hơn ai hết, bèn khuyên Thái Phượng:
- Người chết không thể sống lại được, muội đừng tự lầm khổ mình quá, chắc Tước nhi ở nơi chín suối cúng không muốn thấy muội vật vã như thế đâu.
Thái Phượng gắng nuốt lệ, nhưng cuối cùng vẫn không nén được, thốt lên hai tiếng "thủ lĩnh" rồi gục vào lòng Liễu Oanh Oanh khóc nấc.
Bi lụy mãi, sập tối cả bọn mới về thôn Tiểu cầm. Trong thôn có một dòng suối nước nóng, Liễu Oanh Oanh khéo léo tháo vát, từ dạo đầu đã chia nước suối thành mười nhánh, cho chảy vào mười cái ao lát đá, trên mỗi ao xây một căn nhà nhỏ, nam nữ dùng riêng. Mấy hôm nay cả bọn chạy đôn chạy đáo khắp nơi, vất vả đã nhiều, được lúc nghỉ ngơi bèn kéo nhau ra suối tắm táp. Lương Tiêu ngâm mình đến riửa canh giờ, cảm thấy thoải mái vô cùng, thay y phục rồi đến Tụ Nghĩa sảnh. Ở đây, từ tường, xà nhà, đến cột kèo đều đẽo bằng gỗ linh sam, những hàng cột xếp rất ngay ngắn, to mà không thô, mới bước vào sảnh đã thấy mát rượi cả người.
Bọn Hắc Ưng tắm táp xong xưôi, đã đến đây từ trước, đang bàn tán về trận ác đấu với Thiên Lang Tử. Nhắc tới kẻ hung tàn đó, ai cũng kích động, nhân chuyện lại ngậm ngùi nhớ thương các huynh đệ tử nạn. Cả bọn đang lào xào trò chuyện, chợt thấy Lương Tiêu tiến vào, bèn nhất loạt đứng lên thi lễ.
Khách chủ an tọa xong đâu đấy lại hàn huyên một chốc, cố nhiền phải nhắc đến võ công. Bọn Hắc Ưng đã hỏi, Lương Tiêu cũng rộng rãi chỉ vẽ đôi điều. Câu chuyện đang đến hồi sôi nổi, bên ngoài chợt có tiếng cười, rồi Liễu Oanh Oanh dắt Phong Liên đi vào lúc này nàng đã thay bộ áo dài màu hoàng yến, mái tóc xanh còn ướt, hai má vẫn hồng hào vì hơi nước nóng, trông diễm lệ vô cùng. Thấy nàng thân thiết vớỉ Phong Liên như vậy, Lương Tiêu rất lấy làm ngạc nhiên.
Liễu Oanh Oanh dắt Phong Liên lên chỗ ghế trên. Bọn Hắc Ưng bê đến mấy chiếc bàn dài và ghế đầu bằng gỗ tùng, xếp thành dãy giữa sảnh. Lát sau, đám con gái thướt tha đi vào, bưng theo rượu thịt. Chắc bận chuẩn bị cơm nước nên bây giờ họ mới xuất hiện, Chén đĩa bày biện xong xuôi, tất cả cùng ngồi xuống, chi có một thiếu nữ mặt tròn chừng mười bốn mười lăm tuổi là vẫn đứng, tay nâng vò rượu, theo thứ tự đi qua từng chỗ, rót cho mỗi người một ly rượu đặc quánh sánh dẻo, màu xanh biếc, mùi hương ngào ngạt. Một lát sau, cô đã đến chỗ Lương Tiêu. Gã chưa từng gặp cô bé này, chỉ thấy mày thanh mắt to, dung mạo hao hao A Tuyết, bất giác nhói lòng, bèn nhìn kỹ hơn một chút.
Thiếu nữ mặt tròn vốn cả thẹn, tai đỏ lựng lên trước ánh nhìn chăm chú của Lương Tiêu, tay chân luống cuống làm đổ cả rượu ra bàn. Cô bối rối, vội vàng đưa tay áo chùi đi. Liễu Oanh Oanh trêu:
- Ôi, Tuyết Nhạn biết rung động rồi!
Thiếu nữ đỏ bừng mặt, có vẻ ấm ức, đặt luôn vò rượu xuống, chạy ào lại cù Liễu Oanh Oanh. Nàng cười khanh khách, luôn miệng kêu:
- Thôi, thôi! Nhạn nhi, coi như ta sai, ta chưa nói gí hết, được không?
Tuyết Nhạn bấy giờ mới buông tay, trìu mến lườm Oanh Oanh bằng đôi mắt hạnh tròn to.
Lương Tiêu thấy hai người thân mặt suồng sã như thế thì hơi ngạc nhiên. Liễu Oanh Oanh nhận ra tâm tư gã, bèn giải thích:
- Khi đối địch, ta là nguyên soái, tà tướng quân của họ. Còn về đây, họ là các tiểu đệ đệ, tiểu muội muội của ta, - Nàng vuốt má Tuyết Nhạn. - Thôi nhé! Đừng nũng nịu nữa kẻo người ngoài cười cho.
Tuyết Nhạn ít tuổi nhất trong Thập nhị cầm, Liễu Oanh Oanh yêu chiều cô hơn hẳn những người khác, biết rằng trận chiến với Thiên Lang Tử nhiều hung hiểm, nàng đã để cô lại thôn, không nỡ mang theo.
Lương Tiêu bỗng thấy lòng trống vắng bâng khuâng: "Mấy năm nay Oanh Oanh gặp nhiều vất vả, nhưng nàng tung hoành Tây Vực, thủ hạ đông đảo, coi như cũng biết tìm niềm vui trong cảnh khổ, chí ít còn có lúc thư thái sảng khoái. Chẳng như Hiểu Sương, thường bận lòng về sinh tử thế nhân mà bị giam lỏng trong Thiên Cơ cung, hơn mười năm nay chắc là khổ sở lắm". Nghĩ tới đây, lòng ham muốn về đông càng thêm bức thiết, gã thở dài, nâng rượu lên uống một hớp, cảm thấy ngọt thanh, dư vị thấm mãi không tan, bất giác tán thưởng:
- Rượu ngon quá, nguồn gốc thế nào đây?
Liễu Oanh Oanh nói:
- Đây là rượu sữa ngựa đen [1].
Lương Tiêu nâng chung rượu lên nhìn kỹ:
- Trước đây ta đã từng uống rượu sữa ngựa, nó trắng đục, vị ngọt lừ, lại có mùi hơi hơi. Rượu này không chỉ có sắc xanh trong mà độ ngọt cũng vừa miệng, không lẫn một mùi lạ nào khác.
Liễu Oanh Oanh cười:
- Rượu sữa ngựa trắng chỉ lọc chất cặn chừng vài canh giờ, còn rượu sữa ngựa đen thi phải khuấy đến bảy tám ngày để khử hết cặn rượu ra mới được màu sắc và mùi vị thuần chất như thế.
Lương Tiêu gật gù:
- Khuấy đến bảy tám ngày, cầu kỳ đấy nhỉ!
Liễu Oanh Oanh bẹo má Tuyết Nhạn, tươi cười:
- Ta hơi đâu mà kiên nhẫn đến thế, một tay Nhạn nhi ủ rượu đó.
Tuyết Nhạn nhin xuống, vành tai đỏ dừ. Lương Tiêu rất bất ngờ với tài nấu rượu của cô bé e thẹn kia, kinh ngạc vòng tay khen:
- Thì ra là một nữ Đỗ Khang [2], bội phục, bội phục!
Tuyết Nhạn chẳng mấy khi gặp người lạ, vốn đã hết sức thẹn thùng, nay được khen càng đỏ mặt, chỉ dám len lén nhìn Lương Tiêu. Liễu Oanh Oanh lườm gã:
- Đừng xem thường! Các đệ muội của ta đây đều có bản lĩnh lợi hại cả, không phải loại du thủ du thực, nhênh nhang tháng ngày, chẳng học hành đến nơi đến chốn như ngươi đâu. - Nàng trỏ từng người. - Ưng nhi là một thợ săn giỏi, dâ thú dù hung dữ hay khôn khéo đến đâu cũng không thoát khỏi bàn tay đệ ấy.
Lương Tiêu khen ngợi:
Rượu sửa ngựa ] à thứ rượu phổ biến của dân du mục phương bắc Trung Quốc, đựng trong túi da dc để tiện mang theo trong cuộc sống lang bạt. Người ta cho sữa ngựa vào túi bằng da dê, đợi ba bốn ngày cho chất cặn lắng xuống, tách chất dịch trong bên trên ra để lên men chưa là uống được, chất này chính là rượu sữa ngựa trắng. Lúc đó rượu có màu ưắng đục, vị ngọt lẫn mùi hôi của da dê. Nếu để thời gian lên men kéo dài tới bảy tám ngày, thì thoảng dùng gậy khuấy đều thì chất dịch đó sẽ trong hơn, vị ngọt thanh và không còn mùi hôi nữa, sau thời gian này sẽ được rượu sữa ngựa đen.
Tương truyền Đỗ Khang là ông tổ nghề rượu, sống dưới thời nhà Hạ.
- ưng có khác, mắt sáng tay nhanh! - đoạn nâng chén làm một hod cạn sạch.
Hắc ưng cười rạng rỡ, cũng nâng chén bồi tiếp. Liễu Oanh Oanh lại nói:
- Loan nhi trông hoa rất mát tay, hoa cỏ ở rìa thôn đều do công muội ấy vun xới bón chăm.
Lương Tiêu mím miệng:
- Trăm hoa đua sắc, thật là xinh tươi! - và cạn tiếp một chén nữa.
Con gái ai chả thích nghe tán tụng, Thanh Loan được khen hết sức vui vẻ, bao mối hiềm khích đối với Lương Tiêu với đi quá nửa. Liễu Oanh Oanh lại giới thiệu:
- Phượng nhi là Chức Nữ của Tiểu cầm thôn, tài xe chỉ dệt vải của muội ấy có thể nói là vô song vô đối ở vùng núi Thiên Sơn này.
Lương Tiêu cười nói:
- Trời phú khéo tay, bộ áo Thái Phượng cô nương đang mặc là tự thêu phải không?
Thái Phượng không buồn đáp lời, ngoắt đầu đi hừ một tiếng:
- Đầu môi chót lưỡi, chẳng có câu nào là thật lòng.
Liễu Oanh Oanh cứ thế giới thiệu hết, nào là Hoàng Ly hát hay, Vân Tước múa đẹp, Uyên Ương gồm hai người, một nam một nữ, nam là Thiết Uyên, thành thạo kiến trúc, xây dựng, nữ là A Ương, rất giỏi điều chế son phấn. Dẩn tiến xong Uyên Ương, Liễu Oanh Oanh bỗng buồn hẳn đi:
- Tước nhi, Nha nhi và Điều nhi đều có tuyệt kỹ riêng,, đáng tiếc không thể nào giới thiệu với ngươi được nữa.
Mọi người đều rầu n theo, Lương Tiêu đang định khuyên nhủ, Liễu Oanh Oanh đã lắc đầu:
- Ngươi đừng bận lòng, sống như hoa xuân, chết như lá thu, ta tự đã thông tư tưởng cho mình từ lâu rồi. - Nàng bỗng kéo Phong Liên lại gần, cười nói. - Mỗi người một bản lĩnh, ngặt nỗi không ai biết đúc đao kiếm cả. Ta đã hỏi chuyện Phong Liên, cô ấy là người Tinh Tuyệt. Tài đúc kiếm luyện đao của người Tinh Tuyệt nổi danh vùng Tây Vực đã lâu. Bây giờ Thiên Sơn Thập nhị cầm chi còn chín người, nếu thêm được một người thì vừa khéo tròn mười. Lương Tiêu, giả dụ ta muốn kết nạp Phong Liên làm một thành viên trong Thiên Sơn Thập cầm thì ngươi có bằng lòng không?
Nàng nhìn Lương Tiêu, nửa cười nửa không, Lương Tiêu chưa hiểu ngự ý của nàng ra sao, bèn lấp lửng:
- Phong Liên đồng ý là được, ý kiến của ta có giá trị gì ở đây?
Liễu Oanh Oanh cười mũi:
- Khéo nói lắm!
Nàng đưa mắt nhìn Phong Liên, cô gái gật đầu. Liễu Oanh Oanh lại cười:
- Có điều, mấy đệ muội của ta đều nồi tiếng lợi hại, Lương Tiêu cũng biết rồi đấy. Võ công mà chưa đủ hỏa hầu, gia nhập với bọn họ nhất định sẽ bị bắt nạt.
Lương Tiêu liếc Thái Phượng, không nói năng gì nhưng trong lòng phải thừa nhận lời Oanh Oanh là đúng. Liễu Oanh Oanh tiếp:
- Vì vậy ta muốn Phong Liên theo học một sư phụ thật tài ba, cho dù chưa thể đạt kết quả ngay lập tức, nhưng chí ít có sư phụ đỡ đầu thì người khác cũng không dám rẻ rúng ức hiếp.
- Ai thế? - Lương Tĩêu hỏi.
Liễu Oanh Oanh cười mát:
- Còn ai vào đây? Xa tận chân trời, gần ngay trước mắt.
Lương Tiêu kinh ngạc đứng bật dậy, Liễu Oanh Oanh đưa mắt ra hiệu cho Phong Liên, cô gái tiến lên trước, nhún gối trước Lương Tiêu:
- Sư phụ ở trên, xin nhận của đồ nhì một lạy, Lương Tiêu cả kinh:
- Không được! - rồi định ngăn cô lại.
Liễu Oanh Oanh bèn trấn áp:
- Sao lại không được, chẳng lẽ việc đó khiến ngươi mất mặt lắm ư?
Lương Tiêu sực hiểu: "Phải rồi, nếu Phong Liên là đệ tử của ta thì bởi sự cách biệt thân phận thầy trò, cô ấy sẽ không dám nghĩ đến tư tình nam nữ. Chắc Oanh Oanh vất vả lắm mới nghĩ ra kế này đây!". Gã thở dài, không khước từ nữa, thõng tay để Phong Liên lạy ba lạy rồi mới đỡ cô đứng dậy. Phong Liên trước sau vẫn cúi đầu, lòng buồn nhiều hơn vui, cuối cùng không kìm nổi, nước mắt trào ra chan chứa.
Liễu Oanh Oanh thầm thở dài, thực ra kế bái sư này không phải là do nàng nghĩ ra, mà là chủ ý của Phong Liên. Lúc trước nàng kể với Phong Liên rất nhiều chuyện quá vâng, vốn dĩ để cô chấm dứt mọi hi vọng trông chờ, nào ngờ Phong Liên nghe xong, tuy nhận lời cắt đứt tơ tình, nhưng lại đòi lạy Lương Tiêu làm sư phụ. Liễu Oanh Oanh biết cô vẫn chưa dứt khoát được, song dẫu sao cũng là phận đồng cảnh ngộ, nàng không muốn bức bách thái quá. Thấy nghi lễ nhận thầy trò đã xong, Liễu Oanh Oanh nâng chén lên cười:
- Hôm nay ta có thêm một tiểu muội tử, Lương Tĩêu cũng thu nhận được đại đồ đệ, ngươi và ta phải cạn chén này mới được.
Lương Tiêu lắc đầu:
- Ngôi thứ thế là loạn hết lên rồi.
Liễu Oanh Oanh lườm gã:
- Chúng ta ai có phận nấy, ngươi muốn đứng vai trên ta là không được đâu nhé ta bạt tai ngươi đó.
Mọi người cười ồ.
Vì bằng hữu mới mất chưa lâu, mọi người tuy ngoài miệng không nói, nhưng trong lòng vẫn u buồn khôn nguôi, khó mà vui hết mình được, nên chỉ uống qua loa đôi ba chén rồi ai về phòng nấy. Lương Tiêu ở lại một đêm, hôm sau thu dọn hành trang, đến chỗ Oanh Oanh cáo từ. Liễu Oanh Oanh sống trong một tiểu viện nhỏ hai gian, bổn mặt trông toàn liễu. Lương Tiêu đến cổng, thấy Thái Phượng đang ngồi trên bậc cấp trước cửa, mặt quay về phía vầng triều dương, đang thêu hoa trên một tấm đoạn màu xanh lục. Trông thấy gã, cô cau có hỏi:
- Ngươi đến đây làm gì?
Lương Tiêu chưa kịp trả lời, Thái Phượng đã vừa ghé răng cắn chỉ, vừa lạnh lùng nói:
- Thủ lĩnh đã dặn, nếu muốn hàn huyên chuyên củ thì cứ việc vào, còn nếu muốn cáo từ thì không cần.
Cô ta cúi đầu làm tiếp, chẳng buồn để ý đến Lương Tiêu nữa.
Lương Tiêu đứng ngẩn ra hồi lâu, nghĩ bụng: "Gặp găf chẳng bằng không gặp, cứ thế này mà đi cho gọn gàng". Rồi không nói nhiều lời nữa, gã quay mình đi ra. Lúc bước khỏi cổng làng, sắp đi vòng ra sườn núi khuất, gã cảm thấy lòng trào lên chưa chát, bèn ngoái lại nhìn, chợt thấy trong khu rừng bên núi thấp thoáng một bóng áo xanh lục. Lương Tiêu ngẩn ngơ đứng trông bốn bề lặng ngắt, chỉ có gió lướt qua đỉnh đầu nghe toạt soạt. Chẳng biết đứng thế bao lâu, gá tỉnh táo lại, thở dài buồn bã rồi cắm cúi đi về hướng đông.
Chú thích:
[1] Bát tý là tám cánh tay.
[2] Thoa la chỉ: môn chỉ pháp có chiêu thức đan cài như thoi đưa.
Phượng ca
Côn Luân
Hoàng Hà Cửu Khúc
Ra khỏi núi, Lương Tiêu trông thấy Phong Liên hành lý gọn gàng, dắt Hỏa Lưu Tinh đứng đợi bên đường. Gặp gã, cô rạng rỡ mặt mày:
- Sư phụ đi một mình à?
Lương Tiêu hơi bất ngờ, chỉ ậm ở trong miệng. Phong Liên cong môi, giơ Thiên Phạt kiếm lên trước ngựa:
- Ông muốn đi thì phải mang cái này theo.
Lương Tiểu tử chối:
- Đây là kiếm thần của bộ tộc cô, ta đâu dám chạm tay vào.
Phong Liên hừ một tiếng:
- Hôm qua ông dùng kiếm chém Thiên Lang Tử, chẳng đã chạm tay vào là gì?
Lương Tiêu ngớ người, nhưng sự thực quả đúng như thế, không thể nào chối cãi nổi. Phong Liên lại tiếp:
- Sư phụ là một trong số ít các cao thủ trên đời, nói lời phải giữ lấy lời chứ!
- ít thì chả chắc ít, nhưng ta nói lời, nhất định sẽ giữ lời.
- Ông đã hứa nhận tôi làm đồ đệ và sẽ truyền võ công cho tôi phải không?
Lương Tiêu ngập ngừng:
- Ta còn phải vào Trung thổ sắp xếp vài việc, một thời gian nữa mới rảnh rỗi quay về dạy cô.
Phong Liên ưỡn ngực, ngẩng cao đầu nhìn trời, lạnh lùng nói:
- Không, tôi không tin ông.
Lương Tiêu ngẩn người:
- Vì sao?
- Trước đây ông đã nhẫn tâm bỏ đi biền biệt một lần rồi. Bây giờ lại đi nữa, có trời mới biết khi nào ông quay về. Một năm, mười năm, hay là chẳng bao giờ? Tôi không muốn thụ động chờ đợi nữa, tôi muốn đi với ông vào Trung nguyên.
Lương Tiêu cau trán, im lặng nhìn xuống hồi lâu, Phong Liên thấp thôm theo dõi mọi biểu hiện của gã, chỉ sợ gã buột ra một chữ "không". Một lúc lâu sau, Lương Tiêu thở dài:
- Cô nhất định muốn theo, ta cũng không ngăn cản.
Gã sài bước đi trước. Phong Liên mừng vui vô cùng, vội vã thúc ngựa theo sau.
Họ đi được nửa ngày đường thì gặp dân đu mục, Lương Tiêu mua một con ngựa tàng tàng cùng cưỡi song song bên Phong Liên. Hai thầy trò ngày đi đêm nghỉ, những lúc nghỉ ngơi, Lương Tiêu lại dạy võ công cho Phong Liên. Cô gái không phải dạng thiên tư tuyệt đỉnh, nhưng rất hiếu thắng, Lương Tiêu dạy chiêu nào, cô nhất định phải khổ công rèn luyện chiêu ấy cho đến khi gã gật đầu bằng lòng mới thôi. Lương Tiêu học nhiều hiểu rộng, kiến thức uyên thâm, người thường chỉ cần nắm vững một vi một mảy trong sở học của gã cũng đủ đùng suốt cả đời, nhưng gã cứ dốc lòng truyền thụ cho Phong Liên tất cả những gì mình biết, hết sức ân cần và kiên nhẫn, coi như bù đắp lối cư xử ngày nào.
Trèo đèo lội suối, vượt núi bàng rừng, dãi dầu sương gió chẳng biết bao lâu, một hôm họ đến được bờ Hoàng Hà. Xa Trung thổ đã lâu, Lương Tiêu không khỏi nôn nóng, thúc ngựa phi ngay lên để, che tay nhìn về phương nam, ngắm núi non trập trùng, mây phủ mặt sông. Lúc đó gió đông đang thôi mạnh, những con sóng đục ngầu cuồn cuộn trôi, ùng ục táp cả lên mặt để làm bắn tung muôn vàn giọt nước. Lương Tiêu chừng như nảy ra ý tưởng gí, trỏ tay ra xa, nói to:
- Phong Liên, cô nhìn kia! Một ngày nào đó, trên sông này sẽ có những con thuyền lừng lững như quả núi mà chỉ cần một người điều khiển, sóng to gió lớn đến đâu cũng khó lòng lay chuyển. Người ta sẽ không phải cưỡi trâu ngựa nữa, thay vào đó sẽ cưỡi những cỗ xe khổng lồ dùng sức "lửa", còn có thể bay lượn hoặc chuyên chở trên trời nhờ những khí cụ to như chim bằng... - Đương com cao hứng, nhận ra mặt mày Phong Liên ngơ ngác, gã bất giác thở dài. - Sư phụ đây bình sinh có ba bản lĩnh: một là kiến thức luận lý tự nhiên và cơ quan toán thuật, hai là ngồi trong màn trưởng mà tính được việc binh ngoài ngàn dặm, ba là vỗ công. Đáng tiếc bản lĩnh đầu tiên trúc trắc lắm lắm, e rằng cô không học được. Bản lĩnh thứ hai chỉ tổ gây loạn thời thế, không học thì hơn. về danh nghĩa, ta là sư phụ cô, nhưng chi truyền thụ cho cô được chút khả năng quyền cước thôi.
Phong Liên mỉm cười:
- Sư phụ khiêm tốn quá, võ công của sư phụ mà là chút khả năng thì công phu của người khác chắc nhỏ hơn lỗ xò kim mất.
Lương Tiêu trách:
- Lại phát ngôn bừa bãi rồi, bất kể công phu gì, miễn người ta rèn luyện tới mức tuyệt đỉnh là sẽ có chỗ ứng dụng, cô đừng giở cái thói chưa đỗ ông nghè đã đe hàng tổng, mới học dăm ba miếng mà đã xem thường khắp lượt anh hùng thiên hạ.
Phong Liên cong môi, hai cánh mũi phập phòng:
- ông đừng giở giọng giáo điều nữa. Hứ, tưởng làm su phụ thì ghê gớm lắm đấy à! Cứ dạy sao cho tôi thành thạo một nửa bản lĩnh của ông đi, tôi sẽ khiến người trong thiên hạ phải nghiêng mình kính nể.
Lương Tiêu lắc lắc đầu, không nói năng gì nữa. Dọc đường, đã mấy lần gã định dùng tư cách sư tôn giáo huấn nữ đệ tử, nào ngờ cứ đến lúc quyết định là Phong Liên lại giở hết dáng vẻ nũng nịu yêu kiều ra cãi cự biến báo. Quan hệ giữa họ vốn rất đặc biệt, Lương Tiêu nghe cô vùng vằng chừng hai ba câu là không còn tức nổi nữa, mất hết uy nghiêm của bậc trưởng bối, kể ra thật uổng cái danh sư phụ, cũng maỹ gã không chú ý lắm đến sự phân biệt thầy trò này, tranh cãi vài câu là để mặc Phong Liên muốn ra sao thì ra.
Phong Liên vào Trung nguyên lần đầu, không nén được háo hức hiếu kỳ, dọc đường cứ hỏi hắn luôn miệng, Lương Tiêu đều kiên nhẫn giải đáp. Họ lửng thững đi dọc sông, Lương Tiêu nói mãi nói mãi, hứng khởi nổi lên, bèn kể lân sang cả thủy lợi. Nơi nào nên xây đập, nơi nào nên tách dòng chảy, nơi nào nên đặt guồng nước, nơi nào nên khơi mương dẫn hướng, càng nói càng cao hứng hào sảng, tựa như đủ sức quy hoạch lại cả sông núi, sửa sang lại cả đất nước. Từ khi quen biết Lương Tiêu, chưa bao giờ Phong Liên thấy gã hớn hở như vậy, trông phong thái và khí độ ấy, cô bỗng mê mẩn thần hồn đến nỗi chẳng để vào tai một lời nào trong những câu chuyện cao xa của gã.
Hai người vừa đi vừa trò chuyện, Phong Liên bỗng trỏ một ngọn tháp bên bờ sông, hỏi:
- Tháp gì kia, sư phụ?
Lương Tiêu thở dài, có ý luyến tiếc:
- Đó là Khai Phong thiết tháp, thường được xưng tụng là thiên hạ đệ nhất tháp, đóng trên cố đô Biện Lương của tiền triều. Biện Lương vốn là nơi quän hạt cả Thần Châu, xưa kia phồn hoa vô cùng. Đáng tiếc trải qua khói lửa binh đao rồi thiên tai lũ lụt, thành thị điêu linh suy vi, không còn giữ được cảnh sầm uất ngày xưa nữa.
Phong Liên cũng cảm thấy tiếc, lại hỏi:
- Thế còn sót lại nơi nào hay ho không?
Lương Tiêu trầm ngâm:
- Ta nhớ rằng cách thiết tháp không xa có một tửu lâu tên là cửu Khúc các, xây trên để sông, ngồi ở đó có thể hóng gió uống rượu, ngắm sóng nước dạt dào của chín khúc Hoàng Hà.
Phong Liên háo hức nói:
- Hay quá, đã đến đây rồi thì nhất thiết không thể bỏ qua.
Lương Tiêu ngẩng đầu nhìn sắc trời, thấy biển mây ư ám mịt mù, đoán chừng trời sắp mưa to nên cũng đồng ý. Hai người ra rồi thúc ngựa phóng về phía Cửu Khúc các. Đến trước tòa lầu, mưa bắt đầu trút xuống van vát như những sợỉ tơ. Hai người để ngựa lại, lên lầu chọn một chỗ ngồi, vừa an tọa thì nghe thấy tiếng lẹp kẹp lẹp kẹp, dưới thang đi lên một nho sinh, đầu đội khăn vuông xiên xẹo, cằm nhọn hoắt, tay phe phẩy một cây quạt trúc, nan quạt đã gãy quá nửa.
Tửu bảo ngó ra, hốt hoảng than:
- Chết toi, tên ăn quỵt lại đến rồi!
Hắn bèn dang tay định đầy đi, nho sinh nọ đã nghênh ngang ngồi phịch xuống ghế, cười mắng:
- Tổ sư cha ngươi, ai bảo lão gia ăn quỵt, hôm nay lão gia không ãn quỵt đâu.
Hắn lục tay áo móc ra một đĩnh bạc lớn, thảy đánh cộp lên bàn. Tửu bảo vừa ngạc nhiên vừa mừng rỡ, tâng tâng trên tay xem thật hay giả, hai mắt híp lại thành một điệu cười:
- Giả Tú Tài, ngươi ăn trộm ở đâu thế? Ở chùa Đại Tướng Quốc chăng? Hay ở nhà viên ngoại nào?
Nho sinh trợn mắt:
- Định lấy bụng tiểu nhân do lòng quân tử à? Đĩnh bạc này vừa trắng vừa sáng, đời nào có chuyện lai lịch bất mình! Hà Lục Nhi, đừng lải nhải nữa, đại gia đặt bạc cho bàn rượu này, ngươi phải nhớ đấy.
Tửu bảo cười qua kẽ răng:
- Trước đây ngươi còn nợ chưởng quỹ một lạng sáu phân bạc, tính sao nào?
Giả Tú Tài giở phạch cái quạt sờn mặt, khinh khỉnh nói:
- Ngươi mù à? Hôm nay lão gia rộng rãi thế này, chút ít tiền bạc đó thì đáng kể gì!
Tửu bảo ngày thường ôn' ào cãi cọ với hắn đã quen, cũng không giận giọng điệu xem thường của họ Giả, chỉ buông thõng:
- Được được, cứ giả vỡ làm lão gia một hôm cho thoải mái, sau này khi ngươi trở về kiếp tôn nhi, ta sẽ đến tính sổ với ngươi.
Hắn quay đi được mấy bước, nho sinh lại gọi:
- Hà Lục Nhi, ngươi hẵng lấy cho lão gia một vò rượu hảo hạng để thấm môi thông cổ đã.
Tửu bảo chửi thầm trong bụng, chạy vẻo xuống gác. Phong Liên thì thào:
- Sư phụ ơi, sao kẻ này trơ trẽn thế nhỉ?
Lương Tiêu nghĩ: "Vậy là cô cũng nhận thấy hắn nghèo kiết xác mà còn ra vẻ phú ông rủng rình", bèn cười nói:
- Có lẽ hắn là một tú tài thi hỏng, công danh bèo bọt nhưng tâm cao khí ngạo, không chịu nhún nhường trước ai.
Hai người đang thì thào trao đổi, chợt Già Tú Tài dài giọng chửi:
- Mả cha nó, rì rầm đơm đặt nói xấu sau lưng người ta, ai bảo ngươi lão gia là tú tài hả?
Lương Tiêu ở cách nho sinh khá xa, lại nói rất nhỏ, không ngờ hắn thính tai đến vậy. Nghe chửi, Lương Tiêu nghĩ bụng bàn tán sau lưng người ta thật cũng chẳng đàng hoàng gì, bèn cười xòa:
- Mong các hạ tha lỗi. Chắc các hạ là tú tài giả, giả trong thật giả chứ không phải là Giả trong họ Giả.
Nho sinh kia cười khẩy:
- Ai bảo là giả trong thật giả? Lão gia chính mang họ Giả, đại danh gồm chữ Tú trước chữ Tài sau, vì vậy gọi gộp lại là Giả Tú Tài.
Hắn nói mà miệng cười hi hi, giọng điệu hết sức huênh hoang, Lương Tiêu không để bụng, nhưng Phong Liên lộ vẻ tức bực. Giả Tú Tài liếc cô, cười hềnh hệch:
- Cô nương xinh đẹp nhỉ, hay là bằng lòng về ở với Giả mỗ, làm tân nương một đêm đi, ha ha!
Phong Liên siết chặt nắm đấm, mặt đỏ tía lên. Lương Tiêu cau mày, xua tay khuyên giải:
- Chấp hạng người này chỉ tổ hạ thấp tư cách mình.
Gã vừa dứt lời, Giả Tú Tài đã bật cười:
- Khổng Tử viết: Bọn Di Địch có vua cũng chẳng bằng người Hoa Hạ không vua [1]. Các ngươi là giống sâu bọ man di ăn ở lẫn lộn với loài cầm thú, có tư cách quái gì mà tự hào!
Lương Tiêu sực hiểu. Gã và Phong Liên đều đang bận trang phục dân tộc thiểu số. Phong Liên lại mắt biếc da trắng, trông không khác gì. Hiện thời Đại Nguyên cầm quyền, quan hệ giữa Hồ và Hắn rất căng thẳng thù địch, chẳng trách người này thở ra toàn giọng kiêu căng ngạo mạn. Có điều, đang thời Hồ mạnh Hắn yếu mà Giả Tú Tài to gan mạt sát thẳng mặt người Hồ như vậy kể cũng là có chí khí. Lương Tiêu chỉ cười, chẳng để ý đến nữa. Phong Liên thấy gã không phản ứng gì, bĩu môi hậm hực. Đúng lúc ấy, sau lưng họ vang lên tiếng trẻ con non nớt:
- Hay quá, hay quá! Nói hay quá!
Phong Liên càng bực hơn, bèn ngoái lại nhìn thì thấy một cậu bé xinh trai đang ngồi gần đấy. Cậu ta độ mười tuổi, đầu đội mũ có hai con rồng vờn ngọc, mình vận áo dài bằng đoạn trắng muốt, tay cầm một cái quạt nhỏ dát vàng.
Cậu bé mặt còn non tơ mà ăn vận như người lớn, trông hết sức ngộ nghĩnh, Phong Liên bật cười. Đứa nhỏ cũng đoán được cô cười vì cớ gì, bèn cong môi, mắt lộ vẻ oán hờn. Phong Liên càng thích thú, ngoảnh lại cười vụng với Lương Tiêu.
Chẳng bao tâu, tửu bảo đưa rượu tởi. Giả Tú Tài đón lấy, rót một chưng tưới xuống đất. Rượu này là loại Phần tửu [2] thượng hảo hạng. Tửu bảo trông thấy mà tiếc đứt ruột, không nhịn được bèn trách:
- Tên đồ nho khổ rách áo ôm, ngươi điên đấy hả?
Giả Tú Tài không thèm để ý, vẻ mặt như ngây như dại, thở dài than:
- Bát rượu này là để kính viếng hương hồn Văn Thiên Tường Thừa tướng, hôm nay là ngày giỗ của người.
Cái khay đồng trên tay tửu bảo tuột rơi đánh xoảng, mặt hắn xanh lè như chàm đổ:
- Ngươi nói nhăng gì thế?
Giả Tú Tài trợn trạo mắng:
- Ngậm cái mồm chó của ngươi lại, lão gia mời khách, liên quan đếch gí đến ngươi!
Tửu bảo tức đến run người, lắp bắp cự lại:
- Ngươi... ngươi. người đã chết rồi còn uống rượu sao được nữa?
Giả Tú Tài hất mặt lên, cao giọng ngâm:
Lận đận bởi chưng chức phận nhiều,
Bốn năm chinh chiến mấy hoang liêu.
Nước tan như gió tung bông liễu,
Thân dập tựa mưa quất cánh bèo.
Gớm ghiếc sóng cơn cồn gớm ghiếc,
Liêu xiêu biển dợn nỗi liêu xiêu.
Đời người tự cổ ai không chết,
Cốt để lòng son chiếu sử điều. [3]
Giọng ca trầm buồn u uất, tựa hồ trong dạ dồn nén nỗi niềm bi thống bất tận. Ngâm xong, Giả Tú Tài uống nốt phần rượu thừa trong chung, cười nhạt:
- Có người đã chết mà lòng son còn mãi rạng ngời, có kẻ vẫn sống nhưng chẳng qua chỉ là bị da bọc đống thịt thối mà thôi. Năm xưa Văn Thừa tướng bị cầm tù ở Đại Đô, ba năm không khuất phục, thật lẫm liệt nghĩa khí, những kẻ học chữ ngày nay đều chỉ biết khom lưng luồn cúi ngoại tộc, tham cầu công danh ở chân bọn Thát, chẳng được mấy người cốt cách. Nhục nhã thay, đáng buồn thay...
Tửu bảo nghe hắn nói năng thẳng thừng, càng nói càng sa đã như vậy thì lo cuống lo quýt, vung tay chộp cứng ngực áo họ Giả, mắng rằng:
- Ngươi mà còn lôi quốc sự ra đàm tiểu thì ta sẽ ném ngươi xuống... ối chà...
Cùng với tiếng kêu, thân hình phì nộn của tên tửu bảo bật thốc lên, lao thẳng xuống dưới lầu.
Ai cũng lấy làm ngạc nhiên, Lương Tiêu liếc qua là biết Giả Tú Tài võ công đầy mình. Tửu bảo thò tay ra kéo hắn, ngờ đâu bị hắn hất ngực cho văng xuống dưới nhà, chỉ vì xuất thủ nhanh quá nên không tinh thì không sao nhìn kịp. Phong Liên cũng trông thấy, bụng bảo dạ: "Không ngờ kệ vô lại này có bản lĩnh ghê gớm đến vậy!". Chưa nghĩ xong, lại nghe thấy tửu bảo rú lên kinh hãi rồi bị quăng lên gác như một quả cầu thịt, bay thẳng đến chỗ Giả Tú Tài. Họ Giả cười hì hì:
- Đúng lúc lắm! - rồi chĩa quạt gấp chọc vào hông tên tửu bảo, hất hắn ngã lộn nhào.
Song người dưới lầu có sức ném rất mạnh, tên tửu bảo đã đặt được hai chân xuống đất mà không trụ vững nổi, lại lăn lông lốc đến chỗ Lương Tiêu. Hắn vừa ngạc nhiên vừa khiếp sợ, la hét đến điếc cả tai. Lương Tiêu thản nhiên như không, thò tay nắm lấy lưng tửu bảo, ghìm thế lao của hắn. Tửu bảo dừng lại được thì hai chân đã mềm như búrr, ngã sầm xuống đất, mặt trắng nhợt không còn hột máu. Giả Tú Tài trông mà thất kinh, cú chọc của y là tá lực đả lực, vốn nặng tới mấy trăm cân lực đạo, xuất chiêu với dụng ý húc Lương Tiêu ngã chổng vó, nào ngờ tên dị tộc kia cử động nhẹ nhàng mà giữ được người ta dễ như động ngón tay. Họ Giả chưa hoàn hồn, phía cầu thang chợt vẳng tới tiếng động thịch thịch rất to, lẫn với tiếng thở phì phò như kéo bễ, nghe như thể ai đó đang vác một vật rất nặng, giậm từng bước lên gác. Chỉ lát sau, một cái sọ to mẫm nhô lên khỏi đầu cầu thang, mặt nần nẫn thịt, chẳng thấy mắt mũi mồm đâu cả. Người ngợm nhễ nhại mồ hôi, những múi thịt khắp thân thể hắn liên tục rung rưng theo mỗi bước chân.
Giả Tú Tài có vẻ ngạc nhiên khi trông thấy kẻ mới xuất hiện. Tên béo lê thằng đến bàn họ Giả, kéo ghế đầu ra ngồi, nào ngờ sau một tiếng "rắc", cái ghế bửa luôn làm hai mảnh khiến hắn ngã bệt xuống đất, may mà sàn nhà dày chắc, chỉ phát ra một tiếng động khẽ dưới bộ mông đồ sộ. Người đó thở hồng hộc, mặt mày đỏ gay như tôm càng, than rằng:
- Thôi, ngồi luôn xuống đất cũng được.
Giả Tú Tài bấy giờ mới trấn tĩnh, nhổm dậy khỏi ghế, kinh ngạc hỏi:
- Bạch lão nhị đấy à?
Người nọ Ôm Ôm trả lời, đôi mắt ti hí bắn ra những tia giận dữ:
- Giả lão tam, ngươi còn giả vỡ không nhận ra lão tử ư? Đồ đều nhà ngươi, năm trăm lạng bạc nén của ta đâu rồi, trả lại đây!
Giả Tú Tài nhìn hắn hồi lâu, vụt ôm bụng cười hô hố. Bạch lão nhị tức điên, thóa mạ:
- Cười cái mả cha ngươi! - rồi nhặt hai mảnh ghế đầu lên ném Giả Tú Tài.
Họ Giả hụp đầu xuống, gấp quạt chọc mỗi bên một nhát. Một mảnh ghế gãy bay vù qua cửa sổ, rơi tõm xuống sông, còn một mảnh thì bắn trúng tường. Bạch lão nhị nhảy dựng lên, định vẫy chưởng ra, Giả Tú Tài đả lùi lại nửa bộ, giở quạt đánh phạch:
- Bạch Bất Ngật, từ tốn thôi, với bộ dạng như vậy huynh không địch nổi đệ đâu.
Đôi mắt ti hí lóe lên dữ dội, Bạch lão nhị rống to:
- Đừng nhiều lời nữa, trả bạc đây!
Giả Tú Tài cười hềnh hệch:
- Chúng ta kể cũng là anh em kết nghĩa, có năm trăm lạng bọ, đừng tính đếm chi li thế!
Bạch Bất Ngật nhổ toẹt một miếng:
- Anh em kết nghĩa cái con tườu, bạc đó một nửa là ngươi vay, một nửa là ngươi lừa, lão tử có thể chịu thiệt về vật chất, nhưng quyết không cho phép kẻ nào chơi khăm lão tử.
Giả Tú Tài đảo mắt tính mưu tìm kế, chợt dưới lầu có tiếng cười khanh khách:
- Bạch Bất Ngật nói phải lắm, giết người đền mạng có nợ phải trả, huống hồ Giả Tú Tài vừa lừa vừa nợ, càng thêm sai trái, Dư âm chưa dứt đã thấy một bóng vàng loáng sáng, chỉ chốc lát là tụ thành hình một nữ tử ôm đàn tÿ bà đứng yếu điệu giữa phòng. Phong Liên thầm tán thưởng: "Khinh công tuyệt quá!".
Nữ tử đó vận áo ngắn màu vàng, bên trong là áo dài màu xanh lục, tuổi ước ba mươi, vóc dáng thon thả uyển chuyển, trên trán có một nốt ruồi đỏ khiến dung nhan càng thêm sắc sảo. Giả Tú Tài không hề bối rối, tỉnh bơ nói:
- Kim Thúy Vũ, cô biết kéo bè kéo cánh với Bạch Bất Ngật để hà hiếp ta tự lúc nào vậy?
Nữ tử áo vàng mắng:
- Cái quân phá gia chi tử trời đánh thánh đâm, cầu cho lưỡi ngươi mọc nhọt, gan ruột bị lửa thiêu cháy hết đi. Lão nương chỉ xét đoán công bằng thôi.
Giả Tú Tài cười sằng sặc:
- Ôi trời! Thôi được, hôm nay Giả mỗ thần cô thế cô, đành tạm nhún nhường. Bạch Bất Ngật, chúng ta đánh cuộc một phen, nếu huynh thắng, đệ sẽ trả gấp đôi món nợ. Nếu huynh thua, không bao giờ được kèo nhèo đổi tại số bạc đó nữa.
Kim Thúy Vũ ngờ vực hỏi:
- Ngươi lại nghĩ ra trò ma gì vậy? Bạch nhị ca, huynh đừng để trúng kế hắn.
Bạch Bất Ngật đảo đảo cặp mắt ti hí, vỗ đùi đánh đét:
- Đánh cuộc thì đánh cuộc, luật chơi thế nào đây?
Kim Thúy Vũ thở dài, lắc lắc đầu, Giả Tú Tài lấy trong ngực áo ra ba đồng tiền, cười nói:
- Luật chơi rất đơn giản, gói gọn trong câu này: "ngửa mặt gieo quẻ, chạm đất trả tiền". Đệ sẽ ném ba đồng tiền này đi, hễ một đồng rơi xuống đất là đệ thua, không rơi thì huynh thua.
Bạch Bất Ngật nghĩ: "Chẳng bao giờ tiền không rod xuống, trừ phi ngươi bắt giữa chừng. Hừ, đồ phá gia chi tử nhà ngươi định đọ nhanh tay với ta chắc". Hắn bất giác nở nụ cười.
Kim Thúy Vũ nhìn hết người nọ đến người kia, đoạn xen vào:
- Phá gia chi tử! Bạch nhị ca nức tiếng khắp dải Quan Trung và Lạc Dương về tuyệt kỹ Nã vãn thủ. Đọ thủ pháp với nhị ca là ngươi lãnh phần bất lợi rồi. Nhưng nếu ngươi ném được đồng tiền đi thật xa thì có thể thắng đấy, vì khinh công của nhị ca không bằng ngươi.
Giả Tú Tài biến sắc mặt, Bạch Đất Ngật sực hiểu: "May mà Kim lão tứ chỉ điểm, bằng không ta đã mắc lừa họ Giả kia". Hắn bèn nghiêm nghị giao hẹn:
- Giả lão tam, ta thêm vào một điều kiện nữa, đồng tiền không được rơi ra ngoài tòa lầu này, trái lại coi như ngươi thua.
Giả Tú Tài nhún vai:
- Được, nhìn kỹ đây nhé! - rồi hất tay, ba đồng tiền bắn vọt lên.
Bạch Bất Ngật chưa kịp nhìn kỹ, ba đồng tiền đã găm sâu vào xà nhà sau mấy tiếng rít gió. Kim Thúy Vũ ngẩn người, lắc đầu thở dài:
- Quân phá gia kia, ngươi ghê thật đấy.
Giả Tú Tài liếc Bạch Bất Ngật:
- Sao nào?
Mấy đồng tiền găm rất sâu, chỉ có cách đập nát xà nhà mới lấy ra được. Bạch Bất Ngật hết gầm vang tức tối lại nhảy chôm chôm, hiềm nỗi nặng cân, giỏi lắm cũng chỉ nhảy lên được ba thước, ngượng quá hóa giận, hắn nhấc luôn một băng ghế quai tay phóng lên xà nhà.
Kim Thúy Vũ vội cong ngón tay bật gẩy trên dây đàn. "Tinh", một tia sáng vàng phụt ra khỏi kẽ ngón tay, bắn trúng cái ghế băng, chiếc ghế rơi xuống đất, tia sáng cũng rơi theo, hiện hình một chiếc móng gầy bằng đồng. Dùng chiếc móng bé xíu mà đánh rớt được cả một băng ghế dài, tuy là mượn kình từ dây đàn tÿ bà, nhưng nội công đạt đến trình độ ấy kể cũng là đáng sợ. Bạch Bất Ngật đang ngơ ngác, Kim Thúy Vũ đã dịch bước đến nhặt cái móng, nhẹ nhàng khuyên:
- Thôi nhị ca ạ. Chẳng lẽ chỉ vì năm trăm lạng bạc mà huynh định đánh sập cả tửu lâu của người ta? Nếu Thần Ưng sứ đến thì biết ăn nói thế nào?
Bạch Bất Ngật cau có hừ một tiếng, Giả Tú Tài giở quạt đánh soạt:
- Bạch lão nhị, đã thỏa thuận là tiền không rơi xuống đất thì huynh thua cơ mà.
Bạch Bất Ngật vằn mắt lên, nhưng bắt gặp vẻ mặt ưấn áp của Kim Thúy Vũ lại đành giậm chân:
- Được, coi như ta thua, - rồi thở hồng hộc, ngồi bịch xuống đất.
Kim Thúy Vũ ôm đàn vào lòng, duyên dáng ngồi xuống, ngó quanh:
- Quan Lạc Tứ Kiệt, bốn mặt đã có ba, tại sao Trì lão đại còn chưa xuất hiện?
Giả Tú Tài ngừng quạt:
- Các ngươi cũng là do Trì lão đại gọi đến đấy à?
- Phải, - Kim Thúy Vũ đáp. - Nghe nói Thần Ưng sứ yêu cầu hội kiến, Giả Tú Tài nâng vò rót một chung rượu:
- Đã ba năm rồi Thần Ung lệnh chưa vượt Hoàng Hà sang đây. Đến đâu chả đến, cứ chọn Cửu Khúc các làm nơi tụ hợp, khiến cái thân chủ nhà là ta phải tán gia bại sán, khổ ơi là khổ!
Kim Thúy Vũ bĩu môi:
- Thần Ưng sứ mà nghe thấy câu ấy thì lôi thôi to đấy.
Giả Tú Tài cười ha hả, lại quay sang Bạch Bất Ngật:
- Kể xem, vì sao bộ dạng huynh thành ra thế này?
Kim Thúy Vũ cũng hỏi giọng quan thiết:
- Phải đấy, mới ba năm không gặp, cớ sao nhị ca phát phúc quá vậy?
Bạch Bất Ngật trừng mắt hậm hực:
- Phát phúc cái gì, phát họa thì có.
- Huynh nói thế là thế nào? - Kim Thúy Vủ ngạc nhiên.
Bạch Bất Ngật xoa xoa cái bụng mỡ tròn vo, bực bội thở hất ra:
- Nếu có cách thì ai lại để mình biến tướng phệ phạc thế này. Hừ, ta bị hãm hại đấy!
Giả Tú Tài và Kim Thúy Vũ thắc mắc nhìn nhau, Giả Tú Tài trầm giọng:
- Huynh đã từng nói, Quan Lạc Tứ Kiệt nhất chí đồng tâm. Kẻ nào hãm hại huynh, Giả mỗ sẽ liều mình với hắn để trả hận.
Bạch Bất Ngật có vẻ cảm động, thở dài kể:
- Ba năm trước, Trì lão đại cắt cử ta tích trữ lương thảo để chuẩn bị cho việc khởi sự. Ta bôn ba khắp nơi cùng chốn, khó khăn lắm mới thu mua được hai vạn gánh lương thực chất ở nhà. Nào ngờ cùng năm ấy nước Hoàng Hà lên to làm úng hết ruộng đồng xung quanh, chẳng mấy choc trước cửa nhà ta đã ùn ùn một đống dân đói, cầu xin ta mở kho cứu tế. Hai vị đệ muội ạ, không phải ca ca đây tham tiếc gì tài sản, nhưng đã nhận ủy thác của Trì lão đại, không thể tùy tiện đemiương thực ra phân phát cho người này người nọ...
Giả Tú Tài phản đối:
- Thế là sai. Mở kho cứu nạn đâu phải tùy tiện, là việc cần chứ!
Bạch Bất Ngật đập bẹt vào đùi, giọng ảo não:
- Bây giờ ngẫm lại thì thấy lời đệ là đúng lắm, nhưng lúc đó ta mê muội lú lẫn nên làm toàn việc hồ đồ, lấy gậy đánh đuổi hết đám nạn dân đó đi. Ôi, thế thôi đá đi một nhẽ, đằng này đuổi nạn dân xong, ca ca còn giết gả mổ bò, dọn một bữa tiệc linh đình, rù mấy tay bạn bè xôi thịt, lại gọi thêm mấy ả kỹ nữ đến đánh chén mua vui ở nhà... Đệ cũng biết ca ca là người ham ăn uống, nào phải tự nhiên mà có cái tên Bạch Bất Ngật [4] đâu.
Giả Tú Tài gập quạt lại, cười nhạt:
Nhà giàu rượu thịt ngạt ngào,
Ngoài đường đói lạnh chết bao nhiêu người.[5]
Bạch lão nhị, nếu lúc ấy mà đệ trông thấy thì chắc chắn đệ sẽ từ mặt huynh.
Kim Thúy Vũ dàu dàu than:
- Phải, huynh cư xử thật không hiệp nghĩa chút nào, Trì lão đại mà biết thì chẳng hiểu sẽ nói sao đây.
Bạch Bất Ngật sửng côh:
- Ta đã kể thật với hai ngươi là chẳng coi chuyện sống chết vào đâu nữa rồi, - Hắn chợt đổi giọng ủ rũ. - Huống hồ bộ dạng ta kinh khủng thế này, sống cũng không bằng chết.
Giả Tú Tài ngạc nhiên:
- Chẳng lẽ có người đến lập lại công bằng hay sao?
Bạch Bất Ngật gật gật đầu:
- Đúng lúc ta đang say sưa yến ẩm với bạn bè, ngoài cửa bỗng có ba người xuất hiện. Người dẫn đầu khá là nhã nhặn, thở ra toàn câu khách sáo, nào là ông trời có đức hiếu sinh, mong ngươi mở kho cứu tế dân lành vân vân. Lúc ấy ta đã ngà ngà, chả coi đối phương vào đâu, chỉ nói chỏng lỏn: "Cứu tế để lão tử ăn gió uống mưa à? Còn lèm bèm nữa thì lão tử đè ngươi ra uống huyết đấy, lão tử ăn đủ mọi thứ rồi, chỉ chưa ăn thịt người mà thôi". Ta tuôn ra rất nhiều lời lẽ quá đáng, song người đó giỏi nín nhịn lạ lùng, bất kể chướng tai đến đâu cũng không tộ ra bực bội cáu kỉnh, ngược lại vẫn nhũn nhặn đối đáp. Lão tử nghe lải nhải nhiều quá đâm điên tiết, nhân hơi men bèn sấn tới động thủ, không ngờ người đó mang theo mấy tên trợ thủ lợi hại vô cùng, ta vừa thò tay ra chọc đã bị bọn chúng hất ngã...
Kim Thúy Vủ tròn mắt:
- Tại vì huynh say, phải không?
Bạch Bất Ngật lắc đầu:
- Không, nhị ca xưa nay uống được chừng nào là khỏe lên chừng đó, hơn nữa hôm ấy uống cũng chừng mực, chưa đến mức độ túy lúy mất cả lý trí.
Võ công Giả Tú Tài tương đương Bạch Bất Ngật, nghe nói nhị ca thất bại chỉ sau một chiêu, hắn khó chịu vô cùng, bèn phe phẩy cây quạt rách, nói vẻ am hiểu:
- Người có khi lỡ tay, ngựa có khi sảy vó, ra chiêu trượt đích cũng là chuyện bình thường.
Bạch Bất Ngật lắc đầu:
- Lúc ấy ta cũng nghĩ thế, bèn nhổm dậy tung đòn đá liên hoàn nhằm thẳng vào bụng dưới hắn. Nào ngờ mấy tay trợ thủ kia nắm luôn lấy bàn chân ta, hất ta ngã chỏng gọng. Lão tử vẫn không nản chí, bèn lóp ngóp bò dậy, nhưng lại bị đầy ngã tiếp. Cứ thế trước sau ngã đến bảy tám lần, cuối cùng ta cũng tỉnh ra, biết mình đã gặp phải cao nhân. Có điều, người tập võ như chúng ta có cái tự trọng riêng, dẫu thua liểng xiểng cũng khó lòng mở miệng thần phục. Bạch Bất Ngật này tung hoành khắp dải Quan Lạc, nào đã gặp phải điều gì ấm ức như thế bao giờ, vậy là nộ khí xung thiên, ta vớ luôn một cây thương trên giá binh khí, nghĩ thầm bắt giặc phải bắt tướng trước, bèn rung thương đâm luôn kẻ đứng đầu. Không ngờ một trong hai tên viện thủ thò ngay tay ra, vừa nắm mủi thương vừa cười hì hì, lão tử vận hết sức lực bình sinh cũng không giằng được thương về phía mình.
Giả Tú Tài và Kim Thúy Vũ bất giác đưa mắt nhìn nhau, mặt trắng bệch. Bạch Bất Ngật ủ rủ tiếp:
- Người đứng đầu thấy thế, thở dài thườn thượt: "Bạch Bất Ngạt, ngươi cứ mãi ngu muội ngoan cố, là vì cớ gì? Ta hỏi lại lần nữa, ngươi có đồng ý mở kho lương không?". Lúc đó lão tử đang tức lộn một, bèn gạt phắt đi. Người nọ bèn nói: "Được, lương thực là của ngươi, ta không ép ngươi nữa. Nhưng ngươỉ đánh dân đói, đó là lỗi thứ nhất; bên ngoài nước lụt khắp đồng dã, ngươi lại mặc tình ăn thơi hưởng lạc, tàn nhẫn quá độ, đó là lỗi thứ hai; bây giờ lại cố tình độc ác, giở chiêu nào cũng nhăm nhăm lấy mạng người ta, đó là lỗi thứ ba. Ba lỗi này đủ để phạt ngươi". Lúc đó ta vẫn gan cùng mình, bèn nhiếc rằng: "Ngươi có giỏi thì giết ngay lão tử đi, chứ muốn ta khom lưng quỵ lụy là không được đâu". Người đó lắc đầu: "Ta không giết ngươi, nhưng nghe nói ngươi ham của ngon vật lạ, thích nhất là thú ăn uống, nên ta sẽ cấm ngươi không thể ăn thịt uống rượu trong ba năm". Ta bèn mỉa: "Ngươi định nhốt lão tử lại chắc?". Người đó mỉm cười: "Ta làm gì có nhiều thời gian rỗi rãi đến thế. Trong ba năm, nếu ngươi cải tà quy chính, ta sẽ giải trừ lệnh cấm cho ngươi, nhưng nếu ngươi tiết lộ nửa lời về hình tích của ta thì đừng mong gặp lại ta nữa", nói đoạn vẫy hai tên trợ thủ rồi dắt nhau đi thẳng. Ta nghe hắn phát ngôn ghê gớm, ngờ đâu chỉ là hạng kíp miệng chầy chân, cố nhiên trong lòng rất khinh bỉ, bèn ngoạc miệng ra chửi vuốt một hồi rồi quay vào hô hào mọi người tiếp tục ăn thịt uống rượu. Sáng hôm sau, vừa ngủ dậy, ta đã cảm thấy gân cốt đau như dần, toàn thân trưởng hết lên, lúc đầu còn tưởng là do hôm qua lật quật ngã lên ngã xưống nên không chú ý lắm, bèn gọi bạn bè đến bù khú nhậu nhẹt tiếp. Cứ thế thêm dăm ba ngày, chỉ biết trong người mỗi hôm một đau thêm, đến sáng thứ bảy thì da thịt nhức nhối như thể sắp nứt bung đến nơi. Ta thường cho mình là một trang hắn tử vững vàng cứng rắn, thế mà đạo ấy vật vã đến mức chết đi sống lại, lăn tộn khắp nhà, đành mời đại phu, nhưng không một ai tìm ra nguyên do.
Bạch Bất Ngật kể đến đây, nỗi chưa chát kéo đầy khuôn mặt phị mỡ. Kim Thúy Vũ hỏi:
- Bạch nhị ca, liệu có phải trước khi bỏ đi, người nọ đã giở thủ đoạn gì đó với huynh?
Bạch Bất Ngật trầm tư:
- Ta cũng lấy làm lạ, từ đầu đến cuối hắn không động đậy đến một ngón tay, làm sao ám hại ta được? Nghĩ mãi cũng không ra. Lại kể, đúng lúc đau đớn cùng cực, đột ngột ta nhớ lại lời người nọ, vội vàng bảo gia nhân nấu củ cải và rau xanh để ăn. Kể cũng lạ, ăn chay khiến ta dễ chịu hơn nhiều. Ta ăn chay liên tiếp ba ngày, cơn đau hoàn toàn biến mất. Đệ và muội cũng biết đấy, lão ca đam mê ăn uống, thích nhất là cao lương mĩ vị, làm sao bầu bạn với rau dưa muối cả được mãi. Bốn năm ngày sau, không chịu nổi, ta mạo hiểm ăn chút thịt, uống chút rượu, kết quả rất khả quan, không hề bệnh tật đau đớn chút nào. Ta vốn không biết lợi hại, thấy thế mừng thầm, bắt đầu ăn mặn trở lại, nhưng tấm thân cũng theo đó phát phì, mỗi ngày một phình to như quả bóng khí, Chỉ một tháng sau, từ một hắn tử rắn rõi, ta biến thành một tên béo quay béo cút. Bấy giờ ta mới hiểu ngụ ý của người nọ, ngẫm mà sợ hãi, lại trở về ăn chay như cũ. Thậm chí còn sợ ba năm sau người đó không đến giải cứu, ta bèn mở kho lương phát chẩn cho nạn dân. Khổ nỗi ca ca đã sij quen ăn mặn, trông thấy sơn hào hải vị ngôn ngộn làm sao ngoảnh mặt cho đành, dăm bữa nửa tháng thế nào cũng phải phá giới một lần. -
Hắn thở dài kết luận. - Cứ ăn mặn là tăng trọng, ba năm qua đi, ta đã iu biến thành thế này đấy.
Giả Tú Tài hỏi:
- Người đó không đến nữa ư?
Nỗi buồn in hằn trên mặt Bạch Bất Ngật:
- Có lẽ chưa đến lúc, mà cũng có lẽ người ta đã quên từ đời tám hoánh nào rồi. Huống hồ ta béo quá mức, chẳng biết còn cứu được nữa không?
Kim Thúy Vũ trợn ngược hàng mày liễu, giọng bất bình:
- Cùng lắm thì giết phắt người ta đi cho xong, giở trò độc địa hành hạ nhau thế kia, thật tàn nhẫn quá!
Giả Tú Tài tủm tỉm:
- Ta lại nghĩ khác. Cách đó là tự làm tự chịu, thấm thìa lắm.
Bạch Bất Ngật bất bình:
- Giả lão tam, tại sao lại anh em khinh trước, làng nước khinh sau như thế?
Giả Tú Tài sẵn tức họ Bạch không chịu phát gạo cứu đói nên cố ý chọc ghẹo, nghe vậy cười bảo:
- Người đời có câu chết mồ chết mả không bằng sống vạ sống vật nhị ca nghĩ thoáng ra một chút đi. Nào, ba huynh đệ chúng ta lầu lắm mới gặp nhau, hôm nay nhất định phải chè chén đến say sưa túy lúỵ, say mãi không tỉnh mới thôi, ha ha!
Bạch Bất Ngật trừng mắt nhìn lại:
- Phá gia chi tử! Ngươi rắp tâm gây khó cho ta, phải không?
Giả Tú Tài vẫn hơn hớn:
- Đằng nào huynh cũng đã béo l một đống rồi, béo thêm chút nữa cũng không sao. Cửu Khúc các có đặc sản cá chép Hoàng Hà, vừa mềm vừa trắng, thơm ngon tuyệt trần, nói là thiên hạ đệ nhất ngư cũng không quá, hôm nay nhất định phải ăn mới được.
Bạch Bất Ngật trợn mắt, phẫn uất thở phì phì. Giả Tú Tài nghiễm nhiên phớt lờ, vẫy tay gọi tửu bảo:
- Hà Lục Nhi!
Tửu bảo đã được chứng kiến công phu họ Giả, lòng tuy căm hận nhưng ngoài miệng vẫn phải vâng dạ rối rít. Giả Tú Tài cứcn nói:
- Làm hai con cá chép Hoàng Hà để lão gia nhắm rượu.
Phong Liên bứt rứt, bèn gọì với:
- Làm luôn cho chúng ta một con nữa.
Cô vừa thốt ra, chợt nghe cậu bé con đằng kia cũng cất tiếng một lượt với mình, bất giác phải đưa mắt nhìn lại, tủm tỉm cười. Cậu bé xấu hổ, vội xòe cái quạt dát vàng ra che khuôn mặt đỏ bừng, mặt quạt vẽ một búi cỏ bội lan, bên cạnh còn đề mấy hàng chữ viết theo lối thào. Lương Tiêu thoáng trông nét chữ, ánh mắt bỗng thay đổi.
Tửu bảo cười man:
- Xin lỗi, hai ngày gần đây sóng to gió lớn, các nhà chài đều không dám xuống nước đánh cá. Hôm nay chẳng có một con cá chép nào hết.
Giả Tú Tài đưa mắt nhìn ra sông, chi thấy sóng nổi cuồn cuộn, mưa giọt thia lia xuống mặt nước, biết rằng tửu bảo không nói dối, bất giác cụt hứng, chán nản xua tay.
Tửu bảo rút lui, đúng lúc ấy, có người hát vang bên ngoài:
Tu đây sinh sống ở ven sông, Tự lực cánh sinh chẳng ngại công, Thường cưỡi thuyền con vượt sóng cả, Sớm hôm chài lưới kiếm vài đồng.
Giọng ca khỏe khoắn vang vọng, át đi cả tiếng mua rơi rào rào, vang đến nổi có khi người điếc cũng nghe được. Lương Tiêu đưa mắt nhìn theo tiếng hát thì thấy một con đò nhỏ đang trồi lên sụt xuống theo ba đào, trên đồ là một người mặc áo tơi đội nón lá, tay khua đầy đôi mái chèo, cũng sụt xuống trồi lên theo nhịp sóng. Con đò mong manh mà vô cùng mạnh mẽ, phong ba cũng không nhận chìm nổi.
Chẳng bao lâu, đò tới chân lầu, người nọ buộc dây neo lại rồi vẫy hai tay, nhẹ nhàng bay qua cửa sổ như cánh én xuyên mây, đáp xuống giữa phòng, cười ha hả:
- Ba người đến sớm thế!
Bọn Giả Tú Tài đã đứng dậy từ nãy, bấy giờ vòng tay chào:
- Trì lão đại!
Tay lái đò nọ chính là Trì Tiễn Ngư, người đứng đầu trong Quan Lạc Tứ Kiệt. Y hẩy rơi tấm áo tơỉ và cái nón lá, để lộ khuôn mặt già dặn và hai bên tóc mai đã điểm bạc, tuổi ước năm mươi, dáng vẻ còn rất nho nhã phong lưu. Y xách hai con cái chép tươi nguyên đang giãy đành đạch, cười bảo:
- Ngoài sông gió to quá, dần chài lưới chẳng dám xuống nước. Ta sợ không có cá ăn sẽ khiến mọi người mất hứng nên gắng đến sớm, ra sông bắt vội hai con.
Kim Thúy Vũ cười khanh khách:
- Đại ca tinh tế cẩn thận, suy tính chu đáo thật.
Giả Tú Tài nói:
- Sai rồi, chính là nhờ ta đoán việc như thần, gieo quẻ biết trước nên đã gọi mấy món nhắm ngon lành, đợi cá chép của Trì lão đại đến phối hợp.
Kim Thúy Vũ lườm y:
- Đem quẻ kiếc của ngươi đi lừa kẻ ngốc may ra còn có người tin.
Giả Tú Tài ra vẻ kinh ngạc:
- Lạ nhỉ, ta lừa muội bao giờ chưa?
Kim Thúy Vũ chừng như nổi nóng đến nơi. Trì Tiễn Ngư đưa tay can hai người, cười xòa:
- Lão tam, lão tứ, ta tưởng ba năm cách biệt, đệ và muội đã bén duyên cầm sắt nên đôi nên lửa từ lâu rồi chứ, tại sao vẫn giận hờn trẻ con như vậy?
Kim Thúy Vũ đỏ bừng mặt, giậm chân trách:
- Lão đại đừng mở miệng ra là nói lâm vào chuyện của muội, phàm là phận gái ngoan trên đời, ai mà chịu thành đôi với một tên phá gia để hèn vô sỉ lật lọng lừa đảo thế kia.
Giả Tú Tài xì một tiếng, uể oải đáp lại:
- Cô mà là gái ngoan? Đừng cưa sừng làm nghé nữa đi!
Phong Liên theo dõi mà buồn cười quá đỗi, nghĩ bụng: "Họ Giả tốt đâu không biết, nhưng cứ kéo dài mãi giọng điệu này thì thể nào cũng khiến người ta tức chết".
Quả nhiên, Kim Thúy Vũ sầm mặt, Trì Tiễn Ngư vội nói át:
- Thôi thôi, cho ta xin, chỉ trách ta lắm mồm, nếu đệ và muội muốn trút giận thì cứ đổ vào đầu ta là được.
Y đã nói vậy, hai người kia cũng không tiện cãi cọ nữa. Trì Tiễn Ngư vẫn lấy làm lạ vì sự phát tướng kỳ quặc của Bạch Bất Ngật, can hai đệ muội xong, định hỏi hắn cớ sự thì chợt nghe giọng trẻ con giòn giã:
- Lão tiên sinh, cá bán thế nào?
Họ Trì ngoái đầu lại thì thấy chính tà cậu bé ăn vận kiểu người lớn đang ngồi trong góc nhà, bèn ôn tồn hỏi:
- Tiểu bằng hữu, người lớn nhà cậu đâu?
Cậu bé xịu mặt, chán nản nói:
- Tiểu cái gì mà tiểu? Hừ, ngươi thấy ta còn nhỏ lắm à?
Trì Tiễn Ngư bật cười, giơ hai ngón tay tạo một khoảng cách ngắn:
- Mới bằng ngần này thôi.
Cậu bé vùng vằng, sắc mặt càng khó coi:
- Lão già, có bán cá thì bán, tại sao phải nhì nhằng lắm lời thế?
Trì Tiễn Ngư hơi tái mặt, Bạch Bất Ngật vốn nóng nảy, mắng ngay:
- Thằng ranh con, muốn chết à? Dám ăn nói vớỉ ông nội ngươi thế hả?
Cậu bé trề môi:
- Lão ấy xứng làm ông nội ta ư? ông của ta chỉ giơ một ngón tay cũng đủ di chết bốn đứa các ngươi.
Bạch Bất Ngật đùng đùng nổi giận, quất tay áo nhảy dựng lên. Trì Tiễn Ngư vội cản lại, nghĩ bụng: "Cậu bé này nghênh ngang bạo dạn, có khi là con cháu của bậc cao nhân nào đó cũng nên. Vả chăng, ta là lão đại của Quan Lạc Tứ Kiệt, đầu hai thứ tóc rồi, chẳng lẽ còn chấp nhặt một cậu bé con". Y bèn cười xòa:
- Tiểu bằng hữu, ta mang cá đến đây không phải để bán đâu.
Cậu bé bĩu môi:
- Thì ra ngươi già lão, da mặt cũng rão theo, nói dối không biết ngượng nữa.
Trì Tiễn Ngư ngạc nhiên hỏi:
- Ta nói dối bao giờ?
- Khi ngươi hát hò ngoài sông, có rao "Sớm hôm chài lưới kiếm vài đồng" đấy thôi? Bây giờ lại chối đây đầy là không bán, trở mặt như trở bàn tay, chẳng phải hảo hán.
Trì Tiễn Ngư phì cươri: "Đúng là trẻ con, ta tiện miệng hát dăm câu mà nó lại tưởng là thật". Nhưng y vốn phóng khoáng rộng lượng, chẳng bao giờ lấn lướt chèn ép ai, đàn bà trẻ con lại càng không, nghĩ một lúc rồi nói:
- Rao là rao vậy thôi, e rằng cậu không mua nổi.
Cậu bé nhướng mày, lần tay vào thắt lưng, tuốt ra một chuỗi ngọc, quăng đánh bẹt lên mặt bàn. Chuỗi ngọc lóng lánh ngời sáng, hạt nào hạt nấy to hơn đầu ngón tay cái, tỏa ra hào quang dìu dịu.
Một cậu bé mà mang theo mình báu vật quỹ giá nhường ấy, ai nấy đều sửng sốt. Bạch Bất Ngật vốn tham lam, trông chuỗi ngọc trai mà mắt suýt rơỉ khỏi tròng. Cậu bé giở quạt dát vàng, yênh vang hỏi:
- Chuỗi hạt châu này là đủ chứ gì?
Trì Tiễn Ngư hít một hơi thật sâu, rời mắt khỏi những hạt ngọc óng ánh, liếc nhanh về phía thầy trò Lương Tiêu rồi nghiêm nghị bảo cậu bé:
- Ở đây tai vách mạch dừng, cậu mau cất ngọc đi, nếu để kẻ gian nhìn thấy thì không có lợi cho cậu đâu, Cậu bé hất mặt lên, ngạo nghễ đáp:
- Ta tự khắc có quyết định, không cần ngươi phải lo hão.
Khuôn mặt non tơ mà giọng điệu lại già đời hống hách. Trì Tiễn Ngư vừa tức vừa buồn cười, bèn đùa:
- Hễ ta muốn bán cá thì lấy dăm ba đồng gọi là hoặc biếu không đều được. Hễ không muốn bán, cậu có đưa hàng vạn cân ngọc trai ra đây ta cũng không thuận tình.
Cậu bé trố mắt không hiểu, Trì Tiễn Ngư lại ôn tồn nói:
- Trông phục sức, chắc cậu cũng là dòng dõi thi thư. Ta hẵng ra một vế đối thử xem lực học cậu thế nào, nếu cậu đáp được, ta sẵn lòng tặng cả, còn không đáp được thì đừng trách cứ gì ta nữa.
Cậu bé tươi mặt:
- Đối à, ta sành khoản ấy lắm, ngươi cứ ra đề đi.
Trì Tiễn Ngư ngẫm nghĩ: "Đồ chip hôi không biết trời cao đất dày, câu đối của lão phu mà ngươi tưởng đáp lại dễ thế à?". Cân nhắc một lát, y nói:
- Hai hôm trước thời tiết ngột ngạt oi ả, ta đi qua sông, trông thấy một con cá chép đang giỡn nước, đúng lúc ấy cây mận bên bờ sông rụng một quả đúng ngay đầu con cá. Ta tấy đó làm đề, ra vế trên thế này: "Lý đả lý, lý trầm để, lý trầm lý phù".
Giả Tú Tài vỗ tay khen:
- Vé này ra hay lắm, nhưng chỉ e hơi khó.
Cậu bé nghĩ: "Vế trên có liên quan đến cá chép, nhắc đến sự vật ở ngay trước mắt, mận và cá chép lại đồng âm, thật khó quá". Cậu cau mày, bất giác dừng ánh nhìn ở góc nhà, nơi bày bổn thục quỳ để trang trí, bấy giờ một con ong mặt trú mưa đang bay lăng xăng quanh đóa hoa, bất chợt cơn gió theo mưa hất vào phòng, thôi con ong ngã bẹt dí xuống đất. Cậu bé sáng mắt lên, buột miệng reo:
- Phong xuy phong, phong phốc địa, phong tức phong phi.[6]
Cậu chưa dứt lời, trận gió đã lướt đi xa, ' tách" một tiếng, con ong lại bay lên. Trì Tiễn Ngư kinh ngạc vỗ tay tán thưởng:
- Đối tuyệt quá, đối tuyệt quá!
Y vốn là người đường hoàng khoáng đạt, nhận thua xong định đưa cá sang ngay, Bạch Bất Ngật liền cản:
- Khoan đã!
Trì Tiễn Ngư nhìn sang:
- Đệ có khiếu nại gí chăng?
Bạch Bất Ngật nói:
- Quan Lạc Tứ Kiệt tưng hoành khắp nơi, đâu thể để một đứa ranh con bẻ gãy uy phong.
Giả Tú Tài bật cười, uể oải phụ họa:
- Nhị ca nói phải đấy.
Kim Thúy Vũ im lặng, nhưng ánh mắt cũng biểu tán đồng.
Trì Tiễn Ngư nghĩ bụng: "Ba vị đệ muội đều là dạng tâm cao khí ngạo. Nếu ta vòng tay dâng cá cho người, nhất định họ sẽ cảm thấy rất mất thể diện", bèn hỏi:
- Vậy theo ý đệ thì nên làm sao?
Bạch Bất Ngật đề xuất:
- Đệ là người làm ăn, không phải hạng đa tài nho nhã như lão đại và lão tứ. Vừa rồi đã đấu văn, nay đệ mạo muội thử tài toán của tiểu bằng hữu.
Trì Tiễn Ngư nhủ bụng: "Rõ ràng là nhị đệ cố ý làm khó nó, ban nãy nhờ may mắn mà đứa bé đối được, nhưng tuổi mới bằng ấy, số thuật làm sao sánh được một người lý tài, thạo tính toán như nhị đệ?". Nghĩ vậy, nhưng nể mặt Bạch Bất Ngật nên y không nói ra, ngờ đâu cậu bé cười hì hì:
- Được lắm, ngươi ra đề đi!
Thấy cậu bé bình thản ung dung, Bạch Bất Ngật cũng hơi chột dạ, đầng hắng mấy tiếng mới nói:
- Có bảy cân cá chép, hai cân cá trắm, tổng cộng bốn trăm hai mươi sáu đồng...
Giả Tú Tài xen vào:
- Mấy cân cá thôi mà sao đắt thế?
Bạch Bất Ngật hừ một tiếng:
- Ngươi hiểu cái cóc khô gì, vật hiếm mới quý, bây giờ không ra sông đánh bắt cá được, tất nhiên giá cả phải cao hơn bình thường chứ, Hừ, thôi không lạc đề nữa, giả sử đánh được ba cân cá chép, bốn cân cá trắm, tổng cộng là hai trăm tám mươi đồng. Hỏi mỗi loại bao nhiêu tiền một cân?
Nói một hơi hết bài, họ Bạch vớ luôn chén trà hớp một ngụm, đoạn liếc mắt nhìn đứa nhỏ, vẻ đắc thắng. Cậu bé cười nhạt:
- Đầy là phép trừ liên tiếp, có gì là khó, Bạch Bất Ngật bỗng tái mét mặt, chén trà trên tay rơi đánh choang xuống nền nhà. Cậu bé nhặt một nắm đũa rải ra làm que tính:
- Hàng bên phải là cá chép, hàng bên trái là cá trắm, gấp bảy lần hàng bên phải lên rồi nhân với bên trái, sau đó trừ liền ba lần hàng bên phải, được mỗi cân cá trắm là ba mươi mốt đồng, thay lại vào hàng bên phải, suy ra số tiền mỗi cân cá chép là năm mươi hai đồng.
Bạch Bất Ngật há hốc mồm xem cậu bé tính toán, nước dãi rớt ròng ròng. Trì Tiễn Ngư qua cơn sửng sốt lại vui vẻ nói:
- Đúng là một cậu bé thông minh đĩnh ngộ! Chẳng biết cha mẹ thế nào mà sinh được hài tử giỏi giang thế này, ngưỡng mộ quá đi mất.
Bạch Bất Ngật quẹt nước dãi, hầm hầm gạt phăng kết quả:
- Không tính, không tính, làm lại.
Kim Thúy Vũ mỉm cười:
- Nhị ca gặp phải đại hành gia rồi. Có câu "Cưa lắm càng sầy vẩy", mất mặt một lần là đủ rồi huynh ơi.
Bạch Bất Ngật trợn tròn mắt, gào lên:
- Kim lão tứ, ngươi đừng lâm nhảm bậy bạ nữa!
Kim Thúy Vũ không để ý đén, mỉm cười bảo cậu bé;
- Bây giờ ta gảy một khúc, ngươi khá đoán xem là khúc gì.
Cậu bé đã vượt qua được hai cửa ải, mặt mày tươi tỉnh, tinh thần phấn chấn:
- Xin mời!
Kim Thúy Vũ tự dưng chột dạ: "Trông tự tin lắm, phải chăng nó thông hiểu cả âm luật?", rồi gượng cười, ôm tÿ bà lên, so dây thử tiếng. Cậu bé nhắm mắt, lắc lư đầu tán thưởng:
- Chỉ hai ba tiếng vặn trục khảy dây, chưa thành giai điệu mà đã chứa chan tình tứ, thẩm thẩm đúng là một tay đàn tuyệt diệu.
Kim Thúy Vũ nghe khen thì hởi lòng hởi dạ, che miệng cười đáp:
- Thằng bé này, mới tí tuổi đầu mà đã dẻo miệng thế, lớn lên có khi khiến khối người chết vì những lời đường mặt.
Giả Tú Tài cười khẩy:
- Hí hửng cái gì? Nhóc con miệng còn hôi sữa, bạ đâu nói đấy, tự nhiên đi tin lấy tin để.
Kim Thúy Vũ tức tối nhìn hắn, nghiến răng mắng thầm: "Đồ một sách, chẳng hiểu thế nào là tình tứ ý nhị" đoạn nghiêm mặt lại, bắt đầu gảy đàn, Giai điệu thoạt tiên thong thả dàn trải, cao nhã thanh thoát, đưa người nghe đến nơi sơn thủy hữu tình, những dãy núi trải dài trước mắt, những dòng sông mảnh mai uốn lượn mãi đi; bỗng chốc giai điệu mau hơn, tịch tịch tang tang, dập dồn khó đoán, tựa hồ tiếng người vang lên trong núi vắng, rồi xa xa vọng lại tiếng trả lời chan chứa niềm hân hoan. Đúng lúc mọi người ngây ngất say sưa gần như quên hết mọi sự, Kim Thúy Vũ bỗng tháo ngọn trầm bạc, đầy nó chạy liên tiếp qua các ngón tay rồi thình lình vạch một cái trong không trung, tiếng tÿ bà bỗng cất cao, hiên ngang khích liệt như tráng sĩ tuốt kiếm, tướng quân khoác giáp, núi gầm biển réo, vạn vó ngựa cùng gõ dập dồn, khiến ai nấy có cảm giác mình đang hiện diện ở nơi sa trường đẫm máu, gió thôi căm căm, đao thương rổn rảng, giai điệu lúc bổng lúc trầm, nghe thật hồi hộp. Đến một cung rất cao, tiếng đàn đột nhiên chùng lại, gợi cảnh sông nước rền rí, chiến mã gục đầu thất bại, tịch dương đằng xa tà tà hạ xuống, trời đất đỏ như rưộm máu khiến bầu không khí chết chóc càng thêm thể thảm. Dần dần, tiếng tÿ bà dịu đi như nước chảy, càng đàn càng chậm, cuối cùng lại trở nên trong trẻo thánh thót, tựa như dòng sông uyển chuyển đầy bánh xe băng, ánh trăng rót xuống chiếu sáng cả rừng hoa, cứ bâng khuâng như thế hồi lâu, chừng thời gian tàn một tuần hương thì âm thanh loãng dần cho đến khi không nghe thấy nữa.
Căn gác lặng ngắt như tờ, rồi Trì Tiễn Ngư thở một hơi dài:
- Ba năm không gặp, ngón tÿ bà của Kim tứ muội càng thêm điêu luyện mê hồn.
Kim Thúy Vũ cúi mình khiêm nhường:
- Được đại ca ban khen, tiểu muội vinh hạnh vô vàn, - đoạn hướng đôi mắt đẹp về phía cậu bé vẻ chờ đợi. - Ngươi có nhận ra đây là khúc nhạc gì không?
Cậu bé trước sau vẫn nhắm mắt nghe, bấy giờ mới mở mắt mỉm cười:
- Đây mà là một khúc ư?
Kim Thúy Vũ hơi biến sắc mặt. Cậu bé lắc đầu:
- Bản nhạc này có tổng cộng năm đoạn. Đoạn đầu tiên, giai điệu vô cùng thanh nhã khoáng hoạt, chính là Cao sơn lưu thủy. Đoạn thứ hai như tiếng vọng trong núi vắng, nhấn nhá lạc thú của ẩn giả, chính là Ngư tiều vấn đáp. Đoạn thứ ba, tiết tấu bỗng trở nên ngang tàng, chính là Thập diện mai phục tả chuyện Hắn Sở tranh hùng. Đoạn thứ tư hiu hất buồn thương, chính là khúc Tịch dương tiêu cổ, còn đoạn cuối cùng trăng soi mặt sóng, cố nhiên là Xuân giang hoa nguyệt dạ của Trần Hậu chủ.
Cậu bé càng nói càng say sưa, giọng nói, sắc mặt động tác tay chân đều toát lên nét vẻ ngây thơ nhiệt cuồng con trẻ. Kim Thúy Vũ ngây ra hồi lâu, cuối cùng thở dài:
- Ngươi giỏi thật.
Cậu bé mỉm cười:
- Thẩm thẩm đàn hay lắm, tài tình hơn nữa là ghép được năm bản nhạc vào làm một mà trước sau liền lạc, không để lộ dấu ghép. Chỉ tiếc vẫn còn chút khiếm khuyết về mặt kỹ thuật.
Kim Thúy Vủ nghe cậu bé nói năng già dặn tự tin quá mức, không nhịn được phải hỏi:
- Chẳng hay khiếm khuyết chỗ nào, mong được chỉ giáo?
Cậu bé nói:
- Ngón vê, ngón phi và ngón gảy của thẩm thẩm hơi cứng, dẫn đến rít, tắc ở những đoạn chuyển quan trọng. Nhưng khiếm khuyết đó không phải là do rèn luyện chưa tinh, mà là do lực cổ tay của thẩm thẩm không đủ mạnh.
Bạch Bất Ngật gắt gỏng:
- Tài đàn của Tứ muội ta vốn vô song vô đối vùng Quan Lạc. Thằng quỷ nhà ngươi đừng khoác lác bậy bạ nữa!
Kim Thúy Vũ trước sau vẫn chăm chú lắng nghe, đến đây ngậm ngùi nói:
- Nhị ca bớt nóng, hài tử này nhận xét hoàn toàn chính xác.
Bạch Bất Ngật chưng hửng. Kim Thúy Vũ vén tay áo, để lộ cổ tay trắng mịn như tuyết, ở chỗ nổi cổ tay và bàn tay hiện ra rành rành một vết đỏ dài mảnh, Kim Thúy Vũ nói:
- Hai năm trước, tiểu muội đã bị người ta chặt đứt bàn tay này.
Mọi người đều giật mình, Trì Tiễn Ngư hỏi:
- Duyên cớ vì đâu?
Bạch Bất Ngật nhảy chôm chôm, miệng tru tréo:
- Cha chả, kẻ nào mà to gan lớn mặt đến thế?
Giả Tú Tài mím môi im lặng, nhưng hai mắt đằng đằng sát khí. Kim Thúy Vũ kể:
- Hai năm trước, trong thời gian đàn hát ở Tây Lương, muội gặp Lương Châu nhị quỷ.
Bạch Bất Ngật hằn học:
- Hừ, lại mấy tên ôn vật!
Kim Thúy Vủ tiếp:
- Đúng thế, Lương Châu thất quỷ bị chúng ta diệt mất năm, chỉ còn Đại quỷ và Tam quỷ. Hai tên súc sinh càn quét một thôn làng, giết người cướp của đã đành, lại còn cưỡng gian đàn bà con gái. Muội đã bắt gặp thì đM nào chiu thõng tay để mặc chúng làm bậy.
Giả Tú Tài bỗng lẩm bẩm:
- Võ công Đại quỷ và Tam quỷ không dễ đối phó đâu.
Kim Thúy Vũ lầm lầm nét mặt, gay gắt mắng:
- Diệt gian trừ bạo, cứu khốn phò nguy vốn là bản sắc của bậc hiệp nghĩa, đừng nói là Lương Châu nhị quỷ, mà cho dù có gặp hạng ma đầu tà môn như Lương Tiêu, lão nương cũng không lui nửa bước.
Nghe đến hai chữ "Lương Tiêu", phong Liên giật thót, không nén được phải liếc sang gã sư phụ. Lương Tiêu vẫn giữ vẻ mặt bình thản, cúi xuống uống cạn sạch phần rượu trong bát. Dù đầy thắc mắc, Phong Liên vẫn gắng nín nhịn, tiếp tục dỏng tai lên nghe.
Giả Tú Tài ngượng ngập:
- Tứ muội nói phải lắm, nhưng muội thân đơn thế cô lao vào nguy hiểm thì làm sao thắng nổi?
Kim Thúy Vũ lườm y:
- Ta thắng vì xuất kỳ bất ý, dùng ngón Ngũ âm tiễn bắn chết được Tam quỷ, nhưng chưa hạ được Đại quỷ. Tên đó lợi hại quá đỗi, múa thanh Phách Phong đao kín đến nỗi nước cũng không lọt, vừa đấu vừa buông những lời sàm sỡ hạ lưu để làm rối trí ta. Khổ đấu hơn năm mươi hiệp, ta mới sơ suất một chút đã bị hắn phạt đứt bàn tay phải. Tên đó giành được ưu thế, liền vận chiêu Phong quyển tàn vân lên đao, chém vào cổ ta...
Giả Tú Tài không kìm được ngắt lời:
- Sau đó thế nào?
Kim Thúy Vũ gắt:
- Còn thế nào được, cuối cùng cũng không chém chết được ta, ngươi nhìn rõ đấy chứ, lão nương là nguời hay là ma?
Giả Tú Tài gãi gãi đầu, cười lấp, lại châm chọc:
- Người chả ra người, ma chả ra ma.
Kim Thúy Vũ nhổ toẹt một cái, nghiêm giọng kể tiếp:
- Đang lúc nguy ngập, chợt nghe có tiếng gió ào đến, một viên đá nhỏ bay xẹt qua vành tai muội, rồi "keng" một tiếng, búng thanh Phách Phong đao đi rất xa. Đại quỷ giật lui năm bước, hổ khẩu tướp máu. Hắn cũng khá nhạy bén, biết rằng có cao nhân tới liền vắt chân lên cổ tẩu thoát, không ngờ lại một viên đá nữa búng tới, lần này trúng lưng hắn. Đại quỷ ngã nhào. Muội chạy tới nơi, thấy tên tặc tử bị phong bế huyệt đạo, nghĩ bụng nhổ cỏ phải trốc tận rễ, không thể nương tay, chẳng nói chẳng rằng, giơ tÿ bà lên nện vỡ sọ hắn luôn.
Trì Tiễn Ngư vỗ tay khen:
- Thống khoái, thống khoái! Thế là tuyến đường đến Tây Lương bây giờ cùng yên ổn hơn một chút.
Kim Thúy Vũ gật đầu mỉm cười:
- Muội giết được Đại quỷ rồi quay lại thì thấy có ba người đang đứng sau lưng mình, bèn thi lễ tạ ơn, nào ngờ một trong ba người đó lắc đầu nói: "Thủ đoạn của thư thư thật tàn ác, vì sao nhất định phải một sống một chết như thế mới cam tâm hả?". Muội cảm thấy câu nói đó có phần giáo điều cứng nhắc, chẳng hiểu ra sao. Lúc ấy, một người nữa bước lên, nhặt bàn tay đứt của muội, nói: "Ta nổi cho ngươi", cũng không biết hắn dùng thú pháp gì, chỉ thấy phong bế huyết mạch cho muội, sau đó dùng kim nhỏ và chỉ mảnh, đưa tay tăm tắp một chút là khâu liền bàn tay đứt vào cho muội, trước sau, muội chỉ cảm thấy cánh tay-tê tê, không có cảm giác đau đớn gì hết. Người đó nổi xong cổ tay, lại xoa dược liệu, cho muội uống chút thuốc, dặn muội cách trong uống ngoài xoa. Muội cũng không dám chậm trễ, bèn theo lời hắn dặn dò, kiếm một nơi điều dưỡng liền ba tháng, cổ tay liền lại như cũ, hơn nửa năm sau lại có thể chơi đàn tÿ bà. Nhưng đúng như tiểu bằng hữu đây nói, bàn tay rốt cục cũng không linh hoạt được như xưa, đàn đến những chỗ khó thì luôn luôn có một hai phần kém nhuần nhuyễn.
Cậu bé nọ xen vào:
- Tay đứt lìa mà nổi lại được, y thuật của người đó cao cường quá!
Mọi người đều gật đầu. Bạch Bất Ngật ra chiều suy nghĩ, rồi hỏi:
- Lão tứ, ba người đó bộ dạng thế nào?
Kim Thúy Vũ thở dài:
- Ba vị ân công không cho muội tiết lộ hình tích, mong nhị ca thứ lỗi.
Bạch Bất Ngật gặng:
- Nhưng người nổi tay cho mưội là nam hay nữ thì ắt có thể nói được chứ?
Kim Thúy Vũ ngần ngừ một thoáng rồi nói:
- Là nam, tuổi còn rất trẻ.
Bạch Bất Ngật cau trán, làu bàu:
- Thế thì không giống lắm.
Giả Tú Tài hỏi:
- Sao lại không giống?
Bạch Bất Ngật chỉ lắc lắc đầu, không đáp.
Phong Liên càng nghe càng hứng thú, ngoảnh sang Lương Tiêu, thấy gã ngơ ngẩn nhìn ra ngoài cửa sổ, bèn nói:
- Sư phụ này, sao trên đời lại có thứ y thuật cao cường như thế nhi? Thật hiếm có quá!
Lương Tiêu tạnh lùng nói:
- Nổi được tay đứt vẫn chưa là gì, trên đời còn có thứ y thuật cao mình hơn nhiều.
Phong Liên giễu:
- Thế thì chắc là thứ y thuật nổi được đầu người đứt vào cổ phải không?
Lương Tiêu bật cười:
- Cái đó thì không được.
Phong Liên cười hì hì, lè lưỡi ra trêu gã. Bấy giờ Kim Thúy Vũ lại nói:
- Tiểu bằng hữu đây thật tài giỏi, đến một chút khiếm khuyết đó mà cũng nghe ra, chắc chắn gia đình phải có sở học thâm trầm uyên bác lắm, họ Kim này tâm phục khẩu phục rồi. Đại ca giao cá cho người ta đi thôi!
- Khoan đã! - Giả Tú Tài lừ đừ đứng dậy, lắc đầu, - Để đệ gieo trước một qué xẹm đưa cá cho hắn có cát lợi hay không đã.
Kim Thúy Vũ cau mặt hỏi:
- Phá gia, ngươi lại định giở trò ma gì đây?
Giả Tú Tài tẩn mẩn moi trong ngực ra ba đồng tiền:
- Dịch thư có câu "Cát hay hung là nói về sự được hay mất". Động thổ xây nhà cũng phải xem giờ đấy. - Y gieo ba đồng tiền ra bàn, nhìn một lúc rồi kinh ngạc nói. - Ôi chà, không xong, ra quẻ cấu, Thoán từ có nói: "Túi mình không cá, ắt sinh họa. Cái họa không cá là do xa dân". Ngụ ý rằng, chúng ta không có cá thì thực nguy hiểm, vì vậy nhất định không nên cho cá này đi.
Kim Thúy Vũ thừa biết độ đúng sai của quẻ gieo đến đâu. Giả Tú Tài bày sạp xem bói ở chùa Đại Tướng Quốc đã lâu, gieo âm dương bằng ba đồng tiền này đã quá nhiều lần, muốn gieo cái gì thì được cái đó, muốn ra quẻ nào là ra quẻ đó, nói giới nói bể gí thì nói, miễn là moi được tiền của khách xem. Quẻ cấu này chắc cũng do hắn cố ý tung ra đây. Kim Thúy Vũ đang nghĩ cách bóc trần màn kịch của họ Giả thì cậu bé bỗng phì cười:
- Thoán từ còn nhắc một câu nữa về quẻ cấu, ngươi có nhớ chăng?
Giả Tú Tài ngẩn người:
- Câu gì?
Tiểu đồng nói:
- Có câu; "Hào hai, để con cá trong túi không có lỗi, nhưng cốt là đừng cho nó gặp khách". Cũng tức là, ngươi có cá chép thì ổn cho ngươi, nhưng lại bất lợi cho khách khứa.
Giả Tú Tài buột miệng khen:
- Thằng bé này tinh khôn nhanh nhẹn thật! Nhưng đây là cuộc hợp mặt của huynh muội chúng ta, làm gì có khách nào?
Cậu bé cười:
- Không có ư? Ta hẵng hỏi, Thần Ưng sứ có phải là khách không?
Bốn người đều biến sắc, cậu bé ngửa cổ tay, phô ra trong lòng bàn tay một miếng ngọc bội trắng óng ánh, trông như con chim ưng sải cánh vươn mỏ chuẩn bị bay lên.
Quan Lạc Tứ Kiệt đồng đứng bật dậy, thất thanh kêu:
- Thần Ưng lệnh!
Cậu bé cưòỉ nói:
- Các ngươi không tặng cá chép, đối với Thần Ưng sứ ta đây chẳng phải là bất lợi hay sao?
Tứ kiệt ngơ ngác nhìn nhau, mặt đều có nét kinh hãi. Họ đến đây hợp mặt chính là để đón tiếp Thần ưng sứ giả, nhưng không bao giờ ngờ được Thần Ưng sứ lại là một đứa trẻ mặt búng ra sữa. Cậu bé vẫn giữ nguyên sắc diện tươi tình, nhìn hết người nọ sang người kia:
- Ba năm trước các ngươi gia nhập Thần Ưng mình, đã cam két thế nào? Hoàng Hà nhất phu Trì Tiễn Ngư tự nguyện hiệu triệu hào kiệt hai bờ Hoàng Hà, hiện nay tình hình ra sao?
Trì Tiễn Ngư lộ vẻ ngượng ngùng:
- Giớỉ lục lâm mỗi người một bụng, khó mà thâu tóm họ về một mối được.
Cậu bé hỏi tiếp:
- Vậy thì, Biến đồng thành kim Bạch Bất Ngật thu gom lương thực, tiến độ đến đâu rồi?
Bạch Bất Ngật vã mồ hôi trán, lắp bắp:
- Hai năm trước Hoàng Hà lụt lội, lương thực đã đem cứu đói sạch.
Trì Tiễn Ngư nghe vậy cả kinh, chưa kịp gặng hỏi kỹ càng thì cậu bé đã tiếp:
- Quái trung thiên thu Giả Tú Tài thu thập tin tức, chắc không đến nỗi nhọc nhằn mà chẳng nên công cán gí chứ?
Giả Tú Tài vòng tay cười nói:
- Không dám, không dám! Tại hạ tính tình lười biếng, làm việc mà vất vả khổ sở thì hay lực bất tòng tâm lắm. cổ nhân có câu đúng người đúng việc, chi bằng sứ giả phái tại hạ đi làm một việc vui vẻ gì đó...
Trì Tiễn Ngư ngắt lời:
- Lão tam, đừng vô lễ!
Cậu bé cười cười, quay sang Kim Thúy Vũ:
- Mã thượng tÿ bà Kim Thúy Vũ đi thu gom chiến mã, tình hình tớỉ đâu rồi?
Kìm Thúy Vủ tái mặt ấp úng:
- Ta. bị thương ở cổ tay, nên lỡ mất việc mua ngựa.
Cậu bé giở quạt, lắc đầu:
- Minh chủ hết sức tín nhiệm và khen ngợi bốn vị, thường nói Quan Lạc Tứ Kiệt là những hào kiệt hàng đầu của võ lâm phương bắc, mà nay ba năm đã qua, không một việc nào hoàn thành cả.
Bạch Bất Ngật đỏ mặt tía tai, nổ một tràng như pháo:
- Bây giờ đang là thiên hạ của bọn Thát, muốn khởi sự chẳng dễ thế đâu? Huống hồ ta...
Hắn chưa dứt lời, Trì Tiễn Ngư đã thét lên như sấm:
- Câm đi!
Bạch Bất Ngật hoảng hồn im bặt.
Trì Tiễn Ngư ném cái nhìn dữ dội về phía Lương Tiêu, lạnh lùng nói:
- Chúng ta đang có việc quan trọng cần thương nghị, mong bằng hữu xuống dưới lầu, tiền ãn uống Trì mỗ xin chu tất.
Lương Tiêu cười cười, giơ chén lên uống cạn, nhưng không đứng đậy. Bạch Bất Ngật nổi điên, quát:
- Đồ man di, đại ca ta bảo ngươi cút đi!
Hắn dằn bước tới, định chộp vào ngực Lương Tiêu. Già Tú Tài biết Lương Tiêu không dễ đối phó, bèn ngăn:
- Bạch lão nhị, đừng gây...
Bạch Bất Ngật tuy to béo nhưng cậy có tuyệt chiêu Nã van thủ vô địch Quan Trung, Giả Tú Tài chưa nói hết câu, họ Bạch đã chộp lấy vai Lương Tiêu. Lương Tiêu rùn vai xuống giơ cao tay lên, ống tay áo tụt xuống. Gã đặt tay lên tay Bạch Bất Ngật, nhẹ nhàng hất một cái, cười nói:
- Đón lấy!
Bạch Bất Ngật cảm thấy một luồng kình xoáy ùn ùn đổ sang, không tự chủ được, quay vù vù như con vụ về phía Giả Tú Tài, Lúc trước Giả Tú Tài đã từng dùng cách này để giỡn cợt tên tửu bảo, lúc này Lương Tiêu cũng đùng cách thức y hệt, chỉ có điều thay vì tên tửu bảo, đối tượng biến thành họ Bạch. Giả Tú Tài không tỏ ra vội vàng, cười hi hi giở chiêu Kha khiếm liên thiên, hít một hơi, ngửa người ra sau. Đây là một chiêu trong tuyệt học bình sinh Lãn nhân quyền [7] của hắn, yếu quyết là lấy nhu thắng cương, mượn lực đả lực, dùng ý không dùng sức. Hắn vốn muốn dùng nó để tiêu trừ đã quay của Bạch Bất Ngạt, khổ nỗi Bạch lão nhị to béo ục kh, nặng hơn tên tửu bảo rất nhiều, lại mang theo cả Oa toàn kình của Lương Tiêu, thật không nhẹ nhàng chút nào.
Giả Tú Tài mới chạm vào người họ Bạch, đã cảm thấy một dòng máu nóng xộc thẳng lên cổ họng, biết rõ là không ổn, vội kêu:
- Trì lão đại! - rồi biến chiêu Lãn hán suy ma, hai cánh tay áp sát nhau, đầy Bạch Bất Ngật sang phía Trì Tiễn Ngư.
Họ Trì rùn mình xuống tấn, song chưởng lần lượt xòe ra. Chiêu Khuyết nguyệt chưởng lực lấy ý từ hình ảnh vầng trăng khuyết tròn, hữu chưởng như vầng trăng non, kết hợp cả hư lẫn thực, dùng hư kình để đón lấy và hóa giải lực xoáy trên người Bạch Bất Ngật, tả chưởng như mặt trăng tròn vành vạnh, dùng thực kình đỡ nhẹ lưng hắn. Họ Trì lặp đi lặp lại vài lần, Bạch Bắt Ngật cảm thấy toàn thân thoắt nặng thoắt nhẹ, chân bước bỗng cao bỗng thấp, vụt một cái như trời xoay đất chuyển, hai chân hẫng đi, hắn ngồi phệt xuống đất, mặt mày sưng tím như miếng gan lợn.
Lương Tiêu phất áo kiềm chế xong ba đại cao thủ thì ấn tay lên bàn, nhẹ nhàng lướt tới chỗ đứa bé. Kim Thúy Vũ thét lên một tiếng, phi ngón trên dây đàn, dẫn động ám khí. Năm mũi tên nhỏ nối đuôi nhau phóng tới như đàn cá, phát ra âm thanh lanh lảnh, Thứ ám khí này tên là Ngũ âm tiễn, di chuyển theo nãm âm Cung Thương Giốc Chủy Vù, nhanh chậm khác nhau, phương hướng cũng rất khó xác định. Lương Tiêu không hề ngoái đầu, chỉ lật ngược tả thủ, búng liên tiếp năm ngón tay, mỗi búng trúng một thân tên. Sau một hồi keng keng" chói tai, Ngũ âm tiễn ngoắt đầu lại như chong chóng, bay vù vù về chỗ Kim Thúy Vũ. Họ Kim kinh sợ nhưng không hề luống cuống, giơ ngay cây tÿ bà lên đón năm mũi tên găm trở vào đàn. Lương Tiêu không khỏi khen thầm trước thủ pháp bắt tên tính diệu, đồng thời phóng ngay hữu thủ chộp luôn lấy cậu bé nọ. Cậu bé tuy còn ít tuổi nhưng hết sức bản lĩnh, lập tức khua tả chưởng, hữu thủ xuất chỉ, chìa ra hai ngón trỏ và giữa đâm vào mạch môn Lương Tiêu. Gã cười:
- Xuyên hoa điệp ảnh thủ.
Cậu bé bị gã gọi đúng võ công, khó tránh được bối rối. Chỉ một thoáng ngần ngừ đó thôi, cậu đã thấy cổ tay đau nhói, thì ra hai tay đã bị Lương Tiêu vặn tréo ra sau rồi.
Thần Ưng sứ bị khống chế, Quan Lạc Tứ Kiệt đều khiếp vía. Giả Tú Tài tung mình bay đến, sử chiêu Nhật thượng tam can đâm thẳng vào mặt Lương Tiêu. Lương Tiêu chưa kịp chiết giải, Giả Tú Tài đã nghiêng mình sang phải, biến chiêu Lãn phụ tú hoa, thô bạo thọc thẳng vào eo ếch gã.
Lương Tiêu thấy quyền pháp của y có chỗ thú vị thì cũng hiếu kỳ, bèn nắm cậu bé trong tay phải, đưa tay trái ra chiết chiêu. Giả Tú Tài liên tiếp sử các chiêu Bộ lý lương thương, Hôn thiên hắc địa, Phạn lai trương khẩu, Y lai thân thủ, lùa tới đảo đi, đều là các tuyệt chiêu thuộc Lãn nhân quyền, trông thì rất hơi hợt vụng về, nhưng thực ra vô cùng thâm sâu, ẩn tàng muôn vàn sát cơ. Chỉ chớp mắt, hai người đã chiết đến chiêu thứ năm, Giả Tú Tài sử chiêu Túy dịch Nam Sơn, duỗi chân quét ngang, Lương Tiêu vuốt xéo tay, Giả Tú Tài đứng không vững, ngã ngửa ra sau, Lương Tiêu vụt dịch bước, vươn tay như gió túm lấy thắt lưng hắn, Giả Tú Tài vội vã sử chiêu Lãn nhân thoát y, co mình lăn tròn ra xa, chi nghe "toạt" một tiếng, tấm áo nhà nho của hắn tuột ra khỏi người, nằm lại trên tay Lương Tiêu. Lương Tiêu cảm thấy trơn trơn nhờn nhợt, bèn cúi đầu nhìn thì thấy tay dính đầy những chất nhơ bẩn, gã phát buồn nôn, bèn ném luôn tấm áo sang một bên.
Giả Tú Tài lật mình đứng dậy, trên người chỉ còn mỗi một chiếc quần dài. Hắn giở quạt, cười ha hả:
- Ha ha, y phục của lão tử đúng là báu vật nhỉ, sờ một cái mà kiếm được mười cân bùn đất, ha ha...
Hắn cười sằng sặc, đến đỏ mặt tía tai vẫn không dừng được, số là hắn thoát được cú chụp của Lương Tiêu, nhưng bị chỉ phong của gã phất trúng Tiểu huyệt ở thắt lưng.
Trì Tiễn Ngư là người đường hoàng thẳng thắn, không chịu lấy đông đánh ít, trước sau vẫn đứng bên quan sát, thấy Giả Tú Tài thất bại mới lên tiếng:
- Công phu của các hạ rất cao cường, Trì mỗ xin được lĩnh giáo, - đoạn xẹt tới nhanh như chớp, vỗ ra hai chưởng.
Lương Tiêu đợi chưởng phong thốc vào mặt mới xòe chưởng đỡ, rồi tiện tay kéo một phát khiến song chưởng của Trì Tiễn Ngư khép vào nhau rồi dính chập lại. Trì Tiễn Ngư thét lên, sử lộ Khuyết nguyệt chưởng lực, tả chưởng đầy thực, hữu chưởng kéo hư, nào ngờ nội kình tả chưởng vừa tỏa ra đã biến mất tăm mất tích như bùn ném xuống ao. Đồng then, luồng nội kình mạnh mẽ lạ kỳ từ lòng bàn tay Lương Tiêu ào ào đổ tới, xô đến hữu chưởng của y. Hữu chưởng của Trì Tiễn Ngư vốn đang rỗng không, bị luồng nội kình vô song đầy thốc vào, thân hình bỗng giật lên, mặt đỏ bầm, y vội vàng hoán đổi hư thực giữa hai tay, trái hư phải thực. Nhưng Lương Tiêu cũng dùng Sinh diệt đạo thuộc Bích hải kinh đào chưởng dùng hư đỡ thực, dùng thực đánh hư. Chỉ chớp mắt, Trì Tiễn Ngư đã trúng ba lần chưởng kình, sắc mặt từ đỏ bỗng thành xanh, từ xanh biến thành tím, Ba người kia nhận ra không ổn, đều rất lo lắng, nhưng không dám tiến lên tương trợ. Lương Tiêu thấy Trì Tiễn Ngư mặt tím bầm lên, vầng trán ẩn hiện sắc đen, biết rằng cứ giữ nguyên cục diện này, nhất định y không chết cũng trọng thương, bèn tự nhủ: "Quan Lạc Tứ Kiệt cũng có phong thái hiệp nghĩa, ta đả thương bọn họ thực không thỏa đáng". Gã bèn thu chưởng lực lại, Trì Tiễn Ngư lảo đảo giật lui, Bạch Bất Ngật vội băng tớỉ đỡ lấy y. Cậu bé tay đấm chân đá, miệng thét to:
- Tên mặt sẹo, buông ta ra!
Ngặt nỗi cậu ta người nhỏ sức yếu, cú đấm red vào người Lương Tiêu như rơi vào bịch bông, không có tác dụng gì. Lương Tiêu rất kỵ bị nói đến vết sẹo, nghe vậy nổi giận, vung tay giằng lấy cái quạt dát vàng của nó:
- Ngươi họ Hoa?
Cậu bé ngớ ra:
- Vì sao ngươi biết?
Lương Tiêu cười ruồi:
- Trông thấy Xuyên hoa điệp ảnh thủ, ta lại còn không biết ư? Chả lẽ ngoài Thiên Cơ cung còn có nơi nào khác nuôi dạy được thứ quái thai như ngươi?
Cậu bé điên giận nhổ phì phì:
- Ngươi mới là quái thai ấy!
Lương Tiêu mở quạt ra, liếc qua hàng chữ thảo, thấy viết: "Hoa thơm ngào ngạt khắp vườn. Từ phụ là Uyên tặng ái tử Kính Viên". Gã gập quạt lại:
- Hoa Thanh Uyên là cha ngươi, ngươi tên là Kính Viên hả?
Cậu bé đỏ lựng mặt, gào thét:
- Thế thì sao? Liên quan gì đến ngươi?
Lương Tiêu nghĩ bụng: "Hài nhi này quả đúng là ấu đệ của Hiểu Sương, hồi bị cha nó giờ kế bắt giữ, ta có trông thấy nó một lần, lúc ấy còn quấn tã, ngờ đâu giờ đá lởn phổng thế này".
Hoa Kính Vỉên đang cơn căm uất, chợt thấy ánh mắt Lương Tiêu trở nên trìu mến thì rất ngạc nhiên. Lương Tiêu buồn bã thở dài, nhẹ nhàng hỏi:
- Kính Viên, tỷ tỷ ngươi vẫn khỏe chứ?
Hoa Kính Viên cau mày:
- Tỷ tỷ ta? Ta làm gì có tỷ tỷ.
Lương Tiêu choáng cả người, lòng dạ rối bởi: "Phải rồi, năm ấy Hiểu Sương phạm vào lễ nghĩa thiên hạ, liều mạng cứu ta, chắc đã khiến Hoa Vô Xuy nổi giận. Bà ta vẫn quen thói tàn độc, có hồi đã đuổi Hiểu Sương ra khỏi cung, chưa chừng sau đận ấy đã giam muội ấy lại, không cho gặp phụ mẫu, đệ đệ, thậm chí không cho Kính Viên biết nó có một tỷ tỷ. Mười năm nay, chẳng rõ Hiểu Sương đã phải gánh chịu bao nhiêu khổ sở.. Mặt Lương Tiêu dần dần trắng bệch ra, mắt lạnh băng bắn ra những tia sáng quắc. Hoa Kính Viên vốn rất to gan liều lĩnh mà cũng không kìm nổi cơn ớn lạnh. Đột nhiên, Lương Tiêu phá lên cười thảm thiết, rồi "bình" một tiếng, chiếc bàn gỗ đàn bên cạnh bị gã đấm vỡ tan.
Hoa Kính Viên chưa kinh sợ như thế bao giờ, không tỏ ra cứng rắn được nữa, cậu bịu đôi môi nhỏ, nước mắt ròng ròng tuôn xuống. Phong Liên vội nói:
- Sư phụ làm nó sợ rồi kìa! - rồi chìa tay kéo Hoa Kính Viên lại, lấy khăn tay lau nước mắt cho cậu.
Hoa Kính Viên có người vỗ về an ủi, nước mắt rơi càng mau, Lương Tiêu ngẩn ngơ một lúc rồi thở dài:
- Đừng để nó chạy thoát.
Phong Liên thắc mắc:
- Nó chỉ là trẻ con, ông bắt nó làm gì?
Lương Tiêu xẵng giọng:
- Cô chớ hỏi nhiều, nó không phải trẻ con tầm thường đâu.
Trì Tiễn Ngư đã thở đều đặn lại, bấy giờ đứng dậy, mặt rắn đanh:
- Hôm nay Quan Lạc Tứ Kiệt thất bại thảm hại, nhưng vẫn mong các hạ dừng bước, nói cho rồ ràng mạch lạc: các hạ là ai, và tại sao hành động như thế?
Phong Liên xen vào:
- Ngươi hỏi sư phụ ta hả? Ống ấy là Sừng sữngphk tây, Côn Luân hùng vĩ.
Tứ kiệt ngớ người ra, không hiểu câu đó nghĩa là gì, Lương Tiêu cau mày nạt Phong Liên:
- Đừng nói linh tinh nữa!
Rồi gã quay sang dịu giọng bảo tứ kiệt:
- Nếu có thể, mong bốn vị chuyển lời cho Thiên Cơ cung chủ Hoa Thanh Uyên: Hoa Kính Viên hiện trong tay Lương Tiêu, nếu ông ta muốn cứu con trai thì mau đưa Hoa Hiểu Sương đến Khai Phong thiết tháp gặp ta.
Gã chưa nói xong mà Quan Lạc Tứ Kiệt đã tái nhợt mặt Mười mấy năm trước, dạo Lương Tiêu khuấy trời chọc nước gây nên những chuyện kinh thiên động địa, Quan Lạc Tứ Kiệt vẫn chưa kết nghĩa nhưng đã nghe đủ tiếng xấu về gã. Trong giới nhân sĩ hiệp khách giang hồ, hễ cái tên Lương Tiêu vang lên là bao nhiêu hàm răng nghiến kèn kẹt, bao nhiêu ánh nhìn rực lửa căm hận, ai cũng mong được xẻ thịt gã ăn sống nuốt tươi, lột đa gã làm chăn màn gối đệm. Giả dụ như bình thường, thì dù không phải là địch thủ của Lương Tiêu, tứ kiệt cũng sẽ xông vào liều mạng với gã, thà làm ngọc nát còn hơn ngói tành; nhưng hiện thời Hoa Kính Viên đang trong tay kẻ địch, bốn huynh đệ đều e ngại, dẫu căm hận thấu xương cũng không dám vọng động.
Lương Tiêu nói xong, phất tay áo, xoay mình đi xuống lầu, dắt ngựa ra. Phong Liên hỏi xin tiểu nhị một cây dù giấy vẽ hoa, bế Hoa Kính Viên đi theo. Bạch Bất Ngật nhìn bóng họ khuất dần, giậm giậm chân:
- Trì lão đại, lẽ nào cứ buông xuôi thế này?
Trì Tiễn Ngư trầm ngâm chốc lát, rồi nói:
- Tên đại ma đầu tuyệt tích đã mười năm bỗng nhiên tái xuất, chỉ e từ nay thiên hạ sẽ nổi sóng gió. Tam đệ, đệ giao du rộng rãi, mau nghĩ cách báo tin đến Thiên Cơ cung. Tứ muội, muội kíp cưỡi ngựa vượt Hoàng Hà sang tổng đàn Giang lầy gặp Vân đại hiệp, Lương Tiêu vốn là kình địch của đại hiệp, nhớ dặn ông ấy đề phòng. Nhị đệ, bây giờ đệ di chuyển bất tiện, cứ ở lại Khai Phong giám sát nhất cử nhất động của tên ma đầu kia.
Bạch Bất Ngật hỏi ngay:
- Còn huynh?
Trì Tiễn Ngư vuốt râu:
- Vi huynh sẽ thông tn tin này đí khắp nơi, kêu gọi hảo thủ bốn phương. Lương Tiêu đại gian đại ác, gieo rắc hằn thù căm phẫn khắp nơi, nếu mọi người đồng tâm hiệp lực, nhất 'định sẽ khiến hắn không còn toàn mạng mà rời Trung nguyên nữa.
Bạch Bất Ngật vỗ đùi hí hửng:
- Thật là cao kiến!
Giả Tú Tài trầm mặc chốc lát, chợt nói:
Trì lão đại, thứ cho tiểu đệ lắm lời. Lương Tiêu tuy khét tiếng xấu, nhưng đệ thấy hắn khí độ bất phàm, không tệ hại hèn hạ như lời đồn lâu nay.
Trì Tiễn Ngư cười nhạt:
- Quân gian ác nào chả có khí độ hơn người.
Giả Tú Tài thở dài:
- Lão đại nói phải lắm! Ôi, một nhân vật như thế mà lại bỏ thiện theo ác, đáng tiếc, đáng tiếc quá!
Bốn người thương nghị xong xuôi thì tỏa đi, ai lo việc nấy.
Chú thích:
[1] Câu trích trong Luận Ngữ, ngụ ý dân Trung thổ dẫu không được giáo hóa di nữa vẫn còn văn mình lễ nghĩa hơn dân man di, Thời đại Khổng Tử, sinh linh được chia ra làm ba hạng: Hoa Hạ, Di Địch và cầm thú người Hồ
[2] Một trong ba loại danh tửu hàng đầu của Trung Quốc (Mao Đài, Phần, Lư Châu). Có một thuyết cho rằng rượu Phần còn tên khác là rượu Hạnh Hoa, vì được sản xuất ở thôn Hạnh Hoa, thành Phần Dương, tỉnh Sơn Tây, như thơ Đỗ Mục: Tá vấn tửu gia hà xứ hữu, Mục đồng dao chỉ Hạnh Hoa thôn (Hỏi thăm rượu nơi nào ngon nhất, mục đồng bèn trỏ Hạnh Hoa thôn).
[3] Bài thơ Quá Đinh Linh dương của Văn Thiên Tường. Bài dịch lấy ý thay vì dùng thẳng hai địa danh bến Hoàng Khung và quang Đinh Linh
[4] Không ăn thì phí.
[5] Trích bài Tự kinh phó Phụng Tiên huyện vịnh hoài ngũ bách tự (bằng trăm chữ, tả chuyện trên đường từ kinh đô đến huyện Phụng Tiên) của Đỗ Phủ
[6] Trong tiềng Trung, "mận" và cá chép" đồng âm, đều là lý, "gió" và "ong" đồng âm, đều là phong. Nghĩa của câu đối này như sau: Mận gõ cá chép, cá lặn xuống nước, mận nổi cá chìm. Gió thổi ong mật, ong rơi ra đất, gió ngừng ong bay.
[7] Lãn nhân quyền tức quyền pháp của kẻ lười, ở đây nhắc đến các chiêu: Kha khiếm liên thiên (ngáp vặt luôn miệng), Lãn hán suy ma (tên lười đầy cối xay), Nhật thượng tam can (mặt trời lên đến ba con sào), Lãn phụ tú hoa (ả lười thêu hoa), Bộ lý lương thương (bước chân lảo đảo), Hôn thiên hắc địa (trời u đất ám), Phạn lai trương khẩu (há miệng dón cơm), y lai thán thủ (duỗi tay đợi áo), Túy dịch Nam Sơn (say đầy Nam Sơn), Lãn nhân thoát y {kẻ lười cởi áo).
Phượng ca
Côn Luân
Long Bôn Vạn Lý [1]
Đến chân thiết tháp, Hoa Kính Viên vẫn thút thít chưa thôi, hai mắt sưng mọng lên như hai quả nhót. Phong Liên trêu:
- Nhóc này, ta tưởng ngươi cứng cỏi lắm, ngờ đâu lại mau nước mắt thế. Đúng là trẻ con!
【 truyen cua tui Ⅱ net 】 Hoa Kính Viên gạt lệ cãi ngay:
- Đừng có khinh người, ta không phải là trẻ con.
Phong Liên xoa đầu cậu bé:
- Trẻ con thì có gì không tốt? Đừng đóng bộ khoằm khoặm ông cụ non, chẳng hay ho chút nào cả.
Hoa Kính Viên hừ một tiếng, bĩu môi tức giận.
Hai người vừa đôi co vừa theo Lương Tiêu tiến vào tháp. Chỉ lát sau cả bọn đã lên tới đinh. Từ trên nhìn xuống, thành quách nằm im lìm ngay ngắn như bức địa đồ dưới chân, dòng Hoàng Hà nhạt nhòa sau màn mưa tầm tả, cuồn cuộn chảy về nai xa. Lương Tiêu ngồi xếp bằng tĩnh tâm. Phong Liên thò đầu ra ngoài, ngó quanh đầy vẻ tò mò. Ngắm cảnh một chốc, cô bỗng hào hứng gọi Hoa Kính Viên:
- Nhóc này...
Hoa Kính Viên phát cáu:
- Ngươi mới là nhóc ấy! Ngươi lớn hơn ta mấy tuổi mà tên mặt thế?
Phong Liên cười khanh khách, giơ hai ngón tay bẹo má cậu bé:
- Đời thuở nhà ai, đại nam nhân mà mặt mữỉ mịn màng như đánh phấn thế này này.
Kính Viên nghẹn lời, giậm chân bình bịch:
- Ngươi rẻ rúng người ta vừa chứ! - rồi hậm hực ngồi phịch xuống.
Phong Liên cũng ngồi ghé bên cạnh:
- Ngươi đừng sợ, sư phụ ta không phải là kẻ xấu đâu.
Kính Viên vặn vẹo:
- Thế tại sao lại bắt ta đến đây?
Phong Liên liếc Lương Tiêu, lòng cũng đầy thắc mắc, ngập ngừng hồi lâu mới đáp:
- Ta cũng không biết. Nhóc này, ngươi trốn nhà đi phải không?
Hoa Kính Viên lườm cô:
- Chỉ giỏi đoán bừa!
Phong Liên nói:
- Hồi nhỏ mỗi lần dỗi cha mẹ, ta lại bỏ nhà đi đấy, nhưng được dăm ba hôm, không chịu nổi đói đành trở về nhà.
Phong Liên vốn rất yêu trẻ con, mới gặp Hoa Kính Viên đã sinh bụng mến, bèn nghĩ đủ mọi cách đùa cho cậu vui.
Hễ thấy Phong Liên mỉm cười nhìn mình, Hoa Kính Viên lại nóng ran mặt mày. Cậu là cháu đích tôn của nhà họ Hoa, đã quen sống trong những vòng tay bảo bọc, trên có các trưởng bối rất mực cưng nựng yêu chiều, dưới có các thị nữ gia bộc hết lòng hầu hạ, nhưng chưa bao giờ có cô gái nào dám cư xử bình đẳng như ngồi gần sát, mặt đối mặt, lại tâm sự cả từ chuyện bỏ nhà đi lang thang bất thành của mình thế này với cậu. Hoa Kính Viên bẩm sinh thông minh, lại khôn sớm, tâm tính cũng khác với trẻ con bình thường, nghe chuyện xong liền nảy mối thiện cảm với Phong Liên, nghĩ một lúc rồi nói:
- Nhà ta ở trong một sơn cốc lớn, bốn mặt núi bao quanh, buồn chết đi được. Tháng trước Tần bá bá nhận lệnh cô phụ xuất cốc đi lo việc, ta bèn xin đi theo. Cha mẹ vốn không cho, song bà nội hay chiều ỷ ta, nghe ta nằn nì mãi, bèn bảo thôi thì cứ ra tiếp xúc với đời một chút cho mở mang kiến thức. Cha quen vâng lời bà, thấy vậy không tiện cấm cản nữa. Ngặt nỗi lúc ấy lại đến dạo bà nội cần bế quan tu luyện, không rảnh rỗi mà đưa ta đi, vừa may có ông bà trẻ đằng mẹ đến cốc chơi, ông trẻ là cao thủ võ học tài ba nhất trên đời, bản lĩnh cao cường hơn tên mặt sẹo này nhiều...
Thấy cậu bé tận dụng cơ hội xỏ xiên Lương Tiêu, Phong Liên đâm phật ý:
- Ngươi chưa chứng kiến những công phu lợi hại nhất của sư phụ ta đấy thôi.
Hoa Kính Viên hừ một tiếng, mặt lộ vẻ khinh miệt rõ rệt. Phong Liên càng tức, định cự nự, cậu bé đã lại kể tiếp:
- Sau đó ông trẻ vỗ ngực nhận đưa ta đi, còn hứa với bà nội là nhất định sẽ bảo đảm an toàn cho ta. Bà nội đã biết bản lĩnh của ông nên cũng yên lòng gửi gắm. Tiếc thay chuyến đi không tự do tự tại như ta mong đợi, Tần bá bá và bà trẻ quän ta chặt chẽ quá, suốt ngày chê ta non nớt, không cho làm việc này, không cho làm việc nọ. Hừ, chẳng qua chỉ lớn hơn người ta có vài chục tuổi đầu mà xem thường nhau như thế, ngươi bảo có quá đáng không? Ta nhất định phải khiến họ nhìn ta với con mắt khác mới được.
Phong Liên mỉm cười:
- Ngươi định làm gì, kể ta nghe thử.
Kính Viên yênh mặt lên, nghiêm chỉnh nói:
- Ta sẽ hiệu triệu hào kiệt bên bờ bắc Hoàng Hà, lập lực lượng nghĩa quân đánh bại bọn Thát, khôi phục giang sơn Đại Tống.
Cậu bé vừa dứt lời, Phong Liên đã phì một tiếng, rồi phá lên cười. Lương Tiêu đang nhắm mắt tĩnh tọa cũng phải cau mày. Phong Liên cười rũ rượi một hồi, sau vừa thở vừa hỏi:
- Chính ngươi ấy hả nhóc? Trời ơi, khôi hài chết mất!
Mặt đỏ tía, Hoa Kính Viên nói như hét:
- Ngươi... ngươi coi thường ta!
Phong Liên thấy cậu bé vừa thẹn vừa giận, khóe mắt lại ươn ướt thì mủi lòng, bèn nén cười bảo:
- Không, ta coi thường ngươi sao được. À, ngươi thử nói xem, làm thế nào để lập được nghĩa quân và đánh bại quân Thát?
Hoa Kính Viên tự ái ngoảnh mặt đi chỗ khác:
- Ta không nói nữa, dù ngươi nghiêm túc ngoài miệng thi trong bụng cũng vẫn cười nhạo ta.
Phong Liên không biết bảo chữa thế nào, bụng bảo dạ: "Vừa nói giới nói bể, mắt trước mắt sau lại đã giở những thói đỏng đảnh trẻ con ra rồi". Ngồi im một lúc, thấy cậu bé đã bớt giận, cô bèn tiếp tục pha trò cho cậu vui. Hoa Kính Viên dẫu sao cũng đang tuổi hồn nhiên ngây thơ, hờn dỗi đấy lại nguôi ngoai ngay được, không chống cự nồi những trò chọc ghẹo, chỉ dăm ba câu lại tiếp tục cười đùa với Phong Liên, Tuy thế, riêng việc xây dựng tổ chức nghĩa quân thì bất kể Phong Liên gặng hỏi thế nào cũng không cạy nổi răng cậu ta nữa.
Nghe Hoa Kính Viên tự giới thiệu mình là người Giang Nam, Phong Liên bèn tỉ tê hỏi hắn về phong cảnh vùng đất ấy. Hoa Kính Viên vốn không tiếp xúc nhiều với thực tế, chỉ thu lượm kiến thức từ sách vở và những câu chuyện kể của các bậc trưởng bối, nhưng vốn tâm cao khí ngạo, khi nào cậu chịu muối mặt với Phong Liên, bèn thả cho trí tưởng tượng bay xa, không cũng nói thành có, nhào nặn vung vít cả. Hoa Kính Vỉên còn nhỏ nhưng nói chuyện rất có duyên, phong Liên càng nghe càng say sưa, buột miệng bảo Lương Tiêu:
- Sư phụ ơi, Trung thổ có một nơi tuyệt vời như thế, chuyến này chúng ta phải ngao du thăm thú cho thỏa mới được.
Lương Tiêu đã từng đến Giang Nam, biết thừa hư thực trong những câu chuyện của Hoa Kính Viên, nghĩ vừa tức vừa buồn cười: "Thằng ranh này là chúa ba hoa, đáng cho mấy đét vào đít", rồi chẳng nói chẳng rằng, chỉ hừ một tiếng thật mạnh.
Phong Liên không rõ nguyên do dẫn đến thái độ lãnh đạm của Lương Tiêu, bất giác bổn chôn: "Chẳng lẽ ta vô ý mạo phạm chỗ nào khiến Tây Côn Luân tức giận ư?". Cô thấp thôm, ngồi ngẩn ra chống má suy nghĩ. Hoa Kính Viên đương cơn cao hứng, tự nhiên không thấy ai hưởng ứng thì chưng hửng, bèn tiu nghỉu im bặt.
Bấy giờ cơn mưa đã dần đần ngớt, chỉ còn vài giọt rơi rớt buông từ mái ngói xuống, tiếng chuông trong tháp theo gió loang ra khoảng không bao la. Giữa cảnh tịch mịch, thình lình dưới tháp dội lên một tràng huyên náo, ai đó cao giọng gọi:
- Bạch Bất Ngật, tên cầu tặc ấy đang ở đâu?
Hoa Kính Viên thò đầu ra nhìn. Chừng một trăm người đang đứng lố nhố quanh chân tháp, cùng ngửa cổ nhìn lên bàn tán chỉ trỏ. Thân hình phì nộn của Bạch Bất Ngật nổi bật trong đám người ấy, hắn nói:
- Rõ ràng là ta trông thấy tên cẩu tặc Lương Tiêu mò lên đỉnh tháp cùng ả nhân ngãi của hắn mà.
Phong Liên vừa thẹn vừa giận, bèn mắng ầm ĩ:
- Con lợn béo, ngươi đừng ngậm máu phun người!
Bạch Bất Ngật hừ một tiếng, mắng trả:
- Đúng là ngưu tầm ngưu, mã tầm mã. Con ranh nhà ngươi bè đảng với tên cẩu tặc đó ắt cũng chẳng phải loại tử tế gì...
Họ Bạch chưa nói dứt, bỗng một đốm xanh lóe lên, xẹt trúng vào mặt hắn, Bạch Bất Ngật buột kêu đau đớn, miệng n máu, một cái răng cửa văng ra.
Hoa Kính Viên ngoảnh đầu lại, thấy Lương Tiêu vẫn ngồi nguyên chỗ cũ thì rất lấy làm lạ, tự hỏi gã đả thương đối phương bằng cách nào khi không hề nhúc nhích. Bên dưới, quần hào nộ khí xưng thiên, thi nhau ngỏng cổ chửi bới té tát. Giữa những tiếng chửi, một người mặt: chữ điền, lông mày chổi xể, thân hình vạm vỡ bước hẳn ra khỏi đám đông, nhìn lên đỉnh tháp lớn tiếng:
- Lương Tiêu! Năm xưa tại chân núi Phục Ngưu, ngươi đã giết cha ta, còn nhớ không?
Lương Tiêu hỏi lại:
- Các hạ là ai?
Hắn tử nọ hùng hồn đáp:
- Trần Đỉnh, quê Sái Châu.
Hồi ở núi Phục Ngưu, Lương Tiêu đã giết cơ man nào là người, đâu biết kẻ nào mang họ Trần. Gã đang ngẫm nghĩ, Trần Đỉnh lại thét lên:
- Sát nhân phải thường mạng, Tên họ Lương kia, nếu ngươi có gan thì mau xuống đây cùng ta quyết bề sinh tử.
Giọng hắn rổn rảng như đao kiếm khua nhau, hào khí át người. Quần hào nhao nhao bật ngón tay cái khen ngợi:
- Đúng là hảo hán!
Lương Tiêu im lặng hồi lâu, chợt bảo:
- Ngươi không phải địch thủ của ta, tự nhiên đến nạp mạng phỏng có ích gì?
Trần Đỉnh cao giọng:
- Thế thì sao? Trên đời hỏi có ai không chết! Trần mỗ thà làm quỷ hùng còn hơn làm người hèn. Hừ, tên họ Lương kia, ngươi không dám xuống à? Được, vậy ta lên gặp ngươi. Dứt lời, họ Trần rảo chân chạy đến cửa tháp, mới di chuyển chưa quá mười bước, chợt nghe thấy hai tiếng xì xì, rồi một cơn tê dai Ian nhanh lên chân khiến hắn sụm đầu gối. Hai món ám khí phóng xuống hết sức nhanh, Trần Đỉnh nghe thấy tiếng gió rõ ràng mà không tài nào tránh kịp, Quần hùng hò nhau xông lên, bất đồ sau một loạt tiếng rú thảm, những kẻ đã vào sát cửa tháp ngã dạt hết xuống đất.
Hoa Kính Viên giương mắt theo dõi, lúc này mới nhận ra ám khí đả thương bọn hào kiệt hoàn toàn không phải thiết liên tử hay phi hoàng thạch mà chỉ là những vụn gạch lăn lóc trên nền tháp do Lương Tiêu tiện tay nhặt lên, cậu bỗng rùng mình. Mấy vụn gạch nhẹ tênh, khóng hề có gió thôi qua tay Lương Tiêu bỗng vượt xa được đến trăm thước, bắn đúng huyệt đạo bọn hào kiệt, không sai lệch lấy một li một leo. E rằng cả Thiên Cơ cung không ai có thứ nội kình mạnh mẽ và chuẩn xác nhường ấy. Trên này Hoa Kính Viên miên man suy nghĩ, dưới kia Trần Đỉnh nghiến ráng trợn mắt, chống hai tay bò lết đến cửa tháp, trán nhằng nhịt gân xanh, bộ dạng hằn học hung ác. Hoa Kính Viên liếc thấy, trong lòng có hơi sợ hãi.
Lương Tiêu búng nhẹ ngón tay, bắn tiếp hai mẩu gạch vỡ, kích trúng yếu huyệt trên hai khuỷu tay Trần Đỉnh. Họ Trần bủn rủn tay chân, ngã sấp xuống đất. Biết rằng không còn hi vọng trả thù, hắn đau buồn khôn tả, úp mặt khóc rưng rức. Phong Liên cảm thấy bất nhẫn, bèn nài Lương Tiêu:
- Trên đời chẳng có nút thắt nào không gỡ được. Sư phụ cho hắn lên, từ tốn nói chuyện đi.
Lương Tiêu lắc đầu:
- Trên đời có rất nhiều oán thù không tài nào hóa giải nổi. Người này tính tình cương trực, nhất định sẽ hết lòng hết sức báo thù cho cha, chưa tắt thở chưa buông tay. Ta còn có việc phải làm, không thể thúc thủ đợi chết được. Còn nếu giao đấu trực diện mà ta không xuất toàn lực tiếp đón thi coi như khinh bỉ hắn, phụ tấm lòng hiếu của hắn đối với cha. - Gã bỗng thở dài. - Tốt hơn hết là làm một kẻ nhu nhược không dám thò mặt ra, đúng như hắn thóa mạ lúc nãy.
Phong Liên cau mày, định nói rồi lại thôi.
Dưới tháp, quần hào tụ tập càng lúc càng đông. Đã mấy lần họ hùng hổ xông vào tháp, nhưng Lương Tiêu được địa lợi nhờ ngồi trấn trên cao, khiến bọn họ không thể nào tiếp cận để bao vây tấn công gâ được, đột nhập mấy lần liền đều bị đạy lui. Màn đêm dần buông, gió rét pha mưa lạnh dội xuống từng trận lúc thưa lúc mau, quần hào không vào được tháp, đành lùi ra tránh mưa dưới tán rừng tùng gần đó, mồm vẫn ra rả nguyền rủa. Đám người này xuất thân thảo khấu, chẳng thiếu gì hạng nông cạn thô bỉ đề tài chửi bới cuối cùng cũng không tránh khỏi chuyện nam nữ, miệng lưỡi càng được thể tục tĩu bội phần. Bạch Bất Ngật hậm hực:
- Lão tử dầm mưa hứng gió ở đây, trong khi tên cẩu tặc an nhiên hưởng lạc trên kia. Chẳng biết lúc này hai đứa đang giở những trò gì?
Kẻ khác cười khẽ:
- Điều gì mà Bạch lão nhị nghĩ ra được thì chúng cũng nghĩ ra được. Mà kể cả những điều Bạch lão nhị chưa nghĩ ra có khi chúng đã nghĩ ra rồi. Thôi thì loanh quanh chỉ những đây trên kia dưới đây dưới kia trên chừng vài hiệp, bất chợt "rầm" một tiếng. Ha ha, mọi người thử đoán xem thế nào?
Kẻ bên cạnh hăm hò hưởng ứng:
- Thế nào?
Kẻ trước cười hềnh hệch:
- Thì con bé đó khỏe quá, phải đảo tên cẩu tặc kia lên trên, xay dữ dội đến mức hắn thất điên bát đảo, đi đời nhà ma.
Cả đám cười hô hố. Bạch Bất Ngật cười rinh rích:
- Tổ sư cái đầu đen tối nhà La Đại Cương, tưởng tượng được cả cảnh ấy cơ à? Ở, nhưng mà con bé đó là người Hồ, da trắng như sữa, thân hình cao ráo, hứng lên hừng hực như lửa, có khi sự thật đúng như ngươi đoán chứ chưa biết chừng.
Mọi người lại cười. La Đại Cương nói:
- Có điều, bọn mình đang nghĩ trăm phương nghìn kế để lấy mạng tên cẩu tặc, chẳng may bị ả đó hớt tay trên thì còn ra thể thống gì. Ha ha, tên cẩu tặc mà đi chầu ông bà ông vải theo cách ấy thì dễ mà lưu danh thiên cổ, tiếng xấu vạn năm đấy. Chỉ e chúng ta nói toạc ra trước thế này thì hắn sẽ đề phòng hơn thôi...
Hoa Kính Viên đang căng óc đoán xem bọn dưới kia bàn tán về chuyện gì, chợt nhận ra Phong Liên run bần bật, tự nhiên cậu nắm lấy tay cô:
- Ngươi lạnh à?
Phong Liên nghiến răng không đáp, với tay bẻ một mẩu ngói ném mạnh xuống. La Đại Cương đang mải ba hoa thì nghe gió rít trên đỉnh đầu, hắn vội giơ cương đao lên chắn. "Cốp" một tiếng thật to, cương đao tuột tay bay vào rừng, La Đại Cương nhăn mặt giữ chặt hổ khẩu, máu ròng ròng n ra từ những kẽ tay.
Phong Liên không ngờ mình chỉ ném bừa một nhát mà uy lực mạnh mẽ tới vậy, cô ngạc nhiên quá, ngoái ngay lại nhìn Lương Tiêu. Gã gật gật đầu, mỉm cười. Phong Liên bạo dạn hẳn lên, bèn nói vọng xuống:
- Kẻ nào còn tuôn ra những lời bậy bạ, bà bà đây sẽ tát vỡ cái mồm chó của kẻ đó.
Dưới tháp lặng đi một chốc, rồi những tràng chửi rủa lại bùng lên, lần này càng thêm để tiện xúc phạm. Phong Liên tức quá, luôn tay bẻ mái ngói ném thia lia xuống. Thời gian gần đây cô khổ luyện võ công với Lương Tiêu nên cũng đạt được klt quả nhất định, tuy chưa thể thu phát tùy ý nhưng thủ kình đã có lực, lại có ưu thế ở chỗ ném từ trên cao xuống. Thế là, những tiếng kêu la đau đớn vang lên nhốn nháo bên chân tháp. Quần hào luống cuống dìu đỡ những kẻ bị thương, hò nhau lùi ra, mãi cho đến chỗ Phong Liên không ném tới được mới dừng.
Hoa Kính Viên thú quá, bưng miệng cười khùng khục. Bỗng đâu trong gió có tiếng vó ngựa rộn vang như vàng gõ ngọc khua, chỉ thoáng chốc đã lan tới gần, rồi tiếng một người dõng dạc:
- Lương Tiêu có đó không?
Hoa Kính Viên vui mừng reo lên:
- Tần bá bá!
Lương Tiêu vụt mở choàng mắt, phất tay áo đứng dậy, cười đáp:
- Tần Thiên vương, đã lâu không gặp!
Giọng gã chứa đầy nội lực nên trầm hùng ngân nga như tiếng rồng gầm hổ rống, vang vọng bốn phương tám hướng, dễ mà nửa thành Khai Phong đều nghe thấy. Quần hào đang loi choi rủa xả, chợt im bặt cả như bị nhiếp hồn.
Tần Bá Phù sang sảng hỏi:
- Chẳng gì ngươi cũng là người hùng một thời, gây khó dễ cho trẻ con mà không biết ngượng ư?
- Lương Tiêu chỉ muốn gặp Hiểu Sương, không có ý đồ gì khác.
- Đã muốn gặp chị, tại sao lại bắt em làm con tin?
- Còn cách nào khác chăng? Chẳng lẽ cứ đạp cửa Thiên Cơ cung mà xông vào? Xưa nay Lương Tiêu vẫn kính phục phong thái khí độ của Tần Thiên vương, ơn cứu viện của Thiên vương ở Bách Trượng Bình năm nào, Lương Tiêu còn ghi trong lòng đây. Từ bấy đến giờ Thiên Cơ cung và Lương Tiêu đã ân đoạn nghĩa tuyệt, không đội trời chung được nữa, Hoa Vô Xuy tâm cơ thâm trầm, ngụy kế đa đoan, nếu không đùng đến hạ sách này, e rằng cả đời Lương Tiêu cũng không được thấy mặt Hiểu Sương. Hễ muội ấy lành lặn khỏe mạnh đích thân đến đây, thề có trời đất, Lương Tiêu không chỉ lập tức giao Hoa Kính Viên ra mà từ nay về sau sẽ bỏ đi biệt xứ, vĩnh viễn không quay lại Trung thổ nửa.
Phong Liên từng nghe Liễu Oanh Oanh kể chuyện xưa, biết rằng Lương Tiêu trở về Trung nguyên hoàn toàn là vì nhân vật có cái tên Hoa Hiểu Sương này. Cô tìm đủ cách để được theo Lương Tiêu tớỉ đây, một phần vì khó dứt được tình cũ, một phần là muốn xem xem Hiểu Sương mặt ngang mũi dọc ra sao. Phong Liên vẫn tự nhủ Liễu Oanh Oanh xinh đẹp tuyệt trần, võ công xuất sắc, nếu Lương Tiêu xiêu lòng vì nàng thì mình cũng đành bỏ cuộc, nhưng chưa chắc Hiểu Sương đã tài mạo song toàn đến thế, biết đâu bằng vận may và một vài thủ đoạn, cô có thể đánh bại người con gái ấy. Bây giờ nghe Lương Tiêu bộc bạch như vậy, cô bỗng thấy lòng tràn ngập đắng cay thất vọng.
Một tiếng hú bỗng vút lên lanh lảnh giữa trời đêm, rồi một bóng đen bốc cao khỏi chân tháp, không đi lối cửa mà vươn hai tay móc lấy mái ngói chìa ra, hết nhún lại bật, chỉ thoáng chốc đã lướt qua sáu tầng.
Phong Liên hoảng hồn, sẵn mảnh ngói trong tay, chẳng buồn cân nhắc, cô quăng mạnh xuống. Bóng đen nọ không hề né tránh, chỉ khẽ ngửa lòng bàn tay phải, viên ngói bật ngược lên theo đường cũ, lực đạo rất nặng, tốc độ nhanh hơn hẳn. Phong Liên hoàn toàn bất ngờ, đang chưa biết phản ứng cách nào, chợt nghe bên tai có tiếng rột nhẹ, mảnh ngói vỡ tan rơi ngay xuống chân cô. Cô ngoái lại nhìn. Lương Tiêu đang rủ tay đứng lặng, điềm đạm nói:
- Cứ để ông ta lên!
Gã dứt lời, một cơn gió rợn người mang theo vạt mưa cũng từ cửa sổ thốc vào. Phong Liên ngoảnh ra, trong phòng đã xuất hiện một lão già áo đen, mặt mũi vàng ệch, thân hình khẳng khiu. Hoa Kính Vỉên vui sướng reo:
- Con chào bá bá, bá bá khòe không?
Lão già trừng mắt nhìn cậu, tức giận nói:
- Khỏe ở đâu ra? Ngươi lấy trộm Thần Ưng lệnh rồi chạy biến đi, còn trơ tráo chào hỏi nữa à?
Hoa Kính Viên vừa sơ vừa xấu hổ, cúi gằm mặt xuống. Lương Tiêu nghiêng mình thi lễ:
- Nhiều năm không gặp, võ công của Tần Thiên vương càng lúc càng tinh thuần.
Tần Bá Phù lia mắt từ đầu đến chân gã, cau mày nói:
- Vất vả lắm hay sao, trông ngươi già đi nhiều quá, Lương Tiêu cười buồn:
- Dãi dầu phiêu bạt bấy nhiêu năm, không già mới là lạ.
Thấy hai người chẳng hề lộ vẻ thù địch, thậm chí còn ngậm ngùi thở vắn than dài như những bằng hữu lâu ngày gặp lại, Hoa Kính Viên rất đỗi ngạc nhiên, bèn hỏi:
- Bá bá quen hắn ư? Hắn là ai vậy? Hắn nói con có một tỷ tỷ, tại sao chưa bao giờ con nghe cha mẹ nhắc đến?
Gặp dịp, cậu bé xổ ra một tràng nghi vấn, nhưng Tần Bá Phù vẫn bực việc cậu lấy trộm Thần Ưng lệnh đi kêu gọi khắp nơi dẫn đến bao nhiêu phiền toái nên chỉ lừ lừ nhìn lại, không thèm trả lòd. Y bảo Lương Tiêu:
- Bất luận thế nào, ngươi bắt một đứa trẻ làm con tin là không đường hoàng.
Lương Tiêu mỉm cười:
- Tần Thiên vương khỏi cần rườm lời. Cứ đưa Hiểu Sương đến đây, bằng không Lương Tiêu không thả thằng bé.
Tần Bá Phù cau đôi mày rậm, máy môi mấy lần, chực nói lại thôi, một lúc lâu sau mới chậm rãi bảo:
- Đã thế, chỉ còn cách duy nhất là quyết chiến.
Lương Tiêu thở dài:
- Không phải sự bất đắc dĩ, tại hạ thực không muốn động thủ với Tần Thiên vương.
Tần Bá Phù phất tay áo đánh soạt:
- Sáo rỗng! Nếu ngươi thực lòng, mau trả thằng bé cho ta.
Tần Bá Phù tỏ ra hết sức cương quyết, không chừa cửa nào để thương lượng, Lương Tiêu khổ tâm vô cùng, gắng vớt vát:
- Tại sao cứ phải gây khó khăn thế nhỉ? Chỉ cần Hiểu Sương đích thân tới đây, tại hạ sẽ lập tức thả người, thậm chí còn mang rồi ra chịu tội, quyết không hai lời...
Tần Bá Phù nhướng mày quát:
- Đừng tào lao nữa, tiếp chưởng đây!
Y chạm song chưởng rồi vỗ mạnh về hướng Lương Tiêu. Gã mỉm cười, đầy song chưởng ra đón đỡ. Bốn chưởng xô nhau trong im lặng, tự dưng Tần Bá Phù loạng choạng lùi lại hai bước, mặt nổi sắc đỏ bầm. Y thở hộc một hơi, thân hình bỗng phình căng, chỉ trong chốc lát như đã lớn lên gấp đôi, hai chần di chuyển theo Cửu cung đồ, bước chân hơi thiếu linh hoạt.
Lương Tiêu sực hiểu. Thì ra sau chiêu mở màn thất bại, Tần Bá Phù bèn giở ngay nội công độc môn Cự linh huyền công, ngụ ý tốc chiến tốc quyết, bởi không gian ở đây tương đối chật hẹp, nếu y vận toàn lực thì chỉ cần dăm ba chiêu là sẽ phân định sinh tử ngay. Lương Tiêu chưa hiểu mục đích thực sự của y ra sao, bèn thăm dò:
- Nếu tại hạ ưa biện pháp mạnh thì đã xông vào Thiên Cơ cung ngay từ đầu rồi, cần gì phải bắt đứa bé này làm con tin.
Tần Bá Phù liếc gã, không nóì nửa lời, ống tay áo vẫn phòng căng như cũ, nhưng đôi mắt sáng quắc đã bớt phần dữ dội.
Hai người chằm chằm nhìn nhau chốc lát, chợt một tiếng hú dèi bật lên xé rách vòm không, lẫn vào tiếng sấm sét đầy trời, ai nghe cũng chấn động. Hai đấu sĩ đều giật mình, nhưng mắt Tần Bá Phù đượm ánh vui mừng. Tiếng hú càng lúc càng vang to, dư âm ngân dài, hệt như một con rồng lắc đầu quẫy đuôi bay tới, lúc đầu còn ở cách xa mấy dặm, thoáng chốc đã tới gần, thoạt trầm thoạt bổng lan dần lên, mau chóng chạm gần đỉnh tháp.
Lương Tiêu quát:
- Phong Liên, giữ lấy đứa bé!
Sắc mặt gã nặng nề khác hẳn bình thường, Phong Liên vội đáp:
- Vâng!
Đúng lúc ấy, tiếng hú bên ngoài im bặt, một cái bóng trắng toát nhá sáng ở đầu cầu thang rồi xẹt thẳng tới Lương Tiêu. Gã lập tức xuống tấn, hữu chưởng đưa tròn, sử Oa toàn kình, tả chưởng giữ sát thân, vận Thao thiên kình, một xoay vòng một tuôn thẳng, trong công chứa thủ, uy lực cực lớn. Bóng trắng xô vào gã, cả căn phòng bỗng quạt đầy cuồng phong. Kình khí thốc mạnh đến Phong Liên khiến cô đứng không vững, đành lùi lại áp lưng vào tường.
Hai bên giao thủ cực kỳ thần tốc, chiết chiêu qua lại như đèn cù. Được chừng hai mươi chiêu, người nọ buột miệng thốt:
- Tiểu tử, công phu khá quá! - rồi đột ngột giờ cả quyền lẫn cước, mau chóng ép Lương Tiêu phải giật lui ba bước. Đứng vững lại rồi, gã đầy nhanh chưởng pháp, lại buộc người nọ lùi về chỗ cũ.
Hai người giao đấu kịch liệt, lúc tiến lúc lui quanh căn phòng nhỏ, nhất thời khó phân tài cao thấp. Tần Bá Phù sực nghĩ ra một điều, bèn nói lớn:
- Phiền Thích đảo chủ cầm chân hắn, Tần mỗ đi trước đây.
Người nọ cười đáp:
- Được mà, lão tử ở không đã lâu, gân giãn xương mềm hết cả. Tối nay phải vận động thật nhiều... - Đang trả lời, chợt bị Lương Tiêu quẹt đầu ngón tay qua cùi chỏ phát tê dại, lão buột miệng kêu lên - Ôi chà...
Người áo trắng nọ chính là Thích Thiên Phong. Được Hoa Vô Xuy nhờ cậy, phu phụ lão dẫn Hoa Kính Viên ra giang hồ cho biết đó biết đây, nào ngờ thằng bé tinh ranh, vừa đến địa giới Hà Nam, nhân lúc mọi người không để ý là đánh cắp luôn Thần Ưng lệnh của Tần Bá Phù rồi lẻn đi đâu mất. Mọi người chia nhau tìm kiếm, hiềm nỗi Hoa Kính Viên còn nhỏ nhưng lắm mưu nhiều kế, bày ra vô số nghi trận dọc đường, mấy cao thủ lịch duyệt giang hồ kia đâu có ngờ tới, vì thế toàn truy đuổi lạc hướng. Tần Bá Phù là người đầu tiên nhận ra sai lầm, bèn lộn lại phủ Khai Phong, đúng lúc ấy được tin Lương Tiêu bắt giữ Hoa Kính Viên, y sấp ngửa giục ngựa đến ngay xem sao. Một lúc sau đó, phu phụ đảo Linh Ngao cũng nhận được tin báo, Thích Thiên Phong vốn tính nóng nảy, lập tức thi triển tuyệt đỉnh khinh công phóng vẻo đến Khai Phong thiết tháp, bỏ xa Lăng Thủy Nguyệt, tới nơi không nói nửa lời liền lao vào giao thủ với Lương Tiêu. Võ công của lão xuất thần nhập hóa, lục khắp thiên hạ cũng khó tìm ra đối thủ, nhàn rỗi quá đâm ốm người, vừa may gặp Lương Tiêu là kẻ luyện công cũng đã tới mức đăng phong tạo cực, lão già thích chí, rắp tâm đánh một trận thỏa thuê.
Biết rằng chỉ trong thời gian ngắn thì Thích Thiên Phong và Lưỡng Tiêu chưa thể phân tài cao hạ, Tần Bá Phù bèn thừa cơ chạy lại để giằng đứa bé khỏi tay Phong Liên. Cô gái muốn ngăn cản, song lúc này kình khí đan ngang đan dọc khắp phòng, cô không dám động đậy. Lương Tiêu ngó thấy, liền thét lớn, biến Hãm không lực bên hữu chưởng thành Ẳm đương lưu rồi xòe rộng năm ngón tay tạo Trích thủy kình, đoạn bắt cheo hữu thủ sang tả chưởng lúc đó đã đổi từ Oa toàn kình ra Thao thiên kình, ứng dụng nguyên lý toán thuật để tạo ra luồng Sinh diệt đạo, Chiêu thức này biến hóa đủ Lục đại kỳ kình, Thích Thiên Phong không ứng phó kịp đành cấp tập giật lui đến mấy bước. Lương Tiêu tranh thủ giậm gót xoay phắt lại, lao đến gần cửa sổ, phóng một chưởng vào Tần Bá Phù. Họ Tần biết mình không đương cự nổi, bèn xốc Hoa Kính Viên lên, phá cửa sổ tròn lao vút ra khỏi đỉnh tháp.
Hoa Kính Viên chưa kịp trấn tĩnh đã thấy mình ở giữa không trung, lòng kinh hãi vỏ cùng, muốn kêu thì gió mạnh xộc vào mũi mồm, muốn nhìn thì mưa nghiêng quất rát mặt, cậu đành nhắm nghiền mắt, mặc gió rít vù vù bên tai. Tần Bá Phù bay từ trên tháp xuống như thiên tướng giáng phàm, quần hào mừng rỡ vô cùng reo hò chạy ùa vào chân tháp để tiếp ứng.
Mặt đất đã lại gần, diện mạo của những người bên dưới cũng dần dần hiện rõ, Tần Bá Phù liền vươn tay ra níu một góc mái, định mượn nó để giảm bớt lực rod. Đúng lúc ấy, gió bỗng rít mạnh trên đỉnh đầu y, rồi một tiếng gầm vang như sấm nổ sát rạt bèn tai:
- Quay lại!
Tần Bá Phù cảm thấy cánh tay nóng rát, Hoa Kính Viên bị giằng đi, bản thân y cũng mất đã rơi thẳng xuống. Bốn tên hảo thủ đồng thời phi thân tới, gắng sức đỡ lấy Tần Bá Phù. Bên trên, Lương Tiêu ôm-Hoa Kính Viên trong tay phải, tay trái móc lấy mái ngói, người dung đưa hệt như lá rụng sắp lìa cành. Tần Bá Phù tiếp đất xong, cảm thấy khuỷu tay đau nhói bèn sờ xem, hóa ra đã bị trật khớp.
Lương Tiêu vặn gãy tay Tần Bá Phù, đoạt lấy Hoa Kính viên, suy tính và hành động chỉ diễn ra trong chớp mắt. Móc tay vào mái ngói rồi, gã định dồn sức nhún lấy đã bật lên cao, bỗng lại có luồng khí đổ mạnh xuống đỉnh đầu. Biết Thích Thiên Phong đã tới, Lương Tiêu không khỏi nhăn mặt than khổ, lúc này gã đang ở dưới, giao thủ vô cùng bất lợi, nếu bị ép rơi xuống giữa vòng vây của đám võ giả kia thì khó lòng tránh khỏi một trận huyết chiến chênh lệch lực lượng. Gã đang bấn lên tính toán, một bóng trắng đã hạ xuống sát bên, Thích Thiên Phong bắt chước bám tay vào mái ngói, cười hi hi:
- Được đấy tiểu tử, đứng đấu không hay, vừa treo mình vừa đấu vậy!
Dứt lời, lão khép khít các ngón tay, đâm thẳng vào ngực Lương Tiêu, Thấy lão quang mình lỗi lạc, không chịu chiếm ưu thế so với mình, Lương Tiêu rất khâm phục, bèn đảo thân lộn lên tầng ba tháp:
- Đấu treo thì tiểu tử cam bái hạ phong rồi!
Thích Thiên Phong như bóng theo hình, cũng đã lên đến tầng ba, miệng bô lô:
- Kể cả đấu đứng, gia gia đây cũng là thiên hạ vô địch.
- Chưa chắc, - Lương Tiêu tỉnh bơ.
Thích Thiên Phong trợn trắng mắt, kêu lên:
- Không phục ư, ngươi bỏ đứa nhóc đó xuống, hai ta đấu xem.
Lương Tiêu lắc lắc đầu:
- Qng định dụ tôi thả người à, phí công thôi.
Tuy đấu khẩu, họ vẫn không quên di chuyển, cả hai luôn chân đạp lên các mái tháp, kẻ đuổi kẻ chạy như chớp bay.
Trận tương tranh trong điều kiện hết sức hiểm trở ấy thu hút mọi sự chú ý của quần hào bên dưới, chẳng ai bận tâm đến màn mưa càng lúc càng xối xả, đâm lia lịa như những mũi tên vào mặt vào người mình nữa. Riêng Tần Bá Phù là còn lo lắng cho sự an nguy của Hoa Kính Vỉên, bèn nhắc:
- Thích đảo chủ, xin chu tất cho Viên nhi.
Thích Thiên Phong đang say đấu nên bỏ ngoài tai mọi lời kêu gọi của Tần Bá Phù, mải nhảy nhót công thủ, bay tuốt lên cao theo Lương Tiêu.
Sắc trời mỗi lúc một u ám, mây xám ùn ùn chảy tới, nặng như chỉ lỏng. Khai Phong thiết tháp vốn mang sắc đen của sắt, càng lên cao đường nét càng mờ, sau nhòa hẳn vào bóng đêm. Lương Tiêu và Thích Thiên Phong mỗi lúc một xa mặt đất, cuối cùng bị trời đêm nuốt chửng, thảng khi có tia chớp trắng lóa xé mây phóng xuống, từ bên dưới ngó lên tưởng chừng nó rạch qua giữa hai đấu thủ, cảnh tượng hết sức đáng sợ, Tần Bá Phù trông mà thấp thôm, đương nghĩ cách lên tháp, chợt sau lưng có người lên tiếng:
- Tần tổng quän, đừng lên là hơn.
Tần Bá Phù ngoảnh lại, Lăng Thủy Nguyệt đang nhẹ nhàng bước tới gần, tay giơ cao cây dù giấy. Tần Bá Phù thi lễ:
- Phu nhân đến thật đúng lúc.
Lăng Thủy Nguyệt cầm đoạn tay gãy xương của Tần Bá Phù, vừa nổi lại cho y vừa trách:
- Ngươi đã kinh qua bao nhiêu sóng gió giang hồ, tại sao lại sơ suất vậy, đến vết thương của mình cũng không biết đường chàm sóc cho tử tế.
Tần Bá Phù gượng cười:
- Thật hổ thẹn! Hoa gia liên tục gặp biến cố, đến nay chỉ còn mỗi giọt máu này. Đưa thiếu chủ đi mà không trông nom cẩn thận, mọi trách nhiệm đều thuộc về Tần mỗ. Chẳng may thiếu chủ có mệnh hệ gì, dẫu lấy cái chết để tự tận, Tần mỗ cũng không gột hết được ãn năn, còn sá chi một hai vết thương nhỏ nhoi. Mong Thích phu nhân gọi đảo chủ về để tránh làm thiếu chủ bị thương.
Lăng Thủy Nguyệt lắc đầu:
- Mấy năm nay, võ công chuyết phu mỗi ngày một tấn tới, vẫn khắc khoải tìm kiếm đối thủ, khổ nỗi đảo Linh Ngao lại nằm trơ trọi ngoài biển khơi nên ước mong của ông ấy khó lòng trở thành sự thực. Nay mới gặp được đối thủ xứng tầm, e rằng không đời nào chuyết phu bỏ qua đâu. Còn một việc nứa, kể ra thì xấu hổ, nhưng chắc Tần tổng quän cũng đã nghe nói: năm xưa chuyết phu say mê luyện Tiên vị công đến nỗi mắt trí, về sau Hiểu Sương đã trổ hết tài phép cứu chữa, nhưng cuối cùng chuyết phu vẫn không hoàn toàn hồi phục được, đầu óc bảy phần mình mẫn, ba phần lú lẫn, hành xừ thất thường. Bây giờ ông ấy đương hứng thú thế kia mà chúng ta chen ngang, e rằng kết quả rất khó lường, ngộ nhỡ khiến ông ấy nổi cơn điên thì ta không dẹp yên được đâu.
Nghe xong, Tần Bá Phù lộ rõ vẻ thất vọng. Lăng Thủy Nguyệt an ủi:
- Ngươi cũng đừng lo lắng quá, lão thân đảm bảo viên nhi sẽ an toàn. Chuyến phu vẫn đang tỉnh táo, xuất thủ khắc có cân nhắc nặng nhẹ. Vả chăng Viên nhi là em ruột Hiểu Sương, không khi nào Lương Tiêu gây tổn hại cho nó.
Bạch Bất Ngật đứng bên nghe được loáng thoáng, bèn chõ vào:
- Tên cẩu tặc ấy thâm hiểm tàn độc, còn lâu mới tốt bụng thế...
Lăng Thủy Nguyệt đáp trả bằng ánh nhìn lạnh lùng và uy nghi đến nỗi Bạch Bất Ngật, dù quen thói thô bạo lỗ mãng, cũng bất giác giật mình, rụt lưỡi nín thinh.
Tần Bá Phù thở dài:
- Chắc phu nhân chưa hiểu rõ lắm về con người Lương Tiêu, Tính hắn cố chấp quá khích, luôn dùng yêu ghét cá nhân để giải quyết mọi sự, Năm xưa hắn dốc sức công phá thành trì hủy hoại giang sơn Đại Tống cũng chỉ vì nỗi oán hận nhất thời, đó là một mình chứng hết sức rõ ràng. Bây giờ hắn khăng khăng yêu cầu Hiểu Sương phải đích thân đến mới chịu thả người, chúng ta làm thế nào được đây? Nếu hắn mà biết chân tướng... - Y ưu tư ra mặt, lắc lắc đầu, -... hậu quả thật khó lường.
Lăng Thủy Nguyệt cũng lộ vẻ trầm ngâm, không biết xoay xở cách nào trong tình cảnh bế tắc này.
Bấy giờ trên cao, Thích Thiên Phong và Lương Tiêu đã lên đến gần đỉnh tháp, mái ngói càng lúc càng thu hẹp, có chỗ hẹp đến nỗi không đủ để xoay gót chân. Cơn mưa tầm tã khiến mặt ngói lưu li càng thêm trơn trượt. Lương Tiêu phải ẵm Kính Vỉên, chỉ ứng phó được bằng một tay nên rất chật vật, nhất là khi đối phương là một đại cao thủ như Thích Thiên Phong, gã chỉ còn cách bay vòng vòng quanh thân tháp để né tránh. Thích Thiên Phong đi chuyển nhanh như quỷ mị, thi thoảng vươn tay toan giằng Kính Viên khỏi lòng Lương Tiêu. Lương Tiêu muốn giao đứa bé cho Phong Liên, nhưng bị tấn công rát quá nên trước sau vẫn không tìm được cơ hội nào thực hiện ỷ định.
Xoay tiếp một vòng nữa, Lương Tiêu sực nghĩ ra, bèn thét:
- Cho ông đây! - rồi chìa tay giơ Kính Viên tới trước.
Thích Thiên Phong chẳng mảy may cân nhắc, đón ngay lấy đứa bé. Lương Tiêu vừa rảnh tay là dồn sức xuất chiêu, chỉ vài ba cú quyền cước đã khiến Thích Thiên Phong luống cuống. Lão già tru tréo:
- Đồ mặt dạn mày dày, rõ ràng là người của ngươi, tự dưng tống vào tay lão tử là sao?
- Vừa rồi ông chẳng nhăm nhăm cướp lấy nó đấy thôi! Bây giờ toại nguyện mà còn oán trách nữa à? Thế này vậy, nếu ông thực sự muốn so tài cao thấp thì giao đứa bé cho nữ đồ nhi của tôi kia, sau đó chúng ta dùng nó làm vật cược cho trận đấu. Hai bên thỏa sức tỉ thí, ai thắng thì giành được nó.
Nghe đề nghị thật hợp ý mình, Thích Thiên Phong chộp lấy ngay:
- Thòa thuận! Kẻ nào hối hận nuốt lời là con rùa rút cô'.
Nói đến chữ "cổ", lão vung tay hất Hoa Kính Viên vào trong tháp. Phong Liên giơ tay ra đón, thấy mặt mày thằng bé xanh tái, miệng méo xệch đi, thân hình run cầm cập, biết rằng nó đã quá khiếp hãi cảnh lên lên xuống xuống chóng cả mặt, nghĩ mà thương, cô thở dài ôm nó vào lòng. Lại nghĩ tình cảnh này hoàn toàn do Lương Tiêu gây ra, Phong Liên thầm hổ thẹn, dịu dàng vỗ về:
- Đừng sợ, ổn cả rồi!
Hoa Kính Viên lặng đi một lát rồi òa lên khóc.
Phong Liên cởi quần áo ướt hộ Hoa Kính Viên, lại lục dãy lấy khăn bông lau khô cả người, sau đó bọc cậu vào tấm chăn. Hoa Kính Viên là con độc đinh của nhà họ Hoa, từ nhỏ được nâng niu như ngọc, chưa gặp phải sự gí đáng sợ như tối nay, thoạt tiên nín lặng đờ dẫn, mặc Phong Liên thu xếp cho mình. Đến khi nằm gọn trong tấm chăn, thân thể ấm dần lên, cậu mới tỉnh táo lại. Nhớ lúc Phong Liên thay áo cho mình, Kính Viên bỗng nóng bừng hai má, một cảm giác kỳ lạ râm ran khắp người. Không nhịn được, cậu lén đưa mắt nhìn Phong Liên. Cô đang chăm chú ngó ra cửa sô với vẻ bổn chôn lo lắng. Không gian tăm tối lạnh lẽo trong căn tháp khiến cậu bé sờ sợ, tự nhiên xích lại gần sát Phong Liền. Cô gái thấy động, bèn đưa mắt nhìn lại:
- Còn lạnh à?
Hoa Kính Viên vội lắc đầu, lòng thấy êm đềm, người lâng lâng như trôi trên mây. Phong Liên vuốt tóc cậu:
- Sư phụ ta đối xử với cậu theo cái cách không ai đồng tình nổi. Nhưng ông ấy làm như vậy là có lý do riêng, cậu đừng trách nhé.
Không hiểu tại sao, Hoa Kính Viên bỗng thấy trào lên trong lòng một cơn ghen tức, cậu hậm hực hừ một tiếng, nhưng không muốn làm Phong Liên phật ý, đành nói:
- Tên mặt sẹo đó thật đáng ghét. Cô tốt hơn hắn gấp mười lần, nể mặt cô, tạm thời ta không so do với hắn.
Phong Liên xoa đầu Kính Viên:
- Đúng là miệng lưỡi trẻ con.
Hoa Kính Viên tái mặt, gay gắt phản đối:
- Ta không phải trẻ con.
Phong Liên trêu chọc:
- Phải rồi, ngươi là trẻ lớn, không phải trẻ con, nhưng chung quy vẫn là trẻ...
Hoa Kính Viên vừa giận vừa bối rối, chực gân cổ tranh cãi, Phong Liên bỗng giơ ngón trỏ chi về hướng cửa sổ. Hoa Kính viên lập tươ nín thinh, ngoảnh đầu nhìn ra. Một luồng kình phong kéo theo mưa hất vào mặt họ, vừa lạnh vừa ướt, Kính Viên him mắt nhìn, nhận ra bên ngoài có hai cái bóng lòng vòng đuổi nhau, thoắt ẩn thoắt hiện như ánh lửa hay tia chớp. Mưa rất to, nhưng màn nước hễ rơi xuống gần họ là bị luồng chân khí dữ dội đánh bật tung như ngọc nảy, không chạm nổi vào mặt mũi hai người. Sực nhớ trận đấu có liên quan đến bản thân mình, Hoa Kính Viên bỗng thót tim, tự dưng chãm chú theo dõi, không dám cả thở mạnh.
Lúc này, Lương Tiêu và Thích Thiên Phong chẳng còn lòng dạ đâu mà xao lãng đến việc khác, họ đều xuất thủ không nương tay, vừa nhảy lên bay xuống quanh tháp vừa dốc hết sức lực ra giao đấu. Cũng may mái ngói ở bốn mặt tháp đều được thợ thầy tiền triều xây dựng cẩn thận nên kiên cố vô cùng, bị hai cao thủ liên tiếp giẫm đạp mà vẫn không hề hấn gì.
Đấu đến năm mươi hiệp mà vẫn chưa thấy triển vọng chiến thắng, Thích Thiên Phong bèn giở tuyệt chiêu độc môn Tiên vị công, bắn chân khí ra từ tất cả các huyệt, kình phong theo đó nổi lên dày đặc không gian. Lương Tiêu chiết giải thêm một lúc, cũng muốn dùng đến tuyệt chiêu, nhưng nghĩ mái ngói quá hẹp, không tiện thi triển Bích hài kinh đào chưởng, gã bèn vận dụng Tinh la tán thủ' [2]. Đây là lộ công phu gã sáng tạo ra trên đường tây du, cơ sở của nó chính là Thiên hành kiếm pháp trước đây. Mười năm nay, cả võ công và toán thuật của Lương Tĩêu đều tấn tới, gã bỏ kiếm dùng chưởng, đem thiên văn dịch số phổ vào chưởng chỉ, lọc bỏ được hết các chỗ cứng nhắc, giúp chưởng pháp, chỉ pháp trở nên tinh thục nhuần nhuyễn, dù thi triển ở khoảng cách gần hay xa cũng đem lại hiệu quả như nhau, vừa tinh hoạt biến ảo tựa ánh sao nhấp nháy, vừa nghiêm cần vững chãi như chòm Bắc Đầu. Lương Tiêu dồn sức thi triển Tinh la tán thủ, chỉ chớp mắt đâ lấy lại ưu thế, giao đấu ngang ngửa với Tiên vị công.
Lương Tiêu xuất chiêu rất say sưa, chiêu số của Tinh la tân thủ biến hóa mỗi lúc một lạ kỳ, hình chiêu dần dần vượt khỏi giới hạn thiên tượng, kình phong từ lòng bàn tay, từ các ngón tay bắt đầu cuộn lên dạt dào như sóng biển, sừng sững như thế núi, tưởng chừng khuấy tung được cả đất trời. Suốt mười năm tây du, Lương Tiêu đã khổ công nghiền ngẫm học tập, kiến thức toán thuật càng thêm uyên thâm tinh túy, từ số học lại tiếp cận và lĩnh hội thêm thiên văn địa lý, tự nhiên vạn vật và nhiều môn học chưa ai đề cập đến trong lịch sử Trung thổ thật là không gì không học, không gì không tinh. Gã đã tự bồi đắp cho mình một nền tảng kiến thức dày dặn và mới mẻ, có thể nói là hơn hằn hiền triết các thời của Thiên Cơ cung, đủ khiến một bậc kỳ tài trăm năm mới gặp một lần như Thích Thiên Phong phải xính vinh chật vật. Được cái họ Thích thuộc loại gừng càng già càng cay, địch thủ càng mạnh càng có tác dụng kích thích tiềm lực của lão. Đấu tới lúc thống khoái cao độ, Thích Thiền Phong ngửa cổ hú dài, át đi cả tiếng mưa rơi sấm nổ, khiến những người bâu quanh chân tháp váng vất đầu óc, đứng cũng không vững.
Đấu đến khoảng chiêu thứ hai trăm, Lương Tiêu đã dò ra được yếu lĩnh trong chiêu thức của đối phương, liền tấn công ráo riết hơn hẳn. Thích Thiên Phong thấy khó chống đỡ, đột nhiên chạy vòng thật nhanh sang mặt bên kia tháp, Lương Tiêu dợm chân đuổi theo, chợt bị một luồng kình phong cản bước. Thì ra sau khi chạy sang mặt bên kia tháp, Thích Thiên Phong bèn búng mười ngón tay, đầy chỉ kình trở lại mặt tháp chỗ Lương Tiêu, mà lại là thứ chỉ kình biết chạy vòng, thực khiến người ta bất ngờ. Lương Tiêu trở tay không kịp, trúng ngay một chỉ vào vai, cả cánh tay tiền tê bại. Bấy giờ đợt chỉ kình thứ hai lại tới, Lương Tiêu vội né mình, đoạn vỗ một chưởng, chưởng lực vạch ra một đường vòng cung trong khoảng không, nửa đường bỗng đổi hướng, ngoặt ra sau tháp, tấn công Thích Thiên Phong. Họ Thích kêu lên sửng sốt, liên tiếp búng hai chỉ làm loãng chưởng kình rồi cao giọng hỏi:
- Tiểu tử, ngươi cũng biết chiêu này ư?
Tiên vị công của họ Thích còn mang tên Vổ tướng thần châm, tức là những mũi kim không có hình dạng cố định, muốn phóng thẳng hay cong, vòng hay rẽ đều được, có thể nói là biến hóa tùy ý. Chưởng lực chạy vòng của Lương Tiêu là một bộ phận trong Tinh la tấn thủ, gã đặt cho nó cái tên Thiên hồ chưởng lực. "Thiên hồ" tức là vòng cung của trời. Năm xưa trên sa mạc ở Ai Cập, Lương Tiêu đã tình cờ chứng kiến mưa sao băng, một hiện tượng tự nhiên hiếm hoí. Cái đuôi sao băng kéo ra những đường vòng cung trên nền tròỉ đêm, sáng ngời và mỹ lệ vô cùng. Trong lúc ngẩn ngơ ngắm vẻ đẹp mê hồn ấy, Lương Tiêu đã ngộ ra thứ chưởng kình quái lạ này và đưa luôn nó vào Tinh là tán thủ, Võ công hai bên tương đương, nên không ai giành được ưu thế, cứ người trước người sau chạy vù vù quanh thân tháp, bên phóng chỉ kinh, bên xuất chưởng lực, tuy không giáp mặt nhưng nội kình bắn đi quạt lại hết sức khó lường, cục diện vô cùng hung hiểm.
Duy trì thế giằng co thêm mười chiêu nữa, Thiên hồ chưởng lực dẫu sao cũng khống ảo diệu bằng Vô tướng thản châm, dần dần đầy Lương Tiêu vào thế yếu. Thích Thiên Phong chớp thcn cơ búng chỉ phong tanh tách, tăng cường tấn công khiến Lương Tiêu luống cuống chân tay, sau đó chạy theo hướng ngược lại, hữu thủ vỗ ra một chưởng. Lương Tiêu phóng tả chưởng tới đón. Hai chưởng chạm nhau, Lương Tiêu liền dùng Hăm không lực hút dính chưởng lực của họ Thích. Thích Thiên Phong đá đoán được ý định của Lương Tiêu, không để gã kịp dùng nốt Oa toàn kình hóa giải chưởng lực của mình, lập tức cúi gập mình xuống sử chiêu Bách châm tề phát, để một trăm tia kình phong sắc bén thoát ra từ các huyệt đạo trên người, bắn cả về phía Lương Tiêu.
Lúc này họ đã đứng đối diện nhau, Lương Tiêu đang dùng tả chưởng giao kích cực nhanh với hữu chưởng của Thích Thiên Phong, ngờ đâu mấy trăm đạo kình khí bất đồ thốc tới mặt. Thích Thiên Phong thấy kình khí trúng đích, nghĩ rằng phần thắng đã nắm chắc trong tay, lão vô cùng khoái chí vì đã đả bại được một địch thủ cao cường thế này, bèn thét to:
- Xuống nào!
Tiếng thét mạnh mẽ hùng hồn, vang xa đến mấy dặm. Chưa dứt, chợt thấy Lương Tiêu ngửa người ra sau tựa hồ sắp ngã, nhưng đột ngột lại thẳng người lên, Thích Thiên Phong chưa kip hiểu chuyện gì xảy ra, đã cảm thấy bên hữu chưởng có một luồng cương kình mạnh mẽ vô kể ùn ùn đổ vào mình. Lão vừa dốc hết nội lực vào chiêu Bách châm tề phát, trong mình hiện đang rỗng không chơi với, lại thêm hữu chưởng đã bị dính chặt lấy, không còn cách nào giãy thoát, tức thì bị luồng lành lực ấy thấm vào lòng bàn tay, chạy dọc lên hướng bả vai, chỉ tích tắc ba đường kinh mạch đã bị phong bế. Thích Thiên Phong bủn rủn cả người, rùng mình một cái rồi ngã lộn cổ từ đỉnh tháp xuống.
Thực ra, nếu là người khác, trúng liền một trăm mũi châm vô hình của Thích Thiên Phong thì chỉ có nước thua trắng. Nhưng Lương Tiêu, nhờ năm xưa đã từng tìm đến đầu nguồn Hoàng Hà, trông thấy Tinh Tú hái, từ đó ngộ ra một môn nội công mà gã đặt tên là Hội quyền thành hà, lấy ý trăm dòng tụ về một mối, hóa thành sông chảy ra biển lớn, hễ có nhiều luồng chân khí thâm nhập cơ thể cùng một lúc, Hội quyền thành hà sẽ dẫn chúng hòa vào kinh mạch, hợp thành một luồng tổng chân khí rồi đầy cả ra khỏi cơ thể. Ngày ấy, Lương Tiêu sáng tạo ra môn nội công này chẳng qua chỉ để tiêu khiển, chưa bao giờ ngờ rằng sẽ có ngày dùng tới nó để khắc chế địch thủ mà giành phần thắng, bởi ngẫm cho kỹ, khi gặp cao thủ, không ai dùng thân thể mình hứng thẳng chỉ kình chưởng phong của đối phương, vả chăng võ công Lương Tiêu đã cao, gã tự phụ hiện thời không ai có thể bắn trúng liền một lúc mười đạo chân khí vào người mình được. Ngờ đâu Thích Thiên Phong không chỉ phóng ra cùng lúc một trăm tia kình khí mà còn quạt cho kình lực tòa rộng ra, tuy không đủ mạnh để lấy mạng đối phương nhưng muốn hạ gục thì thừa sức. Đúng khoảnh khắc kình lực xâm nhập thân thể Lương Tiêu không còn thời gian cân nhắc nữa, mạo hiểm vận dụng Hội quyền thành hà, đón cả khối nội kình ồ ạt đó, cho chúng chảy cả vào Thủ thái âm phế kinh rồi gói gọn lại, phóng ra ngoài cơ thể. Thích Thiên Phong hoàn toàn không đề phòng, tức thì gánh lấy thất bại chưa cay.
Làng Thủy Nguyệt nghe trượng phu thét lên, tưởng lão thủ thắng, nào ngờ lại thấy lộn phộc từ trên tháp xuống, bà bật la thất thanh. Đúng lúc đó, Lương Tiêu cũng nhoài xuống theo, túm lấy cổ chân lão già, thét vang:
- Lên! - rồi lăng ngược lão lên mái tháp, lật mình lao vào cửa sổ.
Thấy Lương Tiêu giành thắng lợi, Phong Liên rất mừng, nhưng liếc Hoa Kính Viên, nhận ra mặt cậu ta trắng bệch, lệ rưng rưng trong cặp mắt to, cô lại thoáng ưu tư, bùi ngùi vỗ vỗ đầu cậu, an ủi:
- Đừng sợ!
Hoa Kính Viên nắm chặt chéo áo của cô, gắng kìm đôi dòng nước mắt.
Lăng Thủy Nguyệt và Tần Bá Phù lo lắng quá độ, bấy giờ đã rối rít chạy lên tới gác. Lăng Thủy Nguyệt mới máy mỏi, Lương Tiêu đã mỉm cười trấn an:
- Phu nhân đừng lo, Thích đảo chủ chỉ bị điểm huyệt thôi.
Gã định giải huyệt cho Thích Thiên Phong, chợt lão già thét:
- Khoan! - rồi chống ngược hai tay, ưỡn lưng bật mạnh người, lập tức đứng dậy được ngay.
Lương Tiêu không ngờ lão tự xung khai huyệt đạo nhanh đến thế, phì cười bảo:
- Nội công của tiền bối kinh khủng quá đấy, bội phục, bội phục!
Thích Thiên Phong trợn mắt tức giận:
- Vừa rồi lão phu sơ suất, chúng ta lại đấu lần nữa.
Lương Tiêu phản đối:
- Lúc đầu đảo chủ đã giao hẹn thế nào? Nói lời rồi nuốt lời thì là cái giống gì?
Thích Thiên Phong cãi cùn:
- Là rùa, nhưng chẳng sao. Quá nửa công phu của đảo Linh Ngao cũng từ rùa mà ra, gọi là rùa cũng không oan.
Số là thủy tổ của đảo Linh Ngao rất thích rùa và nhím, quan sát sinh trưởng và tập tính của chúng lâu ngày, lần lượt sáng tạo ra hai môn Trập long miên [3] và Tiên vị công, đặt nền móng cho hệt thống võ học của đảo Linh Ngao, Thích Thiên Phong cãi bướng là do căn nguyên ấy. Nhưng dù sao, đường đường là tông sư một phái mà lật: lọng như thế thật không nên, Lương Tiêu đâm bực:
- Đấu một trận nữa là đảo chủ chắc thắng hả?
Thích Thiên Phong nóng cả mặt, tự nhủ võ công Lương Tiêu đã ngang ngửa với mình, nếu may mắn thắng thì đi một nhẽ, ngộ nhỡ thua tiếp thì chắc chẳng bao giờ còn cơ hội mở mặt mở mày nữa, lão gãi đầu ngẫm nghĩ hồi lâu, rồi nói:
- Võ công tạm coi như hòa, bây giờ chuyển sang đấu khinh công.
Thắng rõ ràng mà bị lão nói là hòa, mặt Lương Tiêu méo xệch, chẳng biết nên cười hay nên khóc. Lăng Thủy Nguyệt và Tần Bá Phù cùng nghĩ cứ để Thích Thiên Phong gây lộn xộn một trận thì chưa chừng lại lật ngược được tình thế, vì vậy đều im lặng quan sát diễn biến.
Lương Tiêu ngước mắt nhìn nóc tháp hồi lâu, bỗng cười nhạt:
- Thích đảo chủ, ông cứ ở đảo Linh Ngao mà an nhàn hưởng phúc, việc gì phải đến đây giở ra lắm trò rắc rối như vậy? Trêu vào một cường địch như ta, e rằng không hề có lợi cho đảo Linh Ngao.
Thích Thiên Phong tức khí nhổ phì phì:
- Ba hoa khoác lác, ngươi giỏi lắm đấy chắc?
Lăng Thủy Nguyệt cau mày, tự nhủ võ công Lương Tiêu cao cường như vậy, Thích Thiên Phong mà làm mếch lòng hắn quá mức, cầm bằng tạo ra một kẻ địch nguy hiểm cho đảo Linh Ngao. Suy tính một chốc, bà dàn hòa:
- Lão đầu tử, thua thắng là lẽ thường, ông đừng cố đấm ăn xôi nữa kẻo người đời cười chê!
Thích Thiên Phong xưa nay vẫn nể vợ, nghe bà nói thế bèn im ngay. Lương Tiêu liếc Lăng Thủy Nguyệt, thầm cười khẩy: "Ghê thật, lúc trước im hu không nói năng gì, đợi ta đe dọa mớỉ thèm mở miệng".
Lăng Thủy Nguyệt quay sang Lương Tiêu:
- Lão thân cầu xin ngươi, mong ngươi nể mặt lão thần...
Lương Tiêu lắc đầu:
- Phu nhân đừng phí công, cứ đưa Hiểu Sương đến đây rồi muốn nói gí thì nói.
Lăng Thủy Nguyệt bị phủ đầu, đang sượng sùng bối rối, chợt Thích Thiên Phong nói toáng lên:
- Sương nha đầu làm sao đến được? Nó...
Lăng Thủy Nguyệt và Tần Bá Phù cùng giật mình kinh hãi, Lăng Thủy Nguyệt gắt:
- ông đừng nói bừa!
Nghe tiếng gầm sư tử Hà Đông, Thích Thiên Phong vội vàng nuốt ực câu định nói vào bụng, bối rối gãi đầu.
Trước thái độ lúng túng của cả ba, mối nghi ngờ gợn lên trong lòng Lương Tiêu: "Rốt cục Hiểu Sương đã gặp chuyện gì? BỊ cầm tù, không được ra khỏi cung? Hay ốm liệt giường liệt chiếu, không đi lại được..
Gã đoán già đoán non, ruột rối như tơ vò: "Việc này nhất định có uần khúc, e rằng ta dùng đằng ở đây thêm ngày nào thì Hiểu Sương khổ sở thêm ngày ấy. Được rồi, các ngươi không đưa Hiểu Sương đến, ta sẽ tới tận Thiên Cơ cung, dùng Hoa Kính Viên trao đổi". Ý đã quyết, gã quay sang Thích Thiên Phong, mỉm cười hỏi:
- Thích đảo chủ vừa nói muốn tỉ thí khinh công, có thật không đấy?
Thích Thiên Phong lấy lại hứng khởi:
- Tỉ thí khinh công, ngươi nhất định thua.
Lương Tiêu gật đầu:
- Được, vậy thì tỉ thí khinh công.
Thích Thiên Phong hớn hở vô cùng, lại rào đón:
- Kết quả thế nào cũng không được chối cãi nhá!
Lương Tiêu cười mũi:
- Đảo chủ mà không chối cãi thì chẳng ai chối cãi cả! Có điều, luật thi phải do tôi quy định.
Thích Thiên Phong hào hứng rướn người về phía trước:
- Luật thế nào?
Lương Tiêu nói:
- Đọ cước lực, xuất phát từ đây, bên nào đến được Thiên Cơ cung trước là thắng.
Trừ Thích Thiên Phong, ai cũng sửng sốt. Lãng Thủy Nguyệt xen vào:
- Xa thế...
Không đậ bà nói hết, Lương Tiêu đã ngắt lời:
- Nếu tôi thua, sẽ giao đứa bé cho Thích đảo chủ, nếu đảo chủ thua, sau này không được can thiệp vào việc giữa tôi và Thiên Cơ cung nữa.
Gã cũng biết Thích Thiên Phong là đối thủ rất mạnh của mình, tuy rằng vừa may mắn chiến thắng, nhưng nếu không thể khiến lão tâm phục khẩu phục thì e rằng mai sau sẽ gặp rất nhiều bất trắc trong Thiên Cơ cung. Chi bằng đấu thêm một trận nữa để lão già không còn gì để nói, rút lui khỏi cuộc phân tranh, như thế gã cũng dễ bề chuyên tâm đối phó với các cao thủ của Thiên Cơ cung hơn.
Thích Thiên Phong hoàn toàn không có chủ kiến gì, nghe xong luật chơi lại nhìn vợ dò hỏi. Lăng Thủy Nguyệt nghĩ: "Khinh công đảo Linh Ngao vô địch thiên hạ. Lương Tiêu bỏ sở trường lấy sở đoản, chính hợp với ý ta. Chỉ có điều, đường xa chạy rất mất sức, Thiên Phong tuổi tác đã cao, Lương Tĩêu lại đang sung sức, thời gian truy đuổi mà kéo dài thì thắng bại khó đoán tắm. Nhưng hiện tại cũng chẳng còn cách nào khác, thôi thì đành chấp nhận rủi ro". Nghĩ đoạn, bà khẽ gật đầu. Thích Thiên Phong như bắt được vàng, quay lại cười toe:
- Lương tiểu tử, cứ thế mà làm!
Lăng Thủy Nguyệt nói:
- Đêm nay mọi người đều mệt rồi, sáng mai khởi hành cũng được.
Lương Tiêu gật đầu đồng ý.
Thỏa thuận xong, Thích Thiên Phong, Lãng Thủy Nguyệt và Tần Bá Phù rời khỏi tháp. Tần Bá Phù giải tán quần hào, cả nhóm vào trọ ở Cửu Khúc các. Lương Tiêu đả tọa trên đỉnh tháp để dưỡng thần dưỡng sức. Tờ mờ sáng hôm sau, mưa ngớt, trời trong xanh trở lại, phương đông vừa rạng, bọn Lương Tiêu đã ăn lương khô rồi đi xuống, Phong Liên và Hoa Kính Viên cưỡi lên Hỏa Lưu Tinh, Lương Tiêu đứng bên cạnh đợi chờ.
Một lát sau, phu phụ Thích Thiên Phong và chúng nhân Thiên Cơ cung cũng tớí nơi. Hai bên gặp nhau, chẳng nói gì nhiều, cùng lên thuyền vượt Hoàng Hà. Sang đến bờ bên kia, hai cao thủ bắt đầu thi triển khinh công. Họ phóng vút đi như làn chớp, thoáng chốc chỉ còn là hai chấm nhỏ. Thấy cước lực đôi bên tương đương, Lăng Thủy Nguyệt đâm ra phập phòng, cảm giác chắc thắng bắt đầu lung lay.
Lương Tiêu vừa lao đi, Phong Liên cũng thúc ngựa đuổi lheo. Tần Bá Phù và đám tùy tùng Thiên Cơ cung đều chưng hửng. Chẳng tà họ đã bàn sẵn kế điệu hổ ly sơn, định thừa lúc Lương Tiêu bị Thích Thiên Phong cầm chân thì sẽ đoạt Hoa Kính Viên khỏi tay Phong Liên, dè đâu chưa ai kịp động tay, Hỏa Lưu Tinh đã động vó, chỉ hấp hấp vài nhịp là vượt xa đến mấy chục trượng. Cả đám thất kinh, nhất loạt thúc ngựa đuổi theo, nhưng với cước lực thần kỳ, Hỏa Lưu Tinh mau chóng vượt khỏi tầm nhìn của họ, chi để lại một làn bụi mỏng mờ. Lăng Thủy Nguyệt và Tần Bá Phù sợ hãi nhìn nhau, đều nghĩ: "Lương Tiêu là kẻ lắm mưu cơ, tính toán rất kín kẽ, chưa chừng đã nắm chắc phần thắng trong cuộc đua khinh công lần này, Phải chăng chúng ta đã trúng kế hắn?".
Phong Liên phi một lúc thì tới gần hai người. Thích Thiên Phong nghe tiếng vó câu, ngoái đầu lại cười:
- Con ngựa phi nhanh quá, thế này thì bị nó đuổi kìp rồi còn gì!
Lão lập tức tăng tốc. Lương Tiêu trông thấy Phong Liên, lòng đã yên tâm, cũng thúc động nội lực bám sát Thích Thiên Phong.
Hai người một ngựa chạy vun vút. Thích Thiên Phong và Lương Tiêu đều đã thấu hiểu thực lực đối phương, biết rằng chỉ trong khoảng thời gian ngắn thì rất khó phân định thắng bại, vả chăng đường còn xa, thời gian còn dài, nên đói là dừng ăn, mệt là đỗ ngủ, gặp mưa gió thì ai tìm chỗ nấy trú chân, không hề tỏ ra vội vàng. Bảy tám ngày nhanh chóng trôi qua, Trương Giang cuộn sóng đã xuất hiện trước mắt.
Đến bờ sông, vì Phong Liên muốn ngắm cảnh nên tất cả cùng dừng chân nghỉ ngơi. Lương Tiêu dõi mắt ra xa, thấy núi xanh trập trùng, nước bạc lóng lánh, thuyền bè qua lại tấp nập, chim chóc bay rợp trời. Mặt sông đã thôi đỏ máu, dòng chảy đã thôi chờ nặng những xác người, trận chiến khốc liệt: năm nào dường trở nên xa ngái, tưởng chừng thời kỳ tranh đoạt thiên hạ chôn vùi biết bao sinh linh đó chẳng qua chỉ là một giấc mộng Nam Kha, thoáng chốc biến thành hư ảo, riêng dòng sông kia vẫn trôi dài trôi mãi, muôn đời lặng lẽ chảy về đông.
Tiếng làu bàu của Thích Thiên Phong chợt kéo Lương Tiêu ra khỏi hồi ức bi thảm:
- Rõ xúi quẩy, gặp phải hai đứa ranh con vớ va vớ vẫn, chỗ sơn cùng thủy tận này có gì đẹp đẽ đâu!
Lương Tiêu ngoái đầu nhìn lại. Phong Liên và Hoa Kính Viên cưỡi trên mình ngựa, đang chỉ trỏ nước non, vui vẻ nói cười. Thích Thiên Phong thì bắt hai tay sau lưng đi đi lại lại, mặt mày sốt ruột. Lương Tiêu thầm khen: "Ông già khỏe thật, chạy lâu như thế mà không hề có dấu hiệu mệt mỏi. Qua sông rồi, chắc ta phải nghiêm túc tỉ thí thôi".
Thích Thiên Phong bước quẩn hồi lâu, bỗng bực bội nói:
- Chẳng đợi nữa. Các ngươi không đi thì mặc các ngươi, ta qua sông đây, Có một con thuyền đang neo chỗ mạn sông gần đó, Thích Thiên Phong chạy ngay lại rút cây sào tre, bẻ một mẩu ngắn quăng ra mặt sông rồi phi thân đạp lên, thi triển khinh công Thừa phong đạo hài lướt đi xa chừng hai trượng. Phong Liên kinh ngạc gọi rối rít:
- Sư phụ sư phụ, hỏng rồi, bản lĩnh của lão già kia ghê gớm quá! Chúng ta mau tìm thuyền qua sông.
Lương Tiêu mỉm cười im lặng, bụng bảo dạ: "Qua sông bằng cách ấy cũng chẳng có gì là khó, nhưng bắt chước giống thế thì thật tầm thường". Nghĩ một lúc, gã tìm lấy hai cây sào tre, thoạt tiên chống cây sào bên tay trái xuống đất, thân sào cong lại rồi bật thẳng ra, đầy gã lăng tới trước ba trượng, kế đó lại đưa tay phải đầy sào, lần này là cắm thẳng xuống mặt nước, thân tre rỗng ruột nên lực nổi rất lớn, vừa chìm xuống lại nổi lên ngay, Lương Tiêu mượn đã lộn một vòng, lướt đi thêm năm trượng, lại tiếp tục đưa tay trái ra, thêm một nhịp chìm nổi, gã băng đi ba trượng nữa. Đều đều như thế, hai cây sào nhấp nhô trên muôn trùng sóng nước, từ xa nhìn lại, lối di chuyển của Lương Tiêu chẳng khác nào kiểu bước con cò. Thích Thiên Phong ngoái nhìn, không kìm được phải tán thưởng:
- Lương tiểu tử, trò đó hay đấy!
Hai người cùng vượt Trương Giang bằng công phu khinh thân, người đuổi người chạy, cùng lướt đi như tia chớp. Dân lái thuyền hoặc đánh cá nhìn thấy đều trố mắt. Lương Tiêu đầy sào mỗi lúc một đều tay, chẳng mấy chốc đã lướt qua Thích Thiên Phong, đi sau mà tới trước, gần đến bờ, gã khẽ nhún cây sào trái, lăng mình đáp xuống nam ngạn một cách gọn gàng. Thích Thiên Phong vẫn còn ở ngoài sông, thấy vậy mặt xám như tro, thét lên:
- Thôi, tiểu tử, coi như lão phu thua một hiệp. - Dứt lời, lão cũng phi thần đến bờ sông. - Hừ, ngươi cạp đích trước, sao không đi luôn đi?
Lương Tiêu mỉm cười:
- Đồ nhi của tại hạ vẫn chưa qua sông. Vả chăng Thích đảo chủ cứ khiêm tốn thế chứ, đảo chủ vượt sông bằng một cây sào, trong khi Lương Tiêu dùng đến hai cây, kể ra là thuận lợi hơn đảo chủ về mặt phương tiện rồi, từ đó đủ biết cao thấp thế nào mà.
Những lời phỉnh phờ khiến Thích Thiên Phong phấn khởi vô cùng, lão vuốt râu cười đáp:
- Ai ngờ đầu óc ngươi còn khá hơn cả võ công thế này. Đúng lắm, cứ suy xét kỹ thì qua quãng sông vừa rồi, quả tình lão phu lợi hại hơn một chút.
Lão vui vẻ quá vừa nói vừa vỗ vai Lương Tiêu. Lương Tiêu biết tính lão thẳng thắn phóng khoáng, không bao giờ giở trò ám toán, nên thấy tay lão nhoài đến cũng không né tránh, cứ thản nhiên để mặc.
Một lát sau, thuyền chở Phong Liên và Hoa Kính Viên cũng cập bến. Thấy hai người trên bờ nói chuyện rất sôi nổi, họ cùng nhìn nhau kinh ngạc. Bấy giờ Thích Thiên Phong đang oang oang:
- Nhưng mà, lẽ ra với hai cây sào, ngươi có thể chống một cây, còn một cây đùng làm thương, đâm cho ta hai nhát giữa sông, thể nào lão phu chẳng vì né tránh mà hụt bước, ngã tùm xuống nước nhỉ? Thế là do ngươi đã đường hoàng bỏ qua tiểu xảo đấy thôi. Do vậy thắng phụ ra sao, còn phải cân nhắc cho kỹ, Lương Tiêu tủm tìm:
- Không, nếu Thích đảo chủ bẻ mẩu sào làm ám khí, ném tại hạ hai nhát theo phép ném phi tiêu khiến hai cây sào gãy gập, thể nào tại hạ chẳng ngã tùm xuống nước. Thế là đảo chủ cũng rất đường hoàng bỏ qua tiểu xảo. Do vậy thắng phụ ra sao, còn phải cân nhắc cho kỹ.
Hoa Kính Viên nghe mà buồn cười, bèn nổi lời ngâm nga:
- Rùa già rùa già ơi, chcô với chơi với, ngã tùm xuống nước.
Thích Thiên Phong tuy đầu óc không được mình mẫn lắm, nhưng làm gì chẳng nhận ra ngụ ý châm chọc trong câu nói ấy, bèn mắng:
- Ta mà tóm ngươi ném đi, đảm bảo ngươi cũng ngã ùm xuống sông, biến thành một con rùa con cho xem.
Trông bộ dạng lão hung hãn, Hoa Kính Viên đâm sợ, lè lưỡi núp vào sau lưng Phong Liên.
Qua được Trương Giang là đã vượt hơn nửa chặng đường, hai đấu thủ đều gia tăng tốc lực. Thích Thiên Phong dẫu cao tuổi, song được trời phú cho sức khỏe khác thường, nhịp thở tương đối dài, không kém cạnh gì bọn thanh niên trai tráng. Lương Tiêu bất luận nội hay ngoại công đều đang ở thời kỳ đĩnh cao sưng mãn, thành thử cả hai tương đương nhau, không ai hơn ai được.
Đi thêm mấy hôm thì ra tới sông Tiền Đường. Lương Tiêu dừng chân trên bờ, xắn áo vái ba vái ra mặt sông. Mọi người không hiểu ra sao, đều cảm thấy ngạc nhiên. Thích Thiên Phong tò mò hỏi ngay. Lương Tiêu im lặng, khuôn mặt buồn thảm. Thích Thiên Phong gãi đầu gãi tai hồi lâu, vụt tỉnh ngộ:
- À, ngươi khấn thần sông giúp ngươi thủ thắng, đúng không?
Không đợi gã đáp, lâo già quay ngay mặt về đông, chắp hai tay cung kính khẩn cầu. Lương Tiêu ngạc nhiền hỏi:
- Ông làm gì vậy?
Thích Thiên Phong im bặt. Lương Tiêu cau mày, chẳng buồn để ý đến nữa. Thích Thiên Phong thấy gã không gặng hỏi, lại sốt ruột tự kể:
- Vừa rồi lão phu cầu khấn thần linh biển Đông, nếu lần này thắng, nhất định sẽ mổ trâu, gả, ngựa trắng để đáp tạ, ha ha. - Lão đảo đầu vẻ đắc ý. - Thần sông của ngươi chẳng qua chỉ là một viên quan nhỏ nhoi như con kiến, làm sao sánh được với quan lớn như thần biển Đông?
Lương Tiêu cười buồn, nghĩ bụng: "Trong lòng ông chỉ có thắng thua, nào biết đến nỗi đau tử biệt sinh ly. A Tuyết lúc sinh thời chẳng phải hạng kiệt xuất, thác xuống e rằng cũng không làm nổi thần sông Tiền Đường, cùng lắm chỉ là một linh hồn lang thang cô khổ mà thôi". Gã bỗng thắt ruột, suýt nửa rơi lệ trước mặt mọi người.
Đêm xuống, khi dừng chân nghỉ ngơi, Lương Tiêu gọi Phong Liên lại bảo:
- Chuyến này đến Thiên Cơ cung, nhất định sẽ xảy ra một trận ác đấu, Ta rất đông kẻ thù, muốn an toàn rút lui không phải chuyện đơn giản. Ngộ nhỡ ta gặp phải chuyện bất trắc, cô cũng đừng buồn, phải mau cưỡi Hỏa Lưu Tinh đào tẩu thật nhanh. Mấy hôm nay ta đã hệ thống toàn bộ võ công của mình thành khẩu quyết, từ tối nay sẽ truyền miệng cho cô, lĩnh ngộ được nhiều hay ít thì phải chờ xem cơ duyên của cô vậy, Phong Liên rơm rớm nước mắt, run run nói:
- Sư phụ, chi bằng chúng ta trả Kính Mên cho lão già đó rồi về phương tây đi, Lương Tiêu sầm mặt:
- Ngươi dám chống lệnh sư phụ ư?
Thái độ nghiêm khắc bất ngờ của gã khiến Phong Liên tủi thân, cô cúi gằm đầu, nước mắt trào ra. Lương Tiêu gắng giữ vé cứng rắn, đọc ra các khẩu quyết: tâm pháp rồi giảng giải từng câu, mãi đến canh ba hai thầy trò mới nghỉ ngơi.
Cứ thế, ban ngày tỉ thí khinh công, đêm xuống truyền thụ khẩu quyết, ba ngày trôi đi nhanh chóng, Quát Thương sơn đã lờ mờ phía xa. Trước đó một hôm, Lương Tiêu vốn đã bứt xa hơn mười trượng, nào ngờ chưa đến ngọ lại bị Thích Thiên Phong đuổi kịp, gã càng nghĩ càng phiền não: "Mười năm khổ luyện mà không thắng nổi một ông già cổ lai hi, có nực cười khổng cơ chứ! Sớm biết thế này thì cứ đi cả ngày lẫn đêm cho lão mệt đứt hơi, đằng này lại ỷ y tuổi trẻ sức khỏe, bây giờ hối không kịp. Tình trạng ngang ngửa dai dẳng này mà kéo dài đến tận Thiên Cơ cung thì thật bất lợi cho ta". Nghĩ tới đây, gã bèn đề nghị:
- Thích đảo chủ, trước khi vào núi chúng ta quyết phân định thắng phụ nhé?
- Phân định thế nào? - Thích Thiên Phong hỏi.
Lương Tiêu trỏ một cây cối cao vượt hẳn lên trong cánh rừng:
- Lấy cây cối kia làm đích, ai đến trước thì người đó thắng.
Thích Thiên Phong cười:
- Được! - và lập tức băng mình đì như cơn gió.
Lương Tiên guồng chân bám đuổi.
Hai người chạy nhanh như bóng lướt mặt hồ, khoảng cách mỗi lúc một rút ngắn, còn mười trượng nữa là cạp đích mà họ vẫn chạy song song. Lương Tiêu đảo mắt tính toán, bất đồ xòe chưởng vỗ vào vai Thích Thiên Phong, Lão già ồ một tiếng, cử chưởng đón đỡ, nhịp chân vì thế hơi chậm lại, Lương Tiêu lại thu chưởng lực về, thừa cơ đó bứt lên được hơn một trượng. Thích Thiên Phong la oai oái, vung mười ngón tay búng tanh tách, những mủi kim vô hình ào ạt đuổi theo Lương Tiêu. Lương Tiêu chẳng qua chỉ dùng hư chiêu để đánh lừa Thích Thiên Phong, thế mà những chiêu trả đũa của lão già đều dữ dội tàn độc, buộc gã phải xoay mình lại để chống đỡ.
Quyền cước hai bên qua lại dày đặc, không ai chịu để đối phương vượt qua mình. Họ đang giao đấu đến hồi kịch liệt, bỗng có bóng đỏ xẹt qua bên cạnh, Phong Liên cưỡi Hỏa Lưu Tinh phi đến gần cây cối, xuống ngựa gọi:
- Sư phụ, Thích đảo chủ! Các vị đừng giao tranh nữa, người đến đích đầu tiên là tôi.
Lương Tiêu và Thích Thiên Phong kinh ngạc ngưng chiến. Hoa Kính Viên cười:
- Thế này gọi là trai cò tranh nhau, ngư ông đắc lợi đây. Hai người đọ khinh công mà không ai giành được phần hơn, tự nhiên lại để chúng ta thừa dịp chiếm tiên cơ.
Cậu ta nắm chặt tay Phong Liên, cười rạng rỡ kéo cô lại sát mình. Lương Tiêu nhăn mặt:
- Phong Liên, đừng gây rắc rối nữa!
Phong Liên bặm bặm môi:
- Tôi không gây rắc rối gì cả. Ông đá nói, dùng cây cối làm đích, ai đến trước coi như người ly thắng, đúng chưa?
Lương Tiêu lắc đầu:
- Đợt tỉ thí này chỉ giới hạn ở ta và Thích đảo chủ, ai cho cô tham gia?
Phong Liên cười nhạt:
- Hai vị tự phụ khinh công ghê gớm, nhưng lại thua một đứa con gái, còn tư cách gì để phản đối đây?
Nghe cái giọng cả vú lấp miệng em, Thích Thiên Phong phát cáu mắng:
- Con ranh kia! Ai thua ngươi? Nếu ngươi không cưỡi ngựa thì đã bị ta bỏ xa đến mấy ngàn dặm rồi.
Lão già tỏ ra hung dữ quá, Phong Liên cũng hơi hãi, không dám ho hắng thêm tiếng nào. Hoa Kính Viên bĩu môi:
- Công công nói thế là sai, sách có câu: "Quân tử vốn giống nhau, khác chăng ở khả năng biết tận dụng sự hỗ trợ bên ngoài [4]Các vị có ngựa mà không cưỡi, có thuyền mà không ngồi, cứ khăng khăng chạy bằng đôi cẳng chân, có phải là hết sức xuẩn ngốc hay không?
Thích Thiên Phong nổi giận:
- Thằng oắt con nói bậy nói bạ, lão tử vả cho một cái vỡ miệng ra bây giờ, - đoạn trừng mắt nhìn Phong Liên. - Ngươi bảo ta thua, được, chúng ta thi đấu xem ai lợi hại hơn?
Chưa dứt lời, lão đã quạt một chưởng về phía Phong Liên. Lương Tiêu lạng mình ra chắn đường, phóng chưởng đầy rhếch đi, hóa giải chưởng lực của Thích Thiên Phong. Lão già trợn mắt, sừng sộ hỏi:
- Còn muốn đánh nhau nữa phỏng?
Lương Tiêu cười nhạt:
- Nếu chỉ động khẩu thì ông thích nói thế nào cũng được, nhưng nếu ông định động thủ bắt nạt đồ nhi của tại hạ thì kẻ hèn này khó lòng rủ tay đứng nhìn.
Thích Thiên Phong vỗ tay cười ha hả:
- Được, lão phu hẵng đánh ngã ngươi trước rồi xử lý đồ đệ láo lếu của ngươi sau.
Lương Tiêu hừ một tiếng, lạnh lùng đáp:
- Ông thử xem.
Phong Liên sợ hai người lại tiếp tục giao tranh, bèn nói:
- Các vị đều là cao thủ đương thế, có gan làm phải có gan chịu, tôi đã chạm đích trước, từ nay việc gì cũng phải do tôi quyết.
Tuy phật ý vớỉ hành động của Phong Liên, nhưng Lương Tiêu không thể tụ thủ bàng quan khi Thích Thiên Phong muốn gây bất lợi cho cô. Gã bắt buộc phải đứng về phía học trò mình:
- Thằng bé kia nói đúng. Quân tử chỉ khác nhau ở chỗ có biết dùng các biện pháp hỗ trợ hay không thôi. Tuy cô giành thắng lợi bằng tiểu xảo, nhưng cũng là bằng một cách rất thông minh. Có điều gí cứ nói đi, nhất định ta sẽ làm hậu thuẫn cho cô.
Phong Liên phấn khởi hẳn lên:
- Điều thứ nhất, Thích đảo chủ đã thua, phải rút lui khỏi cuộc phân tranh như đã giao ước, không được đeo bám làm phiền thầy trò tôi.
Thích Thiên Phong tím mặt lại, chừng như sắp nổi cơn điên, Hoa Kính Viên bỗng xen vào:
- Công công ơi, bà nội con thường nói võ công ông vô địch thiên hạ.
Thích Thiên Phong quên bẵng cả cơn giận, nhe răng cười:
- Hoa Vô Xuy nói vậy thật hả?
Hoa Kính Viên gật đầu:
- Nhưng lần này trở về, nhất định con phải nói cho bà biết, bản lĩnh đệ nhất thiên hạ của ông không phải là võ công mà là ăn vạ.
Thích Thiên Phong nhảy chôm chôm như phải bỏng:
- Tiên sư con rùa con... - Lão sắp chửi mắng đến nơi, chợt lại tự nhủ:
"Không nên, Hoa Vô Xuy yêu thương con rùa con này nhất, chắc chắn sẽ tin lời nó. Nếu con rùa này thêm mắm dặm muối, Thiên Cơ cung đồn đại ra ngoài thì không chỉ lão tử mất hết thanh danh mà đảo Linh Ngao cũng chẳng còn mặt mủi nào nhìn ai nữa". Ngần ngừ một chốc, lão bỗng giậm chân, nghiến răng nói. - Thôi được, ta đồng ý việc ấy, nhưng không đời nào ta nhận thua đâu.
Phong Liên tủm tỉm:
- Không nhận thua cũng chẳng sao, ông hứa cho việc đó là được rồi. Điều thứ hai, sư phụ cũng đã thua, phải giao A Viên lại cho Thích đảo chủ.
Lương Tiêu ngớ người. Phong Liên níu tay áo gã, tha thiết nói:
- Ổng là đại anh hùng đại hào kiệt, khống chế một đứa nhỏ làm con tin khiến cha mẹ nó bấn loạn, thật không nên không phải...
Lương Tiêu im lặng hồi lâu, bỗng thở dài kéo Hoa Kính Viên sang, đưa vào tận tay Thích Thiên Phong. Lão già kinh ngạc:
- Lương tiểu tử, ngươi nhận lời giao thằng bé cho ta thật đấy à?
Lương Tiêu lãnh đạm đáp:
- Đảo chủ đã hứa phần đảo chủ, cớ gì Lương mỗ không hành động tương tự được?
Thích Thiên Phong cười ha hả:
- Nói phải lắm! - đoạn dắt tay cậu bé định đi, Hoa Kính Vỉên vội nói:
- Đợi con một lát!
Thích Thiên Phong cau mặt:
- Còn chuyện gì nữa đây?
Hoa Kính Viên trừng trừng nhìn Lương Tiêu:
- Ta biết ngươi đồng ý ngoài miệng chứ thực bụng không bằng lòng tí nào. Ta đi rồi, ngươi cũng không được trách tội Phong Liên thư thư. Ngươi mà phạt tỷ ấy, ta không tha cho ngươi đâu.
Thấy cậu bé ra mặt nói hộ mình, Phong Liên hết sức cảm động. Lương Tiêu nhíu mày:
- Ngươi được mấy nả sức mà đòi uy hiếp ta?
Hoa Kính Viên ngẩng cao đầu, nói lớn:
- Bây giờ ta đánh không lại ngươi, nhưng khi trưởng thành rồi, nhất định sẽ hơn ngươi xa.
Lương Tiêu nhìn Kính Vỉên một tát, gật gật đầu:
- Không ngờ ngươi còn nhỏ mà chí khí đã lớn như vậy. Được, vi câu nói này của ngươi, ta không trách Phong Liên.
Hoa Kính Viên chun mủi hừ một tiếng, lại nhìn sang Phong Liên mắt bỗng hoe đỏ trước cuộc chia ly. Thích Thiên Phong ẵm cậu lên, cười hì hì:
- Lương tiểu tử, gặp lại sau! - rồi thi triển khinh công, chạy vun vút vào vùng núi Quát Thương.
Lương Tiêu quay đầu, lặng lẽ bước đi. Phong Liên lẳng lặng theo sau, không nhịn được phải lèn tiếng:
- Nếu ông tức bực thì cứ mắng tôi đánh tôi, đừng ngậm câm như thế làm người ta rầu lòng chết đi được.
Liếc đôi mắt: hoe hoe đỏ và gương mặt phụng phịu sắp khóc ấy, Lương Tiêu bất giác thở dài:
- Cô xử sự đúng lắm, đánh mắng sao được. Ta chỉ giận bản thân mình thôi.
Phong Liên lộ vẻ kinh ngạc, Lương Tiêu bèn cắt nghĩa:
- Bây giờ nghĩ lại, bắt Hoa Kính Viên làm con tin đúng là một hành động xốc nổi. Ta chỉ nhăm nhăm đạt được mong muốn của mình mà không quan tâm tới ai cả. Chẳng ngờ sau ngần ấy năm, ta vẫn không bỏ được cái thói bông bột ưa hành động theo cảm tính.
Phong Liên đổi buồn làm vui:
- Tóm lại ông không trách tôi hả?
- Việc hôm nay, sai là ở ta. Cô không sợ bị trách phạt, buộc ta thả người, thế là biết nghĩ và có gan đấy. Trên đời này bất luận học văn hay học võ, muốn vượt được tiền nhân, trở nên xuất chúng, đều cần phải có khí độ, đàm lượng và khả năng cân nhắc. Cùng một cuộc tương tranh, bọn thô tục hèn kém tỉ thí chiêu thức tiểu xảo, kẻ bậc trên thi đấu nội lực, còn cao thủ chán chính thì so đọ khí độ và tấm lòng. Căn cơ của cô còn yếu, khả năng định mưu tính kế tương đối hạn chế, về lý mà nói thì không thích hợp để học vỏ công của ta, nhưng bù lạt cô có tấm lòng rộng rãi khác thường. Có lẽ là do cô sinh trưởng ở vùng núi Côn Luân, được thiên nhiên bao la và bầu không khí tự do hun đúc cho những khí chất ấy, chẳng phải võ giả nào cũng có được hoàn cảnh thuận lợi thế đâu.
Lương Tiêu không những không mắng mà còn khen ngợi, khiến Phong Liên phấn chấn quá đỗi:
- Thực ra tôi cũng chẳng can đảm hay rộng rãi gì, chỉ vi tự đáy lòng tôi không coi ông là sư phụ.
Lương Tiêu mỉm cười tự nhủ: "Nhìn khắp thiên hạ, e rằng chẳng mấy người nói được những lời tương tự. Cô bé này thẳng thắn quá", Phong Liên nói tiếp:
- Nhân nhắc đến tấm lòng và khí độ, Thích Thiên Phong bản lĩnh cao cường thật, nhưng chẳng có tí khí độ nào.
Lương Tiêu lắc đầu:
- Đừng nói vậy. Thích đảo chủ luôn nặng lòng với thắng bại, gặp được đối thủ xứng đáng thì cao hứng như được vật báu, vì mục đích chiến thắng mà liên tục tôi luyện bản thân. Ngoài ông ấy, ta chưa từng gập người nào hết lòng với võ học đến thế. Ông từng mắc bệnh mất trí nhở, thường trong trạng thái nửa mê nửa tỉnh, chính lại phù hợp với yếu quyết vô pháp vô tướng, khó mà đối địch được.
Phong Liên cười bò:
- Gây gổ đánh lộn rồi thành cao nhân, có nhẽ đâu thế... Sư phụ, vậy ông đi Thiên Cơ cung nữa hay thôi?
Lương Tiêu đáp:
- Cố nhiên phải đi chứ. Ta những muốn tiến vào đó một cách đường hoàng, nhưng nay trong tay không có con tin, đành thừa lúc đêm hôm lẻn vào vậy.
Phong Liên ngạc nhiên:
- Người trong Thiên Cơ cung lợi hại đến thế kia ư?
- Kể ra chẳng left hại lắm, nhưng nếu động thủ thật thì cũng có chút bất tiện.
Hai thầy trò đương bàn luận, đằng trước chợt có hai người đi tới, một trong hai người vẫy tay gọi từ xa:
- Lương Tiêu lão đệ phải không?
Người đó chính là Minh Tam Thu, theo sau lưng y là một thiếu niên áo xanh độ mười bảy mười tám tuổi, trán cao miệng rộng, bộ dạng lờ đờ.
Gặp được tn kỷ, Lương Tiêu phấn khởi ra mặt:
- Tam Thu huynh, lâu nay thế nào?
Minh Tam Thu rảo chân tới gần, ôm chầm lấy gá, nhìn kỹ từ trên xuống dưới, cười lớn:
- Vỉ huynh nhớ đệ chết đi được, chỉ sợ tới chậm một bước thì không gặp được đệ mất.
Lương Tiêu ngạc nhiên:
- Làm sao Minh huynh biết tiểu đệ đang ở đây?
Minh Tam Thu ngó quanh rồi nói:
- Kể ra thì dài lắm, Lương huynh đệ, chúng ta tìm một nơi yên tĩnh rồi chuyện trò cũng không muộn.
Lương Tiêu chưa hiểu ra sao, nhưng cũng gật đầu ưng thuận. Họ tìm được một trà xá vắng vẻ, ai nấy an tọa xong xuôi, Minh Tam Thu trỏ thiếu niên áo xanh, giới thiệu:
- Vị này là đồ đệ của ta, họ Chu tên Thế Kiệt [5], tinh nghiên toán học tới nay cũng có chút thành tựu.
Lương Tiêu nghe giọng họ Mình sảng khoái, biết rằng ngoài miệng hắn khiêm tốn như thế, thực ra trong lòng rất tự hào về tên đệ tử này, gã cũng thấy mừng thay:
- Tam Thu huynh có được đồ đệ giỏi giang như vậy, thật đáng chúc mừng, - rồi lại vòng tay nói với Chu Thế Kiệt. - Được gặp Chu thế huynh, đúng là hạnh ngộ.
Chu Thế Kiệt suýt đánh rơi chén trà trong tay, vội vàng đứng dậy, mặt đỏ lựng:
- Thế... Thế Kiệt đã nghe danh Lương tiên sinh tử lâu... nay được tương kiến, còn vinh hạnh nào bằng. Ngày... ngày sau... sẽ dốc lòng thinh giáo...
Cậu ta cả lăm cả lấp, có vẻ rất xấu hổ. Minh Tam Thu cười khổ:
- Lương lão đệ chớ lấy làm lạ, hài nhi này tâm tư mẫn tuệ nhưng dút dát ít nói, không biết cách giao thiệp, một ngày cũng chẳng mở miệng quá hai câu. Hôm nay, chỉ vì kính trọng đệ đã lâu nên mới nói nhiều đến thế, kể cũng như ngoại lệ rồi.
Lương Tiêu cười nói:
- Đâu có, cổ nhân đã dạy: "Khôn ngoan chẳng lọ lời nhiều, Người khôn dù nói nửa điều cũng khôn". Chu thế huynh tâm tư mẫn tiệp, dáng mạo điềm tĩnh, quả thật có phong độ của bậc quân tử.
Minh Tam Thu hơi chững lại, nhưng rồi cười phá lên. Chu Thế Kiệt cảm động lắm, nhìn Lương Tiêu như nhìn bạn tn âm. Phong Liên thấy cậu ta hành xử gò bó, mặt mày đờ dẫn, bất giác thầm nghĩ: "Cả ngày cạy răng chả nói nửa lời, ai mà lấy phải tên người gỗ này thì cuộc đời chẳng còn gì thú vị!".
Minh Tam Thu hỏi:
- Lương huynh đệ, mấy năm nay đệ đi đâu? Vĩ huynh thường lưu tâm dò hỏi nhưng trước sau không nghe ngóng được tin tức gì của đệ.
Lương Tiêu xoay cái chén trong tay:
- Tiểu đệ sang phương Tây.
Minh Tam Thu háo hức hẳn lên, cặp mắt ngời sáng:
- Nghe nói phương Tây có những toán gia rất giỏi, đúng không?
Chu Thế Kiệt cũng ngả người về phía trước, đăm đăm nhìn Lương Tiêu. Nhận ra mắt cậu ta sáng ngời háo hức khác hẳn lúc trước, Phong Liên rất ngạc nhiên.
Lương Tiêu nhấp một ngụm trà:
- Chừng một ngàn năm trước, ở đó có rất nhiều hiền triết và số học gia uyên bác, so với Trung thổ thì còn có phần hơn. Nhưng nay nhân tâm thay đổi, thế đạo rối ren, người phương Tây sùng tín chúa Gia Tô, coi tất thảy toán học kỹ thuật là dị đoan, đạo học mỗi ngày một lụn bại. Từ công khanh cho chí bách tính, phần đông đều là hạng ngu độn ngờ nghệch, tin theo những đấng toàn tn toàn năng, không còn coi kiến thức ra gì nữa.
Minh Tam Thu vuốt râu thở dài:
- Đáng tiếc, ta những muốn chu du một chuyến cho mở mang đầu óc, nghe đệ nổi vậy thì chẳng sang đó nữa là hơn.
Ánh mắt Chu Thế Kiệt trở lại ảm đạm như cũ. Ngồi với nhau một lúc lâu, Minh Tam Thu bỗng nói:
- Lương lão đệ, nghe nói đệ bắt cóc tôn nhi của Hoa Vô Xuy, định đến Thiên Cơ cung báo thù, chuyện đó có thật không?
- Vì sao huynh biết?
Minh Tam Thu nhăn mặt:
~ Tin tức giang hồ nhanh nhạy lắm, huống hồ sự việc lần này tương đối ầm ĩ. Vân Thù vừa liên tục phát đi mười hai đạo Thần Ưng lệnh, thông tn cho cả võ lâm. Rất nhiều hảo thủ đều đang trên đường đến đây. Ta vừa nghe tin là lập tức rời Kim Lăng, vội vàng đi suốt đêm ngày để ýề gặp đệ. Lương lão đệ, người đời có câu: mãnh hổ nan địch quần hồ tránh mặt đi cho gió yên bể lặng mới là thượng sách.
Lương Tiêu chẳng ngờ mình đã kích động toàn thể võ lâm Trung nguyên, càng không ngờ Vân Thù hành động mau lẹ dữ dội đến thế. Nghĩ ngợi hồi lâu, gã nói:
- Tam Thu huynh nghĩa khí hơn người khiến Lương Tiêu cảm kích vô cùng. Nhưng chuyến này, đệ phải gặp bằng được Hiểu Sương kẻo không thể nào yên bụng được. Huynh cũng biết Hiểu Sương mắc bệnh mãn tính, mười năm vừa qua muội ấy ra sao, tiểu đệ càng nghĩ càng bổn chôn thấp thôm...
Ảnh mắt Minh Tam Thu bỗng khang khác, dường nhuốm nét gì như thương xót, Lương Tiêu rất tinh ý, cảm thấy ngay có điều không ổn, bèn ngập ngừng hỏi:
- Tam Thu huynh, phải chăng huynh biết tình hình gần đây của Hiểu Sương?
Minh Tam Thu cười buồn:
- Minh mỗ chẳng muốn nói thật làm gì, nhưng cứ bưng bít thế này thì sự việc diễn tiến khó lường quá.
Lương Tiêu túm lấy cánh tay hắn, nghiêm mặt nói:
- Hiểu Sương rốt cục ra sao? Huynh... nhất thiết không được giấu đệ.
Minh Tam Thu cảm thấy thủ kình của Lương Tiêu quá mạnh, hầu như vặn gãy tay mình, hắn cau mày:
- Đệ hãy cư xử bình tĩnh, trái lại ta không nói còn hơn.
Lương Tiêu nhìn sâu vào mắt họ Mình, chợt thu tay về, úp lên miệng chén trà trước mặt, gắng sức trấn tĩnh rồi từ tốn nói:
- Tam Thu huynh khuyên phải lắm, mong huynh kể thật cho đệ biết.
Minh Tam Thu thở dài:
- Tuy ta thoát li Thiên Cơ cung, nhưng vẫn giữ mối tn giao với rất đông bạn bè người quen ở lại trong ấy. Nghe họ kể, hơn mười năm trước, Sương tiểu thư không may gặp phải Hàn Ngưng Tử và ngộ hại bên bờ Hắn Thủy. Sau đó, nữ ma đầu thấy khó thoát được công đạo nên cũng rút kiếm tự tận. - Hắn ngập ngừng. - Lương lão đệ, đệ đừng cả nghĩ quá, có câu: Rượu nhạt thường buồn khách ít, Trăng trong hay gợn mây mở [1], trên thế gian này, sự bi thương là nhiều chứ được mấy chuyện như ý sung sướng đâu. Huống hồ việc đã nhiều năm rồi, đau lòng cũng không giải quyết được gì cả, chi bằng kiềm chế bớt đau thương, nghỉ thoáng ra một chút...
Nói đến đây, thấy mặt Lương Tiêu xám xanh, môi run bần bật, ánh mắt hoang mang ngơ ngác, bộ dạng thất thần, Minh Tam Thu hoảng hồn nói lảng đi:
- Lương lão đệ, nếu không ghét bỏ, xin để ýi huynh tiếp đệ dăm ba chén.
Đoạn hắn gọi tiểu nhị lấy rượu. Phong Liên trông Lương Tiêu mà đau xót, nắm tay gã thấy lạnh như băng, không kìm được thốt lên:
- Sư phụ, đừng quá bi thương...
Lương Tiêu giật bắn người, rảy tay cô ra, lắc đầu:
- Không lòng đệ đang rối bởi, cam đắc tội, cáo lỗi... không thể bồi tiếp được...
Gã nói năng lộn xộn, chẳng ra lớp lang nào rồi trở gót đi ngay, lúc nhấc tay lên mới hay chén trà bên dưới đã găm sâu đến độ hoàn toàn bằng bặn với mặt bàn.
Lương Tiêu cử động quá nhanh. Gã băng đì xa đến mấy trượng, mọi người mới hoàn hồn. Phong Liên gọi vớỉ:
Trích bài từ theo điệu Tây giang nguyệt của Tô Thức, Hai câu này tả nỗi thắt ý của tác giả, kẻ sa cơ hay bị bài xích, bậc quân tử hay bị hãm hại.
- Sư phụ đi đâu đấy? - rồi lao ra khỏi trà xá.
Lương Tiêu chạy như điên cuồng, thoáng chốc chỉ còn là một chấm xám nhỏ. Phong Liên thúc Hòa Lưu Tĩnh đuổi theo đến ngọn núi phía trước thì chỉ gặp rừng cây mờ sương, nào thấy bóng dáng Lương Tiêu đâu nữa.
Chú thích:
[1] Đua chân vạn dặm.
[2] Tán thủ là đánh tự do, tinh la là sao trời. Tinh la tán thủ là một lộ võ công tay không thuộc Tự nhiên chỉ thuật (thuật đấu tự nhiên) mà Lương Tiêu tự ngộ ra trên đường bôn ba. Ngoài Tinh la tán thủ, Tự nhiên chi thuật còn gồm một lộ nội công là Hội quyền thành hà (lực đạo dồn cả về thành sông), và hai nội dung quan trọng nhất trong hệ thống võ học của Lương Tiêu là Hài chi đạo (thuật hài hòa) và Nhân kiếm tương ngự (người và kiếm chủ động phối hợp với nhau), đây là các yếu quyết võ học, được ứng dụng lồng ghép vào các kỹ năng sẵn có chứ không biểu hiện cụ thể dưới dạng một chiêu thức hay lộ số võ công nhất định nào.
[3] Ngủ đông.
[4] Câu trong sách Tuân Tử.
[5] Chu Thế Kiệt, người Yên Sơn (gần Bắc Kinh ngày nay), là một nhà toán học, khoa học kiệt xuất thời Nguyên. ông đã tìm ra cách giải những hệ phương trình bậc cao, góp phần phát triển phương pháp sai phân hữu hạn...
Phượng ca
Côn Luân
Hòa Hài Chi Đạo [1]
Lương Tiêu chạy như điên như cuồng, đầu óc trống rỗng, không nghĩ được gì, không biết đi đâu. Chẳng rõ lâu hay chóng, đến khi đôi chân bủn rủn làm gã khuỵu xuống đất, ý thức mới dần dần trở lại với bản thể, đồng thời nỗi đau cào gan xé ruột lúc trước lại xâm chiếm tâm can. Mắt gã mờ đi, lông ngực căng chướng dường sắp nứt bung đến nơi. Gã sực hiểu, vì sao Tần Bá Phù thà liều mạng giao chiến chứ không bằng lòng để Hiểu Sương gặp mình; vì sao Lăng Thủy Nguyệt không cho Thích Thiên Phong nhắc đến Hiểu Sương; vì sao Vân Thù lại rầm rộ huy động lực lượng như gặp cường địch - Tất cả là vì Hiểu Sương đã chết, bọn họ thảy đều phập phòng lo sợ, sợ rằng trong lúc bi phẫn, gã sẽ gây ra những chuyện hung hiểm liều lĩnh.
Cứ quỳ như thế, thêm một lúc có lẽ khá lâu, nhận ra gió qua đỉnh đầu hiu hiu từng hồi rất êm đềm, Lương Tiêu ngước cặp mắt đẫm lệ nhìn quanh, Hoa cô ngày hạ đang rạng ngời khoe sắc dưới ấnh dương ấm áp nồng nàn, chim hót véo von, suối chảy róc rách, mặt ao loang sóng phản chiếu một trời mây trắng vô ưu. Mỗi nhành cây ngọn cò, mỗi víẽn đá dòng trôi đều an bình thảnh thơi, còn gã, ngồi đây trong tận cùng đau khổ, bẽng lạc lõng lạ lùng với trời đất thiên nhiên. Sự tương phản ấy khiến nỗi đớn đau càng hằn sâu, cảnh lẻ loi thêm chua xót. Đột nhiên, một ý nghĩ đáng sợ nảy ra trong trí: "Phải chăng từ khi ra đời, ta đã bị ông trời ghét bỏ rồi?", Liền đó, muôn vàn cảnh tượng quá khứ trôi vùn vụt qua mắt Lương Tiêu. Trời đã mượn sức Tiêu Thiên Tuyệt khiến gia đình gã tan đàn sẻ nghé. Tròíi đã trêu ngươi khi ghim giữ đề toán cuối cùng trong Thiên Cơ Thập Toán, không cho gã tiếp cận đáp án bất chấp ngần ấy năm khổ công học hành. Trói bắt gã ăn năn khôn nguôi khi gây liên lụy khiến A Tuyết phải chết. Trời cho hai mẹ con gã trùng phùng, nhưng ngay lập tức lại trút xuống mối hận ngàn đời khi để gã ngộ sát mẫu thân. Liên tục cướp khỏi tay Lương Tiêu những người thương yêu nhất, chưa đủ, đến tận lúc này, trời già vẫn không chịu buông tha. Gã đang khổ não tuyệt vọng, trời lại bày ra những cảnh phơi phới hân hoan reo ca rộn ràng thế kia, khác gì một kẻ bàng quan vô lương tâm, thấy người ta đau khổ thì sung sướng hí hửng, yến ẩm ăn mừng!
Lương Tiêu càng nhìn càng căm phẫn, đột nhiên nhảy bật dậy, vận mười thành công lực chém mạnh ra khoảng không. Lục đại kỳ kình, Thiên hồ chưởng lực, Kình tức công và mọi môn công phu gã có đều theo cơn cuồng nộ chạy suốt xuống lòng bàn tay và các ngón tay. Chưởng lực chỉ kình bắn ra xối xả hết luồng này tới luồng khác, rồi lại tan loãng đi ngay trong không trung.
Vận chưởng chém chặt đến hơn một ngàn lượt, Lương Tiêu kiệt sức ngã sấp xuống sườn núi, trí óc hỗn độn mông lung: "Võ công đem lại gì? Toán học đem lại gì? Võ công quán thế cổ kim cũng không cứu được những người thân yêu. Toán học bao trùm thiên địa cũng không tính nổi vận mệnh mình". Ngẫm mà chưa chát, gã vùi đầu xuống đất, nước mắt chan hòa.
Lương Tiêu nằm mê man như thế chẳng biết bao lâu, lúc tỉnh lại thì đã ban mai, vầng dương ngày mới vừa ló rạng. Đầu đau như búa bổ, họng nóng như lửa thiêu, gã bò ra bờ suối nhấp một chút nước cho tỉnh táo rồi chật chưỡng bước xuống núi, ngang đường lại chui vào một vạt rừng rậm. Nơi đây cành lá um tùm, nắng không xuống được nên tối tăm ảm đạm, nhiều gốc cổ thụ đã khô kiệt, dơi bay nhan nhân giữa những tàng cây, rắn độc cuộn dày quanh cành, lưỡi phun phì phì.
Đi được mấy bước, cảm thấy hai chân không còn là của mình nữa, Lương Tiêu đành ngồi dựa vào một gốc cây cằn, lá rụng đầy đầu cũng không buồn phủi. Chẳng bao lâu, chuyên cũ lại kéo về chập chờn trước mắt, gã cố gắng không khơi gợi chúng, nhưng càng trốn lánh, quá vãng càng hiện lên rõ rệt. Đầu ong ong như bị ai quai búa thình thịch bên trong, Lương Tiêu gục xuống đất, rên n khóc. Khi sắp chạm đáy sâu của sự suy sụp, gã bỗng rỡ phải một vật cưng cứng, ngẩng lên nhìn thì nhận ra là một cành khô. Tự nhiên gã nảy ra một ý, bèn nắm ngay lấy cành cây, tiện tay vạch xuống nền rêu xanh một đề toán rồi tìm cách giải, chỉ thoáng chốc đã giải xong, lại vội vàng vạch tiếp đề thứ hai. Tự hỏi tự đáp như thế hồi lâu, tâm trí gã bị hút vào những đề toán khó, tạm thời quên lãng nỗi đau thương.
Cứ thế, bất kể ngày đêm, Lương Tiêu để mình chìm sâu vào việc giải toán, không cho phép tâm trí rảnh rang để lạn man nhớ đến thế sự. Nền đất quanh gã chi chít những đề toán, viết kín rồi xóa, xóa rồi lại viết, đói thì nhổ quáng nhổ quàng thân nấm hoặc rêu tươi xung quanh ăn ngấu nghiến, khát thì hớp sương đọng trên lá. Không để tâm đến theft gian không gian, gã đem nỗi oán hận với trời trút hết ra đầu ngọn viết, vạch ra những đề toán thuộc đủ mọi lĩnh vực: lúc sửa chữa lịch pháp để trăng sao nghịch hành, tinh tú đảo chỗ; lúc khuấy động thủy lợi để nước chảy ngược dòng, núi dời xuống bể; thậm chí nắn bẻ các sự vật hiện tượng trong trời đất cho khác hẳn thói thường, vật thằng thì vặn cong, vật tròn lại vuốt phẳng... Bao nhiêu sự vật hiện tượng trong trời đất trường tồn liên tiếp bị hủy hoại, bị giày vò đến mức hỗn độn hoàn toàn dưới nét viết của gã. Lương Tiêu hiện là đệ nhất toán gia đương thế, cũng biết vạch vẽ suông như thế chẳng có tác dụng thực tế gì, nhưng lúc này đang ngùn ngụt bi phẫn và cô đơn, không có cách nào giải tỏa, bèn đảo ngược mọi sự so với lẽ thường, đốc hết tâm tư để thách thức trời đất.
Trong lúc Lương Tiêu vùi đầu vào giải toán, bóng nắng từ từ thay đổi trên các tàng cây, hết tối lại sáng. Đến hôm thứ ba, Lương Tiêu mới làm xong một đề toán, sực mang máng nghĩ ra một điều lạ lùng, bèn ngoái lại nhìn xem những bài toán lúc trước, bỗng nhiên trố mắt. Thì ra, bất luận đề bài có rối rắm trái ngang thế nào, nhưng để tìm được kết quả, gã đều phải dùng những cách giải thông thường, xuôi thuận, tự nhiên như áng mây trôi hay dòng nước chảy. Bất luận trong đề bài gã muốn chống lại trời đất thế nào, thì đến bước cuối cùng, cách tính vẫn không thoát khỏi quy luật hài hòa cân bằng. Bối rối hồi lâu, chợt một ý nghĩ lướt qua trong đầu khiến gã bàng hoàng sực hiểu: toán học bắt nguồn từ tự nhiên, cuối cùng cũng trở về với tự nhiên. Sự cân bằng của toán học chính là sự cân bằng của tự nhiên, trời đất dẫu đổi thay, nhưng bản chất hòa hợp bên trong nó là vĩnh hằng bất biến.
Nghĩ tới đây, Lương Tiêu cảm thấy bải hoải, ném cành cây đi, ý chí đấu tranh hầu như kiệt quệ. Tư tưởng đang mông lung, bỗng có tiếng nói oang oang trong đầu gã: 'Trời đất vận hành theo lẽ tự nhiên, không phải vì Nghiêu mà tồn tại, cũng không phải vì Kiệt mà diệt vong.[2] Trời đất vận hành một cách khách quan, tất cả đều nhip nhàng đều đặn, cân đối hài hòa, nào đâu phân biệt thiện ác. Ngươi chẳng qua chỉ là một xác phàm, so với không gian bao la này thì nhỏ nhoi thấp hèn khác nào một hạt bụi. Ngươi oán trách đời mình trắc trở liên miên, nhưng đó chỉ là một tích tắc ngắn ngủi của thời gian. Ngươi than thở ý trời ghẹo người, nhưng bao nhiêu chuyện xảy ra, hoàn toàn do ngươi gieo gió gặt bão cả...' '.
Chỉ tích tắc, một sự biến chuyển vô cùng sâu sắc diễn ra trong tư tưởng Lương Tiêu. Gã mở mắt ngắm nhìn, nghiêng tai lắng nghe, Khu rừng chết chóc âm u bỗng chốc chứa đầy ý vị. Vành tai gã bắt lấy đủ mọi âm thanh, từ tiếng dời kêu the thé khi săn môi đến tiếng rắn cọ mình kín kít khi ngoắc đuôi vào nhau. Ánh mắt gã thâu tóm cả những chi tiết tính tế nhất, từ tán cổ thụ suy kiệt quắt queo đến những mầm non mơn mởn và dạt dào sinh khí đang nhú lên giữa đám cành khô lá úa đan dày. Chính khoảnh khắc này, và chính ở nơi đây, trong một vạt rừng nhỏ, sự sống và cái chết, tươi tắn và tàn tạ cũng tuần hoàn liên tục, chứng mình rõ rệt cho quy luật hài hòa.
Giác ngộ được điều ấy, cõi lòng Lương Tiêu cũng tĩnh lặng dần. Gã nhìn lại cuộc đời, nhận ra yêu hận sóng đôi, ân oán đan cài chẳng qua đều tuân theo lẽ vận hành cân bằng của tạo hóa. Nỗi đau thương khó giải tỏa của một cá nhân không gây dấu ấn gì trong trời đất, chẳng qua người đời quen thói tự dằn vặt thương thân mà thôi. Nghĩ đến đây, Lương Tiêu thở một hơi dài, vứt bỏ mọi phiền lụy sầu não, ngồi tựa lưng vào một thân đại thụ hít thở thật sâu. Khi khôi phục được chút thể lực, gã bèn đứng dậy, bước ra khỏi cánh rừng. Mặt trời vừa lên, ánh vàng lấp lóa, không khí ban mai dịu dàng bao bọc quanh minh Lương Tiêu.
Gã lẳng lặng bước trên đường núi. Chợt cảm thấy có luồng kình phong bắn vút tới lưng, gã liền lật tay quơ lấy, tóm ngay được bảy hạt sắt tròn, bèn ngoái đầu nhìn xem. Có hai người đang đứng đằng xa, đều ăn bận theo lối Hắn tộc. Người mặt trắng cầm một cánh cưng bắn đạn đúc bằng bạc, mặt hắn tái nhợt, hai tay run run. Lương Tiêu cau mày hỏi:
- Các vị là ai? Vì sao đánh lén sau lưng người ta?
Hai người nhìn nhau, bỗng hắn tử mặt trắng nghiến răng trèo trẹo:
- Đánh lén sau lưng thì đã sao? Ta nhận ra ngươi rồi, tên họ Lương kia! Ngươi tàn sát đồng bảo Đại Tống, tiêu diệt cố quốc của ta. Đã là nam tử chính trực trên đời, đều phải có trách nhiệm triệt hạ ngươi. Ta đã thất thủ, ngươi cứ giết quách đi là xong, ta có chau mày nửa cái thì không phải là hảo hán.
Số là người này có tuyệt chiêu Thất tinh Hên châu, bắn một phát ra bảy viên đạn sắt, chia làm ba đường tấn công rất kín, ít kẻ tránh được, ngờ đâu lần này đánh lén mà lại thất bại. Nhìn cái cách Lương Tiêu quơ nhẹ tay là bắt gọn, hắn biết rõ gặp phải cường địch, khó tránh rủi ro, bèn nhân thể tuôn ra những lời hùng hồn, để dẫu mất mạng cũng vẫn được tiếng anh dũng ở đời.
Lương Tiêu buông thõng:
- Nói hay thế, ở đâu ra cái loại hảo hán đánh lén sau lưng?
Hắn tử mặt trắng bị gã nói trúng tim đen, mặt bỗng nóng ran lên, Đồng bọn hắn, một người để bộ râu hùm, bấy giờ lên tiếng:
- Lương Tiêu, ngươi xem đây là cái gì?
Đoạn hắn xòe tay, phô ra một chuỗi ngọc trắng óng ánh như mỡ dê. Lương Tiêu bỗng biến sắc, những hạt ngọc tròn trặn sáng ngời kia chính là thứ ngọc mài nổi tiếng của vùng núi Côn Luân, gã ở bên Phong Liên đã lâu, thoáng nhìn đủ biết đó là vật tùy thân của cô gái, bình thời cô vẫn đeo ở cổ tay, chưa rời ra một lúc nào, Lương Tiêu nghe nhoi nhói ở tim: "Khổ thế, ta chỉ bận tâm đến nỗi đau của mình mà quên bẵng cô bé".
Nhận ra nét thay đổi trên mặt Lương Tiêu, hắn tử râu hùm cười nhạt:
- Ngươi nhìn rõ chưa? Chủ nhân của chuỗi ngọc này hiện đã bị Tần Thiên vương bắt giữ. Hừ, có gan thì mau đến Thiên Cơ cung một chuyến mà làm anh hùng!
Hắn tử mặt trắng phụ họa:
- Đúng, chúng ta phụng mệnh đi tìm ngươi để báo tin này. Nếu tới giờ ngọ mà hai người chúng ta không quay về, con nha đầu đó sẽ khốn đốn đấy.
Lương Tiêu biết tỏng hai tên này tung hứng cốt tìm kế thoát thân, chứ làm gì có chuyện giờ ngọ không về thì sẽ thế nọ thế kia, nhưng hiện thời gã đương bối rối, chẳng nghĩ ra được kế nào vẹn toàn, bèn xua tay bảo:
- Để chuỗi ngọc lại đây, mau quay về báo với người cử các ngươi đi rằng cuối giờ thin đầu giờ tỵ, Lương Tiêu sẽ đến Thiên Cơ cung bái yết.
Hai tên nọ lộ vẻ mừng, giao chuỗi ngọc ra rồi trở gót đi ngay. Lương Tiêu gọi giật:
- Này gã bắn đạn, ngươi tên là gì?
Hắn tử mặt trắng giật mình, nhưng mau chóng giở giọng kiêu hãnh:
- Đại trượng phu đi không đổi tên ngồi không đổi họ, ta đây là Ngân cung lạc nguyệt Trương Thanh Nham ở núi La Phù.
Lương Tiêu cười nhạt:
- Ngân cung lạc nguyệt, danh hiệu cũng êm tai đấy!
Trương Thanh Nham nghe giọng gã hiểu ngay ngụ ý: danh hiệu êm tai, nhưng bản lĩnh chưa đâu vào đâu, tự nhiên ngượng chín cả người. Lương Tiêu lại nói:
- Ngân cung lạc nguyệt, đạn này ta trả cho ngươi.
Gã vung tay, bảy viên sắt tròn bắn ra vun vút. Trương Thanh Nham đưa tay bắt, nhưng chuỗi đạn khẽ vận mình như một con rắn nhỏ giữa không trung rồi luồn qua dưới lòng bàn tay chủ nhân, bay tới cái túi đựng ám khí bằng da hươu của hắn rồi lục cục chui vào.
Thủ pháp ném đạn chuẩn xác và thần điệu lạ lùng, hai hắn tử trân trối nhìn túi da hươu, mặt cắt không còn hột máu. Lương Tiêu vừa ngộ ra lẽ hài hòa nên tiện tay thử nghiệm một chút, cảm thấy tương đối hài lòng về kết quả, gã xoay người bỏ đi ngay, để hai tên nọ đứng trơ ở đấy.
Đi được một quãng, Lương Tiêu mới nhận ra trong cơn quẫn trí hôm trước, chân bước đưa chân, gã đã vô thức tiến vào vùng núi Quát Thương rồi. Nhân còn nhiều thời gian, gã bèn săn một con gả rừng, bọc đất nướng chín, ăn no bụng rồi uống nước suối, lại ngồi điều tức chừng một canh giờ. Sang giờ thin, gã lên đường tiến về hướng Thiên Cơ cung. Chẳng bao lâu, đã thấy thấp thoáng hai ngọn Oán Lữ đứng nhìn nhau qua dòng sông ngăn cách. Lương Tiêu ngắm cảnh mà tê tái lòng: "Nước non bất biến, chuyện đời đổi thay. Oán Lữ vẫn đây, người thương đâu mất?". Nhớ lại bài cổ thi hồí bé từng nghe Hoa Mộ Dung đọc, gã bất giác lầm nhẩm:
Xa xa chòm ngưu tinh, xinh xinh chòm chức nữ.
Thon thon múa đôi tay, đặt dìu trên khung cửi.
Cả ngày không hé môi, lệ như mưa giän giụa.
Ngân hà trong và cạn, được mấy lượt lại qua?
Ăm ắp một dòng sông, đăm đắm nhìn không nổi".
Trái tim Lương Tiêu cũng xót xa bồi hồi theo nhịp điệu của bài thơ, lâu lắm vẫn không bình tĩnh lại được: "Ngưu Lang Chức Nữ cho đủ buồn thương đến đâu vẫn còn được nhìn nhau qua dòng sông. Ta bôn ba đến vạn dặm, vượt núi băng đèo trở về Trung thổ, muốn gặp Hiểu Sương một lần mà không được nữa". Nghĩ tới đây, lệ ứa ra mờ mắt, lại sợ xung quanh có kẻ mai phục, khóc sẽ lộ cái yếu đuối để bọn chúng chế nhạo, Lương Tiêu vội chùi nước mắt, bước nhanh đến ngọn Oán Lữ bên đông. Gã phi thân tới đỉnh, gió dưới khe bên mặt tây thốc lên, thôi áo và tóc gã bay lật phật. Lương Tiêu quay về phía đông, ngửa mặt hú dài. Tiếng hú chạy ngược chiều gió, âm vọng va đập vào các mặt núi, ngân nga mãi không dứt.
Chỉ lát sau, một chiếc Thiên Lý thuyền từ thượng du trôi xuống. Trì hạc Diệp Chiêu đứng ở mũi thuyền, tay đặt lên hai chiếc sừng rồng. Tới chân ngọn Oán Lữ, y dừng thuyền gọi:
- Diệp Chiêu phụng mệnh cung chủ ra nghênh đón. Mời các hạ lên thuyền.
Thái độ lạnh lùng của y khiến Lương Tiêu ĩất buồn, gã thở dài đáp:
- Kẻ hèn này được Diệp công đưa qua sông, thật vinh dự biết ngần nào.
Câu nói kéo Diệp Chiêu về một khoảnh khắc hơn hai mươi năm trước đây, chính y đã đưa đứa bé nghịch ngợm ấy vào trong cung. Thời gian trôi đi như cơn mộng, đổi thay diễn ra chóng vánh biết bao. Đang bần thần, chợt thấy Lương Tiêu quấn chặt áo dài quanh người, nghiêng mình rơi khỏi đỉnh Oán Lữ, y thảng thốt kêu lên:
- Không được!
Lương Tiêu vẫn rơi thẳng xuống, đến lưng chừng núi gã khoát tay áo rộng ba lần, tụ phong đặc quánh ủi mặt nước loang sóng, liền đó kình khí bắn ngược lên, tạo phản lực đỡ lấy gá. Lương Tiêu thu tay áo lại, cùng lúc nhẹ nhàng đáp xuống cạnh Diệp Chiêu. Thiên Lý thuyền không mảy may tròng trành. Họ Diệp thầm tán thưởng, đồng thời không khỏi tiếc nuối: "Quả là thần công cái thế, vậy mà không biết đi theo con đường chính nghĩa". Y lắc lắc đầu, chuyển bước sang đầu thuyền bên kia, thở dài nói;
- Lương Tiêu, ngươi xuất hiện thế này kể cũng quang mình chính đại.
Lương Tiêu đáp:
- Thiên Cơ cung mà quang mình chính đại, tại bạ cũng quang mình chính đại.
Ngụ ý rằng: muốn đường hoàng phải cả đôi bên, ai muốn giở trò gian trá thì Lương Tiêu này sẽ bồi tiếp đến tận cùng. Diệp Chiêu rất hiểu, trầm ngâm nói:
- Con đường trước mặt đầy chông gai. chỉ e người ta không muốn, nhưng vẫn phải làm.
Giọng y có ý khuyên răn. Lương Tiêu chẳng nói chẳng rằng, xếp bằng ngồi xuống. Thấy gã đã quyết, họ Diệp thở dài buồn bã, đầy sừng rồng cho thuyền ngược dòng tiến lên. Họ vượt qua sáu ngọn thác, xuyên qua khe Vò sò, chẳng bao lâu là đến hồ nhỏ. Lương Tiêu phóng mắt nhìn. Ba bánh xe Thiên Cơ vẫn xoay vòng như ngày nào, trên vách đá còn nguyên hai hàng chữ lớn lốm đốm với khí thế hùng tráng, chỉ khác là ở cửa vào Thể Nguyệt cốc có dựng một lôi đài cực lớn bằng gỗ, giống một cái lưỡi dài vươn ra tận hồ. Hơn một trăm trụ tròn vừa vòng tay ôm đóng thẳng xuống nước, vững chãi đỡ lấy mặt đài. Trên đài lố nhố chừng hai trăm người, đều phục sức võ giả. Diệp Chiêu ngoái lại bảo:
- Lương Tiêu thủy đài kia được dựng lên vì ngươi đấy.
Lương Tiêu thầm than khổ, nhưng ngoài miệng vẫn ung dung:
- Thiên Cơ cung thật giỏi kiến tạo, không phải tay thiết kế tài tình thì khó lòng xây dựng được cái đài này.
Gã vén gọn áo, tung mình bay lên, lướt băng băng trên mặt hồ như cánh én rẽ nước, chừng mấy trượng thì chạm lôi đài. Quần hào đã ước định là phải đập gãy uy phong của Lương Tiêu, thấy gã đặt chân xuống đài, cả bọn cùng vận khí gầm lên, tiếng rền như sấm nổ, núi khe dội lại ầm ầm.
Đối mặt với thiên quân vạn mã, Lương Tiêu còn chưa từng khiếp sợ, sá gì tiếng gầm của bọn võ giả. Gã chỉ cười, đưa mắt sục sạo trong đám đông, thoáng nhìn đã nhận ra Phong Liên nhờ đôi mắt xanh biếc và làn da trắng tuyết vô cùng nổi bật. Hoa Kính Viên đứng cạnh cô, tay cầm chéo áo Phong Liên đầy thân mặt. Bắt gặp ánh mắt Lương Tiêu, cô gái mừng rỡ gọi:
- Sư phụ!
Lương Tiêu nhướng mày, cao giọng hỏi:
- Có bị ngược đãi không?
Phong Liên xúc động đến mức không nói ra lời, chỉ lắc đầu lia lịa. Lương Tiêu cũng yên yên dạ, đang định hỏi cho kỹ hơn, chợt nghe có tiếng cười khành khạch. Thích Thiên Phong bước ra khỏi đám đông, nắm tay thụi một phát vào mặt gã, cười nói:
- Lương tiểu tử, mấy hôm không gặp, tặng ngươi món quà này.
Lương Tiêu phổ tìài chi đạo vào chiêu thức, phất áo hất cổ tay lão già, đẩy chệch nắm đấm đi khiến phần ngực lão lộ ra một khoảng sơ hở. Thích Thiên Phong hoảng hồn lùi tuốt về sau, không để Lương Tiêu kịp xuất thủ phản công. Lão trợn tròn mắt nhìn Lương Tiêu, miệng la choe chóe:
- Lạ quá, lạ quá, chiêu này kỳ lạ không thể tưởng được! - Cứ ngẫm chỉ mới vài ngày không gặp mà đối thủ đã tấn tới thêm vài phần, lão vô cùng hào hứng, xẹt đến gần bảo. - Làm tại lần nữa!
Phong Liên gắt:
- Thích Thiên Phong, ông lại định bội ước đấy à?
Thích Thiên Phong cáu kinh mắng:
- Cái đồ đàn bà chi li, bội ước thì bội ước, hà tất nhồi thêm chữ "lại" vào đấy!
Phong Liên cười nhạt:
- Ai bảo bọn đàn ông trí nhớ kém thế. Ông mà còn đeo bám sư phụ tôi, nhất định tôi sẽ kể tông tốc mọi chuyện xấu của ông ra, khiến ông bẽ mặt với giang hồ một mẻ.
Thích Thiên Phong nổi giận:
- Ta tát vỡ cái mồm thối của nhà ngươi bây giờ, ta có chuyện xấu gì? Hừ, ngươi nói xem, ta có chuyện xấu gì?
Lão trợn mắt, râu vểnh ngược, trông hết sức hung hăng. Phong Liên thầm sợ hãi, không dám nói tiếp nữa. Lăng Thủy Nguyệt có phần e ngại, bèn xen vào:
- Lão đầu tử, ông la hét gì thế, mau lui lại đi!
Lăng Thủy Nguyệt đã lên tiếng, Thích Thiên Phong đành hừ một tiếng, hậm hực lùi ra sau.
Đám đông chợt lao xao, một toán người từ trong thạch trận lướt ra, bước lên đài gỗ. Hoa Thanh Uyên dẫn đầu, theo sau là Đồng Chú, Tần Bá Phù, Dương Lộ, Minh Tam Điệp. Bảy năm trước, Bạch hạc Tả Nguyên và Đan đỉnh hạc Tu Cốc lần lượt ốm chết. Trì hạc Diệp Chiêu đang bận lái thuyền nên không tham dự ở đây.
Hoa Thanh Uyên bước tới gần, tóc hai bên thái dương đã bạc, trán hằn nhiều nếp nhăn sâu, đôi mắt đầy ưu tư, không còn linh mẫn ngời sáng như năm nào nữa. Lương Tiêu nhìn y, bất giác sinh lòng thương hại: "Chẳng qua mối hơn mười năm mà ông ta đã già đến mức này ư?". Gặp người cha, càng nhớ cô con gái, gã thấy ngực rát bỏng, buột miệng:
- Hoa đại...
Sực tinh ngộ, gã nghiền nát chữ "thúc" giữa hai hàm răng, vòng tay cúi đầu, chưa chát chào:
- Hoa đại cung chủ, bấy lâu nay ông vẫn khỏe chứ?
Hoa Thanh Uyên chìa hai tay, định tiến lên nâng gã dậy, nghe câu đó lại thõng tay xuống:
- Ngươi chẳng nên đến làm gì.
Lương Tiêu nói:
- Học trò gặp nạn, sư phụ không thể không đến.
Đang nói, chợt có linh tính, gã liếc mắt nhìn ngang, thấy Hoa Vô Xuy lẳng lặng đứng sau đám đông, không rõ xuất hiện tự lúc nào. Nhờ luyện thuật dưỡng nhan, bà tránh được hầu hết vết tích của phong sương và thời gian, gương mặt gần như không biến đổi so với mười năm về trước. Hoa Mộ Dung đứng bên cạnh mẹ, đẫy đã hơn hẳn hồi chưa xuất giá, da dẻ tươi mịn trông càng thêm đằm thắm mặn mà, nàng ẵm một đứa bé trắng trẻo, non tơ kháu khỉnh.
Không khí trên đài lặng đi, Hoa Thanh Uyên chậm rãi hỏi:
- Lần này ngươi đến đây có mục đích gì?
Lương Tiêu không ngờ y mào đầu theo cách ôn hòa như vậy, ngẩn ra một lát rồi đáp:
- Chỉ muốn các vị thả đồ nhi của tại hạ ra, không có yêu cầu nào khác.
Hoa Thanh Uyên cũng ngẩn người, tự nhủ Lương Tiêu xưa nay quý kế đa đoan, khi nào dễ dàng buông tay như thế. Ngần ngừ một lát, chừng như vẫn không tin, y lắc đầu nói:
- Ngươi đừng vỡ vĩnh nữa. Chuyện Sương nhi, lỗi lầm đều ở ta. Nếu có oán trách thì hãy đổ cả vào ta đây, đừng trút giận xuống những người khác.
Tần Bá Phù nghiêm khắc nhắc:
- Cung chủ không nên nói thế. Đối với hào kiệt trong thiên hạ, lot lầm của cung chủ là lỗi lầm của cả Thiên Cơ cung, nếu có điều gì không hay không phải, chúng thuộc hạ cũng chẳng tránh được liên đới, Huống hồ việc Hiểu Sương, có trách phải ư ách Hàn Ngưng Tử, tại sao lại trách cung chủ được.
Mặt Hoa Thanh Uyên u ám hẳn đi:
- Nhưng...
Tần Bá Phù hiểu điều y định nói, bèn ngắt lời:
- Huống hồ cung chủ và Hiểu Sương là cha con máu mủ tình thâm. Lương Tiêu có thể oán trách người khắp thiên hạ, nhưng không có lý do gì oán trách cung chủ cả.
Hoa Thanh Uyên không biết đáp lại thế nào. Lương Tiêu biết bọn họ đã hiểu lầm quá sâu sắc, bèn ôn tồn nói:
- Hoa cung chủ, quả thực tại hạ không có ý gì khác, chi mong các vi thả tiểu đồ ra.
Ai nấy cười nhạt, bụng bảo dạ: "Tên khốn này hành sự bất chấp thủ đoạn. Bây giờ ai biết được hắn đang nung nấu điều gì, chưa chừng chúng ta vừa thả con nha đầu là hắn trở mặt, tính hết nợ cũ thù mới ngay đấy". Lương Tiêu nhìn khắp mặt mọi người, biết rằng khó mà giải quyết êm xuôi được, bèn cau mày suy tính, đúng lúc đó có người lên tiếng:
- Tên cẩu tặc họ Lương kìa, tại sao ngươi phải rườm lời thế? Có giỏi thì tự mình xông vào mà cướp người về!
Lương Tiêu nghe giọng quen quá, bèn đưa mắt nhìn thì nhận ra Giả Tú Tài đứng lẫn trong đám đông. Trì Tiễn Ngư đứng bên cạnh, vuốt râu cười nhạt. Không thấy Kim Thúy Vũ và Bạch Bất Ngật đâu, Lương Tĩêu nhướng mày, cười nói:
- Ý kiến của Giả huynh hay đấy, cung kính không bằng tuân mệnh, nhi!
Gã lạng mình tới gần Phong Liên, quần hào kinh hâi la lối om sòm, nhất loạt nhảy xổ vào gã, nhưng chưa ai kip nhìn rõ ra sao thì Lương Tiêu đã ôm lấy Phong Liên quay về chỗ cũ. Dáng vẻ vẫn rất ung dung, tường chừng chưa hề động đậy, chỉ sự xuất hiện của Phong Liên bên cạnh gã chứng tỏ những điều vừa xảy ra là thật. Băng vào trở ra hệt như lướt gió tung mây, ngoài một vài cao thủ, không ai nhìn rỗ gã hành động thế nào. Quần hào kinh hôn táng đởm, cả lôi đài lặng ngắt. Trì Tiễn Ngư cảm thấy không khí có phần bất ổn, bèn cao giọng trấn an:
- Chư vị chớ dao động, đài này ba mặt toàn nước, bất kể tặc tử bản lĩnh lợi hại đến đâu cũng đừng hòng chạy thoát. Chúng ta người đông thế mạnh, mỗi người đâm hắn một nhát, hắn lấy tay đâu mà che chắn hết được.
Mọi người gật đầu khen phải, nhưng khí thế đã cùn nhụt thấy rõ.
Giả Tú Tài phe phẩy quạt trúc, cười hì hì:
- Lão đại nói đúng lắm. Thế này gọi là mãnh hổ trước mắt, hố thẳm sau lưng, lên không còn đường, xuống đã bít lối, tiến một bước thành chó nhà táng, lui một bước thành chó chết trôi, càng dễ đánh hơn. Ha ha, mọc cánh bay đi mới hòng thoát chết có điều chó mà mọc được cánh thì chẳng phải là chó nữa rồi...
Thích Thiên Phong tò mò:
- Không phải chó chứ là gì?
Giả Tú Tài cười đáp:
- Thích đảo chủ hỏi khéo thế, chó mọc cánh thì phải gọi là chó bay.
Mọi ngời cười ồ, không khí có hào hứng thêm một chút.
Lương Tiêu nhìn ra mặt nước mênh mang, tính không bóng thuyền bè, tự nhủ mình thừa sức thoát thân, nhưng mang kèm Phong Liên thì không thể. Gã đang ngẫm nghĩ, Phong Liên chợt thấp giọng:
- Thực ra... tôi cố ý để họ bắt được đấy.
Lương Tiêu ngạc nhiên:
- Tức là thế nào?
Phong Liên ngượng nghịu cúi mặt xuống:
- Hôm ấy ông vội vàng bỏ đi, tôi cưỡi ngựa đuổi theo mãi mà không kịp, chỉ sợ ông nghĩ quẩn. Sau đó, tôi gặp Tần Bá Phù và Thích phu nhân cưỡi ngựa đi qua, bèn nghĩ, họ đông như thế, muốn tìm kiếm ông sẽ dễ dàng hơn nhiều. Tôi bèn ra mặt gây sự, cố ỷ để họ bắt giữ, đồng thời nói với họ rằng ông đã biết tin về Hoa tiểu thư, sắp vào núi Quát Thương khiêu chiến rồi. Nghe xong, họ hoảng hốt vô cùng, một mặt phái người đi lùng tìm ông, mặt khác ra công lắp đặt hàng rào phòng thủ. ' Nói tới đây, cô liếc về phía Hoa Kính Viên, cậu ta cũng đăm đăm nhìn cô. Phong Liên mỉm cười. - May mà có A Vỉên nên những người ở đây đối xử với tôi tương đối nhẹ nhàng.
Lương Tiêu nghe vậy, bất giác liếc về phía Hoa Kính Viên, nào ngờ cậu nhóc ném vào gã ánh mắt hằn học như thù địch.
Lương Hêu ùn lặng, không mảy may phản ứng. Phong Liên kể xong, tim đập thình thịch, rụt rè hỏi:
- Ông giận tôi lắm phải không?
Lương Tiêu hờ hững đáp:
- Giận cô làm gì? Hiềm nỗi đã đến đây rồi, chẳng dễ mà bỏ đi được đâu. Cô có sợ không?
Phong Liên bặm bặm môi, chớp mắt nhìn Lương Tiêu, ánh nhìn chan chứa nhu tình:
- Tôi không sợ. Tệ lắm là cùng chết chứ gì!
Lương Tiêu nghe vậy, ngạo khí lại bùng lên:
- Phong Liên, cấm không được nhắc đến chữ "chết" nữa. Muốn giết sư đồ chúng ta ư? Chẳng dễ thế đâu!
Câu cuối cùng bật cao lông lộng như đao kiếm giao kích, đâm thẳng vào màng nhĩ mọi người. Ai nghe cũng phải biến sắc.
Lương Tiêu lại đổi giọng nhẹ nhàng hỏi Phong Liên:
- Kiếm và ngựa đâu?
Phong Liên trỏ Tần Bá Phù:
- Kiếm hắn ta đang đeo, ngựa thì ở trong cung.
Sau vai Tần Bá Phù quả có nhô lên phân nửa chuôi kiếm, Lương Tiêu bèn nói:
- Tần Thiên vương, xin để ýật hoàn cố chủ!
Tần Bá Phù đảo mắt, tự nhiên sinh nghi: "Đòi kiếm à, phải chăng thanh kiếm này có chỗ đặc biệt? Võ công Lương Tiêu đã cao cường như vậy, không thể chắp cánh cho hổ được". Nghĩ vậy, y chỉ vuốt râu cười nhạt.
Đối với Phong Liên, Thiên Phạt kiếm còn quan trọng hơn tình mạng, cô bỗng siết chặt nắm tay, thét lên bất bình:
- Lão già quặt quẹo kia, ngươi định cướp kiếm của ta ư? Hừ, nếu không trả đây thì ta sẽ nhổ trụi râu của ngưđi.
Cô bực tức mà gương mặt lại hồng hào, trông càng thêm kiều diễm. Quần hào đều lấy làm thú vị, liền cười hi hí.
Tưởng rằng bọn họ chế nhạo mình không tự lượng sức, Phong Liên đùng đùng nổi giận. Cơn giận bốc thành ngọn lửa thiêu đốt tâm can, cháy đỏ cả vành tai xinh xắn, cô gái định liều mạng lao lên đoạt kiếm, chợt Lương Tiêu lãnh đạm bảo:
- Phong Liên, lui ra! Sư phụ là người giữ kiếm, nay kiếm rơi vào tay người khác, sư phụ phải có trách nhiệm lấy lại.
Mắt sáng ngời, Phong Liên vui mừng hỏi:
- Sư phụ... bằng lòng nhận kiếm rồi hả?
Lương Tiêu gật đầu. Phong Liên biết rằng gã không bao giờ nuốt lời hứa, càng nghĩ càng rạng rỡ mặt mày, lại' hồi tưởng mấy năm vất vả tìm kiếm Lương Tiêu, tự nhiên không cầm được hai hàng nước mắt, từng giọt tuôn rơi trên khuôn mặt khả ái của cò, ưông như hoa xuân chớm nở còn đọng sương mai.
Lương Tiêu không để ý đến tâm tư sâu kín của cô gái, sải bước tới trước, vòng tay nói với Tần Bá Phù:
- Thiên vương cẩn thận, tại hạ lấy kiếm đây!
Quần hào cho rằng thái độ thông báo trước khi xuất thủ như thế là quá đỗi huênh hoang, xem thường đối phương nên ai cũng ghét, bèn thi nhau la lối rủa xả.
Tần Bá Phù biết rõ bản lĩnh của Lương Tiêu, khóng hề cho rằng lời gã là yênh vang tự thị. Y gỡ Thiên Phạt kiếm, ném xuống mặt đài cho khỏi vướng bận chân tay, đoạn dận hài lên, thận trọng đáp:
- Hay lắm, ngươi cứ lại mà lấy!
Phong Liên giận quá, mắng sa sả:
- Lão già quặt quẹo kia, ngươi dám giẫm bảo kiếm thế à? Sau... sau này ta cũng sẽ giẫm ngươi bẹp dí, không cho ngươi ngóc đầu lên nữa.
Tần Bá Phù đang tập trưng toàn bộ sự chú ý vào Lương Tiêu, nghe mà như không biết. Chúng nhân Thiên Cơ cung đều nghĩ nếu để Lương Tiêu đoạt được kiếm thì thật là mất thể diện, Ngay lập tức, Đồng Chú, Dương Lộ, Minh Tam Điệp cùng tiến lên, đứng chắn trước mặt và hai bên Tần Bá Phù, Hoa Thanh Uyên ngần ngừ một chút rồi cũng tiến ra đứng bọc sau lưng họ Tần, tạo thành một tiểu trận Ngũ hành. Năm người này là đệ nhất cao thủ của Thiên Cơ cung, trận Ngũ hành do họ kết thành đủ để đương cự bất kỳ cường địch nào trên đời.
Thích Thiên Phong khịt mũi vẻ không vui:
- Năm đánh một, chẳng ra cái bản lĩnh gì!
Lương Tiêu mủn cười:
- Không sao, - đoạn cúi mình, cung kính nói. - Đắc tội!
Dứt lời, gã lướt tới trước hơn một trượng. Đồng Chú ýà Dương Lộ cùng đầy song chưởng, Lương Tiêu xoay nghiêng mình, di chuyển đến mé bên hai người. Đồng Chú ýà Dương Lộ đánh hụt, vội quay phắt lại phòng ngự. Lương Tiêu vẫn chưa xuất chiêu, tiếp tục xoay mình lần nữa, mục tiêu là Tần Bá Phù và Minh Tam Điệp, hai người đồng xuất chưởng. Lương Tiêu liền xoay tít mình tránh đi. Quần hào thấy gã một mực né tránh, tưởng gã đang rơi vào thế hạ phong, thày đều vỗ tay hò la, buông lời dè bỉu. Lương Tiêu tiến một bước mà xoay mình mấy lần, đôi ống tay áo rủ thấp, không hề xuất thủ tấn công, nhưng những điểm gã di chuyển tới đều là chỗ sơ hở của Ngũ hành trận. Năm người kia không dám chậm trễ, cũng liên tục di chuyển theo gã. Xoay trở mấy vòng, tự dưng vị trí của họ lại biến thành đớng đối mặt nhau. Chớp đúng khoảnh khắc đó, Lương Tiêu vụt tung mình lên, vỗ liên tục bổn chưởng, tấn công gần như cùng lúc Đồng Chú, Dương Lộ, Tần Bá Phù và Minh Tam Điệp. Bốn người cảm thấy lành phong ập tớí nặng như đá tảng, bèn vận công cử chưởng chống đỡ. Nào ngờ chưởng lực của Lương Tiêu đột nhiên tiêu tán, bóng dáng cũng tan biến, bốn cao thủ mất mục tiêu, nhưng công lực đã phóng ra, không tài nào thu thế kịp, thành thử song chưởng của Đồng Chú, Dương Lộ và Minh Tam Điệp đồng loạt phóng vào Tần Bá Phù. Họ Tần làm sao đỡ được sự hợp kích của ba người, vừa chạm chưởng lực là một mùi tanh lợ xộc lên cổ, hai đầu gối mềm nhũn, suýt nữa ngồi bệt xuống đất, Ba người kia va phải Cự linh huyền công, cũng đều giật lui một bước, ngực ngâm ngẩm đau.
- Diễn biến quá đột ngột, Hoa Thanh Uyên bật kêu, phóng vọt tới trước đỡ Tần Bá Phù, lấy đan được ra cho y uống. Lương Tiêu không còn ai ngăn trở, khoan thai lướt tới nhặt lấy Thiên Phạt kiếm, Tần Bá Phù hộc lên:
- Chết rồi, bảo kiếm!
Hoa Thanh Uyên lắc đầu:
- Tần huynh, hư danh nhỏ nhoi đấng kể gì, bản thân mình mới là quan trọng.
Y cũng không quay đầu lại, áp chưởng lên lưng họ Tần, vận chân khí đầy mạnh vào. Tần Bá Phù thở dài im lặng. Lương Tĩêu nghe câu ấy, trong lòng có chút gí như hổ thẹn.
Bỗng ai đó phá lên cười:
- Hay quá, hay quá! Xuất chưởng dụ địch hoàn toàn chính xác, đoạt kiếm thoát thân chỉ trong kẽ tóc đường tơ. Mười năm cách biệt, công phu của tôn giá càng ngày càng cao mình, Lương Tiêu đưa mắt nhìn. Hai người lướt ra khỏi đám đông, chân không chạm đất, đầu đội mũ nhỏ, râu dài chạm ngực. Lương Tĩêu trông quen mặt quá, nhưng không nhớ nổi đã gặp ở đâu. Một trong hai người cười hỏi:
- Tôn giá không nhận ra lão nạp ư?
Lão bỏ mũ để lộ cái đầu trọc lóc, liền đó gỡ bộ râu đài, phô ra khuôn mặt đầy đặn tươi tỉnh, chính là Sư Tầm tôn giả. Người kia cúng bỏ mũ gỡ râu, để lộ đôi má hóp và khuôn mặt xương xẩu, chính là Long Nha thượng nhân.
Quần hào xì xào bàn tán. Lương Tiêu lấy làm lạ: "Hai lão này đến đây làm gì?". Sư Tam tôn giả him đôi mắt vốn đã rất ti hí, ngắm nghía Lương Tiêu:
- Nếu lão nạp đoán không lầm, các hạ chính là Lương Tiêu Bình chương, cũng chính là người mặt nạ đã đột nhập Đại Thiên Vương tự năm nào?
Chẳng là phương pháp dụ Đồng Chú, Tu Cốc, Dương Lộ và Tần Bá Phù đối kháng lẫn nhau để đả bại họ cũng tương tự như lối đấu không động một ngón tay mà khuất phục được Hàng ma cửu bộ trong chùa Đại Thiên Vương trước đây, Lương Tiêu thấy Sư Tầm tôn giả nhìn ra được chân tướng mình, không tiện giấu giếm nữa bèn gật đầu:
- Tôn giả tinh tường lắm. Năm ấy Lương mỗ vướng phải nhiều rắc rối nên không tiện lộ mặt thật.
Long Nha thượng nhân nghe gã thừa nhận, mắt bỗng long lên sòng sọc. Sư Tầm tôn giả kín đáo ra dấu cho đồng môn, miệng vẫn giữ nụ cười đưa đầy:
- Lão nạp đoán ra ngay. Người mặt nạ là Lương Bình chương. Lương Bình chương là người lạ mặt. Thảo nào lợỉ hại đến thế...
Lão chưa dứt lòã, chợt Ngân cưng lạc nguyệt Trương Thanh Nham quát to:
- Hai kẻ thập thò lén lút kia! Các ngươi là ai, cải trang trà trộn vào đây có mưu đồ gì?
Sư lầm chỉ cười khổng đáp. Long Nha hừ mũi thật mạnh cười nhạt:
- Bọn lão gia đang nói chuyện, ngươi dám sủa nhặng lên là sao?
Trương Thanh Nham nổi giận, định chửi lại thì hắn tử râu hùm bên cạnh can:
- Trương huynh bớt giận, ta có biết hai kẻ này.
Trương Thanh Nham nhìn sang. Hắn tử râu hùm căm hờn nói:
- Hai kẻ này là lạt ma Tây Vực, kẻ gầy ten Long Nha, kẻ béo hiệu Sư Tầm. Mấy năm gần đây chúng gây ra bao chuyện táng tận lương tâm ở phương nam này, hết đào bới hài cốt mộ táng ăn trộm châu báu lại dung túng đệ tử hãm hiếp đàn bà con gái, đánh đập hành hạ đàn ông con trai, chẳng từ một tội ác nào.
Quần hào nghe vậy đều sôi sục căm thu, nhao nhao thóa mạ. Long Nha, Sư lãm không hề lộ vẻ ngượng ngùng, chỉ nhếch mép khinh miệt.
Trương Thanh Nham nổi điên, thét lên:
- Lý Anh huynh, huynh chắc chắn đây là bọn chúng chứ?
Hắn tử râu hùm nói:
- Có gì mà không chắc chắn! Mấy sư thúc sư huynh của ta, vì giữa đường thấy chuyên bất bình chẳng tha nên đã giao chién với đệ tử của tên lạt ma gầy này...
Trương Thanh Nham nôn nóng hỏi:
- Kết quả thế nào?
Hắn tử râu hùm hạ giọng, mặt tím rim:
- Kết quả bên chúng ta có bốn người bị thương, còn tên lạt... lạt ma gầy đó chưa buồn xuất thủ...
Trương Thanh Nham không đủ kiên nhẫn nghe hết, giương cung bắn phựt một phát, bảy viên đạn sắt bay veo véo nhắm đến Sư Tầm tôn giả. Lão béo không thèm giơ chan, cũng chẳng buồn động tay, vẫn mỉm cười nhìn Lương Tiêu. Long Nha chạy ào lên trước, chộp ba lần trong không trung, quơ đánh rột bảy viên thiết đạn vào lòng bàn tay. Trương Thanh Nham không ngờ chỉ trong một ngày mà tuyệt kỹ bình sinh của mình đã hai lần thất bại, cứ đứng đực mặt ra.
Long Nha lừ lừ quét mắt khắp mặt mọi người, rồi "rốp" một tiếng, lão khép hai chưởng vào nhau, ánh đỏ bắn loe lóe qua những kẽ tay, sau đó khí trắng bốc lên, chỉ trong khoảnh khắc, lão lại buông hai tay ra. Ai trông cũng hồn xiêu phách lạc, bảy viên thiết đạn đã bị lão nung chảy và nặn thành một quả cầu sắt đỏ lừ to bằng nắm tay. Lương Tiêu thoáng cau mày, bụng bảo dạ: "Mười năm không gặp, Viên mãn tâm tủy của lạt ma này cũng tinh thuần hơn nhiều rồi".
Long Nha vô cùng đắc ý, ngạo nghễ nhìn quanh. Thích Thiên Phong cười bảo:
- Cái trò nung sắt thành bóng này cúng chẳng có gì là giỏi giang.
Long Nha nổi cáu hừ một tiếng:
- Xin được xem bản lĩnh của Thích đảo chủ.
Lão phất tay, quả cầu sắt nóng đỏ kều vù một tiếng, bay về phía Thích Thiên Phong, tốc độ rất chậm nhưng hơi nóng tỏa bạt ra xung quanh, rõ ràng là chứa đựng lành lực vô cùng khủng khiếp. Họ Thích mỉm cười, khẽ khàng giơ ngón trò đỡ bên dưới quả cầu, quả cầu sắt đỗ lại trên đầu ngón tay lão, vẫn quay vù vù. Quần hào rộ lên hoan hô.
Long Nha sắt mặt lại:
- Thích đảo chủ còn biết diễn tạp kỹ cơ à?
Thích Thiên Phong cười:
- Thế này đã là gì! Con lừa trọc hom hem kia, lão tử làm trò khác cho ngươi xem.
Giọng lão không khiêm tốn chút nào, Long Nha nhướng mày lên, mắt rực lửa giận. Thích Thiên Phong nắm quả cầu, xát hai tay vê quả cầu thành hình trụ, sau đó nắm hai đầu kéo dài về hai phía trái phải cho đến khi hết chiều dài hai cánh tay mới đừng, biến nó thành một que sắt mỏng tanh, sau đó ngắt đôi cái que, kéo căng ra lần nữa, y như thể cầu sắt hay gậy sắt trong tay lão cũng chỉ là bột bánh, mặc tình nháo nặn vậy. Sư Tầm, Long Nha trông thấy, mặt xám như tro.
Kéo ngắt như thế chừng mười lần, quả cầu ưòn vo lúc nãy đã biến thành những sợi dây sắt dài mảnh. Thích Thiên Phong ngừng tay hỏi:
- Con lừa hom hem, ngươi thấy công phu đánh bột của đảo Linh Ngao thế nào?
Long Nha chưa đáp, Lăng Thủy Nguyệt đã mắng:
- Công phu của ông thì bảo là của ông, quàng xiên thành công phu đánh bột của đảo Linh Ngao là sao?
Thích Thiên Phong cười lấy lòng:
- Phu nhân dạy phải lắm, thanh danh là quan trọng, không nên để người ngoài tưởng nhà mình mở tiệm bán mì.
Bà vợ lườm một cái sắc lẻm:
- Ông biết được thế là tốt.
Trông Thích Thiên Phong biểu diễn dễ dàng như không, nhưng các cao thủ võ học ở đây đều hiểu rất rõ cái khó bên trong. Nói gì thì nói, cầu sắt không dẻo dai như bột mì, muốn kéo được những sợi dây mảnh dài như vậy mà không đứt sợi nào, ngoài nội công cực kỳ thâm hậu còn cần khả năng điều chuyển thủ kình khéo léo. Sư Tầm, Long Nha kinh hãi đã đành, ngay Lương Tiêu cũng phải tán thưởng:
- Công phu của Thích đảo chủ thật ghê gớm. Lương Tiêu tự thẹn không theo kịp.
Thích Thiên Phong cười ha hả:
- Ngươi nhận kém làm gì vội, bản lĩnh của lão phu không chi'có thể này thôi đâu!
Lão sẻ sẹ ngắt đôi những sợi đây sắt trong tay rồi kéo căng lần nữa. Sức người cũng có lúc không đều, vả chăng dây sắt đã mảnh đến mức không thể mảnh hơn được nữa. Lần này, Thích Thiên Phong vừa dụng lực, nắm dây sắt đã thi nhau đứt bựt.
Sư Tain nhìn cảnh đó, cười khẩy:
- Đây là bản lính của Thích đảo chủ đấy à?
Thích Thiên Phong trân trân nhìn đám dây đứt, mặt hết đỏ lại trắng, hết trắng lại xanh, cuối cùng hầm hầm quãng hết cả đi, Sư Tầm tôn giả cười ha hả, cúi mình thi lễ với Lương Tiêu:
- Lương Tiêu Bình chương...
- Gọi Lương Tiêu là được rồi... - Lương ĩìêu ngắt lời.
Sư Tầm cười rinh rích:
- Thế đâu được! Bình chương đã từ quan, nhưng uy phong với toàn quân vẫn còn nguyên vẹn như ngày nào. Các bộ tướng củ của Bình chương như Thổ Thổ Cáp, Lý Đình liên tiểp đánh dẹp chư vương Mông Cổ, chiến công hiển hách một thời, bản lỉnh như Oa Khoát Đài Hãn Hải Đô mà nghe đến tên Thổ Thổ Cáp cũng phải cúp đuôi chạy, không dám đối địch nữa đấy!
Lương Tiêu lạnh nhạt nói:
- - Chuyện đã qua đừng nhắc lại nữa, Lương Tiêu ngày nay chỉ là một thảo dân, không đáng để tôn giả vôn vã này nọ.
Sư Tầm nhìn gã, ngẫm nghĩ: "Hắn ta đang gặp bước khó khăn, phải có lực lượng bên ngoài trợ giúp mới mong rút lui an toàn, nay được ta làm viện thủ thì khác nào chết đuối vớ được cọc, làm gì có lý do để từ chối. Vả chăng hắn là người uy danh lừng lẫy, triều dã đều biết tiếng, nay ta thu phục được hắn kể như là lập công to, mai sau lại mượn tay hắn diệt sạch bọn dư nghiệt Nam triều kia thì càng là một công đôi việc". Lão cười:
- Sao lại thế, võ công Bình chương vô địch thiên hạ, xưa nay Sư Tầm vẫn kính phục lắm lắm. Thánh thượng luôn mong người hiền như ngày hạn mong mưa, nếu Bình chương bằng lòng quay đầu về, tiền đồ vẫn thênh thang rộng mở. - Lão đưa cặp mắt li hí quét khắp lượt quần hào, cao giọng nói. - Cái bọn dư nghiệt Nam triều vô đức vô năng này lại dám làm phiền Bình chương, đúng là nghé con không biết sợ cọp, thật khiến huynh đệ ta bất bình. Chúng ta, tuy tài nghệ chẳng đáng là bao, nhưng hôm nay mà các ngươi gây khó dễ cho Bình chương thì cũng tức là gây khó dễ cho huynh đệ chúng ta. Bình chương đại nhân, chọn ngày chẳng bằng gặp ngày, chi bằng chúng ta cùng phóng tay chém giết một trận cho máu nhuộm mặt hồ, thây phơi đầy đất, để bọn dư nghiệt nghịch tặc này biết sự lợi hại của Đại Nguyên chúng ta.
Quần hào càng nghe càng kinh sợ, riêng một Lương Tĩêu đã đủ gớm ghê, lại được hai tên Phiên tăng này liên thủ, hậu quả thực chưa biết thế nào mà lường, Mọi cặp mắt đổ dồn vào Lương Tiêu, những bàn tay cũng tự động nắm chuôi kiếm, đao hoặc ám khí.
Lăng Thủy Nguyệt đăm chiêu tính toán: "Lương Tiêu mà Hên thủ với hai tên này thì cục diện thực hung hiểm. Nếu Thiên Phong tham gia, tình hình có thể xoay chuyển, khổ nỗi ông ấy đã thất bại hai trận liền, lại đã hứa không can thiệp vào vụ này. Nếu bội ước tham chiến, uy phong mấy trăm năm nay của đảo Linh Ngao sẽ tan thành mây khói mất. Huống hồ Lương Tiêu có ơn với nhà họ Thích, lão thân cũng không tiện đứng về phía Thiên Cơ cung". Bà phân vân mãi không quyết định được.
Phong Liên lại nghĩ: "Trông hai tên hòa thượng chẳng phải hạng tử tế gì, nhưng bản lĩnh cao cường, kể cũng là trợ thủ đắc lực, Tây Côn Luân sẽ quyết định thế nào đây?", Cô đưa mắt nhìn sang, Lương Tiêu vẫn giữ nguyên bộ mặt bình thản, không tỏ ra mừng hay giận. Long Nha vốn tính nóng nảy, bèn sốt ruột hỏi:
- Lương tướng quân, đã là đại trượng phu, hành sự chỉ cần một câu là quyết. Tại sao do dự thế?
Lương Tiêu nói:
- Do dự cái gì, chẳng qua ta thấy tức cười quá thôi.
Sư Tầm cau mày:
- Có điều gì đáng cười ở đây?
Lương Tiêu chăm chú nhìn lão, mỉm cười bảo:
- Đáng cười là ở chỗ các ngươi dùng dạ tiểu nhân do lòng quân tử. Lương Tiêu ta có tồi tệ đến cỡ nào đi nữa cũng không thể quần tam tụ ngũ với bọn thổ phỉ dâm tặc. Long Nha, Sư lầm, các ngươi quá coi thường người khác rồi đấy!
Gã vừa lên tiếng, cả lôi đài rộng rãi đều im phăng phắc. Hoa Thanh Uyên như trút được gánh nặng: "Ta quả không nhìn lầm, Hài tử này, cho dù đã từng phạm sai lầm, nhưng rất biết phân biệt trắng đen tốt xấu". Y yên bụng quay lại chữa chạy cho Tần Bá Phù.
Sư Tâm Long Nha, một bộ mặt hóp, một bộ mặt phị, cùng đỏ bầm lên như tiết lợn, bốn con mắt trợn ngược nhìn trừng trừng vào Lương Tiêu, thực không dám tin những gì vừa nghe là sự thực. Giả Tú Tài bước hẳn lên khỏi đám đông, giơ quạt rách trỏ hai người, cười hì hì:
- Hay lắm! Lương Tiêu không thể bè đảng với các ngươi, Bởi hắn tà người, các ngươi là chó lợn. Còn nếu hắn là chó lợn thì các ngươi thậm chí không bằng chó bằng lợn nữa...
Long Nha biến sắc mặt, hừ một tiếng, sàn gỗ dưới chân lão bỗng xuất hiện một vệt cháy đen, nó lan dần đi như rắn trườn, nhanh chóng bò tới gần Giả Tú Tài. Lương Tiêu nhắc:
- Cẩn thận đó!
Giả Tú Tài đang hăm hở lăng mạ hai lão lạt ma, chợt cảm thấy gan bàn chân rát bỏng bèn cúi xuống nhìn. Một lưỡi lửa đang liếm từ giày, tất lên đến quần hắn. Họ Giả hoảng hồn, nhón chân nhảy chôm chôm hết đây đến kia, nhưng không sao rũ bỏ được vết cháy, hắn đến đâu nó cũng bám theo, thậm chí chưa đáp xuống đất, lưỡỉ lửa đã chờm lên cao, dính lấy gan bàn chân hắn. Chỉ hai nhịp nhảy lên hụp xuống, Giả Tú Tài đá chìm trong ngọn lửa, trông như một cây đuốc sống. Quần hùng không hiểu nguyên do ra sao, chỉ thấy hắn hoa chân múa tay, toàn thân chói lòa, tất cả đều kinh sợ đứng ngẩn ra. Trì Tiễn Ngư lo lắng bước ra giữ lấy cánh tay Giả Tú Tài, tức thì cảm thấy một luồng khí nóng chảy ông ộc sang mình, tay áo bốc cháy, Y không ngần ngừ lâu, nhấc luôn Giả Tú Tài lên, chạy ào ra mép đài, nhấn hắn xuống nước cho đến khi lửa tắt khói tan hết mới kéo lên bờ. Giả Tú Tài quần áo rách bươm, râu tóc cháy trụi, toàn thân chi chít vết bỏng, trông thảm thương vô cùng.
Trì Tiễn Ngư đặt huynh đệ xuống, hai tay chống nạnh, tức giận nói:
- Thượng nhân ra tay tàn độc quá. Trì Tiễn Ngư mong được thỉnh giáo.
Long Nha nhìn trời cười nhạt, dưới chân lão, một vệt sém nữa hiện ra, bò về phía họ Trì.
Trì Tiễn Ngư biết vết cháy này rất quái gở, nhất thời không nghĩ ra cách nào ứng phó, nhưng đã lỡ tuyên chiến rồi, không thể rụt đầu bỏ cuộc. Y đang lưỡng lự suy tính, chợt một bóng người xẹt tới. Hoa Thanh Uyên rủ tay áo đứng yên trước mặt y, nhẹ nhàng nói:
- Trì huynh, cái món tiểu xảo này cứ để Hoa mỗ đối phó. Giả huynh đệ bị thương nặng đấy, huynh lo săn sóc thuốc thang đi.
Y nói vậy, vừa giúp Trì Tiễn Ngư dễ bề rút lui mà vẫn bảo toàn được thể diện, vừa nhẹ nhàng đưa vai gánh lấy trách nhiệm mà không làm họ Trì tổn thương. Trì Tiễn Ngư cảm kích vô cùng, vết cháy vẫn chầm chậm bò như con rắn, nhưng tới cách Hoa Thanh Uyên hai trượng thì nó dừng lại.
Hoa Thanh Uyên mỉm cười:
- Thượng nhân luyện được Viên mãn tâm tủy, thần thông cái thế, tại sao không hiểu lẽ phải chút nào như vậy?
Long Nha nghe Hoa Thanh Uyên gọi đúng tuyệt chiêu của mình, cũng hơi sửng sốt, trầm giọng đáp lại:
- Hoa cung chủ học nhiều hiểu rộng, chẳng hay vỏ công ra sao?
Hai người vừa đấu khẩu bằng những lời lẽ sắc bén, vừa liên tục dồn nội lực xuống chân, tiến hành công thủ từ xa.
Viên mãn tâm tủy là tuyệt học của Mặt tông, hấp thu tinh hoa của ánh dương làm năng lượng cho người luyện, càng luyện lên cao, trong cơ thể càng ăm ắp dương kình. Rất nhiều cao tăng, trước khi viên tịch đã triệu tập môn hạ đệ tử lại, vận dương kình tự thiêu, mà thiêu sạch đến mức thân thể không còn gí, thế gian vẫn gọi là phép đó là "hồng hóa". Hiện thời Long Nha đã luyện đến thành thứ tám, muốn tạo ngọn lửa thiêu cháy người khác hoàn toàn không phải là việc khó.
Hoa Thanh Uyên vốn biết nội công của lạt ma này kỳ quặc vô cùng, chưa chắc Trì Tiễn Ngư đã đối địch nổi, vì thế mới ra mặt đỡ hộ. Được cái võ công của y có căn cơ, mấy năm nay đã đến tiến cảnh mái, so với Long Nha chỉ hơn chứ không kém, song tính tình y trung dung điềm đạm, hành sự cốt phải đạo thì thôi, tuy chiếm thượng phong nhưng cũng chỉ chặn dương kình lại chứ chưa phản kích, Sư Tầm theo dõi đến đây thì ngấm ngầm vận khí, dồn mạnh nội lực xuống gan bàn chân, phối hợp với luồng Viên mãn tâm tủy của Long Nha để tấn công Hoa Thanh Uyên. Từ bi quảng độ Phật mẫu thần công của lão đã tới mức đăng phong tạo cực, có phần còn lợỉ hại hơn Viên mãn tâm tủy của Long Nha. Hoa Thanh Uyên đang giữ thế đối kháng cân bằng, chợt cảm thấy kình lực của đối phương tăng vọt, hầu như quá sức mình, vệt cháy nhúc nhích bò bò tới gần hơn, trán y rịn ướt mồ hôi.
Lương Tiêu nghĩ bụng: "Hai tên lạt ma hợp sức đánh một người, thật là trơ tráo vô liêm sỉ. Ta mà xuất thủ, muốn thắng cũng chẳng khó khăn gì, nhưng cái bọn đáng ghét ấy vừa giương cờ ủng hộ ta, dẫu ta không nhận ơn huệ của chúng, cũng không tiện trở mặt phản kháng". Gã đang do dự, chợt thấy Hoa Vô Xuy đi xuyên qua đám đông, nhẹ nhàng tiến lên trước rồi dừng lại sau lưng Hoa Thanh Uyên. Vệt cháy uốn éo một lúc rồi dừng lạí. Lương Tiêu tự nhủ: "Ở phải, Thiên Cơ cung thiếu gì nhân tài, đâu đến lượt ta phải lo chuyện bao đồng!".
Hai bên giữ thế giằng co hồi lâu, khó phân thắng phụ, Sư Tầm bỗng cười nói:
- Ở Trung nguyên, đúng là chẳng có kẻ nào ra hồn, lù lù mấy trăm hắn tử mà để cho một nữ nhân ra mặt.
Hoa Vô Xuy bình thản nói:
- Thế thì sao, tôn giả khinh thường nữ nhân chăng? Tôn giả luyện Từ bi quảng độ Phật mẫu thần công, chẳng lẽ không biết Như Lai cũng là do nữ nhân sinh ra?
Sư Tầm tôn giả gượng cười, cơ mặt: giật giật một cách thiếu tự nhiên:
- Đâu dám, đâu dám. vỏ công và kiến thức của tôn giá còn vượt xa bọn tu mi nam tử, vì thế kẻ hèn này mới buông lời cảm khái đó thôi. Nhớ thuở xưa, Bá Nhan Thừa tướng đốc suất binh mã đến Lâm An, dại quân Tống triều lũ lượt kéo ra đầu hàng. Thật đúng là: Mười bốn vạn quân cùng cởi giáp, Hỏi còn ai xứng mặt nam nhi [3]!
Hai câu cuối cùng, lão phổ nội lực vào giọng nói cho lông lộng vang xa.
Hoa Vô Xuy vốn rất giỏi đối đáp, nhưng sự thực quả đúng như thế, bà cũng không biết bao biện cách nào. Quần hùng còn phẫn nộ hơn, nhưng không dám ra mặt đơn đả độc đấu. Thích Thiên Phong bị ràng buộc bởi lời hứa với Phong Liên, không thể xuất thủ, đành chỉ bất bình la lối mà thôi.
Đúng lúc ấy, phía hồ nước có tiếng người vọng tới:
- Kẻ nào bảo Đại Tống không còn ai đáng mặt nam nhi?
Giọng nói như sấm rền giữa trời quang, vang vọng giữa các dãy núi, dội ong ong vào tai mọi người. Quần hào mừng rỡ, đồng thanh reo hò:
- Vân đại hiệp!
Sư lầm giật mình, ngoảnh đầu nhìn ra. Mười mấy chiếc thuyền nhỏ đang đều đặn trôi ra từ khe vỏ sò, trên thuyền dẫn đầu có một người đang đứng, mặt đẹp như vẽ, y phục trắng muốt, tua kiếm ngũ sắc nhô lên sau vai bay lật bật trong gió.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com