Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

【DV】Hiểu biết, Tạm biệt

Tác giả: sheshi_dudu

        Dante đã cố gắng học ngôn ngữ của quỷ. Đó không phải là một nhiệm vụ dễ dàng. Ngôn ngữ của quỷ không phải là một hình thức giao tiếp của con người trong xã hội. Ngược lại, giao tiếp chỉ chiếm 20%, còn lại là những lời đe dọa và nguyền rủa. May mắn thay, vẫn có những người ghi chép ngôn ngữ của quỷ một cách có hệ thống vào sách - tất nhiên, độ dày của chúng tương đương với từ điển Oxford.
  
  
  Trish không tin vào việc Dante học một ngôn ngữ mới, nên cô rất ngạc nhiên khi Dante gọi điện cho cô để hỏi về ngôn ngữ của quỷ.
  
  
  "Tôi không ngờ anh lại chủ động học một ngôn ngữ mới," cô nói, "nhưng ngay cả khi anh học được, phạm vi sử dụng của nó cũng không rộng. Ngôn ngữ của quỷ không giống như tiếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha trong ngôn ngữ của con người, vốn có ngữ pháp cố định. Cấu trúc văn bản của nó tương tự như tiếng Phạn. Nếu anh muốn hiểu về lời nguyền... cốt lõi của lời nguyền liên quan nhiều hơn đến phép thuật, và hầu hết các lời nguyền đều có thể được diễn đạt bằng tiếng Anh. Quỷ cũng đang không ngừng cải thiện."
  
  
  "Tôi đã mua một cuốn sách ghi lại tiếng Quỷ," Dante đáp, "nhưng tiếc là nó không thể chuyển đổi các từ trong sách thành âm thanh dễ đọc. Thành thật mà nói, tôi không hiểu rõ lắm."
  
  
  "Vậy thì anh cần một cuốn sách dạy tiếng Quỷ cơ bản hơn, tương tự như tài liệu đọc cho trẻ em học tiếng người. Tôi chắc phải có cách nào đó để lấy nó ở đây. Tất nhiên, vẫn là các quy tắc cũ, hoa hồng và chia sẻ."
  
  
  Dante cảm ơn Trish, và khi cúp máy, hắn vẫn còn than thở trong lòng tại sao vẫn có người nghiên cứu lý thuyết cơ bản về tiếng Quỷ mặc dù nó khó hiểu đến vậy. Đây có phải là sự tò mò của con người không?
  
  
  Hy vọng hôm nay mình có thể mơ về người kia một lần nữa. Dante nghĩ, nằm trên ghế như thường lệ.
  
  
  Ngày hôm sau, sau khi hoa hồng hoàn thành và được trả tiền, Trish đưa cho Dante một cuốn sách mỏng, rồi rời đi sau khi nhận phần chia sẻ. Mặc dù không rõ tại sao Dante đột nhiên lại muốn học tiếng Quỷ, nhưng dựa trên trực giác, Dante có thể sẽ không ra ngoài trong vài tuần tới.
  
Sau khi Dante trở về văn phòng, bước đầu tiên là dùng ký hiệu ngữ âm để diễn đạt sơ lược những từ ngữ mà người trong mơ lặp đi lặp lại, rồi so sánh cách phát âm với các từ trong sách để phác thảo sơ lược. Lý tưởng thì rất hoàn hảo, nhưng thực tế lại cho thấy độ phức tạp của ngôn ngữ quỷ vượt quá sức tưởng tượng của Dante. Hắn vẫn chưa tìm được từ ngữ logic nào phù hợp sau nhiều lần hoán vị và kết hợp (quỷ dữ có thực sự cần một ngôn ngữ phức tạp như vậy không). Dante không biết đã mất bao nhiêu giờ. Mặc dù quỷ dữ không cần nghỉ ngơi, nhưng giờ đây trí nhớ của hắn về câu nói đó sắp bị hao mòn mất tồi. Dường như hắn phải quay lại giấc mơ để xác nhận lại từng cách phát âm của người nọ.
  
  
  Vậy thì anh trai yêu quý của mình đã nói gì, Dante nghĩ trước khi chìm vào giấc ngủ.
  |
  |
  |
  Sau khi Dante trở về từ đảo Marlet, tinh thần hắn suy sụp. Ngay cả khi văn phòng không mất điện, đèn cũng không bật, khiến cả gian phòng chìm vào bóng tối. Dante đã giết chết anh trai mình, người thân duy nhất của hắn trên thế giới này - Vergil. Nỗi đau khiến hắn rên rỉ vì tội lỗi trong từng hơi thở. Khoảng thời gian hắn trải qua trong giấc mơ bất tận luôn dài hơn nhiều so với thời gian mà hắn trải qua trong thực tại. Mãi cho đến vài năm (hoặc có lẽ chỉ vài tháng) sau, hắn mới chìm đắm trong một giấc mơ.
  
  
  Dante mơ thấy Vergil, hay Kỵ sĩ Đen, nhưng anh không còn đội mũ giáp của Kỵ sĩ Đen nữa. Đôi mắt anh xanh như mắt trên Tháp Terminigo, và đỏ rực, trống rỗng như cơn bão.
  
  
  Khuôn mặt anh đầy vết nứt, khiến anh trai hắn trông nguy hiểm và dễ bị tổn thương. Vergil đứng đó, bao quanh bởi sự im lặng và bóng tối. Dante cố gắng từ từ tiến lại gần anh. Tiếng bước chân hắn trên mặt đất giống như tiếng bước chân trên gạch đá. Anh trai hắn nhìn thấy hắn, khẽ hé môi và lẩm bẩm điều gì đó. Dante tiến lại gần.
  
  
  Hắn nghe thấy, nhưng không thể hiểu được. Vergil dường như đang lặp lại một câu ngắn, nhưng đó không phải ngôn ngữ thường dùng của quỷ. Giọng điệu này và sự phức tạp của âm thanh cuộn trào giống như tiếng gầm rú của những con quỷ cấp cao trước khi chết sau khi đánh bại chúng trong quá khứ. Liệu đây có phải là ngôn ngữ quỷ trong truyền thuyết không? Dante nghĩ.
  
  
  "Vergil? Anh đang nói chuyện với tôi à? Anh đang nói gì đó với tôi à?" Lúc này, khuôn mặt hai người đã gần nhau, nhưng Dante vẫn cảm thấy lời nói ấy thật mơ hồ và xa xăm.
  Vergil vẫn đang nhìn hắn, môi anh đột nhiên dừng lại, một tay nâng má Dante, lạnh lùng xa cách nhưng lại muốn gần gũi, rồi nhìn thẳng vào mắt Dante, khẽ mỉm cười - nếu không nhìn kỹ thì khó mà phát hiện ra. Rồi anh lại bắt đầu nói câu đó, không còn mơ hồ như trước, giọng điệu trở nên nhẹ nhàng hơn, có lẽ còn chút dịu dàng, dường như anh chỉ đang cố dỗ Dante ngủ để anh không còn bị làm phiền nữa, để Dante cảm nhận được một ký ức xa xôi hơn.
  
  
  Khóe mắt Dante lặng lẽ trào ra những giọt nước mắt.
  
  
  "...Tôi không hiểu, Vergil. Tôi đã chìm đắm trong giấc mơ quá lâu mà chẳng có gì cả. Anh chưa từng xuất hiện trong giấc mơ của tôi. Đôi khi tôi tự hỏi... Anh có ghét tôi không? Chuyện này cũng bình thường thôi. Dù gì thì tôi đã giết anh kia mà, và có thể tôi cũng ghét anh nhiều như vậy. Nhưng tôi cũng nhớ anh... Tôi muốn gặp lại anh. Tôi bắt đầu quên mất giọng nói của anh rồi. Tôi sợ rằng một ngày nào đó tôi sẽ hoàn toàn quên anh. Giờ đây cuối cùng anh cũng xuất hiện và cất tiếng nói, nhưng tôi không hiểu..." Dante không thể nói thêm gì nữa. Hắn không thể nói gì về những lời than vãn hay nỗi nhớ nhung. Hắn cũng đặt tay lên má Vergil, muốn chạm thật sâu và cảm nhận hơi ấm của người đối diện, nhưng chỉ nhẹ nhàng, sợ rằng người kia sẽ tan vỡ theo những vết nứt trên khuôn mặt anh. Rồi Vergil biến mất, như lúc anh đột ngột xuất hiện, bỏ lại Dante một mình.
  
  
  Dante tỉnh giấc khỏi giấc mơ và mở mắt. Từ giấc mơ này trở đi, Dante đã muốn học ngôn ngữ của quỷ.
  |
  |
  |
  Trở lại khoảnh khắc này. Dante chìm vào giấc mơ và lại lắng nghe lời anh trai mình. Đêm nay, khuôn mặt Vergil đã mờ đi, nhưng tin tốt là Dante cuối cùng cũng nhớ ra cách phát âm những lời anh nói. Hắn nói với anh trai rằng hắn sẽ trả lời khi hắn trở về từ giấc mơ - theo cách độc đáo của quỷ.
  
  
  Sau khi tỉnh dậy, chàng thợ săn quỷ đã ghi nhớ những cách phát âm này với tốc độ nhanh nhất trong đời. Sau khi lật giở và tìm kiếm nhiều lần, cuối cùng hắn cũng tìm ra một bản dịch khá ổn - đó chỉ là một câu không thể đơn giản hơn.
  
  
  "EM TRAI CỦA TÔI."
  
  
  
  Sau đó, Vergil không bao giờ xuất hiện trong giấc mơ của hắn nữa.
  
  
  
  -hết-

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com