Chương 23 - Cuộc họp Hội Đồng Thượng Viện Hoàng Gia
Hội đồng Senatorum
Đồng minh địa ngục
Những thế lực tử tế hơn
Hội Đồng Thượng Viện Hoàng Gia, Senatorum Imperialis, ngày 9 tháng 4
Senatorum Imperialis có sức chứa hàng nghìn người, được xây dựng nhằm hướng tới tầm nhìn về sự cai trị dân sự cho phép tiếng nói từ mọi thành phần trong xã hội được lắng nghe.
Điều đó sẽ không bao giờ xảy ra.
Hàng dãy ghế trống nhìn xuống như những nhân chứng mù quáng cho cuộc tụ tập nhỏ trên bục ở chính giữa căn phòng. Không có cuộc họp nào diễn ra trong nhiều tháng qua và không gian đã được nhường cho những người tị nạn. Họ đã được chuyển đi một thời gian và hiện đang kiên nhẫn chờ đợi bên ngoài trong giá lạnh dưới sự canh gác của các chiến binh quân đoàn, nhưng tài sản của họ vẫn để lại phía sau, chất trên những chiếc ghế dài dành cho các lãnh chúa ngồi nay đã bị biến thành giường. Mùi nấu nướng và mùi nồi niêu vẫn còn vương vấn.
Hội đồng cuối cùng của Senatorum Imperialis đã được tổ chức trước khi các hạm đội xâm lược đến. Nó đã tự nguyện nhường lại quyền kiểm soát cho ba vị Primarch, nhưng High Twelve vẫn có tầm ảnh hưởng đặc biệt lớn và có nhiều trách nhiệm.
Ý tưởng của Khan là triệu tập họ trở lại cùng nhau, chỉ lần này mà thôi để thể hiện sự đoàn kết giữa con người và các á thần.
Trên bục của High Twelve, Hội đồng cầm quyền của các vị lãnh chúa Terra đang tập trung quanh chiếc bàn bằng gỗ hồng sắc hóa thạch của họ. Mười hai người đàn ông và phụ nữ, Malcador là vị chủ tịch của họ, người từng cai trị một đế chế đang bị bao vây. Dorn, Khan, Sanguinius và Constantin Valdor đứng ở rìa bục hơi khuất ánh sáng, cho phép Hội đồng nắm được thứ quyền lực chỉ còn trong ký ức của họ.
Malcador nói: "Nhờ cuộc tấn công của Jaghatai Khan, chúng ta đã hiểu rõ hơn ý đồ của kẻ thù".
Ông ấy chỉ vào những bức ảnh ba chiều mà Khan đã ghi lại, chúng bay lơ lửng trên mặt bàn. "Ngài Dorn và những người khác nghĩ rằng tốt hơn hết là chúng ta nên biết thông tin này, và chúng ta lấy làm biết ơn vì điều đó."
"Mục đích của kẻ thù à? Nó là gì?" Jemm Marison, High Lady của Imperial Chancellory, hỏi.
"Đó rõ ràng là một khẩu pháo công thành," Zagreus Kane cáu kỉnh nói. Ông ta vẫn chưa quen với vai trò là người có quyền lực của Terra và vẫn chưa thành thạo một số nghệ thuật ngoại giao nhẹ nhàng hơn. Những người khác thấy ông ta thật đường đột, mặc dù điều đó lại thích hợp hơn khi áp đặt với Đại sứ Vethorel, người có chiến thuật thô lỗ trong việc tạo ra Adeptus Mechanicus mới khiến bà ta không ưa.
"Loại pháo này khá đặc biệt. Đó là công nghệ phá lá chắn của Ordo Reductor, một kiến thức thần thánh và khủng khiếp nhất. Những kẻ phản bội Kelbor-Hal đang nhắm vào Cung điện."
"Nó sẽ xuyên thủng lá chắn à?" Simeon Pentasian, người đứng đầu bộ phận hành chính nghiêm khắc hỏi. Mặc dù tất cả thành viên Hội đồng đã từ bỏ quyền quản lý Imperium trong khi cuộc khủng hoảng kéo dài, nhưng ông ấy vẫn làm việc như tất cả họ đã làm trong phạm vi ảnh hưởng của riêng mình, cố gắng duy trì hoạt động đang tê liệt dần của thành phố trong khi kẻ thù đang hội quân bên ngoài.
Kane nói: "Nó sẽ cơ hội làm tổn thương lên lá chắn tốt hơn một số vũ khí không chuyên khác. Nhưng điều đó cũng không nghĩa lý gì, trường Aegis rất mạnh."
"Có tám trại bao vây xung quanh Cung điện. Tôi cho rằng tất cả chúng đều chứa những vũ khí tương tự", Thủ tướng Ossian của Imperial Estates nói.
Malcador liếc nhìn Dorn.
"Đúng là như vậy," Dorn lặng lẽ nói.
"Tôi đã cho quân đoàn khảo sát năm địa điểm," Khan nói. Bộ giáp của ông ta xuất hiện thành hình màu xám bên ngoài vùng ánh sáng rực rỡ chiếu lên bàn. Ông ta di chuyển uyển chuyển, gợi nhớ đến một kẻ săn mồi bên ngoài ánh sáng rực rỡ của lửa trại một cách đáng lo ngại. Các thành viên của High Twelve đang lo lắng nhìn ông ta.
"Tất cả đều có các máy móc tương tự đang được xây dựng. Tôi đã tự mình bay qua trại đối diện với Cổng Helios, vì tòa tháp đã sụp đổ ở khu vực đó ngay từ đầu cuộc bắn phá."
"Thật hợp lý khi cho rằng kẻ thù sẽ quyết tâm phá vỡ bức tường ở đó," Sanguinius nói thêm. Ngài tỏ ra xa cách với Hội đồng, như thể tâm trí ngài đang lạc xa khỏi những vấn đề trần thế. "Chúng đã tập trung mọi nỗ lực vào khu vực Helios của Daylight và về phía bắc, tại khu vực Potens của Bức tường Dusk."
Đôi cánh của ngài chuyển động, thổi không khí qua Hội đồng mang theo mùi hương ngọt ngào từ một nơi tốt đẹp hơn. Một lần nữa họ lại xê dịch chỗ ngồi một cách không thoải mái.
"Vậy tại sao bọn chúng vẫn không nổ súng?" Marison hỏi.
"Khẩu pháo phải được lắp ráp, thưa phu nhân," Kelsi Demidov, Phát ngôn viên của Chartist Captains nói. Bà ta tỏ ra dịu dàng với Marison, người dù là chuyên gia trong lĩnh vực của mình nhưng lại thiếu kiến thức sâu rộng ở lĩnh vực khác.
"Vũ khí của Ordo Reductor nhìn chung đều có quy mô khủng khiếp như ngày tận thế," Kane cố tình chọn một giọng nói máy móc cho cuộc họp, nhưng không giấu được sự bực tức khi giải thích điều hiển nhiên cho Marison. "Cần có thời gian để chuẩn bị."
"Tôi biết," Marison gắt gỏng nói. "Tất cả chúng tôi đều biết điều đó."
"Chà," Kane nói. "Tất nhiên là vẫn có những cân nhắc chiến lược khác."
Bolam Haardiker, Đặc phái viên của Paternoval cho biết: "Chúng tôi không còn nơi nào để chạy, nên kẻ thù chẳng cần phải vội vàng." Ngày hôm nay ông ta mang theo hệ thống sứ thần của riêng mình. Không ai trong số những người còn lại mang theo hầu cận.
"Hãy quấy rối bọn chúng!" Pentasian nói. "Mỗi giây phút kẻ thù lãng phí thêm thời gian trong việc chế tạo vũ khí là có thêm thời gian để Lãnh chúa Guilliman lên đường đến Terra và giải cứu chúng ta. Có phải vậy không, thưa ngài Dorn?"
"Có một lý do khác khiến bọn chúng phải tốn nhiều thời gian như vậy," Malcador nói trước khi Dorn kịp trả lời. Với tư cách là Nhiếp chính Hoàng gia, Malcador là chủ tịch của hội đồng. Mặc dù danh hiệu của ông ấy mang tính nghi lễ nhiều hơn trong khi thiết quân luật được áp dụng, nhưng ông ấy là người duy nhất mà các Primarch vẫn tôn kính. "Những cuộc ném bom rải thảm, sự phung phí sinh mạng này phải có mục đích. Các ngài có nghĩ Horus Lupercal, kẻ chinh phục một nửa thiên hà được biết đến, từng được các con trai của Hoàng đế yêu quý nhất và được Hoàng Đế bổ nhiệm làm Warhammer đã mất trí rồi hay không?"
"Tôi đã từng hy vọng như vậy," Đại Tướng Adreen, Tư lệnh của Quân đội Hoàng gia nói. "Điều đó sẽ khiến hắn dễ bị đánh bại hơn." Lời nhận xét của ông ta đã gây ra một tràng cười sảng khoái từ những người bạn của ông ta.
Malcador không hề cười. "Cho đến nay chúng ta vẫn chưa thấy những đồng minh đến từ địa ngục của Horus trên chiến trường. Chúng ta thật may mắn, Hoàng đế rất mạnh mẽ và đã ngăn chặn được sự độc ác của warp. Nhưng mỗi giọt máu đổ xuống đất Terra đều làm suy yếu khả năng nắm bắt của Ngài đối với năng lượng của cõi thiên thể."
"Quỷ dữ," Nemo Zhi-Meng, người chỉ huy dàn hợp xướng của Adeptus Astra Telepathica nói. "Ông ấy đang nói về bọn quỷ dữ yêu tinh."
Các lãnh chúa và phu nhân nhìn nhau khó chịu trước cách dùng từ ngữ này của ông ta.
"Những sinh vật này có tồn tại, " Haardiker nói, sứ thần của ông ta bắt đầu dịch một cách trôi chảy những tiếng tíc tắc và thì thầm phát ra từ cổ họng đột biến của ông ta sang tiếng Gothic. "Chúng tôi, những Navigator đã biết đến chúng từ lâu. Chúng phục vụ những thực thể tự xưng là thần thánh."
"Ồ, đừng tỏ ra ngạc nhiên thế," Pentasian gay gắt nói với những người khác. "Tất cả chúng tôi đều đã nghe báo cáo. Chúng tôi đã nói chuyện với những người chứng kiến. Đừng để cái tên này làm các ngài hoảng sợ, chúng là bọn xenos đến từ chiều không gian khác, không hơn không kém."
Các Primarch đã không đính chính với ông ta. Tốt hơn hết là các Lãnh chúa tối cao nên nghĩ như vậy đi.
"Chúng có thể vào... đây không?" Marison nói, liếc nhìn quanh tòa nhà rộng lớn.
"Có lẽ là có. Sau cùng thì chúng cũng sẽ vào đây," Malcador nghiêm túc nói. "Quyền lực của Hoàng đế không phải là vô hạn, và chắc chắn rất lâu trước khi kẻ thù có thể triệu tập những đồng minh độc ác của mình vào trong những bức tường này, sự bảo vệ của Ngài sẽ bị suy yếu đến mức các rào cản giữa vật chất và phi vật chất sẽ bị phá vỡ ở những nơi khác trên Terra. Sau đó, chúng ta sẽ phải đối mặt với những sinh vật quỷ dữ chiến đấu cùng với các quân đoàn của bọn phản bội, bên cạnh tất cả đám đông lầm đường lạc lối đã đi theo tên Warmaster."
"Tôi không thể tin được điều đó. Về tất cả những điều này, ngài biết đấy," Sidat Yaseen Tharcher, Chirurgeon General nói. "Ma thuật, phép phù thủy." Thật khó khăn cho ông ấy để mô tả. Ông ấy chỉ là một nhà khoa học từ trong ra ngoài.
"Mặt đen tối của warp," Malcador nói. "Tất cả các ngài đều hiểu, tôi chắc chắn rằng toàn bộ sự thật vẫn chưa được chia sẻ ngoài các cấp cao hơn của chính phủ. Chúng ta đang thảo luận những vấn đề này ở đây với nhau. Những tin tức này không được phép phổ biến thêm nữa."
Họ đồng ý, số ít được biết vẫn tốt hơn.
"Tại sao Ngài lại nói dối về điều này?" Ossian đột ngột nói.
"Một lời nói dối thiếu sót không có nghĩa là lừa dối hoàn toàn," Tướng Adreen lập luận.
"Sự thiếu sót của Hoàng đế không khủng khiếp như một số người nói. warp đã thay đổi", Nemo Zhi-Meng nói. Rất ít người có cùng tầm nhìn với ông ấy, và ông ấy có khả năng nhìn xuyên qua bề mặt của sự việc để nắm bắt những sự thật mà những người khác không làm được. "Sức mạnh của warp trong sâu thẳm của thiên thể vốn yên tĩnh trước đây. Nhận thức về chúng mang lại cho chúng sức mạnh. Bản năng bảo vệ nhân loại của Hoàng Đế là đúng, vì lý do tương tự mà chúng ta không nên truyền bá những tin tức này. Kiến thức về các vị thần giả mạo mang lại cho chúng sức mạnh. Nó biến chúng trở thành sự thật. Theo một cách nhìn nào đó, cho đến gần đây chúng không tồn tại ngoại trừ những lời thì thầm, những cơn ác mộng và những điều nửa hoang đường."
"Chúng ta không ở đây để thảo luận về động cơ của Hoàng đế," Malcador nói chắc nịch.
"Đúng, đúng," Pentasian nói. "Nhưng đó vẫn là điều đang xảy ra." Ông ta nở một nụ cười yếu ớt, hoàn toàn không phù hợp trên khuôn mặt cay đắng của mình. "Những cơn ác mộng, phù thủy, các thực thể trong warp. Tất cả những truyền thuyết cổ xưa đều đang trở thành sự thật."
"Xin ngài Dorn trình bày phân tích chiến lược của mình," Malcador nói.
Dorn bước thẳng về phía ánh sáng. Bộ giáp vàng của ông ta lóe lên rực rỡ, làm chói mắt các Lãnh chúa tối cao. Mặc dù chiếc bục đã nâng chiếc bàn lên cao hơn sàn tranh luận nhưng Dorn vẫn đủ cao để có thể nhìn vào mắt họ khi đứng trên mặt đất, và khi đứng cạnh chiếc bàn như lúc đó, ông ấy đã khiến họ lùn đi. Ảo tưởng ngắn ngủi về quyền lực của Hội đồng đã tan vỡ. Bất kỳ ai chứng kiến cảnh tượng đó đều không thể nghi ngờ ai mới là người nắm quyền lực thực sự trên Terra; người con trai của Hoàng đế này với mái tóc trắng rực rỡ và bộ giáp bằng vàng chính là hiện thân của Imperium.
Dorn đưa mắt nhìn các Lãnh chúa tối cao. Hầu hết đều cúi xuống đầy sợ hãi. Một cặp vợ chồng đón lấy ánh mắt ông một cách khó khăn.
"Còn nhiều vấn đề nữa mà cuộc trinh sát của Khan đã giúp đưa nó ra ánh sáng," Dorn nói. "Các vị có thấy những cấu trúc này ở đây không?"
"Các tòa nhà à?" Demidov nói. "Hay là Pháo đài?"
"Tháp công thành," Khan nói.
Những lời thì thầm đầy hoài nghi vang lên khắp mười hai con người.
"Chúng thật bao la," Adreen nói, "Liệu những thứ này có gây hại cho chúng ta được không?" Ông ta gửi câu hỏi này tới Kane.
Kane rơi vào im lặng trầm ngâm. "Ừ," cuối cùng thì ông ấy đã trả lời. "Việc vô hiệu hóa khối lượng bằng các thiết bị phản trọng lực và liên kết cấu trúc với các trường toàn vẹn sẽ cho phép các vật thể lớn như vậy được chuyển động mà không bị mất ổn định. Chúng không thực tế về mặt chiến thuật và được sử dụng hạn chế, nhưng chúng có thể được chế tạo ra."
"Chúng ta có dấu hiệu về các khí tài công thành tương tự khác đang được chế tạo ở các trại khác, nhưng cho đến nay không có khí tài nào trông tiên tiến như những khí tài này. Chúng ta thấy rõ rằng kẻ thù sẽ sớm tấn công các bức tường của Cổng Helios," Dorn nói.
"Dĩ nhiên là bây giờ các ngài đang bắn phá bọn chúng rồi phải không?" Zhi-Meng nói.
"Ta sẽ đề cập đến điều đó sau. Đầu tiên là thông tin về bãi đổ bộ của kẻ thù," Dorn nói, dừng lại sau khi thông báo chủ đề. Một hình chiếu của Terra hiện ra, to lớn và màu xám, trên bàn.
"Kẻ thù đã đáp xuống trên hơn ba trăm địa điểm riêng biệt trên toàn cầu."
Ảnh ba chiều hiển thị sự tập trung của kẻ thù dưới dạng đốm màu tím.
"Hầu hết điều này là suy đoán. Không có con số chính xác về số lượng kẻ thù. Mạng lưới quỹ đạo của Terra hoặc bị phá hủy hoặc nằm trong tay kẻ thù. Những số liệu này được đối chiếu từ thông tin có thể thu thập được từ các tổ ong khác. Trong hầu hết các trường hợp, điều đó là không thể. Chúng ta chỉ có thể giả định, đó là công cụ duy nhất của chúng ta.
"Các trại bao vây." Một lần nữa, Dorn dừng lại. "Tám trại bao vây quanh thành phố, tất cả đều được thiết lập phía sau các lá chắn phòng thủ. Các lá chắn phía trên, các lá chắn năng lượng nhiều lớp, lá chắn ion, trong khi các cấu trúc nhỏ nhất của chúng được bảo vệ bởi các lớp vỏ nguyên tử. Sử dụng các trại này làm căn cứ, Dark Mechanicum đang bắt đầu xây dựng một hệ thống công sự bao vây toàn bộ Bức tường Eternity. Chúng đang bị bắn phá liên tục từ Cung điện, nhưng điều này sẽ chỉ làm chậm hơn là ngăn chặn chúng lại. Việc che chắn ngăn chặn việc chúng tôi nhắm mục tiêu trực tiếp vào thiết bị công thành của chúng cho đến khi nó sẵn sàng và di chuyển vào các bức tường."
"Về quân số của kẻ thù. Chúng ta đã bắn hạ hàng nghìn tàu đổ bộ của chúng. Tuy nhiên, hàng triệu quân với chất lượng khác nhau hiện đang đóng quân bên ngoài bức tường. Tuy nhiên, những lực lượng này không đáng lo ngại. Các bãi đáp khác, ngoài tầm bắn của pháo binh Cung điện đã được thiết lập xa hơn ở dãy núi Himalazia. Những địa điểm đổ bộ này chắc chắn phải ở xa chúng ta, nhưng chúng ta có thể chắc chắn rằng quân tiếp viện đang hành quân từ đó. Thông tin tình báo mà chúng ta có thể thu thập được cho thấy các đội quân có chất lượng cao hơn đang di chuyển từ các địa điểm này đến các thành phố khác của Terran."
"Về phía các cảng vũ trụ. Horus đã chiếm giữ được một số bãi đáp trên khắp Terra. Gần Cung điện, cảng vũ trụ Damocles đang bị tấn công liên tục. Hiện tại nó vẫn thủ vững được nhưng nó sẽ sớm thất thủ. Vì nó nằm bên ngoài trường Aegis nên hầu hết các công trình kiến trúc trong khu vực Damocles đã bị phá hủy, bao gồm cả Black Ministry. Các chiến binh của chúng ta đã làm những gì có thể để làm phá huỷ các chức năng của cảng Damocles, nhưng ngay cả khi nó bị hư hại, nó cũng sẽ mang lại cho Warmaster một bãi đáp an toàn cho các Titan Legio và các đội hình hạng nặng khác gần tuyến phòng thủ chính của chúng ta.
"Về mặt trận trên không," Dorn tiếp tục không ngừng nghỉ. "Chúng ta không thể kiểm soát được khoảng không nữa. Lực lượng chiến đấu của chúng ta liên tục suy giảm sau mỗi đợt xuất kích từ hạm đội của Warmaster."
"Sức mạnh của Aegis. Trường Aegis nắm giữ gần 100% sức mạnh ở các quận trung tâm và Sanctum Imperialis, nhưng ở vùng ngoại vi, chúng ta có hiệu quả chưa tới 40%. Điều này đang suy giảm hàng ngày. Chẳng bao lâu nữa, các bức tường bên ngoài sẽ bị phơi bày để bị ném bom từ quỹ đạo, và khi điều đó xảy ra, các bức tường sẽ bị chọc thủng."
Kane nói: "Những lá chắn sẽ giữ vững."
Dorn nhìn vào vị Fabricator General. "Chúng ta phải đối mặt với năm tên Primarch. Một trong số chúng đã phát hiện và khai thác điểm yếu trong mạng lưới Aegis. Tôi đoán đó là Perturabo."
"Hoặc là Kelbor-Hal," Kane nói.
"Perturabo được tạo ra cho những nhiệm vụ như thế này," Dorn nói, nhìn chằm chằm vào Fabricator General một cách kiên định. "Các kiểu bắn phá này mang dấu ấn của hắn ta một cách chắc chắn như thể hắn đã tạo hình chúng bằng thép và chọn lựa húng bằng xúc xắc của mình. Aegis sẽ sụp đổ dưới sự tấn công của hắn ta. Các bức tường sau đó sẽ bắt đầu chịu sát thương do bắn phá. Điều này sẽ sớm xảy ra. Về các tuyến phòng thủ ngoại vi của cung điện."
Dorn hướng ánh mắt từ Kane trở lại hình lập thể, phớt lờ những lời ngụy biện của Fabricator General.
"Các công sự ngoại vi gần như sụp đổ hoàn toàn. Hơn một nửa số lính nghĩa vụ và các đơn vị khác trú phòng nơi đó đã chết. Ta sẽ sớm ra lệnh bỏ tuyến thứ ba và rút về tuyến thứ hai."
"Các pháo đài vẫn còn đứng vững," Adreen nói.
"Trong khi chúng còn giữ vững, chúng ta có thể giữ kẻ thù tránh xa hàng phòng thủ của Cung điện. Ta dự đoán cuộc tấn công lớn tiếp theo sẽ sớm diễn ra trong nỗ lực dọn sạch các pháo đài ở vành đai phòng thủ ngoại vi", Dorn nói. "Điều này có thể đi kèm với cuộc tấn công nghiêm túc đầu tiên trên Bức tường Eternity. Nếu nó không đến ngay lập tức thì nó sẽ đến ngay sau đó."
"Đây là một nghi lễ," Constantin Valdor nói. Ông ta gần như uy nghiêm như các Primarch, nhưng được biết đến nhiều hơn bởi High Twelve nên họ không sợ ông ta. Trong khi các con trai của Hoàng đế lên tiếng, ông ta vẫn giữ nguyên ý kiến của mình, và đó là điều Dorn khuyến khích. Vào những ngày trước, khi các Primarch tiến hành cuộc chiến của Hoàng đế giữa các vì sao, giọng nói của Valdor có ảnh hưởng lớn đến Senatorum. Sự im lặng của ông ta đã nói lên nhiều điều về quyền lực của các Primarch khi giờ đây họ đang cai trị thay cho cha mình.
Valdor bước đến cạnh Dorn để chỉ vào hình lập thể. "Tám trại ở những khoảng cách khác nhau từ Cung điện. Vẽ một đường từ mỗi đường và các đường này giao nhau trên Sanctum Imperialis. Những cuộc tấn công tuyệt vọng này của đội quân thấp kém chống lại các công trình bên ngoài không phải là những nỗ lực nghiêm túc. Chúng là những vật hiến sinh."
"Cách đây không lâu, chúng ta có thể đã bỏ qua khả năng này," Dorn nói, "nhưng đại tướng đã đúng. Mặc dù Warmaster làm xói mòn vành đai bên ngoài của chúng ta nhưng chiến lược này vẫn chưa tối ưu." Ông chỉ vào hai trại bao vây, một trại ngay phía bắc Sanctum, trại kia ở phía tây nam. "Ví dụ, những bức tường ở đây và ở đây đã bị suy yếu, nhưng kẻ thù vẫn dựng trại cách xa những điểm đó hàng kilomet. Đó chắc chắn là một sự sắp xếp mang tính nghi lễ."
"Thưa các ngài," Valdor nói, "Horus đang lấy đi sự lựa chọn của chúng ta. Nếu chúng ta không tấn công, chúng ta sẽ cho phép chúng xây dựng các công trình bao vây mà không bị cản trở. Nếu chúng ta tấn công, chúng ta sẽ thêm vào bất kỳ ma thuật máu nào mà chúng đang lên kế hoạch."
"Nhưng bọn chúng có thực sự đang làm cái nghi lễ đó không? Làm sao chúng ta biết được?" Marison nói với vẻ không tin. "Không ai trong chúng ta ở đây là phù thủy cả."
"Tôi biết điều này thật khó tin," Malcador nhẹ nhàng nói, "nhưng bằng cách này, những kẻ phản bội sẽ đem sinh vật của chúng chống lại chúng ta. Những lực lượng mà chúng ta thấy bây giờ chỉ là một phần nhỏ của những gì chúng ta cuối cùng sẽ phải đối mặt."
Dorn nói: "Hiện tại, có những vấn đề khác đang khiến chúng ta bận tâm. Cho đến ba ngày trước, ít nhất chúng ta đã tránh được sự chú ý của các Quân đoàn phản bội. Death Guard đang hoành hành khắp nơi trên khắp thế giới. Sở thích của chúng đối với chiến tranh sinh học và hóa học vẫn như cũ và hiệu quả của những loại vũ khí này dường như được tăng cường bởi sự thay đổi gần đây của chúng. Ta nhận được thông báo về bệnh dịch hạch từ mọi ngóc ngách của Terra."
"Chuyện gì đã xảy ra với chúng vậy? Những báo cáo về dị nhân và những sinh vật ghê tởm khác trong hàng ngũ Quân đoàn phản bội là gì?" Ossian hỏi.
"Một số Quân đoàn đã hoàn toàn đầu hàng những vị thần được gọi là Pantheon," Dorn nói. "Lần đầu tiên chúng ta nghe nói về những sinh vật này là những chiến binh không ổn định của Word Bearers. Bây giờ chúng ta biết những chiến binh này là Space Marine có cơ thể là nơi ký sống của các thực thể trong warp."
"Lại là bọn chúng," Pentasian nói. Ông ta uống một ngụm rượu mạnh. Ngày xưa ông chỉ uống nước.
"Tập tục này đã lan sang các Quân đoàn khác, đặc biệt là các Sons of Horus," Dorn nói. "Những dị tật khác trong hàng ngũ kẻ thù là do tiếp xúc với warp, cả cố ý và ngẫu nhiên, và cả sự đột biến có cân nhắc."
"Chúng tôi đã biết tất cả những điều này, nhưng những báo cáo về Death Guard đặc biệt đáng lo ngại. Những hình ảnh của Ngài Khan từ các bức tường cho thấy..." Ossian nói. Ông ta nhìn chăm chú vào bảng dữ liệu trước mặt. "Tôi không thể tin nổi những gì mà tôi đang thấy. Những chiến binh này nhiễm đầy bệnh tật. Vũ khí bẩn thỉu. Làm sao mà chúng vẫn có thể chiến đấu được?"
"Câu trả lời nằm ở warp," Dorn nói.
"Ta đã tận mắt nhìn thấy chúng, Sanguinius cũng vậy," Khan nói. "Chúng bị nhiễm bệnh như ngài nói, nhưng bằng cách nào đó điều này khiến chúng bền bỉ hơn."
"Chúng ta có mẫu vật nào để điều tra không, xác chết, hài cốt?" Demidov hỏi. "Có lẽ những nhân viên y tế của Tharcher có thể giúp tìm hiểu được chăng?"
Khan lắc đầu. "Đừng nghĩ đến việc mang những thứ như vậy vào thành phố. Các Dược Sư của ta cũng muốn khám nghiệm đống xác chết. Ta không sẵn lòng chấp nhận rủi ro đó. Bất kỳ cái gì còn sót lại gần bức tường, ta đều ra lệnh thiêu huỷ. Bọn chúng cũng đã tìm cách lây nhiễm cho ta thứ gì đó", Khan lên tiếng và tất cả mọi người đều thấy rõ sự hoài nghi của ông ta. "Hoàng đế đã cho bọn ta năng lực chống lại mọi bệnh tật. Ta chưa bao giờ bị ốm vặt trong đời, mãi cho đến tuần này. Chúng ta không thể mạo hiểm để thứ sức mạnh đó lây lan vào quần chúng."
Thacher gật đầu. Ông ta là một người đàn ông cẩn thận và dè dặt, khuôn mặt già nua đầy những vết sẹo phồng rộp. Theo ấn tượng ban đầu, ông ta trông có vẻ lo lắng nhưng phạm vi trí tuệ của ông ta cũng được thể hiện rõ qua những chuyển động nhanh nhẹn và đôi mắt to chứa đầy lòng trắc ẩn.
"Đó là điều tốt nhất," Tharcher nói. "Mặc dù vậy, Cung điện vẫn không thể tránh được. Dịch bệnh đã lan tràn khắp các quận bên ngoài nhờ Mortarion. Nó bắt đầu trở nên tồi tệ hơn."
Dorn nói: "Mặc dù trong lần tấn công đầu tiên này, cuộc tấn công của Death Guard vào các công trình phòng thủ của chúng ta có vẻ lãng phí về nhân lực, mục tiêu của chúng là đến đủ gần thành phố để vượt qua sự che chắn bằng pháo binh của ta. Các cuộc bắn phá ngắn từ cự ly gần được yểm trợ bởi bộ binh của chúng đang giao tranh với lực lượng bên ngoài tường thành của chúng ta, sau đó là rút lui ngay lập tức. Mục đích của chúng là đưa các vật truyền bệnh vào dân chúng."
"Truyền bệnh theo cách nào?" Ossian hỏi.
Tướng Adreen nói: "Xác chết bị bệnh, mô sống chứa đầy vi khuẩn, chất thải của con người bị nhiễm bệnh, các tác nhân virus ở trạng thái lơ lửng sẽ bay ra khí dung khi bom phát nổ. Bọn chúng thật sáng tạo."
"Chúng đã thành công," Thacher nói. "Các cơ sở y tế của chúng tôi đã bị quá tải. Hàng ngàn người đang bị ốm. Mọi người đang chết dần, và tôi nghĩ sẽ sớm có thêm nhiều người chết nữa. Hầu hết các bệnh này, mặc dù nghiêm trọng, đều có thể điều trị được trong hoàn cảnh bình thường, nhưng đội ngũ nhân viên của chúng tôi đang quá căng thẳng và chúng tôi không có đủ kho dự trữ y tế. Suy dinh dưỡng đang làm trầm trọng thêm vấn đề." Ông ta nhìn sang đồng liêu của mình. "Người dân của chúng ta đang suy yếu. Tôi đã thực hiện bước cách ly các khu vực bên trong các bức tường bị ảnh hưởng, nhưng ở một nơi như thế này, với quá nhiều người chen chúc trong một không gian quá nhỏ, không có sự cách ly nào có thể kín kẽ được. Tôi không thể đảm bảo các quận trung tâm sẽ thoát khỏi dịch bệnh. Hiện tại, những nhân viên hành pháp và lực lượng dân quân được huy động để hỗ trợ họ đang bắn những kẻ vi phạm lệnh cách ly ngay khi nhìn thấy. Tình trạng bất ổn đang gia tăng. Dịch bệnh sẽ bùng phát thôi."
"Người dân đang sợ hãi." Harr Rantal, Grand Provost Marshal của Adeptus Arbites cho biết, "thiết quân luật đã làm tăng tỷ lệ bạo loạn. Người của tôi đang bị kéo căng ra. Chỉ một giờ trước, đã có một nỗ lực phối hợp nhằm trấn áp bạo lực ở tiểu khu ủy thác của khu vực 12. Năm trăm bảy mươi thường dân chết, hai mươi nhân viên hành pháp thiệt mạng hoặc bị thương nặng, một arbitrator chết. Những sự kiện này xảy ra thường xuyên đến mức chúng có nguy cơ trở thành số liệu thống kê."
Dorn nói: "Tình trạng bất ổn dân sự và bệnh tật đều phải được kiểm soát bằng mọi cách. Bức tranh mà bọn ta cung cấp cho các vị này thật là một bức tranh nghiệt ngã, nhưng bây giờ bọn ta đang tập hợp các vị tại đây vì tình hình sắp trở nên tồi tệ hơn. Kẻ thù sẽ bắt đầu tấn công một cách nghiêm túc. Khi điều đó bắt đầu, Horus sẽ cố gắng vượt qua Bức tường Eternity cho đến khi thành công. Chúng ta sẽ giữ nó lâu nhất có thể, nhưng chúng ta sẽ buộc phải lùi về phòng thủ bên trong."
Dorn ném cho họ một cái nhìn nghiêm túc. "Hãy nghe ta lặp lại điều sẽ xảy ra. Thường dân phải được di chuyển trước thời điểm đó, nếu không họ sẽ chết hết."
"Ngài muốn chúng tôi làm gì?" Pentasian mệt mỏi nói. "Nếu chúng ta đưa họ vào sâu hơn, họ sẽ mang bệnh tật đến những quận chưa được thanh tẩy. Chúng tôi đã gặp vấn đề này trước đây. Ngài có nhớ không? Trong cuộc họp Hội đồng cuối cùng của chúng ta ?" Ông ta nhìn các lãnh chúa khác, họ gật đầu và lẩm bẩm đồng ý.
"Chúng tôi đã phải vật lộn để sàng lọc người dân ngay sau đó. Chúng tôi không thể sàng lọc họ bây giờ nữa", Pentasian nói. "Họ đã từng lên tới hàng nghìn. Bây giờ có hàng triệu người tị nạn ở bên ngoài thành phố. Chúng tôi không còn nơi nào để cho họ ở nữa. Tất cả họ không thể sống ở đây được." Ông ta chỉ tay quanh hội trường.
"Hàng triệu người, thưa ngài Dorn," Ossian nói. "Chúng ta không có thời gian và nhân lực để kiểm tra tất cả. Điều này sẽ mang lại cho chúng ta tình trạng quá tải. Mỗi một khu vực của thành phố đều đầy rẫy người tị nạn. Nơi ở không đủ. Căng thẳng sẽ leo thang."
"Ta tin tưởng ngài sẽ làm được việc đó," Dorn nói. "Ngài không có lựa chọn nào khác nữa rồi. Các lựa chọn thay thế khác là để dân thường tự sinh tự diệt, hoặc tích cực tiêu diệt họ. Ta cho rằng không ai trong số các ngài muốn đưa ra mệnh lệnh nào cả."
Các Lãnh chúa tối cao nhìn nhau khó chịu.
"Vâng, tốt thôi." Pentasian nói. "Chúng ta sẽ xem chuyện gì sẽ xảy ra." Ông ta hắng giọng, xoa sống mũi rồi rót thêm cho mình chút rượu. "Điều đó để lại câu hỏi cho phần còn lại của Terra."
"Với phần lớn các Quân đoàn đang ở Cung điện, kẻ thù sẽ dễ dàng hơn khi tấn công ở những nơi khác," Sanguinius nói. "Trong ba ngày qua kể từ khi Death Guard bắt đầu đổ bộ, chúng ta đã nhận được báo cáo về bốn trung tâm dân cư lớn đã rơi vào tay Warmaster, bao gồm Lundun, Noy Zaylant Hive, Neork và Brasyla. Hàng triệu người đang chết dần. Bệnh tật đang giết chết họ. Chúng độc hại hơn nhiều so với những loại dịch bệnh chúng ta thấy ở đây".
"Hoàng đế bảo vệ chúng ta khỏi những trò phù thủy như vậy," Khan nói. "Ta đã tự mình trải nghiệm hiệu quả. Ngay khi ta đi qua các bức tường, cơn bệnh đã rời bỏ ta và con dao dùng để tiêm nhiễm cho ta đã tan rã."
"Hoàng đế bảo vệ chúng ra," Ossian nói dõng dạc, rồi vội vàng nói thêm khi Lãnh chúa Dorn quăng cho ông ta cái nhìn sắc lẻm, "ai cũng nói vậy mà."
"Ngài vẫn sẽ không cử lực lượng của mình hành động bên ngoài bức tường chứ?" Pentasian nói.
"Chúng ta phải đứng vững nơi đây," Dorn nói.
"Sự kiên quyết của ngài thật đáng khen ngợi, nhưng ngài sẽ đánh mất Terra!" Ossian nói.
"Sẽ không có Terra nếu không có Hoàng đế," Dorn nói.
Khan liếc nhìn Dorn. Họ đều bất đồng nhau về quan điểm này.
"Guilliman sẽ đến. Nếu anh ta bị trì hoãn, thì chúng ta phải thủ vững Cung điện và Hoàng đế cho đến khi anh ta tới được đây," Dorn nói. "Các quân đoàn không thể rời khỏi Cung điện vì sẽ gây nguy hiểm cho Hoàng đế. Nếu Hoàng đế chết, chúng ta sẽ thua, và vì vậy các Quân đoàn sẽ không rời đi."
"Các ngài," Adreen nói, "chúng ta đừng cãi nhau nữa. Các Primarch ủng hộ chúng ta, cung cấp cho chúng ta tin tức này. Họ không cần phải làm vậy. Chúng ta không có thẩm quyền đối với họ, và ngài Pháp Quan đã đúng. Chúng ta không thể rút bớt lực lượng phòng thủ của Cung điện, ngay cả khi điều đó phải trả giá bằng mạng sống của hàng tỷ người."
"Nó sẽ cướp đi hàng tỷ sinh mạng", Pentasian nói.
"Vậy thì chúng ta phải làm gì đây?" Ossian nói.
"Chúng ta phải chiến đấu! Quân đội Đế quốc phải tiếp tục chiến đấu", Adreen nói. "Chúng ta có sự hỗ trợ dồi dào từ quân đội của ngài Kane. Sức mạnh của địch tập trung ở đây, tại Cung điện. Trong khi đó, quân đội của tôi sẽ làm những gì có thể ở nơi khác. Điều đó thật kinh khủng, tôi đồng ý, nhưng Cung Điện cần có những chiến binh và Custodian. Chúng ta phải cố hết sức để cầm cự."
"Đó là tất cả những gì chúng ta có thể làm," Dorn nói. "Cầm cự. Bọn ta nói với ngài những điều này để ngài có thể chuẩn bị và cứu càng nhiều người dân càng tốt. Đó là vai trò của ngài trong việc này, trong khi bọn ta tiến hành chiến tranh thay mặt cho Hoàng đế. Hãy bảo vệ thường dân. Hãy giải thoát bọn ta khỏi nhiệm vụ này, và ta thề trên danh dự của mình, thế là đủ. Bọn ta sẽ không cho phép Đế quốc này sụp đổ."
***
"Lúc đó anh đã nghĩ cái gì vậy?" Dorn nói với các anh em của mình, mặc dù ông chủ yếu dành câu này cho Khan.
Khan giữ im lặng. Ba vị Primarch đang ở trong một căn phòng chưa hoàn thiện bên ngoài Senatorum Imperialis. Tòa nhà đã được xây dựng trong nhiều thế kỷ và các phòng bên ngoài vẫn chưa được hoàn thành. Căn phòng nay chỉ có những bức tường bê tông đá trơ trụi và được chiếu sáng lờ mờ bởi một bóng đèn duy nhất. Trời lạnh cóng và ẩm ướt; tuy nhiên xung quanh dưới chân các bức tường vẫn có những tấm ga trải giường và những dấu hiệu khác của dân tị nạn. "Tại sao anh lại cùng lúc có mặt ở bức tường đó?" Dorn yêu cầu một câu trả lời.
Một lần nữa, Khan không nói gì mà chỉ nhìn anh trai mình bằng ánh mắt bình tĩnh.
"Sự lo xa," Sanguinius trả lời.
"Cả hai anh đều có thể đã bị giết," Dorn nói.
Lúc đó Khan đã chọn cách nói chuyện. "Sau cùng thì tất cả chúng ta đều sẽ chết, người anh em ạ. Không có gì chắc chắn hơn thế. Ngay cả đối với chúng ta."
Dorn siết chặt nắm tay. "Tại sao anh không tuân theo mệnh lệnh của tôi? Tại sao anh không đặt sự an toàn của Cha chúng ta lên trên sự bốc đồng của chính mình?"
"Chúng ta khác nhau, anh và tôi," Khan nói. "Trong mắt một người luôn chủ động, hành động đó là chính đáng. Chúng ta giờ đã biết bọn Dark Mechanicum đang xây dựng cái gì. Chúng ta sẽ bị mù thông tin nếu tôi vẫn cứ ở đây. Tình báo trong chiến tranh là vũ khí mạnh nhất."
"Tôi đã suy luận chính xác những thứ gì đang ở đó," Dorn cáu kỉnh nói.
"Vậy thì tôi đã loại bỏ sự không chắc chắn khỏi tính toán của anh." Khan nở một nụ cười thật tươi với anh trai mình. "Tôi cứ nghĩ anh sẽ đánh giá cao điều đó."
Dorn đặt nắm đấm lên bàn làm việc. Chiếc ghế dài thô sơ, những tấm thép được bắt vít vào chân cột giàn giáo. Bề mặt đã được sắp xếp gọn gàng với các công cụ. Ông ta im lặng nhìn họ. Chúng bị bao phủ bởi lớp bụi và để lại những đường nét hoàn hảo nơi những người tị nạn tò mò đã di dời chúng.
"Không làm trò may rủi nữa," ông ta nói. "Cả hai người. Các anh có thể tưởng tượng được tinh thần sẽ bị ảnh hưởng nặng nề thế nào nếu một trong số các anh bị giết không?"
"Tôi xin lỗi, người anh em, nhưng tôi lại làm anh thất vọng nữa rồi," Khan nói.
Dorn quay lại nhanh đến nỗi làm bàn ghế rung chuyển.
"Không được mang Quân đoàn của anh ra trận nữa," Dorn nói. "Tôi cấm điều đó."
Khan giữ chặt ánh mắt của mình. "Anh đã nghe thấy các Lãnh chúa tối cao nói rồi đấy. Người dân Terra đang chết dần. Anh đang hy sinh dân số của thế giới này. Đây là chủ nghĩa thực dụng, tôi biết rõ điều đó. Anh đang ra vẻ mặt lạnh lùng với thế giới, người anh em à, nhưng trái tim anh không hợp với điều này. Anh biết điều này là không đúng. Nếu chúng ta không thể bảo vệ những người đàn ông và phụ nữ trong cái nôi của nhân loại, làm sao chúng ta có thể khẳng định lợi ích tốt nhất của nhân loại là trọng tâm của những gì chúng ta làm?"
"Anh đã biết chiến lược của tôi kể từ khi anh trở lại Thế Giới Ngai Vàng, người anh em," Dorn nói. Mái tóc trắng xóa làm nổi bật khuôn mặt nhợt nhạt của ông ta. Trong căn phòng thiếu ánh sáng, có vẻ như tuổi tác cuối cùng cũng đã ăn sâu vào Dorn. "Sự bất cần của anh ai cũng đã biết, nhưng ở giai đoạn cuối này, thật vô nghĩa."
"Anh trói tôi vào Cung điện bằng một sợi xích quá ngắn", Khan nói. "Chúng ta đều đã chiến đấu trong cuộc Đại Viễn Chinh để giải phóng nhân loại chứ không phải để thí mạng nó."
Dorn gật đầu một lần, mặc dù không đồng ý. Ông đặt tay lên chuôi kiếm.
"Jaghatai, tôi hiểu. Tôi cảm nhận được nỗi thống khổ của anh mà những người phàm trần phải chịu đựng để đảm bảo Cha chúng ta sống sót. Nhưng chiến tranh là một phép tính, thứ này quan trọng hơn tất cả những thứ khác. Cuộc sống không thể được đo lường bằng những thuật ngữ tuyệt đối nữa. Mỗi cái chết phải cân nhắc đến một kết quả duy nhất, đó là nó có thể mua cho chúng ta thêm được bao nhiêu thời gian. Thời gian là tiền tệ của trận chiến này. Chúng ta phải tích trữ từng giây từng phút như những kẻ keo kiệt. Mạng sống mà chúng ta có rất nhiều. Chúng có thể và chúng ta phải chi tiêu thoải mái, thật đáng tiếc, nhưng nó vốn là như vậy."
Không ai trong số những người khác nói gì.
"Đừng nóng vội, người anh em," Dorn nói nhẹ nhàng hơn. "Horus tiếp tục bắn phá mặt đất. Hắn ta vẫn đang thử thách chúng ta, vẫn đang thăm dò khả năng phòng thủ của thế giới. Hắn đang dự trữ đội quân tốt nhất của mình. Hắn biết chúng ta không thể mang quân đoàn của mình tới bất cứ đâu ngoại trừ ở đây. Những sinh vật đang tấn công các tổ ong trên khắp Terra đều là lũ cặn bã, rác rưởi, những kẻ cơ hội và cuồng tín. Trong khi ở đây lực lượng ngoài tường thành của chúng ta dàn trận chống lại chúng là quá đủ để kiềm chân chúng rồi. Những cuộc tấn công này của Death Guard nhằm mục đích dụ chúng ta ra ngoài. Sự hiện diện của chúng cho thấy chiến lược của chúng ta đang có hiệu quả. Cứ đi ra ngoài đi, và chúng ta sẽ bị Horus chơi đùa."
"Tình hình rất ổn định," Khan nói. Ông ta nói không chút ác ý, nhưng sự phản đối của ông ta rất rõ ràng. "Horus sẽ sớm hạ cánh tất cả Quân đoàn của mình. Tôi thích hành động ngay bây giờ hơn, trong khi tôi vẫn còn được tự do để làm điều đó."
"Nếu anh làm vậy, amh sẽ kích động cuộc tấn công của hắn ta!" Dorn nói.
"Làm cho kẻ thù thay đổi kế hoạch chính là sức mạnh. Buộc kẻ thù của anh phải phản ứng với anh. Một vị tướng chờ đợi kẻ địch hành động thì hắn đã thất bại rồi, tôi đã học được điều này khi còn nhỏ."
"Cuộc chiến của anh khác với của tôi," Dorn nói.
"Vậy có lẽ anh nên nghe theo tôi," Khan nói. "Ordu sẽ có ích hơn trong các trận chiến chớp nhoáng. Đứng trên tường thành, chúng tôi có giá trị bằng mười người, nếu chúng ta cưỡi ngựa thì có giá trị bằng hai mươi người trở lên. Tôi sẽ không khoanh tay đứng nhìn hàng tỷ người chết dần."
"Jaghatai!" Dorn bực tức nói.
"Các anh em," Sanguinius nói. "Tranh cãi về những tình huống chưa xảy ra chẳng có ích gì."
"Mọi giác quan chiến lược mà tôi có đều cho tôi biết rằng Horus sẽ chỉ đạo lực lượng của mình tấn công hành tinh này để khai thác mối quan tâm của chúng ta đối với nhân loại," Dorn nói. "Hắn ta làm điều này rõ ràng là để chia tách lực lượng của chúng ta. Khi chúng ta bị chia cắt, và các chiến binh của chúng ta tản ra, đó là lúc Warmaster sẽ tấn công và giành lấy chiến thắng. Chúng ta phải đoàn kết."
"Vậy thì anh không đồng ý với tôi rồi," Khan nói. "Dân chúng đang gặp nguy hiểm."
"Tôi đã đoán trước được cuộc tàn sát từ lâu rồi," Dorn nói, "và tôi rất tiếc rằng chuỗi sự kiện này đã xảy ra, nhưng chúng ta không thể đáp lại bất kỳ sự khiêu khích nào mà Horus bày ra cho chúng ta. Chúng ta không thể để mình bị dụ ra ngoài. Chúng ta không thể làm theo kế hoạch của hắn. Chúng ta sẽ tự làm cho mình yếu đi, và rồi mất tất cả."
"Từ khi nào việc cứu nhân loại khỏi bóng tối lại là dấu hiệu của sự yếu đuối vậy?" Khan nói. "Sanguinius, anh trai và người chiến hữu của tôi, anh thấy thế nào? Hãy cho tôi mượn tài tiên tri của anh."
Sanguinius nhắm mắt lại. Cứ như vậy, ngài có vẻ mệt mỏi và ủ rũ, một tượng đài tang lễ cho chính mình. Dorn cố nén một cơn rùng mình.
"Tầm nhìn của tôi không rõ bằng cha," Sanguinius nói. "Tương lai luôn thay đổi. Chỉ có một số sự kiện..." ngài ngừng lại, thấy khó nói nên lời. "Chỉ có một số sự kiện là chắc chắn."
"Anh có thấy tôi không? Hậu quả của việc không hành động sẽ là gì?"
"Tôi nhìn thấy lửa và máu, và thế giới này sẽ bị chết nếu anh không hành động."
"Nếu tôi hành động thì sao?" Khan nói.
Sanguinius mở mắt nhìn ông.
"Có một nguy cơ nghiêm trọng đối với anh. Một cuộc đối đầu không lường trước được, và nếu anh sống sót, anh sẽ thoát khỏi mối nguy hiểm này để đi đến mối nguy hiểm lớn hơn."
"Tôi sẽ phải đối mặt với ai?"
"Tôi không thể đoán được."
"Tôi sẽ cứu được rất nhiều sinh mạng chứ?"
Sanguinius gật đầu. "Rất nhiều."
"Đó là mục đích của tôi," Khan nói. "Tôi sẽ đi ra ngoài."
"Chúng ta sẽ cứu nhiều sinh mạng bằng cách giữ vững Cung điện này," Dorn nói. "Chừng nào Hoàng đế còn sống, Horus không thể chiến thắng."
"Anh cứ việc cố thủ Cung điện," Khan nói, hướng đôi mắt nâu cứng rắn về phía Dorn. "Tôi sẽ không bỏ rơi những công dân của Terra không có khả năng tự vệ."
"Jaghatai, tôi nhấn mạnh..."
"Một nửa Quân đoàn của tôi vẫn luôn ở đây." Khan nói với ông ta. "Đây là lời hứa của tôi, nhưng tôi sẽ đi cùng với phần còn lại của ordu. Tôi sẽ không nói gì hơn ngoài việc thề rằng tôi sẽ quay lại khi cần thiết. Tôi sẽ ở đây khi thời cơ đến. Đừng cố gắng ngăn cản tôi. Tôi sẽ không bị sai khiến, kể cả bởi anh. Nếu chính Hoàng đế bảo tôi không nên đi, tôi cũng sẽ không nghe."
Khan rời khỏi phòng.
Dorn để ông ta đi. Sanguinius đặt tay lên vai amh trai mình. "Hãy tin vào số phận, người anh em. Có những thế lực tử tế hơn đang ủng hộ chúng ta."
"Tôi không tin vào những điều như vậy," Dorn nói với một tiếng thở dài bối rối. "Nhưng dù sao thì tôi cũng sẽ yêu cầu họ trông chừng Khan."
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com