Chương 2: Cuốn sách của Lily Evans
Thư viện Beauxbatons nằm ở một khu riêng biệt cuối tầng 3. Hiển nhiên, kích thước và sức chứa của nó là không thể nghi ngờ vì đây là nơi lưu trữ những nghiên cứu, văn bản, hiện vật quan trọng trong nhiều thế kỷ của cả Tây Âu.
Laurelle đẩy nhẹ cửa bước vào, như thường lệ vẫy tay chào với yêu tinh thủ thư Majori. Ngày nào Laurelle cũng có thói quen đến thư viện một khoảng thời gian ngắn trước hoặc sau giờ ăn trưa tùy vào lịch học, nên cô trở thành gương mặt quen thuộc của thư viện và dần thân thiết với yêu tinh Majori.
Thư viện hôm nay có chút vắng vẻ, lác đác vài học sinh năm nhất nhà Ombrelune đang tụ lại thành nhóm nhỏ thảo luận bài tập Độc dược khó nhằn. Vài học sinh năm 3 nghiên cứu sách tham khảo về các loại bùa chú, môn học này ở năm 3 bắt đầu trở nên khó nhằn sao với hai năm đầu vì độ khó tăng lên một cấp độ mới. Đương nhiên, thư viện không phải lúc nào cũng dành cho việc học, vì xa xa, Laurelle thấy một cậu học sinh đang gật gà gật gù trên chiếc ghế tựa. Không gian trong thư viện được ếm các loại bùa chú lành tính tạo cảm giác thoải mái, yên tĩnh.
...
"Laurelle, hôm nay cô cần tìm sách gì à?" - Majori vừa hỏi vừa lật cuốn sách cũ kỹ cao ngang mặt nó, chất giấy ố vàng cùng những con chữ chi chít, nhỏ xíu dính sát vào nhau. Hiển nhiên, tuổi đời của cuốn sách này cũng phải gấp vài chục lần tuổi Laurelle.
"Tôi cần tìm một số sách giáo khoa của các trường phù thủy khác, để chuẩn bị cho chương trình Trao đổi."
"Ồ, phải phải. Chúc mừng cô đã trúng tuyển." - Con yêu tinh vừa nói vừa thoăn thoắt lật giở cuốn sách dày cộp, rồi dừng lại - "Dãy thứ 17 từ phải sang của khu số 17, quầy Sách giáo khoa nước ngoài."
"Cảm ơn nhé, Majori."
Laurelle nhanh chóng tìm ra quầy 17, dọc trên dãy kệ sách là những bìa sách lạ lẫm mà cô đang tìm kiếm: sách giáo khoa của các trường phù thủy khác. Laurelle lấy đũa phép ra khỏi tay áo và dùng một câu thần chú đơn giản để lấy cuốn sách từ kệ trên cao xuống.
Cuốn sách "Chadwick's Charms Vols I-VII", được viết bởi Chadwick Boot, một trong hai người sáng lập trường Ilvermorny. Cuốn sách khá dày, phần bìa lại càng được thiết kế đơn giản hết mức có thể. Hiển nhiên, toàn bộ cuốn sách đều được viết bằng tiếng Anh, nhưng đó không phải là điều gì quá khó khăn. Học sinh Beauxbatons được yêu cầu phải thành thạo cả tiếng Pháp và tiếng Anh. Hơn nữa, tuy xuất thân trong gia tộc thuần chủng Pháp nhưng bà Donna Shacklebolt - mẹ của Laurelle - là một phù thủy người Anh.
Laurelle hứng thú với giáo trình dạy Bùa chú ở Ilvermorny đầu tiên. Cô học tốt đều các môn nhưng Bùa chú và Độc dược là hai môn có thành tích ấn tượng nhất, và cũng là hai môn cô đặc biệt ưa thích.
Laurelle lướt sơ qua phần học của năm nhất và năm hai. Nội dung giảng dạy khá tương đồng với Beauxbatons, điểm khác biệt chủ yếu là ngôn ngữ và cách phát âm các câu thần chú. Các câu thần chú ở Bắc Mỹ thường dùng tiếng Anh cổ và một số ngôn ngữ của các bộ tộc bản địa, trong khi thần chú ở Tây Âu chủ yếu là sự pha trộn của tiếng Latin, Hy Lạp cổ, tiếng Pháp,... Nhưng phần ngữ âm mới là phần Laurelle cảm thấy khó xơi nhất. Các âm tiết được bật hơi rõ ràng và mạnh hơn, phần trọng âm cũng khác biệt. Vì Laurelle thông thạo tiếng Anh của người Anh nên các câu thần chú tiếng Anh Mỹ sẽ là một thử thách mới.
"Ờm... Xin lỗi..."
Một giọng nói cắt ngang dòng suy nghĩ của Laurelle. Cô ngẩng đầu khỏi sách và thấy một cậu học sinh nhà Bellefeuille với chiếc áo choàng màu xanh lục, và logo hình năm lá. Cậu có ngoại hình và vóc dáng của một người Tây Âu rõ ràng. Tóc vàng, mắt xanh, chiều cao vượt bậc. Dù Laurelle thuộc dạng cao so với độ tuổi 13 của cô, nhưng cô vẫn phải hơi ngước lên để đối mặt với cậu ta.
Laurelle có biết người này. Cyrus Arthur Klaas, một phù thuỷ gốc Muggle (ở Pháp họ gọi là Non-Magiques, nhưng Laurelle quen dùng từ 'Muggle' vì mẹ cô hay gọi thế) có ba là Muggle người Hà Lan, mẹ là Muggle người Anh. Sở dĩ cô biết điều này vì cả hai từng tiếp xúc vài lần khi ở chung nhóm trong giờ Độc dược. Nhưng vì cả hai không chung nhà, Laurelle thuộc Ombrelune còn Cyrus ở Bellefeuille nên hầu như cô không có bất kỳ giao thiệp nào với cậu ta ngoài giờ Độc dược.
"Bạn có thể lấy giúp mình cuốn sách Bùa chú ở ngoài rìa trên cùng được không? Mình quên mang theo đũa phép." - Cyrus nở một nụ cười lịch sự. Không hiểu sao, cô thấy mặt cậu ta hơi hồng hồng.
Nhưng Laurelle không quá bận tâm, cô rút đũa phép lấy quyển sách xuống, nhân tiện dùng thần chú đơn giản lau sạch bụi trên cuốn sách và đưa cho Cyrus. Laurelle thoáng thấy tựa đề cuốn sách. Là sách giáo khoa môn Bùa chú của Hogwarts.
"Cảm ơn bạn nhiều."
Laurelle gật đầu và tiếp tục chăm chú với các câu thần chú trong cuốn sách đang đọc dở.
Cyrus có chút không quen trước bầu không khí im lặng đến cái kim rơi cũng có thể nghe thấy này. Cậu lật giở loạn xạ cuốn Bùa chú trong tay, đầu óc loạn cào cào. Cậu vừa thấy Laurelle đang đọc cuốn Bùa chú Chadwick! Điều này có nghĩa là gì? Có nghĩa là cô ấy sẽ chọn học ở Ilvermorny, trong khi trước đó cậu đã nghĩ cô sẽ chọn Hogwarts vì điều đó có khả năng nhất. Cũng vì vậy mà khi biết tin mình đỗ thứ 6/8 chương trình Trao đổi, cậu đã ngay lập tức điền tên Hogwarts vào đơn đăng ký. Thế mà...
Cyrus rất muốn bắt chuyện để hỏi Laurelle, nhưng cô ấy lại rất lạnh lùng, thật ra đó là tính cách thường thấy ở các học sinh nhà Ombrelune. Cô ấy tuy lạnh lùng nhưng theo những gì Cyrus để ý và tìm hiểu, Laurelle vẫn có cô bạn Nadeen Aimée rất thân thiết mà tính cách hoàn toàn trái ngược, dù Aimée cũng là Ombrelune. Nên Cyrus đoán Laurelle lạnh nhạt với mọi thứ xung quanh trừ những người thật sự thân thiết như cô nàng Aimée.
Nhưng rồi như những Bellefeuille điển hình, dũng cảm đã chiến thắng mọi ngượng ngùng, lo sợ, Cyrus đánh bạo mở miệng hỏi. Nếu không chủ động bây giờ thì có lẽ không còn cơ hội nào nữa:
"Ờm... Bernice này, mình muốn hỏi..."
Cyrus vừa ngẩng đầu khỏi quyển sách đã thấy trước mắt trống không, Laurelle đã rời đi từ lúc nào. Cậu thở dài chán chường, gục đầu vào quyển sách.
...
Laurelle rời đi sau khi phát hiện cậu bạn nhà Bellefeuille có vẻ không tự nhiên lắm. Cậu ta lật qua lật lại cuốn sách cũ mèm, mặt mày xoắn tít. Cô bèn rất "tinh tế" ra chỗ khác cho cậu ấy có không gian riêng để nghiên cứu sách Bùa chú của Hogwarts.
Laurelle đi ngẫu nhiên, vòng vòng trong thư viện, chợt bắt gặp một cuốn Độc dược nằm lạc lõng giữa một kệ dài toàn sách Ngôn ngữ. Cô rảnh rỗi, bèn lấy xem thử. Là sách giáo khoa Độc dược của Hogwarts. Cuốn sách cũ với chất giấy ố vàng, nhưng lại bọc cẩn thận và được ếm bùa thoang thoảng như mùi hoa huệ tây, rất dễ chịu. Có vẻ như chủ nhân của cuốn sách từng là một cô gái chỉn chu, tinh tế.
Lật trang đầu tiên, một dòng chữ đập vào mắt Laurelle.
"This book belongs to Lily Evans
January 1973"
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com