.:: Giang hồ lớn như vậy ::.Tác giả: Ngữ Tiếu Lan SanThể loại: Cổ đại, võ hiệp, ân oán giang hồ, sảng văn, ngọt văn, tình hữu độc chung, 1v1Trans by Danhuang wattpad @luungocbichlinh Tình trạng truyện: Hoàn 87 chương chính vănTình trạng bản dịch: Đã hoàn thành Nhân vật: Lệ Tuỳ x Chúc Yến ẨnMa đầu Chính phái công x Dòng dõi thư hương ngáo kiếm hiệp thụ =)))))…
Tên gốc: 我怀了反派的孩子Tên Hán Việt: Ta Mang Thai Nhân Vật Phản Diện Đứa BéThể loại: Hào môn thế gia, ngôn tình, ngọt sủng, xuyên sách, xuyên việt, HE, nữ cường... Tác giả: Công Tử Văn TranhConverter: lacmaitrangEditor: MyyTình trạng: 105 chương- Convert: Hoàn thành- Edit: Đã hoàn×Chú ý×- Truyện không set pass- Edit chưa có sự đồng ý của tác giả và mang tính chất phi lợi nhuận, xin đừng mang truyện đi đâu hết!Những nơi đăng truyện chính thức:- Wattpad: @Myy_OwO- WordPress: https://my0v0.wordpress.comBookcover designed by @nhbn_tel | Cooking Team •Coppyright ⓒ2019 by @Myy_OwO…
Tên truyện: Tiên hôn hậu áiTác giả: Mạc OanhNhân vật chính: Cố An Nhiên, Tô Dịch ThừaNữ chính Cố An Nhiên trải qua mối tình lâu năm sau khi bị vứt bỏ đã mất niềm tin vào tình yêu chỉ cần một người chồng bình thường vậy mà duyên số lại để cô đến với anh. Một người đàn ông cũng từng đổ vỡ trong chuyện tình cảm, khi anh phải chứng kiến chính bạn thân và người yêu mình phản bội.Đều có những quá khứ buồn nhưng một người đàn ông làm chính trị, quyết đoán, biết điểm dừng của mình nên khi đã chấp nhận An Nhiên làm vợ, anh luôn hết lòng chăm sóc, quan tâm và hai người dần nảy sinh tình cảm.Trong truyện còn có các cặp phụ như Chu Hàn-Lâm Lệ hay Dịch Kiều-Diệp Tử ÔnP/S: Vì thấy truyện này sủng hay chưa ai đăng nên mình đăng để mọi người cùng đọc nên đừng ném đá ạ. Thực ra Mạc Oanh còn 2 bộ nữa cũng hay mà 1 bộ mình sờ sợ khi đọc nhiều nên có lẽ sẽ đăng bộ nữa cho mọi người đọc.…
Bạn Gái Tai TiếngTác Giả: Cố Gia Thất gia Tựa gốc: có tiếng xấu bạn gái aTình Trạng Chính Văn: đã hoàn thànhEditor: Esley (Trần Gia), cùng những Editor khác sẽ ghi rõ trên đầu từng chươngNội Dung: bản gốc - bách hợp - hiện đại - tình yêu, hoan hỉ oan gia, điềm vănVăn Án:Trước khi gặp được Tô Phùng Tần, Tịch Sư Tử đã vô số lần nghe đỉnh đỉnh đại danh của nàng qua lời kể của những người khác.Tô Phùng Tần là tiểu tam không biết xấu hổ...Tô Phùng Tần là nữ tiện nhân chỉ biết câu dẫn chồng của người khác...Tô Phùng Tần là tiện nhân ngoại trừ việc phá hư gia cang người khác ra, thì chẳng còn sở thích nào khác...Từ trước tới giờ, Tịch Sư Tử chưa từng nghĩ đến sẽ có một ngày, mình sẽ cùng cô gái nổi tiếng xấu xa này có bất kỳ quan hệ nào.Tận cho đến một ngày, có người nói anh của cô cùng cô gái này ở bên nhau, bỏ rơi cô chị dâu hiền lành ở nhà.Hôm ấy, Tịch Sư Tử bị chị dâu kéo đi đàm phán với cô gái này. Từ đó, trong cuộc sống của Tịch Sư Tử bắt đầu tràn ngập toàn là thân ảnh của cô gái này.Thời gian lâu dần, Tịch Sư Tử cảm thấy cô gái này thoạt nhìn có vẻ rất cao quý và xinh đẹp đến không thể hình dung nổi, tựa hồ chẳng giống lời đồn chút nào.Nào giống một tiểu tam không biết xấu hổ chứ!?…
Tên truyện: Tổng Tài Nghịch Tập (总裁的逆袭)Tác giả: Thanh Dật Tự Như (清逸自如)Editor: XoàiTình trạng bản gốc: Hoàn (96 chương + 3 phiên ngoại)Tình trạng edit: Hoàn Nguồn raw: dithanbangdanilam + Hàn Vũ Kỷ NiênThể loại: Hiện đại, chủ thụ, tổng tài, giới giải trí, ngọt sủng, đổi công, HE.Nhân vật chính: Phúc hắc trầm ổn ảnh đế công (Lục Thừa Phong) x Tự ti mập ú tổng tài thụ (Tiêu Ninh Dữ)❤ ❤ ❤WARNING: Đổi công (Công trước là cặn bã Khương Duật, chân ái là Lục Thừa Phong), có vả mặt, đau nhưng không bốp bốp bốp đâu =]]]] Ăn chay =]]]]] Tình tiết không quá đặc sắc, không yêu xin đừng nói lời cay đắng ~ Love all/🥭…
Tác phẩm: Em Không Cần Lại Cô ĐơnTác giả: 一心向钱的浆果 (Quả Mọng Một Lòng Vì Tiền)Số chương: 165.Người dịch: Phyhills---Truyện theo xu hướng hiện thực, HE.Thể loại: Cường cường, tình hữu độc chung, duyên trời tác hợp, nghiệp giới tinh anh (cảnh sát x bác sĩ).Nhân vật chính: Giản Mộc Tư, Ôn Dương.Nhân vật phụ: Trương Lộ Chi, Trần Phi, Lưu Dịch, Lục Nhiên, Cố Ngôn Minh, Minh Lạp, Kiều Mộ Quân.Một câu giới thiệu ngắn gọn: Hãy để em trở thành bạn của chị.--Vui lòng không copy hoặc repost trừ khi có sự đồng ý của dịch giả.…