Giới thiệu
Tên gốc: 明君与妖妃
Tác giả: Mộ Trầm Ca @慕沉歌
(wb: @沉歌想撸猫)
Thể loại: cổ đại, cung đình hầu tước, hào môn thế gia, nhẹ nhàng, mỹ công
Raw: tấn giang
(https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4298927)
Tình trạng: hoàn (63 + 2nt)
Tính tình kiêu ngạo, dung mạo thiên tiên, yêu phi công × chăm lo việc nước, lắm mưu nhiều kế, hoàng đế thụ
Yến Tri Vi × Sở Minh Trấn
*
"Học tài văn và võ, góp sức phò đế vương."
Yến thị thế gia Kinh đô, tổ tiên mấy lần nắm chức trọng thần, hiển hách đến nay.
Trong lầu son tường kín, trong một trận mưa to như trút, rượu độc cướp đi mẫu thân ca cơ như cỏ dại bèo trôi của thiếu niên, cũng cướp đi hi vọng được ghi vào gia phả Yến gia, trở thành công tử con vợ lẻ chính thức của y.
Yến Tri Vi thấy mẫu thân năm xưa dung nhan mỹ miều hoá úa tàn, vuốt ve khuôn mặt thanh tú của y, lặp lại: "Cho dù sinh ra là yến tước, bay lên ngọn cây cũng có thể thành phượng hoàng. Tri Vi, con có tài năng, con sẽ bay lên cành cây cao nhất."
Yến gia không ở được, Yến Tri Vi muốn mưu cầu tiền đồ thì phải mạo hiểm.
Trong triều nôn nóng tranh giành ngôi trữ quân, thất hoàng tử Sở Minh Trấn đã bị loại từ trước bị vội vàng phong làm Yến vương, bị ép lập tức đi tới đất phong phía Bắc nghèo nàn, mắt thấy là đường cùng, không còn ngày hồi kinh nữa.
Cổng thành ở ngay trước mắt, khinh trang giản hành, tùy tùng ít ỏi, Yến vương điện hạ ngã lòng chán nản vén rèm xe ngựa, nhìn thấy mỹ nhân áo trắng tóc đen xuyên đêm đông rét lạnh, chạy về phía đoàn xe sắp rời thành.
"Yến thị Trường An, Yến Tri Vi, đến góp sức cho Yến vương điện hạ." Y cao giọng nói.
Yến vương Sở Minh Trấn khoác áo lông đen, cụp mắt nhìn thiếu niên ngửa mặt nhìn thẳng hắn.
Y mày tựa xuân sơn, như sương hoa đêm trăng, đuôi mắt có một nốt ruồi lệ, con ngươi đen nhánh rực lên ngọn lửa gọi là dã tâm, sáng ngời mà cháy bỏng.
"Trong triều đều nói bản vương là kẻ thất bại." Sở Minh Trấn thong dong nói, "Bản vương sa cơ đến mức này, trong triều không ai đưa tiễn, vì sao ngươi lại tới?"
"Nguyện theo Yến vương điện hạ đông sơn tái khởi." Yến Tri Vi cúi người vái.
Cùng là người lưu lạc phương trời, ai chê ghét ai, ai lỡ vận hơn ai.
"Cho dù Yến địa rét lạnh, có lẽ cả đời mãi mãi không thể hồi kinh? Có thể sẽ vùi thân trong gió tuyết?"
"Sống chết theo điện hạ."
Sở Minh Trấn nhìn chăm chú, không do dự vươn tay ra với mỹ nhân bôn ba suốt đêm đến đây, thản nhiên cười nói: "Lên đi, theo bản vương rời kinh."
Đây là cuộc gặp đầu tiên của họ.
*
Từ đây, Yến Tri Vi là phụ tá của Yến vương, thể hiện thiên phú kinh tài tuyệt diễm của y. Y giúp Sở Minh Trấn đang ấp ủ đông sơn tái khởi quản lý đất phong, hiến kế sách, xử lý mọi việc đâu ra đấy.
Về sau, Kinh đô đại loạn vì tranh giành trữ quân, thiên hạ nổi chiến tranh.
Yến vương Sở Minh Trấn ngủ đông lâu nay binh hùng tướng mạnh, ổn định thiên hạ, hồi kinh đăng cơ xưng đế, trở thành người chiến thắng cuối cùng.
Công thần đế vương, cành cây cao biết bao.
Tân triều thành lập, Yến Tri Vi được phong làm thừa tướng, áo gấm về quê, cuối cùng đã có thể liếc nhìn thế gia tôn quý năm xưa từng lăng nhục y.
Phồn hoa như gấm, nở rộ thêm hương. Một bên là hoàng quyền kiềm chế, một bên là triều đình thế gia, thừa tướng trẻ tuổi kẹp ở giữa chính là mục tiêu sống.
Yến Tri Vi hành sự đã đủ cẩn thận. Thế nhưng y trải đời chưa nhiều, tuổi trẻ sung sức, không thể ngồi vững trên tướng vị. Cuối cùng bị người hãm hại, vu khống y cấu kết phản đảng mưu đồ làm phản, khó thoát tội chết.
Vào đêm trước khi thừa tướng trẻ sắp sửa bị tước ấn bỏ ngục, y cùng đường bí lối, lặng lẽ vào cung, quỳ trước mặt vị bệ hạ có suy nghĩ sâu xa khó đoán ấy.
"Xin bệ hạ cứu tội thần một mạng." Yến Tri Vi mặt mũi hốc hác, cẩn thận ngẩng đầu nhìn hắn, dường như vẫn còn hoảng hồn.
Én nhỏ xinh đẹp tính tình kiêu ngạo cuối cùng đã rớt khỏi cành cây, khép lông vũ ướt đẫm, đưa tới một ánh nhìn dịu dàng đa tình, như đang mong hắn niệm tình xưa.
"Tri Vi sai rồi, bệ hạ, xin hãy tha lỗi cho ta."
Tân hoàng Sở Minh Trấn ở trên hoàng vị chống má, liếc nhìn đầy hứng thú, trong mắt của Yến Tri Vi vẫn cháy bùng ngọn lửa dã tâm, giống hệt như mỹ nhân rong ruổi suốt đêm theo y năm đó.
Đêm khuya chợt mơ về chuyện thiếu niên.
"Muốn sống, muốn không bị người khác giẫm đạp, muốn có được quyền lực tối cao... Ngoại trừ ở trên triều vẫn còn một cách khác..."
"Trẫm phong em làm quý phi."
"Ở dưới bậc thềm trông lên hoàng quyền, chẳng thà ngủ bên gối hoàng quyền. Yến Tri Vi, trên đời này, còn cành nào cao hơn trẫm nữa sao?"
Tỉnh nắm quyền thiên hạ, say giấc đùi mỹ nhân.
Cảnh Minh đế Sở Minh Trấn, nếu đã nắm chắc quyền bính thiên hạ, thì bên cạnh cũng nên có một mỹ nhân khuynh quốc khuynh thành bầu bên.
Thấy không, mỹ nhân sa cơ đã đưa đến cửa rồi.
------
* Văn này viết về: chạy về phía nhau + phu thê thiếu niên + bảy năm ngứa ngáy + quân thần giằng co + công tâm kế của đế phi.
*1v1 không crack, đều là người mù mịt, vướng mắc trong tình yêu, không độc thân xinh đẹp, cp khoá chết chìa khoá nuốt rồi.
* Mỹ công tô thụ. Hai góc nhìn, công thụ đều là nhân vật chính, yêu đương cường độ cao.
* Tác giả là đảng cp ăn tạp, xp rất kỳ cục, thích viết văn nhờ hứng thú, cẩn thận khi lọt hố.
* Từ quân thần thành đế phi, câu chuyện công thụ phấn đấu không ngừng vì triều đình và thiên hạ.
Dàn ý: quốc gia thiên hạ, sinh mệnh chưa dứt, phấn đấu không dừng.
__
@yu: bữa trước thấy bài cfs nên mò mẫm định đọc, nhưng thấy rv xong rén. Hôm nay bằng sức mạnh của trốn dl nên đánh liều đọc đoạn sau của truyện, chốt lại là rv chỉ mang tính chất tham khảo, giống như đồ ăn vậy á, muốn biết hợp gu không phải đọc thử.
Tui chưa đọc đoạn trước khi hai bạn trẻ hợp sức giành ngôi, chủ yếu đọc công sắp được phong hậu, bỏ đi, thụ rước về rồi end. Nói chung cũng hạp hạp nên quyết định đào hố hè này rảnh làm :v
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com