Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

Chap 7

Sau khi ra khỏi nhà của Freen, Becky liên tục ngoái nhìn lại phía sau với vẻ mặt ngơ ngác. Những gì đã xảy ra trong đó giống như một giấc mơ, không thực sự cảm nhận được.

Không phải là 100 lượng hay 1,000 lượng, mà là gấp đôi, gấp ba lần số đó.

Biết đâu được. Những kẻ giàu có thường thăm dò xem người ta tham lam đến mức nào. Có thể ngày mai, khi nàng quay lại, hẳn sẽ thay đổi lời nói và đưa ra một con số khác.

Becky tát nhẹ vào má mình bằng hai tay đang ẩm nóng. Thấy vậy, ông Song đi bên cạnh nàng giật mình, quay sang nhìn.

"Cháu mất trì rồi sao? Sao lại tự tát vào mặt mình như vậy?"

"Cháu không tin nổi những gì vừa xảy ra, nên cháu làm vậy để tỉnh táo lại."

"Haha, sao thế? Có phải vì nhan sắc của chủ nhân khiến cháu si mê rồi chăng?"

"Hả? Nhan sắc ư? Không phải vì điều đó, mà là vì tiền. Ngài ấy trả cho cháu số tiền lớn quá, nên cháu không thể tin được."

Becky vừa xoa má đang rất vừa bước đi một cách chậm chạp. Nhìn vẻ mặt lo lắng của nàng, ông Song chỉ gật gù.

"Vậy sao? Thật ra, ta cũng nhận được một khoản kha khá. Nhưng dù vậy, đừng hoàn toàn tin tưởng. Ngọt quả thì cũng không tốt cho cơ thể đâu."

"Vâng, đúng vậy. Đó là lý do cháu phải tỉnh táo lại. Sợ mình sẽ dễ dàng bị cuốn theo."

Nụ cười tươi tắn của nàng giống như lớp lông mỏng phủ trên những bông tuyết đầu mùa, nhẹ nhàng và tinh khiết. Ông Song khẽ liếc nhìn lại ngôi nhà của Freen và lặng lẽ nhớ lại những lời mình đã nghe trong hành lang.

“Chủ nhân của ngôi nhà đó từng là thái tử sao?"

Dù bây giờ Freen đã bị phế truất, nhưng trước đây, Cô ta là đứa con duy nhất của Trung điện hoàng hậu, được nhà vua hết mực yêu quý.

Nhưng sau khi Trung điện qua đời và hoàng hậu mới trở thành chủ nhân của nội cung, triều đình đã rơi vào cảnh hỗn loạn. Cuộc chiến tranh giành quyền lực kéo dài đã khiến người dân chịu nhiều khổ cực.

Dù vậy, dân chúng vẫn tin rằng thái tử sẽ giữ được ngôi vị và lên làm vua. Nhưng không ngờ, thái tử lại bị phế truất trong im lặng và bị đày xuống địa phương, hơn nữa còn bị mù, không thể nhìn thấy gì.

Ông Song, một người có mối quan tâm lớn đến chính trị và những cuộc tranh luận, đã thường xuyên nghe ngóng những tin tức lan truyền ở Han Seong, vì thế ông hiểu rõ tình hình.

Thật đáng sợ khi nghĩ rằng người phụ nữ đó lại để mắt đến Becky.

Ông Song không thể xua tan cảm giác rằng mình đã vô tình bị cuốn vào một tình huống nguy hiểm. Nhưng ông cũng không thể nói điều này với Becky. Nếu sự can thiệp của ông khiến Becky mất cơ hội cứu chị mình khỏi cảnh khổ cực, thì làm sao ông có thể gánh chịu được sự oán trách đó?

Ông Song lắc đầu lấy ra một túi bánh ngọt nhiều màu mà ông đã chuẩn bị sẵn từ trước và đưa cho Becky.

"Bánh ngọt này rất ngon , ngọt đậm đà. Cháu ăn thử đi."

Với, khuôn Becky khăn vải, khuôn mặt Becky sáng bừng Nhìn thấy món bánh được bọc trong khăn vải.

"Cảm ơn thúc. Nếu mọi chuyện suôn sẻ, cháu sẽ cảm ơn thúc thật lớn. Cháu sẽ không bao giờ quên ơn của thúc. Thật sự cháu rất biết ơn.”

Nụ cười dịu dàng và đáng yêu của cô gái khiến trái tim ông nhói đau, nhưng ông vẫn cười để giấu đi cảm xúc.

Khi Becky mua thuốc và quay trở lại Phù Dung Phường, cơn sốt của Becca đã giảm bớt. Dù đã thử đủ mọi cách nhưng cơn sốt vẫn không hạ, Chun Hee đã phải công Becca lên và ngâm cô trong bồn tắm để hạ nhiệt. Cuối cùng, sau khi chịu đựng cơn sốt hành hạ và gần như hôn mê, Becca tỉnh lại sau khi bị dội nước lạnh, khiến mọi người lo lắng không yên.

Becky đặt thuốc mà thầy thuốc Seo đã chuẩn bị cùng với bánh ngọt lên trước mặt chị gái.

"Tỷ à, đây là thuốc do thầy thuốc Seo tự tay bốc. Ông ấy nói chị bị suy nhược cơ thể. Nhanh uống thuốc rồi ăn bánh ngọt nhé. À, đây là bánh ngọt mà thúc Song tặng đấy."

“Màu sắc thật đẹp... Muội vất vả rồi, Becky."

“Tỷ còn đau nhiều không?"

Eun Ha lo lắng đặt tay lên trán của Yeong. Yeong lắc đầu rồi kiên cường uống hết thuốc và bẻ đôi miếng bánh ngọt, đặt một nửa vào miệng Eun Ha. Eun Ha vừa nhai bảnh vừa nghĩ về việc hôm nay sẽ kể cho chị nghe từ đâu.

Nếu cô nói rằng mình đã nhận công việc đọc sách, có lẽ chị gái đang ốm sẽ càng lo lắng hơn. Nhưng nếu không nói, sau này chị biết được, cô sợ chị sẽ thất vọng và nổi giận.

Trong khi Eun Ha vẫn đang suy nghĩ cho đến khi vị ngọt và thơm của bánh tan biến trong miệng, cô quyết định rằng thả bị mắng sau này còn hơn.

“Tỷ à, muội đã nhận công việc của thúc Song rồi."

Nghe vậy, hàng lông mi dài của Becca khẽ động, đôi mắt trong sáng nhìn thẳng vào mặt Becky. Hai chị em trông giống nhau đến kỳ lạ dù quần áo khác nhau.

"Muội làm việc gì với thúc Song?"

đang ông ở xa đang chép lại những cuốn sách

“Ông ấy nói có một người thân của ông ở xa viết bằng ngôn ngữ Tây Vực. Đó là lý do ông ấy có rất nhiều bản chép tay của sách Tây Vực. Nhưng dạo này thiếu người giúp, vì bản gốc quý giá không thể mang ra ngoài nên họ yêu cầu người đến tận nơi để làm việc. Những người biết đọc và viết tiếng Tây Vực không nhiều mà."

Becky ngạc nhiên trước sự trôi chảy của lời nói dối của mình. Thậm chí vì không run rẩy, nên Becca còn vuốt má Becky với vẻ mặt vui mừng.

"Thật là may mắn, thật may là thúc ấy có vẻ rất thích muội."

"Ôi trời, muội chỉ giỏi thôi mà."

"Đúng thế. Phải thông minh như muội mới được. Giờ thì ta có thể an tâm rồi. Ha, giờ mới thấy an lòng."

Becca thở phào nhẹ nhõm và xoa ngực. Becky cảm thấy nhẹ nhõm theo khi nhìn thấy chị gái vui vẻ. Dù nói dối, nhưng vì đó là vì chị gái, nên nàng cảm thấy có chút an ủi.

Sau khi Becca lại sốt cao và nằm xuống, Becky cẩn thận sắp xếp hành lý. Có lẽ nàng có thể gặp chị gái một lần trong mười ngày, nhưng nếu đến quả thường xuyên, người khác sẽ nghĩ ngờ.

Có lẽ tốt hơn nếu chỉ đến một lần trong khoảng một tháng...

Vì quần áo hầu hết là đồ của đàn ông nên hành lý của nàng rất gọn gàng. Sau khi mang theo chiếc nghiên và bút yêu thích, nàng cảm thấy căn phòng trở nên trống rỗng.

Cuối cùng, nàng lấy hộp tiền mà nàng giấu trong tủ ra, niêm phong lại bằng con dấu để không ai có thể mở ra. Sau đó, Becky cảm thấy hài lòng và nằm xuống cạnh chị gái.

Ngày mai, nàng sẽ lại phải gặp người đáng sợ đó. Nhưng người ta nói rằng thứ gì đáng sợ cũng sẽ quen dần nếu gặp nhiều lần. Nên có lẽ khuôn mặt của ngài ấy, nếu nàng gặp thường xuyên, sẽ bớt đáng sợ đi.

Becky cố gắng lấy hết dũng khí và chui vào chăn, ôm lấy Becca đang ẩm áp. Nghĩ đến việc phải xa chị trong một thời gian, sự buồn bã bỗng dâng lên trong lòng nàng.

Dù thường ngày nàng mạnh mẽ như một cậu con trai, nhưng mỗi khi đứng trước chị gái, nàng lại trở thành một đứa trẻ. Becky rúc vào vòng tay của Becca như một đứa trẻ tìm kiếm mẹ, rồi nhắm mắt lại.

Đêm nay bỗng ngắn hơn thường lệ,

o phép, từ hôm nay "Không được. Mama đã không cho phép, từ hôm nay ngươi sẽ không được ra ngoài khỏi kỹ viện."

Sáng sớm hôm sau, khi Becky chuẩn bị rời Phù Dung Phường cùng với ông chủ hiệu sách, vệ binh đứng chắn trước mặt nàng. Ông Song, với vẻ mặt tức giận, nhìn vệ binh từ trên xuống dưới.

"Này, đứa trẻ này không phải kỹ nữ. Sao các người lại đối xử như vậy?"

"Lão già cút đi. Chúng tôi chỉ làm theo lệnh của mama."

"Ôi trời, chắc chắn có gì đó sai rồi! Điều này thật vô lý! Sao lại đối xử với đứa trẻ này như kỹ nữ chứ?"

Becky ngẫm nghĩ xem tại sao chuyện lại thành ra thế này, trong khi nhìn chằm chằm vào những vệ binh vốn luôn nhìn nàng một cách đáng sợ.

Hành chủ trước giờ không bao giờ để mắt đến nàng, trừ khi nàng trở về từ việc học ngôn ngữ phương Tây với thiếu gia Nop vào đêm muộn. Những lúc đó, hành chủ luôn tỏ ra khó chịu. Tuy nàng biết lý do, nhưng không vì hành chủ mà nàng ngừng việc học, nên nàng không hề lo lắng.

Nhưng sao giờ hành chủ lại đột ngột cho người ngăn cản nàng như thế?

"Chú à, thôi chú cứ về trước đi. Chú làm ơn nói với ngài ấy rằng hãy cho cháu thêm thời gian, rằng cháu sẽ đi vào ngày mai."

"Được, được, nhưng ta chưa từng thấy điều gì bất công như thế này! Các người sẽ hối hận đấy!"

Những vệ binh không mảy may quan tâm đến sự tức giận của ông Song. Sau khi ông Song rời đi không lâu, Becca xuất hiện.

Biết được tình hình, Becca bước tới với gương mặt nghiêm khắc và nói với những vệ binh:

"Chuyện gì đây? Tại sao các người lại ngăn muội muội ta? Hành chủ bảo các người làm sao?"

"Đúng vậy. Đây là lệnh của hành chủ. Nếu có gì bất mãn, cô cứ đi mà hỏi hành chủ."

"Ôi trời, thật là vô lễ. Becky, đợi chút, tỷ sẽ đi gặp hành chủ." si chút, tỷ sẽ đi gặp, cảm giác rằng lúc này không nên nói gì, Becky yên lặng theo dõi. Nàng cảm thấy như đã hiểu được tại sao Becca lại đột ngột muốn đưa nàng ra khỏi đây, và tại sao Becca lại khóc mỗi đêm.

Hành chủ không ngăn nàng mà không có lý do. Chỉ có một lý do duy nhất thôi.

"Không cần phải tìm. Ta ở đây rồi."

Ngay lúc Becca quay đi, giọng của Sim Deok vang lên. Các vệ bình củi chảo hành chủ, và Becky cùng Becca đối mặt với Sim Deok với khuôn mặt căng thẳng.

"Sao bà có thể làm thế này, mama! Bà thật sự định làm thế sao?"

Becca gay gắt chất vấn. Sim Deok mỉm cười, tiến lại gần Becky và nhìn nàng

từ trên xuống dưới. Becky không né tránh ánh nhìn từ trên xuống của bà ta.

Trong mắt Sim Deok thoáng hiện lên sự khinh miệt. Sim Deok, vốn là thiếp

của Harye, cũng là chủ của Phù Dung Phường, dù không được trở thành chính

thất, nhưng quyền lực và tài sản của bà chẳng kém gì những quý tộc.

"Dù có mặc đồ nam, nhưng khuôn mặt xinh đẹp của ngươi vẫn không thể che giấu được."

Becky cắn môi đáp lại lời mỉa mai.

"Cảm ơn bà, nhưng tôi không có ý định sống dựa vào khuôn mặt."

"Sống dựa vào khuôn mặt sao... Becky  à, tỷ của ngươi là kẻ tiện nhân, nhưng tại sao ngươi lại cư xử như mình không phải là tiện nhân? Có kẻ nào ở đây không phải là tiện nhân không? Việc sống an nhàn trong Phù Dung Phường của ta, đó chẳng phải là phúc của ngươi sao?"

Giọng nói nhẹ nhàng nhưng lạnh lẽo của Sim Deok khiến Becky cứng họng, chỉ có thể giữ ánh mắt kiên định. Sim Deok nở nụ cười nhạt và ra lệnh cho vệ binh:

"Đứa trẻ này cứng đầu quá, tốt nhất nên nhốt lại. Ta không thể để hôm nay nó gặp thiếu gia Nop được."

Nhốt lại sao?

Becca định hét lên thì Becky ngăn chị lại và cầu xin một cách khẩn thiết:

"Hành chủ, chắc bà đã hiểu lắm. Tôi không đi gặp thiếu gia. Tôi đang đi làm

việc!"

Sim Deok nhếch mép cười khinh bỉ khi nghe từ "làm việc".

"Lời nói dối đó ta nghe chân rồi. Nếu thiếu gia Nop không thể tự quyết định, thì ta sẽ quyết định thay hẳn. Tỷ ngươi đã từ chối đề nghị của ta, nên giờ ta không còn cách nào khác. Một đứa như ngươi, quen với việc không biết xấu hỗ trước đàn ông, sẽ nhanh chóng thích nghi thôi. Này! Các người còn chờ gì nữa? Mau mang nó đi."








Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com