8.6 - 21 tháng 4 (thứ tư) - Ayase Saki
Chắc chắn có những tiết học khiến tôi buồn ngủ hơn những tiết thông thường.
Thời tiết thật dễ chịu vào thời điểm này trong năm. Ánh nắng ấm áp chiếu vào khoảng hàng ghế thứ hai từ cửa sổ, làm cho lớp học sáng sủa. Gần như bừng sáng.
Mép rèm cuốn đung đưa nhẹ nhàng theo cơn gió từ những ô cửa sổ hơi hé mở.
Các điều kiện hoàn hảo cho một giấc ngủ ngắn sau bữa trưa. Dù không ngồi gần cửa sổ nhưng vẫn làm tôi cảm thấy buồn ngủ. Hơn hết, tôi vừa trải qua một giờ học thể dục căng thẳng ở tiết thứ tư. Tệ hơn nữa, lớp hiện tại—Lịch sử Nhật Bản—là môn tôi khá giỏi nên tôi đã mất cảnh giác.
Bị cơn buồn ngủ choáng ngợp, tôi thấy mình vô thức chơi trò đến cừu trong đầu khi đang gật gù.
Nhỏ Lớp trưởng ngồi cạnh tôi vừa được giáo viên gọi tên. Cô ấy đẩy ghế ra sau khi đứng dậy, có lẽ là để đánh thức tôi. Thật may mắn, tôi xoay xở để căng mắt ra đến hết tiết học, nhưng rõ ràng là tôi đang lơ đãng hơn bình thường.
Đây là lần đầu tiên tôi ngủ gật trong lớp kể từ khi vào cấp ba.
Tôi hoàn toàn bị rối tung lên rồi.
Tôi liếc nhìn nhỏ Lớp trưởng bên cạnh. Cô ấy cũng đang nhìn lại tôi và đưa ngón tay lên miệng. Tôi hoảng hốt vội lau miệng. Cô ấy có để ý không?
Cô cử động môi để tạo thành từ "S-ạ-o". Ờ. Vậy là cô ấy đã nhận ra tôi đã ngủ quên.
Tôi nói "Cảm ơn" khi liếc nhìn về phía giáo viên. Sau đó tôi quay lại phía bảng đen. Tôi chưa bao giờ nghĩ sẽ có ngày mình nhận được sự giúp đỡ từ người khác. Tôi đã cố gắng hết sức để giữ vững những bức tường quanh mình, không để lộ ra điểm yếu nào, nhưng giờ đây chúng lại dễ dàng sụp đổ.
Gần đây cái quái gì đã xảy ra với tôi vậy?
Sau khi lớp học kết thúc, chúng tôi được nghỉ giải lao 10 phút trước khi tiết học tiếp theo bắt đầu. Thực sự không có thời gian để làm bất cứ điều gì ngoài việc chuẩn bị cho tiết học tiếp theo. Tuy nhiên, các bạn cùng lớp vẫn vây quanh nhỏ lớp trưởng, vui vẻ trò chuyện suốt thời gian đó. Là người ngồi cạnh cô ấy, tôi không tránh khỏi bị cuốn vào đó. Ừm, công bằng mà nói thì nhỏ lớp trưởng cũng không bắt tôi phải tiếp chuyện nên tôi chỉ nghe bằng nửa tai thôi. Tuy nhiên, có một số người trong nhóm khá kiên trì khi cố gắng nói chuyện với tôi.
Thay đổi lớn nhất trong năm ba của tôi là cách tôi giải quyết những tình huống này. Tôi muốn học hỏi những kỹ năng xã hội của Asamura-kun trong công việc, để tôi phải ra vẻ lạnh lùng khi được mọi người bắt chuyện. Nếu coi đây như là một cách luyện tập để phục vụ khách hàng, tôi không thể bỏ qua chúng được. Nhưng hôm nay tôi thấy khá uể oải và chỉ muốn ở một mình.
Nếu Maaya ở đây, nhỏ sẽ hiểu rõ tâm trạng và để tôi yên, nhưng thật ngớ ngẩn khi mong đợi người khác thể hiện được sự tinh tế đó.
Với một nụ cười giả tạo kéo dài trên má, tôi cố gắng bước qua giờ nghỉ. Đến lúc tan trường, tôi cảm thấy kiệt quệ về mặt tinh thần. Và tôi vẫn còn một ca làm việc cần phải vượt qua.
***
Mọi thứ vẫn không cải thiện khi tôi đi làm.
Yomiuri-san được nghỉ vì phải đi tìm việc nên tôi và Asamura- kun được phân làm cùng nhau.
Có lẽ vì tôi suýt đến muộn rồi trở nên hấp tấp nên công việc ngày hôm đó thật là một thảm họa.
Tôi đã phạm phải một loạt sai lầm mà bình thường tôi sẽ không mắc phải. Ví dụ, khi tôi đi sắp xếp lại sách trên kệ, tôi gần như đã xếp nhầm kệ. Ngay cả khi chúng được giữ trong cùng một mục thì manga dành cho nam hay nữ vẫn khác nhau. Như Asamura đã giải thích, nếu chỉ có những cô gái dễ thương trên trang bìa thì loại đó dành cho nam giới, và nếu chỉ có những chàng trai ngầu thì dành cho nữ giới. Tất nhiên vẫn có những trường hợp ngoại lệ, nhưng đó là xu hướng chung mà tôi phải ghi nhớ.
Nhưng anh ấy cũng cảnh báo tôi rằng nếu chúng được hoán đổi – một cậu bé dễ thương thay vì một cậu bé ngầu và ngược lại – thì chúng lại thuộc thể loại khác nữa.[yaoi và yuri!?!] Tôi thực sự không hiểu lắm, nhưng hình như nó là vậy, và tôi gần như quên mất những gì học được từ anh.
Ngoài ra, tôi còn suýt mắc sai lầm khi thối lại tiền cho khách và gấp bìa sách một cách lộn xộn.
Dù sao thì đó cũng không phải là những sai lầm chết người, nhưng tôi biết có điều gì đó không ổn và tôi phải làm gì đó để giải quyết nó. Vì vậy, tôi xin phép anh quản lý vào nhà vệ sinh một lúc.
Mục đích là rửa mặt để trôi đi sự sao nhãng của mình. Tôi tạt nước lạnh lên mặt và kiểm tra xem mình trông như thế nào trong gương. Mắt tôi trông hơi sưng, nhưng có lẽ là do tôi đã ngủ vào một thời điểm bất thời rồi thức dậy sớm. Tôi đã không ngủ đủ giấc nên sự thiếu tập trung có thể là do thiếu ngủ.
Vì nay không trang điểm nhiều nên tôi không phải tốn công sức trang điểm lại. Nếu tôi là một người trưởng thành đang đi làm hoặc như Yomiuri-san , có lẽ tôi đã phải dặm lại chỉnh chu rồi.
Khi tôi nói với anh quản lý rằng tôi đã quay lại, anh ấy nhờ tôi bảo Asamura- kun đi đến nhà kho. Tôi tìm thấy anh ấy đang uống trà trong giờ giải lao tại văn phòng và thông báo lại. Khi ở đó, tôi đã có cơ hội xin lỗi anh ấy vì vụ ngủ quên tối qua, nhưng lại cảm thấy vô cùng khó chịu. Ngay khi chuyển lời xong, tôi gần như lao ra khỏi phòng.
Ngay cả trên đường về nhà sau giờ làm việc, tôi cũng không tìm được lời nào thích hợp để nói.
Cảm giác uể oải vẫn đeo bám tôi.
***
Cây bút của tôi dừng lại trên trang giấy khi tôi nghe thấy "Bữa tối đã sẵn sàng rồi!" từ ngoài cửa.
"Em tới liền!" Tôi đáp lại và đánh dấu vào cuốn sổ nơi tôi đã tóm tắt lại những ghi chú của mình trong lớp. Hôm nay tôi cũng không có tiến triển gì nhiều.
Việc học xong rồi về nhà chỉ vì gia đình chúng tôi thay phiên nhau nấu bữa tối. Tôi rất biết ơn vì điều đó nhưng cũng cảm thấy có chút tội lỗi. Tôi đã có ý định tự mình làm mọi việc.
Vừa bước vào phòng ăn, mùi thơm đã xộc vào mũi tôi.
"Thơm quá. Anh đã làm cà ri à?"
Asamura- kun giải thích rằng mẹ tôi đã làm món nikujaga và anh dùng phần còn dư để làm món cà ri. Anh cũng thêm rau đã được cho lò vi sóng lên trên và biến nó thành món cà ri rau. Asamura- kun của một năm trước không bao giờ có thể làm được điều gì như thế này. Bởi vì tôi biết anh và bố dượng sẽ chỉ mua đồ ăn làm sẵn hoặc đặt đồ ăn bên ngoài trước khi tôi và mẹ chuyển đến. Nghĩ lại thì, hồi đó Asamura-kun thậm chí còn không biết cách ướp thịt.
Xem xét sự tiến bộ của anh ấy, tôi thực sự ấn tượng. Nhưng anh lo lắng rằng món cà ri còn làm từ nikujaga này của mình có thể bị coi là lười biếng. Cá nhân tôi không nghĩ vậy. Nếu món cà ri của Asamura-kun bị coi là lười biếng thì món tôi nấu hàng ngày cũng vậy.
Tôi không có ý khen ngợi anh, nhưng vì tôi hơi phấn khích nên khuôn mặt của Asamura-kun có vẻ thoải mái hơn một chút. Tôi thấy nhẹ nhõm.
Chúng tôi ngồi xuống và bắt đầu ăn.
Asamura- kun nói nó có thể hơi cay, và anh ấy đã đúng. Tôi thường thích vị dịu hơn một xíu. Nhưng tôi cảm thấy khá mệt mỏi kể từ sáng nay và vị cay ở mức này không đủ làm tôi khó chịu đâu.
Khi ăn, cuối cùng chúng tôi cũng có thể nói chuyện được lâu chút.
Chúng tôi nhận ra rằng gần đây chúng tôi có những quang ngại giống nhau. Không chỉ về trường đại học, mà cả những gì xảy ra sau đó nữa. Cho đến gần đây, chúng tôi chỉ có những ý tưởng mơ hồ về những gì chúng tôi muốn làm trong tương lai. Nhưng sáu tháng vừa qua đã thắp lên ngọn lửa trong lòng và các kế hoạch của chúng tôi đòi hỏi phải suy nghĩ nhiều hơn.
"Thành thật mà nói, anh không biết công việc nào sẽ phù hợp với mình."
Asamura- kun làm tôi nhớ đến cuộc nói chuyện với mẹ.
Tôi cố gắng xoa dịu sự lo lắng của anh ấy bằng cách kể lại những gì bà ấy đã nói với tôi. Khi tôi đề cập với bà rằng tôi không nghĩ mình sẽ giỏi phục vụ khách hàng, bà nói với tôi rằng bà không nghĩ mình sẽ làm được điều đó ở độ tuổi của tôi. Tôi đã cố gắng truyền tải thông điệp đó tới Asamura-kun , hy vọng nó sẽ động viên anh. Tôi biết rất rõ anh đã làm việc chăm chỉ thế nào.
Kể từ khi mẹ và tôi chuyển đến sống cùng dượng và Asamura-kun , họ đã cố gắng điều chỉnh các quy tắc và phong tục gia đình cho phù hợp để chúng tôi cảm thấy thoải mái nhất có thể. Bao gồm cả việc nấu ăn. Tôi không nghĩ rằng việc phụ thuộc vào đồ ăn làm sẵn hoặc đặt đồ ăn bên ngoài lại là tệ đến thế. Nó sẽ tiết kiệm chi phí hơn cho những người sống một mình trong một số trường hợp nhất định.
Ví dụ như với những ai may mắn có kiến thức và thiết bị nấu nướng được truyền qua nhiều thế hệ trong gia đình thì tự nấu ăn sẽ rẻ hơn. Nhưng đối với những người không may mắn như vậy, việc đó lại rất tốn kém.
Trên hết, bộ não con người không thích thay đổi nhiều. Dù thế nào đi nữa, dượng và Asamura-kun đã cố hòa hợp với chúng tôi và tôi rất biết ơn điều đó. Asamura-kun thậm chí còn tự mình nấu bữa tối cho chúng tôi nữa. Anh cũng nhận thấy âm nhạc giúp tôi tập trung khi học và đưa ra các phương pháp giúp tôi vượt qua các bài kiểm tra Văn học Nhật Bản Hiện đại.
Nếu Asamura-kun lo lắng cho tương lai của mình thì tôi lại càng lo lắng hơn.
"Không cần phải vội vàng đâu," mẹ đã nói với tôi thế.
- "Anh không biết được công việc nào sẽ phù hợp với mình."
Sau khi cảm ơn anh ấy vì bữa ăn và trở về phòng, tôi thì thầm trong lòng: "Em cũng cảm thấy như vậy."
***
Sau bữa tối, tôi được tắm trước.
Khi ngồi xuống để sấy tóc, tôi trải một cuốn tạp chí thời trang trên đùi và lật giở nó. Lúc tóc còn ngắn thì khô rất nhanh, nhưng bây giờ tóc tôi gần như trở lại độ dài ban đầu nên mất nhiều thời gian hơn.
Gần như không thể học được khi tóc ướt. Tiếng máy sấy tóc quá to để có thể xem video hay nghe nhạc, và đọc sách là lựa chọn thực sự duy nhất của tôi—dù là tạp chí hay từ điển.
Khi tôi sấy tóc xong thì dượng đã về nhà. Tôi cao giọng: "Mừng dượng về nhà" khi ông ấy mở cửa và ló mặt vào.
Asamura-kun bắt đầu hâm nóng món cà ri cho ông ấy. Tôi đề nghị giúp đỡ, nhưng đúng như dự đoán, anh khẳng định có thể tự mình làm việc đó và tôi lại trở về phòng học.
Tôi mặc thêm quần áo ấm để không bị cảm lạnh và mở sách bài tập để giải quyết môn yếu nhất của mình—Văn học Nhật Bản hiện đại.
Tiếp tục nơi tôi đã dừng lại ngày hôm qua và gặp phải một số vấn đề...
...Tiếng ồn ào của máy điều hòa, thứ đã từng nhạcLofi Hip Hop át đi, lại vang lên trong tai tôi.
Chết tiệt, tôi lại ngủ quên mất. Tai nghe của tôi có lúc bị tuột ra và mặt tôi dính chặt vào bàn. Liếc nhìn đồng hồ, tôi thấy đã quá nửa đêm.
Vì sự tập trung đã giảm dần nên có cố học tiếp bây giờ cũng không hiệu quả. Tôi thậm chí còn chưa hoàn thành được một nửa số bài tập dự định làm.
"Mình từ bỏ. Đi ngủ vậy."
Tôi cảm thấy khát. Tôi bỏ tai nghe ra và lắc đầu thật mạnh. Rồi mở cánh cửa dẫn vào bếp.
Bị giật mình, tôi dừng bước lại. Có ai đó đang ở trong phòng ăn ư—là Asamura-kun . Anh đang uống loại nước gì đó có màu nâu từ chiếc ly. Rất có thể là trà.
Tôi cảm giác nó cũng ngon và quyết định mình cũng uống một ít. Tôi đi ngang qua anh, mở tủ lạnh và rót cho mình một ly trà lạnh. Tôi ngồi xuống cạnh anh và bắt đầu uống, bắt chước từng ngụm của anh ấy.
"Em học hành chăm chỉ đến tận khuya thế này hả."
Tim tôi nhảy lên khi lời nói đó thoát ra khỏi miệng anh.
"Ừm..."
Tôi lẩm bẩm đưa ra câu trả lời tích cực, nhưng sự thật là tôi thực sự đã ngủ gật và cảm thấy tội lỗi về điều đó.
Ngay cả khi phải giải quyết việc riêng của mình, Asamura-kun vẫn lo lắng cho tôi. Tôi đã lợi dụng lòng tốt của anh ấy và thừa nhận rằng gần đây mình khó tập trung được vào việc học. Anh nói với tôi rằng anh cũng gặp phải vấn đề tương tự, khó tập trung mặc dù bây giờ đã là học sinh năm ba. Hóa ra cả hai chúng tôi đều có trăn trở giống nhau mà không hề nhận ra.
Có một chút ngạc nhiên là chúng tôi đã học năm thứ ba được gần một tháng nhưng cho đến tận bây giờ chúng tôi vẫn chưa chia sẻ những vấn đề của mình với nhau. Có lẽ là do gần đây chúng tôi không nói chuyện nhiều.
Chúng tôi chưa nói chuyện. Chúng tôi chưa nắm tay nhau Và quan trọng nhất là chúng tôi chưa cảm nhận được hơi ấm từ cơ thể nhau.
Giờ đây, cái ôm của chúng tôi trên cây cầu treo ở Bãi biển Palawan giống như một giấc mơ xa vời.
Đó là lý do... đêm qua... cảm nhận được hơi ấm của nhau thật dễ chịu và chúng tôi chìm vào giấc ngủ trong hạnh phúc.
Chúng tôi nhìn nhau, đặt tách trà lúa mạch xuống và đưa tay ra để thu hẹp khoảng cách giữa hai người. Nhưng cả hai bàn tay của chúng tôi đều dừng lại giữa chừng, lơ lửng trong không trung.
Sâu thẳm trong tâm trí tôi là nỗi sợ hãi về điều gì có thể xảy ra nếu tôi tiếp tục và chạm vào anh.
"Tụi mình thực sự nên ngủ một giấc thật ngon, phải không?"
Tôi gạt bỏ suy nghĩ "Chuyện có thể xảy ra" khỏi đầu mình.
Tôi cố gắng thôi nghĩ về hơi ấm mà lẽ ra tôi phải được cảm nhận trong vòng tay đang vụt mất kia. Cả hai đều rụt tay lại.
Tôi rửa cốc, chúc anh ngủ ngon rồi trở về phòng. Tôi lên giường, tắt đèn và nhắm mắt lại.
Nhưng cơn buồn ngủ đến dễ dàng khi tôi học bài trước đó đã không quay trở lại. Tôi không thể ngừng tưởng tượng điều gì sẽ xảy ra nếu chúng tôi nắm lấy tay nhau để rồi không tài nào ngủ nổi.
Tôi đã dành cả đêm nhìn chằm chằm vào ngọn đèn trần mờ nhạt.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com