Tên gốc: 上司为何那样?- Thượng tư vi hà na dạng?Tác giả: 萝卜花兔子 - La Bốc Hoa Thố TửThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại, HE, Ngọt sủng, Chủ thụ, Hài hước, Vả mặt, 1v1.Nguồn raw: Tấn GiangVới sự giúp đỡ của anh Dịch ngay, chị Google cùng một số anh chị trang web phần mềm trai xinh gái đẹp khác.Edit: 🥭 - bàn tay vàng trong làng chậm nhiệt.Tình trạng bản gốc: Hoàn thành 112 chương + 2 ngoại truyện.Tình trạng bản edit: Xong.…
Tác giả: LoanNgười dịch: HéNhân vật: Tống Ngọc Trạch x Triệu Hương NôngGiới thiệu:Câu chuyện về cuộc lừa tình ngoạn mục của nam chính, và cách anh ta từng bước sa lầy vào con đường "nghiện ngập" nữ chính!…
💃Hán Việt: Nhân cách khuyết hãm💃Tác giả: Đồ Huyền💃Tình trạng: Hoàn thành (96 chương)💃Convert: Trinhhshinn2703💃Editor: Tiểu Cầu Nhỏ 💃Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , H văn , Ngọt sủng , Song khiết 🕊️ , Cẩu huyết , Đô thị tình duyên , Duyên trời tác hợp , 1v1 , Thị giác nữ chủ💃Truyện chỉ đăng tại wattpad @gocnhocuatieucau ❌❌TUYỆT ĐỐI KHÔNG RE-UP HOẶC CHUYỂN VER, TRUYỆN ĐĂNG NƠI KHÁC ĐỀU LÀ ĂN CẮP❌❌…
Thể loại: Hiện đại, ngọt, sủng, song sạch, 1x1.Converter: ngocquynh520Nguồn: sstruyen.comEditor: CogauSố chương: 59 chương chính văn, 9 ngoại truyện.Văn án:Mễ Quang vì phản đối cuộc hôn nhân thương mại do gia đình sắp đặt mà trốn nhà đi.Nhưng cũng đồng nghĩa với việc cô gặp phải thảm cảnh: Thẻ bị ngừng sử dụng, tiền thì bị trộm, tiền mặt còn khoảng một triệu đồng.Tại thành phố xa lạ không quen biết ai này, Mễ Quang bỗng bắt gặp một tấm quảng cáo.CĂN HỘ 100 MÉT VUÔNG, GIÁ THUÊ CHỈ 700.000Đ/THÁNG, NẾU CÓ NHU CẦU VUI LÒNG LIÊN HỆ: ANH TIÊU, SỐ 138XXXXXXXX!Lập tức, Mễ Quang chạy ngay tới địa chỉ này.Tiêu Cố nhìn cô gái đứng ở trước mặt, hơi nhíu mày, anh dán quảng cáo cho thuê phòng khi nào vậy không biết?!>>> Đây là truyện reup, mình đã ghi rõ nguồn, nếu b editor không muốn nó nằm ở đây thì nhắn tin cho nhà, mình sẽ gỡ xuống, khỏi report cho mất công. :-)))…
Tác giả: Quan Tuyết YếnThể loại: Đam MỹTên gốc: Hữu chủng bài trực ngã_________________________________________Thường thì Hứa Huy hay bị mọi người nói là một nhị thế tổ*, bị nói như vậy nhưng gã cũng không có giận mà cũng chỉ cười cười cho qua, phun một hơi thuốc, nói, nhị thế tổ có cái gì không tốt, này chứng tỏ của cải nhà tôi nhiều.(Nhị thế tổ (二世祖) là một thành ngữ phổ biến trong tiếng Quảng Đông lấy từ tích vua Tần Nhị Thế Doanh Hồ Hợi. Thành ngữ chỉ con cháu những gia đình giàu có, chỉ biết ăn chơi phung phí tiền cha mẹ mà không biết lo lắng cho sự nghiệp, như Tần Nhị Thế đã phá hủy cơ nghiệp nhà Tần chỉ sau 3 năm làm vua.)Còn có cái gì tốt hơn danh hiệu này nữa chứ?Ngô Cảnh An nghĩ gã ta không phải là ngốc, chỉ là rất kiêu ngạo, người ta chửi gã, gã lại cho rằng đó là nịnh hót, thật không phải người bình thường.Hứa Huy thật không tưởng tượng được có ngày mình sẽ thích Ngô Cảnh An, một người tiền đồ sáng lạn lại đi thích một kẻ bình thường vô vị, đây là chuyện gì!Ngô Cảnh An nghĩ Hứa Huy không phải khẩu vị của anh, một thiếu gia ăn chơi trác táng, miếu nhỏ này thật không hầu hạ nổi.Nhưng không biết vị thần tiên nào không vừa mắt bọn họ, liền đem một sợi tơ hồng, buộc hai người lại với nhau.Ai nói người yêu trước nhất định chịu thiệt, kẻ yêu sau kêu to ủy khuất*, dựa vào cái gì người tỏ tình trước là cậu, đuổi theo sau mông cậu lại là tôi? Thiệt thòi nhất phải là tôi có biết không?(ủy khuất: có điều oan uổng tủi thân mà không nói ra được)…
Anh à, anh không yêu em thì đừng ép buộc em nữa có được không...em không muốn mỗi ngày nhìn thấy anh đi cùng họ...họ ác lắm...họ ép buộc em phải làm mọi thứ...kể cả những thứ dơ bẩn nhất mà anh chỉ có thể miêu tả bằng 2 chữ"kinh tởm"Em sắp không chịu được nữa rồi...trái tim em cũng biết đau...nó đang bảo với em..."nó muốn ngừng...nó không muốn đập vì anh nữa..."Bao gồm: ba phầnThể loại: đam mỹ, ngược, ngược thân, ngược tâm,namxnam,sinh tử, cao HKhông chuyển ver, reup,...Tác giả: HanClancy…