Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
Hai ánh nhìn

Lãng Mạn

Đang cập nhật

10-04-2025

Hai ánh nhìn

113 lượt đọc / 17 lượt thích

Nhật kí những ngày tháng có tớ, có cậu, có những kỉ niệm chỉ riêng tớ nhung nhớ...

Có thể bạn thích?
TÙ YÊU - Lệ Ưu Đàm

TÙ YÊU - Lệ Ưu Đàm

1,178,078 15,911 175

Thể loại: hiện đại, cường thủ hào đoạt, sủng, sắc, HE.Edit: sweet_loveNguồn: cungquanghang.com…

[Phần II] Bảo bối, anh xin lỗi - Vợ à, đừng ly hôn_Hoa Sáng Rực

[Phần II] Bảo bối, anh xin lỗi - Vợ à, đừng ly hôn_Hoa Sáng Rực

1,541,345 20,050 57

Tác giả: Hoa Sáng RựcĐộ dài: 550 chươngTình trạng: Đang editThể loại: ngược (nhẹ), HE, hiện đại.Nguồn: Ngôn Tình là Thiên Đường [FB]Nhóm dịch: Ngôn Tình là Thiên Đường…

[ĐM/edit/Hoàn] Ba năm ấy tôi mang đồ nữ đi học

[ĐM/edit/Hoàn] Ba năm ấy tôi mang đồ nữ đi học

805,812 78,611 168

Tác giả: Quản Hồng YTên gốc: Bị bắt ở vườn trường xuyên nữ trang kia ba nămEdit: MynaBeta: Nguyễn ÂnNguồn: WikidthTRUYỆN EDIT VỚI MỤC ĐÍCH PHI LỢI NHUẬN VÀ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ QUẢN HỒNG Y, XIN ĐỪNG REUP! XIN ĐỪNG REUP! XIN ĐỪNG REUP! Hiện đại, HE, Tình cảm, Huyền huyễn, Xuyên việt, Ngọt sủng, Hệ thống, Song khiết, Vườn trường, Cường cường, Chủ thụ, Nhẹ nhàng, Phát sóng trực tiếp, Duyên trời tác hợp, Kim bài đề cử, 1v1…

[Edit - Hoàn] BÍ ẨN ĐÔI LONG PHƯỢNG

[Edit - Hoàn] BÍ ẨN ĐÔI LONG PHƯỢNG

659,358 36,055 165

Tác giả: Kiều Gia Tiểu KiềuThể loại: Cổ đại, Điều tra, Quan trường, Sủng, Sạch, HESố chương: 161 chương + 3 ngoại truyệnBìa: designed by Sườn Xào Chua NgọtNgười đăng convert: idflower ở Wiki dịchĐề cử: Nhà Tâm toàn ConvertSở Dao là thiên kim phủ Thượng thư tài sắc vẹn toàn, cùng ca ca song sinh Sở Tiêu có một bí mật không muốn người biết -- mỗi khi ca ca nhìn thấy máu sẽ ngất xỉu, linh hồn của nàng sẽ bám vào thể xác của ca ca, thay ca ca giành được danh hiệu đệ nhất tài tử của kinh thành. Cũng bởi vì bí mật này mà dẫn đến vô số hiểu lầm, khiến đôi huynh muội song sinh vướng vào một trận phong ba đầy rẫy những âm mưu quỷ quyệt . . .Đây là một bộ ngôn tình kết hợp với yếu tố phá án giúp mọi người động não, tình tiết chặt chẽ, ngôn ngữ khôi hài. Nam chính luôn cho ra những giả thiết kỳ quặc thú vị, giao tiếp với nữ chính lâu ngày sinh tình, hai người nắm tay nhau đập tan mọi âm mưu, xua tan mây mù nhìn thấy ánh bình minh tươi sáng.Truyện còn được đăng ở gocnhabacom.wordpress.com…

[Truyện Tranh][Phần 1]Tình Đầy Chông Gai

[Truyện Tranh][Phần 1]Tình Đầy Chông Gai

1,641,900 36,302 106

Truyện cũng hay hình cũng đẹp!! Phù hợp với mấy nàng thích ngôn tềnh lắm nhoa !! Giới Thiệu : May mắn trúng thưởng đổi lấy là một đêm phóng đãng, chuyến đi trên du thuyền một lần ngoài ý muốn hoàn toàn thay đổi quỹ đạo vận mệnh của Lý Manh Manh. Cuộc sống nhỏ bé tốt đẹp bình thường bị phá vỡ, quý công tử hắc đạo ngang ngược cùng với tiểu trợ lý thuần khiết bé nhỏ, hai người vốn dĩ không liên quan nhau lại vì vậy mà vẽ ra một con đường tình yêu tràn đầy chông gai.--------------------------Nguồn : Tuyệt Ái Lạc ThànhMời mời mời ~~~A, cảm ơn Tuyệt Ái Lạc Thành đã dịch ra một bộ truyện rất hay và kịch tính như "tình đầy chông gai" ạ ! Cảm ơn^^02.05.2017…

[Hoàn] Trảm nam sắc - Thánh Yêu (CP88 dịch) [Q1]

[Hoàn] Trảm nam sắc - Thánh Yêu (CP88 dịch) [Q1]

726,465 42,246 133

Quyển 1: Nắm mỹ hành hungTên truyện: Trảm Nam SắcTên gốc: 斩男色Nhân vật chính: Cận Ngụ Đình - Cố Tân TânTình trạng: hoàn edit, beta lê lết...***Buổi chiều, ánh nắng nhảy nhót trên ô cửa sổ, người đàn ông tuyệt sắc này đứng ngay bên cạnh Cố Tân Tân.Anh nhẹ nhàng vuốt tay lên đầu cô: "Tân Tân, em đã bước vào trái tim tôi, thì em không thể đi ra được nữa. Em có nhìn thấy trong tim tôi có chứa một nhà tù không? Trước kia chỉ có tôi một mình bị giam cầm trong đó, nhưng sau này, có em ở bên tôi rồi, thật tốt.""Đó là trái tim ngục tù của anh, không phải của tôi!""Tôi từng bước khiến em yêu tôi chính là vì muốn em ở bên tôi, đây không phải là nơi em muốn đi là có thể đi!"***Nguồn văn án: Tô Ngọc HàNguồn 17 chương đầu: https://ruanqiuxian.wordpress.com/2017/10/29/tram-nam-sac-thanh-yeu/Từ chương 18: CP88 ***Ngoài ra bạn cũng có thể theo dõi truyện tại FB và wordpress của CP88 nhé.Link FB: https://www.facebook.com/pg/cp88shome/photos/?tab=album&album_id=736327056755336Link wordpress: https://cp88blog.wordpress.com/2018/04/11/tram-nam-sac-thanh-yeu/…

Thượng Ẩn-Sài Kê Đản (Tiểu Phong gia trang)

Thượng Ẩn-Sài Kê Đản (Tiểu Phong gia trang)

9,462,130 269,583 209

"Cậu nghiện hả?"Tác giả: Sài Kê Đản. Văn Án: ( hài hước, vui vẻ, hỗ công.)"Có một loại người.Tựa như ma túy. Dính vào một cái. Cuộc đời này khó có thể cai."(Đậm chất Bắc Kinh, cường cường, HE.) Số chương: 342 chương cả phiên ngoại. Quyển 1 Rung động thanh xuân: 208 ChươngQuyển 2: Lửa tình bùng cháy: 106 Chương.Phiên ngoại Hải-Bạch: 4 Chương. Phiên Ngoại Mãnh-Kỳ: 24 Chương. Nhân vật: Bạch Lạc Nhân x Cố Hải.Phụ: Dương Mãnh x Vưu Kỳ. Tình trạng bản gốc: Hoàn, Bản dịch: Đang làm-ingEdit:Tiểu Phong, xASAx; Biên soạn: DB_96N, An An (Đường Vân Anh), test: Hồ Nhật Hoàng, PeTe, Ốc Tiêu.…

[EDIT/CAOH/THÔ/HOÀN]HÔM NAY BETA CUỒNG VIỆC CŨNG BỊ ALPHA CAO CẤP ÉP YÊU.

[EDIT/CAOH/THÔ/HOÀN]HÔM NAY BETA CUỒNG VIỆC CŨNG BỊ ALPHA CAO CẤP ÉP YÊU.

638,330 17,555 13

Tên gốc/hán việt: 社畜beta今天也被顶A强制爱了/ Xã súc* beta hôm nay cũng bị đỉnh A cưỡng chế ái.Xã súc (社畜-Shachiku) nghĩa là gì?Xã súc mà một thuật ngữ được dùng cho các nhân viên văn phòng tại Nhật Bản. 社 trong 會社 (Câu lạc bộ hoặc tập thể), 畜 trong 家畜 (Gia súc) có nghĩa là "Súc vật của công ty". Từ ngữ này xuất hiện từ những năm 1990 và dần trở nên nổi tiếng tại Nhật Bản, sau đó lan rộng ra các nước trong khu vực Đông Á.Xã súc dùng để chế giễu những người vì lợi ích của công ty mà gạt bỏ tôn nghiêm của bản thân họ. Từ việc ăn uống đến ngủ nghĩ đều rất qua loa, luôn sẵn sàng bán mạng vì công việc.(nguồn tham khảo: hoc3giay)Tác giả: Crazy Social PhobiaTag: Nguyên sang, đam mỹ, hiện đại, HE, H văn, song tính, sinh con, ABO (AxB), cưỡng chế yêu, niên hạ.Tag cao H để in hoa nên các tình tiết trong truyện là hư cấu kèm theo đó trong bản edit có nhiều từ ngữ không thuần phong mỹ tục cho lắm, không phản ánh tư tưởng của tác giả và editor, chỉ đọc khi lứng và không cần lắp não. Bản edit chưa có sự đồng ý của tác giả, kính mong không reup, chuyển ver để bảo đảm quyền lợi của tác giả.…