5
Mười giờ tối.
Trên ghế salon trong đại sảnh nhà họ Park, Jungwon nằm trên vai ba Yang, hai mắt đỏ hoe, lâu lâu lại thút thít mấy tiếng, nước mắt đầm đìa trên má, nức nở nói: "Ba ba, về nhà đi......"
Cậu khóc thực sự rất tội nghiệp, hàng mi ướt đẫm nước, thanh âm nghẹn ngào mang theo giọng mũi nghe vừa yếu ớt vừa tủi thân.
Ba Yang luôn miệng đáp ứng rồi xót xa vỗ nhẹ lưng cậu.
Park Yejun đích thân tiễn hai cha con ra cổng rồi áy náy nói: "Xin lỗi anh Yang, ngày mai tôi sẽ bắt Derick xin lỗi bé Won đàng hoàng......"
Ba Yang vội vàng xua tay, hoàn toàn không dám nhận câu này.
Park gia nắm giữ vị trí đầu ngành nên biết bao người tranh nhau sứt đầu mẻ trán để tạo dựng quan hệ, còn có không ít người muốn lấy lòng Park gia.
Jungwon bị dọa khóc, dù ông có xót ruột cỡ nào cũng không dám để cậu chủ lá ngọc cành vàng nhà họ Park xin lỗi con trai mình được.
Jungwon nằm trên vai cha dần bình tĩnh lại, chóp mũi ửng đỏ, tóc đen dính vào gò má trắng nõn, sụt sịt một cái rồi vừa khổ sở thút thít vừa lễ phép nói: "Chào chú."
Trong lòng Park Yejun mềm nhũn, thầm nghĩ nếu con trai ngoan ngoãn nói với mình một câu như vậy thì đừng nói sao trên trời mà ngay cả mặt trăng ông cũng có thể hái xuống cho con mình.
Tiếc là lúc nào Derick cũng xụ mặt với ông cả.
Khi ba Yang bế Jungwon về nhà thì đã gần mười giờ rưỡi.
Về đến nhà, Jungwon còn đọng nước mắt trên mi nằm gục trên vai ông ngủ thiếp đi.
Ba Yang pha nước ấm xong mới đánh thức Jungwon dậy để tắm rửa.
Ông vừa gội đầu cho Jungwon vừa hỏi cậu có bị Derick xô đẩy hoặc bắt nạt kiểu nào khác không.
Jungwon ngoan ngoãn ngồi trong bồn tắm chơi với vịt con, thành thật đáp: "Không ạ."
Ba Yang hơi phân vân, trong ấn tượng của ông Jungwon luôn rất hiểu chuyện và hiếm khi khóc nhè, nếu không bị bắt nạt sao lúc nãy lại khóc thảm thiết vậy chứ?
Jungwon bóp vịt con phun nước rồi rầu rĩ nói: "Bạn ấy không cho con về nhà."
Nói đến đây, cậu ấm ức lầm bầm: "Cô giáo ở nhà trẻ nói không được cãi nhau mà phải nói lý lẽ, con nói lý với bạn ấy nhiều lắm mà bạn ấy cứ làm ngơ con mãi thôi."
Ba Yang dở khóc dở cười: "Derick không hiểu tiếng Hàn mà, có nói lý bao nhiêu thì bạn ấy cũng đâu biết con nói gì."
Jungwon thoáng sửng sốt rồi ngẩn người nhìn vịt con bơi trên mặt nước: "Đúng nha."
Biết Jungwon khóc vì nguyên nhân này, ba Yang thở phào một hơi.
Yang Jungwon là trẻ sinh non, lúc mới ra đời chỉ nặng hơn ký rưỡi chút xíu, khi còn mặc tã đã dạo quanh Quỷ Môn Quan, có mấy lần suýt không qua khỏi.
Vì từ nhỏ sức khỏe đã yếu nên Jungwon rất hiếm khi ra ngoài, không có bạn đồng trang lứa chơi chung, cũng chẳng hiểu rõ thế giới bên ngoài lắm, ba Yang sợ Jungwon không phân biệt được đâu là bắt nạt đâu là chơi đùa, lỡ bị bắt nạt sẽ để lại ám ảnh tâm lý mà không biết.
Giờ biết được nguyên nhân làm ba Yang nhẹ nhõm hơn nhiều, mau chóng tắm rửa sấy tóc cho Jungwon.
Cùng lúc đó, ở nhà họ Park bên kia.
Trên lầu hai, một cậu bé mặc áo ngủ đứng trên cầu thang xoắn ốc, một tay bám vào lan can, môi mím chặt, mày nhíu lại nhìn hơi hụt hẫng.
Park Yejun nói với Derick trên lầu, "Jungwon theo ba về nhà rồi."
Derick đứng trên cầu thang một hồi mới xuống lầu thấp giọng hỏi Park Yejun: "Dad, will he come again tomorrow? (Ba ba, ngày mai bạn ấy có đến nữa không?)"
Park Yejun khựng lại, hồi lâu sau mới nói bằng tiếng Anh: "Có thể đến, cũng có thể không."
"Nhưng nếu con chịu xin lỗi bạn ấy, ba nghĩ chắc bạn ấy sẽ hết giận rồi lại đến thôi."
Nói tới đây, Park Yejun tỏ vẻ tiếc nuối: "Nhưng ba nhớ hình như con không biết nói tiếng Hàn mà."
"Derick, bạn con nghe không hiểu lời xin lỗi của con thì làm sao tha lỗi cho con đây? Tiếc thật đấy."
"Nhưng không sao đâu, bạn con xinh như vậy chắc sẽ được rất nhiều bạn Hàn Quốc thích, đừng lo bạn ấy thiếu con sẽ không có bạn chơi cùng."
Derick lập tức biến sắc.
Hắn mở to đôi mắt màu xám tro rồi gào lên một chữ "không".
Park Yejun nhìn Derick mặc đồ ngủ ôm gối đầu, nhìn vừa bực tức vừa ảo não.
Ông bật cười rồi nói bằng tiếng Anh: "Thôi lên lầu ngủ đi, ba nghĩ chắc ngày mai Jungwon sẽ đến thôi, còn bạn ấy có tha lỗi cho con hay không đều tùy thuộc vào con đấy, Derick."
Derick ủ rũ lên lầu.
Park Yejun vẫy tay với quản gia, bảo ông để một cuốn sách từ vựng tiếng Hàn đơn giản vào phòng Derick.
Quản gia hơi băn khoăn, ông biết vì để Derick học tiếng Hàn, những cuốn sách từ vựng đơn giản tương tự như vậy có rất nhiều, nhưng Derick chưa bao giờ mở ra xem cả, lần nào cũng ném sang một bên không thèm để ý.
Nhưng thấy ánh mắt Park Yejun, quản gia vẫn làm theo.
Mười một giờ rưỡi đêm.
Nhà họ Park im ắng.
Trên lầu hai, phòng ngủ Derick tắt đèn tối om.
Trong phòng ngủ, sau khi Derick biết chắc quản gia không còn ngoài cửa thì nhẹ nhàng bật đèn đầu giường rồi rón rén đi tới trước bàn trà, ngồi xuống thảm tìm tòi gì đó.
Chưa đầy mấy phút sau, ánh mắt hắn sáng lên, rút ra một quyển sách trên bàn rồi lại rón rén ôm sách về giường.
Derick trùm kín chăn bật đèn pin lên, lật ra cuốn sách từ vựng tiếng Hàn đơn giản chưa từng xem lần nào rồi từ từ dùng bút chấm đọc tiếng Anh bên cạnh tiếng Hàn.
"Xin chào, Hello"
"Cảm ơn, thank you"
"Tạm biệt, bye"
Derick cau mày lật hết trang này đến trang khác, rốt cuộc tìm được câu mình muốn ở trang thứ ba.
"Sorry, xin lỗi"
Mắt hắn sáng lên, rà bút chấm đọc đi đọc lại từ kia mấy lần, lẩm nhẩm đọc theo như muốn ăn tươi nuốt sống rồi mới vừa lòng thỏa ý lén trả sách về chỗ cũ.
.........................
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com