Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

1



Chương 1


Năm tôi chín tuổi, cô giáo gia sư phụ thủy của tôi, bà Odgeway, đã giao cho tôi một bài tập làm văn với đề tài "Những Phù Thủy Kỳ Lạ." Với phong cách văn hóa kỳ quái và méo mó của giới phù thủy, bây giờ nhìn lại, bà Odgeway hẳn muốn tôi kể về một phù thủy thành đạt và có thể mang lại cho tôi những gợi mở tinh thần nhất định, giống như Dumbledore ở Hẻm Xéo vậy.

Nhưng lúc đó, mới chỉ chín tuổi, lại đồng thời tiếp nhận hai hình thức giáo dục phù thủy và Muggle, tôi lại nghiêm túc miêu tả một gia đình phù thủy mà tôi cảm thấy vô cùng kỳ lạ.

Gia tộc Malfoy.

Bố tôi, ông Robert Miller, dường như có quan hệ cá nhân khá tốt với ông Lucius Malfoy. Trong ký ức của tôi, ông Malfoy thường xuyên đến nhà, cùng bố tôi uống trà và trò chuyện trên ban công suốt cả buổi chiều. Khi ở trước mặt chúng tôi, ông Malfoy cũng tỏ ra thân thiện hơn nhiều so với khi ở trước mặt người khác.

Thế nhưng, ở nơi công cộng, bố và ông ấy lại không thân thiết như lúc riêng tư. Trước mắt mọi người, họ luôn chỉ bắt tay và trò chuyện xã giao một cách lễ nghi, cứ như mỗi người đều có bạn bè riêng vậy.

Tôi chưa bao giờ thấy một đôi bạn nào lại cư xử như thế. Bố tôi là người chính trực, hiền hòa và yêu thương tôi, vậy nên sự kỳ lạ này chắc chắn không phải ở ông, mà là ở ông Malfoy.

So với ông Malfoy, tôi có ấn tượng sâu sắc hơn một chút về bà Malfoy. Bà Narcissa Malfoy gần như định hình cảm nhận của tôi về "vẻ đẹp" và "sự thanh lịch" lúc còn thơ bé. So với mẹ tôi, bà Sophie, với khí chất Pháp lãng mạn, nồng nhiệt và táo bạo, thì bà Narcissa lại giống như một người đẹp quý tộc trong bức tranh sơn dầu, lạnh lùng và hờ hững liếc nhìn bạn, vừa đẹp vừa không thể chạm tới.

Người lớn kể lại rằng, lần đầu tiên tôi thấy bà ấy, tôi cứ đần mặt ra như một con quỷ khổng lồ, không nói nên lời. Mãi sau này, tôi mới bật ra được từ "la belle" (người đẹp). Bà Malfoy vô cùng vui mừng, thậm chí còn lập tức tháo chiếc vòng tay ngọc bích của mình ra tặng cho tôi, khi ấy mới chỉ ba tuổi.

Trong nhiều trường hợp, bà Malfoy luôn lặng lẽ đứng bên cạnh chồng mình, hoặc chỉ giao tiếp với các quý bà. Thế nhưng không hiểu vì sao, tôi lại cảm thấy bà ấy vô cùng thông minh, thậm chí còn khó nắm bắt hơn cả chồng và con trai mình.

So với vợ chồng Malfoy, tiểu Malfoy, Draco, có lẽ không phải là kỳ lạ, mà theo tôi thấy thì lại là một kẻ ấu trĩ, kiêu ngạo và ương bướng.

Draco có rất nhiều tật xấu nhỏ mà nền giáo dục của cậu ấy không cho phép. Tôi đã tận mắt thấy rất nhiều lần cậu ấy lén đẩy chiếc gạt tàn thủy tinh của bố mình rơi xuống, sau đó giả vờ như sắp bị dọa cho khóc. Cứ mỗi lần cậu ấy sắp khóc, tất cả người lớn và trẻ con trong phòng đều sẽ vây quanh cậu ấy và chỉ trích chiếc gạt tàn kia thật tệ hại.

Đôi khi, tôi cảm thấy cậu ấy chỉ đơn thuần thích cái cảm giác được mọi người vây quanh nên mới nghịch ngợm như vậy.

Tôi cũng từng thấy cậu ấy lén nhét kẹo vào túi ở cửa hàng kẹo. Có một lần bị mẹ cậu ấy phát hiện, bà Malfoy chỉ nhẹ nhàng phê bình vài câu. Nghe nói sau đó, mẹ cậu ấy mỗi ngày đều làm cho cậu một túi kẹo.

Tôi đã thấy cậu ấy làm những chuyện xấu nhỏ nhặt này rất nhiều lần. Ban đầu, tôi còn cố gắng ngăn cản hai ba lần, nhưng sau này nhận ra hoàn toàn vô ích và cậu ấy cũng không phải chịu bất kỳ hình phạt nào, nên tôi đành mặc kệ.

Sau này, tôi thực sự muốn hỏi cậu ấy: "Cái gạt tàn cậu đập vỡ là của nhà cậu, kẹo cậu lén lấy là của cửa hàng do nhà cậu đầu tư, sách cậu xé nát cũng là của nhà cậu. Chuyện này thực sự thú vị đến thế sao?"

Gia tộc Malfoy quả thực là một gia đình kỳ quái, thế nhưng nhà tôi lại kỳ lạ hơn khi vẫn sống hòa hợp với nhà họ. Draco cũng trở thành một trong những người bạn của tôi.

Tôi phải thừa nhận rằng làm bạn với Draco không phải là một chuyện dễ dàng, đặc biệt là khi bạn không muốn trở thành "cái đuôi" của cậu ấy, và cũng không thể làm ngơ trước những hành động quá đáng của cậu ấy.

Nhưng Draco lại đối xử với tôi rất tốt. Ít nhất thì cậu ấy chưa bao giờ nói với tôi những lời quá đáng. Tôi cũng không giỏi giao tiếp một cách nhiệt tình với người khác. Trước khi đến Hogwarts, chỉ có Draco là người sẵn sàng dành rất nhiều thời gian để chơi với tôi.

Đồng thời, tôi cũng phải thừa nhận rằng, một Draco hay làm những trò nghịch ngợm nhỏ nhặt như vậy, so với những đứa trẻ Thuần Huyết chuẩn mực, được in ra từ một khuôn mẫu, thì cậu ấy lại sống động và thú vị hơn nhiều.

Tôi không có anh chị em, và Draco là người bạn đầu tiên của tôi sau khi từ Pháp đến Anh. Cậu ấy không phải là một cậu bé đáng yêu, nhưng cũng không hề đáng ghét.


Chương 2


Tôi luôn cảm thấy Draco Malfoy không giống một đứa trẻ của gia tộc Thuần Huyết tiêu chuẩn. Đây là một ưu điểm hiếm có ở cậu ấy, giúp cậu ấy ít nhất không trở nên tẻ nhạt và khô khan.

Nhưng hôm nay, tôi ước gì cậu ấy có thể trở thành một quý ông người Anh chu đáo.

Ít nhất, một quý ông sẽ không để con cú của nhà mình mổ cửa sổ nhà người khác vào lúc 6 rưỡi sáng trong kỳ nghỉ hè, chỉ để tuyên bố với cả thế giới rằng thiếu gia Malfoy đã nhận được thư nhập học Hogwarts, cùng với quyết tâm sống chết phải vào học viện Slytherin.

Hãy tin tôi, cậu ấy thực sự không cần phải căng thẳng và phấn khích như vậy. Có lẽ từ ngày cậu ấy ra đời, Hogwarts đã viết sẵn thư thông báo cho cậu ấy rồi. Nếu cậu ấy muốn, bố cậu ấy, người trong ban giám hiệu nhà trường, hoàn toàn có thể viết thư gửi cho cậu ấy mỗi ngày.

Về vấn đề phân loại, tôi lấy danh nghĩa Merlin mà cá cược, cậu ấy còn chưa đội Mũ Phân Loại lên đầu thì chiếc mũ đó đã la hét và phân cậu ấy vào Slytherin rồi.

Và bây giờ, tôi phải đi cùng vị thiếu gia Malfoy không hề lịch thiệp này đến Hẻm Xéo để mua sắm đồ dùng nhập học.

"Thế nên, Draco, tại sao cậu không dùng danh mục đặt hàng và gửi thẳng về nhà, mà lại muốn đến Hẻm Xéo chật chội này?" Tôi khó khăn né tránh một phù thủy béo đang ôm một chiếc giỏ đầy những sinh vật không rõ tên.

"Bố tôi nói, mỗi học sinh năm nhất Hogwarts đều nên tự mình tham gia mua sắm. Tôi cũng cần đến để chọn một cây đũa phép mới. Mẹ tôi nói tôi cần đến để lấy số đo một chiếc áo choàng mới." Cậu ấy nghiêm túc trả lời.

Nhưng tôi lại cảm thấy bố mẹ cậu ấy chỉ đơn thuần muốn lừa cậu ấy đến đây, và không muốn đến cái Hẻm Xéo đông đúc này.

Nếu không, tại sao họ lại ngồi uống trà ở khách sạn, mà không đi cùng cậu ấy để chen lấn ở đây...?

"Hơn nữa, bố tôi nói tôi có thể mua một cây chổi Tia Chớp 2000 mới nhất làm quà nhập học." Draco đắc ý nhướng mày: "Nếu cậu cũng muốn một cây, lát nữa tôi có thể tặng cậu một cây. Tôi chỉ cần ký tên vào giấy tờ..."

"Cảm ơn, không cần." Tôi ngắt lời cậu ấy: "Tôi ghét mọi thứ bay lượn. Cậu có thể đừng lấy chứng sợ độ cao của tôi ra mà trêu chọc nữa không!"

"Ồ, thật đáng tiếc, Claire, cuộc sống của cậu đã thiếu đi một nửa niềm vui rồi." Cậu ấy giả vờ an ủi tôi, nhưng miệng đã cười toe toét.

Draco thích nhất là lấy chứng sợ độ cao của tôi ra mà trêu chọc. Hồi nhỏ, cậu ấy có thể dùng lời ngon tiếng ngọt lừa tôi lên cây chổi, bay lượn trên bầu trời Malfoy Manor, khiến tôi khóc như mưa trên cây chổi của cậu ấy, mà cậu ấy vẫn không chịu thả tôi xuống.

Mãi đến năm trước, khi tôi vào Hogwarts, cậu ấy vẫn "tiếc nuối" viết thư cho tôi: "Claire thân mến, sao cậu có thể vào Ravenclaw chứ? Tháp Ravenclaw không hợp với cậu đâu, hầm ngầm Slytherin mới là nhà của cậu."

Tôi dựa vào lợi thế chiều cao khiêm tốn của mình, nghiến răng nghiến lợi vò rối mái tóc bạch kim gọn gàng của cậu ấy, rồi chỉ về phía trước: "Đến tiệm áo choàng của Bà Malkin rồi."

Trước quầy, một cậu bé gầy gò, tóc đen đang có vẻ hơi căng thẳng nói với bà Malkin: "Ừm... cháu cần ba chiếc áo choàng trơn... và..." Cậu ấy có vẻ không nhớ rõ nội dung cụ thể, liền sờ vào túi để tìm thư thông báo của mình.

"Một chiếc mũ nhọn trơn dùng hàng ngày, một đôi găng tay bảo hộ và một chiếc áo choàng dùng mùa đông." Tôi giúp cậu ấy bổ sung.

Cậu ấy ngại ngùng cười với tôi, có chút bối rối.

Draco nâng cánh tay lên để cho thước dây chạy tới chạy lui trên người cậu ấy, đo kích cỡ. Rồi cậu ấy nâng cằm lên và nói với cậu bé kia: "Này, cậu cũng đi học Hogwarts sao?"

"Đúng vậy." Cậu bé gật đầu, rồi hơi hé miệng như muốn giới thiệu bản thân.

Nhưng Draco không chờ đối phương nói xong, đã bắt đầu dùng một giọng điệu hờ hững nhưng có chút kiêu ngạo để nói về cây chổi mới và môn Quidditch của mình, và phàn nàn tại sao Hogwarts không cho học sinh năm nhất mang chổi.

Cậu bé kia có vẻ không mấy thoải mái, dù sao thì đây cũng không phải là thái độ đúng đắn để kết bạn.

Tôi kịp thời xen vào: "Này, cậu muốn vào học viện nào?"

"Tôi không biết. Trước đây tôi chưa từng nghĩ đến chuyện đó." Cậu ấy có vẻ khá buồn bã.

"Không sao đâu. Mỗi học sinh năm nhất trước khi nhập học cũng không biết học viện của mình là gì cả. Bốn học viện đều tốt cả. Tôi là Ravenclaw, nếu có thể, hoan nghênh cậu đến học viện của chúng tôi." Tôi an ủi cậu ấy.

Draco liền tiếp lời: "Ravenclaw cũng được, nhưng Slytherin là tuyệt vời nhất."

Tôi không muốn cùng cậu ấy thảo luận đề tài mà chúng tôi đã tranh cãi suốt một năm này, liền chỉ ra ngoài cửa sổ: "Có phải Hagrid đang tìm cậu không?"

"Đúng vậy, ông ấy đi cùng tôi đến Hẻm Xéo."

"Bố mẹ cậu đâu? Tại sao ông ấy lại đi cùng cậu?" Draco hỏi một cách có chút mỉa mai, cậu ấy cố gắng tỏ vẻ đồng cảm.

Cậu bé kia nói: "Họ đã qua đời rồi."

"Ôi trời ơi, tôi xin lỗi." Tôi không ngờ lại là như vậy, liền vội vàng xin lỗi.

Thiếu gia Draco bên cạnh có vẻ còn muốn nói gì đó, tôi liền huých cậu ấy một cái. Cậu ấy còn trừng mắt nhìn tôi.

"Kích cỡ của ngài đã đo xong rồi, thiếu gia Malfoy." Cảm ơn trời đất, bà Malkin đã đến và cắt ngang cuộc trò chuyện khó xử này.

"Vậy chúng tôi đi trước đây. Đừng quên, khi phân loại thì chọn Ravenclaw nhé!" Tôi vội vàng kéo Draco đi. Tôi sợ nếu nói thêm gì nữa, Draco sẽ hoàn toàn chọc giận đối phương.

"Cậu kéo tôi đi làm gì, Claire!" Draco trông có vẻ vẫn muốn phát biểu một vài cao kiến với người bạn học năm nhất đầu tiên mà cậu ấy quen.

"Chúng ta còn có chiếc Tia Chớp 2000 chưa mua đấy!" Tôi cười tủm tỉm đẩy cậu ấy đi.

Khi tôi trở lại quán cà phê trong nhà hàng khách sạn, cả người đều mệt lả. Draco thì vẫn ở đó, hào hứng kể lại với ông Malfoy về việc cậu ấy đã ký tên và mang đi chiếc Tia Chớp 2000 mới nhất như thế nào, trong ánh mắt ghen tị và ngưỡng mộ của mọi người.

Bố cậu ấy chỉ liếc nhìn cậu ấy một cách hờ hững: "Draco, im đi. Chỉ là một chiếc chổi thôi, xem con còn ra thể thống gì nữa. Tương lai con sẽ mua những thứ đắt tiền hơn nhiều, chẳng lẽ con còn muốn nhảy cẫng lên như một con quỷ khổng lồ sao?"

So với sự khí phách và ngầu lòi của Lucius, Draco hiện tại thực sự không thể sánh bằng.

"Claire, làm phiền con đi cùng Draco." Narcissa tự mình rót cho tôi một ly hồng trà.

Tôi lập tức ngồi thẳng dậy, như thể được Nữ hoàng ban ân. "Không có gì đâu ạ, bản thân cháu cũng muốn đi mua sắm. Kỳ nghỉ hè này cháu không ở Anh nên cũng không chơi với Draco nhiều..."

Narcissa chỉ mỉm cười nhẹ nhàng, ánh mắt đầy cưng chiều nhìn về phía Draco.

Tôi thường thắc mắc, một quý bà như Narcissa tại sao lại chọn cách giáo dục người thừa kế duy nhất của mình bằng một cách gần như là nuông chiều. Nhưng tôi cũng có thể lờ mờ cảm nhận được một phần tâm trạng của bà ấy.

Với một gia tộc mạnh mẽ như vậy, với bố mẹ quyền lực như vậy, trên thế giới này không ai có tư cách được nuông chiều hơn Draco.


Chương 3


Mỗi năm đến mùa tựu trường, Sân Ga 9 ¾ là nơi náo nhiệt nhất. Các phù thủy nhỏ gọi nhau, chia sẻ những câu chuyện thú vị trong kỳ nghỉ hè. Các tân sinh thì tò mò, phấn khích nhìn ngó xung quanh, và bịn rịn chia tay người thân.

"Con yêu, lại hơn ba tháng nữa mẹ mới được gặp con." Mẹ tôi ôm tôi vào lòng.

"Thưa mẹ, con phải nhắc mẹ rằng mẹ sắp làm con nghẹt thở mất rồi..." Tôi khó khăn thò đầu ra, thở hổn hển một hơi.

Mặc dù hầu như mỗi năm tôi đều dành kỳ nghỉ hè ở nhà ông bà ngoại tại Pháp, nhưng tôi vẫn chưa quen với cách biểu đạt cảm xúc nồng nhiệt và trực tiếp của người Pháp. Quá ngại ngùng.

Tôi an ủi mẹ, người sắp khóc đến nơi: "Con sẽ viết thư cho mẹ mà. Lễ Giáng Sinh con sẽ về nhà."

Mẹ tôi dường như vẫn không vui, bố đành phải ôm mẹ vào lòng và nhẹ nhàng an ủi. Bố lại dặn dò tôi: "Ở trường chú ý an toàn. Dĩ nhiên con là Ravenclaw, bố tin con sẽ không làm chuyện ngu ngốc. Có chuyện gì thì viết thư cho chúng ta nhé."

Tôi đang chuẩn bị dùng sự thông minh của Ravenclaw để thề rằng tôi tuyệt đối sẽ không làm chuyện ngu ngốc thì thấy gia đình Malfoy đi tới.

Draco hiển nhiên cũng đã thấy tôi. Cậu ấy chạy lại, khóe miệng mang theo nụ cười đắc ý quen thuộc.

"Claire, vừa rồi thủ lĩnh của Slytherin mời tôi đến toa xe của họ. Cậu đi cùng tôi nhé."

Tôi không mấy hứng thú, liền từ chối: "Không được, tôi đã hẹn với bạn rồi. Họ đã lên xe và giữ chỗ rồi."

Nghe vậy, cậu ấy có chút không vui, sự hào hứng giảm đi.

"Đi thôi, các con, nhân viên tàu đang giục rồi." Mẹ đưa hộp cơm trưa cho tôi: "Nhớ chăm sóc tốt cho bản thân nhé."

Draco quay đầu lại tìm được tay sai đắc lực của mình là Crabbe và Goyle, sau đó chúng tôi tách ra. Tôi tìm đến toa xe đã hẹn trước với Emily và Blanche, nhưng chỉ thấy Emily ngồi bên trong.

"Này, Imie, Blanche đâu?" Tôi hỏi.

"Năm nay cậu ấy chuẩn bị xin vào đội Quidditch, chạy đến toa xe của đội trưởng để nộp đơn rồi." Emily đóng sách lại.

Đúng lúc này, cửa toa xe mở ra, chính là Blanche sau một kỳ nghỉ hè không gặp. Cô ấy cười hì hì dựa vào cửa, có chút hả hê nháy mắt với tôi: "Ồ, Claire, đoán xem tớ vừa thấy chuyện gì hay ho nào?"

Lúc này, chúng tôi không cần phải đáp lời. Cô ấy tự có thể vui vẻ kể ra: "Tớ thấy cái cậu tóc bạch kim mà cậu kể trước đây, tên là gì nhỉ... à... Malfoy, dẫn theo hai tên to con, chặn ngay cửa toa xe của người ta, giống như Mafia vậy, đe dọa người ta phải làm bạn với mình."

Tôi không khỏi cảm thấy bực mình. Tôi hoàn toàn có thể tưởng tượng ra cảnh đó. Tôi tò mò hỏi: "Là vị thần tiên nào có thể khiến cậu ta hạ mình đến toa xe để kết giao vậy?"

Blanche bí ẩn đóng cửa xe lại, hạ giọng nói: "Harry Potter, cái cậu bé được mệnh danh là Đứa Bé Sống Sót đó, Harry Potter. Tớ nghe thấy cậu bé tóc đen đó tự giới thiệu."

Harry Potter, Harry Potter nổi tiếng, người đã đánh bại Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đó khi còn là một đứa trẻ? Vậy thì không có gì lạ cả.

Emily cũng ghé lại gần và nói: "Đúng vậy, tính tuổi thì cậu ấy hẳn là học sinh năm nhất lần này."

Blanche cười ha hả nói: "Các cậu không thấy cảnh tượng đó đâu. Nếu tớ là Harry Potter, không tống cổ Malfoy ra ngoài đã là người có tính tình tốt lắm rồi."

Cô ấy hắng giọng, chuẩn bị bắt chước cho chúng tôi xem.

Đột nhiên có người gõ mạnh vào cửa toa xe của chúng tôi. Cả ba chúng tôi nhìn ra, chính là nhân vật chính của câu chuyện, bạn học Draco.

Cậu ấy kéo cửa toa xe ra, nói với vẻ hậm hực: "Claire, cậu ra đây một chút được không?"

Tôi và Emily, Blanche nhìn nhau, rồi tôi bước ra khỏi toa xe, nhẹ nhàng đóng cửa lại.

Cậu ấy không đi cùng Crabbe và Goyle. Thấy vẻ mặt không vui của cậu ấy, tôi kéo cậu ấy đến cuối hành lang, nơi không có người.

"Sao thế, mới lên xe còn chưa đến trường mà đã không vui rồi?" Có lẽ là vì chuyện kết bạn vừa rồi không thành công. Tôi cố gắng dùng không khí vui vẻ để lật trang này.

Cậu ấy giống như bị châm ngòi, sự tức giận bùng lên. Khuôn mặt tái nhợt có chút ửng đỏ bất thường. Cậu ấy hầm hừ nói: "Cái thằng nhóc mà chúng ta thấy ở tiệm áo choàng, chính là Harry Potter. Tôi có ý tốt đi kết bạn với cậu ta, vậy mà cậu ta lại đặc biệt vô lễ! Còn từ chối tôi!"

Sau nhiều năm, tôi đã hiểu sâu sắc về cái gọi là "ý tốt" của Draco. Tôi hỏi: "Cậu đã nói gì?"

Cậu ấy thuật lại cho tôi một lần. Càng nghe tôi càng đau đầu. Quả nhiên, như Blanche đã nói, Harry Potter không đánh cho cậu ấy một trận và tống cổ ra ngoài đã là người có tính tình tốt rồi.

"Được rồi, được rồi, tôi biết rồi, Draco." Tôi bất lực ngắt lời cậu ấy. Cậu ấy vẫn trưng ra vẻ mặt "quả nhiên là tôi rất uất ức."

Tôi không khỏi tự hỏi liệu có cần thiết phải viết một lá thư cho vợ chồng Malfoy để chỉ ra những thiếu sót trong giáo dục xã giao của họ hay không.

Tôi hỏi cậu ấy: "Nếu có người đến nói chuyện với cậu như vậy, cậu sẽ cảm thấy hắn đến để gây sự hay là thật lòng muốn kết bạn?"

Cậu ấy không phục nói: "Tôi chỉ là giúp cậu ta phân tích rằng làm bạn với cái thằng nhà Weasley kia căn bản không có lợi gì cả!"

Tôi hỏi ngược lại: "Draco, ai nói với cậu rằng kết bạn là để có được lợi ích gì?"

"Draco, nhìn tôi này." Tôi giữ lấy tay cậu ấy: "Cậu làm bạn với tôi, tôi có mang lại lợi ích gì cho cậu không? Tôi sẽ không giống Crabbe và Goyle, nghe lời cậu răm rắp. Tôi cũng không phải là thủ lĩnh Slytherin có thể giúp cậu đạt được địa vị gì trong trường. Vậy, có phải tôi cũng không xứng làm bạn với cậu không?"

Cậu ấy có chút căng thẳng, muốn giải thích: "Không phải, Claire, tôi... tôi không có ý lợi dụng cậu."

Tôi chỉ vào toa xe vừa rồi: "Tôi làm bạn với Emily và Blanche, chỉ vì định mệnh đã khiến ba chúng tôi trở thành bạn cùng phòng, và chúng tôi lại vô cùng may mắn là có chung sở thích và tính tình hợp nhau. Tôi không quan tâm đến xuất thân và giá trị của bạn bè tôi. Draco, bạn bè chân chính mãi mãi không liên quan gì đến hai từ đó."

Cậu ấy vẫn còn chút mâu thuẫn, quay đầu nhìn ra ngoài cửa sổ. Tôi bất lực thở dài. Bố mẹ cậu ấy còn chưa nói gì về chuyện này, tôi cũng không định nói quá sâu sắc.

Tôi lấy một viên kẹo từ trong túi ra, đặt vào lòng bàn tay cậu ấy: "Draco, cậu cũng đừng quá để tâm. Bạn bè không phải là thứ để cậu giành giật. Nhưng tôi tin rằng, ở Hogwarts, cậu nhất định sẽ tìm được những người bạn chân chính."

Cậu ấy miễn cưỡng nở một nụ cười, khuôn mặt tươi tắn hơn.

Tôi vỗ vai cậu ấy: "Mau đi tìm Crabbe và Goyle đi. Hẹn gặp cậu ở Lễ Phân Loại nhé, cậu em khoá dưới."


Chương 4


Mặc dù chỉ mới một năm trôi qua, nhưng cảm giác của một học sinh khóa trên khi theo dõi lễ phân loại của các tân sinh lại càng đặc biệt hơn.

Nhìn từng người bọn họ căng thẳng, rồi sau đó lại vỡ òa trong niềm vui và sự nhẹ nhõm khi tìm thấy học viện của mình, tôi không khỏi cũng thở phào nhẹ nhõm thay cho họ.

Khi Giáo sư McGonagall đọc đến tên Draco, chiếc Mũ Phân Loại gần như còn chưa chạm đến tóc cậu ấy đã thét lên the thé: "Slytherin!"

Bàn ăn của Slytherin nổ ra một tràng hoan hô. Sau nhiều năm, họ lại đón chào một thành viên Malfoy mới. Khi Draco đi ngang qua bàn của Ravenclaw, cậu ấy dường như nhón chân nhìn về phía tôi. Tôi cười và vẫy tay với cậu ấy, những cảm xúc khó chịu trên chuyến tàu lúc nãy đã tan biến hết.

Chúa cứu thế Harry Potter, người được đồn là có duyên nợ sâu sắc với Draco và suýt nữa đã cãi nhau ngay lần đầu gặp mặt, được phân vào Gryffindor.

Tôi nghĩ rằng mình có thể dự đoán được mối "ân oán tình thù" trong tương lai của hai người này.

Blanche chọc chọc tôi, thì thầm hỏi: "Cậu có muốn cá cược xem Chúa cứu thế và Malfoy sẽ đánh nhau lúc nào không? Tớ cá là trong vòng 3 ngày."

Tôi đành chịu thua trước sự hóng hớt của Blanche.

Dự đoán của Blanche không chuẩn. Trong vòng 3 ngày đầu tiên sau khai giảng, không có bất kỳ vụ ẩu đả nào giữa Rắn và Sư Tử được truyền ra. Ngay cả tôi và Draco cũng không gặp nhau được mấy lần.

Chúng tôi khác niên khóa, khác chương trình học, vài lần chỉ chạm mặt khi cậu ấy dẫn một đám tân sinh Slytherin hùng hổ đi qua hành lang, cũng không kịp gọi nhau.

Tuy học viện Ravenclaw của chúng tôi nổi tiếng là chỉ tuyển những học sinh có đầu óc thông minh và linh hoạt, nhưng chúng tôi cũng thường phải nỗ lực rất lớn để duy trì hình tượng và thành tích dẫn đầu khối.

Để theo đuổi những kiến thức uyên bác và trí tuệ sâu sắc hơn, người Ravenclaw phần lớn chỉ lui tới bên những giá sách trong phòng sinh hoạt chung và thư viện. Vì vậy, tôi và Draco càng khó có cơ hội gặp nhau. Nhưng nhìn cậu ấy được mọi người tung hô và vây quanh, chắc hẳn cậu ấy đang sống rất thoải mái và không cần phải lo lắng gì.

Ý nghĩ này của tôi đã bị hiện thực phủ phàng bác bỏ chỉ sau hai ngày.

Lúc đó, tôi đang học lớp Độc Dược, chung nhóm với Emily. Em phụ trách chính, còn tôi xử lý một phần nguyên liệu. Khi tôi đang cẩn thận quan sát thao tác của Emily, tôi nghe thấy Blanche ở phía sau thì thầm gọi tôi: "Claire! Nhìn ra ngoài cửa sổ kìa!"

Emily hiển nhiên cũng nghe thấy, cả hai chúng tôi không hẹn mà cùng nhìn ra ngoài cửa sổ.

Chỉ thấy Draco và Potter cưỡi chổi đuổi nhau trên không, bay đến một độ cao rõ ràng không được phép trong lớp bay của tân sinh, kèm theo đó là đủ loại động tác nguy hiểm.

Merlin ơi! Bà Hooch đâu rồi? Không có ai quản sao?

"Nếu bên ngoài cửa sổ có thứ gì đó hấp dẫn tiểu thư Miller hơn, tôi không ngại để tiểu thư ra ngoài xem cho thỏa rồi quay lại học." Một giọng nói trầm thấp và nghiêm nghị vang lên sau lưng tôi.

Tôi cứng đờ người, từ từ quay đầu lại. Giáo sư Snape đang đứng bên cạnh bàn của chúng tôi, nhìn xuống từ trên cao.

Draco, cậu hại chết tôi rồi!

Tôi cẩn thận chỉ ra ngoài cửa sổ: "Giáo sư, Draco... Draco ở trên trời..."

Giáo sư Snape đi đến bên cửa sổ, cau mày nhìn Draco đang bay lượn, rồi vung áo choàng đi đến bục giảng.

"Thời gian còn lại, hoàn thành lọ độc dược của các trò. Cuối giờ nộp lên bục giảng. Tiểu thư Blaine sẽ kiểm tra."

Nói xong, thầy bước nhanh ra khỏi lớp học.

Tôi vẫn không yên tâm. Emily nhẹ giọng nhắc nhở tôi: "Claire, chúng ta mau hoàn thành bài đi. Có Giáo sư Snape ở đó, Malfoy sẽ không sao đâu."

Đúng vậy, Giáo sư Snape chắc chắn sẽ không để Draco bị thương, vậy nên giờ tôi chỉ còn có thể cầu nguyện cho Harry Potter thôi...

Vừa tan học, tôi vội vàng chào Blanche và Emily rồi chạy đến lối vào tầng một. Draco đang tươi tắn nói chuyện với Crabbe và Goyle.

"Draco!" Tôi gọi cậu ấy lại.

"Claire! Cậu học ở gần đây sao?"

"Không, tôi vừa ở lớp của Giáo sư Snape! Tôi đã thấy, trời ạ, sao cậu dám bay cao như thế! Tôi còn thấy cậu lộn nhào trên cây chổi nữa!"

"Cậu gọi Giáo sư đến à? Làm tốt lắm! Claire, cậu không thấy vẻ mặt tức muốn chết của Potter khi bị trừ 10 điểm đâu! Cậu ta vừa bị trừ điểm, Giáo sư McGonagall đã đến dẫn cậu ta đi rồi. À, đúng là họa vô đơn chí, Potter!" Draco tỏ vẻ đắc ý khi đã thực hiện thành công trò quậy phá.

Tôi thở dài. Xem ra lại là một cậu bé khác bị trò đùa quái ác của Draco làm cho khốn khổ.

"Thấy cậu làm động tác nguy hiểm như vậy trên cây chổi, tôi sợ chết khiếp, tim cứ như muốn nhảy ra ngoài. Mà cậu vẫn có tâm trạng đùa giỡn nữa."

"Claire, chỉ có cậu mới thấy đáng sợ thôi." Cậu ấy giả vờ bất lực: "Từ khi biết đi, tôi đã biết bay rồi."

"Phải rồi, phải rồi, cậu giỏi nhất. Thiếu gia Malfoy." Tôi bĩu môi.

"Đi ăn tối thôi, Claire. Mấy con mọt sách Ravenclaw các cậu sẽ không đến mức không ăn cả bữa tối chỉ để đọc sách chứ?"

Tôi tức giận nói: "Chúng tôi không phải là mọt sách đâu! Lên năm hai cậu sẽ biết, bài tập đột nhiên trở nên nhiều vô cùng! Độ dài luận văn tăng gấp đôi! Để hoàn thành bài tập, thời gian đọc sách của chúng tôi cũng giảm đi rất nhiều!"

Draco ngẩng đầu lên, khinh bỉ nhỏ một cái, cũng không mấy lịch sự: "Thôi đi. Chỉ có các cậu Ravenclaw là không coi làm bài tập là một phần của việc học thôi."

Không ngờ rằng, chúng tôi vừa đi đến cửa Đại Sảnh Đường thì đã chạm mặt Harry Potter.

Chưa kịp để Draco mở lời khiêu khích, một cậu bé tóc đỏ bên cạnh Potter đã kiêu căng nói: "Malfoy, chắc chắn cậu không nghĩ tới đâu! Harry đã trở thành Tầm thủ của đội Gryffindor!"

Cậu ta nhấn mạnh: "Là Tầm thủ trẻ tuổi nhất từ trước đến nay!"

Draco trừng to mắt: "Không thể nào! Học sinh năm nhất không thể gia nhập đội bóng!"

Tôi đã nghe Blanche nhắc đến chuyện này hai ngày trước, nên nói: "Tầm thủ của Gryffindor đã tốt nghiệp, họ vẫn luôn không tìm được Tầm thủ phù hợp. Nếu Hiệu trưởng phê duyệt thì là có thể."

Draco trông như sắp nổ tung vì tức giận: "Thì sao chứ? Potter, cậu còn chẳng có một cây chổi nào! Chẳng lẽ cậu muốn cưỡi một cây chổi còn già hơn cả Hiệu trưởng Dumbledore để thắng Cúp Quidditch à?"

Potter tiến lên một bước: "Chuyện đó cũng không liên quan đến cậu, Malfoy."

Tôi cười hì hì nhìn họ cãi nhau. Trước đây, chưa có ai có thể khiến Draco tức giận đến mức này.

Potter đột nhiên liếc nhìn tôi, có chút ngại ngùng nói: "Chào cậu, tôi là Harry Potter. Tôi nhớ cậu, ở tiệm của bà Malkin."

Tôi mỉm cười nhẹ, đưa tay ra: "Claire Miller. Rất tiếc là cậu đã không thể vào Ravenclaw."

Cậu ấy bắt tay tôi, có vẻ thật sự tiếc nuối vì không thể vào Ravenclaw.

Tôi cảm thán trong lòng. Một cậu bé chân thành và đáng yêu như vậy, tại sao lại chọc phải Draco chứ?

Một cô bé bên cạnh Potter kinh ngạc kêu lên: "Cậu là Claire Miller!"

Tôi nghi hoặc nhìn cô ấy: "Cậu là...?"

"Hermione Granger." Cô ấy trông vừa căng thẳng vừa có chút kiêu ngạo: "Tôi đã hỏi Giáo sư McGonagall một vài vấn đề về nguyên lý của bùa chú, và cô ấy đã đưa bài luận của cậu cho tôi tham khảo. Phân tích rất xuất sắc."

Tôi nói: "Đó là sở thích của người Ravenclaw thôi. Sau này cậu có thể tìm tôi ở khu C của thư viện để thảo luận, tôi thường ở đó."

Granger còn định nói gì đó, nhưng Draco đã tức giận ngắt lời: "Claire, không đi thì bữa tối sẽ kết thúc mất."

Cậu ấy cười gượng nhìn tôi: "Không phải chúng ta đã hẹn sau bữa tối còn phải đi thư viện học bài sao?"

Tôi thực sự không biết khi nào cậu lại muốn đi thư viện với tôi.

Nhưng tôi cũng đành phải chào tạm biệt nhóm Potter: "Rất vui được làm quen với các bạn."

Sau bữa tối, trên đường đến thư viện, Draco vẫn trông có vẻ ủ rũ.

Tôi nhớ lại kỳ nghỉ hè, cậu ấy đã hào hứng kể với tôi rằng cậu ấy nhất định sẽ vào đội Quidditch của Slytherin, không khỏi an ủi cậu ấy: "Potter có thể làm Tầm thủ chỉ là vì Gryffindor thiếu một Tầm thủ thôi. Năm sau cậu cũng nhất định sẽ vào được. Hôm đó tôi đã thấy hai cậu gây lộn trên trời."

Tôi hoàn toàn không hiểu kỹ thuật bay lượn, đành phải nói theo cảm tính: "Tôi cảm thấy cậu bay tốt hơn cậu ta nhiều."

Cậu ấy buồn bực nói: "Đương nhiên tôi biết tôi bay tốt hơn cậu ta! Năm sau tôi sẽ bảo bố tôi thay toàn bộ chổi mới nhất cho đội bóng!"

"Tôi chỉ là cảm thấy, sao cậu lại như thế chứ?" Trong mắt cậu ấy có chút uất ức và phẫn nộ: "Tôi vẫn đang cãi nhau với bọn họ, vậy mà cậu lại chào hỏi Potter và Granger, còn nói sẽ học cùng Granger."

Cậu ấy chất vấn tôi: "Rốt cuộc cậu là phe nào vậy?"

Tôi bị cậu ấy hỏi đến sững sờ, lắp bắp giải thích: "Tôi... tôi không có mâu thuẫn gì với họ cả. Hơn nữa, họ trông cũng không đáng ghét đến thế mà."

"Vậy thì cậu cũng không được làm bạn với họ!"

"Tại sao chứ? Mặc dù tôi không quá thân với họ, nhưng tại sao tôi lại không thể làm bạn với họ??" Tôi có chút bất lực: "Tôi và cậu quen nhau từ nhỏ, nhưng tôi cũng là bạn của Emily và Blanche. Tôi cũng có bạn ở Gryffindor, Hufflepuff và cả Slytherin nữa, vì nhiều lý do khác nhau. Những chuyện này đâu có mâu thuẫn."

"Cậu còn nói!" Cậu ấy bắt đầu bới móc chuyện cũ. Tôi nghi ngờ cậu ấy có một cuốn sổ tay nhỏ chuyên để ghi nhớ.

"Giáng sinh năm ngoái, có phải cậu chạy đến nhà cái cô bạn Muggle Blanche kia, nên không đến dự buổi vũ hội ở nhà chúng tôi đúng không? Cậu tự nói xem, năm ngoái đi học, cậu đã viết cho tôi mấy lá thư? Thư thì không phải nói về bài luận mới của cậu, thì cũng là nói về mấy người bạn kia của cậu!"

"Giờ tôi đến Hogwarts rồi, cậu nói xem một tuần qua cậu đã tìm tôi được mấy lần. Nếu không phải hôm nay tôi bay xuất sắc và nổi bật như vậy, cậu căn bản sẽ không nghĩ đến việc tìm tôi đâu!"

Khoan đã... Người nổi bật phải là Harry Potter chứ?

Cậu ấy nói năng hùng hồn, có sách mách có chứng, khiến tôi không thể nói lại được.

"Mặc dù tôi cảm thấy cậu nói có gì đó không đúng, nhưng nghe cậu nói vậy, tôi lại cảm thấy hình như mình thực sự hơi quá đáng..." Tôi phiền muộn gãi đầu: "Vậy cậu muốn sao đây?"

Draco lại trở về vẻ mặt của Thiếu gia Malfoy: "Mỗi cuối tuần, cậu phải đến tìm tôi ăn tối ít nhất hai lần, và học cùng nhau một lần."

Không quá đáng lắm, tôi gật đầu.

Cậu ấy tiếp tục: "Không có sự cho phép của tôi, không được quá thân thiết với bọn Potter!"

Tôi phát huy tinh thần ham học hỏi của Ravenclaw: "Thế nào là quá thân thiết?"

"Không được ăn tối cùng họ, không được tự học cùng họ, không được đi dạo cùng họ, không được đứng về phe họ!" Cậu ấy thậm chí còn liệt kê ra một cách có hệ thống.

Tôi thầm cười trong lòng. Draco lúc tự nói một mình với đủ các kiểu dáng vẻ thật sự quá buồn cười.

Tôi ậm ừ: "Được rồi, tôi chắc chắn sẽ đứng về phe có lý. Còn gì nữa không?"

"Có." Draco nói rất nghiêm túc: "Sau này người khác hỏi ai là bạn thân nhất của cậu, cậu phải nói là tôi."

Tôi trợn mắt há hốc mồm. Ai lại rảnh rỗi mà đi hỏi tôi câu hỏi như vậy chứ?


Chương 5


Chiều thứ Sáu không có tiết là khoảng thời gian rảnh rỗi mà tôi yêu thích nhất. So với hai cô bạn thân Emily và Blanche, tôi có thể tự do hơn để sắp xếp thời gian này.

Tôi thong thả ăn trưa trong Đại Sảnh Đường, ung dung về ký túc xá ngủ đến hai giờ chiều, rồi ôm hai quyển sách đến thư viện. Tôi đọc những cuốn sách về lịch sử ma thuật mà mình cảm thấy hứng thú, viết ghi chú. So với việc học tập cứng nhắc và quy củ hàng ngày, quãng thời gian này thật sự vô cùng thoải mái.

Thế nhưng, hiển nhiên hôm nay sẽ không được thoải mái như vậy. Tôi đang đọc ngấu nghiến cuốn "Những Nhà Giả Kim" thì Hermione Granger lao vào như một cơn lốc xoáy nhỏ, ôm một chồng sách. Cô ấy "BỤP" một tiếng, quăng sách xuống bàn, rồi ngồi xuống, mở một trang sách ra và bắt đầu thất thần. Chỉ chốc lát sau, mắt cô ấy đã đỏ hoe, nước mắt chảy ròng ròng, rồi cô ấy gục xuống bàn và nức nở.

Tôi giật mình. Tôi lặng lẽ dịch sang, nhẹ giọng nói: "Này, Granger, cậu không sao chứ?"

Cô ấy cũng mới phát hiện ra tôi, ngơ ngác nhìn tôi, nước mắt vẫn cứ chực trào ra.

Tôi nhìn xung quanh, thấy những ánh mắt tò mò đang dò xét, tôi liền chỉ vào kệ sách phía sau: "Đi theo tôi."

Chúng tôi trốn vào góc khuất của kệ sách. Với những giọt nước mắt, tôi luôn bất lực. Hơn nữa, tôi và Granger cũng không quá quen thuộc, đành phải hỏi: "Cậu không sao chứ? Ừm... có cần tôi giúp cậu gọi Potter đến không?"

Cô ấy gầm gừ như một con mèo bị dẫm phải đuôi: "Không! Tuyệt đối không cần! Bọn họ đáng ghét chết đi được!"

"Suỵt!" Tôi vội vàng ngăn cô ấy lại: "Cậu muốn bà Pince đến sao?"

Thấy cô ấy đã bình tĩnh lại, tôi hỏi: "Tôi có thể giúp gì cho cậu không?"

Cô ấy như thể vừa bị bắt nạt rất lớn, hỏi tôi: "Miller, cậu có bao giờ cảm thấy mình bị phân loại sai học viện không?"

Tôi bị hỏi đến nghẹn họng. Câu hỏi này tôi chưa từng nghĩ đến.

Tôi đành phải cẩn thận suy nghĩ rồi nói: "Không. Bố tôi là Slytherin, mẹ tôi tốt nghiệp Beauxbatons, nơi không phân loại học viện. Trước khi tôi đến trường, mọi người đều nghĩ tôi sẽ giống bố và được phân vào Slytherin. Nhưng rõ ràng là tôi cảm thấy thoải mái hơn ở Ravenclaw."

Granger buồn bã nói: "Tôi cảm thấy mình bị phân loại sai học viện. Tôi ở Gryffindor, còn họ thì đều nghĩ rằng tôi thích trả lời câu hỏi và thể hiện xuất sắc trong lớp chỉ là để khoe khoang. Tôi... tôi chỉ là... tôi chỉ cảm thấy nếu tôi biết, tại sao lại không thể nói ra? Chẳng lẽ chỉ khi giống như Harry và Ron, không hiểu gì cả mà cứ bốc đồng làm chuyện ngu ngốc, hại học viện bị trừ điểm mới là Gryffindor sao?" Cô ấy lẩm bẩm: "Có lẽ tôi hợp với Ravenclaw hơn."

Tôi ngồi xuống bậu cửa sổ. Ánh nắng chiều xuyên qua khung kính lặng lẽ chiếu xuống sàn nhà, dịu dàng rọi lên khuôn mặt cô ấy.

Tôi nhẹ nhàng nói: "Có lẽ vậy."

Granger đột nhiên ngẩng đầu nhìn tôi. Cô ấy có lẽ không ngờ câu trả lời của tôi lại trực tiếp như thế.

Tôi nghiêng đầu nhìn cô gái vừa giỏi giang lại vừa mạnh mẽ này: "Mẹ tôi tốt nghiệp Beauxbatons, ngôi trường phép thuật đó không phân chia học viện dựa trên tư chất hay tính cách học sinh. Thế nên, tôi luôn cảm thấy chế độ phân loại của Hogwarts không có ý nghĩa quyết định gì cả."

"Hermione." Tôi cười hỏi cô ấy: "Tôi có thể gọi cậu như vậy không?"

"Được chứ, Claire." Cô ấy nở một nụ cười ngại ngùng.

"Mỗi học viện thực sự có đặc trưng riêng. Nhưng Mũ Phân Loại dường như chưa bao giờ nói rằng học sinh của một học viện chỉ có thể có những phẩm chất đó cả. Bạn tôi, Emily, tính cách trầm tĩnh, suy nghĩ chặt chẽ, thiên phú Độc Dược thì không ai sánh bằng. Tôi thường tự hỏi tại sao lúc đó cô ấy không vào Slytherin của Giáo sư Snape. Một người bạn khác của tôi, Blanche, rất thông minh nhưng lại không có nhiều hứng thú với việc học và nghiên cứu, thuộc dạng làm cho có để không trượt. Cô ấy yêu Quidditch, thích náo nhiệt, phiêu lưu và hóng hớt. Vậy tại sao cô ấy lại không vào Gryffindor?"

"Tôi nghĩ chắc chắn là vì họ có những đặc điểm mà Ravenclaw rất khao khát, nên mới không bận tâm đến những tính cách khác của họ có hoàn toàn là một Ravenclaw hay không. Cũng như Granger, cậu rất thông minh và hiếu học, nhưng trên người cậu chắc chắn có những điểm đặc biệt mà Gryffindor rất yêu thích, đến mức không muốn nhường cậu cho học viện khác."

Hermione trầm tư suy nghĩ. Tôi tiếp tục: "Hơn nữa, tôi cảm thấy định nghĩa một người chỉ dựa vào một lần phân loại đơn giản thì quá ngốc. Trong giới phù thủy, điều này thậm chí có thể định nghĩa cả cuộc đời một người. 'À, đó là một Ravenclaw, được rồi, các cậu cứ đi viết sách hay tỏa sáng ở các viện nghiên cứu đi.' 'À, đó là một Hufflepuff, được rồi, cứ để họ đi trồng thảo dược hay làm nhân viên văn phòng gì đó đi.' Tôi đã nghe những luận điệu như vậy từ nhỏ, thực sự rất phiền."

Hermione bật cười: "Thật sự rất ngốc."

"Đúng vậy. Ông ngoại tôi luôn nói với tôi rằng, đừng để những thứ vô hình che mờ đôi mắt và cản trở bước chân của mình. Tôi thích đọc sách chỉ đơn giản là vì tôi thích, điều đó không liên quan đến học viện." Tôi nháy mắt, thì thầm: "Thật ra, tôi cũng có thể đoán được tại sao Mũ Phân Loại lại phân cậu vào Gryffindor."

Hermione ghé lại gần, ngạc nhiên hỏi: "Tại sao vậy?"

Tôi nhảy xuống bậu cửa sổ: "Có lẽ là vì nó thực sự chán khi lần nào hạng nhất cũng là Ravenclaw rồi."

Tâm trạng cô ấy trông đã tốt hơn rất nhiều. Chúng tôi quay lại chỗ ngồi của mình và tiếp tục đọc sách. Đến gần giờ ăn tối, tôi nhớ ra lời hẹn với Draco, liền nói: "Hermione, tớ phải đi ăn tối đây, còn cậu thì sao?"

Cô ấy cũng dọn đồ, nói: "Cậu đi trước đi. Tớ đi rửa mặt. Tớ vẫn không muốn gặp bọn Weasley." Cô ấy vẫn còn chút buồn, hốc mắt vẫn còn đỏ.

Khi tôi vào Đại Sảnh Đường, tôi thấy Draco đang ngồi ở bàn của Slytherin, nhìn tôi với ánh mắt nóng bỏng. Tôi đành phải đi từ từ đến và ngồi xuống bên cạnh Draco, dưới ánh mắt chú ý của các bạn học.

Một cậu bé cao ráo, da sẫm màu ngồi ở phía tôi, tò mò nhìn tôi và nói một cách khoa trương: "Draco! Khi nào chúng ta lại có một bạn học mới đến đây vậy?"

Tôi bật cười vì giọng điệu của cậu ấy: "Claire Miller, năm hai Ravenclaw."

Cậu ấy nhướng mày: "Học tỷ à? Tớ là Blaise Zabini. Bạn cùng phòng của Draco." Cậu ấy cười một cách đầy ẩn ý với Draco.

Draco phớt lờ cậu ấy, nói với tôi: "Đừng để ý đến cậu ta, cậu ta lúc nào cũng vậy."

Pansy Parkinson, ngồi đối diện tôi, hỏi: "Claire, tại sao cậu lại ngồi ở bàn của bọn tớ vậy?"

Tôi và Pansy cũng coi như quen biết. Từ nhỏ cô ấy đã đi theo sau Draco chơi, và từng công khai nói rằng muốn lấy Draco. Chuyện cô ấy thích Draco gần như ai cũng biết.

Tôi đã thấy Pansy nổi giận với những cô bạn khác từng chơi cùng Draco, hệt như một con chó Chow Chow xù lông.

Tôi không muốn trêu chọc cô ấy, nên nói: "Chỉ để trò chuyện thôi."

Bữa tối này thực sự không mấy vui vẻ. Tôi phải chịu đựng những ánh mắt dò xét từ khắp bàn, và còn nghe một cô gái tên Daphne, ngồi cạnh Pansy, dùng giọng rất nhỏ nhưng mọi người đều nghe thấy để hỏi thăm về tôi.

Điều này quả thực khiến tôi đứng ngồi không yên, như thể tôi là con khỉ trong sở thú vậy. Tôi quyết định lát nữa sẽ nói với Draco rằng chúng tôi phải đổi địa điểm ăn tối, nếu không thì lời hẹn sẽ bị hủy bỏ!

Thế nhưng, bữa tối nhạt nhẽo này đã bị Giáo sư Quirrell chạy vào cắt ngang. Thầy ấy chạy vào như bị ma đuổi. Cả Đại Sảnh Đường im lặng nhìn thầy. Sắc mặt thầy ấy trắng bệch, không nói nên lời, cuối cùng chỉ thều thào được một câu: "Có... có quỷ khổng lồ!"

Rồi thầy ấy ngất xỉu.

Mọi người nhìn nhau, hai giây sau, cả Đại Sảnh Đường lập tức bùng nổ một tràng la hét có thể làm sập cả trần nhà.

Draco gần như ngay lập tức nhảy dựng lên, kéo tôi chạy ra ngoài. Đám đông xung quanh cũng trở nên hỗn loạn.

"Bình tĩnh, Draco!" Tôi lớn tiếng gọi cậu ấy lại: "Chúng ta đông người thế này sẽ không sao đâu!"

"IM LẶNG!" Giữa một mớ hỗn loạn, một tiếng hô uy nghiêm và trấn tĩnh lòng người vang lên từ bàn giáo viên.

Chúng tôi đều vô thức nhìn về phía trước. Hiệu trưởng Dumbledore đứng lên, nói: "Các thủ lĩnh học sinh dẫn các học sinh về phòng sinh hoạt chung và không được đi ra ngoài. Các giáo sư hãy đi cùng tôi."

Đám đông bắt đầu rời đi một cách có trật tự. Tôi đột nhiên nghĩ đến điều gì đó, nhìn về phía bàn của Gryffindor mấy lần, rồi nhón chân cẩn thận phân biệt, kinh hãi khi không thấy Hermione!

Chắc cô ấy đã về ký túc xá rồi. Cô ấy chỉ không muốn ăn tối thôi. Tôi tự an ủi mình.

Tôi vẫn không yên tâm. Tôi chen qua đám đông, lớn tiếng gọi: "Potter! Harry Potter!"

Potter và Weasley ngạc nhiên nhìn tôi. Potter nói: "Claire, có chuyện gì sao?"

"Hermione đâu!" Tôi hỏi: "Các cậu có thấy Hermione không?"

Weasley nói: "Không. Neville nói cô ấy ở nhà vệ sinh và chưa ra."

Potter nghe vậy, sắc mặt cũng thay đổi. Tôi lo lắng nói: "Chiều nay cô ấy buồn, đã khóc một lúc ở thư viện. Lúc chúng tôi chia tay, cô ấy nói không muốn ăn tối. Tôi không biết bây giờ cô ấy ở đâu! Hermione không biết chuyện con quỷ khổng lồ!"

Weasley giống như nuốt phải thứ gì đó tồi tệ, vẻ mặt "xong rồi" nhìn Potter.

Potter mím môi, nói với tôi: "Tôi và Ron sẽ đi tìm cô ấy. Chính chúng tôi đã làm cô ấy khóc."

Tôi dứt khoát nói: "Tôi đi cùng các cậu."

Tôi nghe thấy giọng nói đầy giận dữ của Draco: "Không được đi! Claire! Không được đi cùng bọn họ!" Cậu ấy không biết từ khi nào đã chen đến bên cạnh tôi.

Cậu ấy túm chặt áo choàng của tôi, tôi không thể thoát ra: "Hermione đang gặp nguy hiểm. Buông tôi ra! Lỡ như bọn Potter gặp quỷ khổng lồ thì sao?"

Draco túm càng chặt hơn, giận dỗi nói: "Chuyện đó không phải là một học sinh năm hai như cậu có thể giải quyết, đúng không! Cứ để họ tự đi đi, cậu mau trở về!"

Potter và Ron thấy tôi bị giữ lại, không muốn lãng phí thời gian, vội vàng nói: "Không sao đâu, bọn tôi sẽ ổn thôi! Bọn tôi sẽ đi tìm cô ấy!" Cả hai quay người chạy ra khỏi đám đông.

Tôi tức chết với Draco, một tay túm lấy áo choàng của cậu ấy: "Draco Malfoy! Nếu tôi còn nghe lời cậu, tôi chính là quỷ khổng lồ!"

Một tay, cậu ấy kéo tôi về phía hàng ngũ của Ravenclaw, vừa nói một cách khinh khỉnh: "Claire, làm ơn tự đếm xem cậu đã nói câu này bao nhiêu lần rồi."


Chương 4 (Tiếp theo)


Tôi lo lắng đi đi lại lại trong phòng sinh hoạt chung, tràn ngập hối hận! Tại sao lúc đó tôi lại có thể bị Draco kéo về như vậy chứ! Lỡ như hai cậu học sinh năm nhất Potter và Weasley thực sự gặp phải quỷ khổng lồ thì sao?

Tôi thật ngốc, đáng lẽ tôi phải đi thông báo cho thủ lĩnh học sinh. Bây giờ lẻn ra ngoài liệu có còn kịp không?

"Con yêu, cậu đừng đi đi lại lại nữa!" Blanche nằm trên ghế sofa nhìn tôi, "Tất cả các giáo sư đều đang tuần tra khắp lâu đài rồi, một con quỷ khổng lồ lớn như vậy sao có thể không bị phát hiện chứ? Hơn nữa, Gryffindor có thể ngốc, nhưng cũng không đến mức ngốc đến nỗi thấy quỷ khổng lồ mà không biết chạy đâu."

Emily cũng khuyên tôi: "Đúng vậy, Claire, cậu đừng lo lắng quá. Nếu có chuyện gì xảy ra, Hiệu trưởng Dumbledore đã thông báo toàn trường rồi. Hơn nữa, như Malfoy nói, cậu đi theo cũng vô ích thôi."

Nói đến Draco là tôi lại bực mình. Tôi nói: "Cậu ấy hoàn toàn không để ý đến cảm xúc của tôi. Cậu ấy cứ thế túm chặt lấy tôi trước mặt Potter, xấu hổ chết đi được! Tôi sẽ không bao giờ để ý đến cậu ấy nữa!"

Emily cười đến híp cả mắt, nói: "Cậu còn nói cậu ấy giống như một đứa trẻ chưa lớn. Tớ thấy cậu cũng vậy. Tớ cảm thấy Malfoy làm thế là đúng rồi. Là bạn của cậu, đương nhiên cậu ấy phải ưu tiên đảm bảo an toàn cho cậu. Lúc đó đầu óc cậu hoàn toàn không tỉnh táo, nếu là tớ, tớ cũng sẽ kéo cậu về." Cô ấy lại bồi thêm một câu: "Hơn nữa, từ năm nhất cậu đã nói không trả lời thư của cậu ấy, lần nào cậu giữ được quá ba ngày đâu?"

Tôi đau khổ nhìn hai người bạn của tôi, run rẩy chỉ tay vào họ: "Nói đi! Các cậu bị Malfoy mua chuộc từ bao giờ!"

Blanche làm bộ vẻ mặt "cuối cùng cũng bị cậu phát hiện" và nói: "Claire, nếu thực sự có một ngày như vậy, tình bạn của chúng ta có lẽ không thể sánh bằng một cây Tia Chớp 2000 đâu."

Tôi hét lên một tiếng, lao đến đè cô ấy xuống ghế sofa.

Đúng lúc này, thủ lĩnh học sinh Humphrey bước vào phòng sinh hoạt chung và nói: "Không sao rồi, các giáo sư đã tìm thấy quỷ khổng lồ, không có ai bị thương. Ngày mai mọi người có thể sinh hoạt bình thường."

Lúc này tôi mới thở phào nhẹ nhõm.


Chương 5 (Tiếp theo)


Ngày hôm sau, tôi chuẩn bị đi ăn trưa trong Đại Sảnh Đường, vừa ra khỏi cửa phòng sinh hoạt chung của Ravenclaw thì đã thấy Draco đang dựa ở bên cạnh.

Tôi đang định chào, nhưng lại nhớ đến những lời nói phũ phàng của cậu ấy và Emily ngày hôm qua. Tôi hạ quyết tâm giả vờ không nhìn thấy cậu ấy, vung đầu bước đi.

Draco đuổi theo, như thể hoàn toàn không để tâm đến hành động của tôi. Cậu ấy phàn nàn: "Cái vòng gõ cửa của các cậu phiền thật đấy, 'Mười công dụng của máu kỳ lân', thật sự có ai trả lời được không? Rõ ràng là cố tình không cho tôi vào."

Phòng sinh hoạt chung của chúng tôi làm sao mà chọc giận cậu ấy vậy!

Tôi tức giận quay đầu lại, nói: "Ai cũng biết công dụng của máu kỳ lân, nó có thể..." Rồi tôi thấy vẻ mặt gian xảo, cười xấu xa của Draco.

Tôi muốn bùng nổ tại chỗ luôn. Tôi cảm giác đầu mình đang bốc khói.

Tôi bước đi nhanh hơn, thực sự sợ nếu cứ ở lại, người thừa kế duy nhất của gia tộc Malfoy sẽ bị tôi nguyền rủa bằng lời nguyền giết chóc "chủ nghĩa nhân đạo" một cách vô tình mất.

Draco lúc này mới thu lại nụ cười, nói: "Claire, đến mức này sao? Tôi đâu có làm gì sai thật đâu, đúng không? Hơn nữa, đêm qua bọn Potter ngoài việc đối đầu một chút với quỷ khổng lồ thì cũng có sao đâu..."

Tôi kinh ngạc nói: "Họ thực sự đã gặp quỷ khổng lồ ư?"

Sắc mặt cậu ấy lại thay đổi: "Sao vừa nhắc đến họ là cậu lại chịu nói chuyện với tôi vậy?"

Tôi dùng sức véo vào cánh tay cậu ấy: "Cậu đáng ghét chết đi được, có nói hay không!"

Draco xoa xoa cánh tay: "Tôi nói được chưa? Claire cậu bạo lực quá đấy."

Từ miệng Draco, tôi mới biết đêm qua, khi Potter và Ron tìm Hermione trong nhà vệ sinh, họ đã không may chạm trán quỷ khổng lồ. Nhưng may mắn thay, họ chỉ bị thương nhẹ và không có gì đáng lo.

Draco nhìn sắc mặt tôi và nói: "Giờ thì không giận nữa đúng không? Hôm qua tôi không cho cậu đi là đúng rồi, đúng không? Cậu cũng không muốn Ravenclaw bị trừ điểm mà, đúng không?"

Tôi chán nản không muốn nói chuyện.

Cậu ấy lại nói: "Để tôi có cơ hội xin lỗi và cảm ơn, đi thôi, đi ăn trưa nào."

"Không cần." Tôi quay đầu hừ một tiếng.

"Này! Claire, cậu không thể như vậy được. Chúng ta đã hứa rồi, tuần này cậu vẫn còn thiếu một lần đấy!"

Tôi phàn nàn: "Tôi không muốn đến Đại Sảnh Đường ăn. Ngồi ở bàn Slytherin của các cậu, tôi cứ như con khỉ bị người ta nhìn, xấu hổ chết đi được."

Tôi đề nghị: "Chúng ta đi nhà bếp, gói đồ rồi ra bờ Hồ Đen ăn đi. Hôm nay thời tiết đẹp lắm."

Draco gật đầu, nhưng lại nghi hoặc hỏi: "Nhưng nhà bếp ở đâu?"

Tôi khoác tay cậu ấy, cười một cách bí ẩn: "Đi nào, học tỷ sẽ đưa cậu đi khám phá bản đồ mới."

Khi tôi đưa Draco vào nhà bếp bên cạnh phòng sinh hoạt chung của Hufflepuff, cậu ấy trông vô cùng ngạc nhiên: "Nơi này gần hầm ngầm Slytherin như vậy mà tôi lại không biết! Claire, sao cậu biết vậy?"

"Cedric nói cho tôi, à, cậu ấy là học sinh năm ba, một Hufflepuff rất xuất sắc." Tôi vừa nhận hộp cơm từ tay một gia tinh, vừa nói: "Có cơ hội tôi sẽ giới thiệu cậu với cậu ấy. Cậu ấy hoàn toàn phù hợp với mọi kỳ vọng về một học sinh Hogwarts đấy."

Tôi nghe thấy Draco thì thầm: "Ồ, một Hufflepuff."

Theo tôi, nước Anh cái gì cũng tốt, chỉ có điều mưa dầm dề, thời tiết xám xịt thật sự rất phiền. Điều đó khiến chúng tôi quanh năm chỉ có thể ở trong lâu đài âm u, lạnh lẽo để học hành. Những ngày có nắng liên tục như thế này thật hiếm thấy, nên mọi người đều tận dụng tối đa, từng nhóm từng nhóm vây quanh bờ hồ, đi dạo, trò chuyện và sưởi nắng.

Chúng tôi tìm một sườn đồi nhỏ đầy cỏ rồi ngồi xuống. Mái tóc bạch kim của Draco lấp lánh dưới ánh nắng. Khoảnh khắc này, cậu ấy trông không giống một cậu bé hư thích quậy phá chút nào, mà giống một thiên thần vô hại hơn.

Draco nghi ngờ nhìn tôi: "Cậu nhìn chằm chằm tôi làm gì vậy?"

Tôi khen ngợi một cách chân thành: "Tôi luôn cảm thấy tóc cậu rất đẹp."

Cậu ấy kiêu ngạo như một con công: "Đây là biểu tượng của gia tộc Malfoy, biểu tượng cho dòng máu Thuần Huyết cao quý của chúng tôi..."

Tôi lườm cậu ấy một cách bất lực. Quả nhiên không nên khen cậu ấy.

Cậu ấy đột nhiên im lặng, nheo mắt nhìn lên bầu trời: "Claire, con cú kia có phải là của cậu không?"

Tôi ngẩng đầu nhìn lên, quả nhiên, con cú của tôi, Cát Cát, đang bay lượn trên đầu chúng tôi. Tôi huýt sáo một tiếng, Cát Cát liền bay vòng một lúc rồi lao về phía tôi. Nó bay càng lúc càng thấp, nhưng tốc độ không hề giảm đi, và cắm thẳng đầu xuống bãi cỏ.

Draco "xùy xùy xùy" cười: "Claire, con cú của cậu vẫn ngốc như ngày nào."

Tôi trừng mắt nhìn cậu ấy, vội vàng ôm Cát Cát lên, phát hiện nó mang đến một lá thư của mẹ.

Sau khi đọc xong thư, tôi vô cùng vui mừng, nói với Draco: "Ông bà ngoại tôi sắp từ Pháp sang đón Giáng Sinh cùng chúng tôi. Trời ạ, tôi nhớ họ quá!"

Draco ỉu xìu mặt xuống: "Vậy cậu lại không thể đến vũ hội Giáng Sinh ở Malfoy Manor à? Nhưng tôi có thể bảo bố tôi mời cả họ nữa."

Tôi cất lá thư đi và nói: "Cảm ơn cậu, Draco, nhưng không cần đâu. Ông bà tôi không thích những buổi tiệc như vậy. Họ thích ngồi đọc sách bên lò sưởi hơn."

Draco lẩm bẩm: "Chán ngắt."

"Này, đừng như thế chứ?" Tôi kéo kéo áo choàng của cậu ấy: "Kỳ nghỉ dài như vậy, tôi có thể mời cậu đến nhà tôi chơi. Bánh kem bơ của bà ngoại tôi làm rất ngon đấy."

Cậu ấy miễn cưỡng hỏi: "Chỉ mời mỗi tôi thôi sao?"

Tôi cười nói: "Chỉ mời mỗi cậu thôi."


Chương 7


"Chúng ta thực sự phải hỏi cô ấy sao? Lỡ cô ấy đoán ra gì đó rồi nói cho Malfoy thì sao?"

"Ron, Claire không phải người xấu! Chúng ta chỉ hỏi cô ấy thôi, đâu có nói gì nhiều đâu!"

"Tớ thấy Hermione nói đúng đấy. Chúng ta không thể cứ đi tìm mục tiêu một cách vô định như vậy."

"Vậy được rồi, vậy chúng ta..."

"Các cậu muốn hỏi gì?" Tôi ôm sách, bất lực nhìn ba người đang xô đẩy nhau ở góc tường: "Các cậu đã đi theo tôi suốt quãng đường rồi đấy."

"À... Claire, bọn tôi chỉ có một vấn đề muốn hỏi cậu thôi." Potter bị Weasley đẩy một cái.

"Được thôi. Chỉ là một câu hỏi mà, có cần phải như vậy không? Tôi đâu có ăn thịt các cậu."

"À..." Potter do dự một chút, hỏi: "Cậu có biết Nicholas Flamel không?"

Tôi ngạc nhiên nói: "Ồ? Các cậu đã bắt đầu học về các nhà giả kim rồi sao?"

"Cậu biết người này sao?" Hermione và Weasley bên cạnh kích động nhìn tôi.

"Khi còn nhỏ ở Pháp, tôi lớn lên bằng những câu chuyện về ông ấy. Ông ấy là thủy tổ của giả kim thuật, và là bạn tốt của Hiệu trưởng Dumbledore. Hai người họ đã cùng hợp tác chế tạo ra Hòn đá Phù thủy. Nicholas Flamel sở hữu Hòn đá Phù thủy này. Truyền thuyết kể rằng nó có thể giúp vợ chồng ông ấy trường sinh bất lão."

"Tớ biết tớ đã thấy cái tên này ở đâu rồi!" Potter đột nhiên phấn khích nói với Weasley: "Cậu còn nhớ không, trên xe lửa, cái thẻ ếch chocolate của Dumbledore!"

"Cảm ơn cậu! Claire!" Nhóm Potter vội vàng chào tạm biệt tôi rồi chạy đi. Để lại một mình tôi đứng đó, thắc mắc: Chỉ là một cái tên thôi mà, có cần phải kích động như vậy không? Hay là học sinh năm nhất năm nay ai cũng năng động thế này?

Tôi nghĩ mãi cũng không ra. Thôi kệ. Rốt cuộc thì ai mà biết Gryffindor mỗi ngày nghĩ gì chứ?

À, tối nay ăn gì nhỉ? Tôi quay người đi về phía Đại Sảnh Đường.

"Á!" Tôi quay người lại thì giật mình đến suýt bay mất hồn. Draco đứng sau lưng tôi, khoanh tay cau mày nhìn tôi.

"Merlin ơi! Draco, cậu đi đường không có tiếng động sao!" Tôi suýt nữa giơ cuốn sách lên định vung vào cậu ấy.

"Cậu lén lút nói gì với bọn Potter vậy?" Draco nhìn chằm chằm tôi hỏi.

Tôi bị đôi mắt màu xám của cậu ấy nhìn đến sởn gai ốc, nói: "Lén lút gì chứ? Họ chỉ hỏi tôi Nicholas Flamel là ai thôi. Chắc là để viết luận văn."

Cậu ấy cười lạnh một tiếng: "Chúng ta có cùng bài tập, sao tôi lại không biết có chỗ nào cần kiến thức giả kim thuật chứ?" Cậu ấy trừng mắt nhìn về hướng nhóm Potter vừa rời đi: "Bọn họ nhất định có bí mật gì đó không thể cho ai biết, chắc là đang làm chuyện xấu."

Ngay cả cậu cũng nghi ngờ người khác làm chuyện xấu sao...

Tôi đột nhiên nghiêm túc hỏi cậu ấy: "Draco, quan hệ của chúng ta có tốt không? Cậu có tin tôi không? Có sẵn lòng kể cho tôi mọi chuyện không?"

Cậu ấy không chắc chắn nhìn tôi, như thể đang suy đoán ý đồ của tôi. Cuối cùng, cậu ấy miễn cưỡng gật đầu.

"Vậy cậu nói cho tôi biết đi, có phải cậu thích Harry Potter không?" Tôi hỏi.

Draco nổi cơn thịnh nộ, khuôn mặt tái nhợt bỗng ửng đỏ: "Claire! Cả ngày trong đầu cậu nghĩ cái gì vậy!" Cậu ấy nhìn tôi như thể thấy một con tinh tinh đang nhảy múa: "Cậu chắc chắn đã bị người bạn Muggle kia của cậu làm hư rồi!"

Tôi thấy cậu ấy có vẻ giận thật, không phải xấu hổ, nên vội vàng xin lỗi.

Nhưng thật sự không phải tôi có suy nghĩ kỳ quái đâu. Chủ yếu là hành động siêng năng gây phiền phức cho người khác này, ngoài việc là "yêu mà hóa hận, không có được thì hủy diệt", tôi thật sự không tìm thấy lời giải thích hợp lý nào khác cả.

Blanche đã cho tôi xem trong tiểu thuyết Muggle, các nam chính lúc mới quen nhau đều phát triển như thế mà. Chẳng lẽ phù thủy và Muggle cũng có sự khác biệt lớn như vậy trong cách xử lý tình cảm sao? Chuyện này thật đáng để nghiên cứu!

Draco hừ một tiếng, trừng mắt nhìn tôi rồi đi thẳng mà không quay đầu lại.

Tôi lắc đầu, thở dài. Ôi! Vấn đề tình cảm thật khó hiểu.

Sáng hôm sau, tôi cùng Emily và Blanche đang vội vàng đi ra ngoài lâu đài để đến nhà kính học lớp Thảo dược học thì gặp Draco đang ngáp không ngừng, dựa vào tường như thể sắp ngủ gật. Cậu ấy trông có vẻ cực kỳ mệt mỏi, quầng thâm mắt trên khuôn mặt tái nhợt càng rõ hơn.

Cậu ấy gọi tôi bằng một giọng khàn khàn: "Claire, đợi một chút."

Blanche hừ lạnh một tiếng và nói: "Bọn tớ phải đi học. Có chuyện gì phiền cậu tìm Claire lúc khác được không?"

Draco hoàn toàn không để ý đến cô ấy, chỉ lười biếng nhìn tôi.

Tôi thở dài, nói với Blanche: "Các cậu đi trước đi, giữ chỗ trước cho tớ. Tớ sẽ đến ngay."

Blanche còn định nói gì đó, nhưng bị Emily kéo tay đi.

"Nói đi, chuyện gì vậy?" Tôi nhìn đồng hồ: "Năm phút."

"Tối qua tôi đã lẻn ra ngoài khi cấm túc để theo dõi bọn Potter..." Draco nói. Tôi trừng mắt: "Cậu còn ra ngoài sau khi cấm túc sao?"

Cậu ấy ngắt lời tôi: "Đó không phải là trọng điểm! Tôi đã đi theo họ đến túp lều của Hagrid. Cậu đoán xem tôi đã thấy gì?"

"Một con rồng! Một con rồng Na Uy lưng gù! Hagrid đang nuôi một con rồng trong túp lều!"

Tôi kinh ngạc nói: "Một con rồng!? Cậu thực sự thấy sao? Tôi chưa bao giờ thấy rồng! Trời ạ, biết thế tôi đã đi cùng cậu! Lát nữa tan học chúng ta cùng đi xem đi!"

"Nhưng bây giờ cậu không thể thấy được đâu." Cậu ấy giận dỗi: "Tôi bị họ phát hiện, nên chạy về lâu đài tố cáo họ với Giáo sư McGonagall. Kết quả là, tuy Giáo sư McGonagall đã trừ của họ mỗi người 50 điểm, nhưng cũng phạt tôi phải làm lao động công ích cùng họ với Filch tối nay. Con rồng đó nghe nói cũng sẽ bị đưa đi."

Tôi đau đầu nhìn cậu ấy: "Tôi thật sự muốn nói cậu đáng đời, Draco. Mâu thuẫn cá nhân của các cậu tại sao lại phải báo cáo với giáo viên chứ? Cậu lớn rồi mà? Hơn nữa, cậu báo cáo cho ai không báo, lại nói với Giáo sư McGonagall, cô ấy là người công bằng và vô tư nhất, trong mắt không chấp nhận bất kỳ hạt cát nào. Cậu còn mong đợi cô ấy sẽ bênh vực ai sao?"

Tôi chán nản nói: "Nếu cậu không tố cáo họ, có lẽ tôi đã có thể đi xem con rồng đó rồi. Từ nhỏ tôi đã muốn xem một con rồng thật."

Cậu ấy nhìn tôi với vẻ mặt ghét bỏ: "Này, trọng điểm là tôi sắp bị phạt lao động công ích đấy, được không? Hơn nữa, nếu cậu thực sự muốn xem rồng, tôi có thể bảo bố tôi mua một quả trứng rồng về nuôi ở Malfoy Manor. Cậu muốn đến xem lúc nào cũng được."

Ha ha, đúng là kẻ giàu có là tùy hứng.

Tôi vẫy tay: "Thôi, sau này tôi sẽ tự mình đi Romanie để xem."

Tôi đột nhiên cười với cậu ấy: "Hơn nữa, tôi thấy Malfoy Manor đã có một con 'rồng' như cậu là quá đủ rồi."

Nói xong, tôi ba chân bốn cẳng chuồn lẹ trước khi Draco kịp phản ứng.


Chương 8


Buổi tối, tôi choàng áo choàng, run rẩy đứng ở góc rẽ gần lối vào của Slytherin. Đã gần đến giờ giới nghiêm, hành lang trống không không một bóng người. Nhưng vì sợ bị giáo sư trực nhật bắt gặp, tôi chỉ có thể sử dụng bùa tàng hình và trốn ở một góc tường.

Mùa đông ở Anh lạnh đến thấu xương. Bùa giữ ấm cũng không thể ngăn được cái lạnh tê tái này. Hầm ngầm Slytherin lại ở dưới Hồ Đen, nên cái lạnh càng rõ rệt hơn.

Thảo nào học sinh Slytherin ai cũng thích lạnh mặt và dễ "hắc hóa". Nếu tôi ở đây nhiều năm, tôi cũng sẽ trở nên biến thái mất.

"Đợi thêm mười phút nữa." Tôi lẩm bẩm.

Ai mà ngờ Draco lại xui xẻo rơi vào tay Filch chứ. Tôi đành như một kẻ ngốc mà đứng đây chờ.

Từ một góc tối của hành lang, những đốm sáng lấp lánh dần xuất hiện. Tôi rụt mình vào một góc, rồi thò đầu ra nhìn thấy mái tóc bạch kim đặc trưng kia mới thở phào nhẹ nhõm.

"Draco!" Tôi thì thầm gọi, "Draco!"

Draco giật mình, nhìn quanh một lúc, rồi do dự nói: "Claire?"

Tôi nhón chân, lặng lẽ đi đến bên cạnh cậu ấy, bỏ bùa tàng hình và cười hì hì nhìn cậu ấy.

"Sao cậu lại ở đây!" Cậu ấy mở to mắt.

"Suỵt!" Tôi kéo cậu ấy vào một góc, yểm bùa tàng hình cho cả hai. Tôi nắm tay cậu ấy, nói: "Tôi đến xem cậu sao rồi. Tay cậu sao mà lạnh thế! Filch bắt cậu làm gì?" Nói rồi, tôi khẽ vung đũa phép thêm một bùa giữ ấm cho cậu ấy.

Cậu ấy trông không được khỏe: "Filch bắt chúng tôi đi cùng Hagrid vào Rừng Cấm để tìm một con kỳ lân bị thương."

Tôi kinh ngạc nói: "Filch sao có thể bắt bốn học sinh năm nhất vào Rừng Cấm! Lỡ xảy ra chuyện gì thì sao! Cậu ổn chứ?"

Draco lắc đầu. Tôi chưa bao giờ thấy cậu ấy như thế này. Cậu ấy nói: "Tôi ổn. Tôi đi cùng Potter... chúng tôi đã thấy..."

Cậu ấy dường như không muốn nói thêm: "Chúng tôi đã thấy một cái bóng đen... một người áo đen đang hút máu kỳ lân."

"Cảnh tượng đó đáng sợ lắm, khiến người ta cảm thấy vô cùng..."

"Tà ác." Tôi lẩm bẩm bổ sung: "Máu kỳ lân có thể dùng làm thuốc, có công hiệu ma thuật kỳ lạ, có thể giải bách độc. Nhưng quý giá hơn là nó có thể kéo dài sinh mạng, cướp linh hồn của một người từ tay Thần Chết. Nhưng nếu ai vì thế mà giết hại một con kỳ lân, linh hồn của hắn, dù được kéo dài, cũng sẽ phải chịu một lời nguyền."

"Nhưng đây là Hogwarts mà, Rừng Cấm nguy hiểm như vậy, ai lại mạo hiểm đến thế để giết một con kỳ lân chứ?" Draco hỏi.

Đêm dường như càng tối hơn, hành lang yên tĩnh lúc này chỉ còn nghe thấy tiếng thở của hai chúng tôi.

Một lúc lâu sau, tôi mới nói: "Chỉ có thể vì người này đã từng rất mạnh mẽ, nhưng bây giờ đã cùng đường rồi."

Tôi cảm nhận được Draco siết chặt tay tôi. Cậu ấy nói: "Đừng sợ, Claire. Đây là Hogwarts."

Tôi cúi đầu cười, rồi ngay lập tức bị Draco bịt miệng lại.

Cậu ấy chỉ vào một vệt sáng mờ ảo ở đầu kia hành lang. Tôi vội vàng yểm thêm một tầng bùa tàng hình nữa. Tôi oán hận nhìn Draco. Cứ đi cùng cậu ấy là không có chuyện tốt!

Lần đầu tiên tôi lẻn ra ngoài vào ban đêm trong hai năm qua lại sắp bị bắt! Nội quy nhà trường đáng lẽ nên cho phép mỗi người có ít nhất một lần lẻn ra ngoài vào ban đêm chứ!

Trong bóng tối, một người dần hiện ra. Một chiếc áo choàng đen, khuôn mặt nghiêm nghị, bước đi vững vàng.

Là Giáo sư Snape! Tôi có thể cảm nhận được Draco ngay lập tức nín thở, và tin rằng cậu ấy đã thấy vẻ mặt tuyệt vọng của tôi.

Giáo sư Snape từng bước tiến đến gần chúng tôi. Khi thầy ấy sắp đi qua, mặc dù tôi biết thầy ấy không thể nhìn thấy và có lẽ không phát hiện ra chúng tôi, nhưng tôi vẫn căng thẳng đến mức chân muốn mềm nhũn.

Lúc này, ước gì tôi là Emily thì tốt. Liệu Giáo sư Snape có tha cho tôi một lần vì tôi là học trò cưng của thầy không? Hay bạn thân của học trò cưng thì có được không?

Tôi và Draco siết chặt tay nhau đến toát mồ hôi. Giáo sư Snape không nhanh không chậm đi qua chúng tôi, từ từ tiến về phía đầu kia của bóng tối.

Khi thầy ấy cách chúng tôi khoảng 3 mét, tôi nghe thấy Draco khẽ thở phào.

Tôi còn chưa kịp buông lỏng trái tim đang treo lơ lửng, thì thấy Giáo sư Snape nhanh chóng quay người lại, vung đũa phép. Bùa tàng hình trên người tôi và Draco biến mất hoàn toàn.

Tôi nhìn khuôn mặt cứng đờ và khóe miệng chưa kịp cười của Draco, trong lòng nghĩ, trời muốn diệt tôi rồi!

Tôi không dám ngẩng đầu nhìn Giáo sư Snape, nhưng có thể cảm nhận được ánh mắt thầy ấy đang đánh giá cả hai chúng tôi. Giáo sư dường như cười lạnh một tiếng, hỏi: "Hai trò, có ai có thể giải thích tại sao sau giờ giới nghiêm mà vẫn còn lang thang ở bên ngoài không?"

Tôi cảm thấy ánh mắt thầy ấy dừng lại trên người tôi, đành ấp úng nói: "Xin lỗi, Giáo sư. Em muốn tìm Draco để chơi."

Giáo sư rõ ràng không tin, nói: "Thật là một tình bạn thanh mai trúc mã cảm động."

Nhưng giọng điệu của thầy ấy hoàn toàn không giống đang cảm động chút nào, Giáo sư.

Draco vội vàng mở miệng: "Không phải, cha đỡ đầu. Claire lo lắng cho buổi lao động công ích của con, nên..."

Giáo sư ngắt lời: "Đủ rồi, Draco! Ta còn chưa hỏi chuyện trò bị phạt lao động công ích đấy."

Thầy ấy nhìn hai chúng tôi, nói: "Hai trò chú ý một chút! Nếu ta lại phát hiện ra hai trò có hành vi ngu ngốc như vậy, ta không ngại viết thư cho ông Malfoy và ông Miller để cho họ biết con cái của họ ở trường đã 'tình thâm hữu nghị cấu kết làm việc xấu' như thế nào."

Tôi bị thầy ấy nói đến đỏ bừng mặt!

Tôi nhớ lại lúc khai giảng, tôi đã đảm bảo với bố như thế nào rằng tôi tuyệt đối sẽ không làm những chuyện ngu ngốc thách thức nội quy nhà trường.

"Ngay bây giờ!" Thầy ấy lạnh lùng liếc nhìn chúng tôi: "Draco về ký túc xá ngay lập tức, và Tiểu thư Miller đi cùng ta về Ravenclaw."

Draco và tôi tội nghiệp liếc nhau. Vừa đi vào phòng sinh hoạt chung, cậu ấy vừa quay đầu nhìn tôi, trên mặt như viết mấy chữ "tự lo cho mình đi."

Tôi trừng mắt nhìn cậu ấy một cái, rồi cúi đầu đi theo sau Giáo sư Snape. Ở một mình với Giáo sư Snape thực sự là một cực hình. Thầy ấy lúc nào cũng ít nói, không bao giờ chủ động bắt chuyện với bạn. Bạn cũng không dám nói chuyện với thầy, vì dù có thông minh đến đâu, đứng trước mặt thầy bạn cũng cảm thấy mình là một kẻ thiểu năng trí tuệ.

Trời mới biết Emily làm thế nào lại có thể yêu thích môn Độc Dược đến vậy, và có thể dành những buổi chiều thứ Sáu đẹp trời để đến phòng Độc Dược xử lý nguyên liệu, ở riêng với Giáo sư mà không bị đóng băng thành đá. Cô ấy thậm chí còn ca ngợi tài năng và cá tính của Giáo sư Snape khi chúng tôi phàn nàn về bài tập Độc Dược.

Tôi cứ lan man suy nghĩ, vừa ngẩng đầu lên thì phát hiện mình đã đến tháp Ravenclaw lúc nào không hay.

"Tiểu thư Miller." Giáo sư nói.

"Vâng!" Tôi căng thẳng nhìn thầy ấy, trong lòng hối hận nghĩ, chắc chắn thầy ấy sẽ trừ điểm tôi.

Không ngờ thầy ấy chỉ nói một cách hờ hững: "Sau này đừng làm những chuyện ngu ngốc như vậy nữa. Draco không biết chừng mực, trò thì nên biết."

"Xin lỗi, Giáo sư." Lần này tôi xin lỗi một cách thật lòng.

"Mau vào đi." Nói xong, thầy ấy chuẩn bị quay người rời đi.

"Khoan đã! Giáo sư!" Tôi đột nhiên mở lời, do dự vài giây rồi nói: "Giáo sư, Draco nói, tối nay ở Rừng Cấm, cậu ấy đã thấy một người áo đen giết hại một con kỳ lân và hút máu nó."

Sắc mặt Giáo sư Snape trong ánh đèn mờ mịt trở nên khó đoán. Một lúc lâu sau, thầy nói: "Ta biết rồi."

"Ta rất vui vì Tiểu thư Miller đã không tự đại mà che giấu chuyện này. Nhưng từ giờ phút này, chuyện này sẽ do nhà trường giải quyết, các trò không cần phải bận tâm nữa."


Chương 9


Blanche thường xuyên nói, cô ấy không thể hiểu nổi tại sao các phù thủy rõ ràng không tin Chúa lại ăn mừng Lễ Giáng Sinh, mà không coi ngày sinh của Merlin là một ngày lễ.

Là Ravenclaw, chúng tôi đều đồng ý rằng câu hỏi này rất ý nghĩa và đáng để nghiên cứu. Sau một hồi lật tìm và xem xét, chúng tôi đi đến kết luận rằng, có lẽ vì ngày sinh của Merlin thực sự không thể xác định được, còn các phù thủy với cuộc sống đơn điệu và nhàm chán thì thực sự cần một lý do để nghỉ ngơi, ăn mừng và trao đổi quà tặng cho nhau.

Tôi phải thừa nhận, trong khía cạnh này, các phù thủy vốn bảo thủ và cố chấp lại đặc biệt khoan dung và cởi mở.

Dù sao đi nữa, Lễ Giáng Sinh thực sự là ngày mà học sinh chúng tôi yêu thích nhất. Sau ba tháng, cuối cùng chúng tôi cũng được về nhà đoàn tụ với gia đình, tạm biệt những món ăn kỳ quặc của Hogwarts và đắm mình trong sự ấm áp của gia đình.

Sự phấn khích của Lễ Giáng Sinh gần như đã xua tan đi những ám ảnh từ việc bị bắt đi chơi đêm và chuyện về con kỳ lân.

Ôi, ai cũng yêu Lễ Giáng Sinh cả.

Đặc biệt là khi tôi nhìn thấy ông bà ngoại mình - Hugh và Vanessa - ở nhà ga.

Tôi gần như nhảy xuống tàu hỏa để lao vào vòng tay Vanessa. Biểu cảm kinh ngạc của Draco phía sau tôi bị tôi hoàn toàn ngó lơ.

"Merlin ơi!" Tôi phấn khích kêu lên, "Mẹ không nói với con là ông bà sẽ đến đón con! Con cứ nghĩ phải đến tận ngày Giáng Sinh mới gặp được!"

Hugh nhẹ nhàng vuốt tóc tôi, như thể tôi vẫn là cô bé con ngồi trên đầu gối ông nghe kể chuyện. Ông hiền từ nhìn tôi: "Con yêu, mẹ con chỉ muốn tạo cho con một bất ngờ thôi. Nhưng mà, có vẻ con đã làm cậu bé lịch sự phía sau kia sợ rồi."

Tôi quay người lại thì thấy Draco đang nhìn tôi với vẻ mặt lúng túng và kinh ngạc, như thể vừa uống phải thứ gì đó kỳ lạ trong nước bí ngô.

Tôi xấu hổ vuốt tóc: "Khụ khụ, Draco, đây là ông ngoại của tôi, Hugh De Villiers, và bà ngoại tôi, Vanessa. Còn đây là bạn của tôi, Draco Malfoy."

Lúc này Draco mới phản ứng lại, lễ phép nói: "Rất hân hạnh được gặp ngài, ông De Villiers, và bà De Villiers."

Hugh và Vanessa mỉm cười gật đầu, Vanessa nói: "Con yêu, chúng ta đi thôi. Mẹ con đã chuẩn bị một bữa tối thịnh soạn để chờ con về."

"Thật sao! Con nhớ tài nấu ăn của mẹ quá! Kỳ nghỉ Giáng Sinh này con có thể mời Draco đến nhà chúng ta chơi không ạ? Con đã nói với cậu ấy là bánh kem nhỏ của bà ngon nhất thế giới!"

"Đương nhiên rồi, con yêu. Bà sẵn lòng làm mọi thứ cho con."

Hơn nửa tuổi thơ của tôi là ở nhà ông bà ngoại tại vùng nông thôn nước Pháp. Căn nhà ba tầng nhỏ ấy có một phòng đọc sách với cả một bức tường đầy sách. Hugh không bao giờ hạn chế tôi được đọc gì hay không được đọc gì. Chỉ cần tôi muốn hỏi, ông đều sẵn lòng trả lời.

Vanessa chăm sóc một khu vườn hoa lớn, bên cạnh có một chiếc xích đu. Nơi này là thiên đường của tôi. Hugh luôn nói tôi và Vanessa khi còn trẻ trông giống hệt nhau, ngoại trừ mái tóc đen thừa hưởng từ bố. Những đường nét trên khuôn mặt tôi còn giống bà ngoại hơn cả mẹ, đặc biệt là đôi mắt xanh lam. Vì vậy, ông ngoại thích gọi tôi là "Ngọc bích."

Bố tôi cũng nói, tôi không vào Slytherin có lẽ là do đã thừa hưởng sở thích và chí hướng của ông ngoại.

Sau này, khi Chúa tể Hắc ám bị đánh bại, bố mẹ đón tôi về Anh. Nhưng mỗi khi đến kỳ nghỉ, tôi luôn nôn nóng trở về nơi đó. Nơi đó mãi mãi là tổ ấm của tâm hồn tôi.

Draco chưa bao giờ quen với hành động này của tôi, vì tôi luôn từ chối những lời mời tiệc tùng của cậu ấy để ở bên Hugh và Vanessa. Nhiều lần vì về Pháp, tôi đã trực tiếp từ chối tiệc sinh nhật của cậu ấy, khiến cậu ấy giận dữ gửi cú mèo đến chỉ trích suốt mấy ngày liền. Cuối cùng, tôi phải tặng cậu ấy một bộ cờ cá ngựa quý giá mới làm nguôi ngoai cơn giận.

Tôi cũng cảm thấy hành động của mình có chút không phải là một người bạn tốt, nên rất coi trọng lời mời cậu ấy đến chơi trong kỳ nghỉ Giáng Sinh này. Tôi tự tay trang trí phòng khách, mua rất nhiều ruy băng màu xanh lá và màu bạc, hy vọng sẽ phù hợp với gu thẩm mỹ Slytherin của cậu ấy.

"Claire nhà chúng ta sau này chắc chắn sẽ trở thành một người vợ vô cùng xuất sắc. Con xem, còn nhỏ như vậy mà đã có phong thái của một chủ nhà tiệc tùng rồi." Vanessa vừa bưng trà nóng vừa chậm rãi nói.

"!" Tôi xấu hổ đến mức suýt ngã khỏi cái thang.

Ông ngoại giận dữ nói: "Vanessa, bà hoàn toàn sai rồi. Ngọc bích của ta sau này không cần làm vợ hiền trong nhà người ta. Ngọc bích của ta phải có sự nghiệp riêng của mình, giống như ông ấy, đúng không, Claire?"

"Đương nhiên rồi!" Tôi nắm tay Hugh trèo xuống thang, "Hơn nữa, con còn bé mà, bà đã nói gì mà vợ hiền với vợ hiền. Chẳng lẽ bà không muốn con ở bên bà cả đời sao?"

"Thế cũng không được, nếu nuôi con cả đời, Vanessa sẽ bị con làm phiền chết mất." Bố tôi thò đầu ra từ nhà bếp tiếp lời.

"Bố!" Tôi tức giận nhìn ông: "Không thèm nói chuyện với bố nữa. Gần đến giờ rồi, con ra sân chờ Draco đây."

Vừa đi đến sân, tôi đã cảm nhận được tiếng bước chân từ cuối con đường. Chẳng mấy chốc, tôi nhìn thấy Draco và ông Malfoy đi song song. Draco mặc một chiếc áo choàng màu xanh lam, và đặc biệt chỉnh tề với một chiếc nơ đen.

"Bố mẹ ơi, ông Malfoy đến rồi!" Tôi reo lên. Tôi dường như thấy bố tôi nhíu mày đứng trên ban công, nhưng rất nhanh sau đó, ông cùng mẹ và ông bà ngoại đã ra đón.

"Chào mừng ngài đến, ông Malfoy, Draco." Tôi mở cửa cổng nhỏ cho họ.

"Vô cùng cảm ơn cô đã mời Draco, Claire. Ta cũng vô cùng tiếc nuối vì năm nay Giáng Sinh cô không đến Malfoy Manor." Giọng nói của ông Malfoy trầm ấm, mượt mà, giống như vuốt ve một tấm nhung thiên nga.

Ông ấy có một mái tóc dài màu vàng kim buộc sau đầu, ngũ quan tuấn tú, và một đôi mắt xám giống hệt Draco. Tôi phải thừa nhận, dù tôi luôn giữ khoảng cách với ông Malfoy, nhưng vẻ ngoài của ông ấy thực sự rất mê hoặc.

"Robert." Ông Malfoy đột nhiên gọi bố tôi lại, ý vị thâm sâu nói: "Ta tin rằng chuyện kia rất quan trọng. Hy vọng cậu có thể suy nghĩ thêm một chút."

Bố tôi rõ ràng không muốn nói về chủ đề này. Ông chỉ gật đầu, rồi chào chúng tôi: "Đến đây nào, bọn trẻ, bữa tối đã xong rồi."

Ông Malfoy cũng không giận. Ông chỉ chào tạm biệt chúng tôi rồi độn thổ rời đi.

Dù trẻ con có thông minh đến mấy, những câu chuyện phức tạp giữa người lớn vẫn luôn khiến người ta khó hiểu.

Mẹ tôi chuẩn bị một con gà tây và những món Pháp sở trường của bà. Vanessa mang ra bánh kem nhỏ và milkshake của bà. Bữa tối này tuy chủ yếu là theo khẩu vị của trẻ con, nhưng khi kết thúc, người lớn cũng ăn rất vui vẻ.

Ông ngoại mặt đỏ gay, dựa trên sofa ngân nga một bài hát tiếng Pháp. Bà ngoại ngồi bên cạnh mỉm cười nhìn ông. Mẹ tôi vung đũa phép, những món ăn còn lại trên bàn biến mất. Bà bí ẩn cười với mọi người, rồi lại vung đũa phép, trên bàn ăn xuất hiện một cái máy hát lớn.

Một nữ ca sĩ đầy nhiệt huyết hát một bài hát sôi động. Mẹ tôi nhún nhảy từng bước nhỏ đến trước mặt bố, như thể đã say: "Anh yêu, chúng ta nhảy đi!" Bố tôi bất lực cười, ngoan ngoãn đứng lên, ôm mẹ và mặc bà kéo mình xoay tròn.

Một phía khác, Hugh và Vanessa cũng đứng dậy. Bà ngoại vui vẻ xoay một vòng rồi dựa vào lòng ông ngoại, rồi lại nhanh chóng rời ra. Tôi vui vẻ phát hiện Draco đang trợn mắt há hốc mồm nhìn đôi vợ chồng say xỉn đang điên cuồng nhảy nhót.

Tôi đã từng chứng kiến vũ hội ở Malfoy Manor. Dù cũng có những điệu nhảy vui vẻ, nhưng chắc chắn không có sự tùy hứng và bừa bãi như thế này.

Tôi vươn tay: "Đi nào, Draco, nhảy đi."

Cậu ấy lắp bắp: "Nhưng mà... Claire... tôi không phải từ chối... Tôi... tôi là..."

"Thôi nào, Draco. Chỉ là một điệu nhảy thôi! Chỉ có chúng ta mà, đừng vô vị như vậy chứ."

Draco do dự nắm lấy tay tôi. Tôi cười kéo Draco đứng lên. Khi tôi đặt tay lên vai cậu ấy, tôi cảm thấy cả người cậu ấy cứng đờ. "Này, quý ông, làm ơn đặt tay lên eo tôi được không?" Tôi kéo tay cậu ấy: "Không thì nhảy không được đâu."

Thật ra tôi cũng là một người mới, chỉ biết kéo Draco đi đi lại lại, nhảy một cách lộn xộn. Nhưng rất nhanh, tôi nhận ra Draco đã trút bỏ lớp vỏ kiêu ngạo, mặt cậu ấy bắt đầu ửng đỏ, và nụ cười càng lúc càng lớn.

Một bài hát kết thúc, mẹ tôi vẫn đang tìm bài tiếp theo. Tôi lén lút kéo tay áo Draco: "Này, chúng ta ra sân đi được không? Tôi không có năng lượng dồi dào như mẹ tôi đâu."

Thế là cả hai chúng tôi bưng hai ly nước trái cây ra sân. Trăng treo cao, cơn lạnh đột nhiên ập đến khiến người ta không khỏi rùng mình. Tôi hỏi Draco: "Thế nào, thú vị hơn mấy bữa tiệc của người lớn nhà cậu nhiều chứ?"

Draco miễn cưỡng hừ một tiếng, trừng mắt nhìn tôi một cái. Tôi nhìn ánh đèn vàng ấm áp trong phòng khách, trong lòng dâng lên một cảm giác ấm áp, lẩm bẩm: "Thật muốn mỗi ngày đều là Giáng Sinh."

Draco lấy từ trong túi ra một chiếc hộp quà nhỏ, đưa cho tôi: "Tặng cậu đấy."

Tôi ngạc nhiên nhìn cậu ấy: "Nhưng chúng ta đã tặng quà cho nhau vào Giáng Sinh rồi mà?"

Cậu ấy sốt ruột nói: "Hôm nay tôi đi chọn quà với mẹ thì thấy. Tặng cậu thì cứ cầm đi. Chẳng lẽ chỉ ngày lễ mới được tặng quà cho người khác sao?"

Tôi không nói gì, mở hộp quà. Đó là một chiếc vòng cổ mặt ngọc trai rất đẹp. Sợi dây bạc xỏ qua một chiếc đế, trên đế là một viên ngọc trai đầy đặn, bóng loáng, phát ra ánh sáng mê hoặc.

Nếu một cô gái từ chối một chiếc vòng cổ như vậy lúc này thì quả là quá ngu ngốc.

Tôi kinh ngạc thốt lên: "Draco, sinh nhật năm nay cậu muốn gì cũng được. Cái này thực sự quá đẹp." Tôi nhanh chóng quay người lại: "Mau, giúp tôi đeo lên đi."

"Thật hết cách với cậu. Bố tôi nói quả không sai, trang sức là người tình mà phụ nữ không thể từ chối được." Cậu ấy vừa đắc ý nói, vừa giúp tôi vén tóc lên và đeo vòng cổ.

Tôi mân mê viên ngọc trai một cách say mê, nói: "Mặc dù thấy cậu học theo bố cậu nói mấy lời này nghe không hay lắm, nhưng không thể không thừa nhận bố cậu nói đúng."

Tôi rất nghiêm túc nói với cậu ấy: "Chúc mừng cậu, Draco. Trên con đường đuổi kịp bố cậu, cậu đã có một bước tiến đáng quý."

Tôi thấy Draco kiêu hãnh như một con công xòe đuôi, ngẩng cằm lên nở một nụ cười tự mãn.

Lời của tác giả: Về bản chất, Claire năm hai vẫn chỉ là một cô bé nhỏ sống trong một gia đình hạnh phúc, có suy nghĩ tốt, và hơi thông minh một chút.


Chương 10


Những kỳ nghỉ tươi đẹp luôn ngắn ngủi, nhưng sau kỳ nghỉ, kỳ thi cuối kỳ sắp đến lại vô cùng căng thẳng.

Mặc dù việc học vẫn chưa kết thúc hoàn toàn và chúng tôi còn một khoảng thời gian để thư giãn. Nhưng cách thức thi cử ở Hogwarts vô cùng khắc nghiệt. Số lượng môn học không chỉ nhiều mà sách giáo khoa cũng dày, đồng nghĩa với việc có vô số điểm thi.

Rất nhiều môn học vừa kết thúc là ngày hôm sau đã phải thi ngay. Không ai dám để đến những ngày cuối cùng mới học gấp, nếu không thì ngay cả mục lục sách cũng không xem xong.

Có lẽ học sinh các nhà khác có thể học hành qua loa, nhưng học sinh Ravenclaw thì không. Dù Giáo sư Flitwick chưa bao giờ công khai thể hiện rằng chúng tôi phải đạt thành tích xuất sắc, nhưng lời nói của thầy ấy luôn ngầm ý "Hãy cho họ thấy chúng ta giỏi như thế nào." Hơn nữa, học sinh Ravenclaw bản thân cũng tự đặt ra yêu cầu cao cho mình. Trong bầu không khí này, bạn không muốn học cũng sẽ có người lôi bạn đi học.

Tâm hồn mệt mỏi quá, chỉ muốn được tự do thôi.

"Tại sao, con người tại sao phải học tập?" Blanche nằm sấp trên cuốn sách giáo khoa Lịch sử Pháp thuật, trông gần như sắp tắt thở.

Tôi cam chịu lật một trang Độc Dược học, nói một cách vô hồn: "Tại sao, con người tại sao phải phát minh ra kỳ thi?"

Emily bất lực nhìn chúng tôi: "Hai cậu hãy vực dậy tinh thần đi. Chúng ta còn vài môn nữa phải xem đấy."

Tôi tội nghiệp nắm tay Emily: "Em yêu, tớ không cầu xin gì hơn. Riêng môn Độc Dược, cậu có thể cầu xin Giáo sư Snape giúp tớ không, cho tớ một chữ E thôi cũng được. Lần nào thầy ấy cũng chỉ cho tớ A, chẳng có tí động viên nào cả."

Blanche hừ một tiếng: "A đã là rất tốt rồi đấy. Giáo sư Snape luôn chấm điểm rất khắc nghiệt. Cậu còn may mắn vì chỉ phải lo môn Độc Dược. Còn tớ, Lịch sử Pháp thuật và Thảo dược học. Ôi trời, tại sao không phải tất cả các môn thi đều là Bùa chú và Bay lượn chứ?"

Ba chúng tôi nằm bệt trên ghế trong thư viện, nhìn đống sách dày cộp trước mặt và thở dài nặng nề.

Khi ba chúng tôi đang vùi đầu học hành khổ sở, đột nhiên có người gọi tôi. "Này, Claire. Cậu cũng đến thư viện ôn tập sao?"

Tôi ngẩng đầu lên, thấy đó là Bernie, một học sinh năm tư. Anh chàng này nhìn bề ngoài không giống một Ravenclaw thích ru rú trong phòng sinh hoạt chung đọc sách chút nào. Anh ấy cao lớn và khỏe mạnh như một con gấu con vậy.

Anh ấy có một mái tóc xoăn màu nâu mềm mại, tính tình rất tốt, đặc biệt quan tâm đến các học sinh khóa dưới như chúng tôi. Chúng tôi đều thân mật gọi anh ấy là "Gấu con."

"Chào Bernie." Tôi cười chào lại: "Kỳ thi sắp đến, không thể không vùi đầu vào sách mà học thôi."

Anh ấy liếc nhìn đống sách trên bàn của chúng tôi: "Các môn khác thì tớ không giúp được, nhưng Lịch sử Pháp thuật thì tớ có bản tóm tắt bài tập sau kỳ thi năm hai đấy."

Anh ấy nháy mắt: "Các cậu biết mà, Giáo sư Binns dạy cùng một nội dung suốt bao năm, ra đề cũng sẽ không có gì mới đâu. Thế nên các cậu có thể lấy về tham khảo."

Blanche vui mừng đến mức suýt nhảy cẫng lên: "Thật sự cảm ơn cậu nhiều lắm, Bernie. Cậu đúng là vị cứu tinh của tớ. Tối nay chúng tớ về phòng sinh hoạt chung sẽ lấy nhé?"

"Đương nhiên rồi. Vậy tớ không làm phiền các cậu ôn tập nữa nhé." Bernie vẫy tay rồi đi.

Anh ấy còn chưa đi xa, Blanche đã nhăn mặt cười kỳ lạ trêu tôi: "Ồ, Claire, mùa đông đã đến rồi, mùa xuân của cậu còn xa không?"

Tôi giận tím mặt: "Cậu nói vớ vẩn gì đấy!"

"Tớ nói vớ vẩn lúc nào? Ba chúng ta đều ngồi ở đây, tớ lại còn là hậu bối trong đội Quidditch của cậu ấy. Thế mà cậu ấy không gọi tớ, sao lại đặc biệt đến chào cậu thế?" Cô ấy làm bộ mặt khó tin: "Hơn nữa, ai mà chẳng biết thành tích Lịch sử Pháp thuật của cậu giỏi. Cậu ấy còn dùng cái cớ lãng nhách đó để bắt chuyện."

Nói rồi, cô ấy còn chọc Emily: "Emie, cậu nói xem tớ phân tích có đúng không?"

Emily ý vị thâm sâu nói: "Blanche, ở một khía cạnh nào đó, cậu tuyệt đối là một Ravenclaw."

Tôi bất lực nhìn hai người bạn xấu, không muốn nói chuyện nữa, chỉ cắm đầu vào đọc sách!

Khi đến giờ ăn tối, chúng tôi đã học đến mức đầu óc quay cuồng. Tôi và Blanche kiệt sức ôm sách đi từng bước một theo Emily ra lối ra. Tôi đột nhiên thấy Draco và một đám Slytherin đang ngồi trong một gian riêng.

"Này, Draco!" Tôi gõ gõ giá sách: "Các cậu đang học nhóm à?"

Không đợi Draco nói, Pansy đã nhanh nhảu: "Đúng vậy. Serena và Catherine đã mời Draco tham gia nhóm học tập cuối kỳ, và Draco lại mời chúng tôi."

Tôi nhún vai, lười nói chuyện với cô ta.

Bên cạnh Draco chen chúc hai cô gái năm lớn xinh đẹp có mái tóc vàng. Trong gian còn có Pansy, Daphne và hai cô gái khác, Crabbe và Goyle, cùng với Blaise Zabini.

"Chà chà, đúng là Slytherin. Ôn tập cuối kỳ cũng giống như mở tiệc vậy." Blanche bĩu môi nói.

Sự so sánh này quá tinh tế, tôi cố nhịn mới không bật cười thành tiếng. Cô gái tên Daphne trừng mắt nhìn Blanche một cái, trong miệng lẩm bẩm gì đó.

"Claire, các cậu cũng ôn tập xong rồi sao?" Tôi lại thấy nhóm của Bernie cũng đang đi về phía chúng tôi.

"Đúng vậy, bọn tớ chuẩn bị đi ăn tối. Cùng đi không?" Tôi hỏi.

"Đương nhiên. Lát nữa về phòng sinh hoạt chung tớ sẽ đưa cho các cậu bản ghi chú." Bernie nở nụ cười hiền lành đặc trưng của mình.

Một nữ sinh Slytherin năm lớn trong gian riêng đột nhiên đứng dậy và chào Bernie. Cô ấy giới thiệu với những người khác trong gian: "Bernie Kobar, Tầm thủ rất xuất sắc của Ravenclaw, đối thủ đáng gờm của chúng ta." Cô ấy thậm chí còn đặc biệt nói với Draco: "Nhưng Draco, tớ tin rằng sang năm khi cậu gia nhập đội, cậu ấy sẽ hoàn toàn không phải đối thủ của cậu."

Draco kiêu ngạo cười một chút, đánh giá Bernie từ trên xuống dưới.

Nụ cười trên mặt Bernie không thay đổi, anh ấy nói: "Serena, cậu thật muốn kéo tất cả sự thù hằn về phía tớ đấy."

Cô gái tên Serena lại rất nghiêm túc: "Cậu là một đối thủ đáng để cảnh giác, đương nhiên cũng đáng được tôn trọng."

Emily nói: "Bernie, chúng ta đi ăn thôi. Chúng tớ còn muốn lấy bản ghi chú của cậu nữa."

Sau khi chia tay nhóm của Draco, trên đường đến Đại Sảnh Đường, Bernie hỏi tôi: "Cậu bé năm nhất vừa rồi là Draco Malfoy sao?"

Tôi không ngờ anh ấy lại hỏi câu này: "Đúng vậy. Sao thế?"

Bernie chỉ cười: "Không có gì. Nghe nói về cậu ấy rồi. Trông vẻ rất ghê gớm."

Trong bầu không khí căng thẳng này, tôi lại cảm giác như chỉ có mình tôi là toàn tâm toàn ý vùi đầu vào biển sách.

Emily vẫn đến chỗ Giáo sư Snape đúng hẹn mỗi tuần. Blanche thậm chí còn dành thời gian để tham gia huấn luyện và thi đấu Quidditch. Tôi cũng nhiều lần thấy bộ ba Potter vội vã chạy trên hành lang, hướng về túp lều của Hagrid ngoài lâu đài.

Ngay cả Draco cũng rất thong thả viết thư mời tôi đi xem một trận Quidditch. Khi nhận được lời mời, tôi suýt nữa phải lôi lịch thi ra để xác nhận lại xem có phải mình đã nhìn nhầm hay không.

Để không để lại ấn tượng là một mọt sách chết chóc trong lòng người khác, dù tôi thực sự không có cảm tình với Quidditch và ghét những khán đài cao chót vót, tôi vẫn suy nghĩ và chấp nhận lời mời xem trận đấu giữa Slytherin và Ravenclaw.

Tôi luôn nghĩ rằng các phù thủy đơn điệu và nặng nề dường như đã dồn tất cả đam mê của mình vào sân Quidditch. Dù hôm nay thời tiết không tốt lắm, áp lực thi cử vẫn đè nặng lên mỗi học sinh, nhưng sân Quidditch lại tràn ngập tiếng reo hò và tiếng cười vui vẻ.

Tôi và Draco chen lên hàng ghế đầu của khán đài. Tôi học theo những người khác, biến chiếc khăn quàng cổ thành một lá cờ của nhà Ravenclaw và vẫy mạnh.

Draco khinh thường hừ một tiếng, chỉ vào mấy học sinh Slytherin bên cạnh. Họ đang kéo một tấm poster khổng lồ, trên đó có mấy con rắn lớn quấn vào nhau, phun ra những cái lưỡi, và phun ra khói chữ "Slytherin" bất diệt, trông rất khí thế.

Tôi cười thờ ơ. Lợi dụng lúc Draco không chú ý, tôi giật phăng chiếc găng tay của cậu ấy.

"Claire! Cậu làm gì!" Cậu ấy ngạc nhiên nói.

Tôi ném hai chiếc găng tay lên không trung, khẽ niệm chú và vung đũa phép. Hai con đại bàng dũng mãnh dang cánh bay lên không, kêu to. Hai con đại bàng đột nhiên bay về phía hai đầu của bầu trời, trải ra một biểu ngữ khổng lồ, trên đó viết bằng chữ bạc lớn "Ravenclaw muôn năm!"

Các học sinh Ravenclaw phía sau reo hò vỗ tay. Bernie và các đồng đội khác trên không trung hô: "Làm tốt lắm! Claire!" Blanche thậm chí còn huýt sáo vang trời!

Giáo sư McGonagall ngồi trên khán đài một phía khác dùng Bùa chú Khuếch đại giọng nói: "Bùa Biến hình rất đẹp, Tiểu thư Miller. Ravenclaw được cộng thêm mười điểm."

Trong khoảnh khắc, tinh thần cả đội đã được nâng cao!

Draco bực bội nói: "Đưa cậu đến xem trận đấu đúng là một sai lầm."

"Ồ, Draco. Thực sự phải cảm ơn cậu. Tôi chưa bao giờ thấy một trận Quidditch nào lại thú vị đến vậy." Tôi nói với vẻ chân thành, đổi lại là ánh mắt càng thêm khó chịu của Draco.

Đây là lần đầu tiên tôi xem trận đấu Quidditch của nhà mình. Blanche, với tư cách là Thủ môn mới, trông vô cùng uy phong.

Bernie trông còn ngầu hơn nữa. Anh ấy hoàn toàn không giống anh chàng học trưởng hiền lành, trung thực thường ngày, mà giống một con đại bàng đang săn mồi, nhanh chóng đánh bóng trên không trung. Thân hình vạm vỡ không hề ảnh hưởng đến sự nhanh nhẹn của anh ấy. Ngược lại, nó giúp anh ấy trở thành một bức tường bảo vệ cho các đồng đội. Cầu thủ Slytherin không thể đụng vào anh ấy!

Các bạn học Ravenclaw đều reo hò: "Bernie! Làm tốt lắm! Bernie! Đánh hắn!"

Tôi cũng bị nhiệt huyết đó cuốn theo: "Bernie! Cố lên! Bernie!"

Lông mày của Draco nhíu lại đến mức có thể kẹp được cả một cuốn Lịch sử Pháp thuật. Cậu ấy hét lớn với tôi giữa tiếng ồn ào: "Cậu cổ vũ cho hắn làm gì! Hắn chỉ là một tên ngốc to xác thôi!"

Tôi hoàn toàn không muốn cãi nhau với cậu ấy trong hoàn cảnh này. Tôi nói: "Tại sao không được! Tôi đang cổ vũ cho cầu thủ của học viện mình!"

Tôi nhấn mạnh: "Bernie không phải là tên ngốc to xác! Cậu ấy là cầu thủ đẹp trai nhất trên sân đấu hôm nay! Draco! Đừng cay nghiệt như thế!"

Draco bị tôi nói đến nghẹn họng. Sau một lúc lâu, cậu ấy đột nhiên vẫy lá cờ Slytherin trong tay và hét với tôi: "Claire! Tôi không muốn xem trận đấu nữa! Chúng ta đi thư viện đi! Cậu dẫn tôi đi ôn tập!"

Tôi dứt khoát từ chối: "Không! Tôi đã ở thư viện cả tuần rồi! Tôi muốn thư giãn! Tôi muốn nghỉ ngơi! Draco! Là cậu rủ tôi đến mà!"

Draco túm chặt lấy tôi: "Tôi nói rồi! Bây giờ tôi không muốn xem nữa! Đi! Chúng ta đi ôn tập!"

Một cơn giận trào lên, tôi hất tay cậu ấy ra: "Ôi, thôi đi, Draco! Nếu cậu thực sự muốn ôn tập, thì đi tìm mấy chị đại tóc vàng mắt xanh của học viện cậu đi! Serena hay Catherine? Hay là Pansy và Daphne đang xếp hàng đấy! Cứ bảo Crabbe và Goyle phát cho mỗi cô gái Thuần Huyết một tấm số đi! Tôi tin chắc chắn sẽ có một đám người đang chờ được ôn tập cùng thiếu gia Malfoy!"

"Bây giờ, tôi muốn xem trận đấu của học viện mình! Tôi muốn xem Bernie thi đấu!"

Không biết có phải lần đầu Draco chứng kiến bộ dạng lanh miệng và bốc đồng này của tôi không, cậu ấy như bị dọa cho ngây người. Crabbe và Goyle phía sau cậu ấy cũng trợn mắt há hốc mồm nhìn tôi.

Draco há miệng rồi lại ngậm miệng lại. Cuối cùng, cậu ấy nuốt những lời muốn nói vào trong. Sau một lúc lâu, cậu ấy lén lút nhặt lá cờ Slytherin dưới đất lên, rồi ngoan ngoãn dựa vào lan can xem trận đấu mà không nói một lời.

Trận đấu cuối cùng vẫn kết thúc với chiến thắng thuộc về Tầm thủ Slytherin bắt được trái Snitch Vàng. Nhưng tôi không cảm thấy khó chịu chút nào. Học trưởng "gấu con" của chúng tôi đã nhận được sự tán thưởng của mọi người, và Draco cũng không còn tham gia vào cái gọi là "nhóm ôn tập" do hai cô gái tóc vàng kia tổ chức nữa.


Chương 11


Đối với chúng tôi, kỳ thi chủ yếu là trước khi thi thì ước gì kỳ thi không bao giờ đến. Nhưng chỉ cần thi xong một môn là lại ước gì thi xong hết để sớm được siêu thoát.

Sau khi bị tôi nổi giận vô cớ, Draco không hề giận dỗi. Cậu ấy ngoan ngoãn không còn tham gia vào nhóm ôn tập của hai cô gái tóc vàng kia nữa. Đôi khi cậu ấy đi cùng tôi đến thư viện, chúng tôi học việc của mình, và thỉnh thoảng tôi sẽ giúp cậu ấy giải đáp những thắc mắc.

Hai cô gái năm lớn, không lo lắng cho kỳ thi cuối kỳ và O.W.Ls của mình, lại đi ôn tập với một đám học sinh năm nhất, còn tụ tập ồn ào như vậy, nói không có ý đồ gì khác thì thực sự là một sự sỉ nhục trí thông minh.

Tôi không ngờ rằng Draco học thực sự không tệ. Rất nhiều kiến thức khó cậu ấy đều nắm được. Nhiều vấn đề tôi vừa nói là cậu ấy đã có thể suy ra ba và hiểu được.

Tôi luôn nghĩ rằng thời gian cậu ấy dành để gây phiền phức cho Potter có lẽ nhiều hơn rất nhiều so với thời gian học bài. Nhưng không có cách nào, người ta thông minh bẩm sinh mà.

Trước kỳ thi, trường học yên bình đến lạ thường. Ngay cả cặp song sinh Weasley cũng ít khi bày trò nghịch ngợm trên hành lang. Tôi đoán họ cũng cần một bảng điểm đẹp để về nhà nghỉ hè.

Điều tôi hoàn toàn không ngờ tới là, người khuấy động mặt hồ tĩnh lặng lại là bộ ba Potter. Trong mắt tôi, dù họ có sự liều lĩnh và tinh thần mạo hiểm của Gryffindor, nhưng họ cũng không đến mức tự tìm chết đến nỗi tự gây nguy hiểm cho mình. Thế mà đột nhiên một ngày, cả trường đều lan truyền câu chuyện họ xông vào mật thất bảo vệ kho báu của Hogwarts, thần kỳ vượt qua từng tầng cửa ải do các giáo sư đặt ra, và thành công đánh lui Giáo sư Quirrell muốn ăn cắp nó, bảo vệ kho báu của Hogwarts.

Khi đang vật lộn với kỳ thi, tôi nghe câu chuyện này mà cả người kinh ngạc. Mật thất kho báu của Hogwarts ư? Giáo sư Quirrell lại là tên trộm ư? Vở kịch này còn hơn cả "Truyền thuyết Thần thoại" và hoàn toàn không cùng một phong cách với cuộc sống học sinh của chúng tôi!

Nghĩ lại xem, năm nhất của chúng tôi trải qua như thế nào? Ngoài sự căng thẳng và mới mẻ khi nhập học, dường như thời gian còn lại đều là chiến đấu với từng cuốn sách vĩ đại. Đâu có kịch tính như vậy?

Tại sao năm nhất chúng tôi lại không biết trường có kho báu nhỉ? Chẳng lẽ cách thức mở khóa cuộc sống trong khuôn viên trường của các học viện khác nhau cũng khác nhau sao?

Tôi tin rằng đó là tiếng lòng của rất nhiều người ở các học viện khác. Khó chịu nhất có lẽ là Draco. Cậu ấy cảm thấy Potter lại một lần nữa chiếm hết sự chú ý của mình. Cậu ấy thở phì phò nói với tôi: "Cái thằng Potter!"

Tôi lại cảm thấy cậu ấy không cần phải như thế. Harry Potter bây giờ vẫn đang nằm trong bệnh xá. Nếu cậu ấy thậm chí không thể tham gia kỳ thi cuối kỳ, tôi không nghi ngờ gì rằng nếu Draco làm một màn như thế ở trường, bố mẹ cậu ấy có thể lật tung cả trường lên.

Có lẽ cái kết của cuộc phiêu lưu của Harry Potter quá thảm khốc, khiến mọi người chỉ tò mò và thán phục về chiến tích anh hùng của cậu ấy, mà không thực sự ngưỡng mộ đến mức muốn noi theo. Có lẽ trừ cặp song sinh Weasley ra thì không còn ai khác. Cả hai đã đuổi theo cậu em trai Ron Weasley, người cũng bị thương không nhẹ, để chất vấn tại sao không rủ họ đi cùng. Ron trông tội nghiệp đến mức sắp khóc.

Tôi thực sự không hiểu tư tưởng của Gryffindor.

Nhưng rất nhanh, tôi sẽ hiểu một nguyên nhân.

Sau khi kỳ thi đau khổ trôi qua, ngày hôm sau là bữa tiệc kết thúc năm học. Một phần lớn của bữa tiệc, ngoài việc thông báo nghỉ hè, là trao Cúp Nhà. Nhiều năm trước đó, Cúp Nhà luôn thuộc về Slytherin, vì họ gần như là người chiến thắng thường xuyên của Cúp Quidditch.

Hơn nữa, học viện này làm việc ổn định, chính xác, và tàn nhẫn, không để lại dấu vết. Ngay cả khi vi phạm nội quy trường học cũng rất khó bị bắt được điểm yếu, rất ít khi bị trừ điểm, lại còn được cộng rất nhiều điểm. Chiến thắng của họ thực sự rất bình thường.

Chính vì chuyện này, Draco đã tự mãn với tôi suốt mấy ngày, vì các thủ lĩnh học sinh đã sớm tính toán số lượng đá quý. Chỉ cần trong mấy ngày cuối cùng không có học sinh Slytherin nào nghĩ quẩn mà biến thành một Gryffindor, Cúp Nhà chắc chắn là vật trong tay họ.

Học sinh Ravenclaw chúng tôi thì không quá ủ rũ. Bầu không khí trong học viện của chúng tôi rất tự do. Học sinh phần lớn tập trung vào những lĩnh vực học thuật mà mình yêu thích, không quá khao khát vinh quang, không có nhiều sự vụ lợi.

Bản thân Giáo sư Flitwick lại là người có tính cách vui vẻ. Cúp Nhà đối với Ravenclaw chỉ là một nghi thức bình thường, không có gì xúc động, vì chúng tôi biết mình thực sự muốn gì.

Dù là như vậy, khi Hiệu trưởng Dumbledore tuyên bố cộng thêm điểm cho bộ ba Potter và Neville Longbottom, chúng tôi vẫn bị chấn động.

Bàn Gryffindor bùng nổ những tiếng reo hò có thể lật tung cả bàn ăn. Bên Slytherin một mảnh mây đen ảm đạm. Hufflepuff thì xì xào bàn tán. Chỉ có Ravenclaw chúng tôi lịch sự vỗ tay, rồi chìm vào suy tư.

Không chỉ riêng tôi, rất nhiều học sinh Ravenclaw đều cau mày nhìn Hiệu trưởng Dumbledore ngồi cao trên bàn giáo viên. Chúng tôi luôn thích tìm hiểu nguyên nhân đằng sau mọi hành động. Nói rằng Giáo sư Dumbledore thực sự vì cảm ơn sự cống hiến của một đám trẻ năm nhất thì ngay cả ma quỷ cũng không tin.

Tôi thậm chí còn nghe thấy Emily, người vốn luôn bình tĩnh và thờ ơ, lẩm bẩm một câu: "Hừ."

Cúp Nhà từ trước đến nay đều được đánh giá dựa trên tình hình cộng điểm và trừ điểm. Và việc các giáo viên có thể cộng hay trừ điểm đều phải tuân theo quy định của nội quy trường học.

Chúng tôi chưa bao giờ nghe nói có thể cộng điểm cho học viện bằng cách vi phạm nội quy trường học.

Trước đây, khi nhóm Potter thu phục một con quỷ khổng lồ, Giáo sư McGonagall cũng chỉ cộng thêm cho mỗi người năm điểm. Việc Hiệu trưởng Dumbledore công khai cộng thêm điểm cho Potter thực sự không thể tưởng tượng được.

Dù hành động và lòng dũng cảm của Potter đáng được ngưỡng mộ, nhưng về bản chất, hành động của cậu ấy vẫn là bất chấp hậu quả, vi phạm nội quy trường học. Liệu hành động như vậy có thực sự khuyến khích cậu ấy càng liều lĩnh hơn, và thậm chí khiến những người khác noi theo, tự đẩy mình vào nguy hiểm để được cộng điểm không?

Trong đầu tôi đột nhiên hiện lên một từ: Lão cáo già.

Blanche ghé vào tai tôi khinh thường nói: "Ồ, Hiệu trưởng Gryffindor."

Tôi bật cười. Đúng vậy. Dù Hiệu trưởng Dumbledore có vĩ đại và trưởng thành đến đâu, một phần tính cách của thầy ấy chắc chắn là một Gryffindor yêu thích phiêu lưu và có một tâm hồn không thể kìm hãm.

Tôi gật đầu nói với Blanche: "Chúng ta vẫn phải bao dung sự trẻ con thỉnh thoảng của một vị hiệu trưởng đã già rồi chứ."

Blanche và Emily sau khi nghe xong cười đến ngả nghiêng. Tôi quay đầu nhìn về phía bàn dài của Slytherin. Draco đang ngồi yên ở rìa bàn dài. Dường như cảm nhận được ánh mắt của tôi, cậu ấy ngẩng đầu nhìn về phía tôi.

Ánh mắt chúng tôi giao nhau. Cậu ấy sững sờ, còn tôi mỉm cười thật rạng rỡ với cậu ấy.

Dù thế nào đi nữa, một năm học nữa đã trôi qua. Năm hai của tôi đã kết thúc.


Chương 12


Tôi đã tham gia bữa tiệc sinh nhật xa hoa nhất, náo nhiệt nhất và cũng nhàm chán nhất, đó là bữa tiệc sinh nhật của Draco.

Mỗi lần sinh nhật, tôi cảm thấy vợ chồng nhà Malfoy chắc chắn sẽ mời tất cả trẻ con từ những gia đình Thuần chủng mà họ có thể nghĩ ra, bất kể Draco có quen biết hay chơi thân với chúng hay không. Họ tổ chức một bữa tiệc xa hoa đến mức không giống tiệc của trẻ con.

Một đám trẻ con, chân còn chưa chạm đất, đã nói những lời ca ngợi ngọt ngào, giả tạo giống hệt bố mẹ chúng. Các cô gái thì thảo luận về những món trang sức và chiếc váy mới nhất, còn các cậu bé thì bàn tán về đội Quidditch mà mình ủng hộ.

Tôi đã trải qua một lần và chỉ cảm thấy rùng mình.

Tôi đã cùng Draco bóc quà một lần. Quà lớn quà nhỏ chất đầy gần một phòng, nhưng càng bóc càng không nói nên lời. Có lẽ một nửa số quà này là tặng cho ông Malfoy, chứ không phải cho Draco.

Một cậu bé con thì tặng một đôi khuy măng sét để làm gì? Cậu ấy dùng nhẫn đá quý để làm gì? Nhưng Draco dường như đã quen rồi. Cậu ấy cứ chất đống những món không cần dùng sang một bên, sẽ có người giúp cậu ấy dọn dẹp và sắp xếp.

Lần đầu tiên tham gia tiệc sinh nhật của Draco, tôi gần như choáng váng. Mặc chiếc áo phông màu hồng và quần jean, tôi xấu hổ trở thành tâm điểm của đám đông.

Họ xì xào bàn tán về tôi. Tôi lúc đó vẫn còn thắc mắc tại sao ở đây không có trò chơi ném bánh kem hay đánh gối!

Bây giờ nghĩ lại, nếu lúc đó Draco không đứng ra tiếp nhận tôi, có lẽ tôi sẽ bị tẩy chay đến mức không có cả bữa tối để ăn. Lúc đó, tôi nói lẫn lộn cả tiếng Anh và tiếng Pháp, hướng nội và không hòa đồng, thực sự rất khó để kết bạn.

Nhưng dù có biết ơn Draco đến đâu vì cậu ấy sẵn lòng chơi với tôi, tôi vẫn luôn cố gắng tránh những bữa tiệc sinh nhật của cậu ấy. Tham gia một lần để biết thế nào là "đại tiệc" là đủ rồi. Đi nhiều lần tôi thực sự sẽ chán chết mất.

Nếu phải nói Malfoy Manor có gì hấp dẫn tôi, có lẽ chỉ có thư viện vô cùng đồ sộ và phong phú của gia đình họ. Nhiều lần tôi đã lẻn vào đó và đợi đến khi bữa tiệc kết thúc mới ra ngoài. Vì vậy, lần này khi nhận được lời mời của Draco, tôi nghĩ đến thư viện nhà cậu ấy, rồi lại nghĩ đến cơn giận vô cớ tôi đã trút lên cậu ấy trước kỳ nghỉ, quyết định cắn răng đi.

Tôi đến không quá sớm. Khi đến nơi, tôi thấy một đám người đang ngồi dưới gốc cây bên hồ trò chuyện và uống trà. Tôi đếm sơ qua, lạy Chúa, Draco đã mời tất cả học sinh Slytherin đến sao?

Tôi dường như thấy cả đội Quidditch Slytherin, và thậm chí cả hai thủ lĩnh nam nữ của họ... Khi tôi đang thầm than Draco lại một lần nữa phô trương lên một tầm cao mới, Draco đã nhìn thấy tôi. Tôi vẫy tay chào cậu ấy, và cậu ấy bỏ lại đám đông để đi về phía tôi.

Cậu ấy đến trước mặt tôi, đánh giá tôi từ trên xuống dưới một lượt, rồi giả vờ kinh ngạc nói: "Claire, cảm ơn cậu cuối cùng cũng mặc đúng trang phục để tham gia tiệc của tôi."

Tôi bỏ cuộc rồi. Tôi không muốn sửa đổi các cậu. Tôi không còn cách nào khác mới phải mặc trang trọng như thế này. Chỉ riêng mái tóc này thôi tôi đã phải nghiên cứu gần một tiếng đồng hồ. Chúa mới biết tôi muốn buộc một cái đuôi ngựa rồi đến thế nào.

Tôi nhét món quà vào tay cậu ấy, lúng túng giật nhẹ vạt váy, nói: "Cậu mà cười tớ nữa, tớ sẽ quay về đấy."

Lúc này cậu ấy mới trở lại vẻ nghiêm túc: "Đi nào, Claire. Tôi giới thiệu cho cậu các bạn Slytherin của chúng ta."

Tôi ngạc nhiên khi thấy Draco lại mời rất nhiều học sinh năm lớn. Cần biết rằng trong một trường nội trú như Hogwarts, học sinh năm trên hầu như không chơi với lũ trẻ con năm dưới. Họ còn bận thi cử và hẹn hò, ai mà quản được lũ nhóc chúng tôi chứ?

"Damian Hobbs" Draco chỉ vào một cậu bé cao ráo, đẹp trai ngồi đối diện tôi và giới thiệu. Tôi đã nghe nói về anh ta, thủ lĩnh nam của Slytherin.

Draco tự hào nói nhỏ vào tai tôi: "Anh ấy sắp tốt nghiệp. Muốn bố tôi viết một lá thư giới thiệu để xin việc ở Bộ Pháp thuật. Bố hỏi ý kiến tôi, tôi thấy anh ta cũng không tệ, nên bố đã đồng ý."

Cậu ấy lại khoe khoang giới thiệu thêm vài học sinh năm trên cho tôi. Theo cách nói của cậu ấy, phần lớn bọn họ đều muốn duy trì mối quan hệ tốt với gia đình Malfoy hoặc có việc cần nhờ ông Malfoy.

Và tôi cảm thấy hôm nay tôi giới thiệu bản thân và làm quen với người mới còn nhiều hơn cả lúc mới nhập học. Mặt tôi gần như cứng đờ vì cười.

Nếu không phải xung quanh có quá nhiều người, tôi thực sự muốn hỏi Draco xem có gì đáng để khoe khoang. Trong số những người này, có bao nhiêu người thực sự đến để chúc mừng sinh nhật cậu, và bao nhiêu người đến vì họ của cậu?

Sau bữa trưa, nhân lúc Draco dẫn các cậu bé ra sân chơi Quidditch và các cô gái hăm hở chạy đến cổ vũ cho họ, tôi lén hỏi Draco: "Draco, cho tớ vào thư viện nhà cậu đọc sách một lát được không? Tớ đảm bảo khi các cậu về là tớ sẽ ra ngay!"

Draco lộ ra vẻ mặt "cậu lại giở trò này rồi": "Thôi được rồi, Claire. Cậu thực sự ngày càng giống Ravenclaw. Cậu thực sự không đi chơi Quidditch với chúng tôi sao?"

Hỏi thừa! Tôi khẽ mỉm cười: "Nếu các cậu bay cách mặt đất không quá hai mét thì tớ sẽ đi."

Cậu ấy nhún vai, búng tay một cái, ra lệnh cho gia tinh Dobby: "Dobby, dẫn Claire đến thư viện. Chăm sóc Claire cẩn thận."

Dobby cúi người thật sâu, nói: "Vâng, thiếu gia. Tiểu thư Claire xin mời đi theo Dobby."

Vào đến thư viện, cả người tôi hoàn toàn thả lỏng. Tôi vùi mình vào chiếc ghế sofa mềm mại và không muốn động đậy.

Dobby dường như không thấy hành động thiếu thanh lịch của tôi, cung kính hỏi: "Tiểu thư Claire muốn uống gì không ạ?"

Tôi nghĩ một lát rồi nói: "Nước ép nho, cảm ơn Dobby."

Cái lưng của cậu ấy cúi thấp hơn nữa, và Dobby biến mất trong phòng với một tiếng bộp.

Tôi đứng dậy chọn sách. Kiến trúc của thư viện này đặc biệt giống phòng sinh hoạt chung của Ravenclaw. Trần nhà rất cao, bốn phía đều là tường sách, và bên cạnh mỗi tường sách đều treo một cuốn mục lục.

Tuyệt vời nhất là, thư viện này căn bản không có khu vực cấm. Nhìn lướt qua, có rất nhiều cuốn sách mà ở Hogwarts không bao giờ được phép cho học sinh đọc, nhưng chúng lại được đặt tùy tiện trong nhà Draco, mặc cho ai muốn đọc thì đọc.

Trong những khoảnh khắc như thế này, tôi thực sự yêu cái sự tà ác và không kiêng kỵ của Slytherin.

Tôi chọn một cuốn Những mũi nhọn không thể nói của Nghệ thuật Hắc ám và vùi đầu vào đọc. "Tiểu thư Claire, nước ép nho của ngài." Giọng của Dobby vang lên bên tai khiến tôi giật mình tỉnh lại.

"Cảm ơn Dobby!" Tôi cảm ơn lần nữa. Nhưng cậu ấy lại không rời đi mà kỳ lạ nhìn chằm chằm vào cuốn sách trên tay tôi.

"Có vấn đề gì sao, Dobby?" Tôi nghi ngờ hỏi.

"Tiểu thư Claire đang đọc sách về Nghệ thuật Hắc ám sao?" Dobby hỏi nhỏ giọng, như thể đang lẩm bẩm: "Tiểu thư Claire không nên đọc những cuốn sách tà ác này."

Tôi nhướng mày nhìn cậu ấy. Điều này không giống một gia tinh của nhà Malfoy sẽ nói.

Tôi gập sách lại, nói: "Đối với tôi, chỉ có vô số kiến thức pháp thuật đang chờ tôi khám phá và nghiên cứu. Pháp thuật không có tốt xấu, nó chỉ phụ thuộc vào người sử dụng và cách sử dụng mà thôi. Pháp thuật tà ác nhất đôi khi cũng có thể cứu người, và pháp thuật bình thường nhất chỉ cần có lòng, cũng có thể hại người. Tôi không bận tâm những điều này."

Dobby dùng đôi mắt to tròn cẩn thận nhìn tôi: "Tiểu thư Claire và thiếu gia Draco rất khác nhau."

Một gia tinh lại dám nói về chủ nhân của mình như vậy?

Tôi luôn cảm thấy Dobby là một gia tinh rất thú vị và khác thường. Mỗi lần Draco muốn bày trò nghịch ngợm, Dobby sẽ điên cuồng đập đầu mình vào tường, tôi ngăn cũng không được.

Trong miệng cậu ấy đáng thương lầm bầm trách mình vô năng không thể chăm sóc tốt cho thiếu gia, nhưng lời nói lại ngầm ý chỉ trích Draco hư hỏng đến mức nào. Đôi khi tôi nghe mà không nhịn được cười, rồi lại phải vội vàng ngăn cậu ấy lại.

Tôi hỏi cậu ấy: "Nói cho tôi biết, tôi và thiếu gia Draco khác nhau ở điểm nào?"

Dobby ngạc nhiên ngẩng đầu nhìn tôi một cái, rồi nhanh chóng cúi đầu, trở lại vẻ ngoan ngoãn: "Tiểu thư Claire một chút cũng không xấu."

Lúc này thì đến lượt tôi ngạc nhiên. Tôi nghiêm túc nói với Dobby: "Draco không hề xấu, Dobby! Cậu ấy có mặt tốt, cậu không thể nói cậu ấy như vậy!"

Dobby bị sự nghiêm khắc của tôi làm cho hoảng sợ, lại muốn đâm đầu vào sàn nhà. Tôi vội vàng quát: "Dừng lại! Dobby!"

Đôi mắt to tròn của cậu ấy đã đong đầy nước mắt, trông vô cùng đau khổ. Cậu ấy nức nở hỏi tôi: "Nếu có người thực sự xấu xa, xấu xa đến mức muốn hại người thì phải làm sao?"

Tôi không hiểu tại sao cậu ấy lại hỏi như vậy, nhưng Dobby từ trước đến nay đều là một gia tinh rất thông minh và khác thường.

Tôi dịu giọng: "Đừng sợ, Dobby. Nếu tôi gặp phải người có ý định hại người, tôi sẽ đi cảnh báo họ, bảo vệ họ, vạch trần âm mưu này, và duy trì công lý trong lòng tôi."


Chương 13


Sau khi tham gia tiệc sinh nhật của Draco và tiện thể mượn cuốn Những mũi nhọn không thể nói của Nghệ thuật Hắc ám, tôi nhanh chóng trở về nhà ông bà ngoại ở Pháp để tận hưởng phần còn lại của kỳ nghỉ hè.

Draco gửi thư tức giận chỉ trích tôi, nói rằng cậu ấy đến nhà tôi tìm thì lại chẳng thấy đâu. Cậu ấy nói tôi cầm sách rồi bỏ chạy, và bảo tôi cứ ở lại Pháp đừng quay về nữa. Cậu ấy còn hỏi tại sao tôi không chuyển trường đến Beauxbatons luôn đi.

Tôi nghĩ một lát rồi quyết định không dám nói với cậu ấy rằng ban đầu tôi thực sự định học ở Beauxbatons. Giữa các dòng chữ trong thư tràn ngập sự tức giận rằng tôi đã phản bội cậu ấy. Tôi thậm chí không chút nghi ngờ, nếu không phải sự giáo dưỡng của cậu ấy ngăn cản, cậu ấy đã trực tiếp gửi cho tôi một lá thư rống.

Để cánh cửa thư viện Malfoy Manor không đóng lại với tôi, tôi đành phải nhục nhã đáp lại, đảm bảo rằng tôi nhất định sẽ quay về trước khai giảng, và hẹn gặp cậu ấy ở Hẻm Xéo.

Tôi cũng nôn nóng muốn khai giảng. Không vì gì khác, năm nay tôi sẽ lên năm ba, điều đó có nghĩa là cuối tuần chúng tôi sẽ có một nơi mới để đi: làng Hogsmeade.

Suốt kỳ nghỉ hè, tôi đã trao đổi thư từ với Emily và Blanche để lên kế hoạch xem sau khi khai giảng sẽ chơi ở Hogsmeade như thế nào. Chúng tôi thậm chí còn nghĩ cách để lén vào Lều Hét để khám phá bí mật bên trong.

Ba chúng tôi thảo luận mọi thứ một cách đầy phấn khích. Cuối cùng, chúng tôi thậm chí cảm thấy thư từ không đủ để trò chuyện thỏa thích, nên quyết định hẹn gặp nhau ở Hẻm Xéo một lần, tiện thể mua sách cho năm học mới.

Tôi viết thư cho Draco hỏi cậu ấy có muốn đi cùng chúng tôi không. Rất không may, ngày hôm đó bố cậu ấy muốn dẫn cậu ấy đi Hẻm Xéo. Draco có một tình cảm sùng bái mù quáng với bố mình, nên không còn cách nào khác, chúng tôi chỉ có thể hẹn gặp nhau ở tiệm sách Flourish and Blotts.

Tôi cùng Emily và Blanche đi dạo ở Hẻm Xéo cả một ngày. Kem bơ đậu phộng dâu tây mới ra thực sự ngon tuyệt vời. Chủ tiệm nói với chúng tôi rằng sẽ sớm bán ở Hogsmeade, nên chúng tôi lại thêm một mục vào danh sách mua sắm.

Khi chúng tôi từ từ đi đến cửa tiệm sách Flourish and Blotts, Draco đã đợi ở đó với vẻ sốt ruột. Cậu ấy trông cao hơn một chút, nhưng vẫn giữ vẻ mặt kiêu căng như thường.

"Draco!" Tôi lén đến sau lưng cậu ấy, đột nhiên bịt mắt cậu ấy lại: "Đoán xem tớ là ai?"

Hàng mi dài của cậu ấy quét qua lòng bàn tay tôi. Tôi có thể đoán được rằng cậu ấy chắc chắn đang kiêu ngạo đảo mắt: "Claire, cậu nghĩ là tôi không nhận ra giọng cậu sao?"

"Draco, sao cậu không có chút hài hước nào vậy." Tôi buông tay một cách thiếu tôn trọng, nhìn đám người chen chúc ở cửa tiệm sách và hỏi: "Tiệm sách có hoạt động gì sao? Sao lại náo nhiệt thế?"

Emily bên cạnh ngẩng đầu lên đọc một biểu ngữ lớn: "Gilderoy Lockhart ký tặng sách tự truyện Tôi làm phép thuật."

Blanche nghi ngờ nói: "Gilderoy Lockhart? Tớ nhớ năm nay danh sách sách mới có một loạt sách đều là do hắn viết."

Draco dường như không thích người này, tức giận nói: "Đó là vì giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám năm nay của chúng ta đã đổi thành hắn. Bố tôi đã nói với tôi."

"Tớ đã đọc cuốn Đánh nhau với ma nữ của hắn. Ừm... phải nói sao nhỉ..." Tôi băn khoăn tìm một từ miêu tả: "Rất xuất sắc, nếu xem nó như một cuốn tiểu thuyết phiêu lưu."

"Này, Claire, chúng ta vào xem đi. Gặp giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới của chúng ta xem hắn tài cán bao nhiêu." Blanche phấn khích đề nghị. Tôi và Emily đều đồng ý. Draco lại chán ghét nói: "Claire, tôi lên lầu chờ cậu. Tôi không muốn chen chúc với một đám người. Lát nữa bố tôi đến tìm tôi, tôi sẽ bảo ông ấy đưa chúng ta đến nhà hàng mới khai ăn tối."

Tôi đã bị cảnh tượng náo nhiệt thu hút, không bận tâm lắm: "Được rồi, không vấn đề. Tớ sẽ lên tìm cậu sau."

Ba chúng tôi khó khăn luồn lách giữa một đám phụ nữ trung niên, và chẳng mấy chốc đã lạc nhau.

Không nghi ngờ gì, Giáo sư Gilderoy Lockhart này có một lượng fan ổn định là các bà nội trợ. Tôi bị một bà đẩy mạnh, rồi lại đâm mạnh vào một người khác bên cạnh. Tôi vội vàng nói: "Xin lỗi, tôi không cố ý..." Tôi trợn tròn mắt: "Harry?"

Harry cũng ngạc nhiên nhìn tôi: "Claire?" Bên cạnh cậu ấy là Ron và Hermione.

"Chào Harry, Ron, Hermione." Tôi chào họ: "Cậu đến để xin Lockhart ký tặng sách à?"

Cậu ấy có chút xấu hổ: "Không, tớ đi cùng gia đình Weasley."

Phía sau quầy, Gilderoy Lockhart được vây quanh bởi một tấm poster lớn. Hắn ta mặc một chiếc áo choàng màu tử đinh hương, có một mái tóc xoăn màu vàng óng ả, và đôi mắt xanh lam liên tục nháy với đám đông.

Ồ, thảo nào hắn có nhiều fan nữ đến vậy.

Lockhart không biết làm thế nào đột nhiên phát hiện ra Harry trong đám đông. Hắn ta bước xuống sân khấu, túm lấy Harry, kéo cậu ấy lên sân khấu để chụp ảnh chung. Hắn ta cười lộ ra hàm răng trắng bóng. Tôi lại cảm thấy Harry đang sụp đổ và muốn tìm một cái lỗ để chui xuống.

Harry bị các máy ảnh chụp lia lịa. Đèn flash dường như làm cậu ấy sợ hãi. Cậu ấy chật vật chạy xuống sân khấu, và nhanh chóng chen ra khỏi đám đông. Tôi cũng không có hứng thú gì với vị giáo sư giống ngôi sao điện ảnh này, nên đi theo họ chen ra ngoài.

Vừa hít thở được không khí trong lành, Draco không biết từ đâu xông ra. Cậu ấy một tay kéo tôi về phía mình, trên mặt nở nụ cười trào phúng. Tôi đang đau đầu vì lại phải xem một trận đại chiến rắn sư tử, thì Draco khiêu khích nói: "Quả không hổ là Harry Potter. Đi dạo tiệm sách thôi cũng có thể trở thành tin tức trang nhất."

Chưa kịp để Harry phản công, một cô bé tóc đỏ bên cạnh cậu ấy đã đứng ra, giận dữ nói: "Tránh xa anh ấy ra!"

Draco kéo dài giọng nói: "Potter, thì ra cậu đã có bạn gái rồi!"

Tôi nghe sao mà thấy kỳ lạ. Câu nói này có ý nghĩa quá mờ ám.

Khuôn mặt cô bé tóc đỏ đỏ bừng lên, vội vã muốn tìm lời phản công, trừng mắt nhìn Draco một cái. Khi cô ấy nhìn thấy tôi đứng phía sau, miệng cô ấy lắp bắp, có vẻ là muốn nói gì đó về tôi.

Tôi vội vàng giơ tay đầu hàng, không muốn dính vào cuộc khẩu chiến này. Tôi cười thật dịu dàng với cô ấy. Nhưng không ngờ, mặt cô ấy lại càng đỏ hơn, giận dỗi cúi đầu.

Lúc này, Blanche và Emily cũng chen ra khỏi đám đông. Nhìn hai bên, Blanche lộ ra vẻ mặt "lại có kịch hay để xem", hận không thể xắn tay áo tham gia. May mà Emily kịp thời ngăn lại: "Claire, chúng ta đi cửa hàng văn phòng phẩm đi. Tớ muốn mua một ít mực."

Tôi thực sự yêu cô ấy chết mất. Tôi nhanh chóng kéo Draco: "Draco, đi cùng tớ đến cửa hàng văn phòng phẩm đi."

"Đúng vậy, Draco. Tại sao con không đi dạo với Claire? Tại sao lại ở đây nói những điều vô nghĩa với những người này?"

Là ông Malfoy. Ông ấy tao nhã đặt cây gậy rắn lên vai Draco, từ trên cao nhìn xuống đám Harry. Bên kia, ông Weasley rõ ràng cũng thấy ông Malfoy, cũng vội vã chen qua đám đông để đứng sau Harry.

Tôi bắt đầu cảm thấy bụng mình đau âm ỉ. Tôi chỉ muốn đi dạo phố một cách yên tĩnh, tại sao lại bị buộc phải xem một màn kịch hề như vậy?

Draco rõ ràng vẫn chưa muốn rời đi, muốn thấy bố cậu ấy ra tay để giúp cậu ấy trút giận. Tôi không thể chịu đựng được cảnh tượng trước mắt này. Gia đình Weasley, bộ ba Potter, ông Malfoy và Draco, và Blanche đang đứng một bên hận không thể tìm một chiếc ghế để cắn hạt dưa và xem tuồng.

Tôi cảm thấy việc không chọn môn Tiên tri năm ba có lẽ là một sai lầm.

Tôi đành phải dùng chiêu cuối. Tôi giật nhẹ tay áo Draco, nũng nịu cầu xin: "Draco, cầu xin cậu đấy. Tớ thực sự rất muốn mua một cuốn sổ mới. Và, và chúng ta đi dạo cửa hàng đồ Quidditch đi. Tớ nghe nói có đồng phục đội Pháo Thủ Chudley chính hãng đấy."

Merlin phù hộ. Tôi thực sự không biết đội Pháo Thủ Chudley có bao nhiêu người nữa. Giọng nói làm màu của tôi vừa thốt ra, tôi lập tức cảm thấy ánh mắt của bốn phía đổ dồn về.

Harry và họ nhìn tôi với vẻ mặt không thể tin được. Hai người bạn thân của tôi cúi đầu, nhưng vai lại rung rung. Cô em gái nhỏ của nhà Weasley thậm chí còn như bị tôi dọa sợ.

Biểu cảm của Draco càng kỳ lạ hơn. Cậu ấy cắn môi, trợn tròn mắt nhìn tôi. Trên mặt cậu ấy ửng đỏ, không biết có phải vì cố nhịn cười hay không.

Trong lòng tôi thầm than khóc cho hình tượng chị khóa trên trưởng thành và thanh lịch của mình đã mất.

Draco hắng giọng: "Được rồi, Claire, tôi đi cùng cậu. Bố, chúng con đợi bố ở nhà hàng."

Lúc này tôi mới thở phào nhẹ nhõm, kéo Draco chạy nhanh ra khỏi cái bãi chiến trường vừa rồi. Emily rõ ràng cũng chỉ tìm một cái cớ để trốn thoát. Vừa ra khỏi tiệm sách, cô ấy đã kéo Blanche và từ biệt chúng tôi về nhà. Chúng tôi hẹn sẽ gặp lại nhau ở Hogwarts.

"Đi thôi, Claire. Cậu không phải muốn đi xem sổ tay gì sao?" Draco nói.

Tôi bất lực nhìn cậu ấy một cái: "Thôi nào Draco. Cậu thực sự không nhận ra rằng tớ vừa rồi chỉ muốn đưa cậu tránh khỏi màn kịch hề sắp bùng nổ đó sao?" Cậu ấy cau mày khó hiểu nhìn tôi.

"Cậu đã chọc giận Harry và họ. Họ suýt nữa đã đánh nhau với cậu ngay tại tiệm sách rồi. Gia đình Weasley đông người, ngay cả cặp song sinh Weasley cũng có cách để xử lý cậu mà cậu không thể kêu than. Bố cậu lại đến, nhắm mắt cũng có thể tưởng tượng được bố cậu và ông Weasley chắc chắn không ưa nhau. Tớ đưa cậu đi, lát nữa nếu có chuyện gì thì đó là chuyện giữa người lớn, không liên quan đến cậu." Tôi phân tích cho cậu ấy nghe: "Không tin cậu quay lại xem đi, tớ dám chắc cảnh tượng đó sẽ không đẹp chút nào."

Draco nghe xong cũng không có vẻ hiểu lắm. Cậu ấy kiêu ngạo nói: "Họ dám à. Họ mà dám động vào tôi, bố tôi có thể khiến Hogwarts đuổi học họ ngay."

Tôi thực sự muốn nản lòng! Tôi phải nói với cậu ấy như thế nào đây, rằng tôi cảm thấy nếu cho Harry và họ lựa chọn giữa việc đánh cho Draco một trận và bị đuổi học khỏi Hogwarts, Harry và họ rất có thể sẽ chọn cái trước.

Trong lúc này, Draco lại càng giống người không hiểu quy tắc. Tôi không thể sửa đổi sự giáo dục mà cậu ấy đã được nhận từ nhỏ, nên đành nói qua loa: "Draco, đôi khi chúng ta giải quyết vấn đề bằng cách lôi bố mẹ và gia thế ra không phải là lựa chọn khôn ngoan nhất. Như vậy chỉ khiến người ta càng xa lánh cậu hơn."

Cậu ấy buồn bã nhìn tôi, và tôi cũng không thể giải thích rõ ràng với cậu ấy.

Tôi đành tạm thời từ bỏ việc thảo luận chủ đề này với cậu ấy, chỉ vào cửa hàng thú cưng cách đó không xa: "Đi thôi, Draco. Đi cùng tớ đến cửa hàng thú cưng đi. Tớ vừa thấy một con mèo rất đẹp trong tủ kính. Tớ muốn xem có nuôi được không. Cậu giúp tớ xem nhé?"

Draco lập tức kiêu ngạo nói: "Mẹ tôi cũng nuôi một con mèo bông. Tôi có thể giúp cậu tham khảo."

Tôi thích nhất tính cách được vuốt ve của Draco. Tôi cười hì hì khoác tay cậu ấy, nói: "Cảm ơn cậu. Lát nữa chúng ta cũng có thể đi dạo cửa hàng đồ Quidditch."


Chương 14


Bữa tiệc khai giảng năm ba, đối với chúng tôi, những người đã trải qua hai lần Lễ Phân loại, thực sự không có gì mới lạ, và cũng không có ai đáng chú ý.

Nếu phải kể, thì có cô em gái nhà Weasley tên là Ginny đã không ngoài dự đoán mà được phân vào Gryffindor. Và em gái của Daphne, Astoria Greengrass, mà tôi gặp trong kỳ nghỉ hè, được phân vào Slytherin.

Nhà Ravenclaw chúng tôi có một cô bé tên Luna Lovegood. Cô ấy ngồi xuống chưa được mười phút, chúng tôi đã nhận ra cô bé này hơi kỳ quặc.

Nhưng điều đó thì sao chứ? Ravenclaw chúng tôi từ trước đến nay đều tôn trọng những người có hành vi kỳ lạ.

Tuy nhiên, ngay sau bữa tiệc khai giảng, chúng tôi trở về phòng sinh hoạt chung chưa được bao lâu, cả học viện đột nhiên sôi sục.

Không biết từ đâu lan truyền câu chuyện rằng Harry Potter và Ron Weasley đã không kịp lên Tàu Tốc hành Hogwarts, nên đã lái một chiếc ô tô biết bay đến Hogwarts. Trên đường đi, họ đã làm phiền rất nhiều Muggle, và còn đâm thẳng vào cây Liễu roi. May mắn là họ phúc lớn mạng lớn không sao cả.

Dù là Ravenclaw không quá tán thành mạo hiểm, nhưng tất cả chúng tôi đều thán phục trước những gì họ đã trải qua.

Blanche thậm chí còn huýt sáo: "Tuyệt!"

Tôi cũng cảm thấy vậy. Draco luôn muốn gây rắc rối cho Harry, có lẽ không chỉ vì thân phận Chúa cứu thế của Harry đã chiếm hết hào quang của cậu ấy, mà còn vì những rắc rối mà Harry gây ra đều ngầu hơn cậu ấy rất nhiều.

So với việc lái xe đến trường và đâm hỏng cây Liễu roi, những trò phá hoại nhỏ của Draco có vẻ yếu hơn hẳn.

Các học sinh Ravenclaw bàn tán sôi nổi. Có người đang nghiên cứu nội quy trường học để thảo luận xem Harry Potter sẽ bị phạt như thế nào. Lại có người hăm hở muốn đi tìm Harry và Ron để hỏi cách chế tạo một chiếc xe biết bay.

Và những học sinh năm nhất vừa mới vào trường đã nghe được những tin tức tuyệt vời như vậy, vội vàng xì xào bàn tán và hỏi han các học sinh năm trên một cách đầy hào hứng.

Emily cũng không nhịn được trêu chọc: "Tớ nghĩ Harry có thể viết một cuốn sách khi tốt nghiệp, tên là Dạy cậu cách vi phạm nội quy trường học một cách đa dạng. Tớ dám chắc nó sẽ bán chạy hơn sách của Lockhart."

Và vì Lockhart, vị giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới của chúng tôi, Ravenclaw cũng rơi vào một cơn sóng gió nhỏ.

Chưa đầy hai tuần sau khi khai giảng, mọi người đều nhận ra Lockhart là một kẻ thùng rỗng kêu to. Trong giờ học, hắn ta thích nhất là hỏi những câu hỏi như màu sắc yêu thích của hắn, tác phẩm đắc ý nhất của hắn, v.v., hoàn toàn mang cái vẻ "người tình của công chúng" vào trong lớp học.

Khi dạy học chính thức, hắn ta lại liên tục gặp sự cố. Rất nhiều lần chúng tôi phải ra tay để giúp hắn ta ổn định tình hình. Lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám trở nên trống rỗng.

Các học sinh năm trên đành phải chủ động đứng ra giúp các học sinh năm nhất phụ đạo học tập, thành lập nhóm tự học, và còn chuẩn bị viết thư liên danh yêu cầu thay đổi Lockhart.

Nhưng ngay lúc này, không biết ai đã phanh phui ra rằng vị giáo sư thùng rỗng này lại xuất thân từ Ravenclaw!

Nữ thủ lĩnh mới nhậm chức Penelope Clearwater gần như sắp khóc. Cô ấy cho rằng đây là một sự sỉ nhục lớn nhất đối với Ravenclaw. Cô ấy cố gắng phủ nhận chuyện này, nhưng chỉ làm tin đồn càng lan truyền mạnh hơn. Chúng tôi đều an ủi nhau rằng cô ấy quá nhạy cảm, chuyện này không có gì to tát. Nhưng phải thừa nhận, ánh mắt trêu chọc của các học viện khác không hề dễ chịu.

Tôi cũng không chịu nổi. Tôi luôn tự hào về bầu không khí học thuật theo đuổi chân lý và trí tuệ của Ravenclaw. Kết quả, lại biết được học trưởng của mình lại là một kẻ không đàng hoàng như vậy. Tôi hận không thể tống Lockhart sang Slytherin.

Khi ăn tối, Draco nghe tôi than phiền, cười khúc khích: "Ôi, thôi nào, Claire. Nếu Lockhart ở Slytherin, hắn ta sẽ không sống quá một tháng đâu. Chúng tôi là một học viện chỉ công nhận thực lực, không tin vào những thứ hào nhoáng đó."

Tôi uể oải chọc miếng bò bít tết: "Ravenclaw cũng không thích những kẻ tự biên tự diễn! Cái mũ Phân loại chắc chắn đã phân loại sai rồi. Ravenclaw làm sao lại thu nhận một kẻ không có thực học như vậy chứ."

Draco không bận tâm lắm: "Tôi nghĩ có lẽ nó đã già lú lẫn rồi. Giống như tôi nghĩ cậu nên vào Slytherin, nhưng cuối cùng cậu lại chạy sang Ravenclaw. Kết quả là bây giờ chúng ta ăn tối cũng phải đổi bàn để ngồi."

Tôi lập tức phản bác cậu ấy: "Draco, tớ rất chắc chắn tớ là một Ravenclaw chính hiệu."

Cậu ấy nhún vai, rồi đổi chủ đề: "Thứ Bảy này, đến sân tập Quidditch sớm để xem tôi tập luyện đi. Bố tôi đã mua cho cả đội một chiếc Nimbus 2001 mới đấy."

Mấy ngày trước Draco đã mặc đồng phục đội mới chạy đến khoe với tôi. Mấy ngày này tôi cũng thực sự bị các vấn đề căng thẳng làm cho phiền muộn, muốn thay đổi tâm trạng, nên tôi vui vẻ đồng ý.

Tôi đột nhiên nghĩ đến Blanche, hơi xấu hổ hỏi Draco: "Tớ có thể dẫn Blanche và Bernie đi cùng không? Blanche và họ cứ luôn miệng muốn xem chiếc Nimbus 2001. Cậu cũng biết đấy, Nimbus 2001 mới xuất xưởng, còn chưa được bán chính thức. Chỉ có cậu mới có thôi."

Cậu ấy rõ ràng không vui lắm: "Cậu lúc nào cũng nghĩ đến họ. Đây là buổi tập của đội Slytherin."

Tôi không hiểu lắm về chuyện đội bóng của họ, nhưng cũng hiểu rằng các đội học viện có thể có những buổi tập bí mật của riêng mình. Tôi đành buồn bã nói: "Vậy được rồi. Tớ vẫn luôn nói với họ cậu giỏi đến mức nào..."

Draco nghi ngờ nhìn tôi: "Thật à? Cậu thực sự nghĩ tôi rất giỏi sao?"

Tôi nháy mắt, đặc biệt chân thành nhìn cậu ấy: "Thật mà. Không thể thật hơn được nữa!"

Cậu ấy dùng giọng điệu "thật bó tay với cậu" mà nói: "Được rồi, thực ra chỉ cần tôi nói với Flint một tiếng là được. Flint rất nghe lời tôi."

Tôi cười thầm hai tiếng, nhanh chóng nghiêm túc đảm bảo với cậu ấy: "Tớ đảm bảo chúng tớ chỉ tham quan, không ăn trộm bí mật. Tớ cũng đảm bảo rằng các trận đấu của cậu trong học kỳ này, chỉ cần không phải đối đầu với Ravenclaw, tớ sẽ làm cổ động viên cho đội cậu!"

Tôi trở về phòng sinh hoạt chung và kể lại lợi ích mà tôi đã giành được cho Blanche. Cô ấy vui vẻ nhào lên ôm hôn tôi: "Ôi, Claire, tớ yêu cậu chết mất. Cậu nói xem, đến lúc đó Malfoy có thể cho tớ mượn Nimbus 2001 của cậu ấy bay một vòng không? Tớ đảm bảo chỉ một vòng thôi!"

Tôi khó khăn thò đầu ra khỏi vòng tay cô ấy: "Tớ nghĩ là được. Draco không phải là người keo kiệt."

Cô ấy nắm tay tôi, cảm thán: "Không ngờ Malfoy cũng có một mặt đáng yêu đấy chứ. Tớ quyết định từ hôm nay trở đi sẽ không thấy ghét cậu ta nữa."

Tôi bế con mèo cưng mới của mình, Cocoa, lên, vừa vuốt ve nó vừa nói: "Draco luôn rất hào phóng với những người bạn mà cậu ấy công nhận. Tớ chỉ hy vọng các cậu có thể hòa hợp với nhau."

Cô ấy bĩu môi không đồng ý, đứng dậy: "Tớ đi thông báo với Bernie và Emily. Sáng thứ Bảy chúng ta cùng đi."

Tôi gật đầu, rồi vội vàng làm tấm poster cổ động viên lớn của tôi.

Tôi tìm một miếng rèm cũ, cố gắng dùng phép thuật để thêu huy hiệu Slytherin lên trên, và dùng chỉ bạc thêu mấy chữ to "Draco bất bại!" Tôi dự định sẽ cầm nó đi cổ vũ cho Draco trong học kỳ này. Nhưng tôi không giỏi mấy loại phép thuật gia dụng này, nên lại mất cả một buổi tối để nghiên cứu kỹ lưỡng.

Sáng thứ Bảy, trời gần như chưa sáng, tôi đã bị Blanche lay dậy. Tôi kéo rèm ra than vãn: "Con yêu, sương mù còn chưa tan hết mà, dậy làm gì thế?"

Emily cũng bị Blanche kéo dậy, ngồi trên giường ngẩn ngơ.

Blanche ném quần áo vào lòng tôi, vội vã nói: "Không sớm đâu. Chúng ta còn phải đi ăn sáng. Đi sớm để giành lấy một vị trí đẹp để xem."

Emily thì thầm với tôi: "Claire, tớ ghét cậu. Tại sao cậu lại lôi cái con điên nhỏ này đi cùng chứ..."

Tôi lướt về phía nhà vệ sinh, cam chịu nói: "Bởi vì tớ cũng điên rồi."

Tôi ôm tấm poster lớn, nặng trĩu và xa hoa, vừa ngáp liên tục vừa theo Blanche vào sân Quidditch. Tôi phát hiện Bernie đã đợi ở đó từ sớm.

Anh ấy trông không giống một người dậy sớm vào thứ Bảy chút nào. Anh ấy mặt đỏ bừng, tinh thần phấn chấn đợi ở đó. Tôi không khỏi bắt đầu nghi ngờ có phải tôi quá thiếu rèn luyện, dẫn đến việc dậy sớm một lần thôi cũng muốn chết không?

Bernie chu đáo nhận lấy tấm poster trên tay tôi, giũ ra và cười: "Cách cổ vũ rất tuyệt đấy, Claire."

Tôi ngáp một cái: "Đương nhiên rồi. Tớ đã tìm vài cuốn sách để nghiên cứu. Từ nghệ thuật thêu vải, đến những khẩu hiệu và hoa văn cổ vũ hiệu quả nhất. Ôi, tớ mất ba đêm đấy."

Tôi còn cố ý thêm tua bạc dài ở bốn góc của tấm vải lớn. Trên đó, hai con rắn lớn quấn vào nhau. Khi bay lên không trung, chắc chắn nó sẽ trông vô cùng uy phong.

Chúng tôi vào sân tập và phát hiện trên khán đài còn có hai người: Ron và Hermione. Họ cũng rất ngạc nhiên khi thấy chúng tôi ở đây. Hermione nói: "Chào Claire. Các cậu cũng đến xem đội Gryffindor tập luyện sao?"

Ron liếc nhìn tấm poster trên tay Bernie, tức giận nói: "Sao có thể chứ, Hermione. Họ đến xem Malfoy."

Hermione ngạc nhiên hỏi tôi: "Nhưng Wood nói hôm nay là Gryffindor đã đặt hết sân rồi mà!"

Tôi không rõ chuyện này. Tôi nghi ngờ nói: "Nhưng Draco nói hôm nay là buổi tập của Slytherin mà?"

Bernie nghĩ một lát rồi nói: "Chắc là nhân viên quản lý sân đã nhầm lẫn. Trước đây cũng có vấn đề này. Không sao, tớ đi tìm Wood nói chuyện, kẻo lát nữa mọi người lại cãi nhau."

Nhưng chưa kịp để Bernie đi tìm Wood, chúng tôi đã thấy đội Gryffindor chui ra từ lều của họ, và đồng thời đội Slytherin cũng đi vào từ một lối vào khác.

Tôi lùi lại một bước, cảm thấy quả nhiên dậy sớm vào thứ Bảy sẽ không có chuyện tốt lành gì xảy ra.

Đồng thời, Ron cũng nhận ra điều đó. Cậu ấy lo lắng nói với Hermione: "Không hay rồi, Harry và họ có rắc rối rồi." Cả hai vội vã chạy xuống khán đài.

Ba chúng tôi, Ravenclaw, đứng lúng túng trong gió lạnh, nhìn nhau, băn khoăn không biết có nên xuống dưới và bị cuốn vào cuộc chiến giữa hai học viện này không.

Cuối cùng, Bernie thở dài: "Chúng ta vẫn nên xuống xem đi. Các cầu thủ Quidditch luôn không phục nhau. Lát nữa mà có chuyện gì thì không hay đâu."

Tôi đã hứa sẽ cổ vũ cho Draco, nên lúc này cũng không tiện đứng một bên xem kịch vui. Tôi kéo Emily và Blanche chạy theo sau Bernie xuống.

Quả nhiên, một mình Draco thôi cũng đủ để chọc giận một đám Gryffindor. Chưa kể đến sức sát thương của cả đội Slytherin.

Chúng tôi vừa đến nơi đã thấy Draco với vẻ mặt trào phúng đặc trưng, chế giễu anh em nhà Weasley là những kẻ quét dọn.

Hermione đứng ra, chua ngoa nói: "Ít nhất trong đội Gryffindor không có thành viên nào phải dùng tiền để vào đội. Họ hoàn toàn dựa vào năng lực."

Vẻ mặt tự mãn của Draco lập tức tối sầm lại.

Tôi vừa định đứng ra để chỉ ra rằng lời nói của Hermione có chút không công bằng, thì tôi thấy Draco tiến lại gần Hermione, dùng một giọng nói gần như độc ác, và nói một cách gay gắt: "Không ai hỏi ý kiến của cậu, cậu đồ Máu bùn!"

Tôi cứng người lại ngay lập tức, không chắc chắn mình đã nghe thấy gì.

Máu bùn? Thật kinh tởm!

Tôi nhìn Draco với vẻ không thể tin được, muốn hỏi cậu ấy rốt cuộc có biết mình đang nói gì không, nhưng tôi thực sự như bị hóa đá, ngay cả ngón tay cũng không cử động được.

Nhưng những người khác thì không. Những lời này gần như là một quả bom phát nổ tại chỗ. Tôi cảm thấy bàn tay Blanche, người ban đầu còn thân thiết nắm lấy tay tôi, đột nhiên buông ra như bị kim châm. Bernie phải vội vàng ôm lấy cô ấy từ phía sau để cô ấy không kịp rút đũa phép ra và phát ra Lời nguyền độc địa.

Tôi chưa bao giờ thấy Blanche, người luôn cười hì hì, lại giận dữ đến vậy. Cô ấy hét lên: "Đồ khốn nạn nhà ngươi! Có giỏi thì nói lại lần nữa xem!"

Các cầu thủ Gryffindor gần như ngay lập tức nhảy dựng lên muốn lao vào Draco, nhưng bị các cầu thủ Slytherin giữ lại một cách chặt chẽ.

Ron rút đũa phép ra, giận dữ hét lớn: "Mày phải trả giá cho những lời mày nói, Malfoy!"

Một tiếng nổ lớn vang vọng khắp sân vận động. Draco không hề hấn gì, nhưng Ron lại bị một luồng ánh sáng xanh lá đâm trúng, ngã xuống đất và nôn mửa.

Tiếng nổ đó đã đánh thức tôi khỏi cơn choáng váng. Emily ôm chặt lấy tôi, như thể sợ tôi ngất đi, không ngừng an ủi: "Claire, sắc mặt cậu tệ quá. Chúng ta về thôi, về thôi."

Tôi phát hiện tay mình run đến mức không cầm nổi đũa phép. Tôi đẩy Emily ra, từng bước đi về phía Draco, người đang được các cầu thủ Slytherin bảo vệ ở giữa: "Các cậu tránh ra cho tôi!" Giọng tôi như phát ra từ lồng ngực.

Flint nghi ngờ nhìn tôi một cái, nhận ra tôi, rồi từ từ tránh ra.

Draco đang cười đến mức không đứng thẳng nổi trước bộ dạng thảm hại của Ron. Cậu ấy tựa vào cây chổi, chế giễu nhìn Ron.

Cậu ấy nhìn thấy tôi, trên mặt là vẻ kiêu căng mà tôi đã quen thuộc, nhưng giờ đây tôi lại cảm thấy nó không hề đáng yêu chút nào.

Cậu ấy chỉ vào Ron, cười nhạo: "Ồ, Claire, cậu nhìn hắn ta xem, tôi chưa từng thấy một chiếc đũa phép nào tệ như vậy!"

"Draco," tôi siết chặt tay, móng tay cắm sâu vào lòng bàn tay. Tôi hít một hơi thật sâu: "Draco, cậu vừa nói gì về Hermione, nói lại lần nữa xem."

Draco cau mày: "Cậu sao thế, Claire? Trông cậu không được khỏe lắm. Cậu không nghĩ vậy sao? Con Granger đó chẳng qua chỉ là một con Máu bùn có chút thông minh thôi."

Tôi có thể nghe thấy Blanche ở phía sau hét lên tên tôi: "Claire!"

Lúc này tôi mới nhận ra mình đang dùng đũa phép chỉ vào cằm Draco: "Sao thế? Draco Malfoy! Cậu có biết chính mình đang nói gì không!"

Draco lảo đảo lùi lại hai bước. Flint muốn đến kéo tôi ra, nhưng bị Bernie đẩy ra.

Tôi tiến lại gần cậu ấy một bước nữa, nước mắt lưng tròng: "Sao cậu có thể! Sao cậu có thể nói ra những lời độc ác như vậy!"

Bàn tay cầm đũa phép của tôi đang run rẩy: "Tôi chưa bao giờ biết, thì ra cậu lại hẹp hòi và khắc nghiệt đến vậy!"

"Claire! Đừng như vậy..." Draco vội vàng muốn nắm lấy tay tôi, nhưng tôi gạt mạnh tay cậu ấy ra.

"Cậu dùng những lời lẽ độc ác nhất để làm tổn thương người khác! Cậu có biết không!" Cuối cùng tôi cũng không kiềm chế được mà hét lên: "Máu bùn? Thì ra cậu nhìn tất cả các bạn học sinh Muggle như vậy sao?"

"Tôi nói cho cậu biết! Draco, chúng ta không chơi với nhau nữa. Rất tiếc phải nói cho cậu, thiếu gia Malfoy, bà tôi cũng là một phù thủy gốc Muggle, bạn thân của tôi cũng là phù thủy gốc Muggle, và người tôi ngưỡng mộ nhất ở Gryffindor cũng là phù thủy gốc Muggle. Rất xin lỗi nhé, thiếu gia Malfoy, tôi chưa bao giờ là một Thuần chủng cao quý đâu." Tôi chưa bao giờ biết mình có thể khắc nghiệt đến vậy: "Sao cậu không nhìn lại mình xem, ngoài cái gọi là dòng máu cao quý ra, cậu có điểm nào hơn được họ không?"

"Cậu còn nói tôi đã bị phân loại sai học viện? Không! Draco! Tôi nói cho cậu biết, nếu Slytherin sẽ nói ra những lời thiếu giáo dưỡng như vậy, tôi thực sự cảm ơn Merlin đã để tôi trở thành một Ravenclaw!"

Blanche khẽ gọi tôi: "Claire, đủ rồi, đừng để ý đến hắn ta nữa, không đáng đâu. Chúng ta về thôi."

Tôi hít một hơi thật sâu, giật lấy tấm poster mà tôi đã thức mấy đêm liền làm từ Emily, rồi ném mạnh xuống trước mặt Draco. Tấm poster với những dòng chữ "Draco bất bại", "Vinh quang bạch kim", "Draco vạn tuế" lấp lánh như đang chế nhạo tôi.

Trong lòng tôi tràn ngập giận dữ, nhưng nước mắt lại không biết xấu hổ mà rơi xuống, từng giọt, từng giọt, thấm ướt tấm poster.

Draco muốn cúi xuống nhặt nó lên.

Tôi rút đũa phép ra, thì thầm: "Phân chia năm xẻ bảy."

Tấm poster vỡ thành nhiều mảnh trên sàn nhà một cách im lặng. Draco ngẩng đầu lên, bàng hoàng nhìn tôi.

Tôi cũng lặng lẽ nhìn cậu ấy một cái, rồi xoay người đi thẳng, không ngoảnh đầu lại.


Chương 15


Khi tôi tỉnh lại một cách mơ màng, căn phòng ngủ tối đen, không biết đã là buổi tối hay là do rèm cửa kéo quá kín.

Toàn thân tôi chìm trong giường, mở mắt một cách vô hồn, không ngủ được, cũng không muốn cử động.

Đột nhiên, một góc phòng ngủ vang lên một tiếng động. Emily dùng đũa phép điểm sáng, ngồi xuống mép giường tôi.

"Claire, cậu tỉnh rồi sao?" Cô ấy dịu dàng hỏi, "Bây giờ đã hơn 8 giờ tối rồi. Cậu có đói không? Blanche đi lấy đồ ăn cho cậu rồi."

Tôi khẽ lắc đầu, mở miệng thì thấy giọng mình khản đặc: "Tôi không muốn ăn."

Blanche mở cửa bước vào, thấy Emily đang ngồi ở mép giường tôi, cô ấy cũng cởi giày và trèo lên người tôi: "Claire, ăn một chút đi. Đừng giận nữa. Cậu xem, tớ còn không giận đấy."

Tôi xoay người ôm lấy cô ấy: "Blanche, tớ không biết cậu ta sẽ nói ra những lời như vậy. Tớ biết Draco có chút kiêu ngạo, nhưng cậu ta chưa bao giờ nói những lời quá đáng đến vậy. Tớ chưa bao giờ nghĩ..." Tôi cảm thấy hốc mắt cay xè: "Tớ chưa bao giờ, chưa bao giờ nghĩ rằng cậu..."

"Tớ biết mà, Claire." Blanche vội vàng nói: "Tớ đâu có ngốc, đương nhiên tớ biết cậu không phải là người như vậy."

Emily nhẹ nhàng vuốt tóc tôi: "Malfoy đã đến cửa phòng sinh hoạt chung của chúng ta tìm cậu vào buổi chiều. Tớ đã đuổi cậu ta đi. Cậu có muốn gặp cậu ta không?"

Tôi ngây người nhìn trần nhà một lúc, rồi lắc đầu: "Tớ... Tớ không muốn nói chuyện với cậu ta." Tôi nức nở nói: "Tớ không biết phải nói gì với cậu ta..."

Blanche cố gắng làm không khí trở nên sống động hơn: "Đúng vậy, gặp cậu ta làm gì. Lần này đến cả Nimbus 2001 cũng đừng hòng mua chuộc tớ. Claire, lần này cậu phải kiên trì hơn ba ngày nhé."

"Trước đây chúng ta cãi vã ồn ào, đều không nghiêm trọng, nên không có chuyện ai thực sự không để ý đến ai." Tôi tuy buồn nhưng lại đặc biệt tỉnh táo. "Nhưng lần này thì khác. Tớ không thể giả vờ rằng những mâu thuẫn này không tồn tại."

Hai cô ấy cũng hiểu rất rõ sự khác biệt về thuyết huyết thống quan trọng đến mức nào trong thế giới phù thủy.

Emily thở dài. Ba chúng tôi siết chặt lấy nhau trong bóng tối, như thể có thể xua tan đi cái lạnh từ thế giới bên ngoài.

Sáng hôm sau, Emily đi đến văn phòng của Giáo sư Snape để làm trợ giảng, Blanche có buổi tập Quidditch, còn tôi một mình nằm lì trên giường không muốn đi đâu cả. Nhưng tôi lại cảm thấy trạng thái này không thể cứ mãi tồi tệ như vậy. Tôi không thể trốn trong phòng ngủ suốt đời được, đành phải lề mề đi ăn trưa rồi đến thư viện đọc sách.

Thật buồn cười là, tôi vừa đến cửa Đại sảnh đường thì lại gặp đúng lúc Draco và đám bạn của cậu ấy.

Pansy là người nhìn thấy tôi trước, cô ấy kêu lên: "Claire?" Draco thuận theo tiếng gọi mà nhìn qua.

Cậu ấy lập tức bỏ lại bạn bè, chạy đến trước mặt tôi, rất nhiệt tình: "Claire! Chiều nay cậu có bận không? Chúng ta cùng ăn trưa rồi chơi cờ Phù thủy mới mua của tôi nhé?"

Cậu ấy giống như hoàn toàn coi chuyện ngày hôm qua chưa từng xảy ra. Cậu ấy chưa nói gì, và tôi cũng chưa làm gì cả.

"Không được, Draco." Tôi lạnh lùng nói.

"Tôi biết. Chúng ta có thể đến hồ Đen ăn. Không cần ngồi ở bàn dài..."

"Ý tớ là, tớ không muốn ăn trưa cùng cậu, cũng không muốn chơi cờ Phù thủy với cậu, Draco." Tôi ngắt lời cậu ấy.

Draco không tức giận, chỉ nói một cách thờ ơ: "Được rồi, nếu cậu thực sự cứ nhất quyết dành cuối tuần ở thư viện, tôi cũng có thể đi cùng cậu."

"Draco, có lẽ cậu có thể không cảm thấy gì về những lời nói của cậu ngày hôm qua, coi như chưa có chuyện gì xảy ra. Nhưng tớ thì không thể." Tôi nói với cậu ấy từng câu từng chữ.

"Lời nói độc ác giống như một con dao găm đâm vào tim người. Ngay cả khi vết thương có thể lành, vết sẹo thì không thể biến mất."

"Cậu không hề xin lỗi, mà còn lấy làm vinh dự. Tớ không có hứng thú nhất định phải sửa đổi quan điểm của cậu, nhưng tớ có quyền lựa chọn bạn bè. Draco, tớ sẽ không làm bạn với một người kỳ thị Muggle, mắng người khác là Máu bùn, bởi vì bạn bè của tớ sẽ không kỳ thị gia đình của nhau."

Cuối cùng cậu ấy cũng không còn giả vờ với vẻ mặt vui vẻ và thờ ơ nữa. Nhưng trong lòng tôi không hề có một chút cảm giác hả hê nào. Tôi mặt vô cảm, quay người đi về phía Đại sảnh đường.

Draco hét lớn từ phía sau: "Vậy, Claire! Cậu thực sự muốn tuyệt giao với tôi chỉ vì mấy người đó sao? Cần phải đến mức này sao! Cậu họ Moschen! Là một Thuần chủng mà!"

Tôi quay đầu lại, mỉm cười bất lực với cậu ấy, nói: "Mặc kệ cái danh Thuần chủng của Merlin đi. Ai mà quan tâm chứ!"

Khi chúng ta còn nhỏ, chúng ta chỉ nghĩ đến việc ăn, uống, vui chơi. Không hiểu về dòng máu cao quý và thấp hèn, không hiểu về địa vị cao thấp của gia đình. Nhưng chúng ta đã không còn là trẻ con nữa.

Sự ngây thơ, vô tri mới là điều làm tổn thương người khác nhất. Không ai có thể mãi mãi không lớn lên.

Nhưng vị của sự trưởng thành lại quá cay đắng. Nó buộc con người phải đứng trước ngã ba đường để đưa ra lựa chọn.

Điều duy nhất đáng ăn mừng là tôi đã chọn học rất nhiều môn trong năm ba, đủ để lấp đầy lịch trình hàng ngày của tôi. Bên cạnh tôi còn có Emily và Blanche bầu bạn. Nửa đêm, khi nhớ lại cuộc cãi vã với Draco, tôi vẫn cảm thấy rất buồn, nhớ lại những ngày tháng vui vẻ trước đây, cảm thấy rất hoài niệm, nhưng lại không khỏi bắt đầu nghi ngờ liệu tất cả những điều đó có phải là thật không.

Tôi thỉnh thoảng sẽ gặp Draco ở hành lang hoặc cầu thang. Sau lưng cậu ấy luôn là Crabbe và Goyle. Pansy và Daphne đã trở thành bạn mới của cậu ấy. Khi tôi cúi đầu ôm sách đi ngang qua họ, họ vẫn trò chuyện và cười đùa, rồi bước đi.

Chúng tôi như chưa từng quen biết. Cậu ấy là Malfoy, ngôi sao được cả Slytherin tung hô. Tôi là một mọt sách nhỏ bận rộn đọc sách và viết luận văn ở Ravenclaw.

Tôi nghĩ đây là lúc tôi thực sự hiểu câu nói mà Vanessa đã nói với tôi khi tôi còn nhỏ, lúc tham gia một bữa tiệc chia tay của một người hàng xóm: "Hội ngộ rồi cũng sẽ có lúc chia ly."

Ngày tháng cứ thế trôi đi. Chuyện của Draco, chúng tôi đều ngầm hiểu và không nhắc lại nữa.

Một lần, sau giờ học Độc dược, khi tôi đang dọn dẹp vạc và sách vở, Giáo sư Snape đột nhiên nói: "Sau bữa tối, cô Mille và cô Blanche cùng đến văn phòng của tôi để lao động."

Tôi căng thẳng bắt đầu hồi tưởng xem mình đã làm sai gì trong cả tiết học. Hướng khuấy sai sao? Hay là kiểm soát nhiệt độ không đúng?

Điều đáng sợ nhất là khi người ta hỏi bạn sai ở đâu, nhưng bạn lại hoàn toàn không biết!

Emily vỗ vai an ủi tôi: "Không sao đâu, Giáo sư Snape sẽ không phê bình cậu đâu."

Này bạn ơi, bạn có biết mặt hiền lành của thầy giáo chỉ dành cho những học sinh giỏi trong lớp của họ thôi không? Môn Độc dược của tôi từ trước đến nay chỉ chăm chỉ lắm mới qua được thôi mà.

Tâm trạng thấp thỏm ăn xong bữa tối. Dưới ánh mắt "đồng chí đi mạnh khỏe" của Blanche, tôi lo lắng đi theo Emily vào văn phòng Độc dược.

Emily, dưới sự ngưỡng mộ của tôi, bình tĩnh đọc mật khẩu "Rễ lông rồng", rồi dẫn tôi vào như về nhà.

Văn phòng rất tối. Trên kệ gần cửa có một loạt nguyên liệu Độc dược, có một số rất quý giá. Tôi nghi ngờ ngay cả khi bán cả tôi đi cũng không mua nổi cái kệ sách đó.

"Chào giáo sư, chúng em đến rồi ạ." Emily đột nhiên nói. Giáo sư Snape đứng bên bàn làm việc, lạnh lùng nhìn chúng tôi. Tôi lập tức đứng xa cái kệ nguyên liệu Độc dược đó một chút.

"Cô Blanche tiếp tục xử lý bột sừng thú hai sừng và da rắn châu Phi. Claire, đến đây đăng ký và sắp xếp bài tập năm hai." Giáo sư Snape ra lệnh.

Tôi bước một bước rồi quay đầu nhìn Emily. Tôi miễn cưỡng ngồi xuống chiếc ghế cao bên cạnh Giáo sư Snape, kéo một cuộn giấy da ra và bắt đầu đăng ký điểm bài tập.

Toàn bộ văn phòng im lặng đến mức không ai dám thở. Chỉ nghe thấy tiếng bút lông sột soạt trên giấy và tiếng Emily nghiền nát nguyên liệu.

Mặc dù tôi không phải là người đặc biệt hoạt bát và thích náo nhiệt, nhưng bầu không khí im lặng đến mức gượng gạo này thực sự làm người ta không chịu nổi!

Khi tôi gần như nghẹt thở vì bức bối, Giáo sư Snape dường như vô tình hỏi: "Claire, điểm bài tập lần này của Draco là bao nhiêu?"

Tôi còn chưa ghi đến Slytherin nữa. Hơn nữa, tôi không tin giáo sư không nhớ.

Tôi nhanh chóng lôi bài tập của Draco ra: "Là P (kém, thấp hơn trung bình), thưa giáo sư."

Ông ấy "ừm" một tiếng tỏ vẻ đã biết, rồi văn phòng lại trở lại yên tĩnh.

Tôi vẫn không nhịn được lén lút lấy bài tập của Draco ra xem lại một lượt. Bài luận văn này bị điểm P không có gì bất ngờ. Không nói đến việc có nhiều đoạn chỉ là sao chép nội dung sách, không có suy nghĩ của riêng mình, ngay cả chữ viết cũng rất lộn xộn. Mấy dòng cuối cùng gần như bay lên.

Tôi cảm thấy Draco không nên ở trình độ và thái độ này.

Tôi bực mình vì mình lại quan tâm đến chuyện liên quan đến cậu ấy, bực bội nhét bài tập của cậu ấy xuống dưới cùng, và bắt đầu đăng ký điểm.

Giáo sư Snape lại nói thêm: "Tôi đã thấy bài tập trình độ này của Draco bốn lần rồi. Trong giờ Độc dược, nó thường xuyên mất tập trung. Hôm nay suýt nữa thì ngu ngốc làm nổ vạc."

Tôi dừng bút lại, không hiểu tại sao Giáo sư Snape lại nói những điều này với tôi. Tôi đành nói: "Thưa giáo sư, em nghĩ ngài nên tìm cậu ấy nói chuyện, chứ không phải là em."

Giáo sư không nhìn tôi. Bút trên tay ông ấy không ngừng, chỉ kéo dài giọng nói: "Tôi đã nói với nó rồi. Nó chỉ nói với tôi rằng nó và cô đã xảy ra một chút mâu thuẫn nhỏ..."

"Nhưng điều này không liên quan gì đến việc cậu ấy không chịu học hành chăm chỉ đúng không ạ?" Tôi hỏi ngược lại: "Điều này không nên đổ lỗi cho em."

"Tôi đương nhiên không nói đó là vấn đề của cô. Tôi chỉ hy vọng các cô có thể giải quyết vấn đề nhanh chóng."

Tôi nhìn Giáo sư Snape với vẻ không thể tin được. Giáo sư chưa bao giờ là kiểu giáo viên sẽ quan tâm đến vấn đề tình cảm cá nhân của học sinh. Ông ấy nghiêm khắc và lạnh lùng. Việc an ủi và giải quyết mâu thuẫn của lũ trẻ con thực sự không hợp với ông ấy chút nào.

Nếu chỉ vì mối quan hệ tốt giữa ông ấy và Lucius, thì Draco thực sự may mắn.

Tôi cúi đầu giả vờ xem bài tập, có chút tủi thân nói: "Đây không phải là mâu thuẫn có thể giải quyết được, thưa giáo sư. Hơn nữa, chúng em không còn có thể xem là bạn bè nữa."

"Ồ?"

"Draco đã gọi Hermione là Máu bùn, thưa giáo sư." Tôi giải thích: "Em biết có lẽ rất nhiều người ở Slytherin có quan điểm này và cảm thấy nó bình thường, nhưng em không thể chấp nhận được. Nó quá sỉ nhục người khác."

Tôi dường như cảm thấy cả người giáo sư cứng đờ lại một chút. Ông ấy im lặng một lúc, rồi chỉ hỏi: "Nếu nó xin lỗi thì sao?"

Tôi đột nhiên ngẩng đầu lên, phát hiện ông ấy cũng đang nhìn tôi, nhưng tôi cảm thấy ông ấy đang nhìn xuyên qua tôi để nhìn một người khác. Những lời nói này cũng như thể đang hỏi một người khác.

Tôi không tự nhiên mà lại cúi đầu nói: "Đây không phải là vấn đề cậu ấy có xin lỗi hay không. Thưa giáo sư, chúng ta đánh giá một người chẳng phải nên xem hành vi của họ, chứ không phải những gì họ nói ra miệng sao?"

"Một người có thực sự nhận ra mình sai hay không, có thể nhìn ra được đúng không, thưa giáo sư?" Tôi nhìn Giáo sư Snape một cái. Ông ấy như thể rơi vào một cảm xúc không tên, đang hồi tưởng điều gì đó.

Ông ấy đột nhiên tỉnh lại, khô khan nói: "Đúng vậy, có thể nhìn ra được."

Ông ấy lại như thở dài một tiếng: "Chỉ là một người thực sự nhận ra mình sai, cần phải trả một cái giá rất lớn."

Sau đó chúng tôi không nói chuyện với nhau nữa. Khi tôi sao chép xong tất cả bài tập, Giáo sư Snape liền đuổi chúng tôi đi.

Trên đường về phòng ngủ, tôi kể lại những gì đã nói với giáo sư cho Emily nghe, kỳ lạ nói: "Cậu nói xem tại sao giáo sư lại hỏi tớ những câu đó? Cảm giác không phải phong cách của ông ấy chút nào."

Emily nghĩ một lát rồi nói: "Đó là vì Giáo sư Snape vốn dĩ là một giáo viên tốt, quan tâm đến học sinh mà."

... Chắc chắn chúng tôi không quen cùng một Giáo sư Snape.


Chương 16


Ngày Halloween, buổi chiều chúng tôi chỉ học một tiết Thần chú rồi tan học. Giáo sư Flitwick dặn dò chúng tôi hãy hóa trang thật đẹp và đến Đại sảnh đường sớm để vui chơi.

Nghe nói bữa tiệc Halloween lần này, Giáo sư Flitwick đã bỏ rất nhiều tâm sức để trang trí Đại sảnh đường. Thậm chí ông ấy còn thuyết phục được Hiệu trưởng Dumbledore mời một ban nhạc bộ xương khô đến để khuấy động không khí.

Giáo sư Flitwick thích nhất là tham gia những sự kiện náo nhiệt như thế này cùng các học sinh. Ông ấy thậm chí còn khuyến khích chúng tôi biến bữa tiệc Halloween thành một buổi vũ hội hóa trang, dù sao thì cứ vui vẻ là được.

Để hưởng ứng lời kêu gọi của Viện trưởng và thỏa mãn sự "hư hỏng" của ngài, tất cả học sinh Ravenclaw đều vắt óc nghĩ xem mình nên hóa thân thành nhân vật nào. Năm ngoái tôi cố gắng biến mình thành một con kỳ lân, kết quả là tạo hình kỳ quái đó đã chọc cười cả đám người.

Năm nay tôi hạ quyết tâm không bao giờ nghe lời khuyên lung tung của Draco nữa, tuyệt đối không đi theo lộ trình "kỳ cục" đó.

Nhưng năm nay tôi cũng sẽ không thảo luận chuyện Halloween với cậu ấy.

Tôi, Blanche và Emily vội vàng chạy về phòng ngủ để thay đồ và trang điểm. Blanche biến mình thành một cầu thủ bóng đá, còn Emily hóa trang thành một Nữ trị liệu của bệnh viện St. Mungo.

Tôi trốn trong phòng tắm không muốn ra ngoài. Blanche liên tục thúc giục rằng chúng tôi sẽ bị muộn, tôi mới lề mề đi ra.

Tôi ngượng ngùng hỏi: "Thế nào, trông có kỳ quái lắm không?"

Blanche nhìn tôi từ trên xuống dưới, cuối cùng không nhịn được cười nói: "Ồ, Claire, nếu cậu là con trai, tớ đảm bảo sẽ có rất nhiều nữ sinh muốn mời cậu khiêu vũ."

Tôi xấu hổ giật nhẹ bộ quân phục trên người. Tôi luôn cảm thấy tay áo quá dài, người mình quá lùn, và còn phải lo lắng chiếc mũ quân đội trên đầu có thể rơi xuống bất cứ lúc nào.

"Thật sự không kỳ quái sao? Bộ này là mẹ tôi chuẩn bị. Ban đầu nó màu đỏ thẫm, nhưng tôi đã biến nó thành màu xanh lam. Tôi còn cố ý học một phép thuật trang điểm, biến tóc mình thành màu vàng. Đây là lần đầu tiên tôi đi giày cao cổ như vậy."

Tôi đi đến trước gương toàn thân, vặn vẹo qua lại, điều chỉnh vị trí của dây đeo và thanh kiếm, vẫn không quen lắm: "Trông không giống chính mình chút nào."

Cái gương toàn thân cười khúc khích hai tiếng: "Con yêu, tin ta đi, con rất bảnh bao. Mái tóc vàng rất hợp với đôi mắt xanh của con. Đêm nay con chắc chắn sẽ làm say đắm rất nhiều cô gái nhỏ."

Tôi phụt một tiếng cười, rồi nghiêm trang chào quân đội trước gương toàn thân: "Rất cảm ơn lời khen của bà, thưa quý bà!"

Mặc dù Blanche và Emily đảm bảo với tôi suốt đường rằng bộ đồ này của tôi rất oai vệ, tuyệt đối không kỳ quái, nhưng bóng ma của việc hóa trang thành kỳ lân năm ngoái vẫn còn. Khi bước vào Đại sảnh đường, những ánh mắt nhìn từ khắp nơi vẫn khiến tôi không được tự nhiên cho lắm.

Emily ghé tai tôi nói: "Bên Slytherin đang nhìn cậu đấy, thượng tá Mille, ưỡn ngực lên!" Tôi kiềm chế ham muốn liếc nhìn bàn dài Slytherin, một tay nắm lấy thanh kiếm, ngẩng đầu ưỡn ngực, mắt nhìn thẳng đi đến bàn của Ravenclaw.

"Claire, cậu trông rất oai vệ, giống như lính canh của Nữ hoàng ở Cung điện Buckingham vậy." Cho, người ngồi đối diện tôi, cười nói.

Điều này làm tôi càng ngượng hơn. Tôi khẽ nói cảm ơn, rồi cúi đầu giải quyết món pudding trước mặt.

Ăn xong, Giáo sư Flitwick phất tay rút bàn dài lại, ra hiệu cho mọi người có thể đi theo ban nhạc bộ xương khô để nhảy múa thỏa thích. Các hoạt động giải trí ở Hogwarts ngày thường quá ít. Rất nhiều học sinh reo hò rồi đổ xô vào sàn nhảy. Blanche gần như là lao thẳng vào.

"Chào, Claire, muốn khiêu vũ không?" Tôi vừa quay đầu lại thì thấy Bernie. Anh ấy mặc một bộ đồ giống áo giáp, và cũng mang theo thanh kiếm.

"Anh mặc cái gì thế, Bernie? Hiệp sĩ à?" Tôi hỏi.

"Là Vua Arthur, Claire." Anh ấy xoay một vòng cho tôi xem. "Để làm cho những tấm kim loại này không quá nặng, tôi đã tốn khá nhiều công sức đấy."

Tôi cười nói: "Vậy thưa bệ hạ, chúng ta đi khiêu vũ thôi."

Hai chúng tôi trông quá kỳ quái. Một hiệp sĩ mặc áo giáp và một thượng tá trong bộ quân phục nhung. Chiếc mũ giáp của Bernie liên tục va vào chiếc mũ quân đội của tôi. Cả hai chúng tôi lúc thì phải vội vàng lắc lư theo điệu nhạc, lúc thì luống cuống giữ lấy mũ của mình. Nhưng buổi vũ hội vui vẻ như vậy thực sự khiến tôi rất hạnh phúc. Đã lâu rồi tôi không vui vẻ như vậy.

Điều kỳ lạ là, bất kể tôi và Bernie di chuyển đến đâu trong đám đông, tôi đều cảm thấy một ánh mắt sắc lạnh như kim châm sau lưng. Mỗi khi tôi quay đầu lại để tìm kiếm ánh mắt đó, tôi lại không cảm thấy gì nữa.

Thở dốc sau khi nhảy xong điệu nhảy này, tôi tháo mũ ra và ngồi xuống ghế chờ Blanche đi ra. Tôi thấy Pansy đang kéo Draco, và họ lại đang nhảy điệu waltz trong một bản nhạc cực kỳ sôi động như vậy.

Tôi khinh thường lẩm bẩm, quay đầu đi, không còn tâm trạng để ở lại đây nữa. Tôi nhìn đồng hồ. Buổi vũ hội đã gần kết thúc. Rời đi lúc này cũng không phải là quá bất lịch sự.

"Bernie, tớ muốn về phòng ngủ nghỉ ngơi trước. Phiền cậu giúp tớ nói với Blanche và Emily nhé?"

Bernie đứng lên: "Tôi đưa cậu về nhé, Claire."

Tôi vội vàng xua tay. Tôi chỉ muốn một mình lặng lẽ đi về. Bernie thấy vậy cũng không kiên trì nữa, chỉ đưa tôi đến cửa Đại sảnh đường.

Tôi đi một cách buồn bã, lê lết từng bước. Gót giày quân đội phát ra tiếng gõ nặng nề trên hành lang.

Lúc này, tôi nghe thấy một tiếng gọi từ phía trước: "Claire?" Là Hermione. Cô ấy cười nói: "Bộ đồ của cậu ngầu thật đấy. Tớ nhìn từ xa còn tưởng là một cậu con trai nào đó."

Tôi gượng cười chào hỏi. Ron bên cạnh cô ấy thì sốt ruột hỏi tôi: "Claire, trong Đại sảnh đường còn pudding không? Tớ ở bữa tiệc của Nick mà chẳng ăn được gì."

"Pudding và bánh kem vẫn còn một ít, nhưng món chính thì không còn nữa. Các cậu đi nhanh đi." Tôi nói, rồi lại thấy sắc mặt Harry có chút kỳ lạ. Tôi hỏi: "Sao thế Harry? Cậu không được khỏe à?"

Cậu ấy lắc đầu, nói nhỏ: "Không, các cậu có nghe thấy tiếng ai đó nói chuyện không?"

Chúng tôi nghiêng tai lắng nghe một lúc, chỉ nghe thấy tiếng nhạc từ Đại sảnh đường vọng lại từ xa.

"Không có, Harry. Không có tiếng gì cả." Tôi kỳ lạ trả lời.

"Tớ đảm bảo là tớ đã nghe thấy tiếng gì đó! Hắn ta đang nói là hắn ta muốn giết người!" Cậu ấy nói một cách gấp gáp. Vừa dứt lời, cậu ấy đã chạy về phía khúc cua của hành lang.

"Harry! Chạy chậm lại!" Hermione muốn ngăn cậu ấy, nhưng không kịp. Ba chúng tôi đành phải chạy theo Harry.

Harry giống như một con chó săn đang tìm kiếm thứ gì đó, dán sát vào tường mà đi.

Tôi ngạc nhiên khi phát hiện có một vũng nước lớn đọng lại trên hành lang. Tôi nói: "Ống nước ở đâu bị vỡ à? Sao lại có nhiều nước thế này... Ngập đến mức lũ nhện đều phải chuyển nhà. Lạ thật, tôi chưa bao giờ thấy nhiều nhện như vậy cùng một lúc."

Họ cũng cúi đầu nhìn. Đột nhiên, Ron chỉ vào vũng nước sâu nhất, run rẩy nói: "Các cậu xem, cái gì đang phản chiếu ở đây vậy?"

Tôi lập tức ngẩng đầu nhìn lên tường, không khỏi rùng mình.

Trên tường, một hàng chữ được viết bằng máu đỏ, dưới ánh sáng của ngọn đuốc, phát ra một ánh sáng kỳ dị. Hermione đọc từng chữ một:

Căn phòng chứa bí mật đã được mở. Những kẻ thù của người thừa kế, hãy cẩn thận.

Giọng Ron run rẩy, chỉ vào một vật đen sì dưới ngọn đuốc: "Cái gì treo ở đó vậy?"

Tôi rút đũa phép ra, từ từ đến gần. Khi thực sự nhìn rõ, tôi không khỏi rùng mình: Là bà Norris!

Tôi không thể nhìn ra bà ấy đã chết hay chỉ bị ai đó làm cho bất động và treo ở đây. Đôi mắt mèo xanh lục của bà ấy trợn tròn nhìn tôi. Tôi không dám chạm vào bà ấy.

Ron nói: "Chúng ta có nên nhanh chóng rời đi không? Bất kể thế nào, một khi chúng ta bị phát hiện thì sẽ không thể giải thích được đâu."

Cậu ấy nói không sai chút nào, nhưng đã quá muộn rồi. Từ xa, tiếng ồn ào của đám đông từ Đại sảnh đường vọng lại. Buổi tiệc kết thúc. Hàng trăm học sinh chen lấn đi về phía hành lang này. Chúng tôi muốn tránh cũng không được.

Tôi bực bội nói: "Đáng lẽ tôi không nên rời khỏi sớm!"

Tiếng ồn ào náo nhiệt của đám đông ngay lập tức biến mất khi họ nhìn thấy bà Norris bị treo ngược và dòng chữ bằng máu trên tường.

Bốn chúng tôi đứng nhìn các bạn học khác qua một vũng nước, cảm thấy thật bất lực.

Draco chen đến phía trước đám đông, cao giọng đọc: "Những kẻ thù của người thừa kế, hãy cẩn thận!" Cậu ấy cười lạnh một chút: "Tiếp theo sẽ là cậu, Granger! Cậu đồ..." Cậu ấy đột nhiên nhìn thấy tôi đứng sau lưng Hermione, giọng nói như bị ai giẫm phải mà nghẹn lại ở cổ họng.

Tôi đã đoán được cậu ấy định nói gì, lạnh lùng quay đầu đi.

Chẳng mấy chốc, các giáo sư đều vội vàng chạy đến. Cảm ơn Merlin, nếu họ đến muộn thêm một chút nữa, tôi tin rằng Filch có thể xé xác chúng tôi ngay lập tức.

Hiệu trưởng Dumbledore đưa bốn chúng tôi đến văn phòng của Lockhart. Ông ấy cẩn thận quan sát bà Norris bị cứng đờ, nói: "Rất may mắn, bà Norris không chết. Filch, bà ấy chỉ bị hóa đá thôi."

Filch bên cạnh thút thít một tiếng sắc nhọn.

Hiệu trưởng Dumbledore dùng đôi mắt nghiêm nghị của mình nhìn bốn chúng tôi, cuối cùng dừng lại ở tôi, hỏi: "Cô Mille, tại sao cô lại xuất hiện ở hành lang này?"

Tôi hít một hơi thật sâu, cố gắng bình tĩnh nói: "Thưa giáo sư, em quá mệt nên muốn về phòng ngủ. Bernie của Ravenclaw có thể làm chứng cho thời gian em rời đi. Anh ấy đã đưa em đến cửa Đại sảnh đường. Em vừa ra khỏi Đại sảnh đường chưa được vài bước thì gặp Harry và các bạn. Harry và các bạn cũng vừa từ bữa tiệc sinh nhật của Nick lên. Trong khoảng thời gian đó, chúng em không thể làm bất cứ điều gì cả."

Giáo sư lại hỏi: "Nhưng các cô lại xuất hiện ở phía bên kia của hành lang."

Tôi muốn nói rằng Harry đã nghe thấy một âm thanh kỳ lạ. Tôi không khỏi liếc nhìn Harry một cái. Đôi mắt xanh lục của cậu ấy nháy với tôi.

Tôi phỏng đoán nói: "Họ hỏi em bữa tiệc còn đồ ăn không. Em nói với họ rằng bữa tiệc sắp kết thúc, đồ ăn ngon đã dọn hết rồi. Em còn nói rằng em biết nhà bếp của Hogwarts ở đâu, các gia tinh rất nhiệt tình. Em có thể dẫn họ đi tìm chút đồ ăn."

Hiệu trưởng Dumbledore đánh giá tôi một lúc. Tôi căng thẳng liên tục tự nhủ trong lòng rằng tôi không nói dối, tôi không nói dối...

Ông ấy đột nhiên cười, hỏi tôi: "Thượng tá Mille, con có sẵn lòng thề rằng lời nói của con là sự thật không?"

Lúc này tôi mới thở phào nhẹ nhõm, nghiêm trang nói: "Lấy danh dự của một quân nhân! Thưa giáo sư!"

Ông ấy vỗ vai tôi: "Cô Mille, con có thể về nghỉ ngơi." Tôi quay người đi về phía cửa, lại nghe thấy Ron vội vàng nói: "Thưa giáo sư, thực sự không phải chúng em! Tại sao ngài không đi hỏi Malfoy! Cậu ta vừa nãy còn ở hành lang đe dọa Hermione!"

Tôi vội vàng quay lại, cãi lại Hiệu trưởng: "Không thể là Draco! Draco tuy kiêu ngạo, nhưng cậu ấy không phải là người sẽ làm chuyện này!"

Ron bị tôi làm cho giật mình lùi lại một bước, rồi lại cãi lại: "Nhưng cả nhà cậu ta đều là Slytherin!"

Tôi khinh thường cười: "Thật là một lý do ngu xuẩn! Cả nhà tôi, trừ tôi ra, cũng đều là Slytherin! Chẳng lẽ tất cả Slytherin đều muốn hại người sao? Vậy tại sao cậu còn đứng ở đây? Thật nực cười!"

"Đủ rồi, Claire." Là Giáo sư Snape ở một bên. Ông ấy liếc nhìn Ron, rồi nói với tôi: "Không cần phải giảng đạo lý này cho cậu Weasley. Cậu ta sẽ không hiểu đâu. Cô cũng nên trở về ký túc xá."

Tôi vẫn hậm hực trừng mắt nhìn ông ấy, không cam lòng nói với Hiệu trưởng Dumbledore: "Thưa giáo sư, em đảm bảo Draco sẽ không làm chuyện này."

Giáo sư mỉm cười nhẹ: "Ta cũng tin, con ạ."

Lúc này tôi mới yên tâm đi ra khỏi văn phòng, thấy Draco đang tựa vào tường, nhàm chán rung mũi chân.

Khi cậu ấy nhìn thấy tôi ra ngoài, lập tức đứng thẳng và hỏi: "Cậu không sao chứ, Claire?"

Tôi hừ một tiếng, không thèm để ý đến cậu ấy, lập tức đi về phía tháp Ravenclaw.

Cậu ấy sải bước đuổi theo, nói: "Trận đấu chính thức của tôi sẽ diễn ra vào thứ Bảy tuần sau, đấu với Gryffindor. Cậu không đến cổ vũ sao?"

Tôi cười lạnh một tiếng, nhìn cậu ấy: "Cổ vũ cho ai? Cho Gryffindor à? Tôi sẽ cân nhắc."

"Đương nhiên là cho tôi! Claire!" Cậu ấy thậm chí còn tức giận chặn trước mặt tôi. "Chính cậu đã nói rồi mà."

"Tôi đã xé nát tấm cờ đó rồi, cậu không thấy sao?" Tôi điên tiết hỏi.

"Tôi đã sửa nó lại rồi. Hoàn toàn không nhìn ra vết tích gì cả." Cậu ấy có chút đắc ý.

"Thế thì tôi cũng không đi đâu! Thực tế, là chị khóa trên năm ba, cuối tuần chúng tôi sẽ đi chơi ở Hogsmeade."

Ai mà muốn ngồi trên trời cao để xem một đám người bay qua bay lại tranh giành một quả bóng chứ!

Cậu ấy còn dám giả vờ đáng thương, nói: "Vậy được rồi, Claire. Tôi không ngờ cậu vẫn còn giận. Vậy cậu sẽ đến vũ hội Giáng sinh ở nhà tôi chứ?"

Tôi gần như bị cậu ấy chọc cười, thốt ra: "Giáng sinh này tôi không về nhà đâu!"

Vừa nói ra, tôi đã bực mình muốn cắn lưỡi.

Tôi có thể tưởng tượng về nhà. Tôi có thể tưởng tượng được những món ăn ngon.

Nhưng khi thấy nụ cười trên mặt cậu ấy cứng lại, tôi lại cảm thấy vô cùng hả hê.

Đồ hỗn xược, cứ một mình đi chơi với lũ Thuần chủng của cậu đi!



Chương 17


Tin đồn về việc Mật thất được mở ra đã lan truyền khắp trường ngay sau đêm tiệc.

Tôi khá may mắn, ngoài một vài bạn học ở Ravenclaw đến hỏi thăm tình hình, không ai liên kết chuyện này với tôi.

Rốt cuộc, tôi không có "lịch sử đen" như Harry, nhiều nhất chỉ là một diễn viên quần chúng. Harry thì thảm hơn nhiều. Nghe nói trong trường có không ít học sinh cho rằng cậu ấy đã mở Mật thất và hại bà Norris. Trong lớp Lịch sử Pháp thuật, tôi còn nghe một nhóm Hufflepuff thảo luận cách để có được thời khóa biểu của Harry để đi đường vòng tránh cậu ấy.

Đối với những ý tưởng lo lắng thái quá như vậy, tôi chỉ cảm thấy quả nhiên là bài tập về nhà vẫn còn quá ít, nên mới có người ngồi đây để tự biên tự diễn cho mình.

So với việc ai đã mở Mật thất, có lẽ đa số mọi người quan tâm hơn là "Mật thất là gì?"

Lâu đài Hogwarts, với hơn một nghìn năm lịch sử, chắc chắn có những nơi bí ẩn của riêng nó. Nhưng trong Mật thất này lại giam giữ một con quái vật nào? Và "người thừa kế" có ý nghĩa gì?

Tôi viết thư cho ba, với tư cách là một Slytherin lâu năm, tôi hy vọng có thể nhận được câu trả lời từ ông.

Thư trả lời của ba đến rất nhanh. Ông không hề giấu giếm tôi, nhưng ông cũng chỉ biết rằng có tin đồn ngày xưa Slytherin, sau khi bất hòa với ba người sáng lập khác và rời trường, đã để lại một Mật thất ở Hogwarts. Trong Mật thất đó giam giữ quái vật của Slytherin, chờ đợi hậu duệ của Slytherin mở ra.

Nhưng trong suốt học kỳ của ba, điều này chỉ là tin đồn. Có người nói Mật thất đã từng được mở, nhưng không có bằng chứng. Cũng có người đã đi tìm nhưng không có thu hoạch gì, đến cả các Slytherin cũng cho rằng đây chỉ là một biểu tượng mà vị tiền bối đó để lại để răn đe hậu thế mà thôi.

Tôi lại một lần nữa vô cùng khâm phục Slytherin. Một lời không hợp liền thả quái vật trong trường, có lẽ chỉ có học viện này mới làm được.

So với Mật thất không biết ở đâu và không thể xác định có tồn tại hay không, việc có nên đi xem trận đấu của Draco hay không lại làm tôi băn khoăn hơn.

Việc muốn đi chơi Hogsmeade chỉ là cái cớ tôi thốt ra. Emily muốn làm bài tập ở thư viện, Blanche muốn đi xem trận đấu. Hai người họ không đi thì tôi cũng không có hứng thú đi một mình.

Tôi thậm chí đã nghĩ có lẽ tôi có thể trốn trong đám đông để xem lén, chỉ cần không bị Draco phát hiện là được.

Ngay cả khi bị phát hiện, tôi cũng có thể nói rằng Harry đã mời tôi đến.

Tôi đang phiền não thì Blanche đã giúp tôi giải quyết vấn đề này: "Có gì mà khó xử?" Cô ấy lập tức đứng dậy và gọi Bernie ở một góc phòng sinh hoạt chung khác: "Bernie, cậu có sẵn lòng đi Hogsmeade với Claire vào thứ Bảy không?!"

Tôi muốn che miệng cô ấy lại nhưng đã quá muộn!

Phòng sinh hoạt chung không có nhiều người. Bernie đã nghe thấy và đi về phía chúng tôi. Tôi tức giận kéo tay áo cô ấy: "Cậu nói gì thế! Bernie chắc chắn muốn đi xem trận đấu với các cậu chứ!"

Cô ấy nhìn tôi như nhìn một khúc gỗ không thông suốt: "Claire yêu quý, tin tớ đi, Bernie vẫn chưa yêu Quidditch đến mức đó đâu."

Bernie cười lại gần và hỏi tôi: "Claire, cuối tuần này cậu muốn đi Hogsmeade sao? Vừa hay, tôi cũng muốn đi bảo dưỡng cây chổi của tôi. Chúng ta có thể đi cùng nhau."

Tôi ngượng ngùng nói: "Rất xin lỗi, cậu không xem trận đấu sao? Các cậu không phải muốn nghiên cứu chiến thuật các thứ sao?"

Bernie nhún vai, thờ ơ nói: "Đó chủ yếu là việc của đội trưởng Claude. Chúng tôi chỉ cần nghe anh ấy phân tích là được. So với chiến thuật, chất lượng cây chổi của tôi quan trọng hơn một chút."

Tôi cũng không tiện từ chối nữa. Trong lòng tôi nhanh chóng nghĩ xem tôi sẽ làm gì ở Hogsmeade.

Sáng sớm thứ Bảy, tôi đang chuẩn bị mặc quần jean và khoác áo choàng để ra ngoài.

Blanche, con người ma quái này, nhất định phải tìm ra một chiếc váy hồng đào của tôi và bắt tôi thay. Cô ấy còn ấn tôi xuống để tết tóc. Tôi gần như nghi ngờ rằng hồi nhỏ cô ấy không được chơi búp bê Tây Dương nên bây giờ mới nhiệt tình như vậy.

"Bạn ơi! Đây là đồ mặc vào mùa xuân! Bây giờ là cuối mùa thu rồi, cậu đang đùa tớ à?" Tôi cố giữ chặt chiếc quần jean của mình.

"Claire! Cậu là một phù thủy đấy nhé!" Blanche ấn tôi xuống ghế sofa và kéo quần tôi ra. "Một Bùa giữ ấm có thể giải quyết được chuyện đó, thế mà cậu lại từ bỏ vẻ đẹp của mình!"

"Oa oa oa oa, mẹ ơi cứu con!" Tôi giãy giụa cầu cứu Emily.

Emily quay người từ trước gương toàn thân, lạnh lùng liếc nhìn chúng tôi, nói: "Hai cậu có biết bây giờ các cậu giống cái gì không?"

Tôi và Blanche ngừng cãi nhau, nhìn cô ấy. Emily khẽ cười nói: "Giống như một gã công tử đào hoa và một cô gái nhà lành chết cũng không theo."

Cuối cùng tôi vẫn không giữ được chiếc quần jean yêu quý của mình, chỉ có thể mặc tất dài dưới váy để chống lạnh.

Đây là lần đầu tiên tôi nghiêm túc (bị ép) trang điểm và đi chơi riêng với một cậu con trai, chỉ cảm thấy toàn thân không được tự nhiên.

Bernie cao hơn tôi chừng hai cái đầu, đứng cạnh tôi giống như một cây tùng cao ráo, rất nổi bật trong đám đông. Khi chúng tôi đi đến cửa hiên, những người quen biết đều nhìn chúng tôi với nụ cười trêu chọc. Tôi không khỏi cúi đầu xuống thấp hơn.

Có một cậu con trai chạy đến nói chuyện với Bernie, Bernie rất tinh tế nói rằng chúng tôi chỉ đi cùng nhau một cách tình cờ.

Tôi thực sự cảm ơn anh ấy đã không nói ra những lời như hẹn hò. Nếu không, tôi chắc chỉ có thể chui xuống đất thôi.

Khi chúng tôi đang xếp hàng để kiểm tra thẻ học sinh và giấy phép ra vào, chúng tôi đã gặp nhóm con trai của đội Quidditch Slytherin.

Đội trưởng của họ, Flint, đi lại nói với Bernie: "Bernie, cậu không đi xem trận đấu sao? Xem chúng tôi thắng Gryffindor thế nào? Cậu không phải là sợ đấy chứ."

Anh ta lại thấy tôi đứng bên cạnh Bernie. Vẻ đắc ý trên mặt thay đổi. Tôi đoán anh ta chắc chắn đã nhớ lại cách tôi đã nổi cơn thịnh nộ với Draco.

Tôi nặn ra một nụ cười dữ tợn cho anh ta.

Bernie thực sự có tính tình tốt. Anh ấy chỉ cười một chút: "Không, có Claude ở đó là được rồi. Tôi và Claire định tận dụng thứ Bảy để đi Hogsmeade chơi một chút. Chỉ là một trận đấu thôi, cậu không cần phải căng thẳng như vậy."

"Cậu nói muốn đi Hogsmeade, không đến xem trận đấu của tôi, chỉ để hẹn hò với thằng ngốc to xác này sao, Claire?" Draco đột nhiên đứng lên từ đám cầu thủ cao lớn.

Môi cậu ấy mím thành một đường thẳng, đây là dấu hiệu cho thấy cậu ấy không vui.

Tôi không hiểu sao lại cảm thấy chột dạ, nhưng vẫn muốn tỏ ra lạnh nhạt: "Không liên quan đến cậu, Draco."

Bernie ra mặt giải vây cho tôi: "Claire muốn đi hiệu sách, và còn hứa sẽ mua một ít đồ chơi mới và thức ăn cho mèo ở Tiệm trà Bà Puddifoot."

"Tôi không nói chuyện với anh, Kobold!" Draco vô cùng kiêu ngạo hét vào mặt Bernie, người hơn cậu ấy ba khóa.

Tôi có thể cảm nhận được Bernie cũng có chút tức giận, vội vàng che trước mặt Bernie và nói với Draco: "Chú ý thái độ của cậu, Draco!"

Tôi kéo tay áo Bernie: "Đi thôi, Bernie, đến lượt chúng ta rồi."

Draco hét vào bóng lưng của chúng tôi: "Cậu thật quá đáng, Claire!"

Cậu ấy thở hổn hển: "Tôi giận rồi đấy, Claire!"

Bước chân của tôi khựng lại. Tôi chưa từng thấy một người trả đũa như thế này!

Tôi quay đầu lại và gầm lên với cậu ấy: "Quá đáng thì đã sao! Tức giận thì mặc kệ cậu! Đồ trẻ con! Đồ hẹp hòi! Thằng hỗn xược có mắt mọc trên đỉnh đầu!"

Kết quả là suốt đường đi Bernie cứ cười khúc khích, cười đến mức tôi xấu hổ và giận dữ hỏi anh ấy: "Có gì đáng cười chứ!"

Anh ấy cố gắng giả vờ nghiêm túc, nhưng khóe miệng vẫn mỉm cười: "Xin lỗi, chỉ là cảm thấy khi cậu và Malfoy ở cùng nhau, các cậu giống như trẻ con vậy. Cãi nhau hay đấu khẩu đều bằng những cách rất trẻ con. Trước đây tôi cứ nghĩ cậu rất trưởng thành, không hay làm trò như Blanche, cũng không hay buôn chuyện như các bạn nữ cùng tuổi. Nhưng vừa rồi cậu như vậy giống hệt em gái tôi cãi nhau với em trai tôi vậy."

Tôi nản chí cúi đầu: "Từ nhỏ tôi đã như vậy. Người lớn đều nói tôi ngoan ngoãn và hiểu chuyện. Nhưng chỉ cần gặp Draco, tôi có thể rất dễ dàng mất kiểm soát cảm xúc. Nhưng cậu ấy thực sự có cái tài làm cho bạn tức điên lên trong một giây, rồi lại làm cho bạn không thể ghét cậu ấy được. Tôi cảm thấy chơi với cậu ấy, tôi phải sống ít đi mười năm."

"Nhưng cậu rất vui vẻ mà, không phải sao?" Bernie nói.

Tôi nhìn về hướng sân Quidditch. Ở đây vẫn có thể nghe thấy tiếng reo hò ầm ầm từ phía đó. Tôi tin rằng Draco nhất định bay rất nhanh và rất giỏi.

Tôi nói: "Trước đây tôi chỉ cảm thấy cậu ấy là một đứa trẻ được nuông chiều, nhưng trong lòng tốt. Nhưng bây giờ tôi lại không chắc chắn như vậy nữa. Có lẽ một ngày nào đó tôi sẽ biết câu trả lời, nhưng bây giờ tôi thực sự không biết."

Tôi cười tự giễu: "Ha, tôi nói những chuyện không đâu này với cậu làm gì. Đi thôi, chúng ta đến cửa hàng chổi trước nhé?"

Bernie cũng cười nói: "Được rồi, hôm nay chúng ta phải chơi thật vui vẻ."

Trên thực tế, chuyến đi này không được vui vẻ cho lắm. Bernie nhận ra tôi cứ mãi thất thần. Chúng tôi đi dạo một vòng Hogsmeade mà không dừng lại nhiều, rồi quay về lâu đài.

Vào phòng sinh hoạt chung, việc đầu tiên tôi làm là túm lấy Blanche hỏi: "Sao rồi? Kết quả trận đấu thế nào?"

"Còn thế nào nữa? Chúa cứu thế lại thắng rồi."

"Sao có thể? Slytherin đâu? Họ không phải đều đổi sang Nimbus 2001 sao?" Tôi không thể tin được hét lên.

Blanche giải thích cho tôi: "Hiệu suất chổi tuy rất quan trọng, nhưng kỹ thuật và trạng thái cũng là một vòng. Đặc biệt là Tầm thủ có vai trò quyết định. Hôm nay Malfoy có kỹ thuật, nhưng cậu ấy hơn nửa trận không biết đang làm gì, trạng thái không tốt, bay lung tung. Cậu ấy không phải là Truy thủ, không tìm Cầu vàng cho đàng hoàng mà lại như bị đốt pháo, tranh giành vị trí của Truy thủ. Có rất nhiều lần Cầu vàng ở ngay bên tai mà cậu ấy không nhìn thấy. Tức đến mức Marcus, đội trưởng của họ, bất chấp cậu ấy là Malfoy, hét lên và gào thét với cậu ấy, thật mất mặt. Nhưng Potter cũng quá sức, bị Malfoy đâm cho ngã từ chổi xuống. Kết quả lại gặp Lockhart chạy lên giúp cậu ấy chữa cánh tay. Giờ cậu ấy đang nằm trong bệnh viện với nửa cái cánh tay không còn xương đâu."

Tôi không nghe lọt tai những gì cô ấy nói về Harry hay Lockhart, ngồi phịch xuống ghế sofa: "Xong rồi. Draco chắc chắn buồn chết mất. Cậu ấy luôn muốn thắng trận đấu này. Tôi không nên cãi nhau với cậu ấy trước trận đấu."

"Ối, hai cậu lại đụng nhau à?" Blanche hứng thú ngồi lại gần. Tôi đành phải kể cho cô ấy nghe chuyện gặp Draco ở cổng trường.

Blanche nghe xong, vỗ vai tôi đầy thâm ý: "Claire, phiền cậu lần sau khi học viện của chúng ta đấu với Slytherin, cậu cũng tìm cậu ấy cãi nhau một lần nhé? Coi như cống hiến cho học viện."

Tôi mờ mịt nhìn cô ấy: "Hả?"

Blanche cười một cách kỳ lạ, rồi ngồi về làm bài tập môn Số học huyền bí của mình. Miệng cô ấy còn lẩm bẩm: "Cái quái gì mà có thể nhìn ra từ một quả bóng chứ? Mặc kệ, cứ bịa đại một cái. Mây đen bao phủ, mưa gió sắp đến."

Chỉ còn lại một mình tôi ngồi đối diện lò sưởi mà băn khoăn. Hôm nay tôi còn mua một đôi găng tay Quidditch mới. Ban đầu tôi định gửi nặc danh cho Draco nếu cậu ấy thắng, nhưng bây giờ tôi có nên tặng cho cậu ấy không? Liệu cậu ấy có coi đó là sự trêu chọc không?

Nhưng những phiền não về trận đấu, tình bạn và việc học này nhanh chóng bị chúng tôi buộc phải quên đi.

Colin Creevey, một Hufflepuff gốc Muggle năm nhất, đã trở thành nạn nhân thứ hai của Mật thất sau bà Norris.

Không còn ai coi đây là trò đùa nữa. Giống như dòng chữ máu đó đã tuyên bố, Mật thất thực sự đã được mở ra, người thừa kế của Slytherin đã trở lại, và tất cả phù thủy gốc không thuần chủng đều phải cẩn thận.

Chỉ sau một đêm, cả lâu đài trở nên hoang mang, mọi người đều cảm thấy bất an.


Chương 18


Vụ việc của Colin Creevey không chỉ khiến tất cả các bạn học gốc Muggle và lai rơi vào hoảng loạn, mà còn khiến những đứa trẻ từ gia đình "Thuần chủng" như chúng tôi phải chịu một số lời chỉ trích bất công.

Susanna, người ngồi trước tôi trong lớp Thần chú, không ngừng nói với mọi Hufflepuff sẵn lòng lắng nghe rằng cô ấy biết cha tôi là một Slytherin, và tôi lại là bạn thân của Draco Malfoy.

Tôi chế giễu hỏi cô ấy: "Cậu có muốn thử một lần tiếp tục đồn đại như thế này, xem tớ có thể đưa cậu đến bệnh viện để làm bạn với em khóa dưới của cậu không?"

Cô ấy trợn tròn mắt nhìn tôi một cách không thể tin được, như thể tôi thực sự sẽ hóa đá cô ấy ngay giây sau vậy.

"Cậu để não ở phòng ngủ không mang ra ngoài à? Chẳng lẽ tất cả phù thủy có liên quan đến Slytherin đều là kẻ xấu sao?" Tôi ném cặp sách lên giường, mệt mỏi nằm sấp xuống.

"Dù sao thì bây giờ tình hình đặc biệt. Các bạn năm nhất không dám ra ngoài một mình. Tớ nghe nói họ còn tặng cho nhau một số bùa hộ mệnh chỉ để lừa tiền. Trong lúc nguy nan, những người yếu thế hơn lại càng muốn làm gì đó để chứng minh mình an toàn." Emily bất lực nói.

"Giữa phù thủy Thuần chủng và phù thủy gốc Muggle thực sự có mối hận thù sâu sắc như vậy sao? Chưa ai có thể chứng minh con quái vật trong Mật thất thực sự chỉ chọn tấn công chúng ta, vậy mà họ đã làm cho không khí trong trường trở nên như thế này rồi!" Blanche nằm sấp trên giường tôi hỏi, "Claire, nhà cậu cũng như vậy sao?"

Tôi nhìn cô ấy, hỏi: "Blanche, cậu có biết Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai không?"

"Biết chứ, câu chuyện về Chúa cứu thế được viết trong mọi cuốn sách."

Tôi xoay người nhìn lên trần nhà: "Tớ nghe ông ngoại tớ nói, khi tớ mới sinh ra. Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai vẫn chưa bị Harry đánh bại. Cả nước Anh vẫn chìm trong bóng tối. Không chỉ những phù thủy được gọi là không thuần khiết bị hãm hại, mà cả một số phù thủy Thuần chủng và lai phản đối Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai cũng bị truy đuổi. Cha tớ lúc đó không muốn gia nhập Tử thần Thực tử, đã chịu... ừm... một số lời đe dọa. Ông và mẹ đã đưa tớ sang Pháp. Tớ đoán lúc đó ba mẹ đã tính đến trường hợp xấu nhất."

Blanche kinh ngạc: "Tớ chưa bao giờ nghe cậu nhắc đến chuyện này!"

"Mẹ tớ luôn nói đó là chuyện đã qua rồi. Thời gian đó khủng khiếp đến mức nào, cậu có thể tưởng tượng giống như sự bạo hành của Đức Quốc xã vậy. Mặc dù Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai đã bị tiêu diệt, nhưng những tư tưởng Thuần chủng thượng đẳng đó không biến mất theo. Bộ Pháp thuật bây giờ vẫn có rất nhiều điều luật bảo vệ tư tưởng này đấy! Cậu cũng có thể cảm nhận được trong trường học vẫn còn những tàn dư đó. Ngay cả ba tớ, mặc dù ông không thích cách làm điên cuồng của Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai và không định làm tín đồ của hắn. Nhưng ba tớ cũng thực sự rất tự hào về dòng máu Thuần chủng của mình. Ông cũng thường nói rằng nếu không gặp mẹ, có lẽ ông đã nhất thời nông nổi mà trở thành Tử thần Thực tử rồi."

Tôi nghe thấy hai người bạn cùng phòng của mình hít một hơi, Emily hỏi: "Vậy nên gia đình cậu và gia đình Malfoy mới có mối quan hệ thân thiết như vậy?"

"Cái này tớ cũng không biết. Mối quan hệ giữa ba tớ và ông Malfoy luôn kỳ lạ. Nói là bạn tốt thì đôi khi họ không giống, nói không tốt thì tớ lại cảm thấy đôi khi họ rất ăn ý. Tớ đã hỏi ba tớ, nhưng ông luôn không muốn nói. Dù sao thì tớ đã chơi ở Trang viên Malfoy từ khi còn rất nhỏ. Vợ chồng Malfoy cũng đối xử với tớ khá tốt." Tôi thực sự không thể nghĩ ra. Nhưng dường như từ khi tôi có ký ức, tôi và Draco đã lớn lên cùng nhau.

Một tuần sau, khi ba chúng tôi đang chuẩn bị đi qua Tiền sảnh để đến thư viện, chúng tôi thấy một đám đông chen chúc trước bảng thông báo.

Bernie và bạn bè của anh ấy đang chen ra từ đám đông, hào hứng vẫy tay gọi chúng tôi lại.

"Trên đó viết gì thế, Bernie?" Blanche cũng muốn chen vào đám đông.

"Trường học sẽ mở Câu lạc bộ Đấu tay đôi!" Bernie nói. "Cuộc gặp mặt đầu tiên vào 8 giờ tối nay, ở Đại sảnh đường! Các cậu đi không?"

"Đương nhiên là đi rồi! Câu lạc bộ Đấu tay đôi! Ngầu quá đi!" Blanche phấn khích nói. "Sẽ là Giáo sư Flitwick dạy chúng ta sao? Hồi trẻ ông ấy không phải là quán quân đấu tay đôi sao?"

Tôi cười trêu chọc: "Ai cũng được, chỉ cần không phải Lockhart là được!"

Kết quả lại đúng là Lockhart...

Không biết có phải tất cả mọi người trong trường đều đến hay không. Đại sảnh đường chật kín người, ồn ào.

Lockhart đi lại thong thả trên bàn dài, giống như đang đi trên sàn catwalk vậy. Giáo sư Snape đứng bên cạnh, vẫn mặc áo choàng đen, với vẻ mặt thiếu kiên nhẫn nhìn xuống đám phù thủy nhỏ đang phấn khích.

Tôi nghi ngờ ông ấy có thể trừ mười điểm của tất cả mọi người bất cứ lúc nào.

Lockhart dẫn đầu đề xuất ông ấy và Giáo sư Snape sẽ làm mẫu cho chúng tôi xem trước. Blanche ghé sát vào tôi nói: "Chúng ta cá cược xem ai thắng không?"

Emily hừ một tiếng đầy khinh bỉ: "Cậu nên hỏi là Giáo sư Snape có thể hạ gục Lockhart trong bao nhiêu giây!"

Quả nhiên, chưa đến ba giây, Giáo sư Snape đã dùng bùa "Giải giới" đánh bay Lockhart.

Đám đông bùng nổ một tràng cảm thán. Lockhart hiển nhiên cũng nhận ra việc tự mình ra trận không phải là một ý kiến hay. Ông ta giả vờ muốn hướng dẫn giảng dạy, chuẩn bị chọn học sinh đến để thi đấu.

Ông ta không ngạc nhiên khi chọn Harry Potter, còn Giáo sư Snape thì chọn Draco.

Các giáo sư các vị cũng muốn xem náo nhiệt đúng không?

Tôi không khỏi chen lên phía trước bàn dài. Lockhart cứ dặn dò Harry gì đó, còn bên này, Giáo sư Snape không nói một lời, như thể đã nắm chắc phần thắng.

Tôi sốt ruột không chịu nổi, khẽ gọi: "Draco! Draco!"

Draco cúi đầu xuống thì thấy tôi đang kéo áo choàng của cậu ấy. Cậu ấy nhếch mép cười một chút, rồi ngồi xổm xuống.

Tôi nhìn xung quanh đám đông đang thi đấu với nhau, cảm thấy không ai nhìn thấy chúng tôi. Tôi ghé sát lại gần và thì thầm: "Cậu có thể dùng Bùa Chân Nhảy. Chúng ta đã chơi với nhau rồi mà."

Cậu ấy hoàn toàn không chú tâm nghe, đôi mắt xám lại lộ ra vẻ tinh ranh: "Claire, cậu không giận nữa sao?"

Tôi giận đến mức giả vờ muốn đánh cậu ấy: "Tôi nói cho cậu biết, chuyện đó còn chưa xong đâu! Bây giờ là thời kỳ đặc biệt, đặc biệt xử lý. Tạm thời tôi không so đo với cậu nữa."

Cậu ấy khinh thường hừ một tiếng, thấy tôi giơ tay lên lại muốn đánh cậu ấy, hỏi tôi: "Thần chú này quá thiếu khí thế, không dọa người chút nào. Đổi cái khác đi."

Đứa trẻ này còn kén cá chọn canh nữa sao? Tôi hận không thể quay người đi ngay, nhưng vẫn nghĩ rồi nói: "Bùa Rắn thôi động thì sao? Dọa người là đủ rồi, sẽ không làm ai bị thương đâu, có giáo sư ở đây mà."

Cậu ấy đắc ý cười: "Tôi vừa nghĩ đến việc dùng cái đó."

Mặt tôi lập tức xụ xuống. Cậu ấy lại vội vàng nói: "Cái này hay, dùng cái này đi. Ý cậu hay thật đấy. Lát nữa tan, tôi sẽ lấy kẹo mà mẹ mới gửi cho cậu, cậu đừng đi vội nhé."

Cuối cùng tôi cũng tiến bộ, rất có chí khí nói: "Không cần. Bị sâu răng đấy. Đừng quên chúng ta vẫn đang trong trạng thái chiến tranh lạnh. Tôi vẫn chưa tha thứ cho cậu đâu. Hôm nay coi như nể mặt ba mẹ cậu, không có lần sau đâu."

Cậu ấy đặc biệt đau lòng chất vấn tôi: "Trí thông minh của cậu đều dùng để giận tôi đúng không? Claire, cậu bướng như con trâu vậy."

Cậu ấy còn chuẩn bị lý luận với tôi, nhưng bị Giáo sư Snape nắm lấy vạt áo sau và xách lên: "Cậu còn có một trận đấu, Draco. Trò chuyện với con gái có thể để sau đi."

Lời này của ông ấy làm mặt Draco đỏ bừng. Tôi cũng bị ánh mắt của Giáo sư Snape nhìn cho chột dạ, vội vàng chuồn ra phía sau.

Một tiếng ra lệnh, hai bên đều bày ra tư thế đấu tay đôi. Tôi không lo lắng lắm. Draco và các cậu con trai khác thường xuyên chơi trò đấu tay đôi này. Cậu ấy chắc chắn sẽ không sao đâu.

Lockhart hô to một tiếng: "Một - hai - bắt đầu!"

Draco nhanh chóng giơ đũa phép lên, hét lớn: "Rắn thôi động!"

Một con rắn đen to lớn lập tức xuất hiện, nhe nanh múa vuốt lao nhanh về phía Harry.

Harry bị dọa ngây người, lập tức không phản ứng lại. Giáo sư Snape trông có vẻ rất thích thú trước vẻ chật vật của Harry. Ông ấy lười biếng vẫy đũa phép: "Đừng cử động, Potter, tôi sẽ xử lý nó..."

Nhưng Lockhart ngu ngốc lại ra oai: "Không! Để tôi làm!" Ông ta múa đũa phép một hồi, kết quả ngược lại dường như càng chọc giận con rắn khổng lồ này. Nó bắt đầu tức giận quay cuồng, rất nhanh chọn một cậu bé gần nhất và lộ ra răng nanh của nó.

Tôi thực sự muốn quỳ xuống trước Lockhart. Danh dự của Ravenclaw chắc chắn sẽ bị ông ta hủy hoại hoàn toàn!

Rất nhiều học sinh khóa trên của Ravenclaw đều bất lực rút đũa phép ra, theo thói quen chuẩn bị dọn dẹp tàn cuộc cho Lockhart.

Harry dường như đã tỉnh lại, nhưng cậu ấy lại buông thõng đũa phép, từ từ tiến lại gần con mãng xà. Hermione ở một bên lo lắng gọi: "Nguy hiểm! Harry!"

Nhưng cậu ấy dường như không nghe thấy, dán chặt mắt vào con mãng xà, đồng thời miệng phát ra những tiếng rít kỳ lạ, giống như một tín hiệu nguy hiểm và kích động.

Blanche ở bên cạnh tôi không thể tin được hỏi: "Cậu ấy điên rồi sao? Cậu ấy nghĩ con mãng xà giống mèo con có thể chơi đùa được à?"

Tôi cũng sợ ngây người, nhưng sự thật là con rắn đó thực sự nhanh chóng trở nên ngoan ngoãn, nằm xuống đất và không tấn công nữa.

Trong một không gian im lặng, một từ nhanh chóng hiện lên trong đầu tôi, nhưng tôi lại không dám tin.

Đám đông bắt đầu hoàn hồn, đều thì thầm với nhau. Giáo sư Snape bước lên phía trước, vung đũa phép, con mãng xà liền biến thành một làn khói nhẹ.

Tôi nhanh chóng kéo Blanche và Emily ra khỏi Đại sảnh đường. Trong đầu tôi hiện lên hàng ngàn lời giải thích, nhưng vẫn không thể xóa bỏ ý nghĩ vừa rồi.

Emily thì trực tiếp hỏi thẳng: "Claire, cậu không thấy vẻ mặt của Harry vừa rồi, giống như..."

Tôi nhìn sắc mặt cô ấy, nặng nề gật đầu: "Cậu cũng đoán ra rồi."

Blanche nhìn tôi, rồi lại nhìn Emily, không vui nói: "Hai cậu đừng nói nửa vời như thế chứ! Chết tớ mất!"

Tôi đành phải giải thích cho cô ấy: "Cậu có nghe thấy Harry và con rắn đó nói chuyện không."

Cô ấy kinh ngạc hỏi: "Là đang nói chuyện sao? Tớ còn tưởng cậu ấy đang học tiếng rắn để dỗ rắn như dỗ mèo thôi!"

Tôi bất lực thở dài: "Không đơn giản như vậy. Vẻ mặt Harry rõ ràng là đang nói gì đó với con rắn, và sau đó con rắn đó cũng thực sự kỳ diệu mà nghe lời cậu ấy và không tấn công nữa, đúng không?"

Blanche nhướng mày: "Thế thì có vấn đề gì à? Có lẽ chỉ là may mắn thôi."

Emily tiếp lời: "Nhưng cậu có biết tại sao huy hiệu của Slytherin lại là một con rắn không?"

Blanche mở to mắt. Emily nói: "Đó là vì người sáng lập của họ, Slytherin, là một Xà khẩu, ông ấy bẩm sinh có thể nói chuyện với rắn. Khả năng này luôn được coi là biểu tượng của người thừa kế Slytherin."

Blanche nhanh chóng phản ứng lại, lắp bắp nói: "Ý các cậu là... Harry có thiên phú của Slytherin?... Ôi trời, không lẽ các cậu muốn nói... cái người thừa kế Mật thất Slytherin gì đó... thực sự có khả năng là Harry Potter? Gryffindor Harry Potter?"

"Hơn một ngàn năm rồi, nếu dòng máu Slytherin không bị đứt, ai cũng không thể đảm bảo Harry không phải là người thừa kế!" Tôi đau đầu nói.

So với sự nặng nề của tôi và Emily, Blanche đột nhiên cười ha hả: "Ôi trời ơi! Chuyện này đúng là một trò đùa đen tối. Hai cậu nghĩ mà xem, những người điên ở học viện Slytherin đều hy vọng mình là người thừa kế Slytherin, có thể tìm thấy Mật thất. Cuối cùng lại phát hiện cậu bé thừa kế dòng máu của tổ tiên học viện mình, lại chạy sang học viện của kẻ thù. Nếu chuyện này là thật, tớ có thể cười cả năm!"

Không khí ảm đạm ban đầu bị tiếng cười ha hả của cô ấy xua tan đi phần lớn. Tôi và Emily bất lực nhìn nhau. Giá như mọi chuyện thực sự chỉ đơn giản như vậy thì tốt biết mấy.


Chương 19


Cá nhân tôi hoàn toàn không tin vào thuyết Harry là người thừa kế của Slytherin. Một phần vì như Blanche nói, nếu đó là sự thật thì thật là quá nực cười.

Và một phần nữa là vì tôi cảm thấy với sự giáo dục của Dumbledore, việc một người mang dòng máu Slytherin được đặt vào Gryffindor lại là một hệ thống mang đến sự dũng cảm.

Hơn nữa, cho dù là như vậy, thì sao chứ? Tôi vẫn tin Harry là cậu bé mà tôi gặp ở Hẻm Xéo, người có thiện chí với đối thủ và một chút rụt rè, một cậu bé sẽ không bao giờ có thể xuống tay với bạn học.

Còn về nghi ngờ Ron hay Draco?

Về phần Ron, cậu ta còn lo sợ đủ điều, thì sao có thể làm được những chuyện kinh khủng này chứ? Về Draco, điều đó lại càng không thể. Nếu Draco thực sự có thiên phú của Slytherin, thì e rằng ngay khi cậu ấy mới sinh ra, Lucius đã mua trang nhất của Nhật báo Tiên tri để khoe với cả thế giới rồi.

Tôi cũng rất tò mò về con quái vật trong Mật thất. Một con quái vật thực sự có thể thần kỳ đến mức phân biệt được huyết thống của học sinh để tấn công sao?

Với một ngôi trường có gần ngàn học sinh như vậy, làm sao nó có thể đơn lẻ tấn công một người?

Hơn nữa, nạn nhân đầu tiên lại là một con mèo. Chẳng lẽ Slytherin cũng ghét mèo sao?

Colin Creevey có lẽ đã vô tình đụng phải con quái vật. Nhưng con quái vật này lại không hề giết chết các học sinh, chỉ hóa đá họ. Chờ khi Cây Mandrake của Giáo sư Sprout trưởng thành, họ đều có thể hồi phục.

Vậy, mục đích của việc mở Mật thất là gì? Chẳng lẽ chỉ để tuyên dương người thừa kế đã trở về và cảnh báo các phù thủy không thuần khiết?

Nói như vậy, thì phong cách này lại giống Draco.

Tôi viết những suy nghĩ này lên tấm giấy da, từng chữ từng chữ rối bời rơi xuống, nhưng vẫn thiếu thứ gì đó để xâu chuỗi chúng lại với nhau.

Tôi đang vò đầu bứt tóc suy nghĩ thì đột nhiên một bàn tay từ sau lưng vươn tới giật lấy tấm giấy da của tôi.

Penelope, nữ thủ lĩnh của chúng tôi, giơ tấm giấy da lên, căng thẳng trừng mắt nhìn tôi: "Claire! Cậu đang nghĩ gì đấy! Cậu không được có bất kỳ ý định mạo hiểm nào! Cậu đang nghiên cứu quái vật Mật thất!"

Gần đây vụ Lockhart và học sinh bị tấn công đã làm cho dây thần kinh nhạy cảm của cô ấy càng thêm căng thẳng. Tôi cũng không muốn tranh cãi với cô ấy, vội vàng xin lỗi: "Penelope, tớ thật sự sẽ không làm gì nguy hiểm cả. Tớ chỉ là buồn chán nghĩ linh tinh thôi. Tớ không phải là Gryffindor, tớ thề!"

Cô ấy vẫn nửa tin nửa ngờ nhìn tôi, do dự một lúc rồi trả lại tấm giấy da cho tôi, còn dặn đi dặn lại: "Gần đây cậu không được ra ngoài vào buổi tối một mình! Khi đi trong lâu đài, nhớ dùng gương. Phải cẩn thận đấy!"

Tôi liên tục gật đầu, đảm bảo rằng mình sẽ luôn cảnh giác.

Tin đồn Harry là người thừa kế của Slytherin càng ngày càng lan truyền mạnh. Thậm chí có người còn bắt đầu đồn đoán về những người dì dượng không thân thiện với cậu ấy, cho rằng đó là nguyên nhân của việc trả thù xã hội.

Lúc này Draco thực sự không theo đó mà thổi gió thêm củi. Tôi cho rằng cậu ta là người khó chịu nhất khi tất cả mọi người đều cho rằng Harry có dòng máu Slytherin. Nếu có thể, cậu ta thà để gió và sự chú ý chỉ hướng về mình thì tốt hơn.

Tôi chỉ tìm thấy Harry một lần trong thư viện. Lúc đó cậu ấy trông thực sự không được tốt lắm, chỉ cười gượng với tôi.

Tôi thoải mái đùa với cậu ấy: "Oa, người thừa kế, cậu sống ở Gryffindor thế nào rồi? Họ chưa ném cậu vào thùng rác chứ?"

Harry cũng nghe ra tôi đang trêu chọc, trông thoải mái hơn rất nhiều, có chút xấu hổ nói: "Vẫn chưa đâu, chắc là sợ tớ hóa đá họ?"

Cậu ấy vẫn còn tâm trạng nói đùa, xem ra không quá tệ.

Harry cẩn thận hỏi tôi: "Cậu tin tớ không phải người thừa kế chứ?"

"Đương nhiên!" Tôi sảng khoái trả lời. "Tớ biết cậu không phải người như vậy, cho dù có biết Xà ngữ."

Harry nhẹ nhàng cười cười: "Cảm ơn cậu, Claire."

Nhưng chỉ có lời cảm ơn của cậu ấy thì không đủ. Bi kịch lại một lần nữa xảy ra.

Justin Finch-Fletchley của Hufflepuff và con ma Không Đầu Nick của Gryffindor trở thành nạn nhân thứ ba và thứ tư.

Điều khó hiểu là Harry lại trở thành người thứ hai xuất hiện ở hiện trường.

Tôi vẫn tin vào con người Harry, nhưng cũng bắt đầu lo lắng rằng liệu cậu ấy có thể gột rửa được sự ô danh này không.

Toàn bộ trường học bắt đầu tuyên bố tình trạng khẩn cấp. Tất cả học sinh bị cấm ra khỏi phòng sinh hoạt chung sau 10 giờ tối, học sinh năm dưới phải có học sinh khóa trên đi cùng khi ra ngoài.

Blanche, người vốn rất vô tư, cũng bắt đầu bất an. Gia đình Muggle của cô ấy khiến cô ấy trở thành mục tiêu tiềm năng. Mỗi lần đội Quidditch tập luyện xong, cả đội đều hộ tống cô ấy về phòng sinh hoạt chung.

Tôi lại bắt đầu viết nguệch ngoạc trên tấm giấy da. Justin chính là cậu bé mà con rắn ở Câu lạc bộ Đấu tay đôi đã tấn công. Bây giờ mọi người đều đồn rằng lý do cậu ấy bị hại là vì đã nói xấu Harry, một phù thủy Xà ngữ, và còn tranh cãi với Harry về việc cậu ấy đến từ gia đình Muggle.

Vậy còn Nick thì sao? Một con ma đã chết một lần có thực sự có thể bị giết thêm một lần nữa không?

Tôi chưa bao giờ biết Bùa hóa đá có hiệu quả với ma. Đây là một vấn đề rất đáng để nghiên cứu. Nhưng nghĩ kỹ lại thì thấy có chút kinh khủng. Con quái vật này phải có sức mạnh đáng sợ đến mức nào mới có thể làm tổn thương một con ma?

Tôi không nhịn được mà tiếp tục vẽ vời, vẽ ra một bản đồ.

Harry phát hiện ra họ ở hành lang gần thư viện phụ, nơi vào buổi tối tuy không có bất kỳ ai đi qua, nhưng lại không có chỗ trốn. Kỳ lạ hơn nữa là nơi đó cách văn phòng Hiệu trưởng không xa. Ai lại có thể liều lĩnh thả một con quái vật ở một nơi có thể bị phát hiện bất cứ lúc nào, thậm chí là bị phù thủy vĩ đại nhất phát hiện, chỉ để hóa đá một học sinh và một con ma?

Tôi luôn cảm thấy câu trả lời nằm sau một lớp sương mù nào đó, nhưng không thể nhìn thấy, không thể chạm tới. Và đối với một Ravenclaw, không có gì tra tấn hơn thế này.

Tôi nhận ra một mình ngồi ở đây suy nghĩ chắc chắn sẽ không có kết quả. Tôi phải đi tìm trong thư viện.

"Giáo sư, gần đây em đang nghiên cứu sự giao thoa và ảnh hưởng của lịch sử Muggle trong sự phát triển của phù thủy. Thầy cũng biết em đã chọn học môn Nghiên cứu Muggle. Thầy xem, em đảm bảo em chỉ để viết luận văn, tuyệt đối không làm gì khác!"

Emily có bùa miễn tử ở chỗ Giáo sư Snape, tôi cũng có đãi ngộ học sinh giỏi ở chỗ Giáo sư Binns.

Giáo sư Binns nói bằng giọng đều đều không chút cảm xúc: "Ồ, cô Mille, một đề tài rất thú vị. Cô cầm cái kẹp sách trên bàn tôi đi, bà Pince sẽ để cô vào."

Đã là một con ma, đương nhiên không thể lấy bút ký tên cho tôi.

"Thật sự rất cảm ơn thầy, chúc thầy Giáng sinh vui vẻ!" Tôi cầm lấy chiếc kẹp và vui vẻ chạy ra khỏi văn phòng. Chỉ có Merlin mới biết trí nhớ của Giáo sư Binns, ông ấy đã già đến mức chỉ nhớ rõ các tác phẩm vĩ đại từng đứng trên giá sách.

Không có người nhắc nhở, chiếc kẹp sách sẽ không ghi nhớ mình đã cấp cho ai.

Kết quả này thực sự là món quà Giáng sinh tốt nhất!

Tôi cẩn thận cất nó đi và không sử dụng ngay lập tức, mà chuẩn bị chờ đến khi học kỳ kết thúc, phần lớn học sinh đều về nhà rồi mới dùng.

Blanche và Emily thể hiện sự đồng tình sâu sắc và thái độ vui vẻ khi thấy tôi vì muốn có thêm thời gian mà phải ở lại trường ăn Giáng sinh. Họ an ủi tôi rằng sẽ gửi cho tôi rất nhiều đồ ăn vặt và bánh ngọt.

Nhưng tôi thực sự không khổ sở chút nào. Cái kẹp sách trong túi cứ thúc giục tôi đi khám phá khu vực cấm của nó!

Sáng sớm ngày Giáng sinh, tôi gần như vừa mở mắt đã bò dậy, mặc quần áo ngủ và nhanh chóng bay đến dưới cây thông Noel ở phòng sinh hoạt chung để lấy quà.

Ba mẹ cùng nhau tặng tôi một chiếc rương sách nhỏ, không có Bùa mở rộng không gian, có thể đựng ít nhất 200 cuốn sách. Emily tặng tôi một con dao găm bằng bạc. Cô ấy nói cả nhà họ mua nó khi đi du lịch ở Ý. Người bán nói nó có thể giết ma cà rồng, nhưng Emily không tin. Cô ấy mua nó chỉ vì thấy nó rất đẹp.

Blanche gửi đến một thùng lớn đồ ăn vặt Muggle, còn rất tinh tế nhắc tôi đừng ăn béo đến mức cô ấy nghỉ lễ về không nhận ra tôi.

Tôi đang ăn một chiếc bánh Pocky trong khi lật một phiên bản cũ của 1000 loài động vật huyền bí, thì từ phía sau một đống quà, một chiếc hộp nhỏ màu xanh ngọc bích lộ ra. Nó ở sau một đống quà lớn nên rất khó thấy.

Tôi mở ra xem, là một chiếc vòng cổ mắt mèo màu xanh lam. Tôi không cần nhìn cũng biết trên tấm thẻ nhỏ đó ghi tên Draco.

Chiếc vòng này quá đẹp. Tôi không có đủ dũng khí để giữ nó. Tại sao chứ? Chúng ta vẫn đang trong giai đoạn chiến tranh lạnh mà. Tặng cái này là có ý gì chứ! Càng nghĩ lại càng thấy mình keo kiệt khi tặng đôi găng tay kia.

Tôi do dự với chiếc vòng này một lúc lâu, quyết định vẫn là trả lại. Tôi tuyệt đối không thể để Draco phát hiện ra tôi là một người mềm lòng!

Sau khi ăn bánh pudding Giáng sinh, tôi tiếp tục đi về phía hầm Slytherin. Con đường này cứ quanh co như mê cung. Nếu không phải lần trước đi chơi đêm tôi đã đi qua một lần, lần này chắc chắn sẽ bị lạc.

Phần lớn mọi người trong lâu đài đều đã về nhà. Hành lang mê cung dưới lòng đất này hiện tại trống không, thực sự khiến người ta cảm thấy không thoải mái.

Ngay khi tôi cảm thấy buồn chán, đột nhiên có động tĩnh ở phía trước.

Là Crabbe và Goyle, còn có thủ lĩnh Gryffindor, cũng là một Weasley.

Tôi đoán có lẽ Crabbe và Goyle đang tìm thủ lĩnh của họ? Họ sẽ không ngốc như vậy chứ?

"Chào, chờ một chút." Tôi ngắt lời cuộc cãi vã của họ. "Goyle, tớ có thể hỏi Draco ở đâu không?"

Goyle giật mình như bị điện giật, lắp bắp nói: "Tớ... tớ không thấy Draco..."

"Cậu ấy có ở phòng sinh hoạt chung không? Cậu có thể dẫn tớ vào không, tớ có chuyện cần tìm cậu ấy."

Goyle cẩn thận trả lời: "Tớ không chắc cậu ấy có ở phòng sinh hoạt chung không..."

Điều này làm tôi khá bất ngờ, tôi cười nói: "Tớ cứ tưởng các cậu luôn như hình với bóng chứ. Không sao, tớ có thể chờ cậu ấy ở phòng sinh hoạt chung. Các cậu đang làm gì thế?"

Crabbe và Goyle lại lắp bắp, nhưng không nói ra được câu nào. Đột nhiên có người khinh thường nói: "Nói lắp, Goyle, cậu lại quên rồi sao?"

Draco tao nhã đi về phía chúng tôi, trông tâm trạng rất tốt: "Ồ, Claire, cậu nhận được quà Giáng sinh của tôi chưa? Thích không?"

Thích, rất thích, nên mới muốn trả lại đấy.

Tôi thở dài: "Chúng ta có thể vào phòng sinh hoạt chung nói chuyện không? Bên ngoài lạnh lắm." Tôi nhướng mày nhìn vị thủ lĩnh kia. "Nói chuyện ở đây không tiện."

Draco khiêu khích liếc nhìn Weasley kia, kiêu ngạo nói: "Đương nhiên rồi. Tôi sợ lát nữa khi cậu biết mình nhận được món quà gì, cậu sẽ ngạc nhiên đến mức không nói nên lời."

Nói xong, cậu ấy không nói nhiều nữa, dẫn chúng tôi vào phòng sinh hoạt chung Slytherin.

Đây là một căn phòng rộng rãi và thấp, cách trang trí có lẽ là tinh xảo nhất trong bốn học viện. Đồ nội thất đều lộng lẫy và mới tinh.

Ôi, đúng là học viện của người giàu có.

Draco ra hiệu cho tôi ngồi xuống một chiếc ghế sofa nhỏ cạnh lò sưởi, xoay người đi lấy một thứ gì đó. Rất nhanh cậu ấy cầm một tờ báo đến cho tôi xem: "Cậu xem này, Arthur Weasley vì dùng phép thuật cải tạo một chiếc ô tô mà bị phạt 50 Galleons!"

Cậu ấy nói đầy vẻ vui sướng khi người gặp họa: "50 Galleons, tôi tưởng họ sẽ phải bán hết đồ đạc trong nhà đi. Ôi, Claire, nếu họ biết món quà Giáng sinh tôi tặng cậu trị giá 200 Galleons, họ sẽ nghĩ gì nhỉ?"

Chiếc hộp nhỏ màu lam trong túi càng nặng tay, tôi bất an dịch chuyển tư thế. Điều khiến tôi ngạc nhiên hơn là Crabbe đang ngồi bên cạnh. Mặt cậu ta đỏ bừng, thậm chí còn muốn đứng lên.

"Cậu cũng cảm thấy hả hê lắm đúng không, Crabbe?" Draco sảng khoái đặt hai tay lên lưng ghế sofa. "Cha tôi nói sẽ viết thư cho Bộ Pháp thuật, yêu cầu Weasley từ chức. Ông ấy cho rằng hành vi ngu xuẩn đó đe dọa đến sự an toàn của học sinh Hogwarts."

Biểu cảm của Crabbe và Goyle càng cứng đờ hơn, tôi kỳ lạ nhìn họ.

Goyle phát hiện tôi đang nhìn mình, lo lắng gãi mũi. Động tác này khiến tôi cảm thấy quen thuộc.

Draco không để ý, tiếp tục nói: "Còn Dumbledore, cha tôi đang thuyết phục các Hiệu trưởng khác chuẩn bị buộc tội Dumbledore. Ông ấy cho rằng Dumbledore bất tài nên mới dẫn đến nhiều chuyện như vậy ở trường. Tôi cũng nghĩ vậy, từ khi ông ấy cho phép học sinh gốc Muggle vào học là một sai lầm."

Trong lòng tôi thầm đảo mắt. Cha cậu ta nói gì cũng đúng, cha cậu ta làm gì cũng hay.

Goyle lắp bắp nói: "Bọn... chúng ta biết ai là người đứng sau tất cả những chuyện này..."

Draco không nhịn được giơ tay lên: "Tôi đã nói rồi, làm sao tôi biết được! Tôi chỉ nghe cha tôi nói Mật thất đã được mở ra một lần 50 năm trước, và một học sinh nữ Hufflepuff đã chết. À, tôi ước gì tôi biết! Để tôi có thể ăn mừng!"

Tôi nắm bắt được điểm quan trọng: "Mật thất đã được mở ra một lần 50 năm trước, và làm một học sinh bị hại?"

Draco cười gian xảo: "Ồ, Claire, cậu luôn không chịu ngừng hỏi han, không chịu ngừng tìm kiếm sự thật, chắc là vẫn còn giận tôi."

Lúc này tôi thực sự không có tâm trạng để cãi nhau với cậu ấy. Tôi cẩn thận suy nghĩ: "Không đúng. Tất cả nạn nhân hiện tại của chúng ta chỉ bị hóa đá, nhưng 50 năm trước lại có một học sinh thiệt mạng. Nếu là cùng một con quái vật, liệu có thể nó đã thay đổi cách tấn công không? Kẻ gây án của 50 năm trước đã bị bắt chưa?"

Draco nhún vai: "Không rõ lắm, chắc là ở Azkaban rồi."

Tôi nói: "50 năm rồi. Bất kể là học sinh hay giáo viên, người này chắc chắn đã rất già. Nếu người đó còn sống ở Azkaban, Bộ Pháp thuật không thể không thẩm vấn. Nhưng hiện tại không có chút tiến triển nào. Hoặc là người đó đã bị xử tử, hoặc là năm đó căn bản không bắt được hung thủ!"

Crabbe và Goyle thở hổn hển, Draco nghi ngờ liếc nhìn họ.

"Theo tình hình hiện tại, người mở Mật thất 50 năm trước cũng rất có khả năng là một học sinh Slytherin. Ba tôi đã nói Mật thất chỉ được truyền lại trong Slytherin, rất nhiều người ở học viện khác căn bản không biết. Đã có một người chết, nhà trường không thể không điều tra ra một người nào đó để chịu trách nhiệm. Nếu không thì uy tín của nhà trường sẽ bị tổn hại. Vậy câu hỏi bây giờ là, năm đó ai đã bị hại và ai đã bị trừng phạt? 50 năm rồi, nếu tính kỹ thì vẫn còn rất nhiều người là nhân chứng năm đó. Dumbledore lại không có hành động gì sao?" Tôi đi đi lại lại trước lò sưởi, hoàn toàn quên mất trong túi còn có chiếc vòng cổ mắt mèo.

Draco buồn cười nhìn bộ dạng suy tư của tôi, nói với Crabbe và Goyle: "Các cậu xem, kịch trinh thám của Claire lại bắt đầu rồi. Cô ấy từ nhỏ đã như vậy. Lúc này chúng ta ai cũng không cần ngắt lời cô ấy. Nói không chừng cô ấy có thể tìm ra sự thật đấy."

Crabbe và Goyle há hốc mồm nhìn tôi lẩm bẩm. Tôi có chút ngạc nhiên, chỉ vào tóc của Crabbe nói: "Tóc cậu sao lại đỏ thế? Cậu ăn phải cái gì kỳ lạ à?"

Crabbe kéo Goyle đứng dậy, vội vàng chạy về phía cửa: "Bọn... bọn tớ vừa... ăn đồ... đi... đi xử lý một chút!"

Nói xong, hai người họ loạng choạng chạy ra khỏi phòng sinh hoạt chung.

"Họ luôn như vậy sao?" Tôi hỏi Draco.

Draco lơ đễnh trả lời: "Có lẽ vậy. Họ luôn ăn bậy bạ."

Cậu ấy ngồi thẳng trên ghế sofa, hỏi: "Thế nào, Claire, cậu đến đây làm gì? Cậu biết phòng sinh hoạt chung Slytherin không dễ dàng cho người ngoài vào."

Lúc này tôi mới nhớ ra mục đích của chuyến đi này. Tôi lấy ra chiếc hộp nhỏ màu xanh ngọc, đưa cho Draco: "Cái này, tớ không thể nhận. Quá quý giá."

Draco nhìn chiếc hộp, rồi lại nhìn tôi: "Vậy là có ý gì, Claire?"

"Ý tớ là, trả lại cho cậu. Cậu tặng cho người khác đi. Tớ biết cậu không để lời tớ nói vào tai, tớ cũng không còn cách nào khác. Nhưng chúng ta đang chiến tranh lạnh, tớ không thể nhận quà."

"Claire! Cậu thật quá đáng! Sao cậu có thể lúc thì đối xử với tôi như bạn bè, lúc thì lại làm ra vẻ muốn tuyệt giao! Cậu làm như vậy là không bình thường!" Cậu ấy đột nhiên nhảy dựng lên khỏi ghế sofa. "Năm thứ hai mà kỹ năng của cậu đã hơn tôi rồi. Lại còn dám khinh thường tôi, nói tôi không có khả năng thắng trong bóng tối."

Cậu ấy đột nhiên quay người lại, lấy một chiếc hộp quà trên bàn ra, hỏi: "Không làm bạn phải không? Vậy tại sao lại tặng tôi đôi găng tay này?"

"Tớ không có ý đó..." Tôi nhỏ giọng giải thích, nhưng cậu ấy đã không nghe lọt tai. Cậu ấy cười mỉa mai, ném đôi găng tay xuống đất: "Tôi biết, vẫn là vì lũ bạn Muggle kia của cậu. Ngay từ lá thư đầu tiên cậu viết cho tôi sau khi đi học, tôi đã nhận ra rồi!"

Giọng cậu ấy trở nên gay gắt: "Ôi, Draco, tớ không thể chờ đợi để kể cho cậu nghe về những người bạn cùng phòng mới của tớ, Blanche và Emily, họ thông minh, uyên bác và tốt bụng biết bao nhiêu!" Ánh mắt cậu ấy trở nên độc ác: "Một đống những lời vô nghĩa nhàm chán. Dù sao thì ý của cậu là họ đáng yêu hơn tôi, đúng không? Tạm biệt, Draco!"

Tôi sốt ruột đến mức đỏ mặt: "Không phải như vậy! Sao cậu có thể nghĩ như vậy!"

Draco không cho tôi cơ hội nói chuyện. Cậu ấy lại quay đầu chỉ vào Bernie: "Một người như cậu, có người bạn đồng hành là Claire, cậu bé Quidditch nổi tiếng của Ravenclaw, Bernie Kobold đi Hogsmeade, thì sao có thể nhớ đến việc xem trận đấu của tôi được! Dù sao thì cuối cùng tôi cũng thua, cũng chẳng ai để ý."

Tôi giận đến mức run rẩy: "Draco! Đừng quy kết vấn đề của cậu lên người tôi! Tôi không có bạn thân nào bỏ rơi cậu cả! Tôi không có khả năng nói ra những lời đó! Cậu không thể trở thành người thừa kế Mật thất, đó không phải lỗi của tôi!"

"Nếu là tôi! Cái trường học này sẽ không có nhiều chuyện liên quan đến Muggle như vậy!" Cậu ấy nói.

Tôi đập tay xuống bàn, nước mắt tuôn rơi: "Phiền cậu nói với vị người thừa kế Slytherin đáng kính kia một tiếng, người thấy cậu khó chịu nhất, chính là Ravenclaw Claire Mille! Tôi chờ đợi sự xuất hiện của cậu ta."

Tôi không ngừng bước đi về phía cửa. Draco ở phía sau cười lạnh: "Nếu cậu thực sự muốn tuyệt giao với tôi, tại sao không trả lại chiếc vòng cổ kia cho tôi?"

Tôi như bị làm cho đông cứng. Sau một lúc lâu, tôi chậm rãi gỡ chiếc vòng cổ ngọc trai mà cậu ấy tặng tôi vào kỳ nghỉ Giáng sinh năm ngoái.

Tôi vẫn không nói gì.

Tôi nhẹ nhàng đặt nó lên lưng ghế sofa, rời khỏi phòng sinh hoạt chung Slytherin.


Chương 20


Đây có lẽ là Giáng sinh tồi tệ nhất của tôi. Không có gia đình, không có bạn bè bên cạnh. Chỉ có những cuốn sách đọc mãi không hết và những câu đố để giải. Tôi cố gắng tìm câu trả lời phù hợp với phỏng đoán của mình trong biển sách, nhưng luôn không thể hoàn thành được quá trình suy luận. Càng nhìn càng thấy sai. Tôi không gặp lại Draco. Thật ra, tôi còn không đi đến Đại sảnh đường để ăn cơm. Tôi thuê một gia tinh, nhờ nó mang ba bữa một ngày đến phòng ngủ của tôi. Cứ thế, tôi trở thành một kẻ ẩn dật hoàn toàn.

Cho đến khi các bạn học trở lại trường sau kỳ nghỉ, thói quen sinh hoạt này của tôi vẫn không thay đổi. Emily vài lần kéo tôi ra ngoài hít thở không khí, cô ấy tức giận chỉ trích tôi: "Cậu không thể để một vấn đề tra tấn cậu như vậy được! Claire! Cậu phải trở lại như bình thường!"

Lúc này, phạm vi hoạt động của tôi mới mở rộng ra khỏi phòng ngủ, thư viện, và phòng học.

Sau khi học kỳ mới bắt đầu một thời gian dài, không có thêm chuyện xấu nào xảy ra. Không khí trong lâu đài trở nên nhẹ nhàng hơn sau kỳ nghỉ Giáng sinh ấm áp. Nhưng sự thật đã chứng minh, không thể có chuyện gì thuận buồm xuôi gió xảy ra. Quái vật Mật thất không ra quấy phá, nhưng Lockhart lại nghĩ ra một ý tưởng không bình thường để chào đón Ngày Valentine.

Một nhóm người lùn nhỏ đeo đàn hạc nhỏ đi khắp lâu đài để truyền thư tình cho mọi người, bất kể ở hoàn cảnh nào, và bất kể người đó có muốn công khai hay không. Tôi không biết Hiệu trưởng và Giáo sư McGonagall đã đồng ý với ý tưởng này như thế nào. Có lẽ họ cũng muốn làm cho lâu đài sôi động hơn một chút, nhưng ý tưởng này thực sự là một thảm họa.

Chưa kể ngày Valentine cũng là sinh nhật của tôi.

Nhưng năm nay tôi thực sự không có tâm trạng để tụ tập ăn mừng với bạn bè. Chỉ để cảm ơn những lời chúc và quà tặng của họ, tôi đã đặt một thùng lớn bánh kem bơ và các loại pudding để chia sẻ với mọi người.

Người lùn của Lockhart đã gửi cho tôi một con đường mới để nhận thiệp chúc mừng. Vì vậy, cả ngày đi học tôi đều trốn tránh, sợ bị người lùn nhỏ bắt được và hát những bài tình ca. Tôi bị vây ở Tiền sảnh với bài hát "Tớ yêu đôi mắt xanh của cậu như ngôi sao Bắc Cực dẫn đường cho tớ!", ở cửa phòng học thì "Tớ yêu một người, Claire, yêu trí tuệ của một người, yêu đôi môi, yêu mái đầu, yêu đôi tay! Yêu tất cả mọi thứ của người đó..." và những lời lẽ táo bạo, phóng khoáng khác. Tôi không biết trong số này có bao nhiêu là lời chúc mừng và lời tỏ tình, còn bao nhiêu chỉ đơn thuần là muốn trêu chọc tôi.

Khi bị mắc kẹt với bài thơ tình phóng khoáng đó, tôi đang đợi vào lớp Độc dược, trùng với thời điểm học sinh năm thứ hai tan học. Người lùn nhỏ vẫn đọc thơ: "Claire, tớ nguyện ý trở thành một cuốn sách gối đầu của người! Để người ngày đêm vuốt ve tớ, nhìn tớ, hôn tớ!" Tôi có cố gắng đến đâu cũng không đuổi họ đi được, bị vây quanh trong một góc và buộc phải nghe họ đọc xong. Một nhóm học sinh năm thứ hai có vẻ rất thích thú vây xem. Tôi nhìn thấy Pansy và một nhóm nữ sinh Slytherin cười khúc khích chỉ trỏ tôi. Draco lạnh lùng đứng bên cạnh họ không nói lời nào rồi quay đầu rời đi. Cuối cùng, Blanche đã giật lấy một cặp đôi người lùn và kéo tôi ra khỏi vòng vây vào trong lớp học mới thoát được kiếp nạn.

Tôi giận dữ nói: "Nếu để tớ biết là ai, tớ đảm bảo cậu ta sẽ không nhìn thấy mặt trời ngày mai!"

Blanche an ủi tôi: "Coi như cậu có một người yêu thầm cuồng nhiệt vậy."

"Tớ không có người yêu thầm có trình độ văn học như thế!" Tôi múa tay múa chân nói!

Tôi hung hăng cắt nhỏ một đoạn rễ cây. Đây là quả báo của lễ Giáng sinh! Đây là quả báo của sinh nhật!

Những trò hề của Lockhart tuy phiền phức nhưng sau ngày Valentine, mọi chuyện bắt đầu chuyển biến rất nhanh. Giáo sư Sprout nói rằng Cây Mandrake đang phát triển rất tốt, có thể sớm trưởng thành để cứu chữa những người đã bị hóa đá. Chỉ cần các học sinh được hóa giải, sự thật về Mật thất tự nhiên sẽ lộ ra ánh sáng, các giáo sư chắc chắn sẽ bắt được hung thủ. Emily khuyên tôi đừng quá chìm đắm vào việc tìm kiếm câu trả lời này, mà nên tập trung vào việc học và thí nghiệm. Cô ấy còn lén nói với tôi rằng Giáo sư Snape không hài lòng với bài luận nhỏ của tôi, và nếu tôi cứ tiếp tục như vậy, tôi sẽ bị gọi lên nói chuyện.

Điều này lại càng thúc đẩy tôi, tôi không thể dừng lại kế hoạch của mình.

Vào thời điểm mọi người đều bắt đầu lạc quan và cảm thấy ác mộng sắp kết thúc, một nỗi sợ hãi lại một lần nữa bao trùm lâu đài.

Lại có hai học sinh bị hóa đá: Hermione Granger và Penelope, thủ lĩnh của chúng tôi.

Hai người Hufflepuff, Hermione và Không Đầu Nick, và một thủ lĩnh Ravenclaw, Penelope. Người tiếp theo, liệu có đủ một Ravenclaw không?

Bây giờ không ai còn quan tâm đến bài luận nữa. Rất nhanh, Hiệu trưởng Dumbledore bị Bộ Pháp thuật tạm thời đình chỉ công việc với lý do bị nghi ngờ. Giáo sư McGonagall tạm thời tiếp quản. Vị nữ sĩ xuất sắc này lần đầu tiên lộ vẻ mặt đau khổ nói với chúng tôi: "Hogwarts đang trong tình trạng nguy hiểm. Nếu các vụ việc xấu không thể bị ngăn chặn, Bộ Pháp thuật sẽ đóng cửa trường học."

"Không thể nào! Nước Anh chỉ có một trường Pháp thuật thôi mà? Chúng ta nhiều người như vậy thì phải làm sao! Thằng ngu đó đã làm Hiệu trưởng Dumbledore từ chức!" Blanche phản đối, vừa tức giận vừa cảm thấy bất lực.

Tôi im lặng ngồi trên ghế sofa, nhớ lại lời Draco đã nói, rằng cha cậu ấy đã sớm bắt đầu kế hoạch buộc tội Hiệu trưởng Dumbledore. Chuyện của người lớn thì cứ để người lớn giải quyết. Tôi lặng lẽ viết một bức thư cho cha, nhờ ông cố gắng thuyết phục ông Malfoy để Hiệu trưởng Dumbledore trở lại sớm nhất có thể. Nếu không có Dumbledore, Hogwarts sẽ như rắn mất đầu.

Cha tôi nhanh chóng hồi âm, nói rằng sẽ theo dõi tình hình phát triển, và còn dặn tôi phải cẩn thận.

Tôi đã đến bệnh viện thăm Hermione và Penelope vài lần. Họ nằm đó bất động như đã chết, trên khuôn mặt tái nhợt không một chút hồng hào. Tôi gặp Harry và Ron một lần. Chúng tôi yên lặng ngồi cạnh giường bệnh, không ai nói chuyện. Tôi nhẹ nhàng vuốt ve cánh tay đang lơ lửng của Hermione, đột nhiên hỏi: "Harry, Hermione và Penelope được tìm thấy ở đâu?"

Harry giật mình một chút, nói: "Là ở thư viện. Hôm đó tớ muốn đi chơi, cậu ấy đột nhiên nói muốn đi thư viện."

Tôi nhìn Penelope trên giường bệnh: "Penelope là học sinh năm sáu. Cô ấy đang chuẩn bị cho kỳ thi Phù thủy Cao cấp, nên cũng ở thư viện. Penelope đã nhắc nhở tớ là không nên hành động một mình. Khi thấy Hermione, cô ấy cũng có thể đã nói như vậy. Cậu ấy còn nói..." Tôi đột nhiên lạnh giọng: "Gương đâu? Hôm đó họ có mang theo gương không?"

Ron ngạc nhiên, nhưng cũng nhanh chóng nói: "Hôm đó Giáo sư McGonagall hỏi chúng tớ, nói có một chiếc gương lõm ở bên cạnh Hermione, hỏi chúng tớ có biết nó dùng để làm gì không."

"Đó không phải là gương của Hermione! Đó là gương lõm của Penelope! Penelope chắc chắn đã cho Hermione mượn!" Tôi hét lên. "Lại có manh mối! Tớ đi trước đây!"

Tôi vừa chạy trên hành lang, những hình vẽ trên tấm giấy da trong đầu tôi dần dần rõ ràng hơn. Tại sao mọi người chỉ bị hóa đá? Đó là vì họ đều không nhìn trực tiếp vào con quái vật: vũng nước, camera, gương... Một con ma đã chết một lần... Nhưng vẫn chưa đủ, vẫn còn một vấn đề chưa được giải quyết. Nó di chuyển như thế nào? Nó đến từ đâu?

Tôi nghĩ đến mức đầu đau như búa bổ. Vài ngày liên tục không ngủ ngon, ban ngày lại phải đối mặt với việc học nặng nề. Trong tình huống như vậy, tôi bị ốm là điều bình thường. May mắn là bệnh không nghiêm trọng lắm, chỉ sốt nhẹ và đau đầu, cần nằm trên giường tĩnh dưỡng hai ngày. Emily nghiêm túc tịch thu rương sách và giấy bút của tôi, thậm chí không cho tôi chơi cờ phù thủy. Cô ấy nghĩ rằng những thứ đó đã làm tôi quá lao tâm khổ trí. Hoạt động giải trí duy nhất của tôi là nằm trên giường ăn và vuốt ve mèo...

Tôi đang lấy vỏ của con dao găm mà Emily tặng để trêu Cocoa thì gia tinh Poppy đột nhiên xuất hiện trong phòng tôi. Nó dọn đồ ăn lên bàn nhỏ. Mặt tôi dài ra: "Không phải chứ, Poppy, sao lại là thứ này nữa? Tớ đã mấy ngày không ăn thịt rồi. Ngoài cái thứ bột nhão này, có thể cho tớ một bát canh được không? Một cánh gà cũng được!"

Poppy chớp chớp mắt rưng rưng nước mắt, không ngừng cúi người: "Xin lỗi cô Mille, nếu có thể, Poppy nhất định sẽ làm tất cả những gì cô yêu cầu. Nhưng gần đây gà trong toàn bộ lâu đài đều chết hết rồi. Ban đầu chỉ có gà trống, bây giờ ngay cả gà mái cũng không còn!"

Đầu tôi vốn đã đau lại càng đau hơn. Tôi vội vàng nói: "Được rồi được rồi, tớ biết rồi, Poppy không cần phải như vậy!" Đúng lúc đó, một ý nghĩ lóe lên trong đầu tôi, giống như tôi đột nhiên bật một chiếc đèn đã ở đó từ lâu, chỉ là hôm nay tôi mới tìm thấy công tắc.

Tôi đột nhiên nhảy xuống giường, luống cuống mặc áo khoác và áo choàng, chạy đến bàn học của Emily xé xuống vài tấm giấy da và bắt đầu viết nhanh. "Thật sự rất cảm ơn Poppy! Cậu có thể về được rồi! Rất cảm ơn!"

Poppy có chút sợ hãi nhìn một loạt hành vi điên rồ của tôi, cũng không ngăn cản, bối rối biến mất trong không khí. Tôi lại nhảy xuống gầm giường lôi ra một cây bút lông chim. Chết tiệt, Emily đã giấu rương sách của tôi ở đâu? Cuốn 1000 loài động vật huyền bí của tôi vẫn còn ở trong đó! Tôi không thể đợi được nữa! Tôi lấy cặp sách, nhét mấy tấm giấy da và cây bút vào, tiện tay nhét mấy miếng bánh mì vào miệng và chuẩn bị chạy ra khỏi phòng ngủ. Đột nhiên, tôi run rẩy dữ dội. Tôi không biết tại sao lại nắm lấy con dao găm mà Emily đã tặng và nhét vào cặp sách.

Tôi phải đến thư viện! Tôi phải chứng thực suy nghĩ của mình! Cơn sốt và cảm lạnh đã làm tôi yếu ớt, nhưng chúng dường như biến mất ngay lúc này. Tôi đột nhiên hiểu ra tại sao Hermione lại đột ngột nói muốn đi thư viện. Cô ấy nhất định cũng đã phát hiện ra điều gì đó! Gà trống, những con nhện đột nhiên di cư vào buổi tối hôm đó, đường ống nước bị vỡ không biết ở đâu... Những âm thanh kỳ lạ mà chỉ Harry mới nghe được... Tôi đi thẳng đến thư viện, con đường đi qua nhà vệ sinh nữ trên tầng ba, là địa bàn của Myrtle Khóc Nhè. Thường thì không ai muốn đến đó. Tôi cúi đầu đi về phía trước, lo lắng cắn móng tay. Nếu ý nghĩ trong lòng tôi là đúng, thì thật sự rất đáng sợ.

Tiếng giày da giẫm trên vũng nước trong hành lang phát ra tiếng lộc cộc. Tôi đột nhiên dừng lại. Dưới chân là một cuốn sổ, không biết ai đã đánh rơi. Tôi nhặt nó lên, chuẩn bị xem là của ai.

Tôi lại thấy Ginny Weasley đang đứng ở cửa nhà vệ sinh, hai tay đẫm máu bôi cái gì đó lên tường. Tôi nhét cuốn sổ vào cặp sách, lấy đũa phép ra, nắm chặt trong tay, từng bước tiến lại gần cô ấy. Tôi cẩn thận gọi cô ấy: "Weasley? Tiểu thư Weasley? Em đang làm gì vậy?"

Cô ấy làm như không nghe thấy, tiếp tục viết chữ trên tường. Tôi hít một hơi, hét lớn: "Ginny! Em có sao không!" Cô ấy như bị kích động, quay đầu lại nhìn tôi một cách đờ đẫn. Ánh mắt trống rỗng của cô ấy khiến tôi cảm thấy rất kỳ lạ. Lòng tôi đập thình thịch. Dáng vẻ của cô ấy cứ như bị nhập hồn vậy! Tôi đại khái đã hiểu được tình trạng hiện tại, khó khăn hỏi: "Là em sao? Là em đã mở Mật thất sao? Là em đã thả... con mãng xà kia sao?"

Cô ấy nghiêng đầu nhìn tôi một chút, nặn ra một nụ cười rùng rợn. Nụ cười này trên khuôn mặt ngây thơ của cô ấy trông vô cùng đáng sợ, tôi không khỏi lùi lại một bước. Giọng cô ấy trong trẻo nhưng mờ ảo: "Mật thất đã mở ra, người thừa kế đã trở về, hãy cẩn thận!"

Cô ấy không nói chuyện với tôi nữa, lại quay người bôi tiếp lên tường. Lần này tôi nhìn thấy toàn bộ:

XÁC CHẾT CỦA CÔ ẤY SẼ NẰM MÃI MÃI TRONG MẬT THẤT.

Cả hành lang trống vắng, nhưng tôi lại cảm thấy như Thần Chết đang thổi hơi vào cổ mình. Vũng nước trên sàn ngày càng lớn, đã ngập đến mắt cá chân. Ginny viết xong chữ cuối cùng, đi đến cửa nhà vệ sinh và mở cửa ra, nói: "Mọi thứ đã sẵn sàng, mọi việc đều phải kết thúc."

Ta  đi kéo nàng, tưởng tượng nàng đang kéo cái bồn rửa mặt. Chính là không biết nàng lấy đâu ra sức lực, lại kéo lôi tôi về phía trước! "Tỉnh dậy đi! Ginny!" Tôi cầu xin, trong đầu nhanh chóng hiện ra tất cả các câu chú tôi có thể nghĩ ra: "Thanh tỉnh như thuở ban đầu! Thể hồ quán đỉnh!" Chính là không có một câu nào có thể tác động đến nàng.

Đột nhiên, tôi nghe thấy một vòng tất cả các hoạt động thanh âm, là thứ hai trên gạch men. Tôi tạo ra một trận cuồng phong, và phát ra một luồng năng lượng đẩy Ginny ra ngoài, nhưng nàng đã không còn phản ứng, cái thứ đó phun ra tiếng rít rắn ở phía sau.

Tôi ấn đầu Ginny, tuyệt vọng hét lên: "Nhìn nước trên mặt đất, Ginny!" Một tay múa đũa phép: "Gà trống khởi vũ!"

Một con gà trống từ hư không xuất hiện ở cửa phòng rửa mặt, cạc cạc cạc mà bắt đầu gáy. Sinh vật phía sau dường như co rúm lại một chút, nhưng một con gà trống căn bản không đủ! Nó chờ một giây, rồi đuổi theo. Trong lòng cầu xin Ginny đã sớm không giãy giụa, vẫn duy trì thế tránh thoát.

Nàng đã bị hóa đá.

Tôi chạy mà đẩy nàng vào tường, luồng khí nóng mà cái thứ đó hà ra đã kề bên tai. Cổ họng căng thẳng, áo choàng của tôi đã sẵn sàng. Cuối cùng là một giải pháp, tôi dồn Ginny hướng cửa, ở giây cuối cùng trước khi bị đâm, cửa phòng rửa mặt nặng nề đóng lại trước mắt tôi.

Tiết học cuối cùng, đã đến giờ tan học, nhưng chuông tan học chậm chạp không vang lên. Rất nhanh, hành lang và trong phòng học vang vọng lên giọng của giáo sư McGonagall, được ma pháp phóng đại nhiều lần, đánh vào lòng mỗi người.

"Tất cả học sinh, đi theo giáo viên chủ nhiệm, không có lớp thì nối đuôi nhau, nhanh chóng đến đại sảnh tập trung!" Giọng nói dịu lại một chút: "Tôi cần các trò xác nhận một thứ."

Tất cả học sinh nhìn nhau, không biết đã xảy ra chuyện gì. Phòng sinh hoạt chung Slytherin, Pansy không bận tâm nói với Daphne: "Không biết lại xảy ra chuyện gì, lại muốn tìm chúng ta, thật là, chiếm dụng thời gian nghỉ ngơi của chúng ta."

Học sinh lớn bắt đầu tổ chức mọi người thành hàng đi hướng đại sảnh, Pansy chen qua đội nữ sinh, đứng ở bên cạnh Draco nói: "Draco, sao giáo sư Dumbledore không cho cụ ấy sớm về hưu đi, cứ để cái trường học này trở thành ổ của những đứa trẻ hư hỏng."

Draco kéo áo choàng trên người, kiêu ngạo nói: "Rất nhanh! Người mà ta ghét rất nhanh sẽ biến mất ở trường học."

Blaise khinh thường hừ một tiếng, Draco hung tợn nhíu mày: "Sao, cậu có ý kiến gì sao, Zabini?"

Blaise cuốn vai: "Không có ý kiến, Malfoy, tớ chỉ là suy nghĩ, nếu thực sự có một ngày như vậy, liệu cô nàng xinh đẹp kia, có còn có thể ở lại Hogwarts học hay không."

Draco tối tăm nhìn về phía trước, nói: "Nàng sẽ, Claire chính là Thuần Huyết."

Blaise cười nhẹ nhàng vài tiếng không nói chuyện nữa.

Đội ngũ tiến vào đại sảnh đã bị ngăn lại, học sinh Slytherin lớn tuổi an ủi đám người, lại chạy đến phía trước đội ngũ để tìm hiểu vấn đề. Sau khi trở về vẻ mặt nặng nề nói với mọi người: "Lại có người ngộ hại."

"Là ai! Jason!" Có học sinh Slytherin cao giọng hỏi.

"Ginny Weasley." Nói xong, Draco giải tỏa nói: "Ta liền biết! Sớm hay muộn sẽ có một Weasley!"

Vừa dứt lời, cách đó không xa Ron tiếp tục xông tới, thậm chí còn không có rào cản. Hành lang vốn đã chen chúc lại càng thêm hỗn loạn!

"Đủ rồi!" Một tiếng giận dữ tách hai người ra. Giáo sư Snape một tay xách một người, cậu thấy hắn không răn dạy Ron, bình tĩnh nói: "Hiện tại không phải là lúc cho các trò đùa, Draco, Weasley. Trở lại từng đội ngũ của mình đi."

Draco liếc xéo Ron một cái, chỉnh sửa cổ áo, đối với giáo sư Snape nói: "Thưa giáo sư, nếu chỉ là một Weasley bị hóa đá, vì sao lại bắt tất cả chúng ta tụ tập ở đây."

Snape trầm giọng nói: "Bởi vì không chỉ có một Weasley là người bị hại, còn có một cô gái Mất tích. Chỉ để lại một chiếc giày, hiện tại giáo sư McGonagall yêu cầu tập hợp học sinh, để từng người phân biệt." Hắn lạnh lùng đảo qua tất cả các học sinh, "Trên vách tường để lại một câu: Một mảnh hài cốt viễn viễn nằm ở trong mật thất. Nói cách khác, các thứ giảm dần đi xuống sẽ chỉ làm hy vọng cô gái này còn sống ngày càng nhỏ. Hogwarts có khả năng đóng cửa."

Harry và Ron kinh hãi nhìn nhau, thoáng chốc rời đội ngũ.

Mà cùng bọn họ chạy tới hai người, Blanche đã nức nở, Emily lo lắng chen qua đám đông: "Giáo sư! Giáo sư!"

"Làm sao vậy, tiểu thư Bulei En?" Giáo sư Snape cau mày nhìn học trò mình yêu thích.

"Claire không tìm thấy!" Cô gái này luôn bình tĩnh thông minh, khi nhìn thấy người đáng tin cậy này thì nước mắt mới kìm nén tuôn ra!

"Cái gì! Cậu nói Claire cái gì!" Draco túm lấy vai Emily.

"Bình tĩnh! Draco! Emily!" Giáo sư Snape lạnh giọng nói lại, "Nói rõ! Emily!"

"Claire hai ngày nay vẫn luôn bị sốt nhẹ và tinh thần không ổn, đã xin nghỉ hai ngày để ngủ nghỉ, cậu biết đấy..." Cô gái nhanh chóng lau nước mắt, "Tôi và Blanche vừa rồi nghe được thông báo, liền đi phòng ngủ chuẩn bị mang theo Claire cùng nhau tới, chính là trong phòng ngủ không có người."

"Tôi phát hiện cặp sách của nàng không thấy, tưởng nàng có phải đã đi thư viện, chạy đến thư viện tìm nàng, cũng không có!"

"Hồ nước đâu! Hoặc là... Hoặc là đài thiên văn! Các cậu có hay không đi tìm!" Draco chỉ cảm thấy đầu mình vù vù.

"Không có khả năng! Claire bị bệnh, sao có thể chạy đến cái loại nơi đó!" Blanche nói.

"Đừng chạy! Ở đây chờ! Ta sẽ trở lại đây!" Giáo sư Snape nói xong liền đi theo hướng đám đông.

Rất nhanh, các giáo viên Hogwarts trở lại. Giáo sư McGonagall đi đến sau lưng, đối với Emily cùng Blanche nói: "Tiểu thư Bulei En, tôi hy vọng bạn có thể phân tích chiếc giày này, xác nhận nó có phải là tiểu thư Mille."

Nàng mở ra một cái hộp, bên trong là một chiếc giày nhỏ bằng da màu nâu.

Blanche cơ hồ là nhìn thấy chiếc giày này trong chớp mắt, nhẹ nhàng thốt lên một tiếng: "Trời ạ!"

Emily cuối cùng không nhịn được nữa, nàng run rẩy nói: "Đúng vậy! Giáo sư! Đây là Claire mới mua năm nay..."

Draco chỉ cảm nhận được một trận choáng váng, chiếc giày này hắn cũng nhận thức, ngày đó nàng cùng Bernier đi Hogsmeade, trang điểm thành một thân chiến binh. Cái váy màu tro, còn có đôi giày da nhỏ, đều thành chiến lợi phẩm.

Sao có thể ở đâu? Slytherin không thể là người đứng sau sao? Cái này có liên quan gì đến Claire! Nàng... Nàng có một chút Muggle huyết thống, nhưng... Cái này cùng nàng không liên quan.

Hắn túm lấy cánh tay giáo sư Snape, run rẩy nói: "Không! Giáo phụ! Claire là Thuần Huyết!"

Blanche đi tới trước mặt hắn: "Cái gì mà Thuần Huyết! Cái loại thời điểm này! Cậu còn tin tưởng lý thuyết Thuần Huyết!"

"Vì cái gì không dùng bộ não ngu xuẩn của cậu suy nghĩ một chút! Claire hiện tại sẽ là ở nơi nào! Nàng! Nàng là bạn thân nhất của cậu! Hiện tại còn chỉ nghĩ đến Thuần Huyết!"

Giáo sư Flitwick không còn cười, lớn tiếng hô: "Tiểu thư Bulei En! Tiểu thư Khanh văn! Theo tôi! Tôi muốn hỏi các em một ít về tiểu thư Mille!"

Draco lập tức nói: "Tôi cũng phải đi! Giáo sư!" Snape trầm ngâm nói: "Cậu cũng theo tới, Draco!"

Giáo sư McGonagall kêu lên: "Nói cho tất cả các giáo viên, dẫn tất cả học sinh về phòng ngủ! Không được phép ra ngoài!" Nàng biểu lộ sự bi thương: "Trước khi Hogwarts đóng cửa, ta muốn đích thân thông báo cho cha mẹ tiểu thư Mille tới trường học một chuyến."

Phòng nghỉ giáo viên, giáo sư Flitwick đang đi đi lại lại một cách căng thẳng: "Giày của tiểu thư Mille được phát hiện ở phòng rửa mặt nữ sinh lầu 3, các em biết nàng vì sao lại đi đến đó không?"

Emily và Blanche mơ hồ lắc đầu: "Nơi đó có Myrtle khóc nhè, chúng tôi vẫn luôn không đi đường đó."

Một bên Draco hai tay để trên ghế, đầu vẫn luôn dựa vào hai tay, đột nhiên nói: "Thư viện." Hắn ngẩng đầu lên: "Năm trước, hai chúng tôi ở thư viện, Claire dẫn tôi đi qua nơi đó một lần, nàng nói đi đường đó tương đối gần..."

"Nhưng tôi đã tịch thu tất cả sổ sách của nàng để nàng nghỉ ngơi!" Emily nói, "Giáo sư! Claire vẫn luôn cố gắng giải mã mật thất!"

Giáo sư Snape quyết định nói: "Sổ của nàng ở đâu! Lấy ra!"

"Ở trong cặp sách của tôi!" Emily vội vã lấy ra hai cuốn sổ, một cuốn là về khoa học quan trọng, một cuốn toàn là hình vẽ nguệch ngoạc.

Giáo sư McGonagall dùng đũa phép lên cuốn sổ toàn hình vẽ nguệch ngoạc: "Tốc độ hiện hình!" Những hình vẽ nguệch ngoạc nhanh chóng biến mất, hiện ra từng hàng chữ tinh tế. Phần lớn đều là nhật ký đơn giản, giáo sư McGonagall nhanh chóng lật, không khỏi hít một hơi: "Đứa nhỏ này đang ghi chép tất cả manh mối về mật thất!"

Giáo sư Snape nhẹ giọng đọc: "Bà Lawl·ess, vết nước, con nhện, u linh, hóa đá, thằn lằn, học sinh t·ử v·ong....." Hắn nhìn đến mấy hàng cuối cùng thì sững sờ, khái niệm: "Không đối, con nhện, ống nước, chỉ có Harry có thể nghe được thanh âm, thông qua ống nước di động."

Hắn nói: "Là quái vật, giáo sư McGonagall." Trong ánh mắt không thể tin được của các giáo sư, hắn nói: "Tiểu thư Mille hiển nhiên là đột nhiên xác nhận quái vật muốn đi thư viện để chứng minh, lại gặp phải con rắn ngàn năm này.

Đây không nghi ngờ là phù thủy xuất sắc nhất cùng tuổi, tư duy nhanh, có thể đảm bảo cẩn thận.

Nhưng không có ai biết nàng hiện tại ở đâu, có thể hay không sống sót qua tối nay.

Giáo sư Flitwick quyết định nói: "Đây là học trò của tôi, không tìm thấy nàng một khắc tôi tuyệt đối không bỏ cuộc. Ta lấy danh nghĩa quyết đấu." Hắn đứng thẳng: "Từ phòng rửa mặt nữ sinh lầu 3 bắt đầu, cho dù là đào xuống toàn bộ Hogwarts, tôi cũng phải tìm ra nàng."


Chương 21


Sao lại thế này, đau quá... Nơi này là nơi nào?

Tôi cố gắng mở mắt, mơ hồ chỉ nhìn thấy một mặt tường màu xám.

Cổ tay hơi ướt, chỉ cảm thấy toàn thân đầy hơi nước.

Nước từ đâu mà ra? Ly nước trên đầu giường bị nghiêng? Tôi mơ màng nghĩ.

"Blanche, giúp tôi lấy khăn giấy....." Tôi theo bản năng nói.

"Ân? Đây là còn chưa tỉnh ngủ sao?" Bên tai đột nhiên truyền đến một người đàn ông mỉm cười nhẹ nhàng.

Là ai?

Thái dương của tôi giống như muốn nổ tung, ký ức phía trước điên cuồng hiện ra.

Tôi mở to mắt, tay đang túm chặt cặp sách, nhưng đũa phép đã không thấy.

Tôi ôm lấy cặp sách lùi lại vài bước, nhưng thân thể không biết vì sao lại hoàn toàn không có sức lực, cảm giác mệt mỏi nặng nề làm tôi lảo đảo ngã xuống đất.

"Dựa vào cảm nhận còn muốn chạy ra ngoài?" Người đàn ông lại nhẹ nhàng nói.

"Là ai! Học sinh Hogwarts sao?" Tôi vẫn không dám mở mắt.

"Học sinh Hogwarts sao? Coi như đi. Kia là chuyện của 50 năm rồi." Hắn vậy mà lại muốn nói chuyện với tôi.

50 năm trước?

Tôi không thể tin được: "Chuyện gì? Một chút chuyện 50 năm trước là mở mật thất!"

"Rất thông minh, có thể đoán ra bí mật của mật thất Slytherin, lại có thể nhanh như vậy phản ứng lại." Người đàn ông lại kỳ quái cười hai tiếng, "Cậu có thể mở mắt, người nên tới còn chưa tới, quái vật còn chưa xuất hiện đâu."

Tôi cẩn thận lắng nghe, cũng không có nghe thấy bất luận âm thanh bò sát nào.

Tôi cẩn thận mở một con mắt xem xét, mới hoàn toàn mở to mắt.

Người trước mắt, so với một người đàn ông hơn 50 tuổi, càng giống một thiếu niên 16 tuổi. Khuôn mặt tuấn tú, phong cách đứng đắn, mặc Hogwarts giáo phục nhìn xuống tôi.

Điều rất kỳ lạ là trên người hắn tràn ngập một loại cảm giác kỳ quái, sương mù, không thể nhìn rõ.

Mồ hôi lạnh của tôi tuôn ra: Đây không phải là bộ trang phục mà một học sinh Hogwarts 50 năm trước sẽ có.

Tôi có thể cảm nhận được sức mạnh đang cuồn cuộn trôi đi, tôi bắt đầu nóng lên, đến trong lỗ mũi đều giống như muốn bốc hơi.

Tôi hoàn toàn khàn giọng, tôi nói: "Cuối cùng là ai?"

"Ta là ai?" Hắn nhẹ nhàng hừ một tiếng "Ta là người kế thừa của đại Sarah tra tư. Ta cũng là chủ nhân của cuốn sổ nhật ký."

Tôi gian nan bò đến bên cuốn nhật ký rơi xuống ở cửa sổ nhà vệ sinh, mở ra trang đầu, lẩm nhẩm: "Tom. Riddle."

Trong đầu tôi hoàn toàn không có người này, nhưng cũng hiểu: "Có ký ức của nền ấn ở đây hoàn toàn..."

Tom Riddle vậy mà lại khoanh tay: "Nếu ta là giáo viên, ta khẳng định cho thêm điểm. Rất không giống học sinh Ravenclaw. Bất quá ta thật sự không ngờ, nguyên bản tới đây là Ginny Weasley, để cung cấp linh hồn cho ta, nhưng cũng đủ năng lượng xem như người thay thế. Bất quá có một chút sai sót rồi..."

Một mảnh.... Linh hồn?

Một người cuối cùng có bao nhiêu dũng cảm mới có thể đi phân liệt linh hồn của chính mình!

Trong đầu tôi, từng trang sách nhanh chóng lật, nhưng chỉ làm tôi càng ngày càng đau.

Tay tôi lặng lẽ ôm chặt cặp sách, trong cổ tôi là cảm xúc ghê rợn, không biết là do sốt hay vì trước khi ra cửa tôi không ăn đồ ăn mà dẫn đến đau dạ dày.

Tôi cố gắng không chú ý đến cuốn nhật ký, phát hiện cuốn sách trống không một chữ cái. Nói: "Tôi không cần phải dùng mục tiêu cuối cùng để đưa ra nơi này, cậu có muốn gặp ai không? Tới gặp hiệu trưởng Dumbledore?"

Hắn cười ha ha: "Ai muốn gặp cái tên ngu xuẩn cố nhân! Ta muốn gặp một nam hài, một nam hài đại nạn không ch·ết."

Tôi mở to mắt, kinh ngạc kêu lên: "Harry? Khụ khụ khụ, cậu muốn gặp Harry Potter? Vì cái gì!"

Hắn quay người đi, không tính toán nói thẳng với tôi, chỉ là kỳ lạ nói: "Bởi vì ta là Tom. Marvolo. Riddle."

Tôi đã không còn sức mạnh, cuộn tròn ở trên mặt đất lạnh lẽo, cố gắng làm mình không thể ngủ, đầu ngón tay trên mặt đất nhẹ nhàng điểm đến: TOM MARVOLO RIDDLE

Tầm mắt một mảnh mơ hồ, những chữ cái này bắt đầu ở trước mắt lung tung sắp xếp.

TÔI LÀ CHÚA VOLDEMORT

Tôi thở hắt ra, lâm vào tuyệt vọng, tôi đã hiểu Ginny trong miệng "Hết thảy đều kết thúc" là có ý gì.

Tại thời điểm này, tôi lại cực kỳ bình tĩnh lại.

Tôi thậm chí có chút tự hào, một Ravenclaw có thể ch·ết ở nơi mình vẫn luôn thăm dò chân tướng, có tính không một loại cái ch·ết có ý nghĩa không?

Trường học có thể hay không cho tôi một cái chung thành chương?

......... Draco biết là sẽ đau khổ, vẫn là sẽ nói tôi xứng đáng?

Tôi không muốn để hắn buồn bã, nhưng lại càng không nghĩ đến việc làm tổn thương hắn.

Tôi thấp giọng cười to, chống đỡ thân thể nhìn thẳng vào thiếu niên: "Tom. Marvolo. Riddle sao? Thật là một trò chơi chữ chán ghét, ngài Voldemort."

Hắn lập tức lại gần, ánh mắt giống như rắn nhìn thẳng tôi, thật lâu sau mới nở ra một nụ cười: "Ta nói rồi, cậu thật là một cô gái phi thường thông minh, Phân viện không phạm sai. Bất quá, cậu nghĩ còn có thể sống bao lâu nữa?"

Đột nhiên, mật thất truyền đến một tiếng động.

Hai chúng tôi không hẹn mà cùng nhìn chằm chằm cửa đá, chỉ lát sau, cửa đá chậm rãi mở ra, tôi rất hy vọng xuất hiện ở cửa đá sau là hiệu trưởng Dumbledore hoặc là giáo sư Flitwick.

Nhưng là tôi chỉ nhìn thấy một người, cô đơn lại yếu ớt Harry xuất hiện ở cửa mật thất.

Khi nhìn thấy tôi, hiển nhiên hắn rất kinh ngạc, mà khi nhìn thấy Tom Riddle bên cạnh thì biểu tình càng trở nên kỳ quái.

Tôi gấp gáp: "Chạy mau! Harry! Mau rời khỏi nơi này!"

Nhưng là tên ngu ngốc này không chỉ không nghe tôi nói, còn từng bước đi vào, chờ đợi hỏi: "Tom? Tom sao lại ở đây?"

Lần này đến lượt tôi sững sờ, hai người này còn nhận thức?

Bất quá mục đích bọn họ xác nhận nhận thức, có lẽ Harry còn có ký ức lúc một tuổi?

Harry chạy đến bên tôi, đỡ tôi lên, nhưng tôi toàn thân vô lực, chỉ có thể dựa vào hắn. Tôi nôn nóng kéo hắn nói: "Chạy mau!

"Voldermort." Tom Riddle "Hảo tâm" giúp tôi bổ sung.

Harry không thể tin được nói: "Sao có thể?"

Đại ma vương hiển nhiên rất hứng thú nói chuyện với Harry, vậy mà còn ở đó giới thiệu tên của mình cùng chuyện xưa quá khứ.

Mà tôi phát hiện thân thể của tôi càng ngày càng suy yếu, ngay từ đầu tôi chỉ cho rằng đây là bệnh, hiện tại tôi lại phát hiện bộ dạng của Tom Riddle ngày càng chân thật, mà tôi chính mình ngay cả hô hấp cũng trở nên khó khăn.

Harry cũng đã nhìn ra tôi yếu ớt, giận dữ nói: "Cậu đã làm gì nàng!"

"Nga, đừng gấp, Harry, ta chỉ là mượn nàng một chút linh hồn. Nguyên bản chắc chắn là cái tên ngu ngốc Ginny, bất quá nếu là Ginny, chắc không chống đỡ được đến lúc gặp cậu, Harry." Hắn giơ đũa phép lên.

Harry kéo tôi không ngừng lùi lại: "Kiên trì, Claire, các giáo viên đều đang tìm người! Malfoy cũng đang tìm kiếm!"

Draco, tôi không khỏi cười lên.

Điều thú vị hơn là Tom Riddle, hắn đánh giá tôi: "Không nghĩ tới vẫn cùng người nhà Malfoy có chút liên kết. Có muốn xem mặt mũi ta mà tha cho một mạng không?"

A? Người này là ai?

Tôi ôm chặt cặp sách, lợi dụng Harry che lấp mà lén lút đưa tay vào cặp sách.

Trong cái túi này có con dao găm mà Emily tặng tôi, hiện tại chỉ có thể cầu mong nó không phải là đồ lưu niệm, mà là dao thật.

"Bất quá việc đã đến nước này, đã sớm nên ở 11 năm trước khi kết thúc." Hắn như thở dài, ngay sau đó ống dẫn truyền đến âm thanh chuyển động.

Harry lập tức phản ứng lại, ôm chặt cánh tay tôi, che lại mắt tôi, gần như kéo tôi chạy về phía cửa đá.

Không thể chạy thoát, tôi tuyệt vọng nghĩ.

Đúng lúc này, cửa đá nứt ra một khe, một con chim toàn thân đỏ hồng từ trên trời xuống, so với chim sẻ còn lớn hơn.

Nó có một cái đuôi vàng óng, một cái móng vuốt sắc bén bắt lấy một cái túi rách nát. Tôi không thể tin được nói: "Phượng hoàng....."

Harry hô to: "Fawkes!"

Fawkes một bên kêu to, một bên kia đưa cái túi rách nát tới chân Harry.

Hiện tại, tôi mới xác định, là chuyện đó!

Tom Riddle cười dữ tợn nói: "Một con chim, cùng một cái mũ! Harry, lần này vẫn muốn chạy trốn như thế nào!"

Harry không nói lời nào, đưa tôi đẩy đến một cái góc, dũng cảm nói: "Đừng ra ngoài, Claire!"

Con quái vật kia ngày càng gần, tôi vươn tay muốn giữ Harry lại, hắn lại kiên quyết lao ra để dẫn dụ quái vật.

Nhiệt độ cuối cùng cũng lộ ra. Tôi lớn tiếng hét lên: "Chọc vào mắt! Fawkes! Chọc mù đôi mắt nó!"

Fawkes đập cánh bay xung quanh đầu quái vật, quái vật bị nó làm cho một chút chớp sáng.

Riddle tức muốn hộc máu lại bắt đầu rít tiếng rắn, như là đang phát động mệnh lệnh tiến công.

Quái vật lập tức lại bắt đầu chuyển hướng tấn công Harry, Harry bị bức đến không còn đường lui, quái vật mở ra mồm to. Tôi hét lên: "Gà trống gáy!"

Một trận tiếng gáy ngắn, nhưng cũng chỉ là một trận ngủ ngắn.

Riddle cầm đũa phép từng bước đi về phía tôi: "Ma pháp không cần đũa? Rất xuất sắc, Ravenclaw sẽ thêm điểm. Nhưng mà, cũng chỉ dừng ở đây......."

Tôi run rẩy nhắm mắt lại, nhưng trên đỉnh đầu truyền đến một trận nổ vang ngăn lại bước chân hắn, Riddle nhanh chóng tránh xuống đá vụn.

Là Fawkes! Nó đột nhiên lao xuống, dùng cái mỏ nhọn chui vào một mắt của quái vật, ngay lập tức quái vật một trận tần, máu đen chảy xuống đất.

Lòng tôi bùng nổ, nhanh chóng lấy một hơi, cầm lấy dao găm, liền xông ra ngoài, ngã lên người đau cũng không tự lo.

Nhưng là nước trên mặt đất quá trơn, tôi lại không đủ sức, ngã xuống đất.

Cuốn nhật ký nằm trong tầm tay tôi......

Fawkes rất nhanh làm mù mắt còn lại của quái vật, tôi lảo đảo, vừa bò vừa chạy tránh né va chạm.

Nhưng quái vật còn có thể dùng hơi thở đi truy tìm Harry và tôi, Fawkes không thể phá được nó!

Tôi nhanh chóng bò lên, lấy chiếc mũ trên mặt đất, ném cho Harry: "Harry! Tiếp được!"

Riddle khinh thường nói: "Quá ngây thơ rồi! Một cái mũ!"

Harry rút một thanh kiếm từ trong mũ.

Đó là thanh kiếm chỉ có Gryffindor có.

"Harry!" Tôi dùng hết sức kêu lên.

Quái vật đã mất kiểm soát, thẳng tắp tiến về phía Harry. Harry không có một chút do dự, lên một kiếm liền xuyên qua mồm trên của quái vật, nhưng răng nanh của quái vật cũng đâm sâu vào cánh tay Harry.

Cẳng chân tôi mềm, sức lực ban đầu đã rút đi hơn phân nửa.

Tôi lảo đảo từng bước đến bên Harry, ánh mắt Riddle như đang xem một con kiến cuối cùng giãy giụa, tôi dựa vào Harry, tay rớt xuống, cảm giác được thân thể một chút biến.

Độc của quái vật đang ăn mòn cơ thể.

Fawkes ở trên chúng tôi, rơi xuống bên người Harry.

Tôi ngửi nó, và nó nước mắt rơi vào miệng v·ết th·ương của Harry.

Nước mắt của tôi cũng sớm đã rơi xuống, tôi nghiến răng rút ra cái răng nanh từ cánh tay Harry, nhẹ nhàng đặt ở trong tay.

Tôi liếc nhìn Riddle, hung tợn dùng dao găm đâm vào quái vật một nhát, máu độc màu đen bắn đầy lưỡi dao.

Hắn tiến lên dùng một loại giọng điệu phấn khởi nói: "Phẫn nộ sao? Thù hận sao? Đến đây đi, làm chúng ta kết thúc hết thảy!"

"Không, hết thảy còn không có kết thúc." Harry đang hôn mê tỉnh lại nói.

Riddle thấy nước mắt Fawkes, kinh hãi, dùng đũa phép chỉ vào Fawkes: "Đáng ch·ết con chim!"

Fawkes lanh lẹ né tránh, Riddle cũng không có lại đi truy kích, ngược lại dùng đũa phép chỉ vào chúng tôi, hắn nói: "Để ta tới kết thúc hết thảy, giống như mười một năm trước giống nhau......"

Tôi cười khạc ra một ngụm máu, nắm chặt tay Harry, làm hắn cầm chặt viên ngọc.

Tôi từ áo choàng lấy ra cuốn nhật ký để trên mặt đất, nhìn Riddle, linh hồn hắn có chút hoảng loạn.

Tôi lại một lần nữa đoán đúng, cảm ơn thư viện của Draco.

Tôi không còn chần chừ, như là đã diễn luyện qua hàng ngàn lần, tôi cầm con dao đầy nọc độc, Harry cầm răng nanh, hai chúng tôi đồng thời đâm xuyên cuốn nhật ký này.

Một tiếng khủng khiếp, kéo dài, xuyên qua mọi thứ vang lên, đũa phép của Riddle từ trong tay rơi xuống, hắn dang hai tay muốn ngăn cản chúng tôi làm như vậy.

Tôi quyết định rút dao ra, lại một lần nữa đâm vào, xuyên qua các trang giấy.

Từng luồng mực nước từ trong sách phun ra trên mặt tôi, tôi lại không bận tâm, ánh mắt nhìn thẳng vào ngọn lửa tăng dần hóa thành một sợi khói đen của Riddle.

"Tạm biệt, ngài Riddle. Ravenclaw không cần điểm."

Cuốn nhật ký này bị hai chúng tôi đâm xuyên, nát thành hai nửa.

Harry thở ra một hơi, tôi thả dao găm, mệt mỏi ngã xuống đất.

Harry cầm lấy kiếm của Gryffindor, đỡ một cánh tay tôi nói: "Đi, Claire, ta mang cậu đi ra ngoài."

Tôi mệt mỏi muốn nói một tiếng, nhưng lại không nói nên lời.

Đột nhiên, đau đớn lúc này ồ ạt xông lên.

Tôi không chống đỡ được chính mình, gần như muốn hôn mê.

Trước khi nhắm mắt lại, tôi dường như thấy giáo sư Snape, còn có Draco phía sau.

Tôi không nghĩ, tôi hiện tại đang ở tình trạng tốt nhất.


Chương 22


Dường như làm một giấc mơ rất dài, trong mơ tôi vẫn là cô bé lớn lên ở nông thôn Pháp, mỗi ngày chỉ có sách làm bạn.

Ba mẹ cũng không gửi thư, cũng không tới xem tôi, Vanessa luôn nói bọn họ không phải không muốn tới, chỉ là không thể tới, chờ tôi lớn lên bọn họ sẽ dẫn tôi về nhà.

Lúc đó tôi nói gì?

Tôi nói, không thể dẫn thì đừng tới, vì sao muốn dẫn tôi về nhà? Nơi đây chính là nhà của tôi.

Vanessa chỉ là thở dài.

Đột nhiên có một ngày, ba mẹ liền xuất hiện ở sân cửa, tôi chưa từng thấy bọn họ, nhưng lại chắc chắn đó là cha mẹ tôi.

Mẹ ngồi xổm xuống, nói với tôi: "Bảo bối, không có việc gì, chúng ta về nhà."

Cái ngôi nhà đầy hoa tú cầu kia liền mơ hồ biến mất.

Quay người lại, là một đại sảnh hoa lệ trống trải, ba ba chỉ vào tầng thang một cậu bé nhỏ nói: "Claire, đi, tìm bạn mới chơi."

Tôi căn bản không muốn bạn mới, tôi chỉ muốn về nhà.

Ba ba của cậu bé tóc bạch kim kia cũng nói vài câu, rồi nói: "Mau tới đây! Chúng ta chơi trốn tìm! Bạn tới tìm, nhắm mắt lại! Đếm từ một đến ba!"

Nói xong liền nhanh chóng biến mất.

Một mình tôi ở trong cái phòng lớn này thất vọng, không biết làm sao liền đi tới một gian phòng không người. Trên bàn có một cuốn sách, tôi liền lấy sách, bò đến cửa sổ dưới ánh mặt trời đọc từng trang.

Bức màn trắng được gió thổi, tôi ẩn mình sau bức màn mà đọc sách.

"Này! Sao không tìm ta!" Đột nhiên có người ở đó kêu tôi: "Claire!"

Tôi nghiêng đầu nhìn lại, lại là cậu bé tính tình không tốt kia, giả bộ người lớn, bất mãn nhìn tôi.

"Là cậu tìm người, lại sao lại trốn ở đây?"

Tôi chưa bao giờ đồng ý chơi trốn tìm, tôi ở trong lòng bĩu môi.

Lớn lên cũng thật đẹp, tôi nghĩ, nhưng tính cách không tốt lắm.

Hắn cau mày đi lên: "Cậu sẽ không nói sao!"

Không có câu trả lời, hắn liền bò lên trên cửa sổ. Cửa sổ này có vẻ có chút chen chúc, tôi không mấy vui vẻ, cảm thấy không còn chỗ.

Tôi trợn mắt. Hắn bị tôi trợn mắt nhìn một chút thế mà lại không nói, qua một hồi lâu mới nói: "Đôi mắt cậu thật xinh đẹp...... Giống ngọc của mẹ tớ."

Lòng tôi có chút mềm, nhưng vẫn không để ý tới hắn, tiếp tục đọc sách.

Hắn vậy mà lại không nản lòng mà tiếp tục nói: "Tớ là Draco."

Tôi lúc này mới ngẩng đầu nhìn về phía hắn, khô khan nói: "Nga, rất vui được biết."

Lại cúi đầu tiếp tục đọc sách.

Hắn bật cười, cười đến thiếu chút nữa rớt xuống cửa sổ: "Tớ biết vì sao không nói! Cậu sẽ không nói tiếng Anh sao? Một miệng tiếng Pháp! Nghe thật kỳ!"

Tôi nắm chặt một trang sách, cảm thấy xấu hổ từ sau lưng bò lên mặt.

Tôi sẽ nói tiếng Anh! Tôi không cam lòng nghĩ, tôi chỉ là nói không tốt lắm!

Draco túm lấy sách trên tay tôi, ném xuống đất: "Đừng ngồi ở đây! Đi, tớ dẫn cậu đi xem đuôi của tớ!"

Không biết hắn lấy đâu ra sức lực, trực tiếp kéo tôi xuống khỏi cửa sổ, kéo tôi chạy ra phòng, chạy ở hành lang không có người.

"Claire? Claire?"

Tôi dừng lại, hỏi "có nghe thấy ai đang gọi tên tôi không?"

Hắn nghiêng tai nghe một chút, gật đầu: "Hình như có ai, cậu muốn đi qua không?"

"Chắc là có người kêu tôi về nhà, tạm biệt." Tôi buông tay hắn ra, cuối cùng cười một chút: "Draco."

Ánh mặt trời đột nhiên bắt đầu trở nên chói mắt, tôi dùng sức chớp mắt.

"Claire? Claire? Tỉnh chưa?" Có một giọng lo lắng ở trên đầu tôi không ngừng vang lên.

Tôi "Bang" mà tát một cái, giọng nói vẫn còn ý cười: "Yên tĩnh một chút được không? Draco."

Draco xoa cánh tay, kiêu ngạo nói: "Cậu cuối cùng cũng tỉnh, ngủ cả đêm và buổi sáng!"

Tôi yếu ớt cười: "Làm ơn, tôi bị sốt mấy ngày, còn đại chiến quái vật, không thể nằm trên giường sao?"

"Có thể, có thể, giọng cậu khàn, uống nước không?"

Đương nhiên, tôi yếu ớt gật đầu, thiếu gia Malfoy hầu hạ ai! Qua thôn này nhưng không có cửa hàng này.

Hắn đỡ tôi, còn rất tri kỷ cầm gối đầu cho tôi dựa, nhanh chóng mang ly nước ấm cho tôi.

"Cậu thật sự làm tớ sợ muốn ch·ết, Claire, tớ đi theo giáo sư tìm được mật thất, khi nhìn thấy cậu ở nơi đó, tớ lúc đó cho rằng cậu... đã..." Draco càng nói càng khó chịu, buồn bã nói: "Tớ nghe giáo sư nói, nếu không phải Potter, cậu thật sự gặp nguy hiểm..."

Tôi đưa tay ra, vỗ mu bàn tay hắn, an ủi nói: "Hắc, tôi không sao cả sao? Cậu có thể không cần giúp tôi hồi tưởng những chuyện đó được không? Đúng rồi, cặp sách và đũa phép của tôi đâu?"

"Đều đã được cất vào trong tủ, cậu có muốn nghỉ ngơi một chút nữa không, hiệu trưởng Dumbledore nói tỉnh dậy liền phải hỏi chuyện." Hắn nhẹ nhàng nhưng vẫn giúp tôi dịch chăn.

Tôi thật muốn lắc đầu, hỏi cái này có phải là Draco, hay là tiểu tinh linh đã biến thành.

Đột nhiên, ngoài cửa phòng y tế truyền đến tiếng giận dữ, tôi nhìn Draco, đột nhiên đứng dậy: "Xong rồi, ba mẹ cũng tới, liền ở ngoài cửa. Tôi quên mất! Tôi đi gọi họ."

Rất nhanh, mẹ tôi liền đi vào, tôi còn chưa kịp cười chào hỏi, bà liền bật khóc, nhào vào giường bệnh, ôm lấy tôi: "Ôi, Claire, ba mẹ sợ muốn ch·ết!

Mẹ tôi nằm ở vai tôi vừa khóc vừa than, còn một bên hôn lên mặt tôi.

Tôi nhìn thấy mặt Draco kỳ quái, tôi có thể lý giải, tôi bảo đảm Narcissa tuyệt đối không ở trước mặt hắn như vậy.

Tôi xấu hổ mà kéo khóe miệng về phía Draco cười, còn muốn trấn an vị phụ nữ đang mất kiểm soát này.

"Mẹ, ba, con thật không có việc gì, người... Người có thể trước thả ra con không? Con sắp bị nghẹt thở!" Tôi cố gắng đẩy mẹ ra khỏi người.

Mẹ tôi rất vất vả buông tôi ra, còn như gấu mẹ từ đầu tới chân sờ tôi một lần, trong miệng còn lẩm bẩm: "Còn chưa buông tha, chờ một lát nữa ba ba vào xem ba ba như thế nào giáo huấn, con đều nghe cái Harry Potter nói, Claire! Sao lại gan lớn như vậy!"

"Phu nhân Mille, phu nhân Mille, bạn đừng nói Claire, nàng mới vừa tỉnh.... Đúng rồi, Claire, bạn có đói bụng không!" Draco thở dốc mở miệng, tôi hướng hắn đưa ngón tay cái, đủ nghĩa khí! Hảo huynh đệ!

Đúng vậy, mẹ, con đói chết mất, con siêu muốn ăn cá hồi nướng!" Tôi dịu giọng lay cánh tay mẹ.

Mẹ véo mũi tôi, nói: "Được rồi, mẹ đi xem có chỗ nào làm đồ ăn được không."

Dứt lời, mẹ lại uyển chuyển bước ra ngoài, hoàn toàn không giống hai đứa trẻ vừa rồi chơi trò hóa trang.

Tôi xác nhận mẹ đã đi xa, mới vẫy tay ra hiệu cho Draco lại đây: "Vừa nãy ai ở bên ngoài cãi nhau vậy?"

Draco ấp a ấp úng, ra vẻ không muốn nói: "Là một người bố, với bố của tôi..."

Tôi sợ hãi, tôi chưa bao giờ thấy bố tôi giận dữ như vậy, tôi vội hỏi: "Họ cãi nhau vì cái gì? Không phải bố tôi định thật sự xử lý tôi đấy chứ?"

Tôi tuyệt vọng nghĩ, thôi rồi, thà quay lại hôn quái vật rắn còn hơn đối diện với bố tôi, người còn đáng sợ hơn cả quái vật rắn ở Slytherin...

Draco lườm tôi một cách cạn lời: "Sao có thể? Nếu bố thật sự xử lý cậu thì cậu đã không trốn sang nhà tôi rồi?"

Tôi vờ cảm động lau nước mắt: "Draco tốt quá, không hổ là bao nhiêu năm nay chịu đựng sự thờ ơ của tôi... Nhưng bố tôi muốn xử lý tôi, thì có gì liên quan đến bố cậu mà cãi nhau?"

"Ôi, tự mình đa tình làm gì!" Draco tức tối gí tôi xuống giường, "Ở trong chăn mà nghỉ ngơi có tốt không? Cậu có muốn tôi đi gọi giáo sư Dumbledore và giáo sư McGonagall đến, để chúng ta ngay lập tức đi nghe thẩm vấn ba bên không?"

Cái đồ keo kiệt. Tôi quay lại cuộn mình trong chăn không thèm để ý đến cậu ta. Căn phòng bệnh lại chìm vào yên lặng.

Đến khi tôi gần ngủ thiếp đi, tôi nghe thấy Draco hình như nhỏ giọng ngập ngừng nói một câu: "Xin lỗi, Claire."

Tôi cứng người một lát, đã bị Draco hung hăng đẩy một cái: "Này, đừng giả vờ ngủ, giả vờ như không nghe thấy đấy à!"

Tôi quay lại, nửa mặt vẫn vùi trong chăn, chỉ lộ đôi mắt ra ngoài, chớp chớp nhìn.

Cậu ta cũng lại trừng mắt tôi, hai chúng tôi cứ thế mắt to trừng mắt nhỏ nhìn nhau.

Cuối cùng vẫn là tôi nhịn không được, mắt cong lên vì cười, khẽ hỏi: "Xin lỗi vì cái gì vậy? Chẳng phải thiếu gia Malfoy của chúng ta chưa bao giờ mắc lỗi sao?"

Đôi mắt cậu ta liếc đi nơi khác, xanh lam chất phác nói: "Tôi xin lỗi vì những lời tôi đã nói trước đó, tôi không nên nói những lời như vậy, cũng không nên cãi nhau với cậu."

Tôi nói: "Đưa tay đây."

Cậu ta ngơ ngác hỏi lại: "Cái gì?"

Tôi tóm lấy tay cậu ta, cắn mạnh một cái lên mu bàn tay.

"Ngao ngao a!" Cậu ta đau đến nhe răng, nhưng lại không rút tay về.

Một lúc lâu sau, tôi mới thỏa mãn buông ra, Draco bị tôi cắn đến suýt rơi nước mắt, đau đến vứt tay xuống, kêu lên: "Claire, cậu là con người hay là sói sống trong mật thất vậy!"

Tôi chìa tay ra: "Đưa đây!"

Cậu ta lẩm bẩm: "Cậu còn muốn gì nữa?"

"Vòng cổ của tôi, đưa đây, chiếc nhẫn đó cũng đưa đây, tôi coi như đây là quà sinh nhật bù đắp." Tôi ngang ngược nói.

Draco bực bội hừ một tiếng, thế mà thật sự từ trong túi móc ra chiếc vòng ngọc và chiếc nhẫn ngọc thô kia.

Tôi ngồi dậy, vén tóc ra sau, lộ ra cổ, nói: "Được rồi, cho cậu một cơ hội xin lỗi."

Cậu ta nhẹ nhàng lại một lần nữa giúp tôi đeo lên chiếc vòng ngọc trân quý này. Tôi hỏi: "Thế còn chiếc nhẫn thì sao?"

Tôi cầm lấy chiếc nhẫn đặt dưới gối, chớp mắt: "Tôi, tôi giữ lại. Ôi, Draco, cái này mà tặng mấy lần nữa là tôi có thể đi mở cửa hàng trang sức, nửa đời sau không phải lo rồi."

Cậu ta lườm tôi một cách khinh bỉ: "Đồ không có tiền đồ."

Haha, năm nhất mua cái rương thôi mà cũng đau lòng muốn chết còn không phải cậu sao?

Tôi lại cuộn mình vào trong chăn, giống như một con rồng khổng lồ canh giữ viên ngọc và bảo thạch của mình rồi an tâm ngủ.

Dưới sự chăm sóc tỉ mỉ của bà Pomfrey, tôi rất nhanh được xuất viện, tuy rằng sút mấy cân thịt, nhưng sắc mặt hồng hào, khí sắc không tồi.

Tôi vừa ở phòng ngủ cùng Blanche và Emily tụ họp được một lát, liền nhận được cú mèo đưa tới một tin nhắn từ giáo sư Dumbledore, yêu cầu tôi mau chóng đi phòng hiệu trưởng nói chuyện.

Tôi thở dài, cái gì đến rồi cũng phải đến, trốn không thoát.

Tôi lê bước chân di chuyển đến phòng hiệu trưởng. Nơi này tôi chưa từng tới, dù sao tôi cũng không phải học sinh trọng điểm gì cần đến đây, còn chưa đến mức được uống trà trong phòng hiệu trưởng.

Tôi chiếu theo tin nhắn niệm mật khẩu: "Kẹo chanh nước cốt chanh."

... Đây là cái thứ quái quỷ gì vậy?

Cánh cửa chậm rãi mở ra, xoay tròn lộ ra một cầu thang hướng lên trên. Tôi đứng trên cầu thang được đưa thẳng đến một gian văn phòng rộng lớn nhưng chật chội.

Đây không nghi ngờ là văn phòng có nhiều đồ nhất mà tôi từng thấy, bên trong bốn phía đều là giá sách, cùng với hòm thư và đủ loại sản phẩm sưu tầm kỳ quái, làm cho cả căn phòng có vẻ ngoài hơi khiến người ta không có chỗ đặt chân.

Ở phía trước nhất của căn phòng là một chiếc bàn làm việc lớn, bên cạnh bàn làm việc dựng một cái giá bằng vàng, tôi đi qua, cười dùng đầu ngón tay cọ cọ Fawkes đang đậu trên giá. "Cám ơn, Fawkes." Tôi khẽ nói.

"Không có gì, Claire, Fawkes nhất định rất vui được giúp đỡ học sinh của Hogwarts." Giáo sư Dumbledore xuất hiện từ một vòng xoay bên cạnh, hơi nóng nảy nói: "Tôi vừa đọc sách đã quên mất thời gian."

Tôi vẫy tay: "Không sao đâu, giáo sư, người tìm con có việc gì sao?"

Người ý bảo tôi ngồi ở chiếc ghế mềm mại bên bàn làm việc, đổi cho tôi một ly trà sữa đậm, đưa qua một đĩa bánh kem mứt trái cây vừa nhìn đã thấy ngấy. "Nếm thử bánh kem tôi mới mua đi, tôi đặc biệt thích vị trái cây mới ra của họ."

Sao tôi lại có cảm giác cuộc nói chuyện này biến thành một bữa tiệc trà nhỏ của trẻ con vậy?

Tôi lo lắng nhấp một ngụm trà sữa, rồi lấy một miếng bánh kem bỏ vào miệng.

Trời ơi, ngấy chết đi được!

Tôi kìm nén cảm xúc muốn sôi lên, quyết định vẫn là để lần nói chuyện này nhanh chóng đi vào chủ đề: "Giáo sư, người muốn hỏi gì thì hỏi đi."

Giáo sư Dumbledore chậm rãi đưa hai cuốn sổ ra trước mặt tôi, một cuốn là cuốn sổ tay của tôi viết về manh mối mật thất, một cuốn là cuốn nhật ký đã cháy một nửa của Tom Riddle.

Giọng giáo sư vô cùng hiền từ hỏi: "Rất xin lỗi, Claire, tôi đã xem sổ tay, tôi tin tưởng cô là vô tâm, tôi đối với những ghi chép của cô về mật thất rất cảm thấy hứng thú, cô có thể nói cho tôi là như thế nào mà suy nghĩ ra những manh mối này không?"

Tôi mờ mịt nhìn người, tôi cho rằng người sẽ hỏi những vấn đề gì khác cơ, cái này thì có gì khó.

Tôi giải thích: "Con chỉ là liệt kê ra tất cả manh mối ở hiện trường, đương nhiên là có thể nhìn ra trong đó có liên hệ. Chỉ cần không đi tin tưởng những lời nói ngu xuẩn như Harry là người thừa kế mở ra mật thất, rất dễ dàng là có thể không bị mê hoặc đi suy nghĩ."

Giáo sư nhìn qua rất vui vẻ, lại hỏi: "Ngay từ đầu cô hình như không tin rằng cậu Malfoy là người mở ra mật thất, sau đó cũng hiển nhiên không tin cậu Harry là người, đây là vì cái gì vậy?"

"Bởi vì con biết họ là người như thế nào, con cùng Draco lớn lên từ nhỏ, tuy rằng không quá hữu hảo, nhưng tuyệt đối không phải là kẻ ác thật sự. Harry càng không cần nói, không có ai lương thiện hơn cậu ấy. Con tin tưởng hai mắt của chính mình, sự sợ hãi và định kiến có thể làm người ta tin lầm, không cần phải nghe theo."

Người khẽ vuốt chiếc nhẫn trên tay, lại chỉ vào cuốn nhật ký vàng kia: "Harry nói cho tôi, là một con rắn mang theo một cuốn nhật ký đã cháy một nửa đến, cho Tom Riddle một đòn trí mạng. Lúc đó con nghĩ đến cái gì?"

Tôi thở dài, quả nhiên.

"Là chính con nói, giáo sư." Tôi nhìn chằm chằm vào cuốn nhật ký, "Ở trong mật thất, chính con nói nơi này phong ấn một mảnh linh hồn... Con liền nghĩ tới một cái bình thường... Tà ác... Đồ vật..."

"Là cái gì vậy, Claire?" Không hiểu sao giọng giáo sư trở nên nghiêm khắc.

Tôi nhẹ nhàng nói: "Là Trường sinh linh giá, giáo sư. Con lúc đó cho rằng đó là một cái Trường sinh linh giá, giáo sư."

Tôi ngẩng đầu nhìn đôi mắt giống chim của người.

"Là như thế nào mà cô biết cái này là... Trường sinh linh giá... Vậy?" Sự mệt mỏi sau đây là một cơ sở.

Lời nói đến bên miệng, tôi vẫn quyết định nói dối, một cơn rùng mình thoáng qua.

"Là ở khu sách cấm trong thư viện, giáo sư."

Tôi làm ra vẻ sợ hãi của một học sinh chịu phạt, "Con trước đó nghiên cứu mật thất, nói dối với giáo sư Binns, nói con là vì nghiên cứu lịch sử Muggle cần tư liệu, giáo sư đã làm cho con một chiếc kẹp sách làm giấy thông hành."

"Con thật sự không cố ý tìm loại sách này xem, con đảm bảo, con chỉ là vô tình nhìn thấy, coi như một cái nhìn lướt qua đã vượt qua."

Tôi có thể cảm giác được ánh mắt của giáo sư Dumbledore dừng lại trên người tôi một lúc, cuối cùng vẫn không nói gì thêm, chỉ nói: "Tôi tin tưởng cô, tiểu thư Claire, tôi tin tưởng cô có bản tính lương thiện, tuyệt đối không có ý đồ xấu. Bất quá thật đáng tiếc, chiếc thẻ kẹp sách kia chỉ sợ không dùng được nữa, sự kiện mật thất kết thúc ở đây, không phải sao?"

Nội tâm tôi đang âm thầm tiếc nuối cho chiếc giấy thông hành khu sách cấm của tôi, thứ mà tôi còn chưa dùng được mấy lần, ngoài miệng vẫn nói: "Đương nhiên, giáo sư, con sẽ đưa người đến văn phòng."

"Bất quá..." Cốt truyện vừa chuyển, tôi lại đầy hy vọng mà nhìn người, "Làm một phần thưởng nhỏ, cô có thể từ văn phòng của tôi tùy tiện lựa chọn một cuốn sách đi."

Tôi biết nụ cười của tôi nhất định đã nứt đến tận mang tai: "Cảm ơn! Giáo sư!"

Tôi lập tức nhảy xuống ghế, chạy đến giá sách cao lớn.

Rất nhanh, tôi chỉ vào cuốn 《 Hoa hồng sâu thẳm trong phòng cấm. Phần trên 》 kia, hỏi: "Giáo sư, con có thể muốn cuốn sách này không?"

Người thế mà làm ra vẻ vô cùng tiếc nuối: "Nga, Claire, tôi không thể không nói ánh mắt chọn sách của cô vô cùng độc đáo. Cuốn sách này tuy rằng không phải sách học thuật nghiêm khắc, nhưng bên trong mỗi câu chữ đều vô cùng có ý tứ. Nó vô cùng cổ xưa, phần dưới đã thất lạc, ngay cả tôi cũng chỉ tìm được phần trên."

Người giúp tôi lấy cuốn sách xuống, đặt vào lòng tôi: "Bất quá, tôi tin tưởng cô sẽ là một người chủ nhân tốt, hãy trân trọng nó, Claire."

Tôi trịnh trọng gật đầu, đi về phía cửa văn phòng, nhưng vẫn quay đầu lại nói: "Giáo sư!"

"Còn chuyện gì nữa? Claire?"

Tôi do dự mở miệng nói: "Giáo sư, con ở trước khi Harry tiến vào mật thất đã từng có tiếp xúc ngắn với Riddle, chúng ta đều biết cậu ta sau này biến thành ai, cho nên con cảm giác..." Tôi rối rắm tìm từ, "Cậu ta là một người vô cùng... Điên rồ... Cũng không để ý bất cứ tình cảm gì... Chí ít..."

Giáo sư Dumbledore hai tay chắp sau lưng, đôi mắt sáng suốt từ sau cặp kính nhìn chằm chằm tôi.

"Cho nên con cảm thấy, một người như vậy, nếu thật sự phân liệt linh hồn của chính mình để làm Trường sinh linh giá..." Cho đến bây giờ, cái cảm giác lạnh lẽo đó vẫn còn ở sâu trong tâm trí tôi.

"Con cảm thấy người sẽ không chỉ làm hiệu trưởng." Tôi nói xong, hơi hơi cúi mình chào vị pháp sư vĩ đại này, rồi rời đi văn phòng.


Chương 23


Cuộc đời thật khó khăn, ai mà ngờ sau khi trở thành nữ anh hùng siêu cấp xong còn phải thi cử.

Để những bạn học bị hóa đá trong phòng bệnh có thể ngủ một giấc đến khi thi cuối kỳ xong, mà tôi ở trong phòng bệnh bỏ lỡ gần một tháng chương trình học, ra ngoài sau phải tiếp tục đối mặt với bài kiểm tra cuối kỳ ở đó?

Lúc đó tại sao tôi không cho mình cũng hóa đá một chút!

Làm người không thú vị. Làm phù thủy càng không thú vị.

Tôi gần như là mang một vẻ mặt tang thương sống nốt phần còn lại của học kỳ, có người hiểu chuyện lại đến hỏi tôi chuyện trong mật thất, tôi đều trực tiếp hỏi: "Bạn học, bài kiểm tra làm xong chưa?"

Kiểm tra cuối kỳ đã hoàn thành ở phía trước, tôi chỉ nghĩ đến việc học tập hữu ích. Bất quá là Tom Riddle hay là Harry Riddle, đều không ngăn cản tôi trầm mê học tập...

Bực nhất chính là Draco, tôi đang yên tâm học tập thì cậu ta lại hưng phấn chạy tới nói nghỉ hè muốn đi Pháp du lịch, muốn tôi làm hướng dẫn du lịch.

Tôi mặt không cảm xúc hỏi cậu ta: "Có trả phí không?"

"Hả?"

"Không trả tiền tại sao muốn quấy rầy tôi học tập thoải mái? Học tập tốt thì tương lai mới có thể tự lo cho mình được chứ?" Cậu ta đánh giá tôi từ trên xuống dưới.

"Khoan đã, Claire sao nghỉ hè cũng phải đi Pháp, cậu vốn ở Pháp, tôi đi tìm cậu tại sao phải trả tiền chứ? Quan hệ của chúng ta còn cần đưa tiền sao?" Draco hai tay đẩy sách của tôi trở lại, ép tôi phải trả lời.

Tôi thân thiết cười: "Là ai nói cho cậu tôi nghỉ hè muốn đi Pháp? Draco?"

"Chẳng phải vậy sao? Cậu không phải mỗi năm..." Cậu ta trừng mắt nhìn tôi, chóp mũi gần như dính vào mặt tôi. Tôi dùng đầu ngón tay đẩy cậu ta ra, kéo lại cuốn sách bị che ở dưới cánh tay, "Tôi có nói năm nay tôi muốn đi Pháp không? Không có! Năm nay tôi nguyên khí đại thương, thương cân động cốt một trăm ngày, không nên đi xa."

"Haha! Cậu đang đùa tôi đấy à!"

Draco ngồi trên bàn, chân gác lên lưng ghế, một phong thái công tử nhà giàu phóng khoáng.

Ngồi ở gần đó vài cô gái chỉ vào cậu ta khe khẽ nói nhỏ, cũng đúng, sắp năm 3 nam hài tử đúng là thời kỳ phát triển chiều cao, cậu ta đã gần cao hơn tôi một cái đầu.

Tôi kéo cậu ta xuống, ấn vào chỗ ngồi: "Ngồi có dáng ngồi! Tin hay không tôi mách bố cậu!"

Tôi hỏi: "Sao cậu lại như vậy? Năm 3 chọn khóa chưa? Đưa thời khóa biểu cho tôi xem."

Cậu ta nửa mặt không thèm để ý mà đưa cho tôi một tấm da dê: "Cậu giúp tôi chọn một chút đi, cứ chọn giống nhau là được."

Tôi đau đầu nhìn cậu ta: "Chọn giống nhau thì có ích gì? Chúng ta lại không cùng một niên cấp, lại không ở cùng một chỗ học. Cậu nhanh chóng tự nghiên cứu một chút đi, cái này cùng với tương lai OWLs trực tiếp liên quan, có thể sẽ ảnh hưởng đến phương hướng tương lai!"

Cậu ta chống cằm nhìn tôi: "Claire, cậu sẽ không thực sự cảm thấy sau này tôi sẽ đi đến ngân hàng làm việc hoặc là đi Bộ Pháp Thuật nhậm chức chứ?"

Tôi cứng họng, hình như đúng là như vậy.

Gia tộc Malfoy đại đại đại, tương lai đều cần người kế thừa duy nhất này xử lý, OWLs đích xác cùng cậu ta không có quan hệ quá lớn.

Tôi cũng không nói nhiều, trực tiếp cầm lấy bút lông bắt đầu xoẹt xoẹt xoẹt mà giúp cậu ta chọn, tôi hỏi: "Tôi thì chọn nghiên cứu Muggle, cậu cũng muốn chọn sao?"

Cậu ta dừng lại một chút, giống như đau lòng hạ quyết tâm: "Chọn, chọn, tôi học còn không được sao? Cậu dám thì tôi cũng dám."

Lúc này tôi mới lộ ra một nụ cười, nói với cậu ta: "Thật ra lần này nghỉ hè không đi Pháp nghỉ phép còn có một nguyên nhân nữa, chính là tôi quyết định đi đại học Muggle ở London học khóa lịch sử."

Draco không thể tin tưởng hỏi: "Đại học Muggle? Cậu điên rồi à! Cậu nghe những thứ đó còn không bằng đến thư viện nhà tôi xem một nghỉ hè sách đâu."

"Cái đó không giống nhau, Draco, tôi chuẩn bị thu đi học, thông suốt đi nghiên cứu lịch sử phù thủy và lịch sử Muggle mà tôi cảm thấy hứng thú. Tôi thậm chí thuyết phục mẹ giúp tôi tìm một cái bùa chú hóa trang, làm cho tôi nhìn qua tương đối giống sinh viên 18-20."

Tôi cố ý trêu chọc Draco: "Nếu không cậu cũng đi cùng tôi đi?"

Cậu ta lắc đầu: "Không không không, tôi sẽ không điên rồ như cậu, nghỉ hè còn cho mình tìm khóa học."

Sau một lúc im lặng, "Bất quá chờ tan học đi tìm cậu chơi thì vẫn có thể."

Kiểm tra cuối kỳ qua đi, trong trường học lại truyền tin tức tốt.

Cây maンドrake đã trưởng thành, tất cả những người bị hóa đá cuối cùng cũng có thể khôi phục lại. Cô bé tên là Ginny mang theo nước mắt, từ anh trai Percy tìm đến tôi và xin lỗi. Cô bé mặt đều đỏ như tóc, còn khẩn trương muốn tặng một hộp quà vào tay tôi.

Tôi liên tục nói không cần thật không cần xin lỗi, mức độ tự tìm đường chết của hai chúng ta thực sự không hơn kém nhau, ai cũng không thể trách được ai.

Chỉ là Ginny rất có dáng vẻ không nhận thì sẽ khóc cho bạn xem, làm tôi không thể không nhận lấy chiếc áo len mà bà Weasley dệt cho tôi cùng một đống bánh nhân táo lớn.

Ăn bánh nhân táo xong tôi bày tỏ, không quá lý giải tại sao nhà Weasley thế mà lại không quá giàu có, tay nghề của họ hoàn toàn có thể giúp họ làm giàu mà!

Năm nay chuyện quá nhiều, hữu nghị rạn nứt rồi lại hòa hảo, mạo hiểm hết vòng này đến vòng khác, thế cho nên tôi đi ra lâu đài đến nhà ga sau, thế mà lần đầu tiên sinh ra một loại cảm giác như ở nhà.

Draco từ phía sau nhẹ đẩy tôi một chút, tiếp nhận rương của tôi, hỏi: "Nghĩ cái gì vậy? Xe lửa sắp khai!"

Tôi vứt bỏ những ý nghĩ không thoải mái kia, chạy nhanh hai bước nhảy lên từ sau lưng Draco, nhân lúc cậu ta còn chưa tức giận chạy nhanh đến phía trước, đứng cùng Emily và Blanche, vờ như chuyện gì cũng chưa từng xảy ra.

Năm 3 của tôi, kết thúc.

Nghỉ hè bắt đầu từ hôm nay sau đó tôi chạy đến London, trở thành một sinh viên theo học lịch sử của trường King's College London.

Bởi vì ma thuật, trong mắt những sinh viên này tôi cũng giống như họ, là một bạn học bình thường, không ai hỏi tôi đến từ đâu, giáo sư cũng chưa từng hỏi lớp học tại sao lại có thêm một học sinh.

Trước đây tôi nhiều lắm lắm chỉ là đối với thế giới của người bình thường có chút hiểu biết, không có thành kiến.

Nhưng đây là một khóa học có hệ thống, tôi không thể không cảm xúc sự kỳ diệu và vĩ đại của lịch sử, mặc kệ là phù thủy hay người thường rõ ràng sống ở trên thế giới này, đều ở trong dòng sông lịch sử dài đằng đẵng lưu lại dấu ấn không thể xóa nhòa của mình.

Giáo dục cao đẳng của Muggle từ 18 tuổi mới bắt đầu, mà chúng tôi phù thủy 18 tuổi đã phải đi vào xã hội làm việc, thậm chí tuổi kết hôn cũng sớm hơn Muggle rất nhiều, trong trường học đều có học sinh đính hôn một đống.

Kết quả này thực sự quá tuyệt vời, thật sự muốn nói lên, tuổi thọ của phù thủy còn cao hơn Muggle, chắc chắn là có được nhiều thời gian hơn để tiếp tục học mới đúng.

Tôi không kìm được bắt đầu ý tưởng về việc sau khi tốt nghiệp Hogwarts, chính thức trở thành một sinh viên Muggle.

Bất quá ý tưởng này ở trong mắt các phù thủy vẫn là quá không thể tưởng tượng, cần tôi thương lượng kỹ hơn.

Chương trình học đại học cũng không phải thực sự chặt chẽ, không có giờ học tôi liền viết thư cho các bạn của tôi ra ngoài chơi, nhà Blanche ở ngay London, ngồi xe điện là có thể đến tìm tôi, hai chúng tôi thường xuyên ở những buổi không có giờ học đi dạo phố có thể dạo đến tối mịt.

Mẹ vô cùng ủng hộ loại cuộc sống này, dựa theo lời của bà chính là: "Mẹ thật vui vì con ý thức được chính con là một thiếu nữ xinh đẹp!"

Bà còn nói bà là từ năm 4 đã bắt đầu yêu đương, đến bây giờ bà đều vô cùng hoài niệm cái cậu bạn tóc vàng kia, bà cho rằng tôi nên nắm chặt thời gian trang điểm bản thân, hưởng thụ thanh xuân.

Bà hồi ức thanh xuân của mình một cách lãng mạn, nói ra những lời này. Cả nhà chúng tôi đều ở trong trang viên Malfoy tham gia hội hè, chúng tôi cảm thấy bố tôi và Draco sắc mặt đều không được tốt.

Narcissa và mẹ tôi hoàn toàn không để ý không khí, Narcissa cũng cảm khái nói: "Tôi liền vẫn luôn vô cùng muốn một cô con gái, như vậy tôi liền có thể từ nhỏ liền giúp con bé trang điểm xinh xinh đẹp đẹp, tất cả trang sức của tôi đều cho con bé, tôi muốn cho con bé trở thành công chúa xinh đẹp nhất."

Bà ấy, từ từ cũng không tiếc a, bà đã bồi dưỡng con trai thành cậu bé mạnh mẽ kiêu ngạo nhất Hogwarts rồi.

Mẹ tôi vô cùng nhiệt tình nói tiếp: "Con gái của chúng ta lớn lên cũng tốt, lại thông minh, chỉ là không thông suốt. Claire trước nay không nói với mẹ về các cậu bé ở trường, Claire chẳng lẽ không có thích cậu bé nào sao? Mẹ dạy con cách theo đuổi nha!"

Tôi hận không thể ăn hết miếng bít tết trước mặt! Cái chủ đề này sao đột nhiên lại chuyển sang tôi vậy!

Tôi ở dưới bàn hung hăng đá một chút Draco, cậu ta trừng mắt tôi, tôi nhanh chóng ra hiệu: Mau giúp tôi chuyển chủ đề đi, bạn hiền!

Cái tên độc ác này giống như không nhìn thấy tôi nháy mắt nháy mũi, tôi đành phải căng da đầu trả lời: "Không có, thật không có. Mẹ, người cũng biết học viện của chúng con mà, con mới năm 4, người có phải có gấp không?"

Narcissa thế mà lại là người đầu tiên phản bác tôi: "Nga, Claire, học tập và yêu đương nhưng không độc lập với nhau, con đừng được cái này mất cái kia nha. Nói cho mẹ nghe một chút đi, con thích cậu bé như thế nào?"

Bình thường không nhìn ra bà ấy lại nhiều chuyện như vậy, thưa bà!

Vấn đề này hiển nhiên hấp dẫn sự chú ý của toàn trường, tôi không thể không trả lời, may mắn là hai ngày này ở đại học đi học, cùng bạn nữ cùng nhau ăn cơm chiều lúc cũng không thiếu loại đề tài này, coi như có thể ứng dụng.

Tôi hồi ức lại lời của cô bạn cao lớn gầy gò ngồi bên cạnh tôi: "Đầu tiên, ân... phải đủ ôn nhu săn sóc, làm người có cảm giác an toàn?"

"Sau đó, tốt nhất có tế bào lãng mạn, không cần quá vô vị. Quan trọng nhất chính là, cùng tôi chí thú hợp nhau, không có đại tính cách xấu?"

"Nếu tình yêu tốt thì phải chắc chắn một chút, tốt nhất có cơ bụng gì đó?" Tôi thật sự nghĩ không ra lúc đó cô gái kia còn nói cái gì, dù sao tôi cảm thấy cô ấy đối tượng nhẹ nhàng là một ngôi sao điện ảnh nào đó, "Không thể quá gầy!"

Không biết tại sao, tôi cảm thấy trong bữa tiệc không khí yên lặng một hồi, tôi hỏi: "Có gì sai sao? Chẳng lẽ là tiêu chuẩn của tôi quá cao?"

Malfoy tiên sinh lập tức nói: "Làm sao sẽ đâu? Claire, một cô gái chỉ có ánh mắt đủ cao mới có thể tìm được bạn đời tốt hơn. Huống chi ưu tú như con."

So với Draco ngồi ở bên cạnh tôi, hung tợn trừng mắt tôi, nói ra lời này Malfoy tiên sinh quả thực là điển hình của người đàn ông thành công a.

Làm tôi thở phào một cái là, các người lớn cuối cùng đều không có lại nhắc đến đề tài xấu hổ như vậy, chuyển sang đề tài khác.

Draco ghé vào tai tôi nói: "Cậu thích người như thế?"

Nói thật tôi đối với việc này thật sự còn không có suy nghĩ tới, tôi đã thấy người hoàn hảo đẹp trai nhất chính là Cedric. Diggory của Hufflepuff, nhưng tôi cũng không giống một số cô gái khác mà mê mẩn vô cùng, chỉ là cảm thấy rất dễ nhìn mà thôi.

Lời giải thích này có giúp ích gì cho việc nói sao? Tôi hồ nghi nhìn Draco: "Làm sao vậy? Không đúng sao?"

Lúc ấy cô gái kia nói xong, mọi người đều rất đồng tình mà!

"Im miệng ăn bít tết đi, Claire!"

Đồ xấu xa gì vậy! Tôi trừng mắt cậu ta một cái, chuyên tâm ăn miếng bít tết của tôi.

Kỳ nghỉ hè sắp kết thúc, tôi nghe phong thanh rằng kỳ học sắp tới sẽ có những chuyện ngoài ý muốn.

Ngày hôm đó, vừa tan học ở cổng trường, ba tôi đột nhiên xuất hiện, không nói không rằng mà đưa tôi về nhà. Về đến nơi, tôi nhìn thấy tờ "Nhật báo Tiên tri" và mới hiểu được lý do.

Sirius Black đã trốn khỏi ngục Azkaban.

Cái tên này gần như là cơn ác mộng thời thơ ấu của tất cả những phù thủy cùng thế hệ chúng tôi. Tôi nhớ hồi còn bé, một người bạn đã bị mẹ cô ấy hù dọa rằng nếu không chịu về nhà ăn cơm, thì coi chừng sẽ gặp phải Sirius Black.

Hắn được đồn là kẻ theo đuổi trung thành nhất của Chúa tể Hắc ám. Ngay cả khi ngủ trong Azkaban, hắn vẫn lẩm bẩm tên Harry Potter để báo thù cho chủ nhân. Đồng thời, hắn cũng là anh cả của gia tộc Black thuần huyết, một gia tộc danh giá không thua kém gì Malfoy. Nói cách khác, hắn còn là cậu của Draco.

Bây giờ, một nhân vật đáng sợ như vậy, không biết đã dùng cách nào để trốn thoát khỏi Azkaban. Việc hắn sẽ làm gì thì không cần phải nói cũng biết – trả thù!

Ba tôi lập tức ra lệnh cấm túc tôi trong suốt một tuần còn lại, không được ra khỏi nhà hay đi chơi đâu hết. Thấy vẻ mặt của ba quá nghiêm trọng, tôi đành len lén hỏi mẹ: "Mẹ ơi, Black muốn tìm người là tìm Harry, có liên quan gì đến chúng ta đâu ạ?"

Mẹ tôi chỉ nói: "Mẹ cũng không rõ lắm, cứ nghe lời ba con đi."

Thế nhưng, nhà chúng tôi đâu phải là đối thủ của kẻ hung ác đó, năm xưa cũng không tham gia chiến tranh, tại sao ba lại lo lắng đến vậy? Cho đến ngày khai giảng, tôi vẫn không ra khỏi nhà. Tôi viết thư cho Draco hỏi cậu ấy về tình hình, Draco cũng chỉ nói mơ hồ rằng gia đình cậu ấy không được ổn.

Dường như tất cả người lớn đều vô cùng bận tâm về Sirius Black này. Khi đưa chúng tôi đến sân ga, họ liên tục dặn dò chúng tôi phải hết sức cẩn thận.

"Claire, con đừng gây ra chuyện như học kỳ trước nữa, biết không? Đừng làm ba mẹ lo lắng." Ba tôi lặp đi lặp lại lời dặn dò, tôi biết mình đã từng gây ấn tượng không tốt nên cũng không phản kháng, chỉ gật đầu đồng ý.

Bà Narcissa ôm chặt Draco, không muốn buông. Bà nói với tôi: "Claire, xin con hãy trông chừng Draco ở trường, đi Hogsmeade cũng đừng chạy lung tung."

Draco không kiên nhẫn thoát khỏi vòng tay mẹ: "Mẹ, đừng nói những lời đó với Claire nữa. Con không phải con nít, con có thể tự chăm sóc bản thân và còn có thể chăm sóc tốt cho cô ấy nữa."

Thật ra tôi không cần cậu ấy chăm sóc, chỉ cần cậu ấy tự lo cho mình tốt, đừng gây thêm phiền toái cho tôi là được.

Hai đứa chúng tôi đồng lòng an ủi cha mẹ xong, mới lên tàu. Vừa lên toa, tôi liền nhanh chóng chạy đi tìm Emily và Blanche, không cho Draco cơ hội quấn lấy mình. Tôi thật sự không hiểu tại sao Draco càng lớn lại càng dính người, cả kỳ nghỉ hè cậu ấy cứ muốn tôi ở bên cạnh, nhưng tôi không muốn giống Pansy, chỉ là một chú chó nhỏ lẽo đẽo theo sau.

Blanche vẫn nhỏ con như vậy. Chúng tôi vừa ngồi xuống, cô ấy đã hào hứng nói: "Tôi vừa nghe người ta nói, các cậu biết Harry Potter đã làm gì trong kỳ nghỉ hè năm nay không?"

"Gì thế? Không phải lại lái xe bay trên trời chứ!" Tôi kích động ghé lại gần, tôi rất hứng thú với "màn mở đầu" mỗi năm học của Harry.

Blanche ôm bụng cười lớn: "Hắn ta đã biến cô ruột của mình thành một quả bóng bay rồi thả lên trời! Phải nói, hắn ta thật có ý tưởng. Sau đó hắn ta bỏ nhà đi, xách vali đến Hẻm Xéo sống cả kỳ nghỉ hè. Rất nhiều người đã đến Hẻm Xéo trong kỳ nghỉ."

Emily lo lắng hỏi: "Thế thì có bị đuổi học khỏi Hogwarts không? Bộ Pháp Thuật chắc chắn sẽ tìm rắc rối chứ."

"Không đâu!" Tôi cắn một miếng táo, "Các cậu cũng biết chuyện của Sirius Black mà. Harry bỏ nhà đi Bộ Pháp Thuật còn không dám làm gì. Ai biết tên sát nhân đó có chờ ở cổng nhà cậu ấy không? Bộ Pháp Thuật hận không thể đưa Harry vào Hogwarts để bảo vệ, sao còn tìm rắc rối?"

Blanche cũng thở dài: "Cũng phải, phải nói cậu bé này thật thảm. Bố mẹ bị sát hại từ nhỏ, giờ lại bị một tên điên đuổi giết. Chúa cứu thế không dễ làm đâu, nếu là tôi thì chắc chắn không làm, danh lợi vinh dự lớn đến đâu cũng không đổi."

Emily nói: "Tôi thật ra rất khâm phục cậu ấy. Tôi nghe nói dì dượng của Harry đối xử không tốt, có thể trong hoàn cảnh đó mà không trở nên vặn vẹo, thật sự rất đáng quý."

Điểm này thì tôi cũng không hiểu lắm. Nhưng mà Dumbledore chẳng phải trước giờ đều tìm những người được cho là bất thường sao?

Đến buổi chiều, bên ngoài xe bắt đầu đổ mưa. Mây đen giăng kín bầu trời, bên ngoài tối sầm lại. Blanche nhìn ra cửa sổ, bất mãn bĩu môi: "Thời tiết này thật phiền, chúng ta còn phải ngồi xe ngựa đến lâu đài nữa!"

Thời tiết xấu khiến tâm trạng mọi người cũng không tốt lắm. Chúng tôi dần dần không nói chuyện nữa, mỗi người dựa vào ghế chợp mắt.

Không biết đã qua bao lâu, đoàn tàu đột nhiên "rầm" một tiếng rồi dừng lại. Blanche mơ màng hỏi: "Đến nơi rồi sao? Chúng ta ngủ bao lâu rồi?"

Emily nhìn đồng hồ, nói: "Không thể nào, bây giờ còn sớm mà."

Tôi đứng dậy nói: "Tôi ra ngoài xem có chuyện gì."

Tôi kéo cửa toa xe, muốn hỏi xem có ai biết chuyện gì đã xảy ra không. Nhưng tôi thấy Draco mang theo Crabbe và Goyle đứng chắn ngay cửa một toa xe. Vừa định hỏi Draco đang làm gì thì tôi lại thấy Harry và Ron cũng ló đầu ra khỏi toa đó. Không cần hỏi tôi cũng biết Draco lại gây sự với Harry.

"Mọi người biết tại sao tàu lại dừng không?!" Tôi hỏi.

"Không rõ lắm, vừa rồi dừng đột ngột." Là Hermione, cô ấy cũng bước ra khỏi toa để xem tình hình.

Đằng sau, Pansy và Daphne đã đi tới, Pansy gọi: "Draco, sao cậu còn ở đây, chúng tôi đợi lâu rồi!" Draco chưa kịp nói gì thì Longbottom và Ginny cũng từ toa phía sau chạy tới hỏi có chuyện gì.

Blanche thò đầu ra, tò mò nhìn mọi người trên đoạn đường này, nói: "Sao thế, náo nhiệt quá!"

Tôi vội vàng kéo cô ấy trở lại toa của chúng tôi. Gryffindor và Slytherin chạm mặt thì không có chuyện gì tốt đẹp, đây đã là chân lý mà tôi rút ra được trong ba năm.

Emily đột nhiên lo lắng hô trong xe: "Claire, mau lại đây nhìn xem bên ngoài cửa sổ là cái gì!"

Tôi lập tức quay lại, ngoài cửa sổ một màu đen kịt. Mưa nhỏ rơi trên kính làm tầm nhìn càng mờ, tôi phải mở to mắt mới nhìn rõ. Ngoài cửa sổ có một thứ gì đó lờ mờ di chuyển.

Tôi lập tức chạy ra lối đi, hét to: "Mọi người, trở lại toa xe của mình đi!"

Tôi một tay túm lấy Draco, "Mau vào!"

Pansy và Daphne bị dọa sợ, cũng vội chạy về toa xe của mình. Tôi gọi các cô ấy lại, bảo họ trốn vào toa của tôi. Ngay khi tôi vừa dứt lời, bóng đèn trên trần xe bắt đầu nhấp nháy, rồi "bốp" một tiếng tắt hẳn.

Một tiếng rên rỉ vang lên, rất nhiều người chạy ra khỏi toa xe và chen chúc trên lối đi. Toa xe của chúng tôi vốn đã nhỏ, lập tức lại chen vào năm người, còn có những đứa trẻ to lớn như Crabbe và Goyle, ngay lập tức tôi cảm thấy chật chội.

Tôi nghe thấy giọng Blanche tức giận hét: "Ối! Chen gì mà chen! Lại chen nữa thì tất cả đều ra ngoài cho tôi!"

"Chính cậu chen tôi! Pansy!"

"Nói bậy, tôi còn chưa động đậy!"

"Á!" Tôi đau đớn kêu một tiếng. Không biết ai đã hung hăng đá tôi một cú. Tôi nghi là Crabbe và Goyle.

"Crabbe! Goyle! Hai cậu đừng có lộn xộn nữa được không!" Đây là giọng của Draco. Cậu ấy đã bị chen đến sát tôi. Tôi phải co người lại nép giữa cậu ấy và vách ngăn, hai tay không thoải mái đặt ở bên hông, túm chặt áo sơ mi của cậu ấy để giữ thăng bằng.

"Cậu đè nặng tôi." Tôi nhỏ giọng nói. Cậu ấy nhanh chóng dùng tay chống vào vách ngăn đẩy tôi ra một chút, tôi cứ thế bị kẹp ở giữa cậu ấy và vách ngăn. Mái tóc của cậu ấy lướt qua mũi tôi, nhưng tôi lại không thể đưa tay lên gạt đi. Tức giận ngẩng đầu lườm cậu ấy một cái, tôi thấy cậu ấy đang nhìn chằm chằm tôi. Tôi không dám nhìn thẳng vào mắt cậu ấy. Tôi chớp mắt: "Làm gì? Mau xê ra một chút! Không tốt đâu!" Draco khó hiểu nhìn tôi, không quay đi.

Tôi sắp hắt hơi đến nơi rồi!

May mắn là Emily đã phản ứng kịp thời, làm một bùa chú khiến không gian thoáng hơn một chút.

"Draco," tôi nói.

"Gì?" cậu ấy hỏi một cách trống rỗng.

"Cậu có thể bỏ tay xuống không, ngồi sang bên cạnh một chút, ngứa quá."

Lúc này cậu ấy mới ngượng ngùng thu tay từ bên tai tôi về, tôi cũng có thể hít thở không khí trong lành.

Tôi lấy đũa phép ra, niệm: "Lumos!" Toa xe nhỏ cuối cùng cũng có một chút ánh sáng mờ nhạt. Ánh sáng chiếu lên mặt mọi người. May mà không ai bị thương. "Draco, sao mặt cậu hơi đỏ thế?" Cậu ấy không kiên nhẫn trả lời: "Không khí không tốt lắm. Bí bách."

Tôi đứng dậy kiểm tra cửa, định mở một khe nhỏ để không khí lọt vào. Vừa mở một khe nhỏ, tôi liền thấy không ổn. Nhiệt độ trong toa xe dường như đang giảm nhanh chóng. Tôi thò đầu ra lối đi nhìn một cái, không thấy gì, nhưng lại cảm thấy một thứ gì đó đang tồn tại, giống như một làn sương mù di động, lại như một hố đen sâu thẳm, khiến người ta nhìn vào mà lòng sinh lạnh lẽo.

Tôi quyết định đóng cửa xe, ra hiệu cho Blanche và Emily. Hai cô ấy nhanh chóng ý thức được vấn đề nghiêm trọng, đứng lên cùng tôi dùng đũa phép bảo vệ cửa.

"Bên ngoài có cái gì?" Pansy và Daphne hỏi từ góc.

"Suỵt. Đừng nói chuyện."

Thứ đồ vật đó càng lúc càng gần, tiếng ồn ào bên ngoài đều biến mất. Tĩnh lặng đến mức có thể nghe được tiếng hít thở.

Draco đột nhiên đứng lên, một tay kéo tôi ra phía sau. Tôi hạ giọng hỏi: "Cậu làm gì!" Cậu ấy trừng mắt, đưa tay che miệng tôi, ghé vào tai tôi nói: "Suỵt, đừng nói chuyện."

Hơi nóng phả vào tai tôi khiến tai tôi nóng bừng, tôi hé miệng định cắn tay cậu ấy, kết quả không cẩn thận lại liếm nhẹ một chút vào lòng bàn tay. Tôi cảm thấy tay cậu ấy run lên, nhưng vẫn đẩy mạnh che miệng tôi không buông ra.

Cuối cùng thì thứ đó cũng đến bên ngoài cửa toa xe của chúng tôi. Lúc này mọi người đều nhìn rõ đó là thứ gì. Cao bằng cả toa xe, không có khuôn mặt xác định. Ngón tay giống bộ xương khô từ từ đặt lên tay nắm cửa.

Cửa xe lặng lẽ mở ra. Tôi có thể nghe được tiếng Daphne khẽ nín thở.

Và đó là một cái lạnh thấu xương. Giống như người ta bị hất một chậu nước đá từ trên cao xuống, lại ném xuống hồ. Người ta chỉ cảm thấy mình đang chìm, chìm xuống, muốn kêu cứu cũng không có sức lực. Tất cả sự sống trên thế giới đều đang lịm đi, chìm dần vào vực thẳm.

Tôi bị người lay tỉnh. Thoáng chốc tôi hồi phục tinh thần, phát hiện Draco đang che ở phía trước đã mất sức và ngã vào lòng tôi, nhưng tay vẫn nắm chặt tay của tôi.

Tôi dùng sức cắn môi dưới, làm mình tỉnh táo một chút, nhanh chóng giơ đũa phép: "Hô thần hộ vệ!"

Một luồng sáng bạc từ đũa phép của tôi bay ra, tụ lại thành một con thiên nga. Cánh thiên nga vỗ cánh về phía những con quái vật đen, chúng hoảng sợ chạy tán loạn, rời khỏi khu vực này.

Tôi thở dốc, xác nhận đám quái vật đã đi xa, ngồi xổm xuống nắm chặt tay Draco: "Draco, Draco, cậu có sao không?"

Cậu ấy cúi đầu không nói gì, không có chút phản ứng nào. Tay cậu ấy quá lạnh, tôi không ngừng xoa xoa giúp cậu ấy ấm lên, rồi nâng mặt cậu ấy: "Draco, Draco, đừng làm tôi sợ." Cậu ấy nhắm chặt hai mắt, sắc mặt tái nhợt.

Tôi vội vàng nói với Emily: "Mau, lấy túi sô cô la của tôi ra chia cho mọi người."

Tôi cảm thấy tôi sắp ngất đến nơi, trước khi lên tàu Narcissa còn dặn dò tôi phải chăm sóc Draco, mới đi được bao lâu đã thành ra thế này.

"Phụt... Phụt... Ha ha ha ha ha"

Khi tôi đang chuẩn bị cởi áo choàng khoác cho Draco, đột nhiên thấy "người đang hôn mê" kia ngẩng đầu cười lớn. Cậu ấy dựa vào ghế ngồi dậy, cười như một kẻ tâm thần: "Claire, bộ dạng vừa rồi của cậu thật ngốc ha ha ha ha. Tôi chỉ giả vờ thôi, kết quả cậu lại thật sự sợ hãi ha ha ha ha."

Bình tĩnh, Claire, tôi nói với chính mình. Tôi không phải Harry Potter, đánh người là sẽ bị đuổi học. Nhưng mà, tên này thật sự không thể chịu nổi nữa.

Tôi đứng lên, lạnh lùng nói với Crabbe và Goyle đang ngồi đối diện Draco: "Tránh ra một chút." Hai người họ ngoan ngoãn đứng sang một bên.

Tôi cởi áo choàng, xắn tay áo lên, hỏi Draco: "Hay ho lắm sao? Dọa người hay ho lắm sao?" Cậu ấy phản ứng lại, lập tức lắc đầu: "Không hay ho."

"Cậu biết vừa rồi đó là cái gì không? Là Giám ngục! Nếu không phải tôi phản ứng nhanh, cậu biết sẽ ra sao không? Nó sẽ hút đi linh hồn của cậu, lấy đi mạng sống!" Tôi tiến sát lại Draco. "Cậu còn nói với tôi là hay ho sao? Hôm nay tôi cho cậu biết cái gì là thật sự hay ho!"

Tôi trực tiếp ấn Draco xuống, cười tít mắt, bắt đầu cù lét cậu ấy. Draco từ nhỏ đã sợ cù lét, chiêu này tuy không lịch sự, nhưng rất hiệu quả, đủ để khiến cậu ấy sống dở chết dở.

Pansy và Daphne xông tới muốn kéo tôi ra, bị Emily và Blanche ngăn lại. Tôi hung dữ nói với họ: "Hoặc là bây giờ đi ra ngoài, hoặc là yên lặng ngồi ở đó. Cẩn thận lát nữa tôi dọn dẹp cả hai người."

Giám ngục vừa đi, ai biết có còn ở trong toa xe khác không. Hai cô bé này rất thức thời ngồi xuống.

Tôi hỏi Draco: "Biết sai chưa?" Cậu ấy cười đến cả lông mày cũng ra mồ hôi, khóe miệng cười không thể kìm lại, nói: "Biết rồi." Lúc này tôi mới hài lòng buông tay, hừ hai tiếng: "Xem lần sau còn dám đùa không."

Đúng lúc đó, cửa toa xe mở ra. Một người đàn ông trung niên nhìn qua còn trẻ nhưng tóc đã hơi hoa râm đứng ở cửa. Người nhìn thấy nụ cười trên mặt Draco và sô cô la trên tay chúng tôi, khẽ cười: "Rất tốt, xem ra các trò đều không có chuyện gì."

"Xin hỏi ngài là ai ạ?" Emily hỏi.

"Tôi là giáo sư phòng chống nghệ thuật hắc ám năm nay, Remus Lupin." Người đàn ông trung niên mặc trang phục hơi cũ, áo len có chút sờn chỉ, nhưng quần áo sạch sẽ và chỉnh tề. Giọng nói vô cùng hòa nhã và gần gũi.

Tôi hỏi: "Rất vui được gặp ngài, giáo sư. Ngài biết tại sao Giám ngục lại xuất hiện trên tàu không?"

"À, các trò biết Giám ngục." Người dùng một giọng nhẹ nhàng, lịch sự nói: "Chúng nghĩ rằng Sirius Black sẽ ở trên tàu, nên phải lên kiểm tra. Tôi đã báo cáo chuyện này cho hiệu trưởng Dumbledore rồi."

"Thật quá vô lý!" Draco kêu lên. "Tôi nhất định phải bảo ba tôi viết thư cho Bộ Pháp Thuật để phản đối chuyện này, bảo họ xin lỗi!" Cậu ta tự hào nói với giáo sư mới của chúng tôi: "Ba tôi là Lucius Malfoy."

Giáo sư Lupin tỏ vẻ rất kinh ngạc, nhưng tôi nghĩ người cũng không thực sự ngạc nhiên, nói: "Thì ra là con trai của Malfoy."

Tôi vội kéo Draco, hỏi lại: "Thế giáo sư, Giám ngục có thể xuất hiện gần lâu đài không ạ?" Tôi dừng lại một chút: "Dù sao chúng ta đều biết Sirius đến vì Harry, Harry lại ở lâu đài Hogwarts. Nhưng như vậy quá không an toàn phải không? Rất nhiều học sinh đều không biết bùa chú Thần Hộ Mệnh."

Người nhướng mày: "Tôi cũng không thể đảm bảo. Phải xem hiệu trưởng Dumbledore sắp xếp. Bất quá cảm ơn trò đã nhắc nhở, tôi sẽ suy nghĩ dạy mọi người một vài kỹ năng Thần Hộ Mệnh trong học kỳ mới. À đúng rồi, con thiên nga vừa rồi là Thần Hộ Mệnh của ai?"

"Của con, thưa giáo sư."

Người nhìn qua áo choàng của tôi, hỏi: "Tên của trò? Tiểu thư Ravenclaw?"

"Claire. Mille, thưa giáo sư."

Người nhìn tôi một cái: "Ồ, tiểu thư Mille, khai giảng sau nhớ nhắc tôi cộng điểm cho Ravenclaw. Nếu không phải trò, cả toa xe này đã gặp chuyện rồi."

Lần đầu tiên tôi đỏ mặt sau khi được giáo viên khen, cúi chào: "Cảm ơn ngài, giáo sư."

Người nhanh chóng rời khỏi toa xe của chúng tôi đi thăm hỏi các học sinh khác. Draco lẩm bẩm một tiếng: "Ông ta ăn mặc thật nghèo nàn."

Tôi phản bác: "Nhưng tôi thấy thầy ấy là một giáo sư có phong độ và quan tâm học sinh, Draco! Thật hy vọng thầy ấy không chỉ dạy chúng ta một năm, tôi đã chán ngấy với việc mỗi năm phải thay giáo sư phòng chống nghệ thuật hắc ám rồi."

"Cậu còn chưa học khóa của thầy ấy mà đã nói là giáo sư tốt. Claire, thôi đi, cậu thật dễ thay đổi. Kỳ nghỉ hè còn nói thích cậu bé, bây giờ lại coi trọng loại người ốm yếu này."

Tôi khó chịu: "Tôi không có coi trọng thầy ấy! Tôi chỉ là ngưỡng mộ giáo sư mới thôi! Cậu không thể nói một giáo viên như vậy! Sao gần đây cậu luôn cãi nhau với tôi thế!"

"Là do cậu nhìn sai người, Claire! Tôi đang giúp cậu nhận ra sai lầm, để tránh ngày nào đó cậu nhất thời nóng vội gả cho một tên nghèo rớt mồng tơi."

Mặt tôi đỏ bừng, thật sự không thể nói nổi. "Không liên quan đến cậu, Draco! Kể cả tôi có gả cho một người nghèo thì cũng không liên quan gì đến cậu!"

"Gả đi? Cậu nghĩ xa quá rồi, Claire. Mẹ cậu còn lo lắng cậu không tìm được bạn trai."

Blanche không đồng tình nói: "Chậc chậc chậc, đây là các cậu còn nhỏ chưa hiểu. Trước đây các học tỷ chúng tôi nhìn các bạn nam, khiến họ không dám đến gần chúng tôi, sợ chúng tôi bị các anh lớn lừa gạt. Bây giờ chúng ta đều năm 4 rồi, yêu đương thì sao? Dù điểm không tốt, nhưng người muốn theo đuổi chúng tôi từ tháp Ravenclaw có thể xếp hàng dài đến tận phòng nghỉ dưới hầm đấy. Đúng không, Emily, năm nay ba đứa chúng ta phải bắt đầu tận hưởng tuổi thanh xuân đúng không!"

Emily cực kỳ không tình nguyện "Ừm" một tiếng.

Tôi bị Blanche làm cho xấu hổ, tìm trong túi ra một túi khoai tây lát, hung hăng ném vào lòng cô ấy: "Ăn khoai tây lát đi, đừng nói nữa!"

Cho đến khi xuống tàu, tôi đều cố gắng lờ đi Draco. Tôi muốn quay trở lại toa xe của mình, nhưng cậu ấy như một con lười vậy, cứ dính trên ghế không chịu đi. Cậu ấy không đi, Crabbe, Goyle, Pansy và Daphne cũng bám trụ lại. Emily và Blanche hiển nhiên cũng lười nói chuyện với họ, cả toa xe chỉ còn lại tôi và Draco, tôi cuối cùng cũng phải nói chuyện lại với cậu ấy. Chuyến tàu lần này không vui, tất cả đều tại Draco!

Đoàn tàu dừng lại, Blanche kéo chúng tôi xuống, chạy đến trước xe ngựa. Cô ấy lầm bầm: "Tôi không muốn ở cùng với họ nữa, hai cô bé Slytherin kia cái mũi đều hếch lên trời rồi." Cô ấy đồng cảm nhìn tôi: "Cậu có thể khỏe mạnh trong hoàn cảnh này cũng thật không dễ dàng."

Tôi sợ Draco và đám người kia lại đuổi theo, vội vàng kéo Emily đi trước: "Không đợi, chúng ta đi thôi."

Những con vật kéo xe ngựa như hiểu được tiếng người, chậm rãi chạy theo hướng lâu đài.

Không ngoài dự đoán, tôi thấy giáo sư Lupin ngồi ở vị trí của Lockhart trong buổi tiệc khai giảng. Người nhìn trông tốt hơn rất nhiều, rất lịch sự lắng nghe giáo sư Trelawney nói chuyện. Người tự nhiên nhìn về phía chúng tôi, thấy tôi đang nhìn người, cười rất hiền.

Tôi vội vàng cúi đầu, giả vờ nói chuyện với Emily để che đi vẻ mặt đỏ ửng.

Blanche ngồi đối diện tôi nói: "Không phải chứ, Claire, sao cậu lại giống Emily mà thích một giáo sư! Một người thích giáo sư Snape độc mồm, một người lại coi trọng một người đàn ông ốm yếu. Không phải đã nói cùng nhau tận hưởng tuổi thanh xuân sao? Tại sao tầm nhìn của hai cậu lại khác nhau thế!"

Emily phản bác: "Giáo sư Snape không độc mồm, những lời thầy ấy phê bình học sinh đều đúng, đó gọi là 'một mũi tên trúng đích'."

Tuy tôi thấy giáo sư Snape đôi khi nói chuyện thật sự khó chịu, nhưng lúc này tôi và Emily cùng phe.

Tôi cũng vội nói: "Chúng ta là Ravenclaw mà."

Blanche làm bộ như muốn ngã: "Claire, tôi thấy định nghĩa về 'phong độ' của chúng ta có lẽ không giống nhau..."

Chúng tôi còn đang tranh luận về giáo sư Lupin thì hiệu trưởng Dumbledore đã ra hiệu cho mọi người im lặng.

Người bước lên phía trước nói: "Năm nay rất không may, Bộ Pháp Thuật đã yêu cầu Giám ngục đóng ở các cổng chính của trường, nên tôi muốn báo cho mọi người không nên tùy tiện ra vào lâu đài. Mật đạo và áo choàng tàng hình cũng không thể dùng."

"Bộ Pháp Thuật điên rồi sao! Đây là trường học!" Michael. Corner ở bên cạnh kêu lên. Học sinh bùng lên từng trận kháng nghị.

"Trật tự!" Hiệu trưởng Dumbledore giơ tay ý bảo, rồi tiếp tục nói: "May mắn thay, năm nay chúng ta có hai giáo sư mới."

Tôi chớp mắt, ngồi thẳng dậy.

"Một là giáo sư Remus Lupin, người sẽ đảm nhiệm chức vụ giáo sư phòng chống nghệ thuật hắc ám trong học kỳ mới."

Giáo sư Lupin đứng dậy từ chỗ ngồi, cúi chào mọi người. Người mặc trang phục bình thường, có vẻ hơi lạc lõng giữa các giáo sư ăn mặc chỉn chu, nhưng điều đó không thể che giấu khí chất nho nhã.

Học sinh có vài tiếng vỗ tay lác đác. Tôi bất mãn dẫn đầu các bạn Ravenclaw vỗ tay nhiệt liệt hơn. Draco quay qua nhìn tôi với vẻ mặt ghét bỏ, tôi khinh thường lườm lại.

"Vị giáo sư thứ hai sẽ là người kế nhiệm giáo sư Kettleburn, phụ trách môn Sinh vật Huyền bí. Tôi rất vui khi tuyên bố người này không ai khác, chính là bạn của tôi, Hagrid, người quản lý các khu vườn."

Lần này, học sinh Gryffindor vỗ tay nồng nhiệt. Tôi há hốc mồm nhìn Hagrid ngẩng đầu tưởng tượng mình đang vỗ tay, rồi bàng hoàng vỗ tay theo.

Tôi đã tự hỏi giáo sư nào lại bắt chúng tôi mua cuốn sách quái vật kia!

"Cũng không đúng phải không? Hagrid thì còn trẻ, môn học này cần một số kiến thức ở bên ngoài, tôi cảm thấy Hagrid sẽ dẫn chúng ta vào Rừng Cấm mất." Emily thì thầm vào tai tôi.

Đợi đến tiết học Sinh vật Huyền bí đầu tiên, tôi liền hiểu ra tại sao Emily lại thuộc nhà Ravenclaw – cô ấy thực sự có khả năng tiên đoán phi thường.

Hôm đó không phải là tiết học của chúng tôi, nhưng chúng tôi nhận được thông báo rằng tiết học đã được đổi sang ngoài trời. Chúng tôi vốn đã có lịch trình đến Vườn Quái Vật nên cũng không phàn nàn gì, đều chuẩn bị cho tiết học ngoài trời lần này.

Chúng tôi ôm cuốn sách quái vật không ngừng cựa quậy chạy đến căn nhà nhỏ của Hagrid bên ngoài lâu đài. Hagrid để chúng tôi đứng trên một bãi đất trống, nói: "Các trò chờ ở đây một chút, đừng chạy lung tung. Hôm nay còn có một đám học sinh nữa, ta đi đợi họ."

Chúng tôi, học sinh năm 4 nhà Ravenclaw và Hufflepuff, đành phải ngồi thành từng nhóm nhỏ chờ đợi.

"May là hôm nay chúng ta còn phải học chung với Gryffindor và Slytherin không?" Emily hỏi.

"Nói thật là—" tôi giật mình nhìn Hagrid dẫn một đám người đến, "Là Gryffindor và Slytherin năm 3."

Ngồi ở đây có thể nghe được Draco và đám tùy tùng không ngừng cằn nhằn: "Cái cuốn sách đó thật buồn cười. Gã khổng lồ này thật thông minh, cho học sinh một cuốn sách sẽ cắn tay chúng ta, loại người ngu ngốc này còn làm giáo sư. Nếu tôi mà nói cho ba tôi, hừ!" Pansy cười ha ha không ngừng, Draco có vẻ rất vui: "Còn cái gì mà dạy học ngoài trời, đưa chúng ta đến rìa Rừng Cấm, cái kiểu dạy học này thật sự là..."

Cậu ấy nhìn thấy tôi đang ngồi trên hàng rào, tôi mỉm cười chào lại. Như bị nghẹn, cậu ấy dừng lại một chút nói: "Thật sự là... không ít."

"Claire? Sao cậu lại ở đây?" Một đám học sinh năm 4 từ bên cạnh đi tới ngồi vào bên cạnh tôi.

"Giáo sư Hagrid sắp xếp. Bảo là tiết học ngoài trời như thế này." Hagrid nghe thấy từ "giáo sư" liền vui vẻ, mặc dù tôi chỉ thấy bộ râu của người nhúc nhích.

Draco lập tức đứng lên hỏi Hagrid: "Sau này đều học như vậy sao?"

Hagrid bị Draco thay đổi thái độ làm cho có chút lúng túng, gãi đầu nói: "À, không nhất định... Lần này là ta hy vọng các cấp đều có thể đến xem nó... Vì thời gian học của các trò có chút xung đột... Về sau không nhất định."

Draco bực mình đi xuống. Hagrid dặn dò chúng tôi: "Các trò đừng chạy lung tung, ta lập tức quay lại đây."

Lúc không có ai, Draco chán nản nhìn xung quanh, đột nhiên phát hiện mục tiêu của cậu ấy - Harry. Cậu ấy nói với tôi: "Để tôi cho cậu xem một màn kịch hay, Claire."

Từ trên tàu chúng tôi vẫn chưa hiểu nhau sao? Tôi định giữ chặt cậu ấy lại. Nhưng Draco đã thẳng tiến đến chỗ Harry, Crabbe, Goyle và Pansy tự động đi theo sau.

Tôi lẩm bẩm một tiếng: "Merlin ơi, lại nữa!"

Hermione bực bội nói với Draco: "Tránh ra, Malfoy."

Draco không để ý, dùng một giọng rất lớn nói với mọi người: "Nghe nói cậu ngất trên tàu đúng không? Harry?" Harry bước ra ngăn Hermione, lạnh lùng nói: "Câm miệng, Malfoy."

Draco và đám Slytherin như nhìn thấy một điều mới lạ, lười biếng huýt sáo.

Blanche ghé xuống nói với tôi: "Cậu không thấy cái này giống mấy tên đầu gấu trêu chọc một cô bé trên đường sao?" Tôi cạn lời nhìn cô ấy: "Gần đây cậu lại đọc tiểu thuyết kỳ quái gì vậy, Blanche?"

Tôi đành chấp nhận đứng lên, chuẩn bị sẵn sàng để kéo Draco lại.

Emily giữ tôi lại: "Họ là năm 3, chuyện của hai học viện, cậu đừng nhúng tay. Harry có việc tự nhiên có Gryffindor ra mặt, cậu không cần vì Malfoy mà đắc tội toàn bộ Slytherin."

"Nhưng mà—" tôi khó xử nhìn hai nhóm người, cũng không thể không thừa nhận Emily nói có lý.

Draco ném sách cho Goyle, khiêu khích tiến lại gần Harry. Tôi tưởng cậu ấy sẽ ra tay thì cậu ấy lại lùi lại hai bước, sợ hãi chỉ lên trời: "Giám ngục! Giám ngục!"

Tôi cũng sợ hãi rút đũa phép ra, kết quả phát hiện cái gì cũng không có! Cái thằng nhóc này, một mùa hè trôi qua chẳng có tiến bộ nào, diễn xuất lại càng giỏi hơn! Cứ sử dụng chiêu này, không chán sao?!

Sau đó Draco cùng đám Slytherin cười phá lên, bắt chước Harry ngất đi vì Giám ngục. Draco rất hài lòng với trò đùa của mình, đắc ý hướng về phía tôi giơ tay.

Tôi lườm trắng mắt, quay người đi, không muốn thừa nhận mình quen biết cậu ta. Nếu cậu không phải Draco, tôi đã sớm hỏi cậu ta rằng, người yếu đuối nằm trong lòng tôi trên tàu là ai!

Harry sau khi bị trêu chọc cũng cảm thấy chán nản, lười cãi nhau, kéo Hermione đứng ở phía trước đi.

"Lại đây— mọi người lại đây— à không, Neville— đừng dựa gần quá!" Tiếng Hagrid vọng lại. Chúng tôi đều đứng lên để nhường đường.

Nhìn thấy cảnh tượng đó, tôi cũng kinh ngạc há hốc mồm— mười hai con Bằng mã uy phong lẫm lẫm xuất hiện trên bãi đất trống. Mỏ và chân trước của chúng dài khoảng nửa mét. Nếu không phải trên cổ chúng có một sợi xích dài, tôi sẽ nghi ngờ liệu chúng tôi có an toàn không.

Nhưng tôi vẫn phải khen: "Chúng thật đẹp! Thật dữ dội, Hagrid, tôi chưa từng thấy nhiều Bằng mã như vậy!"

"À, cảm ơn trò đã khen, tiểu thư Mille."

Draco lẩm bẩm bên cạnh tôi: "Cậu luôn hứng thú với những con vật kỳ quái và xấu xí này, từ lần trước cậu nói muốn xem tôi đã nên biết rồi."

"Chúng không xấu, đó là đặc điểm của chúng! Nhìn xem! Chúng uy phong biết bao!"

Hagrid dắt một con đẹp nhất tiến đến, nói: "Đây là Buckbeak! Nếu các trò muốn tiếp cận nó, nhất định phải có lễ phép, phải cúi chào, đợi nó chào lại, sau đó có thể làm bạn với nó."

"Ai muốn làm bạn với quái vật!" Draco cười nói.

"Bây giờ, ai trong số các trò muốn lên thử đầu tiên?" Hagrid thoải mái nói. Hầu hết học sinh đều lùi lại, Hagrid có chút thất vọng.

"Tôi—" Tôi đang chuẩn bị xung phong, Draco lập tức đè cánh tay tôi lại.

"Tôi đây!" Harry nói, có lẽ không muốn thấy Hagrid khó xử. Cậu ấy không để ý tiếng xì xào xung quanh, đi ra bãi đất trống.

"Cản lại!" Tôi dùng sức nhéo vào cánh tay Draco. Cậu ấy nhe răng nhón chân một chút: "Claire! Cậu không biết ý tốt!" Tôi mặc kệ, chăm chú quan sát mọi cử động của Harry.

Harry và Buckbeak nhìn nhau chằm chằm, vì Buckbeak trông không thân thiện chút nào. Nhưng Harry vẫn dũng cảm cúi chào, để lộ bộ phận chí mạng của mình— gáy. Buckbeak dường như không quan tâm, xem xét Harry, rồi thét lên hai tiếng.

Tôi đột nhiên nhớ lại cảnh Harry trong Phòng chứa bí mật, bị con rắn khổng lồ dồn vào một góc. Tôi run rẩy nắm lấy tay Draco. Tay cậu ấy cứng một chút, rồi từ từ nắm lại tay tôi.

Toàn bộ sự chú ý của tôi còn lại đều ở Buckbeak. Nó đánh giá một chút Harry. Dường như đang đánh giá xem phù thủy này có nguy hiểm không. Một lúc lâu sau, nó mới từ từ cong chân trước cúi đầu.

"Làm tốt lắm! Harry!" Hagrid vui mừng như điên nói, "Tới, bây giờ Bằng mã có lẽ nguyện ý cho cậu cưỡi nó đấy!" Harry thật cẩn thận vuốt ve cái mỏ cứng như đá của Buckbeak - phải biết đây không phải là một con mèo con.

Buckbeak thoải mái rù rì hai tiếng. Hagrid lập tức đỡ Harry lên lưng nó. Buckbeak dậm chân hai cái, vung lên từng trận cát bụi. Rồi nó vỗ đôi cánh khổng lồ mang theo Harry bay lên không trung.

Học sinh dưới đất đồng loạt reo hò. Tôi nhanh chóng vỗ tay nhiệt liệt: "Quá tuyệt vời! Đúng không! Draco!" Tôi nóng lòng nhìn lên không trung: "Tôi chưa bao giờ tiếc nuối vì mình bị chứng sợ độ cao như bây giờ!"

Draco không nói một lời, lạnh lùng nhìn đám người đang reo hò.

Buckbeak mang Harry bay lượn trên không rồi từ từ đáp xuống. Mặt Harry đỏ bừng vì phấn khích, cậu ấy háo hức chia sẻ với chúng tôi: "Chút nào không đáng sợ, hay ho lắm!"

Hagrid nhân cơ hội nói: "Vậy, còn ai muốn lên thử nữa không?" Lần này, các học sinh đều tích cực hẳn lên, tôi cũng giơ tay cao.

"Tốt, vậy thì..." Hagrid chưa nói xong, Draco đã xô đám đông, hùng hổ đi về phía Buckbeak: "Xê ra! Đừng giả vờ nữa, con quái vật xấu xí to lớn kia, cậu cũng không độc người phải không!"

"Không, Draco!" Tôi hoàn toàn không ngờ cậu ấy lại trực tiếp tấn công Buckbeak, không kiềm được hét lên sợ hãi.

Hagrid quay người lại, hét: "Đừng lại gần! Malfoy!"

Nhưng đã không kịp nữa rồi, Buckbeak đã nổi cơn thịnh nộ, nó cao cao giơ chân trước lên—

"Buckbeak— không được!" Hagrid kêu lên.

Các học sinh bị tiếng thét của Buckbeak dọa sợ, la hét rồi chạy tán loạn. Tôi nắm chặt đũa phép tiến lên. Cảnh tượng trước mắt làm tim tôi nhảy ra ngoài— Buckbeak vung chân trước tấn công Draco. Draco hoảng hốt dùng cánh tay mảnh khảnh che mặt, Buckbeak đá thẳng vào cánh tay cậu ấy, mỏ sắc nhọn cắt qua áo choàng, Draco ngã nhào trên mặt đất.

Draco rên rỉ ôm cánh tay nằm trên đất, nhưng Buckbeak lại một lần nữa giơ chân trước lên—

Không kịp nghĩ, tôi trực tiếp chạy đến ôm lấy Draco, che chắn cho cậu ấy, quay lưng lại với Buckbeak, nhắm mắt lại vì đau đớn.

Trong tưởng tượng không có chuyện gì xảy ra, tôi quay đầu nhìn lại, Hagrid đã kịp thời kéo lại sợi xích trên cổ nó.

Tôi kiệt sức nằm lên người Draco. Tôi lo lắng hỏi: "Bị thương ở đâu, Draco?"

Tôi dọn tay ra, phát hiện tay đầy máu, ngay cả trên cỏ cũng có vệt máu, nước mắt lập tức tuôn ra, "Draco! Draco, đừng làm tôi sợ mà!" Cậu ấy nói không tròn câu, chỉ rên rỉ: "Claire, đau quá! Tay của tôi!"

Hagrid vội vàng đi tới, một tay bế Draco lên, "Cẩn thận một chút, Hagrid, tay Draco—" tôi vội vàng nói.

"Không sao đâu, tiểu thư Mille, chỉ là một chút trầy da thôi—"

"Trầy da!?" Tôi bất an mà nổi giận: "Nhiều máu như vậy— sao có thể là trầy da! Chúng ta phải đưa cậu ấy đến bệnh viện!"

Hagrid lúc này mới phản ứng lại, nói với mọi người: "Tan học! Tan học!— Tốt lắm, không sao đâu, Malfoy."

Tôi chạy theo Hagrid đang đi nhanh, nắm chặt tay Draco, vừa đi vừa nói: "Không sao đâu, Draco, tôi ở đây, có tôi ở đây!"

Draco vốn vẫn nhắm chặt hai mắt, khẽ rên rỉ, cậu ấy híp mắt nhìn tôi một chút, như có vẻ không tin nói: "Claire, cậu đang khóc sao?"

Tôi bị giọng yếu ớt của cậu ấy làm cho càng khó chịu: "Đồ ngốc này, cậu tưởng tôi cười sao!"

Cậu ấy cố gắng nặn ra một nụ cười xấu xí, rồi nói một câu: "Lần này— thật đáng giá..."

Chương 26

Mặc dù phu nhân Pomfrey liên tục an ủi tôi rằng vết thương của Draco không có gì nghiêm trọng, chỉ cần nghỉ ngơi vài ngày là tốt. Thế nhưng, Draco vẫn cứ kéo tay tôi không buông, rên rỉ nói đau, tôi lại lo lắng đi tìm phu nhân Pomfrey, nhờ bà đến xem lần nữa.

Cuối cùng, phu nhân Pomfrey bị tôi làm phiền đến mức không còn cách nào, cho Draco uống nửa bình độc dược làm cậu ấy ngủ say mới yên ổn. Tôi không yên tâm, liền xin giáo sư Binns nghỉ ở lại bệnh viện của trường để chăm sóc cậu ấy. Trong lúc đó, tôi còn viết một lá thư cho ngài Malfoy, cố gắng làm cho chuyện này nhẹ nhàng đi. Dù sao thì chuyện này không liên quan đến người khác, nhưng nếu tôi thêm mắm dặm muối, gia đình Malfoy có thể sẽ khiến Hagrid phải dọn đồ ngay trong đêm.

Cho đến khi trời tối, Draco mới tỉnh lại. Tôi vốn định chợp mắt một lát, cảm thấy có người đang xoa tóc mình, giật mình tỉnh dậy.

"Draco? Tỉnh rồi?" Tôi vội hỏi, "Còn đau không?"

Cậu ấy mở một mắt ra, như vẫn chưa hoàn toàn tỉnh ngủ: "Vẫn hơi đau."

Tôi lập tức đưa cho cậu ấy một loại thuốc mà phu nhân Pomfrey đã để lại: "Phu nhân Pomfrey nói nếu vẫn đau thì uống cái này." Vặn nắp bình ra, một mùi thuốc đắng nồng nặc lan tỏa.

Lúc này, Draco hoàn toàn tỉnh táo, quay đầu sang một bên: "Không không, không đau."

"Không được, cậu không thể vì không muốn uống thuốc mà nói không đau. Uống nó đi, tôi sẽ lấy mật ong cho cậu uống." Tôi giơ tay lên, đưa thuốc vào miệng cậu ấy.

Draco nghe vậy, có vẻ hơi đau khổ, đáng thương nhìn tôi một cái, không còn cách nào mới nhắm mắt lại, vẻ mặt nhăn nhó như quần áo cũ.

Tôi lập tức đưa mật ong cho cậu ấy, cậu ấy uống một hơi hết sạch.

Tôi hỏi cậu ấy: "Bây giờ còn đau không?"

Cậu ấy dứt khoát nói: "Không đau."

Lúc này tôi mới thở phào nhẹ nhõm, nói với cậu ấy: "Tôi đã viết thư cho ba cậu rồi. Hy vọng ngày mai ngài ấy có thể đến thăm cậu."

Draco lập tức trở nên lanh lợi: "Tôi nhất định sẽ bảo ba đuổi việc cái tên lừa đảo đó, còn cả cái con Buckbeak kia, đừng hòng chạy thoát."

Tôi đã biết sẽ là như vậy, tôi cố gắng khuyên nhủ cậu ấy: "Có thể đừng như vậy không? Lỗi không hoàn toàn ở Hagrid. Cậu không nghe lời giáo sư khi đối mặt với Bằng mã, tự mình xông ra. Hơn nữa, Hagrid đã ôm cậu đến bệnh viện mà."

Cậu ấy căn bản không nghe lọt: "Tôi mặc kệ, tôi bị thương trong giờ học của ông ta." Cậu ấy bất mãn lườm tôi một cái: "Tôi đã bị thương mà cậu còn nói giúp người khác!"

Tôi lo lắng ngồi trên giường bệnh: "Cậu không biết hậu quả khi báo cáo cho ba cậu sao? Ba mẹ cậu yêu thương cậu như vậy. Cậu bị thương, họ có thể khiến Hagrid bị đuổi khỏi Hogwarts, còn Buckbeak thậm chí có thể sẽ bị tử hình. Cậu muốn như vậy thật sao?"

Tôi tủi thân nói: "Tôi còn rất thích Buckbeak mà."

Draco bực bội nói: "Con Bằng mã thì thế nào, nhìn xem tay của tôi thành ra như thế nào! Tôi quan trọng hay con quái vật đó quan trọng?"

Tôi thấy có hy vọng, nhân cơ hội đề nghị: "Cậu quan trọng! Cậu quan trọng nhất! Cậu bảo ba cậu với tư cách là phụ huynh cảnh cáo Hagrid vài câu là được, còn Buckbeak thì..."

"Cậu thích một con quái vật hơn thích tôi." Cậu ấy nhỏ giọng lẩm bẩm, tôi nghe được cậu ấy nói "thích tôi", đột nhiên sững sờ không biết phải nói gì.

Nhưng cậu ấy lại dường như không ý thức được lời nói của mình có ý nghĩa khác. Tôi đành cười trừ: "Làm gì có, nhìn xem, tôi đây không phải ngay cả môn Lịch sử Pháp thuật cũng không thèm học sao?"

Draco dựa vào gối, vô cùng sung sướng nói: "Tôi có thể cầu xin ba tôi, nhưng cậu phải đồng ý với tôi vài điều kiện."

Tôi cảnh giác nhìn cậu ấy: "Hiệp ước bất bình đẳng thì không chấp nhận đâu."

Cậu ấy cười: "Làm sao vậy, tôi không phải loại người như vậy." Cậu ấy nói từng điều cho tôi nghe: "Thứ nhất, sau này đi Hogsmeade thì phải đi với tôi..."

Tôi lập tức hỏi: "Được phép xin nghỉ không?"

Cậu ấy suy nghĩ, gật đầu. Tôi yên tâm nói: "Được, còn gì nữa không?"

"Còn nữa là trận đấu Quidditch, cậu đã hứa thì nhất định phải đến, không được giống như lần trước."

Lần trước tôi như thế nào chứ? Nếu không phải tôi xui xẻo, tôi đã làm tốt rồi! Tôi bổ sung: "Nếu là Ravenclaw đấu thì không được."

Cậu ấy suy nghĩ một chút, cũng hiểu, gật đầu đồng ý.

"Còn nữa không?" Tôi hỏi. Cậu ấy suy nghĩ một lát: "Tạm thời thế đã, sau này tính tiếp."

Tôi khinh thường hừ một tiếng trong lòng, chuyện qua rồi không có cửa hàng này.

Tôi đứng dậy: "Cậu nghỉ ngơi trước đi, tôi đi lấy đồ ăn. Tôi sẽ hỏi phu nhân Pomfrey xem tối nay có thể về phòng ngủ không."

Khi tôi ra khỏi bệnh viện, tôi thấy bộ ba Harry đang đứng ở cửa nhỏ tiếng tranh luận gì đó. Tôi đi qua bắn vào bọn họ một chút.

"Các cậu làm gì ở đây?"

"Chúng tôi đến xem Malfoy thế nào..." Harry ngượng ngùng nói. Tôi nhướng mày, cậu ấy cũng biết lý do này quá dở hơi, cuối cùng từ bỏ nói dối: "Chúng tôi muốn biết Malfoy bị thương nặng không, cậu ta có làm khó Hagrid không."

"Tay Draco đúng là bị một miếng thịt bị mất, nhưng phu nhân Pomfrey nói không bị thương xương cốt, rất nhanh sẽ lành thôi." Tôi an ủi họ, "Hagrid sẽ không sao, Draco đã hứa với tôi sẽ không làm gì ba cậu ấy, cùng lắm thì chỉ là vài lời cảnh cáo."

Ron bất mãn nói: "Hagrid căn bản không có sai!"

Hermione vội kéo cậu ấy lại: "Ron—"

"Hagrid không có lỗi lớn, nhưng trong một tiết học lại không thể lường trước mọi tình huống dẫn đến học sinh bị thương thì cũng là sự thật. Nói ra thì Draco cũng không hoàn toàn không có lý. Hơn nữa, cậu ấy là con nhà Malfoy. Nếu thật sự muốn làm lớn chuyện, Hagrid tuyệt đối không có khả năng chống lại." Tôi bất lực giải thích với cậu bé này, "Tôi đã khuyên Draco rồi, đây là kết quả tốt nhất tôi có thể đạt được. Nhưng Hagrid liệu có còn nuôi Buckbeak hay không thì tôi không chắc, còn phải xem Bộ Pháp Thuật và Sở Động vật Huyền bí quyết định."

Harry đã hiểu, cúi đầu nói: "Cảm ơn, Claire."

Tôi cũng có chút hổ thẹn: "Xin lỗi Hagrid thay tôi, lúc đó tôi quá lo lắng nên đã nóng giận. Tôi thật sự không cố ý, tôi chỉ là nhìn thấy Draco có quá nhiều máu—"

"Chẳng phải xứng đáng sao?" Ron có vẻ vui.

"Nếu cậu nhất định muốn nghĩ như vậy thì tôi cũng không có cách nào." Tôi liếc nhìn cậu ấy một cái, cậu ấy co rúm lại một chút. "Nhưng nếu sau này cậu lại nói thẳng mặt tôi, tôi cũng có thể làm cho cậu vào bệnh viện, và mọi người cũng sẽ chỉ nghĩ rằng cậu xứng đáng."

Harry và Hermione trợn mắt nhìn tôi không tin nổi. Tôi thì vẫn còn đang nghĩ đến việc chăm sóc Draco. Tôi khẽ bóc một câu: "Không biết tôi đã nói với các cậu chưa, tôi từ nhỏ lớn lên trong môi trường toàn là Slytherin. Đừng chọc tôi."

Nói xong, tôi thậm chí lười nhìn vẻ mặt lúng túng của họ, quay người đi thẳng.

Tôi không rõ Draco có thật sự bị thương nặng lắm không, ít nhất trong vài ngày sau đó cậu ấy vẫn không chịu tháo băng, hễ phu nhân Pomfrey đến gần là cậu ấy lại rên rỉ, khiến mọi người không có cách nào, chỉ có thể cười khổ. Cậu ấy còn coi đó như một huân chương danh dự.

Tôi nghe nói cậu ấy thậm chí còn mượn cớ đó để Ron làm sai ma dược trong lớp Độc dược và khiến Ron bị giáo sư Snape la. Nhưng tôi vẫn còn giận Ron, nên cũng không nói gì.

Đến tận trước đêm Halloween, khi chúng tôi đi Hogsmeade, cậu ấy vẫn không chịu "khỏi", cứ ai oán kêu đau, bắt tôi giúp đi đường, nghiêng người dựa vào tôi.

Tôi tức giận đá vào chân cậu ấy, hỏi: "Hay là chân bị thương? Draco? Hay là tay bị thương dẫn đến tiểu não không thể giữ thăng bằng? Có cần tôi biến một chiếc xe lăn cho cậu không!"

Cậu ấy vui vẻ nói: "Cũng được đấy—"

Cảm nhận được vẻ mặt sa sầm của tôi: "Thôi không cần phiền phức, tôi tự đi." Cậu ấy lập tức đi lại bình thường.

Tôi lắc cái giỏ có Cacao, dịu dàng nói: "Ngoan Cacao, chúng ta không để ý đến cái người phiền phức kia ha, chúng ta đi chơi nào~"

Draco không vui gõ vào bụng Cacao: "Một con mèo thì làm được gì, nó lại không hiểu!"

Tôi nghiến răng cười lạnh: "Nhưng nó sẽ không làm tôi tức giận!"

Draco cố ý nghiêng người về phía tôi, muốn ngã vào tôi.

Tôi dùng sức đẩy cậu ấy ra: "Đi đường đàng hoàng!"

Tôi lấy danh sách mua sắm ra: "Ừm— chúng ta đi đến Tiệm Công tước Mật ong, nhưng bây giờ chắc chắn rất đông người. Hay là đi đến Tiệm Trò Đùa Phép thuật Zing?" Tôi quay đầu lại hỏi Draco. Cậu ấy đã cao hơn tôi một cái đầu.

Draco ghé lại xem danh sách của tôi: "Đâu cũng được. Tôi rất muốn đến Tiệm sách Ma Quái xem thử."

"Đừng mơ, tôi không đến cái nơi ma quái đó đâu." Cậu ấy dựa quá gần, tôi nghi ngờ cậu ấy đã đè bẹp Cacao trong giỏ.

Hai chúng tôi còn đang thảo luận sẽ đi đâu thì Cacao không biết nhìn thấy gì, đột nhiên đứng dậy từ trong giỏ, nhảy xuống đất, kêu một tiếng rồi chạy vào bụi cây biến mất.

Tôi lo lắng đuổi theo, Draco ở phía sau gọi tôi: "Khoan đã, đừng chạy nhanh như vậy! Claire!"

"Cacao!" Tôi khắp nơi gọi, "Cacao, cậu ở đâu? Quay lại đây!"

Draco chạy theo, tức giận nói: "Chạy nhanh như vậy làm gì! Nhìn xem, người tôi đầy lá cây rồi này!"

"Thế cậu đứng ở đó làm gì! Mau giúp tôi tìm Cacao!"

Cậu ấy không tình nguyện đi theo tôi bắt đầu gọi, vừa gọi vừa cười: "Cậu vừa mới nói nó sẽ không làm cậu tức giận, bây giờ lại nói nó không thấy."

Tôi trừng mắt: "Cacao không có lỗi, cậu đừng nói những lời xui xẻo!"

Draco cạn lời nói: "Được được, không có lỗi, nhưng nó ở đâu—"

"Suỵt, Draco!" Tôi dùng tay ngăn cậu ấy lại không cho nói nữa, "Bên kia hình như có tiếng động."

Tôi cúi người, nhẹ nhàng từng bước đi qua, vén bụi cây ra. Tôi phát hiện một cái cây chết, rễ cây có một cái hang lớn, vừa đủ cho một con chó hoặc một con mèo làm ổ.

"Meow~ Meow~ Cacao?" Tôi gọi, "Mẹ đến tìm con đây~"

"Mẹ?" Draco một tay túm chặt tôi, "Cậu còn xem nó là con gái sao?"

"Suỵt, nói nhỏ thôi!" Tôi vui vẻ nói: "Mấy ngày nay Cacao thường ra ngoài chơi vài ngày, nói không chừng nó có con rể rồi. Nhưng mùa xuân đã qua rồi mà?"

Draco nhìn tôi với vẻ mặt không hiểu, cạn lời lắc đầu.

Lúc này, từ trong hang có tiếng động, một thứ gì đó đi ra. Draco lùi lại vài bước, chỉ vào phía trước nói: "Giỏi quá, Claire— con mèo của cậu tìm cho cậu một con chó."

Thế nhưng con chó đen này hơi bất thường, nó to hơn cả con chó to nhất mà tôi từng thấy, tôi không chút nghi ngờ nếu nó đứng lên sẽ cao gần bằng tôi. Mắt nó lóe lên ánh sáng hung ác, từ từ đi về phía chúng tôi, há miệng rộng lộ ra hàm răng đáng sợ.

Tôi vội vàng giơ đũa phép: "Bạn ngoan, tôi không có ý xấu, đừng lại gần, tôi chỉ tìm con mèo lớn của tôi—"

Con chó dường như thật sự nghe hiểu tiếng người, dừng lại, nhưng cơ bắp vẫn căng thẳng. Tôi hạ đũa phép xuống: "Thật sự, bạn có thấy một con mèo lông ngắn màu xám không?"

Tôi lấy ra một cái đùi gà nướng buổi sáng chưa ăn, ném cho nó, nó lại không để ý.

Không thích ăn đùi gà sao?

Tôi vội vã thúc Draco: "Mau, Draco, cái bánh bò cậu mang buổi sáng đâu?"

Draco vội lấy ra đưa tôi. Tôi đang chuẩn bị ném cho con chó đen thì phát hiện tầm mắt của nó đã vượt qua tôi, nhìn thẳng vào Draco bên cạnh. Dường như, còn có vẻ mặt máu chiến?

Tôi không thể tin được hỏi nhỏ: "Không phải đâu, Draco, ngay cả nó cũng biết gia tộc Malfoy?"

"Cái gì gọi là 'ngay cả'—"

Càng kỳ lạ là tôi vừa nói xong từ "Malfoy", con chó đen lại tiến thêm vài bước. Tôi sợ hãi vội vàng ôm lấy cánh tay Draco lùi lại. Draco tức giận chuẩn bị dùng bùa chú lên con chó đen này, thì Cacao nhà tôi từ một bên bụi cây đi ra.

Tôi không thèm lo con chó đen nữa, tiến lên quỳ xuống ôm lấy Cacao: "Đồ ngốc này chạy đi đâu! Làm tôi sợ chết đi được!"

Tôi hỏi Cacao: "Đây là bạn mới của con sao?" Tôi nhìn thoáng qua bụi cây, không cần hỏi tôi cũng biết. Từ bụi cây mà Cacao chui ra, tôi thấy đôi găng tay và chiếc khăn quàng cổ cũ của tôi, nhưng tôi không hiểu tại sao lại có kẹo sô cô la và những viên gỗ nhỏ.

Ăn sô cô la sao? Tôi nghi hoặc suy nghĩ.

Cacao kêu meo meo hai tiếng.

Tôi nói với con chó đen: "Đây là Cacao của tôi, chúng tôi thật sự không có ý xấu!"

Con chó đen đánh giá tôi một chút, dường như hiểu rồi, từ từ lùi lại vài bước, rồi nhanh chóng chạy vào bụi cây biến mất.

Draco lúc này mới thu đũa phép lại đi tới: "Con chó hoang đó cũng thật kỳ quái, giống con người."

Tôi nhún vai, hôn Cacao, nói với Draco: "Mặc kệ, con chó làm bạn với Cacao nhất định cũng là con chó thông minh. Đi thôi, chúng ta đi đến Tiệm Công tước Mật ong, tôi hơi đói rồi."

Draco thuận tay giúp tôi phủi bụi trên người: "Nhìn cậu kìa, chút nào không giống tiểu thư."

Tôi không thèm quan tâm nói: "Tôi cũng không cần dựa vào việc giả vờ làm tiểu thư để người ta thích."

Cậu ấy kéo tôi quay trở lại, nói: "Đúng đúng, cậu thế nào cũng đáng yêu. Được chưa?"

Không thể không nói, mặc dù tôi và Draco luôn cãi nhau, nhưng chỉ cần chúng tôi không giận, cùng nhau chơi, Draco sẽ rất đáng yêu. Từ nhỏ đến lớn, dưới sự nuông chiều của ba mẹ, cậu ấy có thành tích rất xuất sắc trong việc ăn chơi.

Cậu ấy biết mùi vị của mọi loại kẹo, hiểu cách sử dụng mọi món đồ chơi trong tiệm trò đùa, chỉ cần liếc mắt là có thể nhìn ra đồ cổ trên tay người bán hàng rong là thật hay giả. Draco rất ít khi bị quản thúc, trên người cậu ấy không có chút dấu vết nào của sự gò bó, ngược đãi. Hơn nữa cậu ấy không sợ trời không sợ đất, nghĩ gì làm nấy, không có ai cùng chơi mà lại không vui.

Tuy có chút thích làm nổi bật, nhưng cũng không cản trở người khác vui vẻ.

Ban đầu lẽ ra tôi là người dẫn đường, nhưng cuối cùng lại là Draco dẫn tôi đi chơi điên cuồng cả ngày. Chúng tôi nếm thử mọi loại kẹo mới ra, tôi chỉ vào lỗ tai bốc khói màu đỏ của cậu ấy mà cười ha ha, cậu ấy bất lực nhét vào miệng tôi một viên kẹo vị chanh. Tôi nhìn thấy cậu ấy dựng tóc lên trong gương, giống như rong biển thành tinh vậy.

Tôi chạy theo đuổi đánh cậu ấy, cậu ấy nhảy nhót tránh né. Cuối cùng cậu ấy chỉ có thể ôm tôi từ phía sau, xoay tôi đến chóng mặt rồi xin tha mới thôi.

Đến cuối cùng, giọng tôi đều khàn. Bên cạnh, cậu ấy kéo tôi đi xông vào một tiệm bán đồ uống rượu kỳ lạ. Dưới ánh mắt đau lòng của ông chủ, Draco cho tôi nếm thử các loại rượu pha trộn khác nhau. Có một vài loại bất ngờ rất ngon, có một vài loại, ôi Merlin ơi, hiệu quả của nó thật sự là kinh khủng!

Trên đường trở về lâu đài, băng gạc của cậu ấy rớt xuống. Chúng tôi lại cười ha ha chạy ngược lại tìm băng gạc. Một đầu băng gạc còn vướng vào tay cậu ấy, một đầu khác tôi nắm, cậu ấy trượt xuống dốc phía trước, băng gạc bay phấp phới. Tôi ngồi xổm phía sau, giống như đang chơi trượt tuyết vậy, lao xuống dốc.

Mãi đến hai phút trước giờ giới nghiêm, chúng tôi mới chạy vội vào lâu đài dưới sự cằn nhằn của ông Filch.

Khi chúng tôi đến Đại Sảnh đường, tôi vẫn cười không ngừng— Draco suýt chút nữa bị chính băng gạc của mình làm cho ngã.

Trên đường, cậu ấy còn kể cho tôi một câu chuyện cười mà cậu ấy gặp trong một buổi họp mặt, chọc cho tôi suýt chút nữa đi nhầm sang bàn Slytherin. Nếu Hermione không gọi tôi lại, tôi đã đi mất rồi.

Khi ăn tối, Blanche ghét bỏ nói: "Claire, ngậm miệng lại đi, cẩn thận cằm của cậu sẽ rớt ra đấy."

"Tôi nói cho các cậu nghe, hôm nay tôi và Draco ở tiệm Tam Đuôi Chổi. Draco đề nghị chúng tôi có thể dùng một cái bùa nhỏ để tăng hiệu quả, chúng tôi đã thành công với một ly rượu Whisky—" Tôi cười không ngừng, "Kết quả vừa uống không được mấy ngụm, Draco đã bắt đầu bay đi— Whisky làm cho cậu ấy không thể cười!"

Emily giúp tôi lau nước bí đỏ chảy ra từ miệng vì cười: "Ồ, Claire, tôi bắt đầu nghi ngờ cậu có phải đã say rồi không!"

"Tôi mới không say! Hôm nay chơi thật vui, lần sau tôi sẽ dẫn các cậu đi cùng! Tôi mới phát hiện trước đây chúng ta căn bản không hề vui vẻ!" Tôi hùng hồn vỗ bàn.

"Cùng Malfoy sao?" Blanche kêu lên: "Cảm ơn, chúng tôi không dám!"

Cho đến khi kết thúc bữa tối, tôi vẫn vô cùng vui vẻ trở về tháp Ravenclaw. Thế nhưng, tôi vừa ngồi lên ghế sofa nghỉ ngơi không lâu, có một người chạy đến gọi chúng tôi, không nói gì mà dẫn chúng tôi quay lại Đại Sảnh đường.

"Lại làm sao nữa vậy?" Michael giận dữ nói: "Đừng nói có con rắn khổng lồ nữa nhé!" Cậu ấy ý thức được tôi ở gần, cười xin lỗi.

Tôi cũng lo lắng liệu có chuyện gì không tốt xảy ra nữa không. Bốn năm học ở Hogwarts đã dạy tôi rằng, chỉ cần học sinh bị tập hợp lại, chắc chắn không có chuyện gì tốt đẹp.

Chúng tôi ngơ ngác đứng trong Đại Sảnh đường. Giọng hiệu trưởng Dumbledore vang vọng: "Các giáo sư và tôi đã tranh luận và quyết định tiến hành một cuộc điều tra toàn diện! Tối nay e rằng các trò phải ở lại đây qua đêm. Các huynh trưởng và chủ tịch hội học sinh sẽ chịu trách nhiệm quản lý."

Huynh trưởng còn chu đáo để lại túi ngủ cho chúng tôi ở hành lang, thật chu đáo. Nếu túi ngủ không phải màu tím kỳ lạ thì càng tốt.

Tôi nghe Gryffindor xì xào tin tức là, bức chân dung của phu nhân Béo đã bị Sirius Black tấn công.

Điều này không có gì lạ, vì nơi ở của Harry là nhà Gryffindor. Nhưng tôi lo lắng làm sao hắn ta có thể vào được? Lâu đài cổ xưa được bao phủ bởi bùa chú phòng thủ, cổng chính có Giám ngục canh gác, ai có thể tùy tiện ra vào?

Các học sinh Ravenclaw ngồi quây quần bên nhau thảo luận, Emily đưa ra khả năng Black biết thuật độn thổ, nhưng nhanh chóng bị người khác phản bác: "Không thể, Hogwarts có lá chắn phản độn thổ, thuật độn thổ không thể đột phá."

Tôi thì lại cảm thấy tình hình có lẽ không phức tạp như vậy: "Có lẽ không cần bùa chú gì cả, hắn ta có thể thông qua một thủ đoạn khác để ngụy trang, hôm nay là ngày mở cửa Hogsmeade mà."

Luận điểm này lập tức khiến rất nhiều người giật mình, dường như họ đều đang hồi tưởng xem mình có mang thứ gì vào trường hay không.

Tôi kéo túi ngủ ra, chuẩn bị cùng các bạn Ravenclaw tiếp tục thảo luận, Draco đã đi nhanh qua vài cái túi ngủ, giật lấy túi ngủ của tôi rồi đi về phía bên kia.

"Draco! Cậu làm gì!" Tôi luống cuống vượt qua vài người đã nằm xuống.

Khi tôi định giành lại túi ngủ của mình, tôi nghe thấy các huynh trưởng đang ra lệnh cho mọi người nằm yên. Tôi còn bị một huynh trưởng nhà Hufflepuff trừng mắt.

Đã tắt đèn, tôi đành không tình nguyện chui vào túi ngủ. Bên cạnh, Draco giống như một con sâu đang ngọ nguậy.

Tôi rúc vào bóng tối, nhỏ giọng hỏi: "Muốn làm gì?"

Draco có vẻ không lo lắng về Black. Cậu ấy chớp mắt, nhép miệng nói: "Tôi vẫn đang nghĩ về ly Whisky đó."

Tôi cũng cười, định nói chuyện, nhưng lại phát hiện Pansy bên kia đang bất mãn lườm tôi.

Tôi đành ngọ nguậy gần Draco hơn, gần như dùng hơi thở nói: "Tôi có ý này. Giáng sinh về nhà, chúng ta có thể nghĩ cách nếm thử. Tôi biết ba tôi có vài bình quý..."

Trong những tình huống bị cấm, trẻ con luôn phản ứng giống nhau.

Draco đưa tay ra đè đầu tôi: "Thôi đi, không cần rượu của ba cậu. Ba tôi có cả một hầm rượu, cậu uống hết một thùng, ông ấy cũng không phát hiện ra."

Tôi kinh ngạc nói: "Thật sao!"

Trong bóng tối, tôi có thể thấy đôi mắt Draco sáng lấp lánh, cậu ấy vô cùng vui vẻ nói: "Ồ, Claire, lại cùng nhau làm chuyện xấu."

Tôi phản bác: "Không phải—"

Tiếng bước chân của huynh trưởng tuần tra ngày càng gần chúng tôi. Draco khẽ cười: "Vậy thì tôi phải nghĩ cách làm sao để lấy được chìa khóa hầm rượu của ba tôi rồi."

Sau một đêm tìm kiếm, các giáo sư vẫn không phát hiện được dấu hiệu nào của kẻ đột nhập lâu đài. Bức chân dung của phu nhân Béo vẫn trốn ở tầng ba, khóc lóc không chịu ra ngoài, nhưng những lời đồn đoán đầy nhiệt huyết của các bạn học Hufflepuff lại lan truyền khắp nơi. Câu chuyện này được bàn tán trong vài ngày rồi cũng chìm vào quên lãng.

Draco khinh thường nói: "Nếu tôi là Potter, biết kẻ đó đã phản bội cha mẹ tôi, tôi sẽ không hèn nhát trốn trong lâu đài chờ hắn tìm đến. Tôi sẽ đi tìm hắn để quyết đấu!" Giọng điệu hùng hồn của cậu ấy khiến tôi bắt đầu nghi ngờ liệu cậu ấy có biết Black là cậu ruột của mình hay không.

Câu chuyện vẫn tiếp tục khi tôi đi đến thư viện. Cậu ấy ngồi bên cạnh, không thèm mở sách ra, chỉ thao thao bất tuyệt về việc sẽ đối phó với Black như thế nào nếu có cơ hội.

"Không phải Quidditch bị hoãn rồi sao? Tại sao họ cứ phải đổi lịch đấu với Hufflepuff! Nếu không phải Cedric có tính tình tốt, ai sẽ đồng ý?"

Yên Tĩnh Trương tựa lưng vào ghế, nghịch đuôi tóc tôi: "Claire, đây là chiến thuật, hiểu không? Né tránh điểm yếu, phát huy trạng thái tốt nhất! Chờ khi tôi khỏi, ai còn là đối thủ của tôi?"

"Tôi chưa từng thấy chiến thuật nào mà chưa ra trận đã phải dùng," tôi lúng túng trêu chọc.

Sáng sớm hôm qua, Harry và cặp sinh đôi nhà Weasley bất ngờ chặn tôi ở cửa Đại Sảnh đường, rồi kéo tôi vào một lớp học trống. Sau một lúc rón rén, Harry mới hỏi: "Claire, cậu phải nói thật cho tôi biết..."

Tôi bị đôi mắt xanh sáng của cậu ấy nhìn đến chột dạ: "Chuyện gì vậy?"

"Nói thật cho tôi, tay của Malfoy rốt cuộc đã lành hay chưa?"

Tôi không biết nên trả lời thế nào: "Có lẽ... không hẳn là tốt hẳn."

Harry và cặp sinh đôi Weasley lập tức tức giận. Harry nói: "Tôi đã nói mà! Cậu ta giả vờ!"

Fred, hay George đó, tôi không rõ, một trong hai người khoác vai Harry: "Đó không phải là điều hiển nhiên sao, nhưng Harry, lời nói của cô ấy không thể làm bằng chứng..."

Lúc này tôi mới biết Draco đã lấy cớ bị thương để đổi lịch thi đấu, khiến Gryffindor phải đấu với Hufflepuff. Điều này làm cho nỗ lực phá hoại phòng tập của đội Slytherin của họ trước đó trở nên vô nghĩa.

Tôi vội vàng bổ sung: "Nhưng mà Draco đúng là khi trời mưa tay sẽ đau!"

Ba người họ nhìn tôi nghi ngờ. Tôi nói một cách hợp lý: "Vết thương đã vào gân cốt, khó tránh khỏi để lại một vài di chứng."

Tôi an ủi Harry: "Cedric là một chàng trai tốt, cậu ấy sẽ là một đối thủ... chính trực." Tôi còn định nói thêm Hufflepuff sẽ không dùng thủ đoạn bẩn như Slytherin.

Nhưng Harry đã tức giận đến mức không nghe lọt lời tôi. Cậu ấy thở phì phò, cùng cặp sinh đôi Weasley phóng đi sân tập luyện. Nhìn Draco trước mắt ăn ngon uống tốt, vẻ mặt đầy thần thái, tôi thầm cầu nguyện cho đội Gryffindor.

Draco: "Sao cậu lại nhìn tôi bằng ánh mắt đó?"

Cậu ấy cúi đầu xuống một chút: "Có phải cuối cùng cậu cũng phát hiện ra tôi rất đẹp trai không?"

"Đúng vậy," tôi lạnh lùng quay đầu lại tiếp tục đọc sách, "Đẹp trai đến mức tôi cảm thấy may mắn vì gia tộc Malfoy chỉ có một đứa con."

Về giáo sư Lupin

So với Draco không biết có phải giả vờ bệnh hay không, cơ thể của giáo sư Lupin có lẽ thật sự rất yếu. Trước đó, khi giảng bài cho chúng tôi, thầy ấy thường xuyên có vẻ mặt tái nhợt và tinh thần không tốt. Emily nói giáo sư Snape đang pha chế một loại thuốc đặc biệt cho thầy ấy, nhưng tôi có hỏi thế nào thì Emily cũng nói cô ấy không rõ và không muốn giúp tôi điều tra.

"Tôi nghĩ đây là chuyện riêng tư, Claire," cô ấy nói.

Tôi cũng không hỏi nữa, chỉ định dịp Giáng sinh phải tặng thầy ấy vài món đồ bổ dưỡng.

Và cuối tuần này, giáo sư Lupin trực tiếp xin nghỉ. Chúng tôi đành phải học môn phòng chống Nghệ thuật Hắc ám với giáo sư Snape.

Blanche nhìn giáo sư Snape mặc áo choàng đen, sải bước vào phòng học, vừa vung đũa phép hạ tất cả rèm cửa xuống làm cho phòng học tối tăm như phòng Độc dược, cảm thán: "Tiết phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, cuối cùng cũng có không khí phép thuật rồi!"

Giáo sư Snape không yêu cầu chúng tôi dọn bàn ghế sang một bên như lớp của giáo sư Lupin. Thầy ấy kéo tấm bản đồ Tham chiếu ra, trên đó xuất hiện một hình tròn màu trắng.

"Mặt trăng?" tôi nghi hoặc.

"Đúng vậy, hôm nay tôi sẽ dạy các trò một loài quái vật đáng sợ, tàn nhẫn và không có bùa chú nào để hóa giải—người sói," giáo sư Snape dường như có vẻ hứng thú.

Một nữ sinh Hufflepuff giơ tay lên: "Nhưng thưa giáo sư, năm ba chúng tôi đã học về người sói rồi mà!"

"Đồ ngốc!" giáo sư Snape không chút khách khí nói, "Ý các trò là, năm ba các trò đã học kiến thức về người sói từ Lockhart sao?"

"Hay là học cách đối phó một con người sói hoang dã?" Giọng nói của thầy ấy không có chút tình cảm nào.

Cả lớp im lặng, vì môn phòng chống Nghệ thuật Hắc ám năm ba của chúng tôi không khác gì tự học. Nhưng nội dung của chúng tôi lại rất nhiều, tại sao giáo sư Snape lại cứ phải chọn người sói để giảng chứ?

Điều kỳ lạ hơn nữa là Emily. Theo lý mà nói, cô ấy luôn tập trung vào tiết học của giáo sư Snape như một ngọn đèn pha, nhất cử nhất động đều theo dõi thầy ấy, nhưng hôm nay cô ấy lại im lặng cúi đầu, không thèm nhìn giáo sư một cái.

Giáo sư Snape hài lòng nhìn chúng tôi đều lo lắng lấy bút ra ghi chép. Thầy ấy giảng tỉ mỉ từ cách phân biệt chó hoang và người sói, cách tiêu diệt một con người sói. Thầy ấy còn chưa bao giờ giảng tỉ mỉ như vậy trong tiết Độc dược của mình! Nghe tin đồn rằng thầy ấy luôn muốn có chức giáo sư môn phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Có lẽ thầy ấy thật sự rất muốn trở thành giáo viên của môn này.

Trước khi tan học, thầy ấy còn đưa ra một bài luận để đảm bảo chúng tôi đã nắm vững kiến thức của tiết học này: "Các trò viết một bài luận chi tiết về thói quen sinh hoạt và điểm yếu của người sói, cùng với cách tiêu diệt chúng, trên hai tấm giấy da. Nếu không hoàn thành tốt, tôi sẽ giảm điểm Độc dược của các trò."

Chuyện của Emily

Bài luận này không quá khó, năm trước chúng tôi đã viết một bài tương tự.

Blanche vừa thu dọn sách vở vừa nói với chúng tôi: "Tôi cá là giáo sư Snape và giáo sư Lupin có mâu thuẫn gì đó. Giáo sư Snape tuy người rất lạnh lùng, nhưng ở với các giáo sư khác thì khá hòa đồng. Chúng tôi đã thấy vài lần thầy ấy cùng với giáo sư Lupin. Ồ! Giáo sư Lupin cũng giống Harry trong bộ quần áo đen."

Emily luống cuống thu dọn sách vở, vội vã nói với chúng tôi: "Tôi... tôi còn có chút tài liệu cần đi tra. Các cậu về phòng ngủ trước đi, không cần đợi tôi."

Blanche nhìn bóng cô ấy chạy đi rồi nói với tôi: "Cậu không thấy Emily có chuyện giấu chúng ta sao? Gần đây cô ấy cứ như người mất hồn."

Tôi còn chưa kịp nói, Blanche đã cười gian xảo: "Không phải cô ấy yêu đương đấy chứ, Claire?"

"Tôi cảm thấy không giống lắm, đây không phải bộ dạng của thiếu nữ đang yêu. Hơn nữa, cậu ấy không phải cậu không biết, Emily thích những người có trí tuệ và sự tự tin như giáo sư Snape. Những chàng trai trong trường này, cô ấy không thèm để mắt đến đâu."

Blanche đánh giá tôi: "Thế còn cậu, Claire? Cậu thích một giáo sư hòa đồng và vui vẻ như giáo sư Lupin, hay một thiếu niên ngạo mạn như Malfoy?"

Tôi hoảng hốt: "Sao lại nhắc đến Draco!"

Blanche nói: "Tôi không thích mấy kiểu lãng mạn dính nhau như sam đâu. Trong lòng tôi chỉ có học tập."

"Đúng rồi, Claire, cậu vừa nhắc tôi mới nhớ." Blanche kích động kéo tôi lại, "Tôi không phải luôn đón sinh nhật vào kỳ nghỉ Giáng sinh sao, không mời được bạn bè nào cả! Lần này tôi định nhân dịp chúng ta đến Hogsmeade vào kỳ nghỉ Giáng sinh, tổ chức một buổi tiệc ăn mừng trước với các bạn, tổ chức một bữa tiệc. Cậu có thể đến không?" Cô ấy vội bổ sung: "Không được mang Malfoy theo!"

"Được chứ, tôi sẽ nói với cậu ấy. Cậu ấy không đáng sợ đến mức đó đâu?" tôi cạn lời nhìn cô ấy.

"Tôi chỉ đề phòng thôi. Thật ra, tôi đã nói chuyện với các cô gái trong đội, nhân cơ hội này làm một buổi hội bạn gái!"

"Hội bạn gái?" tôi kinh ngạc nhìn cô ấy.

"Sao? Học sinh từ gia đình phù thủy các cậu không biết Hội bạn gái sao?"

"Tôi đương nhiên biết Hội bạn gái!" tôi cảnh giác nhìn cô ấy, "Tôi là nói cô tổ chức Hội bạn gái để làm gì?"

Blanche cười ranh mãnh: "Có thể làm gì chứ, không phải là kết bạn sao. Tôi đã mời một số bạn nam và nữ khá ổn, đều là những người độc thân ở các nhà. Chúng ta cùng làm quen, giải quyết vấn đề cá nhân, có lợi cho cuộc sống học đường mà. Có cả bạn gái, có Emily, Bernie, còn có vài thành viên đội Quidditch đến nữa! Trừ Slytherin, ai cũng có thể tới!"

Tôi thật sự không biết phải làm gì với cô ấy, đành nói: "Vì sinh nhật cậu thôi!"

Cô ấy vui vẻ túm chặt tôi chạy lên: "Đi đi đi, mau quay về giúp tôi viết thiệp mời!"

Buổi tiệc bạn bè ở Hogsmeade

Blanche dễ dàng tổ chức Hội bạn gái của mình. Khi cô ấy phát thiệp mời ở các nhà, buổi tiệc lại suýt chút nữa bị hủy bỏ vì một trận đấu.

Trong trận đấu Quidditch của Gryffindor với Hufflepuff, những Giám ngục vốn bị giam giữ bên ngoài trường học không biết sao đột nhiên xuất hiện trên sân đấu, Harry trực tiếp ngã từ độ cao 50 thước Anh xuống. Hufflepuff bắt được quả Snitch vàng và giành chiến thắng trong trận đấu.

Blanche ở trong phòng ngủ nói với tôi: "Quá đáng sợ, lần này còn đáng sợ hơn cả trên tàu hỏa. Tôi chưa bao giờ thấy hiệu trưởng Dumbledore tức giận như vậy. Cedric cũng rất khó chịu. Cậu ấy nghĩ mình thắng không xứng đáng, đã đi tìm phu nhân Hooch xin tái đấu rồi."

Tôi không phải không có hứng thú với Quidditch. Tôi cau mày: "Tôi đã nói rồi không nên để Giám ngục ở gần trường học, họ không thể kiềm chế bản thân."

Tôi thở dài: "Thật hy vọng giáo sư Lupin nhanh khỏi, thầy ấy sẽ dạy chúng ta bùa Hộ mệnh."

May mắn thay, Harry ngã từ độ cao 50 thước Anh xuống không có việc gì, nhưng cây chổi của cậu ấy lại bị gãy thành từng mảnh.

Phần thưởng là Hogsmeade không bị hủy.

Blanche chọn địa điểm tổ chức buổi tiệc ở tầng ba của tiệm Công tước Mật ong, nơi đó không ồn ào như tầng một. Chúng tôi có thể gọi đồ ăn và đồ ngọt, đánh bài, chơi cờ, ồ, còn có cái "kết bạn" của Blanche.

Khi tôi "xin nghỉ" với Draco, tôi không hiểu sao lại không dám nói đó là "Hội bạn gái", chỉ nói mơ hồ đó là tiệc sinh nhật của Blanche.

Nếu tôi nói tôi đi "kết bạn", cậu ấy sẽ chế nhạo tôi thành cái gì chứ!

"Tại sao tôi không thể đi cùng? Cùng lắm thì tôi cũng tặng quà cho cô ấy là được chứ? Cô ấy thích gì?" Draco bất mãn nói.

Tôi vội vàng trấn an cậu ấy: "Không phải vấn đề quà cáp! Đây là tiệc sinh nhật, chỉ có người được mời mới có thể đi. Tối về chúng ta ăn tối cùng nhau, được không?"

Draco lúc này mới miễn cưỡng gật đầu đồng ý.

Tôi giúp Blanche làm một bùa chú đơn giản, trên mỗi thiệp mời cô ấy phát ra đều có một mật khẩu độc nhất. Chỉ khi mật khẩu trên thiệp mời trùng khớp với mật khẩu ở cửa, mới có thể vào.

Điều này làm cho mọi người rất vui, ai cũng cảm thấy mình là một người quan trọng.

Ba người chúng tôi đến sớm, gọi đồ ăn xong. Không lâu sau, cả phòng đã đầy người.

Emily nhỏ giọng nói với tôi: "Cậu nói đây là 'Hội bạn gái', hay là tiệc liên hoan của đội Quidditch?"

Tôi gật đầu đồng ý: "Nhìn đội hình này, không biết còn tưởng chủ đề của buổi liên hoan là thảo luận cách đánh bại Slytherin!"

Nhìn qua, hai phần ba số người trong phòng đều là thành viên đội Quidditch. Có cặp sinh đôi Weasley nhà Gryffindor, Wood, và hai cô gái.

Đội của chúng tôi hầu như đều đến đủ, cả Yên Tĩnh Trương cũng có mặt, càng không nói đến một đội Hufflepuff. Nhưng những người trong đội đều rất thân thiện, mọi người giới thiệu đơn giản rồi nhanh chóng hòa nhập.

Thú vị nhất chính là cặp sinh đôi Weasley, Fred và George. Tôi luôn không phân biệt được hai người họ, nhưng điều này không quan trọng, nghe nói giáo sư Snape cũng không phân biệt được họ.

Một trong hai người họ kinh ngạc chỉ vào tôi: "Nhìn kìa, Ravenclaw bên cạnh Malfoy! Cô gái, lần đó cậu ôm lấy cậu ta thật sự rất tuyệt vời!"

"Fred, cậu đừng quên cô ấy còn là người đã từng sống sót sau khi chạm trán với Tử xà! Tôi dành cho cậu ấy sự tôn trọng cao nhất! Claire!"

Hai người họ hò hét, nhưng không làm người khác khó chịu, ngược lại làm tôi không kiềm chế được cùng họ uống bia bơ.

Fred? nâng cốc lên nói với tôi: "Mặc dù tôi cảm thấy lời này rất giả tạo, nhưng vẫn muốn cảm ơn cậu, lúc đó đã cứu em gái tôi."

Tôi bị lời nói chân thành của cậu ấy làm cho lúng túng, vội vàng nâng cốc lên: "Đừng nói vậy..."

Tôi còn chưa kịp khách sáo xong, cậu ấy đã chớp mắt với tôi, uống cạn một hơi bia bơ. Cậu ấy lớn tiếng nói với người anh em của mình: "Đừng có thật! George chỉ muốn tìm một người để uống cạn bình rượu thôi!"

Tôi tin rằng cuộc sống của phu nhân Weasley chắc chắn không hề nhàm chán!

Bernie đưa một đĩa bánh nướng, nói trong tiếng ồn ào: "Claire, lót dạ đi, đừng uống rượu khi bụng đói!"

Vừa dứt lời, chúng tôi lập tức nhận được những tiếng huýt sáo trêu chọc của những người còn lại trên bàn.

Tôi vội vàng nhận đĩa, chia cho mọi người, chỉ mong có thể bịt miệng họ lại.

Blanche quả thật có tố chất làm nữ hoàng tiệc tùng. Cô ấy có thể nói chuyện với bất kỳ ai, ngay cả Yên Tĩnh Trương cũng không bị bỏ rơi, được cô ấy sắp xếp ngồi cạnh Cedric. Hai người họ đỏ mặt thảo luận về kỹ năng bay.

Sau đó theo đề nghị của Fred, mọi người bắt đầu chơi trò chơi. Một bộ bài Poker hoa mỹ, bay lơ lửng trên không. Chúng tôi dùng đũa phép để chơi bài. Phù thủy và Quốc vương phải nhận nhiệm vụ của Giáo hoàng, Kỵ sĩ có thể lựa chọn cứu một trong hai người, còn Vương hậu thì phải thay thế một người khác để nhận nhiệm vụ tiếp theo. Còn có cả Hoàng tử, Dã thú...

Những người ở đây không có học sinh dưới năm tư, trò chơi chơi rất sôi nổi. Mấy vòng đầu, tôi rất may mắn tránh được những nhiệm vụ nguy hiểm. Nhưng đi đêm nhiều thì có ngày cũng gặp ma.

Tôi rút trúng bài của Blanche rất nhiều lần, cuối cùng đến lượt tôi là Quốc vương, và một Phù thủy khác cũng đứng lên—là Cedric.

Cặp sinh đôi Weasley hưng phấn huýt sáo. Tôi bất lực nhìn họ: "Được rồi, ai là Kỵ sĩ? Cầu xin hãy cứu tôi."

Blanche đắc ý vung vẩy lá bài Kỵ sĩ trong tay.

Được rồi, tôi từ bỏ hy vọng.

Blanche nói với Cedric: "Cuối cùng tôi cũng có thể báo thù cho trận đấu đó rồi ha ha ha ha ha!"

Cedric lịch sự giang rộng tay ra tỏ vẻ mình chấp nhận thử thách. Tôi nháy mắt ra hiệu cho Blanche: "Tối nay đi ngủ ngoài ban công!"

Blanche hoàn toàn không để ý đến tôi. Cô ấy dùng đũa phép biến ra một chiếc khăn quàng cổ màu hồng đáng ghét, trên đó còn có hình trái tim, nói: "Hai quý ngài, nhiệm vụ của hai người là mang chiếc khăn quàng cổ này, tay trong tay, bước xuống tầng một, mua một lọ đậu sô cô la đủ màu rồi quay lại đây." Những người còn lại ở đó đều cười rộ lên và đồng ý.

Đây là cái nhiệm vụ gì vậy! Tôi thật sự bị trí tưởng tượng của Blanche đánh bại!

Tôi vội vàng nói với các bạn Hufflepuff: "Có ai là Dã thú không, cầu xin các vị giúp đỡ. Đừng để nam thần Hufflepuff của các cậu chịu sự sỉ nhục từ tôi."

Một nữ sinh Hufflepuff không thèm quan tâm nói: "Không sao đâu Claire! Các nữ sinh trong trường chúng tôi chỉ cần liếc nhìn Cedric trên hành lang một chút là có thể bị đồn thổi rồi. Không còn ai tin nữa đâu! Cedric cũng không quan tâm, đúng không?"

Cedric bất lực gật đầu, tỏ vẻ mình không sợ bị trừng phạt, chơi là phải chơi hết mình.

Tôi cũng không tiện phản đối nữa, đành chấp nhận mang chiếc khăn quàng cổ, nói với Cedric: "Đi thôi, ngài Diggory, để chúng ta hiên ngang chịu chết."

Khi chúng tôi tay trong tay xuất hiện ở tầng một, chúng tôi có thể cảm nhận được toàn bộ cửa hàng đang nhìn chằm chằm vào chúng tôi. Tôi nghi ngờ mặt mình đã hoàn toàn biến thành màu đỏ rực.

Hai chúng tôi chen qua đám đông, đi vào khu kệ hàng để nhanh chóng lấy một lọ đậu sô cô la đủ màu, rồi chuẩn bị chen qua đám đông để hoàn thành nhiệm vụ.

Lúc này, bên ngoài cửa sổ có tiếng động:

"Nếu tôi biết đó là ai! Cẩn thận một chút! Crabbe, đừng dùng thân hình đồ sộ của cậu chặn cửa, tránh ra!"

Chuông gió trên cửa sổ vang lên một tiếng leng keng, Draco đội mũ lông thỏ dày, mang theo đầy người gió tuyết bước vào cửa hàng.

Lọ đường trên tay tôi lập tức rơi xuống, Cedric nhanh chóng chụp lấy, nhìn tôi, rồi nhìn Draco.

Draco một tay chống hông, nhìn chúng tôi, không nói gì, chỉ là ánh mắt dán chặt vào chiếc khăn quàng cổ màu hồng trên cổ tôi và Cedric.

Tôi nhạy bén nhận ra có một ngọn lửa đang bùng lên...

Cedric ở trên sân bóng là đối thủ khó chơi, và bây giờ tôi đang tay trong tay với đối thủ của cậu ấy.

Tôi lắp bắp giải thích: "Đây... đây là trò chơi, Draco, chúng tôi đang chơi trò 'Quyền lực của Giáo hoàng' trên lầu... Tôi không..."

Chết tiệt, tôi cũng không biết mình đang lo lắng gì. Cedric rộng rãi nói: "Đúng vậy, chúng tôi đang chơi cái này trong Hội bạn gái!"

Cậu ấy nhìn tôi: "Claire, có muốn gọi cậu ta lên không?"

Tôi muốn khóc! Bạn bè có ý tốt không vậy!

Hufflepuff không phải đều vô hại sao!

Draco cười lạnh một chút, liếc mắt một cái: "Sinh nhật lại thành Hội bạn gái? Các chị có cuộc sống thật là náo nhiệt."

Không hề náo nhiệt một chút nào, chúng tôi chỉ tụ tập chơi trò chơi bàn cờ mà thôi!

Đừng gọi tôi là 'chị' nữa, tôi muốn thổ huyết đây!

Draco đi tới một tay kéo tôi lại, đi lên lầu: "Đi, dẫn tôi đi xem, xem cái trò chơi gì có thể làm cậu và đội trưởng Hufflepuff mang khăn quàng cổ đôi đi trong cửa hàng."

"Claire, chúng tôi vẫn chưa hoàn thành nhiệm vụ đâu!" Cedric kéo nhẹ khăn quàng cổ trên cổ, vô tội nói.

Tôi nghiến răng, tôi tự nhủ với bản thân sau này đừng bao giờ dây dưa với Hufflepuff nữa!

Hôm nay tôi đã hiểu tại sao nhà này có thể tồn tại hàng ngàn năm, ảnh hưởng đến nửa giới pháp thuật!

"Còn nhiệm vụ gì không?" Draco tỏ vẻ rất tò mò, "Các chị có thể giảng cho tôi nghe không?"

Nói quái gì vậy, những người xung quanh càng ngày càng đông, chỉ trỏ và bàn tán. Ngay cả Blanche cũng xuống xem chuyện gì xảy ra.

Tôi quay lại, nói với Blanche: "Ngại quá, tôi có chút việc, có thể đi trước một lát không?"

Blanche đại khái cũng hiểu, gật đầu.

Tôi kéo chiếc khăn quàng cổ xuống, muốn vứt nó đi, nhưng nó lại càng siết chặt hơn.

Draco giơ đũa phép lên: "Chia năm xẻ bảy!" Chiếc khăn quàng cổ biến thành những sợi lông chim màu hồng nhạt rơi đầy đất.

Tôi đẩy Draco ra, chạy khỏi cửa hàng.

Tôi bước đi trên nền tuyết, không quan tâm áo choàng, khăn quàng cổ và mũ đều bị bỏ lại trong cửa hàng. Chỉ có băng tuyết mới có thể làm cho cái đầu đang sôi sục của tôi bình tĩnh lại.

"Cậu chạy cái gì!" Draco đi nhanh theo sau, một tay túm lấy tôi: "Cậu nói là tiệc sinh nhật, kết quả là cái hội bạn gái lộn xộn này! Cậu đang nói dối, cậu đang tức giận cái gì!"

"Cậu vừa rồi làm tôi xấu mặt trước bao nhiêu người!" tôi đột nhiên quay lại, giận dữ.

Tôi dùng sức đẩy cậu ấy ra, quay người tiếp tục đi nhanh về phía trước.

"Đứng lại cho tôi!" cậu ấy hung dữ nói nhưng tôi không dừng lại.

Cậu ấy đuổi theo, tháo chiếc mũ lông thỏ xuống, mạnh bạo đội lên đầu tôi. Nó chắn tầm nhìn của tôi, suýt chút nữa tôi trượt chân, ngã một đầu trên mặt đất đầy tuyết. Sau đó cậu ấy lại dùng áo choàng bọc tôi lại, dùng bùa chú giữ ấm cho tôi.

"Claire, cậu quả thực muốn làm tôi tức chết." Nhưng giọng Draco lại không giống đang tức giận, mà như một tiếng thở dài nhẹ nhõm.

Tôi vội vàng giữ chặt chiếc mũ, ngẩng đầu nhìn Draco, đang định phản bác thì lại bất ngờ nhìn vào đôi mắt màu xám của cậu ấy.

Trong khoảnh khắc đó, tôi nhớ lại khoảnh khắc trên tàu hỏa, cậu ấy đã bảo vệ tôi.

Hai chúng tôi giống như hai kẻ ngốc đứng trong tuyết lớn, dựa sát vào nhau, mắt to trừng mắt nhỏ.

Như đang đối mặt với một câu hỏi cực kỳ đơn giản, nhưng câu trả lời lại được viết trên tay.

Tôi vô cùng chắc chắn câu trả lời, nhưng lại không biết có nên hỏi hay không, chỉ có thể ngây ngốc nói: "Trời lạnh quá."

Mặt Draco trong gió lạnh lập tức biến thành màu hồng phấn, tay lại dùng áo choàng bọc tôi lại càng chặt hơn.

Trong khoảnh khắc đó, 17 năm cuộc đời tôi hiện ra trước mắt, từ Malfoy Manor trong bức màn trắng năm đó cho đến Hogsmeade trắng xóa bây giờ.

Có một thứ gì đó cuối cùng đã thoát ra, lặng lẽ sinh sôi.

Ngay lập tức, tôi cầm một cốc socola nóng trong tay và đi đến quầy bar ở tầng ba, ngồi xuống. Bà Rosmerta đã nhận ra tôi, bà hỏi: "Sao lại đi một mình thế? Không uống bia bơ à?"

Tôi hơi ngượng cười.

Bà ấy nhìn trang phục và chiếc mũ của tôi, rồi vẻ mặt đầy hiểu biết nói: "Cãi nhau à?"

Giọng nói không cần hỏi cũng biết của bà ấy làm tôi càng thêm xấu hổ. Tôi chỉ đơn giản nói: "Không hẳn là cãi nhau."

Bà Rosmerta lại hỏi: "Tỏ tình rồi? Yêu nhau à?"

Tôi kinh ngạc đến mức suýt làm đổ cốc: "Không! Không có... Tại sao bà lại... hỏi như vậy!"

"Đã mở cái quán bar này lâu rồi," bà ấy nói, "Bà đã thấy không biết bao nhiêu cặp đôi trẻ rồi. Bà nhìn cái là biết ai thích ai, là tình bạn hay tình yêu. Giống như hai đứa vậy, nhìn một cái là biết mối tình đầu. Sao mà bà không nhận ra được chứ."

"Chúng tôi... chúng tôi không có tình yêu gì cả... Chúng tôi là bạn," tôi vuốt ve vành cốc.

Bà Rosmerta khịt mũi coi thường: "Nếu ánh mắt của thằng bé đó nhìn cậu là ánh mắt của bạn bè, bà sẽ không mở quán bar này nữa. Thằng bé đó là Slytherin, đúng không? Con trai nhà Slytherin đều như vậy."

Tôi kinh ngạc nhìn bà Rosmerta, trả tiền rồi nhanh chóng rời khỏi tầng ba.

Draco chạy đến ôm lấy quần áo của tôi, tôi đang dậm chân đứng trước cửa quán bar. Cậu ấy choàng chiếc khăn quàng cổ cho tôi, mặc chiếc áo khoác của mình lên rồi nói: "Đồ ngốc à? Không phải tôi đã bảo đợi ở trong sao!"

Tôi không nói chuyện, chỉnh lại áo rồi đi về hướng lâu đài.

Cậu ấy chạy theo, nắm lấy tay tôi: "Về sớm thế à? Không chơi nữa sao?"

Tôi muốn rút tay ra nhưng không được. Đành lắc đầu: "Tôi mệt, tôi muốn về ngủ."

Cậu ấy chạy lên chặn trước mặt tôi, ánh mắt đầy kiên định: "Cậu không có gì muốn nói với tôi sao?"

Tôi cúi đầu tránh đi, không thèm nhìn cậu ấy: "Không có! Không có! Đừng chặn tôi!"

Cậu ấy nắm chặt tay tôi: "Claire! Cậu đừng có quá đáng! Cậu không thể... không thể làm như cậu không biết! Cậu không phải thông minh sao! Sao lúc này lại giả ngu!"

Tôi giãy giụa: "Buông tôi ra! Cậu không buông, tôi la lên đấy!"

"La đi! Dù sao hôm nay không cho tôi câu trả lời tôi cũng không buông cậu ra!"

Tôi tức giận cầm túi đập vào người cậu ấy, muốn thoát ra: "Cậu sao lại có thể như vậy! Hả? Sao cậu lại có thể đường đường chính chính nói ra những lời như vậy!"

Cậu ấy giật lấy cái túi của tôi, khó hiểu hỏi: "Tôi đường đường chính chính cái gì!"

Tôi buông tay, không thèm đấu lý với cậu ấy nữa. Tức giận vung đũa phép lên chỉ vào cậu ấy: "Cậu! Muốn thích thì thích! Còn bày ra cái thái độ như thể tôi thích cậu thì có thể làm gì tôi! Cậu biết không, cậu đang làm tôi bối rối!"

Tôi dùng đũa phép triệu tập tuyết dưới đất bay về phía cậu ấy, đập vào mặt cậu ấy.

"Cậu! Cậu cũng không thèm nói trước với tôi một tiếng! Cậu đơn phương hành động! Bây giờ còn hỏi tôi muốn câu trả lời! Đồ đáng ghét này!"

"Claire! Tôi..."

"Còn hỏi tôi muốn câu trả lời! Cậu đã nói thích tôi chưa! Cậu đã tỏ tình chưa! Cậu đã bao giờ quan tâm tôi chưa! Ngày nào cũng cãi nhau! Còn tặng tôi mấy món đồ trang sức xấu xí, bắt tôi đi theo sau cậu như bảo mẫu, rồi còn bắt tôi đi! Còn không cho tôi thời gian suy nghĩ đã đến đây đòi câu trả lời! Tôi là tù nhân của cậu à! Cậu có bị điên không!" Tôi tức giận đến mức dựa vào một cái cây lớn: "Mẹ tôi bảo tôi phải ưu tiên học hành, cậu như vậy! Tôi phải giải thích thế nào với bố mẹ đây!"

"Khoan đã! Khoan đã! Tôi không hiểu cậu đang nghĩ gì!" Cậu ấy giật lấy đũa phép của tôi, giận dữ hét lên: "Suy nghĩ của cậu quá kỳ lạ!"

Cậu ấy kẹp tôi trong lòng, hung dữ nói: "Tôi muốn cậu thích tôi như thế nào! Cậu nói đi! Tôi sau này không phải có thể làm sao à?! Cậu nói gì tôi chưa đồng ý chứ!"

Tôi muốn chết đi được! Có ai tỏ tình lần đầu trong cái bầu không khí này không! Lại còn dùng những lời lẽ hung hăng như vậy!

"Cậu không phải muốn tỏ tình sao! Được thôi, vậy bây giờ tôi nói cho cậu biết, tôi thích cậu! Là cái loại không muốn thấy cậu nói chuyện với người khác, chỉ muốn cậu xem một mình tôi! Là cái loại hy vọng toàn thế giới đều không thích cậu, chỉ có tôi thích cậu thôi!"

Tôi ngu ngốc trong lòng, hậu tri hậu giác nghĩ, đây là cướp bóc hay là tỏ tình vậy?

"Còn nữa, tôi thích cậu thì liên quan gì đến bố mẹ cậu, tại sao cậu phải giải thích với họ! Đầu óc cậu ngày nào cũng nghĩ cái gì!"

Cậu ấy dùng tay vuốt vuốt mấy sợi tóc mái trên trán tôi, chạm vào lông mày của tôi: "Không phải là bị đông cứng đến ngu rồi chứ?"

Tôi không nói được một lời nào, nhìn người trước mặt.

Cậu ấy mấy ngày trước tôi còn tưởng là một đứa trẻ chưa lớn, mấy ngày sau đột nhiên lại biến thành một người đàn ông có thể đưa ra những câu nói khiến tôi không thể cử động, có thể chống lại mọi phản ứng của tôi.

Tôi đột nhiên hiểu ra, bởi vì người trước mặt là Draco, là Draco Malfoy.

Từ nhỏ đến lớn không có thứ gì mà cậu ấy không có được, cậu ấy chính là người có thể nói ra suy nghĩ của mình một cách hợp lý và luôn đạt được điều mình muốn.

Cậu ấy không có gì phải bối rối hay vướng mắc. Những thứ mà tôi quan tâm, trong mắt cậu ấy đều không đáng để bận tâm, không đáng để nhắc tới.

Cậu ấy trực tiếp, chân thật, lại đơn giản.

Loại tình cảm này rất khó làm cho người ta không cảm động, không thích.

Nhưng tôi vẫn còn đang giận mà!!!

Draco đã phá vỡ hoàn toàn những ảo tưởng màu hồng về mối tình đầu trong lòng tôi. Tôi đã nghĩ đến rất nhiều cảnh tượng tỏ tình trong tương lai, nhưng không bao giờ nghĩ đến sẽ là trong một cuộc cãi vã trên nền tuyết như thế này.

Không một chút lãng mạn, không một chút lãng mạn nào, không có bất kỳ giai đoạn nào.

Quá tủi thân!

Draco nhìn tôi rất lâu không nói gì, đưa tay ra muốn nhìn rõ vẻ mặt của tôi.

"Nói gì đi, Claire, đừng làm ra vẻ như không nghe thấy."

Cậu ấy lay tôi, tôi đau đầu nói: "Lay cái gì! Đừng lay! Chóng mặt!"

"Đầu óc tôi... đầu óc tôi có chút không quay lại được..."

Vẻ mặt cậu ấy lập tức sụp đổ: "Không được! Cậu phải nói muốn suy nghĩ bao lâu! Lỡ ngày mai cậu giả vờ mất trí nhớ thì sao!"

Cái kỹ năng ngốc nghếch đó tôi sẽ không dùng đâu!

Tôi yếu ớt nói: "Hết học kỳ này được không? Chờ năm tư rồi nói không được sao?"

Cậu ấy bất mãn phản đối: "Lâu quá! Không được! Hết Giáng sinh này không được sao!"

"Hơn nữa," tôi nói một cách khôn ngoan, "Nếu có thể, vậy thì cuối năm tư rồi nói sau."

"Được được được! Năm tư thì năm tư, cũng chỉ còn nửa học kỳ thôi..."

Tôi vặn vẹo một chút: "Cõng tôi! Cậu ngồi xuống đi!"

Cậu ấy hỏi: "Làm sao vậy?"

Tôi hừ lạnh: "Vừa rồi chạy chân bị trẹo rồi..."

"Sao không nói sớm, còn có sức cãi nhau ở đây giống..." cậu ấy lập tức quỳ xuống cõng tôi lên, đi về hướng lâu đài.

"Giống cái gì? Rõ ràng là cậu bắt nạt tôi! Đừng có nói bừa! Ôi, tôi đau chân quá." Tôi vờ la lên.

"Được được được, là tôi nói bừa. Tôi hiểu rồi, cậu đang trả thù, muốn ép tôi, nên mới đặt thời gian dài như vậy!"

"A, Draco, cuối cùng cũng thông minh được một lần!" Tôi vui vẻ nói. Tôi đã bị cậu ấy bắt nạt gần một năm, không đòi lại lúc này thì đòi lúc nào?

Bước chân cậu ấy dừng lại, tôi ngẩng đầu nhìn lại, phát hiện ra bộ ba Harry đang ngồi dựa vào một cái cây ven đường. Đôi mắt Harry đỏ hoe, như thể vừa khóc xong.

Tại sao họ lại xuất hiện ở Hogsmeade chứ, trước đó không phải nghe nói họ không xin được chữ ký của dượng dì sao?

Draco hiển nhiên cũng đã phát hiện ra, cười nhạo: "Ồ, Potter, tự tiện ra khỏi lâu đài đã vi phạm điều thứ mấy trong nội quy trường học rồi? Tôi biết cậu muốn trả thù, nhưng đừng dâng mạng nhỏ của mình cho Giám ngục!"

Ron hét lên: "Tránh ra, Malfoy!"

Harry giận dữ nói: "Quả nhiên là, trừ tôi ra, tất cả mọi người đều biết Black là kẻ phản bội..."

Hermione vẫn là người thông minh nhất, cô ấy lập tức nhận ra có điều không ổn, cô ấy chỉ vào chúng tôi: "Hai cậu...?"

Draco ngẩng đầu lên, khoe khoang nói: "Sao, chưa thấy ai cõng bạn gái sao?"

Tôi đưa tay lên đánh vào gáy cậu ấy: "Đừng nói bậy!"

Draco cũng không tức giận. Tính tình cậu ấy tốt đến mức khi thấy Harry và bạn bè cậu ấy cũng có thể có sắc mặt tốt. Cậu ấy không nói thêm gì với họ, cõng tôi đi. Tôi vẫy tay với Hermione: "Chúng tôi đi trước, hẹn gặp lại~"

Hermione dường như vẫn chưa phản ứng lại, ngơ ngác vẫy tay với tôi.

Quay lại ký túc xá

Tối đó, Blanche vừa về đến phòng ngủ đã ấn tôi lên giường tra hỏi: "Nói, tình hình thế nào!"

Emily đứng bên cạnh phụ họa: "Đầu hàng thì được khoan hồng, chống cự thì bị nghiêm trị."

Tôi vội vàng giơ hai tay lên: "Tôi nói! Tôi nói! Đừng tra tấn tôi nữa!"

Tôi hắng giọng, ngồi thẳng dậy: "Nói nghiêm túc nhé, là hai bên đang ở giai đoạn thử nghiệm hẹn hò. Bên tôi yêu cầu thời gian khảo sát cho đến năm tư."

Blanche hiểu ra: "Nói trắng ra là đồng ý rồi, nhưng vẫn đang cố gắng chống cự lần cuối thôi."

Tôi không đồng ý: "Sao lại nói như vậy, tôi có quyền quyết định cuối cùng mà."

Blanche không chút khách khí trợn mắt nhìn tôi.

Emily thở dài, tôi lập tức hỏi: "Cô có ý kiến gì không, tiểu thư Blain?"

Emily khẽ cười: "Không có ý kiến, chỉ là cảm khái rằng bắp cải nhà mình nuôi mãi cuối cùng cũng bị lợn ủi."

Tôi muốn nhảy vào lòng cô ấy khóc, Blanche búng vào đầu tôi: "Sao cậu lại không có tiền đồ như vậy, dù là muốn, thì không bắt được thằng con trai nào à, lại đi theo cái tên chết tiệt đó! Nói thật, cậu không có cảm giác tội lỗi sao?"

Tôi đỏ mặt: "Tôi cũng không biết, tôi cũng biết tôi và Draco có rất nhiều vấn đề, nhưng tôi thật sự không thể giả vờ không thấy. Hơn nữa, tôi cũng không phải là hoàn toàn không... không có ý gì..."

Tôi lắp bắp chôn mặt vào gối: "Các cậu nói xem, Giáng sinh đến rồi, năm nay ông bà ngoại tôi lại đi du lịch ở Ý, tôi cũng không thể chạy trốn đến Pháp. Tôi phải đối mặt với bố mẹ, bố mẹ cậu ấy như thế nào đây, tôi không tự tin có thể lừa họ!"

Tiệc Giáng sinh của Draco

Ngày hôm sau trên chuyến tàu về nhà, tôi vừa lên xe liền kéo Draco vào một toa trống, khóa cửa lại.

Draco có vẻ vừa hứng thú vừa phấn khích: "Claire, nhanh quá vậy, hoàn cảnh ở đây không tốt lắm, tôi vẫn chưa..."

"Cậu nghĩ gì vậy! Draco!" Tôi xấu hổ dừng lại.

Cậu ấy giả vờ nhìn ra ngoài cửa sổ, lẩm bẩm: "Là tại cái thứ này làm người ta hiểu lầm thôi..."

Tôi lắp bắp: "Tôi muốn bàn với cậu, về nhà Giáng sinh làm sao bây giờ, người lớn chắc chắn sẽ gặp nhau, lỡ bị lộ thì sao!"

"Lộ, lộ cái gì?" Cậu ấy ra vẻ không hiểu.

"Chính là... chính là... không được nói về chuyện chúng ta... chúng ta định thử... chuyện này," tôi nắm lấy vạt áo lúng túng nói.

"Tại sao không thể nói!" Draco hét lớn. Tôi lập tức lao lên bịt miệng cậu ấy: "Suỵt, cậu muốn cho cả thế giới biết sao!"

Cậu ấy tránh tay tôi ra, nhưng lại nhân cơ hội ôm lấy tôi: "Có gì mà xấu hổ? Tại sao không thể nói? Có phải cậu đổi ý rồi không!"

"Nếu tôi đổi ý thì tôi đã không ở đây nói chuyện với cậu rồi!" Tôi trừng mắt nhìn cậu ấy: "Tôi muốn... ừm... chờ chúng ta chính thức hẹn hò rồi nói... nếu không họ cứ hỏi đi hỏi lại thì phiền lắm."

Draco thở dài: "Cậu thật sự rất xấu tính, làm gì cũng có một đống lý do."

Tôi có chút đau lòng, hạ giọng: "Draco, làm ơn, lần này nghe tôi đi."

Cậu ấy vẫn không vui, nói: "Hôn tôi một cái, tôi sẽ đồng ý."

Tôi giật mình lùi lại hai bước, thoát ra khỏi vòng tay cậu ấy, không thể tin được nhìn người mặt dày vô sỉ trước mặt. Cậu ấy ngẩng khuôn mặt trắng trẻo, khóe môi mang theo nụ cười.

Tôi nhìn cậu ấy đầy căm phẫn, hạ quyết tâm, nhanh chóng nhón chân hôn nhẹ lên khóe môi cậu ấy, rồi nhanh chóng mở cửa chạy đi.

Tôi nghe thấy cậu ấy tức giận hét lên phía sau: "Không tính! Claire! Ai nói hôn môi là hôn khóe môi!"

Đã được lợi rồi còn nhỏ mọn!

Xuống xe, bố mẹ tôi đang chờ tôi, còn định chờ để chào hỏi gia đình Malfoy. Tôi vội kéo họ đi: "Bố ơi, con đói quá, chúng ta đi ăn ở nhà hàng trên Đại lộ thứ ba được không, đi chậm là không còn chỗ đâu!"

Bố không còn cách nào, đi theo tôi: "Có phải con và Draco lại cãi nhau không? Sao lại thở dốc như vậy? Đừng có giận dỗi vớ vẩn."

Trong lòng tôi đã hoàn toàn mặc kệ Draco. Nếu bố biết sự thật, bố sẽ không nghĩ tôi giận dỗi đâu, bố sẽ lên đánh người đấy.

Khi đối mặt với bố mẹ, tôi hoàn toàn có thể giả vờ như không có chuyện gì xảy ra. Nhưng đến ngày tiệc Giáng sinh, từ buổi chiều khi trang điểm, tôi đã bắt đầu căng thẳng. Mẹ tôi nghi hoặc nói: "Claire, mẹ biết con không thích những buổi tiệc như vậy, nhưng con đã lớn rồi, phải quen với những dịp giao tiếp như thế. Sao còn giống như khi còn nhỏ vậy?"

"Không phải, mẹ. Chỉ là... ừm... cái váy này con không quen," tôi tìm một cái cớ để nói.

Mẹ nắm tay tôi đến trước gương, giúp tôi chỉnh lại tóc rồi nói: "Con gái, hôm nay con rất đẹp, hãy tự tin một chút."

Tôi cúi đầu nhìn mình trong gương, chiếc váy lụa đen hở lưng, tóc đen dài búi thấp, cài một vòng hoa hồng trắng nhỏ.

Tôi hơi lo lắng hỏi mẹ: "Mẹ, con trông thế nào?"

Mẹ đặt tay lên vai tôi, khẽ cười trong gương: "Con là người đẹp nhất, Claire, ngay từ lần đầu tiên nhìn thấy con."

Những lời của mẹ làm tôi bình tĩnh hơn rất nhiều. Nhưng khi đến nhà Draco, nhìn thấy cậu ấy mặc chiếc áo khoác đen đứng cạnh ông Malfoy, tôi vẫn không kềm được mà thẳng lưng lên.

Draco không tỏ ra gì, nhưng khi mọi người lớn tụ tập nói chuyện, cậu ấy lại dùng tay móc ngón tay tôi. Tôi như bị điện giật, vội vàng rụt tay lại, cúi đầu xấu hổ. Nhưng tôi thề bà Narcissa vừa rồi chắc chắn đã liếc nhìn chúng tôi một cái!

Draco đường hoàng nói: "Bố mẹ, con dẫn Claire vào trong nhé? Trong đó còn có rất nhiều bạn học của chúng con."

Ông Malfoy gật đầu đồng ý: "Giáng sinh vui vẻ, Claire. Chúc con có một buổi tối thật vui vẻ."

Chỉ cần con trai ông không có ý đồ khoác tay hay đặt tay lên eo tôi thì tôi nhất định sẽ có một buổi tối thật vui!

Tôi gượng cười: "Giáng sinh vui vẻ, thưa ông bà. Cảm ơn vì đã mời."

Draco không trực tiếp dẫn tôi vào đại sảnh, mà lại vòng qua một cánh cửa sau một cây cột.

"Draco, đi đâu vậy!" Tôi không kiên nhẫn vỗ tay.

Cậu ấy đẩy tôi vào tường, giọng nói trầm thấp: "Ai chọn quần áo cho cậu thế, Claire!"

Tôi ngạc nhiên: "Mẹ tôi, làm sao vậy?"

Tôi cúi đầu nhìn: "Xấu sao? Tôi thấy cũng được mà."

Cậu ấy bất lực nói: "Đẹp, rất đẹp." Rồi khẽ nói bên tai tôi: "Đẹp đến mức tôi không muốn cậu đi vào."

Draco như đang giận ai đó: "Không muốn cho người khác nhìn!"

Tôi nhớ lại ngày đó cậu ấy nói ở Hogsmeade: "Chỉ muốn cậu xem một mình tôi", cảm thấy nóng bừng mặt. Tôi nhỏ giọng nói: "Không phải cho người khác xem."

"Nhưng tôi mặc định là cho người khác xem."

Draco nhìn tôi như một đứa trẻ được cho kẹo. Tôi thấy lòng mình mềm đi, khẽ nói: "Chúng ta vào được không? Bố mẹ tôi không thấy tôi chắc sẽ nghĩ là lạ."

Lúc này cậu ấy mới để tôi kéo cậu ấy vào đại sảnh. Mặc dù hành động đó rất bình thường, nhưng khi cùng cậu ấy bước vào đại sảnh, tôi vẫn không kìm được mà cúi đầu.

Bạn cùng lớp Zabini đi tới, huýt sáo một cách thản nhiên, nói với Draco: "Tôi phải thừa nhận, Draco, tôi ban đầu nghĩ hai người sẽ không bao giờ, không ngờ lại nhanh như vậy."

Cậu ấy cảm khái nói: "Cuối cùng vẫn là Malfoy."

Draco rất tự hào: "Cảm ơn nhé, Blaise. Chúc cậu có một buổi tối vui vẻ."

Tôi hận không thể dùng giày cao gót giẫm vào chân tên này!

Khi không nhảy múa, Draco luôn cố gắng kéo tôi đến một góc trong đại sảnh, ép tôi ăn kem trái cây rồi lại muốn đặt tay lên eo tôi. Nếu không phải cậu ấy sợ kem dính lên mặt mình, thì cậu ấy đã không buông tha tôi.

Chúng tôi đi đến đâu, Pansy lại đi theo cách chúng tôi 1 mét, liếc mắt một cái, làm tôi rối bời.

Daphne còn dẫn em gái Astoria đến chào hỏi, cô bé nhìn thấy Draco liền đỏ mặt không nói nên lời, Daphne còn muốn Draco mời cô ấy nhảy!

Không cần biết là ai, Draco nhìn tôi rồi vẫn lịch sự từ chối.

Draco nhìn họ rời đi rồi nói: "Yên tâm, Claire!"

Tôi hừ lạnh: "Đừng có nhìn tôi, dù tiếc nuối thì bây giờ đuổi theo họ vẫn còn kịp."

Cậu ấy không tức giận, chỉ khẽ cười: "Claire, hóa ra khi ghen đáng yêu như vậy..."

Cậu ấy cúi xuống, chạm nhẹ vào má tôi: "Mặt đều biến thành màu hồng rồi."

Tôi căng thẳng mở tay cậu ấy ra, vội nói với Draco: "Chúng ta ra ngoài hít thở không khí được không?"

Draco nhìn tôi nói: "Không ra ngoài, tôi dẫn cậu đi một nơi thú vị hơn."

Cậu ấy nắm tay tôi đi qua hàng lang dài, rẽ vào một lối đi nhỏ, rồi đến một cánh cửa nhỏ. Draco cười bí ẩn, lấy một chiếc chìa khóa nhỏ ra, mở cửa. Trước mặt là một cầu thang xoắn ốc đi xuống.

Tôi lập tức nhận ra: "Hầm rượu?"

Cậu ấy kéo tôi vào: "Thông minh."

Tôi ngưỡng mộ nhìn cậu ấy: "Biểu hiện tốt lắm! Nhưng tôi đi giày cao gót."

Tôi vừa cởi giày cao gót ra, Draco cúi xuống bế tôi lên. Tôi sợ hãi nói: "Thả tôi xuống, Draco! Cầu thang dốc lắm! Cẩn thận chúng ta đều ngã xuống!"

"Yên tâm đi, ôm chặt tôi thì sẽ không ngã đâu." Tôi đành phải ôm chặt cổ cậu ấy.

Đi được gần mười phút, tôi mới nhìn thấy từng hàng thùng rượu được xếp ngay ngắn ở hai bên một hành lang dài. Tôi cảm thán: "Nhiều quá, bố cậu chứa phong phú thật đấy."

Draco nắm tay tôi đi vào trong: "Chờ tôi thành niên, đây đều là của tôi."

Cậu ấy quay đầu lại cười với tôi: "Của tôi cũng là của cậu."

Lời này quá mê hoặc lòng người, tôi vui vẻ ôm lấy cánh tay cậu ấy.

Cậu ấy dẫn tôi đến một góc nhỏ bên trong, giống như đang trưng bày một kho báu, nói: "Tôi đã tìm hiểu kỹ rồi, nơi này là tốt nhất."

Cậu ấy lặng lẽ vỗ tay. Một tiểu gia tinh xuất hiện trong hầm rượu, mang đến một ít đồ ăn vặt và vài loại đồ uống đã pha chế. Nó cúi đầu thật sâu rồi biến mất.

Tôi nhướng mày: "Đây là đã sắp xếp từ trước rồi sao?"

Cậu ấy cầm hai cái cốc, chọn một chai rượu nâu, pha chế hai ly rượu một cách thành thạo rồi đưa cho tôi: "Con trai muốn trông đẹp trai thì luôn cần luyện tập một chút."

Tôi nhấp một ngụm nhỏ, thấy không chát, rất dễ uống.

Draco khẽ chạm cốc với tôi: "Giáng sinh vui vẻ, Claire."

Tôi cũng cười: "Giáng sinh vui vẻ, Draco."

Đây là Giáng sinh chỉ có hai chúng tôi.

Chúng tôi uống gần hết một chai rượu, trong lúc đó tiểu gia tinh đã mang đến rất nhiều loại rượu ngâm, không biết là vì rượu hay vì không khí bí bách mà đến cuối cùng tôi cảm thấy hơi choáng váng.

Draco bế tôi lên khỏi bàn, hỏi: "Vui không, Claire?"

Tôi chỉ có thể ngơ ngác gật đầu, ôm mặt: "Siêu vui, Draco. Vui đến mức tôi chỉ hy vọng thời gian dừng lại ở đây."

Cậu ấy ôm tôi chặt hơn, hơi thở gần nhau. Sau khi chạm vào một sợi tóc tôi, cậu ấy nói: "Sẽ luôn vui vẻ như vậy, Claire, không, sẽ còn vui hơn thế nữa."

Như đang thi chú, cậu ấy nói bên tai tôi: "Nói đồng ý đi, Claire, hãy làm cho cái giai đoạn khảo sát kia thất bại đi. Cậu chỉ cần nói đồng ý, tôi sẽ bảo vệ cậu trước toàn bộ Malfoy, bảo vệ cậu trước toàn bộ giới pháp thuật."

Tôi ngây ngốc nhìn cậu ấy, trong mắt cậu ấy lần đầu tiên tôi thấy sự không tự tin và khát khao. Tôi hừ cười một tiếng: "Không thể được."

Cậu ấy bổ sung: "Claire, cậu thật là người. Say rồi mà đầu óc vẫn tỉnh táo."

Tôi cười lớn, ôm chặt cổ cậu ấy: "Draco, tôi cũng không dễ dàng đưa ra quyết định."

Tôi mạnh mẽ: "Nhưng một khi tôi đã quyết định, thì sẽ không bao giờ thay đổi."

"Quyết định này, cậu có muốn không?" tôi hỏi.

Tên ngốc kia gật đầu: "Tôi muốn. Tôi không cho phép cậu kết thúc cái giai đoạn khảo sát đó. Nhưng cuối cùng, cậu chỉ có thể là của tôi."

Tôi nhếch môi: "Đừng lo, Draco, tôi không cần Malfoy, tôi cũng không có hứng thú với toàn bộ giới pháp thuật, tôi chỉ cần cậu."

Dứt lời, tôi hôn lên môi cậu ấy.

Chúng tôi đều là lần đầu, nhưng vẫn cố gắng môi chạm môi, không rời ra. Tôi có thể cảm nhận Draco ôm chặt eo tôi hơn, đôi mắt mở to nhìn tôi.

Tôi ghé vào ngực cậu ấy, khẽ cười: "Không phải đâu, Draco?"

Cậu ấy muốn phấn khích hét lên: "Lúc này không cần lại kích động, bình tĩnh lại, Claire."

Cậu ấy cúi đầu, từ cổ tôi hôn lên, thỉnh thoảng còn dùng răng khẽ cắn hai cái, tiếp theo là cằm, khóe môi, chóp mũi, mí mắt, lông mày.

Hai chúng tôi thở dốc nhìn nhau, như muốn nhìn đối phương chìm vào mắt.

Draco hơi dừng lại một chút, rồi lại lập tức phấn khích, hôn lên môi tôi, kéo một tay tôi đặt lên hông cậu ấy, một tay khác của tôi cũng không kìm được mà vuốt ve mái tóc bạch kim rối bù của cậu ấy.

Ban đầu, chúng tôi như hai kẻ ngốc không biết gì, chỉ là vuốt ve môi nhau, môi đều muốn bị cọ rách.

Cuối cùng, Draco không biết làm cách nào mà đã hiểu ra, hôn sâu hơn, dùng lưỡi chạm vào răng tôi, hôn lên mọi ngóc ngách, hôn đến mức tôi không thở được mới khó khăn tha cho tôi.

Tôi thở dốc, hỏi cậu ấy: "Cảm giác thế nào?"

Cậu ấy tựa trán vào vai tôi, mái tóc bạch kim được chải gọn gàng bằng đũa phép giờ đã rối bù, chạm vào cổ tôi, gây ngứa ngáy. Hơi thở nóng hổi phả vào cổ tôi, một tay khác vẫn không ngừng vuốt ve từ vành tai, má, đến vùng da hở ra sau lưng tôi.

Giọng nói cậu ấy tràn đầy sự thoải mái và đắc ý: "Rất tốt, Claire, tốt vô cùng."



Mối tình đầu ở hầm rượu nhà Malfoy


Ngày hôm đó, hai chúng tôi như những đứa trẻ vừa khám phá ra một món đồ chơi mới, đột nhiên nảy sinh hứng thú với việc hôn.

Trước đây, khi thấy các cặp đôi ở trường hôn nhau say đắm, tôi luôn thắc mắc, liệu có phải chuyện đó đã đạt đến trình độ này không. Hôm nay tôi mới hiểu rằng hôn là một ngôn ngữ, không cần nói một lời, thậm chí không cần giao tiếp bằng mắt, những điều muốn nói đều ở giữa đôi môi, di chuyển trong không khí.

Nếu không phải tôi đột nhiên tỉnh táo lại, phát hiện thời gian đã quá sớm, tôi nghi ngờ Draco có thể kéo dài ở đó cả đêm.

Cuối cùng, chúng tôi phải yêu cầu gia tinh mang đến thuốc mỡ giải độc, để có thể che giấu những vết bầm tím trên người nhau.

Draco còn lấy thuốc mỡ ra, bảo tôi quay lưng lại. Tôi hỏi làm sao vậy, cậu ấy ngại ngùng chỉ vào vùng da lộ ra: "Vừa rồi... tôi... hôn ở đây... làm cho nó đỏ hết cả lên."

Thuốc mỡ lạnh lẽo bôi lên eo, rất nhanh đã tan ra. Tôi tức giận búng nhẹ vào Draco: "Vừa rồi lúc cậu ép tôi ở đó, tôi nói cậu dừng lại mà cậu không nghe! Bây giờ thì cả người tôi đầy thuốc!"

"Tôi đã rất kiềm chế rồi!" Cậu ấy nhỏ giọng nói.

Tôi tối sầm mặt lại, quệt lên người cậu ấy mấy cái: "Không có mùi, không nhìn thấy, yên tâm!"

Draco kéo tôi đứng lên, quỳ xuống nhẹ nhàng đi giày cao gót giúp tôi. Tôi cười khẽ: "Thật giống như Lọ Lem nửa đêm chạy về vậy."

Cậu ấy đã học về câu chuyện cổ tích Muggle này, nhíu mày nói: "Claire không phải Lọ Lem, tôi sao có thể là hoàng tử đâu?"

Draco giúp tôi phủi bụi trên váy, rồi hôn lên tay tôi: "Cậu sẽ là nữ hoàng của tôi, Claire."

Tôi nghi ngờ nhìn cậu ấy: "Draco, từ nãy tôi đã nghĩ, có phải cậu bị nhập hồn không, mấy câu này cậu học ở đâu vậy?"

Cậu ấy giận đến mức bế tôi lên, đi về phía cầu thang, còn giả vờ muốn ném tôi ra ngoài: "Còn không phải vì ai đó ở bàn ăn công khai nói thích một chút lãng mạn, làm tôi không thể không đi nghiên cứu một chút những điều này."

Draco nhìn tôi cười ngả ngớn, ngại ngùng nói: "Thế này thôi đã vui rồi sao!"

Tôi vòng tay qua cổ cậu ấy, ghé vào tai nói: "Vậy tôi cũng nói cho cậu một bí mật nhé."

"Những tiêu chuẩn tôi nói ấy, thật ra tôi đều nói bừa. Tôi đã tham khảo giấc mơ của một cô gái Muggle."

Draco lập tức dừng lại, đặt tôi xuống cầu thang, hỏi: "Thật sao?"

Tôi gật đầu: "Đúng vậy, tôi chưa từng nghĩ đến vấn đề này, lúc đó lại không thể nói không, đành phải tiện tay sao chép lại một chút thôi."

Draco lộ ra một nụ cười gượng gạo, trừng mắt nhìn tôi: "Cậu được lắm, Claire, làm tôi suýt chết. Cậu có biết không, cái kỳ nghỉ hè đó tôi mỗi sáng thức dậy chạy quanh toàn bộ trang viên ba vòng!"

Lòng tôi mềm nhũn, vội vàng an ủi cậu ấy: "Aiz, lúc đó tôi không biết mà, với lại, nhìn cậu bây giờ xem, người khỏe mạnh hơn nhiều, còn cao hơn tôi nhiều như vậy, có thể ôm tôi lên cầu thang mà không mệt."

Tôi ngước mắt, nhẹ nhàng chống lại cậu ấy: "Hơi thở vẫn tốt như vậy, tôi có nặng đến mức đó đâu."

Draco lúc này mới cười lớn, dựa tôi vào tường, lại bắt đầu hôn: "Vậy có muốn thử lại một lần không?"

Thế là chúng tôi lại làm lại một lần nữa.

Khi tôi hắng giọng: "Đầy mùi thuốc."

Cậu ấy lại muốn hôn lần nữa.

Tôi lại chống cự, lắc lắc ngón tay: "Không được, thật sự không được. Buổi tiệc sắp kết thúc rồi, chúng ta không ra ngoài sẽ bị phát hiện."

Cậu ấy không tình nguyện bế tôi lên, miệng lẩm bẩm: "Thật muốn bị nhốt ở đây... Không cho bố mẹ mang cậu về. Cậu về nhà chắc chắn sẽ ở trong nhà không ra ngoài, làm sao mà có thể ngọt ngào với tôi được."

Cậu ấy cứ thế giận dỗi mãi, ra khỏi hầm rượu vẫn còn lầm bầm.

Tôi sợ cậu ấy cứ như vậy đến trước mặt bố mẹ tôi, đành phải thương lượng: "Khi quay lại trường học, cậu đến ngồi cùng khoang với tôi được không?"

Cậu ấy lập tức được voi đòi tiên: "Không được, hai người bạn kia của cậu không biết sẽ cô lập và bắt nạt tôi như thế nào. Tôi sẽ tìm một khoang trống, rồi đến tìm cậu."

Thì ra cậu ấy cũng biết Blanche và Emily không thích cậu ấy, tôi đành phải đồng ý yêu cầu này.

Được thưởng, Draco liền đặc biệt ngoan ngoãn. Khi mọi người ra về, cậu ấy cũng không còn làm những hành động ngốc nghếch với tôi nữa, ánh mắt giống như Giám ngục luôn chăm chú vào tôi.

Cậu ấy chào hỏi mọi người, giống như chúng tôi vừa rồi căn bản không có biến mất lâu như vậy.

Nhưng mẹ tôi lại hỏi một câu: "Claire, trên tóc con sao lại thiếu một bông hồng vậy?"

Tôi vừa thoát khỏi nỗi sợ hãi về mùi rượu, tóc tôi sớm đã bị Draco làm rối tung, tôi tự chỉnh lại một cách lúng túng, đến bản thân cũng không biết đầu mình hướng đông tây nam bắc, còn ai để ý trên đầu có mấy bông hồng nữa chứ?

Draco phản ứng nhanh nhất, cậu ấy bình tĩnh nói: "Dì ơi, lúc khiêu vũ nó bị rơi, con thấy bẩn nên đã đá nó sang một bên rồi."

Mẹ tôi gật đầu, nhưng sau khi lên xe ngựa, bà vẫn lẩm bẩm: "Mẹ rõ ràng đã thêm bùa chú làm cứng và gia cố mà?"

Tôi vội vàng nói chuyện với bố để làm sao lãng quên ý nghĩ của bà ấy.


Mối tình đầu ở Hogwarts


Phần còn lại của kỳ nghỉ Giáng sinh, cú mèo của Draco gần như ngày nào cũng bay đến nhà tôi. May mắn là tôi thông minh, đã huấn luyện cú mèo không bay đến phòng khách, chỉ bay đến cửa sổ tầng hai của tôi.

Đôi khi cậu ấy chỉ viết mấy câu ngắn gọn, nhưng đọc xong lại muốn cầm giấy thư đập mạnh vào đầu cậu ấy. Cậu ấy viết đã về nhà rồi, tìm được bông hoa rơi dưới chân bàn rượu, bây giờ nó đang ở trên đầu giường cậu ấy. Không biết học từ đâu, cậu ấy còn viết một câu "Hôn, yêu, hôn, yêu, hôn, yêu."

Đọc xong tôi nhảy lên, vùi mình trong chăn lăn lộn, rồi lại lén lút lấy ra xem lần nữa.

Đôi khi là một hộp kẹo nhỏ, sô cô la, trên hộp viết một cách bay bướm: Ngọt ngào như cậu.

Mỗi lần tôi mở phong thư, tôi đều thấy cú mèo nhà tôi đang nhìn tôi, giống như đang phê phán chúng tôi.

Tôi đã viết rất nhiều lần bảo cậu ấy không cần gửi nữa, sắp khai giảng rồi, có thể gặp nhau. Những lời này để dành lúc khai giảng nói, kẻo đến lúc đó không có gì để nói.

Nhưng Draco vẫn không biết mệt mỏi. Tôi phải lặng lẽ giấu những bức thư, những giấy gói kẹo vào một cái hộp rồi giấu dưới sàn nhà.

Nhưng phong cách này dường như không hề làm cậu ấy vui vẻ hơn. Ngày quay lại trường, tôi vẫn đang đứng trên hành lang nói chuyện với Emily và Blanche.

Draco đi tới, trước mặt tất cả mọi người trực tiếp kéo tôi đi, không nói một lời mà kéo tôi vào một khoang trống.

Tôi còn chưa kịp phản ứng, cậu ấy đã hôn tôi.

"Buông ra!" Tôi cố gắng nói, nhưng cậu ấy không nghe, đẩy tôi lùi lại, hai chúng tôi như hai con gấu túi ngã xuống ghế dài. Dưới thân mềm mại, tôi ngẩn người nhìn, hóa ra là một chiếc ghế sô pha lớn.

"Đừng ngẩn người, Claire." Cậu ấy hôn đến mức tôi không thể nói được lời nào.

Cậu ấy hôn lên người tôi, như một sa mạc khô cằn khát nước, ngọn lửa này làm tôi mê mẩn.

Cho đến khi tôi cảm thấy một đôi tay lạnh lẽo không biết từ khi nào đã chui vào trong áo len của tôi, giống như một con rắn linh hoạt bò lên trên. Tôi hoảng sợ, lấy hết sức lực đẩy Draco ra.

Chiếc mũ rơi trên sàn. Tôi vội vàng kéo áo len lên, đứng ở một góc cảnh giác nhìn Draco.

Draco ngồi trên thảm, hơi thở vẫn còn gấp gáp, hiển nhiên vẫn chưa lấy lại tinh thần.

Tôi đánh giá một chút xung quanh, toàn bộ khoang không biết từ lúc nào đã được trang trí vô cùng sang trọng, rộng hơn một chút so với khoang bình thường. Trên bàn mới tinh có một đĩa trái cây nhỏ, ghế sô pha đổi thành nhung màu xanh lục, trên sàn là thảm lông trắng, trên tường còn có một giá sách nhỏ, để bốn năm quyển sách, ngay cả tay nắm cửa cũng có hình rắn phức tạp.

Phong cách này quá quen thuộc, tôi nhìn thấy cả gia huy của nhà Malfoy.

Kết hợp với trạng thái của hai chúng tôi bây giờ, kết quả vô cùng sang trọng và lãng mạn.

Draco giống như một kẻ ngốc từ dưới đất bò dậy, muốn chạm vào tôi nhưng lại không dám, bực bội nắm tóc: "Xin lỗi, Claire, tôi làm cậu sợ rồi."

Cậu ấy thật sự làm tôi sợ, không chỉ là đôi tay lạnh lẽo đó, tôi càng sợ hãi hơn là mình đã bị mê hoặc, trong khoảnh khắc đó trong đầu tôi không có gì cả, chỉ có sự nóng bỏng đang đè lên người tôi.

Tôi xấu hổ ngồi xuống, kéo vạt váy, mắt đỏ hoe nhìn ra ngoài cửa sổ: "Quá... quá nhanh... Chúng ta không phải đã nói rồi sao..."

Draco cẩn thận nhìn sắc mặt tôi, dường như xác nhận tôi không thực sự tức giận mới ngồi lại, nắm lấy tay tôi: "Tôi thật sự không cố ý, tôi chỉ là lúc đó, lúc đó tôi không hề nghĩ gì cả mà..."

"Tôi chỉ là đã lâu không gặp cậu thôi."

Tôi không thể chịu nổi sự thẳng thắn của Draco, cậu ấy chưa từng chịu bất kỳ sự ủy khuất nào, vì vậy yêu ghét đều rất rõ ràng, thẳng thừng ghét, thậm chí có chút làm tổn thương người khác. Thích thì thích một cách cuồng nhiệt, không có bất kỳ che đậy nào, làm người khác không thể lờ đi.

Tôi hỏi cậu ấy: "Cái này là cậu làm sao? Dùng phép thuật? Cậu không sợ bị người khác phát hiện sao?"

Draco lại lập tức đắc ý nói: "Không phải! Là tôi bảo bố mua hai khoang rồi trang trí thành thế này, sau này đây chính là khoang riêng của nhà Malfoy."

Cậu ấy chỉ vào giá sách trên tường: "Nhìn xem, tôi còn đặc biệt làm một chỗ để sách cho cậu."

Tôi không biết phải tốn bao nhiêu tiền để thiết kế một khoang riêng trên chuyến tàu chỉ dành cho học sinh Hogwarts, nhưng cái khoang này một năm cũng chỉ ngồi được bốn năm lần.

Hơn nữa cách bài trí của phòng làm người ta liên tưởng lung tung, tôi hỏi cậu ấy: "Cậu muốn cái này làm gì?"

Cậu ấy thẳng thừng nói: "Bố tôi năm đó cũng có, bố nói tôi đã trưởng thành, cần có một chút giao tiếp cần thiết ở Hogwarts, điều này cần một vị trí bí mật và thích hợp."

Vậy nên việc đầu tiên là biến tôi thành người được hẹn hò sao? Ông Malfoy biết thật sự sẽ không tức chết sao?

Tôi đứng lên: "Tôi phải về thôi, cậu không nói gì đã kéo tôi đi, quá vô lễ, tôi phải về tìm Emily."

Draco bình tĩnh đứng lên, một tay chống lại cửa.

Tôi quay lại giận dữ: "Làm gì thế?"

"Không phải đã nói sẽ đi cùng tôi sao, sao lại muốn chạy đi tìm họ, cậu lại đổi ý!"

Tôi không nghe, hai tay cố gắng kéo cửa. Draco kiên quyết nói: "Được được được, tôi mời họ hai người qua đây được không, như vậy họ cũng sẽ không nói gì nữa."

Thế là, ba cô gái Ravenclaw đã ngồi trong một khoang chuyên dụng của Slytherin để làm chuyện xấu.

Blanche nhìn thấy khoang này, không kìm được hỏi một câu: "Cái... cái này có cần ăn mặc sang trọng không?"

Draco ghét bỏ nhìn cô ấy: "Không cần! Cứ thoải mái vào đi!"

Tôi khẽ nhéo cậu ấy một cái, cậu ấy xoa cánh tay rồi gượng cười nói: "Không cần không cần, cứ thoải mái đi."

Emily và Blanche ngồi một bên, tôi và Draco ngồi một bên. Vừa ngồi xuống, Draco đã vươn tay đặt ra sau lưng tôi, ra vẻ muốn ôm tôi.

Tôi liếc mắt một cái, cậu ấy mới bẽn lẽn buông tay, ngồi thẳng lại.

Tôi đưa đĩa trái cây cho Blanche: "Đến, ăn gì đi. Đừng quan tâm đến cậu ấy."

Emily suy nghĩ một chút, lấy ra một bộ cờ Phù thủy, đặc biệt thân thiết nói với Draco: "Đến, hai chúng ta chơi cờ đi."

Tôi và Blanche đều không thể tin được nhìn Emily, sau đó lại rất đồng tình nhìn Draco.

Nhưng Draco căn bản không nhận ra ánh mắt của chúng tôi, cậu ấy xoa tay: "Được, thua thảm thì đừng khóc."

Emily nói: "Hai thắng ba trận, người thua phải chấp nhận một điều kiện."

Draco thích nhất thể loại trò chơi này, hứng thú: "Được, bất cứ điều gì cũng được."

Emily đặt bàn cờ lên, cười nhẹ nói: "Không cần gì cả, nếu cậu thua, Claire phải ngồi với chúng tôi ở khoang của chúng tôi, và lần sau đến Hogsmeade phải đi cùng chúng tôi."

Draco lập tức phản đối: "Đổi một cái!"

Emily nhếch môi: "Sợ à?"

"Ai sợ! Nực cười, đến lúc đó xem Claire muốn đi với các cậu hay là đi với tôi!" Cậu ấy tự tin liếc nhìn tôi, còn tôi đã cảm động nắm lấy tay Emily: "Ô ô ô, cậu tốt quá!"

"Claire!" Draco kéo tôi trở lại bên cạnh, nói: "Đồng ý là bên đó sao?"

Blanche chen vào: "Đương nhiên là ai thắng tính của người đó. Không nói nhiều, mau bắt đầu đi."

Cờ Phù thủy có thể nhận được lời nói để di chuyển. Nó không chỉ được ưa chuộng bởi sức mạnh siêu nhiên của nó, mà nó còn rất tàn bạo. Trên bàn cờ, các quân cờ ăn quân đối phương một cách rất bạo lực. Vì vậy khi Emily lặng lẽ đẩy Draco vào thế bí, tiếng la hét của các quân cờ làm cho sắc mặt của Draco cực kỳ khó coi.

Hai thắng ba trận, Emily căn bản không cho Draco cơ hội chơi trận thứ ba.

Tôi nhẹ nhàng an ủi Draco: "Đừng nản chí, Draco, Emily năm nhất đã dùng cờ Phù thủy đánh bại toàn bộ Ravenclaw rồi, cậu không phải là người thua thảm nhất đâu."

Emily ung dung đứng dậy: "Đi thôi, Claire?"

Tôi nén cười đứng dậy, Draco lập tức giữ chặt cổ tay tôi, như một chú cún con bị bỏ rơi nhìn tôi.

Tôi nói với Emily: "Chờ tôi năm phút, tôi sẽ qua ngay."

Blanche nhìn tôi lắc đầu: "Chúng tôi đợi ở ngoài cửa, không được phản bội!"

Draco thấy họ đi ra ngoài, tựa vào vai tôi, làm ra vẻ đáng thương nói: "Vừa rồi tôi có phải đặc biệt mất mặt không?"

Tôi vuốt tóc cậu ấy, cố gắng để mình không bật cười: "Không có, đối thủ của cậu là Emily, ai cũng sẽ như vậy."

Cậu ấy lại cố gắng mê hoặc tôi: "Claire, vậy không đi được không, ở lại với tôi nhé?"

Dứt lời lại nhẹ nhàng hôn tôi.

Tôi thở dốc, cẩn thận hôn lại khóe môi cậu ấy: "Draco, tôi cũng có bạn bè mà, chúng ta một kỳ nghỉ Giáng sinh cũng không gặp nhau, cũng có rất nhiều chuyện muốn nói. Hơn nữa, ở trường học chúng ta ở rất gần, không cần phải vội."

Cậu ấy vẫn không buông tay, cho đến khi Blanche không kiên nhẫn gõ cửa, cậu ấy mới nghiêng đầu, hôn một cái không nặng không nhẹ lên cổ tôi rồi buông tha.

Khi tôi đi ra ngoài, Blanche nhìn tôi rồi lắc đầu: "Nhìn cái mặt như hoa đào này, Merlin tội nghiệp, Claire của chúng ta cái gì cũng tốt, chỉ có ánh mắt không tốt thôi!"

Tôi nghĩ đi nghĩ lại: "Tôi cũng không biết nữa, lần sau học Bói toán, giúp tôi xem bói đi, có phải số kiếp này tôi không thể thoát khỏi không?"

Nhưng trên thực tế, khi trở lại trường học, tôi và Draco cũng không có nhiều thời gian ở bên nhau.

Trận đấu Quidditch ngay sau khai giảng là trận đấu của Slytherin và Ravenclaw.

Draco bị thương nên đã thiếu rất nhiều buổi tập luyện, bị Flint lôi ra sân tập cả ngày, rất nhiều lần đến tìm tôi đều là bộ dạng uể oải.

Hai học viện đều đang ở trạng thái chuẩn bị chiến đấu, trong bầu không khí này, tôi cũng không chạy đến đội Slytherin để công khai dắt tay nhau.

Draco rất nhiều lần chờ tôi sau giờ học, trước mặt một đám bạn Ravenclaw muốn đến ôm tay tôi, tôi sợ hãi đến mức trực tiếp xách cặp lên chạy.

Blanche cũng rất lo lắng, thậm chí chạy đến nói với tôi: "Claire, cậu gần đây tìm một cái cớ nào đó để cãi nhau với Malfoy được không?"

Tôi khó hiểu hỏi: "Tại sao? Chúng tôi gần đây rất tốt mà?"

Blanche che mặt: "Sao, lúc hai người thân mật thì lại tốt như vậy à!"

Ngày thi đấu, tôi dậy sớm, kéo rèm cửa sổ nhìn thời tiết không tệ lắm, tuy không có nắng, nhưng cũng coi như sáng sủa.

Tôi ôm lá cờ cổ vũ mới làm, nhân lúc phòng nghỉ còn chưa có ai, một mình lẻn ra ngoài, đi đến một lớp học trống gần phòng nghỉ của Slytherin. Draco đã đợi ở đó.

Tôi thở hồng hộc đưa cờ vào lòng cậu ấy: "Cầm cái này cho Crabbe và Goyle, bảo họ giúp treo lên."

Cậu ấy tùy ý để cờ sang một bên, kéo tôi vào lòng: "Đến, cho tôi một cơ hội, lấy lòng tôi, nói tốt về Ravenclaw một câu đi."

Tôi tức giận đá cậu ấy: "Không cần! Chúng tôi Ravenclaw không cần!"

Cậu ấy chỉ đứng bên cạnh nói: "Ôi, Claire, nhìn cái này, nhìn Ravenclaw càn quét mọi nơi đi!"

Tôi cười lạnh một tiếng: "Tôi còn nghe nói Harry có một cây chổi mới toanh cơ mà."

Cái này chính là đụng vào tử huyệt của cậu ấy, cậu ấy không vui vẻ, giọng nói trầm xuống: "Tôi cũng sẽ không thua bởi một cây chổi."

Draco cúi xuống hôn tôi: "Mau, cho tôi một nụ hôn may mắn, nữ thần may mắn của tôi."

Trước sắc đẹp, tôi hoàn toàn quên mất lập trường của mình, ngoan ngoãn cúi xuống hôn.

Draco hài lòng hôn lại lên môi tôi hai cái, cầm lấy quả Snitch vàng: "Chờ tôi ném quả Snitch vàng này vào tay cậu!"

Tôi giật mình tỉnh táo, đừng có mà cầu xin điều đó!

Đây là cái phong cách quái quỷ gì vậy! Nếu quả Snitch vàng được ném vào tay tôi, tôi không biết là tôi bị các học viện khác đánh, hay là tôi bị học viện của chúng tôi đánh, cuối cùng không chừng hai chúng tôi phải chết một cách lãng mạn đấy!

Những lời này làm tôi trong suốt trận đấu luôn lo lắng, xem trận đấu cũng không tập trung. Rất nhiều lần đều là Draco trên không trung làm một động tác mạo hiểm nào đó mới làm tôi giật mình. Emily đứng bên cạnh đột nhiên nói: "Draco thật sự rất nể mặt cậu."

"Hả?" Tôi đột nhiên tỉnh táo lại, "Cậu nói gì?"

Cô ấy chỉ vào các đồng đội đang bay lượn trên không: "Blanche trước đây đã nói Slytherin có phong cách tấn công rất bạo lực, nhưng nhìn trận đấu này xem, họ căn bản không làm những động tác tiếp cận, không va chạm với các thành viên Ravenclaw. Hơn nữa, nếu không, trận đấu này sẽ kết thúc rất nhanh, điểm số cũng sẽ không gần như vậy."

Emily cười: "Chắc là sợ cậu không vui."

Tôi không ngờ lại đỏ mặt dưới sự chăm sóc của Emily, gượng gạo gật đầu.

Đúng như Emily dự đoán, Slytherin cuối cùng vẫn giành chiến thắng, Draco ném ra một quả Snitch vàng đã bắt được.

Bên Ravenclaw có lẽ đã chuẩn bị tâm lý nên không quá thất vọng, bên Slytherin thì hò reo nhiệt liệt.

Draco ôm quả Snitch vàng bay một vòng quanh sân, rồi chậm rãi hạ tốc độ, dừng lại trước khán đài Ravenclaw.

Các cầu thủ Ravenclaw vội bay đến, cảnh giác xem cậu ấy định làm gì, còn tôi thì trước mặt mọi người chỉ muốn quay đầu chạy.

Tôi nghe thấy người bình luận đang nói: "Malfoy dừng lại trước khán đài của Ravenclaw! Cậu ấy muốn làm gì! Ôi! Merlin! Cậu ấy đưa quả Snitch vàng cho một nữ sinh! Cậu ấy đang cầu hôn sao? Nữ sinh Ravenclaw? Kính viễn vọng của tôi đâu! Ai có thể nói cho tôi đó là ai! Ôi! Là năm tư Claire Mille! Tôi đã nghe nói về cô ấy!"

Draco cầm quả Snitch vàng đưa đến miệng tôi, nói một cách nghiêm túc: "Hôn nó đi Claire, tôi muốn tặng quà cho cậu!"

Tôi không muốn hôn cái này! Ai muốn hôn một quả cầu chứ...

Tôi quay đầu nói với Emily: "Emily, ôm chặt tôi!"

Emily ngây người một giây, rồi ôm lấy eo tôi, tôi trèo lên lan can, nửa người nhô ra ngoài.

Tôi hoàn toàn không dám nhìn xuống, sợ hãi đến mức run rẩy. Tay tôi giữ chặt lan can, lòng tôi run rẩy.

Draco sợ hãi đến mức vội vàng giữ chặt tôi, giận dữ nói: "Muốn làm gì! Claire!"

Tôi kéo cổ áo cậu ấy: "Tôi mới không hôn cái quả cầu kim loại kia, tôi muốn hôn cậu."

Đồng tử Draco trong khoảnh khắc phóng to, chửi thề một tiếng: "Chết tiệt, Claire, sao cậu lại không chơi theo luật thông thường."

Cậu ấy điều khiển cây chổi bay đến gần khán đài hơn một chút, đủ để tôi đứng trở lại trên khán đài.

Tôi ôm cổ cậu ấy, nhắm mắt lại, không để ý đến ánh mắt, tiếng hò reo và tiếng huýt sáo của mọi người xung quanh, toàn tâm toàn ý hôn cậu ấy.

Cuối cùng tôi đã hiểu thế nào là phấn đấu quên mình, thẳng tiến không lùi.

Cuối cùng không biết Draco dùng cách nào, lại mang được quả Snitch vàng thuộc về trường học về.

Bây giờ, quả Snitch vàng đã đánh bại Ravenclaw đang ở trên đầu giường tôi.

Tôi nhìn thấy nó, tâm trạng rất phức tạp, sợ Blanche ngủ cùng tôi sẽ đá tôi.

Blanche trở về nói: "Được lắm, Claire, cậu không phải đã nói với tôi rằng tên nhóc này đã đặt ra giai đoạn khảo sát nửa năm sao, bây giờ, cậu ấy lại làm ra một màn lãng mạn nổi tiếng toàn trường trước mặt mọi người. Tôi xem đến lúc đó cậu xử lý thế nào đây."

Tôi ngượng ngùng: "Khó kìm lòng được mà."

Cô ấy thương xót nói: "Được rồi, cất cái quả Snitch vàng đó vào nơi tôi không nhìn thấy, tôi nhìn thấy cậu ta lại muốn nôn."

Ngày hôm sau, toàn trường đều biết tôi "Khó kìm lòng được".

Draco cuối cùng cũng có thể đường hoàng nắm tay tôi đi trên hành lang.


Cãi nhau


Cuối tuần thứ hai sau khi khai giảng, chúng tôi lại có một cơ hội đến làng Hogsmeade. Nhưng Draco không may mắn, đã thua Emily hai ván cờ và mất cơ hội đi chơi riêng.

Tôi vừa ăn sáng xong, đang đứng ngoài sảnh chờ Blanche và Emily, thì Hermione chạy đến, hơi ngại ngùng nói: "Claire, cậu có thể nói chuyện với mình một lát được không?"

Tôi đi theo cô ấy đến một góc hành lang.

Hermione hỏi tôi: "Cậu còn nhớ Buckbeak không, Claire?"

"Tất nhiên, à đúng rồi, nó có khỏe không?"

Hermione buồn bã nói: "Thực ra, không tốt lắm, mình đến tìm cậu cũng vì chuyện này."

Mặt cô ấy lộ ra vẻ xấu hổ không tự nhiên, lại hỏi: "À... mình nghe nói... cậu và Malfoy... đang hẹn hò phải không?"

Tôi không ngờ cô ấy lại hỏi chuyện này, gật đầu: "Đúng vậy. Có vấn đề gì sao?"

Cô ấy bối rối xoa tay: "Không có vấn đề, ừm... Mình muốn hỏi... Malfoy có nói với cậu về việc bố cậu ấy đã kiện Bác Hagrid và Buckbeak ở Ủy ban Điều tra Các Loài Vật Nguy Hiểm, không chỉ yêu cầu sa thải Hagrid, mà còn yêu cầu tử hình Buckbeak không?"

Tôi sững sờ: "Draco chưa bao giờ nói với tôi, tôi cứ nghĩ lúc đó đã nói rõ với cậu ấy rồi."

Tôi bực bội nói: "Xin lỗi, dạo này tôi quên mất việc này."

Hermione nói: "Không sao, Claire, bây giờ vẫn kịp! Hagrid sắp đến London để tham gia buổi điều trần, mình đang giúp cậu ấy tra cứu các vụ án và viết đơn từ. Nhưng nếu, ý mình là dựa vào mối quan hệ hiện tại của cậu và Malfoy, cậu có thể nói một chút, làm cho họ từ bỏ việc kiện thì tốt nhất."

Tôi gật đầu: "Không thành vấn đề, tôi sẽ nói ngay hôm nay. Nhưng các cậu cũng phải chuẩn bị nhé, tôi nghe bố tôi nói việc kiện đã được thụ lý, có khả năng vẫn phải đi một chuyến."

Tôi nghĩ một lát rồi nói: "Tôi nhớ đã từng xem một vụ án về một con Bằng Mã vào năm 1772, cậu có thể đi tra cứu thử."

Tôi không bao giờ ngờ rằng Draco lại đồng ý với tôi rồi sau lưng lại làm ra những chuyện như thế này.

Tôi đi từ cửa hàng này đến cửa hàng khác ở Hogsmeade để tìm Draco, cậu ấy hôm nay muốn cùng bạn bè ăn mừng chiến thắng.

Tôi tìm trong các quán ăn và quán bar, cuối cùng phát hiện một nhóm người Slytherin trên một chiếc ghế dài trong một quán ăn trang trí rất mới lạ.

Zabini ngồi đối diện cửa quán ăn, nhìn thấy tôi đầu tiên, cậu ta lớn tiếng hô: "Draco, mau xem ai đến!"

Draco đang quay lưng về phía tôi nhanh chóng quay đầu lại, nhìn thấy tôi bước vào cửa, cậu ấy nhếch mép cười một cái, rồi đứng dậy, đá Goyle một cái: "Tránh ra, mau, nhường chỗ!"

Một mình đối mặt với một đám người Slytherin với ánh mắt khác nhau, tôi vẫn cảm thấy không thoải mái lắm. Tôi cũng không muốn cãi nhau với Draco ở đây.

Tôi mỉm cười với mấy cô gái đang ngồi đó, chào hỏi đơn giản rồi nói với Draco: "Bây giờ cậu có tiện không? Tôi có chuyện muốn nói với cậu, có thể ra ngoài một chút không?"

Pansy lập tức nói: "Chúng tôi đang ăn mừng, Claire, tôi nghĩ cậu cũng thấy rồi! Cậu đến đây lúc này không thích hợp!"

Draco nhăn mày, cầm lấy áo khoác trên ghế sô pha, không chào hỏi ai mà đi ra ngoài quán ăn với tôi.

Cậu ấy trước tiên khoác áo lên người tôi, nói: "Sao lại mặc ít như vậy, ngay cả áo khoác cũng không mặc?"

Cậu ấy rõ ràng bất mãn đánh giá áo khoác của tôi, áo len cao cổ màu đỏ và váy đen chữ A.

Tôi cố gắng làm cho cuộc nói chuyện này nhẹ nhàng hơn một chút: "Đẹp không? Tôi đã dùng bùa ấm, tôi không muốn mặc quá dày để đi chơi."

Tôi kéo chặt áo khoác, đi sang một bên, tránh những người bên trong đang nhìn lén chúng tôi qua cửa kính.

"Tìm tôi gấp thế có chuyện gì sao? Claire?"

Tôi nghĩ một lát rồi vẫn quyết định hỏi: "Là thế này, tôi vừa nghe nói về chuyện của Buckbeak..."

Ánh mắt Draco trong khoảnh khắc lảng tránh, không tự nhiên nhìn về hướng khác.

Tôi thực sự cảm thấy mình nói dài dòng quá, rồi kết quả tự nhiên thôi!

"Tôi cứ nghĩ chúng ta đã nói rõ với nhau rồi, Draco. Tại sao bây giờ vẫn muốn kiện Buckbeak? Tôi còn nghe nói nó sẽ bị xử tử nữa?"

Draco lại cố gắng lảng tránh với giọng điệu đầy chất vấn: "Có phải là bọn Potter tố cáo không! Bọn họ chắc chắn là không còn cách nào mới đến tìm cậu!"

Tôi cũng có chút tức giận, tôi đến đây nói chuyện đàng hoàng với cậu ấy, thái độ của cậu ấy lại như vậy!

"Không cần quan tâm là ai đến nói với tôi, tôi chỉ muốn biết tại sao chúng ta rõ ràng đã nói rõ với nhau rồi, tại sao bố cậu lại muốn kiện Buckbeak?"

Draco bất mãn nói: "Đó là cái họ đáng phải nhận, bố tôi muốn cho họ biết hậu quả của việc làm tay tôi ba tháng không nhấc lên được!"

Một vài học sinh tò mò dừng lại nhìn về phía này. Tôi kìm nén giận dữ, kéo Draco đến một con hẻm vắng người.

"Nhưng thực tế chúng ta đều biết, vết thương của cậu căn bản không quá nghiêm trọng đúng không? Cậu chỉ là giả vờ để đùa giỡn với bọn Harry!" Tôi thẳng thừng vạch trần lời nói dối của cậu ấy: "Hơn nữa còn mượn cớ đó để lừa tôi đi theo cậu hơn nửa học kỳ!"

Tôi tức giận nói: "Tôi thật sự là đồ ngốc sao, tôi chỉ là lúc đó đau lòng thôi, nhưng cậu không thể không giữ lời trên chuyện này được!"

Draco tức giận đi đi lại lại: "Cậu thật sự muốn vì một con vật mà cãi nhau với tôi sao? Claire! Cậu bây giờ là bạn gái của tôi!"

"Chuyện này có liên quan gì đến việc tôi có phải là bạn gái cậu hay không!" Tôi cảm thấy Draco đang nói những lời vô lý: "Điều tôi không thể hiểu được là cậu lại làm những chuyện đó với Hagrid và Buckbeak! Đây là ức hiếp người ta hiểu không! Tình hình lúc đó nếu nói ra, không ai sẽ nghĩ là họ có lỗi cả! Nhưng tôi vẫn chấp nhận, và Hagrid và Harry đều đã biết! Bây giờ tôi chỉ hy vọng có thể bỏ qua chuyện này! Hagrid và Buckbeak! Đừng nghĩ tôi không biết, cậu chỉ là đang trút giận lên người khác!"

"Cậu luôn không hài lòng với tôi!" Draco đấm mạnh vào bức tường: "Tại sao tôi bị thương lại không thể trả thù! Tại sao cậu luôn đứng về phía người khác! Cậu ở bên tôi, rốt cuộc có phải là vì thích tôi không! Cậu là bạn gái của tôi, không phải bạn gái của Harry!"

Tôi sững sờ trước suy nghĩ này, không thể tin được nhìn cậu ấy. Draco cứng cổ, ánh mắt nhìn sang nơi khác, căn bản không cảm thấy mình nói những lời làm tổn thương người khác.

Tôi lạnh lùng nói: "Draco, tôi không nghĩ cậu lại nghĩ tôi không đứng về phía cậu. Nếu tôi vô điều kiện đi theo cậu, ủng hộ cậu, mặc kệ cậu làm gì đều nghe theo, đó mới là điều cậu muốn. Vậy thì cậu cần gì phải dây dưa với tôi? Cậu chỉ cần một câu thôi, thì hơn nửa số nữ sinh ngồi trong quán kia đều có thể."

"Tôi cũng không nghĩ cậu lại xem thường tôi như vậy, tôi tuy không phải hô mưa gọi gió, nhưng cũng chưa đến mức thảm hại mà phải ở bên một người mình không thích."

Tôi bỏ chiếc áo khoác trên vai xuống, ôm vào lòng: "Nếu cậu căn bản không muốn giúp tôi, tôi sẽ tự mình giải quyết chuyện này."

Dứt lời, tôi quay lưng đi vào trong rừng.

Trong rừng cây không có một bóng người, lá cây mùa đông đã rụng hết, cành cây trơ trụi, gió lạnh không hề bị cản trở mà xuyên qua khu rừng. Tóc tôi bị gió thổi tung, có một vài sợi vướng vào nước mắt trên mặt.

Tôi bước đi loạng choạng trên bùn đất, tìm thấy một tảng đá lớn để ngồi xuống, tay chống lên mặt, khóc nức nở.

Cái tên này! Tôi vẫn chưa đủ tốt sao trước mặt cậu ấy! Trước mặt cậu ấy tôi cơ bản đã không còn nguyên tắc hay yêu cầu nào nữa!

Cậu ấy vậy mà lại nghi ngờ tôi! Rõ ràng là cậu ấy đã sai trước mà!

Tôi chìm trong đau buồn và tức giận không thể kìm nén, một lúc lâu sau mới cảm thấy có một vật gì đó lông xù đang cọ vào chân tôi.

Tôi mơ màng nhìn sang, không phải là Cocoa sao, con mèo đã biến mất từ đêm qua.

Tôi được hành động này làm ấm áp, không kìm được càng tủi thân, ôm Cocoa vừa vuốt ve vừa nói: "Ô ô ô, may là còn có mày, mày không như thằng nhóc kia!"

Cocoa meo meo hướng về một hướng khác, tôi ngước mắt nhìn lại, phát hiện là con chó đen lớn đang ngồi cách đó không xa.

Con chó thông minh sắp thành tinh này im lặng ngồi đó, ánh mắt phức tạp, tôi cảm thấy như nó bị tôi làm cảm động vậy.

Tôi vẫy tay với nó: "Cún ngoan, lại đây."

Nó lưỡng lự một chút, vẫn chậm rãi đi đến bên chân tôi.

Tôi nhẹ nhàng chạm vào cổ nó, xác nhận nó không phản ứng, mới từ từ vuốt ve nó.

Nó cứ im lặng ngồi ở đó, làm tôi hết giận. So với vẻ hung dữ của lần đầu tiên gặp, bây giờ nó đã tốt hơn rất nhiều. Tôi thậm chí bắt đầu nghi ngờ nó đang cố an ủi tôi.

Tôi lại nghĩ đến Draco đang cãi nhau với tôi, nước mắt lại không kìm được mà rơi xuống.

Con chó đen lo lắng nhìn tôi kêu lên, đứng dậy đi hai bước, vậy mà lại đặt một chân lên đầu gối tôi.

"Mày thật tốt, Loxoxo!" Tôi ôm nó vào lòng hôn một cái, nó sợ hãi lùi lại vài bước.

Tôi bị dáng vẻ đó của nó làm bật cười, nói: "Mày cũng đáng yêu thật, mày là chó hoang sao?"

Tôi vừa dứt lời, Cocoa đã phấn khích nhảy lên đầu gối tôi. Cocoa luôn kiêu ngạo, đây là lần đầu tiên nó làm nũng!

Con chó đen có vẻ không tình nguyện, nhưng Cocoa như đang nói chuyện với nó, meo meo vài tiếng, nó như chịu thua, nằm xuống bên chân tôi.

Lúc này tôi thật sự không thể không nuôi!

Tôi có chút khó xử, lâu đài tuy cho phép nuôi thú cưng, nhưng không cho phép nuôi một con chó lớn như vậy!

"Khoan đã, các cậu để tôi nghĩ cách." Tôi trấn an Cocoa đang nhảy nhót.

Ai sẽ giúp tôi nuôi một con chó lớn như vậy? Câu trả lời đã ở trước mắt rồi.

Tôi chạy đến mua một cái vòng cổ, làm bùa chú sạch sẽ cho con chó lớn, chọn một con đường vắng vẻ, thuyết phục người gác cổng Filch rằng đây là món quà tôi mua tặng cho Hagrid, để an ủi cậu ấy gần đây tâm trạng không tốt.

Để lấy lòng Filch, tôi thậm chí còn mua một loại nước hoa mèo mới tặng cho ông ấy.

Filch không tình nguyện nhận lấy nước hoa: "Ồ, ta biết, Hagrid gần đây phiền muộn lắm. Đừng mang nó vào lâu đài!"

Tôi gật đầu, thề thốt rồi lôi nó đến chỗ Hagrid.

Cứ như vậy, tôi mang theo một con chó hoang không rõ lai lịch, thành công vòng qua các Giám ngục bảo vệ trường, lẻn vào khuôn viên Hogwarts.

"Hagrid! Hagrid! Cậu ở đâu!" Tôi gõ mạnh vào cửa căn nhà gỗ nhỏ.

"Ai đấy! Đừng gõ nữa!" Giọng Hagrid vang lên từ phía sau cánh cửa. Cậu ấy mở cửa, thấy tôi, rất ngạc nhiên.

"Claire?" Cậu ấy mời tôi vào, "Các cậu không phải đều đi Hogsmeade sao, có chuyện gì à?"

Tôi cười gượng: "Là thế này, Hagrid, tôi ở Hogsmeade nhặt được một con chó. Nó rất thông minh, là chó hoang, đáng thương quá, tôi muốn nhận nuôi, nhưng lâu đài không cho phép nuôi chó."

"Tôi biết Hogwarts trừ cậu ra, không có ai sẽ chăm sóc một con chó lớn như vậy." Tôi hé nửa người ra, con chó đen lớn đi ra từ phía sau tôi, ngoan ngoãn ngồi xuống đất, cái đuôi quẹt hai cái trên đất.

Hagrid kinh ngạc tột độ: "Merlin ơi, nó còn to hơn Fang, nhưng thật là đẹp!"

"Đúng không! Hagrid! Cho nên tôi muốn nhờ cậu giúp tôi nuôi nó một thời gian, tôi hứa kỳ nghỉ sẽ mang nó về nhà!"

"Không có vấn đề gì, tôi cũng rất thích nó." Hagrid nhớ ra điều gì đó, buồn bã nói: "Nhưng gần đây tôi sẽ rất bận, cậu biết mà, một vài rắc rối, tôi chỉ có thể để nó ở đây, nếu tôi chăm sóc không tốt..."

Tôi thở dài, chân thành nói: "Hagrid, tôi nghe Hermione nói rồi, chuyện đó không phải lỗi của cậu, tôi đảm bảo tôi sẽ giúp cậu, ngay cả Draco không muốn, tôi cũng nhất định sẽ giúp."

Hagrid vẫn không ôm hy vọng gì: "Cảm ơn cậu, Claire. Tôi nghe Hermione nói, cậu và Malfoy đang hẹn hò. Cảm ơn ý tốt của cậu, nhưng đừng vì tôi mà cãi nhau có được không?"

Nghe những lời này, tôi thực sự cảm động và có lỗi từ tận đáy lòng, an ủi Hagrid: "Sẽ không đâu, Hagrid. Cậu đừng nghĩ nhiều. À đúng rồi, không biết cậu có biết bố tôi không..."

Hai mắt Hagrid mờ mịt: "Bố cậu? Ông Mille?"

"Đúng vậy!" Tôi mạnh dạn nói: "Văn phòng luật Mille là do bố tôi thành lập, trước đây ông ấy còn là cố vấn pháp luật của Bộ Pháp thuật đấy."

Hagrid kinh ngạc: "Thật sao! Tôi đã nghe nói về văn phòng đó, họ rất厉害."

"Đương nhiên rồi, lần này chúng ta nhất định sẽ thắng, nếu có yêu cầu, tôi thậm chí có thể giúp ra tòa làm nhân chứng!"

Hagrid cảm động dùng tay áo lau nước mắt: "Ôi, Buckbeak đáng thương!"

Mặc dù tôi không có ác ý với Buckbeak, nhưng tôi thực sự cảm thấy từ "đáng yêu" không liên quan gì đến nó.

"Hagrid, tôi phải về, sắp đến giờ mọi người quay lại lâu đài rồi." Tôi xoa đầu con chó đen lớn: "Ngoan nhé, đừng chạy vào Rừng Cấm, biết không?"

Con chó đen hừ một tiếng đầy khinh bỉ.

Khi quay về lâu đài

Tôi vừa về đến lâu đài ngồi xuống, thì một người đã ngồi vào chỗ trống bên cạnh.

Draco đưa cho tôi ly nước bí đỏ, rồi thản nhiên nói: "Tôi đã đợi ở ngoài bìa rừng rất lâu mà không thấy cậu ra."

Không biết nhận lỗi hay hối lỗi, thấy tôi không ra lại không nhanh chóng đi tìm tôi, còn không biết xấu hổ mà nói ở đây?

Tôi lo ăn bánh khoai tây và gà rán của mình, hoàn toàn lờ cậu ấy đi.

Ban đầu còn muốn ăn cái này, nhưng bây giờ tôi không muốn nói chuyện với cậu ấy nữa, tôi trực tiếp gói thịt hamburger và khoai tây chiên, không thèm giải thích gì mà rời đi.

Draco lại đi theo, kéo tay tôi đến một hành lang vắng người, tôi căn bản không kéo lại được, bị ép vào tường.

"Buông tôi ra!" Cổ tay tôi bị cậu ấy nắm đau, vặn cũng không ra, đành dùng ánh mắt giết chết cậu ấy.

"Không buông, buông ra cậu lại chạy về phòng nghỉ và mấy ngày sau cũng không thấy đâu." Draco một chân đặt giữa hai chân tôi, trực tiếp khóa tôi lại.

Tôi cười khẩy: "Đây là kết quả của việc làm tôi đau khổ, tôi sẽ không để cậu đạt được đâu."

Dứt lời, cậu ấy muốn hôn lên tôi, ở một nơi mà bất cứ lúc nào cũng có người đi qua.

Tôi lạnh lùng quay đầu, mặt áp vào tường.

Cậu ấy khẽ vuốt một sợi tóc: "Claire, chúng ta thật sự không cần phải cãi nhau vì những người không liên quan đó, đây là thời gian lãng mạn. Chúng ta tìm một lớp học trống nhé?"

Tôi cười lạnh: "Cậu không phải nghi ngờ tôi không thích cậu sao, tôi không có lý do để thân mật với người mình không thích chứ?"

"Claire, đó chỉ là lời nói trong lúc tức giận thôi. Cậu luôn vì bạn bè mà bỏ rơi tôi, lần nữa vì Potter mà cãi nhau với tôi, tôi chỉ là..."

Tôi mạnh mẽ quay đầu, tránh bàn tay của cậu ấy. Tôi không tin những lời nói dối này của cậu ấy, bọn Slytherin nói dối giống như ăn cơm uống nước vậy!

"Tôi cũng không ngốc, Claire, cậu nói sẽ không ở bên người mình không thích, cậu nói tôi là bạn trai cậu..." Cậu ấy liếm khóe môi: "Nói lại đi, Claire, nói tôi là gì?"

Tôi cắn chặt môi, không chịu nói ra, chỉ dùng ánh mắt nhìn cậu ấy.

Cậu ấy cười đầy ẩn ý: "Claire, ánh mắt này của cậu thực sự không có một chút sát thương nào, ngược lại lại đặc biệt mê người..."

Tôi quay đầu đi, không thèm nhìn cậu ấy.

Tôi nghe thấy Draco bất lực thở dài: "Tôi coi như biết bố nói hồng nhan họa thủy có ý nghĩa gì. Bố nói ông ấy không bao giờ có thể từ chối bất kỳ yêu cầu nào của mẹ, sợ rằng mẹ muốn một hòn đảo nhỏ cũng phải mở cửa hầm tiền để cho bọn yêu tinh tính tiền."

"Được, em yêu, tôi sai rồi có được không, tối nay tôi sẽ viết thư cho bố để rút đơn kiện có được không, cậu nhìn tôi..."

Lúc này tôi mới mở mắt ra, không dám tin nhìn cậu ấy. Ngón tay cái của Draco lướt qua môi tôi, nói: "Claire, tôi dạy cho cậu một chiêu, sau này muốn gì, không cần phải dùng thái độ vòng vo để tìm tôi. Như vậy không đáng yêu chút nào, chỉ cần làm tôi không thể suy nghĩ là được, lúc đó muốn gì có đó..."

Tôi ngẩng đầu lên: "Cậu tránh ra! Chúng tôi Ravenclaw dùng trí tuệ để giải quyết vấn đề, không cần sắc đẹp!"

"Mỹ nhân kế cũng là một loại trí tuệ, Claire, cho nên tôi mới nói các cậu Ravenclaw đọc sách đều đọc đến ngu người."

"Cậu mới đọc đến ngu người, các cậu đều đọc đến mạnh hơn... Ngô!" Một nụ hôn nhanh chóng trực tiếp chặn miệng tôi.

"Hừ... cậu đừng tưởng chuyện này là xong..." Môi cậu ấy khẽ cắn môi dưới của tôi, tên này sao lại hư hỏng như vậy!

"Không cần ở đây, Draco..." Tay tôi không tự chủ được ôm lấy cổ Draco.

"Mọi người sắp ăn cơm xong rồi, đều sẽ đi ra..."

Draco không tình nguyện lẩm bẩm: "Thật đau lòng!"

Cậu ấy thở dốc trên người tôi, giúp tôi chỉnh lại tóc một chút, rất nguy hiểm nói: "Claire, lần sau đừng mặc áo len cao cổ, đẹp thì đẹp thật, nhưng lại không tiện chút nào."

Tôi mất một lúc để hiểu, không tiện chỗ nào?

Vừa hỏi xong, tôi lại nhớ đến lúc nãy cậu ấy không tìm được lối vào, làm tôi không thể ngẩng đầu lên.

Tôi giận dữ đá cậu ấy một cái: "Đầu óc đầy những suy nghĩ tà đạo!"


Chương 31


Tôi đích thân cầm giấy và bút, quan sát Draco viết thư cho bố cậu ấy, rồi cẩn thận kiểm tra lại từng từ từng câu, đề phòng cậu ấy chơi xấu sau lưng tôi.

Sau khi xem qua một lượt thấy không có vấn đề gì, tôi dán sáp, nắm lấy tay Draco, dùng chiếc nhẫn có khắc gia huy Malfoy trên tay cậu ấy đóng dấu, rồi mới yên tâm giao cho cú mèo gửi đi.

Draco buồn bã nhìn tôi: "Tôi mệt chết đi được."

Tôi mỉm cười hôn lên tay cậu ấy: "Em yêu, phiền phức chỉ mới bắt đầu thôi."

Ngày hôm sau, tôi đã viết thư cho Hagrid và cả Hermione, báo tin rằng vấn đề đã được giải quyết, chuyện tiếp theo chỉ còn chờ Bộ Pháp thuật kết thúc.

Nhưng cho dù tôi tận tâm giúp đỡ Gryffindor như vậy, cũng không mang lại cho Ravenclaw vận may nào.

Trong trận đấu Quidditch, Gryffindor đã chiến thắng Ravenclaw.

Sáng hôm đó, Draco đã định rủ tôi cùng đi xem trận đấu, và còn tuyên bố muốn chọc tức Harry một chút vì tình hình của Buckbeak đã mang lại cho cậu ấy quá nhiều áp lực.

Tôi đã nghe theo lời khuyên về "mỹ nhân kế" của cậu ấy, và hẹn gặp cậu ấy trong một phòng riêng ở thư viện.

Mặc dù cuối cùng chúng tôi không đọc được mấy trang sách, nhưng sự thật là tôi suýt nữa đã bị cậu ấy "đọc" xong rồi.

Bà Narcissa còn nói yêu đương sẽ làm việc học hành sa sút, nhưng con trai bà ấy đã làm việc học của tôi sa sút rồi!

Tối đó khi tôi về phòng, tôi không muốn nói chuyện với Draco, còn cậu ấy thì cứ đuổi theo sau lưng tôi lẩm bẩm: "Claire, tôi thật sự không cố ý, là áo sơ mi của tôi tự tuột ra, tôi chỉ là..."

"Cậu im đi!" Tôi nóng mặt che miệng cậu ấy lại: "Chờ lát nữa cả trường đều biết hai chúng ta đã làm gì trong thư viện..."

Tôi cười lạnh, đe dọa cậu ấy: "Nếu không phải cậu... thì nó có thể tuột ra sao! Đừng ở đây giả vờ ngây thơ."

Draco cười đến vui vẻ, nắm lấy tay tôi, tôi vung tay ra: "Đừng nói chuyện với tôi, tôi phải nhanh chóng trở về xem Blanche, cô ấy nhất định đau lòng lắm."

Draco hôm nay đã thỏa mãn, không làm phiền tôi nữa mà để tôi quay về.

Blanche thậm chí còn không xuống ăn tối mà ở trên giường im lặng không nói một lời, nhưng tôi biết cô ấy chưa ngủ, cho đến mười hai giờ đêm cô ấy vẫn còn trằn trọc.

Sau một lúc lâu, chúng tôi mới ngủ thiếp đi. Nhưng chưa đến nửa giờ, chúng tôi lại nghe thấy có người gõ cửa phòng ngủ: "Mau tỉnh lại! Claire! Emily!"

Tôi vội vàng quấn chặt áo ngủ, xuống mở cửa. Đó là Penelope, đội trưởng nhà Ravenclaw.

"Sao vậy, Penelope, đã khuya thế này có chuyện gì sao?" Tôi ngái ngủ hỏi.

Penelope nói: "Mình cũng không rõ, mau mặc quần áo tử tế rồi xuống phòng sinh hoạt chung đi, giáo sư Flitwick vừa đến."

Emily và Blanche lúc này cũng tỉnh, khi chúng tôi chỉnh trang xong xuống phòng sinh hoạt chung, trong phòng khách đã đầy người của cả học viện.

Đại đa số đều còn trong mơ, ngồi trên sô pha và cầu thang ngủ gật. Giáo sư Flitwick đi lên bục giảng, nghiêm túc nhìn chúng tôi: "Tối nay tất cả học sinh sẽ nghỉ lại phòng sinh hoạt chung, do các đội trưởng chăm sóc."

Ông ấy vẫy tay, tất cả bàn đều dịch vào tường, trong phòng khách lại có thêm mười mấy chiếc sô pha.

"Đã xảy ra chuyện gì vậy giáo sư Flitwick!" Penelope hỏi.

"Sirius Black đã xông vào phòng sinh hoạt chung của Gryffindor, suýt chút nữa đã đâm một nhát vào Ron Weasley. Hiện tại các giáo sư đều đang điều tra lâu đài." Một học sinh cấp cao bất mãn nói.

"Nhưng làm sao hắn ta có thể xông vào phòng sinh hoạt chung? Bọn họ bây giờ không phải có Giám ngục bảo vệ sao? Không có mật khẩu thì không vào được!" Michael Corner nghi hoặc nói.

Giáo sư Flitwick lộ ra vẻ mặt vô cảm: "Thực tế, hắn ta đã có mật khẩu."

Câu trả lời này làm chúng tôi há hốc miệng, câu đố của Ravenclaw còn khó hơn mật khẩu, hơn nữa còn thay đổi liên tục.

Nhưng chúng tôi chưa bao giờ thấy có người nào chép câu đố ra giấy nhỏ, lại còn làm ra chuyện ô nhục thế này!

Giáo sư Flitwick lại dặn dò các đội trưởng vài câu rồi rời đi.

Tôi cùng Emily và Blanche ngồi co ro trên một chiếc sô pha lớn, tay cầm trà sữa, Blanche nói: "Aiz, lúc đầu tôi còn rất giận vì thua bọn họ, bây giờ thấy họ xui xẻo như vậy, lại có chút... ngu ngốc? Thật là không biết giận."

Emily vẫn còn giận dỗi vì bị đánh thức, tức giận nói: "Tức giận cũng phải tức giận, họ vừa xui xẻo vừa ngu ngốc, mà chúng ta vẫn bị họ đánh bại."

Blanche và tôi lặng lẽ dựa vào nhau, tránh xa cái bà chúa giận dỗi này.

Sự việc diễn ra nửa đêm đó khiến tất cả mọi người đi học hôm sau đều uể oải, ngay cả các giáo sư cũng ngáp liên tục.

Nhưng tên Sirius Black đó vẫn chưa bị tìm thấy. Ron cứ lặp đi lặp lại chi tiết về việc mình đã thoát chết như thế nào (mặc dù tôi cảm thấy mỗi lần cậu ấy nói đều không giống nhau), cậu ấy trông không giống một người vừa thoát chết dưới tay một tên tội phạm hung ác.

Trong một lần cậu ấy lại lớn tiếng kể trong sảnh ăn rằng mình đã né tránh một nhát dao như thế nào, tôi cuối cùng không nhịn được hỏi: "Nhưng Black tại sao lại chạy trốn?"

Người của Ravenclaw và Gryffindor đều nhìn tôi, tôi nói: "Thực ra, lúc đó tất cả các nam sinh năm ba trong phòng đều đang ngủ, tay không tấc sắt, cho dù hắn ta thật sự đến để giết Harry, hắn ta hoàn toàn có thể trực tiếp giết Ron, rồi mới giải quyết Harry. Tại sao hắn ta phải chạy, chuyện này thực sự khó hiểu."

Draco nhìn tôi làm cho Ron đang kể chuyện không nói nên lời, cậu ấy đắc ý ôm lấy tôi: "Claire, tôi thích giả thuyết này, rất Slytherin."

Cậu ấy còn liếc mắt đầy ác ý với Harry vô tội.

Ron bực bội nói: "Là bị cái tiếng hét của tôi làm cho tỉnh giấc rồi! Tôi hét lớn như vậy, cậu ta không thể không đối mặt với toàn bộ Gryffindor!"

Tôi gạt tay cậu ấy ra, không biết nói gì.

Cúi đầu tiếp tục xem bức thư Hagrid vừa gửi tới. Cậu ấy nói đã nhận được thư của Bộ Pháp thuật thông báo rút đơn kiện, nhưng Ủy ban Điều tra Các Loài Vật Nguy Hiểm vẫn sẽ đến Hogwarts để kiểm tra Buckbeak lần cuối, nhưng không có vấn đề gì lớn.

Hagrid còn viết một vài chuyện về con chó đen lớn, nói rằng đây thật sự là con chó thông minh nhất mà cậu ấy từng thấy, tự mình đi chơi nhưng đúng giờ sẽ quay về. Chỉ có một điều hơi kỳ lạ là nó rất thích bắt chuột, thấy bất kỳ con chuột nào cũng sẽ lao đến.

Thích bắt chuột sao? Có lẽ là học theo Cocoa?

Nhưng Cocoa luôn kiêu ngạo, sẽ không hạ mình đi bắt chuột đâu.

Draco từ phía sau giật lấy bức thư trên tay tôi, vô cảm nói: "Claire, cậu thật sự mang con chó đó về rồi à, hồi nhỏ tôi không thấy cậu có hứng thú với những con vật nguy hiểm như vậy."

Tôi tức giận giật lại thư, vừa trả lời vừa nói: "Đúng vậy, cho nên tôi mới có thể thích những động vật họ mèo cỡ lớn như vậy."

Blanche ngồi đối diện tôi cuối cùng không nhịn được mà tặng tôi một ánh mắt khinh thường.

Draco thắng Blanche một lần nữa. Tôi viết xong thư, lại lấy luận văn Độc dược ra viết tiếp.

Nhưng bên cạnh tôi đang ngồi một thiếu gia Draco lúc nào cũng muốn người khác chú ý, tôi tuyệt đối không thể làm bài tập một cách yên tĩnh được.

Cậu ấy chán nản lật lật quyển sổ của tôi, hỏi: "Em yêu, sinh nhật năm nay muốn tổ chức như thế nào?"

Tôi vẫn không quen với việc cậu ấy gọi tôi thân mật như vậy ở nơi công cộng, tôi ngượng ngùng giật lại quyển sổ, giả vờ xem ghi chép: "Không nghĩ đến, ngày đó chúng ta đều phải đi học, ước nguyện sinh nhật của tôi chỉ là thi cử thuận lợi."

Draco bất mãn cướp lấy bút lông của tôi: "Sao lại đơn giản như vậy! Đây là sinh nhật đầu tiên của chúng ta ở bên nhau, cũng là Lễ Tình Nhân đầu tiên!"

Tôi nhìn vào tờ giấy trống trơn, giọng thấp: "Tôi thật sự không sao cả! Tôi và bạn bè không có hứng thú với những ngày lễ này, bao gồm cả sinh nhật của tôi..."

"Hơn nữa, Draco cậu không có bài tập sao? Trả bút cho tôi! Mau trở về bàn dài của học viện cậu mà làm bài tập đi!"

"Vậy lần sau đến Hogsmeade thì sao? Chúng ta lúc đó tổ chức bù nhé?" Cậu ấy vẫn không bỏ cuộc, tôi thật sự không hiểu tại sao người nhà Malfoy luôn thích tổ chức hoành tráng, nhất định phải có quy mô lớn.

"Tôi không đi, tôi muốn ở thư viện viết luận văn Lịch sử phép thuật. Giáo sư Binns nói, nếu tôi viết đủ tốt, ông ấy có thể đề cử tôi xuất bản. Cậu cứ đi với bạn bè của cậu đi!"

Draco buồn bã 'hừ' một tiếng rồi không nói gì nữa, cũng không quay về bàn của học viện mình, chỉ ngồi ở đó, thể hiện ra vẻ mặt mà tất cả mọi người đều thấy được: "Tôi đang giận, mau đến an ủi tôi."

Trí tuệ của Ravenclaw giúp tôi nhanh chóng lĩnh hội được phương pháp hiệu quả nhất để thu phục Draco sau khi cậu ấy trở thành bạn trai của tôi, tôi xé một mảnh giấy, thì thầm: "Tối sinh nhật, chúng ta chỉ ở bên nhau một mình. Bây giờ, cậu có thể quay về bàn của học viện được chưa?"

Những lời tôi nói thực sự không có ý gì khác, chỉ là đơn thuần bày tỏ rằng tôi không thích những buổi tiệc tùng ồn ào, mà muốn đi dạo ven hồ với cậu ấy.

Nhưng Draco lại lập tức đỏ tai, ngay cả khi quay về bàn dài của Slytherin, cậu ấy cũng cúi mặt xuống.

Có cần phải phản ứng mạnh mẽ như vậy không?

Tôi lo lắng nhìn bóng lưng của cậu ấy, quay đầu lại thì thấy Blanche và Emily đang đồng loạt giơ ngón cái.

Blanche kinh ngạc nói: "Lợi hại, Claire của tôi."

"Sao vậy, sao lại có vẻ mặt đó?" Tôi nhìn cô ấy như một bệnh nhân tâm thần.

Blanche lắc đầu: "Không có gì cả, chỉ là tôi đã hiểu làm thế nào để thu phục cái tên ma vương nhỏ này, hôm nay tôi coi như đã học được cảnh giới cao nhất rồi."

Emily nói thêm: "Đúng là cái gọi là điểm đến thì dừng, lúng túng, nhưng không biết."

Hai người này chắc là đã học đến ngu người rồi, tôi lắc đầu.

Ngày Lễ Tình Nhân, không khí toàn bộ lâu đài đều khác hẳn, mọi người hưng phấn, mặt các nam sinh nữ sinh đều mang theo nụ cười ngượng ngùng và lãng mạn.

Tôi và Draco đã hẹn là sau khi tôi học xong buổi chiều mới gặp nhau, nhưng cậu ấy lại đi theo tôi cả buổi chiều.

Nếu không phải tiết cuối cùng của tôi là Độc dược, và giáo sư Snape đang gác cổng, tôi nghi ngờ cậu ấy sẽ tìm mọi cách để trà trộn vào.

Hành động ngu ngốc của cậu ấy ở cửa phòng học đã làm tôi mất hết thể diện trong lớp Độc dược. Tôi đã mắc một lỗi nhỏ trong quá trình thực hành, bình thường chỉ cần sửa lại là giáo sư Snape sẽ không nói gì. Nhưng sau khi ông ấy sắc bén phát hiện lỗi của tôi, ông ấy hừ lạnh một tiếng nói: "Đừng để tình yêu kéo tụt chỉ số thông minh của trò, đừng giống như mấy cô gái ngu ngốc khác, Claire."

Giọng ông ấy rất nhỏ, chỉ có tôi có thể nghe thấy, nhưng tôi vẫn cảm thấy đỏ mặt. Tôi làm lại lọ độc dược một lần nữa.

Hậu quả là tôi trở thành người cuối cùng rời khỏi lớp học, giáo sư Snape không nói một lời, ngồi trên ghế chờ tôi hoàn thành.

Cánh cửa phòng học bị đẩy ra một cách cẩn thận, Draco thò đầu vào. Tôi và giáo sư nhìn nhau.

Draco như không nghĩ tới giáo sư vẫn còn ở đó, vội vàng đi vào: "Giáo sư, Claire sao vậy, thầy có thể đừng giữ cô ấy lại không? Hôm nay là sinh nhật của cô ấy, cũng là Lễ Tình Nhân, thầy có thể..."

Tôi vội vàng ngắt lời cậu ấy: "Không phải, Draco, tôi chỉ làm sai một lần, cậu ra ngoài chờ tôi năm phút, tôi làm xong ngay."

Draco rõ ràng muốn ở lại đây cãi nhau với giáo sư một chút, trong lòng tôi vừa cảm động vừa bất lực. Tôi đành phải nhanh chóng làm xong bước cuối cùng, cho vào bình nhỏ rồi đặt lên bàn.

"Xin lỗi giáo sư, chúng tôi đi trước." Tôi không dám nhìn vẻ mặt của giáo sư, kéo Draco ra ngoài.

"Cậu điên rồi sao, không nhìn xem đây là lớp học của ai, nếu không phải giáo sư hôm nay đại phát từ bi, Lễ Tình Nhân của hai chúng ta đều phải làm việc trong phòng Độc dược!"

"Thì tôi không sốt ruột sao, thấy cậu mãi không ra." Draco buồn bã nắm tay tôi, tôi thấy cậu ấy không đi đến sảnh ăn, thì nghi ngờ nói: "Chúng ta đi đâu vậy?"

Cậu ấy cười bí ẩn: "Đến nơi tổ chức sinh nhật cho cậu."

Cậu ấy dẫn tôi lên tầng tám, nói: "Tôi luôn muốn tìm một nơi ở ngoài lớp học, nên đã viết thư hỏi bố rằng trường học có những nơi nào thích hợp và bí ẩn không, ông ấy đã nói cho tôi nơi này."

Draco đi đến đối diện tấm thảm có hình chú lùn ngốc nghếch, đứng trước cửa suy nghĩ một lúc, rồi một cánh cửa lớn kỳ diệu đột nhiên xuất hiện trên bức tường vốn nguyên vẹn.

Tôi chưa bao giờ nghe nói trong trường học có nơi này!

"Đây là nơi nào vậy? Draco, tôi chưa từng nhìn thấy trong bất kỳ cuốn sách nào!"

Draco dùng sức đẩy hai cánh cửa lớn ra, nói: "Sách vở sẽ không nói cho những người tầm thường nhiều đâu, Claire. Không ai lại viết những điều kỳ diệu lên sách cả phải không?"

Xuất hiện trước mắt là một căn phòng lớn, giữa phòng có một cái bàn, trên đó có nến, hoa hồng, ly rượu và đồ ăn. Dưới đất là một chiếc thảm lông mềm mại, có một chiếc sô pha lớn. Ở góc tường còn có một chiếc máy hát đĩa, phát ra những bản nhạc cổ điển lộng lẫy, trên trần nhà treo một chiếc đèn pha lê làm cho cả căn phòng chìm trong ánh đèn vàng ấm áp.

Tuyệt đối đây không phải là phong cách của Hogwarts!

"Đây là Phòng Cần Thiết, chỉ cần nghĩ trong đầu, nó có thể cung cấp bất cứ thứ gì cậu muốn, đáng tiếc là không thể mang đi ra ngoài." Draco ôm tôi đang há hốc mồm đi vào.

"Thật quá thần kỳ, Draco!" Tôi kích động ôm lấy cậu ấy: "Nếu tôi nghĩ đến thứ gì không có nơi nào bí mật, nơi này sẽ hiện ra sao? Nguyên lý của nó là gì? Không gian phép thuật sao? Thật đáng để nghiên cứu!"

"Claire, lúc này đừng nghĩ đến chuyện nghiên cứu có được không? Nếu cậu cảm thấy hứng thú có thể đến đây nghiên cứu bất cứ lúc nào." Draco kéo tôi đang nhìn xung quanh vào lòng: "Bây giờ, chúng ta nên làm chuyện khác."

Tôi cảm thấy sau khi ở bên cậu ấy, tôi chỉ biết cười khúc khích, tôi nhẹ nhàng ôm lấy cậu ấy thì thầm: "Cậu cũng thật sốt ruột, chúng ta còn nhiều thời gian mà."

"Bây giờ, tôi chỉ muốn làm một việc, đó là ăn cơm!" Tôi cười khúc khích, ngồi vào bàn ăn.

Dưới ánh mắt than vãn của Draco, tôi đành phải dùng tốc độ nhanh nhất để giải quyết bữa tối, lau miệng, ngồi vào sô pha, vẫy vẫy ngón tay. Draco lập tức lao đến như một con sói.

Tôi lớn tiếng cười đùa với cậu ấy trên sô pha, hai chúng tôi như những đứa trẻ trốn trong tủ quần áo, đuổi bắt và dựa vào nhau.

Sau một nụ hôn sâu, tôi đột nhiên phát hiện trên ngón tay giữa của mình có một chiếc nhẫn bạch kim. Tôi nhìn Draco: "Cậu lại tặng tôi nhẫn, có ý gì không!"

Draco nắm tay tôi giơ lên, lúc này tôi mới phát hiện một chiếc vòng khác trên tay không đeo nhẫn của gia tộc Malfoy.

Tôi hạ hai tay xuống, phát hiện trên vòng của tôi có khắc hai con rắn quấn vào nhau.

Tôi ở Ravenclaw mang cái này có thật sự ổn không? Tôi không kìm được lo lắng.

"CM?" Tôi quay đầu nhìn Draco, "Claire. Mille, tên viết tắt của tôi?"

Draco đột nhiên lộ ra một nụ cười đầy ẩn ý: "Không phải."

Cậu ấy lấy chiếc vòng ra, đeo lên tay tôi: "Là Claire. Malfoy."

Tôi trong phút chốc không biết nên nói gì, một lúc lâu sau mới ấp úng nói: "Draco, cậu... cậu không cảm thấy chuyện này quá nhanh sao?"

Cậu ấy lại không cho là như vậy: "Bố tôi và mẹ tôi cũng đã đính hôn ngay trong trường học, chúng ta sớm muộn gì cũng vậy, có vấn đề gì?"

Tôi bị sự thẳng thắn này làm cho kinh ngạc, cuối cùng không nói được lời nào, buông xuôi mà dựa vào sô pha: "Draco, chúng ta ngay cả tình yêu cũng chưa nói cơ mà."

Draco hào sảng nói: "Bố tôi nói, đã nhắm thì phải ra tay, không thể cho người ta đường rút lui."

Tôi không nhịn được cười, nói một câu châm ngôn đã chuẩn bị từ trước: "Tôi nói cho cậu biết, Draco, có khả năng bố tôi sẽ đánh cậu thật đấy."

Draco thở dài thật sâu: "Vậy thì biết làm sao, đành phải chấp nhận, chỉ là đến lúc đó phiền cậu nhớ ở bên cạnh khuyên nhủ một chút."

Trước đây tôi không cảm thấy Draco có thể vừa vô sỉ vừa đáng yêu như vậy, tôi cũng không biết một ngày nào đó tôi có thể vô lý trí đến thế, không suy nghĩ hậu quả, không suy nghĩ tương lai, chỉ vì khoảnh khắc này quá hạnh phúc, mà chấp nhận một trong những lời thề quan trọng nhất của cuộc đời.


Chương 32


Draco luôn có một thói xấu, và cậu ấy biết rất rõ điều đó. Cậu ấy đặc biệt hứng thú với những thứ không thuộc về mình, những thứ mà cậu ấy không thể dễ dàng chạm vào.

Lần đầu tiên nhìn thấy Claire, cô bé có đôi mắt màu xanh lam, lặng lẽ đứng sau lưng bố, không nói một lời, xinh đẹp như những cô bé trong tranh sơn dầu cổ điển. Ánh mắt cô bé trong trẻo nhưng lại toát lên vẻ thờ ơ với mọi thứ xung quanh, và có một chút khinh thường không rõ ràng.

Draco ngay lập tức bị thói xấu đó cuốn hút, cậu cố gắng tiếp cận cô bé, để xem người này là thật hay giả.

Draco nhanh chóng phát hiện ra Claire không hề có tính cách lạnh lùng hay cô độc, lý do duy nhất khiến cô bé không hòa đồng là vì cái giọng Pháp của mình. Vì vậy, Draco đã trêu chọc cô bé để Claire phải tức giận và nói ra những lời chất chứa sự giận dữ, nỗi ấm ức của mình.

Draco cảm thấy người này thật sự quá thú vị, không trêu chọc một chút thì thật có lỗi với chính bản thân cậu. Đôi khi Draco lại nghĩ, Claire có thể bao dung cậu đến vậy, chắc là vì tính cách đã được mài giũa từ khi còn nhỏ.

Nhưng cô bé lại không có cái tính cách dễ dãi, không có nguyên tắc như những người khác. Claire luôn nhìn Draco với ánh mắt "muốn nói lại thôi", khi bị phát hiện thì lại quay đi, giả vờ như không có gì.

"Cô ấy lo lắng cho mình sao?" Draco đã nghĩ như vậy ban đầu. Nếu đã thích mình như thế, thì nghe lời mình một chút cũng không sao.

Cô bé tự đặt ra cho mình một đống quy tắc lằng nhằng, nhưng lại có sức chịu đựng cao với người khác. Khi Draco làm cô bé tức giận đến mức tàn nhẫn, cô bé vẫn chịu đựng và giảng đạo lý với cậu, vì cậu là "em trai" của cô. Dù tức giận đến đâu, cô bé cũng không giận quá ba ngày, cứ như một bà già trong một thân thể trẻ con vậy.

Mẹ cậu nói đó là do cô bé đã sống với người già từ nhỏ, không được ở bên cạnh bố.

Draco đã từng ngây thơ hỏi bà Narcissa: "Vậy tại sao cô ấy không thể ở cùng bố mình? Con thì luôn ở bên mẹ mà?"

Bà Narcissa nâng lên khuôn mặt xinh đẹp của mình nói: "Vì cô ấy là báu vật của bố cô ấy, để bảo vệ cô ấy nên phải ẩn mình. Con cũng là báu vật của mẹ, Draco, nhưng mẹ không muốn rời xa con, vì vậy mẹ sẽ bảo vệ con thật tốt."

Rất lâu, rất lâu sau này, Draco mới hiểu được mẹ mình đã phải quyết tâm đến mức nào để có thể ở lại và nuôi nấng cậu. Cuộc sống khó khăn nhất không phải là dứt khoát vứt bỏ báu vật quý giá của mình, mà là phải có niềm tin rằng sẽ sống chết để bảo vệ nó.

Trong một bữa tiệc sinh nhật của Draco, bà Narcissa ôm cậu chỉ vào một đám trẻ con trong đại sảnh hỏi: "Draco, con cảm thấy cô bé nào xinh đẹp nhất?"

Ánh mắt Draco chỉ dừng lại ở Claire đang ngồi một mình ở một góc.

Bây giờ nhìn lại, nếu chỉ nói về ngoại hình, có rất nhiều cô bé xinh đẹp hơn Claire. Nhưng Claire khi ngồi ở một chỗ, lại có một vẻ vương giả có thể rời đi bất cứ lúc nào, dường như cô bé có một thế giới riêng của mình. Cô bé đến đây chẳng qua là vì tâm trạng tốt mà thôi.

Vẻ mặt đó làm Draco hận không thể nhốt cô bé vào phòng đồ chơi của mình, để không ai nhìn thấy cô bé, và cô bé cũng không thể nói đi là đi.

Ngay cả Narcissa cũng nói, Claire có một loại vẻ kiêu ngạo và tự phụ mà chỉ những quý tộc thực sự mới có.

Draco đã dùng hết mọi cách, nhưng Claire chỉ lặng lẽ nhìn cậu, như thể đang nhìn một đứa trẻ chưa lớn.

Claire cũng có những khoảnh khắc kinh ngạc, nhưng vẻ mặt đó giống như khi đi dạo phố, nhìn thấy một món đồ chơi đẹp trong tủ kính, cô bé thấy nó đẹp, nhưng biết nó không thuộc về mình, nên chỉ nhìn rồi thôi, không hề có ý định chiếm lấy.

Draco cảm thấy chính mình cũng chỉ là một "món đồ chơi" trong mắt cô bé, cô bé thấy cậu khá đẹp, khá thú vị, nhưng không có cũng được, không chơi cũng không sao, dù sao đối với cô bé thì không quan trọng.

Draco thực sự muốn bẻ đầu cô bé ra để xem có thứ gì có thể thực sự lay động cô bé, làm cô bé không rời đi được.

Cuối cùng cậu cũng phát hiện ra, đó là kho sách quý hiếm của thư viện.

Lần đầu tiên Claire bước vào đó, toàn thân cô bé như một chiếc đèn lồng tự nhiên được thắp sáng, Draco mới phát hiện ra chiếc đèn đó không chỉ có vẻ đẹp, mà còn chiếu ra một thứ ánh sáng chói lọi. Draco bị ánh sáng đó làm cho lóa mắt.

Ngày hôm đó, Claire lần đầu tiên đề nghị có thể ở lại nhà của Draco thêm một ngày. Ánh mắt van xin đáng thương đó suýt nữa đã làm Draco thề rằng sẽ tặng cả kho sách đó cho cô bé.

Draco âm thầm trách bản thân ngu ngốc, tại sao không sớm phát hiện ra sở thích này của Claire?

Từ đó trở đi, Claire bắt đầu có hứng thú với nhà của Draco. Mặc dù cô bé tìm đủ mọi cách để chui vào kho sách quý hiếm, nhưng ít ra cũng là thật lòng muốn ở lại phải không?

Mặc dù Draco không hiểu những tác phẩm dày cộp đó có gì hấp dẫn, nhưng Claire lại chủ động tìm cậu, kể cho cậu nghe về những câu chuyện kỳ lạ trong sách, kể về những ước mơ của cô bé, về quê hương Pháp của mình. Cô bé ngây thơ tin rằng cậu cũng đã đọc những cuốn sách đó - cô bé cho rằng một người nhất định sẽ đọc những cuốn sách mình mua.

Nhưng kho sách đó không giữ được cô bé lâu, cô bé nhận được thư thông báo trúng tuyển của Hogwarts.

Cô bé vui mừng đến mức suýt bay lên, lần đầu tiên giống như một cô bé mười một tuổi, líu lo bên tai cậu không ngừng, kể về những phép thuật và sinh vật kỳ diệu của Hogwarts, và tất nhiên, còn có thư viện lâu đời của lâu đài cổ kính này.

Draco hận không thể nhốt cô bé lại!

Tối đó, Draco đã đấu tranh với bố mình nửa ngày trong phòng làm việc, yêu cầu Lucius cho cậu một suất vào học Hogwarts trước một năm.

Yêu cầu này bây giờ nhìn lại thật sự quá vô lý, Lucius ngay lập tức phản đối.

Bà Narcissa an ủi Draco: "Draco, con vội gì? Chẳng qua là một năm thôi đúng không? Con muốn, mẹ sẽ bảo cô ấy ở lại."

Lời hứa của bà Narcissa thường hiệu quả hơn cả Lucius, Draco ngay lập tức được trấn an.

Draco yêu cầu Claire mỗi tuần ít nhất phải gửi cho cậu một lá thư, Claire đang chìm đắm trong niềm vui đã không chút do dự đồng ý.

Nhưng mỗi tuần một lá thư này đối với Draco lại là một sự tra tấn. Claire căn bản không quan tâm đến Draco, mỗi bức thư đều dùng những câu từ nhiệt tình miêu tả tất cả những gì cô bé được trải nghiệm.

"Draco, tớ đã được phân vào Ravenclaw! Ngôn ngữ không thể tả được sự kích động của tớ! Đây là ngôi nhà mà tớ luôn mơ ước, tớ có thể tự do vùng vẫy trong biển sách! Cậu biết không, ngay ngày đầu tiên, tớ đã thành công gia nhập một phòng tranh luận của Ravenclaw, bầu không khí tự do, cởi mở, mỗi người đều được phát biểu ý kiến riêng của mình, thật sự rất tuyệt vời!"

Draco chưa bao giờ biết học viện mà cô bé muốn vào nhất là Ravenclaw. Khi họ thảo luận những vấn đề này, bất kể họ thổi phồng Slytherin như thế nào, ngấm ngầm hạ thấp các học viện khác, cô bé luôn cười gật đầu, ừm, Slytherin là một học viện ưu tú, hoặc là im lặng không nói. Lúc đó Claire đã nghĩ gì trong lòng?

"Draco, tớ rất nhanh đã quen với bạn cùng phòng của mình là Blanche. Davenport, và Emily. Braune. Merlin phù hộ! Họ đều là những người rất thú vị, Blanche hài hước và cởi mở, là một siêu thủ Quidditch, thật tiếc là học sinh năm nhất không thể gia nhập đội Quidditch, tớ cảm thấy cô ấy giỏi hơn rất nhiều học sinh cấp trên đấy! Emily cũng rất tốt, tớ cảm thấy cô ấy sẽ là học trò cưng của giáo sư Snape trong bảy năm tới!"

À, lúc này cô bé lại trở thành một người thích kết bạn, không biết bình thường là ai lười biếng đến mức không muốn nói chuyện với người khác một câu. Bây giờ lại trở nên khen ngợi người khác, cô bé chưa bao giờ nhiệt tình khen Draco như vậy!

Còn có một đám người hỗn loạn, gì mà Bernie gì mà Cedric, cô bé nhất định sẽ rất nhanh quên họ, ai sẽ để ý đến một "em trai" không cùng tiếng nói chung chứ!

Cuối cùng chờ đến Lễ Giáng Sinh, Draco đã chuẩn bị để chất vấn cô bé một phen, làm cho cô bé phải áy náy vì hành động của mình.

Kết quả là cô bé không nói một lời đã gửi một tấm ảnh không chuyển động và một đống đồ muggle về.

Trong ảnh, cô bé và một đám người trông có vẻ bừa bộn vai kề vai, thoải mái và tự do chưa từng thấy.

Claire dùng những tấm ảnh đơn giản nhất để nói cho mọi người biết: "Tôi đã được giải thoát rồi, tôi không chơi cùng các người nữa."

Bố cô bé còn tỏ ra cảm động đến chết, nói rằng con gái họ đã trưởng thành, đã lâu không thấy cô bé vui vẻ như vậy.

Draco trừng mắt nhìn ông Mille như một bệnh nhân tâm thần, nghĩ thầm ông ta không phải bị ngu rồi sao, con gái mình lại ở bên một đám người tầm thường như vậy, có gì mà tự hào chứ. Điều đáng giận nhất là Lucius và Narcissa còn cười hiền lành, phụ họa với họ.

Draco cảm thấy cả thế giới chỉ có mình cậu biết Claire đang đi trên một con đường đáng sợ đến mức nào, cô bé đang cố gắng cắt đứt với thế giới cũ của mình, khinh thường và muốn vứt bỏ nó lại sau lưng.

Một năm trôi qua, Claire thậm chí còn không đến gần Draco trước kỳ nghỉ hè, nhưng chính khoảng cách đó đã làm Claire thay đổi.

Không, hoặc là nói, cô bé cuối cùng đã trở lại là chính mình. Cô bé cao hơn rất nhiều, dáng dấp thiếu nữ đã rõ ràng, trong ánh mắt bắt đầu có nụ cười, một nụ cười đầy bao dung đối với thế giới xung quanh.

Điều này là do cô bé ngày càng không bận tâm đến môi trường sống cũ của mình. Cô bé cuối cùng đã có đôi cánh, không bận tâm đến việc mình sẽ dừng lại ở đâu. Dù sao chỉ cần cô bé muốn, cô bé có thể bay đi bất cứ lúc nào. Vì không bận tâm, nên sẽ không có cảm xúc.

Chỉ trong một năm ngắn ngủi, cô bé đã biến thành một con đại bàng tự do, có thể bay cao bất cứ lúc nào. Khi đi, cô bé chỉ dừng lại một ngày, rồi bay trở về nơi mà linh hồn mình thuộc về, nước Pháp.

Vào Hogwarts, Draco cũng không cảm thấy tình hình có gì tốt hơn, sự lo lắng qua những lá thư đã trở thành sự thật trước mắt.

So với Draco, Claire quan tâm đến luận văn Lịch sử phép thuật, hai người bạn cùng tuổi có nhiều chuyện để nói, ngay cả sự ngu xuẩn của Potter cũng trở nên thú vị trong mắt cô bé. Tóm lại, mọi thứ đều hấp dẫn cô bé, trừ Draco. Cô bé chỉ chú ý đến cậu khi cậu hành động như một tên ngốc trước mặt cô bé, và nói chuyện với cậu.

Draco dùng một lần đi chơi đêm ngu ngốc để đổi lấy Claire chờ đợi cậu nửa giờ trước phòng sinh hoạt chung của Slytherin. Khi Draco tìm thấy Claire, cậu ấy đã cười.

Cho dù bay cao đến đâu, chỉ cần đại bàng dừng lại trên mặt đất để nghỉ ngơi một ngày, thì con rắn độc ẩn mình trong bụi cỏ tuyệt đối sẽ không bỏ lỡ cơ hội để đưa nó trở về tổ.

Khi hiểu rõ điều này, Draco càng trở nên hung hăng hơn.

Mục tiêu lớn nhất không gì khác chính là Lễ Giáng Sinh, Claire lại chủ động mời cậu đến nhà cô bé ăn Giáng Sinh!

Đây là tình huống chưa từng có!

Draco vui mừng đến mức suýt hát lên, cậu trực tiếp xông vào phòng trang điểm của bà Narcissa, yêu cầu bà giúp cậu chuẩn bị một món quà đủ để lại ấn tượng sâu sắc.

Bà Narcissa dường như đã chuẩn bị từ trước, một món trang sức ngọc trai lấp lánh dưới ánh đèn, bà Narcissa đảm bảo, chỉ cần Claire vẫn là một thiếu nữ, cô bé sẽ không thể từ chối món đồ trang sức này.

Khi Claire ôm món quà, vui vẻ nhảy nhót như một con thỏ, Draco không kìm được hồi tưởng lại Claire thờ ơ trước kia. Cậu rất muốn hỏi Claire đang vui vẻ trước mặt mình, lúc đó rốt cuộc cô bé đang nghĩ gì?

Khi Claire lộ ra chiếc cổ trắng nõn, cô bé như một động vật nhỏ bé không có chút phòng vệ nào, để lộ ra điểm yếu chí mạng của mình trước một con rắn độc. Draco gần như đã hoàn toàn kiểm soát được cô bé, như thể đã hoàn thành một nghi thức quan trọng.

Vẻ mặt của Claire khi mở hộp quà, làm Draco hoàn toàn hiểu được tại sao Lucius lại đồng ý với việc Narcissa trang trí cả một căn phòng đầy trang sức, và không bao giờ từ chối ký bất kỳ giấy tờ nào mà bà Narcissa đưa.

Claire, người này, lòng không có bờ bến, chỉ có những bí ẩn chưa được giải đáp là điểm đến của cô bé, không ai có thể nắm giữ cô bé, nhưng cố tình cô bé lại thiếu thốn tình yêu từ nhỏ, mềm lòng, nhưng lại giống như một cánh diều.

Có lẽ đó là lý do mà chiếc nón phân loại đã đưa cô bé vào Ravenclaw, chứ không phải Slytherin. Một Slytherin Claire, Draco thầm cảm ơn chiếc nón phân loại, vì cô bé đó sẽ khó nắm bắt hơn Ravenclaw Claire cả trăm lần.


Chương 33


Lễ Tình Nhân trôi qua, tôi rơi vào một nỗi lo lắng cực độ. Ngoài kỳ thi và hạn chót nộp luận văn đang đến gần, còn có chiếc nhẫn trên ngón tay, thứ đang tỏa ra ánh sáng lạnh lẽo dưới đèn. Tất cả đều buộc tôi phải suy nghĩ về một vấn đề:

Kỳ nghỉ hè về nhà, tôi phải giải thích với bố mẹ như thế nào?

"Bố mẹ, chuyện là thế này, con cũng không biết vì sao lại ở bên cạnh 'em trai' mà con lớn lên cùng. Cũng không có gì khác, chỉ là anh ấy hình như đã cầu hôn con, và hình như con cũng đã đồng ý rồi."

Tôi cảm thấy bố tôi sẽ cầm tay tôi lên và bẻ gãy cả nhẫn lẫn ngón tay tôi mất.

Cùng bị nỗi lo lắng này cuốn theo còn có Hermione. Tôi thấy cô ấy rất nhiều lần trong thư viện, ôm một chồng sách dày cộp, cau mày, lẩm bẩm gì đó rồi vội vã đi qua.

Draco suýt bị cảm xúc bồn chồn của tôi lây nhiễm. Cậu ấy buộc phải dọn dẹp từng cuốn sách tham khảo khi tôi đang viết luận văn, để có thể nhìn thấy khuôn mặt rối bời của tôi.

Draco lật những cuốn sách tôi mượn, không khỏi tặc lưỡi: "Claire, luận văn của cậu muốn viết dài cỡ nào mà cậu lại phải vất vả như vậy?"

Tôi ngẩng đầu lên, thở hắt ra: "Không phải vấn đề dài hay ngắn, mà là vấn đề lập luận có đầy đủ hay không... Đừng nói nữa, tôi đã có ý tưởng cho bài luận văn này từ lâu rồi. Hơn nữa, sau khi viết xong, tôi còn có thể xuất bản, đây mới là điều quan trọng nhất."

Draco nhíu mày: "Sau này cậu muốn xuất bản bao nhiêu thì xuất bản bấy nhiêu, cậu không cần phải tự làm khổ mình như thế."

Vừa dứt lời, cậu ấy tự bật cười.

Tôi mơ hồ nhìn cậu ấy: "Cười cái gì vậy?"

Draco thấy tôi hơi mất tập trung vào cậu, liền lại gần khoác tay ôm lấy tôi, cằm tựa lên vai tôi, vẫn còn cười: "Tôi đang nghĩ, bố tôi luôn nói với mẹ tôi, em muốn mua bao nhiêu thì mua bấy nhiêu, đồ trang sức, quần áo đẹp, thậm chí là một biệt thự trên một hòn đảo nhỏ. Nhưng tôi lại nói với cậu, sau này cậu muốn xuất bản bao nhiêu luận văn thì xuất bản bấy nhiêu. Có phải cậu không hổ là Ravenclaw không? Ai, nếu bố tôi biết gu của tôi khác ông ấy đến thế, chắc ông ấy sẽ buồn lắm."

Tôi rất thích cách Draco mỗi khi nói về chúng tôi, cậu ấy lại không tự chủ nhắc đến bố mẹ mình. Điều này khiến tôi cảm thấy vô cùng tin tưởng để đối mặt với những vấn đề giữa chúng tôi và duy trì mối quan hệ này.

Draco trong chuyện làm người khác mềm lòng với mình, chắc chắn có tài năng xảo quyệt bẩm sinh của Slytherin.

Tôi sờ tóc cậu ấy: "Lucius buồn thì có liên quan gì, em chỉ thích anh."

Trong chuyện nói lời đường mật, tôi cũng tuyệt đối có sự thông minh của Ravenclaw.

Draco rất dễ được chiều chuộng, ngoan ngoãn ngồi một bên ôn bài, tôi cuối cùng cũng có thể an tâm viết luận văn.

Là bạn gái, tôi đương nhiên nhận thức được mình có trách nhiệm và nghĩa vụ tham gia vào những sự kiện quan trọng trong cuộc đời bạn trai mình. Vì vậy, cho dù lịch trình của tôi đã kín, tôi vẫn dứt khoát đến xem trận đấu giữa Slytherin và Gryffindor.

Đây là một trận đấu đầy mùi thuốc súng. Tôi nghe Blanche nói, vì trận đấu này mà mâu thuẫn giữa Slytherin và Gryffindor suýt nữa đã leo thang thành bạo lực. Đội trưởng Gryffindor, Oliver Wood, thậm chí còn ra lệnh rằng bất kể Harry đi đâu, đều phải có người hộ tống.

Là một người hâm mộ bóng đá "giả", tôi thực sự không hiểu một trận đấu bóng lại quan trọng đến thế, nhưng vẫn bị thái độ nghiêm túc của Blanche làm ảnh hưởng. Một lần tôi không kìm được đã hỏi Draco: "Draco, nếu em là một Gryffindor thì sao?"

Biểu cảm của Draco lúc đó giống như... bị ai đó đấm một cú, hoàn toàn đờ đẫn, rõ ràng là cậu ấy chưa bao giờ nghĩ đến vấn đề này.

Tôi càng thêm thích thú: "Draco, anh có biết Muggle có một nhà văn vĩ đại tên là Shakespeare không? Ông ấy có một tác phẩm vĩ đại tên là 《Romeo và Juliet》, kể về chuyện tình yêu của hai người trẻ tuổi trong hai gia tộc đối địch, cuối cùng họ không thể ở bên nhau và phải tự kết liễu cuộc đời."

Draco hoàn toàn không thể hiểu tại sao tôi lại lấy câu chuyện bi thảm đó để ám chỉ chúng tôi. Cậu ấy lúng túng nói: "Nếu cậu là Gryffindor, chuyện đó thật sự rất khó. Tôi có lẽ sẽ bắt cóc chiếc mũ phân loại để nó đưa cậu vào Hufflepuff, chứ không phải Gryffindor."

Ban đầu tôi còn mong cậu ấy nói ra câu "Cho dù em ở học viện nào, cũng không thể ngăn cản chúng ta yêu nhau", nhưng quả nhiên cậu ấy lại chọn phương pháp trực tiếp và bạo lực nhất.

Lúc đó, tôi muốn nói là: Vấn đề giữa chúng ta có lẽ không hề dễ dàng hơn việc khác học viện, nhưng không gì có thể ngăn cản chúng ta yêu nhau.

Nhưng sau này trưởng thành, tôi mới biết, không có gì có thể ngăn cản tình yêu, nhưng rất nhiều chuyện lại có thể làm người ta yêu mà không thể.

Nhưng lúc đó tôi vẫn là một thiếu nữ đang yêu, chỉ số thông minh giảm đi bốn mươi phần trăm, khoác áo khoác trong cái lạnh cuối đông để đi xem bạn trai thi đấu.

Tôi không trực tiếp ngồi lên khán đài, mà đi đến lều nghỉ ngơi của đội Slytherin.

Bên trong lều, tôi nghe thấy tiếng gầm gừ dạy bảo của Flint. Tôi ngại ngùng không dám vào làm phiền, chỉ có thể đứng bên ngoài giậm chân chờ.

Khi trận đấu sắp bắt đầu, Draco mới cùng các đồng đội đi ra. Cậu ấy thấy tôi đứng ngoài lạnh đến đỏ bừng, suýt trợn trắng mắt, kéo tôi đến một bên lều.

"Cậu điên rồi sao, đến đây tại sao không vào trong, đứng ngoài gió thổi ngu người à?" Draco kéo tay tôi vào trong áo choàng của cậu ấy, tôi mượn cớ đó ôm chặt lấy cậu ấy, cười hì hì: "Để anh xót cho em, em có thông minh không?"

Cậu ấy dưới kỹ năng "tán tỉnh" kiểu Pháp dần trở nên thành thục của tôi đã gần như đầu hàng, chỉ có thể ho khan để che giấu sự ngượng ngùng, nhỏ giọng nói: "Tôi phải đi xếp hàng rồi, trận đấu sắp bắt đầu."

Cách đó không xa, các cầu thủ Gryffindor cũng nối đuôi nhau ra khỏi lều.

Tôi quay đầu lại, ngoắc ngoắc ngón tay: "Cho em một nụ hôn may mắn nhé?"

"Đương nhiên là được." Cuối cùng Draco không thể không đẩy tôi ra: "Cảm giác rất tốt, như có phúc khí vậy. Nhưng Claire, nếu tôi không đi, Flint sẽ phát điên mất."

Tôi lại ôm cậu ấy một cái, nhìn cậu ấy đi lên sân bóng, rồi mới chậm rãi quay lại khán đài.

Blanche cùng tôi đến, một bên không chớp mắt nhìn tình hình trên sân, một bên hỏi tôi: "Cậu đi đâu thế, trận đấu đã bắt đầu rồi."

Tôi chỉ quan tâm đến thắng thua của Draco, không hề có hứng thú với trận đấu, đương nhiên không để ý năm phút đầu. Tôi thong thả nói: "Đi làm cổ động viên."

Blanche ghét bỏ nhìn tôi một cái: "Claire, tôi phát hiện cậu ở bên tên đó xong càng ngày càng vô đạo đức, cậu đã trở thành một người phụ nữ lấy việc hành hạ người khác làm vui!"

Tôi không cho là đúng nhún vai: "Con người mà, luôn sẽ thay đổi."

Phong cách thi đấu của Slytherin vẫn như cũ vô đạo đức, làm Gryffindor tức giận và gào thét phản công. Hai bên liên tục đuổi theo điểm số, cuối cùng cách biệt không lớn, chỉ còn chờ người tìm kiếm quyết định thắng bại.

Lòng hiếu thắng của Draco thực ra rất mạnh. Hay nói cách khác, cậu ấy từ nhỏ đã lớn lên trong sự ưu ái, đã quen và chỉ có thể chấp nhận mình là trung tâm của sự chú ý. Vì vậy để tận hưởng cảm giác này, đôi khi cậu ấy hành động ngông cuồng, không từ thủ đoạn. Phong cách này trong trận đấu càng rõ ràng hơn, nhiều hành vi của cậu ấy đã làm nhiều người của Gryffindor tức giận, ngay cả giáo sư Mc cũng đứng lên vung nắm đấm.

Khung cảnh như vậy thực sự làm tôi nhớ lại một vài ký ức không mấy tốt đẹp.

Tôi thừa nhận tôi thích Draco, thích sự ngông cuồng của thiếu niên ấy, thích tình yêu không che giấu của cậu ấy dành cho tôi, thích những tháng ngày dài chúng tôi đã trải qua cùng nhau.

Nhưng sau chuyện của Muggle, tôi lại rõ ràng nhận ra giữa chúng tôi vẫn còn một khoảng cách rất lớn. Hiện tại chúng tôi đều chọn cách lùi lại một bước và giả vờ không thấy, nhưng tôi không có sự tự tin. Thậm chí tôi vốn dĩ không phải là một người kiên nhẫn và bao dung để uốn nắn suy nghĩ của người khác. Tương lai sẽ ra sao tôi căn bản không biết. Tôi có quyền thay đổi cách sống của Draco không? Tôi có đủ dũng khí để thay đổi vì cậu ấy không?

Câu trả lời ẩn sâu trong lòng, chờ đợi một ngày thử thách sẽ đến.

Và ngay lúc này, tôi nhìn thiếu niên đang nghiến răng bay nhanh trên trời, vẫn tràn đầy sự dịu dàng và vui mừng.

Tôi biết Draco khao khát chiến thắng trận đấu đến mức nào, nhưng các trò chơi thi đấu luôn có thắng thua rõ ràng. Harry cuối cùng đứng trên cây chổi duy trì thăng bằng, đuổi bắt trái Snitch một cách táo bạo và điêu luyện hơn, giành được tiếng reo hò của cả sân.

Draco vẫn thua, tôi vội vã chạy xuống khán đài, thậm chí quên cả chào Blanche đang reo hò vì Harry, mà chạy về phía lều của Slytherin.

Tôi không quan tâm Cúp Quidditch ở trong tay ai, tôi chỉ muốn gặp Draco.

Các thành viên đội Slytherin ủ rũ đi ra từ hành lang, Draco đi cuối cùng.

Tôi cũng thấy mình thật kỳ lạ. Rõ ràng là tôi cảm thấy đau đầu vì tính háo thắng của Draco, nhưng khi thấy vẻ mặt thất vọng của cậu ấy, tôi lại buồn bã và khó chịu, thậm chí có chút tức giận.

Tôi không để ý đến ánh mắt của các thành viên khác, chạy như bay đến ôm lấy Draco. Cậu ấy rõ ràng cao hơn tôi cả một cái đầu, nhưng lúc này tôi lại có cảm giác như ôm cả người cậu ấy vào lòng.

Draco gục đầu lên vai tôi, ôm chặt lấy tôi.

Tôi đột nhiên muốn làm một điều gì đó để cả trường đều quên đi trận đấu này. Nhưng bây giờ, tôi chỉ có thể không ngừng vỗ lưng Draco: "Draco, anh thật sự đã bay rất giỏi! Em chưa bao giờ thấy anh ngầu đến thế!"

Lúc này, Draco lẽ ra phải đắc ý hỏi tôi "Giờ cậu mới biết sao?", nhưng cậu ấy chỉ cọ đầu vào vai tôi và không nói gì.

Tôi đã nghĩ kỹ rồi, tôi đối với Draco đã mềm lòng đến mức này. Bây giờ tôi còn bắt đầu cảm thấy đau lòng vì cậu ấy, tôi đã hoàn toàn đầu hàng.

Hoàn toàn đầu hàng, tôi chỉ lặng lẽ ôm cậu ấy, không nói một lời, chỉ muốn ấn mình vào trong xương cốt cậu ấy để bù đắp cho sự mất mát và trống rỗng đó.

Một lúc lâu sau, tiếng reo hò ầm ĩ của sân bóng mới lắng xuống, các cầu thủ Gryffindor lần lượt đi ra.

Một vài cầu thủ Gryffindor thấy Draco thì hào hứng đến gần, chuẩn bị nói vài câu.

Tôi hung dữ trừng mắt nhìn họ, lấy đũa phép ra từ trong túi: "Câm miệng đi, còn dám lại gần, đừng trách tôi không khách sáo!"

Nụ cười rạng rỡ trên mặt Harry có chút không tự nhiên thu lại, cậu ấy kéo đồng đội, bất lực nhìn tôi một cái, rồi dẫn đầu đi vào lều.

Lúc này Draco mới nhỏ giọng nói bên tai tôi: "Claire, tôi thua rồi."

Đây là lần đầu tiên tôi nghe Draco nói về việc nhận thua, trong lòng ngũ vị tạp trần, đành nói: "Không sao, trận đấu Quidditch sau này còn nhiều. Anh sẽ thắng."

"Draco, thắng thua là chuyện thường tình, anh sẽ thắng. Bất kể thua hay thắng, em cũng sẽ ở bên anh, được không?"

Draco cuối cùng cũng đứng thẳng người, đôi mắt sáng rực hỏi tôi: "Thật sao, cậu sẽ ở bên tôi chứ?"

Tôi nắm tay cậu ấy, hôn lên chiếc nhẫn bạc trên tay cậu ấy: "Thật, em thề."



Chương 34


Blaise Zabini rất nhanh đã phát hiện Draco đối xử với Claire có phần khác biệt. Hai người lại cùng ở chung một phòng, nhìn ra được một chút cũng không có gì là lạ.

Blaise, người đã thừa hưởng sự điềm tĩnh và EQ cao từ mẹ mình, nhẹ nhàng nói: "Lần này cậu không chỉ định chơi đùa thôi, Draco. Thật không giống một Malfoy chút nào."

Trong lòng Blaise, Claire và Narcissa có phong cách hoàn toàn giống nhau. Một Malfoy chính trực và đơn thuần, chỉ yêu tri thức? Nghĩ đến thôi đã thấy đáng sợ rồi.

Tuy nhiên, Blaise không nói thêm gì. Có lẽ chỉ là Malfoy nhất thời hứng lên muốn chơi đùa thôi mà, phải không?

Pansy ở bên cạnh thì lại bày cho Draco một "quỷ kế": "Nỗi ghen tuông làm cho con người ta trở nên điên dại. Draco, nếu muốn có được một cô gái, trước hết phải làm cho cô ấy ghen tỵ..."

Draco cảm thấy lời của Blaise còn có thể nghe lọt tai hơn, nên bắt đầu suy nghĩ nên làm như thế nào. Nhưng Claire lại quá không theo kịch bản. Nếu cậu ấy sử dụng chiêu đó, mà Claire vẫn giữ thái độ "một mắt là đã biết" và lạnh lùng như trước, Draco thực sự sợ mình sẽ thổ huyết mà chết mất.

Lần Draco đến thư viện học thêm đó thực sự không phải cố ý. Claire vì điểm thi O đã từ chối hai ba lần rồi. Draco thật sự đã quá chán nản nên đành miễn cưỡng đồng ý lời mời học thêm của Pansy.

Hai cô gái đó muốn gì từ Draco thì cậu ấy không biết, nhưng điều này không ảnh hưởng đến toàn cục.

Nền tảng giáo dục của Draco từ nhỏ chính là thế giới này hỗn loạn, tất cả mọi người đến vì lợi ích. Mọi chuyện có thể chia thành hai loại đơn giản và thô bạo: người khác muốn lấy được gì từ cậu ấy, và cậu ấy có thể đưa ra cái gì.

Mọi người trong phòng đọc đều hiểu mà không cần nói ra, bọn họ chen chúc trong một căn phòng riêng nhỏ, trên bàn bày đầy sách, nhưng cuộc thảo luận lại xoay quanh những mối quan hệ và lợi ích.

Draco không ngờ sẽ lại đụng mặt Claire ở đây, và cả tên ngốc đi bên cạnh cô ấy nữa.

Draco đương nhiên đã nghe nói về Cedric Diggory. Năm nhất, trong thư của Claire, cậu ấy suýt nữa đã được miêu tả thành một hình mẫu "bác ái chúng sinh". Nhưng trong mắt Draco, đây là một kẻ ngu ngốc đầu óc có vấn đề.

Sau khi vào Hogwarts, tên của Cedric càng dễ được nghe thấy hơn. Gì mà "người tìm kiếm" của đội Quidditch Ravenclaw, ngay cả người Slytherin cũng phải thừa nhận kỹ thuật xuất sắc và tinh thần thi đấu của cậu ấy.

Draco không khỏi hừ lạnh, một kẻ mà trong nhà còn có hai đứa em gái nhỏ, chưa từng trải qua sóng gió, máu lạnh cũng chưa. Một tên ngu ngốc, nghèo nàn và không biết gì, nhưng lại có một sự thật không thể che giấu được là cậu ấy và Claire có vẻ ngoài rất hợp nhau.

Claire, cô gái càng ngày càng cao ráo, trông lại nhỏ nhắn, tinh nghịch khi ở bên cạnh. Khi cô ấy ôm sách nhìn về phía Cedric, cứ như thể đang ngưỡng mộ một tòa tháp cao. Chỉ cần cô ấy đứng bên cạnh, sẽ cảm thấy mình được lọt thỏm vào trong lòng cậu ấy!

Draco, một học sinh năm nhất chưa đến tuổi dậy thì, nhất định sẽ không thừa nhận mình đã bị ghen tuông rồi! Draco sắp bị ghen tuông làm cho phát điên rồi!

Blaise đã bày cho cậu một "quỷ kế", nhưng Draco lại cảm thấy nó giống như tự đập đá vào chân mình!

Draco phải thừa nhận một sự thật là, một cô gái có 95% khả năng sẽ thích một người lớn tuổi hơn và trưởng thành hơn mình.

Khi Claire nhận được thư trúng tuyển, và Draco dù có khóc lóc, làm loạn thế nào cũng không thể vào học trước một năm, Draco đã từng rất ấm ức hỏi bà Narcissa, rõ ràng tuổi của bố mẹ họ lớn hơn bố mẹ Claire, nhưng tại sao mình lại nhỏ hơn Claire một tuổi.

"Mẹ, tại sao con không được sinh ra sớm hơn vài năm, như vậy Claire sẽ không nhìn con bằng ánh mắt đó, và chúng ta cũng sẽ được học cùng nhau."

Lúc đó, Lucius đã giận đến tím mặt, suýt nữa bẻ gãy đũa phép của mình, nhưng Narcissa đã khuyên can.

Bà Narcissa nói: "Draco, mẹ sẽ không để con mình đến thế giới này khi chưa có một môi trường ổn định và vui vẻ. Điều tốt nhất mẹ có thể làm là để con sinh ra khi mẹ đã chuẩn bị sẵn sàng. Nhưng con vẫn đến, mẹ đã cố gắng hết sức để cho con những điều tốt nhất."

Draco không thực sự hiểu ý nghĩa của lời nói đó, nhưng khi nhìn thấy vẻ mặt đau khổ của mẹ, cậu đã cảm nhận được nỗi đau trong lòng bà.

Sau đó, Draco không bao giờ hỏi lại chuyện này nữa. Nhưng mỗi khi nhìn thấy Claire sử dụng ánh mắt ngưỡng mộ đó, nhìn những cậu trai lớn hơn, cao hơn, mạnh mẽ hơn mình, Draco lại cảm thấy tiếc nuối vô cùng. Cậu ấy tin rằng nếu mình biết nhiều thứ hơn, Claire cũng sẽ dùng ánh mắt sáng ngời đó để nhìn cậu, giống như khi cô bé lần đầu thấy kho sách quý hiếm, hay khi nhận được thư thông báo của Hogwarts.

Trong mắt cô bé có một bầu trời đêm xanh thẳm, với những vì sao lấp lánh.

Draco đã chán nản đến mức muốn đầu hàng, nhưng ánh sáng phía trước lại xuất hiện quá nhanh.

Khi các bạn của Claire reo hò cổ vũ cho Cedric, Draco hận không thể ném tên đó ra khỏi thùng. Ngay cả việc Potter trở thành "người tìm kiếm" năm nhất cũng chưa từng làm cậu ấy tức giận đến vậy!

Đầu óc nóng lên, cậu ấy đã dùng chiêu ngu ngốc nhất - chơi xấu. Nhưng Claire lại không mắc bẫy, cô ấy tức giận, thậm chí còn nổi cơn tam bành.

Claire mặc dù thường xuyên tức giận với Draco, nhưng thường chỉ là âm thầm, cô ấy tự làm mình tổn thương, nhưng vẫn cố gắng giảng đạo lý với Draco, rồi một mình lặng lẽ tiêu hóa nỗi ấm ức. Nhưng lần này cô ấy lại phát điên ngay trước mặt mọi người! Bị cô ấy mắng xối xả một trận, Draco suýt nữa không kìm được mà reo hò!

Sao cậu ấy lại ngu ngốc như vậy, không nhìn ra Claire đang ghen với hai cô gái tóc vàng đó chứ?

Cô ấy nói đúng, có rất nhiều người cùng bàn học, nhưng bây giờ Draco thậm chí không có được hai tiện nghi cơ bản nhất. Ở đây có một Ravenclaw mà điểm trừ Độc dược ra thì đều đạt điểm O, Draco làm sao có thể để ý đến những người khác được chứ?

Đôi khi Draco thực sự không hiểu Claire đang nghĩ gì. Rõ ràng trước đó còn tỏ vẻ rất quan tâm đến mình, nhưng vừa nghỉ một cái là chạy về Pháp, còn tiện thể mang đi một cuốn sách của nhà cậu ấy! Draco nghi ngờ, nếu có thể, Claire sẽ không bận tâm đến việc chuyển trường sang Beauxbatons đâu.

Cậu ấy đã chuẩn bị một chuỗi kế hoạch cho kỳ nghỉ, nhưng tất cả đều trở thành vô nghĩa! Cô ấy muốn đi là đi! Trong mắt Claire, cậu ấy chưa bao giờ là người "cần phải báo cho khi đi xa", cô ấy luôn bướng bỉnh như vậy, không ai ngăn được cô ấy, trừ chính bản thân cô ấy. Cô ấy đã bay đi, và căn bản không nghĩ đến ai đang ở dưới đất nhìn mong ngóng cô ấy quay về!

Học kỳ mới, Claire không biết lại học được chiêu kỳ quái gì từ ông bà mình ở Pháp. Trước đây cô ấy đối phó với cậu bằng cách dùng sự thật để giảng đạo lý, dùng tình cảm để thuyết phục, nhưng bây giờ cô ấy đã nhận ra lợi thế giới tính của mình, và học được cách làm nũng! Cô ấy kéo tay áo cậu, nũng nịu nói, làm Draco cứng đờ người. Một cảm giác tê dại từ sau lưng chạy thẳng lên đỉnh đầu. Draco đã cố gắng để không nở nụ cười ngây ngô đó trước mặt bọn Potter.

Cái kiểu ngây thơ, lần đầu được vật mình yêu thích làm nũng.

Kết quả là cô ấy không thèm xem cái sổ nào cả. Cô ấy lại muốn giúp bọn Potter giải vây!

Đã sớm nhìn ra! Từ tiệm của bà Malkin, Claire đã có thiện cảm với Potter. Không, nói chính xác hơn, Claire có thiện cảm với rất nhiều người!

Ngay cả khi xem cậu ấy luyện tập, cô ấy cũng còn nghĩ đến cô bạn cùng phòng Muggle, còn mang theo cả Cedric nữa! Draco thậm chí còn ác độc nghĩ, nếu có thể đổi chác, mình không cần Crabbe, Goyle, Pansy, Blaise làm bạn, Claire cũng không cần Blanche, Emily, hay tên Cedric ngu ngốc kia, ừm, thì tốt biết bao.

Kế hoạch cứ diễn ra, không sao cả, còn nhiều thời gian. Draco nghĩ, mình sẽ có được Claire vào năm hai.

Draco vốn nghĩ mình đã thấy Claire nổi giận rồi. Ai ngờ lần này mới là lần đầu tiên cậu ấy thực sự nhận ra Claire. Cô ấy dường như không quan tâm đến việc giữ thể diện, nhưng Draco không hiểu tại sao cô ấy lại mất bình tĩnh như vậy. Muggle thôi mà, có gì sai sao? Những kẻ trước mười một tuổi không biết phép thuật là gì có đáng để cô ấy tức giận không? Claire và cậu ấy đều lớn lên trong một gia đình phù thủy, họ lẽ ra phải được hưởng quyền ưu tiên này, phải không?

Nhưng Claire tại sao lại phải làm vậy? Căng thẳng không phải đến từ cô ấy, thậm chí không phải từ bạn cùng phòng của cô ấy. Tại sao cô ấy lại phải giơ đũa phép lên để bảo vệ họ? Cô ấy đang nói gì? Cô ấy nói, "Các người xem, có ai đã đối xử tốt với họ chưa?"

Hóa ra đây mới là suy nghĩ chân thật nhất của cô ấy, mình trong mắt cô ấy thực ra là sai rồi.

Draco từ lúc bị Claire đánh vào mặt, về cơ bản đã ngu ngốc rồi. Cho đến khi tấm poster cổ vũ xinh đẹp đó bị ném vào mặt, cậu ấy mới mơ hồ nghĩ đến: à, có lẽ lần này, thực sự, đã làm hỏng rồi.

So với Slytherin, những người luôn giữ lại ba phần chân thật, Claire thực ra là một người rất thẳng thắn. Cô ấy chưa bao giờ phản kháng bằng lời nói, nhưng cô ấy dùng hành động để chọn bạn bè, chọn học viện của mình. Cô ấy là người sẵn sàng để lộ điểm yếu của mình ra trước mặt người khác.

Lucius đã từng dạy Draco, muốn hiểu một người, phải tìm hiểu về điểm yếu của họ. Draco chưa hiểu, nên đã thất bại, trong phân đoạn cuối cùng của Claire.

Draco nghĩ, dù sao cũng là một quý tộc có tu dưỡng, chắc chắn phải là người chủ động đến dỗ dành cô gái đang giận dỗi đó. Vì vậy, sau khi luyện tập xong, cậu ấy đã chạy đến phòng sinh hoạt chung của Ravenclaw.

Emily đi ra, nhìn thấy Draco, vẻ mặt lạnh lùng của cô ấy giống hệt ánh mắt của giáo sư Snape khi nhìn những kẻ ngu ngốc. Cô ấy dùng từ ngữ rất khách sáo, nhưng rõ ràng là không muốn Draco vào phòng.

"À, không sao cả," Draco trấn an mình. "Claire rất ít khi giận qua đêm, cô ấy không thể lúc nào cũng ở trong phòng được."

Ở cửa sảnh ăn, ánh mắt lướt qua mặt Draco của Claire lại sáng lên, giống như khi cậu ấy mới quen cô ấy.

Có lẽ lúc đó, cậu ấy còn là một "món đồ chơi" mới mẻ, nhưng bây giờ, Claire lười cả nhìn, chuẩn bị vứt bỏ luôn.

Cô ấy nói, "Tôi sẽ không làm bạn với những người như thế này."

Draco đã suy nghĩ những lời này trong nhiều ngày, từ lúc đi học đến lúc tan học, đến mức thậm chí còn bị giáo sư Snape khiển trách.

Draco chợt nhận ra, từ nhỏ cậu ấy đã cảm thấy Claire ở trong một lớp sương mù, là vì cô ấy căn bản không có ý định làm thân với họ, hay nói cách khác là không có ý định làm bạn với những người tôn thờ "thuần huyết tối thượng" như họ. Đây là Ravenclaw, cô ấy nói chuyện nhìn có vẻ dịu dàng, nhưng cô ấy rõ ràng biết mình là ai, và không cần thiết phải trở thành ai.

Claire đã giải thích cho mình. Cô ấy có thể đứng ở bên đó để đối diện với họ, nói chuyện, bắt tay, thậm chí là thò ra nửa người để ôm một cái. Nhưng khi có người muốn kéo cô ấy ra khỏi con đường này, cô ấy sẽ bùng nổ.

"Xong rồi," Draco nghĩ. "Thực sự xong rồi, mình hoàn toàn không có cách nào để thu phục Claire như thế này."

Cậu ấy ban đầu nghĩ rằng mình cảm thấy cô ấy khó nắm bắt là vì chưa nhìn rõ cô ấy. Nhưng khi Draco thực sự nhìn rõ Claire, cậu ấy mới biết thế nào là bó tay không cách nào.


Chương 35


Sáng sớm, tôi khoác chiếc áo choàng còn vương sương sớm chạy xuống sườn đồi đến trước túp lều của bác Hagrid.

"Bác Hagrid! Con đến rồi!" Tôi gõ cửa. Chẳng mấy chốc, bác Hagrid mở cửa, và một con chó đen to lớn, à không, Fang, đang nằm ngủ gật ở một góc lò sưởi.

Fang là tên mới mà bác Hagrid đặt cho con chó đen khổng lồ này. Tôi lấy một túi thịt hộp ra khỏi ba lô đặt lên bàn gỗ, rồi ngồi xuống vuốt ve Fang.

"Con xin lỗi bác Hagrid, gần đây bận quá, không kịp đến đây thăm. Cảm ơn bác đã chăm sóc nó ạ." Tôi cảm thấy vô cùng hổ thẹn, con chó do tôi mang về, nhưng tôi lại không thực sự quan tâm đến nó.

Hagrid vội nói: "Không sao đâu, bác cũng rất thích Fang, nó thông minh lắm, chỉ có điều hơi thích bắt chuột thôi."

Tôi hỏi Hagrid: "Ủy ban Động vật Nguy hiểm có gửi thông báo khi nào đến kiểm tra nữa không ạ?"

Hagrid gãi đầu: "À, có, hình như là ngày sau khi các con thi xong ấy. Thật ra bác hơi lo lắng, mặc dù Hermione đã giúp bác kiểm tra rất nhiều lần rồi, nhưng bác vẫn sợ bác có vi phạm quy định ở đâu đó."

Thực ra, có vi phạm hay không chẳng phải là do chuyên viên đó quyết định sao?

Tôi nói: "Không sao đâu, hôm đó con cũng đến xem, nếu họ dám làm loạn, chúng ta nhất định sẽ không để họ bắt nạt bác đâu."

Sau khi tạm biệt bác Hagrid đang cảm động rưng rưng nước mắt, tôi vội chạy về lâu đài để nộp luận văn.

Draco đợi ở ngoài văn phòng giáo sư Binns, khi tôi đi ra, tôi thở dốc vì căng thẳng. Cậu ấy cau mày: "Claire, cậu không nên luôn tạo áp lực lớn cho mình như vậy."

"Em không tự tạo áp lực! Em chỉ lo lắng vì em muốn làm tốt chuyện này."

Tôi khoác tay cậu ấy: "Đúng rồi, sau khi thi xong, anh đi cùng em đến túp lều của bác Hagrid nhé? Các chuyên viên của Ủy ban Động vật Nguy hiểm muốn đến kiểm tra, có anh ở đó nói vài câu sẽ tiện hơn."

Draco bĩu môi không vui: "Tôi còn chưa tìm ông ta gây rắc rối, mà cậu lại muốn tôi đi nói tốt cho ông ta?"

Tôi vội nịnh nọt: "Anh đi mới có mặt mũi chứ, chúng ta nói chuyện họ không nghe đâu! Hơn nữa, em đã hứa là kỳ nghỉ hè sẽ không đi nhà ông bà ngoại nữa, mà sẽ đi xem Cúp Quidditch Thế giới với anh!"

Cậu ấy hung hăng trừng mắt nhìn tôi: "Cái gì mà hứa chứ! Rõ ràng là chúng ta đã nói sẽ về nhà nói với bố mẹ, rồi cùng đi chơi!"

Tôi không khỏi nhớ lại vài buổi tối mơ thấy mình về nhà nói chuyện này với bố, rồi bị ông ấy xách lên và ném ra khỏi nhà. Quay về nói thẳng? Không được!

Tôi nũng nịu ngoắc lấy ngón tay Draco: "Chẳng lẽ anh không muốn đáp ứng một yêu cầu nhỏ này của bạn gái anh sao? Nếu anh không đồng ý, em sẽ mất mặt lắm!"

Draco tức giận đến nghiến răng nghiến lợi: "Claire, cậu có dám đổi chiêu không!" Cậu ấy không thoát khỏi bàn tay đang làm loạn của tôi, chạy cũng không được.

Tôi không hề cảm thấy tội lỗi. Chính cậu ấy đã dạy tôi cách dùng "mỹ nhân kế", bây giờ cậu ấy tự gieo thì phải tự gặt thôi.

Tôi chớp đôi mắt to nhìn cậu ấy, cậu ấy không tránh được, đành hậm hực nói: "Đi! Tôi đi!"

Tôi đắc ý buông tay và cười ha ha, còn muốn đấu với chị đây, cậu còn phải học hỏi nhiều lắm!

Sau một tuần thi cử gian khổ, tất cả học sinh trong lâu đài đều có vẻ mặt u ám. Học sinh càng lớn tuổi càng dễ cáu kỉnh.

Tôi chờ Draco thi xong môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám ở hành lang để cùng đi ăn trưa. Trên đường, chúng tôi tranh luận xem có nên đi xem quá trình đánh giá của Ủy ban Động vật Nguy hiểm đối với bác Hagrid và Buckbeak không.

Kết quả, chúng tôi gặp một người trên cầu thang đã làm gián đoạn cuộc tranh luận của chúng tôi. Đó là Bộ trưởng Bộ Pháp thuật, Cornelius Fudge. Ông ấy đang nói chuyện với ba người Harry.

Ông ấy thấy Draco đi tới, khuôn mặt ngay lập tức thay đổi, một nụ cười khác hẳn với khi đối mặt với Harry, thân thiết như thể Draco là con trai ruột của ông ấy vậy.

Fudge bước đến vỗ vai Draco một cách nhiệt tình, như một người lớn tuổi hiểu chuyện quan tâm: "Draco! Thi thế nào rồi? Chiều qua ta vừa uống trà với bố con, ông ấy còn nói hôm nay con có bài thi cuối kỳ! Ta tin rằng con nhất định đã làm rất tốt!"

Draco lại trở về với vẻ mặt kiêu ngạo, lạnh nhạt thường thấy, nở một nụ cười vừa vặn: "Tôi nghĩ là khá tốt, thưa Bộ trưởng. Nếu tôi không đoán sai, ngài đến vì chuyện đánh giá Buckbeak của Ủy ban Động vật Nguy hiểm phải không? Không biết tôi có thể đi xem cùng được không?"

Tôi thấy Draco chủ động yêu cầu như vậy, vui vẻ khoác tay cậu ấy. Draco quay đầu lại trừng mắt nhìn tôi một cách bất lực.

Fudge giả vờ không để ý, liếc nhìn tôi một cái, rồi cũng không hỏi gì.

Vừa nghe Draco yêu cầu đi xem, Ron đã nhảy dựng lên: "Cậu ta đi là không có chuyện tốt!"

Fudge giống như một người lớn đang hòa giải mâu thuẫn giữa trẻ con, trấn an: "Không thể nói như vậy, nếu không phải Malfoy chủ động rút đơn kiện, Hagrid sẽ gặp rắc rối lớn hơn đấy. Được rồi, đừng làm ầm ĩ nữa. Draco, con có thể đi cùng, sau này thi tốt nhé."

Nói xong, Fudge đội mũ lên và vội vàng đi. Ron vẫn còn tức giận với Hermione: "Hermione! Giờ phải làm sao đây!"

Draco kéo tôi chậm rãi đi qua họ, giả vờ đe dọa: "Nếu không phải tôi quá tốt bụng, các cậu hôm nay nghe được có khi là tin tức về người hành hình đấy, Weasley!"

Cậu ấy lại chuyển tầm mắt sang Harry: "Các cậu chắc không biết Macnair, ông ấy là người hành hình giỏi nhất. Chỉ cần bố tôi gửi một bức thư..." Draco làm động tác cắt cổ, "Người bạn quái vật của các cậu sẽ phải nói lời tạm biệt!"

Harry và Ron tái mặt. Họ nhận ra đối với Draco mà nói, những chuyện này cậu ta thực sự có thể làm được.

Draco không thèm nhìn họ nữa, vui vẻ thoải mái nắm tay tôi đi về phía nhà ăn.

Khi đã ra khỏi tầm nhìn của Harry, Draco phấn khích quay lại nói: "Thấy chưa! Vừa nãy có hung ác không! Cậu thấy mặt Weasley biến thành thế nào chưa! Thật hèn nhát!"

Tôi nghẹn lời, hỏi: "Draco, anh có biết anh rất giống một loài động vật không?"

Cậu ấy đắc ý ngẩng đầu: "Là gì? Con rắn à?"

Tôi mỉm cười: "Husky."

Bài thi cuối cùng của Draco giống tôi, là môn Muggle học. Chúng tôi thi ở các phòng học khác nhau trên tầng hai. Sau khi thi xong, chúng tôi vội ăn tối và chạy đến túp lều của bác Hagrid.

Tôi cứ nghĩ chúng tôi đã đến đủ sớm, không ngờ Hermione và các bạn đã đến trước rồi. Thi xong, cô ấy trông nhẹ nhõm hơn rất nhiều, cả người cũng dịu dàng hơn, hơn hẳn hai người bạn lúc nào cũng căng thẳng.

Tôi bước vào túp lều và hỏi: "Bác Hagrid, Fang có ở đây không?"

"Fang là ai?" Hermione và các bạn đồng thanh hỏi.

"— Fang đã biến mất từ sáng sớm, mấy ngày nay nó cứ đi sớm về muộn." Hagrid lo lắng xoắn cái khăn trải bàn. Lúc này bác ấy chắc chắn không còn tâm trạng để nói chuyện về Fang với tôi.

Hermione an ủi Hagrid: "Không sao đâu bác Hagrid, họ chỉ đến hỏi thăm theo lệ thường thôi mà, à... bác có muốn uống một chút sữa bò để thư giãn không?"

Nói xong, Hermione nhón chân mở tủ bát của Hagrid để lấy ra cái bình gốm khổng lồ. Cô ấy vừa động vào bình, một con chuột to lớn đã nhảy ra khỏi tủ bát!

Merlin biết tôi sợ chuột nhất!

Tôi và Ron hét lên cùng lúc!

"— Draco!" Draco, người vẫn cố chấp đứng ngoài cửa, ngay lập tức đạp cửa xông vào.

Một giọng nói vui vẻ khác: "— Scabbers!"

Tôi gần như nhảy vào lòng Draco. Cậu ấy bế bổng tôi lên, nghe thấy có chuột, cũng không để ý đến sự kinh tởm mà dậm chân.

"Đứng im! Malfoy! Mày giẫm lên Scabbers!" Harry hét lên ngăn cản Draco di chuyển.

Draco gần như tức điên: "Một con chuột thôi!"

Cậu ấy ôm tôi và dẫm thẳng lên một cái ghế lớn của Hagrid.

Tôi hoàn toàn không dám nhìn, chỉ nghe thấy một con chuột đang kêu ríu rít dưới chân tôi, Hermione, Harry và Ron đang luống cuống tay chân bắt chuột.

Cuối cùng Hermione đã thông minh dùng bùa cản trở để bắt được con chuột tên là Scabbers đó. Khi Draco đặt tôi xuống, tôi gần như ngã quỵ vào người cậu ấy.

Cậu ấy vẫn còn hứng thú trêu chọc tôi: "Claire, có muốn lại gần quan sát một chút không? Biết đâu cậu sẽ không sợ nữa!"

Tôi nhắm mắt lại, vùi mặt vào vai cậu ấy. Cậu ấy vẫn miêu tả đầy hứng thú: "Thật là một con chuột bẩn thỉu, lông rụng hết, còn thiếu một ngón chân!"

Tôi suýt ngất vì tức giận với tên khốn này! Đang định ra tay dạy dỗ cậu ấy một bài học thì bên ngoài túp lều vọng lại tiếng bước chân và tiếng nói chuyện.

Hagrid vội vàng đứng lên đuổi chúng tôi đi: "Các con mau ra ngoài đi, lát nữa họ đến rồi, các con ở đây không thích hợp."

Draco cũng chế giễu theo: "Đúng vậy, dù sao các cậu cũng không có lời mời của Bộ trưởng Bộ Pháp thuật, tốt nhất nên về ngủ đi!"

Hagrid rõ ràng cũng không muốn tên thủ phạm này đứng ở đây nhìn mình bị hỏi cung, cầu cứu nhìn tôi một cái.

Tôi giật nhẹ tay áo Draco: "Chúng ta đi ra ngoài thôi."

Rồi nói với Hagrid: "Nếu có gì không ổn, bác hãy ho lớn vài tiếng để báo hiệu cho con, chúng con sẽ quay lại, được không?"

Đây rõ ràng là một giải pháp dung hòa, được tất cả mọi người đồng ý. Cả nhóm chúng tôi lén lút từ cửa sau ra đến vườn.

Chúng tôi chen chúc trong bụi cây cạnh Rừng Cấm. Tôi bám sát vào Draco, cau mày nói với Ron: "— Làm ơn, có thể bảo con chuột của cậu yên lặng không?"

Con chuột đó vẫn không chịu yên phận mà vặn vẹo trong tay Ron, muốn thoát ra. Tôi hoàn toàn không thể giả vờ như nó không tồn tại.

Phải biết, năm đó tôi suýt không muốn vào Hogwarts chỉ vì họ cho phép nuôi chuột trong lâu đài!

Từ chỗ chúng tôi, chỉ có thể nhìn thấy Fudge dẫn theo một nhóm thành viên ủy ban lớn tuổi, và hai nhân viên chấp pháp trông có vẻ không dễ chịu, đang hỏi chuyện Hagrid. Hagrid trông rất lo lắng, nhưng không phát ra tín hiệu cầu cứu nào.

Ngay cả Harry cũng có chút bất an nhìn trời dần sẩm tối: "Họ sẽ hỏi bao lâu nữa, mặt trời sắp lặn rồi."

Đột nhiên, phía sau chúng tôi, trong rừng cây truyền đến một tiếng sột soạt. Cả nhóm chúng tôi nhìn nhau, mặt đều không đẹp. Phải biết, đây là Rừng Cấm!

Năm người chúng tôi không hẹn mà cùng rút đũa phép ra. Trong một không gian yên tĩnh kỳ lạ, chỉ có tiếng sột soạt thỉnh thoảng vang lên và tiếng rên rỉ càng lúc càng chói tai của Scabbers trong túi Ron.

"Ôi!" Khi mọi người nín thở, Ron lại hét lên. Mọi người quay đầu lại, khó chịu trừng mắt nhìn cậu ấy.

Cậu ấy ấm ức nói: "Scabbers cắn tôi một miếng!"

Nhưng lúc này ai mà quan tâm đến ngón tay của cậu ấy chứ! Động tĩnh trong rừng cây càng lúc càng rõ.

Trong bóng tối mơ hồ xuất hiện hai bóng đen, một tay Draco nắm chặt lấy tôi, một tay giơ cao đũa phép chĩa về phía trước.

— Là Fang và một con mèo khác.

"Crookshanks!" Hermione hạ đũa phép xuống, thở phào nhẹ nhõm.

Thấy hai con mèo, Scabbers ngay lập tức phát điên, điên cuồng giãy giụa, thậm chí cắn rách lòng bàn tay bị thương của Ron, rơi xuống đất rồi chạy trốn. Con mèo của Hermione, Crookshanks, ngay lập tức quay đầu đuổi theo Scabbers.

Ron lập tức mặc kệ tất cả, chạy thẳng vào rừng cây để đuổi theo con vật cưng của mình.

Tôi cảm thấy Hermione suýt khóc, rên rỉ một tiếng rồi chạy theo Ron.

Tôi lạnh giọng hét: "Quay lại! Hermione!" Nhưng hai người họ đã chạy khuất bóng.

Harry cũng chuẩn bị đuổi theo, nhưng cậu ấy chạy được hai bước thì lại từ từ lùi lại – Theo sau Fang và Crookshanks, là một con chó đen khổng lồ – Fang. Nhưng lúc này nó rõ ràng đang trong trạng thái điên cuồng, quỳ một chân trên mặt đất, nhe răng nanh sắc nhọn, phát ra tiếng gầm gừ trong cổ họng.

Harry tuyệt vọng hét lên: "Con chó đen đó!"

Trong lúc chúng tôi chưa kịp phản ứng, con chó đen nhảy lên, trực tiếp vồ lấy Harry. Tôi giơ đũa phép lên chuẩn bị cứu Harry, ai ngờ Crookshanks bay đến cắn vào tay áo tôi, đũa phép trong tay tôi văng ra.

Draco chửi thề một tiếng, không kịp dùng đũa phép, trực tiếp túm lấy Crookshanks muốn nó buông ra.

Tôi vội vàng đi nhặt đũa phép, ai ngờ Fang đã kéo Harry chạy thẳng vào rừng cây.

Tôi chỉ kịp túm được một mảnh áo choàng của cậu ấy, rồi cậu ấy biến mất trong bụi cây.

Tôi và Draco nhìn nhau, đều thấy sự bực tức sắp bùng nổ trong mắt đối phương.

Hai chúng tôi đành chạy theo vào rừng cây. Bùn đất trơn trượt và những con dốc không nhìn thấy đường khiến cả hai chúng tôi đi xiêu vẹo. Draco trực tiếp cởi áo khoác buộc vào người tôi để tôi không bị những bụi gai cào xước.

Khi chúng tôi chạy đến một bãi đất bằng phẳng, chúng tôi thấy Fang đã chuyển mục tiêu tấn công, vồ lấy Ron.

Tôi không thể nào để ý đến Ron được nữa! Chúng tôi đã chạy liên tục, hoàn toàn không để ý phương hướng, giờ tôi nhìn thấy cây Liễu Roi khổng lồ trước mặt, tôi thực sự muốn khóc!

Tôi đẩy Draco ra: "— Cẩn thận!"

Một cái rễ cây to lớn cào rách áo khoác của Draco và chiếc áo sơ mi mỏng manh của tôi, xước cả một mảng da trên vai.

Trong bóng tối, Draco gào lên: "Claire! Khốn kiếp! A—"

Tôi nghe tiếng cậu ấy kêu thảm, chịu đựng nỗi đau vội vàng tìm cậu ấy, thì thấy Fang giống như đang kéo một con búp bê cũ nát, cắn vào tay Ron, kéo cậu ấy về phía gốc cây Liễu Roi.

Ron bị kéo đi ngang qua tôi. Tôi cắn răng túm chặt cánh tay cậu ấy để kéo lại, ai ngờ từ đâu một cái cành cây đánh vào mu bàn tay tôi. Tôi đau đớn hét lên, không dùng được lực, chỉ có thể túm chặt tay áo Ron.

Lần trước là Ginny Weasley, lần này là Ron Weasley. Khi bị kéo vào một cái hốc cây cùng Ron, trong lòng tôi đang chửi thề với Merlin!

Kiếp trước tôi đã nợ nhà Weasley bao nhiêu tiền mà kiếp này vẫn chưa trả hết vậy! Tại sao lần nào tôi cũng phải chịu tội cùng họ chứ!


Chương 36


Ban đầu tôi đã chuẩn bị tinh thần sẽ rơi xuống một cái hố, nhưng tôi và Ron lại bị cuốn vào một đường hầm không thấy điểm cuối, di chuyển với tốc độ nhanh chóng.

Những hòn đá rơi xuống từ đường hầm làm tôi đau đớn. Nếu không có chiếc áo khoác của Draco, tôi tin rằng lưng tôi đã có thể bị mài rách rồi.

Trong bóng tối, tôi nghe tiếng Ron kêu gào: "Nó muốn kéo chúng ta đi đâu?"

Tôi chịu đựng cơn đau trên vai và mu bàn tay, lạnh lùng nói: "Tôi không quan tâm đi đâu! Ron Weasley, tôi muốn giết con chuột và tên chủ của nó!"

Ron lại rên lên một tiếng tuyệt vọng.

Con chó đen thở hổn hển kéo chúng tôi đến một bãi đất bằng, rồi thả lỏng miệng, nhanh chóng biến mất ở một góc.

Tôi chật vật đứng dậy, nhìn chằm chằm Ron, cau mày hỏi: "Đây là đâu vậy?"

Tôi sờ lên người tìm đũa phép, nhưng nhận ra nó đã rơi mất trong quá trình bị kéo.

"Ron, đũa phép của cậu đâu?" Tôi hỏi. "Chiếu sáng lên xem đây là đâu?"

Cậu ấy nói với vẻ mặt chán nản: "Không thấy!" Cậu ấy tuyệt vọng hơn tôi: "Xong rồi, đũa phép mới của tôi..."

Đột nhiên, trong bóng tối vang lên một giọng nói khàn khàn: "Ở chỗ ta, nhóc."

Tôi và Ron cứng đờ người, quay đầu nhìn về phía phát ra âm thanh. Từ trong bóng tối, một bóng người xuất hiện, tóc tai rối bời, gầy như một bộ xương, khiến người ta nghi ngờ liệu anh ta còn sống hay không, trên mặt là một nụ cười quen thuộc với chúng tôi – Sirius Black!

Sirius nói một cách mỉa mai, cầm đũa phép của Ron chĩa vào chúng tôi: "Nhanh lên! Vào trong đi! Ngay lập tức!"

Tôi nuốt nước bọt, nhìn người đàn ông đáng sợ, một Tử thần Thực tử khét tiếng một thời. Tôi không còn cách nào khác ngoài việc run rẩy, cùng Ron đi vào bên trong.

Ron rên rỉ nhỏ giọng: "Sao ông ta lại ở đây! Con chó đen đó là ông ta sao!"

Đến lúc này còn gì để không hiểu nữa!

Tôi thì thầm đáp: "Animagus! Ông ta chính là con chó đen đó!"

Tôi gần như bị tội lỗi đè bẹp. Tôi đã làm một chuyện ngu ngốc! Tôi đã mang một con chó không rõ lai lịch về Hogwarts, và quên mất Animagus!

Đi được hai bước, tôi mới nhận ra chúng tôi đang ở trong một căn phòng. Nhưng căn phòng này đã quá cũ nát, đồ đạc phủ một lớp bụi dày, rèm cửa thiếu một bên, cửa sổ đều bị bịt lại bằng những miếng ván vụn.

Black dùng đũa phép ở phía sau chĩa vào eo Ron, nói với một giọng hung hăng: "Lên lầu đi!"

Tôi đành cam chịu, cùng Ron to lớn leo lên đoạn cầu thang dài đó.

Ron gào lên: "Ông sẽ không thành công đâu! Harry và các bạn sẽ đi tìm giáo sư ở lâu đài! Ông sẽ không có cơ hội giết Harry!"

Black bật cười: "Ồ, không, Harry sẽ đến..."

Tôi đẩy Ron xuống chiếc giường lớn trong phòng ở tầng hai, cảnh giác nhìn người đàn ông dường như đã phát điên trước mặt, trong lòng tính toán làm sao để thông báo cho Draco và mọi người, để họ quay về tìm giáo sư giúp đỡ.

Black thấy hai chúng tôi không còn phản kháng nữa, cười nham hiểm, quay người đóng cửa lại rồi bỏ đi.

Lúc này tôi mới hỏi câu hỏi đang vướng mắc trong lòng: "Ron, nói thật đi, cậu nghĩ Harry và các bạn, có phải là loại người gặp nguy hiểm sẽ quay về tìm giáo sư không?"

Ron chắc cũng nhớ lại những việc làm không tốt của nhóm ba người họ, từ con Quỷ Khổng Lồ đến Hòn Đá Phù Thủy. Họ, những Gryffindor, dường như không có ý thức tìm giáo sư khi gặp nguy hiểm. Cậu ấy thành thật lắc đầu.

Tôi chỉ có thể thở dài, lúc này chỉ mong Draco đủ thông minh.

Ngay khi tôi còn đang cầu nguyện bạn trai mình đủ thông minh, thì một giọng nói hung hăng vang lên: "Đây là cái nơi quái quỷ gì! Toàn bụi! Claire! Cậu ở đâu!"

Tôi thật ngu ngốc, tại sao lại phải chờ đợi Draco chứ? Tôi thất vọng ngã xuống chiếc giường lớn.

Ron vẫn đang giãy giụa. Hermione vừa mở cửa phòng đã hét lên: "Nguy hiểm! Mau chạy đi!"

Nhưng đám trẻ con thiếu ý thức tự bảo vệ mình này đã chạy đến chỗ chúng tôi từ lâu rồi.

Draco đẩy mạnh cửa, nhìn thấy tôi đang nằm tê liệt trên giường: "Claire! Cậu không sao chứ!"

Tôi bị đánh đau đến nỗi chỉ còn nửa hơi thở. Tôi tựa vào vai Draco, thì thầm: "Giấu đũa phép đi!"

Draco sững sờ, nhưng ngay lập tức giấu đũa phép của mình ra sau lưng.

Cánh cửa cũ nát "kẽo kẹt" đóng lại. Black từ đâu đó trong phòng bước ra. Harry và Hermione cảnh giác giơ đũa phép về phía anh ta.

Tôi vùi mình vào lòng Draco, uể oải che mặt. Tôi nghe thấy một tiếng "Tước khí giới", rồi khi mở mắt ra, Harry và Hermione đã bị tước vũ khí.

Quả nhiên, Black nhắm thẳng vào Harry. Tôi giả vờ đau đớn, vùi mình vào lòng Draco, chỉ muốn giảm thiểu sự tồn tại của mình.

Nhưng một người bạn bị thương mập mạp lại không nghĩ như vậy. Ron không ngừng gào thét: "Muốn giết Harry thì giết tôi trước!"

Tôi gần như muốn đập đầu vào tường để hỏi cậu ấy, Ron có thực sự nghĩ rằng một kẻ cuồng tín sẽ quan tâm đến việc giết thêm vài mạng người?

Black, kẻ đang báo thù, lại bình tĩnh hơn chúng tôi nhiều: "Tối nay không thể giết hai người, ta chỉ có thể giết một người thôi..."

Ron bản năng nói: "Harry..."

Tôi giật mạnh đũa phép ở thắt lưng Draco, nhưng Draco lại ghì đầu tôi, thì thầm vào tai: "Chờ thêm chút nữa!"

Vì chưa đến lượt tôi, Harry đã vùng ra khỏi Hermione và Ron, xông thẳng về phía Black!

Cuối cùng là điên rồi sao! Tôi bị đám Gryffindor này làm cho tức giận đến thái dương giật giật, nhìn khung cảnh hỗn loạn trước mắt: Harry gầy yếu lại thực sự bắt được Black. Hai người ngã ra đất, Black cũng giãy giụa, đũa phép phun ra một luồng sáng.

Draco kéo tôi trốn vào một góc phòng. Lúc này Hermione và Ron cũng tham gia vào cuộc vật lộn, Black một mình không thể chống lại ba người.

Tôi và Draco, một Ravenclaw lịch sự, một Slytherin không thấy máu. Chúng tôi nhìn nhau, không nói nên lời, nhìn bốn người đang vật lộn trong bụi bẩn, à không, bây giờ còn thêm hai con mèo.

Fang và Crookshanks cũng tham gia vào cuộc chiến. Nhưng rõ ràng là chúng đứng về phía chủ của mình.

Tôi bất lực hét lên: "Fang, không cần! Quay lại!"

Harry hét lên để Ron và Hermione che chắn cho mình, cầm đũa phép chĩa vào Black đang nằm bẹp trên đất.

Draco lại còn có tâm trạng huýt sáo bên tai tôi: "Tôi muốn xem Potter có đủ can đảm không."

Tôi nhìn Harry đầy hận thù, tâm trạng phức tạp. Cậu bé chưa đầy mười bốn tuổi này thực sự đã gánh vác quá nhiều thứ mà những người cùng tuổi không thể. Nhưng hận thù có đáng để làm tay mình dính máu tươi không?

Tôi cố gắng hạ giọng khuyên nhủ: "Harry, đừng... có rất nhiều cách để làm cho kẻ thù sống không bằng chết."

Tôi đau đầu nhìn đám người này. Một cậu bé mười ba tuổi định tự tay giết kẻ thù, không hề bận tâm đến việc chú mình sống hay chết. Hermione và Ron còn tránh ra để Harry báo thù!

Khi tôi chuẩn bị rút đũa phép để kết thúc tình huống này, thì có tiếng bước chân từ cầu thang.

Căn phòng ngay lập tức trở nên tĩnh lặng. Tôi và Hermione đồng thanh thở phào – cuộc sống không cần chúng tôi phải tự xử lý những tình huống khó khăn như thế này!

Sirius Black lại bắt đầu giãy giụa. Tôi nhanh chóng rút đũa phép ra chĩa vào anh ta, lạnh lùng nói: "Thưa ngài, tôi khuyên ngài không nên quay đầu lại thì hơn."

Anh ta cười nham hiểm, nói: "Không sao đâu, Claire, cậu là một đứa trẻ ngoan..."

Tôi lười nói chuyện với một ông già giả làm chó để lừa gạt tâm hồn thiếu nữ của tôi, quyết định vung đũa phép. Một tiếng roi giòn vang lên trong phòng, tạo ra một vết hằn sâu trên sàn gỗ.

Harry, người cầm đũa phép chĩa vào kẻ thù nhưng không thể ra tay, nuốt nước bọt, kinh ngạc nhìn tôi.

Tiếng roi thành công thu hút sự chú ý của người ngoài hành lang. Một loạt tiếng bước chân gấp gáp vang lên, giáo sư Lupin bước vào.

Vẻ mặt anh ta tái nhợt, giơ cao đũa phép. Tay kia cầm một chiếc đũa phép khác. Tôi ngẩng đầu nói: "— Thưa giáo sư, đó là của tôi!"

Nhưng anh ta không lập tức trả đũa phép cho tôi. Anh ta nhanh chóng đánh giá mọi thứ trong phòng, ánh mắt lướt qua Ron, Hermione, tôi và Draco, rồi dừng lại lâu trên người Harry và Black.

Anh ta có vẻ bị khung cảnh trước mặt làm cho kinh ngạc, hơi loạng choạng và dựa vào cửa – tôi hoàn toàn có thể hiểu được cảm giác đó, tôi cũng muốn ngất đi.

Nhưng anh ta lại đứng thẳng người, hét lên: "Tước khí giới!"

Lúc này, đũa phép của Hermione và Draco, và đũa phép của tôi trong tay anh ta, đều bay đến tay anh ta.

Tôi hoảng hốt hỏi: "Anh đang làm gì vậy! Giáo sư!"

Draco ngay lập tức cảnh giác che tôi lại, hai tay nắm chặt nhìn giáo sư Lupin.

Lupin bình tĩnh nói: "Không cần, cô Miller... Cậu bé tin tôi không có ác ý đâu, bạn trai nhỏ của cô cũng không cần lo lắng như vậy."

Anh ta nhẹ nhàng hạ đũa phép, rồi nhìn Black đang nằm trên đất, nói: "Tôi cần xác nhận một chuyện..."

Cách nói mơ hồ, thái độ không rõ ràng, thực sự khiến người ta nghi ngờ.

Anh ta nhẹ nhàng hỏi Black: "Nó ở đâu? Sirius?"

Tất cả chúng tôi đều nghi ngờ nhìn họ – Sirius? Tôi và Draco nhìn nhau. Cách xưng hô này quá thân mật rồi.

Black nằm trên đất thở hổn hển, run rẩy chỉ vào Ron. Chúng tôi đều kỳ lạ nhìn Ron.

Hai người này đang nói gì vậy?

Ron xấu hổ kêu: "Tôi không có gì trên người cả!"

Cuộc đối thoại tiếp theo chúng tôi hoàn toàn không hiểu, cứ như hai người đang nghĩ gì đó. Nhưng ngay lập tức chúng tôi đã hiểu – giáo sư Lupin đưa một tay kéo Black từ trên sàn nhà lên, như hai anh em lâu ngày không gặp. À, không, có lẽ họ chính là anh em.

Draco là người đầu tiên lên tiếng: "Điên rồi sao, Merlin ơi." Đây là câu thô lỗ nhất mà tôi từng nghe cậu ấy nói, tức giận đến nỗi mặt đỏ bừng: "Claire! Tôi đã nói tên giáo sư này không phải là người tốt!"

Tôi bị câu nói không đúng lúc này của cậu ấy làm cho nghẹn họng.

Lúc nào tôi nói như vậy chứ! Draco vẫn luôn nói thầy Lupin nghèo kiết xác thôi mà!

May mắn Hermione giúp tôi giải tỏa nỗi bực tức trong lòng. Cô ấy tức giận nhảy lên: "Tôi không tin! Thầy – thầy đã lừa dối bọn con – thầy vẫn luôn giúp đỡ – giúp đỡ mọi người mà!"

Lupin muốn trấn an cô ấy, nhưng một người khác lại làm một việc xúc động hơn, là Harry hét lên: "Tôi tin thầy!"

Tôi mơ hồ nhìn đám người đang hỗn loạn, cảm thấy mình có quá nhiều sự thật chưa biết. Hermione tức giận đến mức cười lạnh: "Harry! Đừng tin – thầy ấy cũng muốn giết cậu!"

Lúc này mọi người đều im lặng. Vẻ mặt tôi có lẽ đã trở nên rối rắm: "Hermione – cậu đang nói gì vậy?"

Cô ấy như tìm được một người hiểu chuyện, hùng hồn giải thích với tôi: "Claire, thầy ấy là một người Sói! Hơn nữa mỗi tháng đều bị ốm!"

Tôi mở to mắt đánh giá người đàn ông bình thường có vẻ ngoài mỏng manh nhưng lịch sự trước mặt. Tôi chợt nhớ đến bài học khó hiểu của giáo sư Snape, không khỏi hít một hơi lạnh: "Thầy Dumbledore có biết không? Các giáo sư cũng biết?"

Lúc này tôi mới hiểu ra: "Vậy nên thầy Snape, người luôn không ưa thầy ấy, mới làm cho chúng ta nghiên cứu người sói?"

Lupin nở một nụ cười chua chát nhìn tôi và Hermione, tự hào nói: "Tôi rất may mắn khi được dạy hai nữ phù thủy thông minh như vậy."

Draco hung hăng nói: "Sẽ không lâu nữa đâu! Một người sói làm giáo viên? Ông Dumbledore sẽ gặp rắc rối lớn đấy!"

Lupin lạnh lùng nói: "Cậu Malfoy, đũa phép của cậu vẫn còn trong tay tôi đấy."

Sau đó, anh ta quay sang mọi người: "Cho tôi một cơ hội – để tôi giải thích rõ ràng."

Anh ta thu lại đũa phép vừa nãy, đồng thời giấu đũa phép của mình ra sau lưng.

Tôi rón rén dựa vào Draco đứng, lúc này mới có thể tự chữa lành vết thương trên vai.

Tôi thở phào rồi nói: "Nói đi, giáo sư. Giống như bạn tôi nói, ở đây có hai nữ phù thủy thông minh nhất, tốt nhất đừng nói dối."

Tôi và Hermione nhìn nhau, gật đầu.

Tôi cầm đũa phép chỉ vào Lupin, không biết làm sao để tiếp tục. Tôi muốn nói, nếu anh lừa dối chúng tôi, tôi sẽ không tha thứ. "Bỏ qua chúng tôi, hoặc bất cứ chuyện nhỏ nhặt nào, tôi cũng sẽ không nhân từ."

Lupin lại nở một nụ cười tương tự như khi nhìn một cô gái nhỏ không hiểu chuyện, vỗ vai tôi: "Đương nhiên, tôi cũng không coi thường cô gái có bạn trai là Malfoy."

Sau đó, tôi đã nghe được một câu chuyện mà tôi cảm thấy khó tin nhất, nực cười nhất, nhưng lại có một logic kỳ lạ và hoàn chỉnh. Nó kể về tình bạn của bốn chàng trai Gryffindor, về sự phản bội và hận thù, về sự trả thù và báo oán.

Nghe xong câu chuyện, Hermione là người đầu tiên cười yếu ớt: "Buồn cười!"

Tôi còn chưa kịp phản ứng xem có nên tin câu chuyện này không, thì Black đã xông thẳng về phía Ron, à không, là Scabbers trong tay Ron.

Lupin kịp thời ngăn lại, hét lớn: "Sirius! Cậu phải để Harry tin cậu chứ!"

Harry bất lực quay sang nhìn tôi. Cậu ấy trông có vẻ đã bị câu chuyện này làm cho bối rối, cần có người giúp phân tích xem có thể tin được không.

Tôi lên tiếng: "Vậy ba người các người đều không đăng ký Animagus?"

Black không quan tâm nói: "Đương nhiên! Ngay cả Dumbledore cũng không biết!"

Lupin nghe vậy, trên mặt lộ ra một vẻ xấu hổ khi nhớ lại chuyện cũ.

Tôi trừng mắt nhìn Black, rồi giơ tay lên: "Câu hỏi cuối cùng, giáo sư Lupin, tôi nghe Emily nói, giáo sư Snape mỗi tháng đều điều chế Độc Dược cho người sói. Xin hỏi đó là Độc Dược Chống Sói phải không?"

Lupin rõ ràng không ngờ tôi lại hỏi một câu hỏi không liên quan như vậy. Anh ta sững sờ, rồi trả lời: "Đúng vậy, có chuyện gì sao?"

Không có gì, tôi chỉ là cuối cùng đã hiểu được vẻ mặt kỳ lạ của Emily mỗi khi giáo sư Lupin xin nghỉ, và khi giáo sư Snape làm độc dược cho người khác. Cô ấy có lẽ đã sớm phát hiện ra những độc dược đó là gì, nhưng vẫn tin tưởng giáo sư Lupin.

Tôi nhướng mày nói: "Tôi tin thầy, giáo sư."

Lupin rất ngạc nhiên nhìn tôi. Tôi nói: "Một người bạn của tôi, thông minh hơn tôi, vẫn luôn tin tưởng thầy. Hơn nữa câu chuyện của thầy hoàn toàn hợp lý, tôi không tìm thấy vấn đề. Chỉ có thể đi theo cảm giác thôi."

Tôi thu đũa phép lại, giơ hai tay lên để Harry thấy.

Lúc này, cánh cửa đột nhiên tự mở ra một chút. Tôi lập tức rút đũa phép ra, nhưng lại không thấy gì.

Tôi nghi ngờ nhìn về phía đó vài lần, rồi nói với Hermione và Harry: "Thực ra, bất kể chúng ta có tin câu chuyện này không, có một cách đơn giản nhất để xác minh –"

Ron thấy tôi nhìn mình, rụt người lại, né ra sau lưng Hermione: "— Dùng một câu thần chú để xem cuối cùng nó là một con chuột già hay là một Animagus."

Black cười lớn: "Đúng! Cứ làm vậy! Bây giờ – chàng trai, đưa con chuột cho chúng tôi, một câu thần chú đơn giản cũng có thể kết thúc tất cả!"

Quả nhiên, một giọng nói lạnh lùng từ phía cửa truyền đến: "Đúng vậy, tối nay tất cả sẽ kết thúc, chỉ cần một nụ hôn của Giám ngục."

Snape cởi Áo khoác Tàng hình, mạnh mẽ giơ đũa phép chĩa vào Black và Lupin.

Chương 37

Tôi nhìn giáo sư Snape đột nhiên xuất hiện trước mặt mọi người, lập tức ưm ư một tiếng rồi ngã khuỵu vào người Draco.

Draco nhéo một cái vào eo tôi, trả thù rồi thì thầm vào tai tôi: "Claire, lần sau đừng chạy trước một mình như vậy!"

Tôi đành phải xấu hổ mà đứng thẳng, đối diện với cái người mà tôi không thể giả vờ là không tồn tại.

Giáo sư Snape trông cực kỳ phấn khích, còn hơn cả khi chấm điểm bài tập của chúng tôi.

Giáo sư Lupin cố gắng giải thích chuyện vừa xảy ra, nhưng Snape đã hoàn toàn không nghe lọt. Giáo sư Snape cẩn thận bảo vệ đũa phép của mình, luôn chĩa vào giáo sư Lupin, rồi quay sang nhìn tôi và Draco: "Lại đây, Draco, Claire."

Anh ta nhếch mép cười với Lupin, nói: "Rốt cuộc cũng có một người chưa uống thuốc đêm nay."

Harry và hai người bạn của cậu ấy kinh ngạc nhìn về phía chúng tôi. Giáo sư Lupin vẫn bình tĩnh nói: "Các cậu qua đó đi, giáo sư Snape sẽ không làm hại các cậu đâu."

Việc chuyển phe trước mặt nhiều người như vậy thực sự rất xấu hổ, nhưng Draco lại làm một cách rất tự nhiên, cậu ấy nắm tay tôi và nhanh chóng đứng sau lưng giáo sư Snape.

Giáo sư Snape lộ ra vẻ mặt hài lòng, không đợi chúng tôi đứng vững, anh ta vung đũa phép. Một sợi dây thừng giống như con rắn từ đầu đũa phép bắn ra, tự động quấn lấy cổ tay và mắt cá chân của Lupin.

Giáo sư Lupin mất thăng bằng ngã xuống đất và giãy giụa. Black lập tức lao tới, nhưng bị giáo sư Snape dùng đũa phép chặn lại giữa hai mắt.

Trên mặt Snape mang theo một nụ cười bệnh hoạn, nói với vẻ cảm xúc: "Bao năm nay, tôi đã vô số lần tưởng tượng tự tay bắt được cậu, có khi còn nghĩ, nếu tôi là Giám ngục, có thể tự tay kết thúc thì tốt biết bao..."

Hermione do dự tranh luận với giáo sư Snape, cô ấy lắp bắp: "Giáo sư, nếu họ thực sự có điều gì muốn nói, tại sao thầy không để họ..."

Lời của Hermione làm Harry và Ron tỉnh táo. Harry cũng cãi lại: "Nếu giáo sư Lupin thực sự muốn giết tôi, thì học kỳ này đã có vô số cơ hội rồi!"

... Bây giờ mới chậm rãi nhận ra sao? Vừa rồi ai là người hận không thể tự tay báo thù vậy?

Tôi trợn mắt há mồm nhìn cảnh tượng hỗn loạn trước mắt.

Tôi cảm thấy giáo sư Snape sắp phát điên rồi, giọng nói trở nên gắt gỏng: "Câm miệng! Potter! Cậu nên suy nghĩ xem liệu có bị đuổi học không! Nếu không phải tôi, cậu đã sớm chết ở Hogwarts rồi! Cậu giống hệt bố cậu! Tự cao! Ngạo mạn!"

Harry gào lên: "Thầy không được! Thầy không được nói bố tôi!"

Giáo sư Snape giận dữ vung đũa phép: "Trừ..."

Nhưng câu thần chú còn chưa kịp dứt, anh ta đã ngã thẳng về phía trước, nằm sấp trên mặt đất.

Draco không thể tin nổi buông đũa phép tôi ra. Đương nhiên, những người khác ở đây cũng dùng một vẻ mặt kỳ quái nhìn tôi.

Tôi xua xua tay, tỏ vẻ nhẹ nhàng: "Các cậu không nên cố gắng giảng đạo lý cho giáo sư lúc này phải không? Các cậu nghĩ giáo sư có thể nghe lọt bất cứ điều gì lúc này không?"

Draco trông gần như phát điên, cậu ấy bất lực nói: "Claire, cậu tấn công giáo viên, một giáo sư đấy..."

Hermione cũng tái mặt: "Còn là giáo sư Snape nữa..."

Tôi an ủi: "Chỉ là một cú ngã thôi, đừng lo lắng. Hơn nữa, bây giờ không liên quan đến tôi nữa, giáo sư tỉnh lại chắc chắn sẽ bị liên lụy... Chi bằng nghĩ thoáng một chút..."

Draco trừng mắt nhìn tôi, tôi đoán chắc cậu ấy đang chửi thầm trong bụng.

Tôi bước tới cởi dây thừng trên người giáo sư Lupin, nói: "Hơn nữa, các cậu không nghe giáo sư vừa nói sao, ở đây còn có một giáo sư người sói quên uống thuốc."

Tôi hạ thấp giọng: "Cho nên, có chuyện gì muốn giải quyết, chúng ta nhanh lên được không?"

Giáo sư Snape từ trên mặt đất bò dậy, vẫn còn tâm trạng đùa: "Claire, điểm cuối kỳ này tôi sẽ cho em điểm tuyệt đối."

Tôi kéo Draco tìm một chiếc ghế sofa tạm bợ ngồi xuống, mỉm cười nói: "Đó là điều em nên có."

Black chống người đứng dậy, đưa tay về phía Ron: "Được rồi, chúng ta không cần vô nghĩa nữa, đứa trẻ, đưa nó cho ta, ngay bây giờ!"

Ron yếu ớt nói: "Nhưng không nhất định là nó mà, trên thế giới có hàng nghìn con chuột... Sao ông biết được?"

Câu hỏi này cũng có chút lý lẽ, chúng tôi đều nhìn Black. Anh ta dưới ánh mắt chăm chú của chúng tôi, lấy ra một tờ báo tiên tri: "Fudge mang cho ta khi ông ta thị sát Azkaban."

Tôi cầm tờ báo xem, là bức ảnh cả gia đình Ron đi du lịch Ai Cập trong kỳ nghỉ hè. Tôi cũng đã từng đọc tin này.

Hơn nữa, Scabbers thiếu một ngón chân và sống lâu hơn bình thường. Chuyện này về cơ bản không có gì để tranh cãi. Nhưng Ron vẫn bướng bỉnh không chịu buông tay.

Draco cáu kỉnh nói: "Một câu thần chú là có thể xác minh, Weasley, cậu có thể đừng dây dưa nữa không! Cùng lắm thì tôi tặng cậu một con chuột khác được không!"

Ron không còn ai để nương tựa, đành phải ngoan ngoãn.

Black gần như bốc hỏa, vội vàng giật lấy đũa phép của Snape. Cả người anh ta run rẩy, nhưng bàn tay lại cứng rắn không buông, cố gắng nặn ra một nụ cười bình thường, nói với Lupin: "Đến đây nào, Ánh Trăng, chúng ta kết thúc chuyện này thôi."

Chiếc lồng chuột trong tay Lupin càng lúc càng sáng. Ron yên lặng quay đầu đi.

Hai chiếc đũa phép đồng thời phát ra ánh sáng lam trắng. Cơ thể nhỏ bé của con chuột không chịu nổi, nó rơi xuống sàn nhà, một ánh sáng chói mắt khác lóe lên, một người đàn ông thấp bé, giống như một tác phẩm điêu khắc bằng tre, chạy lăng xăng trên mặt đất.

Tôi nghe thấy Draco và tôi đồng thanh thốt lên: "Chết tiệt!"

Hai chúng tôi nhìn nhau, cảm thấy mọi chuyện xảy ra tối nay hoàn toàn không có thật.

Tôi không biết Harry và Hermione nghĩ gì, nhưng Draco và tôi từ nhỏ đã lớn lên với những câu chuyện về Black. Chưa nói đến việc người này là cậu ruột của Draco, những "thành tích anh hùng" của anh ta gần như là truyện cổ tích trước khi đi ngủ của tôi.

Bây giờ, câu chuyện này đảo ngược và sự thật lại xảy ra trước mắt chúng tôi. Cả hai chúng tôi đều vô cùng kinh ngạc.

Điều này cũng giống như nói với Harry và Hermione rằng, mẹ kế của Bạch Tuyết thực ra đã bị oan, và còn có bằng chứng rõ ràng xảy ra trước mắt vậy...

Tôi thực sự ngưỡng mộ giáo sư Lupin có thể trong hoàn cảnh này vẫn duy trì một giọng điệu nhẹ nhàng và tùy tiện để chào hỏi người quen. Tôi nhẹ nhàng thả lỏng đũa phép trong tay.

Anh ta hỏi: "Lâu rồi không gặp, Peter. Anh xem hôm nay chúng ta đều ở đây, tại sao không nói chuyện về cái chết của Lily và James mười ba năm trước nhỉ?"

Người đàn ông thấp bé và béo phì này run rẩy không muốn ngẩng đầu. Một lúc lâu sau, anh ta mới ngẩng đầu, nặn ra một nụ cười xấu xí, nịnh nọt chào hỏi mọi người trong phòng: "Thật sự... Thật sự... Lâu rồi không gặp... Remus... Tôi tin tưởng anh... Bảo vệ tôi..."

Vừa nói, anh ta vừa lủi vào một góc duy nhất trong phòng. Tôi cau mày, không hiểu tại sao họ vẫn muốn nói chuyện phiếm trong căn phòng này.

Bây giờ bằng chứng rõ ràng rồi, trực tiếp đưa anh ta đến Azkaban đi!

Hermione vẫn ở đó, thảo luận với họ về những chi tiết logic cụ thể của việc Peter là chuột và Sirius bị oan.

Tôi không thể không ngắt lời họ: "Thưa các quý ông và quý bà, xin phép tôi ngắt lời một chút."

"Chúng ta không còn nhiều thời gian. Thực sự, giáo sư Lupin, điều này rất bất lịch sự, nhưng tôi phải nói rằng một người sói chưa uống thuốc bây giờ rất nguy hiểm. Vị này..." Tôi chỉ vào Peter Pettigrew đang quỳ trên đất muốn cắn áo choàng của Harry, rồi tôi lại vung đũa phép, một chuỗi dây thừng ma thuật bay ra, "Chúng ta..."

Tôi lại vung đũa phép, làm cho giáo sư Snape đang nằm trên giường bay lên. Tôi nhìn Draco, rồi từ bỏ, quay sang Sirius: "Ngài Black..."

Anh ta có vẻ hơi xấu hổ, như thể không quen với việc có người lịch sự gọi tên mình, rồi lên tiếng dũng mãnh.

Tôi chỉ vào Ron: "Xin phiền ngài và Harry đưa Ron ra ngoài được không?"

Anh ta đi đến bên cạnh Ron: "Thật không dễ dàng, đứa trẻ, tôi cũng bất đắc dĩ thôi."

Tôi lười nhìn anh ta. Bất đắc dĩ? Biến thành một con chó lớn đáng yêu cũng là bất đắc dĩ sao?

Sau đó tôi lại nói với giáo sư Lupin: "Giáo sư, thầy đi trước dẫn đường. Harry và ngài Black mang theo Ron đi sau. Hermione, cậu có thể cầm đũa phép chĩa vào ngài Chuột và dẫn ông ta ra ngoài được không?"

Hermione nhanh chóng giơ đũa phép lên chĩa vào Peter. Tôi tiếp tục nói: "Draco, anh đi theo sau giáo sư được không?"

Draco gật đầu. Chúng tôi cùng nhau chậm rãi đi ra khỏi căn phòng này. Trên con đường tối tăm, mọi người đều mệt mỏi không muốn nói chuyện, chỉ nghe thấy tiếng Ron hít thở mạnh và tiếng Peter kêu thảm thiết.

Chúng tôi khó khăn lắm mới ra khỏi hang động, dừng lại nghỉ ngơi bên bờ hồ. Lupin lại nói với mọi người: "Chúng ta nghỉ một chút, nhưng phải nhanh chóng về lâu đài. Bên ngoài có Giám ngục, Sirius rất nguy hiểm."

Sirius đứng dậy, nói với Harry: "Harry, à... Chú có vài điều muốn nói với con, con có thể lại đây một chút không?"

Thế là hai người họ đi đến một nơi cách đó không xa để nói chuyện. Có thể thấy vẻ mặt Harry rất cao ngạo.

Tôi tựa vào người Draco để nghỉ ngơi. Đột nhiên, Draco run rẩy nói: "Claire, nhìn lên trời kìa..." Một cơn gió nhẹ thổi qua, một đám mây từ từ di chuyển, một vầng trăng tròn treo lơ lửng trên trời, lộ ra toàn bộ vẻ đẹp bí ẩn của nó từ sau đám mây.

Tôi hét lên bằng tiếng Anh: "Giáo sư Lupin! Rời khỏi đây ngay! Black! Nhanh lên!"

Black quay đầu nhìn về phía rừng cây, thấy Lupin đang co người lại dưới ánh trăng. Anh ta trợn mắt, rít lên một tiếng: "Chạy mau!"

Lupin nhanh chóng chạy tới. Giữa hai ba bước chân, anh ta lại biến thành con chó lớn giống gấu kia, lao về phía Lupin đã biến thành hình dạng động vật.

Hermione và Harry hoảng hốt đỡ Ron né sang một bên. Tôi vội vàng niệm thần chú đánh thức giáo sư Snape. Anh ta mê man mở mắt, nhìn thấy Draco đang lo lắng gọi mình, trong cơn mê mang dường như vẫn chưa kịp phản ứng --- cho đến khi nhìn thấy Peter Pettigrew đang giãy giụa trên mặt đất.

"Giáo sư!" Tôi gấp gáp nói: "Giáo sư Lupin!..."

Tôi không cần phải nói gì nữa, không thể diễn tả được sự hỗn loạn của cảnh tượng này bằng lời nói.

Tôi cảm thấy ánh mắt của giáo sư Snape nhìn tôi và Draco gần như muốn giết chết cả hai chúng tôi. Nếu hôm nay có bất kỳ sai sót nào, tôi nghĩ chúng tôi sẽ chết thảm hơn cả Harry và bạn bè.

Giáo sư Snape lúc này lại không nói gì, nhanh chóng bò dậy từ trên mặt đất.

Sau đó, tôi nghe thấy tiếng hét của Hermione. Peter Pettigrew đã nhặt được đũa phép mà Lupin làm rơi, cởi bỏ dây thừng ma thuật trên người mình. Hermione còn chưa kịp hô "Tước vũ khí", thì Peter đã biến mất cùng với cánh tay của Ron.

Gần như cùng lúc đó, thần chú "Phân Thân Vô Ảnh" của giáo sư Snape và Peter Animagus đồng thời xảy ra. Trong bóng tối, chỉ nghe thấy một tiếng hét thảm thiết. Peter biến mất trong phòng, chỉ để lại một cánh tay đẫm máu.

Lần đầu tiên tôi thấy cảnh tượng như vậy, tôi hét lên rồi vùi mặt vào ngực Draco.

Draco cũng giống tôi, là một đóa hoa lớn lên trong nhà kính, nhưng lúc này cậu ấy dũng cảm hơn tôi nhiều. Cậu ấy cố gắng trấn tĩnh ôm tôi, nhanh chóng nói: "Không sao, Claire, không sao, chúng ta không nhìn bên đó."

Giáo sư Snape muốn đứng dậy đuổi theo, nhưng lại nghe thấy tiếng chó sủa và tiếng gầm gừ từ hướng mà Lupin đã chạy vào rừng. Tôi nắm lấy áo choàng của giáo sư: "Giáo sư... Peter Pettigrew là chuột, chúng ta không thể... Giáo sư Lupin đã trở thành một người sói nguy hiểm... Bây giờ rất nguy hiểm!"

Harry nghe tôi nói vậy, vội vàng xông cửa và chạy vào rừng, không ai gọi được cậu ấy.

Tôi cảm thấy tối nay giáo sư Snape vì chúng tôi mà ít nhất sẽ sống ít đi 20 năm. Cả người anh ta đều bao phủ trong một không khí u ám --- Hufflepuff trong lớp học làm độc dược cũng không tức giận như vậy.

Anh ta hít một hơi thật sâu, dường như đang cố gắng đấu tranh xem có nên đi bắt Black không. Cuối cùng anh ta vẫn chạy vào rừng cây.

Tôi nhanh chóng nói với Hermione bị thương và Ron bất tỉnh: "Các cậu ở đây chờ các giáo sư, cẩn thận một chút. Chúng ta cũng qua đó xem sao."

Nói xong, tôi kéo Draco chui vào rừng cây. Trong bóng tối, chúng tôi không ngừng chạy. Rõ ràng đã gần vào mùa hè, nhưng không hiểu sao càng chạy càng lạnh --- Draco chỉ mặc một chiếc áo sơ mi trắng, cũng hà ra sương. Điều này thực sự quá bất thường.

Draco ngay lập tức kéo tôi lại. Bàn tay cậu ấy lạnh buốt, nói với vẻ lo lắng: "Claire, chuyện này không đúng, cảm giác này quá quen thuộc..."

Cậu ấy cảnh giác nhìn xung quanh, nói nhỏ: "Cảm giác này rất giống lần ở trên tàu hỏa."

Nghe cậu ấy nói vậy tôi hiểu ra. Tôi nắm chặt đũa phép, mồ hôi trong lòng bàn tay lạnh toát. Tôi nói với Draco: "Draco, anh quay về đi, cùng Hermione đưa Ron về lâu đài, gọi giáo sư đến, bất cứ ai cũng được, được không?"

Cậu ấy cố chấp nói: "Không, tôi không về với họ."

Lúc này không phải lúc dỗi hờn! Tôi gấp gáp nói: "Draco, bây giờ không phải lúc ghét ai hay thích ai!"

Cậu ấy lạnh giọng nói: "Claire! Tôi không về! Tại sao tôi không thể đi cùng cậu? Cậu lại muốn làm tôi sợ như lần trong Phòng chứa Bí mật sao? Tôi sẽ không để mình trông giống một thằng ngốc, và ở lại đây cùng Harry Potter!"

Cậu ấy trừng mắt nhìn tôi: "Tại sao cậu không cho tôi đi cùng, tôi là bạn trai, không phải một học sinh năm nhất!"

Tôi không nói được gì, cậu ấy kéo tôi, sải bước đi về phía trước. Tôi bất lực đành ôm chặt lấy cậu ấy, vung đũa phép lên: "Hộ mệnh!"

Một con rắn bạc xinh đẹp, thon dài nhanh chóng trượt ra khỏi đầu đũa phép, chạy thẳng vào sâu trong rừng.

Draco nghi ngờ nói: "Tôi nhớ thần hộ mệnh của cậu trên tàu hỏa là một con thiên nga?"

Tôi giận dữ nói: "Hình dáng thần hộ mệnh sẽ thay đổi tùy theo người... "

May mắn là ban đêm, Draco không thấy được khuôn mặt đỏ bừng của tôi. Tôi không muốn nhìn cậu ấy, nhưng vẫn kéo cậu ấy tiếp tục chạy về phía trước: "Chúc mừng, chưa đầy một học kỳ đã thay đổi thần hộ mệnh của tôi. Về sau tôi sẽ không dùng thần hộ mệnh trước mặt các bạn nữa. Thần hộ mệnh của một Ravenclaw là một con rắn? Tôi sẽ bị đuổi khỏi học viện mất."

Trong tình huống này, Draco lại có tâm trạng cười ha ha, ngay cả bước chân cũng nhẹ nhàng hơn.

Chúng tôi đi đến rìa một cái hồ nhỏ trong Rừng Cấm. Nói thật, tôi luôn biết mình có chứng sợ mật độ cao, nhưng tôi chưa bao giờ nghĩ rằng một ngày nào đó tôi sẽ mắc chứng sợ mật độ cao đối với Giám ngục.

Trên hồ dày đặc hơn 100 con Giám ngục, chúng không ngừng tụ tập về phía Black đang ở bên hồ. Harry đã ngã gục bên cạnh Black, chỉ còn lại giáo sư và một con nai cái, thần hộ mệnh đang cố gắng chống đỡ.

Tôi mạnh mẽ vung đũa phép, gần như hét lên: "Hộ mệnh!"

Thế là con rắn bạc vừa nãy trong rừng cây bay về phía những con Giám ngục đang tụ tập, xua tan một phần những kẻ đáng sợ đó. Draco hỏi tôi: "Câu thần chú này niệm thế nào!"

"Hãy tưởng tượng điều hạnh phúc nhất! Draco! Tập trung tinh thần! Thần chú là Hộ mệnh!"

Draco do dự một chút, rồi vung đũa phép, "Hộ mệnh!"

Một con mãng xà to hơn con rắn bạc vừa nãy một chút đã trượt ra khỏi đũa phép của cậu ấy, cùng nhau bay về phía đám Giám ngục.

Cậu ấy còn nháy mắt cười với tôi: "Không còn cách nào, tôi chỉ tưởng tượng một chút về hầm rượu..."

Ba thần hộ mệnh mạnh mẽ mới cố gắng xua tan đám Giám ngục này. Tôi chạy thẳng đến chỗ Harry và Black. Cả hai người đều lạnh buốt, nhưng may mắn là vẫn còn thở. Tôi lo lắng nói với giáo sư: "Giáo sư, họ cần được chữa trị khẩn cấp!"

Giáo sư hậm hực thu đũa phép, biến ra dây thừng trói chặt Black: "Trước khi có một lời giải thích hợp lý, người này vẫn là một tội phạm bỏ trốn."

Nhưng anh ta vẫn dùng phép thuật để làm Black nổi lên, rồi để Draco cõng Harry. Chúng tôi cùng nhau ra khỏi rừng cây. Hermione nhìn thấy chúng tôi liền reo lên rồi lao về phía Harry.

"Kết quả là không sao, Hermione." Tôi yếu ớt an ủi: "Bây giờ, chúng ta phải trở về lâu đài..."

Mệt mỏi và kinh hoàng cả đêm khiến mí mắt tôi cứ giật liên hồi. Tựa vào người Draco tôi thực sự muốn ngủ, tôi rên rỉ: "Em muốn một cái giường..."

Tôi ngồi trong văn phòng hiệu trưởng trên một chiếc ghế sofa mềm mại, dựa vào vai Draco. Trong tay là một ly trà sữa nóng, cố gắng chống đỡ tinh thần để nghe Harry và Hermione kể lại mọi chuyện đã xảy ra tối nay cho hiệu trưởng Dumbledore.

Hiệu trưởng Dumbledore rõ ràng đã bị chúng tôi đánh thức từ trên giường, vẫn đội chiếc mũ màu xanh lá cây đậm ngồi sau bàn làm việc.

Black ngồi một bên, có vẻ hơi gượng gạo. Bỏ qua không khí ngột ngạt giữa tôi và giáo sư Snape, buổi tiệc trà sáng sớm này khá hòa nhã.

À, còn phải bỏ qua cánh tay đẫm máu đang nằm trên bàn.

Hiệu trưởng Dumbledore hạ kính xuống, đau đầu xoa mũi, nhanh chóng tóm tắt lời nói quá kích động của Harry.

"Ta hiểu rồi, Harry, bình tĩnh một chút, ta cần hỏi ý kiến của những người khác." Dumbledore trông mệt mỏi nhưng vẫn hòa nhã. Anh ta quay sang hỏi tôi: "Cô Miller, cô có cần bổ sung gì không?"

"Không có, thưa hiệu trưởng, Harry và các bạn nói đều là sự thật. Black đột nhập vào lâu đài có lẽ cũng nhờ sự giúp đỡ của con mèo của tôi. Nếu anh ta là Tử thần Thực tử, đã ra tay từ sớm khi tôi mang nó về Hogwarts rồi." Tôi lạnh lùng liếc nhìn người đàn ông có bộ râu xồm xoàm kia. Lúc này mới nhớ ra rằng mình đã từng ngưỡng mộ anh ta.

"Tôi xin lỗi, Claire, tôi không cố ý." Anh ta cúi đầu, thực sự giống một con chó.

Tôi lạnh lùng hừ một tiếng: "Hừ!"

Hiệu trưởng Dumbledore gật đầu, rồi quay sang nhìn giáo sư Snape: "Severus, thầy có thể xác nhận lời khai của các học sinh không?"

Giáo sư Snape trông cực kỳ miễn cưỡng, nhưng anh ta thực sự đã tận mắt nhìn thấy Peter Pettigrew bỏ trốn. Anh ta chỉ khẽ gật đầu.

Tôi giơ tay lên nói với hiệu trưởng: "Thưa ngài, con đã qua sinh nhật 15 tuổi."

Hiệu trưởng Dumbledore nói: "Ồ! Vậy thì tốt quá. 15 tuổi có thể làm nhân chứng hợp pháp. Lời khai của cô Miller hoàn toàn có hiệu lực. Nếu cần, cô có sẵn lòng lấy trí nhớ của mình không?"

Tôi gật đầu: "Con sẵn lòng, thưa hiệu trưởng."

Draco gấp gáp hỏi: "Lấy ra trí nhớ là gì?"

Tôi giải thích: "Khi ra tòa làm chứng, nếu cần thiết, thẩm phán sẽ yêu cầu sử dụng Chiết niệm để lấy trí nhớ của nhân chứng đã qua 15 tuổi, hoặc nhân chứng tự lấy trí nhớ của mình vào chậu Tưởng ký. Điều này là bình thường."

Hiệu trưởng Dumbledore đứng lên, nói: "Các con, ta khuyên các con đến bệnh thất ngủ một giấc. Bây giờ ta không thể đi và viết thư cho Bộ trưởng Fudge và các thẩm phán của Wizengamot để yêu cầu họ xét xử lại vụ án của Sirius. Sirius, xin lỗi, cậu phải ở trong phòng này tạm thời."

Harry còn muốn nói gì đó, nhưng bị hiệu trưởng Dumbledore ngăn lại: "Harry, những chuyện tiếp theo hãy để chúng ta xử lý. Bây giờ các con cần nghỉ ngơi."

Harry gật đầu, cùng chúng tôi ra khỏi văn phòng hiệu trưởng. Nhưng cậu ấy vẫn rất phấn khích nói với Hermione: "Sirius nói nếu chú ấy được minh oan, chú ấy có thể đón mình về ở cùng."

Cậu ấy như nhận được một món quà vô cùng quý giá, tỏ vẻ lo lắng: "Ron nói, chú ấy là bố đỡ đầu của tớ, Hermione, tớ có một người, giống như người thân."

Tôi không thể đánh giá được liệu người đàn ông vẫn còn mang tội danh kia có được coi là một người thân "đàng hoàng" hay không, nhưng vẻ mặt cẩn trọng và lo được lo mất của Harry thực sự khiến người ta cảm thấy hơi chua xót.

Harry lại nói với tôi: "Claire, thực sự cảm ơn cậu rất nhiều. Tối nay nếu không có cậu, bọn tớ đã chết chắc rồi."

"Thực ra đã hỏng rồi, Harry." Tôi nhún vai, "Peter Pettigrew đã chạy trốn. Tin tôi đi, chuyện này chắc chắn sẽ không yên đâu. Nhưng hiện tại đã là một kết cục tương đối tốt, ít nhất Sirius có hy vọng lớn được minh oan."

Tôi chỉ ra: "Hơn nữa, tối nay Draco cũng giúp đỡ rất nhiều. Tôi là nói, mặc dù anh ấy không muốn, nhưng anh ấy thực sự đã làm."

Harry nghe tôi nói vậy, vẻ mặt gần như muốn chết. Đứng ở cửa bệnh thất, cậu ấy lắp bắp nói với Draco: "Cảm ơn."

Rồi cậu ấy và Hermione nhanh chóng vào bệnh thất tìm Ron. Vẻ mặt đó, tôi tin rằng cậu ấy thà đối mặt với Giám ngục một lần nữa cũng không muốn hòa giải với Draco.

Tôi nghiêng đầu lo lắng nói: "Ôi chao, sau này hai nhà này làm sao mà làm người thân đây!"

Draco kinh ngạc nhìn tôi: "Người thân? Ai với ai là người thân?"

Tôi nói: "Harry là con đỡ đầu của Sirius. Sirius là anh họ của anh. Tính thế nào cũng có liên quan."

Draco hừ lạnh: "Vậy thì cũng phải xem tôi có nhận hay không. Claire, cậu mau quên cái chuyện đáng sợ đó đi!"

Tôi hỏi cậu ấy: "Vậy còn em, anh có nhận em không? Anh sẽ không giận vì tối nay em lại giúp đỡ họ chứ. Anh không phải rất ghét Sirius sao?"

Draco dựa vào tường, kéo tôi vào lòng. Mặc dù đã vào mùa hè, nhưng lâu đài vào ban đêm vẫn rất lạnh. Hai chúng tôi ôm nhau như vậy cảm thấy ấm áp hơn rất nhiều.

Draco ôm tôi không nói gì, cũng không trả lời trực tiếp câu hỏi. Ngược lại, cậu ấy nói: "Tôi muốn nhìn lại thần hộ mệnh."

Tôi sững sờ, rút đũa phép, nhẹ nhàng niệm: "Hộ mệnh."

Con rắn bạc xinh đẹp và linh động lại trượt ra, quấn quanh người chúng tôi, mang lại một sự ấm áp từ tận đáy lòng.

Khuôn mặt Draco dưới ánh sáng lờ mờ trở nên đẹp trai hơn nhiều --- cậu ấy đã trưởng thành trong vô thức.

Cậu ấy nói: "Sao tôi lại không nhận cậu chứ?"

Một câu trả lời, rồi cúi xuống.

Rõ ràng cả hai chúng tôi đều đã mệt mỏi vô cùng, nhưng bây giờ chúng tôi ai cũng không muốn đi ngủ, chỉ muốn dựa vào nhau như vậy, trao đổi một nụ hôn không có dục vọng, đơn thuần chỉ là an ủi nhau, liền cảm thấy vô cùng hạnh phúc.

Sáng sớm ngày hôm sau, bà Pomfrey đánh thức chúng tôi. Bà tức giận nói: "Ta tưởng các con nghỉ ngơi thêm vài ngày! Sau những chuyện đáng sợ đó! Dumbledore quá vô lý, ta phải nói chuyện với ông ấy một cách nghiêm túc!"

Cả nhóm chúng tôi là học sinh duy nhất nghe thấy nữ hoàng của bệnh thất phê bình hiệu trưởng một cách trắng trợn như vậy. Chúng tôi phải xấu hổ mà tai này lọt qua tai kia, coi như không nghe thấy và nhanh chóng ra khỏi bệnh thất.

Hôm nay, chỉ có tôi và giáo sư Snape trực tiếp đối mặt với thẩm phán do Bộ Pháp thuật và Wizengamot cử đến.

Harry và các bạn chỉ phải trả lời một vài câu hỏi đơn giản. Cuối cùng tiêu đề cũng như giáo sư Snape nói lúc đó --- lời khai của vài đứa trẻ có thể nói lên điều gì?

May mắn thay, tôi đã đủ 15 tuổi, khó khăn lắm mới có thể làm nhân chứng và giảm bớt khó khăn trong việc làm chứng.

Lời khai của giáo sư Snape rất công bằng. Mặc dù anh ta có mối tư thù sâu đậm với Sirius, nhưng anh ta vẫn nói ra tất cả sự thật mà anh ta biết --- những chuyện xảy ra trước khi anh ta ngất và khi anh ta tỉnh lại.

Anh ta cố gắng đổ lỗi cho Harry và các bạn vì cảm xúc quá khích, nhưng tôi có thể cảm nhận được ánh mắt anh ta luôn nhìn tôi.

Tôi cố gắng tỏ vẻ mình không biết gì và không làm gì. Tôi trả lời các câu hỏi của Bộ trưởng Fudge và thẩm phán một cách bình tĩnh.

Khi tôi vô tình tiết lộ bố tôi là Robert Miller, vẻ mặt của họ khi nghe lời khai của tôi đã thay đổi từ bán tín bán nghi thành tin tưởng.

Khi ra khỏi phòng thẩm vấn, giáo sư Snape cười như không cười nói: "Claire, tôi rất tự hào khi thấy một học sinh năm tư có thể sử dụng ma thuật phi ngôn ngữ một cách thuần thục như vậy. Không biết tôi có nên cộng thêm 10 điểm cho Ravenclaw không."

Mặc dù anh ta vẫn nhớ rằng đó là tôi đã sử dụng thần chú. Tôi lập tức cười gượng: "Không có gì đâu ạ, con cũng chỉ là tình cờ thôi, không dám nhận công. Con thấy thần chú phi ngôn ngữ của Draco cũng rất khéo léo, không cần dùng chú ngữ ạ."

Tôi cố gắng đẩy trách nhiệm sang cho Draco. Tôi không muốn giáo sư Snape thù hận mình. Nhìn Sirius đi!

Giáo sư Snape hoàn toàn không bất ngờ. Anh ta vung áo choàng đen, lạnh lùng liếc nhìn tôi và nói: "Cô Miller, tôi hy vọng em thành thật làm một Ravenclaw chăm chỉ đọc sách trong thư viện, đừng dây dưa với Gryffindor nữa. Thứ lỗi cho tôi nói thẳng, chỉ số thông minh không đủ để họ chi trả cho sự liều lĩnh và ngu ngốc."

Tôi vẫn không thích cách nói chuyện của giáo sư Snape, mặc dù tôi biết anh ấy có ý tốt.

Giáo sư nhìn thấy vẻ mặt miễn cưỡng của tôi, để lại một câu rồi bỏ đi: "Có lẽ tôi nên nói với cô Blaine rằng, người bạn tốt của cô ấy đã tấn công một giáo viên ma thuật. Không biết cô ấy sẽ có cảm tưởng thế nào."

Nói cho Emily rằng tôi đã tấn công giáo sư Snape? Tôi thà uống trà với giáo sư Lupin dưới ánh trăng còn hơn!

Tôi không thể tin được nhìn con rắn chúa trong bộ áo choàng đen đi xa. Tôi run rẩy nhận ra bản chất nguy hiểm của Slytherin một lần nữa.

Cho đến khi tan học, tôi vẫn không dám nhìn Emily, sợ rằng cô ấy đã biết chuyện gì đó.

Giáo sư Lupin đã hồi phục, mặc dù trông vẫn còn yếu ớt, nhưng đã tốt hơn rất nhiều so với đêm hôm đó.

Mặc dù giáo sư Snape đã ra mặt làm chứng cho Sirius, nhưng anh ta không quên đào hố cho đối thủ. Anh ta vô tình nói một vài điều về việc phương pháp trả thù của Sirius không an toàn, và có một giáo viên chưa uống thuốc đúng hạn ở Hogwarts.

Vì sợ giáo sư Lupin vô hại, Bộ Pháp thuật cũng không thể nhắm mắt làm ngơ.

Sau khi giáo sư Lupin bị sa thải, tôi đã đến phòng học thăm anh ấy một lần. Anh ấy đang thu dọn hành lý, giống như lần tôi thấy anh ấy trên tàu hỏa, chỉ có một chiếc vali xách tay.

Tôi đưa cho anh ấy một đôi găng tay tôi đã chuẩn bị từ Giáng sinh, tôi vẫn chưa tặng được.

Anh ấy hơi ngạc nhiên nhận lấy, mỉm cười nhìn một chút: "Tôi rất thích, cô Miller."

Tôi hỏi anh ấy: "Sau này giáo sư dự định làm việc ở đâu ạ?"

Anh ấy bỏ đôi găng tay vào vali: "Không chắc chắn, chắc chắn trong thời gian ngắn sẽ giúp giáo sư Dumbledore một chút, rồi sau đó xem sao."

Tôi khó chịu im lặng. Bây giờ gần như cả trường đều biết anh ấy là người sói, việc tìm một công việc mới là rất khó khăn.

Anh ấy cố tình bắt đầu nói: "Sao, tôi đã cho em điểm O trong bài kiểm tra nhỏ phải không?"

Tôi cười khúc khích: "Đã thấy rồi ạ, con nghĩ thầy sẽ cho điểm O+."

Anh ấy nói với vẻ mặt bối rối: "Tôi cũng nghĩ trường nên có một cấp bậc mới. Cuối cùng, họ nhận được những cô gái thông minh như em và Hermione."

Anh ấy lại nói: "Nhưng những cô gái quá thông minh như vậy phải cẩn thận bị con trai lừa nhé."

Một người như giáo sư Lupin, người luôn cố gắng kiểm soát bản thân, có thể nói ra những lời như vậy với học sinh vào lúc này, thực sự rất chân thành và ấm áp.

Tôi cảm thấy hơi khó chịu, cúi đầu giả vờ vò tóc. Tôi cười nói: "Không còn cách nào nữa, đã bị lừa rồi."

"Lần đầu tiên tôi phát hiện cô gái thông minh nhất trong lớp tôi lại ở bên cạnh cậu bé nhà Malfoy, tôi cảm thấy rất ngạc nhiên. Tôi nghĩ em sẽ giống như Narcissa Malfoy. Tôi đã giao tiếp với Lucius, người nhà Malfoy theo đuổi những thứ khác với Ravenclaw. Em phải cẩn thận đấy."

Tôi không ngờ người đầu tiên nói những lời này với tôi lại là giáo sư Lupin. Tôi luôn biết phong cách của nhà Malfoy có lẽ không giống với tôi, nhưng tôi vẫn nghĩ rằng người nói những lời này với tôi có thể là bạn bè hoặc bố mẹ, nhưng giáo sư Lupin lại thực sự quan tâm đến tôi, như thể tôi là một người rất quý giá đối với anh ấy vậy.

Mặc dù cảm thấy ngạc nhiên, nhưng đó cũng là một người thầy mà tôi vô cùng trân trọng.

Quay lại bữa tiệc chia tay cuối năm. Cách đó không xa, Harry, Hermione và Ron đang ríu rít thảo luận điều gì đó. Sirius vẫn bị giam giữ ở Bộ Pháp thuật chờ xét xử, nhưng đã tốt hơn nhiều so với việc bị nhốt ở Azkaban.

Tôi tin rằng với Dumbledore ở đây, không lâu nữa Harry sẽ có thể sống cùng bố đỡ đầu của mình.

Tôi chợt nhớ đến James Potter, bố của Harry, người cũng là một Tầm thủ Quidditch xuất sắc.

Nhìn lại giáo sư Lupin nghèo khó, Sirius bị giam giữ, và Peter Pettigrew sống chết không rõ.

Bốn người họ, có phải cũng đã từng giống chúng tôi, có những người bạn tốt, có những khoảnh khắc huy hoàng, có những cô gái mình từng thích, có những người bạn cùng lớp không ưa.

Họ đã từng ngồi trong đại sảnh này giống như chúng tôi, ngồi ở bàn dài chờ đợi kỳ nghỉ hè sắp đến không? Khi họ nói chuyện, cười đùa, có nghĩ đến tương lai của mỗi người sẽ đi đến tình trạng này không?

Nghĩ kỹ lại, khi họ mất mạng, bị giam oan, lang thang, trốn tránh, họ có lẽ chỉ là những người trẻ tuổi hơn 20 một chút, nhưng lại mất đi cả một đời.

"Sao vậy, không vui khi nhìn thấy bữa tiệc cuối năm à?" Khi mọi người xếp hàng đi đến ga xe lửa, Draco đi đến bên cạnh tôi.

Tôi lắc đầu: "Không có gì, chỉ là cảm thấy thời gian trôi nhanh quá, thoáng cái đã lại một năm rồi."

Cậu ấy cúi đầu nhìn tôi: "Con gái thật là đa cảm! Cậu có thể nghĩ đến vấn đề trước mắt không? Ví dụ như khi nào thì chúng ta nói với bố mẹ rằng chúng ta đang ở bên nhau?"

Tôi cảm thấy cuộc sống tươi đẹp của mình sẽ bị Draco hủy hoại!

Tôi hắng giọng: "Tùy tâm trạng của em thôi!"

Chương 39

"Claire? Claire? Tỉnh dậy, Draco muốn đến rồi." Mẹ tôi nhẹ nhàng lay tôi. Tôi mơ màng mở mắt, nhưng đầu óc vẫn trống rỗng. Tôi lầm bầm: "Giờ này mới mấy giờ, trời còn chưa sáng mà."

Mẹ tôi cười: "Không phải con đã hẹn với Draco đi xem World Cup sao? Anh ấy đang ở phòng khách đấy."

Mẹ vuốt đầu tôi, lo lắng nói: "Sao trán con toàn mồ hôi lạnh thế này, Claire con bị ốm à? Hay là đừng đi nữa nhé?"

Tôi lắc đầu, cố gắng xua tan sự trống rỗng trong lòng: "Không phải, con gặp ác mộng... nhưng lại không nhớ gì cả."

Mẹ tôi lúc này mới yên tâm kéo rèm đầu giường, lôi tôi dậy: "Không sao thì tốt rồi, dậy đi. Con và Draco đi trước, bố mẹ sẽ đến sau."

Tôi nặng đầu, chân nhẹ nhàng rửa mặt, mặc quần áo, xách chiếc vali đã chuẩn bị từ tối qua xuống lầu mà vẫn chưa tỉnh hẳn khỏi cơn ác mộng.

Draco đang ngồi trên ghế sofa phòng khách uống trà sữa. Thấy tôi đi xuống, cậu ấy nhanh chóng đứng dậy đỡ lấy vali của tôi.

Cậu ấy đánh giá tôi, hỏi: "Em không khỏe à Claire? Sao sắc mặt không tốt vậy?" Vừa nói, cậu ấy vừa giúp tôi vuốt những sợi tóc lòa xòa trên trán. Tôi vẫn còn mơ hồ, vậy mà lại không hề kháng cự hành vi thân mật quá mức này trước mặt mẹ.

"Em buồn ngủ quá. Phải đi sớm thế này sao?" Tôi lại không kìm được ngáp một cái thật to, không thể đứng vững mà ngã vào người Draco.

Draco nhanh chóng bước lên một bước đỡ lấy tôi: "Lên xe rồi em có thể ngủ tiếp mà. Tỉnh táo một chút đi!"

Cậu ấy lúng túng một tay xách vali, một tay đỡ tôi: "Bác Miller, cháu đưa Claire đi trước nhé. Bác cứ yên tâm."

Mẹ tôi như không thấy chuyện vừa xảy ra, xua tay: "Chúc hai đứa chơi vui vẻ nhé, chú ý an toàn."

Tôi ngồi trong xe mà vẫn lầm bầm: "Em là một người không xem Quidditch, tại sao lại phải dậy sớm như vậy trong kỳ nghỉ hè để đi xem World Cup chứ?" Tôi trượt khỏi vòng tay Draco, tìm một vị trí thoải mái để ngủ bù.

Draco nắm mặt tôi không cho ngủ, hào hứng nói: "Ai là người nói muốn công khai quan hệ của chúng ta, nên cùng nhau đi xem World Cup? Claire, có phải em đang bước vào thời kỳ lão niên rồi, trí nhớ giảm sút nghiêm trọng không."

Cậu ấy đóng cửa xe, ra hiệu cho tài xế tăng tốc, sau đó kéo một tấm rèm xuống.

Tôi bất mãn gạt tay cậu ấy ra: "Em có một kỳ nghỉ hè chẳng tốt đẹp gì cả. Vụ kiện của Sirius Black cứ liên tục yêu cầu em ra làm chứng. Ngày nào em cũng nhận được một tài liệu bắt em ký tên, cứ như em biết tất cả mọi chuyện của Sirius vậy. Họ thậm chí còn hỏi em có biết Black đã làm những việc đó không, em làm sao mà biết được chứ, lúc đó em còn chưa sinh ra nữa là! Nếu không phải vì nể mặt giáo sư Lupin, em đã ném cái mớ rắc rối này lại và chạy thẳng sang Pháp rồi. Vì những chuyện này, em thậm chí còn phải đọc hết những cuốn sách luật trong thư phòng của bố để tự bảo vệ mình."

Tôi có một bụng chuyện uất ức muốn kể. Tôi không muốn nói với bố mẹ, nếu tôi phàn nàn như vậy, bố sẽ lại phê bình tôi tự tìm rắc rối. Từ khi nhận được thư của Dumbledore, ông ấy còn lo lắng hơn cả tôi, nhưng chỉ tội nghiệp nhìn tôi bảo tôi đi tìm bố.

Chỉ trước mặt Draco, tôi mới có thể vô tư mà càu nhàu như vậy. Draco dường như không chê tôi phiền, trấn an tôi như trấn an một con cú mèo: "Cho nên tôi mới đến đây giải cứu em. Tin tôi đi, em sẽ không thích Quidditch, nhưng em sẽ thích không khí ở đây."

Cậu ấy cố ý bổ sung: "Bộ trưởng Fudge mời chúng ta đến ngồi ở lô của Bộ trưởng. Đương nhiên, bố tôi cũng bao một lô tốt nhất rồi."

Cứ thế, chúng tôi trò chuyện linh tinh, những câu nói vô nghĩa và lặp đi lặp lại đủ để xua tan cảm giác khó chịu và buồn ngủ từ cơn ác mộng vừa rồi.

Tôi nằm trên ghế sau được mở rộng, đầu gối lên đùi Draco, mười ngón tay đan vào nhau, dường như có những câu chuyện không bao giờ hết.

Draco đột nhiên mỉm cười, liếc nhìn người tài xế ở phía trước, rồi hôn tôi một cách tự nhiên.

Mặc dù rèm đã được kéo xuống, nhưng vẫn có thể nghe thấy tiếng động mà!

Tôi vội vàng muốn đẩy Draco ra. Cậu ấy thì thầm vào tai tôi: "Claire, em càng giãy giụa tiếng động càng lớn, ngoan."

Tôi tức muốn điên, nhưng lại không dám gây ra tiếng động lớn. Tôi bị Draco ôm vào lòng, cậu ấy cố ý muốn hù dọa tôi. Lực đạo càng lúc càng mạnh, cậu ấy còn lén lút hôn môi tôi. Cuối cùng, thấy tôi thực sự không thở được, cậu ấy mới buông tôi ra.

"Ha... ha... Draco!" Tôi hít thở nặng nề. Cái tên nhóc quái đản này càng lúc càng lớn gan!

Draco lại như không có chuyện gì, ngồi thẳng dậy. Cậu ấy mặc một bộ âu phục màu đen, vắt chéo chân, hai tay đan vào nhau đặt trên đầu gối, cười mà không cười nhìn tôi.

Tôi tức giận kéo tấm rèm xuống. Môi tôi đỏ tươi, hơi sưng, hai má đỏ bừng.

"Anh cố ý! Draco!" Tôi giận đùng đùng chỉnh lại quần áo, hung hăng đá vào chân cậu ấy một cái.

Cậu ấy cười khúc khích: "Đương nhiên là cố ý rồi. Vài ngày trước tôi gặp giáo sư Snape, vô tình nghe nói bạn gái của tôi đã từng cố ý đổ lỗi cho tôi vì tấn công giáo sư Độc dược. Tôi nghe xong rất cảm động, cảm thấy hôm nay nhất định phải thể hiện ra."

Cậu ấy nghiêng đầu lại gần, miệng mang theo nụ cười, nhưng trong mắt lại có sự sắc bén: "Claire, tôi có nên vui mừng vì con vật cưng của tôi ngày càng giống một Slytherin không? Nếu giáo sư thực sự tin rằng tôi đã tấn công giáo sư học viện của mình, thì em nghĩ tôi còn có thể ở đây không?"

Tôi chột dạ nhìn sang chỗ khác, lắp bắp: "Chuyện này đúng là em đã làm không đúng. Em chỉ nhất thời sợ hãi thôi mà, hơn nữa giáo sư sẽ không làm gì đúng không!"

Tôi ôm lấy đầu cậu ấy, hung hăng hôn một cái, để chứng minh mình tuyệt đối không có ý hại người.

Mái tóc vàng được chải gọn của Draco bị tôi xoa đến rối tung. Lần này cậu ấy không giả vờ nữa, giãy ra khỏi tay tôi, chỉnh lại tóc.

Lúc này, chiếc xe đang bay cuối cùng cũng dừng lại. Tài xế lạnh lùng nói: "Cậu chủ, đến nơi rồi."

Draco vuốt lại mái tóc bạch kim hai cái, mới chậm chạp xuống xe.

Chiếc xe dừng lại trên một sườn đồi. Trời đã rạng sáng, trên sườn đồi kê một bộ bàn ghế. Lucius Malfoy đang ngồi ở đó uống trà và ăn sáng.

Ông ấy nhìn thấy chúng tôi, ưu nhã buông dao nĩa, lấy khăn ăn lau miệng, đi nhanh về phía chúng tôi. Khóe miệng ông ấy mang theo một nụ cười, hỏi tôi: "Chào buổi sáng, Claire. Hy vọng Draco không đến muộn."

"Chào buổi sáng, thưa ngài Malfoy, rất cảm ơn ngài đã mời con đến xem trận đấu, Draco đến rất đúng giờ, làm phiền ngài rồi ạ." Tôi trả lời một cách bình tĩnh.

Draco bước lên một bước: "Bố, chúng ta có thể đi xe vào trong trại được không? Claire còn chưa ăn sáng."

Ngài Malfoy liếc nhìn Draco một cái, ông ấy rõ ràng còn có chuyện muốn hỏi tôi, nhưng lại bị Draco cắt ngang, có vẻ không hài lòng lắm.

Chúng tôi ngồi trên một chiếc xe ngựa đậu ở một bên, đi xuống dốc. Suốt quãng đường, không khí rất trầm mặc. Draco làm bộ như đang ngắm cảnh khắp nơi. Ngài Malfoy dường như đang nghiên cứu cây gậy chống hình con rắn của mình.

Tôi lúng túng không biết nói gì, đành phải phát huy một trong những kỹ năng của người Anh: "Thời tiết hôm nay không tệ nhỉ, phải không, Draco?"

Thời tiết hôm nay mặc dù không mưa, nhưng tuyệt đối không phải là một ngày nắng đẹp. Draco vẫn rất tốt bụng nhìn lên trời, khó khăn lắm mới phụ họa: "Đúng vậy, thời tiết thật tốt."

Sau đó, lại là một quãng đường im lặng. Tôi cũng từ bỏ việc khuấy động không khí. Có lẽ đây thực sự là cách mà gia đình Malfoy ở bên nhau.

Tôi bất lực đành quay đầu sang một bên, giả vờ như không thấy ánh mắt đánh giá qua lại của ngài Malfoy.

Đến khu trại, ngài Malfoy cùng chúng tôi ngồi trong lều một lát rồi đi ra ngoài gặp người quen. Lúc này tôi mới nhỏ giọng hỏi Draco: "Bố anh hôm nay làm sao vậy, em cảm thấy ông ấy như có chuyện gì muốn nói với em."

Ngài Malfoy vừa đi, Draco liền từ tiểu vương tử thanh nhã biến thành một đại thiếu gia, hai tay gác lên ghế sofa, chân gác lên bàn trà. Cậu ấy liếc nhìn tôi: "Còn có thể chuyện gì nữa, Black mặc dù chưa hoàn toàn được tự do, nhưng cái gọi là thời gian quan sát có Dumbledore ở đó cũng không có ý nghĩa thực tế. Bố tôi luôn không thích những người như Black."

Tôi không hiểu, hỏi: "Nói với em thì có ích gì? Em không phải là người xét xử vụ kiện của Black. Hơn nữa Black có lẽ tính cách không dễ chịu, nhưng ông ấy không phải Tử thần Thực tử. Muốn tìm rắc rối thì nên tìm những Tử thần Thực tử đang lẩn trốn, việc này không liên quan gì đến bố anh cả?"

Draco nghiêng đầu nhìn tôi nhưng không nói gì. Nhìn tôi có vẻ khó chịu, cậu ấy mới cười: "Em đừng lo lắng nhiều như vậy! Đi, chúng ta ra ngoài dạo một chút."

Trực giác của tôi mách bảo Draco chắc chắn có điều gì đó không nói cho tôi, nhưng tôi chưa kịp suy nghĩ thì đã ở bên ngoài khu trại.

Khu cắm trại được chia thành ba khu lớn. Một khu là nơi trại của gia đình Malfoy, rất yên tĩnh và không có nhiều người. Một khu khác cũng là khu trại, nhưng lại ồn ào và náo nhiệt. Tiếng huyên náo có thể nghe thấy từ xa.

Một khu khác là nơi cắm trại của những người bán hàng rong. Có rất nhiều thứ mà tôi chưa từng thấy ở Hẻm Xéo và Hogsmeade. Các loại hàng hóa rực rỡ, thậm chí còn có một số màn trình diễn nghệ thuật đường phố.

Tôi và Draco chen chúc trong đám đông, phải nói lớn tiếng mới có thể nghe thấy nhau.

Tôi chỉ vào một người đàn ông trung niên đeo một chiếc hộp gỗ trên cổ hỏi Draco: "Người kia bán cái gì vậy? Em không nhìn ra."

Draco nhón chân nhìn một cái, cười nói: "Đó không phải là bán đồ, Claire, đó là cá cược trận đấu, cược ai thắng ai thua đêm nay!"

Cậu ấy kéo tôi chen qua. Quả nhiên, trong hộp gỗ có một cuốn sổ và một cây bút lông. Phía trên có ghi chú là tiền cược.

Draco thấy tôi tò mò như vậy, từ trong ví lấy ra một đồng Galleon, nói: "Đến đây, Claire, cược một chút kết quả trận đấu đi!"

"Draco, chúng ta đánh bạc không tốt đâu? Hơn nữa một đồng Galleon thì quá nhiều!" Tôi đè tay Draco lại, vừa tò mò vừa do dự.

Draco bất mãn nói: "Tôi đã chơi với bố tôi nhiều lần rồi, không sao đâu Claire, chỉ chơi một chút thôi, quan trọng không phải là tiền cược, mà là việc đặt cược. Đến đây, Claire, coi như giúp tôi, chọn một cái đi."

Tôi nhìn hai biểu tượng của hai đội bóng, do dự không quyết. Vì tôi hoàn toàn không hiểu gì về hai đội bóng này, tôi bất lực nhìn về phía Draco.

Draco trực tiếp nắm lấy tay tôi, ký tên và số tiền cược vào đội Ireland. Người đàn ông trung niên nhiệt tình nói: "Chúc các cậu may mắn, ồ... Ngài Malfoy! Ngài là người đặt cược lớn nhất cho đến nay!"

Cậu ấy lại lấy ra hai bông hồng màu xanh lá cây --- đây là đại diện cho đội Ireland, tặng cho chúng tôi.

Tôi kẹp bông hồng xanh lá vào cổ tay, nắm tay Draco tiếp tục đi dạo. Những chiếc xe đẩy của người bán hàng rong qua lại. Có người bán mô hình Tầm thủ nhỏ, còn có mô hình của hai đội bóng, loại có thể tự bay trên không trung.

Điều thu hút tôi nhất là một loại ống đồng. Tôi chỉ đi ngang qua và nhìn thêm hai lần, người bán hàng liền nhiệt tình giới thiệu: "Ống kính viễn vọng này có thể điều chỉnh tiêu cự, trong quá trình xem trận đấu còn có thể thu phóng! Quả thực là dụng cụ cần thiết để xem trận đấu! Rất tiện lợi thưa ngài!" Người bán hàng này rất có mắt, nhìn thấy Draco ăn mặc sang trọng liền tập trung bán hàng: "Rất rẻ! Chỉ 10 đồng bạc thôi! Thưa ngài!"

"Harry! Hermione! Mau lại đây xem cái này!" Một giọng nói vui vẻ vang lên từ phía sau chúng tôi. Tôi và Draco đồng loạt quay đầu lại, liền thấy một cậu bé tóc đỏ đang phấn khích chạy đến, phía sau là một cậu bé đeo kính và một cô gái tóc xù.

Nụ cười rạng rỡ trên khuôn mặt của Ron nhanh chóng biến mất khi cậu ấy nhìn thấy Draco, người một tay cắm vào túi quần, trên mặt nở một nụ cười ngạo mạn.

Cơ bắp trên mặt Harry co giật một chút, cậu ấy nói: "Đi thôi, chúng ta đi chỗ khác xem."

Nhưng Ron lại không muốn: "Harry, chúng ta không cần trốn tránh, đây không phải là nhà họ đâu."

Nhưng rõ ràng cậu ấy cũng không cao ngạo lắm. Harry chọn cách lờ Draco, trực tiếp chào hỏi tôi: "Chào, Claire, kỳ nghỉ hè của cậu thế nào, cũng đến xem trận đấu à?"

"Đúng vậy, Draco mời tôi đến. Còn Sirius thì sao?"

Nhắc đến Sirius, nụ cười trên mặt Harry càng rõ ràng hơn: "Chú ấy vẫn đang bị quản thúc, nhưng đã được chuyển đến một phòng riêng. Dumbledore đã sắp xếp chắc chắn, chỉ cần ba tháng này không có chuyện gì xảy ra thì chú ấy có thể tạm thời được tự do. Tớ đã ở nhà chú ấy một tuần rồi, nhưng hiệu trưởng Dumbledore không cho phép ở cùng một nơi."

"À đúng rồi, Sirius hiện tại không thể dùng cú mèo để liên lạc. Chú ấy bảo tớ khi gặp cậu thì nói lời cảm ơn, kỳ nghỉ hè này cậu đã giúp đỡ chú ấy rất nhiều." Harry vuốt vuốt tóc, nhìn thấy bông hồng xanh lá trên cổ tay tôi, "Cậu ủng hộ đội Ireland sao?"

Ron chen vào: "Ồ, cậu nên ủng hộ đội Bulgaria, họ có Krum!"

Tôi nhún vai: "Thực ra, tôi không biết nhiều về hai đội bóng này, tôi vừa thấy cá cược trận đấu khá thú vị, Draco liền dẫn tôi đi mua đội Ireland."

Nhắc đến đội bóng mà mỗi người ủng hộ, Ron cũng không thể lờ Draco nữa, cậu ấy nói một cách hân hoan: "Cậu thua chắc rồi, Malfoy, Krum là Tầm thủ xuất sắc nhất!"

Draco thờ ơ buông tay: "Krum đúng là Tầm thủ xuất sắc nhất, nhưng nếu cậu có đặt mua 《 Tạp chí Quidditch 》 thì sẽ biết rõ ràng trạng thái và thực lực của Ireland đều là tốt nhất. Đương nhiên tôi không biết nhà các cậu có tiền để đặt báo không..."

Cậu ấy liếc nhìn Ron béo, bổ sung: "Hơn nữa, thua thì sao, cũng chỉ là một đồng Galleon, để Claire chơi một chút thôi."

Ngay cả Ron cũng kinh ngạc kêu lên: "Merlin ơi! Cậu dám dùng một đồng Galleon để cá cược!" Vừa nói xong lại nhận ra mình hơi mất mặt, liền hậm hực lùi lại, kéo Harry và Hermione: "Tránh ra, chúng ta muốn mua đồ."

Draco nhướn mày, nghiêng người tránh ra để họ chọn ống kính viễn vọng. Người bán hàng lại bắt đầu quảng cáo hết lời: "Các chàng trai! Mua một cái đi! Trận đấu tối nay nhất định phải có một cái! 10 đồng bạc thôi!"

Ron bướng bỉnh nói: "Không cần, cảm ơn, tớ đã mua mũ cổ vũ rồi..."

Draco lập tức nói: "Lấy cho chúng tôi hai cái."

Ánh mắt của Ron gần như muốn nổ tung.

Harry phiền chán liếc nhìn Draco, quay đầu nói với người bán hàng: "Làm ơn lấy cho chúng tôi ba cái, cảm ơn."

Ron hơi ngượng, nhưng nhìn thấy Draco lại co rúm lại.

Nụ cười trên mặt người bán hàng gần như bay lên trời. Anh ta nhanh nhẹn tìm tiền lẻ và đóng gói sản phẩm. Draco nhận lấy ống kính viễn vọng, nói: "Đi thôi, Claire, chúng ta nên trở về. Tối nay chúng ta còn phải xem trận đấu ở lô của Bộ trưởng."

Cậu ấy kéo tôi, hung hăng liếc nhìn Ron đang chắn đường, cười một chút, rồi nghênh ngang rời đi.

Chúng tôi chậm rãi đi về phía khu trại. Tôi kéo Draco, giận dữ nói: "Hai người đều học năm tư rồi, sao còn như năm nhất, vừa thấy nhau là phải trừng mắt. Đúng là như nhau."

"Claire, em đừng bận tâm chuyện này, Slytherin và Gryffindor vốn là đối thủ. Ân oán giữa chúng tôi đã hơn một nghìn năm rồi, trừ khi Slytherin không còn là Slytherin, Gryffindor không còn là Gryffindor."

Tôi khinh thường cái lời giải thích này: "Đừng nói đạo lý rõ ràng như vậy, anh chỉ đơn thuần là nhìn Harry và họ không vừa mắt thôi."

Draco làm bộ vẻ mặt nghiêm túc hỏi lại: "Không phải không vừa mắt, mà là vô cùng không vừa mắt."

"À đúng rồi, Claire, năm nay Hogwarts hình như có một hoạt động lớn. Tôi thấy bố tôi vẫn luôn viết thư muốn liên hệ trường học nào đó đến Hogwarts, nhưng tôi hỏi thì ông ấy không nói, chỉ bảo tôi đến trường sẽ biết."

"Người lớn đều như vậy mà, còn nhớ lúc chúng ta chưa đi học không, bất kể chúng ta hỏi về việc Hogwarts phân loại thế nào, họ đều không nói. Lúc đó em còn nghĩ chắc chắn là bài thi. Em đã ở nhà đọc hết tất cả các cuốn sách, sợ mình thi không đậu. Sau đó đội mũ..." Tôi nhớ lại lúc đó mình cảm thấy rất buồn cười. Cuối cùng tôi vẫn đến Hogwarts, ngày hôm đó tôi liền vội vàng viết thư cho Draco nói cậu ấy không cần lo lắng, lễ phân loại siêu đơn giản.

Tôi cảm thán: "Thời gian trôi nhanh quá, thoáng cái em đã học năm năm rồi, năm nay phải thi OWLs, hai năm nữa là tốt nghiệp rồi."

Chúng tôi đi trên bãi cỏ. Draco im lặng không nói gì. Tôi hỏi cậu ấy: "Sao vậy, Draco?"

Draco nửa ngày mới lắp bắp nói: "Tôi không muốn tốt nghiệp... Ý tôi là, tôi thực sự hy vọng hai chúng ta có thể cùng nhau tốt nghiệp."

Tôi bật cười: "Làm sao có thể, Draco! Như vậy em sẽ thành học sinh lưu ban mất!"

Chúng tôi đi đến khu trại không xa. Tôi nhỏ giọng nói: "Chỉ còn một năm nữa thôi, khi thực sự vào học rồi thì sẽ thấy một năm trôi qua rất nhanh. Đến lúc đó Giáng sinh chúng ta cũng có thể gặp nhau, kỳ nghỉ hè cũng có thể gặp nhau. Chờ tốt nghiệp, hai chúng ta cùng đi du lịch nhé. Em còn có rất nhiều nơi muốn đi, còn nhớ năm hai em nói em muốn rồng không? Em có thể đến Romania, còn Ai Cập cũng không tệ. Em còn đọc một vài cuốn sách về châu Mỹ và Trung Quốc, quả thực quá thần bí, mỗi nơi em đều muốn đi."

Draco ôm tôi, vùi đầu vào cổ tôi, nói: "Chúng ta sau này đều sẽ đi, em muốn đi đâu cũng được. Chúng ta có thể mỗi năm đi một nơi, không, hai nơi."

Không biết tình yêu trên thế gian này có giống nhau không, hay chỉ có hai chúng tôi ngốc nghếch như vậy. Nói những chuyện không có gì để nói, nhưng lại vô cùng ngọt ngào.

Khu cắm trại này yên tĩnh, cũng là lúc tình yêu nồng nàn. Tôi nhón chân, chạm vào mặt Draco, nhẹ nhàng hôn một cái.

Draco siết chặt eo tôi, dẫn tôi lại muốn hôn. Môi chúng tôi chạm nhau, đột nhiên nghe thấy có người gọi: "Draco?"

Hai chúng tôi cứng người quay đầu lại ---

Narcissa trong một chiếc váy dài màu tím, dáng người thướt tha, mái tóc vàng óng, cầm một chiếc túi bạc, đứng cách đó không xa, nhíu mày nhìn chúng tôi.

Chương 40

Narcissa đã thay một chiếc váy dài màu champagne, ngồi xuống uống trà với chồng, thăm hỏi tôi một cách thân mật nhưng vẫn có sự dò xét.

Thái độ của bà ấy vẫn như mọi khi, nhưng chính vì vậy mà lại trở nên rất kỳ lạ.

Lúc đó bà ấy đã nhìn thấy hai chúng tôi, tôi không tin Narcissa sẽ ngây thơ cho rằng hai chúng tôi chỉ vô tình ôm nhau.

Nhưng từ lúc bà ấy nhìn thấy chúng tôi chào hỏi cho đến khi vào lều, vẻ mặt bà ấy không hề thay đổi, vẫn là vẻ mặt lạnh lùng và kiêu hãnh.

Narcissa đang nhỏ nhẹ nói chuyện với tôi, Draco ngồi một bên còn căng thẳng hơn tôi. Cuối cùng cậu ấy cũng không nhịn được nói với mẹ: "Mẹ, con đã luôn muốn nói với mẹ..."

Lời còn chưa dứt, Narcissa đã nhàn nhạt nói: "Draco, bố con sắp quay lại rồi. Ông ấy nói sẽ mang khách đến ăn tối. Con đã chơi lâu như vậy ở bên ngoài, về phòng thay quần áo đi."

Bà ấy lại mỉm cười nói với tôi: "Claire cũng mệt rồi, về phòng nghỉ ngơi một chút, sửa soạn lại rồi lát nữa ra ăn cơm tối."

Tôi nhận ra, Narcissa không muốn Draco nói ra mối quan hệ của chúng tôi. Hoặc là, bà ấy không hy vọng Draco thực sự thừa nhận chuyện này, nhưng bà ấy lại không có vẻ gì là bất mãn hay ác ý với tôi. Vậy tại sao bà ấy không muốn nghe Draco nói hết?

Draco lo lắng muốn nói gì đó trước mặt mẹ. Tôi đành dùng ánh mắt trấn an cậu ấy, để cậu ấy về phòng trước.

Tôi ở trong phòng vừa thay quần áo, vừa suy nghĩ về hành vi kỳ lạ của vợ chồng Malfoy hôm nay. Lucius muốn nói lại thôi, Narcissa lại như không có chuyện gì. Chuyện này chỉ xảy ra với gia đình Malfoy, hay chỉ là vợ chồng Malfoy đã gặp phải một biến cố nào đó.

Biến cố này có liên quan đến tôi không? Hầu như là không. Tôi vùi mặt vào quần áo, không muốn nghĩ nữa.

Tôi bật đèn, lấy ra cuốn sách 《 Hoa hồng trong phòng cấm 》 mà tôi đã lấy từ giáo sư Dumbledore. Cuốn sách này là tập hợp những câu chuyện phiêu lưu và truyền thuyết do một nhà thám hiểm thu thập được.

Trên trang đầu tiên của cuốn sách có ghi: "Bóng tối và khó khăn bao phủ con đường phía trước, chúng ta mang lại sự lựa chọn giữa những gì đúng đắn và những gì dễ dàng."

[Câu nói này được trích từ một phần của bộ phim thứ 4, lời của Dumbledore nói với Harry.]

Tôi lầm bầm: "...Chúng ta đứng giữa sự lựa chọn giữa những gì đúng đắn và những gì dễ dàng."

"Claire, em sửa soạn xong chưa?" Draco hỏi từ bên ngoài. Tôi nhanh chóng mở cửa.

"Sao vậy, Draco?"

"Bố mời Bộ trưởng Fudge và Giám đốc Hợp tác Pháp thuật Quốc tế Barty Crouch đến ăn tối cùng chúng ta. Mẹ bảo tôi đến xem em đã sẵn sàng chưa." Draco nhìn ra phía sau, xác nhận Narcissa không có trong đại sảnh, rồi cậu ấy chen vào phòng tôi.

"Em đảm bảo mẹ không có ý gì khác, họ đã sớm biết chúng ta sẽ ở bên nhau... ý tôi là họ đã sớm biết em và tôi sẽ ở bên nhau. Em đảm bảo sẽ hỏi cho ra lẽ, em cũng không biết bố mẹ em hôm nay làm sao vậy."

"Em không sao, Draco, em đảm bảo được không? Em chỉ cảm thấy hơi kỳ lạ thôi, nhưng thực sự không giận hay cảm thấy gì cả." Tôi không ngừng trấn an cậu ấy: "Chúng ta nhanh ra ngoài thôi, lát nữa khách của bố sẽ đến."

Barty Crouch là một người đàn ông nhìn có vẻ béo tốt, nhưng vẻ mặt hiền lành lại trông đặc biệt cứng nhắc. Khi bắt tay, cảm giác như ôm một tảng đá lạnh buốt.

Ông ấy cúi người chào tôi: "Rất hân hạnh được gặp cô Miller. Bố mẹ cô không đến sao?"

"Vâng, thưa ngài Crouch, bố mẹ con đều có việc bận nên không đi được."

Ông ấy cúi đầu, muốn nặn ra một nụ cười thân thiện với tôi và Draco, nhưng không thành công, mà còn run rẩy một chút.

Khi ngài Malfoy dẫn họ đi đến nhà ăn, Draco lợi dụng lúc họ quay lưng đi, nhăn mặt làm một khuôn mặt học theo vẻ mặt của Crouch vừa rồi. Tôi suýt nữa bật cười thành tiếng.

Narcissa đột nhiên quay người lại, hai chúng tôi vội vàng thu lại vẻ mặt không lễ phép đó, đi theo phía sau.

Trên bàn ăn, Bộ trưởng Fudge không ngừng khen ngợi Lucius vì những đóng góp xuất sắc của ông ấy cho bệnh viện St. Mungo và cho World Cup lần này được tổ chức tại Anh.

So với Lucius đang đắc ý, Crouch lại có vẻ hơi thất thần. Narcissa quan tâm hỏi: "Dạo này ngài Crouch bận rộn gì vậy?"

Ngài Crouch khô khan nói: "Các vị biết đấy, cái hoạt động sắp được tổ chức..."

Ngài Crouch còn chưa nói xong, Lucius đã chuyển chủ đề: "Ngài Crouch, chúng ta chắc chắn sẽ dành một bất ngờ cho bọn trẻ phải không? Tôi nghe nói gần đây Bộ Pháp thuật có chính sách mới về hợp tác quốc tế..."

Tôi và Draco nhìn nhau: Quả nhiên có chuyện gì đó đang giấu chúng tôi, hơn nữa còn liên quan đến Hogwarts.

Tiễn Bộ trưởng Fudge và Crouch đi, Narcissa tùy ý chào hỏi chúng tôi vài câu rồi vào phòng nghỉ ngơi. Lucius cũng một lúc sau vào thư phòng làm việc. Chỉ còn lại tôi và Draco ngồi trong phòng khách.

Draco nói: "Tôi nghĩ bây giờ tôi sẽ đi tìm mẹ để nói chuyện. Chỉ cần có mẹ ủng hộ, bố sẽ không thành vấn đề."

Trực giác của tôi mách bảo bây giờ không phải là thời cơ tốt. Tôi kéo Draco lại: "Không, chờ một chút. Narcissa đang nghỉ ngơi, phải không, em cảm thấy bà ấy bây giờ không muốn nói về vấn đề này."

Draco bất mãn ngồi ở đó. Tôi tin rằng điều này chắc chắn là do trước đây cậu ấy làm gì, bố mẹ cậu ấy về cơ bản đều không nói hai lời mà đồng ý.

Trước mặt tôi, cậu ấy vẫn có chút bốc đồng. Phản ứng của Narcissa hôm nay chắc chắn khiến Draco mất mặt, cậu ấy không nổi giận đã là rất trưởng thành rồi.

Draco hậm hực nói: "Sau này em không được đổi ý!"

Tôi buồn cười nói: "Anh còn nhớ lúc đó em đã nói gì không? Năm tư trước đều là thời gian thử nghiệm. Bây giờ sắp hết năm tư rồi, em còn chưa nói gì, anh còn lo lắng gì nữa?"

Khoảng 7 giờ tối, chúng tôi cùng nhau đi về phía sân vận động. World Cup, nơi này giống như một khu trại lớn lộ thiên, được cho là có thể chứa gần tám vạn người.

Chúng tôi có một lô ở bên cạnh lô của Bộ trưởng, không quá cao. Sân vận động đã sớm chật kín người.

Họ đến từ khắp nơi, mặc quần áo với phong cách khác nhau, những phù thủy với màu da khác nhau đến tham gia sự kiện lớn này.

Tôi kéo Draco nói: "Em thấy nơi này còn náo nhiệt hơn cả Quidditch Hogwarts!"

Draco kiêu hãnh ngẩng đầu, đắc ý nói: "Quidditch Hogwarts là gì! Claire nhìn này, đây mới là sân khấu của Quidditch!"

Cậu ấy kéo tôi đến bên lan can màu trắng, chân tùy ý gác lên lan can. Gió đêm thổi bay áo khoác âu phục và tóc. Một chàng thiếu niên phong cách.

Draco chỉ vào một chuỗi quảng cáo treo trên sân vận động nói với tôi: "Claire, em nhìn này, một nửa tài sản quảng cáo ở đây đều có đầu tư của gia đình Malfoy, nơi đây là hình ảnh thu nhỏ của sự giàu có của gia đình Malfoy trên toàn quốc."

Draco quay người lại, lưng dựa vào lan can, dang hai tay: "Claire, một ngày nào đó, tôi sẽ kế thừa gia tộc Malfoy, mang theo gia tộc của tôi xây dựng một vương quốc huy hoàng hơn."

Mặc dù tôi biết Draco còn một chặng đường rất dài để đi, cậu ấy cần được rèn luyện để trưởng thành hơn, nhưng vẻ mặt đầy tự tin của cậu ấy lúc này thực sự quá mê người.

Hoặc có lẽ là ánh đèn đêm nay quá chói, làm tôi lần đầu tiên có sự tôn kính đối với Draco. Tôi nhỏ giọng nói: "Draco, em luôn tin rằng anh sẽ làm được."

Narcissa gọi chúng tôi từ xa: "Draco, Claire, mau vào ngồi, trận đấu sắp chính thức bắt đầu rồi."

Bộ trưởng Fudge từ chỗ ngồi đứng dậy, đứng trên một bục kéo dài ra. Ông ấy vuốt tay áo, lấy đũa phép đặt bên miệng, khiến mọi người trong sân vận động đều có thể nghe thấy: "Kính thưa các quý bà! Thưa các quý ông! Chào mừng mọi người đến với chung kết World Cup Quidditch!"

Ngay lập tức, cả sân vận động bùng nổ trong tiếng reo hò và tiếng vỗ tay. Hàng vạn lá cờ được vẫy, những tiếng hô cổ vũ cho các đội bóng khác nhau.

Bộ trưởng Fudge lớn giọng hơn: "Bây giờ, xin hãy cho phép tôi giới thiệu đội Bulgaria!"

Trên không trung, một quả cầu lửa màu đỏ bay ra từ một bên sân vận động. Một cậu bé vạm vỡ, đẹp trai bay phía sau vẫy tay. Một số người xem hận không thể lao lên trời để ôm lấy cậu bé.

Draco thì thầm vào tai tôi: "Đó là Tầm thủ của đội Bulgaria, Krum. Tầm thủ xuất sắc nhất thế giới."

Tôi chỉ vào màn hình lớn bên dưới sân khấu: "Mau nhìn linh vật của họ kìa!"

Đó là gần một trăm cô gái Veela. Ngay cả Draco cũng hít một hơi.

Họ quá đẹp, dáng người thon thả, mái tóc vàng óng, họ từ từ nhảy múa theo nhạc. Tiếng reo hò ồn ào vừa rồi đều biến mất, mọi người đều không chớp mắt nhìn những cô gái Veela quyến rũ đó.

Các cô gái Veela nhảy múa từ một lối vào đến một lối ra. Khi họ rời đi, cả sân vận động lại vang lên tiếng hét. Tôi không thể không lên tiếng nhắc nhở Draco: "Draco, tỉnh lại."

Draco giật mình tỉnh lại, cậu ấy đang nửa đứng nửa ngồi trên ghế, một tay vươn ra trong không trung muốn bắt lấy thứ gì đó.

Lucius ngồi bên cạnh mặc dù cũng hơi sững sờ, nhưng rất nhanh đã phản ứng lại, nhanh chóng vỗ vào mu bàn tay của mình. Chỉ có Draco xấu hổ đứng bất động như vậy.

Narcissa mỉm cười: "Mau ngồi xuống, Draco."

Tôi tinh ý làm bộ như không thấy gì, chú ý lắng nghe Bộ trưởng Fudge. Nhưng Draco lại âm thầm nói với tôi: "Những thứ đó quá kỳ lạ, khiến mọi người chẳng nhớ được gì."

"Đó là Veela, Draco, họ không phải là người bất khả chiến bại. Họ thực sự rất đẹp. Rất ít đàn ông có thể chống lại sức hấp dẫn của họ. Biểu hiện vừa rồi của anh rất bình thường."

Draco bướng bỉnh nói: "Tôi không thấy họ đẹp! Em mới đẹp!"

Tôi đẹp hơn Veela? Điều này tôi vẫn có tự tin.

Tôi cười nói: "Anh không cần phải nói vậy. Veela căn bản không phải con người. Vẻ đẹp không bình thường của họ mới là bình thường. Em quen một cô gái ở Pháp có dòng máu Veela, cô ấy chỉ có một chút dòng máu Veela thôi, nhưng cũng đủ khiến cô ấy đẹp như không phải con người rồi, chưa nói đến Veela thuần chủng."

"Nhưng Draco, những thứ càng đẹp càng nguy hiểm. Nếu nghĩ Veela chỉ có vẻ đẹp thì sẽ sai lầm lớn..."

Tôi nhớ đến người phụ nữ ở Pháp kia, không kìm được cười.

Ai dám coi cô ấy là bình hoa chỉ vì vẻ đẹp của cô ấy, người đó sẽ gặp rắc rối lớn.

Draco vẫn cẩn thận quan sát vẻ mặt của tôi, xác nhận tôi thực sự không giận mới quay lại xem trận đấu.

Chúng tôi vừa nói chuyện thì đội Ireland và một đội đồng vàng đã xuất hiện trên sân khấu. Bây giờ hai bên đang xếp hàng, chờ đợi trận đấu bắt đầu.

Sau khi trận đấu chính thức bắt đầu, dường như trong bốn chúng tôi, chỉ có Draco là đang nghiêm túc xem trận đấu. Tôi chỉ xem cho vui. Narcissa và Lucius thì đang nói chuyện to nhỏ với nhau.

Khi trận đấu chưa trôi qua được một nửa, Lucius đột nhiên đứng dậy muốn rời đi. Ông đơn giản dặn dò Draco: "Draco, sau khi trận đấu kết thúc, con phải nhanh chóng đưa Claire về nhà, không được lêu lổng ở bên ngoài."

Draco lập tức đứng lên hỏi: "Thưa cha, cha đi đâu vậy? Cha không xem hết trận sao?"

Sắc mặt Lucius trông không được tốt lắm, trên trán ẩn hiện những nếp nhăn: "Không có việc gì, cha chỉ là nhớ ra có một số việc cần phải xử lý. Các con cứ tiếp tục xem trận đấu, nhớ chăm sóc Claire thật tốt."

Draco đối mặt với những lời dặn dò của cha mình có vẻ vừa rất hào hứng lại vừa căng thẳng. Lucius đi rồi, cậu ấy không thể nào chuyên tâm xem trận đấu được nữa.

Tôi thì vẫn ngồi yên lặng, giữ thái độ nguy hiểm và lạnh lùng như cha cậu ấy để đối phó với những người đến giao tiếp trên đường. Thậm chí khi đội Ireland giành chiến thắng, tôi chỉ cười mỉm một chút, vì vậy tôi vẫn có vẻ bình tĩnh và tự nhiên.

Khoảnh khắc này, Draco cố tình bắt chước Lucius, chứng tỏ mình cũng có đủ năng lực để tự lo liệu mọi việc, còn Narcissa thì lùi lại một bên để con trai mình phát huy. Ngay cả khi ra về, Narcissa cũng để Draco đại diện đi chào hỏi Bộ trưởng Bộ Pháp thuật và những người đứng đầu địa phương.

Draco một mạch hộ tống chúng tôi trở về trại. Trên đường, tiếng hò reo ăn mừng của người hâm mộ đội Ireland cũng không làm cậu ấy mảy may dừng lại, cậu đưa chúng tôi về thẳng trại.

Sự thể hiện xuất sắc của Draco đã nhận được lời khen nhàn nhạt từ Narcissa: "Con làm tốt lắm, Draco."

Narcissa nói xong liền trở về phòng thay đồ, Draco thì ở trong phòng khách phấn khích đến đỏ cả mặt. Lần đầu tiên tôi thấy Draco như vậy, tôi quyết định học theo cách xử lý của Narcissa, cảm thấy nên để Draco tận hưởng cảm giác này một mình. Tôi nói xong câu chúc mừng về hành vi lịch thiệp của cậu ấy liền đi vào phòng thay đồ.

Thay quần áo xong, chúng tôi cùng ăn điểm tâm và uống trà trong phòng khách.

Đã gần nửa đêm, nhưng bên ngoài vẫn náo nhiệt như thể sẽ ồn ào đến tận bình minh mới thôi. Hơn nữa, đến tận bây giờ, Lucius vẫn chưa trở về.

Draco dần dần có chút bồn chồn, cậu không ngừng hỏi Narcissa: "Cha lâu như vậy rồi vẫn chưa về, con đi ra ngoài tìm cha một chút nhé?"

Narcissa vẫn giữ thái độ điềm tĩnh, nhấp một ngụm trà: "Mẹ đã nhờ Thần Hộ mệnh đi ra ngoài liên lạc với cha con, con không cần phải lo lắng."

Bà ngước mắt nhìn đồng hồ, nói: "Con và Claire đi ngủ trước đi, mẹ sẽ ở đây chờ."

Draco vẫn muốn nói gì đó, thì đột nhiên bên ngoài truyền đến một trận hỗn loạn và tiếng hét lớn. Tôi nghi hoặc hỏi: "Người hâm mộ Ireland vẫn đang ăn mừng sao? Họ định náo đến khi nào nữa vậy?"

Narcissa đột nhiên đặt tách trà xuống, đi đến cửa sổ lều.

Bà ngay lập tức cầm lấy đũa phép trên bàn, nói với chúng tôi: "Draco, bên ngoài đã xảy ra chuyện, mau dẫn Claire đến chỗ khóa cửa nhà chúng ta trên sườn đồi, đi mau!"

Bà lại quay đầu dặn dò tôi: "Cầm chắc đũa phép, Claire, khi cần thiết thì cứ dùng Bùa chú, không cần quan tâm đến quy định, hãy dựa vào Draco mà làm theo."

Draco túm lấy Narcissa: "Mẹ! Mẹ đi đâu vậy!"

Narcissa nói: "Mẹ đi tìm cha con, không sao đâu, mẹ có thể biến hình, sẽ không có chuyện gì."

Nói rồi bà hất tay Draco ra và chạy vọt ra ngoài. Draco vẫn muốn đuổi theo, nhưng bị tôi giữ chặt, kéo cậu ấy ra cửa sau.

Vừa ra ngoài, tôi đã hoảng sợ. Khắp trại là Người sói đang chạy tán loạn, cách đó không xa, một số lều đang bốc cháy dữ dội.

Rốt cuộc đã có chuyện gì xảy ra vậy!

"Claire! Nhìn bên kia!" Draco chỉ về một phía của trại.

Một đám người mặc áo choàng đen rộng thùng thình đang đi vào đám đông. Dưới lớp áo choàng đen là những chiếc mặt nạ bạc khiến người ta không thể nhìn rõ mặt họ. Họ cầm đuốc, cười một cách đầy thách thức và phóng ra Bùa chú, lời nguyền khắp nơi.

Tôi đứng lặng tại chỗ, không thể tin vào mắt mình.

Đúng lúc này, một luồng ánh sáng xanh lam bay sượt qua tai chúng tôi. Draco lập tức ấn đầu tôi xuống, chúng tôi nấp sau một chiếc lều.

Tôi lúc này mới hoàn hồn, vung đũa phép tạo ra hai Bùa chú bảo vệ cho cả hai, vừa tránh né những Bùa chú bay khắp nơi, vừa kéo Draco về phía sườn đồi.

"Rốt cuộc là ai vậy! Bọn họ đúng là một lũ điên rồ!" Draco giận dữ nói.

Một nam phù thủy cao lớn lảo đảo, suýt ngã xuống đất. Draco nhanh chóng đỡ tôi dậy. Tôi nắm lấy cánh tay Draco, chỉ vào một bụi cây trên sườn đồi nói: "Đi! Chúng ta đến đó!"

Draco lập tức kéo tôi chạy về phía bụi cây đó. Cả hai chúng tôi ngồi xổm sau bụi cây, tôi hít một hơi lạnh, xoa bóp mắt cá chân đang bị đau. Lúc này tôi mới nói: "Quỷ mới biết là gì! Đã mười mấy năm rồi họ không xuất hiện!"

Tôi vung đũa phép tạo ra một Kết giới bảo vệ, dựa vào người Draco thầm thì: "Tôi chỉ hy vọng đây là trò đùa dai của một vài kẻ phá hoại mà thôi..."

Draco hỏi: "Rốt cuộc họ là ai?"

Tôi còn chưa kịp mở miệng, thì nhìn thấy một luồng ánh sáng xanh lục bay lên không trung và nổ tung. Một cái đầu lâu từ từ hiện ra trên không trung, một con rắn đang từ trong miệng đầu lâu bò ra, lấp lánh thứ ánh sáng lạnh lẽo trong đêm tối.

Tôi lạnh toát toàn thân, chỉ vào không trung nói với Draco: "Cái biểu tượng này! Họ là Tử thần Thực tử!"

Nói xong câu đó, tôi lập tức kéo Draco đứng dậy, tìm đến chỗ khóa cửa nhà: "Đi mau, ở đây quá nguy hiểm."

Chúng tôi quay trở lại trang viên Malfoy bằng Khóa Cổng vào lúc gần 3 giờ sáng. Cả tòa lâu đài chỉ có vài ngọn đèn ở hiên nhà sáng lên, hiển nhiên là hai vị chủ nhân của nó đều chưa trở về.

Draco lập tức gọi gia tinh Dobby - kẻ phản bội gia tộc Malfoy.

Dobby cúi người xuất hiện giữa sảnh lớn, một ngón tay búng một cái, tất cả đèn trong sảnh lớn đều sáng lên. Đại trạch Malfoy lúc này có vẻ có chút sức sống, nhưng vẫn yên tĩnh một cách lạ thường.

Draco hỏi Dobby: "Cha và mẹ đã trở về chưa? Có tin nhắn nào không? Ngươi có thể tìm được họ không?"

Dobby run rẩy nói: "Thưa Thiếu gia, Chủ nhân và Phu nhân chưa về, cũng không có bất kỳ tin tức nào truyền về. Chủ nhân không cho phép Dobby theo dõi hành tung của ngài, Dobby không thể tìm thấy họ."

Draco trông như sắp nổi giận với Dobby. Tôi nhẹ nhàng nói với Dobby: "Làm ơn mang cho chúng tôi một ít đồ ăn được không? Đêm qua đều đói rồi. Với lại, làm ơn quay lại trại xem hành lý của chúng tôi có sao không, có thể lấy về giúp chúng tôi không?"

Dobby lúc này mới gật đầu, run rẩy chạy xuống. Một lát sau, cả đại trạch đèn đuốc sáng trưng.

Draco bồn chồn đi lại trong sảnh lớn, tiếng giày da của cậu ấy vang lên trên sàn đá cẩm thạch.

Tôi nắm lấy tay cậu ấy an ủi: "Draco, đừng lo lắng, mẹ cậu đã nhờ Thần Hộ mệnh đi ra ngoài liên lạc với họ rồi, tôi sẽ liên lạc với ba tôi một chút. Không cần thiết phải lo lắng quá, ba mẹ chúng ta đều không phải người dễ bị nguy hiểm."

Draco quay lại, trên mặt có vài giây mờ mịt, nhưng rất nhanh lấy lại sự bình tĩnh, gật đầu nói: "Được, tôi lập tức đi liên lạc."

Hai con rắn bạc đồng thời từ cửa sổ bay vào màn đêm, đại sảnh lại khôi phục một mảnh yên tĩnh.

Draco ngồi trên sô pha, cúi lưng, sau một lúc lâu cậu ấy hỏi: "Claire, cô có chắc đám người đó là Tử thần Thực tử không?"

"Tôi không chắc, nhưng trang phục của họ chính là trang phục của Tử thần Thực tử, áo choàng đen, mặt nạ bạc, hơn nữa trên bầu trời cuối cùng còn xuất hiện Biểu tượng Hắc ám. Nếu đây chỉ là một trò đùa dai, thì kẻ làm điều này cũng phải là người của Chúa tể Hắc ám."

Tôi nhớ lại vụ việc trong Phòng chứa bí mật năm thứ ba. Cuốn nhật ký đó, còn có mảnh linh hồn bị xé rách kia. Tôi nhớ lại khi đó tôi đã nói với cụ Dumbledore: "Nếu Chúa tể Hắc ám thực sự đã làm nhiều Trường Sinh Linh Giá như vậy, cháu nghĩ tuyệt đối sẽ không chỉ có một mảnh."

Tôi không khỏi rùng mình, xoa cánh tay để xua tan cảm giác ớn lạnh vừa ùa đến.

Chúa tể Hắc ám năm đó thực sự đã chết sao? Tôi sợ là mặc dù ông ta đã chết, nhưng lý thuyết Thuần huyết tối thượng vẫn có một mảnh đất màu mỡ, vẫn sẽ có vô số hạt giống nảy mầm từ đây.

Và tôi hiện tại đang đứng trong ngôi nhà lớn này, có lẽ là một trong những mảnh đất màu mỡ nhất...

Và thiếu niên đang ngồi bên cạnh tôi này, có lẽ là một trong những người hỗ trợ rõ ràng nhất...

Trong đêm tối xa xăm, vài luồng ánh sáng bạc nhỏ vụt lên. Tôi kích động kêu lên: "Draco! Mau nhìn ngoài cửa sổ kìa!"

Một con rái cá linh hoạt từ trong bóng đêm chạy về phía chúng tôi. "Là Thần Hộ mệnh của ba tôi! Draco!"

Con rái cá dần dần bay đến cửa sổ, hạ thấp đầu xuống. Một giọng nói vang lên từ luồng sáng bạc: "Claire, không sao rồi, ba ba đã liên lạc được với ba và mẹ của Draco, họ đang ở một căn nhà ở Luân Đôn, rất an toàn, ba ba sẽ đi gặp họ. Cuối cùng, Draco hãy nghỉ ngơi sớm, sáng mai chúng ta sẽ liên lạc lại."

Lúc này chúng tôi mới thực sự thở phào nhẹ nhõm, sự mệt mỏi của cả đêm ùa đến.

Draco nói: "Claire, cô đi nghỉ ngơi đi, vẫn là phòng cũ."

Tôi và Draco chúc nhau ngủ ngon. Tôi quay về phòng, nằm trên giường, phát hiện tủ đầu giường có đặt hành lý mà tôi đã đánh rơi ở trại.

Tôi mở hành lý, lấy ra cuốn "Hoa hồng sâu trong khu rừng cấm" một lần nữa, nhờ ánh sáng ấm áp mờ ảo từ chiếc đèn đầu giường mà mở ra.

Trên trang lót của cuốn sách có viết: "Bóng tối và khó khăn bao phủ con đường phía trước, chúng ta sẽ lại một lần nữa đứng trước lựa chọn giữa con đường đúng đắn và con đường dễ dàng."

Tôi lật đến trang sách đã được đánh dấu từ trước. Một nhà thám hiểm đang tìm kiếm một bông hoa hồng mọc sâu trong khu rừng cấm, một mình đi vào khu rừng hoang, lần này gặp một thợ săn sống trong một căn nhà kính.

Người thợ săn khuyên đừng đi tiếp, nhà thám hiểm hỏi tại sao, thợ săn nói, phía trước chỉ có hai loại người có thể đi ra, một loại là người mù, vì họ không biết phương hướng mình đi, cứ đi theo bản năng của mình mà đi. Một loại khác là những thợ săn biết rõ tuyến đường, trên đường họ sẽ gặp các loại vật cản và tài liệu, nhưng vì họ đã xác định được con đường này, nên trên đường sẽ không thay đổi ý định.

Thợ săn nói: "Những người như cậu, dựa vào một chút dũng khí mà tiến vào, đi được 1000 mét sẽ bị kền kền rỉa sạch. Và ta sẽ không nói cho cậu tuyến đường, bởi vì mỗi người đều có mục tiêu và tuyến đường của riêng mình, ta không thể dạy được. Trên con đường nguy hiểm của mình, vô ích thì đừng nói, hiện tại nguy hiểm có khả năng còn khá lớn."

Nhà thám hiểm do dự, không chắc mình có phải là loại người đó không, nhưng anh ta cũng không muốn mù quáng đi.

Người thợ săn lại nói, tôi đọc được: "Mà ta cũng biết một loại người chắc chắn sẽ phải chết, họ là những người bồn chồn, do dự, trong lòng tồn tại may mắn, đứng ở bờ này nhìn sang bờ bên kia, cuối cùng sẽ không đến được bờ nào."

Chương 41

Sáng sớm tỉnh lại, tôi phát hiện mình thậm chí còn chưa thay quần áo đã ngủ gục trên ổ chăn, trong tay vẫn còn cuốn sách đọc dở đêm qua.

Ánh nắng ban mai của mùa hè không gay gắt, nhưng dịu dàng và tươi đẹp, gió nhẹ lay động rèm cửa, trong nhà một mảnh sáng sủa và yên tĩnh, giống như sự hỗn loạn đêm qua chỉ là một ảo giác của tôi.

Tôi rửa mặt xong xuống lầu, phát hiện Draco đã ngồi ở phòng ăn ăn bữa sáng. Tôi kéo ghế ra ngồi bên cạnh, hỏi: "Chú và dì đã có tin tức gì chưa?"

Một tách cà phê nóng hổi và thơm lừng được đặt trước mặt tôi. Draco nói: "Sáng nay ba ba gửi tin tức đến, bảo chúng ta sáng nay cứ tiếp tục đi đến căn nhà ở Luân Đôn. Ba và mẹ sẽ ở đó."

Cậu ấy gọi Dobby mang bữa sáng cho tôi, chống tay lên eo tôi và hôn một cái lên trán tôi, trầm ngâm nói: "Ăn từ từ thôi, tôi đi vào thư phòng của ba lấy mấy tập tài liệu mang cho ba, còn phải viết hai phong thư nữa. Ăn xong chúng ta sẽ đi."

Nụ hôn còn chút ấm áp, bóng dáng Draco đã biến mất ở cuối hành lang tầng hai.

Tôi không để ý đến những lời đó. Tôi rõ ràng cảm nhận được Lucius truyền tin tức tuyệt đối sẽ không chỉ đơn giản như vậy. Draco có lẽ đã được cho biết một số tình hình, sáng nay cậu ấy trông không hề như đã có một giấc ngủ ngon như tối qua.

Cậu ấy đang trong trạng thái mệt mỏi mà lại hưng phấn, thư phòng của Lucius... sợ là Draco cũng chưa vào vài lần.

Tôi ăn xong bữa sáng, nhờ Dobby lên lầu gọi Draco. Khi xuống lầu, Draco đã thay một bộ âu phục màu đen, trong tay xách một chiếc cặp tài liệu.

Cậu ấy ngồi yên một lúc, sau đó bất an đi đến trước lò sưởi trong phòng khách: "Hôm nay chúng ta không đi xe, đi bằng hệ thống lò sưởi trong nhà tôi, sẽ nhanh hơn."

Cậu ấy gọi Dobby mang Bột Floo đến, gần như là dùng sức đẩy tôi vào lò sưởi và nói: "Claire, câu thần chú là Đông Phố Nữ Hoàng số 063, nhớ cho rõ."

Tôi gật đầu, nắm chặt Bột Floo và ném đi, hô: "Đông Phố Nữ Hoàng số 063!"

Một luồng lửa màu xanh lục bao trùm lấy tôi.

Khi mở mắt ra lần nữa, tôi đã ở một phòng khách nhỏ hơn so với đại trạch Malfoy, nhưng cũng đủ tinh xảo và thanh lịch.

Mẹ tôi chạy lại ôm lấy tôi: "Con yêu, mẹ lo lắng chết mất." Nói rồi, bà ôm đầu tôi và hôn lên trán tôi một cái.

Tôi sờ trán mình, đã hai lần bị hôn, còn chưa kịp nói gì, Draco tiếp theo cũng bước ra khỏi lò sưởi.

"Chào buổi sáng, Phu nhân Granger, ngại ngùng vì đã làm phiền dì lo lắng tối qua." Cậu ấy lại trở về phong thái lễ độ không ai bắt chước được.

Ba tôi lúc này từ trên lầu đi xuống, phía sau là Lucius. Lucius chỉ đơn giản chào hỏi tôi rồi hỏi Draco: "Draco, những thứ ta bảo con lấy đã lấy được chưa?"

Draco giơ chiếc cặp tài liệu trong tay lên: "Đã lấy được rồi, thưa cha."

Tôi thấy ba tôi liếc nhìn chiếc cặp tài liệu đó, khóe miệng ông nở một nụ cười khó hiểu, nhưng rất nhanh sau đó lại biến mất.

Ba tôi cầm lấy áo khoác treo trên giá, nói: "Vậy chúng tôi xin phép về trước, bọn trẻ chắc đã mệt mỏi rồi, tôi đưa Claire về nghỉ ngơi trước."

Narcissa đứng lên tiễn chúng tôi. Ba tôi không nói gì thêm, chỉ nhẹ nhàng dặn dò tôi: "Buổi tối đợi ba, Claire."

Tôi chưa kịp trả lời, một luồng năng lượng khổng lồ ép lên người tôi. Thời gian ngắn ngủi vài giây trôi qua, tôi xuất hiện ở sân nhà mình.

Ba tôi dẫn đầu mở cửa đi vào. Tôi đang chuẩn bị ngồi xuống sô pha nghỉ một lát, ba tôi lại quay đầu nói: "Claire, lát nữa đến thư phòng một chút."

Tôi sửng sốt. Trong nhà có hai thư phòng, một cái là thư phòng bình thường với giá sách, một cái là nơi ba tôi dùng để xử lý các tài liệu pháp luật, bên trong các tài liệu rất quan trọng nên tôi thường sẽ không tự ý đi vào.

Từ nhỏ đến lớn, tôi chưa bao giờ có thái độ kính sợ với nơi đó, tôi cẩn thận nhớ lại, hình như chỉ có đêm trước khi tôi đi Hogwarts năm 11 tuổi, ba tôi mới nói chuyện với tôi trong thư phòng đó.

Tôi tự cười một chút, lúc này không chỉ có Draco, mà ngay cả tôi cũng vinh dự được vào thư phòng của cha.

Tôi vừa đóng cửa thư phòng lại, ngồi xuống ghế đối diện ba, ba tôi đã hỏi ngay: "Tối qua con ở cùng với Draco sao?"

Tôi sửng sốt, ba tôi đổi cách diễn đạt: "Hai đứa đang yêu nhau?"

Tôi không biết nên nói gì, đành phải ngây ngốc gật đầu. Ba tôi cười một tiếng, nói một câu: "Cái thằng rồng con chết tiệt đó."

Tôi chỉ biết cúi đầu giả vờ như không nghe thấy gì. Ba tôi lại hỏi: "Hai đứa ở bên nhau từ khi nào?"

Tôi thành thật trả lời: "Trước Giáng sinh năm ngoái."

Ba tôi hít một hơi sâu, sau một lúc lâu không nói gì.

Một lát sau, ông thở dài và nói: "Lẽ ra con nên nói với chúng ta sớm hơn."

"Con xin lỗi..." Tôi ngập ngừng, nói nhỏ.

Ba tôi xua tay, nói: "Không có gì phải xin lỗi cả, Claire, con là con gái của ba, ba biết con là một người có chủ kiến."

Nói nhẹ nhàng rồi lại trịnh trọng hơn, "Chính vì ba tin tưởng con là người có chủ kiến, nên những gì ba sắp nói ba không muốn giấu con. Nhưng con có quyền lựa chọn không biết. Ba là một người cha, vẫn có chút hy vọng con vô tư vô lo."

Tôi không khỏi nín thở. Ba tôi sắp nói gì đây? Ông nói những điều đó giống như tôi đã biết một chút gì đó rồi, nhưng tôi xác định là không biết.

Và sau khi tôi biết, tôi phải đưa ra một vài phán đoán và quyết định. Từ nhỏ đến lớn, từ ông bà ngoại đến ba mẹ tôi, rất ít khi đối xử với tôi như một đứa trẻ vô tri. Họ luôn để tôi tự mình phán đoán và tìm hiểu.

Nhưng lần này, ba tôi lại nói, con có thể lựa chọn không biết...

Nhưng lại có nơi nào thực sự có thể trưởng thành vô tư vô lo một cách hồn nhiên đây?

Một lát sau, tôi hít một hơi, rồi trả lời: "Con muốn biết."

Ba tôi thở dài, lại có chút vui mừng xoa đầu tôi, nhàn nhạt nói: "Lucius Malfoy đã từng là một Tử thần Thực tử."

Tôi như bị một luồng điện giật chạy khắp người, sững sờ nhìn ba tôi.

Ba tôi rất bình tĩnh nắm lấy tay tôi, "Lúc đầu ba nghĩ chuyện quá khứ thì cứ để nó trôi qua đi, đôi khi đời sau biết quá nhiều lại không tốt. Nhưng mẹ con đã nói với ba rằng, mẹ cảm thấy con và Draco không thích hợp, hôm nay ba gặp Draco cũng phát hiện ra."

"Ánh mắt Draco nhìn con không phải là ánh mắt nhìn một cô gái bình thường, ba đã từng theo đuổi mẹ con, sao có thể không nhìn ra được, Lucius và Narcissa có lẽ cũng đã sớm biết. Hơn nữa, những dấu vết trên tay các con không quá rõ ràng."

Tôi xấu hổ che tay lại. Ba tôi ôn hòa an ủi tôi: "Không cần che, nghe ba nói, ba và mẹ con đối với Draco không có gì không hài lòng, cũng tin tưởng Draco.

Tôi nhẹ giọng nói: "Ba Draco đã từng là Tử thần Thực tử sao?... Cũng đúng... Lẽ ra con nên nghĩ đến."

"Khi đó hầu hết tất cả các gia đình Thuần huyết đều có liên quan đến Tử thần Thực tử, không phải bản thân là Tử thần Thực tử, thì cũng là những người khác trong gia đình là. Cha của Lucius là một trong những người ủng hộ sớm nhất của Kẻ chăn dắt bí mật, sau khi cha của Lucius qua đời, Lucius đương nhiên trở thành người kế nhiệm." Ba tôi dựa vào lưng ghế hồi tưởng, "Gia tộc Granger tuy là gia tộc Thuần huyết, nhưng đến đời cha tôi thì đã sớm suy thoái. Cha tôi là một người tôn sùng Thuần huyết nhiệt thành. Nếu không phải ông ấy nhất định phải thể hiện sự cao quý của Thuần huyết, có lẽ ba đã không suy nghĩ. Hồi nhỏ ba sống trong một môi trường Thuần huyết, nhưng lý thuyết Thuần huyết đã sớm mục ruỗng, chỉ còn lại những thứ hào nhoáng mà vô dụng."

"Khi ba còn đi học, thế lực của Kẻ chăn dắt bí mật đã rất lớn. Ba thấp hơn Lucius một khóa, lúc đó Lucius ở Hogwarts chiêu mộ binh mã cho Kẻ chăn dắt bí mật, gần hai phần ba học sinh Slytherin đều được chiêu mộ ngay từ khi còn là học sinh. Ba không muốn tham gia vào để lãng phí thời gian, nhưng cũng không muốn đối lập với cả học viện, vì vậy ba vẫn luôn giữ thái độ xa lánh đối với sự chiêu mộ của những người như Lucius."

"Năm ba ba học năm thứ ba, cha ba qua đời vì bệnh, tiền bạc trong nhà gần như đã cạn kiệt. Lúc đó Lucius đã giúp đỡ gia tộc ba, ba vẫn luôn ghi nhớ chuyện này."

Ba tôi tự nhiên cười lạnh một chút, "Slytherin không tin vào sự tốt bụng vô tư, báo ơn kiểu này chỉ là chuyện ma quỷ. Mẹ ba đã mất sớm, ai biết chuyện này có phải cha của Lucius vì muốn ba phục vụ cho gia tộc Malfoy mà bịa ra hay không? Ba lúc đó cứ coi như không biết. Sau này ba dựa vào số tiền mẹ ba để lại mà tiếp tục đi học, nhưng cũng rất nhanh sẽ không thể tiếp tục nữa. Lúc này, Lucius đã tìm đến ba."

"Cậu ta đề nghị, tài trợ cho ba một khoản tiền để ba có thể hoàn thành việc học, nhưng không ép buộc ba nhất định phải gia nhập họ, coi đó như một khoản đầu tư cho một học đệ. Ba biết người của gia tộc Malfoy tuyệt đối không tiêu tiền vô dụng, nhưng lúc đó ba đích thực không có lựa chọn tốt hơn, vì vậy ba đã chấp nhận khoản tài trợ này, và cùng với Lucius càng ngày càng thân thiết."

Tôi nghe đến ngây người. Tôi chưa bao giờ nghe ba tôi kể rằng ông đã từng có một đoạn thiếu niên gian nan như vậy.

Ba tôi uống ngụm trà, tiếp tục nói: "Sau khi thân thiết với Lucius, mặc dù cậu ấy hứa không để ba làm bất cứ việc gì liên quan đến Kẻ chăn dắt bí mật, nhưng ba vẫn không thể tránh khỏi việc quen biết một số người và việc. Ba bắt đầu được thu nạp vào cái vòng tròn trung tâm nhất trong học viện Slytherin... Claire, được thu nạp vào vòng tròn những người có thế lực nhất toàn bộ thế giới Pháp thuật đối với một học sinh mà nói gần như là không có sức chống cự. Ba đã có được một số lợi ích mà trước đây ba chưa từng có, cuộc sống trôi qua càng thêm dễ dàng. Khoảng thời gian đó ba đã nghĩ, mặc dù ba không cảm thấy hứng thú với lý thuyết Thuần huyết, nhưng nếu ba có thể từ đó có được những thứ ba muốn thì cũng không tệ. Ba dự định sẽ tìm một công việc sau khi tốt nghiệp rồi mới đi. Thế nhưng lại gặp mẹ con."

Ba tôi cúi đầu cười một chút, nhấp một ngụm trà, nói: "Mẹ con lúc đó cũng vừa tốt nghiệp và đến một tòa soạn tạp chí ở Anh quốc làm việc, chúng ta vì một sự kiện mà có sự giao thoa. Mẹ con giống như con, chân thành và hào phóng, lại rất bình tĩnh, ba lập tức cảm thấy hứng thú, đâu còn tiếp tục suy nghĩ làm thế nào để thể hiện lòng trung thành trước mặt Kẻ chăn dắt bí mật... Ba đã đi tìm Lucius nói chuyện. Ba nói ba đã thay đổi ý định, ba chuẩn bị kết thúc, phải rời khỏi Anh quốc đi đến Pháp. Lucius lúc đó thực sự rất tức giận, bởi vì cậu ấy đã nói rất nhiều lời tốt đẹp về ba trước mặt Kẻ chăn dắt bí mật, ba lại nói thay đổi ý định. Nhưng sau khi tức giận xong, cậu ấy lại nói với ba, ba không cần phải làm điều này trước tình hình đó, cậu ấy sẽ giúp ba giải quyết."

"Có Lucius đảm bảo, ba và mẹ con mới tiếp tục ở lại Anh quốc – lúc đó sự nghiệp của cả hai chúng ta đều ở Anh quốc, nói phải đi thì chúng ta cũng tiếc. Sau đó mẹ con mang thai, nhưng biến cố rất nhanh đã đến, Dumbledore và Hội Phượng hoàng nổi dậy, Kẻ chăn dắt bí mật bắt đầu không còn chiêu mộ binh mã nữa – mà là bắt đầu thanh trừng. Ba lúc đó đã có ý định gì nữa mà đi gia nhập Tử thần Thực tử, khoảng thời gian đó chúng ta mang theo con chạy trốn – lúc đó con rất nhỏ, chỉ là một đứa bé biết ăn biết ngủ. chúng tôi thấy mình không thể chịu đựng được nữa, phải chạy trốn. Lúc này lại là Lucius đứng ra, giúp đỡ chúng tôi, cung cấp một nơi ẩn náu ở Pháp, sợ rằng chúng ta có chuyện gì cũng có thể đổi tên đổi họ tiếp tục sống sót."

Ba tôi vuốt đầu tôi nói: "Cô bé ngốc, khóc gì, chúng ta một nhà ba người hiện tại không phải đều rất tốt ở bên nhau sao?"

Tôi vẫn còn ngây người, những chuyện này trước kia chỉ có ông ngoại và bà ngoại thỉnh thoảng nói với tôi vài câu.

Đến tận bây giờ, tôi vẫn có một chút không thể quên được nỗi đau khi cha mẹ đã từng bỏ tôi ở nhà ông ngoại và bà ngoại khi còn rất nhỏ.

Ba tôi tiếp tục nói: "Chúng ta lúc đó thực sự rất bất đắc dĩ, con còn rất nhỏ, vừa mới học được cách gọi ba mẹ, chúng ta đã phải rời đi, hơn ai hết chúng ta biết gặp lại nhau sẽ rất khó khăn. May mắn là mẹ con đã mang con đi trong lúc Lucius đang bận rộn. Rất nhiều Tử thần Thực tử và những người theo đuổi Kẻ chăn dắt bí mật đang lẩn trốn, toàn bộ thế giới Pháp thuật vẫn còn hỗn loạn, chúng ta còn không chăm sóc tốt bản thân, không thể nào quay trở lại. Rất nhanh, cụ Dumbledore và Bộ Pháp thuật bắt đầu thanh trừng các Tử thần Thực tử... Lúc này Lucius tìm đến ba, yêu cầu ba giúp đỡ... Lúc đó đã là người người đều ghét bỏ, không ai muốn giúp đỡ, nhưng cậu ấy đã giúp đỡ ba rất nhiều trong lúc ba gặp rắc rối với Tử thần Thực tử, còn giúp ba có chỗ ở ở Pháp, những việc này không thể phủ nhận. Hơn nữa sau đó ba tìm được một cuốn nhật ký của mẹ ba, cũng chứng thực chuyện cha của Lucius đã thực sự giúp đỡ mẹ ba là sự thật không thể chối cãi."

"Claire, ba ba cũng không phải một người cỡ nào chính nghĩa, trong xương tủy của ba có lẽ vẫn là một người Slytherin. Ba đã dùng luật pháp để bào chữa cho cậu ấy – hoặc là nói Lucius bản thân cũng rất thông minh, cậu ấy giúp đỡ Kẻ chăn dắt bí mật làm việc chưa bao giờ hoàn thành 100%, vẫn luôn để lại cho mình vài đường lui, nên không có bằng chứng nào xác thực được rằng cậu ấy đã giúp đỡ Kẻ chăn dắt bí mật quyên tiền và cung cấp tài chính. Đây là những tài liệu kinh doanh cậu ấy tự mình lưu trữ, không có câu nào là bằng chứng buộc tội, cho nên lúc đó bằng chứng đều rất mơ hồ. Ba đã giúp Lucius thắng kiện, và chúng ta cũng coi như đã hòa nhau."

"Claire, ý ba nói những điều này là, Lucius tuy không có trung thành đi theo Kẻ chăn dắt bí mật, nhưng đã từng là Tử thần Thực tử là sự thật không thể thay đổi được. Hơn nữa cậu ta thực sự đã giúp đỡ Kẻ chăn dắt bí mật làm nhiều việc ác, chúng ta hôm nay cũng biết lý niệm giáo dục của gia tộc Malfoy, có những thứ chỉ là họ đã trải qua, không phải là đã mất đi. Draco thì sao? Ba ba hiểu, nhưng trong lòng ba vẫn rõ ràng, liệu có phải là sai không? Còn những gì các con nhìn thấy đêm qua...", ba tôi lặp lại một chút, "Thực sự là Tử thần Thực tử... Bọn họ... Cho dù là một sự kiện đơn lẻ hay là một sự khởi đầu, đều đáng để cảnh giác. Ba không ngu ngốc đến mức tin rằng Kẻ chăn dắt bí mật đã chết, khi nào ông ta quay trở lại không thể biết được..."

Tôi há miệng, nhưng không nói được lời nào.

Cuốn nhật ký đen đó, những ký ức hỗn loạn lại hiện lên trong đầu tôi, Trường Sinh Linh Giá... còn có bao nhiêu Trường Sinh Linh Giá nữa... cuốn nhật ký đó... Lucius có biết không, tại sao sau khi nó bị mất Dobby lại biến mất vì bị cho là 'phản bội'... Còn có Draco...

"Claire, gió đã đến, có lẽ là một làn gió nhẹ, nhưng cũng có thể là một cơn bão lớn, Draco cũng sẽ không mãi mãi là một đứa trẻ, Claire, con là một con đại bàng của Ravenclaw, chắc chắn sẽ thấy rõ phương hướng của gió trước thời gian."

Chương 42

"Claire? Claire!"

"Hả?" Tôi mờ mịt mở mắt, Draco đang ngồi đối diện tôi, vẫy tay trước mặt tôi.

Cậu ấy nhìn tôi một cách yên lặng: "Cô làm sao vậy, cứ nhìn chằm chằm một chỗ, từ lúc lên tàu đã cứ thẫn thờ."

Tôi cười cười nói: "Không có gì, chỉ là đêm qua không ngủ ngon, sáng dậy tinh thần không tốt lắm."

Tôi quay đầu nhìn ra ngoài cửa sổ, bãi biển mênh mông vô tận. Hơi thở tạo ra một vệt mờ trên cửa sổ rồi lại nhanh chóng biến mất.

Những lời ba tôi nói vào kỳ nghỉ hè vẫn còn văng vẳng bên tai, cuối cùng ông ấy nói: "Claire, con phải tìm hiểu tình hình thực tế, xác định điều quan trọng nhất."

Điều quan trọng nhất? Sao lại là ba mẹ Draco, trừ khi là bỏ bọn họ?

Tôi nghiêng đầu nhìn Draco đang đọc báo. Cậu ấy có vẻ đã thấy một tin tức thú vị nào đó, khóe miệng khẽ cong lên, giọng nói nhỏ lại: "Ngu xuẩn!"

Còn có gì nữa không?

Tôi đã học năm thứ năm, kỳ thi Pháp sư cấp độ thường đẳng OWLs gần kề, nhưng ý tưởng của tôi về tương lai vẫn còn mơ hồ.

Tôi thích nghiên cứu những lịch sử cũ kỹ phủ đầy bụi trong thư viện, thích chứng kiến lịch sử và hiện tại đan xen khi phát ra ánh sáng, nhưng tất cả những điều này không thể tạo thành một con đường cụ thể.

Tôi lại nghĩ về Draco đang tràn đầy chí khí ở Thế giới Phù thủy. Về điểm này, tôi sợ là mình không bằng cậu ấy.

Draco đột nhiên ngẩng đầu khỏi tờ báo, cười một cách đắc ý, ngồi xuống bên cạnh tôi, dựa lưng vào ghế, nhẹ nhàng áp sát vào tôi: "Sao lại nhìn tôi chằm chằm vậy?"

"..." Tôi đúng là ngốc, sao tôi lại nghĩ mình không bằng cậu ấy.

Tôi khô khan nói: "Đúng vậy, quả nhiên là một ngày không gặp như cách ba thu, tôi đều sắp quên cách nhìn cậu rồi."

Sắc mặt Draco lập tức trở nên căng thẳng, cậu ấy muốn làm tôi phát điên, ép tôi vào góc rồi cù eo tôi: "Quên rồi sao? Claire càng ngày càng không sợ hãi! Lần này tôi sẽ cho cô thấy một chút kỹ năng!"

"A!" Tôi che tai tránh né tay cậu ấy, ngược lại còn muốn nhéo cậu ấy, nhưng Draco lập tức giữ chặt hai tay tôi ra sau lưng, cả người tôi bị cậu ấy kiểm soát, hai chúng tôi thở dồn dập, hơi thở hòa vào nhau.

Ngoài cửa sổ, mưa nhỏ tí tách tí tách, bên trong khoang xe yên tĩnh. Trong một toa xe được chế tạo đặc biệt rộng rãi như vậy, hai chúng tôi cứ co ro trong một góc nhỏ, ngây ngốc nhìn nhau.

Đột nhiên, Draco dùng mũi cọ nhẹ lên chóp mũi của tôi.

Tôi hỏi một cách khô khan: "Làm gì vậy."

Miệng Draco mấp máy, không phát ra bất kỳ âm thanh nào. Tôi tức giận định cắn cậu ấy, nhưng lại bị cậu ấy chặn miệng lại.

Trong lúc cọ xát, Draco dần buông tay tôi ra, vuốt ve eo tôi, dùng sức kéo tôi ấn chặt vào người cậu ấy, một tay khác kéo tay tôi đặt lên vai cậu ấy, sau đó đứng thẳng dậy, biến thành tư thế cậu ấy ngồi, tôi ngồi lên người cậu ấy.

May mắn là toa xe đã được kéo lên, cửa cũng khóa, nếu lúc này có người nhìn thấy hoặc đột nhiên mở cửa, tôi không biết tôi có thể làm ra chuyện đoạn tuyệt với gia tộc Malfoy hay không.

Một chút lạnh lẽo phủ lên làn da, tôi theo bản năng giữ lấy bàn tay đang luồn vào áo sơ mi của tôi.

Draco nhẹ nhàng gọi bên tai tôi, một tiếng lại một tiếng: "Claire, Claire, Claire." Cảm giác lạnh lẽo vẫn còn trên người, nhưng hơi nóng bên tai lại từng đợt phả lên mặt.

Những tiếng gọi của Draco như ngay lập tức đưa chúng tôi trở về thời thơ ấu khi chúng tôi chơi trốn tìm ở đại trạch. Cậu ấy tìm người, chỉ cần qua năm phút không tìm thấy, liền bắt đầu từng tiếng gọi Claire! Claire!

Mỗi lần đều là tôi không chịu nổi cậu ấy, tự mình để lộ dấu vết để bị tìm thấy, kết quả sau đó liền biến thành tôi tìm tất cả mọi người.

Tôi vừa mở miệng đã tự mình hoảng sợ, trong giọng nói thế nhưng là sự mềm mại và khuất phục mà ngay cả tôi cũng thấy lạ lẫm, "Tay cậu lạnh quá..."

Draco nhẹ nhàng cười một tiếng, phả hơi nóng bên tai tôi nói: "Sờ thử xem, nhẹ nhàng không lạnh."

Ngón tay lại nhích, sau đó tôi liền cảm thấy giống như một con rắn băng lạnh lẽo đang chậm rãi bò trên người tôi, cuối cùng tìm được mục tiêu, từ từ ép xuống, giống như một trò chơi mèo vờn chuột, một lúc không ra tay nặng nề, chỉ để con mồi lại một lần nữa trở nên hưng phấn.

Tôi chính là con mồi đang chờ chết, một chút sức phản kháng đều không có, không chỉ là không có sức mạnh, ngay cả đầu óc cũng mơ hồ, không rõ lúc này đang ở đâu, phân không rõ người này có phải là chính mình hay không, chỉ có thể để lộ những nơi mềm mại nhất của mình, run rẩy, chờ đợi răng nanh.

Draco rõ ràng rất dễ dàng, nhưng tôi lại toàn thân nóng bừng như một du khách mùa hè bị cảm nắng. Cậu ấy còn xấu xa ngửi cổ tôi.

Toàn thân phản ứng rõ ràng lấy xương quai xanh làm ranh giới, từ xương quai xanh trở lên như thảo nguyên bị lửa thiêu, từ xương quai xanh trở xuống như lớp băng mỏng, lửa đang lan tràn về phía lớp băng...

Tôi run rẩy toàn thân, thế nhưng phát ra một tiếng rên không rõ ràng. Draco dừng lại một chút, lại kéo tôi về phía trước ngồi. Cậu ấy lầm bầm: "Claire, tại sao hôm nay không có mặc váy..."

Cậu ấy kéo kéo cà vạt, cười xấu xa, nói: "Không sao, không sao, chúng ta từ từ..."

Đang chuẩn bị từ từ thì cửa toa xe đột nhiên bị gõ vang, "Claire? Claire có ở trong đó không? Cùng nhau đi thay đồng phục đi."

Là Emily và Blanche.

Tôi như bị một luồng điện giật, mới phát hiện ra tình trạng của mình đã gần như không thể cứu vãn.

Draco nắm chặt cánh tay tôi nói: "Đừng để ý đến họ! Chúng ta tiếp tục!"

Tôi xấu hổ giật tay ra, đứng dậy quay người đi, vừa sửa sang quần áo, cài lại cúc áo.

Một bên kéo dài ra mái tóc đã sớm rối bù, lay vài cái, sau đó đáp: "Tôi ở đây! Chờ một chút, tôi cầm đồ ra ngay!"

Draco vẫn ngửa người ngồi ở đó, vươn tay chọc vào đuôi tóc tôi, sau đó từ từ đứng dậy từ phía sau ôm lấy tôi, cọ cọ ở cổ tôi, giống như một con mèo làm nũng. Cậu ấy đã sớm cao hơn tôi, tôi căn bản không thể tránh thoát.

Tôi không tự nhiên vặn người, "Đừng làm loạn, Draco, tôi phải đi thay đồng phục."

Cậu ấy nhẹ giọng nói: "Một lát nữa lại đến đây."

Lại đến đây tôi sẽ chết chắc!

Tôi liếc xéo Draco. Cậu ấy cũng biết tôi sẽ không ngốc như vậy, dứt khoát cả người đều phải đè trên người tôi, kiên trì nói: "Họ thật là phiền."

Vừa mới nói xong, Blanche lại gõ cửa, "Claire? Claire mau lên đi."

"Tới đây!" Tôi cao giọng đáp, lại nhanh chóng hất Draco sang một bên, cậu ấy không phục nhưng đành chịu.

"Khụ khụ..." Tôi quay đầu lại, nhẹ nhàng hôn lên má Draco, "Hẹn gặp ở trường học, Draco."

Sau đó quay người kéo cửa toa xe đi ra ngoài.

Blanche giận dữ nói: "Cậu làm gì mà lâu vậy, không phải đã hẹn thời gian rồi sao."

Tôi xấu hổ vuốt tóc, nói dối: "Tôi ngủ quên trong toa xe..."

Emily đột nhiên hỏi một cách kỳ lạ: "Ngủ ngon không?"

Tôi sửng sốt, sau đó cúi đầu thật sâu, "Ngủ... còn... còn được..."

Xe ngựa dọc theo con dốc cao dốc sức đi về phía trước, gió càng ngày càng mạnh, chúng tôi không thể không giữ chặt bản thân để giữ thăng bằng.

Trong thời tiết khắc nghiệt như vậy cũng không làm giảm đi sự hưng phấn của Blanche, nhìn tòa lâu đài đèn đuốc sáng rực ở cách đó không xa, cô ấy vui vẻ hát thành lời.

Chúng tôi vẫn có thể nhìn thấy những chiếc thuyền nhỏ của học sinh năm nhất đang xuyên qua hồ. Những chiếc đèn trên thuyền tạo thành một hàng dài, lay động trong gió.

"Đi thuyền qua hồ trong thời tiết này thật không dễ chịu, may mắn là năm nhất của chúng ta thời tiết đẹp." Emily nhìn xa đám thuyền đó nói.

Blanche cười nói: "Năm nhất của chúng ta? Sao lại cảm thấy là chuyện từ rất lâu rồi, tôi nhớ lúc đó tôi đặc biệt sợ hãi có thứ gì đó từ trong hồ vươn tay ra túm tôi xuống."

Tôi làm ra vẻ kinh ngạc: "Trời ơi! Blanche vậy mà cũng có chuyện sợ hãi! Hồi năm nhất tôi không thấy đâu!"

Blanche có chút ngượng ngùng liếc tôi một cái, ba chúng tôi đều đồng thanh cười lớn.

Emily cảm thán: "Chúng ta đã học năm thứ năm rồi, những ngày trước kia giống như chỉ mới ngày hôm qua vậy."

Chúng tôi nhìn Hogwarts phía trước, trong gió mạnh và đêm tối, nó phát ra ánh sáng lộng lẫy chờ đợi chúng tôi.

Khi chúng tôi hối hả vào Đại Sảnh, Draco đã ngồi ở bàn dài Slytherin nói chuyện với một người khác. Cậu ấy thấy tôi, lộ ra một nụ cười khó chịu.

Tôi hiện tại thực sự không muốn để ý đến cậu ấy, nhanh chóng cùng Emily tìm chỗ ngồi.

Vừa ngồi xuống thì nghe thấy những thành viên của đội Quidditch trong học viện đang châu đầu ghé tai.

"Này! Các cậu nghe nói gì chưa? Năm nay chúng ta hình như không tổ chức Cúp Quidditch!"

Blanche suýt nữa nhảy dựng lên: "Tại sao! Hogwarts trừ Quidditch ra thì còn có hoạt động gì thú vị!"

Một người khác tiếp tục nói: "Tôi nghe ba tôi nói, ba tôi làm ở Bộ Giáo dục của Bộ Pháp thuật, ba tôi nói năm nay Hogwarts muốn tổ chức một hoạt động lớn, nghe nói còn có người ở trường học khác đến nữa!"

Blanche không tình nguyện nói: "Vậy cũng không thể không tổ chức Quidditch chứ! Năm nay có Cúp Thế giới!"

Tôi xen vào nói: "Tôi cũng nghe nói hoạt động này, nhưng không rõ cụ thể là gì, chắc chắn là quy mô khá lớn."

Emily nhìn về phía bàn giáo viên: "Nếu thực sự có, thì tối nay cụ Dumbledore nhất định sẽ tuyên bố."

Lúc này tất cả mọi người đều bắt đầu mong đợi bữa tiệc tối nhanh chóng bắt đầu, tôi ngồi thẳng lưng nhìn về phía bàn giáo viên.

Vẫn còn một số giáo viên chưa vào, nhưng có một vị trí tôi biết là đã được xác định...

Blanche nhỏ giọng nói: "Không biết năm nay ai sẽ đảm nhận chức vụ giáo sư môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám."

Tôi không nhìn cô ấy, vẫn nhìn cái ghế trống đó, mím môi nói: "Bất kể là ai, khẳng định đều không tốt bằng giáo sư Lupin."

Khi bàn ăn đã đầy đủ, giáo sư McGonagall đưa học sinh mới vào. Nhìn vẻ ngoài của họ, chuyến đi qua hồ chắc chắn không vui vẻ như vậy, từng người đều bọc áo choàng ướt sũng.

Có một cậu bé toàn thân ướt đẫm, như bị rơi xuống hồ vậy. Họ giống như chúng tôi ngày xưa, từng người ngồi trên chiếc ghế cao, chờ đợi chiếc Mũ Phân loại cất tiếng hô vang học viện mà họ sẽ học tập và sinh hoạt trong bảy năm tới, sự lo lắng và phấn khích đều viết trên khuôn mặt của những đứa trẻ 11 tuổi này.

Năm nay Ravenclaw chúng tôi thu nhận được khá nhiều, gần hai mươi học sinh mới vui vẻ chạy đến bàn dài của chúng tôi.

Chúng tôi nhiệt liệt vỗ tay hoan nghênh họ gia nhập đại gia đình của chúng tôi. Tôi tạo một bùa chú giữ ấm cho một cô bé có môi trắng bệch, áo choàng đều ướt sũng, nhưng vẫn vẻ mặt kích động ngồi bên cạnh tôi.

Cô bé cảm ơn tôi rối rít, tôi rót một cốc nước bí đỏ nóng hổi trên bàn đưa cho cô ấy: "Uống một chút nước ấm đi."

Cô ấy cẩn thận nhận lấy cốc, rồi quay sang giới thiệu bản thân với mỗi người lạ ngồi bên cạnh mình: "Jacqueline. Ha ha, tôi đến từ Manchester."

Blanche ngồi đối diện cô ấy không thể không nhắc nhở cô ấy: "Ăn cơm trước đã, Jacqueline, lát nữa cụ Dumbledore bắt đầu nói chuyện thì thức ăn sẽ bị dọn đi."

Jacqueline mở to mắt, lúc này mới không màng đến việc giới thiệu bản thân nữa mà bắt đầu ăn.

Một lát sau, cô ấy lại gần tôi, giọng nói nhỏ lại: "Tôi vừa nhìn thấy có một đứa trẻ cứ nhìn chằm chằm cô."

Cô ấy rất đáng yêu, thần thần bí bí chỉ một hướng, tôi nhìn theo, cười một chút, cũng hạ giọng nói với cô ấy: "Bên kia là Slytherin, cậu bé đó là bạn trai tôi."

Cô ấy mới mười một tuổi, ngay lập tức trừng lớn mắt, như thể tôi vừa chia sẻ một bí mật lớn với cô ấy, nhỏ giọng nói: "Ngầu!"

Đây thực sự là một cô bé hoạt bát.

Khi chiếc bánh pudding cuối cùng được dọn khỏi bàn, cụ Dumbledore đứng lên. Tiếng nói chuyện ong ong trong Đại Sảnh ngay lập tức dừng lại, chỉ nghe được tiếng gió và mưa lớn gào thét ngoài cửa sổ.

Cụ Dumbledore cười một chút. "Hiện tại, mọi người đều đã ăn uống no say."

Jacqueline. Ha bĩu môi nhỏ giọng nói: "Chưa mà..."

Cụ Dumbledore dừng lại một chút nói: "Một số điều cấm kỵ thường xuyên tôi sẽ không nói nhiều nữa, hy vọng các thầy cô chủ nhiệm có thể cung cấp cho các học sinh mới một bản sao. Nếu có người chưa rõ thì có thể đến văn phòng của ông Filch tuần tra."

Jacqueline. Ha lại thắc mắc: "Ông Filch là ai?"

Blanche làm một biểu cảm khoa trương nói với cô ấy, "Là người đáng sợ nhất trong trường."

Tôi cảm giác ánh mắt của cụ Dumbledore nhìn về phía Gryffindor, ông tiếp tục nói: "Ta tin rằng không ít học sinh đã có phần nghe ngóng, tin tức này chính là — năm nay Cúp Quidditch sẽ không được tổ chức."

Lúc này thì tất cả các học viện đều nổ tung, Blanche và mấy thành viên của đội Quidditch trong học viện đều giơ nắm đấm lên, la hét lớn.

Jacqueline. Ha ngây ngô nhìn xung quanh hỏi: "Cúp Quidditch? Đó là gì!"

Lúc này cụ Dumbledore lại giơ hai tay lên ra hiệu cho mọi người im lặng.

"Đó là bởi vì từ tháng 10 năm nay, trường chúng ta sẽ tổ chức một hoạt động phi thường, hoạt động này sẽ chiếm phần lớn năng lượng của các thầy cô, ta đảm bảo với các trò —"

Đột nhiên, một tiếng sấm sét vang lên, cánh cửa Đại Sảnh "phanh" một tiếng bị đẩy ra.

Một người đàn ông tóc xám bù xù, mặt mày đáng sợ, chống nạng đi từng bước vào. Một tia chớp chiếu sáng mặt ông ấy, làm cho con mắt giả đó trông càng đáng sợ hơn.

Con mắt đó không ngừng xoay tròn, thậm chí có thể quay ra sau, như đang quan sát tất cả mọi người ngồi ở đây.

Tôi hoảng sợ, không ngờ lại nhìn thấy ông ấy ở đây, không khỏi kêu nhỏ một tiếng: "Độc Nhãn Hán!"

Blanche lập tức hỏi: "Ai? Claire đã quen biết?"

Tôi không rời mắt khỏi ông ấy, trả lời: "Độc Nhãn Hán! Thần sáng nổi tiếng nhất, truyền thuyết kể rằng một nửa Tử thần Thực tử trong Azkaban đều là do ông ấy bắt vào, tôi trước đây có xem ảnh ở trên báo."

Ông ấy đi từng bước đến bục giáo viên và bắt tay cụ Dumbledore, hai người nói chuyện với nhau vài câu rồi ông ấy liền đứng ở một bên bàn giáo viên, từ trong túi áo móc ra một cái bình thiếc nhỏ uống từng ngụm.

Emily cau mày nói: "Đừng nói là ông ấy là giáo sư môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới của chúng ta nhé? Một giáo sư nghiện rượu?"

Tôi hừ một tiếng nói: "Không nhất định là rượu đâu, nhìn phong cách kia, ông ấy còn tốt hơn giáo sư Lupin nhiều."

Cụ Dumbledore ho một tiếng tiếp tục nói: "Người các trò vừa thấy chính là giáo sư môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới... các trò sẽ được làm quen trong lớp học. À, phải rồi, ta vừa nói đến đâu rồi? Chúng ta từ tháng 10 sẽ tổ chức một cuộc thi đấu, nó đã có một thế kỷ không được tổ chức, ta vô cùng vinh dự nói cho các trò —"

Tôi lại một lần nữa bị kinh ngạc, cụ Dumbledore trên bục giới thiệu Tam Pháp thuật Đấu.

Tôi không thể không hạ giọng nói với Blanche và Emily: "Cuộc thi đấu này đã một thế kỷ không được tổ chức, tôi đã xem một bản tin, các cậu có biết nó bị tạm dừng trực tiếp nguyên nhân là gì không? — là người chết quá nhiều! Lại còn là học sinh! Gần như mỗi lần đều có người thương vong!"

Sau khi tôi nói xong, các bạn học Ravenclaw liền không còn nhiệt tình như lúc đầu, sôi nổi lộ ra biểu cảm không đồng tình — loại trò chơi lấy mạng ra chơi này chúng tôi không cho rằng đó là cách tốt nhất để kiểm nghiệm dũng khí và trí tuệ!

Rất hiển nhiên, so với sự cẩn thận của Ravenclaw, sự nhiệt tình của Gryffindor trực tiếp hơn nhiều, anh em sinh đôi Weasley gân cổ lên kêu: "Giáo sư! Giáo sư! Chúng tôi muốn tham gia!"

Cụ Dumbledore ho một tiếng, nói: "Ta biết sự dũng cảm và trí tuệ của học sinh Hogwarts, nhưng vì sự an toàn của các trò, ba hiệu trưởng cùng Bộ Pháp thuật đã nhất trí hạn chế tuổi tham gia — tức là 17 tuổi trở lên mới có thể đăng ký."

Lại có người ở phía dưới la ó, cụ Dumbledore không chút để ý tiếp tục nói: "Ta khuyên các trò đừng lừa dối giáo viên và giám khảo, ta sẽ đảm bảo tính chính thức của các tuyển thủ tham gia."

Chúng tôi lục tục đi ra khỏi Đại Sảnh, Jacqueline. Ha đã hòa đồng với các học sinh năm nhất khác, một đám học sinh mới ở đó ríu rít thảo luận về giáo sư mới và Tam Pháp thuật Đấu.

Draco từ trong đám người một lần nữa đến bên cạnh tôi, không coi ai ra gì ôm tôi và đi cùng tôi đến tháp Ravenclaw. Jacqueline và mấy cô bé năm nhất trợn mắt há hốc mồm, lại có chút ngưỡng mộ.

Tôi không thể tránh được tay cậu ấy, đành để cậu ấy đi theo tôi về phòng nghỉ.

Tôi khó chịu hỏi: "Làm gì vậy, lâu la, mau về nghỉ ngơi đi."

"Tôi đây không phải tiễn cô về sao? Sáng mai cùng nhau ăn sáng?"

Tôi thở dài: "Sáng mai tôi có tiết đầu là môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, hình như cậu là môn Thảo dược học? Đâu có học cùng nhau."

Draco nói: "Chính vì không học cùng nhau tôi mới muốn cùng cô ăn sáng chứ, tôi xem qua thời khóa biểu, tôi cảm giác cái tên đó nhất định sẽ say đến quên mất cô, vì không để bạn trai không được ăn sáng, tôi không làm như vậy."

Lời nói này của cậu ấy hoàn toàn không kiêng nể gì những người xung quanh đang đi về phòng nghỉ. Mấy cô bé bên Jacqueline không nhịn được cười thành tiếng, xấu hổ đến mức tôi kéo Draco đến một hành lang khác.

"Tôi đảm bảo tôi sẽ không quên được không? Chúng ta có thể cùng đi thư viện. Mau về đi, tôi cũng muốn về xem một chút sách giáo khoa môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, giáo sư Moody nhìn qua không phải là người dễ dàng."

Nghe thấy tên của giáo sư Moody, Draco ghét bỏ bĩu môi, nói: "Cái tên xấu xí đó... Trừ tìm tôi gây chuyện còn biết cái gì?"

"Tìm cậu gây chuyện? Giáo sư Moody tại sao phải tìm cậu gây chuyện?"

Nhưng Draco không trả lời câu hỏi này, ngược lại nói: "Được rồi, tôi về đây, một nụ hôn chúc ngủ ngon."

Tôi nhớ lại nụ hôn trên toa xe lửa suýt nữa đã vượt quá giới hạn, có chút sợ hãi, quay mặt đi.

Draco không tức giận, cười nói: "Tôi cũng sẽ không ở đây làm gì đâu, Claire, đừng làm tôi thất vọng, chỉ là một nụ hôn thôi, sẽ không nhỏ nhen như vậy chứ."

Thất vọng cái đầu quỷ ấy! Tôi giẫm mạnh lên giày da của cậu ấy, rồi ném lại hai chân, thừa lúc cậu ấy kêu đau nhảy ra, chạy đi nhanh chóng.

"Ngủ ngon, Draco! Chúc cậu có một giấc mơ đẹp!"

Chương 43

"Không phải chứ, ngày đầu đi học đã đến trễ sao?" Blanche ngồi bên cạnh tôi nhỏ giọng lẩm bẩm, tôi cũng chỉ buồn bực. Đã vào lớp năm phút, nhưng giáo sư môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám của chúng tôi vẫn chưa xuất hiện trong phòng học.

Tuy nhiên, có lẽ vì màn ra mắt của ông ấy tối qua quá ấn tượng, nên đến giờ trong phòng học cũng không có tiếng ồn ào.

Tôi không khỏi bắt đầu hoài niệm giáo sư Lupin, người luôn chào đón chúng tôi với nụ cười ấm áp.

Ngay khi cả lớp bắt đầu không kìm được tiếng xì xào, cánh cửa phòng học "phanh" một tiếng bị mở ra từ bên ngoài, Độc Nhãn Hán chống nạng đi một chân vào.

Giáo sư Moody lảo đảo, dùng cặp mắt lồi ra nhìn chằm chằm chúng tôi, con mắt giả đó vẫn thỉnh thoảng đột nhiên quay một chút ra sau.

Sau khi quét một vòng, ông ấy lại móc ra bình rượu trong túi áo và mở miệng nói: "Rất tốt, các trò là nhóm học sinh đầu tiên trong thời khóa biểu của ta..."

Ông ấy đột nhiên trở nên hung ác, chỉ vào một nam sinh Hufflepuff đang châu đầu ghé tai với người khác nói: "Tại sao không thể chăm chú, đừng nói chuyện vớ vẩn nữa!"

Cậu bé Hufflepuff đỏ mặt quay lại ngồi thẳng.

Lúc này chúng tôi đều đồng loạt hiểu ra, chúng tôi có thể có một giáo sư môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám phong cách Snape.

Giáo sư Moody viết lên bảng đen: Nghệ thuật Hắc ám sau đó hỏi: "Nghệ thuật Hắc ám... Các trò biết học môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám điều gì là quan trọng nhất không?"

Nhưng ông ấy hỏi vấn đề này không phải để chúng tôi trả lời, ông ấy tiếp tục nói: "Thực hành! Chỉ có biết giải quyết Nghệ thuật Hắc ám... thuần thục luyện tập phép thuật... các trò mới có thể học được cách chống lại nó."

Lý thuyết này quá khó nghe, chúng tôi không khỏi nhìn nhau, tôi nghe thấy các bạn Hufflepuff đang hít một hơi lạnh, không ngừng xì xào bàn tán.

Giáo sư Moody không để ý đến phản ứng của chúng tôi, ông lại hỏi: "Bây giờ, hãy nói cho ta, tổng cộng có bao nhiêu loại lời nguyền không thể tha thứ?"

Bạn học Ted của học viện chúng tôi nhỏ giọng nói: "Ba loại, thưa thầy."

"Ted hãy nói cho ta, tại sao ba lời nguyền này lại không thể tha thứ?"

Ted khẩn trương nhìn các bạn học ngồi bên cạnh, mới cứng rắn trả lời: "Bởi vì sử dụng bất kỳ một trong số đó, sẽ bị đưa vào Azkaban."

Hầu như là Ted còn chưa nói xong, giáo sư Moody liền chen vào: "Rất chính xác! Bộ Pháp thuật vẫn luôn cho rằng các trò còn quá nhỏ không thích hợp trực tiếp đối mặt ba lời nguyền này... Ha! Buồn cười! Lẽ nào phải chờ đợi những kẻ tội phạm đã chết trước mới được đối mặt không?"

"Các trò cần phải biết các trò sẽ phải đối mặt với cái gì trong tương lai! Bây giờ, ai đó hãy nói cho ta biết ba lời nguyền không thể tha thứ!"

Mọi người đều như bị đóng băng, đối mặt với vấn đề của giáo sư mà giữ im lặng.

"Hãy dũng cảm nói, quý cô Ravenclaw này." Giáo sư Moody đột nhiên gõ gõ bàn của tôi.

Tôi đối với vấn đề này có một loại bản năng kiên định, từ từ đứng lên, dũng cảm nói: "Lời nguyền Imperius, lời nguyền Cruciatus và lời nguyền Avada Kedavra, thưa thầy."

"Rất tốt! Trò tên là gì?"

"Claire Granger, thưa thầy."

"Granger? Robert Granger là cha của trò?" Ông ấy dừng lại việc nhấp bình rượu.

"Vâng, thưa thầy."

"Ha! Thì ra là thế, điều này tương đương với tính cách!" Ông ấy giống như điên cuồng cười ha hả, từ trong một cái lọ thủy tinh móc ra một con nhện và phóng đại nó đến trước mặt tôi.

Ông ấy nhẹ giọng hỏi: "Nào, hãy để chúng ta xem một lời nguyền không thể tha thứ sẽ gây ra hậu quả như thế nào..."

Tôi không biết ông ấy đang nói với tôi hay nói với cả lớp, nhưng giáo sư Moody trước sau không để tôi ngồi xuống, tôi có thể cảm giác được ánh mắt không mấy thân thiện đang lướt qua đỉnh đầu tôi.

Giáo sư Moody như sử dụng một giọng nói dịu dàng để niệm: "Lời nguyền Imperius."

Con nhện kia, mặc dù nó chỉ là con nhện, đột nhiên từ vẻ hoạt bát lúc nãy trở nên không còn sức sống, lo lắng nằm trên tay giáo sư Moody.

Giáo sư Moody lại dùng đũa phép điều khiển con nhện bay lơ lửng trong không trung, di chuyển nó đến bất kỳ đâu trên vai và đầu của học sinh, vừa nói: "Đây là cách để kiểm soát, sau khi trúng lời nguyền này, kẻ khác làm gì thì nó sẽ làm nấy, không còn tồn tại ý thức... Năm đó rất nhiều tội phạm đã dùng lời nguyền này để thoát tội."

"Đương nhiên.. Bộ Pháp thuật cũng không vì vậy mà bỏ qua việc điều tra tội phạm của họ... Nhưng có một người... Có một Tử thần Thực tử lại lợi dụng lý do này mà hoàn hảo đào thoát.."

Màn điều khiển con nhện đó dừng lại ở trước bàn của tôi, tôi chỉ có thể trợn mắt nhìn con nhện đã hoàn toàn biến dạng đó.

"Vị pháp sư đó vô cùng xảo quyệt, công khai tuyên bố mình là bị trúng lời nguyền mới gia nhập Tử thần Thực tử... Vì vậy, còn xảo quyệt hơn là lách luật... Vị pháp sư này cũng xuất thân từ Slytherin, và có quan hệ với không ít các phù thủy và nam phù thủy có vấn đề... Uy tín của ông ta cũng có khả năng ở đây thật sự là Tử thần Thực tử... Tử thần Thực tử đã trốn tránh hình phạt."

"Hai kẻ đó không chỉ xảo quyệt... Hơn nữa còn hèn nhát vô cùng... Họ phản bội đồng bọn và chủ nhân của mình, chỉ muốn có được một cuộc sống tốt mà không muốn thể hiện niềm tin của mình..."

Từng câu nói của giáo sư Moody vang lên bên tai tôi, tôi chỉ có thể siết chặt nắm đấm không để mình bật khóc, không để mình chạy ra khỏi phòng học này.

Giáo sư Moody nhẹ nhàng hỏi một câu: "Tiểu thư Granger, không biết có nghe cha mình kể về câu chuyện của vị luật sư và vị khách hàng cũ đó không?"

"Claire?" Blanche lo lắng nhìn tôi, cô ấy đại khái không hiểu tại sao mặt tôi đột nhiên trắng bệch.

Tôi cố gắng ổn định giọng nói: "Tôi không biết, thưa thầy."

Giáo sư Moody có được câu trả lời này ngược lại không nói gì thêm, điều khiển con nhện đi đến phía sau để làm mẫu cho các bạn học khác những lời nguyền còn lại.

Blanche nhân cơ hội nhỏ giọng đến gần hỏi tôi: "Claire, cậu làm sao vậy, không khỏe sao? Giáo sư Moody quả thực không nên..."

Tôi lại không nghe được gì cả, ngay cả khi giáo sư Moody ở phía sau làm mẫu lời nguyền Cruciatus và Avada Kedavra tôi cũng không có tâm tình đi nhìn.

Những lời vừa rồi của giáo sư Moody như từng roi đánh vào mặt tôi, nóng rát đau.

Hiện tại tôi cảm thấy mình như bị ném vào giữa quảng trường cho mọi người bao vây...

Tôi không có cách nào giải thích với mọi người cha tôi không phải Tử thần Thực tử...

Nhưng ngay cả cha tôi cũng không thể phủ nhận đã từng giúp một Tử thần Thực tử thắng kiện và trốn tránh hình phạt... Tôi cũng không thể phủ nhận tôi đang yêu một Tử thần Thực tử.

Tiếng chuông tan học như tiếng trời đối với tôi, tôi không chờ Emily và Blanche, tôi sợ họ sẽ hỏi tôi về những lời nói của giáo sư Moody, tôi sợ tôi sẽ không tự chủ được nói ra sự thật với họ.

Tôi như một con thỏ chạy tán loạn, chen lấn giữa đám đông tan học, cúi đầu chạy lên lầu.

Trước kia có một nơi tôi đã thề chết cũng sẽ không đi lần thứ hai, nhưng hiện tại tôi lại vô cùng may mắn có một phòng như vậy, tôi biết ở đó sẽ không có kẻ điên nào chạy đến.

Đột nhiên có một bàn tay túm chặt tôi, tôi ngẩng đầu lên nhìn, là Draco.

"Claire! Cô làm sao vậy, tôi vừa từ hành lang kia nhìn thấy cô cúi đầu chạy, thật là vất vả lắm mới đuổi theo được."

"Draco?" Tôi như lần đầu tiên nhận thức được sự tồn tại của cậu ấy. Sau khi nhìn rõ khuôn mặt cậu ấy, trong lòng như bị một vết rạn nứt đột ngột xuất hiện.

Tôi cúi đầu, lắc đầu nói: "Không có gì, tôi có chút không khỏe, muốn về phòng ngủ nghỉ ngơi."

"Blanche đâu? Emily đâu? Tại sao họ không đi cùng cô? Tôi sẽ đưa cô về." Draco ôm tôi muốn đi.

Tôi nhẹ nhàng đẩy cậu ấy ra: "Không cần, không có gì đâu, cậu còn phải đi học mà."

Draco vẫn vẻ mặt không yên tâm, tôi cười nói: "Tối nay cùng nhau ăn tối nhé? Tôi ngủ một chút là tốt rồi."

Draco lúc này mới yên tâm, từng bước một đi đến lớp học. Tôi đứng ở hành lang ngây người một lúc, đi lên một bậc thang khác, đi theo hướng phòng nghỉ Ravenclaw.

Lúc đó, trong thư, lời của cha tôi là: "Claire, con phải đưa ra lựa chọn của mình."

"Tôi lựa chọn..." Tôi lảo đảo đứng trước cửa sổ nhìn ra ngoài.

Mỗi ngày, mặt trời đều từ phía Đông chậm rãi lên, ánh nắng đầu tiên chiếu rọi lên tháp Gryffindor ở phía Đông, mặt hồ tĩnh lặng nhưng lại phản chiếu ánh sáng của cửa sổ Slytherin, thực vật tươi tốt rễ sâu, hương thơm của đất tồn tại ở Hufflepuff, và tất cả sẽ kết thúc vào lúc hoàng hôn.

Tôi không phải là một Gryffindor bạo lực và bốc đồng, không phải là một Hufflepuff trung thành và lương thiện nhưng có chút chất phác, cũng không phải là một Slytherin nhồi nhét và xảo quyệt. Tôi là một Ravenclaw, tôi theo đuổi sự thật và không sợ hãi trở lại, tôi bao dung tất cả sự nông cạn và vô tri của người bình thường.

Tôi đột nhiên có một loại cảm động, chỉ muốn chạy về phòng học môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, túm lấy giáo sư Moody và nói thật to với ông ấy: Ba tôi không phải là kẻ hèn nhát! Ba tôi cũng không phải là Tử thần Thực tử! Cũng không có bất cứ ai phải chịu trách nhiệm tinh thần do cha chú để lại!

Được rồi, tôi hít một hơi sâu, đi nhanh về đi, hãy thử xem, xem xem rốt cuộc ai mới là kẻ hèn nhát, ai mới là ngu xuẩn.

Tôi lần đầu tiên phát hiện tính cách của mình có lẽ thực sự có một chút khao khát mạnh mẽ, một trận tức giận và buồn bực qua đi, thế nhưng lại sinh ra một luồng ý chí chiến đấu, hận không thể lập tức chứng minh mình là người không giống ai.

Emily và Blanche đều kỳ quái nhìn vẻ oai vệ, khí phách ngang tàng của tôi, rối rắm một lúc lâu nói: "Claire, cậu không phải là muốn đi đánh một trận với giáo sư Moody chứ?"

"Đánh một trận? Không! Emily! Tôi cũng sẽ không làm ra chuyện ngu ngốc như tấn công giáo viên! Tôi hiện tại là đột nhiên cảm thấy cả người tràn đầy năng lượng!"

Blanche nói một cách hồn nhiên: "Nhưng mà hiện tại bộ dạng này giống như muốn đi đánh một trận Quidditch..."

Trên thực tế, trừ ba chúng tôi ra, rất ít người để tâm đến đoạn nhạc đệm trên lớp học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám kia. Hiện tại toàn bộ trường học chỉ có một chủ đề: Tam Pháp thuật Đấu.

Hiện tại điều được mọi người mong chờ nhất chính là sự xuất hiện của hai trường học khác. Hóa ra thế giới Pháp thuật không chỉ có một trường Hogwarts (nhưng Hogwarts khẳng định là tốt nhất, Blanche nói.)

Nhưng khoảng cách giữa các trường học đích thực quá xa, hơn nữa hầu hết các trường học đều có phép thuật bảo vệ riêng, không phải giáo sư hoặc học sinh thì rất khó có thể nhìn thấy toàn cảnh.

Hôm nay, khi tôi đang cùng Draco ngồi đọc sách, từ trên đỉnh tháp cú bay vào một vài con cú.

Draco nhận được một túi lớn kẹo và một chồng tạp chí, tôi lại chỉ có một phong thư nhỏ. Tôi ghen tị nhìn kẹo của Draco, một bên mở ra lớp giấy bọc.

"Pháp?" Tôi không kìm được nói, nhưng đây không giống chữ viết của ông bà ngoại. Tôi lại lật ra mặt sau, nhìn thấy cái huy hiệu trường học quen thuộc đó.

"Trường Phù thủy Beauxbatons?" Tôi kinh ngạc kêu lên, Draco và Jacqueline đang ngồi bên cạnh tôi cùng với Emily đang dạy kèm môn Độc dược học cho cô ấy đều đồng loạt ngẩng đầu lên nhìn tôi.

Jacqueline nhỏ giọng hô: "Trời ơi, mau xem, Claire nhận được một lá thư từ một trường phù thủy khác!"

Tôi trong sự yên tĩnh của cả thư viện mở phong thư ra, một mùi hương tử đinh hương nhàn nhạt tỏa ra, một tờ giấy viết thư có hoa văn thi ca từ từ mở ra.

Tôi đọc nhanh xong lá thư này, nhanh chóng gập lại, nhét vào phong thư, kẹp vào trong sách, giả vờ như không có chuyện gì xảy ra tiếp tục đọc sách.

Draco trong vài ngày ngắn ngủi lần thứ hai hỏi: "Claire, sao sắc mặt cô không tốt lắm..."

Tôi cười khổ nói: "Vốn dĩ là nghĩ đến bên cạnh mình đã có một con chim sẻ kiêu ngạo, lập tức lại phải đón nhận một con thiên nga trắng cao ngạo, tâm tình hơi dao động."

Tôi mở sách ra, nhìn thấy chữ ký đầy đủ trên phong thư là "Fleur Delacour", không khỏi thở dài.

Trong lòng tôi, bảng xếp hạng những phụ nữ xinh đẹp nhất đại khái là mẹ tôi, Narcissa, sau đó là Fleur. Nếu thêm vào một chút cảm xúc chủ quan, xét về vẻ đẹp thuần túy thì... không thể phủ nhận Fleur mới là người diễm áp quần hùng.

Nếu trong lòng tôi, muốn xếp một bảng những người mà tôi muốn giữ khoảng cách nhất, Draco đứng thứ nhất, Fleur không hề nghi ngờ là thứ hai.

Bây giờ tôi đã chấp nhận ở bên Draco, không hề nghi ngờ, Fleur đứng đầu bảng.

Một người có thể chiếm cả hai vị trí đầu bảng trong lòng tôi, sao lại là người bình thường?

Một quý cô như vậy đã gửi cho tôi một phong thư, trong thư tóm tắt lại "tình nghĩa sâu đậm" nhiều năm hàng xóm của chúng tôi, ôn lại "những khoảng thời gian vui vẻ" hằng năm ở trang viên của cả hai, và nhấn mạnh một chút rằng cô ấy là đại diện (hai chữ này cô ấy dùng cách định dạng đặc biệt) của Beauxbatons đến Hogwarts tham gia Tam Pháp thuật Đấu.

Cô ấy rất mong chờ được gặp tôi ở Hogwarts, mặc dù cô ấy vẫn rất "tiếc nuối" tôi không thể chọn Beauxbatons.

Nếu không phải Fleur dùng từ ngữ thực sự rất lịch sự và kiềm chế, tôi cảm thấy tôi sẽ nghi ngờ chủ đề chính của lá thư này thực sự chỉ là hai chữ chào mừng.

Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ, một làn gió xám xịt đang đến, khiến cả trường học cũng trở nên nặng nề.

Nhưng không lâu sau, có lẽ tất cả các chàng trai Hogwarts đều sẽ vì "cung đình chi hoa" Fleur mà cảm thấy cả tòa lâu đài trở nên rực rỡ.

Tháng sau, toàn trường Hogwarts sẽ nghỉ học nửa ngày để đón khách từ phương xa đến.


Chương 44


Hai ngày trước khi Durmstrang và Beauxbatons đến, toàn bộ trường học hầu như không ai có thể tập trung học. Mỗi học sinh đến tuổi dự thi đều xúi giục nhau đi đăng ký.

Draco đã nhiều lần tỏ ra trước mặt tôi rằng một hoạt động nguy hiểm như vậy không có gì thú vị, hơn nữa còn khịt mũi coi thường.

Lời nói ban đầu của cậu ấy là: "Claire, nhà chúng ta chỉ có tôi là người thừa kế, cho dù tôi đủ 17 tuổi, cha tôi cũng không thể để một Malfoy đi mạo hiểm, chúng ta cũng không thiếu vinh dự này."

Nhưng tôi cũng nhiều lần nhìn thấy cậu ấy nhìn những học sinh lớn tuổi đang châu đầu ghé tai thảo luận về các hạng mục dự thi trên hành lang với ánh mắt ghen tị.

Điều này không hào hùng chút nào, ngay cả trong phòng nghỉ của Ravenclaw, nơi rất phê bình hoạt động này, chủ đề này cũng vẫn rất nóng.

Cuối cùng mọi người đã quyết định để Bernie đại diện cho học viện chúng tôi tranh cử, trong khi Hufflepuff thì hoàn toàn xứng đáng là Cedric.

Slytherin đã chọn người đứng đầu học viện của họ là Crabb, một chàng trai cao lớn.

Mấy ngày trôi qua, tôi vẫn chưa nghe thấy Gryffindor đề cử ai ra tranh cử. Nghe theo lời của Blanche, hầu hết các học sinh nam vừa đủ tuổi của Gryffindor đều muốn đăng ký, thậm chí em trai Weasley chưa đủ tuổi cũng đang lên kế hoạch các mánh khóe để có thể đăng ký.

Ồ, những Gryffindor thích mạo hiểm và tôn trọng sự dũng cảm.

Ngày nghỉ học để đón khách từ hai trường, tôi dậy sớm chủ động dọn dẹp bản thân, còn định mặc giày cao gót Gothic và làm một mái tóc xoăn lớn (sau đó Emily nói không hợp tôi, nên tôi từ bỏ).

Tôi vẫn luôn không muốn thể hiện sự mong chờ đối với sự xuất hiện của Fleur, nhưng đối mặt với một cô gái lớn lên cùng nhau, vừa ưu tú lại có một vẻ đẹp đến cả thiên thần cũng phải ghen tị, tôi không thể phủ nhận rằng tôi có lòng tự tôn của một cô gái.

Có lẽ bất kể tôi có giãy giụa thế nào cũng không bằng Fleur có dòng máu Veela, nhưng tôi có một món trang sức sáng hơn bất kỳ ai - Draco.

Khi tôi yêu cầu Draco ngày hôm đó tốt nhất không nên mặc đồng phục mà phải mặc đủ "Malfoy", cậu ấy cười ha hả chạy đến hôn tôi, "Claire, cuối cùng cô cũng nhận ra mình có một vũ khí lợi hại đến mức nào."

"Tin tưởng tôi, Claire, một nửa số người trên thế giới này sẽ ghen tị với cô, nửa còn lại sẽ ghen tị vì bên cạnh cô có tôi."

Nhưng khi các cô gái Beauxbatons mặc những chiếc váy màu tử đinh hương bước đi nhẹ nhàng, với cái cổ cao như thiên nga đi vào Đại Sảnh, tôi nhìn thấy biểu cảm của các chàng trai đồng loạt đơ ra, luồng khí đó trong lòng tôi vẫn không thể giữ được.

Ted ngồi bên cạnh tôi còn suýt làm đổ cốc của mình, cảm thán một cách kinh ngạc: "Các cậu mau xem cô gái đi bên cạnh hiệu trưởng, trời ơi! Cô ấy có đang nhìn tôi không vậy!"

Không, tôi yếu ớt nghĩ, cô ấy đang nhìn tôi.

Tôi không khỏi quay đầu đi nhìn bàn dài Slytherin, Draco và Goyle bọn họ cũng đang nhìn chằm chằm các cô gái Beauxbatons, căn bản không thèm nhìn tôi lấy một cái.

Đẹp đến vậy sao?

Năm đó tôi cũng có thể học Beauxbatons! Tôi cũng có thể mặc bộ đó!

Tôi nghe thấy Jacqueline tức giận quát một cậu bé năm nhất: "Remy! Mau thu lại cái ánh mắt ngu ngốc đó đi, suýt nữa làm đổ nước bí đỏ của tôi!"

Nói hay lắm, ánh mắt ngu ngốc!

Các cô gái Beauxbatons thong thả tao nhã chào xong ở bục giáo viên thì được giáo sư McGonagall sắp xếp ngồi trên bàn dài của chúng tôi, may mắn là tôi và Blanche các cô ấy ngồi ở phía sau...

"Claire, mau nhìn cô gái kia, cô ấy đi tới!" Blanche phản ứng một cách khoa trương, tôi há hốc mồm nhìn Fleur dẫn theo váy bước đi nhỏ nhắn đi về phía chúng tôi.

Cô ấy khẽ gật đầu, ngồi đối diện với Ted bên cạnh tôi và cười một chút: "Tôi có thể ngồi ở đây không?"

Ted lập tức lùi về phía sau, còn không quên dùng tay áo lau lau bàn.

"Claire, đã lâu không gặp." Fleur nhẹ nhàng lắc lắc mái tóc vàng óng của mình, tôi có thể cảm thấy tất cả các chàng trai trong học viện chúng tôi đều hít thở dồn dập theo.

"Đã lâu không gặp, Fleur, rất vinh hạnh có thể gặp ở Hogwarts." Lúc này tôi cũng chỉ có thể gượng cười.

"Thực ra, chúng tôi vẫn luôn hy vọng chúng tôi có thể gặp mặt ở Beauxbatons." Cô ấy ghé vào tai tôi nhẹ giọng nói "Nhìn lâu đài của các cậu, tôi vừa vào đã cảm thấy trần nhà sắp rơi bụi rồi..."

Tôi vừa định lên tiếng nhắc nhở cô ấy rằng mình đang ở giữa một nhóm học sinh sống ở một "lâu đài cổ" thì cánh cửa lại một lần nữa bị đẩy ra, hàng chục chàng trai mặc áo khoác dày cộp bước đi chỉnh tề đi vào.

"Durmstrang..." Tôi lẩm bẩm nói, "Viktor Krum?"

"Sao đột nhiên lại quan tâm đến Quidditch? Tiểu thư sợ độ cao?" Fleur ngạc nhiên nói.

Từ nhỏ đến lớn, người duy nhất hay cười nhạo tôi sợ độ cao ngoài Draco ra thì chính là Fleur!

Tôi giận dỗi nói: "Bởi vì bạn trai tôi thích!"

Tôi đang chuẩn bị đắc ý nói về bạn trai của tôi, thì Fleur khoát tay: "Là cái cậu chàng Slytherin mà ánh mắt sắp bốc hỏa kia phải không?"

Tôi quay đầu lại, quả nhiên nhìn thấy Draco mặt không biểu cảm trừng mắt nhìn tôi, như thể tôi mà nhìn các chàng trai Durmstrang thêm một cái nữa thì cậu ấy sẽ đốt cháy tôi.

Fleur cười nhạo một tiếng, "Claire, tôi còn không biết thì ra cậu lại chỉ thích cái loại cậu nhóc tự đại này."

Tôi tức giận, thực sự không thể phản bác: "Chuyện của tôi không liên quan đến cậu, Fleur! Đừng mang cái bộ dáng đó của cậu áp đặt lên người tôi! Không phải tất cả mọi người đều muốn giống cậu cao cao tại thượng, nói tôi, tôi lại muốn xem cậu có thể tìm được gì? Cái đó chỉ sợ chỉ có công chúa hoàng tử mới có thể có được!"

Fleur tức giận đến mặt đều đỏ lên, "Tôi mới không quan tâm công chúa hoàng tử gì! Tôi mới không có nông cạn ngu xuẩn như vậy!"

Tôi lập tức cười khẩy: "Thật vậy, tôi cũng thế, tôi cũng không quan tâm!"

Tôi và Fleur luôn như vậy, thực ra tôi vẫn luôn cảm thấy hai chúng tôi không có gì lớn lao, nhưng không biết tại sao luôn là một lời không hợp là phải cãi nhau, có lẽ đây chính là trời sinh không hợp.

Tiệc tối vừa kết thúc, Draco liền kéo tôi ra hành lang và hỏi: "Cô quen cô gái Beauxbatons đó à? Hai người vừa rồi nói chuyện gì vậy?"

Tôi vừa bị Fleur châm ngòi sự tức giận còn chưa lắng xuống, Draco lại thêm vào.

Tôi không khỏi giận dỗi nói: "Cậu thực sự quan tâm Fleur à? Có muốn giới thiệu hai người quen nhau một chút không? Tôi giúp các cậu hẹn trà chiều chẳng hạn?"

"Thực sự không cần, Claire." Fleur đứng phía sau chúng tôi khoanh tay, cô ấy liếc mắt nhìn Draco: "Tôi không có hứng thú lãng phí thời gian với cái loại cậu nhóc chỉ có vẻ ngoài này."

Tôi cảm thấy Draco đại khái đã dùng hết tất cả sự tu dưỡng của mình mới không lao lên cãi nhau với Fleur.

Fleur đi qua bên cạnh chúng tôi, lại dừng lại một chút nói: "Về phần tôi và Claire trò chuyện gì sao? Tôi khuyên cô ấy mau chuyển đến Beauxbatons, cô ấy ngay từ đầu chẳng phải thuộc về Beauxbatons sao?"

Fleur ném lại một quả bom rồi tiếp tục đi tìm người của trường họ, để lại tôi và Draco.

"Claire! Đây là chuyện gì! Cô ta đang nói cái gì vậy?"

Tôi xoa xoa giữa hai đầu lông mày giải thích: "Fleur Delacour, nhà cô ấy và nhà ông bà ngoại tôi là hàng xóm, hai chúng tôi cũng coi như từ nhỏ đã quen. Hai chúng tôi từ nhỏ không hợp nhau, cãi nhau đến lớn. Cô ấy luôn cảm thấy Beauxbatons là trường phép thuật tốt nhất trên thế giới, cũng luôn hy vọng tôi có thể đến Beauxbatons để tiếp tục cãi nhau... Beauxbatons... Đừng giận dỗi! Chuyện này thực sự là sự thật, nhưng sau đó tôi không phải đã đến Hogwarts sao, phù hợp với mong muốn của Fleur... Kết quả là cô ấy vẫn luôn ghi hận tôi đến bây giờ..."

Draco âm trầm nhìn bóng lưng của Fleur rời đi, nói: "Cho nên cô ta đến bây giờ đều còn chưa từ bỏ việc cô đi Beauxbatons sao?"

"Fleur không phải là một bình hoa chỉ có vẻ đẹp, sự kiên trì và quyết tâm của cô ấy là vô cùng đáng sợ..." Tôi không thể không thở dài thừa nhận những điểm Fleur giỏi hơn tôi.

Draco nhăn mặt nói: "Chà... Vậy thì, cô ấy ở trường chúng ta một ngày, cô sẽ không được nói chuyện riêng với cô ta nữa! Vạn nhất tôi ngày nào đó phát hiện cô chuyển trường đến Beauxbatons, tôi sẽ giết cô."

"Ai nha! Nhưng tôi thấy cậu rất thích đám con gái Beauxbatons đó mà!" Tôi giả vờ kinh ngạc nhìn Draco, "Vừa rồi không biết là ai cúi cổ muốn chạy đến phía sau xem người ta đi lại đâu!"

Tôi kiễng chân bắt chước các cô gái Beauxbatons, đi vòng quanh Draco, "Tôi cảm thấy tôi có thể đi Beauxbatons học một chút, cậu thấy thế nào? Draco?"

Draco mím môi, đột nhiên một tay bế tôi lên cầu thang, không màng đến tiếng hét kinh ngạc của tôi, nói: "Cái gì mà điệu bộ! So với xem thiên nga múa, tôi càng thích cái này!"

Mưa tầm tã, bao phủ Hogwarts trong một lớp sương mù. Một đám Ravenclaw và Hufflepuff tụ tập ở cửa hiên, chúng tôi vây quanh Bernie, Hufflepuff vây quanh Cedric.

"Này, Bernie, lo lắng không?" Tôi vặn vặn những ngọn tóc ướt sũng, hỏi Bernie.

Bernie không quá tự nhiên nhìn về phía cánh cửa, nhún vai nói: "Nói thật, có một chút, bất quá tất cả đều phải đợi đến khi tôi được chọn rồi mới lo chứ?"

"Nói hay lắm! Bernie! Không cần phải sợ!" Các chàng trai sôi nổi vỗ tay, Cedric cũng chen qua đám đông và ôm Bernie, sau đó hai người vai kề vai dẫn chúng tôi bước vào phòng Chiếc cốc lửa.

Hai bên phòng học đã sớm chật kín, nhìn thấy Bernie và Cedric đi về phía Chiếc cốc lửa, đám đông dần dần yên lặng.

Hai chàng trai đi vào ranh giới mà cụ Dumbledore đã vẽ ra, và ném giấy ghi tên mình vào ngọn lửa. Chúng tôi không khỏi kích động la hét và vỗ tay, mặc dù Bernie và Cedric có thể không được chọn, nhưng khoảnh khắc này họ sẵn sàng đại diện cho học viện mình đã đủ để cổ vũ chúng tôi.

Khi tôi đang chuẩn bị đi theo các bạn Ravenclaw trở về thì Hermione đột nhiên chạy đến bên cạnh tôi, lấy ra một cái túi, móc ra một cái huy hiệu cho tôi.

"Hội... cổ vũ... quyền lợi... gia tinh... SPEW" tôi cầm cái huy hiệu này lẩn quẩn trái phải, "Đây là cái gì?"

Hermione thở dài một hơi: "Trời ơi, cuối cùng cũng có người hỏi tôi đây là cái gì. Claire, cậu không phát hiện trong cuộc sống của chúng ta có một đối tượng vẫn luôn bị bỏ qua sao?"

"Ai?" Tôi hỏi, "Lẽ nào là gia tinh?"

Hermione nhìn càng thêm vui vẻ, nhìn tôi như một giáo viên đã nhận được một câu trả lời đúng từ học sinh.

"Đúng! Chính là họ! Ý tôi là, mỗi ngày chúng ta có một bàn dài thức ăn, quần áo và cả lâu đài sạch sẽ, theo tôi biết đều là công lao của gia tinh. Nhưng tôi cũng biết, họ không có bất kỳ thù lao nào! Cô ấy càng nói càng tức giận, mắt như bốc cháy.

Tôi không thể không chống lại con sư tử Gryffindor này, hỏi: "Cho nên là muốn làm gì? Làm mọi người đối với họ thái độ tốt hơn một chút?"

"Sao có thể! Tôi phải tranh thủ thù lao hợp lý cho họ! Đối xử bình đẳng! Giống như mối quan hệ hợp lý giữa chủ và nhân viên!"

"Khoan đã! Hermione!" Tôi khó xử nói: "Thực ra bản thân gia tinh đã quen với loại mối quan hệ này, từ lịch sử phép thuật chúng ta biết phù thủy thuần hóa gia tinh, lịch sử họ phục vụ cho loài người đã quá dài, bây giờ cậu muốn thay đổi loại mối quan hệ này? Chưa nói đến các phù thủy nghĩ thế nào, bản thân gia tinh không muốn!"

Ánh mắt Hermione nhìn tôi lập tức thất vọng: "Tôi không nghĩ cậu cũng sẽ nói như vậy, nhưng chúng ta có thể dẫn họ đứng ra tranh thủ quyền lợi mà họ nên có! Chuyện này không ai nói qua, không có nghĩa là không đáng để làm!"

Tôi thực sự rất khó lý giải ý tưởng của Hermione, không biết cô ấy có phải là nhất thời nổi hứng không: "Hermione, là như thế này, tôi đến từ một gia đình phù thủy, tôi không có ý nói phù thủy gốc Muggle có gì không tốt, mặc dù nhà tôi không có nuôi gia tinh, nhưng cuộc sống của các phù thủy đều không thể thiếu gia tinh, tôi ở nhà Draco đã gặp ít nhất năm gia tinh. Công việc và phục vụ phù thủy là toàn bộ giá trị nhận thức của họ. Nếu đột nhiên muốn thay đổi điều này, sẽ gặp phải áp lực và khó khăn vô cùng lớn. Đương nhiên tôi ủng hộ các phù thủy nên đối xử với gia tinh tôn trọng hơn một chút, nhưng ý tưởng của cậu thực sự quá cấp tiến."

Tôi xoay xoay huy hiệu trong tay, "Hơn nữa việc phát triển cái hội này trong trường học không có gì đảm bảo, cách làm không đúng. Ngược lại sẽ khiến bản thân gặp nguy hiểm."

Hermione lo lắng nói: "Vậy tôi phải làm thế nào! Tôi nên hoạt động ở đâu?"

Tôi nghĩ một lời nói của tôi có thể làm cô ấy từ bỏ ý định này, không ngờ cô ấy lại càng tích cực hơn, đành phải nói: "Vậy thì phải đợi một chút, Hermione, nếu muốn chứng thực một lý tưởng, thì phải đi đến nơi thực sự có thể quyết định."

Cô ấy rất thông minh, nhanh chóng hiểu ra, "Ý cậu là Bộ Pháp thuật?"

Tôi gật đầu, không muốn nhìn thấy một cô gái tốt như vậy khắp nơi gặp phải sự nghi ngờ, lấy ra một đống Galleon, đưa ra: "Vậy thì, tôi mua chỗ huy hiệu này để Ravenclaw giúp tuyên truyền một chút. Coi như tôi vì gia tinh làm ra một chút cống hiến đi."

Sau đó tôi đành phải chia mấy cái huy hiệu này cho Blanche và Emily, số còn lại bị tôi nhét vào gầm giường.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com