Couple gốc : Khải NguyênCouple chuyển ver: KookMinTác giả : KathyKYOThể loại : Đam mỹ, Boy×Boy . Sinh tử văn Chủ đề : Hiện đại, tổng tài kiêm lão đại hắc bang. Băng lãnh phúc hắc công × ôn nhu khả ái thụ. Ngọt ngược đan xen.Editor: An HyChuyển ver đã được sự đồng ý của tác giả.Truyện đang được chỉnh sửa để hoàn thiện hơn…
--- Kẹo bạc hà ---Bản Edit.Tác giả: Trầm TrầmThể loại: sắc sủng (21+), thanh xuân, nữ truy, ấm áp, 1v1, HE.Nhân vật chính: An Bạch và Cố Phức NhiênNguồn convert: https://covertruyensacc.wordpress.com/duong-họp/Editor: Hạ HạĐứa con đầu lòng của Hạ Hạ! Mong các bạn sẽ yêu thương con nó nhiều nhiều!!Giới thiệu: Mỹ thiếu niên nghèo khó nho nhã an tĩnh (17 tuổi) bị ngự tỷ yêu mị, khí chất rêu rao (22 tuổi) dụ dỗ vào tròng trót lọt.Về sau, ai cũng biết An Bạch lão sư có một bà xã yêu tinh xinh đẹp mê người.*Lão sư nhát gan, nội tâm phóng đãng, mặt ngoài cao lãnh lại mắc tật văn nhã bắt bẻ. Bản Edit hoàn toàn dựa vào bản Convert! Sai sót về nghĩa hoặc nội dung là điều tất yếu!! Bạn đọc nên: Cẩn trọng khi dấn thân vào con đường này!! Hãy vào page -covertruyensacc.wordpress.com- để ủng hộ chị @Libra_Korea và Sắc Nữ Team của chị. Có rất nhiều truyện hay bạn có thể tìm đọc thêm và đặc biệt bạn sẽ ngập ngụa trong những câu chuyện tình yêu đầy Sắc!!…
Bách hợp tiểu thuyết (GL) Tác phẩm: Công Chúa Tha Mạng. Tác giả: Phượng Khi Vũ. Thể loại: GL, xuyên không, cổ trang, cung đình tranh đấu, tình hữu độc chung, HE. Couple: Nguyên Thương x Cố Nguyệt Mẫn , Cố Thường Y x Túc Sa Duyệt Dung. Nguồn QT : Bachhoptt. Editor : Bạch Du Phi. Độ dài : 119 chương ( 112 chương + 7 ngoại truyện ).…
Tác giả: Tiêu Hòa Tương ThủyTình trạng: 81 chương chính văn + 6 phiên ngoại (hoàn thành)Nguồn raw: phongnguyetEditor: Bạch TuyếtThể loại: đam mỹ, hiện đại, hào môn thế gia, thanh xuân vườn trường, ngọt, công sủng thụ, sinh tử văn, HE, 1v1. Đẹp trai nhà giàu, phúc hắc, bá đạo công × tốt bụng, học giỏi con nhà nghèo thụ, thụ không nhượcNhân vật chính: Lý Thiệu Quân× Diệp Phồn(Truyện được đăng trực tiếp tại wattpat, vui lòng ko reup 👍)…
Tên gốc:《我只是看你颜好》(Ta chẳng qua thấy ngươi đẹp mã)Tác giả: Đào Hoa Tửu 桃花酒Người dịch: 酸梅汤Thể loại: Xuyên việt, trùng sinh 3 kiếp, thanh mai trúc mã, 1-1, đế vương ngụy tra công x nhan khống vô tâm ngụy tra thụ, giả thế thân, HE.Bản dịch đã được tác giả thông qua, vui lòng không mang đi nơi khác(This translation is made with the permission of the author. All rights reserved)Văn án:Trải nghiệm khi làm bạn giường của một tên tra hoàng đế.Thiên đạo luân hồi, hôm nay tra bao nhiêu, ngày mai khóc bấy nhiêu. Thụ nhan khống, hiến mặt hiến thận, nhưng muốn hiến tim phải đổi bằng tim.HE, ngọt hậu, không phản công.Đăng trước tại https://huphongtrao.wordpress.com…
Đêm tân hôn, chờ đợi cô không phải người chồng dịu dàng che chở, mà là một trò chơi đổi vợ tàn khốc. Thân là cô dâu, lại bị chồng mình tự tay đẩy vào vòng tay người đàn ông khác, hung hăng chà đạp tự ái của cô. Cô bị thuốc mê khống chế, bị buộc đón nhận hoan ái ở dưới thân thể của người đàn ông khác, ba ngày ba đêm, không ngủ không nghỉ. . . .Trước mặt mọi người, bọn họ có một cuộc hôn nhân hạnh phúc mỹ mãn, người người yêu thích và ngưỡng mộ. Sau lưng người, cô chẳng qua là nữ đầy tớ làm ấm giường của anh, bị anh bừa bãi lăng nhục, "Cô chẳng qua chỉ là một phụ nữ dâm tiện, không có lệnh của tôi, cho dù cô muốn chết cũng không được!"...Một cuộc tai nạn xe cộ bất ngờ xảy ra, cô hoàn toàn biến mất trong thế giới của anh, anh mới phát hiện, thì ra là trong quá trình trả thù cô, tim của mình cũng chảy máu. Năm năm sau, cô mang theo hai đứa trẻ, một trai một gái, trở lại vùng đất này. Trong bữa tiệc thứ nhất, lại không ngờ đối mặt cùng đôi mắt kia."Mẹ, chú đó trông thật giống anh hai!" Tiếng kinh hô của con gái khiến cô theo bản năng kéo bé trai bên cạnh vào trong ngực."Cô trông rất giống vợ của tôi!" con ngươi sắc bén như chim ưng của anh khiến cho cô có cảm giác bị nhìn xuyên qua."Tiên sinh thật thích nói đùa, xin lỗi tiên sinh, xin lỗi tôi không tiếp ngài được, chồng tôi đang đợi tôi!" cô rời đi tựa như trốn, tầm mắt sau lưng lại bám chặt như bóng theo thân. . . .Ác ma tìm tới cửa lần nữa, lần này, vận mạng của cô sẽ như thế nào?…
Tên gốc: 我怀了反派的孩子Tên Hán Việt: Ta Mang Thai Nhân Vật Phản Diện Đứa BéThể loại: Hào môn thế gia, ngôn tình, ngọt sủng, xuyên sách, xuyên việt, HE, nữ cường... Tác giả: Công Tử Văn TranhConverter: lacmaitrangEditor: MyyTình trạng: 105 chương- Convert: Hoàn thành- Edit: Đã hoàn×Chú ý×- Truyện không set pass- Edit chưa có sự đồng ý của tác giả và mang tính chất phi lợi nhuận, xin đừng mang truyện đi đâu hết!Những nơi đăng truyện chính thức:- Wattpad: @Myy_OwO- WordPress: https://my0v0.wordpress.comBookcover designed by @nhbn_tel | Cooking Team •Coppyright ⓒ2019 by @Myy_OwO…
Tác giả: Băng Đường Thư SinhTình trạng: Hoàn thànhSố chương: 27 chươngLý Tê là hộ sĩ,nhận công việc chăm sóc tổng tài sống thực vật, mỗi ngày chăm sóc đều nứng, đem tổng tài ra cọ cho đỡ ghiềnTổng tài tỉnh dậy không những không đuổi Lý Tê Mà còn đem gia tài bạc tỉ cho cậu.❌❌ CẢNH BÁO: truyện song tính thụ có 2 lỗ,ai dị ứng mời quay xe Thịt nhiều,từ thô tục nhiều…