Đóa Hoa Tội Lỗi | Loan (Hoàn)
Tác giả: LoanNgười dịch: HéNhân vật: Tống Ngọc Trạch x Triệu Hương NôngGiới thiệu:Câu chuyện về cuộc lừa tình ngoạn mục của nam chính, và cách anh ta từng bước sa lầy vào con đường "nghiện ngập" nữ chính!…
Tác giả: LoanNgười dịch: HéNhân vật: Tống Ngọc Trạch x Triệu Hương NôngGiới thiệu:Câu chuyện về cuộc lừa tình ngoạn mục của nam chính, và cách anh ta từng bước sa lầy vào con đường "nghiện ngập" nữ chính!…
Tác giả: Tố Thủ Chiết ChiEditor: Diệc Linh Pisces, Tâm Linh CupcakeNguồn convert: Ánh NguyệtBìa: Dạ TướcThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cổ đại, Hiện đại, HE, Tình cảm, Khoa học viễn tưởng, Huyền huyễn, Ngọt sủng, Trọng sinh, Hệ thống, Song khiết, Xuyên nhanh, Sảng văn, Nhẹ nhàng, Kiếp trước kiếp này, Duyên trời tác hợp, Nữ cường, Linh dị thần quái, 1v1.Sau khi chết đi, Chung Tình tỉnh lại ở một không gian thần kỳ màu trắng.Cô thật sự rất sợ hãi! Một cô gái trẻ mắc bệnh nan y, vậy mà có thể chết đi sống lại, trong này chắc chắn che giấu không ít bí mật ---Cô biến thành một con tiểu yêu tinh!---Nhiệm vụ đầu tiên:Hệ thống nhẹ nhàng nói: "Ký chủ, nhiệm vụ của cô là luôn ở bên cạnh nam chủ, giúp đỡ hắn đi lên đỉnh cao nhân sinh!"---Nhiệm vụ cuối cùng:Chung Tình tức giận nói : "Hệ thống, cậu ra đây! Cậu chỉ yêu cầu tôi ở bên cạnh quan tâm chăm sóc hắn, nhưng không hề nhắc đến việc tôi phải hiến thân!""......"Hệ thống yên lặng giả chết.Người đàn ông sớm đã coi cô như con mồi, khẽ ôm lấy nỉ non: "Cục cưng ngoan, đừng nháo! Nào, về nhà cùng anh."[1v1, ngọt sủng]…
Nàng xuyên không, nào ngờ lại trở thành Cô bé lọ lem phiên bản cổ đại - không những bị muội muội cướp mất hôn phu,còn bị phụ thân gả đi làm dâu cho người ta - thực là trò cười mà.Từ trước tới nay,chỉ có nàng đánh người,khi dễ người,có bao giờ người lại khi dễ nàng ?..Muốn đánh nàng? Đươc - một châm cho ngươi nâng không nổi tay phải !Mắng nàng ? Được - Một cước đem ngươi đạp xuống hồ làm mồi nuôi cá chép !Ám sát nàng ? Được - Cho các ngươi nhìn không thấy ngày mai !Cái gì? Ép nàng phải thường xuyên cấp máu cho Quỷ vương- kẻ đã từng có tám vị phu nhân chết bất đắc kì tử ngay đêm tân hôn.Không thành vấn đề ! Nàng vốn nổi danh "Hỗn thế ma nữ" trong giới hắc bạch,nàng thật muốn biết - hai người bọn họ rốt cuộc ai lợi hại hơn ai.Gả vào Vương phủ, nàng mới biết Quỷ vương thực tế so với tin đồn có sự khác xa.Chẳng những thân trúng kì độc,ngày ngày uống thuốc,hơn nữa mỗi khi đến đêm rằm thân thể lại đau đớn.Bộ dáng hắn suy nhược như thế,làm nàng dần buông lỏng phòng bị,tâm sinh mối thương tiếc.Nàng lập thệ - ai khiến hắn như vậy,nàng phải ngàn lần,không,vạn lần bắt đối phương phải chịu khổ mà trả nợ.Nhưng mà,hình như nam nhân này cùng vẻ ngoài không quá giống nhau....…
Chu Chu Hữu ĐườngTên tiếng trung: 周周有糖Tác giả: 茶茶好萌 - Trà Trà Hảo ManhNguồn: https://m.yushuwu.com/Số chương: 50 chươngEditor: HeyingNội dung tóm tắt:Chu Hạ đã thích Đường Tốn từ rất lâu rồi.Loại thích này như hạt giống không thể nảy mầm, cuối cùng vẫn nằm im trong đất, đợi khi cô sắp quên lại từ đất chui ra.Đại mỹ nhân sắp thành tiên x Tổng giám đốc dễ thương ngoài lạnh trong nóng.Truyện ngọt ngào, kịch bản có thịt.1v1, song xử, HE.PS: Tác giả này có mấy quyển truyện siêu siêu sắc, quyển này tớ chưa đọc trước nên không biết thịt thà thế nào hí :)). Hố mới mọi người ủng hộ nhé!!…
Chào mừng đến với một thế giới lầy lội mang tên Bi Ti Ét =)))) collected by annavy…
"Yêu em từ lần gặp đầu tiên, cùng em trải qua bao nhiêu sóng gió và một khoảng thời gian dài, liệu em có còn yêu anh như anh yêu em?"Tôi cũng không biết câu trả lời của Nguyên, vậy hãy để thời gian cho bạn biết. Chỉ thời gian mới cho chúng ta thấy họ có thể ở bên nhau hay không. Định mệnh có trao họ cho nhau hay không? Hãy cùng nhau khám phá.…
THẾ BẤT KHẢ ĐÁNGTác giả: Sài Kê ĐảnĐam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường.Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi.Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!…
Người Pháp có một câu ngạn ngữ thế này: 'Suis l'amour, l'amour fuit. Fuit l'amour, l'amour suit.' (theo tình tình chạy, trốn tình tình theo). Thế nên khi Jimin chạy theo Jungkook, anh mãi mãi chỉ nhìn thấy bóng lưng cậu, nhưng khi anh quyết định buông tay, cậu lại vẫn cố chấp chẳng chịu rời bỏ. Vậy rốt cuộc phải làm sao mới tốt đây?…