2
“Ha ha, ta tin
你
, cho nên
我
đáp ứng
你
, đem Cửu âm chân kinh giao cho
你
thúc phụ
看
-Look-Kàn -,
你
giúp ta sát một người tên là dương khang
的
人
.”
“
请
(qỉng) cụ thể miêu tả mục tiêu nhân vật, cùng với
他
ở nơi nào, thiên hạ
重
-Zhòng[trọng
名
(ming)
的
人
không ít.”
Mai siêu phong ngây người
一会儿
-yihuìr thở dài
了
khẩu khí:“
我
cũng không biết
他
长
-zhǎng cái dạng gì, chỉ biết là
他
在
đại mạc,
你
nếu thật sự
没有
-Méiyǒu- gạt ta trong lời nói này hứa hẹn hay không hội trưởng kì hữu hiệu?”
“Có thể, đây là của ta danh thiếp, giết người cướp của về sau có thể
在
gì thời điểm liên hệ
我
, nếu
是
này
他
nghiệp vụ giá phiên lần,
我
xuất đạo tới nay chưa bao giờ quá gì một lần sai lầm,
也
tuyệt không tồn tại lừa gạt.”
Mai siêu phong vuốt gập ghềnh
的
có khắc
字
(zi)[tự
的
tạp phiến thật lâu
的
没有
-Méiyǒu- lên tiếng, đem ánh mắt dời về phía Âu Dương phong chỗ phương hướng, theo
衣服
Yīfú
中
lấy ra hé ra
人
da đưa cho Âu Dương phong lãnh đạm
的
道
-dào:“Cầm, hy vọng ngày mai phía sau Âu Dương tiền bối có thể thực hiện ước định đem nó trả lại cho ta.” Mai siêu phong
在
đánh bạc,
用
-yòng[dụng Cửu âm chân kinh
和
của nàng mệnh đánh cuộc,
她
căn bản không có cơ hội chạy đi, Âu Dương phong
的
võ công cực cao,
她
không phải đối thủ, không giao ra Cửu âm chân kinh chỉ có đường chết một cái.
她
không sợ chết, nhưng
没有
-Méiyǒu- vì tặc hán tử báo thù phía trước
她
không mặt mũi đi xuống thấy hắn, nếu
这
thiếu niên
没
-Méi- lừa
他
, nói không chừng của nàng cừu thật sự có thể
报
-Bào[báo,
她
một cái người mù, cho dù
今天
có thể sống , báo thù
的
cơ hội cũng không
大
, chẳng mặc cho số phận, đổ
这
một phen.
Âu Dương phong
也
没
-Méi- phản đối y ngươi mê
和
mai siêu phong
做
-Zuò-làm giao dịch, nếu là
换
-huàn)
做
-Zuò-làm trước kia
的
他
, có lẽ
他
会
-huì bị hủy mai siêu phong, như vậy là có thể giảm bớt một cái xem qua Cửu âm chân kinh
的
人
, nhưng nay
的
他
cũng không
会
-huì làm như vậy,
他
在
vương phủ ngẫu nhiên đụng tới mai siêu phong, cũng chỉ bất quá là muốn nhìn xem Cửu âm chân kinh có phải hay không giống trong truyền thuyết như vậy lợi hại, đến tột cùng có hay không nhà mình con hiếu kính cho hắn
的
九
dương thực kinh linh tinh
的
bí tịch lợi hại, cho dù thật sự được đến bí tịch cũng không nhất định sẽ đi luyện.
Âu Dương phong lấy đến
人
da bí tịch sau hừ lạnh một tiếng xoay người rời đi, Âu Dương khắc
也
lôi kéo y ngươi mê đi theo sau đó, lưu lại hoàn nhan khang chiếu cố
他
的
mai siêu phong sư phó.
Mai siêu phong
在
Âu Dương phong đám người đi rồi ngơ ngác
的
ngồi dưới đất, trên mặt một mảnh mờ mịt, có lẽ bị lừa cũng không nhất định,
他
nhưng thật ra đã quên, Âu Dương phong
这
老
-Lǎo độc vật chưa bao giờ
是
người tốt.
“Mai sư phó, vừa mới cái kia đồng
您
hợp tác
的
thiếu niên
是
khang nhi hiện tại sư phó,
他
trong lời nói có thể tin.” Hoàn nhan khang không đành lòng nhìn đến mai siêu phong như thế mất mát, cho nên mở miệng
道
-dào.
“...
你
làm sao biết
他
sẽ không gạt ta.” Mai siêu phong sát khóe miệng
的
vết máu
道
-dào.
“Sư phó
他
thật là sát thủ, hơn nữa
是
个
rất mạnh
的
sát thủ, khâu chỗ
机
-Jī -ky(máy) ở trước mặt hắn động liên tục
手-
shǒu[tay
的
đảm lượng đều không có, sư phó
是
Âu Dương khắc
的
弟弟
, bất quá Âu Dương khắc từng nói qua
他
hoàn toàn không phải sư phó đối thủ,
他
căn bản chướng mắt Cửu âm chân kinh, sở dĩ làm như vậy đều chỉ là vì thỏa mãn
师
(shī)
公
hảo quan tâm, sư phó
是
个
không hơn không kém
的
tham tiền,
对
-Duì
他
mà nói
今天
đáp ứng mai sư phó giết người chuyện
很
lỗ vốn...
他
大概
--Dàgài-
会
-huì đem
今天
的
tổn thất theo
师
(shī)
公
nơi đó cướp đoạt trở về.” Ít nhiều thể hội
了
nửa năm tham tiền giáo dục
的
hoàn nhan hâm tự nhiên hiểu biết
一些
(yixue) y ngươi mê
的
tính cách.
“Phù
我
回
sơn động.” Mai siêu phong tuyệt vọng cảm xúc thiếu không ít, hoàn nhan khang
的
an ủi
还是-
Háishì có tác dụng
的
.
Đệ 30 chương không minh bạch
的
bán mình khế...
“Sư phó, thật sự nhất định phải... Muốn giết
吗
?” Hoàn nhan khang trong tay toản một phen đoản chủy thủ nhìn trong bóng đêm cuốn lui
在
góc
中
的
女人
, sợ hãi
的
nhìn nhìn đứng ở phía sau
的
y ngươi mê,
手-
shǒu[tay luôn luôn tại run run.
“Xem ra huấn luyện còn chưa đủ, trở về huấn luyện thêm gấp ba.”
Hoàn nhan khang bị kích thích, chủy thủ thẳng tắp
的
đâm vào
了
lòng của phụ nữ bẩn, sắc mặt trong bóng đêm có vẻ càng thêm tái nhợt, ngồi xổm thượng chảy như điên, chỉ kém
没
-Méi-
把
-Bǎ[bả tâm can nhất tịnh nhổ ra
了
. Không chỉ có là vì lần đầu tiên giết người
的
di chứng, còn mang bên ngoài
了
y ngươi mê cho hắn
的
áp lực, hiện tại
的
huấn luyện đã muốn làm cho
他
mỗi ngày sống ở địa ngục
里
-Lǐ[trong
了
, nghĩ đến còn muốn
在
gấp bội huấn luyện,
他
hận không thể
在
hung hăng
的
đem
那
cổ thi thể
在
多
-duo thứ
几
đao, bất quá... Nôn...
Nhiệm vụ hoàn thành, y ngươi mê lấy đến
了
cố chủ
给
-
的
thù lao,
在
trên đường trở về nhìn thoáng qua hoàn nhan khang, do dự
了
một lát từ túi
子
里
-Lǐ[trong xuất ra một phần ba
的
thù lao
道
-dào:“Đây là ba ngàn lượng ngân phiếu, làm
你
lần đầu nhiệm vụ
的
thù lao.”
Hoàn nhan khang dại ra
的
nhìn chằm chằm y ngươi mê, thật đúng là kinh ngạc
呢
-ne, của nặng hơn người
的
sư phó bình thường keo kiệt đến cực điểm, lần này thế nhưng hào phóng
的
chia
他
tiền công? Tựa hồ không cần lo lắng về sau
做
-Zuò-làm không công
了
... Di? Vì cái gì chính mình cũng sẽ trở nên như vậy... Chẳng lẽ tham tiền bản chất cũng có thể lây bệnh?
Như thế lại qua hai ba tháng, y ngươi mê bắt đầu đem đại lượng
的
工作-
Gōngzuò giao cho hoàn nhan khang, thu vào như trước
是
y ngươi mê chiếm hai phần ba, trên thực tế dựa theo Zoldyck gia tộc
的
làm việc phương pháp, giống nhan khang loại này có thể independent-độc lập hoàn thành nhiệm vụ
的
sát thủ hoàn thành nhiệm vụ về sau ít nhất có thể lấy đến đại bộ phận
的
thù lao. Đương nhiên, y ngươi mê sẽ không ngốc đến đem
这些
(zhèxue) nói cho hoàn nhan khang,
在
他
xem ra, này đồ đệ
的
sức lao động chính là dùng để áp bức
的
.
Làm hoàn nhan khang hoàn toàn thấy rõ y ngươi mê
的
bản chất sau liền nhận mệnh
了
, cho dù mỗi lần
他
được đến nhất bộ
分
thù lao,
那些
(nàxue) thù lao không ra hai ngày lại sẽ bị nhà mình sư phó lấy các loại lý do thu về, mà
他
bản nhân hoàn toàn
没有
-Méiyǒu- năng lực phản kháng, cho nên
说
-Shuō
他
có đôi khi
会
-huì tưởng niệm một chút khâu chỗ
机
-Jī -ky(máy)
那
lỗ mũi trâu lão đạo sĩ, ít nhất khâu chỗ
机
-Jī -ky(máy) sẽ không giống y ngươi mê giống nhau, không chỉ có tại thân thể
上
ngược đãi hắn, còn tại tinh thần
上
lấy không thuộc mình
的
thủ đoạn tra tấn
他
.
“Khang nhi,
你
怎么样-
Zěnmeyàng?”
包
-Bāo tích nhược rơi lệ đầy mặt
的
chiếu cố ghé vào trên giường nửa chết nửa sống
的
hoàn nhan khang thân thiết
的
问
(wèn).
Hoàn nhan khang phiên xem thường vô lực
的
nằm úp sấp , giật giật môi, nhưng không có nói chuyện,
他
最近-
Zuìjìn
在
hưởng thụ tra tấn hạng mục, mỗi ngày bị biến thái sư phó điếu đứng lên trừu
上
mấy trăm roi, còn không chuẩn có gì biểu tình, khó trách này sư phó như vậy biến thái, nguyên lai là trải qua loại này huấn luyện mới đưa đến mặt than
的
. Bất quá
他
hiện tại cũng không khí lực nghĩ nhiều, nâng lên mí mắt nhìn thoáng qua
他
家
-jia lão nương, sau liền nặng nề
的
đã ngủ.
Hoàn nhan hồng liệt từ mời đến y ngươi mê làm hoàn nhan khang
的
sư phó sau liền hối hận
了
, chỉ tiếc không có cách nào khác lui
货
-hùo, chỉ có thể chịu được tim đau thắt mỗi ngày nhìn con bị tra tấn
的
không thành người dạng.
“Khang nhi, phụ vương
对不起
-Duìbùqǐ
你
a!” Hoàn nhan hồng liệt đau lòng bang hoàn nhan khang sát rượu thuốc, cẩn thận
的
vuốt
那
từng đạo dữ tợn
的
vết thương,
手-
shǒu[tay run rẩy không ngừng, nào có sư phó như vậy ngoan
的
, cũng không biết
那
Âu Dương y nặc như thế nào giáo con võ công
的
, vì cái gì
会
-huì đánh ra như vậy, rõ ràng
是
tiên thương, khả cố tình theo con nơi này có hỏi không ra
什么
,
他
vô luận như thế nào cũng không chịu
说
-Shuō.
“Phụ vương, con không có việc gì
的
.” Hoàn nhan khang liệt nhếch miệng đổ hít vào một hơi, bất đắc dĩ
的
道
-dào. Hạ quyết tâm tuyệt đối không thể làm cho phụ vương
去
trêu chọc sư phó sinh khí, bằng không
他
会
-huì thảm hại hơn, hơn nữa theo
他
最近-
Zuìjìn hiểu biết, rất nhiều bội ước
的
hộ khách
都
□ rớt, cho nên dừng một chút còn nói:“Phụ vương,
您
别
-bié oán sư phó, muốn luyện cao thâm
的
võ học tổng yếu chịu chút thương, điểm ấy thương không ý kiến sự. Chờ con luyện tốt lắm võ công, là có thể tùy phụ vương cùng nhau bảo vệ chúng ta
大
Ging|kim
了
, về sau liền từ con bảo hộ phụ vương.”
“Khang nhi.” Hoàn nhan hồng liệt đã muốn cảm động
的
nói không ra lời,
还是-
Háishì lần đầu tiên nghe được có người
说
-Shuō phải bảo vệ
他
, không uổng công
他
nhiều như vậy năm yêu thương đứa nhỏ này.
Hoàn nhan hồng liệt nội tâm
中
是
ký hận y ngươi mê lại cảm kích y ngươi mê, hận là nhìn trông mong
的
nhìn con chịu khổ lại vô năng vì, cảm kích là y ngươi mê có cẩn thận dạy con, mới mười vài tuổi
的
con đã muốn có thể đả bại
他
mời chào
的
không ít võ lâm cao thủ, hơn nữa
也
lúc còn nhỏ hơn. Về sau nhất định có thể trở thành
大
Ging|kim
的
一
员
-yuán[viên mãnh tướng,
大
Ging|kim về sau gì sầu không ai mới.
那
năm ngàn lượng hoàng kim
没
-Méi- phí phạm.
“Sư phó, vì cái gì làm cho
我
làm sát thủ?” Lại bị điếu
在
sài phòng
里
-Lǐ[trong quật
的
hoàn nhan khang cúi đầu mặt không chút thay đổi
的
问
(wèn).
“Sát thủ
的
đệ tử không nên làm sát thủ
吗
?” Y ngươi mê hỏi lại.
“Sư phó,
我
không nghĩ làm sát thủ.”
“Chờ ngươi hai mươi
八
岁
-suì[tuổi
的
thời điểm có thể chính mình lựa chọn.”
“Vì cái gì, sư phó?”
“
你
phụ vương thuê
了
我
六
năm, kì mãn ngày
你
mười tám
岁
-suì[tuổi, còn lại
的
mười năm
你
要
trả nợ, năm ngàn lượng hoàng kim ngay cả tiền đặt cọc
都
không tính là, muốn ta dạy
的
phí dụng
很
贵
-Expensive-Guì -, ít nhất
要
năm mươi vạn lượng hoàng kim,
你
phụ vương còn không
起
-qǐ, đành phải bắt ngươi
来
gán nợ.”
“Sư phó
你
gạt người, phụ vương theo ta nói ngươi lúc ấy đáp ứng
是
năm ngàn lượng hoàng kim.”
“Ách?
你
nghi ngờ của ta
话
-hùa?” Y ngươi mê dùng tới
了
niệm
力
-lì[lực, nguy hiểm
的
nhìn hoàn nhan khang.
Hoàn nhan khang rụt lui cổ lắc đầu không thèm nhắc lại, nhắc tới đến
钱
-qián, này sư phó sẽ trở nên phi thường không thể nói lý, vì sống
久
-jiủ[lâu
一些
(yixue),
他
có tất yếu
多
-duo làm việc ít nhất
话
-hùa, chính là thật đáng buồn là
他
thanh xuân như vậy không minh bạch
的
bán cho
了
ác ma sư phó.
“Âu Dương
家
-jia
的
人
很
hết lòng tuân thủ hứa hẹn, ở trong này áp
个
dấu tay.” Y ngươi mê không biết từ nơi này biến ra hé ra tràn ngập
日
语
的
khế ước
书
, lôi kéo hoàn nhan khang
的
手-
shǒu[tay
用
-yòng[dụng móng tay cắt qua một đạo lỗ hổng, kết rắn chắc thật
的
xoa bóp
个
dấu tay
在
khế ước
上
.
“Sư phó, có tất yếu hoa lớn như vậy
的
miệng vết thương
吗
?” Hoàn nhan khang nước mắt lưng tròng
的
nhìn chính mình không ngừng toát ra huyết
的
ngón tay.
“Sẽ không chết.”
“Sư phó,
我
vựng huyết a a a a...”
“Huấn luyện gấp bội.”
......
Đệ 31 chương
你
thích
我
什么
...
“Âu Dương.” Túy tiên
楼
-lóu
里
-Lǐ[trong, hoàn nhan hâm
一
sửa ngày xưa
的
hoàn khố bản sắc, trong mắt bao hàm nước mắt
和
nồng đậm
的
ưu thương, một ly lại một ly
的
uống rượu.
Đối diện
的
y ngươi mê không nói được một lời
的
ăn món điểm tâm ngọt, bất vi sở động, một chút người khác mạc danh kỳ diệu cảm xúc hoàn toàn ảnh hưởng không đến
他
, dù sao bỏ tiền
的
không phải
他
là được.
Tửu lâu
里
-Lǐ[trong cãi nhau, long xà hỗn tạp, cũng có người khe khẽ nói nhỏ.
Người qua đường giáp:“Lại tới nữa,
这
hoàn nhan hâm lại
在
trang si tình
了
.”
Người qua đường ất tiến đến người qua đường giáp bên tai nhỏ giọng
道
-dào:“Nói không chừng lần này
这
tiểu vương gia
是
còn thật sự
的
.”
Người qua đường giáp khinh bỉ
道
-dào:“Liền
他
? Thực
会
-huì còn thật sự? Lão huynh ngươi đừng hay nói giỡn
了
.”
“
你
có điều không biết,
我
trước kia nhìn thấy quá trên lầu ngồi
的
那
xinh đẹp
的
tiểu cô nương [ y ngươi mê ], hoàn nhan hâm từng đùa giỡn hơn người
家
-jia, sau lại nghe nói còn
把
-Bǎ[bả
那
tiểu cô nương quải về nhà cất giấu,
三
Vương gia
知道
-zhidào sau phi thường căm tức, liền
把
-Bǎ[bả
她
chạy đi ra ngoài, có đồn đãi
说
-Shuō
那
tiểu cô nương có hoàn nhan hâm
的
đứa nhỏ, bằng không hoàn nhan hâm
这
khi
男
phách
女
的
二
thế tổ có thể như vậy si tình? Ngươi xem
他
cái kia bộ dáng, thật sự không giống như là giả vờ.” Người qua đường ất giải thích
道
-dào.
“Lời này thật sao?” Người qua đường giáp hạ giọng kinh ngạc
的
hỏi lại.
Vì thế bàng thính
的
người qua đường đinh thấu đi lên cười hắc hắc
道
-dào:“
我
bác
的
biểu di
的
chất nhi
的
ngoại sinh nữ là cho
三
Vương gia quý phủ đương sai
的
,
那
cô nương bị quải đến vương phủ chuyện này thiên chân vạn xác.”
Người qua đường bính hừ lạnh một tiếng
道
-dào:“
那
khi
男
phách
女
的
bại gia tử nếu thật sự thích người ta cô nương mới
叫
đòi mạng, đáng tiếc
了
một cái
好
cô nương.”
“Ngươi có biết cái rắm, y lão tử
看
-Look-Kàn -,
那
tiểu tử thực thích
那
cô nương,
我
也
gặp qua
那
tiểu cô nương vài thứ, đều là
女
phẫn nam trang, vừa thấy chính là tính tình mạnh mẽ
的
小
mèo hoang, nói không chừng
那
bại gia tử liền thích người ta tiểu cô nương điểm ấy,
换
-huàn)
做
-Zuò-làm lão tử, lão tử
也
thích, có tính khiêu chiến, nếu
那
bại gia tử
没
-Méi- thành công, lão tử nhất định phải thú
她
做
-Zuò-làm lão tử
的
mười chín di
太
.” Râu quai nón
的
bưu hình đại hán cả tiếng
的
道
-dào.
“
去
去
去
, lí lão Tam,
你
một cái giết heo
的
来
xem náo nhiệt gì, đừng nói mười chín di
太
chuyện,
你
không phải đến bây giờ còn
打-
dǎ[đánh quang côn
吗
? Đều nhanh năm mươi
了
còn muốn thú người ta
十
来
岁
-suì[tuổi
的
tiểu cô nương quá môn? Cho ngươi làm nữ nhi bất thành?” Một cái
公
鸭-
yā[vịt cổ họng cây gậy trúc thanh niên cười nhạo
道
-dào. Vừa dứt lời, dẫn
的
mọi người một trận cười vang.
Râu quai nón khí
的
cổ mặt
全
đỏ, thưa dạ
的
chui ra đám người tức giận hừ một tiếng phất tay áo rời đi.
Một hồi trò khôi hài sau, người qua đường giáp tiếp tục đặt câu hỏi:“
那
tiểu cô nương thật sự hoài
了
đứa nhỏ?”
“
那
tiểu tử chính là
个
cầm thú,
你
觉得
-Juéde
那
tiểu cô nương bị quải
回
vương phủ lâu như vậy có thể không gặp chuyện không may?” Người qua đường ất cười lạnh nói.
......
Mỗ phòng nội truyền ra cái chén vỡ vụn
的
thanh âm, áo trắng công tử giận dữ:“Ta muốn đi ra ngoài độc chết
那些
(nàxue) loạn nói láo
头
的
tên.”
“Âu Dương huynh đệ, bình tĩnh, bình tĩnh.” Mặt đen
的
đại hán gắt gao túm
住
-zhù chính tức giận
的
áo trắng công tử, thứ
人
đúng là đại mạc cuồng đao tiêu đừng, mà
那
áo trắng công tử, không cần đoán chỉ biết
是
Âu Dương khắc
了
.
Âu Dương khắc mày sinh ra một cỗ hắc khí, nghiến răng nghiến lợi
道
-dào:“Cái kia hoàn nhan hâm cũng không phải này nọ.”
Hoàn nhan khang thiếu niên trên mặt che kín
黑
-Hēi[hắc tuyến
的
cúi đầu, một cái kính
的
hướng miệng tắc
他
ghét nhất bị
的
món điểm tâm ngọt,
这
都
什么
loạn thất bát tao
的
, chỉ bằng cái kia
他
cái gọi là
的
đường huynh hoàn nhan hâm dự đoán được nhà mình
那
ác ma giống nhau
的
sư phó? Thật sự là buồn cười
的
吧
.
“Âu Dương...
我
hậu thiên sẽ tùy quân xuất chinh
了
.”
喝
(hē)
的
say không còn biết gì
的
hoàn nhan hâm ghé vào trên bàn hai mắt vô thần
的
道
-dào.
“Nga.”
“Âu Dương,
你
khiếm
我
một đáp án.”
“Ân?” Y ngươi mê không rõ
他
khi nào thì thiếu người ta gì đó.
“... Âu Dương,
我
thật sự
很
thích
你
, nhưng là... Ngày mai phụ vương làm cho
我
cùng
个
chỉ thấy quá vài lần
的
女人
thành hôn, cha mẹ chi mệnh không thể không theo, Âu Dương... Nếu
你
nguyện ý, ta sẽ cho ngươi một cái danh phận,
我
cam đoan sẽ không bính cái kia
女人
, Âu Dương,
和
我
cùng một chỗ
吧
.” Hoàn nhan hâm nâng lên mặt thâm trầm
的
nhìn y ngươi mê.
Trong phòng mặc một tiếng hừ lạnh, chỉ nghe Âu Dương khắc
冷
-Lěng nghiêm mặt
道
-dào:“Quả thực
是
cóc mà đòi ăn thịt thiên nga, đệ đệ của ta cũng là
他
người như thế có thể mơ màng
的
.”
“Sư thúc, ngươi nói sư phó
会
-huì như thế nào trả lời?” Hoàn nhan khang nghẹn cười hỏi.
Âu Dương khắc trắng liếc mắt một cái hoàn nhan khang, thật sự là xem thường lang, nhìn chính mình sư phó bị cái loại này
人
thổ lộ, còn có thể nuốt trôi
饭
(fàn), quay đầu không để ý tới hoàn nhan khang.
Tất cả mọi người rất muốn
知道
-zhidào y ngươi mê
会
-huì như thế nào trả lời, chỉ nghe y ngươi mê
很
cẩu huyết
的
đến đây một câu:“
你
thích
我
什么
?”
Hoàn nhan hâm đã muốn bởi vì
喝
(hē) nhiều lắm choáng váng đầu hoa mắt hoàn toàn nằm úp sấp đến ở trên bàn, về phần có hay không nghe được y ngươi mê
的
câu hỏi, cũng chỉ có
他
tỉnh lại sau mới có thể
知道
-zhidào, chẳng qua có thể xác định là hoàn nhan hâm
酒
-Jiǔ[tửu tỉnh về sau nhất định sẽ hối hận
喝
(hē) nhiều như vậy
酒
-Jiǔ[tửu, rõ ràng chính là tưởng
喝
(hē) chút rượu tráng thêm can đảm, ai ngờ uống uống liền
喝
(hē) hơn.
Phòng
中
, Âu Dương khắc cùng tiêu đừng đồng thời một đầu ngã quỵ trên mặt đất, hoàn nhan khang
也
hoàn toàn choáng váng,
不
tự giác
的
hàm chứa chính mình
的
đầu ngón tay ngẩn người, chẳng lẽ y ngươi mê thật sự
对
-Duì hoàn nhan hâm
那
tiểu tử động tâm
了
Bị tiêu đừng đặt ở phía dưới
的
Âu Dương khắc gian nan
的
nằm úp sấp tới cửa giơ ngón tay giữa lên gắt gao
的
nhìn chằm chằm
门
, coi như
要
theo ván cửa
上
nhìn ra
个
động
来
, không cam lòng
的
quát to một tiếng:“
我
quyết không cho phép!”
在
mọi người rối rắm là lúc, y ngươi mê ăn xong rồi món điểm tâm ngọt liền lập tức ly khai ước hội địa điểm, về phần
他
có hay không phát hiện Âu Dương khắc đám người, cũng chỉ có y ngươi mê chính mình rõ ràng.
Đệ 32 chương y ngươi mê muốn học đao...
Y ngươi mê thực
对
-Duì hoàn nhan hâm động tâm
了
吗
? Đáp án hay không định
的
.
那
他
lại vì cái gì hỏi lại câu kia ‘
你
thích
我
什么
’
呢
-ne? Không chỉ có Âu Dương khắc ép hỏi, ngay cả xa
在
Đại Lý thăm lão bằng hữu
的
Âu Dương phong đã ở
信
(xìn)
中
hỏi,
很
hiển nhiên
是
Âu Dương khắc ngày ấy lưng y ngươi mê cáo
的
trạng, bằng không Âu Dương phong lại như thế nào sẽ biết y ngươi mê ước hội chuyện.
在
Âu Dương khắc hoài nghi
的
dưới ánh mắt, y ngươi mê
很
còn thật sự
的
lo lắng
了
一会儿
-yihuìr mới nói:“Thuyết thư là nói như vậy
的
.”
Âu Dương khắc vẻ mặt
的
mờ mịt, không rõ cho nên
的
trừng mắt nhìn, hy vọng nghe được y ngươi mê
的
bước tiếp theo giải thích.
“Chuyện xưa
里
-Lǐ[trong
的
人
chính là như vậy trả lời
的
,
一
phương
说
-Shuō ‘
我
thích
你
’, một khác phương
说
-Shuō ‘
你
thích
我
什么
’. Hí khúc
里
-Lǐ[trong cũng là như vậy
演
-Yǎn
的
.”
Âu Dương khắc rối rắm
了
sau một lúc lâu xem như hiểu được
了
, cảm tình nhà mình
弟弟
是
lấy hoàn nhan hâm
的
thổ lộ làm kịch nam
里
-Lǐ[trong
的
lời kịch
来
đúng rồi,
这
也
phù hợp nhà mình
弟弟
的
tính cách, lấy
弟弟
的
chỉ số thông minh đến xem,
大概
--Dàgài- sẽ không hiểu được có mỗ
个
ngu ngốc chưa kịp
了
hắn chết
去
sống đến thương tâm
吧
! Ân, như vậy
也
tốt lắm, bất quá... Vì cái gì chính là
觉得
-Juéde trong lòng không thoải mái
呢
-ne?
“Cái kia... Đáng tiếc
他
uống rượu
了
, nếu
我
bồi
他
对
-Duì hoàn lời kịch trong lời nói hẳn là có thể lấy đến không ít
钱
-qián, không biết
他
tỉnh sau còn có nhớ hay không, nếu còn nhớ rõ trong lời nói về sau gặp lại là có thể thu nhất định
的
phí dụng, ta chỉ đúng rồi một câu, một trăm lượng bạc hẳn là
不
tính
多
-duo
吧
.” Y ngươi mê nhớ rõ kịch nam
里
-Lǐ[trong không ít nhân vật chính
对
-Duì hoàn lời kịch còn có
钱
-qián lấy.
Âu Dương khắc lúc này hoàn toàn nhẹ nhàng thở ra, không cần lo lắng
弟弟
thật sự bị bắt cóc, nghĩ đến hoàn nhan hâm như thế bi thảm
的
thích
上
了
căn bản không hiểu yêu
的
弟弟
,
他
liền
觉得
-Juéde tâm tình đặc biệt
好
, thích
上
nhà mình
弟弟
的
人
cuối cùng không có kết quả
的
. Ai!
那
đáng thương
的
二
thế tổ.
Y ngươi mê
最近-
Zuìjìn
觉得
-Juéde thực lực của hắn đã muốn đạt tới
了
nhất định
的
bình cảnh, rất khó
在
đề cao, nghĩ đến
他
的
niệm
力
-lì[lực cụ thể hoá
出-
Chū[xuất
的
那
把
-Bǎ[bả niệm đao, y ngươi mê quyết định
学习
(xuéxí) đao pháp.
“
什么
? Nặc nhi ngươi nói
你
muốn học đao pháp?” Âu Dương khắc có chút kinh ngạc,
白
đà
山
tựa hồ
也
没
-Méi- bao nhiêu cao thâm
的
đao pháp bộ sách, kỳ quái,
弟弟
không phải thích ám khí mới đúng
吗
? Như thế nào bỗng nhiên muốn học đao pháp.
“Ân.”
“Như vậy đi, ta sẽ
给
- thúc phụ dùng bồ câu đưa tin, làm cho thúc phụ giúp ngươi
找
-zhảo
个
đao pháp
好
点
的
sư phó.”
“Ân.”
Nửa tháng sau chỉ lấy đến Âu Dương phong hồi phục
的
hé ra tờ giấy nhỏ, bên trên viết:
你
和
nặc nhi
认识
-Rènshi
的
cái kia
叫
tiêu đừng
的
đao pháp không phải
很
không sai thôi!
Âu Dương khắc thiêu hủy tờ giấy mị
上
mắt xem xét xem xét y ngươi mê:“Thúc phụ nói ngươi có thể
找
-zhảo tiêu đừng thử xem, vạn bất đắc dĩ
也
có thể
用
-yòng[dụng bạo lực thủ đoạn.”
Y ngươi mê xuất ra Ging|kim bàn tính bắt đầu tính toán khả năng phát sinh
的
phí tổn, đồng thời
在
lo lắng lớn nhất hạn độ
的
rơi chậm lại phí tổn phương pháp, dù sao tiêu đừng là hắn
的
trường kỳ hợp tác hộ khách, không thể dùng cưỡng chế thủ đoạn, nếu
用
-yòng[dụng
钱
-qián trong lời nói... Thịt đau a!
Âu Dương khắc chịu không nổi
的
phù ngạch
道
-dào:“Nặc nhi, nếu
他
要
thu học phí trong lời nói
哥
giúp ngươi trả tiền còn không được chứ?”
“Của ngươi
钱
-qián
是
白
đà sơn trang
的
钱
-qián,
白
đà
山
的
钱
-qián cũng là tiền của ta,
哥哥
, lãng phí
是
đáng xấu hổ
的
,
你
cũng nên học được tiết kiệm, còn có
你
dưỡng
的
那
vài cái thị thiếp, cả ngày ăn không phải trả tiền
白
喝
(hē)
的
không có gì thực tế tác dụng,
你
muốn hay không lo lắng giảm biên chế?” Y ngươi mê tiếp tục đối với bàn tính tính toán tỉ mỉ, cuối cùng ra kết luận lại nói:“
哥哥
, của ngươi mười ba
个
thị thiếp mỗi ngày
在
thức ăn
和
quần áo, son
上
tiêu phí ước chừng làm một
百
-bãi[trăm ba mươi lượng bạc, một tháng chính là 3900 lượng bạc,
你
dưỡng
了
bọn họ ít nhất
六
năm, tổng cộng 24000
多
-duo lượng bạc,
这
还是-
Háishì thấp nhất tiêu phí, mà các nàng gây cho
白
đà sơn trang
的
thu vào vẫn
是
零
-ling. Lần này
找
-zhảo tiêu đừng
学
(xué) đao, đương nhiên cũng muốn bằng
大
的
năng lực sứ tiêu phí vì
零
-ling. Như vậy, này gian khổ
的
nhiệm vụ liền giao
个
哥哥
了
, sự thành sau ta sẽ
给
-
哥哥
十
lượng bạc làm thù lao, liền như vậy định rồi.”
Âu Dương khắc sửng sốt sửng sốt
的
nhìn y ngươi mê
那
phó nghiêm trang
的
mặt than mặt, cuối cùng run rẩy
的
道
-dào:“Nặc nhi,
十
lượng bạc còn chưa đủ
我
买
(mãi)
一
bầu rượu.”
“Uống rượu không tốt,
哥哥
về sau
还是-
Háishì không cần uống rượu.”
“Nặc nhi.”
“Ân?”
“Kỳ thật ngươi là không phải càng muốn
说
-Shuō không uống
酒
-Jiǔ[tửu trong lời nói là có thể vì
白
đà
山
tiết kiệm không ít bạc.”
“Di?
哥哥
你
như thế nào
知道
-zhidào...”
Âu Dương khắc mặt không chút thay đổi
的
khống chế được đã muốn hướng về không thuộc mình loại trạng thái vặn vẹo
的
mặt,
道
-dào:“Ta là
你
哥
.” Thiên hạ này sợ là tìm không ra so với hắn càng hiểu biết này tham tiền
弟弟
了
.
“
哥哥
,
你
在
sinh khí.”
“
没有
-Méiyǒu-.” Âu Dương khắc không nghĩ thừa nhận hắn là
觉得
-Juéde có như vậy keo kiệt
的
弟弟
很
mất mặt.
“Gạt người,
哥哥
的
tim đập
和
ánh mắt biểu hiện
哥哥
在
sinh khí.”
“
回
你
房间
-Fángjiān nghỉ ngơi
吧
, ngày mai ta sẽ đi tìm tiêu đừng nói chuyện, yên tâm, sẽ không tiêu tiền.” Âu Dương khắc bất đắc dĩ
的
ở trong lòng thở dài, làm ca ca
的
không dễ dàng a,
做
-Zuò-làm tham tiền sát thủ
的
哥哥
lại càng không
容易
-Róngyì.
Mới hai mươi
岁
-suì[tuổi xuất đầu
的
Âu Dương khắc chợt thấy chính mình già đi, chẳng lẽ là thời mãn kinh trước tiên
了
?
Đệ 33 chương cái gọi là đao pháp...
“Âu Dương huynh đệ, không phải
我
không nghĩ giáo, thật sự là bởi vì ta
的
đao pháp không thích hợp
小
y nặc.” Tiêu đừng đang nghe đến Âu Dương khắc muốn cho y ngươi mê
学
(xué)
他
的
đao pháp khi khó xử
的
道
-dào.
“Một ngàn lượng.”
“Lấy ta
的
giao tình đàm
钱
-qián
多
-duo thương cảm tình a!”
“Ba ngàn lượng.”
“... Âu Dương huynh đệ,
我
没
-Méi- lừa ngươi, là thật
的
...”
“Bốn ngàn lượng.”
Tiêu đừng
的
头
diêu
的
和
trống bỏi giống nhau, kiên quyết
的
cự tuyệt.
“Chín ngàn lượng.”
“
还是-
Háishì
不
...”
“
一
vạn lượng.” Âu Dương khắc đã muốn bắt đầu thịt đau
了
,
他
cũng không nhà mình
弟弟
như vậy có tiền, hơn nữa cho dù đàm thành
弟弟
cũng sẽ không vì hắn chi trả.
Tiêu đừng run rẩy
的
nhìn chằm chằm Âu Dương khắc, nhắm lại miệng trầm mặc
了
hồi lâu mới nói:“
我
không thu
钱
-qián, Âu Dương huynh đệ,
我
cũng không phải là
你
那
tham tiền
弟弟
,
你
我
quen biết
也
thời gian không ngắn,
你
thấy
的
我
tiêu đừng
是
cái loại này duy lợi
是
图
-tú[đồ
的
人
?”
Âu Dương khắc hoài nghi
中
mang theo vài phần bất mãn
对
-Duì tiêu đừng
道
-dào:“Ý của ngươi là đệ đệ của ta
是
cái loại này duy lợi
是
图
-tú[đồ
的
人
? Tiêu huynh, cho dù nặc nhi thích
钱
-qián, nhưng
在
nói như thế nào
他
也
还是-
Háishì có chức nghiệp đạo đức
的
.”
“A... Âu Dương huynh đệ,
你
hiểu lầm
了
,
我
没
-Méi- châm chọc
小
y nặc
的
ý tứ, cái kia,
小
y nặc
很
đáng yêu, như thế nào sẽ là duy lợi
是
图
-tú[đồ
的
人
呢
-ne! A! A! A!” Tiêu đừng xấu hổ
的
nói xong, trong lòng thầm mắng, đâu chỉ duy lợi
是
图
-tú[đồ,
小
tham tiền đó là vì
钱
-qián yếu nhân mệnh, cũng chỉ có
你
这
弟
khống xứng đáng suốt ngày cùng
的
đinh đương vang.
“Hừ,
这
còn kém không nhiều lắm, bản công tử
的
弟弟
tự nhiên là trên đời đáng yêu nhất
的
弟弟
,
你
ghen tị
也
vô dụng.” Âu Dương khắc phe phẩy cây quạt ngạo nghễ
道
-dào.
Tiêu đừng phiên xem thường không lời nào để nói
了
, tiểu tử này hoàn toàn
没
-Méi- cứu, điển hình
的
hoạn
了
một loại tên là ‘Luyến
弟
’
的
bệnh,
还是-
Háishì màn cuối
的
cái loại này.
Âu Dương khắc cũng không
多
-duo
和
tiêu đừng tranh chấp, tuy rằng nhà mình
弟弟
đại đa số thời điểm quá mức chấp nhất cho vật ngoài thân, nhưng vẫn là hắn trong lòng tối dẫn nghĩ đến ngạo
的
弟弟
, cường đại
的
tồn tại, có thể làm cho cường đại
的
thúc phụ biến sắc mặt, thực lực
也
bí hiểm, nhưng lại
是
tính cách nhu thuận ôn hòa
的
đứa nhỏ [ chiến đấu khi ngoại trừ ],
也
cũng không
给
- người nhà thêm phiền toái, thật tốt
的
弟弟
, không phải sao?
Tiêu đừng
知道
-zhidào
和
Âu Dương khắc này
弟
khống
也
nói không rõ, đành phải
去
和
y ngươi mê
说
-Shuō, tin tưởng
知道
-zhidào luyện đại mạc cuồng đao
的
hung hiểm sau
小
y nặc
会
-huì biết khó mà lui.
“
小
y nặc,
你
chỉ sợ luyện bất thành đao của ta
法
-fã.”
“Lý do.”
“
我
sở tập
的
đao pháp tên là đại mạc cuồng đao, không phải người nào đều có thể luyện
的
, một trăm
人
里
-Lǐ[trong có lẽ chỉ có thể tìm được một cái có thể luyện
的
, đao này
法
-fã
要
在
tối nóng bức
的
thời tiết
里
-Lǐ[trong luyện,
我
năm đó vì luyện thành đao pháp
在
đại mạc ngây người nhiều như vậy năm, của ngươi tính cách
和
hình thể cũng không thích hợp,
这
đao pháp
的
nội công tâm pháp luyện sau
要
chịu được giống như liệt hỏa đốt cháy kinh mạch bình thường
的
thống khổ,
你
cho dù may mắn bất tử luyện thành
了
phỏng chừng
也
phơi nắng thành
我
cái dạng này
了
,
你
哥
sẽ giết của ta.” Ngẫm lại không công nộn nộn như nước trong veo
的
thiếu niên bị muốn làm thành
他
như vậy đen tuyền
的
bộ dáng liền rùng mình, nói vậy
他
会
-huì đã bị toàn bộ
白
đà Yamanaka
的
đuổi giết, cái kia Âu Dương phong cũng không phải dễ chọc
的
, một bao độc dược có thể độc chết
他
này cái gọi là nhất lưu đao khách.
Y ngươi mê
也
do dự
了
,
他
cũng không tưởng phơi nắng thành tiêu đừng
那
phó bộ dáng, Zoldyck gia tộc
的
人
gien
都
tốt lắm, nay Âu Dương gia tộc
的
ưu việt gien
也
di truyền ở tại
他
trên người, không thể liền như vậy bị hủy, bằng không thúc phụ sẽ làm bị thương tâm
的
.“
我
不
学
(xué) của ngươi tâm pháp,
你
chỉ cần dạy ta dùng như thế nào đao là tốt rồi, cùng với cơ bản nhất
的
đao pháp chiêu thức.”
“
这
không thành vấn đề,
小
y nặc, của ngươi nội công không ở
我
dưới, tin tưởng lấy của ngươi thiên phú, nhất định có thể tìm được chính mình
的
đao đạo, kỳ thật vô luận
是
cỡ nào cao thâm
的
đao pháp đều là từ cơ bản chiêu thức
演
-Yǎn luyện ra
的
, ta luyện
了
nhiều như vậy năm
的
đao, năm đó
我
cũng sẽ không đao pháp, không có tâm pháp mà thôi,
还是-
Háishì
和
đại mạc
里
-Lǐ[trong
的
sa đạo liều mạng khi chính mình cân nhắc đi ra
的
, cho nên
你
cũng không nên coi thường cơ bản chiêu.”
“Ân.” Y ngươi mê
觉得
-Juéde tiêu chớ nói có đạo lý,
他
也
vẫn cho rằng trong chốn võ lâm rất nhiều người dùng là một bộ bộ cố định
的
chiêu thức không nhiều lắm tác dụng,
在
他
的
cái đinh trước mặt còn không phải
死
-sǐ[chết
的
một cái so với một cái mau? Quen tay hay việc, vô luận là hắn
的
cái đinh ám khí
还是-
Háishì đầy
的
miêu trảo, đều là một lần một lần luyện ra
的
, đao pháp
大概
--Dàgài-
也
có thể như vậy luyện
吧
! Chính là đáng tiếc thúc phụ
大人
không am hiểu đao pháp, cho nên
他
也
没
-Méi-
学
(xué) quá, có tất yếu
学
(xué)
学
(xué) cơ bản
的
vài cái chiêu thức.
Vì thế, y ngươi mê tạm thời lưu tại tiêu đừng
家
-jia
学
(xué) đao pháp, tiêu đừng giao cho
他
的
cũng chỉ có phách, khảm, liêu, quải, mạt, mang, cách, trừu, trảm,
云
chờ vài cái cơ bản chiêu thức, sau đó phân phó y ngươi mê mỗi ngày từng cái chiêu thức ít nhất luyện ba ngàn biến, kỳ thật là xấu tâm nhãn
的
tưởng suốt y ngươi mê, làm cho
他
在
dám xảo trá
他
的
bạc, dù sao một ngày có thể luyện mấy vạn thứ đao
的
人
他
chưa thấy qua. Cho dù
他
một cái người trưởng thành, liều mạng luyện đao, năm đó nhiều nhất một ngày huy
个
七
tám ngàn thứ đao có thể nương tay hảo vài ngày lấy không xong chiếc đũa, huống chi
是
một thiếu niên.
Ai ngờ y ngươi mê cứ như vậy ngây ngốc
的
没有
-Méiyǒu- một tia câu oán hận
的
đứng ở trong viện luyện tập, hơn nữa kiên trì mỗi một chiêu luyện tập tuyệt không
少
cho ba ngàn thứ, nói cách khác, bất đồng
的
chiêu thức thêm đứng lên chính là mấy vạn thứ, mỗi một chiêu
都
很
còn thật sự
的
luyện tập,
没有
-Méiyǒu- một chút nhàn hạ
的
dấu hiệu, tiêu đừng quan sát
了
nửa tháng sau hoàn toàn thuyết phục
了
, khó trách người ta như vậy cường, trả giá
和
hồi báo cũng là có rất lớn liên hệ
的
ai.
“Nặc nhi, của ngươi đao pháp luyện được
怎么样-
Zěnmeyàng
了
?” Mỗ
日
, Âu Dương khắc đi tiêu đừng
的
家
-jia,
见
y ngươi mê chính huy mồ hôi như mưa
的
luyện đao, liền dò hỏi.
“Lực lượng khống chế độ đạt tới
了
3000, chuẩn xác độ vì 95%.” Y ngươi mê thu đao sau đơn giản
的
trần thuật
道
-dào.
Âu Dương khắc tuy rằng không được đầy đủ hiểu được y ngươi mê là cái gì ý tứ, nhưng là
大概
--Dàgài-
的
lý giải y ngươi mê
的
đao pháp đã muốn có nhất định
的
trụ cột,
看
-Look-Kàn - tiêu đừng
的
biểu tình chỉ biết, bất quá nhìn tiêu đừng ngồi ở lương đình
里
-Lǐ[trong thản nhiên tự đắc
的
品
茶
(chá), nhìn nhìn lại nhà mình
弟弟
mệt chết
累-
Lèi sống
在
thái dương dưới luyện đao,
他
liền
觉得
-Juéde
很
khó chịu mau.
Xem ra có tất yếu
和
tiêu đừng nói chuyện, làm cho
他
không cần keo kiệt
的
tư tàng
什么
tốt chiêu thức, thật sự giáo không được, liền càng không thể làm cho
他
như thế lầm
人
đệ tử.
Nếu
他
没有
-Méiyǒu- nhìn lầm, nhà mình
弟弟
vừa mới luyện là
很
cơ bản gì đó, khai
什么
vui đùa, giống nhà mình
弟弟
như vậy
的
thiên tài, hơn mười ngày sớm nên
学
(xué) xong rồi
他
về điểm này chiêu thức mới đúng
吧
!
Đệ 34 chương cái gọi là bồi dưỡng cảm tình...
Y ngươi mê
学
(xué) đao pháp cái thứ ba năm
头
khi, tiêu đừng nhìn y ngươi mê cẩn thận tỉ mỉ
的
còn thật sự sử xuất
的
mấy chiêu cơ bản chiêu, đã muốn đạt tới
了
mau chuẩn ngoan
三
phương diện yêu cầu,
他
tiêu đừng tự nhận luận mau chuẩn ngoan
他
哪
(nả) hạng nhất
都
so ra kém y ngươi mê, nhưng tổng
觉得
-Juéde thiếu
了
chút
什么
.
“
小
y nặc, của ngươi cơ bản đao pháp đã muốn luyện
的
lô hỏa thuần thanh
了
, chính là còn thiếu giống nhau này nọ.” Tiêu đừng vuốt chính hắn
的
đao
对
-Duì y ngươi mê nói.
“Ân?” Y ngươi mê oai đầu bình tĩnh
无
(wú) ba
的
nhìn tiêu đừng,
他
có rất
努力
-Strive-Nǔlì -
的
luyện đao da, vô luận
是
lực lượng
还是-
Háishì tốc độ cũng không thiếu, tựa hồ không có gì
人
có thể tránh thoát
他
hiện tại
的
đao.
“
小
y nặc,
你
cho tới nay đều là đem đao cho rằng ám khí
来
luyện
的
吧
, liền như của ngươi cái đinh,
你
không hiểu đao.” Tiêu đừng thâm trầm
的
道
-dào.
“Như thế nào mới tính biết, đao không phải dùng để giết người
的
vũ khí
吗
?”
“Đao thật là dùng để giết người
的
vũ khí, nhưng
你
như vậy đi xuống đao pháp sẽ rất khó lại có tiến bộ, nếu gặp gỡ huy đao so với
你
nhanh hơn
的
人
cũng chỉ có thảm bại
的
kết cục.”
“Ta đây hẳn là làm như thế nào?” Y ngươi mê tuyệt không cho phép chính mình thất bại, sát thủ thất bại
的
kết cục chỉ có tử vong.
Tiêu đừng xoay người đem đao giơ lên thái dương
下
nhìn thẳng
那
chói mắt loá mắt
的
ánh đao, trong mắt tràn ngập
了
对
-Duì đao
的
rất nhiều complex-phức tạp
的
cảm tình, hồi lâu mới lại đối mặt y ngươi mê:“Một chữ ‘Ngộ’.”
“Không hiểu.”
“Nói đơn giản chính là
你
先
-Xiān sẽ đối chính mình
的
đao có cảm tình.”
“Sát thủ không thể có cảm tình.”
Tiêu đừng mày Vivi một điều, sắc mặt như thường
道
-dào:“
对
-Duì đao có cảm tình sẽ không đối với ngươi có chỗ hỏng, nó sẽ không trở thành của ngươi nhược điểm.” Sớm đã thói quen
了
y ngươi mê
的
gián tiếp tính động kinh, rõ ràng là có cảm tình
的
thiếu niên, cố tình tổng yếu khắc chế chính mình
的
cảm tình,
是
mọi người sẽ có cảm tình.
Y ngươi mê lo lắng
了
一会儿
-yihuìr,
觉得
-Juéde có đạo lý,
的
xác thực, đao không phải vật còn sống, sẽ không phản bội, cũng sẽ không trở thành trói buộc
和
nhược điểm, sát thủ chuẩn tắc
中
quy định không thể có cảm tình
是
sợ cảm tình
会
-huì trở thành trí mạng
的
nhược điểm, như vậy liền từ hôm nay trở đi
对
-Duì chính mình
的
đao thử sinh ra
点
cảm tình.
“
你
muốn thử lĩnh ngộ thuộc loại chính ngươi
的
đao đạo.”
“Nên như thế nào mới tính
对
-Duì đao có cảm tình?”
“
你
... Có thể bả đao cho rằng của ngươi
弟弟
giống nhau chiếu cố, mỗi ngày
给
- nó tắm rửa, đương nhiên không cần thật sự tắm rửa, chỉ cần cẩn thận bảo trì nó trên người
没有
-Méiyǒu- ô vật là tốt rồi, còn có thể bồi nó cùng nhau ngủ.” Tiêu đừng càng nói ánh mắt càng là mị thành một cái phùng,
小
khắc khắc,
你
cũng đừng trách ta giáo phá hư
你
弟弟
,
我
很
chờ mong nhìn đến
你
ghen tị một cây đao khi
的
biểu tình
呢
-ne.
“......” Tựa hồ
很
phiền toái
呢
-ne.
“Tóm lại từ hôm nay trở đi
你
thử
和
của ngươi đao bồi dưỡng cảm tình.”
“Nga.
你
出-
Chū[xuất bao nhiêu tiền?”
......
“
小
y nặc, này
我
没有
-Méiyǒu- bức
你
nhất định phải làm như vậy, cho nên hết thảy đều là
你
tự nguyện
的
, giống như không cần trả tiền
吧
!”
“
你
出-
Chū[xuất
的
chủ ý không chỉ có trái với
了
sát thủ quy tắc, hơn nữa
会
-huì lãng phí không ít thời gian
和
tinh lực,
你
xem như đao của ta thuật
老师
(lǎoshī), loại này phương pháp tồn tại rất lớn
的
phiêu lưu tính,
没有
-Méiyǒu- khoa học căn cứ, thất bại
的
tỷ lệ rất lớn, cho nên
你
要
先
-Xiān phó năm trăm lượng bảo hiểm phí
和
ba trăm lượng tinh thần tổn thất phí.” Y ngươi mê mặt than
的
道
-dào.
“... Ta nói rồi
你
có thể lựa chọn chẳng phải
做
-Zuò-làm.”
“
我
哥
có phó
你
钱
-qián, loại này không phụ trách nhiệm
的
thái độ trái với
了
khế ước thứ nhất mười ba điều, ấn quy định không tuân thủ điều khoản
的
一
phương
要
安
-Safe-Ān - học phí
的
thập bội bồi thường.” Vài năm tiền Âu Dương khắc cùng tiêu đừng ký hạ một trăm hơn hiệp ước không bình đẳng, y ngươi mê
觉得
-Juéde rất tất yếu nhắc tới.
Tiêu đừng đầu hàng
了
, giơ lên hai tay bất đắc dĩ
的
道
-dào:“Tốt lắm tốt lắm, ta sợ
你
了
,
我
trả thù lao còn không được thôi.” Âu Dương
家
-jia
的
hai cái tiểu tử đều là không hơn không kém
的
hỗn đản.
Mỗi lần bị y ngươi mê cướp đoạt
了
sau tiêu đừng liền cùng
的
đinh đương vang, đi tìm Âu Dương khắc cọ
饭
(fàn), thuận tiện bồi dưỡng một chút cảm tình, không biết theo khi nào thì bắt đầu tiêu đừng đã muốn tự động đem Âu Dương khắc quy kết vì tư hữu vật phẩm,
他
tuyệt không thừa nhận chính mình
是
đoạn tay áo
分
桃
-táo hạng người, nhưng thường xuyên vì
一些
(yixue) chuyện nhỏ ghen. Mỗi lần nhìn đến Âu Dương khắc phía sau đi theo
的
thị thiếp
们
, tiêu đừng liền tâm tình
很
khó chịu, hận không thể một đao một cái
都
chém.
Mà Âu Dương khắc thân mình cũng là cá tính cách lạnh lùng người, từ mười sáu tuổi năm ấy đàm luyến ái bị
女人
phản bội về sau sẽ thấy cũng không có chân chính
对
-Duì cái kia
女人
上
đa nghi, Âu Dương phong lại không thế nào quản sự, vẫn tùy ý
他
muốn làm gì liền làm gì, lại nói tiếp bên người nhiều như vậy thị thiếp,
他
kỳ thật một cái cũng chưa động quá. Mấy năm qua
对
-Duì tiêu đừng
的
cảm giác nhưng cũng khá tốt,
很
kỳ diệu, nhưng vẫn không rõ
那
đến tột cùng là cái gì nguyên nhân, chính là
觉得
-Juéde cái loại cảm giác này
大概
--Dàgài- chính là
朋友
(péngyǒu), không cần đề phòng
谁
(shuí) phản bội
谁
(shuí), chính là
很
tín nhiệm
的
cái loại này.
Đệ 35 chương hoàn nhan khang chứng kiến hai ba sự...
Y ngươi mê đã muốn thật dài một đoạn thời gian
没有
-Méiyǒu- ở tại trong vương phủ
了
, hoàn nhan khang rơi vào thanh nhàn, không có việc gì khi trên đường trượt đi
鸟
,
打-
dǎ[đánh đánh nhau, nhân tiện đi dạo thanh lâu cái gì, cuộc sống quá hảo
不
dễ chịu.
Mang theo
七
tám vương phủ
的
gã sai vặt, chậm rãi nghênh ngang tiêu sái
在
trên đường cái, trên đường đến lúc đó thỉnh thoảng
的
truyền đến
小
phiến
们
的
thét to thanh, đi ngang qua
的
người đi đường nhìn đến hoàn nhan khang đám người
的
tư thế đều phải đường vòng mà đi, tuổi trẻ
的
các cô nương trải qua khi bị trong nhà
的
trưởng bối che
的
nghiêm kín thật, để tránh bị hoàn nhan khang loại này ăn chơi trác táng coi trọng.
“
小
三
,
小
四
,
小
五
,
去
给
- tiểu vương mở đường.” Hoàn nhan khang không hờn giận
的
nhìn tiền phương bế tắc
的
mặt đường, cũng không biết ra chuyện gì, cách đó không xa một đám người vây quanh ở cùng nhau đem lộ đổ
的
không có cách nào khác đi qua.
“
是
, tiểu vương gia.” Bị gọi vào
名字
(mingzi)
的
gã sai vặt
们
thao tên rất nhanh hướng sự
发
(fa) địa điểm
去
.
Không bao lâu ba cái gã sai vặt đã trở lại, phía trước
的
人
lại như trước
没
-Méi- tán.“Sao lại thế này?” Hoàn nhan khang nhíu mày nâng cằm
问
(wèn).
“Bẩm
小
... Tiểu vương gia, phía trước có
个
người chết, ngay tại lộ giữa nằm.”
小
三
chiến chiến Vivi
的
道
-dào.
“Đồ vô dụng, người chết có cái gì phải sợ
的
, mở đường, bản công tử tự mình đi nhìn xem.” Hoàn nhan khang hung hăng
的
trừng mắt nhìn liếc mắt một cái ba cái gã sai vặt lập tức nhiễu quá bọn họ, đi hướng đám người.
“Ai, người nọ
死
-sǐ[chết hảo thảm!” Hoàn nhan khang tới gần đám người khi liền nghe được có người
说
-Shuō.
“Cũng không phải là? Nhìn qua
还是-
Háishì
个
người xuất gia.” Mỗ
个
đại thẩm khoá cung cấp rau xanh che mặt vẻ mặt xui dường như
道
-dào.
“Tránh ra, tránh ra,
都
给
- tiểu vương tránh ra, vô cớ ồn ào, cẩn thận tiểu vương phạt
你们
bạc,
在
không cho khai mỗi người phạt năm mươi lượng bạc.” Hoàn nhan khang một ngụm một cái bạc, nhân tiện làm cho gã sai vặt
们
thao tên đuổi
人
. Nếu lúc này Âu Dương khắc đám người lúc này, nhất định
会
-huì cảm thán một câu: Không hổ là Âu Dương y nặc
的
đồ đệ.
Vừa nghe
要
phạt bạc, sở hữu vây xem
的
人
cùng với đi ngang qua
的
người đi đường nhanh chóng biến mất, bán điều trên đường ngay cả
个
Quỷ ảnh tử cũng chưa
了
, thật có thể nói là
是
‘
万
-wàn[vạn]) kính
人
tung diệt,
千
-qian[ngàn])
山
chim bay tuyệt’.
Theo đã ngoài người qua đường
们
的
phản ứng có thể nhìn ra hoàn nhan khang người này đem y ngươi mê
的
tham tiền bản sắc phát huy đến nhiều trình độ, cùng với
他
bản nhân
的
vô sỉ trình độ, nhìn không người
的
ngã tư đường thế nhưng còn khoái trá vô cùng
的
cười to vài tiếng, phe phẩy cây quạt lảo đảo hướng đi mặt đường
上
nằm
的
người chết.
先
-Xiān bất chấp tất cả
的
đem thi thể toàn thân cao thấp cướp đoạt
了
một lần, tìm được rồi
三
两
-liăng(liễng)
二
钱
-qián, không thế nào vừa lòng
的
đem bạc thu
好
, mới chú ý tới thi thể toàn thân đều bị cái đinh trát đầy khổng,
和
con nhím
没
-Méi- gì hai loại.
Đem
那
张
--Zhāng-trương bất thành hình
的
người chết mặt ninh lại đây nhìn kỹ
了
看
-Look-Kàn -, càng xem càng nhìn quen mắt, hoàn nhan khang tổng
觉得
-Juéde ở đâu nhi nhìn thấy quá này
人
. Di... Đúng rồi, người này đạo sĩ cho rằng, chẳng lẽ sẽ là Toàn Chân giáo
的
?
Hoàn nhan khang tiếp tục nhìn chằm chằm người chết
那
张
--Zhāng-trương lỗ thủng mặt nhìn sau một lúc lâu, rốt cục phát hiện
这
thi thể càng xem càng giống
他
的
tiền nhiệm sư phó khâu chỗ
机
-Jī -ky(máy)
的
sư huynh đàm chỗ bưng, không thể nào! Thật là
那
lỗ mũi trâu lão đạo
的
sư huynh?
死
-sǐ[chết
的
cũng quá thảm
了
点
, bị cái đinh trát
的
thảm như vậy liệt, chẳng lẽ hắn đi
找
-zhảo sư phó
的
phiền toái
给
- khâu chỗ
机
-Jī -ky(máy) báo thù, cho nên mới bị sư phó
大人
giận dữ dưới trát thành
马
phong oa?
Cẩn thận kiểm tra rồi một chút thi thể
的
miệng vết thương, hoàn nhan khang cúi đầu cười lạnh
了
một chút, thế nhưng có
人
giả mạo sư phó
的
thủ pháp, còn dùng cái đinh, cũng không biết sư phó đã biết
会
-huì làm như thế nào,
这
mỗi một khỏa cái đinh thứ
的
thủ pháp
和
độ mạnh yếu cùng sư phó kém cũng không chỉ cách xa vạn dặm.
Ngã tư đường
上
的
小
nhạc đệm cũng không ảnh hưởng hoàn nhan khang đi dạo phố, thuận tiện đi xem tiêu đại ca, Âu Dương khắc cái kia dâm tặc
最近-
Zuìjìn thường ngủ lại
在
tiêu đừng
家
-jia, nhất định có cái gì không muốn người biết chuyện tình phát sinh.
Tiêu phủ
中
, Âu Dương khắc trầm tĩnh
的
tựa vào lương đình
里
-Lǐ[trong tùy ý kích thích cầm huyền, tiếng đàn đứt quãng lại vẫn như cũ êm tai, không giống y ngươi mê cái loại này giết người
的
khúc, luyện hoàn đao ra một thân hãn
的
tiêu đừng
没
-Méi- vội vã đi tắm, dọc theo tiếng đàn đến gần rồi Âu Dương khắc chỗ
的
lương đình, sáng sớm dương quang chiếu vào
那
có chút lười biếng
的
áo trắng công tử trên người, tùy ý
的
dựa lương đình
下
的
红
-Hóng nước sơn
木
trụ, tùy ý
的
thường thường dao động cầm huyền
三
hai tiếng, áo trắng thắng tuyết, tóc dài phiêu phiêu, trắng nõn tuấn mỹ
的
hai má bên cạnh đến xem, giống như đao khắc thành
的
bình thường, góc cạnh rõ ràng, loan loan
的
mĩ mi
下
是
một đôi trong suốt trong sáng
的
đôi mắt, làm như đa tình lại vô tình, thật dài lông mi Vivi rung động, dị thường
的
câu lòng người phách.
Tiêu đừng có chút thất hồn
的
đứng ở núi giả giữ, không có đi quấy
那
động lòng người
的
trích tiên, lần đầu tiên vô cùng thống hận vì cái gì chính hắn
的
màu da như vậy
黑
-Hēi[hắc như vậy thô ráp.
Âu Dương khắc
也
chú ý tới
了
tiêu đừng, ở mặt ngoài như trước lười nhác, đã có chút thầm hận tiêu đừng
的
biểu hiện, tưởng
他
Âu Dương khắc tốt xấu cũng là Đệ nhất mỹ nam tử,
这
tiêu đừng ngốc đứng ở nơi đó là cái gì ý tứ,
他
tỉ mỉ suy diễn
的
hình ảnh còn không đủ để hấp dẫn
那
黑
-Hēi[hắc thán
头
? Đáng giận, chẳng lẽ... Hết thảy chính là
他
一
sương tình nguyện
吗
?
Làm hôm qua Âu Dương khắc xác định
了
chính hắn nội tâm
中
对
-Duì tiêu đừng
的
cảm tình sau còn có chút tinh thần thất thường, chưa từng nghĩ tới
他
một ngày kia sẽ thích
上
một cái đều là nam tử
的
tên. Lo lắng về nhà đình áp lực,
弟弟
trong lời nói có thể
用
-yòng[dụng bạc thu mua, thúc phụ
么
... Tựa hồ khả năng
会
-huì nổi điên, có lẽ
会
-huì đem tiêu đừng tan xương nát thịt, rút gân bái da cái gì, nghĩ đến đây không khỏi đánh
个
rùng mình.
Từ chối một buổi tối, Âu Dương khắc quyết định không sợ gian nan khốn khổ, không sợ ương ngạnh
的
người chống lại, kiên định đi lên cái kia có vi thế tục lễ giáo, cách kinh phản
道
-dào đường, nhất định phải đem tiêu đừng đuổi tới
手-
shǒu[tay.
Tiêu đừng mặc dù không phải ngốc tử cũng là ngốc tử một cái, sớm đã có
了
对
-Duì Âu Dương khắc độc chiếm
的
tâm tư lại như trước
没有
-Méiyǒu- nhân cơ hội thổ lộ, còn tại lo lắng
他
đáng yêu
的
khắc khắc sẽ cho
他
một cái tối trầm trọng
的
đả kích, sau đó khinh thường
他
, làm cho từ nay về sau tiêu lang
是
người qua đường, dù sao Âu Dương bên người nhiều như vậy nữ tử, thuyết minh Âu Dương
是
thích nữ tử
的
. Vì thế, lại bỏ lỡ một lần thổ lộ
的
cơ hội, ai! Loại này thầm mến
的
thống khổ đến tột cùng khi nào tài năng chấm dứt
呢
-ne?
Cho nên nói xong nhan khang
来
玩儿
-Play-Wán er- khi
也
không thấy
出-
Chū[xuất
什么
nghê đoan, nhưng như trước
觉得
-Juéde không khí là lạ
的
. Cụ thể nguyên nhân tìm không ra
来
, đương nhiên
也
hỏi không ra đến đây.
“Sư thúc dùng bữa.” Hoàn nhan khang
看
-Look-Kàn - không khí không thích hợp,
忙
ân cần
的
给
- Âu Dương khắc đĩa rau.
“Ân.” Âu Dương khắc mặt không chút thay đổi
的
gật gật đầu.
“Tiêu đại ca cũng nhiều chịu chút.”
Tiêu đừng hữu khí vô lực
的
gật đầu, ánh mắt nháy mắt không nháy mắt
的
nhìn chằm chằm Âu Dương khắc, vẫn bái cơm tẻ, giống nhau
没有
-Méiyǒu- nhìn đến một bàn
子
他
bình thường yêu nhất
吃
(chi)
的
đồ ăn.
Tại đây
种-
zhòng[loại cổ quái
的
không khí
下
, hoàn nhan khang tùy tiện ăn
几
口
饭
(fàn) liền
说
-Shuō:“Sư thúc, tiêu đại ca,
我
phụ vương ngàn dặm truyền âm làm cho
我
trở về, cho nên ta đi trước.”
Hai người giống nhau không có nghe đến, như trước cho nhau trừng mắt mắt, hoàn nhan khang
自-
Zì(tự) thảo mất mặt
的
lặng yên rời đi.
Ngàn dặm truyền âm cái loại này này nọ hoàn nhan hồng liệt một cái sẽ không võ công
的
人
会
-huì
吗
?
没有
-Méiyǒu-
谁
(shuí) sẽ đi lo lắng loại này ngây thơ
的
vấn đề.
Đệ 36 chương sơn trại
货
-hùo tái hiện...
“A! Chết người, người chết lạp!”
上
kinh
的
ngã tư đường
上
lại một lần nữa hỗn loạn đến cực điểm,
小
phiến
们
也
đình chỉ thét to, người qua đường
们
che che lấp dấu
的
nhìn xung quanh sự
发
(fa) địa điểm, nhát gan
的
lẫn mất rất xa, gan lớn
的
tắc cẩn thận
的
tới gần,
图
-tú[đồ
个
náo nhiệt.
“
好
thảm a!
和
lần trước
死
-sǐ[chết
的
cái kia lão đạo sĩ giống nhau,
都
thảm như vậy.” Giết heo
的
râu quai nón
男
□ trên thân, trong tay còn cầm một phen mang huyết
的
giết heo đao lắc đầu thở dài.
Bán đồ ăn bác gái mắt lé cách đó không xa
的
tử thi lại xem xét liếc mắt một cái giết heo
男
:“Giết heo
的
,
你
dẫn theo đao hạt xem náo nhiệt gì, cẩn thận quan phủ đến đây
说
-Shuō
人
là ngươi giết.”
Giết heo
男
không cho là đúng
的
道
-dào:“
去
去
去
,
你
một cái nữ tắc người ta
知道
-zhidào
个
cái gì, cái kia đã chết
的
人
vừa thấy chính là bị cái đinh đóng đinh
的
,
你
không thấy toàn thân đều là động
么
, người mù đều có thể
知道
-zhidào
我
这
giết heo đao biến bất thành cái đinh.”
Một cái gầy gò
的
lão gia tử chống quải trượng tìm
来
, túm túm giết heo
男
的
cánh tay, cổ họng khàn khàn
的
道
-dào:“Giết heo
的
, lão phu
要
的
tám mươi
斤
-jīn trư thịt tốt lắm
没有
-Méiyǒu-?”
Giết heo
的
dại ra
的
nhìn thoáng qua lão nhân, kêu sợ hãi một tiếng:“Ai u! Gặp, của ta trư.” Chợt lóe thân nhằm phía chính mình bán trư thịt
的
quầy hàng, chung quanh sưu tầm
那
只-
zhī[chỉ-con bị
他
thống
了
một đao lại còn chưa có chết
的
hoàn toàn
的
trư, nhưng lại như thế nào cũng chưa
找
-zhảo , thăm xem náo nhiệt ngay cả trư
都
đã đánh mất, ai oán
的
nhìn thoáng qua xa xa
那
một đám người, chẳng lẽ là bọn họ thừa dịp
他
không chú ý trộm
了
他
trư?
“Ai? Thuyết thư
的
,
你
đã ở, ngươi xem đây là có chuyện gì nhi?” Bán đồ ăn bác gái ngăn lại trong đám người một cái tiểu hồ tử.
Thuyết thư
的
tiểu hồ tử sờ sờ
那
几
căn chòm râu, nhìn lướt qua tưởng
他
bên này nhìn qua
的
người xem, trầm ngâm
的
một lát
道
-dào:“Đây là giang hồ thứ nhất sát thủ y ngươi mê
的
thủ pháp, trong truyền thuyết chỉ có
他
mới có thể
用
-yòng[dụng cái đinh làm giết người
的
hung khí, lần trước cái kia đạo sĩ cũng là loại này chết kiểu này.”
“Giang hồ thứ nhất sát thủ? Thuyết thư
的
,
你
nhưng thật ra
给
- mọi người nói một chút cái kia sát thủ,
他
rất lợi hại
吗
?” Bán
鸭-
yā[vịt
梨
-lí
的
小
phiến tò mò
的
问
(wèn), mọi người cũng đều đem ánh mắt tập trung đến thuyết thư
的
trên người.
Tiểu hồ tử trắng liếc mắt một cái bán
鸭-
yā[vịt
梨
-lí
的
小
phiến, chà xát ngón tay
道
-dào:“
老
-Lǎo quy củ, nhìn
给
-
吧
!”
“Nhỏ mọn như vậy, tiểu hồ tử,
你
mau vượt qua cái kia
六
Vương gia
家
-jia
的
tiểu vương gia
了
.” Bán
鸭-
yā[vịt
梨
-lí
的
khinh bỉ
道
-dào.
Tiểu hồ tử hừ một tiếng không cười
一
cố
的
道
-dào:“
说
-Shuō
我
keo kiệt,
你
tiểu tử này
也
không gặp hào phóng quá,
昨天
(zuótiān)
我
吃
(chi)
你
một viên
鸭-
yā[vịt
梨
-lí còn thu
我
một văn
钱
-qián.”
“Uy uy, tiểu hồ tử,
我
这
鸭-
yā[vịt
梨
-lí bình thường một cái bán
三
文
钱
-qián
呢
-ne, chỉ lấy
你
một văn
钱
-qián mà thôi.” Bán
鸭-
yā[vịt
梨
-lí
的
vẻ mặt ủy khuất.
“Tóm lại
我
这
chuyện xưa
不
白
giảng,
老
-Lǎo quy củ.” Tiểu hồ tử tiếp tục cứng rắn cổ
道
-dào.
Bốn phía không ít người tùy tiện ném chút đồng tiền lại đây, tiểu hồ tử lập tức loan
下
thắt lưng nhặt lên
钱
-qián, lại nhìn chằm chằm
买
(mãi)
鸭-
yā[vịt
梨
-lí
的
, thẳng đến
买
(mãi)
鸭-
yā[vịt
梨
-lí
的
很
thịt đau
的
xuất ra
三
文
钱
-qián, tiểu hồ tử mới vừa lòng
的
thanh
了
thanh cổ họng:“Chư vị, nói lên
这
giang hồ thứ nhất sát thủ, sẽ theo năm năm tiền bắt đầu nói về
了
, năm năm tiền,
中
original-nguyên võ lâm nhấc lên
了
một cỗ huyết lãng... Nghe nói này giang hồ thứ nhất sát thủ căn bản không phải
人
, gặp qua người của hắn cơ hồ
都
đã chết, mặc dù may mắn sống sót nhưng cũng điên rồi...”
万
-wàn[vạn])
江-
jiāng[giang
楼
-lóu
中
, tiêu đừng khóe miệng mang theo thản nhiên
的
châm chọc ý
道
-dào:“
小
khắc khắc,
小
y nặc
最近-
Zuìjìn sinh ý có thể hay không
太
náo nhiệt
了
, bằng không sao cũng không nhớ rõ xử lý tốt thi thể.”
“Câm miệng,
不
chuẩn như vậy bảo ta.” Âu Dương khắc sắc mặt xám ngắt
的
道
-dào.
“Nga?
小
khắc khắc không thích? Đối với ngươi
觉得
-Juéde như vậy mới có vẻ thân cận, không phải sao?”
“Hừ.” Tức giận
的
hừ một tiếng, lười tranh cãi, Âu Dương khắc châm chọc
的
道
-dào:“Tiêu đừng,
你
觉得
-Juéde đệ đệ của ta
的
kỹ thuật
会
-huì kém như vậy?
我
nghĩ đến ngươi hiểu biết nặc nhi.”
“Hoàn nhan khang tựa hồ
也
nhắc tới quá.” Tiêu đừng trong mắt lóe không rõ
的
quang, liếc liếc mắt một cái dưới lầu, sắc mặt bình tĩnh
的
道
-dào.
Âu Dương khả cười lạnh
了
một chút
道
-dào:“Đâu chỉ
是
hoàn nhan khang đề cập qua, toàn bộ
上
kinh
的
mọi người
知道
-zhidào,
最近-
Zuìjìn bị cái đinh đóng đinh
的
人
không chỉ
这
một hai
个
, bất quá tất cả mọi người tưởng nặc nhi.”
“
小
y nặc
知道
-zhidào?”
“Nặc nhi lại không ở
上
kinh, từ lúc tháng trước sơ phải đi
中
original-nguyên
了
.”
“Khó trách
最近
-
Zuìjìn
没有
-Méiyǒu- nhìn thấy
他
, nói như vậy giết người
的
tuyệt đối không thể có thể
是
小
y nặc,
小
khắc khắc ngươi nói nếu chúng ta
把
-Bǎ[bả giả
货
-hùo bắt đến,
小
y nặc có thể hay không phó
给
- ta bạc?”
Âu Dương khắc trực tiếp rút tiêu đừng
一
cây quạt, làm cho tiêu đừng
的
cái trán giống Hoa nhi giống nhau
红
-Hóng, hung tợn
的
trừng mắt nhìn liếc mắt một cái tiêu đừng:“
不
chuẩn
和
nặc nhi đề
钱
-qián,
你
muốn cho nặc nhi trái lại
和
你
đòi lấy xen vào việc của người khác
的
phí dụng?” Buồn bực,
这
tiêu đừng càng ngày càng có khuynh hướng tham tiền
弟弟
, nói không chính xác ngày nào đó biến thành
和
弟弟
giống nhau thấy
谁
(shuí) đều là há mồm sẽ
钱
-qián
的
那
loại hình.
“
要
tra
吗
?”
“Đương nhiên
要
tra,
我
nhưng thật ra rất muốn nhìn xem
谁
(shuí) như vậy không sợ chết.” Dám giả mạo
他
Âu Dương khắc
的
弟弟
, giang hồ thứ nhất sát thủ, nếu là đem người nọ tìm ra, nhất định phải đem bái da rút gân, tuyệt không nuông chiều.
“Chỉ sợ việc này không đơn giản.”
“Nga?”
“
小
y nặc
的
hung
名
(ming) truyền xa, người bình thường tuyệt không dám giả mạo.”
“Sẽ là nặc nhi
的
cừu nhân?” Âu Dương khắc đoán
道
-dào.
“
十
có.” Tiêu đừng trầm giọng nói.
“
那
cũng không tất, nặc nhi rất ít sẽ vì chính mình lưu lại mối họa.”
“Còn có một loại khả năng, chính là có cái gì
人
mạo
用
-yòng[dụng
小
y nặc
的
thanh danh làm
一些
(yixue) không muốn người biết chuyện, những người này đều là chết ở Ging|kim
国
(guó), việc này
很
kỳ quái.” Tiêu đừng chọn chọn lông mi lại nói.
“Hai loại khả năng tính
都
rất lớn, xem ra có tất yếu hảo hảo tra tra.” Nếu cho hắn biết thật sự có người dám tính kế nhà mình
弟弟
, vậy đừng trách
他
Âu Dương khắc tâm ngoan thủ lạt
了
, có thể khi dễ
弟弟
的
人
cũng chỉ có
他
Âu Dương khắc
很
thúc phụ, ngoại nhân cũng không có tư cách.
白
đà
山
的
人
hướng
来
bao che khuyết điểm.
Hoàn nhan hồng liệt đã có thể khó chịu
了
,
最近
-
Zuìjìn
他
quản hạt
的
địa giới thường xuyên phát sinh án mạng,
还是
-
Háishì cái gọi là
的
giang hồ thứ nhất sát thủ làm, không phải là chỉ nhà mình con
的
tiểu mỹ nhân sư phó thôi. Khả nhà mình con rõ ràng
说
-Shuō không phải
他
sư phó làm, thì phải là
说
-Shuō có khác một thân,
那
đến tột cùng sẽ là ai dám bại hoại tiểu mỹ nhân
的
thanh danh? Tuy rằng sát thủ tựa hồ không có gì thanh danh đáng nói, nhưng tiểu mỹ nhân nói qua hắn là rất chức nghiệp đạo đức
的
sát thủ.
大
Ging|kim
国
(guó)
的
hoàng đế ngược lại không nhiều lắm động tĩnh,
对
-Duì này mở một con mắt nhắm một con mắt, dù sao
在
上
kinh
死
-sǐ[chết
的
đều là tống
人
, không chết kim nhân là tốt rồi.
“Vương gia, tại hạ có thể khẳng định việc này cùng
家
-jia
弟
không quan hệ.” Triệu trong vương phủ, Âu Dương khắc nghiêm mặt nói.
“Âu Dương công tử, bổn vương tất nhiên là
知道
-zhidào việc này cùng Âu Dương tiểu công tử không quan hệ, chính là việc này can hệ trọng đại, mấy ngày trước đây
那
Toàn Chân giáo
的
đạo sĩ thế nhưng lẻn vào vương phủ ám sát bổn vương, thật sự thật giận, còn nói Toàn Chân giáo
的
人
chết vào
上
kinh, cùng bổn vương thoát không được can hệ. Lần này
请
(qỉng) Âu Dương công tử
来
, chính là hy vọng Âu Dương công tử có thể trợ bổn vương tìm được hung thủ.”
“Nhưng bằng Vương gia phân phó, tại hạ ổn thỏa làm hết sức.”
“Âu Dương công tử cũng nghe nói nhắn lại
吧
!”
“Không sai, không dối gạt Vương gia, tại hạ
也
luôn luôn tại
找
-zhảo dám giả mạo
家
-jia
弟
的
hung thủ.” Âu Dương khắc bộ dạng phục tùng
道
-dào.
Hoàn nhan hồng liệt nhìn ra Âu Dương khắc trong mắt
的
hung quang tràn đầy, trong lòng đã có tốt hơn cười, vốn
他
Âu Dương khắc
的
弟弟
chính là
个
nhất lưu
的
sát thủ, đã sớm hung
名
(ming) bên ngoài
了
, không phải bị giả mạo
了
một chút
么
, có tất yếu như vậy căm tức? Dù sao cho dù không có người giả mạo cũng sẽ không biến thành
个
bé ngoan, theo tiểu mỹ nhân ngược đãi nhà mình con bắt đầu,
他
chỉ biết tiểu mỹ nhân chỉ có thể xa xem không thể tiết
玩
-Play-Wán - yên.
Đệ 37 chương cái gọi là chân tướng...
Âm u ẩm ướt
的
địa lao
里
-Lǐ[trong, mùi máu tươi nhi càng ngày càng nặng, yên tĩnh hành lang
里
-Lǐ[trong truyền ra từng trận kêu thảm thiết.
Nếu cẩn thận lắng nghe sẽ theo
那
từng trận giữa tiếng kêu gào thê thảm nghe ra đứt quãng
的
很
bt
的
cười.
Tình hình chung
下
, ngục tốt ở lao
里
-Lǐ[trong ngốc lâu sẽ trở nên trong lòng vặn vẹo, lấy tra tấn phạm nhân làm vui, bị tra tấn
的
người càng thống khổ
他
càng vui vẻ, cho nên loại sự tình này
在
nhà tù loại địa phương này đã muốn
是
很
bình thường chuyện
了
.
Chính là
今天
địa ngục tốt
们
都
canh giữ ở cửa lao
外
-Wài -, nói cách khác lần này thẩm vấn phạm nhân
的
人
không phải ngục tốt ác quan, mà là thân phận
很
không đồng nhất bàn
的
người, người bình thường cũng không
那
tư cách thẩm vấn
大
Ging|kim
国
(guó)
六
Vương gia quý phủ trong phòng giam
的
phạm nhân.
Địa lao sâu nhất chỗ, giống như lò sát sinh giống nhau
的
một gian nhà tù
中
, sàn
上
和
bốn phía
的
trên vách tường đều là huyết sắc, nếu
在
thêm
点
u linh,
大概
--Dàgài- có thể
演
-Yǎn phim kinh dị
了
.
“
说
-Shuō.” Trong bóng đêm, một bóng người trong tay giơ trát mãn thứ
的
trường tiên, thấy không rõ vẻ mặt của hắn, nhưng nghe thanh âm tựa hồ chính là
个
thiếu niên.
“
我
,
我
không biết.” Giá gỗ
上
cột lấy
的
toàn thân bị quất
的
没
-Méi- một chỗ hoàn hảo
的
人
phiếm
死
-sǐ[chết
鱼
mắt hữu khí vô lực
的
rên rỉ
道
-dào,
他
đã muốn sắp
没有
-Méiyǒu- kêu thảm thiết
的
khí lực
了
, chính là
他
không muốn chết,
他
知道
-zhidào nếu nói, sẽ chết
的
nhanh hơn, nhưng thực tế
上
他
chờ đợi có thể mau một chút
死
-sǐ[chết điệu,
好
mâu thuẫn ai!
“
还是
-
Háishì không chịu thừa nhận
吗
?” Lấy roi
的
bóng người khẽ thở dài, có vẻ
很
thất vọng,
也
很
bất đắc dĩ.
Không ai
知道
-zhidào sau đến tột cùng đã xảy ra chút
什么
, đương nhiên, trừ bỏ
那
trong bóng đêm
的
thiếu niên
和
cái kia gặp hình pháp
的
người đáng thương.
Cửa thủ địa ngục tốt ác quan
们
在
một tiếng thanh kêu thảm thiết
中
say mê
了
, ở bên trong trong lòng sùng bái bọn họ
的
chủ tử như thế
的
có tài, thủ đoạn thế nhưng cao hơn bọn họ rất nhiều.
Nhà tù
中
的
này
他
tù phạm suốt vài
天
quá
的
đần độn, không có biện pháp, bị
那
so với bình thường càng thê thảm tuyệt vọng
的
thanh âm dọa đến, rất sợ bọn họ trong đó
的
ai cũng sẽ bị đưa cái kia trong phòng giam
去
.
“Tiểu vương gia, ngươi xem đi lên tâm tình tốt lắm.” Vương phủ
的
hoa viên
里
-Lǐ[trong, Âu Dương khắc cùng đang ở ngắm hoa
的
hoàn nhan khang xảo ngộ.
Hoàn nhan khang híp mắt lại cười nói:“Sư thúc, tiểu vương
今天
的
xác thực tâm tình tốt lắm.”
“Nga?” Âu Dương khắc phe phẩy cây quạt chọn chọn lông mi, hoài nghi
的
nhìn hoàn nhan khang,
道
-dào:“Có chuyện gì có thể làm cho tiểu vương gia như vậy vui mừng, ngày thường
里
-Lǐ[trong cũng không
见
tiểu vương gia có tâm tình ngắm hoa.”
Hoàn nhan khang hừ lạnh một tiếng, nhất tưởng đến ác ma sư phó chính là Âu Dương khắc
介绍
-Jièshào[giới thiệu
个
phụ vương
的
,
他
trong lòng cũng rất không thoải mái, nhưng là chính là trong nháy mắt
的
không hờn giận, tùy theo tà ác
的
cười cười:“Sư thúc không muốn biết giả mạo sư phó
的
人
là loại người nào
吗
?”
“Ngươi có biết?”
“Sư thúc chớ để xem thường tiểu vương.”
“Điều kiện.”
“Sư thúc thật sự là
太
khách khí
了
,
我
như là cái loại này
人
thôi?”
Âu Dương khắc ghét bỏ
的
nhìn cười
的
很
dối trá
的
hoàn nhan khang, về phía sau lui lại mấy bước
道
-dào:“Nói thẳng,
要
bao nhiêu?”
“Ha ha, sư thúc thật sự là quá khách khí, ta muốn
的
không nhiều lắm, một ngàn lượng.” Một ngàn lượng
大概
--Dàgài- có thể đi túy
红
-Hóng
楼
-lóu chà xát một chút, sư phó nói qua không cần
做
-Zuò-làm
没有
-Méiyǒu- báo thù sự, cho dù
是
sư thúc, cũng không thể miễn phí theo bọn họ sát thủ trên tay miễn phí được đến tin tức, nhưng tổng yếu
给
-
点
mặt mũi, hữu tình giới thu phí cũng không
高
-
Gāo[cao.
“Tiểu vương gia.”
“Ân? Sư thúc?”
“
最近
-
Zuìjìn tại hạ kinh tế thiếu, bạc quá vài ngày cho ngươi.”
“Sư thúc
知道
-zhidào của ta lợi tức rất cao.”
“Ít nói nhảm, nhĩ hảo ngạt cũng là
个
tiểu vương gia, nói cho ta biết đáp án.” Âu Dương khắc hỏng mất
的
cả giận nói. Này chết tiệt tiểu vương gia quả thực
和
nhà mình
弟弟
giống nhau, chu bái da, quỷ hút máu, vạn năm tham tiền.
“Thiết chưởng bang
的
人
.” Hoàn nhan khang thu liễm tươi cười, trầm giọng nói.
“Ngươi là
说
-Shuō giả mạo nặc nhi
的
人
是
thiết chưởng bang
的
? Như vậy... Nguyên nhân.”
“Khơi mào tống hướng cùng
大
Ging|kim
的
phân tranh, cùng với Toàn Chân giáo
和
大
Ging|kim
的
mâu thuẫn, sư phó
的
danh hào chẳng qua
是
个
đạo
火
tác, thiết chưởng bang
的
giả
货
-hùo làm cho Toàn Chân giáo cho rằng giang hồ thứ nhất sát thủ
是
thay kim nhân làm việc,
多
-duo
起
-qǐ án mạng phát sinh
在
上
kinh,
那
Toàn Chân giáo nguyên bản liền cùng triệu vương phủ kết thù,
他
Toàn Chân
七
子
的
lão Nhị chết ở
上
kinh, cho dù
没
-Méi- chứng cớ
也
giống nhau
会
-huì đem hết thảy quy tội cho
我
triệu vương phủ.”
“Nói như vậy, giả
货
-hùo
在
tiểu vương gia trên tay.” Âu Dương khắc biến mất trên mặt sở hữu
的
biểu tình, híp mắt không biết suy nghĩ cái gì.
“Không sai, chẳng qua người nọ đã muốn
是
个
chết người.”
“Sư phó của ngươi
大概
--Dàgài- sẽ không phó
你
钱
-qián.” Âu Dương khắc trào phúng dường như
道
-dào.
Hoàn nhan khang cũng có chút tự giễu
的
道
-dào:“So với sư phó,
我
kém xa.”
这
xem như có tự mình hiểu lấy,
他
nhưng cho tới bây giờ
没
-Méi- trông cậy vào quá
在
chính mình sư phó cầm trên tay đến
不
thuộc loại
他
的
một cái
子
nhi.
“Tiểu vương gia muốn làm như thế nào?”
“
我
hoàn nhan khang
的
sư phó chỉ có một, sư thúc, khâu chỗ
机
-Jī -ky(máy) đã muốn cùng ta không quan hệ
了
.”
“Phải không? Nếu tiểu vương gia nói như vậy, tại hạ
也
an tâm, tin tưởng tiểu vương gia có thể giảm bớt Vương gia
最近-
Zuìjìn
的
áp lực, phải biết rằng, vì việc này, Vương gia đã muốn vài
个
ngày đêm
没有
-Méiyǒu- hảo hảo nghỉ ngơi
了
.” Âu Dương khắc khóe miệng giơ lên mỉm cười, xoay người ly khai, chỉ chừa
给
- hoàn nhan khang một cái tái nhợt
的
bóng dáng.
Thiết chưởng bang
吗
? Thật sự là
个
vướng bận
的
bang phái, tựa hồ từng
听-
tīng thúc phụ nhắc tới quá,
他
nhưng thật ra rất muốn
会
-huì
会
-huì cái kia thiết chưởng bang
的
cừu
千
-qian[ngàn]) nhận.
最近-
Zuìjìn luyện thúc phụ lưu cho
他
的
chưởng pháp bí tịch, không biết
是
cừu
千
-qian[ngàn]) nhận
的
thiết chưởng lợi hại, hay là hắn
的
ngũ độc chưởng lợi hại? Hừ! Chỉ cần trúng
他
的
độc chưởng, cho dù hồng
七
公
的
hàng long mười tám chưởng
也
không làm gì được
了
他
.
Bất quá vì cái gì
弟弟
lần này
去
中
original-nguyên
会
-huì lâu như vậy cũng không
回
个
信
(xìn)
呢
-ne? Chẳng lẽ là xảy ra chuyện?
Không quá khả năng, lấy nặc nhi
的
thực lực mà nói, phóng nhãn giang hồ tìm không ra có thể thương
他
的
.
Vô luận
怎么样-
Zěnmeyàng, thiết chưởng bang quyết không thể buông tha, dám bại hoại
他
Âu Dương khắc
的
弟弟
的
thanh danh, thật sự là không biết sống chết.
Thứ hai cuốn ngoài ý muốn xuyên qua
在
lục
小
phượng truyền kỳ
Đệ 38 chương Giang Nam cái kia Hoa gia...
Xuân phong quất vào mặt, dương liễu lả lướt, rộng lớn
的
mặt hồ ba quang lân lân, trong suốt cũng không thấy đáy
的
trên mặt hồ du thuyền không ngừng mà xuyên qua, trên thuyền truyền đến từng trận đàm tiếu thanh, Giang Nam
的
mỹ nhân giống như Giang Nam
的
cảnh sắc giống nhau tịnh lệ ôn nhu, tuấn
男
thiến
女
tùy ý có thể thấy được, còn có không ít văn nhân mặc khách lúc này lưu lại dấu chân.
Ngựa xe như nước
的
ngã tư đường
上
, người đến người đi, náo nhiệt cực. Giang Nam
的
phồn vinh không chỉ có thể hiện
在
nó
的
cảnh sắc tú lệ, phồn vinh
的
địa phương chưa bao giờ khuyết thiếu phú thương
的
tồn tại, Hoa gia tuyệt đối xưng được với
是
Giang Nam
的
thủ phủ, về phần địa phương khác đến tột cùng có hay không so với Hoa gia càng giàu có
的
gia tộc, cái này không được biết rồi.
Hoa gia có
七
子
, cái gọi là hổ phụ
无
(wú) khuyển tử,
花-
huā lão gia cũng không có sinh ra
个
bại gia tử
的
nguy cơ, ít nhất
他
的
từng cái con
都
rất tiền đồ, các các đều là có tiếng
的
thanh niên tài tuấn. Tiểu nhi tử
花-
huā mãn
楼
-lóu lại như thế, theo đôi mắt nhỏ tình liền nhìn không thấy, nhiều năm qua lại cũng không
给
- người nhà thêm phiền toái, chuyện gì
都
chính mình
做
-Zuò-làm, hành động làm việc giống như thường nhân bình thường,
这
cũng là mọi người đều biết chuyện
了
.
花-
huā mãn
楼
-lóu sẽ ngụ ở bách hoa
楼
-lóu, danh phù kỳ thực
的
bách hoa
楼
-lóu, chung quanh
都
đủ loại
了
đủ loại màu sắc hình dạng
的
hoa tươi, hương khí tràn ngập toàn bộ bách hoa
楼
-lóu,
花-
huā mãn
楼
-lóu rất ít
回
Hoa gia, ôn hòa như ngọc
的
他
nội tại tính cách nhưng cũng rất là quật cường,
他
không hy vọng trong nhà
的
人
cho rằng
他
cần chiếu cố, từ lúc đã nhiều năm tiền
他
bàn
出-
Chū[xuất Hoa gia
那
một khắc bắt đầu,
他
ngay tại trong lòng yên lặng thề, phải làm một cái independent-độc lập
的
人
,
要
chứng minh chính mình tuyệt đối không phải trói buộc.
最近-
Zuìjìn
花-
huā mãn
楼
-lóu trở về Hoa gia, còn tìm đến đây trong thành rất nhiều nổi tiếng
的
大夫
-Dàfū, đương nhiên
这
không phải vì
了
他
的
朋友
(péngyǒu) lục
小
phượng mới về nhà cầu cứu, mà là vì một người khác cầu cứu, một cái
花-
huā mãn
楼
-lóu nguyên bản không biết
的
人
.
“Thật sự là nghiệp chướng a!
这
đáng thương
的
đứa nhỏ... Đến tột cùng là ai như vậy nhẫn tâm”
花-
huā lão gia nghe
大夫
-Dàfū
们
的
kiểm nghiệm kết quả nhìn xem trên giường nằm
的
xác ướp, thở dài
了
khẩu khí.
花-
huā mãn
楼
-lóu
的
mày
也
gắt gao
的
nhăn lại, trên giường nằm
的
xác ướp thiếu niên là hắn hai ngày tiền theo ngoài thành
的
trong bụi cỏ kiểm trở về
的
, lúc ấy nhìn toàn thân máu chảy đầm đìa
的
, cơ hồ không cảm giác hô hấp, nếu không phải
他
kiểm tra rồi vài biến cảm giác
的
một chút mỏng manh
的
tim đập,
他
也
nghĩ đến thiếu niên đã muốn
死
-sǐ[chết rớt.
Thiếu niên toàn thân trừ bỏ trên mặt
没有
-Méiyǒu- một chút thương, còn lại là phương đều là dữ tợn
的
vết thương, có thiệt nhiều chỗ
都
đã muốn rõ ràng, xương sườn
全
đoạn, kinh mạch cũng bị hủy hoại
的
七
七
八
八
, bất tỉnh nhân sự.
花-
huā mãn
楼
-lóu không muốn nhìn một thiếu niên cứ như vậy dễ dàng
的
死
-sǐ[chết điệu, chẳng sợ
没有
-Méiyǒu- hy vọng, ít nhất
在
thiếu niên tắt thở phía trước,
他
会
-huì tưởng tẫn biện pháp đi giúp trợ,
花-
huā mãn
楼
-lóu chính là như vậy một cái nhiệt tình yêu thương sinh mệnh,
也
nhiệt tình yêu thương cuộc sống
的
人
.
Sở hữu
的
大夫
-Dàfū phe phẩy
头
thở dài đi ra ngoài, lưu cho
花-
huā mãn
楼
-lóu
的
cũng chỉ có một câu:“Chuẩn bị hậu sự
吧
!”
Trải qua vài
天
chiếu cố lục,
花-
huā lão gia hết hy vọng
了
, vỗ vỗ con
的
bả vai:“
楼
-lóu nhi,
人
死
-sǐ[chết không thể sống lại,
那
đứa nhỏ sợ là
没
-Méi- cứu, cũng không biết
谁
(shuí) như vậy nhẫn tâm thương
他
như thế, vi phụ phái ra
去
的
人
也
没
-Méi- tra ra
那
đứa nhỏ
的
thân thế, chúng ta đã đem
那
đứa nhỏ rất an táng
吧
! Hy vọng
他
kiếp sau có thể đầu thai đến người tốt
家
-jia.”
花-
huā mãn
楼
-lóu hướng
来
ánh mặt trời giống nhau
的
trên mặt
也
mất đi sáng rọi, có chút mất mát
的
cúi đầu trầm mặc
了
.
Hoa gia
的
bởi vì thiếu niên chuẩn bị
了
hậu sự, ngay cả phong thuỷ bảo địa
都
tuyển tốt lắm, chỉ kém chờ tốt canh giờ mai táng, có thể làm đến như thế,
也
không làm thất vọng một cái kiểm trở về
的
người xa lạ
了
.
Hạ táng ngày đó,
花-
huā mãn
楼
-lóu cuối cùng một lần tới thăm xác ướp thiếu niên,
他
không thích loại này sinh ly tử biệt
的
cảm giác, thật sự
很
chán ghét.
Tuy rằng nhìn không tới này thiếu niên
的
bộ dáng, nhưng nghe trong nhà người ta nói
是
个
rất đẹp
的
thiếu niên, chợt vừa thấy còn tưởng rằng
是
nữ hài tử, cho nên
花-
huā mãn
楼
-lóu đương nhiên
的
cũng hiểu được
他
kiểm trở về
的
hẳn là
个
tuấn mỹ
的
thiếu niên.
他
bỗng nhiên
的
rất muốn
知道
-zhidào thiếu niên đến tột cùng
张
--Zhāng-trương cái dạng gì, cho nên
在
thiếu niên nhập quan phía trước,
他
vươn tay
去
sờ
那
khuôn mặt, thật sự
很
hoàn mỹ,
他
giống nhau thấy được thiếu niên chân thật
的
diện mạo, đây là
他
sở chạm đến quá
的
tối trơn bóng không rảnh
的
hé ra mặt.
Cuối cùng thật sâu
的
thở dài, theo trên giường ôm lấy
了
thiếu niên,
是
thời điểm nên nhập quan
了
.
Phù phù...
花-
huā mãn
楼
-lóu bỗng nhiên ôm
人
cứng lại rồi, không thể tin
的
cúi đầu đối với trong lòng
的
thi thể.“Thất đệ, làm sao vậy, còn tại khổ sở? Nên làm cho
他
xuống mồ vì
安
-Safe-Ān -
了
, miễn cho chậm trễ
了
好
canh giờ, thầy tướng số
的
先生
-xiansheng)
说
-Shuō này canh giờ vừa mới
好
.” Hoa gia lão Nhị đẩy ra cửa phòng nhìn đến
花-
huā mãn
楼
-lóu cứng ngắc
的
bộ dáng liền thúc giục
道
-dào.
“Không cần.”
花-
huā mãn
楼
-lóu lắc đầu, xoay người lại đem trong lòng
的
thiếu niên thả lại
了
trên giường
道
-dào:“Nhị ca, đứa nhỏ này còn có tim đập.”
“Thất đệ,
你
nhất định là xuất hiện ảo giác
了
,
他
rõ ràng đã muốn đã chết đã lâu, cũng chỉ có
你
vẫn
觉得
-Juéde
他
có tim đập, như vậy
重
-Zhòng[trọng
的
thương như thế nào khả năng còn sống.” Hoa gia lão Nhị
只-
zhī[chỉ-con nghĩ đến
花-
huā mãn
楼
-lóu bi thương quá độ
了
.
“Nhị ca,
我
没
-Méi- lừa ngươi, chính ngươi
看
-Look-Kàn -, là thật
的
có tim đập.”
Hoa gia lão Nhị không chịu nổi
花-
huā mãn
楼
-lóu quật cường
的
tính tình, đành phải bất đắc dĩ tiêu sái đi qua tùy ý
的
đưa tay đặt ở thi thể
的
ngực, thần sắc nháy mắt liền thay đổi, kinh ngạc
的
nhìn phía
花-
huā mãn
楼
-lóu, trong thanh âm mang theo sợ hãi than
和
vui sướng:“Thật sự có tim đập
了
, kỳ quái
了
, rõ ràng vẫn không cảm giác
的
, như thế nào
会
-huì?”
Vì thế, lễ tang xem như tạm thời hủy bỏ
了
, chẳng qua tim đập đã muốn bình thường hóa
的
xác ướp thiếu niên thương
的
thật sự quá nặng,
和
hoạt tử nhân không có gì hai loại a! Tổng không thể chôn sống
了
, càng không thể có thể như vậy mặc kệ.
Hoa gia
的
人
没
-Méi- ưu sầu bao lâu, không đến nửa tháng thời gian, xác ướp thiếu niên
的
身体
-shentỉ đã muốn tự động chữa trị
的
không sai biệt lắm
了
, nội thương ngoại thương chính không ngừng
的
lấy không thuộc mình loại
的
khôi phục tốc độ khang phục. Cả kinh
大夫
-Dàfū
们
thẳng hô đây là kỳ tích.
Xác ướp thiếu niên
的
身体
-shentỉ
是
một ngày một cái dạng, chẳng qua vẫn hô hấp mỏng manh
的
đáng thương, rõ ràng tim đập đã muốn
很
bình thường
了
a, chẳng lẽ... Chẳng lẽ là yêu quái bất thành,
这
đương nhiên
是
大夫
-Dàfū
们
的
tiếng lòng
了
, nhưng không có người sẽ nói đi ra, tổng không thể đắc tội
了
Hoa gia, vạn nhất người ta mất hứng, bọn họ
的
bát cơm cũng sợ là muốn không có.
Ôm cứu người một mạng thắng tạo thất cấp phù đồ
的
quan niệm, Hoa gia cao thấp
对
-Duì
花-
huā mãn
楼
-lóu nhặt được
的
thiếu niên rất là chiếu cố,
花-
huā lão gia
和
hoa phu nhân
也
很
thích này ngủ say
中
的
mĩ thiếu niên.
要
một cái nữ nhi
是
花-
huā lão gia hoa phu nhân nhiều năm
的
tâm nguyện, tuy rằng vẫn
没有
-Méiyǒu- thực hiện, bất quá mĩ thiếu niên
很
phù hợp bọn họ
的
thẩm mỹ ánh mắt.
人
a! Luôn thích xinh đẹp chuyện vật giọt!
Đệ 39 chương tử thần
的
giáo dục...
“Yêu!
小
quả thực,
你
hướng chạy đi đâu?”
Toàn thân bị đao khảm
的
没
-Méi- một chỗ hoàn hảo
的
y ngươi mê chật vật
的
trốn tránh đối diện
发
(fa) đến không thuộc mình loại công kích, nghe nói đối diện hai thước rất cao
的
thưởng thức coi như không sai
的
tên trong lời nói, y ngươi mê ảo giác
的
nghĩ đến chính mình gặp được lão hữu Pisoga, bất quá lo lắng đến Pisoga thích hoá trang, mà trước mắt dẫn theo đại đao cuồng tiếu, kiểu tóc
和
dao nhỏ giống nhau hướng lên trời dựng thẳng lên, trên mặt có vài
道
-dào đao ba
的
tên hẳn là sẽ không
是
Pisoga cái kia bt. Tuy nói Pisoga
的
kiểu tóc cũng là hướng lên trời dựng thẳng lên, bất quá lấy Pisoga trang điểm
的
cá tính mà nói,
他
ít nhất sẽ không làm cho chính mình
那
张
--Zhāng-trương sao mặt bị thương.
Y ngươi mê
的
niệm đao quỷ dị
的
在
đối phương trên người để lại một đạo dấu vết, nhưng nhìn kỹ mới phát hiện đối phương
的
miệng vết thương lấy mắt thường thấy không rõ
的
tốc độ phục hồi như cũ, từ không cẩn thận
在
Chung Nam
山
bị một cái thật lớn
的
lốc xoáy hít vào
去
sau sẽ đến này mạc danh kỳ diệu
的
địa phương, mỗi thời mỗi khắc đều bị đối diện tên kia đuổi giết, y ngươi mê
自-
Zì(tự) xuất đạo tới nay duy nhất một lần như vậy uất ức.
Sau một lát y ngươi mê đảo trong vũng máu gian nan
的
hô hấp, thứ bảy
百
-bãi[trăm
零
-ling tám lần bại trận, vô luận hắn dùng loại nào thủ đoạn, cũng không
是
đối phương đối thủ, chính là mạc danh kỳ diệu
的
, đối phương tựa hồ không đến tính giết
他
, mà là ngồi ở một bên lẳng lặng
的
chờ đợi
他
mình chữa trị.
Đều tự trầm mặc
了
thời gian rất lâu, y ngươi mê
用
-yòng[dụng niệm
力
-lì[lực đem
身体
-shentỉ khôi phục đến tốt nhất trạng thái, lại chống lại mặt thẹo, mặt thẹo thực nhẹ nhàng
的
cười cười, lúc này đây cũng không có một đao nhìn qua, mà là lắc đầu
道
-dào:“
你
như vậy không được
的
.”
Y ngươi mê nhìn chằm chằm mặt thẹo:“
你
muốn nói cái gì?”
“
你
không phải đối thủ của ta.”
“
我
知道
-zhidào.”
“
你
như vậy đi xuống vĩnh viễn không thể siêu việt
我
.”
“Ta sẽ
努力
-Strive-Nǔlì -.”
“Vô dụng
的
.”
“Phải không?
你
很
tự tin.”
......
Hai người
很
没
-Méi- dinh dưỡng
的
tán gẫu mở, trên mặt
的
biểu tình giống nhau
的
đạm mạc, bất quá thật muốn đối lập trong lời nói, mặt thẹo đó là tang thương, y ngươi mê
那
còn lại là mặt than bệnh.
“Uy, tiểu tử,
你
có thể lo lắng tận tình
的
cùng ta chém giết, trốn trốn tránh tránh
的
làm gì.”
“Ta là sát thủ.”
“
那
thì thế nào?”
“Sát thủ tuyệt không ngay mặt cùng so với chính mình cường
的
địch nhân phát sinh xung đột, sát thủ thứ bảy mười ba điều thủ tục thảo luận
的
.”
“... Ngu ngốc.” Mặt thẹo tức giận
的
thao có chút khàn khàn
的
cổ họng mắng.
“Sát thủ càng thích hợp ám sát.”
“Chúng ta hiện tại
是
mặt đối mặt,
你
ám sát cái rắm.”
......
“Tiểu tử, cẩn thận nghe rõ sở đại gia
的
名字
(mingzi), càng
木
kiếm
八
, đây là làm cho cả tử thần giới
都
sợ hãi
的
名字
(mingzi), không cần quên nga.”
“Càng
木
... Kiếm
八
,
你
用
-yòng[dụng đao, vì cái gì không phải đao
八
[ ba ].” Y ngươi mê ứng phó
的
bày ra một bộ tò mò cục cưng
的
bộ dáng
道
-dào.
Càng
木
kiếm
八
trắng liếc mắt một cái y ngươi mê:“
小
quả thực,
你
很
nhàn a! Đứng lên
和
bổn đại gia chém giết
吧
!”
“
我
đánh không lại
你
.”
“Ngu ngốc, lão tử
说
-Shuō là chém giết.”
“Sát thủ thủ tục...”
“... Muốn biết
你
vẫn
没
-Méi- quá lớn tiến bộ
的
nguyên nhân
吗
?” Càng
木
kiếm
八
努力
-Strive-Nǔlì -
的
bảo trì bình tĩnh, mắt lé y ngươi mê
问
(wèn).
Y ngươi mê không ánh sáng
的
trong mắt rốt cục toát ra
了
trân châu giống nhau lóe sáng
的
sáng rọi, giống như thiên chân, giống như vô tội, giống như nghi vấn
的
nhìn càng
木
kiếm
八
. Nhưng nháy mắt lại có chút chần chờ
的
道
-dào:“
我
sẽ không phó
你
钱
-qián
的
.”
Nhắc tới đến
钱
-qián, y ngươi mê muốn khóc,
他
hiện tại
是
người nghèo, trên người duy nhất chứa đựng
的
一些
(yixue) vàng thỏi không thấy
了
, nhưng lại đi vào loại này kỳ quái
的
địa phương, có thể hay không trở về
还是
-
Háishì hai việc khác nhau, có lẽ sẽ chết ở trong này,
他
duy nhất không yên lòng
的
chính là mười mấy năm qua
他
chứa đựng
在
白
đà núi diếu
里
-Lǐ[trong
的
tích tụ a!
Y ngươi mê
的
lý tưởng chính là
做
-Zuò-làm đủ năm mươi năm
的
sát thủ, earn-kiếm(thu nhập) đủ
买
(mãi) món điểm tâm ngọt
的
钱
-qián, già đi về sau thu dưỡng vài cái tư chất tốt đứa nhỏ huấn luyện thành sát thủ, sau đó chính mình ở nhà hạnh phúc
的
lấy tiền, không có việc gì đương thời chơi cờ,
玩
-Play-Wán -
玩
-Play-Wán - mạt trượt,
品
品
món điểm tâm ngọt, giáo dục giáo dục đứa nhỏ cái gì, bất quá nếu
没
-Méi- đoán sai trong lời nói
他
的
lý tưởng hiện tại hoàn toàn ngâm nước nóng
了
.
Mỗ tử thần
的
cái trán nổi lên vài cái chữ thập, nghiến răng nghiến lợi
的
道
-dào:“Yên tâm, sẽ không thu
你
钱
-qián
的
, chúng ta nơi đó không cần hoàng kim, tiền bất đồng.”
“Ai? Hoàng kim không phải quốc tế thông dụng tiền
吗
?”
“Đó là
你们
thế giới nhân loại, thi hồn giới không dùng được.”
Y ngươi mê hạ quyết tâm vĩnh viễn không đi
那
cái gọi là
的
thi hồn giới, bằng không
他
earn-kiếm(thu nhập)
的
钱
-qián
会
-huì toàn bộ trở thành phế thãi, tựa như Hunter
世界
-World-Shìjiè -
的
giới ni, cái loại này này nọ
在
đầu thai sau
的
世界
-World-Shìjiè -
和
sắt vụn
没
-Méi- gì hai loại. Bất quá tốt xấu hai cái
世界
-World-Shìjiè -
都
có thể
用
-yòng[dụng hoàng kim, khả thi hồn giới cái loại này địa phương ngay cả hoàng kim cũng không đáng giá.
“Tiểu tử,
你
suy nghĩ
什么
.” Càng
木
kiếm
八
tổng
觉得
-Juéde y ngươi mê
的
ánh mắt
很
quỷ dị, tựa hồ
很
ghét bỏ một thứ gì đó.
Y ngươi mê lắc đầu:“Không có gì, suy nghĩ nên như thế nào đả bại
你
.”
“Học được chém giết, tận tình
的
chém giết, chiến đấu khi không cần luôn mưu lợi, như vậy
你
rất khó đột phá bình cảnh.”
Y ngươi mê lúc này đây
没有
-Méiyǒu-
在
nhắc tới
什么
gia quy thủ tục linh tinh gì đó, mà là
很
còn thật sự
的
lo lắng càng
木
kiếm
八
的
đề nghị,
的
xác thực, thực lực của hắn
在
trong nhân loại coi như không sai, rất ít đụng tới địch thủ, nhưng
在
trước mắt này cái gọi là tử thần trước mặt niệm
力
-lì[lực cơ hồ
没
-Méi- gì tác dụng, cho dù
他
có rất nhiều cơ hội có thể đụng tới đối phương, nhưng hắn
的
công kích
对
-Duì càng
木
kiếm
八
mà nói căn bản
没
-Méi- gì lực sát thương.
Sau
的
rất dài một đoạn thời gian
里
-Lǐ[trong, y ngươi mê
和
càng
木
kiếm
八
bắt đầu hỗ khảm vận động, đương nhiên, chịu thiệt
的
还是
-
Háishì y ngươi mê,
他
sẽ không biết càng
木
kiếm
八
người kia
在
thi hồn giới chính là người điên giống nhau
的
tồn tại, không có việc gì khi liền thích tìm người chém giết, này hắn chết thần tình hình chung
下
đều là trốn tránh
他
的
.
Y ngươi mê lại càng không sẽ biết kỳ thật
他
在
Hunter
世界
-World-Shìjiè - khi đã bị thi hồn giới
的
mỗ
个
vô lương tử thần theo dõi, vốn y ngươi mê
那
一
thế bị nghĩ vương giết chết về sau nên đi thi hồn giới
的
, càng
木
kiếm
八
vui vẻ
的
nghĩ rốt cục có đối thủ bồi
他
玩儿
-Play-Wán er-
了
, ai ngờ y ngươi mê không biết
什么
nguyên nhân
没
-Méi-
去
nên đi
的
địa phương, trực tiếp chuyển thế đầu thai
了
,
这
也
làm cho càng
木
kiếm
八
tâm tình
很
khó chịu, bất quá
他
cũng không cấp,
小
quả thực có thể chậm rãi bồi dưỡng, dù sao tử thần
的
thời gian cho tới bây giờ cũng không đáng giá.
Đương nhiên,
那
lốc xoáy cũng không phải là càng
木
kiếm
八
tạo ra
的
, mà là y ngươi mê chính mình vận khí
太
好
, gặp gỡ
了
thời không đường hầm, trực tiếp xuyên qua
了
, bất quá
身体
-shentỉ đã ở thời không đường hầm
中
thừa nhận không được áp lực, làm cho trọng thương, về phần
在
xuyên qua thời không khi
那
cụ
身体
-shentỉ bị phân giải
了
vài lần? Vậy không được biết rồi. Bất quá
本
cải tạo cũng là khẳng định
的
.
Càng
木
kiếm
八
vốn nghĩ đến y ngươi mê lần này chết chắc rồi, rốt cục có thể mang về thi hồn giới bồi dưỡng
了
, ai ngờ
这
nha
的
mệnh quá lớn
点
, còn không
死
-sǐ[chết, chẳng qua
也
sắp chết, cho nên mới có thể xem tới được
他
, người thường
是
nhìn không tới tử thần
的
. Nhàn
来
vô sự, càng
木
kiếm
八
liền tạm thời
在
y ngươi mê
的
ý thức trong không gian bồi dưỡng
小
quả thực
了
.
在
càng
木
điên
子
的
dạy
下
, y ngươi mê hoàn toàn
的
hiểu biết đến chém giết hảo chỗ, thực lực bay nhanh
的
hướng lên trên trướng, so với hắn tu luyện mười mấy năm còn có
用
-yòng[dụng, vô luận
是
tốc độ
还是
-
Háishì độ mạnh yếu, đều là phiên lần
的
bay lên, tuy rằng càng
木
điên
子
xuống tay chết tiệt
重
-Zhòng[trọng,
这
大概
--Dàgài- chính là thống khổ cũng khoái hoạt
的
cảm thụ
吧
!
“Tiểu tử,
你
cần phải đi.” Càng
木
kiếm
八
对
-Duì y ngươi mê thâm trầm
的
道
-dào.
???
“Của ngươi
也
khôi phục
了
,
在
đứng ở nơi này đối với ngươi
没
-Méi- ưu việt, về sau thi hồn giới
在
见
.”
没有
-Méiyǒu-
给
- y ngươi mê câu hỏi
的
cơ hội, càng
木
kiếm
八
用
-yòng[dụng
他
的
chân tiễn bước
了
y ngươi mê.
Mất đi ý thức
的
cuối cùng một khắc, y ngươi mê kiên định
的
在
chính mình trong lòng nói xong: Vĩnh viễn không đi thi hồn giới, bằng không hoàng kim sẽ không dùng, hơn nữa... Thi hồn giới có món điểm tâm ngọt
吗
?
Đệ 40 chương nhận thức thân...
Y ngươi mê chậm rãi mở mắt ra, mông mông lung lông
的
nhìn đến trước mắt có
人
, nhưng nhất thời thấy không rõ đến tột cùng là người phương nào
在
trước mắt lúc ẩn lúc hiện, có một chút có thể khẳng định, tuyệt đối không phải nhà mình
哥哥
,
衣服
Yīfú không phải màu trắng. Âu Dương khắc
的
衣服
Yīfú cho tới bây giờ đều là cái loại này tái nhợt
的
sắc thái.
“Di? Tỉnh,
他
tỉnh! Nhanh đi báo cáo lão gia phu nhân.” Y ngươi mê mơ hồ
的
nghe được có nữ tử
的
thanh âm truyền đến.
Ba cái nha hoàn líu ríu
的
kêu mở, lập tức lao ra
门
去
báo tin vui, không nhiều lắm
一会儿
-yihuìr trong phòng liền đứng đầy
人
,
花
-
huā lão gia,
花
-
huā phu nhân,
花
-
huā mãn
楼
-lóu cùng với Hoa gia lão Nhị, lão Tam
都
đến đông đủ
了
.
“
钱
-qián
大夫
-Dàfū,
怎么样
-
Zěnmeyàng?”
花
-
huā mãn
楼
-lóu dò hỏi.
Thay y ngươi mê bắt mạch
的
lão đầu nhi sờ sờ râu mặt lộ vẻ sắc mặt vui mừng gật gật đầu:“Đã mất trở ngại, chỉ cần
在
nghỉ ngơi nhiều mấy ngày cẩn thận điều trị liền khả hoàn toàn khang phục, lão phu
先
-Xiān
给
- vị này tiểu công tử khai
几
uống thuốc, còn muốn đúng hạn dùng mới tốt.”
“Vậy làm phiền
钱
-qián
大夫
-Dàfū
了
.”
花
-
huā mãn
楼
-lóu ôn thanh nói lời cảm tạ.
“
花
-
huā công tử không cần
客气
-kèqi, đây là lão phu phải làm
的
.”
Y ngươi mê lúc này xem như thấy rõ
了
, mờ mịt
的
nhìn một phòng
的
người xa lạ,
没有
-Méiyǒu- một cái người quen,
这
đến tột cùng
是
chuyện gì xảy ra?
Hai ngày sau, y ngươi mê hoàn toàn hiểu biết
了
chính mình
的
tình cảnh,
他
chết tiệt xuyên qua
了
, nhưng lại
是
xuyên qua đến đại tống hảo mấy trăm năm sau,
他
thân mình lại thoái hóa đến giai cấp vô sản
的
bộ, hơn nữa nơi này
的
人
không ai nghe nói qua
白
đà sơn trang, cũng không biết qua mấy trăm năm,
他
ở lại trong nhà
的
tài sản còn tại không ở.
“Đứa nhỏ,
你
như thế nào
会
-huì chịu như vậy
重
-Zhòng[trọng
的
thương”
花
-
huā lão phu nhân vô cùng ôn hòa hiền lành
的
问
(wèn).
Y ngươi mê lắc đầu
很
vô tội nói:“Không biết.”
“Nương,
小
y nặc nhất định là trúng mông hãn dược,
了
gian
人
的
道
-dào.” Hoa gia lão Nhị xen mồm một bộ
很
hiểu biết
的
bộ dáng
道
-dào.
“Nga, đứa nhỏ, nhà ngươi ở nơi nào?”
花
-
huā lão gia mở miệng hỏi.
“...
西
vực.” Y ngươi mê
见
Hoa gia
的
人
tựa hồ
对
-Duì
他
没
-Méi- địch ý, hơn nữa
他
tự thân lại khiếm hạ Hoa gia
人
的
一
bút trái, chữa bệnh phí, dừng chân phí, hỏa thực phí, còn có cứu mạng phí, tuy rằng cho dù không bị kiểm trở về,
他
cũng chết không được, nhưng y ngươi mê không thích thả trái.
花
-
huā lão gia hiểu rõ
的
gật gật đầu,
看
-Look-Kàn - y ngươi mê
的
bộ dáng
也
的
xác thực có vài phần
西
vực
人
的
đặc thù, cao thẳng
的
mũi chính là chứng cớ, bất quá luận này tuấn mỹ trình độ nhưng thật ra tuyệt không so với Giang Nam
的
nam tử kém,
他
nhiều năm trước việc buôn bán vào Nam ra Bắc khi cũng từng
和
西
vực
人
打
-
dǎ[đánh quá giao tế.
“Đứa nhỏ, nhà ngươi
里
-Lǐ[trong còn có người
吗
?”
花
-
huā lão phu nhân lại hỏi.
Y ngươi mê trầm mặc
了
một lát:“Có,
都
在
thế giới kia.” Hảo hài tử
是
sẽ không nói dối
的
.
Hoa gia mọi người lại hiểu lầm
了
,
对
-Duì y ngươi mê lại thương tiếc, đáng thương
的
đứa nhỏ, khó trách thoạt nhìn như vậy khuyết thiếu biểu tình, nguyên lai là cô nhi a!
花
-
huā lão phu nhân lại không thể nhẫn tâm nhìn y ngươi mê một người lẻ loi hiu quạnh
的
sinh hoạt tại
这
thế gian, lập tức đưa ra
要
thu y ngươi mê vì con nuôi
的
đề nghị, sau đó chờ đợi
的
nhìn y ngươi mê.
Y ngươi mê tính toán
了
một lát,
觉得
-Juéde
花
-
huā phu nhân
的
đề nghị không sai, không ăn mệt, hơn nữa này Hoa gia ra vẻ rất
钱
-qián, giá trị không phải bình thường
的
大
, hơn nữa có thể ăn không phải trả tiền
白
住
-zhù, ân... Món điểm tâm ngọt
也
hoàn hảo lạp! Cho nên đáp ứng, dù sao
做
-Zuò-làm con
的
nghĩa vụ
也
chính là bang trong nhà đánh gãy làm việc thôi, hẳn là không có tổn thất.
Hoa gia từ trên xuống dưới
对
-Duì y ngươi mê
都
很
không sai,
花
-
huā lão phu nhân lại thích này con nuôi,
她
may
了
nhiều như vậy năm
的
nữ nhi trang rốt cục có dùng võ nơi.... Aha ha ha! Hắc hắc hắc hắc!
Y ngươi mê đầy đủ cảm nhận được nguyên lai vô luận
是
người nào
世界
-World-Shìjiè -
的
mẫu thân đều là giống nhau
的
a! Giống nhau
的
có quái thú vị, thích
给
-
男
đứa nhỏ biến trang, một ngày
换
-huàn) hơn mười bộ quần áo cũng không khoa trương.
“
小
y nặc, nương
今天
chuẩn bị
了
好看
-Beautiful-Hǎokàn -
的
xiêm y cho ngươi,
来
, cùng nương đến
房间
-Fángjiān
来
.” Sau khi ăn xong,
花
-
huā phu nhân lôi kéo y ngươi mê
的
手
-
shǒu[tay liền sau này
院
--Yuàn-viện(bệnh viện) túm.
Một bàn
子
的
人
xấu hổ, Hoa gia lão Nhị lại thùy
头
lui đầu làm ra một bộ nhát gan sợ phiền phức
的
bộ dáng, cầu nguyện mẫu thân đừng nghĩ
起
-qǐ
他
là được, muốn làm năm
他
cũng là bị ‘Tra tấn ‘
的
đối tượng chi
一
a!
花
-
huā lão gia tắc ở mặt ngoài
很
bình tĩnh
的
bộ dáng, bình tĩnh
的
tuôn rơi
口
, bình tĩnh
的
lau khô tịnh khóe miệng
的
đầy mỡ.
花
-
huā mãn
楼
-lóu tựa đầu xoay hướng ngoài cửa sổ, khóe miệng giơ lên
了
một tia nhu hòa
的
ý cười.
Ngoài cửa sổ đình viện
里
-Lǐ[trong
的
chim chóc líu ríu
的
kêu to, cỏ cây cũng đều rút ra
新
-Xīn nha,
天
không có vẻ càng
蓝
-
Lán
了
, gió nhẹ nhẹ nhàng
的
phất động tinh tế
的
cành liễu, hài hòa
的
cảnh tượng vì trong phòng tăng thêm
了
vài phần nhu hòa yên tĩnh.
Mùa xuân đến đây, mùa hè còn có thể xa
吗
?
“Nhị ca, cứu ta.” Bị
花
-
huā phu nhân tha đi
的
y ngươi mê không tiếng động
的
对
-Duì
花
-
huā mãn đình làm
个
口
hình.
花
-
huā mãn đình một bộ lực bất tòng tâm
的
bộ dáng bất đắc dĩ
的
thở dài, chấp tay hành lễ, bối quá thân nhẹ giọng thì thầm:“A di đà phật, nguyện Phật tổ phù hộ
你
.”
“Thất ca.”
见
花
-
huā mãn đình thấy chết mà không cứu được, y ngươi mê đem tầm mắt chuyển hướng
花
-
huā mãn
楼
-lóu, ai ngờ
花
-
huā mãn
楼
-lóu ngay mặt đối với ngoài cửa sổ
的
一
vườn hoa tươi, bất quá người mù có thể xem tới được
吗
?
Mang theo vô cùng
的
oán niệm, y ngươi mê bị
花
-
huā phu nhân tha đi rồi,
他
觉得
-Juéde mùa hè đã muốn đến,
这
大概
--Dàgài- xem như sinh hoạt tại! Nước sôi lửa bỏng
里
-Lǐ[trong
了
吧
!
Đệ 41 chương
小
y
学
(xué) cầm...
Y ngươi mê
知道
-zhidào thất ca
花
-
huā mãn
楼
-lóu
是
个
người mù, còn
知道
-zhidào
花
-
huā mãn
楼
-lóu
会
-huì đánh đàn, càng
知道
-zhidào
他
ra vẻ là bị vị này thất ca kiểm về nhà
的
, cho nên so với những người khác, y ngươi mê càng nguyện ý lại
在
花
-
huā mãn
楼
-lóu
的
bách hoa
楼
-lóu
里
-Lǐ[trong.
“Thất ca, ta nghĩ
学
(xué) cầm, dạy ta có thể chứ?” Y ngươi mê thật đáng tiếc vẫn
没
-Méi-
找
-zhảo cơ hội đi
和
nhà mình thúc phụ
学习
(xuéxí) cầm nghệ, tiêu
的
lực sát thương dù sao không thể
和
cầm so với, nay lại rời xa gia hương, cũng không biết khi nào tài năng trở về, muốn tìm
个
miễn phí
的
sư phó không dễ dàng ai.
花
-
huā mãn
楼
-lóu bước chậm
在
bách hoa
楼
-lóu hành lang
里
-Lǐ[trong cảm thụ được thiên nhiên
的
sinh mệnh, khứu
那
tản ra mùi thơm ngát
的
hoa tươi, nghe vậy xoay người mỉm cười gật gật đầu:“
好
, Bát đệ muốn học trong lời nói vi huynh giáo
你
.”
学
(xué) âm luật có thể nung đúc tình cảm sâu đậm,
他
cảm giác
的
đến Bát đệ không phải người thường, trên người có dày đặc
的
mùi máu tươi, so với chi bình thường
的
người giang hồ đều phải
重
-Zhòng[trọng,
他
tùy luôn luôn không thích huyết tinh, không thích sát khí dày đặc
的
人
, nhưng dù sao này Bát đệ còn chính là
个
đứa nhỏ, vô luận trước kia có
怎么样
-
Zěnmeyàng
的
thân thế, hiện tại đều là
他
花
-
huā mãn
楼
-lóu
的
弟弟
, muốn học cầm cũng là chuyện tốt.
Y ngươi mê
学
(xué)
的
很
còn thật sự,
花
-
huā mãn
楼
-lóu giáo
的
也
很
kiên nhẫn, tiền nửa tháng,
花
-
huā mãn
楼
-lóu không ngừng
的
cổ vũ y ngươi mê, phần sau tháng
的
mỗ
日
,
花
-
huā mãn
楼
-lóu trên tay đang cầm
一
只
-
zhī[chỉ-con bị y ngươi mê
的
tiếng đàn giết chết
的
chim nhỏ, thở dài
了
khẩu khí:“Bát đệ,
你
还是
-
Háishì không cần
学
(xué)
了
吧
!
你
không quá có âm nhạc thiên phú.” Vô luận
他
như thế nào giáo, y ngươi mê bắn ra đến đều là tạp âm, uy lực cũng là càng ngày càng nhiều khủng bố, tuy rằng
他
很
không nghĩ đả kích y ngươi mê
的
confident-tự tin.
Y ngươi mê nghiêm mặt nói:“Thất ca, ta sẽ tiếp tục
努力
-Strive-Nǔlì -
的
.” Hiệu quả không sai a, so với tiếng tiêu, lực sát thương
和
sát thương phạm vi
都
mở rộng
了
vài lần.
花
-
huā mãn
楼
-lóu
没有
-Méiyǒu- đang nói cái gì đả kích trong lời nói, khóe miệng run rẩy
了
vài cái,
他
很
không nghĩ
说
-Shuō chính hắn một Bát đệ là hắn gặp qua
的
tối
没有
-Méiyǒu- âm nhạc thiên phú
的
人
, so với lục
小
phượng xướng đi ra
的
tạp âm còn có qua mà đều bị cùng.
Vài ngày sau, lưu quản gia ở phía sau
院
--Yuàn-viện(bệnh viện) dưỡng
的
cẩu đã chết, tra không ra nguyên nhân, chết kiểu này rất kỳ quái, không giống trúng độc,
那
nhưng là lưu quản gia đương lúc
子
giống nhau dưỡng
的
cẩu, vì thế, lưu quản gia thương tâm
了
thật lâu. Chỉ có
花
-
huā mãn
楼
-lóu trong lòng rõ ràng
那
只
-
zhī[chỉ-con cẩu
的
死
-sǐ[chết nhân,
和
那些
(nàxue) đáng thương
的
chim chóc giống nhau, là bị tiếng đàn giết chết
的
bái.
花
-
huā mãn
楼
-lóu
很
cảm động nhà mình Bát đệ luyện cầm luyện được như thế chăm chỉ, cho nên cũng không ngăn cản, mỗi ngày kiên nhẫn
的
nhẫn nại
那
loạn thất bát tao
的
tiếng đàn
的
đáng sợ lực sát thương, chấn đắc ngũ tạng lục phủ đều nhanh lệch vị trí
了
, đang nhìn đến y ngươi mê đem
那
什么
苹果
-píngguǒ ca
写
-Xiě trên giấy một lần biến luyện tập, hắn là ký hỏng mất lại dung túng,
他
không thể bị thương
弟弟
的
tâm,
那
đứa nhỏ
太
đáng thương
了
, vốn cũng đã
是
cô nhi
了
,
他
càng hẳn là hảo hảo đối đãi mới là.
Tin tưởng vững chắc người chậm cần bắt đầu sớm, cần có thể bổ chuyết
的
đạo lý
的
花
-
huā mãn
楼
-lóu
也
vẫn tin tưởng một ngày nào đó y ngươi mê
的
cầm nghệ sẽ có sở trường
进
(jìn), cho dù là thiết xử cũng có thể ma thành châm
的
吧
...
大概
--Dàgài-.
Sau lại a! Bách hoa
楼
-lóu duy nhất
的
nha hoàn
也
từ chức
了
, đi
的
thời điểm tinh thần tình trạng không tốt lắm.
要
thuê dùng
个
thích hợp
的
nha hoàn không dễ dàng, bởi vì
花
-
huā mãn
楼
-lóu ánh mắt nhìn không thấy, y ngươi mê tự động đảm nhiệm
了
đầu bếp chức, tuy rằng
他
chỉ biết
做
-Zuò-làm thịt nướng, hơn nữa hương vị
不
động dạng, bất quá tốt xấu sẽ không đem
花
-
huā mãn
楼
-lóu
和
chính hắn đói chết.
花
-
huā mãn
楼
-lóu gian nan
的
nuốt xuống một ngụm đã muốn nướng tiêu
了
的
trư thịt, liền không hề động chiếc đũa
了
, y ngươi mê cũng không miễn cưỡng
他
, chính mình đem một bàn
子
đủ mọi màu sắc gì đó
吃
(chi)
的
không còn một mảnh, sau đó
去
rửa chén. Trước kia kiêm chức làm
服务员
-Fúwùyuán khi
他
的
rửa chén kỹ thuật
还是
-
Háishì không sai
的
, bất quá
那些
(nàxue) tiệm cơm
的
lão bản cho tới bây giờ cũng không làm cho
他
làm đầu bếp.
Năm ngày sau,
花
-
huā mãn
楼
-lóu mặt như xanh xao
的
nghe y ngươi mê ăn cơm:“Bát đệ, của ngươi khẩu vị cũng thật
好
, quản gia nói ngươi chưa bao giờ còn lại một chút đồ ăn.”
Y ngươi mê nhấm nuốt miệng đầy
的
tiêu thịt mạnh mẽ nuốt
了
đi xuống thản nhiên
的
道
-dào:“Lãng phí thực vật không tốt.”
在
lưu tinh phố, thực vật
是
xa xỉ gì đó, lãng phí một chút có thể
吃
(chi) gì đó lại là một loại tội ác.
花
-
huā mãn
楼
-lóu
没
-Méi- đang nói chuyện, cầm lấy chiếc đũa vùi đầu bắt đầu tiếp tục ăn cơm,
他
tựa hồ nhắc tới
了
Bát đệ
的
chuyện thương tâm,
这
đáng thương
的
đứa nhỏ nhất định ai quá
饿
-
È, ngẫm lại chính hắn, cho tới bây giờ đều là quá
衣
-Yī[quần áo
来
thân thủ,
饭
(fàn)
来
há mồm
的
đại thiếu gia cuộc sống, suy nghĩ tưởng còn có rất nhiều chịu đói
的
dân chúng,
花
-
huā mãn
楼
-lóu vô cùng xấu hổ, nguyên lai Bát đệ không phải
没有
-Méiyǒu- vị giác, mà là
太
quý trọng thực vật.
“Bát đệ,
今天
chúng ta
来
đạn
一
thủ ‘Tri âm tri kỷ’ khúc
吧
!” Đồng y ngươi mê trước kia du hồ
的
花
-
huā mãn
楼
-lóu tâm tình tốt lắm
的
đề nghị.
“
好
.” Y ngươi mê tất nhiên là không phản đối,
他
kỳ thật rất muốn chân chính học được
一
thủ khúc,
一
thủ êm tai
的
khúc,
在
mọi người say mê khi vô hình giết người.
花
-
huā mãn
楼
-lóu
人
bộ dạng tuấn, cầm đạn cũng tốt,
还是
-
Háishì có tiền
的
đại thiếu gia, bốn phía không ít trên thuyền
的
các thiếu nữ đều bị hấp dẫn
了
, trong đó có hoa si, cũng có hâm mộ
和
ghen tị
的
ánh mắt.
Làm y ngươi mê bắt đầu bắt chước
花
-
huā mãn
楼
-lóu
的
khúc khi vô số
的
lạn đồ ăn lá cây
和
trứng thối theo bốn phương tám hướng mà đến,
花
-
huā mãn
楼
-lóu mặc dù nhìn không thấy, càng
没有
-Méiyǒu- khiết phích, nhưng là cảm giác
的
đến chung quanh
的
địch ý, cùng với bốn phương tám hướng bay tới không rõ vật thể, bản năng
的
muốn trốn tránh, nhưng bỗng nhiên phát hiện trừ bỏ nhảy cầu,
没有
-Méiyǒu- rất tốt
的
biện pháp tránh thoát, mặc hắn võ công cao tới đâu
也
tiếp không được nhiều như vậy
的
‘Ám khí’.
Khẩn cấp thời điểm, y ngươi mê không chút hoang mang tiếp tục đạn khúc, trong không khí giống nhau hình thành
了
một đạo vô hình
的
vách tường, bay tới lạn đồ ăn lá cây
和
trứng thối thế nhưng
没有
-Méiyǒu- nhất kiện có thể bay đến trên thuyền
的
, mà là lấy quỷ dị
的
tốc độ trái ngược hướng chiết
了
trở về, chung quanh truyền đến từng trận kêu thảm thiết, tình cảnh rất đồ sộ.
Tiếp theo chung quanh liền truyền đến
了
một loạt
的
kêu sợ hãi:“Quái vật, trời ạ, mọi người chạy mau,
那
tiểu tử
是
个
quái vật....”
“Ha ha! Tiểu huynh đệ hảo công phu.” Một cái
长
-zhǎng
个
四
điều lông mi
的
cẩm y thanh niên cũng không xa xa
的
một chiếc thuyền lớn
上
phi thân càng đến trên thuyền.
Y ngươi mê mặt không chút thay đổi
的
nhìn thoáng qua người tới, vừa thấy chính là một tên phiền toái, bất quá cười hảo đáng khinh ai!
“Yêu! Hoa nhỏ,
你
khi nào kết bạn
了
như vậy một vị võ công cao cường
的
tiểu huynh đệ?”
见
y ngươi mê không thèm nhìn
他
, lục
小
phượng không khách khí
的
lẻn đến
花
-
huā mãn
楼
-lóu trước mặt, vỗ vỗ
花
-
huā mãn
楼
-lóu
的
bả vai
问
(wèn).
花
-
huā mãn
楼
-lóu xuân phong bàn
的
cười, mở ra cây quạt
道
-dào:“Lục
小
phượng, không thể không nói,
你
thật sự là không chỗ không ở a!”
“Sai! Sai! Sai!
我
đây là vô khổng bất nhập, thiên hạ này làm sao có náo nhiệt, làm sao còn có
我
lục
小
phượng.” Lục
小
phượng sáng lạn
的
thử
牙
-
yá[nha cười nói.
“Lục
小
phượng cho tới bây giờ đều là phiền toái
的
đại danh từ, của ngươi xuất hiện cũng sẽ không chính là đúng dịp
吧
!”
花
-
huā mãn
楼
-lóu như trước ôn hòa
的
cười, nhìn ra được
来
他
lúc này
的
tâm tình tốt lắm,
没有
-Méiyǒu- một tia dối trá.
Y ngươi mê trân châu giống nhau đen bóng
的
trong mắt lóe hoàng kim
的
ký hiệu:“
你
có phiền toái?”
Lục
小
phượng khó hiểu
的
nhìn y ngươi mê, không rõ
这
mặt than
是
thiếu niên bỗng nhiên vì sao hỏi cái này dạng
的
vấn đề, nhưng
还是
-
Háishì cười đáp:“
我
lục
小
phượng cho tới bây giờ đều là phiền toái không ngừng, cho dù
我
chính mình không tìm phiền toái, phiền toái cũng sẽ chính mình tìm tới cửa.”
“Ta là Âu Dương y nặc, chức nghiệp sát thủ, giết người lên giá tám trăm lượng, cái khác nghiệp vụ công việc, nhân thị phi chủ yếu nghiệp vụ, giá phiên lần, nếu
你
có phiền toái, tùy thời có thể tìm ta.” Y ngươi mê thuần thục
的
hướng
新
-Xīn hộ khách tự giới thiệu.
......
花
-
huā mãn
楼
-lóu
石
-
Shí[thạch hóa, lục
小
phượng còn tại rối rắm
中
.
Oa oa oa... Oa... Di? Làm sao đến quạ đen.
Sát thủ a sát thủ... Sát thủ...
Đệ 42 chương lục
小
phượng
很
bi kịch...
Bị lạn đồ ăn lá cây ghê tởm đến
的
ba người cũng không tâm tình du hồ
了
, cho dù y ngươi mê
和
lục
小
phượng da mặt dày
没
-Méi-
把
-Bǎ[bả chung quanh
的
đối địch làm hồi sự nhi,
花-
huā mãn
楼
-lóu cũng không tưởng tại đây
种-
zhòng[loại trong hoàn cảnh
和
lão bằng hữu ôn chuyện, vì thế trực tiếp dẹp đường hồi phủ, mang lên
两
-liăng(liễng) hồ hảo tửu,
几
điệp ăn sáng chậm rãi thưởng thức.
Lục
小
phượng không chỉ có
是
个
yêu chõ mõm vào, thích mỹ nhân
的
lãng tử,
还是-
Háishì
个
thích
品
酒
-Jiǔ[tửu nhân, từ bang
朋友
(péngyǒu) phá
几
cọc án tử sau liền nổi danh
了
, trên giang hồ
的
mọi người
知道
-zhidào có một yêu chõ mõm vào
四
điều lông mi
的
lục
小
phượng. Như vậy một người lại cố tình
和
花-
huā mãn
楼
-lóu như vậy tao nhã
的
công tử thế gia
是
朋友
(péngyǒu).
“Hảo tửu, uống rượu thật sự là nhân sinh
一
大
mĩ sự.” Lục
小
phượng tà ngồi tựa vào lương đình
的
红
-Hóng nước sơn trụ cột
上
, khóe miệng mang theo vài phần phóng đãng không kềm chế được
的
ý cười, hai mắt mê ly
的
nhìn trong tay
的
bạch ngọc chén rượu.
花-
huā mãn
楼
-lóu trong mắt bao hàm ôn hòa
的
ý cười,
那
trong nháy mắt
的
ý cười làm cho tất cả mọi người
觉得
-Juéde nguyên bản
花-
huā nhiều người
少
的
bách hoa
楼
-lóu
里
-Lǐ[trong tràn ngập
了
sinh cơ, hoa tươi
们
都
nở rộ ra xinh đẹp
的
miệng cười.“Lục
小
phượng,
你
có bao nhiêu thời gian dài
没
-Méi- tắm rửa
了
?”
Lục
小
phượng nhanh chóng ngồi xuống ngửi khứu chính mình trên người, sau đó ký xấu hổ lại vẻ mặt ghét bỏ
的
道
-dào:“Cái kia... Kỳ thật
我
vừa mới hôm qua mới tẩy
的
tắm.”
“Lục
小
phượng,
你
xác định?
那
vì sao
我
在
你
trên người
还是-
Háishì ngửi được một cỗ thối vị.”
花-
huā mãn
楼
-lóu
用
-yòng[dụng cây quạt che khuất chính mình ánh mắt lấy
下
的
mặt bộ, tựa tiếu phi tiếu
的
道
-dào.
Lục
小
phượng có chút run rẩy
的
道
-dào:“Thật sự?”
“Thật sự, không tin
你
问
(wèn)
小
y.”
花-
huā mãn
楼
-lóu nghẹn ý cười vẻ mặt nghiêm túc
道
-dào.
Lục
小
phượng rốt cục đem ánh mắt đặt ở
了
ở một bên yêu thích không buông tay
的
数
-shũ[sổ đủ loại hình thù kỳ quái
的
món điểm tâm ngọt
的
y ngươi mê thiếu niên, nói
那
mặt than mặt so với chi
西
门
thổi tuyết càng sâu một bậc, có lẽ có thể
介绍
-Jièshào[giới thiệu
个
西
门
thổi tuyết.
“Cái kia...
小
y,
我
có thể như vậy gọi ngươi
吗
?” Lục
小
phượng thử
牙-
yá[nha một bộ lang bà ngoại
的
dạng.
“Ân.” Không sao cả, dù sao
没
-Méi- tổn thất,
名字
(mingzi) bất quá
是
một cái danh hiệu thôi, bất quá người này vì cái gì cười
的
như vậy đáng khinh
呢
-ne? Chẳng lẽ không hề quỹ ý đồ? Giống loại này quái thúc thúc loại hình
的
tiểu hồ tử tựa hồ
很
phiền toái, bất quá bình thường cũng không sẽ là cùng quỷ, nếu
是
thất ca
的
朋友
(péngyǒu), kia
人
đối với thất ca mà nói hẳn là có di động
钱
-qián
包
-Bāo
的
tác dụng, nếu có thể trong lời nói, hào phóng
的
thất ca hẳn là sẽ không để ý đem di động
钱
-qián
包
-Bāo cùng hắn cùng nhau chia xẻ
吧
.
“
小
y,
你
也
nghe được đến
我
trên người
的
hương vị?”
“Bùn đất
的
hơi thở, ách... Tựa hồ còn hỗn hợp
马
nước tiểu
的
hương vị... Còn có trư thỉ linh tinh gì đó.” Y ngươi mê cẩn thận
的
phân tích .
Lục
小
phượng rốt cuộc nhịn không được
了
, nôn
的
một tiếng sau tiến lên về phía sau
院
--Yuàn-viện(bệnh viện), quát to một tiếng:“Hoa nhỏ, mượn một chút nhà ngươi
的
dục dũng... Chết tiệt Tư Không trích... Nôn...” Nếu không phải
和
cái kia Tư Không tiểu tặc đánh cuộc thua
了
,
他
cũng sẽ không bi thảm đến suốt đào năm trăm điều con giun, biến thành chính mình như thế chật vật.
花-
huā mãn
楼
-lóu hé miệng tiếp tục cười,
再
(zài) sau lại mà bắt đầu ôm bụng cười to
了
, dù sao lục
小
phượng
也
nhìn không thấy
了
, hẳn là sẽ không oán
他
吧
!
Không thể không nói,
花-
huā mãn
楼
-lóu kỳ thật cũng có phúc
黑
-Hēi[hắc
的
tiềm chất, mà y ngươi mê còn lại là một cái mặt than
的
phúc
黑
-Hēi[hắc, nghiêm túc
的
bề ngoài
下
thâm tàng bất lộ a!
“Bát đệ, của ngươi vị giác cũng thật linh,
我
tùy nghe thấy được
马
nước tiểu vị, nhưng trư
的
bài tiết vật cũng không đoán được.”
在
lục
小
phượng đi tắm trong lúc,
花-
huā mãn
楼
-lóu cười đủ mới khen
的
道
-dào.
“... Thất ca, kỳ thật còn có thi thối vị nhân, ít nhất hư thối
了
vài thập niên cái loại này.”
“Nga... Phải không?
还是-
Háishì không cần nói cho lục
小
phượng
了
吧
, ta sợ
他
会
-huì không chịu theo dục dũng
里
-Lǐ[trong đi ra.”
花-
huā mãn
楼
-lóu vì lục
小
phượng bi ai, lấy
个
con giun thật đúng là không dễ dàng a! Ngay cả thi thể cũng không buông tha.
“Ân... Thất ca,
我
sẽ không nói cho lục
小
phượng
的
, dù sao
他
cũng sẽ không cho
我
钱
-qián, nếu
他
khẳng
钱
-qián trong lời nói ta sẽ lo lắng
的
.”
花-
huā mãn
楼
-lóu khóe mắt rút trừu, sờ sờ y ngươi mê
的
đầu:“Bát đệ thực ngoan.” Tiếp tục vì lục
小
phượng
的
钱
-qián
包
-Bāo bi ai,
他
xem như đã nhìn ra, tham tiền
和
phiền toái nhân tiến đến cùng nhau trong lời nói luôn luôn
一
phương
会
-huì không hay ho.
“Thất ca,
他
来
chúng ta tổng cộng ăn mười bảy lượng bạc, uống năm mươi lượng bạc
的
酒
-Jiǔ[tửu, tắm rửa dùng
四
dũng
水
, tổng cộng thêm đứng lên
是
tám mươi
八
lượng bạc, phải nhớ
在
trướng
上
吗
?”
在
lục
小
phượng rối rắm cho nhân sinh vấn đề
的
thời điểm, một cái không cẩn thận liền nghe được y ngươi mê Bara Bara
的
打-
dǎ[đánh Ging|kim bàn tính
对
-Duì
花-
huā mãn
楼
-lóu
说
-Shuō.
Lục
小
phượng chân mềm nhũn lảo đảo
的
hoảng đến
石-
Shí[thạch đắng ngồi xuống dưới, cười khổ nhìn
花-
huā mãn
楼
-lóu
那
vẻ mặt yêu thương
弟弟
hảo
哥哥
biểu tình, chỉ nghe
花-
huā mãn
楼
-lóu ôn nhu
的
cúi đầu
对
-Duì y ngươi mê
道
-dào:“Thất ca
先
-Xiān cho hắn điếm
上
, Bát đệ, lần đầu tiên thu phí liền như vậy
高-
Gāo[cao
很
容易
-Róngyì dọa đi khách nhân
的
,
你
có thể
打-
dǎ[đánh
个
chiết.”
Y ngươi mê trầm tư
了
một lát đi hướng lục
小
phượng, đệ
上
hé ra tạp phiến, đối với
那
张
--Zhāng-trương
很
khiếm biển
的
mặt
道
-dào:“
看
-Look-Kàn -
在
thất ca
的
mặt mũi
上
, hữu tình giới
九
chiết, về sau tìm ta làm việc toàn bộ
九
chiết, giết người cướp của, chỉ cần
你
trở ra
起
-qǐ
钱
-qián, có thể tới tìm ta, đây là của ta đánh gãy tạp, nếu đã đánh mất giống nhau không đáng bổ bạn. Thất ca
说
-Shuō
会
-huì giúp ngươi đại điếm
今天
的
tiêu phí, vậy phiền toái
你
sửa
天
đem bạc trả lại cho ta thất ca, lợi tức
是
mỗi ngày 30%, cho nên
请
(qỉng) mau chóng trả nợ.” Thịt đau
的
很
,
九
chiết a
九
chiết! Bất quá vì làm tốt cùng này
新
-Xīn hộ khách
的
关系
-guānxì, đành phải
先
-Xiān trả giá một chút
了
.
Lục
小
phượng run rẩy
的
cười cười
对
-Duì
花-
huā mãn hàng hiên:“Nhà ngươi tiểu đệ đệ cử
会
-huì vơ vét của cải
的
, cực phẩm a...
我
như thế nào vốn không có một cái
会
-huì kiếm tiền
的
弟弟
呢
-ne” Hai hàng khoan lệ hướng trong lòng lưu, ô ô... Hoa nhỏ
也
trở nên
好
phúc
黑
-Hēi[hắc, thế nhưng duy trì tiểu đệ đệ cướp đoạt
他
này đáng thương
的
lãng tử.
花-
huā mãn
楼
-lóu cũng hiểu được nhà mình Bát đệ cử đáng yêu
的
, đương nhiên, hắn là nhìn không thấy y ngươi mê
那
张
--Zhāng-trương mặt than mặt,
也
nhìn không tới y ngươi mê cặp kia
没有
-Méiyǒu- đồng tử sâu thẳm vô tình
的
mâu, cho nên
说
-Shuō có đôi khi nhìn không thấy cũng là một loại hạnh phúc.
Nhân sinh nếu
只-
zhī[chỉ-con như lúc ban đầu
见
, lục
小
phượng thật lâu sau mới ý thức được vừa gặp mặt
的
thời điểm
小
tham tiền
的
xác thực
很
đáng yêu, tốt xấu thu phí
不
tính
高-
Gāo[cao.
Sau lại
的
sau lại...
谁
(shuí) lại
知道
-zhidào lục
小
phượng cùng tham tiền sát thủ trong lúc đó sẽ phát sinh như thế nào
的
bi kịch
呢
-ne?
Đệ 43 chương quần áo mới
很
hoa lệ...
Lấy
花-
huā mãn
楼
-lóu
和
lục
小
phượng
的
giao tình,
花-
huā mãn
楼
-lóu tự nhiên không có khả năng thu lục
小
phượng
的
bạc, theo
小
đều là trong nhà ít nhất đứa nhỏ, vẫn tưởng có
个
弟弟
妹妹
(mèimei), hiện tại rốt cục có
个
弟弟
, yêu thương
弟弟
的
花-
huā mãn
楼
-lóu tự nhiên
很
dung túng y ngươi mê, vì thỏa mãn y ngươi mê
的
hứng thú ham, đành phải chính mình xuất tiền túi
了
.
Từ kết bạn
了
lục
小
phượng, y ngươi mê liền vẫn quấn quít lấy lục
小
phượng thuê
他
, bất quá... Lên giá tám trăm lượng không thấp ai! Lục
小
phượng này lãng tử
还是-
Háishì cần
努力
-Strive-Nǔlì - kiếm tiền, bằng không ngay cả tiền đặt cọc
都
phó không dậy nổi.
“
小
y nặc, đây là
十
vạn lượng ngân phiếu,
你
cầm tiêu vặt, không đủ
在
càng phụ thân
要
.”
花-
huā lão gia
花-
huā như làm đem một bao ngân phiếu đưa cho y ngươi mê, hiền lành
的
对
-Duì về nhà thăm người thân
的
y ngươi mê
道
-dào.
“
小
y nặc,
这
衣服
Yīfú
是
nương làm cho ngươi
的
quần áo mới,
你
thích
在
你
thất ca nơi đó liền
多
-duo bồi bồi
他
吧
.”
花-
huā phu nhân làm cho trong phủ
的
nha hoàn lấy
来
一
大
bao con nhộng
服
-fú[phục đưa cho y ngươi mê.
Y ngươi mê nhẹ nhàng thở ra, lần này
回
花-
huā phủ cuối cùng
没
-Méi- bị lạp
去
thay quần áo.
Bất quá tiện nghi phụ thân thật đúng là hào phóng, vừa ra tay chính là
十
vạn lượng, ân...
衣服
Yīfú
也
cử
重
-Zhòng[trọng
的
, bên trong có thể hay không còn mang vào chút hoàng kim
呢
-ne?
“
小
y nặc.”
“Nhị ca.”
“Chiếu cố
好
七
đồng.”
花
-
huā mãn đình trịnh trọng
的
道
-dào.
Y ngươi mê
用
-yòng[dụng cặp kia đen bóng
的
mắt mèo vô tội
的
nhìn
花
-
huā mãn đình, này nhị ca tựa hồ là
在
ủy thác nhiệm vụ:“Lên giá...” Vừa muốn
介绍
-Jièshào[giới thiệu một phen nghiệp vụ, lại chỉ nói
了
hai chữ đã bị
花
-
huā mãn đình ôm
了
miệng, cười gượng nhìn thoáng qua nhà mình
老
-Lǎo cha lão nương, túm y ngươi mê đến một bên:“Chiếu cố
好
七
đồng, một tháng
的
món điểm tâm ngọt phí
我
包
-Bāo
了
.”
“Thành giao.” Y ngươi mê gật đầu đồng ý, trên đời này trừ bỏ
钱
-qián, cũng chỉ có món điểm tâm ngọt có thể đả động
他
了
, này nhị ca không hổ là
他
xác nhận
的
dự trữ lương phiếu, có tiền đồ trẻ tuổi
人
a [ hoàn toàn
没
-Méi- ý thức được chính mình so với người nào đó càng tuổi trẻ... Bất quá tâm đã muốn già đi.]!
花
-
huā mãn đình âm thầm rơi lệ, trời biết vì sao này Bát đệ như vậy có thể
吃
(chi), một chút món điểm tâm ngọt ít nhất cũng phải
花
-
huā mấy trăm lượng bạc.
Đáng tiếc
七
đồng lại không muốn bàn hồi
家
-jia
住
-zhù, bách hoa
楼
-lóu
里
-Lǐ[trong từ trên xuống dưới cũng chỉ có một quản gia, một cái nha hoàn, còn có một cái đầu bếp nữ. Không tìm
个
thân cận
的
人
chăm sóc , trong nhà cũng không an tâm a!
Trở lại bách hoa
楼
-lóu
的
y ngươi mê khẩn cấp
的
mở ra bọc
衣服
Yīfú
的
bao vây, muốn từ siêu trọng
的
trong quần áo biên tìm ra đáng giá gì đó
来
, kết quả một cây vàng thỏi
也
không tìm được, bất quá
衣服
Yīfú
上
tú
的
một viên khỏa bảo thạch
和
ngọc trụy nhưng thật ra cử đáng giá
的
.
花
-
huā phu nhân phùng đi ra
的
衣服
Yīfú đều là dùng Giang Nam tối đẹp đẽ quý giá
的
có khiếu, lần này
也
không để yên
全
phùng thành nữ trang, nhưng
衣服
Yīfú
上
tất cả đều là Ging|kim tuyến tú đi ra
的
hoa văn, còn làm đẹp bình thường nam trang
上
đều không có
的
trang sức, đủ mọi màu sắc
没有
-Méiyǒu- giống nhau khiếm khuyết, ngay cả Hoa gia này
他
vài cái con cũng chưa hưởng thụ quá như vậy
的
đãi ngộ.
Muốn hỏi vì sao
花
-
huā phu nhân đối đãi một cái con nuôi hào phóng như vậy? Đương nhiên là có nguyên nhân
的
lạp! Đương nhiên là vì thỏa mãn người một nhà
换
-huàn) trang phích, đem đáng yêu
的
y ngươi mê trở thành búp bê giống nhau cho rằng, dù sao trong nhà có là
钱
-qián, đáng tiếc
了
này
他
thất ca con cũng không nguyện ý nhận
她
may
的
xinh đẹp
衣服
Yīfú, ai!
Y ngươi mê
对
-Duì
衣服
Yīfú kỳ thật không tính là khủng hoảng, dù sao không phải nữ trang, hình thức nhưng thật ra cũng không tệ lắm, là tối trọng yếu
是
很
đáng giá, mặc
旧
-Jiù
了
có thể cầm bán đi,
衣服
Yīfú
上
的
Ging|kim tuyến
和
bảo thạch cử nại ma
的
.
Làm y ngươi mê một thân nhà giàu mới nổi cho rằng xuất hiện
在
花
-
huā mãn
楼
-lóu trước mặt khi,
花
-
huā mãn
楼
-lóu nghe nghe y ngươi mê trên người
的
新
-Xīn vải dệt
的
mùi:“Bát đệ,
你
lại thay quần áo
了
?”
“Ân, mẫu thân
大人
đưa
的
.”
“Nga? Là cái gì bộ dáng
的
?”
花
-
huā mãn
楼
-lóu rất ngạc nhiên, tự động xem nhẹ
了
y ngươi mê
对
-Duì mẫu thân
的
xưng hô, Bát đệ rất ít đem mẫu thân may
的
衣服
Yīfú mặc đi ra. Hơn nữa ra vẻ mỗi lần đều là nữ trang.
“Thất ca có thể chính mình sờ sờ.”
Không rõ y ngươi mê
的
để mà,
花
-
huā mãn
楼
-lóu cẩn thận
的
sờ soạng một lần
那
vật liệu may mặc, hoàn toàn
的
hết chỗ nói rồi,
他
có thể
在
trong đầu tưởng tượng đó là nhất kiện
多
-duo hoa lệ
的
xiêm y, quan gia
也
没
-Méi- như vậy rêu rao, rõ ràng
是
cố ý dẫn người đến cướp bóc gì đó, nhất kiện
衣服
Yīfú đỉnh ngày thường mặc
的
mấy trăm
件
-Jiàn[kiện mấy ngàn
件
-Jiàn[kiện
衣服
Yīfú
的
giá trị.
“Bát đệ, rất được
的
衣服
Yīfú,
很
thích hợp
你
.”
“Thật sự?”
“Đương nhiên.” Xinh đẹp
的
人
xứng hoa lệ
的
xiêm y, y ngươi mê vừa vặn
是
个
mỹ nhân.
“Nếu bảo thạch
在
多
-duo
点
thì tốt rồi.”
花
-
huā mãn
楼
-lóu run rẩy
道
-dào:“Bát đệ,
这
xiêm y xuất môn không thể mặc, nếu
你
thích trong lời nói ta sẽ viết thư
给
- mẫu thân, làm cho
她
lão nhân gia
多
-duo
做
-Zuò-làm vài món cho ngươi, ở nhà mặc mặc còn có thể.”
“Vì cái gì?”
衣服
Yīfú vì sao không thể
外
-Wài - mặc
呢
-ne? Y ngươi mê nghi hoặc
的
nhìn
花
-
huā mãn
楼
-lóu.
“Bát đệ, tài không ngoài lộ,
很
容易
-Róngyì đưa tới
一些
(yixue) phiền toái.”
“Nhưng là...
我
很
thích
这
vài món xiêm y.”
“......”
Y ngươi mê trong lòng lại dâng lên
了
新
-Xīn
的
kiếm tiền diệu chiêu,
黑
-Hēi[hắc
吃
(chi)
黑
-Hēi[hắc,
他
nhưng thật ra rất muốn nhìn xem có ai dám ở
他
trên người cường giựt tiền, cường đạo bình thường
也
rất
钱
-qián, tựa như lưu tinh phố ảo ảnh lữ đoàn
的
lão đại Chrollo,
黑
-Hēi[hắc
吃
(chi)
黑
-Hēi[hắc
很
kiếm tiền
的
.
Y ngươi mê mặc quần áo mới rêu rao khắp nơi, ban đêm
的
phố xá
上
treo đầy
了
hoa đăng, y ngươi mê bắt đến
了
一
只
-
zhī[chỉ-con ‘Hầu tử’, số chết
的
túm mỗ con khỉ, người nọ hình hầu tử giãy dụa kêu to:“Nha nha! Buông,
你
để làm chi bắt ta.”
“Bảo thạch.” Y ngươi mê cầm lấy hầu tử
的
手
-
shǒu[tay, mặt không chút thay đổi
的
用
-yòng[dụng
他
cặp kia
没有
-Méiyǒu- đồng tử
的
mâu nhìn chằm chằm tiểu tặc.
Hầu tử bất đắc dĩ
的
道
-dào:“Tính
我
gặp hạn, tưởng
我
lừng lẫy đại danh
的
trộm vương chi vương thế nhưng
会
-huì
再
(zài)
在
một thiếu niên trên tay,
那
... Bảo thạch trả lại ngươi.” Tự xưng Tư Không trích tinh
的
thanh niên không cam lòng
的
lấy ra
七
nơi bảo thạch.
Y ngươi mê lấy quá bảo thạch, cất vào
了
túi tiền, tiếp tục phóng thích sát khí nhìn chằm chằm hầu tử.
“Uy,
都
trả lại ngươi
了
,
你
mau thả ta ra.” Tư Không trích tinh giãy dụa , lại bởi vì y ngươi mê dày đặc
的
sát khí trên trán toát ra một giọt giọt
的
mồ hôi.
“Bồi thường.”
“
你
muốn thế nào?”
“Bồi thường,
衣服
Yīfú tổn hại phí,
一
vạn lượng, tinh thần tổn thất phí,
一
vạn lượng,
买
(mãi) mệnh phí,
一
vạn lượng, tổng cộng
三
vạn lượng bạc.”
Tư Không trích tinh vẻ mặt cầu xin:“
我
cùng a, nơi đó đến
三
vạn lượng bạc.”
“
你
không phải tặc
吗
?”
“
那
thì thế nào,
谁
(shuí) quy định tặc nhất định rất
钱
-qián
了
,
我
Tư Không trích tinh tuy rằng
是
个
tặc, nhưng là có chức nghiệp đạo đức,
我
trộm đến này nọ
玩儿
-Play-Wán er- nị
了
liền trả lại cho người mất của, ngươi xem
我
giống kẻ có tiền
吗
?” Tư Không trích tinh tội nghiệp
的
道
-dào, ô ô,
他
的
一
thế anh danh như vậy hủy hoại chỉ trong chốc lát, đáng chết, trên giang hồ khi nào xuất hiện
了
như thế lợi hại
的
thiếu niên, không giống như là dẫn theo
人
bên ngoài cụ a.
“
黑
-Hēi[hắc
吃
(chi)
黑
-Hēi[hắc, ta là sát thủ, không muốn chết mượn
钱
-qián
来
.” Y ngươi mê uy hiếp
道
-dào.
“... Cái kia...
我
thật sự lấy không được”
“Vậy đi tìm chết
吧
.” Y ngươi mê lượng
出
-
Chū[xuất miêu trảo tính động thủ.
“Đằng đằng, có thể
先
-Xiān khiếm
吗
?” Hãn, vì sao nhân loại
的
móng vuốt
会
-huì bỗng nhiên trở nên như vậy tiêm
呢
-ne?
Y ngươi mê đình chỉ động tác, đen bóng
的
mắt to hiện lên một tia không rõ
的
quang, gật gật đầu:“Lợi tức mỗi ngày 30%, nhớ kỹ tên của ta, Âu Dương y nặc,
你
hiện tại
的
chủ nợ.” Nói xong buông ra Tư Không trích tinh, xoay người đi ra vài bước lại hồi đầu
道
-dào:“
我
认识
-Rènshi lục
小
phượng, nghe nói ngươi là
他
的
朋友
(péngyǒu), cho nên, vô luận
你
ở nơi nào,
我
đều đã tìm được
你
.”
Tư Không trích tinh tuyệt vọng
的
nhìn y ngươi mê
的
bóng dáng ngẩn người, đáng giận
的
lục
小
phượng, vì cái gì không đề cập tới tỉnh
他
认识
-Rènshi
了
như vậy
个
sát tinh.
Đệ 44 chương thiết hài đạo tặc [
一
]...
Hoa gia đã xảy ra
什么
, có thể hay không gặp chuyện không may, mà
花
-
huā bình lại vì sao phải
用
-yòng[dụng mê dược mê vựng
花
-
huā mãn
楼
-lóu
和
lục
小
phượng
呢
-ne?
“Bát đệ, bang nhị ca
把
-Bǎ[bả
这些
(zhèxue) thiệp mời tống xuất
去
được? Hiện tại trong nhà mọi người vội vàng
给
- ta cha đặt mua thọ yến, cho nên...
十
天
的
món điểm tâm ngọt.”
没
-Méi- gì biểu tình
的
nhìn
花
-
huā mãn đình, mới mười
天
? Cũng quá keo kiệt
了
点
吧
!
Cắn răng một cái, ngoan
了
nhẫn tâm,
花
-
huā mãn đình vô cùng thịt đau
的
道
-dào:“Hai mươi...
不
, ba mươi ngày tổng có thể
了
吧
!”
“Thành giao.” Y ngươi mê tâm tình sung sướng
的
tiếp nhận
一
điệp thiệp mời.
在
y ngươi mê đi rồi,
花
-
huā như làm theo bình phong sau đi ra, biểu tình cổ quái
的
对
-Duì
花
-
huā mãn đình gật gật đầu
道
-dào:“Hết thảy theo kế hoạch làm việc.”
花
-
huā mãn đình sắc mặt ngưng trọng
的
gật gật đầu, hoàn toàn đã không có vừa mới bởi vì
要
包
-Bāo y ngươi mê một tháng món điểm tâm ngọt
的
keo kiệt biểu tình, dù sao đã muốn khiếm hạ sáu cái
月
的
món điểm tâm ngọt
了
, không ngại nhiều hơn một tháng.
在
y ngươi mê vội vàng đưa thiệp mời
的
trong cuộc sống, lục
小
phượng liền nhân cơ hội một mình
和
花
-
huā mãn
楼
-lóu ở chung, ít nhất duy độc phía sau sẽ không lọt vào y ngươi mê
的
cướp đoạt.
花
-
huā mãn
楼
-lóu
在
trong đình đánh đàn, khúc có chút ưu thương, lục
小
phượng không biết
花
-
huā mãn
楼
-lóu đã xảy ra
什么
, hỏi sau
花
-
huā mãn
楼
-lóu nhưng cũng không chịu nói, chính là
说
-Shuō khúc thân mình
比较
-Bǐjiào ưu thương thôi.
“Lục
小
phượng, nhanh đến cha ta
的
ngày sinh
了
,
你
nhận được thiệp mời
了
吗
?”
花
-
huā mãn
楼
-lóu cùng lục
小
phượng đi ở bằng phẳng
的
đường nhỏ
上
, bên đường làm đẹp giống khác nhau
的
hoa hoa thảo thảo, vừa mới
下
quá vũ
的
trên bầu trời còn lộ vẻ một đạo ánh sáng màu sáng rõ xinh đẹp
的
thải hồng, bùn đất
里
-Lǐ[trong tản mát ra mùi thơm ngát
的
bùn đất hơi thở.
“Ta là nhàn vân dã hạc, cho dù đưa thiệp mời
也
没
-Méi- địa phương đưa a!”
“Ha ha, cũng may
你
lục
小
phượng cái mũi linh,
知道
-zhidào làm sao có hảo tửu.”
“
小
y khó được
的
没
-Méi- kề cận
你
.” Lục
小
phượng lảo đảo
的
chắp tay sau lưng nhanh hơn
了
cước bộ, đi ở phía trước.
“
他
nha, vội vàng
发
(fa) thiệp mời đi, cũng không biết nhị ca hắn là
用
-yòng[dụng điều kiện gì
说
-Shuō động Bát đệ
的
.”
花
-
huā mãn
楼
-lóu khóe miệng giơ lên vài phần ý cười,
“Tư Không trích tinh không lâu ăn một lần đau khổ.” Lục
小
phượng tùy ý
的
nhắc tới.
“Nga? Chẳng lẽ là
你
和
他
có đánh đố
了
, ngươi thắng
了
?”
“Lần này khả cùng ta không quan hệ, là ngươi
家
-jia
小
y làm cho Tư Không hầu tử cật khuy, hơn nữa hầu tử thiếu chút nữa đã đánh mất tánh mạng,
他
còn thiếu
小
y
的
bạc, cũng không phải là số lượng nhỏ.”
花
-
huā mãn
楼
-lóu hé miệng cười, tựa tiếu phi tiếu
的
道
-dào:“Bát đệ
他
很
ngoan, sẽ không chủ động khi dễ
人
, định
是
Tư Không trích tinh trêu chọc
他
.”
“Hoa nhỏ,
你
nhưng thật ra
很
hiểu biết nhà ngươi
弟弟
.” Lục
小
phượng nhún nhún vai bất đắc dĩ
的
道
-dào. Nói cái kia không an phận
的
tiểu quỷ thật sự ngoan
吗
? Rõ ràng chính là
个
nhất đẳng
一
的
phúc
黑
-Hēi[hắc mặt than, cũng chỉ có hoa nhỏ, còn
觉得
-Juéde
他
那
弟弟
đáng yêu.
“Tư Không trích tinh có hay không bị thương?”
花
-
huā mãn
楼
-lóu bao nhiêu hiểu biết y ngươi mê
的
nội lực rất sâu, hơn nữa tương lai chính là một gã
音
(yin) công cao thủ, nội lực thâm, như vậy quyền cước
上
的
công phu cũng có thể không kém, nói thật, Tư Không trích tinh
的
quyền cước công phu không phải bình thường
的
lạn, cũng chỉ có khinh công
和
trộm đạo
的
kỹ thuật cùng với dịch dung thủ pháp lợi hại.
“
没
-Méi-, bất quá
他
hình như rất sợ
小
y,
很
rõ ràng
你
弟弟
nhất định
给
- hầu tử để lại khắc sâu
的
ấn tượng.” Lục
小
phượng ý vị thâm trường
的
cười cười
对
-Duì
花
-
huā mãn hàng hiên.
花
-
huā mãn
楼
-lóu cười gượng
了
hai tiếng, khẽ thở dài:“Bát đệ
是
tốt đứa nhỏ, chính là trước kia ăn không ít khổ, khó tránh khỏi trên người sát khí
重
-Zhòng[trọng
了
chút, tuy rằng chính hắn nói là sát thủ, nhưng là nói qua chưa bao giờ tùy ý giết người,
他
知道
-zhidào Tư Không trích tinh là ngươi
的
朋友
(péngyǒu), mà
你
lại là bằng hữu của ta, cho nên,
他
hẳn là sẽ không thương tổn Tư Không trích tinh, nhiều lắm
也
chính là làm cho Tư Không trích tinh tổn thất
点
bạc.”
花
-
huā mãn
楼
-lóu vẫn tín nhiệm y ngươi mê,
他
tin tưởng y ngươi mê sẽ không thương tổn Hoa gia
的
人
.
Zoldyck gia tộc
的
gia huấn, không có người trả thù lao không cần tùy tiện giết người, y ngươi mê chưa bao giờ quên quá, bởi vì chỉ có nhớ kỹ gia huấn,
他
mới sẽ không quên
他
từng có quá như vậy một cái
家
-jia, cường đại mà bất công
的
phụ thân, biến trang phích điện tử mắt
妈妈
, vài cái bốc đồng
弟弟
, cùng với duy nhất
的
朋友
(péngyǒu) Pisoga.
Chính như
花
-
huā mãn
楼
-lóu theo như lời, y ngươi mê
很
给
-
花
-
huā mãn
楼
-lóu mặt mũi, vốn ngay từ đầu muốn giết điệu trộm này nọ
的
Tư Không trích tinh
的
, cho dù không giết
也
tính đoá điệu một bàn tay, nhưng nghe đến Tư Không trích tinh
的
名字
(mingzi) sau cải biến chủ ý, y ngươi mê không cần mạng người, nhưng rất trọng thị thân nhân.
在
bắt lấy Tư Không trích tinh
的
nháy mắt, y ngươi mê lo lắng
了
rất nhiều, nghĩ đến
花
-
huā mãn
楼
-lóu cũng từng nhắc tới quá Tư Không trích tinh này
人
, có lẽ sẽ là
花
-
huā mãn
楼
-lóu
的
朋友
(péngyǒu), nếu giết Tư Không trích tinh,
花
-
huā mãn
楼
-lóu
会
-huì không vui, hơn nữa nếu có thể trong lời nói, đạo tặc
的
giá trị cũng không nhỏ.
Lục
小
phượng lặng lẽ ở trong lòng khách sáo một phen
花
-
huā mãn
楼
-lóu
的
弟
khống tư tưởng, nhưng là
不
phản bác,
他
đã nhận định y ngươi mê tuyệt đối
是
个
có thể vì
钱
-qián
去
sát chính mình
朋友
(péngyǒu)
的
人
, hơn nữa thực lực thần kỳ
的
khủng bố,
他
thế nhưng nhìn không ra một cái mười sáu tuổi thiếu niên
的
sâu cạn, thực không hiểu
花
-
huā mãn
楼
-lóu như vậy một cái
很
không thích sát khí
的
bởi vì gì cố tình
对
-Duì y ngươi mê như vậy tín nhiệm.
“Thiếu gia, lão gia để cho ta tới tiếp
你
, thọ yến sửa
在
dục tú sơn trang
了
,
请
(qỉng) thiếu gia đồng lục công tử lên xe.” Hoa gia
的
gã sai vặt
花
-
huā bình vội vàng xe ngựa từ sau biên tới rồi.
花
-
huā mãn
楼
-lóu tuy rằng nghi hoặc như thế nào thọ yến địa điểm
说
-Shuō sửa liền sửa, nhưng là
没有
-Méiyǒu- nghĩ nhiều, liền đồng lục
小
phượng đang lên xe ngựa, dù sao thọ yến chuyện tình cũng không phải
他
phụ trách
的
,
大概
--Dàgài- cha
他
có chính mình
的
nguyên nhân
吧
.
Vừa ngồi trên xe ngựa,
花
-
huā mãn
楼
-lóu
和
lục
小
phượng liền nghe được đuổi xe ngựa
的
花
-
huā bình
说
-Shuō:“Thiếu gia, lão gia làm cho
我
cho ngươi dẫn theo vài thứ, để lại
在
thiếu gia
的
bên trái,
是
một cái phấn hồng
色
-
Sè
的
hòm.”
Kết quả
花
-
huā mãn
楼
-lóu vừa mở ra
那
hòm, hòm
里
-Lǐ[trong tản mát ra một cỗ mùi, lục
花
-
huā hai người không có tới kịp bế khí liền hôn mê. Chẳng lẽ là gặp kẻ bắt cóc?
还是
-
Háishì
花
-
huā bình phản bội
了
Hoa gia?
这
cũng là hai người hôn mê tiền
的
ý tưởng.
花
-
huā bình vội vàng xe ngựa chạy như bay bàn hướng dục tú sơn trang tiến đến, giống như
很
cấp
的
bộ dáng, bắt cóc sự kiện cứ như vậy thần không biết quỷ không hay
的
tiến hành
中
.
Lục
花
-
huā hai người lo lắng nhất
的
还是
-
Háishì Hoa gia có thể hay không gặp chuyện không may,
花
-
huā bình lại vì sao phải
做
-Zuò-làm như vậy chuyện, chính là hôn mê
中
的
bọn họ đối với ngoại giới
的
hết thảy cũng không có biện pháp
去
quan tâm
了
.
Như vậy,
这
đến tột cùng
是
cùng nhau bình thường
的
bắt cóc án
还是
-
Háishì âm mưu
呢
-ne?
Đệ 45 chương thiết hài đạo tặc [
二
]...
Y ngươi mê bị chi khai
去
发
(fa) thiệp mời,
认识
-Rènshi
了
không ít trên giang hồ
的
danh nhân, cùng loại cho giang hồ
五
đại môn phái
的
chưởng môn,
这
也
vì y ngươi mê
的
sát thủ sự nghiệp cung cấp
了
không ít rất tiềm lực
的
大
hộ khách, cho nên
说
-Shuō giang hồ báo thù cái gì tối hữu ái
了
lạp!
“Khổ trí đại sư,
你
có cừu oán người sao?”
在
mời khổ trí đại sư đi tham gia
花
-
huā như làm
的
sáu mươi đại thọ khi, y ngươi mê
问
(wèn).
“A di đà phật, tiểu thí chủ, hòa thượng chính là người xuất gia, trần duyên đã xong.” Khổ trí đại sư nhắm mắt lại mặc niệm nổi lên phật hiệu.
“Khổ trí đại sư,
你
có muốn giết
的
người sao?” Y ngươi mê không rõ trần duyên đã xong là cái gì ý tứ, chỉ cảm thấy trước mắt
的
ngốc đầu
大概
--Dàgài-
没
-Méi- hiểu được lời hắn nói, cho nên tiếp tục truy vấn.
“A di đà phật, tiểu thí chủ, lão nạp
是
是
phật môn người trong, không thể tạo sát nghiệt.”
“Vì cái gì phật môn người trong không thể giết người?”
“... Tiểu thí chủ, nhân quả báo ứng, kiếp này tạo
的
nghiệt kiếp sau là muốn còn
的
, người xuất gia lấy từ bi vì hoài, nam
无
(wú) a di đà phật!”
Y ngươi mê
对
-Duì lão hòa thượng rất hảo cảm, không giết người, nói cách khác cái đó và thượng tuyệt đối không có khả năng trở thành sinh ý
上
的
đối thủ cạnh tranh, hơn nữa trở thành
他
的
cố định hộ khách
的
khả năng tính rất lớn.
“Khổ trí đại sư, ngươi nói
的
a di đà phật là cái gì ý tứ, là các ngươi người xuất gia
的
ám hiệu?”
“Nam vô.
喝
(hē) la đát
那
. Sỉ la đêm da.
Nam vô. A
唎
唎
da. Bà lô yết đế. Thước bát la da. Bồ đề tát đóa bà da. Ma ha tát đóa bà da.
Ma ha già lô ni già da. Úm. Tát bà la phạt duệ. Sổ đát
那
đát tả. Nam vô tất...” Khổ trí đại sư niệm nổi lên
大
bi chú, suốt niệm
七
八
biến, còn dùng
他
的
chuyên nghiệp thuật ngữ
了
nói
一
đống lớn đạo lý, nghe xong y ngươi mê sửng sốt sửng sốt
的
.
“Tiểu thí chủ đã hiểu
吗
?”
“Không hiểu.”
“A di đà phật, tiểu thí chủ thật sự là ngộ tính rất cao, lão nạp vẫn
觉得
-Juéde thí chủ cùng phật hữu duyên, lão nạp ngộ
了
nhiều năm mới
觉得
-Juéde chính mình kỳ thật cũng không hiểu, tiểu thí chủ...”
......
Một bên đồng hành
的
Mihawk Lão Thất khóe mắt trừu
的
lợi hại, khổ trí đại sư thật sự là tuệ nhãn hơn người a!
“Tiểu thí chủ,
你
khả nguyện xuất gia, thường bạn Phật tổ?”
“... Khổ trí đại sư, hòa thượng đều là người hói đầu?”
“Lục căn thanh tịnh
了
tài năng
去
trừ hết thảy vướng bận, toàn tâm toàn ý tu hành, tiểu thí chủ nếu không muốn thế
头
, cũng là có thể đại
发
(fa) tu hành làm
个
tục gia đệ tử
的
.”
Y ngươi mê không nói gì vọng thương thiên, cái đó và thượng có phải hay không đầu óc có bệnh, chùa miếu
里
-Lǐ[trong có món điểm tâm ngọt
吗
? Tăng bào như vậy lạn, nhất định là cùng quỷ một cái, cho dù phát triển trở thành hộ khách
也
nhất định là cái loại này khất nợ trái khoản
的
loại hình.
Ghét bỏ
的
đánh giá
了
một phen lão hòa thượng, tuy rằng mặt bộ dạng coi như giàu có, bất quá mặt như xanh xao, vừa thấy chính là
吃
(chi) dưa muối thêm
馒头
(mántou)
吃
(chi) hơn, y ngươi mê
在
tự
里
-Lǐ[trong ngây người một ngày,
吃
(chi)
的
tất cả đều là tố, thức ăn phương diện
和
Hoa gia
没
-Méi- so với,
他
cũng sẽ không buông tha cho
一
khắp rừng rậm
来
loại này
鸟
不
thải
的
địa phương.
“Tiểu thí chủ,
你
lo lắng
的
怎么样
-
Zěnmeyàng?” Dọc theo đường đi, khổ trí đệ tam mười một thứ truy vấn.
Mihawk Lão Thất thấu đi lên cười hắc hắc:“Lão hòa thượng,
你
觉得
-Juéde giống Âu Dương công tử như vậy tuấn mỹ
的
nhà giàu công tử
会
-huì
和
ngươi đi lên núi ăn không khí?”
“A di đà phật, khổ hải khôn cùng, quay đầu lại là bờ.”
Y ngươi mê đã sớm
对
-Duì lão hòa thượng mất đi kiên nhẫn,
他
cũng không nguyện ý
和
lão hòa thượng thảo luận đi làm người hói đầu chuyện tình, tuy rằng
他
vẫn
觉得
-Juéde lão hòa thượng là có tiền đồ giọt!
Trầm mặc thật lâu, y ngươi mê lại đem mục tiêu phóng tới
了
mười hai liên hoàn ổ
的
tổng biều cầm Mihawk Lão Thất trên người, tổng biều cầm đại biểu cho xã hội đen, xã hội đen lại đại biểu cho giang hồ báo thù, cho nên, Mihawk Lão Thất tương đương đại địa chủ
大
hộ khách.
“Mihawk các hạ,
你
có cừu oán
家
-jia
吗
?”
“Hắc, lão tử cừu gia còn nhiều mà, bất quá... Âu Dương công tử hỏi cái này làm cái gì?”
“Nếu có chút muốn giết
的
人
tận lực ủy thác
我
, lên giá tám trăm lượng, sát thủ là của ta chủ yếu chức nghiệp, bất quá ta còn kiêm chức này
他
nghiệp vụ.” Y ngươi mê hạ giọng
对
-Duì Mihawk Lão Thất
道
-dào.
Mihawk nheo lại mắt:“Tiểu bằng hữu,
你
xác định?” Hoa gia khi nào thì bắt đầu làm giết người cướp của
的
hoạt động
了
.
“Âu Dương
家
-jia xuất phẩm, giết người cướp của xác xuất thành công 99%, cận này một nhà, không còn
分
号
-hào.”
“Âu Dương công tử sinh ý không được tốt lắm a! Trước kia không có nghe nói qua có
你
这
号
-hào sát thủ.”
“Về sau trên giang hồ sẽ có
人
cướp tìm ta.”
“... Ha ha... Như vậy, về sau ta sẽ thường xuyên tìm ngươi.” Thú vị
的
thiếu niên.
“
很
chờ mong
呢
-ne, yên tâm đi,
我
很
chuyên nghiệp.”
Mihawk dọc theo đường đi
努力
-Strive-Nǔlì - bỏ qua Hoa gia này thiếu niên
的
hình tượng, nhưng hiện tại
他
không có biện pháp
在
bỏ qua, run rẩy
的
nhìn lướt qua y ngươi mê trên người
那些
(nàxue) giá trị xa xỉ
的
bảo thạch,
的
xác thực rất được, rất tính cách
的
sát thủ... Ha ha.
“Tiểu thí chủ a, hồng trần
多
-duo buồn cười, si tình tối nhàm chán, tự cao tự đại tốt!” Khổ trí tận tình khuyên bảo
的
vuốt trắng bóng
的
đại hồ tử
道
-dào.
“Đại sư
好
文
thải, tại hạ bội phục.” Mihawk tà ác
的
cười nói.
Khổ trí bất đắc dĩ
的
lắc đầu thở dài, nhiễu quá tà ác đến đã muốn
没
-Méi- cứu
的
Mihawk, tràn đầy chờ đợi
的
nhìn y ngươi mê, cỡ nào có phật duyên
的
thiếu niên a, không lo hòa thượng đáng tiếc
了
.
Y ngươi mê
用
-yòng[dụng trống rỗng
没有
-Méiyǒu- đồng tử
的
con ngươi đen chống lại khổ trí hòa thượng:“Đại sư,
这
có tính không tự cao tự đại?”
Khổ trí cái trán nhỏ
一
大
giọt mồ hôi, vì sao vị này tiểu thí chủ
的
ánh mắt như vậy không giống như là
人
loại này sinh vật
的
ánh mắt
呢
-ne? Chẳng lẽ tiểu thí chủ đã muốn thành Phật
了
? Ra vẻ không quá giống a!
Ai!
Phật lộ từ từ, khổ trí cả đời độ không người nào
数
-shũ[sổ,
他
lần này hay không có thể đem y ngươi mê này ma phổ độ thành công
呢
-ne?
“Tiểu thí chủ a! Lão nạp
在
你
trên người thấy được phật quang.” Khổ trí đại sư viết.
“......”
“... Lão hòa thượng,
你
xác định
那
không phải ma khí?” Mihawk viết.
Đệ 46 chương thiết hài đạo tặc [
三
]...
“Nghĩa phụ
大人
,
我
phát hiện
了
nghĩa phụ
大人
的
bí mật u! Nghĩa phụ
把
-Bǎ[bả thất ca
和
lục
小
phượng ẩn nấp rồi
呢
-ne!”
回
hoa đào bảo không
花
-
huā mãn
楼
-lóu
的
y ngươi mê như quỷ mỵ bàn
的
thân ảnh xuất hiện ở tại chính đóng cửa cửa phòng cùng
五
大
chưởng môn cùng với lục phiến môn tổng Bộ đầu mật đàm
的
花
-
huā như làm trước mắt.
Đối với y ngươi mê
的
bỗng nhiên xuất hiện mọi người sớm đã không nhiều lắm phản ứng
了
,
在
y ngươi mê
去
cho bọn hắn đưa thiệp mời
的
thời điểm chúng chưởng môn đã muốn chết lặng
了
.
花
-
huā như làm
很
bất đắc dĩ
的
lúc lắc tay áo
道
-dào:“Thôi thôi, nặc nhi, nghĩa phụ ta cũng không gạt
你
了
, bất quá việc này
你
nhất định phải bảo thủ bí mật, không cần đối với ngươi thất ca nhắc tới.”
Y ngươi mê oai đầu mở to thật to
的
mắt mèo nhìn
花
-
huā như làm đã muốn một phòng
的
ngoại nhân, không rõ
花
-
huā như làm
和
này chưởng môn
在
thảo luận
什么
âm mưu, còn vẫn gạt
他
.
花
-
huā như làm cùng
那
tống thần y đối diện một lát,
花
-
huā như làm mới đi tiến lên từng bước thở dài
对
-Duì y ngươi mê
道
-dào:“Nặc nhi,
你
vốn không có nhận thấy được
吗
?
最近
-
Zuìjìn
你
thất ca
的
tâm tình không tốt.”
“???”
“
你
cũng biết
你
thất ca
的
ánh mắt
是
như thế nào hạt
的
?”
“Nhìn ra được
来
, bị chọc mù
的
.” Theo
花
-
huā mãn
楼
-lóu
的
ánh mắt tình trạng
里
-Lǐ[trong đó có thể thấy được.
花
-
huā như làm gật gật đầu:“Khó được ngươi xem
的
hiểu được, những năm gần đây chúng ta đối ngoại
都
chỉ nói
楼
-lóu nhi
是
mới trước đây sinh bệnh mới đưa đến mù
的
, kỳ thật chân chính nguyên nhân nặc nhi ngươi nói đúng rồi,
楼
-lóu nhi
的
ánh mắt
在
mười lăm năm trước bị một người chọc mù.”
“
谁
(shuí)?” Luôn luôn
对
-Duì người nhà rất yêu
的
y ngươi mê quyết định miễn phí làm như
花
-
huā mãn
楼
-lóu một sự kiện.
“Thiết hài đạo tặc,
你
khả năng không có nghe nói qua người này, này ác tặc làm nhiều việc ác, mười lăm năm trước bị
我
giết chết
了
, nhưng
楼
-lóu nhi những năm gần đây vẫn
觉得
-Juéde
他
còn sống, thiết hài là hắn
的
cử chỉ điên rồ, cho nên nghĩa phụ hy vọng nương lần này thọ yến
演
-Yǎn một tuồng kịch, làm cho
楼
-lóu nhi tự tay sát một lần thiết hài, tìm một thích hợp
的
人
sắm vai thiết hài, phải
是
võ công cao cường, túc trí đa mưu người, mà người kia chính là lục
小
phượng.”
Y ngươi mê cúi đầu tự hỏi, theo sau tỏ vẻ hiểu biết
的
bộ dáng, sau đó bỗng nhiên nhìn
花
-
huā như làm mình đẩy mạnh tiêu thụ:“Nghĩa phụ, kỳ thật của ta võ công
也
rất cao, trí lực cũng không thấp,
你
có thể thuê
我
sắm vai cái kia thiết hài đạo tặc, này
我
có thể cho ngài thân tình giới
打
-
dǎ[đánh
七
chiết.”
Toàn thể nhân viên băng phôi,
花
-
huā như làm run rẩy
的
道
-dào:“Tốt lắm, nặc nhi,
别
-bié hồ nháo
了
, từ lúc
昨天
(zuótiān), nghĩa phụ đã muốn
找
-zhảo lục
小
phượng thương lượng qua,
他
也
đồng ý
了
.”
“Nga, là như thế này a.” Y ngươi bị lạc lạc
的
thối lui đến một bên, thế nhưng làm cho lục
小
phượng nhanh chân đến trước
了
, thật sự là
他
的
lớn nhất đối thủ cạnh tranh.
花
-
huā phu nhân đau lòng
的
nhìn y ngươi mê
那
phó đáng thương
小
động vật
的
manh dạng, đi lên vuốt ve y ngươi mê tóc cưng chiều
的
说
-Shuō:“Nặc nhi không cần khổ sở, cùng nương
去
房间
-Fángjiān thí xiêm y, nương lại cho ngươi chuẩn bị
了
xinh đẹp
衣服
Yīfú, lần này nhưng là dùng tới tốt dương chi bạch ngọc làm đẹp đi ra
的
,
你
nương cam đoan
你
nhất định thích.”
Mọi người run rẩy
的
nhìn thoáng qua y ngươi mê trên người
那
bộ bảo thạch trang, nhất kiện xiêm y
都
làm được như vậy đẹp đẽ quý giá, không hổ là Hoa gia a, tài đại khí thô, so với cho rằng
天
上
的
thiện tài đồng tử
都
cẩn thận.
关
-guān[quan thái
和
Mihawk Lão Thất ảo tưởng đầy người dương chi bạch ngọc
的
xiêm y mặc vào có thể hay không đem mỗ thiếu niên đông lạnh thành khối băng nhi.
Theo
花
-
huā phu nhân
房间
-Fángjiān đi ra thay đổi thân trắng noãn
的
chuế đầy dương chi bạch ngọc
的
xiêm y
的
y ngươi mê
很
vừa lòng
的
ở trong sân tản bộ.
Y ngươi mê nhìn lướt qua tay áo
上
tên kia đắt tiền ngọc châu, nghĩ rằng: Quả nhiên, bán manh cũng là có thể kiếm được
钱
-qián
的
.
Sớm biết rằng lúc trước
要
xuyên qua nên
用
-yòng[dụng vàng thỏi
做
-Zuò-làm
衣服
Yīfú, bằng không cũng sẽ không thanh liêm
的
xuyên qua mà đến, nghĩa mẫu
大人
的
chỉ số thông minh không phải bình thường
的
高
-
Gāo[cao a!
花
-
huā như làm cho mỗi cá nhân
都
an bài
了
nhiệm vụ, duy độc chưa cho y ngươi mê an bài nhiệm vụ, chính là cho y ngươi mê
一些
(yixue) điểm tâm làm cho y ngươi mê
去
hưởng thụ, cho nên
说
-Shuō y ngươi mê thành Hoa gia tối thanh nhàn
的
một cái.
“Lục
小
phượng, đứng lại.”
月
黑
-Hēi[hắc phong
高
-
Gāo[cao, lục
小
phượng quay người lại méo mó miệng nháy mắt mấy cái nhìn y ngươi mê:“
小
y, có việc?”
Y ngươi mê
没有
-Méiyǒu-
给
- lục
小
phượng hoà nhã
色
-
Sè, đối với này thưởng
他
sinh ý
的
hộ khách, y ngươi mê lạnh lùng
的
nhìn chằm chằm lục
小
phượng
的
tay trái:“Cái kia nhẫn nhìn qua
很
đáng giá.”
Lục
小
phượng nhún nhún vai mỉm cười:“Đúng vậy! Là ngươi thất ca đưa của ta, đồ gia truyền u!” Chân tướng nhìn đến tham tiền
小
y
那
phó vì tiền tài thịt đau
的
bộ dáng, từ
认识
-Rènshi
小
y về sau lần đầu tiên lý giải đến
一些
(yixue) tính cách vặn vẹo đắc tội phạm vì cái gì như vậy thích nhìn đến người khác thống khổ.
Y ngươi mê khóe mắt rút trừu, thất ca thế nhưng như thế phá sản, như vậy đáng giá
的
gia truyền nhẫn đưa cho ngoại nhân, hay là... Hay là hai người kia có cái gì không thể cho ai biết
的
关系
-guānxì? Ngay cả đính ước tín vật
的
trao đổi
了
.
Y ngươi mê bắt đầu lo lắng muốn hay không đem việc này làm uy hiếp
花
-
huā mãn
楼
-lóu
和
lục
小
phượng
的
lợi thế, có lẽ phải nhận được
一
bút khả quan
的
thu vào.
Đáng thương
的
花
-
huā mãn
楼
-lóu
和
lục
小
phượng như vậy bị y ngươi mê nhớ thương
上
了
.
Y ngươi mê trên tay nổi lên
的
gân xanh làm cho lục
小
phượng hiểu biết
了
y ngươi mê lúc này
的
tâm tình,
他
không hề tốt dự cảm, đè lại ngón tay
上
的
nhẫn ngượng ngùng cười:“
小
y nha, ta còn có việc, đi trước một bước.” Nháy mắt thiểm
人
.
Lúc này
的
lục
小
phượng mặc
他
的
tuyết ti triền bảo giáp chuẩn bị vừa ra trò hay, tả mắt nhưng vẫn
的
khiêu, tổng cảm giác sẽ có không tốt chuyện tình phát sinh, bất quá, trận này diễn cũng nên bắt đầu, vì hoa nhỏ
的
tương lai, làm
朋友
(péngyǒu),
他
quyết không thể lùi bước, cho dù
这
知道
-zhidào trận này diễn
里
-Lǐ[trong cất dấu thật lớn
的
âm mưu.
“Lục
小
phượng, của ngươi bảo giáp không cần thiết có thể ngăn được thất ca
的
kiếm.” Y ngươi mê đối với lục
小
phượng biến mất
的
địa phương bình thản
的
nói một câu,
也
làm cho những lời này
在
lục
小
phượng trong lòng
种
-
zhòng[loại hạ một quả hoài nghi
的
mầm móng.
Dưới ánh trăng, y ngươi mê trong mắt hiện lên một tia ánh sáng, phiền toái chuyện tình muốn tới
了
呢
-ne! Như vậy, tại đây tràng diễn
里
-Lǐ[trong hẳn là có
人
会
-huì nguyện ý
出
-
Chū[xuất
钱
-qián.
Y ngươi mê
在
lục
小
phượng đi rồi
也
mất đi bóng dáng.
Đồng thời,
在
花
-
huā mãn
楼
-lóu
的
房间
-Fángjiān cửa sổ
上
hiện lên một cái bóng đen, nhận thấy được có
人
的
花
-
huā mãn
楼
-lóu hô một tiếng:“Lục
小
phượng.” Liền đuổi theo.
花
-
huā mãn
楼
-lóu bằng vào hơn người
的
耳
-
ěr[nhĩ
力
-lì[lực
和
nhất lưu
的
khinh công
在
hắc y nhân thân sau theo đuổi không bỏ, một lát liền đã muốn cùng hắc y
人
giao thủ mười mấy cái hiệp, hai người công phu tương xứng,
谁
(shuí)
都
không làm gì được
了
谁
(shuí).
Có lẽ là đánh nhau
的
thanh âm quá lớn, kinh động
了
Hoa gia bảo
里
-Lǐ[trong
的
những người khác, rất nhanh
五
大
chưởng môn
也
gia nhập tróc tặc hành động, vây truy chặn đường này hư hư thực thực thiết hài đạo tặc
的
hắc y
人
.
Đúng vậy,
这
hắc y
人
đúng là lục
小
phượng giả trang
的
thiết hài đạo tặc, khi hắn dựa theo kịch bản xông vào nước trong các
里
-Lǐ[trong bên trái đệ tam
地
-Ground-Dì -địa nhỏ hẹp
的
phòng ở khi, kinh ngạc
的
phát hiện
了
nguyên bản an bài cũng may trong phòng vây công giả thiết hài
的
乌
-
Wū(uu)[tối đại hiệp đã muốn chết oan chết uổng
了
, chỉ có
关
-guān[quan thái một người cùng truy vào
花
-
huā mãn
楼
-lóu công hướng lục
小
phượng.
Lục
小
phượng tiếp tục ấn kịch bản theo cửa sổ chạy ra,
在
trong viện tử bỗng nhiên động tác chậm lại, trực tiếp đưa lưng về phía
花
-
huā mãn
楼
-lóu theo phía sau đâm tới
的
trường kiếm.
花
-
huā mãn
楼
-lóu
的
kiếm
在
sắp đâm đến lục
小
phượng
的
lưng khi,
花
-
huā như làm mang theo đoàn người xuất hiện
了
, chỉ nghe
花
-
huā mãn
楼
-lóu giận kêu một tiếng:“Lục
小
phượng,
你
làm cái gì?”
Lục
小
phượng xoay người bắt mặt nạ, cười lạnh
了
một tiếng tùy tay tê lạn
了
trên người
的
bảo giáp, nhìn mọi người:“Nếu không phải
花
-
huā mãn
楼
-lóu quyết định thật nhanh,
我
lục
小
phượng thiếu chút nữa liền biến thành
了
死
-sǐ[chết phượng hoàng.”
花
-
huā như làm cùng các chưởng môn kinh ngạc
的
nhìn lục
小
phượng mặc
的
bảo giáp, tại sao có thể như vậy? Mọi người hai mặt nhìn nhau, rõ ràng
是
tuyết ti triền bảo giáp, như thế nào trở nên như vậy
不
rắn chắc, hay là lục
小
phượng
的
linh tê nhất chỉ đã muốn luyện đến
了
như thế bộ? Thế nhưng có thể sử dụng
手
-
shǒu[tay tê lạn bảo giáp.
“
这
bảo giáp đã sớm bị đánh tráo
了
.” Lục
小
phượng tức giận
的
道
-dào,
花
-
huā như làm vẻ mặt vẻ xấu hổ.
Đoàn người vọt vào
了
房间
-Fángjiān, nhìn đến
乌
-
Wū(uu)[tối đại hiệp
的
thi thể, hoàn toàn sợ ngây người, còn có
那
thi thể
上
tìm được
的
thiết hài ấn ký.
花
-
huā như làm sắc mặt trắng bệch
的
lẩm bẩm nói:“Là hắn,
是
thiết hài,
他
thật sự không chết.”
花
-
huā mãn
楼
-lóu sắc mặt ngưng trọng tâm sự thật mạnh
的
khẽ thở dài:“
我
vẫn
知道
-zhidào
他
còn sống.”
“Hoa nhỏ,
你
như thế nào
知道
-zhidào thiết hài còn sống.”
“Cảm giác,
我
tuy rằng
是
个
người mù, lại có thể cảm giác
的
đến.”
“Thất ca thật là lợi hại da!” Y ngươi mê sùng bái
的
道
-dào, nếu chính hắn có thể cảm giác
的
đến Hoa gia
的
bảo khố ở địa phương nào chẳng phải là rất tốt?
Ngưng trọng
的
không khí lại bị y ngươi mê đánh vỡ
了
,
花
-
huā mãn
楼
-lóu ưu sầu
的
trên mặt hơn một tia bất đắc dĩ cùng ý cười, chính là
那
ý cười
中
nhiều nhất
的
还是
-
Háishì cười khổ.
Đệ 47 chương thiết hài đạo tặc [
四
]...
在
lục
小
phượng cùng người trong đoán
乌
-
Wū(uu)[tối đại hiệp
的
死
-sǐ[chết nhân đồng thời sợ hãi cho
桌子
-Zhuōzi trung ương bãi
的
một gốc cây
草
-
cǎo hết sức, y ngươi mê nhàn nhã tiêu sái tiến vào, không nhìn
乌
-
Wū(uu)[tối đại hiệp
的
thi thể, tùy ý tìm
个
ghế ngồi xuống nhìn lục
小
phượng phá án.
Lục
小
phượng đem ánh mắt dời về phía y ngươi mê:“
小
y,
你
vừa mới ở nơi nào?”
他
không tin lớn như vậy
的
động tĩnh lấy y ngươi mê
的
thực lực
会
-huì
没有
-Méiyǒu- nhận thấy được.
Y ngươi mê mặt không chút thay đổi
的
道
-dào:“
房间
-Fángjiān.”
“Lớn như vậy động tĩnh,
你
không có nghe đến?”
“Nghe được.”
“
那
vì sao hiện tại mới đến?” Lục
小
phượng tiếp tục hỏi.
Lục
小
phượng hoài nghi
的
nhìn chằm chằm y ngươi mê,
花
-
huā mãn hàng hiên:“Sẽ không
是
Bát đệ, lục
小
phượng,
你
hoài nghi
是
Bát đệ?” Trong giọng nói mang theo vài phần trách cứ,
花
-
huā mãn
楼
-lóu
对
-Duì người nhà vẫn
都
很
tín nhiệm, cho dù lần này bị phụ thân an bài
的
một tuồng kịch lừa
的
thiếu chút nữa giết lục
小
phượng, nhưng cùng y ngươi mê cùng một chỗ lâu như vậy,
他
tuyệt đối tin tưởng y ngươi mê
对
-Duì Hoa gia không có ý xấu. Lúc ấy cứu y ngươi mê trở về khi y ngươi mê bị như vậy
重
-Zhòng[trọng
的
thương, cơ hồ
是
nửa chết người, cho dù là thi triển khổ nhục kế
也
không có người
会
-huì như vậy tự mình hại mình.
“Hoa nhỏ,
我
cũng không phải hoài nghi
小
y, chính là muốn biết nơi này mỗi người vừa rồi
都
đang làm cái gì,
在
没有
-Méiyǒu- tra ra hung phạm phía trước nơi này mỗi người
都
thoát không được
关系
-guānxì.” Lục
小
phượng nhìn lướt qua chung quanh
的
mỗi người.
Y ngươi mê theo trong lòng xuất ra cùng nơi điểm tâm chậm rãi nhâm nhi thưởng thức, thản nhiên
的
看
-Look-Kàn - liếc mắt một cái trên bàn
的
cái gọi là
的
có chứa nguyền rủa
的
七
叶
-
yè[lá đoạn trường
草
-
cǎo,
在
mọi người
的
dưới ánh mắt tùy ý
的
tháo xuống
了
một mảnh lá cây, lấy nơi tay
上
cúi đầu đùa bỡn đứng lên, giống
个
chiếm được mỗ dạng âu yếm món đồ chơi
的
đứa nhỏ.
Tống thần y kinh hô một tiếng:“A!
这
mà nếu gì
是
好
, sẽ bị nguyền rủa
的
.”
Ngửi khứu
七
叶
-
yè[lá đoạn trường
草
-
cǎo
的
lá cây, y ngươi mê không chút nào quan tâm
的
道
-dào:“
那
thì thế nào,
我
chưa bao giờ tin tưởng không ai có thể giết được
我
, có thể giết chết của ta nhất định không có khả năng nhân loại.”
Lục
小
phượng
见
y ngươi mê càng
本
不
sợ hãi, chính mình
也
tráng lá gan lớn mật
的
rút một mảnh lá cây, mỉm cười:“
我
lục
小
phượng
也
chưa bao giờ
信
(xìn)
什么
nguyền rủa.”
Tống thần y run run
的
道
-dào:“Trong truyền thuyết loại này
草
-
cǎo thật sự... Thật sự
很
đáng sợ... Mỗi điệu một mảnh lá cây nhất định chết một cái
人
, nếu... Nếu
全
điệu hết sở hữu
的
mọi người sẽ chết.”
Y ngươi mê lạnh lùng
的
nhìn chằm chằm tống thần y:“Nếu
你
khẳng
出
-
Chū[xuất
钱
-qián thuê của ta
话
-hùa,
我
có thể cam đoan
你
今天
sẽ không bị nguyền rủa mà
死
-sǐ[chết.”
“Ha ha, ngay cả tiểu hài tử còn không sợ, ta tốt xấu cũng là trưởng bối, một đám đều sợ
什么
?” Mihawk Lão Thất trừng mắt cặp kia Mihawk
对
-Duì mọi người
道
-dào, mọi người trên mặt không ánh sáng.
Tuy rằng như thế, nhưng không khí như trước
很
nặng nề, vẫn không có gì tiến triển, cho nên mọi người tạm thời tan hỏa đều tự trở về phòng đi.
Lục
小
phượng lập tức đi y ngươi mê
的
房间
-Fángjiān, nhìn y ngươi mê bán ỷ
在
bên giường, lục
小
phượng ngồi xuống khóe miệng mang theo thản nhiên
的
ý cười:“
小
y, ngươi là không phải
知道
-zhidào
什么
? Hoặc là
你
từ đầu tới đuôi chỉ biết.”
Lấy lục
小
phượng
对
-Duì y ngươi mê
的
hiểu biết,
他
知道
-zhidào y ngươi mê tuy rằng biểu hiện lạnh lùng, nhưng
对
-Duì cứu
他
một mạng
的
Hoa gia
还是
-
Háishì có cảm tình,
看
-Look-Kàn - y ngươi mê lúc này nguy nan là lúc còn như thế trấn tĩnh, như vậy, y ngươi mê nhất định là có nắm chắc không cho
花
-
huā mãn
楼
-lóu
在
đã bị thương tổn, hơn nữa y ngươi mê
也
nhất định
对
-Duì rất nhiều sự rõ như lòng bàn tay, so với hắn biết đến càng nhiều.
“
你
出
-
Chū[xuất bao nhiêu tiền?”
“
你
quả nhiên
知道
-zhidào đáp án.” Lục
小
phượng nhãn tình sáng lên
道
-dào.
“Không sai.”
“
小
y a!”
“Ân.”
“
看
-Look-Kàn -
在
hai ta lâu như vậy
的
giao tình
上
, miễn phí nói cho ta biết
吧
.”
“Không có tiền không bàn nữa.”
“
我
最近
-
Zuìjìn không có tiền a... Cũng không thể được
先
-Xiān khiếm ?”
“Có thể, nhưng
你
nên
知道
-zhidào của ta lợi tức không thấp, lên giá tính
你
một ngàn lượng
吧
!”
“...
小
y, nhĩ hảo ngoan!”
“Đa tạ khích lệ.”
“...
你
, được rồi, nói cho ta biết ngươi có biết
的
.”
“Giết người hiện trường
的
phòng lương
上
sẽ có
你
要
的
đáp án, chính mình đi tìm
吧
.”
Lục
小
phượng đầy bụng kinh nghi
的
ra y ngươi mê
的
房间
-Fángjiān, nhanh chóng chạy tới hiện trường, hy vọng còn kịp,
他
cũng không hoài nghi y ngươi mê theo như lời trong lời nói
的
chân thật tính, lục
小
phượng
知道
-zhidào y ngươi mê rất chức nghiệp đạo đức, cho nên tuyệt không
会
-huì lừa
他
.
......
Từ Ging|kim
九
linh tuyên bố làm cho phong tỏa gây manh mối sau
的
ngày hôm sau, lục
小
phượng vạch
了
hung thủ dĩ nhiên là
关
-guān[quan thái chuyện thật, Ging|kim
九
linh
问
(wèn):“Lục
小
phượng,
你
có gì chứng cớ
说
-Shuō sát
乌
-
Wū(uu)[tối đại hiệp là
关
-guān[quan đại hiệp.”
“
对
-Duì,
你
có cái gì chứng cớ chứng minh
我
giết
乌
-
Wū(uu)[tối đại hiệp.”
关
-guān[quan thái
努力
-Strive-Nǔlì - che dấu khẩn trương cảm, nhìn như bình tĩnh
的
道
-dào.
Lục
小
phượng theo phòng lương
上
bắt
了
một phen mang huyết
的
loan đao:“Đây là
你
lớn nhất
的
nét bút hỏng, vừa mới ngươi tới đỉnh
上
không phải là muốn lấy đến cái chuôi này đao
吗
?”
“Lục
小
phượng, cái chuôi này đao không thể chứng minh
什么
.”
“
你
ngày đó giết
关
-guān[quan thái sau
没有
-Méiyǒu- thời gian xử lý mang huyết
的
đao, phòng lương phía trên
是
lựa chọn tốt nhất, sau nghĩ đến hủy diệt chứng cớ, không phải sao?”
“Lục
小
phượng
你
很
会
-huì biên chuyện xưa, hết thảy
都
chính là của ngươi đoán thôi,
你
没有
-Méiyǒu- tận mắt đến
我
giết người, ta chỉ là tới
找
-zhảo manh mối
的
, vừa vặn
在
phòng lương
上
thấy được cái chuôi này đao thôi.”
关
-guān[quan thái nói sạo
道
-dào.
“Ta nhìn thấy
了
.” Y ngươi mê theo trong đám người đi ra, bình thản
的
道
-dào, trong nháy mắt ánh mắt mọi người tụ tập đến
他
trên người.
关
-guān[quan thái sắc mặt một mảnh tối đen:“Âu Dương công tử,
你
không cần ngậm máu phun người.”
Y ngươi mê như trước thản nhiên
的
chỉ chỉ nóc nhà:“
月
黑
-Hēi[hắc phong
高
-
Gāo[cao giết người đêm,
我
mỗi đêm
只
-
zhī[chỉ-con ngủ hai cái canh giờ là đủ rồi, đêm đó kỳ thật
我
在
bên trên ngắm trăng.”
“Hừ, nói như vậy
你
cũng có giết người
的
hiềm nghi.”
关
-guān[quan thái cười lạnh nói.
“
我
giết người
的
kỹ xảo
没
-Méi- như vậy kém.” Y ngươi mê khinh bỉ
的
道
-dào.
“Nói đến
说
-Shuō
去
你
cũng không có biện pháp chứng minh ngươi là trong sạch
的
.”
关
-guān[quan thái tiếp tục truy kích, muốn họa thủy
东
-dong dẫn.
Lục
小
phượng ha ha nở nụ cười vài tiếng, vây quanh thi thể vòng vo hai vòng
道
-dào:“
我
đương nhiên còn có này
他
chứng cớ chứng minh
你
chính là giết người hung thủ, may mắn
了
Ging|kim Bộ đầu làm cho mọi người phong tỏa
了
hiện trường,
你们
看
-Look-Kàn -,
这
thượng
的
bình hoa mảnh nhỏ, nhìn qua
乌
-
Wū(uu)[tối đại hiệp trước khi chết cùng hung thủ đánh nhau quá, nhưng thi thể phía dưới lại sạch sẽ,
没有
-Méiyǒu- một chút dấu vết,
乌
-
Wū(uu)[tối đại hiệp
很
rõ ràng
是
một đao bị mất mạng mà
死
-sǐ[chết, mà có thể làm đến như vậy
的
chỉ có
关
-guān[quan thái quen thuộc
的
人
, hơn nữa
是
một cái làm cho
他
没有
-Méiyǒu- phòng bị
的
人
. Hung thủ lợi dụng toái bình hoa chế tạo
出
-
Chū[xuất tranh đấu
的
biểu hiện giả dối, bất quá là vì lầm đạo các vị,
我
cũng thiếu chút đã bị lừa, mà lúc ấy cũng chỉ có
关
-guān[quan thái
你
mới có khả năng làm như vậy, theo ta được biết,
小
y
和
乌
-
Wū(uu)[tối đại hiệp cũng không thục,
他
cũng không khả năng
大
buổi tối
的
chạy đến một cái không biết
的
人
trong phòng nói chuyện phiếm cũng giết người, dựa theo ngay lúc đó kế hoạch...
乌
-
Wū(uu)[tối đại hiệp tối sẽ không phòng bị ngươi.” Nói xong đem
那
把
-Bǎ[bả mang huyết
的
đao hướng
关
-guān[quan thái
的
vỏ đao
里
-Lǐ[trong cắm xuống, vừa vặn ăn khớp.
“
你
... Không hổ là lục
小
phượng, bất quá ta cũng vậy bị buộc bất đắc dĩ a.”
关
-guān[quan thái nghiến răng nghiến lợi
的
nhìn thoáng qua lục
小
phượng.
“
是
thiết hài bức của ngươi.” Lục
小
phượng
问
(wèn).
“
是
.”
“Thiết hài đến tột cùng là ai?”
“
这
... Hắn là... Ách...”
关
-guān[quan thái bỗng nhiên cái trán chính giữa ương sáp
了
một cây châm, khóe miệng chảy ra
了
máu, xem thường vừa lật chặt đứt khí.
Chỉ thấy trên bàn
的
七
叶
-
yè[lá đoạn trường
草
-
cǎo điệu tự động rơi xuống một mảnh lá cây, chung quanh cũng không có nhìn đến có thiết hài đã đến
的
dấu chân.
Ngoài cửa đã bị đường xa mà đến vì
花
-
huā như làm chúc mừng ngày sinh đường xa mà đến
的
biển cát
人
vây quanh
了
, tứ phía nguy cơ thật mạnh.
Đệ 48 chương thiết hài đạo tặc [
五
]...
Biển cát đến khổng tước Vương phi
和
một cái khác cuốn
毛
-Máo[lông
男人
đúng là địch quân chủ lực, còn có một đám
小
hầu binh [ hài đồng ] làm hậu thuẫn,
在
cuốn
毛
-Máo[lông
男
cười to hết sức, trong nháy mắt y ngươi mê đám người đã muốn bị
那些
(nàxue)
小
hầu thằng nhãi con lấy cung tiễn đối với
了
.
“Ha ha ha ha,
四
điều lông mi
的
lục
小
phượng,
你
không nghĩ tới
吧
,
今天
sau
我
liền
要
你
biến thành
一
只
-
zhī[chỉ-con
死
-sǐ[chết phượng hoàng.” Khổng tước Vương phi cuồng tiếu hoàn sau cừu thị chạm đất
小
phượng, hận không thể uống
他
的
huyết, ăn
他
的
thịt, đem bầm thây vạn đoạn, nhốt đánh vào khăng khít địa ngục.
“Mỹ nhân, hoa mẫu đơn
下
死
-sǐ[chết, thành quỷ
也
phong lưu a! Chỉ tiếc
你
không phải mẫu đơn.” Lục
小
phượng sơ điều
的
cười cười
说
-Shuō.
“Muốn chết,
花
-
huā như làm, lại
你
ngoan ngoãn giao ra hàn hải ngọc phật, nếu không giết không tha.” Khổng tước Vương phi hung hăng oan
了
liếc mắt một cái lục
小
phượng, thẳng đến chủ đề.
“Nằm mơ, biển cát ngọc phật
是
biển cát
老
-Lǎo quốc vương giao cho lão phu bảo quản
的
bảo vật, lão phu chỉ biết đem ngọc phật giao cho biển cát
的
tân vương.”
花
-
huā như làm khinh thường
的
nhìn xuống khổng tước Vương phi.
Khổng tước Vương phi yêu mị
的
cười cười:“Giao cho ai không đều là giống nhau
吗
?
谁
(shuí) lấy đến biển cát ngọc phật
谁
(shuí) chính là biển cát
国
(guó)
的
vương, không phải sao?
花
-
huā như làm,
我
xin khuyên
你
还是
-
Háishì giao ra ngọc phật, tỉnh
的
你
một nhà già trẻ
和
你
cùng nhau xuống địa ngục.”
“Hừ, lão phu tuyệt không
会
-huì đem ngọc phật giao cho
你们
.”
花
-
huā như làm thật mạnh
的
hừ lạnh một tiếng
道
-dào.
“Nếu rượu mời không uống lại thích uống rượu phạt, vậy đi tìm chết
吧
!” Khổng tước Vương phi về phía sau lui từng bước,
对
-Duì cuốn
毛
-Máo[lông
男
sứ
了
个
ánh mắt.
Cuốn
毛
-Máo[lông
男
am hiểu
音
(yin) công, đựng nội lực
的
tiếng tiêu làm cho mọi người khí huyết bốc lên, đau đầu không thôi, chỉ có y ngươi mê, lục
小
phượng cùng với
花
-
huā mãn
楼
-lóu nội công thâm hậu, ảnh hưởng không lớn, y ngươi mê
是
没
-Méi- gì cảm giác
的
, theo tiêu
音
(yin)
里
-Lǐ[trong sở containing-chứa
的
nội lực càng ngày càng thâm, lục
小
phượng
和
花
-
huā mãn
楼
-lóu
也
bắt đầu chống đỡ không được, sắc mặt trở nên có chút tái nhợt.
“Thất ca,
他
cũng sẽ
音
(yin) công ai, bất quá ra vẻ giết không được
人
, thật sự là vô dụng.” Y ngươi mê không biết từ nơi này biến
出
-
Chū[xuất một cái mứt quả liếm đứng lên.
花
-
huā mãn
楼
-lóu run rẩy
的
cười cười, chuyên tâm ứng phó giết người
的
tiếng tiêu, đúng vậy,
这
tiếng tiêu
的
xác thực không bằng y ngươi mê
的
tiếng đàn lợi hại, nhưng mặc dù
听
-
tīng quán
了
y ngươi mê
那
không xong tới cực điểm
的
âm nhạc
也
như trước
对
-Duì tình huống hiện tại
没
-Méi- bao nhiêu sức chống cự, phải biết rằng bình thường y ngươi mê đánh đàn bây giờ là nhiên thanh âm đáng sợ, nhưng y ngươi mê có thể khống chế
那些
(nàxue) thanh âm phát ra
要
công kích phương hướng, cho nên
他
còn không có bị
那
đáng sợ
的
thanh âm giết chết.
“
小
y,
你
没
-Méi- cảm giác
吗
?” Lục
小
phượng hỗn loạn
的
nhìn y ngươi mê.
“
什么
cảm giác?”
“... Cái kia...
小
y, của ngươi mứt quả
是
làm sao đến.”
“
买
(mãi)
的
.”
Lục
小
phượng phiên
了
xem thường, ôm lỗ tai cơ thể run rẩy
的
làm cho người ta nghĩ đến phạm vào dương điên điên linh tinh
的
bệnh, cười khổ nói:“
小
y, nhĩ hảo ngạt tưởng
个
biện pháp, nơi này chỉ có
你
còn có hoàn thủ lực.”
见
ba người còn tại nhàn nhã
的
nói chuyện phiếm, cuốn
毛
-Máo[lông không muốn
了
,
很
bất mãn
的
giận dữ hét:“Đáng giận,
你们
không khỏi
太
不
把
-Bǎ[bả bổn đại gia để vào mắt
了
, hết thảy đi tìm chết!” Âm thầm dùng tới
了
十
thành công
力
-lì[lực.
Mihawk Lão Thất
和
đại hòa thượng đám người đã muốn bắt đầu đứt quãng
的
kêu thảm thiết
了
, bộ dáng rất thê thảm, kêu thảm thiết
中
còn kèm theo khổng tước Vương phi
和
cuốn
毛
-Máo[lông
那
vặn vẹo
的
tiếng cười.
“Bát đệ, mau
用
-yòng[dụng của ngươi
音
(yin) công đối phó
他
.”
花
-
huā mãn
楼
-lóu nghe được tiếng kêu thảm thiết không khỏi nóng vội.
“Thất ca,
我
没
-Méi- mang cầm.” Tuy rằng có thể
一
cái đinh đóng đinh những người đó, bất quá làm như vậy trong lời nói tựa hồ
会
-huì mất đi rất nhiều lạc thú.
Y ngươi mê
没有
-Méiyǒu- ý thức được
他
đã muốn bắt đầu Pisoga hóa
了
, nguyên bản một cái hảo hảo
的
bé ngoan đang dần dần trở nên tính cách vặn vẹo.
花
-
huā mãn
楼
-lóu rối rắm
的
道
-dào:“Bát đệ,
你
có lẽ có thể thử xướng ca hát.” Đương nhiên,
这
chính là vui đùa
话
-hùa, không hổ là
花
-
huā mãn
楼
-lóu, bây giờ còn có tâm tình hay nói giỡn.
“Hoa nhỏ, chẳng lẽ
小
y xướng
的
ca so với ta xướng
的
còn êm tai?” Lục
小
phượng
很
vô sỉ
的
thấu lại đây
问
(wèn).
Mihawk Lão Thất nghe được lục
小
phượng tự kỷ trong lời nói vị
里
-Lǐ[trong có chút bốc lên
的
lợi hại hơn
了
, gặp qua vô sỉ
的
chưa thấy qua như vậy vô sỉ
的
,
他
nhưng là từng chính tai nghiệm chứng quá lục
小
phượng
那
gào khóc thảm thiết bàn
的
trư cổ họng.
Không đợi
花
-
huā mãn
楼
-lóu trả lời, y ngươi mê theo trong tay áo xuất ra một cây đầu gỗ
做
-Zuò-làm
的
rất quái lạ dị
的
miễn cưỡng có thể gọi tiêu gì đó, chớp chớp mắt mèo hồi đầu:“Thất ca, ta chỉ có này,
昨天
(zuótiān) chính mình
做
-Zuò-làm
的
tiêu nga.”
“... Cái kia, Bát đệ,
你
会
-huì
做
-Zuò-làm tiêu? Không hổ là Bát đệ a!” Nhìn không thấy
的
花
-
huā mãn
楼
-lóu không biết
那
cái gọi là
的
tiêu
长
-zhǎng cái dạng gì, khóa khen.
“Yêu,
小
y, không thấy
出
-
Chū[xuất
你
还是
-
Háishì
个
văn võ song toàn
的
cố tình công tử.” Lục
小
phượng tuy rằng sắc mặt vẫn như cũ trắng bệch, như trước ba hoa
说
-Shuō.
Y ngươi mê đem
花
-
huā mãn
楼
-lóu trên người
的
cây quạt một cái mượn gió bẻ măng lấy lại đây, mở ra cây quạt đem khóe miệng che khuất:“Bản công tử xuất thân danh môn, tự nhiên là văn võ song toàn, lục
小
phượng,
你
đời này cũng chưa biện pháp so với được với bản công tử
的
tài năng.” Xứng
上
那
vĩnh viễn
没
-Méi- gợn sóng
的
ngữ điệu lại có vẻ lãnh ngạo cao quý, thật đúng là
的
giống
个
công tử thế gia
的
diễn xuất, chỉ có hiểu biết y ngươi mê
的
花
-
huā mãn
楼
-lóu đồng lục
小
phượng hai người
知道
-zhidào luôn luôn bất cẩu ngôn tiếu
的
y ngươi mê lúc này là ở hay nói giỡn.
Lục
小
phượng trực tiếp
给
- lôi ngã, mặt than thế nhưng cũng sẽ hay nói giỡn? Hay là
今天
thái dương theo
西
phương dâng lên
了
?
“Bát đệ, không thể
再
(zài) tha
了
.”
花
-
huā mãn
楼
-lóu thanh âm có chút suy yếu, bất quá
没有
-Méiyǒu- âm nhạc thiên phú
的
y ngươi mê thật sự
会
-huì thổi tiêu
吗
? Hoặc là hẳn là
问
(wèn) y ngươi mê thật sự có thể thổi lên
那
này nọ?
Y ngươi mê cũng không chơi, bắt đầu diễn tấu
苹果
-píngguǒ ca, cuốn
毛
-Máo[lông
男
的
ma âm nháy mắt rơi xuống tiểu thừa, trong không khí
的
lực lượng dao động càng cường đại hơn, thẳng bức cuốn
毛
-Máo[lông
男
和
khổng tước Vương phi phương hướng, cuốn
毛
-Máo[lông
男
和
khổng tước Vương phi trong nháy mắt giống như diều đứt dây bay đi ra ngoài, đều tự ói ra
口
huyết, tiêu
也
bể tra.
Y ngươi mê
那
ra vẻ tiêu gì đó
也
很
不
rắn chắc
的
nát, mà y ngươi mê mặt sau
的
lục
小
phượng đám người nhưng không có chịu một chút ảnh hưởng.
Bởi vì bị cuốn
毛
-Máo[lông
男
音
(yin) công
的
ảnh hưởng quá dài, đối phương lại người đông thế mạnh,
花
-
huā như làm lập tức hạ quyết đoán,
先
-Xiān trốn được địa hạ mật thất
去
chữa thương.
谁
(shuí) đều không có nghĩ tới làm cho y ngươi mê một người tiếp tục đối địch, bọn họ đều tự
都
còn không có hoãn lại đây, ôm nơi đây
不
ứng ở lâu
的
tâm tính thiểm
人
.
Y ngươi mê
也
lười xuất thủ,
他
要
kiên nhẫn
的
看
-Look-Kàn - một hồi trò hay nhất định phải trầm được khí, nên ngụy trang
的
thời điểm còn có ngụy trang, trên thực tế, tiêu cũng là
他
cố ý chấn vỡ
的
.
花
-
huā như làm
觉得
-Juéde y ngươi mê
的
音
(yin) công
的
xác thực rất cao, nhưng thật sự là
太
làm cho người ta gian nan
了
, hơn nữa hiện tại duy nhất
的
tiêu
也
nát, làm cho một cái gầy yếu
的
thiếu niên một mình đối phó nhiều như vậy cao thủ thật sự
太
không đạo đức
了
, hơn nữa... Hơn nữa
他
mau hôn mê, trong óc tất cả đều là
那
đáng sợ
的
tiếng tiêu. Là tối trọng yếu
是
thiết hài... Đây là duy nhất
的
cơ hội, thiết hài rất khả năng
在
trong đám người,
这
một phen,
他
đổ định rồi, vì
楼
-lóu nhi,
也
vì Hoa gia.
Đệ 49 chương thiết hài đạo tặc [
六
]...
Hoa gia
的
trong mật thất nguy cơ thật mạnh, bởi vì mạnh hà trướng
水
, mật thất
外
-Wài - có
人
phá hủy mạnh hà
的
đập nước, mọi người
在
花
-
huā như làm tất cả bất đắc dĩ tình huống
下
tiến nhập mật thất
中
的
mật thất.
花
-
huā như làm đoàn người
在
trong mật thất phát hiện
了
thiết hài lưu lại
的
dấu chân,
在
mọi người cảm khái thiết hài thực lực cường đại có thể theo loại địa phương này trộm đi biển cát ngọc phật khi, lục
小
phượng tuôn ra
了
chân tướng, thì phải là thiết hài đánh cắp là giả
的
ngọc phật, mà chân chính
的
ngọc phật như trước
在
mật đạo
里
-Lǐ[trong.
Mà lục
小
phượng
和
lục phiến môn tổng Bộ đầu Ging|kim
九
linh đồng thời
说
-Shuō thiết hài nhất định
在
bọn họ
这
nhóm người bên trong, lại không thể nghi ngờ
给
- mọi người trong lòng thả một viên bom hẹn giờ.
Nhất thời gian mật đạo
里
-Lǐ[trong nghi ngờ thật mạnh, tuy rằng mọi người
都
vội vàng đoán ai là thiết hài, cho nhau cũng có
了
phòng bị.
Mỗ
个
trong lòng vặn vẹo lại phúc
黑
-Hēi[hắc
的
mặt than thiếu niên lại
在
vô tâm
没
-Méi- phế
的
tiếp tục
吃
(chi)
他
那
nhìn qua thật sự không thế nào mỹ vị
的
mứt quả.
“
花
-
huā đại hiệp
的
家
-jia có thể nói
是
có khác động thiên a.” Ging|kim
九
linh ý tứ hàm xúc không rõ
的
道
-dào.
Đang ở lúc này
花
-
huā như làm sắc mặt biến thành màu đen
的
mạo hiểm mồ hôi lạnh tuyên bố:“Chúng ta đều đã chết ở chỗ này
了
.”
“
花
-
huā đại hiệp ra sao ý?” Ging|kim
九
linh
看
-Look-Kàn -
花
-
huā như làm
的
thần thái cũng không giống nói chuyện giật gân, truy vấn
道
-dào.
“Nơi này căn bản ra không được, mật thất
的
mặt trên chính là mạnh hà hà đạo.”
花
-
huā như làm nói đến chỗ này lại bình tĩnh trở lại.
“
花
-
huā bá phụ, như thế nào
会
-huì
没有
-Méiyǒu- lộ
呢
-ne?” Lục
小
phượng nghi hoặc
的
hỏi, bình thường mật thất
的
chủ nhân hẳn là
知道
-zhidào chính mình
家
-jia mật thất
的
từng cái cơ quan.
花
-
huā như làm bối quá chiều cao thở dài:“Nơi này
的
cơ quan đều là hơn mười năm trước lão phu làm cho thiên hạ thứ nhất diệu thủ chu đình
做
-Zuò-làm
的
, nơi này
的
cơ quan
他
chưa từng nói cho lão phu.”
Mọi người
东
-dong sờ sờ
西
bính bính, hy vọng có thể tìm ra cơ quan chỗ, nhưng vẫn
没有
-Méiyǒu- kết quả, đề tài lại nhớ tới
了
chân chính
的
thiết hài là ai phía trên.
“
我
知道
-zhidào thiết hài là ai.” Ging|kim
九
linh bỗng nhiên ra tiếng cất cao giọng nói, một bộ tự tin tràn đầy
的
bộ dáng.
“A? Là ai?”
是
Mihawk Lão Thất
先
-Xiān ra tiếng
问
(wèn).
Ging|kim
九
linh trong mắt lóe tinh quang, nhìn lướt qua mọi người, ngón tay chỉ định
了
khổ trí hòa thượng:“
是
khổ trí đại sư.”
Khổ trí nhẹ nhàng thở ra
的
đồng thời cười khổ một chút:“A di đà phật, Ging|kim Bộ đầu, ngươi nói một chút vì sao
说
-Shuō lão nạp
是
thiết hài?”
Nguyên lai thọ yến đêm trước khổ trí đại sư
找
-zhảo
花
-
huā như làm muốn nhìn ngọc phật, còn nói hắn đi quá biển cát, nghe người ta nói
起
-qǐ biển cát ngọc phật dừng ở
了
花
-
huā như làm trên tay, cho nên hy vọng có thể kiến thức kiến thức, chính là bị
花
-
huā như làm cự tuyệt
了
, mà những lời này đều bị Ging|kim
九
linh nghe lén
了
, cho nên Ging|kim
九
linh mới kết luận khổ trí hòa thượng
是
thiết hài.
Khổ trí không nói gì,
也
很
vô tội, lục
小
phượng lúc này đem ánh mắt phóng tới
了
y ngươi mê trên người:“
小
y,
你
có ý kiến gì không?” Lục
小
phượng cuối cùng nhìn không được
了
,
这
không hay ho đứa nhỏ như thế nào có thể một bộ sự không liên quan mình
高
-
Gāo[cao
高
-
Gāo[cao quải
起
-qǐ
的
mô dạng
呢
-ne? Rốt cuộc có phải hay không
花
-
huā như làm
的
con nuôi.
Mọi người đem ánh mắt chuyển hướng y ngươi mê, y ngươi mê hàm chứa mứt quả cắn
字
(zi)[tự không rõ
的
đáp:“Hương vị tốt lắm.”
“Một trăm mứt quả.” Lục
小
phượng học xong
花
-
huā mãn đình
那
một bộ,
用
-yòng[dụng vật chất dụ dỗ mỗ
没
-Méi- lương tâm
的
tiểu quỷ.
Y ngươi mê thản nhiên
的
道
-dào:“Không phải hòa thượng.”
Khổ trí hòa thượng cảm kích
的
nhìn thoáng qua y ngươi mê, thật sự là tốt đứa nhỏ, không hổ là cùng phật hữu duyên
的
đứa nhỏ,
看
-Look-Kàn -
人
的
ánh mắt
也
chuẩn.
“Âu Dương công tử,
你
có cái gì chứng cớ
说
-Shuō không phải khổ trí đại sư.”
“Hơi thở.” Y ngươi mê vẫn như cũ lời ít mà ý nhiều.
“Ha ha, hơi thở? Âu Dương công tử đây là cái gì ý tứ?” Ging|kim
九
linh buồn cười
的
问
(wèn),
在
他
trong mắt, này Âu Dương y nặc, Hoa gia
的
nghĩa tử bất quá
是
个
có
自
-
Zì(tự) bế chứng thổi tiêu thổi
的
rất khó
听
-
tīng
的
tiểu quỷ thôi.
Y ngươi mê
用
-yòng[dụng
那
没有
-Méiyǒu- đồng tử
的
mâu chống lại
了
Ging|kim
九
linh, khiến cho Ging|kim
九
linh trong lòng nhất thời lạnh
了
nửa thanh, tổng
觉得
-Juéde mao cốt tủng nhiên, cường trang trấn định
的
nhìn chằm chằm y ngươi mê, trong nháy mắt giống nhau lâm vào khăng khít địa ngục bình thường đáng sợ, tay chân thế nhưng không chịu khống chế
的
phát run, mà người bên cạnh
也
đã bị
了
nhất định
的
ảnh hưởng, tuy rằng cảm giác
没
-Méi- Ging|kim
九
linh như vậy kịch liệt, nhưng là rất đến
哪儿
去
.
Đây là
花
-
huā mãn
楼
-lóu một nhà cùng với lục
小
phượng lần đầu tiên
见
như vậy
的
y ngươi mê, chẳng lẽ... Đây là chân chính
的
y ngươi mê?
在
mọi người gần hỏng mất là lúc, y ngươi mê bỗng nhiên thu hồi
了
sát khí, giống nhau
什么
đều không có phát sinh quá, lười
看
-Look-Kàn - gian nan
的
thở dốc
的
mỗ ta
人
, thản nhiên
的
道
-dào:“Bởi vì hòa thượng trên người
没有
-Méiyǒu- hắc ám
的
hơi thở,
我
cảm giác
的
đến,
他
không phải của ta đồng loại.”
Chung quanh trong nháy mắt lâm vào yên tĩnh, như vậy, y ngươi mê chính là chính mình thừa nhận
了
chính hắn không phải
什么
người tốt, cười khổ, thật không hiểu nên như thế nào đánh giá như vậy một thiếu niên. Thật đáng sợ
的
sát khí, vừa mới thế nhưng... Thế nhưng động hoàn toàn không được.
Cảm nhận được y ngươi mê
的
khủng bố, Ging|kim
九
linh cũng không
在
kiên trì khổ trí đại sư chính là thiết hài
的
luận điệu
了
, bảo trì trầm mặc, trong lòng lại để lại khó có thể ma diệt
的
bóng ma.
Y ngươi mê
很
vừa lòng Ging|kim
九
linh
的
biểu hiện, coi như thức thời, thế nhưng hoài nghi tiết kiệm
钱
-qián tình nguyện chính mình đồng khang rau dại, lại cho hắn
买
(mãi) quá món điểm tâm ngọt
的
khổ trí đại sư, thật sự là chán ghét
呢
-ne.
Cuối cùng
还是
-
Háishì lục
小
phượng đánh vỡ yên lặng, đề nghị làm cho
花
-
huā mãn
楼
-lóu sờ sờ mỗi người
的
mặt, dù sao
花
-
huā mãn
楼
-lóu từng nói qua
他
vĩnh viễn
都
quên không được thiết hài
的
mặt.
Đem ngọn nến thổi tắt,
花
-
huā mãn
楼
-lóu từng bước từng bước sờ soạng mọi người
的
mặt, sau lục
小
phượng
点
上
ngọn nến,
在
mọi người chờ đợi
的
dưới ánh mắt,
花
-
huā mãn
楼
-lóu lắc đầu:“
没有
-Méiyǒu-
那
khuôn mặt.”
Tống thần y cười cười:“Xem ra thiết hài không ở chúng ta bên trong.”
Lục
小
phượng bỗng nhiên cười to vài tiếng:“Tống thần y,
你
sai lầm rồi, thiết hài chính là
你
, vừa mới
花
-
huā mãn
楼
-lóu sờ soạng này
他
mỗi người
的
mặt, duy độc
你
lại tránh ở chỗ tối.”
Tống thần y bối rối
的
道
-dào:“Vừa mới
花
-
huā mãn
楼
-lóu cũng không có sờ Âu Dương công tử.”
Làm mọi người nhìn y ngươi mê khi, y ngươi mê mặt than
的
trên mặt bỗng nhiên giơ lên
了
mỉm cười, nhưng rất nhanh liền tiêu thất, vô tội nói:“Thật có lỗi,
我
không thích có
人
bính của ta mặt, bất quá mười lăm năm trước ta chỉ
是
trẻ con,
我
很
tin tưởng chính mình niên kỉ linh.”
Bị y ngươi mê
一
giảo, nghiêm túc
的
không khí lại không có, trừ bỏ tống thần y, những người khác hữu thuyết hữu tiếu.
“Về phần khả năng dịch dung
的
vấn đề, yên tâm,
我
có thể chính mình cho ngươi nhìn xem nơi này là không phải dính nhựa cao su cái gì.” Y ngươi mê nhún nhún vai không chút để ý
的
kéo kéo hai má
两
-liăng(liễng) sườn, trực tiếp đem mặt xả thay đổi hình, làm cho mọi người bắt đầu hoài nghi
那
tuấn mỹ
的
khuôn mặt có thể hay không bị xả phá hư.
“Tốt lắm nặc nhi, chúng ta mọi người
都
tin tưởng
你
không có khả năng
是
thiết hài.”
花
-
huā như làm nhìn không được
了
, nếu lão bà
知道
-zhidào y ngươi mê như vậy
自
-
Zì(tự) ngược, còn không đau lòng
死
-sǐ[chết.
在
người khác trong mắt
自
-
Zì(tự) ngược
的
biểu hiện, đối với y ngươi mê mà nói,
这
thật đúng là
不
tính
什么
, vì dịch dung, vì cố định mặt bộ thần kinh, vì không ở tra tấn
中
có gì biểu tình dao động,
他
ngay cả cái đinh
都
hướng trên mặt trát, đã sớm không nhớ rõ đau đớn là cái gì cảm giác
了
.
花
-
huā mãn
楼
-lóu túm ở y ngươi mê
的
手
-
shǒu[tay, nhăn lại mi lắc đầu,
他
nhìn không thấy, nhưng tâm
不
hạt, tự nhiên
知道
-zhidào y ngươi mê
很
khả năng đang làm cái gì tự mình hại mình chuyện tình, cho dù này
弟弟
lai lịch không rõ, thậm chí
很
tham tiền,
还是
-
Háishì
个
giết người không chớp mắt
的
sát thủ, nhưng hắn vẫn tin tưởng y ngươi mê.
“Như vậy, tống thần y, nga
不
,
是
thiết hài đạo tặc,
你
còn có cái gì nói?” Lục
小
phượng còn thật sự
的
nhìn chằm chằm tống thần y
的
ánh mắt.
“Ha ha, buồn cười,
你们
知道
-zhidào lại như thế nào,
你们
đều phải chết ở chỗ này, mà
我
,
不
phụng bồi.” Trực tiếp tê trên mặt
的
dịch dung
的
tống thần y chính thức biến thành
了
thiết hài đạo tặc.
Lấy ra một viên sét đánh đạn, thừa mọi người không chú ý, mở ra
了
một cái cơ quan, bay nhanh
的
nhảy tới, cùng các
人
bị
天
hàng rào cách
了
mở ra.
Mọi người căm tức thiết hài, chỉ thấy thiết hài
在
bên kia mở ra
了
một cái
箱子
-Xiāngzi[rương tử, thế nhưng chứa chân chính
的
biển cát ngọc phật,
那
ngọc phật chính trông rất sống động
的
nằm ở
用
-yòng[dụng hoàng kim tạo ra
的
箱子
-Xiāngzi[rương tử
中
.
“
你们
chỉ có
死
-sǐ[chết, mà
我
,
会
-huì mang theo ngọc phật rời đi.” Thiết hài tiếp tục cuồng tiếu.
Lục
小
phượng ngược lại bình tĩnh
的
hỏi thiết hài mấy vấn đề, theo sau xác định
了
thiết hài
的
chân chính thân phận, nguyên lai mười lăm năm trước bị
花
-
huā như làm giết chết
的
人
dĩ nhiên là trước mắt này thiết hài
的
哥哥
, mà phát rồ
的
thiết hài bệnh trạng
的
hy vọng
花
-
huā mãn
楼
-lóu vĩnh viễn thống khổ
的
sống ở hắc ám, ôm người khác
的
thống khổ hắn
的
khoái hoạt
的
tâm tính, thiết hài chọc mù
了
花
-
huā mãn
楼
-lóu
的
ánh mắt, mà đến bây giờ thiết hài như trước
没有
-Méiyǒu- ăn năn chi tâm.
Một phen kiếm đã muốn đặt tại thiết hài
的
trên cổ, nguyên lai
在
thiết hài khởi động cơ quan khi
花
-
huā mãn
楼
-lóu
也
thừa cơ theo sau sau đó, cũng giấu ở
了
biển cát ngọc phật giữ
的
thạch bích mặt sau, chờ đợi thời cơ.
“Ha ha, người mù
的
tư vị thật không tốt chịu
吧
,
花
-
huā mãn
楼
-lóu, rất thống khổ
吧
, cả đời sinh hoạt tại trong bóng tối.”
“Sinh hoạt tại trong bóng tối
的
人
là ngươi.”
花
-
huā mãn
楼
-lóu trong trẻo nhưng lạnh lùng
的
道
-dào.
“Cáp, nếu bị nắm đến, vậy giết ta đi.”
“Giết
他
, giết
他
.” Mihawk Lão Thất
和
này
他
vài cái chưởng môn cổ động .
花
-
huā mãn
楼
-lóu cho tới bây giờ đều là nhiệt tình yêu thương sinh mệnh
的
人
,
他
cũng không nguyện hại nhân tánh mạng, cho dù này
人
是
từng hại người của hắn, nhưng chân chính
要
hạ quyết tâm sát thiết hài khi lại do dự
了
.
“Hoa nhỏ, không cần.” Lục
小
phượng không muốn
花
-
huā mãn
楼
-lóu thống khổ, nếu
花
-
huā mãn
楼
-lóu thật sự giết thiết hài, ngược lại
会
-huì càng thống khổ,
他
hiểu biết
花
-
huā mãn
楼
-lóu
是
个
cái dạng gì
的
人
.
“Giết
我
, giết
我
, cho ngươi chính mình báo thù a! Ha ha,
你
liền vĩnh viễn sinh hoạt tại trong bóng tối thống khổ
的
giãy dụa
吧
.” Thiết hài tiếp tục
叫
khí.
花
-
huā mãn
楼
-lóu
的
kiếm lại chậm chạp
的
没有
-Méiyǒu- chém xuống
去
, đang lúc
花
-
huā mãn
楼
-lóu chuẩn bị quăng kiếm là lúc, một đạo bóng trắng đã muốn xuất hiện
在
花
-
huā mãn
楼
-lóu
和
thiết hài trong lúc đó, thiết hài
的
mặt nháy mắt vặn vẹo
了
, sớm mất đi vừa rồi
的
tươi cười, hai mắt giống đã chết
的
鱼
giống nhau xông ra, khó có thể tin
的
chậm rãi cúi đầu.
Thiết hài chỉ có thể nhìn đến
他
ngực không ngừng
的
mạo huyết, cùng với cái kia thân màu trắng dương chi ngọc
衣
-Yī[quần áo
的
thiếu niên trong tay giơ một cái nóng hầm hập máu chảy đầm đìa còn tại nhảy lên gì đó, đó là
他
的
tâm.
“Như thế nào... Khả năng.” Thiết hài nói xong liền ngã xuống, trạng thái
很
bình thường
的
thành chết không nhắm mắt.
Y ngươi mê thản nhiên
的
nhìn hoa mắt mãn
楼
-lóu, đem
那
khả nóng hầm hập
的
trái tim tùy ý bóp nát, lắc lắc
手
-
shǒu[tay, bình tĩnh
的
说
-Shuō:“Cơ hội này vốn muốn cho
给
- thất ca
的
, nếu thất ca không cần, vậy cho ta
了
, có
人
cho
我
một trăm ngàn lượng hoàng kim
要
thiết hài
的
mệnh.”
Bốn phía một mảnh tĩnh mịch, chỉ có thể nghe được giọt nước mưa
的
在
một giọt một giọt
的
ăn mòn hang, mặc dù là gặp qua rất nhiều quen mặt
的
lục
小
phượng
也
trừng lớn
了
cặp kia luôn luôn híp
的
hai mắt.
Mọi người
的
biểu tình thuần một sắc
的
dại ra
和
kinh ngạc, có lẽ còn có sợ hãi.
Lục
小
phượng
没有
-Méiyǒu- bị dọa ngốc, ít nhất rất nhanh lại toát ra thức
的
bắt đầu tự hỏi y ngươi mê
是
như thế nào đi qua
的
, rõ ràng
在
thiết hài đến cơ quan bên kia khi y ngươi mê còn tại
他
bên cạnh đứng, chẳng lẽ linh hồn xuất khiếu?
Nghĩ nghĩ lục
小
phượng đánh
个
rùng mình, quỷ a!
Đệ 50 chương ủy thác chân tướng...
Thiết hài sự kiện sau,
花
-
huā như làm làm thiện sau
工作
-
Gōngzuò, hy vọng mọi người có thể đem thiết hài tử chuyện tình giữ bí mật, đương nhiên, tốt nhất là hoàn toàn quên mất.
Bị kích thích
的
người xem tự nhiên là một ngụm đáp ứng kiên quyết sẽ không đem ngày đó chuyện tình nói ra
去
, bọn họ cũng không tưởng nhạ một cái giống y ngươi mê như vậy
的
sát tinh.
Không thể không nói Hoa gia
的
人
nhận năng lực quá mạnh mẽ,
在
thưởng thức hoàn chính mình con nuôi
的
lấy tâm thủ đoạn sau
花
-
huā như làm giống
个
không có việc gì
人
giống nhau, nên làm gì còn làm gì.
Mạnh hà hội đèn lồng
上
, y ngươi mê một người đứng ở bên hồ
看
-Look-Kàn - hoa đăng, tối đen
的
mâu
里
-Lǐ[trong
什么
cũng không tồn tại.
“
小
y, hoa nhỏ luôn luôn tại tìm ngươi,
他
很
lo lắng
你
.” Lục
小
phượng theo bờ bên kia nhẹ nhàng lại đây đối với mặt không chút thay đổi
的
thiếu niên
说
-Shuō.
“Tìm ta làm cái gì,
不
sợ hãi
吗
?”
Y ngươi mê trong trẻo nhưng lạnh lùng
的
nhìn chằm chằm trên mặt hồ
的
hoa đăng, thật đúng là đủ chói mắt
的
, quả nhiên,
他
还是
-
Háishì tối thích hợp sinh hoạt tại trong bóng tối a.
“Bát đệ,
我
花
-
huā mãn
楼
-lóu từ trước chưa sợ qua
你
, về sau cũng sẽ không, vô luận thân phận của ngươi như thế nào.” Người chưa tới thanh tới trước,
花
-
huā mãn
楼
-lóu theo sát chạm đất
小
phượng sau mà đến, giống như lời thề bình thường trịnh trọng
的
说
-Shuō.
“Cho dù ta là
没有
-Méiyǒu- cảm tình
的
cỗ máy giết người?” Y ngươi mê oai
头
问
(wèn).
“
你
không phải.”
花-
huā mãn
楼
-lóu
的
tâm thật sự rất đau, làm y ngươi mê như vậy hỏi hắn khi, rõ ràng
是
个
hồn nhiên
的
có chút không hiểu chuyện
的
thiếu niên, vì sao phải trải qua như vậy hắc ám
的
đi qua.
“Ta là.” Y ngươi mê khẳng định
的
道
-dào:“Thất ca,
我
cái kia
在
thế giới kia
的
phụ thân
大人
很
coi trọng của ta giá trị
呢
-ne, bởi vì ta
是
gia tộc
里
-Lǐ[trong bồi dưỡng
出-
Chū[xuất
的
tối hoàn mỹ
的
cỗ máy giết người.” Lúc trước
弟弟
Killua chính là như vậy nói cho cái kia Gon
的
, sau lại tựa hồ cái kia Gon bị nhà mình
弟弟
tuần
的
dễ bảo
的
, vẫn
没有
-Méiyǒu- phản bội.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com