Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

✅【HP】Điểm Cuối Của Cuộc Đời (1)

[SS/HP]生命的终点 - 乐喵

[SS/HP] Điểm Cuối Của Cuộc Đời - Khả Lạc Miêu

https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3680857

--------

Cp: Severus Snape x Harry Potter

Mô tả:

Cậu đã dành mười năm đầu tiên của cuộc đời để oán hận nhà Dursley, mười năm tiếp theo để đi theo số phận đã định. Cuối thập kỷ thứ hai, cậu mong muốn một thế giới có sự hiện diện của mình. Thập kỷ thứ ba, cậu dành để theo đuổi.

Cậu căng buồm ra khơi giữa nỗi đau đớn và hoang mang.

Cậu khe khẽ hát khúc ca của tiên cá phía sau màn sương trên đường chân trời.

Cậu từng du hành trong thời gian, len lỏi qua vô số kẽ hở của không gian và thời gian, chỉ để đến nơi có sự tồn tại của người ấy. Nếu cuộc đời là một hành trình định sẵn phải đơn độc, thì không còn nghi ngờ gì nữa, người ấy chính là điểm đến của cậu.

Thế giới vẫn tồn tại, chỉ vì người ấy vẫn ở bên cậu.

Kẻ vô năng về văn chương nghệ thuật tỏ ra vô cùng sung sướng khi cuối cùng đã viết nên một phiên bản văn chương khó hiểu hehehehehahahahahahaha!

Phiên bản không văn bản gốc... (phác thảo?)

H: Hắn là kẻ sát nhân, kẻ thù suốt đời của tôi. Gặp hắn là tôi sẽ giết hắn.

S: Đồ ngốc Potter.

H: Hắn mâu thuẫn đến mức tôi cũng tò mò rồi. Hắn có thể đang giúp tôi. Nhưng tôi vẫn ghét hắn.

S: Đồ ngốc Potter.

H: Hắn chắc chắn là người của chúng ta. Tôi không thể tha thứ cho hắn, nhưng tôi không còn hận hắn nữa.

S: Đồ ngốc Potter.

H: Tôi muốn gặp hắn. Trước khi chết nhất định phải hiểu hắn.

S: Đồ ngốc Potter.

H (mãi mãi 17 tuổi): Mặc xác Trường Sinh Linh Giá, mặc xác sứ mệnh! Tôi chẳng cần gì hết, cũng phải kéo lão già này trở về! Cả đời này tôi không buông tha hắn!

S: Vĩnh biệt, đồ ngốc Potter.

H: Trời ạ! Hắn hóa ra là một người tốt đầy khuyết điểm!

S: Đồ chết tiệt Potter.

H: Hình như tôi hơi phụ thuộc vào hắn.

S: Đồ phiền phức Potter.

H: Tôi rất quan tâm đến hắn, nhưng sao hắn có thể đối xử với tôi như thế?

S: Tôi chịu hết nổi rồi, Potter!

H: Tôi sẽ chiến đấu, tôi có thể từ bỏ nguyên tắc nhưng tôi nhất định phải thắng. Hắn không được rời bỏ tôi!

S: Cút xa ra, Potter!

Xem trước phong cách:

"Potter, ta chưa từng dành cho cậu sự ca ngợi vượt quá thực lực của chính cậu, nhưng ta không thể phủ nhận sự thật. Cậu sẽ trở thành pháp sư mạnh nhất thế hệ của mình. Ngôi sao cứu thế, có thể nó không bắt nguồn từ cậu, nhưng nó chắc chắn thuộc về cậu. Cậu còn có thể đạt được nhiều hơn thế."

"Nhưng tôi luôn biết rõ mình khao khát nhất điều gì."

"Ta không thể cho cậu quá nhiều."

"Nhưng thầy sẽ dâng hiến tất cả những gì thuộc về thầy cho tôi." Harry nói. Cậu dũng cảm đối diện với đôi mắt đen trầm tĩnh ấy.

Đôi mắt đó yên lặng nhìn cậu một lúc lâu. Như cánh cửa ở tận cùng đường hầm mở ra, ánh sáng yếu ớt dần lan tỏa, từng chút một lấn chiếm không gian.

"Nếu cậu muốn." Một lúc sau, Snape chậm rãi nói. "Ta sẽ thỏa hiệp, nhưng nó chắc chắn không kéo dài. Và khi cậu không còn muốn nữa, ta hy vọng cậu có thể trả ta về với chính ta."

Hướng dẫn trước khi đọc:

1. Đây là HE! Chữa lành! Không có nhân vật chết! Không có nhân vật chết! Không có nhân vật chết!

2. Không có SM, không có trừng phạt. CP là SH, không thể đảo! Không thể đảo! Có tình tiết giả nghịch CP nhưng CP không thể đảo!

3. Nhịp truyện hơi chậm, Harry là nhân vật chính. Dựa theo dàn ý, tôi nhận ra đầu truyện gần như không có tương tác gì. Nếu bạn trụ được đến giữa và cuối truyện, chúc mừng bạn.

4. Giai đoạn đầu không hoàn toàn theo nguyên tác. Giai đoạn sau tách hẳn nguyên tác. Một số thiết lập, tính cách nhân vật và đối thoại tham khảo nguyên tác, The Cursed Child, Pottermore, cùng một số thiết lập bổ sung. Nguyên tác đảng, khảo chứng đảng, xin hãy cân nhắc trước khi đọc.

5. Suy nghĩ của Harry sẽ dao động theo tâm trạng. Đặc biệt là giai đoạn đầu, sẽ có nhiều tình tiết dây dưa + chủ nghĩa anh hùng cá nhân. Tức là trong nửa đầu truyện, có khi đến tận chương 20, Harry sẽ có nhiều hận thù và yếu đuối hơn so với nguyên tác, tâm trạng thay đổi thất thường hơn. Nếu bạn thích một Harry kiên cường, lạc quan, luôn tiến về phía trước, xin hãy cân nhắc. Nếu không chấp nhận được quá trình trưởng thành chậm rãi của Harry, xin hãy cân nhắc.

6. SS là nhân vật khó nắm bắt. Trong lòng tôi, hắn có thể có nhiều hình tượng khác nhau, tin rằng trong lòng bạn cũng thế. Tôi sẽ chọn hình tượng phù hợp nhất với cốt truyện và tính cách của Harry trong fic này. Tóm lại là: kìm nén + kháng cự + nguyên tắc + đúng đắn. Cụ thể ra sao, mời xem phần xem trước phong cách. Nếu không thích hình tượng này, xin hãy cân nhắc.

7. Không bôi đen bất cứ ai, không bôi đen bất cứ nhà nào. Không tẩy trắng V đại. Không tẩy trắng Slytherin. Nhân vật sẽ cố gắng sát với nguyên tác nhất. Tôi cho rằng đây là đạo đức nghề nghiệp của người viết fanfic. Nếu có chỗ nào sai lệch, mong bạn góp ý.

8. Dàn ý đã định, bản nháp đầy đủ, đảm bảo ra chương hàng ngày, đảm bảo cả chất lượng lẫn số lượng. Nếu tâm trạng tốt hoặc vào kỳ nghỉ, có thể có hai hoặc ba chương mỗi ngày. Sẽ cố gắng đăng sớm nhất có thể, hy vọng có thể giúp bạn bớt nhàm chán trên đường đi học hoặc đi làm.

Thẻ nội dung: Chính kịch, Chữa lành.

Khác: Cốt truyện, Chữa lành

Tóm tắt một câu: Tình yêu dành cho anh, tôi sẽ dùng cả quãng đời còn lại để chứng minh.

Chủ đề:

Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app

--------

Chương 0. Gửi đến những người bạn cũ và chú mèo của tôi

Vâng, xin chào mọi người. Trước khi đăng nội dung chính, tôi sẽ nói đôi lời thông thường.

Khoảng năm năm trước, khi tôi hoàn thành tác phẩm fanfic HP trước đó, tôi đã nói rằng tôi sẽ sớm bắt đầu viết tác phẩm tiếp theo. Nhưng vì nhiều lý do (được rồi, cả lý do bào chữa nữa), tôi đã thất hứa.

Lý do tôi theo SS không hoàn toàn là vì tình yêu đích thực. Sirius và Hermione đã yêu nhau ngay từ cái nhìn đầu tiên, nhưng SS thì khác. Tôi tôn trọng ông ấy, nhưng cũng cảm thấy hơi tiếc nuối vì gia đình gốc của ông đã có ảnh hưởng rất lớn đến ông. Tuy nhiên, anh phải tự mình đi trên con đường này và phải tự gánh chịu hậu quả. Nhiều khi, nền tảng kinh tế hoặc tính cách thực sự ảnh hưởng đến sự lựa chọn, và hướng đi của cuộc sống phần lớn là kết quả của sự lựa chọn. Nhưng tôi nghĩ rằng hầu hết mọi người không phải là người da đen hay da trắng, và lựa chọn của họ chịu ảnh hưởng bởi nhiều yếu tố. Rowling đã đưa cho ông cái kết này có lẽ là để giải tỏa. Nếu tôi có thể làm lại, tôi cũng nghĩ anh ấy xứng đáng được hạnh phúc.

Thế giới thực có thể vẫn khá khó khăn với nhiều người. Bộ truyện Harry Potter vô cùng gần gũi với thế giới thực, và nếu muốn, bạn có thể coi hai thế giới này chồng chéo lên nhau. Nếu tôi có thể đạt được sự hoàn hảo trong thế giới của họ, tôi nghĩ đó sẽ là điều an ủi. Giống như những câu chuyện về sự tái sinh hay những câu chuyện vui, chúng ta thích đọc chúng, một phần vì chúng ta có thể hình dung bản thân mình trong đó. Có thể là tình yêu, tiền bạc hoặc viết lại quá khứ để thoát khỏi hoàn cảnh hiện tại, tất cả đều là về việc tìm kiếm lòng can đảm để đối mặt với thực tế từ bài viết. Kỹ năng viết của tôi không tốt lắm và có thể tôi không có nhiều sáng tạo, nhưng tôi cảm thấy mình cần sự thoải mái này, vì vậy tôi viết ra. Tôi tin rằng có một số người cũng cần điều tương tự.

Vậy nên, thực ra, không phải tôi chọn anh ấy làm nhân vật chính mà là anh ấy chọn tôi. Cảm ơn J.K. Rowling.

Cảm ơn cái bóng của tôi. Tôi liều lĩnh và bốc đồng, và có lẽ là thiếu can đảm. Tôi thích đi đến tận cùng của mọi thứ, nhưng tôi lười và thấy khó có thể kiên trì đến cùng và khám phá sự thật của thế giới. Vì vậy, nếu tôi đội Mũ phân loại, sẽ có khả năng tôi có thể vào bất kỳ nhà nào trong ba nhà ngoại trừ Slytherin. Nhưng cái bóng của tôi thì không, nó chỉ có thể vào nhà Slytherin hoặc Ravenclaw. Ông chưa bao giờ tìm kiếm vinh quang và là người thanh lịch và giản dị. Và không giống tôi, anh ấy thích ánh nắng mặt trời hơn. Tôi hy vọng rằng nếu cốt truyện đôi khi đi chệch hướng, anh ấy có thể giúp tôi viết lại.

Cảm ơn con mèo của tôi. Mặc dù tôi hiếm khi gọi anh ấy bằng tên đầy đủ. Tuy nhiên, khi thỉnh thoảng được gọi đến, tôi luôn nhớ rằng có một bài viết trong máy tính của mình đã có dàn ý hoàn chỉnh nhưng vẫn chưa hoàn thành.

Xin gửi lời cảm ơn đặc biệt tới ông Alan Rickman.

Tôi không thực sự thích xem TV và diễn viên duy nhất mà tôi thực sự thích là AR. Khi tôi thấy tin xấu vào tháng 1 năm 2016, thực ra tôi hơi bối rối. Tôi không cảm thấy có gì là thật cả. Tôi chỉ cảm thấy rằng cuối cùng anh ấy đã kết hôn, đó là một kết thúc hoàn hảo. Sau đó, tôi dành thời gian xem lại chậm rãi các bộ phim và phim truyền hình của ông, và mãi đến gần đây tôi mới xem lại toàn bộ các tác phẩm của ông. The Thief và Nobel Ransom đặc biệt hài hước. Tuyết Băng vẫn thấy mình đẹp trai lắm. Tôi thực sự khuyên bạn nên xem Snow Cake, bộ phim thực sự đáng xem. Bộ phim này không điển hình về chứng tự kỷ như Rain Man, nhưng ấm áp hơn. Khi đó tôi nghĩ anh ấy là người đẹp trai nhất nhưng Mesmer và những người khác đều không có trong bức tranh. Những ai thích nhà văn phản bội Sinclair, Đại tá Brandon hoặc những người khác thì cứ thoải mái xé nát nó. Sau đó, tôi không thực sự thích một số người coi AR trực tiếp là giáo sư, nhưng sự tương đương này cũng có thể nói là sự khẳng định vai trò của ông ấy. Nói thế nào nhỉ, giống như Lưu Tiểu Linh Đồng và Ngộ Không, khi nhắc đến nhân vật này là nghĩ ngay đến anh ta. Ông đã thổi hồn vào nhân vật.

Tôi quyết định chọn bài viết này vì sau khi xem những bộ phim này hơn hai năm sau, cuối cùng tôi nhận ra rằng anh ấy sẽ không bao giờ quay trở lại. Bây giờ tôi vẫn nghĩ ông đã sống một cuộc đời viên mãn, nhưng những người ở lại sẽ không còn nghe được tin tức gì về ông nữa. Họ còn nói rằng tôi sẽ được trao giải Oscar sau khi mất, nhưng cuối cùng tôi không tin điều đó. Năm ngoái tôi đã xem Eye in the Sky ở rạp và tôi luôn cảm thấy rằng ông ấy dường như đã để lại rất nhiều thứ sẽ được phát hành chậm rãi qua từng năm. Một năm nay, một năm sau, cho đến khi những người thích anh ấy tự nhiên quen với sự hiện diện của anh ấy ngay cả khi anh ấy không còn nữa, và cuối cùng có thể bình tĩnh và tự nhiên quên anh ấy đi. Nhưng giờ tôi nhận ra sẽ không còn nữa. Sau đó tôi nhớ đến lời ai đó nói rằng cuối cùng chúng ta cũng đã đến độ tuổi phải nghe tiếng chia tay của những người mà chúng ta thân thiết và quan tâm. Tôi nghĩ điều này là đúng. Khi thời gian trôi qua, anh ấy chỉ là sự khởi đầu. Anh ấy chỉ là một trong số những người đã nói lời tạm biệt trước đó. Tôi sẽ không nói rằng không có Snape nào khác ngoài ông ấy, nhưng tôi sẽ nhớ cách ông ấy thể hiện nó, rất tận tâm, rất chính xác, ông ấy thực sự sở hữu từng phút.

Bộ truyện Harry Potter trở nên nổi tiếng mà không rõ lý do, rồi lại nguội lạnh mà không rõ lý do, đúng không? Nhiệt độ có đang giảm không? cười. Tôi không bao giờ theo kịp thời đại, vậy nên hãy cứ kệ đi, chỉ cần mỉm cười và nhún vai. Dù sao thì tôi cũng sẽ hoàn thành nó như đã hứa. Tôi hy vọng tất cả những đồng chí đi theo Ôn cũng có thể tìm được sự bình an trong tâm hồn.

Để tưởng nhớ AR. Gửi đến những người bạn cũ, những người bạn mới, cái bóng của tôi, chú mèo của tôi và trong suốt thập kỷ qua, có thể là lâu hơn nữa, cả chính tôi nữa.

Trân trọng.

--------

Chương 1

"Đừng gọi tôi là kẻ hèn nhát!!"

Harry cảm thấy đau rát trên mặt như bị đánh đòn. Anh ngã xuống đất, chờ đợi những ngôi sao đang nhấp nháy trước mắt anh rơi xuống. Sau đó, một giọng nói khàn khàn vang lên ngày một gần hơn, hét lên một tiếng chửi thề không ngừng, và anh ta co giật trên mặt đất vì đau đớn. Tiếng gầm giận dữ của Snape vang lên, và cơn đau biến mất. Anh thở hổn hển và cảm thấy cổ họng mình thắt lại.

Màn đêm đen kịt vô tận bao trùm lấy anh, và ngọn lửa cháy trong túp lều của Hagrid cách đó không xa chiếu sáng một nửa bầu trời màu đỏ. Cơn đau dữ dội không làm anh rơi nước mắt. Đôi mắt anh rực cháy vì tức giận và đau buồn, cảm thấy khô rát và khó chịu.

Tiếng vỗ cánh, tiếng chó sủa, tiếng la hét, tiếng cười và tiếng hò hét hòa vào nhau tạo thành một làn sóng âm thanh ồn ào và hỗn loạn. Ánh sáng rung chuyển, như thể bảng màu tối nhất trên thế giới bị lật ngược, phản chiếu thế giới đầy máu và lửa trong mắt Harry. Anh cố gắng hết sức để mở to mắt, và trong tầm nhìn ngang của mình, anh thấy lưng Snape đang chạy loạn xạ trong cơn hoảng loạn. Khi Snape nhảy lên nhảy xuống, hình dáng của ông trở nên dài hơn và xoắn lại, dần dần kéo dài thành hàng triệu đường đen có viền đỏ bởi ánh lửa.

Tầm nhìn của Harry trở nên mờ đi.

Anh ta vùng vẫy và cố dụi mắt. Tôi cảm thấy tay mình vừa nặng nề vừa tê liệt, như thể chúng không thuộc về tôi. Cậu dùng hết sức lực để nhấc nó lên, nhưng dường như một thời gian dài đã trôi qua mà bàn tay cậu vẫn chưa xuất hiện trước mặt cậu - không, Harry thậm chí còn có thể mơ hồ cảm thấy bàn tay mình đang kéo lê và cọ xát trên đất và sỏi, gây ra một cơn đau nhẹ nhưng không đủ để đánh thức các dây thần kinh.

Thế giới biến dạng và méo mó giống như bản phác thảo vụng về nhất của một đứa trẻ, và mái nhà của người kiểm lâm đang bốc bụi trong gió. Harry nhìn chằm chằm vào họ, thở hổn hển, và nằm trên mặt đất lạnh lẽo, gồ ghề một lúc, cảm thấy khỏe hơn một chút. Anh ta di chuyển một cách thận trọng, có ý định tìm lại cây đũa phép bị mất của mình. Nếu bây giờ tôi dậy, có lẽ tôi vẫn có thể đuổi kịp họ một lúc.

Kể cả khi tôi có thể đánh trúng một người...

Để lấy thêm can đảm và sức mạnh, cũng để giải tỏa sự lo lắng và tức giận trong lòng, Harry gào lên thật to. Thế giới dường như sụp đổ, nhiều giọng nói khác cùng vang lên, át đi giọng nói của anh. Anh ta không thể nghe thấy tiếng gầm của chính mình.

Harry nắm chặt mặt đất, cố gắng dùng sức từ cánh tay, eo và bụng để ngồi dậy. Móng tay anh nứt nẻ, đất và đá bám vào các kẽ hở giữa các móng tay. Anh ấy không thể sử dụng cơn đau dữ dội để kích thích sức mạnh còn lại trong cơ thể như anh mong đợi.

Harry hít một hơi rồi thở ra một hơi dài. Anh có thể cảm nhận được sức mạnh thô ráp của mặt đất và cơn đau ở đầu ngón tay vẫn dai dẳng và tê liệt. Chưa nói đến việc đứng dậy, ngay cả việc di chuyển cũng vô cùng khó khăn. Chỉ đến lúc đó anh mới nhận ra rằng mình có thể lật người lại. Nằm nghiêng sẽ dễ hơn nhiều so với nằm ngửa.

Nhưng đồng thời, ông nhận ra rằng dây thần kinh não của mình đang trở nên chậm chạp và khả năng suy nghĩ của ông cũng dần chậm lại. Cuộc vật lộn trước đó đã làm anh kiệt sức và không thể lật mình lại được. Ở đằng xa, một số người đang gào thét, một số đang chống cự, và nhiều người vẫn còn sống. Nhưng thứ lấp đầy màng nhĩ của tôi là âm thanh của ngọn lửa thiêu rụi mọi thứ. Harry cảm thấy tuyệt vọng.

Trong trạng thái xuất thần, mọi âm thanh hòa vào nhau thành một âm thanh hỗn loạn và đơn điệu. Nước mắt như chảy xuống, rất nhiều, rất lạnh, và chảy vào tai tôi. Ông quá yếu để có thể vùng vẫy hay hét lên, và khi nghe mọi người nói chuyện, những giọng nói đó dường như rất xa, như thể họ đang ở một thế giới khác. Harry không biết mình đang bất tỉnh hay tỉnh táo, còn sống hay đã chết. Anh nằm trên mặt đất, khóc vì tức giận và sợ hãi cho đến khi không còn cảm thấy gì nữa.

******

Khi Harry tỉnh lại, mọi thứ xung quanh cậu vẫn còn tối đen. Có vẻ như đêm chưa bao giờ trôi qua, hoặc anh sẽ không bao giờ được nhìn thấy mặt trời mọc nữa.

Anh hít một hơi thật sâu và cảm thấy thoải mái hơn nhiều. Ít nhất thì đầu anh không còn tê nữa. Xung quanh thật yên tĩnh, không có tiếng la hét, không có tiếng sủa tuyệt vọng. Ngoài tiếng nổ lách tách nhẹ của gỗ cháy trong lò sưởi, thứ chạm đến màng nhĩ của tôi là tiếng thở nông và gấp gáp. Nghe có vẻ như người đang thở đang rất lo lắng.

Cảm giác căng thẳng lạ thường này khiến Harry, người vừa mới tỉnh dậy trong trạng thái bối rối, ngay lập tức nhớ lại mọi chuyện đã xảy ra trước khi anh hôn mê. Anh rùng mình, thận trọng co người lại một chút và nhìn xung quanh.

Anh ấy không cảm thấy sợ hãi. Nhưng không hiểu sao, anh cảm thấy dây thần kinh mình căng như dây đàn, mỗi âm thanh của nhiên liệu trong lò sưởi đều khiến toàn bộ cơ thể anh rung động. Mặc dù trong lòng tràn đầy phẫn nộ và dũng khí, nhưng cơ thể lại mất kiểm soát, như thể anh ta quá sợ hãi đến mức muốn bỏ chạy.

Vì lòng dũng cảm của mình bị xúc phạm bởi một cơ thể mà mình không thể kiểm soát hiệu quả, Harry cảm thấy rất mất kiên nhẫn với những tiếng giật mình liên tục theo sau những âm thanh từ thế giới bên ngoài.

Phải mất vài giây thì thị lực mới trở lại bình thường. Harry phát hiện mình không nằm trên mặt đất bên ngoài Lâu đài Hogwarts, mà bị ép vào tường trong một căn phòng tối, có lẽ bị ai đó ném vào đó như ném rác. Cũng chính vì thế mà anh không bị bất kỳ người nào đứng trong phòng giẫm lên.

Harry nằm trên mặt đất, nheo mắt cẩn thận để tránh hình ảnh phản chiếu từ nhãn cầu của mình thu hút sự chú ý của người khác. Phía trước anh ta toàn là giày bẩn. Kể từ khi biết nhớ, anh chưa bao giờ nhìn thế giới theo góc nhìn này. Anh ấy cảm thấy rất khó chịu.

Căn phòng này có vẻ giống như một phòng khách. Nguồn sáng duy nhất trong phòng là lò sưởi đang tắt ở bức tường bên. Đồ đạc trong phòng được xếp chồng lên nhau một cách ngẫu nhiên ở một góc, trông như thể chúng có thể đổ sập bất cứ lúc nào. Cánh cửa đóng chặt và tấm thảm phủ đầy bụi bẩn và vết bẩn. Trong ánh sáng mờ ảo của lò sưởi, Harry có thể nhận ra rằng tấm thảm trước đây từng có màu xanh bạc sạch sẽ, và những sọc màu nâu sẫm hiện đang hằn dưới đế giày lấm bùn của một người có thể ban đầu là chỉ vàng. Bàn chân khẽ di chuyển qua lại, và Harry nhìn chằm chằm vào nó trong vài giây, cảm thấy càng khó chịu hơn.

Anh từ từ ngồi dậy dựa vào tường. Không ai ngoảnh lại nhìn nên anh cũng không nói gì. Có rất nhiều bóng đen đứng trước mặt chúng tôi. Một số thì mỏng như cây sào tre, một số thì to như con gấu. Mỗi người đều trùm chặt đầu bằng áo choàng. Trong ánh sáng mờ ảo của lò sưởi, chúng trông tối tăm và đáng ngại như ma.

Tử thần Thực tử.

Nhận ra mình đang bị Tử thần Thực tử bao vây, Harry ngạc nhiên khi ngay từ đầu anh không nghĩ đến việc chiến đấu một cách tuyệt vọng. Anh đếm thử thì thấy trong căn phòng nhỏ này có hơn mười người đang đứng, bầu không khí vô cùng u ám và nặng nề. Số lượng người này ít hơn nhiều so với số người xuất hiện ở Nghĩa trang Little Hangleton. Những người này hẳn là những người quyền lực nhất của Voldemort. Anh ta quay sang một bên và nhìn về phía trước qua khoảng trống giữa mọi người.

Harry thấy Voldemort đang ngồi trên một chiếc ghế bành lớn ở giữa phòng, dựa vào tường. Không giống như các giáo viên và bạn học đang bận rộn chạy nhảy và chiến đấu một cách tuyệt vọng trong ngôi trường Hogwarts hỗn loạn, cậu ấy trông thư giãn và thoải mái.

Ngay lập tức, Harry nghe thấy tiếng máu dồn lên đầu. Anh bị giằng xé giữa sự tức giận và sợ hãi, tức giận vì thái độ nhàn nhã của Voldemort và lo lắng. Anh lo lắng rằng đã quá lâu kể từ khi anh bất tỉnh, và Hogwarts có thể đã bị bắt.

Voldemort đang nói điều gì đó với vẻ mặt thỏa mãn. Một bóng người cao lớn tách khỏi đám Tử thần Thực tử và chậm rãi bước về phía trước. Cho dù người đàn ông đó có biến thành tro bụi, Harry vẫn dám nói rằng mình nhận ra anh ta.

Ánh lửa nhấp nháy nhẹ nhàng trên khuôn mặt anh. Khi ánh sáng chiếu vào khuôn mặt anh, nó chuyển sang màu vàng vọt và cực kỳ hốc hác. Khi ánh sáng tắt, nó lại trở nên nhợt nhạt. Harry nghĩ đến lần duy nhất Ron bày tỏ mong muốn với cậu vào buổi tối - tại lễ khai giảng muộn của lớp hai, Ron đã nói đầy hy vọng: "Có thể cậu ấy bị bệnh, có thể cậu ấy đang gặp xui xẻo! Một người như cậu ấy gặp xui xẻo là chuyện bình thường!"

Họ ghét Snape, nhưng họ không bao giờ muốn ông chết. Trên thực tế, nếu anh ấy thực sự chết vào mùa hè năm đó, bọn họ chắc chắn sẽ đổ lỗi cái chết của anh ấy cho lời nguyền nhỏ trong lòng họ, giống như họ là người trực tiếp gây ra cuộc sống của anh ấy, và khi đó họ sẽ tràn đầy tội lỗi và không thể yên nghỉ. Nhưng không phải bây giờ. Bất kể Snape có chết trước mặt cậu thế nào, Harry cũng sẽ không thương xót hắn dù chỉ một chút.

Nghĩ đến cảnh Dumbledore nằm trong bóng tối lạnh lẽo dưới Tháp Thiên văn Hogwarts, Harry cảm thấy một cơn đau như điện giật ở ngực, đau đến nỗi cậu thậm chí không thể thở được. Anh thề rằng anh chưa bao giờ tức giận đến thế trong đời, ngay cả khi anh biết được sự thật của lời tiên tri. Cơn thịnh nộ dâng trào gần như nuốt chửng hết lý trí của anh. Anh cảm thấy mắt mình nóng rát vì cơn giận không thể kiểm soát. Anh ta không thể nghe hoặc nhìn rõ bất cứ thứ gì.

Anh đột nhiên hít một hơi thật sâu.

Khi Malfoy run rẩy vì sợ hãi và Snape xuất hiện trên tháp thiên văn, phản ứng đầu tiên của cậu không phải là Dumbledore đang phải đối mặt với mối nguy hiểm lớn hơn, mà là Dumbledore đã nói một cách chắc chắn trước khi rời đi rằng ông tin tưởng Snape. Vào lúc đó, anh thực sự hy vọng Snape có thể xoay chuyển tình thế.

Và Dumbledore nói - làm ơn. Severus, làm ơn.

Kết quả là gì? Dumbledore đã tin nhầm người. Snape chính xác như Harry Potter nghi ngờ. Ông ấy không hề thay đổi suy nghĩ. Mọi thứ chỉ là ngụy trang. Mặc dù biết tất cả những điều này, nhưng trong tiềm thức tôi vẫn hy vọng anh ấy sẽ đứng về phía ánh sáng. Khoảnh khắc yếu đuối này thậm chí còn không thể chịu đựng được đối với Harry.

Tay sai của Voldemort, tên sát nhân vô liêm sỉ, kẻ phản diện không thể diễn tả được bằng ngôn ngữ tàn ác nhất trên thế giới, tên khốn già đáng xuống địa ngục, đã làm mất cây đũa phép của Harry. Harry không bao giờ nghĩ rằng khi bọn Tử thần Thực tử đưa cậu đến hang ổ của chúng, chúng sẽ tử tế nhặt đũa phép của cậu và gắn lại vào người cậu. Không có đũa phép trong tay? Không sao cả, ngay cả khi không có đũa phép, anh ta vẫn sẽ dùng hết sức lực để đánh chết tên khốn già đó trong trận chiến tay đôi! Nếu cánh tay cũng bị gãy, anh ta sẽ đá chết, nếu chân cũng bị gãy, anh ta sẽ cắn chết! Cho dù mọi chuyển động của anh ta đều bị hạn chế, anh ta vẫn sẽ nhìn chằm chằm vào anh ta đến chết hoặc nguyền rủa anh ta đến chết!

Harry đột nhiên đứng dậy khỏi mặt đất. Sự thay đổi góc nhìn tức thời khiến mắt anh phải nheo lại vì ánh sáng, và chính khoảng dừng ngắn ngủi này đã giúp Harry lấy lại bình tĩnh và kiểm soát được hành vi của mình.

Dumbledore đã chết. Anh ấy đã đặt cược tất cả vào anh ấy. Anh ấy không thể dễ dàng từ bỏ mạng sống của mình trước khi hoàn thành mục tiêu.

Nhìn thấy Snape, tên khốn già kiêu ngạo và nóng tính, đối mặt với Voldemort bằng thái độ tôn trọng mà hắn chưa từng dùng với Dumbledore, Harry tức giận đến nỗi đầu sưng lên và tay chân lạnh ngắt. Anh lại nghĩ đến sự thật mà anh đã nghe từ Trelawney, điều đã chiếm trọn tâm trí anh chỉ vài giờ trước; nhưng ông đã nhanh chóng bị Dumbledore ngăn chặn. Bây giờ Snape không còn nhân chứng và không còn lời bào chữa nào nữa.

Kẻ thù đã hủy hoại cuộc đời anh đang ở ngay trước mặt anh. Harry run rẩy và cố gắng hết sức để kiểm soát hơi thở của mình. Voldemort và những Tử thần Thực tử khác có thể bị giải quyết sau, hoặc thậm chí được để yên. Niềm hy vọng lớn nhất của hắn lúc này là lao tới và chặt Snape thành từng mảnh từ đầu đến chân.

Đúng vậy. Ông cũng ghét Dumbledore. Tôi ghét điều đó đến mức muốn đi ngược lại mọi kỳ vọng của Dumbledore. Dumbledore biết rằng Snape đã phá hỏng mọi thứ của ông, nhưng ông vẫn để hắn gây rắc rối cho mình. Nếu Dumbledore không đột nhiên mất trí và tin tưởng tuyệt đối vào lão già khốn nạn Snape, làm sao ông có thể để hắn rơi vào tình huống này?

Tỷ lệ số hiện tại quá bất lợi cho Harry. Anh ta cố gắng hết sức để kìm nén sự thôi thúc của mình bằng lý trí còn lại. Có thể chứng kiến ​​Dumbledore chết trước mắt mình mà không suy sụp, Harry cảm thấy rằng bây giờ không có gì mình không thể làm được.

Đặc biệt là khi tôi không thể buông bỏ trách nhiệm chết tiệt của mình. Dù anh có ghét điều đó, ghét số phận của mình và tất cả những người đã ép anh vào hoàn cảnh này đến mức nào - nếu anh không đạt được mục tiêu giết Voldemort, và thậm chí không phải vì anh muốn trả thù Voldemort - anh sẽ không thể yên nghỉ ngay cả sau khi chết.

Các mạch máu ở thái dương và trán đập mạnh. Nửa phút sau, Harry, lúc này đã bình tĩnh lại một chút, nhận ra rằng có vẻ như mình đã bỏ sót điều gì đó. Giọng nói của Voldemort không lớn, và toàn bộ căn phòng tràn ngập tiếng thở nặng nề, tức giận của Harry. Điều kỳ lạ là không ai nhìn anh ta cả.

Harry nhìn xung quanh và giơ hai tay lên trước mắt. Anh ta không nhìn thấy một vật thể rắn chắc, mà là một hình dạng mơ hồ, hơi giống như một Bùa chú Tan ảo tưởng chưa hoàn thiện. Anh cúi đầu kiểm tra cơ thể và phát hiện mình gần như trong suốt hoàn toàn. Anh ta thận trọng chạm vào Tử thần Thực tử bên cạnh mình, và bàn tay đưa ra của anh ta xuyên qua người đàn ông đó.

Harry không thể chịu đựng được nữa, anh gầm lên và đấm vào tường.

ĐƯỢC RỒI! Thật tuyệt vời! ! Vị phù thủy da trắng vĩ đại nhất có thể dẫn dắt thế giới phù thủy tới ánh sáng đã qua đời. Vị cứu tinh của thế giới phù thủy Anh, người được gọi là cậu bé sống sót, cũng đã bị giết bởi Tử thần Thực tử, kẻ đã lừa được phù thủy da trắng vĩ đại nhất thế kỷ này. Hai nhân vật biểu tượng đã chết dưới tay cùng một người. Ngày mai Voldemort sẽ có thể vui vẻ đưa vụ việc này lên tiêu đề các tờ báo!

Sự tỉnh táo của Harry, mà cuối cùng anh đã lấy lại được, đã dao động rất nhiều chỉ trong vài phút và cuối cùng hoàn toàn sụp đổ. Kẻ giết người không hề biết đến sự có mặt của mình và đứng vững trước mặt hồn ma của cậu bé. Anh ta không mặc áo choàng và chiếc áo choàng đen vẫn ở bên cạnh. Dáng người cao lớn của anh ta đứng thẳng, và dường như anh ta không hề cảm thấy tội lỗi chút nào. Móng vuốt sắc nhọn của Buckbeak đã cào một vết sẹo sâu trên vai của người mặc áo choàng đen. Vết thương vẫn đang chảy máu trông vô cùng kinh khủng. Anh ta thậm chí còn không niệm một câu thần chú chữa lành nào.

Tại sao anh ấy vẫn giữ vết thương này? Bị Gryffindor và những sinh vật huyền bí làm tổn thương có lẽ là nỗi nhục không gì sánh bằng đối với anh. Hắn hẳn đã làm như vậy để cho chủ nhân thấy hắn khó khăn thế nào khi phải hoàn thành nhiệm vụ, và sau đó có được nhiều hơn những gì hắn muốn - dựa trên sự phản bội và mạng sống con người!

Harry vung tay thật mạnh để đẩy những Tử thần Thực tử ra xa - cậu không thể chạm vào những người này, và việc vung tay hết sức chỉ giúp cậu có lối thoát. Hắn bước tới chỗ Snape, đầu tiên khạc nhổ mạnh vào mặt Voldemort, rồi nhìn lên mặt Snape.

Anh ta cảm thấy vô cùng tức giận khi vẫn phải ngước nhìn người đàn ông trước mặt.

"Làm tốt lắm, Severus," Harry nghe Voldemort nói. Giọng nói của ông lạnh lùng và chậm rãi, trái ngược với phong cách làm việc thất thường và có phần loạn thần kinh của ông.

Trên khuôn mặt Snape không hề có biểu hiện gì, không có sự buồn bã giả tạo hay sự tự mãn đáng lẽ phải xuất hiện. Anh ta thậm chí không hề tỏ ra biết ơn hay phấn khích trước lời khen ngợi hào phóng của chủ nhân mà chỉ hơi nhếch khóe môi. Trong ánh sáng mờ ảo, khuôn mặt của Snape trông giống như một chiếc mặt nạ bằng sáp, và đôi mắt vô hồn của ông gần như có thể được mô tả như bất cứ thứ gì đã mất đi sự sống, chẳng hạn như một con côn trùng không phù hợp. Anh ta lặng lẽ bước tới và quỳ xuống đất, giữ chặt viền áo choàng đen của Voldemort và hôn vào góc áo với tư thế khiêm nhường và ngoan đạo.

Harry nheo mắt. Trong ánh sáng mờ ảo, Snape trông vừa hư ảo vừa thực tế. Anh ta thậm chí còn chưa quỳ xuống trước mặt Dumbledore.

Harry muốn hét lên và cười. Anh ta tưởng tượng rằng mình có sức mạnh to lớn và có thể chiến đấu một trận chiến tuyệt vọng với kẻ phản bội trước mặt. Anh ta sẽ dùng phép thuật để xâm nhập vào cơ thể anh ta và đánh anh ta thành một mảnh giẻ đẫm máu. Hắn sẽ đâm ông ta bằng con dao găm vô số lần, giống như cách mà câu thần chú của tên khốn già chết tiệt đó đã xuyên qua cơ thể Dumbledore, hắn muốn đâm xuyên cơ thể và linh hồn của ông ta vào một cái rây. Anh ta tưởng tượng có một quả bom trong phòng và anh ta sẽ cho nổ nó, giết chết tất cả mọi người trong phòng và chết cùng họ.

Nhưng anh biết rằng bây giờ anh chỉ có thể tưởng tượng ra điều này thôi.

Harry siết chặt nắm đấm và nhe răng, nhìn chằm chằm vào Snape, toàn thân run rẩy vì tức giận không thể kiểm soát và căm ghét sự bất lực của chính mình.

"Tôi rất thất vọng về anh." Vẫy tay ra hiệu cho Snape rời đi, Voldemort nói bằng giọng lạnh lùng và the thé, "Ngoại trừ Severus..."

Có một sự náo động giữa những Tử thần Thực tử xung quanh. Harry nhìn thấy một Tử thần Thực tử thấp bé đằng sau Snape với vẻ mặt u ám và đáng sợ ánh mắt nhìn chằm chằm vào anh, như thể đang cân nhắc phương pháp giết anh mà không phải chịu cơn thịnh nộ của Voldemort. Ngay cả khi đầu cô ẩn hoàn toàn trong bóng tối của mũ trùm đầu, Harry vẫn nhận ra đôi mắt đó.

Đôi mắt đó rất dễ nhận biết, chúng luôn đặc biệt sáng trong bóng tối. Trên thực tế, thời gian tiếp xúc của họ rất hiếm, tổng cộng chưa đến một giờ. Trong một giờ ngắn ngủi đó, cô liếc nhìn anh một cách chế giễu, và không hề có chút nhân tính nào trong đó, chỉ có sự điên rồ. Harry sẽ không bao giờ quên được niềm vui tàn khốc khi cô nhìn Sirius rơi xuống qua Bức màn.

Nữ thần Bellatrix.

Harry nghiên cứu cách cô nhìn Snape. Anh thấy lòng trung thành của cô thật ích kỷ. Cô là một tín đồ trung thành của Voldemort. Cô ghét kẻ thù của Voldemort, nhưng cô cũng ghét những người mà Voldemort tin tưởng.

"Gibberne đâu rồi?" Voldemort hỏi lại bằng giọng chậm rãi và kéo dài. Ngón trỏ của anh gõ nhẹ vào tay vịn của ghế.

Hầu như tất cả Tử thần Thực tử đều run rẩy. Không ai dám nói một lời.

"Chủ nhân, anh ta chết rồi!" Trong sự im lặng, Bellatrix đột nhiên bước lên phía trước.

Đây là lần đầu tiên Harry nghe thấy giọng nói của cô ở khoảng cách gần như vậy, và anh lập tức cảm thấy giọng nói đó rất khó chịu. Anh ta vô thức ẩn mình trong bóng tối và quan sát chính giữa căn phòng. Những Tử thần Thực tử xung quanh cô dường như sợ điều gì đó và nhường cho cô một chút không gian. Ánh lửa chiếu sáng cô ấy rõ hơn, và biểu cảm trên khuôn mặt cô ấy không hề có dấu hiệu buồn bã vì cái chết của những người bạn đồng hành, mà tràn ngập sự phấn khích bất thường và rùng rợn. Cô ấy đang mỉm cười.

Snape quay sang phía Bellatrix. Ngón tay anh ta hơi cử động rồi lại hạ xuống.

Bellatrix chỉ tay vào một Tử thần Thực tử bên cạnh Harry. Giọng nói của nàng hơi run rẩy, không rõ là vì kích động hay tức giận: "Ta đã nói rồi, chúng ta phải nhanh chóng rút lui! Là Lạc Nhị dùng--"

Voldemort vẫy tay trong không khí, trông có vẻ hơi lười biếng. Harry nhìn chằm chằm vào biểu cảm của anh và nhận ra rằng anh thực sự không muốn nghe điều đó. Bellatrix giật mình, rồi nhanh chóng thẳng ngực lại và mở miệng định nói điều gì đó.

Biểu cảm của Voldemort không thay đổi. Đôi đồng tử đỏ sẫm thẳng đứng của hắn mở rộng một chút và hắn liếc nhìn Bellatrix một cách lạnh lùng. Người phụ nữ nhanh chóng im lặng.

Có một sự im lặng ngắn ngủi trong phòng khách nhỏ. Harry vô tình căng thẳng vì áp lực mạnh mẽ mà Voldemort giải phóng ngay lập tức. Anh nghe thấy tên Tử thần Thực tử cao lớn bên cạnh mình thở ra nhẹ nhàng.

"Severus." Giây tiếp theo, Voldemort cong khóe miệng và chạm vào cằm Harry với một biểu cảm kỳ lạ trông giống như đang mỉm cười nhưng thực ra lại không phải. Harry giật mình, vô thức đưa tay phải vào ống tay áo nhưng chẳng thấy gì cả. Anh ta sững sờ một lúc trước khi nhận ra rằng mình không còn cây đũa phép nữa. Tên Tử thần Thực tử to lớn ở bên trái hắn quỳ xuống.

"Chủ nhân! Chủ nhân! Xin hãy tha thứ cho tôi! Tôi không - tôi không cố ý - tôi chỉ muốn giết Lupin -"

Âm thanh kéo dài vang vọng run rẩy khắp phòng. Harry không thể tưởng tượng được một người đàn ông lực lưỡng như vậy lại có thể tạo ra âm thanh đáng sợ và sắc bén đến vậy. Anh ta bất giác lùi lại một bước.

"Severus!" Voldemort gầm lên. Giọng nói cao vút và giận dữ của anh vang vọng khắp phòng.

Snape mím chặt đôi môi mỏng thành một đường thẳng và hơi ngẩng đầu lên. Harry nhận thấy cơ hàm của mình căng cứng. Nhưng khuôn mặt anh vẫn vô cảm, và đôi mắt vẫn vô hồn như thường lệ. Khi ánh lửa phản chiếu trong mắt anh sau khi anh quay lại, anh trông giống một người thực thi pháp luật đến từ địa ngục trong mắt Harry hơn. Anh ta giơ đũa phép lên.

"Đâm thấu tim và thấu xương!"

Khi não Harry tiếp nhận từ này, dường như cậu lại trải nghiệm nỗi đau không thể chịu đựng được ở không gian mở của lâu đài ngay lập tức. Anh ta theo bản năng run rẩy như thể đang bị nấc cụt.

Tử thần Thực tử tên Rawl ngã gục xuống đất ngay lập tức. Anh ta có thể lăn tròn trong vài giây đầu, nhưng sau đó chỉ có thể nắm chặt quần áo trên ngực và phát ra tiếng hú méo mó. Không có Tử thần Thực tử nào xung quanh anh cầu xin cứu anh. Tất cả bọn họ đều co cụm lại với nhau, như thể đang cố tránh xa Rawl - hoặc tránh xa câu thần chú đáng sợ, để lại một khoảng trống lớn ở giữa phòng.

Harry nhận thấy bắp chân của một số người hơi run, nhưng tất cả đều bật cười nịnh nọt. Anh ta nhìn quanh với vẻ không tin. Rowle hét lên, Voldemort nhìn theo, còn Snape đứng như tượng. Mọi người khác đều cười, cười khan, cười sợ hãi, cười run rẩy và tiếp tục cười. Những chiếc áo choàng, mặt nạ, bóng tối, miệng há, mọi thứ đều bị bóp méo thành một quả bóng trong ánh sáng và bóng tối lắc lư.

Harry cảm thấy ngột ngạt và như sắp phát điên.

Sau gần một phút, Roll không còn sức để hét nữa, giọng nói của anh trở nên khàn khàn, đứt quãng. Chiếc mũ trùm đầu của chiếc áo choàng đã bị thổi bay trong lúc ngã, để lộ mái tóc vàng dính chặt vào đầu vì mồ hôi và khuôn mặt nhợt nhạt, méo mó. Cơ thể hắn cong lại thành hình con tôm, và đôi mắt gần như lồi ra khỏi hốc mắt nhìn thẳng vào Harry. Harry thấy lòng trắng mắt của Tử thần Thực tử đỏ ngầu và nước bọt chảy ra từ khóe miệng, làm ướt thảm và nửa khuôn mặt.

Mặc dù đối phương là Tử thần Thực tử, Harry vẫn không quen nhìn thấy con người bị tra tấn như thế này. Khuôn mặt đó quá đau đớn khiến Harry không thể nhìn đi chỗ khác và nắm chặt tay.

Voldemort đứng dậy và bước về phía Rawl, và bọn Tử thần Thực tử vội vã tránh đường cho hắn. Harry đứng bên cạnh hắn, vừa kịp lúc thấy hắn nghiêng đầu một chút để nhìn tên Tử thần Thực tử đang co ro như quả bóng trên mặt đất. Trên khuôn mặt đáng sợ của con rắn đó không hề có chút tàn ác nào. Thay vào đó, biểu cảm tập trung giống như một đứa trẻ đang xem đàn kiến ​​di chuyển hay điều gì đó thú vị khác. Một cơn lạnh chạy dọc sống lưng và Harry rùng mình.

Điên rồ và tàn nhẫn. Đây là đối thủ của họ—của anh ta.

Tuy nhiên, khi ánh mắt nhìn về phía Snape, sự căm ghét của Harry không thể kiểm soát được dâng trào lên lồng ngực, và sự căm ghét này tạm thời lấn át nỗi sợ hãi của cậu. Đó là sự căm ghét lạnh lùng, khác hẳn với sự tức giận. Nếu bây giờ Snape nằm dưới đất, Harry tin rằng ông ta sẽ không cảm thấy chút khó chịu nào. Anh ta muốn trả thù. Có lẽ ai cũng có một kẻ thù như vậy trong đời. Cho dù người đó có run rẩy vì đau đớn trước mặt anh, anh cũng chỉ lặng lẽ cảm nhận nỗi đau. Và sau khi người đó chết, bạn sẽ cảm thấy vui vẻ và nhẹ nhõm.

Mặc dù Rawl dường như không có khả năng chống cự, Snape vẫn không buông đũa phép xuống hoàn toàn. Nó hướng thẳng về phía người đang nằm trên mặt đất, không hề rung lắc. Harry nhìn chằm chằm vào khuôn mặt giống như mặt nạ của anh ta. Khuôn mặt anh ta không biểu lộ bất kỳ biểu cảm nào, và anh ta cũng không bao giờ nhìn đi chỗ khác khi đồng loại của anh ta bị tra tấn. Ánh lửa lóe lên trên khóe môi sắc nhọn như dao của anh.

Anh ấy có tự hào không? Tất nhiên là ông ấy sẽ tự hào! Người chủ khen ngợi anh và cho anh cơ hội biểu diễn vì ông đã loại bỏ được cái gai trong tim anh. Tên Tử thần Thực tử đáng xuống địa ngục này, Dumbledore rõ ràng đã tha thứ cho quá khứ của hắn, tin tưởng hắn, cho hắn một nơi để ở, cho hắn một công việc, và là ân nhân của hắn trong mọi thứ, nhưng hắn thực sự nhìn Dumbledore với sự căm ghét như vậy. Tại sao? Bởi vì Dumbledore luôn theo dõi anh ta, ngăn cản anh ta đến gần chủ nhân của mình? Chẳng lẽ Dumbledore không để ý tới việc Snape đang làm sao? Bất chấp sự nghi ngờ của mọi người, anh vẫn nói rằng anh tin tưởng Snape. Thậm chí đến phút cuối cậu vẫn tin rằng Snape sẽ bảo vệ cậu.

Harry không muốn thừa nhận rằng thực ra trong lòng anh có chút vui mừng. Điều này xuất phát từ thực tế là anh ấy đã xác minh quan điểm của chính mình: Thấy chưa, Snape chính là một Tử thần Thực tử thực thụ, tôi đã nói với anh rồi, và chính vì anh không tin tôi trước đó nên anh mới mất mạng - nhưng chủ yếu là do sợ hãi. Dumbledore đã chết. Ngay cả khi ông có thể tiếp tục sử dụng trí tuệ của mình để dẫn dắt Hội Phượng Hoàng tiếp tục chiến đấu, ông cũng không thể sử dụng phép thuật mạnh mẽ của mình để bảo vệ người sống nữa. Người duy nhất mà Voldemort sợ đã biến mất, và mặt sáng cũng mất đi sức mạnh to lớn nhất của nó. Những người mang dòng máu lai, người gốc Muggle, tất cả học sinh ở Hogwarts giờ đây đều không được bảo vệ.

Người ta đã nhiều lần chỉ ra rằng ông luôn muốn suy nghĩ độc lập. Những người đó không đồng ý với suy nghĩ của ông. Ông ghét khi mọi người phủ nhận sự phán đoán của ông và khi họ lợi dụng sự ngờ vực của ông. Ông cố gắng chứng minh với mọi người rằng ông đúng. Càng bị phản bác và càng có nhiều điều bị che giấu, ông càng muốn chứng minh điều đó. Nhưng khi không còn ai muốn dẫn dắt anh nữa, cuộc nổi loạn nhỏ bé của anh đã mất đi mục tiêu và anh lập tức cảm thấy hoảng loạn. Khi Dumbledore còn sống, ông có thể suy đoán và phản kháng bao nhiêu tùy thích, nhưng Dumbledore luôn dẫn ông đến với sự thật - cuối cùng Dumbledore luôn đúng. Cậu chưa bao giờ thấy Dumbledore mắc lỗi. Tất nhiên, điều này không bao gồm việc cuối cùng anh ấy đã tin tưởng nhầm người.

Ký ức về vài phút đó đã in sâu vào tâm trí Harry đến nỗi anh nghi ngờ rằng chúng sẽ không bao giờ bị xóa bỏ. Khi Snape giơ đũa phép về phía Dumbledore, những nếp nhăn thô ráp trên khuôn mặt ông hiện rõ sự ghê tởm và căm ghét. Hầu hết thời gian, vẻ mặt của Snape không hề thân thiện, nhưng đó lại là sự căm ghét mà Harry không hề quen thuộc.

Snape thực sự nhìn anh với vẻ ghê tởm. Nhưng mặc dù Harry có miễn cưỡng, cậu vẫn chắc chắn rằng Snape chưa bao giờ thực sự ra tay với cậu. Sự thông minh độc ác của Hoàng tử lai có hàng trăm cách để giết anh mà không cần anh phải đối đầu trực diện. Và thậm chí mỗi lần Snape nhắc đến James, hay đối mặt với kẻ thù, Harry có thể xác nhận rằng có một ranh giới sâu thẳm trong lòng ông. Cho dù anh ta thực sự muốn giết Sirius thì vẫn có một sợi dây vô hình trói buộc anh ta.

Ông khẳng định - ông phải thừa nhận rằng người đàn ông này đôi khi cực kỳ nguyên tắc và sẽ không bao giờ cho phép mình mắc sai lầm thực sự. Nhưng lần này thì khác.

Harry biết rằng đó là sự căm ghét và oán giận thực sự, sự căm ghét không còn tồn tại nữa - sự căm ghét không gì có thể kiềm chế được. Snape rất tức giận với Dumbledore. Bản thân Harry đã có kinh nghiệm rằng Lời nguyền Không thể tha thứ sẽ không thành công nếu người ta không thực sự quyết tâm. Nhưng vào lúc Snape niệm chú, ông ta không có vẻ gì là vui mừng vì được trả thù. Trong mắt anh chẳng có gì ngoài sự trống rỗng và thờ ơ.

Lúc đó, anh tê liệt đến nỗi có vẻ như... một phần trong anh đã chết.

Trên thực tế, vào lúc đó, Harry cảm thấy luồng sáng xanh chết chóc kia đang bay rất chậm. Vẫn còn nhiều thời gian, thậm chí đủ để anh quan sát biểu cảm của Snape trong giây lát và nhận ra rõ sự ép buộc và thỏa mãn của Dumbledore. Lời cầu xin của Dumbledore có vẻ không phải là để cứu mạng ông.

Anh ta đang ép buộc ai? Sự hài lòng của ông có phải là do Malfoy hạ đũa phép xuống, hay là vì điều đó khẳng định rằng Snape là người mà các giáo viên và học sinh không tin tưởng? Không thể hiểu nổi suy nghĩ của Dumbledore, Harry nắm chặt tay. Anh nghĩ rằng anh hiểu Dumbledore đủ rõ, rằng cả hai đều đủ trung thực.

Càng tưởng tượng lại khoảnh khắc trước khi Dumbledore chết, anh càng cảm thấy mình đã nhìn nhầm.

Như thể cuối cùng cũng đã mệt mỏi, Voldemort rời mắt khỏi bọn Tử thần Thực tử và nhìn Snape: "Làm tốt lắm. Dừng lại ngay, Severus."

"Vâng, thưa chủ nhân." Snape cúi đầu và gỡ bỏ Lời nguyền Tra tấn. Rowle vùng vẫy, run rẩy, và bò tới áp trán mình vào chiếc ủng của Voldemort. Những Tử thần Thực tử xung quanh nhìn vẻ ngoài khốn khổ của hắn - có lẽ cảm thấy sự thỏa mãn của Voldemort - và cuối cùng hạ thấp cảnh giác, cười lớn. Một con trăn khổng lồ thò đầu ra từ phía sau Voldemort và rít lên giận dữ - nó cuộn tròn bất động trên mặt đất, nhưng ánh sáng quá mờ khiến Harry không thể nhìn thấy nó. Nó dày bằng đùi của người lớn. Nếu nó quấn lấy ai đó, người đó chắc chắn sẽ không có cơ hội phản kháng và thoát thân.

Harry cảm thấy tức ngực. Ông cảm thấy buồn nôn khi nghĩ rằng trên thế giới này lại có những kẻ cặn bã như vậy, một nhóm người từ chối ánh sáng và tự do, sẵn sàng trở thành nô lệ trong sợ hãi.

Anh không biết liệu mình có nên vui mừng vì đã chết hay không. Không còn phải đánh nhau như thế này nữa.

--------

Chương 2

"Chúng ta hãy tiến hành theo kế hoạch." Voldemort xua tay và nói một cách chán nản. Bữa tiệc đã kết thúc.

Bọn Tử thần Thực tử tản ra. Harry ở lại phòng sinh hoạt chung, dự định tiếp tục theo dõi Voldemort để xem có cách nào giết hắn hay gửi cho hắn một thông điệp hay không. Mọi người, vung tay và vẫy khăn choàng đi ngang qua anh ta về phía cửa. Anh ta không thích bị xuyên qua cơ thể nên bước vài bước về phía lò sưởi.

Lúc này, anh ta bị một lực kéo đi, lảo đảo, suýt nữa thì ngã xuống đất. Lực kéo anh ta đến từ cánh cửa, và anh ta loạng choạng đi về phía trước, theo lực kéo đó, ra khỏi phòng họp và vào hành lang sáng đèn. Lực kéo anh ta đi đã biến mất.

Harry đứng ở hành lang, bối rối, không biết phải làm gì. Những bức tượng trên tường dường như còn sống, với khuôn mặt nhợt nhạt và đôi mắt di chuyển qua lại theo bọn Tử thần Thực tử. Harry muốn dừng lại một lúc để quan sát họ thật cẩn thận, nhưng lực đó lại tác động lên cậu lần nữa, kéo cậu ngã xuống đất. Anh ta vội vàng đứng dậy, dùng tay và chân chạy về hướng có nguồn sức mạnh đó.

Harry chạy ra khỏi nhà và vào sân. Anh nhìn lại và thấy cả ngôi nhà chìm trong bóng tối. Chỉ có ba hoặc bốn cửa sổ cạnh nhau dường như được thắp sáng bằng một luồng ánh sáng mờ ảo, tối đến nỗi anh không thể biết đó là ánh trăng chiếu trên khung cửa sổ hay ánh lửa trong nhà. Có lẽ đó là ánh sáng từ phòng khách mà anh vừa bước ra. Nguồn điện lại mất.

Anh ta nhìn quanh trong sự bối rối. Có một đài phun nước ở giữa sân. Bờ ao màu trắng ngọc bích trông xám xịt dưới ánh trăng mờ ảo, dường như đã khô cạn từ lâu. Một hàng rào cây thủy tùng cao bao quanh ngôi nhà, và một luống hoa hồng héo chạy dọc theo một bên. Không hiểu sao Harry lại nghĩ mình đã từng nhìn thấy sân này trước đây. Đáng lẽ phải có rất nhiều con công trắng sải bước ở đây, cảnh tượng đó hẳn phải rất tráng lệ. Nhưng bây giờ nó đã bị phá hủy.

Anh ta không biết ký ức của mình đến từ đâu.

Bọn Tử thần Thực tử bước ra khỏi cánh cổng đen theo từng nhóm hai hoặc ba người, rồi Độn thổ trong bóng tối. Harry không biết mình đang ở đâu hoặc làm sao để quay lại Hogwarts, nên cậu chỉ có thể cúi đầu và nghiên cứu mặt đất. Những viên sỏi vỡ bị đá văng khắp sân, nhưng dấu vết của con đường rải sỏi vẫn còn mơ hồ. Harry cảm thấy rằng ngay cả anh, người chưa bao giờ có nhiều năng khiếu nghệ thuật, cũng có thể thấy con đường này quanh co và đầy sự tao nhã và giản dị. Có lẽ nơi này ban đầu thuộc về một người nhà Slytherin. Anh nhớ đã học trong Lịch sử Phép thuật rằng Slytherin chú trọng nhất đến huyết thống khi tuyển chọn học sinh. Một số lượng lớn Slytherin gia nhập Tử thần Thực tử là những phù thủy thuần chủng, và họ có cuộc sống khá sung túc - những gia đình thuần chủng thường có một số tiền tiết kiệm, nhưng hầu hết đều đã phung phí tài sản của mình.

Hơn nữa, họ không giống những người có học thức và thậm chí còn tệ hơn những người vô gia cư Muggle. Có vẻ như bất kỳ ai ở trong Azkaban quá lâu đều sẽ trở nên thô lỗ và điên rồ.

Những người thuần chủng nào? Họ chẳng qua chỉ là một nhóm người điên loạn, ban đầu bị lòng tham làm cho mù quáng và giờ đã mất trí. Harry suy nghĩ một cách u ám.

Hầu hết Tử thần Thực tử trong sân đã rời đi. Harry chú ý tới giọng nói giận dữ của một người phụ nữ, và anh nhìn về hướng phát ra âm thanh. Đứng ở mép hàng rào là một trong hai anh chị em Tử thần Thực tử vừa mới xuất hiện ở Hogwarts. Quần áo của cô ấy đầy máu và vết bẩn do vấp ngã nhiều lần khi chạy, khuôn mặt cũng bị trầy xước. Cô ta đang hét điều gì đó đầy thù địch với Snape, người đang đứng đối diện với cô ta.

Xung đột nội bộ giữa các Tử thần Thực tử? Harry do dự rồi chạy tới. Anh chắc chắn rằng người phụ nữ này không thể đánh bại Snape, nhưng cô ta cũng không phải là người anh có thể coi thường. Kể cả khi cô chỉ mang lại một chút xui xẻo cho Snape, ông cũng sẽ vui vẻ theo dõi.

"Vậy tại sao anh không hành động, Alecto?" Snape cười khẩy. Anh ta khoanh tay và nhìn người phụ nữ thấp hơn mình một cái đầu với thái độ kiêu ngạo và khinh thường mà Harry đã quen. "Ngươi không những không hành động mà còn trốn sang một bên."

"Đó là lệnh của chủ nhân - tôi ở đây để phục vụ chủ nhân! Và anh chỉ muốn nhận công lao!"

"Ngươi đang nghi ngờ lòng trung thành của ta với chủ nhân sao?" Biểu cảm của Snape càng trở nên khinh thường hơn. "Tôi muốn nhận công lao ư? Vậy thì tôi phải hỏi, vì Draco không thể làm được, vậy thì anh ta còn chờ gì nữa? Nếu Dumbledore bỏ trốn thì sao? Nếu các Thần Sáng xuất hiện thì sao? Ai sẽ chịu trách nhiệm phá hỏng công trình của bậc thầy?"

Đây là Tử thần Thực tử. Harry tức giận nghĩ. Hai kẻ phản diện này đang bàn tán về Dumbledore một cách vô đạo đức, như thể cái chết của Dumbledore là một món ăn nhẹ mà chúng đang cố giành giật. Một số thì khinh thường, một số thì thèm muốn, và một số thì coi việc tiêu diệt anh ta là mục tiêu cuối cùng của họ, và sẽ cảm thấy nhẹ nhõm khi đạt được mục tiêu đó. Một số người coi đó là vinh dự khi có nó...

Hai người thì thầm thêm vài câu, người phụ nữ cởi áo choàng, nhìn Snape với vẻ oán giận rồi quay đi. Cô ấy bước qua cánh cổng và nhanh chóng biến mất vào màn đêm. Snape đứng đó vài giây, nhìn lại ngôi nhà lần cuối, nơi đã tối đen như mực và toàn bộ đèn đã tắt hết. Sau đó anh ta quay người và đi về phía lối ra. Harry đứng đó, nhìn theo ánh mắt của Snape về phía lối vào ngôi nhà. Sau một lúc, anh quyết định quay lại và lẻn vào phòng sinh hoạt chung nơi Voldemort đang ở.

Đúng lúc này, lực hút mạnh mẽ lại tác dụng vào anh ta lần nữa. Anh ta bị bất ngờ và bị kéo về phía sau, ngã ngửa ra sau. Anh ta cố gắng lật người lại, và chỉ trong chốc lát, xung quanh trở nên tối đen như mực. Cơ thể bị ép chặt từ mọi hướng, không thể thở được. Ngực như bị siết chặt bởi nhiều vòng sắt. Nhãn cầu của anh ta bị ép chặt vào đầu và màng nhĩ bị ép sâu vào hộp sọ, như thể chúng bị nhét một ống cao su. Anh biết ngay là mình đã Độn thổ.

Trước khi Harry kịp tỉnh lại, cơ thể cậu lại bị kéo về phía trước. Anh lau đôi mắt đẫm lệ và tập trung nhìn vào bóng người đen kịt đang bước nhanh về phía trước.

Phải mất vài giây Harry mới nhận ra rằng bằng cách nào đó, anh đã bị ràng buộc với Snape. Liệu anh ta có phải dành phần đời còn lại của mình với người đàn ông có dòng máu Tử thần Thực tử bẩn thỉu chảy trong huyết quản không? ? Merlin ơi! Anh ta thà chết ngay lập tức! Có phải có xác chết dưới lớp áo choàng của con dơi già này không? Có lẽ mọi thứ đều là máu và bùn!

Snape bước tới trước. Chiếc áo choàng đen của anh tung bay phía sau. Không hiểu sao, điểm anh xuất hiện lại không chính xác lắm và không đáp xuống bậc thang trước cửa. Anh ta đang đi về phía số 12 quảng trường Grimmauld.

Sao hắn dám...sao hắn dám! Sau khi phản bội Hội Phượng Hoàng, hắn lại dám cả gan quay trở lại nơi này! Harry muốn nguyền rủa hắn ngay lúc đó để hắn không thể đứng dậy được nữa. Kể cả khi không thể niệm chú, anh vẫn muốn ít nhất hét lên. Nhưng Snape bước quá nhanh, và Harry bị kéo ngã, thậm chí không có cơ hội để thỏa mãn ham muốn của mình. Snape hoàn toàn không biết rằng có một linh hồn lang thang đang lơ lửng phía sau mình. Anh ta bước nhanh đến cánh cổng xuất hiện giữa hai ngôi nhà và bước lên bậc thang.

Khi họ đến gần ngôi nhà hơn, cơn giận của Harry chuyển thành nỗi sợ hãi. Anh cố gắng hết sức để chống lại lực kéo anh vào nhà. Anh vẫn chưa sẵn sàng bước vào đây, mặc dù nơi này đã là của anh từ lâu rồi. Anh không muốn đến gần nơi buồn thảm này. Ngay cả sau một năm, anh vẫn không thể vượt qua được rào cản trong lòng mình. Sử dụng nó làm trụ sở của Hội Phượng Hoàng, hoặc để trống... tùy ý. Anh không muốn quay lại đây, không muốn đối mặt với mọi thứ đã từng quen thuộc. Những bóng ma của phe Đen đang lảng vảng quanh đây chắc hẳn đang tức giận buộc tội anh ta. Anh ta đã không bảo vệ được di vật của Sirius, chúng đã bị tên trộm đê tiện Mundungus lấy đi. Làm sao anh ta có thể đủ can đảm quay lại đây? Anh ấy không muốn trở thành người làm chủ ở đây. Nếu có thể, anh thậm chí còn muốn giấu nơi này mãi mãi.

Snape mở cửa một cách thân thiện. Phòng ngủ nằm ở tầng hai. Anh ta đi đến một đầu phòng, do dự ở cửa phòng ngủ đầu tiên rồi đẩy cửa ra.

Snape hẳn đã đến đây để tìm kiếm thông tin. Harry nghĩ. Hắn biết mình sẽ không bao giờ có thể vào đây nữa, muốn nhân cơ hội này tìm kiếm thông tin về Hội Phượng Hoàng để làm chủ nhân vui lòng... Đương nhiên là hắn muốn ngăn cản, đương nhiên là hắn không muốn nhìn tên phản diện này tiếp tục phá hủy nơi này, nhưng giờ hắn đã bất lực.

Harry không tiếp tục đi theo Snape nữa. Anh phát hiện rằng miễn là họ ở trong một phạm vi nhất định thì lực hấp dẫn sẽ không kéo anh đi. Anh bước qua cánh cửa phòng ngủ của Sirius, nơi anh đã không vào kể từ kết thúc bi thảm của năm thứ năm. Cậu chưa bao giờ vào phòng ngủ của cha đỡ đầu, và cậu luôn cảm thấy Sirius không thích hợp với những hoạt động yên tĩnh như đọc sách, nhưng cậu không ngờ lại tìm thấy một cuốn sách nằm bừa bãi trên tủ đầu giường. Có vẻ như anh ấy đang đọc nó khi nhận được tin nhắn Harry đã đến Bộ Pháp thuật. Để có thể nhanh chóng cứu Harry, anh đã hoảng loạn đặt nó xuống và không kịp trả nó về vị trí ban đầu.

Những ký ức đau thương vào cuối lớp năm lại ùa về xâm chiếm tâm trí Harry. Anh nghĩ vết sẹo đã dần lành trong năm qua, nhưng anh không ngờ rằng giờ đây khi nhớ lại, nó vẫn đau đến thế. Thì ra anh ấy không hề lớn lên mà chỉ khép lại ký ức này và không muốn nhớ lại nữa. Thì ra người vẫn luôn tránh né chính là anh.

Anh ấy luôn muốn chứng minh rằng mình độc lập và mạnh mẽ. Cậu bé muốn chứng minh rằng mình không còn là đứa trẻ phải trèo cây hay ôm đầu gối trong tủ khi bị bắt nạt nữa. Anh ấy muốn chứng minh rằng anh ấy có thể tự mình làm được mọi việc. Anh ấy nghĩ rằng mình đã trưởng thành và có thể tự mình làm được nhiều việc. Bây giờ anh mới nhận ra mình thật bất tài.

Anh ta không đủ mạnh, không đủ tài năng...ngay cả phép thuật im lặng cũng mất rất nhiều thời gian để anh ta luyện tập. Ông cũng có con mắt không tốt về con người. Anh đã từng tin chắc rằng cậu bé thông minh đã giúp đỡ anh rất nhiều là người tốt bụng. Ông ấy tin tưởng vào ông ấy nhiều đến vậy, nhưng cuối cùng ông ấy lại là kẻ giết Dumbledore! Những câu thần chú nhỏ mà anh ta thích hóa ra lại là ma thuật đen độc ác, và anh ta thực sự nghĩ rằng cậu bé đó là một thiên tài!

Harry phát hiện ra rằng có lẽ điều đúng đắn duy nhất mà Snape từng làm trong đời mình là đánh giá cậu. Liều lĩnh, ngu ngốc và luôn bắt người khác phải chịu trách nhiệm về lỗi lầm của mình. Anh ta rất kiêu ngạo, không bao giờ lắng nghe ý kiến ​​của người khác và luôn nghĩ rằng mình đúng. Nếu không có anh, Sirius chắc chắn vẫn sẽ sống vui vẻ, thậm chí có thể rời xa nước Anh. Anh đã phải chịu đựng quá nhiều trong cuộc đời, anh nên tránh xa... Anh đã không thể sống sót sau khóa học Bế quan bí thuật của Snape vì anh quá yếu. Ông thông cảm với những người mà ông không nên thông cảm, thậm chí còn nghi ngờ cha và cha đỡ đầu của mình vì điều này. Giá như anh có thể trò chuyện với Sirius thường xuyên hơn trong những ngày cuối đời, giá như anh có thể trò chuyện vui vẻ với Sirius trong phòng ngủ trong kỳ nghỉ hè khi anh sống ở Quảng trường Grimmauld... Anh có thể ôm cha đỡ đầu của mình, được cha đỡ đầu ôm, và họ thậm chí có thể ngủ chung một giường. Anh ấy chưa bao giờ ngủ chung giường với bất kỳ ai...

Harry dựa vào cửa và nhìn vào bức ảnh bốn người đang cười rạng rỡ trên tường, cuối cùng cũng nhận ra Sirius cưng chiều cậu đến vậy. Sirius dũng cảm theo đuổi công lý và ước mơ trong tim mình. Anh ấy thậm chí còn không có bạn gái. Trong cuộc đời ngắn ngủi của mình, ông chỉ có anh em trai và đứa con đỡ đầu vô dụng. Người đã cho anh ta gia đình, cho anh ta một ngôi nhà và chịu đựng những nỗi bất bình và tức giận của anh ta. Nhưng anh ấy không nói gì cả và chỉ ủng hộ anh ấy. Anh ấy nhiệt tình, vui vẻ và luôn truyền cho Harry lòng can đảm. Nhưng giờ anh ấy đã đi rồi.

Tại sao tất cả người chết đều đến cùng một thế giới, còn tôi thì luôn bị bỏ rơi? Harry buồn bã nghĩ.

--------

Chương 3

Harry không biết mình đã nhìn chằm chằm vào bức ảnh bao lâu, và cậu cảm thấy mọi sức lực trong cơ thể mình đã bị rút cạn. Thay vào đó là một khoảng trống lớn và nỗi buồn.

Có bao nhiêu người chết vì anh ta? Cha mẹ, cha đỡ đầu và nhiều phù thủy, pháp sư vô danh. Harry nghĩ đến những giờ phút kinh hoàng khi Sirius ngã xuống sau Bức màn, và biết rằng anh đã mất hết khả năng kiểm soát bản thân.

Harry đoán rằng có lẽ Dumbledore đã thất vọng về cậu vào lúc đó. Nhưng anh không thể kiểm soát được bản thân. Dumbledore không có ý thử thách cậu, ông cũng cảm thấy đau lòng vì sự ra đi của Sirius. Liệu anh ta có sai khi không xích Sirius lại không? Phải chăng lỗi là do không kịp thời lường trước được sự liều lĩnh và tự cho mình là đúng của học sinh? Không, ngay cả Dumbledore cũng không thể toàn năng và toàn trí được. Là một người lớn tuổi, Dumbledore rõ ràng không sai, nhưng ông vẫn khoan dung và cho cậu bé giận dữ một lối thoát để trút giận. Sau khi mất Sirius, tính bướng bỉnh và khó chịu vẫn tiếp diễn trong một thời gian dài. Trong văn phòng hiệu trưởng quen thuộc, nơi mà có thể cậu sẽ không bao giờ có thể đến nữa, cậu thậm chí còn bốc đồng đập phá đồ đạc. Dumbledore đã làm gì? Ông ấy chỉ mỉm cười và nói rằng ông có quá nhiều tài sản.

Nỗi buồn của Harry hòa lẫn với cảm giác xấu hổ. Anh nghĩ rằng mình hiểu rất rõ về Dumbledore, nhưng khi thực sự cố gắng nhớ lại, anh phải nhận ra rằng anh chưa bao giờ hiểu ông ấy. Mỗi khi nghĩ đến Dumbledore, hình ảnh người đàn ông già nua, nghiêm nghị, tóc bạc mà anh biết lại ngay lập tức hiện lên trong tâm trí anh. Cậu không có khái niệm gì về Dumbledore, điều này cũng giống như cố tưởng tượng ra một Hermione ngốc nghếch hay một con quái vật thân thiện.

Anh nghĩ đến câu hỏi cá nhân duy nhất mà anh từng hỏi Dumbledore: "Thầy nhìn thấy gì khi nhìn vào tấm gương ma thuật?"

Nhưng Dumbledore dường như vẫn không nói sự thật. Có lẽ ông ấy nghĩ rằng lúc đó Harry không đủ trình độ để trung thực dù chỉ một phần trăm. Với một cái nháy mắt tinh nghịch trước Gương ảo ảnh, anh ta trả lời, "Tôi á? Tôi thấy mình đang cầm một đôi tất len ​​dày."

Không còn gì nữa. Harry suy nghĩ một cách tuyệt vọng. Ngay cả Neville vẫn còn bà và các chú, nhưng anh đã mất đi người thân và ngọn hải đăng. Cho dù có hàng ngàn hàng vạn người phía sau anh ngưỡng mộ và coi anh là ánh sáng và hy vọng cuối cùng, anh cũng không thể có được thứ mình muốn. Cho dù sau này anh có cuộc sống bình thường thì cũng không ai nhìn anh bằng con mắt chân thành và coi anh là lý do tồn tại của mình nữa.

Chỉ khi bạn mất đi thứ gì đó, bạn mới thực sự nhận ra những thứ luôn ở bên mình quan trọng đến nhường nào.

Harry quỳ xuống trong căn nhà cũ tràn ngập hơi thở của Sirius và khóc không ngừng. Lần đầu tiên sau mười sáu năm, anh bật khóc và nức nở đến mức toàn thân co giật. Có một lớp bụi dày trên mặt đất, và bất kể Harry trong hình dạng linh hồn của mình làm gì, anh cũng không thể phủi sạch được. Bụi phủ kín dấu chân và nụ cười của Sirius, chỉ còn lại khung cảnh hoang vắng và trống trải. Anh không thể tưởng tượng nổi Sirius đang trốn trong một hang động ở phía bắc, gặm chuột, nghĩ về đứa con đỡ đầu của mình trong lâu đài xa xôi ở Scotland. Anh không thể tưởng tượng nổi mình sẽ đi lại thế nào trong cái lồng rộng lớn này như một con thú bị mắc kẹt vào lúc hoàng hôn và bình minh.

Harry khóc nức nở, dùng tay và tay áo lau sàn nhà nhưng vô ích, như thể làm như vậy có thể quét sạch bụi và trở lại thời điểm bận rộn nhất của Số 12, Quảng trường Grimmauld. Đó là kỳ nghỉ hè duy nhất anh và Sirius được ở bên nhau. Có rất nhiều người đang dọn dẹp ở đây, mọi người đều rất vui vẻ, Fred và George đang bí mật bắt những cô nàng lẳng lơ, và anh thậm chí còn cảm thấy rằng tiếng la hét của bà Black và tiếng chửi rủa của Kreacher cũng không còn khó chịu nữa...

Sau một khoảng thời gian không xác định, Harry mệt mỏi vì khóc và cuộn mình trên sàn nhà khóc nức nở. Anh ta không hề quan tâm đến thời gian trôi qua. Nếu anh trở thành một bóng ma, giống như Nick suýt mất đầu, không thể chết lần nữa và trôi dạt khắp nơi, thì tất cả thời gian này chẳng có ý nghĩa gì cả. Ngay cả khi chúng ta ở đây một trăm năm thì cũng không thành vấn đề. Đây là tội lỗi của hắn và hắn phải bị giam cầm ở đây một ngàn năm. Sự bốc đồng của anh ta đã phá hỏng mọi thứ. Sau đó ông qua đời. Sau khi mất tất cả, anh lại chẳng còn gì cả.

Sau khi tiếng nức nở dần dừng lại, Harry nằm trên mặt đất với đôi mắt trống rỗng, không muốn cử động chút nào. Một lúc sau, trong sự im lặng, anh dường như nghe thấy một tiếng rên rỉ nhẹ, không phải của chính anh. Anh nín thở và lắng nghe lần nữa, để chắc chắn rằng đó không phải là anh - âm thanh đó đến từ một người khác trong phòng.

Thì ra Snape vẫn chưa rời đi và chưa quay lại gặp chủ nhân để nhận công lao. Ông đã tìm thấy bao nhiêu thứ, nhiều đến mức ông phải khóc vì sung sướng? Nhưng bây giờ Harry có vẻ không còn quan tâm đến những điều này nữa. Anh ta uể oải đứng dậy và ngạc nhiên khi thấy Snape cũng đang ở trong cùng phòng ngủ với mình. Anh ấy đã khóc quá nhiều đến nỗi không nghe thấy tiếng anh bước vào. Harry bước về phía bóng đen đang quỳ trong bụi. Bóng người hơi run rẩy thiếu đi một chút áp lực đè nặng, như thể lưng bị cong xuống bởi một áp lực vô hình. Anh ấy trông như sắp gục ngã, co giật trong biển đau đớn.

Không hiểu sao, Harry cảm thấy bóng người trước mặt mình, người mang trong mình hầu hết sự hận thù, lại tràn ngập một nỗi buồn và sự mong manh khó có thể diễn tả thành lời. Lúc này anh thực sự tò mò.

Có vẻ như Snape đã lục soát căn phòng rất kỹ trong lúc Harry khóc. Có một số đồ dùng văn phòng phẩm cũ nằm rải rác trên mặt đất. Chúng đã chuyển sang màu vàng vì tuổi tác. Harry nhìn qua vai Snape và nhìn vào lá thư trên tay ông. "Sẽ là bạn với Gellert Grindelwald. Cá nhân tôi nghĩ cô ấy hơi bối rối!" Trên tờ giấy chỉ có vài chữ này. Chữ ký là "Yêu em Lily".

Hoa ly! Mẹ! Harry quên mất rằng lá thư vẫn còn trong tay Snape nên không thể không đưa tay ra chạm vào nó.

Đó là thứ mẹ anh để lại. Anh đã nhiều lần đoán được tính cách của mẹ mình. Bây giờ, với sự giúp đỡ của bức thư này, cuối cùng anh có thể chắc chắn rằng cô ấy hẳn rất vui vẻ. Cô ấy rất thẳng thắn trong cách diễn đạt của mình. Tất nhiên rồi: cô ấy đích thực là một Gryffindor.

Anh đã trải qua nhiều đêm mất ngủ để tưởng tượng xem mẹ mình trông như thế nào. Nhưng khi nhìn vào bức thư này, Harry cảm thấy hơn bao giờ hết rằng mẹ mình thực sự đã từng tồn tại. Cô ấy có bạn bè, có phàn nàn, có khóc và có cười. Cô ấy không phải là một bức ảnh đông cứng. Cô ấy có cách suy nghĩ và hoạt động tâm lý riêng, cảm xúc mạnh mẽ và sự nghi ngờ. Chữ g được viết giống như chữ viết của anh ấy... Rõ ràng là anh ấy chưa bao giờ nhìn thấy chữ viết tay của cô ấy trước đây. Thật là một di sản ấm áp và mạnh mẽ...

Nhưng trước khi Harry kịp chạm vào tờ giấy, Snape đã gấp lá thư cẩn thận và bỏ vào túi áo choàng. Harry thất vọng nhìn vào bàn tay còn lại của mình, nơi đang cầm một bức ảnh. Snape cầm tấm ảnh, và Harry nhận thấy một chất lỏng trong suốt nhỏ xuống phía trước áo choàng của người đàn ông, nhuộm một mảng nhỏ màu đen sẫm.

Harry ngạc nhiên bước vòng qua Snape để nhìn khuôn mặt ông ta. Nhưng khuôn mặt anh ấy chôn quá sâu nên không thể nhìn thấy biểu cảm của anh ấy. Harry nhìn lên trần nhà và thấy chắc chắn không có chỗ nào bị rò rỉ. Anh đứng đó vài giây, cảm thấy hơi nực cười, rồi bước lại bên Snape, cúi xuống nhìn bức ảnh cũ trên tay.

Không ngờ bức ảnh lại là ảnh một gia đình ba người. Họ đang ở trong một căn phòng mà anh không nhận ra, và một đứa bé khoảng một tuổi đang cưỡi chổi bay một cách lệch lạc, chạy tới chạy lui trong bức tranh. Người đàn ông trông gần giống hệt anh ta cười lớn, và người phụ nữ tóc đỏ cũng cười theo.

Đây là bố mẹ của cậu bé, và đứa bé kia chính là cậu bé! Ai đã chụp bức ảnh này? Harry tự hỏi có lẽ chính cha đỡ đầu đã mang lại cho anh những khoảng thời gian sống động và hạnh phúc như vậy. Những ngón tay dài của Snape véo phần trên của bức ảnh và bắt đầu xé nó làm đôi.

"Dừng lại! Đồ già khốn nạn!" Harry vừa sốc vừa tức giận, gầm lên rất to.

Chính Snape - chính Snape là người đã nói với Voldemort lời tiên tri. Chính ông là người đã khiến tôi phải dành nhiều năm trong tủ, làm việc nhà liên miên và bị bắt nạt. Ông ấy không hài lòng và thường gây khó khăn trong lớp học. James chỉ lột áo choàng của Snape, nhưng hắn muốn trả thù và muốn giết gia đình Potter, thậm chí sau khi họ chết, thậm chí cả bức chân dung của họ! Harry quên mất rằng mình không thể chạm vào cơ thể con người, cậu đột nhiên đứng dậy và quay mặt về phía Snape, muốn đấm thật mạnh vào mũi hắn.

Tất nhiên cú đấm của Harry với tất cả sức mạnh của mình đã trượt mục tiêu, và cậu loạng choạng và gần như ngã vào người Snape. Nửa bức tranh có James và Harry đã bị Snape vứt vào bụi dưới tủ mà không hề có chút hoài niệm nào. Anh cầm lấy một nửa chiếc bánh với nụ cười của Lily trên tay, nâng niu nó cẩn thận như thể nó là một báu vật.

Hành động bạo lực đó khiến Harry khuỵu xuống, đầu gối hai người chồng lên nhau và cậu đối mặt với Snape. Gương mặt vẫn còn tái nhợt, nhưng đôi mắt không còn vô hồn nữa. Nỗi đau sâu sắc dường như cuốn hút bất cứ ai nhìn vào mắt anh. Nước mắt cứ chảy dài trên chiếc mũi khoằm của anh khi anh lặng lẽ nhìn khuôn mặt Lily.

Harry chống tay xuống sàn. Sự tức giận xen lẫn sự sốc khiến anh ta không biết phải làm gì trong giây lát. Cậu ta do dự một lúc, rồi đứng dậy khạc nhổ vào mặt Snape, rồi chửi thề thêm vài câu mà cậu đã học được từ Dudley khi còn rất nhỏ nhưng hiếm khi nói từ đó đến giờ. Anh cảm thấy rất ngượng ngùng khi nói những lời tục tĩu này, và có vẻ như anh đang tự làm xấu hổ mình hơn là bộc lộ cảm xúc.

Harry từ từ ngậm miệng lại, cảm thấy việc mắng Snape hay giả vờ nguyền rủa ông ta thật nhàm chán. Anh ta lùi lại một chút, ngồi xổm cách Snape một chút và im lặng nhìn người đàn ông đang khóc. Snape từng cao hơn Harry khá nhiều, nhưng giờ có vẻ như ông không còn cao hơn nữa. Harry cảm thấy lúc này mình chẳng hơn gì một con gia tinh sắp chết vì tuổi già.

Trong một thời gian dài, Harry luôn chú ý đến người cha dũng cảm và xuất chúng của mình. Phải mất sáu năm, ông mới có thể ghép nối từ nhiều người hình ảnh về một người cha vui vẻ, hoạt bát, thẳng thắn, thích chơi khăm, yêu Quidditch, công bằng và mạnh mẽ. Nhưng không giống như cha mình, ít người nhắc đến mẹ ông. Điều anh thường nghe nhất về mẹ mình là anh có đôi mắt xanh giống hệt bà. Lần đầu tiên nghe thấy điều đó, anh cảm thấy ấm áp. Sau khi nghe nhiều như vậy, anh dần dần cảm thấy chán. Trong ký ức của mọi người, mẹ ông chỉ là một bức chân dung mỏng manh. Có vẻ như tất cả những gì mẹ để lại cho anh, ngoài sự bảo vệ của dòng máu gắn kết anh với gia đình Dursley, ngoài lòng dũng cảm và sự bảo vệ cuối cùng của một người mẹ, chỉ là một đôi mắt giống hệt nhau.

Harry cố gắng nhớ lại. Ngoài những gì Dumbledore nói về việc mẹ ông đã bảo vệ ông bằng cả mạng sống, tất cả những gì ông nhớ được là Slughorn thường nhắc đến trong học kỳ rằng mẹ ông là một học sinh xuất sắc môn Độc dược, và ông đã chứng kiến ​​tuổi thơ của mẹ mình qua ký ức của Snape khi ông học lớp năm. Harry biết rằng mình không hề thừa hưởng bất kỳ tài năng nào về Độc dược từ mẹ, và cậu chỉ nhận được những lời khen ngợi này nhờ người đàn ông này. Đến một lúc nào đó, những lời khen này khiến anh cảm thấy buồn nôn. Và giờ đây, tên ác nhân tàn ác này, lạnh lùng và vô cảm như một tác phẩm điêu khắc bằng đá, đang than khóc mẹ mình ở đây sao? Mặc dù vẫn còn rất xa mới có thể xóa bỏ hết tội lỗi của Snape, nhưng chỉ cần dựa vào việc ông ta thực sự là bạn của mẹ mình, Harry cảm thấy ấn tượng về Snape trong tâm trí mình đã được sửa chữa đôi chút. Anh ta có nhiều điểm chung với anh ta hơn bất cứ điều gì khác, thậm chí - khi nói đến Lily Potter, anh ta rất có thể là đồng minh duy nhất của anh ta.

Harry ngồi xổm xuống đối diện với Snape, nhìn người đàn ông trước mặt mình đang khóc thầm. Anh chưa bao giờ nhìn thấy ánh mắt nào như vậy: nỗi cô đơn và buồn bã xé lòng, dường như chứa đựng những câu chuyện và nỗi khao khát vô tận. Ánh mắt này không nên xuất hiện ở Snape - nếu chúng ta phải chọn ra ai là kẻ vô nhân đạo nhất ngoài Voldemort thì chắc chắn đó là Snape. Nhưng lúc này trông anh ấy căng thẳng hơn bất kỳ ai khác.

Đôi môi mỏng của Snape hé mở và ông thở run rẩy, như thể muốn gọi một cái tên nào đó. Cái tên đã ở trên đầu môi tôi nhưng tôi không thể thốt ra một cách trôi chảy. Bàn tay cầm bức ảnh hơi run, tay còn lại đặt trên đầu gối. Có lẽ vì đau nên anh vô thức cuộn chặt áo choàng lại.

Harry chưa bao giờ thấy nỗi buồn và nỗi khao khát sâu sắc đến thế từ bất kỳ ai, ngay cả từ những người bạn của cha anh. Ánh mắt của anh ta dường như cứng đờ và không thể rời khỏi khuôn mặt của Snape. Tâm trí anh trống rỗng và anh từ từ ngồi xuống.

Snape mím môi. Anh nới lỏng đôi tay đang nắm chặt chiếc áo choàng đen, đưa góc ảnh lên gần mắt bằng cả hai tay. Anh vẫn khóc thầm, và vì không chịu phát ra bất kỳ âm thanh nào nên cơ thể anh run rẩy dữ dội hơn.

Harry nhìn Snape. Tâm trí anh quay cuồng chậm chạp và mơ hồ. Giữa lúc tuyệt vọng và lười biếng, anh đột nhiên cảm thấy dường như mọi người đều đang dùng James Potter như một cuốn sách giáo khoa, như một củ cà rốt, để dẫn dắt chú lừa tên Harry tiến về phía trước. Họ lợi dụng sự ngưỡng mộ của Harry dành cho James và âm thầm tác động đến anh để cố gắng theo kịp bước chân của cha mình và trở nên giống như cha mình.

Thật kỳ lạ. Chúng có vẻ giống hệt nhau. Harry Potter là bản sao hoàn hảo của James Potter. Họ có cùng tài năng chơi Quidditch, đều là học sinh nhà Gryffindor, có cùng ý thức về công lý và lòng dũng cảm, thậm chí còn có cùng Thần hộ mệnh... Họ chưa bao giờ nói rằng Harry có bất kỳ phẩm chất nào của riêng mình. Cậu bé trông giống cha, có đôi mắt giống mẹ, và mọi sự tốt bụng, tinh nghịch, tài năng và điểm yếu của cậu đều giống cha mẹ. Vậy Harry Potter là ai? Chỉ là con trai của James Potter và Lily Potter thôi sao? Một Cậu Bé Sống Sót cần phải đánh bại Voldemort?

Có ai thực sự cảm thấy buồn vì cái chết của cha mẹ mình không? Nhưng anh ta có quyền gì mà đổ lỗi cho người khác? Ngay cả bản thân anh cũng chưa bao giờ nghĩ đến việc hỏi về thói quen nhỏ của cha mẹ mình, chưa bao giờ yêu cầu đến Godric's Hollow dù chỉ một lần, và tất nhiên chưa bao giờ nhìn thấy bia mộ của cha mẹ mình. Tất cả những gì anh có là những bức ảnh, những bức ảnh về cha mẹ hạnh phúc nhất, khỏe mạnh nhất, được lưu giữ trong khoảnh khắc ngắn ngủi đó. Bố mẹ anh ấy thực sự như thế nào? Liệu nó có thực sự tốt như mọi người nói không? Mag nói rằng bố mình rất hư, và ông ấy thực sự hư! Nhưng anh đã chọn cách quên đi. Có lẽ Snape là người duy nhất thực sự coi mẹ mình là bạn...nhưng tại sao ông lại kể cho Voldemort về lời tiên tri? Không, anh ấy không có ý đó. Dumbledore nói rằng lời tiên tri ám chỉ đến Harry và Neville, và lúc đó ông không biết rằng Harry sẽ là người được chọn...

"Tôi phải làm sao đây..." Người đàn ông đối diện khẽ nói nửa câu.

Nửa câu này như tiếng sấm, và Harry nhận ra suy nghĩ của mình đã trôi đi quá xa. Anh ta nhìn Snape một cách cẩn thận. Người đàn ông mím chặt môi, như thể những lời vừa rồi không hề phát ra từ miệng anh ta. Có vẻ như Harry đang bị ảo giác. Anh ấy trông như thể hoàn toàn suy sụp, buồn bã, bối rối và sợ hãi - Harry không biết làm sao anh có thể nhìn thấy nhiều biểu cảm như vậy trên một khuôn mặt đang đau đớn đến vậy, nhưng anh chỉ cảm thấy rằng mình đã nhìn thấy điều đó. Anh chàng này, người chưa bao giờ biểu lộ bất kỳ cảm xúc nào ngoài sự tức giận và chế giễu, vẫn đang khóc, như thể tất cả các yếu tố cộng với áp lực vô hình cuối cùng đã dẫn đến một sự bùng nổ cảm xúc. Tất nhiên điều này không thể chỉ vì nhớ ai đó.

Bởi vì——

Người đàn ông quỳ trên mặt đất khẽ khịt mũi. Trong căn phòng im lặng, âm thanh đó đột ngột và buồn. Harry giật mình tỉnh dậy. Vừa rồi anh ấy đang nghĩ gì thế? Ông ta đang phàn nàn, ông ta đang nghi ngờ Dumbledore! Harry nắm chặt đầu gối. Anh muốn tát mạnh vào mặt mình, nhưng toàn thân lại run rẩy.

Anh ta chỉ nhớ Dumbledore và thương tiếc tất cả những người đã chết vì ánh sáng của thế giới phù thủy, vậy tại sao bây giờ anh ta lại bào chữa cho thủ phạm đã giết họ? Ông ta yếu đuối và bị mê hoặc. Làm sao anh có thể nghĩ đến việc làm điều này cho một người đã lừa dối Dumbledore?

Bảo vệ lòng tin của Tử thần Thực tử đã giết Dumbledore và cha mẹ ông? Snape không hẳn đang cảm thấy hoài niệm mà đúng hơn là cảm thấy tội lỗi. Không, làm sao một Tử thần Thực tử như hắn, với nội tạng ngập tràn ma thuật đen, lại có thể cảm thấy tội lỗi được? Hắn hẳn đã giết nhiều người hơn nên không còn quan tâm đến chuyện này nữa. Kẻ này thậm chí còn được vinh danh trong danh sách giết người của hắn. Snape hẳn đã niệm một câu thần chú khiến tôi bị ảo giác. Vâng, chắc chắn là vậy...

Harry giơ tay lên và xoa mạnh mặt. Anh quyết định đổ mọi lỗi lầm và sự căm ghét lên đầu Snape trước. Anh ấy có thể phàn nàn, nhưng không phải bây giờ. Điều quan trọng nhất anh ấy nên làm bây giờ là bình tĩnh nhìn nhận mọi việc. Anh ấy đang rất cần lý do vào lúc này. Đầu tiên, anh ta phải tìm một mục tiêu để giải tỏa mọi cảm xúc tiêu cực, mọi điều anh ta không thể hiểu nổi, mọi sự bối rối, và sau đó anh ta có thể chờ đợi và từ từ tìm kiếm câu trả lời.

Một lát sau, Snape di chuyển. Anh ta giơ tay lên và vụng về lau mặt bằng tay áo. Anh đưa bức ảnh lên môi như muốn hôn nó, nhưng lại do dự, mím môi rồi hạ tay xuống. Anh đặt tấm ảnh vào tay mình một cách cẩn thận như thể đó là một lá thư. Anh đứng dậy, nhìn quanh phòng lần cuối, quay người và bước xuống cầu thang.

Để tránh phải xấu hổ như trước, Harry đành đi theo anh ta và đứng dậy. Anh miễn cưỡng nắm lấy khung cửa, muốn nhớ lại lần cuối cùng nơi Sirius từng sống trước khi bị lực hút chiếm lấy. Nếu anh phải đi theo Snape, anh sẽ không bao giờ có cơ hội vào phòng lần nữa trước khi Tử thần Thực tử chết. Chắc chắn có ai đó từ Hội Phượng Hoàng sẽ niệm chú ở đây. Nhưng tiếng cửa reo, cả căn nhà chìm vào im lặng, Harry cũng không đi theo.

Harry sững sờ một lúc rồi chạy đến cửa sổ để nhìn ra ngoài. Người đàn ông mặc áo choàng đen đã bước ra khỏi khu vực cấm hiện hình và biến mất đến một nơi nào đó không xác định.

Harry nhìn chằm chằm vào quảng trường trống rỗng một lúc. Anh ghét người đàn ông đó, nhưng giờ anh đã rời xa anh ta. Ban đầu, Harry nghĩ rằng việc đi theo Snape cả đời là cơn ác mộng còn khủng khiếp hơn cả cuộc đời mình, nhưng giờ đây chẳng còn Snape nào mà cậu chưa từng gặp trước đây, và không còn ai chịu đựng được sự tò mò, tức giận và căm ghét của cậu. Sự im lặng đột ngột khiến anh cảm thấy rất khó chịu. Cậu phải thừa nhận rằng cậu thà đi theo Snape còn hơn bị mắc kẹt ở đâu đó mãi mãi, ngay cả khi cậu phải nhìn ông ấy ngủ hay tắm.

Harry nhìn xuống, vẫn còn bối rối về tình trạng của mình. Anh cảm thấy mình không phải là ma. Anh ta luôn có thể nhìn thấy ma. Ma và bóng ma có màu trắng sữa. Đó là những dấu vết mà linh hồn người chết để lại trên thế gian này và người khác có thể nhìn thấy. Những câu hỏi khó chịu trong lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám dường như vẫn còn văng vẳng bên tai cậu. Vào thời điểm đó, ông cho rằng những câu hỏi đó không có ý nghĩa gì vì ma quỷ và âm binh có thể phân biệt được chỉ bằng cái nhìn thoáng qua. Anh cảm thấy rằng bất kể chúng là gì, anh cũng không cần phải lo lắng bất cứ điều gì miễn là anh biết cách đánh bại chúng. Giá như lúc đó anh ta lắng nghe thật kỹ và hiểu được bản chất cũng như sự tồn tại của ma quỷ hay linh hồn. Bây giờ anh có vô số thời gian, nhưng anh không thể chạm vào bất kỳ cuốn sách nào, chứ đừng nói đến việc mở chúng ra.

Harry lắc đầu. Có lẽ anh ấy có thể bắt chuyện với những hồn ma ở Hogwarts? Có lẽ có cách nào đó để ai đó nhìn thấy anh ấy. Cậu vẫn phải đến trường và tìm Snape, người sẽ đưa cậu đến căn cứ Tử thần Thực tử. Anh ấy phải tìm cách truyền tải thông điệp này. Kể cả có chết, ông cũng không thể cứ thế đứng nhìn Tử thần Thực tử thống trị thế giới phù thủy Anh. Đó là nền hòa bình mà ông đã duy trì được bằng cái giá phải trả là quá nhiều hy sinh, quá nhiều người đã hy sinh rất nhiều...

Harry nghiến răng. Sau khi đưa ra quyết định, anh đã trở lại thành một Gryffindor dũng cảm. Tốc độ di chuyển của anh ta gần giống như khi anh ta còn cơ thể, mặc dù anh ta không hề cảm thấy mệt mỏi. Khi anh chạy từ đây về Hogwarts, học kỳ tiếp theo có lẽ đã bắt đầu rồi. Tuy nhiên, nếu những hồn ma hoặc những sinh vật lạ như anh có thể tự động Hiện hình, anh có thể trở về Hogwarts ngay lập tức. Đúng, anh ấy phải quay lại, và quay lại ngay bây giờ. Có lẽ anh vẫn còn thời gian để gặp lại vị hiệu trưởng đã dẫn dắt anh bấy lâu nay lần cuối.

Anh ấy sẽ thành công. Anh có thể cảm nhận mọi bộ phận trên cơ thể mình như thể chúng vẫn còn là thật. Kể cả khi anh ta thất bại và tan rã, ít nhất anh ta vẫn còn giữ lại được một cái đầu. Anh gạt bỏ sự bối rối đang tràn ngập trong lòng và cố gắng bay ra khỏi cửa sổ.

Thật là một trải nghiệm hoàn toàn mới khi xuyên qua các vật thể rắn và rơi nhẹ từ trên cao. Ngoài ma và Peeves, Harry có lẽ là người duy nhất mà cậu biết có trải nghiệm này. Vị cứu tinh luôn đặc biệt, Harry mỉm cười thầm. Lúc này anh không thể cảm nhận được luồng ma thuật đang dâng trào nữa. Anh ta giơ bàn tay mờ ảo của mình lên, giả vờ như đang cầm một cây đũa phép, và sử dụng nhiều năm kinh nghiệm trong việc sử dụng phép thuật để huy động sức mạnh ma thuật của mình để Độn thổ từ một nơi không xác định.

Mặt đất dưới chân tôi bị cong vênh. Harry không biết mình đang ở đâu. Anh ta có vẻ như đang đứng yên, nhưng cũng có vẻ như đang trên đường đến Hogwarts. Sự kết nối giữa anh và các bộ phận cơ thể mà anh vừa cảm nhận đã biến mất. Giây tiếp theo, anh cảm thấy đau đớn. Đó không phải là cảm giác bị ép chặt như bị nhét vào trong một cái ống, mà là cảm giác các chi bị kéo ra theo các hướng ngược nhau. Cơn đau dữ dội ngay lập tức đánh bại mọi ý chí của anh. Harry chống lại sức hút của không gian, cố gắng ngăn chặn quá trình đau đớn này, nhưng anh không thể dừng lại. Anh ta vặn vẹo và hét lên không kiểm soát được, cảm thấy như đầu mình bị nghiền nát và cổ có thể bị xé toạc ra. Anh ta không chịu nổi cơn đau và ngất đi.

--------

Chương 4

Khi Harry tỉnh lại, cậu cảm thấy đầu mình rất nặng. Anh ấy giơ tay lên và điều tương tự cũng xảy ra với anh ấy. Có tiếng khóc lóc gần đó, xen lẫn tiếng thì thầm an ủi, và hỗn loạn đến nỗi tôi không thể biết có bao nhiêu người ở đó. Có ai đó đang lay anh rất mạnh.

Một giọng nói quen thuộc đang mắng mỏ rất to, nhưng Harry không nhớ nổi giọng nói đó là của ai, và cơn run rẩy cũng dừng lại. Harry cố gắng mở mắt ra. Anh cảm thấy mí mắt mình nặng trĩu như thể chứa đầy chì. Nếu có thể giơ tay lên, anh sẽ dùng ngón tay đẩy mí mắt lên để tiết kiệm năng lượng. Nhưng sau những nỗ lực không ngừng, cuối cùng anh cũng mở mắt.

Ánh sáng đột ngột khiến Harry cảm thấy khó chịu. Anh cố hít một hơi thật sâu và nheo mắt. Có nhiều bóng người di chuyển xung quanh, và có người ở gần đó hét lên: "Anh ấy tỉnh rồi!"

Tầm nhìn của anh từ từ tập trung lại, và người trước mặt anh là Luna, đang cầm một cặp kính làm từ vỏ của một sinh vật lạ. Ginny trừng mắt nhìn Luna một cách tức giận, nhưng Luna hoàn toàn không biết gì cả.

"Thấy chưa, tôi đã nói rồi, chỉ cần chúng ta xua đuổi được đám bọ ngủ đang vây quanh anh ấy..."

"Ồ...Harry! Harry!" Bà Weasley chạy vội đến giường Harry, cúi xuống ôm cậu và bật khóc. Harry quay đầu đi trong vẻ bối rối và liếc nhìn về phía cửa sổ. Bên ngoài trời vẫn còn tối. Có một Dấu hiệu Đen nổi bật trên bầu trời đêm, nhưng không ai chú ý đến nó. Có rất nhiều tiếng ồn ở đằng xa. Phần lớn sức nặng của bà Weasley đè lên anh, gần như làm anh ngạt thở.

"Tôi đã ở đây lâu thế sao?" Harry hỏi. Giọng nói của anh ấy rất khàn.

"Con ơi! Làm sao con có thể một mình đuổi theo bọn Tử thần Thực tử được! Nếu chúng không vội vã trốn thoát... khi chúng ta tìm thấy con, con đang ở ngay cạnh nhà Hagrid..."

Harry không chú ý tới những gì được nói sau đó. Cuối cùng, suy nghĩ của anh quay trở về căn nhà số 12, quảng trường Grimmauld. Người đang nói chuyện và ôm anh thực ra là bà Weasley, vậy tại sao họ lại ở Hogwarts? Hermione đâu rồi? Ron đâu rồi? Tại sao họ lại không có mặt vì anh ấy? Có thể là...

"Chờ đợi!" Harry hét lên vì kinh hoàng. Dây thanh quản của anh ấy dường như bị đứt hoàn toàn. Anh ta tuyệt vọng vùng vẫy: "Hermione đâu rồi? Ron đâu rồi! Họ đã--"

"Tôi đây, Harry." Tóc của Hermione rối bù và khuôn mặt đầy vẻ mệt mỏi. Cô bước tới vuốt tóc: "Ron vẫn ổn. Chỉ là--"

Harry thấy giọng nói của Hermione rất lạ. Anh ấy kéo mình ra khỏi vòng tay của bà Weasley và nhìn xung quanh. Anh ấy nằm trên một chiếc giường rất gần cửa ra vào ở khu y tế. Bill đang nằm trên giường cạnh cửa. Có những vết sẹo kinh hoàng trên mặt anh ấy và anh ấy trông có vẻ đang ngủ. Fleur nắm tay Bill và bôi thuốc mỡ màu xanh lên mặt anh, với vẻ mặt kiên quyết và yêu thương. Harry gần như chắc chắn rằng có chuyện gì đó đã xảy ra trong lúc anh hôn mê - khi bà Weasley ở gần, bà chắc chắn sẽ làm mọi cách để ngăn Fleur ở riêng với Bill.

Harry quay đầu lại và nhìn thấy có vài chiếc giường ở phía bên kia. Sau khi phát hiện ra máu trên một trong số chúng, một cảm giác bất an gần như bao trùm lấy anh ta. Anh ta cầm lấy kính và đeo vào, cố gắng đứng thẳng dậy và nhìn xa hơn.

Chiếc giường ở trong cùng được bao quanh chặt chẽ. Harry ngạc nhiên khi thấy Lupin và Tonks, hai người đã lâu không gặp, đang đứng cạnh nhau. Dưới chân giường, Arthur, George và Fred đang ở đó, ngạc nhiên thay, họ không tụ tập quanh gia đình mình. Ai đang nằm trên giường vậy? Giọng nói của Ron vọng ra từ đám đông, bị bóp nghẹt và không rõ anh ta đang nói gì.

"Harry!" Một lát sau, đầu của Ron ló ra khỏi khoảng trống giữa Lupin và Arthur. Biểu cảm của anh ấy khác hẳn trước đây, thậm chí còn hơn cả sự đau khổ. Harry không nghĩ ra được tính từ nào phù hợp. Trông anh ấy giống như thể linh hồn đã bị hút ra vậy. "Harry, lại đây một lát, Neville - Neville - muốn gặp cậu -"

Bà Weasley đứng thẳng dậy và nhìn Harry, mắt bà ngấn lệ. Ginny và Hermione đưa tay ra đỡ Harry đứng dậy. Cơ thể tôi vẫn còn nặng nề, nhưng cảm giác kiểm soát đã trở lại. Mặc dù cơn đau dữ dội, nhưng cảm giác được sống lại thật tuyệt... Harry loạng choạng đi quanh cột giường, và những người bên cạnh giường lặng lẽ tránh ra.

Neville nằm đó chỉ có thể được mô tả là rách rưới. Toàn bộ quần áo ở phần thân trên của anh đã bị cởi bỏ, để lộ ba vết thương kinh hoàng trên ngực và bụng. Máu chảy liên tục, chúng đã nhuộm đỏ một vùng rộng lớn trên ga trải giường. Khuôn mặt anh ta tái nhợt. Bà Pomfrey cùng một số thầy thuốc vô danh đang bôi thuốc mỡ vào vết thương đang chảy máu nhưng vô ích, lẩm bẩm nhiều câu thần chú khác nhau. Những người chữa bệnh đeo biểu tượng của Thánh Mungo trên mũ của họ. Harry hất tay những cô gái đang đỡ mình ra rồi loạng choạng bước đến bên giường: "Sao chuyện này có thể xảy ra được?"

Không ai trả lời. Bà Pomfrey liên tục lắc đầu, nước mắt chảy dài xuống khóe miệng rồi chảy xuống cằm rồi rơi xuống đất, và phép thuật của bà vẫn không dừng lại. "Có chuyện gì thế này!" Harry hét vào mặt Ron. Ron co ro trên ghế, môi run rẩy, anh chỉ lắc đầu, không nói được lời nào.

Một vết thương mà ngay cả các nhà trị liệu chuyên nghiệp tại Bệnh viện St. Mungo cũng không thể chữa lành được chắc hẳn phải do một loại ma thuật đen cực mạnh gây ra. Harry nhớ lại lúc anh đánh Malfoy bằng thanh kiếm sắc, vết thương của Malfoy cũng sâu như thế này. Vào lúc đó, câu thần chú mà Snape niệm lên giống như một bài hát trầm buồn - và rồi vết thương đang chảy máu từ từ lành lại. Phép thuật của anh ta là gì? Tôi không nhớ nổi...thậm chí là một âm tiết! Harry lắc đầu như một con thú giận dữ. Ông ghét sự bất tài và thiếu thông minh của chính mình. Nếu lúc đó anh chú ý hơn, nếu anh nhớ hơn thì -! ! Anh ta thở hổn hển và đập đầu.

"Harry!" Hermione hét lên và chạy tới, cô và Tonks kéo tay anh ra khỏi hai bên cánh tay trái và phải. Harry vẫn đang run rẩy dữ dội, cố gắng thoát ra. Neville run rẩy giơ bàn tay lên và nắm lấy cổ tay Harry.

Harry không để ý đến bàn tay yếu ớt và lạnh ngắt đó, anh vừa giãy dụa vừa đẩy tay Neville ra. Cơ thể Neville rung chuyển, máu lại rỉ ra nhiều hơn từ vết thương trên vai anh. Anh ta rên lên vì đau đớn.

Âm thanh đau đớn đánh thức Harry dậy. Anh đột nhiên tỉnh táo lại, xin lỗi một cách không mạch lạc và nắm lấy bàn tay Neville vừa ném lên chăn. Môi của Neville bị gãy, nhưng không ai quan tâm đến vết thương nhỏ này. Cho dù môi anh có chảy máu trong một giờ thì lượng máu đó cũng không bằng một phần mười lượng máu chảy ra từ cánh tay anh.

Neville mỉm cười, để lộ hàm răng trắng trong máu. Trông anh ấy như thể đột nhiên được tiếp thêm sức mạnh.

Harry nhận ra rằng phép thuật của người chữa bệnh đã dừng lại hoàn toàn ở một thời điểm nào đó. Âm thanh duy nhất trong phòng là tiếng nức nở của phụ nữ và tiếng thở hổn hển của Neville. Anh ta thở như một cái ống thổi hỏng.

"Harry, mọi người vẫn đang chiến đấu! Chúng ta - sẽ không bỏ cuộc!" Neville hít một hơi thật sâu và hét lớn hết sức mình. Nhưng giọng nói của anh ấy chỉ vừa đủ nghe được. Ginny che miệng và lùi lại một bước, trong khi Harry nắm chặt tay Neville và gật đầu tuyệt vọng. Neville trông nhẹ nhõm hơn nhiều, và mắt cậu hướng về phía sau Harry, nơi Luna đang từ từ di chuyển ra khỏi cuối giường.

Neville dường như đã nói hết mọi điều muốn nói với Harry. Anh nhìn Luna và cố nói điều gì đó, nhưng mọi người chỉ nhìn thấy chuyển động của đôi môi anh chứ không ai nghe thấy âm thanh đó. Nhận ra điều này, Neville nhìn Luna với đôi mắt đầy sợ hãi và tuyệt vọng, điều mà cậu chưa từng thể hiện ngay cả khi đối mặt với bọn Tử thần Thực tử tàn bạo. Anh ta mở miệng và hít một hơi thật sâu, nhưng âm tiết cuối cùng không phát ra. Đồng tử của anh bắt đầu giãn ra. Một giọt nước mắt chảy ra từ khóe mắt anh, đọng lại trên vết máu đóng vảy và nứt nẻ trên khuôn mặt anh. Những giọt nước nhỏ dần yếu đi và biến mất trước khi đến tai.

Các thầy thuốc từ bệnh viện St. Mungo vỗ vai bà Pomfrey, nhặt hộp của họ và rời khỏi bệnh viện. Ron lấy tay che mặt, thân trên khom sâu giữa hai đầu gối, trông như thể đã ngã quỵ. George, hay là Fred? Harry không muốn cố gắng xác định đó là thứ gì nên cậu đưa tay ra và vuốt mắt Neville lại. Harry nắm chặt tay Neville và không chịu buông ra. Luna đẩy Hermione ra, đi vòng qua Harry và tiến đến đầu Neville. Cô ấy hát một bài hát lạ và tháo chiếc vòng cổ bằng nút bần nhiều màu đang đeo trên cổ mình ra rồi đeo vào cổ Neville.

"Alice và Frank chỉ coi anh ấy là con trai của họ..." Molly lẩm bẩm.

"Nghe." Luna ngắt lời. Đôi mắt cô nhìn chằm chằm vào bóng tối bên ngoài cửa sổ. Phải mất một lúc mọi người mới phản ứng được trước khi một giọng nói mơ hồ vang lên trong sự im lặng. Âm thanh đó thật nhẹ nhàng, thanh thoát và trống rỗng, một bài hát buồn mà Harry chưa từng nghe trước đây. Harry đã từng nghe giọng nói của Fawkes trước đây; chính là nó, con phượng hoàng của Dumbledore. Nó đang hát một bài ai ca. Dumbledore đã chết, Neville đã chết, và nó dùng bài hát của mình để thương tiếc những người anh hùng đã chết. Âm thanh vang lên khắp nơi và khó có thể xác định được phương hướng. Âm thanh này dường như đến từ mọi hướng, như thể nó đang vang lên trực tiếp trong não thay vì được nghe bằng tai. Xung quanh im lặng, chỉ có tiếng nước mắt của những người phụ nữ rơi xuống đất tạo nên những âm thanh nhỏ.

Harry nghĩ rằng cậu có thể nghe thấy âm thanh nhỏ nhất, tiếng côn trùng ríu rít từ xa trong Rừng Cấm, tiếng cành cây gãy dưới sức nặng của trái cây, và cậu nghĩ mọi người hẳn đã nghe thấy tiếng phượng hoàng hót. Bài thơ ai ca của phượng hoàng đã xua tan làn sương độc ở Hogwarts - làn sương độc vô hình trong trái tim mỗi người và xung quanh họ. Harry cảm thấy rất ấm áp, mặc dù cậu không hiểu tại sao.

Tiếng hát dừng lại. Âm thanh mà Harry cho là của Phượng hoàng đột nhiên biến mất, và cậu căng tai lắng nghe. Thời gian như ngừng lại trong một hoặc hai giây, và đột nhiên, một luồng sáng trắng chói lọi tràn ngập bầu trời và mặt đất, giống như mặt trời giữa trưa giữa mùa hè, một màu trắng tinh khiết và mãnh liệt. Harry vội vã chạy đến cửa sổ, ánh sáng trắng biến mất, bên ngoài vẫn là đêm. Anh nhìn lên và thấy Dấu hiệu bóng tối đang tỏa sáng dữ dội phía trên lâu đài đã biến mất, bầu trời đêm đã trở lại sự tĩnh lặng vốn có.

Harry nhắm mắt lại. Anh biết rằng con phượng hoàng đã biến mất, nó không tái sinh trong ngọn lửa và sẽ không bao giờ quay trở lại.

Sau một khoảng thời gian không xác định, Giáo sư McGonagall loạng choạng bước vào khu y tế. Harry đứng bên cửa sổ, đảm bảo rằng mọi sự hỗn loạn của đêm nay đã được giải quyết hoàn toàn. Có thể anh sẽ không bao giờ được gặp lại Dumbledore thật nữa, ngay cả khi chỉ là vẻ ngoài hờ hững.

"Harry, cậu hẳn biết chuyện gì đã xảy ra - Hagrid đã gửi cậu đến đây - cậu đã ở cùng Giáo sư Dumbledore! Có phải không! Giáo sư Dumbledore -"

Harry im lặng. Vết máu trên mặt giáo sư McGonagall khiến bà trông cực kỳ hung dữ, dường như hàng ngàn năm trước, dòng máu Scotland cổ xưa và hung dữ đã được hồi sinh trong cơ thể bà.

"Harry! Nói cho tôi biết ai - ai đã làm điều này! Ai đã giết -"

Mọi người đều nhìn Harry.

"Snape," Harry nói. Khi anh ấy nói ra cái tên đó, não anh ấy đột nhiên trở nên tê liệt và lưỡi anh ấy không còn phát ra âm thanh giống như của chính mình nữa. "Tôi bị Giáo sư Dumbledore đè xuống và bị che phủ dưới Áo choàng tàng hình. Tôi không thể làm gì cả. Malfoy dùng đũa phép của mình để tước vũ khí của Giáo sư Dumbledore, nhưng anh ta không làm gì cả. Sau đó, Tử thần Thực tử đến, và Snape cũng đến... Tôi đã tận mắt chứng kiến ​​hắn giết Giáo sư Dumbledore."

"Dumbledore... đã chết?" Tonks nhẹ nhàng lặp lại.

"Chết." Harry trả lời một cách máy móc: "Là Snape." Anh lặp lại cái tên đó, cảm thấy rất choáng váng. Đột nhiên, anh không chắc liệu những gì mình nhìn thấy ở Tháp Thiên văn có phải là ảo ảnh hay không, cũng không thể xác nhận liệu nước mắt của Snape ở số 12, Quảng trường Grimmauld có phải là thật hay không. Anh thậm chí còn tự hỏi liệu mọi chuyện xảy ra đêm đó có phải chỉ là một cơn ác mộng cực kỳ thực tế hay không, và anh chỉ vẫn chưa tỉnh dậy.

Mọi ánh mắt đều đổ dồn về phía anh ấy. Nhưng anh chỉ cảm thấy muốn ra ngoài đi dạo và ở một mình.

"Đã chết--" McGonagall dường như không thực sự nhận ra rằng Dumbledore không còn ở cùng họ nữa cho đến khi Harry đưa ra câu trả lời khẳng định. Cô nhìn chằm chằm vào Harry, trông hoàn toàn không nói nên lời và sốc.

"Tôi tận mắt chứng kiến ​​anh ấy rơi từ Tháp Thiên văn xuống," Harry nói.

Dumbledore biến mất. Bao gồm tất cả những sự sắp đặt của ông, sự thật của vụ việc - Snape là kẻ giết người. Anh ta là một Tử thần Thực tử. Nhưng anh không còn có thể tin rằng Snape chỉ là một Tử thần Thực tử cáu kỉnh. Anh nhìn xuống đất, mọi thứ dường như xa xôi và lạ lẫm.

Mag hơi run. Những giọt nước mắt lớn lăn dài trên đôi má gầy gò của cô.

Nhìn thấy McGonagall như vậy, Harry dần nhận ra những lời cô nói là không phù hợp. Nhưng lúc này anh ấy đã rất mệt mỏi và không muốn an ủi bất kỳ ai nữa.

Có một âm thanh nhỏ đột nhiên vang lên phía sau Harry. Anh quay lại và thấy Lupin đang ngã xuống đất. Anh ta đã va vào chiếc tủ đầu giường. Tonks cúi xuống định đỡ anh, nhưng dường như cô đã mất hết sức lực và không thể đứng dậy, cuối cùng cô trượt xuống và ngồi xuống bên cạnh Lupin. Harry chưa bao giờ thấy Lupin mất kiểm soát trước đây; anh ấy luôn bình tĩnh và điềm đạm, nhưng bây giờ anh ấy còn run rẩy hơn cả Ron. Harry giật mình khi thấy Lupin xuất hiện, như thể ý thức vừa trở lại cơ thể cậu, và cậu bắt đầu nhìn lại khuôn mặt của mọi người.

Tất cả đều buồn và bối rối. Ngay cả ánh mắt của Luna cũng không tập trung.

"Ông ấy nói - ông ấy nói rằng ông ấy không muốn bất kỳ ai nói bất cứ điều gì đáng ngờ về Snape - và tôi nghĩ - tôi nghĩ ông ấy hẳn biết điều gì đó mà chúng ta không biết -"

"Snape đã nói dối Dumbledore!" Harry hét lên. Anh nghĩ rằng có lẽ mọi người cũng cần có mục tiêu và cần xác định điều gì đó trước, nếu không họ có thể sẽ không vượt qua được phần còn lại của đêm dài. Giọng nói của anh rất to, tựa như chỉ cần anh nói to thì đó chính là sự thật đã được xác nhận, tựa như chỉ cần anh không nghĩ đến thì có thể giả vờ như sự khó chịu khó hiểu trong lòng anh không hề tồn tại. "Ông ấy nói với Giáo sư Dumbledore rằng ông ấy xin lỗi vì đã giết cha mẹ tôi, và ông ấy không nhận ra rằng khi ông ấy nói với Voldemort, điều đó sẽ khiến cha mẹ tôi mất mạng—"

"Đúng thế——" Lupin nói một cách gay gắt.

"Làm sao anh ấy có thể hối hận được!" Harry cố gắng lên tiếng. Anh ta nói nhanh, cố gắng hết sức để xóa đi hình ảnh khuôn mặt đẫm nước mắt của Snape ra khỏi tâm trí mình. "Ông ta ghét cha tôi! Ông ta coi thường mẹ tôi! Ông ta thậm chí còn gọi mẹ tôi là Máu bùn - làm sao ông ta có thể hối hận được -!!!" Cậu đột nhiên nhớ ra rằng Snape đã trừ điểm Slytherin với vẻ mặt buồn bã vì từ "Máu bùn". Đó là lần duy nhất anh ấy trừ điểm của chính ngôi nhà của mình. "Ông ấy đã nói dối Dumbledore - ông ấy rất giỏi Bế quan Bí thuật, chắc hẳn ông ấy đã -"

"Harry! Bây giờ con nên đi nghỉ ngơi đi." Bà Weasley đột nhiên đi tới từ bên cạnh, ôm chặt lấy ông và ngắt lời ông. Khuôn mặt cô đẫm nước mắt và cô lau mắt bằng mu bàn tay. Phải đến khi cánh tay bên ngoài chiếc áo sơ mi ngắn tay chạm vào làn da cô, Harry mới cảm thấy tay mình rất lạnh, như thể toàn thân anh đã bị đông cứng.

Anh vẫn còn nhớ ngày Cedric mất, bà Weasley cũng ôm anh ở bệnh xá. Anh chưa bao giờ nhớ có ai ôm anh như thế này, giống như một người mẹ. Hai năm đã trôi qua. Bây giờ cô ấy không cao bằng anh ấy nữa.

"Cảm ơn, tôi không cần. Còn ai chết nữa không?" anh ấy nói một cách bình tĩnh.

Không ai trả lời anh ta. Họ nhìn anh như thể anh là báu vật duy nhất của họ lúc này. Họ đối xử với anh hết sức cẩn thận, như thể anh là một quả cầu pha lê dễ vỡ vậy.

"Được rồi. Tôi sẽ ngủ đây..." anh lẩm bẩm, rồi từ từ bước về phòng mình, xung quanh là đám đông, nằm xuống và trùm chăn lên đầu. Trong bóng tối, không có tiếng bước chân và không ai nói gì.

Anh nghĩ mình đã tê liệt, nhưng không ngờ rằng anh vẫn còn sợ hãi. Mọi cảm xúc của anh dường như đều tuôn trào qua tiếng hét. Anh cảm thấy mình không thể cảm thấy buồn về cái chết của Dumbledore nữa, thậm chí không còn ghét Snape nữa. Ít nhất là cho đến bây giờ. Liệu anh ta có nên tò mò về Snape không? Có phải Dumbledore đã tin nhầm người không?

Tôi có nên hối hận vì đã không tin anh ấy không...việc đó không còn liên quan gì đến anh ấy nữa. Bây giờ tất cả những gì anh muốn là ngủ một chút. Có lẽ khi anh tỉnh dậy, anh sẽ thấy Dumbledore thực ra vẫn còn sống, và Snape vẫn là gã già nua, vô cảm, hôi hám đó. Có lẽ trời sẽ nắng và anh ấy sẽ thức dậy và ăn sáng như thường lệ, đón chào một ngày hoàn hảo như thể không có chuyện gì xảy ra.

--------

Chương 5

Khi Harry thức dậy vào ngày hôm sau, cậu đã bỏ bữa sáng. Anh ấy cuộn tròn trên giường và không muốn di chuyển.

Harry nhắm mắt lại, mơ hồ nhớ lại những gì đã xảy ra đêm hôm trước, và không hề ngạc nhiên hay tuyệt vọng khi nhận ra rằng ngay cả sau nhiều giờ, những điều này vẫn là sự thật.

Snape là người đã nói với Voldemort lời tiên tri. Dumbledore khẳng định rằng ông tin anh ta. Dumbledore đã lấy lại một Trường sinh linh giá và sau đó bị Snape giết - chính sự bất tài của ông đã khiến Dumbledore chọn cách tự mình uống lọ thuốc, điều cuối cùng khiến cho vị phù thủy vĩ đại này không thể cưỡng lại được. Malfoy bị ép buộc và đang run rẩy vì sợ hãi. Snape đã rơi nước mắt thương tiếc Lily Potter, mẹ của mình. Đại sảnh đường của trường Hogwarts đã bị đổ nát và chiếc đồng hồ cát khổng lồ của nhà Gryffindor đã bị vỡ. Neville đã chết. Harry nhớ mang máng hôm qua mình có hỏi ai đã chết nữa, và không ai trả lời cậu. Nhưng khi đi qua phía bên kia của khu y tế, anh nhìn thấy có nhiều tấm vải trắng nằm kế tiếp nhau.

Harry cảm thấy một sự bình tĩnh nặng nề. Anh đột nhiên nhớ ra rằng trong ánh lửa và bóng tối, giọng nói vẫn luôn thì thầm nhẹ nhàng gào thét với anh: "Cho đến khi ngươi biết ngậm miệng và ngậm não lại--"

Harry duỗi ngón tay ra và nhẹ nhàng vuốt ve tấm rèm giường. Anh hé mắt ra, mọi ký ức của anh dường như đều bị nhốt trong một bể cá bằng kính, vuông vắn và khít như chiếc giường này. Anh cẩn thận xem xét lại ký ức của mình bên ngoài tấm kính. Anh có thể nhìn thấy những bóng người lắc lư, nghe thấy giọng nói của họ và thấy hành động của họ, nhưng anh không để ý đến cảm xúc của họ. Thực ra, việc thanh lọc tâm trí và đóng chặt cảm xúc không hề khó... Harry đột nhiên ngồi dậy, như thể anh vừa nảy ra một ý tưởng nào đó. Anh ta giơ đũa phép ra và chạm vào thái dương. Từ lúc bước vào văn phòng của Dumbledore cho đến khi rời khỏi Số 12 Quảng trường Grimmauld, những ký ức trong bể cá đã biến thành một sợi chỉ bạc, trôi nổi và bám vào đầu đũa phép của cậu.

Harry lấy ra một chai thủy tinh, cho ký ức vào và đậy nút lại. Anh ta đã học được một phép thuật mới—không, có lẽ không phải là một phép thuật mới. Đó là vì anh ta chưa luyện tập Bế quan bí thuật đúng cách. Từ lâu rồi, cuốn sách Hermione mang theo có đề cập đến việc trích xuất ký ức, đây là điều mà người mới học Bế quan bí thuật có thể làm được.

Anh nằm ngửa trên giường và nhìn vào lọ thủy tinh nhỏ. Chiếc chai mát lạnh và anh ấy nghịch nó trong tay. Anh cảm thấy rằng sau một đêm nghỉ ngơi, anh có thể bình tĩnh lại và suy nghĩ cẩn thận về những hành động trong tương lai của mình.

Bố mẹ tôi đã qua đời và sẽ không bao giờ quay trở lại. Kể cả khi họ ghép lại ký ức và khôi phục lại mọi thứ về cuộc đời ngắn ngủi hơn hai mươi năm của mình, thời gian cũng không thể quay ngược lại được. Kể cả khi Snape thực sự rơi nước mắt, kể cả khi Dumbledore nói rằng ông ta là gián điệp, thì danh tính duy nhất được xác nhận hiện tại của ông ta vẫn là một Tử thần Thực tử, và chính ông ta đã giết Dumbledore bằng chính đôi tay của mình. Gia đình Malfoy là Tử thần Thực tử. Kể cả nếu bây giờ họ không hoàn toàn xấu xa, thì đôi tay của tên hèn nhát Draco Malfoy cũng sẽ ngày càng trở nên bẩn thỉu hơn theo thời gian. Và Dumbledore, mặc dù ông chưa bao giờ hiểu Dumbledore - bất kể ông che giấu bao nhiêu, bất kể ông có tin nhầm người hay không, sự chỉ bảo và chăm sóc mà ông dành cho ông trong suốt những năm qua đều không phải là giả tạo. Mục tiêu của họ cũng giống nhau.

Anh ta phải hoàn thành nhiệm vụ mà Dumbledore giao cho. Chiếc hộp mà Dumbledore đã đánh đổi mạng sống của mình để có được hiện đang nằm trong túi của ông. Anh ấy đã rất ngạc nhiên khi phát hiện ra trong sự hỗn loạn ngày hôm qua rằng thứ này là giả.

Anh ấy cần phải suy nghĩ cẩn thận. Sử dụng tất cả những ký ức mà Dumbledore đã truyền lại cho cậu trong năm học này, cậu đã dùng những ký ức đó để tìm ra tất cả các Trường sinh linh giá và phá hủy chúng. Và cuối cùng, có lẽ anh sẽ phải tự mình đối mặt với Voldemort. Người lãnh đạo của họ đã qua đời, và vì nhiệm vụ mà ông để lại, ông đã bị bỏ lại một mình, nhưng ông vẫn còn một chặng đường dài phải đi. Cậu không thể quay lại, có lẽ mọi chuyện bắt đầu từ ngày cha mẹ cậu bảo vệ cậu bằng cả mạng sống, có lẽ mọi chuyện bắt đầu từ ngày cậu chọn Gryffindor, hoặc có lẽ mọi chuyện bắt đầu từ ngày cậu nghĩ về điều đó và quyết định tin vào Dumbledore và hoàn thành nhiệm vụ của mình.

Đúng vậy. Đây là nhiệm vụ của anh ấy. Bất kể phải đối mặt với ai, xung quanh có những người như thế nào, thậm chí liệu anh ta có thể sống sót đến cuối cùng hay không... anh ta chỉ cần tập trung vào mục tiêu, hoàn thành cuộc hành trình hoặc gục ngã giữa chừng.

Harry mở mắt và chớp mắt buồn ngủ. Anh ngồi dậy và bắt đầu mặc quần áo từ từ. Ký túc xá trống rỗng. Seamus và Neville sẽ không bao giờ quay trở lại, giường của họ vẫn ở nguyên tình trạng như đêm hôm trước, với chăn gối lộn xộn. Anh nhìn chằm chằm vào mép rèm giường đang rủ xuống của Seamus, bị chôn vùi bên dưới tấm chăn rối, và một trong những chiếc giày của Neville, nằm ở chân giường của Ron.

Giường của Dean cũng trống rỗng; anh ấy không có ở ký túc xá. Harry nhớ mang máng rằng đêm hôm trước anh đã thức dậy và thấy Dean nằm trên giường bên cạnh mình, cơ thể không có thương tích gì, và anh ấy dường như đã ngất đi khi nhìn thấy xác của Seamus. Có lẽ anh ấy vẫn còn ở trong phòng bệnh. Ron trằn trọc suốt nửa đêm hôm qua nhưng vẫn ngủ được.

Harry bước ra khỏi Tháp Gryffindor và đi lên Tháp Thiên văn. Dumbledore đã ngã xuống từ đây, áo choàng, mái tóc và bộ râu trắng của ông tung bay trong gió, trông ông mỏng manh như một con búp bê vải rách. Thời tiết dường như đang cố tình chống lại mọi sinh vật. Thế giới càng lạnh lẽo và tuyệt vọng thì mặt trời càng sáng. Harry ngồi xuống trên bức tường thành của Dumbledore nơi nó đã sụp đổ, và tiến về phía trước một chút, đu đưa chân qua bức tường.

Dumbledore đã chết...Sirius đã chết, tất cả bọn họ đều chết. Nhưng ông vẫn còn sống và nhiều người vẫn còn sống. Họ phải tiếp tục chịu đựng cuộc sống và tiếp tục công việc mà người chết có thể bỏ dở. Khi Sirius chết, anh nghĩ rằng mình sẽ không bao giờ có thể hạnh phúc nữa trong cuộc đời này, nhưng anh vẫn sống đến được thời điểm này. Có lẽ anh có thể chịu đựng nhiều hơn những gì anh nghĩ - lúc này, anh cảm thấy mình giống như một chiếc đồng hồ, đếm ngược cuộc đời mình từng giây, không vui cũng không buồn, chỉ bước từng bước theo lộ trình đã định. Không ai biết khi kim giây chạm đến số không, liệu nó sẽ dừng lại mãi mãi hay lại bắt đầu một vòng đau khổ mới.

Harry lau mặt như thể có thứ gì đó trên đó. Anh đứng dậy, nhìn lại cánh đồng và hồ nước bên dưới lần cuối rồi bước xuống.

Đến chiều ngày hôm đó, ít nhất một phần mười lăm số học sinh đã được cha mẹ đón về. Không ai đến lớp, cả sinh viên lẫn giáo sư. Kỳ thi đã được tổ chức sớm hơn vào cuối tuần này để có thời gian tổ chức tang lễ cho cụ Dumbledore. Hermione không có tâm trạng để xem lại. Mỗi lần trước kỳ thi cuối kỳ, cô lại lôi Harry và Ron ra và bắt hai đứa phải ôn tập cùng nhau cả ngày lẫn đêm. Tuy nhiên, cô chỉ dành hai ngày ở thư viện như thường lệ. Cô ấy thậm chí còn không cho bạn bè mình cơ hội để chỉ trích cô là vô cảm. Cô bắt đầu ngồi trong phòng sinh hoạt chung cả ngày trong trạng thái choáng váng, đôi khi nhìn Harry với vẻ mặt phức tạp, do dự.

Hôm nay là thứ Hai thứ hai sau cái chết của Dumbledore và trời nắng đẹp rực rỡ. Ánh nắng ấm áp chiếu vào Tháp Gryffindor qua cửa sổ ký túc xá, trong trẻo và trong suốt, không khác gì mỗi buổi chiều giữa mùa hè, mọi thứ đều rất yên bình.

Phụ huynh sẽ đến nhà Gryffindor vào ngày này để phân loại đồ đạc của những bạn cùng lớp đã tử trận trong trận chiến. Trong phòng sinh hoạt chung của nhà Gryffindor, các học sinh ngồi im lặng.

Bầu không khí u ám là chủ đạo trong giai đoạn này. Harry cảm thấy khó chịu vì bị hỏi liên tục. Mọi người đều muốn nghe anh kể thêm chi tiết, và anh cứ kể đi kể lại câu chuyện cho đến khi không muốn nói nữa. Nhưng người nghe không thể làm gì để cải thiện tình hình. Họ chỉ lắng nghe câu chuyện của anh ấy hết lần này đến lần khác, rồi khóc trong tuyệt vọng, trút hết sự bối rối và sợ hãi của mình.

Anh ngồi trên giường, không muốn nghĩ tới đám tang vào buổi chiều. Anh cảm thấy lạnh sống lưng mỗi khi nghĩ đến việc mất đi Dumbledore. Cậu đã bỏ lỡ kỳ nghỉ hè ở trang trại Burrow, khi cậu không phải suy nghĩ hay lo lắng về bất cứ điều gì. Tất cả những gì cậu phải làm là bay, chơi cờ, ăn no và chờ đến ngày được trở về Hogwarts, ngôi nhà đầu tiên của cậu. Cậu sẽ gặp hiệu trưởng, mọi giáo sư mà cậu thích hoặc không thích, và bắt đầu cuộc sống học tập khó khăn nhưng hạnh phúc. Nhưng trước khi anh có cơ hội để trân trọng chúng hơn thì chúng đã kết thúc.

Mẹ của Simo đến sớm, một mình. Dean ngồi trước giường Seamus suốt đêm, khuôn mặt tái nhợt khi anh và Ron giúp mẹ Seamus dọn giường. Tay anh ấy run đến nỗi làm rơi một cuốn sách và vội vàng xin lỗi. Bà của Neville đi sát phía sau, và lần thứ hai Harry nhìn thấy bà lão, bà ngẩng cao đầu và chọc cây gậy xuống sàn khi bước đi, như thể bà sẽ mất thăng bằng nếu không làm vậy.

Harry giúp bà của Neville sắp xếp đồ đạc của Neville. Có những tờ bài tập về nhà với nét chữ nguệch ngoạc và dấu T trên đó, quần áo đã gấp và đặt ở góc giường nhưng chưa cho vào hộp, và bên cạnh gối là chiếc đồng hồ báo thức và quả cầu ký ức đã trở nên rất cũ sau sáu năm. Neville không mang theo nhiều hành lý, nhưng có một chiếc hộp nhỏ đựng đầy giấy gói kẹo được gấp gọn gàng với nhiều màu sắc khác nhau, mỗi hộp đều có ghi ngày tháng rõ ràng ở góc.

"Tôi xin lỗi..." Harry nhẹ nhàng nói, nhìn vào đống giấy gói kẹo.

"KHÔNG!" Bà lão hét lên giận dữ. Harry ngạc nhiên khi thấy khuôn mặt cô tràn đầy nỗi buồn nhưng cũng đầy tự hào. "Cháu trai tôi là một anh hùng! Cháu đã hy sinh vì Hogwarts và thế giới phù thủy Anh! Chiến đấu và kiên cường là bản chất của cháu! Gia đình Longbottom đều là những Gryffindor dũng cảm!"

Harry đứng sang một bên. Anh im lặng một lúc rồi cầm một viên kẹo màu đỏ lên: "Tôi có thể lấy cái này không?"

******

Lễ tang của Neville, Ernie, Seamus, Zacharias và Anthony được tổ chức tại Hogwarts cùng lúc với lễ tang của Dumbledore như một phần của lễ tang của Dumbledore. Là những người đàn ông dũng cảm đã chiến đấu để bảo vệ quê hương mình khỏi Tử thần Thực tử, mộ của họ không ở Hogwarts, nhưng một bia mộ sẽ được dựng lên cho họ bên cạnh Lăng mộ Trắng của Dumbledore.

Zacharias cũng là người quen của Harry. Nhưng Harry vẫn luôn ghét ông ta, và hầu như không có ký ức nào về ông ta là tốt đẹp đáng để nhớ lại. Anh ta có tính khí thất thường, thường xuyên chế giễu Harry một cách không tử tế và không thể làm bất cứ điều gì đúng đắn. Harry cảm thấy mình sẽ không bao giờ quên được lời mỉa mai của Zacharias sau vụ D.A. quá trình huấn luyện và sự khiêu khích của anh ta trong trận đấu Quidditch năm học này. Nếu anh ta theo đuổi những ham muốn ích kỷ của mình, anh ta chắc chắn sẽ đuổi anh ta ra khỏi D.A. một trăm lần.

Anh ta luôn nghĩ Zacharias là một kẻ khốn nạn. Tôi không ngờ anh ấy lại chết ở đây, và lại chết một cách anh hùng như vậy. Một ngày sau khi Hogwarts bị Tử thần Thực tử tấn công, anh đã giúp các giáo sư dọn dẹp xác của các bạn cùng lớp. Cơ thể của Zacharias đầy máu, và bàn tay phải cầm đũa phép của anh ta chặt đến nỗi không thể mở ra được. Có lẽ vì Lời nguyền Cruciatus nên anh ta cắn môi. Harry nhìn vào những chiếc quan tài và lắc đầu đau đớn. Lần đầu tiên, anh cảm thấy mình quá vội vàng khi phán đoán người khác dựa trên trực giác của mình. Zacharias là người thẳng thắn, dũng cảm và là một học sinh xuất sắc của nhà Hufflepuff. So với những phẩm chất này, sự không hài lòng với anh ta dường như chẳng là gì cả.

Mẹ của Simo cúi xuống trước quan tài, lặng lẽ nhìn chằm chằm vào khuôn mặt Simo. Bà vuốt mái tóc nâu nhạt của đứa con trai duy nhất, nước mắt rơi trên mí mắt nhắm nghiền của cậu và chảy dài trên khuôn mặt tái nhợt, không còn giọt máu. Hagrid đang xì mũi thật to, còn McGonagall thì im lặng đứng sang một bên. Bà của Neville vẫn đội chiếc mũ kền kền mang tính biểu tượng của bà, khiến bà trông như đang ngẩng cao đầu.

Harry đã từng thấy chiếc mũ này từ một Ông Kẹ vào năm thứ ba. Vào dịp Giáng sinh, Dumbledore cũng yêu cầu Snape kéo quả pháo bạc lớn. Nghĩ lại thời gian đó, dường như đã trôi qua rất lâu rồi. Anh khó có thể tưởng tượng rằng mình từng có những ngày hạnh phúc như vậy, nhưng những khoảng thời gian đó thực sự tồn tại. Anh run rẩy dưới ánh nắng mặt trời nóng nực, cảm thấy mọi hạnh phúc trong cuộc sống của anh đã trôi qua hết vào mùa hè năm anh mười sáu tuổi, và sẽ không bao giờ có lại được nữa trong tương lai.

Mặc dù không ai trách móc anh, Harry vẫn cảm thấy đau nhói. Nó khác với nỗi đau nhói khi chứng kiến ​​cái chết của Dumbledore, và khác với nỗi đau tột cùng khi Sirius chết. Cơn đau âm ỉ và nặng nề, như thể một phần trái tim anh đã bị lấy đi. Nếu anh không gọi họ ra, nếu anh ở một mình - anh sẽ thích bị mẹ Seamus bắt gặp và tát hơn.

Hagrid mang thi thể của Dumbledore tới gần một cái bàn. Cơ thể khổng lồ của anh ta gần như co lại thành một quả bóng, nhưng nó vẫn khiến cơ thể của Dumbledore trông gầy và nhỏ bé. Harry ngồi đó không nhúc nhích. Cậu rất muốn gặp Dumbledore lần cuối, nhưng giờ cậu không muốn nhìn ông ấy chút nào, như thể việc chôn cất có nghĩa là Dumbledore đã thực sự chết. Tấm nhung màu tím được quấn rất chặt và Harry nhìn chằm chằm vào tấm nhung đó. Cậu chỉ có thể nhìn thấy những giọt nước mắt to tướng của Hagrid rơi từng giọt xuống những ngôi sao vàng.

Bãi cỏ đầy người. Các pháp sư đến từ khắp mọi hướng đều không có chỗ ngồi và tất cả đều đứng chen chúc nhau. Nàng tiên cá nổi lên từ mặt nước xanh tuyệt đẹp của Hồ Đen và hát một bài thánh ca buồn. Những nhân mã phi nước đại đến từ sâu trong Rừng Cấm, đứng thành hàng ngay ngắn ở bìa rừng và bắn một trận mưa tên lên trời. Mọi người im lặng quan sát, và vào lúc đó, Harry cảm thấy cơn mưa mũi tên biến mất trên bầu trời có thể phá vỡ lời tiên tri và thay đổi quỹ đạo của các vì sao.

——Nhưng cuối cùng chẳng có chuyện gì xảy ra cả.

Giữa cơn mưa tên và tiếng hát, có tiếng nức nở vang lên giữa các học sinh trường Hogwarts. Một số cô gái khóc nhiều đến nỗi không thể ngồi yên và phải hỗ trợ nhau. Hầu như tất cả học sinh nhà Slytherin đều nhợt nhạt. Không giống như các sinh viên và giáo sư đau buồn, các viên chức Bộ ngồi thẳng dậy, và Harry nghi ngờ rằng họ có thể cảm thấy khá nhẹ nhõm, thậm chí là hạnh phúc, dưới sự hướng dẫn của Scrimgeour - giờ đây kẻ thù lớn nhất của ông, Dumbledore, đã chết. Thật nực cười. Dumbledore chưa bao giờ nghĩ đến việc nắm giữ vị trí Bộ trưởng Bộ Pháp thuật. Ông rất yêu quý học sinh của mình nên tất nhiên ông sẽ tiếp tục làm hiệu trưởng trường Hogwarts. Ngay cả khi chết, anh cũng sẽ không đến Bộ Pháp thuật bẩn thỉu đó... Anh sẽ luôn ở đây, bảo vệ ngôi nhà của mình.

Harry nhớ rằng Dumbledore đã từng nói từ lâu rằng cụ chưa thực sự biến mất miễn là mọi người vẫn còn nhớ đến cụ. Anh không còn nhớ chính xác giọng điệu mà mình thốt ra câu đó nữa, và chỉ có thể nhớ mang máng ý nghĩa của nó.

Anh ấy vẫn còn ở đây. Không ai có thể lấy đi tình yêu của anh, kể cả cái chết. Nghĩ đến đây, Harry đột nhiên cảm thấy có chút can đảm.

Sức mạnh dần tràn ngập cơ thể anh. Tất cả những người đã qua đời đều ở bên cạnh Ngài. Họ không bỏ rơi anh ấy, phải không? Không thể chạm vào chúng nữa.

Ông không thể dự đoán được tương lai, nhưng ông vẫn phải chiến đấu trong cuộc chiến này. Kể cả khi chúng ta không bao giờ có thể biết được ai là người chiến thắng hay kẻ thua cuộc... thì ít nhất khi anh ấy còn sống, ánh sáng sẽ không bao giờ thua kém bóng tối. Anh ta sẽ tiếp tục chiến đấu cho đến khi một trong hai người ngừng thở hoàn toàn.

Harry ngồi thẳng dậy dưới ánh nắng chói chang. Da anh nóng bừng vì nắng, nhưng chiếc mặt dây chuyền trong túi vẫn lạnh, tỏa ra hơi mát đặc trưng của kim loại từ bên trong. Anh ta giữ chặt chiếc mặt dây chuyền, quấn sợi dây quanh ngón tay, tháo nó ra, rồi quấn chặt lại lần nữa. Lần lượt từng người phát biểu trước bia mộ của Dumbledore. Harry không nghe rõ và cũng không muốn lắng nghe. Các phóng viên vây quanh anh. Dumbledore hẳn không thích cảnh trang trọng này - ông luôn làm hỏng buổi lễ khai giảng của mỗi năm học. Harry mỉm cười khi nhớ lại những từ mà Dumbledore đã nghĩ ra như "ngu ngốc", "mít ướt", "cặn bã" và "đồ khốn nạn" trong năm đầu tiên của mình.

Có lẽ sau khi mọi chuyện kết thúc, cậu có thể trở về Hogwarts, mang theo bức chân dung của Dumbledore để xem bia mộ của ông, và để ông nói chuyện với chính cơ thể mình. Anh ấy muốn có ý tưởng của anh ấy. Có thể anh ấy sẽ không bao giờ quay lại, nhưng điều đó không quan trọng. Sẽ có rất nhiều học sinh cười đùa ở đây, và Hagrid sẽ luôn đến tưới nước cho bia mộ của ông. Anh ấy sẽ không đơn độc. Tôi hy vọng người vẽ bức chân dung này có thể thêm một ít kẹo vào khung ảnh của Dumbledore. Theo như Harry biết, Dumbledore có vẻ thích giống như kẹo bơ cứng.

--------

Chương 6

Lễ tang vẫn đang diễn ra. Các bài phát biểu tưởng nhớ Dumbledore đều đã kết thúc và một đài tưởng niệm đã được dựng lên. Đó là một tấm bia đá màu xanh, khắc tên tất cả các nạn nhân của vụ tấn công. Hagrid vẫn đang xì mũi rất to nên Harry khó có thể nghe được dòng chữ trên đó.

"Nguyện phép thuật trắng tinh khiết và ngọn lửa của bạn được bộc lộ. Thông qua công lý và quyền năng, hãy để niềm vui và hòa bình lan tỏa cho đến khi tình yêu có thể ngự trị trong trái tim mọi người và tội lỗi và nỗi buồn sẽ chấm dứt..."

Chiếc quan tài của Neville được trang trí bằng những dải ruy băng màu vàng và đỏ. Harry nhìn chằm chằm vào những màu sắc chuyển động trong gió. Ngày đầu tiên đi học, Neville không biểu lộ lòng dũng cảm vốn có của mình, nhưng theo thời gian, cậu ngày càng trở nên giống một Gryffindor điển hình.

"Hãy bùng cháy, Phượng hoàng lửa. Xua tan sương mù của sự hỗn loạn, mài sắc lưỡi của chúng ta, tuôn ra ngọn lửa và nhiệt huyết, và khiến mọi người giơ tay giúp đỡ..."

Mẹ của Simo vẫn đang vuốt ve chiếc quan tài, vẻ mặt hốc hác. Nước mắt của cô dường như đã khô. Nếu có thể quay ngược thời gian, Harry thề rằng cậu sẽ chọn Seamus làm Truy thủ của mình. Có vẻ như cho đến tận lúc này anh mới nhận ra rằng thắng hay thua Quidditch không quan trọng đến thế. Nếu có thể gặp lại Simo, anh chỉ muốn được bay trên bầu trời cùng anh ấy và tất cả bạn bè một lần nữa, chỉ vì tự do và hạnh phúc. Bay phải có ý nghĩa nhiều hơn thế nữa...

"Bạn rơi vào bóng tối vô tận, và cuối cùng bạn sẽ cắt đứt cái chết. Một số thứ vô hình sẽ tiếp tục tồn tại, và trái đất sẽ mang đến làn gió, hoa và ánh sáng thực sự..."

Trong bốn nhà của Hogwarts, Gryffindor nổi tiếng với lòng dũng cảm, nhưng điều đó không có nghĩa là Hufflepuff và Ravenclaw không dũng cảm. Harry chắc chắn rằng sẽ còn nhiều anh hùng xuất hiện từ những học sinh nhợt nhạt, sợ hãi ngồi bên bờ hồ, ngay cả khi những phẩm chất đó thường không thể hiện rõ trong hành vi của họ.

"Bay - đến một hành trình mới -"

Mọi người đứng dậy và cởi mũ ra để chào. Trong ngọn lửa rực rỡ bốc lên trời, ngôi mộ của Dumbledore đã đóng lại. Ngọn lửa thậm chí còn sáng hơn cả ánh sáng mặt trời trong giây lát và cực kỳ dữ dội. Nhưng tấm bia đá đứng đó lúc này lạnh ngắt, che mất đôi mắt xanh thông thái của Dumbledore, và hai tấm bia đá vừa khít với nhau. Ánh sáng chói lòa thiêu đốt đôi mắt anh trở nên nhợt nhạt, và Harry cảm thấy lạnh thấu xương. Anh thấy ngón tay mình lạnh ngắt, nhưng lòng bàn tay lại đầy mồ hôi.

Bài hát buồn của nàng tiên cá kết thúc. Các nhân mã cùng nhau rút lui và quay lại chạy vào khu rừng cấm. Mọi người bắt đầu lần lượt rời đi. Harry bước ra khỏi đám tang và nhìn cảnh tượng tàn khốc từ xa. Những chiếc ghế xung quanh ông đã được dọn đi, nhưng Hagrid vẫn ngồi trên ghế với khuôn mặt bị che kín. Phía xa là ngôi mộ của Dumbledore. Đá cẩm thạch trắng cực kỳ tinh khiết dưới ánh sáng mặt trời, tinh khiết đến mức chói lóa.

Anh đứng dưới cây sồi bên cạnh Hồ Đen, nhìn vào ngôi mộ của Dumbledore và tấm bia tưởng niệm ở rìa Rừng Cấm. Anh đã trải qua nhiều ngày cuối tuần tuyệt vời dưới gốc cây này với bạn bè, cha, cha đỡ đầu và có lẽ cả mẹ anh nữa. Anh vuốt ve thân cây, tưởng tượng rằng người thân của mình đã từng chạm vào vị trí này. Như thể họ đã du hành qua nhiều thập kỷ thời gian và không gian, lòng bàn tay của họ chồng lên nhau.

Harry nhắm mắt lại và hơi cong các ngón tay, cảm nhận hơi ấm từ lòng bàn tay và đầu ngón tay.

Ron và Hermione ôm nhau, và Hermione giấu khuôn mặt khóc của mình vào vai Ron. Hầu như mọi người đều rời đi và tránh xa Harry. Harry đứng một mình dưới bóng cây, không có ai xung quanh.

Harry cảm thấy bình tĩnh. Anh cảm thấy như mọi thứ xung quanh đều bị ngăn cách bởi một thứ gì đó, một rào cản vô hình trong suốt ngăn cách anh với mọi người. Anh đứng dưới gốc cây như thể anh là người duy nhất còn lại trên thế giới. Anh đã biết rằng anh chỉ có một mình và anh sẽ phải tự mình đi hết quãng đường còn lại. Những người lớn tuổi đã từng ủng hộ anh, nhưng giờ họ đã không còn nữa, và anh phải mang theo mọi thứ họ để lại, hữu hình hay vô hình, trong suốt hành trình của mình.

Anh ta cần phải xóa tan lớp sương mù và tìm ra mối liên hệ đằng sau mọi sự kiện. Những gì xuất hiện bên ngoài chưa chắc đã là sự thật, tất cả những trải nghiệm đau thương đã dạy cho anh điều này. Anh ấy cần phải sử dụng mọi nguồn lực có thể và không để những người còn lại gặp nguy hiểm. Các thành viên của Hội Phượng Hoàng rõ ràng sẽ bị giám sát chặt chẽ, và anh ta không có nhiều lá bài trên tay. Còn ai đáng tin cậy nữa?

Tôi ước Snape thực sự là một điệp viên. Voldemort sẽ không nghi ngờ anh ta. Người đàn ông đó có bao nhiêu lớp vỏ? Phần nào của anh ấy là có thật? Không, anh ta không nên tò mò về Snape. Anh ta là một người đàn ông bí ẩn và nguy hiểm. Càng gần lõi, khả năng rơi xuống càng sâu. Anh không cần phải nghĩ đến người đàn ông đó cho đến khi anh ta hoàn thành nhiệm vụ của mình và cuối cùng trừng phạt Snape. Mặc dù Snape rõ ràng vẫn còn chút nhân tính, nhưng ông không phải là người mà ông có thể nhờ cậy, và ông không thể kiểm soát được ông. Nếu bạn không thể kiểm soát được nó, bạn có thể phản bội...

Phải đến khi Ginny bước về phía anh, Harry mới nhận ra mình lại đang nghĩ về Snape. Anh nhìn Ginny tiến lại gần, biết rằng thời hạn đã đến.

"Ginny, nghe anh này," Harry nhẹ nhàng nói, và vì xung quanh im lặng nên anh cảm thấy giọng mình rất lớn. "Anh không thể tiếp tục như thế này với em được. Em biết đấy, anh có việc phải làm - chúng ta... chúng ta hãy kết thúc chuyện này."

Một nụ cười kỳ lạ hiện lên trên khuôn mặt Ginny. Cô ấy không khóc, mà nói bằng giọng rất bình tĩnh: "Vậy thì, với những gì anh phải làm, nhiệm vụ của anh, chúng ta đã hoàn thành rồi, phải không?"

"Anh xin lỗi, Ginny," Harry nói. Anh đột nhiên nhận ra rằng việc nói lời tạm biệt không khó khăn như anh tưởng. "Tôi phải làm những việc này. Tôi không muốn liên lụy đến anh. Anh có thể nhờ người khác..."

"Anh không bao giờ nghĩ là em có thể đợi được sao?" Ginny ngẩng đầu lên nói. Mái tóc cô ấy sáng lên màu đỏ rực dưới ánh nắng mặt trời, và biểu cảm của cô ấy vừa tức giận vừa thách thức.

"Tôi không thể." Harry nhìn cô một lúc rồi lắc đầu.

Đôi khi, mái tóc đỏ của Ginny cùng sức mạnh và sự quyết đoán của cô khiến anh nhớ đến mẹ mình một cách kỳ lạ. Hơn một thập kỷ trước, Voldemort đã cướp đi mạng sống của cô. Hơn một thập kỷ sau, Harry lại tiếp tục hành trình đi tìm mạng sống của Voldemort.

Anh ấy phải bước đi trên con đường này một mình.

"Anh xin lỗi, Ginny," anh lặp lại. "Tôi phải tự mình làm những việc này. Nếu tôi không bao giờ quay lại... nếu cuối cùng tôi chết--" Anh quay đầu lại và nhìn về phía hồ, không nhìn vào mặt Ginny. Nếu anh ấy chết, liệu Ginny có còn giữ bức ảnh của anh ấy sau nhiều năm nữa không? Có lẽ cô sẽ cất hết những tờ báo có ảnh anh vào một cái hộp và khóa lại, và có lẽ cô sẽ có một gia đình mới. Thật ngạc nhiên, khi nghĩ đến việc Ginny ở bên người đàn ông khác, ham muốn phá hủy mọi thứ của anh giảm đi rất nhiều. Ông hiểu đây là một kiểu chủ nghĩa anh hùng xuất phát từ sứ mệnh.

"Anh nói gì cơ? Ảnh à?"

"Ý tôi là..." Harry sửng sốt một lúc, "Tôi chỉ thấy tiếc là chúng ta thậm chí còn không có lấy một tấm ảnh chụp chung."

"Đúng vậy. Hermione luôn nói với tôi rằng nếu tôi có thể thoải mái hơn khi ở bên em, em có thể chú ý đến tôi sớm hơn." Ginny cười rất miễn cưỡng, "Vậy thì chúng ta có thể dành nhiều thời gian bên nhau hơn..."

"Tôi thật ngu ngốc. Thật đấy." Harry nói, không phải để an ủi Ginny, nhưng anh thực sự cảm thấy như vậy, "Nếu anh không do dự, có lẽ chúng ta có thể có nhiều kỷ niệm đẹp hơn."

"Ngươi quá ngu ngốc. Chưa từng có ai giống như ngươi, người luôn bất chấp bản thân để cứu thế giới phù thủy. Nhưng đây cũng là điều ta thích nhất ở ngươi." Ginny vuốt tóc bằng tay và đấm vào vai Harry mạnh đến nỗi cô có thể đập vỡ trái Bludger chỉ bằng một cú đấm. Harry lùi lại một bước trước cú đánh của cô.

"Đừng ngốc đến mức chết thật! Nếu anh chết, em sẽ cưới người khác ngay lập tức!"

"Anh thích ai thế? Tôi sẽ bẻ gãy mũi thằng đó trước khi đi." Harry cũng cười, bầu không khí không còn ngượng ngùng và nghiêm túc nữa mà trở nên tự nhiên hơn.

Hai người nhìn nhau im lặng một lúc lâu. Ở đằng xa, Hagrid được Grawp kéo lên khỏi ghế bằng cách ôm lấy vai ông. Bác Hagrid to lớn trông giống như một món đồ chơi nhồi bông lớn trong tay của Grawp thậm chí còn to lớn hơn. Đám đông đã giải tán. Hermione nhấc khuôn mặt đẫm nước mắt của mình khỏi vai Ron, và cả hai cùng nắm tay nhau bước về phía họ. "Gặp lại sau nhé." Ginny liếc về phía hai người và nói, vẫy tay chào Harry, rồi nhanh chóng bước đi như thường lệ. Harry nhìn chằm chằm vào lưng cô. Mặc dù biết cô buồn, anh không thể phủ nhận rằng anh cảm thấy thoải mái hơn rất nhiều, như thể anh đã buông bỏ được một điều gì đó to lớn. Anh nhìn Ginny đi mất, rồi quay sang hai người bạn của mình.

Hermione lau mặt và cả hai vội vã chạy về phía Harry. Scrimgeour đang quan sát họ từ xa, nói chuyện với Percy đang đứng thẳng bên cạnh ông. Anh nhìn lại ba người họ lần cuối, rồi quay người và bước về phía cửa. Harry nhìn tấm lưng khập khiễng của anh với vẻ ghê tởm. Nếu anh ta vẫn muốn tìm hiểu xem họ đã làm gì tại đám tang của Dumbledore thì người đàn ông này thật vô vọng. Anh ta nên coi mình là người may mắn, bởi vì nếu anh ta đến, anh ta sẽ rút đũa phép ra và niệm chú ngay lập tức.

Hermione và Ron đã đi tới chỗ Harry. Họ nhìn theo ánh mắt của Harry và cau mày. "Harry, không phải là anh ta đang cố gắng tìm hiểu xem anh đã làm gì đêm đó sao?" Ron hỏi.

Harry nhún vai. "Tôi không biết. Nhưng anh ấy đã đi rồi, phải không?"

"Percy vẫn là người nhà Weasley..." Ron lẩm bẩm.

Harry hiểu rằng Ron luôn hy vọng anh trai mình có thể thân thiện hơn một chút nên cậu không nói gì cả. Ngược lại, Hermione liếc nhìn lưng Scrimgeour và mím môi đầy suy tư.

"Chậc, Bộ Pháp thuật." Ron liếc nhìn về phía cổng. "Cứ chờ mà xem, giờ thì ở đâu cũng vậy thôi. Nếu tôi là Kẻ-Biết-Là-Ai-Đấy, trước tiên tôi sẽ nắm quyền kiểm soát Bộ Pháp thuật. Hogwarts có thể an toàn hơn. Hắn sẽ không thể nhảy nhót được lâu nữa đâu, Harry."

"Ừ, tôi cá là nếu một ngày nào đó Voldemort đột nhiên xuất hiện ở Bộ Pháp thuật, hắn sẽ là người đầu tiên quỳ xuống cầu xin lòng thương xót." Harry nói một cách ác ý, "Ông ấy sẽ khen áo choàng của Voldemort ngon thế nào và khen việc được hôn chúng là vinh dự ra sao."

"Đừng nói thế!" Hermione hét lên như thể cô vừa nghe thấy điều gì đó không thể tha thứ. Cô liếc nhìn đài tưởng niệm và hơi rụt người lại. "Chúng ta không nên dễ dàng đánh giá tính cách của một người nữa!"

Harry cũng nhìn vào hình ảnh phản chiếu của ngôi mộ Dumbledore và đài tưởng niệm trên hồ. Lần đầu tiên, anh hy vọng nước sẽ hơi động một chút để anh có thể nhìn rõ hơn. Anh ta tháo kính ra và giả vờ lau kính.

Nhận thấy vẻ mặt đột nhiên u ám của Harry, Hermione tỏ vẻ hơi xin lỗi. Cô an ủi anh, "Đừng như vậy, Harry, đó không phải lỗi của anh, tất cả là lỗi của chúng ta. Có lẽ chúng ta có thể giết Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy trước khi hắn kịp làm gì thêm, và nếu hai người sống sót, một người sẽ sống sót, và anh sẽ là người sống sót. Đúng không?"

Sự an ủi của cô thực sự không có tác dụng. Harry mỉm cười. Họ không hề biết rằng anh đã lên kế hoạch thực hiện chuyến đi này một mình. Nếu có thể, anh muốn ở bên họ lâu hơn, lâu hơn nữa. Nhưng anh ấy không thể. Họ chỉ còn ba giờ đồng hồ bên nhau ở Hogwarts, ngôi nhà của cậu, trước khi chuyến tàu đỏ cũ đã đưa cậu đến đây lại đưa cậu đi. Cuộc sống của cậu bắt đầu ở Hogwarts, bắt đầu ở đây, và kết thúc ở đây. Một khi anh ấy rời đi, anh ấy sẽ không còn là chính mình nữa. Cậu là vị cứu tinh của thế giới phù thủy Anh, cậu bé sống sót sau một thảm họa. Cậu cần phải tin vào Dumbledore, gánh vác mọi ý nghĩa mà cái tên Harry Potter mang lại và nỗ lực hết mình để hoàn thành lời tiên tri. Tất nhiên, nếu anh gặp Severus Snape trên đường đi, anh có thể có nhiều việc phải làm hơn.

"Mình không thể chịu đựng được ý nghĩ rằng Hogwarts có thể đóng cửa," Hermione nhẹ nhàng nói, ngước nhìn tòa lâu đài cao lớn. "Ở đây rất an toàn, và đây là ngôi nhà đầu tiên của tôi ở thế giới phù thủy. Tôi yêu nơi này."

"Tôi cũng vậy," Ron nói. "Nhưng giờ điều đó không còn ý nghĩa gì với chúng ta nữa, đúng không? Dù đóng cửa hay không, chúng ta cũng sẽ không quay lại đây nữa."

"Đúng vậy." Nụ cười biến mất trở lại trên khuôn mặt Hermione, "Harry, chúng ta hãy cùng đi. Chúng tôi sẽ luôn ở bên cậu, bất kể cậu làm gì. Chúng tôi--"

"KHÔNG." Harry lạnh lùng ngắt lời. Anh không có ý định kéo bạn bè mình vào cuộc đấu tay đôi chỉ diễn ra giữa hai người họ. Họ nên có cuộc sống riêng và gia đình riêng của mình. Họ đã ở bên anh ấy sáu năm rồi, thế là đủ rồi. Hơn nữa, Harry nghĩ một cách hơi buồn bã, nếu Harry Potter biến mất, ít nhất cũng có người nhớ đến cậu ấy.

"Đừng cố thuyết phục chúng tôi nữa, Harry." Hermione giơ tay lên để ngăn anh lại. "Bạn không thích đọc sách, và đôi khi não bạn không thông minh lắm... Ý tôi là, chúng ta đã cùng nhau vượt qua mọi khó khăn trong sáu năm qua, đúng không? Nếu không có bất kỳ ai trong ba chúng ta, chúng ta sẽ không giành được nhiều chiến thắng như ngày hôm nay."

"Đúng vậy! Chúng ta đã thắng một lần mỗi năm kể từ lớp một. Hermione là người thông minh nhất trong ba chúng ta, và em là người giỏi phép thuật nhất." Ron mỉm cười đồng ý, "Nhưng biết đâu một ngày nào đó anh có thể sử dụng tôi khi anh cố nhét đầu vào tay áo."

"Ron! Tôi không nói thế!" Hermione hét lên giận dữ. Cô lắc đầu, mái tóc của cô, vốn đã như cỏ dại bị gió thổi trong sáu năm, đung đưa. Cô ấy trông dữ tợn như lúc đối đầu với Giáo sư Trelawney trong lớp Bói toán.

"Ba chúng ta đã cùng nhau trải qua vô vàn khó khăn, và chúng ta sẽ luôn bên nhau trong tương lai." Ron nói một cách nghiêm túc, ánh nắng chiếu vào mắt anh. "Chúng ta sẽ cùng con về nhà dì, sau đó con sẽ cùng chúng ta về dự đám cưới của Bill và Fleur."

Đám cưới của Bill và Fleur? Harry gần như đã quên mất. Ông ngạc nhiên khi thấy trên thế giới này có những điều bình dị và hạnh phúc đến vậy. Có lẽ với một số người, ngay cả khi thế giới tăm tối, họ vẫn không nên ngừng theo đuổi hạnh phúc. Nhận thức này gần như khiến ông tin rằng mình cũng có thể vượt qua mọi khó khăn và giành chiến thắng cuối cùng.

"Chúng ta thực sự nên đi," cuối cùng anh nói.

"Harry, hãy vui lên. Cậu vẫn còn có chúng tôi." Hermione nói, "Nếu mọi việc suôn sẻ, có lẽ chúng ta có thể theo kịp các khóa học của học kỳ cuối và tham gia kỳ thi N.E.W.T như bình thường."

Ron rên lên một tiếng lớn.

"Tất nhiên là tôi biết rồi." Harry cong khóe miệng và mỉm cười nhẹ, đôi mắt xanh của anh bình thản. Anh nhìn thấy ánh nắng mặt trời chiếu vào khuôn mặt của bạn mình và in bóng loang lổ trên những cái cây. Những cái bóng đó đung đưa chậm rãi, thanh bình đến nỗi dường như không có chuyện gì xảy ra.

Còn về việc thuyết phục bạn bè không đi theo mình, hoặc đơn giản là tự mình bỏ trốn, Harry quyết định hoãn lại cho đến sau đám cưới. Bây giờ, khi mọi sự an toàn đã trở thành xa xỉ, anh quyết định tận hưởng vẻ đẹp có lẽ là cuối cùng này.

Hai Trường sinh linh giá đã bị phá hủy, đúng không? Cậu có những ký ức mà Dumbledore đã cho cậu thấy, trong đó có chứa những manh mối, và cậu đã được Hermione, phù thủy thông minh nhất ở Hogwarts trong năm mươi năm, dạy dỗ trong sáu năm, nên cậu không thể nào quá tệ được. Đợi đến một tháng sau - có thể là một năm, có thể là mười năm sau, khi anh đấu tay đôi với Voldemort, anh sẽ mang linh hồn của tất cả những người đã chết và đối mặt với tất cả những người vẫn tin vào ánh sáng, và yêu cầu họ cùng nhau chứng kiến ​​sự kết thúc của kỷ nguyên đen tối nhất. Họ sẽ thắng, họ sẽ thắng. Không hiểu sao, khi nhìn nụ cười của hai người bạn, Harry cảm thấy mình cũng bắt đầu tin vào điều này.

--------

Chương 7

Trong giờ cuối cùng ở Hogwarts, các học sinh ngồi trong phòng ngủ của mình.

Sự trở lại của người đàn ông bí ẩn đã tạo nên tình anh em giữa mọi người, một cảm giác cùng chia sẻ niềm vui và nỗi buồn. Ngoài ra, nhiều học sinh tin rằng họ sẽ không bao giờ có thể quay lại Hogwarts, vì vậy mối quan hệ giữa mọi người trở nên thoải mái hơn bao giờ hết. Ngay cả kẻ thù không đội trời chung cũng giả vờ không biết nhau khi họ gặp nhau.

Harry lẻn ra khỏi phòng sinh hoạt chung và đi đến cửa phòng hiệu trưởng. Giáo sư McGonagall vẫn có văn phòng riêng của mình, bà vẫn là Phó Hiệu trưởng, như thể bằng cách từ chối danh hiệu Hiệu trưởng, từ chối chiếm giữ văn phòng Hiệu trưởng, một ngày nào đó Hiệu trưởng thực sự sẽ quay trở lại. Harry do dự một lúc trước khi nhìn vào những bức tượng đầu thú. Có lẽ mật khẩu vẫn chưa được thay đổi - nhưng mật khẩu cuối cùng anh ta cung cấp là gì? Anh ấy không nói gì cả. Anh ta chỉ đập cửa một cách giận dữ.

Harry thử gõ cửa vài lần. Những bức tượng quỷ di chuyển sang hai bên và cánh cổng mở toang. Harry bước vào và mọi thứ đều quen thuộc, hệt như đêm hôm đó. Harry không khỏi cảm thấy một cảm giác gần gũi đặc biệt mạnh mẽ với Giáo sư McGonagall. Ông hiểu rằng thật khó khăn để chống lại áp lực từ hội đồng nhà trường và Bộ Pháp thuật và ngăn họ vào phòng hiệu trưởng, nhưng Giáo sư McGonagall đã làm được. Cô ấy cũng giống như anh ấy. Ngay cả khi Dumbledore chết, cô vẫn sẽ bảo vệ mọi thứ về ông.

Chiếc Pensieve vẫn nằm nguyên ở vị trí ban đầu, và một vài hạt bụi đã rơi xuống chỗ đậu vàng của Fox. Ngoại trừ bức chân dung, Harry là người duy nhất có thể di chuyển trong toàn bộ văn phòng. Hầu hết các bức chân dung đều không có khung riêng. Nếu không có Dumbledore, văn phòng hiệu trưởng trông giống như một vật thể chết, một ngôi mộ. Harry đóng cửa lại, cảm thấy gần như không thể ở lại bên trong.

Anh đứng giữa văn phòng và thở dài. Ông nhận thấy rằng gần đây mình hay thở dài hơn, có lẽ đó là dấu hiệu của tuổi già. Anh bước đến tủ, lấy chiếc Tưởng Ký ra, rút ​​những ký ức của mình ra và đổ chúng vào đó. Anh cần củng cố những ký ức này, Pensieve không dễ kiếm, và có lẽ đây sẽ là lần cuối cùng anh xem xét chúng một cách cẩn thận trước khi bắt đầu cuộc hành trình của mình. Anh ta phải đứng ở một góc độ khác và cẩn thận khám phá các chi tiết. Cậu cũng phải nhớ những gì Dumbledore đã nói với cậu...đây là chìa khóa để đánh bại Voldemort.

Một lúc sau, Harry ngẩng đầu lên khỏi chiếc Tưởng Ký và đặt chiếc chậu bạc lớn vào vị trí cũ. Khi Phineas Nigellus nhìn thấy anh ta, anh ta giả vờ ngủ, còn Dexter Fusco thì đang bận tháo máy trợ thính của anh ta. Harry không để ý đến những người rõ ràng không muốn chú ý đến mình, và quay đầu lại nhìn bức chân dung lớn nhất đằng sau ghế hiệu trưởng một lần nữa. Trong bức chân dung không có gì cả.

Có vẻ như Dumbledore sẽ không đưa ra thêm gợi ý nào nữa. Ông muốn anh ấy được ở một mình. Nhưng liệu sáu năm giảng dạy của Dumbledore có thực sự giúp ông hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ của mình không? Anh có thể làm được điều đó vì Dumbledore tin tưởng anh, và Dumbledore chưa bao giờ sai.

Harry cố gắng tự thuyết phục mình, nhưng hình ảnh Dumbledore rơi xuống bóng tối từ tòa tháp thiên văn cao ngất cứ hiện lên trong tâm trí cậu. Chỉ đến lúc này anh mới nhận ra mình đã quên mang theo chiếc lọ thủy tinh đựng ký ức đêm đó, nhưng thời gian không cho phép anh quay lại lấy nó.

Harry nhìn lại phòng hiệu trưởng lần cuối, bước ra ngoài và đóng cửa lại.

******

Chuyến tàu bắt đầu chạy. Một số học sinh đã được đón trước đám tang, và một số khác được cha mẹ đến dự đám tang đưa thẳng về nhà. Tàu hỏa trống rỗng. Trước đây, người ta phải nhìn xung quanh để tìm chỗ ngồi. Những sinh viên lên tàu muộn thậm chí còn phải ngồi cùng toa với những người mà họ không quen biết. Bây giờ, cứ vài bước lại có một ngăn trống. Chiếc xe im lặng. Không có ai đi lại qua lại trong hành lang. Mọi người trong mỗi khoang đều có vẻ mặt nghiêm túc và thì thầm. Ngay cả lời rao hàng thường ngày của Phù thủy Béo cũng yếu ớt, như thể mọi người đều đang ngạt thở dưới sức nặng của nỗi sợ hãi.

Hermione, Ron và Harry ngồi trong cùng một khoang với cánh cửa đóng chặt. Harry nghĩ tới Neville. Lần đầu tiên họ đi tàu, cậu ngồi cùng Ron trong khi Hermione và Neville di chuyển qua các toa tàu, giúp Neville tìm con cóc luôn bồn chồn của mình, Riff. Bây giờ mọi thứ đều giống như lúc ban đầu, nhưng Neville đã biến mất. Thật tuyệt nếu anh ấy cũng ở đây. Bốn người họ ngồi cùng nhau đã kết thúc một cách hoàn hảo cuộc sống yên bình duy nhất còn lại trong cuộc đời anh. Harry thậm chí còn nhớ Draco Malfoy một chút, người có lẽ đang run rẩy vì sợ hãi chạy theo Voldemort lúc này. Đã quen với sự ngạo mạn của kẻ thù không đội trời chung, Harry không bao giờ quên được khuôn mặt tái nhợt, đôi tay run rẩy và tiếng kêu gần như tuyệt vọng của Malfoy. Cuộc sống của anh và cha mẹ anh đang bị đe dọa.

Nhưng anh ấy xứng đáng bị như vậy. Bọn Tử thần Thực tử đáng bị như vậy, Harry cay đắng nghĩ.

Hermione đang đọc tờ Evening Prophet. Cô ấy chính là như vậy. Cô ấy cảm thấy không thoải mái nếu không nhìn thấy chữ cái trong một phút. Harry nghiêm túc cân nhắc xem liệu có đúng khi để Hermione quyết định rời bỏ cuộc sống mà cô yêu thích nhất hay không, và rồi anh cảm thấy đau đớn sâu sắc. Anh ấy rất ích kỷ, biết rằng mình có thể khiến bạn bè bị giết, nhưng vẫn yếu đuối và muốn dành nhiều thời gian nhất có thể cho họ trước khi rời đi. Anh nhìn hai người đối diện với vẻ tội lỗi.

"Có ai chúng ta quen biết chết không?" Ron hỏi một cách lười biếng.

"Tất nhiên là không." Hermione biết Ron đang nói đến điều gì. Hầu như ngày nào ông cũng nguyền rủa Snape và gia đình Malfoy. "Để tìm Snape, tôi e rằng chúng ta phải tìm Voldemort... Có lẽ họ ở cùng nhau. Ý tôi là, họ ở cùng nhau mỗi ngày, ẩn náu ở đâu đó. Sau khi anh ta giết Giáo sư Dumbledore, tôi đoán mọi người đều muốn giết anh ta."

"Vậy, có tiến triển gì trong vấn đề R.A.B. không?" Harry cố tình thay đổi chủ đề. Anh ghét phải nghe tên Snape.

"KHÔNG." Hermione có chút thất vọng nói: "Tôi đã tìm kiếm, nhưng không ai có thể trùng khớp hoàn toàn với cái tên này. Tôi nghĩ rằng đó hẳn là một trong những thuộc hạ rất có năng lực của Voldemort, người biết vị trí của Trường sinh linh giá. Cho đến nay, chỉ có hai người có chữ cái đầu giống hệt nhau, nhưng họ không liên quan gì đến Voldemort. Một trong số họ thậm chí còn lớn hơn Voldemort vài thế hệ."

Harry nhún vai. Anh bắt đầu tự hỏi liệu R.A.B. có thể là một mật mã hoặc một biến thể của tên.

"Nhưng..." Hermione thận trọng nhìn Harry, "Tôi đã phát hiện ra điều gì đó... điều gì đó về Snape."

Harry thở dài một cách mất kiên nhẫn. Cuối cùng, anh không thể thoát khỏi cái tên này.

Hermione hiểu tiếng thở dài của Harry là sự tức giận. Cô do dự một chút: "Là về thân phận của Hoàng tử lai."

"Tôi đã nói với anh rồi mà? Snape là Hoàng tử lai mà," Harry nói. Anh cảm thấy tim mình hẫng một nhịp mỗi khi nghe đến cái tên đó. Anh không muốn nghe điều đó lúc này.

"Không phải vậy," Hermione nói. "Tôi đã tìm thấy mẹ của Snape - tên bà là Eileen Prince, và tờ báo nói rằng bà đã kết hôn với một người đàn ông tên là Tobias Snape, và sau đó, một thời gian sau, có một thông báo rất nhỏ nói rằng bà đã sinh con..."

"Một kẻ giết người!" Ron nghiến răng nói.

Harry mở miệng nhưng không nói gì. Ảo giác lại xuất hiện lần nữa. Khuôn mặt lặng lẽ rơi nước mắt của Snape dường như rung động trước mắt anh. Khi anh cúi đầu thật sâu, mái tóc anh rủ xuống hai bên má, khiến khuôn mặt anh trông càng thon gọn hơn. Đôi mắt đen sâu thẳm ấy không còn trống rỗng nữa, thay vào đó, nỗi đau bên trong nó đầy ắp đến nỗi dường như sắp tràn ra ngoài. Những giọt nước mắt lớn lặng lẽ rơi xuống và nhỏ xuống áo choàng của anh.

Trong suốt thời gian này, Harry không dám cho phép mình nhớ lại cảnh tượng này. Khi nó xuất hiện vào lúc này, sự ngạc nhiên mà nó mang lại cho anh không hề ít hơn trước. Dù ghét người đàn ông đó đến đâu, Harry cũng không thể phủ nhận rằng nỗi đau của anh là có thật. Có lẽ chính thực tế này đã khiến lòng căm ghét của anh đối với hắn dao động, và sự tò mò dần dần mở rộng và bắt đầu trỗi dậy.

"Sẽ không may cho anh ấy nếu gặp anh ta trên đường!" Ron nói lớn. Bây giờ cậu càng ghét Snape hơn, và đôi khi Harry cảm thấy Ron thậm chí còn ghét Snape hơn cả mình. Sau cái chết của Dumbledore, Ron dường như rất khó chấp nhận sự thật rằng mình đã từng yêu Hoàng tử lai rất nhiều. Mỗi lần anh nhắc đến Snape, cứ như thể anh đang cố gắng xóa bỏ quá khứ đáng xấu hổ này vậy. Phản ứng của anh ấy thậm chí còn dữ dội hơn cả Harry.

"Ron, lúc nào đó chúng ta chụp ảnh chung nhé," Harry nói. "Chúng ta đã ở bên nhau lâu như vậy rồi mà thậm chí còn chưa chụp một tấm ảnh chung nào. Hãy cùng chụp một tấm khi tất cả chúng ta đến Hang Sóc nhé."

Hermione mỉm cười: "Thật là thiếu sót."

Ron nhìn Harry ngạc nhiên và đấm cậu: "Thông minh quá, bạn hiền. Nhớ chơi Quidditch với tớ nhé!"

Tàu chạy ra khỏi vùng đồi núi, dưới ánh nắng mặt trời là một cánh đồng rộng lớn đầy màu sắc. Luôn có những thứ không bao giờ có thể xóa bỏ được. Harry cảm thấy một niềm vui nho nhỏ trong lòng khi nghĩ rằng một phần của mình vẫn còn trên thế giới này và anh vẫn có thể tiến về phía trước với bức ảnh của Ginny. Anh gật đầu và mỉm cười.

--------

Chương 8

Harry đứng dưới vòi nước và rửa những ngón tay đang chảy máu của mình, khẽ chửi thề khi chịu đựng cơn đau. Trong giấc ngủ ngắn ngủi đêm qua, cậu đột nhiên kết nối não mình với Voldemort và nhìn thấy bọn Tử thần Thực tử tụ tập. Voldemort đã giết giáo sư môn Nghiên cứu Muggle của mình. Điều này khiến ông bị thiếu ngủ trầm trọng, đến nỗi khi ông mở cửa vào sáng sớm, lần đầu tiên sau một thời gian dài, ông đã phải chứng kiến ​​cảnh Dudley liên tục quấy rối và đá đổ tách trà lạnh. Trong lúc nhặt những mảnh sứ vỡ, anh ta đã cắt phải ngón tay của mình.

Điều này thực sự rất khó chịu và tức giận - anh phải thừa nhận rằng vết thương trên ngón tay khiến anh nao núng. Anh đã trải qua sáu năm liên tục bị thương và đau đớn, nhưng anh chưa bao giờ có thể học cách thích nghi với nỗi đau. Cậu không bao giờ biết cách xử lý vết thương, luôn có bà Pomfrey và các giáo sư ở trường, và cách của dân Muggle - ngay cả khi cậu đói, bất kể cậu gặp bao nhiêu rắc rối, gia đình Dursley cũng không bao giờ đánh cậu.

Anh ta vẫn còn bốn ngày nữa mới có thể sử dụng phép thuật một cách thoải mái. Nhưng ngay cả khi anh có thể sử dụng nó một cách thoải mái, anh cũng không có phép thuật để chữa lành. Bây giờ anh phải suy nghĩ thật kỹ về điều đó, điều này có vẻ như là một lỗ hổng lớn trong phép thuật mà anh đã học được, đặc biệt là đối với những kế hoạch mà anh sắp thực hiện. Harry tự nhắc nhở mình rằng khi nhìn thấy Hermione, cậu phải hỏi Hermione lời khuyên về việc nên làm gì.

Harry lắc đầu dữ dội, cố gắng nghĩ ra điều gì khác. Bởi vì cậu biết rằng nếu cậu cho phép mình nghĩ xa hơn nữa, cậu sẽ nghĩ về cách thực hiện phép thuật chữa lành, sau đó là về Neville đã chết trước mặt cậu, rồi về vết thương đang lành nhanh chóng của Malfoy, và cuối cùng là về Snape - chỉ vài giờ trước, cậu đã nhìn thấy người đàn ông này qua con mắt của Voldemort. Người đàn ông này trông gần giống như lần cuối họ gặp nhau, có lẽ đã đến từ một nơi rất xa, và ông ta đang mặc một chiếc áo choàng dày. Ngoài ra, tình trạng của anh ấy không thay đổi nhiều. Ông ấy không trở nên hốc hác hơn, cũng không trở nên phấn khích hơn.

Harry nhìn thấy mắt anh ta. Anh ngồi bên phải Voldemort tại chiếc bàn dài, chỗ ngồi gần Voldemort nhất. Đôi mắt đó không biểu lộ cảm xúc mà là thờ ơ. Sự trống rỗng sâu thẳm đó không hề thay đổi từ đầu đến cuối, ngay cả khi cô ấy mỉm cười.

Draco Malfoy thậm chí còn nhợt nhạt hơn. Khuôn mặt anh ta đẫm mồ hôi và trông gần như mất nước.

Harry bóp chặt ngón tay và máu ngừng chảy. Anh ấy vặn vòi nước xuống.

Neville và Snape, một người sẽ khiến cậu cảm thấy tội lỗi, người kia sẽ khiến cậu tò mò - cậu phải kìm nén sự tò mò này bằng cách nhắc nhở bản thân về sự căm ghét của cậu đối với Snape. Nhưng không còn nghi ngờ gì nữa rằng cả hai điều này đều khiến anh ấy đau đớn. Cậu đã phải vật lộn với cơn đau này trong nhiều ngày kể từ khi rời Hogwarts. Khi tỉnh táo vào ban ngày, anh thường dành nhiều thời gian trong trạng thái choáng váng, cố gắng khiến mình nghĩ ra nhiều kế hoạch hơn. Nhưng những hình ảnh này luôn xuất hiện trong giấc mơ của anh.

Harry rửa sạch ngón tay, lau chúng vào quần jean, bước vào nhà và cầm tờ báo trên bàn lên. Hành lý của anh đã được đóng gói xong, và giờ anh cần thứ gì đó để giải khuây trong thời gian chờ đợi có thể sẽ rất dài, ngay cả khi thứ đó là tờ Nhật báo Tiên tri.

"Harry!" Có người gọi anh từ bên dưới khi Harry đang trừng mắt giận dữ nhìn bài báo ở trang 13. Anh hít một hơi thật sâu, kìm lại sự thôi thúc xé tờ báo thành nhiều mảnh, gấp tờ báo nhàu nát lại và nhét vào túi quần. Túi bên trái của anh không còn đủ lớn để đựng thêm bất cứ thứ gì nữa; trong đó có một mảnh gương hai chiều của Sirius, một Trường sinh linh giá giả, và bây giờ là một tờ báo vô dụng. Sau đó anh ta hét lại và bước xuống cầu thang.

Hestia Jones đang đứng ở chân cầu thang. Khi nhìn thấy Harry, cô vui vẻ vẫy tay chào anh. Dedalus Digger rõ ràng đã nói chuyện với chú Vernon một lúc lâu, vì chú Vernon tức giận đến nỗi mặt chú chuyển sang màu xanh và bộ râu rung lên.

"Mắt Điên đâu rồi?" Harry mỉm cười lịch sự với Hestia và nhìn xung quanh. Chắc chắn là Mad-Eye không đến; vì nếu anh ấy làm vậy, Dudley sẽ không đứng ở phòng khách ngay cả khi anh ấy đã lấy hết can đảm trong cuộc sống của mình.

Hiện tại, Dudley vẫn rất bình tĩnh, thậm chí còn nhìn Harry bằng ánh mắt khó diễn tả. Harry cảm thấy không thoải mái với cái nhìn này nên cậu quay sang nhìn Hestia và hỏi thầm.

"Mọi thứ đã thay đổi một chút, Harry." Một chút u ám hiện lên trên khuôn mặt của Hestia. "Chúng ta cần phải rời đi nhanh chóng... và sau đó anh phải đợi ở đây một mình. Họ sẽ sớm tới thôi."

Dedalus nhún vai và bước ra khỏi cửa trước. Rõ ràng là anh ấy vừa giải thích mọi chuyện với gia đình Dursley. Dượng Vernon liếc nhìn Harry rồi giơ cánh tay phải ra, như thể muốn bắt tay Harry, nhưng dường như đến phút cuối lại cảm thấy không thể đối mặt được, bàn tay to thô ráp của ông vẽ một đường cong hơi xoắn trên không trung.

"Được rồi, tạm biệt nhé, nhóc." Anh ta nói lớn, quay người, kéo chiếc va li nặng trịch và bước ra khỏi cửa. Hestia vẫy tay chào Harry và vội vã đi theo cậu.

Phòng khách im lặng. Dudley ngập ngừng bước đến gần Harry, mặt đỏ bừng, và Harry nhìn cậu bé với vẻ bối rối. Đột nhiên, Dudley dang rộng vòng tay và ôm chặt Harry. Anh ta không giỏi ôm lắm, và Harry cảm thấy như mình đang bị ngạt thở bởi bộ ngực dày của anh ta. Sau vài giây, Dudley thì thầm, "Chúc mày may mắn", rồi loạng choạng lùi lại vài bước, không nhìn Harry lần nào nữa, quay người và bỏ chạy.

Harry đứng cạnh ghế sofa. Anh không bao giờ nghĩ rằng Dudley lại đối xử tốt với anh như vậy. Suy cho cùng, kể từ khi anh cứu Dudley khỏi bọn Giám ngục, Dudley đã tránh mặt anh như tránh bệnh dịch hạch. Họ hầu như không liên lạc với nhau trong suốt những ngày nghỉ này vì anh ấy luôn ở trong phòng.

Anh đột nhiên mơ hồ nhận ra rằng có lẽ tách trà thảo mộc mà anh đá đổ hồi sáng không phải là một trò đùa.

Khi còn nhỏ, Harry nghiến răng với Dudley, cảm thấy vừa ghê tởm vừa cảnh giác với cậu ta. Nhưng trong căn tủ tối tăm nhất vào đêm khuya, anh đã không ít lần tưởng tượng rằng khi thức dậy vào sáng hôm sau, anh sẽ thấy mọi thứ chỉ là một cơn ác mộng dài. Gia đình Dursley thực sự khá thân thiện với cậu, cậu và Dudley có thể đùa giỡn và chơi đùa với nhau như bất kỳ đứa trẻ nào khác. Tuy nhiên, khi lớn lên và có bạn bè, tưởng tượng mà anh biết là không thực tế này dần dần phai nhạt. Thậm chí thỉnh thoảng anh còn chế nhạo bản thân mình trong quá khứ, người thầm mong muốn có được mối quan hệ tốt đẹp với Dudley.

Sau đó, Dudley ngừng bắt nạt cậu và bắt đầu tránh mặt cậu một cách rõ ràng. Ông coi việc Dudley tránh né như nỗi sợ phép thuật hoặc thế lực vô hình của dân Muggle và cảm thấy mình có cảm giác vượt trội. Nghĩ lại hành động tránh né của Dudley lúc này, Harry bắt đầu cảm thấy rằng có lẽ Dudley hối hận về những gì mình đã làm trong thập kỷ qua, hoặc không biết phải đối mặt với anh như thế nào.

Có lẽ vì họ sắp phải chia tay và sẽ không bao giờ gặp lại nhau nữa trong suốt cuộc đời này nên suy đoán này khiến Harry cảm thấy có chút miễn cưỡng. Nếu có thời gian và cơ hội, một trong hai người có thể chủ động đưa tay ra giúp đỡ, biết đâu họ có thể trở thành bạn tốt của nhau.

"Anh cũng vậy, anh D." Harry lẩm bẩm. Có lẽ Dudley không nghe thấy, cậu ta bước nhanh ra khỏi phòng và đóng sầm cánh cửa màu trắng lại.

Petunia, người vẫn đang ở cạnh Harry, dường như đột nhiên nhận ra rằng chỉ còn cô và Harry trong phòng. Cô ấy liên tục mở và đóng móc khóa túi xách. Cô ấy ngẩng đầu lên và nhìn xung quanh trong sự kinh hoàng.

"Tạm biệt." Harry nói và nhìn cô.

Petunia đột nhiên quay về phía Harry. Harry nhận thấy tay cô hơi giơ lên ​​và có một biểu cảm kỳ lạ và sốc trên khuôn mặt cô. Không hiểu sao, Harry cảm thấy Petunia lúc đó muốn nói điều gì đó, muốn ôm cậu hoặc chạm vào mặt cậu. Nhưng cô không làm vậy, cô chỉ nhìn anh chằm chằm theo cách mà Harry chưa từng thấy trước đây, rồi quay đầu xuống sàn, nói lời tạm biệt, rồi nhanh chóng quay đi và bước đi. Cánh cửa mà Dudley vừa đóng sầm lại đã được cô mở ra rồi đóng lại lần nữa.

Harry đứng trong phòng khách trống một lúc. Bên ngoài cửa, tiếng động nhẹ nhàng của những chiếc xe lăn trên đường sỏi vọng vào tai anh. Như thể đột nhiên nhận ra điều gì đó, Harry vội vã chạy về phía cửa. Trước khi chân anh chạm vào tấm thảm ở cửa, anh đã lao về phía trước và dùng hết sức lực kéo cánh cửa mở ra.

Harry vội vã chạy ra khỏi cửa. Mặc dù đã lái xe nhanh nhất có thể, anh vẫn bị muộn và chỉ nhìn thấy bóng một chiếc xe màu trắng - chiếc xe vừa rẽ khỏi lối đi riêng, lên đường và hướng đến một nơi mà anh không biết phải đi đâu, chở theo người thân cuối cùng của anh trên thế giới này. Ánh sáng mờ ảo của buổi tối khiến cả thế giới trở nên nặng nề và lạnh lẽo. Bóng của hàng rào đổ mờ trên bãi cỏ, giống như một bức tranh sơn dầu đã phai màu. Không còn điều gì có vẻ chân thực nữa.

Harry đứng một mình ở cửa, cảm thấy có gì đó mắc kẹt trong cổ họng. Anh muốn khóc, muốn hét lên, muốn trốn trong chiếc tủ tối tăm mà anh từng tránh xa và giả vờ như không có chuyện gì xảy ra. Nhưng cuối cùng anh ta chỉ đứng đó và không làm gì cả. Khu dân cư vắng tanh, không có một bóng người nào ở đó. Đã đến giờ chuẩn bị bữa tối, nhưng những người đã cưu mang anh trong hơn mười năm qua đã di cư cùng gia đình và chết đói vì anh. Họ đã làm sai điều gì? Không có gì cả... Họ chỉ là những người dân Anh bình thường, giống như hàng triệu người dân Anh bình thường khác, đi làm, đi học, ăn, ngủ, già đi và trưởng thành. Mọi thứ đã trở nên khác biệt nhờ mối quan hệ của anh ấy. Họ phải ra đi, vào buổi tối ấm áp đáng lẽ phải yên bình này, bỏ lại công việc, việc học và ngôi nhà mà họ đã vất vả xây dựng trong nửa cuộc đời, để đến một nơi xa lạ. Họ có thể bỏ mặc cậu bé Harry và sống cuộc sống bình thường, giản dị. Họ đã đúng, anh ta là một kẻ xui xẻo. Họ đã đón tiếp anh, nhưng anh không hề đáp lại họ điều gì. Tất cả những gì anh mang lại cho họ chỉ là áp lực, sự ghê tởm và nguy hiểm đe dọa đến tính mạng.

Harry buồn bã đóng cửa lại và bước lên lầu. Cầu thang gỗ kẽo kẹt dưới chân anh. Âm thanh đó lớn dần trong căn nhà trống cho đến khi anh phải nghe điếc tai. Anh ta một mình mang hành lý ra hành lang, chậm rãi, chậm rãi như một ông già sắp chết, rồi ngồi xuống sàn đối diện với lồng của Hedwig, duỗi thẳng chân.

Ông đã trải qua toàn bộ tuổi thơ bất hạnh của mình trong ngôi nhà này. Ngày nào cậu cũng mong chờ gia đình Dursley đi chơi để cậu có thể tận hưởng khoảng thời gian hạnh phúc ngắn ngủi của mình. Anh ấy sẽ bật tivi, rất khẽ khàng, đợi một tiếng động từ lối vào, sau đó tắt tivi và chạy đến tủ, nơi anh ấy sẽ ăn mừng chiến thắng bằng một cái vỗ tay ăn mừng. Bây giờ, anh ấy có thể thoải mái xem TV, chơi trò chơi điện tử, nhảy múa trong phòng khách và ăn bất cứ thứ gì anh ấy muốn. Gia đình Dursley rời đi vội vã đến nỗi hầu như chẳng mang theo được gì. Anh ấy được tự do, nhưng anh ấy không muốn làm gì cả. Anh ấy chỉ cảm thấy cô đơn.

Harry dựa vào bức tường của sảnh vào, mắt hướng về phòng khách nơi tia sáng cuối cùng của hoàng hôn vừa mới tắt. Dường như bóng của ba người vẫn còn lắc lư ở đó. Cơ thể béo ú của Dudley nằm gục trên ghế sofa, chú Vernon đang ngồi ở bàn ăn, lật từng trang báo một cách lo lắng, và dì Petunia, đeo găng tay và tạp dề cũ, đang cọ tường bếp với vẻ mặt cau có. Ánh sáng vàng rực từ phòng khách sẽ chiếu sáng bãi cỏ bên ngoài cửa sổ nếu họ không kéo rèm lại. Âm thanh ồn ào của TV và tiếng cười của Dudley lúc đầu khiến cậu cảm thấy ngốc nghếch, nhưng giờ nghĩ lại thì thấy thật ấm áp và đẹp đẽ.

Đúng là ồn ào...nhưng vẫn tốt hơn là im lặng. Chiếc ô và vài chiếc áo khoác treo trên móc sau cánh cửa vẫn còn nguyên, và quang cảnh trong nhà trông giống hệt như nhiều lần trong thập kỷ qua khi Harry đợi gia đình ba người trở về sau chuyến đi. Nhưng lần này họ sẽ không quay lại nữa. Bây giờ, anh ấy thậm chí còn không có nhà.

Harry nhìn Hedwig. Cô ấy không hề tỏ ra buồn bã khi chia tay mà vẫn từ từ chải lông bằng miệng. Harry thở dài. Ông cũng muốn được vô tư như loài chim. Cậu đã dành mười năm đầu đời để căm ghét gia đình Dursley, rồi bắt đầu mười năm tiếp theo trong cuộc chiến sống còn với Voldemort. Một trong hai người chắc chắn sẽ chết. Và rồi, thập kỷ thứ ba... có thể ông sẽ không sống đến thập kỷ thứ ba.

Có lẽ đây là lần đầu tiên Harry cầu nguyện cho gia đình Dursley hết lòng. Ông hy vọng rằng họ có thể tránh xa cái bóng của Voldemort và sống một cuộc sống tốt đẹp. Anh biết rằng sự tồn tại của anh đã gây ra rất nhiều rắc rối cho ba người này, và có thể họ sẽ không bao giờ muốn nghĩ tới anh nữa trong suốt cuộc đời. Nhưng nếu anh ấy sống sót, anh ấy muốn lẻn qua gặp họ sau khi mọi chuyện kết thúc. Có lẽ anh ta có thể lén mang một ít Chocolate Frogs vào phòng Dudley vào giữa đêm; Dudley chưa bao giờ nhìn thấy những thứ như thế này.

Có thể trước đây Dudley sẽ sợ, nhưng bây giờ có lẽ cậu bé sẽ cố gắng chấp nhận điều đó. Harry nghĩ mình sẽ tặng Dudley một món quà nhỏ nếu cậu bé giảm được vài cân. Suy nghĩ đó khiến anh mỉm cười. Nhưng nụ cười nhanh chóng biến mất khỏi khuôn mặt anh và anh cúi đầu.

Bầu trời dần tối sầm lại. Harry ngồi im lặng trong hành lang tối tăm, như thể anh có thể hòa mình vào bóng tối. Đèn đường trong khu phố bật sáng, ánh sáng chiếu vào từ cửa sổ phòng khách phủ lên mọi thứ một lớp màu xanh xám lạnh lẽo. Harry cảm thấy lạnh nên cậu khép chân lại và cuộn tròn thành một quả bóng.

Dường như có một âm thanh nào đó vọng tới từ rất xa. Harry lắng nghe một cách cẩn thận. Đó là tiếng động cơ. Tiếng gầm rú chói tai dừng lại ở khu vườn phía sau. Sau một lúc im lặng, một số người bắt đầu nói chuyện và có người gõ cửa. Harry nhảy lên khỏi mặt đất, chạy tới, bật hết đèn và mở cửa sau. Rất nhiều người đã đến, Arthur, George, Fred, Lupin, Tonks, Moody... à, và Ron và Hermione, những người bạn thân thiết đã cứu anh khỏi nỗi cô đơn vô tận. Họ mỉm cười với anh, và Harry cũng mỉm cười đáp lại, như thể anh đã không gặp họ trong một thời gian dài. Gương mặt của họ có vẻ vừa quen thuộc vừa lạ lẫm. Harry cảm thấy ấm áp bên trong và tràn đầy cảm xúc.

Sau cái ôm - anh ấy thậm chí còn ôm Moody, Moody cũng ngượng ngùng ôm lại Harry, rồi tách ra: "Kế hoạch thay đổi, Harry," anh ấy nói, rồi giải thích ngắn gọn về phép thuật bảo vệ của Trace và Lily. Harry cảm thấy nhói đau trong tim khi anh thẳng thắn chỉ ra rằng nơi này không còn có thể được gọi là nhà nữa.

"Vậy chúng ta phải làm gì?" Harry nói. Anh cảm thấy Voldemort chắc chắn sẽ cử Tử thần Thực tử tuần tra toàn bộ đường Privet Drive từ trên trời. Nếu tất cả cùng xông lên, mười ba người chưa chắc có thể đối phó được. Hơn nữa, họ chắc chắn sẽ cử người theo dõi họ, do đó sẽ biết rõ họ đang đi đâu.

Moody lấy ra một lọ thuốc nhỏ từ trong túi. Harry đã phải vật lộn với loại thuốc kinh tởm này trong hơn nửa tháng vào năm thứ hai, và cậu nhận ra nó ngay từ cái nhìn đầu tiên.

"KHÔNG!" anh ta kêu lên kinh hoàng, "Tôi sẽ không bao giờ để anh mạo hiểm——"

Anh ta bị trói bằng một sợi dây thừng đột nhiên xuất hiện và hoàn toàn không thể cử động. Mặt anh đỏ bừng và anh cố gắng quay đầu đi.

"Bạn thấy đấy, tôi đã nói với bạn là anh ấy sẽ phản ứng thế này mà," Hermione nói với một chút tự hào.

George - hay Fred, quay lại từ phía sau Harry, đang nghịch cây đũa phép trên tay. Rõ ràng là anh ta vừa mới khống chế Harry.

"Nhưng tôi đã tìm ra cách để khiến anh ấy đồng ý, thưa tiểu thư xinh đẹp." Anh ta đưa tay về phía Hermione và cúi chào rất lịch sự. Hermione khịt mũi.

"Không! Nghe này, nghe này - Tôi hoàn toàn không thể -"

"Vâng, tất nhiên là không thể. Nhất là khi anh đang bị chúng tôi trói chặt." George, - Harry quyết định đối xử với anh như George, và nói với một nụ cười.

"Nhanh lên! Chúng ta không còn thời gian để tham gia vào cuộc cãi vã vô nghĩa này ở đây nữa." Moody vội vàng nói. Anh ta rút một chiếc kéo nhỏ từ trong túi ra và cắt đi một lọn tóc của Harry.

"Chờ một chút." George nói. Anh ấy nhìn quanh và chạy vào bếp để lấy một cốc.

Anh ta cầm lấy chiếc thìa và đổ một ít Thuốc Đa dịch vào đó. Sau đó, anh ta nhổ một sợi tóc của mình và ném vào, chất lỏng chuyển sang màu xanh nhạt.

"Thông minh đấy", Fred bình luận.

Moody gật đầu và ném tóc Harry vào lọ đựng chất lỏng giống như bùn. Chất lỏng phản ứng rất nhanh, chỉ trong chớp mắt đã chuyển sang màu vàng trong suốt.

Harry đau đớn nhìn Ron cầm lấy chai nước trước và nhấp một ngụm. Sau đó là Hermione, rồi Fred - và rồi Fleur. Cô nháy mắt tinh nghịch với Harry và uống hết chất lỏng mà không do dự. Sự ấm áp trong trái tim Harry đã hoàn toàn bị thay thế bằng sự tuyệt vọng. Cuối cùng, Mundungus là người bị Lupin và Arthur túm lấy vai và ép uống Thuốc Đa dịch. Tiếp theo đến lượt Harry. Miệng anh ta bị nạy ra và thuốc được đổ vào người anh ta. Có người tháo kính ra và nhét vào túi.

"Chúng tôi có tổng cộng mười ba người." Harry nói. Anh đã thay quần áo rồi, nhưng qua giọng điệu, anh biết đó là Moody. "Arthur, Harry nào là Arthur? Anh và Harry đi xe máy cùng nhau. Không ai khác có thể lái thứ này ngoại trừ anh. George, hoặc Fred - anh đi với người kia."

"Tất nhiên rồi!" một trong hai anh em nhà Weasley nói và vỗ nhẹ vào người kia. "Chúng tôi cưỡi chổi. Tài năng bay vô song của chúng tôi đảm bảo rằng chúng tôi trông giống Harry nhất!"

Weasley Harry mỉm cười và đưa tay ra để bắt tay với em trai mình. Harry lắc đầu lia lịa, cậu không muốn họ trông giống mình chút nào. Fred đưa tay đẩy đầu Harry rồi ném cho cậu bộ quần áo vừa thay.

"Tôi sẽ đưa Fleur đi trên lưng Thestrals," Bill nói, rồi anh đưa tay ra và rút một con ra khỏi năm con còn lại. Harry tò mò không biết liệu mình có nhận nhầm người không. Tuy nhiên, ngay khoảnh khắc tiếp theo, anh đã chắc chắn, vì anh nhìn thấy nụ cười quyến rũ trên khuôn mặt anh ấy và anh lao vào vòng tay Bill. Anh thực lòng hy vọng rằng biểu cảm này sẽ không bao giờ xuất hiện trên khuôn mặt anh nữa.

"Lupin, ngươi hãy đi với Mundungus," Moody tiếp tục. "Cô Granger, cô sẽ đi với Kingsley trên lưng Thestrals."

"Ron, chỉ còn lại hai chúng ta thôi! Tôi sẽ bảo vệ anh!" Tóc của Tonks sáng bóng và cô ấy trông rất vui vẻ.

Ron co rúm lại. Mái tóc của Tonks giống như ngọn đuốc trong bóng tối. Họ có thể là nhóm đầu tiên bị nhắm tới.

Tonks chớp mắt, và mái tóc cô nhanh chóng đổi màu, cuối cùng trở thành màu đen tuyền. Nhìn vẻ mặt của Ron, cô ấy càng cười vui hơn. Rõ ràng là cô ấy chỉ cố tình dọa anh ta thôi.

Harry nhìn quanh mọi người. Anh không hiểu làm sao họ có thể vui vẻ đến thế trong hoàn cảnh này. Cậu lắc đầu, lấy Áo choàng tàng hình từ ba lô ra và đưa cho Moody, nhưng Moody nhanh chóng đưa cho Ron.

"Tôi sẽ đi một mình trên cây chổi của mình. Mọi người hãy cẩn thận. Cuối cùng, tôi chúc mọi người may mắn!" Sau khi Moody hoàn tất những sắp xếp cuối cùng, anh ấy là người đầu tiên bước ra cửa.

Harry là người cuối cùng ra ngoài. Anh ấy lấy hành lý, tắt hết đèn và cẩn thận khóa cửa. Anh khóa cửa cẩn thận, mặc dù biết rằng bọn Tử thần Thực tử sẽ sớm đến lục soát, cánh cửa sẽ bị phá mở bằng phép thuật, và nơi này sẽ bị phá hủy.

Anh đặt hành lý lên thùng xe máy nhẹ, rồi cuối cùng quay đầu lại nhìn ngôi nhà tối tăm với toàn bộ đèn đã tắt. Anh lặng lẽ vẫy tay về phía nơi anh đã sống mười bảy năm, bước lên thùng xe tải và giả vờ rằng anh đang đi nghỉ và sẽ vui vẻ trở về khi mọi chuyện kết thúc.

--------

Chương 9

Chiếc xe máy mà Harry đã lái khi cậu mới một tuổi và xuất hiện trong giấc mơ đã đưa cậu vào bầu trời đêm với tiếng gầm rú lớn. Harry lấy tay che miệng và mũi. Tiếng gió rít gây ra áp lực lớn lên anh, khiến anh không thể hít không khí vào phổi. Đôi mắt anh ngấn lệ, nước mắt lập tức trở nên lạnh ngắt rồi khô trên mặt, cảm giác vô cùng khó chịu. Anh ta lau nó bằng tay kia.

Những con Thestral không còn nhìn thấy được nữa, và nhóm cưỡi chúng bay theo hướng ngược lại với nhóm cưỡi chổi. Đột nhiên, nhiều bóng đen xuất hiện xung quanh Harry, như thể chúng đột nhiên xuất hiện từ trong bóng tối. Họ vây quanh họ thành một vòng tròn, tất cả đều đội mũ trùm đầu, và có không dưới hai mươi người. George và Fred bay sát chiếc xe máy, nhanh chóng tăng độ cao rồi lao xuống để tránh những ánh đèn xanh đan xen vào nhau như một mạng nhện. Bên dưới họ, Lupin và Mundungus đang quay chổi để bay theo hướng khác - Harry không còn biết chiếc xe máy đã rẽ theo hướng nào, nhưng cậu nghĩ có lẽ là hướng bắc. Mundungus bay rất nhanh, cúi đầu và lao về phía trước, Lupin theo sau.

Câu thần chú được bắn ra khắp bầu trời đêm. "Ngộp quá!" Harry hét lên và vung đũa phép về phía bọn Tử thần Thực tử đang đuổi theo họ. "Ngạc nhiên chưa! Chướng ngại vật!"

Một người bị bắn hạ, những người còn lại tản ra thành một vòng tròn lớn hơn. "Vẽ đầu bạn đi!" Arthur gầm lên, giọng anh vang vọng trong cơn gió mạnh nhưng Harry vẫn nghe loáng thoáng. Anh ta lập tức cúi đầu thật nhanh, một tia sáng xuyên qua da đầu anh ta và làm vỡ một mảnh kính nhỏ ở phía trước xe máy. Chiếc xe máy lật ngang trên không trung, và lồng của Hedwig rơi xuống dưới chân Harry, đập thẳng vào cằm. Harry cắn nhẹ vào đầu lưỡi và nếm thấy vị máu. Anh ta không có thời gian để chống trả mà chỉ túm lấy thùng xe bên. Lúc nãy anh ấy gần như ngã ra khỏi đó.

"Thành từng mảnh!" một Tử thần Thực tử hét lên. Một trong những chiếc gương chiếu hậu của xe máy bị vỡ, những mảnh thủy tinh trong suốt bắn ra tạo thành luồng sáng yếu ớt trong không khí rồi biến mất vào màn đêm. Arthur nhấn một nút, ngọn lửa rồng màu xanh trắng phun ra từ bốn ống xả lớn ở phía sau xe máy, chói lóa trong bóng tối. Hai Tử thần Thực tử đến quá gần đã hét lên và ngã xuống. Hai người đàn ông dừng đuổi theo và lặn xuống để cứu đồng đội của mình.

George và Fred vẫn đang bay theo nhiều cách khác nhau trên bầu trời đêm không xa họ, cố gắng thu hút sự chú ý của bọn Tử thần Thực tử. Ngọn lửa từ xe máy đã tắt. Nó phì phò không khí và chậm lại đáng kể. Hai Tử thần Thực tử bay phía trước họ, chổi của chúng quay ngang. Harry rõ ràng nhìn thấy họ giơ đũa phép lên.

"Chết tiệt!" Ngay khi Harry sắp sử dụng rào chắn, cậu nghe thấy Arthur hét lên, "Giữ chặt nhé!"

Ngay khi Harry nắm lấy mép thùng xe, chiếc xe máy lại lật úp lần nữa. Thế giới đảo lộn, và ánh sáng của đèn đường chiếu sáng trên đầu anh. Lồng của Hedwig rơi ra đầu tiên, tiếp theo là Firebolt và ba lô của Harry. Trái tim Harry nhảy lên.

Tay cầm của chiếc lồng đã tóm được ba lô của Harry. Harry đưa tay ra và cuối cùng cũng nắm được quai đeo của ba lô vào phút cuối. Anh ta không thể giữ được bằng một tay và bị hất ra khỏi xe vì sức nặng của chiếc ba lô. Anh ta giữ chặt ba lô và nhìn mũi tên Firebolt rơi vào bóng tối.

Chiếc xe máy đang lao thẳng về phía chúng tôi. Harry nắm chặt mép thùng xe tải bằng tay trái và dây đeo ba lô bằng tay kia, treo lơ lửng trên không trung. Gió mạnh đến nỗi Harry cảm thấy cơ thể mình bị thổi bay ít nhất hai mươi độ so với tư thế thẳng đứng bình thường. "Giữ lấy!" Arthur hét lên, giọng nói thay đổi. "Khoan đã! Tôi muốn--!!!"

Ánh sáng của phép thuật lan tỏa nhanh chóng xung quanh Harry, và quang cảnh dưới chân cậu nhanh chóng biến mất. Anh ta nắm chặt lấy thùng xe bên. Có một Tử thần Thực tử đứng chéo bên dưới anh ta và hai tên nữa đi theo sau chiếc xe máy. George và Fred ở phía bên kia, bị bao vây bởi năm Tử thần Thực tử. Áo choàng của họ sột soạt trong cơn gió mạnh ở độ cao lớn.

Vào thời điểm quan trọng này, Harry bất giác nghĩ đến trận đấu Quidditch đầu tiên của mình. Khi anh mười một tuổi, anh cũng dùng một tay nắm lấy cây chổi đang nảy lên dữ dội, nhưng lúc đó không có ai trực tiếp dùng phép thuật tấn công anh, và có người giúp anh. Anh biết rằng nếu bây giờ anh buông tay, anh có thể tự mình trèo lên xe máy. Trong ba lô của anh ấy không có gì thực sự quan trọng - ngoại trừ cuốn album ảnh. Khuôn mặt tươi cười của cha mẹ đã in sâu vào tâm trí anh từ lâu. Nhưng Hedwig đang vật lộn trong lồng. Nếu anh thả tay ra lúc này, Hedwig sẽ không thể bay ra khỏi lồng và sẽ chết.

Harry hối hận vì đã khóa cửa lồng quá chặt. Nếu anh không khóa cửa lồng, nếu anh thả Hedwig đi - anh sẽ phải một mình đi tìm Trường sinh linh giá, và anh sẽ không cần đến người đưa tin. Hedwig xứng đáng được tự do, và nếu cô bé không muốn rời đi, cô bé có thể đợi anh trở về ở Hang Sóc hoặc ở Trại cú Hogwarts. Anh nắm lấy dây đeo ba lô, và mặc dù tâm trí bảo anh phải buông tay và trèo lên xe tải, anh vẫn không thể thuyết phục mình từ bỏ người bạn của mình.

Một tia sáng xanh lóe lên từ phía sau Harry. Arthur gầm lên, đột nhiên nhấc đầu xe máy lên và lao về phía mặt trăng. Harry kinh hoàng nhìn ánh sáng di chuyển đến gần chân mình và biến mất vào trong lồng của Hedwig. Con chim trắng lớn kêu lên rồi ngã gục xuống đáy lồng, bất động.

Harry cảm thấy đau đớn tột cùng vào lúc đó. Cảm giác đó đau đớn gần bằng cảnh Sirius rơi qua bức màn trước mắt anh, hay cảnh Dumbledore từ từ rơi vào bóng tối. Anh ấy lại mất đi một người bạn nữa.

Nhưng không ai cảm thấy đau đớn, và không ai ăn mừng cái chết của Hedwig. Không ai nhận thấy cái chết sắp xảy ra, như thể cô chưa từng tồn tại. Câu thần chú vẫn nhấp nháy và rít quanh tai Harry. Harry tê liệt bám vào quai ba lô, mắt dán chặt vào lồng của Hedwig, hy vọng con mèo sẽ đứng dậy và hét vào mặt cậu tỏ vẻ bất mãn.

Chiếc xe máy bay qua thành phố, những ánh đèn đủ màu sắc nhấp nháy đều đặn dưới chân Harry, giống như những đốm sáng bay bên cạnh Rừng Cấm vào một đêm hè. George và Fred không còn thu hút được sự chú ý nào nữa. Bọn Tử thần Thực tử được chia đều thành nhiều nhóm, và có kẻ tấn công dữ dội vào từng nhóm Harry thật và giả từ phía sau.

Một Tử thần Thực tử giơ đũa phép lên và ánh sáng của câu thần chú chiếu vào nửa sau của chiếc xe máy. Vụ nổ nhỏ gần như thổi bay Harry, và chiếc xe máy bắt đầu chao đảo. Có vẻ như vụ nổ đã phá hủy lớp phép thuật được tạo ra trên thân xe và trông như chiếc xe sắp bị hỏng.

Harry lơ lửng trên không trung và phải dùng hết sức lực mới bám được vào mép thùng xe. Anh ta không còn rảnh tay để đánh trả bằng đũa phép. Arthur phải lái chiếc xe đã trở nên rất cứng nhắc để tránh đòn tấn công của Tử thần Thực tử, và anh cũng không thể chống cự được. Nhóm của Harry rõ ràng đang ở thế bất lợi.

Harry cúi đầu. Anh ta từ chối xem xét bất cứ điều gì, và mặc dù chiếc xe máy bắt đầu phát ra tiếng động lớn và lắc lư qua lại với khói đen trong không khí, anh ta vẫn giữ chặt dây đeo ba lô. Bọn Tử thần Thực tử đang nhanh chóng tiến về phía anh từ bên cạnh, và Harry thậm chí nghĩ rằng mình có thể nhìn thấy khuôn mặt tươi cười của chúng qua lớp mũ trùm đầu.

"Bỏ cái ba lô chết tiệt của mày xuống!" Arthur gào lên một cách không mạch lạc, giọng nói của anh bị phá vỡ bởi tiếng gió mạnh. Bọn Tử thần Thực tử giơ đũa phép lên.

"Giải trừ vũ khí!" Một giọng nói vừa quen thuộc vừa xa lạ vang lên bên dưới Harry. Tên Tử thần Thực tử đứng gần Harry nhất đã bị trúng bùa chú vào ngực. Chiếc đũa phép của anh ta bay ra khỏi tay, rồi anh ta ngã khỏi cây chổi. Harry phải mất rất nhiều nỗ lực mới nhớ ra giọng nói đó chính là của mình.

"Đây là sự thật!" Tử thần Thực tử hét lên bên cạnh anh ta. Thay vì giải cứu đồng đội, anh quay chổi lại và đuổi theo kẻ đã bắn hạ Tử thần Thực tử.

Chỉ còn lại một Tử thần Thực tử đuổi theo Harry, và có năm tên đuổi theo George và Fred. Những người còn lại đều đuổi theo bóng người cô đơn trên bầu trời. Harry liên tục né tránh những câu thần chú bắn ra từ mọi hướng, hét lớn và chống trả. Khoảng cách quá xa để Harry có thể nghe thấy anh ta đang hét gì, nhưng xét theo ánh sáng của các câu thần chú thì đó là Bùa giải giới và Bùa cản trở - mỗi loại đều là loại thần chú mà anh ta thường sử dụng nhất. Cậu ấy bay rất giỏi, có thể xoay người, lộn nhào và lao xuống để dừng lại, những kỹ năng mà ngay cả nhà vô địch Quidditch thế giới cũng khó có thể thành thạo. Harry đột nhiên cảm thấy muốn khóc.

Những ngón tay của Harry đã trở nên cứng đờ vì treo mình trong gió quá lâu. Chiếc xe máy lại lắc mạnh một lần nữa, và Harry cảm thấy ngón tay mình trượt xuống xa hơn một chút. Arthur đang hét lên điều gì đó một cách tuyệt vọng thì một Tử thần Thực tử đi theo George đột nhiên tách khỏi nhóm và lao về phía chiếc xe máy, đũa phép giơ cao. Họ ở rất gần nhau, và một giọng nói trầm ấm mà Harry sẽ không bao giờ quên vang lên từ dưới mui xe: "Xé toạc ra!"

Harry cảm thấy đau nhói ở ngón tay, có lẽ là chảy máu. Dây đeo ba lô đứt ngay cạnh tay cậu, và chiếc túi của cậu cùng lồng của Hedwig rơi xuống dưới một cách nhanh chóng. "KHÔNG!!" Harry hét lên trong đau đớn, và trong giây lát, cậu thậm chí còn nghĩ đến khả năng nhảy xuống và túm lấy lồng cú.

"BÙM!" giọng nói mà Harry ghét hét lên, chỉ vào chiếc ba lô. Lần này anh ấy đã đánh đúng, cả ba lô và lồng đều nổ tung thành một quả cầu lửa sáng rực giữa không trung.

Harry không thể suy nghĩ được. Nỗi đau mà Hedwig phải chịu dường như lại tái hiện trên anh. Anh không biết vết sẹo, trái tim hay toàn bộ lồng ngực đang đau. Anh cảm thấy khó chịu đến nỗi gần như không thể chịu nổi sức nặng của cơ thể mình. "Đủ rồi! Đứng dậy! Đứng dậy ngay!" Arthur hét lên, cố gắng điều khiển chiếc xe máy nhẹ chạy ổn định hơn. Harry tự động trèo lên xe có thùng bên. Vết sẹo của anh đau đến mức tầm nhìn của anh bị mờ đi. Anh ta quay lại nhìn và thấy không có kẻ truy đuổi nào ở phía sau. Bóng đen đó đang điều khiển cây chổi quay lại một cách cứng nhắc. Bầu trời đêm tĩnh lặng, như thể vừa rồi không có chuyện gì xảy ra. Quả cầu lửa trên bầu trời đã biến mất không dấu vết, thậm chí không còn nhìn thấy một tia lửa nào.

"Đòn đánh vô hình!" Harry che vết sẹo, rút ​​đũa phép ra và hét lớn nhất có thể.

Ngay lúc anh ấy hét lên, anh ấy biết điều đó là tệ. Đầu tiên là Hedwig, và sau đó là câu thần chú mà chỉ có Harry, ngoài Snape, mới có thể sử dụng. Hai thứ này gần như mang tính biểu tượng - so với Phép làm choáng và Phép giải giới mà bất kỳ ai cũng có thể sử dụng.

Harry đã chuẩn bị tinh thần rằng Snape sẽ báo cho đồng đội của mình và sẽ phải đối mặt với một cuộc tấn công dữ dội ngay giây tiếp theo. Anh ta nắm chặt cây đũa phép và rút lui vào thùng xe bên, sẵn sàng né tránh và phản công.

Bóng đen đó nhanh chóng cúi đầu xuống để tránh lời nguyền, và mũ trùm đầu của hắn cũng bị trúng phải lời nguyền. Quả nhiên là Snape. Anh ta hơi lắc lư, đứng vững trên chổi, và không chống trả hay hét lên rằng đây chính là Harry thực sự. Thay vào đó, anh ta bay đi mà không hề ngoảnh lại nhìn.

Ánh sáng của đòn tấn công ma thuật ở đằng xa vẫn nhấp nháy, giống như pháo hoa nở rộ trên bầu trời trong ngày lễ hội nhất. Một quả cầu khói đen lăn tròn và bay xung quanh trung tâm của đòn tấn công phép thuật. Harry đang ngồi trên xe máy. Có lẽ ánh đèn đã khuất khỏi tầm nhìn của anh, hoặc có lẽ đó chỉ là ảo giác do cơn đau quá mức gây ra. Anh cảm thấy pháo hoa trở nên vô cùng rực rỡ trong chốc lát, gần như chiếu sáng một nửa bầu trời đêm của London, rồi lại biến mất. Cơn đau dần lắng xuống, và Harry bỏ bàn tay đang che vết sẹo xuống. Bây giờ, ngay cả khi anh không ấn mạnh vào thì nó cũng không đau đến mức anh muốn hét lên.

Harry cầm cây đũa phép trên tay, sẵn sàng niệm chú bất cứ lúc nào. Tiếng động cơ xe máy nghe như tiếng máy kéo bị hỏng, và Harry kết luận rằng nó sắp hỏng và không thể tồn tại được lâu nữa. Họ lảo đảo bay trên bầu trời trong hai mươi phút, để lại một vệt khói đen, và Harry nhìn thấy ánh sáng của Hang Sóc ở đằng xa. Chiếc xe máy bắt đầu lao xuống, và ngay lúc Harry nghĩ rằng nó có thể bay an toàn đến cửa Hang Sóc, thì cả chiếc xe đột nhiên chìm xuống rồi rơi xuống rất nhanh. Do lực lao về phía trước, chiếc xe máy trượt về phía trước một lúc và phần đầu xe ô tô rơi xuống đất. Toàn bộ chiếc xe tiếp tục nảy lên và trượt về phía trước, sau vài mét thì dừng lại.

Họ đáp xuống một cánh đồng lau sậy không xa túp lều. Đêm hôm trước trời mưa rất to, bùn đất và nước từ các xe trôi đi bắn tung tóe lên mặt Harry. Anh ta bước ra khỏi xe máy, nôn khan và khạc nhổ vài lần xuống đất bên cạnh, khạc ra bùn, nước và máu từ đầu lưỡi bị cắn lại do va chạm khi tiếp đất.

Sau khi cuối cùng cũng hồi phục sau cơn buồn nôn dữ dội, Harry đứng dậy và thấy tác dụng của Thuốc Đa dịch đã hết. Anh ta lau mặt, đeo kính và quay lại.

Arthur không di chuyển. Anh ta dựa vào cánh cửa xe thấp như thể đã ngất đi.

Harry giật mình và vội vã đi vòng ra phía trước xe trong khi gọi ông Weasley. Arthur cố gắng hạ tay xuống và mở cửa xe từ bên ngoài, rồi loạng choạng bước ra khỏi xe. Harry chạy tới và bế cậu bé lên, lội qua dòng nước bùn ngập tới bắp chân.

Arthur lẩm bẩm lời cảm ơn. Bước chân của anh không vững vàng, phần lớn trọng lượng cơ thể đè lên vai Harry. Harry dìu anh ta đi về phía Hang Sóc, và trước khi họ đi ra khỏi cánh đồng lau sậy, anh không khỏi ngoái lại nhìn. Chiếc xe máy nhẹ nằm một mình trong bùn dưới đám lau sậy, trông như một món đồ cũ bị chủ cũ bỏ lại. Di vật chứa đầy ký ức cuối cùng của Sirius đã bị phá hủy hoàn toàn.

Harry nghiến răng và ngừng nhìn nó. Anh ta bế Arthur ra bãi đất trống và tiếp tục đi về phía trước qua những bụi cây. Có một ngọn đèn sáng trong căn nhà xiêu vẹo phía trước. Ánh sáng duy nhất trong bóng tối giống như một biển chỉ đường cho một kẻ lang thang đã xa nhà trong một thời gian dài. Điều đó rất dễ thấy.

Harry bước lại gần nguồn sáng và nhìn thấy hai cái bóng ở cửa. Họ là Molly và Ginny đang đợi ở đó. Ginny chạy tới và cùng Harry dìu Arthur bước vào nơi có ánh sáng. Harry ngạc nhiên khi thấy khuôn mặt của Arthur đầy máu. Molly che miệng và những giọt nước mắt lớn lăn dài.

Ginny nắm chặt cánh tay Harry, khuôn mặt tái nhợt, dường như không biết mình đã dùng bao nhiêu sức lực. Arthur nằm trên ghế sofa, thở hổn hển. Trong lúc Molly khóc, anh tháo kính ra, để lộ mắt trái đầy máu.

Harry nhớ đến chiếc gương chiếu hậu vừa bị vỡ. Có vẻ như một mảnh thủy tinh đã bay ra, các cạnh của nó làm xước trán anh ta, và một mảnh khác đã làm vỡ thủy tinh mắt trái của anh ta, những mảnh thủy tinh sắc nhọn đâm thủng mắt anh ta. Harry không thể tưởng tượng nổi làm sao Arthur có thể chịu đựng được cơn đau và cõng anh qua một quãng đường dài như vậy. Môi anh run rẩy và không thể nói được.

"Harry, em mừng là anh ổn, anh ổn..." Molly kéo Harry vào lòng mình, không quan tâm đến bộ quần áo lấm bùn của cậu, và ôm chặt cậu. Nước mắt của cô chạm vào tai Harry, khiến tai anh lạnh buốt đến khó chịu. Trái tim Harry tràn ngập cảm giác xấu hổ và tự trách. Anh đứng đó, bất động, nắm chặt tay và cảm thấy cay xè mắt.

Trên mặt Arthur có vết thương, nhưng không ai biết cách sử dụng phép thuật chữa lành. Molly mang theo một chiếc khăn ướt và lau mặt cho chồng trong khi nức nở. Arthur có vẻ đã hồi phục đôi chút. Anh mỉm cười dịu dàng với Harry và phàn nàn yếu ớt, "Molly lúc nào cũng miễn cưỡng trả tiền mua lọ thuốc cận thị cho tôi." Có vẻ như anh ấy đã hoàn toàn quên rằng Harry mà anh ấy biến thành cũng đeo kính.

"Merlin! Nếu cô im lặng một giây thôi thì--" Molly kêu lên. Cô lấy một chai rượu, kéo chiếc ghế sofa lại gần lò sưởi và bắt đầu chăm sóc vết thương cho Arthur. Mọi chuyển động của cô đều bị cơ thể chặn lại, và Harry rõ ràng nhìn thấy ngón tay của Arthur đột nhiên nắm chặt lấy đệm ghế sofa.

"Những người khác đâu?" Harry hỏi nhẹ nhàng.

Ginny lắc đầu, sắc mặt tái nhợt nhìn chằm chằm vào chân cha mình: "Ngoại trừ cha, vẫn chưa có ai trở về. Có lẽ chúng ta nên đợi ở cửa... Không, chúng ta nên đi. Đi ngay bây giờ." Cô kéo Harry về phía cửa mà không nói một lời.

--------

Chương 10

Harry đứng ở cửa trang trại Hang Sóc. Có ánh sáng phía sau anh ta và bóng tối phía trước anh ta. Ginny đứng bên cạnh anh, cô không khóc. Nhưng sự hiện diện của cô lúc này chẳng thể mang lại cho anh chút an ủi nào.

Không khí rất nóng và ngột ngạt. Harry thở hổn hển, đổ mồ hôi và thỉnh thoảng run rẩy dữ dội. Anh không thể biết mình đang nóng hay lạnh.

Đó là lỗi của anh ấy. Anh ấy quá yếu. Nếu ngay từ đầu anh từ bỏ chiếc ba lô và Hedwig, có lẽ Arthur đã không phải khốn khổ như thế này. Mặc dù Arthur đã bị thương trước khi anh ấy ngã ra khỏi xe. Tất cả là lỗi của anh ấy. Nếu anh có thể cung cấp cho họ nhiều sức mạnh chiến đấu hơn... Anh tự nguyền rủa mình bằng những lời lẽ độc ác nhất mà anh biết. Ít nhất thì việc tự nguyền rủa mình vẫn dễ hơn nhiều so với việc đối mặt với những người đã bị tổn thương vì mình. Nhưng cho đến bây giờ anh vẫn chắc chắn rằng mình sẽ không buông tay.

Lúc này anh cảm thấy xấu hổ và buồn bã. Anh ấy cần một bờ vai. Một bờ vai mạnh mẽ hơn anh, quyền lực hơn anh. Anh có thể an toàn dựa vào cô và trút hết mọi tội lỗi, lo lắng, khóc lóc thảm thiết và bộc lộ nỗi đau mà không cần lo lắng gì cả. Nhưng chỉ có những người xung quanh anh cần được anh bảo vệ, và anh đã thề sẽ bảo vệ họ. Nhưng anh đã phá vỡ lời thề của mình... Anh được bảo vệ bởi một người cần anh bảo vệ. Tất cả bọn họ đều tin tưởng anh rất nhiều, tin tưởng đến mức sẵn sàng hy sinh mạng sống của mình vì anh, nhưng chỉ có Merlin mới biết anh mong manh đến thế nào vào lúc này, và anh không biết chuyện gì đang xảy ra.

Được thấu hiểu và bảo vệ là một ảo tưởng mà bé phải từ bỏ ngay từ khi mới một tuổi. Nhưng sâu thẳm trong lòng, anh vẫn âm thầm khao khát một người có thể hiểu anh, một người mà anh có thể dựa vào, dù chỉ là đứng cạnh bên. Trong phòng, Arthur kêu lên một tiếng khẽ, Harry giật mình, ngón tay vô thức cử động.

Một cơn đau ập đến và Harry bất giác rùng mình. Anh ta quay sang một bên và giơ tay phải về phía ánh sáng. Phần da gần gốc bốn ngón tay của anh đã bị trầy xước và máu đã khô. Anh ta không thể phân biệt được đâu là bùn và đâu là vảy máu đông lại. Anh ta đưa tay ra định chạm vào nó nhưng bất giác lại co người lại vì đau.

Anh ta dùng nhiều vòi nước trong để rửa sạch bùn đất trên mặt và cánh tay. Quần áo thấm nước dính chặt vào người tôi. Mặc dù hơi khó chịu nhưng nó giúp giảm bớt rất nhiều cơn nóng. "Nhìn!" Ginny thì thầm, và Harry nhanh chóng nhìn theo ánh mắt của Ginny và thấy hai người trên chổi đang lao về phía khoảng đất trống phía trước Hang Sóc. Họ là George và Fred.

Harry và Ginny chạy về phía họ. Fred đã trở lại bình thường và quần áo của Harry trông thật lố bịch trên người anh ấy. Anh ta ngã gục trước khi chạm đất, vai chạm đất trước, và anh ta lăn nhiều vòng trong một đám bụi. George vội vàng nhảy khỏi chổi và khuỵu xuống vì lực đẩy mạnh về phía trước. Anh ta lao về phía hai anh em sinh đôi mà không dừng lại, lăn và bò, loạng choạng tiến về phía trước và cố gắng đứng dậy. Fred nằm trên mặt đất, bất động.

George kéo Fred lên khỏi mặt đất và loạng choạng vài lần trước khi anh ta gần như có thể đứng yên. Harry đến trước Ginny vài bước và nhanh chóng giơ đũa phép ra để làm Fred bay lên. Phép thuật bảo vệ của Hang Sóc khiến Bộ Pháp thuật không thể lần ra cậu, và cậu có thể sử dụng đũa phép mà không cần lo lắng, mặc dù cậu vẫn còn là trẻ vị thành niên.

"Này... Tôi quên mất chuyện đó rồi." George nói với giọng tự hạ thấp bản thân, và Harry nghĩ anh ấy đang cố gắng mỉm cười một cách dễ dàng, để trấn an mọi người, giống như anh ấy vẫn thường làm. Nhưng khi Harry nhìn lên, anh thấy George thậm chí không hề mỉm cười. Ginny nắm lấy một cánh tay của George.

"Người chảy máu là tôi", Fred thì thầm và cười toe toét, "nhưng có vẻ như não của cậu mới là thứ bị thương nghiêm trọng".

George mỉm cười. Vào lúc đó, khuôn mặt đầy mồ hôi và bụi bẩn của anh dường như đang phát sáng.

"Tôi phải biết rằng không gì có thể đánh bại được anh, anh bạn ạ," anh nói, cố vỗ vào cánh tay Fred. Ginny, người đang đỡ anh, cũng lắc lư theo và gần như ngã.

"Lấy làm tiếc." George nói nhanh nhưng giọng điệu không có vẻ chân thành chút nào.

Âm thanh nhỏ nhẹ của đôi cánh đập vào không khí vọng đến từ phía sau. Harry quay lại và nhìn thấy Thestrals của Bill và Fleur. Bill ngồi xuống phía sau Fleur, và chỉ cần nhìn thoáng qua cũng thấy rõ ràng hai người họ đã phân công công việc rõ ràng. Khi chúng hạ cánh, đôi cánh khổng lồ của Night Thestral khiến những bụi cây đổ nghiêng sang một bên, và cát sỏi trên mặt đất bay khắp nơi.

Fleur vội chạy tới, ôm chặt Harry trong vòng tay và hôn lên má ướt đẫm của cậu. Bill có vẻ cũng ổn. Anh ta xuống ngựa Thestral và vỗ nhẹ vào cổ nó. Diệp Kỳ xoa xoa lòng bàn tay, quay người bay vào bầu trời đêm.

"Fred? Có chuyện gì với anh vậy?" Bill quay lại sau khi đuổi Night Thestral đi. Anh thấy Fred đang lơ lửng trên không trung và đang nhanh chóng bước về phía anh.

"Như anh thấy đấy," Fred nói, giọng có vẻ tràn đầy năng lượng hơn nhiều so với lúc mới hạ cánh. "Đây có lẽ là lần đầu tiên bạn có thể phân biệt được sự khác nhau giữa tôi và George. Tất nhiên, đây là khởi đầu tốt, vì bạn sẽ không bao giờ bị nhầm lẫn nữa." Anh quay đầu lại và chỉ vào tai mình.

"Đừng nói nữa và vào đi!" Bill nghiêm nghị nói và tiếp quản công việc của Harry. Một số người vội vã chạy vào nhà.

Molly đang đẩy chiếc ghế sofa trở về vị trí ban đầu. Arthur ngồi trên đó, mắt bị băng gạc và đầu bị quấn chặt nhiều vòng tròn, khiến anh trông giống như một xác ướp có cái đầu đặc biệt to. Anh nheo mắt và cố gắng nhận dạng người vừa đến. Anh ấy mỉm cười và nói: "Sớm hơn tôi mong đợi".

Molly quay về phía Fred và lại bắt đầu khóc nức nở vì đau buồn. Nụ cười của Arthur biến mất, anh ta cố gắng đứng dậy: "Có chuyện gì vậy? Là ai——"

"Mẹ, đừng làm bố sợ. Mẹ biết là thị lực của bố còn kém hơn cả Harry. Bố không thể nhìn thấy gì nếu không có kính." George nhẹ nhàng nói: "Bố ơi, chúng con đều ổn cả."

Bill đặt Fred nằm xuống ghế sofa, để đầu Fred thoải mái tựa vào lòng Arthur. Molly nức nở và chạy tới chạm vào mặt Fred. Nửa khuôn mặt của Fred phủ đầy máu đỏ sẫm. Máu chảy xuống cổ anh ta vào cổ áo, nhuộm đỏ một vùng lớn trên cổ áo. Mái tóc đỏ của anh ta bết lại vì máu. Fred ngượng ngùng quay đầu, đưa tay chạm vào cổ và véo một mảng vảy máu đông lại. Ông ta tặc lưỡi rất to.

"Là ai vậy--" Harry khó khăn nói, như thể có cái kẹp đang kẹp chặt khí quản của cậu, khiến giọng nói của cậu khàn đi rất nhiều.

"Là Snape." Fred thở hổn hển vì đau đớn khi Molly đang khử trùng cho anh. "Sau khi tấn công Harry, hắn lại đuổi theo chúng ta. Hắn có vẻ như nói gì đó về việc tàng hình - ồ, chính anh là người đã hất mũ trùm đầu của hắn ra, Harry, điều đó cho phép chúng ta xác nhận hoàn toàn rằng đó là hắn. Tên khốn già chết tiệt này..."

"Anh ta không nên cưỡi chổi. Anh ta thật ngu ngốc. Tôi dám chắc rằng dân Muggle có thể bay giỏi hơn anh ta." George nói một cách khinh thường. "Tôi muốn đánh trả anh ta thật mạnh. Khi nói đến kỹ năng bay, anh ta chắc chắn không phải là đối thủ của tôi. Tôi có thể hạ gục anh ta ngay cả khi anh ta đánh tôi. Nhưng Fred mất quá nhiều máu. Chúng tôi phải nhanh chóng quay lại... Anh ta thực sự mất quá nhiều máu. May mắn thay, chúng tôi đã đến kịp lúc."

Anh ta ngậm miệng lại và có vẻ sợ nói tiếp, như thể anh ta sẽ nghĩ đến những điều tồi tệ nếu tiếp tục. Anh nắm chặt tay Fred.

Harry mở miệng nhưng giọng nói bị mắc kẹt trong cổ họng. Anh biết mình đang run rẩy và trông anh giống như một con cá bị ném lên bờ. Anh không dám nói rõ lý do cho sự nhẹ nhõm thoáng qua trong lòng mình - đó là sự phản bội những người đồng đội đã liều mạng vì anh. Họ đã gặp nguy hiểm vì anh, nhưng anh không làm gì cả và thậm chí còn vui vẻ - anh quay lại và chạy ra khỏi nhà.

"Harry——" Ginny hét lên ngạc nhiên. Nhưng Harry thà bị hiểu lầm còn hơn phải ở trong nhà này lâu hơn nữa. May mắn thay, vào lúc này, tiếng vỗ cánh lại vang lên trên bầu trời, và một con Thestral khác bay về phía khoảng đất trống phía trước hang. Harry chạy tới và nhìn thấy Kingsley và Hermione. Kingsley trèo xuống Thestral trước và đưa tay ra cho Hermione. Hermione mỉm cười ngượng ngùng, nắm lấy tay Kingsley và nhảy xuống.

"Cảm ơn Chúa, Harry, anh vẫn ổn!" Hermione nhìn thấy Harry và chạy tới ôm cậu. Ginny, Fleur và George cũng chạy ra khỏi nhà. Hermione nhìn quanh và nụ cười của cô đông cứng: "Ron - anh ấy đã đi gần hơn chúng ta - anh ấy cũng -"

"Anh ấy không..." Harry đáp. Dường như có điều gì đó rất nặng nề trong lòng anh. Ron đáng lẽ phải đến đây từ mười phút trước... Anh không muốn nghĩ tới khả năng đó.

"Ron! Ron!" Phù Dung đột nhiên hét lớn một tiếng, tuyệt vọng vung tay về phía xa. Cơ thể Hermione run lên dữ dội, cô buông Harry ra và nhìn lên bầu trời đêm.

Hai bóng người cưỡi chổi xuất hiện từ trong đêm, một người có mái tóc đỏ và người kia có mái tóc vàng sáng. Họ bay trước mặt mọi người, và Ron thậm chí còn lộn nhào giữa không trung. Anh ta cười toe toét với vẻ tự mãn hiện rõ trên khuôn mặt.

"Ron thật tuyệt vời!" Tonks kêu lên một cách mất kiên nhẫn. Cô ấy trượt một quãng đường dài khi tiếp đất, gần như đâm vào Kingsley, và đế giày của cô ấy cọ vào sỏi khắp nơi. "Anh ta đánh một tên Tử thần Thực tử - chính xác quá! Ngay vào mặt hắn! Tên Tử thần Thực tử bay khỏi chổi!" Cô ấy mô tả một cách phấn khích và ngoan ngoãn ngả người ra sau, bắt chước cảnh Tử thần Thực tử ngã khỏi chổi.

Ron cười khúc khích, trông vừa tự mãn vừa xấu hổ. Hermione vòng tay qua cổ anh và hôn anh vào cả hai bên má. Mặt Ron đỏ bừng.

"Bây giờ chỉ còn lại hai nhóm, Remus và Mad-Eye... Em sẽ đi báo với bố mẹ! Nói với họ là anh vẫn ổn..." Ginny vội vàng nói rồi chạy vào nhà. Nụ cười của Tonks tắt dần.

Mọi người đứng đó im lặng, nhìn lên bầu trời. Con Thestral mà Kingsley và Hermione đang cưỡi vẫn chưa rời đi. Nó khịt mũi và liên tục cào đất bằng móng guốc.

Trong một thời gian dài, âm thanh duy nhất trong không gian mở là tiếng gió. Ginny đã đi ra ngoài, và những giọng nói trong phòng cũng đã biến mất từ ​​lúc nào.

Kingsley bắt đầu đi đi lại lại trong không gian mở. Harry cảm thấy mình như một con hổ bị bắt khỏi niềm vui lớn lao của thiên nhiên hoang dã và giờ đây bị nhốt trong lồng chờ đợi phán quyết cuối cùng. Thời gian trôi qua chậm rãi, nhưng không hề yên bình và tĩnh lặng, mà đầy căng thẳng như sắp bùng nổ. Harry liếc sang bên cạnh và thấy Hermione đang dựa vào Ron, hơi run rẩy.

Một chấm đen nhỏ xuất hiện trên bầu trời xa xa và dần dần tiến lại gần. Đó là Lupin. Anh ấy ở một mình, mái tóc rối tung vì gió mạnh từ trên cao thổi xuống. Khi đến gần hơn, Harry thấy viền chiếc áo choàng rách rưới của mình đã biến mất hoàn toàn, trông giống như một chiếc áo khoác lạ, buồn cười không thể tả.

Tonks thả rơi cây chổi đang cầm chặt trên tay và đẩy Lupin ra khỏi chổi khi anh vẫn còn cách mặt đất hai feet. Cả hai lăn tròn như một quả bóng trên mặt đất. Lupin ngồi thẳng dậy, vùi mặt vào vai, còn Tonks, với đôi vai nhấp nhô, nhìn mọi người xung quanh và mỉm cười mệt mỏi. Nụ cười chỉ tồn tại trên khuôn mặt anh ta chưa đầy hai giây trước khi biến mất.

"Vì thế--"

"Mọi người đã về hết chưa ngoại trừ tôi và Mad-Eye?" Lupin hỏi.

"Còn Đông Ca, hai người bị tách ra rồi sao?"

"Vậy thì không cần phải chờ đợi nữa," Lupin nói, khuôn mặt tái nhợt của anh tràn đầy vẻ u ám. "Mundungus là một kẻ hèn nhát. Không lâu sau khi hắn tách khỏi Harry, hắn bay về phía bắc và Độn thổ trực tiếp từ cây chổi của hắn. Nhờ hắn mà tôi gần như không thể quay lại." Anh ta dừng lại và nói, "Mad-Eye... hắn đã cố gắng hết sức để thu hút sự chú ý. Sau khi hắn sử dụng Bùa Giải giới, Kẻ-Biết-Là-Ai-Đấy đã xác định hắn là Harry, và trước khi tôi có thể đến được chỗ hắn, hắn-"

Con Thestral bên cạnh Kingsley kêu lên đau đớn. Kingsley vừa hạ tay xuống khỏi thân tượng thì mọi người quay lại nhìn. Khuôn mặt của anh ta trông rất xấu xí. Rõ ràng là anh ta quá phấn khích và không kiểm soát được sức mạnh của đôi tay mình.

"...Là anh ấy sao?" anh ta nói bằng giọng khô khan.

Dẫn đầu bởi Ron, những người trẻ tuổi đang rời khỏi Privet Drive theo hướng ngược lại với Harry đều nhìn về phía Kingsley. Rõ ràng là họ không hiểu Kingsley có ý gì.

Harry ngạc nhiên khi thấy Tonks ngừng khóc. Tonks luôn là bạn thân nhất của Moody trong số các Thần Sáng và nhận được rất nhiều sự quan tâm từ Moody. Harry đã nghĩ người phụ nữ nhỏ bé đáng yêu và đa cảm này sẽ khóc nhiều hơn nữa, nhưng cô ấy không khóc. Cô ngẩng đầu khỏi vòng tay Lupin, đứng dậy và kéo Lupin lên khỏi mặt đất. Cô bình tĩnh lau mặt, giọng nói khàn khàn như thể đã uống hết một lọ thuốc biến giọng: "Cuối cùng anh ta đã lấy đi bao nhiêu người?"

"Ít nhất là ba," Lupin nói.

Tonks gật đầu, cầm chổi và bước vào nhà. George và Bill vừa bước ra ngoài nhìn nhau rồi giận dữ hỏi: "Các người không nghĩ là mình có việc phải làm sao—"

"Không, chúng tôi không làm vậy." Kingsley vuốt ve Thestral, giọng nói đầy vẻ mệt mỏi. "Như chúng ta đều biết, Kẻ-Biết-Là-Ai-Đấy rất giỏi về Đọc Tâm Thuật và Những Lời Nguyền Không Thể Tha Thứ. Để tránh rơi vào tay hắn, các Thần Sáng sẽ sử dụng một câu thần chú khiến cơ thể họ phát nổ khi họ chắc chắn sẽ bị đánh bại. Bây giờ câu thần chú này đã thất truyền. Bộ Pháp Thuật chết tiệt, sau khi ở cùng Muggle quá lâu, bắt đầu nói về quyền con người chết tiệt. Họ từ chối để truyền thống này tiếp tục. ... Và Mad-Eye, anh ta tình cờ là một trong những Thần Sáng cuối cùng biết câu thần chú này."

--------

Chương 11

Trong nhà im lặng. Kingsley đã rời đi và anh phải quay trở lại Trụ sở Thần Sáng. Tonks ngồi trên ghế, đầu cúi xuống. Vết thương của Fred đã được băng bó. Anh và Arthur ngồi cạnh nhau trên ghế sofa. Người cha và người con trông rất giống nhau.

"Tôi đi đây. Tôi không thể ở lại đây được", Harry nói. Anh đứng một mình giữa hội trường, đối diện với tất cả mọi người vẫn đang tiêu hóa tin tức bi thảm về sự hy sinh của Mad-Eye. Anh cúi đầu, không muốn nhìn thấy vẻ mặt sửng sốt của họ.

"Harry——"

"Vậy thì tạm biệt nhé. Hãy giữ gìn sức khỏe nhé." Harry thì thầm và bước về phía cửa.

"Harry!" Ginny hét lên một tiếng gần như đáng sợ trước khi bất kỳ ai lên tiếng.

Harry giật mình và quay lại nhìn cô. Ginny mặt đỏ bừng, chỉ vào người trong phòng, trừng mắt nhìn anh ta: "Anh không được đi đâu hết! Tôi biết anh sợ mang nguy hiểm đến cho chúng tôi, nhưng nếu bây giờ anh đi, mọi người - kể cả Mad-Eye! Nỗ lực đêm nay sẽ trở nên vô nghĩa!"

"Tôi đã giết Mad-Eye, ông Weasley và Fred - Tôi không thể giết tất cả mọi người trong căn phòng này!!"

"Đồ hèn nhát!" Ginny hét lên. "Anh chỉ không muốn thừa nhận thôi, anh chỉ đang trốn tránh thôi -"

"Harry, chiến tranh luôn có thương vong. Đó không phải lỗi của cậu." Lupin nhẹ nhàng nói: "Đừng cảm thấy gánh nặng. Mọi việc chúng ta làm đều là vì chiến thắng. Nếu chúng ta không thể bảo vệ được em, nhiều năm tới sẽ có nhiều người bị giết và bị thương hơn. Nhiều hơn đêm nay rất nhiều."

"Đúng vậy. Nếu bây giờ anh bỏ chạy, tôi sẽ mất nhiều thứ hơn là chỉ đôi tai này." Fred quay đầu lại và chỉ vào miếng gạc quấn quanh đầu mình.

"Bây giờ bạn chỉ cần ở lại đây và thoải mái thôi." Molly nói và lau nước mắt với vẻ mặt kinh hoàng. "Tối nay chúng ta đã trải qua rất nhiều chuyện. Tôi nghĩ mình phải pha một ly rượu whisky lửa cho mọi người..." Khi nói, cô không dùng đũa phép mà chạy nhanh vào bếp.

"Harry, con là niềm hy vọng quý giá nhất của chúng ta." Arthur nghiêm túc nói, sắc mặt đặc biệt tái nhợt, "Bất kể phải trả giá thế nào, chúng ta cũng phải bảo vệ ngươi. Chúng ta làm tất cả những điều này không phải là để ngươi cảm thấy áy náy rồi tự mình lao vào nguy hiểm. Ngươi vẫn còn có chúng ta, vô số phù thủy ủng hộ ngươi, còn có Hội Phượng Hoàng. Bây giờ ngươi cần phải uống một ly rượu và nghỉ ngơi một đêm thật ngon... Đương nhiên, ngày mai ngươi sẽ không nhàn rỗi như vậy. Ngươi phải giúp Bill và Fleur tổ chức hôn lễ. Bọn họ sẽ rất hối hận nếu không có ngươi giúp."

Fleur nghiêng người về phía trước và nháy mắt với Harry, mỉm cười.

Dưới sự chú ý của hơn chục cặp mắt, Harry gật đầu cứng nhắc. Biểu cảm của mọi người dường như thư giãn ngay lập tức, bầu không khí cũng dần dịu xuống.

Harry bị Ron kéo ngồi xuống cạnh mình. Sau khi anh ta chẳng làm gì ngoài việc khiến Arthur và Fred bị thương và Moody chết - anh ta không nghi ngờ gì rằng Moody đang cố gắng thu hút lửa sau khi chứng kiến ​​hoàn cảnh của anh ta - họ vẫn đối xử với anh ta rất tử tế và vẫn tin rằng anh ta có thể đánh bại Voldemort...

Hai người chỉ sống một mình. Chỉ vì anh ấy trốn thoát, tất cả mọi người đều coi anh ấy là hy vọng cuối cùng của họ và không hiểu sao lại tin vào sức mạnh của anh ấy. Nhưng lúc đó ông thậm chí còn không biết câu thần chú đơn giản nhất. Lúc đó cậu bé mới một tuổi và mọi việc đều do mẹ cậu làm. Giữa những ánh mắt mong đợi của rất nhiều người, anh chỉ có thể tin rằng mình có thể chiến thắng, nhưng anh khó có thể kiểm soát được suy nghĩ về những cách khác nhau mà anh có thể chết.

Harry cúi đầu nhìn chất lỏng trong cốc. Cảm giác ngột ngạt quen thuộc từ đám tang của Dumbledore lại ùa về, và anh ước gì họ đừng tin tưởng anh nhiều đến vậy, sau mọi chuyện anh đã gây ra. Tất cả bọn họ đều có vẻ như đang nói rằng hôm nay anh ấy không được khỏe, và anh ấy sẽ có thể phục hồi và đột nhiên trở nên cực kỳ mạnh mẽ sau một đêm nghỉ ngơi. Nếu bây giờ có ai đó có thể khiển trách anh ta, tát vào mặt anh ta, hoặc lạnh lùng nói rằng, "Tôi không quan tâm ảnh của anh xuất hiện bao nhiêu lần trên báo. Trong mắt tôi, Potter, anh chỉ là một cậu bé phiền phức"...

Khi Harry nghĩ đến câu nói này, giọng nói quen thuộc đã nói câu này lập tức vang lên trong đầu cậu.

"Chủ nhân..." giọng nói vang lên. Giọng nói khàn khàn xen lẫn tiếng thở hổn hển, như thể có ai đó đang véo cổ họng anh.

"Rác rưởi! Một đống rác rưởi!" một giọng nói trong trẻo, the thé khác hét lên trong tâm trí anh, "Chúng ta chỉ giết được một người - chính tôi đã giết hắn! Anh đang làm gì vậy? Nhắm vào không trung sao? Đâm vào phép thuật của Hội Phượng Hoàng sao?"

Harry đột nhiên chìm vào bóng tối. Anh cảm thấy mình đang nằm trên mặt đất, rồi tầm nhìn của anh đột nhiên mở rộng. Trước mặt anh là phòng chờ mà anh đã nhìn thấy vài tuần trước. Anh nhìn thấy đuôi và lưỡi của nó thè ra.

Harry nhận ra rằng giờ đây mình đã trở thành một con rắn, con rắn luôn đi theo Voldemort. Anh ta lắc đầu liên tục và phát ra tiếng rít đe dọa. Voldemort quay mặt về phía anh, bàn tay gầy gò, nhợt nhạt của hắn cầm đũa phép.

Trước mặt Voldemort, có một số bóng người mặc áo choàng trùm đầu đang cuộn tròn trên mặt đất. Một người là người mà Harry rất quen thuộc. Anh ta quỳ trên mặt đất, cơ thể căng thẳng, mái tóc đen rũ xuống hai bên má, nắm chặt tay và không nói gì. Anh ấy là người ngay thẳng nhất trong số những người bị trừng phạt trước mặt Voldemort. Người còn lại nằm nghiêng. Anh ấy có mái tóc dài màu vàng hoe. Có lẽ anh ấy đã phải vật lộn và co giật trên mặt đất vì không thể chịu đựng được cơn đau dữ dội, và mái tóc dài thường ngày gọn gàng của anh ấy giờ đây rối tung. Anh ta đặt tay xuống đất và nắm chặt thành nắm đấm, sau đó mở tay ra và từ từ nắm chặt thành nắm đấm lần nữa. Móng tay của một ngón tay bên tay phải bị nứt và chảy máu. Có một người khác co ro trong chiếc áo choàng, cũng nằm nghiêng trên mặt đất. Harry không thể nhìn thấy khuôn mặt. Người đàn ông tiếp tục la hét và những chiếc ghế xung quanh anh ta bị đổ.

"Lucius," Voldemort nói, "vì ta đã lấy mất đũa phép của ngươi, ngươi sẽ không làm việc của mình sao?"

"Không! Chủ nhân! Làm ơn, làm ơn..." Lucius run rẩy ngẩng đầu lên khỏi mặt đất. Harry có thể nhìn rõ khuôn mặt của anh ta. Mồ hôi làm bết mái tóc vàng óng của anh vào trán và má. Người anh ta trông thật luộm thuộm, bụi bặm bám đầy. "Chủ nhân biết rất rõ lòng trung thành của tôi đối với ngài - Chủ nhân -"

Đầu Harry đau đến nỗi tưởng như sắp nổ tung. Anh ta cố gắng vùng vẫy một cách tuyệt vọng để thoát ra khỏi cơ thể con rắn. Nhưng con rắn thậm chí còn không ngoảnh đầu lại, nên Harry chỉ có thể tiếp tục ở trong cơ thể này, nhìn chằm chằm vào những người đàn ông mặc áo choàng đen đang quỳ trên mặt đất, thở yếu ớt.

"Severus..." Voldemort nói. Bóng người nằm trên mặt đất run rẩy rõ rệt, và Harry nghe thấy tiếng rên rỉ yếu ớt.

"Harry!" ai đó hét lên, và giọng nói đó dường như đến từ một nơi rất xa. Mọi thứ đều biến mất và mắt anh nhìn chằm chằm xuống mặt đất bên dưới. Harry nhìn lên. Ánh sáng quá chói đến nỗi khiến khóe mắt anh phải giật giật. Molly đứng trước mặt anh, nhìn anh lo lắng, trên tay cầm một chiếc khay lớn.

Harry lau mồ hôi lạnh trên đầu. Mặc dù suy nghĩ của anh dường như lại được kết nối trong chốc lát, nhưng vết sẹo không còn đau nữa sau lần này. Mọi thứ đều tốt đẹp đến nỗi anh cảm thấy như mình được tái sinh. Hermione quay sang một bên, nhìn anh với vẻ lo lắng. Harry liếc nhìn xung quanh và thấy mọi người, không chỉ Hermione, đều đang nhìn chằm chằm vào anh. "Xin lỗi... Tôi chỉ cảm thấy hơi căng thẳng thôi." Anh cố gắng mỉm cười và lấy ly rượu từ khay trên tay Molly.

Mọi người nhìn Harry với vẻ hiểu biết.

Harry hít một hơi thật sâu. Anh ta nghĩ rằng sự hiểu biết tự cho là đúng này sẽ khơi dậy cơn giận dữ sâu sắc nhất trong lòng anh ta, nhưng bây giờ anh ta không cảm thấy gì cả. Anh không còn sức lực để nghĩ về bất cứ điều gì nữa, anh chỉ cảm thấy hoảng loạn. Anh ta cố gắng kết nối lại với tâm trí con rắn nhưng không được. Tiếng rên rỉ bị kìm nén vang vọng bên tai anh. Người đàn ông đó đang cố cứu anh ta... Anh ta có thực sự muốn cứu anh ta không? Sau khi hắn giết chết Dumbledore một cách tàn nhẫn...

Anh ấy ngay lập tức nhận ra cách suy nghĩ của mình đã thay đổi mạnh mẽ đến thế nào. Mặc dù anh ấy thường cảm thấy hơi ngột ngạt vì sự chú ý quá mức, nhưng nhìn chung anh ấy vẫn thích điều đó. Anh ấy thực sự khao khát tình cảm và sự quan tâm này. Từ khi nào anh bắt đầu nghĩ rằng sự quan tâm thuần khiết như vậy chứa đựng sự tự cho mình là đúng và trở nên mất kiên nhẫn với nó? Hay chỉ đơn giản là vì kết nối tinh thần của anh bị gián đoạn?

Harry nắm chặt ly rượu.

Bill đã lấy ly rượu cuối cùng từ khay. "Vì Mad-Eye," anh ta nói, đổ ly rượu còn lại xuống đất và giơ cao chiếc ly với ngọn lửa xanh nhạt.

"Chúc mừng Mad-Eye." Mọi người đồng thanh nói. Harry nhấp một ngụm Firewhiskey và rùng mình khi chất lỏng nóng chảy xuống cổ họng.

"Anh ấy sẽ thích nó thôi," Fred thì thầm.

Không ai nói gì cả. Tóc của Tonks chuyển sang màu đen. Harry nhấp từng ngụm rượu trong ly. Đây là lần đầu tiên anh uống thứ gì đó như thế này. Anh ta không hiểu rượu có tác dụng gì tốt. Dạ dày và thực quản của anh đã chuyển từ cơn đau rát sang tê liệt do sự kích thích dữ dội. Nó sẽ làm tê liệt các giác quan của anh ta và khiến anh ta mất ý thức trong hỗn loạn. May mắn thay, việc tỉnh táo chính là điều cuối cùng anh muốn lúc này.

"Nếu tôi chúc Mad-Eye may mắn trước khi rời đi..." Tonks lẩm bẩm sau một hồi lâu.

"Chúng ta đều nợ anh ấy một điều," Lupin trả lời, khuôn mặt anh hơi méo mó, như thể cái chết của Moody là do mọi người có mặt đã lấy đi sự may mắn mà anh ấy đáng được hưởng.

Lại một sự im lặng nữa. Harry lặng lẽ lắc ly rượu trong tay. Chỉ còn lại một lớp rượu mỏng ở dưới đáy, ngọn lửa màu xanh nhạt trên bề mặt vẫn đang cháy. Anh cảm thấy tình huống là người duy nhất được an toàn này thực sự không thể chịu đựng được. Mọi người đều làm việc chăm chỉ vì anh ấy và chịu đựng đủ mọi loại tra tấn, nhưng anh ấy vẫn ngồi đây, thưởng thức đồ ăn, rượu và cuộc sống...

"Được rồi, được rồi." Molly phá vỡ sự im lặng và lấy tay lau mắt. "Tôi nghĩ mọi người đều cần nghỉ ngơi rồi. Nào, chúng ta lên lầu thôi."

Mọi người đứng dậy trong im lặng. Ginny nắm lấy tay Harry và Harry cố giật tay ra nhưng không được. Anh uống cạn ly rượu Firewhiskey rồi theo Ginny lên cầu thang. Ron và Hermione đi theo sau anh, như thể để bảo vệ anh. Harry ghét cảm giác này, nhưng anh không nói gì cả.

Bốn người bước vào phòng Ron. Chiếc giường trại mà Harry ngủ mỗi lần đến Hang Sóc đã được dựng lên, và Harry ngồi lên đó. Ginny nhìn ba người, cười ngượng ngùng: "Hermione, tôi hơi mệt, tôi về ngủ trước đây. Cô biết mình ngủ ở đâu mà." Hermione mỉm cười và gật đầu.

Nhìn Ginny bước ra khỏi phòng, Ron thở dài, cởi giày và ngồi xếp bằng trên giường của mình. Hermione ngồi xuống cuối giường của Ron và nhìn Harry một cách cẩn thận. "Harry, vừa rồi con nhìn thấy gì vậy?"

Ron giật mình và ngồi thẳng dậy trên giường.

Harry cũng hơi ngạc nhiên, nhưng Hermione thì trông rất chắc chắn.

"Sao anh biết?" Ron nói. Anh ta liếc nhìn Harry và rõ ràng quyết định bảo vệ cậu. "Harry mệt quá. Tôi đề nghị chúng ta không nên ép anh ấy nói chuyện vào tối nay."

"Tôi đã biết ngay từ cái nhìn đầu tiên rồi," Hermione nói, lắc tóc và dịu giọng lại. "Harry, tôi hơi lo lắng về tình trạng của anh. Tốt hơn hết là anh đừng che giấu những gì anh nhìn thấy."

Harry do dự một lúc rồi quyết định kể cho họ mọi chuyện. Anh ta rất cần một người giúp anh ta sắp xếp lại suy nghĩ của mình: "Tôi thấy Voldemort trừng phạt những Tử thần Thực tử đó vì chúng không giết được tôi và không giết được nhiều người trong chúng ta hơn. Có vẻ như hắn đã lấy cây đũa phép của Lucius Malfoy để ngăn chặn phép hồi tưởng, và định dùng đũa phép của hắn để chống lại tôi, nhưng hôm nay hắn không tìm được cơ hội. Tôi nghe Voldemort hỏi Malfoy rằng Malfoy có không muốn làm việc tử tế cho hắn không vì hắn đã lấy đũa phép của hắn. Còn một người nữa, tôi không thể nhìn thấy mặt, nhưng không sao cả, danh sách nằm trong tay chúng ta. Còn một người nữa, đó là... đó là Snape."

Khi anh nói ra cái tên này, một nỗi đau không kém gì nỗi đau của Lời nguyền tra tấn mà anh đã trải qua đêm đó trong khuôn viên lâu đài lan tỏa khắp cơ thể Harry. Anh ấy cũng cởi giày, gác chân lên giường và ôm lấy đầu gối.

"Snape đáng bị như vậy," Ron nói, khuôn mặt méo mó vì căm ghét và khinh thường. "Hắn hẳn đã thấy Harry đi ra khỏi Privet Drive và lập tức đi báo cho Voldemort. Hắn muốn giết tất cả mọi người đến thế! Hắn hẳn đã canh gác Privet Drive nhiều ngày, nếu không thì làm sao hắn biết Harry sẽ rời đi vào ngày này? Bọn Tử thần Thực tử có phương pháp liên lạc riêng... Cách hắn cưỡi chổi còn ngu hơn cả tên troll! Mỗi lần thấy hắn ngồi trên chổi, ta lại cảm thấy một phần trong ta vẫn đồng ý với thuyết thuần chủng của Voldemort... Cha hắn là Muggle, đúng không? Một người như hắn có thể được coi là phù thủy..." Giọng hắn dần nhỏ lại, và hắn lẩm bẩm vài câu chửi thề mà Harry không nghe thấy.

Harry không nói gì. Có vẻ như anh ấy không cần phải nói thêm nữa, anh ấy không thể có được thứ mình thực sự muốn. Anh cố quên đi những gì đã xảy ra khi Snape đuổi theo anh, nhưng anh không thể. Bóng đen và giọng nói trầm ấm liên tục xuất hiện trong tâm trí cậu, cùng với Hedwig, người bạn đầu tiên của cậu trong thế giới phù thủy. Cô ấy rời đi vội vã đến nỗi thậm chí còn không để lại thi thể mình.

Harry hơi di chuyển. Túi quần của anh ta có khóa kéo, giúp bảo vệ đồ đạc của anh ta tốt trong lúc hỗn loạn và giờ đang phồng lên. Đây là tất cả những gì anh còn lại sau khi ba lô của anh bị nổ tung.

Anh nhớ rằng có những tờ báo, một tấm bản đồ đạo tặc, những mảnh gương hai chiều và một hộp Trường sinh linh giá giả trong túi bên trái, nhưng cũng có thứ gì đó chọc vào túi bên phải của anh nữa. Harry suy nghĩ một lúc trước khi nhớ ra đó là cuốn sách Độc dược của Hoàng tử lai mà cậu đã lấy ra khỏi Phòng Yêu cầu trước khi rời Hogwarts. Trước khi rời trường, cậu bé lấy nó ra như bị ma ám, nhanh chóng thu nhỏ lại rồi bỏ vào túi.

Quần áo của ông được thấm đẫm bùn đất và nước, sau đó được giặt sạch bằng nước suối trong. Mọi thứ trong túi quần của anh đều trải qua điều tương tự. Bây giờ cậu chỉ có thể đợi cho đến khi mọi người đi ngủ và có thể thoải mái sử dụng đũa phép để tìm cách làm khô và làm phẳng cuốn sách.

Hermione nhận thức rõ sự đãng trí của Harry. Cô trừng mắt nhìn Ron, người đang giật mình. "Tôi không nói về anh! Mọi người đều biết anh là người thông minh nhất trong số chúng tôi, nhưng lão già ngốc đó thực sự..."

"Harry." Hermione thở dài, có vẻ chán ngán sự ngu ngốc của Ron. "Tôi đang cưỡi Thestral, đi ngược hướng với anh. Snape đang đi theo anh. Ông ta đã làm gì với anh?"

"Snape?" Ron hỏi trong sự bối rối: "Harry, hắn không tấn công cả cậu nữa!" Khuôn mặt anh ta nhanh chóng đỏ lên, "Anh ta còn làm Fred bị thương nữa!"

Harry không nói nên lời trong giây lát.

Anh không bao giờ nghĩ rằng mình sẽ gặp lại người này sớm như vậy. Lúc đó anh quá vội vàng, nhưng giờ anh đã bình tĩnh lại và nhớ lại cảm giác khi nhìn thấy Snape. Đó là sự pha trộn kỳ lạ giữa lòng căm thù và sự tìm hiểu. Thay vì vội vã trả thù trực tiếp, rõ ràng là anh ta muốn moi bớt chút quá khứ ra khỏi anh ta trước.

Harry không chắc liệu nguồn gốc của cảm xúc bất thường này là vì cậu đã nhìn thấy mặt chưa biết của Snape hay vì cậu không còn phải chú ý đến những lời cảnh báo của Dumbledore nữa và có cơ hội chiến đấu với Snape mà không cần phải đắn đo gì nữa, nên cậu cảm thấy bình tĩnh hơn. Nếu có cơ hội nhìn thấy Snape trực tiếp ngay lúc này, cậu không chắc mình sẽ tung ra một lời nguyền hay hỏi ông ta một câu hỏi trước. Chưa ai từng thấy Snape như thế ở quảng trường Grimmauld. Vào thời điểm đó Khi lòng căm thù của anh dành cho Snape lên đến đỉnh điểm, anh chỉ liếc nhìn ông ấy và thực sự đã thay đổi toàn bộ quan điểm của mình về Snape. Có phải Snape đã niệm chú gì đó lên anh ta không? Anh ấy có nên kể chuyện này cho bạn bè mình không? Nếu có câu thần chú như vậy thì Hermione hẳn phải biết. Có lẽ nó chỉ gây thêm sự nhầm lẫn không cần thiết?

Anh ta nhíu mày. Giờ đây, sau khi trả một cái giá rất lớn, cuối cùng họ cũng thoát khỏi nguy hiểm và cuối cùng cũng được ở bên nhau dưới ánh đèn ấm áp và với những người mà họ tin tưởng. Và Snape có thể vẫn còn ở trong căn phòng tối tăm, lạnh lẽo đó, quỳ dưới chân Voldemort cùng những Tử thần Thực tử khác. Một số Tử thần Thực tử đang la hét, và một số Tử thần Thực tử đang cầu xin lòng thương xót. Snape chỉ cúi đầu và không nói một lời.

Vừa nãy trên bầu trời đêm, Snape quay lưng lại với anh và anh không thể nhìn thấy mặt Snape. Người đàn ông trông rất cứng nhắc trên cây chổi của mình, và vì phải bay thay vì chỉ đứng trên không như khi làm trọng tài, ông ấy trông càng kém linh hoạt hơn. Nhưng Harry không nghĩ rằng kỹ năng bay kém sẽ khiến phép thuật của Snape bị chệch hướng một cách khủng khiếp khi đối mặt với một mục tiêu lớn và dễ thấy như vậy.

Anh ấy nghĩ về điều đó và quyết định kể cho bạn bè mọi điều mình nhìn thấy. Có lẽ ý kiến ​​chung của ba người có thể xác nhận điều gì đó - mặc dù anh biết rằng trong ngôi nhà này, anh có thể là người duy nhất có ý kiến ​​hơi dao động về danh tính của Snape. Phản ứng của Ron rất rõ ràng; và mặc dù Hermione có vẻ trung lập, cô chỉ hỏi vì cô nhận thấy cảm xúc của anh. Cô ấy chỉ quan tâm đến anh ấy thôi.

"Tôi... tôi nghĩ anh ấy muốn cứu tôi." Harry nói một cách mơ hồ. Cậu quyết định không kể cho bạn bè mình về hành động của Snape ở số 12 quảng trường Grimmauld. Anh ta nói điều này với vẻ hơi xấu hổ, vì chính anh ta là người chứng minh Snape đã phản bội Hội Phượng Hoàng. "Tôi đã - tôi đã bị ném ra ngoài và tôi bị treo lơ lửng bên cạnh chiếc xe đạp với một tay giữ chặt lấy hông xe và tay kia giữ chặt ba lô và lồng của Hedwig."

Hermione che miệng, tỏ vẻ sợ hãi trước tình huống ly kỳ mà Harry vừa trải qua: "Harry, lúc nãy cậu không nói--"

"Tôi chỉ nghĩ rằng điều đó không quan trọng. Dù sao thì tôi cũng không mất mát gì cả và đã trở về an toàn." Harry nói, nghĩ đến thầy Mắt Điên và gia đình Weasley bị thương, khuôn mặt cậu tràn ngập nỗi u ám không thể kiểm soát. "Hedwig bị trúng Lời nguyền Giết chóc, nhưng tôi không nỡ bỏ lại cô ấy và ba lô của mình. Tình hình lúc đó có chút khẩn cấp. Chiếc xe máy bị hư hỏng và rung lắc dữ dội. Tôi sắp mất nó rồi. Lúc đó Snape đang đi theo George và Fred. Anh ta lập tức đến bên tôi, hất văng ba lô của tôi ra khỏi hông và cho nổ tung chúng. Sau đó, tôi trèo lại lên xe."

"Bạn không nghĩ là anh ấy làm thế chỉ để khiến bạn quyết định bỏ ba lô xuống và lên xe buýt chứ!" Ron nói một cách mỉa mai. Kiểu bình luận và giọng điệu này chính là thứ mà cậu bé tốt bụng này luôn dành cho Snape. "Anh ta không thể ngồi vững trên chổi và không niệm chú một cách chính xác!"

"Hắn làm nổ tung ba lô của tôi rồi bỏ đi, và không bao giờ đuổi theo tôi. Tôi đã tấn công hắn một lần và hắn chỉ né được," Harry lẩm bẩm. Phản ứng của Ron là có thể đoán trước được, và anh không hề cảm thấy tức giận chút nào về điều đó. Gia đình Ron đã mất mát quá nhiều vì anh ấy.

Có lẽ anh ấy chỉ muốn nói những lời này. Chúng được giữ bên trong anh, và dường như có ảnh hưởng rất xấu đến anh - anh thực sự không muốn mơ về khuôn mặt của Snape nữa.

"Có lẽ anh ấy chỉ cảm thấy mình không thể theo kịp." Hermione thỏa hiệp, không đưa ra sự ủng hộ hay đánh giá rõ ràng nào cho tuyên bố của cả hai bên, rồi khéo léo đổi chủ đề, "Harry, bất kể bạn đã thấy gì, bạn không thể tiếp tục cho phép tâm trí của mình kết nối với Voldemort. Hãy nghĩ về Dumbledore! Ông ấy yêu cầu bạn học kỹ thuật chặn não, và điều đó phải vì lợi ích của chính bạn! Voldemort đã xâm nhập vào các tờ báo và Bộ Pháp thuật, và đã kiểm soát Azkaban - làm ơn, Harry. Làm ơn, đừng để ông ta kiểm soát não của bạn nữa!"

--------

Chương 12

"Percy đã lâu không về nhà và chúng tôi đã dùng nhà anh ấy làm nhà kho." Molly nói, như thể những ký ức về sự ra đi của Percy đã phai nhạt đến mức không còn đáng nhắc đến nữa. Cô vỗ nhẹ lưng Harry một cách trìu mến, "Con đã già rồi, con nên được cho một ít không gian trống. George! Giúp Harry chuyển đồ đạc vào phòng mới nhé--"

"Bà Weasley, cảm ơn bà, cháu nghĩ cháu có thể tự làm được." Harry ngắt lời Molly và mỉm cười cay đắng.

Anh ta phải di chuyển cái gì? Anh ta đã hết hành lý từ lâu. Ba lô và lồng cú của anh đã biến thành một quả cầu lửa sáng rực trong đêm chạy trốn và truy đuổi trước đó, và Firebolt mà Sirius đưa cho anh cũng rơi vào bóng tối khi chiếc xe máy nhẹ lật nhào. Không phải bà Weasley không biết chuyện này, bà chỉ muốn giữ ông bận rộn thôi. Cô chỉ muốn tách anh ra khỏi Ron và Hermione.

Anh ta không thể nói sự thật về nhiệm vụ mà Dumbledore giao cho anh ta. Có lẽ dùng Molly để giữ Ron và Hermione tránh xa là một ý tưởng hay. Anh không thể tiếp tục kéo họ vào chuyện này được. Họ đã hy sinh quá nhiều rồi. Đối với anh, Fleur thậm chí còn lên kế hoạch tổ chức đám cưới của mình tại Anh, đây không phải là điều dễ dàng đối với người Pháp lãng mạn, đặc biệt là với cô, người có tổ tiên là Veela. Mỗi khi nghĩ đến điều này, Harry lại cảm thấy xấu hổ vì đã từng cùng bạn bè chế giễu Fleur - ừ thì, cậu vẫn còn nghi ngờ rất nhiều về bộ não của cô, nhưng không còn nghi ngờ gì nữa rằng cô rất dũng cảm và tốt bụng.

Điều anh ta nên làm là lặng lẽ rời đi ngay sau khi dự đám cưới của Bill và Furong. Anh ấy giống như chiếc đèn đuổi muỗi mà dì Petunia mới mua hồi tháng 7. Bất cứ nơi nào anh ấy ở, Tử thần Thực tử sẽ lao vào anh ấy. Tất nhiên, tác hại do Tử thần Thực tử gây ra không thể chỉ nhắm vào một mình anh.

Harry dọn giường và nhìn ra cửa sổ. Khu vườn đã được mở rộng bởi một số người sử dụng phép thuật vào buổi sáng, và một nửa không gian mở được lấp đầy bằng bàn ghế, với mái che bằng vải bạt trắng ở phía trên. Thời tiết rất nắng và ánh nắng mặt trời chiếu trên tấm vải trắng có chút chói mắt.

Ánh nắng mặt trời, những chiếc bàn ghế lều đầy màu sắc và tinh khiết, đám cưới, những điều bình thường trong thời điểm bình thường, trong hoàn cảnh hiện tại, khiến Harry cảm thấy can đảm để đối mặt với tương lai. Anh ấy mỉm cười nhẹ, rồi quay đầu khỏi căn lều trắng. Giây tiếp theo, anh giật mình vì Ginny đã đứng cạnh anh không biết từ lúc nào, và cô bước đi mà không phát ra bất kỳ tiếng động nào.

"CHÀO." Harry chào một cách cứng nhắc. Anh cảm thấy như khuôn mặt mình bị dán kín bằng sáp và rất khó có thể cử động cơ một cách tự do.

"Harry." Ginny đáp lại, cũng rất khô khan, như thể cô ấy không biết phải nói gì giống như Harry.

Harry xoa tay. Bây giờ anh cảm thấy rất không thoải mái, không phải vì anh bối rối khi đối mặt với người mình thích, cũng không phải vì anh ngượng ngùng khi đối mặt với người yêu vừa chia tay. Trên thực tế, anh cảm thấy thật khó tin khi anh có thể coi Ginny là em gái mình trong một thời gian ngắn như vậy. Cậu chỉ tự hỏi mình sẽ từ chối thế nào nếu Ginny đề nghị cô ấy có thể đi cùng cậu, giống như anh trai Ron và bạn Hermione của cô ấy - mọi người đều biết rằng họ đang có kế hoạch bỏ học cùng nhau.

Lần cuối cùng họ được ở riêng một mình trong thời gian ngắn là sau đám tang của Dumbledore. Bây giờ nghĩ lại, dường như đã mười năm trôi qua. Ginny vẫn là Ginny như vậy; nhưng anh cảm thấy tình cảm của anh dành cho cô đã trở nên rất kỳ lạ.

"Harry, chúng ta có cần phải im lặng như thế này không? Chúng ta mới chia tay được vài tuần mà sao anh lại trở nên xa cách thế?" Ginny giơ tay lên như thể muốn gạt tóc khỏi trán, nhưng rồi lại hạ tay xuống vì bực bội và thở dài.

"Anh không... Anh chỉ..." Harry cố tìm từ ngữ thích hợp, "Anh chỉ không muốn gần em nữa, vì điều đó sẽ khiến em cảm thấy tệ hơn sau khi anh ra đi. Anh nghĩ tốt hơn là chúng ta không nói chuyện... Chúng ta không nên tạo ra thêm những kỷ niệm khiến chúng ta nhớ nhau nữa."

Ginny nhìn chằm chằm vào Harry, như thể đang cố gắng đánh giá xem lời anh nói có bao nhiêu phần sự thật. Cô ấy không khóc, và trông cô ấy cũng không giống như sắp khóc. Mạnh mẽ, đó là một trong những điều Harry thích ở Ginny. Cô không trở thành một đứa trẻ hư hỏng vì có sáu người anh trai. Hầu hết thời gian, cô ấy có vẻ rất độc lập và không cần Harry an ủi khi cô ấy cực kỳ buồn bã hoặc đau đớn tột độ. Sức mạnh này đã mang lại niềm an ủi cho Harry.

"Được rồi," cuối cùng cô ấy nói, "thực ra, mẹ tôi đã bảo tôi mang tấm thảm đến cho anh." Cô chỉ vào giường của Harry, nơi có một tấm thảm dày lớn được trải trên chiếc giường mới được dọn.

Harry nhìn vào tấm nệm và hối hận vì đã chọn dọn giường trước. Bây giờ anh lại phải lát sàn lần nữa.

"Tôi không biết khi nào anh sẽ rời đi, và tôi không muốn để lại một lá thư trong ba lô của anh như một cô bé, hy vọng rằng một ngày nào đó anh sẽ nhìn thấy nó. Có lẽ đây là lần cuối cùng chúng ta nói chuyện riêng - tất cả những gì tôi muốn nói là, chúc anh may mắn, Harry. Và sinh nhật lần thứ 17 vui vẻ." Nói xong, cô ấy bỏ đi như một cơn gió. Cô ấy đóng cửa lại với âm thanh không quá nhẹ nhưng cũng không quá nặng.

"Này, Harry." Một lúc sau, một trong hai đứa trẻ song sinh thò đầu vào qua khe cửa. Chỉ khi đầu đã được đưa vào hoàn toàn thì Harry mới xác nhận đó là George và đôi tai vẫn còn nguyên vẹn. "Ta phải xem mặt con còn khỏe không đã. Vừa rồi con có bị cô em gái hung dữ của chúng ta tát không?"

"Đồ khốn nạn vô ơn đáng chết!" Fred đẩy George vào nhà và đi theo anh, vừa cười vừa bắt chước giọng của Ginny.

"Không có gì." Harry mỉm cười nói, nhìn cặp song sinh không thể khuất phục trước bất kỳ khó khăn nào. "Cổ họng của cô mỏng quá."

"Đừng nói thế, Fred. Cậu bé Harry của chúng ta đã đủ xui xẻo rồi." George huých vai anh trai mình. "Chúng tôi cung cấp một số thứ như một sự lịch sự để giúp bạn thoát khỏi nỗi đau nhớ nhà trong suốt chuyến đi. Bạn còn nhớ không? Bạn và Hermione đã đứng bên kệ rất lâu để nhìn nó." Anh ấy nói điều đó một cách rất dễ dàng, như thể Harry sắp thực hiện một chuyến đi dài đến một nơi xa xôi thay vì dấn thân vào một cuộc hành trình nguy hiểm. Fred bước tới trước, nhảy lên bệ cửa sổ và ngồi xuống. Anh ta lấy vài chiếc hộp nhỏ từ trong túi ra, trải chúng ra trên lòng bàn tay và đưa cho Harry xem.

Harry nhặt một chiếc hộp nhỏ, bên trong có chứa Bùa mơ mộng. Hình ảnh trên hộp lớn đã được thu nhỏ lại và in trên hộp, nhưng nó vẫn tinh tế như vậy. Anh nhìn hai người trên boong tàu cướp biển, tưởng tượng rằng chàng trai trẻ đẹp trai chính là mình và cô gái bên cạnh anh chính là Ginny. Chiếc hộp này dường như có phép thuật. Chỉ cần nhìn vào nó thôi cũng có thể khiến anh ấy đắm chìm trong những tưởng tượng đẹp đẽ một lúc. Nhưng anh ngay lập tức nhớ ra rằng đích đến của chuyến đi là hòn đảo thuộc về Voldemort, và chút hứng thú mà anh cảm thấy trước đó đã nhanh chóng biến mất.

"Cảm ơn", anh nói rồi cầm một chiếc hộp lên. "Tất nhiên tôi cần sự hỗ trợ tinh thần cần thiết, nhưng tôi nghĩ rằng có quá nhiều giấc mơ đẹp sẽ khiến tôi mất đi lòng dũng cảm."

"Bạn xứng đáng là vị cứu tinh của chúng tôi." George nói rồi tiến lại gần và ôm Harry. "Tất nhiên, nếu bạn cần bất cứ thứ gì khác trước khi rời đi, hãy đến và lấy. Chúng tôi có thể cung cấp miễn phí cho bạn bất cứ lúc nào."

"Đúng vậy!" Fred vỗ tay, "Anh là cổ đông lớn nhất của chúng tôi."

******

Khi Harry bước vào phòng Ron, cậu ngạc nhiên khi thấy Hermione ở đó. Cô ấy đang dọn dẹp sách vở với vẻ hơi lo lắng. Cô nhặt một cuốn, nhìn vào bìa rồi đặt nó lên chồng sách. Sau khi đọc hết tất cả các cuốn sách, tôi bắt đầu một vòng lựa chọn mới. "Hermione, cô đang làm gì thế?" Harry hỏi một cách bối rối. Ron đang nằm trên giường buồn chán, rõ ràng là đã theo dõi Hermione làm công việc này một thời gian rồi.

"Đang nghĩ xem chúng ta nên mang theo những cuốn sách nào khi đi tìm Trường sinh linh giá." Hermione nói. Cô ấy đặt cuốn sách xuống tay rồi lại cầm nó lên, rõ ràng là không muốn chia tay nó.

"Cái gì trong tay anh thế?" Harry cúi xuống nhìn.

"Hogwarts: Một lịch sử," Hermione nói, vuốt tóc một cách khó chịu. "Em biết em không cần thứ này, nhưng nó luôn khiến em cảm thấy an toàn khi rời trường."

"Vậy thì mang nó theo đi," Harry nói. Anh đã quyết định từ bỏ sự yếu đuối của mình và dự định sẽ rời đi một mình sau đám cưới của Bill và Fleur vào ngày kia. Chỉ cần anh ấy rời đi, anh ấy sẽ không bao giờ quay lại và không bao giờ hy vọng nữa. Hermione có thể lấy bất cứ thứ gì cô muốn - dù sao thì cô cũng phải mang theo tất cả sách vở để quay lại trường.

"Anh - thậm chí đừng nghĩ đến chuyện - tự mình rời đi." Hermione liếc nhìn Harry và chọc mạnh ngón tay vào ngực cậu. "Đừng nghĩ là tôi không thấy được anh đang nghĩ gì. Cuối cùng tôi cũng tận dụng được sự giám sát của bà Weasley và tìm được thời điểm này để thu dọn đồ đạc. Bà ấy đã cố gắng chia cắt chúng ta từ sáng nay. Tôi nghĩ chúng ta đã nói đủ rõ ràng rồi! Tôi nghĩ anh đã chấp nhận rồi! Đừng bắt đầu thể hiện chủ nghĩa anh hùng của anh vào lúc này nữa! Anh có biết là tôi đã thu dọn những thứ này mỗi ngày trong suốt thời gian này và chuẩn bị rời đi bất cứ lúc nào không? Tôi đã chọn chúng nhiều lần rồi. Đừng - ngắt lời tôi! Harry! Anh biết là chúng ta đã có nhiều năm để cân nhắc rồi, và giờ thì kết quả cân nhắc của chúng ta vẫn không thay đổi. Tam giác sắt là thứ không thể thiếu. Tôi đã đưa bố mẹ tôi đến Úc, và khi mọi chuyện kết thúc, tôi sẽ đưa họ trở về. Nếu chúng ta không thể quay lại, họ sẽ quên mất rằng họ có một đứa con gái như tôi, và sẽ rất vui..." Hermione dừng lại, đẩy Ron ra, người đang muốn ôm cô, và lau mắt bằng mu bàn tay. "Ron, đưa Harry lên lầu và cho cậu ấy xem những gì cậu đã làm."

Harry chớp mắt. Ông quyết định hợp tác với họ và để họ làm bất cứ điều gì họ muốn. Nếu họ muốn anh ấy nhìn thấy thứ gì đó, anh ấy sẽ đi và nhìn thấy nó. Nếu anh quyết định rời đi, sẽ không ai có thể ngăn cản anh, chứ đừng nói đến Ron, người có thể vẫn chưa thể Độn thổ một cách an toàn.

Ron nhìn Hermione, rõ ràng là có chút do dự.

"Ron, cho anh ta xem đi. Anh ta không biết rằng chúng ta đã đưa ra quyết định rồi và không còn đường lui nữa. Nếu bây giờ anh không cho anh ta xem, anh ta sẽ tiếp tục hành động ngu ngốc!"

"Được rồi." Ron nhún vai, trèo ra khỏi giường và từ từ xỏ giày, "Đi với tớ, Harry."

"Vậy là ba người đã ở đây." Molly thò đầu vào từ cửa phòng Ron, đi vòng qua Ron đang sửng sốt, ôm lấy vai Harry và Hermione đang đứng cứng đờ tại chỗ, "Những đứa trẻ ngoan, đến giúp đi. Đám cưới sẽ được tổ chức vào ngày kia, chúng ta phải lấy quà càng sớm càng tốt, chúng ở trong phòng khách, có rất nhiều quà."

Hermione nhìn Ron với vẻ lo lắng rồi bước nhanh xuống cầu thang. Molly vẫn vòng tay qua vai Harry và tiếp tục nói chuyện khi họ bước xuống. Cô ấy nói rất nhanh và nói liên tục: "Arthur đã đi đón bố mẹ Fleur. Harry, ngày kia là sinh nhật của con. Chúng ta sẽ tổ chức hôn lễ vào buổi chiều và để họ ở lại đến tối để tổ chức tiệc sinh nhật cho con. Mỗi người chỉ có một cơ hội để trở thành người lớn, điều này rất hiếm. Nếu có thể, tôi thực sự muốn tặng con một chiếc bánh lớn trong lễ cưới. Thật không may, tình hình hiện tại quá căng thẳng. Có những phép thuật bảo vệ xung quanh ngôi nhà và chúng tôi không thể đảm bảo rằng những người tham dự lễ cưới sẽ không tiết lộ vị trí của con sau khi uống quá nhiều rượu sâm banh. Con phải thay đổi diện mạo của mình..."

Harry gật đầu, lặng lẽ cảm nhận hơi ấm từ bàn tay bà Weasley trên vai mình. Molly dẫn anh vào phòng khách, nhìn anh thật sâu rồi đi về phía bếp. Harry đứng đó với vẻ buồn bã, cậu đã mang đến quá nhiều rắc rối và đau khổ cho bà Weasley, nếu biết mọi chuyện sẽ thế này, cậu đã không chọn ngồi cùng khoang với Ron vào mùa hè năm cậu 11 tuổi, ngay cả khi điều đó có nghĩa là mất đi tình bạn và gia đình quan trọng nhất trong cuộc đời cậu.

--------

Chương 13 (Nhắc nhở thân thiện: không có SS)

Mọi người đều thức dậy trước năm giờ sáng ngày cưới. Harry và Fred cùng nhau làm việc trong vườn để ngăn lũ yêu tinh cắn mắt cá chân của khách. Hermione đi đi lại lại trong vườn, phun những lá cờ màu tím và vàng từ đầu đũa phép của mình trong khi biến những chiếc lá thành đủ loại màu sắc tuyệt đẹp. Ron đi vòng quanh Hermione, cắn một miếng bánh và khen ngợi nó rất to. Hermione mỉm cười ngại ngùng và đỏ mặt.

Vào lúc sáu giờ, một bóng người mơ hồ xuất hiện ở cuối con đường. Fred là người đầu tiên chú ý đến những con số đó và gọi tên George. Hai người họ chủ yếu chịu trách nhiệm đứng trên đường để chào đón khách.

George đang sắp xếp ghế ở gần đó. Anh ta chạy tới và đáp lại một cách lớn tiếng, trêu Fred rằng tai anh ấy hoạt động tốt hơn khi không còn vật cản: mặc dù tai bị thương của Fred vẫn chưa lành hẳn nhưng không cần phải băng gạc nữa sau lần điều trị ban đầu.

Hai anh em vừa đi về phía con đường vừa cười đùa. Giọng nói của họ đột nhiên dừng lại khi họ tới rìa khu vườn.

Nhận thấy sự im lặng lạ lùng đột ngột, Harry ngồi dậy và nhìn về phía xa. Những bóng người từ từ tiến lại gần từ trong sương mù buổi sáng. Họ là Percy và Scrimgeour. Fred và George nhìn nhau, một người tiến ra gặp anh, người kia chạy vào nhà.

Scrimgeour khập khiễng đi về phía khu vườn, mái tóc dài màu xám của ông gần như tan vào trong sương mù. Harry thấy mình gầy đi và hốc hác hơn, như thể mười lăm năm đã trôi qua chỉ trong nửa tháng. Nhưng anh ta mặc một chiếc áo choàng phù thủy chất lượng rất tốt, rất thẳng và khiến anh ta trông có vẻ năng động hơn một chút. Percy đi theo sau anh ta, đeo một cặp kính gọng vàng và có biểu cảm rất kỳ lạ trên khuôn mặt, như thể anh ta cố tình tỏ ra chính thức và lịch sự.

Ông Weasley nhanh chóng bước ra khỏi phòng, mắt vẫn còn bịt băng, cặp kính của ông không còn một mắt, tròng lệch trên mặt. Anh vô thức lau tay vào quần áo khi bước đi.

"Bộ trưởng--" Ông ta đưa bàn tay phải ra, rõ ràng là đã lau sạch hết rồi.

"Trước hết, xin chúc mừng Bill. Chúc mừng anh ấy đã kết hôn với cô Delacour," Scrimgeour nói, đưa tay ra và bắt tay ông Weasley.

Bà Weasley theo sát phía sau. "Ôi - Percy! Em biết là anh sẽ đến dự đám cưới của anh trai anh mà..." Cô nhìn thấy Percy, vội chạy đến ôm anh, nước mắt lưng tròng.

Harry nghe thấy Ron khịt mũi khe khẽ. Âm thanh đó không lớn và có lẽ anh là người duy nhất nhận thấy nó. Anh quay đầu lại và thấy Ron đang nhìn chằm chằm vào lưng Molly.

Percy hắng giọng một cách khó chịu và đẩy Molly ra.

Bà Weasley dường như không hề để ý đến sự thờ ơ của con trai mình, bà lo lắng gọi: "Con đến sớm thế, vào trong ngồi trước đi. Khách mời hẳn phải đến trưa mới đến..."

Scrimgeour mỉm cười lịch sự. "Tôi xin lỗi, tôi phải vắng mặt trong lễ cưới hôm nay. Tôi đến đây vì một việc khác. Tôi có thể nói chuyện riêng với cậu Harry Potter, cô Hermione Granger và cậu Ron Weasley được không?"

Biểu cảm của bà Weasley cứng đờ trong giây lát. Nhưng chẳng mấy chốc, nụ cười đã trở lại trên khuôn mặt cô: "Tất nhiên rồi. George, tách trà trong tủ..."

"Cảm ơn bà Weasley, tôi chỉ hơi lo lắng một chút thôi," Scrimgeour nói, gật đầu với Molly và bước về phía ngôi nhà. Harry, Ron và Hermione nhìn nhau rồi đi theo.

Percy lại hắng giọng sau lưng họ và bước chân của anh dừng lại ở cửa Hang Sóc. Bà Weasley ngập ngừng hỏi: "Percy, sao cháu không vào ngồi một lát nhỉ..." Harry thấy giọng điệu của bà rõ ràng có chút lạ, sự ấm áp lúc mới gặp đã biến mất.

"Tôi - không, tôi chỉ đứng đây và đợi thôi," Percy nói. Harry vểnh tai lên nhưng không thể nghe được phần còn lại của cuộc trò chuyện. Muốn giữ bí mật, Scrimgeour quyết định lên phòng Ron để nói chuyện.

Cả ba đi theo Scrimgeour lên cầu thang và vào phòng Ron. Mặt Ron đỏ bừng, anh vội vã chạy tới gấp nhanh chiếc chăn còn chưa gấp lúc anh thức dậy vào buổi sáng, rồi ném bộ đồ ngủ và một ít quần áo bẩn lên trên chăn. Khi Harry đóng cửa lại, Scrimgeour rút đũa phép ra, khóa và làm cửa im lặng. Nhận thấy đũa phép của Bộ trưởng cuối cùng đã chĩa về phía cửa, Harry rút tay ra khỏi túi quần.

Scrimgeour có vẻ không quen với một căn phòng không có bàn làm việc. Anh ta đứng trong phòng do dự một lúc, sau đó ngồi lên giường của Ron và ra hiệu cho ba người đàn ông đứng đối diện mình. Hermione nhìn quanh rồi lấy quần áo của Ron và biến chúng thành một chiếc ghế dài chạm khắc tinh xảo rất đẹp. Trước khi cả ba ngồi xuống, Ron véo Harry và làm dấu hiệu chữ V từ phía sau.

Harry mỉm cười thầm trong lòng.

Scrimgeour lấy một chiếc túi từ trong quần áo ra và lấy ra một mảnh giấy da. Anh nhìn quanh ba khuôn mặt và bắt đầu đọc to: "Di chúc của Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore..."

Bản di chúc không dài và được đọc rất nhanh. Không có lời động viên hay thông tin nào khác trên đó. Thành thật mà nói, Harry chưa bao giờ nghĩ rằng Dumbledore sẽ để lại di sản cho tất cả bọn họ. Anh quay đầu liếc nhìn Ron, người trông rất bối rối, và rõ ràng vẫn đang thắc mắc tại sao Dumbledore lại để lại cho cậu ấy chiếc Tắt sáng. Hermione trông có vẻ trầm ngâm. Di vật mà Dumbledore trao cho cô là một câu chuyện cổ tích mà tất cả các phù thủy trẻ đều đã từng đọc. Mặc dù là một phù thủy gốc Muggle, nhưng với tư cách là người hiểu biết, tất nhiên cô ấy đã đọc cuốn sách này. Về phần Harry, di vật mà cậu nhận được là trái Snitch vàng, chính là trái cậu đã bắt được trong trận Quidditch đầu tiên của mình.

"Vậy đồ đạc của chúng ta đâu?" Harry hỏi khi thấy Scrimgeour không di chuyển trong một thời gian dài. Dumbledore hẳn đã để lại cho họ một số gợi ý. Anh biết Harry đang bối rối và muốn tiếp tục hướng dẫn cậu. Harry cảm thấy thích thú khi nghĩ đến Dumbledore trong văn phòng của mình, mỉm cười khi viết lên những vật này những mật mã bí mật mà chỉ họ mới có thể hiểu được. Cậu háo hức muốn có được những món đồ thuộc về mình, như thể khi có được chúng, cậu có thể cảm nhận được sự kỳ vọng chân thành của Dumbledore dành cho mình, và cậu có thể đáp ứng những kỳ vọng này bằng lòng can đảm và tiến về phía trước cùng với chúng.

"Anh có giữ những thứ thuộc về chúng ta ở tình trạng ban đầu không?" Hermione hỏi một cách lạnh lùng.

Sau khi Hermione hỏi câu hỏi này, Harry muộn màng nhận ra một câu hỏi - Dumbledore đã chết từ lâu, tại sao đến bây giờ họ mới biết được di chúc của ông? Bộ Pháp thuật có nghĩ rằng Dumbledore sẽ để lại thứ gì đó có giá trị không? Anh ta nhếch mép cười và nhìn thẳng vào mắt Scrimgeour.

"Tất nhiên là chúng ta phải kiểm tra rồi! Theo Đạo luật tịch thu tài sản hợp lý--"

Harry và Ron nghe thấy một thuật ngữ mà họ chưa từng nghe trước đây. Họ nhìn nhau.

"Ngươi nghi ngờ những thứ Dumbledore để lại cho chúng ta là vật phẩm ma thuật hắc ám sao?!" Hermione gào lên, "Ông ấy là phù thủy da trắng vĩ đại nhất! Tôi biết tại sao anh đồng ý đưa chúng cho chúng tôi trước thời hạn! Anh không thể tự mình tìm thấy nó, và anh muốn có câu trả lời từ chúng tôi?! Tôi nói cho anh biết, quên đi!"

Scrimgeour có vẻ không hài lòng, nhưng ông không nói gì cả. Anh ta rút một chiếc gậy nhỏ từ trong túi ra và đưa cho Ron. Ron cầm lấy nó và lật đi lật lại trên tay, trông có vẻ bối rối hơn trước. Đôi mắt vàng của Scrimgeour nhìn chằm chằm vào Ron, như thể ông đang cẩn thận theo dõi phản ứng của Ron. Một lúc sau, anh nhận ra Ron thậm chí còn không biết cách sử dụng máy Tắt sáng nên anh buồn bã quay mặt đi.

Người tiếp theo nhận được thánh tích là Hermione. Đó là một cuốn sách về chữ rune, và trong ba người, chỉ có Hermione đã học lớp chữ rune cổ, và Harry không thể hiểu bất kỳ chữ viết tay nào trên cuốn sách. Đôi tay của Hermione hơi run khi cô vuốt ve bìa sách. Sự hung dữ trong tiếng gầm vừa rồi của cô đột nhiên biến mất không một dấu vết, chỉ còn lại sự mong manh đến đau lòng. Ron không quan tâm đến việc Scrimgeour đang ở bên cạnh mình mà quay sang ôm cô. Hermione vùi đầu vào vai Ron.

"Cuối cùng thì cũng đến lượt mày, Potter," Scrimgeour nói, đeo găng tay vào và giơ ra một quả cầu vàng nhỏ. "Những quả Snitch có trí nhớ rất đặc biệt. Chúng nhớ cú chạm của người đầu tiên bắt được chúng, và đó là lý do tại sao cuộc thi có thể được tính điểm công bằng. Tôi tin rằng bí mật lớn nhất trong di chúc của Dumbledore nằm ở đây - những tên trộm là những kẻ giỏi nhất trong việc giấu đồ, và ông ta hẳn đã bỏ thứ gì đó vào quả Snitch này. Chỉ có bạn mới có thể mở nó."

Anh ta giao nộp tên trộm.

Harry do dự. Anh thực sự muốn chiếm lấy thứ cuối cùng mà Dumbledore để lại cho mình, nhưng anh không muốn bí mật giữa họ bị phát hiện. Anh ấy đã cố gắng rất nhiều để giữ những bí mật đó...

"Nó là của mày, Potter." Ánh mắt của Scrimgeour dán chặt vào khuôn mặt Harry như một con diều hâu đang khóa chặt con mồi. Harry chậm rãi và miễn cưỡng đưa tay ra, cầu nguyện rằng Dumbledore sẽ thêm một câu thần chú nữa để cậu chỉ có thể mở nó ra khi ở một mình. Cậu không biết có loại phép thuật như vậy không, nhưng Dumbledore luôn tỉ mỉ và dường như biết mọi thứ. Ít nhất thì anh ta cũng phải nghĩ đến những kẻ tham lam đang chờ đợi gần đó khi anh ta mở trái Snitch chứ?

Cuối cùng Harry đã lấy được trái Snitch. Trên quả bóng vàng có một dòng chữ: Tôi sẽ mở nó khi kết thúc. Nó vỗ cánh yếu ớt hai lần trong tay anh, sau đó cuộn tròn lại thành một quả bóng và nằm bất động trong lòng bàn tay anh. Scrimgeour nhìn quả bóng nhỏ và vẻ thất vọng sâu sắc cuối cùng hiện rõ trên khuôn mặt ông. Anh ta đứng dậy với khuôn mặt tái nhợt, như thể hơi choáng váng, và phải lắc mình hai lần trước khi có thể giữ thăng bằng.

"Có vẻ như chuyện này còn lâu mới kết thúc," Harry nói, nhướng mày và nhìn Scrimgeour với vẻ mỉa mai.

"Còn một vật nữa," Scrimgeour nói, "Thanh kiếm Gryffindor. Thật không may, Thanh kiếm Gryffindor thuộc về Hogwarts, và Dumbledore không có quyền trao nó cho cậu. Theo dữ liệu lịch sử đáng tin cậy, nó sẽ xuất hiện trước mặt mọi học sinh Gryffindor xuất sắc, và chúng ta không biết nó ở đâu." Anh nhún vai, những lời tiếp theo giống như một tối hậu thư: "Potter, Dumbledore tin tưởng cậu. Tôi không có ý định nghi ngờ phán đoán của ông ấy, nhưng dù sao cậu cũng chỉ là một cậu bé mười bảy tuổi. Nếu cậu quyết định chiến đấu một mình, cậu sẽ không thể đánh bại người đàn ông bí ẩn đó."

"Anh đang cố thuyết phục tôi hợp tác với Bộ Pháp thuật lần nữa à?" Harry lạnh lùng hỏi trong khi nắm chặt trái Snitch. Anh dường như lại nhìn thấy đám tang dưới ánh mặt trời thiêu đốt, bãi cỏ lộn xộn, trống trải sau khi kết thúc, và bia mộ bằng đá cẩm thạch trắng lạnh lẽo không thể phản chiếu một chút hơi ấm nào mặc dù nó đang tắm mình dưới ánh mặt trời thiêu đốt. Cùng lúc đó, một luồng sáng trắng chói lọi lóe lên xua tan sự u ám bao trùm Hogwarts, và màn pháo hoa rực rỡ cuối cùng trong đêm tối. Tay anh ta tìm thấy cây đũa phép vẫn còn trong túi quần. Mad-Eye đã nói rằng nhiều phù thủy mạnh hơn anh ta rất nhiều đã phải trả giá, nhưng anh ta sẽ không bao giờ có thể cảnh báo anh ta nữa.

"Điều này tốt nhất cho cậu, Potter. Mục tiêu của chúng ta là như nhau. Bây giờ Dumbledore không còn có thể bảo vệ cậu nữa, cậu nên -"

"Vậy thì anh có thể bảo vệ em sao? Anh ở đâu khi chúng ta bị chuyển đi?" Harry hỏi lớn. Luồng khí bị dồn nén trong lồng ngực bấy lâu cuối cùng cũng tìm được khe hở và điên cuồng đập vào rào chắn để cố gắng giải phóng hết. "Voldemort và Tử thần Thực tử của hắn đã bao vây chúng ta. Mad-Eye đã chết, và Fred và ông Weasley đều bị thương. Bộ Pháp thuật ở đâu vào thời điểm đó? Tôi cũng bị ép phải sử dụng một phép thuật. Nếu tôi nhớ không nhầm thì lúc đó tôi vẫn chưa đủ mười bảy tuổi! Bây giờ tôi vẫn chưa đủ mười bảy tuổi! Tại sao tôi không nhận được lệnh triệu tập từ Bộ Pháp thuật!?"

"Đó là vì Hội Phượng Hoàng từ chối hợp tác với chúng tôi! Nếu anh thông báo cho chúng tôi thời gian hành động cụ thể, Bộ Pháp thuật có thể cử Thần Sáng đến bảo vệ anh!" Scrimgeour cũng lên tiếng, nghe còn tức giận hơn cả Harry, "Alastor quá bướng bỉnh! Nếu anh ta báo cáo hành động của anh với Bộ Pháp thuật, và mọi người đều tuân theo chỉ dẫn của Bộ Pháp thuật--"

"Đ*t mày!" Harry gào lên và đột nhiên đứng bật dậy khỏi ghế.

Scrimgeour có vẻ giật mình vì lời chửi thề đột ngột của Harry, mặt ông nhanh chóng đỏ lên. Anh ta đứng dậy theo sau Harry, giơ đũa phép lên, như thể anh ta sắp đâm nó vào ngực Harry. Harry cũng rút đũa phép ra để tự vệ, và cậu không ngại tặng cho Bộ trưởng Bộ Pháp thuật một lời nguyền nhỏ vô hại. Scrimgeour hít thở sâu vài lần và cuối cùng hạ tay xuống trước, có vẻ đã bình tĩnh lại.

"Tôi rất tiếc về quyết định của anh, Potter," anh nói, "nhưng tôi vẫn nghĩ mục tiêu của chúng ta là giống nhau. Nếu một ngày nào đó anh sẵn lòng đến..."

"Tôi xin lỗi, thưa ông." Harry bình tĩnh ngắt lời, giơ tay lên cho Scrimgeour xem dòng chữ màu trắng trên tay ông: Tôi không thể nói dối. "Đây là Umbridge, thuộc hạ của Bộ trưởng Bộ Pháp thuật, đã dạy tôi. Tôi rất biết ơn bà ấy, vì vậy tôi quyết định thực hiện câu nói đã khắc sâu trong tim mình này. Điều này có nghĩa là tôi sẽ tránh xa Bộ Pháp thuật cả đời."

Ánh mắt của Scrimgeour vẫn chăm chú vào dòng chữ đó. Cuối cùng, anh ta nhét đũa phép trở lại vào áo choàng, trừng mắt nhìn Ron đang cười khúc khích, rồi khập khiễng bước đi.

"Làm tốt lắm bạn!" Ron phấn khích nói khi Scrimgeour bước ra khỏi phòng. Harry mỉm cười mệt mỏi và đi theo Scrimgeour xuống cầu thang.

Scrimgeour có vẻ rất tức giận, thậm chí tốc độ đi bộ của ông cũng có vẻ nhanh hơn. Percy nhìn bố mẹ mình rồi ngập ngừng đi theo.

"Percy, tôi tưởng anh quay lại để dự đám cưới của Bill!" Fred hét lên.

Harry chưa bao giờ thấy Fred tức giận đến thế. Anh ta chậm lại và chẳng mấy chốc đã đi khá xa khỏi Scrimgeour.

"Tôi chúc anh ấy có một cuộc hôn nhân hạnh phúc." Percy nói một cách cứng nhắc, "Tôi cũng muốn quay lại gặp anh ấy - họ là một cặp hoàn hảo. Tôi cũng phải quay lại Bộ Pháp thuật -"

"Quay lại Bộ Pháp thuật!" Fred tức giận nói, "Tôi nghĩ là anh đã tỉnh ngộ rồi, và nghĩ là anh cuối cùng cũng nhận ra mình ngu ngốc đến mức nào! Sau khi chúng ta--" anh chỉ vào tai mình, rồi chỉ vào mắt Arthur, "sau khi chúng ta đã trả một cái giá quá đắt như vậy, anh vẫn quyết định tin vào cái trò vớ vẩn rằng Bộ Pháp thuật có thể giải quyết mọi thứ!? Mad-Eye đã chết rồi!" Anh ta thốt ra một tràng chửi thề dài.

"Fred!" Arthur đột nhiên ngăn anh lại, nhưng anh vẫn đứng đó không nhúc nhích, rõ ràng là không nghĩ rằng những gì Fred nói có gì sai. Anh ta lấy khăn tay lau mồ hôi trên mặt, dường như đang do dự không biết có nên xin lỗi ông chủ hay không. Cuối cùng anh ấy không nói gì cả, như thể anh ấy đã quyết định bỏ qua mọi chuyện.

"Được rồi, xin chúc mừng lần nữa," Scrimgeour nói một cách cứng nhắc, rồi bước về phía lối ra khỏi vườn. Percy không nói một lời, thậm chí không vẫy tay, mà quay lại đi theo.

"Đồ ngốc!" Fred hét lên. "Đủ rồi! Cút khỏi đây, Weatherby! Đừng bao giờ quay lại đây nữa! Bất kể ta gặp ngươi ở đâu trong tương lai, ta sẽ biến ngươi thành một con sên!"

Percy không ngoảnh lại, tấm lưng thẳng tắp của anh có vẻ cứng nhắc hơn một chút. Fred nhìn theo hướng Percy rời đi và chửi thề rất to. Bà Weasley tát anh ta với đôi mắt đỏ ngầu. Fred lại nhìn bóng lưng của Percy và Scrimgeour - bọn họ vẫn chưa đi ra khỏi khu vực phép thuật bảo vệ, lại lẩm bẩm vài câu trong cơn tức giận. Anh ôm mẹ mình một cách an ủi và quay sang giúp George dọn dẹp ghế.

--------

Chương 14 (Nhắc nhở thân thiện: không có SS)

Vào khoảng một giờ chiều, khách bắt đầu đến từng nhóm. George và Fred đứng cạnh nhau trên lối đi để chào đón mọi vị khách. Harry chưa bao giờ thấy họ nghiêm túc đến thế, và anh luôn cảm thấy muốn cười. Chính anh ta đã uống Thuốc Đa dịch và biến thành Weasley tóc đỏ. Mặc dù đã nửa giờ trôi qua, cậu vẫn chưa quen với chiều cao và thị lực tốt của nhà Weasley, và cậu luôn muốn bước những bước dài để vượt qua chướng ngại vật hoặc đưa tay đẩy kính lên.

Trên cổ tay anh đeo chiếc đồng hồ vàng mà bà Weasley đã tặng anh sáng nay. Từ ngày đó trở đi, anh đã trở thành người lớn.

"Hôm qua trời nắng, nhưng có vẻ như hôm nay trời sẽ mưa." Harry nghe bà Weasley nói nhỏ khi cậu dẫn một nhóm phù thủy vào trong lều lớn. Anh sắp xếp cho khách ngồi vào chỗ cố định, khi anh bước ra dẫn nhóm khách tiếp theo, anh nhìn lên bầu trời và thấy trời không có nắng.

Anh thức dậy quá sớm vào buổi sáng và mọi ký ức của anh đều tràn ngập sương mù và sương sớm. Thậm chí anh ấy còn ăn trưa trong trạng thái choáng váng. Cuộc trò chuyện với Scrimgeour cũng khiến anh ta cảm thấy rất khó chịu. Hầu như cả ngày, tâm trí anh ấy rất bối rối. Anh ta mỉm cười một cách máy móc, sắp xếp chỗ ngồi và nghĩ về ý định của Dumbledore trong đầu. Anh ta thậm chí còn không để ý rằng trời đã sáng nhưng trời vẫn chưa có ánh sáng mặt trời. Mặc dù thời tiết khó lường và không thực sự ảnh hưởng đến quá trình tổ chức đám cưới, nhưng việc thiếu ánh nắng mặt trời luôn khiến mọi người cảm thấy có chút u ám. Đây là thời tiết ở Anh. Nếu đám cưới được tổ chức ở Pháp thì sẽ không có gì phải hối tiếc.

Harry lắc đầu, cố gắng hết sức để thoát khỏi vũng lầy tự trách mình. Anh luôn có xu hướng rơi vào tâm trạng như thế này kể từ sau cái chết của Dumbledore. Anh lấy lại bình tĩnh và đi về phía lối vào khu vườn.

Một bóng người to lớn đang đứng ở đó. Trong lúc chờ đợi, anh ta cử động cơ thể hơi phấn khích, khiến cho pháp sư bên cạnh anh ta lè lưỡi không hài lòng. Hagrid ngượng ngùng xin lỗi, và khi ông cúi xuống, hai phù thủy nữa bị đẩy ra khỏi đường, một trong số họ hét lên giận dữ.

Harry hào hứng bước về phía Hagrid. Khi đến gần lối vào khu vườn, anh đột nhiên nhớ ra rằng lúc này mình là một Muggle và hẳn có bản năng sợ người khổng lồ. Anh ta cố gắng hết sức để thu lại nụ cười và khiến mình trông có vẻ sợ hãi hơn một chút, nhưng có lẽ anh ta đã thất bại, bởi vì Ron đi ngang qua anh ta cùng một vài cô gái xinh đẹp, và khóe miệng anh ta nhếch lên một cách kỳ lạ.

"Ha-hahaha!" Hagrid nhìn thấy Harry từ xa, vẫy bàn tay to bằng khuôn mặt của Bà Béo để chào Harry, và cố gắng thốt ra từ "Harry" mà anh gần như đã nói ra khỏi miệng bằng một tiếng cười kỳ lạ, "Cậu chắc là anh họ của Ron! Rất vui được gặp cậu!"

Harry khó có thể nhịn được cười. Anh bước tới và chào đón cái ôm ấm áp của Hagrid. Cái ôm đã lâu không gặp này thật ấm áp. Anh ta dẫn các pháp sư vào trong lều lớn. Hagrid vẫn đứng ngoài cửa. Harry bước qua đám đông đông đúc và đến chỗ Hagrid.

"Harry!" Anh kéo Harry đến bụi cây gần đó và thì thầm, "Anh đã muốn tìm em từ lâu rồi! Chúc mừng sinh nhật lần thứ mười bảy! Khi anh ôm em trong tay--" anh ra hiệu bằng tay, "em vẫn còn là một đứa trẻ! Bây giờ em đã lớn rồi! Em là người lớn rồi, giống như James--" Anh ôm chặt Harry.

Harry cũng ôm chặt lấy Hagrid. Chính người khổng lồ thân thiện và tốt bụng này đã đưa cậu đến thế giới phép thuật và bắt đầu một cuộc sống mới. Bất kể điều gì chờ đợi ông ở cuối cuộc đời này, ông đều biết ơn vì điều đó. Sẽ không ngoa khi nói rằng Hagrid gần như là một nửa dòng máu cha mình.

"Sinh nhật thứ mười bảy rất quan trọng," Hagrid nói và thò tay vào túi. Khi anh ta rút tay ra, một sợi dây da màu nâu quấn quanh ngón tay anh ta. Anh ta tiếp tục kéo và lôi ra một chiếc túi nhỏ rất thô.

"Tôi không có thứ gì tốt để tặng anh, ngoại trừ thứ này. Đó là một chiếc túi làm bằng da rồng, trên đó có một loại phép thuật rất đặc biệt. Chỉ có chủ nhân mới có thể lấy những thứ bên trong ra." Anh ta nói và vung vẩy lòng bàn tay to bằng nắp thùng rác trong không khí với vẻ hơi ngượng ngùng. "Dù sao thì cũng chúc mừng con đã trưởng thành, Harry."

"Cảm ơn bác Hagrid!" Harry mỉm cười nói.

"Bạn ở đây rồi!" Có tiếng sột soạt trong bụi cây, và Tonks kéo Lupin vào. "Chúc mừng sinh nhật, Harry! Arthur chắc hẳn quá bận rộn, anh ấy chỉ chúng ta đi sai hướng, chúng ta luôn nghĩ rằng cô bé tóc xoăn kia là anh."

"Chúc mừng sinh nhật, Harry." Lupin nói với một nụ cười.

"Bạn đã hỏi Ron chưa?" Harry nói. Mới chỉ ba ngày thôi, nhưng cậu cảm thấy như mình đã xa cách Lupin và Tonks từ rất lâu rồi. Anh muốn nghe giọng nói của họ và nói chuyện với họ nhiều hơn.

"KHÔNG." Tonks đứng trên đầu ngón chân và vui vẻ kéo bộ râu rối của Hagrid. "Mặc dù thứ này trông giống như một bụi cây, Hagrid vẫn quá nổi bật."

Hagrid mỉm cười ngượng ngùng. Bàn tay to của anh vỗ vai Lupin, rồi vỗ mái tóc đã chuyển sang màu vàng của Tonks.

"Harry, con vẫn phải chăm sóc khách. Ron và những người khác sẽ quá bận rộn." Hermione xuất hiện trước mặt họ trên đôi giày cao gót, hét lên và kéo chiếc váy tím treo trên cành cây, "Hagrid, Remus, Tonks, rất vui được gặp mọi người. Chúng tôi sẽ rất vui khi cùng nhau tham dự tiệc sinh nhật của Harry vào tối nay! Không, tôi cũng phải đi..." cô vội vàng nói, quay người và bước ra ngoài.

Harry nhún vai. "Chỉ còn vài giờ nữa thôi. Chúng ta sẽ nói chuyện vào tối nay."

"Chúng ta hãy nói chuyện tối nay nhé, Harry. Hãy làm việc của mình đi. Chúng ta chắc chắn có thể tự tìm được chỗ ngồi," Tonks nói. "Đừng mệt đến mức ngủ quên trong bữa tiệc sinh nhật của chính mình."

Harry mỉm cười, ôm Lupin và Tonks rồi chạy ra khỏi bụi cây.

******

Đến bốn giờ, trời càng tối hơn. Các vị khách đã đến và một số người phàn nàn rằng trời quá tối nên không nhìn thấy mặt những người ngồi đối diện. Bà Weasley và Hermione đã vội vàng dùng phép thuật để giăng những dây đèn đủ màu lên hàng rào quanh vườn, nhưng có vẻ như không có tác dụng mấy.

Fred và George nhìn nhau rồi lấy thiết bị phát sáng nhiều màu mới phát minh của họ từ trong túi ra như thể đang tặng một kho báu. Bà Weasley vội chạy đến ôm họ vì ngạc nhiên, và bà không còn tức giận về cửa hàng trò đùa của họ nữa. Mặc dù những thiết bị chiếu sáng này vẫn đang là sản phẩm thử nghiệm, nhưng mọi người đều không quan tâm nhiều đến chúng và bắt đầu sử dụng chúng trên bàn ăn.

Harry và Ron tìm được một chỗ ngồi trống và ngồi xuống. Ron đút tay vào túi quần, có lẽ đang cầm chiếc bật lửa De-Lighter, thứ mà anh hay chơi mỗi khi có thời gian rảnh rỗi trong ngày. Anh thì thầm với Harry, "Cậu nghĩ điều gì sẽ xảy ra nếu tôi sử dụng Deluminator ngay bây giờ?"

"Bạn có thể thử một chút," Harry nói, mắt anh chăm chú nhìn vào những ánh đèn đầy màu sắc lơ lửng phía trên mỗi chiếc bàn. Những ngọn đèn tròn và liên tục đổi màu, chiếu quảng cáo "Cửa hàng đùa Weasley, Hẻm Xéo" ở giữa bàn.

"Quên đi. Nếu mẹ chú rể giết chết đứa con trai khác của mình trong đám cưới của con trai bà, tin tức này chắc chắn sẽ được đưa tin trên tờ Nhật báo Tiên tri." Ron nói rồi rút tay ra khỏi túi và vỗ nhẹ vào chân.

Sau vài phút, Hermione đến và ngồi xuống cùng mọi người. Ba người đang nói chuyện thì thầm cho đến khi họ bị ngắt lời bởi tiếng hét "Quý ông, quý bà, xin hãy đứng dậy!", và rồi họ nhận ra rằng lễ cưới đã đi đến giai đoạn cuối.

Tiếng chim thiên đường kêu và tiếng chuông trong trẻo hòa vào tiếng nhạc, mọi người đều nhanh chóng đứng dậy. Hermione lầm bầm vài câu, như thể cô đang hối hận vì đã bỏ lỡ đám cưới phù thủy thuần chủng đầu tiên trong đời chỉ vì nói chuyện. Vài giây sau, cô đá Ron một cú thật mạnh.

Ron kêu lên đau đớn, thấp giọng phàn nàn: "Ngươi cũng đang nói chuyện với chúng ta!"

Harry nhìn Bill và Fleur biến mất vào đám đông. Mọi người đều vỗ tay và reo hò. Harry biết rằng anh không nên cảm thấy gì khác ngoài niềm vui vào một ngày như thế này, nhưng anh vẫn cảm thấy hơi cô đơn. Xung quanh bạn càng ồn ào, bạn càng cảm thấy cô đơn. Ginny không còn ở bên cạnh anh nữa, và ngay cả khi cô có ở bên cạnh, sau tất cả những thay đổi đã xảy ra trong những ngày đó, cô cũng không còn có thể mang lại cho anh nhiều sự an ủi như trước nữa. Hầu hết anh ấy chỉ ngưỡng mộ cô ấy, cô ấy có nhiều phẩm chất tuyệt vời, sức mạnh là một trong số đó.

Có lẽ suy nghĩ theo cách này hơi hèn nhát. Nhưng với anh bây giờ, nếu tình yêu hay bất kỳ loại cảm xúc nào đi kèm trách nhiệm, nó sẽ mất đi hết sức hấp dẫn.

Đèn lồng nhà Weasley được treo cao hơn một chút. Dưới sự phản chiếu của ánh sáng đầy màu sắc, khu vườn biến thành một cánh đồng rộng lớn, và những bụi cây bên cạnh biến thành một vườn cây ăn quả vàng óng. Mặc dù bầu trời vẫn còn u ám, quang cảnh trông có vẻ lễ hội lạ thường. Những người phục vụ bắt đầu xuất hiện từ khắp mọi hướng, mang theo những món ăn thơm ngon và rượu ngon. Đám đông reo hò. Những chiếc ghế được nâng lên và nhiều người trượt xuống sàn nhảy.

"Xin chào Harry, xin chào Hermione." Krum xuất hiện từ hư không, và anh vẫn chưa phát âm đúng tên Hermione. Anh ấy bắt tay Harry một cách thân thiện và gật đầu với Ron.

"Viktor!" Hermione thốt lên ngạc nhiên, mặt đỏ bừng, và cô loay hoay với chiếc túi hạt cườm trong tay một cách khó chịu. Nhưng lông mày của Krum đột nhiên nhíu lại, sắc mặt trong nháy mắt trở nên vô cùng u ám: "Hắn là ai?" anh ta hỏi một cách thù địch, chỉ tay qua vai Hermione về phía ai đó.

"Ồ, đó là Xenophilius Lovegood," Harry nói, anh là người chào ông khi ông dẫn khách vào. Ông cũng là một người đàn ông thú vị. "Bố của một người bạn của tôi."

"Của Luna?" Ron lẩm bẩm. "Chẳng trách trông nó lại đặc biệt đến thế."

Hermione có vẻ không vui với những bình luận thiếu suy nghĩ của Ron về cha của bạn mình. Cô đá Ron rất mạnh, và cuối cùng đá cả vào chân Krum, người đang đứng giữa cô và Ron. Krum thở hổn hển.

Khuôn mặt Hermione càng đỏ hơn. Cô ấy xin lỗi một cách lắp bắp, rồi quay người và bỏ chạy. Nhưng Krum không quan tâm. Anh vẫn nhìn Xenophilius, người đang cầm ly rượu và nói chuyện với một phù thủy bên cạnh với nụ cười trên môi. Anh ta tức giận nói: "Hắn ta lại đeo biểu tượng tà ác đó! Hắn ta thật may mắn. Nếu không phải là khách mời của Fleur, tôi nhất định sẽ đấu tay đôi với hắn ngay tại chỗ!"

Harry cau mày: "Dấu hiệu gì?"

"Nhìn kìa, huy hiệu trên ngực anh ấy." Harry nhìn theo ánh mắt của Krum. Có một mặt dây chuyền vàng trên ngực Xenophilius. Đó là một biểu tượng hình tam giác kỳ lạ trông giống như con mắt. "Đó là biểu tượng của Grindelwald. Hắn khắc nó trên tường khi còn ở Durmstrang. Tất nhiên, ảnh hưởng của hắn không lớn ở Anh, nên có thể bạn không để ý. Nhưng tôi! Trong những năm tôi ở Durmstrang, tôi phải đi qua biểu tượng tà ác này mỗi ngày!"

Grindelwald ư? Hắn là Chúa tể bóng tối người Đức đã bị Dumbledore đánh bại và hiện đang bị giam cầm tại Nurmengard. Tờ báo vẫn còn trong túi anh ấy. Harry nhún vai và anh nhìn thấy Doggie: một thành viên kỳ cựu của Hội Phượng Hoàng. Anh ta tìm cớ ném Krum cho Ron rồi chạy qua đám đông đến bên Doggie.

"Ông Doggie, tôi là Harry Potter." Harry chạy đến chỗ ông già đang uống rượu một mình ở bàn và thì thầm, "Chúng ta có thể nói chuyện một lát được không?"

"Con yêu của ta!" Doggie trông ngạc nhiên và vui mừng, "Arthur nói với tôi là anh ở đây. Có lẽ anh ấy quá bận nên không biết anh là ai... Xin hãy ngồi xuống! Tôi rất vui và vinh dự..."

"Tôi muốn hỏi anh một vài điều về Giáo sư Dumbledore." Harry nói, tay vô thức chạm vào tờ báo trong túi qua lớp vải, "Bài viết về Dumbledore do Rita Skeeter viết trên tờ Nhật báo Tiên tri..."

"Đừng để bất cứ điều gì làm hoen ố ký ức của bạn về Dumbledore!" Doggie ngắt lời Harry trước khi anh nói xong, "Rita Skeeter là một người phụ nữ độc ác! Thành thật mà nói, lúc đó tôi đã không nói điều đó với giọng điệu tốt đẹp, nhưng hãy xem những gì cô ta viết về những điều này -"

"Tôi biết anh tôn thờ Dumbledore." Một giọng nói khàn khàn vang lên, kèm theo tiếng cười lớn. "Nhìn xem ngươi bây giờ trông như thế nào, giống như một con ếch nhồi bông vậy. Điều này chỉ khiến ta nghĩ rằng ngươi đang che giấu một bí mật không thể nói ra. Tất nhiên, Dumbledore không còn bí mật nào nữa. Ta tò mò tại sao ngươi vẫn coi ông ta là một vị thánh sau khi xác nhận rằng ông ta là người đã giết mẹ mình và em gái Squib Ariana của mình."

"Em gái của anh ta không phải là Squib! Anh ta không phải là người giết cô ấy!" Doggie đập mạnh ly rượu trên tay xuống bàn, rượu bắn tung tóe khắp tay anh. Harry nhìn họ ngạc nhiên. Bộ râu của ông già dựng đứng lên vì tức giận, mặt đỏ bừng. "Những lời tuyên bố sai sự thật, tất cả đều là lời tuyên bố sai sự thật! Muriel, con đàn bà bẩn thỉu Skeeter đã làm mù mắt cô! Đừng quên ai đã đánh bại Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai, và ai đã cho phép cô sống một cuộc sống yên bình trong nhiều năm! Hắn ta làm tất cả những điều đó chỉ để cô sống sót để cô có thể tiếp tục nghe những lời vô nghĩa của con đại bàng già hôi hám Skeeter đó sao?"

"Đó là cậu bé sống sót, Harry Potter, người đã đánh bại Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết, đúng không? Cậu ấy đã đi đâu đó rồi. Cậu ấy là một đứa trẻ thông minh." Muriel ợ hơi, và chiếc lông vũ trên chiếc mũ lông vũ màu hồng của cô bé dựng đứng một cách đầy kiêu hãnh, như thể cô bé đang giương cao lá cờ chiến thắng theo tâm trạng của mình. "Doggie, cậu chỉ cần đợi thôi. Khi cuốn sách của Rita Skeeter được xuất bản, cô ấy sẽ kể cho cậu nghe chi tiết về những vụ bê bối trong gia đình Dumbledore, việc ông ấy tiếp xúc với ma thuật đen khi còn nhỏ, và tình bạn của ông ấy với Grindelwald... Theo như tôi biết, người trong cuộc là Bathilda Bagshot, một người hàng xóm cũ của gia đình Dumbledore. Bà ấy sống đủ lâu để chứng kiến ​​rất nhiều điều."

"Tác giả của "Lịch sử phép thuật"? " Harry không thể không ngắt lời.

"Bạn là ai?"

"Tôi... tôi là Barney, anh họ của Ron." Harry giải thích với vẻ hơi ngượng ngùng.

"Ồ... một Weasley nữa. Lẽ ra tôi phải biết điều đó khi nhìn thấy tóc cô chứ," Muriel nói. "Đúng vậy, chính là cô ấy. Cô ấy đã sống ở Godric's Hollow một thời gian dài. Cô ấy đã chứng kiến ​​tất cả những điều đó vào thời điểm đó."

"Thung lũng Godric!?" Harry không thể kiềm chế được nữa và hét lên. Ngay lập tức, mọi người xung quanh đều đổ dồn ánh mắt về phía anh, muốn xem kẻ vừa phá hỏng cuộc vui của họ là ai. Harry không để ý đến những ánh nhìn đó và muốn hỏi thêm, nhưng ngay giây tiếp theo, không ai chú ý đến Harry nữa. Một con linh miêu bạc Thần hộ mệnh rơi xuống từ trên đỉnh tấm bạt và hét lên bằng giọng trầm đặc trưng của Kingsley Shacklebolt: "Mọi người hãy di tản càng sớm càng tốt! Bộ Pháp thuật đã sụp đổ, Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy--" Trước khi con linh miêu kịp nói hết lời, một câu thần chú bắn ra từ bên ngoài lều và cắt Thần hộ mệnh làm đôi. Ánh sáng bạc biến thành khí và từ từ lan tỏa vào đám đông im lặng.

Tấm vải bạt che lều bị rách, bầu trời đen kịt hiện ra qua những lỗ thủng. Giữa những ngọn núi xa xa, một tia sét đánh xuống đỉnh núi từ bầu trời thấp. Sau vài giây, tiếng sấm rền vang vọng giữa trời và đất. Mọi người dường như mới nhận ra chuyện gì đang xảy ra và bắt đầu bỏ chạy trong khi khóc. Harry bị đám đông đẩy và chạy một cách tuyệt vọng về phía chiếc bàn nơi Ron và Hermione đang ngồi.

Giữa tiếng ồn đó, Harry nghe thấy một tiếng hét chói tai. Anh quay lại và thấy chiếc đèn lồng Weasley được treo khá cao đã bị ánh sáng của câu thần chú bắn hạ. Một đầu lâu phát sáng màu xanh lá cây xuất hiện trên bầu trời u ám - đó chính là Dấu hiệu Hắc ám. Trong lều có rất ít người, bàn ghế nằm rải rác khắp nơi, bát đĩa và rượu vang nằm rải rác giữa những chiếc đĩa và ly vỡ. Những vườn cây ăn quả vàng óng và ánh đèn đầy màu sắc vẫn tự phát sáng trên nền u ám, giống như những mảnh giấy pháo và que phát sáng bị bỏ lại trên đường phố sau một đêm lễ hội, trông có vẻ cô đơn lạ thường.

Sau khi nhìn thấy Dấu hiệu đen, mọi người càng hét lên vì sợ hãi hơn. Harry nắm chặt đũa phép trong tay và đi theo đám đông ra ngoài. Trong lúc hỗn loạn, tâm trí anh gần như trống rỗng. Liệu anh có nên nhân cơ hội này để trốn thoát và để Ron và Hermione trở về trường an toàn hay không, hay ở đây không an toàn chút nào và anh nên ở lại và chiến đấu? Anh ấy vẫn chưa mang theo Áo choàng tàng hình. Có lẽ anh nên chạy vào Hang Sóc ngay bây giờ, mặc Áo choàng tàng hình và chờ xem chuyện gì sẽ xảy ra.

--------

Chương 15 (Nhắc nhở thân thiện: không có SS)

Đám đông vẫn đang hoảng sợ bỏ chạy, lao về phía cửa sau của khu vườn theo chỉ dẫn lớn tiếng của hai anh em sinh đôi, rất nhiều người đã mất xác. Harry nhận thấy một vài bóng đen mặc áo choàng đột nhiên xuất hiện ở lối vào chính của khu vườn và ở giữa sàn nhảy. Họ đội mũ trùm đầu và mặt nạ của họ trông cực kỳ kinh khủng dưới sự phản chiếu của tia chớp. Có người hét lên "Hãy tự bảo vệ mình bằng áo giáp!" và một bé gái đã bật khóc.

Hermione và Ron nắm tay nhau chạy về phía Harry, ngược lại đám đông đang lao tới. "Sự vội vàng!" Hermione vội vàng nói, nắm lấy tay Harry kéo cậu vào đám đông, "Hội Phượng Hoàng sắp chiến đấu, chúng ta phải rời đi ngay!"

"Tôi không thể di chuyển!" Harry hét lên khi bị những vị khách hoảng loạn xô đẩy. Anh đột nhiên kinh hoàng nhớ ra rằng Lupin, Tonks và Hagrid đều mất tích. "Chúng đang tới bắt tôi!"

"Họ sẽ bỏ đi nếu không tìm thấy anh!" Ron hét lên và nắm lấy vai Harry từ phía bên kia. "Bây giờ em là điều quan trọng nhất!"

"Đúng thế, Barney bé nhỏ." George và Fred vội vã đi ngang qua họ. "Bây giờ tất cả những gì bạn phải làm là chạy đến nơi an toàn."

"Nhìn kìa! Chúng đang phá hủy phát minh mà chúng ta dày công tạo ra!"

"Vậy thì bạn còn chờ gì nữa?"

Cặp anh em hiểu ý nhau vỗ tay, sau đó tách khỏi đám đông và chạy sang một bên. Harry nhìn qua các vết nứt và thấy chúng đang nắm lấy hàng rào - bây giờ là những cây chổi nằm dưới những cây ăn quả. Anh ta vùng vẫy, hét lên kinh hoàng: "Ngả sang một bên! Ngả sang một bên -"

Hai anh em sinh đôi cùng nhảy lên một lúc, cầm lấy chổi và lao thẳng lên trời. Một vệt sáng xanh bắn ra từ phía sau hàng rào và lướt qua dưới chân George. Chiếc chổi bay rất nhanh và tóc của hai đứa trẻ bị thổi bay ra sau đầu. Họ lơ lửng trên không trung cách mặt đất bảy hoặc tám feet, thực hiện động tác kéo người lên trên chổi, sau đó lật người lại và cưỡi lên chổi. Hai người khoanh tay trên không và lại đập tay nhau lần nữa. Một tiếng sấm lớn át đi tiếng cười của họ, và những giọt mưa to như hạt đậu rơi dày đặc từ trên trời.

Một tia sáng khác xuyên qua màn mưa lớn và bắn về phía anh em nhà Weasley đang ở trên không trung từ phía sau. Thời gian dường như trôi qua chậm hơn. Harry muốn hét lên, muốn lao ra ngoài. Anh ta mở miệng, nhưng trước khi âm thanh đó thoát ra khỏi lồng ngực, Fred đã rơi thẳng từ trên trời xuống đất cùng với cơn mưa. Mái tóc đỏ của anh ướt đẫm nước mưa và nằm mềm oặt trên bãi cỏ, vô hồn.

Trong giây lát, Harry không nghe thấy gì và không cảm thấy gì cả. Tim ông đau nhói, khiến toàn thân tê liệt. Thế giới trở nên im lặng và nhợt nhạt, chỉ còn lại tiếng mưa rơi nặng hạt trên người Fred, người đang nằm im trên bãi cỏ, lăn dài trên khuôn mặt anh. Chiếc tai bị gãy của Fred được ấn xuống, trông anh ấy đẹp trai và hoàn chỉnh, như thể đang ngủ. Harry đứng đó trong trạng thái choáng váng, trong khi Ron ở phía sau cậu run rẩy và phát ra tiếng hú méo mó, đau đớn.

"Đi! Đi!" Hermione khóc. Harry đứng đó trong trạng thái bàng hoàng. Anh ta bị túm lấy cổ áo và ngã về phía sau. Một cảm giác bóp chặt khó chịu xâm chiếm cơ thể và anh ngã xuống đất.

Trời tối đến nỗi có cảm giác như màn đêm đã buông xuống. Mưa vẫn đập mạnh vào mặt Harry như thể có ai đó đang quất vào mặt anh vậy. Lòng anh vẫn còn tê liệt vì đau đớn, và suy nghĩ của anh vẫn chưa rời khỏi quang cảnh đám cưới lộn xộn phủ đầy mây đen và bóng tối của tử thần. Đám cưới bị phá vỡ, cái chết của Fred...mọi bất hạnh đều do anh ta gây ra. Bên cạnh tôi là mép đường, nước đang chảy dọc theo lề đường vào rãnh thoát nước. Tai Harry đầy nước và anh chỉ có thể nghe thấy tiếng hét chói tai từ đám cưới và tiếng mưa rơi rải rác. Những bóng người vụt qua anh một cách nhanh chóng, và anh hy vọng rằng mình sẽ bị cuốn vào cống, hy vọng rằng thứ chảy vào máng xối không phải là nước mưa mà là máu tội lỗi của chính anh.

Trời mưa rất to và mọi người đang chạy. Chỉ trong vài phút, đường phố đã vắng tanh. Trời tối, các cửa hàng ở hai bên đường đều sáng đèn và mọi người tụ tập dưới ánh sáng và hơi ấm. Có thể một cô gái đang ve vãn một chàng trai, có thể một cặp đôi mới cưới đang thảo luận một cách hòa bình về việc nên ăn gì vào buổi tối, và không ai nhận ra rằng cái chết và thủ phạm gây ra cái chết lại đang ở rất gần họ, ngay trên đầu ngón tay. Ron ngã xuống bên cạnh Harry, che mặt và khóc khản cổ, như một con thú tuyệt vọng với hàm răng và tứ chi gãy nát.

Hermione kéo Ron lên. Ron loạng choạng đứng dậy, ôm chặt Hermione, vùi mặt vào cổ cô và hú lên vì đau đớn. "Fred..." Cuối cùng anh cũng có thể nói được, nhưng lời nói vẫn còn ngắt quãng và không mạch lạc. Harry bám vào mép đá để đứng dậy, một thứ chất lỏng nóng hòa lẫn với chất lỏng lạnh chảy xuống mặt cậu. Anh ta lau mặt và đứng dậy khỏi mặt đất đầy nước.

"Ron, tôi rất xin lỗi..." Harry nghẹn ngào, "Cảm ơn cô đã đưa chúng tôi đến đây, Hermione. Cô...cô quay về đi. Từ giờ trở đi, tôi phải đi một mình."

"Harry!" Hermione hét lên trong hoảng loạn. Cô ấy nắm lấy tay Harry nhanh như chớp.

"Dừng lại, đồ hèn nhát!" Ron gầm lên. Anh đẩy Hermione ra, chạy tới, túm lấy cổ áo Harry và lắc qua lắc lại. "Anh muốn ra đi như thế này sao? Hãy nghĩ về tất cả những gì chúng tôi đã làm cho anh! Chúng tôi đã bị tổn thương vì anh, đã chết vì anh, và câu trả lời của anh dành cho chúng tôi là - anh không cần tất cả những nỗ lực và hy sinh của chúng tôi! Anh có thể tự mình giải quyết mọi thứ! Và anh không quan tâm! Chúng tôi đã tự làm điều đó - chúng tôi xứng đáng được như vậy!"

"Tôi cũng không muốn giết anh!" Harry cũng hét lên.

"Đừng cãi nhau nữa! Chúng ta phải đi thôi!" Hermione hét lên, chạy tới và cố gắng kéo hai người ra xa nhau. Nhưng không ai trong hai cậu bé để ý tới cô. Họ nắm lấy cổ áo của nhau và trừng mắt nhìn nhau. Mưa chảy xuống trán và vào mắt họ, nhưng không ai nhắm mắt lại.

Mọi người bắt đầu đi bộ trên phố. Họ cầm những chiếc ô lớn và đi vòng quanh ba chàng trai trẻ. Hầu hết mọi người đều không để ý đến hành vi kỳ lạ của họ, trong khi những người khác lại vô cùng ngạc nhiên trước hành vi ngớ ngẩn của họ dưới mưa và bộ trang phục kỳ lạ, họ cười và chỉ trích họ.

Khi tiếng cười lắng xuống, Ron đấm vào mặt Harry. Đầu của Harry bị đánh sang một bên và anh nếm thấy vị máu trong miệng. Anh ta lùi lại một bước và cũng tung ra một cú đấm.

Trời vẫn đang mưa. Hai người đàn ông trao đổi vài cú đấm mà không theo bất kỳ quy tắc nào, và không ai trong số họ cảm thấy kiệt sức. Tóc của họ rối thành từng mảng, gây đau mắt. Tác dụng của Thuốc Đa dịch đã hết và tầm nhìn của Harry lại bắt đầu mờ đi, nhưng cậu vẫn cố gắng nhìn chằm chằm vào Ron. Hai người đàn ông nắm lấy cổ áo của nhau và cùng quỳ xuống đất.

Hai người vẫn im lặng mặc cho những giọt mưa ngày càng rơi mạnh hơn. Không biết là ai trước tiên nghiêng người, hai người nhìn nhau, trán chậm rãi tới gần, cuối cùng chạm vào nhau.

"Đừng đi một mình, Harry," Ron khàn giọng nói. "Chúng ta đã đi đến đây rồi... Tôi phải tiếp tục cùng anh. Cả hai chúng ta đều phải tiếp tục."

"Mình xin lỗi, Ron. Mình xin lỗi, mình thực sự xin lỗi, Fred..." Harry bật khóc và nói một cách không mạch lạc. Cậu đập mạnh đầu, ước gì vết sẹo sẽ vỡ ra, và rồi cơn mưa dường như đã nhấn chìm London, nước Anh và thế giới sẽ ngừng lại, và cha mẹ cậu, Sirius, Dumbledore, Fred, Mad-Eye, Neville và tất cả những người đã chết vì Voldemort sẽ trở về. Họ sẽ mở cửa phòng anh vào một buổi chiều nắng đẹp và nói với anh rằng họ ổn, rằng họ đã ở đây và mọi chuyện sẽ ổn thôi.

"Harry, không phải lỗi của cậu!" Ron nắm lấy tay Harry và ôm cậu. Đôi mắt anh đỏ hoe và sưng húp, anh hít mạnh và khóc, "Chúng ta phải tiếp tục, chúng ta phải tiếp tục! Chúng ta phải tận mắt chứng kiến ​​người đàn ông bí ẩn kia bị tiêu diệt, hắn đã giết những người thân yêu của chúng ta... Chúng ta không thể để hắn giết thêm người nữa..."

Harry lắc đầu vì đau đớn. Khuôn mặt anh áp vào khuôn mặt Ron, và anh có thể cảm thấy khuôn mặt Ron nóng lên vì quá phấn khích và khóc. Nước mắt của cả hai hòa vào nước mưa và cùng chảy.

Trời mưa ngày một nặng hạt hơn. Số lượng người xem dần dần giảm đi và cuối cùng biến mất. Hai người đỡ nhau đứng dậy, Hermione hét lên điều gì đó không rõ ràng rồi ôm chặt cả hai. Ba người họ vừa cười vừa khóc, ôm chặt lấy nhau dưới cơn mưa rào dày đặc như thể Chúa đang đổ đậu nành xuống đầu họ.

Không biết mất bao lâu, ba người bọn họ mới dần dần bình tĩnh lại. Hermione đã niệm một câu thần chú để ngăn mưa và một câu thần chú làm khô nhanh để giúp tóc và quần áo khô. Cô nhét cả ba chiếc áo choàng vào chiếc túi đựng hạt cườm và lấy ra những chiếc áo khoác Muggle cùng với Áo choàng tàng hình của Harry. Harry trùm nó lên đầu và ba người họ chậm rãi bước dọc theo con đường.

Đã hơn mười lăm phút trôi qua kể từ khi họ Độn thổ đến đây và trời đã mưa trong hơn mười lăm phút. Một ông già đang đẩy xe lăn qua ngã tư. Người bạn đời của anh đang ngồi trên xe lăn, đầu tựa vào mép ghế, bất động. Người ta không rõ liệu anh ta không có khả năng nói, cử động hay đang ngủ. Ông già cởi chiếc áo khoác màu xám nâu của mình ra và đắp lên người bạn đồng hành. Anh chỉ mặc một chiếc áo sơ mi dài tay, hai người chậm rãi bước đi dưới mưa. Harry chú ý sâu sắc đến cơn mưa xung quanh hai ông già bắt đầu trôi dạt khắp nơi, như thể cả ba người đều đang bị bùa mê. Quần áo của người già cũng trở nên khô ráo và không còn ướt dính vào người nữa. Anh liếc nhìn Hermione, người vẫn đang vội vã bước về phía trước với đầu cúi xuống. Harry đi theo những người bạn của mình quanh góc phố, ngoái đầu lại nhìn lần cuối. Hai ông già vẫn tiếp tục tiến về phía trước với tốc độ chậm rãi, không hề biết đến phép thuật đang tác động xung quanh họ. Họ bước đi chậm rãi, tách biệt khỏi mọi thứ trong cơn mưa lớn, như thể họ là những người duy nhất còn sót lại trên thế giới.

Họ đi ra giữa đường, đi đến vỉa hè bên kia đường và tiếp tục đi về phía trước. Harry cảm thấy một nỗi buồn khó lý giải trong lòng. Anh quay lại, bước nhanh hơn và đuổi kịp hai người bạn phía trước. "Có lẽ chúng ta nên tìm một chỗ ngồi và xem chuyện gì đang xảy ra," Hermione nói. Harry và Ron gật đầu im lặng, rồi đẩy cửa bước vào một quán cà phê nhỏ.

--------

Chương 16 (Nhắc nhở thân thiện: không có SS)

Có rất ít người trong quán cà phê. Mưa dần tạnh và bầu trời cũng sáng hơn trước một chút. Một số thanh thiếu niên không mang theo ô đã lợi dụng cơ hội này, lấy áo khoác che đầu và chạy ra ngoài mưa. Harry ngồi vào một góc ghế, Ron ngồi phía ngoài, chắn trước mặt cậu.

"Vậy thì chúng ta ngồi đây chờ xem nhé?" Ron ấn một ngón tay xuống bàn, sau đó giơ lên ​​và xoa ngón tay một cách ghê tởm. Một cô hầu bàn đang bước về phía họ. "Cái bàn này ghê quá, giống như tóc của Snape vậy."

"Chúng ta không thể chỉ ngồi đây được," Hermione nói rồi ngồi xuống đối diện họ. "Tôi đã rút hết tiền tiết kiệm của mình từ công ty xây dựng sau khi tôi gửi bố mẹ sang Úc. Tôi phải gọi ít nhất một vài cốc cà phê..."

Cô phục vụ vừa nhai kẹo cao su vừa chậm rãi bước về phía họ. Hermione lấy tiền Muggle từ chiếc túi đính cườm của mình ra và gọi hai cốc cappuccino.

"Hermione thực sự xứng đáng với cái tên của mình. Cô ấy luôn cân nhắc mọi thứ", Ron nói. Harry gật đầu, rồi nhận ra Ron không thể nhìn thấy, anh lẩm bẩm một câu trả lời nhanh. Hermione không phản ứng gì trước lời khen của hai cậu bé. Cô gõ ngón tay xuống bàn và đột nhiên hỏi: "Anh nghĩ vẫn còn dấu vết nào của Harry không?"

"Tôi không biết." Ron nói, "Nhưng tôi nghĩ nó đã biến mất rồi. Chúng ta chỉ sử dụng rất nhiều phép thuật, và rất nhiều thời gian đã trôi qua. Nếu dấu vết vẫn còn đó, Kẻ-Biết-Là-Ai-Đấy hẳn đã tìm thấy nơi này từ lâu rồi."

Hermione gật đầu.

"Voldemort——"

"Đừng nhắc đến cái tên đó!"

"Tại sao?" Harry không để ý đến vẻ mặt lạ lùng của người phục vụ vừa đặt tách cà phê lên bàn họ - Ron nhanh chóng mở miệng và giả vờ rằng mình là người nói, rồi nói một cách tức giận, "Đã đến nước này rồi, chúng ta vẫn còn sợ một cái tên!"

"Đó không phải là ý tôi muốn nói!" Ron cầm lấy chiếc thìa và khuấy mạnh cốc cà phê trước mặt. "Nhưng chúng ta phải cẩn thận ngay bây giờ! Nếu hắn nguyền rủa cái tên này thì sao? Hắn là Chúa tể bóng tối! Ai biết hắn có thể làm gì?"

"Giờ anh ta thậm chí còn kiểm soát cả Bộ Pháp thuật, nên anh ta không cần phải xóa bất kỳ dấu vết nào trên người tôi nữa! Hôm nay là sinh nhật tôi! Tôi vừa tròn mười bảy tuổi!" Harry nói lớn. Theo quan điểm của ông, tránh nhắc đến tên Voldemort cũng gần giống như đầu hàng hắn và cầu xin lòng thương xót.

Ron lắc đầu: "Dấu vết tự động biến mất vào ngày con trưởng thành. Nó không bị cắt đứt bởi sự can thiệp của Bộ Pháp thuật..."

"Luôn luôn tốt hơn nếu cẩn thận." Hermione dịu giọng và nói, "Harry, tôi rất tiếc khi phải tặng cậu một sinh nhật như thế này, nhưng giờ chúng ta phải bắt đầu làm việc của riêng mình. Luôn an toàn là tốt hơn. Cậu nói đúng, đó chỉ là một cái tên, vậy tại sao chúng ta không thể gọi anh ta là Kẻ-Biết-Là-Ai-Đấy? Bất kể chúng ta gọi anh ta là gì, ý chí của chúng ta sẽ không bị suy yếu."

"Được rồi." Harry nói có chút miễn cưỡng. Bây giờ họ bắt đầu hợp tác để đối phó với anh ta. Nhưng anh cũng hy vọng có thể tìm thấy mọi thứ một cách an toàn và suôn sẻ - mặc dù bây giờ anh chỉ biết rằng mình đang tìm kiếm thứ gì đó, "Vậy thì chúng ta hãy ở lại đây một thời gian và xem dấu vết có còn ở đó không..."

Lời nói của ông bị ngắt quãng bởi cảm giác khủng hoảng đột ngột. Theo bản năng, anh với tay qua bàn và nắm lấy cổ áo Hermione, kéo cô về phía mình. Cổ của Hermione cong một góc kỳ lạ và cô hét lên, "Anh đang làm gì vậy?"

Âm tiết cuối cùng mắc kẹt trong cổ họng cô. Một tia sáng ma thuật chiếu vào bức tường phía sau cô, tạo ra một lỗ hổng lớn trên tường, những mảnh gạch và xi măng bắn tung tóe, suýt làm xước cánh tay của Harry. Không còn nghi ngờ gì nữa, nếu Harry không kéo Hermione ra thì đầu cô ấy sẽ là người phải chịu lời nguyền.

Không biết liệu cánh tay của mình có bị lộ ra bên ngoài Áo tàng hình hay không, Harry co người dưới gầm bàn và nhanh chóng rút đũa phép ra. Anh ta nhìn dưới tấm áo choàng theo hướng của câu thần chú và thấy hai người đàn ông vừa bước vào từ cửa trước của quán cà phê, mặc bộ quần áo làm việc màu xanh xám ngớ ngẩn. Harry đã học một ít về lịch sử ở một trường Muggle cho đến năm mười một tuổi, và cậu nhớ rằng loại trang phục này thường được công nhân mặc trong cuộc khủng hoảng kinh tế cách đây nhiều thập kỷ, và chúng hoàn toàn không phù hợp với thời đại hiện tại.

Trang phục của hai người rất buồn cười, nhưng lúc này không ai có thể cười được nữa. Một trong số họ chĩa đũa phép vào Hermione, tay vẫn đặt trên đũa, chuẩn bị niệm câu thần chú thứ hai. Người đàn ông kia đang giơ đũa phép lên đe dọa Ron. Harry chui ra khỏi gầm bàn và hét lên "Ngớ ngẩn!" từ bên dưới Áo choàng tàng hình. Tên Tử thần Thực tử đang nguyền rủa Ron ngã xuống đất và nằm bất động. Một Tử thần Thực tử khác cũng giật mình. Anh ta không biết câu thần chú đó đến từ đâu nên bắt đầu chỉ tay và niệm những câu thần chú ngẫu nhiên xung quanh Hermione.

Ron nhảy lên và hất chiếc tách cà phê đang phủ một lớp dầu dính ra khỏi bàn. Chất lỏng màu xám đen đọng thành vũng trên mặt đất bẩn thỉu. Anh ta thò tay vào túi quần và cố gắng rút đũa phép ra, nhưng có lẽ nó bị kẹt ở mép nông của túi và anh ta không thể lấy nó ra được, điều này khiến anh ta giật mình vì lo lắng.

"Hóa đá!" Hermione hét lên. Nhưng câu thần chú của cô không trúng Tử thần Thực tử, thay vào đó hắn tước vũ khí của cô, khiến đũa phép của hắn bay vào gầm bàn đập vào tường. Cô nhanh chóng né tránh câu thần chú bằng cách nghiêng người sang một bên, tách cà phê trước mặt cô vỡ tan thành từng mảnh, chất lỏng bắn tung tóe vào người Harry. Nhận ra rằng bọn Tử thần Thực tử đã chú ý đến sự hiện diện của mình, Harry cởi bỏ Áo choàng Tàng hình và hét lên, "Expelliarmus!"

Harry kéo quần áo lên cao đến nỗi che mất mắt Ron. Khi hắn hét lên và hất tung tấm chăn ra, hắn đã hất văng bàn tay cầm đũa phép của Harry ra khỏi vị trí, và câu thần chú của Harry đánh trúng cô hầu bàn đang bỏ chạy, khiến cô bay ra ngoài, đập vào tường và ngất đi.

Hermione nhảy ra khỏi gầm bàn, chộp lấy một mảnh lớn từ tách cà phê của Ron và ném vào mặt tên Tử thần Thực tử. Bọn Tử thần Thực tử né tránh về phía sau, và cuối cùng Ron rút đũa phép ra, chĩa vào bọn Tử thần Thực tử và hét lớn: "PETROTONY CHO TẤT CẢ!" như thể câu thần chú sẽ không có tác dụng nếu anh ta không hét nó thật to. Cơ thể của Tử thần Thực tử ngã cứng đờ, đầu đập vào chiếc bàn phía sau.

"Anh ấy đã bất tỉnh rồi." Ron bước tới kiểm tra và đá vào vai tên Tử thần Thực tử bằng ngón chân. Harry đi ra sau quầy để lấy khăn ăn và nhận thấy tay Hermione đang chảy máu.

"Cảm ơn cậu, Harry," Hermione nói. Cô ấy bước tới bức tường và cầm lấy cây đũa phép của mình. Cô ấn tờ giấy vào tay và cúi xuống kiểm tra tên Tử thần Thực tử tóc vàng. "Anh ấy cũng bất tỉnh rồi."

"Anh nghĩ là vẫn còn dấu vết của tôi sao?" Harry hỏi một cách ngập ngừng.

"Không có Tử thần Thực tử nào đến gần ngươi." Ron nhún vai và bắn một sợi dây thừng từ đầu đũa phép của mình để trói hai tên Tử thần Thực tử lại. "Nếu họ không đi ngang qua bạn, họ không thể để lại dấu vết trên người bạn được."

"Hoặc có thể đây chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên... hoặc có thể nó thực sự có liên quan đến cái tên mà tôi đã nói với anh." Hermione trầm ngâm nói: "Dù sao thì chúng ta cũng phải tránh nhắc đến cái tên này và tìm một nơi nào đó để có thể suy nghĩ kỹ càng."

"Quảng trường Grimmauld," Harry nói, vẻ mặt u ám. "Không phải ông Weasley đã đặt một câu thần chú chống lại Snape ở đó sao? Bọn Tử thần Thực tử không thể vào được. Chúng ta ít nhất phải tìm được một nơi để ngủ qua đêm."

Anh ấy không nói thêm lời nào nữa. Nếu Snape phá vỡ được lời nguyền và bước vào phòng, ông sẽ hỏi anh ta đã làm gì vào ngày hôm đó. Mặc dù tạm thời anh không thể đánh bại được hắn, nhưng chỉ cần không bị hắn giết ngay lập tức thì anh phải có được câu trả lời. Nếu anh ta bị Snape giết...thì thật hoàn hảo. Từ lâu anh đã mong muốn được đến một nơi mà không ai làm hại anh và không phải lo lắng về bất cứ điều gì. Cậu cũng muốn hỏi Dumbledore tại sao cụ không cho cậu kể với bất kỳ ai về nhiệm vụ chết tiệt này.

"Được rồi." Hermione do dự một lát, "Vậy thì bây giờ tôi sẽ xóa ký ức của họ. Harry, Ron, hai người hãy khôi phục lại nơi này. Nếu họ tỉnh dậy và thấy mình nằm trong một căn phòng trông giống như đã bị đánh bom, ngay cả người ngu ngốc nhất cũng có thể tưởng tượng ra chuyện gì vừa xảy ra ở đây."

******

Vài giờ sau, Harry tỉnh dậy trong phòng khách ở tầng hai của tòa nhà số 12, quảng trường Grimmauld. Hermione và Ron vẫn còn ngủ say bên cạnh anh. Trời vẫn còn tối nên Harry lặng lẽ đứng dậy.

Anh ta niệm thần chú làm im lặng hai người đang ngủ trong phòng khách và bước xuống cầu thang, cẩn thận không chạm vào giá ô che khuất bức chân dung của bà Black. Khi đi qua dưới lan can, anh liếc nhìn lên trên.

Có lẽ nó đã bị phá hủy, hoặc có lẽ chỉ là do sở thích tệ hại của chủ nhà, hoặc có lẽ nó không cần thiết trong thời kỳ thịnh vượng nên ngôi nhà này không có phép thuật chống bụi. Nếu ngôi nhà của một phù thủy già mất đi bùa chống bụi, phép thuật cổ xưa đó sẽ thu hút các vật thể xung quanh, khiến bụi rơi nhanh hơn nhiều lần so với ngôi nhà của dân Muggle. Chỉ mới một thời gian ngắn kể từ lần cuối tôi đến đây, và dấu chân đã phủ đầy bụi. Nhưng hôm qua anh đã tìm thấy một nửa bức ảnh còn lại dưới tủ trong phòng ngủ của Sirius. Snape đã thực sự ở đó, và trải nghiệm đáng kinh ngạc đêm đó thực sự không phải là ảo tưởng.

Harry bước vào hành lang và ngồi xuống dựa vào tường. Trước mặt họ là sàn nhà tự động bốc lên lớp bụi có hình dáng của Dumbledore. Họ đã rất ngạc nhiên khi đi ngang qua đây ngày hôm qua.

Ông Weasley thực sự nghĩ rằng phép thuật này có thể chống lại được Snape sao? Harry nhìn chằm chằm xuống đất và suy nghĩ. Snape là một chuyên gia về Nghệ thuật Hắc ám, và có lẽ ông có thể niệm một câu thần chú để phủ bụi lên Dumbledore lần thứ hai giống như ông đã giết cụ, hoặc nói dối và phủ nhận việc ông đã giết Dumbledore. Anh ta đã nói dối Dumbledore hơn mười năm, nên việc nói ra lời nói dối như vậy không phải là điều khó khăn với anh ta.

Harry ngồi trên mặt đất lạnh một lúc, nhìn xuống sàn nhà. Có nhiều điều Dumbledore chưa nói với cậu, bao gồm cả việc ông đã từng sống ở Godric's Hollow. Có lẽ đây là sự riêng tư của anh ấy. Là một người lớn tuổi, ông không cần phải kể lại phả hệ gia đình mình cho một cậu bé. Có lẽ anh ấy nghĩ chuyện đó chẳng có gì nên quên nói với anh ấy. Tuy nhiên, Dumbledore ít nhất cũng nên làm rõ còn có những Trường sinh linh giá nào khác, hoặc ông đoán là có những Trường sinh linh giá nào. Tất nhiên là anh ta không thể hoàn toàn không biết gì.

Bây giờ mọi người đều biết rằng Harry Potter và những người bạn của cậu đã trốn thoát khỏi Voldemort. Bộ Pháp thuật bị phá hủy và Tử thần Thực tử có thể công khai thực hiện các hoạt động bắt giữ ở bên ngoài. Điều này có nghĩa là ba người đi ra ngoài càng lâu thì sức mạnh của Voldemort sẽ càng mạnh, càng có nhiều phù thủy bị giết và khả năng bị bắt càng cao. Harry không thể tin là Dumbledore lại không nghĩ tới điều này.

Nhưng Dumbledore không nói gì với ông cả! Ông ta hẳn đã biết vị cứu tinh mà mình dày công vun đắp sẽ kéo hai người bạn của mình xuống nước, nên đã để lại di chúc trước cho họ, nhưng ông ta thậm chí không muốn nói cho họ biết ý nghĩa của những điều này! Mặc dù mỗi ngày chậm trễ có thể mất đi nhiều sinh mạng, Dumbledore vẫn muốn họ chơi trò đoán chữ cùng ông!

Harry đứng dậy, có chút mất tập trung và bước về phía cửa sổ. Anh ấy dựa vào khung cửa sổ và nghịch chiếc mặt dây chuyền trên tay. Cậu nhận ra rằng mình đã có thói quen xấu là luôn phàn nàn về người khác, nhưng cậu không thể không oán giận Dumbledore. Thế giới không phải là một bàn cờ vua, con người không phải là quân cờ vua, và họ không nên là công cụ để đào tạo một vị cứu tinh. Họ đều là người sống. Khi mỗi người chết đi, máu sẽ đổ và những người thân yêu của họ sẽ khóc trong đau đớn. Giống như Seamus, Neville, các bạn cùng lớp và Fred.

Tại sao Dumbledore không thể nói cho chúng ta biết mọi điều ông biết và mọi điều ông suy đoán! Có lẽ hắn không ngờ rằng mình sẽ chết khi lên kế hoạch cho vụ việc này, và hắn không ngờ rằng sẽ có nhiều thương vong như vậy ở Hogwarts. Nhưng chân dung của ông thì biết! Bức chân dung của ông chắc chắn sẽ nói lên điều đó! Cho dù bức chân dung của anh có biết thì cũng sẽ không bước ra để gặp anh!

Dumbledore đang làm cái quái gì thế!

Một cơn giận dữ không thể chịu đựng nổi dâng lên trong lòng Harry. Hắn ta giơ chiếc mặt dây chuyền lên một cách thô bạo và ném nó về phía trước, như thể muốn đập tan cơn thịnh nộ vô bờ bến của mình - hãy nhìn những gì hắn đã làm trong suốt những năm qua, mạo hiểm và hy sinh, Hội Phượng Hoàng, mạo hiểm và hy sinh, Harry, hết lần này đến lần khác, và hết lần này đến lần khác! Đừng mong tôi giải thích bất cứ điều gì với bạn, chỉ cần tin tưởng tôi với cuộc sống của bạn, tin rằng tôi biết mình đang làm gì, ngay cả khi tôi không tin bạn! Tất cả những gì bạn phải làm là làm điều đó, không bao giờ cần biết tại sao bạn làm điều đó, không bao giờ cần biết sự thật! Không bao giờ biết được! !

Sợi dây chuyền trên mặt dây chuyền bị ngón tay anh móc vào mép, thay đổi quỹ đạo và bay lên tầng hai. Nó treo trên lan can, và chiếc hộp đung đưa như một con lắc.

Harry hít một hơi thật sâu và cuối cùng cũng bình tĩnh lại một chút. Dù thế nào đi nữa, anh ấy đã đi quá xa. Đó là một di vật, và sự hiện diện của nó là lời nhắc nhở về lòng tin của Dumbledore dành cho anh. Anh ấy không nên phản bội lòng tin của Dumbledore.

Không còn nghi ngờ gì nữa, Dumbledore muốn bảo vệ cậu. Anh ta không chỉ tự mình uống lọ thuốc mà còn dùng những giây phút cuối cùng trong tháp thiên văn để niệm chú lên anh ta. Nếu không có giây phút đó, Dumbledore có thể đã không chết. Vì vậy - anh ta nên suy nghĩ cẩn thận và hoàn thành những gì anh ta nên hoàn thành, thay vì oán giận Dumbledore vì không nói rõ ràng về Trường sinh linh giá và bản di chúc, hoặc vì không kể lại cây phả hệ gia đình cho anh ta nghe.

Harry chạy lên lầu, nắm lấy sợi dây chuyền của mặt dây chuyền và kéo nó lên. Anh ta phủi bụi trên hộp và thì thầm lời xin lỗi vào nó, như thể anh ta đang xin lỗi ông già đã yêu thương và tin tưởng anh ta. Anh ta cẩn thận cất chiếc mặt dây chuyền vào túi rồi nhìn lên cánh cửa bên cạnh. Cánh cửa đã bị khóa, và trong suốt thời gian sống ở Quảng trường Grimmauld, họ chưa bao giờ mở nó ra, ngay cả khi để lau dọn. Có một tấm biển trên cửa ghi rằng: Không được vào nếu không có sự cho phép rõ ràng của tôi. Được ký bởi Regulus Arcturus Black.

Harry hét lớn trước khi nhận ra mình đang làm gì.

--------

Chương 17 (Nhắc nhở thân thiện: không có SS)

"Vì vậy chúng tôi đã tìm thấy R.A.B." Ron kết thúc cuộc thảo luận của họ. Anh vừa mới được Harry kéo lên khỏi sàn nhà cách đây năm phút và vẫn chưa tỉnh hẳn.

Hermione là một con người của hành động. Vì chỉ cần mở alaho là không đủ để ổ khóa hoạt động bình thường, cô buộc mái tóc rối của mình ra sau và cố gắng tìm cách mở cửa.

Harry bước vào phòng ngủ của Sirius ở bên cạnh trong khi Hermione đang loay hoay mở cửa. Hôm qua anh ấy quá mệt. Sau khi xác nhận sự thật của đêm đó, anh ngủ gần như bất tỉnh và quên mang theo đồ đạc.

Anh ta bước thẳng về phía tủ mà không hề nhìn quanh. Anh không muốn nhìn lại căn phòng ngủ này nữa. Anh sợ rằng việc nhìn thấy đồ vật của Sirius sẽ khiến anh nhớ đến chính mình. Cậu thậm chí còn sợ hơn rằng mình sẽ nhớ lại hành vi khó hiểu của Snape ngày hôm đó và dao động quyết tâm mà cậu đã rất cố gắng để thực hiện. Anh chắc chắn rằng dạo gần đây mình hơi dễ bị lung lay.

Tờ giấy viết thư vẫn còn nằm ở đó. Cậu vội vàng nhặt lá thư dưới đất lên và nhét vào chiếc túi da rồng nhỏ mà Hagrid đeo quanh cổ. Bức ảnh vẫn được cất dưới ngăn kéo, nhưng anh không để ý đến nó. Cậu bé hoàn toàn không muốn nhận ra rằng mình đã có một thời gian vô tư lự trước khi tròn một tuổi. Đây có thể là lần duy nhất trong đời anh cảm thấy hạnh phúc và tự do, nhưng chết tiệt, lúc đó anh còn quá nhỏ và không hề nhớ gì cả.

Khi Harry quay lại hành lang, Hermione vừa từ bỏ nỗ lực mở cửa một cách hòa bình. Cô ấy rút đũa phép ra, chĩa vào ổ khóa cửa và đọc một câu thần chú kỳ lạ. Ổ khóa phát ra tiếng kẽo kẹt giòn giã, và Harry đoán rằng có thứ gì đó bị hỏng. Họ đẩy cửa ra, đập vào mắt họ là một biển màu xanh bạc. Phía trên giường treo một lá cờ Slytherin lớn, có lẽ được làm bằng một loại bùa chú bảo vệ nào đó của Regulus, vì đó là lá cờ duy nhất không bị phai màu giữa những mẩu báo đã ố vàng trên tường.

Ron cúi xuống xem những mẩu tin và tặc lưỡi, "Chắc hắn phải là người hâm mộ một thời gian trước khi gia nhập Tử thần Thực tử. Chậc, Slytherin."

Hermione không đồng ý: "Ron, đừng dùng giọng điệu đó. Anh ta đã tỉnh táo lại rồi. Anh ta là Slytherin thì sao chứ? Mặc dù tôi thừa nhận rằng hầu hết Slytherin đều khó chịu, nhưng vẫn có ngoại lệ, đúng không?"

"Gần như vậy sao? Bạn đã thấy người nhà Slytherin nào không độc ác, xảo quyệt và gian xảo?" Ron phản bác, bĩu môi, "Bọn họ thích nhất là bắt nạt người khác. Trong đầu bọn họ chỉ có huyết thống và tiền bạc, bọn họ luôn dùng vinh quang để lừa gạt người khác. Nếu không có công lý và lòng dũng cảm, bất kể huyết thống có thuần khiết hay giàu có đến đâu, thì còn có thể có vinh quang gì? Gryffindor là nhà tốt nhất!"

Một phần trong Harry giơ tay và đồng ý với quan điểm của Ron. Tuy nhiên, có một giọng nói yếu ớt bảo anh rằng điều đó không đúng. Bản thân Slytherin thì không, và ít nhất là Slughorn thì không hoàn toàn như vậy. Và Snape, có lẽ ông ấy cũng không như vậy.

Hermione đang lục tung các ngăn kéo, trong khi Ron nằm trên sàn nhìn xuống dưới tủ quần áo. Nhưng sự chú ý của Harry lại ở nơi khác, nơi bức ảnh chụp đội Quidditch nhà Slytherin. Harry nhận ra Regulus ngay từ cái nhìn đầu tiên vì chàng trai trẻ này trông rất giống Sirius. Vẫn mái tóc đen ấy, đôi mắt đen ấy. Ngoại trừ vẻ mặt hơi u ám, hai người này gần như giống hệt nhau.

Có lẽ đây chính là sự khác biệt giữa Gryffindor và Slytherin, Harry nghĩ. Có vẻ như nhà Slytherin không thích cười cho lắm. Malfoy chưa bao giờ thực sự cười, và Snape cũng chưa bao giờ thực sự cười. Sirius luôn cười, trong khi Regulus, người em trai được cho là hư hỏng nhất, trông thậm chí còn không vui hơn anh trai mình. Anh nhìn lại đội Quidditch của hai mươi năm trước. Regulus đang ngồi ở giữa, vị trí thường do Người tìm kiếm ngồi.

Có lẽ vì cả hai đều là người tìm kiếm nên Harry đã nảy sinh một cảm giác thân mật khó lý giải với Regulus. Nhiều người có quan hệ với anh ta là những người tìm kiếm, James, Regulus. Nếu R.A.B thực sự là anh ta, thì vị trí tìm kiếm có thể đầy rẫy những anh hùng.

Không phải tất cả học sinh nhà Slytherin đều đáng ghét. Ít nhất thì Regulus có vẻ khá tốt. Harry nghĩ. Lần đầu tiên kể từ khi vào trường, cậu nhìn kỹ vào huy hiệu màu xanh bạc của trường.

Thực ra, ông chưa bao giờ nghĩ rằng màu sắc đó là xấu. Trong hơn một thập kỷ sống trong thế giới Muggle, hai màu này hiếm khi được kết hợp với nhau. Nếu nó không tượng trưng cho Slytherin, mọi người sẽ theo bản năng cảm thấy ghê tởm khi nghĩ đến sự kết hợp này, nhưng bản thân màu sắc này thực ra khá sạch sẽ.

"Vậy thì mọi chuyện đều hợp lý, Harry ạ," Hermione nói. "Hắn là một Tử thần Thực tử, thân cận với Voldemort. Hắn đã đánh cắp Trường sinh linh giá, và có lẽ hắn đã phá hủy nó, nhưng chúng ta phải đảm bảo rằng nó ở đây, ngay cả khi chúng ta chỉ nhìn thấy đống đổ nát. - Mặt dây chuyền của Slytherin đang bay!"

"Trường sinh linh giá không thể triệu hồi dễ dàng như vậy được," Harry nói mà không kể cho họ nghe chi tiết về đêm gặp Dumbledore. Mặc dù bây giờ anh không chắc liệu chiếc mặt dây chuyền không thể được triệu hồi bằng Lời nguyền bay đêm đó là do nó được lọ thuốc bảo vệ hay do Trường sinh linh giá không thể có được theo cách này, ngay cả khi chiếc mặt dây chuyền chỉ là đồ giả.

"Chúng ta còn có thể làm gì nữa?" Ron sốt ruột nói, "Chúng ta đã từng dọn nhà rồi! Chúng ta chưa bao giờ thấy chuyện gì như thế này - khoan đã!" Giọng nói của ông đột nhiên cao vút lên một quãng tám, "Râu của Merlin!! Harry!! Cậu còn nhớ cái tủ quần áo đó không! Cái tủ quần áo mà một chiếc áo choàng gần như đã siết cổ tôi! Sirius lấy ra một chiếc mặt dây chuyền bằng vàng từ trong đó!"

Harry thở hổn hển. Quả thực có một chiếc mặt dây chuyền có hình chữ S khảm những viên kim cương nhỏ. Vào thời điểm đó, anh nghĩ rằng chữ S là biểu tượng của gia tộc Black đã gia nhập nhà Slytherin qua nhiều thế hệ nên không mấy chú ý đến nó.

Chiếc hộp đã qua tay mọi người nhưng không ai có thể mở được. Vì không thể mở được hộp nên anh nghĩ cánh cửa nhỏ chỉ là vật trang trí. Sau đó, họ bỏ chiếc hộp và nhiều đồ vật khác vào một cái túi rồi vứt đi đâu đó.

Nếu chiếc mặt dây chuyền đó thực sự là của Slytherin thì nó hoặc là nằm trong tay Kreacher hoặc đã bị Mundungus đánh cắp. Khả năng nó bị Mundungus đánh cắp có lẽ còn lớn hơn, nhưng Harry vẫn còn chút hy vọng và gọi lớn, "Kreacher!"

Với một tiếng nổ lớn, lão yêu tinh xuất hiện trước mặt ba người. Anh ta vẫn mặc chiếc giẻ rách mà tôi thấy anh ta mặc trước đó, trông anh ta bẩn thỉu và rất kinh tởm.

"Đồ bẩn thỉu, đồ máu bùn, đồ cặn bã..."

Kreacher nhìn ba người trước mặt với vẻ khinh thường, cúi đầu tượng trưng và lặp lại lớn tiếng những lời mà bà Black thường dùng để nguyền rủa họ. Harry hét lớn: "Ta ra lệnh cho ngươi không được nhắc đến từ 'Máu bùn' trước mặt ta nữa!"

Có lẽ vì Harry trông quá đáng sợ nên Hermione mở rộng vòng tay ra chặn con yêu tinh: "Harry! Bình tĩnh nào! Cậu không được phép làm tổn thương anh ấy!"

"Tất nhiên là tôi sẽ không làm hại anh ấy!" Harry hét lại với Hermione.

Trong khi hai người đàn ông nhìn chằm chằm vào nhau, giọng nói của Kreacher vẫn không ngừng lại.

"Kreacher sẽ nói gì khi bị đối xử như... bà chủ bởi một người phụ nữ bẩn thỉu, ừm? Kreacher đã làm xấu hổ gia tộc Black..."

Harry chịu thua và quay đi. Anh ta lờ đi lời lẩm bẩm tức giận của Kreacher và lấy chiếc mặt dây chuyền ra.

"Kreacher." Vì cần sự giúp đỡ của chú, Harry phải cố gắng tỏ ra nhẹ nhàng, mặc dù cậu ghét tên yêu tinh đã phản bội Sirius. "Nhìn này. Có chiếc mặt dây chuyền nào trông giống thế này không? Tôi nghĩ nó nên ở chỗ anh."

Ngay khi Kreacher nhìn thấy chiếc mặt dây chuyền trên tay Harry, mắt cậu lập tức ngấn lệ. Tốc độ quá nhanh đến mức kinh ngạc, giống như một đường ống nước vỡ hay một trận lũ quét. Giây tiếp theo, Kreacher òa khóc, nước mắt hòa lẫn với nước mũi xanh cứ chảy dài. Anh ta cầm lấy chiếc giẻ đang mặc và lau mặt, nhưng chiếc giẻ quá nhỏ nên anh ta không thể lau sạch được. Thay vào đó, khuôn mặt của cậu ta đầy nước mũi và nước mắt, khiến cậu ta trông thật kinh tởm và đáng thương.

Mặc dù gia tinh có chút thần kinh và có những thay đổi tâm trạng khó hiểu, nhưng ngoại hình của Kreacher lại quá bất thường. Anh ta trông như thể sắp lao tới giật lấy chiếc mặt dây chuyền từ tay Harry và giấu nó ở đâu đó. Harry nắm chặt sợi dây chuyền vàng một cách thận trọng.

Nhưng chú yêu tinh đã không làm như vậy. Anh ta lau mũi một lúc rồi ngừng phát ra tiếng khóc thảm thiết. Vừa khóc, anh ta vừa nắm chặt miếng vải quấn quanh cổ và vặn mạnh. Harry gần như nghi ngờ rằng mình sắp thắt cổ đến chết.

"Kreacher, ngươi có nhận ra nó không?" Hermione hỏi. Con yêu tinh không để ý tới cô. Anh ấy dường như hoàn toàn đắm chìm trong thế giới riêng của mình. Ông ta thậm chí còn không nói điều mà Harry nghĩ ông ta sẽ nói, "Con Máu Bùn đã nói chuyện với Kreacher già, và Kreacher già nên giả vờ không nghe thấy." Harry phải lặp lại câu hỏi của Hermione thành tiếng.

Kreacher nhìn chằm chằm một cách vô hồn, nước mắt chảy ra từ hốc mắt trũng sâu của hắn. Có vẻ như anh ấy không hiểu câu hỏi của Harry cho đến tận vài giây sau. Anh ta xì mũi thật mạnh rồi đột nhiên ngồi xuống, co ro, ôm khuôn mặt ướt đẫm giữa hai đầu gối. Harry nhìn Hermione, nhưng cô chỉ nhìn chằm chằm vào con yêu tinh, nên cậu phải kiên nhẫn chờ Kreacher nói.

Sau một khoảng thời gian không xác định, cuối cùng Kreacher cũng lên tiếng. Giọng nói của anh ta nhỏ và khàn, rất khó nghe. Phải mất khoảng nửa phút sau Harry mới nhận ra rằng anh ấy đã bắt đầu nói và đang kể cho họ nghe một câu chuyện. Ông ấy khóc rất nhiều và câu chuyện được kể lại một cách ngập ngừng, và Harry nghĩ rằng nếu anh bỏ qua sự hoài nghi theo bản năng của mình khi Slytherin được nhắc đến, thì câu chuyện sẽ giống như một cuốn tiểu thuyết có thể quyến rũ vô số cô gái Muggle.

Ron cau mày, có vẻ không tin, nhưng anh không phản bác. Khi nói về việc Regulus tự uống thuốc, Hermione đã cố ôm Kreacher, nhưng Kreacher đã tránh cô. Ron nhìn mảnh giẻ trên người Kreacher với vẻ mặt ghê tởm.

"Kreacher già đã phục vụ cậu chủ trẻ Regulus! Cậu chủ trẻ Regulus muốn Kreacher quay trở lại, nhưng Kreacher đã không thể đưa cậu chủ trẻ trở về!"

"Ừm...nhưng anh đã hoàn thành chỉ dẫn của anh ấy." Harry quan sát biểu cảm của Hermione và cố gắng nói nhẹ nhàng. "Ngươi đã làm tốt lắm, Kreacher."

"Dù Kreacher có làm gì thì cũng không thể phá hủy chiếc hộp! Kreacher đã không bảo vệ được chiếc hộp và để tên trộm bẩn thỉu đó đánh cắp nó!"

Harry nhanh chóng chạy tới và khống chế con yêu tinh đang chuẩn bị đập vào tường. Con yêu tinh già thậm chí còn chưa cao bằng một nửa anh, và anh cảm thấy cơ thể Kreacher vặn vẹo thành một hình dạng kỳ lạ bên dưới mình. "Harry!" Hermione hét lên.

"Đứng lên! Bạn không được phép trừng phạt chính mình!" Harry hét lên và nhanh chóng đứng dậy. Kreacher cũng đứng dậy, tay chân cử động thoải mái. Cuối cùng Harry thở phào nhẹ nhõm.

"Ờ..." Harry dừng lại. Ông ta không quen ra lệnh, mặc dù giọng điệu của ông ta giống như đang yêu cầu. "Kreacher, nếu ngươi đồng ý mang tên trộm trở về, chiếc hộp sẽ là của ngươi. Ngươi có thể giúp không?"

Hermione rất hài lòng với thái độ của Harry. Cô nhìn anh với vẻ tán thành, như thể đang thúc giục anh tiếp tục. Harry cười ngượng ngùng: "Tôi nghĩ nó phải là của anh." Anh đưa chiếc mặt dây chuyền cho Kreacher, "Vậy thì ta sẽ trả lại nó cho ngươi ngay bây giờ... Nếu ngươi mở nó ra, bên trong có chữ viết tay và chữ ký của Regulus."

Kreacher cầm lấy chiếc mặt dây chuyền và cúi chào Harry, mũi gần chạm đất. Sau đó anh quay lại và cúi chào Ron.

Cuối cùng, anh quay sang Hermione và giật mình một cách hài hước, như thể đang thực hiện một động tác chào còn dang dở. Harry nghĩ rằng đây là điều tốt nhất anh có thể làm, nhưng thực tế thì đây đã là một sự cải thiện đáng kể. Tuy nhiên, sau vài giây dừng lại, Kreacher từ từ cúi đầu về phía Hermione. Nó cầm chiếc mặt dây chuyền và treo nó trước ngực, thậm chí còn chấp nhận một chiếc vỏ gối do Harry đưa cho để bọc chiếc mặt dây chuyền nhằm bảo vệ nó tốt hơn.

Anh ta chỉnh lại vỏ gối và mặt dây chuyền, nhìn Harry bằng đôi mắt xanh ướt, rồi Độn thổ khỏi nơi anh ta đang đứng.

Không ai nói gì trong nửa phút tiếp theo. Harry ngồi xuống đất mệt mỏi khi nhìn vào nơi Kreacher biến mất. Những biến động cảm xúc liên tục khiến đầu anh như bị nhúng vào nước. Anh cảm thấy não mình đang lắc lư theo từng con sóng. Nếu anh ta có thể lấy lại được Trường sinh linh giá thành công thì nhiệm vụ đầu tiên của anh ta sẽ hoàn thành. Hiện tại, anh không muốn nghĩ đến việc phá hủy Trường sinh linh giá.

--------

Chương 18 (Nhắc nhở thân thiện: không có SS)

Harry nghĩ rằng với sự khác biệt về phép thuật giữa yêu tinh và pháp sư, Kreacher sẽ sớm quay trở lại, ít nhất là trước khi trời tối. Nhưng khi đêm xuống, Kreacher vẫn không trở về, và cho đến tận đêm ngày thứ ba, vẫn không có tin tức gì.

Vì Kreacher không có ở đó nên họ phải tự nấu ăn. Hermione đã nấu bữa trưa vào ngày đầu tiên. Cô ấy vung đũa phép rất giỏi, nhưng đồ ăn cô ấy nấu lại khó ăn đến nỗi Harry và Ron chỉ có thể ép mình nuốt xuống. Họ cẩn thận không làm tổn thương lòng tự trọng của Hermione; một khi điều đó xảy ra, Hermione sẽ không thể lý luận được nữa.

Sau khi Hermione tra tấn họ trong hai ngày, Ron và Harry không thể chịu đựng được nữa. Ron giả vờ như đang nói đến việc thiếu thông tin và đề nghị hai người ra ngoài mua đồ ăn và thu thập thông tin. Tất nhiên, Harry ở nhà không thể chỉ ngồi đó và không làm gì cả. Anh ấy phải chịu trách nhiệm nấu ăn cho hai người.

"Đây là cấu hình tốt nhất." Hermione nói, "Ai biết bọn Tử thần Thực tử đã dùng loại bùa chú gì lên Harry? Sẽ an toàn hơn nhiều nếu chúng ta ra ngoài thay vì để cậu ấy ra ngoài."

Harry và Ron chỉ biết nhìn nhau và mỉm cười cay đắng.

Thời gian chờ đợi luôn là thời gian lo lắng. Vào đêm thứ năm, đúng lúc cả ba người đều quá lo lắng khi phải chờ đợi đến mức gần như cãi nhau thì Lupin đến.

"Anh không thấy Severus sao?" anh ta hỏi, hạ thấp đôi tay đang ở tư thế đầu hàng khi có ba cây đũa phép chĩa về phía họ cùng lúc.

"KHÔNG." Harry nói. Khi cái tên này thốt ra từ miệng người khác, anh đột nhiên cảm thấy như thể mình đã không nghe thấy nó trong suốt một trăm năm. Ký ức về người này dường như trở nên rất xa xôi. "Mọi người ổn chứ?"

Hermione nắm chặt góc quần áo, hồi hộp chờ đợi Lupin nói những lời tiếp theo. Ron đang đứng sau Hermione, và Harry nghe thấy anh ta lẩm bẩm: "Hắn là người đã gây ra cho chúng ta nhiều rắc rối như vậy, và em vẫn gọi hắn một cách trìu mến như vậy..."

Harry ho để không phải nghe thêm những lời nguyền rủa của Ron nhắm vào Snape.

Sau một lúc im lặng, Ron nhẹ nhàng hỏi: "Vậy, ngoài Fred ra..."

Harry đã cố tình không nghĩ tới Fred trong một thời gian dài, và khi nghe thấy cái tên này, anh ấy đã sốc đến mức gần như run rẩy.

Lupin lắc đầu, vỗ vai Ron và lấy ra vài chai bia bơ từ chiếc áo choàng du lịch của mình: "Fred là một anh hùng. Chúng tôi quyết định khắc tên anh ấy lên bia tưởng niệm bên Hồ Đen."

Harry liếc nhìn Ron. Điều ngạc nhiên là vẻ mặt của anh ấy rất bình tĩnh và không hề có vẻ gì là sắp khóc.

Lupin có vẻ không muốn tiếp tục chủ đề nặng nề này: "Còn những người khác, mọi người đều ổn, đừng lo lắng. Ta nên đến vào ngày cưới, nhưng ta phải loại bỏ những Tử thần Thực tử đang nhìn chằm chằm vào ta. Những tên đó đã làm chậm trễ chúng ta trong vài ngày. Được rồi, chúng ta xuống dưới lầu đi, các con. Ta có rất nhiều điều muốn nói với các con, và ta cũng cần biết chuyện gì đã xảy ra với các con sau khi chúng ta chia tay."

Với Harry, thời gian trôi qua như rất lâu kể từ lúc họ bước vào bếp, bật đèn và ngồi xuống. Họ kể lại vắn tắt cho nhau nghe những gì đã xảy ra kể từ khi họ chia tay, và khi Lupin nghe nói rằng cả ba đã chạm trán với hai Tử thần Thực tử ở Đường Tottenham Court, biểu cảm trên khuôn mặt anh chỉ có thể được diễn tả bằng từ kinh hoàng.

Vì không hiểu tại sao bọn Tử thần Thực tử lại biết người mà chúng đang săn đuổi đang ở đâu nên cuộc thảo luận về bí ẩn này nhanh chóng kết thúc khi Harry cố tình thay đổi chủ đề. Lupin rút ra một tờ báo nhàu nát, và Harry sửng sốt khi nhìn thấy dòng chữ in đậm trên trang nhất: TRUY NÓI HARRY POTTER. Nhưng sau đó anh thậm chí còn không thể thốt ra một từ nào trọn vẹn, vì ở mặt sau có một bức ảnh lớn có hình một người trông lạ mặt treo trên đó. Harry nhận ra khuôn mặt đó; nó vẫn còn nguyên vẹn.

"Scrimgeour--?" Ron thở hổn hển.

"Đúng." Khuôn mặt của Lupin có chút u ám. "Bọn Tử thần Thực tử lật ngược Hang Sóc. Tất nhiên, không chỉ Hang Sóc, chúng còn tìm kiếm tất cả những nơi Harry có thể ở. Tất cả các phép thuật bảo vệ đều bị phá vỡ. Vì chúng không thể tìm thấy Harry, chúng đã đến Bộ Pháp thuật."

"Vậy thì Scrimgeour—"

Harry bị sốc. Anh ta rất ghét Scrimgeour. Anh ta luôn tin rằng Scrimgeour thậm chí còn tệ hơn Fudge. Ông ta không chỉ là một kẻ hèn nhát mà còn là đối thủ kiên quyết của Dumbledore. Nhưng nếu những gì báo chí đưa tin là sự thật, thì điều cuối cùng mà người đàn ông này làm là cố gắng bảo vệ anh ta, chỉ vài giờ sau khi Harry hét vào mặt anh ta một cách thô lỗ.

Sau khi anh ta tỏ rõ rằng mình không tin vào đấng cứu thế.

Tại sao mọi người đều phức tạp thế? Những gì họ làm cuối cùng luôn hoàn toàn trái ngược với những gì họ thể hiện. Làm sao chúng ta có thể biết được suy nghĩ thực sự của họ? Làm sao chúng ta có thể biết được liệu đó có phải chỉ là sự thức tỉnh đột ngột của lương tâm trước khi chết hay không?

Lời nói của Hermione đã cứu Harry khỏi sự run rẩy: "Nhưng bọn chúng có lý do chính đáng nào để săn lùng Harry một cách công khai như vậy?"

"Họ không cần lý do," Lupin nói, đặt chai bia bơ còn một nửa trên tay xuống bàn. "Kẻ-Biết-Là-Ai-Đấy đã nắm quyền kiểm soát toàn bộ Bộ Pháp thuật và nói với mọi người điều gì sẽ xảy ra nếu họ bảo vệ anh. Rita Skeeter đã dùng tờ báo chết tiệt đó để nói với toàn bộ thế giới phù thủy rằng ngay sau khi Dumbledore ngã khỏi tòa nhà, có người đã nhìn thấy Harry chạy trốn khỏi hiện trường."

Ron hét lên giận dữ.

Hermione suy nghĩ một lúc rồi hỏi: "Vậy là bọn họ từ bỏ việc gây rắc rối sau hậu trường và tuyên chiến với toàn bộ thế giới phù thủy sao? Không có ai phản đối sao?"

Lupin lắc đầu. Anh ấy trông rất mệt mỏi. "Đúng vậy. Nhưng ngay cả phép thuật bảo vệ của nhà cha mẹ Tonks cũng đã bị phá vỡ. Kháng cự có ích gì chứ? Tử thần Thực tử giờ đã có sự ủng hộ của toàn bộ Bộ Pháp thuật. Chúng có thể sử dụng bất kỳ phép thuật đen tối nào mà không bị bắt. Nhưng Muggle, chính phủ Muggle không thể làm gì được." Anh ta gấp tờ báo lại và giấu ảnh Scrimgeour phía sau, nhưng vô tình lại để lộ tấm áp phích truy nã của Harry. Harry vô thức nhìn về phía đó.

Hermione liếc nhìn tờ báo với vẻ ghê tởm: "Chính sách gây áp lực cao ư? Giống như bọn Muggle trong Thế chiến thứ II. Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai đã sử dụng mánh khóe ngu ngốc nhất, nhưng hiện tại lại rất hiệu quả."

"Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đó không hề phi lý như chúng ta nghĩ." Lupin lắc đầu. "Ông ta kiểm soát Bộ Pháp thuật và đàn áp nhóm người phản kháng dữ dội nhất ngay khi có cơ hội - những người này sớm muộn gì cũng sẽ nổi loạn, ông ta chỉ hành động trước để xóa bỏ rắc rối mãi mãi. Sau đó, để ngăn chặn bạn tiếp tục giương cao ngọn cờ phản kháng chống lại ông ta sau cái chết của Dumbledore, ông ta đã tìm cách biến bạn thành một trong những nghi phạm trong cái chết của Dumbledore. Còn về Dumbledore..."

"Cái gì?" Sự do dự rõ ràng của Lupin khiến Harry cảm thấy rất bồn chồn.

"Có lẽ con không biết rằng hiện tại có một cuốn sách..." Lupin ngập ngừng, như thể đang tìm kiếm những từ ngữ nhẹ nhàng hơn, "tiết lộ toàn bộ cuộc đời của Dumbledore và miêu tả ông ta như một nhà lý thuyết âm mưu ẩn sâu đã thông đồng với Chúa tể bóng tối trước đó. Thành thật mà nói, một số điều trong đó thậm chí còn khiến ta sốc. Nhiều người không hiểu Dumbledore, giống như nhiều người không hiểu con. Hành động của người đàn ông bí ẩn đó đã khiến nhiều người có thể bảo vệ con dao động. Thêm vào đó là hiệu ứng đe dọa của những xác chết đó, và tất nhiên Scrimgeour chỉ là một trong số đó. Vì vậy, bất kỳ ai muốn giúp con nên suy nghĩ kỹ trước khi thực sự che giấu con."

Harry nhớ lại lời vu khống của mụ phù thủy già đối với Dumbledore tại đám cưới. Nếu nhiều người nghĩ theo cách này, hoặc nếu nhiều người chuyển từ tin vào Dumbledore sang suy nghĩ theo cách này... Ông cảm thấy buồn nôn và kinh hoàng.

"Điều bi quan hơn nữa là mọi phù thủy gốc Muggle hiện đang bị điều tra. Azkaban không còn là nơi giam giữ Tử thần Thực tử nữa. Nếu bạn không chứng minh được mình có họ hàng gần với dòng máu phù thủy, bạn sẽ bị nhốt ngay lập tức. Tôi nghe nói rằng có người chết ở đó mỗi ngày. Hogwarts cũng đã bị kiểm soát và mọi phù thủy nhỏ tuổi từ mười một tuổi trở lên sẽ bị buộc phải đến trường. Theo cách này, mọi người sẽ nằm dưới sự giám sát của người đàn ông bí ẩn và anh ta sẽ không thả bất kỳ tia lửa nào có thể nổi loạn chống lại anh ta."

Harry im lặng. Nếu Dumbledore vẫn còn sống, ít nhất mọi người sẽ có người để noi theo. Bây giờ khi tính cách của Dumbledore bị nghi ngờ, bất kể Voldemort có tàn ác và vô nhân đạo đến đâu, mọi người cũng không còn người hùng nào mà họ có thể tin tưởng nữa.

Khả năng tệ nhất là mọi người sẽ nghĩ rằng nếu Dumbledore là một người theo thuyết âm mưu, và nếu Harry cũng sẽ trở thành Chúa tể bóng tối tương lai, thì ai thắng cũng chẳng có gì khác biệt. Họ sẽ không còn muốn nổi loạn chống lại chế độ mới nữa.

"Đừng nản lòng, Harry." Hermione vỗ vai anh. "Toàn thể thành viên của Hội Phượng Hoàng vẫn đang nỗ lực làm việc. Chắc hẳn có người biết được sự thật. Các bạn cùng lớp của chúng ta đều đang ở Hogwarts. Ít nhất họ sẽ giúp các bạn xua tan tin đồn. Mục tiêu của chúng ta là đánh bại người đàn ông bí ẩn. Bất kể mất bao lâu, sẽ luôn có cách. Chúng tôi tin tưởng các bạn, giống như Dumbledore tin tưởng các bạn vậy."

Harry gật đầu. Ít nhất thì bây giờ anh phải tự thuyết phục mình rằng mọi chuyện sẽ ổn thôi.

Chỉ vì Dumbledore tin tưởng anh ta.

Nhưng anh không thể không nghĩ rằng có lẽ anh đã bị đẩy sang phe đối lập với tất cả các pháp sư ngoại trừ Hội Phượng hoàng. Hermione nói đúng, có thể các bạn cùng lớp sẽ ủng hộ cậu - chỉ những người thực sự tin tưởng vào cậu thôi, nhưng chỉ có một vài lớp học như vậy thôi. Những sinh viên mới nhập học sẽ được hưởng nền giáo dục từ chế độ mới và họ sẽ không tự nuôi sống bản thân. Một số người lai hoặc người gốc Muggle có thể giữ thái độ trung lập vì sợ hãi, và thậm chí có thể bị ném vào tù trước khi được đến trường. Nếu anh ta có thể tìm thấy những Trường sinh linh giá còn lại sau mười hoặc thậm chí hai mươi năm, anh ta sẽ trở nên đơn độc sau khi tất cả những người bạn đồng hành rời bỏ anh ta. Mười ba là một con số kỳ diệu như số bảy, nên không có gì đảm bảo rằng Voldemort sẽ không chú ý đến nó.

Có lẽ Voldemort sẽ tạo ra nhiều Trường sinh linh giá hơn trong cuộc tìm kiếm vô ích của hắn. Giống như việc giết Dumbledore, ôi, một ngày đáng nhớ. Giống như việc tiếp quản Hogwarts vậy, ôi, một ngày đáng nhớ. Kể cả khi hắn ngày càng trở nên điên loạn hơn vì sự chia cắt linh hồn, thì đó vẫn là một phần của Voldemort, một linh hồn đầy ác ý và sức mạnh có thể sử dụng ma thuật đen tối. Và anh ta không thể dành cả cuộc đời để tìm kiếm và phá hủy các mảnh vỡ như khi anh ta đang rà phá bom mìn.

--Có lẽ. Có lẽ anh ấy có thể. Lang thang một mình trên thế gian, tìm kiếm linh hồn kẻ thù, nhìn người khác sống cuộc sống bình thường và hạnh phúc. Nhưng ông không thể đảm bảo rằng những phù thủy trẻ có thể loại bỏ linh hồn chính của Voldemort và Tử thần Thực tử và nhận được nền giáo dục bình thường, và bản thân ông cũng sẽ không chết yểu vì tai nạn trên đường đi tiêu hủy các mảnh linh hồn.

"Harry, cậu ổn chứ?" Khi anh tỉnh lại, Hermione đang đẩy anh, "Đầu anh lại đau nữa à? Trông anh xanh xao quá."

"Không, tôi hứa," Harry nói. "Tôi chỉ cảm thấy... hơi căng thẳng. Tôi nghĩ có thể chúng ta phải chiến đấu một mình."

"Không. Chúng ta đều sẽ ủng hộ anh. Đừng nói về chuyện này nữa, Harry." Lupin nói, "Hiện tại, Hội Phượng Hoàng có lý do để tin rằng Dumbledore đã để lại cho anh một nhiệm vụ. Điều này có đúng không?"

"Đúng." Harry nói một cách thành thật.

"Đúng vậy. Xem xét tình hình hiện tại của anh và áp lực mà anh vừa nói, tôi nghĩ tôi có thể đi cùng anh. Nếu anh không nói cho tôi biết nội dung nhiệm vụ này, tôi sẽ không bao giờ hỏi. Anh biết thân phận và năng lực của tôi. Dù sao, tôi cũng từng là thầy của anh. Trước khi mục tiêu cuối cùng đạt được, tôi có thể bảo vệ anh."

"Tonks đâu rồi?" Ron là người đầu tiên lên tiếng trước khi bất kỳ ai kịp lên tiếng. Khuôn mặt anh ta đỏ bừng ngay lập tức. "Tôi nghe nói cô ấy đang mang thai."

Harry liếc nhìn Ron. Trong Hội Phượng Hoàng, Ron và Tonks là những người quen thuộc với nhau nhất. Anh cảm thấy mình có lý do để tin rằng Ron có mối quan hệ đặc biệt với Tonks, như một người chị gái, hay bất kỳ thành viên gia đình thực sự nào.

"Vậy thì cô ấy sẽ ở lại nhà bố mẹ cô ấy," Lupin nói. "Ồ? Bạn có thể gặp nhiều người và nhiều loại ma thuật đen khủng khiếp trong chuyến đi này. Tôi đã thấy nhiều hơn bạn. Tôi tin rằng Dumbledore sẽ rất vui khi thấy bạn an toàn hơn."

"Sao nghe như anh đang cố trốn tránh chuyện gì đó thay vì bảo vệ chúng tôi vậy?" Harry hỏi trực tiếp và gay gắt.

Khuôn mặt của Lupin đột nhiên tái nhợt. Nhưng anh nhanh chóng gượng cười: "Sao có thể như vậy được, Harry. Bảo vệ em là điều quan trọng nhất trong thế giới phù thủy hiện tại. Nếu James vẫn còn ở đây, anh ấy sẽ rất vui khi thấy chúng ta ở bên nhau."

"Tôi không nghĩ vậy." Harry nói từng từ một. "Tôi nghĩ anh ấy sẽ yêu cầu anh ở lại với vợ con."

"Sai rồi. Đây là một sai lầm." Một lúc sau, Lupin buồn bã nói: "Người sói thường không kết hôn, chứ đừng nói đến chuyện sinh con."

"Vậy thì cô định bỏ trốn, giả vờ như mình chưa kết hôn, giả vờ như mình không có con cái à?"

"Harry!" Hermione hét lên đầy trách móc.

"Cậu không hiểu đâu, Harry!" Lupin nhảy lên và làm đổ một chiếc ghế. "Nếu như ngươi thường xuyên đi ra ngoài, ngươi sẽ biết các phù thủy thực sự nhìn nhận loại người như ta như thế nào! Con của ta sẽ không bao giờ có thể ngẩng cao đầu. Nó sẽ xấu hổ vì có một người cha là người sói! Nếu như không có một người cha như vậy, nó sẽ sống tốt hơn gấp trăm lần, gấp ngàn lần so với khi ở bên ta!"

"Nhưng cô đã có con rồi!" Harry hét lên, anh cũng đứng dậy và đá chiếc ghế sang một bên, "Chỉ vì bây giờ anh không có cha mẹ, anh phán đoán rằng con mình không cần cha mẹ! Nó sẽ xấu hổ vì anh! Nếu nó biết rằng cha nó là một kẻ hèn nhát thậm chí không dám gánh vác trách nhiệm gia đình, tôi cá là nó chắc chắn sẽ làm vậy!!"

Trong một lúc, căn bếp bỗng im lặng lạ thường. Không còn âm thanh nào khác ngoại trừ cơ thể căng thẳng của Lupin và tiếng thở nặng nhọc, tức giận của Harry.

"Chỉ cần anh ấy có thể sống đến thời điểm đó." Harry nhìn thẳng vào mắt Lupin và nhẹ nhàng nói, "Nếu chế độ mới không muốn thả ngay cả những Muggle không gây ra mối đe dọa nào, tôi không nghĩ họ sẽ thả một người sói lai có cha là thành viên cốt cán của Hội Phượng Hoàng."

Lupin rút đũa phép ra quá nhanh. Ngay khi tay Harry chạm vào đũa phép, đũa phép của Lupin đã chĩa vào chóp mũi Harry. Một cơ trên mặt anh ta giật giật một cách kỳ lạ, và Harry nhìn thấy mạch máu trên trán anh ta.

Nhưng Harry mím môi và không lùi bước. Chỉ đến lúc này anh mới cảm thấy mình có thể phát hiện ra một số dấu vết của người sói trên khuôn mặt Lupin.

"Vậy nên anh muốn từ bỏ mọi trách nhiệm của mình chỉ để tránh những sự thật mà anh không muốn nhìn thấy? Tất cả đều là lỗi của anh." Harry nói, "Tôi không thể tin rằng người đã dạy tôi cách đánh bại Giám ngục lại là một kẻ hèn nhát - tất cả lòng dũng cảm của ông ta đều được dùng để quyết định bỏ rơi vợ con và bỏ trốn."

Lục Bình im lặng nhìn Harry vài giây, quay người bước nhanh về phía cầu thang. Tay phải của Harry nắm chặt góc bàn, và cậu nhìn chăm chú vào chiếc áo choàng của Lục Bình tung bay sau lưng khi anh bước đi.

"Nhanh lên, Remus, Remus! Quay lại đi!" Hermione hét lên. Cô cố chạy vòng qua những chiếc ghế bị hai người đàn ông đá đổ để ngăn Lupin lại, nhưng Lupin không trả lời hay dừng lại.

"Không ai được đuổi theo anh ta!" Harry hét lên, cảm thấy thái dương mình đập mạnh dữ dội. Vài giây sau, có tiếng động lớn ở cửa trước.

Hermione không còn cố gắng đuổi theo Lupin nữa; anh ta hẳn đã Độn thổ đi mất. Cô đứng giữa hai chân ghế dài cạnh cửa, kêu lên, "Harry! Làm sao anh có thể nói như vậy về Remus?"

"Anh ta đáng bị như vậy," Harry nói, cố kìm lại ham muốn đập bàn. Cơn đau nhói ở thái dương của anh dịu đi đôi chút, và anh quay lại nhìn ngọn lửa.

Ngọn lửa bập bùng, và Harry dường như nhìn thấy khuôn mặt dịu dàng của Lupin khi anh giúp cậu lấy lại niềm tin vào James bên kia lò sưởi. Ánh mắt anh dõi theo ngọn lửa và biểu cảm trên khuôn mặt Lupin trước khi anh đóng sầm cửa cứ hiện lên trước mắt anh. Mặc dù tôi không muốn thừa nhận điều đó, Harry biết anh đã hối hận về điều đó.

Ron kéo Hermione trở lại bàn và ngồi xuống. Anh ta nhìn chằm chằm vào Harry, người đang thở hổn hển, một lúc rồi lên tiếng sau khi cân nhắc cẩn thận.

"Tôi hiểu, Harry, anh là người tốt. Anh đã chia tay Ginny, và tôi hy vọng mọi người sẽ không giống anh -"

"Anh chẳng hiểu gì cả!" Harry thô lỗ ngắt lời, "Không cha mẹ nào được bỏ rơi con cái mình trừ khi chúng chết! Ngay cả mẹ của người đàn ông bí ẩn kia cũng hiểu điều này!"

Ron trông có vẻ hơi tức giận. Anh ấy đứng thẳng dậy.

Hermione có lẽ đã lặng lẽ kéo Ron ra khỏi phía sau bàn, và miệng Ron lại ngậm lại. Harry đang dựa một mình vào lò sưởi, đối diện là hai người bạn. Họ dường như hiểu nhau một cách hoàn hảo.

Ron nhìn anh ta một cách tức giận. Hermione đang khóc. Harry không khỏi thắc mắc liệu có phải hai người đàn ông đó đang nắm tay nhau dưới gầm bàn không.

Tình huống rõ ràng là hai đấu một này khiến Harry một lần nữa nhận ra nỗi cô đơn chôn sâu trong lòng mình. Anh quay đi, ngồi xuống bên lò sưởi và không để ý đến họ.

Hermione và Ron vẫn ngồi đó im lặng, bầu không khí vô cùng trì trệ. Harry nhặt tờ báo rơi xuống sàn và giả vờ đọc nó.

Anh không muốn nhìn họ. Nhưng ngay cả khi không nhìn, anh cũng biết họ đang giao tiếp với nhau một cách thầm lặng. Sự hối tiếc khiến Harry khó chịu, và cậu chưa bao giờ mong muốn mình học được Bế quan Bí thuật nhiều như lúc này.

Sẽ thật tuyệt nếu bây giờ có người dạy anh ấy. Cho dù đối phương có là lão già khốn nạn Snape thì cũng vậy thôi.

Ron hắng giọng. "Nghe này, anh bạn, tôi nghĩ có lẽ tốt nhất là anh nên ở một mình một lúc. Nhưng đừng quá lâu, chúng ta vẫn phải thảo luận xem tối nay ăn gì." Nói xong, anh kéo Hermione ra khỏi bếp và nhẹ nhàng đóng cửa lại.

Harry thở dài. Anh đặt tờ báo xuống và nhìn chằm chằm vào nó một lúc. Scrimgeour qua đời, và Dumbledore để lại cho ông một đống câu đố và từ chối gặp ông. May mắn thay, Arthur vẫn giữ được công việc của mình và Bộ Pháp thuật vẫn hoạt động. Hogwarts cũng không đóng cửa.

Mọi thứ trên thế giới đều diễn ra bình thường, chỉ có điều chúng khác biệt.

Từ giờ trở đi, tôi chỉ có thể dựa vào chính mình.

--------

Chương 19 (Nhắc nhở thân thiện: không có SS)

Ngày hôm sau, Harry dậy sớm. Đêm hôm trước, anh chỉ ở trong nhà mười phút trước khi quyết định đi ra ngoài. Ron và Hermione đang ngồi trên ghế sofa đợi anh. Cả ba người đều mỉm cười và giả vờ như không có chuyện gì xảy ra. Nhưng bản thân anh lại liên tục nhớ lại những cảnh tượng khó chịu trong cuộc cãi vã với Lupin, và bối rối khi nhận ra rằng anh dường như không còn hòa nhập với thế giới và hoàn toàn không thể làm được gì. Cuối cùng, anh nghĩ rằng thay vì ngồi đây mơ mộng, anh nên ra ngoài và xem xét tình hình. Và anh ấy rất quan tâm đến cuốn sách mà Lupin đã nhắc đến.

Hermione ngồi bên cửa sổ. Họ kéo rèm lại để bọn Tử thần Thực tử bên ngoài không nhận ra có người đang ở trong nhà. Hermione đang đọc Truyện kể của Beedle Người Hát Rong mà Dumbledore để lại cho cô lần thứ n trong ánh sáng lọt qua khe hở của tấm rèm.

Ron nằm trên ghế sofa, hai tay giơ cao, liên tục nghiên cứu thiết bị tắt đèn. May mắn thay lúc đó là ban ngày và không có nến để anh phải dập tắt. Anh ta không khiến Hermione phải hét lên.

Harry đứng ở cầu thang và dường như không ai để ý đến anh ấy đang đi lên. Có lẽ bạn bè anh biết anh đang không vui và không muốn làm phiền anh lúc này, nhưng điều này khiến anh càng cáu kỉnh hơn.

"Tôi phải ra ngoài một lúc." Harry nói, "Chúng ta cần phải bổ sung thêm thức ăn."

Trong ánh sáng mờ ảo, anh thấy Hermione rõ ràng đang do dự.

"Harry——"

"Tôi phải đi," Harry nói, rồi nói thêm, "Tôi sẽ tự đi. Tôi sẽ là mục tiêu nhỏ hơn, vì vậy họ sẽ không chú ý đến tôi."

Hermione muốn nói gì đó nhưng Ron lắc đầu.

"Được rồi, anh bạn. Nếu anh cảm thấy cần phải đi thì hãy quay lại sớm nhất có thể và cẩn thận nhé."

Harry mỉm cười, khoác Áo choàng tàng hình và bước ra khỏi cửa. Qua lớp phòng thủ, anh có thể nhìn thấy bọn Tử thần Thực tử đang đi lại bên ngoài. Chỉ cần anh ta rời đi, Hermione và Ron sẽ được an toàn. Nhưng cậu vẫn cần thông tin từ Kreacher, và nếu cậu không để lại lá thư, họ chắc chắn sẽ đến tìm cậu.

Khi có ai đó bên cạnh, lòng dũng cảm của bạn sẽ lớn mạnh. Harry nghĩ rằng mình cần đến kiến ​​thức của Hermione và lòng dũng cảm của Ron, nhưng ngay cả khi đã đến điểm không thể quay đầu lại, một phần trong cậu vẫn còn bướng bỉnh và không muốn kéo bạn bè mình xuống cùng. Anh đã từ chối Lupin ngày hôm qua - nếu anh có thể từ chối một người, anh có thể từ chối người thứ hai và thứ ba. Bây giờ vẫn chưa muộn để rời đi.

Harry đứng ngoài cửa một lúc lâu. Trong vài phút ngắn ngủi, anh thậm chí còn quyết định thực hiện chuyến hành trình riêng của mình để tìm Trường sinh linh giá. Anh ta hít một hơi thật sâu, có phần bực bội rồi thở ra, niệm một vài câu thần chú lên bản thân và Độn thổ đến Hẻm Xéo.

Hẻm Xéo vẫn vắng tanh và hầu hết các cửa hàng đều đóng cửa. Harry cất chiếc áo choàng tàng hình đi và bước chậm rãi xuống phố, mặc chiếc áo choàng đen mà cậu có được thông qua phép Biến hình. Cửa sổ của một số cửa hàng bị đóng chặt theo hình chữ X bằng ván gỗ, tờ rơi và mảnh kính vỡ nằm rải rác khắp mặt đất, một số là chai rượu, một số là mảnh vỡ cửa sổ. Ông ấy thậm chí còn nhìn thấy một con chuột. Nó luồn ra từ một góc, bộ lông bẩn, rồi nhanh chóng trượt vào một khe hở khác, cái đuôi dài lê thê phía sau, rồi biến mất trong nháy mắt.

Harry cảm thấy không thoải mái khi nhìn thấy nơi từng rất thịnh vượng và tràn ngập ánh sáng nay lại bị chiếm giữ bởi một nhóm sinh vật kinh tởm và đáng ghét này. Hẻm Xéo là nơi yêu thích của anh khi lần đầu tiên bước vào thế giới phù thủy. Vì có nhiều kỷ niệm ở đó nên con phố này trở nên đặc biệt quan trọng. Anh cúi đầu, không biết mình đang tức giận hay buồn bã, chỉ bước đi một cách vô định.

Không khí buổi sáng sớm ẩm ướt và lạnh. Phải đến khi ánh sáng mặt trời bao phủ Hẻm Xéo hoang vắng, Harry mới nhận ra mình đã đi lang thang vô định trong một thời gian dài. Ánh sáng khiến anh cảm thấy lạnh hơn, tận đáy lòng gần như run rẩy. Phía xa là Cửa hàng đùa của Weasley. Sự nhộn nhịp lúc mở đầu đã biến mất, và cái đầu to của chú hề đang lắc lư một cách cô đơn. Trong hình ảnh xám và đen, màu vàng và đỏ của Gryffindor thật chói lọi và buồn bã.

Có vẻ như không có gì để mua ở Hẻm Xéo. Harry nhìn cửa hàng của anh em nhà Weasley từ xa, nhưng không đủ can đảm để đến gần. Thật là một phép màu khi cửa hàng này vẫn có thể mở cửa mà không cần chủ. Một cơn đau gần như ngạt thở chạy khắp cơ thể Harry. Cậu mím môi, che giấu tội lỗi của mình sâu hơn nữa, và quyết định đến Hogsmeade trước. Vì tôi đã nói là sẽ ra ngoài mua đồ ăn, ít nhất thì tôi cũng không thể ra về tay không.

Anh ấy xuất hiện ở góc làng Hogsmeade và chậm rãi bước ra. Nếu có bất kỳ dấu hiệu phục hồi nào ở thế giới phù thủy, điều đó sẽ bắt đầu ở Hogsmeade. Harry hơi nhẹ nhõm khi thấy vẫn còn những kẻ say rượu và phù thủy không mặc áo choàng trên đường phố Hogsmeade.

Anh ta bước chậm rãi dọc theo bóng râm của những cái cây. Mùi thơm của thức ăn và rượu lan tỏa khắp làng. Cuốn tiểu sử của Dumbledore được trưng bày ở một vị trí nổi bật trong hiệu sách, Harry đã mua một cuốn và ôm nó vào lòng.

Anh ta tiếp tục bước về phía trước, và trước mặt anh ta là quán bar Đầu Heo. Quán bar luôn là nơi truyền bá thông tin và bạn có thể nghe được nhiều tin tức mới nhất ở đó, nhiều tin trong số đó không có trên báo chí. Harry bước vào quán Hog's Head và ngồi vào quầy bar.

Quán bar vẫn như trước, hơi bẩn và chủ quán thì hung hăng. Harry thở dài. Ông nhớ lại D.A. bữa tiệc đã diễn ra từ lâu. Trong quán bar không ấm áp cũng không đẹp đẽ này, mùi hoài niệm thoang thoảng khắp nơi.

Vì mọi người đều mặc áo choàng đen và che đầu nên Harry không nổi bật. Có hai cái bàn ở góc trong cùng thu hút sự chú ý của anh. Ngồi ở một trong những chiếc bàn là một người đàn ông rất to lớn, đối diện với ông ta là một người đàn ông gầy. Một trong những người đàn ông ở bàn bên kia đang gõ móng tay xuống mặt bàn. Harry nghĩ mình nhận ra bàn tay đó.

Về phía Harry, một nhóm phù thủy đang la hét và gào thét. Vì tiếng ồn nên Harry không thể nghe được những người bên trong đang nói chuyện gì. Anh muốn đến gần hơn để lắng nghe, nhưng xung quanh có quá nhiều người đi lại. Kể cả khi anh ta mặc áo tàng hình để che giấu thân hình, anh ta vẫn dễ dàng bị va vào.

Lý trí bảo Harry không nên mạo hiểm. Nhưng cùng lúc đó, trong lòng tôi có một giọng nói vang lên: Nếu không đi qua mạo hiểm một chút này thì sẽ chẳng có gì cả!

Harry do dự. Đúng lúc đó, tai anh nghe thấy tên Snape. Chắc chắn là anh không nghe nhầm, có thể họ lại đang có âm mưu gì đó. Anh nắm chặt ly rượu trong tay.

Một tiếng cười the thé át đi mọi điều Harry muốn nghe. Anh ta đứng dậy một cách sốt ruột, cầm lấy ly rượu và nói: "Cho tôi thêm một miếng bít tết nữa." Sau đó, anh ta nhân cơ hội đó đi vào nhà. Bất ngờ, ông chủ túm lấy áo choàng của anh ta và hét lên: "Cút ra ngoài, đồ khốn khổ đáng thương!"

Harry hơi choáng váng trong giây lát. Các phù thủy trong phòng phá lên cười.

Các cuộc ẩu đả thường xuyên xảy ra ở quán bar Pig's Head. Chỉ cần không có người chết trong quán bar và bàn ghế không bị bẩn hay hư hỏng thì ông chủ thường không quan tâm. Quán bar này có mọi quy tắc và cách cư xử tùy thuộc vào tính cách của chủ quán và có vẻ vừa lập dị vừa bạo lực, là nơi yêu thích của Tử thần Thực tử. Họ thích môi trường tự do ở đây và những cảnh đẫm máu, nơi các cuộc chiến có thể nổ ra bất cứ lúc nào. Nhưng không ai muốn gây hấn với chủ quán bar, người không chỉ cầm đũa phép trên tay mà còn cầm khẩu súng ngắn hai nòng của dân Muggle. Ngay cả những phù thủy khinh thường nhất cũng không muốn thử sức mạnh của một loại vũ khí như vậy.

Nhìn thấy Harry đứng đó không nhúc nhích, các phù thủy càng cười lớn hơn. Có lẽ họ nghĩ Harry là một thằng ngốc không biết luật lệ và sẵn sàng chứng kiến ​​cảnh chủ quán bar giết người.

"Một ly rượu là đủ rồi, đừng mong nhận được gì hơn từ tôi!" Ông chủ gầm lên. Thấy Harry vẫn không nhúc nhích, anh lấy một ít bia bơ từ sau tủ và nhét vào tay Harry. "Được rồi, đồ ăn xin bẩn thỉu, cút đi!"

Harry kìm nén cơn giận, từ từ lùi lại vài bước giữa tiếng cười, rồi quay người bước ra khỏi quán bar.

Mục đích của chuyến thăm này đã hoàn toàn bị phá hỏng. Trong thời gian ngắn, anh không thể vào lại Quán Đầu Heo nữa và cũng không thể moi được thông tin hữu ích nào từ Ba Cây Chổi. Có lẽ các giáo sư của cậu sẽ đến đó, nhưng ngay cả khi họ đến, họ cũng sẽ chẳng có tin tức gì mà Harry cần biết. Bản thân Harry không thể làm gì cho những giáo sư đáng kính của mình ngoại trừ việc gây rắc rối cho họ.

Có đúng ba chai bia bơ, không hơn, không kém. Harry đã bình tĩnh lại, nhận ra vấn đề, nhưng anh lập tức từ bỏ ý định quay lại hỏi. Anh ta không có cách nào nói chuyện với ông chủ mà không bị chú ý. Anh ấy quyết định quay lại ngay sau khi mua sắm. Anh ấy đã ra ngoài quá lâu rồi.

Quả nhiên, khi họ trở về quảng trường Grimmauld, Ron và Hermione đang lo lắng đi đi lại lại trong phòng khách. Nhìn thấy cốc bia bơ trong tay Harry, Hermione tức giận hét lên: "Harry! Sao cậu có thể một mình đến nơi nguy hiểm như thế này! Cậu có biết bọn tớ lo cho cậu thế nào không!"

Harry nhún vai. Mặc dù không thích Hermione kiểm soát mọi thứ thay mình như một bà mẹ hay cằn nhằn, nhưng cậu hiểu rằng đây chỉ là dấu hiệu cho thấy người bạn tốt của mình quan tâm đến cậu. Anh ta đưa ra quyết định bằng những nhận xét không liên quan và cố gắng nhanh chóng chạy vào bếp để đọc cuốn tiểu sử của Dumbledore mà anh vừa mới lấy được. Có lẽ những gì Lupin nói là quá dối trá, và anh phải tìm ra tình hình hiện tại của mình.

Anh ta muốn nhắc lại nửa câu mà anh ta đã nghe ở quán trọ Đầu Lợn. Nhưng ngay khi bạn bè anh ngắt lời, anh đã hoàn toàn quên mất thông tin mà anh chưa nghe về Snape. Trong vòng hai tuần, họ thay phiên nhau đi ra ngoài, nhưng không ai mang về tin tức gì, và sự việc vẫn chưa được giải quyết.

Cho đến một ngày thứ Ba khác, đến lượt Ron ra ngoài tìm kiếm thức ăn và nghe tin tức. Chưa đầy nửa giờ sau khi anh rời khỏi nhà, có tiếng động lớn ở hành lang. Harry giật mình và nhanh chóng chạy ra khỏi bếp. Hermione nhảy ra khỏi ghế bành và chạy tới kiểm tra, suýt nữa thì đụng phải Harry.

Không có cảnh tượng tồi tệ nào được hình dung ra ở cửa. Chỉ có Ron ngồi dưới đất với khuôn mặt tái nhợt. Anh ta thở hổn hển, mắt mở to vì sợ hãi không thể che giấu.

"Chuyện gì đã xảy ra thế?" Hermione hỏi lớn.

"Báo!" Ron lắp bắp, những đốm tàn nhang trên khuôn mặt nhợt nhạt của anh rất rõ, "Báo nói rằng Snape đã trở thành hiệu trưởng của Hogwarts! Nhà Carrows dạy môn Nghiên cứu Muggle và Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám! Quần lót dày nhất của Merlin - hãy nghĩ đến Ginny vẫn còn ở đó -"

"Đây là tin xấu." Hermione cau mày nói: "Nhưng may mắn là giáo viên của chúng ta ở đây. Nếu Tử thần Thực tử làm hại học sinh, bọn họ sẽ không ngồi yên. Tôi không tin rằng chỉ riêng tin tức này có thể khiến cậu sợ đến vậy, Ron?"

Ron nuốt nước bọt và liếc nhìn Harry. Anh ta lo lắng nói: "Khi tôi bước vào, vì... vì tôi không tiếp đất chính xác, tôi nghĩ họ đã nhìn thấy góc quần áo của tôi..."

"Không có gì đâu." Harry nhún vai. "Không có gì đâu! Họ không thể vào được, đúng không? Họ chỉ cần di chuyển tất cả mọi người đến cửa nhà chúng ta, để Hội Phượng Hoàng có thể hành động tự do hơn!"

Hermione nhìn Harry với vẻ ngạc nhiên.

"Tôi xin lỗi, đáng lẽ tôi phải luyện tập phép Độn thổ thật tốt." Ron đứng buồn bã ở lối vào, mặt đỏ bừng. Anh ấy trông như sắp khóc, hoặc như sắp quay lại và lao ra khỏi cửa để chiến đấu với bọn Tử thần Thực tử đang nhìn thấy anh ấy.

"Ồ, thế thì có gì đâu, phải không?" Harry nói nhẹ nhàng, cố tỏ ra không quan tâm. "Vào đi, chúng ta xem con mang gì về. Chúng ta đều phải ăn bánh mì trong nhiều bữa rồi."

--------

Chương 20 (Nhắc nhở thân thiện: không có SS)

Một thời gian sau đó không có tin tức gì nữa, cả từ Hội Phượng Hoàng lẫn Kreacher. Vì hành tung của họ đã bị lộ nên không ai dám ra ngoài nữa. Qua cửa sổ, họ có thể thấy có nhiều Tử thần Thực tử đang tuần tra bên ngoài. Những kẻ cặn bã này thậm chí còn không che giấu danh tính của mình nữa. Họ ngồi trên băng ghế ở cửa mỗi ngày, nhìn chằm chằm vào cánh cửa một cách trắng trợn.

Trong thời gian chờ đợi dài đằng đẵng, phần còn lại của tháng Tám cứ thế trôi qua từng ngày. Vào ngày đầu tiên của tháng 9, Harry nằm ngửa trên tấm thảm cạnh lò sưởi, tự hỏi tại sao thời gian lại dài đến vậy. Chỉ mới vài ngày trôi qua kể từ ngày Ron được tìm thấy, có lẽ vì chuyến tàu đến Hogwarts đã rời đi mà không có họ. Điều này khiến anh cảm thấy kỳ lạ và rất khó chịu.

Trong lúc chờ Kreacher, Harry đọc xong tiểu sử của Dumbledore. Anh đã chuẩn bị tinh thần rồi, nhưng sự chuẩn bị này chẳng có tác dụng gì và anh vẫn đang run lên vì tức giận. Sau khi lật đến trang cuối cùng, anh ta không thể chờ đợi được nữa muốn ném cuốn sách vào lửa.

Điều này chắc chắn sẽ không ngăn cản những tiểu sử như vậy xuất hiện trong thế giới phù thủy, và cũng không cải thiện chút nào danh tiếng của Dumbledore trong mắt những người không thích ông. Nhưng làm như vậy sẽ khiến anh ấy cảm thấy tốt hơn nhiều.

Anh đã quen với việc nghi ngờ Dumbledore hầu hết thời gian. Mặc dù anh tin chắc rằng Dumbledore có thể hướng dẫn anh giết Voldemort, nhưng anh vẫn thấy khó tin tưởng ông nhiều lần vì anh không thể hiểu ông. Cuốn sách quá thực tế và Dumbledore đã giấu cậu rất nhiều điều. Nếu anh ta chỉ tin vào cuốn sách, anh ta sẽ nhận được câu trả lời trực tiếp nhất.

Liệu Dumbledore có từng yêu anh ta không? Anh ấy không bao giờ nói thế. Anh ấy chỉ nói rằng anh ấy yêu tất cả mọi người. Vậy những nỗ lực được thực hiện trong giai đoạn này có ý nghĩa gì không? Anh vẫn tiếp tục di chuyển, liên tục nghi ngờ, nhưng vẫn tiến lên không ngừng. Mọi việc anh đã làm cho đến nay là vì Dumbledore tin tưởng anh, hay vì anh muốn tự mình làm? Hay anh ta đã được tôn làm vị cứu tinh quá lâu, khiến anh ta quen với việc làm những gì một vị cứu tinh phải làm?

Harry nằm trên tấm thảm cũ trước lò sưởi, ngọn lửa lập lòe bên cạnh anh. Bây giờ anh ấy không còn có thể hỏi người khác câu trả lời khi anh ấy bối rối nữa, anh ấy phải tự mình giải quyết mọi việc.

Tại sao con người luôn phải lớn lên? Khi còn nhỏ, ước mơ lớn nhất của anh là được ngủ trên một chiếc giường thoải mái và có một bữa ăn ngon miệng. Ngay cả trong những năm tháng ở Hogwarts, cậu cũng không muốn nghĩ nhiều hơn thế. Nếu anh ta nghi ngờ điều gì đó, nếu anh ta không hiểu điều gì đó, anh ta có thể hỏi những người lớn tuổi hơn và tin vào điều đó mà không cần suy nghĩ. Nếu anh ấy ghét ai đó, anh ấy có thể đối chất với họ một cách công khai. Nếu anh ấy không vui, anh ấy có thể hét lên. Nhưng giờ đây, anh phải làm một việc mà anh không muốn làm, đó là kéo theo người cộng sự mà anh không muốn kéo theo nhất. Với anh, việc tạm biệt mọi thứ anh yêu quý đến quá sớm. Cuộc sống có phải lúc nào cũng như thế này, đầy rẫy sự chia ly không?

Vậy thì có vẻ như chỉ còn lại Lupin, Peter và Snape trong số những người lúc đó. Bộ tứ nhà Gryffindor từng vô cùng chói sáng và nhiệt huyết, và nhà Slytherin dần trưởng thành từ bóng tối, nhưng thật không may, Harry không thể nhận được câu trả lời mà cậu muốn từ bất kỳ ai trong số họ. Ngay cả bản thân chúng cũng là một bí ẩn.

Nếu ngay cả Dumbledore còn nghi ngờ thì chúng ta có thể tin tưởng ai? Harry đang chơi với trái snitch vàng, và câu hỏi bây giờ không phải là liệu cậu có muốn tin điều đó hay không, mà là liệu cậu có nên tin hay không. Đây không phải là cảm giác, đây là sự lựa chọn.

Tất nhiên là anh quyết định tin Dumbledore. Đó là điều hiển nhiên - ngay cả khi anh đọc cuốn tiểu sử về Dumbledore của con bò đó hàng trăm lần. Cậu không biết Dumbledore trong tâm trí mình là người như thế nào, bởi vì Dumbledore quá phức tạp và quá sâu sắc. Ông chỉ biết rằng hiệu trưởng của mình là một vị trưởng lão đáng kính, và điều này không thể bị làm hoen ố bởi bất kỳ tiểu sử nào.

Đúng lúc đó, Ron hét lên trong phòng khách, theo sau là tiếng bước chân vội vã. Harry hét lên đáp lại và chạy về phía cầu thang. Anh được chào đón bằng khuôn mặt sung sướng của Ron. Anh trèo lên và thấy Mundungus nằm giữa phòng khách, bị trói chặt. Kreacher đang đứng phía trên đầu anh, và Hermione đang lục soát người anh một cách rất khiếm nhã. Cô vừa lấy cây đũa phép của Mundungus ra khỏi túi quần thì Harry chạy tới.

Harry cười. Anh chưa bao giờ nghĩ Hermione có thể làm điều gì đó như thế này, bạn anh luôn có cách làm anh ngạc nhiên.

"Kreacher đến muộn, thưa cậu chủ Harry." Kreacher nói. Mặc dù anh ấy đang xin lỗi nhưng giọng điệu lại rất tự hào. "Gã khốn khổ này giống như một con chuột. Hắn cứ chạy trong đường hầm, và Kreacher phải mất rất nhiều công sức mới bắt được hắn."

"Làm tốt lắm, Kreacher," Harry khen ngợi. Mundungus vẫn im lặng, và Harry đá hắn, chỉ để thấy rằng hắn đã ngất đi.

Họ đã thử nhiều cách để đánh thức anh ấy dậy. Kreacher thậm chí còn lấy một chiếc chảo rán từ trong bếp ra và đập mạnh vào đầu Mundungus. Harry ngăn anh ta lại, vừa tức giận vừa thích thú. Mười phút sau, Mundungus vẫn nhắm mắt, và nếu Harry không biết rõ, cậu hẳn đã nghĩ rằng hắn đã chết.

"Lời nguyền Cruciatus sẽ đánh thức hắn dậy," Harry nói. "Có lẽ đây là câu thần chú mà tôi biết rõ nhất."

Vừa nói xong, mắt Mundungus đột nhiên mở ra. "Đây là đâu?" Anh ta giả vờ như vừa mới thức dậy và hét vào mặt Harry.

"Anh không nhận ra ngôi nhà này sao?" Harry cười khẩy. "Khi bạn đã cướp sạch mọi thứ có giá trị mà bạn có thể tìm thấy, bạn thậm chí còn không biết đó là nhà của ai sao?"

Mundungus lại giả vờ nhìn quanh.

"Ồ, bọn Black," hắn nói, với một nụ cười vô cùng ghê tởm trên khuôn mặt, "tất nhiên, giờ nó là của các người rồi."

Kreacher lao tới và đập mạnh vào đầu Mundungus bằng một chiếc chảo rán. Trước khi Harry và hai người kia kịp nói gì để ngăn cản, hắn đã giơ cái nồi lên và đánh anh ta.

"Bảo anh ta dừng lại!" Mundungus hét lên và run rẩy.

"Trừ khi ngươi nói cho ta biết chiếc mặt dây chuyền vàng nằm trong số đồ bị đánh cắp đã đi đâu," Harry lạnh lùng nói, ra hiệu cho Kreacher đưa chiếc mặt dây chuyền cho Mundungus xem, "ta không thể đảm bảo rằng Kreacher sẽ không thay thế chiếc nồi bằng một con dao nhà bếp."

"Nó có giá trị không?" Mundungus hỏi. Ánh mắt anh sợ hãi hướng về chiếc nồi trên tay Kreacher.

Kreacher cầm chiếc nồi, đôi tay gầy gò của hắn run rẩy nhẹ như thể hắn không thể chịu nổi sức nặng. Đôi mắt nó mở to vì quá tức giận và phấn khích.

"Đáng giá bằng một trăm tên cặn bã như mày," Ron nói. "Chắc hẳn con đã bán nó. Harry, hãy nghe xem anh ta bán nó được bao nhiêu, rồi quyết định xem con có thể niệm bao nhiêu lời nguyền Cruciatus lên anh ta."

"Tôi đã cho nó đi rồi. Tôi không còn lựa chọn nào khác!" Mundungus hét lên. "Mụ phù thủy già trông giống như một người mắc bệnh phong muốn có chiếc mặt dây chuyền. Làm sao tôi dám không đưa nó cho mụ? Mụ ta nói sẽ phạt tôi! Mụ ta còn nói sẽ tống tôi vào ngục Azkaban!"

Harry cảm thấy mắt mình tối sầm lại sau khi nghe tin này từ người mà cuối cùng anh đã bắt được. Nếu nó được bán cho người khác, miễn là họ không phải là Tử thần Thực tử, thì sẽ có cách giải quyết, nhưng mụ phù thủy già đó -

"Mụ phù thủy già đó là ai?" anh hỏi với tia hy vọng cuối cùng.

"Từ Bộ Pháp thuật," Mundungus suy nghĩ một lúc rồi nói thêm, "thấp và béo, có nơ màu hồng."

Phải mất vài giây Harry mới nhận ra lỗi lầm của mình sau khi đũa phép rơi vào mặt Mundungus. Anh cúi xuống nhặt cây đũa phép rơi xuống đất, nhận thấy tay mình lạnh ngắt vì sợ hãi và đang run dữ dội. Vết sẹo ở mu bàn tay phải của anh dường như lại đau rát, đưa anh trở lại năm học kinh hoàng đó.

Vào năm đó, anh đã mất đi người cha đỡ đầu thân yêu nhất của mình. Mọi tin xấu đều bắt đầu vào năm học đó. Một khi cánh bướm bắt đầu đập, sớm hay muộn, một cơn bão dữ dội chắc chắn sẽ tấn công lục địa bên kia đại dương.

Hermione và Ron đều im lặng, biểu cảm trên khuôn mặt họ dường như đông cứng. Harry suy nghĩ một lúc, rồi lấy đũa phép của Mundungus từ Hermione và bẻ nó làm đôi. Mundungus hét lên.

"Kreacher, đưa anh ta lên phòng tiện ích ở trên lầu. Đừng để anh ta trốn thoát trước khi chúng ta hoàn thành nhiệm vụ. Ngươi có thể làm bất cứ điều gì ngươi muốn với anh ta, nhưng ngươi phải chắc chắn rằng anh ta còn sống."

"Harry, cậu phải suy nghĩ thật kỹ. Có thể phải mất vài tháng," Hermione nói. Mặc dù vậy, sự ghê tởm của cô đối với Mundungus hiện rõ trên khuôn mặt.

"Tôi biết." Harry liếc nhìn Mundungus. "Nhưng nếu chúng ta để tên này, kẻ còn hèn nhát hơn cả Wormtail, ra ngoài và để hắn bị Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy bắt, có thể phải mất hơn vài tháng nữa trước khi chúng ta không còn cơ hội hoàn thành nhiệm vụ của mình nữa."

Kreacher cúi đầu, rõ ràng rất hài lòng khi Harry giao phó vấn đề giải quyết kẻ thù của gia tộc Black cho hắn. Khi lôi Mundungus dọc hành lang, Harry có thể nghe rõ tiếng đầu, vai hoặc xương nào đó trong cơ thể Mundungus đập liên tục xuống cầu thang.

Mặc dù anh cảm thấy có chút thông cảm, nhưng sâu thẳm trong lòng anh không nghĩ có điều gì sai trái với chuyện này.

******

Vì tin xấu mà Mundungus mang đến, ba người im lặng gần như suốt cả buổi chiều. Vào buổi tối, Kreacher đã chuẩn bị một bữa tối thịnh soạn cho họ. Có lẽ vì họ đã được thưởng thức một bữa ăn tử tế lần đầu tiên sau một thời gian dài, nên có vẻ như họ đã ít nhất cũng thoát khỏi vực thẳm tuyệt vọng.

"Bây giờ tùy thuộc vào chúng ta thôi," Hermione nói. "Bắt đầu từ ngày mai, chúng ta phải đợi trước khoa phép thuật để các nhân viên đến làm việc. Nếu chúng ta không giám sát Umbridge chặt chẽ, chúng ta sẽ không thể tìm ra chiếc mặt dây chuyền ở đâu, chứ đừng nói đến việc lấy được nó."

Harry gật đầu.

Kể từ sáng ngày thứ hai sau khi đến nhà số 12, quảng trường Grimmauld, khi Harry đoán rằng Hermione và Ron đang nắm tay nhau trước khi đi ngủ, cậu không thể thoát khỏi cảm giác cô đơn luôn bám theo mình như một cái bóng. Anh ta đưa ra nhiều lý do và cuối cùng thuyết phục được bạn bè cho anh ngủ trên sàn nhà cạnh lò sưởi trong bếp.

Anh không chọn phòng ngủ của Sirius mà khóa cửa lại. Và phòng của Regulus cũng vậy. Có rất nhiều sách trong chiếc túi hạt cườm của Hermione, và dạo này Harry đã bày tất cả chúng ra trên bàn, lật từng cuốn một.

"Tất nhiên mình biết việc lấy trộm sách từ thư viện là sai, nhưng chúng rất hữu ích mà", Hermione nói. "Khi chúng ta chiến thắng, tôi sẽ trả lại chúng và xin lỗi bà Pince."

Trước sự cố lớn xảy ra vào cuối năm lớp sáu, Harry chưa bao giờ nghĩ rằng mình có thể đọc sách một cách nghiêm túc. Nhiều học sinh tin rằng chỉ học thôi sẽ không khiến họ trở nên mạnh mẽ hơn, rằng phép thuật cần phải được sử dụng nhiều lần để trở nên quen thuộc, và rằng kinh nghiệm chỉ có thể tích lũy được thông qua chiến đấu thực tế, và anh cũng không ngoại lệ. Những người trẻ tuổi luôn có nguồn năng lượng vô tận. Thay vì ngồi yên trong nhà đọc sách, anh ấy thích dành cả ngày để chơi Quidditch dưới ánh nắng mặt trời.

Harry dựa vào lò sưởi với đầu gối ôm chặt. Ánh lửa nhảy múa những sắc màu buồn trên tấm thảm cũ. Căn phòng quá yên tĩnh, nỗi cô đơn như được phóng đại lên gấp nhiều lần, thậm chí là hàng chục lần. Harry thở dài, buông tay khỏi đầu gối và trượt xuống thảm.

Anh nằm đó một lúc, thở dài và duỗi thẳng chân tay. Sau đó, anh ta đứng dậy và bắt đầu lục tung đống sách. Những cuốn sách anh đã đọc và những cuốn sách anh chưa đọc được chia thành hai đống. Trong vòng một tháng, Harry đã lướt qua những cuốn sách về Trường sinh linh giá, nhưng chẳng tìm thấy gì cả. Những cuốn sách còn lại trông có vẻ nhàm chán. Tất cả những cuốn sách Hermione mang đến đều đã được xem đi xem lại nhiều lần, và tất nhiên không có một cuốn tiểu thuyết nào trong số đó.

Harry trải tất cả những cuốn sách mà cậu chưa đọc ra sàn, thành bốn hàng và bảy cột. Anh ta đứng dậy, lùi lại vài bước, nhắm mắt lại, quỳ xuống và mò mẫm đi tới. Anh ấy giơ tay ra và chạm vào tất cả các cuốn sách, quyết định sẽ đọc cuốn mà anh cảm thấy thích nhất trước.

Có một cuốn sách ở bên trái trông rất đặc biệt. Không biết là do cách chạm khác biệt hay vì nó dày hơn - nếu nói thật, anh sẽ nói rằng nó giống như một dạng dẫn dắt tâm hồn hơn. Sau khi Harry kiên nhẫn tìm kiếm từng cuốn sách bằng tay, cậu lại đưa tay về phía bên trái. Anh ấy dễ dàng tìm thấy cuốn sách mình vừa nhìn thấy rồi mở mắt ra. Ánh sáng có phần chói mắt, anh phải lấy tay che bớt ánh sáng, nheo mắt một lúc để thích nghi.

Harry đứng dậy, xoa đầu gối, rồi ngồi xuống bên lò sưởi và nhìn kỹ cuốn sách trên tay. Bìa sách được làm bằng bìa cứng màu đỏ rất dày. Harry không hiểu được những từ ngữ trên bìa vì chúng là những từ ngữ ma thuật cổ xưa. Chỉ có Hermione mới có thể đọc được cuốn sách như vậy; cô ấy rất giỏi về Cổ ngữ Rune, nhưng Harry và Ron thì tệ lắm.

Harry nghĩ về điều đó và không nhặt những cuốn sách nằm rải rác trên sàn. Suy cho cùng, đọc không có nghĩa là đau khổ. Nếu anh ta không hiểu cuốn sách này, anh ta sẽ chọn một cuốn khác. Anh mở cuốn sách và lướt qua. May mắn thay, ngoại trừ bìa sách, hầu hết nội dung đều được viết bằng tiếng Anh, nên anh có thể cất phần còn lại của cuốn sách đi.

Harry đặt cuốn sách đỏ sang một bên, nhặt những cuốn sách trên sàn và xếp chúng lại với những cuốn sách cậu chưa đọc. Cuốn sách đỏ rất dày, và Harry cảm thấy mình không cần bất cứ thứ gì khác để giải trí trong ít nhất một tháng. May mắn thay, Hermione không có ở đây. Bà đối xử với sách còn tốt hơn cả mái tóc của mình. Mỗi lần Harry hoặc Ron ném một cuốn sách từ bên này sang bên kia, cô sẽ ngay lập tức mắng chúng rất to. Nếu Hermione thấy cậu để sách vở bừa bãi như thế này, vì cô đang hơi lo lắng lúc này, Harry chắc chắn sẽ cằn nhằn cho đến khi phải đi ngủ.

Harry ngồi xuống bên lò sưởi và thở dài lần nữa. Sau một thời gian dài chờ đợi, hy vọng rằng mọi việc có thể được giải quyết một cách đơn giản và an toàn, anh cảm thấy một sự chán ghét khó tả đối với con đường lại trở nên gập ghềnh như vậy. Nhưng dù có không muốn đến đâu, họ vẫn phải ra ngoài vào ngày hôm sau và nghĩ ra những giải pháp khác.

Harry mở sách ra và cố gắng đọc phần lời tựa. Những từ ngữ nằm phẳng trên trang giấy, và anh biết từng từ một, nhưng tâm trí anh từ chối diễn đạt ý nghĩa của chúng thành một câu. Harry pha cho mình một bình cà phê. Nếu không thể dùng việc đọc sách để xua tan nỗi sợ hãi về tương lai, anh không biết mình có thể làm gì khác.

Anh ấy không hề biết rằng mình đã đọc sách suốt đêm. Khi anh nhận ra thì trời đã sáng rồi.

Harry đứng dậy và nhìn lại chiếc đồng hồ ma thuật. Sau khi xác nhận mình không nghe nhầm, anh cười khổ rồi bước ra khỏi bếp. Ron và Hermione đã thức dậy từ lâu và đang ngồi trên ghế sofa trong im lặng. Khi họ thấy Harry bước lên cầu thang, tất cả đều nhìn anh. Kreacher không có ở đó, còn Mundungus thì ở trong phòng tiện ích, im lặng và lặng lẽ, không chắc là ông ta đã ngủ hay chưa.

"Được thôi," Harry nói, cố tỏ ra vui vẻ. "Bây giờ chúng ta phải ăn và lấy chiếc mặt dây chuyền. Khi chúng ta trở về thành công, Kreacher sẽ nấu cho chúng ta một bữa ăn ngon để ăn mừng."

Ron nhún vai và đứng dậy. Hermione cầm chiếc túi đựng hạt cườm của mình lên và mỉm cười với Harry.

"Không phải hôm nay. Chúng ta cần phải chuẩn bị một số thứ. Nếu chúng ta không sử dụng phép thuật, có lẽ sẽ mất rất nhiều thời gian."

******

Hai giờ sau, ba người đàn ông bước ra khỏi tiệm cắt tóc. Bụng Harry thỉnh thoảng lại phản đối khi cậu đứng bên ngoài một cửa hàng kính mắt, nhìn Hermione trao đổi một cách chuyên nghiệp với nhân viên bán hàng, như thể chính cô cũng bị cận thị và đã mua kính nhiều lần trước đó.

Mái tóc đỏ nổi bật của Ron được nhuộm vàng, trông vô cùng kỳ lạ. Hermione bôi kem nền lên mặt anh để che đi những đốm tàn nhang. Tóc của cô ấy đã được cắt ngắn, hoàn toàn loại bỏ vẻ ngoài rậm rạp. Ba người họ cười vui vẻ một lúc trong lúc cắt tóc ngắn. Harry cảm thấy đây có lẽ là thời điểm hạnh phúc nhất trong tháng.

"Tôi không thể tin là dân Muggle lại dán thứ này lên nhãn cầu!"

"Im đi! Ron," Hermione nói, cô đang cố gắng hết sức để giúp Harry đeo kính áp tròng màu đen thành công.

Họ đi bộ trên phố trong tình trạng khỏa thân và chụp ảnh mình trong cửa sổ các cửa hàng. Harry cảm thấy rằng ngay cả anh cũng khó có thể tin rằng người đàn ông với mái tóc nâu nhạt và đôi mắt đen này chính là Harry Potter.

"Thế nào rồi?" Hermione nói với một chút tự hào. "Đôi khi những thứ của dân Muggle còn hiệu quả hơn cả bùa chú. Ít nhất thì không ai có thể dùng bất kỳ bùa chú nào để biến mái tóc của cậu trở lại hình dạng ban đầu, Ron ạ."

Ron gật đầu. "Tôi chỉ hy vọng có thể sớm có được thứ chúng ta muốn từ tên khốn đó. Thành thật mà nói, tôi không quen nhìn thấy anh đeo kính. Vừa nãy tôi suýt nữa đã gọi anh là Harry mấy lần rồi."

"Không phải ai đeo kính cũng được gọi là Harry." Hermione trừng mắt nhìn Ron qua cặp kính râm đơn giản. Cô đã hỏi nhân viên bán hàng về hoàn cảnh xung quanh rồi, hiện tại đang dẫn hai người rẽ trái, rồi lại rẽ trái, sau đó đi vào một hiệu sách một cách quen thuộc.

Harry hơi tò mò; anh ấy chưa bao giờ đến một hiệu sách như thế này trước đây. Thật không may, anh ta không có thời gian để nhìn kỹ hơn, vì chỗ ngồi cạnh cửa sổ trên tầng hai hướng ra lối vào Bộ Pháp thuật. Mặc dù không phải giờ làm việc nhưng vẫn có rất nhiều người ra vào nơi này.

"Chúng ta phải tìm một số người có vẻ không nói nhiều, để không dễ bị phát hiện. Còn Umbridge, bà ta sẽ không đi bộ đến nơi làm việc. Nhà của các viên chức cấp cao được kết nối với Mạng Floo. Tôi không tin điều đó - Ôi Merlin!"

Harry rời mắt khỏi giá sách và nhìn xuống cầu thang. Anh ngạc nhiên khi thấy Umbridge đứng đó khoa tay múa chân, bộ trang phục kỳ lạ của bà ta liên tục thu hút sự chú ý của những người qua đường. Cô ấy đeo chiếc nơ hồng và mặc chiếc áo ghi lê lông có thêu hình khuôn mặt mèo khổng lồ, trên ngực có một chiếc mặt dây chuyền vàng lấp lánh dưới ánh mặt trời.

--------

Chương 21 (Nhắc nhở thân thiện: không có SS)

Trong tuần tiếp theo, ba người đàn ông thay phiên nhau đi do thám trong khi mặc áo choàng tàng hình. Họ đi theo nhân viên Bộ và lắng nghe họ nói chuyện. Vì họ đã cao hơn rất nhiều so với năm ngoái nên việc nhiều người cùng mặc áo choàng tàng hình là điều không thể. Trong khi một người đang tiến hành trinh sát, hai người còn lại ở trên lầu trong hiệu sách, cảnh giác canh gác đồng đội của họ.

Harry ngồi ở ghế cạnh cửa sổ trên tầng hai. Hermione ngồi đối diện với anh, mắt cô chăm chú nhìn vào không khí bên cạnh buồng điện thoại màu đỏ. Chiếc túi hạt cườm nằm trong tay cô, và cô vô thức nắm chặt quai túi.

Mỗi ngày Hermione đều chuẩn bị mọi thứ trước khi ra ngoài, bao gồm cả sách vở. Harry cũng mang theo toàn bộ đồ đạc của mình. Anh ta thu nhỏ cuốn sách đã chọn và nhét nó vào túi quần. Trong tuần qua, anh ấy không thể đọc được một từ nào một cách nghiêm túc. Nhưng Harry đoán Hermione cũng vậy, ít nhất thì cô bé sẽ không bao giờ dán mắt vào cuốn sách khi Ron đang theo dõi.

"Nhưng với Kreacher ở đây, phép thuật của loài yêu tinh không phải rất tuyệt vời sao?" Ngày hôm sau, Ron lạc quan nói: "Tại sao chúng ta phải tự mình mạo hiểm?"

"Chỉ dựa trên lời kể của Kreacher, chúng ta không có cách nào biết được đặc điểm của những người thường xuyên ra vào Bộ Pháp thuật, và tất nhiên không có cách nào đánh giá được người nào có thể hữu ích với chúng ta." Hermione giải thích. Lần này cô ấy lại vui vẻ một cách bất ngờ. Vì không ai trong số họ đồng ý để Harry mạo hiểm, và Harry cảm thấy điều đó không công bằng, nên họ đều rút thăm mỗi lần quyết định xem sẽ do thám ai.

"Tôi phát ngán khi phải nghe cái tên của lão già bẩn thỉu đó mỗi khi về nhà." Ron nói vào ngày thứ tư. Anh ta thật không may khi bị rút thăm trong ba ngày liên tiếp. "Có đúng là nếu chúng ta tiếp xúc với bất kỳ ai trong thế giới phù thủy, chúng ta sẽ không bao giờ có thể thoát khỏi anh ta không?"

Nghĩ đến đây, bàn tay đặt trên đầu gối của Harry vô thức trượt xuống và chạm vào túi quần bên hông. Ngay đêm qua, một mảnh giấy da rơi ra khi anh ấy đang lật từng trang sách. Sau khi lớp giấy da rơi ra, sức hấp dẫn của cuốn sách đối với anh ta ngay lập tức biến mất hoàn toàn - như thể thứ thu hút anh ta ngay từ đầu không phải là cuốn sách, mà là tờ giấy.

Trên tờ giấy có một câu thần chú rất dài được viết bằng mật mã ma thuật cổ xưa, với nhiều nét nguệch ngoạc và sửa chữa, khiến nó trở nên lộn xộn. Harry hầu như không hiểu được nội dung trên đó, nhưng cậu có thể nhìn thoáng qua và thấy chữ SS được viết ở góc dưới bên phải.

Có lẽ đó không phải là SS, chỉ là hai dòng ngẫu nhiên. Nhưng mỗi khi nhìn thấy sự giống nhau dù chỉ thoáng qua giữa hai lá thư đó, khuôn mặt đau buồn của Snape lại hiện lên trước mắt cậu, và có lúc, Harry thậm chí phải đấm mạnh vào cằm mình mỗi khi nghĩ đến ông ta, bởi vì nếu không, cậu sẽ không thể kiểm soát được suy nghĩ của mình và ngừng nghĩ về bất cứ điều gì liên quan đến Snape.

Sau khi biết được tung tích của Snape, Harry đã nhiều lần muốn giết ông ta. Cậu cố tình tưởng tượng Snape đang ngồi trên ghế của Dumbledore, chiếm hữu mọi thứ không thuộc về mình, và biến văn phòng vốn sáng sủa và ấm áp của Dumbledore thành một tầng hầm u ám giống như Phòng Độc dược. Có lẽ hắn đang cười khẩy, nhìn xuống Hogwarts từ đỉnh tòa tháp cao nhất, sắp xếp lại đồ đạc, viết lại nội quy của trường, xóa bỏ mọi thứ quan trọng nhất trong ký ức của Harry. Mỗi lần nghĩ đến điều này, Harry đều cảm thấy sự chối bỏ từ tận đáy lòng. Nhưng hầu hết những tưởng tượng này đều không mang lại hiệu quả như mong đợi.

Harry đá đất vì tức giận. Anh ta tức giận với chính mình vì đã nghi ngờ suy nghĩ thực sự của Snape vào lúc này. Theo thời gian, anh ngày càng trở nên mâu thuẫn, đôi khi thậm chí không thể không cân nhắc xem nên tha thứ cho Snape như thế nào nếu anh phát hiện ra rằng Snape thực sự đứng về phía họ.

Hermione đột nhiên đứng dậy.

Harry giật mình, tỉnh táo lại và nhanh chóng nhìn ra ngoài cửa sổ. Trên phố không có nhiều người đi bộ, trong số đó có một người đàn ông cao lớn mặc đồ đen nổi bật nhất. Anh ta đang nắm lấy thứ gì đó trên không trung và kéo nó thật mạnh.

Trong khi Harry đang nhanh chóng suy nghĩ về các biện pháp đối phó, Hermione đã làm đổ một chiếc ghế và chạy xuống cầu thang. Harry thậm chí còn không kịp nói một lời mà đã chạy theo anh ta. Cậu chạy hai bước một và đến bậc thang cuối cùng thì nghe thấy Hermione hét lên, "Ngớ ngẩn!"

Harry sốc đến nỗi không nói nên lời. Anh chạy tới và không suy nghĩ gì thêm, anh xé chiếc áo tàng hình của Ron ra và đắp lên người đàn ông đã ngất xỉu trên mặt đất. Khuôn mặt Ron tái nhợt và anh ấy bối rối. Hermione thở hổn hển và vội vàng ra lệnh, "Có một nhà hát bỏ hoang ở đằng kia, đưa anh ta vào đó!"

Ron niệm một câu thần chú bay lên, nhưng vì môi cậu run quá nên cậu phải niệm hai lần trước khi thành công. Họ di chuyển nhanh nhất có thể đến cánh cửa chống cháy mà Hermione đã chỉ, mở cửa và kéo người đàn ông vào hành lang tối tăm ở phía sau sân khấu.

"Tôi phải làm sao đây? Tất cả là lỗi của tôi! Nếu tôi không ở gần anh ấy đến vậy..."

Harry lắc mạnh vai Ron.

"Chúng ta đã do thám trong một tuần. Chúng ta sẽ không thể học được thêm điều gì nữa nếu chúng ta mất nhiều thời gian hơn. Một khi người này thức dậy và báo cáo lại, chúng ta sẽ khó có thể đột nhập hơn. Hãy hành động! Ngay bây giờ!"

"Tôi đồng ý." Hermione im lặng trong bóng tối vài giây. "May mắn thay bây giờ đang là giờ làm việc, Harry. Chúng ta hãy ra ngoài và hạ gục thêm hai tên nữa, lấy chiếc mặt dây chuyền và rời đi ngay lập tức."

Harry gật đầu. Thời gian lúc này rất gấp, anh không thể quan tâm đến tâm trạng của Ron và an ủi cậu ấy thêm nữa. May mắn thay, sau một thời gian nghỉ ngơi ngắn, Ron có vẻ đã bình tĩnh lại. Anh thì thầm Lumos sau lưng hai người, rồi đột nhiên như nhớ ra điều gì đó, nhắc nhở Hermione: "Sau này đừng hét to câu thần chú như vậy nữa nhé."

Harry không biết Hermione có lờ Ron đi hay gật đầu không. Anh ta bước về phía cửa chống cháy và thò đầu ra ngoài để quan sát xung quanh. Chiếc áo choàng tàng hình vẫn còn phủ trên người đàn ông bất tỉnh, và mọi người đã quên mất nó.

Vì vậy, khi Harry nhìn thấy mụ phù thủy lùn đột nhiên xuất hiện trước mặt mình với một vụ nổ nhỏ và nhìn cậu với vẻ kinh hoàng, tác động mà cậu cảm thấy không hề kém hơn đối phương là bao. "Ngất xỉu!" Anh ta gần như hét lên, và cùng lúc đó, Hermione chạy tới và kéo anh ta vào hành lang, nâng phù thủy tóc xám đang ngất xỉu trên mặt đất lên, và đóng sầm cửa phòng cháy chữa cháy lại.

Họ lắng nghe tiếng động sau cánh cửa hồi lâu mà không phát ra tiếng động, sau đó chuyển mụ phù thủy đến một khu vực rộng rãi ở hậu trường và bắt mụ nằm cạnh người đàn ông đầu tiên. Ron đang lục lọi túi của người đàn ông, khi thấy hai người đàn ông tiến đến, anh ta giơ lên ​​một đồng tiền vàng.

"Tìm thấy rồi", anh nói. "Tên của người đàn ông đó là Runcorn. Thật đáng tiếc là chúng ta chưa bao giờ nghe đến cái tên này và không biết anh ta là ai."

Harry gật đầu một cách ngẫu nhiên. Bây giờ mũi tên đã được đặt vào dây cung và phải bắn đi. Bất kể người đàn ông này là ai, họ chỉ có thể thích nghi với hoàn cảnh. Bây giờ hai người đã giải quyết được vấn đề, cần có người thứ ba.

"Đợi ở đây." Ron mỉm cười nói, tâm trạng của anh dường như đã hoàn toàn bình tĩnh lại, "Một quý ông từ Cục Bảo trì Ma thuật sẽ sớm tới đây. Anh ấy có mái tóc mà chúng ta đang cần gấp."

Harry ngồi xuống và bắt đầu tìm kiếm trong túi của phù thủy. Anh cảm thấy không thoải mái khi lục đồ đạc của người khác nên cố gắng không chạm vào những đồ vật lạ như gương và son môi, và dùng hai ngón tay để lấy ra tấm thẻ nhỏ và đồng xu mẫu.

Không lâu sau, Ron và Hermione quay lại, mang theo một phù thủy trông giống như một con chồn bay phía sau họ. "Chúng ta phải nhanh lên, chúng ta không có thời gian", Hermione nói, lấy ba cái chai từ chiếc túi đựng hạt cườm của mình và bắt đầu giật tóc ba người đang nằm trên sàn, từng người một.

"Tôi đến đây vì Runcorn," Harry nói. Ron có vẻ rất quen thuộc với vị phù thủy trông giống con chồn này. Nếu được yêu cầu cải trang thành một người mà anh không quen biết, khả năng ứng phó của anh chắc chắn sẽ không tốt bằng chính anh.

"Chúng ta nên tìm một người hiểu rõ hơn..." Ron nhìn Harry với vẻ không tán thành.

"Tôi mong muốn được cao hơn." Harry nói và cố gắng hết sức cởi áo choàng của Runcorn ra. "Hơn nữa, hiện tại không dễ để tìm được ai đó. Chúng ta phải nhanh chân vào thôi."

Ba lọ thuốc đã đổi màu. Một chai có màu hoa oải hương dễ chịu, một chai có màu xám nhạt trông khá bình thường, và chai còn lại có màu bùn kinh tởm. Thành thật mà nói, Harry cảm thấy hơi buồn nôn khi uống một lọ thuốc như vậy, nhưng thấy bạn bè mình đã đổ Thuốc Đa dịch vào miệng mà không chút do dự, cậu tháo kính áp tròng ra và gạt chúng sang một bên, cầm lọ thuốc của mình, nhắm mắt lại và nuốt trọn nó trong một hơi.

Hai phút sau, Hermione, người đã hoàn tất quá trình biến đổi, vứt bỏ chiếc kính thường và thu dọn đồ đạc của ba người. Ron vừa mới hồi phục sau cơn đau khi bị biến đổi và đang chạm vào mặt mình. Ngay cả khi không nhìn vào gương, Harry cũng biết mặt mình chắc hẳn bị hỏng, và loại thuốc Đa dịch mà cậu uống có vị kinh khủng như màu sắc của nó.

"Túi của anh." Ron nhìn lên Harry. "Ồ, anh cao quá."

Harry mỉm cười rồi bỏ tấm thẻ của Runcorn và đồng xu mẫu vào túi. Anh muốn đưa chiếc kính cho Hermione, nhưng cuối cùng anh không đưa mà chỉ thu nhỏ nó lại và nhét vào túi quần. Anh chạm vào những đạo cụ chơi khăm mình mang theo và thành tâm cầu nguyện rằng sẽ không có ai sử dụng chúng.

"Đừng lo lắng về bất cứ điều gì khác. Họ đang tìm chúng ta, và bất kể ai đột nhập vào Bộ Pháp thuật hôm nay, họ sẽ đổ lỗi cho chúng ta. Chúng ta không ngại thêm một hồ sơ phạm tội nữa." Hermione nói, "Chúng ta hãy cùng nhau vào trong và tìm văn phòng của Umbridge, sau đó đánh cho bà ta bất tỉnh và đánh cắp chiếc mặt dây chuyền. Chỉ cần chúng ta có thể trốn thoát khỏi Bộ Pháp thuật trước khi bà ta tỉnh dậy, chúng ta sẽ hoàn thành nhiệm vụ này."

"Hermione này vẫn thế chứ?" Ron thì thầm. Anh ấy mỉm cười nhưng khuôn mặt lại tái nhợt.

"Kể từ ngày chúng ta đánh bại được con troll. Cuộc cãi vã với Trelawney là chất xúc tác, và giờ Hermione đã trở thành một cái gì đó mới mẻ." Harry cũng cười khẽ. Hermione trừng mắt nhìn họ.

Ba người đàn ông niệm một câu thần chú choáng váng lên từng pháp sư đang nằm trên mặt đất và đẩy cửa thoát hiểm. Họ đi bộ năm mươi mét đông đúc và trước mặt họ là một cầu thang được bao quanh bởi hàng rào nhọn màu đen. Một mặt ghi là nam, mặt kia ghi là nữ.

"Gặp lại sau nhé." Hermione nói rồi cúi đầu, nắm chặt góc quần áo, đi theo một phù thủy mặc bộ đồ màu sắc kỳ lạ vào phòng. Harry và Ron nhìn nhau, đi theo một phù thủy và bắt chước ông ta bỏ những đồng xu mẫu vào một khe hẹp trên cửa rồi bước vào phòng.

Hai người lăn ra khỏi hai cánh cửa nằm gần nhau và rơi vào một cái bóng khổng lồ. Harry nhìn lên với vẻ bối rối; Bộ Pháp thuật trong ký ức của ông tươi sáng hơn nhiều so với bây giờ. Rất nhanh, hắn đã tìm ra nguyên nhân: đài phun nước màu vàng ở giữa đại sảnh đã biến thành một bức tượng đen khổng lồ, khiến bầu không khí của toàn bộ đại sảnh trở nên u ám.

Một người bay ra khỏi lò sưởi phía sau Harry và đập mạnh vào lưng cậu. Harry vẫn chưa đứng dậy hẳn, nhưng có vẻ như do chiều cao và cân nặng của mình, vị phù thủy bay ra đã bị hất sang một bên.

"Đừng bị kẹt ở đây - ôi, xin lỗi nhé, Runcorn!"

Phù thủy có vẻ rất sợ hãi và bỏ chạy trong hoảng loạn. Harry cảm thấy rất không vui với danh tính mới của mình. Vào thời điểm này, bất kỳ ai có thể đáng sợ như vậy chắc chắn phải là Tử thần Thực tử. Nhưng anh không thể công khai kéo tay áo lên để xem liệu có biểu tượng Tử thần Thực tử trên cẳng tay hay không.

Harry đứng trước lò sưởi với vẻ mặt buồn bã, và nhiều phù thủy có vẻ trung thực cũng sợ hãi và nhanh chóng bỏ đi. Ron khẽ gọi cậu từ bên cạnh, và cậu nhận ra Hermione đang đứng trước bức tượng, lén lút vẫy tay với họ.

--------

Chương 22

Vì đã qua giờ cao điểm nên chỉ có một vài người trong hành lang đi về phía cổng vàng. Ba người di chuyển một khoảng cách với nhau cho đến khi tất cả dừng lại ở cửa thang máy.

"Mafalda," một giọng nói vang lên phía sau anh, "Cô đến muộn thế. Tôi có thể hiểu là cô từ chối ghi chép không? Có phải vì chồng cô nằm trong số những người bị thẩm vấn hôm nay không?"

Khi Harry quay lại và thấy người đó đang tiến đến, tay cậu vô thức nắm chặt đũa phép. Người đàn ông đó là một Tử thần Thực tử đã có mặt khi Dumbledore chết, và hắn trừng mắt nhìn Harry với vẻ không tán thành, rõ ràng là hắn nghĩ rằng Runcorn nên cùng hắn cười và chế giễu bà phù thủy tội nghiệp.

Hermione cúi đầu, trông buồn bã và sợ hãi.

"Cô ấy xứng đáng nhận được giải thưởng Muggle gọi là Oscar, đúng không?" Ron thì thầm sau lưng Harry.

"Còn anh, Cattermole. Tất cả mọi người trong Phòng Bảo trì Ma thuật đều là đồ ngốc sao? Nếu hôm nay văn phòng của tôi vẫn còn rò rỉ, tôi đảm bảo rằng dòng máu của vợ anh sẽ còn rắc rối hơn cả của chồng cô ấy. Hay anh muốn ở bên Mafalda? Tôi nghĩ hai người là một cặp đôi hoàn hảo. Ngay cả cuộc thẩm vấn cũng diễn ra cùng một ngày. Đúng không, Runcorn?"

Ánh mắt của Harry vẫn chăm chú nhìn yết hầu của Tử thần Thực tử đang chuyển động lên xuống. Anh sợ rằng nếu anh ngẩng đầu lên và nhìn thấy khuôn mặt tàn nhẫn và u ám kia, anh sẽ không thể cưỡng lại được mà ra tay hành động. Anh ta rên rỉ khe khẽ trong cổ họng khi nhắc đến tên Runcorn.

"Hôm nay trông ngươi hơi lạ đấy, Runcorn," Tử thần Thực tử nói. "Thôi bỏ đi, tôi còn nhiều việc khác phải làm, Cattermole. Nếu tôi là cô và có một người vợ máu bùn bẩn thỉu, có khả năng gây rắc rối, tôi chắc chắn sẽ kiểm tra văn phòng của người đứng đầu Sở thực thi pháp luật trước khi tham dự phiên tòa. Mafalda! Sao cô không đi theo tôi? Hôm nay cô phải ghi chép!"

Hermione nhìn Harry và Ron với vẻ mặt tái nhợt và nhẹ nhàng nói, "Mình sẽ đi theo hai cậu và cố gắng ra ngoài sớm nhất có thể. Hai cậu đợi mình trước bức tượng." Sau đó, cô vội vã bỏ đi. Harry và Ron tiếp tục đợi trước thang máy. Kỳ lạ thay, mọi người đều tránh thang máy như thể họ là mầm bệnh truyền nhiễm.

Harry và Ron bước vào và cửa thang máy đóng lại. Ron trông tái nhợt, như thể anh thực sự bị Cattermole ám ảnh, người đang thẩm vấn vợ anh. "Chúng ta nên làm gì?" anh ấy hỏi. "Chúng ta phải làm gì nếu có được chiếc mặt dây chuyền?"

"Tất nhiên là chúng ta không thể chờ được. Chúng ta phải vào và đưa Hermione ra. Gã Runcorn này có vẻ..."

"Tầng thứ tư, Cục Quản lý và Kiểm soát Sinh vật Huyền bí, bao gồm Văn phòng Quái thú, Người ngoài hành tinh và Ma, Văn phòng Liên lạc Yêu tinh và Văn phòng Tư vấn Sâu bệnh."

Thang máy dừng lại với giọng nói khàn khàn của một người phụ nữ. Harry vội vàng ngừng nói, Ron lợi dụng lúc cửa thang máy chưa mở để nói: "Tên vừa rồi hẳn phải đi đến tầng này. Một con quái thú."

Cửa thang máy mở ra. Ngay khi nhìn thấy người đó tiến đến, một cảm giác chóng mặt dữ dội bao trùm lấy Harry. Bộ não của anh như đang rung chuyển thành một cơn sóng lớn, và ánh sáng trước mắt anh đang xoáy tròn. Anh ta vội vàng bước sang một bên và dựa vào tường thang máy.

Vẫn còn nhiều người đang đợi thang máy ở bên ngoài. Nhưng không có ai ngoài Snape bước vào thang máy. Snape, người cũng bị coi là mầm bệnh truyền nhiễm, không quan tâm và sải bước vào. Đầu tiên, ông nhìn Ron trong vài giây, sau đó hướng mắt về phía Harry.

Harry đợi cho đến khi chắc chắn rằng mình đã hoàn toàn bình tĩnh lại mới nhìn Snape. Ngay cả sau khi trở thành hiệu trưởng, ông vẫn không thay đổi. Anh ta vẫn mặc chiếc áo choàng đen đặc trưng, ​​với mái tóc đen bóng loáng rủ xuống hai bên má. Đôi mắt đen sâu thẳm đó đang nhìn chằm chằm vào Harry.

Sau cú sốc, Harry không ngờ phản ứng đầu tiên của mình lại là cảm thấy quen thuộc. Mặc dù Snape là ký ức tồi tệ nhất trong sáu năm qua, nhưng khi Harry nhìn thấy Giáo sư Độc dược của mình, ngay cả ở bên ngoài Hogwarts, cậu vẫn cảm thấy như mình vẫn được các bạn cùng lớp và hiệu trưởng bảo vệ. Runcorn mà Harry biến thành cao hơn Snape rất nhiều, nhưng dưới cái nhìn của Snape, Harry vẫn cảm thấy mình như một học sinh không thể cưỡng lại.

Thật đáng kinh ngạc khi Snape có thể toát ra sự áp bức như vậy mặc dù ông ta thấp hơn, Harry nghĩ.

Ánh mắt của Snape vẫn nhìn chằm chằm vào khuôn mặt của Harry một lúc lâu. Harry đoán Runcorn và Snape hẳn biết nhau, nhưng cậu không biết mối quan hệ giữa họ là gì, nên cậu chỉ có thể nhìn chằm chằm vào mặt Snape mà không nói một lời. Anh thấy mắt của Snape đặc biệt đen, sâu và đẹp. Trong sáu năm, chỉ có một lần anh nhìn thẳng vào mắt Snape, nhưng lần đó anh tức giận đến mức không để ý gì đến ông ta nữa.

Vì thấy mình không có ý định nguyền rủa Snape hay giết ông ta ngay nên Harry đành chấp nhận số phận. Anh ta tiếp tục nhìn vào mắt Snape. Thật kỳ lạ, có lẽ vì đôi mắt của ông không vô hồn như thường lệ - hoặc có lẽ vì ông không đối mặt với Harry Potter, nên đôi mắt của vị phù thủy u ám này không có sự điềm tĩnh và lạnh lùng phù hợp với vẻ ngoài và biểu cảm, hay lời nói và hành động thường ngày của ông.

Trước đó, ấn tượng của Harry về Snape chỉ là sự lạnh lùng và tàn nhẫn. Anh ta luôn cười hoặc trừng mắt nhìn mọi người. Nhưng bây giờ khi nhìn kỹ lại, anh lại thấy hơi không chắc chắn. Suy cho cùng, ít nhất là theo như anh biết, Snape rất tốt với học sinh nhà Slytherin.

Snape đã sử dụng Bế quan bí thuật. Mặc dù Harry chưa hoàn toàn thành thạo Bế quan bí thuật, nhưng cậu biết lẽ thường. Anh ta không thể nhìn thấy gì khác ngoài sự trống rỗng và thờ ơ trong đôi mắt của một người đàn ông đang trong trạng thái Bế quan Bí thuật.

Harry nhìn chằm chằm vào mắt Snape. Đôi mắt của người đàn ông bình tĩnh và sâu thẳm. Ánh mắt anh lướt qua khuôn mặt của Harry.

"Hôm nay trông cậu giống một thằng Gryffindor ngốc nghếch vậy," anh bình luận, ánh mắt đầy vẻ cảnh cáo. "Tôi không biết đêm qua anh đã trải qua chuyện gì, nhưng khi anh cứ giữ vẻ mặt ngu ngốc này, tốt nhất là anh nên cầu nguyện rằng mình sẽ không gặp phải Chúa tể bóng tối. May mắn thay, hôm nay hắn không ở đây."

Harry nghĩ rằng phổi mình sẽ nổ tung vì tức giận, nhưng ngạc nhiên thay, cậu thấy rằng có lẽ mình đã quen với việc bị chế giễu mà không hề nhận ra, và thực ra cậu có thể hoàn toàn bình tĩnh. Anh cảm thấy tức giận vì đã không nhận ra sự chế giễu rõ ràng trong mắt Snape. Cùng lúc đó, anh ta tức giận nghĩ: Ít nhất thì bọn họ cũng biết Voldemort không ở đây, như vậy hành động của bọn họ sẽ thuận tiện hơn. Tin tức bị rò rỉ hoàn toàn là do tên ngốc Snape đó. Tôi hy vọng chủ nhân của anh ta sẽ trừng phạt anh ta thật nặng.

Harry cúi đầu. Kẻ phản diện trước mặt rõ ràng nghĩ rằng Harry xấu hổ về sự ngu ngốc của mình. Anh nhìn Harry và đứng cạnh cửa với hai tay khoanh lại.

Ngay lúc Harry đang cân nhắc xem có nên nguyền rủa anh ta không thì thang máy dừng lại. Harry biết ơn vì thang máy dừng lại đúng lúc; anh ta khó có thể kiềm chế được sự thôi thúc của mình. Ron hít một hơi sau lưng anh.

Harry ngước mắt lên và thấy đó là ông Weasley bước vào. Ông trông khá tỉnh táo, với một chồng giấy kẹp dưới một bên cánh tay. Anh ta trừng mắt dữ tợn nhìn ra sau lưng Harry, rồi lại trừng mắt nhìn Harry lần nữa, rồi quay lại và đứng ở phía bên kia cánh cửa.

Ồ, ít nhất thì anh ấy không bị phớt lờ như Snape. Harry tự nghĩ một cách thích thú.

Một bên mắt của Arthur bị che bằng miếng vải đen, nhưng khuôn mặt anh vẫn tử tế. Tấm vải đen khiến ông trông giống như một thuyền trưởng cướp biển già đã nghỉ hưu lâu năm và trở nên rất tốt bụng. Cơn đau ngột ngạt lại ập đến, Harry nắm chặt hai tay lại.

Không giống như Arthur Weasley, người tin rằng Snape không tồn tại, Snape dường như không có ý định phớt lờ đối phương. Anh ta nhìn Arthur từ trên xuống dưới và nhếch mép cười khinh bỉ.

"Cảm giác thế nào khi chỉ còn lại một mắt? Nếu anh quyết định không làm việc cho Dumbledore, người đã bị Potter giết, thì sẽ là một quyết định sáng suốt nếu anh chọn rời khỏi Hội Phượng Hoàng, Arthur. Tôi có thể đảm bảo rằng anh sẽ không bị tổn hại - tất nhiên, nếu anh thực sự quyết định đi theo chúng tôi."

"Việc tôi có còn là thành viên của Hội Phượng Hoàng hay không thì không liên quan gì đến anh, Snape," Arthur nói, môi run rẩy. "Nếu anh đã mất công như vậy chỉ để hỏi Harry ở đâu, tôi không biết. Nếu tôi có thể moi được tin tức gì về anh ấy từ anh, tôi sẽ rất vui khi biết anh ấy đã giết một Tử thần Thực tử."

"Tất nhiên, tôi chắc chắn rằng cậu sẽ vui hơn khi nghe tin phép thuật bảo vệ quảng trường Grimmauld đã bị phá vỡ sáng nay," Snape nói với một nụ cười tự mãn. "Thật đáng tiếc khi Potter không ở đây. Nhưng vận may của anh ta sẽ không kéo dài mãi mãi, phải không?"

Khuôn mặt và cái đầu trọc của ông Weasley đỏ bừng vì tức giận. Anh ta nhìn chằm chằm và không nói gì.

Lúc này thang máy đã dừng lại. Snape cúi chào một cách giả tạo và lịch sự rồi rời đi. Arthur quay lại, trừng mắt nhìn Harry và Ron lần nữa rồi bước ra khỏi thang máy.

"Merlin phù hộ anh! Bố tôi không nên cố khiêu khích anh ấy! May mắn thay, ông ấy không làm gì cả." Ron rên rỉ. "Và tại sao tôi lại bị chính cha mình nhìn chằm chằm? Chỉ vì khuôn mặt ngu ngốc chết tiệt này sao?"

"Đó không phải là vấn đề," Harry nói và anh có thể nghe thấy giọng mình run rẩy. "Snape đã nói gì? Bảo vệ quảng trường Grimmauld ư? Làm sao có thể như vậy được?"

"Có lẽ anh ta muốn dọa bố tôi?" Ron nói. "Nếu họ muốn vượt qua hàng phòng thủ, họ đã đến từ lâu rồi. Họ sẽ không để chúng ta sống ở đó nhiều ngày như vậy."

Harry lắc đầu. Anh có cảm giác Snape nhận ra anh. Snape không thể giúp được họ—nhưng tại sao lại không? Ông ta thậm chí còn không nói cho Voldemort danh sách các thành viên của Hội Phượng Hoàng. Việc Arthur vẫn có thể làm việc tốt là minh chứng rõ nhất cho điều đó. Tại sao hắn lại đột nhiên ở đây và nhắc đến Hội Phượng Hoàng trước mặt những Tử thần Thực tử khác?

Anh ấy hẳn đã phát hiện ra danh tính của mình - Merlin! Anh ấy vừa nhìn vào mắt mình rất lâu!

KHÔNG. Harry nghĩ. Chúng ta phải nhanh lên trước khi Snape rời đi -

Ron kéo Harry.

"——Ồ, anh nói gì cơ?"

"Harry! Cậu không thể mất tập trung nữa! Chúng ta đã ở trong thang máy quá lâu rồi, và khi chúng ta mở cửa lần nữa, chúng ta có thể đang ở tầng một. Tôi đoán Umbridge không ở tầng bốn, bây giờ chúng ta chỉ cần bắt đầu từ tầng một--"

Anh ấy ngừng nói. Umbridge đang đứng trước cửa thang máy mở, mặc chiếc áo len màu hồng. Cô ấy đeo chiếc mặt dây chuyền Trường sinh linh giá bằng vàng trên ngực và cầm các tài liệu trên tay với ngực ngẩng cao. Đằng sau cô là hai phù thủy đang cầm tài liệu, và Bộ trưởng Bộ Pháp thuật mới, Thicke. Harry thấy mình thậm chí còn không thích vị Bộ trưởng hiện tại hơn cả Scrimgeour, vì ông ta có vẻ ngoài xảo quyệt và tầm thường. Thicke lấy khăn tay lau mồ hôi trên mặt rồi quay người bước đi một cách loạng choạng.

"Mafalda đã xuống tầng một," Umbridge nói rồi bước vào thang máy. "Sau khi cô ấy lấy lời khai, chúng ta có thể bắt đầu ngay lập tức."

Trái tim Harry chùng xuống khi nghe những lời của Umbridge. Nếu Hermione bị mắc kẹt trong tòa án và Thuốc Đa dịch thất bại... mọi hoạt động thám tử và suy đoán của họ đều không thể lường trước được điều này. Trước khi kịp nhận ra, anh đã kéo Ron ra khỏi thang máy và quay lại nhìn Umbridge. Những lời nói tuôn ra khỏi miệng anh như thể anh đang bị thao túng: "Tôi có điều muốn nói riêng với anh."

"Gì thế, Runcorn?" Umbridge không có ý định rời khỏi thang máy. "Còn mười người nữa đang chờ tôi phán xét -"

"Vợ anh ấy vẫn đang đợi dưới lầu phải không?" Harry cố gắng hết sức để kìm nén sự ghê tởm khi những lời thô lỗ thốt ra khỏi miệng anh, "Anh ta có điều muốn nói. Anh biết đấy, những tên khốn ở dưới kia không đáng để anh bận tâm..."

Nhìn thấy cửa thang máy sắp đóng lại, Harry giơ tay ra và kéo mạnh Umbridge ra khỏi thang máy.

"Anh ấy đã cầu xin tôi một cách tuyệt vọng, và tôi nghĩ ít nhất tôi cũng nên gửi anh ấy đến chỗ cô." Harry nói, và Ron bị kéo đi, khuôn mặt tái nhợt theo một cách rất hợp lý. "Có lẽ chúng ta nên đến văn phòng anh một lúc?" Ông nhớ lại lời Mundungus mô tả về lòng tham tiền bạc của Umbridge, và nói thêm: "Không dễ để tôi đích thân đưa ông ta đến đây. Ông ta vẫn còn một số thứ thú vị trong tay."

Có lẽ chính vẻ ngoài hung dữ của Harry đã khiến Umbridge sợ hãi, hoặc có lẽ chính cái giá đã thu hút bà ta. Mắt cô mở to, và sau nửa phút, cô trừng mắt nhìn Ron một cách dữ tợn, rồi quay người và bước về phía đầu bên kia hành lang. Harry đi theo Umbridge, chân họ bước trên tấm thảm màu tím dày, và những cánh cửa gỗ bóng loáng ở cả hai bên dường như đang dần khép lại và bao quanh họ. Anh cố gắng hết sức để kìm nén nỗi sợ hãi ngột ngạt, Ron bước đi bên cạnh anh, hơi thở ngày càng dồn dập.

Họ dừng lại trước cánh cửa gỗ gần phía trong. Umbridge xoay tay nắm cửa và bước vào phòng. Giây tiếp theo, Harry nhanh chóng rút đũa phép ra. Cậu vẫn chưa biết cách niệm chú im lặng nên chỉ có thể cố gắng giữ giọng nói càng nhỏ càng tốt. Ron đóng chặt cánh cửa sau lưng mình.

Harry quay lại và mỉm cười. Anh ấy và Ron hiếm khi làm việc cùng nhau một cách hoàn hảo như vậy. Nhưng có lẽ là vì họ hiếm khi có cơ hội hợp tác như thế này. Nghĩ đến việc sẽ còn bao nhiêu trận chiến như thế này nữa trong tương lai, Harry cảm thấy vừa lo lắng vừa phấn khích.

Ron khóa cửa và giúp Harry kéo Umbridge ra sau bàn làm việc của bà ta. Harry thô bạo giật chiếc mặt dây chuyền ra khỏi cổ Umbridge và nhét nó vào trong áo choàng của mình. Bàn tay cầm đũa phép của anh run rẩy dữ dội khi nghĩ đến những gì Umbridge đã làm, và anh thậm chí còn nghĩ đến Lời nguyền Giết chóc mà anh chưa từng sử dụng trước đây.

Nhưng cùng lúc đó, giọng nói của Dumbledore lại vang vọng một cách kỳ lạ trong tâm trí Harry. Đó là những gì đã xảy ra sau khi Sirius rơi vào trong bức màn. Dumbledore nói với Voldemort: "Thực ra, thất bại lớn nhất của ngươi là không hiểu rằng có những thứ còn tồi tệ hơn cái chết." Nghĩ đến lời nói của Dumbledore, Harry dường như cảm thấy tâm trạng của mình trở nên bình tĩnh hơn một chút giống như giọng nói của ông vậy.

Đúng. Có nhiều thứ còn tệ hơn cái chết. Mất cha mẹ, mất cha đỡ đầu, mất đi nhiều người quan trọng, đó là nỗi tuyệt vọng còn sâu sắc hơn cả cái chết. So với nỗi đau đó, cái chết có vẻ như là sự giải thoát. Nhưng điều gì có thể khiến Umbridge cảm thấy tồi tệ hơn cái chết? Một câu chuyện đau lòng? Cơn giận chính đáng sẽ không bao giờ có thể đạt được hiệu quả của Lời nguyền không thể tha thứ, nhưng Harry không thể để sức mạnh của cái ác chiếm lấy toàn bộ cơ thể mình. Dù anh ta có muốn thừa nhận hay không thì công lý và lòng dũng cảm vẫn chảy trong máu anh ta. Ngay cả khi mọi người làm tổn thương anh ấy, anh ấy cũng khó có thể trả đũa với cùng cường độ như vậy.

Tuy nhiên, nếu công lý luôn nhân từ thì làm sao nó có thể trừng phạt cái ác một cách triệt để?

Ron đứng cạnh Harry và không nói gì. Ánh nắng tràn vào văn phòng qua khe hở của tấm rèm, và mọi thứ nhắc nhở họ rằng cuộc sống bình thường nhất của họ vẫn luôn ở đó. Harry chĩa đũa phép vào mặt Umbridge, cậu nghiến răng và cố gắng hết sức nhưng không thể thốt ra được một âm tiết nào.

Đúng lúc này, tiếng báo động không kích chói tai vang lên. "Harry!" Ron hét lên gấp gáp.

Harry giơ đũa phép lên. Anh cảm thấy nhẹ nhõm lạ lùng khi không phải ép buộc bản thân đưa ra bất kỳ quyết định nào. Sau khi làm Umbridge ngất xỉu, rồi lấy hai đạo cụ chơi khăm từ trong túi ra và ném vào bà ta, Harry nhìn Umbridge lần cuối và xác nhận rằng những vết phồng rộp đang xuất hiện trên mặt bà ta với tốc độ chóng mặt, rồi quay người chạy ra khỏi văn phòng Thứ trưởng Bộ Pháp thuật.

--------

Chương 23

Khi Harry và Ron bước ra khỏi văn phòng, cảnh tượng bên ngoài thật hỗn loạn. Những tờ giấy vuông màu hồng bay khắp hành lang và một tờ bay qua mắt Harry. Harry không biết làm sao mình có thời gian để với tay ra và lấy nó. In trên đó bằng mực vàng là dòng tiêu đề: "MÁU BÙN VÀ MỐI NGUY HIỂM MÀ CHÚNG GÂY RA CHO XÃ HỘI THUẦN KHIẾT HÒA BÌNH".

Trước khi tìm ra nguyên nhân của sự hỗn loạn đột ngột này, Harry nghĩ rằng trước tiên họ phải tìm Hermione và rời đi càng sớm càng tốt. Về nguyên nhân gây ra sự nhầm lẫn, họ có thể theo dõi sau hoặc uống Thuốc Đa dịch để tìm hiểu. Nghĩ đến đôi đồng tử đen nhánh của Snape lúc này, Harry không khỏi tự hỏi liệu Snape có quyết định báo tin này cho chủ nhân của mình hay không.

"Chúng ta phải tìm Hermione nhanh chóng." Harry nói. Anh ấy và Ron hòa vào đám đông và chạy nhanh về phía thang máy. "Tìm cô ấy và nhanh chóng rời đi. Trong mọi trường hợp, chúng ta không thể quay lại Grimmauld Place vào lúc này."

Ron chạy đến bên Harry, hạ giọng thật thấp đến nỗi Harry có thể nghe thấy tiếng cậu ấy khóc.

"Tôi—quên mất—Hermione trông như thế nào rồi!"

"Không sao cả!" Harry cũng hạ giọng xuống. Anh không dám nhớ lại khuôn mặt của phù thủy mà Hermione đã biến thành, vì sợ khả năng khủng khiếp là anh sẽ phát hiện ra rằng anh cũng không nhớ khuôn mặt đó. "Chúng ta biết cô ấy ở dưới lầu, chỉ cần chúng ta đi qua--" Các đặc điểm của Runcorn quá rõ ràng, ít nhất Hermione cũng nên nhớ chúng.

Họ chạy và chen vào thang máy. Mọi người liên tục la hét và hỏi chuyện gì đang xảy ra, nhưng không ai có thể giải thích được. Harry vội vã chạy vào thang máy, và ngay giây tiếp theo anh nhận ra mình đã tìm thấy Hermione mà không cần tốn chút công sức nào. Merlin đã ban phước cho cô, cô chen chúc trong đám đông mà không hề hấn gì, khuôn mặt cô tái nhợt.

Phải đến khi mọi người tập trung ở giữa hội trường, Harry mới nhận ra mình không nhìn thấy Snape. Đám đông xung quanh anh ta tạo ra những tiếng động chói tai. Harry không biết làm sao họ có thể tạo ra tiếng động lớn như vậy từ cơ thể trông gầy gò, nhỏ bé hoặc rỗng ruột vì quá béo, nhưng cậu quyết định không quan tâm đến điều đó.

Hai Tử thần Thực tử đang canh gác đám đông trong hành lang và đẩy mạnh các pháp sư. Một nhóm quan chức Bộ Pháp thuật đang bận rộn niêm phong cửa lò sưởi. Ngoài ra còn có một số phù thủy mặc áo choàng đen di chuyển trong đám đông và hét lớn. Những người đi ngang qua các pháp sư mặc áo choàng đen đều cố gắng hết sức để tránh xa họ. Harry đoán rằng họ là Tử thần Thực tử.

Khuôn mặt của Hermione tái nhợt. Cô ấy thẳng ngực và run rẩy nắm chặt đũa phép. Ron thở hổn hển và thì thầm phải làm gì. Đối mặt với những người bạn đồng hành đang bối rối hoặc cố gắng trốn thoát bằng mọi giá, Harry cảm thấy mình phải làm gì đó.

Ít nhất thì họ không thể bị giết trước mắt họ. Sirius và Dumbledore là những ví dụ đủ cho điều này.

Harry tận dụng lợi thế chiều cao của mình để nhìn xung quanh, sau đó nắm lấy tay Hermione và Ron rồi dẫn họ đến lò sưởi. Anh ta nhìn thấy một người đàn ông thấp, hói đang lau kính một cách lo lắng. Trong lúc lau, anh liên tục hỏi chuyện gì đã xảy ra. Sau khi hỏi người bên trái, anh ta lại đi hỏi người bên phải. Harry mơ hồ nghe thấy tiếng trả lời the thé của một phù thủy rằng có người đã báo động - bằng chứng cho thấy có người đã xâm nhập vào Bộ hoặc những người Muggle đang bị thẩm vấn đang cố gắng trốn thoát.

Khi anh cố gắng kéo Ron và Hermione về phía lò sưởi, đám đông lại trở nên kích động. Một bóng đen bước nhanh từ thang máy đến lò sưởi. Những người không kịp né tránh đã xô đẩy nhau, cuối cùng loạng choạng tách ra như nước chảy. Harry cảm thấy tim mình như thắt lại, nhưng tâm trí anh nhanh chóng trở nên tỉnh táo. Anh nhớ rằng mình có một chiếc đồng hồ báo thức đang chạy trong túi. Đây là phiên bản nâng cấp của bom mồi và hiện đang được thử nghiệm. Nhưng trong tình hình hiện tại, anh không thể nghĩ nhiều hơn được nữa.

Harry lấy chiếc đồng hồ báo thức đang chạy của mình ra, cài đặt ở chế độ một phút, và khi không ai chú ý đến mình, cậu ném mạnh nó về phía hành lang đối diện với bức tượng. Chiếc đồng hồ báo thức quay lặng lẽ, chạy qua chạy lại dưới chân đám đông. Harry nhìn chằm chằm vào nó và nghĩ rằng mình có thể nghe thấy tiếng tích tắc của đồng hồ báo thức đang đếm ngược.

"Chạy đi! Harry!" Một lúc sau, một giọng nói lớn vang lên từ phía bên kia bức tượng, tiếp theo là tiếng cười vang lên. Vì các pháp sư đều tụ tập ở một bên hội trường nên căn phòng trống trải tràn ngập những tiếng vọng bất tận.

"Là thằng khốn đó!" Một số người mặc áo choàng đen thô bạo đẩy những nhân viên của Bộ Pháp thuật ra xa. Chiếc kính trên tay người đàn ông trọc đầu bị Tử thần Thực tử đánh rơi rồi bị hắn đạp nát. Anh ta muốn nói, nhưng cuối cùng lại rụt tay lại và bắt đầu mò mẫm một cách vô ích.

Chiếc đồng hồ báo thức cười vui vẻ khi bọn Tử thần Thực tử chạy đến bức tượng. Bọn Tử thần Thực tử gầm lên vì tức giận và đe dọa, chĩa đũa phép về mọi hướng. Các phù thủy bắt đầu hét lớn vì sợ hãi. Chiếc đồng hồ báo thức vẫn tiếp tục reo, nhưng Harry biết sự hỗn loạn này sẽ không kéo dài lâu. Lòng bàn tay anh đổ mồ hôi, và Hermione không nói gì, chỉ nắm chặt tay anh hơn trước.

"Tránh ra!" Harry hét lớn, và giọng nói trầm ấm của Runcorn vang vọng trong đám đông. Mọi người hoảng loạn đến nỗi không hề để ý rằng Harry đang bế hai người chắc chắn không nên đi cùng anh. Nhưng khi Harry đến gần lò sưởi cuối cùng, cậu cảm thấy đau nhói ở trán. Họ vẫn đến muộn.

Snape đang đứng cạnh lò sưởi với hai tay khoanh lại, nói chuyện với vị phù thủy đã đóng lò sưởi lại. Người phù thủy dẫn đầu là một người đàn ông thấp bé mặc áo choàng xám. Ông ta gần như co ro lại thành một quả bóng, chỉ vào một số lò sưởi bằng đôi tay run rẩy. Không còn cách nào khác, ông đành phải lau mồ hôi trên cái đầu trọc của mình.

"S-Severus." Harry nói một cách cứng nhắc. Cái tên xa lạ khiến anh ta đột nhiên lắp bắp. Snape liếc nhìn cậu, nụ cười mỉm trên mặt khiến Harry cảm thấy nhẹ nhõm, như thể cái tên này không hề sai.

Vị phù thủy mặc áo choàng xám quay đầu lại và liếc nhìn Harry. Mắt ông ta gần như lồi ra khỏi hốc mắt, và Harry nghĩ người đàn ông tội nghiệp kia, bị kẹt giữa hai Tử thần Thực tử, trông như sắp khóc vậy.

Harry đút tay vào túi và nắm chặt đũa phép. Anh đứng ở vị trí của mình, đối mặt với cả Snape và phù thủy xám cùng một lúc, để ít nhất anh sẽ không phải bất lực nếu Snape bất ngờ tấn công. "Tôi được lệnh phải đưa chúng ra ngoài trước khi đóng kín lò sưởi." Anh cố tình tránh ánh mắt của Snape và cố gắng hết sức để tỏ ra mình thật oai nghiêm.

"Nhưng, nhưng chúng ta đã được lệnh đóng tất cả các lò sưởi, chúng ta không thể--"

"Câm miệng!" Harry tức giận nói: "Ngươi định phản loạn sao? Nếu vậy, ta cần phải kiểm tra phả hệ của ngươi!" Những lời nói đó tuôn ra khỏi miệng anh và chính anh cũng bị sốc.

Snape dường như khẽ nhếch mép cười.

"Đóng lối ra lại--!! Tôi bảo anh đóng nó lại mà!" Một tiếng gầm điên cuồng phát ra từ thang máy, khiến màng nhĩ của mọi người rung lên. Harry quay lại và nhìn thấy Tử thần Thực tử có vẻ quen thuộc với anh trước khi chạy về phía họ. Harry rút đũa phép ra nhanh đến nỗi cậu thậm chí không biết mình đã hét gì. Giây tiếp theo, Tử thần Thực tử đã bị treo ngược lên không trung.

"KHÔNG!" Hermione hét lên trong tuyệt vọng. Cô ấy rút đũa phép ra nhanh hơn Harry từng thấy và hét lên "Stupe!" với Snape. Ron hạ gục tên phù thủy mặc áo choàng xám và đồng bọn chỉ bằng một cú đấm trước khi chúng kịp phản ứng, rồi kéo Harry và Hermione về phía lò sưởi. Vào giây phút cuối cùng, Ron lao vào lò sưởi và kéo Harry lại góc 90 độ. Cậu thấy Snape chống trả đòn tấn công của Hermione, đôi mắt đen của ông lóe lên một cách khủng khiếp, và một câu thần chú gần như ngay lập tức với ánh sáng đỏ cam, sượt qua lưng Ron và đập vào mép lò sưởi trước khi bật ra xa. Tên Tử thần Thực tử bị treo ngược đã ngã xuống đất và đang cố gắng kéo mình lên. Một cánh tay của anh ta dường như bị gãy, nhưng anh ta có vẻ không quan tâm. Khuôn mặt anh ta hiện rõ sự tức giận, đôi mắt đỏ ngầu và đôi môi méo mó một cách tàn bạo. Cây đũa phép trong tay anh ta đã giơ lên ​​một nửa.

Giây tiếp theo, toàn bộ hình ảnh đều biến mất. Ba người cuộn tròn lại, văng ra khỏi bồn cầu và đập mạnh vào cửa buồng vệ sinh. Harry vội vã đứng dậy và bị đánh vào vai, gần như bất tỉnh vì đau đớn. Hermione là người đầu tiên bị Ron đẩy vào lò sưởi và bị đè xuống dưới. Harry đỡ Ron đứng dậy rồi kéo Hermione đứng dậy. May mắn thay, cô ấy không bị mất ý thức. Ba người chen chúc trong một khoang nhỏ, thậm chí không có đủ chỗ để quay người lại.

Harry đặt nắp bồn cầu xuống, đứng lên đó và bảo Ron mở cửa. Người đầu tiên ra ngoài là Hermione, sau đó là Ron, và khi Harry ra ngoài, cánh cửa khoang bên cạnh cũng mở ra. Snape xuất hiện từ phía sau cánh cửa, đũa phép giơ thẳng lên. Gần như theo phản xạ, Harry cũng giơ đũa phép lên.

Cậu nghĩ Snape sẽ tấn công cậu vào giây tiếp theo, nhưng Snape chỉ đũa phép vào cậu và dường như không sử dụng bất kỳ câu thần chú im lặng nào, cũng không niệm bất kỳ câu thần chú nào vào lúc này. Anh ta mỉm cười một cách buồn bã. "Tôi không nhớ chúng ta từng gọi nhau bằng tên thánh, Runcorn. Đồ ngốc, anh không bao giờ nhớ là không được nhìn vào mắt người khác—"

Harry hít một hơi rồi đứng đó. Anh không biết Snape đang nói chuyện với ai. Với một tiếng nổ lớn, cánh cửa của một khoang khác bị đá đổ một cách thô bạo. Tử thần Thực tử loạng choạng bước ra, thở hổn hển và nở một nụ cười tàn nhẫn trên môi. Hermione cuối cùng cũng nhận ra chuyện gì đang xảy ra phía sau mình. Cô hét lên, chạy lại và nắm chặt Harry bằng một tay, cảm giác ngột ngạt quen thuộc bao trùm lấy anh.

"Avada——"

"Không! Tôi không thể quay lại——"

Trong bóng tối, giọng nói của Snape và Ron liên tục vang vọng bên tai Harry. Anh cố gắng hết sức để kiểm soát bản thân và giữ cho đầu óc minh mẫn. Anh nhìn thấy chiếc chuông cửa quen thuộc của quảng trường Grimmauld, nhưng lúc này cánh cửa mở toang và một vài bóng người mặc áo choàng đen bên trong quay đầu lại ngạc nhiên.

Harry nắm lấy Hermione bằng mu bàn tay, lao tới ôm Ron và cố gắng hết sức để thực hiện phép Hiện hình thứ hai cùng người bạn đồng hành trong cuộc đời mình. Anh không biết mình đang đưa họ đi đâu. Anh chỉ biết rằng sau một thoáng hoảng loạn và bóng tối, lưng anh chạm vào mặt đất cứng mà mềm, bầu trời xanh quay cuồng trước mắt anh. Phải mất một thời gian Harry mới có thể nói chuyện trở lại.

Cậu gọi tên người bạn đồng hành của mình và chống người dậy, và thở phào nhẹ nhõm khi thấy Hermione và Ron cũng đang đứng dậy. Cánh tay trái của Ron dường như bị đau dữ dội. Anh ta véo nó bằng tay kia, từ từ mở ra và khép lại các ngón tay của bàn tay trái.

Mặc dù chỉ là một thời gian ngắn, nhưng việc nói dối và chạy trốn khỏi Snape gần như đã làm cạn kiệt năng lượng của Harry. Thái dương của ông nhói lên vì đau và thậm chí nhãn cầu cũng bị bóp chặt, giống hệt như tình trạng sau khi chịu phép đọc tâm. Anh ta rút chiếc mặt dây chuyền ra khỏi túi và cả ba người nhìn chằm chằm vào nó trong vài giây trước khi phá lên cười.

Ron cười lớn đến nỗi thở hổn hển. "Harry, may mà anh không mạnh đến thế. Vừa rồi khi anh lao vào em, em cảm thấy như mình sắp bị anh đè bẹp vậy."

"Anh là một thủ môn đủ tiêu chuẩn." Harry cũng cười và trả lời hắn, "Tôi không thể tưởng tượng được là anh có thể kéo tôi và Hermione vào lò sưởi bằng cơ thể này!"

"Merlin, Snape!" Ron tiếp tục cười và đưa tay vỗ mạnh vào vai Harry. Cả ba người cười lớn đến nỗi ngã lăn ra.

Lễ hội điên cuồng và tuyệt vọng này chỉ kéo dài trong chốc lát. Khi mặt trời lên cao hơn, khu rừng phủ đầy lá rụng và cỏ chết trở nên yên tĩnh hơn. Ba người dần dần im lặng.

"Ron và tôi nghe nói rằng phép thuật bảo vệ quảng trường Grimmauld đã bị phá vỡ, nhưng chúng tôi không có thời gian để nói cho cậu biết," Harry nói. Tác dụng của Thuốc Đa dịch đang dần mất đi, và thị lực của anh lại bắt đầu mờ đi. "Chúng tôi nghe thấy Snape nói chuyện với ông Weasley trong thang máy."

"Bạn có nghĩ điều đó là sự thật không?" Ron ngập ngừng nói.

"Đúng vậy. Tôi vừa nhìn thấy họ đứng trong nhà... Tôi có thể gọi cho Kreacher để hỏi chi tiết."

"Nhưng hắn đã phản bội một lần. Làm sao chúng ta biết hắn sẽ không phản bội lần thứ hai? Và Mundungus vẫn còn ở đó."

"Chúng ta không thể quay lại được nữa." Hermione nói, "May mắn thay là ông Weasley biết chuyện này nên sẽ không có ai khác đến đó nữa."

Ron dựa vào một cái cây và từ từ xé một chiếc lá khô: "Quảng trường Grimmauld đã... vậy thì... chúng ta nên làm gì?"

Có một sự im lặng chết chóc. Harry từ từ lấy kính ra khỏi túi áo choàng và đeo lên mặt. Ron cười khan hai lần rồi lại ngậm miệng lại. Hermione hắng giọng.

"Dù sao thì chúng ta đã có được chiếc mặt dây chuyền và bước đầu tiên đã hoàn thành." Trong ba người, Hermione là người đầu tiên vui lên. "Tôi mang theo một cái lều, cái mà chúng ta đã dùng trong trận Quidditch. Ngủ ngoài trời không phải là vấn đề, nhưng họ biết chúng ta vẫn đang kháng cự, và họ có thể sẽ cử nhiều người đi săn lùng chúng ta. Sau đó, chúng ta phải hành động thận trọng, và cử một người canh gác mỗi ngày--"

"Nhưng họ đã biết chúng ta ở đó rồi. Tại sao bây giờ họ mới đến?"

"Bạn nghĩ tại sao họ vẫn chưa quyết định tấn công căn nhà số 12, quảng trường Grimmauld? Bởi vì tôi đã nhét bức chân dung của Phineas Nigellus vào túi!" Hermione nói. "Bây giờ họ không thể chờ đợi thêm nữa nên đã đột nhập vào. Chúng ta nên mừng vì mình không ở đó."

"Đó là nhờ tên khốn Snape đó," Ron nói, nắm chặt cánh tay anh. "Nếu anh ta không quá háo hức sủa vào mặt bố tôi mỗi khi bọn Tử thần Thực tử làm gì đó, thì giờ này chúng ta đã rơi vào bẫy rồi."

Khi nhắc đến Snape, khuôn mặt đó đột nhiên hiện lên trong tâm trí Harry. Không giận dữ, không mỉa mai, nhưng vô cảm. Harry chớp mắt và không nói gì.

"Chiếc đồng hồ báo thức đó chắc là sản phẩm mới của anh trai tôi. Bạn đã ghi âm tiếng chuông báo thức khi nào?"

Harry thận trọng nhìn Ron. Khi cô chắc chắn rằng anh chỉ tò mò và không nghĩ đến bất kỳ sự thật buồn nào, cô trả lời, "Khi Hermione đang trang trí cảnh đám cưới, chúng ta đã sử dụng một câu thần chú nhỏ để biến những ngọn đèn màu thành đầu bí ngô."

Ron mỉm cười. Thuốc Đa dịch của anh đã gần hết tác dụng, và màu quầng mắt của anh đột nhiên trở nên giống màu tóc trước khi nhuộm. Tuy nhiên, anh ta nhanh chóng ngẩng đầu lên và đứng dậy.

"Đi thôi, chúng ta phải đổi chỗ. Nơi này hơi gần Bộ Pháp thuật," anh nói.

Hermione đứng dậy và lần đầu tiên đồng ý với Ron mà không do dự.

Nhưng Harry chỉ ngồi đó và không di chuyển một lúc lâu.

Hermione cúi xuống. Một lần nữa, bà phù thủy thông minh nhận thức rõ mối lo lắng của Harry, bà đưa tay ra và kéo Harry lên.

"Tôi là một phù thủy gốc Muggle, và Ron là một phù thủy thuần chủng, nhưng không ai trong chúng ta không biết rằng chúng ta là bạn của Harry Potter. Hoặc là chúng ta quay lại để thẩm vấn, hoặc là chúng ta sẽ bị giết. Chúng ta sẽ không thể trải qua năm học cuối cùng một cách an toàn và sau đó tiếp tục chống cự. Họ sẽ không buông tha bất kỳ kẻ thuần chủng nào làm hư hỏng", cô nói, nắm chặt tay Harry. "Nếu chúng ta không muốn bị giết vì không làm gì cả hoặc chạy trốn riêng lẻ, chúng ta phải đi cùng nhau. Harry, đừng nghĩ về điều đó. Không còn đường lui nữa. Chúng ta không có lựa chọn nào khác."

--------

Chương 24

Harry cố gắng thoát khỏi chiếc túi áo choàng rối rắm. Kể từ khi Độn thổ đến đây, họ đã bận rộn niệm chú bảo vệ, xua đuổi chú thuật và thảo luận về vấn đề chiếc mặt dây chuyền trong một giờ, và không ai có thời gian để thay quần áo. Runcorn cao đến nỗi phải đến khi Harry vấp phải áo choàng và ngã vào đống lá mục nát thì họ mới nhớ ra rằng bộ quần áo họ đang mặc không phải của họ.

Harry trốn sau một cái cây, cởi quần áo của Runcorn ra và ném sang một bên. Anh ta thực sự không để ý mình đang ở đâu. Xung quanh toàn là cây xanh, bầu trời xanh thấp thoáng giữa những cành cây xanh và vàng.

Lúc đầu, Harry nghĩ đây là Rừng Cấm. Sau khi quan sát xung quanh, anh kết luận rằng đây chính là địa điểm tổ chức Giải Quidditch thế giới vào năm thứ tư của anh. Không có nhiều người sống ở gần đó. Nó không gần cũng không xa London.

Trong ba người, chỉ có Hermione đạt được chứng chỉ đủ điều kiện để Độn thổ. Sau khi thay quần áo, họ quyết định đi dạo phố London để ăn no bụng trước.

Hermione là người thận trọng nhất - cô ấy luôn là người thận trọng nhất trong mọi hành động. Mặc dù đôi lúc có hơi thất vọng, Harry thừa nhận rằng cậu đã tin tưởng vào sự thận trọng của Hermione, một phẩm chất đã cứu họ khỏi nhiều nguy hiểm. Cô phản đối kịch liệt vì không biết liệu bọn Tử thần Thực tử có cài gián điệp khắp các đường phố ở London bằng cách nào đó mà chúng không biết hay không.

Ron không đồng ý. Nghĩ đến việc họ đã hoạt động được một tuần mà không bị Tử thần Thực tử bắt, anh nghĩ sẽ an toàn hơn nếu trà trộn vào dân Muggle. Xét cho cùng, tỷ lệ phù thủy trong toàn bộ dân số Anh ít hơn nhiều so với dân Muggle.

Vì vậy, phiếu bầu của Harry trở nên đặc biệt quan trọng. Anh ấy nghĩ về điều đó và cuối cùng lòng dũng cảm vốn có của Gryffindor đã chiến thắng. Ngoại hình của họ đã bị thay đổi bằng phương tiện của Muggle, mặc dù Hermione và Harry đã mất kính, và cả hai đều thay đổi độ dài và màu tóc. Liệu Tử thần Thực tử có cách nào khác để tìm ra họ hay không, họ sẽ phải thử để tìm hiểu.

Hermione dẫn đầu họ và mạnh dạn Độn thổ đến con phố nơi Bộ Pháp thuật tọa lạc. Họ vẫn ngồi trên ghế cạnh cửa sổ ở tầng hai của hiệu sách, mỗi người cầm một tách cà phê và quan sát những gì đang diễn ra ở tầng dưới. Có một số bóng người rõ ràng là đáng ngờ đang đi lang thang quanh lối vào Bộ Pháp thuật, dường như đang canh gác lối vào, mỗi người đều tỏ ra lo lắng và tức giận. Snape và tên Tử thần Thực tử điên loạn đã rời đi.

Ánh mắt của Harry dừng lại ở một buồng điện thoại. Anh đoán rằng hai người họ rất có thể sẽ tấn công nhau trước mặt Voldemort, nhưng anh không thể mạo hiểm kết nối chủ động với tâm trí của Voldemort. Nó không đáng. Họ vẫn không biết ai đã báo động, nhưng điều đó không còn quan trọng nữa - họ đã thoát ra ngoài an toàn và sẽ không thể sớm quay lại Bộ nữa.

Harry đã trải qua một bữa ăn đau đớn trong khi quan sát Bộ Pháp thuật từ xa. Đôi khi Ron không thực sự cảnh giác, và kỹ năng chiến đấu thực tế của Hermione rõ ràng không tốt bằng anh và Ron. Harry ăn một cách quá cẩn thận đến nỗi cuối cùng bụng cậu đau nhói.

Vào buổi chiều, ba người ẩn núp trong một góc khuất của một quán cà phê nhỏ một lần nữa bị bọn Tử thần Thực tử đột nhập tấn công. Những tên đó đột nhiên xuất hiện ở ngưỡng cửa, và Harry không biết làm thế nào chúng có thể Độn thổ chính xác như vậy qua cánh cửa kính hẹp. Những vụ nổ liên tiếp xảy ra xung quanh họ, ánh sáng phản chiếu khắp nơi. Hermione nắm lấy Harry đang chống trả và Ron đang liên tục hét lên "vỡ tan thành từng mảnh" để tạo thành vỏ bọc, và cảm thấy một cảm giác bóp chặt quen thuộc. Họ lại biến mất một lần nữa.

Khi Harry tỉnh dậy, cậu nhìn thấy bầu trời xanh giữa những cành cây và lá cây với một nụ cười mỉm. Tuy nhiên, chỉ trong một ngày, những cảnh tượng tương tự đã trở nên rất quen thuộc với anh. Ánh mặt trời đỏ cam chiếu xiên qua những khe hở nhỏ trong rừng, mùi lá khô, xám rụng tràn ngập không khí. Anh đứng dậy và thấy Ron đang nằm trên mặt đất bên cạnh anh. Quần áo trên lưng anh ta dính đầy máu, nhưng vết thương trông như đã ở đó nhiều ngày rồi. Harry giật mình ngồi thẳng dậy.

"Ít hơn hai mươi phút, Harry." Như thể biết được Harry đang nghĩ gì, Hermione mệt mỏi nói: "Đây là tác dụng của phép Diffusa, nhưng tôi không dám làm nhiều hơn nữa, tôi sợ rằng--"

Ron rên lên một tiếng dài, dường như đã tỉnh dậy. Anh ta hơi nhúc nhích và chửi thề vì đau.

"Chúng ta không thể di chuyển được." Harry quả quyết nói, mặc dù trong lòng có cảm giác bất an mãnh liệt, "Chúng ta phải ở đây ít nhất ba hoặc bốn giờ. Ron cần nghỉ ngơi một lúc."

Vừa nói anh vừa đứng dậy. Hermione cũng đứng dậy và đi vòng quanh ba người thành một vòng tròn, giơ cao đũa phép và niệm nhiều câu thần chú bảo vệ khác nhau.

Harry thò tay vào túi. Anh ta lấy chiếc mặt dây chuyền ra và đeo nó lên ngực mình. Chiếc hộp vàng và những viên kim cương xanh lấp lánh rực rỡ dưới ánh hoàng hôn. Harry lại cầm lấy chiếc hộp và nhét nó vào trong áo khoác, áp sát vào da mình.

Chỉ trong thời gian ngắn, Hermione đã dựng xong lều bằng một câu thần chú. Cô ấy bước tới, nắm lấy chân Ron và ra hiệu cho Harry di chuyển vai Ron.

"Ném nó lên đi," Harry nói với Hermione, người đang định kéo Ron vào trong lều. Lớn lên trong xã hội Muggle luôn khiến anh vô thức suy nghĩ theo ngôn ngữ của Muggle, và sáu năm sau, anh vẫn không thể bỏ được thói quen này. Có lẽ điều tương tự cũng đúng với Hermione.

Họ đặt Ron nằm ở tầng dưới của một chiếc giường tầng. Chiếc nệm mềm mại dường như khiến Ron cảm thấy khá hơn một chút. Anh mở mắt và nở một nụ cười yếu ớt.

"Tôi sẽ pha chút ca cao," Hermione nói rồi vội vã chạy vào bếp. May mắn thay, họ đã đến siêu thị trước giờ ăn trưa để mua chút đồ ăn nhằm tránh bị đói trong cuộc chạy trốn cần thiết này.

"May mắn thay chúng ta có Hermione," Ron nói, giọng khàn khàn.

Harry mỉm cười trấn an Ron. Trong mắt Ron, Hermione là người toàn năng và tuyệt vời nhất. Harry không chắc liệu sự cáu kỉnh của mình là do cảm giác mơ hồ rằng mình lại bị loại trừ hay là do bản năng cảnh giác của mình trước cuộc khủng hoảng.

"Tôi phải ra ngoài và xem thử." Harry nói, "Chỉ quanh lều thôi. Từ đây tôi không thể thấy được tình hình bên ngoài. Nhỡ có nguy hiểm thì sao..."

Không đợi Ron trả lời, anh ta đã vén rèm lên và nhanh chóng bước ra ngoài. Rời xa căn lều thiếu sáng, ánh sáng mặt trời đột nhiên khiến Harry cảm thấy tầm nhìn của mình được mở rộng. Anh ta bước chéo vài bước về phía trước và dựa vào một cái cây. Không có ai xung quanh, và cũng không có dấu hiệu nào cho thấy bọn Tử thần Thực tử đang theo dõi họ, điều này khiến Harry cảm thấy nhẹ nhõm đôi chút. Nhưng trong lòng anh biết rằng nếu bọn họ thực sự phát hiện và xác định được vị trí của họ, thì bọn Tử thần Thực tử sẽ chỉ mất vài giây để đến đây.

Anh thở dài lặng lẽ.

Anh ta đã có được Trường sinh linh giá, nhưng lại không cảm thấy phấn khích như đáng lẽ phải có. Dumbledore đã nói với cậu rằng Trường sinh linh giá cần phải bị phá hủy, nhưng không nói cho cậu biết cách phá hủy chúng. Cuốn sách mà anh ta để lại đã ghi lại rõ ràng phương pháp này, nhưng Harry, vị cứu tinh bị bỏ lại, lại không có răng nanh hay bất kỳ câu thần chú nào có thể phá hủy hoàn toàn vật mang Trường sinh linh giá. Có lẽ Dumbledore đã lường trước được tình huống khó khăn của mình, nhưng ông đã đến một nơi mà ông không thể nói chuyện với ông được. Cậu không thể thảo luận với anh ta về vị trí chính xác của Trường sinh linh giá và cách tiêu hủy chúng nữa - có thể có chất độc trong quả Snitch và cậu không thể mở nó, có thể cậu cần học một câu thần chú mạnh mẽ. Nhưng tình hình hiện tại chỉ là anh ta đang cầm một chiếc mặt dây chuyền; mọi suy nghĩ đều vô ích.

Harry không hiểu tại sao Dumbledore lại không làm việc với họ sau khi ông qua đời. Bức chân dung của Dumbledore từ chối nhìn thấy ông, ít nhất là cho đến khi ông rời khỏi trường. Harry chắc chắn rằng mình có khả năng lẻn vào Hogwarts, và có đủ lòng can đảm và trí thông minh để đột nhập vào văn phòng Hiệu trưởng, nhưng cậu không thể đến đó một cách hấp tấp khi không chắc liệu Dumbledore có xuất hiện hay không. Anh ta sẽ gây rắc rối cho người khác.

Luôn luôn có cách. Harry hít một hơi thật sâu và cố gắng suy nghĩ lạc quan. "Tôi sẽ mở nó khi mọi chuyện kết thúc", trái Snitch nói. Nếu anh ta thu thập được tất cả các Trường sinh linh giá thì điều đó có nghĩa là kết thúc, và rất có thể khi anh ta đặt chúng cạnh nhau trước cái rương, nó sẽ mở ra, tiết lộ phương pháp phá hủy các Trường sinh linh giá. Anh cảm thấy mình như nhân vật chính trong một cuốn tiểu thuyết Muggle một lần nữa - thu thập mọi thứ, có được ứng dụng giết người. Sau đó, chàng một mình chiến đấu với quỷ dữ và cuối cùng đã chiến thắng. Anh ngưỡng mộ những anh hùng đó, nhưng khi một âm mưu tương tự xảy ra với anh, anh chỉ cảm thấy thất vọng nối tiếp thất vọng.

"Harry." Hermione cúi xuống và gọi anh. Nước da của cô ấy hơi hồng lên khi cô ấy đang pha ca cao, và còn có một mùi hương thoang thoảng tỏa ra từ trong lều.

Harry mỉm cười với Hermione, cẩn thận nhìn quanh lần nữa, rồi bước vào trong lều. Anh ấy cầm lấy tách trà và bạn bè anh bắt đầu thảo luận về lý do của vụ tấn công.

"Cậu chắc chắn không có Dấu Vết trên người, Harry. Không ai trong chúng ta có cả. Họ không đuổi theo chúng ta vì họ nhận ra chúng ta. Phải có cách nào khác chứ. Ý tôi là, nếu vết sẹo của cậu không đau, thì nó--"

"Đủ!" Ron nằm trên mép giường và hét lớn. Một ít ca cao nóng trong tay anh đổ ra ngoài và anh thở hổn hển vì quá nóng. Hermione giật mình.

"Làm ơn đừng nhắc đến cái tên đó nữa! Hắn đủ thông minh! Ít nhất chúng ta có thể tôn trọng đối thủ này!"

Hermione nhìn anh một lúc rồi gật đầu. Rõ ràng là cô ấy không có ý định nói ra cái tên đó, nhưng cô ấy đã quyết định chấp nhận nó.

Harry có chút không vui. Nếu nỗi sợ nhỏ nhoi gắn liền với một cái tên có thể làm tất cả các phù thủy sợ hãi, thì tốt hơn hết là nên từ bỏ. Tử thần Thực tử cũng là con người, và chỉ riêng ngày hôm nay họ đã trốn thoát khỏi Tử thần Thực tử hai lần. Có lần tôi đã giật mất chiếc mặt dây chuyền. Họ hoàn toàn không cần phải làm thế - nhưng khi nhìn thấy khuôn mặt đau đớn của Ron, anh đành nuốt lời lại.

"Xin lỗi, tôi hơi quá phấn khích." Ron rên rỉ, "Nhưng chúng ta không thể gọi anh ta theo cách khác sao? Dù sao thì, cái tên đó chỉ là một mật danh, và tỏ lòng tôn trọng anh ta không có nghĩa là đầu hàng. Hai lần chúng ta bị tấn công đều là sau khi gọi tên anh ta. Tôi thực sự tự hỏi liệu cái tên này có bị nguyền rủa không..."

Khi nói, anh ta có vẻ cảm thấy do dự về suy luận này và chỉ có thể cố gắng mỉm cười.

"Không phải là không thể. Dù sao đây cũng là lần thứ hai rồi." Hermione nói, và lần này cô ấy có vẻ đồng ý một cách chân thành, "Chúng ta biết quá ít, và chúng ta thậm chí còn chưa có một năm học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám tử tế. Ai biết được hắn có thể làm gì? Harry, nếu việc xâm chiếm tâm trí của người đó khiến vết sẹo của cậu đau đớn, thì có lẽ không phải ngẫu nhiên mà chúng ta bị tấn công khi cậu không bị đau đầu!"

Mặc dù Harry vẫn hơi không đồng ý, nhưng cậu không hiểu tại sao bọn Tử thần Thực tử có thể tìm ra vị trí của họ ngay lập tức và chính xác hai lần sau khi chúng gọi tên Voldemort. Rõ ràng điều này không phải do việc cảm nhận Trường sinh linh giá. Anh gật đầu và uống cạn tách ca cao nóng.

Không gọi tên Voldemort chỉ cần chú ý hơn một chút, không phải vấn đề gì to tát. Điều thực sự quan trọng là các Trường sinh linh giá. Harry quyết định tin rằng sẽ luôn có một lối thoát, và nếu họ vẫn không tìm ra giải pháp sau khi thu thập tất cả các Trường sinh linh giá, cậu luôn có thể buộc bức chân dung của Dumbledore xuất hiện, hoặc thực hiện một hành trình dài khác để tìm một con tử xà khác.

Nếu cuối cùng họ thực sự không còn lựa chọn nào khác thì ít nhất vẫn còn có Snape. Harry nghĩ rồi gõ nhẹ vào cốc bằng đũa phép. Anh vừa mới nhìn thấy Snape vào sáng nay. Anh chắc chắn rằng mình vẫn chưa phải là đối thủ của anh ta, nhưng một ngày nào đó anh chắc chắn sẽ đánh bại được người đàn ông này. Nếu không phải là đối thủ khi cần Snape, anh ta sẽ tìm kiếm sự giúp đỡ từ đồng đội hoặc chọn cách tấn công lén lút. Trong mọi trường hợp, anh phải bắt được Snape. Vì Snape khoe khoang rằng ông ta có thể pha chế nhiều loại thuốc độc chết người đến mức không ai có thời gian thốt ra một lời nào trước khi chết, nên ông ta hẳn phải nghĩ ra được một loại thuốc độc có thể sánh ngang với độc tố của con tử xà.

--------

Chương 25

Mùa đông đang đến.

Đây chính là cuộc khủng hoảng lớn mà Harry dần nhận ra sau hai tuần mưa. Họ mang theo đủ quần áo, nhưng cái lạnh quá mức sẽ khiến việc di chuyển của họ bất tiện và cuộc sống của họ gặp nhiều vấn đề. Ví dụ, cuộc khủng hoảng lớn nhất mà họ đang phải đối mặt hiện nay là cơ thể con người thường cần nhiều nhiệt hơn khi trời lạnh. Nhưng đồ ăn của họ đã hết rồi.

Vết thương của Ron hồi phục chậm. Trong bốn ngày đầu tiên của tuần thứ hai, Harry khăng khăng yêu cầu Hermione chăm sóc Ron trong khi cậu một mình canh gác.

Lý do anh ta dùng để thuyết phục Hermione nghe có vẻ rất cao siêu: con gái thường cẩn thận hơn trong việc chăm sóc người bị thương, đây là một lợi thế của giới tính. Và Ron hẳn muốn gặp cô ấy mỗi khi anh thức dậy hơn là chính mình. Nhưng không thể phủ nhận rằng phần lớn lý do là vì anh ấy đang buồn bã. Một tuần rưỡi chăm sóc đã khiến Ron và Hermione trở nên thân thiết hơn. Thỉnh thoảng, khi Harry trở về lều trong tình trạng kiệt sức và thấy hai người họ nắm tay nhau, nói chuyện, hoặc một người đọc sách trong khi người kia ngủ, trong lòng cậu cảm thấy mình có thể là người thừa.

Trường sinh linh giá luôn được đeo sát vào cơ thể. Cứ mỗi 8 giờ, họ lại cắm trại ở một nơi xa xôi. Khi đêm xuống, Harry ngồi một mình bên mỗi khu cắm trại mới, cảm nhận luồng khí lạnh lẽo của Trường sinh linh giá đang dần thấm vào tâm hồn mình. Đầu anh cảm thấy nặng trĩu và anh gặp khó khăn khi niệm chú để bắt thức ăn. Có lần, khi bất ngờ chạm trán bọn Giám ngục và Tử thần Thực tử ở một khu chợ, cậu gần như mất hết sức lực để Độn thổ chứ đừng nói đến việc chiến đấu.

Thời gian ban ngày đang ngày càng ngắn lại. Bây giờ còn chưa tới năm giờ mà trời đã tối rồi. Harry ngồi trên một tảng đá, quay mặt về phía lều. Trên tay anh ta cầm một bức tượng nhỏ của Snape.

Ông đã mua bức tượng này cách đây hai tuần. Sau khi trốn thoát khỏi Tử thần Thực tử ở London, anh nghĩ về cách phá hủy Trường sinh linh giá, nghĩ về chất độc - và rồi, trong tuyệt vọng, anh nghĩ về Snape. Khi suy nghĩ, ông thích gõ vài nhịp bằng đũa phép. Có lẽ có điều gì đó không ổn, hoặc anh ấy vô tình sử dụng một phép thuật Biến hình không thể sử dụng khi anh ấy đang tập trung. Quyển sách dạy độc dược của Hoàng tử lai trong túi quần của anh biến thành một bức tượng nhỏ. May mắn thay Ron và Hermione không để ý. Và không hiểu sao ông vẫn giữ bức tượng.

Sau khi rời London, anh không bao giờ nghe tin tức gì về Snape nữa. Kể từ khi anh chạm trán bọn Tử thần Thực tử ở chợ, chúng không còn đến gần những khu vực đông dân cư nữa. Họ chỉ liệt kê ra giấy những địa điểm có thể giấu Trường sinh linh giá, sẵn sàng tìm kiếm từng địa điểm một sau khi vết thương của Ron hoàn toàn bình phục - họ nhất trí tìm cách tiêu hủy chúng trong khi tìm kiếm Trường sinh linh giá. Trong khi các bạn cùng lớp vẫn đang đi học, họ liên tục chạy trốn trong vùng hoang dã lạnh giá. Có lẽ sau một thời gian, họ sẽ phải phá vỡ lớp băng dày trước khi uống nước.

Đã hai tuần trôi qua và vẫn chưa có manh mối nào về Trường sinh linh giá. Nếu họ vẫn còn ở trường, cậu có thể nằm trên giường, bí mật chỉ huy các bạn cùng lớp chống lại vị hiệu trưởng Tử thần Thực tử không được ưa chuộng và có một bữa ăn no nê. Cậu có thể giấu chiếc mặt dây chuyền trong Phòng Cần Thiết thay vì đeo nó sát vào người - cậu gần như chắc chắn rằng Trường sinh linh giá đã gây ra ảnh hưởng rất xấu đến mình, nhưng cậu không kể với bạn bè về sự khó chịu của mình. Dạo này họ có vẻ ít tin tưởng cậu hơn, và thỉnh thoảng, Harry thậm chí còn có thể chắc chắn rằng họ đang thì thầm.

Có lẽ một ngày nào đó, anh sẽ giống như người đàn ông này, không còn ai muốn tin tưởng anh nữa - anh ném và chụp lấy bức tượng nhỏ trong tay.

Cậu ghét Snape và luôn không muốn nhìn thẳng vào mặt ông ta. Cho đến khi tạo ra được bức tượng này, anh chưa bao giờ nghĩ mình có thể nhớ rõ khuôn mặt của Snape đến vậy. Bức tượng hoàn hảo, với mái tóc đen bóng, chiếc mũi to và cái miệng cong lên đầy mỉa mai và luôn sẵn sàng thốt ra lời mỉa mai. Đôi khi Harry còn nghĩ rằng bức tượng có thể đột nhiên sống lại và cười nhạo cậu hoặc nói chuyện.

Người đàn ông này gần như đã trở thành một câu đố khó giải hơn cả số phận của anh ta, và đã trở thành cái gai trong tim anh ta. Nếu anh có thể ghét Snape đơn giản như trước thì đó sẽ là niềm an ủi lớn lao cho hoàn cảnh không mấy lạc quan hiện tại của anh. Thật không may, sự tức giận và lòng căm thù gần như có thể thiêu rụi mọi lý trí không thể phục hồi được nữa. Khi thời gian trôi qua, Harry thậm chí bắt đầu nghi ngờ liệu mình có quá cố chấp đến mức ghét Snape hơn Voldemort hay không. Vào thời đó, anh có thể tha thứ cho bất kỳ ai nếu so sánh với lòng căm thù của anh dành cho Snape.

Và giờ đây anh không thể kiềm chế được suy nghĩ về tình huống bi thảm mà anh có thể phải đối mặt trong tương lai. Khi ông biến mất khỏi mắt công chúng ngày một lâu hơn, không thể xóa tan mọi tin đồn bất lợi cho mình và không đạt được tiến triển nào trong mục tiêu lật đổ Voldemort, những người ủng hộ ông sẽ lần lượt rời bỏ ông. Có lẽ một ngày nào đó, cả hai sẽ phải đối mặt với tình huống không ai tin tưởng họ nữa, nhưng anh chắc chắn rằng anh sẽ không làm tốt hơn Snape trong tình huống này. Người đàn ông này không bao giờ quan tâm đến sự kỳ thị và chế giễu của bất kỳ ai đối với mình. Nếu Harry không nhìn thấy khuôn mặt đẫm nước mắt và cơ thể run rẩy của anh, anh gần như nghĩ rằng anh sẽ không bị thương.

Hermione đang ngồi cạnh một cái cây không xa anh. Cô ấy sẽ làm việc cho đến khi trời tối. Anh mỉm cười với Hermione rồi quay lại lều, nơi Ron đang ngủ say. Anh ta cũng nằm ngửa trên giường, cất bức tượng vào túi và nhìn lên nóc lều.

Chúng cách xa nhau. Nhưng người đàn ông đó lại cùng sống dưới một bầu trời với anh ta. Thời gian trôi qua thật nhanh, họ đã quen nhau được hơn sáu năm. Khi họ gặp nhau lần đầu, không hiểu sao anh lại cảm thấy có ác ý từ Snape. Đây là lần đầu tiên anh phải đối mặt với sự thù địch không che giấu và không rõ danh tính sau khi anh biết danh tính của mình và nghĩ rằng mọi người trong thế giới phù thủy sẽ đối xử tử tế với anh. Và làm sao Harry Potter có thể sống đến tuổi mười một? Tất nhiên không phải vì nuốt cơn giận. Hầu như ngày nào ông cũng bị đói; nếu anh ta không chống cự, Dudley và bạn bè của anh ta sẽ ngay lập tức đánh anh ta.

Ngay cả khi Neville, người có tính tình tốt, lớn lên đến tuổi mười một, cậu cũng sẽ không khuất phục trước bất kỳ ai. Tất nhiên là anh ấy sẽ phản đối.

Sau khi có được Hòn đá phù thủy, Dumbledore lần đầu tiên tiết lộ với cậu rằng Snape rất quen thuộc với cha mình và có những câu chuyện ẩn giấu đằng sau mọi việc ông làm. Ron thì kiên quyết, nhưng Hermione thì rõ ràng đang do dự. Đêm đó, anh lạnh lùng nói với bạn bè: "Hermione, cô cũng học hết tiểu học ở trường Muggle. Nếu một giáo viên không có đạo đức nghề nghiệp, bất kể anh ta là ai hay vì lý do gì, anh ta cũng không nên tiếp tục dạy ở trường. Tôi không cần anh ta cứu tôi. Nếu anh ta có lòng tốt này, tôi nên yêu cầu anh ta tử tế và đừng cố tình gây khó dễ cho chúng ta." Và Hermione, người vô cùng kính trọng giáo viên và cảm thấy vô cùng tội lỗi vì đã đổ lỗi sai cho Snape, không thể phản bác một lời nào.

Và những năm sau đó, họ vẫn không ưa nhau. Snape vẫn gây khó khăn cho những người có mối quan hệ tốt với ông, mặc dù ông miễn cưỡng công bằng với những người khác. Mỗi khi gặp chuyện xấu, họ vẫn nghĩ đến Snape đầu tiên, nhưng thực tế đã chứng minh rằng không phải vậy.

Snape và Sirius có mối quan hệ gần như là kẻ thù không đội trời chung, nhưng kỳ lạ thay, họ lại có thể phớt lờ nhau vì có chung mục tiêu. Snape ghét Lupin, và mặc dù được lệnh phải pha chế thuốc độc sói cho Lupin, ông ta không bao giờ bỏ lỡ bất kỳ cơ hội nào để chế giễu và phỉ báng Lupin. Harry nhận thấy Lupin đang phớt lờ lời tán tỉnh của Snape, nhưng thực ra ông ta không nói điều gì tốt đẹp về Snape, và chắc chắn không ngăn được Harry phàn nàn về Snape trước mặt cậu.

Sau đó, ông phát hiện ra Snape là một Tử thần Thực tử, nhưng Dumbledore lại nói rằng ông tin Snape. Sau đó, Snape cuối cùng đã thực hiện được mong muốn của mình và dạy môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Sau đó hắn giết Dumbledore. Đêm đó, anh ở nhà Sirius, khóc thầm trước một bức ảnh cũ.

Anh đã từng rất ghét Snape. Người này không có đạo đức nghề giáo. Ông ấy đang làm những việc - có thể ông ấy đang làm những việc để bảo vệ họ, nhưng ông ấy đang đàn áp họ thậm chí còn nghiêm khắc hơn ở những khía cạnh khác. Merlin phù hộ họ, lúc đó họ mới chỉ mười một tuổi! Nếu James đã để lại cho Snape nỗi oán giận cả đời, thì làm sao anh có thể cảm thấy mình có quyền khiến một vài đứa trẻ mười một tuổi khác lặp lại quá khứ của mình?

Người đàn ông này không có chút đồng cảm nào sao? Người đàn ông này có nhất thiết phải là một thằng khốn nạn như vậy không? Người đàn ông này——

Harry đột nhiên tỉnh giấc. Ngay khi anh mở mắt, anh nhìn thấy một bóng đen lắc lư từ khóe mắt mình. Anh ta đột nhiên ngồi dậy, chĩa đầu đũa phép vào cái bóng. Sau vài giây, tầm nhìn của anh trở lại và anh thấy Hermione đang đứng giữa lều. Cô ấy lùi lại, trông có vẻ hơi xin lỗi. "Em xin lỗi, Harry! Em muốn để anh ngủ thêm một chút nữa..."

Harry dụi mắt. Anh không hề biết mình đã ngủ thiếp đi lúc nào. Chiếc ống nhòm trên bàn không hề phát ra tiếng động nào. Anh ta chỉnh lại chiếc đồng hồ cong trên cổ tay. Lúc này là mười một giờ đêm. Đến lượt anh ta canh gác.

Anh lại dụi mắt. Vừa rồi anh đứng dậy quá nhanh, đầu rất khó chịu. Anh cố gắng xua đi suy nghĩ về Snape, điều đó khiến anh cảm thấy choáng váng một cách kỳ lạ. "Anh không đánh thức em. Đến lúc đó, em không thể nào ngủ được nữa."

Chỉ vài ngày trước, Hermione đã yêu cầu thay phiên nhau canh chừng Harry mỗi đêm. Càng ngày Harry càng thấy mình hốc hác đi trông thấy. Không chỉ Hermione cảm thấy tệ về điều đó, mà ngay cả Ron cũng không còn phàn nàn về việc mọi bữa ăn đều không ngon nếu không có gia vị nữa.

Thời gian ngủ mỗi ngày của cậu tăng thêm hai hoặc ba giờ, nhưng chỉ vài ngày nghỉ ngơi là không đủ để giúp Harry thoát khỏi tình trạng kiệt sức. Ngoại trừ những lúc trực đêm, anh cảm thấy mình có thể nằm xuống và ngủ bất cứ lúc nào. Cơ thể đang bên bờ vực sụp đổ, nhưng luôn được ý chí nâng đỡ. Anh ngạc nhiên khi mình vẫn có thể suy nghĩ rõ ràng hoặc phản ứng với cuộc trò chuyện, nhưng anh nghĩ rằng nếu không nghỉ ngơi, khả năng đó có thể không kéo dài được lâu nữa.

Tuần trước, Hermione đã mang về một chiếc radio bị hỏng, có thể là do một gia đình Muggle nào đó bỏ quên trong rừng khi đi nghỉ. Ron đang cố gắng sửa nó trong những ngày này. Anh ấy cũng đã tỉnh, nằm dài trên giường, lại loay hoay với chiếc radio cũ. Hermione ngồi dựa vào chiếc ghế bành quen thuộc của mình, cuốn Truyện kể của Beedle Người Hát Rong trên tay và một cuốn từ điển mở trên tay vịn. Cô ấy luôn có năng lượng để học hỏi mọi lúc mọi nơi, đó là điều Harry ngưỡng mộ nhất ở cô ấy. Nếu anh ấy phải trực đến mười một giờ đêm, anh ấy chắc chắn sẽ chọn đi ngủ trước.

Anh ra hiệu cho Hermione, thắp đũa phép và đi ra ngoài.

Anh ta đi vòng quanh lều nhiều lần, chọn một cái cây cách xa lều, niệm thần chú bảo vệ xung quanh mình và quan sát cẩn thận xung quanh. Sau khi chắc chắn an toàn, anh ngồi xuống rễ cây, nhìn chằm chằm vào dòng sông chảy ở đằng xa.

Trong hai giờ nữa, anh sẽ phải ra bờ sông để kiếm chút thức ăn cho ba người. Có lẽ cá nướng sẽ dễ nuốt hơn cá hầm.

Anh ta nhìn dòng sông một lúc rồi lấy tờ báo từ túi quần ra. Harry đã mang nó theo bên mình kể từ khi Lupin mang nó đến cho họ.

Tờ báo này không còn làm anh buồn nữa, nó chỉ làm anh sốc. Nó nhắc nhở anh không nên đánh giá thấp bất kỳ ai. Quan trọng hơn, đừng đánh giá phẩm chất và hành động của một người dựa trên ấn tượng sâu sắc của bạn về người đó. Cho đến nay, cách suy nghĩ cố hữu của ông đã gây ra cho ông nhiều thất bại. Quirrell chỉ là sự khởi đầu, và phần còn lại chỉ toàn là đau khổ. Scrimgeour là người mà anh cảm thấy có lỗi nhất. Còn Snape thì là một ẩn số.

Tờ Daily Prophet không còn đáng đọc nữa - điều đó không có nghĩa là nó từng đáng đọc. Nó luôn tồn tại như là cơ quan ngôn luận của Bộ Pháp thuật. Bây giờ Bộ Pháp thuật đã nằm dưới sự kiểm soát hoàn toàn của Voldemort, nên nó cũng đã trải qua một số thay đổi tương ứng. Vào tháng 8 và tháng 9, Harry mang về một số tờ báo. Tin tức hàng ngày không chỉ ca ngợi Voldemort, tẩy não mọi người bằng thuyết thuần chủng mà còn buộc các phù thủy phải đầu hàng vì sợ hãi. Từ đó trở đi, ông không bao giờ đi ra ngoài để tìm báo nữa. Nhưng nếu anh ta tìm được một chiếc, anh ta sẽ không ngại lấy nó.

Các mép gấp của tờ báo bị mòn nhiều, chữ viết cũng bị nhòe do quá trình thấm mồ hôi và sấy khô trong thời gian dài. Harry mở tờ báo ra và nhìn chằm chằm vào bức ảnh ở trang nhất.

Triết lý của họ khác nhau. Phải đến khi Scrimgeour chết, Harry mới nhận ra rằng sự khác biệt về ý tưởng không có nghĩa là mục tiêu cuối cùng của họ cũng khác nhau. Cậu đã từng trút một phần nỗi đau của mình về cái chết của Dumbledore lên Scrimgeour, nhưng Scrimgeour đã chọn bảo vệ cậu bằng mọi giá. Anh cảm thấy tội lỗi, nhưng điều đó không có nghĩa là anh sẽ hợp tác với Bộ Pháp thuật. Ngay cả khi bạn cho anh ta một trăm cơ hội, anh ta vẫn không hợp tác. Ông cảm thấy mình nợ Scrimgeour sự tôn trọng và một lời xin lỗi.

Scrimgeour là một Thần Sáng kỳ cựu và cứng rắn. Nếu ông ta muốn giành toàn quyền kiểm soát Bộ Pháp thuật, ông ta phải chết. Sự lựa chọn của Voldemort không có gì đáng ngạc nhiên. Sớm hay muộn thì họ cũng sẽ phải đối đầu trực diện. Thật đáng tiếc khi Scrimgeour và các Thần Sáng đã thua, và Bộ Pháp thuật trở thành căn cứ cho những phù thủy thuần chủng đàn áp những người gốc Muggle. Nhưng giờ đây, mọi thú vui ở Bộ Pháp thuật đã không còn nữa. Đây là một rào cản lớn, anh đã vượt qua được và tin rằng anh cũng có thể vượt qua rào cản tiếp theo.

Chế độ mới áp bức cộng đồng pháp thuật Anh. Toàn bộ nước Anh chìm trong nỗi kinh hoàng và áp lực lớn, và những Tử thần Thực tử cùng những kẻ không da đen cũng không da trắng vẫn còn sống. Nói về hai nhân vật mang tính biểu tượng nhất của họ, Harry có thể chắc chắn rằng Umbridge vẫn đang nằm ở bệnh viện St. Mungo vào lúc này. Những đạo cụ chơi khăm của anh em nhà Weasley không thể dễ dàng phá vỡ lời nguyền nếu không có thuốc giải do chính họ chế tạo. Và Snape chắc hẳn đang ở Hogwarts. Anh lạnh lùng biết rằng không có lý do gì để đổ lỗi cho Umbridge; cô ấy chỉ là một ngọn cỏ rơi trong gió. Snape thì khác. Trong mỗi cuộc đối đầu và lời lẽ công kích ác ý giữa họ, Harry đều tìm được cách giải tỏa mọi bực bội của mình.

Họ ghét nhau. Nếu anh ta làm Snape bị thương, anh ta sẽ không còn cảm thấy tội lỗi nữa. Khi anh ấy vui vẻ, anh ấy có thể chịu đựng được; khi anh ta buồn bực, anh ta sẽ chửi rủa anh ta cùng với bạn bè; khi anh ấy đang trong tâm trạng tồi tệ, anh ấy sẽ nhảy lên và đánh nhau dữ dội với Snape khi thấy Snape có lỗi. Cậu không thể trao cảm xúc của mình cho bất kỳ ai ngoài Snape, kể cả Malfoy.

Và ông thường cảm thấy thất vọng. Anh ta không thể làm bất cứ việc gì một cách hoàn hảo, cũng không thể tránh làm tổn thương bất cứ ai. Nhưng anh ấy là vị cứu tinh, nên anh ấy phải chịu đựng việc người khác tin rằng anh ấy có thể làm bất cứ điều gì.

Nếu anh học Bế quan Bí thuật tốt hơn, nếu anh không quá liều lĩnh và bốc đồng, nếu anh tin tưởng Snape hơn - có lẽ sẽ không có chuyện gì xảy ra.

Harry càng nghĩ về điều đó thì càng cảm thấy Snape vẫn đang cứu mình. Ông đã bắt anh phải trải qua sáu năm bất hạnh, nhưng dù có miễn cưỡng thế nào, Harry cũng phải thừa nhận rằng phần lớn trong số đó là sự trả thù mà cha anh để lại. Dumbledore đã từng nói từ lâu rằng James đã từng cứu Snape một lần, và chỉ cần anh ta đền đáp lại cho đứa con của mình, Snape có thể tiếp tục căm ghét James một cách thanh thản. Nhưng Harry nhận ra rằng Snape đã trả giá cho mạng sống mà anh nợ ông ta ngay trong năm đầu tiên - mặc dù lòng căm thù của ông vẫn tiếp diễn, sự bảo vệ của ông thì không bao giờ dừng lại.

Sau khi Snape cứu cậu khỏi cây chổi của ông, sau khi Snape thực sự hoàn thành nhiệm vụ của mình và nhanh chóng thông báo cho Dumbledore về việc bắt giữ Sirius, sau khi Snape dạy cậu Bế quan Bí thuật mặc dù cậu miễn cưỡng, sau khi Snape thương tiếc Lily trong nước mắt, sau khi Snape thực sự có thể giúp cậu - Harry không thể chỉ nghĩ về ông như một đao phủ.

Harry hít một hơi thật sâu. Anh ta ngẩng đầu lên và ngạc nhiên khi thấy đường chân trời xa xa đã chuyển sang màu trắng. Đường chân trời xen kẽ giữa các cạnh xám xanh và trắng, trong khi bầu trời phía trên đầu anh có màu xanh trong vắt như mực, một màu sắc giao thoa giữa đêm và bình minh.

Màu sắc này tràn đầy hy vọng. Mới ngày đó đã đến.

Tất nhiên là anh ta ghét Snape. Thật khó để một người có ấn tượng tốt về một người ghét chính mình và thực sự có hành động ghét chính mình. Cái gọi là vị cứu tinh thực ra chỉ là một người bình thường. Và Snape luôn lợi dụng sự bất bình đẳng về địa vị mà không chút do dự. Ngoài ra, còn có nhiều điều Snape đã làm mà ông không thể hiểu nổi và cũng không thể tha thứ. Nhưng nếu Snape thực sự - thực sự vẫn là thành viên của Hội Phượng Hoàng, Harry cảm thấy rằng giờ đây cậu có thể kìm nén lòng căm thù và miễn cưỡng hành động cùng ông ta. Ít nhất thì cũng có thể có được đôi chút hòa bình.

Bây giờ anh ấy đã bắt đầu một cuộc hành trình không thể quay lại. Vì chiến thắng, bất kỳ ai cũng có thể quyết tâm, bất kỳ ai cũng có thể bỏ cuộc, ngoại trừ anh ta.

Ông phải chuẩn bị cho một cuộc đấu tranh lâu dài và đoàn kết tất cả những người mà ông có thể đoàn kết. Snape có lẽ là người thành thạo nhất về Độc dược và Nghệ thuật Hắc ám, và là đấu sĩ giỏi nhất dưới tuổi bốn mươi - nếu ông đứng về phía Hội Phượng hoàng, cơ hội chiến thắng của họ chắc chắn sẽ lớn hơn nhiều.

Nếu tôi có thể thắng thì ngay cả Snape cũng đáng được dung thứ.

Harry lấy đũa phép của mình và bức tượng nhỏ của Snape ra rồi đánh vào đầu bức tượng để trả thù. Cậu quyết định cố gắng nhìn Snape một cách khách quan, để trong khi vẫn giữ lại chút hận thù, cậu cũng có thể nuôi dưỡng chút hy vọng.

--------

Chương 26

Mặt trời mọc rồi lặn, những ngày còn lại của tháng 9 trôi qua nhanh chóng. Họ tiếp tục di chuyển quanh bán đảo Anh, và vì thiếu ngủ và vội vã, Harry cảm thấy đây là ngày tồi tệ nhất mà anh từng trải qua trong đời. May mắn thay, vết thương của Ron cuối cùng đã bình phục hoàn toàn và anh ấy có thể tiếp tục ca trực đêm một cách bình thường. Harry chưa bao giờ cảm thấy tầm quan trọng của việc chia sẻ vài giờ đồng hồ trước đây.

Vẫn chưa có manh mối nào về nơi cất giấu chiếc cốc vàng và cũng không thể suy ra được vị trí của Trường sinh linh giá còn lại. Vì không tìm ra cách phá hủy chiếc mặt dây chuyền nên cả ba người phải thay phiên nhau đeo chiếc mặt dây chuyền. Sự thật rằng chiếc mặt dây chuyền khiến mọi người cảm thấy khó chịu đã được tiết lộ sau khi Harry đột nhiên ngất xỉu, điều này khiến cậu bị Hermione mắng dữ dội.

Theo thời gian, sự lạc quan ban đầu mà chúng ta áp đặt vào đang dần dần bị xói mòn. Việc thiếu thức ăn, việc di chuyển liên tục, những lời phàn nàn và thất vọng khiến Harry cảm thấy vô cùng tội lỗi trong khi lại mất kiên nhẫn.

Trong tình huống bất lợi này, sự hiện diện của Ron và Hermione đã mang lại cho anh sự hỗ trợ rất lớn. Họ luôn sát cánh bên anh, và anh nhận được nhiều sự an ủi từ sự thông thái của Hermione và sự ủng hộ thầm lặng của Ron.

Khi lượng thức ăn họ có thể tìm thấy trong tự nhiên ngày càng ít đi, họ phải lẻn đến gần rìa những ngôi làng nhỏ. Hermione ban đầu khăng khăng muốn để lại một ít tiền ở cửa những người bị lấy mất đồ ăn, nhưng sau đó từ bỏ vì họ có thể cần đến số tiền đó trong tương lai. Có vẻ như cuộc lưu đày này không có hồi kết. Họ không thể nhìn thấy đích đến, chỉ thấy những mục tiêu và kế hoạch mơ hồ dường như không bao giờ thành hiện thực. Trong nhiều ngày, họ không thể di chuyển vì trời mưa, họ vừa lạnh vừa đói, tiếng mưa ồn ào khiến mọi người đều cáu kỉnh. Những ngày như thế này càng trở nên khó chịu hơn khi Ron đeo một Trường sinh linh giá.

Cho đến một ngày, họ tìm thấy một thung lũng không có người ở. Trưa hôm đó, Harry liều lĩnh lẻn vào một siêu thị ở một thị trấn nhỏ. Tuy rằng khi trở về bị Hermione mắng một hồi lâu, nhưng Harry biết rằng dưới sự trách móc đó, mọi người thực ra đều rất vui vẻ. Họ đã có một bữa ăn no nê như mong đợi và quyết định ở lại đây một ngày. Trời đã không mưa trong ba hoặc bốn ngày, nên họ đã nghỉ ngơi đầy đủ và rất phấn chấn trước khi lên đường.

Harry rất quen thuộc với những biểu cảm khác nhau của bạn bè mình. Trước đây, Ron hiếm khi thể hiện niềm vui chân thành như vậy. Một lý do có thể là vì anh ấy đã tháo chiếc mặt dây chuyền ra và trở nên dễ chịu như trước. Anh ấy tình nguyện làm ca đầu tiên, tiếp theo là Hermione và sau cùng là Harry. Anh có mười hai giờ để nghỉ ngơi trước khi đến lượt Harry.

Ron ở bên ngoài lều còn Hermione đang ngủ. Cô đã cảnh giác suốt nửa đêm hôm trước. Nhưng Harry đoán rằng cô sẽ không ngủ được lâu trước khi thức dậy và tiếp tục đọc sách. Mỗi người đều lật giở cuốn sách một cách vô ích, cố gắng tìm kiếm một manh mối mới nào đó trong số những từ mà họ đã đọc vô số lần, nhưng cho đến giờ họ vẫn chưa tìm ra được gì.

Harry cũng nằm trên giường và thức suốt nửa đêm sau. Phải đến khi nằm xuống, anh mới nhận ra mình đang đau đớn khắp người. Có một vật cứng trong túi anh, nó đập rất mạnh vào anh khi anh nằm xuống, gần như làm anh tỉnh hẳn. Anh lấy nó ra và thấy đó chính là bùa chú mơ mộng mà anh đã quên từ lâu. Đã lâu rồi nhưng vẫn chưa mất.

Harry đổ hết mọi thứ lên giường. Bản đồ Đạo tặc, một tờ báo đã cũ đến mức không thể nhận ra, một bức tượng nhỏ của Snape, một Bùa mơ mộng và một mảnh gương hai chiều. Anh ta cất từng thứ một, vứt tờ báo đi và bỏ những mảnh vỡ của chiếc gương hai chiều vào chiếc túi da rồng nhỏ. Bây giờ chẳng còn gì để anh phải quên nữa.

Anh ấy buồn ngủ vô cùng. Sự thất vọng và cô đơn của vài ngày qua gần như đã phá hủy thần kinh của anh. Nếu anh ấy sử dụng chiếc hộp nhỏ này ngay bây giờ, có lẽ anh ấy có thể duy trì giấc mơ ngọt ngào đó cho đến khi thức dậy. Thật hiếm khi họ không phải thay đổi vị trí trong vòng 12 giờ...nhưng anh ấy nên nghĩ đến ai? Hướng dẫn ở mặt sau hộp nêu rõ rằng trước khi sử dụng sản phẩm này, bạn cần tập trung vào việc khiến người mà bạn muốn nhìn thấy xuất hiện trong tâm trí bạn.

Harry cầm chiếc hộp, ký ức của anh quay trở lại buổi chiều hôm đó, chuyện xảy ra cách đây vài tháng nhưng giờ đây dường như đã rất xa xôi. Ginny đang mỉm cười bên cạnh anh, mặt trời rực rỡ và Fred đang ngồi trên bệ cửa sổ.

Không hiểu vì lý do gì, anh lại nghĩ đến những cuốn truyện mà anh đã từng lén đọc khi còn nhỏ. Có một câu chuyện nhỏ mang tên Hoa bảy màu, trong đó mỗi cánh hoa có thể biến một điều ước thành hiện thực. Dudley, lúc đó mới sáu tuổi, liên tục làm ầm ĩ và yêu cầu dì Petunia và chú Vernon tìm cho mình một bông hoa bảy màu. Cuối cùng, chú của Dudley không thể tìm thấy bông hoa và phải thực hiện bảy điều ước của Dudley. Trong những thời điểm khó khăn trước khi lên mười một tuổi, Harry luôn thầm nghĩ về việc mình sẽ sử dụng bông hoa này cẩn thận như thế nào nếu có nó. Bây giờ anh ấy chỉ còn một cánh hoa nhỏ trong tay. Giá như anh ấy sử dụng hết tất cả phép thuật Daydream.

Harry lật người lại và nằm ở tư thế thoải mái. Ai là người đáng mơ ước hơn?

Sao Thiên Lang? Những ngày tháng bên nhau của họ thật hạnh phúc, nhưng sự liều lĩnh của anh đã phá hỏng tất cả. Ngay cả trong mơ, cậu cũng muốn xin lỗi cha đỡ đầu của mình.

Ginny ơi? Anh phải nói với cô rằng anh hy vọng cô sẽ được an toàn và không mất đi bất kỳ người thân yêu nào nữa, ngay cả khi họ không bao giờ gặp lại nhau nữa trong đời.

Hay cha mẹ? Anh ấy luôn muốn đền bù lại những khoảng thời gian tốt đẹp mà anh đã có với họ.

Harry dụi mắt. Có quá nhiều người mà anh muốn gặp đến nỗi anh gần như ngủ quên khi đang suy nghĩ. Anh ta hơi dịch chuyển trên giường, quyết định để cho chiếc hộp lựa chọn. Những vật phẩm ma thuật của anh em nhà Weasley luôn đáng tin cậy, và anh có đủ lý do để tin rằng chúng có thể giúp anh khai thác nỗi khao khát sâu thẳm nhất trong tim mình. Có thể cô ấy sẽ là người cuối cùng anh nghĩ đến trước khi đi ngủ, nhưng ít nhất thì điều đó sẽ không trở nên vô giá trị chỉ vì anh không nghĩ đến bất kỳ ai.

Bất cứ ai tôi mơ thấy thì chính là người tôi mơ thấy, Harry nghĩ. Anh ta bóp chiếc hộp nhỏ trong tay bằng đôi bàn tay mệt mỏi và bất lực của mình, nó biến thành một mảnh dẹt. Gần như ngay lập tức, Harry ngủ thiếp đi.

Sau một hồi chóng mặt, Harry cảm thấy như mình đang trôi nổi. Anh ta bay qua những đám mây, đi qua những cánh đồng cân đối và những ao nước trong vắt như gương, và nhìn thấy đường ray xe lửa dẫn đến đằng xa, biển ở cuối đường ray, những ngọn núi liền kề và cuối cùng là những khu rừng và hồ nước lớn. Đoàn tàu hơi nước màu đỏ đang chạy trên đường ray. Một tòa lâu đài quen thuộc hiện ra ở đằng xa. Khi đến gần hơn, đó chính là trường Hogwarts và Tháp Thiên văn. Sau hàng ngàn năm chịu gió và băng giá, hòn đá thô đã trở nên gồ ghề, đơn giản và gồ ghề, và Harry nhanh chóng bị hút vào đó.

Anh ngã xuống đất và lăn tròn, nhưng vì đó là mơ nên anh không cảm thấy đau đớn. Có lẽ anh ấy quá mệt. Ngay cả trong mơ, Harry vẫn cảm thấy rất mệt mỏi và thậm chí muốn nhắm mắt lại.

Anh ta nằm trên mặt đất ngơ ngác một lúc rồi phát hiện có một cái bóng che khuất ánh sáng. Anh ta xoa mặt và chống người dậy trên mặt đất ở trung tâm của tháp thiên văn. Trước mặt anh, một bóng đen quay lưng về phía anh đang đứng trong khe hở trên bức tường nơi Dumbledore đã ngã xuống. Ngược lại với ánh sáng, chiếc áo choàng đen của anh khẽ bay trong gió.

Harry đã theo dõi cảnh quay này trong sáu năm. Khi bóng người này bước nhanh qua hành lang, vạt áo choàng đen luôn cuộn lên thành một đám mây đen sau lưng, mang theo khí thế và áp bách vô song. Anh ta luôn bước đi với những bước dài và dáng vẻ đầy đe dọa.

Và anh ấy vẫn luôn cao như thế.

Trong giấc mơ, sự căm ghét và khao khát trở nên ít rõ ràng hơn. Điều này cho phép Harry bỏ qua sự nghi ngờ và nỗi buồn đã xảy ra và cẩn thận quan sát người này, người gần như đã khắc sâu vào xương tủy anh nhưng dường như anh chưa bao giờ nhìn một cách nghiêm túc. Người đứng ở đó cao và gầy. Harry nhìn lại phía sau và cảm thấy vừa lạ lẫm vừa quen thuộc. Trong nhiều năm qua, có vẻ như cuộc sống bình thường duy nhất của anh là khi ở Hogwarts - anh đã xa Hogwarts quá lâu.

Người đàn ông mặc áo choàng đen đứng một mình và im lặng trên đỉnh tháp thiên văn cao lớn, nhìn về phía mặt trời lặn đỏ như máu trên bầu trời. Thời gian trôi qua với tốc độ không xác định, mặt trời mọc rồi lặn, trong không khí lạnh lẽo của buổi sáng, những vị Giám ngục rải rác trên bầu trời phía trên trường Hogwarts, những bàn tay xương xẩu của chúng thò ra khỏi tay áo, và viền áo choàng đen rách rưới của chúng tung bay như những lá cờ chiến bị rách. Xa xa, tiếng chuông buổi sáng du dương và chậm rãi vang lên ở làng Hogsmeade, và âm thanh vang vọng trên bầu trời kéo dài như một thế kỷ. Người đàn ông đứng đó bất động.

Harry cố gắng đứng dậy và đi lại, nhưng nhận ra mình không thể di chuyển được nên đành phải tiếp tục ngồi ở chỗ cũ. Không biết đã trôi qua bao lâu, trời đã chạng vạng, sương mù trắng dần dần bốc lên trong không khí, Snape vẫn không nhúc nhích.

Vào một lúc nào đó, Harry bắt đầu trôi nổi. Cơ thể của anh ta lơ lửng chậm rãi và không thể kiểm soát theo vòng tròn xung quanh vị hiệu trưởng mới của Hogwarts. Cậu có thể nhìn thấy lưng Snape và khuôn mặt sâu thẳm, u ám như tác phẩm điêu khắc của ông ta. Anh đứng thẳng dưới bầu trời ẩm ướt, u ám, nhìn xuống những nhóm trẻ em đang đi qua cổng bên dưới.

Những đứa trẻ diễu hành vào lâu đài. Chẳng mấy chốc, mọi âm thanh và sinh vật đều biến mất trong khoảng sân trống trải. Harry vung tay, cố gắng nắm lấy một tảng đá để giữ cơ thể lại, nhưng cậu chẳng nắm được gì cả. Biểu cảm của Snape vẫn vô hồn, đôi mắt đen và lạnh lùng, không thể biết được niềm vui, sự tức giận, nỗi buồn hay hạnh phúc trên khuôn mặt ông. Harry nhận thấy ánh mắt của ông ấy hướng rất xa, như thể đã du hành qua nhiều năm, chăm chú nhìn vào một người nào đó hoặc một con đường nào đó đã từng đi qua, có thể hữu hình hoặc vô hình.

Khi cơ thể Harry xoay tròn lần thứ bảy, cuối cùng nó cũng dừng lại như anh mong muốn. Anh ta trôi đến trung tâm của tháp thiên văn và cảm thấy một nỗi cô đơn nặng nề. Nguồn gốc của sự cô đơn có thể là từ những người đứng đó, hoặc cũng có thể là từ lâu đài ngàn năm này. Sự cô đơn này xâm chiếm từ mọi hướng, và cảm giác cô đơn tràn ngập gần như nuốt chửng anh. Anh cảm thấy tuyệt vọng như thể anh là người duy nhất còn lại trên thế giới.

Trong trạng thái xuất thần, Harry dường như lại nhìn thấy Dumbledore dưới cửa sổ Tháp Thiên văn. Thân hình Dumbledore ngày càng thấp đi khi cơ thể ông trượt xuống tường. Harry rõ ràng nghe thấy vị phù thủy vĩ đại gọi tên Snape bằng giọng rất nhẹ nhàng. Harry chắc chắn rằng mình đang cầu xin.

Snape vẫn đứng đó, và một Snape khác xuất hiện ở cửa. Đôi mắt của Snape vô hồn, và ông mặc quần áo đầy đủ vào đêm muộn, sau giờ giới nghiêm khá lâu.

Harry nhìn thẳng vào mặt Dumbledore. Khuỷu tay của Dumbledore tì vào đáy khung cửa sổ, ngăn không cho ông trượt xuống sâu hơn. Trái ngược với giọng nói yếu ớt, van nài, đôi mắt anh đầy sự thúc giục và bình tĩnh.

"Severus...làm ơn..."

Cơ thể của Dumbledore bị đánh bật lên không trung cùng với một tia sáng xanh lóe lên. Anh ta dường như ở lại dưới cái đầu lâu xanh khổng lồ đó một giây. Vào giây phút đó, vẻ mặt của anh trở nên bình yên, như thể anh cuối cùng đã thoát khỏi sự yếu đuối và đau đớn, và như thể điều gì đó anh đã lên kế hoạch cuối cùng đã hoàn thành một cách xuất sắc. Sau đó anh ta rơi vào bóng tối sâu thẳm như một con búp bê lớn bị hỏng.

Harry giật mình tỉnh dậy.

Anh nằm ngửa trên giường, mất một lúc mới nhận ra mình đang ở đâu. Chiếc hộp Bùa chú Mộng mơ vẫn còn trong tay anh, nhưng anh buông nó ra và nó rơi xuống giường.

Cậu nghĩ mình sẽ mơ thấy Ginny, hay Dumbledore, hay Sirius, nhưng chắc chắn không phải là Snape. Trong lều có một ngọn nến đang cháy, nhưng không có ai ở đó. Anh đưa tay lên mắt, bàn tay đang run rẩy.

Anh ta rót cho mình một tách trà và uống một hơi hết. Tay anh vẫn còn run, và anh nhận ra rằng đây có thể là một ký ức mà anh đã giữ chặt nhưng không thể xác nhận chi tiết vì anh không thể tìm thấy chiếc Tưởng ký. Cũng có thể đó là ảo giác do mong muốn quá mức của anh ta về sự giúp đỡ của Snape. Ánh sáng yếu ớt chiếu xuống từ trên đỉnh lều có màu cam đỏ nhạt, có lẽ báo hiệu trời đã tối. Anh ấy trèo ra khỏi giường và đi tới cửa. Ánh mặt trời lặn nhuộm những đám mây trên bầu trời thành màu đỏ như máu, và hình bóng của những chú chim bay lướt qua trong ánh hoàng hôn. Ron và Hermione đang thì thầm dưới một cái cây không xa, đôi giày thể thao của họ giẫm trên bãi cỏ vàng khô, và quang cảnh buổi tối ấm áp hiện hữu ở khắp mọi nơi.

Không giống như sương mù dày đặc và lạnh giá ở Scotland xa xôi, bầu trời ở đây ấm áp và màu sắc yên bình, tĩnh lặng. Dưới ánh nắng mặt trời, đôi tay và đôi chân lạnh ngắt trong mơ dần dần thư giãn. Việc những người bạn đồng hành luôn ở bên cạnh và cậu không phải chiến đấu một mình đã an ủi Harry rất nhiều.

Harry đứng một mình ở cửa lều, nơi đang chuyển sang màu cam vì ánh hoàng hôn, và nhìn lên bóng tối của những ngọn núi ở đằng xa. Dường như chỉ cần nhìn ra xa, cậu có thể nhìn thấy Hogwarts qua mọi chướng ngại vật, Tháp Thiên văn và điều có vẻ là bí ẩn lớn nhất trong cuộc đời cậu cho đến nay.

Mỗi lần nghĩ đến Snape, khuôn mặt đang khóc ấy lại hiện rõ hơn bất cứ điều gì khác. Chính khuôn mặt này khiến anh càng thêm run rẩy, mọi sự thăm dò của anh đều bắt nguồn từ đây, bởi vì anh biết rõ, những giọt nước mắt và nỗi buồn đêm đó không thể là giả tạo. Một người sống trong sự phản bội và dối trá có thể thay đổi trái tim trong giây lát, nhưng trái tim trong lồng ngực anh ta sẽ không bao giờ tồn tại lâu dài.

Bức chân dung của Dumbledore được treo ở Hogwarts trước khi ông qua đời. Trừ khi lâu đài bị phá hủy hoặc có được sự cho phép của người đó, chân dung của mỗi hiệu trưởng không thể bị di chuyển hoặc phá hủy một cách cưỡng bức. Tất cả các bức chân dung ở Hogwarts đều có thể di chuyển tự do trong mọi khung hình. Kể cả khi Voldemort đã cài gián điệp khắp nơi, hắn cũng không bao giờ có thể theo dõi được phòng ngủ của mọi giáo sư. Hội Phượng Hoàng vẫn còn hoạt động và D.A. không được bỏ cuộc. Nếu Snape thực sự là kẻ phản bội, làm sao ông ta vẫn có thể sống khỏe mạnh cho đến bây giờ? Cho dù phản ứng của anh ấy có nhanh đến đâu thì anh ấy cũng chỉ là một người bình thường. Dumbledore vẫn là nhà lãnh đạo tinh thần của hầu hết mọi người. Nếu ra lệnh ám sát, Snape có thể né tránh được vài lần, nhưng ông ta không thể trốn tránh thành công mãi được.

Có lẽ Dumbledore và tất cả các giáo sư đã cố gắng hết sức để bảo vệ học sinh của mình khỏi bọn Tử thần Thực tử, và chỉ riêng điều này đã tiêu tốn hết năng lượng của họ, khiến họ không còn thời gian rảnh để đối phó với kẻ phản bội này? Snape đã từng phản bội Voldemort. Mặc dù không biết làm thế nào anh ta cuối cùng đã chiếm được lòng tin của Dumbledore, sự phản bội có thể xảy ra lần thứ hai.

——Cũng có thể có lần thứ ba.

Liệu Dumbledore có thực sự tin Snape không? Điều gì khiến Dumbledore tin tưởng Snape đến mức sẵn sàng đích thân cứu Snape và từ chối nói cho bất kỳ ai biết lý do tại sao ông tin tưởng Snape cho đến khi chết?

Harry nhắm mắt lại và thất vọng nhận ra rằng sau khi suy nghĩ một hồi, kết luận anh đưa ra vẫn là vô lý. Tất nhiên, Snape chỉ có thể có hai danh tính - hoặc là thành viên của Hội Phượng hoàng hoặc là Tử thần Thực tử.

Nhưng anh không khỏi tự hỏi liệu mình sẽ tin tưởng Snape đến mức nào nếu không có Dumbledore. Anh nghĩ về những gì Snape đã làm, lòng tràn ngập sự bối rối và một chút oán giận. Nếu Snape dành tình cảm cho Harry Potter vì ghét James Potter, thì vì ông là bạn của Lily Potter, ông cũng nên dành tình bạn với Harry Potter! Anh ta là một người rất hay trả thù, nhưng cũng rất tự chủ và kiêu hãnh - anh ta thậm chí còn muốn đền đáp tất cả những ân huệ mà James đã ban cho trước khi có thể tiếp tục sự thù hận của mình một cách thanh thản. Thế còn khoản nợ anh ta dành cho Lily thì sao? Họ từng là bạn, Lily đã nhiều lần đứng ra bảo vệ anh, và anh vẫn nợ cô mạng sống này. Làm sao anh có thể không cho Lily một cuộc sống?

Harry thở dài. Mỗi khi nghĩ đến bất cứ điều gì liên quan đến Snape, tâm trí cậu lại càng trở nên bối rối hơn. Anh chỉ có thể xác minh những câu hỏi này với hiệu trưởng hoặc chính Snape. Anh chắc chắn không nghĩ rằng một trong hai người này sẽ nói sự thật với anh. Hơn nữa, cậu nhận ra rằng theo thời gian, sự tò mò của cậu về Snape ngày càng mạnh mẽ hơn và có xu hướng chiếm lấy toàn bộ con người cậu. Mặc dù Snape có thể giúp ích rất nhiều, nhưng việc tin tưởng một học sinh Slytherin vẫn có khả năng là kẻ thù và hy vọng rằng anh ta có thể giúp bạn trước khi xác nhận được danh tính của mình không phải là một dấu hiệu tốt.

Ít nhất thì Snape cũng không thể giúp anh giết Voldemort bằng lời nguyền giết chóc. Kể cả nếu anh ta thực sự là điệp viên do Dumbledore cài vào dưới trướng Voldemort. Có thể anh ấy phải tự lực cánh sinh.

Ron và Hermione chú ý tới Harry và vẫy tay và mỉm cười với cậu. Harry mỉm cười cay đắng, lần đầu tiên nhận ra rằng thời gian của mình thực sự rất đơn giản. Không luyện tập Quidditch, không làm bài tập về nhà, không đấu trí với Slytherin. Ngoài việc kiếm thức ăn mỗi ngày, cậu bé lúc nào cũng nghĩ về Trường sinh linh giá hoặc Snape - tạ ơn Chúa là phép thuật mơ mộng không khiến cậu bé mơ về Voldemort vì cậu bé luôn nghĩ về Trường sinh linh giá. Nhưng anh ta biết gì về Snape? Anh ta có một tuổi thơ không may mắn, là bạn tốt với mẹ mình nhưng cuối cùng lại chia tay bà, là kẻ thù không đội trời chung của Marauding Four, chú thích sách giáo khoa, tự đặt biệt danh cho mình là Hoàng tử lai, có lẽ không thích tắm, bị treo ngược người lên và bị lột quần, và suýt bị một người sói giết chết? Anh quen thuộc hơn với Snape với tư cách là một giáo viên. Thiên vị và vô lý, xấu tính, luôn gây khó dễ cho Gryffindor, trừng mắt nhìn anh lần đầu gặp mặt và không hề che giấu sự ghét bỏ của mình đối với anh. Nói tóm lại, nó cực kỳ khó chịu.

Có bao nhiêu người học lớp một biết cây ngải cứu và cây phụ tử là gì? Và anh đã buộc phải biết điều đó ngay từ lớp học đầu tiên của năm thứ nhất. Ông sẽ nhớ ba câu hỏi này suốt cuộc đời.

Harry đột nhiên cảm thấy Snape đã trở thành cái gai trong mắt mình. Người đàn ông này giống như một trò chơi xếp hình chưa hoàn chỉnh hoặc một trò chơi giải đố còn thiếu một vài manh mối. Đằng sau mỗi câu đố là một câu đố lớn hơn. Nếu không ghép lại với nhau một cách hoàn chỉnh, bạn thậm chí không thể biết được anh ấy có bao nhiêu lớp.

Anh ấy cũng mỉm cười với bạn bè mình. Anh thầm quyết định rằng nếu có thể gặp lại Snape, anh sẽ hỏi ông ta một cách rõ ràng trước khi chết. Cậu không muốn bất cứ điều gì trong cuộc sống này, nhưng cậu phải có được mọi câu trả lời về Snape.

--------

Chương 27

Trận tuyết đầu tiên cuối cùng cũng rơi trên bán đảo Anh. Cái lạnh khiến tay chân mọi người cứng đờ, họ phải mặc quần áo dày trong khi canh gác. Các loại rau và nấm dại bị chôn vùi hoàn toàn dưới tuyết, khiến việc nuôi sống ba người càng trở nên khó khăn hơn. Chúng tôi gần như đã nỗ lực hết sức mỗi ngày chỉ để có đủ thức ăn.

Cuối cùng Ron đã sửa được chiếc radio của mình. Miễn là không phải trực đêm, anh ấy sẽ tiếp tục chuyển kênh mỗi ngày. Nhưng cho đến nay họ vẫn chưa có kênh truyền hình nào đặc sắc, chỉ có một kênh âm nhạc phát nhạc và nhạc phim vào buổi tối khi mọi người có nhiều thời gian rảnh rỗi nhất.

Mỗi lần nghe người dẫn chương trình nói chuyện và cười đùa, Harry lại cảm thấy mình hoàn toàn bị cô lập khỏi đám đông. Nhà, bữa tối, xe hơi, thị trấn và giải trí, tất cả những từ tương tự này có vẻ quá xa vời đến nỗi chúng giống như một thế giới khác. Nhưng Harry thích nghe thứ âm nhạc du dương trong khoảng thời gian tĩnh lặng, điều này cho anh lòng can đảm để bước tiếp. Anh hy vọng một ngày nào đó anh có thể ngồi ở một nơi yên tĩnh và tận hưởng khoảng thời gian như vậy mà không bị hạn chế.

Không giống như anh ấy, Ron thích nhạc có tiết tấu nhanh. Nếu nghe thấy nhạc khiêu vũ, anh ấy sẽ vỗ tay theo nhịp điệu bên giường. Hermione thích nhạc có giai điệu lặp đi lặp lại và cô ấy nói rằng nó giúp cô ấy suy nghĩ rõ ràng hơn.

Mặc dù mỗi người có sở thích riêng nhưng có một thể loại nhạc mà cả ba đều thích. Họ đặc biệt thích "Angel", bài hát chủ đề của "City of Angels", và "My Heart Will Go On", bài hát chủ đề của "Titanic", và rất khó để sắp xếp chúng theo thứ tự. Hai bộ phim này sắp được phát hành và để quảng bá, đài phát thanh sẽ phát đi phát lại hai bài hát này. Vào những lúc như thế, Ron sẽ không tiếc lời khen ngợi những ca sĩ Muggle vì họ không tệ hơn phù thủy là bao. Có lúc, họ thậm chí còn ngân nga những bài hát này một cách vô thức khi đọc sách hoặc canh gác.

Để duy trì tinh thần chiến đấu, Harry luôn cố gắng lạc quan. Vào thời điểm lạc quan nhất, cả ba thậm chí còn đưa ra một thỏa thuận: sau chiến tranh, họ sẽ nghỉ học một thời gian và cùng nhau xem phim.

Tuy nhiên, trạng thái lạc quan này rất khó duy trì khi kế hoạch không có tiến triển gì. Một đêm nọ, bên bờ một con sông ở xứ Wales, họ đang ăn đồ ăn không thể ăn được trong lều của mình. Harry chọc vào con cá, và trước khi ép mình cắn một miếng, cậu cảm thấy mình phải nói điều gì đó để có đủ can đảm làm vậy.

"Nếu chúng ta chiến thắng và sống sót, bạn muốn làm gì?"

"Thần Sáng." Ron trả lời một cách bất ngờ. Anh ấy không chọn nghề nghiệp này khi điền vào mẫu đơn xin việc.

"Phù ——"

"Đừng nhắc tới cái tên đó!" Hermione kêu lên đầy trách móc. "Harry, cậu quên rồi sao?"

"Xin lỗi, tôi quên mất. May mắn là ông ấy không nguyền rủa cái tên Harry," Harry nói, nhưng thật không may là nỗ lực pha trò của cậu không được đánh giá cao vì Ron lẩm bẩm, "Tôi đoán là ông ấy muốn thế, nhưng có quá nhiều người tên Harry, ông ấy sẽ kiệt sức mất." "Sau khi Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy chết, anh vẫn muốn trở thành Thần Sáng sao?"

"Kể cả khi anh ấy đã chết, tôi vẫn muốn trở thành một Thần Sáng. Nếu tôi trở thành một Thần Sáng, sẽ không còn Chúa tể bóng tối thứ hai nữa. Chúng ta đã đủ khốn khổ rồi, tôi không thể tưởng tượng được việc yêu cầu bất kỳ ai khác lặp lại trải nghiệm của chúng ta."

Harry nhún vai. Ron có vẻ có nhiều hoài bão hơn anh ấy. Anh cảm thấy mình chưa bao giờ có được giấc mơ tử tế nào kể từ khi còn nhỏ. Hơn nữa, Ron còn tử tế hơn anh ấy. Nếu anh có nhiều anh em, cha mẹ tốt như vậy và chưa bao giờ phải chịu đói, anh không thể đảm bảo rằng mình có thể kiên trì đến tận bây giờ như Ron.

Nhận thấy Hermione đang nhìn Ron với vẻ ngưỡng mộ, Harry tiếp tục cắt cá thành từng miếng nhỏ, lặng lẽ đánh giá xem cậu thấy miếng nào khó ăn hơn. Khoảnh khắc tiếp theo, anh ấy dường như nghe thấy điều gì đó và giơ tay ra hiệu cho Hermione và Ron im lặng.

Ba người đều im lặng, không khí tràn ngập sự căng thẳng. Harry đi đến cửa lều, và hai người đàn ông phía sau cậu rút đũa phép ra. Ron dường như thở phào nhẹ nhõm, như thể anh ấy vui mừng vì cuối cùng đã thoát khỏi con cá không ngon miệng này.

Tất nhiên Harry biết lời phàn nàn của Ron. Trên thực tế, tất cả bọn họ đều cực kỳ không hài lòng với thức ăn hàng ngày của mình, nhưng anh thực sự không thể làm tốt hơn được nữa. Việc làm cho cá không có mùi tanh khi không có gia vị đã rất khó khăn với anh. Anh ta không thể cứ tiếp tục rắc muối vào nó được.

Hermione thò tay vào túi đựng hạt cườm và nửa phút sau, lấy ra ba chiếc tai có thể thu vào. Ba người họ vẫn nắm chặt đũa phép, nhét một đầu của chiếc tai nghe vào tai và đưa đầu còn lại ra ngoài lều.

"Tôi không biết." Giọng nói mệt mỏi.

Harry quay lại và nhìn hai người bạn đồng hành của mình. Họ gật đầu, niềm vui không thể kiểm soát hiện rõ trên khuôn mặt.

Đó là Dean Thomas, bạn cùng lớp nhà Gryffindor của họ. Harry không biết nên vui mừng hay cảnh giác khi gặp người bạn cùng phòng quen thuộc ở đây. Dean là người gốc Muggle hoặc là người lai, mặc dù anh chưa bao giờ nói rõ điều đó. Bây giờ anh ấy thậm chí còn không thể tiếp tục đi học nữa sao? Trường Hogwarts đã trở thành thế nào? Có phải việc cung cấp nơi trú ẩn cho học sinh là hoàn toàn không thể không?

"Đừng nản lòng. Ngươi đã chạy trốn quá lâu rồi, không thể tránh khỏi việc có những suy nghĩ này." Một giọng nam nhẹ nhàng và nặng nề vang lên, "Khi Harry thắng, chúng ta có thể quay lại cuộc sống của mình. Khi đó, cô sẽ biết rằng sống luôn tốt hơn chết, mặc dù cô phải chịu đựng nhiều hơn."

"Có lẽ." Một giọng nói không cam kết nói rằng, "May mắn thay mẹ tôi không phải là phù thủy, nên bà ấy không có cơ hội tham gia vào cuộc chiến này. Người bạn thân nhất của tôi..." theo sau là một tiếng thở dài nặng nề.

"Harry? Ý cậu là Harry Potter? Vị cứu tinh của thế giới phù thủy của cậu à?" một giọng nói the thé vang lên, "Quên đi. Đã bao lâu rồi hắn không xuất hiện? Có lẽ hắn đã trốn ra nước ngoài rồi."

"KHÔNG." Một giọng nam nhẹ nhàng vang lên: "Tôi luôn nghe con gái tôi nhắc đến đứa trẻ đó. Nó sẽ không bao giờ từ bỏ trách nhiệm của mình, tôi có thể đảm bảo điều đó. Nhưng con là một nàng tiên, tại sao con lại muốn trốn thoát? Người đàn ông bí ẩn đó có đối xử bất công với con không?"

"Đối xử không công bằng?" Giọng nói the thé lạnh lùng nói: "Chúng ta không phải yêu tinh, cho dù có chết chúng ta cũng không thừa nhận phù thủy là chủ nhân của chúng ta! Nhưng trước khi rời khỏi Gringotts, ta cuối cùng cũng báo thù được bọn họ. Cho dù phải trốn chạy thêm nửa năm nữa, ta cũng đã tiêu hết đủ cơn giận rồi."

"Bạn đã làm gì?" Giọng nói của Dean nghe có vẻ hơi tò mò.

Một giọng nói mới xuất hiện, nghe còn mệt mỏi hơn cả Dean: "Con gái của Arthur Weasley, cùng với một số học sinh khác, đã cố gắng đánh cắp thanh kiếm của Gryffindor. Nhưng khi họ mang thanh kiếm xuống cầu thang, họ đã bị Snape bắt gặp. Sau đó, Snape có thể cảm thấy thanh kiếm không an toàn trong văn phòng hiệu trưởng, vì vậy anh ta đã gửi nó đến Gringotts."

Một giọng nói the thé cười một cách điên cuồng.

"Đó là đồ giả! Tôi không biết thanh kiếm thật ở đâu, nhưng tôi dám cược bằng tất cả những báu vật mà tôi đã thấy trong nửa đời đầu rằng thanh kiếm này chắc chắn là đồ giả! Tôi quyết định không làm phiền họ với tin tức này!"

Một giọng nam nhẹ nhàng cười. Dean cũng cười vài lần, nhưng nhanh chóng dừng lại. Giọng nói của anh có chút do dự và hơi vội vã: "Tôi muốn biết - con gái của Arthur Weasley thế nào? Và những người khác -"

"Tất nhiên là phạt rồi. Snape là hiệu trưởng, không ai có thể hạn chế ông ấy. Tôi nghĩ với phong cách thường ngày của ông ấy, những đứa trẻ đó nên biết ơn vì chúng đã sống sót."

"Thế thì..." Giọng Dean đột nhiên cao lên, "Tôi nên ở lại trường, hoặc... Ồ! Ginny! Ginny!" Giọng nói của anh đột nhiên dừng lại.

"Cho dù hắn có thương xót, trong trường vẫn còn hai Tử thần Thực tử. Tôi nghe nói bọn họ mỗi ngày đều thử nghiệm một số phép thuật lên học sinh. Sau khi ngươi, rất nhiều học sinh đã trốn thoát." Giọng nói mệt mỏi của người đàn ông vang lên, nghe như một nụ cười cay đắng, "Con đã đưa ra lựa chọn đúng đắn khi không đến trường. Không dễ để tiếp tục chạy trốn, nhưng vẫn tốt hơn là chờ chết. ... Than ôi, Arthur tội nghiệp. Gia đình Weasley không còn có thể chịu đựng được cú sốc mất con nữa."

Dean không trả lời. Harry im lặng. Bên ngoài lều, tiếng nức nở ngắt quãng bị át đi bởi tiếng nước chảy.

"Đừng lo, nhóc ạ. Có những giáo viên khác ở đây. Họ sẽ không ngồi yên nhìn Snape lấy đi mạng sống của học sinh mình đâu. Hơn nữa, tôi tin Harry sẽ đánh bại được gã bí ẩn đó sớm nhất có thể."

"Bạn vẫn tin vào Harry Potter chứ? Có tin đồn ở khắp mọi nơi rằng anh ta có liên quan đến cái chết của Dumbledore. Bây giờ chỉ có tờ The Quibbler của Xenophilius Lovegood vẫn ủng hộ anh ta. Anh ta thực sự dũng cảm. Tôi nghe nói rằng trang nhất của mọi ấn bản đều yêu cầu các phù thủy ủng hộ Potter."

"Kẻ ngụy biện? Tôi không thể tin được. Tôi hy vọng Xeno được an toàn và khỏe mạnh."

"Tôi vẫn chưa nghe thấy chuyện gì xảy ra với anh ấy, nhưng nếu mọi chuyện cứ tiếp diễn như thế này, thì thật khó để nói. Làm sao Chúa tể bóng tối có thể cho phép Xeno lên tiếng chống lại mình một cách công khai như vậy? Những lời nguyền không thể tha thứ mà các phù thủy các người luôn cấm sử dụng giờ không còn là bất hợp pháp nữa. Chỉ mất vài phút để giết Xeno."

Tiếp theo, bên ngoài lại im lặng, chỉ còn tiếng dao nĩa va chạm vào nhau. Ba người lắng nghe thêm nửa giờ nữa nhưng vẫn không có thêm thông tin hữu ích nào nữa. Một lúc sau, mọi người bên ngoài bắt đầu bàn tán xem có nên cắm trại trên núi hay ở bìa rừng. Sau cuộc thảo luận, có tiếng bước chân vội vã, tiếng đá lăn và tiếng cành cây gãy. Họ đã rời đi.

Harry lấy đôi tai có thể thu vào ra khỏi tai và cảm thấy nặng trĩu. Các phù thủy Anh nghĩ gì về ông? Sau bài viết của Rita Skeeter, có thể họ sẽ không còn tin vào Dumbledore và Cậu bé sống sót nữa. Mặc dù Lupin đã ám chỉ thông tin này, nhưng việc tận tai nghe thấy lại khác với việc chỉ đơn giản là nhận thức được khả năng đó. Có vẻ như, vì anh ấy đã mất tích quá lâu nên đã có rất nhiều người không tin anh ấy.

Và Ginny. Hình phạt dành cho Snape sẽ là gì? Có phải hai Tử thần Thực tử khác trong trường đang ám chỉ đến anh em nhà Carrow không? Họ hẳn mong muốn học sinh có cơ hội được mắc lỗi. Thanh kiếm Gryffindor thực sự ở đâu? Tại sao Ginny lại nghĩ đến việc ăn cắp thanh kiếm? Có phải đó là chỉ dẫn của Dumbledore không? Thanh kiếm đó có tác dụng gì? Vì nó không phải là Trường sinh linh giá, vậy thì——

"Hermione, mang bức chân dung của Phineas ra đây." Harry nói bằng giọng trầm: "Tôi có vài câu hỏi dành cho anh ấy."

Anh quay đầu lại. Hermione rõ ràng cũng nghĩ như anh và đã lấy khung ảnh của Phineas ra. Hai người nhìn nhau mỉm cười vì đã hiểu ngầm.

--------

Chương 28

Rõ ràng là việc triệu hồi Phineas khó hơn tưởng tượng. Họ ngồi cạnh nhau trên giường của Harry và hét lên suốt năm phút. Ron đang ngồi trên giường đối diện với anh, vẻ mặt có vẻ rất không vui. Nhưng Harry đang vội, còn Ron thì lúc nào cũng cáu kỉnh khi đeo chiếc mặt dây chuyền, nên cậu quyết định gác vấn đề đó sang một bên. Dù sao đi nữa, chỉ cần Ron tháo chiếc mặt dây chuyền ra thì anh ấy sẽ trở lại bình thường.

"Xin lỗi, Giáo sư Black. Ông có thể nói chuyện với chúng tôi một lát được không? Chỉ một lát thôi." Sau năm phút gọi mãi mà không được, Hermione lại lên tiếng.

"Làm ơn" luôn hiệu quả." Một lúc sau, một giọng nói mỉa mai giống hệt giọng của Snape cuối cùng cũng vang lên. Harry, người đang ngày càng khó chịu trong lúc chờ đợi, đã sẵn sàng trả đũa khi nghe thấy giọng điệu đó. Hermione kéo anh lại.

"Ôi trời! Là cậu bạn cùng lớp khó nắm bắt Potter kìa." Phineas nói. Anh bước vào bức chân dung và nhìn xung quanh. "Bạn ở đâu?"

"Như anh thấy đấy, chúng ta đang ở trong lều," Harry lạnh lùng đáp trả.

Ánh mắt của Phineas di chuyển khắp nơi. Khi không thể tìm hiểu thêm được điều gì nữa, anh quay sang nhìn Hermione và giả vờ như anh vừa mới chú ý đến cô.

"Ồ. Một đứa Máu Bùn nhỏ bé. Anh đang làm gì với cô ấy vậy? Định bỏ trốn sao? Giống như cha anh đã làm à?"

"Đừng nhắc tới từ đó trước mặt tôi!" Harry hét lên.

Phineas cười khẩy.

"Nếu đây là cách anh định nói chuyện với tôi, thì tôi sẽ quay lại. Tôi có cuộc hẹn với một bức chân dung khác--"

"Giáo sư Black," Hermione nhanh chóng nói, "Tôi xin lỗi vì thái độ của chúng tôi. Chúng tôi có một vài câu hỏi dành cho ông về thanh kiếm Gryffindor."

Phineas liếc nhìn Hermione và cười mỉa mai: "Kiếm? A ha, tôi biết cậu muốn hỏi gì. Gryffindor luôn không sáng suốt. Cô gái ngốc nghếch đó, cô ta chắc chắn là điên rồi mới muốn trộm đồ của hiệu trưởng! Potter, nếu cậu còn tiếp xúc với những người như vậy nữa..."

"Thanh kiếm đó không thuộc về Hiệu trưởng, nó thuộc về Trường Phù thủy và Pháp sư Hogwarts," Hermione cau mày nói.

"Hogwarts thuộc về Giáo sư Snape. Đừng quên điều này, cô gái ngây thơ ạ."

Harry cố gắng kìm nén cơn giận của mình. Sao anh ta dám gọi Hermione là người ngốc nghếch.

"Vậy Snape đã trừng phạt họ như thế nào?" anh ta hỏi, nắm chặt tay vì tức giận.

"Giáo sư Snape, Potter. Tôi phải thừa nhận là cô bé này lịch sự hơn anh nhiều."

"Đúng vậy." Harry tức giận nói. Anh gần như không thể chịu đựng được thái độ của Phineas nữa. "Giáo sư Snape, hiệu trưởng hiện tại của Hogwarts. Nhưng chúng tôi không nhận ra ông ấy! Với chúng tôi, Dumbledore vẫn là hiệu trưởng!"

"Không có ai dạy mày là không được làm phiền người khác khi cần thứ gì đó từ họ sao? Chậc, Gryffindor." Phineas cong môi khinh thường. "Ta không bao giờ có thể trông mong gì vào các Gryffindors... Giáo sư Snape đã trừng phạt kẻ đã đánh cắp thanh kiếm bằng cách đưa hắn đến Rừng Cấm để làm việc cho tên ngốc đó."

Harry thở phào nhẹ nhõm. Làm việc trong Rừng Cấm, Snape nghĩ đây là một hình phạt sao? Có lẽ ông là người duy nhất nghĩ như vậy. Hagrid là bạn của họ, và ông cảm thấy được Ginny bảo vệ khi cô bé bị đưa đến Rừng Cấm. Anh đã tưởng tượng hình phạt sẽ rất khủng khiếp, ít nhất là giam giữ hoặc Lời nguyền tra tấn.

Nhưng làm sao Snape có thể không biết rằng họ vẫn luôn có mối quan hệ tốt với Hagrid? Anh ta thậm chí còn biết Ginny là thành viên của D.A. Làm sao anh có thể nghĩ rằng làm một việc thấp hèn như giúp đỡ Hagrid lại là một hình phạt? Anh ta có đang diễn trò gì đó với Carlos không? Hay anh ấy có ý định làm điều gì khác, và các giáo sư có lên tiếng bảo vệ Ginny và những người khác không?

Nhìn thấy Harry im lặng hồi lâu, Hermione lên tiếng.

"Giáo sư Black, ông có thể vui lòng cho chúng tôi biết lần cuối cùng ông nhìn thấy Thanh kiếm Gryffindor trước khi Ginny lấy nó ra không? Vâng, thực ra chúng tôi muốn biết liệu có ai - bất kỳ ai đã lấy thanh kiếm ra sau khi Giáo sư Dumbledore rời đi, chẳng hạn như lau nó hay gì đó, hoặc Giáo sư Dumbledore đã lấy nó ra trong một thời gian dài không?"

"Gốc Muggle," Phineas nói và khịt mũi. "Bạc Goblin không cần lau chùi. Nó đẩy lùi bụi và chỉ hấp thụ những thứ làm nó mạnh hơn. Lần cuối tôi nhìn thấy nó là rất lâu rồi, khi Dumbledore dùng nó để tách một chiếc nhẫn. Sau đó, tôi đoán lời nguyền trên tay ông ấy gần như giết chết ông ấy. Ngay cả khi ông ấy không bị người khác giết, ông ấy cũng chỉ có thể sống thêm một thời gian ngắn nữa. Hừ, thanh kiếm của Gryffindor. Ai muốn mang nó ra khỏi Hogwarts ngoại trừ bọn trộm Gryffindor các người? Các người nghĩ đồ của Giáo sư Snape dễ trộm đến vậy sao?"

"Lời nguyền?" Hermione hỏi một cách gay gắt.

"Đây không phải là điều anh nên biết!" Phineas nói một cách không vui.

Harry và Hermione nhìn nhau. Câu trả lời của Phineas rất khó hiểu, nhưng họ loại trừ khả năng thanh kiếm đã bị người khác thay thế. Dumbledore hẳn đã làm một thanh kiếm giả và giấu thanh kiếm thật ở đâu đó. Dù lời nguyền đó là gì đi nữa thì anh cũng biết mình không còn sống được bao lâu nữa, và nếu anh để thanh kiếm ở nơi mọi người có thể nhìn thấy thì Bộ sẽ vào cuộc. Khi đó họ sẽ không bao giờ có được thanh kiếm.

Nhưng Dumbledore sẽ để nó ở đâu? Nếu lúc đó anh không lường trước được cái chết của mình, và muốn dùng nó để tiếp tục phá hủy Trường sinh linh giá, và không có ý định trao nó cho họ vào lúc này, có lẽ chỉ có anh mới có thể tìm ra nơi này. Hay có một bản đồ trong trái Golden Snitch ghi lại vị trí của thanh kiếm?

"Giáo sư Black," Harry nói, "giáo sư có thể vui lòng đưa Giáo sư Dumbledore đến đây không? Vào bức chân dung này?"

"Tôi đã quá chán ngán những đứa xuất thân từ Muggle ngu dốt và những kẻ vô học rồi," Phineas nói một cách mất kiên nhẫn. "Bức chân dung của Hogwarts chỉ có thể đi quanh lâu đài. Nếu muốn rời đi, chỉ có thể đến thăm bức chân dung của ông ấy ở nơi khác. Ngươi muốn đưa Dumbledore ra khỏi lâu đài sao? Ta đã chết một trăm năm rồi sao? Tất cả học sinh của Hogwarts đều trở nên ngu ngốc không có lý trí sao? Nếu ta vẫn là hiệu trưởng, ta sẽ đuổi ngươi! Đủ rồi! Ta không muốn ở lại đây nữa. Ta không thể giao tiếp với ngươi được nữa!"

"Chờ đợi!" Harry hét lên trước khi Phineas rời khỏi khung ảnh. Ông phải loại bỏ mọi nguy hiểm có thể xảy ra. "Anh đã kể chuyện này cho Snape chưa?"

"Giáo sư Snape, đừng bắt tôi phải nhắc lại lần nữa, Potter! Thầy đã tận tình dạy dỗ trò trong sáu năm!" Phineas tức giận nói, "Anh ta còn nhiều thứ phải lo hơn, một nhóm học sinh ngu ngốc, liều lĩnh, vô học như mày... Anh ta sẽ không có thời gian để nghĩ về hành vi kỳ lạ của Dumbledore. Tao hứa sẽ không bao giờ đến nữa, Potter! Thô lỗ, liều lĩnh, vô ơn..."

Anh ta lẩm bẩm như thể đang đọc những từ ngữ miệt thị trong từ điển, rồi nhanh chóng rời khỏi khung hình, chỉ để lại một phông nền mờ nhạt. Harry nhìn chằm chằm vào khung hình trống rỗng, niềm vui tràn ngập cơ thể.

"Thanh kiếm đó hấp thụ nọc rắn hay thứ gì đó - nó chỉ hấp thụ những thứ giúp nó mạnh hơn, nó có thể phá hủy Trường sinh linh giá! Chiếc mặt dây chuyền này và nhiều thứ khác nữa!" Harry nói, vung một tay một cách không kiểm soát được, "Nghĩ xem cụ Dumbledore sẽ đặt nó ở đâu! Hermione, Ron, tất cả những gì chúng ta phải làm là tìm nó!"

Khi anh ngẩng đầu lên, cuối cùng anh cũng nhận ra có điều gì đó không ổn với Ron. Ron trông không hề vui vẻ, thay vào đó là vẻ u ám. Ngay cả trong cuộc cãi vã trước Giải đấu Tam Pháp thuật, Harry chưa bao giờ thấy vẻ mặt Ron u ám đến vậy.

"Vậy chúng ta còn phải tìm kiếm điều gì nữa?" Ron nói. "Sao không thêm nó vào danh sách những thứ mà anh không biết là gì hoặc ở đâu. Sau đó hai người có thể nói chuyện. Tôi chỉ là một thằng ngốc. Phineas nói đúng. Có lẽ anh nên bỏ trốn và đi đến một nơi nào đó thật xa -"

"Chúng ta đang thảo luận về nơi cất giữ thanh kiếm, Ron! Cậu không thể ngừng nói những lời mỉa mai đó được sao?" Hermione cài chặt chiếc móc khóa của chiếc túi đính hạt cườm và nói với giọng hơi tức giận, "Harry đã kể cho chúng ta nghe tất cả những lời cuối cùng của Dumbledore ngay từ đầu, và chính chúng ta là người quyết định đi theo cậu ấy!"

"Anh đã nói thay anh ấy rồi à?" Ron cười lạnh, "Xem ra đã đến lúc ta phải đi rồi. Ta chỉ là đang cản đường mà thôi. Có lẽ các ngươi đều muốn ta rời khỏi lều trại này từ lâu rồi, để các ngươi có thể thuận tiện hơn-"

"Ron, không ai trong chúng ta có ý tưởng như vậy cả! Hermione là bạn gái của cậu! Cậu nên tin tưởng cô ấy hơn!" Harry hét lên. Anh nhìn chằm chằm vào khuôn mặt Ron với vẻ không tin nổi, và mọi cảm giác sung sướng vừa rồi của anh đều biến mất.

Nghĩ đến cảnh hai người họ ngày nào cũng dính lấy nhau mà không hề nghĩ đến cảm xúc của mình, rồi lại bị Ron đổ lỗi, Harry tức giận đến mức muốn đấm vào mặt Ron. Anh ta đứng dậy và đi đi lại lại để bình tĩnh lại. "Tôi thừa nhận rằng tôi không có kế hoạch rõ ràng nào, nhưng ít nhất chúng ta đang tìm ra manh mối từng chút một, và mọi thứ đang diễn ra! Miễn là chúng ta tìm thấy thanh kiếm của Gryffindor, Trường sinh linh giá này có thể bị phá hủy! Khi đó chỉ còn lại ba Trường sinh linh giá. Miễn là chúng ta tiếp tục tìm kiếm, một ngày nào đó-"

"Nhưng khi nào thì ngươi tìm thấy thanh kiếm?" Ron nói một cách mỉa mai, "Chị gái tôi gần như đã chết, anh nghĩ Snape sẽ tử tế sao? Cha tôi đã trở thành mục tiêu bị giám sát, và anh vẫn đang tìm kiếm thanh kiếm, và có những Trường sinh linh giá đang chờ bị phá hủy, và anh thậm chí còn không biết chúng là gì! Tôi thực sự không biết liệu tôi có thể tìm thấy những thứ này trong cuộc đời mình hay không, hoặc tôi sẽ chết trước đó, hoặc Ginny! Anh không nghe họ nói gì sao? Gia đình Weasley không thể chịu đựng được cú sốc mất đi một đứa con nữa! Cha và mẹ tôi không thể chịu đựng được, và tôi! Tôi thực sự không thể chịu đựng được việc mất đi cha mẹ và anh em của mình!"

Đó lại là cơn đau âm ỉ, nặng nề và bị kìm nén. Harry dừng lại, thở hổn hển và trừng mắt nhìn Ron. Gia đình Weasley đối xử với anh như con trai út, và với anh, họ gần như không thể phân biệt được với gia đình thực sự của anh. Làm sao Ron có thể bỏ qua sáu kỳ nghỉ hè của họ, làm sao anh có thể đối xử với anh như một người chỉ quan tâm đến việc trở thành anh hùng và không quan tâm đến việc người khác đã hy sinh bao nhiêu -

"Tất nhiên là anh không quan tâm." Ron nói. Anh ta cũng đứng dậy và nhìn chằm chằm vào Harry. "Anh quan tâm gì chứ? Ginny đang ở với Hagrid, nên tạm thời cô ấy sẽ ổn thôi. Bố tôi chỉ đang bị giám sát, và ông ấy sẽ không bị bắt nếu không làm gì cả. 'Họ đã trải qua rất nhiều thử thách khủng khiếp hơn Rừng Cấm, còn gì tuyệt vời hơn thế!' Đúng không? Bạn sẽ không bao giờ biết được cảm giác mất đi một người anh trai, và bạn sẽ không bao giờ biết được cảm giác lo lắng cho mạng sống của cha mẹ mình--"

Chút lý trí cuối cùng dường như đã tan vỡ, tạo nên một âm thanh giòn tan. Harry không ngờ Ron sẽ nói như vậy, nhất là sau một năm chứng kiến ​​anh ấy sống thiếu Sirius.

Trước đó, Harry chưa bao giờ nghĩ đến những từ ngữ nào có thể khiến anh ta khó chịu. Nhưng giờ đây Ron dường như đã vượt qua ranh giới vốn luôn vô hình.

"Bạn nghĩ gì về Sirius!?" Harry gầm lên, nhảy xổ tới và túm lấy cổ áo Ron. Sức mạnh không thể kiểm soát trong cơn thịnh nộ của anh kéo Ron về phía trước và làm anh loạng choạng. "Bạn nghĩ gì về bạn và Hermione? Bạn nghĩ gì về Fred và những người bạn cùng lớp đã chết!? Sirius là cha đỡ đầu của tôi! Tôi đã ở với bạn trong sáu năm, và tôi đã coi tất cả các bạn như anh em của mình từ lâu! Tôi đã cảm thấy thế nào khi Sirius chết, khi Neville và Fred chết, và bạn dám nói rằng bạn không biết? Làm sao tôi có thể không hiểu! Cảm xúc của tôi không khác gì bạn!"

"Làm sao anh hiểu được!" Ron cũng dùng mu bàn tay túm lấy cổ áo Harry, đôi mắt đỏ ngầu, khàn giọng gầm lên: "Làm sao ngươi có thể hiểu được tâm trạng của ta khi nghe radio mỗi ngày! Anh trai ta chết ngay trước mặt ta, mà còn chưa đầy hai mươi tuổi! Bây giờ ta còn phải lo lắng cho những người anh chị em khác của ta, và liệu cha mẹ ta có còn sống không! Mỗi lần ta nhìn thấy radio, ta đều sợ rằng họ đã chết ở một nơi mà ta không biết, chết ở một nơi mà không ai có thể tìm thấy họ, và ta đã bỏ lỡ tin tức! Chúng ta thậm chí không thể nhận được kênh truyền hình phù thủy! Làm sao ngươi có thể hiểu được! Ngươi dám nói rằng ngươi hiểu được! Ngươi chưa bao giờ có ký ức sống cùng cha mẹ và anh em có quan hệ huyết thống, làm sao ngươi có thể hiểu được!"

Harry sửng sốt và buông tay. Anh bước sang một bên và mệt mỏi ngồi xuống giường. "Đi đi, Ron." Anh thì thầm, nhìn Ron đang đứng trước mặt mình nhưng không hiểu sao lại có vẻ rất xa, "Đừng dính líu đến những người như tôi nữa, hãy sống thật tốt. Nếu anh bằng lòng... hãy thay tôi xin lỗi người thân của anh đi."

Ron đứng giữa lều với vẻ mặt buồn bã. Sau đó hắn vung chiếc mặt dây chuyền về phía Harry, nhặt ba lô lên và bỏ đi mà không nói một lời. Hermione hét lên một tiếng the thé và loạng choạng bước ra khỏi cửa lều. Harry nghe thấy tiếng cô ấy hét lên bảo Ron dừng cô lại ở bên ngoài, và tiếng hai người vật lộn.

Harry thở dài và lấy khuỷu tay che mặt và đầu gối. Anh cảm thấy đau khổ đến nỗi khó có thể tiếp tục được. Anh ấy đã đạt được gì trong vài tháng qua? Danh tiếng bị tổn hại, đói khát, liên tục trốn thoát và bị bạn bè phản bội. Xung quanh anh ta chỉ có nguy hiểm bên cạnh sự thất vọng. Ron sẽ không ngạc nhiên nếu Hermione rời đi cùng anh ta.

Tất cả là lỗi của anh ấy vì anh ấy không có mục tiêu rõ ràng. Nhưng làm sao anh ta có thể làm được điều đó? Có quá nhiều điều Dumbledore không nói với cậu, và những di vật khó hiểu mà ông để lại thậm chí còn khó hiểu hơn. Nếu anh ấy chỉ gặp tai nạn trước khi kịp nói thì tại sao bức chân dung lại không muốn nhìn thấy anh ấy? Dumbledore không đủ trung thực nhưng vẫn muốn anh đi theo con đường đã định. Bây giờ, dù là về trí thông minh, kiến ​​thức hay kinh nghiệm thực tế, Voldemort đều có lợi thế rõ ràng. Chẳng lẽ Dumbledore chưa bao giờ nghĩ rằng Harry Potter sẽ là người chết trong lời tiên tri sao? Tại sao ông ấy không để Harry kể chuyện này với người lớn? Tại sao anh ấy lại phải làm mọi thứ phức tạp đến thế?

Harry hít một hơi và vô thức nắm lấy bức tượng nhỏ nằm trong túi quần bên phải. Mỗi lần không thể kiểm soát được cảm xúc, anh lại chạm vào bức tượng. Cho dù mọi người có bỏ đi, cho dù anh có ôm lòng oán hận, anh vẫn sẽ chiến đấu đến chết với Voldemort. Đây là điều duy nhất anh không bao giờ từ bỏ. Chiến tranh chỉ còn là vấn đề thời gian. Vì anh không định đuổi theo Ron nên anh phải làm gì đó để đánh lạc hướng bản thân.

Cuốn sách màu đỏ luôn được đặt cạnh gối của anh ấy, và anh ấy đã kẹp tờ giấy đó vào giữa trang đầu tiên của cuốn sách. Mặc dù cuốn sách không còn hấp dẫn với anh nữa, nhưng nó đã bảo vệ tờ giấy, vì vậy anh không bao giờ cất nó vào lại trong chiếc túi hạt cườm của Hermione. Nhưng anh không có nhiều thời gian để nghiên cứu nó, và cho đến bây giờ, anh vẫn chưa nhận ra được phần lớn những chữ viết ma thuật cổ xưa được viết trên toàn bộ tờ giấy.

Có lẽ việc tìm ra điều này sẽ giúp chúng ta quên đi nỗi buồn trong lúc chờ đợi kết quả của Hermione và Ron.

--------

Chương 29

Khi Hermione quay lại, Harry đang tra cứu từng chữ rune cổ xưa trong từ điển. Anh nhìn lên Hermione, khuôn mặt đẫm nước mắt, và không hề ngạc nhiên khi thấy cô một mình trở về lều. Hermione trông có vẻ rất hối lỗi, và khi nhìn thấy khuôn mặt của Harry, nước mắt cô lại trào ra.

"Mình xin lỗi, Harry, mình không thể giữ Ron lại được..."

"Hermione, tôi mới là người phải xin lỗi vì đã khiến cô phải chịu đau khổ mà không có kế hoạch thực hiện nào." Harry nói và cảm thấy bình tĩnh lạ thường khi nói điều đó. "Gia đình Weasley là những người chịu nhiều đau khổ nhất từ ​​tôi. Không có gì ngạc nhiên khi Ron lo lắng cho gia đình mình và bỏ đi. Bạn cũng có cha mẹ. Nếu bạn chọn bỏ đi, tôi sẽ không trách bạn vì đã không đi đến cùng."

"Harry, sao cậu có thể nói như vậy!" Hermione trông còn buồn hơn cả lúc Ron rời đi. "Anh đã yêu cầu Ron tin tưởng anh hơn, nhưng anh cũng không tin tôi! Anh nghĩ tôi sẽ để anh yên sao?"

"Tôi không có ý đó." Harry nói, "Chỉ vì tôi là cậu bé được nhắc đến trong lời tiên tri, cậu bé được chọn, và các người là bạn của tôi, nên các người bị kéo vào chuyện này. Nếu không có tôi, Ron sẽ tiếp tục đi học, và các người có thể đến Úc cùng cha mẹ. Nhưng bây giờ các người không chỉ không có đủ thức ăn để ăn và ngủ ngon, mà còn bị chia cắt khỏi cha mẹ. Tôi chỉ cảm thấy có lỗi."

"Đừng nói thế, Harry." Hermione nức nở, "Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng có điều gì đặc biệt ở thân phận của anh. Anh chỉ là bạn của tôi, và việc giúp đỡ bạn bè là điều tự nhiên. Tôi biết rằng sự ra đi của Ron đã ảnh hưởng rất lớn đến anh, nhưng tôi sẽ không rời đi, tuyệt đối không. Chúng ta nên lạc quan. Hai mạng và một mạng, đúng không? Chỉ cần chúng ta kiên trì, chúng ta sẽ luôn chiến thắng."

Harry mỉm cười. Ông hiểu sâu sắc rằng những gì còn lại cuối cùng chưa chắc đã là hy vọng. Nhưng ngay cả khi đó chỉ là sự ám ảnh, anh ấy vẫn sẽ tiếp tục kiên trì. Không ai biết kết thúc cho đến khi kết thúc.

Giá như Hermione luôn có thể suy nghĩ như thế này, Harry nghĩ. Nếu một ngày nào đó anh ấy không còn lạc quan nữa, việc có một người khác động viên có thể giúp anh ấy vui lên một chút giữa lúc tuyệt vọng.

Harry đã trực đêm vào ngày hôm trước, và hôm nay đáng lẽ là đến lượt Ron. Nhưng khi nhìn Hermione rõ ràng đang suy sụp, Harry nghĩ rằng mình nên ở lại với cô thêm một đêm nữa để Hermione có thể nghỉ ngơi và giải quyết cảm xúc của mình. Tình trạng hiện tại của Hermione không phù hợp để trực đêm. Đôi mắt cô ấy luôn nhìn xuống đất. Harry luôn cảm thấy cô ấy có vẻ bối rối.

Anh lặng lẽ pha một ấm trà cho Hermione, thắp đũa phép rồi đi ra ngoài. Cuốn sách nặng trĩu đập vào chân anh trong túi và anh cảm thấy mình nên trả nó lại cho Hermione và chỉ giữ lại tờ giấy. Nếu anh ta cứ tiếp tục như thế này, sớm muộn gì chân anh ta cũng sẽ bị thứ này làm gãy mất.

Trong vài tháng qua, anh ấy đã dành không dưới mười giờ cho tờ giấy da này. Có lẽ những câu thần chú viết trên giấy quá khó hiểu, hoặc có thể là điểm môn phép thuật cổ đại của cậu quá kém, chỉ có một vài phần cậu hầu như không hiểu. Anh ta chỉ có thể kết luận rằng những gì viết trên tờ giấy là một loại phép thuật liên quan đến sự sống, đòi hỏi sự dung hợp của máu. Ngoài ra, anh không thể suy ra thêm thông tin nào nữa dù có cố gắng suy nghĩ thế nào đi nữa. Anh không biết liệu phép thuật đã hoàn thành hay chưa hoặc nó hoạt động như thế nào. Từ khi đi học, cậu thường cảm thấy việc ghi nhớ là vô ích, nhưng tờ giấy này khiến cậu lần đầu tiên cảm thấy mình đã lãng phí sáu năm ở Hogwarts.

Thay vì tiếp tục nghiên cứu bài báo, anh ta đi vòng quanh lều một cách vô định. Tôi không biết khi nào trời lại bắt đầu có tuyết rơi. Anh nhìn lên và ngắm nhìn những bông tuyết rơi xuống từ bầu trời đen kịt như thể chúng đột nhiên xuất hiện.

Anh ta đi theo hướng những bông tuyết bay tới và vô tình đi dọc theo bờ sông. Cách lều của họ chưa đầy ba mươi feet là dấu vết của lửa trại, và những cành cây nhỏ cùng than hồng tạo thành những rãnh trên tuyết.

Harry cúi xuống và đưa tay gần đống tro tàn. Trời đã lạnh rồi. Anh thở dài và quyết định tiếp tục bơi ngược dòng. Đi được vài bước, anh chợt nhớ ra Dean và những người khác đã nói là sẽ cắm trại trên núi. Nếu anh đi quá xa, họ có thể nhìn thấy anh, vì vậy anh phải quay trở lại khu rừng.

Có một lớp tuyết mỏng ở rìa khu rừng. Bên trong khu rừng, hầu hết lá chết vẫn còn khô, có lẽ là do lớp tuyết thưa thớt đã bị cành cây chặn lại. Harry đi vòng tròn lớn quanh vị trí gần đúng của căn lều, và sau một lúc, cậu nghe thấy tiếng lá cây và cành cây chết bị giẫm đạp dưới chân. Anh ta cảnh giác trốn sau một cái cây, rút ​​đũa phép ra và chĩa về phía phát ra âm thanh.

Nửa phút sau, Harry ngạc nhiên nhìn Hermione lảo đảo đi về phía mình. Gương mặt cô đẫm nước mắt, cô nắm chặt vai anh: "Harry, đừng để em một mình mạo hiểm! Em tưởng anh đã đi rồi!"

Harry không thể diễn tả được cảm xúc của mình. Người bạn thường ngày mạnh mẽ và độc lập của anh đã khóc hai lần chỉ trong vài giờ. Anh nhìn khuôn mặt Hermione và thấy mũi mình hơi đau.

Vẫn còn vài giờ nữa mới tới bình minh. Harry nắm lấy tay Hermione từ vai mình và kéo cô vào trong lều. Anh ấy ngân nga bài hát chủ đề của phim Titanic và ra hiệu mời Hermione.

Vài giây sau, Hermione mỉm cười với đôi mắt đẫm lệ. Cô ấy cũng ngân nga theo Harry trong khi sụt sịt, thỉnh thoảng nức nở, rồi tiếp tục ngân nga giai điệu buồn nhưng ấm áp. Hai người đang quay chậm rãi ở giữa lều. Mặc dù cả hai đều không giỏi nhảy, nhưng không ai bận tâm nếu người kia giẫm lên chân mình.

******

Trong tuần rưỡi Ron đi xa, hai người đã chuyển đến nhiều nơi. Thời tiết không mây cũng không nắng, và tuyết rơi hầu như mỗi đêm, và dừng vào lúc rạng sáng ngày hôm sau. May mắn thay, hai người vẫn luôn động viên nhau, thời tiết u ám này tạm thời không trở thành nỗi lo lắng của họ.

Vào ngày cuối cùng của tháng 11, hai người đến một khu rừng khác và quyết định ở lại trên đỉnh vách đá một hoặc hai ngày. Họ dựng lều giữa những tảng đá trơ trụi, và Harry đứng canh gác bên cạnh. Kể từ đêm Hermione chạy ra ngoài khóc tìm anh, anh luôn cẩn thận không đi quá xa khỏi lều khi canh gác.

Đến hai giờ rưỡi, bầu trời đã trở nên tối tăm và u ám. Harry nhìn lên và thấy thứ gì đó có vẻ như là một bề mặt phẳng. Những bông tuyết lớn liên tục xuyên qua bề mặt này và xuất hiện trong tầm nhìn của anh. Mặc dù không có gió, nhưng những bông tuyết rơi xiên và trông rất nặng.

Hermione đang làm đồ ăn đơn giản trong lều. Harry đề nghị giúp đỡ, nhưng Hermione từ chối và đi sang một bên. Cô luôn cảm thấy tội lỗi khi Ron rời đi, như thể mọi chuyện đều là lỗi của cô. Nhưng Harry thích tự nấu ăn hơn vì điều đó giúp tâm trí anh không còn lang thang nữa. Và - anh không dám nói ra, mọi thứ Hermione làm đều khó nuốt.

Chỉ có một điều khiến Harry cảm thấy nhẹ nhõm. Tuần này, Hermione đã ngừng khóc thầm mỗi khi nghĩ đến Ron.

Anh đã trả lại cuốn sách màu đỏ cho Hermione. Tấm giấy da được kẹp giữa cuốn từ điển ma thuật cổ xưa và vẫn được đặt cạnh gối. Anh vẫn chưa thể hiểu hết câu thần chú trên tờ giấy. Anh ta đã cố gắng đọc thần chú nhiều lần, nhưng rất khó để đọc trôi chảy nên cuối cùng anh ta đã bỏ cuộc. Anh thực sự không biết câu thần chú đó có tác dụng gì, và tại sao chủ nhân của tờ giấy lại muốn nghiên cứu nó ngay từ đầu. Mặc dù góc dưới bên phải được đánh dấu bằng chữ SS, nhưng nét chữ trên tờ giấy trông rất khác so với nét chữ của Hoàng tử lai khi tôi đọc nó kỹ hơn. Nó cẩu thả và điên rồ. Nếu câu thần chú không thuộc về Hoàng tử lai, thì nó chỉ là một tờ giấy - còn về Giáo sư Độc dược của họ, Harry chưa bao giờ đọc kỹ chữ viết tay của ông ấy.

Harry bắt đầu thường xuyên lấy Bản đồ Đạo tặc ra vào mỗi đêm tuyết lạnh. Cậu cảm thấy vô cùng thương hại Ron, và không thể cảm thấy thoải mái cho đến khi chắc chắn rằng Ron đã trở về lâu đài ấm áp và thoải mái - dù sao thì Ron cũng là một phù thủy thuần chủng, và ngay cả khi có Snape và hai Tử thần Thực tử khác ở đó, ngôi trường vẫn không kém phần an toàn so với bên ngoài. Giá như Dumbledore vẫn còn ở đây... Ánh mắt cậu vô thức hướng về phía phòng hiệu trưởng, nơi không có ai cả.

Sau khi Snape trở thành hiệu trưởng, rất có khả năng ông sẽ thể hiện sức mạnh của mình, ví dụ như bằng cách lấy đi toàn bộ đá quý của nhà Gryffindor. Đây hẳn là điều anh ấy luôn muốn làm nhưng chưa bao giờ có thể thực hiện được. Harry liếc xuống và thấy Phòng Độc dược, nơi mà cậu không bao giờ muốn bước vào lần nào nữa trong đời. Thực ra Snape đang ở trong Văn phòng Độc dược.

Harry mở to mắt và nhìn chằm chằm vào bản đồ. Cái tên Snape vẫn nằm im bên trong. Anh ấy đang làm gì thế? Sau khi giết Dumbledore và thay thế ông, liệu hắn có thể ngủ yên ở Hogwarts không? Ông sẽ đối mặt với bức chân dung của Dumbledore như thế nào? Theo thông tin mà Phineas tiết lộ lần trước, bức chân dung của Dumbledore vẫn còn ở Hogwarts và mọi thứ vẫn bình thường. Ngoài hai Tử thần Thực tử khác, Snape không có bạn đồng hành nào ở trường, và các giáo sư cùng học sinh chắc chắn sẽ không để ông có cuộc sống dễ dàng. Mối quan hệ giữa bọn Tử thần Thực tử có vẻ không tốt. Trong một ngôi trường lớn như vậy, gần như có thể nói Snape vừa làm việc vừa sống một mình.

Harry phát hiện Snape đang ở rất gần lò sưởi. Liệu áo choàng của anh ta có bị cháy không? Hermione đã vô tình chỉ vào áo choàng của anh vào năm đầu tiên của cô. Tất nhiên, đó không phải là lỗi của Hermione. Snape phiền phức đến mức nếu Harry hỏi nhiều người hơn vào thời điểm đó, cậu cá rằng hầu hết họ sẽ nghĩ rằng Snape đã làm điều xấu.

Tên của Snape đã được nhắc tới. Harry giật mình và thấy mắt mình đang đảo quanh. Anh chớp mắt, thu ánh mắt lại và tiếp tục nhìn vào tên Snape. Bản thân Snape thì khó ưa, nhưng tên của ông trông có vẻ hay trên giấy tờ.

"Harry, cậu nói gì thế?" Giọng của Hermione. Cô đã bước ra khỏi lều và mặc áo choàng bên cạnh anh, sẵn sàng thay anh canh gác.

"Cẩn thận nhé. Đừng để bị đóng băng..." Harry nói. Anh ta buộc Sev, người đang vô thức nói, phải đến nơi an toàn và gần như cắn phải lưỡi anh ta.

Hermione mỉm cười và đẩy anh vào trong lều. Harry vuốt ngực và quay lại nhìn Bản đồ Đạo tặc. So với trước đây, tên có hai chữ S chỉ dịch chuyển về phía trước một chút và hiện nằm ở khoảng giữa khoảng cách từ lò sưởi đến bàn làm việc. Anh ấy lại dừng lại ở đó.

Anh ấy đang làm gì thế? Harry tự hỏi. Anh không nhận ra rằng mình đã hoàn toàn quên mất mục đích ban đầu là xác nhận xem Ron đã đến nơi an toàn hay chưa. Bản đồ của Kẻ cướp biển vẫn chưa đủ chính xác. Anh cảm thấy cái tên đó đang từ từ tiến về phía trước, nhưng dường như nó không di chuyển. Sau một lúc - Harry chắc chắn rằng Snape đã di chuyển, bởi vì tên của ông dường như đã đi vào một căn phòng khác. Cái tên được giữ nguyên một lúc, rồi hành động bắt đầu diễn ra nhanh chóng. Anh bước ra khỏi Phòng độc dược và vào phòng Hiệu trưởng.

Harry quyết định không đọc thêm nữa. Ginny đang ở trong ký túc xá của riêng mình và anh thực sự cảm thấy hài lòng khi biết cô ấy an toàn. Không có ích gì khi ngày nào cũng nhìn chằm chằm vào bản đồ. Nếu Ron quay lại thì anh ấy sẽ quay lại. Nếu anh ấy không quay lại, anh ấy sẽ không thể tìm thấy mình đang ở đâu ngay cả khi anh ấy nhìn vào bản đồ.

Nhưng Snape đang làm gì? Anh ấy đáng lẽ phải ở trong phòng hiệu trưởng suốt thời gian đó. Ông ấy không còn dạy môn Độc dược nữa, vậy tại sao ông ấy vẫn ở lại Văn phòng Độc dược? Có lẽ anh ta đã ăn cắp của Slughorn? Hay là anh ta không mang theo tủ nguyên liệu pha chế thuốc của mình? Có lẽ là vì các bức chân dung trong phòng hiệu trưởng đều có nội dung mỉa mai về anh ấy? Có lẽ anh ta không thể đối mặt với Dumbledore?

Vậy là lão già béo ú này vẫn còn chút nhân đạo nào sao?

"Không, không. Dừng lại đi. Anh ta không thể giúp chúng ta được đâu." Harry tự nhủ, nhún vai và gấp bản đồ lại. Bây giờ việc theo dõi Snape không còn có tác dụng gì đối với mục đích mà họ đang cố gắng thực hiện nữa. Những địa điểm có thể cất giấu thanh kiếm và Trường sinh linh giá đã trở thành một danh sách dài trên giấy. Trong những ngày tiếp theo, họ chỉ cần tìm kiếm thật cẩn thận. Kết cục tốt nhất có thể là Voldemort sẽ chết khi mùa xuân đến, và sau đó họ có thể dọn dẹp đống bừa bộn và quay lại trường vào tháng 9 để hoàn thành chương trình lớp bảy còn dang dở.

Bây giờ Harry dường như bắt đầu cảm thấy việc học ở trường là một điều tốt. Không sao nếu bạn có những môn học mà bạn không thích hoặc phải thi. Chỉ cần bạn có thể ăn ngon, ngủ ngon và không phải lo lắng về việc không có ai trả lời những câu hỏi bạn không biết thì đây chính là cuộc sống hoàn hảo.

--------

Chương 30

Harry đứng giữa cảnh hỗn loạn. Có thứ gì đó vô hình bao trùm lấy anh, giống như một con thủy triều dâng trào, không sắc nhọn, nhưng với sức mạnh không thể cưỡng lại. Bóng người trước mặt tôi có đôi mắt đỏ, quyến rũ và mê hoặc. Giọng nói của anh ấy cao và rõ ràng, không hề có chút cảm xúc nào.

Anh ta đưa tay phải về phía Harry.

"Cha mẹ ngươi đã làm gì cho ngươi? Không, không có gì cả. Họ đã chết mà không có sự cho phép của ngươi, bỏ lại ngươi phía sau mà không có sự cho phép của ngươi, và đã ban cho ngươi một số phận. Ngươi rất bất mãn với số phận này, đúng không? Mọi người đều ép buộc ngươi. Có rất nhiều điều ngươi không muốn làm, nhưng ngươi phải làm. Tại sao ngươi không thể có một cuộc sống mà ngươi có thể kiểm soát như những người khác? Ngươi đang đau đớn, và trái tim ngươi nói với ta rằng ngươi đang đấu tranh. Trên thế giới này, ta hiểu ngươi nhất, và chúng ta là những người giống nhau. Hãy đến, hãy đến với ta. Không có số phận nào ở đây mà ngươi phải tuân theo. Nếu ngươi sẵn lòng, thế giới sẽ vận hành theo ý muốn của chúng ta."

Mắt Harry đột nhiên mở to. Tầm nhìn của anh hơi mờ, và sau vài giây, anh nhận ra mình đang nằm trên giường, nhìn chằm chằm vào nóc lều. Hermione có lẽ vẫn đang tuần tra đêm; căn lều tối om và anh là người duy nhất ở đó.

Harry ngồi dậy và nhặt chiếc chăn mà cậu đã đá rơi xuống đất. Vết sẹo không đau, nhưng đầu cậu cảm thấy cực kỳ nặng nề, và cậu không thể biết được liệu những gì vừa xảy ra là một giấc mơ hay cậu lại đang kết nối với tâm trí của Voldemort. Tấm bản đồ của Đạo tặc rơi xuống bên cạnh chiếc gối. Anh ấy nhặt nó lên và nhìn nó. Nhân vật gây chú ý nhất vẫn là SS. Anh ta đang đi trên hành lang và dừng lại một lát ở cửa phòng hiệu trưởng nhưng không vào trong.

Harry tháo chiếc mặt dây chuyền ra. Nó đập nhẹ vào ngực anh và anh vẫn chưa muốn mặc nó ngay. Voldemort đã phát điên. Mục tiêu duy nhất của hắn là loại bỏ vị cứu tinh trong mắt mọi người, sau đó loại bỏ dân Muggle và người lai, để hắn có thể trở thành một vị vua bất tử mãi mãi. Chiếc mặt dây chuyền trở thành Trường sinh linh giá khá muộn, và chính Tom Riddle trẻ tuổi là người giỏi mê hoặc người khác nhất. Có lẽ giấc mơ này không phải là về chiếc mặt dây chuyền xâm chiếm tâm trí anh ta, mà là về việc bản thân anh ta đang gặp phải một số vấn đề.

Đã lâu rồi anh không thể thu thập được bất kỳ thông tin nào từ vết sẹo đó. Nhưng ông lo lắng hơn về việc giấc mơ tiết lộ điều gì về trạng thái tinh thần của chính mình.

Anh ấy đã cố gắng giữ thái độ lạc quan và chỉ nghĩ đến mục tiêu của mình. Có vẻ như anh ấy đã không nghĩ đến điều gì khác ngoài Trường sinh linh giá trong một thời gian dài. Tuy nhiên, kể từ khi Ron rời đi, anh thường thầm oán trách tại sao mình không thể có cha mẹ như những người khác, tại sao mình không thể làm những điều mình muốn như những người khác. Anh ấy có thể không có hoàn cảnh gia đình tốt, miễn là anh ấy có bố mẹ yêu thương, thì việc họ chỉ ăn bánh mì đen vào bữa tối mỗi ngày khi tụ họp cũng không thành vấn đề. Anh ta có thể không có tài năng, có thể không thu hút được sự chú ý, và không ai kỳ vọng vào anh ta cũng không sao, miễn là anh ta được tự do và làm việc chăm chỉ để sống cuộc sống mà anh ta mong muốn.

Tại sao mọi người lại tin tưởng anh ấy nhiều đến vậy? Các phù thủy tin rằng ông là vị cứu tinh mặc dù ông thậm chí không thể nói được câu hoàn chỉnh. Nếu anh ta học không tốt một môn nào đó, sẽ có người đưa ra một vị cứu tinh để cười nhạo anh ta, đồng thời cũng sẽ có người đưa ra một vị cứu tinh để khích lệ anh ta. Đấng cứu thế là gì? Người được chọn có thể là vị cứu tinh không? Bởi vì cậu là đứa trẻ sống sót sau lời nguyền tử thần, cậu phải mang đến phép màu thứ hai sao? Bởi vì các pháp sư nghĩ rằng anh ta có thể, điều đó có nghĩa là anh ta chắc chắn có thể đáp ứng được kỳ vọng của họ không?

Anh ấy thấy khó có thể kiểm soát được bản thân. Khi nghĩ về những điều này, anh biết rõ rằng việc nghĩ về những điều này là sai trái và không phù hợp.

Harry tát mạnh vào mặt mình và cuối cùng cũng dừng được những suy nghĩ không đúng đắn của mình. Sau khi xác nhận rằng mình không thể ngủ được, anh bước ra khỏi lều. Bầu trời đằng xa đã chuyển từ màu tối sang màu xanh hỗn loạn. Hermione đang ngồi trên một tảng đá lớn ở rìa vách đá không xa, và những trang sách bên cạnh cô nhẹ nhàng bay theo làn gió.

"Chào buổi sáng," Harry nói. Hermione rất cảnh giác và nhìn thẳng vào anh ngay khi anh bước ra khỏi lều. Cô ấy mỉm cười nhẹ.

"Tôi không ngủ nữa. Tôi sẽ chuẩn bị bữa sáng ngay. Cậu có thể ngủ một lát." Harry mỉm cười đáp lại và hít thở thật sâu không khí trong lành của miền núi vào sáng sớm. Không khí hơi ẩm và rất lạnh.

Hermione đứng dậy và duỗi người hướng về khu rừng rộng lớn bên dưới vách đá. Cuốn Truyện kể của Beedle Người Hát Rong rơi từ lòng cô xuống đá.

"Điều này có nghĩa là gì?" Harry vội vã chạy tới và ấn mạnh vào trang giấy. Hermione giật mình khi thấy anh ta và nhìn xuống biểu tượng mà anh ta đang chỉ.

"Tôi cũng không biết. Đây không phải là chữ rune cổ. Tôi đoán nó được ai đó vẽ bằng mực. Trong từ điển không có từ nào như vậy."

Harry buông tay anh ra, cảm thấy rất thất vọng. Đây là lần thứ hai anh nhìn thấy biển báo này. Anh nghĩ rằng mình có thể tìm thấy manh mối ở đây, nhưng hy vọng của anh đã tan biến ngay lập tức.

"Harry, con có nhận ra biểu tượng này không?" Hermione hỏi. "Tôi đã chú ý đến nó trong một thời gian dài. Lúc đầu tôi nghĩ đó là một con mắt hay thứ gì đó, giống như nhãn hiệu được tạo ra bởi nhiều câu chuyện nhỏ hoặc cửa hàng nhỏ, nhưng sau đó tôi càng nghĩ về nó, tôi càng thấy nó quan trọng. Tôi đã muốn hỏi bạn về điều này trong một thời gian dài, nhưng tôi cứ thay đổi ý định và cuối cùng đã quên mất nó."

"Anh không biết sao?" Harry ngạc nhiên nói: "Đây là biểu tượng của Grindelwald."

"Làm sao anh biết được? Theo như tôi biết, Grindelwald không có logo hay khẩu hiệu nào cả."

"Tại đám cưới của Bill và Fleur," Harry trả lời. "Krum đã nói thế. Anh ấy rất tức giận vì Xenophilius Lovegood đeo một chiếc vòng cổ có biểu tượng này. Anh ấy nói rằng biểu tượng tà ác này xuất hiện ở khắp mọi nơi trong trường, và nếu không phải ở một đám cưới, anh ấy đã đánh nhau với ông Lovegood ngay lập tức."

"Biểu tượng của Chúa tể bóng tối Đức?" Hermione lẩm bẩm. "Tôi không nghĩ có ý nghĩa nào khác đằng sau việc Dumbledore để lại cho tôi phiên bản cổ xưa của bộ sưu tập truyện. Trong toàn bộ cuốn sách, chỉ có biểu tượng này được vẽ bằng bút. Đây có thể là manh mối mà Dumbledore đã đưa cho chúng ta. Có lẽ chúng ta nên đi tìm nó và hỏi ông Lovegood xem ông ấy có biết gì về biểu tượng này không."

Harry thở dài. "Anh không nghĩ là anh ấy sẽ nói với chúng ta rằng đó là mắt của một con Snorkle có sừng Scimitar hay gì đó sao?"

"Bạn sẽ không bao giờ biết nếu bạn không hỏi anh ấy." Hermione bướng bỉnh nói, "Anh ấy không phải lúc nào cũng nói nhảm. Cậu thấy đấy, Luna bị gọi là cô gái điên, nhưng chúng ta không có vấn đề gì khi giao tiếp với cô ấy."

Harry nhún vai và thừa nhận rằng anh đã bị Hermione thuyết phục. Bây giờ anh đang rất cần liên lạc với thế giới bên ngoài, và vì The Quibbler đã ủng hộ anh, nên việc gặp Xie Nuo cũng không có gì sai. Sống một cuộc sống trốn tránh, tách biệt khỏi thế giới, anh gần như cảm thấy rằng anh và Hermione là những người duy nhất vẫn còn chiến đấu trên thế giới.

******

Harry và Hermione dành cả một ngày để đọc lại cuốn sách, kiểm tra nó bằng mọi câu thần chú kiểm tra mà họ biết. Sau khi xác định không thể tìm thêm manh mối nào nữa, một buổi chiều, hai người bắt đầu tìm kiếm nhà Lovegood.

Khi ở trang trại Burrow, thỉnh thoảng họ nhắc đến Luna. Harry nhớ ông Weasley đã nói rằng gia đình Lovegood sống không xa đây, ngay trên đỉnh đồi phía bắc trang trại Hang Sóc.

Họ xuất hiện trên đỉnh đồi phía nam ngôi làng Ottery St. Catchpole. Gió thổi mạnh, làm tung bay mái tóc của Hermione và Harry cảm thấy rất lạnh. Anh nhìn ngôi làng từ xa. Những ngôi nhà nhỏ được sắp xếp gọn gàng trông thật ngăn nắp và yên bình, tắm mình trong những tia sáng chiếu xuống từ những đám mây. Ngôi nhà Hang Sóc ẩn mình giữa hàng rào và vườn cây ăn quả, xung quanh còn có một cánh đồng lau sậy lớn nên không ai có thể tìm thấy ngôi nhà nhỏ xiêu vẹo này. Ron vẫn chưa trở lại trường, và Harry thấy ghen tị nhưng cũng nhẹ nhõm khi nghĩ rằng Ron có thể được an toàn ở lại Hang Sóc, với đồ ăn ngon lấp đầy dạ dày và một chiếc giường ấm áp, thoải mái.

Hai người không ở lại trên đỉnh núi quá lâu. Họ đi về phía bắc, dừng lại ở đỉnh mỗi ngọn đồi để xem có thứ gì trông giống ngôi nhà Lovegood không. Việc hiện hình không có cảm giác dễ chịu lắm nên Harry và Hermione thích đi bộ hơn.

Vào ban đêm, họ cắm trại trong một thung lũng nằm giữa hai ngọn đồi. Đến tối, họ đã tiến được vài dặm về phía bắc. Harry có cảm giác nơi họ đang tìm kiếm có thể chỉ ở ngay bên kia ngọn đồi. Nhưng cả hai đều quá mệt mỏi, và cảm giác đó đã xảy ra rất nhiều lần trong suốt buổi chiều đến nỗi anh khó có thể tự thuyết phục mình đi lên một ngọn đồi khác.

Có lẽ đã lâu rồi ở đây mới có tuyết rơi, và Harry không thể tìm thấy bất kỳ dấu vết tuyết nào trên mặt đất. Giáng sinh sẽ đến vào ba tuần nữa, và Harry cảm thấy hoài niệm khi nghĩ về mọi kỳ nghỉ trước đây mà cậu đã trải qua ở Privet Drive, ở trường và ở trang trại Burrow. Giáng sinh năm nay có lẽ là lễ Giáng sinh buồn nhất mà anh từng trải qua trong đời. Ngay cả lễ Giáng sinh ở Privet Drive cũng không đến nỗi ảm đạm. Vào ngày đó, cậu bé sẽ được ăn soda, một ít gà tây và bánh ngọt, và quan trọng nhất là đèn luôn sáng, dì và chú của cậu tử tế hơn bình thường rất nhiều, và Dudley sẽ không bắt nạt cậu vào ngày hôm đó.

Chưa kể đến lễ Giáng sinh ở trang trại Burrow. Hai anh em sinh đôi luôn mang theo một cây thông Noel lớn và treo những dây đèn nhiều màu sắc lên đó. Cây thông Noel thường không được đặt xuống khi Harry đến đó, và cậu luôn nhận được một đĩa bánh cừu lớn ngay khi hạ cánh.

Giáng sinh ở trường cũng rất vui vẻ. Trong năm học tuyệt vời nhất, khi Dumbledore vẫn còn sống, ông đã kết hợp những chiếc bàn dài thành một chiếc bàn tròn lớn. Đó là lần duy nhất Harry ăn cùng bàn với những người đến từ các trường đại học khác nhau. Cách Snape không thể cưỡng lại khi thổi bùng những quả pháo đã thực sự làm hài lòng tất cả những ai ghét ông.

Nhưng bây giờ - Harry ngồi ở cửa lều, vung cây đũa phép đang cháy sang trái và phải. Anh và Hermione chỉ có thể chịu đựng cái lạnh và cơn đói ở rất gần Hang Sóc. Hang Sóc là nơi mang lại cảm giác giống như ở nhà nhất, nhưng tất nhiên Hermione chắc chắn không nghĩ vậy, vì cô có nhà riêng của mình. Nhưng anh ấy thì khác. Mỗi khi nghĩ đến Hang Sóc, cậu lại có một thôi thúc mạnh mẽ muốn kể hết mọi chuyện cho người lớn nghe.

Tất nhiên, điều đó không hoàn toàn là do Ginny đang ở trong Hang Sóc.

Harry lấy Bản đồ Đạo tặc ra và nhanh chóng tìm thấy Ginny. Cô ấy đang ở Tháp Gryffindor. Ron vẫn còn ở bên ngoài trường, còn Snape thì ở trong văn phòng hiệu trưởng, tên của ông vẫn nguyên vẹn.

Nhớ ra mình đang đi tìm gia đình Lovegood, Harry tìm tên Luna. Điều đáng ngạc nhiên là Luna Lovegood không được hiển thị trên bản đồ.

Snape vẫn không nhúc nhích. Người duy nhất tuần tra hành lang là Filch, và Harry dùng đũa phép gõ nhẹ vào bản đồ để cất nó đi. Có lẽ Luna đang tiếp tục công việc D.A của mình. đang luyện tập trong Phòng Yêu cầu, nên hy vọng là cô sẽ không chạm trán với Filch và con mèo của ông ta trên đường trở về ký túc xá.

--------

Chương 31

Vào sáng sớm, trước khi mặt trời kịp chiếu sáng lên đỉnh núi, Harry và Hermione đã dọn lều. Hai người ăn một ít thịt thỏ lạnh, đủ để họ vượt qua bữa sáng.

Những con thỏ đã trốn trong hang của chúng. Vì không có tuyết để lại dấu chân, Harry chỉ có thể đi tới đi lui trong rừng trong khi liên tục niệm Bùa triệu hồi. Anh ta cảm thấy ghê tởm khi nghĩ đến việc kết thúc cuộc sống. Khi dòng máu ấm chảy qua lòng bàn tay, cảm giác đau đớn hơn gấp trăm lần so với việc xử lý một con cá máu lạnh. Kể cả khi phải ngăn bản thân và đồng đội khỏi chết đói, Harry vẫn cảm thấy thần kinh mình ngày càng yếu đi sau mỗi lần giết chóc mà anh buộc phải thực hiện. Phản ứng bất lợi này đã đạt đến đỉnh điểm vào vài ngày trước. Khi anh ta cầm một sinh vật sống trên tay và cảm nhận hơi ấm từ bộ lông của nó, nhịp đập của mạch đập và dòng máu chảy trong huyết quản của nó, anh ta thậm chí còn cảm thấy buồn nôn dữ dội vì hành vi của mình, đến mức chóng mặt và tay chân lạnh ngắt.

Tất nhiên là con thỏ đã chạy mất. Kết quả là họ phải chịu đói trong suốt hai bữa ăn. Hermione không nói gì.

Để trì hoãn vụ giết người tiếp theo càng lâu càng tốt, cơn thèm ăn của Harry ngày càng giảm dần. Một phần là do suy nghĩ rằng thức ăn từng là một sinh vật sống khiến anh ấy khó ăn, và một phần là do sự phản kháng tiềm thức của anh ấy. Hermione hẳn đã nhận thấy trạng thái tinh thần của anh; bà không còn ranh giới rõ ràng mà bà thà chết còn hơn vượt qua, và thỉnh thoảng sẽ từ bỏ ý thức về công lý của mình và mang một ít thức ăn từ làng về. Nhưng Harry cảm thấy khó chịu hơn khi thấy Hermione cố gắng thuyết phục bản thân vượt qua ranh giới công lý.

Chẳng phải hắn ta cũng đang làm điều tương tự như Voldemort sao? Voldemort tin rằng Muggle là những sinh vật thấp kém và có thể bị giết bất cứ lúc nào. Mặc dù ông không nghĩ rằng động vật là thấp kém, vô cảm hay đáng bị ăn thịt, nhưng không nghi ngờ gì nữa là ông giết chúng để lấp đầy cái bụng của mình. Trong mắt loài vật, liệu con người có phải là Voldemort không?

Ý nghĩ này khiến Harry không thể vui lên cho đến khi cậu leo ​​lên đỉnh núi và nhìn thấy một ngôi nhà lạ.

"Mình đoán đây là nhà Lovegood," Hermione nói và nhìn lên ngôi nhà. Nó trông giống như một hình trụ đen khổng lồ trong ánh sáng buổi sáng sớm, với một mặt trăng đen kỳ lạ treo lơ lửng phía sau. Harry chạy về phía trước và kiểm tra ba tấm biển đóng đinh trên cửa.

"Chúng tôi đã tìm thấy nó!" Hermione reo lên vui mừng. Cô đẩy cánh cổng và bước dọc theo con đường quanh co. Harry nhìn thấy nhiều loài cây lạ, bao gồm cả một bụi cây đầy những quả nhỏ hình củ cải màu đỏ cam mà Luna vẫn thường đeo. Để tránh nguy hiểm, anh cố gắng tránh xa những loài cây lạ.

Trên cửa nhà Lovegood có một cái gõ cửa hình con đại bàng, và khi Harry định gõ vào nó thì Hermione đã ngăn cậu lại.

"Tấm bảng thứ hai ghi, 'Vui lòng tự hái một bó tầm gửi.'" Cô chỉ vào những cái cây ở hai bên cửa trước, cây tầm gửi quấn quanh chúng một cách kỳ diệu, phủ đầy những chiếc vương miện màu trắng trong ngày đông lạnh giá này. Một con cú nhỏ, đầu dẹt đang đậu trên cành cây nhìn chằm chằm vào hai người.

Harry đưa tay ra và ngẫu nhiên rút ra hai nắm cây tầm gửi rồi nhét một nắm vào tay Hermione. Lá và hoa rải rác khắp mặt đất. Anh với tay qua Hermione và háo hức gõ cửa nhà Lovegood.

Chưa đầy mười giây, cánh cửa đã mở. Xenophilius Lovegood đứng ở ngưỡng cửa, mặc một chiếc váy ngủ dài nhuốm màu, chân trần và mái tóc bẩn thỉu, rối bù. Harry có cảm giác rằng đám cưới của Bill không phải chỉ mới diễn ra vài tháng trước mà đã diễn ra từ rất lâu rồi. Trong bốn tháng ngắn ngủi đó, Xenophilius đã già đi bốn mươi tuổi.

"Xin chào, ông Lovegood." Harry đưa tay ra. "Tôi là Harry Potter. Bạn có thể nói chuyện với chúng tôi không? Chúng tôi có điều muốn hỏi bạn."

Xenophilius trông có vẻ sốc đến nỗi không biết phải làm gì. Anh ta không bắt tay Harry mà đứng đó há hốc miệng hơn mười giây.

Một lúc lâu sau, anh dường như đã bình tĩnh lại sau cú sốc lớn và kéo Harry vào nhà. Hermione vội vã đi vào, và đằng sau cô, Xenophilius liếc nhanh ra khu vườn rồi đóng sầm cửa lại.

"Thành thật mà nói, tôi cảm thấy hơi... Tôi nghĩ mình không nên..." Anh ta trông rất xấu hổ, như thể anh ta rất hối hận vì đã đưa Harry vào. Nhưng đôi mắt anh ta sáng lên một cách kỳ lạ, và ánh mắt anh ta di chuyển qua lại giữa mặt đất và Harry, như thể anh ta đang do dự về điều gì đó.

"Tôi nghĩ... anh không nên đến đây." Cuối cùng anh ấy nói, và khi nói điều này, vẻ mặt của anh ấy rất đau khổ, như thể anh ấy sắp khóc vậy.

"Sẽ không mất nhiều thời gian đâu." Harry phải thừa nhận rằng anh ấy thất vọng vì sự chào đón rõ ràng này.

"...Được rồi." Sau nửa phút im lặng, Xenophilius nói: "Chúng ta lên lầu thôi."

Harry và Hermione nhìn nhau rồi đi theo Xenophilius lên cầu thang. Họ bước lên cầu thang xoắn ốc bằng gang và nhìn xuống qua khe hở. Căn bếp trông thậm chí còn bừa bộn hơn lúc họ nhìn thẳng vào. Các bức tường được sơn màu sáng và mọi thứ đều tròn, kể cả ngôi nhà. Harry cảm thấy mình như một con côn trùng bị giữ bằng đôi cánh và bị nhấc lên miệng chai, sắp rơi xuống.

Căn phòng phía trên có lẽ là phòng làm việc kết hợp với phòng khách. Sách vở và giấy tờ chất đống khắp nơi, còn ghế và ghế sofa thì chất đầy đồ đạc đến mức không thể nào ngồi lên được. Một cỗ máy kiểu cũ đang phát ra tiếng kêu lạch cạch, nhảy và lắc lư từ bên này sang bên kia. Từ âm thanh nó phát ra, Harry cảm thấy nó sắp vỡ ra.

Xenophilius không ngay lập tức dọn chỗ cho họ mà thay vào đó chạy nhanh về phía cỗ máy lạ. Trên đường đi, anh ta lôi một tấm khăn trải bàn bẩn từ dưới đống sách và giấy tờ, giơ tay lên che máy và tờ giấy mà nó nhả ra. Sau khi làm xong tất cả những điều này, anh ta có vẻ nhẹ nhõm, bước qua những thứ vương vãi trên mặt đất khi anh ta kéo tấm khăn trải bàn ra, dọn chiếc ghế sofa tồi tàn cho Harry và Hermione. Bản thân anh ta dựa vào máy, cúi đầu vì do dự. Harry im lặng quan sát vị phù thủy nhợt nhạt. Như thể có hai tâm trí đang đấu tranh với nhau trong cơ thể Xenophilius, và anh ta có vẻ bị choáng ngợp.

"Ông Lovegood, có chuyện gì vậy? Có vẻ như có điều gì đó đang làm phiền ông. Nếu chúng tôi có thể giúp được, chúng tôi sẽ cố gắng hết sức." Harry suy nghĩ một lúc rồi quyết định tìm hiểu xem Xenophilius cần sự giúp đỡ nào trước khi hỏi những câu hỏi họ muốn biết. Suy cho cùng, ông là cha của Luna và ông luôn là người ủng hộ họ.

"Không...không. Tôi ổn mà." Xenophilius nói. Anh ta ngẩng đầu lên, như thể cuối cùng đã đưa ra quyết định, và rõ ràng đã bình tĩnh hơn nhiều so với trước đây. "Trước khi nói chuyện với anh, tôi phải đi pha trà. Để anh ngồi đây suốt không phải là cách hiếu khách của tôi."

Anh ta kéo tấm khăn trải bàn trên máy, liếc nhìn Harry một cách đau đớn lần cuối rồi đi xuống cầu thang.

Harry nhìn thấy đầu của Xenophilius biến mất hoàn toàn dưới sàn nhà và lập tức đứng dậy. Ngay từ đầu, anh đã cảm thấy việc Xenophilius vội vàng che chiếc máy là rất sai lầm. Căn phòng chất đầy những tờ giấy trắng, và anh bước tới chỗ chiếc máy. Nếu đúng như anh nghĩ, đó là máy in chuyên in ra những bản sao của tờ The Quibbler, thì hẳn phải có điều gì đó mà Xenophilius không muốn họ nhìn thấy.

Anh ta bước về phía cỗ máy và nhấc một góc khăn trải bàn lên. Số báo đang được in ra từng tờ một thực chất là số báo mới của tờ The Quibbler. Thật ngạc nhiên, trang bìa tạp chí, mà tôi nghĩ sẽ có những lời động viên dành cho anh ấy, lại có một bức ảnh lớn của anh ấy với dòng chữ "Kẻ phạm tội số một" và số tiền thưởng được viết nổi bật trên đó.

Harry bình tĩnh cất tạp chí lại và kiểm tra túi để chắc chắn rằng chiếc áo choàng có thể được kéo ra một cách dễ dàng. Bây giờ anh đã biết mình đáng giá bao nhiêu, nhưng anh không nghĩ một đống Galleon không chắc chắn sẽ đủ để thuyết phục Xenophilius đổi phe. Suy cho cùng, chính anh ấy đã hỗ trợ anh ấy khi anh ấy không có tiền.

Nếu Ron gửi anh ta đến Tử thần Thực tử, có lẽ tình hình tài chính của gia đình Weasley sẽ ổn trong nhiều thế hệ. Harry nghĩ một cách thích thú.

Anh bước đến cửa sổ duy nhất trong phòng và nhìn ra xa. Mặt trời ló dạng, dưới chân núi có một dòng suối, trông giống như một dải ruy băng bạc lấp lánh dưới ánh nắng mặt trời không quá nóng. Bên cạnh anh là Hermione, người đã nghiên cứu xong những mô hình động vật tinh xảo treo trên trần nhà và giờ đang nhìn vào đầu của một phù thủy trên tủ gần đó.

Một lúc sau, Xenophilius lên lầu. Anh ta đang bê một chiếc khay tròn đựng nhiều tách trà và một ấm trà đang bốc khói, bên cạnh là một chiếc bát đựng đường hình cầu.

"Đó là bức chân dung của Rowena Ravenclaw vĩ đại." Anh nhận thấy ánh mắt của Hermione, đặt khay lên một chồng giấy và nói, "Trí thông minh và tài năng phi thường là tài sản lớn nhất của nhân loại!"

Hermione liếc nhìn chiếc khay và tỏ vẻ rất lo lắng rằng nó sẽ bất ngờ rơi xuống và làm ướt những cuốn sách bên cạnh.

Vậy Xenophilius không quyết định bán họ để lấy tiền sao? Harry suy nghĩ một cách nghi ngờ.

--------

Chương 32

"Bạn có thể cho tôi một ít trà Gordigan được không? Chúng tôi tự pha đấy", Xenophilius nói, rót ra một chất lỏng màu tím sẫm giống như nước ép củ cải đường. "Xin mời ngồi và thêm chút đường."

Harry cầm lấy tách trà và chất lỏng trong tách tỏa ra một mùi hương lạ. Cậu ghét bản thân mình vì không thể học tốt cả Thảo dược học và Độc dược. Bây giờ anh không biết liệu thứ trà được gọi là này có thể đầu độc họ bằng hơi nước mà nó tỏa ra hay không, và anh tự hỏi liệu Hermione có mang theo bezoar hay không. Thấy Hermione không có biểu cảm gì đặc biệt, anh cũng cầm cốc bằng cả hai tay. Mặc dù tôi không định uống nó nhưng nó rất tốt để làm ấm tay tôi.

"Vậy tôi có thể giúp gì cho ông, thưa ông Potter?" Xenophilius lấy một chồng báo cũ từ ghế bành và ngồi đối diện với hai người họ. Anh ta bắt chéo một chân rồi nhanh chóng hạ xuống, và trong khoảnh khắc ngắn ngủi đó, Harry nhận thấy đầu gối anh ta đầy vết bầm tím và trầy xước.

Harry nhíu mày một cách bí mật.

"Thực ra thì, nó nói về biểu tượng này," Hermione nói, rút ​​một cuốn sách ra và chỉ vào trang có biểu tượng đó. "Harry nói anh ấy thấy em đeo nó trong đám cưới của Bill và Fleur. Chúng tôi muốn biết nó có ý nghĩa gì."

"Ý anh là biểu tượng của Bảo bối Tử thần?" Xenophilius nhìn cuốn sách trên tay Hermione.

"Bảo bối tử thần?" Harry không thể không ngắt lời. "Nhưng Krum nói đó là biểu tượng của Grindelwald."

"Tôi không ngạc nhiên khi anh chưa từng nghe đến biểu tượng này," Xenophilius nói. "Những người trẻ thường từ chối đọc thêm sách và hiểu thế giới từ một góc nhìn sâu sắc hơn. Đây không phải là biểu tượng của một phù thủy bóng tối, ít nhất là không theo nghĩa thấp kém đó. Mọi người chỉ sử dụng biểu tượng này để thể hiện bản thân với những người tin khác, hy vọng nhận được sự giúp đỡ trong hành trình của họ."

Người tin? Thuật ngữ này nghe có vẻ khá đen tối.

"Tôi xin lỗi, tôi không hiểu rõ lắm", Harry nói. "Những người theo dõi là ai? Họ đang tìm kiếm điều gì? Có còn nhiều người làm điều tương tự bây giờ không?"

"Bảo bối Tử thần," Xenophilius nói. "Những người trung thành đang tìm kiếm Bảo bối Tử thần. Tôi cho rằng tất cả các bạn đều quen thuộc với Câu chuyện về Ba anh em?" Mặc dù anh ấy hỏi câu hỏi này nhưng có vẻ như anh ấy không hề hỏi gì cả. Thay vào đó, ông kể lại câu chuyện từ đầu. Cả Harry và Hermione đều không ngắt lời anh, nhưng thực ra, ngoài một vài chi tiết, Xenophilius chỉ kể cho anh nghe thêm một chút so với những gì ghi trong sách.

"Những gì chúng tôi thấy cũng khá giống với những gì anh mô tả, ngoại trừ việc anh mô tả chi tiết hơn." Harry trả lời một cách thành thật. Anh đã đọc truyện ngắn này ở Quảng trường Grimmauld, và nó cũng nằm trong tập truyện trên tay Hermione. Biểu tượng của Bảo bối Tử thần được vẽ phía trên tiêu đề của câu chuyện đó. "Nhưng đó chỉ là chuyện cổ tích thôi. Có ai thực sự tin vào chuyện này không?"

"Nhiều khi sự thật ẩn giấu trong những truyền thuyết tầm thường." Xenophilius nói một cách nghiêm túc, trông ông ấy không giống như đang nói đùa chút nào. "Nếu bạn muốn che giấu một phần lịch sử, bạn sẽ cố gắng hết sức để tìm và phá hủy các ghi chép về nó, hay bạn sẽ biến nó thành một truyền thuyết mà ngay cả trẻ em cũng biết? Sự phá hủy sẽ không bao giờ ngăn chặn được sự lan truyền của bí mật, và vô số ghi chép trong lịch sử đã chứng minh điều này. Tuy nhiên, chính xác là vì chúng là truyền thuyết, mọi người không tin chúng. Nhưng thường thì đây là sự thật."

Harry nhún vai. "Vậy anh tin vào Đũa phép Cơm nguội, Viên đá Phục sinh và Áo choàng Tàng hình phải không?"

Hermione liếc nhìn Harry.

Harry mỉm cười đáp lại. Họ có áo choàng tàng hình, nhưng anh không nghĩ rằng chỉ một mảnh vải đó có thể ngăn ngừa cái chết. Cái chết là vô hình. Nó luôn đến từ nhiều hướng và không ai có thể thoát khỏi nó.

"Tất nhiên là tôi tin rồi. Cậu có nghiêm túc trong lớp không? Làm sao cậu có thể không nhận ra chứ? Những dấu vết đẫm máu của Cây đũa phép Cơm nguội có trong suốt lịch sử phép thuật!"

Lịch sử phép thuật cũng là một trong những môn mà Harry không giỏi. Thực ra, cậu chẳng giỏi môn nào cả ngoại trừ Bùa chú và Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Anh liếc nhìn Hermione, người không phản bác lại những gì Xenophilius nói.

"Có vẻ như tôi đã đọc những hồ sơ có liên quan." Một lúc sau, Hermione chậm rãi nói trong khi suy nghĩ, "Antiochus, Ignotus và... tôi không nhớ nữa."

"Hoàn toàn đúng, cô gái. Đó không chỉ là phần mở rộng của một câu chuyện cổ tích, mà là sự thật. Trên thực tế, Ignotus Peverell là chủ sở hữu đầu tiên của Cây đũa phép Cơm nguội. Bia mộ của ông vẫn còn ở Godric's Hollow."

Thung lũng Godric. Khi Harry nghe thấy cái tên đó, tim anh như bị ai đó kéo căng. Godric Gryffindor, người sáng lập Nhà Gryffindor, và thung lũng được đặt theo tên ông. Bảo bối Tử thần, Thung lũng Godric, Thanh kiếm của Gryffindor - Dumbledore hẳn muốn sử dụng biểu tượng của Bảo bối Tử thần để nhắc nhở họ về Thung lũng Godric, nguồn gốc của Gryffindor, nơi ông đã giấu thanh kiếm!

Anh ta đột nhiên đứng dậy và kéo tay áo Hermione: "Cảm ơn, ông Lovegood. Tôi nghĩ chúng ta nên đi--"

"Harry!" Hermione hét lên một cách bất mãn, khuôn mặt đầy vẻ phàn nàn vì không thể hỏi những câu hỏi chi tiết hơn.

"Không! Anh không thể đi được!" Khuôn mặt của Xenophilius tái nhợt ngay lập tức. Sau vài giây, anh ta dường như nhận ra mình đã phản ứng thái quá. Anh ấy mỉm cười và nói giọng nhẹ nhàng hơn. "Tôi vẫn chưa đọc hết câu chuyện về Bảo bối Tử thần." Nói xong, anh ta không nói lời nào mà ấn vào vai Harry, rồi lấy một lọ mực ở bên cạnh ra và bắt đầu vẽ lên tờ giấy.

"Đầu tiên là hình tam giác, đó là Áo choàng tàng hình. Tiếp theo là hình tròn, đó là Đá phục sinh. Cuối cùng, có một đường thẳng đứng, đó là Đũa phép Cơm nguội. Trong tất cả lịch sử, chỉ có Đũa phép Cơm nguội dễ truy tìm hơn, bởi vì cách duy nhất để có được lòng trung thành của nó là đánh bại chủ sở hữu trước đó của nó." Anh ta vẫn nói và nhìn ra ngoài cửa sổ một cách lo lắng, "Chắc hẳn anh đã nghe nhiều truyền thuyết về con quái vật độc ác Egbert..."

"Chúng tôi không thể làm phiền ông thêm nữa, ông Lovegood. Cảm ơn ông đã cho chúng tôi biết về tấm biển," Harry nói, nhìn thẳng vào mặt Xenophilius. "Nếu chúng ta ở đây quá lâu, anh có thể gặp nguy hiểm."

"Không, tôi không phiền. Đã lâu rồi không có ai đến đây. Chúng ta cùng ăn trưa nhé." Xenophilius nói và đứng dậy mà không cho bất kỳ ai cơ hội từ chối. "Tôi sẽ đi chuẩn bị một số nguyên liệu. Xin hãy đợi trên lầu một lúc."

"Tôi nghĩ anh ấy không chào đón chúng ta, nhìn vẻ mặt của anh ấy khi chúng ta mới bước vào." Harry nhún vai. Anh muốn đứng dậy nhưng lại ngồi xuống.

"Ông ấy vẫn luôn ủng hộ cô, đúng không? Cô không nên cố tình từ chối lòng tốt của người lớn tuổi." Hermione nói, nhưng cô hơi nhíu mày, "Nhưng... tôi luôn cảm thấy có điều gì đó không ổn. Anh ấy chào đón chúng ta như vậy chắc chắn là đúng, nhưng tôi luôn cảm thấy anh ấy có vẻ đang cố gắng hết sức để ngăn cản chúng ta rời đi."

"Đúng vậy." Harry cười khẩy. Anh ta quay mặt về phía cửa sổ và nhìn thấy nhiều bóng đen đang cưỡi chổi bay ngang qua bầu trời. "Họ đang tới."

Hermione có vẻ hơi bối rối, nhưng cô không hỏi gì cả. Thay vào đó, cô nhanh chóng rút đũa phép ra cùng với Harry. Có tiếng động lớn ở tầng dưới, có lẽ là do cánh cửa bị đập mạnh ra.

"Tôi không bảo anh đừng lo sao, Travers? Tên điên này lại nói nhảm nữa rồi! Tôi thực sự không hiểu tại sao chúng ta lại phải chạy đến đây, lần nào cũng thế!"

Harry đưa ngón tay lên môi. So với Harry bình tĩnh, Hermione trông có vẻ sợ hãi và tức giận. Cô và Harry trốn ở cầu thang hai bên. Họ nhìn nhau và lắc đầu, ra hiệu cho nhau đừng nhìn xuống.

"Potter đang ở trên lầu!" Giọng nói của Xenophilius, và anh ta dường như đang nghẹn thở vì đau đớn.

"Chúng ta hãy lên đó và xem thử, Selwyn," một giọng nói bình tĩnh vang lên. "Nếu anh ta cứ nói nhảm, chúng ta sẽ phải làm gì đó."

Harry chĩa đũa phép vào chiếc tủ ở chân cầu thang. Chiếc tủ rất cao và anh ta có thể đập vào phần trên của tủ một cách hoàn hảo mà không cần phải để đầu và tay chạm vào.

"Bị xé thành từng mảnh!"

Tủ đã nổ tung. Chiếc tủ có vẻ bình thường này dường như chứa thứ gì đó phi thường, và vụ nổ thì dữ dội một cách bất thường. Những mảnh gỗ, thủy tinh và sỏi bay xung quanh như đạn, tạo ra những âm thanh va đập mạnh. Bụi trắng dày rơi từ trần nhà xuống, tiếng ho và tiếng chửi thề vang lên từ tầng dưới.

"Porter đang ở trên lầu à? Đồ khốn dối trá! Tôi đoán là anh gọi chúng tôi đến đây để cho nổ tung tất cả!" Một tiếng gầm dữ dội, tiếp theo là tiếng hét của Xenophilius.

"Potter - Potter đang ở trên lầu!" Xenophilius hét lên, và có tiếng va chạm, như thể anh ta đang vùng vẫy thoát khỏi đống đổ nát của thứ gì đó. "Anh ấy thực sự ở trên lầu! Luna, làm ơn trả Luna lại cho tôi..."

Trái tim Harry rung động, cậu thò nửa đầu xuống cầu thang. Bọn Tử thần Thực tử dường như đang bận trừng phạt Xenophilius và dọn dẹp bản thân, và không ai chú ý đến tầng trên.

"Ngộp quá!" anh ta hét lên, và ánh sáng của câu thần chú vụt qua đầu một Tử thần Thực tử. "Giải trừ vũ khí!"

"Có lẽ là Potter!" một Tử thần Thực tử hét lên. "Một phép thuật chuẩn của Potter!"

"Ông có thể lấy lại con gái mình, Lovegood. Miễn là ông đi và đưa Potter xuống từ trên đó," giọng nói bình tĩnh nói. "Bạn biết rõ hậu quả sẽ ra sao nếu không hạ gục được hắn."

Harry đưa tay ra hiệu cho Hermione đứng yên. Anh ta bước lùi lại và nhanh chóng lăn về phía Hermione, cố tình để lộ khuôn mặt trong quá trình đó. Hai luồng sáng xanh lướt qua người anh và chiếu vào máy in phía sau anh.

"Luna là tất cả những gì tôi còn lại! Họ đã mang Luna đi rồi! Tôi không thể sống thiếu Luna, cô ấy là tất cả đối với tôi!" Xenophilius loạng choạng bước lên cầu thang, mái tóc dài rối tung, trông thật điên rồ và kinh hoàng. Harry nhìn Xenophilius. Khuôn mặt và đôi tay của anh ta thò ra khỏi cầu thang hoàn toàn không có chút máu nào, trắng bệch như tờ giấy.

Đó là một khuôn mặt tràn đầy tội lỗi và đau đớn tột cùng, và sẽ không có gì ngạc nhiên nếu anh ấy đột nhiên bật khóc. Vào khoảnh khắc đó, có nhiều hình ảnh dường như chồng lên nhau và lắc lư cùng khuôn mặt anh.

"Vâng," Harry thì thầm, chỉ vào Xenophilius. Trước khi ngất đi, Xenophilius vẫn đưa tay ra để nắm lấy Harry. Anh ấy ngã xuống cầu thang, nửa người nằm ở tầng hai. Harry nhìn chằm chằm vào anh ta trong vài giây.

Anh ta lấy chiếc áo choàng tàng hình ra và mặc cho Hermione, nắm chặt tay Hermione, kéo cô ra xa Xenophilius hết mức có thể, và chĩa đũa phép vào bức tường.

"Thành từng mảnh!" anh ta gầm lên và đục một lỗ lớn trên bức tường. Anh ta lôi Hermione ra khỏi hố, và bọn Tử thần Thực tử trong bếp quay đũa phép đang chĩa về phía cầu thang về phía họ trong sự kinh ngạc. Nhưng điều cuối cùng Harry nhìn thấy trước khi bị xoay tròn trong không trung và biến mất vào bóng tối là một vài vệt sáng xanh đang tiến về phía họ.

--------

Chương 33

Harry ngã đập mông xuống từ giữa không trung và rơi xuống giữa đống rơm. Trước khi anh kịp đứng dậy, Hermione đã nhanh nhẹn nhảy xuống khỏi đống rơm và chạy quanh nơi họ đứng, vừa chạy vừa hét lên những câu thần chú bảo vệ. Harry đã nghe Hermione hét những câu thần chú này nhiều lần, và cậu cũng nhảy xuống, đi theo Hermione trong khi niệm thần chú xung quanh.

Sau khi phép thuật bảo vệ hoàn toàn bao quanh họ, hai người ngồi xuống đống rơm. Hermione lấy một lọ thuốc từ trong chiếc túi đựng hạt cườm của mình và xắn tay áo của Harry lên. Khi bức tường vừa bị phá hủy, những mảnh đá sắc nhọn đã cắt vào cánh tay của Harry.

"May mắn là tôi mang theo kim và chỉ", Hermione nói. "Trời lạnh quá, và những lỗ thủng lớn trên áo khoác và áo len của tôi sẽ không giúp ích gì cho việc di chuyển của chúng ta."

Cô bắt đầu bôi thuốc trong lọ vào vết thương của Harry. Harry nhăn mặt vì đau.

"Luna đã bị bắt cóc. Hogwarts rất an toàn, ai có thể đưa cô ấy ra khỏi trường? Chắc chắn là..." Hermione dừng lại và không nhắc đến cái tên mà Harry có thể không muốn nghe, "Xenophilius tội nghiệp, tôi sẽ thông cảm với ông ấy nếu ông ấy không bán đứng chúng ta cho Tử thần Thực tử."

"Không phải lỗi của anh ấy," Harry nói. "Không ai có nghĩa vụ phải chu cấp cho tôi. Hơn nữa, Luna là con gái duy nhất của ông ấy, và Luna nói rằng mẹ cô ấy đã mất. Cha mẹ sẽ làm bất cứ điều gì vì con cái của họ."

——Giống như bố mẹ tôi vậy.

Anh ta nuốt nửa câu sau vào.

"Tôi hy vọng anh ấy an toàn." Hermione lắc đầu và nói, "Nhưng Luna sẽ bị đưa đi đâu? Trụ sở của Tử thần Thực tử sao?"

Trái tim Harry chùng xuống.

Họ không biết Luna bị đưa đi đâu. Trụ sở của Tử thần Thực tử hay những ngục tối được canh gác nghiêm ngặt khác, thậm chí là Azkaban - không nơi nào đủ mạnh để đột nhập. Anh ta có thể chấp nhận rủi ro khi kết nối với tâm trí của Voldemort, nhưng Voldemort có thể không quan tâm đến một phù thủy thuần chủng chưa được đào tạo như vậy chút nào. Hơn nữa, Voldemort có thể bay và Độn thổ, nên khoảng cách giữa họ ngay từ đầu đã không tồn tại. Anh không thể mạo hiểm với Hermione được.

"Luna sẽ không dễ dàng bị đánh bại đâu," Hermione nói, giọng run rẩy. "Cô ấy có thể đang ngồi một mình trong căn phòng trống quan sát những con ruồi quấy rối, hoặc kể cho những người bạn tù của cô ấy nghe những gì cô ấy nhìn thấy."

Cô dừng lại và nói đầy hy vọng: "Cô ấy là người thuần chủng. Cô ấy sẽ ổn thôi..."

Harry gật đầu. Nhiều người đã bị bắt, và họ chắc chắn có thể giúp đỡ lẫn nhau cho đến khi vượt qua những ngày khó khăn nhất - bây giờ khi không còn gì có thể làm được, anh ấy chỉ có thể nghĩ theo cách này để bản thân cảm thấy tốt hơn.

Hermione liếc nhìn anh với vẻ xin lỗi rồi đột ngột đổi chủ đề: "Vậy, tôi đoán là chúng ta cần phải đến Godric's Hollow?"

"Đúng vậy. Dumbledore hẳn đã đặt thanh kiếm ở đó. Cuối cùng chúng ta cũng đạt được một số tiến triển." Harry cố gắng hết sức để tỏ ra bình tĩnh, như thể cậu đến Thung lũng Godric chỉ để tìm thanh kiếm của Gryffindor. Cậu không muốn hành động như một đứa trẻ khóc lóc trước mặt Hermione vì không tìm thấy bố mẹ mình.

"Vậy thì chúng ta——"

"Bây giờ thì không được," Harry bình tĩnh nói. "Chúng ta đã xóa ký ức của ông Lovegood, nhưng chúng ta quên mang theo tờ giấy có biểu tượng Bảo bối Tử thần. Sớm muộn gì chúng cũng sẽ tìm thấy nó, sau khi chúng dọn dẹp xong ngôi nhà. Chúng ta phải đợi thêm vài tuần nữa, tốt nhất là vào đêm Giáng sinh, khi không có quá nhiều người trên phố. Nếu bọn Tử thần Thực tử đang đợi chúng ta ở Godric's Hollow, chúng ta sẽ dễ dàng biết được nơi chúng ẩn náu."

******

Đã ba tuần của tháng 12 trôi qua kể từ khi tôi đến thăm gia đình Lovegood. Việc chờ đợi để đến Godric's Hollow quá lâu đến nỗi Harry mong chờ nó từng ngày, và cậu kiểm tra lịch phù thủy hầu như mỗi đêm.

Trong ba tuần này, Harry và Hermione đã đến thăm nhiều khu định cư của phù thủy. Mọi địa điểm có thể có của Trường sinh linh giá được liệt kê trong danh sách đầu tiên đều đã bị gạch bỏ, ngoài ra không còn thông tin gì thêm nữa. Có nhiều lần, Harry còn cố tình để một số người nhìn thấy mình. Nếu họ tỏ ra ít quan tâm hơn đến Godric's Hollow, có lẽ Voldemort sẽ loại bỏ được bọn Tử thần Thực tử đang chờ đợi họ ở đó sau một thời gian.

Ron không biết mình đang ở đâu. Bọn Tử thần Thực tử không nói dối, tên của Luna chưa bao giờ xuất hiện trên Bản đồ Đạo tặc. Có vẻ như Snape chưa bao giờ rời khỏi Hogwarts và ông ấy vẫn ở đó mỗi khi tôi mở bản đồ. Cuộc sống của Ginny có vẻ bình thường và an toàn. Với họ, dường như không có nhiều khác biệt giữa ba tuần trước và ba tuần sau, nhưng với anh thì lại khác. Họ sắp đến Godric's Hollow, nơi đó có thể đầy rẫy nguy hiểm và cạm bẫy, nhưng đó là nơi anh từng có một mái nhà. Kể cả nếu anh ấy chết ở Godric's Hollow thì đó cũng không phải là điều tệ, Harry tự nghĩ. Ở đó, anh ta có tất cả mọi thứ và cũng mất tất cả mọi thứ. Có lẽ chính anh ta cũng là một bóng ma của thời đại đó.

Vào đêm Giáng sinh, Harry và Hermione đã nắm tay nhau hiện hình vào một khu rừng gần Godric's Hollow. Họ đã uống hết số thuốc Đa dịch còn lại của Hermione và trở thành một cặp. Người đàn ông mà Harry biến thành có đầu trọc và trông hơi buồn cười, đặc biệt là khi tiếp xúc với tuyết. Tuyết bắt đầu rơi vào khoảng năm hoặc sáu giờ chiều và không bao giờ ngừng, buộc Harry phải liên tục phủi những bông tuyết lạnh trên da đầu trọc của mình.

Nhiều ngôi nhà ở Godric's Hollow được làm bằng gỗ, hoặc ít nhất thì có vẻ như vậy. Những ngôi nhà có bên ngoài được sơn sửa cẩn thận có lẽ là nơi dân Muggle sinh sống. Không có ai trên đường phố và cũng không thấy Tử thần Thực tử nào cả. Họ đi vào thị trấn và nhìn thấy một khu vực sáng đèn mà Harry đoán là quảng trường trung tâm. Họ đến cửa nhà thờ trong bóng tối và rón rén đi qua cửa sổ đến phía sau nhà thờ. Phía sau nhà thờ là một nghĩa trang. Harry là người đầu tiên đẩy cánh cổng sắt nhỏ và bước vào bóng tối.

Ánh sáng vàng ấm áp chiếu qua hai bên và mặt trước của nhà thờ, nhưng không chiếu vào phía sau nhà thờ. Ánh sáng xanh lạnh lẽo phản chiếu từ tuyết khiến Harry cảm thấy lạnh thấu xương. Có thể nói không ngoa rằng sự lạnh lẽo này đủ sức hủy hoại toàn bộ sức lực của anh.

Hermione đang tìm kiếm bia mộ của Ignotus, cố gắng tìm ra manh mối về Bảo bối Tử thần. Bất cứ khi nào Hermione nghiêm túc suy luận và đoán già đoán non, cố gắng giúp Harry hoàn thành công việc mà cậu phải làm, Harry lại cảm thấy yếu đuối và bất lực. Hermione vẫn luôn kiên định, như thể Dumbledore vẫn luôn coi cô là vị cứu tinh chứ không phải Harry. Đôi khi Harry còn nghĩ rằng nếu Hermione là vị cứu tinh thì cô ấy sẽ làm rất tốt và sẽ có rất ít người phải thất vọng về cô ấy.

Hermione đưa chiếc áo choàng tàng hình cho Harry và ra hiệu bảo cậu mặc nó vào. Harry lắc đầu. Hermione nhìn anh với ánh mắt thấu hiểu rồi quay lại làm việc. Harry biết anh cũng nên đi tìm bia mộ; Thanh kiếm Gryffindor có thể ở bên dưới, nhưng anh không muốn làm điều đó. Anh ta đi giữa những bia mộ, một số cao hơn, một số thấp hơn, một số được làm bằng đá cẩm thạch trắng, và một số có hình cây thánh giá trên đó. Harry cúi đầu và nhìn từng hàng cho đến khi tìm được thứ mình muốn.

Đó là một tấm bia mộ màu trắng. Sau khi tìm thấy nó, Harry cảm thấy nó nổi bật giữa những bia mộ màu xanh đen. Tại sao khi vừa bước vào anh lại không nhận ra bia mộ này có gì khác lạ? Nó dường như phát sáng trong bóng tối. Dòng chữ khắc trên bia mộ có màu vàng, và như thể cảm nhận được sự tiến lại gần của Harry, nó trở nên sáng hơn trước. Harry vuốt ve chúng và cảm thấy những dòng chữ đó quá chói lọi đến nỗi chúng không phải là ảo ảnh.

Lần đầu tiên anh biết được ngày sinh nhật của bố mẹ mình. Điều buồn cười là anh ấy chưa bao giờ hỏi trong suốt những năm qua. Ông ấy vẫy đũa phép và một vòng hoa hồng Giáng sinh xuất hiện trong tay ông. Anh đặt vòng hoa trước bia mộ của cha mẹ mình. Anh ấy tập trung đến nỗi chính anh cũng giật mình khi tay chạm vào tuyết lạnh. Sau đó ông nhận ra rằng hoa không thể an ủi người chết, chúng thường chỉ được dùng để an ủi người sống. Nhưng anh vẫn để chúng ở đó.

Harry ngồi xổm trước bia mộ và nhìn chằm chằm vào nó một lúc. Thi thể của cha mẹ tôi được chôn trong đất. Sau hơn mười năm, chắc hẳn chỉ còn lại một đống xương. Không có máu thịt, không có linh hồn, dù đứa con trai duy nhất của họ có đau buồn đến đâu hay cầu nguyện bằng cả mạng sống của mình đến đâu, họ cũng sẽ không bao giờ xuất hiện trên thế gian này nữa. Sau khi nhận ra điều này, Harry cảm thấy mình không thể ở lại nghĩa trang thêm nữa. Ngay cả khi nó kéo dài thêm một giây nữa, anh cũng có thể không chịu đựng được nữa.

Harry bước ra khỏi nghĩa trang trong cơn gió lạnh và đi ra vỉa hè. Hermione vẫn đang xem xét những bia mộ phía sau anh và không nhận ra rằng Harry đã đi mất. Tiếng hát từ nhà thờ gần đó vang vọng trong không khí, không khí tràn ngập một mùi ngọt ngào và đắng chát. Harry nghĩ rằng cậu có thể tưởng tượng ra ánh sáng xuyên qua những mảnh kính vỡ màu sắc, tạo nên những hình ảnh phản chiếu rực rỡ trên mặt đất.

Thực tế là anh ấy đã nhìn thấy nó sau khi ra khỏi nghĩa trang. Có một quảng trường ở bên hông nhà thờ. Khi Harry bước tới trung tâm quảng trường, tượng đài đột nhiên thay đổi. Harry kinh ngạc nhìn tảng đá lạnh lẽo từ từ biến đổi trước mặt anh thành một người đàn ông và một người phụ nữ đang ôm nhau. Người phụ nữ đang bế một đứa bé trên tay. Những bông tuyết rơi làm cho chiếc mũ và khăn choàng trắng của họ trông bồng bềnh hơn. Ánh sáng đỏ, vàng và xanh lá cây từ cửa sổ nhà thờ chiếu xuống chân họ theo những họa tiết đầy màu sắc, còn đèn đường màu vàng thì chiếu sáng trên đầu họ. Họ trông thật hạnh phúc và thanh thản, như những thiên thần được Chúa phái xuống thế gian để chào đón những tâm hồn trong sáng. Harry nhìn chằm chằm vào khuôn mặt bố mẹ mình một cách đầy thèm muốn. Cả hai đều mỉm cười.

Vài giây sau, Harry quay lại với đôi mắt đẫm lệ và kiên quyết trở về bên Hermione. Nếu anh ở quá xa Hermione, anh sẽ không thể hỗ trợ kịp thời nếu có chuyện gì xảy ra. Hermione đang khom người bên cạnh một tấm bia mộ, dùng tay phủi tuyết trên đó. Cô ấy tập trung đến nỗi hoàn toàn không biết rằng Harry đã rời đi và quay trở lại nghĩa trang.

Harry tìm thấy một tấm bia mộ màu đen cách xa ngôi mộ của cha mẹ mình và dựa vào đó. Anh dựa vào tấm bia mộ bằng đá cẩm thạch lạnh lẽo, nhìn theo mái tóc nâu nhỏ bé của Hermione nhô ra từ phía sau một tấm bia mộ khác. Cô ấy đang chuyển động và anh ấy cũng đang chuyển động. Cơ thể họ ấm áp và trái tim họ đập mạnh. Trong toàn bộ nghĩa trang chỉ còn lại hai người còn sống. Harry nhìn vào những dãy bia mộ và cảm thấy vô cùng chán nản khi nghĩ đến tất cả những cái chết, mới và cũ, đang diễn ra ở đây.

Ông thực sự mong muốn mình được chết. Không phải một ngày nào đó trong tương lai mà là ngay bây giờ. Đối với Harry lúc này, cuộc sống vẫn là sự kết hợp của những cơn ác mộng và bi kịch, và anh rất muốn thoát khỏi chúng, bằng mọi giá.

Nhưng mọi người đều đưa ra nhiều lý do khác nhau để bảo anh ấy không nên làm như vậy.

Cảm xúc của Harry Potter, vốn bị kìm nén bởi cảm giác trách nhiệm trong nhiều tháng, giờ đây đang tấn công rào cản một cách điên cuồng, và cơ thể đang dần yếu đi của vị cứu tinh đang bị tấn công và trở nên run rẩy. Hermione đang di chuyển, tiếng giày của cô lạo xạo trên tuyết. Harry ngồi xổm xuống bên bia mộ và thấy toàn thân mình đang run rẩy dữ dội. Anh ta dùng cả hai tay giật tóc mình, cố gắng hết sức để kìm nén tiếng nức nở.

Mười bảy năm. Anh chưa bao giờ gần gũi với bố mẹ mình đến thế. Không phải linh hồn, mà là xương cốt của những người đã từng sống. Ngay cả khi chúng đang mục nát, anh vẫn muốn đào lên những bia mộ và lớp đất cứng đóng băng để hôn lên khuôn mặt họ và nắm lấy đôi bàn tay ấm áp đã từng nắm lấy anh. Nếu anh nói với Hermione suy nghĩ này, cô ấy có thể sẽ nói xin lỗi, hoặc nhìn anh với đôi mắt ngấn lệ và gọi tên anh. Nhưng đó không phải là điều anh ấy muốn.

Đột nhiên, lời nói của Ron hiện lên trong tâm trí anh. "Ngươi hiểu thế nào! Ngươi dám nói ngươi hiểu sao! Ngươi chưa từng có ký ức sống chung với cha mẹ và anh em ruột thịt, ngươi làm sao hiểu được!"

Đúng vậy. Anh thực sự không thể hiểu được cảm giác phải xa cha mẹ là như thế nào, đơn giản vì anh chưa bao giờ có điều kiện như vậy. Nhưng họ cũng không thể hiểu được cảm giác nhớ nhung cha mẹ của mình! Làm sao họ có thể hiểu được nỗi bất bình của ông? Trong khi mọi đứa trẻ mừng sinh nhật đều vui vẻ mở quà và thổi nến, thì cậu bé chỉ có thể ngồi trong tủ, chờ nhận được những món quà "rất hậu hĩnh". Mỗi dịp Giáng sinh, khi bọn trẻ vui vẻ đến nhà thờ cùng cha mẹ, ông chỉ có thể ẩn mình trong bóng tối hẹp, hát những bài hát mừng Giáng sinh bằng giọng trầm và cầu nguyện, hướng lên bầu trời, nhưng tất cả những gì ông có thể nhìn thấy là trần nhà thấp phủ đầy mạng nhện. Cứ 365 ngày trong mười một năm, cậu lại bị bạn cùng lớp xa lánh, bị những đứa trẻ lớn hơn bắt nạt và phải chứng kiến ​​dì, chú và Dudley sống hạnh phúc bên nhau. Cậu chỉ có thể khóc một mình vào giữa đêm, ôm lấy vai mình và giả vờ rằng bố mẹ đang đứng sau lưng mình.

Làm sao họ có thể hiểu được những điều này? Tôi phàn nàn rằng mình không được bố mẹ coi trọng, nhưng tôi vẫn nhận được quà từ họ vào mỗi dịp Giáng sinh! Các em luôn sống dưới sự bảo vệ của cha mẹ, được cha mẹ che chở khi buồn, được sửa lỗi khi mắc lỗi, được động viên khi thành công và được hỗ trợ khi bị bắt nạt. Làm sao họ, những người vốn luôn yếu đuối, có thể hiểu được! !

Bây giờ cậu bé rất gần gũi với bố mẹ mình! Chỉ cách chưa đầy ba mươi feet! Anh muốn chạy đến hôn những ngôi mộ, chui xuống dưới đất và ngủ một giấc ở đó và không bao giờ tỉnh dậy nữa. Cuộc đời ông đáng lẽ đã kết thúc vào đêm đó từ nhiều năm trước, nhưng chỉ chớp mắt, mười sáu năm đã trôi qua. Cậu bé không còn là đứa trẻ trong bức tượng cách xa chưa đầy một cánh tay nữa. Bây giờ bàn tay của cậu bé đã lớn hơn cả bàn tay mẹ và cậu bé phải gánh trên vai một trách nhiệm rất lớn. Cậu không còn có thể được ai đó ôm vào lòng và trêu chọc một cách trìu mến, cũng không thể cưỡi chổi một cách tùy hứng và dọa mèo được nữa.

Harry hít một hơi thật sâu, như thể hít vào có thể giúp kìm nén tiếng nức nở của mình. Nước mắt anh tan thành nước muối lạnh ngắt trong cơn gió lạnh, làm má anh đau nhói. Tiếng hát trong nhà thờ trở nên nhỏ dần, tiếng hát yếu ớt nghe như tiếng xoay tròn và thì thầm của tâm hồn. Harry nhìn lên và tưởng tượng bố mẹ đang ở bên cạnh, xoa đầu cậu bằng đôi bàn tay dịu dàng.

Nước mắt đông lại trên mặt tôi. Hermione đang bước về phía anh. Cô ấy cầm một cuốn sổ tay nhỏ trên tay, chắc hẳn cô ấy đã ghi lại những gì mình đang tìm kiếm. Nhưng không có thanh kiếm nào cả. Nhìn thấy vẻ mặt của Harry, cô lặng lẽ cất cuốn sổ đi và ôm anh.

"Tôi ổn." Harry nói một cách bình tĩnh nhất có thể. "Tôi xin lỗi vì đã không giúp cô lúc nãy. Tôi hơi bối rối. Bây giờ chúng ta phải nghĩ xem Dumbledore có thể cất thanh kiếm ở đâu, nhà tôi, nhà của ông ấy, hay nhà của Bathilda Bagshot. Tôi muốn đến nhà Bagshot cuối cùng. Bà ấy đã cung cấp cho Skeeter thông tin như vậy. Có lẽ trước khi tôi tìm ra nơi cất giữ thanh kiếm, tôi sẽ không thể không nguyền rủa bà ta phải nằm trên giường."

--------

Chương 34

Hai người mặc áo choàng tàng hình và bước ra phố. Hermione đang lùi lại, dùng một câu thần chú để xóa sạch dấu chân của họ trên tuyết. Harry muốn quay lại để nhìn lần cuối quang cảnh phía sau mình, nhưng Hermione nắm chặt tay cậu, nên cậu cắn môi dưới và không ngoảnh lại nhìn.

Tuyết rơi ngày càng dày hơn. Họ đi chậm rãi, ghé thăm từng ngôi nhà một. Harry dừng lại đột ngột ở một ngã tư. Anh cảm thấy có thứ gì đó gọi anh một cách mạnh mẽ ở bên ngã ba đường. Hermione nhìn khuôn mặt anh với vẻ hơi lo lắng, anh lắc đầu và bước đi một cách kiên quyết về hướng có tiếng gọi.

Đi qua hai hoặc ba ngôi nhà, bạn sẽ thấy một khoảng sân nhỏ ở bên phải đường. Một lỗ thủng lớn xuất hiện trên mái của tòa nhà hai tầng, và đống đổ nát nằm rải rác bị chôn vùi trong đám cỏ dại. Cây thường xuân phủ kín các bức tường, một số cây còn vươn vào cả trong hang động. Trong đêm tối, ngôi nhà trông giống như một cái bóng đen khổng lồ.

Hermione kéo Harry. Harry rời mắt khỏi cái lỗ lớn vừa bị nổ tung trên ngôi nhà và thấy một tấm biển gỗ đã xuất hiện trước cửa vào lúc nào đó, trên đó có dòng chữ màu vàng sáng lấp lánh trong bóng tối.

"Chúc may mắn, Harry. Chúng tôi ủng hộ anh dù anh ở bất cứ nơi đâu." Hermione nhẹ nhàng đọc dòng chữ trên tấm biển. Một số người chỉ khắc chữ cái đầu tên mình, trong khi những người khác lại khắc lời chúc phúc. Hermione có vẻ rất phấn khởi khi nhận được tin nhắn.

Harry đọc tin nhắn một cách bình tĩnh và lại nhìn lên ngôi nhà xa lạ của mình. Anh chỉ mới sống ở đây hơn một năm nên tất nhiên anh không có ấn tượng gì về nơi này cả. Con đường đá ẩn dưới đám cỏ dại. Anh ấy đã cao rất nhiều. Nếu anh ấy bước vào, có lẽ một trong những dấu chân của anh ấy sẽ trùng với dấu chân mà cha mẹ anh ấy đã để lại vào một ngày nào đó trong hai khoảng thời gian khác nhau.

Harry đưa tay ra và nắm chặt cánh cửa đang phủ một lớp tuyết dày. Cái chạm của anh làm cánh cửa rung chuyển, bản lề rỉ sét và kêu cót két dữ dội. Tuyết đã rơi, để lộ ra những lan can sắt chạm khắc rỉ sét, và trong đêm Harry có thể thấy chúng đã được sơn một màu xanh nhạt rất mới.

Anh cắn môi dưới và đẩy mạnh về phía trước. Cánh cửa từ từ mở ra.

Harry không muốn trốn nữa. Có lẽ sẽ tốt hơn nếu anh ta tiết lộ danh tính của mình và chết ở đây. Anh ấy muốn về nhà ngay bây giờ. Ông đã xa nhà mười sáu năm và không muốn trốn tránh thêm nữa. Anh ta rũ bỏ chiếc áo tàng hình, để lộ toàn bộ con người mình. Hermione ở phía sau nắm lấy cổ tay anh rồi từ từ buông ra.

Harry không ngoảnh lại nhìn. Anh nhìn lên đỉnh bên hông nhà đã bị gió thổi bay, nhìn cây thường xuân phủ kín bức tường ngoài và đã héo úa thành một mạng nhện lớn trong mùa đông giá lạnh. Anh ta chậm rãi bước vào sân, xuyên qua những cây tầm ma rậm rạp và cỏ dại khô cao ngang thắt lưng, hướng về phía ngôi nhà.

Anh bước vào sảnh vào, bước lên tấm thảm đã không còn nhìn thấy màu sắc sau bao năm mưa gió, bước lên cầu thang gỗ và đi dọc theo hành lang hẹp trong sảnh. Những chiếc hộp và ghế chất đống ở cửa rơi xuống đất một cách hỗn loạn, nhưng anh không để ý đến chúng. Cánh cửa gỗ mục nát được gắn lệch vào khung cửa. Anh bước vào, đi qua chiếc ghế sofa và ghế trẻ em ở góc phòng rồi lên lầu. Bây giờ anh đang đứng dưới cái hố lớn do phép thuật tạo ra, và anh có thể nhìn thấy bầu trời khi nhìn lên.

Ngôi nhà đầy tuyết. Có lẽ có một số đồ vật và mảnh vỡ rơi vãi trên mặt đất, và Harry có thể nhìn thấy những chỗ lồi lõm bất thường dưới tuyết. Anh ta không để ý đến điều đó và chỉ nhìn vào chiếc nôi ở góc phòng. Chiếc nôi chỉ còn là một bộ xương mơ hồ, một phần khung đã mục nát và toàn bộ chiếc giường nghiêng sang một bên.

Bên dưới lớp tuyết phủ trên nôi, Harry có thể nhìn thấy một góc nhỏ của chiếc đệm. Anh ta bước tới và nhặt tấm thảm lên, nó ướt nhưng kỳ diệu là chưa bị mục nát. Đó là thứ hình tủ giống hệt trong phòng, cũ kỹ đến mức không còn nhìn thấy màu sắc, có một số chỗ bị mốc và có cảm giác dính khi chạm vào. Anh ta nắm chặt chiếc đệm.

Mười sáu năm trước, có lẽ chính cha hoặc mẹ cậu đã giặt nó, phơi khô dưới nắng và trải nó trong nôi với mùi nắng và hơi ấm từ lòng bàn tay họ. Có thể họ đã lướt tay khắp mọi góc của tấm thảm để đảm bảo nó được trải phẳng. Anh ta rũ tuyết ra và niệm một câu thần chú làm tuyết khô nhanh.

Anh ấy cầm tấm thảm bằng cả hai tay, như thể anh đang nắm giữ tình yêu thương và hơi ấm của cha mẹ vẫn hiện hữu và che chở cho anh sau mười bảy năm thời gian và không gian. Anh ta do dự quay lại nhưng Hermione đã không còn ở đó nữa. Anh hôn vội chiếc đệm cũ, làm nó co lại và nhét vào chiếc túi đeo quanh cổ.

Sau khi cất chiếc đệm đi, Harry không ở lại tầng hai nữa. Anh bước xuống cầu thang, cố gắng không nhìn đi chỗ khác, và Hermione đang đứng trong phòng khách, vừa đi vừa mở cửa. Nhìn thấy Harry, Hermione lắc chiếc Áo choàng tàng hình trong tay. Lần này Harry không nói nhiều nữa. Ông bước tới với lòng biết ơn, cầm lấy tấm vải và trùm đầu họ.

Ngay khi bước ra khỏi cửa, Harry không khỏi ngoái lại nhìn. Ngôi nhà đầu tiên của ông đổ nát và lạnh lẽo, chứa đầy những kỳ vọng và áp lực đi kèm. Harry nghĩ tới ngôi nhà thứ hai của mình. Anh ấy ít nhiều ngạc nhiên về suy nghĩ của mình, và bây giờ, cuối cùng, anh ấy đã sẵn sàng thừa nhận rằng đó chính là nhà.

Gia đình Dursley rời đi và anh cũng rời đi. Bãi cỏ đẹp nhất của dì Petunia sẽ sớm bị cỏ dại mọc um tùm. Nếu anh không quay lại, thì trong vài năm nữa, hoặc thậm chí ít hơn, gió, tuyết và mưa sẽ tràn vào nhà qua những cánh cửa đã bị Tử thần Thực tử phá hủy và chưa được đóng hoặc không bao giờ có thể đóng lại, thổi bay báo khắp sàn nhà, làm ướt sàn nhà và ghế sofa, rồi nơi này sẽ trở nên đổ nát như nơi này.

Đó chắc chắn không phải là tương lai mà anh mong muốn.

"Đi thôi." Harry vui vẻ hơn. "Nơi này cũng không có thanh kiếm. Chúng ta phải đến nhà Dumbledore. Nếu chúng ta có thể tìm thấy thanh kiếm trong nhà ông ấy, mọi chuyện sau này sẽ dễ dàng hơn nhiều. Có lẽ chúng ta có thể hoàn thành mọi việc trong vòng chưa đầy một tháng."

"Bố mẹ tôi sẽ rất vui. Cuối cùng họ đã định cư tại Úc, ngôi nhà của họ chỉ mới được cải tạo một nửa và họ đang chuyển về Anh."

Harry mỉm cười để chứng tỏ nỗ lực làm dịu bầu không khí của Hermione đã có hiệu quả. Hai người họ tìm kiếm số nhà từ nhà này sang nhà khác, và không mất nhiều thời gian để tìm thấy nhà của Dumbledore.

Ngôi nhà của Dumbledore thậm chí còn đổ nát hơn, và rõ ràng là đã nhiều năm rồi không có ai trở về. Hai người đàn ông không tìm thấy bất kỳ manh mối nào về thanh kiếm hay Trường sinh linh giá ở đây. Tuy nhiên, vẫn còn một căn phòng, có lẽ là phòng ngủ trước đây của Dumbledore. Trên bàn có một khung ảnh, bức ảnh bên trong đã bị lấy mất. Có lẽ vì phép thuật nên người chụp ảnh đã không thể lấy được vật đó ra khỏi khung hình. Người đàn ông đã phá hủy khung tranh, cắt rời bức tranh cùng với tấm kính và toàn bộ bề mặt khung tranh. Phần còn lại của khung ảnh rơi xuống bàn.

Ngoài khung ảnh này, trên tường còn có một hình vẽ graffiti khá kỳ lạ.

"Vì lợi ích lớn hơn."

Không giống như Harry chú ý đến khung ảnh, Hermione rõ ràng quan tâm đến câu này hơn. "Đây là những dòng chữ được khắc trên cổng Nhà tù Nurmengard." Cô chỉ vào những vết tích vẫn còn rõ sau bao nhiêu năm và nói, "Đây ban đầu là nhà tù do Grindelwald xây dựng, nhưng cuối cùng chính hắn lại bị giam cầm ở đó."

Harry cau mày và nghĩ đến tiểu sử của Dumbledore. Mục đích ban đầu của việc xây dựng Nhà tù Nurmengard là để giam giữ những người chống đối Grindelwald. Thật không may, người bạn thời thơ ấu của Dumbledore, Chúa tể bóng tối đầu tiên Grindelwald, cuối cùng đã bị giam cầm tại đây. Grindelwald muốn lật đổ Đạo luật bí mật và trao cho các phù thủy quyền lực hơn dân Muggle. Nếu những sự kiện trong cuốn sách đó không hoàn toàn là bịa đặt thì có thể Dumbledore thực sự đã đồng cảm với những lý tưởng như vậy khi còn trẻ. Trong cuốn sách có một bức ảnh, trong đó Dumbledore trẻ tuổi đang trìu mến nắm tay một cậu bé tóc vàng. Cả hai đều mỉm cười và trông thật hài hòa.

Vậy điều gì đã khiến ông từ bỏ ước mơ cai trị dân Muggle và thay vào đó khám phá sự chung sống và giao tiếp? Những nỗ lực của Dumbledore trong việc đấu tranh cho quyền lợi của dân Muggle chắc chắn không phải là sai lầm. Nếu như anh đã từng thất vọng hay nghi ngờ khi đọc tiểu sử của Dumbledore, thì giờ đây anh có thể bình tĩnh xác nhận rằng Dumbledore đã thực sự thay đổi. Có phải lý do cho sự thay đổi này của anh chỉ là vì cái chết của chị gái anh không? Hay là khi sự nhiệt tình ngắn ngủi trong hai tháng phai nhạt, anh bắt đầu không thích hành vi của Grindelwald?

Harry lắc đầu. Hermione chưa đọc cuốn sách đó, và có lẽ trong trái tim cô, Dumbledore vẫn là hiện thân của đức hạnh và trí tuệ, và là người dẫn đường cho họ. Lần đầu tiên nhìn thấy cuốn sách, anh nghĩ rằng nếu một phần trong sách là sự thật thì quá khứ của Dumbledore có lẽ không mấy vinh quang. Cậu bé bàng hoàng và tức giận vì Dumbledore chỉ bảo cậu làm thế này thế kia nhưng không bao giờ kể cho cậu nghe toàn bộ câu chuyện. Sự không trung thực một chiều này khiến ông rất thất vọng. Nhưng có lẽ Dumbledore chỉ nghĩ rằng quá khứ không quan trọng chút nào và không nói cụ thể với cậu về điều đó. Có lẽ khi anh hỏi, Dumbledore sẽ mỉm cười ngạc nhiên trước sự tò mò của anh và câu trả lời.

Nhưng tất cả những gì xảy ra trong quá khứ có liên quan gì đến mục tiêu hiện tại của họ? Kể cả nếu Dumbledore cho cậu xem hồ sơ ghi chép số lần cậu tè dầm khi còn nhỏ thì điều đó có tác dụng gì trong việc đánh bại Voldemort? Tất cả chỉ nhằm thỏa mãn trí tò mò của một đứa trẻ - thực sự là một đứa trẻ. Chỉ vì không biết một điều nhỏ nhặt mà họ làm ầm ĩ lên, đe dọa đến lòng tin và sự hiểu biết.

Harry nhún vai. Anh không có ý định nghĩ thêm về chuyện đó nữa. Sau quá trình suy nghĩ và cân nhắc lâu dài, cuối cùng cậu đã chọn tin vào Dumbledore, bởi vì từ khi bước vào trường, cậu đã thấy Dumbledore thực sự bảo vệ quyền lợi của dân Muggle và làm hết sức mình để chống lại Voldemort. Chỉ cần biết Dumbledore là người như thế này là đủ rồi. Bất kể lập trường trước đây của anh ta là gì, bất kể anh ta đã tìm ra cách nào, mục tiêu của họ vẫn là đánh bại Chúa tể bóng tối.

Mặc dù vẫn còn hơi buồn, nhưng Harry đã nhanh chóng gạt bỏ được những cảm xúc tiêu cực. Bây giờ cậu chỉ mong được trở lại trường và trò chuyện với bức chân dung của Dumbledore sau khi đánh bại Chúa tể bóng tối. Lúc này, anh không còn muốn Dumbledore thú nhận bất cứ điều gì nữa. Cậu chỉ muốn biết liệu Dumbledore có yêu cậu hay không. Có lẽ trong mắt người khác, Harry đã được rất nhiều người yêu mến và không cần phải lo lắng về điều này nữa. Nhưng đối với Harry, cậu là một Gryffindor lớn lên dưới sự ảnh hưởng của Dumbledore. Ông ấy không phải là vua mà là một hiệp sĩ. Ông không ngại hy sinh bản thân vì một mục tiêu rõ ràng là đúng đắn và mang lại lợi ích cho nhiều người nhất, nhưng ông cần được khẳng định và cần biết liệu tất cả có xứng đáng hay không.

"Harry - Harry? Cậu đang nghĩ gì thế?"

"Không nghĩ tới điều gì cả," Harry nói, thậm chí còn mỉm cười nhẹ nhàng để tránh nói vào vấn đề chính. "Chúng ta đã đến ba nơi và không tìm thấy gì cả. Nơi duy nhất còn lại là Bagshot. Nếu chúng ta tìm thấy thứ gì đó, hãy chọn một nơi an toàn và nghỉ ngơi một ngày."

Hermione có vẻ không đồng ý lắm, nhưng cô ấy không nói gì cả. Cô ấy chỉ tỏ vẻ như việc cô ấy có nghỉ lễ hay không cũng không ảnh hưởng đến công việc của cô ấy.

Harry lại nhún vai, lấy Áo choàng tàng hình ra và mặc vào, ra hiệu cho Hermione cũng vào. Hai người đàn ông bước ra khỏi ngôi nhà cũ nát của Dumbledore và hướng về quảng trường. Họ phải đi sâu hơn vào thung lũng và tìm nhà của Bagshot trước khi Thuốc đa dịch hết tác dụng.

--------

Chương 35

Lần này đến lượt Harry đi giật lùi. Họ xóa bỏ dấu vết từng chút một và đi về phía quảng trường. Tuyết vẫn đang rơi, và để tránh có người nghe được cuộc trò chuyện của họ ở nơi đáng lẽ phải vắng vẻ này, cả hai đều không nói gì.

Lúc này, Hermione dừng lại và nắm chặt cánh tay Harry. Harry quay đầu lại và thấy Hermione lặng lẽ giơ ngón tay lên và ra hiệu 'im lặng' với cậu.

Harry từ từ quay lại, và cả hai cẩn thận di chuyển sang một bên để tránh đường hoàn toàn. Anh ta nắm chặt đũa phép, anh ta không sợ chiến đấu, nhưng đồng thời anh ta hy vọng đó chỉ là báo động giả.

Hermione nhìn chằm chằm vào khoảng không. Một bóng người đột nhiên xuất hiện giữa ánh đèn đầy màu sắc của nhà thờ. Hình dáng đó thấp và di chuyển chậm. Ông ta mặc một chiếc áo choàng kaki rách nát che kín toàn bộ khuôn mặt. Ánh sáng không quá sáng khiến Harry không thể xác định được giới tính của người đó, nhưng cậu chắc chắn đó là một người phụ nữ. Người phụ nữ khom lưng, lê chân dưới lớp áo choàng khi cô tiến lên một cách khó khăn nhưng kiên trì. Sau đó cô ấy quay nhẹ lại đối mặt với Harry và Hermione. Trên lưng cô có những vết hằn sâu và nông, một bên thì đặc biệt sâu, như thể một trong hai chân của cô không được thuận tiện và cô đang cố gắng giữ thăng bằng để không ngã trên con đường băng giá và phủ đầy tuyết.

Harry cảm thấy Hermione càng lúc càng siết chặt hơn, điều đó khiến cậu hơi đau. Cô ấy giơ đũa phép lên ngực.

"Bạn có nghĩ anh ta là một phù thủy không?" Hermione thì thầm vào tai Harry.

"Tôi nghĩ vậy," Harry thì thầm. Cách nói này chỉ làm tăng thêm căng thẳng giữa hai người, nên Harry đẩy tay Hermione ra và nhướn mày nhìn cô.

Khi người phụ nữ từ từ tiến lại gần, Harry nghĩ tới Ron. Nếu Ron an ủi Hermione theo cách này, Hermione sẽ vô cùng tức giận. Cô luôn đối xử với Ron khắc nghiệt hơn với Harry.

Người phụ nữ loạng choạng bước về phía đối diện của họ, chỉ cách họ một con đường. Cô ấy giơ bàn tay đeo găng dày từ dưới chiếc áo choàng nặng nề lên và vẫy tay với họ. Khi cô ấy di chuyển, một vài sợi tóc vàng khô rơi ra từ dưới mũ trùm đầu.

"Kể cả hắn có là phù thủy thì cũng chẳng có lý do gì hắn có thể nhìn thấy chúng ta!" Hermione nói. Bàn tay còn lại của cô đã nắm lấy chiếc áo choàng tàng hình. Có vẻ như nếu cô chắc chắn rằng chiếc áo tàng hình không có hiệu quả, cô sẽ ngay lập tức vứt bỏ bộ quần áo phản cảm đó và nguyền rủa người phụ nữ kia.

Harry vẫn im lặng. Bằng cách nào đó, anh cảm thấy người đàn ông đó biết họ ở đó, biết có bao nhiêu người và biết họ là ai. Cô không nên biết, bởi vì ngay cả khi chiếc áo tàng hình, vốn chưa bao giờ gặp vấn đề gì cho đến giờ, mất tác dụng, thì cô cũng chỉ nên nhìn thấy một cặp vợ chồng trung niên đứng ngốc nghếch bên đường với những chiếc gậy trên tay.

Harry đột nhiên nghĩ tới Dumbledore. Chỉ có Dumbledore mới có thể sắp xếp một người chờ họ ở Godric's Hollow trong nhiều tháng hoặc nhiều năm, rồi xuất hiện trước mặt họ khi họ đã tìm kiếm khắp đống đổ nát mà không tìm thấy gì, để dẫn dắt họ xác minh câu trả lời cho những câu hỏi mà họ đã nghĩ đến trong suốt cuộc tìm kiếm. Chiếc áo choàng tàng hình đã nằm trong tay Dumbledore nhiều năm rồi nên không khó để tìm ra một hoặc hai cách để nhìn thấy chúng.

Người phụ nữ vẫn vẫy tay, chỉ chính xác vào vị trí của họ. Cô ấy không tiến lại gần hơn, và với Harry, có vẻ như họ đang nhìn chằm chằm vào nhau, qua bóng tối dưới tấm áo choàng và Áo choàng tàng hình.

"Cô có phải là Bathilda Bagshot không?" Harry đột nhiên hỏi lớn.

Người đàn ông không trả lời mà chỉ gật đầu nhẹ dưới tấm áo choàng. Harry quay đầu lại và nhìn thấy vẻ mặt nghi ngờ của Hermione. Anh gật đầu, và Hermione cũng gật đầu một cách lo lắng.

Harry và Hermione không nhấc áo choàng tàng hình lên mà chậm rãi di chuyển về phía Bagshot. Harry giờ đây chắc chắn rằng Bagshot có cách nào đó để biết họ đang ở đâu, vì bà ta từ từ quay lại và loạng choạng đi về hướng bà ta đã đến. Harry và Hermione nhìn nhau dưới lớp Áo choàng tàng hình, và mỗi người đều thấy sự cảnh giác không hề giảm sút trong mắt người kia.

******

Trên thực tế, nhà của Bagshot không xa nhà của Dumbledore. Harry và Hermione đi theo những bước chân quanh co của Bagshot trên tuyết, và sau một hồi đi bộ, họ nhìn thấy một ngôi nhà cũ rõ ràng là của một phù thủy. Có lẽ là do Bagshot đã già, hoặc có lẽ chỉ là sự luộm thuộm thường thấy của các phù thủy, nhưng sân đầy những dây leo chằng chịt, và Harry cùng Hermione phải đẩy chúng sang một bên khi họ tiến về phía trước.

Bagshot dừng lại trước cửa. Harry nhìn thấy hai bàn tay cô đang loay hoay với hai bên áo choàng và anh lặng lẽ giơ đũa phép lên. Nhưng Bagshot chỉ tháo găng tay ra và rút chìa khóa ra. Cô mở cửa một cách chậm rãi và ngượng ngùng, ra hiệu cho họ vào. Khi cô đi ngang qua Bagshot, Trường sinh linh giá rung lên nhẹ, và Harry ngửi thấy một mùi rất khó chịu, giống như mùi của một người già, hoặc thứ gì đó cô mang theo đã mục nát. Dưới ánh sáng của tuyết, các đốt ngón tay của cô xuất hiện màu xanh kỳ lạ, và mu bàn tay có những đốm màu xanh lá cây đậm và nâu sẫm.

Căn phòng bừa bộn như thể có ai đó mất bình tĩnh giữa nhà và đập phá đồ đạc, không có thời gian để dọn dẹp. Ngoài mùi quần áo bẩn và bụi, Harry còn ngửi thấy mùi thức ăn thối rữa. Harry cởi Áo choàng tàng hình ra và nhìn Hermione. Có một ngọn nến đang cháy ở góc phòng, nhưng chỉ còn lại một mẩu nến và ngọn lửa đang lập lòe. Mùi khói lạ từ ngọn nến vừa cháy khiến mắt Harry hơi khó chịu.

Hermione vẫn nắm chặt cây đũa phép trong một tay. Cô ấy trùm chiếc áo tàng hình lên cánh tay và dùng ngón út của bàn tay cầm đũa phép để từng hạt cườm vào túi đựng. Bagshot đóng cánh cửa bên cạnh cô lại, và trong giây lát ngọn lửa bùng lên dữ dội, và Harry giật mình.

Bagshot từ từ bước đến giữa Harry và Hermione rồi đi đến một căn phòng trông giống như phòng khách. Harry và Hermione nhìn nhau rồi thận trọng đi theo. Khi vào bên trong, mùi thức ăn thối rữa càng nồng nặc hơn khiến Harry ngạt thở. Ai có thể để thức ăn bị hỏng như thế này? Cô ấy vẫn còn khả năng di chuyển.

Hermione dừng lại ở cửa và nhẹ nhàng kéo Harry. Bagshot đang thắp nến bằng bàn tay run rẩy đến nỗi que diêm trông như thể sắp bắt lấy đường viền bẩn trên tay áo cô. Hermione thấy Harry quay đầu lại nhìn mình và lặng lẽ dùng cằm chỉ vào chiếc bàn trước mặt. Có một vật hình cầu trên bàn, một mặt của vật đó đã nhăn nheo và phủ đầy lông màu xanh lá cây. Phô mai đã mốc, một miếng bánh mì bị cắn một miếng nằm trên sàn, và lọ mứt vẫn còn mở. Mặt đất phủ đầy bụi.

"Bạn có chắc là mọi chuyện ổn không?" Hermione thì thầm.

"Có thể, nhưng chúng ta phải thử," Harry đáp, "Để tôi làm." Trong khi lớn tiếng nhắc nhở Bagshot, anh ta bước tới, cầm lấy diêm và thắp từng ngọn nến trong phòng.

Harry dừng lại khi tới bệ cửa sổ. Dưới ánh lửa, một chiếc hộp hình vòng cung trông vô cùng chói mắt. Tuy nhiên, vấn đề không nằm ở đó. Anh ấy nhìn thấy một số bức ảnh nằm rải rác bên cạnh chiếc hộp cong. Tay anh ta run dữ dội hơn cả Bagshot. Anh ta vừa thắp nến trong chiếc đĩa nông thì đã vội vàng đưa tay ra chộp lấy khung ảnh.

Khung ảnh chỉ bao gồm một mặt kính và bốn khung ảnh, được đặt chéo lên trên một chồng sách. Không có phần hỗ trợ nào phía sau khung, thực chất nó là bề mặt được cắt ra từ khung hoàn chỉnh. Bức ảnh cho thấy một cậu bé tóc vàng với nụ cười tươi tắn. Harry nhận ra ngay mình chính là cậu bé trong truyện đang tay trong tay với Dumbledore và có vẻ rất thân thiết với cụ. Anh ta chính là Grindelwald thời trẻ.

"Bà Bagshot, phải không, thưa cô?" Harry giữ chặt khung ảnh, tự hỏi liệu đây có phải là bức ảnh đã bị đánh cắp khỏi bàn trong phòng ngủ của Dumbledore không. "Người này là ai?"

"Harry?" Hermione đang ở phía bên kia phòng, vừa mới thắp lò sưởi.

Bagshot nhìn chằm chằm vào bức ảnh, rồi nhìn Harry. Gương mặt cô trông có vẻ choáng váng dưới ánh lửa.

"Người này là ai và tên là gì?" Harry cố gắng hết sức để kiểm soát sự lo lắng của mình và nói chậm nhất có thể. Từ lúc bước vào phòng cho đến giờ anh chưa thấy dấu hiệu nào cho thấy Bagshot sẽ đưa cho anh thứ gì cả. Thật khó tin rằng Dumbledore lại giao phó một nhiệm vụ quan trọng như vậy cho một người bối rối như vậy. Nếu đây là gợi ý mà Dumbledore đã đưa ra, liệu anh có phải đột nhập vào Nhà tù Nurmengard và chiếm lấy công cụ để tiêu diệt Chúa tể bóng tối thứ hai từ Chúa tể bóng tối đầu tiên không? Nhưng nhà tù Nurmengard ở đâu?

Bagshot bước tới gần Harry, và khi cô ta tiến đến gần, Trường sinh linh giá trong ngực Harry lại bắt đầu giật giật không ngừng. Liệu Trường sinh linh giá có thể cảm nhận được sự hiện diện của kẻ hủy diệt nó không? Với chút mong đợi, Harry đưa bức ảnh lại gần Bagshot hơn. Nhưng Bagshot không nhìn lại bức ảnh nữa. Cô giơ tay chỉ vào Harry, rồi chỉ vào mình, và cuối cùng là chỉ vào hành lang.

"Ý anh là gì?" Harry hỏi: "Anh muốn tôi đi theo anh à?"

"Được rồi, đi thôi," Hermione nói rồi đứng dậy khỏi lò sưởi.

Bagshot bắt đầu lắc đầu, lặp lại hành động vừa rồi.

"Anh muốn tôi đích thân đi theo anh à?" Harry nói.

"Tại sao?" Hermione hỏi lớn.

Bagshot dường như không nghe thấy câu hỏi của Hermione. Anh ta nhìn chằm chằm vào Harry và gật đầu. Hai người nhìn nhau một lúc.

"Dẫn đường đi," Harry nói.

Bagshot quay lại và bước ra khỏi căn phòng lúc này đã trở nên sáng sủa hơn. Harry định đi theo thì Hermione chạy tới từ phía sau và túm lấy cậu: "Cậu thực sự nghĩ cô ấy biết cậu là ai sao?"

"Đúng vậy," Harry nói. "Bà ấy định đưa thanh kiếm cho tôi, và chỉ cho tôi thôi. Có lẽ Dumbledore đã bảo bà ấy làm vậy. Nhưng ông ấy cũng biết rằng tôi sẽ kể cho anh mọi chuyện. Tôi sẽ sớm xuống thôi."

"Được rồi." Hermione cau mày nhìn Bagshot đang loạng choạng tiến về phía trước: "Cậu phải nhanh lên. Và nếu có bất kỳ nguy hiểm nào, hãy nhớ gọi cho tôi kịp thời."

Harry gật đầu và mỉm cười trấn an Hermione. Bagshot đã di chuyển đến mép cầu thang và nhìn Harry bằng đôi mắt mờ đục. Nhìn thấy Harry đi theo mình, cô quay lại và bắt đầu chậm rãi leo lên cầu thang. Cầu thang phát ra tiếng động nặng nề dưới chân cô, và Harry vội vã chạy lên, đi theo Bagshot với hai tay dang rộng, vì anh sợ Bagshot sẽ đột nhiên ngã xuống.

Một phút sau, Harry đã tới cuối cầu thang. Bagshot rẽ trái và dẫn anh ta vào một căn phòng nhỏ có trần thấp. Cô đứng ở ngưỡng cửa, và Harry chắc chắn rằng cô muốn tự mình vào, vì vậy anh bước qua Bagshot và đi vào. Khi nó đi qua cô, chiếc mặt dây chuyền lại bắt đầu chuyển động không ngừng.

Căn phòng rất tối. Có một cửa sổ nhỏ trên tường, nhưng không có ánh sáng nào lọt vào. Bagshot đóng cánh cửa lại sau lưng, khiến căn phòng chìm vào bóng tối hoàn toàn.

"Lumos," Harry nói. Khi đèn huỳnh quang bật sáng, anh ngạc nhiên khi thấy Bagshot đang tiến lại gần mình mà anh không hề nghe thấy.

"Bạn có gì muốn tặng tôi không?" anh ta hỏi một cách sốt ruột. Bagshot không nói một lời từ đầu đến cuối, và mọi thứ trong căn phòng này, bao gồm cả căn phòng này, đều mang lại cho anh cảm giác áp bức mạnh mẽ. Anh ấy muốn lấy đồ đạc và rời đi càng nhanh càng tốt.

"Potter?" Bagshot hỏi bằng giọng khàn khàn. Harry gật đầu.

"Đúng vậy." Nhìn thấy Bagshot dường như hoàn toàn bị thu hút bởi ánh sáng trên đầu đũa phép, Harry phải nói thêm, "Vậy anh có thứ gì muốn đưa cho tôi không?"

Giọng nói lớn của câu hỏi dường như cuối cùng đã chuyển hướng sự chú ý của Bagshot khỏi ánh đèn huỳnh quang. Cô ấy giơ bàn tay run rẩy, héo úa lên và chỉ vào đống quần áo bẩn ở góc phòng.

Harry nghĩ rằng sẽ chẳng có ai cố gắng tìm kiếm bất cứ thứ gì ở đây cả. Đó là một nơi hoàn toàn an toàn. Anh ta bước về phía góc nơi chất đống quần áo bẩn và liếc nhìn chiếc gương thay đồ trên tường. Khiến anh ngạc nhiên là Bagshot giơ tay phải lên, và một cây đũa phép xuất hiện trong tay anh ta tại một thời điểm nào đó, chĩa thẳng vào lưng anh ta.

Harry hét lên và lăn sang một bên. Bùa chú của Bagshot đánh trúng đống quần áo bẩn, và bên dưới đống quần áo vương vãi đó không hề có dấu vết nào của thanh kiếm bạc có gắn viên hồng ngọc mà Harry mong đợi. Không có gì ở dưới đó cả.

"Ngươi muốn làm gì!?" Harry gầm lên vì sốc và tức giận, rồi nhanh chóng đứng dậy. "Harry?" anh nghe thấy tiếng Hermione hét lên từ tầng dưới.

"Ý anh là gì?" Harry nắm chặt đũa phép và mở rộng hai tay để thực hiện những cử động vô hại, cố gắng thực hiện nỗ lực vô ích cuối cùng. "Anh có thứ gì muốn nhờ tôi không? Nó ở đâu? Anh muốn tôi làm gì?"

Bagshot nhìn anh chằm chằm với đôi mắt đờ đẫn và khuôn mặt vô cảm, như thể cô ấy hoàn toàn không hiểu anh nói gì, nhưng sự hung hăng mà cô ấy thể hiện thì không thể nhầm lẫn. Cô ấy cầm đũa phép trong bàn tay to như móng gà, và bất kể Harry nói gì hay cố tỏ ra thân thiện thế nào, cô ấy vẫn run rẩy chĩa đũa phép vào mặt cậu.

Lúc này, Hermione vội vã chạy lên lầu và hét lớn tên Harry, tiếng bước chân cô vang vọng trên hành lang thấp. Bagshot hướng đũa phép về phía cửa.

"KHÔNG!" Harry hét lên, cố gắng ngăn Bagshot vô tình làm Hermione bị thương. Nhưng phép thuật của Bagshot nhanh hơn anh ta, và một tia sáng đánh trúng vào xương sườn Harry, khiến anh bay về phía sau và đập mạnh vào tường.

Harry ngã xuống đất. Phép thuật của Bagshot quá mạnh. Anh ta bị đánh bất tỉnh và lưng đập vào mép gương trang điểm. Cơn đau khiến cơ thể anh không thể kiểm soát được. Hermione thổi tung cánh cửa, câu thần chú niệm nhanh của cô va chạm với câu thần chú của Bagshot, và tia lửa bùng cháy thành thứ trông giống như một miếng giẻ rách. Sau đó đến lần thứ hai và thứ ba.

Sau ba trận chiến, Hermione rõ ràng đã ở thế bất lợi. Bagshot niệm một câu thần chú bằng ánh sáng kỳ lạ và cắt đi phần tóc bên tai đã dài ra của Hermione trong vài tháng qua. Harry cảm thấy Trường sinh linh giá trong ngực mình đập rất dữ dội, giống như một trái tim nhỏ đang phát triển bên ngoài cơ thể cậu.

Anh ta đứng dậy khỏi mặt đất, nắm lấy mái tóc dài của Bagshot và giật mạnh ra sau. Bagshot đang từng bước tiến về phía Hermione. Bị bất ngờ, cơ thể cô ngã về phía sau vì lực của Harry. Cô ấy giơ tay lên cao, ánh sáng từ đũa phép của cô đột nhiên chiếu vào điểm giao nhau giữa bức tường và trần nhà. Có tiếng động mạnh và bụi bay lên.

Hermione hét lên.

Trong nháy mắt, khói bụi bao phủ lấy thân hình Hermione. Harry gầm lên vì sốc và tức giận, một ngọn lửa đột nhiên bùng lên trong tim cậu. Bagshot phát ra một âm thanh gần giống tiếng rít, không phải giọng nói của con người, mà giống như tiếng rắn thè lưỡi hơn. Cô vẫy tay trong không khí vài lần để giữ thăng bằng, rồi quay đầu lại và túm lấy Harry một cách dữ dội.

Khoảnh khắc bàn tay của Bagshot chạm vào ngực Harry, đầu gối của Harry cuối cùng cũng đạt được độ cao mà cậu mong muốn. Với một tiếng nứt, đầu và thân của Bagshot tạo thành một góc 90 độ kỳ lạ với đầu gối của Harry làm điểm tựa. Hermione cuối cùng cũng cử động, ho sặc sụa khi bước ra khỏi đám bụi. Một mảng lớn trần nhà phía sau cô sụp xuống, và những bông tuyết rơi rải rác từ lỗ hổng.

Harry thở hổn hển. Mọi chuyện chỉ xảy ra trong hai giây, và anh ta thậm chí không có thời gian để cảm thấy hoảng loạn vì đã giết người. Mái tóc của Bagshot trong tay anh ta trông giống như một nắm cỏ khô. Mùi khó chịu trở nên nồng nặc hơn và Trường sinh linh giá trở nên rất hoạt động. Anh ta ném cái đầu đi, và cơ thể của Bagshot cũng rơi theo, rơi xuống sàn theo một góc xoắn. Sàn gỗ mục nát kêu cót két rất to.

Âm thanh nặng nề của □□ rơi xuống đất thu hút Hermione. Cô ấy che miệng và nhìn chằm chằm vào xác chết nằm trên mặt đất với đầu và thân bị gãy làm đôi.

Sự việc xảy ra quá đột ngột khiến Harry vẫn chưa kịp phản ứng. Anh ta thực sự không nhận ra rằng mình vừa giết một phù thủy không thể phân biệt được đen và trắng, nhưng ít nhất là không bị kết án. Nhìn thấy Hermione vẫn cầm đũa phép mà không phát ra tiếng động nào, anh loạng choạng bước về phía bàn làm việc, ôm chặt lấy xương sườn, để xem có manh mối nào trong đống giấy da mốc meo không.

Cảm giác khó chịu của mái tóc khô vẫn còn đọng lại trong lòng bàn tay anh. Harry không nghĩ nhiều về điều đó và bước qua xác chết mà không chút do dự. Ngay khi cô bước lên một bước, Hermione hét lên: "Harry, tránh đường đi! "

Harry sững sờ một lúc, rồi anh mới nhận ra thứ gì dưới chân mình. Cho dù Bagshot có ghê tởm thì hắn cũng không thể đối xử với cơ thể của một trưởng lão như vậy được. Anh không biết nên tiến lên hay lùi lại. Chỉ trong chốc lát, đũa phép của Hermione giơ lên, chiếu một luồng sáng xuống chân anh.

Nghe thấy tiếng sột soạt của vật gì đó cọ vào sàn gỗ dưới chân, tim Harry rùng mình. Anh ta nhanh chóng giơ chân lên nhảy qua rồi quay lại nhìn xác Bagshot. Trước khi anh kịp nhấc chân lên, thứ gì đó dưới chân anh đột nhiên nhảy lên và đập vào anh, hất anh sang một bên và gần như làm gãy chân anh xuống sàn. Ánh sáng đã bị né tránh.

Harry vô thức dang rộng hai tay ra, cố gắng giữ thăng bằng. Khi anh ta đưa tay ra, động tác có chút thô bạo, vừa vặn kéo căng cơ bắp bị thương ở lưng, khiến anh ta rùng mình vì đau. Nhưng thứ đau hơn cả cơ bắp chính là đầu của anh. Vết sẹo của anh đột nhiên đau như thể nó sắp nứt ra vậy. Anh chưa bao giờ cảm thấy đau đớn đến thế. Cùng lúc đó, Harry cảm thấy Trường sinh linh giá đập dữ dội trong lồng ngực mình.

Khi cơn đau nhói ập đến, Harry mơ hồ nghe thấy một âm thanh. Một giọng nam lạnh lùng cao vút và phấn khích vang lên: "Bắt lấy hắn!"

"Cậu đang làm gì thế--!! Harry! Harry! Áo giáp!"

Cơ thể của Bagshot vặn vẹo kỳ lạ trên mặt đất vài lần, rồi đột nhiên đứng dậy. Có thứ gì đó bật ra từ cổ nó và lao về phía Harry như tia sét. Harry vô thức giơ tay lên chặn trước mặt, cảm thấy đau nhói ở cẳng tay. Đũa phép của anh ta xoay tròn trong không khí và anh ta bay ngược lại, vượt qua Hermione và đâm sầm vào tủ. Cùng lúc đó, anh nhìn thấy một cái đuôi dày đập vào nơi Hermione vừa đứng, và vì Hermione kịp thời nhảy ra xa nên câu thần chú của cô đã trượt và cửa sổ vỡ tan thành từng mảnh.

Harry cố gắng đứng dậy. Một con rắn khổng lồ đứng trước mặt anh ta, đũa phép của anh ta ấn vào dưới con rắn. Nó vặn vẹo cơ thể và lắc đầu cao, tìm cơ hội để lao vào anh. Ánh sáng huỳnh quang ở đầu đũa phép thường bị cơ thể con rắn chặn lại và nhấp nháy. Vết sẹo đau đến nỗi có ánh sáng đỏ hiện ra trước mắt anh. Trường sinh linh giá đang đập mạnh, nhiệt độ ngày càng tăng cao, gần như thiêu đốt cơ thể anh ta. Hermione đang hét điều gì đó bên cạnh anh, và có những tia sáng, những mảnh đồ sứ hoặc gỗ, và vải vụn bay khắp nơi, nhưng anh chỉ có thể nhìn thấy chúng một cách mơ hồ. Bộ não của anh tràn ngập ánh sáng trắng, anh đang bay và anh gần như cười vì sung sướng. Mục tiêu của anh sắp đạt được. Anh ấy dang rộng vòng tay, dũng cảm đón nhận cơn gió lạnh và bóng tối trên bầu trời...

Với tiếng rên đau đớn, có thứ gì đó đập vào mũi Harry. Mùi khó chịu lại tràn vào khoang mũi anh, cùng với chất lỏng tanh và dính, khiến Harry nghẹt thở và ho. Hermione đẩy mình ra khỏi anh và đứng dậy. Có lẽ khuỷu tay của Hermione đã đập vào mũi anh ta. Con rắn nảy trên mặt đất, quất đuôi dữ dội và một chiếc kệ trên tường rơi xuống.

Harry lăn trên mặt đất và nắm lấy Hermione. Vết sẹo vẫn còn đau và mọi cử động đều gây ra cảm giác chóng mặt dữ dội. "Đó là một con rắn! Làm sao một con rắn có thể niệm phép được?" Hermione hét lên.

"Anh ấy đang tới! Chúng ta phải nhanh lên!" Harry vội vàng nói. Anh nghe thấy nỗi sợ hãi trong giọng nói của chính mình qua đôi tai.

Con rắn lớn đang chặn cửa, đứng trong đống lộn xộn vốn là bàn làm việc và há miệng giận dữ. Harry nhanh chóng nhìn khắp phòng khi đầu con rắn lao về phía anh.

"Sấm sét!" Hermione hét lên. Phép thuật của cô lướt qua đầu con rắn và làm gãy lưỡi nó, nhưng nó vẫn tiếp tục nảy qua nảy lại trong phòng với toàn bộ sức mạnh của nó, làm bụi bay khắp nơi. Harry khom người xuống, kéo Hermione đi cùng và chạy vội đến cửa sổ. Hermione không kịp trở tay và loạng choạng bước về phía trước khi anh ta đuổi theo cô. Khi cô băng qua bệ cửa sổ, cơ thể cô có lẽ đã đập vào khung cửa sổ và Harry cảm thấy có lực cản. Nhưng anh ta không dừng lại. Thay vào đó, anh tăng cường sức mạnh và nắm chặt tay Hermione, kéo Hermione ra ngoài màn đêm bên ngoài cửa sổ.

--------

Chương 36

Trước khi Harry tỉnh dậy, cậu cảm thấy như mình đang liên tục rơi xuống. Họ nhảy ra khỏi cửa sổ, tiếng hét của Hermione vang vọng trong đêm. Voldemort hét lên giận dữ, con rắn quấn chặt quanh hắn. Anh ta vẫn tiếp tục chống trả bằng đôi tay không tồn tại và những câu thần chú không tồn tại, trái tim đập bên ngoài lồng ngực, và với một cơn đau dữ dội, trái tim anh ta đã bị lấy ra. Nhưng anh vẫn rơi vào vực thẳm đen tối.

Họ đã thất bại. Một sự thất bại hoàn toàn, chỉ cần một chút nữa thôi, và không còn cơ hội phục hồi.

Harry mở mắt, cảm giác mất trọng lượng còn sót lại khiến cảnh vật trước mắt rung chuyển như nước. Anh ta cử động và phát hiện toàn thân mình ướt đẫm mồ hôi lạnh. Đầu cậu hơi sưng và đau nhói, nhưng cảm giác khó chịu này không đến từ Trường sinh linh giá. Anh ta không thể cảm nhận được hơi lạnh đặc trưng của Trường sinh linh giá xung quanh mình. Cảm giác nặng nề đến từ năm, sáu chiếc chăn chồng lên người anh. Ngực anh đau và chăn khiến anh khó thở.

Harry đẩy tấm chăn cứng ra và ngồi dậy. Anh thấy mình đang ở trong lều, trên giường tầng dưới, với một ấm nước đang sôi trên bếp lò ở giữa. Hermione quay lại từ bên ngoài lều, trên tay cầm một cái chậu và một miếng bọt biển. Có quầng thâm dưới đôi mắt nâu của cô, và có vẻ như Hermione đã chăm sóc anh cho đến khi anh tỉnh dậy.

"Bạn ổn chứ?" Hermione đặt chậu rửa lên đầu giường Harry, vắt miếng bọt biển và nhẹ nhàng hỏi. Harry nhìn vào khuôn mặt Hermione với vẻ biết ơn và nhận thấy cô ấy đang nhăn mặt một cách kỳ lạ.

"Bây giờ là mấy giờ rồi?" Harry hỏi. Khi Hermione vừa bước vào, anh thấy ánh sáng mờ ảo bên ngoài.

"Gần trưa rồi. Anh đã bất tỉnh hơn mười tiếng đồng hồ và đổ mồ hôi nhiều... Anh đang la hét hay là..." Cô đột nhiên ngừng nói.

"Bây giờ tôi ổn rồi." Harry đã nói dối. Anh không muốn biết mình đã làm gì trong lúc bất tỉnh. Có lẽ anh ấy đang hét lên như Voldemort, có lẽ anh ấy đang cầu xin lòng thương xót, anh ấy cảm thấy rằng mình không cần biết điều đó vì anh ấy phải tiếp tục làm những gì anh ấy phải làm. Anh đã gây ra đủ xấu hổ trước mặt Hermione rồi, không còn gì phải che giấu nữa. Nhưng anh không muốn nói về chúng.

Hermione hất tóc một cách lo lắng. Cô ấy đổi chủ đề.

"Trường sinh linh giá đã dính vào da của cậu và nó rất nóng. Tôi không thể gỡ nó ra được, vì vậy tôi phải dùng phép cắt. Nó có thể để lại một số dấu vết..."

"Vậy bây giờ nó ở đâu?"

"Trong ba lô. Tôi không nghĩ chúng ta nên đeo nó sát vào da trong một thời gian." Hermione trả lời một cách đơn giản.

Đột nhiên không ai nói gì nữa. Hermione vẫn có vẻ bồn chồn, cô vô thức rửa đi rửa lại miếng bọt biển trong tay.

"Được rồi, bây giờ chúng ta đừng đeo nó sát vào da nhé," Harry thỏa hiệp. Cuối cùng anh cũng hiểu tại sao Trường sinh linh giá cứ nhảy khi ở gần Bagshot, bởi vì con rắn của Voldemort đang ẩn náu trong cơ thể Bagshot và nghe theo chỉ dẫn của linh hồn chính. Trường sinh linh giá hẳn đã cảm nhận được sự hiện diện tương tự của chính nó.

Bagshot đã chết từ lâu rồi, ít nhất là nửa tháng trước. Mùi hôi thối trong nhà hóa ra là từ xác chết và rắn. Nó không muốn nói trước mặt Hermione vì nó có Xà ngữ. Nó có thể thực hiện một số phép thuật nhỏ, và Voldemort chắc chắn có khả năng làm điều đó. Lý do Harry không chết là vì Voldemort đã yêu cầu con rắn trông chừng cậu. Anh ta có phần biết ơn Voldemort. Nếu không có anh ấy, có lẽ họ đã không thể trốn thoát được.

Lúc này, Harry đột nhiên nhớ ra cây đũa phép của mình. Anh ta đã hoàn toàn quên mất nó khi nhảy ra khỏi cửa sổ vì anh ta thường mang nó theo bên mình. Liệu hắn có đột nhập vào Godric's Hollow lần nữa không, khi Voldemort có thể chắc chắn rằng hắn sẽ quay lại lấy đũa phép của mình? Nhưng anh ta không thể thả rơi cây đũa phép của mình.

"Hermione, đũa phép của tôi—"

Hermione rùng mình rõ rệt và cắn môi.

"Cây đũa phép của tôi, tôi để quên nó ở nhà Bagshot!"

"Không, Harry. Tôi mang nó ra..."

"Ở đâu?" Harry nói một cách biết ơn. Nhưng sự mong đợi đã chuyển thành lo lắng khi anh nhìn thấy biểu cảm của Hermione.

Hermione không nói gì thêm nữa. Cô đưa tay ra và đưa cây đũa phép gãy cho Harry. Nước mắt trào ra trên mắt cô.

"Tôi xin lỗi, Harry. Tôi đã lấy lại được đũa phép của cậu khi cậu bất tỉnh, nhưng tôi đã sử dụng quá nhiều Bùa nổ trước đó nên tôi nghĩ nó hẳn là—"

À, tôi phải cảm ơn anh vì đã mang nó về để tôi có thể nhìn thấy cơ thể nó. Harry nghĩ. Cây đũa phép cuộn tròn trong tay anh ta, chỉ có một chiếc lông đuôi phượng hoàng nối hai mảnh gỗ lại với nhau. Trông giống như một con vật nhỏ bị thương nghiêm trọng.

Tim Harry đập rất nhanh, nhưng cây đũa phép không chiếm hết tầm nhìn của Harry. Anh ngạc nhiên khi vẫn có thể nhìn thấy mặt đất gồ ghề trong lều bằng tầm nhìn ngoại vi của mình.

"Hermione, bạn có thể sửa nó được không?"

"Cái này... Tôi nghĩ, khi nó vỡ như thế này——"

"Hãy thử xem, Hermione!"

"Phục hồi...phục hồi về trạng thái ban đầu."

Trong tay Harry, cây đũa phép nhựa ruồi vẫn gãy thành hai mảnh. "Lumos," Harry nói.

Chiếc đũa phép nhấp nháy một cách chết chóc và huỳnh quang tắt hẳn. Có vẻ như tình trạng hiện tại của nó không thể chịu được phép thuật như vậy.

"Tôi nghĩ chỉ có ông Ollivander mới có thể sửa được, nhưng..."

"Tôi biết, Hermione. Bây giờ chúng ta không thể sửa nó được nữa." Harry nói. Sau cơn sốc và hoảng loạn, anh nhanh chóng bình tĩnh lại. "Không phải lỗi của anh. Nếu cây đũa phép của tôi rơi vào tay Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai, hắn chắc chắn sẽ bẻ gãy nó hoàn toàn. Có lẽ hắn thậm chí còn dùng nó để đặt bẫy. Cảm ơn anh đã nhớ mang nó về cho tôi trong tình huống đó."

"Tôi xin lỗi, Harry!" Hermione nói. Cô bé cứ khóc mãi và mũi cô bé đỏ lên. Ngay cả khi cãi nhau với Ron, cô cũng chưa bao giờ khóc nhiều đến thế. Harry nghĩ cô ấy trông thật đáng thương.

"Không có gì đâu." Harry nói và anh nghe thấy giọng điệu của mình đặc biệt không thực tế. "Anh cần nghỉ ngơi một lúc. Chăm sóc bệnh nhân không phải là công việc dễ dàng. Thành thật mà nói, trông anh không được khỏe lắm. Vậy nên anh phải cho tôi mượn đũa phép khi tôi canh gác."

Hermione đưa đũa phép cho Harry mà không chút do dự. Harry quay lại, tìm ba lô và bắt đầu mặc áo len. Anh liếc mắt thấy Hermione vẫn đứng đó, nhìn anh với vẻ bồn chồn. Anh thở dài thầm lặng, cầm ấm nước trên bếp và rót cho Hermione một cốc nước. Anh cầm lấy chiếc cốc và ấn vào tay cô.

"Tôi không trách cô đâu, Hermione. Ngược lại, tôi rất biết ơn cô. Bây giờ hãy uống chút nước nóng để làm ấm người, rồi ngủ một giấc. Khi cô tỉnh lại, chúng ta phải cân nhắc xem có nên tiếp tục đi như thế này hay là mua một cây đũa phép mới. Không có Ron, cô sẽ là lực lượng chiến đấu chính, và cây đũa phép của cô không nghe lời tôi nhiều lắm. Làm sao cô có thể làm được nếu không giữ vững tinh thần?"

Harry cảm thấy có điều gì đó hoàn toàn xa lạ trong lời nói của mình, nhưng Hermione không phản ứng gì trước cảm giác lạ lẫm đó. Cô chỉ gật đầu và nhìn anh một cách ngại ngùng, như thể cô sợ anh sẽ dùng đũa phép của cô để nguyền rủa cô. Harry nhấc cánh tay vẫn còn đau nhức của mình lên để kéo chăn ra cho Hermione, mỉm cười miễn cưỡng rồi bước ra khỏi lều. Anh hiểu, nhưng điều đó không có nghĩa là anh có thể dễ dàng chấp nhận sự thật rằng cây đũa phép của anh đã bị hỏng. Anh muốn để Hermione một mình một lúc để bình tĩnh lại.

Harry ngồi xuống cửa lều và cố tình va nhẹ vào lều để Hermione biết rằng anh đã đến đây, thay vì bỏ rơi người bạn đồng hành vừa làm điều gì đó tồi tệ. Anh ta xoay cây đũa phép của Hermione trong tay, liên tục triệu hồi chiếc đồng hồ ma thuật để đánh lạc hướng. Nhưng anh ta nhanh chóng cảm thấy chán trò chơi này. Bầu trời dần dần sáng hơn, ánh sáng mờ ảo lan tỏa trên các ngọn cây. Harry ngước nhìn bầu trời xanh xám; Tuyết đã ngừng rơi.

Có nhiều lúc Harry cảm thấy mình chẳng có gì trên thế giới này cả. Mỗi khi điều này xảy ra, anh lại cảm thấy buồn bã và cô đơn tột độ. Các thành viên trong gia đình đã bỏ rơi ông, thậm chí cả cây đũa phép của ông cũng bị hỏng. Và trên thế giới này, chúng không bao giờ có thể sinh sản được nữa. Hermione sẽ nói gì? "Còn chúng ta", "Một phù thủy giỏi không chỉ cần một cây đũa phép tốt"? Nhưng cô đã nhầm, cô chưa từng trải qua đêm Voldemort hồi sinh và câu thần chú hồi tưởng, chưa từng thấy sự bảo vệ kiên định và ấm áp của những linh hồn đó, cô cũng chưa từng cảm thấy cây đũa phép quay như la bàn, tiếp thêm lòng dũng cảm và sức mạnh vàng son cho anh. Người đã khuất vẫn còn lõi của cặp đũa phép song sinh, và chúng đã bảo vệ ông ta. Nhưng họ đã đi rồi. Lúc này, anh thực sự không chắc mình có thể tự đứng dậy mỗi khi gặp phải tình huống tồi tệ hay không.

Anh vô thức chạm vào túi quần bên phải. Anh chỉ cảm thấy một lỗ hổng. Lúc đó, trái tim anh chùng xuống.

Anh ta đứng dậy và giũ mạnh ống quần. Không có gì rơi ra cả. Hermione không đưa cho anh ta thứ gì ngoài phần còn lại của cây đũa phép. Nếu thực sự có, cô chắc chắn sẽ nhớ đưa cho anh.

Anh lại từ từ ngồi xuống. Ông đã đánh mất bức tượng của mình.

Sau khi cây đũa phép của mình bị gãy, Harry cảm thấy việc mất mát bất cứ thứ gì dường như không còn là điều thực sự khó chấp nhận đối với cậu nữa. Có lẽ những thứ này chưa bao giờ thuộc về anh. Tại sao đêm qua anh ta không chết? Nếu anh ấy chết, sẽ chẳng còn gì để nghĩ tới nữa. Mặc dù anh không thể cảm thấy hạnh phúc, nhưng nỗi đau không còn có thể tấn công anh nữa. Nếu anh không bao giờ cảm thấy đau đớn nữa, anh thà không bao giờ được hạnh phúc nữa.

Harry xoa mặt, hít một hơi thật sâu và cố gắng thoát khỏi vực thẳm của những lời phàn nàn và tiêu cực. Không khí lạnh bên ngoài lều khiến anh cảm thấy mình sống động hơn, và anh cảm thấy mình cần phải xem tên Ginny trên Bản đồ Đạo tặc. Anh ta lấy bản đồ ra khỏi túi da rồng đeo trên cổ. Ngón tay anh chạm vào hai mảnh đũa phép, tâm trạng cuối cùng đã khá hơn của anh lại rơi vào trạng thái chán nản.

Anh ta mở bản đồ ra và gõ vào đó bằng đũa phép của Hermione. Chiếc đũa thần không thực sự ngoan ngoãn, phải nhấp thêm lần nữa thì các chữ mới xuất hiện trên bản đồ. Ginny vẫn ở trong ký túc xá như dự kiến, nhưng anh không thể nhìn thấy hầu hết D.A. tên các thành viên trên bản đồ. Trên thực tế, có rất ít người ở Tháp Gryffindor, ít đến nỗi thậm chí chẳng có nhiều sự trùng lặp trên bản đồ nhỏ.

Harry cau mày, một cảm giác bất an bao trùm lấy cậu, và cậu bắt đầu tìm Snape trên bản đồ. Không có dấu hiệu nào của cái tên đó trong văn phòng hiệu trưởng hay trong tầng hầm, và cũng không có Hagrid trong nhà nghỉ săn bắn. Cậu không khỏi thắc mắc liệu Snape có phải đã nhét Hagrid vào đám học sinh rồi đặt bẫy trong Rừng Cấm để giết hết tất cả hay không.

Chim bắt đầu hót và tiếng vỗ cánh vang vọng khắp khu rừng. Harry đứng dậy và đi đi lại lại trên tuyết. Anh muốn vào lều ngay lập tức và bảo Hermione gọi Phineas lại. Nếu điều đó có nghĩa là phải tìm hiểu về sự an toàn của bạn mình, anh sẽ không ngại chỉ cho Phineas phép lịch sự cần thiết của một Gryffindor.

Sau khi đi bộ vài vòng trên tuyết, Harry đã kìm nén được sự bồn chồn của mình. Nếu Snape thực sự có ý định tấn công học sinh thì không có lý do gì để ông ta loại Ginny ra. Vừa rồi khi anh cảm thấy bất an, anh đã đạp lên cửa lều nhiều lần, tuyết liền bị anh nén chặt lại. Hermione quá mệt nên hãy để cô ấy ngủ thêm một chút. Khi Hermione tỉnh dậy, họ cần phải di chuyển ngay lập tức.

Không ngờ, năm phút sau Hermione bước ra khỏi lều với hai chiếc tách trà tráng men lớn trên tay. Đôi mắt cô ấy đỏ hoe và trông có vẻ mệt mỏi. Harry triệu hồi chiếc đồng hồ ma thuật và ngạc nhiên khi thấy Hermione chỉ ngủ chưa đầy một giờ. Lý do khiến cô tỉnh dậy nhanh như vậy tất nhiên là cảm giác tội lỗi, và cơn run rẩy lúc này của cô chắc chắn không phải vì lạnh.

Harry bước tới, cầm lấy chiếc cốc và mỉm cười nhẹ nhàng. Nhìn vẻ mặt của Hermione, anh không thể tìm ra lời nào để diễn tả trong giây lát.

"Có phải vì tiếng ồn khi tôi đi lại quá lớn không?" anh ấy suy nghĩ một lúc rồi nói.

"Không," Hermione nói, giọng khản đặc khiến Harry giật mình. Nếu Hermione bị bệnh, đó sẽ là kết quả tệ nhất có thể xảy ra, và anh sẽ phải bỏ qua đạo đức của Hermione và chọn một ngôi nhà nơi chủ nhà đi vắng để nhận cô vào ở.

May mắn thay, giọng nói của Hermione đã trở lại bình thường khi cô nói câu thứ hai. Cô nhấp một ngụm nước rồi nói: "Tôi nghĩ chúng ta cần phải chuyển đi nơi khác."

"Tôi nghĩ vậy," Harry nói. "Tôi luôn cảm thấy như có ai đó đang đi lại xung quanh tôi." Anh lại nhìn Hermione. Cô ấy trông hốc hác. Vì vậy ông ấy không nhắc đến Quân đoàn Dumbledore. Tuyết dưới chân anh đã bị anh giẫm nát thành một bề mặt nhẵn mịn, và anh lại bước lên trên đó lần nữa.

Cả hai đều uống nước nóng trong cốc với lòng đầy suy nghĩ. Họ dành nửa tiếng để dọn lều, sau đó Hermione Độn thổ đi cùng Harry. Mặt đất nơi họ đáp xuống dày hơn nhiều so với tuyết ở khu cắm trại trước đó. Harry xoa tay cho ấm, sẵn sàng bắt tay vào làm mọi công việc.

"Chúng ta đang ở đâu?" anh hỏi, cuối cùng không thể kìm nén được sự lo lắng của mình.

"Rừng Dean," Hermione nói trong khi đang lấy một chiếc lều ra khỏi chiếc túi đựng hạt cườm của mình. "Tôi đã từng cắm trại ở đây với bố mẹ tôi."

Harry gật đầu.

Họ thay đổi địa điểm và bắt đầu lại với cơ thể kiệt sức, trang thiết bị rách nát và số lượng quân ít hơn. Dù sao thì đây cũng không phải là một khởi đầu tốt đẹp. Có một lớp lá chết dày bên dưới tuyết, và anh có thể cảm thấy mùi thối rữa bốc lên từ lòng bàn chân mình. Không khí lạnh lẽo và khu rừng rậm rạp trơ trụi khiến anh cảm thấy mọi thứ thật tồi tệ.

Nhưng tình hình của Hermione còn tệ hơn anh. Anh chưa bao giờ thấy em gái Hermione của mình buồn bã đến thế. Anh nghĩ về điều đó, rồi vui lên và đề nghị, "Có lẽ chúng ta có thể hỏi Ollivander ở đâu? Hoặc... có lẽ chúng ta có thể nói chuyện với Dumbledore. Ông ấy luôn có cách."

Hermione nhìn Harry một cách đờ đẫn. Sau vài giây, cô bắt đầu lấy khung ảnh của Phineas ra khỏi túi. Cô gọi Phineas hai lần, giọng hơi run, và Harry tiếp quản công việc.

Vài phút sau, Phineas miễn cưỡng bước ra khỏi khung ảnh. Anh ta liếc nhìn ra sau một cách không vui, như thể có ai đó đã làm phiền hoặc ép buộc anh ta phải đến nơi này ngay lúc này. Ánh mắt anh ta đảo qua lại giữa Hermione và Harry, một tia sáng lóe lên trong mắt anh ta: "A ha! Cậu nhóc tóc đỏ kia đâu rồi?"

"Anh ấy hiện không có ở đây," Harry trả lời. Hermione đột nhiên đứng dậy, không biết là cô ấy đang buồn bã hay lo lắng. Cô bắt đầu di chuyển quanh lều bằng những bước nhỏ.

"Sao giờ này anh lại gọi em thế? Tối nay em có buổi khiêu vũ."

Harry liếc nhìn Hermione, người đang đan tay vào mái tóc dài của mình và không mấy chú ý đến điều này. Ông hỏi, "Điều gì sẽ xảy ra với những chiếc đũa phép của học sinh năm nhất khi tiệm của ông Ollivander không còn kinh doanh nữa?"

"Potter, vị cứu tinh!" Phineas kêu lên một cách khoa trương, "Tôi đang lang thang bên ngoài như một con chó, nhưng tôi vẫn lo lắng về cậu phù thủy nhỏ mới đến trước nửa năm! Đừng lo, họ sẽ tự nhiên tìm ra cách thôi!"

Harry cắn môi, không nghĩ ra được lý do nào để tiếp tục hỏi. Phineas đột nhiên tiến lại gần hơn, gần như xuyên thủng khung hình. Ánh mắt anh đảo quanh khi anh nói, "Không dễ dàng gì khi phải chạy trốn, Potter. Trông mày hốc hác quá, má hóp lại. Nếu mày không có gì để ăn, sao mày không ra chợ mua gì đó?"

Trái tim Harry thắt lại và anh nói, "Chúng ta không bao giờ chọn nhận thứ gì đó mà không phải trả giá." Vừa nói, anh vừa đặt khung ảnh nằm thẳng xuống đất. Phineas hỏi một cách bất mãn: "Vậy thì làm sao anh có thể làm việc được? Giáng sinh đã qua rồi, và thậm chí còn chẳng có một cây nấm nào ở bên ngoài."

"Luôn có một số quả mọng dưới tuyết," Harry lạnh lùng nói. Hermione ra ngoài và có lẽ đã làm con gì đó giật mình, vì có tiếng chim hót rất to.

Phineas trông như muốn đến gần hơn và nắm lấy mép khung ảnh để nhìn ra ngoài, nhưng từ góc nhìn của mình, anh chỉ có thể nhìn thấy phần trên cùng của lều. Sau khi nhận ra rằng việc hỏi thăm của mình là vô ích, anh ta tỏ ra chán ghét và bắt đầu đi về: "Được rồi, được rồi. Có lẽ sau khi trốn học, anh sẽ có một cuộc sống tốt đẹp. Sự ô nhục của gia tộc thuần chủng, tên khốn nạn vô học. Nếu anh gọi tôi đến đây chỉ để nói chuyện, thì tôi sẽ không bao giờ-"

"Chờ đợi!" Harry hét lên trước khi nhận ra mình đang nói gì. "Giáo sư Dumbledore có nhắn gì với tôi không?"

"Không, tôi không phải là người phát ngôn, Potter!"

"Vậy thì anh ấy có bao giờ xuất hiện trong khung ảnh kể từ đó không?"

"Tất nhiên rồi! Họa sĩ vẽ chân dung ông ấy là nỗi ô nhục đối với Blake, nhưng ông ấy vẫn mang trong mình một phần dòng máu quý tộc của chúng ta. Những bức tranh của ông ấy không bao giờ thất bại!"

Gương mặt Phineas đỏ bừng, Harry đoán một phần vì câu hỏi thô lỗ của anh ta và một phần vì lòng tự hào.

Anh lại nhìn về phía cửa lều. Hermione chỉ ra ngoài một đoạn ngắn, có lẽ là để điều chỉnh tâm trạng. Cô ấy vén rèm lên và bước vào trong.

Vào thời điểm quan trọng này, Harry đột nhiên nảy ra một ý tưởng. Anh ta hỏi bằng giọng nhỏ và nhanh, "Giáo sư Dumbledore có nói chuyện với Giáo sư S - Severus Snape không?"

"Tôi chán ông già đó quá! Tôi có mọi lý do để tin vào Giáo sư Snape... Ồ, thằng nhóc thô lỗ đó, nó đồng ý với tôi về điểm này. Thật đáng tiếc--"

Đang nói, anh đột nhiên thấy Hermione quay lại và lập tức im lặng, vẻ mặt hiện rõ sự ngạc nhiên và hối tiếc. Sau đó hắn nhìn Harry với ánh mắt giận dữ: "Mày sẽ không moi được gì từ tao đâu, Potter!" anh ta hét lên, và không nghe những câu hỏi tiếp theo của Harry, anh ta nhanh chóng bỏ đi.

Được rồi. Harry nghĩ. Có thể tôi sẽ không còn cơ hội sửa được cây đũa phép của mình nữa, vì vậy tôi sẽ phải nghĩ đến những cách khác. Phần thưởng duy nhất là bức chân dung của Dumbledore dường như đã thừa hưởng toàn bộ trí tuệ và ký ức của ông, và có thể xuất hiện - trước đó ông đã nghĩ rằng Dumbledore không tránh mặt ông, mà là bức chân dung đã hỏng hoặc bị giam cầm ở đâu đó và không thể xuất hiện. Và Phoenix cũng vô tình cho anh câu trả lời cho một điều khác mà anh thực sự muốn biết: mối quan hệ giữa Dumbledore và Snape.

Nhưng điều này có tác dụng gì? Harry nghĩ. Anh ta vẫn cần hai người để chia sẻ một cây đũa phép và tiếp tục lang thang trong rừng. Anh ghét cảm giác bất lực này. Nếu không có đũa phép, hắn không có cách nào phá hủy Trường sinh linh giá. Và Dumbledore từ chối nói với ông dù chỉ một lời.

--------

Chương 37

Hermione mất gần hai giờ để bình tĩnh lại và ngừng nhìn trộm Harry. Cuối cùng, dưới ảnh hưởng của cơn buồn ngủ tột độ, Hermione đã đi ngủ. Trước đó, cô ấy vẫn cầm tách trà và đọc những cuốn sách mà cô ấy sẽ không bao giờ đọc hết. Harry nghĩ rằng có lẽ cô không thực sự cần tìm hiểu bất cứ điều gì từ nó, cô chỉ muốn giữ mình bận rộn - thường thì bận rộn có thể giúp cô thoát khỏi thực tế một cách ngắn ngủi. Điều này có hiệu quả với anh ấy, và chắc hẳn cũng có hiệu quả với Hermione.

Ông mệt mỏi với cuộc sống như thế này hơn bao giờ hết: những bữa ăn đơn giản hoặc đói khát, những chuyến đi dường như bất tận, hy vọng nối tiếp hy vọng cuối cùng đều thất vọng, và tình trạng liên tục giảm nhân lực hoặc thiết bị bị hư hỏng. Ron rời đi cùng chiếc radio và họ hoàn toàn bị cắt đứt khỏi thế giới. Nhưng ngay cả khi anh biết rằng có những người đang chiến đấu cùng họ, thì điều đó cũng vô ích - Harry đã từ lâu phải đối mặt với thực tế rằng sự hỗ trợ của họ hoặc một số hoạt động không thể gây ra bất kỳ tổn hại đáng kể nào cho Voldemort. Cuối cùng, anh vẫn phải một mình chiến đấu trực diện với Voldemort.

Anh muốn làm điều gì đó để quên đi tình huống xấu hổ này, nhưng anh không biết phải làm gì. Bầu trời phía trên Rừng Dean trong xanh và những đám mây trông đẹp đến nỗi dường như chúng không thuộc về mùa này. Mặt trời dần dần di chuyển từ trung tâm bầu trời sang một bên. Anh nhìn chằm chằm lên bầu trời một lúc.

Không khí trong lành nhưng lạnh lẽo bao quanh Harry. Anh ta duỗi các ngón tay ra và cảm thấy cái lạnh thấu xương. Những trận chiến dài ngày, những chuyến đi dài và công việc hằng ngày đã khiến đôi tay của ông bị nhiều gai và nứt nẻ ở một số nơi. Đôi bàn tay đó không đủ sức để cầm đũa phép của Hermione.

Harry dậm chân giận dữ. Có tiếng cọ xát nhẹ ở túi quần bên hông của tôi. ——Aha, chiếc quần này đã giặt được bao nhiêu tháng rồi nhỉ? Anh ta thò tay vào túi quần và thứ đầu tiên anh chạm vào là một tờ giấy, rồi mở nó ra.

Ánh sáng mặt trời hơi chói mắt. Harry nheo mắt và nhìn kỹ. Đó là tờ giấy da có ghi câu thần chú. Ông luôn nghĩ rằng nó bị kẹt trong từ điển. Trong hơn một tháng sau khi Ron rời đi, anh phải dành nhiều thời gian hơn trước cho việc canh gác ban đêm hoặc đi bộ đường dài, và anh không thể hiểu được những chữ viết cổ xưa của ma thuật, vì vậy cuối cùng anh đã từ bỏ. Lúc này, trong khu rừng mùa đông tĩnh lặng, anh đột nhiên lại cảm thấy hứng thú.

Harry rón rén bước vào lều và may mắn thay, cuốn từ điển chữ rune cổ vẫn nằm ở đầu giường - cậu đã quá mệt mỏi đến nỗi ngủ quên trên gối trong một tháng và hầu như không thể chú ý đến bất cứ thứ gì xung quanh. Anh lặng lẽ cầm cuốn từ điển và bước ra khỏi lều.

Anh ta lại tra từ điển nhưng vẫn không thể lật ngược được suy luận trước đó. Chắc chắn rằng phép thuật này liên quan đến sự sống hoặc linh hồn, và anh chỉ có thể nhận ra rõ ràng chức năng của một vài chữ cái.

Trước đó, anh chưa từng gặp một câu thần chú nào có tác dụng với hai người. Chỉ xét đến nhu cầu hợp nhất máu thì phép thuật này hẳn phải dựa trên điều gì đó mà anh ta không chắc chắn. Có thể một người phải trả giá, hoặc có thể hai người phải cùng trả giá để đạt được mục tiêu. Ông cảm thấy nó giống như ma thuật đen: bạn cho đi những gì thì bạn sẽ nhận lại những gì. Nghe có vẻ công bằng, nhưng phép thuật này lại nguy hiểm với anh, vì anh không biết mình phải mất gì để đạt được điều gì. Anh không biết tại sao mình lại bị ám ảnh bởi phép thuật này đến vậy, rốt cuộc, anh thậm chí còn không biết nó sẽ mang lại cho anh lợi ích gì.

Trời tối dần và anh lại nghĩ đến Phineas. Hermione vẫn còn ngủ say. Có vẻ như trải nghiệm của ngày hôm trước đã tác động quá nhiều đến cô. Harry cất tờ giấy da lại vào trong từ điển và lấy Bản đồ Đạo tặc ra. Lần này anh ấy rất vui khi thấy Lavender cũng như một số người khác trên đó. Ginny đã ở trong thư viện, nhưng Ron vẫn chưa quay lại. Hagrid không ở trong lều săn bắn, ông di chuyển chậm rãi quanh bờ Hồ Đen. Snape vẫn chưa tới Hogwarts.

Ánh sáng còn sót lại của mặt trời bắt đầu mất đi nhiệt độ. Bóng cây dần dài hơn, tạo nên nhiều sắc thái khác nhau trên tuyết. Khi mặt trăng nhô lên phía trên những hàng cây, Harry nghe thấy tiếng chuông báo thức của Hermione vang lên. Một lúc sau, cô đến đổi ca, dụi mắt, sắc mặt vẫn rất tệ. Harry đã làm mọi cách có thể để giành lại cô ấy.

Người ta đã nhất trí rằng ca làm việc sẽ thay đổi sau một giờ. Harry trùm hết áo len dày lên đầu rồi bước ra khỏi lều. Thỉnh thoảng, họ sẽ chọn dành một phần nhỏ thời gian trong lều để canh gác khi thời tiết quá lạnh, nhưng hôm nay anh dự định sẽ ở bên ngoài bất kể trời lạnh thế nào. Tiếng bước chân vào buổi sáng làm anh khó chịu, và anh cảm thấy không an toàn khi có hai người trong lều. Mảnh quần áo ngoài cùng mà cậu mặc là chiếc áo len Weasley năm thứ năm, chiếc áo len năm thứ sáu cậu để trong ba lô đã bị nổ tung cùng với chiếc lồng của Snape và Hedwig. Chiếc áo len tôi mặc hồi lớp một quá nhỏ và tôi không thể mặc nó được nữa. Nếu anh có thể mặc được năm bộ quần áo từ áo lót đến áo khoác - anh sẽ kéo tấm nệm ra khỏi lều và đặt nó ở cửa, ngạc nhiên trước sự sáng suốt của mình khi nghĩ ra một điều như vậy trong một tình huống tồi tệ như vậy.

Anh ngồi trên chiếu, dựa vào lều, đảm bảo rằng có thể nhìn thấy hình bóng của mình từ bên trong lều. Khu rừng rất yên tĩnh. Những loài động vật nhỏ vẫn còn hoạt động trong mùa đông lạnh giá như vậy đều ở rất xa, sâu trong rừng. Thỉnh thoảng anh ấy lại khịt mũi, và Hermione có lẽ có thể yên tâm khi nghe thấy âm thanh đó. Cô ấy luôn có chút lo lắng kể từ khi Ron rời đi. Sau khi vô tình làm gãy cây đũa phép, Hermione gần như bị tê liệt.

Harry lắng nghe thật kỹ và hơi thở của Hermione dần trở nên đều đặn. Anh ta lặng lẽ đứng dậy và bước đi. Tuyết kêu lạo xạo dưới chân và cậu phải nắm chặt cây đũa phép của Hermione để giữ thăng bằng.

Cây đũa phép của Hermione đã nằm trong tay cậu cả một ngày, nhưng cậu vẫn cảm thấy mình chưa thể làm quen với nó. Cảm xúc của con người thay đổi mạnh mẽ hơn vào ban đêm và có nhiều khả năng trở nên tiêu cực. Harry chỉ có thể cố gắng hết sức để không nghĩ đến những mảnh vỡ của cây đũa phép nhựa ruồi trong chiếc túi đeo quanh cổ mình.

Anh biết đó không phải lỗi của Hermione, nhưng anh không thể kiềm chế được sự oán giận trong lòng khi nghĩ về điều đó. Tất cả những gì anh ta có thể làm là hướng sự oán giận này đi nơi khác. Chẳng hạn như sự ngu ngốc và cả tin của chính mình, chẳng hạn như Voldemort và con rắn của hắn, chẳng hạn như Dumbledore đã không nói với cậu bất cứ điều gì và để cậu rơi vào tình huống khó khăn này mà không giúp đỡ, và chẳng hạn như Snape đã hủy hoại hạnh phúc cuộc đời cậu.

Anh ta ngẩng đầu lên và nhìn những cây cao xung quanh. Khi còn rất nhỏ, anh đã bị đuổi theo và sức mạnh phép thuật của anh trở nên mất kiểm soát, anh bay lên một cái cây. Sau đó, dường như ông đã khám phá ra một thế giới mới. Vào mùa hè, những hàng cây xanh tươi có thể che giấu được vóc dáng nhỏ bé của anh. Anh ta ở trên cây, với sự hỗ trợ vững chắc phía sau, những cành cây và lá rậm rạp phía trên đầu và dưới chân, và thỉnh thoảng anh ta có thể nhìn thấy những khoảng trống trên bầu trời xanh. Những cái cây giống như một không gian khép kín nhỏ bé, và mỗi lần ngồi vào đó, anh luôn cảm thấy an toàn.

Mặc dù mùa đông khắc nghiệt đã làm khô héo cây cối, Harry vẫn chọn một cái cây và trèo lên, cố gắng tìm kiếm sự thoải mái theo cách quen thuộc. Anh ta ngồi trên cành cây dày nhất, di chuyển cơ thể để tìm một vị trí thoải mái và theo thói quen niệm tất cả các loại phép thuật bảo vệ mà anh ta biết xung quanh mình. Khu rừng rất yên tĩnh vào ban đêm, và anh thở ra nhẹ nhàng về phía mặt trăng. Trong sự im lặng, luồng khí màu trắng cuộn lại và dần lan rộng. Khi đạt đến độ cao của những cành cây chết phủ đầy tuyết ở phía trên, nó dần trở nên mỏng manh đến mức không còn nhìn thấy được nữa. Dưới ánh trăng lạnh lẽo, cảnh núi non xa xa đổ bóng nặng nề, bầu trời xanh thẳm phủ đầy những vì sao với đủ sắc thái, như thể chúng sắp đè bẹp anh, thậm chí là hút anh vào.

Harry dựa lưng vào thân cây. Sự yên bình đã mất từ ​​lâu khiến anh cảm thấy thoải mái. Có vẻ như anh ấy đang nghĩ nhiều điều nhưng cũng có vẻ như anh ấy chẳng nghĩ gì cả. Dường như tất cả những thứ quan trọng đã mất và không thể tìm lại, những trách nhiệm khiến anh bận tâm, con đường nguy hiểm và tăm tối phía trước, cùng áp lực nặng nề đều bị ngăn cách bởi một lớp kính mờ. Anh biết chúng ở đó, với những đường nét mơ hồ ở phía bên kia, bơi tới bơi lui trên bề mặt nhẵn mịn của tấm kính, nhưng anh không cần phải nhìn hay suy nghĩ. Anh ta hơi nghiêng đầu, co người lại và nhắm hờ mắt.

Phép thuật bảo vệ của Hermione đã phát huy tác dụng hoàn hảo. Anh biết nơi cắm trại nằm ở một khoảng trống nhỏ khó thấy trong tầm mắt, nhưng anh không thể nhìn thấy hay cảm nhận được lều của họ. Nhìn xa hơn, bạn có thể mơ hồ nhìn thấy một góc nhỏ của hồ. Vì có băng nên góc không đều đó trông đặc biệt sáng dưới ánh trăng, sáng đến mức chói mắt.

Harry giấu nửa khuôn mặt của mình trong cổ áo cao. Cậu nhớ phòng sinh hoạt chung ở Tháp Gryffindor tại Hogwarts, nơi luôn có ngọn lửa bập bùng trong lò sưởi, cậu nhớ túp lều của Hagrid với cây nỏ và đôi ủng lớn luôn dựa vào tường ở Rừng Cấm, và cậu nhớ hình ảnh phản chiếu của những đám mây mỏng, bồng bềnh trôi qua Hồ Đen vào giữa mùa hè. Những người bạn cùng lớp mà anh từng nghĩ là mình đã không còn quan tâm nữa, những cuộc tranh chấp giữa các trường đại học, các đối thủ, khối lượng công việc học tập nặng nề, giờ đây tất cả những ký ức này chỉ khiến anh cảm thấy quen thuộc. Anh thở dài nhẹ nhõm.

Màn đêm dần buông xuống. Những ngôi sao trên bầu trời rơi xuống, bầu trời đêm chuyển sang màu đen như nhung. Harry cảm thấy mình đang run rẩy vì lạnh và đôi chân đã hoàn toàn mất hết cảm giác. Anh ta dịch chuyển nhẹ trên cây, cố gắng cởi chiếc áo len và mặc vào chân. Đúng lúc đó, anh nghe thấy tiếng sột soạt. Âm thanh đó cực kỳ quen thuộc nhưng cũng cực kỳ lạ lẫm. Phải mất một lúc anh mới nhận ra đó chỉ là tiếng động nhẹ của chiếc áo choàng cọ vào tuyết và lá rụng. Anh đã từng nghe thấy âm thanh này trước đây, và khi nghe lại lần nữa, anh cảm thấy toàn thân run rẩy. Nếu đũa phép của anh vẫn còn tác dụng thì anh không sợ Tử thần Thực tử hay nguy hiểm nữa. Nhưng lúc này cây đũa phép trong tay anh không còn ngoan ngoãn nữa, sức mạnh của phép thuật cũng sẽ bị suy yếu theo. Nếu tình hình phát triển đến mức anh phải chiến đấu, anh không chắc mình có thể chiến thắng hay không.

Harry cẩn thận nhấc người lên một chút và cảnh giác nhìn xung quanh.

Những gợn sóng dường như xuất hiện ở góc hồ. Những gợn sóng bắt mắt trong đêm tối đến nỗi Harry phải mở to mắt vì nghĩ rằng mình đã nhìn nhầm. Anh chăm chú nhìn vào một góc hồ, nơi quả thực có ánh sáng dao động. Những gợn sóng lóe lên vài lần rồi ngưng tụ thành ánh sáng trắng lạnh lẽo.

Harry há hốc miệng vì ngạc nhiên. Một bóng người lặng lẽ xuất hiện từ dưới gốc cây ở góc hồ, anh im lặng quan sát. Bóng đen đó mặc một chiếc áo choàng bay nặng nề. Ông ta vẫy đũa phép, và ngay lập tức, ánh sáng bạc chói lòa gần như làm chói mắt Harry.

Harry lấy tay che mặt, và sau vài giây, cậu có thể nhìn ra ngoài qua kẽ tay. Nguồn sáng trắng bạc đó hóa ra là một con nai cái. Thật đẹp, thật mềm mại như bạc... thật quen thuộc, thật dịu dàng, như thể họ đã gặp nhau từ nhiều năm trước. Anh cảm thấy mình đã chờ đợi cô đến, nhưng anh đã quên mất điều đó cho đến khoảnh khắc này, khoảnh khắc họ gặp lại nhau, anh mới nhớ ra. Ngay cả ở khoảng cách này, Harry nghĩ mình vẫn có thể nhìn thấy đôi mắt to tuyệt đẹp và hàng mi dài của nó. Nó mang lại cho anh cảm giác ấm áp đến nỗi anh gần như cảm thấy họ đã ở bên nhau rất lâu rồi, lâu đến nỗi anh có thể tưởng tượng ra hình ảnh của nó khi nhắm mắt lại, như thể anh đã ngủ thoải mái và bình yên trong vòng tay nó kể từ khi anh mới sinh ra.

Người đàn ông dưới áo choàng cúi đầu và hơi giơ một tay lên. Con hươu cái quay đầu lại và nhẹ nhàng xoa đầu vào lòng bàn tay của người đàn ông. Nó miễn cưỡng di chuyển quanh bóng đen kia, thỉnh thoảng lại cọ vào quần áo anh ta một cách lặng lẽ. Người đàn ông mặc đồ đen vẫn im lặng, nhẹ nhàng vuốt ve chiếc cổ duyên dáng của con nai bằng những ngón tay giơ lên ​​không trung. Màu trắng bạc của ánh trăng và màu đen của màn đêm bổ sung cho nhau, tạo nên sự hài hòa đặc biệt.

Không hiểu sao, Harry có cảm giác rằng người này đang đến tìm cậu bằng thần hộ mệnh. Họ đến vì anh ấy, và chỉ một mình anh ấy mà thôi. Ai có thể khiến anh cảm thấy gần gũi và an toàn đến vậy? Đó hẳn là Sirius, người đã thoát khỏi bức màn bí ẩn và đang cùng Thần hộ mệnh đi tìm anh. Thần hộ mệnh của ngài có thể thay đổi, đúng vậy, thần hộ mệnh có thể thay đổi! Ông yêu đứa con đỡ đầu duy nhất của mình đến nỗi không có gì ngạc nhiên khi thần hộ mệnh của ông cũng biến thành một con nai... Một giọng nói trong tim Harry thúc giục cậu phải nhanh chóng ra ngoài và tìm Sirius ngay. Anh ấy là chỗ dựa duy nhất của anh ấy! Anh muốn nói cho anh ta biết anh nhớ anh ta đến nhường nào, anh đã cảm thấy bất công thế nào trong suốt thời gian này... Mặc dù tâm trí anh bảo rằng người đàn ông kia có thể là một Tử thần Thực tử đang tuần tra, và đây có thể là một cái bẫy để dụ anh ra ngoài, nhưng anh không quan tâm. Đúng vậy, anh ấy đang đi, anh ấy đang đi! Cho dù có phải chết ngay lập tức, anh cũng muốn đến gần bờ vực ấm áp trước khi chết!

Harry nắm chặt cây đũa phép của Hermione. Anh ta không thể chờ đợi để trèo xuống cây và Độn thổ ngay phía sau người đàn ông mặc đồ đen. Tiếng nổ nhỏ của sự xuất hiện đặc biệt đột ngột trong khu rừng yên tĩnh. Người đàn ông mặc đồ đen phản ứng rất nhanh. Anh ta quay sang một bên mà không thèm nhìn lại, vẫy tay và niệm chú theo hướng phát ra âm thanh. Quần áo của Harry quá cồng kềnh để né tránh, và cậu bị trúng đòn mạnh bởi câu thần chú, bay về phía sau và đập vào một cái cây. Người đàn ông mặc đồ đen có một động tác kịch tính và nhấc mũ trùm đầu của chiếc áo choàng bay lên, để lộ khuôn mặt khiến Harry sửng sốt dưới ánh trăng.

--------

Chương 38

Harry nghĩ đến việc bị lừa dối và nếu người đó không phải là Sirius thì sao. Nhưng anh không bao giờ có thể tưởng tượng được người đàn ông này lại là Snape. Snape quay lại và chĩa đũa phép vào Harry. Lưng anh quay về phía ánh sáng, và qua hình dáng mờ nhạt của anh, Harry chỉ có thể nhận ra đôi mắt anh rất sắc sảo.

Ánh trăng trong vắt chiếu xuống khu rừng, bóng cây đung đưa nhẹ nhàng phản chiếu trên khuôn mặt Harry. Snape nhìn rõ người nằm trên mặt đất chính là Harry, anh khẽ hạ cổ tay xuống, vẫn trong tư thế cảnh giác.

Harry mở miệng nhưng không nói được lời nào. Anh biết vẻ mặt sửng sốt của mình hẳn rất ngốc nghếch, nhưng anh không biết nên biểu lộ thế nào. Chiếc đũa phép của anh ta đã bị hất sang một bên và rơi xuống lớp tuyết dày. Anh ta chỉ có thể nhìn thấy một vết trượt nhỏ trên bề mặt tuyết phẳng do chiếc đũa phép để lại khi nó bay ngang vào tuyết, cũng như hố tuyết sâu nghiêng. Và người đàn ông cầm vũ khí thực sự đang cảnh giác cao độ với anh ta! Chẳng phải anh ta có thể chặn được mọi phép thuật của anh ta như thể không có chuyện gì xảy ra cách đây nửa năm sao? Anh ấy sợ điều gì? Nếu là Sirius, anh ta sẽ không chút do dự mà chạy tới ôm chầm lấy đứa con đỡ đầu của mình, hét lớn, thay vì phải cảnh giác với mọi người như tên Tử thần Thực tử này mặc dù anh ta có lợi thế tuyệt đối. Thật là xảo quyệt của bọn Tử thần Thực tử.

Khoảng cách giữa tưởng tượng và hiện thực khiến Harry cảm thấy vô cùng thất vọng, sự thất vọng nhanh chóng chuyển thành sự tức giận. Anh ta cười khẩy rồi từ từ đứng dậy, ngẩng đầu lên nhìn người đàn ông cao hơn mình rất nhiều với vẻ khinh thường.

Snape rút tay lại, biểu cảm trên khuôn mặt ông chuyển từ ngạc nhiên sang u ám, và cuối cùng trở nên bình tĩnh. Con nai cái màu trắng bạc vẫn trìu mến đi vòng quanh anh, nhìn Harry bằng đôi mắt dịu dàng. Nhưng Harry không thấy khung cảnh này có gì hài hòa. Anh ta chỉ cảm thấy vô cùng kỳ lạ khi nhìn thấy sự trong sáng và cái ác đứng cạnh nhau.

Có lẽ chính cái bóng mơ hồ đó đã tiếp thêm lòng can đảm cho Harry. Anh nhìn vào đôi mắt đen sâu thẳm của Snape mà không hề sợ hãi. Cậu không còn là cậu bé sợ hãi trước những lời chế nhạo của Snape vào năm đầu tiên nữa. Tại sao Snape lại ở đây? Anh ta không hề di chuyển, điều mà Harry gần như chắc chắn có nghĩa là anh ta vẫn là thành viên ẩn danh của Hội. Nhưng ông không nói gì cả, cũng giống như Dumbledore không nói gì cả! Họ đều muốn Harry Potter đánh bại Voldemort, nhưng họ thậm chí còn không trao cho cậu sự tin tưởng cơ bản nhất! Anh nhìn thẳng vào mắt Snape.

Snape mím môi, không nguyền rủa Harry mà chỉ nhìn lại cậu. Sau vài giây, anh ta nhìn đi chỗ khác và cất đũa phép đi. Harry đoán là anh ấy muốn Độn thổ.

Snape muốn chạy trốn sao? Harry theo bản năng giơ tay lên như thể vẫn còn cầm đũa phép trong tay, và hét lên, "Tuyệt chủng--"

Snape dường như cũng quên mất rằng Harry không có đũa phép trong tay. Câu thần chú của hắn lại đánh trúng Harry, vẫn là một câu thần chú nhỏ không gây ra tổn hại thực sự nào, nhưng tốc độ và sức mạnh của câu thần chú đó đủ để nghiền nát mọi niềm kiêu hãnh mà Harry có được từ lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám.

Harry bị trúng lời nguyền vào ngực và ngã xuống đất. Sợi dây của chiếc túi da rồng nhỏ quấn quanh cổ anh đã bị đứt. Anh ta đưa tay ra định lấy nó nhưng không lấy được và vô tình xé toạc chiếc túi.

Vì đựng quá đầy nên nhiều thứ đã trượt ra ngoài giữa không trung. Những thứ rơi xuống đất là nửa mảnh của cây đũa phép, một lọ thủy tinh đựng ký ức, một tấm thảm nhỏ, một tờ giấy gói kẹo, và nửa lá thư còn lại rơi trên tuyết bên cạnh tấm thảm và nằm bẹp ở đó. Quả bóng vàng Snitch quá nặng và nó lăn xuống tuyết, tạo thành một hố sâu.

Harry nhìn vào chiếc đệm nhỏ trên sàn. Nó bị co lại và trông giống như một chiếc bánh quy hình chữ nhật bị vỡ và ẩm ướt. Anh đột nhiên cảm thấy rất buồn bực, không phải tức giận, mà là buồn bực thực sự. Chiếc chiếu rơi xuống nền tuyết lạnh, giống như đôi bàn tay yêu thương của cha mẹ dang rộng đón chào cậu đang bất lực gục ngã vì cái chết, gợi lại cho cậu về tuổi thơ đầy bi kịch. Mọi người đều nhìn anh với sự thông cảm giả tạo, hoặc tệ hơn là bắt nạt và chế giễu. Kể cả có bị bắt nạt và chế giễu...thì giờ anh ấy thậm chí còn không có nhà. Anh ấy đã trưởng thành và nỗi đau khổ của anh vẫn tiếp diễn.

Harry vội chạy tới và lấy chiếc đệm nhỏ. Anh ta run rẩy đứng dậy, mắt nóng bừng. Anh ta mở miệng nhưng không thể thốt ra lời nào. Anh ta chỉ run rẩy môi và nhìn chằm chằm vào Snape.

Snape có vẻ hơi bối rối trước sự thay đổi tâm trạng đột ngột của Harry. Anh ta hạ đũa phép xuống và nheo mắt lại. Khi ánh mắt anh dừng lại ở lá thư trên mặt đất, khuôn mặt vẫn như đeo mặt nạ từ lúc gặp mặt của anh không khỏi lộ ra vẻ hơi ngạc nhiên.

Harry bắt đầu chạy về phía trước. Anh bước qua những mảnh vỡ của cây đũa phép, và thứ mà anh luôn yêu quý hơn cả mạng sống của mình dường như không còn quan trọng nữa. Có thứ gì đó tròn tròn chọc vào lòng bàn chân anh. Có lẽ đó là trái Golden Snitch vừa lăn sang một bên. Thôi bỏ trò đoán mò của Dumbledore đi. Anh ta tiếp tục chạy về phía trước, rồi lao thẳng về phía Snape. Không có đũa phép trong tay, hắn giơ nắm đấm lên và dùng hết sức lực đấm vào mặt Snape.

Có lẽ vì cậu đã cao hơn, hoặc có lẽ vì cậu tưởng Snape quá cao nên Harry đã đánh giá thấp chiều cao của Snape. Anh ta lao về phía trước quá nhanh, và cơ thể gần như đông cứng của anh ta không thể dừng lại kịp. Nắm đấm của Harry sượt qua tai Snape và cậu đập vào vòng tay của Snape. Snape lùi lại một bước.

"Không phải anh đến đây để tìm tôi sao? Anh không định giết tôi sao? Đi đi, đồ hèn nhát!"

Snape cau mày - không phải nhíu mày. Anh ấy không nói gì. Harry thấy giọng nói của mình khàn khàn và khàn đặc, giống như tiếng gầm của một con thú hoang phát ra từ lồng ngực. Anh ta sợ hãi vì chính giọng nói của mình.

Thời gian như quay trở lại đêm đó của nửa năm trước, nhưng lúc đó Harry không thể chạm vào thực thể con người đó. Nhưng giờ anh đã có thể làm được, ít nhất là anh có thể trút giận một lúc trước khi Snape giết anh bằng một lời nguyền. Mỗi giây đều có giá trị.

Đũa phép của anh đã gãy, còn đũa phép của Hermione thì không ngoan ngoãn cho lắm và cũng rơi xuống tuyết. Harry không thể niệm chú nếu không có đũa phép; vì vậy mọi cuộc tấn công bây giờ có thể được coi là một lợi ích.

Harry lại vung kiếm lần nữa, lần này nhắm chính xác vào mũi Snape, nhưng Snape đã né được. Harry tiến lên một bước và đấm vào ngực Snape, và lần này cậu không né tránh nữa.

Sau khi phát hiện ra Snape sẽ không bao giờ né tránh hoặc đánh trả miễn là đòn tấn công không nhắm vào mặt hoặc bất kỳ bộ phận nào có thể để lại dấu vết rõ ràng, Harry quyết định chiến đấu với người đàn ông trước mặt mình bằng vũ lực.

Cậu ta không có đũa phép, nhưng sức mạnh và khả năng bùng nổ của tầm thủ số một Hogwarts, người đã trải qua vô số khóa đào tạo, thì vượt xa những gì mắt thường thấy. Đêm Dumbledore chết, Harry đã mơ tưởng đến việc đánh bại kẻ thù mà mình căm ghét, và ngay cả khi sự nghi ngờ - thậm chí là lòng tin - lớn hơn lòng căm thù trong những ngày sau đó, cậu vẫn không bao giờ từ bỏ ý định đánh bại Snape.

Cuối cùng anh ấy cũng có cơ hội rồi.

Kẻ thù của ông đang gặp khó khăn. Cậu ấy rất gầy, trông suy dinh dưỡng và yếu ớt, như thể cậu ấy sẽ bay mất nếu bị đánh. Nhưng giờ đây khi đã thực sự tiếp xúc với người đàn ông này, Harry phát hiện ra rằng anh ta ổn định và đáng tin cậy hơn nhiều so với những gì anh tưởng tượng. Anh ta thấp hơn Sirius một chút, nhưng vai lại rộng như vậy, và khi anh ta đứng thẳng với vẻ mặt vô cảm, trông anh ta thật bất khả chiến bại. Anh ấy giống như một tảng đá lạnh và cứng. Nếu anh ấy đứng trước mặt ai đó, đó là sự bảo vệ tuyệt đối - trừ khi anh ấy bị hỏng.

Không. Làm sao người này có thể để chuyện này trôi qua được? Kể cả khi anh ta phá vỡ nó, những mảnh vỡ sắc nhọn của nó vẫn sẽ bay ra và gây thương tích nghiêm trọng cho đối thủ. Anh ấy đã làm như vậy vô số lần.

Ron luôn nghĩ Snape là một con chồn xảo quyệt và đáng khinh. Nhưng Harry biết rằng anh không phải là một kẻ như thế vào năm thứ năm, và nếu anh không hành động giả tạo và ngốc nghếch như vậy, thì anh chắc chắn không phải là một kẻ như thế vào lúc này. Anh ấy không hề bị loạn thần kinh chút nào. Anh ta cao, lạnh lùng và uy nghiêm, bình tĩnh đến nỗi Harry bắt đầu nhớ điều đó.

Snape không nhúc nhích, thậm chí còn không đưa đũa phép lên mũi, chỉ nhìn anh ta với vẻ khinh thường. Đêm đó Harry không có cảm giác thèm ăn và chỉ ăn một miếng bánh mì khô nhỏ. Bây giờ anh đói, lạnh và không còn sức lực nữa. Anh ta nắm lấy cổ áo của Snape - giống như anh ta đang nắm lấy áo choàng của Snape để giữ mình đứng vững.

"Ngươi không tự hào sao? Hãy giết ta như ngươi đã giết Dumbledore, Tử thần Thực tử." Harry nói một cách hụt hơi, lặp lại những gì anh đã hét đi hét lại. So với tiếng hét khàn khàn vừa rồi, giọng nói của anh bây giờ rất nhỏ, gần như tê liệt.

Snape nắm lấy cổ áo của Harry bằng tay trái - Harry mặc quá nhiều quần áo nên ông chỉ nắm lấy hai chiếc áo len ở bên ngoài - và nhấc Harry lên. Harry muốn ngước nhìn ông, nhưng Snape đã dùng sức hất tay cậu ra. Những ngón tay yếu ớt của Harry không thể giữ được quần áo của Snape, cậu ngã xuống nền tuyết lạnh, mông đau đớn dữ dội.

Snape giơ đũa phép về phía Harry. Đôi tay anh ta thực hiện một cử chỉ đơn giản, chuyển động Obliviate - chỉ cần một câu thần chú nữa là thành công.

Harry không nhúc nhích. Anh ta không còn sức để chống cự. Nỗi nhớ, sự tuyệt vọng, sự bất bình, sự oán giận, rất nhiều cảm xúc trào dâng trong lòng, anh chỉ nhìn lên khuôn mặt Snape, chờ đợi một câu thần chú hoặc một lời nguyền thầm lặng. Tuy nhiên, Snape dường như đang suy nghĩ về điều gì đó. Anh nhìn vào mắt Harry, và sau vài giây, anh lại hạ tay xuống. Anh ta vẫn đội mũ trùm đầu của chiếc áo choàng và bước ngang qua Harry mà không thèm nhìn cậu, như thể thứ anh ta vừa ném xuống đất là một mảnh rác vô giá trị.

Harry dùng tay chống đỡ cơ thể trên mặt đất. Anh cố gắng đứng dậy nhưng cảm thấy quá yếu nên lại ngã xuống. Tiếng hét quá lớn vừa rồi đã hút hết chút sức lực còn lại của anh, giọng nói cũng khàn hẳn đi. Anh ta che mặt.

Tiếng bước chân nhẹ trên tuyết. Snape thực sự chẳng làm gì cả. Anh ta bỏ đi mà không trả lời bất kỳ câu hỏi nào.

"Anh đúng! Anh đúng chết tiệt! Tôi chỉ là một cậu bé ngốc nghếch và kiêu ngạo với tài năng tầm thường, không thể làm bất cứ điều gì đúng! Tôi thậm chí không thể phá hủy một chiếc mặt dây chuyền trong nhiều tháng! Lời tiên tri sai! Anh cược nhầm người rồi! Anh đang làm gì ở đây? Dumbledore đã nói gì với anh? Anh không nói gì với tôi, nhưng lại muốn tôi đi theo con đường anh đã vẽ! Anh cũng có thể trở thành một Tử thần Thực tử và giết tôi, và chủ nhân của anh sẽ thưởng cho anh bằng cách liếm giày của ông ấy!"

Ông ấy biết rõ điều đó. Nếu anh ta vẫn không hỏi câu hỏi của mình, anh ta sẽ bỏ lỡ một cơ hội nữa. Có lẽ đây là cơ hội duy nhất. Nhưng anh không biết mình nên nói gì hoặc muốn nói gì, và anh không biết liệu mình muốn hỏi một câu hỏi, trút giận hay cố gắng giữ cô lại. Cậu chỉ biết rằng cậu không muốn cầm lấy cây đũa phép, và ngay cả khi Snape không hề phản kháng, cậu cũng không muốn giết ông ta. Ông quyết định dẹp bỏ mọi thói khoa trương của mình thời hậu Dumbledore.

Ánh trăng có màu xanh, thỉnh thoảng những bông tuyết nhỏ rơi từ cành cây xuống, lấp lánh những ánh sáng pha lê nhỏ. Có lẽ vì tôi nghĩ quá nhiều về Snape nên người đàn ông đứng trước mặt tôi có cảm giác quen thuộc một cách kỳ lạ. Đó là mối liên hệ duy nhất mà anh có với bất kỳ nơi ẩn náu nào, dù là quá khứ, hiện tại hay tương lai.

Người đàn ông vốn im lặng như núi đột nhiên dừng lại và quay lại. Ánh mắt họ chạm nhau, anh hé môi như muốn nói điều gì đó, dừng lại rồi cuối cùng lại khép môi.

Mặt trăng sắp lặn. Dưới ánh sáng lạnh lẽo, đôi mắt đen sâu thẳm của người đàn ông sáng lên. Anh ta giơ tay ném hai chai rượu xuống. Anh ta nhìn Harry thật sâu lần cuối, rồi vẫy đũa phép với vẻ mặt có phần kỳ lạ. Với một tiếng nổ nhỏ, anh ta biến mất khỏi nơi đó. Trên khoảng đất trống bên bờ hồ, tất cả những gì còn lại là tiếng kêu khàn khàn cuối cùng của Harry: "Đừng đi!" - những lời nói đó đã bị tuyết hấp thụ ngay khi chúng vừa thốt ra, như thể sự yếu đuối không thuộc về Gryffindor và sự dịu dàng không thuộc về Slytherin chưa từng tồn tại.

Harry quay lại chậm rãi sau khi người đàn ông rời đi. Anh ấy giữ đầu quay quá lâu, và cổ anh cảm thấy như bị phủ một lớp thạch cao dày, cứng đờ và đau đớn. Ánh sáng bạc giống như ánh trăng đang chảy quanh anh. Harry quay đầu theo hướng ngược lại và cảm thấy một tiếng động giòn tan ở đốt sống cổ.

Snape bỏ đi và con nai vẫn ở nguyên chỗ cũ. Harry không biết Snape cố ý để nó ở đây hay tại sao nó lại ở đó, nhưng cậu vẫn bị nó thu hút mạnh mẽ và muốn đến gần nó hơn. Cậu không muốn nghĩ đến việc Thần hộ mệnh của Snape - cậu giờ đã chắc chắn rằng đó là Thần hộ mệnh - có thể khiến cậu cảm thấy như vậy. Trong khu rừng yên tĩnh, kiệt sức vì vừa trút hết cảm xúc, anh chỉ muốn làm theo bản năng của mình.

Ông sống gần 18 năm, có nhiều điều không theo bản chất của ông. Mọi người đều muốn anh trở thành vị cứu tinh, yêu cầu anh phải cẩn thận và thận trọng trong mọi việc, nhưng anh vẫn nhất quyết đối mặt với nguy hiểm, không ai có thể kiểm soát được anh! Kể cả khi điều đó có nghĩa là cái chết! Harry đứng dậy và bước về phía con nai đang lặng lẽ nhìn anh với ý muốn trả thù.

Anh ta tiến về phía trước từng bước một, nhưng con nai cái vẫn không di chuyển. Khi đến gần hơn, thiên thần hộ mệnh mang lại cho anh cảm giác an toàn hơn, thoải mái hơn, nhẹ nhàng hơn... như thể khu vực được ánh sáng bạc của nó chiếu sáng chính là nơi ẩn náu cuối cùng trên thế giới. Đôi mắt nhìn anh thật trìu mến, giống hệt như đôi mắt mà anh tưởng tượng về một người mẹ. Cổ họng Harry nghẹn lại, anh không thể nói được nên anh đưa tay lên chạm vào nó. Anh ta bước thêm một bước về phía trước, đế giày của anh ta tạo ra những tiếng động nhỏ trên tuyết.

Ngay trước khi ngón tay anh chạm vào con nai cái, nó đã bỏ anh lại. Nó bước hai bước sang một bên rồi quay lại nhìn anh. Harry đi theo nó và nó đưa cậu đến bờ hồ. Mặt hồ đóng băng và con nai nhanh nhẹn nhảy lên mặt hồ. Nó nhảy quanh một điểm nhất định trên hồ như thể đang thực hiện một điệu nhảy duyên dáng và cuối cùng lao về phía anh ta, bay vòng quanh anh ta, rồi nhảy lên trời với một luồng ánh sáng bạc như khói nhẹ và biến mất. Harry nhìn nó biến mất giữa không trung cho đến khi những đốm bạc tan chảy hoàn toàn vào bóng tối, sau đó cậu quay lại nơi mình vừa đứng, nhặt đũa phép lên và tìm kiếm mọi thứ rơi trên mặt đất. Thứ Snape đưa cho anh là một lọ thuốc. Anh ta mở nắp và thấy đó là một lọ thuốc Đa dịch được pha chế hoàn hảo. Trong chai còn lại có một vài sợi tóc. Anh ta nhét hai chai vào chiếc túi nhỏ.

"Đã khôi phục lại trạng thái ban đầu." Anh ta chĩa đũa phép vào sợi dây da của chiếc túi nhỏ và thì thầm. Vì cây đũa phép không ngoan ngoãn lắm nên anh phải dùng phép thuật hai lần. Sau đó, anh đeo lại chiếc túi đã sửa vào cổ và đi bộ trở lại hồ.

Không có ánh sáng bạc chói lóa, những vật sáng lấp lánh dưới đáy hồ vẫn có thể nhìn thấy rõ. Harry tiến lại gần hơn và nhìn xuyên qua lớp băng rằng thứ nằm ở đó chính là thanh kiếm của Gryffindor. Ánh sáng bạc dịu nhẹ xen kẽ giữa sáng và tối, mang lại cảm giác ấm áp lạnh lẽo.

Harry đứng thẳng dậy. Hai cảm xúc hoàn toàn trái ngược này khiến anh nhớ tới đôi mắt của Snape. Anh biết mình có phần vụng về trong giao tiếp, nhưng dù vậy, anh hiểu rằng đôi mắt không thể đánh lừa người khác. Đôi mắt của Snape bình tĩnh và sâu thẳm, màu sắc của chúng trông rất lạnh lùng, nhưng thật kỳ diệu, giống như một thanh kiếm nằm dưới đáy hồ, chúng khiến Harry cảm thấy vững vàng và đáng tin cậy.

Harry quay lại và nhìn theo hướng Snape rời đi. Sâu thẳm trong lòng, anh thầm hy vọng Snape vẫn chưa rời đi mà vẫn ẩn núp và bảo vệ anh. Bây giờ, cậu có thể cảm thấy thoải mái khi có thêm bất kỳ người bạn đồng hành nào, chứ đừng nói đến Snape - ông ta quá mạnh đến nỗi ngay cả với Ron và Hermione, Harry cũng không tin rằng mình có thể chịu đựng được quá nửa phút trong tay ông ta.

Harry thở dài. Anh thấy mình như một đứa trẻ, trút hết cơn giận dữ, nỗi buồn và nỗi sợ hãi về tương lai, và những gì còn lại trong tim anh chỉ là sự trống rỗng. Anh ta đứng cúi đầu một lúc, rồi lại thở dài, chĩa đũa phép vào thanh kiếm bạc và thì thầm, "Đến đây, thanh kiếm!"

Không có chuyển động nào cả, đúng như Harry mong đợi. Nếu đơn giản như vậy, Snape cũng có thể triệu hồi thanh kiếm và ném cho anh ta khi nhìn thấy anh ta, thay vì để thanh kiếm này vẫn nằm im lặng như thế này sâu trong hồ băng giá. Anh cố gắng nghĩ về cách mà thanh kiếm đã được trao vào tay anh lần trước. Vào thời điểm đó, anh ấy đang ở trong tình huống đặc biệt nguy hiểm và anh ấy muốn được giúp đỡ.

"Cứu tôi - giúp tôi!" anh ta thì thầm, nhưng thanh kiếm vẫn nằm dưới đáy hồ, bất động.

Harry nhìn quanh khu rừng để đảm bảo không có ai tấn công mình vào lúc này. Nếu có ai đó định tấn công, sẽ có rất nhiều cơ hội khi anh ta đi qua khu rừng và quan sát hồ nước đóng băng. Nếu họ thực sự ở đó, có thể có hai lý do khiến họ không tấn công. Đầu tiên, môi trường xung quanh không phù hợp. Thứ hai, có thể Snape đã mang tất cả chúng đi. Trong mọi trường hợp, anh ta vẫn còn thời gian để tìm cách lấy được thanh kiếm.

Dumbledore đã nói gì với anh ta vào lần cuối cùng anh ta nhận được thanh kiếm? Chỉ có một Gryffindor thực thụ mới có thể làm được điều đó. Vậy những phẩm chất nào tạo nên một Gryffindor? Một giọng nói rất nhỏ vang lên trong đầu Harry và trả lời câu hỏi. Câu trả lời là lòng dũng cảm và tinh thần hiệp sĩ là những phẩm chất của một Gryffindor thực thụ.

Harry thở dài tuyệt vọng và bắt đầu cởi quần áo. Nước có thể đóng băng và anh không muốn xuống nước, nhưng anh không thể để Hermione làm điều đó. Không để Hermione thay thế mình có lẽ cũng là một hình thức thể hiện tinh thần hiệp sĩ, anh tự nghĩ với vẻ tự chế giễu.

Trong Giải đấu Tam Pháp thuật, cậu có nhiều cơ hội hơn để học cách di chuyển tự do dưới nước trong làn nước lạnh, nhưng cậu đã chọn cách đơn giản nhất - có lẽ là mạo hiểm nhất dựa trên kiến ​​thức của cậu vào thời điểm đó, đó là lấy cắp Cây cỏ mang cá từ Snape. Vào thời điểm đó, Snape đã là thử thách đáng sợ nhất đối với họ. Anh ta đã không tận dụng cơ hội này để học những phép thuật toàn diện hơn. Anh ta bay qua con rồng bằng một cây chổi và cứu kho báu bằng các loại thảo mộc, nhưng không có thứ nào là kết quả của quá trình học tập của anh ta. Bây giờ anh ấy hối hận về điều đó. Anh không thể tưởng tượng được các thành viên của Hội Phượng Hoàng đã thở dài bao nhiêu lần khi thấy anh vượt qua bài kiểm tra, và anh đã phụ lòng kỳ vọng của Dumbledore đến mức nào.

Anh ta không thể niệm thần chú làm đầu mình phồng lên hay biến đầu mình thành cá mập. Và mặc dù Snape đã đưa cho cậu Thuốc Đa dịch, nhưng thứ trong lọ kia thực ra là tóc, và cậu chắc chắn rằng không có bộ phận nào của sinh vật dưới nước trong đó. Kể cả khi Snape đưa cho anh ta cây cỏ mang cá, anh ta cũng không niệm chú để làm ấm người. Anh ta sẽ chết cóng dưới nước.

--------

Chương 39

"Sấm nổ." Harry nói và chỉ vào lớp băng dày. Mặc dù họ đã đi nhiều đường vòng chỉ để có được một viễn cảnh, nhưng lúc này anh không vội đưa thứ đó xuống hồ.

Phép thuật nảy trên băng và yếu ớt bắn vào bóng tối bên kia hồ. Harry lắc mình và lặp lại câu thần chú một cách to rõ lần nữa: "Sấm sét nổ!"

Lần này ánh sáng sáng hơn nhiều so với lần đầu tiên. Một vết nứt đáng chú ý xuất hiện trên băng. Harry niệm thêm vài câu thần chú nữa cho đến khi cái hố đủ rộng để hai người cùng nhảy vào. Anh đã chuẩn bị tinh thần cho lần cuối cùng và quyết đoán cởi bỏ những mảnh quần áo cuối cùng. Để tránh bị chuột rút đột ngột dưới nước, anh ta duỗi người tại chỗ rồi đặt cây đũa phép vẫn còn sáng lên bờ để làm mốc. Ngay khi chân chạm vào nước, anh ta không khỏi chửi thề.

Nước mát hơn nhiều so với tôi mong đợi. Khi lặn lần đầu tiên, Harry thấy nước rất tối nên cậu phải ngoi lên, thò đầu ra để thở và xác nhận lại vị trí. Lần lặn thứ hai diễn ra suôn sẻ hơn nhiều. Anh ta bơi ngược dòng với thanh kiếm trên tay, nhưng không có cửa hang nào theo hướng anh ta mong đợi.

Harry tiếp tục nín thở và giơ tay lên để cảm nhận xung quanh. Phía trên đầu anh là lớp băng rắn và anh không thể nhìn thấy bất kỳ ánh sáng nào. Anh ta cố gắng niệm một câu thần chú, nhưng ở dưới nước, không một bong bóng nào có thể tạo thành một câu hoàn chỉnh. Khi từng giây trôi qua, Harry bắt đầu mất bình tĩnh. Anh ta điên cuồng đập vào băng bằng tay và chuôi kiếm, và bắt đầu mất kiểm soát ham muốn thở, cảm thấy rằng anh ta có thể khuất phục trước bản năng của mình trong giây tiếp theo.

Cuối cùng, chất lỏng lạnh lẽo tràn vào khoang mũi, gây ra cảm giác ngạt thở và chóng mặt. Có vẻ như chỉ một phần triệu giây đã trôi qua trước khi Harry mở mắt và thấy mình đang nằm ngửa trên tuyết lạnh. Khóe mắt anh nhắm chặt, mũi và phổi đau rát. Bên cạnh anh ta còn có một người khác, thở gấp và lẩm bẩm điều gì đó.

Harry quay đầu lại và thấy đó là Ron. Anh ta ngồi phịch xuống bên bờ hồ, tuyết xung quanh anh ta bị anh ta ném thành một vòng tròn không đều. Mái tóc đỏ của anh bết vào trán, quần áo ướt đẫm và trông anh thật luộm thuộm. Harry hướng ánh mắt về phía bàn tay phải của Ron, trên đó đang cầm thanh kiếm Gryffindor, lấp lánh dưới ánh trăng.

Sự thất vọng khó hiểu gần như đã đánh bại hoàn toàn Harry. Anh nằm im một lúc cho đến khi cảm thấy mình cần phải lên tiếng: "Ron, cảm ơn anh đã cứu tôi." Khi những lời nói đó thốt ra, khí quản của anh đau nhói, như thể toàn bộ lồng ngực anh chứa đầy cát.

"Bạn đã tỉnh rồi!" Giọng nói của Ron run rẩy nhưng nghe có vẻ khỏe mạnh. "Tôi không tìm được trại ở đâu nên chỉ có thể đợi anh tỉnh lại. Tôi sắp chết cóng rồi."

Harry cử động cơ thể. Phía bên cạnh tuyết thì lạnh, nhưng không lạnh như tôi tưởng tượng. Quần áo của anh ta được mặc một cách bừa bãi, và khi anh ta đứng dậy, chúng đều bị xoắn lại, và anh ta phải cúi xuống để chỉnh lại cho thẳng.

"Harry, tôi -" Ron dừng lại, giọng có vẻ hơi do dự, "Tôi biết tôi không nên rời đi, và tôi đã hối hận sau khi rời đi, và rồi tôi quay lại tìm cậu, nhưng cậu đã đi rồi. Tôi xin lỗi, tôi biết tôi là một - một -"

"Đừng lo lắng về điều đó," Harry nói. "Anh đã trở lại, điều đó tốt hơn bất cứ điều gì khác." Anh dọn dẹp quần áo, cởi hai chiếc áo len bên ngoài và đưa cho Ron.

Ron trông rất bối rối.

"Thay đồ vào nếu không muốn chết cóng. Chỗ này vẫn còn khá xa lều."

"Mặc vào đi. Tôi quên mất là mình có quần áo khô." Ron lẩm bẩm khi bước về phía chiếc ba lô lớn được ném ở bờ bên kia hồ. Có vẻ như anh ta đã ngay lập tức ném ba lô xuống và chạy sang từ phía bên kia sau khi phát hiện Harry đang chết đuối. "Chết tiệt. Lâu rồi không gặp. Sao tôi cứ cảm thấy cách nói chuyện của anh có chút kỳ lạ..."

Tim Harry hẫng một nhịp khi anh đột nhiên nhận ra đây không phải là một nơi hoàn toàn bí mật. Anh ta cởi chiếc áo len đang mặc nửa người ra và quấn chặt thanh kiếm.

"Vậy thì làm sao anh quay về được?" Harry hỏi. "Bạn có nhìn thấy Thần hộ mệnh có hình dạng một con nai không?"

"Thần hộ mệnh là gì?" Ron nói, "Bạn sẽ không bao giờ đoán được tôi đã trở về bằng cách nào. Đó là De-Lighter của Dumbledore. Mới sáng nay, tôi nghĩ đến bạn và rất buồn đến nỗi tôi muốn chết. De-Lighter phát ra một ánh sáng, và tôi đột nhiên cảm thấy rằng tôi biết phải đi đâu, vì vậy tôi đã Độn thổ. Nhưng khi tôi đến đó, bạn đã biến mất. Ánh sáng không sáng lại cho đến tối, và tôi đã theo sự chỉ dẫn của nó và đến đây. Thành thật mà nói, tôi không ngờ rằng tôi vẫn có thể đứng đây nguyên vẹn, chỉ mất hai móng tay." Ron bước lại gần Harry và giơ tay trái lên cho cậu xem. Móng tay ở ngón đeo nhẫn và ngón út của anh dường như bị cắt tận gốc, trông rất đau đớn. Một lúc sau, anh ta hạ tay xuống và lẩm bẩm: "Quên đi... Tôi đáng bị như vậy."

"Đừng tự trách mình nữa. Mọi việc bạn làm hôm nay đều đã được đền bù rồi." Harry nói, dang rộng vòng tay và họ ôm chặt lấy nhau.

Ron cười một cách ngớ ngẩn.

"Chúng ta phải đi thôi." Harry chỉ về một hướng và nhìn xung quanh, "Bây giờ chúng ta đã có thanh kiếm, chúng ta phải phá hủy Trường sinh linh giá càng sớm càng tốt. Nó ở trong lều."

"Lều ở đâu? Bạn không tìm thấy nó sao?" Ron hỏi. Anh ta hoàn toàn không hiểu tại sao Harry lại nhìn quanh.

"Đi theo hướng này." Harry nói qua loa, vừa đi vừa bí mật nhìn xung quanh. Có đôi lần, anh còn nghĩ rằng mình nhìn thấy dấu vết của mọi người xung quanh, nhưng rồi thất vọng khi thấy đó chỉ là những cái bóng của cây cối.

Anh hy vọng từ tận đáy lòng rằng tên khốn Snape sẽ đứng về phía họ. Nhưng ông cũng biết rằng sự thận trọng là cần thiết. Nếu Snape chỉ muốn dùng thanh kiếm giả để chiếm được lòng tin của họ nhằm tìm ra nơi ẩn náu, lấy được Trường sinh linh giá rồi giết hết bọn họ, thì chắc chắn họ không thể đánh bại được hắn. Vì Snape vẫn còn ở giữa Tử thần Thực tử nên không ai có thể biết được ông thực sự đang nghĩ gì, nên điều này không phải là không thể.

Harry đang run rẩy. Anh cảm thấy không khí ngày càng lạnh hơn, lạnh đến tận xương tủy. Anh dẫn Ron đi vòng quanh khu rừng theo một vòng tròn lớn cho đến khi anh cảm thấy nếu có một số lượng lớn Tử thần Thực tử đến, anh sẽ không thể kéo cơ thể cứng đờ của mình để phản ứng chính xác, rồi anh dẫn Ron đi đúng hướng.

Có lẽ Ron đã đoán được Harry đang đề phòng ai nên không phàn nàn gì trên đường đi. Nhưng khi đến gần phạm vi của phép thuật bảo vệ và có thể nhìn thấy căn lều, Harry nhận thấy anh ta đã rút lui rõ rệt.

"Bạn có nghĩ Hermione sẽ giết tôi không?" Ron hỏi bằng giọng nhỏ nhẹ.

"Không. Cô ta sẽ tra tấn cậu cho đến khi cậu tự tử", Harry nói đùa. Anh ấy muốn quay trở lại nơi ấm áp càng sớm càng tốt. "Tôi có đũa phép của cô ấy."

"Tôi tin là cô ta có thể giết tôi mà không cần đũa phép."

"Sớm muộn gì bạn cũng phải đối mặt với nó. Đừng trốn tránh nó." Harry nói, "Tôi tin là bà ấy sẽ tha thứ cho anh. Có lẽ bà ấy sẽ để mẹ anh chịu đau khổ một thời gian..."

Harry bước vào lều mà không chút do dự, và Ron hít một hơi thật sâu theo sau cậu.

Hermione đang đọc sách. Nghe thấy có người bước vào, cô đóng sách lại và nói một cách không vui, "Harry, tôi đã nói chúng ta sẽ đổi ca sau một giờ nữa, vì vậy sức khỏe của anh..."

Những lời nói tiếp theo chuyển thành tiếng gầm rú. Hermione nhảy dựng lên và ném cuốn sách lên giường. Gần đây tóc cô đã dài ra rất nhiều, và vì bị bỏ bê nên nó lại trở nên giống như một đám cỏ khô. Với kiểu tóc và biểu cảm này, Harry cảm thấy Hermione trông giống như một con sư tử giận dữ.

"Ra khỏi--!!" Hermione hét lên và chạy nhanh về phía cửa lều. Harry chưa bao giờ thấy Hermione nhanh nhẹn đến thế. Anh ta nhanh chóng né sang một bên, cảm thấy may mắn vì kỹ năng của mình vẫn chưa trở nên chậm chạp, và nhìn Ron với vẻ thông cảm. Căn lều ấm áp, Harry cảm thấy phổi mình đau nhức, khí quản vẫn còn đau, nắm cát mà cậu cảm thấy vẫn còn bên trong. Anh ta duỗi người, sẵn sàng giúp đỡ nếu Ron rõ ràng đang thua cuộc. Thành thật mà nói, cơn giận của Hermione thực sự rất phiền toái.

Nửa phút sau, tiếng than khóc của Ron dừng lại. Có vẻ như anh đã từ bỏ chiến lược khơi dậy lòng thương cảm của Hermione để nhận được sự tha thứ. Anh ta ôm đầu và liên tục lùi lại, nhưng Hermione đẩy mạnh, Ron và ba lô của anh ta rơi ra khỏi lều với một tiếng động nặng nề.

Harry giật mình và vội vã chạy ra ngoài để xem chuyện gì đang xảy ra. Hermione dường như vừa mới nhớ ra sự tồn tại của anh. Cô quay lại và đưa tay về phía anh, ra lệnh: "Đũa phép!"

"Cái gì?" Harry nói. "Bình tĩnh nào, Hermione, tôi nghĩ là cô..."

"Đũa phép!" Hermione hét lên và đá Ron, người đang cố gắng đứng dậy. Xung quanh lều im lặng, cô có thể trút giận thoải mái mà không bị Tử thần Thực tử chú ý: "Ta sẽ không bình tĩnh đâu! Trả đũa phép lại cho ta, Harry Potter!"

Harry bỏ đũa phép vào túi và giơ hai tay còn lại lên ra hiệu an ủi: "Hermione, làm ơn -"

"Đừng ra lệnh cho tôi phải làm gì!" Hermione gầm lên. "Ngươi muốn bảo vệ hắn sao? Bảo vệ cái này, cái này..."

Cô dừng lại một lúc, như thể không tìm được từ ngữ thích hợp, rồi đột nhiên quay đầu lại trừng mắt nhìn Ron một cách dữ tợn, như thể muốn ăn tươi nuốt sống anh ta. Ron vứt chiếc ba lô nặng nề xuống và đứng dậy, run rẩy nhìn cô rồi lùi lại vài bước vì sợ hãi. Có một vết đỏ ở bên má anh, chắc hẳn là do Hermione đã đánh anh. Harry cảm thấy rằng ngay cả khi Hermione có vẻ đã bình tĩnh lại sau một lúc, anh vẫn phải quan sát cô thêm một thời gian nữa.

"Hermione, anh xin lỗi, anh biết anh là một tên khốn, anh biết anh sai rồi, anh muốn quay lại ngay sau khi rời đi, nhưng anh đã đụng phải nhóm bắt giữ! Họ cũng tịch thu đũa phép của anh, sau đó anh tìm cơ hội đánh cắp đũa phép của ai đó, và niệm Bùa Giải trừ vũ khí lên người cầm đũa phép của anh, cuối cùng đã trốn thoát. Khi anh muốn nhanh chóng quay lại trại, anh đã đáp xuống một nơi khá xa... Khi anh trở lại bờ sông, em đã rời đi rồi!"

Harry định hỏi đội tìm kiếm là ai thì Hermione tiếp tục đưa ra lời buộc tội đầy tức giận.

"Đúng vậy, chúng ta không nên rời đi. Chúng ta nên đợi ở đó một đồng đội ngu ngốc đã rời đi mà không xin phép, rồi an ủi anh. Anh hẳn phải sợ lắm. Thật sự rất nguy hiểm. May mắn thay, chúng ta không gặp phải thứ nguy hiểm như vậy. Cái gì đã thay thế nó? Cái bẫy của những người đáng tin cậy, sự truy đuổi của Tử thần Thực tử, ahaha, và con rắn lớn ở Godric's Hollow, thứ đã suýt cắn chết chúng ta. Chỉ vài giây trước khi người đàn ông bí ẩn bắt được chúng ta."

Harry nhìn khuôn mặt đỏ bừng vì tức giận của Hermione, và lý trí ngậm miệng lại khi anh muốn nói rằng người đàn ông bí ẩn vừa mới rời đi.

Hermione vừa nói vừa quay người và đi về phía lều. Khi Ron và Harry bước vào, cô đã ngồi ở mép giường, hai tay khoanh chặt, toàn thân cứng đờ như tượng. Ron biết mình đã sai nhưng không nói gì cả.

"Và sau tất cả những tuần này, anh nghĩ rằng anh có thể che đậy tội lỗi của mình bằng cách chạy về và nói rằng anh thực sự xin lỗi? May mắn thay, chúng ta vẫn còn sống. Nếu chúng ta chết--"

"Tôi biết anh còn sống!" Ron nói lớn. Đây là lần đầu tiên anh nói lớn kể từ khi họ đoàn tụ. "Tôi tìm thấy kênh của các phù thủy. Tôi nghe và đọc báo mỗi ngày. Tôi biết các người đều còn sống! Tôi cũng biết rằng ngay cả khi các người quyết định không tha thứ cho tôi mãi mãi, tôi vẫn sẽ quay lại! Bất kể các người trừng phạt tôi thế nào!"

"Vậy là anh quay về chỉ để xin lỗi chúng tôi rồi lại ra đi sống vui vẻ." Hermione lạnh lùng nói, "Tôi cần nghe cách anh tìm thấy chúng tôi tối nay. Biết được điều này có thể đảm bảo rằng chúng tôi sẽ không bị làm phiền bởi những người mà chúng tôi không muốn gặp lại. Điều này rất quan trọng."

"Đừng nói thế, Hermione," Harry thì thầm. "Ron vừa cứu mạng tôi."

Ron nhìn chằm chằm Hermione và hít một hơi thật sâu một lúc, rồi lấy thiết bị tắt đèn ra khỏi túi quần jean. Hermione liếc nhìn Ron một cách hờ hững, khi nhìn thấy thứ cậu đang cầm, cô lập tức sửng sốt vì ngạc nhiên.

"Chất khử tia lửa?" cô ấy hỏi.

"Không chỉ đơn giản là bật và tắt đèn", Ron nói.

Harry biết Ron đã quay lại nhờ sự giúp đỡ của Deluminator, nhưng cậu không biết chi tiết cụ thể. Thấy Hermione chậm hỏi, Ron cũng chậm trả lời, không khỏi thúc giục: "Vậy nó còn có thể làm gì nữa?"

Thấy rằng không có cách nào khiến Hermione nói thêm một lời nào với mình, Ron chỉ có thể trả lời: "Mình không biết tại sao hôm nay lại thành ra thế này, vì mình đã muốn quay lại từ khi rời đi rồi." Anh quan sát biểu cảm của Hermione, thấy cô vẫn không có phản ứng gì, anh quay sang Harry và tiếp tục, "Sáng nay, tôi đang nghe đài, và rồi tôi không biết bằng cách nào, tôi đột nhiên nghe thấy giọng nói của cậu, Harry."

"Tôi đã nói gì cơ?" Harry có chút tò mò.

"Anh nói về đũa phép, sức mạnh chiến đấu, v.v., và sau đó tôi chẳng nghe thấy gì cả."

Hermione đang suy nghĩ. Harry cau mày, đột nhiên nhận ra cảm giác lúc đó của mình là đúng: từ khi Ron rời đi, dù cố ý hay vô ý, họ không bao giờ nhắc đến cái tên này nữa. Cho đến sáng nay, họ mới nhắc đến anh lần đầu tiên. Đây chính là nguồn gốc cho cảm giác kỳ lạ của anh.

"Giọng nói của anh phát ra từ túi tôi, và tôi rút Deluminator ra, nhưng nó dừng lại. Tôi ấn vào nó, và một quả cầu ánh sáng xuất hiện bên cạnh tôi. Nó có màu xanh lam và rung động, và rất sáng ngay cả vào ban ngày. Nó giống như ánh sáng xung quanh Portkey, anh biết không?"

Hermione và Harry cùng gật đầu. Sau khi gật đầu, Hermione trừng mắt nhìn Ron.

Ron không phản ứng gì cả; anh ấy vẫn đắm chìm trong phép thuật. Gương mặt anh tràn ngập kỷ niệm. Anh ấy giơ tay chỉ vào vị trí tim mình. "Một quả cầu ánh sáng trôi về phía tôi rồi nhập vào cơ thể tôi. Tôi cảm thấy ấm áp, như thể đột nhiên tôi biết mình nên làm gì. Tôi dịch chuyển đến một sườn đồi phủ đầy tuyết. Nhưng lều của anh đã được yểm bùa và được bảo vệ rất tốt. Tôi không thể tìm thấy anh và tôi không dám hét lên. Tôi chỉ có thể tiếp tục đi."

"Có lẽ đến lúc đó anh sẽ không còn xa chúng tôi nữa." Harry nói, "Chẳng trách tôi luôn cảm thấy có ai đó ở xung quanh mình."

"Tôi nghĩ, có thể tôi sẽ va vào lều của anh khi đang đi. Hoặc có thể anh phải thu dọn lều khi cần phải rời đi."

"Không nhất thiết," Harry nói. "Tất cả chúng tôi đều Độn thổ dưới Áo choàng Tàng hình."

"Dù sao thì, tôi ở đó cả buổi sáng, và sau đó tôi nghĩ nếu anh muốn rời đi, anh đã rời đi từ lâu rồi. Tôi trở về tay không. Lúc đó trời đã tối, vì vậy tôi lại nhấn nút tắt đèn, và quả cầu ánh sáng lại xuất hiện. Tôi theo chỉ dẫn của nó và đến khu rừng này. Sau đó, tôi thấy Harry đang đập dưới băng. Bộ râu của Merlin, tôi nghĩ rằng anh đã tự tử."

"Vậy là cậu không nhìn thấy con nai nào cả?"

"Con nai nào?" Ron hỏi. "Thần hộ mệnh mà anh vừa nhắc đến phải không?"

"Đúng." Harry không nói gì thêm. Cậu tưởng tượng mình sẽ hào hứng nói với bạn bè rằng Snape vẫn là của họ, Hermione sẽ yêu cầu được thử thanh kiếm trước, và Ron sẽ tái mặt. Sau đó, họ sẽ dừng lại và thay phiên nhau hỏi anh ta để biết thêm chi tiết. Anh ấy cảm thấy rất không khỏe và không muốn gặp rắc rối chút nào.

"Tôi nghĩ là tôi đã nhìn thấy một tia sáng màu bạc," Ron nói, "nếu không thì tôi đã không nhìn thấy anh nhanh như vậy. Tôi luôn nghĩ đó là hình ảnh phản chiếu của thanh kiếm anh giơ lên ​​khỏi mặt nước."

"Rõ ràng là không," Harry nói, đột ngột chuyển chủ đề. "Tôi nghĩ chúng ta cần phải tiêu hủy Trường sinh linh giá càng sớm càng tốt." Anh ta dừng lại, có chút do dự, "Tôi không biết thanh kiếm này có phải là thật không. Đây là cách duy nhất chúng ta có thể kiểm tra nó."

"KHÔNG." Hermione nói, "Bây giờ quá nguy hiểm rồi. Có người biết chúng ta ở đây. Tôi nghĩ chúng ta nên đến một nơi khác, nghỉ ngơi một lúc, rồi làm vào ban ngày. Nếu Trường sinh linh giá phát ra ánh sáng hoặc tạo ra linh hồn thì sao? Nó sẽ quá nổi bật vào ban đêm."

"Ý kiến ​​hay đấy," Ron nói. Harry đồng ý, có lẽ lúc này anh còn không thể nhấc nổi một thanh kiếm nặng, chứ đừng nói đến việc bổ đôi một chiếc hộp kim loại.

"Vậy thì chúng ta đổi chỗ cho nhau nhé." Hermione nói, và anh ta lại trừng mắt nhìn Ron. Ron rõ ràng giật mình.

"Vậy là cô ấy đã tha thứ cho tôi rồi?" Ron thì thầm với Harry. "Cô ấy không nói là sẽ bỏ rơi tôi... Bạn còn nhớ những con chim cô ấy thả ra để mổ tôi không?"

"Đừng nghĩ là mình an toàn!" Hermione dường như lại tức giận, "Tôi đã khóc và cầu xin anh, tôi chưa bao giờ cầu xin ai như thế này trong đời! Anh dám bỏ đi sao! Nếu chuyện này xảy ra lần nữa, hãy đợi đấy!"

"Sẽ không có lần nữa đâu, tôi thề." Ron nói rồi chủ động bước lên dọn dẹp đống đổ nát trong lều.

"Ngoài ra, anh còn nói anh mang theo một cây đũa phép khi trốn thoát khỏi nhóm tìm kiếm phải không?"

"Đúng vậy," Ron nói. "Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu có thêm một cái nữa, và nó có thể giúp họ tránh được một số rắc rối. Ông Ollivander không còn ở Hẻm Xéo nữa, đúng không?"

"Anh nói đúng." Harry đưa tay ra. "Cây đũa phép của tôi tình cờ bị gãy."

"Anh nói gì thế?" Ron ngạc nhiên hỏi.

Harry không trả lời và lấy cây đũa phép từ tay Ron. Anh ta cầm đũa phép trên tay, thử một vài động tác rồi bỏ vào túi quần. Chiếc đũa phép ngắn và đen, cảm giác cầm nó rất khác so với chiếc đũa phép làm từ gỗ nhựa ruồi quen thuộc. Harry thậm chí không muốn nhìn vào nó nếu không cần thiết.

--------

Chương 40

"Không phải ở đây," Hermione nói. Cô đã đi vòng quanh khu cắm trại mới chọn nhiều lần nhưng vẫn không tìm được nơi thích hợp.

Harry và Ron nhìn nhau rồi nhún vai. "Harry, chọn một chỗ đi. Trời sẽ lại tối mất nếu chúng ta cứ để cô ấy trông như thế này," Ron nói.

"Tại sao lại không phải là anh?" Harry hỏi, đầu anh cảm thấy nặng trĩu. Anh nghĩ rằng sau một đêm nghỉ ngơi, anh sẽ có thể hồi phục sau di chứng đuối nước, nhưng trái với mong đợi của anh, cảm giác nặng nề kéo dài suốt một ngày và anh dần cảm thấy chóng mặt. Anh phải quỳ gối để lấy lại hơi thở sau lần hiện hình cuối cùng mà anh vừa thực hiện.

"Sao tôi dám? Cô ta nhất định sẽ thả thứ gì đó ra đánh tôi. Nếu lần này không phải là chim vàng mà là đại bàng thì sao?"

"Cậu nghĩ Hermione thực sự có thể giết được cậu sao?"

"Nếu cô ấy thực sự tức giận, không có chuyện gì cô ấy không dám làm! Harry!"

"Bây giờ anh đã biết anh là người như thế nào trong trái tim em rồi." Đúng như dự đoán, Hermione quay lại trừng mắt nhìn Ron, sau đó mệt mỏi vuốt tóc, "Tôi biết có thể mình hơi quá lo lắng. Harry, cậu đã tìm được vị trí tốt chưa?"

"Tôi không nghĩ là cần thêm không gian đâu," Harry nói và chỉ về phía sau. Nơi anh chọn là một vách đá nhìn xuống hồ. Bên dưới vách đá là một bờ hồ nhỏ phủ đầy đá.

"Bạn có muốn đi xuống không?"

"Tại sao không?" Harry nói, giữ sợi xích Trường sinh linh giá giữa các ngón tay, chiếc hộp rung nhẹ, "Có lẽ chúng ta có thể tìm thấy một hòn đá bên dưới có thể giữ vật này ổn định, và sau đó chúng ta có thể đâm thủng nó, và bẻ gãy - mọi thứ sẽ hoàn hảo. Nếu nó phát sáng, hoặc xuất hiện một linh hồn và kêu gọi điều gì đó tuyệt vời, chúng ta có thể nhảy xuống hồ và trốn thoát."

"Ý kiến ​​hay đấy," Hermione nói.

Ba người đàn ông đi xuống bờ hồ và dễ dàng tìm thấy một tảng đá lớn có vết nứt. Harry phủi tuyết và cắm chặt Trường sinh linh giá vào vết nứt. Hermione quay lại và bắn một tảng băng lớn ra khỏi hồ. Harry nhận thấy cô chỉ sử dụng một câu thần chú.

"Vậy chúng ta phải làm gì tiếp theo?" Ron hỏi.

"Tiếp theo đến lượt cậu đấy," Harry nói. Anh cầm thanh kiếm và mặt dây chuyền, cảm nhận mặt dây chuyền đang đập, và đột nhiên cảm thấy tỉnh táo hơn bao giờ hết. Họ không nên kéo dài chuyện này nữa.

Chiếc mặt dây chuyền đang đập. Nó biết rằng có thứ gì đó xung quanh có thể giết chết nó hoàn toàn. Trạng thái này hoàn toàn khác so với khi Nagini còn ở bên cạnh. Nó sợ hãi. Harry biết họ có thể làm được điều đó và họ phải phá hủy nó ngay lập tức.

Ron né thanh kiếm mà Harry đưa cho.

"Không, tôi không đủ tiêu chuẩn! Tôi là kẻ đào ngũ. Dumbledore đưa cho tôi chiếc Deluminator vì ông ấy hẳn đã mong đợi rằng tôi sẽ rời xa anh!" Ron nói, vẻ mặt đầy xấu hổ. "Nhiều lần tôi--"

"Anh đã cứu tôi và vớt thanh kiếm ra khỏi hồ, đúng không? Tôi không nghĩ mình có đủ sức để cầm nó vào lúc đó. Anh là người có trình độ nhất", Harry nói. "Tôi sẽ mở nó. Xà ngữ chắc chắn có thể mở nó. Tôi chỉ nhận ra khả năng này khi tôi gặp Nagini gần đây."

Ron nuốt nước bọt, sự do dự hiện rõ trên khuôn mặt anh qua từng biểu cảm tinh tế. Anh ta vẫn từ chối nhận thanh kiếm.

"Nghe tôi này, Harry. Tôi không bào chữa cho bản thân mình. Tôi thực sự không thể giải quyết được. Nó ảnh hưởng đến tôi nhiều hơn bất kỳ ai trong số các bạn. Mỗi lần tôi đeo nó, tôi cảm thấy mất kiểm soát. Nó khuếch đại một số suy nghĩ xấu mà tôi từng có đôi khi và khiến mọi thứ trở nên tồi tệ hơn. - Tôi không bào chữa cho hành vi của mình. Tôi biết mình không nên rời đi. Tôi biết mình là một tên khốn hoàn toàn khi đeo chiếc mặt dây chuyền này, nhưng tôi không thể kiểm soát được nó! Bạn để tôi chiến đấu với thứ này bằng kiếm. Nó quá không an toàn! Nếu tôi làm gì đó với bạn thì sao..."

"Phải là cậu thôi," Harry nói. Anh chắc chắn rằng đó phải là Ron, hoặc bất kỳ ba người nào trong số họ, nhưng không phải anh. Dumbledore đã dạy cậu nhiều điều, một trong số đó là một số hành động có sức mạnh vô biên, và một điều nữa là sức mạnh của tình bạn và tình đồng đội. Chúng tượng trưng cho sự tin tưởng. Anh đã có tất cả những thứ này quá lâu đến nỗi anh gần như quên mất chúng. Nhưng giờ đây anh đã nhận ra sức mạnh.

Sau mỗi cuộc phiêu lưu vào cuối năm học, Harry nhận ra rõ ràng hơn trước rằng sẽ khó khăn như thế nào để vượt qua những cấp độ đó nếu không có Ron và Hermione. Sức mạnh của một người sẽ không phải là mạnh nhất. Và bây giờ, hai người bạn của anh ấy đang cãi nhau và anh ấy phải tìm cách giải quyết. Anh phải cho Ron biết rằng anh có điểm mạnh, và những điểm mạnh này quá tốt để có thể bỏ qua - nếu Ron nhận ra điểm mạnh của anh sớm hơn, anh sẽ không nghi ngờ nhiều như vậy, sẽ không bỏ đi, và sẽ không phải đơn độc đối mặt với nhiều nguy hiểm như vậy.

Harry lại nhìn Ron. Anh ấy không nghĩ mình có thể giải quyết được mọi việc, anh ấy chỉ cảm thấy mình phải làm vậy. Anh phải giúp Ron đứng dậy. Ron là con người và ai cũng mắc lỗi. Anh ta không nên ôm mãi lỗi lầm và không tha thứ cho nó. Thực ra, anh ta chính là một tên khốn nạn thực sự. Ron đã liều mạng để đồng hành cùng anh trong chuyến phiêu lưu này, nhưng anh không cảm thấy vui mừng ngay từ khoảnh khắc đầu tiên sau cuộc hội ngộ, mặc dù anh không nghĩ Ron là người không thể thay thế...

"Đợi đã, Ron. Cậu có thể làm được. Tớ biết cậu có thể mà," Harry nói. "Tôi sẽ đếm đến ba, rồi đếm đến ba nhé?"

Như thể được truyền cảm hứng từ tên của mình, Ron cầm lấy thanh kiếm. Anh hít một hơi thật sâu, khuôn mặt mất đi vẻ hồng hào và trở nên hơi tái nhợt.

"Tôi đã sẵn sàng," Ron nói và giơ thanh kiếm lên. Anh ta thở hổn hển như thể thanh kiếm rất nặng.

Harry nhìn chằm chằm vào chiếc mặt dây chuyền. Thật dễ dàng để tưởng tượng hàng đá quý vỡ hình chữ S tuyệt đẹp ở trên là một con rắn, đây chính là chữ viết tắt của Nhà Slytherin. Những viên ngọc xanh lấp lánh dưới ánh nắng mặt trời, và họ luôn tin rằng nhà Slytherin sẽ không bao giờ và không bao giờ nên đi dưới ánh nắng mặt trời...

"Một, hai, ba... mở ra."

Harry rít lên. Chiếc nắp vàng nhỏ của chiếc mặt dây chuyền bật mở với một tiếng tách giòn giã. Cùng lúc đó, Harry cảm thấy đau nhói ở vết sẹo.

Ron giơ thanh kiếm lên phía trên mặt dây chuyền. Đằng sau hai ô cửa kính nhỏ của mặt dây chuyền là hai con mắt đen sáng có hình dạng rất quen thuộc, giống như mắt của Riddle trước khi chúng chuyển sang màu đỏ và đồng tử trở thành một đường thẳng. Đôi mắt của anh ấy nhấp nháy, sáng và sống động.

Một tiếng rít đột nhiên phát ra từ chiếc mặt dây chuyền. Ron giật mình và mũi kiếm của anh dừng lại ngay trước mặt chiếc mặt dây chuyền.

"Ta nhìn thấy trái tim của ngươi, nó là của ta."

"Đừng nghe nó nói, đâm!" Harry nói một cách gay gắt. Giọng nói của anh ấy rất nhanh và có cảm giác đau ở ngực. Ông ho nhiều lần và thậm chí còn cảm thấy ngạt thở. Ông cúi xuống một lúc và không nói được lời nào.

"Tôi đã thấy những giấc mơ của cậu, Ron Weasley, và tôi cũng thấy nỗi sợ của cậu. Những gì cậu mong muốn có thể xảy ra, và những gì cậu sợ cũng có thể xảy ra. Cậu luôn là người ít được ưu ái nhất... Cô gái cậu thích cũng thích bạn bè của cậu, và cậu không bao giờ có thể tốt hơn bạn bè của mình..."

"Ron!" Hermione hét lên.

Đôi mắt đen trong mặt dây chuyền chuyển sang màu đỏ. Những thứ như bong bóng xà phòng nổi lên từ cặp cửa sổ nhỏ, bay lên nhanh chóng và tạo thành hình dạng con người. Ron hét lên và lùi lại vài bước.

Hai bóng người lắc lư, quấn lấy nhau như hai cái cây có chung rễ, nhìn Ron một cách chế giễu. Hai người có khuôn mặt của Hermione và Harry, cả hai đều đang cười nham hiểm với Ron.

"Mẹ anh nói rằng bà muốn tôi là con trai của bà."

"Ai sẽ chọn anh? So với vị cứu tinh, so với cậu bé còn sống, anh là ai?"

"Biến đi!" Những giọng nói vang lên thành một bản song ca the thé, "Chúng tôi không cần anh, chúng tôi sẽ hạnh phúc hơn khi không có anh. Anh thật ngu ngốc, anh thật hèn nhát, anh là chướng ngại vật đối với chúng tôi..."

"Ron, đừng nghe nó!" Harry hét lên.

Nhưng Ron dường như không nghe thấy những gì Harry nói. Anh ta giơ thanh kiếm lên, mũi kiếm liên tục rung lên. Anh nhìn chằm chằm vào một trong hai đôi mắt đỏ.

"Ron!" Harry ho và cố nắm lấy tay Ron. Hermione nhanh hơn anh và đã chạm vào Ron. Nhưng Ron lại lùi lại, tránh sự giúp đỡ của họ.

Hai cặp mắt đỏ nhìn Ron. Những nhân vật này sử dụng khuôn mặt của Harry và Hermione để mỉm cười và chạm vào nhau một cách mơ hồ.

"Cố lên." Ron nhìn hai bóng người một lúc rồi đột nhiên nói. Anh ngừng nhìn vào đôi mắt đỏ và lắc tóc để nhìn Harry và Hermione thật, một nụ cười nhỏ hiện trên khuôn mặt.

"Nào, chúng ta cùng làm nhé."

Harry và Hermione nhìn nhau, mỗi người đưa một tay ra, và cả ba cùng nhau nắm lấy thanh kiếm.

Ngay lúc bàn tay của Harry chạm vào bàn tay của Hermione và Ron, hình bóng người đó lắc lư dữ dội, khuôn mặt của Hermione và Harry trở nên mờ nhạt. Khói đen tỏa ra và xoáy tròn, và gần như ngay lập tức, hòa vào thành một hình người mới.

"Ta sẽ không bao giờ giúp một kẻ kiêu ngạo như ngươi..."

Harry gầm lên. Anh ta đưa tay còn lại ra và nắm lấy tay Hermione và Ron mạnh hơn. Ba người đàn ông cầm kiếm và lao về phía trước bằng tất cả sức mạnh của mình.

Nửa câu sau của Trường sinh linh giá chuyển thành tiếng hét. Đến lượt Harry thở hổn hển. Anh cảm thấy trán mình nhói lên, đầu như sắp nổ tung, còn ngực thì như đang bốc cháy. Sau khi buông tay, anh lau mồ hôi trên tay vào quần, đồng thời cảm thấy quần lót của mình đã ướt đẫm chỉ trong mười mấy giây.

Tai anh ù đi, và có vẻ như phải mất một thời gian dài Harry mới tỉnh lại sau trạng thái gần như chóng mặt. Ron ngồi phịch xuống bên cạnh anh, trông có vẻ yếu ớt, nhưng đôi mắt xanh của anh cho thấy anh đang vui vẻ hơn bao giờ hết. Anh ta cầm thanh kiếm - chắc chắn là thanh kiếm thật - và đang nói điều gì đó. Harry hầu như không nghe được nửa câu sau: "Có vẻ không khó đến thế."

"Đúng." Harry cố gắng hết sức để giọng nói của mình được phát ra một cách trôi chảy, "Anh thấy đấy, anh đã phá hủy Trường sinh linh giá. Làm điều đó luôn dễ hơn là tưởng tượng."

"Phá hủy Trường sinh linh giá... nghe có vẻ to tát hơn nhiều so với những gì chúng ta đang làm."

"Đúng rồi," Harry nói. "Nghe có vẻ như vậy. Đây chính là điều tôi muốn nói với các bạn trong suốt những năm qua."

Ron cười do dự, quay sang Hermione: "Xin lỗi, tôi không nên suy đoán hoang đường như vậy. Mãi đến khi tôi nhìn thấy ảo ảnh của Trường sinh linh giá vừa rồi, tôi mới nhận ra mình đã nghĩ như vậy... Không thể nào. Tôi biết mà."

Hermione không nói gì và mặt cô hơi đỏ.

"Tôi nghĩ có điều gì đó tôi phải nói với anh," Harry nói, phổi của anh càng đau nhức hơn. "Hermione đã khóc rất nhiều sau khi em rời đi, và có nhiều đêm chúng ta không nói chuyện nhiều. Hermione và anh chỉ coi nhau như anh em, như một gia đình thực sự. Trong hơn sáu năm, chúng ta đã quan tâm và yêu thương nhau như thế này. Nhưng em khác với Hermione. Sự tồn tại của em rất quan trọng, đối với cả hai chúng ta. Nó quan trọng hơn nhiều so với những gì em nhận ra."

"Tôi biết," Ron nói. "Tôi biết mình đã ngu ngốc thế nào. Bây giờ tôi đã trở lại và một trong những Trường sinh linh giá đã bị phá hủy. Tôi đoán chúng ta đã tiến gần hơn một bước tới thành công?"

"Có lẽ còn ba người nữa sẽ tới," Harry nói. Anh cảm thấy não mình đã bị rỉ sét và thậm chí không còn đủ năng lượng để sắp xếp các từ ngữ. "Voldi—"

"Đừng nhắc đến cái tên đó!" Hermione lớn tiếng cảnh báo trong sự kinh hoàng.

"Quỷ——"

Harry từ từ nhận ra mình đã nói điều gì đó bị cấm. Giây tiếp theo sau khi anh thốt ra âm tiết cuối cùng, một tiếng nổ chói tai vang lên trong không khí xung quanh anh.

"Áo giáp để bảo vệ bản thân!"

"Ngất rồi!"

Hai giọng nói vang lên cùng lúc ở bên trái và bên phải Harry. Một người ở phía đối diện bay về phía sau, một người khác giẫm phải băng trơn và ngã xuống đất. Cùng lúc đó, bảy tám cây đũa phép chĩa vào ba người. Tiếng tụng kinh hỗn loạn vang lên.

Ron gầm lên và đẩy Hermione từ phía sau. Hermione nhảy xuống hồ và lặn xuống mà không chút do dự. Harry hét lớn bùa Khiên, một bức tường trong suốt xuất hiện giữa hai nhóm. Ron túm lấy cổ áo Harry và kéo cậu xuống nước.

Phép thuật bảo vệ chỉ chặn được một phép thuật rồi biến mất. Những phép thuật còn lại bắn vào nơi hai người vừa đứng và nảy ra khỏi mặt đất. Harry nhìn thấy một vệt đỏ sẫm trôi nổi trên mặt nước. Hermione đã niệm một câu thần chú vào khoảnh khắc cuối cùng trước khi chìm xuống nước. Lúc này, trên đầu cô có một bong bóng đang lơ lửng. Cô ấy không lặn sâu mà chỉ di chuyển sang một bên và sử dụng lớp băng dày để che chắn. Nhìn thấy hai người đàn ông nhảy xuống, Hermione bơi tới, nắm lấy cánh tay Ron và vẫy đũa phép.

Khoảnh khắc choáng váng quen thuộc ập đến, ba người ngã ngửa xuống tuyết. Harry sặc hai ngụm nước và ho đến mức nước mắt trào ra. Anh vẫn còn nhớ màu đỏ sẫm trong nước nên nhanh chóng đứng dậy và nhìn Ron. Ron đã ngồi dậy, đâm thanh kiếm vào Hermione trong khi càu nhàu đòi nước cất.

"Xin lỗi. Tôi hơi chậm một chút," Harry nói. Đầu anh cảm thấy nặng trĩu và nóng ran. Hermione chạy vòng quanh họ và hét lên những câu thần chú. Một lần nữa cô đảm bảo sự an toàn cho họ ngay khi có thể. Harry cố gắng đứng dậy để giúp Hermione, nhưng cơn chóng mặt khiến cậu ngã xuống, và trong giây lát cậu thậm chí không biết mình đang ngồi trên mặt đất hay đã ngã xuống.

"Không có gì." Ron rít lên khi nhỏ nước cất vào bắp chân mình. "May mắn là anh đã tìm được một vị trí tốt. Bây giờ để tôi nghĩ về những gì chúng ta đã làm hôm nay - chúng ta đã có một vũ khí tái sử dụng và phá hủy một Trường sinh linh giá. Hôm nay là ngày may mắn của chúng ta."

Một lúc sau, anh ta tụt ống quần xuống và nói: "Vậy là cô vẫn chưa biết đến cấm thuật sao?"

"Bùa chú cấm nào thế?" Harry hỏi. Anh cảm thấy giọng nói của mình ngày càng xa xăm.

"Cái tên đó bị yểm bùa, Harry, và đó là cách chúng theo dõi mọi người! Nói đến cái tên Kẻ-Biết-Là-Ai-Đấy sẽ phá vỡ bùa chú bảo vệ, và nó đã gây ra một số sự náo động đáng kinh ngạc - đó là cách chúng tìm thấy chúng ta ở Tottenham Court Road!"

"Chỉ vì chúng ta nói tên anh ta thôi sao?"

"Đúng vậy! Ngươi khiến bọn họ tin rằng chỉ những ai thực sự dám đối mặt với hắn mới dám nói tên hắn. Bây giờ bọn họ đã yểm một câu thần chú cấm lên cái tên đó, và bất kỳ ai nói ra cái tên đó sẽ bị theo dõi - điều này sẽ giúp dễ dàng tìm ra các thành viên của Hội Phượng Hoàng một cách nhanh chóng. Họ gần như đã bắt được Kingsley..." Hắn nói rất nhanh, và trong tai Harry, nó biến thành một tiếng động dài.

"Anh đùa à!" Anh phải ngắt lời Ron và lắc đầu thật mạnh.

"Không! Một nhóm Tử thần Thực tử đã dồn anh ta vào chân tường, Bill nói, và anh ta đã chống trả và trốn thoát. Bây giờ Kingsley cũng đang bỏ trốn như chúng ta." Ron nghĩ, tựa cằm vào đầu đũa phép. "Anh có nghĩ Kingsley là người triệu hồi con nai đó không? Thần hộ mệnh mà anh vừa nhắc đến."

Hermione quay lại nhìn họ, trông có vẻ hơi bối rối. "Không," Harry nói. "Đó là Thần hộ mệnh được triệu hồi -" Anh có cảm giác kỳ lạ như thể ý thức đang dần biến mất. Có vẻ như tôi đang nói điều gì đó, nhưng thực ra cũng có vẻ như tôi chẳng nói gì cả. Lúc đó anh không còn biết gì nữa.

--------

Chương 41

Vì Harry bị bệnh nên cả ba người đều chậm lại chuyển động. Có hai trận tuyết rơi lớn trong một tuần, và thời tiết đang dần ấm lên, lại trở lạnh. Hermione triệu hồi nhiều ngọn lửa xanh trong những chiếc lọ thủy tinh và đặt chúng xung quanh Harry.

Hermione lấy thuốc và thức ăn của dân Muggle cho Harry. Đôi khi họ sẽ nhấc Harry lên và đút cho cậu ăn thứ gì đó nhão. Harry đang nửa tỉnh nửa mê và nuốt nước bọt theo bản năng. Hermione đôi khi khóc.

Harry đang ngủ, và giữa mỗi lần tỉnh giấc mơ hồ, cậu lại nghe thấy Hermione và Ron nói chuyện bằng giọng thân mật, cảm thấy cô đơn. Họ chăm sóc anh ấy, nhưng họ còn chăm sóc lẫn nhau nhiều hơn. Ngay cả khi một người canh gác và người kia nghỉ ngơi, tay của họ vẫn luôn đan vào nhau, trừ khi người canh gác thay khăn cho Harry.

Họ là bạn bè, họ hành động cùng nhau và không thể tách rời. Nhưng mối quan hệ giữa họ với nhau không còn bình đẳng nữa. Khi hai cạnh của một tam giác tiến lại gần nhau, sự cân bằng bị phá vỡ. Cuối cùng, một cạnh sẽ biến mất.

Anh ấy không muốn biến mất. Bởi vì ngoài việc đánh bại Voldemort, anh không biết nên ở bên ai hoặc muốn làm gì nữa. Nhưng anh cũng không muốn thấy bạn bè mình trì hoãn cuộc sống của họ để chiều theo cảm xúc của anh.

Có lẽ đã đến lúc anh ấy nên tự mình ra đi. Có lẽ ngay từ đầu anh không nên yếu đuối và không nên chấp nhận lời đề nghị đi cùng của họ. Chú Vernon đã đúng, ông ta thực sự là một kẻ xui xẻo. Nhưng thực ra anh không muốn ở một mình.

Trong nỗi cô đơn sâu sắc, Harry thỉnh thoảng lại mơ thấy những giấc mơ. Cậu mơ thấy mình đang chơi Quidditch với cha mình. James thực hiện nhiều động tác khó một cách trôi chảy, giống như một chú chim thuộc về bầu trời. Mẹ tôi cười rất tươi, mái tóc đỏ rực của bà chói lọi như những chiếc lá phong trải dài trên núi vào mùa thu. Sau đó họ biến mất. Voldemort cười khàn khàn và điên cuồng. Snape đứng trên tháp thiên văn nhìn bầu trời u ám ở đằng xa, Dumbledore đứng sau lưng ông. Snape quay lại, nhìn khuôn mặt của Voldemort và giơ đũa phép về phía Dumbledore. Và còn có Sirius, chú chó này đã biến thành một con chó khổng lồ như một ngọn núi. Harry cưỡi trên lưng nó và nhảy lên trời. Những chùm pháo hoa đủ màu nở rộ trên bầu trời, và một số chiếc chổi bay lao ra từ trong bóng tối. Một trong số chúng đột nhiên bay rất cao và nổ tung thành một màn pháo hoa sáng nhất trên bầu trời...

Khi Harry thực sự tỉnh dậy, Hermione và Ron đã ở đó. Ron đang rót trà nóng trước bếp lò, còn Hermione đang ngồi đọc sách bên giường. Khi thấy Harry tỉnh dậy, cô ấy tỏ vẻ ngạc nhiên.

Harry nắm chặt bàn tay phải. Vào cuối giấc mơ, anh ấy dường như đang rơi từ trên trời xuống, hoặc rơi xuống vách đá. Khi anh ấy đang rơi xuống nhanh chóng, có ai đó đã giữ anh lại.

Lòng bàn tay anh đẫm mồ hôi lạnh, cảm giác bị ôm ấp vẫn còn vương vấn. Sự trống rỗng trong thực tế khiến anh cảm thấy khó chịu hơn.

Giấc mơ đã kết thúc. Cho dù trong mơ có bao nhiêu nỗi buồn và sự ấm áp, anh vẫn sống trong hiện thực lạnh lẽo.

"Harry, cậu ổn chứ?" Ron tiến lại và hỏi. Anh ấn chiếc cốc vào tay Hermione, đỡ Harry đứng dậy, rồi lấy một chiếc cốc khác, đổ đầy nước nóng vào và đưa cho Harry.

Harry cảm thấy yếu ớt toàn thân. Sau khi cầm chiếc cốc chỉ đựng nửa cốc nước, anh phải tạm thời đặt nó lên chân, rồi từ từ nhấc nó lên bằng cả hai tay. Một ngụm nước, hai ngụm nước - sau khi anh từ từ uống vài ngụm nước, cuối cùng anh cũng cảm nhận được dây thanh quản và các cơ quan nội tạng của mình.

"Tôi ổn." Harry nói giọng khàn khàn. Anh đặt tách trà trở lại đùi và tiếp tục di chuyển bàn tay phải trống rỗng của mình.

"Tốt lắm," Ron nói. "Chúng tôi đều rất lo lắng. Anh đã nói mớ suốt một tuần nay..."

"Tôi đã nói gì cơ?" Harry hỏi.

"Không, đừng đi hay gì đó tương tự... đôi khi em cười, nhưng đôi khi anh lại cảm thấy như em đang khóc."

"Tôi khóc à?"

"KHÔNG." Ron lắc đầu. "Tôi cứ nghĩ là em đang khóc nhưng không phải."

Hermione ngồi xuống và nhìn khuôn mặt Harry một cách lo lắng. Ron đưa tay ra và vỗ nhẹ vào mu bàn tay cô.

"Tôi sẽ không khóc. Tôi là cậu bé sống sót, đúng không? Nếu ngay cả tôi cũng ngã gục..." Harry nói, đột nhiên ghét nhiệm vụ này. Anh ấy ngừng nói và rời mắt khỏi bàn tay đang nắm chặt của Ron và Hermione. "Tôi sẽ sớm khỏe lại thôi. Sau đó chúng ta sẽ tiếp tục tìm kiếm những Trường sinh linh giá chết tiệt đó. Tôi không muốn sống trong rừng vào mùa hè. Nó tệ hơn nhiều so với mùa đông."

"Tôi đồng ý." Ron cười. Hermione cũng có vẻ nhẹ nhõm. Rất tốt, đã thành công trong việc giúp mọi người thoải mái - đạt được mục đích. Harry nghĩ.

Nhưng thực ra anh ấy không muốn tiếp tục chút nào. Những suy đoán vô tận, nỗi đau, sự đấu tranh, sự thất vọng - anh muốn chìm vào giấc mơ và không bao giờ tỉnh dậy nữa.

"Vậy thì chúng ta hãy nghe radio một lúc và vui vẻ nhé. Khi Harry khỏe hơn, chúng ta sẽ tiếp tục kế hoạch tiếp theo!" Ron nói. Anh ấy đã trở nên rất tích cực và lạc quan kể từ khi trở về. Anh ấy bật radio.

Sẽ không có chương trình phát sóng nào từ lực lượng kháng chiến trong ngày. Hơn nữa, những người chạy trốn vào ban ngày đều đang di chuyển, và không ai có đủ năng lượng để báo cáo về sự an toàn của họ. Vẫn còn một giờ nữa mới tới tối. Hermione rót đầy tách trà nóng hổi của ba người rồi ngồi vào ghế với cuốn sách mở. Harry dụi mắt rồi cầm lấy quyển Từ điển cổ ngữ Rune. Ron không đọc; anh ấy đang chăm chú lắng nghe đài phát thanh.

Kênh họ đang phát đang chiếu một bộ phim. Bộ phim có tên là "Một cuộc phiêu lưu khủng khiếp". Có lẽ để chiều lòng những người nghe không xem được hình ảnh, người dẫn chương trình liên tục giải thích cốt truyện của bộ phim trong khi phát nhạc phim gốc.

"Với dân Muggle, sự chênh lệch tuổi tác lớn như vậy có được phép không?" Ron đột nhiên hỏi, "Tôi nhớ trong lớp Nghiên cứu về Muggle năm thứ hai, giáo sư nói rằng ở một số quốc gia, những người trên một độ tuổi nhất định sẽ bị đưa lên núi và vứt đi. Tôi luôn nghĩ rằng dân Muggle rất khắc nghiệt với người lớn tuổi - chênh lệch tuổi tác lớn như vậy không phải là vi phạm luật Muggle sao? Họ không bị chặt đầu sao?"

"Không, tất nhiên là không! Chỉ là mọi người có thể sẽ chỉ trích chúng ta thôi," Hermione đáp, lọ mực còn một nửa của cô lắc lư trên tay vịn ghế. "Trong một số tác phẩm của Muggle, như Sense and Sensibility, nếu mối quan hệ giữa hai người được hiểu theo nghĩa khác, thì sự chênh lệch tuổi tác có thể bị bỏ qua. Mọi người tập trung vào những điều sâu xa hơn ẩn sau nó. Nhưng nó không nên giống như An Awfully Big Adventure." Cô lắc đầu có vẻ hơi không hài lòng. "Chưa kể họ là cha con thực sự - O'Hara ít nhất hơn Stella hai mươi tuổi, điều này có vẻ hơi quá. Đại tá Brandon thậm chí còn không lớn hơn Marianne là bao."

Harry cũng ngẩng đầu lên. Hermione trả lời nhanh đến nỗi anh giật mình. Anh ấy nghĩ Hermione không nghe đài phát thanh.

"Tôi nghĩ điều đó thật đáng chú ý." Ron trầm ngâm nói, "Dù sao thì tuổi thọ của Muggle ngắn hơn nhiều so với phù thủy. Vấn đề lớn nhất mà họ phải đối mặt là họ không thể ở bên nhau cho đến cuối đời. Ai mà không muốn ở bên người bạn đời của mình cho đến cuối đời chứ? Tôi cá là Stella sẽ là một Gryffindor."

"Thế giới phù thủy thì sao? Có nhiều cặp đôi có khoảng cách tuổi tác lớn không?" Harry hỏi.

"Nếu con đọc nhiều sách hơn, Harry, con sẽ thấy rằng không ai trong thế giới phù thủy quan tâm đến sự khác biệt tuổi tác, và thậm chí không ai quan tâm đến giới tính!" Hermione nói với vẻ không đồng tình, nhưng may mắn là cô vẫn chưa nổi giận. "Người phát minh ra thuốc tình là một công chúa, người cũng phát minh ra nhiều loại thuốc tình. Công chúa kết hôn với một phù thủy lớn hơn cô ba mươi tuổi, nhưng cô ấy là hiện thân của lòng trung thành. Khoảng cách tuổi tác giữa các đối tác thường theo thời gian - từ cuối thế kỷ trước đến năm mươi năm đầu của thế kỷ này, kết hôn với một phù thủy lớn hơn mình mười tuổi vẫn là điều đáng tự hào."

"May mắn thay, bây giờ thì không còn như vậy nữa. Tôi không thể tưởng tượng được cảnh mình sẽ độc thân trong mười năm sau khi tốt nghiệp trong khi vợ tôi vẫn đang đi học. Giống như tôi đã bắt cóc một cô gái trẻ vậy." Ron lẩm bẩm, "Merlin ơi, tôi sắp đi học rồi và cô ấy vừa mới chào đời! May mắn thay, bây giờ nhiều người có thể tìm được bạn đời ở trường hơn."

"Nhưng sẽ có nhiều người chia tay sau khi tốt nghiệp!" Hermione cảnh báo, "Một khi tìm được việc làm sau khi tốt nghiệp, nhiều người sẽ phát hiện ra rằng các giá trị của họ đã khác, vốn bị che giấu bởi cùng một môi trường sống ở trường!"

Ron vẫn im lặng. Một lúc sau, anh ngập ngừng hỏi: "Có phải giống như nhà phê bình phim vừa nói không, rằng quan hệ huyết thống khiến mọi người bị thu hút lẫn nhau?"

Hermione đảo mắt và lắc tóc, trả lời ngắn gọn, "Đúng vậy."

"Đây là phép thuật của dân Muggle!" Ron vô cùng phấn khích.

"Mối quan hệ huyết thống là một điều tuyệt vời, dù là trong thế giới Muggle hay thế giới phù thủy." Harry bình luận nhỏ nhẹ, nghĩ đến gia đình dì mình.

Khoảng thời gian tiếp theo rất yên tĩnh. Ba người đều làm việc riêng của mình, rất thoải mái, như thể chỉ có ba người trong lều thì không gian mới hoàn hảo được. Đồng thời, trái tim cũng được lấp đầy. Ron đang lật tờ báo còn Hermione đang viết và vẽ trên một tờ giấy. Bình mực của cô vẫn rung nhẹ, nhưng nó không rơi ra. Hermione hoặc Ron sẽ phải ra ngoài trực đêm một lát. Chiếc radio vẫn bật và không ai nói gì đến việc tắt nó đi. Đó là điều duy nhất khiến họ cảm thấy gắn kết với thế giới.

Harry cầm cuốn từ điển chữ rune cổ, nhưng cậu không thể tập trung được chút nào. Điều duy nhất cứ quanh quẩn trong tâm trí anh là câu thoại trong phim: "Không, tôi nghĩ chủ đề của phim là thời gian. Có người bị bỏ lại phía sau vì không buộc dây giày, và do đó bị chia cắt với người mình yêu. Nhưng người chết vẫn ở đó, và những người mà chúng ta nghĩ rằng mình yêu vẫn ở đó. Họ chỉ quanh quẩn ở góc phố, chờ những người phía sau đuổi kịp."

Nhưng tôi đã ngồi xổm xuống để buộc dây giày quá nhiều lần. Harry nghĩ.

Và không ai trong số họ muốn chờ anh ngồi xổm xuống. Họ chỉ bảo anh ta đi theo tốc độ của mình, chỉ cho anh ta một lộ trình và bắt anh ta phải ngồi xổm mỗi lần. Họ có lý do rất chính đáng. Nếu chúng không ngồi xổm xuống và đôi khi đi chậm hơn một chút, rất có thể chúng sẽ vấp ngã trong tương lai. Anh ấy cần phải chờ đợi những người phía sau mình, những người tin tưởng vào anh ấy để tiến về phía trước, và không quá vội vã rẽ sang hướng khác - đủ để anh ấy không thể cưỡng lại.

Ron quay lại, nhưng Harry không cảm thấy cảm giác mà cậu đã tưởng tượng, như thể có thứ gì đó trong tim cậu lại được lấp đầy. Trong vài ngày đầu sau khi Ron rời đi, Harry nhớ anh ấy hơn bao giờ hết. Cậu cứ tự hỏi mình sẽ cảm thấy thế nào khi thực sự trở về, liệu cậu sẽ cảm thấy ấm áp, phấn khích, và có thể nói vài lời bênh vực Ron trước một Hermione đang tức giận. Nhưng không có cảnh nào giống như tình hình hiện tại: quá bình lặng đến nỗi có cảm giác như người ta đã chết rồi.

Họ cùng nhau ăn tối, và sau một lúc, ba người tắt radio rồi ra ngoài hoặc nằm trên giường của mình. Đèn trong lều đã tắt và tiếng thở trở nên đều đặn.

Hermione đang cảnh giác, và Harry tin rằng họ rất an toàn. Anh nằm trong bóng tối, vẫn cảm thấy rất yếu. Mặc dù mệt và ấm nhưng tôi không thể ngủ được.

Con nai đứng cạnh Snape chắc chắn là thần hộ mệnh của ông. Một Tử thần Thực tử sẽ không có Thần hộ mệnh. Harry nhớ rõ Lupin đã nói với cậu rằng các phù thủy có thể triệu hồi Thần hộ mệnh vì tình yêu thương và sự ấm áp trong trái tim họ. Khi học được Expecto Patronus, ngài đã học và củng cố nó từng chút một dựa trên những ký ức ấm áp và hạnh phúc nhất của mình.

Anh đột nhiên thấy mình bật cười và nhanh chóng kiềm chế biểu cảm. Có lẽ anh ấy đã cười rất lâu, bởi vì khi anh ấy ngừng cười, đôi môi khô và nứt nẻ của anh ấy trở nên đau rát. Nhưng anh ấy không hề bận tâm đến việc cười. Snape thực ra không phải là Tử thần Thực tử, ông có Thần hộ mệnh, và ông không bắt thần hộ mệnh để nhận công. Ông là người đã trao cho cô thanh kiếm Gryffindor. Ông cũng đưa cho anh ta hai lọ thuốc.

Harry có thể thấy biểu cảm cuối cùng của Snape dưới ánh trăng khi ông nhắm mắt lại. Lúc đó, anh cảm thấy biểu cảm này rất quen thuộc nhưng lại không nhớ ra được. Bây giờ anh biết rằng vẻ mặt do dự của Snape cũng giống hệt như dì Petunia lúc đó. Họ có điều gì đó muốn truyền đạt với anh, nhưng cuối cùng lý trí đã kìm nén cảm xúc và họ không nói ra những lời đó.

Mặc dù vậy, họ vẫn còn giữ những điều đó trong lòng. Những thứ ấm áp và quý giá đó chỉ được trao cho Harry Potter.

Đó là gì? Harry suy nghĩ rồi từ từ chìm vào giấc ngủ.

--------

Chương 42

Tuyết rơi dày và thời tiết lạnh giá trong vài ngày qua đã tạo thành một lớp băng dày trên mặt hồ. Bề mặt băng giống như một tấm gương, tỏa ra ánh sáng lạnh lẽo và cứng rắn dưới ánh trăng.

Harry đứng ở rìa khu rừng và lại nhìn thấy con nai cái. Khi nó dẫn đường cho anh, bước chân của nó nhẹ nhàng và vui vẻ, không để lại dấu vết nào trên tuyết. Nó không chỉ chạy và nhảy trên tuyết mà thỉnh thoảng còn bay lên không trung với chiếc đuôi màu bạc rực lửa tuyệt đẹp. Sau đó, nó đến đích, bay vòng quanh một người đàn ông cao lớn trong chiếc áo choàng đen dày.

"Giáo sư...Snape?" Harry ngập ngừng nói.

Người đàn ông quay lại và quả nhiên đó là Severus Snape. Ánh trăng đổ xuống từ phía trên bên trái của anh, và mép mũ trùm đầu của chiếc áo choàng đổ bóng lên khuôn mặt anh, che phủ hầu hết khuôn mặt. Chiếc mũi của anh ta quá to, có một mảng sáng như ánh trăng ở đầu mũi.

Trong giây lát, Harry muốn cười. Nhưng cùng lúc đó, một cảm giác chua chát nồng nặc dâng lên ở gốc mũi. Anh ta nhìn chằm chằm vào người đàn ông trước mặt.

Người đàn ông nhìn anh ta. Đôi mắt đen của anh không lạnh lùng mà có chút ấm áp lạ thường. Có lẽ ánh trăng đã làm dịu đi nét mặt của anh ấy, Harry đoán. Anh ta tiến lên vài bước, đi ra khỏi bóng tối ở bìa rừng, toàn thân cũng được tắm trong ánh trăng. Anh ta dừng lại cách Snape hai hoặc ba bước.

Snape lấy ra một vật dài - nó lóe sáng dưới ánh trăng. Một viên ngọc đỏ khổng lồ được gắn ở chân đế. Đó là thanh kiếm của Gryffindor. Anh ta đưa thanh kiếm cho con nai cái màu bạc, lúc này đã có hình dạng kỳ lạ, rồi ngậm thanh kiếm vào miệng, nhảy về phía trước và đưa cổ về phía Harry.

Harry đưa tay ra và Deer đặt thanh kiếm vào tay cậu. Thanh kiếm có vẻ nặng, nhưng Harry không thực sự cảm nhận được độ nặng đó. Người đàn ông phía trước quay người và bước về phía khu rừng.

"Giáo sư Snape!" Harry hét lên. Anh ta có rất nhiều câu hỏi muốn hỏi, rất nhiều điều muốn nói - nhưng người đàn ông đó thậm chí không dừng lại.

"Snape!" Harry lại hét lên. Cậu mong đợi người đàn ông đó quay lại và trừ điểm cậu, nhưng Snape không dừng lại. Cuối cùng Harry cũng chạy đi, cố gắng với tay ra và túm lấy áo choàng của Snape. Nhưng anh không thể theo kịp tốc độ của người đàn ông đó. Snape quá cao và đi ủng - ông sẽ không thể khiến mắt cá chân lún sâu vào tuyết với mỗi bước đi như Harry.

Harry loạng choạng đi theo Snape, khoảng cách giữa họ ngày càng xa hơn. Nhưng Snape vẫn chưa Độn thổ, vẫn còn cơ hội - "Đừng đi!" Harry hét lên khàn giọng. Anh chưa bao giờ phát ra âm thanh lớn như vậy bằng cổ họng khàn khàn và đau đớn như vậy trong đời, như thể trong giấc mơ, tất cả những từ mà anh từng nghĩ là khó nói đều có thể được nói ra một cách trôi chảy, "Đừng đi! Snape - Severus! Severus!"

Harry đột nhiên mở mắt và nhìn thấy nóc lều. Một lúc sau, anh mơ hồ nhận ra rằng mình vừa mơ. Có thể anh ấy đã tự đánh thức mình bằng cách gọi anh ấy, hoặc có thể anh ấy không hề phát ra bất kỳ âm thanh nào. Nhưng dường như ông ấy nghe được âm tiết cuối cùng mà mình thốt ra - trong đời thực. Giọng nói khàn khàn đến mức khiến anh sợ.

Cổ họng anh đau rát và anh có thể cảm thấy tim mình đập cực nhanh, cảm thấy lo lắng và tức giận. Rõ ràng là giấc mơ đó vẫn còn ám ảnh anh. Anh nằm ngửa ra và bình tĩnh lại một lúc.

Anh nhìn sang bên cạnh và thấy rằng trong lều không còn tối nữa. Có một ngọn lửa màu cam đang nhảy múa trong bếp. Ron đang cầm tách trà, suy nghĩ về điều gì đó, biểu cảm của anh chuyển đổi giữa hoảng loạn và sợ hãi, và khi Harry nhìn anh, mặt anh đỏ lên. Hermione không có ở đó.

Có vẻ như anh ấy vẫn chưa nói điều gì không nên nói trong lúc ngủ - Harry ngay lập tức rút lại suy nghĩ đó. Bởi vì Ron nhận thấy anh ấy đã tỉnh. Lúc đó, mặt Ron càng đỏ hơn, và Harry chắc chắn rằng đó không phải là do sự phản chiếu của ngọn lửa. Ron nhìn anh với vẻ mặt do dự và sợ hãi, muốn nói điều gì đó nhưng lại thôi.

Giấc ngủ này khiến đầu óc Harry cảm thấy thoải mái hơn nhiều. Anh ngồi dậy và với lấy cốc. Trà trong tách đã nguội hẳn. Nó chảy xuống cổ họng tôi một cách dễ chịu, nhưng vẫn khó nuốt. Ron do dự một lúc rồi không nói gì, còn Harry thì không muốn nói thêm gì nữa. Ngọn lửa ở bên phải anh, anh đặt cốc lên tấm chăn, nhìn xuống mặt nước che khuất một nửa cái bóng của mình. Cậu nghĩ đến chiếc áo choàng dưới ánh trăng của Snape và cái bóng che phủ hầu hết khuôn mặt ông trong giấc mơ.

Có vẻ như ảnh hưởng của Snape đối với cậu có thể sâu sắc hơn nhiều so với những gì cậu có thể nhận ra.

Trong mười bảy năm qua, Harry chỉ có một vài người quen. Trong số các giáo sư ở Hogwarts, Giáo sư McGonagall là một bà già cổ hủ và nghiêm túc, nhưng lại cực kỳ cuồng nhiệt với Quidditch; Giáo sư Flitwick có chút nhút nhát và hay lo lắng, nhưng lại có hiểu biết sâu rộng; Giáo sư Sprout là người nhẹ nhàng, trung thực và dễ mến. Rõ ràng là tất cả họ đều có cuộc sống riêng và họ chỉ cho học sinh thấy một phần nhỏ trong số đó, nhưng phần còn lại dường như không tiết lộ điều gì ngoài sức tưởng tượng. Cuộc sống của họ đang đi đúng hướng - con đường đúng đắn phổ biến nhất được thế giới công nhận. Trong số những giáo sư mà anh quen biết, chỉ có Snape và Dumbledore là mơ hồ nhất. Anh chỉ có thể biết được ấn tượng mà họ để lại cho anh, nhưng anh sẽ không bao giờ biết được họ đang che giấu bao nhiêu điều. Những điều đó xuất phát từ trải nghiệm sống của họ - họ cố gắng che giấu chúng trong thói quen hằng ngày, nhưng chúng lại cực kỳ bất thường. Những điều kỳ lạ này đã để lại dấu ấn không thể phai mờ trong họ.

Harry có linh cảm rằng những trải nghiệm ẩn giấu này của họ rất có thể là những cuộc phiêu lưu vĩ đại mà học sinh Gryffindor yêu thích, nơi họ có thể tự do bay lượn hoặc trải nghiệm những điều thú vị và mãnh liệt nhất trên thế giới dưới sự kìm nén. Chúng có nhiều khả năng thực sự đáng sợ. Có lẽ vì những ký ức không vui thường khó quên hơn nên Harry thấy rằng những ký ức về Snape thậm chí còn rõ ràng hơn những ký ức liên quan đến Dumbledore. Cậu không thể chờ đợi để hỏi, để tìm kiếm, cậu muốn thẩm vấn mọi người, để biết mọi thứ về Snape. Lý do cho mọi hành động của anh ta, anh ta đứng về phía ai, tại sao.

Tại sao anh ta lại vừa khiêu khích anh ta vừa bảo vệ anh ta cùng một lúc? Tại sao anh ta có thể bình tĩnh tiếp tục căm ghét cha mình trong khi vẫn tiếp tục tình bạn với mẹ mình. Tại sao--

Harry vội vã mặc quần áo và giày rồi gần như chạy ra khỏi lều. Hermione đang ngồi trên gốc cây ngay bên ngoài cửa, hai tay đút vào tay áo. Một tia sáng lóe lên khi tấm rèm được vén lên, và Hermione giơ đũa phép lên bằng tay phải. Cô ấy nhận ra đó là Harry và đứng dậy trong sự ngạc nhiên.

"Hermione, đưa cho tôi bức chân dung của Phineas!" Harry cố gắng hết sức để kìm nén giọng nói phấn khích của mình.

Ký ức và kiểu hành vi của bức chân dung được chính người đó truyền đạt - nếu người đó không muốn truyền đạt lại chân dung của mình, thì bức chân dung sẽ chỉ tiếp tục ấn tượng của người họa sĩ về người được vẽ, và không biết gì khác. Nhưng Phineas xác nhận rằng bức chân dung của Dumbledore biết điều gì đó. Ký ức về bức chân dung có thể không kéo dài đến đêm trước khi cậu bé qua đời, nhưng ít nhất nó phải biết những gì đã xảy ra trước học kỳ thứ hai của lớp sáu. Dumbledore sẽ không ngồi yên và nhìn Hội Phượng Hoàng mất đi người lãnh đạo sau khi ông qua đời. Ông sẽ đảm bảo rằng bức chân dung đó kế thừa toàn bộ suy nghĩ và trí tuệ của mình, và chắc chắn phải được chuẩn bị thật kỹ lưỡng. Harry nhớ lại đêm cậu mất chú Sirius, và cụ Dumbledore kể với cậu rằng Snape đã ngay lập tức thông báo cho họ đến Bộ Pháp thuật. Nhưng lúc đó ông quá tức giận và quá buồn, ông cứ ném đồ đạc để trút giận, và không nghe bất kỳ lời khuyên nào. Sau đó, gần như có một thỏa thuận ngầm giữa họ là không nhắc đến đêm đó, và Dumbledore không bao giờ nhắc đến những gì thực sự đã xảy ra nữa. Quá nhiều thời gian đã trôi qua, và bây giờ anh thậm chí còn không chắc liệu câu nói này có phải là do anh tưởng tượng ra hay không. Anh ta phải tìm Dumbledore để xác minh điều đó. Dumbledore không trả lời nhiều câu hỏi của ông, và ông chỉ có thể xác minh điều này ngay bây giờ - Dumbledore đã từng tiết lộ điều này trước đây, điều đó chứng tỏ ông được phép biết điều này.

"Harry, cậu nên vào trong lều. Bên ngoài lạnh quá," Hermione nói rồi bước về phía Harry. "Anh muốn bức chân dung của anh ấy để làm gì?"

"Tôi muốn anh ta gọi cho Giáo sư Dumbledore! Thanh kiếm Gryffindor - người đã gửi thanh kiếm! Tôi muốn hỏi anh ta người đàn ông đó!" Harry nói, "Lần này tôi phải gọi anh ấy - không, tôi biết anh ấy không thể đến, nhưng anh ấy có thể truyền đạt những câu hỏi của chúng ta!"

"Harry! Anh ấy sẽ không làm thế đâu!" Hermione gầm lên bằng giọng nhỏ, "Vào lều ngay đi! Giáo sư Dumbledore từ chối gặp chúng ta, ông ấy sẽ không nói chuyện với cậu - ngay cả khi ông ấy muốn giao tiếp với cậu, Phineas Nigellus là một Slytherin! Ông ấy sẽ không giúp cậu đâu! Ông ấy thậm chí có thể hiểu sai ý của Dumbledore! Thỏa thuận của Hiệu trưởng không thể ngăn cản ông ấy lừa dối cậu!"

Harry nhìn chằm chằm vào Hermione. Sau vài giây, anh chắc chắn rằng Hermione sẽ không bao giờ lùi bước. Anh ta cúi đầu chịu thua và từ từ bước trở về lều.

"Đừng lo cho cô ấy." Ron nhìn Harry, nhún vai và mỉm cười cay đắng. Thái độ của Hermione đối với Harry thực sự tệ hại, và cô vỗ nhẹ vào vai Harry với sự thông cảm sâu sắc.

"Vậy thì, ai là người đã gửi thanh kiếm? Và đó là thần hộ mệnh của ai? Anh đã ngất đi trước khi kịp nói hết. Làm sao anh biết được thanh kiếm của Gryffindor ở dưới đáy hồ? Tôi không nghĩ anh sẽ cẩn thận quan sát một nơi như vậy trong đêm canh gác. Và ảo ảnh của anh... anh có thể giải thích cho chúng tôi không?"

Harry giật mình. Họ vẫn nhận thấy ảo ảnh. Nếu là trước kia, anh không tin Ron có thể kìm nén câu hỏi này dù chỉ một phút - bạn anh chắc chắn đã trưởng thành hơn rất nhiều.

——Nhưng bản thân anh lại đang đi thụt lùi.

"Snape. Thần hộ mệnh đó là của Snape. Ảo ảnh là như anh thấy đấy, đúng vậy, cũng là của anh ấy. Chết tiệt, tôi không biết tại sao ảo ảnh lại là của anh ấy, tôi không thể giải thích cho anh được." Harry nói, "Vị trí của thanh kiếm là do Thần hộ mệnh của Snape chỉ cho tôi, và nó dẫn tôi đến hồ. Tôi đoán thanh kiếm cũng được Snape đặt ở đó, ông ta hẳn chỉ muốn dùng Thần hộ mệnh để dụ tôi đến, và không có ý định xuất hiện. Nhưng thật không may, tôi tình cờ ở trên cây bên cạnh. Tôi đã va vào ông ta."

Đúng như Harry tưởng tượng, Ron lập tức cau mày. "Anh không bị đập đầu hay gì sao? Ý tôi là anh chết đuối, đúng không? Hay có ai đó đã can thiệp vào trí nhớ của anh?" Anh dừng lại và thì thầm, "Vừa rồi em gọi Severus phải không...? Có lẽ anh nghe nhầm."

"Làm xáo trộn trí nhớ? Không thể nào, Ron. - Tôi biết anh muốn nói gì, không thể nào. Nếu ai đó không muốn tiết lộ danh tính của mình, người đó sẽ trở thành Lupin hoặc một ai đó khác. Có ai không biết rằng tôi sẽ nguyền rủa Snape khi tôi nhìn thấy ông ta không?"

Anh nhận ra Ron sắp nói, và lập tức ngắt lời anh: "--Đừng nghi ngờ tôi! Tôi chưa từng bị Oblivion đưa bất cứ thứ gì vào não. Ban đầu hắn muốn dùng Oblivion với tôi... nhưng vì lý do nào đó, hắn không làm vậy. Đừng đoán nữa, Ron. Hắn không định gặp tôi. Hắn quấn chặt mình trong chiếc áo choàng. Hắn không ngờ mình sẽ bị tôi bắt gặp! Tôi không nghĩ bất kỳ ai có thể tự bảo hiểm gấp đôi như vậy! Hơn nữa, ai có thể lấy được tóc của Snape?"

"Đúng vậy! Kể cả khi họ có làm tóc họ, cũng chẳng ai muốn uống thứ đó! Vậy Harry! Cậu muốn nói gì? Cậu muốn nói rằng chúng ta đã làm sai với Snape sao? Cậu muốn nói rằng ông ấy là một trong số chúng ta sao? Để tôi nói cho cậu biết, cậu điên rồi!"

Đây mới là Ron thực sự - trước khi tức giận, Harry bất ngờ cảm thấy thoải mái hơn. Ron chưa lớn đến mức bỏ xa Hermione, cũng chưa trở nên quá xa cách đến mức họ thậm chí không thể đánh nhau vì cậu thân với Hermione hơn - cậu vẫn là Ron như vậy. Nhưng chính Ron này đã khiến anh gặp khó khăn trong việc diễn đạt suy nghĩ của mình bằng lời.

Harry im lặng một vài giây, anh vẫn còn do dự. Nếu không nói, ông ta vẫn có thể duy trì nguyên trạng, nhưng nếu nói ra, sẽ không còn chỗ để xoay xở nữa. Anh ta không muốn thừa nhận mong muốn đáng xấu hổ của mình.

"...Đúng, đó chính là ý tôi." Cuối cùng anh ta nói một cách khó khăn, "Chúng ta đều nói rằng Dumbledore đã tin nhầm người, nhưng có lẽ ông ấy đúng? Ông ấy không nói với chúng ta nhiều điều như vậy. Ông ấy để lại cho chúng ta những di vật, nhưng từ chối giải thích những di vật đó là gì. Ngay cả khi chúng ta đang chạy trốn và có thể chết đói trước khi bị người đàn ông đó giết, bức chân dung của ông ấy vẫn từ chối xuất hiện để chỉ cho chúng ta một lối thoát! Nếu!" Anh ta càng lúc càng phấn khích khi nói, "Nếu anh ta còn nhiều điều, nhiều kế hoạch hơn mà không nói với chúng ta, thì có lẽ Snape là người có khả năng nhất!"

"Thế nên tôi mới nói là anh điên!" Ron gầm lên.

Lúc này, Hermione cuối cùng cũng xóa sạch mọi dấu vết bên ngoài và đi theo vào trong lều. Cô trừng mắt nhìn Ron và nói một cách không vui, "Nếu anh quay lại chỉ để hét vào mặt Harry, thì tôi không phiền khi anh rời khỏi lều lần nữa!"

"Hỏi Harry xem anh ta nói gì! Anh ta tin Snape là người tốt! Anh nghĩ anh đang nói về ai vậy? Trong trường hợp anh quên mất - anh đang nói về Snape! Điều này thậm chí còn không thể hơn cả việc Umbridge đứng về phía chúng ta! Không thể gấp trăm lần! Và anh, Harry! Anh mới là người nên tin điều này! Ai trên đời này lại khiến chúng ta phải chạy trốn khắp nước Anh như thế này? Nếu không có anh ta, chúng ta sẽ an toàn thảo luận về việc Trường sinh linh giá ở đâu và như thế nào trong Hogwarts, và chúng ta cũng có thể sử dụng thư viện hoặc bất cứ thứ gì khác để tìm thông tin!"

Hermione không nói gì, cô nhìn Harry với vẻ sửng sốt. Harry cau mày, và sự bướng bỉnh của anh, vốn đã không xuất hiện trong một thời gian dài, lại trỗi dậy với động lực không thể ngăn cản trước sự chất vấn và sự ngờ vực rõ ràng của người bạn.

Hắn khàn giọng gầm lên: "Dumbledore nói rằng ông ấy tin tưởng Snape vô điều kiện! Ta vừa mới tin rằng mọi thứ Snape làm đều có lý do, giống như ta tin vào Giáo sư Dumbledore! Đây không phải chính xác là những gì Dumbledore đã làm với ta trong suốt những năm qua sao - tin ta đi, Harry, ta sẽ không nói cho con biết lý do, ta sẽ mở đường cho con, con chỉ cần làm theo sự chỉ dẫn của ta - và Snape là di vật ẩn giấu nhất mà ông ấy để lại!"

Ron há to miệng. Khuôn mặt anh ta đỏ bừng, không biết vì tức giận hay sợ hãi.

Harry bắt đầu cảm thấy hơi hối hận. Sau khi cơn bốc đồng qua đi, anh cảm thấy những lời mình nói có phần hơi quá đáng. Liệu ông có thực sự tin tưởng Snape nhiều như tin tưởng Dumbledore không? Tất nhiên là điều đó không thể. Nhưng có lẽ cũng có lúc ông nghi ngờ Dumbledore - hai người họ khó có thể sánh ngang nhau. Nghĩ đến đây, Harry nuốt lại những lời định nói để chuộc lỗi. Anh ta cúi đầu một cách sốt ruột, không muốn nhìn mặt bất kỳ ai.

"Gần đây bạn có gặp Snape không?" Một lúc sau, Hermione thận trọng hỏi.

"Đúng vậy, một ngày trước khi Trường sinh linh giá bị phá hủy," Harry nói, có chút mất kiên nhẫn với sự thận trọng quá mức của người bạn đồng hành. "Ta không phải là Imperius."

"Một ngày trước khi Trường sinh linh giá bị phá hủy!" Ron hét lên.

"Tôi vừa nói với anh rồi, Ron! Anh nghĩ tại sao tôi đột nhiên tìm thấy thanh kiếm? Tôi đã nhìn thấy anh ta bằng xương bằng thịt! Anh ta chỉ không nói chuyện với tôi, và tôi đã đánh anh ta!"

"Làm sao anh có thể gặp anh ta và trở về an toàn? Ý tôi là, ngay cả khi anh ta không tấn công anh, thì anh chắc chắn sẽ tấn công anh ta trước. Và anh vừa nói rằng anh thực sự đã đánh bại anh ta - anh đã chiến đấu với anh ta trước? Chiến đấu? Anh ta không niệm một câu thần chú nào vào anh sao? Ngay cả câu đơn giản nhất? Nếu anh ta không nói một lời với anh, thì làm sao anh ta có thể khiến anh tin rằng thanh kiếm của Gryffindor ở trong hồ, và rằng đó không phải là một cái bẫy hay gì đó? Mối quan hệ của anh trước đây rất tệ, Harry! Anh đã tận mắt chứng kiến ​​anh ta giết Giáo sư Dumbledore! Tôi luôn nghĩ rằng ngay cả khi anh ta nói những lời tương tự và làm những điều tương tự trước mặt bất kỳ ai trong chúng ta, thì anh cũng nên là người cuối cùng tin điều đó! Tôi nghĩ rằng anh sẽ chiến đấu đến chết miễn là anh gặp tôi!"

Harry cảm thấy không thể bác bỏ loạt câu hỏi của Hermione. Anh ta đáng lẽ phải ghét Snape nhất, nhưng kể từ cái đêm chết tiệt đó.

Lòng căm thù của anh dần dần bị dập tắt bởi sự tò mò và lòng cảm thông. Vào thời điểm này, có lẽ anh là người có khả năng tin Snape nhất. Cậu đang mong mỏi, mong mỏi Snape hành động - miễn là Snape thực hiện bất kỳ hành động nào có lợi cho họ, ngay cả khi đó chỉ là không tấn công, cậu có thể chắc chắn nói rằng Snape đứng về phía họ.

—Đây gọi là hội chứng Stockholm, Harry ạ. Harry đoán đó chính là điều Hermione muốn nói.

Ron trừng mắt nhìn Harry một cách tức giận, còn Hermione vẫn im lặng. Harry tự hỏi liệu mình có nên dừng lại ngay lập tức và giữ vấn đề này cho riêng mình, hay chỉ giải quyết nó một cách đơn giản. Nhưng cuối cùng anh quyết định không che giấu suy nghĩ của mình nữa. Tin tưởng Snape không phải là điều dễ dàng, nhưng họ cần phải tin tưởng người đàn ông này. Họ phải tin tưởng anh ấy vì anh ấy đáng tin cậy và đáng tin cậy, không phải là một vị cứu tinh tuyệt vọng đang tìm kiếm một phao cứu sinh, hoặc một người cố tình chống lại bạn bè vì cảm thấy cô đơn.

Trước khi nói, Harry không khỏi mỉm cười cay đắng. Anh không thể trách Ron và Hermione vì phản ứng của họ trước lời khẳng định hiện tại, có lẽ là điên rồ, của anh. Bởi vì họ không sai. Nếu là anh ngày trước, nếu có ai nói với anh rằng Snape đứng về phía họ, anh sẽ nghĩ người đó bị điên, hoặc chỉ coi anh là kẻ thù. Snape không phải là người tốt, ông ta là một quả bom không hề cố gắng che giấu điều đó - và ông ta không phải là người duy nhất nghĩ như vậy.

Dumbledore không hoàn hảo. Nhưng tất cả đều đồng ý rằng sự cả tin là khuyết điểm lớn nhất của Dumbledore, và tin tưởng Snape có lẽ là sai lầm lớn nhất mà ông từng mắc phải trong cuộc đời. Khi Dumbledore còn sống, dưới áp lực của ông, các thành viên của Hội Phượng Hoàng luôn nghi ngờ và giữ khoảng cách với Snape và chỉ miễn cưỡng tương tác với ông khi cần thiết. Chỉ có một số ít cố gắng đối xử nhẹ nhàng với anh ta.

"Mấy tháng nay, tôi luôn suy nghĩ về những chuyện liên quan đến anh ấy. Rất nhiều chuyện xảy ra trong sáu năm qua có lẽ không phải là những gì chúng ta tưởng tượng. Hiện tại rất khó để giải thích, nhưng những chuyện này dần dần khiến tôi cảm thấy có thể tin tưởng anh ấy." Harry giải thích chậm rãi. Ông cảm thấy dây thanh quản của mình bị khô và nứt. "Tôi nghĩ Snape mà chúng ta thấy có thể chỉ là một phần của chuyện này. Tất nhiên, tôi vẫn không thích ông ta, nhưng ít nhất tôi có lý do để tin rằng ông ta đã giúp chúng ta theo nhiều cách. Một số chi tiết rất nhỏ. Ví dụ - anh còn nhớ không? Sinh nhật của tôi."

"Đúng vậy, anh ấy đã giúp ích cho đôi tai của Fred một cách hoàn hảo", Ron nói.

"Nhưng tôi tin rằng hắn có thể giết cả Fred và tôi nếu hắn muốn. Tôi không tin rằng việc hắn không có kỹ năng bay sẽ ngăn cản hắn sử dụng một câu thần chú có thể bắn ra từ rất xa. Dây đeo ba lô của tôi không phải là mục tiêu lớn hơn tôi."

Ron không nói gì thêm nữa. Harry nghĩ đến vẻ mặt do dự của Snape và đôi mắt đen bình tĩnh, tĩnh lặng của ông.

Cậu thấy hơi khó chấp nhận một Snape không đầy ác ý với mình, nhưng cậu ngạc nhiên là có thể chịu đựng được tưởng tượng này: "Tôi nghĩ là mình không quen nhìn thấy biểu cảm của ông ấy ngoài sự mỉa mai và tức giận. Khi ông ấy không quá chống đối tôi... Tôi sẽ tự hỏi liệu Giáo sư Dumbledore có đúng không. Sau cùng, tôi luôn cảm thấy ông ấy hiếm khi mắc lỗi, đặc biệt là trong một chuyện lớn như vậy. Bản thân Snape có thể thực sự khó chịu, nhưng tôi không nghĩ ông ấy thực sự muốn chúng ta thua cuộc."

Anh nhìn Hermione và Ron, nghiêm túc nói: "Vào đêm Dumbledore chết, tôi là người duy nhất chứng kiến ​​toàn bộ quá trình ở Tháp Thiên văn. Lúc đó tôi rất tức giận và sợ hãi, không nghĩ đến bất cứ điều gì khác. Sau đó, tôi từ từ nhớ lại ngày hôm đó và phát hiện ra rằng sự thật có thể khác với những gì tôi tin tưởng. Snape đã giết Dumbledore, đúng vậy, tôi đã tận mắt chứng kiến. Nhưng tôi nghĩ rằng có một lý do cho việc này. Tôi thậm chí còn nghĩ rằng - giống như Dumbledore đã yêu cầu anh ta làm điều đó. Và sau đó anh ta đã tuân theo."

Hermione im lặng một lúc, ánh mắt cô dường như đang đánh giá lại liệu Harry có đang nói đùa về cái chết của Dumbledore hay không. Sau đó, cô bình tĩnh nói, "Chúng ta không nên dễ dàng tin tưởng anh ta như vậy. Nếu anh ta có thể lừa được Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai và Giáo sư Dumbledore, thì anh ta có thể lừa chúng ta dễ dàng hơn nữa. Có lẽ anh ta đang dùng thanh kiếm để lừa chúng ta xuất hiện. Tôi hiểu mong muốn có thêm bạn đồng hành của anh, và tôi cũng hy vọng rằng anh ta đứng về phía chúng ta. Anh ta rất mạnh. Nhưng trước khi chúng ta xác nhận danh tính của anh ta, chúng ta không được tin tưởng anh ta một cách hấp tấp."

Harry biết những gì Hermione nói là đúng. Nhưng ông thấy rằng mình không muốn lắng nghe. Hầu hết thời gian, anh đều đánh giá cao sự điềm tĩnh của Hermione, nhưng có những lúc - như bây giờ - anh ước rằng nếu anh nói điều gì đó, họ sẽ tin anh vô điều kiện, thay vì nghi ngờ sự ổn định tinh thần của anh và trước tiên coi anh là một cậu bé sợ hãi cần có thứ gì đó để dựa vào.

Anh ta gần như không kiểm soát được cảm xúc của mình, mỉm cười: "Tôi biết. Tôi chỉ nói đến một khả năng. Nếu hắn thực sự là Tử thần Thực tử, tôi sẽ tự tay giết hắn. Ai có mối hận lớn hơn tôi với hắn?"

Mặc dù Ron có vẻ không đồng tình với quan điểm của Harry, nhưng anh không muốn chọc giận cậu ấy thêm nữa. Anh ấy vỗ nhẹ vào vai Harry.

Harry cúi mắt xuống. Anh cảm thấy suy nghĩ của mình trở nên sáng suốt hơn, giống như một khối sắt chìm trong hồ nước lạnh lẽo một thời gian dài, cuối cùng cũng đáp xuống đất liền. Nghĩ rằng Snape đứng về phía mình, cậu cảm thấy một cảm giác an toàn và tự tin lan tỏa từ tận đáy lòng.

Snape là người của họ, một điệp viên như Dumbledore đã nói, nên ông ta hẳn phải có giá trị trong sự tồn tại của mình. Anh ấy đang làm một việc mà không ai biết. Nếu anh ta thực sự vẫn còn giúp đỡ họ, anh ta sẽ là mục tiêu duy nhất của họ trong trại Tử thần Thực tử. Anh ấy sẽ đóng vai trò quyết định.

Anh tin Snape. Chuyện này không liên quan gì đến lý trí, chỉ là anh ta muốn tin vào điều đó. Lần này, anh chắc chắn là mình đã đúng. Nếu anh ta sai, anh ta sẽ thua. Thua cuộc tức là chết.

"Đôi khi tôi nghĩ, nếu tôi tin tưởng anh ấy nhiều hơn một chút... Sirius có thể đã không chết. Chúng ta không thể mất thêm bất kỳ người bạn đồng hành nào nữa. Hermione, nếu bạn khăng khăng, bạn có thể giữ lại ý kiến ​​của mình. Nhưng từ bây giờ, chúng ta phải xem xét hai khía cạnh của mọi thứ anh ấy làm. Trước hết, chúng ta phải ngăn anh ấy cố tình lơ là cảnh giác và đặt một cái bẫy lớn cho chúng ta. Nhưng đồng thời, chúng ta cũng phải nghĩ đến khả năng anh ấy là một trong số chúng ta. Nếu chúng ta có thể suy ra mục đích thực sự của anh ấy, hoặc nếu anh ấy có thể ám chỉ điều gì đó với chúng ta, thì điều đó có thể hữu ích cho hành động của chúng ta." Harry dừng lại, nhưng không thể kiểm soát được sự lạnh lùng trong giọng nói, "Nhưng tôi khẳng định anh ta là người của chúng ta."

Hermione không gật đầu cũng không lắc đầu, không rõ cô ấy có đồng ý hay không. Nhưng cô ấy cũng không tức giận đến mức bứt tóc mình, tìm kiếm điều gì đó để chứng minh rằng mình đúng.

Những đốm tàn nhang trên mặt Ron chuyển sang màu đỏ. Anh ta nhìn Harry và Hermione lần lượt. Harry nghĩ mình sẽ đứng về phía Hermione, nhưng anh chỉ càu nhàu một lúc rồi nói, "Nếu cả hai người đều khăng khăng, thì chúng ta đừng thảo luận chuyện này nữa, được không? Bất kể anh ta đứng về phe nào, Merlin, tôi cũng cần thời gian để tiêu hóa nó."

Lần này Ron là người đóng vai trò là chất bôi trơn. Harry gần như không thể kiểm soát được cơn giận của mình, anh biết rằng cuộc thảo luận hôm nay sẽ vô ích. Tại sao họ luôn bất đồng quan điểm với anh ấy? Hoặc là Ron hoặc là Hermione, hoặc đơn giản là hai đấu một. Nhưng anh không muốn cãi nhau với bạn bè.

Anh ấy mỉm cười đáp lại nhưng đồng thời cảm thấy đau nhói ở phổi. Anh hít một hơi thật sâu và ho vài lần.

Anh đưa tay xoa ngực, bất ngờ tay chạm vào chỗ phồng lên dưới áo len.

Đó là chiếc túi da rồng nhỏ.

Bên trong có lọ đựng ký ức của anh ấy.

"Hermione," Harry nói, mặc dù lúc này cậu không muốn nói chuyện với Hermione, "bạn có biết nơi nào khác có thể tìm thấy chiếc Tưởng Ký ngoài Hogwarts không?"

"Tôi xin lỗi, Harry," Hermione nói ngay, "thứ đó không phổ biến lắm... Tôi không biết. Có thể Bộ có nó, nhưng chúng ta không thể vào được."

"Vậy thì hãy để mắt tới thứ này nhé," Harry nói. Chiếc đồng hồ ma thuật đang phát sáng và bình minh đang đến gần. Anh ta kéo rèm lều ra và nhìn ra làn sương mù dày đặc trong rừng. "Nếu tôi tìm thấy Pensieve, tôi sẽ xem lại ký ức về đêm đó. Nó sẽ xác nhận rằng tôi đã không tô điểm nó vô tận trong một khoảng thời gian dài và tuyệt vọng như vậy vì tôi muốn có thêm bạn đồng hành. Tôi cũng sẽ chia sẻ nó với bạn, và bạn sẽ tự đưa ra phán đoán của mình. Tôi nghĩ rằng sau khi bạn nhìn thấy ký ức, sẽ không còn gì để nói nữa. Bạn chắc chắn sẽ đồng ý với tôi."

--------

Chương 43

Harry vẫn cảm thấy đau ở phổi và còn choáng váng. May mắn thay, kể từ khi anh ấy tỉnh lại hoàn toàn, anh ấy có thể thức lâu hơn mỗi ngày. Họ tiếp tục cuộc sống thường ngày của mình.

Vào buổi tối ngày thứ tư, Harry đặt chiếc thìa sắt trên tay xuống. Bạn bè anh nhất quyết không cho anh canh gác nên anh cố gắng làm một số công tác hậu cần. Anh vừa mới nấu xong bữa tối bằng bánh mì, khoai tây và đồ hộp mà Ron tìm thấy ở đâu đó. Ron lại đi tìm thức ăn, và Hermione vẫn canh gác bên ngoài lều.

Harry cảm thấy yếu ớt toàn thân. Merlin ơi, anh ta chỉ mới đứng đó có hai mươi phút thôi. Anh biến một tờ giấy thành một chiếc nắp thủy tinh lớn, cong để đựng ba chiếc đĩa, rồi quay lại giường, định chợp mắt một lát trước khi bạn bè quay lại.

Anh nằm ngửa trên giường mà không cởi giày, chỉ kéo tấm chăn cứng phủ lên người. Merlin ơi, anh gần như đã quên mất cảm giác mềm mại của một chiếc chăn. Anh nhắm mắt lại, và sau một khoảng thời gian không xác định, anh cảm thấy như mình đang đứng giữa một nơi hoang dã. Trong giây lát, anh có thể nhìn thấy phố chính của Durmstrang, nhưng vì xa hơn về phía bắc so với nơi họ đang đứng nên trời tối đen như mực.

Anh ta xác nhận rằng não của mình đã kết nối với Voldemort, vì vậy anh ta biết con phố xa lạ đó chính là Durmstrang. Anh ta tiếp tục bước về phía trước và nhìn thấy một tòa nhà cao và kỳ lạ, đó là một tòa lâu đài u ám, hoặc một tòa tháp. Trời tối và đáng sợ. Suy nghĩ của Voldemort đột nhiên trở nên cực kỳ rõ ràng. Anh ta lướt về phía tòa nhà lớn với mục đích vui vẻ - anh ta bay vào màn đêm, hướng thẳng đến đỉnh tháp.

Anh ta bay rất nhanh và Harry nhìn thấy những tảng đá đen lướt qua trước mặt mình, gồ ghề và không bằng phẳng. Có một cửa sổ ở giữa tảng đá đen gồ ghề, cửa sổ chỉ hé một khe rất nhỏ, không đủ để một người có thể chui vào. Harry nghĩ đến nàng Rapunzel trong truyện cổ tích, nhưng có vẻ như những người sống trong ngôi nhà này không có tóc dài như vậy. Anh ta trôi ra ngoài cửa sổ, qua đó chỉ có thể nhìn thấy hình bóng của một người quấn trong chăn. Anh ấy đã chết hay đang ngủ...?

Bằng cách nào đó, anh ta đã vào được căn phòng trên đỉnh tháp chỉ trong chốc lát. Bây giờ cửa sổ vẫn ở trước mặt anh, nhưng anh đã ở phía bên kia. Một bóng người gầy gò co ro dưới tấm chăn mỏng, tấm chăn mở ra về phía anh ta để lộ khuôn mặt giống đầu lâu với đôi mắt mở. Người đàn ông gầy ngồi dậy, đôi mắt trũng sâu nhìn chằm chằm vào anh, vào Voldemort, và ông ta mỉm cười. Hầu hết răng của ông đã mất, nhưng ông vẫn nói chậm và rõ ràng.

"Vậy là anh đã đến đây. Tôi biết anh sẽ đến...một ngày nào đó. Nhưng chuyến đi của anh chẳng có ý nghĩa gì. Tôi không có nó."

"Anh nói dối!"

Harry đột nhiên cảm thấy vết sẹo đau dữ dội, nhưng cậu không muốn tỉnh dậy. Anh ta nhìn xuống người đàn ông già gầy gò và mỉm cười khinh thường. "Ta có thể giết ngươi, và rồi nó sẽ là của ta, và ta sẽ có nhiều quyền lực hơn. Dumbledore đã chết, và ta có thể có tất cả..."

"Có vẻ như vẫn còn nhiều điều ngươi không biết... nhưng ta sẽ không cho ngươi biết bất cứ điều gì! Giết ta đi, Voldemort. Ta chào đón cái chết! Ngươi sẽ chẳng nhận được gì khi ta chết... nhưng ngươi không bao giờ nhận được nó. Khi nào thì ngươi mới nhận ra điều này?" Ông già nói, nụ cười của ông ta còn khinh thường hơn cả Voldemort. Harry cảm thấy như thể một luồng sáng yếu ớt đã biến mất hoàn toàn khỏi con ngươi của mình.

"Đáng ghét!" Voldemort hét lên. Harry cảm thấy cơn thịnh nộ đang bùng cháy.

Ông già ngửa đầu ra sau, những đường gân trên chiếc cần cổ già nua nhăn nheo của ông hiện rõ trong chốc lát. Nhưng ông cười: "Ngươi không thể thắng được, ngươi không thể thắng được! Chiếc đũa phép sẽ không bao giờ là của ngươi... Ngươi sẽ không có nó, không bao giờ!"

Voldemort vô cùng tức giận. Harry cảm thấy đầu mình như sắp nổ tung. Một luồng ánh sáng xanh tràn ngập khắp phòng giam và cơ thể yếu ớt của ông già bật ra khỏi chiếc giường cứng rồi ngã xuống, chết hẳn. Voldemort quay lại cửa sổ, không thể kiềm chế cơn thịnh nộ của mình... Cửa sổ vỡ tan, và hắn bay ra ngoài, quay về phía nam...

Harry tỉnh dậy với tiếng rên rỉ. Hermione và Ron đứng trên anh ta, và Ron giơ một tay ra, trông như thể sắp đẩy anh ta ra.

Harry giữ chặt tay mình và không xoa vết sẹo. Nhưng Hermione tỏ vẻ tức giận: "Vết sẹo của cậu lại đau rồi!"

"Không, tôi chỉ cảm thấy không khỏe, bệnh cảm của tôi vẫn còn—"

"Đừng nói dối tôi, Harry! Nó đang chuyển sang màu đỏ!"

"Tôi không muốn làm đau chính mình!" Harry nói, "nhưng tôi không thể kiểm soát được giấc mơ của mình!"

"Nếu con học tốt Bế quan bí thuật--"

"Snape từ chối dạy tôi. Ông ấy cũng không phải là một giáo viên giỏi." Harry nói. Anh ấy trở nên vô cùng bình tĩnh khi nhắc đến Snape. "Và tôi nghĩ đôi khi tôi cần sự kết nối này." Anh nói, nhớ lại vẻ mặt giận dữ của Snape khi ông ta gầm lên với anh, "Đấng cứu thế nghĩ rằng việc có thể kết nối với tâm trí của Chúa tể bóng tối là một điều độc đáo và tuyệt vời." "Mặc dù tôi cũng nghĩ sẽ tốt hơn nếu tôi có thể tự mình kiểm soát mối liên hệ này, giống như anh ta có thể đánh lừa tôi, nhưng tôi..."

Anh nghĩ đến Sirius và im lặng một lúc. Hermione và Ron cũng im lặng. Hermione tỏ vẻ xin lỗi, nhưng Ron vỗ vai Hermione thay cho cô.

Harry dụi mắt rồi xoa vết sẹo. Nhiệt độ của vùng da gần vết sẹo rõ ràng cao hơn nhiều so với phía bên kia trán, nhưng anh không cảm thấy vết sẹo sưng lên. Cậu biết Voldemort đã đi đâu tối nay, Voldemort đã giết ai ở tầng cao nhất của Nurmengard, và tại sao Voldemort phải giết anh ta. Xenophilius nói rằng Đũa phép Cơm nguội chỉ có thể thực sự bị chiếm hữu bằng cách đánh bại chủ sở hữu trước. Voldemort tin rằng Grindelwald là chủ nhân của cây Đũa phép Cơm nguội nên hắn đã đi lấy cây đũa phép, nhưng Grindelwald nói với hắn rằng hắn không có cây Đũa phép Cơm nguội. Ông cũng nói rằng có nhiều điều Voldemort không biết.

Anh ta thực sự không có Đũa phép Cơm nguội sao? Hay là anh ta đã nói dối... anh ta muốn làm Voldemort bối rối? Tại sao anh ấy không đầu hàng? Có vẻ như Voldemort biết ít hơn nhiều so với những gì hắn mong đợi, nhưng thay vì sử dụng thông tin đó để mua mạng sống, hắn lại xin được chết. Anh ta thậm chí còn chưa kể cho anh ta nghe về Bảo bối Tử thần. Tại sao anh ấy không hợp tác với Voldemort? Ông ta không phải là Chúa tể bóng tối đầu tiên sao? Cuốn sách do Bashat viết có đúng không?

Harry đột nhiên có một ý tưởng khủng khiếp về lý do tại sao Grindelwald lại chọn cái chết. Dumbledore có thể đã bao gồm cả cái chết của chính mình vào trong tính toán và giữ bí mật với mọi người.

Anh lắc đầu thật mạnh, cố gắng xua đi suy nghĩ đó. Dumbledore và Grindelwald là bạn thân, điều đó không còn nghi ngờ gì nữa. Họ không gặp nhau trong nhiều thập kỷ và cuối cùng chết ở hai nơi xa xôi. Kỷ nguyên cuối cùng đã kết thúc.

Kỷ nguyên tiếp theo có thể đã kết thúc hoặc có thể vẫn chưa bắt đầu.

Hermione không nói gì thêm nữa. Cô ấy mang đĩa ra và cả ba cùng ăn tối. Harry kể lại giấc mơ của mình một cách ngắn gọn, không ngừng nghĩ về Cây đũa phép Cơm nguội. Ánh mắt anh ta chăm chú nhìn vào chiếc ống nhòm bỏ túi trên bàn.

Hermione đang suy nghĩ rất nhiều, nhưng Ron dường như không hiểu thêm được điều gì nữa. Anh ta cầm chiếc radio nhỏ lên và gõ nhẹ vào đầu radio bằng đũa phép, đồng thời đọc mã. Có vẻ như các phát thanh viên đã ẩn náu ở một nơi an toàn nào đó vào ngày hôm đó và đài vẫn đang phát sóng, mặc dù họ đã bật nó hơi muộn một chút để nghe những gì Harry đã thấy trong giấc mơ. chương trình đã bắt đầu rồi.

"Bài phát biểu tuyệt vời, Royal. Nếu anh có thể sống sót sau thảm họa này, tôi sẽ bầu anh làm Bộ trưởng Bộ Pháp thuật!" Giọng nói của Lee vang lên.

Hermione đẩy mạnh Ron, và Harry ngoan ngoãn ngậm miệng lại. Anh tin rằng Ron muốn phàn nàn về điều gì đó mà Royal đã nói giống như anh vậy.

"Bây giờ chúng ta hãy cùng lắng nghe chương trình ăn khách do Romulus mang đến: Pals of Potter."

"Cảm ơn anh, River." Một giọng nói rất quen thuộc khác lại vang lên. Ron định nói nhưng Hermione đã lên tiếng trước bằng giọng nhỏ nhẹ.

"Chúng tôi cũng nhận ra đó là Lupin!"

"Romulus, anh có tiếp tục khăng khăng như trong nhiều lần xuất hiện trước đây trong chương trình của chúng ta rằng Harry Potter vẫn còn sống không?"

"Đúng." Lupin kiên định nói: "Tôi nghĩ nếu hắn chết, Tử thần Thực tử nhất định sẽ công khai, bởi vì tin tức này sẽ giáng một đòn mạnh vào những nhóm người vẫn còn cố chấp phản kháng. 'Cậu bé sống sót' là biểu tượng cho mỗi người chúng ta đang chiến đấu: nó tượng trưng cho chiến thắng của phe chính nghĩa. Chúng ta sẽ đổi sự phản kháng không ngừng nghỉ để lấy chiến thắng cuối cùng, và tương lai sẽ không bao giờ tăm tối nữa."

Một cảm giác lẫn lộn giữa biết ơn và xấu hổ dâng trào trong lòng Harry. Lupin đã tha thứ cho anh vì những lời khủng khiếp mà anh đã nói vào lần cuối họ gặp nhau.

"Nếu anh biết Harry đang nghe, anh có muốn nói gì với cậu ấy không, Romulus?"

"Tôi sẽ nói với anh ấy rằng bất kể anh ấy đang ở đâu, chúng ta luôn ở bên anh ấy về mặt tinh thần," Lupin do dự một chút, "Tôi cũng sẽ bảo anh ấy hãy nghe theo trực giác của mình, vì nó rất tốt và hầu như luôn đúng."

Harry nhìn Hermione, mắt cô ngấn lệ.

"Gần như lúc nào cũng đúng", cô lặp lại.

"Ồ, tôi chưa nói với anh sao?" Ron ngạc nhiên nói, "Bill nói với tôi rằng Lupin và Tonks lại sống chung với nhau! Tonks giờ đã trở nên rất xinh đẹp..."

Buổi phát sóng đã kết thúc. Tâm trí của Harry lại quay trở về giấc mơ của mình. Áo choàng tàng hình chắc chắn là một trong những Bảo bối Tử thần. Voldemort muốn tìm cây Đũa phép Cơm nguội nên đã giết Grindelwald, và hắn nghĩ rằng cây Đũa phép Cơm nguội đang nằm trong tay Grindelwald. Cây đũa phép Cơm nguội không phải là một Trường sinh linh giá...anh đã loại trừ một lựa chọn khác.

Viên đá Phục sinh hẳn là viên đá trên chiếc nhẫn của Marvolo Gaunt. Chiếc áo choàng tàng hình là có thật, chiếc đũa phép Cơm nguội là có thật, vậy nên Viên đá phục sinh cũng hẳn phải có thật. Trong hai người thì chỉ có một người sống sót... Có lẽ đây chính là chìa khóa dẫn đến chiến thắng cuối cùng của anh trước Voldemort. Dumbledore có thể đã để lại viên đá cho anh ta, và Phineas đã xác nhận rằng chính ông đã tách chiếc nhẫn ra. Viên đá có thể nằm trong trái Snitch với dòng chữ "Tôi sẽ mở nó ra khi mọi chuyện kết thúc". Anh ta chỉ cần tìm cách mở trái Snitch vàng... Nhưng liệu viên đá này có thực sự đảm bảo an toàn cho cuộc đấu tay đôi cuối cùng của anh ta với Voldemort không? Người chết có thực sự có thể sống lại không?

Khi hai cây đũa phép được kết nối, anh ta thoáng nhìn thấy Cedric, Lily và James. Họ có thể nói chuyện với anh ấy, nhưng họ không phát ra bất kỳ tiếng động nào. Liệu một vật có được coi là sống nếu chỉ có linh hồn tồn tại không? Làm sao lối sống như vậy có thể cho phép cô gái trở về thế giới này nhờ viên đá phục sinh trong câu chuyện sống với người anh em thứ hai trong ba anh em trong một khoảng thời gian? Trong khi linh hồn anh vẫn dõi theo Snape, Snape không thể nhìn thấy anh. Không ai có thể nhìn thấy anh ấy.

Sẽ thật khủng khiếp nếu linh hồn của một người vẫn lang thang trên thế gian sau khi chết. Nhưng nếu những người anh nhìn thấy trong mối liên hệ ngắn ngủi đó đều là giả, vậy tại sao họ đều biết anh và có thể giúp anh? Họ thậm chí còn có ký ức. Đó có phải là ký ức tưởng tượng mà anh đã truyền vào họ không?

Harry nhìn chằm chằm vào quả cầu lửa đang nhảy múa ở giữa lều. Nếu Voldemort biết về Bảo bối Tử thần, hắn sẽ tìm kiếm chúng và làm mọi cách để có được chúng. Chủ nhân của ba món đồ này có thể điều khiển cái chết, và nếu anh ta biết về chúng, có thể anh ta đã không cần đến Trường sinh linh giá ngay từ đầu. Anh ta đã từng có được một thánh tích, nhưng lại biến nó thành một Trường sinh linh giá. Liệu điều này có chứng minh rằng anh ta không biết câu chuyện về vị phù thủy cổ đại bí ẩn nhất không? Có lẽ anh ấy chỉ nghĩ đó là một câu chuyện cổ tích. Ông luôn coi thường những câu chuyện cổ tích.

Điều này cho thấy mặc dù Voldemort đang tìm kiếm Cây đũa phép Cơm nguội, nhưng hắn không hiểu hết sức mạnh của nó, cũng không biết rằng đó là một trong ba thánh tích. Ông chỉ coi đó là thứ có thể mang lại cho ông nhiều sức mạnh hơn.

"Anh đã nói," anh trầm ngâm nói, "ngã xuống đất——"

"Đừng nhắc đến cái tên đó!" Ron hét lên và dậm chân. Hermione vội chạy tới và che miệng anh lại.

"Quỷ dữ—Tôi xin lỗi, tôi xin lỗi!"

Chiếc ống nhòm trên bàn bắt đầu quay và sáng lên. Họ có thể nghe thấy tiếng động đang đến gần—tiếng động lớn, phấn khích.

--------

Chương 44

"Quay lại và đối mặt với ta!" Hermione thì thầm, "Phép thuật bảo vệ của chúng ta vẫn có thể duy trì được một thời gian!" Cùng lúc đó, Ron lấy chiếc Deluminator ra khỏi túi và bật nó lên. Đèn của họ tắt ngúm.

Harry nhìn quanh tìm hai người bạn đồng hành của mình và chỉ thấy những cái bóng mơ hồ trong bóng tối. Âm thanh đó càng lúc càng gần hơn. Có rất nhiều người đi bộ quanh lều của họ và tuyết kêu lạo xạo dưới chân họ. Anh ta đột nhiên nhớ đến chiếc túi da rồng của mình, vừa chạy đến bàn vừa gầm gừ: "Đến đây nào—"

Anh không biết chính xác khoảng cách trong bóng tối nên bụng anh đập vào góc bàn. Cơn đau khiến anh phải cúi xuống, nhưng tay anh vẫn tiếp tục cử động. Cậu nhanh chóng lấy ra chiếc lọ nhỏ mà Snape đưa cho, đổ thuốc thành ba phần vào trong các cốc và bỏ một sợi tóc vào mỗi phần. Trong bóng tối, anh không thể nhìn thấy màu sắc của lọ thuốc đang sủi bọt. "Uống đi!" anh ta thúc giục, cầm lấy một lon và uống một hơi. Ron hỏi "Đây là cái gì vậy?" và Hermione có vẻ rất miễn cưỡng, nhưng tất cả đều quyết định tin anh ta. Cơ thể của Harry thay đổi nhanh đến mức anh phải tháo kính ra - nhưng anh không cao hơn hay béo hơn. Tương tự với bạn bè của anh ấy. Ngược lại, tất cả bọn họ đều co lại, có chiều cao gần bằng Hermione. Ba chàng trai gầy có chiều cao tương đương nhau.

"Một phép thuật cuối cùng - chúng ở đó!" ai đó hét lên bên ngoài lều. Harry nhìn về phía cửa lều và thấy đũa phép của Hermione không chĩa ra ngoài mà hướng vào mặt cậu. Với một tiếng nổ lớn và một tia sáng trắng lóe lên, anh ta cúi xuống vì đau đớn và không thể nhìn thấy gì nữa. Không khí lạnh bao trùm lấy anh và anh biết rằng lều của họ đã bị thổi bay. Khi những bước chân nặng nề dần dần bao quanh anh, anh có thể cảm thấy khuôn mặt mình sưng lên nhanh chóng dưới lòng bàn tay.

"Đứng dậy đi, đồ khốn nạn."

Harry bị ai đó kéo mạnh khỏi mặt đất. Trước khi anh kịp ngăn cản, ai đó đã lục túi anh và lấy mất đũa phép. Harry lấy tay che mặt trong đau đớn tột độ, cảm thấy khuôn mặt mình dưới ngón tay hoàn toàn không thể nhận ra và không đều màu, như thể anh bị dị ứng da nghiêm trọng và khuôn mặt đã bị thối rữa vì dị ứng.

Mắt anh sưng húp đến nỗi anh chỉ có thể hé mở và hầu như không nhìn thấy gì cả. Nhưng anh biết đêm nay ánh trăng rất sáng - anh chưa ra khỏi lều kể từ lúc chạng vạng. Tuyết phản chiếu ánh sáng bạc. Khóe mắt anh nhìn thấy một trong hai người bạn của mình đang vật lộn với một vài người khác, trong khi người kia đang bị một người đàn ông to lớn kéo đi, lảo đảo.

"Hãy lục soát lều của họ - ngay cả khi nó bị nổ tung thành từng mảnh!" Một giọng thô lỗ cười lớn, "Kéo con đĩ đó lại đây! Ồ - tội nghiệp nó quá - hay là chúng ta làm phiền cuộc vui của các người? Nó đang mặc đồ đàn ông!"

Người đàn ông đang giữ Harry phát ra tiếng cười quen thuộc đến đáng sợ: "Này, ai trong hai người này là bạn gái của cậu? Hay là cả hai?" Trái tim Harry chùng xuống: đây chính là Fenrir Greyback. Một người sói đã sử dụng sự tàn ác của mình để phá vỡ ranh giới huyết thống do Voldemort đặt ra và trở thành Tử thần Thực tử. Anh ta lẩm bẩm, "Không cái nào cả."

"Đúng, đúng. Nhưng điều đó không ngăn cản anh quan hệ với họ." Greyback đẩy anh xuống đất, đá anh và ấn anh nằm ngửa ra, rồi với một tiếng nổ lớn, cô gái mà Ron đã biến thành bị ném xuống bên cạnh anh. Greyback giơ đũa phép lên và một luồng sáng mạnh chiếu thẳng vào mặt Harry. Harry quay đầu khỏi ánh sáng chói chang và thấy tóc Ron vẫn còn đỏ.

Hermione cũng bị ném vào bên cạnh họ. Có người đang lật lều và đá đổ bàn ghế.

"Có chuyện gì với mày thế - nói tên đi, thằng nhóc xấu xí!"

"Dudley," Harry trả lời một cách mơ hồ, "Tôi đã gặp một con rắn độc. Chúng có thể đốt vào mùa đông."

"Vâng, trông giống như vậy." một giọng nói khác vang lên.

"Họ tên đầy đủ!" Greyback gầm lên.

"Dudley Cattermole."

'Kiểm tra danh sách đi, Scabior,' Greyback nói, và Harry nghe thấy hắn tránh ra và nhìn xuống Ron lần nữa. 'Còn mày thì sao, đồ khốn nạn?'

"Mafalda Sampaco," Ron trả lời. Anh ấy có vẻ rất không vui khi bị gọi là "con đĩ nhỏ".

"Anh nói dối!" người đàn ông tên Scabio nói. "Chúng tôi biết Mafalda Sampaco và cô ta sắp bị xét xử!"

Anh ta đá Ron rất mạnh.

"Tôi đã nói rồi - tôi đã nói rồi!" Ron hét lên. "Tôi là Bar-Bottie! Bartie Weasley!"

"Họ của mày là Weasley à? Có vẻ như mặc quần áo đàn ông không chỉ chứng tỏ mày là một con đĩ mà còn là một gã khốn nạn." Greyback nói một cách gay gắt, và có ai đó cười phía sau anh ta. "Weasley - vậy thì cho dù mày không phải là Muggle, mày vẫn có quan hệ với những kẻ phản bội thuần chủng. Tao sẽ dạy cho mày một bài học... Cuối cùng, cô bạn gái xinh đẹp của mày..." Ý nghĩa tham lam trong giọng nói của hắn khiến cơ bắp của Harry run rẩy.

"Thư giãn đi, Greyback," Scabior nói. Có tiếng cười vang lên.

"Ồ, tôi không muốn cắn cô ấy ngay đâu. Hãy xem cô ấy có nhớ tên mình nhanh hơn cô Potty không, cô bé?"

Ron càu nhàu. Tôi không biết có phải vì "cô bé" hay vì anh ấy nhận ra Greyback đáng sợ đến mức nào.

"Penelope Clearwater," Hermione nói. Giọng nói của cô nghe có vẻ kinh hoàng nhưng đầy sức thuyết phục.

"Huyết thống của ngươi là gì?"

"Con lai," Hermione nói.

"Chúng ta sẽ sớm có thể kiểm tra được thôi", Scabio nói, "nhưng cậu không già đến thế. Cậu trông giống như vẫn còn đi học vậy".

"Chúng ta sắp rời trường rồi," Ron nói.

"Thật sao, đồ khốn?" Greyback nói. "Anh quyết định đi cắm trại sao? Để anh có thể lăn lộn trên giường với tên khốn xấu xí này, kẻ thậm chí còn không chịu nổi chất độc? Cái quái gì thế? Và anh nghĩ mình có thể đùa cợt về cái tên Chúa tể bóng tối sao?"

Ron hơi giãy dụa, giọng nói đầy vẻ phản đối: "Đây là tai nạn!"

"Tai nạn?" Nhiều người cười nhạo anh hơn.

"Cậu có biết ai từng sử dụng tên của Chúa tể Hắc ám không, Weasley?" Greyback gầm gừ. "Hội Phượng Hoàng! Anh có họ hàng với họ không?"

"KHÔNG!" Harry là người trả lời. Anh cố gắng hết sức để nhớ lại màn trình diễn của Tử thần Thực tử trong vài lần kết nối tâm trí. "Chúng ta muốn tỏ lòng tôn trọng -" Khi nói điều này, anh cảm thấy bụng mình lạnh ngắt và chùng xuống, "Chúng ta muốn đi theo ngài, đi theo - Chúa tể Voldemort!"

"Ai cho phép ngươi——"

"Đó là cách chúng ta gọi tên anh ấy!" Harry gầm lên. Bên cạnh anh, anh có thể cảm thấy Hermione cứng người vì ngạc nhiên, và hơi thở của Ron cũng trở nên nặng nhọc hơn. Nhưng anh không cảm thấy mình đã nói điều gì không nên nói - anh chỉ muốn đưa bạn bè mình ra ngoài an toàn.

"Cái tên này đã trở thành điều cấm kỵ! Ngươi không được phép gọi ngài ấy như vậy - ngươi không có sự tôn trọng đúng mực đối với Chúa tể bóng tối!" Scabior hét lên giận dữ, "Một nhóm nhỏ thành viên của Hội Phượng Hoàng đã bị truy tìm theo cách đó! Chúng ta sẽ xem rõ mục đích của các người là gì! Trói chúng lại với hai tù nhân khác!"

Có người nắm tóc Harry kéo cậu lên khỏi mặt đất, lôi cậu đi một đoạn ngắn, rồi lại đẩy cậu xuống đất và bắt đầu trói cậu lại với những người khác. Harry vẫn chỉ có thể nhìn qua khe hở nhỏ do mí mắt sưng húp của mình tạo ra. Sau khi người đàn ông cuối cùng trói họ đi khỏi, Harry thì thầm với những tù nhân khác.

"Có ai còn giữ đũa phép không?"

"KHÔNG." Hai giọng nói lạ vang lên từ hai bên người anh.

"Tất cả là lỗi của tôi. Tôi đã nói cái tên đó. Tôi xin lỗi--"

"Harry?"

Một giọng nói mới nhưng quen thuộc vang lên. Nó đến từ ngay phía sau Harry, gắn chặt với Hermione - hoặc có thể là anh chàng bên trái Ron.

"Trưởng khoa?"

"Trời ơi! Là anh đấy! Nếu họ phát hiện ra mình đã bắt được ai đó - họ sẽ là một nhóm tìm kiếm, đi khắp nơi mỗi ngày để tìm những người tị nạn để bán lấy vàng."

"Đêm nay đẹp trời quá," Greyback nói khi bước đến gần Harry bằng đôi bốt có đóng đinh, và họ nghe thấy tiếng động mạnh hơn phía sau. "Một Muggle, một yêu tinh bỏ trốn và những đứa trốn học này. Anh đã kiểm tra tên chúng trong danh sách chưa, Scabior?" anh ta gầm lên.

"Vừa kiểm tra. Không có Dudley Cattermole đâu, Greyback."

"Thú vị đấy," Greyback nói. "Thật thú vị."

Ông ta ngồi xổm xuống bên cạnh Harry, và Harry nhìn thấy một khuôn mặt xấu xí. Người sói này rõ ràng đã khá già, ông ta có răng nanh màu nâu và vết loét ở khóe miệng. Tóc ông ta màu xám xỉn và có bộ râu lởm chởm. Greyback có mùi giống hệt mùi mà Harry đã ngửi thấy ở đỉnh Tháp Thiên văn, nơi Dumbledore đã chết: một hỗn hợp nồng nặc của bụi bẩn, mồ hôi và máu.

"Vậy là mày không bị truy nã hả Dudley? Tên mày không có trong danh sách, hay mày có trong danh sách nhưng không phải bằng cái tên đó? Mày ở nhà nào ở Hogwarts?"

"Slytherin," Harry trả lời.

"Thật buồn cười, tất cả bọn họ đều nghĩ rằng chúng ta muốn nghe câu trả lời đó." Scabior liếc nhìn đầy ác ý từ trong bóng tối, "nhưng không ai có thể nói cho chúng ta biết phòng sinh hoạt chung của nhà Slytherin ở đâu."

"Trong ngục tối," Harry trả lời nhanh chóng và tự tin. "Bạn đi qua bức tường đó, nó đầy đầu lâu và nhiều thứ khác, và nó nằm ở dưới đáy hồ, nên đèn có màu xanh lá cây."

Có một khoảng dừng ngắn.

"Được rồi. Có vẻ như chúng ta thực sự đã bắt được một đứa Slytherin rồi," Scabior nói. "Điều đó tốt cho ngươi, Cattermole, vì không có nhiều học sinh nhà Slytherin như ngươi đâu - cha của ngươi là ai?"

"Anh ấy làm việc ở Bộ Pháp thuật," Harry nói dối. Anh biết rằng ngay cả một cuộc điều tra nhỏ cũng có thể phơi bày toàn bộ câu chuyện của anh, nhưng mặt khác, đó là tất cả những gì anh có thể làm. Anh cần phải cố gắng hết sức để giữ nguyên chúng như vậy, không bị bất kỳ phép thuật nào lợi dụng, cho đến khi anh có thể tìm ra cách trốn thoát khỏi nhóm người này.

"Phòng bảo trì phép thuật", anh ta nói thêm.

"Greyback," Scabior nói. "Tôi nghĩ có một người đàn ông tên là Cattermole ở trong đó."

Harry gần như không thở được. Anh ấy thật may mắn - những người này không biết đến Cattermole lùn và thấp bé. Nhưng liệu anh ấy có thể tiếp tục may mắn này và đưa mọi người rời khỏi đây an toàn không?

"Thật vậy sao?" Greyback nói, và Harry có thể nghe thấy chút run rẩy nhỏ nhất trong giọng nói vô cảm của hắn, và cậu đoán rằng Greyback đang tự hỏi liệu cậu có vừa tấn công và sỉ nhục con trai của một viên chức Bộ hay không.

"Nếu những gì con nói là sự thật, nhóc con, con không cần phải sợ khi đi đến Bộ Pháp thuật cùng chúng ta. Cha con sẽ cho chúng ta rất nhiều tiền để đưa con trở về nơi an toàn. Suy cho cùng, không phải ai cũng dễ nói chuyện như chúng ta."

"Chúng tôi sẽ không bỏ chạy!" Harry nói, miệng khô khốc. "Nếu anh chỉ yêu cầu chúng tôi—"

"Chào!" có tiếng hét vang lên phía sau họ. "Nhìn này! Greyback!"

Một bóng đen vội vã chạy về phía họ. Đầu đũa phép của họ sáng lên, và Harry nhìn thấy một tia sáng màu bạc. Có vẻ như họ đã phát hiện ra Thanh kiếm Gryffindor.

"Đây là một thanh kiếm đẹp," Greyback thốt lên đầy ngưỡng mộ và nhận nó từ người bạn đồng hành. "Nó thực sự rất đẹp. Trông giống như do yêu tinh tạo ra. Anh lấy đâu ra thứ này vậy?"

"Nó là của cha tôi," Harry nói dối, hy vọng rằng bóng tối sẽ ngăn Greyback phát hiện ra cái tên được khắc ở mặt dưới chuôi kiếm. "Đó là một thanh kiếm đẹp, nên chúng tôi mượn nó để chặt củi -"

"Và cái này nữa." Một người đàn ông khác bước ra, ném cuốn từ điển ma thuật cổ xưa trong tay lên xuống, "Trên đó có con dấu của Thư viện Hogwarts. Xem ra ba đứa nhóc này quả thực là học sinh của Hogwarts."

Nhưng Greyback rõ ràng quan tâm đến thanh kiếm hơn. Harry nhìn anh ta giơ thanh kiếm về phía mặt trăng và cảm thấy sợ hãi. Anh không thể để bạn bè mình phải chịu đau khổ ở đây. Sẽ quá dễ dàng để vạch trần lời nói dối của anh ta. Anh ấy cần phải bình tĩnh lại.

Bình tĩnh nào. Hãy ngậm miệng và ngậm não lại. Hãy nghĩ xem anh ấy nên nói và làm gì lúc này.

"Tôi đã nói rồi, chúng tôi thuộc về Nhà Slytherin. Nếu anh gửi chúng tôi trở lại trường," Harry lạnh lùng nói, hất cằm lên như Malfoy, "Tôi sẽ yêu cầu cha tôi đưa cho anh rất nhiều tiền. Nhưng nếu anh khiến chúng tôi không thoải mái hoặc muốn giấu chúng tôi, anh phải nghĩ đến hậu quả. Cha tôi là một người đàn ông có năng lực dưới người lớn đó."

Ron thở hổn hển bên cạnh anh. Anh thì thầm, "Snape ở đó! Ông ấy sẽ -"

Vậy là đủ rồi. Harry tự nhủ trong đầu. Hãy cất đi sự ngạc nhiên của bạn - những lời nói này không chỉ là sự xúc phạm đối với anh ấy mà còn là một sự thỏa hiệp đau đớn. Ông quỳ xuống và đầu hàng kẻ thù, không phải để sống sót, mà vì sự an toàn của mọi người. Anh gần như cảm thấy tâm hồn mình bị tổn thương vì những lời này.

Nhưng anh không thể để Ron phá hỏng mọi nỗ lực của mình.

"Đưa chúng đến Hogwarts," Greyback nói. "Snape đang ở đó. Có lẽ chúng ta có thể bắt ông ấy nhận dạng—"

"Không, Greyback! Tôi nói là không," một giọng nói lạnh lùng chưa từng nghe thấy vang lên. "Snape là một kẻ hèn nhát tham lam. Hắn sẽ bắt giữ những sinh vật nhỏ bé này và giả vờ rằng hắn đã bắt được chúng."

"Vậy thì đưa họ đến Phủ Malfoy!" Greyback gầm lên để che giấu sự thật rằng hắn không phải là thủ lĩnh ở đây. "Có một ngục tối ở đó. Cô con gái nhỏ của gia đình Lovegood bị giam cầm ở đó. Có lẽ chúng ta có thể tập hợp họ lại và cùng nhau đưa họ đến đó!"

Lúc này Harry không thể không run rẩy. Luna - Luna bị giam cầm tại dinh thự Malfoy. Đã nhiều tuần trôi qua kể từ khi họ rời khỏi Xenophilius, và Luna đã bị bắt đi trước đó. Anh không thể tin được Luna sẽ bị đối xử như thế nào.

"Malfoy? Chỗ đó tốt đấy." Giọng nói lạnh lùng vang lên, trong giọng nói tràn đầy sự khinh thường và ghen tị. "Họ sẽ không quan tâm đến những cái miệng này. Họ chỉ cần được cho ăn một miếng bánh mì đen nhỏ mỗi ngày."

Một số người tiến tới, nắm chặt dây thừng và kéo nhiều người lên. Họ đã biến mất. Khi hạ cánh lần nữa, Harry đã kiệt sức và khuỵu xuống. Đầu gối anh đập xuống sỏi và cơn đau khiến mặt anh tối sầm lại. Những người khác, vì đang đi cùng một hàng với anh ta, cũng loạng choạng bước mấy bước.

Sau khi cơn đau dữ dội qua đi, Harry đứng dậy, cùng lúc đó có một bàn tay nắm lấy tóc cậu và kéo cậu dậy. "Nếu cậu thực sự là một đứa Slytherin... có lẽ nhà Malfoy sẽ phải chi nhiều tiền hơn cho thuốc men."

--------

Chương 45

Harry chịu đựng cơn đau ở phổi và cảm giác ngạt thở, bước đi ngoằn ngoèo dọc theo con đường sỏi bạc dài dưới sự đẩy đẩy của các thành viên đội tìm kiếm. Anh ấy nhận ra con đường này. Những viên sỏi bị đá văng khắp mặt đất đã được xếp lại đúng vị trí. Ngôi trang viên yên tĩnh và đẹp đẽ dưới ánh trăng. Đài phun nước phát ra âm thanh róc rách nhẹ nhàng. Nhiệt độ ở đây cao hơn miền Bắc và không có tuyết. Một cái bóng lớn lướt qua đầu họ, và một trong những người đàn ông ngồi cạnh Harry giật mình - nhưng anh ta nhanh chóng nhận ra đó là một con công trắng khổng lồ. Một số người hét lên điều gì đó, một số khác thì chửi thề trong miệng.

"Có chuyện gì thế?" giọng một người phụ nữ lạnh lùng vang lên. Một tia sáng chiếu vào họ.

"Chúng tôi đã bắt được một số người, trong đó có thể có một vài người nhà Slytherin." Giọng nói lạnh lùng đáp lại. Lần này giọng điệu của anh có vẻ thận trọng.

"Ai nói là anh có thể——"

"Mang họ vào đây. Narcissa, mang họ vào đây." một giọng nói dài và lười biếng vang lên. Trái tim Harry chùng xuống - đó là Lucius Malfoy. Ông ấy là một phù thủy rất mạnh mẽ.

Bây giờ Harry không biết làm sao họ có thể trốn thoát. Một khi họ thực sự bị giam cầm trong ngục tối nhà Malfoy, liệu họ có thể trốn thoát được không? Nhưng lúc này anh không dám phản kháng nữa. Nếu anh ta chống cự, họ sẽ phải đối mặt với một căn phòng đầy Tử thần Thực tử đang ở độ tuổi sung sức nhất, bị trói và không có đũa phép. Harry cố gắng nghĩ cách giải quyết nhưng não anh không chịu nghe lời.

"Con trai tôi Draco đang ở nhà, có thể nó có thể giúp xác định." Narcissa Malfoy nói rồi dẫn họ vào hành lang. Ánh đèn sáng trong nhà khiến Harry cảm thấy chóng mặt sau khi ở ngoài bóng tối quá lâu. Một lúc sau, cuối cùng anh cũng mở mắt. Đây là một căn phòng rộng rãi và nguy nga, hoàn toàn khác biệt so với căn phòng anh nhìn thấy lần trước. Tấm thảm được thêu bằng chỉ vàng và bạc, một chiếc đèn chùm pha lê treo từ trần nhà và nhiều bức chân dung được treo trên những bức tường màu tím sẫm. Khi những tên cướp ép các tù nhân vào bên trong, có hai người đứng dậy khỏi ghế trước lò sưởi bằng đá cẩm thạch được trang trí công phu.

"Có phải là họ không?" Lucius hỏi. Giọng của Narcissa vang lên bên cạnh Harry, "Draco, đến đây."

Harry liếc sang bên và thấy Draco Malfoy - một người cao hơn cậu một chút. Người đó đứng dậy khỏi ghế bành và từ từ tiến lại gần. Dưới mái tóc vàng óng là khuôn mặt nhợt nhạt, nhọn và mờ nhạt.

Greyback lại xoay các tù nhân lại để họ đứng ngay dưới đèn chùm. "Đó là ba điều đó", ông nói. "Còn đứa này," anh ta huých Harry, "nói rằng nó là con trai của Cattermole."

Harry đang đối diện với chiếc gương trên lò sưởi, một chiếc gương lớn mạ vàng có khung được trang trí công phu với những đường cuộn. Qua khe hở giữa hai mắt, anh nhìn thấy mình trong gương lần đầu tiên kể từ khi rời khỏi Quảng trường Grimmauld. Gương mặt anh ta đầy vết loét và ghê tởm đến nỗi anh ta thậm chí không thể nhìn vào. Draco rõ ràng có cùng ý tưởng với anh ta. Ánh mắt anh ta đảo trái đảo phải, có vẻ như không muốn nhìn vào mặt mình.

"Họ là bạn cùng lớp của cậu à?" Narcissa hỏi bằng giọng lạnh lùng.

Draco miễn cưỡng nhìn họ. Đôi mắt xám của ông chạm vào mắt Harry trong giây lát, và trong giây lát, ánh mắt của ông dường như dán chặt vào Harry, nhưng ông nhanh chóng nhìn đi hướng khác. "Nhưng... có lẽ vậy." Anh ta trả lời một cách mơ hồ rồi quay lưng lại với họ.

"Có chuyện gì vậy?" một giọng nói the thé vang lên. Một cánh cửa bên cạnh hành lang mở ra và Bellatrix Lestrange bước vào. Harry không thể không nhắm mắt lại trong tuyệt vọng.

"Anh đã làm gì anh ấy?" Cô ấy đi vòng quanh các tù nhân và hỏi một cách thích thú.

"Chúng tôi không làm gì cả, chính anh ấy đã làm", Greyback trả lời.

"Với ta, trông nó giống như một Lời nguyền châm chích vậy," Lucius nói. Anh ta có vẻ như đang cười khẩy: "Slytherin?" Anh ta bước tới và đẩy vai Draco để buộc anh ta quay sang các tù nhân. Harry nhìn thấy hai khuôn mặt giống nhau ở gần nhau, nhưng một người đang chăm chú nhìn còn người kia thì hơi rùng mình. Lucius chĩa đũa phép vào mặt Harry. "Nếu hắn cố tình làm thế với khuôn mặt của mình thì - Thật đáng nguyền rủa!"

Harry thấy rõ Draco run rẩy.

Đúng lúc đó, cậu nhìn thấy quang cảnh làng Hogsmeade. Anh ta bước đi trên đường, xung quanh anh tối đen như mực. Vẫn chưa đến nửa đêm nhưng đèn ở tất cả các cửa sổ đều đã tắt.

Sau khi xuất thần, anh thấy mình vẫn đứng nguyên tại chỗ, đối diện với tấm gương lớn tuyệt đẹp. Bùa chú của Hermione đã bị phá vỡ, và người mà cậu biến thành rất khác so với ngoại hình ban đầu. Đôi mắt xám của Lucius hướng đi nơi khác, như thể anh đã hoàn toàn mất hứng thú với anh. Draco nhìn chằm chằm vào vết sẹo trên trán, trông có vẻ hơi sợ hãi, vẫn còn run rẩy nhẹ. Harry liếc nhìn vào gương; anh chắc chắn rằng Thuốc Đa dịch đã có tác dụng hoàn hảo; Trán của anh ấy hoàn toàn nhẵn mịn. Nhưng cậu kinh hoàng nghĩ rằng mình đã mất cây đũa phép, và cậu chưa bao giờ uống một liều Thuốc Đa dịch nào từ tay Snape, người chắc chắn là một Bậc thầy Độc dược, mặc dù cậu rất ghét phải thừa nhận điều đó. Anh không biết tác dụng của loại thuốc này sẽ kéo dài bao lâu.

Họ phải quay lại Hogwarts càng sớm càng tốt.

"Tôi đã nói rồi, cha tôi là Cattermole--" anh ta hét lên.

"Chúng ta - chúng ta có thể có một con Cattermole." Draco đột nhiên nói: "Tôi không muốn gặp bọn họ bây giờ. Những năm này trong trường có quá nhiều kẻ ngốc..."

"Vậy thì nhốt chúng lại đi," Narcissa nói, vòng tay qua vai Draco.

Harry vẫn nhìn Draco cho đến khi đội tìm kiếm đẩy cậu ra khỏi phòng khách. Kẻ thù không đội trời chung của anh trông xanh xao hơn bình thường, và có một chút xanh dưới mắt, cho thấy rõ ràng là anh ta không được vui vẻ. Anh không chắc đối phương có nhận ra mình không - nhưng rõ ràng là anh đang giúp họ.

Đội tìm kiếm đẩy họ xuống những bậc đá dài và vào ngục tối. Cánh cửa nặng nề phía trên đã bị khóa.

Sau một hồi im lặng, tiếng bước chân phía trên dần dần dừng lại. Ron quay lại nhìn Harry. "Thiết bị Deluminator - Thiết bị Deluminator ở trong túi tôi, họ không lấy nó... bên trong nó chứa rất nhiều ánh sáng." Anh ta khó khăn rút chiếc Deluminator ra, một tiếng tách nhỏ vang lên, một quả cầu ánh sáng nhỏ bay ra từ đầu chiếc Deluminator và ẩn vào góc.

Trong ánh sáng yếu ớt, Harry nhìn thấy Dean bên cạnh mình. Dean vùng vẫy và gần như làm đứt sợi dây. Ron đã biến thành một người phụ nữ tóc đỏ, đầy tàn nhang, còn Hermione có mái tóc ngắn màu vàng. Luna đang ngồi ở một góc khác, cảnh giác quan sát họ. Bên cạnh cô là một bóng người đang hấp hối mà Harry nhận ra là Ollivander.

"Luna!" Hermione thì thầm. Có niềm vui không giấu nổi trong giọng nói của cô.

Harry cũng rất vui khi thấy Luna vẫn còn sống và khỏe mạnh - đôi khi cậu gặp những cơn ác mộng còn đáng sợ hơn cả việc Voldemort muốn giết cậu.

"Làm sao bạn có được Thuốc Đa dịch?" Ron hỏi. Harry thấy khuôn mặt anh ta dần trở lại bình thường.

"Snape," Harry nói ngắn gọn. Rõ ràng Snape đã cố ý chọn mái tóc này - một bộ đồ to, không vừa vặn còn tốt hơn là bị siết cổ, vì họ không biết mái tóc nào được cho vào lọ thuốc của ai.

Anh nhớ lại đôi mắt đen nhìn chằm chằm vào anh đêm đó.

Anh cảm thấy yếu ớt toàn thân. Đầu gối anh đau nhức, phổi anh đau nhức, lưng anh đau nhức, cánh tay anh đau nhức, đầu anh đau nhức—Luna đã nhận ra anh và đến giúp anh tháo dây thừng, nhưng anh thậm chí còn không có sức để hợp tác với cô.

Anh nhanh chóng nhìn thấy đôi mắt đen đó lần nữa. Cậu thấy mình đang đi qua bãi cỏ của trường Hogwarts, hướng về phía Hồ Đen. Snape đi theo anh ta. Mặt trăng đang ở vị trí cao nhất, đôi mắt anh lạnh lẽo và trống rỗng.

"Tôi còn nhiều việc khác phải làm - Tôi cần phải rời khỏi Hogwarts ngay bây giờ. Bảo họ đừng làm phiền tôi trừ khi Potter bị bắt." Giọng nói the thé, lạnh lùng vang lên: "Đi ngay đi."

Snape cúi chào anh ta và bước trở lại theo con đường, chiếc áo choàng đen tung bay phía sau. Harry tiếp tục bước chậm cho đến khi bóng tối biến mất khỏi tầm nhìn của cậu - cậu không thể để bất kỳ ai biết mình đang đi đâu hoặc đang làm gì.

"Harry!" Giọng nói của Ron vang lên bên cạnh anh. "Sao ngươi dám uống thứ mà Snape đưa cho ngươi? Ngươi không sợ—"

"Tôi nghĩ ít nhất điểm số của tôi cũng cho tôi biết đó là Thuốc Đa dịch. Và anh vẫn còn sống, đúng không?" Harry nói một cách mất kiên nhẫn. Vết sẹo của anh đau đến mức tưởng như nó sắp nổ tung.

"Anh ta cố tình biến chúng tôi thành một nhóm phụ nữ..."

"Ron, anh ấy đã cứu cậu đấy," Hermione nói. Có một chút vẻ không tán thành trong giọng nói của cô, không rõ là nhắm vào Harry hay Ron. Dây thừng của nhiều người đã được tháo ra. Harry đưa tay về phía trước và nhẹ nhàng xoa cổ tay. Một số người tụ tập trước mặt anh và anh nhìn quanh họ: Luna, Hermione, Ron, Dean và một yêu tinh lạ mặt.

"Ông Ollivander vẫn còn tỉnh táo chứ?" anh ấy hỏi.

"Vừa mới tỉnh dậy thôi." Một giọng nói yếu ớt trả lời. Harry đứng dậy và đi đến góc ngục tối, nơi ông Ollivander đang cố gắng quay đầu về phía cậu. Anh đã ở trong ngục tối hơn một năm, và xét theo tình trạng của anh, Harry biết anh đã bị tra tấn ít nhất một lần. Ông ấy trông rất hốc hác, toàn bộ xương trên mặt đều nhô ra ngoài và da thì vàng vọt. Đôi mắt to màu bạc trũng sâu trong hốc mắt khiến chúng trông càng to hơn. Đôi bàn tay trên chăn trông gầy như bộ xương.

"Thật vui khi được gặp lại cậu, Harry Potter," anh ta thì thầm.

"Vâng, ông Ollivander, kể từ khi ông không còn xuất hiện ở Hẻm Xéo, chúng tôi biết ông có thể gặp rắc rối... nhưng chúng tôi không ngờ ông lại bị nhốt ở đây."

"Và vị cứu tinh vẫn còn lo lắng về đũa phép của những phù thủy nhỏ mới—?" Người làm đũa phép mỉm cười yếu ớt.

"Làm sao anh biết——?"

"Đây là ngôi nhà cũ của Malfoy. Nhiều bức chân dung trông buồn chán. Cả con người cũng vậy," anh trả lời.

"Bạn ổn chứ?" Harry hỏi. Anh biết mình đang hỏi một câu hỏi ngu ngốc.

"Không tốt lắm," Ollivander nói.

Vết sẹo của Harry giật giật. Anh thấy mình đang đến bờ Hồ Đen, nơi có một nghĩa trang trắng. Anh ta giơ đũa phép lên. Ngôi mộ mở ra và anh nhìn thấy một bóng người cao, gầy.

"Harry," Ollivander yếu ớt nói, "trông cháu giống như cần giúp đỡ vậy...?"

"Đúng vậy," Harry nói, cố gắng hết sức để kiểm soát kết nối tinh thần của mình với Voldemort. "Nếu có thể... cây đũa phép này có thể sửa được không?" Anh ta lấy cây đũa phép nhựa ruồi ra khỏi túi. May mắn thay, bọn bắt cóc không có hứng thú chạm vào một cậu bé xấu xí có khuôn mặt thối rữa. Khi đưa nó cho Ollivander, anh không khỏi cảm thấy một niềm hy vọng mạnh mẽ trong tim.

"Không. Tôi xin lỗi... rất xin lỗi," Ollivander nhẹ nhàng nói. "Theo như tôi biết, không có cách nào để sửa chữa một cây đũa phép bị hư hỏng nặng như thế này."

"Cảm ơn ông, ông Ollivander," Harry đáp, cố gắng hết sức để che giấu sự thất vọng trong giọng nói của mình.

Anh lại nhìn thấy ngôi mộ. Anh bước tới và thấy Dumbledore nằm đó, được bảo quản hoàn hảo như khi ông còn sống. Anh ấy vẫn đeo chiếc kính hình bán nguyệt. Harry cúi xuống và lấy cây đũa phép từ anh ta. Một trận mưa tia lửa bắn ra, nhưng cây đũa phép vẫn nguyên vẹn khi rơi vào tay anh ta.

Bây giờ mọi thứ đều thuộc về anh ấy. Anh ấy có thể vượt qua mọi thứ. Chiếc đũa phép cũ này đã chứng kiến ​​vô số lịch sử sắp chứng kiến ​​sự trỗi dậy lần nữa - cuối cùng nó cũng sẽ phục vụ một chủ nhân mới.

Khi Harry tỉnh lại, cậu thấy mình đang ngồi trên mặt đất. Anh ta thở rất nặng nhọc.

"Ông Ollivander, tôi có một câu hỏi nữa. Làm sao một người có thể sử dụng đũa phép của người khác?" Không chỉ có Voldemort và cây đũa phép Cơm nguội, mà còn có vấn đề của chính hắn - hắn không thể sử dụng cây đũa phép nhựa ruồi của mình nữa. Anh ta sẽ phải tìm một cây đũa phép khác để phục vụ mình.

"Hầu hết thời gian, đũa phép cần phải bị chinh phục. Mỗi đũa phép đều có tính cách riêng. Một số đũa phép không từ chối bất kỳ phù thủy nào, nhưng hầu hết đũa phép cần phải bị bắt giữ."

"Có loại đũa phép nào đòi hỏi phải giết đối thủ để giành được lòng trung thành không?" Harry vội vàng hỏi. Đồng thời, anh nghĩ, Ollivander đã làm cho nó có vẻ như mỗi cây đũa phép đều có suy nghĩ riêng.

"Bạn hẳn đang nói về Cây đũa phép Cơm nguội. Nhiều phù thủy khao khát cây đũa phép đó. Họ tin rằng nó có thể mang lại cho họ sức mạnh to lớn và khiến họ trở nên bất khả xâm phạm." Ollivander nói với vẻ mặt chán ghét và khao khát. "Đó là cây đũa phép huyền thoại không bao giờ thua cuộc - những người sở hữu cây đũa phép đó luôn lo lắng rằng họ sẽ bị tấn công. Họ càng mạnh mẽ, họ càng sợ điều này."

"Tôi vô cùng xin lỗi, ông Ollivander. Chỉ còn một câu hỏi cuối cùng thôi. Sau đó chúng tôi sẽ để ông nghỉ ngơi," Harry nói. "Bạn có biết về Bảo bối Tử thần không?"

"Chết—cái gì cơ?" Ollivander trông rất bối rối.

"Không, không sao đâu. Cảm ơn anh," Harry đáp. Anh lùi lại, dựa vào bức tường lạnh lẽo và ẩm ướt.

Họ đã chậm một bước. Voldemort có cây đũa phép. Nhưng anh ta không biết về Bảo bối Tử thần. Vì Ollivander không biết nên không có cách nào ông có thể tra tấn Ollivander được. Hắn vẫn nghĩ Bảo bối Tử thần chỉ là một câu chuyện cổ tích, và hắn muốn có Đũa phép Cơm nguội vì hắn muốn có sức mạnh.

Một cây đũa thần có thể tăng cường sức mạnh của một phù thủy - thật nực cười. Harry nghĩ. Nhưng dù sao thì Voldemort vẫn lấy được nó. Lúc đó anh vẫn chưa biết rằng anh không còn cần nó nữa. Vì cây đũa phép của Harry Potter, cây đũa phép mà cậu dùng để vượt qua câu thần chú hồi tưởng đã bị gãy. Hermione đã vô tình thực hiện được điều mà anh luôn muốn làm nhưng chưa bao giờ có thể làm được. Nó không bao giờ có thể sửa chữa được.

"Mấy giờ rồi?" Dean hỏi trong ánh sáng mờ ảo. Anh ấy gầy nhưng rất năng động. "Chúng ta phải tìm cách. Chúng ta phải để anh trốn thoát. Khi trời sáng, họ có thể đến thẩm vấn chúng ta. Có thể khi họ giao đồ ăn - và Thuốc Đa dịch? Anh không thể sử dụng khuôn mặt ban đầu của mình."

Harry lắc đầu. Thuốc đa dịch đã biến mất. Draco có lẽ không nghĩ ra được cách nào để trì hoãn thời gian nữa - trừ khi anh tự mình xuống giao đồ ăn.

"Tôi không biết," Ron trả lời, "nhưng tôi đoán là vừa hơn nửa đêm một chút."

"Nơi này là đâu?" Luna hỏi: "Tôi đã bị đưa đến đây từ lâu rồi."

"Đây là nhà của gia đình Malfoy," Hermione trả lời. "Có lẽ đây là căn cứ của Tử thần Thực tử."

"Bạn có cảm thấy Malfoy đang giúp chúng ta không?" Ron đột nhiên nói, "Vừa rồi hắn ta đang nhìn chằm chằm vào mặt Harry. Tôi nghĩ rằng Thuốc Đa dịch không có tác dụng."

"Tôi nghĩ anh ấy đang giúp chúng ta. Anh ấy nhận ra tôi," Harry trả lời.

"Anh ấy có thể xuống mang cho chúng ta thức ăn hay thứ gì đó không——"

"Và mang theo một vài cây đũa phép?" Hermione nghiêm nghị nói.

Harry co rúm lại, cảm thấy lạnh và yếu. Anh ấy mỉm cười.

"Đó chính là điều tôi đang nghĩ", ông nói. "Nhưng nhiều khả năng đó là một con yêu tinh."

"Yêu tinh?" Dean ngắt lời. "Tôi nhớ anh đã thả những chú yêu tinh nhà họ đi cách đây vài năm. Họ còn vài chú nữa không? Tên của chú yêu tinh đó là gì--"

"Dobby," Harry nói.

Bùm.

Một tiếng nổ lớn vang vọng khắp ngục tối. Ron nhảy lên khỏi mặt đất và đánh De-Lighter. Sau một hồi im lặng, mọi người xác nhận rằng không có ai mở cửa ngục tối, và Ron lại kích hoạt thiết bị tắt đèn. Lần này, ba quả cầu ánh sáng bay ra khỏi thiết bị tắt đèn, chiếu sáng khuôn mặt của con yêu tinh vừa mới xuất hiện giữa họ.

"Dobby?" Harry nói trong sự ngạc nhiên tột độ. Giọng nói của anh ta như bị ép ra khỏi khoang mũi, khàn khàn và the thé. May mắn thay, anh ta cố tình hạ giọng xuống. Yêu tinh đứng trước mặt họ run rẩy toàn thân, ngay cả đầu tai cũng rung lên, và rõ ràng là việc trở về nhà của chủ cũ đã khiến nó vô cùng sợ hãi. "Harry Potter," anh ta run rẩy nói, "Dobby đã trả lời tiếng gọi của cậu - và đến để giải cứu cậu."

"Nhưng làm sao anh có thể--?" Hermione hỏi. Harry đưa tay ra và ngăn cô lại. Anh thấy Voldemort đã rời khỏi lăng mộ của Dumbledore và đang đi dạo bên cạnh Hồ Đen. Anh ấy đang nghĩ về điều gì đó - và lúc này Harry nhận ra thời gian còn cấp bách hơn nữa. Cậu muốn biết bí mật của Voldemort, nhưng cậu không thể để bạn bè mình ở lại đây thêm một giây phút nào nữa.

"Bạn có thể Độn thổ ra khỏi ngục tối này không?" anh ấy hỏi, Dobby gật đầu và tai nó vỗ vài lần.

"Anh có thể đưa ai đó ra ngoài không?"

Dobby lại gật đầu.

"Được rồi. Dobby, tôi muốn anh đưa Luna, Dean, quý ông yêu tinh này và ông Ollivander đến - đến -"

"Nhà của Bill và Fleur," Ron nói. "Shell Cottage ở ngoại ô Dingworth."

Con yêu tinh gật đầu lần thứ ba.

"Và sau đó lại quay trở lại," Harry nói. "Dobby, cậu làm được không?"

"Tất nhiên rồi, Harry Potter," chú yêu tinh thì thầm. Anh ấy nhìn vào mặt Harry.

"Cảm ơn, Dobby," Harry nói và quay sang con yêu tinh, lúc này vẫn đang nhìn chằm chằm xuống đất mà không nói một lời. "Giúp tôi thêm một việc nữa. Anh ta đã nghe quá nhiều về cuộc trò chuyện này rồi. Hãy giúp tôi làm anh ta mất trí nhớ."

Con yêu tinh nhìn Harry. Anh ta cười khẩy nhưng không chống cự. Vài giây sau, tên yêu tinh ngã xuống đất, Dobby vội vã chạy đến chỗ ông Ollivander gần như bất tỉnh, kéo ông ta lại, nắm lấy tay người làm đũa phép, rồi ra hiệu cho Luna và Dean nắm lấy cánh tay ông. Nhưng không ai trong số họ di chuyển.

"Harry, chúng tôi muốn giúp cậu!" Luna nhẹ nhàng nói.

"Chúng tôi không thể bỏ cậu lại đây được," Dean nói.

"Đi nào, cả hai người! Họ có thứ chúng ta cần lấy lại... Chúng ta sẽ gặp nhau ở nhà Bill và Fleur."

Khi Harry nói, vết sẹo của cậu lại bắt đầu bỏng rát dữ dội. Voldemort đang suy nghĩ.

Hồ đầy xác chết, ngôi nhà của Gaunt, trường Hogwarts, phòng chứa đồ của Lestrange, tôi nên nhìn thấy nơi nào trước? Anh không thể tách rời khỏi Nagini. Những Trường Sinh Linh Giá để lại ở Hogwarts sẽ là nơi an toàn nhất, tiếp theo là Gringotts. Tên ngốc Lucius đã làm hỏng cuốn nhật ký của hắn - Dumbledore biết tên đệm của hắn, và Trường sinh linh giá trong túp lều của Gaunt có thể đã bị phá hủy. Anh phải đến thăm ngôi nhà của Gaunt và phải đến thăm hồ nước. Lời nguyền nào đã đánh trúng Dumbledore khiến ông ngày càng yếu đi? Snape nói rằng Dumbledore không tin tưởng ông. Ngoài ra, Dumbledore đã đi đâu vào ngày ông qua đời? Ông quá yếu nên bị người hầu lợi dụng...

Voldemort cất cánh và bay cao vào màn đêm sâu thẳm. Harry vẫn nằm đó, như thể anh đã rút lui khỏi đường hầm dài của đôi mắt đỏ đó, và nỗi đau ở vết sẹo cũng dịu đi. Lợi ích của anh ta rất lớn - anh ta biết vị trí của hai Trường sinh linh giá, một ở Gringotts và một ở Hogwarts. Một trong số đó là chiếc cúp vàng.

Anh ta không có thời gian để lấy lại thanh kiếm. Nếu Trường sinh linh giá quay trở lại tay Voldemort, tình hình sẽ còn tồi tệ hơn nữa. Anh ấy phải điều chỉnh lại thứ tự ưu tiên của mình.

"Không còn thời gian nữa! Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy hiện không còn ở đây nữa. Hắn đã rời khỏi Hogwarts." Harry đột nhiên quay đầu lại: "Chúng ta phải quay lại trường. Có thứ gì đó được giấu ở đó."

"Đó là gì? Anh đã giấu thứ gì vậy? Thứ gì đó có thể đánh bại được người đàn ông bí ẩn đó?" Dean nói một cách phấn khích.

"Hãy đưa chúng tôi đi cùng!" Luna nói một cách chắc chắn, "Tôi biết một lối vào dẫn thẳng đến Phòng Yêu cầu từ Hogsmeade. Sau khi Hogwarts hỗn loạn, các D.A. đã trốn ở đó. Thỉnh thoảng chúng tôi ra ngoài đó để bổ sung một ít thức ăn."

"Dobby!" Harry nói. "Vui lòng -"

Con yêu tinh gật đầu và biến mất ngay sau đó.

Khoảng thời gian chờ Dobby quay lại có vẻ rất dài, nhưng thực tế chỉ chưa đến nửa phút. "Tiếng động trong ngục tối là gì thế?" Giọng nói của Lucius vang lên và cánh cửa hầm mở ra.

Harry, Hermione và Ron nhanh chóng ẩn mình trong bóng tối, còn Dean quay mặt về phía cửa với hai tay chắp sau lưng. Anh bước sang một bên, để lộ Luna ở phía sau. "Tôi nghĩ tôi đã giẫm phải cô ấy - cô ấy chết rồi ư -"

"Đi xuống xem thử đi, Draco!" Bellatrix nói. Cô đẩy Draco xuống thật mạnh.

"Sao ngươi dám nói với Draco như thế!" Narcissa tức giận nói. Draco loạng choạng bước xuống vài bậc thang, rõ ràng là thiếu thứ gì đó, và ngã xuống những bậc thang dài và dốc.

"Draco!" Narcissa vô cùng sốc và tức giận, cô đuổi theo anh ta.

Ron nhấc Draco lên khỏi mặt đất - cậu ấy không bị thương, nhưng trông có vẻ choáng váng. Harry giật lấy cây đũa phép từ tay Draco và hét vào mặt Narcissa, "Expelliarmus!"

Đũa phép của Narcissa Malfoy bay vào tay anh. "Ngớ ngẩn!" anh ấy khóc. Ngay khi Narcissa ngã xuống, Draco đã chống cự yếu ớt. Vài giây sau, cơ thể cậu trở nên nặng trĩu - Harry đưa đũa phép của Narcissa cho Ron, người đã ếm bùa ngủ lên cậu.

Cùng lúc đó, Dean kéo Luna vào góc tối. Bellatrix đang hét lên điên cuồng về phía cửa ngục tối, và những câu thần chú nảy khắp căn phòng nhỏ. Harry và Ron bảo vệ mọi người bằng bộ áo giáp của mình.

Đúng lúc đó, Dobby xuất hiện với một tiếng nổ lớn. "Làng Hogsmeade!" Luna vội vàng nói. Với một tiếng nổ lớn, năm người biến mất khỏi ngục tối.

--------

Chương 46

Họ rơi vào một căn phòng và cả năm người ngã xuống thành một đống. Dobby cúi chào họ rồi biến mất ngay lập tức. Harry đứng dậy. Đó là một quán bar nên bàn ghế đều bị họ làm bẩn, nhưng may mắn là các chai rượu không bị đụng tới. Nếu họ làm đổ dãy giá đựng rượu đắt tiền đó, ông chủ sẽ giết họ.

Có tiếng bước chân trên cầu thang, và một ông già lao ra, tay cầm khẩu súng ngắn hai nòng, chĩa nòng súng vào họ. Harry chắc chắn không ngốc đến mức nghĩ rằng mình có thể thắt nút khẩu súng này dễ dàng như cách thắt nút khẩu súng của dượng Vernon - cho đến khi cậu nhận ra đôi mắt đằng sau khẩu súng.

Đôi mắt xanh sáng đó giống hệt đôi mắt của Dumbledore. Lúc này, Harry đột nhiên biết người trước mặt mình là ai. Anh chỉ nhìn thấy những bức ảnh gia đình của Dumbledore khi cụ còn nhỏ, nhưng anh không ngần ngại xác nhận rằng người đàn ông cầm súng chính là Aberforth Dumbledore. Người đàn ông già này, chủ quán trọ Hog's Head - là em trai của Albus Dumbledore.

"Aberforth?" Harry hỏi và từ từ đứng dậy. Ông lắc đầu và đổi giọng sang khẳng định: "Ngươi là Aberforth."

Người chủ quán bar không bình luận gì mà chỉ đặt khẩu súng xuống. "Lên lầu đi, các con," ông nói.

Năm người ngoan ngoãn bước lên cầu thang. Phía trên cùng của cầu thang là phòng khách, có tấm thảm cũ và một lò sưởi nhỏ. Phía trên lò sưởi treo một bức tranh sơn dầu lớn vẽ một cô gái tóc vàng đang nhìn vào ngôi nhà một cách vô hồn và dịu dàng. "Ngay đây—" Luna thì thầm.

"Cái gì?" Ron hỏi.

"Bức tranh đó. Nó dẫn đến Phòng Yêu cầu. Khi trường học bắt đầu, Bộ Pháp thuật đã không gửi thông báo chết tiệt đó yêu cầu những người sinh ra là Muggle trả lại phép thuật cho những người thuần chủng - nhưng trong vòng một tuần, chúng tôi, những người sinh ra là Muggle và những người lai vẫn còn ở Hogwarts đã tuyệt vọng. Gia tộc Carrows đang đuổi theo tôi vào thời điểm đó, và tôi biết mình chỉ có một cơ hội để tìm ra nơi ẩn náu. May mắn thay, cuối cùng tôi đã vào được." Dean nói, "Sau đó, nhiều người đã đến, và chúng tôi thực sự làm chủ căn phòng này - bạn phải yêu cầu nó những gì bạn thực sự cần, chẳng hạn như 'giữ tất cả những kẻ muốn làm hại chúng ta ra ngoài', và nó sẽ giữ bọn Tử thần Thực tử ra ngoài. Nhưng không có cách nào để có được thức ăn, chúng tôi đã học được - một trong năm ngoại lệ đối với luật biến hình cơ bản của Gamp. Tôi đã trốn ở đây một ngày rưỡi, và tôi đói đến nỗi không thể chịu đựng được. Tôi hy vọng có thứ gì đó để ăn, và lối đi đến Quán trọ Đầu lợn đã được mở vào thời điểm đó. Tôi đi qua lối đi và gặp Aberforth. Kể từ đó, ông ấy đã cung cấp cho chúng tôi thức ăn."

"Vậy tại sao em lại muốn nghỉ học?" Ron tò mò hỏi.

"Được rồi, các con." Aberforth thô lỗ ngắt lời, "Các ngươi cần đồ ăn sao? Ta có thể cung cấp cho các ngươi. Nhưng các ngươi không thể ra ngoài vào ban đêm. Bên ngoài có những câu thần chú hú hét khắp nơi. Vào ban ngày, khi trời còn sáng, các ngươi có thể Độn thổ trực tiếp từ đây đến những ngọn núi. Sẽ rất khó để chúng bắt được các ngươi. Các ngươi cũng có thể gặp Hagrid--"

"KHÔNG!" Harry ngắt lời một cách kiên quyết: "Chúng ta cần phải vào Hogwarts."

"Đừng ngốc thế, nhóc," Aberforth nói. "Điều duy nhất bạn cần làm là rời khỏi đây."

"Chúng ta hết thời gian rồi!" Harry hét lên. Dường như anh ta đột nhiên hiểu ra điều gì đó: Hogwarts, người sáng lập ra Hogwarts, và bốn báu vật - di vật của bốn người sáng lập ngôi trường! Loại vật phẩm đại diện này thích hợp nhất để làm Trường sinh linh giá!

"Cho chúng tôi vào!" Harry vội vã chạy tới bức tranh. Ông thất vọng khi thấy người trong bức chân dung không hề cử động. Rõ ràng là nếu không có sự cho phép của Aberforth, cô sẽ không trả lời họ. "Người đàn ông bí ẩn hiện không có ở trường. Anh ta đi tìm những thứ còn lại của mình. Nếu anh ta phát hiện những thứ đó đã mất, anh ta sẽ bảo vệ tất cả những thứ còn lại!" Anh ta tuyệt vọng nghĩ rằng họ không thể nào hạ được một trong số chúng trước Voldemort. Ít nhất thì trước tiên họ phải tìm được người ở Hogwarts.

"Vậy là cậu phải quay lại ngôi trường do Tử thần Thực tử kiểm soát vào giữa đêm, đói và ốm, để lấy đồ của Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy sao? Đây có phải là một nhiệm vụ khác mà anh trai tôi giao cho cậu không? Yêu cầu cậu lấy đồ của anh ấy trước Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đó?" Aberforth lạnh lùng nói: "Cuối cùng các ngươi cũng sống sót đến ngày hôm nay, ta khuyên các ngươi không nên rơi vào bẫy. Từ bỏ đi - ra nước ngoài và cứu mạng mình. Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai đã thắng, Hội Phượng Hoàng đã thua, và trò chơi đã kết thúc."

Thật ngạc nhiên, lần này Ron lại là người hét lên. "Hội Phượng Hoàng chưa thua! Chúng ta vẫn ở đây, và chúng ta sẽ có được mọi thứ mà Dumbledore bảo chúng ta phải có, và giành thêm nhiều chiến thắng nữa cho đến khi chúng ta giành lại thế giới từ Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai!"

"Anh trai ta muốn rất nhiều thứ, và anh ấy rất giỏi lợi dụng mọi người xung quanh để giúp anh ấy đạt được điều mình muốn. Nhưng anh ấy đã chết rồi," Aberforth nói, lời nói của ông rõ ràng là hướng đến Harry, "Con không cần phải cảm thấy tội lỗi về anh ấy, bởi vì đó không phải là nhiệm vụ mà một vài phù thủy nhỏ có thể dễ dàng hoàn thành. Nó sẽ khó khăn và đau đớn đối với con, giống như những gì con đã trải qua trong sáu tháng qua, nhưng anh ấy có thành thật với con không? - Rõ ràng là anh ấy không nói với con bất cứ điều gì, anh ấy chỉ nói với con rằng con phải làm điều đó. Anh ấy đã học cách giữ bí mật và tính toán ngay cả khi ngồi trên đùi mẹ mình."

"Tôi buộc phải làm vậy thôi," Harry bình tĩnh nói. "Đó có phải là chân dung của chị gái anh không? Tôi đã đọc Rita Skeeter rồi."

Aberforth nhìn chằm chằm vào Harry, đôi mắt xanh sắc bén của ông mang theo sự soi xét sâu sắc giống như của Dumbledore. Harry cảm thấy Aberforth đã nhìn thấu suy nghĩ của mình, và khinh thường ông vì vẫn còn nghĩ như vậy.

"Vậy thì tôi có nên nói với anh rằng mọi thứ mà người phụ nữ ghê tởm đó viết đều là sự thật không? Mùa hè mà anh ta dành cho Grindelwald là điều không thể chịu đựng được đối với tôi. Anh ta nói rằng anh ta sẽ là người giám hộ của em gái tôi thay vì tôi và cho tôi đi học. Tuy nhiên, họ chẳng làm gì cả ngày. Bất cứ nơi nào họ đến, họ đều nói về việc cai trị Muggle. Em gái tôi là người cuối cùng trong mọi mối quan tâm của anh ta. Và rồi, cô ấy chết. Chỉ vậy thôi!"

Ron và Hermione nhìn nhau rồi im lặng. Đây là phản ứng hoàn toàn bình thường: họ chưa bao giờ đọc tiểu sử của Dumbledore. Harry nhìn lên và thấy đôi mắt xanh chứa đầy sự tức giận dữ dội đến nỗi cậu không khỏi tự hỏi đôi mắt đó sẽ đáng sợ đến mức nào nếu nhìn vào khuôn mặt của Albus Dumbledore. Cậu chưa bao giờ thấy Dumbledore biểu lộ cảm xúc như vậy.

"Tôi đã từng nghi ngờ Albus Dumbledore. Tôi oán giận ông ấy và không tin tưởng ông ấy vì ông ấy yêu cầu tôi làm điều gì đó mà không nói cho tôi biết lý do. Nhưng cuối cùng tôi tin rằng mục tiêu của chúng tôi là như nhau." Harry nói khẽ. Đây là lần đầu tiên sau một thời gian dài, anh mới phát âm tên Dumbledore. "Ta cần phải làm theo lời hắn nói, bởi vì như vậy rất có thể sẽ khiến chúng ta thắng. Nếu một năm không được, thì hai năm sẽ được, rồi mười năm. Người đàn ông bí ẩn kia đã phá hủy nhà của ta, giết chết bạn bè ta, vậy nên ta không thể để hắn tiếp tục, ta không thể để thêm nhiều người giống như ta nữa! Mọi thứ đều vì lợi ích lớn nhất - ngươi nghĩ ta chưa nghĩ đến kết cục của chính mình sao? Ta sẽ chết, ta sẽ lang thang một mình, nhưng ta phải làm vậy! Nếu như ngươi nói, hắn giỏi tính toán, vậy thì hắn nhất định sẽ thắng, ta tin tưởng hắn là đúng! Nếu như hắn sai, nếu như hắn không thể nhìn xa đến vậy - thì đây chính là lý do tại sao hắn huấn luyện ta và bồi dưỡng ta! Hắn khiến ta trưởng thành vì hắn muốn ta tự mình suy nghĩ và tự mình tìm ra câu trả lời! Ta sẽ đánh bại người đàn ông bí ẩn kia, ta có thể làm được, ta nhất định phải làm được! Chuyện này quan trọng hơn nhiều so với cuộc sống thoải mái của ta! Nó liên quan đến tất cả mọi người!"

Aberforth nhìn anh ta.

"Vì lợi ích lớn hơn." Harry lặp lại. Anh ngạc nhiên khi mình có thể nói ra những lời nồng nhiệt như vậy vào lúc này. Anh nghĩ rằng lòng tin và lòng dũng cảm đã biến mất khỏi cơ thể mình, chỉ còn lại cảm giác trách nhiệm, nhưng có vẻ như không phải vậy. "Nó được viết trên tường phòng ngủ của anh ấy, và tôi nghĩ điều đó hoàn toàn đúng. Tôi sẽ không đứng ngoài cuộc. Tôi sẽ tiếp tục con đường này vì lợi ích lớn hơn, vì lợi ích của những người lớn hơn nhiều so với lợi ích của chính tôi. Chiến thắng, hoặc chiến đấu đến phút cuối cùng, quan trọng hơn sự an toàn của chính tôi - đây là số phận, đây là cuộc chiến của tất cả chúng ta để chấm dứt một kỷ nguyên!"

Aberforth gầm lên với anh: "Vậy khi những người mà anh chiến đấu vì họ đẩy anh ra trước mặt Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy, họ có bao giờ nói với anh rằng anh là một cậu bé 17 tuổi không!"

"Trong chiến tranh không có trẻ em! Hoặc là cho chúng tôi vào, hoặc là để chúng tôi tự giải quyết!" Harry gầm lên. Anh nhìn chằm chằm vào đôi mắt xanh của Aberforth, đôi mắt giống hệt như của Dumbledore.

Đôi mắt đó nhìn anh chằm chằm một cách trống rỗng. Một lúc sau, Aberforth đứng dậy và bước tới bức chân dung. Giọng anh rất mệt mỏi: "Ariana, đi đi."

Bức chân dung trở nên sống động, cô gái tóc vàng bên trong mỉm cười với họ, rồi quay lại và bước vào sâu bên trong bức chân dung. Dáng người của cô ấy ngày càng nhỏ dần. Một lúc sau, cô ấy dẫn theo một người nào đó đi tới, hai người tiến lại gần nhau hơn, cho đến khi vai và đầu của họ lấp đầy toàn bộ khung hình - bức chân dung đã được mở ra. Một cầu thang dài xuất hiện ở phía sau, và Lee Jordan xuất hiện. Anh ấy chạy ra và ôm chặt Harry.

Khi năm người bước vào cầu thang xoắn ốc, Aberforth thì thầm "Chúc may mắn" phía sau họ. Harry không nhớ mình có trả lời hay không, vì vết sẹo của cậu đột nhiên nóng rát vào lúc đó. Anh ta nhìn thấy một cái bàn trong bóng tối, trên đó có một chiếc hộp vàng không đáy. Chiếc hộp rỗng. Cơn giận dữ tràn ngập khắp tâm trí anh.

Anh ta loạng choạng bước vào một vũng ánh sáng, nơi có rất đông người. Hơn hai mươi người chạy tới và ôm chầm lấy anh. Cậu nhìn thấy con sư tử Gryffindor màu đỏ và vàng, con lửng Hufflepuff màu đen và vàng, và con đại bàng Ravenclaw màu đồng và xanh treo lủng lẳng trong nhà. Nhưng không có dấu vết nào của màu xanh bạc. Có tiếng cười và tiếng reo hò. Đồng xu của D.A. quay trong không khí, và cầu thang phía sau họ lại mở ra - Ginny, Bill, Cho, Lupin và nhiều người khác bước vào - nhưng Harry kinh hoàng khi thấy Voldemort lại chạy đi. Thời gian đang cạn kiệt và anh ta cần phải lấy được Trường sinh linh giá một cách nhanh chóng, nhưng có điều gì đó không ổn. Anh cảm thấy như thể mình đã quên mất điều gì đó, như thể có điều gì đó đã đi chệch hướng.

"Bạn đã bao giờ nhìn thấy thứ gì đó chưa? Có thể là một chiếc cốc vàng, hoặc có thể là di vật của Ravenclaw, thứ gì đó có dấu hiệu của bà ấy?" anh ta nói vội vàng, định giải quyết vấn đề Trường sinh linh giá trước. "Chúng ta cần tìm thứ này! Nó hẳn đã từng tồn tại trước đây, nhưng rồi biến mất. Nó ở Hogwarts!"

Những người vẫn đang đắm chìm trong lễ hội nhìn anh. Ron muốn giải thích, nhưng Hermione đã chọc cậu từ bên cạnh - Dumbledore nói rằng Trường sinh linh giá là một bí mật mà chỉ có ba người họ biết. Luna lên tiếng, "Tôi không biết về chiếc cúp vàng, nhưng tôi biết về chiếc vương miện bị mất. Có một chiếc vương miện trên đầu Ravenclaw, và truyền thuyết kể rằng đeo nó sẽ mang lại cho bạn trí tuệ."

"Nhưng... có một vấn đề, Harry," Ron nói. "Chúng ta không lấy lại được thanh kiếm. Vậy chúng ta sẽ dùng gì để phá hủy thứ đó?"

Như thể não mình bị rung chuyển bởi thứ gì đó, Harry nhìn Ron. Cuộc tranh cãi với Aberforth đã khiến anh nói quá nhiều lời nồng nhiệt đến nỗi anh tạm thời quên mất một điều cực kỳ quan trọng. Bây giờ sự việc lại quay trở lại với lời nhắc nhở vô tình của Ron. Cuối cùng anh cũng nhớ ra điều mình luôn muốn làm. Chính thứ đó - người đó - đã khiến anh ta dám đặt thanh kiếm xuống vị trí thứ hai. Nó bắt đầu vào đêm nay - không, nó bắt đầu thậm chí còn lâu hơn nữa, ẩn dưới những lời tuyên bố dũng cảm khoa trương, nhưng không thể xóa bỏ được. Giống như cách anh ấy bước về phía Godric's Hollow với sự quyết tâm vào đêm tuyết rơi ấy. Những tuyên bố đó không phải là sai, nhưng lại không xứng đáng với bổn phận, không xứng đáng với những gì phải làm—có những điều anh thực sự muốn làm, những điều anh thực sự muốn biết.

"Người đàn ông bí ẩn sẽ không quay lại trong thời gian tới." Ông nói, "Các người có nhiều thời gian hơn để thảo luận về những gì đáp ứng được hai điều kiện này - di vật của người sáng lập học viện, di vật đã mất tích gần năm mươi năm. Hoặc hãy nghĩ xem các người đã nhìn thấy chiếc cốc vàng và vương miện mà Luna đã đề cập chưa... Tôi có một số điều cần tìm hiểu. Tôi cần một chiếc bát thiền." Hắn lấy ra bản đồ đạo tặc từ trong túi da rồng, nói thêm: "Ta tự mình đi ra ngoài, một mình đi thì tiện hơn. Ngươi ở đây chờ ta, đừng ra ngoài. Có lẽ ta sẽ mang về một phương pháp phá hủy thứ đó. Ta hy vọng khi ta mang về phương pháp, ngươi có thể đoán được thứ đó là gì, hoặc là đã biết nó được giấu ở đâu."

Anh nhận ra rằng mình đã học cách sử dụng sự thật nửa vời để che giấu mục đích thực sự của mình. Cuối cùng anh ấy đã trở thành người mà anh ấy không muốn trở thành nhất. Nhưng anh ta không chút do dự mà bước sang một bên và mở Bản đồ Đạo tặc ra. Đầu anh cảm thấy nặng trĩu; có lẽ cơn sốt của anh ấy lại bắt đầu rồi. Nhưng vậy thì sao? Anh chưa bao giờ cảm thấy gần sự thật đến thế. Anh ấy muốn biết sự thật. Cho dù có thua, cho dù có chết, anh cũng không muốn nằm trong mồ mà không biết được sự thật.

Mọi đường nét trên Bản đồ Đạo tặc đều bị bóp méo và lắc lư trong tầm nhìn của anh, và anh phải dùng tay nắm lấy cột giường bên cạnh. Anh ta nhìn chằm chằm vào bản đồ, cố gắng nhận ra rằng Severus Snape không ở trong tầng hầm.

"Harry, anh định đi đâu vậy?" Hermione thì thầm, vẻ mặt có vẻ lo lắng. "Bạn đang nghĩ gì vậy? Đừng liều lĩnh một mình. Bạn đang từ chối chúng tôi đấy - đã lâu rồi bạn không cười thật lòng hay nói cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn!"

Harry nhún vai. Anh muốn mỉm cười, nhưng anh biết rằng nụ cười như vậy trông rất giả tạo với Hermione. Cuối cùng anh ấy chỉ nói đơn giản, "Anh chỉ muốn kiểm tra một số thứ thôi. Đợi anh nhé, anh sẽ không bỏ rơi em đâu. Chúng ta đã cùng nhau đi được chặng đường dài rồi, đúng không?"

Hermione dường như đã nghĩ ra điều gì đó, đôi mắt cô dần chuyển sang vẻ suy tư sâu sắc và sợ hãi. Ron kéo cô từ phía sau, cố gắng nói điều gì đó với cô. Harry thấy hành lang trống rỗng.

Anh ta không còn chiếc áo choàng tàng hình nữa. Nhưng anh vẫn bước nhanh về phía cửa. Hermione gọi tên anh sau lưng, giọng cô dữ dội, và cô có vẻ đang cố gắng thoát khỏi cái kẹp, nhưng anh nhanh chân hơn và bước ra ngoài, đóng sầm cánh cửa sau lưng. Âm thanh và ánh sáng biến mất, anh đứng trong sự im lặng của màn đêm, trước mặt là một hành lang dài và tối tăm. Anh hít một hơi thật sâu rồi bước vào sự im lặng và bóng tối.

Anh đã lang thang quanh lâu đài vào ban đêm nhiều lần, nhưng chưa bao giờ tim anh đập dữ dội như lần này. Đầu anh nóng bừng, chân anh như bị đổ chì, và với mỗi bước đi anh lại muốn khóc và rên rỉ thật to. Nhưng anh vẫn tiếp tục bước đi. Anh bước đi qua những khoảng trăng khuyết, mặt trăng đang lặn, những bức chân dung đang ngáy. Lớp giáp ở các góc rung nhẹ. Anh bước xuống cầu thang xoắn ốc và vào hành lang tối tăm. Tay nắm cửa của Văn phòng Độc dược vẫn là con rắn nhỏ đó. Ông ra lệnh mở cửa bằng Xà Ngữ và ra lệnh không được mở cửa cho bất kỳ ai.

Anh bước vào văn phòng tối tăm chứa đầy lọ và mẫu vật rồi lấy ra một chiếc Pensieve từ tủ góc. Anh ấy rót hết những ký ức trong chai ra và nhúng mặt vào chậu.

Trong chốc lát, anh lại quay trở về ngày hôm đó. Ký ức tuyệt vọng và mất mát này thật đáng sợ, nhưng anh không thể rời mắt.

Anh đứng trên đỉnh tối tăm của tháp thiên văn, Dumbledore dựa vào cửa sổ, cơ thể vẫn tiếp tục chìm xuống vì đau đớn. Hắn giam cầm Harry, nhưng không phải vì muốn cậu chứng kiến ​​cái chết của mình để nuôi dưỡng lòng căm thù và do đó kích thích cậu hoàn thành nhiệm vụ một cách quyết tâm. Gió làm tóc và râu ông ta tung bay dữ dội, như thể ông ta sắp bị nhấc bổng lên không trung như một con diều.

Tay của Draco đang run rẩy. Ánh mắt của Dumbledore vừa đau đớn vừa dịu dàng. Anh ấy đang nhìn về phía cầu thang - anh ấy đang đợi ai vậy! Biểu cảm trên khuôn mặt anh dịu lại—anh đã đợi. Người tới là Snape.

"Severus," anh nói, rất nhẹ nhàng.

Snape nhìn chằm chằm vào Dumbledore. Anh ta vẫn không hề có động tĩnh gì.

"Severus...làm ơn..."

Snape giơ đũa phép lên.

Harry từ từ đứng dậy khỏi chiếc Tưởng Ký. Khi thoát khỏi ký ức kinh hoàng đó, anh cảm thấy mọi thứ đều bình thường và đau đớn.

Dumbledore thực sự đang ép Snape phải làm điều gì đó. Trong mắt anh không hề có sự sợ hãi hay cầu xin, chỉ có sự không kháng cự, cảnh báo và bình tĩnh. Cậu ta đang thúc giục Snape, theo một cách gần như là đang cầu xin - cậu ta đang cầu xin Snape giết cậu ta. Không phải Draco, không phải ai khác, chỉ có Snape. Và Snape đã làm vậy. Sau đó, điệp viên hai mang đã đến Quảng trường Grimmauld, đây cũng là lần cuối cùng anh đến đó trong đời. Anh ta lấy tay che mặt, nước mắt chảy dài trên mặt. Anh ta ngơ ngác hỏi tất cả những linh hồn đã chết rằng anh ta nên làm gì.

Có thể anh ấy đang thương tiếc Lily Potter. Có lẽ anh ta đang oán giận Dumbledore. Có lẽ ông ấy đang thương tiếc cái chết của mình trước. Hắn đã thành công lợi dụng cái chết của Dumbledore để hoàn toàn giành được lòng tin của Voldemort, và từ đó trở đi hắn đứng ở phe đối lập với Hội Phượng Hoàng. Ông cũng đứng ở phía đối diện với những Tử thần Thực tử ghen tị với ông - ông bị tẩy chay, trừng phạt và mọi người đều muốn ông chết. Ông ấy là một di tích ẩn giấu và ông ấy đơn độc. Anh không bao giờ có thể quay lại, không bao giờ có thể là chính mình nữa. Giống như Harry Potter.

Cuối cùng họ sẽ chiến thắng. Nhưng trước đó, con người thật của họ đã chết rồi.

--------

Chương 47

Harry nhét chiếc Tưởng Ký trở lại tủ, và sau vài giây, cuối cùng cậu cũng đứng dậy được. Cơ thể kiệt sức của anh khó có thể đủ sức để bước thêm một bước nữa. Anh dựa vào bàn và nhớ lại điểm đến thứ hai trong trạng thái bối rối - phòng hiệu trưởng. Cậu định hỏi Dumbledore, hỏi Snape - có lẽ cậu có thể ở lại Phòng Yêu cầu trong tương lai, và sau đó thỉnh thoảng giả vờ rằng mình đang chạy trốn. Nơi đây có an ninh, thư viện và rất nhiều trí tuệ - hắn sẽ nghĩ ra nhiều cách hơn để lấy được hai Trường sinh linh giá cuối cùng, và nếu Voldemort hợp nhất các Trường sinh linh giá của hắn, mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn nhiều...

Anh không biết mình đã dành bao nhiêu thời gian để theo dõi ký ức đó, và bây giờ anh phải đến phòng hiệu trưởng. Dumbledore sẽ nói với ông rằng Snape đáng tin cậy, và họ sẽ cho ông biết liệu mọi chuyện có đúng như ông suy luận hay không. Snape có thể lấy lại được thanh kiếm, hoặc anh ta có thể giúp hắn tạo ra một loại thuốc độc đủ mạnh để phá hủy Trường sinh linh giá. Voldemort đang kiểm tra Trường sinh linh giá của mình và hắn càng thêm tức giận. Không còn thời gian nữa. Anh ấy phải đến phòng hiệu trưởng. Anh ấy sẽ đi gặp Dumbledore và Snape.

Vài phút sau, Harry chạy vội đến cửa phòng hiệu trưởng qua nhiều lối đi bí mật. Anh ngạc nhiên khi cơ thể mình vẫn chưa ngừng hoạt động. "Tôi muốn gặp Snape, hãy cho tôi vào!" anh ta yêu cầu, nhưng hai bức tượng đá vẫn đứng đó, không hề có ý định trượt sang một bên để nhường đường cho anh ta. Anh thử mật khẩu cuối cùng đã dùng trước khi rời Hogwarts - gõ, gõ, và đúng như dự đoán, mật khẩu đã bị thay đổi. Cậu chuyển sang Xà ngữ và cố ra lệnh cho hai bức tượng đá mở cửa, nhưng hai bức tượng đá phớt lờ đặc quyền của cậu ở Slytherin và không phản ứng gì cả, giống như hai hòn đá thật vậy.

Harry bắt đầu cảm thấy mất kiên nhẫn. Cơ thể anh đang phản đối, bảo anh hãy nằm yên trên mặt đất và đừng đứng dậy. Anh ta thì thầm, "Bất kể bây giờ anh làm việc cho ai, hãy nói với chủ nhân của anh rằng Harry Potter ra lệnh cho anh mở cửa!"

Không ngờ, sau vài giây, những bức tượng quỷ lặng lẽ trượt sang hai bên, để lộ một cầu thang đá dài phía sau. Harry chạy lên những bậc thang đá, tim đập thình thịch. Đầu anh ta hiện ra trước tiên, sau đó là toàn thân. Hơn nửa năm đã trôi qua, ngoại trừ chiếc bàn, mọi đồ đạc trong phòng hiệu trưởng đều không thay đổi. Anh ta nghĩ Snape sẽ giữ nguyên phong cách của mình và biến căn phòng này thành phòng triển lãm xác chết.

Snape đang ngồi sau bàn làm việc của hiệu trưởng. Mặt bàn hướng về phía cửa, Snape cầm một chiếc bút lông trên tay. Anh liếc qua vai nhìn Harry, trông không hề có vẻ ngạc nhiên chút nào.

Harry bước hai bước về phía trước và đứng cạnh một chiếc tủ. Anh ta không rút đũa phép ra vì Snape không có ý định rút đũa phép ngay lập tức để nguyền rủa anh ta. Anh quay đầu liếc nhìn bức chân dung của Dumbledore, lúc này vẫn còn trống rỗng.

Snape đặt bút xuống, đứng dậy và tiến về phía Harry.

"Giáo sư Dumbledore đâu rồi?" Harry hỏi.

Snape liếc nhìn bức chân dung một cách chế giễu: "Hắn không muốn nhìn thấy cậu nên mới trốn."

Không nên như thế này. Harry nhìn vào khung bạc kỳ diệu của bức chân dung.

Cậu hy vọng Dumbledore sẽ xuất hiện và nói với cậu rằng mọi thứ đều là một bài kiểm tra đã được lên kế hoạch từ trước và được cả Dumbledore và Snape chỉ đạo. Bài kiểm tra cuối cùng. Đây chính là lý do tại sao Snape chưa bao giờ có hành động chống lại anh ta. Bây giờ danh tính của Snape đã bị lộ, Dumbledore nên xuất hiện và khen ngợi ông vì cuối cùng đã vượt qua bài kiểm tra cuối cùng, và kể cho ông nghe mọi chuyện, bao gồm cả những sắp xếp tiếp theo. Nhưng Dumbledore vẫn chưa xuất hiện.

Nhưng tại sao Snape lại không nói gì với cậu? Tại sao anh ấy lại không giúp anh ấy? Không, anh ấy đã giúp anh ấy đủ rồi.

Harry nhìn lại bức chân dung của Dumbledore lần cuối, rồi nhìn Snape, người đã bước vòng ra phía trước bàn làm việc: "Ông thực sự... ông thực sự đã giết Dumbledore sao?"

"Dù có đeo kính thì anh vẫn mù sao?" Snape cười khẩy: "Nếu tình hình lúc đó không cho phép, ngươi nghĩ mình còn có cơ hội đứng đây hỏi ta câu hỏi ngu ngốc như vậy sao?"

"Bây giờ là cơ hội tốt để tôi im lặng mãi mãi," Harry nói.

"Nếu ngươi muốn thế," Snape nói. Chiếc đũa phép trượt vào tay anh ngay lập tức, nhanh đến nỗi có vẻ như anh đã cầm nó suốt. Harry nghiến răng vào lúc đó, nhưng anh đã kiểm soát được phản xạ của mình và đứng yên.

Snape giơ đũa phép lên, và Harry không thể biết được từ biểu cảm của ông liệu ông đang tức giận hay không. Đôi mắt anh không vô hồn, nhưng Harry không thể biết được cảm xúc ẩn chứa trong đôi mắt đen đó là gì. Sau vài giây, như thể cuối cùng đã xác định được rằng Harry, người luôn mang trong mình một cái gai, giờ đã ngu ngốc như một con cừu và quyết định tiếp tục làm một con cừu bất kể bị đối xử thế nào, Snape bực bội cất đũa phép đi và thốt ra một lời nguyền không rõ ràng.

"Tôi không đến đây để cãi nhau với ngài đâu, thưa ngài," Harry nói. Ngay khi Snape hạ tay xuống, một cảm giác khó hiểu dâng trào trong lòng, không biết là nhẹ nhõm hay lệ thuộc, thậm chí vì quá thư giãn mà toàn thân còn cảm thấy yếu ớt. Anh ta bước vài bước về phía Snape. "Kẻ-Biết-Là-Ai-Đấy đang kiểm tra Trường sinh linh giá của hắn. Nếu hắn thấy không có cái nào ở đó... chúng ta không còn thời gian nữa."

Anh nhìn vào mặt Snape. Biểu cảm của người đàn ông rất bình tĩnh khi nghe từ "Trường sinh linh giá", rõ ràng là anh ta đã biết mọi thứ. Harry bước lại gần anh ta một bước và nhìn vào đôi mắt đen đó. "Một trong số chúng ở Hogwarts, và tôi đã quay lại để lấy nó trước. Nó có thể là chiếc cúp Hufflepuff, hoặc có thể là thứ gì đó đại diện cho Ravenclaw, nhưng tôi không biết nó là gì, hoặc nó ở đâu -"

Anh ta không nói hết lời. Có người ở bên ngoài cửa hét lên mật khẩu, nhưng những con quỷ đá không mở cửa cho anh ta, thế nên anh ta bắt đầu hét lên những lời nguyền rủa một cách điên cuồng. Harry quay đầu lại và nhìn về phía cầu thang xoắn ốc. Anh cảm thấy hơi choáng váng khi quay lại và vô thức nắm lấy cổ tay Snape.

Snape đẩy cậu ra, nắm lấy vai cậu, kéo cậu ra sau chiếc bàn lớn và ấn mạnh cậu xuống. Hơi ấm từ lòng bàn tay anh xoa dịu làn da của Harry qua lớp áo len dày trên vai. Harry loạng choạng đứng dậy vì sức ép và nhìn thẳng vào mặt Snape.

Tiếng la hét càng lúc càng điên cuồng, lông mày Snape nhíu chặt: "Ngồi xuống! Đồ ngốc!" Ông ta hạ giọng và nói một cách giận dữ, cố gắng nhét Harry vào dưới gầm bàn của hiệu trưởng.

Harry ngoan ngoãn ngồi xuống. Bàn tay của Snape đã rời khỏi vai cậu, nhưng hơi ấm mà nó để lại trên vai cậu dường như vẫn tiếp tục sưởi ấm cậu. Trước đó anh đã run rẩy vì lạnh, nhưng bây giờ thì không thể nữa. Bàn làm việc của hiệu trưởng trước đây không như thế này. Snape đổi sang kiểu đặt trên sàn, bộ đồ ăn bằng bạc đang rung chuyển và phun khói vẫn được đặt trên bàn. Chiều cao, chiều rộng và chiều sâu của chiếc bàn là lớn nhất mà Harry từng thấy, mặc dù giờ đây cậu biết rằng mình đã lớn lên khá nhiều trong sáu tháng lưu vong. Anh cúi xuống, cố gắng giấu toàn bộ cơ thể mình vào không gian quá nhỏ đối với anh. Sau khi bước vào, anh phát hiện ngay cả tay cũng không thể duỗi thẳng ra được. Anh ta ấn một tay vào tấm ván gỗ phía trên, cong tay kia lại và chống khuỷu tay vào một bên, rồi dùng hết sức lực di chuyển vào bên trong.

Snape giơ giày lên và đá vào mông Harry với lực mạnh đến nỗi Harry bị dịch chuyển một khoảng rất xa trên mặt đất. Sau đó, hắn giẫm lên xương ống chân của Harry và đá Harry ngã xuống gầm bàn. Mũi và đế cứng của đôi bốt da rồng đập vào xương Harry mạnh đến nỗi nước mắt cậu trào ra. Giây tiếp theo, Snape ngồi xuống, dịch ghế về phía trước và đầu gối của ông đập vào xương gò má của Harry mà không báo trước cùng với một cơn gió mạnh. Đầu Harry đập vào vách ngăn bàn làm việc. Anh nghĩ mình đã nghe thấy một âm thanh nhỏ và nhìn thấy những ngôi sao trước mắt.

Âm thanh của những con quỷ trượt. Sau đó, tiếng bước chân nặng nề tiến lại gần dọc theo cầu thang đá xoắn ốc. "Snape! Thầy đúng là một hiệu trưởng giỏi!" một giọng nói giận dữ vang lên.

Ngay cả khi có nhiều tấm ván gỗ dày ngăn cách giữa họ, Harry vẫn có ảo giác rằng họ đang nói chuyện trực tiếp. Anh mừng vì mình không mặc áo choàng mà mặc quần jean và áo ngắn để có thể di chuyển mà không phải lo lắng về việc vải áo thò ra từ dưới gầm bàn. Mặc dù nhận ra điều này, anh vẫn vô thức di chuyển cơ thể, cố gắng xác nhận xem mình có để lại dấu vết gì không. Có lẽ nghĩ rằng Harry muốn bò ra ngoài, Snape dùng đầu gối đè lên người cậu, chiếc áo choàng có vị đắng cọ vào da Harry, khiến cậu đau đớn vô cùng. Tuy nhiên, nỗi đau này không thể bù đắp được nỗi đau khi đầu gối bị kẹp chặt giữa tấm ván gỗ. Anh cảm thấy khuôn mặt mình có lẽ đã bị vỡ và xương gần như bị nghiền nát. Một hơi thở đắng ngắt và lạnh lẽo phả vào mũi anh, đó là mùi thuốc không thể che giấu được từ chiếc áo choàng của Snape. Ngạc nhiên thay, mùi này không hề khó chịu, và Harry chắc chắn rằng trước đây anh chưa từng để ý đến nó - mặc dù họ đã nhiều lần ở rất gần nhau.

Tại sao? Có lẽ là vì con người vốn như vậy. Một khi ấn tượng đã hình thành thì rất khó để thay đổi. Một khi bạn bắt đầu cảm thấy oán giận, mọi điều tốt đẹp từng xảy ra trước đó sẽ biến mất. Hơn nữa, những kỷ niệm giữa họ cũng không được tốt đẹp cho lắm. Snape chỉ cứu cậu một lần trong năm đầu tiên, và có một mảnh ký ức của Snape mà cậu đã nhìn thấy vào năm thứ năm. Chỉ trong năm nay, cậu mới có thể suy ra được ý định thực sự của Snape thông qua hành động của ông ta, nhưng phần lớn chỉ là tưởng tượng...

"Tôi đã nói với cô rồi, Amycus." Một giọng nói lười biếng quen thuộc vang lên trên đầu anh, với giọng điệu mất kiên nhẫn, "Đừng tàn nhẫn như vậy. Vậy, có chuyện gì khẩn cấp mà anh phải đập cửa phòng tôi như thể bị người sói đuổi theo vậy?"

Một tiếng gầm gừ trầm đục nghe như tiếng răng nhe ra: "Tôi nghĩ có ai đó đã xâm chiếm Hogwarts! Có lẽ là thằng nhóc Potter đó!"

"Ồ?" Có tiếng lật giấy và tiếng gõ nhẹ vào bàn. "Đó là một khám phá tốt. Sau đó, bạn có thể thông báo ngay cho Chúa tể bóng tối về vấn đề này. Bắt được Potter là một thành tựu to lớn..."

Harry gần như có thể tưởng tượng ra cảnh Snape tiếp tục đọc sách hoặc lướt web với đầu cúi xuống, gõ nhẹ lên bàn bằng những ngón tay thon dài, giống hệt vẻ ngoài khó chịu thường ngày mà cậu rất quen thuộc. Snape có hai biểu cảm có thể khiến Harry tức giận trong thời gian ngắn: một là nụ cười khinh bỉ độc ác, còn lại là cái nhìn ngạo mạn, khinh thường. Rõ ràng là Snape vừa sử dụng phương pháp thứ hai.

"Đừng nghĩ rằng chỉ vì chủ nhân cho phép anh ngồi vào vị trí này thì anh thực sự là sếp của tôi, Snape! Tốt hơn hết là anh nên đứng dậy khỏi cái ghế chết tiệt của anh ngay bây giờ và đi cùng chúng tôi để điều tra! Anh không định tiếp tục làm việc cho Chúa tể bóng tối sao?" Amycus rõ ràng rất tức giận vì sự khinh thường của Snape. Bởi vì giọng nói của hắn gần hơn, gần như bùng nổ chỉ cách Harry vài bước, Harry đoán rằng Tử thần Thực tử đã tiến lên vài bước để đe dọa Snape.

Snape xoay nhẹ ghế lại. Đôi chân của anh ta rất dài, và khi anh ta nghiêng người sang một bên, chúng hoàn toàn chặn mất khoảng hở nhỏ mà Harry có thể đã lọt vào. Harry vô thức nhìn kỹ chiếc áo choàng và chiếc giày đã gây ra cho cậu nhiều rắc rối lúc nãy. Chiếc áo choàng và đôi giày không quá mới nhưng tay nghề lại rất tinh xảo. Chiếc áo choàng ngoài của ông dày và làm bằng len. Có thể anh ấy không chỉ mặc một bộ quần áo mỗi ngày, nhưng tất cả quần áo đều màu đen và họ không để ý. Đôi bốt trông cũng chắc chắn, có bùn ở mép đế và một số vết sẹo cũ và mới trên phần trên do hao mòn hàng ngày và bị bắn thuốc.

"Tốt hơn là anh không nên - hãy nói cho tôi biết phải làm gì, Carlo. Chúa tể bóng tối sẽ không nói cho anh biết công việc tôi cần làm đâu," Snape thì thầm một cách nguy hiểm.

Harry đã nghe Snape nói theo cách này nhiều lần. Một khi Snape nói điều này, điều đó có nghĩa là ông ấy đang tức giận. Harry đoán rằng lúc này anh ta đang nheo đôi mắt đen láy của mình lại.

Có một sự im lặng kéo dài. Harry gõ nhẹ vào đầu gối của Snape, và đầu gối đó cho thấy sự do dự của chủ nhân nó. Cuối cùng, nó không đánh anh ta nữa mà chỉ giảm bớt sức mạnh một chút. Harry hơi dịch chuyển, đẩy gọng kính đã bị đầu gối của Snape làm lệch lên, rồi cẩn thận rút đũa phép ra khỏi túi. Anh không biết cây đũa phép này sẽ có hiệu quả thế nào khi ở trong tay anh, nhưng ngay cả khi phép thuật không đủ mạnh thì nó vẫn tốt hơn là bị bắt.

Sự im lặng bị phá vỡ bởi tiếng thở hổn hển. "Thằng ngốc Alecto đó đã làm gì thế!?" Tử thần Thực tử gầm gừ giận dữ, "Trừ khi cô ta bắt được Potter... Merlin! Nghĩ về hai gã đó, Rawl và Dolohov, và Bellatrix... Snape! Nếu ngươi vẫn muốn sống..." Khi hắn nói điều này, giọng nói của hắn đầy tức giận và hoảng loạn, rồi tiếng bước chân vội vã rời đi. Tiếng cửa mở và đóng.

Sau hơn mười giây, Snape đứng dậy và rời khỏi bàn làm việc. Harry cố gắng bò ra khỏi gầm bàn. Snape đang mặc chiếc áo choàng đen và quay lưng lại với anh.

"Vậy... vậy ông ấy giao cho anh công việc gì?" Harry đột nhiên hỏi.

Snape khịt mũi nhẹ.

Tất nhiên... hắn thậm chí còn chẳng thèm nói với đám Tử thần Thực tử kia, và hắn chắc chắn sẽ không nói với hắn. Harry nghĩ một cách cay đắng khi đứng bên bàn làm việc.

Anh thực sự muốn người đàn ông này đứng về phía mình, hơn bất kỳ ai khác - không chỉ biết điều đó, mà còn nói ra điều đó. Bây giờ anh biết mình đã làm được nhiều như vậy. Và tất cả những gì anh muốn là nghe một lời khẳng định từ anh ta, ngay cả khi đó chỉ là để chế giễu anh ta vì quá ngu ngốc khi vẫn hỏi một câu hỏi hiển nhiên như vậy.

Quên hết mấy cái Trường sinh linh giá và chất độc đi - nghe Snape tự mình xác nhận, thì ra đây chính là mục đích ông ta đứng đây.

"Vậy... bây giờ anh định đi đâu? Anh ấy có ở đây không?" Ngay khi vừa hỏi câu hỏi này, hang động bên bờ biển và cái chậu đá trống rỗng hiện ra trong tâm trí Harry. Sự tức giận của ông đã dẫn tới một vụ nổ lớn. Hang động sụp xuống dưới chân anh ta, anh ta bay cao trên trời, mang theo một bong bóng trong suốt, bên trong dường như có một con rắn lớn. Cảnh vật đen tối nhanh chóng trôi qua dưới chân anh, mặt đất trông như một con quái vật khổng lồ đang đuổi theo anh. Anh ta là một quả cầu khói đen, hay thứ gì đó kỳ lạ, bay về phía bắc... Cùng lúc đó, một cơn đau nhói ập đến. Harry lùi lại một bước và đưa tay lên vết sẹo của mình.

"Alecto đã thông báo cho anh ta và có lẽ anh ta đang trên đường tới đây." Snape không quay đầu lại, "Ta mới nhìn thấy hắn cách đây vài giờ, nhưng không biết tình hình hiện tại của hắn... Nếu ngươi không muốn chết, hãy ở lại đây, Potter, ngươi ra ngoài chỉ là cản đường mà thôi. Đừng để sự liều lĩnh của Gryffindor điều khiển bộ não của ngươi."

"Họ sẽ giết người ở trường! Bạn không thể làm gì họ, nhưng tôi thì có thể! Họ có thể bắt bạn bè tôi!" Harry hét lên, chạy tới và túm lấy áo choàng của Snape. Bây giờ anh chỉ thấp hơn Snape nửa cái đầu. Đôi tay anh hơi run rẩy vì cái lạnh và nỗi sợ hãi lại ập đến.

Đôi mắt đen sâu thẳm và lạnh lẽo của Snape nhìn chằm chằm vào anh. Vài giây sau, Harry đột nhiên nhận ra đầu đũa phép của Snape đang chạm vào trán mình. Anh không cảm thấy tiếng gõ, không nhìn thấy cái bóng, như thể nó vẫn luôn ở đó. Hành động này dường như diễn ra trong tích tắc, nhanh đến nỗi anh không kịp phản ứng.

Anh lại nhận ra Snape là một phù thủy quyền năng đến thế nào. Sức mạnh và tốc độ của người đàn ông này có được thông qua hàng trăm trận chiến. Có lẽ là D.A. Khóa huấn luyện khiến mọi phù thủy trẻ tham gia "Quân đội Dumbledore" cảm thấy hài lòng và tự hào chẳng qua chỉ là những chú sư tử trẻ ngây thơ học cách săn mồi trong mắt Snape. Ông nghĩ những bài tập này chỉ là trò đùa.

Môi Snape dường như cử động, và Harry nghĩ ông ấy đang nói, nhưng cậu không nghe rõ. Anh nhìn xuống đôi môi đang mím chặt của Snape.

Đầu đũa phép của Snape dừng lại trên trán ông một lúc, rồi trượt từ trán xuống chóp mũi xuống cằm. Theo nghĩa là nó đẩy mạnh lên trên, buộc anh ta phải ngẩng đầu lên.

Cuộc giao tiếp bằng mắt dường như chỉ kéo dài vài giây ngắn ngủi, nhưng cũng có vẻ rất dài. Hào quang tỏa ra từ người đàn ông trước mặt anh bao la như đại dương, và tay Harry vô thức nới lỏng quần áo của mình. Snape cất đũa phép đi và đi về phía cửa phòng hiệu trưởng mà không hề nhìn quanh.

Harry nhìn người đàn ông bước xuống cầu thang đá xoắn ốc và ra khỏi cửa. Chiếc áo choàng đen tung bay sau lưng anh, anh đã từng nhìn thấy vô số lần trong nhiều năm. Góc áo choàng của anh ta khuất khỏi tầm nhìn, những bức tượng quỷ trượt về phía giữa và cánh cửa đóng lại. Phòng hiệu trưởng đột nhiên trở nên yên tĩnh, tiếng gió nhẹ có thể nghe thấy từ cửa sổ. Harry nhìn quanh; những bức chân dung trên tường vẫn còn trống rỗng.

Harry thở dài. Anh không còn mong đợi Dumbledore sẽ đưa ra thêm bất kỳ gợi ý nào nữa. Ngay cả khi không ai nói rõ ràng thì câu trả lời về việc Snape thuộc về ai vẫn rất rõ ràng. Lúc này anh ấy còn cần phải hỏi gì nữa?

Hiện tại gần một nửa số Trường sinh linh giá vẫn chưa bị phá hủy. Anh phải nhanh chóng giải quyết thứ có thể ở Hogwarts này, hoặc đảm bảo nó không ở trong trường rồi mới trốn thoát. Nhưng những bức chân dung đó không được đóng khung, và anh không thể hỏi bất kỳ ai đã từng nhìn thấy di vật của Ravenclaw hay Hufflepuff.

Harry bước đến bàn làm việc và ngồi vào chiếc ghế bành lớn. Anh nhìn xuống và phát hiện mình không thể chặn được khoảng trống dưới gầm bàn. Nó chỉ ngắn hơn nửa cái đầu thôi. Cậu không biết Snape mạnh hơn cậu ở điểm nào.

Quả thực là như vậy...cả con người và động vật đều giống nhau. Có lần anh ta đã bí mật nuôi một con mèo đang mang thai trong đống cỏ khô ở nhà dì mình. Đứa con của cô lớn lên nhanh chóng và to lớn như mẹ của nó, nhưng trông vẫn giống như một chú mèo con. Sau đó, anh nhận được thư mời nhập học, nhưng khi anh quay lại vào kỳ nghỉ hè thì chúng đã biến mất.

Họ có thể không sống đủ tốt, nhưng ít nhất họ vẫn tốt hơn tôi. Harry nghĩ.

Căn phòng im lặng và trống trải đến chết người khiến Harry cảm thấy không thoải mái. Anh ta gõ ngón tay xuống bàn, cố gắng tạo ra tiếng động. Chiếc bàn rất cứng, và Dumbledore không bao giờ nói nó được làm bằng gì. Rải rác trên đó là một số tài liệu có chữ viết tay, và nếu bạn nhìn kỹ, bạn thực sự có thể tìm thấy bóng của Hoàng tử lai. Harry tự hỏi, liệu trước đây mình có thực sự ngốc đến mức không nhận ra được nét chữ của Snape không?

Không, Hermione cũng không thể nhận ra. Tất cả bọn họ đều ghét Snape đến mức nếu có thể, họ thà lật từng trang sách còn hơn nhìn lên bảng đen.

Ông chạm vào những tờ giấy da và cảm thấy kiệt sức về thể chất lẫn tinh thần. Có vẻ như anh ta đã nhìn thấy nét chữ tương tự ở đâu đó. Nó không được viết một cách nguệch ngoạc và chặt chẽ như của Hoàng tử lai, cũng không... nghiêm túc hay khắc nghiệt như của Snape. Nhưng nó cũng có vẻ quen thuộc, nhưng tôi không nhớ là đã thấy ở đâu.

Sau khi suy nghĩ một hồi, Harry đã bình tĩnh lại rất nhiều. Có lẽ là vì anh đang ngồi trên chiếc ghế bành được bao quanh bởi hơi thở của Snape, và cơ thể anh vẫn còn chút sức lực. Cậu cẩn thận đẩy cửa phòng hiệu trưởng, nhìn quanh, phát hiện hành lang không có ai, cậu nhanh chóng chạy đến Phòng Yêu cầu và đi qua đó ba lần.

--------

Chương 48

Cánh cửa mở ra. Như thể cảm nhận được điều gì đó bất thường sắp xảy ra đêm nay, mọi người đều sẵn sàng lên đường. Harry ngạc nhiên khi thấy hầu hết những người đáng lẽ phải có mặt ở đó đều không còn trong phòng nữa, bao gồm cả Ron và Hermione. Nhưng Tonks và Fleur vẫn ở đây, cùng với một số người khác mà tôi chưa từng gặp trước đó.

"Những thành viên còn lại trong gia đình chúng tôi sẽ sớm đến đây, Harry, Kingsley và những người khác," Bill nói. "Nếu bạn định sử dụng Hogwarts làm căn cứ đầu tiên cho cuộc phản công và bắt đầu một cuộc chiến lớn từ đây, tất cả chúng tôi sẽ rất vui lòng tham gia cùng bạn." Ginny nhìn Harry lo lắng. Harry vô thức vỗ nhẹ vào quần mình, nghĩ rằng có thể có dấu chân ở bên mông mình.

"Họ đã chuẩn bị chưa? - Đêm nay không phải thời điểm thích hợp -"

"Quá muộn rồi, Harry!" Tonks cười. Cô ấy có bụng to, nhưng khuôn mặt và chân tay vẫn thon thả và xinh đẹp. "Snape đã trốn thoát. Bạn thậm chí có thể thấy một lỗ hình Snape trên cửa sổ của hội trường. Gia đình Carrow đã bị trói trong phòng sinh hoạt chung của Ravenclaw. Chúng ta hãy phản công ngay bây giờ - đây là nơi an toàn nhất! Chúng ta không thể để chúng kiểm soát Hogwarts nữa!"

"Vậy thì chúng ta đi thôi," Harry nói. Cậu vẫn còn phải tìm một vài Trường sinh linh giá và không muốn bắt đầu chiến đấu vào lúc này. Nhưng nhìn vào tình hình hiện tại thì có vẻ như mọi chuyện không còn phụ thuộc vào anh nữa. Anh nghe thấy tiếng ầm ầm ở rìa trường, như thể những bức tượng đá đã sống lại, như thể những bộ áo giáp đang va vào nhau. Nước của Hồ Đen sôi sùng sục. Ngoài ra còn có một số tiếng sột soạt, rất nhỏ, nhưng khi chúng kết hợp lại, chúng có vẻ đặc biệt lớn. Bản giao hưởng của những âm thanh này, hòa cùng tiếng gió rít - giống như tiếng sóng rừng mênh mông mà anh nghe thấy khi đang bay cao trên bầu trời một năm nọ, đó chính là ý muốn của thiên nhiên. Bốn nhà của Hogwarts - Lửa, Nước, Gió và Đất - cuối cùng đã tụ họp tại đây sau một nghìn năm.

Harry bước ra khỏi Phòng Yêu cầu, theo sau là Ginny, Bill, Tonks, Fleur, Oliver, Belle và Johnson. Không ai ngăn cản Tonks. Những vết sẹo của anh lại nóng rát, anh quay về phía tây và nhìn thấy bóng tối sâu thẳm nhất. Mặt trăng đã lặn hẳn xuống dưới đường chân trời.

Bây giờ là giờ đen tối nhất trước bình minh.

Harry chạy. Đột nhiên, anh ta bước vào Gringotts. Anh ta vẫy đũa phép trên đường đi, với những Tử thần Thực tử đuổi theo và bọn yêu tinh chạy trốn khắp nơi.

Vì Chúa tể bóng tối có thể chiếm hữu Quirrell và đột nhập vào Gringotts để đánh cắp đồ khi hắn yếu nhất cách đây bảy năm, thì chắc chắn không có gì hắn không thể làm được bây giờ. Chúa tể Voldemort là vua và hắn sắp nắm quyền kiểm soát. Khi anh ta kết hợp tất cả các mảnh linh hồn thành một, thế giới ma thuật sẽ nằm trong tầm kiểm soát của anh ta...

Harry đột nhiên bị đẩy ra. Anh ta nhìn thấy cơ thể của Voldemort. Voldemort bước vào hầm chứa của Lestrange, cầm lấy một chiếc cốc vàng nhỏ và hài lòng đặt nó vào tay. Sau đó, hắn quay lại, đôi mắt đỏ ngầu ngoạn mục lóe lên ánh sáng kỳ lạ và độc ác, và Harry há hốc miệng vì kinh hãi.

Giọng nói của anh như bị nghẹn trong cổ họng, không thể thốt ra được dù chỉ một tiếng rên. Tiếp theo, một hình ảnh mờ ảo hiện ra trước mắt cậu, như thể Voldemort, trong cơn sung sướng, đã không kiểm soát được suy nghĩ của mình và đang giao tiếp với Harry một lần nữa. Cái bóng trông giống như một chiếc vương miện được khảm nhiều loại đá quý. Hình dạng đó rất quen thuộc. Harry cảm thấy mình thậm chí đã chạm vào vật thật, nhưng dường như cậu chưa từng nhìn thấy nó trước đây.

Anh nghĩ đến cái đầu phù thủy trong ngôi nhà Lovegood, rồi đến chiếc kệ tồi tàn. Chiếc vương miện nằm trên kệ, phủ đầy bụi dày. Anh ấy đóng cửa lại. Bên cạnh cánh cửa là tấm thảm lớn có hình một con quỷ đang vung một cây gậy gỗ lớn vào một phù thủy.

Anh tỉnh dậy sau cơn đau đầu dữ dội và thấy Luna đang ngồi xổm bên cạnh anh, nhìn anh với vẻ mặt vô cảm và bình tĩnh. Họ đang nằm trong một lớp học đổ nát. Có rất nhiều tiếng ồn bên ngoài cửa, tiếng hô vang hòa lẫn với tiếng la hét và thỉnh thoảng là tiếng kính vỡ. Nhìn mái tóc dài màu vàng óng của Luna, một ý tưởng nhanh chóng lóe lên trong đầu Harry. Anh thấy khó mà nắm bắt được cảm giác thoáng qua đó, nhưng so với điều này, có lẽ sự hỗn loạn bên ngoài đáng để anh chú ý hơn. "Có chuyện gì thế, Luna?" Harry hỏi, giọng nói của mình khô và khản đặc, anh lại hắng giọng khi nói xong.

"Anh đã bất tỉnh trong mười phút," Luna nói, giọng cô chậm rãi và nghẹn ngào bên tai Harry. "Tôi đã lôi anh đến đây. Ba phút trước, bọn Tử thần Thực tử đã bắt đầu tấn công trường học. Chúng tôi đã sơ tán học sinh khỏi Phòng Yêu cầu... các D.A. đang chiến đấu, và một số ở lại - không có Slytherin. Nhưng Slughorn đã đi và gọi cứu viện... các nhân mã, và một số phù thủy từ Hogsmeade..."

"Chúng ta hãy đi xem xét tình hình trước đã," Harry nói. "Cậu ở lại với tôi. Nếu bọn họ có thể cầm cự được, trước tiên chúng ta phải tìm ra thứ đó." Vừa nói, anh vừa loạng choạng đứng dậy và gõ mạnh vào vết sẹo bằng tay, hy vọng có thể kiềm chế cơn đau rát đang hành hạ mình.

Anh ta đấm vào đùi mình. Di chuyển, di chuyển - chỉ cần vượt qua đêm nay, chỉ cần vượt qua trận chiến này, và anh ta sẽ có thời gian để nghỉ ngơi. Có lẽ anh ta vẫn còn thuốc...

Họ chạy vào hành lang và nhảy xuống cầu thang đã bị phá hủy bởi phép thuật. Phép thuật bảo vệ của Hogwarts đã được kích hoạt, và một màng hình bán nguyệt khổng lồ phát sáng bao phủ ngôi trường. Nhiều chân nến từng được treo lơ lửng trên không trung đã bị đổ, và hội trường trở nên rất tối tăm, chỉ còn lại một vài ngọn nến thưa thớt và ánh sáng lóe lên từ những tấm vải bảo vệ để cung cấp ánh sáng. Một đội lính đá rách rưới chặn lối vào hội trường, vung vẩy vũ khí. Harry ở bên trong tấm khiên ánh sáng và không thể nhìn thấy màu sắc của bầu trời bên ngoài. Thỉnh thoảng, ánh sáng chói lòa như mưa sao băng và những tảng đá lớn đập vào lá chắn bảo vệ của Hogwarts, khiến toàn bộ ngôi trường rung chuyển nhẹ.

Lan can cầu thang nổ tung ngay bên cạnh anh, và những mảnh vỡ sắc nhọn cứa vào đùi Harry. Anh chạm vào nó thì thấy nó dính và ướt. Các phù thủy vẫn tiếp tục hét lên, chân con nhện đập vỡ cửa sổ, một ngọn lửa sáng rực bắn ra từ đầu đũa phép của ai đó, con nhện ngã xuống với tiếng kêu cót két. Harry ngả người ra sau, né một vệt sáng xanh và bắn trả với độ chính xác cao. Người bị trúng phép thuật của anh ta là một người sói. Anh ta bay ra ngoài và rơi thẳng từ lan can tầng hai xuống đất, bất động. Qua cửa sổ, Harry nhìn thấy Hồ Đen đang sôi sùng sục. Bên bờ Hồ Đen có xác của một số người khổng lồ, bên cạnh là một số bộ giáp bị hỏng.

Mười lăm phút sau, tiếng ồn trong toàn bộ hội trường lắng xuống. Harry chịu đựng cơn đau từ vết thương và chạy đến giữa hành lang cùng Luna. Làn sóng tấn công thứ hai của Tử thần Thực tử đã kịp thời bị chặn lại bên ngoài bức tường. Làn sóng Tử thần Thực tử đầu tiên xuất hiện bên trong trường dường như đã bị đánh bại. Một Tử thần Thực tử tóc vàng đang nằm trên mặt đất với vũng máu lớn chảy ra từ đầu. Máu đã chuyển sang màu đen và bên cạnh anh ta là một quả cầu pha lê vỡ. Một số người nằm la liệt giữa đống đổ nát và những chiếc bàn ghế đổ úp, trông họ như thể sẽ không bao giờ có thể đứng dậy được nữa. Có rất nhiều người đang đi lại trong hành lang, một số đang trói bọn Tử thần Thực tử, và một số đang thu thập xác của đồng đội mình. Mọi người hoặc im lặng hoặc nói chuyện thì thầm, và những giọng nói từ khắp mọi hướng tụ lại như một bản ai ca.

Harry cảm thấy đầu óc mình tê liệt. Anh ta loạng choạng bước về phía trước. Có một ít máu bắn tung tóe trên tường và những mảnh vỡ của đèn chùm pha lê nằm rải rác khắp mọi góc của hội trường. Anh bước qua một xác chết mặc đồng phục học sinh, cố gắng không để ý đến khuôn mặt tái nhợt của xác chết. Bên trái anh, một người đàn ông di chuyển chậm rãi rồi ngồi dậy.

Harry nhìn sang và thấy Percy. Có lẽ anh ấy đã vội vã trở về sau giờ làm, và vẫn mặc bộ vest, nửa phía trước áo sơ mi trắng của anh ấy dính đầy máu. Cuối cùng anh đã chọn Hogwarts. Anh đẩy người đang nằm trên người mình ra, ngồi thẳng dậy, nhìn thẳng vào khuôn mặt cô, rồi lặng lẽ ôm cô vào lòng. Cuối cùng Harry cũng nhận ra người đó: Penelope Clearwater, huynh trưởng nhà Ravenclaw, lớn hơn anh vài tuổi và được đồn đại là đang có mối quan hệ với Percy. Nhưng vừa rồi anh không nhìn thấy cô ở Phòng Yêu cầu. Đầu cô ấy nghiêng sang một bên và rõ ràng là cô ấy đã chết. Percy nằm bất động trên khuôn mặt của Penelope, vẻ mặt anh trống rỗng, như thể linh hồn anh đã rời xa cô.

Harry không ngừng lại mà lặng lẽ quan sát hành động của mọi người trong hành lang. Anh ta đá một vật nặng và từ từ cúi đầu xuống thì thấy đó là đầu của một người. Tóc anh ta màu nâu với những vệt bạc, đôi mắt nâu đã mất đi vẻ sáng ngời và đôi môi hơi hé mở. Với Harry, có vẻ như anh ta sắp nở nụ cười dịu dàng quen thuộc hoặc thốt ra một câu thần chú nào đó. Anh không thể biết được vì biểu cảm đã đông cứng trước khi nó nở rộ hoàn toàn. Đó chỉ là một cái đầu; cơ thể mang nó không còn nữa.

"Ma thuật đen." Luna nhẹ nhàng nói. Giọng cô run rẩy, rồi có tiếng một chiếc ghế va chạm vào nhau. Luna dường như đã mất đi sự bình tĩnh thường ngày.

Harry cúi đầu và đứng thẳng. Cơ thể anh ấy có vẻ cứng đờ và không thể cử động được. Chất lỏng ấm áp chảy xuống hai bên má anh, và phải mất một lúc anh mới nhận ra điều đó. Anh lau nước mắt và nhìn chằm chằm vào đầu anh, nhưng môi anh dường như bị dính chặt lại bởi một câu thần chú và anh không thể mở chúng ra để nói xin lỗi, hoặc thậm chí chỉ để gọi tên anh.

Một giọng nói vang lên làm gián đoạn trạng thái xuất thần của anh. Có người bắt đầu hát bằng giọng trầm.

Những xác chết của những người lính được di chuyển từng cái một đến bức tường ở một bên. Nhiều người khác cũng tham gia vào điệp khúc.

Những người bị thương nằm trên mặt đất cũng bắt đầu hát. Thậm chí có người dường như đã dùng hết sức lực chỉ để mở miệng và phát ra âm thanh, nhưng họ vẫn tiếp tục hát với khuôn mặt đỏ bừng và gân xanh nổi rõ trên cổ.

Họ đang hát bài hát của trường. Một số người đã thay đổi lời bài hát, nhưng giai điệu vẫn kỳ lạ. Bài hát của trường được tiếp nối bằng bài hát chiến tranh, có lẽ do học sinh nhà Ravenclaw khởi xướng, và nhiều người trong số họ hát về những cuộc chiến của các anh hùng phù thủy thời cổ đại. Khi họ hát, một số người khóc, một số người cười.

Ron và Hermione chạy tới và bao quanh Harry. Hermione đang nức nở khe khẽ. Trên tay cô ấy cầm một cây đũa phép có thể từng thuộc về một trong những anh chị em nhà Carrow.

Tiếng hát vang vọng khắp mái vòm cao, và những ngọn nến đã tắt từ lâu. Vết sẹo của Harry đau rát, cậu bước ra khỏi cửa và nhắm mắt lại.

Mọi việc Voldemort làm chỉ để buộc anh phải xuất hiện. Vì chỉ có một trong hai người có thể sống sót, ít nhất thì anh ta không thể lôi kéo thêm người khác vào cuộc. Anh đã chuẩn bị cho điều này - mặc dù anh và Aberforth có mục đích riêng đằng sau những bài phát biểu đầy nhiệt huyết của họ, nhưng chúng không phải là lời nói dối, cũng không phải là sự hời hợt.

Ngoại trừ Harry Potter, mọi người đều có họ hàng riêng của mình. Chỉ có một mình anh đang chờ đợi để hoàn thành nhiệm vụ của mình.

Harry kết nối với tâm trí của Voldemort rất dễ dàng, vô cùng trôi chảy. Có lẽ Voldemort đã đợi sẵn anh, đợi anh kiểm tra vị trí của đối thủ rồi chạy tới để chết. Anh biết rằng Harry Potter sẽ không bao giờ ngồi yên và chứng kiến ​​những người bạn đồng hành của mình hy sinh. Điều đó khá điển hình cho Voldemort, phải không? Trong khi quân lính của ông đang tấn công một cách tuyệt vọng, ông ẩn náu một mình trong nhà...

Harry theo dõi những hình ảnh nhấp nháy, cố gắng tìm ra Voldemort đang ở đâu. Vết sẹo ngày càng đau đớn hơn, anh cảm thấy đau nhức, lạnh lẽo và yếu ớt, nhưng anh không thể cắt đứt mối liên kết đó. Ngoài việc gây ra sự khó chịu, cơ thể không hề nói với anh ta rằng nó là của chính anh ta. Anh vẫn phải chiến đấu, và anh không muốn mọi chuyện theo cách này.

Lúc này, một điểm trên trán bắt đầu nóng rát, nhưng không đau đớn. Nó tỏa ra hơi ấm xung quanh, hơi ấm làm dịu vết sẹo và khiến nỗi đau trở nên dễ chịu hơn.

Một tia sáng đỏ lóe lên từ phía anh ta. Có vẻ như có một tia sáng lóe lên xung quanh Harry, và ánh sáng đó bị phản xạ ra xa. Hermione chĩa đũa phép về hướng phát ra câu thần chú và hét lên, "Stupefy!" Có một tiếng động trầm đục. Ron chạy tới, và một lát sau quay lại với một Tử thần Thực tử bị trói chặt đang lơ lửng trên đầu đũa phép của mình. Anh ta đưa Tử thần Thực tử cho Thần sáng trong hành lang, bước trở lại và khuyên: "Bên ngoài trời tối quá, nhưng trời sắp sáng rồi... Chúng ta đến hành lang trước nhé."

Sự chú ý của Hermione không hướng đến đây. Cô do dự rồi nói, "Còn ai trong chúng ta ở ngoài đó không? Vừa nãy... Tôi nghĩ có ai đó đã niệm thần chú bảo vệ lên Harry."

"Tôi không nghĩ vậy... Vừa rồi tôi không thấy ai cả. Nhưng nếu cần, anh ấy sẽ tự mình vào thôi." Ron nói, "Bên ngoài quá nguy hiểm. Có thể anh ta cố tình ẩn núp."

Harry gật đầu rồi đi theo Ron và Hermione vào hành lang. Bạn bè anh tụ tập lại, một số người bị thương, nhưng mọi người đều rất phấn khởi.

Anh nhẹ nhàng vuốt trán mình; vết sẹo không còn đau nữa. Nhiệt độ của da thì bình thường, nhưng hơi ấm thì là thật. Anh cảm thấy như thể mình đã nhận được một lời kêu gọi, một câu thần chú, hay một thứ gì đó rất nặng nề. Thứ này vô hình và không dấu vết nhưng lại có thật. Nó nặng hơn tất cả mọi thứ và mọi người mà anh muốn bảo vệ cộng lại, và nó đè nặng lên anh. Anh ta đứng ở cửa đại sảnh, cảm thấy vô cùng bực bội, như thể sắp mất đi thứ gì đó. Ông có linh cảm như thế này. ——Trực giác của anh ấy luôn đúng.

"Harry, anh khóc à?" Ron ngạc nhiên nói. Những người xung quanh ngay lập tức tập trung sự chú ý vào khuôn mặt của Harry.

"Tôi không có," Harry trả lời theo bản năng. Anh ta có chút bối rối, vô thức chạm vào mặt mình, nước mắt trào ra. "Có lẽ có thứ gì đó bay vào mắt tôi," anh ta nói một cách mơ hồ.

Sau đó anh lại nhắm mắt lại. "Anh ấy đang ở trong Lều Hét," Harry nói sau vài giây, lau nước mắt và quyết định nghe theo tiếng gọi. "Anh ấy đang đợi mình, và đã bảo Malfoy đi tìm Snape. Anh ấy nói rằng anh ấy có việc phải làm... Cậu không thể theo mình nữa. Luna, dẫn Ron và Hermione đi tìm thánh tích. Đó là một vật rỗng có rất nhiều đá quý. Mình nghĩ đó là vương miện. Chúng ta đã thấy nó trong nhà cậu, trên bức tượng bán thân của Rowena Ravenclaw. Đến Phòng Yêu cầu và tự nhủ rằng mình muốn một căn phòng ẩn náu. Vương miện ở trên kệ! Mình phải đến Lều Hét. Đêm nay sẽ là một cuộc đấu tranh sống còn, và mình không thể để cậu..."

Ông ta nói một cách hoang dã, gần như không dừng lại, rồi ông nhận ra rằng mình không thể tiếp tục được nữa. Anh ta không thể tự lừa dối mình được. Trường sinh linh giá đó chắc chắn phải được đặt lên hàng đầu, và đó là lý do tại sao hắn đến đây. Nhưng anh ấy không thể làm được điều đó. Harry cảm thấy lạnh sống lưng khi nghĩ rằng Snape có thể đã đến Lều Hét và nhận một nhiệm vụ nào đó không rõ. Cậu thậm chí còn không biết Snape có bị thương khi nhảy ra khỏi cửa sổ hay không. Snape giờ đây phải đối mặt với nguy hiểm gấp đôi, từ Voldemort và từ tất cả các chiến binh - ngoại trừ anh, không ai còn sống trong trường biết rằng Snape vẫn là người của Dumbledore.

Anh vừa mất Lupin. Sự thù hận và truy đuổi trong những năm đó, cũng như sự dối trá và bảo vệ vẫn tiếp diễn cho đến ngày nay, giống như mối liên kết giữa quá khứ và hiện tại. Dù thế nào đi nữa, chúng ta cũng không được đánh mất người cuối cùng. Chắc chắn là không.

Bỏ qua tiếng kêu la và lời cầu xin ở lại của Hermione và Ron, Harry nhanh chóng chạy ra khỏi hành lang. Đã lâu rồi anh không chạy nhanh như vậy. Tiếng gió rít sắc lạnh bên tai, ánh sáng đủ màu sắc khiến mọi thứ xung quanh trở nên rực rỡ. Vết thương ở chân anh vẫn còn chảy máu, và mặt ngoài quần thì lạnh ngắt. Đầu anh như muốn nổ tung với đôi mắt ở trung tâm, ngực anh đau rát, tim đập dữ dội như thể sắp vỡ tung ra khỏi lồng ngực, dạ dày và cổ họng anh đau nhói. Cậu chạy xuống cầu thang, băng qua sân chơi và túp lều của Hagrid. Ở đằng xa là cây Liễu Roi. Anh ta vẫy đũa phép và hét lớn bằng tất cả sức lực của mình, "Wingardium Leviosa!!"

Một nhánh giống như một thanh kiếm sắc bén, nó xuyên qua những cành cây nguy hiểm liên tục đung đưa của cây Liễu Roi và giáng mạnh vào nút thắt ở gốc cây. Trong chốc lát, những cành cây liễu đang đung đưa dữ dội đều trở nên im bặt, Harry chạy về phía hốc cây và nhảy vào. Tiếng ồn của lâu đài đã bị bỏ lại phía sau, và âm thanh như sấm sét khi tấm khiên bị tấn công dường như xa vời và không thực. Harry ngã xuống hành lang, cơn đau và vết thương khắp cơ thể khiến anh bất tỉnh. Anh ta cầm đũa phép trong tay, điều hòa hơi thở gấp gáp và hỗn loạn của mình, rồi bò về phía trước một cách nhẹ nhàng nhất có thể. Một lúc sau, anh nghe thấy tiếng nói phát ra từ căn phòng phía trước.

"Anh là một phù thủy thông minh, Severus. Trong một thời gian dài, tôi đã dựa vào anh và cảm ơn anh vì tất cả sự giúp đỡ mà anh đã dành cho tôi... Anh đã hứa với tôi rằng anh sẽ cống hiến hết mình và cống hiến cho vinh quang. Nhưng vừa rồi tôi phát hiện ra rằng anh đã liên lạc với Potter và anh đã phản bội lời thề của mình. Và bây giờ, tôi cần anh giúp tôi làm một việc cuối cùng, một việc rất quan trọng... Sau khi anh hoàn thành nó, tôi sẽ tha thứ cho mọi lỗi lầm của anh..."

Đó là giọng nói cao vút, lạnh lùng, với tông giọng tao nhã, chậm rãi và kiêu ngạo. Trái tim Harry chùng xuống.

"Cây đũa phép này không nghe lời ta. Ta đã suy nghĩ cả đêm và cuối cùng đã tìm ra lý do. Cây đũa phép cũ chỉ trung thành với người đã đánh bại chủ nhân trước của nó. Chính ngươi đã giết Dumbledore..."

Vết sẹo trên đầu Harry bắt đầu đau dữ dội, như thể nó sắp nhảy ra khỏi da thịt cậu vậy. Anh phải giữ chặt nó bằng tay, nếu không anh chắc chắn mình sẽ rên rỉ không kiểm soát được. Cơn đau khiến tâm trí anh vốn đã gần như ngừng hoạt động càng trở nên kém nhạy cảm hơn. Mọi suy nghĩ của cậu đều tập trung vào lời nói của Voldemort - vì Snape đã không bắt được Harry Potter, Snape đã giúp Harry Potter, Snape đã phản bội, nên cậu không còn hữu ích nữa, cậu - sắp bị buộc phải làm điều gì đó một lần nữa, và có lẽ cậu sắp bị giết.

Harry cố gắng bò về phía trước. Đường hầm quá thấp khiến anh ta không thể di chuyển nhanh được. Anh ấy muốn đứng lên. Anh ấy không còn quan tâm đến bất cứ điều gì nữa. Sớm muộn gì anh cũng phải đối mặt với Voldemort, nên chắc chắn anh sẽ không ngại làm điều đó sớm hơn. Ít nhất thì anh vẫn có thể ở bên Snape -

Giây tiếp theo, anh nhìn rõ khuôn mặt của Snape. Khuôn mặt của Snape tái nhợt, và đôi mắt của ông trống rỗng hơn bao giờ hết. Trong ánh nến mờ ảo, khuôn mặt anh tái nhợt như mặt nạ đá cẩm thạch, đôi mắt như đá obsidian, không có chút cảm xúc hay hơi thở của sự sống. Cây đũa phép của ông đã giơ lên ​​phản đối, như thể ông muốn nói điều gì đó. Sau đó, ánh mắt anh ta dường như hơi hướng về phía lối vào hành lang, và đôi môi hơi hé mở của anh ta khép chặt lại.

Anh ta từ từ hạ tay cầm đũa phép xuống.

Chiếc lồng rắn lăn quanh Snape, và Harry rõ ràng nghe thấy mình thốt ra giọng nói của Voldemort.

--------

Chương 49

Tôi không biết tiếng hét đó là của ai. Khi Harry cuối cùng cũng trở lại cơ thể mình, cậu thấy một bàn tay đang tuyệt vọng che miệng mình. Miệng tôi đầy mùi máu. Tôi không biết mình đã cắn môi hay cắn vào bàn tay đang che miệng.

Anh ta không ngoảnh lại nhìn mà tiếp tục lê bước về phía trước với sự tuyệt vọng tột cùng. Người đang giữ anh ta lại đã cố tình đứng dậy và bước lùi lại trong đường hầm thấp, để lại cho anh ta đủ không gian để tiến về phía trước.

Bây giờ anh ấy không còn phải lo lắng về việc gây ra tiếng ồn nữa. Voldemort đã biến mất từ ​​lâu, sau khi giết chết kẻ phản bội và giành được lòng trung thành thực sự của Đũa phép Cơm nguội. Anh ấy đáng lẽ phải biết rằng Ron và Hermione sẽ đi theo... anh ấy đáng lẽ phải đi nhanh hơn, nhanh hơn nữa, có lẽ anh ấy vẫn có thể đến kịp -

Harry bò qua phần khó khăn nhất của cuộc hành trình và đường hầm hướng lên trên. Anh nhìn thấy một ánh sáng mờ nhạt. Cánh cửa phòng bị chặn bởi một chiếc hộp rách nát. "Thành từng mảnh!" Harry hét lên mà không suy nghĩ.

Anh ta bò về phía Snape. Tay anh bị chiếc hộp vỡ cắt trúng, những mảnh vụn đâm sâu vào lòng bàn tay, vết thương ở chân vẫn còn đang chảy máu. Tuy nhiên, điều này chẳng là gì so với lượng máu xung quanh Snape. Trong thời gian ngắn như vậy, máu của anh ta dường như đã bị rút hết.

Cơ thể của Snape từ từ trượt xuống tường và rơi xuống sàn. Ông ta đang nhìn về phía lối vào Lều Hét, và khi nhìn thấy Harry, đôi mắt đen của ông mở to như thể muốn nói gì đó. Máu của anh ta không ngừng chảy ra từ vết thương trên cổ, nhuộm đỏ phần viền trắng nhỏ phía trên chiếc áo choàng đen.

"Ngươi không biết phép thuật chữa lành sao? Nói đi - nói đi!!" Harry gầm lên. Cậu vội vã chạy tới và nắm lấy tay Snape, cố gắng hết sức để giữ chặt cây đũa phép. Nhưng Snape thả lỏng các ngón tay, và cây đũa phép mà ông không bao giờ bỏ lại rơi xuống đất. Anh ta thậm chí còn không nhìn vào cây gậy đen, như thể nó là thứ gì đó tầm thường.

Máu vẫn từ từ chảy ra từ vết thương được Harry chặn lại, như thể nó bị một lời nguyền độc ác nào đó ám vào và sẽ không bao giờ dừng lại cho đến khi máu biến mất hoàn toàn. Snape giơ tay lên và nắm lấy áo khoác của Harry, không hề cố gắng cứu mạng mình, dường như hoàn toàn không quan tâm đến việc mình đang mất quá nhiều máu.

"Lấy...đi...lấy...đi..."

Một âm thanh khủng khiếp phát ra từ cổ họng anh ta, ngoài máu, một chất màu xanh bạc còn chảy ra từ miệng, tai và mắt anh ta. Nó không phải khí cũng không phải chất lỏng, chảy mạnh và chậm xung quanh Harry, tỏa ra ánh sáng trong trẻo đến nghẹt thở dưới ánh nến mờ ảo. Và Harry chỉ nhìn chằm chằm vào khuôn mặt đau đớn của Snape.

Sau những cuộc gặp gỡ ngắn ngủi ở Rừng Dean và văn phòng hiệu trưởng, anh không còn thù địch với Snape nữa, thay vào đó lại cảm thấy một cảm giác gần gũi lạ lùng. Tại sao anh ấy luôn ghét Snape? Bởi vì anh là người duy nhất mỉa mai anh từ đầu đến cuối. Ông không bao giờ chú ý đến anh ta và không bao giờ đối xử đặc biệt với anh ta vì danh tính của anh ta. Đúng, anh ghét bị coi là vị cứu tinh, nhưng cảm giác bị nhắm tới luôn tệ hơn cảm giác được ủng hộ. Chưa kể anh ta luôn tìm ra lỗi của anh ta.

Cậu luôn bị chế giễu và giễu cợt mà không có lý do rõ ràng trong lớp của Snape. Sau đó, anh biết rằng sự độc ác vô lý này chính là sự trả thù cho những gì cha anh để lại. Nhưng ông từ chối vì nó không phải của ông. Ông sẽ không dành cho Snape bất kỳ lòng tốt nào, cũng như bất kỳ lòng tốt nào mà Snape dành cho ông sẽ bị ném vào thùng rác và không bao giờ được trao cho ông. Cậu vẫn ghét Snape, nhưng với cậu, người đàn ông này chỉ là một giáo viên khó chịu, có thể chịu đựng được cho đến khi tốt nghiệp rồi đuổi đi. Nó còn lâu mới tới mức độ căm ghét. Sau đó, mọi sự nặng nề và cái chết đều đè nặng lên anh. Khi anh đổ lỗi cho Snape về mọi lỗi lầm trong cái chết của Sirius và tin chắc rằng khi Snape giết Dumbledore, mọi sự căm ghét của anh cuối cùng đã có mục tiêu rõ ràng. Tuy nhiên, Merlin đã cho anh thấy một khía cạnh khác của Snape. Phía này ẩn sau lớp sương mù dày đặc, càng đến gần thì càng mờ nhạt. Càng không rõ ràng, tôi càng tò mò. Cuối cùng, sự tò mò biến thành nỗi ám ảnh dai dẳng - anh ta phải còn sống, và cả hai người họ phải còn sống. Sống cho đến khi Harry có thể nhìn thấy hắn, thẩm vấn hắn, lột bỏ lớp ngụy trang của hắn. Sau khi suy nghĩ quá lâu, tôi lại nghĩ đến Snape, và ông ấy trở nên quen thuộc như một người họ hàng.

——Có lẽ anh ấy nên như vậy. Suy cho cùng, anh nhớ mẹ mình sâu sắc đến thế.

Harry gào lên vì đau đớn. Cậu thà luôn nghĩ Snape là một thằng khốn nạn và luôn cãi nhau mỗi khi gặp mặt. Có ít nhất một kẻ thù là một trong những mục tiêu của cuộc sống. Nhưng dù là kẻ thù hay người mà anh muốn làm hòa, một người quan trọng trong cuộc đời anh sắp biến mất.

"Hermione! Tôi biết cô có thể cứu anh ấy! Tôi cũng bị cắn. Cô đã bôi gì lên tôi vậy? Đưa cho tôi!"

"Tôi... chuyện này khác, Harry! Anh ấy... con rắn đã cắn anh vào cẳng tay! Anh ấy mất rất nhiều máu -"

"Đưa nó cho tôi!" Harry hét lên. Nhìn biểu cảm của Hermione, có vẻ như anh ta đã làm cô ấy sợ.

"Không phải cậu nên đến lấy trước sao..." Ron ngập ngừng nhắc nhở.

"Không ai biết tôi nên làm gì tốt hơn chính tôi!" Mắt Harry đỏ lên và cậu run rẩy dữ dội. Anh ta gần như giật lấy bình nước từ tay Hermione và đổ hết nước cất vào vết thương của Snape mà không để lại một giọt nào. Thuốc bốc khói, anh ta dùng đũa phép để thu thập ký ức và nhét chúng vào chiếc lọ rỗng. Khoảnh khắc tiếp theo, như thể cuối cùng đã thực hiện được mong ước quan trọng nhất của mình, cơ thể Snape thả lỏng. Anh thở ra nhẹ nhàng và nghiêng đầu một chút. Nỗi đau trên nét mặt anh cũng biến mất.

Đối mặt với Snape bình tĩnh, cơ thể run rẩy của Harry một cách kỳ diệu đã dừng lại. Một nỗi buồn sâu sắc bao trùm toàn bộ cơ thể anh, và thời gian dường như ngừng trôi. Khuôn mặt của Snape tái nhợt, nhưng không còn vẻ lạnh lùng nữa. Đôi mắt đen của anh trở nên ấm áp, nhiều cảm xúc phức tạp dường như lóe lên trong đó, cuối cùng lắng đọng thành nỗi nhớ sâu sắc.

"Nhìn này...tôi này." Anh ấy nói nhẹ nhàng, và trong đôi đồng tử đen sâu thẳm của anh ấy có một ánh sáng mà Harry chưa từng thấy trước đây. Nó không lộn xộn cũng không sắc nét, giống như thứ ánh sáng tinh khiết nhất đã lắng đọng qua nhiều năm, ấm áp, trong trẻo và tinh khiết.

Harry quay đầu đi.

"Nhìn...vào...ta..." Snape lại nhẹ nhàng nói, và rõ ràng là việc thốt ra những lời này khó khăn hơn lần trước. Giọng điệu của anh gần như đang cầu xin, và Harry chưa bao giờ nghe anh cầu xin ai như thế.

Harry cầm lấy chiếc bình trên tay. Dường như anh ta không nghe thấy lời Snape nói, chỉ cụp mắt xuống và giơ tay trái ra. Đôi tay anh ta bê bết máu của chính mình, tạo thành một lớp vảy cứng mỏng. Độ chặt của lớp vỏ khiến ngay cả hành động đơn giản là mở tay ra cũng có chút khó khăn.

Anh ta dùng tay véo chiếc cổ vẫn còn ấm của người đàn ông đang nằm trên mặt đất. "Anh biết là tôi sẽ không ngoan ngoãn ở lại phòng hiệu trưởng đâu. Cho dù anh có nguyền rủa trán tôi đi nữa." Anh ta lẩm bẩm.

Hermione mơ hồ nghe thấy câu nói này. Cô bước lùi lại và nhận thấy khuôn mặt của Harry không có biểu cảm gì. Không có sự giận dữ hay hoảng loạn, như thể mọi cảm xúc đã bị cuốn trôi. Lúc này, hai kẻ thù không đội trời chung đang đối mặt với nhau, giống như họ đã tạo nên một thế giới nhỏ của riêng mình mà không ai có thể bước vào. Cô liếc nhìn Ron một cách do dự, lúc này anh vẫn đang đứng ở lối vào Lều Hét.

Snape thở dài nhẹ nhõm. Có vẻ như anh ta đã khô máu, và Hermione cá là cô chưa bao giờ thấy nhiều máu đến vậy. Cô run rẩy khi nhìn những ngón tay của Snape, đang nắm chặt áo khoác của Harry, yếu ớt trượt xuống, và đôi bàn tay nhợt nhạt của ông lướt qua bụng và đầu gối của Harry, cố gắng túm lấy góc quần áo của Harry một lần nữa.

Hermione đã nhìn thấy đôi mắt của Snape nhiều lần. Đôi mắt của ông ấy sẫm màu hơn mắt của Hagrid, nhưng không hề ấm áp bằng. Chúng luôn trống rỗng và lạnh lẽo, như thể anh sẽ không nhìn thấy bóng dáng của bất kỳ ai trong mắt mình khi anh nhìn vào chúng. Tuy nhiên, lúc này, đồng tử của anh sáng lên một cách đáng ngạc nhiên, vừa nóng bỏng vừa đau đớn, như thể toàn bộ tâm hồn và cảm xúc của anh đều tập trung vào cái nhìn cuối cùng này.

Cô đột nhiên nhớ đến sự lo lắng của Harry trong những tuần gần đây và một số suy nghĩ anh đã đề cập. Họ đều lo lắng và không bình luận gì về những gì Harry nói. Sau đó ông không bao giờ nói về những ý tưởng kỳ lạ này nữa. Phải đến lúc này cô mới thực sự nhận ra rằng Harry đã bắt đầu tin tưởng Snape. Anh thực sự tin tưởng anh ta, và những lời anh ta nói ra không phải xuất phát từ sự yếu đuối hay bốc đồng.

Harry đã trở thành một nhà lãnh đạo xuất sắc. Cô tin vào phán đoán của anh, nhưng thật khó để cô quên đi bảy năm qua. Mọi điều không vui trong những năm tháng đó khiến cô không bao giờ nghĩ rằng mình có thể có bất kỳ cảm xúc nào gần giống với sự thông cảm dành cho người đàn ông này, nhưng Snape trông rất hy vọng vào lúc này khiến cô theo bản năng muốn thực hiện mong muốn cuối cùng của ông.

"Harry." Cô do dự rồi nhẹ nhàng nhắc nhở.

Harry không trả lời, vẻ mặt của anh máy móc và tê liệt. Anh ta chỉ véo cổ Snape. Loại thuốc được cho là có tác dụng chữa bệnh mạnh mẽ này lại không có tác dụng gì cả. Chiếc áo choàng đen và chiếc áo sơ mi trắng trên tay anh ta nhuốm đầy máu. Dòng máu trên mặt đất ngày càng lan rộng và cuối cùng hòa vào dòng máu chảy ra từ đùi Harry.

Máu ấm khi chảy qua cơ thể, nhưng lại có cảm giác dính và lạnh khi chạm vào bằng tay. Harry quỳ trên mặt đất, bất động, như thể anh đã bất tỉnh khi vẫn mở mắt.

Snape nắm lấy tay Harry và ngã xuống sàn.

Đúng lúc đó, hơi ấm từ trán lan tỏa khắp cơ thể, vốn ngày càng yếu ớt nhưng vẫn luôn hiện hữu, đột nhiên biến mất. Cứ như thể thế giới đột nhiên mang một sắc thái lạnh lẽo hơn. Mùi tồi tàn, lạnh lẽo và bụi bặm của Lều Hét xộc vào mặt Harry, và cậu ngạc nhiên tại sao trước đây mình lại không nhận ra điều đó. Vết máu, sàn nhà nứt nẻ, cửa nghiêng, hộp mốc - mọi thứ đều ảm đạm và cũ kỹ. Dường như chỉ là một cái chớp mắt, hắn đã rời xa nhân loại và xã hội loài người cả trăm năm, giờ mới trở về.

Mọi thứ đã thay đổi.

Không khí lạnh lẽo, sự im lặng đáng sợ và một xác chết không bao giờ di chuyển được nữa. Kênh kết nối quá khứ và hiện tại đã bị hỏng. Harry cảm thấy như thể cuối cùng mình đã thực sự mất tất cả.

Trong khi những đứa trẻ khác cư xử như những đứa trẻ hư hỏng với cha mẹ và cãi vã với anh em, cậu bé chỉ có thể cuộn mình trong tủ, mặc những bộ quần áo cũ không phù hợp, chờ đợi để làm việc tiếp theo. Trong khi những đứa trẻ khác có thể hẹn hò, đi học, đánh nhau, xin lỗi hoặc kết bạn với người khác theo ý muốn, thì cậu bé lại bị buộc phải trải qua thử thách hết lần này đến lần khác, buộc phải tin hoặc không tin vào ai đó. Anh ấy hy vọng được coi trọng, hy vọng vào một tương lai tươi sáng, muốn chứng minh với mọi người rằng anh ấy là người đặc biệt. Nhưng đằng sau mọi thành công và niềm tin là cái giá phải trả không thể chịu đựng được.

Anh nghĩ rằng mình đã phải chịu đựng quá nhiều thương tích và đau đớn kể từ khi mười một tuổi chỉ để nắm bắt được tất cả hơi ấm này. Nhưng Sirius chết, Dumbledore chết, Fred chết, Lupin chết, và cuối cùng - ngay cả Snape cũng chết. Snape là một phù thủy vô cùng quyền năng, và vẫn còn rất nhiều bí ẩn về ông mà chưa được giải đáp. Anh ấy nghiêm khắc và thiên vị hơn bất kỳ ai khác, nhưng... anh ấy dũng cảm và nhẹ nhàng hơn bất kỳ ai khác. Anh ấy đáng lẽ phải là người sống sót đến cuối cùng. Anh ấy không nên bỏ lỡ trận chiến cuối cùng và không nên không thể hiện danh tính và bản chất thật của mình.

Có lẽ, sau khi chết, ông không còn người thân nào trong thế giới phép thuật nữa. Mối liên hệ cuối cùng với thế giới này đã bị cắt đứt. Không cần phải tiếp tục bất cứ điều gì nữa.

"Anh ấy... đã chết rồi?" Ron nói, giọng nói đầy vẻ ngạc nhiên nhưng không hề đau đớn. Ở mọi thời điểm mất mát, không ai từng phải chịu đựng nhiều như Harry Potter. Ron dừng lại một lát rồi tiếp tục, "Đây là ký ức sao? Cậu có muốn xem thứ anh ấy đưa cho cậu không? Tôi đoán đó sẽ là thứ gì đó rất quan trọng."

"Tôi không muốn đi đâu cả." Harry nghe thấy giọng nói của chính mình vang vọng trong tâm trí, làm rung động tâm hồn anh. Nếu cuộc sống phải đi kèm với những nỗi đau này thì anh ta đã chịu đựng đủ rồi và không muốn tiếp tục nữa. Anh ấy đã mất tất cả, "Đã mất...chết..."

"Harry! Snape đã chết rồi! Vẫn còn điều gì đó con phải làm!"

Harry đột nhiên bình tĩnh lại. Ý thức của anh đã trở về cơ thể ngay lập tức. Từ khi lâm bệnh, suy nghĩ của ông trở nên hỗn loạn; Đã lâu rồi chúng không còn rõ ràng như vậy nữa.

"Có việc gì cần phải làm không?" Anh ta lạnh lùng nói: "Không phải là cô muốn làm, mà là cô phải làm?"

Ron trông rất ngạc nhiên và gần như không nói nên lời: "Harry, cuộc chiến đã bắt đầu! Mọi người đang chiến đấu! Đây chỉ là bước cuối cùng, miễn là chúng ta tìm thấy Trường Sinh Linh Giá! Chúng ta đã có nhiều bạn đồng hành hơn. Nếu chúng ta chiến thắng đêm nay, chúng ta sẽ tiến gần hơn đến chiến thắng! Đây là nhiệm vụ mà Dumbledore để lại cho chúng ta!"

"Vâng, nhiệm vụ. Dumbledore đưa tôi vào tình huống này vì một nhiệm vụ mà tôi không thể lựa chọn! Nếu tôi có thể lựa chọn, tất nhiên tôi sẽ muốn có cha mẹ thay vì trở thành một vị cứu tinh chết tiệt bị hàng ngàn người theo dõi! Bất kỳ ai có bất kỳ mối quan hệ nào với tôi đều sẽ xui xẻo, và mọi điều tốt đẹp sẽ được theo sau bởi những điều tồi tệ lớn hơn, tồi tệ đến mức tôi không dám cầu nguyện bất cứ điều gì tốt đẹp xảy ra nữa! Đây là số phận chết tiệt của tôi! Tôi đã nói rằng tôi muốn một số phận như vậy chưa? Tại sao bạn lại muốn kiểm soát cuộc sống của tôi!?"

Ron há to miệng. Hiển nhiên là anh ta không ngờ Harry lại đột nhiên mất kiểm soát vào lúc này.

"Trước đây anh đã đúng. Tôi chẳng có gì từ đầu, nhưng điều đó không ảnh hưởng đến sự hiểu biết của tôi về ý nghĩa của việc mất mát thứ gì đó và nỗi đau của nó! Tôi đã chịu đựng đủ rồi, tôi đã chịu đựng đủ rồi, tôi đã chịu đựng đủ rồi! Tôi đã làm gì để phải chịu đựng cuộc sống như thế này!?"

"Harry, chúng tôi hiểu cảm giác của anh, nhưng—"

"Đủ rồi. Tôi không muốn nghe nữa," Harry nói, gần như bị đông cứng bởi sự lạnh lùng trong giọng nói của chính mình trước khi nhận ra mình đang rơi vào trạng thái hoảng loạn tuyệt vọng, bình tĩnh một cách kỳ lạ. "Anh chưa từng trải qua những điều giống như tôi, nên anh sẽ không bao giờ thực sự hiểu được tôi. Nếu tôi nói ra điều tôi muốn, tốt hơn là anh nên làm vậy trước khi cố gắng thay đổi suy nghĩ của tôi bằng những lời sáo rỗng của anh."

Mặt Ron đỏ bừng. Anh ta nắm chặt đũa phép và trông như thể muốn lao vào đánh Harry một trận.

"Chúng tôi không hiểu nổi anh? Ai đã đi cùng anh lâu như vậy và xa như vậy? Đó là ai——"

"Là anh. Em đã từ chối vô số lần, nhưng anh vẫn luôn ở bên cạnh em. Mấy tháng nay, anh đã thất vọng về em, tức giận với em, khích lệ em, và nói với em rằng em phải kiên trì theo kế hoạch bất kể chuyện gì xảy ra. Em cảm ơn anh đã kiên trì với em, cảm ơn anh đã quyết định từ bỏ mọi thứ để cùng em đối mặt với nguy hiểm, và cảm ơn anh đã thực sự lo lắng cho sự an toàn của em. Nhưng có ai trong số các anh hỏi em muốn làm gì không?"

Khuôn mặt của Ron tái nhợt vì sợ hãi. Anh liếc nhìn Hermione, muốn nhờ cô giúp đỡ, nhưng Hermione không nhìn anh. Dường như toàn bộ sự chú ý của cô đều đổ dồn vào Snape. Cô ấy nhìn chằm chằm vào Snape với vẻ mặt như thể cô ấy nhìn thấy một ngọn núi đột nhiên sụp đổ trước mặt mình. Harry cũng đang quan sát biểu cảm của Hermione.

Ron xòe tay ra và nắm chặt thành nắm đấm, há miệng rồi ngậm lại, lắp bắp: "Nhưng Harry, cậu chưa bao giờ nói..."

"Tôi không nói vậy. Chỉ vì tôi không nói vậy không có nghĩa là tôi không nghĩ đến nhiều điều." Harry nói nhẹ nhàng. Sự tức giận và khó chịu trong lòng gần như chiếm hết mọi cảm xúc của anh. Anh cảm thấy mình đã trở nên rất thờ ơ, thờ ơ đến mức anh thậm chí cảm thấy việc hét lên để trút giận là không cần thiết.

"Tôi không muốn trả thù chút nào. Tôi không quan tâm chuyện gì sẽ xảy ra với nước Anh. Tôi chỉ muốn trốn đi cùng với tất cả những người mà tôi không muốn mất. Khi còn nhỏ, tôi cảm thấy mình không có gia đình, rồi tôi có họ, rồi họ đều đã chết. Bây giờ tôi có thể làm bất cứ điều gì tôi muốn."

Khi nói điều này, anh chắc chắn rằng mình đã làm người bạn thân nhất của mình buồn. Nhưng anh ấy không hề hối hận chút nào. Đúng vậy, họ cũng là người thân của anh và là những người anh không muốn mất đi. Nhưng nếu họ có thể dành ít thời gian bên nhau hơn, nếu họ có thể phát hiện ra rằng anh ấy không phải là một vị cứu tinh được tôn thờ, một người bất khả xâm phạm, không thể lay chuyển và luôn quyết tâm tiến về phía trước, nhưng ông cũng có những biến động về mặt cảm xúc. Nếu họ có thể tin rằng Snape đáng tin cậy - bàn tay của ông ta đang ấn vào vết thương vẫn đang chảy máu trên cổ Snape, và làn da từng ấm áp giờ đây dần trở nên lạnh ngắt và cứng đờ. Máu dính dần đông lại và dính vào ngón tay của Harry, như thể tay cậu đã bị nhúng vào mứt dâu tây để trong tuyết nhiều giờ.

Hermione che miệng để ngăn tiếng nấc lớn.

"Harry, làm ơn... nhìn anh ấy đi, nhìn anh ấy đi..."

Harry quay đầu lại và liếc nhìn Snape một cách lạnh lùng. Đôi mắt đen thường ngày vô hồn của Snape giờ đây trở nên trống rỗng hoàn toàn, một khoảng trống thực sự không có gì bên trong. Không bao giờ nữa. Đôi mắt anh ta mở hé, đôi môi mỏng hơi hé mở, như thể yêu cầu cuối cùng của anh ta vẫn chưa được thực hiện. Anh phải gạt bỏ lòng kiêu hãnh và sự khinh miệt mà họ đã quen từ lâu, và quỳ xuống đất, cầu xin một lần nữa bằng tất cả cuộc sống và cảm xúc của mình.

"Anh ấy chết rồi." Harry lạnh lùng nói.

Ngay khi Harry nói xong, Hermione ngã xuống đất và lấy tay che mặt.

Harry nhìn vào mặt Snape. Máu của người đàn ông gần như đã cạn hết. Khuôn mặt anh ta tái nhợt, đôi môi cũng trắng bệch, toàn bộ khuôn mặt dường như không có màu sắc nào khác ngoài đôi mắt, nhưng đôi mắt đen của anh ta thì dần dần chuyển sang màu xám.

Nửa giờ trước, người đàn ông này vẫn còn có sức mạnh to lớn như vậy. Anh ta có thể đá mạnh vào hắn, phép thuật của anh ta có thể giết chết tất cả mọi người ở đây ngay lập tức, và giọng nói của anh ta nghe có vẻ nguy hiểm, sâu lắng và tràn đầy năng lượng. Và bây giờ anh ấy đã mất tất cả. Không có máu, sự sống, phép thuật, lòng kiêu hãnh và tài năng, anh trở thành một vật thể chết và bất kỳ ai cũng có thể vứt bỏ anh như rác thải. Anh ta nâng phần thân trên của Snape lên và ôm vào lòng. Cơ thể anh ta nặng nề và vẫn cao, mặc dù đầu anh ta gục xuống một bên.

Harry rời mắt khỏi khuôn mặt tái nhợt của Snape.

Anh ta từ từ nhìn quanh phòng. Sàn nhà bụi bặm, một số thanh gỗ bị gãy. Có những dấu chân rõ ràng trên mặt đất. Hermione đang che mặt và có vẻ như đang nức nở, còn Ron thì đứng ngốc nghếch ở cửa Lều Hét với miệng hơi há. Các đường nét của toàn bộ căn phòng bị bóp méo. Ngoài quần áo bám bụi của bạn bè, tất cả những gì hiện ra trước mắt tôi chỉ là màu đen, xám, trắng và màu đỏ sẫm chói lóa xung quanh.

Những khối màu chứa đầy sự bỏ rơi, chết chóc và tuyệt vọng này là gì?

Đây là... thế giới tôi đang sống sao?

Anh ta đột nhiên thấy ghen tị. Tôi ghen tị với Lupin, tôi ghen tị với Fred, tôi ghen tị với Snape, tôi ghen tị với tất cả những người đã chết. Họ đã rời đi, họ đã được giải thoát, nhưng anh vẫn ở lại địa ngục này. Từ đêm bị quỷ dữ nguyền rủa đó, số phận của anh đã được định đoạt. Nếu không đánh bại được Voldemort, hoặc anh ta chết, anh ta sẽ không bao giờ có thể có được cuộc sống riêng của mình.

Và tên khốn già này đã rắc thêm muối vào nỗi đau của anh ta, sao hắn dám chết một cách thản nhiên như vậy trước khi trả hết nợ! ?

"Tôi đáng lẽ phải biết từ lâu rằng tôi chẳng có gì cả." Harry nói một cách đờ đẫn. Anh mơ hồ cảm thấy mình dường như đang cười nhạo. "Anh đã hủy hoại cuộc đời tôi và anh muốn chết như thế này sao? Không dễ dàng như vậy đâu!" Anh ta thả bàn tay đang chặn vết thương của Snape ra và cầm cây đũa phép làm từ cây táo gai của Malfoy. Khi chạm vào đũa phép, anh ta đột nhiên nổi giận mà không rõ lý do và ném mạnh đũa phép của Malfoy vào tường. Chiếc đũa phép đập vào tường và chìm vào bóng tối. Harry nhìn chằm chằm vào bóng tối trong vài giây, thở hổn hển, rồi cúi mắt xuống đất. Vết thương ở chân anh rất lớn và máu vẫn chưa ngừng chảy, làm ướt đẫm cả quần anh. Máu của Snape đã ngừng chảy, nhưng nó vẫn chảy xuống chân Harry. Không ai biết mặt đất này là máu của ai.

Harry nhìn máu của họ hòa vào nhau, và câu thần chú đã lâu không xuất hiện trong tâm trí cậu đột nhiên hiện rõ trên bề mặt não cậu. Anh ta từ từ đưa tay ra và nhặt cây đũa phép của Snape, rồi bắt đầu tụng những từ mà anh ta biết phát âm nhưng không biết nghĩa của chúng.

Phép thuật này rất dài. Nét chữ quen thuộc khó hiểu này không lớn lắm và chiếm hết cả tờ giấy da. Harry chưa bao giờ đọc to nó ra. Mảnh giấy được nhét vào cuốn từ điển cổ ngữ và rơi vào dinh thự Malfoy cùng với thanh kiếm Gryffindor, nhưng anh không cần mảnh giấy đó. Anh ấy đọc chậm và rõ ràng, nhận ra rằng tất cả các câu đều nghe lạ và khó hiểu khi được kết nối với nhau, giống như một bài hát. Nó nghe hay hơn bất kỳ câu thần chú chữa lành nào mà Snape từng đọc, với nhịp điệu kỳ lạ và đặc biệt. Một làn gió nhẹ cuốn theo bụi bay xung quanh anh và Snape, phép thuật dâng trào như thủy triều, và ánh sáng được triệu hồi.

"Harry! Harry - cậu đang đọc gì thế!?"

"Ánh sáng -? Phép thuật thời gian và không gian - đây là phép thuật thời gian và không gian! Nó giam cầm linh hồn - Harry! Cậu không thể điều khiển thời gian! Điều khiển thời gian nguy hiểm hơn cậu nghĩ!"

"Thời gian!? Hermione, dừng anh ta lại!" Ron kinh hãi hét lên, "Cha tôi nói rằng có người đã từng sử dụng sai máy chuyển đổi thời gian, không chỉ thay đổi lịch sử mà còn khiến hơn 25 người thừa kế của nhiều gia tộc biến mất, mà còn--"

"Harry! Dừng lại!" Những quả cầu ánh sáng lơ lửng xung quanh Hermione. Cô ta nhảy bổ vào Snape và tát vào mặt Harry. Nhưng cô khóc còn to hơn, và cái tát yếu đến nỗi cô không thể khiến Harry cắn lưỡi mình. Câu thần chú của Harry bị gián đoạn nửa nhịp. Anh ta thậm chí còn lười biếng đến mức không thèm ngoảnh đầu lại. Anh ta tiếp tục niệm chú trong khi nghiêng đầu sang một bên. Đôi mắt to đẹp của Hermione ngấn lệ và cô bé nức nở từng hồi, không biết là vì cô đã đánh Harry hay vì sự bướng bỉnh của Harry.

"——khiến không-thời gian ở khu vực đó sụp đổ!"

Cuối cùng, Ron và những lời cuối cùng của anh đã đến được với Harry. Anh ta đưa tay ra như muốn ấn Harry xuống đất và bịt miệng cậu lại. Nhưng đã quá muộn. Với Harry ở trung tâm, làn gió nhẹ biến thành cơn bão dữ dội. Cơn bão nhỏ thổi bay mái nhà của Lều Hét và đẩy Ron và Hermione vào góc. Qua lỗ hổng lớn phía trên đầu, tôi có thể thấy bình minh mờ nhạt đang xuất hiện ở đường chân trời.

Bụi, ánh sáng và cơn bão đột nhiên co lại ở hai bên Harry và Snape, dường như trở thành một điểm, và cuối cùng biến mất vào trong cơ thể họ. Bóng tối dày đặc dần dần bao phủ xung quanh họ, bóng tối dường như rất thực chất, nuốt chửng hai người. Bầu trời chuyển sang màu xanh xám trắng.

Harry cảm thấy một cơn đau nhói, cơn đau xuất phát từ tâm hồn, như thể có một đôi bàn tay đang xé cậu ra làm đôi, và như thể có thứ gì đó đang bị nhét vào cơ thể tan vỡ của cậu. Tiếng la hét, đau đớn và mùi máu. Cơn đau gần như nuốt chửng toàn bộ sự tỉnh táo của anh. Vào giây phút cuối cùng, anh cúi xuống với khuôn mặt tái nhợt và ôm chặt Snape. Bóng tối co lại thành một quả cầu, và ma thuật khổng lồ kích hoạt sức mạnh của thiên nhiên đã biến mất. Vài giây sau, quả cầu đen phát nổ thành ánh sáng trắng chói lóa. Hermione và Ron mở mắt ra vì ánh sáng đang dần tan biến và nhìn chằm chằm vào nơi mà Harry và Snape đáng lẽ phải ở. Bụi đất ở đó nổ tung thành từng đợt sóng lớn, trên mặt đất không còn gì nữa ngoại trừ nửa vết máu hình người chứng minh hai người này từng tồn tại trên thế giới này.

Ý thức của Harry đã rời khỏi cơ thể và Căn lều hét. Anh không biết mình đang ở đâu, liệu anh đang ở trong khe hở của thời gian hay không gian. Anh chỉ biết rằng cơ thể mình đang bị xé nát. Anh không còn cảm thấy đau đớn dữ dội nữa, nhưng vẫn rất khó chịu, thậm chí còn khó chịu hơn cả khi Hiện hình.

Có lẽ một giây đã trôi qua, có lẽ một trăm năm đã trôi qua, và Harry miễn cưỡng mở mắt ra. Anh quỳ xuống trong khoảng không tối tăm, nơi anh không thể phân biệt được trên dưới, trái phải, và nhìn những dòng nước dữ dội với vầng hào quang đầy màu sắc bay vụt qua. Anh ta đang quay tròn một cách bất thường trong khoảng không vô định. Anh không biết tại sao mình lại ở đây và tại sao lại bế một người nặng như vậy. Anh cố gắng nhớ lại quá khứ một cách tuyệt vọng, nhưng chẳng có gì trong tâm trí anh cả, như thể tất cả những gì anh ám ảnh chỉ là cái tên sâu thẳm trong tim mình. Harry không hiểu những âm tiết vang vọng đó có ý nghĩa gì, nhưng theo bản năng, cậu đi theo giọng nói trong tim và lặp đi lặp lại nó. Cái tên này mang lại cho anh cảm giác an toàn, cho anh khát khao, cho anh sự tức giận, cho anh lòng can đảm và cho anh nhiều cảm xúc phức tạp - những cảm xúc này khiến anh thực sự trọn vẹn. Người này là ai? Người này đã ăn sâu vào trong tim anh... Anh chắc chắn không bao giờ được quên người này.

Snape, Snape...Severus.

Harry không thể phát ra âm thanh nào. Anh tuyệt vọng thốt ra cái tên đó và dùng hết sức lực ôm chặt lấy cơ thể lạnh ngắt và cứng đờ của người đàn ông. Anh không biết mình đã ở đó bao lâu, đã rơi vào bao nhiêu ánh sáng và đã bước vào bao nhiêu bóng tối. Sau cảm giác mất trọng lượng dữ dội, mọi thứ trở nên trống rỗng. Harry mở mắt và nhìn thấy tấm rèm giường màu đỏ vàng ở trước mặt. Anh ta vẫn cầm chiếc lọ nhỏ trong suốt trên tay.

--------

Chương 50

Harry lấy đũa phép ra khỏi vị trí thường để dưới gối, và chiếc túi nhỏ trên ngực cậu biến mất. Anh ta cẩn thận cảm nhận sức mạnh ma thuật chứa trong cơ thể mình, và sức mạnh ma thuật của anh ta đã thoái lui về mức độ của một đứa trẻ khoảng mười ba tuổi. Có ai đó đang ngáy trong phòng. Anh kéo rèm giường ra và nhìn thấy Neville và Seamus.

Anh ấy dụi mắt. Những người bạn cùng phòng của anh đã mất chưa đầy một năm, nhưng khi anh gặp lại họ, cảm giác như cả một đời người đã trôi qua. Có một số sách giáo khoa ở trên tủ đầu giường. Anh ta nhặt một cuốn lên và thấy đó là một cuốn sách giáo khoa lớp ba. Có lẽ kỳ thi đã kết thúc và chúng bị ném khắp nơi trong cuộc vui.

Harry kéo rèm giường xuống và nằm ngửa trên giường, nhìn ánh sáng chiếu vào từ cửa sổ qua khe hở của tấm rèm. Có lúc anh không biết liệu mọi thứ anh đã trải qua trước đây, kể cả chiến tranh, có phải chỉ là một giấc mơ hay không. Nhưng mùi máu và lửa dường như vẫn còn trong mũi tôi, và chiếc lọ nhỏ trên tay tôi vẫn còn đó. Anh vẫn nhớ rằng mình đang niệm câu thần chú mà anh luôn muốn hiểu nhưng không thể hiểu trước khi bất tỉnh, nhưng anh không thể nhớ được quá trình đó. Anh nhớ đến bóng tối vô tận và những dải sáng màu. Có lẽ đây là một thời gian và không gian khác? Có lẽ anh ấy chỉ quay trở lại thời điểm chưa có chuyện gì xảy ra.

Anh ấy vẫn chưa mất mát gì cả.

Nhưng ông không hề có chút niềm vui nào khi có được một cơ hội khác. Harry, anh nên làm điều này. Harry, anh nên làm thế. Harry, anh phải sống trong đau khổ, không có quyền được chết - liệu có tương lai như thế không - Harry, anh phải chết, và buông bỏ mọi oán giận của mình?

Giống như anh ta là một con rối vậy.

Nghĩ đến cuộc sống đau khổ mà mình sắp phải bắt đầu lại, Harry có một sự thôi thúc muốn phá hủy mọi thứ hoặc chết. Cái chết gần đây và sự tức giận vẫn còn ảnh hưởng đến anh. Anh ta cầm cây đũa phép bằng gỗ tầm gửi đã thất lạc từ lâu và nhìn mọi thứ trong nhà với vẻ mặt buồn bã. Neville đang ngủ thoải mái trên giường bên cạnh anh, với khuôn mặt tròn và đôi môi hơi hé mở. Khuôn mặt anh ấy toát lên vẻ giản dị và thanh thản, nét riêng chỉ có ở Neville Longbottom.

Neville quay lại.

Anh ấy cười trong lúc ngủ.

Lúc này, Harry dường như đột nhiên tỉnh táo. Sau cái chết của Sirius, anh ta chìm trong sự hối tiếc. Anh đã mơ ước được bắt đầu lại vô số lần. Cậu bé sẽ kiên nhẫn và làm việc chăm chỉ để trưởng thành. Ông sẵn sàng từ bỏ mọi thứ để đổi lấy những gì ông đã mất và những gì người khác bị tước đoạt vì lỗi lầm của ông. Và giờ đây, số phận dường như đã thực sự trao cho anh cơ hội này.

Thực ra, sống là một điều đau khổ. Nhưng dù có khó khăn đến đâu, dù phải đổ bao nhiêu máu, anh vẫn phải sống sót. Anh ta không nên sợ nỗi đau chưa từng xảy ra. Bạn bè của anh ấy vẫn còn ở đây. Chỉ cần họ có thể sống sót và đến đích mà không mất một ai thì thế là đủ. Anh hy vọng như vậy từ tận đáy lòng mình.

Neville vẫn còn ở đây, Seamus vẫn còn ở đây. Vậy là Snape - Harry nghĩ đến điều này và cảm thấy rằng đêm nay mình sẽ không thể ngủ được. Kỳ thi đã kết thúc và ngày mai không có lớp học nào cả - cậu trằn trọc suốt mười phút, cuối cùng cũng đứng dậy và rón rén bước ra khỏi Tháp Gryffindor.

Anh ta mặc áo choàng tàng hình và di chuyển dọc theo mép. Chỉ vài giờ trước, anh vẫn còn lê từng bước cơ thể mệt mỏi của mình dưới ánh trăng, nhưng giờ đây cơ thể anh cảm thấy thoải mái và tràn đầy năng lượng mà anh đã lâu không cảm nhận được. Một lúc sau, anh ta mò mẫm đi đến cửa hầm và nhẹ nhàng gõ vào nắm đấm cửa hình con rắn. "Giáo sư Snape có ở đó không?" anh ấy hỏi nhỏ.

"Một Xà Ngữ không đáng được tôn trọng." Con rắn nhỏ lắc đầu miễn cưỡng: "Thật không may là tôi không thể cưỡng lại được. Anh ta không có ở đây - cậu có thể vào trong, cậu bé may mắn ạ."

Tuyệt, Snape vẫn còn sống - chỉ riêng sự thật này thôi cũng khiến Harry run rẩy không kiểm soát được, và cậu gần như quên mất việc bảo con rắn nhỏ đừng báo cáo với Snape rằng cậu đã ở đây. Cậu bước vào tầng hầm và lấy chiếc Tưởng Ký của Snape ra một cách quen thuộc, nhưng lại thất vọng khi thấy Snape không hề lưu lại bất kỳ ký ức nào vào đó.

Cậu đi đến góc phòng với chiếc Tưởng Ký trong tay, đề phòng trường hợp Snape đột nhiên quay lại và nhìn thấy cậu. Anh ta phủ chiếc Áo choàng tàng hình lên chiếc Tưởng ký và bản thân mình rồi háo hức truyền tải ký ức của mình vào đó.

Một cú quay chóng mặt xảy ra, và Harry ngã đầu vào một vũng ánh sáng. Anh ta dường như bị ai đó kéo lên không trung, cơ thể lộn ngược xuống, chân giẫm lên mặt đất ấm áp và rắn chắc. Có một ống khói lớn ở đằng xa và có hai người. Anh ngạc nhiên khi nhận ra một trong số họ là mẹ mình.

Cậu chứng kiến ​​nỗ lực đầu tiên không thành công của Snape khi muốn tiếp cận một cô gái. Snape lúc đó mới 9 tuổi, đang ẩn sau hàng rào, với khao khát không thể che giấu hiện rõ trên khuôn mặt trẻ thơ. Khi Lily gọi tên anh, một nụ cười nhỏ, e thẹn nhưng ấm áp hiện lên trên môi anh. Cậu bé lớn lên chậm rãi, và mỗi lần Lily quay đi, đôi mắt cậu nhìn cô từ xa lại tràn ngập nỗi khao khát sợ hãi và nỗi cô đơn sâu sắc. Ký ức thay đổi, và Harry thấy anh ta đang ngồi ở góc thư viện, lật giở một cuốn sách cũ. Khuôn mặt anh ta ở khoảng giữa một thiếu niên và một thanh niên, ánh sáng và bụi trôi chậm rãi và im lặng xung quanh anh ta, và anh ta là người duy nhất bên cửa sổ mờ tối. Snape, người cũng trạc tuổi ông, ngồi trên một chiếc giường gỗ hẹp, cũ kỹ, ôm chặt đầu gối, dùng đũa phép bắn ruồi từ trên trần nhà xuống với vẻ mặt vô cảm. Lúc này anh đã 17 tuổi và có thể sử dụng đũa phép bên ngoài trường học. Có tiếng chửi bới, tiếng khóc và tiếng kính vỡ ở bên ngoài ngôi nhà. Snape không phản ứng gì. Một lúc sau, anh vùi mặt sâu vào đầu gối.

Harry nhớ lại Hermione đã nói trên tàu khi rời trường rằng mẹ của Snape đã kết hôn với một người Muggle. Có vẻ như anh ấy vẫn chưa rời khỏi thế giới Muggle cho đến khi trưởng thành. Anh cũng nghĩ đến những cuốn sách Muggle dường như đã trở thành quá khứ xa xôi. Khi Snape bằng tuổi ông, nước Anh đang trải qua thời kỳ suy thoái kinh tế và ông mang trong mình dấu ấn của cả thời đại Muggle và thời đại phù thủy.

Anh ta bị ném vào một ký ức khác, và nhìn thấy hình ảnh buồn bã của Snape khi trưởng thành đang đứng trên tháp thiên văn, nhìn lên bầu trời xám xịt và u ám trong lâu đài ngàn năm tuổi. Tôi cũng thấy ông ấy nhiều lần quỳ gối ở góc áo choàng đen, cúi đầu, chịu đựng biểu cảm trên khuôn mặt khi chịu đựng nỗi đau xuyên thấu tim và xương. Harry đã từng thấy biểu cảm đó trong ký ức của Snape hồi lớp năm. Mỗi lần bị bọn cướp chửi rủa, trên mặt anh lại hiện lên vẻ mặt bướng bỉnh như trẻ con.

Thì ra anh ấy chưa bao giờ thay đổi.

Những trải nghiệm sống mà Harry từng tò mò dần dần mở ra trước mắt cậu, cho phép cậu nhìn thấy bóng tối và sự thật bên trong chúng. Anh nhìn thấy hai mươi năm của Snape, và phần còn lại là của riêng anh. Bản thân đang tự học Bế quan bí thuật, bản thân đột nhiên xuất hiện trong Rừng Dean, bản thân đang đứng bình tĩnh trước mặt anh trong Văn phòng Độc dược. Cuối cùng, có một số ký ức lộn xộn. Snape dùng bữa trong sự im lặng như núi của hàng ghế giáo viên, lặng lẽ lấy ra tất cả những đồng tiền vàng trong két để làm một thanh kiếm Gryffindor giả, lang thang giữa Hội Phượng Hoàng và Tử Thần Thực Tử, bị thương, đứng dậy, cố gắng hết sức để bảo vệ học sinh một cách thông minh và không được ai cảm ơn, và ngẩng cao đầu vượt qua sự căm ghét khổng lồ được hình thành bởi những lời thì thầm và những ánh nhìn sắc bén như lưỡi kiếm.

Anh ta đối mặt với Voldemort. Còn quá sớm, anh phải chiến đấu - có điều gì đó anh vẫn chưa nói với Potter. Anh phải nói với Potter rằng anh phải đi - thậm chí nếu anh phải bỏ lại nửa cuộc đời mình. Có một hình người ở phía sau hộp. Bùa chú bảo vệ đang hoạt động hài hòa với phép thuật của chính anh ta. Là Porter đây. Potter đã ở đây và nhiệm vụ của anh sắp hoàn thành. Đã đến hồi kết, mọi thứ đều sắp kết thúc. Cuối cùng anh ấy cũng được tự do.

Anh ấy quá mệt mỏi.

Bàn tay định phản kháng đã bị hạ xuống. Lồng rắn lăn về phía trước, bao bọc lấy đầu và vai anh ta.

Ý thức của Harry rời khỏi chiếc Tưởng Ký và quay trở lại Văn phòng Độc dược tối tăm. Anh ta ngẩng mặt lên khỏi mặt nước và ngồi xuống góc văn phòng với tư thế trông rất không thoải mái, mà không hề nhận ra điều đó. Ánh mắt anh nhìn chằm chằm vào mặt nước, nơi có ánh sáng bạc xoay tròn và thỉnh thoảng lại xuất hiện một hình ảnh.

Anh xem lại những đoạn hồi tưởng này và cuối cùng xác nhận rằng tất cả những ký ức anh vừa thấy đều là sự thật. Anh cảm thấy chưa bao giờ có điều gì trên thế giới này vừa đáng kinh ngạc vừa có thật.

Giống như anh chưa bao giờ nghĩ rằng một ngày nào đó anh có thể nhìn thấy ba mươi năm chỉ trong vài phút.

Ông cầm chậu thiền, toàn thân run rẩy. Ký ức rất hỗn loạn và các mảnh vỡ rất ngắn, nhưng thông tin chứa đựng trong mỗi mảnh vỡ gần như khiến anh sốc đến mức không thể suy nghĩ được. Anh ta nghĩ rằng mình đủ tư cách để căm ghét cả thế giới, và anh ta không bao giờ nghĩ rằng có những người có thể kiên trì sống cuộc sống địa ngục như vậy. Nhưng làm sao Snape có thể bình tĩnh như vậy? Cuối cùng anh cũng biết được kế hoạch của Dumbledore liên quan đến quyền sở hữu cây Đũa phép Cơm nguội. Thì ra Snape vẫn sống sót nhưng lại chết đúng lúc.

Anh ta do dự một lúc, đứng dậy một chút, thay đổi tư thế thoải mái hơn rồi lại vùi mình vào bồn thiền định.

Bắt đầu lại. Anh ta thụ động dõi theo ký ức của Snape qua thời gian và không gian. Quảng trường vắng tanh trở nên ấm áp vô cùng vì sự hiện diện của Lily, Hogwarts không hề thay đổi trong suốt hai mươi năm, một đám cưới nơi hạnh phúc tột độ và nỗi đau tột độ cùng tồn tại, mọi người reo hò và quay cuồng trong niềm vui sướng theo ánh sáng và âm nhạc. Có vẻ như chàng trai trẻ đã đến và rời đi một cách bí mật mà không ai để ý đến vị khách không mời này. Harry đứng bên cạnh một ống khói lớn bỏ hoang, nhìn Snape ngồi một mình trên xích đu trong bóng tối. Anh do dự, muốn tiến lại gần hơn, nhưng cuối cùng anh chỉ nhìn chằm chằm vào phía sau.

Khoảnh khắc tiếp theo, Snape loạng choạng bước lên đỉnh đồi hoang vắng và tối tăm. Gió thổi tung tóc và quần áo của anh, khiến anh bối rối. Dumbledore khinh thường nói với vẻ mặt lạnh lùng mà Harry chưa từng thấy trước đây: "Ngươi thật ghê tởm." Anh ta giả vờ không nghe thấy, nói "Làm ơn" rồi run rẩy quỳ xuống dưới chân Dumbledore. Lúc này, không còn chút phẩm giá nào trên người anh ta nữa.

"Bạn có thể cho tôi thứ gì để đổi lại?" Dumbledore yêu cầu. Giọng nói của anh ta có vẻ sắc bén và tính toán.

Harry nhìn chằm chằm vào Dumbledore và cuối cùng tin rằng dòng chữ "Vì lợi ích lớn lao hơn" được viết trên tường thực sự là do Dumbledore viết. Trước đây anh vẫn luôn có sự nghi ngờ. Không ai nói gì cả. Anh ta bước tới chỗ Dumbledore và nhìn thẳng vào mặt Snape.

Một lúc lâu sau, Snape ngẩng đầu lên, trên mặt tràn đầy vẻ tuyệt vọng, hoảng loạn và quyết tâm. Trời quá tối và không có một tia sáng nào trong mắt anh. Anh ta trả lời: "Bất cứ điều gì."

Sau đó là tiếng nổ, tiếng la hét và tiếng cháy. Một tia sáng xanh lóe lên và một tiếng hét khủng khiếp. Snape loạng choạng bước vào ngôi nhà, ngôi nhà đã bị phá hủy hoàn toàn bởi những câu thần chú phản xạ, đứa bé bên cạnh đang khóc lớn. Cả hai đều khóc nhưng thậm chí không nhìn nhau. Cú và báo bay khắp nơi, các phù thủy uống rượu và tiệc tùng, còn Snape thì ngồi gục trên ghế trong văn phòng của Dumbledore, che mặt, như thể ông đã đau đớn suốt một trăm năm. Khi anh ta cuối cùng ngẩng đầu lên, có vẻ như anh ta vẫn chưa thoát khỏi vũng lầy. Trong mắt anh không có gì cả, thậm chí không có cả nước mắt. Lúc này trông anh như thể đã chết hoặc đang hấp hối.

"Bạn còn nhớ đôi mắt của Lily không? Hình dạng, màu sắc... Đứa con của Lily vẫn còn sống, và nó có đôi mắt giống hệt mẹ nó. Làm ơn hãy giúp tôi bảo vệ đứa con của Lily." Dumbledore nói.

Một lúc sau, Snape đứng dậy, đôi mắt đen trống rỗng lóe lên tia sáng yếu ớt: "Vậy thì đừng bao giờ nói với hắn..."

"Cái gì? Không nói cho anh ấy biết mặt tốt của mình sao? Severus, như vậy là không công bằng với anh."

"Rất tốt, rất tốt... Tôi đã dành gần cả cuộc đời mình để tìm kiếm sự công bằng, nhưng giờ tôi bỏ cuộc! Đây là điều kiện duy nhất của tôi... Tôi muốn anh thề!"

Snape đứng một mình ở cổng trường Hogwarts. Anh ta ngước nhìn lâu đài với vẻ mặt vô hồn một lúc, rồi đẩy cánh cổng sắt và bước vào. Anh ta trốn trong hầm, che mặt hoặc cầm một ly rượu, trông buồn bã hoặc chán nản. Anh đứng ở cửa hầm và tỏ vẻ mặt u ám trước khi bước ra lớp, từ từ pha chế thuốc và dán nhãn tất cả các thành phần trong từng giây rảnh rỗi. Ông đã dành những đêm không ngủ để đọc sách ở Spinner's End. Mười năm trôi qua, và hắn dần trở thành tên khốn già mà Harry vẫn quen thuộc.

Đêm Harry nhập học, cậu ngồi trong Tháp Thiên văn suốt nửa đêm.

Anh ta đứng trước Gương ảo ảnh rồi nhanh chóng quay đi và lặng lẽ rời đi.

Anh ta ngồi trên ghế giáo viên, nhìn chằm chằm vào bàn Gryffindor một cách u ám. Vài phút sau, hai cái đầu nhỏ bé ló ra ngoài cửa sổ hành lang. Anh ta đột nhiên đứng dậy và lăn ra khỏi hành lang qua cửa hông như một đám mây đen.

Theo sự xúi giục của Dumbledore, anh ta miễn cưỡng đốt một quả pháo bạc.

Anh ta lẩm bẩm điều gì đó không vui trong khi di chuyển cây mang cá đến vị trí dễ thấy hơn.

Anh ta đối mặt với người sói ở rìa Rừng Cấm và không chút do dự kéo ba đứa trẻ theo sau.

"Anh ấy quay lại rồi!" Anh ta túm lấy cổ áo của Karkarov một cách hung bạo.

Anh ta đóng cửa hầm và đứng cúi đầu một lúc. Sau đó, anh ta đi vào trong và bắt đầu phân loại đồ đạc trong hầm một cách chậm rãi. Những ngày sau đó, anh lặp lại thói quen đặt ra các hạn chế và pha chế thuốc, với những chiếc lọ nhỏ được xếp gọn gàng ở góc phòng.

Anh ấy nhìn thấy Harry và Cedric xuất hiện với chiếc cúp và đột nhiên đứng dậy. Anh ta chạy ngược dòng về phía mê cung giữa đám đông đang la hét và hoảng loạn.

"Severus, anh biết tôi cần gì ở anh. Anh đã sẵn sàng chưa? Nếu anh đã sẵn sàng..."

"Đúng." anh ấy nói nhẹ nhàng. Những tấm rèm trắng của giường bệnh bay phấp phới trong gió, quấn quanh chân anh. Anh ta từ từ mặc chiếc áo choàng đen và đeo chiếc mặt nạ bạc lên mặt.

Ký ức sau đây có chút khó hiểu. Harry xem xét từng cái một. Trong một căn nhà tồi tàn, Snape và Narcissa Malfoy đã thực hiện Lời thề Không thể phá vỡ. Snape đang nói chuyện với Mundungus với vẻ mặt ghê tởm trong quán rượu, và hơn chục cây chổi bay lơ lửng trên ngôi nhà Dursley. Cả đội lao lên trời với chiếc mô tô bay dẫn đầu. Có người hét lên, "Đó là Potter! Hắn thích sử dụng phép làm ngất!" Snape vụng về quay chổi trên trời rồi vội vã chạy tới. Anh ta nhắm bắn một cách khó khăn, và chiếc ba lô cùng lồng của Hedwig rơi vào bóng tối. Thấy Harry không nhúc nhích, hắn gầm lên một tiếng thật lớn, chiếc ba lô nổ tung thành từng tràng pháo hoa rực rỡ, tiếng nói của hắn bị cơn gió mạnh trên bầu trời nuốt chửng. Anh ta quay lại và đuổi theo nhóm kia. Một Tử thần Thực tử giơ đũa phép vào lưng Lupin. Anh ta vội vàng bắn một câu thần chú vào tay người đàn ông, nhưng câu thần chú lại trượt và sượt qua tai Fred. Hành lang của Bộ Pháp thuật trở nên hỗn loạn, và câu thần chú nổ mà anh ta bắn ra đã nảy ra và phá hủy lò sưởi nơi Harry và hai người kia trốn thoát. Một đêm nọ, anh ta ngã khỏi lò sưởi ở Văn phòng Độc dược và nằm bất động trên mặt đất gần một giờ trước khi cố gắng di chuyển từng chút một vào trong nhà. Vài phút sau, anh bước ra khỏi phòng, bước chân không còn loạng choạng nữa và khuôn mặt tái nhợt. Anh ta bắt đầu đứng trên đỉnh tháp thiên văn một lúc lâu.

Một đám khói bay về phía tôi, và ký ức của tôi quay về đêm cuối cùng. Harry thấy mình đang đứng trong văn phòng hiệu trưởng sáng đèn, ánh sáng đó khiến cậu thấy chóng mặt. Anh nhìn thấy chính mình - một Harry Potter rách rưới đang đứng đối mặt với Snape, đũa phép của Snape áp vào cằm. Sau đó Harry nhận ra rằng ký ức về bản thân mình vẫn còn đó. Snape rời khỏi văn phòng hiệu trưởng và đi về phía hội trường, ra lệnh cho tất cả học sinh tập trung. Ông ta đe dọa các học sinh và yêu cầu họ giao nộp Harry Potter.

Harry bước quanh để nhìn vẻ mặt không thân thiện, u ám, cáu kỉnh và đe dọa của Snape. Vào lúc này - có lẽ tôi đang ngất xỉu ở cửa Phòng Yêu cầu - Ron, Hermione và những người bạn của họ đẩy cửa Đại sảnh đường. Snape rút đũa phép ra, các học sinh náo loạn và lùi về hai bên. Ron và những người khác đối mặt với Snape. Harry nhận thấy Nhà Slytherin đã được chuyển lên phía trước, đối diện với Nhà Gryffindor. Ngay cả Giáo sư Flitwick và Giáo sư Sprout cũng đã chuẩn bị sẵn đũa phép một cách rất nghiêm túc. Mặc dù Slytherin không bị kẻ thù bao vây ở ba phía, nhưng do vị trí của mình, không nhà nào có thể quay lưng lại với họ mà không có sự phòng thủ, ngay cả trong giây đầu tiên khi có điều gì bất ngờ xảy ra.

Giáo sư McGonagall đột nhiên chạy nhanh đến giữa hội trường và đứng trước mặt các học sinh với thái độ bảo vệ.

Neptune liên tục nguyền rủa. Snape gầm gừ một cách hung dữ, nhưng Harry nhận thấy rằng, trái ngược với lời nói và biểu cảm, ông ta chỉ chặn lại chứ không đánh trả. Anh ta lùi lại vào tường, đập vỡ cửa sổ hành lang và chạy ra ngoài, trong khi Giáo sư McGonagall hét lên "đồ hèn nhát" ở phía sau.

Anh vội vã quay lại phòng hiệu trưởng, nhưng Harry không đợi anh ở đó. "Chuyện hôm nay không thể giải quyết một cách hòa bình được!" Anh hét vào khung ảnh của Dumbledore, nhưng Dumbledore vẫn không xuất hiện. Các hiệu trưởng khác nhắm mắt lại và giả vờ ngủ. Chỉ có một vị hiệu trưởng xa lạ liếc nhìn anh một cách lén lút. Anh ta chửi thề một cách không tử tế, cầm lấy một cái chai trên bàn và ném vào cái khung rỗng của Dumbledore, rồi nhanh chóng bước đến chiếc Tưởng Ký. Giây tiếp theo, anh loạng choạng và nắm chặt cánh tay trái của mình. Điều tiếp theo Harry biết là người đàn ông đó đang đi đến Lều Hét - với cậu, mọi chuyện đều diễn ra rất gần đây. Anh đã mất Snape. Mặc dù chỉ còn trong ký ức, anh vẫn cảm thấy vô cùng đau đớn.

Nhưng ký ức tiếp theo không phải là căn lều tối tăm, đổ nát đầy đau đớn và chết chóc. Vẫn là phòng hiệu trưởng và trời vẫn tối bên ngoài cửa sổ. Snape đứng giữa phòng, nhìn chằm chằm vào khung hình của Phineas.

"Potter tiết lộ rằng bên ngoài đang có tuyết rơi. Tôi thấy chúng ăn cá. Tôi cũng nghe thấy tiếng chim hót... loại chim đó chỉ có thể tìm thấy ở phía bắc. Nhưng đó không phải là vấn đề. Ngay cả khi chúng ta suy ra vị trí của chúng, thì cũng không có gì to tát. Chúng an toàn. Nhưng theo tôi, khả năng chịu áp lực của chúng còn lâu mới đủ! Ở một nơi an toàn như vậy, có vẻ như chúng sẽ bị tấn công bất cứ lúc nào. Nghi ngờ không có nghĩa là thận trọng. Chúng sẽ tự kéo mình xuống trước! Thầy không thấy biểu cảm của thằng nhóc đó sao, Hiệu trưởng Snape!" Phineas cười khẩy. Thay vì ghét Gryffindor hay Potter, ông tỏ ra không hài lòng hơn với sự suy giảm chất lượng học sinh tại Hogwarts. "Tôi có đủ lý do để tin rằng người bạn tóc đỏ của anh ấy đã rời xa anh ấy, và có vẻ như có điều gì đó không ổn với cây đũa phép của anh ấy! Lo lắng và bồn chồn, anh ấy trông cực kỳ hốc hác, như thể anh ấy sắp ngã gục - aha, tôi thừa nhận rằng tôi đã rất bất mãn khi bạn buộc tôi phải đáp lại lời kêu gọi của họ, nhưng bây giờ tôi rất vui!" Vừa nói, anh vừa liếc nhìn bức chân dung của Dumbledore một cách khiêu khích.

Thấy không ai trả lời, Phineas chán nản dùng tay chỉnh lại nơ. Anh ta nói bằng giọng nịnh nọt rõ ràng, nhưng ánh mắt lại rất sắc bén: "Hiệu trưởng Snape, Potter cũng hỏi thăm về anh. Anh hẳn đã nhìn thấy khuôn mặt của anh ta lúc đó, như thể anh là phao cứu sinh của anh ta vậy. Tôi không nghi ngờ gì nữa, anh ta bị bệnh tâm thần, một Gryffindor-"

Khuôn mặt của Snape u ám. Anh ta đột nhiên quay về phía Dumbledore.

Dumbledore đột nhiên đứng dậy khỏi ghế.

"Severus, chưa đến lúc đâu!"

"Khi nào thì đến lúc? Khi cậu con trai vàng của anh suy sụp và tự tử?" Snape gầm lên. "Bây giờ tôi có tiếng nói cuối cùng! Đừng quên rằng ông đã chết, Dumbledore!"

Anh ta sải bước tới và lấy đi khung ảnh của Dumbledore một cách rất thô bạo. Có một lỗ phía sau khung, anh ta rút ra một thanh kiếm bạc sáng bóng.

Dumbledore vẫn im lặng, còn Snape treo khung tranh trở lại. Anh ta mặc áo choàng, trải một mảnh vải đen lên bàn, gói thanh kiếm Gryffindor lại và nhét vào trong áo choàng. Ngay khi anh sắp tới cửa, Dumbledore bình tĩnh nói từ phía sau để nhắc nhở anh. Giọng điệu của anh ta có phần yếu ớt.

"Severus, đừng để Harry biết đó là anh. Voldemort có thể nhìn thấy những gì anh đã làm thông qua tâm trí của Harry."

Snape dừng lại và nhìn chằm chằm vào khung ảnh, nhưng ông không lắc đầu cũng không gật đầu. Sau đó, anh lặng lẽ kéo chiếc mũ trùm đầu nặng nề của chiếc áo choàng, quay người và bước xuống cầu thang.

Harry ngẩng đầu lên khỏi chiếc Tưởng Ký, lau mồ hôi trên mặt rồi ngã gục xuống sàn một cách yếu ớt. Ánh mắt anh hướng về phía cửa hầm và anh dường như nhìn thấy cầu thang xoắn ốc sáng sủa dẫn đến phòng hiệu trưởng. Giống như thể Snape vừa bước ra ngoài và đóng cửa lại một cách thận trọng và thiếu kiên nhẫn.

Thì ra đây mới là Snape thật. Thì ra anh ấy đã cẩn thận bảo vệ rất nhiều người. Thì ra chàng đã tìm kiếm họ lâu như vậy với thanh kiếm trên tay. Thì ra ông đã nhận thấy được tình trạng tinh thần của anh và đã liều lĩnh một lần để không quên anh hoàn toàn.

Thì ra đây chính là lý do vì sao Snape lại làm mọi việc như vậy. Đó chính là lý do tại sao Snape luôn gây khó dễ cho anh, nhưng lại không thể cưỡng lại được ánh mắt của anh. Anh ta là kẻ thù không đội trời chung và là đứa con trai duy nhất được Snape yêu quý, mang trong mình lòng căm thù và hối tiếc. Đây gần như là tất cả những gì anh ta có thể cho đi - theo ý kiến ​​của Harry, người đàn ông này rất thiếu cảm xúc. Ngoại trừ đôi chút niềm vui và sự xấu hổ thỉnh thoảng xuất hiện, phần còn lại chỉ là sự tức giận, căm ghét và hối tiếc.

Con trai của người mà anh yêu nhất và cũng là người mà anh ghét nhất... Sự tồn tại của Harry là một sự mâu thuẫn với Snape, liên tục nhắc nhở ông về tình yêu, lỗi lầm và trách nhiệm của mình. Anh nghĩ đến việc được tự do, nhưng anh đã giữ lời thề và bảo vệ anh đến cùng, cho đến khi cả hai có thể đối mặt với kết cục của riêng mình một cách trung thực. Một người đã biết từ lâu rằng mình sẽ bị bỏ rơi, trong khi người kia chiến đấu mà không hề hay biết cho đến khi anh ta tự hủy hoại mình như là Trường sinh linh giá cuối cùng để giành chiến thắng. Cả hai đều phải chết.

Sau đó, họ sẽ dùng cái chết của mình để đạt được nhiều hơn - nhưng sẽ không còn ai như vậy nữa sau đó. Họ được giải thoát khỏi những lời tiên tri và trách nhiệm nặng nề ràng buộc họ và buộc họ phải ở lại thế giới này. Nỗi đau, hy vọng và tình yêu của họ đều kết thúc tại đây, chấm dứt vào khoảnh khắc cuối cùng của một kỷ nguyên. Họ sẽ là những anh hùng, nhưng cũng là vật chôn cất của quỷ dữ.

--------

Chương 51

Harry cất chiếc Tưởng Ký vào lại tủ và nhìn quanh căn phòng vừa quen thuộc vừa xa lạ này.

Cậu đã biết gần như mọi thứ về Snape, như thể căn phòng này đã hoàn toàn lột bỏ lớp ngụy trang trước mặt cậu, để lộ sự thật đằng sau nó. Anh nhìn xung quanh; những chiếc lọ vẫn còn đó, có màu sắc ghê tởm, không rõ bên trong có gì. Hộp đựng những con gián chết chưa phát nổ trên đầu ông hẳn phải ở đó - Snape sẽ không chuẩn bị một hộp đựng thứ này chỉ để dạy ông Bế quan Bí thuật. Mặc dù khẩu vị của anh ta không tốt, nhưng không đến mức đó. Trên bàn của Snape là chồng giấy tờ cuối cùng của năm học. Những bình luận của ông rất gay gắt, nhưng thực ra ông đã đọc từng bình luận một. Một cánh cửa nhỏ ẩn sau tủ dẫn đến phòng ngủ của Snape, Harry phát hiện ra điều đó khi đẩy cửa mở. Phòng ngủ rất đơn giản, hầu như không có đồ đạc cá nhân, và sau khi Harry đi quanh đó vài lần, cậu nhận ra mình đang nghĩ gì: cậu đang tìm kiếm dấu vết của Lily Evans để lại trong trái tim Snape.

Khi đó, cậu thực sự nhận ra rằng Snape coi mẹ cậu còn hơn cả người bạn quý giá nhất trong cuộc đời cậu như cậu vẫn luôn tin. Anh ấy yêu mẹ của mình. Tình yêu thầm kín này đã thay đổi toàn bộ quỹ đạo cuộc đời ông trong suốt quãng đời còn lại và không thể xóa nhòa cho đến khi ông qua đời.

Anh bước ra khỏi phòng ngủ, choáng váng vì những gì vừa nhận ra và cảm thấy choáng váng. Anh tìm một chiếc ghế và ngồi xuống. Harry nghĩ rằng anh sẽ thấy ghê tởm khi biết người đàn ông này có tình cảm như vậy với mẹ anh, nhưng những gì vang vọng trong tâm trí anh là những cuộc trò chuyện sau:

——"Giống như cha của anh ta, tầm thường, kiêu ngạo, thích phá vỡ kỷ luật, thích được chú ý, thu hút sự chú ý và thô lỗ——" "Đó chính là điều anh muốn thấy."

- "Tôi chưa bao giờ nghĩ đến chuyện bỏ trốn!" "Đúng vậy... Cho đến giờ, anh dũng cảm hơn Karkaroff nhiều. Đôi khi tôi nghĩ rằng sự phân loại của chúng ta quá vội vàng..."

——"Anh ấy là bản sao hoàn hảo của cha mình!" "Anh ấy giống Lily hơn, giống Lily Evans hơn..."

- "Tôi đã làm mọi cách để đảm bảo an toàn cho con trai của Lily Potter, và anh lại nói với tôi rằng anh nuôi nó như nuôi lợn để giết thịt!" "Lily Potter... ? Severus, đừng nói với tôi là anh có tình cảm với đứa trẻ đó nhé!"

——"Sau ngần ấy thời gian?"

"Luôn luôn," anh trả lời.

Harry vô thức đưa tay chạm vào chiếc túi da rồng nhỏ trên ngực. Nhưng chiếc túi đã bị thất lạc trong khe hở của thời gian và không gian, và những thứ đã ở trong túi cùng anh gần một năm vẫn nằm ở nơi chúng ban đầu ở trong thời gian và không gian này. Bây giờ anh đã biết tại sao Snape lại xé mất nửa trang thư đó. Điều duy nhất hiện lên trong tâm trí anh là khuôn mặt của Snape, những giọt nước mắt đau buồn và cảnh ông ôm lấy cơ thể bất động. Anh ta cũng lau mặt bằng tay áo, như thể có chất lỏng đang chảy xuống mặt anh ta không kiểm soát được. Anh nhìn vào tay áo của mình và không có gì ngạc nhiên khi thấy chúng đã khô.

Harry nhìn vào tay áo. Cậu đột nhiên hiểu ra tại sao Snape lại nhìn đi hướng khác trong lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Vào thời điểm đó, anh nghĩ rằng đó là chiến thắng trọn vẹn duy nhất của mình, và Snape đã sợ hãi và thậm chí cảm thấy niềm vui trả thù. Bây giờ nghĩ lại, mọi sự hận thù và chiến thắng của anh chỉ là một trò đùa. Snape là người đàn ông dũng cảm nhất mà anh từng gặp trong đời. Anh ấy không sợ bất cứ điều gì, ngay cả nỗi đau và cái chết. Điều duy nhất anh không muốn đối mặt là người phụ nữ anh yêu sâu sắc - ngay cả khi đó chỉ là một phần của người phụ nữ đó. Anh nhớ lại ánh mắt chăm chú của Snape khi ông nhìn Lily, và Lily thường đỏ mặt khi Snape nhìn cô bằng đôi mắt đen của ông. Đó là cái nhìn gì thế? Liệu anh ấy có nhìn vào mắt mình như thế trong Lều Hét không? Có phải chính ánh nhìn này đã khiến Hermione mất bình tĩnh không?

Harry nhắm mắt lại. Lần đầu tiên và duy nhất anh nhìn thấy ngôi nhà của mình là trong ký ức đau đớn nhất của Snape. Ngôi nhà của ông đã bị phá hủy bởi lời nguyền. Nhưng cuối cùng anh cũng nhận ra rằng nhà anh trước đây cũng như thế này. Họ có một tấm thảm màu nâu rất mềm mại và một chiếc ghế sofa nhỏ xinh, nơi mà cha cậu hẳn thường chơi cùng cậu. Các bức tường của căn phòng nơi đặt nôi ban đầu có màu vàng nhạt. Thật là một màu ấm áp. Những tấm rèm, giờ chỉ còn là những tấm lưới rách nát, thực sự có những họa tiết màu cam rất đẹp. Cánh cửa gỗ rách nát trước kia từng có màu trắng tinh khôi. Chiếc tủ tường hiện đã mục nát này được làm mới hoàn toàn cách đây hơn mười năm và được đánh bóng sáng bóng. Những thứ anh nhìn thấy dưới lớp tuyết trên mặt đất hóa ra không phải là mảnh vỡ, mà là những mảnh mái nhà bị thổi bay bởi phép thuật, đáng ngạc nhiên là chúng không rơi vào xe đẩy... Nếu chúng đánh vào đầu anh, anh đã không phải chịu tra tấn trong 17 năm.

Harry tưởng tượng ra cảnh mình loạng choạng đi khắp nhà và bay trên một cây chổi trẻ con. Anh ta mím môi và vô thức mỉm cười. Có thể chiếc bình anh ấy làm vỡ nằm ở góc phòng, bên dưới khung ảnh... và có một con búp bê vải treo trên tay nắm tủ quần áo. Tấm thảm trong phòng đó được dệt và rất đẹp, nhưng một phần lớn của nó bị che khuất bởi đèn bàn và các mảnh vỡ của mái nhà nên không nhìn rõ lắm. Snape trẻ tuổi đang quỳ trên tấm thảm, có lẽ là nơi mà bản thân anh lúc 17 tuổi đã đứng ở một không gian và thời gian khác, ôm Lily và khóc nức nở. Anh ấy có viết lên bảng không? Anh ấy sẽ viết gì? Không, anh ấy không biết viết. Cậu ghét Voldemort gần bằng ghét cha mình, và cậu không muốn chúc ông ta may mắn. Kể cả khi anh đã ôm anh ấy... đúng vậy, anh đã nhìn thấy Snape ôm anh trong ký ức của mình. Phù thủy trẻ ôm đứa bé một tuổi với vẻ mặt cau có, dường như muốn tránh xa đứa bé, nhưng anh vẫn nhìn chằm chằm vào mắt đứa bé và không chịu buông ra. Trên mặt anh ta, sự chán ghét và hoài niệm đan xen, động tác cứng nhắc của anh ta tràn đầy sự hoài niệm và miễn cưỡng. Anh liếc nhìn cậu bé lần cuối, ánh mắt đầy quyết tâm. Anh trao đứa bé Harry một tuổi ra, thoát khỏi bàn tay nhỏ bé của Harry đang nắm lấy tay áo anh, quay người và bước ra khỏi nhà mà không hề ngoảnh lại nhìn.

Harry nhìn lại văn phòng của Snape lần cuối, đứng dậy, giũ chiếc áo choàng tàng hình và bước ra khỏi tầng hầm. Trong hành lang dưới ánh trăng, những bức chân dung thì thầm và tiếng bước chân vang lên từ xa, có lẽ là của Filch và con mèo của ông ta. Harry thì thầm một câu thần chú mà cậu đã đọc được trong một cuốn sách vào một đêm trong lúc trốn thoát. Phép thuật này có thể loại bỏ hơi thở của anh - anh có quá nhiều lỗ hổng trong phép thuật của mình, và sách có thể giúp anh bù đắp những khiếm khuyết khủng khiếp này, nhưng anh dường như là kẻ thù tự nhiên của sách cho đến khi anh rời trường. Anh ta ẩn mình trong bóng tối bên cạnh một chiếc tủ và mỉm cười cay đắng.

Trong lúc chờ Filch đi qua, Harry vẫn nhìn chằm chằm vào bức tường thành. Ánh trăng xanh nhạt đã hấp thụ tiếng bước chân, và phải đến khi ánh sáng từ chiếc đèn lồng chiếu vào góc phòng nơi Harry đang đứng, cậu mới nhận ra người gác đêm mà cậu gặp không phải là Filch. Cái bóng đen cao lớn bước chậm rãi qua mặt đất dưới ánh trăng, đôi mắt đen của anh nhìn về phía tủ.

Harry không chắc Snape có biết cậu đang trốn ở đây không. Anh thấy Snape mím môi. Harry nín thở vì lo lắng; anh ấy vẫn chưa chuẩn bị tinh thần để gặp Snape. Không ngờ, Snape chỉ liếc nhìn rồi tiếp tục bước đi. Cho đến khi anh ta hoàn toàn khuất khỏi tầm mắt của Harry, Harry vẫn nhìn chằm chằm vào bóng lưng anh ta.

Anh nghĩ rằng mình có thể nhìn thấy sự thật đằng sau khuôn mặt Snape, nhưng thực ra anh chẳng thấy gì cả. Cậu đã cố gắng hết sức để quan sát và tưởng tượng, nhưng Snape vẫn chỉ là một tên khốn hung bạo, nguy hiểm và xấu xa. Làm sao một người đàn ông lạnh lùng như tượng đá có thể che giấu được những cảm xúc sâu sắc như vậy? Anh ấy luôn mang theo những kỷ niệm này bên mình. Anh ấy đã có chiếc Pensieve, nhưng tất cả những cảm xúc này đều chỉ ở trong đầu anh ấy.

Harry vẫn tiếp tục thận trọng đứng yên tại chỗ. Trong vòng chưa đầy một năm, việc ẩn náu dường như đã trở thành thói quen của anh. Khi không còn ai ở hành lang, anh quay lại Tháp Gryffindor, nằm ngửa trên giường và kéo rèm xuống.

Anh vừa nhìn thấy Snape ngoài đời thực. Anh thừa nhận rằng chính anh là người anh muốn gặp nhất. Cậu nghĩ mình sẽ thấy Snape rất thân thiện, nhưng cậu thấy rằng họ vẫn còn rất xa cách.

Có ba mươi năm giữa họ mà ông không thể tham gia.

Harry nhìn vào bàn tay của mình. Nó rất sạch, nhưng anh luôn có ảo giác rằng nó dính đầy máu. Bàn tay chạm vào Snape và nán lại trên cổ ông một lúc lâu. Trong cuộc gặp gỡ ngắn ngủi vừa rồi, anh đã ngạc nhiên khi thấy mình muốn lao vào ôm chầm lấy cô. Đây là sự quen thuộc và thôi thúc dường như đến từ tâm hồn, như thể cơ thể anh đã hình thành thói quen đó mà anh không hề hay biết. Nhưng điều này thật kỳ lạ - Snape hiếm khi giao tiếp trực tiếp với mọi người, và thậm chí thỉnh thoảng ông cũng không vỗ vai mọi người như những giáo sư khác.

Khu rừng Dean và Lều Hét là những ký ức duy nhất của Harry. Cậu biết ngực của Snape rất rắn chắc, nhưng nó có nhiệt độ không? Snape đang chảy máu và lạnh cóng trong Lều Hét. Tiếp xúc vật lý duy nhất kéo dài hơn mười giây, với môi trường và nhiệt độ bình thường, là khi anh đang học Bế quan bí thuật và liếc nhìn ký ức của mình. Snape nắm lấy cổ áo hắn và nhấc toàn bộ cơ thể hắn lên. Lúc này, tay Snape đặt trên cằm cậu, quả thực rất ấm áp. Nhưng sự tiếp xúc vật lý giữa họ quá hiếm đến nỗi anh không biết cảm giác quen thuộc đó đến từ đâu.

Chiếc đũa phép của ông được đặt bên cạnh chiếc gối, có một ngọn đèn mờ ở đầu đũa. Anh ta cuộn tròn lại như một quả bóng. Rèm giường dày và không gian khép kín khiến anh cảm thấy an toàn. Anh ta đưa chiếc lọ nhỏ mảnh mai trên tay lên mắt và từ từ xoay nó bằng những chuyển động nhỏ.

Khí màu xanh bạc xoáy chậm trong bình trong suốt, phát ra ánh sáng huỳnh quang. Đó là màu sắc tinh khiết và đẹp nhất mà cậu từng thấy trong cuộc đời ngắn ngủi của mình. Chiếc lọ nhỏ này chứa đựng những kỷ niệm đáng trân trọng về vị giáo sư đáng sợ và độc ác nhất Hogwarts. Những ký ức này tượng trưng cho sự cô đơn, hối tiếc, âm mưu và tình yêu.

Harry vô cùng ngạc nhiên khi biết Snape cũng có tuổi thơ. Trước đó, anh chưa từng nghĩ Snape cũng có tuổi thơ và có lúc bất lực. Ngay cả khi chứng kiến ​​những ký ức không thể chịu đựng được nhất, cậu bé cũng không thực sự nhận ra rằng mình đã từng giống như mọi người khác, cũng đi học, làm bài tập về nhà, có kẻ thù và bạn bè - nhưng cậu bé đã trưởng thành rất nhanh. Cậu cũng không bao giờ nghĩ rằng Snape có thể có nhiều cảm xúc khác nhau đến vậy. Người đàn ông này cáu kỉnh, u ám, bất công và đầy oán giận. Khi Lily chết, liệu cô ấy có lấy đi hết mọi tình cảm dịu dàng của anh không? Hay chúng vẫn còn ẩn náu ở đâu đó trong cơ thể anh ta?

Harry lật người nằm trên gối nhìn vào chai rượu, và sửng sốt khi thấy Snape dường như chưa bao giờ hạnh phúc trong cuộc đời mình. Anh ấy đã phải chịu đựng rất nhiều, nhưng vẫn giữ được sống lưng thẳng. Và Harry Potter, vẫn được mọi người xung quanh trong cuộc sống này, gần như mất đi tinh thần chiến đấu.

Cho dù số mệnh của anh là phải trở thành vũ khí và phải chết sau khi trải qua mọi thứ, số mệnh không phải là gánh nặng mà là một món quà.

Nó đã mang mọi người đến với anh ấy. Và đưa anh ta trở về với họ sau khi anh ta đã mất họ. Anh ấy đã yêu, được yêu, đã vui, đã buồn, đã thắng và đã thua. Trong cuộc đời ngắn ngủi của mình, số phận đã buộc ông phải trải nghiệm hầu hết mọi thứ. Tuy cuộc đời của ông ngắn ngủi nhưng có thể nói là trọn vẹn.

"Cảm ơn Merlin." Harry đặt chai rượu lên trán mình. Khi anh cúi đầu xuống, anh ngạc nhiên khi thấy chất lỏng nhỏ giọt xuống tấm vải trước mặt. Anh chạm vào mặt mình, một tay cầm nước mắt.

May mắn thay, cái chai vẫn còn đó, may mắn thay, tất cả chúng vẫn còn đó. Neville còn sống, Seamus còn sống, Sirius còn sống, mọi người đều còn sống - Snape còn sống. Vậy là đủ rồi.

Anh ấy sẽ tiếp tục đấu tranh và sẽ tiếp tục cảm thấy đau đớn. Nhưng anh ấy sẽ lại yêu, được yêu, sẽ vui vẻ, sẽ giận dữ, sẽ buồn bã. Ông sẽ trải nghiệm điều này một lần nữa với những người quan trọng của mình và tận hưởng thời gian bên họ.

Chỉ riêng điều này đã cho anh ta đủ can đảm để đối mặt với số phận của mình một lần nữa, đối mặt với vô số nỗi đau và một cuộc trốn chạy dài.

"Tôi đã trở lại." Harry nhẹ nhàng nói.

--------

Chương 52

Harry trằn trọc cho đến tận nửa đêm hôm trước, và cuối cùng phải xóa bỏ những hình ảnh và âm thanh liên tục hiện ra trong đầu. Anh thấy việc thanh lọc tâm trí dễ dàng hơn trước rất nhiều, nhưng điều này vẫn không ngăn được anh ngủ đến tận trưa hôm sau, cảm thấy uể oải.

Chính Lee Jordan là người kéo anh ấy đi ăn trưa. Harry nhìn thấy anh ta một lần nữa và cảm thấy không quen với khuôn mặt trẻ con này. Cùng lúc đó, anh cũng ngạc nhiên khi nghe tin có một trận đấu Quidditch vào buổi chiều.

Khi Harry cố gắng đứng dậy, anh nhìn vào lịch và thấy rằng hôm nay là ngày sau ngày thi. Anh nhớ rất rõ ngày này; anh ấy đã sử dụng máy quay thời gian để giải thoát Sirius vào đêm hôm trước. Vậy nên anh ấy không nên ở đây mà phải ở trong phòng bệnh. Và khi anh ta bước ra, đáng lẽ phải chẳng có ai trong lâu đài cả. Thời tiết nóng nực và kỳ thi cuối kỳ khiến mọi người phải tận dụng tối đa chuyến thăm Hogsmeade cuối cùng trong học kỳ này. Tuy nhiên, nhiều người đã không đi. Ngày hôm đó cũng không có nắng - không chỉ vậy, trời còn nhiều mây.

Có lẽ vì thời tiết xấu, hoặc có lẽ vì trận đấu Quidditch giữa Slytherin và Gryffindor bị hoãn vào buổi chiều vì một số lý do, Ron và Hermione không muốn đến Hogsmeade. Họ đi lang thang quanh khuôn viên trường cùng Harry, cố gắng giúp cậu thoát khỏi tình trạng uể oải - một cậu bé 14 tuổi tràn đầy năng lượng sẽ không bao giờ biết thiếu ngủ là gì.

Ron hào hứng kể lại những sự kiện phi thường xảy ra đêm hôm trước. Harry nhìn chằm chằm vào mặt anh ta.

Ron, người trẻ hơn anh vài tuổi, khiến anh cảm thấy rất khó chịu. Khuôn mặt của người bạn cũ của tôi vẫn chưa phát triển hoàn toàn và đôi mắt xanh của anh ấy không còn sự kiên định của một chàng trai 17 tuổi nữa. Nhưng anh chắc chắn rằng bây giờ anh thích Ron hơn. Mặc dù lúc này Ron vẫn chưa đủ trưởng thành, nhưng trong đôi mắt sâu thẳm của cậu đã không còn bóng tối sau khi vết sẹo lành lại nữa. Đôi mắt sáng như bầu trời của anh ấy sáng ngời.

Họ ngồi bên hồ, ngắm nhìn con mực khổng lồ đang vẫy những xúc tu một cách lười biếng trên mặt hồ, tự hỏi Sirius có thể đang ở đâu. Harry nhìn về phía bên kia. Vì tình hình hiện tại khác với những gì anh biết trong quá khứ nên anh cẩn thận không nói nhiều. Ron hào hứng nói: "Bạn nghĩ Thần hộ mệnh sẽ là ai?"

"Thần hộ mệnh?" Harry nói. "Một con nai?"

"Con nai?" Ron nói, "Cậu ngốc à? Ồ, lúc đó cậu chưa tỉnh táo - đó là một con đại bàng! Rất to, rất đẹp -" Ở tuổi 14, khả năng ngôn ngữ của cậu rõ ràng là kém hơn nhiều so với năm 17 tuổi. Harry hơi ngạc nhiên tại sao cậu không cảm thấy khả năng ngôn ngữ của họ kém cỏi khi cậu 14 tuổi. "Lớn hơn cả Buckbeak!" Cuối cùng Ron nói.

Hermione không hề tỏ ra phản đối.

"Có phải đó là Thần hộ mệnh của Dumbledore không?" cô ấy hỏi. Có một làn gió nhẹ thổi qua Hồ Đen, mái tóc rối bù của cô tung bay trong gió.

"Không. Thần hộ mệnh của Dumbledore là một con phượng hoàng," Harry nói.

Một nỗi buồn tràn ngập lòng anh. Cậu chưa bao giờ nhìn thấy Thần hộ mệnh có hình dạng là một con đại bàng. Lần cuối cùng anh ấy tự cứu mình, chính nhờ lần đó mà anh ấy mới thực sự học được Bùa hộ mệnh. Nhưng lần này không phải là anh ấy. Và Hermione cũng vậy - nếu là Hermione, cô ấy sẽ không bao giờ quên nhắc đến Chiếc Xoay Thời Gian của mình, thậm chí không kèm theo một nụ cười hiểu ý.

"Làm sao anh biết thần hộ mệnh của Dumbledore là phượng hoàng? Nếu không phải của cụ, thì có thể là của Sirius không?" Ron hỏi. "Con chuột đó... Sirius sẽ phải trốn bên ngoài một thời gian cho đến khi chúng ta bắt được nó." Khi nhắc đến Sirius, anh nhìn Harry với vẻ tội lỗi.

"Không phải lỗi của cậu đâu, Ron." Harry vỗ vai anh. "Ai có thể biết đó là một Animagus? Có rất ít Animagus."

Anh nhìn vào ngực Hermione. Vẫn còn một chỗ phồng nhỏ dưới áo choàng đi học của cô bé, và chiếc máy xoay thời gian vẫn còn đeo an toàn trên cổ cô bé. "Hôm qua đã xảy ra chuyện gì vậy? Tôi không nhớ rõ nữa."

"Hôm qua sau khi chúng ta ra khỏi Lều Hét, Giáo sư Lupin đã biến thành người sói và đánh bại tất cả chúng ta. Merlin, người sói rất mạnh... Cậu còn nhớ tất cả những chuyện này không, Harry?"

Harry gật đầu một cách ngẫu nhiên.

"Cậu và Hermione hẳn đã ngất xỉu ngay lập tức, vì sau đó cậu không hề gây ra tiếng động nào. Sau đó, Sirius và Giáo sư Lupin bắt đầu đánh nhau. Mình muốn gặp cậu, nhưng Snape đã ở ngay giữa chúng ta, và mình đã ngất đi trước khi kịp chạy đi. Sau đó, mình tỉnh dậy, và Sirius đang chạy về phía chúng ta. Hermione cũng tỉnh dậy, và cậu vẫn nằm đó. Sau đó, rất nhiều Giám ngục xuất hiện, và ngay lúc đó, Thần hộ mệnh bay ra khỏi những bụi cây ở phía bên kia hồ... Những Giám ngục bỏ chạy. Nhưng Peter Pettigrew cũng bỏ chạy. Hermione rất thông minh, cô ấy bảo Sirius cưỡi Buckbeak và đi càng xa càng tốt. Nếu không có con chuột, anh ta sẽ không có cách nào thoát khỏi tội ác, và Bộ Pháp thuật có thể bắt anh ta bất cứ lúc nào. Nếu anh ta bị bắt lại, anh ta sẽ không bị giam cầm ở Azkaban... Cậu biết chuyện gì đã xảy ra sau đó rồi đấy." Ron nói, "Thật đáng tiếc là Giáo sư Dumbledore và Fudge đã theo dõi chúng ta trở về tháp nên chúng ta không có cơ hội nói về những chuyện này."

Gió đang mạnh dần lên ở Hồ Đen. Bầu trời u ám như một tấm sắt, từ xa dần dần đè xuống khu rừng cấm. Harry nghe thấy tiếng sấm rền.

"Nhà thờ Snape...Snape đâu rồi?"

"Ai mà biết được. Tôi không nhìn thấy anh ấy khi tôi tỉnh dậy. Có thể anh ấy sợ bọn Giám ngục và bỏ chạy." Ron nói một cách thản nhiên.

"Ron, đừng nói thế! Anh ấy đã bảo vệ chúng ta khi Giáo sư Lupin biến thành người sói!" Hermione nói một cách không vui, chỉ tay lên trời, "Chúng ta phải quay lại thôi. Trời sắp mưa rồi. Sau này làm sao chúng ta có thể chơi Quidditch được?"

Harry biết rằng anh không thể mong đợi trận đấu bị hủy bỏ. Các trận đấu Quidditch sẽ không bị hủy bỏ chỉ vì một lý do nhỏ nhặt như giông bão. Anh ấy đã từng chơi trong điều kiện tệ hơn trước đây, và lần này chắc chắn cũng không ngoại lệ. Cuộc thi sẽ không bị hoãn lại - học sinh sẽ đi tàu về nhà vào ngày mai và người chiến thắng Cúp Nhà cho năm học này sẽ được quyết định vào tối nay. Điểm thưởng trong trò chơi Quidditch rất quan trọng, và ngay cả khi trời mưa mandrake thay vì mưa, họ vẫn phải hoàn thành trò chơi.

Khi họ băng qua bãi cỏ, một cơn gió mạnh nổi lên. Gió đập vào tường lâu đài, tạo ra tiếng động khủng khiếp không kém tiếng gió hú xung quanh lâu đài trong Trận chiến cuối cùng ở Hogwarts. Harry nghe thấy tiếng cây cối gãy ở đằng xa trong Rừng Cấm. Oliver Wood chạy xuống cầu thang, cúi đầu xuống để tránh gió mạnh. Anh ta chạy về phía Harry và hai người kia, như thể muốn nói điều gì đó, nhưng chỉ phát ra những âm thanh kỳ lạ và hụt hơi. Cuối cùng, anh ta không còn cách nào khác ngoài việc ra hiệu cho ba người đi theo mình.

Cả ba đi theo Wood đến sân Quidditch và tách ra ở cửa phòng thay đồ. Những học sinh đã đi Hogsmeade cũng đã trở về. Vì Quidditch là môn thể thao cực kỳ phổ biến nên tất cả giáo viên và học sinh trong trường đều ngồi trên khán đài dưới cơn gió mạnh. Không ai cầm ô vì gió mạnh có thể thổi bay ô của họ.

Ron và Hermione vỗ vai Harry rồi chạy về phía khán đài. Harry bước vào phòng thay đồ, toàn bộ đội đã có mặt ở đó và đang thay áo choàng đỏ tươi. Wood đã có bài phát biểu động viên như thường lệ, nhưng ông đã thay đổi địa điểm phát biểu từ ngoài trời vào phòng thay đồ. Có lẽ là vì anh biết rằng một khi ra ngoài, anh sẽ không thể nói được một lời nào.

Gió thổi mạnh đến nỗi tất cả mọi người đều loạng choạng khi bước vào sân. Giữa tiếng sấm rền, họ không thể nghe thấy gì ngay cả khi khán giả cổ vũ họ. Harry nhìn bầu trời u ám. Những đám mây đen như sắt đã bao phủ lấy Hogwarts. Anh đột nhiên nhớ ra mình đã quên niệm một câu thần chú nhỏ lên kính. Một khi trò chơi bắt đầu, anh ta không thể rảnh tay để tự niệm chú lên mình - anh ta có cảm giác kỳ lạ như đã từng thấy về thời tiết này.

"Chống thấm nước và chống ẩm!" Anh ta tháo kính ra và gõ nhẹ vào tròng kính bằng đầu đũa phép. Khi đeo lại kính, cậu thấy đội Slytherin đang tiến về phía họ từ phía bên kia sân, họ mặc áo choàng màu xanh lá cây. Các đội trưởng tiến lên bắt tay, và Harry nhìn thấy khuôn mặt của Draco Malfoy mười bốn tuổi, người mà anh cảm thấy ít thù địch hơn một cách kỳ lạ. Tóc của Malfoy bị gió thổi tung và rơi xuống trán. Anh ta liên tục vuốt tóc và trông rất tức giận, nhưng Harry biết rằng một khi đã cưỡi lên chổi, mái tóc hay bất cứ thứ gì khác đều không quan trọng bằng mong muốn chiến thắng của anh ta. Đây sẽ là một trận chiến khó khăn.

Harry nhìn thấy bà Hooch nói: "Trên cây chổi của ông." Anh ta rút chân phải ra khỏi bùn và bước lên thanh Firebolt. Bà Hooch đưa còi lên môi và thổi. Nó hét lên - hoặc nó hét lên, vì không ai nghe thấy. Trò chơi đã bắt đầu.

Harry nhanh chóng bay lên không trung, mũi tên Firebolt của cậu hơi mất ổn định trong gió. Anh ấy giữ chặt nhất có thể. Malfoy bay lên không trung đối diện với anh, không còn vuốt tóc nữa mà nắm chặt cán chổi bằng cả hai tay. Cả hai đều có cân nặng tương đương nhau và không ai có thể giành được lợi thế trong cơn gió mạnh như vậy, nên trận đấu vẫn được coi là công bằng. Một tiếng sấm rền vang, rồi đột nhiên những giọt mưa lớn rơi xuống.

Năm phút sau, Harry đã ướt sũng và lạnh cóng. Mọi người đều ướt sũng, và mưa thì to đến nỗi ngay cả khi đeo kính, anh ta cũng khó có thể nhìn thấy trái Snitch nhỏ xíu trong mưa. Anh ta chạy băng qua cánh đồng, vượt qua những hình bóng màu đỏ và xanh lá cây mờ nhạt, không hề biết chuyện gì đang xảy ra. Anh ấy không thể nghe được những lời bình luận trong tiếng gió mạnh. Bầu trời ngày càng tối dần, như thể đêm đã quyết định đến sớm, và việc giữ cho cán chổi di chuyển theo đường thẳng trở nên vô cùng khó khăn. Khán giả ẩn mình dưới biển áo choàng đen, không ai có thể giơ cờ ủng hộ đội bóng. Hai lần Harry gần như bị trái Bludger đánh ngã khỏi chổi.

Sân đấu ngày càng lạnh hơn. Cây chổi của Harry lắc lư qua lại trên bầu trời vì gió mạnh, và vừa rồi cậu suýt va phải Malfoy. Anh nắm chặt cây chổi và cúi người thật thấp giữa luồng không khí hỗn loạn, nhìn khắp mọi hướng để tìm trái Snitch, đồng thời né một trái Bludger. Một tiếng sấm nữa vang lên, tiếp theo là tiếng sét dữ dội. Bầu trời đang ngày càng trở nên nguy hiểm hơn.

Harry bay vòng quanh sân bóng ba lần thật nhanh, và khi bay qua khán đài nhà Slytherin, đôi bàn tay tê cóng của cậu trượt khỏi cán chổi và cây chổi Tia chớp rơi xuống từ độ cao vài feet. Anh gạt mái tóc ướt sũng ra khỏi mắt và nhận thấy mưa đã đóng băng một chút.

"Harry!" Tiếng hét của Wood vang lên từ khung thành Gryffindor giữa tiếng sấm và tiếng gió mạnh, "Harry, đằng sau cậu!"

Harry lộn ngược trên không trung và treo mình trên cây chổi. Anh nhìn thấy một quả cầu vàng nhỏ lấp lánh trong cơn mưa như trút nước. Anh ta không dừng lại mà quay về phía trái snitch vàng.

"Cố lên!" Giữa tiếng sấm rền, tiếng gầm rú từ khán đài nhà Gryffindor vang vọng rất xa. Họ đang cổ vũ cho tài năng bay của Harry. Nhưng Harry không nghe. Cuối cùng cậu cũng nhớ ra cảm giác déjà vu kỳ lạ này là gì - cùng thời tiết hồi lớp ba, có rất nhiều Giám ngục đến xem trận đấu. Họ được cho là sẽ chơi trận đấu này với Hufflepuff vào nửa đầu học kỳ, nhưng vì lý do nào đó, trận đấu đã bị hoãn lại và đối thủ của họ lại là Slytherin.

Có thể đây chỉ là thời tiết tương tự, hoặc có thể là tôi đang suy nghĩ quá nhiều. Nhưng Harry nhận thấy sự lạnh lẽo khác thường và anh không muốn mạo hiểm. Bất kể dùng cách nào, anh ta cũng phải bắt được trái Golden Snitch càng sớm càng tốt để kết thúc trò chơi này.

Malfoy cũng phát hiện ra trái snitch vàng. Anh ta cách Harry nửa chiều dài cơ thể, hạ thấp người xuống để lao xuống. Harry vung nhẹ và quất mạnh vào vai Malfoy bằng đuôi chổi, nhưng trong cơn gió mạnh như vậy, không ai có thể chứng minh được rằng cậu cố ý làm vậy. Anh ta lao xuống và chộp lấy quả cầu nhỏ phía trên khán đài nhà Hufflepuff.

Anh ấy nghĩ rằng trận đấu đã kết thúc, nhưng không có tiếng còi hay tiếng reo hò nào cả. Toàn bộ sân Quidditch đều im lặng. Mặc dù gió vẫn mạnh như trước, nhưng tiếng gầm của nó đã quên mất, như thể có ai đó đã tắt nó đi. Cơn gió lạnh khủng khiếp quen thuộc mà anh vừa cảm thấy lại ập đến, và lần này cuối cùng Harry cũng có thể nhìn thấy kẻ tấn công mình.

Có ít nhất một trăm tên Giám ngục đang lơ lửng trên sân vận động. Họ tạo thành một vòng tròn và từ từ tiến về phía sân. Khuôn mặt của họ, ẩn dưới khăn xếp, hướng về phía anh. Cứ như thể nước đá đang trào ra từ ngực anh và cắt vào bên trong vậy. Anh nghe thấy một giọng nói, một giọng phụ nữ rên rỉ trong đầu anh - anh biết đó là giọng của mẹ anh.

"Đừng chạm vào Harry. Đừng chạm vào Harry, làm ơn đừng chạm vào Harry!"

"Cút ngay, đồ đàn bà ngu ngốc, cút ngay, ngay..."

"Đừng chạm vào Harry, làm ơn đừng, hãy đưa tôi đi và giết tôi đi..."

Trái tim Harry chùng xuống. Anh cảm thấy sợ hãi và đau đớn. Nhưng anh biết rất rõ rằng đây không phải là hiện tại, đây là quá khứ... Ai nói rằng bọn Giám ngục có ảnh hưởng lớn đến anh hơn những người khác? Ai bảo anh ta phải thanh lọc tâm trí?

"Lời cảnh báo cuối cùng của tôi——"

"Khoan đã, Harry, làm ơn khoan đã, xin hãy thương xót, xin hãy thương xót!"

Một giọng nói sắc nhọn vang lên và Lily hét lên. Đứa bé khóc lóc thảm thiết. Hãy làm trống tâm trí, làm trống tâm trí, làm trống tâm trí—

"Nhanh lên!" Harry hét lên. Một con đại bàng bạc bắn ra từ đầu đũa phép của anh, thay vì những dải ánh sáng bạc mỏng manh cuối cùng cũng thành hình như anh đã nghĩ ban đầu. Lúc này, cuối cùng anh cũng thoát khỏi ảnh hưởng của bọn Giám ngục trong tâm trí và bình tĩnh lại, nhưng ngay sau đó lại phải đối mặt với một điều ngạc nhiên còn lớn hơn.

Anh nhìn vào vị thần hộ mệnh xa lạ của mình. Nó bay vút lên không trung, xòe rộng đôi cánh và bay vòng quanh cánh đồng, và bọn Giám ngục chạy tán loạn như bầy cừu trước một con diều hâu. Cuối cùng anh nghe thấy tiếng hét sợ hãi, tiếng mưa và tiếng còi từ khán đài, và nhận ra rằng anh đã quay cuồng và ngã xuống và giờ đã gần chạm đất. Nếu anh ấy tỉnh lại muộn hơn, anh ấy sẽ bị gãy một phần tứ chi của mình, rất có thể là cổ.

Ngoài ra còn có một số vật thể màu bạc bay về phía bầu trời. Thần hộ mệnh của Lupin là quả cầu tròn mà Harry đã từng thấy trước đó, được bắn về phía khu vực mà bọn Giám ngục tập trung nhiều nhất như một quả đạn đại bác. Thần hộ mệnh của Dumbledore là một con phượng hoàng bạc, lớn hơn hai con đại bàng cộng lại, có lông đuôi dày và dài. Harry vô thức nhìn về phía khán đài Slytherin, nhưng cậu không thấy con nai quen thuộc đó. Có vẻ như Snape đang đi xuống cầu thang.

Harry đáp xuống một cách nguy hiểm với trái Snitch vàng trên tay. Malfoy đáp xuống bên cạnh anh, thở hổn hển, trông rất sợ hãi và tái nhợt. Những người khác cũng lần lượt đáp xuống sân. Bà Pomfrey, mặc áo choàng và cầm một miếng sô cô la lớn trên tay, chạy về phía họ. Snape và Dumbledore cũng chạy tới từ rìa sân, cả hai đều mang vẻ mặt giận dữ. Harry nhìn bầu trời. Những con đại bàng và phượng hoàng vẫn bay vòng tròn trong mưa, và bọn Giám ngục đang rút lui như thủy triều.

Anh ta mở lòng bàn tay ra và bên trong là trái Snitch nhỏ màu vàng.

Các cầu thủ nhà Gryffindor reo hò. "Vì Merlin!" Bà Pomfrey gầm lên giận dữ, cố gắng giải tán đám cầu thủ đang tụm lại. Harry được tặng một thanh sô-cô-la lớn. Ron và Hermione chạy tới chỗ Harry. "Đó là con đại bàng!" Ron hét lên. "Harry, đừng phủ nhận, chính anh là người đã cứu chúng tôi!"

"Bạn đang nhìn thấy ảo giác!" Harry cũng hét lên, giọng nói của cậu bị gió hú làm cho vỡ tan thành từng mảnh. "Lúc đó tôi không tỉnh táo. Tôi thậm chí còn không có bất kỳ ký ức nào về thời gian đó!"

"Ờ, có lẽ là mình đang ảo giác--" Ron nói. Anh ta muốn nói thêm điều gì đó, nhưng người ở phía đối diện đã ngắt lời anh ta.

Snape tức giận tiến về phía các cầu thủ. Rõ ràng là anh ấy đã chuẩn bị tốt hơn Pomfrey.

Người phụ nữ đó hào phóng hơn nhiều, và mỗi cầu thủ nhà Slytherin đều nhận được một miếng sô cô la lớn hơn cả hai lòng bàn tay của họ cộng lại. Nhưng Gryffindor thì không.

"Lão già khốn nạn thiên vị này," Fred lẩm bẩm.

Đôi mắt xám của Malfoy đờ đẫn và rõ ràng là cậu ta đang sợ hãi. Snape bẻ vụn thanh sô cô la, véo miệng Malfoy rồi nhét thanh sô cô la vào.

Không hiểu sao Harry lại cảm thấy hơi ghen tị. Cậu nhìn chằm chằm vào bàn tay đang giữ cằm Malfoy của Snape.

Cuối cùng Dumbledore đã sơ tán giáo viên và học sinh rồi vội vã chạy đến trung tâm sân vận động. Xung quanh anh ta dường như có một lớp màng bảo vệ trong suốt, nước mưa đập vào lớp màng đó và bắn tung tóe khắp nơi. Giáo sư McGonagall đang ở bên cạnh ông. "Lần này tôi sẽ nói chuyện kỹ với Fudge về bọn Giám ngục Azkaban... Harry, cậu cảm thấy thế nào?" anh ta hỏi một cách thẳng thừng, với sự tức giận và lo lắng thực sự hiện rõ trong đôi mắt xanh.

Harry nhìn thẳng vào ông già, lần đầu tiên đối mặt với ông kể từ khi anh trở về. Ban đầu, cậu nghĩ rằng mình oán hận Dumbledore, oán hận ông vì không nói cho cậu biết bất cứ điều gì, oán hận ông vì đã sử dụng cậu như một vũ khí, và thậm chí còn muốn hy sinh ông vào phút cuối. Nhưng anh không nhận ra mình nhớ vị trưởng lão vĩ đại này đến nhường nào cho đến khi anh gặp lại ông bằng xương bằng thịt. Trí tuệ của ông được chắt lọc từ tất cả những kinh nghiệm trong quá khứ. Bất cứ khi nào anh ta đưa ra lựa chọn, sự lựa chọn đó phải dựa trên sự cân nhắc - nếu anh ta quyết định hy sinh điều gì đó để đạt được mục tiêu của mình, điều đó chứng tỏ rằng không còn cách nào khác.

Ông ấy không sai. Anh ấy chỉ yêu nhiều người hơn thôi. Và Harry biết rằng sự lựa chọn của Dumbledore cuối cùng cũng chính là sự lựa chọn của chính cậu. Anh ấy sẽ làm điều đó. Ông ấy sẽ làm vậy, ông ấy muốn làm vậy - không phải vì bị ai ép buộc.

"Tôi cảm thấy tuyệt vời", Harry trả lời. "May mắn là không có ai bị thương."

"Cảm giác thật tuyệt vời - vị cứu tinh vĩ đại đã dẫn dắt đội bóng của mình giành chiến thắng một lần nữa, và gần như làm vỡ cái đầu nhỏ bé quý giá của mình vì điều đó." Snape nói với giọng rất gay gắt. Malfoy cúi đầu khi các học sinh nhà Slytherin từ từ đi về phía phòng thay đồ. Ron thì thầm, "Anh ấy ghen tị. Anh ấy ghen tị vì chính cậu là người bắt được trái Snitch."

Harry lắc đầu. Gió mạnh đã yếu dần ở một thời điểm nào đó, và khoảng cách giữa các tiếng sấm đang trở nên dài hơn. Anh ấy nói: "Lúc nãy khi tôi bị bọn Giám ngục tấn công, tôi nghe thấy một số giọng nói... Tôi nghĩ đó là giọng của mẹ tôi. Bà ấy đang bảo vệ tôi, và bà ấy cầu xin Voldemort giết bà ấy và đừng chạm vào tôi. Voldemort yêu cầu bà ấy tránh ra, nhưng bà ấy không làm vậy. Sau đó tôi nghe thấy bà ấy hét lên..."

Dumbledore vỗ nhẹ vào vai Harry. Harry ngước lên và cảm thấy may mắn vì mưa vẫn chưa tạnh, khiến mọi người không thể thấy rằng thực ra cậu không hề khóc. Có lẽ là vì sô-cô-la, hoặc có thể là vì bé đã quen với việc không có bố mẹ - bé chưa từng khóc vì chuyện này kể từ khi bắt đầu học tiểu học. Khi nghĩ đến Lily lúc này, thay vì cảm thấy buồn, anh lại cảm thấy ấm áp hơn vì tình yêu lớn lao ấy. Nhà Slytherin đã rời đi. Nhưng Snape vẫn đứng đó, khuôn mặt không biểu lộ cảm xúc.

Snape cầu xin Voldemort tha cho Lily. Voldemort thực ra đã giữ lời hứa - một nửa lời hứa mà hắn muốn dành cho Lily. Sau khi biết được chuyện gì đã xảy ra đêm đó và biết rằng Voldemort không phải là kẻ thù hoàn toàn của mình, liệu Snape, người yêu thích ma thuật đen và luôn bị thu hút bởi quyền lực, có tiếp tục ở lại Hội Phượng Hoàng không? Nếu không có Harry Potter, nếu Harry Potter chết trước khi Lily niệm thần chú bảo vệ, liệu Voldemort, kẻ đã giữ lời hứa một cách kỳ diệu, vẫn giết Lily sao? Snape không muốn bảo vệ cậu, ông chỉ muốn giữ Lily một mình, nhưng chỉ cần ông còn sống, chỉ cần Lily còn sống, cô chắc chắn sẽ dùng cả mạng sống của mình để bảo vệ đứa con của mình. Cái kết sẽ không thay đổi, sự tồn tại của anh chính là nguyên nhân dẫn đến cái chết của Lily. Liệu Snape có oán giận anh vì chuyện này không?

Harry nhìn Snape, và vô thức, hai tay cậu nắm chặt thành nắm đấm.

Snape cũng nhìn anh. Sau vài giây, anh ta nở một nụ cười ác ý với Harry: "Cậu bé vàng của anh đã bị bọn Giám ngục làm cho sợ hãi, Dumbledore. Tôi nghĩ anh nên đưa cậu bé đến bệnh xá và chữa trị não cho cậu bé..."

Dumbledore nhìn chằm chằm Snape hồi lâu, sau đó nhẹ nhàng lắc đầu: "Harry vừa mới thực hiện bùa hộ mệnh một cách xuất sắc. Ngươi nên khoan dung với nó hơn, Severus. Ở độ tuổi này, nó không dễ học bùa hộ mệnh. Đây là một phép thuật cấp cao."

Snape khịt mũi một tiếng cực kỳ khinh thường rồi quay đi. Chiếc áo choàng đen của anh ta bị mưa làm ướt đẫm và kéo lê trên mặt đất.

"Anh ấy giống như một con chó lạc vậy." Ron lại thì thầm.

"Harry, cậu sử dụng Bùa hộ mệnh rất giỏi. Tôi phải nói rằng, cậu làm tôi sốc." Dumbledore mỉm cười và dẫn Harry cùng bạn bè đến phòng thay đồ. "Tôi nghĩ Thần hộ mệnh của cậu sẽ là một con nai giống như cha cậu."

"Tôi cũng nghĩ vậy," Harry bối rối nói. Một con đại bàng, có phải chính nó đã cứu anh ta không? Nhưng ông ấy đã ngất đi. Có thể thực sự là anh ấy nhưng anh ấy lại quên mất? Nhưng thần hộ mệnh của ông vẫn luôn là một con nai, làm sao nó có thể trở thành một con đại bàng được? "Thần hộ mệnh của tôi trông giống như một con vật bốn móng guốc lớn khi nó chưa hình thành... Làm sao nó có thể là một con đại bàng được?" anh ta lẩm bẩm.

Anh kinh hoàng nhận ra rằng một số sự việc trong quá khứ đã thay đổi. Ngay cả chính bản thân anh.

Dumbledore lại vỗ vai anh. "Thần Hộ Mệnh là một phần của linh hồn con người, và linh hồn của mỗi người không phải là duy nhất. Đừng lo, Harry, bất kể Thần Hộ Mệnh của con có hình dạng nào, nó cũng sẽ bảo vệ con rất tốt."

--------

Chương 53

"Severus, anh có thể cố gắng tử tế hơn với anh ấy. Anh quá thành kiến ​​với anh ấy... Hãy mở mắt ra và nhìn Harry thực sự. Anh đã biết cuộc sống của anh ấy như thế nào trước khi anh ấy đi học. Anh ấy không sống trong sự nổi tiếng như anh tưởng tượng đâu -"

Snape quay đầu lại và nhìn chằm chằm vào Dumbledore. Gương mặt anh tái nhợt, chỉ có đôi mắt là đen và sáng.

Harry nghĩ rằng anh ấy sẽ gào lên ngay lúc đó.

Tuy nhiên, sau vài giây im lặng, giọng nói của Snape trở nên bình tĩnh và chế giễu: "Nhưng tất cả những điều này không ngăn cản được hắn trở thành một kẻ tự phụ đáng ghét giống như cha hắn."

Harry thở hổn hển trong giấc mơ cho đến khi giật mình tỉnh dậy.

Anh mở mắt và nhìn thấy bức tường tối đen trước mặt. Ánh sáng yếu ớt từ ngọn đèn đường chiếu qua ô cửa sổ lộn xộn và chiếu vào bức tường. Harry nhìn chằm chằm vào những đốm sáng cho đến nửa phút trôi qua trước khi cậu thực sự tỉnh táo lại.

Hầu hết kỳ nghỉ hè của anh ấy đã trôi qua. Kể từ khi quay trở lại độ tuổi 13, anh đã không còn quen nhìn thấy khuôn mặt của mọi người nữa. Phải đến tận vài ngày trước, anh mới cảm nhận được hiện thực. Ngày nay, vì kỹ thuật phong ấn não của anh đã có những tiến bộ vượt bậc một cách khó hiểu, nên chỉ cần anh không muốn, anh sẽ không thể kết nối với não của Voldemort nữa. Thay vào đó, tôi đã mơ. Đôi khi cậu mơ suốt đêm, một số là ký ức mà cậu đã thấy của Snape, một số là ký ức của riêng cậu, và một số là ảo tưởng kỳ lạ.

Harry ngồi dậy. Vì liên tục mơ nên chất lượng giấc ngủ của anh ấy rất kém và anh ấy luôn không thể thức dậy được. Trong vài ngày qua, anh ấy đã đi ngủ rất sớm, nhưng một khi thức dậy, anh ấy rất khó ngủ lại được. Anh ta vệ sinh cá nhân, quay lại phòng ngủ và ngồi xuống sàn. Đêm hôm trước, anh chỉ ăn một miếng bưởi rất nhỏ, và khi thức dậy, anh cảm thấy rất đói nên anh mở sàn nhà và lấy ra một miếng bánh lớn. Dudley đang nằm cạnh anh, ngáy rất to trong khi ngủ. Mùa hè năm nay, Dudley buộc phải bắt đầu ăn kiêng.

Một số thứ đã thay đổi, và một số thứ thì không - Harry không biết thứ nào có thể thay đổi và thứ nào thì không. Anh ấy cảm thấy rất sợ hãi.

Anh nhận thấy kem dính vào tay và nhanh chóng liếm sạch lớp kem lạnh và cứng đó. Anh nhìn chằm chằm vào đôi bàn tay của mình, chúng rất sạch sẽ. Nhưng họ đã run rẩy và lạnh ngắt, tim đập thình thịch. Anh nhìn những đốm sáng rải rác trên mặt sàn và một lần nữa cảm thấy may mắn vì kỳ nghỉ sắp kết thúc. Không phải chỉ vì cậu đã 14 tuổi và phép thuật của cậu bắt đầu cải thiện trở lại, cũng không phải chỉ vì cậu có thể sớm rời khỏi Privet Drive và quay lại trường học, mà chỉ vì Snape - cậu không biết mình đang làm gì, liệu cậu có đang gặp phải nhiều nguy hiểm mà cậu không thể nhìn thấy hay không. Anh không thể ngừng nghĩ về anh ấy.

Mặc dù đã trở lại từ lâu, đôi khi anh vẫn cảm thấy choáng váng, và thường xuyên hơn là anh tỉnh dậy sau những cơn ác mộng trong quá khứ. Nhưng giờ đây, khi đã cách xa thế giới phù thủy, nếu muốn gặp Snape, cậu chỉ có thể dựa vào những giấc mơ không chắc chắn của mình mỗi đêm. Nhiều lần cậu chỉ mơ thấy mình đang ở trong lớp, khuấy một loại thuốc hoàn toàn xa lạ trong tay, và Snape bước chậm rãi trong lớp với cảm giác áp bức. Không có sự liên lạc, không có thương vong, và ông cảm thấy thế là đủ - và vì thế, mặc dù ông ngày càng hốc hác hơn, ông vẫn không thực sự dừng những giấc mơ này lại.

Anh đã dành nhiều tuần để suy nghĩ đi suy nghĩ lại về mối quan hệ của mình với Snape. Anh đã phải chịu đựng quá nhiều đau khổ trong một thời gian dài và cuối cùng đã đến được thế giới thuộc về mình. Nhiều người nói rằng cậu bé này là người sống sót sau thảm họa. Hầu như mọi người đều chú ý đến anh và đối xử tốt với anh hơn. Cậu không còn phải lo lắng về việc bị đói hay bị bắt nạt và không ai tin mình nữa. Ông có bạn bè, giáo sư và thậm chí cả tổng thống cũng không để ý đến hành vi ngang ngược của ông... tất cả những điều đó khiến ông hành động một cách táo bạo.

Liều lĩnh và kiêu ngạo - theo một nghĩa nào đó, đánh giá của Snape về anh ta không hề sai.

Không thể phủ nhận rằng anh ấy thực sự nghĩ rằng mình có phần khác biệt so với những người khác vì anh ấy có một nhiệm vụ mà chỉ mình anh ấy mới có thể hoàn thành. Mặc dù nhiệm vụ này đôi khi khiến anh cảm thấy sợ hãi và buồn chán, nhưng anh không muốn đào sâu tìm hiểu lý do thực sự khiến những người đó đối xử đặc biệt với anh vì anh sợ cô đơn và mong muốn có nhiều người bên cạnh mình nhất có thể. Cậu cũng mong muốn trở thành trung tâm của sự chú ý trên sân Quidditch. Có lẽ đây chính là điều mà Snape coi là mong muốn trở thành trung tâm của sự chú ý - nhưng ông chỉ không muốn bị xa lánh nữa, và ông khao khát có bạn bè. Khi bị nhà Gryffindor phớt lờ hết lần này đến lần khác, cậu nghĩ đó là sự phản bội và cảm thấy oán giận. Khi bạn bè và các bạn cùng lớp làm lành, cậu nghe được lời xin lỗi, cảm nhận được sự chân thành và tình bạn, mọi chuyện không còn đáng để tức giận nữa.

Ông thừa nhận rằng mình rất xúc động - một số người có thể gọi đó là sự khoan dung, nhưng ông không hề tệ như Snape thấy. Mặc dù những khuyết điểm đó vẫn tồn tại ở anh ấy ở một mức độ nào đó. Nếu như Snape hiểu anh ta một chút, anh ta sẽ biết rằng vị cứu tinh được gọi như vậy cũng sẽ sợ hãi, sẽ không tự tin và sẽ tự suy ngẫm về những thiếu sót của chính mình. Cậu ấy cũng biết rằng Harry chỉ quen với việc mọi người đều ngạc nhiên khi nghe tên cậu, rồi nhìn vào vết sẹo trên đầu cậu trước. Anh ấy chỉ quen với nó thôi, nhưng không bao giờ thích nó. Điều này sẽ khiến anh ấy cảm thấy rất khó chịu.

Nhưng Snape không bao giờ cho anh cơ hội.

Và không phải là anh ấy không cho Snape một cơ hội. Nhưng cơ hội này không hề chân thành. Nó giống như một chiếc ống hút cứu mạng được chọn làm phương sách cuối cùng theo lời khuyên của Dumbledore. Nếu không phải chỉ có một mình anh ở đó, anh sẽ không bao giờ để anh ấy đi cứu Sirius. Kết quả là không thể tránh khỏi: dưới sự ngờ vực sâu sắc, cơ hội đã dễ dàng bị hủy hoại. Cho đến khi Snape giết Dumbledore, mọi thứ đều không thể thay đổi được.

Bây giờ anh đã hiểu tại sao Dumbledore lại ngần ngại nói nhiều như vậy. Dumbledore tuân thủ thỏa thuận với Snape và không thể nói cho ông ta sự thật về Snape, nhưng đồng thời ông cũng không bỏ cuộc và tiếp tục cố gắng hết sức để khiến Harry tin tưởng Snape. Nhưng Harry sẽ không bao giờ tìm ra sự thật về những người mà cậu ghét, và những gì Dumbledore tiết lộ còn chưa đủ.

Trước khi rời trường, các hiệu trưởng thường tiễn học sinh của mình lên tàu Hogwarts Express. Luôn có ít học sinh ở Slytherin, và Snape nhanh chóng trở thành người duy nhất còn lại ở phe mình. Nhà Gryffindor luôn kém tổ chức và năm nào họ cũng là nhà chậm nhất trong bốn nhà. Harry do dự một lúc lâu, cuối cùng quyết định đi đến chỗ Snape và chào tạm biệt ông trước khi lên tàu.

"Tạm biệt, giáo sư," anh nói một cách nghiêm túc. Cậu nghĩ Snape sẽ nói điều gì đó như "Ta nghĩ ta sẽ có một kỳ nghỉ vui vẻ vì ngươi không gây rắc rối cho ta" hoặc "Não của cậu bé vàng bị hỏng rồi" với vẻ mặt ghê tởm. Suy cho cùng, mọi người đều biết Snape ghét cậu, và chính vì bắt được trái Golden Snitch mà Slytherin đã không thể giành được cúp nhà lần nữa. Anh ta nên ý thức hơn về bản thân và không nên chạy trước mặt anh ta và cản đường anh ta. Nhưng Snape nhìn anh ta, không hề tỏ ra ngạc nhiên hay ghê tởm. Thay vào đó, anh ta chỉ đơn giản là lờ anh ta đi và quay đi.

Sau khi nói lời tạm biệt, Harry cảm thấy gánh nặng trong lòng mình cuối cùng cũng đã lắng xuống. Cậu nhìn theo bóng lưng của người đàn ông mặc áo choàng đen và cuối cùng cũng nhận ra lý do tại sao cậu muốn tạm biệt Snape bất kể thế nào: cậu đã sợ rằng, giống như những gì cậu đã trải qua cách đây không lâu, rất nhiều người sẽ vĩnh viễn nói lời tạm biệt mà thậm chí còn không nói một lời.

Điều anh sợ nhất bây giờ là mất Snape. Mỗi lần nhìn thấy người đàn ông mặc đồ đen, cảm giác dính nhớp và dần lạnh ngắt lại trỗi dậy trên tay anh. Anh đã chứng kiến ​​nhiều cái chết, nhưng đây là lần đầu tiên anh chứng kiến ​​một quá trình gần gũi và trọn vẹn đến vậy. Không giống như cái chết tức thời của Cedric và Hedwig, cái chết của Snape diễn ra rất chậm và đau đớn. Cậu cảm thấy một nỗi sợ còn sâu sắc hơn cả nỗi đau, bởi vì cậu nhận ra rằng không phải Snape sợ nỗi đau, mà là cậu. Anh nhận ra rằng anh có thể là người duy nhất trên thế giới thực sự quan tâm đến sự an toàn của Snape, và nếu có ai đó mà Snape có thể có mối quan hệ gần gũi hơn sau mười năm cô lập, thì đó chỉ có thể là anh. Anh không thể phớt lờ Snape được.

Tuyệt vời, Harry nghĩ. Hermione đã từng nhận xét rằng bản chất của anh là muốn cứu vãn mọi thứ. Trong số các phù thủy da trắng, Snape luôn là trường hợp ngoại lệ duy nhất, nhưng giờ đây ông đã trở thành người đặc biệt nhất.

Harry nuốt miếng bánh cuối cùng và đá cuốn sách bên cạnh khi đứng dậy. Đó là "Hogwarts: Một lịch sử", cuốn sách yêu thích của Hermione, nhưng cô chưa bao giờ đọc nó một cách cẩn thận. Anh ấy sẽ xem nó ngay bây giờ. Có một số cuốn sách trên sàn cạnh giường, cuốn ở trên cùng là một cuốn sách có tên là "Thuyết về hệ thống phép thuật", và bên cạnh là một lá thư từ Sirius.

Sirius Black đã cử con chim nhiệt đới khổng lồ đi chuyển thư nhiều lần. Lần này, anh không bị bọn Giám ngục tấn công nữa và cơ thể anh đã hồi phục tốt. Anh đã cố gắng để cho Harry biết điều này. Harry nhặt lá thư lên.

Anh đã không gặp lại Sirius kể từ khi anh trở về. Anh nhớ anh ấy khủng khiếp, và mặc dù Sirius và Snape, những người mà anh quyết tâm bảo vệ, không hòa thuận, nhưng đó chỉ là chuyện nhỏ. Sirius và Lupin đều sẽ sống, anh sẽ để họ sống. Ông yêu họ, mặc dù họ có nhiều lỗi lầm.

Đó thực sự là những sai lầm khủng khiếp không thể nào làm cho đẹp hơn được. Cậu đã nhìn thấy những năm tháng đó trong ký ức của Snape, và vì thế, cậu không còn thần tượng cha mình nữa. Cha anh là một kẻ bắt nạt, và theo những gì Snape nhớ, Harry khó có thể thấy được bất kỳ sự tử tế nào ở James. Cha của ông cũng chẳng khác gì những đứa trẻ đã bắt nạt ông khi còn nhỏ, và chúng cũng làm điều tương tự với Snape. Và vì họ là phù thủy nên việc bắt nạt còn nguy hiểm hơn nữa.

James rất được yêu thích trong số những học sinh nhà Gryffindor - tình bạn ban đầu được xây dựng khi cả hai cùng chế giễu Snape trên tàu đã trở nên đặc biệt bền chặt theo thời gian. Đối với những học sinh Gryffindor táo bạo nhưng kiêu ngạo, họ có thể tàn nhẫn với kẻ thù như cách họ đối xử tốt với bạn bè.

Sau khi liếc nhìn chiếc Tưởng Ký của Snape, anh ta có chút thất vọng về James. Nhưng Lupin nói với cậu rằng mọi người đều phạm sai lầm khi còn trẻ. Ông đã từng coi câu nói này như một nguyên tắc chỉ đạo và dùng nó để tha thứ cho hầu hết mọi lỗi lầm của cha mẹ và thậm chí là của chính mình. Bản thân câu nói này cực kỳ bất công, nhưng Lupin không sai, anh chỉ đang cố gắng an ủi anh mà thôi. Vào thời điểm đó, anh ấy cần được tha thứ. Bé cần một người cha và cần được yêu thương. Cậu bé cần cha mình là người anh hùng hoàn hảo.

Bây giờ, bé vẫn cần được yêu thương, nhưng bé đã trưởng thành rồi. Sau khi trải qua tất cả những điều đó, anh bắt đầu học cách thực sự tập trung vào bản thân và học cách yêu thương người khác. Một số sai lầm là vô hại, trong khi một số sai lầm khác có thể ảnh hưởng đến cuộc sống của một ai đó. Anh ấy hiểu điều này một cách bình tĩnh. Anh biết rằng cha anh hẳn có nhiều điểm sáng không thể phai mờ. Có lẽ ông ấy rất tử tế với mọi người, và người duy nhất ông ấy từng làm tổn thương trong đời là Snape. Nhưng điều đó không phủ nhận rằng một phần trong anh ấy không phải là người tốt. Và thực tế là anh nợ Snape. James Potter nợ Snape, Harry Potter nợ Snape. Lily Potter nợ Snape. Gia đình Potter đều nợ Snape. Và bản thân anh cũng phải thừa nhận rằng anh và Snape rất khác nhau - nhưng ở một số khía cạnh trong quá khứ, họ lại rất giống nhau.

Harry quyết định nhắm mắt hoàn toàn trước khi đi ngủ. Anh không muốn mơ nữa. Đủ rồi những giấc mơ này. Trong vài ngày tới, anh sẽ nhận được một lá thư thông báo rằng gia đình Weasley sẽ mời anh đến xem Giải vô địch Quidditch thế giới. Anh ấy phải dậy sớm và nếu không nghỉ ngơi đầy đủ, anh ấy sẽ ngã gục. Và lần này anh sẽ phải nhớ nhắc nhở họ không được vào qua lò sưởi nữa.

******

Bốn ngày sau, bầu không khí tại số 4 đường Privet Drive trở nên vô cùng căng thẳng. Một phù thủy sắp đến thăm nhà họ, điều này khiến gia đình Dursley cảm thấy cáu kỉnh và lo lắng.

Vào lúc năm giờ mười, Harry bước xuống hành lang với hành lý của mình, cười khúc khích khi thấy dượng Vernon một lần nữa mặc bộ vest đẹp nhất, cứ mỗi phút lại đi đến gương để chỉnh lại cà vạt. Dì Petunia đang đi đi lại lại trong phòng khách, khuôn mặt gầy gò của bà đầy vẻ tức giận. Cô ấy gần như không ăn gì vào bữa tối.

Dudley ngồi ở một góc nhỏ trong phòng khách. Anh ta cựa mình một cách khó chịu trên ghế. Lần này, cậu không tỏ ra thù địch với các phù thủy, vì Harry đã cố tình ăn vài chiếc Ếch Sôcôla trên bãi cỏ dưới cửa sổ nhà Dudley vào ngày đầu tiên cậu trở về nhà, và đã hoàn toàn cho cậu thấy toàn bộ quá trình. Cứ hai hoặc ba ngày trong suốt những tuần lễ dài của kỳ nghỉ hè, mà có vẻ dài bất thường vì chế độ ăn kiêng, Harry lại nhét một hoặc hai thanh Chocolate Frog dưới cửa.

Lần đầu tiên làm điều này, Harry nghĩ Dudley sẽ hét lên và phàn nàn vì sốc và tức giận. Nhưng khi Harry gõ cửa và hỏi xem Dudley có nhìn thấy con ếch không, Dudley chỉ hét lên rằng nó không nhìn thấy nó và bảo Harry tránh xa. May mắn thay, đứa trẻ này vẫn biết cách biết ơn, và mùa hè này, khi Harry cố gắng hết sức để hạn chế sự hiện diện của mình, cậu hầu như không bị Dudley chơi khăm nữa.

Sau khi trở về tuổi 14, tâm lý của Harry trở nên bình tĩnh hơn nhiều. Cậu phát hiện ra rằng Petunia và Vernon ghét phù thủy đến mức họ có thể tìm ra lỗi lầm của họ từ đầu đến chân, nhưng họ vẫn khăng khăng yêu cầu ông Weasley đến đường Privet Drive để đón Harry. "Nếu không nhìn thấy ai cả, đồ phản bội, đừng nghĩ đến chuyện bước ra khỏi phòng ngủ."

Năm phút sau, có tiếng gõ cửa lịch sự. Harry thở phào nhẹ nhõm. Anh mở cửa và thấy ông Weasley đang mặc bộ quần áo Muggle mà Harry đã nhờ Hedwig mang đến. Bộ quần áo đó là của Dudley, và chúng cũng rộng như trên người ông Weasley, nhưng ít nhất thì vẫn đẹp hơn bộ áo choàng xanh của ông. Harry mỉm cười với ông khi dượng Vernon và dì Petunia tiến về phía trước, ưỡn ngực đầy can đảm.

"Xin chào, Harry," ông Weasley nói, chỉnh lại kính và bước tới trước bằng tay phải. "À - Tôi đoán hai người hẳn là dì và chú của Harry!"

Có vẻ như chú Vernon muốn yêu cầu chú Weasley đứng ngoài hành lang một lúc. Nhưng vì bàn tay đó, anh ta đã quên ngay ý định ban đầu của mình. Mắt anh ta như lồi ra khỏi đầu khi anh ta nhìn chằm chằm vào bàn tay phải của ông Weasley, và chỉ trong vòng năm giây, mặt anh ta chuyển sang màu tím. Cuối cùng, anh không đủ can đảm để bắt tay ông Weasley, mặc dù chắc chắn đó là tay người.

"Được rồi," ông Weasley nói. Anh đứng ngoài cửa, vẫy tay một cách ngượng ngùng, cố gắng tìm lời lẽ thích hợp để phá vỡ sự im lặng khó chịu. "Nơi bạn sống rất... ừm... rất đẹp."

Harry gần như bật cười. Dượng Vernon đang mặc bộ đồ đẹp nhất của mình, nhưng ông Weasley không thể nào đánh giá cao nó, và điều đó chắc chắn không làm ông nản lòng. Ngược lại, ông Weasley, mặc dù quần của ông rộng thùng thình và trễ xuống chân, nhưng nếu ông đứng trước mặt dượng Vernon, ông sẽ thu nhỏ thân hình của dượng lại chỉ còn bằng một hạt đậu phộng.

"Hành lý của tôi ở đây rồi, thưa ông Weasley, chúng ta đi thôi." Harry mang hành lý ra khỏi cửa và tử tế đề nghị. Anh không muốn thấy gia đình Dursley tiếp tục phải vật lộn. "Được rồi... tạm biệt," anh nói. Và tự mình đóng cửa lại trước khi ông Weasley kịp nhìn thấy phản ứng của gia đình Dursley.

--------

Chương 54

Trong khi bà Weasley đang nấu bữa tối, Harry thuyết phục các phù thủy trưởng thành đi đến Hẻm Xéo với Hermione và Ron với lý do là mua đồ dùng học tập. Khi nói đến việc học, Hermione là đồng minh mạnh mẽ nhất của cậu. Mỗi kỳ nghỉ, cô lại dọn sạch khu sách mới của hiệu sách Flourish and Blotts.

Bữa tối và toàn bộ thời gian sau bữa tối đều dành để tranh luận xem đội nào sẽ thắng và chơi với những người bảo vệ đũa phép. Harry đã đặt mua một số vỏ đựng đũa phép để tặng cho bạn bè mình để họ có thể gắn đũa phép vào tay - đây chính là lý do thực sự khiến cậu phải đi xa đến Hẻm Xéo. Ron dành cả buổi tối để thử nghiệm khả năng của thiết bị mới, ngồi trên mép giường và để cây đũa phép trượt vào tay rồi lại nhét vào bao đựng, giống như cách anh đã tra tấn chiếc Deluminator. Vào lúc 1:30 sáng, cậu đánh thức Harry dậy và hào hứng nói với bạn mình: "Giờ thì mình có thể khiến cây đũa phép trượt vào tay mình chỉ trong một giây!"

Harry vùi đầu vào giường, không nói một lời. Ở Hẻm Xéo, anh ấy đã nói với Ron rằng tất cả các phù thủy quyền năng đều có hộp đựng đũa phép để bảo vệ đũa phép của họ, thứ còn quan trọng hơn cả mạng sống của họ, khỏi bị hư hỏng hoặc mất mát dễ dàng. Trong một cuộc đấu tay đôi, tốc độ mà một phù thủy rút đũa phép có thể tạo nên sự khác biệt giữa sự sống và cái chết. Ý định ban đầu của anh chỉ là giữ Ron im lặng một lúc để anh có thể hoàn thành bài tập về nhà vào phút cuối, nhưng anh không ngờ rằng việc này sẽ khiến anh mất ngủ vào phút cuối. Tất nhiên là cậu ấy không thể hoàn thành bài tập về nhà nên quyết định từ bỏ.

Anh nhanh chóng chìm vào giấc ngủ, và anh cảm thấy mình chỉ mới ngủ chưa đầy mười giây thì một luồng sáng mạnh chiếu vào mí mắt anh. Anh gần như nghĩ rằng bà Weasley đã triệu hồi mặt trời trong phòng. Anh lấy tay che mắt, và qua kẽ tay, anh mơ hồ nhìn thấy hai bóng đen bất thường xuất hiện từ dưới tấm chăn rối tung ở chân giường.

"Sao thế, đã đến giờ rồi sao?" Fred hỏi với giọng buồn ngủ. Đáp lại, George rên lên một tiếng đau đớn. Ron lăn và ngã ầm xuống mép giường, mặt úp xuống và bất động.

Nửa phút sau, mọi người đều thở phào nhẹ nhõm và mặc quần áo vào trong im lặng. Họ buồn ngủ đến nỗi không nói được lời nào. Sau đó, cả bốn người đi xuống cầu thang và vào bếp, vừa ngáp vừa rên rỉ. Một lúc sau, Hermione và Ginny cũng đi tới từ bên cạnh. Cả hai đều trông nhợt nhạt và im lặng, rõ ràng là vẫn chưa tỉnh.

Đến rạng sáng, cuối cùng cả nhóm cũng đã đứng trên đỉnh núi Chồn. Khi họ tản ra để tìm chìa khóa cảng, Harry đã đưa cho cặp song sinh một túi đựng kẹo Fat Tongue Toffees. Trước khi hai anh em cao lớn tóc đỏ kịp nói bất cứ điều gì, một tiếng hét xé toạc bầu trời u ám.

"Đây rồi, Arthur! Đến đây, chúng tôi tìm thấy nó rồi!"

Ở phía bên kia đỉnh núi, hai bóng người cao lớn nổi bật trên bầu trời đêm đầy sao. Harry loạng choạng bước tới, và khi đó chân phải của cậu lại lún vào hang thỏ, mất rất lâu cậu mới rút chân ra được.

"Để tôi giới thiệu với mọi người. Đây là Amos Diggory," ông Weasley nói. "Ông ấy làm việc tại Cục Quản lý và Kiểm soát Sinh vật Huyền bí. Đây là con trai ông ấy, Cedric. Tôi cho rằng tất cả mọi người đều biết anh ấy?"

"Xin chào mọi người." Cedric nói và quay lại nhìn mọi người. Mọi người đều nói "Xin chào".

Ngực Harry thắt lại thành một nút. Anh muốn nhìn vào mặt Cedric nhưng lại không dám. Trong cảm giác tội lỗi kéo dài, anh từ chối nhớ lại và gần như quên mất Cedric trông như thế nào. Cedric chỉ mới mười bảy tuổi, cao ráo, đẹp trai và là một chàng trai trẻ tràn đầy năng lượng. Harry gần như không dám nhớ lại vẻ mặt tái nhợt của mình khi bóng đen tử thần lơ lửng trên đầu anh. Hai anh em sinh đôi vỗ vai Harry và kéo cơ thể hơi run rẩy của cậu sang một bên. Năm ngoái, đã có một sự thay đổi đáng ngạc nhiên trong môn Quidditch tại Hogwarts khi Cedric đánh bại Gryffindor trong một trận đấu Quidditch. Có lẽ cặp song sinh nghĩ rằng Harry vẫn chưa hoàn toàn vượt qua được chuyện này.

Lúc 5:07, Harry lại đến đầm lầy hoang vắng và sương mù. Trước mặt họ là hai phù thủy mệt mỏi, vẻ mặt u ám, vẫn là những khuôn mặt quen thuộc. Một người cầm một chiếc đồng hồ vàng lớn, người kia cầm một cuộn giấy da dày và một chiếc bút lông ngỗng. Cả hai đều rất tệ trong việc hóa trang thành dân Muggle. Lần này Harry không dành quá nhiều thời gian để quan sát xung quanh; anh ấy buồn ngủ quá nên không thể làm gì cả. Ngoài ra, ở đây chẳng có gì đáng xem cả. Không có con sông nào ở vùng đất cằn cỗi này. Vài ngày ngắn ngủi ở lại đây chính là khoảng thời gian đói khát nhất của họ.

Một lúc sau, họ dựng xong lều. Harry đã dùng kinh nghiệm của mình để giúp đỡ, và việc dựng lều được tiến hành nhanh hơn một chút so với lần trước. Mặt trời đang mọc khi cậu, Ron và Hermione đi qua trại, mang theo nồi hầm và ấm đun nước. Sương mù dần tan, để lộ những chiếc lều trải dài tít tắp theo mọi hướng, và khói từ những đám cháy bắt đầu lan ra. Toàn bộ khu vực trở nên sống động.

Họ đi qua một nhóm lều xanh và đến một khu vực phủ đầy Krum. "Anh ấy trông có vẻ u ám quá." Hermione cau mày nhìn đại dương của Krum và cuối cùng đưa ra bình luận tương tự.

"Quá u ám"? Ron đảo mắt. "Ai quan tâm đến vẻ ngoài của anh ấy chứ? Anh ấy thật tuyệt vời! Và anh ấy còn rất trẻ, chỉ khoảng mười tám tuổi. Anh ấy là một thiên tài, như bạn sẽ thấy tối nay."

Harry cầm ấm nước và nhìn vào bức chân dung của Krum. Hermione và Ron đang cãi nhau, và cậu không cần phải nhắc nhở. Trong vòng chưa đầy nửa năm, Ron sẽ bắt đầu hoàn toàn chống đối thần tượng của mình.

Giống như lần trước, lúc tôi chuẩn bị bữa ăn cũng đã gần trưa. Họ cũng tham gia vào trò chơi cờ bạc nhỏ của Ludo Bagman. Harry đã lấy ra một phần ba số tiền vàng ở Gringotts, quyết tâm kiếm được một khoản lời nhỏ ở đây, ít nhất là đủ để mua cho mỗi người một chiếc kính thiên văn toàn cảnh - cậu sẽ không để Ludo Bagman lừa mình bằng những đồng tiền vàng của yêu tinh. Anh ấy cũng yêu cầu Hermione và Ron cược toàn bộ tiền tiêu vặt của họ, nhưng Ron chỉ muốn cược một nửa. Những sự việc lặp đi lặp lại này không làm giảm bớt sự lo lắng của anh. Cả trại tràn ngập tiếng cười, nhưng chỉ có mình anh không ăn được.

Anh ngồi bên đống lửa trại, vuốt ve vỏ đũa phép và chờ đêm đến. Khi thời gian trôi qua, anh cảm thấy dạ dày mình tụt xuống tận đáy. Sự phấn khích dần lan tỏa xung quanh anh không hề ảnh hưởng đến anh. Cậu ngồi bên ngoài lều một cách lo lắng, thỉnh thoảng đứng dậy và đi lại, liên tục mở khóa hộp bảo vệ để đảm bảo cây đũa phép không rơi ra khỏi hộp.

Buổi chiều, bọn trẻ được đưa vào lều để ngủ trưa. Khi Harry tỉnh lại, cậu phát hiện màn đêm đã bao phủ một vùng rộng lớn của doanh trại như một tấm màn, pháo hoa đủ màu sắc đang bay trên bầu trời, dấu vết ngụy trang cuối cùng đã biến mất. Cứ vài bước, những người bán hàng lại xuất hiện từ trên trời, mang theo những khay và đẩy những chiếc xe đẩy chất đầy những món đồ trang sức kỳ lạ. Harry đã mua một mô hình nhỏ của Firebolt biết bay và một bức tượng. Điều ông thích ở những bức tượng nhỏ này là chúng có thể di chuyển trên lòng bàn tay ông.

Cậu muốn lấy đũa thần ra để thử xem bức tượng có thể biến hình được không, nhưng rồi cậu kinh ngạc nhớ ra rằng mình vẫn chưa đủ 17 tuổi và không được phép sử dụng đũa thần bên ngoài trường học. Anh nhìn chằm chằm vào bức tượng đang di chuyển trên lòng bàn tay mình, quan sát nó bằng vẻ mặt nhẹ nhàng, rồi nhìn Krum, người đang cau mày nhìn biểu tượng màu xanh lá cây phía trên đầu anh trên lòng bàn tay Ron, rồi nhét đũa phép trở lại bao đựng. Trong khi Ron và Hermione vẫn đang nhìn xung quanh, anh bước tới một chiếc xe đẩy chất đầy những thứ trông giống như ống nhòm, được bao phủ bởi đủ loại núm vặn và mặt số kỳ lạ.

"Mua một cây thánh giá." Harry nói với vị phù thủy mà không chút do dự. Anh ta cầm lấy chiếc kính thiên văn và đưa một chiếc cho Ron và một chiếc cho Hermione.

"Cái này chắc phải tốn kém lắm, tôi không thể nhận được--" Ron nói. Harry đã thừa kế một số tài sản và trở nên giàu có hơn rất nhiều so với hiện tại, và anh luôn lo lắng về điều đó.

Harry nhún vai, thản nhiên nói: "Nếu như tôi thắng cược lúc nãy, tôi sẽ có một trăm chiếc kính thiên văn như thế này. Cho tôi một chút may mắn của anh đi."

"Một chút may mắn ư? Thế thì không đủ." Hermione nói, "Để mình mua cho mọi người một bản hướng dẫn cuộc thi nhé. Nhìn kìa, nó ở đằng kia kìa..." Cô chạy nhanh về phía trước. Ron đỏ mặt và Harry đập vai cậu ấy. Ông cầm lấy chiếc kính thiên văn và tự nhủ: "Mình sẽ phải dùng món quà Giáng sinh để mua nó".

Một lúc sau, họ trở về lều của mình. Harry tặng mỗi người trong gia đình Weasley một chiếc kính thiên văn. Từ một nơi nào đó xa xôi trong rừng vọng đến tiếng cồng trầm ấm, và ngay lập tức hàng ngàn chiếc đèn lồng đỏ, xanh lá cây và vàng sáng lên từ trên cây, chiếu sáng con đường dẫn đến sân vận động.

"Đến lúc rồi!" Ông Weasley nói, trông có vẻ phấn khích như mọi người khác. "Đi thôi, chúng ta đi thôi."

Harry đi theo đám đông và chen chúc đến địa điểm tổ chức. Xung quanh có tiếng ồn ào, phần lớn là tiếng nói mà anh không hiểu được. Anh ấy đi theo ông Weasley lên cầu thang. Có ít người hơn ở ghế hạng nhất so với các ghế bên dưới và chỗ ngồi cũng rộng rãi hơn. Harry ngồi xuống ghế, tay cầm một túi đồ ăn nhẹ lớn mà cậu vừa mới mua. Ngoại trừ Percy và ông Weasley, những người thường xuyên phải đứng lên để bắt tay một số phù thủy vĩ đại, miệng của mọi người đều nhét đầy thức ăn. Anh ta cố gắng mời Winky ăn chút đồ ăn nhẹ, nhưng con yêu tinh cứng đầu này từ chối ăn.

Ngay sau đó, Ludo Bagman hét lớn và bắt đầu giới thiệu linh vật của đội tuyển Bulgaria. Harry nhanh chóng nuốt thức ăn trong miệng, sợ rằng mình sẽ chết ngạt trong trạng thái xuất thần. Một trăm nàng tiên bay lên không trung ở giữa sân, và anh nghe thấy đám đông xung quanh đang gào thét, mọi người hò reo rất lớn đến nỗi anh ngạc nhiên vì lần trước mình không nghe thấy gì cả.

Hermione đứng thẳng dậy và ngạc nhiên nhìn Ron khi cậu từ từ đứng dậy như thể đang bị điều khiển, vặn mình theo một tư thế kỳ lạ, và cuối cùng thò mông ra để cố định mình ở giữa ghế, trông như thể cậu sắp lao xuống. Harry cũng quan sát toàn bộ quá trình Ron mất bình tĩnh. Anh nhìn Veela, những linh vật này đang nhảy múa, những bước nhảy của họ thật uyển chuyển, và chuyển động của họ ngày càng nhanh hơn. Nhưng ông không hề bị lừa dối.

Điệu nhảy ra mắt của Veelas đã kết thúc. Có tiếng rên rỉ lớn từ những người xung quanh. Hermione kéo Ron lại và thì thầm, "Thật đáng tiếc."

"Có gì phải xấu hổ chứ? Veela có thể quyến rũ đàn ông mà." Mặt Ron đỏ bừng. Anh vẫn chưa hoàn hồn sau cơn bối rối của Veela, và tay trái anh đang cố xé bỏ chiếc lá cỏ ba lá trên ngực mình. Ông Weasley ngắt lời ông bằng tiếng cười.

"Nhưng cha cậu không bị lừa đâu," Hermione nói, rõ ràng là không tin những gì Ron nói.

"Những thứ này không có trong sách! Cuối cùng thì bạn cũng có được thứ mà bạn không biết!" Ron cười, rõ ràng là đang cảm thấy mình có chút tự tôn trước sự thiếu hiểu biết của Hermione. "Veela không thể quyến rũ một người đàn ông đã yêu ai đó! Họ không thể quyến rũ bố tôi, điều đó chứng tỏ bố tôi yêu mẹ tôi!"

"Nhưng chúng cũng không quyến rũ được Harry!"

"Không, tôi không hề -" Harry sửng sốt. "Ý tôi là, tôi đã bị đông cứng - Tôi không muốn họ dừng lại -"

"Nhìn!" Ron chỉ vào phía bên kia, "Phản ứng của mọi người đều khác nhau. Nhìn Fred kìa, anh ấy vừa nhảy điệu hula!"

"Ồ." Hermione nói, vẫn còn hoài nghi, nhưng có vẻ không có ý định theo đuổi vấn đề này thêm nữa. Harry tiến lại gần Ron và hỏi, "Nếu một Veela không thể quyến rũ một người đàn ông, thì có lẽ là vì người đàn ông đó đang yêu ai đó?"

"Đúng vậy," Ron đáp. "Tình yêu càng chung thủy thì con người càng ít bị ảnh hưởng bởi Veela, cho đến khi nó biến mất." Anh liếc nhìn ông Weasley một cách đầy tự hào. "Nhưng gần như không thể không bị ảnh hưởng chút nào. Thực tế là không có tác dụng rõ ràng nào hoặc anh ấy nhanh chóng tỉnh táo lại là đủ để anh ấy nhận được phần thưởng."

"Thật sự không thể không bị ảnh hưởng sao?" Harry ngắt lời.

"Không thể nói là tuyệt đối được..." Ron ngập ngừng nói. Harry hỏi, đột nhiên chính anh cũng không chắc chắn nữa.

"Để tôi giải thích nhé." Hermione tiến lại gần hơn, liếc nhìn Ron và ưỡn ngực đầy khiêu khích. "Trong thế giới phép thuật, tình yêu giữa những người bạn đời sẽ mang đến một mối liên kết sâu sắc, đi kèm với sự kết nối của các linh hồn. Các mối liên kết có thể mạnh hoặc yếu, và một hợp đồng hôn nhân sẽ củng cố mối liên kết này. Bạn có thể thấy rằng các phù thủy hầu như không bao giờ ly hôn, bởi vì các phù thủy nhạy cảm hơn Muggle và giỏi hơn trong việc trải nghiệm sự cộng hưởng của các linh hồn. Linh hồn của họ sẽ tìm kiếm những người bạn đời phù hợp với mình, và sự thu hút lẫn nhau của các linh hồn này nói chung là không sai. Bởi vì sự hợp nhất một phần của các linh hồn giữa các phù thủy nam và nữ đã ký kết hợp đồng, khả năng chống lại các phép thuật tinh thần của họ sẽ được tăng cường tương ứng - Ron!" cô ấy gầm lên.

Harry giật mình khi thấy một chiếc cỏ ba lá khổng lồ đang quay phía trên đầu họ, với vô số đồng vàng Galleon tuôn ra từ đó. Hầu như mọi người đều nhảy dựng lên để bắt những đồng tiền vàng bằng tay, thậm chí một số người còn chui xuống gầm ghế. "Ron, đây là tiền xu của yêu tinh. Chúng sẽ biến mất trong vài giờ nữa!" Hermione hét lên, nhưng Ron quá bận nhặt một nắm tiền xu trên ghế nên không nghe thấy Hermione.

"Thôi bỏ đi, để anh ấy vui vẻ một thời gian." Harry nói, "Nhưng bạn thấy đấy, nhiều học sinh trong trường thay đổi bạn trai và bạn gái nhanh như thay quần áo. Liệu tâm hồn của một người có thể tương thích với nhiều bạn tình như vậy trong suốt cuộc đời không?"

"Linh hồn không phải là chìa khóa và ổ khóa, Harry ạ. Chúng là những thứ phức tạp hơn, giống như phẩm chất của anh vậy - khi Chiếc mũ phân loại gần như sắp xếp em vào Ravenclaw, nó đã nói với em rằng phẩm chất của mọi người sẽ không đơn nhất, và linh hồn chắc chắn không thể đơn nhất. Khi chúng ta chưa trưởng thành, chúng ta có thể tương tác với nhiều phù thủy có sự cộng hưởng nhất định với chúng ta, nhưng cuối cùng, anh sẽ luôn tìm thấy người bạn đời tốt nhất trong số nhiều phù thủy và là người có mức độ tương thích lớn nhất với anh trên thế giới này - đây là lý do cho loại thuốc tình yêu. Trên thực tế, loại thuốc này hiếm khi được sử dụng trong thế giới phù thủy, và nhiều công thức đã bị thất truyền. Loại thuốc nổi tiếng nhất vẫn còn tồn tại được gọi là Hayarn, giúp anh xác định được những gì anh thực sự nghĩ trong lòng. Phép thuật thường có thể cho phép anh nhìn thấy những điều sâu sắc hơn mà bản thân anh khó có thể nhìn thấy."

Cô bị ngắt lời vì Ron vui vẻ nhét một nắm vàng Galleon vào tay Harry và hét lên "Bây giờ anh phải tặng tôi một món quà Giáng sinh nữa." Cô ấy tát Ron một cách mất kiên nhẫn.

"Cũng có một số phép thuật có thể có hiệu ứng phát hiện tương tự. Chúng giúp bạn khuếch đại các dao động của linh hồn. Trong khi phép thuật này vẫn còn hiệu lực, đối tác mà bạn tìm thấy phải là người phù hợp nhất với bạn. Nhưng loại phép thuật này rất hiếm. Chúng thường không phải là một phép thuật phát hiện đơn lẻ, mà là thứ gì đó có mục đích khác, thường gần giống với phép thuật bị cấm. Loại phép thuật này cũng sẽ yêu cầu một số điều kiện kích hoạt khác và một khi nó thất bại, hậu quả gần như không thể chịu đựng được. Tuy nhiên, tôi không thể chắc chắn liệu loại phép thuật này có thực sự tồn tại hay không. Đã quá lâu rồi và tôi chỉ đọc một vài trong số chúng trong thư viện. Tôi chưa bao giờ thấy bất kỳ ghi chép nào về bất kỳ ai sử dụng loại phép thuật này, thậm chí không có một. Theo suy luận của tôi, rất có thể đây là điều kiện then chốt cho sự thành công của loại phép thuật này. Đó là sự tương hợp của các linh hồn, bởi vì các cặp đôi có khả năng tương hợp cực cao là quá hiếm và những người sử dụng các phép thuật này đã thất bại. "Hermione dừng lại, rồi nói thêm, "Ron nói đúng, sẽ không có sự tương hợp hoàn hảo, và cái gọi là bạn tâm giao, mà được lan truyền rộng rãi trong cộng đồng Muggle, thực tế không hề tồn tại. Chỉ có sự tương thích, và sự tương thích thậm chí còn tốt hơn - giống như hai đường thẳng gần nhau vô tận. Nhưng khi hai đường thẳng này gần nhau tới một mức độ nhất định, chúng cũng có thể được coi là chồng lên nhau. Có quá ít cặp đôi có thể hợp nhau đến mức này. Trong lịch sử phép thuật lâu đời như vậy, tôi dám chắc rằng chỉ có không quá năm cặp. Nếu những gì Ron nói là đúng, hãy cho rằng Veela không thể gây ra tác động gây nhầm lẫn lên một người đàn ông đang yêu ai đó, thì nếu một người hầu như không thể thấy bất kỳ dấu hiệu nào cho thấy bị Veela tác động, thì điều đó thực sự đáng để khoe khoang."

"Ồ." Harry nói một cách khô khan.

Anh ấy có chút không tin. Những cuộc trốn thoát cuối cùng tháng đó, anh khó có thể nhận được sự an ủi từ Ginny nữa, và việc mở Bản đồ Đạo tặc và nhìn chằm chằm vào cái tên đang chuyển động dường như đã trở thành một thói quen. Trước trận chiến cuối cùng ở Hogwarts, anh đã nhìn thấy Ginny trong Phòng Yêu cầu, nhưng anh không cảm thấy cảm xúc đau đớn như anh mong đợi.

Sau khi trở về thời điểm này, anh đã đi tìm Ginny sớm nhất có thể. Nhưng anh chỉ có thể xác nhận được một điều: việc anh không còn cảm thấy con sư tử gầm rú trong lồng ngực khi nhìn thấy Ginny trong Phòng Yêu cầu không phải vì chiến tranh và trách nhiệm đã kìm nén cảm xúc của anh. Bây giờ anh chỉ có thể coi Ginny như một người em gái. Có thể nào anh vẫn còn yêu Ginny mà không biết không?

--------

Chương 55

Harry lơ đãng theo dõi trận đấu. Tiếng reo hò và la ó vang lên xung quanh anh, âm thanh lớn đến nỗi nghe như hàng triệu con quái vật khổng lồ đang gầm rú cùng lúc dưới một mái vòm. Đội tuyển Ireland đã giành chiến thắng.

Hai anh em sinh đôi và Ron vui vẻ nhận tiền thưởng từ Bagman, và Ron ngay lập tức lấy một nắm Galleon từ trong túi ra và đưa cho Harry. Hermione mỉm cười ngọt ngào khi nhận giải thưởng. Cái bụng tròn của Bagman trông như sắp xẹp xuống khi Harry nhận giải thưởng của riêng mình từ Giám đốc Thể thao.

Harry không hề có chút cảm tình nào với Bagman. Giám đốc Sở Thể thao trông giống một doanh nhân khôn ngoan hơn. Mặc dù phải chịu tổn thất lớn từ tay bọn chúng, Harry vẫn có thể thấy rõ rằng mình vẫn còn nhiều đồng vàng trong túi. Anh ta còn lâu mới bị mất quần.

Mọi người bước vào lều với tiếng cười. Một phần là do may mắn, một phần là do trò chơi tuyệt vời. Sau khi Ginny ngủ gật và làm đổ cốc sô-cô-la nóng, cuối cùng ông Weasley quyết định cho mọi người đi ngủ. Các cô gái chui vào trong lều nhỏ của mình và mọi người trèo lên giường tầng. Harry ngủ ở giường tầng phía trên Ron. Anh nằm trên giường, nhìn chằm chằm vào trần lều bằng vải bạt. Thỉnh thoảng có một chú yêu tinh bay phía trên với chiếc đèn lồng lướt qua. Tiếng hát và tiếng đập lạ từ phía bên kia trại kéo dài một lúc lâu, rồi dần dần lắng xuống cho đến khi màn đêm buông xuống và mọi thứ trở nên yên tĩnh.

Harry quay lại và ôm đầu. Lương tâm lại lên án anh lần nữa. Cậu muốn lẻn ra khỏi lều ngay bây giờ và cảnh báo gia đình Muggle chạy trốn. Anh ta loay hoay với vỏ đũa phép của mình. Một lúc sau, một âm thanh lạ dường như vang lên trong sự im lặng.

Đó là tiếng hét từ xa vọng đến, hòa lẫn với tiếng nổ ầm ầm như pháo hoa bắn ra từ ống giấy, tiếp theo là tiếng nhiều người chạy tới. Harry nhảy ra khỏi giường, mở rèm và chạy ra khỏi lều. Anh ta nhìn thấy một số lều trại đang bốc cháy ở đằng xa, ngọn lửa đột nhiên bùng phát từ nóc lều, giống như một quả bóng bay đột nhiên nổ tung. Âm thanh buồn tẻ mà anh nghe thấy phát ra từ đây. Trong ánh sáng đỏ và trắng chói lóa trên nền tối, Harry có thể nhìn thấy từ xa nhiều hình dạng uốn éo lơ lửng giữa không trung - bốn người, một gia đình Muggle. Họ đến càng lúc càng gần, và Harry thấy bên dưới họ là hai hàng phù thủy đang diễu hành thành những hàng ngay ngắn. Những người này đeo mặt nạ bạc, phủ áo choàng và tay phải của họ giơ thẳng lên trời.

Nhiều phù thủy bắt đầu chạy ra khỏi lều. Một số người vừa chạy vừa la hét, một số khác cũng cười theo. Đội ngũ đang ngày càng phát triển. Các phù thủy mặc trang phục Muggle kỳ lạ, vừa hát vừa nhảy, tay cầm những chai rượu. Một số phù thủy bắt đầu niệm chú khắp nơi, khiến nhiều lều trại bốc cháy. Những phù thủy mặc áo choàng đen im lặng, đám đông đầy màu sắc, tiếng la ó, tiếng cười và tiếng hét say xỉn, tất cả đều hướng về phía anh ta.

"Anh say rồi--" Harry hét lên trước khi nhận ra mình đang làm gì. Chính ông Weasley là người ôm lấy anh từ phía sau. Anh ta nắm lấy cánh tay Harry bằng một tay, tay kia vội vã mặc quần cho cậu. Một bàn chân của anh ấy đã giẫm lên ống quần nên anh ấy phải nhảy xuống đất vài lần. "Harry, cậu đi trước đi! Vào rừng đi, đừng tản ra! Tôi phải giúp Bộ duy trì trật tự--"

Bill và Charlie chạy ra ngoài, theo sau là Percy. Tất cả bọn họ đều xắn tay áo lên, cầm đũa phép trên tay và trông rất tỉnh táo. Hermione và Ginny mặc áo khoác ra ngoài bộ đồ ngủ và chạy đến chỗ Harry. George và Fred trông có vẻ nghiêm túc. Mỗi người nắm lấy cánh tay của một cô gái và kéo cô ấy về phía khu rừng.

Harry và Ron theo sát phía sau. Nhiều bóng đen cũng đang đi theo họ qua khu rừng. Xung quanh họ toàn là người. Harry nắm chặt đũa phép trong tay và cố gắng hết sức để không mặc áo giáp để tự bảo vệ mình. Những trải nghiệm của năm qua đã để lại ấn tượng không thể phai mờ trong anh - anh không còn quen với việc có người lạ ở gần mình nữa.

Ron đã ngã một lần khi đang di chuyển. Khi Harry kéo anh ta đứng dậy, có một vụ nổ lớn xảy ra ở khu trại và ánh sáng xanh bắn lên trời. Nhờ có ánh sáng, họ thấy mình đang ở một vị trí hơi xa khỏi đám đông đông đúc nhất. George và Hermione dừng lại một bước trước mặt họ, và Draco Malfoy đang dựa vào một cái cây bên trái họ.

Harry nhận ra Malfoy trước Ron. Malfoy đứng cạnh cây, đôi mắt xám nhạt của cậu lấp lánh trong ánh sáng xanh. Anh ta nhìn chằm chằm vào Harry trong vài giây, đôi môi mỏng cong lên thành một đường cong chế giễu: "Tôi khuyên anh nên chạy trốn nhanh đi. Nếu anh không muốn cô ấy bị phát hiện."

George cũng để ý tới Malfoy. Anh liếc nhìn Hermione, vì Malfoy rõ ràng đang hất cằm về phía cô.

"Bác Weasley đã yêu cầu chúng ta rời đi," Harry nói. "Anh không đi sao?"

"Bố cháu đâu? Mẹ cháu đâu? Họ bỏ cháu lại một mình à?" Ron cười khẩy nói: "Làm sao Malfoy nhỏ bé, ngày nào cũng gọi điện cho bố, lại có thể ở một mình trong rừng được? Họ không lo rằng con sẽ sợ hãi và khóc sao? Có phải vì họ không có thời gian chăm sóc con vì họ đều mặc áo choàng đen không?"

Tử thần Thực tử là một lời buộc tội rất nghiêm trọng và xúc phạm. Nhưng Malfoy có vẻ như không quan tâm chút nào, và Harry cũng vậy. Anh biết chắc rằng có lẽ Lucius Malfoy thực sự nằm trong số những người mặc áo choàng đen đó, và Narcissa Malfoy cũng vậy. Cậu bé Malfoy đang làm gì ở đây thế? Anh ấy đang đợi bố mẹ mình phải không? Anh ấy trông không có vẻ gì là lo lắng cả.

"Kể cả nếu họ thực sự ở trong đó, tôi có nói cho anh biết không, đồ khốn tóc đỏ tội nghiệp?" Đôi mắt xám sáng lên vì ánh sáng xanh lục xuất hiện lần thứ hai trong trại. Malfoy liếc nhìn Hermione và một nụ cười nham hiểm hiện lên trên khuôn mặt nhợt nhạt của hắn: "Cúi cái đầu lông lá của mày xuống đi, Granger. Một số phù thủy không nhận ra máu bùn."

Ron tiến lên một bước, như thể anh muốn đánh nhau với Malfoy ngay tại đây và ngay bây giờ. George vội vàng ngăn anh lại, trừng mắt nhìn Malfoy rồi gọi Harry và Ron cùng nhau tiến lên tìm Fred và Ginny đã biến mất. Ron tức giận chửi thề và đi theo George khi họ loạng choạng tiến về phía trước trong bóng tối. Harry đứng đó một vài giây.

"Gì thế, Potter?" Malfoy nói một cách lười biếng. "Muốn đánh nhau với tôi à? Hay là cô chán nhìn Granger treo lơ lửng trên không với chiếc quần lót được phơi bày?"

"Được rồi, Malfoy. Cậu đang nhắc chúng tôi trốn đấy." Harry trả lời anh ta một cách mất kiên nhẫn, "Anh biết những người đó làm gì không, họ làm nhục dân Muggle, họ thù địch với những phù thủy không phải dòng máu thuần chủng, nếu họ nhìn thấy Hermione, Hermione sẽ gặp nguy hiểm bị tấn công - họ có phải là người của người đàn ông bí ẩn không? Họ là ai? Người đàn ông bí ẩn đã trở lại chưa? Những người này có liên quan gì với nhau?"

Có một tiếng nổ lớn và một nhóm người la hét. Malfoy cười khẽ. "Những người này rất dễ sợ hãi, đúng không? Tôi cho là anh sẽ trốn cùng họ như một con chó. Chạy đi, Potter - anh sẽ sớm mất chủ nhân đỏ của mình thôi."

"Chỉ có chó mới không thể nói tiếng người đúng cách được, Malfoy!" Harry trừng mắt nhìn Malfoy, quay lại, thắp đũa phép và đuổi theo về phía Ron. Đã có rất nhiều người thắp đũa phép xung quanh, và trong sự hỗn loạn như vậy, Bộ Pháp thuật không còn đủ năng lượng để truy tìm tất cả các phù thủy dưới 17 tuổi.

Harry đi ngang qua một nhóm yêu tinh đắm mình trong những đồng tiền vàng, qua một nhóm phù thủy đang khoe khoang để thu hút sự chú ý của các tiên nữ, và bắt kịp Ron, Hermione và George ở giữa rừng. Anh thấy Winky loạng choạng đi ngang qua anh vào một bụi cây khác. George dừng lại. Họ là những người duy nhất ở trong rừng. Những tiếng hét yếu ớt vang lên từ xa, và thỉnh thoảng có thể nhìn thấy những ngọn lửa lập lòe trong khu trại qua những khe hở giữa các hàng cây. "Một lũ khủng bố và một lũ say rượu...hãy đợi ở đây một lúc," George nói, cau mày chặt chẽ.

Vừa nói xong, Ludo Bagman liền từ sau một cái cây trước mặt đi ra, quần áo xộc xệch, mặt không còn đỏ nữa mà tràn đầy vẻ căng thẳng. "Các người ở lại đây -" ông ta nói với George một cách hổn hển, vẫy tay ra hiệu cho các phù thủy trẻ bỏ đũa phép đang chĩa vào ông ta xuống, "Đưa họ đến đây đợi. Tôi đã gặp cha của các người, và Bộ Pháp thuật hơi khó tiếp cận nhóm người đã bắt cóc dân Muggle... Đợi ở đây, tôi sẽ bảo ông ấy đến tìm các người." Vừa nói xong, anh ta liền biến mất trong tích tắc.

"Có một khoảng đất trống nhỏ ở đằng kia." George thắp đũa phép của mình và quét ánh sáng từ đầu đũa phép ra xung quanh. "Chúng ta hãy đến đó và đợi. Fred và Ginny sẽ ổn thôi."

Harry gật đầu. Anh và Ron đi về phía khoảng đất trống, lắng nghe cẩn thận để xem có ai xuất hiện gần họ không. Chiếc đũa phép của ông luôn nằm trong tay và chưa bao giờ bị mất, và chắc chắn sẽ không có ai đột nhiên xuất hiện và giật nó khỏi tay ông. Sau đó tiếp theo——

"Đũa phép của tôi đâu?" Ron đột nhiên nói, tay anh ta cuống cuồng lục lọi khắp túi.

Trái tim Harry chùng xuống. Anh dừng lại và quay lại nhìn Ron.

"Nó rơi vào trong lều à?" Hermione nói, cô vừa ngồi xuống đống cỏ khô và đứng dậy.

"Không," Ron nói. "Tôi đang nghĩ đến việc dùng nó để tìm đường trên đường... lúc đó nó vẫn còn trong bao đựng đũa phép ở tay phải tôi." Anh ấy dừng lại.

Bốn người đồng thời quay đầu sang một bên. Trong khu rừng không xa, có vẻ như có ai đó đang đi về phía họ, một bước sâu một bước nông, và tiếng bước chân dừng lại ở bụi cây đối diện họ.

George ra hiệu im lặng. Harry chưa bao giờ thấy anh ấy nghiêm túc đến thế. "Ai?" anh ta quát lên và giơ đũa phép lên.

Câu trả lời của anh là tiếng thở hổn hển. "Giải trừ vũ khí!" Harry hét lên, và giọng nói của cậu vang lên một giọng nói trầm, khàn khàn, không cao nhưng rất rõ ràng: "Những bộ xương đã xuất hiện trở lại!"

Một vật thể khổng lồ phát ra ánh sáng xanh bay qua ngọn cây, lơ lửng phía trên khu rừng và chiếu sáng mặt đất. Có một tiếng nổ lớn. Câu thần chú của Harry đánh vào một cái cây, tạo ra một tia sáng đỏ, rồi phản xạ vào bóng tối. Tiếng la hét vang lên khắp nơi, và Harry nhận ra rằng có nhiều người ở gần họ hơn anh nghĩ. Biểu tượng đầu lâu màu xanh lá cây lóe lên phía trên đầu họ, và một con trăn chui ra khỏi lỗ trên miệng nó, trông giống như lưỡi của nó. Hơn hai mươi tiếng nổ tạo thành một vòng tròn, "Ngất đi!" Hai mươi tiếng đồng thanh vang lên bên cạnh bốn người, và ánh sáng đỏ bay xung quanh họ.

"Dừng lại... Dừng lại! Đó là con trai tôi!" Giọng nói bực tức của ông Weasley vang lên trong bóng tối. Với tiếng bước chân, anh ta xuất hiện từ trong rừng. "Harry, Hermione, hai người ổn chứ?"

"Anh ấy đi rồi!" Harry hét lên một cách điên cuồng. "Anh ấy kia rồi! Anh ấy đã ở đó!" Anh ta chỉ vào những bụi cây tối tăm.

"Bình tĩnh, bình tĩnh, Harry. Đây là Harry Potter - đứa trẻ tội nghiệp, nó đang sợ hãi." Ông Weasley hét lớn với mọi người xung quanh. Hầu hết trong số khoảng hai mươi viên chức của Bộ Pháp thuật đã hạ đũa phép xuống, và khi nghe thấy tên Harry, số ít còn lại cũng hạ tay xuống.

Bụi cây rung chuyển vài lần rồi một người đàn ông bước ra từ bụi cây. Ông Weasley giữ chặt bàn tay đang giơ đũa phép của Harry. Người đàn ông tiến đến gần họ. Đó là Amos Diggory. Anh ta đang bế một chú yêu tinh bất tỉnh trên tay.

Chỉ với một cái búng tay. Một người đàn ông xuất hiện trước mặt họ, đó là Bagman, ông ấy đã trở lại. Anh ta mệt mỏi nói, "Nhóm người mặc đồ đen đều chạy mất, không ai bị bắt lại. May mắn thay, gia đình Muggle vẫn ổn. Nhưng bọn họ bị dọa sợ, chúng ta phải sử dụng bùa chú ghi nhớ nhiều hơn một chút... Tôi sợ rằng bọn họ sẽ bị lẫn lộn trong một thời gian."

Có một tiếng nổ khác. Barty Crouch xuất hiện trước mặt họ. Anh ta nhìn chằm chằm với vẻ mặt u ám vào chú yêu tinh vừa được Amos đánh thức. Một viên chức giấu tên của Bộ Pháp thuật đang thẩm vấn cô. Vừa rồi cô ta cầm một cây đũa phép trong tay, bây giờ đũa phép lại nằm trong tay viên chức, chỉ vào chiếc mũi to của cô ta. Đôi mắt cô ngấn lệ.

"Quay lại!" Ông Diggory hét lên và chĩa đũa phép vào cây đũa phép. Mọi người đều nhìn thấy một bộ xương đáng sợ với lưỡi rắn thè ra từ nơi hai cây đũa phép gặp nhau, nhưng đó chỉ là cái bóng của bộ xương xanh phía trên đầu họ. Có vẻ như nó được tạo thành từ làn khói xám dày đặc, một bóng ma kỳ diệu.

"Biến mất không dấu vết!" Ông Digory nói với giọng khó chịu, và bộ xương khói biến thành một làn khói rồi biến mất. Cùng lúc đó, Ron hét lên ngạc nhiên: "Cây đũa phép này là của tôi!"

Harry nhìn chằm chằm vào cây đũa phép và cảm thấy lạnh sống lưng. Ngay cả khi anh ta kiểm soát được đũa phép của mình, vẫn luôn có người đánh mất đũa phép. Bọn Tử thần Thực tử vẫn có thể trốn thoát. Dân Muggle sống sót. Có lẽ mối nguy hiểm của việc thao túng thời gian là sai lầm, và tính tất yếu của lịch sử là đúng. Nếu bất kể anh ta có làm gì để ngăn chặn mọi chuyện xảy ra mà vẫn không thể thay đổi được chiều hướng của sự việc, thì điều đó có lẽ có nghĩa là bất kể anh ta làm gì, bất kể anh ta cố gắng thế nào, Sirius vẫn phải chết. Dumbledore, Cedric, Neville, Seamus, Moody, Fred, Lupin, Snape - tất cả họ đều phải chết.

--------

Chương 56

"Cảm ơn bà Weasley đã cho chúng cháu ở lại," Hermione nói. Họ đã lên tàu và đóng cửa lại. Đầu máy xe lửa hơi nước màu đỏ phát ra tiếng động và chuẩn bị rời đi. Cô nhoài người ra ngoài cửa sổ để nói chuyện với bà Weasley, trong khi những giọt mưa nặng hạt vẫn đang đập mạnh vào đầu cô.

"Vâng, cảm ơn bà Weasley vì mọi việc bà đã làm cho cháu," Harry nói. Khuôn mặt anh tái nhợt, tay chân lạnh ngắt. Anh ta vẫn tiếp tục cử động những ngón tay cứng đờ của mình.

Phải mất một thời gian dài anh mới vượt qua được nỗi sợ hãi sau Giải vô địch Quidditch thế giới. Ngay cả giữa ban ngày, anh vẫn có thể mơ hồ nhớ lại cảnh cuối cùng của Sirius, Dumbledore và Snape. Thiên thần hộ mệnh hình đại bàng gần như đã trở thành giọt nước tràn ly. Nếu kỹ năng Bế quan bí thuật của anh không đột nhiên được cải thiện, có lẽ anh sẽ phải la hét trong lúc ngủ mỗi đêm.

Tàu bắt đầu chuyển động và họ trở về khoang của mình và thay quần áo khô. Khi đoàn tàu tiếp tục di chuyển về phía bắc, mưa càng lúc càng nặng hạt. Bầu trời tối đen như mực, cửa sổ xe phủ một lớp sương mù mờ ảo, đèn trong xe vẫn bật sáng. Gần trưa thì xe bán đồ ăn đi xuống lối đi và Harry mua rất nhiều đồ ăn để mọi người cùng chia nhau. Cậu đang nhai một nắm đậu đủ vị, lắng nghe Seamus và Ron thảo luận sôi nổi về Cúp Quidditch thế giới, trong khi chính cậu cúi đầu đọc sách.

"Harry, tôi luôn cảm thấy anh đã thay đổi." Hermione nói, cô đang đọc một bản sao của "Phép thuật cơ bản, lớp 4", "Gần đây cậu hay bị choáng váng."

"Có phải ý anh là thế này không?" Harry nói và giơ cuốn sách về phía Hermione. "Tôi nghĩ đây chính là điều anh muốn thấy. Anh đã nỗ lực hướng tới điều này trong ba năm."

"Chúa ơi," Hermione đáp, "tất nhiên là tôi muốn cậu làm bài tập về nhà, nhưng nếu cậu thậm chí không thảo luận về Quidditch - điều đó khiến tôi cảm thấy như cậu không phải là chính mình."

"Đúng vậy, tôi cũng không muốn có thêm một kẻ ra vẻ biết tuốt nào nữa ở bên cạnh mình." Ron ngắt lời.

Harry lắc đầu yếu ớt, cảm thấy nỗi lo lắng bao trùm toàn bộ tâm trí mình. Mọi người trên thế giới này vẫn đang sống trong sự thiếu hiểu biết. Anh không muốn thua, cũng không muốn chiến thắng của mình đi kèm với thất bại, nhưng anh không thể làm gì khác. Anh ta lắc đầu, tháo kính ra và co người lại, vùi mặt vào tay giống như Snape đã làm.

Anh đã quen với việc mất đi Sirius. Giống như nỗi đau mất mát một bộ phận trong cơ thể đã luôn ở bên anh kể từ ngày đó, dần dần xói mòn thành một lỗ hổng không thể lấp đầy khi ngày đêm trôi qua. Những cái lỗ này không thể nuốt chửng anh ta được nữa. Nhưng anh không thể quen với cái chết của mọi người. Những người đó đã mất mạng vì anh, còn anh thì ẩn núp, lang thang và sống để hoàn thành nhiệm vụ của Dumbledore, cố gắng thuyết phục họ rằng đó không phải là vì anh mà là vì mục tiêu chung của họ, nhưng anh biết rằng những người đó đều là nạn nhân bị Voldemort giết để thoát khỏi hắn. Họ là dòng máu thuần chủng. Họ đã bị ảnh hưởng - họ không cần phải chết. Anh không thể chịu đựng thêm bất kỳ tội lỗi nào nữa trừ khi anh chết cùng họ trước khi phải nếm trải nỗi đau mất mát một lần nữa.

Dù sao thì cuối cùng anh ta cũng sẽ chết.

"Potter, cuối cùng thì ngươi cũng định từ bỏ sự nổi tiếng và chôn mình dưới lòng đất sao?" một giọng nói chậm rãi vang lên. Harry nhìn lên và đeo kính vào, rồi thấy Draco Malfoy đang đứng ở ngưỡng cửa, Crabbe và Goyle đứng sau lưng cậu ta. Chiều cao của Malfoy không thay đổi nhiều, nhưng hai tên tay sai của hắn dường như đã cao thêm ít nhất một foot trong suốt mùa hè. Đôi mắt xám đó nhìn chăm chú vào khuôn mặt Harry, đầy vẻ suy tư và đánh giá.

"Không phải việc của anh, Malfoy. Không ai mời anh đến đây cả." Harry nhìn đi chỗ khác và nói chậm rãi. Đôi mắt xám của Malfoy, không thay đổi nhiều dù cậu 14 hay 17 tuổi, khiến cậu tuyệt vọng. "Hoặc là im lặng và ăn bánh, hoặc là quay về khoang của mình."

"Tốt hơn là mày nên ăn cứt đi, Malfoy!" Ron nói.

"Tại sao... con muốn tham gia, Weasley? Con cũng muốn thử sức mình và mang vinh quang về cho gia tộc sao? Con biết đấy, chuyện này cũng liên quan đến tiền bạc... Nếu con thắng, con sẽ có tiền để mua một số sách giáo khoa mới thay vì sửa chúng..."

"Anh đang nói gì thế?" Ron hỏi một cách giận dữ.

"Bạn có muốn đi cùng không?" Malfoy lặp lại. "Tôi cho là thế, Potter? Cậu không bao giờ bỏ lỡ cơ hội để thể hiện, đúng không?"

"Hoặc là giải thích những gì cậu đã nói hoặc là biến đi, Malfoy." Hermione rời mắt khỏi cuốn "Phép thuật tiêu chuẩn, cấp 4" và nói một cách mất kiên nhẫn.

Một nụ cười vui sướng hiện rõ trên khuôn mặt nhợt nhạt của Malfoy.

"Giải đấu Tam Pháp thuật. Luôn có người chết trong giải đấu này. Giải đấu này đã không được tổ chức trong một thế kỷ. Họ quyết định tổ chức lại tại Hogwarts năm nay. Tôi sẽ không tham gia. Tôi không muốn chết sớm!" Harry sốt ruột nói, "Bộ trưởng Fudge và Giám đốc Bagman đã ngồi trước mặt chúng ta trong suốt Giải vô địch Quidditch thế giới. Tôi phải điếc mới không nghe thấy họ - giờ anh còn muốn nói gì nữa không? Nếu không, hoặc là ăn bánh hoặc là biến đi!" Anh ta chỉ vào chiếc bánh và nhắc lại một cách hung hăng.

Malfoy trừng mắt nhìn đống bánh nướng chất cao tới tận trần nhà trên bàn và khạc nhổ một cách hung hăng vào Harry. Anh ta ra hiệu về phía Crabbe và Goyle, và cả ba đều biến mất.

Ron đứng dậy và đóng sầm cửa khoang lại. Anh ta dùng lực quá mạnh đến nỗi kính cửa vỡ tan.

"Ron!" Hermione mắng. Cô ấy rút đũa phép ra và thì thầm, "Sửa chữa như trước!" Những mảnh kính vỡ tự động ghép lại thành một mảnh kính hoàn chỉnh và quay trở lại khung cửa.

Harry nhắm mắt lại và cố gắng xua tan nỗi lo lắng. Anh gần như cầu xin được gặp Sirius, được gặp Snape. Nhưng anh không thể nói cho Sirius biết. Anh không thể để sự bất lực của mình khiến Sirius lo lắng và đẩy anh vào nguy hiểm. Khi đó anh chỉ còn Snape. Anh có thể để Snape trút hết nỗi hận thù dành cho cha mình lên anh mà không cần kiềm chế, chỉ cần yêu cầu anh nói vài lời để chứng minh rằng anh vẫn còn sống. Cậu bé cầm một miếng bánh và rất muốn đập vỡ nó xuống đất hoặc nghiền nát nó thành bột, nhưng cậu không thể giải thích với bạn bè tại sao mình lại buồn đến vậy.

Tâm trạng tồi tệ của Harry vẫn tiếp diễn cho đến khi anh xuống tàu. May mắn thay, mọi người đều bị ướt sũng vì mưa lớn và thậm chí không thể ngẩng đầu lên chứ đừng nói đến việc nói chuyện. Anh ta ngơ ngác đi theo đội đến chỗ cỗ xe ngựa. Con ngựa Thestral ở phía trước xe cũng bị ướt sũng vì mưa lớn, trông có vẻ hơi bực bội. Cậu thậm chí còn quên né quả cầu nước của Peeves khi chạy vào hành lang. Khi bóng của quả cầu nước rơi xuống đầu anh ta, theo phản xạ, anh ta né sang một bên, rút ​​đũa phép ra, chỉ lên trên và hét lớn: "Ngốc!"

Peeves nhanh nhẹn né tránh câu thần chú, ném quả cầu nước cuối cùng vào đầu hắn rồi trôi đi với cái lưỡi thè ra. "Harry, cậu bị sao thế?" Ron hỏi trong kinh hoàng.

"Bởi vì dấu ấn của người đàn ông bí ẩn đó sao? Harry dạo này hơi lo lắng. Harry, đừng tạo áp lực cho bản thân quá nhiều." Hermione nói. Harry mỉm cười biết ơn với cô như một dấu hiệu đồng ý.

Khi Harry bước qua cánh cửa đôi và bước vào Đại sảnh, toàn bộ sự chú ý của cậu đều tập trung vào một bóng đen. Hội trường vẫn tráng lệ như thường lệ và được trang trí đặc biệt cho bữa tiệc chào mừng học kỳ mới. Hàng trăm ngọn nến lơ lửng phía trên bàn, làm cho những chiếc đĩa và cốc vàng lấp lánh. Bốn chiếc bàn dài của trường đại học đã chật kín sinh viên đang trò chuyện rôm rả. Có một chiếc bàn thứ năm ở đầu hành lang, với các giảng viên ngồi ở hai bên bàn, đối diện với sinh viên của mình. Snape ngồi cạnh Giáo sư Thiên văn học Sinistra, tóc ông vẫn còn nhờn và khuôn mặt tái nhợt. Lúc này, sự cáu kỉnh và lo lắng của Harry bỗng nhiên được xoa dịu một cách kỳ diệu, nhịp tim của cậu đột nhiên trở nên đều đặn. Giữa tiếng ồn ào, anh ấy lại im lặng một cách lạ thường.

Cậu và Snape nhìn nhau từ xa, và nhận ra rằng kể từ khi cậu rời trường để nghỉ lễ, chưa bao giờ có khoảnh khắc nào tuyệt vời hơn khoảnh khắc này - cậu nhìn thấy Snape bằng xương bằng thịt. Cô không hề yếu đuối hay sắp chết, thậm chí còn có thể nhìn chằm chằm vào anh. Có vẻ như đây là một thế giới khác. Harry nhìn lại anh ta nhưng không thể giấu được nụ cười trên môi.

Sự hiện diện của anh ấy mang lại niềm an ủi. Anh có thể làm anh ấy bình tĩnh lại, chỉ có anh mới làm được.

******

Học kỳ mới bắt đầu và lịch trình của Harry không thay đổi. Sáng ra, khi nặn mủ từ củ Babo, Ron cứ than phiền tại sao mình vốn không bị nhiều mụn mà lại phải chịu đựng cảm giác buồn nôn khi chế biến nguyên liệu cho người bị mụn. Sau khi cho lũ quái vật đuôi nổ ăn, anh ta quá buồn nôn nên không thể phàn nàn được. Khi anh đến Tháp Bắc vào buổi chiều để tham dự lớp Bói toán của Giáo sư Trelawney, cuối cùng anh cũng lấy lại được chút năng lượng và bắt đầu tự hỏi liệu khóa học của họ trong học kỳ này vẫn sẽ là lá trà hay bột còn sót lại dưới đáy ấm cà phê Thổ Nhĩ Kỳ.

Harry và Ron lên đến đỉnh thang và thấy mọi thứ vẫn như trước. Họ đi qua đống ghế chintz và đệm futon lộn xộn trong phòng và ngồi xuống chiếc bàn tròn nhỏ vẫn ở đó. Harry nhìn vào những ô cửa sổ có rèm và hối hận vì đã chọn con đường tương tự lần trước. Một tình thế tiến thoái lưỡng nan lại nảy sinh: Nếu anh ta chọn con đường như vậy, thì sự phát triển trong tương lai của anh ta có quá đáng không? Liệu mọi chuyện có thay đổi nếu anh ấy không học những lớp học tương tự không? Liệu anh ấy có thể chịu đựng được sự thay đổi này không? Liệu anh ta có đủ khả năng để không thay đổi gì không? Tình huống khó xử này đã ám ảnh anh suốt nhiều tuần, và mỗi khi phải lựa chọn, anh không thể không nghĩ đến nó.

"Xin chào." Giọng nói vô hồn và không có thân xác của Giáo sư Trelawney đột nhiên vang lên từ phía sau Harry, khiến cậu giật mình thoát khỏi dòng suy nghĩ sâu xa. Anh quay lại và suýt va vào cặp kính lớn trên mũi cô. Lúc này cô đang nhìn chằm chằm xuống Harry với vẻ mặt buồn bã - vẻ mặt cô luôn có mỗi khi nhìn thấy Harry. Chuỗi tràng hạt, vòng cổ và vòng tay của cô lấp lánh dưới ánh lửa như thường lệ.

"Con đang lo lắng đấy, con yêu," bà nói với Harry, nhìn chằm chằm vào góc của chiếc bút lông và tờ giấy da trong tay Harry. "Đôi mắt của tâm trí tôi lướt qua khuôn mặt dũng cảm của anh và nhìn thấy tâm hồn bất an trong trái tim anh. Tôi rất tiếc phải nói với anh rằng nỗi lo lắng của anh không phải là vô căn cứ. Tôi thấy rằng những ngày sắp tới của anh sẽ đầy rẫy khó khăn... rất khó khăn..." Cô đột nhiên giơ đũa phép lên và gõ nhẹ vào trán Harry. Một hình ảnh dần dần hiện ra trong quả cầu pha lê trên bàn. Harry vẫn luôn nghĩ rằng quả cầu pha lê trong lớp học là vật trang trí dùng để làm trò ảo thuật, cậu và Ron đều ngạc nhiên nhìn chằm chằm vào quả cầu pha lê.

Giọng nói của Giáo sư Trelawney dần dần nhỏ lại và cuối cùng trở thành tiếng thì thầm. "Một lớn, một nhỏ, hai linh hồn. Là anh, nhưng không phải anh. Tôi thấy hình dạng của một con rắn, uốn lượn về phía trước, gần như chồng lên nhau - sương mù trước mặt anh bị một người đàn ông cắt ra, nhưng điều đó phụ thuộc vào rất nhiều thứ... Tôi không thể nhìn thấy điểm cuối..."

Ron đảo mắt nhìn Harry, nhưng Harry nhìn Trelawney với vẻ sửng sốt. Nhưng cô không nói thêm gì nữa, lướt qua họ rồi ngồi xuống chiếc ghế bành lớn có cánh đặt trước lò sưởi, quay mặt về phía lớp học. Ron nói, "Một người đàn ông ư? Cô ấy đang nói về anh à?"

Harry không trả lời. "Con yêu, chúng ta nên nghiên cứu các vì sao," Giáo sư Trelawney nói và nhìn Ron với vẻ không hài lòng. "Chuyển động của các hành tinh và những dấu hiệu bí ẩn mà chúng thể hiện chỉ có thể được hiểu bởi những người hiểu được các quy luật. Số phận của nhân loại có thể được giải mã thông qua bức xạ của các hành tinh. Những ánh sáng này hòa trộn với nhau..."

Tuy nhiên, suy nghĩ của Harry lại trôi dạt đến nơi khác. Anh nhìn quả cầu pha lê đã trở nên trong suốt trở lại, không khỏi nghĩ đến lời cô vừa nói với anh: "Một lớn, một nhỏ, hai linh hồn. Là anh, nhưng cũng không phải anh. Chúng đan xen vào nhau và tiến về phía trước, gần như chồng chéo lên nhau--"

Harry từ lâu đã kết luận rằng trò bói toán của cô chỉ là những phỏng đoán may mắn và một số trò ma quái. Nhưng dự đoán của cô là đúng, và cô thực sự có khả năng này trong máu. Mặc dù những gì bà dạy họ trong lớp có pha chút giật gân, nhưng phần lớn là kinh nghiệm được truyền lại từ các thầy bói thời xưa. Ví dụ, quả cầu pha lê đột nhiên sáng lên. Cô chưa bao giờ cho họ xem nó trước đây.

Một lớn, một nhỏ, hai tâm hồn. Là bạn, nhưng cũng không phải là bạn. Tôi của năm 17 tuổi và tôi của năm 14 tuổi. Nhưng chúng lại vướng víu và di chuyển về phía trước, gần như chồng chéo lên nhau nhưng không thể giải thích được. Dù tôi bao nhiêu tuổi thì tôi vẫn là chính mình, vậy làm sao có thể gần như trùng lặp được? Tâm hồn anh ấy có thay đổi không? Người đàn ông đã xuyên qua sương mù là ai? Có phải là Dumbledore không?

Harry nghĩ đến những từ gần như chồng chéo này và đột nhiên nhớ đến từ Veela. Cậu không có ý bất kính với hiệu trưởng, nhưng nghĩ đến việc người đàn ông xuyên qua sương mù có thể là người đã cứu cậu khỏi sự quyến rũ của Veela, Dumbledore, tình yêu - cậu cảm thấy hơi buồn nôn.

"Harry!" Ron thì thầm.

Harry nhìn quanh và thấy cả lớp đang nhìn chằm chằm vào mình. Anh ấy nhanh chóng ngồi dậy.

"Con yêu, ta chỉ muốn nói là dạo này rõ ràng là con đang chịu ảnh hưởng đáng ngại của sao Hỏa thôi," Giáo sư Trelawney đứng rất gần cậu, giọng điệu có chút không hài lòng vì Harry rõ ràng không chú ý đến bài giảng của bà.

"Xin lỗi, cái gì cơ -?" Harry hỏi.

"Sao Hỏa ơi, sao Hỏa ơi!" Giáo sư Trelawney nói với giọng điệu rõ ràng là khó chịu khi thấy Harry thờ ơ với tin tức này. "Tôi vừa nói rằng gần đây anh chịu ảnh hưởng của sao Hỏa. Hai sao Hỏa, sao Hải Vương - hai sao Hỏa, nghe có vẻ không thể, nhưng chúng giao nhau trong cõi bí ẩn. Sao Hỏa ở phía bắc của anh trong một thời gian dài, và sẽ có thảm họa cho đàn ông ở phía nam. Hai sao Hỏa, thảm họa cho đàn ông, thảm họa lớn hơn - nhưng sao Hải Vương đại diện cho người già, và nó làm loãng một số ảnh hưởng của sao Hỏa, khiến kết quả trở nên khó lường. Có lẽ đã xảy ra điều gì đó giữa anh và một số người đàn ông lớn tuổi gần đây."

"Ờ," Harry nói, "Tôi đã đến xem một trận đấu Quidditch, nơi có Dấu hiệu Đen và có rất nhiều người đàn ông lớn tuổi hơn tôi. Có lẽ bây giờ nó đã được đăng trên báo rồi."

Ron không nhịn được cười và nhanh chóng chuyển tiếng cười thành tiếng ho khan.

"Harry, con phải dự đoán cái chết của mình thêm vài lần nữa, nếu không ta cá là con sẽ không vượt qua được kỳ thi." Anh ấy mỉm cười nhẹ sau khi Giáo sư Trelawney quay người và rời đi.

--------

Chương 57

Thời tiết đang trở nên lạnh hơn. Sirius đang trốn ở vùng nông thôn, và thỉnh thoảng Harry sẽ viết thư cho chú ấy. Con quái vật của Hagrid ngày càng lớn hơn và mọi việc đều diễn ra theo đúng kế hoạch. Ăn và ngủ. học.

Sau khi năm học bắt đầu, Harry dành nửa tháng ở thư viện. Hermione ngạc nhiên và do dự trước sự nhiệt tình học tập đột ngột của cậu, nhưng vẫn giúp cậu hết sức có thể. Hồ sơ về những người du hành thời gian rất khan hiếm, và với sự giúp đỡ của Hermione, Harry tìm thấy một bài báo của Giáo sư Saul Crook thuộc Khoa Bí ẩn.

"Phép thuật đảo ngược thời gian và không gian không ổn định. Thời gian du hành thời gian không gây ra bất kỳ tác hại nghiêm trọng nào cho người du hành thời gian hoặc thời gian và không gian là khoảng năm giờ. Bất kỳ chuyến du hành thời gian nào vượt quá vài giờ sẽ gây ra tác hại thảm khốc cho các phù thủy liên quan. Năm 1899, Eloise Midenberg bị mắc kẹt trong năm 1402 trong năm ngày. Năm ngày bà ở lại năm 1402 đã gây ra những thay đổi lớn đối với cuộc sống của tất cả những người giao thoa với cuộc đời bà. Ít nhất 25 hậu duệ của những người này đã biến mất khỏi hư không vì họ không bao giờ được sinh ra."

Cho đến khi không còn tìm thấy bất kỳ thông tin nào trong thư viện Hogwarts, Harry và Hermione đã dành một ngày để tóm tắt lại những kiến ​​thức họ đã thu thập được trong thời gian này và đi đến kết luận thống nhất: nếu họ thay đổi một điều quan trọng, điều đó có thể thay đổi cuộc đời của một ai đó. Và khi người này tình cờ là người lãnh đạo một sự kiện quan trọng, một thay đổi nhỏ cũng có thể gây ra hậu quả nghiêm trọng hơn và thậm chí có thể đảo ngược lịch sử. Cách dễ nhất để tránh rủi ro là giữ nguyên mọi thứ - nếu họ không biết người nào có thể thay đổi điểm chính nào, cách tốt nhất là ẩn và không làm gì cả. Đây cũng là lời cảnh báo duy nhất Hermione nhận được khi cô được phép sử dụng Máy xoay thời gian vào năm thứ ba: đừng để những người trong quá khứ nhìn thấy nó.

Hóa ra lịch sử không phải là điều tất yếu. Nếu một người cố gắng đủ nhiều và đủ cẩn thận, người đó có thể thay đổi một số điều trong quá khứ. Đây là một tin rất tốt, nhưng nó cũng mang đến một số rắc rối khác cho Harry: không ai có thể dự đoán được một hành động sẽ thay đổi tương lai như thế nào, và anh không thể xác định được tiêu chuẩn cho những điều đáng để mạo hiểm thay đổi những gì đã biết. Ông không muốn giam giữ Moody thêm một năm nữa, nhưng lần trước họ đã gần như chiến thắng.

Harry quan sát và do dự. Chẳng mấy chốc, hơn một tháng đã trôi qua. Vào tuần cuối cùng của tháng 10, một thông báo đã được dán ở sảnh và rất nhiều người đã tụ tập bên dưới thông báo. Một Ravenclaw cao lớn ngồi cạnh Harry đọc to thông báo, và cậu biết thông báo viết gì mà không cần phải cố gắng phân biệt giữa tiếng ồn: đại diện từ Durmstrang và Beauxbatons sẽ đến vào sáu giờ tối thứ sáu này, và lớp học cuối cùng vào buổi chiều sẽ kết thúc sớm hơn nửa giờ.

"Tuyệt vời!" Ron nói và nghển cổ nhìn tờ giấy. "Lớp cuối cùng là lớp Độc dược của Snape. Ông ta sẽ không có cơ hội đầu độc chúng ta đâu!"

"Hắn đang cố làm chúng ta sợ, Ron ạ," Harry nói. Bất kể Ron và Hermione có nói gì đi nữa, Ron vẫn không tin. "Không có thuốc giải nào là thuốc chữa bách bệnh. Hắn chỉ muốn thấy chúng ta run rẩy!"

Trong suốt buổi chiều thứ sáu, toàn thể giảng viên và nhân viên tỏ ra lo lắng hơn cả tuần trước cộng lại - ở ngôi trường này, những giáo sư duy nhất trên một trăm tuổi là Dumbledore và Binns, còn những người khác chưa từng xem Giải đấu Tam Pháp thuật. Trong lớp Độc dược, Snape dường như muốn kìm nén sự phấn khích của học sinh. Anh ta không chỉ trừ thêm điểm mà còn yêu cầu họ pha chế một loại thuốc chỉ có ở chương cuối của sách giáo khoa.

"Nửa giờ là vừa đủ," Harry nói với Ron. "Nếu chậm hơn nữa thì chúng ta sẽ đến muộn mất."

Họ khuấy thuốc ba lần theo chiều kim đồng hồ và nửa vòng tròn ngược chiều kim đồng hồ. Thuốc không thể chuyển hóa thành chất lỏng trong suốt mà thay vào đó lại biến thành một nồi bùn màu hồng. Draco Malfoy nghiêng người qua hàng ghế để nhìn lọ thuốc trong vạc của Harry, và khi Snape quay lưng lại, ông ta khẽ nhếch mép cười.

"Đồ chuột tóc trắng!" Harry hét lên, dùng đũa phép làm chiếc vạc của mình bay lên và đổ một nồi thuốc đầy vào vạc của Malfoy.

Malfoy tái mặt vì tức giận. Thuốc của anh ta hòa lẫn với thuốc của Harry và tràn ra khỏi vạc, nhỏ giọt khắp bàn và làm ướt hộp thuốc của anh ta. May mắn thay, không có vật liệu cơ bản nào của họ bị phân hủy thành thứ gì khác và hỗn hợp này không gây ra vụ nổ lớn. Snape vội vã chạy tới, tức giận nhìn đống hỗn độn: "Trừ năm điểm của Gryffindor. Potter, sau bữa tối, trò phải lao động khổ sai một tuần!"

"Malfoy là người đầu tiên khiêu khích!" Khuôn mặt Ron chuyển từ tái nhợt vì sợ hãi sang đỏ bừng trong chốc lát.

"Thật sao? Tôi chỉ thấy ông Malfoy là nạn nhân của hành vi bốc đồng của Potter thôi." Snape thậm chí không thèm nhìn Ron, quay người bước lên bục phát biểu, "Gryffindor sẽ mất thêm một điểm nữa."

Ron thầm nguyền rủa Snape suốt chặng đường cho đến khi đại diện của hai trường đến đúng giờ. Mặc dù Veela và bức tượng không hề để ý đến cậu bé, nhưng cậu bé tội nghiệp vẫn vô cùng phấn khích đến nỗi cảm thấy như mình đang bay suốt đêm. Sau bữa tối, Harry xách cặp và chen qua đám đông ở Đại sảnh đường. Ông nghe nhiều ý kiến ​​thảo luận về việc làm giả tuổi tác.

Harry một mình đi đến Phòng Độc dược bên cạnh lớp học Độc dược. Nhiều người vẫn còn ở trong hội trường, một số người đã viết tên mình ngay tại chỗ rồi ném vào Chiếc cốc lửa. Anh nghe thấy tiếng reo hò từ xa và cầu thang dẫn xuống không một bóng người.

Sau khi trở về, đây là lần đầu tiên Harry đến tầng hầm để lao động, và cũng là lần đầu tiên cậu đặt chân đến đây kể từ khi lẻn vào Phòng Độc dược vào đêm trở về. Snape chở anh đến góc văn phòng, trước mặt anh là một xô lớn cóc có sừng. Anh ta rút dao ra và moi ruột từng con một.

Snape ngồi sau bàn làm việc, đang sửa lại đống giấy tờ. Ông luôn giao cho học sinh của mình rất nhiều bài tập về nhà và cả hai bên đều hành hạ lẫn nhau. Tuy nhiên, khi làm việc lao động, Snape thường phớt lờ Harry, bất kể cậu có làm tốt hay không. Âm thanh duy nhất trong văn phòng là tiếng bút lông sột soạt trên giấy, tiếng tay bóp đờm và tiếng thở nhẹ.

Sau khi tan trường, Harry hiếm khi cảm thấy yên tĩnh như vậy. Anh từng nghĩ sự im lặng này thật cô đơn, nhưng giờ anh mới nhận ra mình nhớ cảm giác im lặng đến nhường nào. Không có nơi nào khác ở Hogwarts, ngoại trừ Phòng Độc dược, nơi cậu có thể cảm nhận được sự yên tĩnh như vậy - ngay cả vào ban đêm, phòng cậu vẫn tràn ngập tiếng ngáy. Đó là khoảng thời gian vui vẻ, không có nỗi kinh hoàng, không có cái chết—nhưng cũng không có sự riêng tư. Không có sự yên tĩnh.

Anh ta mổ bụng con cóc và đổ một số nội tạng vào một cái xô, rồi đặt xác con cóc vào một cái xô khác. Vẫn còn rất lâu nữa mới đến giờ giới nghiêm và anh ấy không thể hoàn thành nghĩa vụ lao động trước thời điểm đó. Anh ta phải tìm một người nào đó để chứng minh rằng anh ta không có thời gian để ném tên mình vào Chiếc cốc lửa. Để thoát khỏi tình huống tồi tệ mà không làm thay đổi quá nhiều lịch sử - đó chính xác là lý do tại sao anh ta tìm ra cách để đến đây.

Harry tiếp tục xử lý nội tạng của con cóc bằng một con dao bạc nhỏ. Có lẽ Neville cũng đã gặp phải vấn đề tương tự cách đây nửa tháng. Trí nhớ của ông không tốt lắm và ông luôn quên mang theo hộp thuốc. Harry muốn bật cười khi nghĩ đến cảnh anh ta cau mày và dùng tay rạch bụng ai đó. Đêm đó, Hermione đã dạy Neville một câu thần chú dọn dẹp để làm sạch ruột cóc giữa các móng tay của cậu. Neville cắt móng tay cho đến khi chúng ngắn đi một nửa.

Anh chắc chắn rằng Neville đã lãng phí hầu hết các vật liệu, và thậm chí có thể 100% trong số chúng không sử dụng được. Đây là một sự lãng phí rất lớn. Có lẽ là do Neville xử lý không tốt nên anh ta phải mổ từng con cóc một trong xô. Có lẽ Snape chỉ muốn tra tấn học sinh, gã đàn ông đáng ghét kia có thể đã chuẩn bị một trăm xô cóc. Suy cho cùng, anh chưa bao giờ thấy vật liệu chế thuốc mà họ sử dụng xuất hiện trong bất kỳ lớp học nào của họ.

Bất kể Snape có thực sự cần ruột cóc hay không, Harry cũng không vội rời khỏi văn phòng tối tăm. Tốc độ của anh ta chậm và đều, và ruột cóc mà anh ta moi ra có chất lượng đặc biệt cao; anh ta có thể đảm bảo rằng mình không làm vỡ ngay cả một túi mật nào. Trong lúc anh đang cắt vật liệu trên tay, ánh mắt anh không khỏi hướng về phía chiếc tủ ở góc bên kia. Đằng sau cánh cửa đóng kín là bồn thiền.

"Đừng để cái chết của cô ấy trở nên vô ích. Hãy giúp tôi bảo vệ con trai cô ấy."

"Tôi cầu xin anh giúp tôi việc này, Severus. Tôi chỉ còn hơn một năm nữa thôi."

"Nếu ngôi trường thực sự rơi vào tay hắn, tôi muốn anh thề rằng anh sẽ làm mọi thứ trong khả năng của mình để bảo vệ học sinh Hogwarts."

Văn phòng pha chế thuốc này luôn gợi lại những kỷ niệm. Cậu vẫn chưa quen với hình ảnh Dumbledore xa lạ mà cậu thấy trong ký ức của Snape. Không phải là một người lớn tuổi tốt bụng, hay chỉ bảo, nhưng Dumbledore là một người lãnh đạo. Harry chắc chắn rằng mình sẽ được chọn làm nhà vô địch mà không cần phải khai báo tuổi tác. Kể cả khi Dumbledore không đích thân ghi tên mình vào Chiếc cốc lửa, ít nhất ông cũng đã nỗ lực rất nhiều để thúc đẩy việc tái khởi động Giải đấu Tam Pháp thuật. Dumbledore đã dung túng cho trò lừa bịp giả mạo của Moody về Chiếc cốc lửa - nếu không thì làm sao Voldemort có cơ hội hồi sinh? Bertha Jorkins tình cờ biết về Giải đấu Tam Pháp thuật và đã đến khu rừng Albania, sau đó Voldemort phát hiện ra và vội vã quay trở lại - làm sao trên thế giới này lại có nhiều sự trùng hợp đến vậy?

Cái chết liên quan đến anh đã bắt đầu ở một nơi mà anh không hề biết.

Anh ấy không còn mong đợi được chú ý nữa, cũng không mong đợi mọi người cổ vũ cho mình nữa. Anh ta muốn ẩn mình trong bóng tối. Bước đi một mình, hoàn thành nhiệm vụ một mình, để số phận khốn kiếp luôn muốn ai đó phải chết vì mình không thể tìm thấy mình.

Đặc biệt là người hiện đang bị nhốt trong cùng một phòng với anh ta - nếu không có anh ta, họ sẽ không bao giờ chiến thắng. Không ai biết Nagini là một Trường sinh linh giá, và anh đã dùng cả mạng sống của mình để nói với Nagini điều đó.

Anh nợ anh ấy quá nhiều - toàn bộ thế giới phù thủy Anh nợ anh quá nhiều. Anh không thể để anh ấy chết được.

Harry liếc nhìn Snape. Mỗi lần nhìn thấy Snape, anh lại cảm thấy hơi xấu hổ. Người đàn ông này yêu mẹ của mình. Những người duy nhất trên thế giới này biết điều này là anh và Dumbledore, nhưng giờ thì Harry đã biết rồi. Anh cảm thấy như mình đang ẩn mình trong bóng tối và quan sát Snape tiếp tục cải trang, trong khi người cải trang kia lại không hề hay biết. Anh nghĩ đến đêm Snape và Lily chia tay nhau lần cuối, hai người họ đứng bên ngoài cửa phòng sinh hoạt chung của nhà Gryffindor.

"Nhưng ông gọi tất cả những người như tôi là Máu bùn. Vậy điều gì khiến tôi khác biệt?"

Nói xong Lily liền bỏ lại Snape một mình, đi ra phía sau bức chân dung của Bà Béo. Cánh cửa phòng sinh hoạt chung nhà Gryffindor đóng lại.

Snape cúi đầu. Một lúc sau, anh ta ngẩng đầu lên. Harry thấy mắt anh ta đỏ hoe.

"Bạn khác biệt. Bạn không phải là duy nhất—bạn khác biệt với tất cả mọi người."

Thật thú vị. Harry nghĩ. Đối với Lily, Snape không còn là lão già khốn nạn nữa.

"Potter, ta không nghi ngờ gì rằng con đang bị phân tâm vào lúc này vì con đang nghĩ cách vi phạm luật lệ lần nữa. Vượt qua ranh giới tuổi tác và ghi tên mình vào Chiếc cốc lửa sẽ khiến con nổi bật hơn, đúng không? Nhưng nếu con không thể giải quyết được đống cóc này trước giờ giới nghiêm tối nay, ta sẽ trừ điểm Gryffindor vì tội lang thang ban đêm."

- Nhưng khi nhắc đến Harry Potter, Snape ngay lập tức trở thành một tên khốn nạn. Nhân với một phẩy năm.

"Tôi lo lắng về vấn đề tài chính ở Hogwarts." Harry nói một cách bình thản. Anh không còn sợ hãi hay cảnh giác với người đàn ông này nữa. "Bạn yêu cầu chúng tôi xử lý vật liệu, nhưng như vậy sẽ lãng phí vật liệu. Tôi sẽ làm chậm lại để tránh lãng phí thêm."

"Vì Đấng Cứu Thế quá rộng lượng khi lo lắng về tài chính của trường, vậy thì hãy đi và lau sạch cúp của Filch từ ngày mai. Họ sẽ nói với bạn rằng lòng trắc ẩn của bạn là hoàn toàn không cần thiết. Không được phép sử dụng phép thuật trong một tuần. Tôi sẽ nói với anh ta. Nhà Gryffindor sẽ bị trừ mười điểm."

Ồ. Ông già khốn nạn này.

Snape thực sự không được ưa chuộng cách đây ba năm. Tất nhiên, ông cũng không được ưa chuộng trong năm cuối nhiệm kỳ. Sự dịu dàng mà anh dành cho Snape có thể xuất phát từ lòng thương hại - mặc dù Harry không nghĩ Snape sẽ thương hại anh. Lòng trung thành và sự đáng tin cậy của Snape đã ăn sâu vào máu ông, cũng như tính khí của ông vậy. Người đàn ông này là người tốt nhưng có những khuyết điểm cực kỳ nghiêm trọng.

Harry liếc nhìn Snape, người vẫn đang đánh dấu một đống bài tập về nhà dưới chân nến. Anh ta không nhìn anh ta, không chờ anh ta tiếp tục chống cự để anh ta có thể mất thêm điểm, ít nhất thì anh ta không có vẻ gì là đang chờ đợi.

Harry im lặng và tiếp tục chậm rãi xử lý con cóc trong tay.

--------

Chương 58

Harry ngồi rất yên lặng, mắt nhìn chằm chằm vào đĩa bánh pudding, và từ khóe mắt, cậu thấy mọi người trong hành lang đều quay đầu lại nhìn cậu. Anh ngồi trên ghế, giả vờ như đang nghe thấy ai đó có cùng tên với mình.

Tất nhiên là không có tiếng vỗ tay. Tiếng vo ve bắt đầu vang khắp khán phòng, như thể có vô số con ong giận dữ đang vo ve. Một số học sinh đứng dậy để nhìn rõ hơn Harry, người vẫn ngồi thản nhiên trên ghế, chơi với que kẹo cam thảo.

Giáo sư McGonagall đột nhiên đứng dậy, bước nhanh qua Ludo Bagman và Karkaroff rồi thì thầm một cách lo lắng vào tai Giáo sư Dumbledore. Dumbledore lắng nghe một cách chăm chú. Một lúc sau, Giáo sư McGonagall bắt đầu thêm một số động tác cơ thể giận dữ. Snape nhìn vào tay mình với vẻ mặt vô cảm. Harry quay lại nhìn Ron và Hermione. Phía sau họ, tại chiếc bàn dài nhà Gryffindor, các bạn cùng lớp đang há hốc mồm nhìn cậu. Colin Creevey đang bấm máy ảnh một cách điên cuồng, tay anh run rẩy. Anh ấy vẫn chưa vứt thứ đó đi.

"Sao anh lại nhìn tôi thế? Không phải tôi. Tôi không ghi tên mình vào." Harry bình tĩnh nói, "Đêm qua tôi phải làm việc giúp giáo sư Snape, và sáng nay tôi dậy muộn... Tôi ở trong thư viện với Hermione cả ngày và không hề đến gần chiếc cốc chút nào."

Họ vẫn có vẻ bối rối và phấn khích, nhìn anh chằm chằm với vẻ mặt ngây ngô.

Trên ghế khách danh dự, Giáo sư Dumbledore đứng thẳng dậy và gật đầu với Giáo sư McGonagall.

"Harry Potter!" anh ấy lại hét lên. "Harry! Làm ơn đến đây!"

Harry nhìn tất cả học sinh trong hội trường, như thể anh thực sự đang tìm kiếm một Harry Potter khác. Sau đó, ông nhìn về phía bàn chính và nhìn thẳng vào mắt Dumbledore.

"Đi." Hermione thúc giục bằng giọng nhỏ nhẹ, nhẹ nhàng đẩy Harry.

"Thật sự không phải tôi, chiếc cốc đó không đúng." Harry phàn nàn, đứng dậy và đi dọc lối đi giữa bàn Gryffindor và Hufflepuff với vẻ mặt bối rối. Hàng trăm con mắt nhìn chằm chằm vào anh, mang theo đủ loại ý tứ khác nhau, tiếng bàn luận càng lúc càng lớn. Nhưng anh ấy hoàn toàn phớt lờ những cái nhìn và bình luận - đó chỉ là thêm một lần nữa thôi. Anh bước đến trước mặt Dumbledore và tất cả ánh mắt của các giáo viên đều đổ dồn vào anh. Sửng sốt, ngạc nhiên nhưng không tức giận. Ánh mắt của Snape không biểu lộ chút cảm xúc nào.

"Được rồi... đi qua cánh cửa kia, Harry," Dumbledore nói, không hề mỉm cười trên mặt.

Harry bước về phía bàn giáo viên. Đi qua cánh cửa đó, ra khỏi khán phòng và vào lại căn phòng nhỏ đó. Phía trước anh, một ngọn lửa đang cháy sáng trong lò sưởi. Anh ấy cảm thấy hơi nóng và muốn ăn gì đó.

Viktor Krum, Cedric Diggory và Fleur Delacour đều tụ tập quanh đống lửa. Krum đang dựa vào lò sưởi, khom người, suy nghĩ về điều gì đó, giữ một khoảng cách nhỏ với hai người kia. Anh ấy trông có vẻ u ám và khó gần. Nhưng Harry biết rằng anh ấy chân thành hơn nhiều và có phần vụng về hơn vẻ bề ngoài. Anh ấy mỉm cười với Krum khi anh ấy nhìn anh ấy. Cedric đứng chắp tay sau lưng, mắt nhìn chằm chằm vào ngọn lửa. Anh ta đứng đó với vẻ nửa tự tin, nửa khoe khoang. Fleur Delacour ngồi trên ghế, bắt chéo chân trong tư thế rất quý phái và kiêu kỳ. Cô quay đầu lại và lắc mái tóc dài màu bạc buông xõa như thác nước.

"Có chuyện gì thế?" cô ấy hỏi, rõ ràng nghĩ rằng anh là một sinh viên đang nói sự thật với cô. "Họ muốn chúng ta quay lại khán phòng à?"

Harry nhìn Fleur và cảm thấy hơi không thoải mái khi cô nhìn anh với ánh mắt hoàn toàn xa lạ. Anh ta dừng lại ở cửa và lắc đầu, lẩm bẩm, "Chiếc cốc lửa vừa phun ra tên tôi."

Ba người đàn ông đứng thẳng dậy và nhìn anh ta với đôi mắt mở to. Có tiếng bước chân vội vã phía sau họ, và Ludo Bagman bước vào phòng. Anh ta nắm lấy cánh tay Harry và kéo cậu về phía trước.

"Thật là kỳ lạ!" Ông ta siết chặt cánh tay Harry và lẩm bẩm bằng giọng nhỏ, "Thật là kỳ lạ! Các quý ông... Thưa bà," ông ta bước đến bếp lò và nói với ba người kia, "Xin cho phép tôi giới thiệu - mặc dù có vẻ khó tin - đây là nhà vô địch thứ tư của Giải đấu Tam Pháp thuật!"

Có lẽ vì những gì Harry vừa trình bày nên cả ba người đều không phản đối ngay. Krum trông có vẻ buồn bã, Cedric trông có vẻ ngạc nhiên, còn Fleur thì cau mày.

"Nhưng rõ ràng đó là một sai lầm," cô kiêu ngạo nói với Bagman sau một hồi im lặng. "Nó không thể chơi được. Nó còn quá trẻ."

"Vâng... thật sự rất ngạc nhiên," Bagman xoa cằm nhẵn nhụi và nhìn xuống Harry với một nụ cười, "nhưng, như các bạn biết đấy, giới hạn độ tuổi chỉ được áp dụng trong năm nay như một biện pháp an toàn bổ sung. Bây giờ tên của anh ấy đã phun ra khỏi cốc... Ý tôi là, tôi nghĩ rằng vì đã đến mức này, chúng ta không thể trốn thoát vào phút cuối... Các quy tắc rất rõ ràng, các bạn phải tuân thủ chúng... Harry phải cố gắng hết sức-"

Cánh cửa sau lưng họ lại được đẩy ra, và Giáo sư Dumbledore, Ông Crouch, Giáo sư Karkaroff, Bà Maxime, Giáo sư McGonagall, Giáo sư Sprout và Giáo sư Snape bước vào. Trước khi Giáo sư McGonagall đóng cửa, Harry đã nghe thấy tiếng ồn ào của hàng trăm học sinh đến từ hành lang bên cạnh. Cedric liếc nhìn Giáo sư Sprout và có vẻ háo hức muốn đến chỗ cô ngay lập tức. Nhưng Krum không di chuyển, nên anh cũng không di chuyển.

Harry nhận thấy có một số phù thủy trưởng thành bước vào phòng, bao gồm những người từ Bộ Pháp thuật, hiệu trưởng của ba trường và hiệu trưởng của đội chiến binh. Nhưng Snape không phải là hiệu trưởng hay trưởng khoa của bất kỳ chiến binh nào. Anh ta không thể không nhìn Snape.

Khi tỉnh lại, anh thấy hai vị hiệu trưởng đang đổ lỗi cho Dumbledore. "Nếu chúng tôi biết rằng giới hạn độ tuổi của thầy sẽ không loại trừ những ứng viên chưa đủ tuổi, Dumbledore ạ," Karkaroff nói, với nụ cười lạnh lùng trên môi và ánh mắt lạnh lẽo, "chúng tôi chắc chắn đã đưa thêm nhiều ứng viên từ trường mình đến đây."

"Chuyện này chỉ có thể đổ lỗi cho Potter thôi, Karkaroff." Snape nhẹ nhàng nói, đôi mắt đen của ông nhìn chằm chằm vào Harry, "Đừng đổ lỗi cho Dumbledore. Potter đã thách thức mọi quy tắc của trường có thể khiến cậu ta nổi bật kể từ khi cậu ta vào trường. Bạn không thể kiểm soát cậu ta được--"

"Cảm ơn anh, Severus." Dumbledore nói một cách kiên quyết, và Snape im lặng.

Snape này khác hẳn Snape hai năm sau. Anh ta tỏ ra ác ý với Harry nhưng không tỏ ra hòa bình. Harry muốn đến gần anh ta nhưng không thể. Hành động hiện tại của anh khiến Harry quyết định rằng hậu quả của hành động mà anh mong muốn nhất có thể sẽ không thể chịu đựng được.

Dumbledore nhìn xuống Harry, và Harry nhìn lại ông, cố gắng nhìn thấu ánh mắt đằng sau cặp kính hình bán nguyệt - liệu cậu có biết rằng tên mình đã được bỏ vào Chiếc cốc lửa hay không.

"Harry, con đã bỏ tên mình vào Chiếc cốc lửa chưa?" Sau một lúc, Dumbledore hỏi một cách bình tĩnh.

"Không," Harry nói. Anh ta không thể nhìn vào mắt Dumbledore. Snape phát ra âm thanh mất kiên nhẫn đầy vẻ không tin trong bóng tối. Harry nhìn Snape. Đột nhiên anh cảm thấy rất khó chịu vì sự ác ý mà Snape dành cho anh.

"Bạn có nhờ các bạn học lớn hơn đăng ký tên giúp không?" Dumbledore hỏi.

"Không," Harry trả lời. Snape biến nụ cười thành một nụ cười khinh bỉ, nói với mọi người rằng ông nghĩ Harry đang nói dối.

"Đêm qua tôi đã làm việc lao động ở Văn phòng Độc dược!" Harry nhìn Snape và nói lớn, càng lúc càng phấn khích. "Tôi vẫn chưa giải quyết xong xô cóc trước giờ giới nghiêm, và tôi đã bị trừ điểm trước vì phải đi lang thang vào ban đêm! Tôi đã ở trong thư viện cả ngày hôm nay, và thậm chí Hermione còn giúp mang bữa trưa cho tôi! Tôi chưa bước chân vào hành lang này kể từ bữa tối hôm qua! Nếu một người lớn tuổi giúp tôi bỏ tên vào Chiếc cốc lửa mà không có sự đồng ý của tôi, tôi e rằng người đó không làm vậy vì vinh quang của Hogwarts, mà là vì mạng sống của tôi!"

Harry trừng mắt nhìn Snape, và Snape trừng mắt nhìn Harry. Thậm chí còn có một nụ cười rùng rợn trên môi anh ta: "Lời buộc tội cảm động, thưa ngài Potter."

"Xin hãy để ngài Crouch quyết định!" McGonagall tức giận nói: "Harry không thể tự mình vượt qua ranh giới đó, và như Giáo sư Dumbledore tin tưởng, Harry chưa thuyết phục được các học sinh cuối cấp làm điều đó thay mình. Tôi nghĩ những người khác cũng nên tin như vậy!"

Cô trừng mắt nhìn Snape một cách rất tức giận. Harry trừng mắt nhìn Snape lần cuối rồi quay đi. Những con người vừa quen vừa lạ, một quá trình lặp đi lặp lại - anh bắt đầu cảm thấy mệt mỏi với trò hề có kết cục đã được định trước này.

Crouch hắng giọng. Giọng nói của anh ta rất cứng nhắc: "Chúng ta phải tuân thủ quy định. Quy định nêu rõ rằng bất kỳ ai có tên phun ra từ Chiếc cốc lửa đều phải tham gia Giải đấu Tam Pháp thuật."

Vâng, những câu nói quen thuộc.

"Này, Barty thuộc lòng điều lệ này," Bagman nói, một nụ cười hiện trên môi, nhìn lại Karkaroff và Madame Maxime, như thể vấn đề đã được giải quyết một cách thỏa đáng.

"Tôi yêu cầu các sinh viên khác của tôi phải đăng ký lại", Karkaroff nói. Giọng nói của anh ta không còn êm dịu nữa, nụ cười biến mất, biểu cảm vô cùng khó coi. "Ông phải dập tắt Chiếc cốc lửa lần nữa, và chúng ta phải tiếp tục thêm tên vào đó cho đến khi mỗi trường có hai nhà vô địch. Điều này công bằng, Dumbledore."

Điều đó hoàn toàn đúng. Kẻ hèn nhát quen thuộc.

"Nhưng Karkaroff, điều đó khó có thể xảy ra," Bagman nói. "Chiếc cốc lửa vừa tắt, và nó sẽ không được thắp lại cho đến Giải đấu tiếp theo."

"Durmstrang sẽ không bao giờ tham gia giải đấu tiếp theo!" Karkaroff vô cùng tức giận. "Chúng tôi đã tổ chức rất nhiều cuộc họp và trải qua rất nhiều cuộc đàm phán và tham vấn, nhưng chúng tôi không ngờ điều như thế này lại xảy ra! Tôi chỉ muốn rời đi ngay bây giờ!"

"Vậy thì hãy từ bỏ đi! Rời đi! Quay lại thế giới dưới nước của anh để kiếm thêm người! Tôi đã nói không phải tôi là người ném tên mình vào Chiếc cốc lửa! Tôi không quan tâm đến tiền thưởng chút nào. Số tiền bố mẹ tôi để lại sẽ đủ cho tôi sống cả đời ngay cả khi tôi không làm việc!" Harry cũng nhảy dựng lên vì tức giận. Anh ta phát ngán khi thấy Karkaroff và Snape cứ nhìn chằm chằm vào anh ta. "Những chiến binh là những chiến binh của Hogwarts. Ngay cả khi chúng ta thắng, đó cũng không phải là vinh dự cá nhân. Tôi không thể trở thành tâm điểm chú ý trong cuộc thi chết tiệt này! Nếu tôi phải tham gia, tôi có thể bỏ cuộc ngay từ đầu mỗi trò chơi. Tôi không muốn chết. Tôi sẽ cho bạn sự công bằng!"

Mọi người đều nhìn chằm chằm vào Harry. Có vẻ như người vừa nói không phải là anh ta, mà là một con vật lớn hơn.

"Nuôi dạy tốt." Snape bình luận một cách khô khan, lời bình luận của ông chắc chắn là nhắm vào những lời thô lỗ mà Harry vừa nói. Harry trừng mắt nhìn anh ta một cách tức giận.

Dumbledore ho, khiến mọi người trong phòng đều quay về phía ông. "Tình huống này xảy ra như thế nào, chúng tôi không biết", ông nói, "nhưng tôi thấy rằng chúng tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc chấp nhận nó. Cedric và Harry đều được chọn tham gia cuộc thi. Vì vậy, họ phải ..."

"À, nhưng Dumbledore—"

"Bà Maxime thân mến, nếu bà có giải pháp khác, tôi sẵn sàng lắng nghe. Nhưng chúng ta đều biết rằng Chiếc cốc lửa không cho phép các chiến binh bỏ cuộc ngay từ đầu, ít nhất là sau khi trò chơi đã diễn ra được một thời gian. Tôi nghĩ tình hình chung sẽ được quyết định vào lúc đó. Hoặc là qua hoặc là chết - nếu có thể, tôi tin rằng không có phù thủy Anh nào muốn đưa tên Harry Potter vào đó. Ngoại trừ những người đó."

Dumbledore chờ đợi, nhưng bà Maxime không nói gì, bà chỉ trừng mắt giận dữ. Harry nhìn xung quanh. Snape trông có vẻ tức giận hơn mức cần thiết, còn Karkaroff thì nhìn chằm chằm vào Dumbledore với vẻ mặt giận dữ. Tuy nhiên, Bagman có vẻ rất phấn khích.

"Được rồi, chúng ta tiếp tục nhé?" Bagman nói, xoa hai tay vào nhau và nhìn mọi người trong phòng với nụ cười. "Đã đến lúc đưa ra chỉ dẫn cho các chiến binh của chúng ta rồi, phải không? Barty, anh sẽ nói chứ?"

Ông Crouch dường như đột nhiên tỉnh dậy sau những suy nghĩ sâu xa.

"Được rồi... hướng dẫn. Vâng... dự án đầu tiên là thử thách lòng dũng cảm của các em," anh nói với Harry, Cedric, Fleur và Krum, "nên chúng tôi sẽ không nói cho các em biết đó là gì. Lòng dũng cảm đối mặt với điều chưa biết là một phẩm chất quan trọng của một phù thủy... rất quan trọng... nó sẽ được thực hiện vào ngày 24 tháng 11, trước mặt các bạn cùng lớp khác và ban giám khảo. Khi hoàn thành các mục thi, các chiến binh không được yêu cầu hoặc chấp nhận bất kỳ sự giúp đỡ nào từ giáo viên của mình. Khi đối mặt với vòng thử thách đầu tiên, vũ khí duy nhất trong tay họ là cây đũa phép của chính họ. Sau khi dự án đầu tiên kết thúc, họ sẽ tìm hiểu về dự án thứ hai. Vì cuộc thi rất khắt khe và kéo dài trong một thời gian dài, các chiến binh sẽ không tham gia kỳ thi thường niên... Bây giờ các em có câu hỏi nào không?"

"Đúng." Harry lớn tiếng nói, nếu như không phải hắn lợi dụng cơ hội này để đạt được nhiều hơn, như vậy hắn sống uổng công, "Nếu như ta bị ép tham gia cuộc thi này, có lẽ sẽ không kiên trì được đến lúc từ bỏ. Ta còn chưa học xong lớp bốn, cũng không biết nhiều phép thuật, khi hoàn thành các hạng mục thi đấu, ta không được phép nhờ vả hoặc nhận bất kỳ sự giúp đỡ nào từ giáo viên, vậy còn giai đoạn chuẩn bị thì sao?"

"Tất nhiên rồi, nhóc. Cháu vẫn còn là học sinh mà," Bagman nói, vẻ tò mò hiện rõ trên khuôn mặt. "Vậy con muốn học phép thuật nào? Hai mươi ngày không phải là thời gian dài, nên con sẽ không có nhiều lựa chọn."

Giáo sư McGonagall ho.

Có vẻ như Bagman vừa nhận ra rằng câu hỏi của mình có phần không phù hợp. Anh ta cười ngượng ngùng: "Tất nhiên rồi, Harry, không sao đâu nếu con không muốn."

"Tôi muốn học phép thuật chữa bệnh," Harry nói, mặt cậu đỏ bừng không kiểm soát được khi cậu nói dối để che giấu mục đích thực sự của mình. Anh cúi đầu, chắp tay: "Công bằng mà nói, tôi sẽ đợi ở địa điểm thi đấu để từ bỏ. Nhưng có quá nhiều người đã chết trong Giải đấu Tam Pháp thuật..."

"Nhưng các em là nhà vô địch được chọn," Bagman nói với vẻ không tán thành và quay sang phía hiệu trưởng. "Cậu ấy vẫn chỉ là một cậu bé."

Harry không chắc Bagman đang muốn ám chỉ rằng hiệu trưởng đang quá khắt khe với cậu, hay chỉ đơn giản là yêu cầu ông Crouch lắng nghe mong muốn của cậu và yêu cầu cậu nghỉ việc. Nhưng khi chứng kiến ​​màn trình diễn đầy phấn khích của Bagman trước đó, anh lại thiên về khả năng đầu tiên hơn. Anh ấy vẫn cúi đầu và không nói gì.

"Được rồi. Một học sinh mới vào lớp bốn - mặc dù cậu ta là Harry Potter nổi tiếng. Tôi tin rằng cậu ta sẽ không mang lại bất kỳ thay đổi nào cho thứ hạng của chúng ta. Rốt cuộc, Viktor của chúng ta..." Karkaroff lẩm bẩm nhẹ nhàng, thể hiện rõ thái độ của mình. Bà Maxime không nói gì thêm nữa, và hiệu trưởng trường Beauxbatons và Durmstrang rút lui cùng với chiến binh của họ. Đúng như dự đoán, họ không có nhiều thái độ thù địch với Harry, cũng không tỏ ra thông cảm với cậu vì sự yếu đuối của cậu. Giáo sư Sprout mỉm cười với Harry trước khi rời đi, và Cedric chỉ gật đầu, rõ ràng vẫn không tin vào những gì Harry nói: anh ấy không thể bỏ tên mình vào Chiếc cốc lửa.

"Cậu Potter, cậu chưa đến 15 tuổi. Không có gì phải xấu hổ khi sợ hãi cả", Giáo sư McGonagall nói. Cô vỗ nhẹ vai Harry an ủi.

"Nói về phép thuật chữa bệnh, Giáo sư Snape tình cờ làm rất tốt. Alastor là một Thần Sáng..." Dumbledore gật đầu và mỉm cười với Moody vừa bước vào, "Tôi nghĩ anh ấy giỏi hơn trong việc suy nghĩ về các vấn đề theo cách của các phù thủy hắc ám." Anh quay sang Harry, "Harry, cậu có ý kiến ​​gì không?"

"KHÔNG." Harry ngập ngừng nói. Anh liếc nhìn Snape.

"Bà Pomfrey là một người chữa bệnh giỏi hơn tôi. Bà có mong đợi tôi dạy Potter không?

Thật là một sai lầm. Snape lạnh lùng nói: "Ba năm đã chứng minh rằng cậu Potter không thể học được điều gì từ tôi, và tôi e rằng tôi không thể dạy tốt một kẻ nói dối." Anh ta nhìn Harry với ánh mắt đầy vẻ ghê tởm.

"Poppi còn nhiều việc phải làm hơn. Những học sinh lớp ba mới cũng bị mụn trứng cá..."

Snape cau mày tỏ vẻ ghê tởm. "Dừng trò vô lý này lại đi, Dumbledore. Tôi không thể cưỡng lại được, phải không?"

Ánh mắt nửa đùa nửa thật trong đôi mắt xanh của Dumbledore dần chuyển thành vẻ nghiêm túc hoàn toàn. Anh gật đầu.

"Bất kể ai bỏ tên Harry vào Chiếc cốc lửa, chúng ta cũng cần phải chuẩn bị cho tình huống tồi tệ nhất. Severus, làm ơn."

Snape nhìn vào mép lò sưởi và lặng lẽ gật đầu. "Vậy thì bắt đầu từ ngày mai, anh sẽ có mặt tại văn phòng của tôi vào mỗi thứ Ba, thứ Năm và thứ Sáu sau bữa tối, vì anh đã làm hỏng lọ thuốc của ngài Malfoy. Tôi tin là anh sẽ không tiết lộ sự thật cho mọi người chứ?"

"Tôi sẽ không làm thế. Cảm ơn Giáo sư." Harry trả lời, cơn giận của anh đã tan biến bởi niềm vui. Anh quyết định tha thứ cho tên khốn đó ba năm trước. Suy cho cùng, anh đã quen với sự mỉa mai của mình rồi. "Chúng ta có thể thêm Chủ Nhật không?"

Cuối cùng Snape cũng nhìn về phía anh. Anh ta nhướn một bên lông mày đầy vẻ đe dọa.

"Được rồi, được rồi, Severus." Dumbledore vỗ tay và mỉm cười. "Bạn thường phàn nàn với tôi về những học sinh không thích học. Bây giờ Harry chính là người bạn muốn. Hãy gạt bỏ định kiến ​​của bạn về cậu ấy, và bạn sẽ thấy rằng cậu ấy thực sự học rất nhanh."

"Tôi hy vọng là vậy." Snape miễn cưỡng nói. Anh ấy đồng ý. Harry mỉm cười biết ơn với anh ta rồi quay đi trong sự ghê tởm.

Harry cúi đầu để che đi sự đỏ mặt phấn khích trên khuôn mặt. Bây giờ cậu không nghĩ rằng việc bị ép tham gia Giải đấu Tam Pháp thuật là một điều hoàn toàn tồi tệ nữa. Cậu chưa bao giờ nghĩ rằng Snape thực sự sẽ đồng ý dạy cậu phép thuật chữa bệnh, mặc dù đó chính xác là điều ông ấy muốn nói. Anh vẫn còn hai mươi bốn ngày, ba tuần, bốn lần một tuần - giờ anh sẽ có nhiều thời gian hơn để thể hiện khả năng học phép thuật của mình, và anh sẽ không còn coi thường anh nữa. Hai năm sau, Snape vẫn là một gã khốn nạn vô lý, nhưng rõ ràng là ông đã khoan dung hơn với anh. Harry nhớ Snape, và nếu có cơ hội, cậu sẽ không ngại làm Snape chín muồi càng nhanh càng tốt.

--------

Chương 59

Khi Harry trở lại phòng sinh hoạt chung của nhà Gryffindor, không có gì ngạc nhiên khi cậu nhận được sự chào đón nồng nhiệt. Anh ta chui qua bức chân dung và tiếng động đột ngột tràn vào tai khiến anh ta gần như ngã ngửa ra sau. Điều tiếp theo anh biết là anh đang bị kéo vào phòng sinh hoạt chung bởi khoảng chục đôi tay, đối mặt với toàn bộ nhà Gryffindor. Mọi người đều la hét, reo hò và huýt sáo.

"Bạn nên nói với chúng tôi là bạn đã đăng ký!" Fred hét lên. Anh ấy trông nửa khó chịu, nửa bồn chồn.

"Làm sao bạn có thể vượt qua nếu không nuôi râu?" George hét lên.

Angelina lao đến bên anh như một cơn lốc: "Ồ, dù không phải là em thì ít nhất em cũng là thành viên của Gryffindor——"

"Harry, con có thể trả thù Diggory trong trận Quidditch cuối cùng!" Katie Bell, người cũng là Truy thủ của đội Gryffindor, hét lên.

"Chúng tôi đã chuẩn bị sẵn đồ ăn rồi, Harry, đến đây ăn chút gì đi -"

Sau đó, hơn chục đôi tay, tất cả những ai có thể chạm vào anh ấy, cùng nhau kéo anh ấy lên phía trước bàn.

Harry biết rằng sẽ chẳng có ai thực sự lắng nghe khi cậu nói rằng mình không đói, cũng như sẽ chẳng có ai thực sự tin rằng cậu đã không bỏ tên mình vào chiếc cốc. Không ai nhận ra rằng ông không có ý định ăn mừng sự kiện này, cũng không ai nhận ra bản thân sự kiện đó hoặc mối nguy hiểm đằng sau nó. Anh là người duy nhất trên thế giới biết rằng Voldemort đã thực sự trở lại.

Anh muốn lên kế hoạch cho những hành động trong tương lai, nhưng họ sẽ không bao giờ để anh đi cho đến khi anh nói đủ. Anh ngồi trên ghế, im lặng, để mọi người trò chuyện và giải tỏa cảm xúc quá mức của mình. Nhưng có vẻ như họ đã uống quá nhiều chất kích thích và tình trạng này không bao giờ dừng lại. Ngay cả khi anh không nói gì, họ cũng không quan tâm. Họ chỉ muốn nói chuyện, bày tỏ sự bất mãn, niềm vui, sự kỳ vọng của họ vào anh, và thậm chí không muốn yêu cầu anh trả lời.

Chỉ có hai điều có thể an ủi cậu: thứ nhất, Snape đã hứa sẽ dạy cậu. Thứ hai, Ron đang ở trong phòng sinh hoạt chung và không quá tức giận đến nỗi không thèm nghe lời giải thích của anh ta.

Sau khoảng một giờ, sự phấn khích của các sinh viên cuối cùng cũng lắng xuống đôi chút. Harry ngước lên khỏi ghế và nhìn xung quanh mọi người một cách bình tĩnh.

"Đừng cổ vũ. Tôi sẽ không tham gia tranh chức vô địch đâu", ông nói. "Em mới học năm thứ tư, chưa học đủ. Em đã nói với giáo sư là nếu có nguy hiểm gì thì em sẽ bỏ cuộc."

Phòng sinh hoạt chung đang ăn mừng đột nhiên đông cứng thành một quả cầu băng.

Harry từ từ đứng dậy, và bây giờ không còn ai kéo cậu dậy nữa. Một lúc sau, Anh Creevey khẽ hỏi: "Nhưng tên của anh đã bị Chiếc Cốc Lửa nhổ ra rồi."

"Tôi chưa bao giờ bỏ phiếu cho tên mình vào Chiếc cốc lửa. Tôi chưa bao giờ yêu cầu bất kỳ ai bỏ phiếu cho tôi. Tôi không có ý định tham gia Giải đấu Tam Pháp thuật. Tôi chưa đủ 17 tuổi, vì vậy tôi không đủ điều kiện." Harry nói từng từ một, "Hãy đi ăn mừng Cedric, anh ấy là chiến binh thực sự đại diện cho Hogwarts. Tôi mệt rồi và tôi đi ngủ đây."

Không ai ngăn cản anh ta. Ron và Hermione đã rời khỏi phòng sinh hoạt chung vào lúc nào đó. Mọi chuyện đều diễn ra như mong đợi, và giờ cậu có thể để họ từ bỏ và để cậu làm việc mình muốn - Harry lên lầu ký túc xá và thấy Ron đang ngồi trên giường, cậu là người duy nhất trong ký túc xá. Harry đóng cửa lại và Ron nhìn lên.

"Ồ, chào nhé," Ron nói.

Trên mặt Ron không hề có nụ cười, ánh mắt dường như ẩn chứa ý tứ phức tạp. Anh nhìn Harry ném túi xuống chân giường và nói, "Chúc mừng nhé."

"Chúc mừng?" Harry nói và nhìn Ron. "Không phải anh đang ở phòng sinh hoạt chung sao? Tôi đã nói là tôi không muốn tham gia vào cuộc thi đẫm máu này mà."

"Không ai vượt qua được ranh giới tuổi tác, ngay cả Fred và George," Ron nói, như thể anh không nghe thấy lời Harry nói rằng anh không muốn tham gia. "Nếu là Áo choàng tàng hình, tôi nghĩ anh sẽ nói cho tôi biết... vì nó sẽ che phủ cả hai chúng ta, đúng không? Nhưng anh đã tìm ra cách khác, đúng không?"

"Tôi sẽ không tham gia nếu tôi có thể bỏ cuộc!" Harry lặp lại. Anh ấy mệt mỏi và khó chịu. Việc đối phó với các bạn cùng lớp tốn nhiều năng lượng hơn anh nghĩ. "Tôi không ghi tên mình vào chiếc cốc đó. Có lẽ người khác đã làm điều đó."

Ron nhướn mày.

"Không sao đâu, anh biết đấy, anh có thể nói cho em biết sự thật mà." Anh ta nói, "Nếu anh không muốn người khác biết thì cũng được, nhưng tôi không hiểu tại sao anh lại nói dối. Anh không gặp rắc rối vì điều đó chứ, đúng không? Tiền thưởng một nghìn Galleon, và anh không phải thi cuối năm..."

"Nếu đó là những gì bức chân dung lắm lời đã nói với cậu, tôi đoán cô ấy hẳn cũng đã nói rằng tôi không muốn tiền thưởng, tôi chỉ muốn mạng sống của mình! Tôi đã bị phạt ở lại với Giáo sư Snape tối qua, và tôi đã ở với hai người cả ngày hôm nay! Cậu có thể cho tôi biết người bạn học 17 tuổi nào mà cậu biết có thể giúp tôi điền tên mình vào không?"

Lông mày của Ron nhướng cao đến nỗi dường như chúng biến mất trong mái tóc.

"Thật sao? Được thôi." Ron nói, "Nhưng anh đã nhận được đủ sự chú ý rồi. Tôi nghĩ ngày mai anh cần phải dậy sớm để chụp ảnh cho giới truyền thông và những việc khác."

"Tôi đã nói là tôi không cần sự chú ý này rồi! Tôi sẽ không nhận phỏng vấn của giới truyền thông! Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy đã trở lại, và có những người muốn giết tôi bất cứ lúc nào. Sẽ có vô số cơ hội tốt trong Giải đấu Tam Pháp thuật, và tôi không muốn cho hắn cơ hội giết tôi!" Harry gầm lên, "Nếu anh không nghe thấy, tôi sẽ nhắc lại một trăm lần nữa - nếu tôi có thể vượt qua, thì tôi sẽ thi đấu, và nếu tôi thấy mình không thể, tôi sẽ bỏ cuộc ngay lập tức!"

"Cậu là Gryffindor!"

"Gryffindor không có nghĩa là thách thức mọi thứ mà bạn biết là không thể cho đến khi mạng sống của chính bạn bị đe dọa. Giải đấu Tam Pháp thuật quá nguy hiểm. Nếu Kẻ-Biết-Là-Ai-Đấy có kế hoạch, hắn có thể giết tôi bất cứ lúc nào và sau đó giả vờ là một cái chết ngoài ý muốn." Harry nói một cách không vui.

"Đúng vậy, mạng sống của anh rất quan trọng. Mỗi sáng có sáu người cố giết anh." Ron nói và nhìn chằm chằm vào Harry. "Được rồi, vậy thì bỏ cuộc đi."

Anh ta đột nhiên kéo rèm che chiếc giường bốn cọc, để lại Harry đứng ở chân giường, nhìn vào tấm rèm màu đỏ thẫm của mình.

"Được rồi. Nếu tôi ném tên mình vào Cốc Lửa, thì đó sẽ là lời nói dối và phản bội đối với anh. Bây giờ thì rõ ràng là tôi đã bị ai đó lừa, và tôi vẫn không biết đó là ai hoặc mục đích là gì. Tôi quyết định rút lui để cứu mạng mình, và anh không hài lòng với việc tôi không muốn chiến đấu vì danh dự. Tôi nghĩ rằng nếu có ai đó trên thế giới này coi trọng tôi như một con người hơn bất cứ điều gì khác, thì đó chính là anh. Bây giờ tôi đã biết."

Sau đó, anh thay đồ ngủ và nằm xuống giường. Bên trong tấm rèm, bức tượng di chuyển qua lại trên cuốn sách bên cạnh gối của anh. Sau khi biến đổi, tính khí của nó có vẻ tệ hơn. Đôi mắt đen của nó trừng trừng nhìn Harry qua mái tóc nhờn bóng. Harry mỉm cười và chọc vào nó bằng đầu đũa phép của mình.

******

Harry thức dậy sớm vào sáng Chủ Nhật. Anh mặc quần áo và bước xuống cầu thang xoắn ốc đến phòng sinh hoạt chung, lúc này đang trống rỗng.

Anh ấy đến khán phòng và mang theo cặp sách. Lúc này, học sinh còn chưa đứng dậy, số ít người ngồi ở bàn dài thấy anh đi vào đều hướng mắt về phía anh, anh giả vờ không nhìn thấy. Không có ai trong lớp học, và Snape không bao giờ xuất hiện ở lớp học vào những ngày nghỉ trừ khi cần thiết. Ông ăn thật nhanh, gói một đống bánh mì và mứt vào khăn ăn, rồi trèo lên tấm thảm treo tường ở tầng tám.

Anh ta lẩm bẩm một mình, "Tôi muốn có một căn phòng để giấu đồ," và một cánh cửa xuất hiện trên tường. Căn phòng đã mất từ ​​lâu này vẫn còn đầy bụi. Anh chậm rãi lục lại trí nhớ của mình, lướt qua những món đồ mà các phù thủy đã cố giấu đi qua nhiều thế kỷ, và cuối cùng tìm thấy bức tượng đá đội tóc giả và vương miện trên tủ. Nhìn thấy chiếc tủ, anh nhớ đến cuốn sách giáo khoa Độc dược của Hoàng tử lai và anh. Anh ấy đã giấu nó trong cái tủ này, và bây giờ nó không còn ở đây nữa. Anh ấy phải tìm cách lấy lại nó.

Harry gỡ chiếc vương miện ra khỏi đầu ông già và thổi bay bụi. Vết sẹo trên trán anh không có phản ứng gì đáng chú ý, nhưng anh chắc chắn rằng đây chính là chiếc vương miện mà anh đã thấy trong ký ức của Voldemort. Anh ta quấn một chiếc áo choàng cũ quanh vương miện và nhấc nó lên bằng miếng vải. Khi anh ra ngoài, hành lang ở tầng tám vẫn chưa có ai. Anh ta đi tới đi lui ba lần bên cạnh tấm thảm, thầm đọc yêu cầu của mình, và một cánh cửa có tay nắm hình con rắn xuất hiện trên tường. Anh ta ra lệnh bằng Xà Ngữ để mở cửa.

Anh ta đặt chiếc vương miện vào chiếc hộp mà anh ta yêu cầu, khóa nó lại nhiều lần, rồi đặt chiếc hộp lên một cái bệ nhỏ nhô ra khỏi tường, niệm phép bảo vệ xung quanh nó cho đến khi anh ta không còn nhìn thấy nó nữa khi anh ta rút lui về phía bên kia của căn phòng. Anh thấy rằng các phép thuật của mình đã trở nên hơi kỳ lạ, đôi khi phải lặp lại ba hoặc bốn lần mới có tác dụng - điều mà anh đã làm rất tốt trong năm chạy trốn.

Anh ấy đã dành cả buổi sáng để hoàn thiện căn phòng này. "Bạn phải yêu cầu nó những gì bạn thực sự cần" - chỉ cần bạn yêu cầu, nó sẽ cho bạn những gì bạn cần. Anh ấy suy nghĩ thật kỹ để chắc chắn rằng sẽ không có sai sót nào.

Phải đến khi Harry cảm thấy mình không thể nghĩ ra thêm bất kỳ yêu cầu nào để hoàn thiện Phòng Yêu cầu nữa thì cậu mới cảm thấy đói. Anh ta ngồi dưới gầm hộp và ăn bánh mì để thỏa mãn cơn đói. Ngay cả khi được chọn làm chiến binh, anh vẫn cần phải tham gia lớp học, và trong ba tuần, anh phải cố gắng hết sức để bù đắp những khoảng trống mà anh đã không bù đắp được trong bảy năm. Lịch trình của anh ấy quá dày đặc.

Thời gian không còn nhiều nữa, và có rất nhiều điều anh biết là mình không biết, chưa kể đến những điều anh không biết. Anh ấy không bao giờ là người biết tuốt, cũng không phải là một kẻ lập dị có thể pha chế thuốc giỏi và học phép thuật giỏi cùng một lúc. Lão già béo ú đó dường như biết mọi thứ. Cậu nghĩ Hermione là một thư viện di động, nhưng Snape 16 tuổi lại có nhiều kiến ​​thức trong đầu hơn Hermione 17 tuổi.

Cậu ấy yêu cầu "một căn phòng phù hợp để luyện phép thuật một mình" và đặt cặp sách vào góc phòng. Có một số bức tượng được đặt rất cẩn thận ở giữa phòng, rất mềm dẻo, anh đoán chúng được làm bằng cao su. Anh ta bước đến phía đối diện của hình nộm và hét lên: "Thần kiếm vô ảnh!"

Một tia sáng bắn ra từ đầu đũa phép và đánh yếu ớt vào tai con bù nhìn. Harry nhìn kỹ và thấy có một vết rạch sâu trên tai của con bù nhìn, nhưng ít nhất một phần ba vẫn còn dính liền. "Ngốc nghếch!" Anh ta hét lên lần nữa và hình nộm lùi lại vài inch.

Harry bước tới và đá vào ngực con bù nhìn bằng tất cả sức mạnh của mình, khiến con bù nhìn trượt xuống sàn hai phần ba quãng đường.

"Được rồi." Harry lẩm bẩm một cách cay đắng. Cuối cùng ông đã xác nhận được sự suy yếu sức mạnh của mình. Bây giờ phép thuật của anh không còn sánh được với nắm đấm của anh nữa.

Phép thuật cần phải được sử dụng và luyện tập nhiều lần để trở nên thành thạo, cho đến khi chúng có thể phát huy sức mạnh tối đa ở giai đoạn hiện tại. Nhưng nó bị giới hạn bởi phép thuật. Phép Expelliarmus khéo léo nhất do một đứa trẻ 11 tuổi tạo ra thậm chí còn không thể hất văng quả táo khỏi tay một ông già, nhưng phép Expelliarmus của Dumbledore lại có thể dễ dàng giết chết ai đó.

Nhưng theo như anh biết, ma lực của một người có liên quan đến linh hồn, mà sức mạnh của linh hồn phần lớn đều liên quan đến tuổi tác. Là một người du hành thời gian dưới dạng linh hồn, liệu anh ta không nên có linh hồn của một thiếu niên mười tám tuổi sao?

"Mong đợi sự hộ mệnh!" anh ta nói lớn và vung đũa phép.

Phép thuật cấp cao này, một học sinh 14 tuổi không thể thành thạo, phun ra từ đũa phép của cậu và ngưng tụ thành một con đại bàng bạc. Harry giơ cánh tay ra và nó bay vòng quanh phòng, rồi dừng lại và đậu trên tay anh. Harry nhìn nó một lúc. "Bây giờ anh là niềm hy vọng duy nhất của tôi", anh nói.

Anh cố không nghĩ đến sự thật rằng anh sẽ không sống qua tuổi hai mươi. Sau đó, anh ta xua đuổi thần hộ mệnh, đứng dậy và bước đến chiếc gương ở góc phòng, do dự một lúc rồi lại đứng lùi ra xa.

"Giải trừ vũ khí!" Anh ta bắn một câu thần chú vào hình bóng trong gương. Sức mạnh ma thuật của anh lúc này có thể kiểm soát được phép thuật quen thuộc này. Ánh sáng phản chiếu từ tấm gương và chiếu về phía anh ta. "Áo giáp!" anh ấy hét lên. Bức tường vô hình xung quanh anh rõ ràng đã yếu hơn trước rất nhiều. Ánh sáng từ vũ khí của anh ta bắn trúng vào tấm khiên và xuyên qua tấm khiên bị vỡ vào phút cuối rồi bắn trúng ngực anh ta. Anh ta lùi lại vài bước rồi ngồi xuống đất.

"Được thôi, ít nhất thì Expelliarmus cũng khá tốt." Harry lại lẩm bẩm một mình, nhặt chiếc cúc áo rách và đứng dậy.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com