Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

✅【HP】Trị Rồng (2)

Chương 71.

Slughorn nhìn đứa trẻ tóc bạc, cảm thấy cậu ta trông càng ngày càng kỳ lạ, rất khác với những học sinh bình thường. Cho nên ánh mắt của giáo sư tràn đầy sự ngưỡng mộ, ông rất hài lòng với cậu ta, trong lòng phân biệt học sinh này: "Không... không có gì... không có gì... cậu rất giỏi!"

Frayta cảm thấy kỳ lạ. Anh ta vừa định nói thì Draco kéo quần áo anh ta xuống gầm bàn. Khi anh ta quay lại nhìn anh ta, trông anh ta như đang nghiêm túc pha chế thuốc.

Sau khi giáo sư rời đi, Frayta thì thầm, "Sao cậu lại kéo tôi?"

"Sau này cậu không cần phải nói quá rõ ràng với người khác về hoàn cảnh gia đình của mình."

"Nhưng không có gì để nói..." Frayta phồng má suy nghĩ một lúc, "Tôi gần như không có liên lạc với gia đình chú tôi. Cha tôi chỉ là một người bình thường. Chưa kể mẹ tôi đã lang thang từ khi còn nhỏ. Cả gia đình đã bị xóa sổ và chết. Thật bi thảm đến mức khiến người ta phải khóc... Như vậy còn chưa đủ để được coi là vô tội sao?"

"Cậu có ngốc không?" Draco lắc ống nghiệm và nói một cách thản nhiên khi nhìn thấy chất lỏng bên trong đổi màu. "Nếu có người sẵn sàng ngưỡng mộ cậu mà không cần nỗ lực, tại sao lại từ chối đặc quyền này?"

"Đặc quyền?"

Draco cười khúc khích, "Đồ ngốc."

Phần thưởng cho lớp học này chắc chắn đã rơi vào tay Frayta. Anh nhìn vào lọ Felixir nhỏ trong lòng bàn tay và có chút tò mò. Anh không biết liệu thứ này có thực sự có hiệu ứng đặc biệt nào không. Thuốc của Draco cũng rất tốt. Mặc dù không nhanh bằng Frayta, nhưng cũng là một sự hoàn thiện hoàn hảo của lọ thuốc. Cậu cẩn thận đổ lọ thuốc của người chết sống vào một chiếc lọ hình nón và niêm phong lại. Sau khi thở phào nhẹ nhõm, cậu bắt đầu thu dọn sách vở và chuẩn bị đến lớp.

Draco có một lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám khác tiếp theo. Cậu luôn học lớp của Giáo sư Snape một cách nghiêm túc. Không phải là giáo sư luôn thiên vị cậu, nhưng cậu thực sự là học sinh giỏi nhất.

Frayta chọc cậu: "Tiền bối?"

"Hửm? Nói nhanh đi, tôi còn việc khác phải làm."

Đôi mắt của cậu bé cong lên và nhét Felixir vào tay.

Draco sửng sốt, rồi nhận ra ý của mình và một nụ cười tinh nghịch hiện lên trên khuôn mặt cậu: "Cậu muốn đưa nó cho tôi sao? Tại sao? Đây là phần thưởng của cậu mà."

"Tôi chỉ muốn cho anh những thứ tốt đẹp thôi, được không?" Frayta mỉm cười nói, đưa cho anh một que khuấy và cất đi.

Draco cầm Felixir lên và nhìn vào lọ thuốc nhỏ trong ánh sáng. Kết cấu của nó cực kỳ trong suốt và chứa đựng ma thuật kỳ lạ. Đây là một trong những lọ thuốc tốt nhất. Chỉ cần một giọt cũng có thể thay đổi số phận bí ẩn. Nhưng Draco Malfoy cần thay đổi số phận nào? Thật sáo rỗng: anh ta có xuất thân tốt nhất, ngoại hình đẹp nhất, gia đình tốt nhất, học vấn tốt nhất và... Anh liếc nhìn con quỷ nhỏ đã nhặt cặp sách.

Anh ta sử dụng phép Biến hình để tạo ra một sợi dây mềm mại, buộc lọ thuốc nhỏ thành mặt dây chuyền và thì thầm một câu thần chú dài vào đó. Cho đến khi toàn bộ lọ thuốc bắt đầu phát ra một chút ánh sáng bạc mờ nhạt và mềm mại, Draco có vẻ hơi hài lòng, và đưa tay ra đeo "mặt dây chuyền" đặc biệt này vào cổ Frayta.

Frayta rõ ràng giật mình, cầm lọ thuốc nhỏ đeo trên cổ và nhìn vào: "Ngài không muốn sao, thưa ngài?"

"Tôi không cần."

"Nhưng... Tôi muốn tặng anh..." Frayta gãi đầu có chút lo lắng, "Tôi muốn tặng anh một món quà, nhưng không biết tặng gì? Tiền bối, nếu anh không muốn thứ này, anh muốn gì?"

Draco buộc chặt những cuốn sách lại và cầm chúng trong tay, liếc nhìn anh ta và suy nghĩ một lúc: "Frayta."

"Hửm?"

"Anh có thích tôi không?"

"Có!" Đôi mắt của cậu bé sáng lên.

Draco cười: "Vậy thì hãy tiếp tục thích tôi."

Frayta cảm thấy nhịp tim của mình ngừng lại một lúc, và nhìn chằm chằm vào tiền bối khi anh ta bước ra ngoài. Đột nhiên anh cảm thấy mặt mình hơi nóng, và hít thở sâu vài lần bằng tay trên mặt, và anh thực sự cảm thấy một cảm giác khó thở. Frayta mỉm cười trên mặt, cố gắng làm dịu trái tim đang đập nhanh sau khi dừng lại.

Vì không có lớp học vào buổi sáng, lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám lớp sáu có phần nguy hiểm, nên Draco chắc chắn sẽ không đưa cậu đến đó. Hơn nữa, Giáo sư Snape chắc chắn sẽ dạy cho cậu một bài học khi nhìn thấy Frayta, vì lớp học này không dành cho tất cả giáo viên và học sinh trong trường. Frayta đang đi trên đường ở Hogwarts, nhảy nhót và vui mừng đến mức bay lên.

Lúc này, anh thấy Luna đang đi tới lui trên một bức tường, cố gắng chạm vào bức tường bằng tay. Frayta mỉm cười và nói, "Luna? Bạn đang làm gì vậy?"

Luna sững sờ trong giây lát khi nghe thấy ai đó gọi mình, đôi mắt thanh thoát của cô có chút mơ màng, và cuối cùng cô thấy đó là Frayta và nói bằng giọng nói nhẹ nhàng đặc trưng của mình, "Tôi đang tìm thứ gì đó..."

"Tìm thứ gì đó? Ruồi quấy rối hay dế?" Frayta mỉm cười nói, "Bạn cần tôi giúp không?"

"Ruồi quấy rối? Đó là gì?" Luna ngước nhìn bầu trời. Thời tiết hôm nay đẹp. Bầu trời trong xanh trong ngày nắng hiếm hoi ở Anh. "Ồ, tôi nhớ rồi, ruồi nhặng quấy rối, những gã đáng ghét... Tôi ghét chúng... làm phiền não tôi... Tôi vẫn thích bầu trời trong xanh. Luôn có thứ gì đó cản trở tầm nhìn của tôi, khiến bầu trời không xanh, luôn xám xịt..."

Frayta lắng nghe hồi lâu và thấy bối rối. Nhìn mái tóc vàng óng pha chút nâu của Luna, cô cảm thấy nó có vẻ gọn gàng hơn trước. Anh chọn một từ mà anh có thể hiểu được và hỏi, "Em có thích bầu trời xanh không?"

"Em thích... tất nhiên rồi..." Luna nhìn xuống huy hiệu trên ngực mình. Có một con đại bàng trên huy hiệu thêu nổi bật trên nền xanh. Đó là biểu tượng của Ravenclaw.

Frayta suy nghĩ một lúc: "Em cũng thích màu xanh lá cây, có lẽ vì em là Slytherin?"

Luna ngẩng đầu lên và mỉm cười với anh. Nếu cô ấy ăn mặc chỉnh tề một chút, chắc chắn sẽ là một cô gái xinh đẹp: "Tôi thấy một con rắn..."

"Rắn?"

"Một sinh viên từ trường của bạn, một cô gái, đeo huy hiệu màu xanh lá cây và có một con rắn trên ngực..." Luna suy nghĩ một lúc, và đôi mắt cô ấy bắt đầu trở nên mơ hồ trở lại, "Cô ấy cũng đang tìm kiếm điều gì đó sao? Cô ấy đang tìm kiếm điều gì? Con yêu tinh biết hát nói với tôi rằng cô ấy có một bí mật..."

"Một cô gái từ trường của chúng ta?" Frayta sửng sốt. Đó có thể là ai? Nhưng Luna vẫn chịu ngừng nói, và bước về phía trước với tay chạm vào tường. Nhìn bóng lưng của cô ấy, trái tim của Slytherin năm ba giật thót, và đột nhiên anh có một linh cảm không lành.

Anh gần như chạy một mạch về tầng hầm Slattery, và chạy vào ký túc xá nữ mà không chú ý đến phép lịch sự, cho đến khi anh đến tầng ký túc xá năm ba, đứng trước cửa một căn phòng, hít một hơi thật sâu, chuẩn bị tinh thần và gõ cửa.

Nhưng không ai trả lời anh cả.

Trái tim Frayta ngày càng nặng trĩu, anh cảm thấy linh cảm không rõ ràng đang ngày càng nặng nề. Khi anh định gõ cửa lần nữa, một giọng nói vang lên từ phía sau anh: "Anh muốn gặp tôi làm gì?"

Frayta giật mình và thấy Catherine đứng sau lưng anh, nhìn anh với vẻ mặt không biểu cảm.

"Tôi... Tôi thấy hôm nay anh không đến lớp... Anh đã đi đâu?"

"Sáng nay không có lớp, Frayta." Catherine nói nhẹ, "Chủ tịch dẫn anh đến lớp Độc dược. Lớp Độc dược cao cấp quá sâu, tôi không hiểu rõ lắm, vì vậy tôi không đi."

"Vậy anh đã đi đâu?"

Trong chốc lát, Frayta cảm thấy ánh mắt Catherine nhìn mình có chút kỳ lạ, cậu bé cũng cảm thấy rất kỳ lạ, bởi vì cậu chưa từng bị cô gái này nhìn như vậy. Catherine im lặng một giây: "Tôi thấy ở trong ký túc xá quá buồn chán. Ký túc xá Slytherin không phải lúc nào cũng tối sao? Tôi muốn ra ngoài đi dạo, nên tôi chỉ đi dạo thôi."

"Ừm... Cậu đã gặp Luna chưa? Luna Lovegood?" Frayta không biết tại sao anh lại hỏi như vậy, nhưng anh luôn cảm thấy có gì đó không ổn. Anh trực giác cảm thấy cô gái Slytherin mà Luna nói cô ấy gặp là Catherine, nhưng anh không có bằng chứng xác thực.

"Không phải," Catherine hơi nhíu mày. Cô không còn là cô gái năm nhất nữa. Con gái luôn phát triển nhanh hơn con trai. Lúc này, cô đã trông có vẻ xinh đẹp rồi. "Chỉ đi dạo thôi, không gặp ai cả. Frayta, anh tìm tôi chỉ vì chuyện này sao?"

Frayta dừng lại, rồi lắc đầu: "Không phải chỉ có vậy."

"Vậy thì anh..."

"Tôi chỉ nhớ anh thôi, bạn của tôi." Frayta ngẩng đầu lên, trong mắt nở một nụ cười dịu dàng, "Tôi cảm thấy anh hơi lo lắng và xa cách tôi một chút vào đầu học kỳ này. Anh là một trong những người đầu tiên tôi gặp ở trường này, và là một trong những người tôi quan tâm. Catherine, dạo này anh thế nào? Tôi thực sự lo lắng cho anh."

Cô gái không ngờ anh sẽ nói vậy, ngước mắt lên và nhìn anh với vẻ hơi ngạc nhiên. Nhưng khi cô bắt gặp đôi mắt xám của anh, đôi lông mày của Catherine không thể nhíu lại được nữa. Cô im lặng trong hai giây trước khi trả lời: "Tôi ổn, không sao đâu. Tôi nghĩ rằng con gái ở một độ tuổi nhất định sẽ luôn lo lắng về một số điều khó hiểu và phức tạp, và không ai có thể giải thích rõ ràng. Cảm ơn, nhưng đừng lo lắng, tôi có thể xử lý được, Frayta."

"Bạn có cần một cái ôm không?

"Nếu bạn có thể. "Catherine mỉm cười.

Frayta đưa tay ra định ôm bạn mình, nhưng Catherine đẩy anh ra như tia chớp khi cô sắp chạm vào anh. Cô gái cảm thấy đau rát ở lòng bàn tay, như thể cô đã chạm vào thứ gì đó cực kỳ nóng và nguy hiểm.

"Frayta! Anh mang theo thứ gì vậy?" Catherine mở to mắt hỏi anh.

"Không..." Frayta sửng sốt một lúc, đột nhiên lấy lọ nhỏ Felixir từ cổ ra. Ngay cả trong môi trường tối tăm, nó vẫn phát ra một chút ánh sáng bạc dịu nhẹ, như thể nó có một loại sức mạnh bảo vệ tích cực nào đó. "Ồ, anh đang nói về thứ này à?"

Cô gái nhìn vào mặt dây chuyền và hít một hơi thật sâu. Có chút sợ hãi trong mắt cô, và toàn bộ cơ thể cô bắt đầu run rẩy.

"Cô gái, có chuyện gì với cô vậy?"

"Cái này là do bà Ciel tặng cho cô à?"

"Không, là do Giáo sư Slughorn tặng cho cô... À, nó cũng qua tay Draco. Tôi tặng nó cho anh ấy và anh ấy tặng lại cho tôi. "Frayta mỉm cười, "Thật đáng tiếc, nhưng tôi hy vọng anh ấy sẽ chấp nhận."

Tuy nhiên, Catherine có vẻ không muốn nghe điều này nữa. Cô lắc đầu, mở cửa và đi vào phòng, đóng sầm cửa lại trước mặt Frayta.

Cậu bé sững sờ một lúc lâu. Sau khi suy nghĩ một lúc, cậu thất vọng khi thấy mình có thể bị bạn bè bỏ rơi...

...

Trong giờ ăn trưa, chủ tịch và một số thành viên của Hội học sinh Slytherin đã thảo luận về kỷ luật học sinh và cách trừ điểm của Gryffindor một cách phù hợp và vui vẻ mà không lạm dụng quyền lực.

Một học sinh năm thứ năm Bradley nói: "Kể từ khi Umbridge rời trường vào năm ngoái, một số học sinh trong trường đã được giải phóng - mặc dù tôi không đồng ý với hành vi của người phụ nữ đó, nhưng ít nhất cô ấy cũng đã kiềm chế được những kẻ bạo loạn ở một mức độ nào đó, đúng không?"

"Nghe những gì bạn đang nói?" Một cô gái lắc đầu, "Bạn thực sự đã khen ngợi mụ phù thủy già. "

Bradley nhướn mày: "Tôi không, ý tôi là chúng ta có thể thêm một số quy tắc, điều này nằm trong quyền hạn của hội sinh viên. Những lệnh cấm này sẽ không bị Slytherin vi phạm nhưng Gryffindor sẽ vi phạm, và sau đó nhà trường sẽ trừ điểm của họ một cách hợp lý!"

Draco nở một nụ cười thích thú: "Kể cho tôi nghe nào, Bradley."

Bradley nói có chút tự hào: "Ví dụ, trừ điểm vì đi muộn, nhưng Slytherin không bao giờ đi muộn!"

Nụ cười của Draco biến mất ngay lập tức, anh cụp mí mắt và ra hiệu cho Frayta bên cạnh: "Chúng ta có thể trừ tất cả điểm, rủi ro quá lớn."

"Vậy thì... chúng ta có thể ban hành một số lệnh giảm lương thực, không được lấy trộm thức ăn từ bếp sau nửa đêm nữa. Gryffindors không phải lúc nào cũng thích mạo hiểm sao?"

Goyle và Crabbe đập bàn sau khi nghe điều này, trừng mắt nhìn Bradley.

"Vậy thì, sao không cấm đuổi bắt và đánh nhau trên hành lang?"

"Những đứa trẻ năm nhất sẽ mất hết điểm vì chuyện này, cả bốn trường. Được rồi, dừng lại đi."

Cuối cùng, Bradley không còn lựa chọn nào khác ngoài việc mỉm cười và nói, "Ngài Chủ tịch, ngài nói sao? Khi nói đến âm mưu và mưu đồ, chẳng phải tốt hơn nếu ngài là người chủ mưu sao?"

"Câu này nghe có vẻ không hay lắm, nhưng tôi sẽ cho rằng ngài đang khen ngợi tôi nên tôi sẽ không trả đũa ngài." Bộ đồ ăn bằng bạc trước mặt Draco sáng lấp lánh, và anh tự rót cho mình một cốc nước. "Tôi không thích tiếp tục trò lừa của Umbridge. Mọi thứ sẽ tự chống lại chính nó. Đẩy mọi người vào tường quá mức không phải là ý hay. Trên thực tế, tôi đã ngồi vào vị trí chủ tịch rồi, vì vậy tôi không muốn cân nhắc đến âm mưu và mưu đồ. Rốt cuộc, tôi có sức mạnh để đối mặt với những người tôi ghét, và không nghi ngờ gì nữa là tôi sẽ thắng."

"Vâng, vâng, vâng." Bradley mỉm cười nịnh nọt.

Draco thậm chí còn không nhìn anh ta, và nói một cách thản nhiên, "Thay vì nghĩ đến việc trừ điểm của người khác, chúng ta hãy nghĩ cách cộng điểm ngay bây giờ."

Tâm trí của Bradley lúc này đã sáng suốt hơn một chút: "Ý anh là, Quidditch trong tương lai gần à?"

"Năm ngoái, chúng ta đã mất chức vô địch vì Umbridge, vì vậy chúng ta nên giành lại nó trong năm nay." Draco gật đầu, như thể anh ta đang nói về một điều gì đó rất bình thường, với một chút ý nghĩa của "thời tiết lạnh và vua bị phá vỡ", "và năm nay các cầu thủ đánh bóng của chúng ta mạnh hơn nhiều so với năm ngoái. Rốt cuộc, thay đổi chiều cao là một lợi thế lớn trong thể thao - tôi nói đúng chứ, ông Frayta?"

Frayta vẫn còn hơi buồn vì những gì đã xảy ra vào buổi sáng. Mặc dù bây giờ đã ăn, nhưng ông vẫn còn lơ đãng. Khi đàn anh gọi mình như vậy, ông đã bị bỏng bởi súp ngô đang sôi. Ông nuốt một ngụm súp vào miệng vì khó nhổ ra. Nước mắt trào ra vì bỏng.

Cậu bé nhổ ra một đầu lưỡi đỏ nhỏ và nhìn đàn anh với đôi mắt đẫm lệ. Draco mềm lòng trước ánh nhìn của anh, và nước trong tay vô thức được đưa cho anh. Frayta không nghĩ có gì sai khi lấy nước mà đàn anh đã uống, ngay cả khi những người xung quanh nhìn thẳng vào anh, dù sao thì không ai dám chia sẻ đồ ăn với ông Malfoy. Bất kỳ ai dám làm như vậy thì hoặc là muốn trượt ở trường hoặc là không muốn sống.

"Vừa nãy anh đang nghĩ gì vậy? "Draco nhíu mày nhìn anh ta.

Frayta lắc đầu, suýt nữa thì bật khóc vì vết bỏng.

Draco đột nhiên sắc mặt trở nên khó coi, nghĩ rằng mình thật sự đã gặp phải chuyện gì đó đáng thương, khiến cho tên tiểu tử vô liêm sỉ vô tình này buồn như vậy. Trong lòng hắn trầm xuống, giọng điệu có chút nặng nề: "Ai khiến ngươi buồn? Nói cho ta biết, ta sẽ khiến hắn hối hận."

Frayta chỉ vào chiếc bát bạc nhỏ trước mặt: "Ta muốn xem ngươi làm thế nào để khiến súp ngô hối hận."

--------

Chương 72.

Draco: "..."

Draco: "Ta không biết làm Đường gia hối hận, nhưng ta biết làm ngươi hối hận." Hắn duỗi tay ra, mặt biến dạng.

Frayta: "Aoaoaoaoaoaoouzaure (Ta sai rồi)!"

Chàng trai tóc bạch kim lộ ra một tia châm biếm trên mặt. Hắn nhìn chằm chằm vào cậu bé tóc bạc và nói, "Ngươi không còn là trẻ con nữa. Đôi khi không chết còn tốt hơn. Và khi ta hỏi ngươi câu hỏi, ngươi nên phát triển thói quen trả lời thành thật, nhóc ạ."

Lưỡi của Frayta bị bỏng và mặt sưng lên. Anh ta nói một cách đáng thương và mơ hồ, "Tôi bị ghét... Draco, tôi nghĩ tôi có thể bị ghét..."

"Cuối cùng anh cũng biết tôi nghĩ gì về anh rồi à?" Draco lạnh lùng nhìn anh ta.

"!!!" Frayta bị sét đánh, "Anh, anh cũng ghét tôi sao?"

"Còn nữa?" Draco nhướn mày. "Hình như có người thực sự ghét anh và làm anh đau khổ?"

"Không, không, không, nói cho tôi biết trước, anh thực sự ghét tôi sao QAQ!!?!"

"..." Draco thấy anh thực sự sắp khóc, cuối cùng miễn cưỡng nói, "Không... Được rồi, tôi đùa thôi, đừng để ý, anh nói ai ghét anh?"

Frayta chớp mắt, mắt cô hơi đỏ: "Tôi nghĩ Catherine có thể không thích tôi một chút..."

Draco mặt mũi xấu xí trong nháy mắt: "Ôi trời, vớ của Merlin, cô ấy thích anh sao?!"

"Không, không, không, ý tôi không phải vậy, chỉ là hôm nay tôi nói chuyện với cô ấy..." Frayta hạ giọng một chút, "Cô ấy có vẻ không muốn để ý đến tôi, ánh mắt cô ấy nhìn tôi giống như đang nhìn kẻ thù vậy. Tiền bối, anh biết đấy, đôi khi tôi rất nhạy cảm với những suy nghĩ xấu của người khác, tôi cảm thấy cô ấy không muốn đến gần tôi..."

Ồ, vậy thì cảm ơn Merlin. Draco im lặng hai giây: "Gia tộc Emil là một trong những gia tộc nổi tiếng trong giới phù thủy. Tất nhiên, không bằng Malfoy, nhưng cũng là một gia tộc thuần chủng xuất chúng."

"Hửm?" Frayta ngước nhìn đàn anh của mình, không hiểu lắm ý anh ta là gì.

"Quyền lực của những quý tộc thuần chủng luôn mạnh hơn so với những người máu bùn và lai Muggle. Ngoài ra, gia tộc Emil còn có cổ phần trong Gringotts." Draco nhẹ nhàng nói, "Cô Emil có hai người anh trai, cả hai đều là người gác cổng tài chính trong thế giới phù thủy. Với quyền lực như vậy, anh nghĩ cô Emil không thể có lập trường chắc chắn sao?"

"Đứng vững? Cô ấy sẽ có lập trường gì?"

"Anh và tôi rất thân thiết, và cha tôi hiện là Bộ trưởng Bộ Pháp thuật, điều này có chút xung đột với quyền lực của gia tộc Emil."

"Điều này liên quan gì đến tình bạn của tôi với Catherine?" Frayta mở to mắt.

"...Không quan trọng." Draco nhìn anh ta, "Với anh thì không quan trọng, vì anh là một thằng ngốc. Nhưng có thể cô ấy không như vậy."

Frayta cụp mắt xuống vì bực bội, cảm thấy lưỡi bỏng rát. Thấy anh như vậy, Draco không nói gì, vì anh chỉ có thể nói những điều vô nghĩa để làm con rồng của mình bối rối... còn gì để nói nữa? Sau khi Chúa tể bóng tối trở lại, không phải tất cả quý tộc đều muốn chống lại hắn như Malfoy và Black sao? Một bộ phận lớn quý tộc có thể vẫn còn ám ảnh về sự bất tử và bóng tối? Gia tộc Emil vẫn tôn thờ Chúa tể bóng tối sao?

Nếu tôi nói ra thì sao? Liệu con rồng của anh có đốt cháy bạn gái anh chỉ trong một nhát cắn không? ...Merlin, bạn gái...làm sao anh có thể có một người bạn nhỏ? Thật táo bạo!

Thị lực của Draco ngày càng tệ, và cuối cùng anh đặt mạnh chiếc cốc trong tay xuống bàn, thậm chí còn làm đổ vài giọt nước.

Frayta quay đầu lại khi bị anh ta ép, và nghe thấy giọng nói lạnh lùng của đàn anh nói: "Đến sân Quidditch để luyện tập vào buổi chiều."

"Nhưng tôi có lớp học vào buổi chiều!"

"Trốn tiết."

"Bạn sẽ bị trừ điểm!"

"Tôi sẽ cho bạn thêm điểm."

"Bạn sẽ bị hiệu trưởng mắng!"

"Tôi sẽ mang nó cho bạn."

"Cây chổi của tôi đâu?"

"..."

Tất nhiên, Frayta không trốn tiết lần đầu tiên trong đời cho đến khi kết thúc... bởi vì lớp học buổi chiều của anh là Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Nghĩ đến khuôn mặt của Giáo sư Snape, anh rùng mình. Ngay cả khi lòng dũng cảm của Draco bị cắt đứt và dán lên trán, anh cũng không dám trốn tiết. Ngay cả khi anh làm vậy, điều đó có lẽ sẽ ảnh hưởng đến trình độ cưỡi chổi của anh.

Nhìn những đàn anh mặc áo giáp xanh đen với khuôn mặt vô cảm và cầm chổi trên tay đi ngang qua mình, Frayta càng cảm thấy tệ hơn trong lòng, và muốn khóc. Điều này khiến anh cứ nhìn ra cửa sổ ngay cả khi đang trong lớp, hy vọng nhìn thấy những đàn anh bắt được quả bóng vàng.

Snape lặng lẽ tiến lại gần, rút ​​cuốn sách giáo khoa trong tay ra và đánh mạnh vào đầu anh ta. Giáo sư nghĩ rằng anh ta chỉ đang cảnh báo anh ta hãy lắng nghe cẩn thận, nhưng anh ta thấy Frayta ngước lên với đôi mắt đẫm lệ. Giáo sư thể hiện sự ngạc nhiên hiếm hoi trên khuôn mặt, tự hỏi điều gì đã xảy ra với con quỷ nhỏ này. Tâm trạng tồi tệ trong ngày của Frayta lên đến đỉnh điểm khi anh ta bị giáo sư đánh. Anh ta xoa đầu, lau mặt và hít mũi vài lần.

"... Anh ổn chứ, thầy Ciel?" Giáo sư cau mày và lần đầu tiên tỏ ra lo lắng.

"Rất tốt, giáo sư."

"Xin cho phép tôi cho rằng nếu cô không bị con sên nhập, cô có nhớ những gì tôi đã dạy một phút trước không?"

"Làm thế nào... làm thế nào để đánh đối thủ một cách nhanh chóng và hiệu quả, và gây ra một số thiệt hại nhất định."

"Vậy, xin hãy thực hành cho chúng tôi - Cô Catherine Emil?"

Sau khi tên của Catherine được gọi, cô đứng dậy. Bây giờ cô bắt đầu trở thành một cô gái xinh đẹp với vóc dáng mảnh mai, nhưng đôi mắt mà Frayta gọi là ngọt ngào như kẹo bơ cứng có chút lạnh lẽo. Cô ấy có vẻ khác sau khi vào lớp ba. Cô ấy trở nên xinh đẹp và kỳ lạ. Nhìn thấy điều này, Frayta cảm thấy buồn.

"Cô Emil, đối thủ của cô là thầy Ciel. Nội dung khóa học là hạ gục đối thủ một cách nhanh chóng và hiệu quả. Xin hãy chú ý và tỏ lòng thương xót." Severus nói nhẹ nhàng, "Nếu cô dám làm tổn thương bạn học của mình và gây ra một số hậu quả không thể khắc phục, tôi sẽ khiến cô phải trả giá tương tự."

Frayta nhìn Catherine, hít một hơi thật sâu và giơ cây đũa phép răng rồng trong tay lên: "Catherine?"

Catherine nhìn anh và giơ cây gỗ anh đào trong tay lên. Cây đũa phép chỉ vào Frayta, và đôi mắt cô hơi tối đi. Frayta cau mày khi anh chỉ vào: "Catherine?"

Catherine vung thẳng cây đũa phép: "Expelliarmus!"

"Protegos (bảo vệ áo giáp)!" Frayta rất quen thuộc với phép thuật này đến nỗi anh gần như ngay lập tức nhìn ra phép thuật mà cô gái sẽ sử dụng và ngay lập tức thực hiện một biện pháp phòng thủ hiệu quả. Bộ não của cậu bé bắt đầu hoạt động nhanh chóng, làm thế nào để đánh ngã đối thủ? Làm thế nào để nhanh chóng và hiệu quả ngăn chặn Catherine tấn công anh ta lần nữa?

Trong nháy mắt, tâm trí Frayta lóe lên, và anh đột nhiên nhớ đến một phép thuật được viết trong cuốn sách thuốc rách nát, ma thuật đen tàn khốc được khoanh tròn và tự hào của người ghi chép - God's Sharpness! Frayta nắm chặt cây đũa phép xương rồng dài mười hai inch trong tay, chỉ vào Catherine và hét lên: "Sắc bén của Chúa..."

Nhưng anh không thể nói ra, vì anh nghĩ rằng cô ấy là bạn của anh, và anh không thể niệm ma thuật đen với cô ấy để làm tổn thương cô ấy.

Catherine hét lên: "Stupfy!"

Frayta bị đánh mạnh và ngã xuống đất. Đồng tử của Catherine co lại, hít một hơi thật sâu và vô thức muốn tiến lên để xem anh thế nào, nhưng vừa mới bước được một bước, cô đã buộc mình phải dừng lại.

Severus trông cực kỳ tệ. Anh ta nhấc Frayta lên khỏi mặt đất bằng một tay và nói bằng giọng lạnh lùng và gần như tức giận: "Tại sao cô không chống cự? Tại sao cô không tấn công? Cô nghĩ đây chỉ là một trò chơi sao? Hãy nhìn vào chỉ số IQ của cô, thấp như cỏ ngủ. Cất đi sự tử tế không cần thiết của cô đi, đồ ngốc!"

"Nhưng tôi không thể đánh cô ấy!" Frayta bị mắng một cách hơi gay gắt. Cô quay đầu nhìn Catherine, "Nhớ nhé, tôi không đánh con gái, ngay cả dùng hoa cũng không được. (1)"

Catherine ngơ ngác nhìn anh, cuối cùng cau mày, mắt đỏ hoe. Cô dường như không chịu đựng được nữa. Cô cất đũa phép và vội vã chạy ra khỏi lớp. Cô Catherine rất can đảm và trở thành người đầu tiên trong lịch sử Hogwarts dám trốn học trong lớp của Severus Snape.

...

Lúc ăn tối, Frayta không thấy Catherine ngồi ở bàn - vì cô gái táo bạo dám trốn học này đã bị vị hiệu trưởng tức giận đưa đi học thêm.

Frayta có chút không vui, nhưng nhờ Merlin, Draco không hỏi về tin tức bị cô gái kia đánh, tin tức đã lan truyền khắp trường. Ngược lại, người đàn anh thân yêu Draco của anh có vẻ rất hài lòng với việc mình bị đánh và có chút buồn, đến nỗi trông anh rất đẹp khi ngồi ở bàn.

Ôi, Merlin, Frayta cảm thấy anh hẳn phải rất vui.

Lúc này, một con chim ưng cánh đen lông trắng bay từ cửa đại sảnh, móng vuốt kẹp một túi giấy. Có thể thấy đây là chim của gia tộc Malfoy, nhưng trước khi hạ cánh xuống vị trí chủ tịch của phe Slytherin, cậu nhóc hóa thú hình rồng này đã bị Frayta dọa bay mất. Mười năm đã trôi qua, cậu nhóc hóa thú hình rồng này quả thực rất xuất chúng trong việc dọa thú... Frayta càng không vui, bắt đầu buông tha cho bản thân: "Tôi biết mà, dù sao thì cũng chẳng ai thích tôi! Hừ!"

Dela bắt lấy gói giấy một cách chính xác, bắt đầu mở gói bằng những ngón tay thon dài, thản nhiên nói: "Ai nói thế?"

Frayta không vui, cúi đầu uống một ngụm súp ngô, nhưng quên mất rằng súp trong bát đang sôi sùng sục, lại bị bỏng. Cộng thêm vết bỏng giữa trưa chưa lành, Frayta đau đến mức không thể cảm nhận được lưỡi mình trong một khoảnh khắc.

Draco cau mày nhìn anh ta và lấy ra một cây xanh nhỏ từ gói giấy. Cây trông hơi giống bạc hà, nhưng có một lớp bột như sương giá trắng trên lá: "Cậu bé, tôi đã từng nghe một câu nói của người Trung Quốc."

"Cái gì?" Frayta sửng sốt.

"[Tôi có một người bạn cũ giống như cậu, nhưng bây giờ có cỏ trên mộ của anh ấy."

Frayta không hiểu tiếng Trung: "Cái gì?"

Draco mỉm cười, và không có ý định để anh ta hiểu ý mình. Anh ta cắm cỏ trong tay lên đỉnh đầu Frayta: "Cậu bé, cậu có cỏ."

"Đừng cắm cỏ lên đầu!"

"Cậu làm tôi nhớ đến một câu nói của người Trung Quốc mà tôi đã thấy trong một cuốn sách."

"... Tôi thực sự không muốn nghe nó."

"[Gắn chặt với tên riêng]."

"Ahhh tôi không hiểu! Nói tiếng Anh đi, cảm ơn!" Frayta có chút bối rối, cảm thấy tiếng Trung cũng giống như nhổ hoa hồng vào miệng hay thắt nút thủy thủ bằng lưỡi vậy.

"Không có gì." Draco nhướn mày và cười chế giễu. Sau đó, anh ta lấy cỏ ra và nhét vào miệng bị bỏng, "Nó dùng để chữa bỏng, tốt nhất là ngậm trong miệng và đừng nhổ ra."

"Hmm..." Frayta chớp mắt, liếm môi và mở to mắt, "Ngon quá."

Draco cười khẩy, và đôi mắt của cậu bé sáng lên: "Thật sự ngon!" Cảm giác sảng khoái hơn kẹo bạc hà gấp mười lần, nhưng hương vị không quá nồng. Vừa vào miệng, nó biến thành một mùi hương ngọt ngào thơm hơn cả kem sữa mật ong, và nó cũng có mùi sương và hoa thoang thoảng. Trong nháy mắt, Frayta cảm thấy nơi bị bỏng dường như được phủ một lớp sương mềm mại, cơn đau rát biến mất ngay lập tức.

Frayta ăn một cách ngon lành, và nỗi buồn trong lòng anh đã được chữa lành bởi cỏ. Anh ta cười nịnh nọt: "Thưa ngài, tại sao loại cỏ này lại ngon như vậy? Ngài có thể cho tôi thêm một ít làm đồ ăn nhẹ không?"

Draco suy nghĩ một lúc: "Tất nhiên là được. Đến trang viên Malfoy để lấy sau khi tốt nghiệp."

"Tại sao!!"

"Đó là cỏ sương giá Wind Chime. Chỉ có một cây được sản xuất trong ba năm. Nó phải được chôn trong tuyết thêm một năm nữa để có đặc tính dược liệu, nếu không thì nó là chất độc. Loại cỏ sương giá này là một trong những nguyên liệu độc dược hàng đầu. Nó thậm chí có thể được sử dụng để điều trị vết bỏng do ma thuật đen sâu để lại. Tôi đoán là bạn có thể ăn nó sau khi tốt nghiệp Hogwarts."

"..." Frayta sửng sốt. "Đây là cỏ quý giá như vậy sao?... Tại sao anh lại nói nhiều đến mức khiến tôi cảm thấy tội lỗi như vậy?"

"Mục đích của tôi là khiến anh cảm thấy tội lỗi như vậy."

"Được rồi, được rồi, tôi sẽ đền bù cho anh!"

"Mặc dù không keo kiệt như Malfoy." Draco lười biếng nhìn anh ta, "Nhưng tôi vẫn muốn biết, anh muốn đền bù cho tôi cái gì?"

"[Bán cái đầu tiên sau khi đấu giá]."

Draco trừng mắt nhìn anh ta: "Đừng nghĩ về điều đó!"

"Tôi muốn nó."

"Được rồi, vì anh cứ khăng khăng muốn đối mặt với tôi, xin hãy làm ơn thưa ngài. Anh định bán mình với giá bao nhiêu?"

"Tiền ư? Bán bằng bao nhiêu tiền? Tôi sẽ giúp anh một số việc." Frayta bối rối.

"... Tôi nghĩ, anh thực sự biết [bán tấm biển đầu tiên] nghĩa là gì?"

"Mặc dù tôi không hiểu tiếng Trung, nhưng tôi đã đọc tiểu thuyết... có vẻ như, ừm, bán mình cho anh nếu anh nợ ai đó một ân huệ có nghĩa là gì?"

Draco ngạc nhiên, đôi mắt xanh xám hơi mở to, và có điều gì đó đáng ngạc nhiên trong mắt anh ta. Anh nhìn Frayta, giọng nói có chút không tin: "Anh định bán mình cho tôi sao?"

"Dù sao thì tôi cũng đã ăn cỏ của anh rồi..."

"Thỏa thuận, Frayta." Draco ngắt lời anh, lập tức đổi sắc mặt, nói rất nghiêm túc, "Thật ra, [thêm giá thầu và bán cái đầu tiên] nghĩa là thế này. Ai mà biết những người Trung Quốc đó nghĩ gì chứ? Câu chữ của họ lúc nào cũng quá ngắn. Tôi phải nói rằng tiếng Trung của anh rất tuyệt, anh Ciel ạ."

...Cảm giác như anh đang nói những điều vô nghĩa một cách nghiêm túc vậy...Tiền bối...Frayta yếu ớt nghĩ.

--------

Chương 73.

Hôm nay, Hogwarts ngập tràn cờ hoa rực rỡ và học sinh đang rất phấn khởi. Thời tiết trong xanh và bầu trời cao. Với tinh thần thể thao nồng nhiệt, chúng ta chào đón cuộc họp thể thao thường niên, ừm, Cúp Nhà Quidditch.

Slytherin đã sẵn sàng, mọi người cầm chổi và sẵn sàng. Tiếp theo là bài phát biểu thường lệ của đội trưởng. Chàng trai trẻ tóc bạch kim cao nhất trong đội đứng trước những người chơi khác. Anh ta nói bằng giọng điệu không quá nhẹ cũng không quá nặng: "Nếu thua, đừng quay lại".

Các cầu thủ Slytherin đều lo lắng, họ hơi ngẩng cằm lên và hét lên một cách tự hào và tôn trọng: "Vâng, thưa điện hạ!" (1)

Draco: "..."

Đội trưởng bước tới và vỗ đầu Frayta: "Cậu đã gọi rồi, phải không?"

Frayta vẫn đang vật lộn với những sợi dây trên cổ tay, và bị anh ta đè thẳng xuống: "Tôi không làm thế! Là Blaise!"

"Đừng quá nghiêm trọng, anh có thể coi đây là lời thề trước trận chiến." Blaise mỉm cười và cúi đầu trước ánh mắt vô hồn của Draco: "Điện hạ, xin hãy mang chiến thắng đến cho chúng tôi."

"Tất nhiên rồi." Draco cong khóe miệng khinh thường.

Người thông báo đang ở trên khán đài và sử dụng ít nhất mười phép thuật khuếch đại để đảm bảo giọng nói của mình có thể truyền đến mọi ngóc ngách của sân Quidditch. Hôm nay là trận chung kết của College Cup. Như thường lệ, Slytherin sẽ đấu với Gryffindor. Một bên là một trường đại học hàng đầu được thành lập lâu đời với nền học thuật tốt, gia cảnh tốt và thể thao tốt nhưng danh tiếng không tốt. Trường còn lại là một trường đại học tập trung vào thể thao, có thể làm vỡ đồng hồ cát nếu gặp rắc rối và chỉ dựa vào việc ghi điểm từ việc chơi bóng để sống sót qua năm mới. Vào thời điểm này, toàn bộ sân vận động tràn ngập màu vàng, đỏ và bạc xanh lá cây. Hai kẻ thù truyền kiếp với hai phong cách khác nhau sắp lại đánh nhau!

Khi phát thanh viên nhìn thấy các cầu thủ Slytherin bước ra, giọng điệu của anh ta trở nên phấn khích hơn. Anh ta chỉ vào họ và hét lớn với toàn trường: "Nhìn kìa! Đó là đội Quidditch Slytherin. Họ đang tiến về phía chúng ta với những bước chân vững chắc! Với nụ cười tự tin trên khuôn mặt! Khẩu hiệu của họ là: Slytherin, thật tuyệt! Hãy tin rằng họ sẽ đạt được kết quả tốt trong Cúp Nhà này!"

Slytherin: "............"

Nat tỏ ra ghê tởm trên khuôn mặt: "Slytherin, thật tuyệt? Cái quái gì thế này!"

Blaise gần như ngã lăn ra cười, trèo lên vai anh ta và vỗ mạnh vào anh ta vài cái.

Người phát thanh viên da ngăm đen càng lúc càng vui vẻ. Giáo sư McGonagall ho nhiều lần bên cạnh anh ta để nhắc nhở anh ta, nhưng có vẻ như anh ta vẫn chưa hài lòng. Anh ta chỉ vào đội Gryffindor ở phía bên kia. Harry sợ hãi vì bị chỉ tay đột ngột và run rẩy. Cậu trông giống như một cô gái mắt xanh trong mắt toàn trường. Cậu nuốt nước bọt, hít một hơi thật sâu và bước vào sân vận động một cách bình tĩnh nhất có thể.

"Nhìn kìa! Đội tiếp theo đang tiến về phía chúng ta là đội Gryffindor! Hôm nay họ tràn đầy năng lượng và anh hùng! Họ đã sẵn sàng thể hiện tài năng của mình trong cúp đại học này! Gryffindor luôn được biết đến với phong cách đoàn kết và lòng dũng cảm tuyệt vời, và họ sẽ không bao giờ bỏ cuộc trong cuộc chiến giành vị trí đầu tiên! Nhìn kìa, bước chân của họ gọn gàng và anh hùng làm sao! Tôi muốn họ thể hiện tài năng của mình trong cúp đại học này và nhận ra chính mình! Chúng ta hãy cổ vũ cho mọi nỗ lực của họ và cổ vũ cho sự chăm chỉ của họ! Khẩu hiệu của họ là: Gryffindor, nhiều điều tuyệt vời hơn nữa!"

Người Gryffindor: "...................................."

Ron run rẩy vì lo lắng và chọc Harry: "Chúng ta có khẩu hiệu từ khi nào vậy?"

Harry cũng có chút không nói nên lời. Người dẫn chương trình là người nhà Gryffindor, nên anh ta thiên vị họ một cách tự nhiên, nhưng sự thiên vị này có vẻ hơi quá đáng, khiến anh ta cảm thấy không thoải mái: "Họ tự nghĩ ra, và người ta nói rằng các học sinh trong hội học sinh đã nghĩ ra. Gryffindor là thế này, Hufflepuff là để cho bạn phép thuật, Ravenclaw là chăm chỉ nhất... Được rồi, tôi sẽ không nói nữa, tôi muốn cười."

Ron sửng sốt và nhìn Harry nói, "Chúng ta phải cố gắng, Hermione đang theo dõi chúng ta."

"Được rồi, và Ginny."

"Cái gì và Ginny?"

"... Ừm." Harry nhìn lên bầu trời, "Không có gì."

Ron cảm thấy có gì đó không ổn và muốn hỏi một cách cảnh giác, nhưng Giáo sư McGonagall trên khán đài cuối cùng cũng không chịu nổi sự vô nghĩa lộn xộn của người dẫn chương trình, và cầm lấy loa và hét lên: "Trận đấu bắt đầu!"

Các học sinh đứng trên khán đài để cổ vũ cho đội mà họ ủng hộ. Các cầu thủ cưỡi chổi và vào vị trí, lơ lửng trên không trung chờ bà Lowry ném trái bludger để thả trái Snitch.

Draco nhìn chằm chằm vào trái Snitch không chớp mắt, đôi mắt xanh xám của anh ngưng tụ lại: "Cậu bé, cậu sợ à?"

"Không, có cậu ở đây, tôi còn sợ gì nữa?" Frayta mỉm cười nhẹ. "Tôi sẽ luôn tin tưởng cậu, cũng như cậu luôn giỏi hơn những người khác."

"Cậu vẫn có thể mang chiến thắng về cho tôi chứ?" Draco nhẹ nhàng hỏi, "Như năm ngoái?"

Frayta nghe vậy liền xắn tay áo lên: "Tiền bối, cậu thích loại bóng nào? Tôi sẽ đánh cho cậu ngay!"

Nụ cười dịu dàng trên khuôn mặt của tiền bối làm dịu đi vẻ nghiêm túc và cứng nhắc của anh vì trò chơi, và anh gần như vui vẻ. Draco rời mắt khỏi trái Snitch và liếc nhìn Frayta. Đôi mắt anh như những vì sao lạnh lẽo sáng lên sau một đêm tuyết rơi, và đường nét của anh giống như một vị thần được rửa tội dưới ánh trăng: "Không, lần này ta sẽ tự mình giành chiến thắng và mang nó đến cho ngươi, đến cho ngươi."

Frayta sửng sốt một lúc, thấy anh hơi choáng váng, cuối cùng cũng nở nụ cười rạng rỡ: "Vậy thì bệ hạ, bất kỳ ai dám cản trở sự trở về chiến thắng của ngài đều sẽ bị ta quét sạch!"

Quả bóng vàng Snitch vỗ cánh và bay lên trời trong chớp mắt, còn quả Bludger chạy loạn xạ trong sân như một kẻ điên. Tiếng reo hò của các học sinh tụ lại thành một biển niềm vui, và các cầu thủ đỏ và xanh lá cây bay trên bầu trời như những dải băng rôn.

Con rồng bay của Draco giống như một thiên thạch vàng nhạt trên bầu trời. Chiếc chổi được thiết kế riêng cho người tìm kiếm đã thể hiện sự chuyên nghiệp và cứng rắn của nó vào lúc này. Ít nhất trong mắt Harry, Malfoy đã tách mình ra khỏi anh chỉ trong vài giây. Nhưng Firebolt của thầy Potter không phải là một vật trang trí. Đúng như tên gọi, cây chổi giống như một sao Hỏa đang bay, đuổi theo Draco sát nút.

"Nat!" Blaise nhắc nhở đồng đội. Nat quay chổi ngay sau khi nhận được tín hiệu và giơ tay nhận trái Quaffle từ đồng đội.

Nat hét lên: "Zabini, cậu chậm quá!" Sự khéo léo của Nimbus giúp cậu tránh được pha chặn bóng của Angelina, người truy đuổi Gryffindor. Cậu bé cao lớn giơ tay và ném trái Quaffle vào khung thành bằng tất cả sức mạnh của mình, nhưng rõ ràng là Merlin đã không ban cho Slytherin một phần thưởng may mắn. Thủ môn Ron của Gryffindor đã chặn được quả bóng ở một góc độ ly kỳ.

Blaise hét lên: "Nat, cậu tệ quá!"

Nat không muốn: "Ai biết được tên chuột chũi tóc đỏ Weasley đó đã dùng loại thuốc kích thích nào, hắn đã chặn được nhiều quả bóng của chúng ta!"

Giáo sư McGonagall rất tức giận khi nghe thấy cậu tấn công bạn cùng lớp của mình như thế này, và trừ Slytherin mười điểm như một lời cảnh cáo. Nat đập mạnh vào không trung, nhưng thời gian không chờ đợi ai, anh quay chổi và đuổi theo Angelina, người đã lấy lại được Quaffle.

Các cầu thủ đang cắn và vật lộn với nhau, còn các cầu thủ tấn công thì sao? Frayta cưỡi Silver Star và né được quả Bludger mà Gryffindor đánh anh ta. Quả bóng lạ chỉ sượt qua má Frayta, để lại một vết đỏ. Mắt Frayta đột nhiên sáng lên, anh quay đầu lại và trừng mắt nhìn Beater. Beater sợ hãi trước đôi mắt vàng chảy của anh ta và dừng lại một lúc.

Giây tiếp theo, Goyle đánh trả quả Bludger và hất Beater ra khỏi chổi.

"Làm tốt lắm! Gregory!" Frayta hét lên và đuổi theo quả Bludger, sợ rằng nó sẽ đánh trúng đồng đội của mình.

"Stuart!" Là đội trưởng, Harry lo lắng không biết đồng đội của mình có bị thương không. Anh nhẹ nhõm khi thấy Stuart rơi xuống hố cát mà vẫn nguyên vẹn. "Chuẩn bị bảo vệ Ron nhé!"

Ron lại bảo vệ một Quaffle: "Tất nhiên rồi! Anh trai!"

Tuy nhiên, Draco, đội trưởng của Nhà Snitch, vẫn im lặng, như thể chỉ có Golden Snitch trong mắt anh ta. Harry có một linh cảm không lành khi nhìn thấy anh ta như thế này. Anh ta có một con sư tử trong tim, nhưng bây giờ anh ta sợ nọc độc của rắn. Thật là một sự tồn tại khủng khiếp Malfoy, người tập trung và tập trung!

Blaise lại giật bóng từ tay Gryffindor. Anh ta linh hoạt và vẫn đi trên mặt đất bằng phẳng cao hàng chục feet. Anh ta quay lại và hét lên: "Nat, anh có thể làm được không?"

"Rất tốt! Slytherin! Rất tốt! Anh có hiểu khẩu hiệu không, Zabini!" Nat cau mày và bay về phía Blaise. Hai người giao nhau trong nháy mắt, và quả bóng của Blaise lại nằm trong tay Nat, khiến Angelina, người đến để lấy bóng, đã bỏ lỡ.

Frayta cau mày khi nhìn thấy tình hình lo lắng của họ, và nhìn lên Ron Weasley đang bảo vệ khung thành. Đôi mắt vàng của anh ta ngay lập tức trở nên cực kỳ sáng ngời và mang theo một loại sự răn đe lạnh lẽo và lạnh thấu xương. Ron cảm thấy có ai đó đang nhìn mình. Khi anh quay lại và nhìn thấy Frayta, anh đã bị choáng váng. Cậu bé đột nhiên nhe ​​răng với anh như một con thú. Ron đã nhìn thấy Animagus của Frayta, và bị người đàn ông hình rồng đe dọa khiến anh ta ngay lập tức cảm thấy sợ hãi. Anh ta vô tình siết chặt hậu môn của mình và bị Nat ném vào khung thành.

Ron: "..."

Frayta thành công và chớp mắt, thè lưỡi và mỉm cười, cưỡi trên ngôi sao bạc và bay về phía bầu trời: "Gol! Gool Gool!"

"Tôi không bị điếc!" Gool lớn phát ra âm thanh như tiếng còi tàu hỏa.

"Giúp tôi với!"

Goyle nhìn xung quanh và đột nhiên nhận ra mình sẽ làm gì: "Anh đùa à?"

"Kỵ sĩ rồng sẽ dọn sạch kẻ thù đang tiến đến gần hoàng tử, tại sao anh không giúp tôi một tay?" Frayta mỉm cười với anh, nụ cười tự tin và tươi sáng, ngay cả Goyle, người thường chỉ biết đến bánh ngọt và đồ ăn, cũng sửng sốt một giây, rồi lập tức quay lại trên cây chổi của mình.

Tấn công viên Gryffindor đang đi vòng quanh sân để kiểm tra Bludger. Khi phát hiện Bludger sắp đánh trúng đồng đội của mình, anh ta lập tức chuẩn bị bước tới và đánh bóng đi, nhưng có người đã đến trước. Gregory Goyle đánh quả Bludger trước mặt anh ta bằng một sự khéo léo không phù hợp với kích thước của anh ta. Âm thanh đó khiến cho người đánh choáng váng, và rồi anh ta còn ngạc nhiên hơn nữa...

Người dẫn chương trình nói trong sự không tin nổi: "Cái gì! Người đánh bóng viên Gregory Goyle của Slytherin đã đánh quả Bludger... vào đồng đội của anh ta!"

Frayta ấn cán chổi Silver Star xuống để tránh quả Bludger đánh trúng mình, rồi đánh quả Bludger bằng một tay để đổi hướng. Đúng lúc mọi người không đoán được anh ta định làm gì, Frayta cưỡi Silver Star tăng tốc và dễ dàng bắt kịp Bludger. Những cơ bắp mảnh khảnh nhưng cân đối trên cánh tay của cậu bé bùng nổ sức mạnh, và đánh Bludger mạnh như sấm sét!

Âm thanh lớn như sấm sét, và mọi người đều hét lên, và ngay lập tức hiểu được anh ta định làm gì.

Harry vẫn đang cạnh tranh với Draco để giành Golden Snitch. Anh ta không thể bắt kịp tốc độ của chổi rồng, nhưng anh ta cũng là một trong những người tìm kiếm giỏi nhất. Anh ta cắn chổi của Malfoy và chạm vào Snitch bằng đầu ngón tay của mình nhiều lần. Tuy nhiên, anh ta không bao giờ ngờ rằng một Bludger bất ngờ sẽ đánh anh ta mạnh vào giây tiếp theo. Harry cảm thấy bụng mình sắp vỡ ra, và anh ta ngã khỏi chổi!

Draco hơi nhướng mày, và giây tiếp theo con rồng tăng tốc và dễ dàng bắt được Golden Snitch trong tay anh ta.

Toàn bộ khán giả lại im lặng, và lần này sự im lặng kéo dài hơn năm ngoái. Sau vài giây, người dẫn chương trình từ Gryffindor nói trong trạng thái choáng váng: "Draco... Draco Malfoy lại bắt được quả Snitch vàng... Người chiến thắng là... Slytherin!" Mọi người reo hò. Trận đấu cực kỳ phấn khích và bất ngờ khiến mọi người thở dài, tiếng vỗ tay tụ lại thành biển vui mừng.

Giáo sư McGonagall nhanh chóng cầm lấy micro: "Nhanh lên, đi xem Potter có ổn không?"

Hermione và Ginny lao xuống từ khán đài và đỡ Harry đang ngã xuống hố cát. Miệng Harry đầy cát, và cậu bĩu môi nhiều lần. Cậu trông không giống như đang gặp rắc rối, điều này khiến hai cô gái thở phào nhẹ nhõm. Nhưng khi cậu nhìn lên những người cưỡi chổi vàng và chổi bạc trên trời và nói chuyện thân mật, sắc mặt cậu tệ đến mức đáng thương.

Frayta cưỡi chổi chậm rãi về phía đàn anh của mình, giơ tay ra vẫy anh ta. Draco đảo mắt nhìn anh ta, tỏ vẻ thích thú với anh ta, và đưa tay ra vỗ nhẹ vào tay anh ta. Tiếng vỗ tay vang lên át cả tiếng vỗ tay, nhưng lại khiến tất cả Slytherin chứng kiến ​​đều phấn khích hò reo lần nữa, bởi vì trường họ có một cặp bạn diễn tốt nhất trên sân Quidditch, hợp tác ăn ý và thân thiết với nhau, vô cùng thuyết phục.

"Điện hạ, ngài có hài lòng với hiệp sĩ của mình không?" Frayta mỉm cười nhìn đàn anh như một chú rồng nhỏ đang cầu xin chủ nhân vuốt ve.

Ngài hài lòng đến mức muốn cưỡi tôi ngay bây giờ. Tôi phải nói sao đây? Draco nhìn chằm chằm vào con quỷ mắt xám của mình: "Sự tồn tại của ngài khiến Quidditch trở nên hơi nhàm chán đối với tôi. Thực ra, chiến thắng mà không có thử thách khiến tôi cảm thấy nhàm chán."

"Vậy thì tôi không quan tâm!" Frayta nhướng mày, khuôn mặt trưởng thành của cô dần trở nên rõ ràng. Cái nhướng mày này thực ra có chút trẻ trung và xinh đẹp, khiến Draco cảm thấy ngứa ngáy trong lòng. Đột nhiên, anh có một sự thôi thúc muốn kéo anh ta lại và làm một điều gì đó phi thường. Cậu bé cười có chút đắc ý, nhưng lời nói của cậu ta lại bị coi là đương nhiên, "Tôi không muốn nhìn thấy Harry đuổi theo ngài nữa. Ai cho phép anh ấy làm như vậy? Sư huynh kính yêu của tôi, người chủ mà tôi đã bán mình cho, điện hạ, mạng sống của tôi, tha thứ cho tôi vì đã thẳng thắn, ngài chỉ có thể có tôi bên cạnh ngài mãi mãi."

--------

Chương 74.

Draco lặng lẽ nhìn anh, trong mắt có chút cảm xúc khó hiểu. Dường như những lời vừa rồi không khiến anh gợn sóng, nhưng Frayta, người thực sự đã ở bên anh rất lâu, biết rằng không phải vậy. Người này đã quen với việc che giấu mọi biểu cảm của mình bằng sự bình tĩnh, và bạn không bao giờ biết anh ta đang nghĩ gì. Có lẽ đến một lúc nào đó anh ta khinh thường bạn hoặc coi thường bạn, hoặc đánh giá cao bạn hoặc thậm chí là quan tâm đến bạn, bạn không thể biết được điều gì từ khuôn mặt đẹp trai như một vị thần của anh ta.

Nhưng, sẽ không phải là ghét bỏ, đúng không? Frayta nghĩ, vì vậy anh ta vô tư hôn gió cho đàn anh của mình, và cuối cùng anh ta phun ra một đầu lưỡi nhỏ và sắp bay xuống để hôn chiếc cúp. Nhưng Draco đã đưa tay ra và kéo anh ta lại, và Frayta gần như bị kéo khỏi chổi. Cậu bé vội vàng ổn định lại và quay lại nhìn đàn anh của mình.

Draco vẫn tỏ ra bình tĩnh: "Tôi phải thừa nhận rằng mình bị cận thị. Cậu đã cao hơn rồi, đúng không?"

Frayta sửng sốt, mỉm cười và so sánh đầu mình: "Cao hơn năm ngoái mười cm, thưa ngài. Đúng như chúng ta đã hứa."

"Vâng, đúng như chúng ta đã hứa." Chàng trai trẻ nhìn anh, đôi mắt có chút u ám. Anh ta giơ bàn tay phải đã khép lại của mình ra, đưa cho cậu bé không biết chuyện gì đang xảy ra. Những đốt ngón tay lạnh ngắt chạm vào mặt Frayta. Làn da vốn trắng trẻo và mềm mại giờ đã hơi đỏ vì đòn tấn công của Gryffindor Beater Stuart. Frayta cảm thấy nơi nóng bỏng và châm chích ban đầu bị anh chạm vào và xoa bóp, điều này có chút kỳ lạ, và một lớp da gà không rõ lý do xuất hiện trên sống lưng anh.

"Tiền bối?"

Draco nhìn anh ta và đột nhiên mỉm cười: "Đừng nhúc nhích." Khoảnh khắc tiếp theo, ngón tay phải của anh ta được thả ra, và quả bóng vàng snitch mà anh ta đang cầm trong lòng bàn tay ngay lập tức vỗ cánh và bay đi. Cơn gió do đôi cánh vàng mang lại thổi tung mái tóc bạc của cậu bé. Frayta giật mình vì tiếng vo ve trong tai mình.

Sau đó, anh ta nhìn quả bóng vàng snitch đang bay, đôi mắt đẹp của anh ta đột nhiên sáng lên như đá quý, và cười lớn, như thể anh ta rất ngạc nhiên trước hành vi như vậy.

Và Draco vẫn nhìn anh ta, nhìn thấy nụ cười và đôi mắt của anh ta, sau đó đáp xuống đất trên cây chổi của mình, và sải bước rời khỏi sân Quidditch mà không ngoảnh lại.

Mọi người vẫn đắm chìm trong niềm vui chiến thắng chức vô địch, nhưng nhân vật chính đã rời khỏi hiện trường mà không nói một lời, điều này khiến niềm vui của mọi người dường như bị bóp nghẹt trong cổ họng. Họ nhìn anh ta và hét lên bảo anh ta ở lại và nhận lời khen ngợi và giải thưởng của họ, nhưng chàng trai trẻ tóc bạch kim được mọi người ngưỡng mộ vẫn không quay đầu lại, như thể anh ta đang tránh né điều gì đó, và vội vã bước về phía trước.

Blaise không tin: "Anh ta đi đâu thế? Không phải đội trưởng sẽ lấy cúp sao?"

Frayta sửng sốt một lúc, rồi chạy tới kéo Silver Star từ dưới đất lên: "Blaise, anh làm được mà, Slytherin, mọi người đều rất tốt. Anh lấy nó cho tôi trước, tôi sẽ đi xem đội trưởng của chúng ta bị sao, có thể anh ấy bị đau bụng. Nhớ mang cúp về phòng sinh hoạt chung và nấu một nồi lẩu sô cô la. Tôi đã muốn làm điều này từ lâu rồi. Goyle, nhớ mang thêm kẹo dẻo nhé."

Goyle: "Được rồi!"

"Vô ​​lý!" Blaise hét lên, "Viện trưởng phải chặt tôi vào nồi!"

"Này, tôi không muốn ăn nồi lẩu của anh." Nat tỏ vẻ ghê tởm, dừng lại một lúc và có chút không tin, "Viện trưởng sẽ ăn cùng chúng ta sao?"

"Tôi đang nói đến lò luyện! Lò luyện!"

Frayta vẫy tay chào họ và vội vã chạy đuổi theo bóng dáng Draco đã biến mất. Anh gần như chạy nhanh nhất có thể, vì sợ mất đi đàn anh của mình. Draco vẫn bước nhanh, đôi chân dài của anh di chuyển với tốc độ chóng mặt. Frayta vẫn thấp bé, và thở hổn hển chạy theo anh, hét lên bảo anh dừng lại.

"Khoan đã! Anh thấy không khỏe à? Anh có cần gặp bà Pomfrey không?" Frayta thở hổn hển, "Anh đang đi đâu vậy? Anh đang chạy trốn sao? Anh có cần tôi giúp không? Thưa ngài, tôi bay rất nhanh!"

Nhưng Draco vẫn bước rất nhanh, bỏ lại Frayta tội nghiệp đi theo sau. Đột nhiên anh dừng lại ở một góc, rồi anh kéo Frayta ra sau và ấn mạnh cô vào tường. Bất chấp phản ứng của anh, anh véo cằm anh để buộc anh nhìn lên, rồi hôn cô thật mạnh.

Đồng tử của Fretta đột nhiên co lại, và cô cảm thấy hơi thở của anh đột nhiên bao quanh cô. Tâm trí anh trống rỗng, và anh mất hết mọi suy nghĩ trong nháy mắt. Draco nắm lấy gáy cậu, luồn ngón tay vào tóc cậu, tham lam hấp thụ mùi hương đặc trưng của cậu. Bởi vì cậu bé thường thích đồ ngọt, ngay cả khi chỉ ôm cô trong vòng tay, cảm giác cũng giống như cầm một viên kẹo dẻo trắng mềm. Lúc này, Draco hơi phát điên vì vị ngọt, đến nỗi cậu thở hổn hển khi họ tách ra, và cậu phải cố gắng kiềm chế bản thân.

Frayta vẫn mở to mắt nhìn cậu, để Draco dùng ngón tay cái lau nước ở khóe miệng. Cuối cùng, bộ não bối rối của cậu chỉ bật ra một câu hỏi: "... Sao vừa rồi cậu chạy..."

"... Học sinh bị cấm hôn nhau ở nơi công cộng. Những ai bị bắt gặp sẽ bị Hội học sinh trừng phạt. Slytherin sẽ không thô lỗ như vậy. Đây là cơ hội tuyệt vời để trừ điểm Gryffindor." Draco nhìn vào khóe môi hơi sáng lên vì nụ hôn của Frayta, đôi mắt xanh xám của anh ta cực kỳ sâu. Anh ta nói gần như tức giận, "Tôi đặt ra quy tắc."

Frayta sững sờ vài giây trước khi nói: "Vậy, khi tôi cao hơn, anh sẽ... có đúng không?"

Draco cúi đầu và áp trán vào anh. Họ chưa bao giờ gần nhau đến thế, khiến hơi thở của họ có chút hỗn loạn và không thể phân biệt được: "Tôi đã chửi thề vô số lần..."

"Chửi thề cái gì?"

"Sao em có thể lùn thế." Draco hôn lên trán anh, khiến giọng điệu có chút không rõ ràng. "Blaise luôn cười nhạo tôi là một kẻ ấu dâm. Tôi gần như đã yểm bùa lên anh ta, nhưng khi nhìn lại anh, tôi cảm thấy rất xấu hổ."

"Vâng, tôi xin lỗi."

"Tôi chấp nhận lời xin lỗi của anh." Giọng Draco có chút kiêu ngạo, như thể anh cuối cùng đã giải thoát được một bản chất xấu xa nào đó, "Nhưng chỉ xin lỗi thôi là chưa đủ. Khi anh dám quyến rũ tôi trên một cây chổi trước mặt tôi, tôi đã quyết định xác nhận tội ác này."

Nói xong, anh cúi đầu nhìn cậu bé có chút choáng váng kia nói: "Thật ra thì, em có thể thử lại lần nữa. Anh không ngại nữa."

Frayta sửng sốt một lát, đột nhiên lấy tay che miệng, mặt đỏ bừng. Sau một lúc lâu, cô mới bật ra tiếng cười kỳ quái.

"..." Draco trông đờ đẫn, cảm thấy bầu không khí trước đó đã bị tên ngốc này phá hỏng trong nháy mắt. Anh lùi lại một bước, có chút chán ghét, "Em cười cái gì?"

"Vui vẻ." Frayta vẫy tay, lại cười. Trong đôi mắt giống như một kẻ tâm thần của Draco, anh che khuôn mặt gần như đỏ đến tận mang tai, run rẩy nói: "Vậy, sau này anh có thể tùy tiện hôn em không? Tiền bối? Hôn chào buổi sáng, hôn chào buổi chiều, hôn chúc ngủ ngon, hôn khi em vui và khi em không vui? Khi em tuần tra trong trường? Khi em chơi? Khi em ăn? Khi em... Aoaoao!"

"Mày muốn treo cổ tao à?" Draco cau mày véo mặt anh ta đến mức méo mó, không tin nổi nói: "Sao mày lại phiền phức thế?"

"Nói dối, rõ ràng là mày thích tao lắm." Frayta đưa tay ra chạm vào mu bàn tay mà đàn anh véo mặt mình mà không thèm quan tâm đến đau đớn.

"Mắt nào của mày thấy tao thích mày?" Draco nổi hết cả da gà khi bị tên côn đồ khốn nạn này chạm vào. Anh ta rụt tay lại như bị điện giật và trừng mắt nhìn anh ta.

"Heart," Frayta tiến lại gần anh ta, nhón chân và hôn lên khóe môi anh ta như một con chuồn chuồn chạm vào mặt nước. Anh ta giơ tay ra và vùi mình vào vòng tay anh ta như anh ta đã làm hàng ngàn lần, đắm chìm vào hơi thở của anh ta, "Tôi nghĩ là mình đang yêu rồi, đàn anh."

...

Draco để Frayta dẫn mình trở về ký túc xá. Cậu trở lại vẻ mặt vô cảm che giấu mọi cảm xúc, nhưng ánh mắt vẫn luôn lưu luyến những người xung quanh, như thể đã quen với việc này sau vài năm.

Frayta thì thầm, "Tôi hy vọng chúng ta quay lại quá muộn... Gregory và Vincent không ăn lẩu sô cô la..."

Draco nhướn mày: "Ai cho phép anh ăn lẩu sô cô la trong phòng sinh hoạt chung? Ký túc xá của Serpent Court sẽ tràn ngập mùi ngọt ngào kỳ lạ. Tầng hầm không giống như tòa tháp, và mùi đó sẽ lưu lại trong vài ngày!"

"Có tệ không?"

"Không tốt."

"Được rồi..." Frayta nhún vai bất lực, "Vậy tôi sẽ quay lại và sử dụng một vài phép thuật gió, sau đó rửa sạch chiếc cúp, và không bao giờ sử dụng nó nữa."

Draco sửng sốt: "Cái gì? Cúp?"

"Đúng vậy, nó to và tròn như vậy." Frayta so sánh kích thước "Đốt lửa bên dưới, đặt vào lò sưởi, thêm sữa và sô cô la vào nấu, vừa đủ."

Khuôn mặt Draco trở nên cực kỳ xấu xí trong nháy mắt. Anh hít thở sâu vài lần và cố gắng không giết cậu bé trước mặt. Anh liên tục nhắc nhở bản thân rằng đây là con rồng của riêng mình. Nếu anh giết nó, nó sẽ biến mất: "Sao mày dám! Chiếc cúp đó không phải là vàng nguyên chất, nhiệt độ của ngọn lửa có thể dễ dàng làm tan chảy nó! Chiếc cúp đại học được truyền lại trong một trăm năm sẽ bị phá hủy trong hầm rượu của Slytherin!"

Frayta sửng sốt: "Cái gì! Chiếc cúp được truyền lại trong một trăm năm không phải làm bằng vàng! Tại sao nó lại tệ như vậy!"

"Bởi vì nó được làm bởi Gryffindor!" Draco không thèm nói chuyện với anh ta, và anh ta không quên làm đen kẻ thù không đội trời chung của mình trong trường hợp khẩn cấp. Anh ta chạy về phía hầm rượu bằng đôi chân dài của mình, và tốc độ của anh ta gần như nhanh bằng tốc độ anh ta bắt được quả snitch.

Nhưng lúc này cậu phải dừng lại, vì nếu không làm vậy, cậu sẽ đâm sầm vào người trước mặt. Draco cau mày và nhìn Ron Weasley trước mặt với vẻ vô cùng khó chịu: "Tránh đường! Đồ chuột chũi tóc đỏ!"

Khuôn mặt Ron đỏ bừng vì tức giận khi bị xúc phạm. Cậu hơi tức giận. Đứng trước mặt Malfoy khiến cậu do dự, nhưng cậu vẫn quay đầu nhìn Frayta ở bên cạnh: "Đồ gian lận, tất cả Slytherin đều xảo quyệt như cậu sao?"

Draco không rời đi ngay khi nghe anh ta nói vậy về Frayta. Cậu học sinh cuối cấp kéo Frayta ra sau lưng với vẻ mặt lạnh lùng: "Não cậu chứa đầy chất nhầy của sên à? Tránh đường đi, Weasley!"

Ron hơi tức giận. Bây giờ Harry vẫn đang ở khoa y và được các cô gái vây quanh để kiểm tra xem cậu có bị thương không. Cậu hết giận khi thấy anh trai mình bị bầm tím ở bụng. Anh ta chỉ vào Frayta và nói: "Anh ta đã đe dọa tôi trong trận đấu! Điều này là không công bằng. Anh ta đã ảnh hưởng đến màn trình diễn của chúng ta! Thật là xảo quyệt!"

Frayta được Draco bảo vệ sau lưng và thò đầu ra nhìn Ron. Draco nghe anh ta nói vậy, và đôi mắt anh ta hiện lên sự mỉa mai lạnh lùng: "Anh ta đã đe dọa anh, vì vậy anh sợ sao? Weasley, hãy nhìn kỹ, anh Ciel chỉ cao năm feet, anh bị một người lùn dọa và anh dám chạy đến chỗ tôi và để tôi cười anh?"

Frayta rất tức giận và chọc vào eo của anh chàng cao cấp. Khuôn mặt của Ron đỏ hơn, nhìn chằm chằm vào Malfoy một cách tức giận: "Anh ta là một con rồng độc ác, anh ta thực sự đã thể hiện vẻ ngoài hung dữ của con thú trên sân đấu, sử dụng các thủ thuật đặc biệt để ảnh hưởng đến tâm trí con người! Anh ta đơn giản là một con quái vật!"

"Ồ, thật nực cười." Draco lạnh lùng nhìn anh ta, trong mắt thậm chí còn có chút tức giận, "Tôi ngạc nhiên khi đầu óc anh có thể bị ảnh hưởng, từ dòng yếu đến dòng tiêu cực? Nếu anh có chút não, Weasley, anh sẽ hiểu rằng tên lùn năm feet trước mặt anh không phải là quái vật, nhiều nhất là một con mèo có chân đốm. Tôi thực sự xấu hổ vì sự hèn nhát của anh, tại sao Tại sao anh không biến khỏi đây!"

Frayta hợp tác và thò đầu ra từ phía sau anh: "Meo."

Draco đảo mắt: "Anh không thể im lặng một lát sao, thằng nhóc?"

Ron bối rối trước hai người hát cùng một giai điệu, và cuối cùng chỉ có thể nói: "Ít nhất thì chiếc cúp không nên thuộc về các người! Lũ Slytherin đê tiện!"

Khi nhắc đến chiếc cúp, biểu cảm trên khuôn mặt Frayta và Draco hơi cứng lại. Cuối cùng, hai người cuối cùng cũng nhớ ra những điều quan trọng mà họ đã quên, đẩy Ron đang định rút đũa phép ra, và bỏ chạy không thèm để ý đến mặt mũi anh ta.

Ron sửng sốt hồi lâu: "..." Cậu thực sự ghét Slytherin nhất.

--------

Chương 75.

Frayta thức dậy rất sớm hôm nay, gần năm giờ sáng, với đôi mắt sáng như thủy tinh, và anh ta cực kỳ tỉnh táo. Anh ta vứt chăn ra và nhảy ra khỏi giường, chạy ra khỏi cửa bằng chân trần trong bộ đồ ngủ và chạy xuống cầu thang.

Frayta trực tiếp sử dụng một lỗ Alaho và một phép thuật nổ im lặng để phá khóa cửa của Draco, và nhảy lên giường anh ta như một con thỏ: "Tiền bối!!! Đứng dậy!!"

Bụng Draco bị ép và anh ta gần như nôn ra máu. Anh ta lập tức lấy đũa phép ra và chỉ vào người đến để niệm chú giết chóc trong cơn tức giận. Đầu đũa phép gỗ táo gai gần như chọc vào mũi Frayta. Có một biểu cảm ngạc nhiên hiếm hoi trên khuôn mặt tái nhợt và đẹp trai của anh ta. Sau khi nhìn thấy đó là ai, anh ta đặt đũa phép xuống và che mặt, như thể đang cố gắng bình tĩnh lại: "Anh đang làm gì vậy!"

"Draco!" Mắt Frayta đầy sao, "Hogsmeade! Hogsmeade! Con đã học lớp ba rồi, hôm nay con có thể đến Hogsmeade rồi!"

Draco mơ hồ nhớ ra hôm nay là ngày đi chơi Hogsmeade thường niên. Nhưng nhìn con quỷ lùn nhỏ bé phấn khích như vậy, tôi thực sự không biết nó phấn khích vì điều gì. Cậu chủ Malfoy thường kiêu ngạo đã tự đặt mình vào vị trí của nó. Nếu anh là Frayta, mong chờ được đến một nơi trong suốt ba năm, nơi đó có tuyết rơi dày như sương giá và Honeydukes mà anh khao khát nhất, sẽ không khó để hiểu tại sao anh lại hơi phấn khích vào thời điểm này... Đây là con rồng của anh, và sự tầm thường của những mong muốn nhỏ bé của anh vào những ngày trong tuần chỉ đơn giản là đáng thương.

Nhưng nghĩ đến tên khốn nạn nhỏ bé kia đánh thức mình bằng cách gần như đè chết mình, Draco nói giọng khó chịu: "Vẫn còn sớm, trời còn chưa sáng, sao mày vội thế? Ai bảo mày xông vào phòng tao tùy ý?"

"Sao tao không vào được?" Frayta ngồi lên eo Draco không chịu xuống, thực ra đang hỏi anh câu này rất nghiêm túc.

"Sao mày vào được?" Draco hỏi lại.

"Bởi vì tao là bạn trai mày!"

"..." Draco đột nhiên mất hết cả buồn ngủ, nhìn từ trên xuống dưới tên khốn nạn nhỏ bé kia đang nói câu này như một lẽ đương nhiên, "Sao mày lại là bạn trai tao! Chuyện đó xảy ra khi nào?"

Frayta cong mắt: "Bởi vì tao nghĩ là tao đang yêu. Ngoài mày ra, tao không thể tưởng tượng được một nửa kia của tao là ai."

Trong im lặng, tiền bối tóc bạch kim nhìn anh bằng đôi mắt xanh xám trong vài giây, cuối cùng ngã xuống như thể anh ta vẫn chưa tỉnh lại và đặc biệt buồn ngủ, và thực sự nằm trên giường mà không nhúc nhích. Frayta sửng sốt một lúc, không ngờ nam thần của mình sẽ phản ứng như vậy, anh ngồi lên eo anh và vỗ nhẹ anh bằng tay, kiểm tra xem anh đã chết chưa.

"Tỉnh dậy! Tiền bối, tỉnh dậy!"

Draco đột nhiên mở mắt, cầm gối và tát mạnh vào mặt Frayta. Frayta bị tấn công bất ngờ, và vô thức nhắm mắt lại bằng tay để bảo vệ khuôn mặt của mình. Giây tiếp theo, Draco đưa bàn tay dài của mình ra, kéo tên khốn ồn ào này vào lòng mình, cuộn anh ta vào trong chăn và ấn chặt anh ta bằng tứ chi. Anh hôn hờ lên trán cậu, giọng điệu có chút bối rối: "Đừng làm ồn, ở lại với anh một lát..."

Mặt Frayta đỏ bừng, không dám thở mạnh. Một lúc sau, anh phát hiện Draco thực sự đã ngủ trong vòng tay mình. Cậu bé nín thở, không dám phát ra tiếng động. Ở khoảng cách này, anh có thể nhìn thấy rất rõ khuôn mặt đẹp trai kia, thậm chí còn có thể đếm được hàng mi bạch kim của cậu. Người thường ngày kiêu ngạo và lạnh lùng kia đang ngủ say sưa không chút phòng bị chỉ cách đó vài feet, khiến trái tim Frayta như bị lật ngược một nồi mật ong đặc. Sau một lúc lâu, khi hơi thở của Draco ổn định trở lại, cậu bé nhẹ nhàng nâng cằm lên, hôn lên mặt cậu, nhắm mắt lại và ngủ trong vòng tay ấm áp của anh.

Kết quả là... cả hai đều đến muộn chuyến đi Hogsmeade ngày hôm đó.

Tóc của Draco hơi bồng bềnh, không giống như mái tóc được chải chuốt thường ngày, nhưng lại cho thấy cảm giác thoải mái, trái ngược với hình ảnh lạnh lùng và nghiêm khắc thường ngày của anh. Nhưng Frayta dám đảm bảo rằng các cô gái từ Ravenclaw và Hufflepuff chắc chắn sẽ thích vẻ ngoài của anh, ít nhất thì tốc độ ngoảnh đầu của họ cũng đáng kinh ngạc. Anh cũng mơ hồ nghe thấy những cái tên kỳ lạ như: hoàng tử sa đọa, nhà thơ lãng mạn và vị thần nhàn nhã.

Cà vạt của Frayta thắt lệch vì vội vã. Draco nhìn anh ta và cau mày. Anh ta đưa tay ra và tự mình thắt cho anh ta, với giọng điệu có phần khó chịu: "Chỉ cần tôi ở bên anh, tôi sẽ luôn đến muộn. Đây là lần thứ ba."

Frayta mỉm cười: "Lần thứ ba thì tốt hơn."

"Tốt hơn." Draco liếc nhìn anh ta với đôi mắt buồn bã, và cuối cùng ngẩng đầu lên và lạnh lùng nói với Astoria đang theo dõi họ, "Xin lỗi, tôi đang làm chậm tiến độ của anh."

Astoria là trưởng phòng. Khi cô thấy chủ tịch xin lỗi cô, khuôn mặt cô lập tức trở nên bối rối. Cô lắc đầu: "Không. Không có chuyện đó đâu. May mà mọi người đều ở đây, vì Slytherin là người cuối cùng rời đi, nên..."

"Ừ." Draco không nghe lời giải thích cuối cùng của cô. Anh gật đầu hờ hững với vẻ lạnh lùng và kiêu hãnh thường thấy trong mắt. Anh dẫn Frayta tiến về phía trước. Anh không còn cần phải là một huynh trưởng để trông chừng những học sinh phía sau đội nữa. Là chủ tịch, anh có thể quản lý mọi học sinh trong Hogwarts. Nói cách khác, anh có thể đi theo ý mình. Anh không còn cần phải xếp hàng khi không có học sinh nữa.

Astoria nhìn hai người họ và do dự không biết có nên nói gì không, nhưng cuối cùng vẫn im lặng và không nói gì.

Hogsmeade quanh năm tuyết rơi, và lúc này, mọi thứ đều gọn gàng và trắng xóa. Frayta vui mừng đến nỗi hét lên và lao ra ngoài, nhưng bị Draco kéo lại.

Draco túm lấy cổ áo anh và kéo anh từ độ cao 15 độ lên 90 độ so với mặt đất. Giọng nói lạnh lùng và đầy đe dọa: "Nếu mày dám lăn trên tuyết, tao đảm bảo mày sẽ không bao giờ đến Hogsmeade nữa. Làm sao Slytherin có thể có một học sinh giống như troll như mày?"

"Thưa thầy, con có thích troll làm bạn trai không?"

"..." Khuôn mặt Draco rất thú vị trong giây lát, và anh ta không nói gì cả. Anh ta giơ tay và tát mạnh vào mông Frayta.

Frayta bị đánh về phía trước, và đàn anh của anh ta nhìn thấy rõ ý định của anh ta, kéo anh ta lại và giữ chặt anh ta bên cạnh mình, không bao giờ để anh ta lăn lộn. Frayta vui mừng đến mức cô ấy cọ mũi vào anh ta bằng chiếc mũi đỏ của mình.

Đúng như Frayta luôn mong đợi, hai người họ đi đến Honeydukes, một cửa hàng đặc sản ở Hogsmeade, cạnh nhau. Ngay khi Draco mở cửa cửa hàng bằng đôi tay đeo găng, anh ta cau mày trước mùi ngọt ngào xộc vào mũi. Anh ta không đặc biệt thích loại mùi ngọt ngào quá nồng để hút vào mũi này, ngoại trừ mùi trên người. Mùi ngọt ngào trên người một tên khốn nào đó chỉ là một sự cám dỗ.

Chuông cửa reo vì khách đến, và hai thiên thần vàng bay ra từ bên trong, cầm kèn thổi những giai điệu vui tươi, đôi cánh rung rinh như ong, thả bụi ánh sáng vàng. Frayta choáng váng trong cửa hàng một lúc, giống như một con chuột rơi vào hũ gạo. Anh chạy đến chỗ nhân viên bán hàng và vui vẻ nói: "Tôi muốn ăn đường vani dừa! Cho tôi hai túi!"

Đằng sau anh, Draco nhẹ nhàng vỗ bụi ma thuật trên tay áo. Anh nói với nhân viên bán hàng với giọng không tán thành: "Đừng nghe anh ta, hai túi là đủ để khiến đứa trẻ này bị thiểu năng trí tuệ và bị nhốt trong khoa tâm thần của St. Mungo suốt đời. Merlin, anh ta gần như gặp nguy hiểm. Tôi phải để mắt đến anh ta. Cho tôi hai túi."

Frayta sửng sốt và quay lại nhìn đàn anh của mình: "Hai túi! Tôi thích ăn cái này!"

"Anh bị bệnh à? Hai túi."

"Hai túi, hai túi, hai túi! Halloween này không cần phải cho tôi kẹo!" Frayta quay lại và tỏ vẻ không hài lòng.

"Ai nói tôi sẽ cho anh kẹo vào Halloween?" Draco nói một cách vô cảm, "Hai cái."

Frayta tức giận với anh ta, và tình cờ nhìn thấy một người quen trong cửa hàng, Luna Lovegood, đang nhặt kẹo trên một dãy kệ. Frayta cong môi: "Tôi sẽ đến đó xem. Tôi sẽ quay lại sau."

Nhìn cậu bé tức giận bỏ chạy, Draco cuối cùng cũng lộ ra một nụ cười khó hiểu. Anh ta lấy ra hai đồng Galleon vàng và đưa vào tay nhân viên bán hàng: "Hai túi kẹo dừa, bỏ vào những chiếc túi bạc có ma thuật giữ nhiệt đó và buộc miệng bằng một dải ruy băng màu xanh lá cây."

Nhân viên bán hàng biết anh ta là ai và thở dài: "Cậu Malfoy, cậu thực sự là một đàn anh tốt bụng biết quan tâm đến đàn em."

Draco cười khẩy: "Tôi không có đàn em nào như vậy."

Nhân viên bán hàng nghĩ rằng anh ta đã nói sai điều gì đó, vì vậy anh ta ngay lập tức ngừng nói và đi lấy những chiếc túi mà vị khách đáng kính muốn đặt kẹo lên kệ. Ngay khi anh ta làm điều này, anh ta nghe thấy Master Malfoy thì thầm: "Anh ấy là bạn trai của tôi."

Frayta chạy đến Luna và thấy cô ấy đang nhìn một hàng kẹo dẻo hình giun đất. Trong lớp đất sô cô la đen, những con giun màu hồng đang ngọ nguậy, và thực sự không muốn ăn chúng ngay từ cái nhìn đầu tiên (1). Frayta thè lưỡi: "Luna, bạn có muốn mua cái này không?"

"Có." Luna nói mơ hồ. "Tôi có một tổ đại bàng mới. Tôi tìm thấy chúng trên mái trường Hogwarts. Hôm đó trời có giông bão... Mẹ của chúng đã chết... Vì vậy, tôi đã mang chúng về nhà..."

"Đại bàng!" Frayta mỉm cười, "Tôi cũng muốn nhìn thấy chúng."

"Bạn không thể, vì chúng sẽ sợ bạn." Luna quay đầu lại và nhìn chằm chằm vào Frayta.

Frayta sửng sốt, trong lòng đột nhiên trống rỗng. Anh không biết tại sao Luna lại nói như vậy. Có lẽ cô ấy không biết Animagus của mình, nhưng tại sao cô ấy lại nói ra những lời như vậy một cách vô tình? Anh nhìn cô thật kỹ, nhưng ngoại trừ việc nghĩ rằng cô ấy xinh hơn một chút, anh không thấy có gì sai cả... Đúng vậy, đúng vậy, Luna đã trở nên xinh đẹp hơn.

Làn da của cô gái vốn nhợt nhạt như bức tường, dần dần chuyển sang màu trắng và trong suốt, trông có vẻ hơi mềm mại như cánh hoa hồng trắng. Một mái tóc vốn đã pha trộn với mái tóc nâu trở nên ngày càng trong trẻo hơn vì nhuộm. Đôi mắt xanh biếc mang cảm giác trong suốt như ngọc bích, ngay cả giọng điệu vẫn còn thất thường cũng có thêm một chút nhịp điệu. Cô gái này, bị người khác gọi là cô gái điên, dường như gần đây đã tỉnh táo lại. Cô ấy đã có tiến bộ lớn về ngoại hình và dần dần bắt đầu không lãng phí những phẩm chất tốt đẹp ban đầu của mình.

"Đừng lo lắng, tôi chỉ cảm thấy như vậy thôi. Tôi luôn có thể cảm nhận được hơi thở của những linh hồn trong bóng tối." Luna nhìn anh và mỉm cười. "Tôi muốn mua những viên kẹo giun đất này để cho những chú đại bàng nhỏ của tôi ăn. Thế nào?"

Frayta không nghĩ ngợi gì nữa và mỉm cười đáp lại: "Tuyệt."

Sau khi ra khỏi Honeydukes, Draco gặp Blaise và những người khác. Một số người trẻ tuổi nói rằng nếu họ đã ở đây, làm sao họ không uống một ly để sống theo cảm giác tốt đẹp của tuyết rơi dày! Draco không có bất kỳ phản đối nào, bởi vì bia bơ của Three Broomsticks thực sự rất ngon.

Tuy Three Broomsticks đơn giản, nhưng đó cũng là một cửa hàng đã tồn tại hàng thế kỷ, nên việc nó có một chút tồi tàn là điều tự nhiên. Mặc dù Slytherin là người cao quý, nhưng anh ta không phải là loại người gây rối kén chọn, thích tắm trong một chiếc chậu vàng. Trên thực tế, hầu hết mọi người chỉ sống một cuộc sống chất lượng, điều đó không có nghĩa là họ sẽ cầu kỳ về mọi thứ. Một số người mà Frayta biết cảm thấy rằng điều này quá mệt mỏi, vì vậy một vài Slytherin ngẫu nhiên chọn một chiếc bàn lớn để ngồi xuống và gọi một vài ly. Zabini ban đầu muốn sử dụng tình trạng chưa đủ tuổi của Frayta để ngăn anh ta uống rượu, nhưng anh ta đã bị đẩy lùi bởi câu hỏi của đối phương: Trong số những người có mặt, ai là người lớn? Draco liếc nhìn anh ta và cũng mang cho anh ta một cốc bia. Uống hay không là tùy anh ta, và anh ta sẽ không hạn chế quyền tự do của mình.

Frayta thè lưỡi liếm bọt bia, và cảm thấy rằng hương vị có chút lạ và nhẹ, vì vậy anh ta nâng cốc lên và nhấp một ngụm lớn. Anh ta cau mày và ngay lập tức cảm thấy rằng hương vị của rượu quá đắng, và đơn giản là khó nuốt. Anh ta không thích nó chút nào. Sau khi suy nghĩ về điều đó, anh ta mở túi kẹo và ném một vài viên kẹo dừa vào đó.

Brays thấy anh ta suýt nữa phun rượu vào cốc của Nat, anh ta cười chết mất: "Ông Ciel, xin ông ra ngoài xúc tuyết và đổ siro lên đá bào? Ông uống loại rượu gì?"

Frayta trông có vẻ rất muốn làm điều này trong chốc lát, nhưng anh ta cũng cảm thấy hành vi này có chút bực bội. Anh ta nhướng mày và nheo mắt, "Dù sao thì tôi cũng là đàn ông. Chưa kể đến một ly rượu, tôi sẽ phải tận hưởng tiệc tùng và tiệc tùng mỗi đêm trong tương lai! Ông biết gì chứ, hả."

Nat phun một ngụm bia vào cốc của Zabini, và bật cười trước âm thanh kinh tởm của đối phương.

Draco uống một ngụm bia bơ và liếc nhìn họ một cách lạnh lùng: "Đừng lo lắng về đứa trẻ bị tổn thương não này. Nó có dám không?"

"Xin chào, tôi rất ngạc nhiên và vui mừng khi thấy anh ở đây. Ồ, anh Nat, điều gì khiến anh cười vui vẻ như vậy?" Một người bất ngờ xuất hiện phía sau họ. Slughorn cầm một cốc bia bơ trên tay và mỉm cười với học sinh của mình.

"Giáo sư."

"Xin chào, giáo sư."

"Xin chào, giáo sư." Mọi người đều chào ông. Slytherin vẫn tôn trọng giáo viên của mình. Những người trong Nhà Serpentine luôn là những người rõ ràng nhất và tận tụy nhất đối với mối quan hệ giữa cấp trên và cấp dưới.

Nat được Slughorn hỏi, lắc đầu và lau rượu trên khóe miệng bằng tay áo: "Đó là vì Frayta đã nói một điều rất thú vị, khiến tất cả chúng ta đều bật cười."

Slughorn tỏ ra có chút hứng thú trên khuôn mặt, và ông nhìn "học sinh yêu thích" của mình trong lòng: "Anh Ciel, xin hãy cho phép tôi tò mò, anh đã nói gì?"

Frayta sửng sốt không biết nói gì: "Ờ..."

"Cậu ta nói rằng giáo sư đã nhìn nhận lại cậu ta, và thuốc của cậu ta chắc chắn không tệ như những người khác nghĩ. Nhưng trước đó, điểm số của cậu ta đã quá rõ ràng với mọi người. Chúng tôi đều nghĩ rằng thật vô lý khi đứa trẻ này được anh coi trọng." Draco tiếp lời và mỉm cười với Slughorn. Ông ta trông lịch sự và bình tĩnh.

"Nhưng đúng là vậy, tôi thực sự ngưỡng mộ Frayta!" Slughorn nhìn nhóm học sinh Slytherin và nói một cách khó tin, "Không ai nghĩ điều này là đúng sao?"

Nat không thể hiểu được chủ tịch của họ đang làm gì, nhưng Zabini rất im lặng và không ngắt lời họ. Tuân thủ tiền đề không phải là một đồng đội tồi, Nat ngậm miệng và không nói gì, và mọi người cùng nhau tạo ra bầu không khí đồng thuận ngầm.

"Làm sao điều này có thể xảy ra?" Slughorn buồn bã nói: "Được rồi, anh Ciel. Sắp tới tôi sẽ tổ chức tiệc tối và mời những học sinh tôi ngưỡng mộ đến dự. Lúc đó tôi sẽ gửi thiệp mời cho anh. Tôi nghĩ sẽ không còn ai nghi ngờ sự xuất sắc của anh nữa".

Frayta sửng sốt và nói trong sự ngạc nhiên: "Thưa giáo sư".

"Còn anh, anh Malfoy. Tôi cũng muốn mời anh đến dự tiệc tối của tôi?"

Draco mỉm cười nhẹ, trông có vẻ kiêu ngạo nhưng lịch sự: "Tất nhiên rồi".

"Vậy thì tôi hy vọng các vị có thể chú ý đến con cú của tôi, các quý ông". Slughorn giơ ly rượu trên tay lên, chào họ và uống hết.

Đối mặt với sự hiếu khách như vậy, Draco cũng cầm ly lên và dễ dàng uống cạn phần rượu còn lại.

Thấy vậy, Frayta cũng định làm theo, nhưng sau khi nhấp một ngụm rượu, anh ta bị nghẹn bởi hương vị lạ lẫm pha lẫn với kẹo, cơn ho dữ dội thu hút sự chú ý của mọi người. Nat lại phá lên cười, cười đứa trẻ yếu đuối như vậy.

--------

Chương 76.

Lời mời của Slughorn khiến Frayta hơi lo lắng. Anh không lo lắng về lời mời của giáo sư, mà là về trình độ độc dược của chính mình. Thành thật mà nói, ngay cả khi anh nhìn thấy cuốn sách độc dược đầy chữ trong tủ, anh cũng sẽ chỉ làm theo. Nếu anh tham dự một cuộc tụ họp của những học sinh giỏi nhất, anh có thể dễ dàng bị lộ.

Anh cau mày và gặm mép cốc. Người đàn anh nhìn thấy và đi lấy cho anh một cốc sữa nóng có đường, đổ cốc bia bơ có đường vào tay và lấy cho mình một cốc. Frayta dường như có cảm giác thân thuộc khi cầm cốc sữa. Lòng bàn tay anh ấm lên vì nhiệt độ và một nụ cười nhỏ hiện lên trên khuôn mặt anh. Nat muốn cười anh, nhưng bị đôi mắt cảnh báo của Draco xua đuổi.

Sau đó không ai nói gì. Cuối cùng, Blaise cảm thấy bầu không khí có chút tinh tế. Anh mỉm cười và kéo Nat đi. Goyle còn lại thấy hai kẻ gây rối rời đi và nghĩ rằng tốt hơn là nên đi theo họ. Sau đó, một chiếc bàn tròn được để lại với một cậu bé tóc bạc đang uống sữa và một chàng trai trẻ tóc vàng đang chậm rãi uống bia.

Frayta hơi bực bội: "... Tôi phải làm gì đây?"

"Ý anh là sao?" Draco dừng lại, "Nói cho tôi biết và tôi sẽ giải quyết cho anh."

"Tôi không giỏi về độc dược... nhưng Giáo sư Slughorn có vẻ rất kỳ vọng vào tôi..."

Draco mỉm cười nhẹ: "Sao anh có thể tệ được? Anh thậm chí có thể pha chế thuốc của người chết sống, và thậm chí còn nhanh hơn tôi."

"Nhưng sự thật không phải như vậy, thưa ngài, tôi nghĩ tôi phải thành thật với anh." Frayta lắc đầu và ngồi thẳng dậy, "Thật ra, tôi..."

"Hôm đó tôi có một cuốn sách về độc dược." Draco nhìn vào cốc bia bơ và có vẻ thấy màu sắc giống như nước ép bí ngô của nó rất thú vị.

"Sao anh biết thế!" Frayta mở to mắt.

"Tôi không cận thị như Potter. Tôi đã thấy quyển sách rách nát bên cạnh anh khi anh đang pha chế thuốc. Nhưng quyển sách đó không phải là sản phẩm của ma thuật đen hay đạo cụ tà ác nào đó để mê hoặc mọi người, và có vẻ như có rất nhiều điều được viết trên đó có lợi cho việc học của anh." Draco mỉm cười, nhấp một ngụm rượu và nói, "Nó không tệ đối với anh, tại sao không để anh giữ nó? Đây là một điều rất đơn giản."

"Nhưng điểm số của tôi không công bằng?"

"Sự công bằng của Slytherin ở đâu?"

Frayta cảm thấy những gì anh nói có lý, gãi đầu và hít một hơi thật sâu: "Tôi vẫn cảm thấy hơi tội lỗi... Thực ra, điều tôi muốn nói với anh là tôi nghĩ rằng tôi không nên giấu anh chuyện gì. Nhưng tôi không biết phải nói thế nào, vì quyển sách này hơi kỳ lạ... Tôi nghĩ rằng nó có thể nguy hiểm?"

"Nguy hiểm?"

"Vâng, ồ, tôi không mang theo. Ý tôi là, cuốn sách được ký tên là của Hoàng tử lai... Lúc đầu tôi nghĩ nó là của anh, sau cùng, tôi đã đọc cuốn sách anh ghi chép hồi lớp một." Frayta cau mày và dừng lại, "Nhưng sau đó tôi nhìn lại và rõ ràng là không phải. Thậm chí còn có rất nhiều ma thuật đen trên đó, một số thậm chí còn chưa từng nghe đến."

Frayta nghĩ về điều đó, do dự một lúc, và nói, "Hôm đó tôi ở một mình trong ký túc xá và tôi rất hứng thú với một câu thần chú trên đó. Nó được gọi là God's Sharpness and Shadowlessness. Để thử nghiệm, tôi đã sử dụng nó trên cánh tay của mình và gần như cắt đứt cả bàn tay của mình. Lúc đó, tôi biết rằng cuốn sách này..."

"Anh đã sử dụng ma thuật đen lên chính mình!?" Sự thản nhiên trên khuôn mặt Draco biến mất ngay lập tức. Khuôn mặt anh cực kỳ xấu xí và giọng nói của anh cao vút. "Sao mày dám! Mày mạnh thế, sao mày không lên thiên đàng? Mày dám dùng ma thuật đen với chính mình? Nếu là Avada Kedavra đã được cải tiến thì sao, nếu là Cruciatus thì sao? Frayta, nói cho tao biết, mày có bao giờ nghĩ rằng não mày có vấn đề không?"

"Nhưng rõ ràng không phải Avada Kedavra và Cruciatus, nếu không thì tao đã không ngồi đây..."

Trước khi nói xong, Draco thô bạo kéo tay anh ta và kéo tay áo bên trái lên. Quả nhiên, anh ta nhìn thấy một vết sẹo trắng nông trên đó. Khuôn mặt Draco không chắc chắn, và anh ta dường như muốn nguyền rủa.

Frayta tức giận rụt tay lại: "Thật ra, tôi đã biến thành một Animagus, và rất khó để cuộn tròn trong phòng. Toàn bộ cơ thể tôi lấp đầy mọi ngóc ngách của không gian. Tôi chỉ sử dụng nó khi tôi bị bao phủ bởi vảy. Mặc dù tôi vẫn bị thương, nhưng điều đó không quan trọng ... Được rồi, tôi đã sai, tiền bối! Tôi sợ quá, xin đừng nhìn tôi như vậy ... Chúng ta hãy gác vấn đề này sang một bên! Chúng ta hãy thảo luận về cuốn sách độc dược trước, được không?"

Khuôn mặt của Draco rất khó coi khiến Frayta không dám nói thêm gì nữa. Cuối cùng, anh ta hít thở sâu vài lần, như thể anh ta đang bình tĩnh lại cơn giận dữ của mình: "Nếu lần sau anh dám làm điều này nữa ... "

"Tôi không dám, tôi không dám!" Frayta vội vàng thừa nhận lỗi lầm của mình, vòng tay qua cổ tiền bối và vỗ nhẹ vào lưng anh ta nhiều lần.

"..." Draco không biết phải nói gì. Anh đẩy anh ra và im lặng trong vài giây. Rồi anh thở dài và bất lực nói: "Hoàng tử lai, đam mê ma thuật đen, và xuất sắc trong việc chế thuốc... Miêu tả này làm tôi nhớ đến một người."

"Hả?" Frayta sửng sốt một lúc và không phản ứng gì.

"Là Chúa tể bóng tối, đồ ngốc." Draco lắc đầu rồi nhìn vào cốc bia bơ, "Nhưng tại sao Chúa tể bóng tối lại để một cuốn sách như vậy trong trường? Có vẻ không cần thiết."

"Anh có nghĩ rằng cuốn sách chế thuốc có thể là một Trường sinh linh giá không?" Frayta đưa ra giả thuyết, "Giống như cuốn nhật ký vậy?"

Draco liếc nhìn anh ta, mắt mơ hồ lướt qua ngực anh ta: "Không."

"Làm sao anh có thể chắc chắn được?"

"Dù sao thì cũng không phải." Draco không muốn giải thích. Anh uống cạn cốc bia và đặt cốc lên bàn mà không phát ra bất kỳ tiếng động nào. Cuối cùng, anh lấy ra vài Galleon và đặt lên bàn để trả tiền. Nat và những người khác rõ ràng muốn lợi dụng chủ tịch nên đã rời đi sớm. Draco không quan tâm và trả tiền cho tất cả.

Frayta thấy anh đã sẵn sàng rời đi, vì vậy cô lấy áo khoác và khăn quàng cổ từ phía sau ghế cho anh. Draco nhướng mày, lấy áo khoác và mặc vào. Sau đó, Frayta đưa tay thắt khăn quàng cổ cho anh. Anh không từ chối, và cúi xuống một chút để cậu bé quàng khăn quanh cổ mình.

Frayta đột nhiên kéo hai đầu khăn quàng cổ bằng một lực nhỏ, và đẩy Draco xuống một khoảng cách. Cô lập tức ngẩng đầu lên và hôn anh, và dùng chiếc khăn màu xanh bạc che đi một nửa khuôn mặt của họ trong suốt nụ hôn.

Người phục vụ đến dọn ly rượu nhìn thấy cảnh này và tự nghĩ rằng học sinh ngày nay thực sự rất táo bạo, nhưng đây là một quán bar, hôn một chút miệng có gì sai? Anh ta bình tĩnh dọn dẹp bàn, đếm từng đồng Galleon một rồi bỏ vào túi, để hai cậu bé tự làm việc của mình ở đó.

Frayta buông anh ra, thở hổn hển khi cô buộc khăn quàng cổ cho anh: "Đây không phải là trường học, không phải là vi phạm kỷ luật, đúng không?"

"Không." Draco bình tĩnh nhìn anh ta với vẻ mặt vô hồn, "Sự táo bạo của anh khiến tôi ngại ngùng, anh Ciel."

"Tốt lắm. Về phần ngại ngùng, đó là niềm vui của tôi." Frayta liếm nhẹ khóe miệng anh ta, như thể cô thực sự thích hương vị bia bơ còn sót lại trên người anh ta.

Draco cảm thấy mình như bị một con mèo con lợi dụng, giơ tay véo anh ta đi, đôi mắt sâu thẳm đến nỗi không thể nhìn thấy màu sắc ban đầu. Anh ta nhìn anh ta và nói nhỏ: "Anh muốn làm gì?"

"Thưa ngài."

"Gì cơ?"

"Muốn đồng ý với tôi mười centimet tiếp theo không?" Frayta cong mắt, "Đợi đến mười centimet tiếp theo, rồi cho phép tôi tùy ý, được không?"

Draco nhéo cằm, nhìn cậu bé đang ngày càng sáng bừng trong lòng bàn tay, trái tim cậu như bị một bàn tay ướt nhào nặn thành một cục bùn, giọng nói rất trầm: "Cậu vội bán mình đến vậy sao?"

"Khách, thú cưỡi và thú cưng hiếm có và ngoan ngoãn như tôi bây giờ rất hiếm, anh không nghĩ đến việc giữ một con bên mình sao?"

"Sự ngoan ngoãn của anh thực sự là trò đùa buồn cười nhất mà tôi nghe được trong năm nay." Draco nở một nụ cười chế giễu, lại hôn anh trong tư thế nhéo đó.

Frayta mỉm cười ôm lấy cổ anh và ngẩng đầu lên để làm sâu sắc thêm tất cả.

Không phải tất cả mọi người trong quán bar đều nhắm mắt làm ngơ trước cảnh tượng này. Một cô gái ở góc quán lạnh lùng nhìn hai người họ. Trong bóng tối, đôi mắt cô lạnh như băng, cô thu hết toàn bộ cảnh tượng. Cuối cùng, như thể không thể chịu đựng được nữa, cô quay người và rời khỏi Three Broomsticks mà không ai để ý.

...

Frayta và đàn anh bước ra khỏi quán bar, và cả hai để lại một hàng dấu giày ngay ngắn trên lớp tuyết mịn. Frayta chỉ đơn giản là bước lùi lại, thích thú nhìn những dấu chân phía sau họ hòa vào nhau, trông cực kỳ hài hòa.

Đột nhiên anh nhớ ra điều gì đó: "À mà! Đàn anh, anh chắc chắn rằng cuốn sách độc dược không phải là Trường sinh linh giá, tại sao vậy?"

Draco nhìn anh thật sâu: "Sao anh không hỏi ngay bây giờ?"

Chẳng phải lúc nãy tôi đã quên mất vì thấy em xinh đẹp và tôi đã bị dục vọng kích thích một lúc sao... Frayta nhún vai: "Bây giờ hỏi cũng giống vậy sao?"

Đàn anh cũng nhìn thấu được tên ngốc này, lắc đầu nhẹ và định nói bất lực, nhưng một tiếng hét sắc nhọn vang lên từ phía trước.

Ánh mắt hai người đồng thời ngưng lại, nụ cười trên mặt Frayta biến mất, sắc mặt Draco lập tức lạnh ngắt. Bọn họ gần như cùng lúc chạy đến nơi phát ra âm thanh, nhưng tất cả đều bị cảnh tượng trước mắt làm cho khiếp sợ.

Một nữ sinh dường như bị một bàn tay vô hình túm lấy, xé rách, cả người lơ lửng giữa không trung. Khuôn mặt cô ta vừa ghê tởm vừa khoa trương, khóe mắt chảy ra những giọt nước mắt đen kịt, cô ta hét lên thảm thiết, giống như những phù thủy bị đóng đinh vào lửa và thiêu sống thời Trung cổ. Những quyển sách dưới chân cô ta nằm rải rác trên mặt đất, bạn bè cô ta hét lên và gần như ngất xỉu khi chứng kiến ​​cảnh tượng kinh hoàng như vậy.

Hermione, người đến sau, vô cùng kinh ngạc khi chứng kiến ​​cảnh tượng này. Cô giơ tay định niệm chú dừng lại, nhưng có người bên cạnh đã nhanh hơn cô. Frayta và Draco gần như cùng lúc rút đũa phép ra và hét lên: "Termine!"

Phép thuật này khác với phép thuật thông thường để dừng lại, và phù hợp với các loại phép thuật hạn chế đặc biệt đã được phân biệt, nhưng nó không hiệu quả lắm so với một số phép thuật thông thường. Nhưng nhờ Merlin, phép thuật đặc biệt để dừng cô gái trên không trung này ngay lập tức rơi xuống như một chiếc lá.

Những giọt nước mắt đen từ khóe mắt của cô gái rơi xuống tuyết trắng, làm tan chảy một mảnh tuyết như axit sunfuric, tạo ra tiếng rít, và cô gái im lặng, như thể cô ấy đã chết. Bạn của cô ấy không ngừng khóc, "Tôi... Tôi đã cảnh báo cô ấy không được chạm vào thứ đó..."

Giọng nói của Frayta run rẩy, anh ta nói, "Đừng sợ, cô ấy không nên chết... Để tôi nghĩ về điều đó." Anh ta ngồi xổm bên cạnh cô gái, rút ​​​​đũa phép ra và chỉ vào cô ấy, và niệm chú một cách khó khăn: "Lesprit dumal, silvous plaity... platy..." Chết tiệt, anh ta không thể nhớ ra!

Ron và Harry, những người đến sau, nhìn thấy cảnh này và nhận ra đó là Katie, một sinh viên của Học viện Gryffindor của họ. Ron nghĩ rằng tên Slytherin độc ác đã làm mình bị thương, nhưng đã bị Hermione và Harry ngăn lại. Draco nhìn họ bằng đôi mắt lạnh lùng, rồi ngồi xổm xuống, đặt tay lên vai Frayta và nói, "Ngươi sẽ giết cô ta, để ta làm."

Anh kéo cậu bé sang một bên, hít một hơi thật sâu, và chĩa cây đũa phép táo gai vào Katie, người vẫn chưa rõ sự sống hay cái chết: "Lesprit dumal, silvous plaity, disparaitre, Lapurete deal magie, Veuillezvous guerir de vies innocentes (Linh hồn độc ác, hãy biến mất ở đây, hãy buông tha và chữa lành những sinh mạng vô tội bằng phép thuật thuần khiết)..."

Thật kỳ diệu, dưới sự phù phép của anh, những giọt nước mắt đen không ngừng chảy ra từ đôi mắt Katie bắt đầu trở nên trong trẻo, khuôn mặt xám xịt của cô dần có chút màu máu và không còn giống một xác chết nữa. Khi Draco kết thúc câu thần chú, khuôn mặt anh trở nên hơi tái nhợt. Anh ngẩng đầu lên và nói với cô gái đang khóc bằng giọng bình tĩnh: "Cô có biết tôi là ai không?"

"M... Tổng thống Malfoy?"

"Rất tốt, vậy bây giờ tôi ra lệnh cho hai người với tư cách là chủ tịch của toàn trường: một là đừng khóc nữa. Hai là hãy tìm một giáo sư cho cô Katie sớm nhất có thể. Cô có thể giúp tôi được không?"

"Vâng!" Cô gái nhà Gryffindor quên mất định kiến ​​của trường trong chốc lát, nghe chủ tịch nói, lau nước mắt và đứng dậy khỏi mặt đất, như thể được khích lệ, và chạy đi tìm giáo viên trong chốc lát.

Hagrid và Flitwick cũng có chút ngạc nhiên khi thấy Katie nằm trên mặt đất. Sau khi kiểm tra, họ phát hiện ra các dấu hiệu sinh tồn của cô gái ổn định và hầu như không có nguy hiểm gì. Là một giáo sư phép thuật nhiều năm, Flitwick chắc chắn có thể nhìn thấy dấu vết của các phép thuật đặc biệt. Ông nhìn học trò cưng của mình, Frayta: "Thầy Ciel, thầy đã cứu cô Katie sao?"

Frayta lắc đầu: "Là Draco."

Flitwick hít một hơi thật sâu: "Một câu thần chú rất mạnh mẽ, với sức mạnh phản kháng đáng kinh ngạc, chưa từng thấy. Tôi phải nói là tuyệt vời! Slytherin cộng thêm 50 điểm, cậu Malfoy đã cứu mạng cô Katie." Sau đó, họ rời đi cùng Katie Bell bất tỉnh và một số Gryffindor. Rõ ràng, vấn đề này rất nghiêm trọng và cần phải điều tra thêm.

Khuôn mặt Draco hơi tái nhợt, và sau đó anh ta dường như không thể tự đứng vững và ngồi xuống tuyết lần đầu tiên. Anh ta hít một hơi thật sâu và thở ra từ từ. Sương mù trắng trong tuyết tan biến trong chốc lát. Một ít hơi nước đọng trên hàng mi mỏng manh của anh ta, và khuôn mặt đẹp trai của anh ta có một chút mơ hồ không thực.

Frayta hoảng loạn đỡ anh ta, đưa tay ra giữ anh ta và cố gắng niệm một câu thần chú để truyền một số phép thuật cho anh ta, nhưng bị Draco ngăn lại. Anh ta tháo găng tay ra và vuốt ve khuôn mặt mình bằng đôi bàn tay lạnh giá của mình. Frayta rùng mình trước bàn tay sắt lạnh lẽo, nhưng vẫn nắm chặt nó mà không do dự. Bàn tay Draco được sưởi ấm bởi nhiệt độ của làn da, và cậu hít một hơi thật sâu.

"Giáo sư chỉ cho cậu 50 điểm..." Mắt Frayta hơi đỏ. "Rõ ràng là phép thuật đó cần..."

"Ờ, nó không tốn kém gì cả, chỉ cần một chút sức mạnh thể chất. Tôi đã học phép thuật này. Làm sao tôi có thể tử tế và dành nhiều công sức như vậy để cứu một Gryffindor? Cậu nghĩ quá nhiều về tôi." Draco cười khẩy và lắc đầu: "Lý do cho hành động này là vì nó có giá trị. Slytherin không làm những việc vô nghĩa. Cô Katie Bell chắc chắn có vấn đề. Cô ấy hẳn đã tiếp xúc với điều gì đó tồi tệ. Nếu cô ấy không được hồi sinh, một số thứ sẽ không rõ ràng... Ngoài ra, điều khiến tôi ngạc nhiên là ngay cả câu thần chú Hồi sinh Linh hồn thuần khiết, cậu cũng không thể đọc được. Tôi nghĩ cậu hơi có lỗi với bà của mình trên thiên đường, cậu bé ạ."

Draco cụp mắt xuống và suy nghĩ một lúc. Khi anh đang suy nghĩ, một mảnh tuyết mịn rơi trên hàng mi bạch kim của anh, giống như một viên kim cương nhỏ. Draco nói: "Frayta, đi xem qua những cuốn sách trên mặt đất bị các cô gái Gryffindor làm đổ, và lấy ra chiếc vòng cổ mà tôi đã tặng cho bạn."

Frayta không biết vì sao tiền bối lại nói như vậy, nhưng anh vẫn làm vậy. Anh lấy chai Felix nhỏ từ trong túi ra, hứng gió lạnh. Sau đó, anh cúi xuống nhặt những quyển sách. Vài quyển đầu thì ổn, cho đến khi anh nhặt quyển cuối cùng có bìa đen, anh thấy quyển sách thực sự bắt đầu cháy từ bìa.

--------

Chương 77.

Frayta sửng sốt khi nhìn thấy quyển sách đang cháy, nhưng Draco gọi anh từ phía sau: "Đến đây, đừng lại gần."

Frayta bối rối: "Có chuyện gì vậy?"

"Tôi đã để ý thấy cô Katie Bell ở quán bar trước đó. Lúc đó cô ấy vẫn ổn, nhưng cô ấy đã bị phục kích trong tuyết hoang vắng. Phương tiện ma thuật đen, ngoại trừ Gryffindor bên cạnh cô ấy, chắc hẳn là do ai đó thiết lập ma thuật đen đưa cho cô ấy." Draco cau mày đứng dậy, cầm đũa phép lên và vẫy về phía quyển sách đang cháy. Quả nhiên, từ những trang sách chưa bị đốt sạch, một chiếc vòng cổ bằng đá sapphire được chế tác tinh xảo từ từ trôi ra.

Frayta lập tức rùng mình trước luồng khí tà ác đen tối bám trên đó, và tóc gáy dựng đứng: "Vậy tại sao nó lại khiến quyển sách cháy... Không, tại sao nó lại phản ứng khi tôi đến gần nó."

Draco nhìn anh ta thật sâu và nói một cách không tự nhiên: "Tôi đã niệm chú lên chiếc vòng cổ của anh."

"Cái gì?" Frayta sửng sốt và cầm lọ thuốc tiên nhỏ trong lòng bàn tay, "Anh đã niệm chú gì vậy?"

"Chỉ là một câu thần chú bảo vệ thôi." Draco miễn cưỡng giải thích, "Được rồi, đó là bảo vệ linh hồn! Tuyệt đối chống lại tác hại của ma thuật đen, để ma thuật tà ác không thể đến gần anh, hiểu không?"

Nói xong, anh ta không để ý đến biểu cảm của Frayta và khuôn mặt trở lại bình tĩnh. Anh ta nhìn chiếc vòng cổ đang lơ lửng và suy nghĩ trong vài giây trước khi nói, "Không thể nào có người muốn sử dụng một câu thần chú tà ác như vậy để cố ý làm hại một người vô danh ở Gryffindor, vì vậy cô Bell có thể chỉ muốn đưa thứ này cho người khác, cho người mà nó thực sự muốn làm hại. Có lẽ chúng ta nên hỏi, và chúng ta sẽ biết được điều gì đó khi Katie Bell thức dậy."

Anh ta mở một cuốn sổ tay, để chiếc vòng cổ sapphire rơi cẩn thận vào các trang, sau đó đóng lại một cách gọn gàng, tránh tiếp xúc với da thịt một cách hoàn hảo. Vừa định rời đi, Frayta đột nhiên ôm chặt lấy cậu từ phía sau. Draco sửng sốt một lát, trong lòng có chút ấm áp. Cậu đặt bàn tay lạnh ngắt của mình lên tay Frayta, nhẹ giọng nói: "Được rồi, tiểu quỷ, ta thực sự ổn, đừng quá lo lắng."

"Phép thuật bảo vệ tối thượng của ma thuật đen là đốt cháy và trục xuất tà ác bằng cả linh hồn... Cho nên ngươi biết rằng xung quanh ta không có thứ gì ô uế, cho nên ngươi sẽ biết rằng quyển sách độc dược này an toàn." Frayta dựa đầu vào lưng hắn, giọng nói nhẹ như tuyết rơi từ trên trời xuống, thậm chí còn có chút thất thường và run rẩy, "Nhưng đó là phép thuật bảo vệ gắn liền với sự sống, nó quá trân quý, sao ngươi có thể làm như vậy..."

Draco bị hắn ôm chặt từ phía sau, sau khi quay lưng lại với hắn suy nghĩ một lúc, hắn hỏi: "Cậu còn nhớ lớp một của mình không, Frayta?"

"Lớp một là khi nào?"

"Lớp một là khi nào?" "Khi tôi vừa mới vào trường." Draco cười, "Tôi thực sự nghĩ rằng tôi đã gặp một con quái vật nhỏ thô lỗ, ngu ngốc và khó chịu nhất trên thế giới."

"Ôi, Merlin, tôi rất buồn khi sắp tự tử." Frayta ôm anh, và tuyết rơi trên hàng mi trắng của anh, trông rất bình thản, "Bạn trai và thú cưng của bạn đang chết, bạn có đồng ý cứu anh ấy không? Hãy chọn có hoặc tôi đồng ý."

Draco cười, ôm chặt lấy anh: "Nhưng không còn cách nào, anh không thể thoát khỏi em, cho nên anh định sẽ chăm sóc em thật tốt, ít nhất là để em không mất mặt Slytherin. Điều thực sự thay đổi cách nhìn của anh về em là vào ngày hôm sau khi Diggory chết, một số kẻ ngốc đã đứng lên buộc tội Slytherin. Và em là người duy nhất đứng lên như một kẻ ngốc để bảo vệ danh dự của chúng ta. Mặc dù cuối cùng em bị phạt vì không đẹp trai quá ba giây, nhưng thật khó tin khi anh lại được một đứa trẻ thô lỗ, ngu ngốc và phiền phức bảo vệ."

Frayta có chút sửng sốt, anh gần như nín thở, lắng nghe người mà anh luôn giữ trong lòng nói ra điều mà anh chưa bao giờ nghĩ mình sẽ nghe thấy.

Draco nghĩ về điều đó và nhớ lại bản thân mình lúc đó: "Tôi nhớ ngày hôm đó bạn bị phạt ở lại một mình trong lớp học và chép bài. Tôi không thấy bạn ở bàn dài để ăn tối, vì vậy tôi đã đến phòng phạt để tìm bạn. Đêm đó rất lạnh, nhưng tôi đứng ngoài cửa và nhìn chằm chằm vào bạn cho đến khi bạn đi ra."

Frayta ngạc nhiên nói: "Vậy là tôi đã nhìn thấy bạn ngay khi tôi ra ngoài ngày hôm đó ... Xin lỗi, tôi không biết ..."

"Tất nhiên là bạn không biết, đồ ngốc." Người đàn anh hít một hơi thật sâu, "Tôi nhìn bạn, bạn nhỏ như một con mèo con vào thời điểm đó, ngồi đó thật thà và chép bài, ngồi một mình lâu như vậy, đột nhiên tôi muốn đối xử tốt với bạn hơn."

Draco quay lại và cúi đầu nhẹ để ôm anh trong vòng tay, hít hơi thở ấm áp và ngọt ngào của anh qua mũi: "Thì ra không phải bạn bảo vệ tôi, con, tôi muốn bảo vệ bạn."

Frayta hít một hơi thật sâu và cảm thấy muốn khóc. Anh ôm cậu trong tuyết và cảm thấy vòng tay cậu dường như là nơi ấm áp nhất trên thế giới. Anh chưa bao giờ như thế này trước đây. Chỉ cần được ôm như thế này, anh sẽ không còn sợ hãi bất cứ điều gì trên thế giới này nữa.

......

Katie nhận ra rằng cô gần như đã chết sau khi tỉnh dậy sau khi được bà Pomfrey chữa trị. Bạn cô khóc bên cạnh cô và không ngừng cảm ơn Merlin.

Thực ra, người nên được cảm ơn nhiều nhất phải là Draco, người đứng một bên với vẻ mặt vô hồn, nhưng theo tính cách của anh, có lẽ anh sẽ không biết ơn lời cảm ơn của Gryffindor. Sau khi Katie biết rằng chính chủ tịch đã cứu cô, khuôn mặt cô đỏ bừng, và cô cảm ơn anh một cách rụt rè và né tránh. Quả nhiên, chủ tịch đã phát ra tiếng "hừm" mà không cần mở miệng.

Được chủ tịch cứu, và được chàng trai đẹp trai nhất trường cứu, khiến cô gái Gryffindor này có chút phấn khích. Giống như trong truyện cổ tích vậy, hoàng tử cứu công chúa hay gì đó. Katie cảm thấy tim mình đập nhanh một chút, nhìn Draco như muốn nói gì đó, nhưng rõ ràng là cô quên mất rằng bên cạnh hoàng tử còn có một hiệp sĩ rồng.

Frayta nhướn mày và nở một nụ cười rất Slytherin: "Được rồi, giờ cô Bell đã tỉnh rồi, cô có thể nói cho chúng tôi biết ai đã tặng cô chiếc vòng cổ này không? Nó suýt nữa đã cướp đi mạng sống của cô đấy."

Đôi mắt Katie hiện lên một chút bối rối. Cô cố gắng suy nghĩ nhưng vẫn không có kết quả. Vì vậy, cô lắc đầu tiếc nuối và nói, "Tôi không nhớ..."

"Phép thuật tâm trí." Draco lạnh lùng nói.

Khuôn mặt Katie tái nhợt khi nghe nói rằng cô thực sự đã trúng ba phép thuật không thể tha thứ. Frayta nhìn cô và cảm thấy rằng người tặng cô chiếc vòng cổ này hơi quá đáng. Nếu cô muốn làm điều gì đó xấu xa, cô sẽ không bao giờ kéo theo một cô gái vô tội: "Vậy, tại sao cô lại chạm vào nó?"

"Bởi vì... nó rất đẹp, tôi muốn thử nó..." Katie hơi ngượng ngùng nói. Dù sao thì cô cũng là con gái, tình yêu cái đẹp không thể cưỡng lại. "Nhưng thực ra, cuối cùng tôi có vẻ muốn tặng nó đi."

"Cho ai?"

"Cho..." Đôi mắt Katie từ vô hồn chuyển sang tập trung, và cuối cùng nhợt nhạt nói, "Dumbledore."

Mọi người có mặt đều im lặng, và đôi mắt Draco lạnh như băng. Họ đều đoán được chuyện này liên quan đến ai, vì vậy họ không nói một lời.

"Tôi mừng là cô vẫn ổn, cô Betty." Draco, với tư cách là chủ tịch, quan tâm đến các bạn học của mình. Mặc dù trông anh không vui, nhưng giọng nói của anh không hề dao động. "Tôi hy vọng cô nghỉ ngơi thật tốt và đừng gặp phải chuyện như thế này nữa. Tạm biệt." Nói xong, anh đưa Frayta đi. Frayta rõ ràng còn điều gì muốn hỏi nhưng đành phải đi theo. "Tiền bối, là Voldemort đúng không?" Frayta nghi ngờ hỏi, "Hắn đưa vòng cổ cho Katie, sau đó bảo Katie đưa cho hiệu trưởng để giết hắn?"

Draco chỉ liếc nhìn hắn một cái, không nói gì, nhưng Frayta thấy thế thì trong lòng run lên, toàn thân cậu bé run rẩy: "Không... Voldemort không thể nào vào trường được, nhất định là có người giúp hắn... Trong trường có Tử thần Thực tử sao?"

Frayta càng nghĩ càng kỳ lạ, cuối cùng càng nói càng nhanh: "Nếu trong trường có Tử thần Thực tử, thì là ai? Để tôi nghĩ xem, chiếc vòng cổ kia trông tinh xảo và lộng lẫy, người thường, không, gia đình tôi không có đồ trang sức như vậy, viên ngọc bích trên đó to bằng mắt chim bồ câu... Là Slytherin sao?"

Draco đột nhiên đưa tay che miệng: "Đừng nói, đừng nghĩ đến."

Đôi mắt xám nhạt của Frayta mở to nhìn anh, anh cau mày và đôi mắt hơi đỏ, chỉ nhìn vào đôi mắt xám xanh của Draco. Trái tim Draco mềm nhũn khi nhìn cô. Frayta không biết rằng đồng tử của anh có màu cực nhạt, và đôi mắt xám nhạt của anh là đôi mắt hiếm có trên thế giới. Dưới ánh sáng, chúng giống như thủy ngân vẫn tỏa sáng rực rỡ ngay cả trong ngày nhiều mây. Chỉ cần anh nhìn một người như vậy, người đó sẽ khó có thể không ấn tượng với anh.

Draco hít một hơi thật sâu: "Không sao, anh không cần phải lo lắng về bất cứ điều gì. Thật sự, anh không cần phải lo lắng về bất cứ điều gì chỉ cần tôi ở đây."

Chuyện này miễn cưỡng bị đè nén. Dumbledore cũng đã tìm ra mối quan hệ giữa họ khi biết rằng có người đang cố gắng ám sát anh, nhưng anh không đưa ra bất kỳ thông báo công khai nào. Một khi sự thật về Tử thần Thực tử trong trường được tiết lộ, có lẽ sẽ gây ra sự hoảng loạn trong số trẻ em. Ông là hiệu trưởng và không thể nhìn học sinh của mình sống trong hoảng loạn.

Vì vậy, ngoại trừ một số người trong cuộc, hầu như không ai biết về Katie Bell, và hầu hết mọi người thậm chí còn nghĩ rằng cô ấy chỉ bị thương vì tuyết quá trơn ở Hogsmeade.

Theo tiền đề này, Hogwarts đã mở ra Halloween.

Ngôi trường được trang trí theo một hình ảnh khác vào ngày hôm đó. Hội trường đầy những tác phẩm điêu khắc bí ngô và có những chiếc đèn lồng bí ngô với nhiều kích cỡ khác nhau trên chiếc bàn dài. Trong thế giới Muggle, Halloween chắc chắn là một lễ hội kỳ lạ và kỳ quái, nhưng trong thế giới phù thủy, nó gần giống như một lễ hội hóa trang. Nếu học sinh có thể đi bộ trên những con phố của Hẻm Xéo mà không bị mắc kẹt trong trường, họ sẽ thấy rằng một số cửa hàng thường đóng cửa do sự hồi sinh của bóng tối đã mở cửa trở lại. Nhiều tác phẩm điêu khắc bí ngô và trang phục ma trang trí thế giới phù thủy bằng sự mới lạ.

Ở trường, hầu như tất cả các hồn ma, dù là lặng lẽ hay lập dị, đều rời khỏi nơi chúng thích ở vào lễ Halloween. Ngài Nicholas, Peeves, gần như không có đầu, và một số hồn ma mà tên của chúng không thể được gọi vào những thời điểm bình thường đã đi lại trong hành lang.

Các chú lùn đã làm rất nhiều đồ ăn Halloween cho trẻ em. Bánh pudding bí ngô và nước ép bí ngô có sẵn với số lượng không giới hạn. Trẻ em lớp một và lớp hai có thể nhận được một túi kẹo nhỏ tại bữa tiệc. Frayta không biết rằng những viên kẹo này là do chính Dumbledore mua cho đến khi học lớp ba. Là hiệu trưởng, ông đã tặng kẹo cho tất cả trẻ em trong trường. Có lẽ ông muốn chúng ngoan và không gây rắc rối?

Ít nhất Frayta không thể tưởng tượng ra cảnh Giáo sư Severus đưa kẹo cho chúng. Còn có thể làm gì khác? Gõ cửa văn phòng của ông ấy khi đội mũ phù thủy? Sau khi mở cửa, hãy nói "cho kẹo hay bị ghẹo" vào khuôn mặt lạnh lùng của hiệu trưởng? Có lẽ hiệu trưởng sẽ tát họ bằng cánh cửa...

Ngay khi anh ấy đang nghĩ vậy, mắt Frayta mở to, và Lala Pansy chỉ vào một hồn ma nữ ở Ravenclaw bên kia: "Ồ, cô gái đó là ai vậy? Đẹp quá!"

Mặc dù đã là một linh hồn, ngay cả trong trạng thái siêu nhiên đó, bạn vẫn có thể thấy mái tóc dài óng ả mềm mại đến thắt lưng của cô ấy, khuôn mặt thanh tú như hoa dâm bụt và khí chất lạnh lùng và cao quý như một công chúa. Tóm lại, cô ấy thực sự rất đẹp. Pansy nhìn và nói, "Hồn ma của Ravenclaw, Helena."

"Sao trước đây anh chưa từng thấy cô ấy?"

"Cô ấy khép kín hơn và không thích nói chuyện với mọi người. Một số người nói rằng họ thấy cô ấy tắm nắng dưới ánh trăng trong sân vào đêm khuya, nhưng tôi không biết điều đó có đúng không, vì cô ấy hầu như không bao giờ ra khỏi Ravenclaw." Pansy nhún vai.

Helena, như Pansy đã nói, đã đến hội trường trong lễ hội, nhưng cô ấy không nói chuyện với bất kỳ ai, như thể cô ấy đã chết và chỉ muốn nếm trải hương vị của cuộc sống. Đôi mắt cô ấy lạnh như biển sâu, nhưng khuôn mặt cô ấy mỏng manh như một bông hoa không bao giờ tàn, khiến Colin Conrad từ Hufflepuff thả thìa vào súp bí ngô.

Cô ấy liếc nhìn những người từ Ravenclaw, như thể cô ấy hơi mệt và sắp rời đi. Nhưng Luna đã gọi: "Helena."

Con ma Ravenclaw quay lại và nhìn cô gái tóc vàng. Trong giây lát, đôi mắt cô ấy đông cứng, nhìn chằm chằm vào Luna như thể cô ấy đã nhìn thấy một điều gì đó đáng kinh ngạc. Nhưng sau vài giây, khuôn mặt cô ấy trở lại bình thường, nhìn chằm chằm vào Luna một cách lạnh lùng mà không nói một lời.

Luna nói: "Chúc mừng ngày lễ, Helena, tôi rất vui khi thấy bạn ở đây."

Cô Ghost ban đầu không để ý đến cô ấy, nhưng vì cô ấy là học sinh của Ravenclaw, cô ấy gật đầu nhẹ, rồi bay ra khỏi hội trường.

Có rất nhiều chàng trai đang tuổi dậy thì trong trường, và không ai có thể phớt lờ một cô gái xinh đẹp như vậy, ngay cả khi cô ấy chỉ là một bóng ma. Cũng có rất nhiều chú sư tử nhỏ trong Gryffindor đang nhìn chằm chằm vào cô ấy. Harry lấy một miếng súp bí ngô lớn và cho vào miệng, khuôn mặt cậu phồng lên như một con chuột lang. Ron huých cậu bằng khuỷu tay một cách vô hồn: "Merlin, Chúa ơi... cô ấy thật đẹp..."

"Ồ, mình không ngờ lại có một con ma như vậy ở Ravenclaw." Harry nuốt chửng súp bí ngô và nói.

"Ma, ai nói ma đẹp? Đó là ma! Nó không cùng loài với chúng ta, bạn ạ!" Ron mím chặt môi, "Ý mình là Luna Lovegood!"

Harry sửng sốt và quay lại nhìn Luna. Cậu và cô gái Ravenclaw này có mối quan hệ tốt vì họ đã là bạn học trong lớp phép thuật năm ngoái, nhưng thế thôi. Họ không có nhiều liên lạc trong thời gian bình thường. Lúc này, anh nhìn kỹ hơn và thấy Ron đã đúng. Cô gái có làn da nhợt nhạt và mái tóc rối bù dường như đã thay đổi vào lúc này.

Ngay cả khi bạn nhìn từ bàn bên phía Gryffindor, bạn cũng có thể thấy mái tóc vàng óng không có bất kỳ màu loang lổ nào và làn da trắng mịn dưới ánh sáng. Đôi mắt thường thanh thoát của cô ấy giống như ánh lấp lánh ở Biển Baltic. Đôi bông tai hình củ cà rốt kỳ lạ mà cô ấy thường đeo trên tai đã được thay thế bằng một viên kim cương xanh có tua rua bạc, phù hợp với làn da trắng như tuyết của cô ấy và vô cùng tuyệt đẹp. Trước đây tôi không để ý đến cô ấy, nhưng bây giờ tôi thấy cô ấy đẹp đến mức khó có thể rời mắt khỏi cô ấy.

"Tôi không biết rằng Ravenclaw có nhiều người đẹp..." Ron nói một cách ngây ngô, "Có vẻ như tôi cần xây dựng mối quan hệ tốt với họ?"

Hermione bĩu môi sau khi nghe điều này: "Hầu hết các cô gái trong trường đại học của họ thích những chàng trai có điểm số tốt và kiến ​​thức. Làm ơn hãy vượt qua bài kiểm tra độc dược của bạn trước, được không?"

"Này! Đừng nói thế! Không có nhiều người thích mình đâu!" Ron không tin.

"Nhưng theo thống kê của nữ chủ tịch Hội học sinh, 85% học sinh nhà Ravenclaw thích những chàng trai..." Hermione đột nhiên ngừng nói.

"Là ai vậy?"

"..."

"Nói đi, Hermione."

Hermione đột nhiên ném thìa: "Là Draco Malfoy hay Frayta Ciel!"

Ron và Harry đều sửng sốt. Sau vài giây, Ron khó khăn nói: "Khoan đã, mình vẫn có thể nuốt trôi hơi thở thất bại này trước Malfoy... Frayta Ciel mới chỉ học lớp ba thôi! Cậu ta chỉ cao hơn 1,6 mét thôi! Làm sao cậu ta có thể đánh bại được một người như mình!"

Ginny không thể nghe thêm được nữa: "Này, Frayta giỏi lắm, cậu ta tuyệt lắm! Đừng nói thế về cậu ta."

"Anh ta có gì tốt thế?"

"Về điểm số, anh ta đứng đầu toàn khối về Bùa mê. Về tính cách, anh ta có thể khiến các cô gái phải lòng anh ta chỉ cần anh ta mở miệng. Về ngoại hình, tóc bạc và mắt xám là cực kỳ hiếm trong thế giới phù thủy. Làm sao anh ta có thể không tốt?"

Ron véo tóc trên đầu: "Tóc đỏ cũng hiếm!"

Ginny có vẻ mặt vô hồn: "Có một người đang ngồi trước mặt bạn. Bao gồm bạn, Fred, George, Percy và gia đình chúng ta, có bảy hoặc tám người. Chỉ có hai người có mái tóc bạc trong toàn bộ thế giới phù thủy và người duy nhất có thể so sánh với họ là tóc vàng bạch kim. Anh trai, anh nghĩ sao?"

"..."

Ginny phết một lớp sốt bí ngô lên bánh mì và từ từ phân tích cho anh trai mình: "Chúng ta đều nghĩ rằng ở Slytherin, Malfoy đứng đầu về điểm số, Ciel đứng đầu về Bùa chú trong toàn khối, Malfoy đẹp trai, và Frayta cũng là học sinh lớp ba. Một người có tính cách lạnh lùng và kiêu ngạo, người kia là bạn của các cô gái. Ngay cả màu tóc của họ cũng là một vàng và một bạc, vô cùng sang trọng. À, em muốn cưới cô ấy."

Hermione gật đầu: "Em muốn cưới cô ấy. "

Một cô gái nghe được toàn bộ câu chuyện che mặt và nói, "Tôi muốn kết hôn."

Cô gái Gryffindor A ăn bánh mì và nói mơ hồ, "Tôi muốn kết hôn."

Harry: "Tôi muốn kết hôn."

"Harry, cậu muốn kết hôn!" Ron trông tái mét, và dưới tiếng cười của những người bạn tốt, cuối cùng anh ta nói trong tuyệt vọng, "Vì họ rất hợp nhau, hãy để Frayta Ciel và Draco Malfoy ở bên nhau."

--------

Chương 78.

Kể cả là ngày lễ, bạn vẫn phải làm bài tập về nhà. Giáo sư sẽ không cho bạn kẹo chỉ vì đó là ngày lễ, ông ấy sẽ chỉ cho bạn một chữ T lớn trên vở bài tập về nhà của bạn.

Frayta nhìn vào bài tập về nhà pha chế trước mặt mình, cần phải điền năm trang giấy da, và mái tóc bạc mềm mại của anh ấy đã bị cào thành tổ chim. Anh ấy ngồi ở chiếc bàn tròn lớn trong phòng sinh hoạt chung của Slytherin, nhìn chằm chằm một lúc lâu, và cuối cùng ném bút: "Thưa thầy! Em không biết viết!"

Draco cất bài tập đã làm xong, nghĩ rằng mình thực sự đã chiều chuộng bạn. Lạnh lùng nói: "Viết chăm chỉ vào."

"Không, hôm nay là Halloween!"

"Thì sao?"

"Em sẽ gây rắc rối nếu không chép bài tập về nhà của anh!"

"...Anh muốn làm tôi cười chết à. Để tôi nhắc anh, anh Frayta đáng yêu, tôi hơn anh ba lớp, nghĩa là ngay cả khi anh chép bài tập về độc dược của tôi trên giấy da của anh, anh cũng chỉ bị Slughorn phạt làm lao động cả một học kỳ. Tôi vẫn luôn nghĩ rằng sự ngu ngốc của anh là giả vờ, anh thực sự đáng thương."

"Ồ, thưa ngài. Tất nhiên là tôi biết khoảng cách giữa các cấp độ của chúng ta, vì vậy sau khi anh hoàn thành bài tập về độc dược năm thứ sáu, anh sẽ không ngại làm bài tập về năm thứ ba, đúng không?"

"Vì anh ngây thơ như vậy, anh sẽ không ngại tôi treo ngược anh lên cửa phòng tôi làm rèm cửa, đúng không?"

"..." Frayta phồng miệng lên, không vui.

Draco chọc anh bằng một ngón tay và thả anh xuống: "Có chuyện gì vậy?"

"Anh trai tôi không hợp tác với tôi và không giúp tôi làm bài tập về nhà. Tôi cảm thấy tệ và tôi không còn yêu anh ấy nữa."

Draco cũng thấy buồn cười: "Tôi tưởng anh nhận được thư cú chứ?"

"Làm sao tôi có thể nhận được thư cú chứ!"

...Đúng vậy. Anh trai không vòng vo tam quốc: "Slughorn bảo chúng ta đi dự tiệc tối vào ngày mai. Anh định chạy đến với một tờ giấy viết chữ thảo hoàn hảo để trả lời câu hỏi của giáo sư sao?"

"Tối mai!?"

"Ừ."

Frayta sửng sốt một lúc, cuối cùng nói với vẻ mặt cay đắng: "Draco, tôi thực sự không hiểu tại sao anh lại muốn kéo tôi đi chết."

"Có tôi ở đây thì anh sợ gì?" Anh sinh viên năm cuối chống đầu lên và nhìn anh một cách lười biếng, "Slughorn là một trong những giáo sư lớn tuổi nhất ở Hogwarts. Ông ấy đã giảng dạy tại trường trước khi hiệu trưởng của chúng ta tiếp quản vị trí của mình, vì vậy ông ấy hẳn đã dạy Chúa tể bóng tối, hiểu không?"

"Wow?"

"Wow. Dumbledore hẳn có mục đích khi yêu cầu anh ấy quay lại dạy vào thời điểm này, và mục đích đó có lẽ liên quan đến khía cạnh này. Slughorn hẳn biết điều gì đó về Chúa tể bóng tối. Vì ông ấy ngưỡng mộ anh, anh nên đến gần ông ấy trước." Draco phân tích một cách có trật tự.

Frayta nghe trong trạng thái choáng váng: "Anh đang nhờ bạn trai quyến rũ giáo sư phải không, thưa ngài?"

Draco ngay lập tức tỏ vẻ ghê tởm, giơ tay lên và ấn đầu xuống bàn. Frayta mỉm cười và quay tay Draco đi, nhanh chóng tháo găng tay của anh ra, hôn anh nhiều lần, và cuối cùng liếm ngón giữa của anh bằng cái lưỡi hồng của cô.

Draco không hề động lòng trước tên côn đồ đó, anh không thể là loại phụ nữ trong trắng la hét khi bị quấy rối. Anh dùng đầu ngón tay ướt át vẽ một vệt nước sáng trên mặt Frayta, kéo cậu lại và hôn cậu dữ dội, sự hòa quyện của lưỡi không hề có một chút ngượng ngùng nào, thậm chí nước bọt còn chảy xuống làn da trắng như tuyết của cậu bé. Draco lau sạch vết hằn, đôi bàn tay trắng như tuyết rộng lớn nắm chặt lấy gáy cậu rồi hôn cậu chặt hơn.

Nat bước vào với cây kem và sững sờ trước cảnh tượng đó. Quả bóng vani trên cùng rơi xuống đất: "... Cậu đang làm gì vậy..."

Frayta nhớ lại lệnh cấm của trường. Khi bị nhìn thấy, anh đẩy anh chàng đàn anh kia ra như một tia chớp. Draco không vội. Anh túm lấy Frayta bằng sức mạnh to lớn để ngăn anh ta chạy trốn. Sau đó, anh từ từ lau sạch vết hằn trên mặt cậu bằng găng tay. Nhìn đôi môi đỏ tươi của cậu, anh vẫn còn hơi miễn cưỡng: "Được rồi, Nat, cậu không thấy tôi đang dạy cậu ta độc dược sao?"

Frayta: "..."

Nat cắn một miếng kem sô cô la: "Thật sao? Dạy thế nào?"

"Dạy bằng miệng hay bằng tay?"

Nat cười và quay lại ký túc xá trong khi ăn kem: "Đồ biến thái."

Frayta nhìn theo bóng lưng anh khi anh rời đi, nghĩ về điều đó và không hiểu: "Anh ta có ý gì?"

"Ý này." Draco tát nhẹ anh ta, gần như mạnh như vuốt ve.

Cậu bé bị đánh và nghiêng đầu. Cậu nhìn viên kem vani trên mặt đất đã tan chảy vì nhiệt độ của bếp trong nhà và nói, "Tôi muốn ăn kem."

"Đi liếm đất đi."

"Vậy thì đến đây và hôn em nhé?"

"........................" Draco nói một cách vô cảm, "Tối mai tôi sẽ đề xuất và cung cấp cho Giáo sư Slughorn một xe kem làm món tráng miệng cho bữa tối."

"Yêu anh O3<."

Ngày hôm sau, quả thực có kem trong bữa tối của Slughorn. Trong chiếc bát thủy tinh cao của mọi người, những viên kem đủ màu sắc được rắc những miếng trái cây sấy khô tươi ngon, sau đó rưới thêm sốt sô cô la thơm lừng. Mỗi miếng cắn đều tràn ngập cảm giác tội lỗi.

Người ta nói rằng bữa tối của giáo sư luôn chỉ được mời đến những học sinh mà ông cho là xuất sắc. Sau khi những học sinh này thành đạt, với tư cách là một giáo sư, ông sẽ vô cùng tự hào về những người này và trở nên nổi tiếng vì họ. Lần này, ngoài Frayta và Draco, Slytherin và Blaise cũng được mời. Frayta nhìn thấy Luna và một cô gái tóc đen từ Ravenclaw, nhưng không thấy Hufflepuff. Một số Gryffindor đã đến, bao gồm cả Hermione và Harry.

Giáo sư có lẽ nghĩ rằng trong số những học sinh này, chắc chắn sẽ có những người thành đạt.

Frayta không thể tưởng tượng được mình sẽ trở nên nổi tiếng như thế nào trong tương lai. Cậu đã nghĩ về điều đó. Rồng bây giờ rất hiếm. Nếu anh ta nhờ đàn anh xây một sở thú trong thế giới phù thủy, liệu anh ta có kiếm được nhiều tiền không? Càng nghĩ, anh ta càng thấy khả thi. Anh ta sẽ nằm trong lồng trong sở thú để tắm nắng và được cho ăn vào ban ngày, và chạy về nhà vào ban đêm để nhận được tình yêu thương của đàn anh và mẹ. Cuộc sống như vậy thực sự quá thoải mái.

Đúng lúc cậu bé đang cố từ bỏ phẩm giá con người, Giáo sư Slughorn mỉm cười và hỏi cậu, "Cậu Ciel, tôi nghĩ cậu đã hoàn thành bài tập về độc dược của mình rồi, đúng không?"

Không hề. Frayta cười như một Slytherin: "Tất nhiên rồi."

Giáo sư rất hài lòng, ông gật đầu: "Học sinh giỏi! Vậy thì em phải biết chủ đề của bài luận nằm trong bảng tương ứng giữa chiết xuất thảo dược và chiết xuất thời gian ở Chương 3, Mục 6 của cuốn sách."

Tôi hoàn toàn không biết. Frayta mỉm cười tự tin: "Tất nhiên rồi."

"Vậy thì Frayta, người ta nói rằng khi pha chế thuốc, mỗi người sẽ chọn thời gian chiết xuất khác nhau, để đạt được hiệu quả khác nhau của thuốc. Xin hãy cho tôi biết, bạn thích sử dụng công thức nào trong bảng tương ứng?"

Tôi hoàn toàn không hiểu bạn đang nói gì. Frayta đồng ý với những gì giáo sư nói và mỉm cười bình tĩnh: "Tất nhiên là công thức đầu tiên."

"Học sinh giỏi! Học sinh của tôi thực sự giống tôi." Giáo sư vô cùng tự hào và ngưỡng mộ.

Draco gần như không thể chịu đựng được sự tê liệt trên khuôn mặt, và khóe miệng anh ta liên tục run rẩy. Frayta đá vào giày của đàn anh bằng mũi giày. Draco lau khóe miệng một cách bình tĩnh, mặc dù anh ta hầu như không di chuyển được cây kem trước mặt: "Giáo sư, tôi muốn biết, họ đều nói rằng pha chế thuốc là một nghề rất buồn tẻ, điều đó có đúng không?"

"Ồ, Malfoy, tôi vẫn chưa kịp cảm ơn anh vì món kem mà anh đã chuẩn bị. Nó thực sự rất ngon! Tôi rất thích nó. Nhưng tôi phải nói với anh rằng việc chế tạo độc dược chắc chắn không hề gây chán nản." Giáo sư lắc đầu và từ chối, "Anh đã bao giờ nghĩ đến điều đó chưa? Độc dược có khiến anh cảm thấy đau đớn không?"

Cậu học sinh Gryffindor có mặt ở đó im lặng cúi đầu và cắn một miếng kem.

"Tất nhiên là không, ngược lại, tôi thấy nó rất tuyệt. Tôi muốn cùng anh làm nhiều thí nghiệm về độc dược hơn trong tương lai, và tôi hy vọng anh có thể chỉ dẫn cho tôi." Draco lịch sự nói.

Giáo sư hơi ngạc nhiên: "Tất nhiên, nhiệm vụ của tôi là làm cho học sinh trở nên xuất sắc. Nhưng tôi nghĩ anh không chỉ muốn trở nên xuất sắc, đúng không? Anh đã là học sinh giỏi nhất rồi, Hiệu trưởng Malfoy."

Nghe giáo sư gọi đùa, Draco chỉ cười nhẹ: "Tất nhiên không chỉ vậy, tôi muốn sự lựa chọn nghề nghiệp và con đường sự nghiệp của mình sau khi tốt nghiệp trở nên suôn sẻ hơn."

Frayta sửng sốt một lúc rồi ngước nhìn anh, nghe anh tiếp tục: "Thật ra, đầu năm học này, tôi nhận được một lá thư từ hiệu trưởng trường St. Mungo. Sau khi thấy kết quả thi OWL xuất sắc của tôi, ông ấy hy vọng tôi có thể theo bước ông ấy và trở thành bác sĩ."

Im lặng bao trùm, ngay cả Harry và Hermione cũng nhìn anh với vẻ không tin. Để vào được trường St. Mungo, bạn phải đảm bảo điểm của mình trên năm điểm O, và bạn chỉ có thể là thực tập sinh. Đối với những thứ như thế này, lời mời của hiệu trưởng chắc chắn là một lá thư nhập học không cần thi, và vị trí công việc trong tương lai sẽ không bao giờ thấp! Hầu như mọi bác sĩ tại trường St. Mungo đều là pháp sư đã đăng ký của Hiệp sĩ học thuật Merlin, được hưởng uy tín và danh tiếng lớn. Mọi bác sĩ làm việc ở đó đều sẽ để lại tên tuổi của mình trong lịch sử Bệnh viện St. Mungo với một cây bút vàng.

Giọng nói của Slughorn có chút phấn khích: "Tốt lắm! Thật sự rất tuyệt vời, cậu Malfoy. Tôi hy vọng có thể hướng dẫn cậu nhiều hơn nữa trong tương lai để khiến kỹ năng pha chế độc dược của cậu trở nên nổi bật hơn!"

Draco cười như một Slytherin và khẽ cảm ơn giáo sư.

Frayta kéo cậu lại và thì thầm, "Cậu có muốn trở thành bác sĩ không, đàn anh?"

"Có thể." Draco nói, "Nếu không có việc gì để làm sau khi tốt nghiệp, làm bác sĩ cũng không tệ. Cha tôi rất khỏe mạnh, và tôi không cần phải trở thành chính trị gia để thay thế công việc của ông ấy trong thời điểm hiện tại."

"Ồ, nghe có vẻ ổn." Frayta nghĩ nghĩ rồi cười thầm, vừa có chút gangster vừa có chút mơ màng, "Dù sao thì, tôi không thể tưởng tượng được cảnh anh là một Thần Sáng đi bắt người khắp thế giới, và vị tiền bối mặc áo choàng trắng chắc hẳn rất đẹp..."

Draco nheo mắt nhìn tên ngốc này: "Anh chưa nói với tôi là anh muốn làm việc ở đâu trong tương lai?"

Sở thú.

Frayta há miệng, nhưng sự cảnh giác của con vật khiến anh cảm thấy nguy hiểm đến tính mạng. Cuối cùng, anh không dám nói ra, chỉ lẩm bẩm một cách mơ hồ: "Anh đi đâu thì tôi đi đó."

"Vậy anh muốn làm bệnh nhân hay y tá?"

"Sao không phải là bác sĩ luôn?"

"Được thôi, nhưng anh cho tôi biết công thức đầu tiên trong bảng tương ứng giữa chiết xuất thảo dược và chiết xuất thời gian là gì? Không phải đó là công thức yêu thích của anh sao, Tiến sĩ Frayta?"

Frayta tức giận đến mức không thể ăn kem và muốn hôn anh ta trước mặt mọi người.

Trong lúc họ đang nói chuyện, Slughorn đã điều tra gia cảnh của những học sinh quanh bàn. Người ta ước tính rằng ông sẽ không bao giờ mời một số học sinh nào nữa. Đột nhiên, cánh cửa mở ra, và một cô gái tóc nâu xuất hiện trong phòng. Cô ấy trông có vẻ hơi mệt mỏi: "Xin lỗi, giáo sư. Em đến muộn."

Slughorn hơi ngạc nhiên: "Tất nhiên là không rồi, cô Emil, mời vào."

Catherine ngồi ở một chiếc ghế trống, hơi xa Slytherin. Frayta nhìn cô, đột nhiên đứng dậy và hỏi, "Cô khóc à?"

Catherine dừng lại khi cô sắp ngồi xuống, rồi nhìn anh ta một cách vô cảm, "Không."

Frayta nhìn đôi mắt đỏ hoe và khuôn mặt đẫm nước mắt của Catherine, cau mày muốn hỏi tiếp, nhưng mọi người trên bàn đều nhìn anh, cuối cùng anh đành thở dài nhìn Catherine ngồi xuống ghế. Draco không nói gì, nhưng có vẻ không vui khi anh nhìn chằm chằm vào một người như vậy, rồi anh đưa tay ra và xoay cằm để anh nhìn thẳng vào anh.

Catherine không nói gì, như thể cô sẽ rời đi sau khi ăn kem, nhưng giáo sư không muốn để cô đi: "Cô Emil, cha cô có ổn không?"

Catherine gật đầu: "Rất tốt, ông ấy sẽ điều chỉnh lãi suất tiền gửi Gringotts năm nay và báo cáo với bộ trưởng."

"Ồ, có vẻ như tôi phải chú ý đến số tiền tiết kiệm ít ỏi của mình?"

"Nếu cần, anh trai tôi sẽ cho anh lời khuyên." Catherine lạnh lùng nói. Cô gái từng cười rạng rỡ này giờ đây trông giống như một cỗ máy vô cảm. "Thật ra, về tài sản và tiền gửi, mọi người đều cần phải tính toán cẩn thận."

Draco đột nhiên ngắt lời: "Đúng rồi, vậy tôi có thể mời anh trai của anh đến ước tính tài sản của gia tộc Malfoy không?"

Catherine rõ ràng rất ngạc nhiên: "Tất nhiên rồi, thưa ngài."

"Thật ra, mẹ tôi có một lô của hồi môn mang về từ gia tộc Black, nhưng bà ấy không thể ước tính giá trị của chúng." Draco nở một nụ cười giả tạo, "Như anh thấy đấy, đó là một lô trang sức."

Nghe thấy từ trang sức, sắc mặt Catherine lập tức tái nhợt, ngay cả chiếc thìa bạc trong bát kem trong tay cô cũng bị đánh rơi xuống đất. Ginny ngồi bên cạnh cô, có chút nghi ngờ giúp cô nhặt nó lên, nhưng thấy cô bé đang run rẩy. Catherine hít một hơi thật sâu: "Tất nhiên rồi, thưa ngài, tôi sẽ viết thư cho anh trai tôi và nói với anh ấy rằng chúng tôi rất vinh dự được phục vụ anh."

Slughorn không nhìn thấy biểu cảm trên khuôn mặt của cô bé, cũng không phát hiện ra luồng điện ngầm đang dâng trào ở đây. Sau khi liếc nhìn học sinh của mình, ông nói với vẻ tự hào: "Nhìn các em kìa, tôi thấy các em sẽ là một phong cảnh mới trên bức tường của tôi trong tương lai".

Mọi người đều tỏ ra không vui, vì bị treo trên tường nghe có vẻ rất không may. Sau khi nhận ra điều gì đó, giáo sư vội vàng vẫy tay, chỉ vào một bức tường trong phòng: "Nhìn kìa, tất cả ảnh của những học sinh thành công sẽ được treo ở đó, đó là một trong số ít vinh dự của tôi".

Harry sửng sốt một lúc và hỏi giáo sư: "Tất cả những học sinh thành công?"

"Tất nhiên rồi, nhưng dù sao thì em cũng là một nhân vật rồi, Harry". Giáo sư mỉm cười nói.

"Voldemort cũng ở trên kệ à, thưa thầy?"

Chuyển động của Slughorn rõ ràng đã bị đóng băng ở đó, và khuôn mặt ông trở nên tái nhợt, như thể ông đã nghe thấy điều gì đó cực kỳ khủng khiếp. Nhưng Harry mở to đôi mắt xanh lục, nhìn chằm chằm vào giáo sư một cách nghiêm túc và nói: "Thầy biết anh ta, thưa thầy, Tom Riddle? Thầy đã từng dạy anh ta".

Giọng nói của Slughorn có chút run rẩy, nhưng anh cố gắng hết sức để bình tĩnh lại. Đối mặt với đôi mắt xanh, anh ta lảng tránh nói: "Ông Riddle có rất nhiều giáo viên khi ông ấy còn ở Hogwarts..."

Mọi người nhìn Harry, người đã đặt câu hỏi và Slughorn, người đã trả lời, và con sư tử mắt xanh dường như đang thẩm vấn: "Tôi muốn yêu cầu anh nói cho tôi biết anh ta là người như thế nào?... Xin lỗi, xin hãy tha thứ cho tôi, thưa ngài. Anh ta đã giết cha mẹ tôi."

Bầu không khí đột nhiên trở nên tồi tệ hơn, và mọi người có mặt đều có những biểu cảm khác nhau. Draco nhìn tất cả những điều này với khuôn mặt tê liệt, và Frayta bị tê liệt với bạn trai của mình. Ginny nhìn Harry với sự thương hại và thấu hiểu, trong khi Catherine bí mật nắm chặt tay dưới gầm bàn và nhăn gấu đồng phục của trường Slytherin.

"Ừ...con muốn biết điều này là bình thường..." Slughorn dường như già đi mười tuổi trong tích tắc, giọng nói run rẩy vì lo lắng, "nhưng ta có thể làm con thất vọng, Harry. Khi ta lần đầu gặp ngài Riddle, ngài ấy là một cậu bé trầm tính, thông minh, xuất chúng. Tất cả những lời khen ngợi trên thế giới này đều có thể dành cho ngài ấy. Ngài ấy quyết tâm trở thành một phù thủy hạng nhất...chỉ cần con nhìn vào ngài ấy, con sẽ biết rằng ngài ấy khác biệt với mọi người khác."

"Thậm chí khác biệt với con, Harry. Ngài Riddle hoàn hảo đến mức không ai có thể tìm ra một khuyết điểm. Ngay cả khi ngài ấy có những suy nghĩ xấu xa...thì nó cũng ẩn giấu rất sâu, và con sẽ không bao giờ tìm thấy nó qua vẻ ngoài của ngài ấy."

--------

Chương 79.

[Trang viên nhà phụ Lestrange]

Ánh sáng ban mai vô tư lan tỏa trong trang viên của Tử thần Thực tử này. Những bông hoa hồng trắng mới nở trong vườn nhuốm đầy sương sớm. Khi gió sớm thổi, hương thơm của cỏ cây mang theo hơi thở thánh thiện thoang thoảng, khiến ngày mới trở nên tươi đẹp biết bao.

Tuy nhiên, phòng khách lớn nhất sâu trong trang viên Lestrange lúc này lại cực kỳ tối tăm. Những tấm rèm nhung đen dày che chắn chặt chẽ ánh sáng từ cửa sổ từ sàn đến trần nhà. Ngay cả khi mặt trời mọc lúc 6:30 sáng, ánh sáng cũng không thể chiếu vào căn phòng này. Ở giữa phòng, có một chiếc giường lớn được bao quanh bởi vải voan đen. Những tấm ga trải giường bằng lụa sẫm màu có hoa văn thêu đắt tiền, và chiếc chăn ở giữa giường lụa phồng lên, giống như một người được đắp chặt. Người đó chỉ lộ ra một chút tóc đen như vải sa tanh ở bên ngoài, và nó gần như vô hình trong bóng tối.

Người trên giường dường như đang ngủ không vững (1). Sau khi di chuyển, anh ta đưa tay ra một cách thiếu kiên nhẫn để nắm lấy một nắm tóc. Bàn tay trắng đến nỗi trông giống như một tia sáng trong môi trường cực kỳ tối tăm. Nó trắng đến mức gây sốc và đột ngột như vậy. Sau một lúc, người đó dường như không thể ngủ được. Bàn tay thon dài với các khớp xương rõ ràng nhấc chăn lên, và chiếc chăn lụa mỏng ngay lập tức tuột khỏi người anh ta.

Người đàn ông bên dưới chăn thực ra không mặc gì cả. Dưới làn da trắng như tuyết mới của anh ta là những cơ bắp đẹp và săn chắc. Mỗi inch cơ bắp của anh ta đều cực kỳ mỏng manh. Nhiều hơn sẽ quá mạnh mẽ, và ít hơn sẽ quá gầy. Cả người giống như một lưỡi kiếm sắc bén được quấn trong lụa trắng. Toàn bộ cơ thể anh ta chỉ có màu đen và trắng. Đôi chân khỏe mạnh của anh ta cực kỳ thon thả, và một phần cơ thể to lớn của anh ta đang lặng lẽ ngủ yên giữa những sợi tóc đen. Khuôn mặt của người đàn ông là thứ chỉ tồn tại trong truyện cổ tích, giống như một lữ khách đẹp trai vô song sinh ra từ dòng máu lai với các vị thần, người luôn du ngoạn qua hàng ngàn ngọn núi và dòng sông trên thế giới. Mọi người sẽ bị ấn tượng bởi vẻ đẹp trai của anh ta và chìm vào hào quang và ngoại hình bí ẩn và hiếm có của anh ta.

Tom Riddle cau mày và đi chân trần xuống giường. Đôi mắt cá chân trắng như ngọc của anh ta bước trên thảm với vẻ đẹp như một bông sen nở trong hồ đen. Anh ta lấy quần áo từ tủ quần áo trong phòng ra, nhanh chóng mặc đồ lót, cài từng chiếc cúc áo sơ mi lụa và chiếc thắt lưng phác họa vòng eo thon thả của anh ta vô cùng quyến rũ. Chiếc quần thẳng tắp phác họa đôi chân thon thả. Anh ta nhìn mình trong gương trang điểm và như đang trong trạng thái xuất thần. Nhiều thập kỷ sau, chàng trai trẻ với mái tóc đen và đôi mắt đen lại đứng trong gương. Nhưng anh ta cảm thấy người đàn ông này quá kỳ lạ, đặc biệt là đôi mắt đó, luôn mang theo một nỗi buồn và chiều sâu khó giải thích.

Anh ta ngủ không ngon vào đêm qua. Anh ta chưa bao giờ ngủ ngon khi anh ta là Snake Face. Anh luôn cảm thấy rất cáu kỉnh và không thể ngủ được. Tinh thần của anh mong manh và cáu kỉnh đến mức cực độ. Nhưng trên thực tế, trước khi linh hồn anh hoàn thiện, Riddle đã rất buồn ngủ. Đôi khi khi anh đang pha chế thuốc, anh sẽ lao vào lò nung và sau đó bị cấp dưới bận rộn kéo ra ngoài. Giấc mơ đêm qua bị phân mảnh. Anh không thể nhớ mình đã mơ thấy điều gì, điều nào là ký ức và điều nào là ảo ảnh.

"Có lẽ... là vì linh hồn vẫn chưa hoàn thiện?" Giọng nói thanh thoát như tiếng đàn cello vang lên chậm rãi trong phòng.

Riddle mỉm cười và hạ đôi mắt đen xuống. Tôi không biết anh đang chế giễu ai. Anh bước ra khỏi phòng như thể muốn hít một hơi. Hôm nay anh có những sắp xếp và kế hoạch khác, nhưng anh không vội. Anh đã không có được một tâm trí bình tĩnh và nhàn nhã như vậy trong một thời gian dài. Anh muốn cảm nhận hơi thở mát mẻ và ánh nắng ấm áp vào buổi sáng, giống như một người sắp chết khát trong sa mạc và cần một ngụm nước gấp.

Riddle bước đi như một chú mèo đen im lặng, trông cực kỳ tao nhã như thể anh ta sinh ra đã như vậy. Anh ta chậm rãi bước xuống cầu thang. Anh ta muốn ra ngoài ngắm hoa hồng trắng trong sân, nhưng lại bị thu hút bởi một chiếc đại dương cầm tối màu ở góc phòng.

Rosdorf Lestrange bị đánh thức bởi tiếng đàn piano. Âm thanh đó nghe như tiếng cầu nguyện trong nhà thờ trong mơ. Anh ta đi theo tiếng đàn cho đến khi tỉnh dậy. Rosdorf sửng sốt khi nghe thấy tiếng đàn piano ở nhà. Anh ta nhảy ra khỏi giường và lao ra khỏi phòng. Anh ta sửng sốt khi nhìn thấy cảnh tượng trong phòng khách.

Sau khi bản nhạc kết thúc, những ngón tay thon dài của Riddle vuốt ve nắp đàn piano và đột nhiên mỉm cười: "Quá nhiều bụi, Lạc." Quả nhiên, có một chút màu xanh xám trên đầu ngón tay như ngọc của anh ta.

Rosdorf đứng trên lầu và đột nhiên cảm thấy hơi xấu hổ khi nhìn thấy cảnh tượng như vậy. Anh ta thực sự có chút xấu hổ: "Đây chỉ là để trang trí thôi, chủ nhân."

Đây là nhà bên của Lestrange. Chủ nhân sẽ không đến đây sống vài lần trong năm. Ông ta chỉ để lại hai gia tinh để dọn dẹp. Nhưng bây giờ họ là tù nhân trốn thoát, tất nhiên họ không thể sống hợp pháp trong ngôi nhà chính, vì vậy họ chỉ có thể chọn một ngôi nhà xa xôi như vậy. Riddle vốn có ngôi nhà chính và tài sản của riêng mình, gần giống như một cung điện. Nhưng đêm qua Chúa tể bóng tối đã đến mà không được mời và nói với họ rằng ông ta cần ở lại một đêm, vì vậy Lestranges chỉ có thể vội vã rời khỏi căn phòng tốt nhất để tiếp đãi ông ta.

"Thật đáng tiếc." Riddle cúi mắt nhìn vào phím đàn piano và nói khẽ.

Rosdorf sửng sốt trong vài giây, và do dự nói: "Chủ nhân... Xin lỗi, tôi đã theo ngài nhiều năm, nhưng tôi không biết ngài bắt đầu chơi đàn piano từ khi nào?" (2)

"Tôi cũng không biết." Riddle có vẻ không quan tâm lắm, giọng nói có chút lười biếng, "Ta chỉ đột nhiên muốn sờ một chút, bởi vì ta có cảm giác quen thuộc. Nhân tiện, Lạc, Bella đâu rồi?"

"Vợ ta vẫn còn ngủ, chủ nhân." Rosdorf vội vàng cúi đầu trả lời, như thể sợ mình sẽ không vui.

Không ngờ, Riddle chỉ cười hờ hững: "Để cô ấy đi, cô ấy luôn thích ngủ nhiều hơn."

Rosdorf trầm ngâm. Không biết Voldemort, người luôn coi thường mạng sống con người, từ khi nào đã biết thói quen ngủ vào buổi sáng của Bellatrix, nhưng hắn không dám hỏi, như thể sợ rằng hỏi sẽ gợi ra điều gì đó không nên nói.

"Nếu Bella vẫn chưa tỉnh, không cần phải vội. Chúng ta lại ra ngoài sau bữa trưa." Riddle chậm rãi nói, ngón tay tự nhiên lướt trên một nốt nhạc trên đàn piano như thói quen, rơi vào ánh sáng ban mai và mùi cỏ cây như âm thanh cầu nguyện trong nhà thờ, nhưng người chơi tất cả những điều này lại là một người cực kỳ tà ác và đến từ bóng tối sâu thẳm nhất. Anh ta đóng nắp đàn piano lại, và trong chớp mắt, bụi trên đàn piano biến mất ngay lập tức, như thể nó bị một sức mạnh vô hình xua đuổi, và toàn bộ cây đàn piano cũ đã được sửa chữa hoàn hảo bằng phép thuật tinh tế.

Rosdorf run rẩy trong lòng, không biết tại sao nỗi sợ hãi của mình đối với Chúa tể bóng tối lại mạnh mẽ hơn trước. Anh ta cúi xuống và chân thành nói, "Vâng, chủ nhân của tôi."

...

Riddle và Rosdorff đến Hẻm Xéo thông qua Phép Biến Hình. Cả hai đều là những phù thủy trưởng thành, và một người là sự tồn tại đáng sợ nhất trong thế giới phù thủy. Họ tự nhiên rất quen thuộc với Phép Biến Hình. Sau khi đến Hẻm Xéo, Rosdorff vẫn ổn, nhưng Riddle hơi bất ngờ trước cảnh tượng trước mắt.

Riddle nhìn cảnh người qua lại trên phố. Rất nhiều trẻ em mặc quần áo khác nhau chạy quanh trên phố. Mọi cửa hàng cũ quen thuộc đều được trang trí kỳ lạ, và đủ loại đèn lồng bí ngô được đặt khắp nơi.

Đôi mắt đen của Riddle trông thật kỳ lạ: "Đây là gì?"

"Chủ nhân, hôm nay là Halloween."

Riddle sửng sốt. Anh cảm thấy như mình đã không ăn mừng lễ hội lớn của các phù thủy này trong 10.000 năm. Sau đó, anh mỉm cười nhẹ. Mặc dù đôi mắt anh tối sầm và bất động, nhưng nụ cười của anh lại rất sống động và tươi sáng khiến mọi người phải há hốc mồm: "Tôi quên mất."

Rosdorf đang định chờ lệnh và định cúi chào anh thì bị Riddle ngăn lại bằng một tay. Anh ta dùng chưa đến 10% sức mạnh của mình để khiến người đàn ông to lớn này không thể di chuyển: "Quên chuyện bên ngoài đi, đừng lo cho tôi bây giờ, đến Gringotts và lấy đồ ra."

"Được."

"Trên đường đến Tumble Alley, và đợi tôi ở đó sau khi mua đồ."

"Được." Rosdorf nói, nhưng sau khi nghĩ về điều đó, anh ta cảm thấy có gì đó không ổn, "Còn anh, chủ nhân thì sao?"

"Tôi đang đi trên phố." Riddle liếc anh ta một cái, "Hôm nay là Halloween, Luo."

Sau khi tiễn Rosdorf, người trông kỳ lạ và lo lắng, Riddle một mình đi qua Hẻm Xéo.

Thực ra, anh ta không phải là người thích mua sắm. Khi tâm hồn anh ta còn nguyên vẹn, anh ta thà ngủ nhiều hơn, nhưng anh ta có một người bạn và cấp dưới sáng như một con công. Trước kia, hắn luôn luôn ở trước mặt hắn nói chuyện phiếm, đánh giá và thảo luận về đủ loại phong cách quần áo và thương hiệu. Kết quả là, Chúa tể bóng tối đáng sợ nhất thế kỷ này biết rõ nhất về cách phân phối các cửa hàng quần áo ở Hẻm Xéo. 

Hắn thấy hơi buồn cười, nhưng đã ở đây, hắn định đi xem thử. Nhưng mọi chuyện lại trái với ý muốn. Những cửa hàng cũ mà Abraxas từng hết lời ca ngợi đã đóng cửa từ lâu vì chủ sở hữu đã chết và không ai thừa kế.

"...Đúng vậy, dù sao thì cũng đã nhiều năm như vậy. Chỉ còn lại một vài cửa hàng nhỏ. Làm sao chúng vẫn còn ở đó được?" Riddle đứng đó, nhìn vào mặt tiền cửa hàng được trang trí quá mức của Cửa hàng đồ chơi khăm Weasley, thay thế nó. Đôi mắt đen của hắn không thể nhìn thấy bất kỳ cảm xúc nào. Đột nhiên, hắn cảm thấy một cơn tức giận mơ hồ trong lòng, và một mong muốn đốt cháy và phá hủy mọi thứ nổi lên. Hắn tự nhủ: Hắn có thể làm được. Cây đũa phép phượng hoàng bằng gỗ thủy tùng đang ở trong tay hắn. Chỉ cần vẫy nhẹ, mạng sống của tất cả mọi người trên con phố này có thể dễ dàng bị cướp đi. Hắn có thể làm được. Chỉ cần hắn muốn, những đứa máu bùn này... những đứa lai này... những đứa ngốc ồn ào này... sẽ có mặt ngay lập tức...

"Cho kẹo hay bị ghẹo! Cho kẹo hay bị ghẹo~!" Một cô bé tóc vàng nhạt, đội chiếc mũ phù thủy được trang trí bằng tai thỏ, cầm một chiếc giỏ nhỏ hình quả bí ngô và đưa tay ra kéo Riddle.

Chúa tể bóng tối đột nhiên được cô bé ôm chặt. Hắn hơi ngạc nhiên nhưng vô thức ôm cô bé. Hắn rất thành thạo trong việc ôm trẻ con, như thể hắn đã làm điều đó nhiều lần rồi.

Cô bé có những ngôi sao dễ thương được vẽ trên khuôn mặt. Cô bé rất xinh đẹp, với mái tóc vàng mềm mại buộc thành hai đuôi ngựa, đôi môi anh đào và đôi mắt xanh như cánh hoa thanh cúc. Cô bé ngước nhìn hắn và mỉm cười nói: "Cho kẹo hay bị ghẹo!"

Riddle dừng lại trên mái tóc vàng nhạt của cô bé trong vài giây, nhìn vào đôi mắt xanh của cô bé trong trạng thái xuất thần. Không biết vì sao, ác niệm nóng bỏng trong lòng hắn đột nhiên biến mất, chỗ đau không rõ trong lồng ngực cũng đột nhiên mềm nhũn. Giọng nói của Chúa tể bóng tối độc ác lại dịu dàng như vậy: "Nhưng ta không có kẹo, phải làm sao đây?"

Cô bé có chút kinh ngạc: "Sao ngươi lại không có kẹo? Hôm nay là lễ Halloween, sẽ có rất nhiều người vì ngươi mà gây rắc rối!"

"Thật sự là đáng thương." Riddle vuốt ve đuôi tóc vàng óng của cô bé, đôi mắt đen sâu thẳm như đêm không một gợn sóng, biểu cảm trên mặt cũng trống rỗng.

Cô bé phồng má nhìn hắn, đột nhiên nở nụ cười tươi tắn. Cô lấy một nắm kẹo từ giỏ bí ngô của mình và nhét vào lòng bàn tay anh: "Chú tội nghiệp, không ai tặng kẹo cho chú vào lễ Halloween. Vậy thì cháu sẽ tặng chú một ít! Khi có người xin kẹo, chú có thể đưa cho họ, để không ai làm chú buồn~"

Riddle lặng lẽ nhìn cô, cây đũa phép bằng gỗ thủy tùng lạnh như sắt trên cổ tay áo vest của anh, và cuối cùng anh chỉ mỉm cười nhẹ: "Cảm ơn."

Mẹ của cô bé dường như cuối cùng đã tìm thấy cô. Người mẹ chỉ nói thêm vài câu với nhân viên bán hàng và con gái bà đã biến mất trong chớp mắt, khiến bà sợ đến toát mồ hôi lạnh. Khi cuối cùng được tìm thấy ở góc phố, bà bị phát hiện đang nói chuyện với một người đàn ông lạ. Người mẹ ngay lập tức chạy đến nắm tay con gái mình. Khi bà định hỏi anh, bà đã bị sốc bởi khuôn mặt của người đàn ông và không thể nói nên lời.

"Ai... anh là ai?"

Tử thần.

Riddle liếc nhìn người phụ nữ, đôi mắt không có niềm vui hay sự tức giận.

Rosdorf đã đợi rất lâu ở Tumble Alley trước khi đợi người mà anh ta đang đợi. Riddle bước đi lặng lẽ và xuất hiện ở lối vào của con hẻm gần như nhàn nhã. Ông Lestrange hít một hơi dài và chào anh ta: "Chủ nhân."

"Luo, anh lo lắng về điều gì?"

"Không... tất nhiên là tôi không cần phải lo lắng về anh. Tôi chỉ tò mò liệu anh có vui vẻ trên phố không?" Không giết người hay đốt phá? Không phải có một vài đứa máu bùn ở Avada sao? Nếu có, tại sao anh không đưa tôi đi cùng?

"Không sao." Riddle suy nghĩ một lát, mỉm cười, giơ tay ra hiệu về phía eo mình, "Tôi đã gặp một cô bé cao như thế này, khoảng sáu hoặc bảy tuổi, trông có vẻ bằng tuổi Cecil, và dễ thương như Cecil. Cô bé đưa cho tôi một nắm kẹo và bảo tôi đừng để người khác bắt nạt."

Rosdorf cười lớn, chế giễu sự thiếu hiểu biết của cô bé: "Vậy là cô bé đã chết rồi sao, thưa Thầy?"

Riddle mỉm cười nhưng không trả lời. Nụ cười của anh sâu như hồ: "Con đã lấy được đồ ở Gringotts chưa?"

"Vâng, Thầy." Rosdorf lấy ra một chiếc túi vải và mở ra. Trong con hẻm tối tăm, ánh sáng vàng trong túi vải thực sự chiếu sáng vài inch bóng tối.

Riddle nhìn chiếc cúp vàng của Hufflepuff và suy nghĩ một lúc. Cuối cùng, anh đưa tay ra nhưng không chạm vào chiếc cúp. Thay vào đó, anh phủ một góc khăn lên chiếc cốc: "Đây là thứ tôi đưa cho Bellatrix. Cô không được phép sử dụng nó nếu không được phép. Hãy đưa cho cô ấy để cô ấy giữ hộ sau khi trở về. Có lẽ một ngày nào đó tôi sẽ chọn lấy lại nó."

"Được."

"Còn gì nữa không?"

Rosdorf hiểu ý và lấy ra một vật được bọc trong giấy da từ bên hông. Vật đó có vẻ cực kỳ nhẹ và không nặng chút nào trong tay anh.

Riddle cầm lấy và tỏ vẻ hài lòng trên mặt. Anh bước vài bước đến cửa tiệm Borgin và Burke, rồi quay lại như thể vừa nghĩ ra điều gì đó và nói, "Cô có thể quay lại, Luo. Nhiệm vụ của cô kết thúc ở đây."

"Nhưng... nhưng thưa chủ nhân!" Rosdorf đột nhiên nhận ra điều gì đó, "Cô định đến trại địch một mình sao? Quá nguy hiểm. Cô nên triệu hồi Tử thần Thực tử rồi sau đó..."

Riddle bước vào cửa hàng. Anh ta mở một chiếc tủ cũ ở cửa hàng và cau mày nhìn bụi bên trong: "Không, Dumbledore vẫn chưa chết. Không cần phải vội triệu hồi Tử thần Thực tử. Hơn nữa, tôi sẽ không bắt đầu một cuộc chiến tranh."

"Tôi sẽ tìm thứ gì đó."

--------

Chương 80.

[Ký túc xá lớp học Hogwarts Slughorn]

Mọi người đều im lặng khi nghe giáo sư miêu tả Chúa tể bóng tối như vậy. Các chàng trai bắt đầu nghĩ về việc người này khủng khiếp như thế nào, và các cô gái bắt đầu tưởng tượng... người này đẹp trai như thế nào.

Frayta ăn hết kem, cắn thìa và đột nhiên hỏi: "Người đó có thực sự tốt như anh nói không?"

Slughorn hít một hơi thật sâu, và cuối cùng gật đầu với khuôn mặt xanh xao: "Vâng."

Cậu bé tóc bạc ngậm thìa trong miệng một vòng, liếm kem rồi bỏ lại vào bát: "So với Draco tiền bối?"

Không ai ngờ cậu học sinh năm ba Slytherin này lại hỏi câu hỏi này, nhưng khi họ tỉnh táo lại, họ thực sự mong chờ câu trả lời cho câu hỏi này. Hermione, Ginny và Harry ngồi dậy nhìn giáo sư, Luna mỉm cười và chống cằm với đôi mắt vô hồn nhìn Draco, còn Zabini Frayta thì tỏ ra nghiêm túc.

Slughorn có vẻ rất bối rối với câu hỏi này. Ánh mắt ông chuyển sang Draco. Ông mở miệng định trả lời, nhưng lại do dự khi nhìn vào khuôn mặt cậu. Sau một hồi lâu, ông dường như đã phát hiện ra điều gì đó: "Cậu là... tóc màu bạch kim..."

"Cái gì?"

"Malfoy... Malfoy..." Slughorn, người vừa coi Draco là đệ tử đáng tự hào của mình, đột nhiên mất hết sắc mặt. Ông nhìn Draco như thể nhớ ra điều gì đó cực kỳ khủng khiếp. Cuối cùng, ông từ chối ở lại thêm một giây nào nữa và ngay lập tức đứng dậy và tuyên bố lớn: "Bữa tối hôm nay đã đến! Về đi, các con!"

Mọi người đều bối rối, nhưng Slughorn không có ý định giữ khách lại. Bất kể những học sinh này có ở lại hay không, ông đứng dậy rời khỏi bàn, bước vào phòng và đóng sầm cửa lại. Catherine dường như cuối cùng không thể chịu đựng được bầu không khí này. Cô bé trông nhợt nhạt và chạy ra ngoài ngay lập tức.

Draco cau mày. Có vẻ như anh vẫn chưa hiểu được dây thần kinh yếu đuối nào mà màu tóc của mình đã chạm vào giáo sư. Anh đứng dậy khỏi ghế với khuôn mặt vô cảm và chuẩn bị rời đi. Ngón tay anh móc vào chiếc cằm mỏng của một tên ngốc tóc bạc. Đây chỉ đơn giản là một cú chạm khuấy động tâm hồn! Frayta mất đi linh hồn và ngứa ngáy từ cằm đến tim. Cô ấy thậm chí không cần dây xích mà đi theo đàn anh.

Thấy người Slytherin rời đi dễ dàng như vậy, người Gryffindor không muốn ở lại. Họ nhún vai và một nhóm sư tử nhỏ bỏ chạy. Đôi mắt của Luna có chút trống rỗng như thể cô ấy vẫn chưa nhận ra tình hình. Cô nhìn vào chiếc đồng hồ cát kỳ lạ trên bàn cà phê ở đằng xa và lại bắt đầu mất tập trung. Cô bị bạn mình kéo đi.

Draco và Frayta đi bộ trong hành lang của Hogwarts. Để không làm phiền tình yêu của các học sinh, ngôi trường chu đáo và tâm linh này đã giảm đèn xuống mức tối thiểu, cố gắng hết sức để tạo ra bầu không khí mờ nhạt cho một cuộc tình. Nhưng mọi thứ không diễn ra như kế hoạch... Ánh trăng đêm nay rất sáng, và ánh sáng thủy ngân làm cho đá xanh trông có màu trắng. Hai người đi trên đường được ánh trăng chiếu xuống. Những cái bóng rất dài.

Frayta kéo anh ta: "Tiền bối."

"Nói đi."

"Hôn em đi."

"..." Draco liếc nhìn tên khốn này, và nói với khuôn mặt nghiêm túc của hắn, "Không, tôi không thích vị kem sô cô la hạt phỉ."

"Ồ, lần sau tôi sẽ chú ý hơn." Frayta sửng sốt, đột nhiên phản ứng lại: "Cái gì! Tại sao anh lại từ chối tôi? Tôi định an ủi anh mà!"

Draco nhìn anh ta một cách kỳ lạ: "Tại sao lại an ủi tôi?"

"Bởi vì Slughorn có vẻ không thích anh, chủ tịch học sinh danh dự cấp trường của tôi." Frayta cười, "Anh muốn nhuộm tóc trước khi vào lớp ngày mai không, nếu không tôi nghĩ giáo sư độc dược của chúng ta có thể không tham gia lớp học được."

"Thôi nào nhóc, tóc của tôi không phải là thuốc độc cũng không phải là vũ khí. Anh ta hoảng loạn như vậy chắc chắn có lý do, và có thể liên quan đến điều tôi muốn biết." Draco không để ý chút nào, lạnh lùng liếc nhìn anh ta, "Tôi không thể chờ đợi để được hạnh phúc, anh nên đối mặt với hiện thực."

"Ừm, anh lúc nào cũng như vậy, mọi thứ đều dựa trên mục đích và sở thích, còn quá trình thì luôn không quan trọng."

"Đây là đức tính của Slytherin, hy vọng sau này cậu có thể làm được như vậy." Draco dừng lại, "Nhưng thực ra, đôi khi tôi không nhất thiết phải đặt mục đích và lợi ích lên hàng đầu..."

"Ồ? Khi nào?"

"Khi tôi nuôi một con quái vật khổng lồ màu bạc nhỏ từ khi còn nhỏ." Draco nhìn anh ta và nhướn mày. "Tôi vẫn tự hỏi, mình làm điều này vì cái gì?"

Frayta im lặng trong hai giây sau khi nghe anh ta nói điều này, và cuối cùng anh ta thực sự bật cười. Chàng trai trẻ ngẩng đầu lên và hơi nhón chân, và đặt tay lên cổ của đàn anh để ép đầu anh ta xuống. Khoảng cách giữa họ đột nhiên trở nên rất gần, và nhiệt độ hơi thở của họ đã trao đổi trong vòng vài feet. Draco chỉ cảm thấy rằng trong đêm trăng mát mẻ này, mái tóc bạc của Frayta chói lọi như thủy ngân, và biểu cảm trên khuôn mặt của tên ngốc này có chút khó lường, cứ như vậy, với một nụ cười trên khóe miệng và đôi mắt hơi cong nhìn anh ta.

"Ừ, anh muốn gì?" Frayta mỉm cười, Draco chỉ cần tiến lên một centimet là có thể hôn anh ta.

"Có lẽ là, nâng anh ta lên, giết anh ta và ăn thịt anh ta."

"Tôi sẽ vui hơn nếu anh bỏ từ 'giết chóc'." Frayta đã bị anh chàng cao cấp hôn sâu trước khi anh ta nói hết câu. Draco đã chán ngấy với những lời vô nghĩa của tên côn đồ nhỏ bé này và không có ý định cho anh ta cơ hội nói những lời vô nghĩa nữa.

Đến lúc phải chia tay, hơi thở của Freta vẫn còn chưa ổn định, nhưng cái bản tính đáng bị đấm của cậu ta thì không hề thay đổi:


"Chủ tịch đại nhân, kem socola hạt dẻ ngon chứ?"

"Cậu sao lại đáng ghét thế hả?" Draco túm lấy mặt cậu ta bằng một tay, cúi xuống liếm nhẹ khóe môi như thể thật sự đang nếm thử vị đó, rồi cau mày nhìn tên nhóc lùn lém lỉnh kia: "Tôi ghét cái mùi này, nhưng càng ghét hơn cái cảm giác tội lỗi mỗi lần bị cậu dụ dỗ thành công."

"Thì ai bảo anh thích tôi làm gì?" Freta mặt dày vô sỉ, tên lưu manh nhỏ vẫn không quên lại gần định hôn nam thần của mình.

"Tôi không thích cậu."

"Ồ, thật sao? Trời ạ, nếu Merlin chịu chia cho anh một phần mười tình cảm tôi dành cho anh, thì anh nhất định sẽ yêu tôi đến mức không thể dứt ra được."

"Đồ lắm lời." Draco cười khinh một tiếng, vừa khinh bỉ những lời ngọt ngào kia vừa vén lọn tóc lòa xòa trước trán Freta rồi hôn nhẹ lên trán cậu.

Frayta nheo mắt nhìn anh như mèo con được chủ vuốt ve: "Tiền bối, sao anh không thật sự nhuộm tóc một màu đi."

"Điều này là không thể. Bạch kim là vinh quang cao quý trong xương tủy của tôi, nhưng tôi vẫn muốn biết tại sao anh lại ám ảnh chuyện này đến vậy."

"Tôi muốn anh nhuộm nó thành màu bạc, để anh trông giống anh trai tôi. Lần sau khi anh hôn tôi, anh sẽ cảm thấy tội lỗi hơn nữa. Tôi thích nhìn thấy anh bị lên án về mặt đạo đức trong khi vẫn hôn tôi một cách trìu mến. Ôi trời, thật là hấp dẫn."

"..." Draco đẩy anh ra một cách vô cảm, cuối cùng hít một hơi thật sâu và cực kỳ cáu kỉnh, "Tôi không phải đã bảo anh không được đọc tiểu thuyết kỳ lạ với ngài Austin sao?!"

Frayta: "............"

Cậu bé tóc bạc quay mắt đi một cách tội lỗi, và thú nhận dưới ánh mắt ngày càng lạnh lùng của Draco: "Ồ! Bố tôi nói đó là giáo dục vị thành niên. Tôi nghĩ nó được viết tốt. Tôi chỉ muốn xem có gì sai với nó!"

"Thật tệ." Draco lạnh lùng nhìn anh. "Xin lỗi, vì đã nuôi lớn con bằng mọi giá, tôi cảm thấy mình có nghĩa vụ phải can thiệp vào quá trình giáo dục của con trong thời kỳ dậy thì."

"Hả?" Frayta bối rối.

Nụ cười của Draco đầy ẩn ý, ​​giống như một con thú sắp săn mồi: "Là người tiền nhiệm và chủ nhân của con, ta phải chịu trách nhiệm với con, nhóc ạ. Khi đến lúc, ta nghĩ ta sẽ dạy con về một số nền giáo dục mà con đã bỏ lỡ trong thời kỳ dậy thì."

...

Frayta cảm thấy như mình đang trôi dạt về ký túc xá. Sau khi được đàn anh chạm vào từ trong ra ngoài, toàn bộ cơ thể anh từ tâm hồn đến thể xác đều nổ tung.

Anh đỏ mặt, nghĩ về ý nghĩa của những lời đàn anh nói với mình, và đóng cửa phòng trong trạng thái choáng váng. Ngay khi cánh cửa đóng lại, cậu bé che mặt và hét lên, nhảy lên giường lò xo của mình trong vài bước và nhảy loạn xạ trên giường như một con kangaroo. Những học sinh lớp bốn ở tầng dưới nghĩ rằng đó là một trận động đất, và ngẩng đầu lên và cau mày nhìn trần nhà một cách khó hiểu.

Frayta nhảy lên, đáp xuống giường nằm ngửa và bật dậy, lăn nửa vòng trên không trung và ngã xuống giường, bất động, cười như một kẻ biến thái. Cậu không biết cha mình cảm thấy thế nào khi mẹ cậu chấp nhận và đồng ý kết hôn với mình. Bây giờ cậu rất vui đến nỗi chỉ nghĩ: Tại sao! Vẫn vậy! Không! Lớn lên! Cao hơn!

Cậu bé càng ngày càng lo lắng khi nghĩ về điều đó. Cậu bé ngốc tóc bạc nhảy xuống giường và chạy đến bức tường, nơi có nhiều thanh ngang được khắc. Cậu so sánh nó với đầu mình và dùng móng tay cái khắc một vết khác trên tường. Cậu bước lùi lại vài bước đầy mong đợi và quan sát cẩn thận, và thấy rằng nó cao hơn một chút so với vết mà cậu đã tạo ra một tuần trước. Cậu lại hét lên và ngã xuống giường, vui vẻ đá mạnh bốn chân lên trời để giải tỏa sự phấn khích.

"Không... Tôi muốn Animagus khi tôi phấn khích. Bình tĩnh nào... Bình tĩnh nào." Frayta cười kỳ lạ với khuôn mặt đỏ bừng, hít thở sâu vài lần và gần như nghẹn thở vì nước bọt. "Tôi nghĩ mình có thể viết ra. Vào một ngày nào đó của một tháng nào đó của một năm nào đó, Draco sẽ cho tôi một khóa giáo dục tình yêu dành cho người lớn về sức khỏe tâm thần. Được rồi, tôi nhớ rồi! Để tôi nghĩ xem, tôi cũng có thể quấy rối anh ta vào ngày mai, nói rằng tôi không thể chế tạo thuốc. Nếu anh ta thấy tôi khó chịu, tôi sẽ nhân cơ hội này để cưỡng hôn anh ta. Nếu anh ta không thấy tôi khó chịu, tôi sẽ trả thù bằng cách cưỡng hôn anh ta!"

... Đứa trẻ này thật vô vọng.

"... Tốt lắm, tốt lắm, ngươi có thể làm được, Frayta. Một ngày nào đó, tiền bối sẽ yêu ngươi, không thể tự mình thoát ra được, cố lên!... Nhưng có thể sẽ để ta đọc sách của Hoàng tử lai để tự mình giải quyết vấn đề..." Não bộ đang sôi sục của Frayta đột nhiên bình tĩnh lại, màn hình trong đầu hắn dường như dừng lại, đôi mắt chớp chớp nhìn xung quanh.

"Này? Sách thuốc của Hoàng tử lai của ta đâu?"

--------

Chương 81.

Cậu bé suy nghĩ cẩn thận... có vẻ như cậu đã quên cuốn sách độc dược trên bàn ăn của Slughorn. Khi đến đó, cậu nghĩ rằng nếu giáo sư hỏi cậu một câu hỏi và cậu không thể trả lời, cậu có thể giải quyết vấn đề bằng cách lật qua cuốn sách tạm thời. Nhưng khi Draco móc cằm nhỏ của mình trước khi rời đi, cậu ngay lập tức quên hết mọi thứ, ngay cả cuốn sách trên bàn.

Sẽ tệ nếu cậu không lấy lại cuốn sách. Frayta phải hối hận vì sự bất cẩn của mình. Tôi hy vọng Giáo sư Slughorn sẽ không phát hiện ra bí mật thành công trong việc chế tạo độc dược của cậu.

May mắn thay, Frayta đã rón rén ra khỏi phòng trước khi cởi quần áo, chạy xuống cầu thang và rời khỏi tầng hầm nhà Slytherin. Khi cậu quay lại hành lang ánh trăng của pháp sư, cậu đang điên cuồng phàn nàn về bản thân mình trong lòng. Cậu đã học bơi vào ban đêm ở nhiều tư thế khác nhau trong ba năm ở Hogwarts.

Frayta thong thả bước đi trên đường, nghĩ về cách lấy lại cuốn sách thuốc đã cũ từ Slughorn sau này, và cách giải thích nếu anh phát hiện ra bí mật của mình. Đúng lúc anh đang lo lắng, bước chân anh đột nhiên khựng lại.

Cuối hành lang cạnh sân, một bóng ma xinh đẹp đứng dưới ánh trăng. Cô ấy rất đẹp và thanh thoát đến nỗi cơ thể cô ấy dường như được làm từ bạc nguyên chất và nhẹ như một đám sương mù. Một bóng ma xinh đẹp như vậy thậm chí không phổ biến ở Hogwarts. Frayta ngay lập tức nghĩ rằng đó hẳn là Helena, bóng ma của Ravenclaw.

Helena không thích ra ngoài và đi dạo xung quanh sao? Có phải vì ánh trăng đêm nay rất đẹp nên cô gái đã xa rời thế giới này trong một thời gian dài cũng muốn ra ngoài và thư giãn không? Helena đứng đó, cô ấy có vẻ hơi phấn khích, và nói gì đó với nơi phía sau cây cột ở điểm mù của Frayta. Đây là lần đầu tiên Frayta nhìn thấy một người đẹp băng giá với khuôn mặt thăng trầm như vậy, và trong một khoảnh khắc anh không nhận ra rằng có ai đó đang ẩn sau hàng rào.

Helena nhìn người đàn ông trước mặt, như thể bất lực và vô cùng thất vọng: "Anh đã lâu không gặp tôi, chẳng lẽ chỉ để hỏi tôi thứ đó ở đâu sao? Tôi nghĩ anh thực sự quan tâm đến tôi!"

"Tôi thực sự quan tâm đến cô, Helena." Người đàn ông tóc đen mắt đen nói không chút cảm xúc, "Vậy là tôi vẫn luôn tin tưởng cô, đúng không?"

Helena nhìn anh ta, như thể cô muốn nhìn thấy sự chân thành của anh ta từ câu nói này, nhưng cô gái ma quỷ này vẫn quanh quẩn ở thế gian này chưa bao giờ có kết quả. Cô hoàn toàn không thể nhìn thấu được anh ta đang nghĩ gì: "Được rồi, tôi chỉ biết rằng trước đây nó rõ ràng có ở đó, nhưng tôi không biết tại sao bây giờ nó lại biến mất! Được rồi, đừng hỏi tôi những thứ còn lại!" Nói xong, Helena có vẻ không muốn nói nữa, tức giận quay người định bỏ đi.

Riddle hít một hơi thật sâu, ngồi trên hàng rào, dựa vào cây cột phía sau. Anh ta có vẻ rất buồn ngủ: "Helena."

Thấy con ma dừng lại, nụ cười của Riddle sau lưng cô có chút lạnh lùng và giễu cợt: "Ngươi không nhớ ta sao?"

Con ma Ravenclaw thậm chí không ngoảnh đầu lại, đứng đó rất lâu, cuối cùng cũng rời đi.

Riddle có vẻ thở dài một chút, anh ta nhìn xuống cổ tay mình, nơi có một vết sẹo trắng như tuyết. Anh ta không ghét sẹo trên người, nhưng mỗi lần anh ta bị thương và để lại dấu vết, luôn có một người cực kỳ kiêu ngạo và yêu cầu anh ta xóa nó nhanh chóng. Riddle mỉm cười và quyết định chuẩn bị một loại thuốc xóa sẹo khi anh ta trở về. Sẽ không mất nhiều thời gian. Khi anh ta ngẩng đầu lên lần nữa, anh ta thấy một cậu bé tóc bạc đang đứng cách anh ta không xa, ngơ ngác nhìn anh ta bằng đôi mắt xám nhạt. Cậu bé do dự và nói: "... Ngươi là ai?"

Frayta nhìn người mà anh ta chưa từng gặp trong sự hoài nghi. Người đàn ông tóc đen và mắt đen này ngồi trên lan can đá bên cạnh sân, lưng dựa vào cây cột trắng. Anh ta mặc một bộ vest được may đo cẩn thận, trên đầu đội một tấm mạng che mặt đen to đùng. Tấm mạng che mặt đen như sương mù đen kịt, phản chiếu chút ánh bạc mờ nhạt dưới ánh trăng, bao phủ toàn bộ cơ thể của người này.

Anh chưa từng thấy một người đẹp trai như vậy. Anh chàng đàn anh đẹp trai đến mức tất cả các cô gái trong trường đều yếu đuối trước mặt anh. Khi anh cười, Apollo trở nên lạnh lùng và Hades trở nên lạnh lùng.

Nhưng người trước mặt anh ta giống như một con quỷ trong thần thoại ma quỷ cổ xưa của Trung Quốc xa xôi, được một người có sức mạnh ma thuật đưa vào giấy vẽ. Anh ta thực sự dễ thương. Vào ban ngày, anh ta quyến rũ bạn mất linh hồn và nhìn chằm chằm vào bức tranh. Vào ban đêm, anh ta mỉm cười với bạn khi bạn đang nhìn chằm chằm, bước xuống khỏi bức tranh và quan hệ tình dục với bạn rồi xé toạc ruột của bạn. Frayta không hiểu sao lại sợ anh ta, nhưng nhìn vào khuôn mặt anh ta, anh ta cảm thấy một cảm giác quen thuộc kỳ lạ.

Người đàn ông tóc đen mắt đen hơi cong đôi mắt hoa đào, thấy rõ mái tóc bạc trắng như tuyết của anh ta, lập tức biết anh ta là ai. Anh ta không trả lời câu hỏi của Frayta, mà chỉ vẫy tay với anh ta với vẻ hứng thú: "Đến đây, để tôi xem anh."

Frayta không cảm thấy anh ta sẽ làm cô đau, do dự vài bước về phía trước. Riddle nhìn anh ta, cảm thấy cậu bé này giống Cecilia hồi nhỏ đến 80%. Cậu ta luôn có vẻ rất ngoan ngoãn khi không nói gì. Đêm yên tĩnh như vậy, Riddle cảm thấy trong lòng có chút mềm lòng, không hiểu sao lại nhìn đứa trẻ tóc bạc này với một loại tình cảm nào đó, thay vì trực tiếp giết chết cậu ta để cậu ta im lặng.

"Ngài, ngài là ai?"

Riddle đặt ngón trỏ lên môi, cây đũa phép bằng gỗ thủy tùng run rẩy nhẹ trong tay áo, khao khát máu, nhưng cậu ta vẫn mỉm cười và lắc đầu ra hiệu rằng mình không thể nói cho anh ta biết.

Frayta bối rối. Anh nhìn vào tấm vải đen che người đàn ông và cảm thấy anh ta trở nên bí ẩn hơn vì tấm vải. Khuôn mặt không thể nhìn rõ cũng khiến Frayta tự hỏi: "Vậy thì, thứ này trên người anh là gì?"

"Nó chỉ là một đạo cụ ma thuật. Nó có thể che giấu dấu vết của tôi. Mặc dù không tốt bằng chiếc áo choàng tàng hình trong truyền thuyết, nhưng chỉ cần tôi không nói hoặc phát ra bất kỳ âm thanh nào, mọi người sẽ phớt lờ sự tồn tại của tôi, ngay cả khi tôi chỉ đứng cạnh anh." Riddle lười biếng dựa vào lan can. Anh nhìn Frayta, người có vẻ đang trong tâm trạng tốt và giải thích chi tiết cho anh ta. Đứa trẻ này có thể phát hiện ra điều đó, có lẽ là vì nghe thấy Helena nói chuyện với anh ta.

"Ồ..." Frayta gãi đầu và đột nhiên nhận ra, "Này? Vậy anh không phải người trường này sao?"

"Tôi đã từng." Riddle nói, "nhưng có vẻ như bây giờ nó không chào đón tôi nữa."

Nghe thấy nỗi buồn mơ hồ trong lời nói của anh, Frayta cảm thấy thương hại anh: "Vậy là anh lén quay lại xem đúng không? Trông anh rất trẻ, anh là một trong những đàn anh mới tốt nghiệp của tôi à?"

Riddle cười khúc khích, nhìn đứa trẻ có thể là cháu trai của mình như thể anh thấy nó rất buồn cười: "Đúng vậy, quay lại xem Hogwarts đi, tôi đã từng học ở đây, tôi đã từng ở Tôi ngủ chung dưới một mái nhà với anh, và tôi cũng là học sinh như anh. Nhưng lần này tôi quay lại để tìm những thứ tôi để lại ở đây."

Nghe thấy những thứ anh để lại ở trường, Frayta sửng sốt một lúc và nghĩ ra điều gì đó: "Anh đã tìm thấy nó chưa?"

"Không, tôi đã tìm kiếm rất lâu rồi nhưng vẫn không tìm thấy." Riddle mỉm cười, và chỉ có anh mới biết được sự u ám và kinh hoàng ẩn sau nụ cười này, với đủ nguy hiểm để trả giá bằng mạng sống của anh, "Có lẽ một học sinh nào đó đã lấy mất nó, thật đáng tiếc."

Frayta tim đập thình thịch, lập tức nghĩ đến người sở hữu quyển sách độc dược kia chính là hoàng tử lai. Hắn há miệng muốn nói cho hắn biết hắn thả thứ kia ở đâu, nhưng lưng đột nhiên lạnh ngắt. Linh cảm nguy hiểm bẩm sinh của loài vật khiến hắn không hiểu sao lại đổi giọng khi định nói: "Vậy... lần này ngươi tìm nó ở đâu?"

"Ta đi quanh trường học, cũng không có gì khác so với trước đây. May mắn là trí nhớ của ta tốt, không bị lạc." Riddle nhẹ nhàng nói, "Tôi đã tìm trong thư viện và cuối cùng ngủ ở đó, tôi đã tìm trong lớp Phòng chống nghệ thuật hắc ám và cuối cùng ngủ gật ở đó, tôi đã tìm trong Phòng yêu cầu và cuối cùng tìm thấy một Tôi đã ngủ thiếp đi trên ghế sofa. Sau đó, tôi buồn ngủ đến nỗi tôi định quay lại tầng hầm nhà Slytherin để ngủ một lúc, nhưng mật khẩu của cánh cửa dường như đã thay đổi. "Này, đợi đã, thưa ngài, ngài cũng là một Slytherin?" Frayta mỉm cười vui vẻ, "Mật khẩu đã được đổi thành một mật khẩu mới. Tôi là học trò ngoan của Slytherin." "Còn cậu?" "Tất nhiên rồi." "Vậy thì Slytherin tự hào về cậu, nhóc ạ." Riddle hơi ngạc nhiên khi nhận ra rằng mình đã trò chuyện với một đứa trẻ lâu như vậy sau hai mươi năm. Cậu nghĩ rằng mình sẽ trực tiếp giết con trai của Cecil, nhưng trong lòng cậu không muốn làm vậy. Cậu mơ hồ nhớ rằng có lẽ một người lắm chuyện thích nói chuyện với cậu khi cậu bằng tuổi mình. "Cảm ơn vì đã trò chuyện với một ông già lâu như vậy, nhóc ạ."

"Già ư? Cậu không già." Frayta nhìn cậu và cuối cùng nói ra điều khiến anh bận tâm. "Tôi chỉ nghĩ rằng cậu trông hơi giống một người mà tôi từng thấy..."

"Ồ?" Riddle không hỏi đó là ai. Cậu rất lạnh lùng và vô cảm. Cậu nghe thấy mình khẽ hỏi, "Chúng giống nhau ở điểm nào?"

"Mắt giống nhau! Đặc biệt là khi anh nhắm mắt lại và dựa vào đó như thể anh đang ngủ, tôi nghĩ mình lại nhìn thấy anh ấy... Mặc dù điều đó là không thể." Frayta cong môi. Anh nghĩ mình vừa nhìn thấy Regulus đã chết, giống như khi Sirius nhấc anh ấy lên khỏi mặt nước. "Nhưng anh trông đẹp hơn. Tôi biết anh và anh ấy không phải là cùng một người."

"Thật đấy." Nụ cười trên môi Riddle lạnh ngắt và không có chút nhiệt độ nào. "Anh có gu thẩm mỹ tốt."

Frayta muốn nói thêm điều gì đó, nhưng một giọng nói gọi anh từ phía sau: "Ngài. Ciel, sao cô lại ở đây!"

Frayta quay đầu nhìn Astoria xuất hiện ở góc hành lang, mắt mở to: "Cô Greengrass!"

Astoria, với tư cách là thủ lĩnh nhà Slytherin, đang tuần tra trường vào ban đêm. Nhìn thấy học sinh năm ba này đứng cạnh sân, cô cau mày: "Cô không nên ra ngoài vào ban đêm, không an toàn."

"Tôi biết, nhưng." Frayta quay đầu lại và thấy người đàn ông tóc đen mắt đen đã biến mất ở đó, như thể người đẹp ngồi trên lan can, lưng dựa vào cột trụ dưới ánh trăng vừa rồi chỉ là một giấc mơ.

"Nhưng sao?" Astoria bước nhanh hơn và bước lại gần, nhìn Frayta đứng đó trong trạng thái ngơ ngác. Little Greengrass thở dài, "Tôi không muốn trừ điểm của Slytherin. Tôi hy vọng lần sau cô sẽ không ra ngoài vào ban đêm nữa. Giáo sư McGonagall và Filch sẽ không thương xót học viện của chúng ta. Đi thôi, tôi sẽ đưa cô về ký túc xá. Không an toàn."

"Cảm ơn tiền bối..." Frayta nhíu mày nhìn Greengrass, cảm giác kỳ lạ trong lòng càng lúc càng mạnh.

--------

Chương 82.

Có lẽ những đứa trẻ trong trường đã đến một độ tuổi nhất định, và giao tiếp giữa các học sinh không còn chỉ là tình bạn hay học thuật nữa. Ít nhất Frayta cảm thấy rằng một số bạn nữ cùng lớp nhìn cô bằng ánh mắt không đúng... Ừm, có lẽ không chỉ riêng lớp của cô, một số đàn anh không nhìn cô bằng tình mẫu tử giống như những người mẹ nhìn con trai mình trước đây.

Trong lớp học độc dược vào sáng hôm sau, Slughorn đã trả lại cuốn sách độc dược cho cô. Nhờ Merlin, giáo sư đã không đọc nhiều sách vì bị đàn anh kích thích vào đêm qua, và ông đã không đọc nội dung bên trong. Khi Frayta lấy lại cuốn sách, cô ngước lên và mỉm cười với anh, hy vọng có thể giải tỏa sự chán nản và căng thẳng của giáo sư.

Phải nói rằng điều này thực sự hữu ích. Khi Frayta không nói gì, cô ấy mỉm cười rất tươi và dễ thương, giống như một thành viên trong dàn hợp xướng ở nhà thờ hay một thiên thần nhỏ. Slughorn cảm thấy khá hơn một chút sau khi nhìn anh ta, và rồi ông có đủ sức để bắt đầu lại lớp học - tất nhiên, ông không nói một lời nào với Draco từ đầu đến cuối, như thể ông đã quên mất lời hứa dạy cậu tối qua.

Draco không hề tỏ ra hối hận, anh ta bình tĩnh, làm việc của mình và trông rất bình tĩnh.

"Frayta, đưa tôi chiết xuất bắp cải tím."

"Ừm... tím, tím, ồ, đây là tím, đúng không?" Frayta cầm một ống nghiệm màu tím sẫm.

"Đó là nước ép của thân rễ hoa violet, thứ hai từ trái sang." Draco dành thời gian để nhìn lên.

"Ồ. ... Rõ ràng là màu xanh lá cây! Tại sao lại gọi là bắp cải tím!" Frayta bực bội đưa ống nghiệm đựng chất lỏng màu xanh ngọc lục bảo đặc sệt cho đàn anh.

"Vì nó được gọi là bắp cải tím." Draco nhanh nhẹn và tập trung. Cậu giơ tay và nhỏ vài giọt chất lỏng vào lọ hình nón. Thuốc trong lọ hình nón ngay lập tức chuyển từ màu vàng sang màu đỏ tươi. Cậu thở phào nhẹ nhõm. Quá trình pha chế thuốc rất phức tạp, và ở đây coi như đã hoàn thành.

"Ồ, sao lại có chuyện này được?" Frayta cười híp mắt, như thể cô thấy điều đó thật tuyệt.

"..." Draco im lặng một lúc, cảm thấy mình có một chút trách nhiệm với tư cách là đàn anh, và đành phải giải thích, "Đây là phản ứng bình thường. Bắp cải tím thường có màu tím, và nó sẽ chuyển sang màu xanh lục khi được thái thành nước ép, nhưng nó sẽ chuyển sang màu đỏ tím khi tiếp xúc với chất lỏng. Cậu nên xem kỹ lại thảo dược học của mình đi, troll."

"Giống như quả việt quất vậy?"

"Ừ." Không phải là không thể giải thích bằng đồ ăn.

"Ồ, anh thích việt quất à, tiền bối?"

"Không tệ, cái gì?"

"Anh thích ăn gì?"

"Anh có việc gì? Cứ làm bài tập về nhà đi." Draco nheo đôi mắt xám xanh lại và nhìn anh ta một cách cảnh giác.

"Anh phải nói cho tôi biết anh thích ăn gì." Frayta nghiêm túc nhìn anh ta, "Nếu không thì tôi bắt đầu thế nào?"

"Bắt đầu? Bắt đầu nào..." Ngay khi giọng nói đó rơi xuống, Draco thấy Frayta lấy ra một chiếc lọ nhỏ màu hồng từ trong túi. Anh ta lập tức bôi đen mặt mình và tát vào đầu tên biến thái nhỏ bé bằng một cuốn sách.

Frayta bị tát đến mức nước mắt trào ra: "Em sai rồi..."

Vị tiền bối hơi ngước đôi mắt đẹp lên, lười biếng nhìn anh ta: "Sao vậy?"

"Trước khi bắt đầu... em không nên nói cho anh biết..."

"..."

Vị tiền bối tức giận đến mức không để ý đến anh ta trong một thời gian dài. Anh ta để tên khốn này quấy rối người đẹp nhiều lần mà anh ta vẫn thờ ơ. Tiểu Frayta bĩu môi, chỉ có thể tìm kiếm nguyên liệu theo sách thuốc, nhưng anh ta không thấy rằng khi anh ta cúi đầu và chăm chỉ làm việc, học sinh cao cấp bên cạnh anh ta đã quay đầu lại và nhìn anh ta với vẻ lo lắng trong nhiều lần.

Sau giờ học, Frayta phải tham gia một lớp phép thuật khác, và Draco cũng phải tham gia một lớp biến hình khác. Dù sao thì họ cũng học khác lớp, nên tất nhiên các khóa học không thể giống hệt nhau. Frayta nhìn Draco đang bước về phía trước một cách thờ ơ, và anh ta cảm thấy lo lắng. Anh ta không muốn chia tay lớp học: "Gặp lại vào giờ ăn trưa, thưa thầy!"

Draco dừng lại một lúc, giọng nói của anh ta có chút nhẹ nhõm: "Nước lọc hay thịt bò nướng."

"Hả? Cái gì?" Frayta không phản ứng gì.

"Món ăn ưa thích của tôi." Học sinh cuối cấp cười khẩy và quay lại, "Nhưng tôi hy vọng anh không dùng cái chai nhỏ của anh với bất kỳ ai. Anh không cần nó cho tôi. Đối với những người khác, tôi đã giết anh ta."

"... Ồ." Frayta nói một cách vô hồn.

Lúc này, họ đã ra khỏi lớp học. Nhiều người nhìn thấy sự kết hợp giữa Dove vàng và bạc với đôi mắt sáng ngời, và đôi mắt háo hức của các cô gái không chỉ hướng về chủ tịch, mà còn hướng về cậu bé đẹp trai đang dần trưởng thành ở lớp ba.

Draco lờ đi đôi mắt đầy ẩn ý đó: "Sau này ăn uống cẩn thận nhé."

"Tại sao?"

"Tôi không muốn giết bất kỳ ai, điều đó sẽ khiến tôi tốt nghiệp sớm." Draco nói một cách nhẹ nhàng. "Vào lớp đi, đồ troll, anh đến muộn."

Frayta nắm lấy bàn tay đeo găng của anh và đặt lên một bên mặt, mỉm cười với anh, đặt anh xuống, vẫy tay và rời đi với cuốn sách. Đôi mắt của Draco hơi tối lại sau lưng anh. Anh nhìn về phía sau lưng anh trong vài giây như thể anh hơi do dự. Cuối cùng, khi anh bình tĩnh lại và quay đi, khuôn mặt anh trở lại vẻ thờ ơ, và đôi mắt màu sáng của anh cũng thờ ơ.

Lớp học phép thuật của giáo sư Flitwick vẫn là hình thức giảng dạy như vậy, giáo viên dạy trước, và các học sinh tự thực hành bên dưới. Sau một lúc, anh sẽ tự nhiên gọi ai đó lên để biểu diễn. Frayta bị phân tâm bởi chú thỏ đang ngủ trước mặt, và cô nghe thấy Giáo sư Flitwick nói trên bục giảng: "Phép thuật Linh hồn trở về là một phép thuật cao cấp hơn. Vào thời Trung cổ, nhiều phù thủy giả vờ chết để tránh bị thiêu sống, để cơ thể họ chìm vào giấc ngủ sâu trong khi linh hồn họ lang thang bên ngoài. Đây là một phép thuật rất nguy hiểm. Nếu không ai niệm Phép thuật Linh hồn trở về lên cơ thể họ, họ có khả năng sẽ..."

"Chết ư?" một học sinh ngắt lời.

"Không, tất nhiên là không." Flitwick không khó chịu vì sự ngắt lời của anh ta, mà chỉ lắc đầu, "Nó sẽ tiếp tục ngủ như vậy cho đến khi cơ thể bị tổn thương không thể phục hồi, và nó sẽ trở lại thành một xác chết thực sự."

Frayta ngồi thẳng dậy và giơ tay hỏi: "Vậy, còn linh hồn đã lang thang thì sao? Nó sẽ tiếp tục trôi dạt? Nó sẽ chết chứ?"

"Không ai biết, thưa ông Ciel. Nhưng nếu mọi chuyện trở nên như vậy, thì điều đó và cái chết có gì khác nhau?"

Frayta lắng nghe một cách vô hồn, như thể anh muốn phản bác nhưng cũng cảm thấy hơi lạ. Nhưng Flitwick vẫy đũa phép và tiếp tục: "Bây giờ, hãy nhìn con thỏ nửa sống nửa chết trước mặt và niệm một câu thần chú để hồi sinh nó."

Một câu thần chú hồi sinh linh hồn đơn thuần chắc chắn không làm Frayta bận tâm. Chỉ cần vung đũa phép răng rồng, linh hồn lang thang của con thỏ dường như đã trở về với cơ thể của nó. Sau một lúc, tai của con thỏ chuyển động, nó hít hà và đứng dậy khỏi bàn bằng đôi chân yếu ớt.

"Ồ, ông Ciel đã làm rất tốt." Giáo sư Flitwick khen ngợi học sinh của mình như vậy không chỉ một lần.

Frayta cảm thấy hơi mềm lòng và đưa tay ra chạm vào con thỏ nhỏ. Nhưng đứa nhỏ kia có vẻ rất sợ anh, tai co rúm lại và run rẩy, đôi mắt ngấn nước trông rất đáng thương. Frayta đành phải rụt tay lại, thở dài trong lòng, vung đũa phép ra lệnh cho con thỏ nhảy vào trong lồng mà giáo sư đã chuẩn bị từ lâu.

Đột nhiên có tiếng động sau lưng, Frayta ngửi thấy mùi máu nồng nặc. Anh quay lại và thấy trên bàn của Catherine, con thỏ trắng như tuyết của cô có một lỗ thủng ở bụng. Cô bé có vẻ hơi bất lực, nhìn con thỏ đang ngủ chảy máu đến chết từng chút một. Khuôn mặt cô bé tái nhợt, ngay cả bàn tay cầm đũa phép cũng run rẩy.

Frayta cau mày rời khỏi chỗ ngồi và đi đến bên cạnh cô bé. Anh không nghe những người xung quanh nói gì. Anh chỉ đũa phép vào con thỏ và niệm một câu thần chú chữa lành, nhưng nó không có tác dụng gì cả. Frayta sửng sốt một lúc, thấy máu sắp tràn ra khỏi bàn, anh cau mày và niệm: "Termine".

Máu ngừng chảy ngay lập tức, rồi máu dần trở lại cơ thể thỏ trong khi cậu bé thì thầm và niệm chú. Vết thương dần lành lại, và bộ lông của chú thỏ nhỏ dần trở lại màu trắng như tuyết. Frayta hạ đôi mắt xám nhạt xuống và khẽ nói: "Lamest detour (Linh hồn trở về)"

Tai thỏ động đậy, và sau một lúc, nó mở đôi mắt hồng ngọc và đứng dậy nguyên vẹn. Nhưng con vật nhỏ dễ thương này có vẻ hơi sợ Frayta và hơi sợ Catherine. Nó cứ co ro trên bàn và run rẩy, và cuối cùng chạy trở lại lồng dưới bùa chú của Frayta.

"Cô gái, cô không thể làm thế này nữa." Frayta chỉ ngồi bên cạnh cô, không nhìn cô, và nói bằng giọng rất nhẹ nhàng, "Tôi lo lắng cho cô, cô bị sao vậy?"

"Tại sao cô lại lo lắng cho tôi? Không cần thiết."

"Đừng giấu tôi, cô vừa mới dùng ma thuật đen với con thỏ, đúng không."

"..."

"Dùng nó một cách vô thức và vô tình?" Frayta nhớ lại phản ứng của cô.

"...Không liên quan đến cô."

"Một trong những lý do khiến ma thuật đen bị cấm là vì nó đòi hỏi phải có giá và phương tiện. Đôi khi người niệm chú sẽ bị ma thuật đen cao cấp nuốt chửng và thậm chí linh hồn của người đó bị hủy hoại. Cô đã tấn công vô thức rồi, Catherine, tôi thực sự lo lắng cho cô, chuyện gì đã xảy ra với cô vậy?"

Catherine từ chối trả lời: "Tôi không muốn nói chuyện với cô nữa, quay lại chỗ ngồi của cô đi, Frayta."

"Được rồi." Frayta không vội đứng dậy, "Tôi sẽ hỏi cô thêm một câu nữa."

"..."

"Chúng ta vẫn là bạn chứ?"

"..." Catherine ngồi đó cứng đờ, cô không nói gì, không biết nên đồng ý hay phủ nhận.

"Cô gái... Tôi nghĩ rằng..." Frayta đứng dậy, có chút buồn bã, "Tôi nghĩ rằng không có tình huống nào mà chúng ta không phải là bạn bè, bởi vì bất kể khi nào, tôi nghĩ rằng cô sẽ đứng về phía tôi, chỉ cho tôi cách, mỉm cười với tôi và đối xử tốt với tôi. Ngay khi tôi quyết định làm điều này với cô."

Catherine hít một hơi thật sâu, cô gái run rẩy toàn thân, và đôi mắt cô hơi đỏ. Cuối cùng, cô hít một vài hơi thật sâu như để bình tĩnh lại hơi thở không ổn định của mình, ngẩng đầu lên và nói một cách dữ dội: "Cô không biết gì cả, Frayta... Cô không biết gì cả."

Frayta sửng sốt, nghe cô tiếp tục nói: "Có nhiều người bảo vệ em như vậy, có nhiều người yêu thương em như vậy, cho dù có nguy hiểm gì, Malfoy cũng sẽ không nói cho em biết mà ngăn cản... Mỗi đêm em đều ngủ ngon, muốn làm gì thì làm, hậu quả đều do người thích em gánh chịu. Em không biết gì cả, chính vì không biết gì cả nên mới có thể đứng đây nói với anh những lời này... Em thật là hạnh phúc!"

"Catherine?" Toàn thân Frayta như bị sét đánh, anh choáng váng vì sự đụng chạm đó. Một cảm giác lạ lẫm khiến trái tim anh nhói đau.

Cô gái nhìn anh thật sâu, nhắm mắt lại như thể cô ấy cực kỳ mệt mỏi, cuối cùng hít một hơi thật sâu: "... Xin lỗi, anh đi đi. Cảm ơn anh đã giúp tôi."

...

Frayta ngồi ở chiếc bàn dài, anh có chút mất tập trung. Anh liên tục nghĩ về những gì Catherine nói với anh, không buồn bã, nhưng có chút buồn tẻ và bế tắc. Dù anh ta có làm gì thì cũng sẽ có người gánh chịu hậu quả thay anh ta... Anh ta không phải loại người yếu đuối đến mức cần người khác bảo vệ. Anh ta hẳn phải là một trong những loài động vật hung dữ nhất thế giới.

Một cô gái trong hội sinh viên đi ngang qua bàn và cầm một chiếc bình thủy tinh rót một ít nước ép anh đào vào những chiếc ly trước mặt chủ tịch.

Cậu bé hơi sững sờ khi nhìn thấy màu sắc tươi sáng đó và đưa tay ra để lấy một chiếc ly. Vừa định đưa vào miệng thì bị Draco ngăn lại. Anh chàng cao cấp cau mày, cầm lấy nước ép anh đào và uống một ngụm. Sau khi không nếm được thêm hương vị nào, anh ta nhét lại vào tay Frayta.

Frayta sửng sốt trước hành động của anh ta: "Anh không ghét nước ép anh đào sao?"

"Nhưng anh ghét mà." Draco cau mày và uống một ngụm nước để kiềm chế mùi vị.

"Anh cao cấp." Frayta nghĩ đến những gì Catherine đã nói với anh ta, và nhìn anh ta một cách nghiêm túc, "Anh thực sự luôn bảo vệ tôi sao?"

Draco nhìn anh ta với ánh mắt như muốn nói "Anh biết ý tôi mà". Blaise nhìn Frayta và cười khẽ. Cậu trai cao lớn nói, "Người ta nói rằng các cô gái trong hội sinh viên đã xếp hạng riêng những chàng trai đại học được yêu thích nhất. Frayta bé nhỏ, em có tên trong danh sách. Em không nghĩ rằng gần đây có nhiều người nhìn em bằng ánh mắt kỳ lạ sao?"

Cậu trai tóc bạc trông thật đáng kinh ngạc, và đột nhiên mắt cậu sáng lên và tiêu điểm không đúng. Cậu nhìn Draco: "Em là người đứng đầu!"

Brace nói như một lẽ tất nhiên: "Tất nhiên rồi."

Frayta ngay lập tức che mặt vì vui mừng. Nhìn thấy anh ta như vậy, Draco biết rằng anh ta lại bị bệnh. Trong đầu cậu chắc chắn đầy những suy nghĩ kỳ lạ như người đứng đầu là bạn trai của mình hay mình đã cưỡng hôn người đứng đầu.

Blaise: "Ngươi cũng là người thứ sáu, nhìn ngươi nhỏ bé dễ bắt nạt. Mặc dù ta không hiểu tại sao có người dám cướp đồ ăn trước mặt Điện hạ, nhưng vẫn có rất nhiều người muốn đưa ngươi lên giường sau khi uống Ecstasy hoặc thuốc tình, ngươi biết không?"

Frayta lắc đầu thở dài: "Than ôi, khi ta lớn lên, nhan sắc của ta ngày càng trở thành một mối phiền phức đối với ta."

"Ôi... Merlin."

Frayta đập mạnh xuống bàn, bộ đồ ăn trên bàn dài rung lên, một giọt nước ép anh đào bắn ra khỏi ly: "Gọi Merlin làm gì, nếu ta không đẹp trai, làm sao ngươi có thể thích ta!"

Blaise cười khẩy: "Thôi nào, Frayta bé nhỏ, chỉ vì Draco là một kẻ ấu dâm."

Biểu cảm của Draco trông như muốn bóp cổ hai tên hèn nhát này vậy.

Blaise cảm thấy Điện hạ đang không vui, liền mỉm cười thân thiện và đổi chủ đề: "Giáo sư Slughorn mời chúng ta đến dự tiệc Giáng sinh của ông ấy, và chúng ta có thể mang theo một người bạn đồng hành. Các người đã chọn chưa?"

Frayta chỉ vào đàn anh, và đàn anh không nói gì.

"Trời ạ, anh muốn lãng phí chỉ tiêu như thế này sao? Chỉ có hai người có thể tham gia. Anh phải tiêu hóa nội tâm, anh không biết sao?"

Draco không nghe thấy lời vô nghĩa của anh ta: "Anh định mời ai?"

"Ờ..."

Frayta cười: "Nat?"

"... Tại sao tôi phải mời anh ta?"

"Làm sao tôi biết tại sao anh lại mời anh ta?" Frayta thè lưỡi.

--------

Chương 83.

Frayta ngồi trong phòng sinh hoạt chung của Slytherin, nhìn ngọn lửa lắng xuống.

Mái tóc thường rối bù và xoăn của cậu được chải gọn gàng, và khuôn mặt thanh tú, như đồ sứ trắng như tuyết, hoàn toàn lộ ra. Ngọn lửa nhảy múa trong đôi mắt xám nhạt của cậu, khiến chúng trở nên chói lọi như vàng lỏng. Không giống như đồng phục và áo sơ mi thường mặc, hôm nay cậu lần đầu tiên mặc một bộ vest màu xám đậm. Chất liệu vải may riêng sáng bóng dưới ánh lửa, và đường viền quần đẹp khiến đôi chân thường ngắn hơn Draco của cậu trông thon thả và thẳng tắp.

Cậu bé ăn mặc chỉnh tề, và những viên đá quý màu xám trên cổ tay áo sơ mi trắng của cậu lấp lánh. Cậu cảm thấy chiếc cà vạt hơi khó chịu quanh cổ, nhưng cậu không nới lỏng vì muốn trông mình thật đẹp khi chờ người đó đến. Nghe thấy tiếng động phát ra từ cầu thang, Frayta hít một hơi thật sâu và đứng dậy khỏi ghế sofa. Anh ta đi đến bên cạnh cầu thang và đứng như một hiệp sĩ thời trung cổ đang chờ gia đình hoàng gia.

Tối nay Draco cũng mặc một bộ vest đen được may riêng rất đắt tiền, khiến anh ta trông cao quý và đáng ngưỡng mộ, xứng đáng với danh hiệu quý tộc cao nhất. Tóc anh ta được duỗi thẳng gọn gàng, và anh ta luôn đeo găng tay. Vật trang trí duy nhất trên người anh ta là một chiếc đồng hồ bỏ túi bằng bạc treo trong túi, chỉ để lộ một sợi dây chuyền bạc sáng lên ánh sáng lạnh. Draco gần như không nhận ra Frayta đang đứng trên cầu thang, nhưng không có mái tóc bạc nào khác ở Hogwarts. Anh ta cau mày với một nụ cười kỳ lạ trên khuôn mặt: "Anh là ai, anh đã mang con quỷ nhỏ của tôi đi đâu?"

Frayta tự hỏi không biết có xấu hổ không, anh ta hít một hơi nhẹ: "Giáng sinh vui vẻ, thưa ngài."

"Giáng sinh vui vẻ, thưa ngài." Draco nhìn anh ta xuống cầu thang với ánh mắt dịu dàng.

"Sao anh lại nhìn tôi như vậy?" Frayta ngước nhìn anh với nụ cười trong giọng nói, "Anh có vẻ không nhìn em, nhưng đang nhớ lại điều gì đó thông qua em?"

"Em đang nhớ lại tên khốn nạn nhỏ bé đó từ hai năm trước. Em nhớ rằng đó là Giáng sinh, và tên khốn đó đã định đi khiêu vũ với em trong bộ đồng phục học sinh, nhưng sau khi bị em mắng, anh ta đã thay sang một bộ lễ phục giống em. Vì vậy, cả trường đều tự hỏi tại sao em lại mặc đồ đôi với một con quỷ lùn."

Frayta mỉm cười với đôi mắt cong cong, nhưng anh ta đã nhìn thấy sự dịu dàng trong đôi mắt của đàn anh. Đôi đồng tử đã bị chôn vùi trong băng tuyết nhiều năm dường như lại được ngâm trong một hồ nước ấm khi nhìn anh ta, và cảm giác ấm áp chỉ cần nhìn chằm chằm là toàn bộ cơ thể tan chảy.

Anh ấy thích người này đến mức nào? Nhìn lại, ở độ tuổi này, tôi thích anh ta không phải vì anh ta quá xuất chúng và đẹp trai, mà là vì anh ta đã cho bản thân sợ hãi một tia sáng huỳnh quang trong bóng tối và sự kỳ lạ.

Cậu thiếu niên đưa tay ra, lòng bàn tay hướng lên, hơi cúi người hành lễ:

"Vậy em có thể mời ngài tham dự vũ hội được không, điện hạ?"

Draco nhìn cậu với vẻ nửa cười nửa không, như thể đang nghĩ cậu đúng là đồ ngốc. Cuối cùng, đàn anh tháo chiếc găng tay lụa trắng ở tay phải một cách đầy cao ngạo, rồi đưa tay ra... vả cậu một cái.

Đầu Frayta bị vỗ nhẹ lệch qua một bên, quay lại thì mặt đã đầy vẻ láu cá, chẳng thèm giữ chút lễ nghi nào nữa mà nhào tới ôm ngang eo đàn anh, làm nũng ầm ĩ như khỉ con. Draco túm lấy mặt cậu kéo lại gần, giơ một cánh tay ra rồi liếc nhìn từ khóe mắt, cậu nhóc lập tức hiểu ý, giơ tay lên khoác vào, tiếp tục dính lấy người ta không chịu buông.

Neville bất lực nói với anh ta: "Tôi không nhận được lời mời, và tôi không có bạn nhảy như một số người."

"Rất vui được gặp anh." Frayta mỉm cười và gật đầu.

Neville cảm thấy anh ta không nói dối. Cậu bé này luôn thành thật và không quanh co. Vì vậy, sự căng thẳng trên khuôn mặt anh ta ít hơn nhiều: "Tôi cũng vậy."

Nhìn Neville đi tới, Frayta đột nhiên nhận ra điều gì đó. Anh ta quay lại và hỏi Draco một cách không tin: "Anh không nhận được lời mời đến vũ hội Giáng sinh sao?"

Draco cầm ly cocktail trên tay, nhấp một ngụm và cau mày như thể anh ta không thích hương vị. Đôi mắt xanh xám của anh ta nhìn anh ta với vẻ trêu chọc: "Anh cũng biết rằng giáo sư không thích tôi."

"Thật kinh khủng. Có những giáo sư không thích anh." Frayta dừng lại, "Vậy là anh thực sự không nhận được lời mời sao? Tại sao anh không nói?"

"Tôi không có anh sao?"

Tiểu ngốc nghe xong cảm thấy thoải mái, nụ cười trên mặt gần như lan ra. Frayta ôm eo tiền bối, mừng rỡ khôn xiết. Tiền bối vẻ mặt vô hồn. Thú cưng của anh quá dễ đối phó, trong lòng anh có chút hối hận.

Cảnh tượng đột nhiên trở nên yên tĩnh trong chốc lát, mọi người nhìn về phía cửa. Một số người không biết chuyện gì đang xảy ra cũng nhìn về phía đó, đột nhiên nhìn chằm chằm. Đúng lúc đó, Harry Potter và cộng sự của anh đến. Harry luôn nhận được sự chú ý quá mức từ khi còn nhỏ, nhưng lần này mọi người không nhìn anh nữa, mà là nhìn cô gái phía sau anh. Cộng sự mà Harry Potter mời chính là Luna Lovegood.

Mái tóc bạch kim của Luna chói lọi như ánh sáng ban mai xuyên qua bóng tối. Khuôn mặt cô ấy dường như đã được chăm sóc bằng nhiều loại bùa chú làm đẹp cao cấp. Ravenclaw có rất nhiều sách, và tôi không biết bùa chú nào có thể khiến cô ấy trở nên lộng lẫy như vậy vào đêm nay. Đôi mắt của Luna thanh thoát như bầu trời tuyết, và làn da của cô ấy trắng như ngọc. Đêm nay cô ấy không mặc bất kỳ bộ quần áo kỳ lạ nào mà chỉ mặc một chiếc váy dạ hội màu trắng sữa với viền bạc. Dáng người của cô ấy rất tinh tế và cô ấy trông giống như một yêu tinh. Mặt dây chuyền bằng đá sapphire với tua rua bạc trên tai cô ấy nhấp nháy nhẹ trong ánh sáng, khiến cô ấy trông giống như một bông hồng lặng lẽ và bắt mắt.

Cô ấy thực sự có vẻ ngoài xinh đẹp như vậy khi cô ấy không biết điều đó.

Frayta hít một hơi không khí lạnh và có chút sợ hãi khi bước lên phía trước để nhận ra cô ấy. Nhưng Luna thấy anh ấy đến và chào anh ấy trước: "Giáng sinh vui vẻ, Frayta."

Frayta mỉm cười và lắc đầu: "Ôi Chúa ơi, Giáng sinh vui vẻ, Bệ hạ."

Đôi mắt thanh thoát của Luna dường như tập trung vào anh ấy trong một khoảnh khắc, như thể cô ấy có bản chất để nhìn thấu anh ấy. Cuối cùng, cô nhìn đi chỗ khác: "Nơi này khắp nơi đều là bọ ngựa vô hình, rất nguy hiểm... Mình sắp bị chúng bắt đi mất."

"Sẽ không ai bắt cậu đi đâu, Luna."

"Ừ... Mình sẽ không để chúng muốn làm gì thì làm. Chúng không thể tìm thấy mình, và mình cũng không muốn bị chúng tìm thấy... Hôm nay không có trăng, bên ngoài có tuyết rơi không?"

"Ừ." Frayta mỉm cười, "Giáng sinh năm nay tuyết sẽ đặc biệt dày. Mình nghĩ cậu phải đưa tổ đại bàng mà cậu nhận nuôi trở lại trong nhà, nếu không chúng có thể rất lạnh."

"Đại bàng?" Luna nhìn anh và sửng sốt một lúc, "Đại bàng nào?"

Lần này Frayta thực sự sửng sốt. Anh không ngờ Luna lại phản ứng như thế này. Anh mở miệng với một linh cảm không lành trong lòng. Nhưng ánh mắt của Luna lại trở về cõi hư vô: "Ồ, có lẽ đó là những gì tôi đã làm khi tôi mộng du... Tôi thường thích mộng du và thích đến những nơi xa xôi... Vì vậy, tôi thường đi giày khi ngủ, nhưng luôn có những đứa trẻ phiền phức lấy cắp giày của tôi... Đôi khi tôi thậm chí còn không có một đôi, ôi!"

Nhìn Luna đang dần trôi đi, Draco, người vẫn im lặng, đột nhiên nói: "Tránh xa cô ấy trong tương lai."

"Được." Frayta đồng ý ngay.

"Tôi có cảm giác không tốt về cô ấy." Draco chỉ lắng nghe cuộc trò chuyện của họ và nhìn Luna đang đứng trong đám đông ở đằng xa. Cô ấy đứng thẳng như một diễn viên ba lê và cổ cô ấy thanh lịch như một con thiên nga.

"Tôi cũng vậy."

"Nếu đôi khi mọi thứ trở nên kỳ lạ, thì chắc chắn có điều gì đó bất thường." Draco cầm một cốc nước trên tay, và sau vài giây im lặng, anh đột nhiên hỏi: "Bạn có biết chúng ta đang làm gì không?"

"Tham dự vũ hội."

"Không, là nhóm người trong Hội Phượng Hoàng và cha mẹ của anh và em."

"Tìm kiếm Trường sinh linh giá." Frayta nói một cách quả quyết.

"Nhưng anh đã bao giờ nghĩ đến việc Trường sinh linh giá có thể là gì chưa?" Draco hỏi bằng giọng nhỏ.

Phạm vi tìm kiếm thực sự quá lớn, từ vật sống đến vật chết, thậm chí xác chết và người sống cũng có thể là Trường sinh linh giá, còn một mảnh vải thì sao? Còn một chiếc ghế thì sao? Còn một hạt bụi thì sao? Frayta không nói gì, như thể anh ta cũng không thể nghĩ ra.

Draco cầm cốc nước đá trên tay một cách tao nhã như thể anh ta đang cầm một ly rượu vang lâu năm: "Bí mật của Voldemort, linh hồn bị chia cắt, chúng ta đã biết thông qua bà Ciel. Nếu hắn có bất kỳ bí mật chết người nào, thì có lẽ đó là Trường sinh linh giá. Vì Dumbledore đã mời hắn đến đây, cộng với phản ứng của hắn, tôi có lý do để tin rằng Slughorn biết về chuyện này."

Frayta gật đầu: "Chúng ta phải nói chuyện với anh ta. Nhưng giáo sư đang tránh né điều gì đó, và chúng ta không biết làm thế nào để mở miệng anh ta ra."

"Tôi biết một trong những điểm yếu của anh ta." Draco cong môi một cách mỉa mai và lạnh lùng.

"Điểm yếu?" Frayta sửng sốt một lúc, sau đó suy nghĩ một lúc và nhìn vào cảnh tượng sôi động xung quanh mình. Cậu bé cũng mỉm cười, "Tìm kiếm danh tiếng."

"Thông minh." Draco hiếm khi khen ngợi anh ta, điều này làm cho nụ cười chế giễu của anh ta trở nên rõ ràng hơn. "Tôi đã thấy nhiều người như vậy. Những người tham lam danh tiếng thường hướng đến lợi nhuận. Sự kiêu ngạo có thể khiến một người rất mong manh và dễ bị tổn thương."

"Ồ, vậy thì người có thể khiến anh ta thỏa mãn nhất về mặt này và mở miệng anh ta ra hẳn phải là Slytherin của chúng ta." Frayta nhún vai. Draco dường như có một số ý tưởng về điều này. Anh ta mỉm cười và nhún vai, nâng ly lên và nhấp một ngụm nước đá.

Khi Draco nhún vai, giống như một giá treo quần áo tự nhiên khoe dáng người của anh, cũng giống như một vị thần nghiêm túc duỗi người ra rồi đột nhiên trở nên lười biếng. Dù sao thì Frayta cũng gần như bị anh mê hoặc. Anh nghĩ đến một câu hỏi và nghiêm túc nói: "Tiền bối, nếu là anh, anh sẽ chọn gì để giữ lấy tâm hồn cao quý của mình?"

Draco cụp mắt xuống, suy nghĩ một lúc: "Phía sau nhà tôi có một ngọn núi, tất cả đều thuộc về Malfoy. Địa hình trên núi rất phức tạp..."

"Hả?"

"Vậy thì có một nơi ẩn giấu lộn ngược, đó là mộ của ông nội tôi."

"???"

"Nghe tôi này, đồ ngốc. Bên cạnh mộ của ông nội tôi, có một bông hồng bạch kim nở quanh năm. Nếu gió thổi nó rơi xuống, ngày hôm sau nó sẽ lại nở. Nếu bị ngắt, nó sẽ héo ngay lập tức và sau đó lại nở trước bia mộ."

"Wow?" Frayta sửng sốt.

"Cha tôi đã nhờ người kiểm tra xem bông hoa có phép thuật không, nhưng vô ích. Trong ba mươi năm, bông hoa chưa bao giờ rời đi và luôn tươi sáng, giống như một người lính canh trung thành canh giữ ngôi mộ để hộ tống linh hồn người chết sớm." Draco trầm ngâm một giây, "Nếu tôi muốn tạo ra một Trường sinh linh giá, tôi sẽ chọn hoa hồng bạch kim, gần gũi với tổ tiên, bất tử và luôn đi kèm với vinh quang."

Frayta hơi cảm động, và nói trong sự bàng hoàng: "Vậy thì anh và tôi khác nhau."

"Ồ? Nếu là anh, anh sẽ chọn gì làm Trường sinh linh giá?"

"Đồng hồ bỏ túi của anh, thưa ngài." Frayta mỉm cười nhẹ nhàng, "Tôi tự tay đúc nó và đi cùng anh. Khi tôi chết, tôi không muốn sự sống vĩnh hằng hay sự phục sinh. Tôi sẽ cắt những mảnh linh hồn của mình và khâu chúng lại bên cạnh anh, và đi cùng anh trong sự bàng hoàng."

Draco hít một hơi thật sâu, sự cay đắng dâng trào trong lòng lúc này khiến anh không dám nhìn anh. Sự im lặng kéo dài cho đến khi giọng nói anh khàn đi. Anh nói bằng giọng trầm, "... Đừng nói những điều như vậy."

"Anh không chấp nhận linh hồn của tôi sao?"

"Tôi không chấp nhận cái chết của anh." Ngón tay Draco lạnh ngắt, anh cau mày nhìn anh, "Tôi nghĩ đây có lẽ là điều không thể chấp nhận nhất trên đời đối với tôi."

Frayta nhìn anh hồi lâu, cuối cùng cong khóe môi lên, nhẹ nhàng nói, "Sau kỳ nghỉ ngày mai, tôi có thể đến nhà anh chơi không? Bên ngoài tuyết rơi rất nhiều, khắp nơi đều lạnh nhưng cũng rất sạch sẽ. Anh có thể dẫn tôi đi xem bông hồng bạch kim đó không?"

"Anh muốn à," Draco lạnh lùng nhìn anh, "Anh nghĩ có ai có thể được tôi dẫn đi gặp ông nội tôi không?"

Trong lúc họ đang nói chuyện, những người trong vũ hội lại im lặng. Frayta nghĩ rằng một người đẹp khác đã đến, nhưng quay lại và nhìn qua - cô ấy thực sự là một người hấp dẫn khiến toàn thân cô tê liệt khi nghĩ về điều đó, ừm.

Severus Snape xuất hiện trong vũ hội sôi động, và khuôn mặt lạnh lùng của anh ta ngay lập tức làm mát bầu không khí. Giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám dường như hoàn toàn không nhận thấy những điều này. Với khuôn mặt u ám, anh ta đi thẳng đến hai người có mái tóc vàng và bạc đang nói chuyện trong góc. Nhìn thấy sự xuất hiện của hiệu trưởng của mình, hai người không dám bỏ qua họ và chào hỏi họ một cách lịch sự.

Mắt Snape hướng thẳng đến người cao cấp, đôi mắt đen của anh ta thật đáng sợ: "Tôi nghĩ rằng anh không có nhiều thời gian để tham gia một buổi khiêu vũ nhàm chán."

Draco có vẻ mặt trống rỗng và thực sự bắt đầu đổ lỗi: "Frayta cần một bạn nhảy, hiệu trưởng."

Mắt Frayta mở to. Sự khác biệt giữa hành vi này và người lớn mua quá nhiều đồ ăn nhẹ vì lòng tham và đổ lỗi cho trẻ em khi người khác hỏi là gì! Snape thậm chí còn không nhìn Frayta: "Cậu ấy sẽ không chết nếu không có anh."

Draco mỉm cười: "Cậu ấy sẽ chết, tin tôi đi, Bố già."

"Bùa chú của anh dùng không đúng chỗ rồi, anh Malfoy. Có vẻ như nỗi lo lắng của cha anh về anh là vô ích," Snape dừng lại, "Cha anh bảo tôi nói với anh rằng Dumbledore và các thành viên đã ra ngoài."

Cả hai đều không nói gì, và họ biết ngay tại sao họ lại ra ngoài vào lúc này. Họ không hỏi khi nào họ sẽ trở về. Draco chỉ gật đầu: "Ý anh là sao?"

"Tôi đã hứa với cha anh sẽ chăm sóc anh."

Draco cười: "Nhưng tôi không còn là trẻ con nữa, bố già ạ."

"... và đã hứa với Sirius Black, Remus Lupin, Albus Dumbledore, Alastor Moody, Arthur Weasley, Molly Weasley, Nymphadora Tonks sẽ chăm sóc Harry Potter thật tốt."

Draco & Frayta: "..."

Cuối cùng họ cũng biết tại sao mặt Snape lại xấu xí như vậy. Giáo sư của họ hẳn đang dùng đủ loại thảo dược kỳ lạ để nguyền rủa trong lòng, mắng mỏ những tên khốn coi mình là nhà trẻ.

Frayta nuốt nước bọt: "Dean... Sirius ổn chứ?" Con chó đen to lớn thích trẻ con và đối xử tốt với anh ta. Người ta nói rằng con chó lớn đã ngã gục sau khi Regulus bị bắt cóc. Frayta vẫn nhớ anh ta một chút khi nghĩ đến anh ta.

Snape khịt mũi khinh bỉ: "Rất tốt."

...Chắc chắn là không tốt lắm. Frayta ngượng ngùng cười với hiệu trưởng, Severus tức giận vì vẻ mặt ngu ngốc của anh ta, nhưng tâm trí bảo vệ và cáu kỉnh của anh ta khiến anh ta cười khẩy vài lần rồi bỏ đi, và anh ta suýt đâm phải ai đó khi quay lại.

Harry ban đầu chỉ muốn đến góc để nói chuyện với Hermione, nhưng anh ta lại nhìn thấy vị giáo sư mà anh ta sợ nhất. Harry định lẻn đi khi không thấy anh ta, nhưng cậu quay lại và va vào anh ta ngay khi anh ta sắp rời đi (...). Cậu sợ hãi bởi mùi thuốc nồng nặc và khuôn mặt u ám, và cậu không thể không đứng nghiêm và sắp lắng nghe sự tra tấn của giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám.

Nhưng có lẽ anh ta nghĩ rằng thà mất người còn hơn mất chức, và rằng anh ta nên giữ vững sự chính trực của mình ngay cả khi bị sỉ nhục! Đôi mắt Harry mở to trong một lúc, và vì anh ta mở quá to, một số giọt nước mắt xuất hiện trong gió. Đối với Snape, đôi mắt xanh lục đó thực sự hơi ngấn nước.

Snape: "............" Đối mặt với đôi mắt của Lily, anh ta không thể chửi thề.

Cuối cùng, giáo sư chỉ khịt mũi lạnh lùng, hất anh ta ra và rời đi, trong tầm nhìn khó hiểu của Harry.

Harry, người đã chinh phục đối thủ của mình bằng đôi mắt của mình, cực kỳ tái nhợt. Sau khi nghĩ đến đánh giá của Ginny về anh ta, anh ta chỉ có một ý nghĩ: Kết thúc rồi, giáo sư Snape có tình cảm mẹ con với anh ta sao?

--------

Chương 84.

Vì chỉ về nhà vào dịp Giáng sinh và không mang theo nhiều hành lý, Frayta đã thu nhỏ chiếc vali lại và để một ít quần áo vào đó. Anh ta ngân nga bài hát của trường và bỏ một số thứ lộn xộn nhỏ vào đó. Nếu Draco nhìn thấy, mạch máu của anh ta chắc chắn sẽ nổi lên, bởi vì nó bao gồm nhưng không giới hạn ở những vỏ kẹo còn sót lại từ kẹo mà đàn anh tặng, những cuốn vở và bút chì mà đàn anh mượn để phác thảo, chiếc vỏ gối mà đàn anh đưa cho yêu tinh để giặt sau khi ngủ và bị tên côn đồ nhỏ nhặt đi, và chiếc cốc sữa mà đàn anh mời anh ta uống sữa nhưng quên lấy lại.

Ma thuật thực sự hữu ích. Frayta đã sử dụng phép thuật thu nhỏ để cho những thứ này vào một chiếc hộp bạc nhỏ đã được phép thuật biến hình biến đổi, ngân nga một bài hát để thu nhỏ chiếc hộp lại và giấu nó trong vali. Chỉ đến lúc này cậu mới nhận ra trên một trong những bộ quần áo của mình có một lá thư, trên lá thư có vẽ hoa văn màu đỏ và xanh lá cây, trên phong bì có hình ông già Noel chạy quanh. Frayta cầm lá thư lên, nhìn chữ ký trên phong bì, phát hiện là của đàn anh.

"Quà Giáng sinh cho... Thầy Ciel? Đúng rồi! Quà Giáng sinh OvO! Roar, nét chữ của Draco đẹp quá. Đây là gì, là thư tình à? Hehe, không, không thể quá vui được... có lẽ là danh sách sách độc dược..." Frayta không quan tâm món quà là gì, dù sao thì chỉ cần là đàn anh tặng, cậu sẽ rất thích, "Nếu thực sự là danh sách sách độc dược, tôi sẽ đóng khung và treo ở đầu giường như một bức tranh. Dù sao thì nét chữ cũng đẹp quá, thực sự rất đẹp mắt, ha ha ha."

Cậu mở lá thư ra, một mảnh giấy da cũ nát bay ra khỏi phong bì. Frayta nghĩ rằng viết thư tình hay danh sách sách là chuyện cổ hủ, anh ta mở tờ giấy da gấp ra với vẻ nghi ngờ, và anh ta đã chết lặng khi nhìn thấy những chữ trên đó.

Draco đang giải thích điều gì đó với một vài con rắn nhỏ cao quý trong ánh lửa, thì đột nhiên thấy Frayta chạy xuống cầu thang, vội vã ôm anh ta với vẻ không tin: "À ... Frayta nói nghiêm túc, "Đàn ông không được tùy tiện."

"..."Draco nói một cách vô cảm, "Chỉ cần anh thích là được."

"He he, tôi thích anh tùy tiện." Thấy đàn anh sắp đánh mình, Frayta lập tức ôm anh ta và ngẩng đầu lên hỏi, "Anh vừa nói gì với những người bạn học đó vậy?"

"Bọn họ đều là quý tộc, có điều kiện gia đình tốt. Tôi bảo họ lần này về nhà phải chú ý đến các sản phẩm ma thuật đen ở nhà, nếu có gì lạ thì mang cho tôi."

Frayta biết đây là tìm Trường sinh linh giá, khẽ thở dài, "Anh có vất vả không?"

"Nói chuyện cũng không khó." Draco chế giễu.

"A, anh trông đẹp trai quá khi chửi thề." Frayta bắt đầu phát điên, kiễng chân lên làm trò côn đồ, "Nhưng tôi thích cái miệng chửi thề của anh hơn, nào, để tôi liếm sạch."

"Cút khỏi đây!" Draco cười mắng, đẩy anh ra, "Đi lấy hành lý xuống, nếu không sẽ muộn tàu về nhà."

Frayta không bỏ cuộc, cho đến khi cô hôn anh thì mới dừng lại: "Vậy chúng ta cưỡi chổi bay về nhé."

"Anh bị ốm à? Bên ngoài đang có tuyết rơi."

"Vậy thì cưỡi em về đi."

"Được thôi." Draco vuốt ve cổ anh bằng tay, cúi đầu và hôn anh thật sâu.

Chuyến tàu Hogwarts chạy qua đường ray phủ đầy tuyết, tiếng còi tàu phát ra một luồng khói trắng sữa trong không khí lạnh. Trên tàu đầy những đứa trẻ đang trở về thăm gia đình, và thậm chí còn có một số đồ trang trí Giáng sinh trên tàu.

Mặc dù nam chủ tịch hội học sinh và con ngựa của anh ta đến muộn một chút, anh ta vẫn đuổi kịp tàu. Là một học trưởng, Astoria không dám nói một lời. Cô chỉ hít một hơi thật sâu và nhìn ông chủ của mình vô kỷ luật như vậy. Thực ra, Draco trông khá hối hận. Frayta đoán rằng anh ta hẳn đã nghĩ đến việc tự mình cưỡi ngựa qua tàu và vênh váo ra ngoài cửa sổ để chào họ.

Nếu bên ngoài không có tuyết rơi, Frayta thực sự có thể làm điều đó. Anh ta không sợ lạnh, nhưng anh không muốn đàn anh của mình bị ốm hay gì đó.

Nghĩ đến đây, Frayta thổi một hơi sương vào tấm kính lạnh và bắt đầu vẽ bằng ngón tay. Draco nhìn anh trong khi đọc sách và để anh chơi. Cảm giác như đang xem bức tranh lộn xộn của con trai mình. Merlin, tại sao anh lại cảm thấy mình giống một người cha trước khi kết hôn. Chết tiệt.

Ngay khi anh đang nghĩ vậy, Frayta hít một hơi lạnh và cảm thấy hơi lạnh. Cô hắt hơi một chút, và nước bọt của cô phun vào bức tranh trên cửa sổ. Draco đáng lẽ phải bỏ đi với cuốn sách của mình trong sự ghê tởm trước một điều kinh tởm như vậy, nhưng sau khi nghĩ về điều đó, anh không hề động lòng và đưa cho anh một chiếc khăn tay. Giọng nói của anh nhẹ nhàng và thậm chí còn có một chút lo lắng mà anh thậm chí không nhận ra: "Anh bị cảm lạnh."

Mắt Frayta mở to: "Không thể nào!"

"Tại sao không? Cậu là người." Người đàn anh tỏ vẻ thờ ơ và mỉa mai.

Cậu bé sửng sốt một lúc, muốn phản bác, nhưng lại thấy mình nói đúng. Đây là lần đầu tiên có người nói thẳng với cậu rằng cậu luôn coi mình là một chủng tộc kỳ lạ trong lòng. Chú cậu nói với cậu rằng những cậu bé có họ của mình thì sẽ khác biệt với những người khác, và nếu họ trở về Pháp, họ sẽ bị những người khác phân biệt. Thêm vào đó, môi trường phát triển của Frayta không có bạn đồng hành và bạn bè từ nhỏ khiến nhận thức về sự phát triển của cậu có phần méo mó, chẳng hạn như tâm trí của cậu đặc biệt trong sáng và tính cách tự nhiên tự do, và cậu luôn coi mình là một con rồng có thể biến thành người. Tuy nhiên, hôm nay có người nhẹ nhàng nói với cậu: Cậu là người, không khác gì người thường.

"... Ờ, nếu tôi chỉ là người thường, cậu có còn thích tôi không?"

Draco nhìn anh như thể anh là một thằng ngốc. Ngay khi người đàn anh định trả lời, thằng ngốc đó lại hắt hơi lần nữa. Draco đảo mắt và tiếp tục đọc.

Khi xuống xe buýt, Frayta không bận nói lời tạm biệt với Senior. Dumbledore và những người lớn đã ra ngoài. Bố mẹ anh viết thư cho anh và yêu cầu anh về nhà với Senior trước. Có lẽ anh có thể đuổi kịp anh ấy để ăn tối Giáng sinh sau khi anh ấy xong việc.

"Bố em không đến đón em. Senior, anh có nghĩ là bố em và mẹ em sẽ có đứa con thứ hai mà em không biết không?"

"..."

"Em kiên quyết phản đối việc có đứa con thứ hai. Dù sao thì, họ đã có anh rồi, tại sao họ lại muốn có đứa con thứ hai!"

"..."

"Em rất vui khi được đón kỳ nghỉ cùng anh! Em nhớ dì Xixi. Chiếc bánh cô ấy làm lần trước ngon quá!"

Draco nhấc hành lý lên và bước ra ngoài. Frayta cũng chạy theo, nhảy nhót. Đột nhiên, bước chân anh dừng lại và anh trả lời một cách vô nghĩa, "Vâng."

Frayta sững sờ trong giây lát, đứng đó như thể chân anh bị dán keo, nhìn dáng người cao gầy của người trước mặt đang đi trước mặt anh. Từ màu tóc chói lóa đến tấm lưng thẳng đứng cho đến đôi chân dài không ngừng bước đi, dường như anh có thể nhìn rất lâu. Mặc dù người này vẫn cứ bước về phía trước, nhưng không hiểu sao Frayta biết rằng người này sẽ đợi anh.

Cậu bé mỉm cười, trong lòng vô cùng vui vẻ, nhảy vài bước đuổi kịp anh, và nói chuyện phiếm với anh.

......

Frayta đã rất sốc khi đến nhà của tiền bối. Đây là lần đầu tiên anh đón Giáng sinh tại nhà của anh. Có một khoảng sân rộng rãi và đẹp đẽ trên đường đến ngôi nhà chính. Tuy nhiên, ngay khi anh bước vào cổng, anh nhìn thấy cây thông Noel cao chót vót trước nhà chính.

Mãi đến khi anh bước vào, anh mới thấy rõ cây thông Noel cao ít nhất □□ mét. Mỗi cành cây đều được treo đầy đồ trang trí. Những ngôi sao bạc tuyệt đẹp, những quả bóng Giáng sinh đầy màu sắc và những chiếc chuông vàng và bạc khiến cây thông Noel trở nên vô cùng sống động. Tuyết ma thuật chỉ lơ lửng trên cây này. Một bông tuyết pha lê rơi trên chóp mũi cậu bé và tan chảy nhanh chóng khi chạm vào nhiệt độ cơ thể cậu.

Frayta ngước lên nhìn như một con ếch: "Ồ."

"Vào nhanh đi, cậu không lạnh sao? Đừng làm chuyện ngu ngốc."

Frayta bắt được một ông già Noel nhỏ biết bay, tháo chiếc mũ đỏ nhỏ ra và đội vào ngón trỏ. Những lời cô nói trong tuyết bị sương mù trắng bao phủ, khiến khuôn mặt thanh tú của cô có chút mơ hồ: "Cây thông lớn như vậy, nhưng tại sao tôi không thấy quà Giáng sinh nào?"

Draco cố tình trêu chọc anh, mặt không biểu cảm: "Tôi không có quà."

"Ah O Ko O? Làm sao có thể không có?!"

"Tôi là người thừa kế duy nhất trong gia đình, và tôi cũng sắp trưởng thành rồi. Bây giờ là thời kỳ khủng hoảng, ai sẽ nhớ tặng quà cho tôi?"

Frayta ngước lên kinh ngạc: "Sao có thể như vậy... nhưng, nhưng anh vẫn tặng quà cho tôi?"

"Ừ." Draco muốn cười.

Frayta muốn khóc. Anh suy nghĩ một lúc, mím môi nhưng vẫn kiên quyết nói: "Vậy thì tôi không muốn Honeydukes nữa, tôi sẽ xé giấy tờ sau. Năm nay bố mẹ tôi không kịp tặng quà cho tôi, tôi sẽ đi cùng anh."

Ngu ngốc... Draco thở dài nhẹ nhõm, xoa đầu tên ngốc kia, kéo hắn vào cổng. Vừa vào cổng, Frayta đã nhìn thấy một cây thông Noel trong hành lang của ngôi nhà, không thấp hơn cây thông bên ngoài là mấy, ngọn cây thậm chí còn chạm tới trần nhà. Cây thông Noel toàn màu trắng, treo đầy đồ trang trí bằng vàng bạc, dưới gốc cây là đủ loại quà tặng được gói tinh xảo, chất thành một ngọn núi nhỏ trên mặt đất.

Frayta lập tức sửng sốt.

"Sao có thể để một gói quà ngoài trời tuyết được?" Draco thản nhiên nói, đưa áo khoác và khăn quàng cổ cho người hầu, bảo yêu tinh mang hành lý trở về phòng. Hắn liếc nhìn dưới gốc cây, "Ừm, quả thực ít hơn năm ngoái rất nhiều."

Cậu bé nhìn đống quà, có chút khó khăn nói: "Ai gửi vậy?"

"Bạn học cùng trường, những người quý tộc mà tôi có quan hệ, nhân viên và người hầu trong ngành công nghiệp của gia đình tôi, các viên chức của Bộ Pháp thuật và một số bậc thầy học thuật."

Frayta hơi ghen tị: "Nhiều quá!"

Draco dừng lại: "Cậu đã nhận được bao nhiêu món quà trước khi đi học?"

"Một, mẹ tôi sẽ tặng tôi. Bố tôi hơi không trung thực. Ông ấy luôn nói rằng ông ấy và mẹ tôi là một. Mẹ tôi tặng gì thì anh ấy tặng vậy."

"Ừ." Draco gật đầu mà không nói gì nhiều, bước về phía trước và bắt đầu mở quà. Anh mở một hộp bánh pho mát dâu tây phiên bản giới hạn, giơ tay lên và đặt vào tay Frayta. Anh mở một đôi găng tay da rồng và Frayta đeo vào. Anh mở một chiếc trâm cài bằng đá quý, trông có vẻ bình thường, và đeo lên ngực Frayta. Sau khi mở quà một lúc, cậu bé gần như hóa trang thành cây thông Noel (1).

Frayta ăn bánh mà không hiểu đàn anh của mình đang làm gì. Thấy Draco mở quà ra cho đến khi không muốn mở nữa, anh hơi khó chịu vì đống quà còn lại quá lớn. Anh cau mày, vỗ tay và đứng dậy.

Frayta: "Chủ tịch, nào! Đừng bỏ cuộc!"

"..." Draco đá một cái hộp rỗng, "Tất cả vì anh."

"???"

Anh chàng cao cấp hơi buồn ngủ. Anh ngáp và đôi mắt xanh xám của anh đầy sương mù, chuyển sang màu xanh ngọc tuyệt đẹp: "Hãy xuống và mở chúng ra khi anh có thời gian. Nếu không có thời gian thì cứ để chúng ở đó."

Thấy anh ta quay người bỏ đi, Frayta ăn bánh và vỗ tay: "Anh định đi đâu?"

"Đi ngủ."

Cậu bé đảo mắt: "Khoan đã, tôi cũng đi!"

Frayta đi theo anh ta vào phòng và thấy anh ta nới lỏng cà vạt và thắt lưng rồi treo lên móc. Anh ta nằm xuống giường trong chiếc áo sơ mi và quần dài. Anh ta trèo lên giường và cố gắng đưa đôi tay và đôi chân lạnh ngắt của mình lại gần anh ta.

Draco mở mắt và nhìn anh ta. Frayta cười ngượng ngùng và nói: "Tôi lạnh." Sau đó, cô lập tức đưa tay và chân vào quần áo của anh ta.

Cậu sinh viên năm cuối run rẩy vì lạnh, lập tức nhảy lên và đánh anh ta, nhưng tên khốn nhỏ đó hắt hơi một chút, không biết là thật hay giả, chóp mũi hơi đỏ. Vì lạnh, đôi mắt anh ta nhìn anh ta bằng thứ nước đỏ tươi.

"..." Draco nhìn anh ta hờ hững, cuối cùng không nói gì, đưa tay ra ôm anh ta, giống như một con thú hoang bảo vệ đàn con của mình, dùng nhiệt độ cơ thể của anh ta để giữ ấm cho anh ta. Frayta mỉm cười nhắm mắt lại, cọ xát vào cổ của học sinh cao cấp, hơi thở nhỏ bé mà anh ta thở ra cực kỳ ổn định.

--------

Chương 85.

Frayta lén mở mắt khi trời còn sáng, nằm trên giường nhìn vị tiền bối vẫn đang ngủ, trong lòng vô cùng vui vẻ. Vị tiền bối thở đều, khuôn mặt nghiêm nghị thường ngày giờ đây lại vô cùng bình thản. Lông mi bạch kim của ông đẹp đến nỗi tên biến thái nhỏ bé kia muốn liếm chúng. Nhưng hắn vẫn kiềm chế được sự thôi thúc này, cẩn thận rời khỏi giường, cố gắng không làm phiền ông, mở chăn ra và bước ra khỏi giường.

Draco thực sự đã tỉnh dậy khi anh ta cử động. Anh ta luôn rất cảnh giác, nhưng anh ta nghĩ rằng tên ngốc nhỏ bé này có thể muốn đi vệ sinh, vì vậy anh ta không mở mắt để hỏi anh ta định làm gì.

Frayta rón rén đi ra ngoài, chạy xuống cầu thang xoắn ốc và mở cửa. Ngay khi cánh cửa mở ra, bên ngoài đã trắng xóa. Tuyết dày chôn vùi mọi thứ, thế giới rộng lớn và trống rỗng. Frayta đột nhiên lạc vào cảnh tượng thiên nhiên hùng vĩ này, hơi thở anh thở ra biến thành một màn sương trắng dày đặc trong không khí. Anh chạy xuống không giày, và bây giờ anh bước chân trần trên tuyết mềm, cảm thấy cảm giác nặng nề và lạnh lẽo chạm vào anh dày đặc ở lòng bàn chân. Frayta rùng mình, nhìn vào tuyết hoàn hảo và không thể chịu đựng được việc phá hủy nó.

Nhưng anh đã quyết định tặng quà gì cho tiền bối, vì vậy anh cần phải chuẩn bị thật tốt.

Trong im lặng, đôi mắt xám nhạt của Frayta dần sáng lên, và ma thuật sôi sục trong máu anh xua tan mọi lạnh lẽo. Trong chớp mắt, làn da mềm mại và trắng trẻo của cậu bé đã được bao phủ bởi vảy, và bốn móng vuốt lặng lẽ hạ cánh. Sau khi biến hình, con rồng bạc lặng lẽ mở cánh. Nó rung đôi cánh xương và xòe màng ra, và toàn bộ con rồng bay đến góc vườn trong sân.

Draco cảm thấy Frayta đã ra ngoài rất lâu rồi mà vẫn chưa về. Anh mở mắt ra với chút nghi ngờ. Đột nhiên, anh nghe thấy một số tiếng động lạ phát ra từ sân nhà mình. Âm thanh trầm và khàn, giống như tiếng gầm rú của một con thú đang đau đớn tột độ. Nghe như nội tạng của anh đang bị xé toạc ra vậy.

Anh sửng sốt một lúc rồi ngồi dậy ngay. Anh bước đến cửa sổ kiểu Pháp và kéo rèm nhung ra nhìn ra ngoài. Tuy nhiên, cửa sổ trắng xóa vì tuyết rơi dày cả ngày lẫn đêm. Không có dấu vết hay manh mối nào trong lớp tuyết mênh mông. Draco cau mày và ngày càng lo lắng cho Frayta. Anh mặc áo choàng và định ra ngoài tìm ai đó, nhưng lúc này cửa phòng đã bị đẩy ra.

Frayta ngạc nhiên: "Thưa ngài, ngài dậy rồi à?"

Draco cau mày và nói, "Ngài đã đi đâu vậy?"

"Tôi ra ngoài chơi trong tuyết. Tôi sắp chết cóng rồi." Frayta mỉm cười.

"Nếu trí nhớ của tôi không sai, hôm qua anh bị cảm nhẹ. Sao anh lại nôn nóng muốn chết thế? Não anh cũng bị bệnh à?" Draco trông không vui. Con quái vật tóc bạc nhỏ bé mỉm cười, chạy về giường và co ro trong chăn. Khuôn mặt anh tái nhợt vì lạnh, môi thì không còn chút máu. Anh dường như bị dính chặt vào nhiệt độ cơ thể còn sót lại trong chăn, cả người co rúm lại thành một cục nhỏ.

Draco sửng sốt một lúc, cũng nhấc chăn lên nằm vào trong. Anh thấy Frayta đang run rẩy nhẹ, cau mày đưa tay ra ôm anh: "Lạnh thế sao?"

Cậu bé cau mày gật đầu, rồi lắc đầu. Một lúc sau, cảm giác nhói buốt dần lắng xuống. Cuối cùng anh mỉm cười, nắm lấy tay đàn anh và đeo nhẫn vào ngón trỏ. Cảm giác lạnh lẽo khi chạm vào vật cứng khiến Draco giật mình. Anh muốn lấy ra xem thử, nhưng bị Frayta ngăn lại.

Giọng nói của Frayta nhẹ nhàng: "Chúc mừng Giáng sinh, thưa ngài."

Draco cảm nhận được hình dạng của chiếc nhẫn trong chăn. Nó không được mịn lắm và anh không thể cảm nhận được nó được làm bằng gì: "Quà tặng của anh là một chiếc nhẫn? Lời cầu hôn, anh Ciel?"

"Tôi... vẫn chưa nghĩ xa đến thế." Frayta có vẻ rất mệt mỏi. Ngay cả sau khi được làm ấm, khuôn mặt anh vẫn nhợt nhạt. Anh nhắm mắt lại với nụ cười trên môi và nói khẽ, "Nhưng tôi chỉ muốn ở bên anh..."

Anh không mất nhiều thời gian để ngủ thiếp đi. Trong khi anh đang ngủ say, Draco rút tay phải ra khỏi chăn và cẩn thận nhìn chiếc nhẫn trên ngón trỏ. Nó giống một chiếc nhẫn hơn là một chiếc nhẫn. Anh không thể thấy bất cứ điều gì đặc biệt về nó vào lúc này. Chiếc nhẫn có màu trắng sữa. Nó không phản chiếu ánh sáng khi nhìn trong nhà, nhưng nó có thể hơi lộ ra một chút ánh sáng. Trong ánh sáng mờ ảo từ rèm cửa, bên trong chiếc nhẫn được phủ một lớp vật liệu bạc. Nó không giống kim loại hay vỏ sò, mà là mờ và ấm, giống như một tia sáng trăng...

Draco nhìn kỹ, cảm thấy chất liệu bạc trông quen quen. Anh đột nhiên nghĩ đến điều gì đó, không tin vào mắt mình mà nhìn chiếc nhẫn. Anh hít một hơi thật sâu, cảm thấy vô cùng tức giận. Lúc đó, anh khó có thể kìm nén cơn cuồng loạn của mình, lập tức kéo tên khốn đang ngủ kia lên để chất vấn.

Kết cấu màu trắng sữa của chiếc nhẫn vừa tinh tế vừa cứng cáp, ánh sáng phát ra từ chất liệu bạc đặc biệt này hiếm có trên thế giới, không có loại nào khác.

Thân nhẫn là xương, còn chiếc nhẫn là vảy. Anh có thể làm những việc vô lý như lột vảy, cắt thịt và nhổ xương! ? Anh sẽ đau đớn đến mức nào?

Khuôn mặt nhợt nhạt của chàng trai trẻ chìm vào giấc ngủ sâu, trông anh như được tạc từ bạch ngọc. Anh chìm vào chăn và cuộn tròn thành một quả bóng nhỏ. Anh không nghĩ ngợi gì cả vì anh cảm thấy hơi thở khiến anh cảm thấy thoải mái. Anh chỉ dựa vào anh một cách bình thản, như thể cơn đau không thể chịu đựng trước đó đã biến mất.

Chàng trai hít một hơi thật sâu, duỗi tay ra và dừng lại. Cuối cùng, anh không đánh thức anh dậy. Anh giơ tay lên và kéo chăn đắp lên dưới cằm. Anh không thể ngủ được nữa, vì vậy anh phải đứng dậy, mặc quần áo và xuống cầu thang. Draco cảm thấy đau khổ và bất lực. Anh cảm thấy chiếc nhẫn trên ngón trỏ của mình dù sao cũng không thể tháo ra được. Anh đột nhiên hiểu ra ý của anh khi nói "Anh chỉ muốn ở bên em mãi mãi". Không có gì có thể được coi là một lời hứa không thể hủy bỏ tốt hơn chiếc nhẫn này.

Draco cau mày khi anh xuống cầu thang, nhưng cánh cửa nhà anh lại mở ra. Quý tộc Bạch kim trở về nhà từ băng tuyết cùng người vợ xinh đẹp của mình, trên người không có một chút tuyết nào.

Draco bước đến và ôm Narcissa: "Mẹ, chào mừng con trở về." Narcissa hôn má con trai mình, và người phụ nữ xinh đẹp nhìn anh với một nụ cười.

"Con nghĩ cha sẽ quay lại sau, cha ạ. Dù sao thì, ngài Ciel và Dumbledore vẫn còn bận rộn mà, đúng không?"

Lucius bình tĩnh nhìn anh: "Không có gì quan trọng hơn việc dành Giáng sinh với gia đình, mà con lại là Bộ trưởng Bộ Pháp thuật. Con hy vọng Merlin sẽ cho con 38 tiếng một ngày, để con có thời gian đi chơi với cấp dưới Weasley sau giờ làm."

Ngay cả sau khi trở về từ gió tuyết, mái tóc dài của quý tộc bạch kim cũng không hề rối bù. Thời gian dường như không để lại dấu vết nào trên khuôn mặt anh. Người nhà Malfoy đều rất đẹp trai, và Chúa đã ban cho họ hầu như tất cả những điều tốt đẹp. Anh đổi cây gậy đầu rắn sang một bàn tay khác, phủi những bông tuyết trên vai Narcissa, giơ tay cô lên và hôn nó, đôi mắt anh tràn đầy sức mạnh quyến rũ: "Anh muốn nếm thử đồ ăn em làm vào bữa trưa, Sasha."

Narcissa mỉm cười: "Được thôi, em yêu, chỉ vì Giáng sinh và những vị khách nhỏ đáng yêu thôi."

Đôi mắt xám xanh của Lucius hơi cụp xuống, khuôn mặt như sương tuyết, miệng định cười, giọng nói tao nhã và bình tĩnh: "Ta quên mất, đứa trẻ mắt xám của gia tộc Austin đâu rồi? Sao ta không thấy nó?"

Draco cười giả tạo, không trả lời. Narcissa gật đầu với con trai rồi quay vào bếp. Lucius mỉm cười với vợ, quay đầu nhìn con trai bằng ánh mắt lạnh lùng: "Con về khi nào?"

"Trước con. Bố, bố về muộn một chút." Draco tỏ vẻ thờ ơ.

"Bởi vì ta ghé qua đón mẹ con đang ở nhà bà Parkinson." Lucius nhìn anh chăm chú, nhẹ nhàng nói: "Chiếc nhẫn mới của con trông đẹp đấy."

Draco vuốt ve chiếc nhẫn, lạnh lùng nói: "Đương nhiên rồi, dù sao thì đây cũng là quà Giáng sinh mà."

"Trông rất quý giá, chất liệu cũng hơi lạ. Hy vọng con trân trọng, dù sao thì trẻ con được tặng quà là chuyện bình thường."

Cậu Malfoy nhỏ vẫn bình tĩnh. Cậu không cãi lại khi cha cười nhạo cậu hồi nhỏ. Thay vào đó, cậu hỏi thẳng, "Nhưng con vẫn chưa nhận được quà Giáng sinh của cha mà, cha?"

Lucius hơi lười, đôi mắt xanh xám của ông như những vì sao lạnh lẽo giữa tuyết, thái độ của ông là "Con là người thừa kế duy nhất của ta đối với tài sản của ta. Tương lai của ta thuộc về con. Con trai, con muốn gì trong tài sản của mình?"

Draco không bình luận gì về câu trả lời này, và một nụ cười giả tạo hiện lên trên miệng cậu, giống như cha cậu: "Chúc mừng Giáng sinh, cha."

Lucius thở dài yếu ớt, mái tóc bạch kim sáng bóng: "Khi Narcissa sinh ra con, con giống như một con khỉ. Bây giờ con khỉ xấu xí đó đã lớn lên và trở nên khó chịu. Con trai, cha tự hào về con."

"..." Draco cũng đã quen với lời nói độc địa của cha mình đối với cậu từ khi còn nhỏ. Khi còn nhỏ, hắn kiêu ngạo không chịu nổi sự kích thích và chế giễu, phần lớn là do miệng lưỡi độc địa của cha hắn. Nhưng bây giờ hắn có thể bình tĩnh cười nói, "Người khác nói ta rất giống cha ta. Đều là do ngươi dạy dỗ tốt."

Lucius phát hiện con trai mình không biết từ lúc nào đã cao gần bằng hắn, không còn có thể nhìn hắn bằng ánh mắt buồn rầu và khinh thường nữa. Sau đó hắn cười mỉa mai, khóe mắt lạnh lẽo, cây gậy đầu rắn bất ngờ chọc vào hắn, hắn uyển chuyển đi đến gặp vợ mình.

Draco không có ý định trốn tránh, nhưng cú đánh vào người hắn không đau như hắn tưởng tượng. Nó khác hẳn với trước đây, chỉ như một cú gõ nhẹ. Hắn nhíu mày, lập tức nghĩ ra lý do.

Draco nhẹ nhàng xoay chiếc nhẫn trên ngón trỏ, nhìn cha mình vênh váo đi tìm mẹ. Trời đã muộn, có lẽ hắn nên đi đánh thức tên khốn đó dậy.

--------

Chương 86.

[Voldemort Manor]

Riddle ngủ trên một chiếc giường lớn, toàn thân chìm vào trong chăn đen mềm mại, tiếp tục ngủ chờ chết mà không dậy. Từ khi học được cách mặc quần áo trước khi đi ngủ, chất lượng giấc ngủ của anh rất tốt. Anh có thể ngủ từ chạng vạng đến chạng vạng, dậy cho thú cưng ăn rồi ngủ thiếp đi. Lúc này, anh mặc một bộ đồ ngủ ngủ bằng lụa đen mỏng. Trong bộ đồ đen, khuôn mặt xinh đẹp của anh giống như một bông sen trắng nở rộ vào ban đêm.

Anh thích ngủ. Từ khi còn nhỏ, anh thích nhắm mắt khi không có việc gì làm. Trong giấc ngủ, anh cảm thấy có người đang nói chuyện với mình, giống như một ký ức hoặc một giấc mơ. Có một giọng nói tức giận, giống như một chú chim xanh vào mùa xuân, và nó rất bất mãn với chính mình: "Riddle! Dậy đi, mày sẽ ngủ đến chết mất!"

Riddle lờ anh ta đi: "Đừng làm ồn... Tao muốn ngủ vì cái đẹp."

"Mày là một người đàn ông trưởng thành, và mày muốn ngủ vì cái đẹp!"

"Được rồi... lông gà của tao cũng cần ngủ để làm đẹp... Mày không cần, mày đẹp lắm... lông gà của mày cũng đẹp mà..." Riddle buồn ngủ và nói nhảm.

"Trời ơi, gà của tao không có lông!"

"Đúng rồi, là bạch kim, lần trước tao đi vệ sinh thấy zzzzz..."

"Tom Riddle!!!"

Giấc mơ quen thuộc đến mức khiến người ta cảm thấy tàn nhẫn. Mỗi lần nghe rõ một từ, lại như bị đâm vào tim. Anh muốn nhìn rõ, nhưng không thể nắm bắt được gì trong làn sương mù. Anh chỉ cảm thấy có thứ gì đó lạnh lẽo và trơn trượt chui vào bộ đồ ngủ bằng lụa và dính vào ngực mình.

Riddle buồn ngủ đến nỗi anh lật người lại và tiếp tục ngủ trên bụng, gần như đè bẹp thứ đã chui vào ngực anh và lợi dụng anh.

Nagini trượt ra khỏi ngực anh, đầu rắn há miệng và rít lên: [Riddle! Dậy đi, tôi đói! Anh có phải là một bậc thầy giỏi không?]

Riddle giơ tay trong lúc ngủ, và bàn tay trắng trẻo xinh đẹp với những khớp xương rõ rệt của anh chạm vào đầu rắn. Anh ngửa đầu ra sau và lại ngủ thiếp đi trong cơn choáng váng.

Nagini không vui: [Tôi sẽ ngủ đông. Những cô gái rắn không ngủ để làm đẹp không đẹp. Đừng ngủ khi cô đã trở nên xinh đẹp như vậy! Ta đói quá, ta đói quá, Riddle, chủ nhân!]

Tiếng rắn rít liên tục gọi bên tai, Riddle đột nhiên cảm thấy khó chịu vì trong người mình có dòng máu của Salazar Slytherin. Hắn bật ra tiếng cười khàn khàn từ cổ họng, nằm trên giường không mở mắt. Lông mi đen như lông quạ, phủ một cái bóng xanh thẫm lên làn da trắng như tuyết. Giọng nói của hắn vô cùng gợi cảm: "Perseus, ngươi tốt hơn ta nhiều. Nếu ngươi còn gây tiếng động nữa, ta sẽ trói ngươi bằng cung."

Nagini kinh ngạc: [Nhưng Perseus đã chết từ lâu rồi, chết trong Phòng chứa bí mật của Hogwarts, và nó lớn như vậy, làm sao nó có thể dễ thương bằng ta được! Ngươi không thể yêu người khác chỉ vì đã nuôi nó vài năm!]

Đôi mắt đen của Riddle mở ra, vẫn còn hơi mơ hồ, giống như bầu trời đêm phủ đầy mây. Anh thở ra và đứng dậy, chiếc áo choàng lụa trượt xuống làn da trắng trẻo và thanh tú của anh, để lộ xương quai xanh thanh tú và hoàn hảo, một bộ ngực cơ bắp và một bờ vai trắng như tuyết. Riddle duỗi người và ngáp, cơ bắp của anh căng ra để trở nên mạnh mẽ và cơ bắp. Anh ra khỏi giường và đi chân trần trên thảm. Sức nặng của Nagini trên cổ anh không phải là vấn đề gì cả. Anh bế cô và bước ra ngoài như thể cô đang quàng khăn vậy.

Anh đẩy cửa kính ban công và sững sờ trong giây lát khi nhìn thấy tuyết bên ngoài. Sau đó, anh cong mắt vui vẻ như một đứa trẻ. Anh giơ cánh tay trắng như tuyết của mình lên và dựa vào lan can ban công phủ đầy tuyết. Chàng trai trẻ với mái tóc đen và đôi mắt đen giống như tia mực cuối cùng trong thế giới nhợt nhạt này, chói lọi không phù hợp và có một vẻ đẹp gây sốc. Riddle chống đầu lên và nhìn xuống, nhìn mọi thứ trong sân bị chôn vùi bởi tuyết dày.

Nagini vặn mình và quay lại: [Riddle, em bé lạnh quá! Tôi sẽ ngủ~] Cô há miệng đầy máu và ngáp như một con người.

Riddle bóp tuyết trong tay thành một cục tuyết và nhét vào miệng. Nagini đột nhiên ăn một ngụm tuyết.

[Riddle! !]

"Cậu ồn quá." Riddle vẫy tay, và đất trong khu vườn dưới ban công bắt đầu chuyển động. Một con chuột đồng béo ú đã bị bắt trong tay anh ta. Riddle thậm chí không nhìn nó, khép các ngón tay lại và nhẹ nhàng dùng lực. Con chuột đồng đã bị đè chết mà không cần phải vùng vẫy. Máu chảy qua đôi bàn tay trắng như tuyết của anh ta vào mặt đất trắng một lần nữa. "Đến đây, ăn sáng đi."

Nagini há to miệng và nuốt chửng con chuột đồng trong một ngụm, nhưng có vẻ như vẫn chưa đủ. Phần thịt ghê tởm trên răng nanh của nó cọ vào chủ nhân của nó để cho thấy rằng nó muốn ăn thêm một con nữa.

"Cậu phải giảm cân. Ngày nay, cô gái xinh đẹp nào có thể ăn đủ chứ?" Riddle mỉm cười và lau huyết tương trên tay mình vào tuyết. "Ngươi sắp lớn lên giống như Perseus rồi. Ta không đủ khả năng nuôi ngươi, đành phải bán ngươi đi."

Nagini ngẩn người: [Ngươi định bán ta đi đâu? Ai sẽ thuê một con basilisk làm việc bây giờ?]

"Làm ơn đi... ừm... thông cống đi. Ngươi béo thế, chỉ cần bơi qua là đường ống ngầm sẽ thông." Riddle cười rất đẹp, mỹ nhân tay đầy máu, chỉ mặc một mảnh quần áo mỉm cười trong tuyết, màu đỏ, trắng, đen tinh khiết đến mức dường như đã trở thành tông màu trực tiếp nhất. Nếu có người nhìn thấy cảnh này, chắc chắn sẽ đẹp đến mức phải há hốc mồm.

[Ờ, cống là gì?]

Nụ cười trên mặt Riddle biến mất trong nháy mắt, sắc mặt lạnh tanh: "Là do Muggle phát minh ra. Hồi nhỏ ở trại trẻ mồ côi, tôi thường nghe câu này. Bọn họ cười nhạo tôi, nói tôi là chuột cống."

[Wow OqO, nghe ngon quá? Giống như đặc sản vậy?]

Riddle đứng trên ban công, nheo mắt nhìn xuống. Thị lực của anh không tốt lắm, anh dường như mơ hồ nhìn thấy một góc của một khối đen cứng trên mặt đất bên dưới. Là một ông nội, trí nhớ của anh không tốt. Chàng trai trẻ chống đầu lên và nghĩ về điều đó. Đột nhiên, một bóng đèn sáng lên trong đầu anh: "Cây đàn piano của tôi..."

Nagini chép môi và thưởng thức hương vị của chuột đồng: [∑O口Owhat?]

Riddle nhướng mày và mỉm cười. Anh ta lấy cây đũa phép bằng gỗ thủy tùng ra và nhẹ nhàng vẫy nó vào lớp tuyết bên dưới. Toàn bộ sức mạnh ma thuật nhanh chóng quét sạch toàn bộ trang viên, và tuyết tan rất nhanh. Bóng tối của giữa mùa đông dần biến mất khỏi vùng đất này. Khi tất cả tuyết tan trong chớp mắt, cỏ thực sự bắt đầu nhô lên khỏi mặt đất, và những bông hoa héo úa đã nảy mầm và nở rộ.

Trong nháy mắt, giống như mùa xuân trở lại với trái đất. Toàn bộ trang viên thay đổi từ tuyết dày thành hoa mùa xuân.

Sau khi thay đổi, có một cây đàn piano đen lớn ở giữa khu vườn. Nó được Rosdorf gửi đến nhà vua vài ngày trước để giải tỏa sự buồn chán. Riddle chỉ ngủ 23 giờ một ngày trong số 24 giờ. Anh ta rất bận rộn, vì vậy tất nhiên anh ta không có cơ hội chạm vào cây đàn piano trong vườn. Anh ta tệ hơn trước. Khi anh ta là Chúa tể bóng tối, anh ta vẫn nhớ ra ngoài và làm những việc phá hoại và khủng bố. Bây giờ anh ta đã trở nên lý trí, anh ta đã học được cách ngủ mọi lúc.

Riddle cụp mắt xuống, như thể anh ta đang suy nghĩ về điều gì đó. Đột nhiên, cậu ngáp và lại buồn ngủ. Cậu giơ tay lên và duỗi những ngón tay thon dài như ngọc bích của mình ra để bắt đầu đếm: "Mười, mười hai, mười hai cộng sáu, mười tám, mười tám cộng hai..."

Nagini thè lưỡi: [Hai mươi hai~]

"Vâng, đúng rồi, hai mươi hai cộng hai..."

[Hai mươi lăm~]

"À, hai mươi lăm?" Riddle sửng sốt. Cậu đột nhiên cười, "Vậy thì hôm nay không phải là Giáng sinh sao?"

Cậu thực sự đã tính đúng ngày trong phép tính bí ẩn. Nagini rất vui. Riddle mỉm cười và chạm vào đầu nó. Con rắn trông đáng sợ rít lên và nói bằng giọng nhỏ: [Về quà Giáng sinh, tôi muốn loại bé gái mà anh nói là đã thấy lần trước, Riddle. Tóc vàng và mắt xanh chắc hẳn rất ngon... Nagini muốn ăn những bé gái. Da rất mềm. Có rất nhiều máu khi bạn cắn nó. Nó chắc hẳn có vị ngọt.]

Riddle liếc nhìn, đột nhiên lắc đầu thở dài: "Ngươi hối hận không để cho ngươi ăn Cecilia trước đây. Ngươi muốn ăn cô ấy hàng trăm lần, thậm chí một lần ngươi nuốt cô ấy và ta đã kéo cô ấy ra khỏi miệng ngươi."

[Cecilia... Nhưng ta thích Cecilia... Trắng như tuyết và ngọt ngào, với dòng máu trong sạch và tinh khiết. Ta xé da cô ấy từng chút một, làm tan chảy thịt cô ấy bằng nọc độc, nuốt vào bụng và tiêu hóa chậm rãi, giống như ngươi đã nói khi ăn kem sô cô la giòn.]Nagini bơi xuống vai Riddle, [Ah, ta phải ăn hơn mười người lớn, để ta có thể sánh ngang với một Cecilia.]

"Vậy thì ngươi sẽ béo lên, cô gái." Riddle lắc đầu và mỉm cười, và có một điều gì đó cực kỳ khủng khiếp trong nụ cười của anh ta. "Vì ngươi đã cố ăn Cecil nhiều lần, nên ta đã trục xuất ngươi trong tám năm và bắt ngươi sống trong một con mương tối tăm, lầy lội. Vậy nên ngươi phải ngoan."

Vì nhiệt độ trong dinh thự lúc này quá ấm, một số loài chim ngủ đông đã bay ra khỏi tổ của chúng. Trong số đó, một con chim xanh với bộ lông công màu xanh đã đáp xuống trước mặt Riddle. Nó vỗ đôi cánh tuyệt đẹp của mình và nhìn chằm chằm vào Riddle bằng đôi mắt như thủy tinh. Riddle chưa bao giờ nhìn thấy một con chim không sợ hãi như vậy, vì vậy anh ta nhẹ nhàng đưa tay ra.

Con chim xanh dường như vừa mới tỉnh lại sau thời tiết lạnh giá, và không sợ người. Nó nhảy thẳng lên tay Riddle, đặt những móng vuốt đỏ thắm của mình lên đốt ngón tay trắng như tuyết của anh ta, và bắt đầu chải những chiếc lông tuyệt đẹp của mình bằng mỏ. Riddle nghĩ rằng điều đó khá thú vị và nhìn con chim như đang xuất thần.

[Để ta ăn nó... Để ta ăn nó!]

"Ăn bất cứ thứ gì một cách tùy tiện đều không tốt." Anh thả con chim bay đi và ngắm nhìn chú chim lông xanh bay vút lên bầu trời xanh.

Riddle có vẻ đang trong tâm trạng tốt: "Anh biết không, hồi nhỏ tôi rất thích động vật nhỏ, đặc biệt là chó. Có lần tôi nhìn thấy một chú chó con màu đen cỡ lòng bàn tay bên vệ đường và tôi rất thích nó đến nỗi bố tôi nói sẽ mua cho tôi. Mặc dù tôi rất thích nhưng tôi vẫn từ chối."

"Bởi vì tôi biết mình không có khả năng chăm sóc tốt cho chú chó con. Tôi yếu và thường xuyên bị ốm. Nếu tôi nằm trên giường, tôi không thể chơi với chú chó con và nó sẽ rất cô đơn. Khi tôi không có khả năng, tôi phải làm phiền bố mẹ chăm sóc nó. Nếu tôi không cẩn thận, chú chó con có thể sẽ chết. Dù thế nào đi nữa, cuối cùng tôi cũng sẽ rất buồn, vì vậy tôi đã từ chối bố tôi với khuôn mặt buồn bã."

Nagini thật đáng kinh ngạc. Đầu rắn xấu xí trèo qua vai anh và nhìn chủ nhân của mình. Lưỡi đỏ tươi của con rắn rít lên và phun ra: [Riddle, con không thích động vật nhỏ, và con còn ghét chó hơn, và cha con chưa bao giờ muốn mua cho con một con chó.]

"Hửm?" Riddle sửng sốt một lúc. Anh ta cau mày và cong ngón trỏ dưới môi để suy nghĩ. Anh ta nhớ lại rằng có chút không rõ ràng, "Thật ra... có lẽ, sau cùng, người đàn ông đó không tốt bụng như vậy... nhưng tôi nhớ rõ ràng... thôi kệ đi."

[Chủ nhân, ngài thật kỳ lạ!]

Riddle cười và không trả lời. Sau khi suy nghĩ một lúc, anh ta nói, "Tôi phải ra ngoài một lúc. Hôm nay là Giáng sinh, phải không?"

[Muốn ra ngoài chơi không? Tôi cũng muốn đi!]

"Không, tôi chỉ đến thăm một người bạn cũ thôi." Riddle nhìn Nagini và nhẹ nhàng nói.

Anh nhìn vào vầng sáng trên bầu trời, đôi mắt không thể nhìn rõ biểu cảm. Cảm giác như anh không có cảm xúc, dường như anh bị tổn thương sâu sắc và không còn sóng gió nào nữa. Sau khi nhìn nó một lúc lâu, không thể tránh khỏi cảm thấy có chút trống rỗng và ủy mị.

--------

Chương 87.

Sương mù đen của Apparition dừng lại trước Trang viên Malfoy. Nhà của những gia tộc cổ xưa như thế này thường có một số biện pháp bảo vệ và hạn chế nhất định, từ chối mọi vị khách không mời mà đến. Riddle, mặc một bộ đồ đen mỏng được may riêng, dường như không cảm thấy thời tiết lạnh giá chút nào. Anh nhìn ngôi nhà quá khổ này, từ rừng cây đến những ngọn núi xa xôi, từ khu vườn đến hồ nước, ở đây có mọi thứ, giống như một quý tộc có dòng máu quý tộc được tôn vinh trong hàng trăm năm.

Sau đó, anh bỏ qua lệnh hạn chế của khách và đi thẳng vào mà không gây ra bất kỳ động tĩnh nào. Nhờ Merlin, ngay cả khi Lucius trở thành người đứng đầu gia tộc, anh vẫn là một vị khách được chủ nhà mời và công nhận.

Riddle lặng lẽ bước đi trên tuyết, để tuyết trắng làm ướt quần áo mà không cảm thấy lạnh. Mỗi lần anh để lại dấu chân, dấu chân sẽ biến mất ngay lập tức khi anh nhấc chân lên. Anh ta không muốn tiết lộ tung tích của mình, cũng không muốn để lại bất kỳ dấu vết nào về sự xuất hiện của mình. Sử dụng phép thuật là bản năng của anh ta. Anh ta rất mạnh mẽ, có thể hoàn thành mọi thứ mình muốn chỉ cần nghĩ về nó.

... Có vẻ như vậy.

Người đàn ông mặc đồ đen bước đi trong sự bao la. Anh ta bước vào ngọn núi phía sau của trang viên mà không dừng lại. Khoảng cách của mỗi bước chân đều giống nhau, giống như một cỗ máy chính xác, chỉ có một đích đến rõ ràng trong tâm trí anh ta. Cuối cùng, anh ta bước vào một nơi rất xa xôi và cuối cùng dừng lại trước một tấm bia mộ.

Riddle đứng trong tuyết hoang vắng và nhìn vào tấm bia mộ lạnh lẽo. Dù anh ta có nhìn nó bao lâu, thì anh ta vẫn là người duy nhất còn lại trên thế giới.

"Nhìn anh này, bạn của tôi. Anh cũng sẽ có một ngày 'tóc trắng'." Riddle nhìn vào tuyết chất đống trên bia mộ với một nụ cười. Anh ta không sử dụng phép thuật, mà nhẹ nhàng lau tuyết bằng chính đôi tay của mình. "Người đã nói rằng mình sẽ nhảy dựng lên và khóc khi tóc bạc đâu rồi? Nhìn xem ngươi ngốc nghếch thế nào kìa."

Những dòng chữ trên bia mộ dần hiện ra. Không còn dấu vết nào của tài năng xuất chúng và sự lịch thiệp của người được chôn cất trước khi chết. Chỉ có một dòng chữ đơn giản: Abraxas Malfoy yên nghỉ ở đây. Hãy yên nghỉ nhé.

Riddle nhìn những dòng chữ, đôi mắt đen của anh không có cảm xúc, như thể anh đã mất hết mọi phản ứng. Trái tim anh như bị dao đâm và hoàn toàn trống rỗng, khiến anh tê liệt không còn cảm giác gì nữa. Anh nghĩ, đây là một cơ hội hiếm có để gặp mặt, mình không thể cứ đứng đó như một thằng ngốc, dù sao thì hôm nay cũng là Giáng sinh mà.

"Quà tặng... Tôi mang đến cho cậu một món quà Giáng sinh..." Riddle nhẹ nhàng nói, anh thò tay vào túi tìm thứ gì đó, cuối cùng tìm thấy một vài viên kẹo được gói trong giấy màu, được cô bé tặng anh vào lễ Halloween, và anh không bao giờ ăn chúng.

Từ khi trở nên như vậy, Riddle hầu như không ăn gì, không đói, không mệt, không cần ăn. Cậu không cảm thấy đau đớn. Dù đau đớn đến đâu, với cậu, nó cũng chỉ như muỗi đốt. Thực ra, ngay cả ngủ cũng không cần thiết, chỉ là thói quen của cậu. Cậu dường như đã thực sự trở nên bất tử, bất tử, không cần thiết hay yếu đuối, và sẽ không bao giờ bị đánh bại bởi bất cứ điều gì nữa.

Riddle đặt kẹo lên tuyết trước bia mộ, ngồi xổm trên mặt đất, cúi xuống, nặn một người tuyết nhỏ và chôn kẹo. Nhưng cậu làm không tốt. Người tuyết trông giống như một đống tuyết: "Thử xem... Hôm nọ tôi thấy một cô bé, tóc vàng mắt xanh. Cô bé trông hơi giống cậu khi còn nhỏ. Tất nhiên, tôi không cười cậu vì cậu là một đứa yếu đuối khi còn nhỏ. Đừng giận tôi."

"Tất nhiên, tôi không sợ nếu anh tức giận với tôi, bởi vì anh là người mềm lòng. Anh luôn phồng má và tha thứ cho tôi trước khi tôi kịp xin lỗi. Làm sao anh có thể... làm sao anh có thể..."

"Sao anh lại tệ như vậy?" Riddle nhìn bia mộ một cách thờ ơ, đôi môi đẹp của anh giật giật, giống như một đứa trẻ, có chút bất mãn. "Người bạn hào phóng của tôi, tôi hiếm khi đến thăm anh một lần. Anh không chào đón tôi bằng rượu và tiếng cười thì không sao, nhưng tại sao anh lại để tôi im lặng nhìn anh trong tuyết lạnh? Trước đây anh không như vậy. Anh rất tốt với tôi. Anh sẽ đưa tôi về nhà và tặng tôi tất cả những món quà chất đống dưới cây thông Noel của anh. Anh đã thay đổi rồi."

"Nhưng tôi cũng đã thay đổi rồi. Tôi nghĩ anh có thể không nhận ra tôi. Tôi đã giết rất nhiều người trong những năm qua và dễ dàng đưa nhiều thứ ô uế ra khỏi thế giới này. Tôi không giỏi tính toán. Anh thông minh lắm. Hãy tính giúp tôi xem tôi phải giết bao nhiêu người thì thế giới này mới có thể yên bình?"

"Tôi nghĩ mình bắt đầu bị lão thị rồi. Đôi khi tôi thích nhìn chằm chằm vào một thứ gì đó ở xa. Tôi nhìn nó rất lâu, từ lúc hoàng hôn cho đến khi trời tối. Đôi khi tôi nghĩ mình bị mù khi nhận ra điều đó. Bạn có nghĩ rằng tôi ngủ quá nhiều và quá năng động không? Bạn muốn mắng tôi không?"

"..."

Riddle nhắm mắt lại và áp trán vào tấm bia đá lạnh. Giọng nói của anh ta rất mệt mỏi và yếu ớt: "Này, em gái, nói chuyện với anh đi."

Nhưng không ai chú ý đến anh ta. Ngay cả cơn gió lạnh thường rít vào mùa đông cũng không thổi vào lúc này. Thế giới hoang vắng và yên tĩnh. Riddle mở mắt và nhìn chằm chằm vào tuyết dưới bia mộ mà không tập trung. Anh ta đột nhiên muốn thay đổi trở lại như trước. Ít nhất thì như vậy cũng tốt và anh ta sẽ không cô đơn. Anh ta có thể đi giết thêm một trăm người nữa, bóp cổ họ đến chết dễ dàng như bóp cổ một con chuột, nhưng sau đó thì sao?

Sau đó thì sao?

Anh đứng dậy và nhìn chằm chằm vào dòng chữ trên bia mộ, hãy yên nghỉ. Anh ta duỗi tay ra thật lâu, và những đầu ngón tay lướt qua từng chữ cái, vừa hoài niệm vừa căm hận. Nếu anh ta có thể ngủ yên bình ở một nơi yên tĩnh như thế này, chỉ cần nhắm mắt lại, thì điều đó sẽ dễ dàng và hạnh phúc đến mức nào? Thật không may, anh ta không thể.

Người đàn ông đứng dậy trên tuyết và hít một hơi thật sâu. Không khí khô và lạnh chạm vào những cảm xúc tê liệt và bị chặn lại trong lồng ngực anh ta. Riddle ho dữ dội, và cuối cùng có vẻ quá mệt mỏi để tự chống đỡ. Anh ta nằm trên bia mộ, vùi đầu vào cánh tay và gầm lên, giống như một con thú bị thương nặng và đang liếm vết thương của mình.

Bên cạnh ngôi mộ, có một bông hồng bạch kim đứng hiên ngang, nở rộ đẹp vô song ngay cả trong tuyết rơi dày đặc. Khác với khung cảnh trang nghiêm, bông hồng độc đáo này giống như một vệ sĩ xinh đẹp, ở lại nơi an nghỉ của người chết nhiều năm và tận tụy đi cùng anh ta.

Riddle quay đầu để lộ nửa khuôn mặt và nhìn bông hoa. Đôi mắt đen của anh nhìn chằm chằm vào nó một lúc lâu và anh đưa tay ra để hái bông hoa, nhưng những ngón tay của anh do dự khi chạm vào bông hoa. Anh giữ động tác đó một lúc lâu, và cuối cùng đặt tay xuống.

Giọng nói của anh cực kỳ khàn khàn, như thể bị chà xát bằng giấy nhám, và mỗi từ dường như đều ngưng tụ bằng máu khô: "Tôi đã ở bên em nhiều năm như vậy, tôi sẽ không lấy lại. Em chắc hẳn rất cô đơn khi không có thứ gì bên cạnh, đúng không?"

"Tôi đang sống... rất tốt. Thực sự không tệ. Tôi ngủ khi không có việc gì làm. Mặc dù đôi khi tôi mơ thấy anh, nhưng tôi không nhớ khi tôi thức dậy, vì vậy đừng lo lắng. Tôi sẽ rời đi. Lần này tôi đến gặp anh và yêu cầu anh một điều gì đó rồi rời đi. Đừng nhớ tôi..."

Riddle nói chậm rãi, anh thở ra hơi thở cuối cùng trong phổi, và nói những lời này một cách khó khăn trong cảm giác ngột ngạt, "Đừng lo lắng, bất kể tôi bị tra tấn như thế nào, tôi chắc chắn sẽ làm những gì tôi đã hứa với anh."

...

Bữa tối Giáng sinh do Narcissa làm rất ngon. Bạn có thể ăn một bữa thịnh soạn ngay sau khi thức dậy. Một tên ngốc nào đó sẽ rất vui. Vào buổi sáng, cuối cùng thì lão đại cũng không nỡ đánh thức anh ta, vì vậy anh ta ngồi bên giường và nhìn anh ta ngủ cho đến tận trưa.

Khi Frayta đứng dậy, anh cảm thấy hơi đau ở xương cụt, giống như mực nhỏ vào nước, đã phai nhưng vẫn còn màu nhạt. Nhưng con trai không nên sợ cơn đau này. Anh mở mắt và thấy đàn anh đang đọc sách bên giường, anh ngồi dậy ngay lập tức: "Tôi đã bỏ bữa sáng sao?!"

Draco liếc nhìn anh và nói bằng giọng bình thản: "Tôi đã bỏ lỡ".

"À! Bữa sáng của anh ngon quá!" Frayta lăn qua lăn lại trong chăn, có vẻ như anh vẫn ổn.

Đàn anh nhìn anh với ánh mắt nặng nề, không biết là anh không hài lòng với hành vi ăn uống của mình hay là từ "nhà của anh" mà anh nói. Cuối cùng, anh đưa tay ra, chạm chính xác vào phần lưng dưới của cậu bé và thò tay vào quần cậu. Draco hiếm khi đeo găng tay, và đôi bàn tay lạnh ngắt của anh khiến Frayta nổi da gà ở eo. Anh rụt người lại: "Học, học, học, đàn anh?"

Draco chạm vào làn da mịn màng, không tì vết ở phần lưng dưới của mình, và im lặng trong hai giây mà không rút tay lại: "Anh đang làm gì vậy?"

Chỗ cắt vảy và lấy xương nằm ngay dưới ngón tay đó, Frayta cảm thấy như mình bị chạm vào huyệt đạo. Cậu cảm thấy hơi ngại khi có người thò tay vào quần mình, nhưng nhìn thấy khuôn mặt vô cảm, thanh tú và xinh đẹp như một tác phẩm điêu khắc của tiền bối, những suy nghĩ côn đồ trong lòng đã lấn át sự xấu hổ: "Mẹ kiếp. Hôn chào buổi sáng với anh, để anh nếm thử bữa sáng mà anh đã bỏ lỡ."

Nhưng không ngờ, lần này Draco không từ chối anh, trực tiếp cúi mắt xuống và cúi xuống hôn môi anh. Anh không hôn sâu hơn mà chỉ ấn nhẹ. Frayta nhìn anh gần như vậy, chỉ qua hành động này đã cảm nhận được tình yêu và sự gần gũi vô song.

Frayta định đưa tay ra ôm anh, nhưng Draco đứng dậy và đột nhiên túm lấy cái mông mịn màng của anh. Cậu bé đỏ mặt và nhảy lên như một con cá chép: "A!"

"Dậy ăn trưa đi, bố mẹ tôi đã về rồi." Draco vuốt phẳng nếp nhăn trên cổ áo và nói một cách nhàn nhã.

"Thật sao? Vậy thì tôi có bánh để ăn à?" Frayta quay lại và nằm xuống nhìn anh, đôi chân trắng như tuyết của cô run rẩy.

"Vâng..." Draco không biểu cảm, "Tôi cũng sẽ không đưa cho anh đâu."

Frayta thè lưỡi với chủ nhân của mình, nhảy lên mặc áo sơ mi và quần vào, cài cúc gọn gàng, giống như một quý ông nhỏ bé đủ tiêu chuẩn.

Không giống như sự tao nhã, điềm tĩnh và chậm rãi của Draco, Frayta chạy xuống cầu thang một cách nhanh nhẹn và lao vào Narcissa như một chú chim nhỏ khi cô nhìn thấy cô. Cô hôn má cô và ôm cô: "Cô Sissi!"

Narcissa chưa bao giờ được con trai mình đối xử như vậy. Cô chỉ mỉm cười và chào hỏi, nhưng nụ cười trên khuôn mặt cô lại vô cùng kinh ngạc. Sau đó, cậu bé trong vòng tay cô đã khơi dậy tình cảm của một người mẹ chưa từng có trong lòng cô. Cô mỉm cười và xoa tóc cậu bé: "Chào bạn nhỏ."

Frayta ngẩng đầu lên, nhìn Narcissa bằng đôi mắt xám sáng: "Lâu rồi không gặp, dì Sissi xinh đẹp dịu dàng, cháu rất nhớ dì."

Narcissa thấy anh thật sự rất dễ thương. Càng nhìn anh, cô càng thích anh. Nụ cười trên môi cô rất dịu dàng: "Em cũng vậy."

--------

Chương 88.

Draco ngồi xuống bàn im lặng, nhìn cha mình, rồi nhìn Narcissa đang ôm chặt thú cưng của mình. Trong giây lát, anh không hiểu ai là con trai của mẹ mình... Câu nói này thực sự kỳ lạ.

Vào giờ ăn trưa, Narcissa nướng một chiếc bánh lớn cho Frayta. Nhìn thấy anh ăn như chuột hamster với cái miệng phồng lên, trái tim anh phồng lên. Anh cười và bảo anh ăn nhiều hơn. Cuối cùng, Draco phải đưa tay ra ngăn anh lại, phòng trường hợp một con quái vật nhỏ như cá vàng với trí nhớ không quá bảy giây sẽ tự ăn mình đến chết.

Cho đến khi kết thúc bữa trưa, Narcissa vẫn muốn đút cho anh một ít bánh quy trà đen. Vị tiền bối không dám ở nhà thêm nữa, vì vậy anh đã yêu cầu gia tinh mang theo áo choàng và áo khoác dày, nói rằng anh sẽ đưa anh ra ngoài xem.

Narcissa nhìn con trai mình, không đồng tình nói: "Bên ngoài vẫn còn tuyết rơi. Nhỡ Frayta bị ướt và cảm lạnh thì sao?"

"..." Draco mặt vô hồn, trong lòng có chút đau đớn, "Ta sẽ chăm sóc tốt cho nó, đừng lo lắng."

Narcissa lo lắng. Đôi lông mày đẹp của bà hơi nhíu lại, bà so sánh chiều dài: "Chân nó ngắn hơn chân con nhiều. Nhỡ nó bị kẹt trong tuyết và không tìm thấy thì sao?"

"....................." là một vấn đề.

Cuối cùng, chính là chú quỷ nhỏ vui mừng khi nghe thấy tiếng tuyết rơi đến mức muốn ra ngoài chơi, Narcissa thả nó đi. Phu nhân Malfoy kéo mũ trùm đầu của áo choàng lên người nó. Lớp lông tơ trắng trên mũ trùm đầu khiến khuôn mặt nhỏ bé của nó trông cực kỳ thanh tú. Bà Malfoy cũng buộc dây áo choàng dưới cằm nhọn của cậu, đảm bảo rằng gió lạnh sẽ không làm cậu đông cứng, và bà cũng nhẹ nhõm hơn đôi chút. Frayta mỉm cười với đôi mắt cong và hôn lên mặt bà lần nữa. Narcissa dễ thương đến nỗi bà bảo họ về sớm và làm cho họ những món ăn ngon vào buổi tối.

Frayta và đàn anh đang đi dạo trong tuyết. Draco nhìn anh ta và nói, "Đừng đến quá gần mẹ tôi."

Cậu bé ngước lên nhìn với vẻ bối rối: "Tại sao?"

"... Bố tôi sẽ không vui." Draco nhớ lại tuổi thơ khốn khổ của mình khi cha anh ta rất ghét anh ta, và nói nhẹ nhàng.

"Hả? OAO"

Draco suy nghĩ một lúc và đưa ra ví dụ: "Khi tôi còn nhỏ, cha tôi sẽ giật tôi ra khi mẹ tôi bế tôi. Sau đó khi ông ấy thấy mẹ tôi bước đi, cha tôi sẽ ném tôi đi và đi theo sau mẹ tôi... Không phải là tôi không nghi ngờ trong lòng tại sao họ lại sinh ra tôi."

"Hahahahaha." Frayta mỉm cười và dựa vào cánh tay anh ta.

Draco liếc nhìn anh ta: "Đừng cười."

"Hahahahahahahahahahahaha." Frayta không nhịn được, nhưng kết quả là anh ta quá vui mừng và bước vào một cái hố trong tuyết. Anh ta ngã vào đó và tuyết chôn anh ta trực tiếp đến thắt lưng.

"..." Frayta ngớ người, há miệng như một con ếch, "Cứu tôi."

Draco lạnh lùng nhìn anh ta và xác nhận rằng anh ta đã bị mắc kẹt, sau đó bắt đầu chạy trốn.

"Ah ... Sau khi ra ngoài, anh ta bắt đầu chậm rãi bước về phía sau với khuôn mặt vô cảm, vừa đi vừa xắn tay áo, và quyết định không dừng lại cho đến khi anh ta đánh chết tên khốn đó.

Cuối cùng, Frayta không quá ngu ngốc. Anh ta biến thành một con rồng và vỗ cánh trên lưng để thoát ra ngoài như nhổ một củ cà rốt. Nhìn thấy vẻ hung dữ của tiền bối, anh ta không dám biến lại. Đôi mắt vàng với con ngươi thẳng đứng của anh ta nhìn anh ta một cách đáng thương, và anh ta táo bạo duỗi khuôn mặt đầy vảy của mình ra để xoa bóp anh ta.

Cậu bé thực sự thông minh. Khi nhìn thấy con rồng, trái tim Draco tràn ngập những bong bóng màu hồng. Anh ta muốn nghiêm khắc hơn, nhưng anh ta không thể kiểm soát được đôi tay của mình và vuốt ve những chiếc vảy lạnh lẽo của mình nhiều lần. Frayta rất vui mừng đến nỗi anh ta cúi xuống để thể hiện sự phục tùng của mình: Tuyết rơi nhiều như vậy, anh có muốn bay xung quanh để cưỡi không, cậu bé đẹp trai?

Draco nhướng mày và không từ chối. Anh ta tiến lên một bước với đôi chân dài của mình. Một con ngựa nào đó cảm thấy vui vẻ. Anh ta có thể coi thường tiền bối của mình trong trạng thái. Nghĩ đến đây, anh ta vỗ cánh và bay lên.

Người cao tuổi không bị ảnh hưởng bởi cơn gió lạnh buốt, nhiều nhất là khuôn mặt anh ta hơi cứng đờ. Anh ta ngồi trên lưng Frayta và thấy một chiếc vảy trên lưng rồng đã mất, và một vết máu khô mờ nhạt lộ ra bên dưới, đó hẳn là vị trí của cột sống con người. Anh ta chạm vào nơi đó bằng ngón tay của mình và cảm thấy rất đau khổ, vì vậy anh ta cúi xuống và hôn vào chỗ bị thương. Đôi cánh của Frayta nghiêng đi, và anh ta gần như ngã xuống đất cùng con rồng.

"Đừng ảnh hưởng đến việc lái xe của tài xế già, thưa ngài!"

"Lái xe lên núi, tài xế già." Draco vỗ lưng anh ta và lạnh lùng nói.

Dưới sự chỉ đạo của Draco, họ đã đến ngôi mộ trong dãy núi sâu. Frayta hạ cánh và biến thành một con người. Sau khi nhìn vào những dòng chữ được viết trên ngôi mộ, anh ta hít một hơi thật sâu, suy nghĩ về điều đó và sử dụng Phép biến hình để triệu hồi một bông hoa và đặt nó trước mặt bia mộ.

Draco nhìn vào bia mộ và đột nhiên cau mày: "Không."

"?" Frayta sửng sốt một lúc, "Có chuyện gì vậy?"

"Tuyết rơi lâu như vậy, tại sao trên bia mộ lại không có tuyết?" Draco bước lại gần và nhìn vào phiến đá trơ trụi. Mặc dù không có dấu chân nào ở gần đó, anh vẫn nói một cách chắc chắn, "Có người đã đến đây."

Frayta không quan tâm và mỉm cười: "Có thể là ai?"

Draco im lặng một lúc và lắc đầu.

Frayta ngồi xổm xuống trước bia mộ của Abraxas và nhìn thấy một đống tuyết nhỏ ở đó. Để giải trí, anh ta cầm túi tuyết nhỏ bằng tay, nhưng nhìn thấy kẹo được chôn bên trong. Frayta sửng sốt một lúc và rất vui mừng, cảm thấy như mình đã tìm thấy một kho báu.

"Tôi có thể ăn nó không?"

"Không!" Khuôn mặt Draco tối sầm lại, "Anh biết ai đã đặt nó ở đó, vậy tại sao anh muốn ăn nó?"

"Nó phải là để tỏ lòng tôn kính ông nội của bạn? Nếu không, tại sao họ lại quét tuyết cho ông ấy và chôn kẹo cho ông ấy?" Frayta quá xấu hổ để ăn kẹo mà người khác đã tặng anh ấy để thờ cúng. Anh ấy nhét kẹo trở lại đống tuyết và tạo thành một người tuyết nhỏ nhắn và dễ thương. "Có lẽ đó là một người bạn? Rốt cuộc, không phải ai cũng có thể vào nhà anh, đúng không?"

"Anh thông minh." Draco không phản bác, vì đúng như anh nói. Nhưng có thể là ai? Một người bạn đến thăm ông nội anh một cách bí mật mà không nói với gia đình?

Frayta ngước lên và thấy bông hồng bạch kim nở rộ bên cạnh bia mộ. Anh sững sờ một lúc. Không hiểu sao, anh lại có cảm giác kỳ lạ khi nhìn vào nó. Cảm giác như một ngụm tuyết nhét vào miệng giữa mùa đông, và cái lạnh khiến các cơ quan nội tạng của bạn đau đớn, nhưng anh ngạc nhiên là không cảm thấy ác ý hay điềm gở nào.

Frayta nhìn bông hoa tươi sáng đang nở rộ và chậm rãi nói: "Thật... thật buồn..."

"Buồn? Buồn gì cơ?"

Frayta suy nghĩ một lúc rồi chậm rãi nói: "Tiền bối, để tôi kể cho anh nghe một câu chuyện... Ngày xửa ngày xưa, có một người đàn ông đến cung điện làm khách. Anh được nhà vua cho phép vào thăm vườn. Mọi thứ trong vườn đều đẹp, nhưng ở một góc anh nhìn thấy một người lính già mặc quân phục, đứng thẳng như tượng."

Draco lắng nghe cẩn thận: "Đó là một người lính trong cung điện."

"Ừ." Frayta gật đầu, "Người đàn ông trông rất lạ, vì vậy anh ta hỏi người quản gia trong cung điện đó là ai. Người quản gia nói với anh ta rằng công chúa đã từng đi ngang qua khu vườn và nhìn thấy một bông hoa hồng nở rộ ở góc. Bông hoa đó rất đẹp, vì vậy công chúa đã yêu cầu một người lính canh giữ bông hồng và đợi cô ấy trở về... và cho đến khi người đó nhìn thấy người lính này, ba mươi năm đã trôi qua kể từ khi công chúa qua đời. Người lính đã ở trong góc vườn, giữ lời hứa nhỏ bé đó. "

Đồng tử Draco co lại, đột nhiên anh không thể tưởng tượng được nỗi cô đơn tột cùng và nỗi cô đơn thấm vào xương tủy. Anh hít một hơi và hỏi bằng giọng khó hiểu: "Anh ấy đã canh gác ba mươi năm sao?"

"Ừ."

"Câu chuyện này có đúng không?"

"Tôi không biết... nhưng khi tôi nhìn thấy bông hồng ma thuật này, không hiểu sao tôi lại nhớ đến nó. Thật buồn. Người bảo vệ luôn tồn tại và không bao giờ rời đi, chẳng phải là nỗi nhớ nhung và cô đơn đang giày vò từng phút từng giây sao?" Frayta nhắm mắt lại, chắp tay lại và quỳ xuống trước mộ một cách thành kính: "Ông nội Malfoy, xin hãy ban phước cho con để truyền lại lọ thuốc."

Draco muốn cười. Anh ta thực sự không thể hiểu nổi tên ngốc này. Vừa rồi, anh ta rất văn chương và buồn bã đến nỗi mọi người muốn an ủi anh ta, nhưng trong chớp mắt, anh ta đã trở thành một đứa trẻ hư hỏng đáng bị đánh. Ông nội của anh ta là loại thần nào?

Đột nhiên, một ý tưởng lóe lên trong đầu anh ta, và nụ cười trên khuôn mặt anh ta đông cứng trong giây lát. Khuôn mặt Draco đột nhiên trở nên lạnh lẽo, anh ta kéo Frayta chạy cách bia mộ không xa. Sau khi chạy được vài bước, anh ta đến một khoảng đất trống và ngồi xổm trực tiếp, đưa tay ra để đào tuyết trực tiếp.

Frayta hơi ngạc nhiên trước hành động đột ngột của đàn anh, sau đó anh ta thấy đàn anh đào lớp tuyết dày, và anh ta thở phào nhẹ nhõm khi thấy màu xanh nhạt cây con bên trong.

Frayta nghĩ cây nhỏ này rất đẹp: "Đây là gì?"

"Wind Chime Frost Grass."

"......?"

"Tôi nghĩ cậu nên nhờ Merlin ban phước cho cậu để vượt qua môn Thảo dược học trước. Đây là lọ thuốc tôi đã chọn lần trước để chữa vết bỏng của cậu." Draco trừng mắt nhìn anh.

"Ồ, ồ, ồ! Tôi nhớ ra rồi. Ngọt quá! Ngon quá!"

"Ngon quá, đồ ngốc. Công dụng tuyệt vời nhất của loại thuốc này không phải để chữa bỏng, mà là để chữa vết thương do ma thuật đen gây ra. Bây giờ nó mọc lại vào đất sau khi bạn ăn nó." Draco cẩn thận chôn tuyết xuống. Đây là một trong những thành phần quý giá nhất để làm thuốc ma thuật trên thế giới. Nó mất quá nhiều thời gian để phát triển. Phải mất ít nhất mười năm để trưởng thành ở những nơi khác và không thể trồng trọt trên diện rộng. Chỉ có thể trồng một cây trong phạm vi một trăm dặm. Những nơi có loại thảo mộc này phải được rào lại và bảo vệ cẩn thận.

"Bạn..." Frayta nghĩ về điều đó và phản ứng lại, "Bạn có nghĩ rằng vị khách lạ đến thăm mộ của Ông nội Malfoy đến vì loại thảo mộc chữa lành vết thương do ma thuật đen gây ra này không?"

"Đó hẳn là lý do."

"Nhưng tôi đã ăn cỏ rồi." Frayta đột nhiên cảm thấy hơi thông cảm với người đã lãng phí chuyến đi.

Draco không nghĩ đó là vấn đề lớn: "Ít nhất thì điều đó có nghĩa là điểm số về thuốc của người đó ở trường chắc chắn tốt hơn bạn, và anh ta có đạo đức cơ bản về thảo dược, và anh ta không làm gì để phá hủy nguồn gốc trong cơn tức giận. Nếu không, cả đời này ngươi sẽ không bao giờ được ăn thứ này nữa."

Nhớ lại hương vị của loại cỏ sương chuông gió này, Frayta liếm môi dưới và mỉm cười nói: "Sau này khi nó chín, ngươi sẽ cho ta ăn một bữa chứ?"

"Chỉ cần ngươi thích, có gì sai chứ?" Vị tiền bối thản nhiên nói, như thể báu vật trước mặt hắn cũng chỉ bằng củ cải muối vậy.

--------

Chương 89.

Draco nói với Lucius rằng có thể có người đến thăm mộ tổ tiên, và hy vọng biết được người này có thể là ai.

Lucius ngồi trước lò sưởi và cau mày: "Sẽ có rất nhiều người như vậy... nhưng ít người biết rằng cha tôi được chôn cất ở đó. Đồi sau nhà Malfoy rất lớn, và có những hạn chế."

Draco suy nghĩ một lúc: "Cha, nếu có những hạn chế, thì ai được phép đến thăm bất cứ lúc nào?"

Lucius im lặng một lúc, đôi lông mày bạch kim của anh cau lại: "Chỉ có một số bạn bè và bạn học của cha tôi, tộc trưởng trước đây của gia tộc Parkinson, người đứng đầu hiện tại của gia tộc Pachenov, những người lớn tuổi của gia tộc Nott, cha của Sirius và chú của gia tộc Black, có lẽ như thế này..."

Tất cả bọn họ đều là những người không thể đến mà không chào hỏi, và một số người trong số họ đã được chôn cất. Draco hơi bối rối và nghĩ ra điều gì đó: "Khi ông nội còn sống, ông có người bạn nào đặc biệt tốt không?"

Lucius có vẻ hơi do dự về câu hỏi này, và ngập ngừng nói: "Cha tôi Abraxas là tông đồ đầu tiên của Chúa tể bóng tối. Những người đi theo Chúa tể bóng tối cùng ông ấy có lẽ là bạn tốt của ông ấy."

Draco cảm thấy có chút manh mối, nhưng cũng cảm thấy hơi khó xử. Người đàn ông đó rất có thể là một trong những người này. Ông ta đến thăm một cách bí mật để tìm thảo dược chữa thương tích do ma thuật đen. Nghe giống như một Tử thần Thực tử. Ông ta hạ giọng: "Có vẻ như chúng ta cần phải thay đổi các hạn chế."

Lucius lắc đầu và nói với một nụ cười giả tạo: "Con trai, con có nghĩ rằng thay đổi giới hạn giống như thay đổi tấm xương của mình không? Người đứng đầu gia tộc chỉ có thể thêm nhiều người vào giới hạn. Nếu con muốn thay đổi nó một lần nữa, đó sẽ là một dự án lớn."

Draco không mặc cả với cha mình. Anh ta rót cho mình một tách trà đen và nói một cách thờ ơ: "Tất nhiên là tôi biết rằng việc thay đổi loại ma thuật gia truyền này khó khăn đến mức nào, nhưng cha ơi, giả sử một ngày nào đó cha ra ngoài và mẹ của cha đang đợi cha ở nhà một mình. Khi cha và con không ở đó, một Tử thần Thực tử sẽ đến."

Sắc mặt Lucius ngay lập tức thay đổi, và anh ta lo lắng về giả thuyết này. Anh ta sợ hãi và không thể không coi trọng nó và quyết định thực hiện ngay lập tức, nhưng quý tộc bạch kim lớn vẫn có một số bất mãn trong lời nói của mình: "Con đang cảnh báo cha, con trai?"

"Yêu những gì chúng ta yêu, bảo vệ những gì chúng ta muốn bảo vệ, phương châm của gia tộc Malfoy, cha ạ." Draco rót một tách trà đen cho cha mình. Anh ta rất bình tĩnh dưới tách trà bốc hơi, rồi dừng lại, có chút không thoải mái, "Và con sẽ kết hôn trong tương lai, con hy vọng gia đình của mình có thể là nơi an toàn để bảo vệ vợ con."

"..." Lucius ngồi đó im lặng một lúc, "À mà, tao vẫn chưa quan tâm đến mày..."

"Không. Không có bạn gái." Draco nói một cách dứt khoát.

"Nhưng thế này không bình thường. Mày đã học lớp sáu rồi." Lucius đưa ra một phép so sánh. "Từ lúc gia đình Malfoy vào trường cho đến khi tốt nghiệp, họ đã nhận được đủ thư tình để lấp đầy cả bàn Slytherin. Ném chúng vào lò sưởi có thể giữ cho ngọn lửa trong hầm cháy suốt cả mùa đông. Ông nội mày và tao cũng vậy. Con trai, cơ thể con có vấn đề gì không? Nếu có vấn đề gì, hãy nói cho tao biết. Chúng ta đều là đàn ông. Thay vì nói với mẹ, con có thể..."

"Tao không." Draco ngắt lời ngay lập tức bằng giọng lạnh lùng.

"Vậy thì giải thích đi, con trai." Lucius từ từ nhấp một ngụm trà đỏ.

Draco có vẻ hơi bối rối, lông mày hơi nhíu lại, sau đó do dự nói: "Có một người theo đuổi ta nhiều năm, luôn bám lấy ta, luôn nói thích ta."

Lucius không chút do dự: "Đá cô ta đi."

"Ta không thể thoát khỏi cô ta... Sau đó ta phát hiện ta cũng bắt đầu thích người đó."

Lucius dừng lại: "Merlin, con trai ta trông giống như một con chồn bị tiêm thuốc tình dược. Màu hồng đã làm mù mắt nó hoàn toàn."

"Ta không có." Draco mặt không biểu cảm.

Lucius chống cằm suy nghĩ một lúc, cảm thấy con trai mình không đùa: "Cô ta là máu bùn à?"

"Không."

"Con lai?"

"Không."

"Xấu xí?"

"Không."

"Gia đình nghèo? Gryffindor?"

"Không."

Lucius nghĩ con trai mình ngốc: "Vậy thì gả cho nhà cô ấy, huyết thống thuần chủng, không xấu xí, gia đình tốt, có gì sai chứ."

Draco nuốt một ngụm máu vào trong im lặng: "Chúng ta... không nhanh thế đâu..."

"Ồ, vậy thì có ích gì, anh làm cô ấy mang thai à?"

Tốt, tội lỗi thật. Draco định nhổ một ngụm máu ra, nhưng anh suýt chết ngạt vì cố nhịn. Khuôn mặt lạnh ngắt đến nỗi mất hết biểu cảm: "Không."

Đầu óc Lucius hơi lệch, anh vô thức hỏi: "Sao không làm to hơn?"

"... Người đó vẫn còn trẻ mà."

"Ồ! Tội lỗi thật." Lucius nhìn con trai với vẻ khinh thường, "Nhưng cứ làm đi, nếu con thích thì cứ cầm đi, kệ đi, nhớ mang về nhà cho mẹ xem một ngày nào đó nhé."

"Mẹ... thích lắm."

"Mẹ con thấy chưa?" Lucius không ngờ vợ mình biết tin và hành động nhanh như vậy, hàng mi bạch kim của anh hơi run, "Là ai vậy?"

Draco hít một hơi thật sâu, cảm thấy cha mình sắp gây ra xuất huyết não rồi. Ngay khi anh định trả lời ông ta một cách đàng hoàng và khéo léo, thì gia tinh xuất hiện bên cạnh họ và cung kính nói: "Chủ nhân, chủ nhân. Ông Ciel và bà Ciel đến rồi."

Tim Draco đập thình thịch, anh liếc nhìn gia tinh không chút cảm xúc, rồi đứng dậy khỏi ghế sofa.

"Bạn của ta." Lucius nhẹ nhàng nói, rồi đứng dậy khỏi ghế sofa. Anh vẫy tay, cánh cửa mở ra. Vài sợi tóc trên vai của quý tộc bạch kim bị gió lạnh thổi tung sau khi cánh cửa mở ra. Một con ong bắp cày Hungary mang theo một mỹ nhân tóc bạc vào phòng, tuyết được mang vào phòng và rải xuống đất.

Auston đáp xuống đất và biến thành người. Bộ đồ xám của anh gọn gàng và sạch sẽ. Anh ôm vợ mình như một nàng công chúa, hôn cô ấy và đặt cô ấy xuống đất. Bà Ciel trừng mắt nhìn anh, sau đó mỉm cười chào Malfoy và con trai anh. Lucius chỉ mỉm cười nhạt, thái độ của Draco có chút khép kín: "Xin chào, bà Ciel, trên đường có lạnh không?"

Cecilia sửng sốt, sau đó cười: "Xin chào, Draco. Không quá lạnh, vì bản thân Auston là một con rồng lửa."

Auston nhún vai và ôm Lucius: "Ồ, người bạn cũ của tôi, anh đã ngồi bên lò sưởi bao lâu rồi? Anh thực sự ấm áp."

Lucius nhướn mày: "Vào trong ngồi xuống nghỉ ngơi một lúc, tôi nghĩ anh có nhiều điều muốn nói với tôi."

"Tất nhiên rồi." Auston có chút ngượng ngùng, cuối cùng cong môi ngượng ngùng, "Nhà của gia tộc Weasley bị cháy rồi."

Lucius tỏ vẻ cảm kích: "Là anh làm à?"

"Không phải tôi... là Tử thần Thực tử." Auston theo Lucius vào trong, "Bellatrix dẫn Tử thần Thực tử đến đốt lửa lớn, đương nhiên là không có thương vong. Nói thật, cô bé Ginny nhà Weasley thật sự rất dũng cảm, khi không ai phản ứng gì thì cô bé đã xông ra một hơi, đẩy lùi ba kẻ địch, bảo vệ Harry suýt nữa bị bắt đi, đồng thời thổi bay một nửa thi thể của một Tử thần Thực tử. Ồ, anh không thấy cảnh đó à, chậc chậc, cô bé không hề cau mày ngay cả khi máu bắn vào mặt, và cô bé kéo Harry trở về. Tôi phải giơ ngón tay cái lên khi nhìn thấy cảnh đó."

"Ồ."

"Nhưng đám đàn ông nhà Weasley còn tệ hơn nhiều, ha ha ha ha, anh trai của cô gái kia đã sợ hãi khi nhìn thấy bộ dạng hung dữ và đẫm máu của em gái mình, suýt nữa thì nguyền rủa khuôn mặt em gái mình. Anh ta bị mẹ mình là Molly Weasley đánh, ha ha ha ha."

Lucius cười khẩy: "Mặc dù ta không nhìn thấy, nhưng ta cũng tưởng tượng ra thôi."

Nhìn thấy đám đàn ông bước vào, Cecilia kéo Draco lại và hỏi: "Frayta đâu rồi?"

"Trong bếp, mẹ tôi đang nấu đồ tráng miệng." Draco cố không nói rằng Frayta đã nghe thấy cô sẽ làm đồ ăn ngon, và đi theo cô như một chú cún con với cái đuôi vẫy vẫy.

"Ồ!" Bà Ciel mỉm cười. Bà biết con trai mình. "Vậy thì ta cũng sẽ giúp. Con vào trước nhé."

"Cảm ơn con. Ta sẽ nhờ yêu tinh dẫn con vào bếp."

"Con quá lịch sự với ta, nhóc ạ." Cecilia nhìn cậu và mỉm cười.

"Không, dù con có lịch sự đến đâu thì cũng không quá lịch sự đâu." Draco nghĩ đến lời cha mình trước khi cầu hôn Frayta về nhà, giọng điệu của cậu trở nên chắc chắn hơn. "Nếu con cần ta, ta sẵn sàng phục vụ con, thưa bà."

Bà Ciel mỉm cười kỳ lạ và đi theo yêu tinh.

Frayta đang nói chuyện với Narcissa. Chỉ cần cậu mở miệng, không ai không thích cậu. Cậu bé ngọt ngào khiến Narcissa cười suốt. Bà Ciel nhìn con trai mình và gọi cậu với một nụ cười. Frayta ngay lập tức quay lại với vẻ mặt ngạc nhiên: "Mẹ ơi!!"

Bà Ciel được con trai ôm chặt và chạm vào tóc cậu: "Con yêu."

"Mẹ nghĩ là mẹ không thể gặp con nữa!"

"Mẹ đã nói là mẹ sẽ bắt kịp bữa tối Giáng sinh mà." Bà Ciel nhìn lên và nói với Narcissa, "Xin hãy để tôi giúp."

Narcissa mỉm cười và nói, "Nhưng cô là khách, Cecilia."

"Vì vậy, tôi muốn thể hiện kỹ năng của mình với chủ nhà." Bà Ciel bước tới và ôm cô. Mối quan hệ giữa hai người phụ nữ rõ ràng là tốt.

Là một người mẹ, Cecilia không phải là người có thể làm những việc này trong những năm đầu đời, nhưng qua nhiều năm, cô đã trở nên quen thuộc với những thứ trong bếp, thậm chí còn thành thạo hơn cả phép thuật. Và Narcissa sinh ra trong một gia đình quý tộc. Là một tiểu thư quý tộc, nấu ăn thực ra chỉ là một sở thích, và cô không cần phải thành thạo. Nhưng mong muốn từ nhỏ của bà Malfoy là trở thành một người vợ và người mẹ tốt. Khi không có gì để làm, cô sẵn sàng nấu một món ăn ngon cho gia đình mình, chưa kể đến Giáng sinh hôm nay?

Hai người phụ nữ xử lý các nguyên liệu một cách khéo léo và ngấm ngầm, và sử dụng nhiều loại gia vị rất khéo léo.

Frayta là người vui nhất, bởi vì rõ ràng là có thứ gì đó ngon để ăn vào buổi tối. Anh ngồi trên một chiếc ghế trong bếp và thấy dì Narcissa rắc một nắm gia vị vào nồi. Frayta hít hà và cảm thấy mùi hương rất dễ chịu và quen thuộc: "Dì Sissi, đó là gì vậy?"

Bà Ciel trả lời anh: "Gia vị độc đáo của gia tộc Malfoy sẽ có hương vị đặc biệt và thơm khi thêm vào bánh ngọt." Narcissa mỉm cười, tỏ ý rằng bà đúng, và tiện thể, bà đưa tay ra để giúp bà Ciel vuốt mái tóc bạc đã rụng của bà trở lại tai.

Frayta nghịch khuôn bánh quy trong tay và nói theo bản năng: "Ồ, chẳng trách sáng nay tôi lại nếm được hương vị này trên miệng của tiền bối."

Bàn tay Narcissa run rẩy, và một nồi gia vị đã đổ vào nồi. Chân Cecilia nghiêng và một chai đường bột đã đổ lên chiếc bánh mới làm.

Hai người phụ nữ: "............"

......

Ngồi trên tàu trở về Hogwarts, Draco hiếm khi không đọc sách. Anh ta không vui, dựa vào ghế sofa nhắm mắt ngủ.

Frayta rất vui vẻ, gấp một chiếc máy bay giấy. Sau khi gấp xong, anh ta thở ra và để chiếc máy bay giấy bay lên trong không gian hẹp. Cuối cùng, khi nó quay tròn và sắp rơi xuống đầu của đàn anh, nó đột nhiên bốc cháy và cháy thành tro rồi rơi xuống đất.

Frayta cảm thấy hơi sợ, thè lưỡi và quay lại gấp hạc giấy lần nữa.

Draco mở đôi mắt xanh xám của mình, đầy tức giận. Anh ta đưa tay ra và kéo kẻ gây rối qua, ấn anh ta xuống chân và đánh anh ta. Frayta cảm thấy mông mình sắp bị gãy, và anh ta hét lên.

Draco gần như tức giận với anh ta vì tên khốn nạn nhỏ này vô tình để lộ con mèo ra khỏi túi và khiến anh ta có một kỳ nghỉ Giáng sinh tồi tệ. Sau một thời gian im lặng, các quý cô đã hỏi sự thật. Auston đối mặt trực tiếp với Lucius. Họ đã có một cuộc trò chuyện sâu sắc. Cuối cùng, Auston được nghe thấy đang khen ngợi con trai mình.

Frayta bị đánh đến phát khóc: "Bây giờ con đã vui chưa?"

Draco lạnh lùng nhìn anh: "Nếu một ngày nào đó ta chết, chắc chắn là đồng đội ngu ngốc của ngươi đã khiến ta chết."

Frayta không phải là kẻ ngốc. Anh hiểu những gì tiền bối của mình đang nói. Sau khi bị đánh, cô không rời khỏi anh. Cô ngồi trên chân anh và nâng khuôn mặt đẹp trai của anh bằng cả hai tay. Cô nhìn vào mắt anh và nói nghiêm túc, "Con vẫn còn giận à?"

"Đi đi."

"Con vẫn còn giận."

"Nếu con có thể phát triển một chút não, ta có thể sẽ không tức giận với con và sống thêm vài năm nữa."

"Con có tức giận vì ta để lộ bí mật không?" Frayta tiến lại gần và hôn lên mặt đàn anh, hành động như một tên côn đồ như một lẽ thường tình, "Nhưng tôi không hối hận. Tôi rất thích anh. Điều đó xứng đáng với tất cả vinh dự trên thế giới này."

"Đồ ngốc!" Draco quay đầu lại để từ chối hành vi tấn công khiếm nhã của tên côn đồ.

"Vậy, anh có hối hận không, thưa ngài?"

Draco nhìn con quái vật nhỏ bé thật gần, đôi mắt anh không thể nói được là anh đang vui hay tức giận: "Anh thậm chí còn không nhìn cách cha mẹ anh nhìn tôi, như thể họ đang nhìn một kẻ bắt cóc. Chết tiệt! Mẹ tôi không nói gì từ đầu đến cuối, nhưng anh cũng thấy phản ứng của cha tôi. Ông ấy có vẻ muốn phá vỡ tình bạn mà ông ấy đã duy trì với ngài Ciel trong nhiều năm."

"Thật kinh khủng." Frayta chép môi.

"..."

"Nhưng tôi không làm gì sai cả." Frayta mỉm cười. "Mẹ tôi đã nói chuyện với tôi, và bà hỏi tôi có nghiêm túc không. Tôi nói là nghiêm túc, không liên quan gì đến tuổi tác, và không phải là tình bạn với anh đã trở nên tồi tệ, tôi chỉ thích anh thôi. Nếu tôi phải chịu áp lực và sự phản đối của họ hàng như thế này, thì tôi sẽ rất buồn."

"... Đồ ngốc, một con quái vật khổng lồ với mủ từ Bát Bộ Kinh trên đầu, một thằng ngốc hoàn toàn." Draco không biết nói gì ngoài việc mắng anh ta.

"Ồ, bố tôi luôn có vẻ vui vẻ khi mẹ tôi mắng anh ấy. Bố tôi nói rằng ít nhất thì điều đó cho thấy bà ấy quan tâm và yêu thương anh ấy." Frayta thở dài, "Mãi đến hôm nay tôi mới nhận ra rằng ông ấy đã đúng. Tôi sẽ không bao giờ đối xử với bố tôi như một kẻ tâm thần nữa."

Draco cười giận dữ. Anh không thể chịu đựng được tên ngốc này nữa. Anh giơ tay kéo anh ta ra khỏi người mình: "Cút đi!"

"Tôi sẽ không! Lão đại... Mẹ tôi gần như khóc khi nghe tôi nói vậy."

"Bà ấy?" Draco cau mày.

"Mẹ tôi hỏi tôi có hối hận không? Tôi ôm bà và nói rằng tôi không hối hận."

"..."

"Vậy, anh có hối hận không, thưa ngài?" Frayta ôm cổ bạn trai và tựa đầu vào vai anh. Thực ra, anh khá sợ. Nếu Draco nói rằng anh hối hận thì sao? ... Khi đó anh không biết phải làm gì.

Lão đại trông như muốn treo anh lên và đánh anh, nhưng sau khi nghĩ về điều đó, anh không thể chịu đựng được. Trong một thời gian dài, đủ loại lời nói độc ác và mỉa mai cứ lởn vởn trong đầu anh, và cuối cùng anh tức giận nói: "Không hối hận!"

Cậu bé mỉm cười vui vẻ, ôm cổ anh và hôn anh nhiều lần.

Lão đại bị lợi dụng thở dài và giơ bàn tay định đánh anh, nhưng cuối cùng anh chỉ nhẹ nhàng chạm vào mái tóc mềm mại của anh nhiều lần.

--------

Chương 90.

Hôm nay là một ngày đẹp trời, Frayta vừa kết thúc bài học bay và trở về từ sân Quidditch với cây chổi của mình, toàn thân đổ mồ hôi. Lúc này, Draco, với tư cách là chủ tịch hội học sinh, hẳn đang họp thường kỳ để tóm tắt những vi phạm kỷ luật gần đây trong trường... Tin anh đi, những cuộc họp như thế này không thường xuyên diễn ra. Anh nghĩ Draco chỉ muốn tấn công Gryffindor hằng ngày thôi. Suy cho cùng, những đứa trẻ của Sư Tử Điện là những đứa có những suy luận nghiêm trọng nhất.

Chỉ nghĩ đến đây, một cặp trẻ con vừa la hét vừa cười chạy qua hành lang. Đứa chạy sau đỏ mặt muốn đuổi theo đứa chạy trước, nhưng vô tình vấp phải một bộ giáp và bay ra ngoài.

Frayta giơ đũa phép lên, và câu thần chú tinh tế đã ngăn không cho Gryffindor hư hỏng ngã xuống và chảy máu. Với cây đũa phép xương rồng trên tay, anh vẫy đứa trẻ bay lên và đáp xuống trước mặt mình. Anh ta xoa đầu mạnh và không hỏi anh ta là ai. Anh ta vẫy tay và rời đi.

Cậu học sinh năm hai Gryffindor nhìn Frayta từ phía sau một cách choáng váng. Anh ta chưa bao giờ nhìn thấy một người đẹp trai như vậy trước đây, và đôi mắt anh ta dán chặt vào mái tóc trắng như tuyết của anh ta. Nhìn vào lưng anh ta trong bộ đồng phục Slytherin màu xanh lá cây, anh ta thậm chí còn cảm thấy có mùi cỏ và ánh nắng mặt trời (thực ra là mồ hôi) thoang thoảng bên cạnh. Cậu học sinh Gryffindor đột nhiên đỏ mặt, nhìn chằm chằm và lưỡi thè ra, kéo người bạn đồng hành của mình sang một bên và lắp bắp hỏi đó là học sinh cuối cấp nào.

Frayta không quan tâm đến ấn tượng mà anh ta để lại cho đứa trẻ, ngân nga một bài hát và mở cửa hầm: "Pansy! Blaise! Vincent! Gregory! Tôi đã trở lại!"

Anh ta gọi mọi người trong hầm, các chàng trai không để ý đến anh ta, và cô gái mỉm cười chào anh ta. Frayta nhìn xung quanh: "Lớp học của Catherine cũng kết thúc rồi, cô ấy không về sao?"

"Sao anh lại quan tâm đến cô ấy? Cô ấy đã không ở cùng chúng ta lâu rồi." Pansy hỏi một cách kỳ lạ.

"Ừm..." Frayta cau mày. "Thật ra em có quan tâm đến cô ấy một chút, lúc nào cũng vậy. Em hy vọng cô ấy có thể nói cho em biết điều gì đó."

"May mà Draco không ở đây, nếu không anh sẽ chọc giận anh ấy mất." Blaise lắc đầu mỉa mai.

Pansy đồng ý: "Đúng vậy, làm sao cô ấy có thể nói cho anh biết mọi chuyện! Ví dụ như, hôm nay cô ấy không vui vì kỳ kinh nguyệt, anh có muốn biết không?"

Khuôn mặt Frayta đỏ như máu: "Không, không..."

"Đừng lo cho cô ấy, lại đây nào cưng, giúp em gái em xem chiếc váy này màu nào đẹp." Pansy vẫy tay một cách tao nhã.

"Ồ..."

Một nhóm trẻ con nhà quý tộc bắt đầu bàn tán, Daphne bước vào từ cửa ký túc xá, ném một lá thư được bọc trong phong bì da cừu cho Pansy đang ngồi trên ghế sofa. Cô Parkinson lười biếng mở phong bì ra xem, mắt cô lập tức dừng lại.

"Này, Zabini, cô gái điên từ Ravenclaw kia là cô gái đẹp thứ ba trong học viện sao? Các cậu đang nghĩ gì vậy?!" Pansy ném bảng thống kê cho Blaise, Frayta bảo nữ hoàng bình tĩnh lại, vỗ vai em gái mình sau ghế sofa.

"Nhưng cô ấy thực sự rất đẹp, em không nhận ra sao? Parkinson?" Blaise cười.

"Có lẽ cô ấy chỉ ăn mặc một chút thôi? Dù sao thì, các cậu chỉ thích gây rắc rối thôi." Pansy chế giễu.

Frayta vỗ vai cô: "Đúng vậy, Pansy của chúng ta là người đẹp nhất."

Cái nhìn nịnh nọt của tên nhóc khiến Pansy bật cười, cô đưa tay lên chạm vào đầu hắn: "Đồ khốn nạn. Gần đây, tôi thường nghe các cô gái tụ tập lại để nói những điều tốt đẹp về anh, nói rằng anh ngày càng đẹp hơn, anh không biểu lộ chút cảm xúc nào sao?"

"Sao tôi dám? Tiền bối của tôi là người sống... Nếu tôi biểu lộ bất kỳ cảm xúc nào, nhìn vào tính cách biến thái và đố kỵ của anh ta, tôi vẫn có thể sống sót chứ?" Frayta mỉm cười nịnh nọt.

Blaise: "Draco, anh đã trở lại."

Frayta sợ đến nỗi trượt chân và lăn dưới gầm ghế sofa cho đến khi người phủ đầy bụi. Khi anh ngẩng đầu lên và nhìn xung quanh, anh phát hiện ra rằng không có tiền bối nào cả, và Blaise đang ngồi đó cười.

"..." Frayta xấu hổ bò ra ngoài, "Blaise, anh sẽ bị Avada giết nếu anh trông như thế này. Tôi nói cho anh biết."

Pansy lắc đầu: "Nhìn thành tích của anh xem. Nghe nói cha mẹ anh đã biết chuyện của anh rồi. Nếu sau này hai người thực sự đến với nhau, anh sẽ bị Draco đè chết với vẻ ngoài nhút nhát của mình."

Frayta nghe xong không tin: "Anh ta đè em thế nào! Em nói cho chị biết, bình thường em vẫn đè anh ta. Em đè anh ta mỗi ngày và khiến anh ta muốn chết..."

Blaise: "Draco, anh về rồi."

Frayta: "Blaise, anh sẽ bị giết nếu anh trông như thế này. Tôi sẽ ở bên anh tại Avada..."

Draco đứng trước cửa nhà Slytherin, khuôn mặt anh như một ngọn núi tuyết phủ đầy băng, cây đũa phép táo gai của anh chĩa vào Slytherin tóc bạc năm ba, đôi mắt anh trông như đang nhìn một người đã chết: "...Avada..."

"............"

Frayta cảm thấy cuộc sống thật khó khăn, anh lao đến ôm chặt đàn anh như một chú chó: "A, anh đã trở lại, đàn anh, anh đã làm việc chăm chỉ trong cuộc họp! Anh có muốn một tách trà không? À, đặt đũa phép xuống và nói về nó, đừng như thế này, đàn anh, em yêu anh..."

"Không dừng lại được sao? Cảm thấy như thiên đường/cái chết?" Draco lạnh lùng đến nỗi anh dường như đang đọc một bài văn bia.

Tóc của Frayta dựng đứng lên vì hoảng sợ: "Tôi chỉ nói chuyện phiếm thôi... Được rồi, anh có thể sống tốt không!!"

Frayta không dám nói gì cả ngày, vì anh sợ Draco sẽ giết anh nếu anh nói sai điều gì đó. Bản năng động vật của anh khiến anh nhạy cảm với nguy hiểm.

Tôi phải nói rằng Frayta cực kỳ quyến rũ khi anh im lặng, giống như một thiên thần đáng yêu. Anh ngồi vào bàn ăn, cầm một chiếc ly bằng đôi tay trắng trẻo và mềm mại, lặng lẽ uống một ly sữa ngọt. Anh có một đôi lông mi bạc rủ xuống, và trong mùi sữa, anh đẹp và trắng đến mức khiến trái tim mọi người run rẩy.

Nhiều cô gái nhìn thấy anh như vậy và thì thầm và hét lên, với tình yêu thương của người mẹ và sự nhút nhát trên khuôn mặt. Draco nhìn anh thêm vài lần, không biết anh có vấn đề gì, và thực sự thích anh duy trì kiểu troll nói nhiều và não phẳng như vậy.

Điều đó rất ồn ào và khó chịu, nhưng cũng rất dễ thương.

Draco nghĩ nghĩ, giọng nói dịu đi vài phần: "Hôm nay học thế nào?"

Mái tóc ngốc nghếch của Frayta dựng lên, khóe miệng cong lên, cảm thấy đàn anh lại chủ động bắt chuyện với mình, trong lòng vui vẻ. Giọng nói nhanh nhẹn: "Không tệ! Thưa thầy, lớp bay của em làm thầy bất ngờ quá! Ngày mai em có thể cùng thầy học lớp Độc dược không? Em có thể đợi thầy ở cửa sớm không? Hay là tối nay em có thể..."

Draco lấy tay che cái miệng đang líu lo của mình, ánh mắt vừa tức giận vừa buồn cười: "Nói ít thì lưỡi em sẽ thối sao?"

Frayta liếm lòng bàn tay anh, thấy mặt anh tái mét, rụt tay lại như bị điện giật. Tiểu côn đồ vui mừng: "Vậy thì ổn thỏa, tối nay em sẽ đến phòng thầy và chúng ta..."

Nhưng trước khi anh kịp nói hết câu, một đứa trẻ năm hai chạy đến từ bàn Gryffindor. Khuôn mặt của cậu nhóc đỏ bừng, nhưng với tư cách là học sinh của Học viện Sư tử, lòng dũng cảm chính là gốc rễ của rắc rối. Cậu chạy đến bàn Slytherin trong một hơi, và đứng ngay trước mặt Frayta bất chấp ánh mắt kỳ lạ của giáo viên và học sinh trong trường.

Frayta sửng sốt một lúc và nhìn đứa trẻ mặc đồng phục đỏ. Sau khi suy nghĩ một lúc lâu, cậu không thể nhớ ra cậu nhóc này là ai. Cậu mỉm cười bối rối: "Xin chào?"

Cậu nhóc Gryffindor năm hai mặt đỏ bừng và ôm một chiếc hộp. Cậu hít một hơi thật sâu để tự an ủi mình. Cậu đưa hộp quà có dải ruy băng màu đỏ vàng cho Frayta. Sau khi tự an ủi mình hết lần này đến lần khác, cậu đột nhiên hét lên bằng giọng mà cả khán phòng đều có thể nghe rõ: "Ông Ciel! Tôi thích ông! Làm ơn, làm ơn, làm ơn hãy ở bên tôi!"

Frayta sửng sốt ngay lập tức, và khán phòng chìm vào im lặng. Ba giây sau, toàn bộ trường học hoàn toàn nổ tung. Gryffindor bùng nổ trong tiếng la ó và vỗ tay nhiệt tình. Tất cả học sinh Slytherin đều mặt đen và nhìn cậu học sinh năm hai như thể đang nhìn kẻ thù.

Trên ghế giáo viên, Dumbledore mở to mắt từ dưới cặp kính. Ở tuổi của mình, ông vẫn thích xem tin đồn ở đây. Khuôn mặt Snape hoàn toàn đen, và ông quyết định quay lại và trừ điểm nghiêm khắc những học sinh Gryffindor ngu ngốc này.

Frayta ho và cảm thấy như đang ngồi trên kim châm: "Ờ... Gryffindor, cậu là ai?"

Học sinh năm hai càng đỏ mặt hơn: "Các đàn anh của tôi đã nói với tôi rằng tôi là ai không quan trọng, và trường đại học ở đâu cũng không quan trọng! Điều quan trọng là tôi thích cậu! Hãy đồng ý với yêu cầu của tôi và ở bên tôi, Frayta thân mến!"

Vị chủ tịch ngồi cạnh Frayta lạnh lùng nhìn cậu học sinh Gryffindor. Ông ta khoanh tay trên bàn và nói chậm rãi, giọng nói không hề dao động: "Không, thực ra rất quan trọng. Xin hãy cho chúng tôi biết trước, cậu là ai?"

Cậu học sinh năm hai Gryffindor vẫn nhận ra chủ tịch hội học sinh. Cậu lắp bắp: "Alison..."

Draco nheo mắt, vẻ mặt cực kỳ lạnh lùng: "Tốt lắm, Alison. Là một học sinh Gryffindor, sự ngu ngốc của cô là xứng đáng. Bây giờ cô chỉ cần biết một điều."

"Thả tôi ra? Tôi sẽ không đồng ý!"

"Không, cô đã thử tuyệt vọng chưa, con?" Draco đeo găng tay vào.

Alison sửng sốt một lúc, rồi nhìn thấy chủ tịch hội học sinh giữ chặt đầu người yêu, đẩy người yêu trong mơ của mình sang một bên, sau đó hôn nhau trước mặt tất cả giáo viên và học sinh trong trường!

Cả trường Hogwarts lập tức trở nên cực kỳ sôi động! Phóng viên học sinh của tờ báo lá cải trong trường phấn khích cầm máy ảnh ma thuật trong tay và chụp ảnh một cách dữ dội!

Đây chính là bằng chứng! Anh chàng đẹp trai của trường đang thề độc chiếm ngôi vị chủ tịch lớp! Anh ta đang công khai nói với tất cả mọi người trong trường rằng những người có suy nghĩ không đúng đắn về Frayta Ciel - người đó đã là của anh ta rồi, tất cả các người không có cơ hội nào cả!

Alison cảm nhận được sự độc ác từ thế giới và chạy đi với đôi mắt đỏ hoe. Cậu bé Gryffindor tội nghiệp đã thất bại trong lần thú nhận đầu tiên của mình, và sự thất bại đó thật bi thảm, thật sâu sắc và không thể cứu vãn được.

Giữa những cuộc thảo luận trong toàn trường, các giáo viên nhìn xuống bàn với ánh mắt mà những người trẻ tuổi thực sự táo bạo bây giờ. Khuôn mặt của Frayta đỏ bừng, cô che mặt và co rúm lại dưới gầm bàn, cười một cách kỳ lạ. Người đàn anh không hề ngạc nhiên. Anh ta cầm một miếng bánh mì khô, xé nó vào sữa và đặt trước mặt thú cưng của mình sau khi nó mềm ra, nghĩa là, ăn.

Đôi mắt của Frayta đỏ hoe, và anh ta rất vui mừng: "Người đàn anh, anh thật tuyệt."

"Cảm ơn." Draco khiêm tốn nói mà không thay đổi biểu cảm.

"Hehe, nhưng cả trường sẽ nghĩ gì về tôi bây giờ?" Frayta có chút lo lắng, liệu anh ta có nghĩ mình là một gã trai bao không.

Draco uống một ngụm nước. Mặc dù bị trừ điểm trong đồng hồ cát vì vi phạm quy định của trường về việc hôn nhau nơi công cộng, anh vẫn tỏ ra bình tĩnh và vui vẻ nói: "Có lẽ họ sẽ nghĩ rằng em bị anh ép buộc mỗi ngày và không thể dừng lại..." Frayta: "..."

Sự thật cho chúng ta biết rằng chúng ta không bao giờ nên chọc giận một Slytherin, vì họ có khả năng trả thù mạnh nhất trên thế giới, và nếu có thể, họ có thể sẽ giữ mối hận với bạn cho đến khi bạn chết.

Một Gryffindor năm thứ hai đã dám tỏ tình với một Slytherin. Lòng dũng cảm đáng khen ngợi này đã truyền cảm hứng cho nhiều người. Về phía Hufflepuff, hiệu trưởng Colin Conrad của họ hít một hơi thật sâu và chạy đến bàn bên phía Ravenclaw. Colin quỳ xuống bên cạnh Luna Lovegood và tỏ tình với nữ thần có mái tóc vàng nhạt: "Luna, anh yêu em! Hãy ở bên anh!"

Sảnh đường Hogwarts một lần nữa bùng cháy bởi những tiếng la ó. Hôm nay, tất cả giáo viên và học sinh trong trường đều cảm thấy như mình đã ăn phải pháo hoa và bị nổ tung cả bên trong lẫn bên ngoài.

Sau bữa tối, Frayta muốn học chạy đường dài từ cậu. Blaise nhắc nhở cậu: "Fretta, cậu quên đồ rồi."

Fretta cầm lấy và phát hiện đó là món quà mà Alison đưa cho cậu khi cô thú nhận. Một chiếc hộp gỗ buộc bằng một dải ruy băng màu đỏ vàng. Cậu bé có chút tò mò. Đây là lần đầu tiên cậu bị ai đó truy đuổi, và cậu không biết bên trong có gì... Nhưng cậu nghĩ rằng nó không đến nỗi kinh khủng như việc cậu đào một mảnh xương của chính mình để tặng người khác.

Vì vậy, cậu tự tin mở nó ra và thấy đó là một hộp sô cô la.

... Cậu cảm thấy rằng ăn đồ ăn của người khác và mềm lòng là không tốt vì cậu vẫn chưa hứa với họ. Cậu cũng có thể đưa nó cho Sơ Ginny vào ngày mai và để cô ấy mang về cho đàn em.

Kết quả là, Draco đưa tay ra và lấy hộp sô cô la. Cậu phớt lờ ánh mắt kỳ lạ của Frayta và lấy ra một viên sô cô la sữa hình trái tim từ trong hộp. Tiền bối nhìn chằm chằm vào thanh sô cô la được tạo hình đẹp mắt và ngửi nó, sau đó cười khẩy: "Thuốc tình yêu."

"Cái gì?"

"Trong đó có một loại thuốc tình yêu mạnh, thưa ngài." Draco cười khẩy, "Cậu chỉ cần cắn một miếng, và cậu sẽ hoàn toàn yêu người tặng quà cho mình."

Những người trong hội trường dần rời đi, để lại hai người họ đứng trong hội trường trống rỗng. Ngôi trường thân mật vẫn chưa hoàn toàn rời đi vì mọi người vẫn chưa hoàn toàn rời đi, và những ngọn nến vẫn chưa tắt hoàn toàn. Một hoặc hai ngọn nến vẫn lơ lửng trên đầu họ, tỏa ra ánh sáng hơi say trong bóng tối.

"Ai tặng cho tôi? Chỉ cần tôi ăn nó, tôi có thể hoàn toàn yêu người đó không?" Frayta nghe thấy mình hỏi khẽ.

Tiền bối mỉm cười: "Được."

"Ừm, ngài Chủ tịch..." Giọng nói của Frayta có chút khó khăn, anh ta cố gắng tự bào chữa, "Tôi nghe nói sô cô la ngon hơn khi chia nhau. Vì hộp sô cô la này đã là của tôi, tôi sẽ tặng cho anh... Anh có muốn nếm thử không?"

Draco nhìn anh ta, chàng trai trẻ đẹp trai đã dần trở nên trưởng thành. Những bức thư tình được trao cho anh ta trong những năm qua đủ để lấp đầy chiếc bàn dài của Slater, nhưng anh ta đã đốt chúng trong im lặng. Bởi vì bất kể mất bao lâu, anh ta sẽ chỉ có một người vụng về không thể nói một lời nịnh nọt trong mắt anh ta.

Dưới đôi mắt ngạc nhiên của Frayta, anh ta thực sự cầm một miếng sô cô la và đưa vào miệng. Vị tiền bối có vẻ không thích hương vị ngọt ngào quá mức này. Anh ta cau mày, nhai vài lần và nuốt thẳng vào. Sau đó, ánh mắt anh ta thay đổi khi nhìn Frayta.

Khác với ánh mắt cưng chiều, hờ hững, chiều chuộng và dịu dàng trước đó, nó cực kỳ hung dữ, giống như một con thú khát máu nhìn con mồi không thể trốn thoát. Frayta cảm thấy một cảm giác ngứa ran ở lưng khi bị nhìn như vậy.

...

Cửa phòng Slughorn bị gõ gấp. Giáo sư vẫn đội mũ ngủ, và ngay khi ông sắp cởi dép đi ngủ, ông nghe thấy tiếng trẻ con hét lên ngoài cửa.

Frayta cảm thấy đàn anh hôn vào cổ mình, và mặt anh đỏ bừng: "Giáo sư! Mở cửa! Cứu tôi! Đàn anh uống nhầm thuốc rồi!"

--------

Chương 91.

Giáo sư Slughorn giật mình mở cửa, thấy Draco Malfoy đang bế một cậu bé tóc bạc trong tay như một con gấu bông, cả người đổ gục lên người anh ta và bị anh ta kéo lê.

Khuôn mặt Frayta đỏ bừng, quần áo xộc xệch, trên cổ có rất nhiều vết đỏ. Đôi mắt anh ta đầy nước như thể bị tàn phá nghiêm trọng, ngay cả lời nói cũng run rẩy: "Giáo sư... Cứu tôi với..."

Slughorn kinh ngạc: "Có chuyện gì vậy, nhóc?"

"Yêu yêu yêu... Thuốc tình yêu!" Frayta dường như đã bị xâm phạm rất nhiều và thực sự bị oan ức. Cậu nghẹn ngào nói, "Vị tiền bối kia ăn một miếng sô cô la có thêm thành phần, rồi lại như thế này, nói mình dễ thương đẹp trai! Ông ta nói mình đơn giản là người đẹp trai nhất thế giới! À, mình không nghe, mình bảo ông ta dừng lại và đánh ông ta một trận, nhưng ông ta cứ nói, và ông ta nói đến chết! Ông ta còn nói muốn độc chiếm nhan sắc của mình! À, giáo sư, mình sợ quá!"

"..." Slughorn cảm thấy có gì đó không ổn, "Vào trước đi, bất kể thế nào..."

Frayta kéo vị tiền bối của mình đến ghế sofa và thì thầm, "Ôi, đừng véo eo mình... Cậu đã uống thuốc tình rồi, chẳng phải cậu nên yêu mình đến chết sao..."

Mặc dù Draco đã uống thuốc, nhưng không thể nào ngất xỉu như thế này được, nhưng Slughorn ghét việc ông ta không gọi cậu lên lớp để hỏi. Nếu cậu không tỏ ra đáng thương, làm sao cậu có thể để mình vào phòng. Vừa nãy khi nằm trên Frayta, anh nghe tên khốn này nói nhảm, khiến anh muốn đánh hắn, nhưng anh không nỡ giơ tay... Anh không muốn đánh hắn, anh muốn chạm vào hắn. Draco cảm thấy mùi sữa ngọt ngào trên người hắn quá hấp dẫn. Chỉ cần ngửi vài lần là anh say và ngứa ngáy.

Frayta chạy đến gần giáo sư như đàn anh nói. Gần hết học kỳ rồi, Slughorn đang nhìn họ và quay lại. Anh phải chủ động ngay bây giờ. Anh chỉ muốn chạy đến chỗ giáo sư để trò chuyện, nhưng cổ tay anh bị kẹp chặt, rồi anh bị kéo mạnh để ngồi lên đùi đàn anh.

Frayta bị đàn anh hôn, và cảm thấy mũi thẳng của anh chạm vào mặt mình. Cậu bé gần như bị vẻ đẹp trai của anh giết chết, và bị mê hoặc bởi vẻ ngoài vô thức và gợi cảm của anh. Tim cậu đập nhanh như thỏ. Bình thường anh sẽ trêu chọc anh, nhưng hôm nay là lần đầu tiên anh chủ động. Khuôn mặt của cậu bé phấn khích và đỏ bừng, và cậu cười vui vẻ như một bông hoa hướng dương.

Frayta chủ động ôm lấy cổ anh ta và hét lên một cách giả tạo: "A, cứu với, thật kinh tởm, thật vô liêm sỉ!"

Draco cảm thấy mình đang trở nên khó chịu, đưa tay lên che miệng để chặn tiếng nói của mình, và luồn bàn tay lạnh ngắt của mình vào gấu áo và chạm vào nó xuống dưới, nới lỏng thắt lưng đồng phục học sinh của mình.

Slughorn quay lưng lại với họ và bước lên để chuẩn bị thuốc giải. Ngay khi anh ta chuẩn bị thành công thuốc giải và quay lại với ly rượu vang đỏ chứa thuốc, anh ta thấy chủ tịch hội sinh viên nghiêm nghị đang bắt nạt một cậu bé. Vị giáo sư già hoảng sợ và chạy về phía trước để kéo người đàn ông đó ra. Vào lúc đó, cả hai đều sửng sốt và nhìn anh ta bằng ánh mắt giết người.

Slughorn: "..."

Vị giáo sư già ho và nói, "Uống thuốc đi."

Draco cau mày và im lặng trong một hoặc hai giây, như thể anh hơi bối rối không biết nên uống thuốc để giải độc hay chỉ dựa vào tác dụng của thuốc... Sau đó, có lẽ cảm giác xấu hổ của anh với tư cách là một quý tộc và áp lực trở thành một kẻ ấu dâm đã chiến thắng những suy nghĩ xấu xa của anh. Anh cầm lấy cốc thuốc giải độc và uống hết. Anh ngay lập tức cảm thấy một chậu nước đá đổ xuống từ đầu mình, ngay lập tức đưa cơ thể nóng bỏng của anh trở lại mức không độ. Cả người bình tĩnh lại ngay lập tức.

Frayta rất không vui và ngồi đó thắt lưng với sự oán giận lớn.

Slughorn lắc đầu: "Thưa ngài, ngài thấy khỏe hơn chưa?"

"Cảm ơn giáo sư. Tôi cảm thấy mình nhìn thế giới rõ ràng hơn. Xin hãy tha thứ cho tôi nếu trước đây tôi đã thô lỗ."

"Điều đó bình thường, nhóc ạ. Thuốc tình yêu mạnh sẽ khiến những thứ mà em thường thích trở nên hấp dẫn hơn đối với em và cho em ngửi thấy mùi hương yêu thích của mình." Slughorn mỉm cười và bày tỏ sự hiểu biết của mình. "Em nên cảm ơn Frayta. Đứa trẻ này đã giúp em rất nhiều."

Frayta gừ gừ và thổi, nhưng anh ta không vui. Anh ta dựa vào cánh tay của đàn anh và bĩu môi không nói một lời. Draco lắc vai anh ta để hất anh ta ra. Frayta bị bật ra, và trọng tâm của anh ta nghiêng và bật trở lại vào vòng tay anh ta. Draco không từ chối anh ta lần thứ hai. Anh ta đưa tay ra và chạm vào đầu anh ta như thể đang vuốt ve bộ lông của một con vật nhỏ: "Vâng, tôi không ngờ điều đó... Ý tôi là, có người sẽ sử dụng thuốc kích dục với tôi. Điều này thực sự đáng lo ngại."

Slughorn hít một hơi thật sâu và gật đầu: "Vâng, nhưng tôi đã quen với điều đó... Sau cùng, những người có mái tóc vàng bạch kim rất được ưa chuộng."

Trái tim Draco rung động, có điều gì đó đáng ngờ. Anh ta hỏi trong sự bối rối: "Giáo sư?"

"À, xin lỗi. Ý tôi là, ông nội và cha của bạn cũng đã từng xử lý những chuyện như thế này. Lucius thì ổn, và Abu gần như đã bị lừa vào Ngày lễ tình nhân." Slughorn nhớ lại.

"Thật kinh khủng." Draco không hỏi gì thêm, chỉ cười và đổi chủ đề, "Ông là thầy của ông nội tôi à? Ông ấy là người như thế nào? Xin lỗi, cha tôi chưa bao giờ kể cho tôi nghe về ông ấy vì ông ấy quá buồn, và không có bức chân dung nào của ông ấy ở nhà."

Slughorn không nghĩ quá lâu, và nói với ấn tượng sâu sắc: "Ông Malfoy cho tôi cảm giác rằng ông ấy rất tốt và luôn tốt hơn những người khác."

"Gia đình Malfoy vẫn luôn như vậy."

"Vâng, tôi biết. Nhưng khi tôi lần đầu gặp thầy Abu, ấn tượng đầu tiên mà thầy để lại cho tôi là..." Slughorn nhìn ngọn lửa trong phòng với đôi mắt xuất thần, nụ cười trên môi và đôi mắt khao khát, như thể đang nhớ lại những điều vui vẻ, "Đó là vẻ đẹp tuyệt đỉnh. Tôi đang ngồi trên ghế giáo viên và thấy thầy bước vào từ cửa lớp một, cởi mũ trùm đầu áo choàng để lộ mái tóc vàng óng ả, với vẻ kiêu ngạo và thờ ơ trên khuôn mặt, đẹp hơn nhiều so với những thiên thần hay yêu tinh được gọi là... Vào khoảnh khắc đó, tôi biết thầy sẽ là học sinh giỏi nhất, kiểu người chắc chắn sẽ mang lại vinh quang."

Frayta bĩu môi, dù sao thì, bạn nghĩ những người có vẻ ngoài đẹp là có triển vọng. Cắt.

Slughorn vẫn còn nhớ lại: "Lúc đó, tôi đang dạy độc dược và yêu cầu học sinh chặt và nghiền nụ hoa thủy tiên... Abu nhặt một bông thủy tiên bằng cách véo cuống hoa từ bình nước, và bông hoa nở trong tay anh ta trong chớp mắt. Anh ta có vẻ sửng sốt một lúc, rồi mỉm cười với bông hoa... Tôi có lý do để tin rằng không phải phép thuật khiến bông hoa nở, mà là một khuôn mặt đẹp hơn bông hoa. Tôi hối hận vì đã không mang theo máy ảnh vào thời điểm đó... Tôi nên chụp ảnh cảnh đó và lưu giữ cẩn thận."

"Cậu ấy thực sự là một học sinh xuất sắc. Không ai có thể tìm ra khuyết điểm nào ở cậu ấy, ngoại trừ một số người đã phàn nàn về thái độ kiêu ngạo của cậu ấy. Nhưng với tư cách là một giáo sư, tôi biết rằng điều đó không đúng. Cậu ấy là một học sinh rất đáng yêu và rất thân thiện với những người thân thiết... Điểm số của cậu ấy cũng nằm trong top đầu toàn khối. Lý tưởng của cậu ấy là trở thành phù thủy giỏi nhất..."

Draco mỉm cười, nhưng sau đó cau mày: "Nhưng, người ta nói rằng ông nội tôi đã mất khi cha tôi còn rất trẻ."

Slughorn biểu cảm cứng nhắc trên khuôn mặt, và khuôn mặt của ông có chút tái nhợt: "... Những người đẹp luôn ở lại thế gian trong một thời gian ngắn..."

"Nhưng điều đó quá đáng tiếc, phải không?" Frayta nói, giọng khàn khàn.

Draco suy nghĩ trong vài giây: "Giáo sư, thầy không thích em sao? Có phải vì ông nội em đã cho thầy những ký ức tồi tệ không? Em xin lỗi vì điều đó."

"Không... không, tất nhiên là không." Slughorn nói chậm rãi, buồn tẻ như một người chết. "Anh rất tốt... Abraxas cũng rất tốt... Tất cả mọi người đều rất tốt..."

Draco ngừng nói, chờ giáo sư nói sự thật.

"Tôi biết, tôi biết mọi thứ... anh muốn biết gì về tôi, nhưng tôi phải nói với anh rằng tôi không thể làm vậy... điều đó sẽ hủy hoại tôi..."

Draco ngắt lời anh ta trực tiếp: "Nhưng giáo sư, Abraxas không đẹp sao? Anh ta được anh coi trọng như vậy, nhưng anh ta đã chết lặng lẽ ở một nơi hẻo lánh. Không ai nhớ đến anh ta, và không ai biết anh ta là ai... Anh không muốn nói sự thật về cái chết của anh ta cho con cháu của anh ta sao? Có thể liên quan đến Voldemort..."

"Đừng nói tên anh ta."

"Chúng tôi không sợ anh ta, giáo sư." Khuôn mặt của đàn anh lạnh lùng và tàn nhẫn. Đôi mắt xanh xám của anh ta giống như bầu trời phủ đầy mây đen, và khuôn mặt anh ta đẹp trai như một bức tượng trong một ngôi đền Hy Lạp. "Là họ hàng của Abraxas và là học trò của thầy, em cần thầy kể cho em một bí mật."

Slughorn run rẩy khắp người, như thể ông vừa phải chịu một đòn rất mạnh. Nhưng ông không bao giờ nói ra, như thể ông cực kỳ do dự và cực kỳ bướng bỉnh.

Frayta nhìn ông một lúc lâu rồi buột miệng: "Giáo sư, hãy can đảm lên. Chúng em đều là những học trò xuất sắc của thầy, mọi người ạ." (1)

Câu nói này dường như đã hoàn toàn phá vỡ nút thắt trong tim Slughorn. Ông sững sờ một lúc, hít một hơi thật sâu, và cuối cùng run rẩy khi cầm đũa phép lên và ấn vào thái dương. Giáo sư dường như đang nhớ lại một điều gì đó vô cùng buồn bã và khủng khiếp. Ông nhắm mắt lại để ngăn những cảm xúc bộc lộ trong mắt, thở ra hết không khí trong phổi và kéo một sợi chỉ bạc từ não ra.

Ông cho sợi chỉ bạc vào lọ thuốc và đưa ký ức đó cho Draco. Giáo sư dường như đã già đi mười tuổi chỉ trong tích tắc, và dường như cuối cùng đã tìm thấy một loại giải thoát nào đó.

...

Frayta đi theo anh chàng cao cấp trở lại ký túc xá và theo anh ta vào phòng.

Draco tìm thấy một chiếc Pensieve và đổ đầy lọ thuốc trí nhớ vào đó. Anh đổ sợi chỉ bạc trong lọ vào nước, và ký ức sáng chói đó ngay lập tức tan ra trong nước như mực.

Draco im lặng trong vài giây khi nhìn vào ký ức. Frayta biết anh ta đang nghĩ gì và mỉm cười, "Anh xem trước đi, tôi sẽ trông chừng anh. Nếu có bất cứ điều gì liên quan đến bí mật gia đình anh hoặc bị hạn chế, hãy cắt bỏ nó đi."

"Tôi không sợ anh sẽ thấy bí mật của gia đình tôi, nhưng tôi sợ anh sẽ thấy thứ mà anh không nên thấy và bị tổn thương."

"Anh đã biết ký ức này là gì rồi sao?"

"Tôi gần như đã đoán ra rồi."

"Vậy tại sao anh vẫn còn xem nó?"

"Một số thứ vẫn còn đáng ngờ."

"Ồ..." Frayta không biết nên nói gì, đột nhiên cảm thấy hơi sợ, vì vậy cô cẩn thận hỏi, "Vậy thì, anh sẽ không bị thương, đúng không? Hay là để em xem?"

Draco không nói gì, nhưng đột nhiên ôm đầu anh và hôn thật sâu vào trán anh: "Không. Anh trông chừng em thật tốt, em đoán đây sẽ là một chuyến đi dài, đừng rời đi khi em xem ký ức."

"Em sẽ."

Draco để mình chìm vào trong Tưởng Ký, thế giới bắt đầu xây dựng và kiến ​​tạo trong im lặng, và mực tạo thành một ký ức về quá khứ. Anh thấy mình đang ở trong một đêm mưa. Mưa lạnh và nặng hạt khiến ký ức này trở nên mơ hồ. Mặt đất đầy bùn và vũng nước.

Nhưng Draco không phải là người thực sự trong ký ức này. Những giọt nước xuyên qua anh và rơi xuống đất, bắn tung tóe nước bạc. Cậu nhìn thấy một ngôi nhà có chút ánh sáng ấm áp hắt ra từ cửa sổ, nên cậu bước vào và thấy một người đàn ông trung niên đang ngồi bên lò sưởi khô.

Đó là Slughorn. Lúc này, ông chưa già bằng nhiều năm sau. Ông đang cầm một tờ báo và đọc một cách nhàn nhã, trong khi nhiều bức ảnh của học sinh vẫn treo trên tường phía sau ông. Lúc này, có người gõ cửa.

Slughorn hơi bối rối. Ai sẽ đến thăm vào thời điểm này trong một đêm mưa lạnh như vậy? Giáo sư mặc đồ ngủ và đi dép bông, kẹp tờ báo dưới nách và đi ra mở cửa. Draco đứng sau ông và đi theo để xem đó là ai.

Sau khi cánh cửa được mở ra, một người đàn ông mặc đồ đen đứng bên ngoài. Khuôn mặt đẹp trai của anh ta có thể mơ hồ nhìn thấy trong ánh sáng phản chiếu trong ngôi nhà. Người đàn ông đó có lẽ ở độ tuổi hai mươi hoặc ba mươi. Mái tóc và đôi mắt đen của anh ta, cùng với cơn mưa lớn trong đêm tối, khiến cho việc xác định chính xác tuổi của anh ta trở nên khó khăn.

Slughorn rất ngạc nhiên: "Tom! Sao cậu lại ở đây? Ý tôi là, cậu bị sao vậy?"

Đồng tử Draco co lại, trong phút chốc cậu vô cùng kinh ngạc. Người đàn ông đẹp trai trước mặt này thực sự có thể là Chúa tể bóng tối sao? Con quái vật mặt rắn xấu xí, điên rồ và loạn thần kinh đó sao?

"Giáo sư," Riddle đứng trong mưa lớn, thậm chí quên cả việc niệm chú chống thấm nước lên người, chiếc áo sơ mi lụa đen bị mưa bám chặt vào người. Anh ta dường như đã mất hết biểu cảm, khuôn mặt không chút dao động, đôi mắt tuyệt vọng, nước mưa trượt từ đuôi tóc đen vào đôi mắt đen như đêm của anh ta rồi chảy ra, trông như đang khóc, "Làm ơn... Tôi không còn cách nào khác... Người đã từng nói với tôi cách để sống mãi mãi, giờ tôi không muốn nữa, làm ơn hãy cứu anh ấy..."

"Riddle, anh đang nói gì vậy?"

"Ta sai rồi, ta không muốn sống mãi, cứu hắn... Chỉ cần hắn còn sống... Chỉ cần hắn có thể ở bên cạnh ta..." Riddle mơ hồ nói đứng trong mưa, vị đại ma vương từng cao cao tại thượng giờ phút này đang hỗn loạn trong mưa to, giống như linh hồn đã bị phá hủy.

Draco im lặng nhìn cảnh này, không biết vì sao trong lòng lại thắt lại, hắn chưa từng nghĩ tới sự tình sẽ như vậy, sự tình phát triển vượt xa dự liệu của hắn. Lúc này hắn đột nhiên muốn nhìn thấy tiểu quỷ của mình, nhưng trí nhớ của hắn lúc này lại bắt đầu lệch lạc, toàn bộ thế giới bắt đầu sụp đổ, màu mực trở nên mơ hồ đến mức hắn không nhìn rõ được bất cứ thứ gì.

--------

Chương 92.

Riddle ngồi trên ngai vàng lạnh lẽo. Bộ đồ đen của anh ta phác họa rất rõ dáng người của anh ta. Một cơ thể như vậy sẽ được bất kỳ ai nhìn thấy đều ngưỡng mộ và khen ngợi, nhưng anh ta có vẻ không muốn bị nhìn thấy. Anh ta ngồi một mình giữa hội trường trống rỗng. Kính màu cho thấy ánh sáng mờ nhạt và bóng tối trong ánh đèn nền của ghế.

Người đàn ông tóc đen và mắt đen ngồi trên ghế với đôi mắt cụp xuống, ngủ với đôi mắt nhắm nghiền như thể anh ta cực kỳ mệt mỏi. Toàn bộ cơ thể anh ta được bao phủ bởi một tấm màn đen, như thể cơ thể anh ta tràn ngập sương mù. Toàn bộ hội trường cực kỳ lạnh lẽo, nhưng anh ta không thể cảm thấy chút nào. Nagini bơi qua mặt đất lạnh lẽo với lưỡi thè ra, tìm kiếm chủ nhân của mình. Con mãng xà bỏ qua ngai vàng. Bởi vì sự tồn tại của tấm màn đen, nó không cảm nhận được Riddle. Sau khi tìm kiếm xung quanh, Nagini có chút đau khổ và lại rời khỏi đây.

Căn phòng lại trở về im lặng, ngay cả tiếng vảy cọ xát cũng không còn nghe thấy nữa.

Riddle bị mắc kẹt rất nhiều. Ma thuật đen gây tổn hại đến linh hồn quá lớn. Cái gọi là phân tách linh hồn chính là giết người bằng ma thuật đen cực kỳ độc ác để đạt được hình phạt là cắt linh hồn. Hành động bất tử cưỡng ép này sẽ liên tục bào mòn linh hồn đã tan vỡ. Từng phút từng giây, Riddle đều có thể cảm nhận được linh hồn đang dần hóa thành tro bụi trong ngọn lửa thiêu đốt. Cỏ sương giá chuông gió của nhà Malfoy vốn có thể giải quyết nỗi đau này, nhưng khi anh đến đó lần trước, nó đã bị hái trước.

Anh nhắm nghiền mắt, muốn ngủ một lúc để giải tỏa nỗi đau, nhưng khi anh chìm vào giấc mơ, một số ký ức đau đớn và nặng nề trong sâu thẳm tâm hồn bắt đầu dần nhấn chìm anh như một dòng nước.

Riddle cảm thấy mình đang bước đi trong mơ, và lớp mực dày do ký ức biến đổi dần nhấn chìm anh. Những nơi anh đã đi qua biến thành cảnh vật tối tăm, dần dần xây dựng nên một thế giới cũ.

......

[Bốn mươi năm trước, Hogwarts]

Tom Riddle mười một tuổi đứng trước hành lang, đầu đội một chiếc áo choàng, quần áo cũ kỹ và sờn rách, trong vali không có đồ dùng văn phòng phẩm tử tế nào. Dù sao thì cậu cũng vừa rời khỏi trại trẻ mồ côi, và mọi thứ ở đó sẽ không để lại cho cậu nhiều tài sản. Mặc dù vậy, cậu vẫn im lặng, lưng thẳng, và trông không hề kém cạnh bất kỳ ai khác.

Cậu đứng ở cuối đội, trong khi những người phía trước thì thầm. Một số đứa trẻ vây quanh một người như những ngôi sao vây quanh mặt trăng, như thể chúng đang nói chuyện rất háo hức với người đó. Riddle nhìn sang bên kia, nhưng cậu không thể nhìn thấy gì vì đám đông, vì vậy cậu cúi mắt và ngừng nhìn.

Albus Dumbledore, hiệu trưởng nhà Gryffindor và là giáo viên môn Biến hình, đứng dậy và nói với họ về việc phân loại. Họ sẽ được chia thành bốn học viện với các liên kết khác nhau của riêng mình. Khi tên của họ được gọi, họ sẽ tiến lên phía trước, và chiếc mũ phân loại sẽ cho mọi người biết lựa chọn phù hợp với họ.

Các phù thủy trẻ đang thì thầm về nhà mà họ muốn được phân vào. Đột nhiên, một trong số họ nói lớn và háo hức, "Cậu Malfoy hẳn sẽ đến nhà Slytherin cao quý, đúng không? Nhà này chỉ chấp nhận những học sinh giỏi nhất!"

Trong một khoảnh khắc, mọi người đều có chút ngưỡng mộ đối với Slytherin, và cậu Malfoy không nói gì, bị đám đông vây quanh và im lặng. Nhiều người muốn trò chuyện và nói điều gì đó, nhưng cuối cùng Riddle nghe thấy một giọng nói không thể chịu đựng được: "Im lặng".

Riddle sững sờ trong giây lát, nghĩ rằng giọng nói đó khá hay. Anh đứng ở chân cầu thang và nhìn lên. Ở phía trước đội, anh nhìn thấy một cô gái có mái tóc bạch kim. Cô gái có mái tóc dài ngang vai, không quá dài cũng không quá ngắn. Đứng ở điểm cao nhất, cô quay đầu và nhìn lướt qua đám đông. Có một khí chất cực kỳ kiêu ngạo giữa đôi lông mày của cô. Cô ta hống hách và hống hách: "Tất cả im lặng. Nếu không muốn ở lại trường, hãy về sớm nhất có thể trước khi tàu chạy! Đừng để tôi nghe thấy tiếng vo ve của các người như ruồi trong tai tôi nữa."

Nhưng ngay cả khi cô ta kiêu ngạo như vậy, không ai dám đứng lên và nói một lời chống lại cô ta. Riddle ngẩng đầu lên, và mũ trùm đầu của chiếc áo choàng của anh ta tuột khỏi đầu vì hành động của anh ta, vừa kịp nhìn cô gái. Anh ta ngạc nhiên, bởi vì anh ta chưa bao giờ nhìn thấy một người đẹp như vậy. Mái tóc vàng của cô ta giống như ánh sáng ban mai chảy trên thủy ngân, và đôi mắt của cô ta trong vắt như những cánh hoa thanh cúc lắng đọng ở biển Baltic. Cô ta đẹp đến vậy, giống như công chúa yêu tinh trong cuốn sách tranh của trại trẻ mồ côi.

Đôi mắt đen của Riddle không thể không nhìn chằm chằm vào cô ta một lúc. "Cô gái" bị anh ta nhìn chằm chằm, như thể cô ta bị xúc phạm bởi điều gì đó. Cô ta cau mày và trừng mắt nhìn anh ta, quay đầu và không muốn nhìn anh ta nữa.

Riddle được phân vào Slytherin. Lúc đó, Nhà Rắn trong mắt mọi người chỉ là một học viện cô đơn và nghiêm khắc. Nó không đại diện cho cái ác như sau này. Chỉ cần học sinh có thể vào, họ đại diện cho sự xuất sắc và kiêu ngạo. Anh im lặng đặt chiếc mũ phù thủy cũ kỹ trở lại, nhưng chiếc mũ cũ kỹ đột nhiên mở miệng vào lúc này, nhìn chằm chằm vào anh và nói lớn: "Thật là một người tồi tệ! Ngươi sẽ mang đến sự hủy diệt!"

Giáo sư Dumbledore bên cạnh anh run rẩy, như thể anh bị câu nói này chạm vào. Tất cả trẻ em đều nhìn Riddle một cách khó hiểu, nhưng đứa trẻ mắt đen vẫn không nói gì, chỉ nhìn chằm chằm vào chiếc mũ một lúc, nở một nụ cười mỉa mai yếu ớt và ngồi xuống chiếc bàn dài của Slytherin.

Sau đó không có gì nổi bật. Điều duy nhất thu hút sự chú ý của Riddle là "cô gái" tóc bạch kim cũng được phân vào Slytherin. Khi mọi người đang nhìn cô, Dumbledore nói với mọi người rằng "cô gái" này thực ra là ngài Abraxas Malfoy. Abraxas ngồi trên ghế với vẻ tự hào trên khuôn mặt thanh tú và xinh đẹp của mình, giống như một vị vua đang chờ người khác trao vương miện cho mình.

Riddle liếc nhìn anh ta vài lần, và cuối cùng không nói gì. Anh ta chỉ cảm thấy hơi buồn ngủ và nằm trên bàn ngủ.

Những ngày ở trường đại học rất buồn tẻ và không có thăng trầm. Riddle có vẻ trái ngược với đánh giá của Mũ phân loại về bản thân. Anh ta đi học và làm bài tập rất tốt. Là một học sinh giỏi ở Slytherin, anh ta sống một cuộc sống rất yên bình mỗi ngày. Anh ta không có nhiều bạn bè, luôn thích im lặng và không muốn giao tiếp với người khác khi rảnh rỗi. Anh ta thích ở một nơi yên tĩnh và ngủ nhiều hơn. Một người như vậy chắc chắn sẽ không nhận được nhiều sự chú ý ở Slytherin. Hầu hết mọi người sẽ không muốn giao tiếp với anh ta, và những động tác thường ngày của anh ta sẽ không bị người khác bàn tán quá nhiều.

... Ngày đó hẳn là một buổi tối sau cơn mưa. Thời tiết không được tốt lắm, nhưng có một luồng sáng tối và xám mờ nhạt chiếu sáng hành lang trong trường. Trong một góc ký ức, bộ giáp bạc phát sáng mờ nhạt trong hành lang.

Abraxas xua đuổi nhóm người đã theo sau anh ta và cố gắng làm anh ta hài lòng, và bước vào hành lang một mình. Anh ta nhìn chằm chằm vào một lúc và thấy một vài học sinh lớp bốn và lớp năm tụ tập xung quanh bộ giáp và làm mọi thứ trở nên khó khăn cho một người. Abraxas cau mày và thấy rằng đó là một Slytherin tóc đen, có lẽ cùng tuổi với anh ta.

Một Hufflepuff rất tức giận. Anh ta túm lấy cổ áo của Riddle và nhìn đứa trẻ tóc đen và mắt đen trước mặt anh ta vẫn đang nhìn anh ta với vẻ thờ ơ. Anh ta tức giận: "Đồ khốn nạn! Mày đang coi thường chúng ta sao?"

Riddle nói một từ: "Đúng."

Học sinh năm thứ tư của Hufflepuff dường như bị xúc phạm và giơ tay định đánh anh ta. Nhưng giây tiếp theo đã bị ai đó ngăn lại, trước khi kịp phản ứng, anh đã bị tát một cái thật mạnh vào mặt. Hufflepuff hoàn toàn choáng váng. Một Gryffindor bên cạnh anh có vẻ rất tức giận. Anh nhìn tên đột nhiên lao ra đánh anh và hét lên: "Mày là ai? Đừng xen vào chuyện của người khác!"

Abraxas từ từ rút tay ra và bảo vệ Riddle phía sau: "Mày thậm chí còn không biết mình là ai, mà còn định ở lại ngôi trường này sao? Mày chỉ là một lũ rác rưởi. Ai cho phép mày động vào người của tao?"

Mọi người kinh ngạc nhìn cậu chủ trẻ trông giống con gái này. Hufflepuff bị đánh dường như muốn nói gì đó, nhưng người bạn đồng hành của anh dường như nhớ ra điều gì đó cực kỳ khủng khiếp, vội vã bỏ đi cùng tên ngốc này.

Riddle nhìn xung quanh và cảm thấy dường như không còn gì để làm nữa. Anh chỉnh lại quần áo và định rời đi.

Abu nhìn anh ta và cau mày bất mãn: "Thật là một gã vô lễ! Anh thậm chí không cảm ơn tôi sao?"

Cậu Slytherin tóc đen dừng lại. Anh ta chưa bao giờ phải nói lời cảm ơn trong trại trẻ mồ côi vì họ luôn coi Riddle là một con chuột cống. Không ai sẽ giúp anh ta. Ngay cả khi có người giúp, ai sẽ quan tâm đến lòng biết ơn của một con chuột? Riddle sửng sốt một lúc rồi gật đầu: "Cảm ơn."

Khuôn mặt của Abu trông khá hơn, nhưng vẫn có chút bất mãn trên khuôn mặt cực kỳ xinh đẹp của anh ta. Anh ta cau mày và khịt mũi: "Tại sao họ lại đánh anh? Anh có làm mất lòng những người cao niên đó không?"

"Bởi vì tôi đang ngủ trong thư viện, và khi tôi thức dậy, tôi đã lấy một bài tập về nhà ngẫu nhiên để viết, nhưng tôi đã lấy nhầm bài và viết bài tập của họ." Riddle suy nghĩ một lúc và nở một nụ cười mỉa mai, "Mấu chốt là tôi đã viết đúng mọi thứ. Giáo sư nhìn thấy và nói rằng họ gian lận và phạt họ bị nhốt trong một tuần."

Abu nói một cách khó tin: "Cậu viết bài tập về nhà lớp bốn?"

"Lớp năm." Riddle thản nhiên sửa lại và định bỏ đi một cách thờ ơ.

Đây là lần đầu tiên cậu chủ Malfoy nhìn thấy một người không coi trọng mình. Cậu hơi bối rối. Nhìn bóng lưng đứa trẻ tóc đen đang bước đi, cậu nghĩ rằng trông cậu ấy thật xinh khi cười... Cậu chủ trẻ đặt tay lên eo và không vui: "Này! Nếu lần sau chúng lại bắt nạt cậu, tôi sẽ không quan tâm!"

Riddle: "Không."

Abu sửng sốt: "Tại sao?"

Riddle quay đầu lại và nhìn anh với một nụ cười ấm áp trên khuôn mặt: "Bởi vì tôi là của anh, đó không phải là điều anh đã nói sao?"

Abraxas nhìn chằm chằm vào anh trong hành lang lúc chạng vạng sau cơn mưa. Lần đầu tiên, anh im lặng rất lâu. Cuối cùng, anh cũng mỉm cười, khuôn mặt đẹp đến mức khiến người ta phải thở dài. Anh chạy tới vài bước, đặt cánh tay thon dài lên vai Riddle: "Ha, anh đúng là một người kỳ lạ!"

Riddle mỉm cười, để anh ôm, quay đầu nhìn anh, đôi mắt xanh nhạt của Abu trong vắt như đá quý nhúng trong băng tuyết, mái tóc dài màu bạch kim mềm mại buông xuống vai, như một mảnh nắng cắt. Anh suy nghĩ một lát: "Được, tôi có thể hỏi anh một câu không?"

Abraxas hào phóng nói: "Nói cho tôi biết."

"Tại sao anh lại để tóc dài? Anh là con trai mà, phải không?"

Khi thiếu gia nhắc đến điều này, một chút buồn bã hiện lên trên khuôn mặt anh, và đôi mắt anh cụp xuống như thể anh rất buồn: "Bởi vì mẹ tôi, bà ấy thích con gái..."

Riddle cảm thấy hơi đau lòng khi thấy anh buồn. Anh cau mày và an ủi anh trong hoảng loạn: "Ừm, đừng buồn. Tôi cũng thích con gái."

Đây có lẽ là điều đáng tiếc nhất mà anh đã nói trong cuộc đời mình... Riddle nghĩ, thời tiết ngày hôm đó thật u ám, anh đã sống mười một năm, và lớn lên ở nơi tối tăm nhất trên thế giới với một trải nghiệm cuộc sống bi thảm, và cuối cùng đã gặp được ánh sáng quý giá trong cuộc sống của mình vào lúc chạng vạng... Sau đó, ánh sáng của anh trừng trừng dữ dội và đánh vào anh.

Abraxas có vẻ rất thích người bạn mới của mình. Anh thích ở bên anh bất cứ nơi nào anh đến. Hai người lớn lên trong môi trường rất khác nhau, nhưng cậu chủ Malfoy dường như chưa bao giờ quan tâm đến những điều này. Là bạn của anh, anh đối xử với anh hết lòng. Từ đó, không ai từng làm phiền Riddle nữa.

Người dân Slytherin coi trọng Tom Riddle thông qua Master Malfoy. Lúc đầu, mọi người không đồng tình với cậu, nhưng dần dần họ phát hiện ra tài năng phép thuật thiên tài của cậu và trình độ học tập có thể dễ dàng giành được vị trí đầu tiên trong tất cả các khóa học. Các học sinh Slytherin dần chú ý đến cậu học sinh tóc đen không giao tiếp nhiều với người khác này, và các game thủ thậm chí bắt đầu tôn trọng cậu.

Riddle có phần điếc với sự tôn trọng tích lũy. Trên thực tế, cậu bắt đầu cảm thấy đau khổ. Bởi vì cậu luôn có thể ẩn mình một cách lặng lẽ ở một nơi để ngủ, bây giờ luôn có một người có mái tóc bạch kim dài có thể tìm thấy cậu bất kể cậu ở đâu, và kéo cậu lên để làm đủ thứ vô tận khi cậu buồn ngủ.

"Riddle! Đứng dậy!" Abraxas lại kéo Riddle dậy khỏi ghế sofa, "Cậu không thể lúc nào cũng ngủ được, hãy năng động hơn..."

"Abu... tại sao cậu luôn thích gọi tôi là Riddle?" Anh không tức giận khi bị đánh thức, "Dù sao thì, Dumbledore hoặc những người khác thích gọi tôi là Tom."

"Bởi vì Tom nghe rất bình thường, anh ấy là người của tôi, làm sao anh ấy có thể là người bình thường được." Abraxas nhướng mày có chút tự hào, đột nhiên anh ta sửng sốt một lúc, nhìn vào đôi mắt đen láy của Riddle và nói, "Mắt anh không tốt sao?"

"Ừm, hơi cận thị." Riddle dụi mắt, cố gắng làm cho cảm giác mơ hồ lắng xuống một chút, "Anh có nhìn thấy không?"

"Ừm... bởi vì nó là màu đen. Đôi mắt không rõ ràng lắm, nhưng chúng dường như không có tiêu điểm. Vậy, anh sinh ra đã có tình trạng này sao?"

"Không." Riddle cười, "Tôi đã bị đánh khi còn nhỏ, và một mảnh thủy tinh đã kẹt trong mắt tôi. Tôi gần như bị mù, nhưng sau khi hồi phục, tôi đã để lại di chứng."

Sau khi mắt anh sáng lên, anh sửng sốt một lúc, và ngay lập tức bắt tay giải thích khi thấy Abraxas trông buồn bã và nhợt nhạt, và nói, "Không, không, không, tôi chỉ đùa anh thôi. Thật ra, tôi ổn... Abu, tôi thực sự ổn." (1)

Abraxas nhìn chằm chằm vào mắt anh cho đến khi mắt anh hơi đỏ. Anh hít một hơi thật sâu và quay đầu đi: "Đồ khốn nạn..."

"Vâng, vâng, tôi ổn. Đừng tức giận." Riddle nói với một nụ cười, đôi mắt đẹp trai của anh có một số màu sắc dịu dàng.

"..." Abraxas nói, "Riddle, anh sẽ ở lại trường vào Giáng sinh này chứ?"

"Ừ, vì không có nơi nào để đi, trường học là nhà của tôi."

"Vậy, anh sẽ đến nhà tôi chứ?"

"..."

Cậu chủ Malfoy hơi đỏ mặt, quay đầu đi không nhìn cậu, giọng nói có chút căng thẳng: "Tôi, tôi chỉ thấy tiếc là cậu không có quà Giáng sinh. Nhà tôi có một cây thông Noel lớn, dưới cây sẽ có rất nhiều quà. Nếu cậu đến... thì tặng hết cho cậu cũng được."

Riddle không nói gì. Cậu im lặng một lúc rồi đột nhiên bước tới ôm cậu. Cậu cao hơn Abu, nên chỉ cần ôm cậu vào lòng là được.

Giáng sinh năm đó, Riddle nhận được một cây thông Noel đầy quà, nhưng sau bữa tối Giáng sinh, Abu vẫn tặng cậu một món quà đặc biệt - một cuốn nhật ký bìa cứng.

Riddle khó hiểu: "Sao cậu lại tặng tôi thứ này?"

"Bởi vì cậu lúc nào cũng ngủ! Cậu không cảm thấy mình đã lãng phí thời gian khi ngủ cả ngày sao?"

"Không phải."

Abu cầm quyển nhật ký lên và đánh anh ta: "Dù sao thì! Viết ra mỗi ngày! Ít nhất thì mày cũng biết mình đã làm gì mỗi ngày!"

Riddle tỏ vẻ cay đắng, nhưng vẫn gật đầu. Anh ta suy nghĩ một lúc, lấy thứ gì đó ra khỏi túi và đưa cho Abu: "Quà Giáng sinh của mày."

Abu mở ra và thấy đó là một dải ruy băng đen dài. Nó không được làm bằng chất liệu tốt nhất, nhưng nó phát ra một chút ánh sáng đen dịu nhẹ trong ánh nến của bữa tối: "Đây là gì?" (2)

Riddle chỉ vào phần đuôi tóc của mình: "Tóc mày dài ra rồi."

Abu lập tức phồng mặt lên và tức giận nói: "Hử! Ngày mai tôi sẽ đi cắt tóc!"

"Bà Malfoy sẽ không đồng ý, và cô trông rất đẹp khi để tóc dài."

"Thật sao?" Abu nghi ngờ hỏi.

"Thật sao." Riddle mỉm cười. "Nếu không thì tại sao tôi lại tặng cô một chiếc băng đô."

"Được rồi... vậy thì tôi sẽ để con trai tôi nuôi tóc dài khi tôi có một mái!" Abu cười vui vẻ.

Riddle muốn cười thầm trong lòng, nghĩ rằng người đã chọc tức con trai mình này thật đáng yêu. Nhìn nụ cười của anh ta, giống như cắt một vầng hào quang vào nơi tối tăm và khó khăn nhất trong trái tim anh, chiếu sáng mọi ngóc ngách bằng sự ấm áp, và biến những đau khổ và gánh nặng trong quá khứ thành thời gian đã trôi qua từ lâu như những đám mây và nước chảy.

Thời gian trôi qua thật nhanh, trong suốt khoảng thời gian đó, cậu bé và cậu bé chính là những kỷ niệm của nhau, luôn đồng hành cùng nhau và không bao giờ rời xa.

--------

Chương 93.

Năm đó hẳn là năm thứ năm Riddle học tại Hogwarts. Đó là một mùa đông lạnh giá với tuyết rơi dày. Tuyết rơi dày đến nỗi chôn vùi cả cửa hầm. Nhìn ra từ cửa sổ kiểu Pháp trong phòng sinh hoạt chung, một lớp băng dày hình thành trên bề mặt Hồ Đen.

Lò sưởi trong hầm Slytherin được các gia tinh thắp sáng, giữ cho ngọn lửa cháy suốt cả ngày, khiến căn phòng lạnh lẽo và ẩm ướt trở nên khô ráo và ấm áp. Riddle bắt đầu ngủ đông vào mùa đông này. Cậu hoàn thành tất cả bài tập về nhà chỉ trong một phần mười thời gian của những người khác. Để nghỉ ngơi sớm, cậu cũng luyện tập khả năng viết các bài luận về các chủ đề khác nhau trong khi ngủ, điều này thật tuyệt vời. Điều quan trọng là những gì cậu viết luôn được điểm tối đa, và các bài luận cậu đạt được luôn đứng đầu, điều này thực sự đáng ghen tị.

Một chàng trai đẹp trai với mái tóc đen và đôi mắt đen đang ngủ gật trên ghế sofa. Đột nhiên, anh cảm thấy lạnh buốt ở lưng. Anh tỉnh dậy với đôi mắt ngái ngủ. Giọng nói của anh vừa gợi cảm vừa quyến rũ: "Abu, sao thế?"

Abraxas đặt đôi bàn tay đỏ ngầu lạnh ngắt của mình lên lưng anh và giữ ấm bằng làn da ấm áp của mình: "Đừng nói! Để anh sưởi ấm!"

"Ồ..."

"Đừng ngủ!"

"Ồ... zzz"

"Đừng ngủ!" Abu lay mạnh anh, "Ra đây giúp anh, anh đang bị bắt nạt!"

Riddle tỉnh dậy ngay lập tức. Anh cau mày và nhìn anh. Tầm nhìn của anh mờ đi nhưng giọng nói thì tức giận: "Ai bắt nạt em?!"

Sau đó, cả hai chạy ra khỏi tầng hầm. Họ hợp sức chơi ném tuyết và đánh bại một số lượng lớn các cô gái từ Gryffindor và Ravenclaw.

Alice Weasley của Gryffindor không vui: "Malfoy! Đồ phản diện đê tiện! Riddle! Đồ phản diện đê tiện! Anh thực sự đã hợp sức đánh bạn học nữ!"

Abu có vẻ hơi vui. Anh ta buộc mái tóc như vải sa tanh của mình thành đuôi ngựa bằng một dải ruy băng đen. Khuôn mặt xinh đẹp của anh ta trông còn nữ tính hơn cả những bạn học nữ. Anh ta đứng chống nạnh và rất kiêu ngạo: "Nếu không đánh bại được bọn họ, thì im đi!"

Alice Weasley bắt đầu nói nhảm: "Slytherin! Đồ hèn hạ... đồ hèn hạ!" Rồi anh ta đưa người của mình đi.

"..." Riddle nhìn người bạn tự mãn của mình, "Tương lai sẽ thế nào?"

Abu trừng mắt nhìn anh ta: "Cậu đã giúp tôi!"

"Tôi từ chối lệnh của cô khi nào vậy, công chúa." Riddle hít một hơi không khí ấm áp để làm ấm đôi bàn tay đỏ ửng của mình. "Tôi sẽ quay lại sau khi giúp cô trả thù... Tôi buồn ngủ quá zzz"

"Đừng ngủ! Ngủ trong tuyết sẽ chết đấy, Riddle!" Abu bị sốc.

"zzzz"

Abu nắm một nắm tuyết trên mặt đất và cố đánh anh ta, nhưng Riddle nhanh hơn và nhặt một quả cầu tuyết và đánh vào mặt anh ta. Khuôn mặt xinh đẹp của cậu bé Malfoy trẻ tuổi ngay lập tức đỏ bừng. Anh ta xoa mặt và chạy sang một bên để chơi với tuyết và không để ý đến anh ta.

Riddle ngáp và đi tới thấy anh ta đang ngồi xổm ở đó: "Anh đang làm gì vậy?"

Cơn giận của Abraxas đến và đi nhanh chóng. Anh ta nói bằng giọng khàn khàn: "Đắp người tuyết."

"... Người tuyết của anh nhỏ quá."

Trong khi nói chuyện, Abu nặn một người tuyết nhỏ nhắn bằng lòng bàn tay và cầm trong lòng bàn tay, đưa cho anh ta: "Cho anh."

"Cho tôi?"

Đôi mắt xanh của Abu rất trong trẻo: "Đúng vậy, tôi đã nặn nó cho anh."

"Cảm ơn." Riddle mỉm cười nhận lấy. Dù sao thì cũng chưa từng có ai đắp người tuyết cho cậu.

"Không cần cảm ơn tôi. Dù sao thì nếu không có gì đi cùng, cậu sẽ cô đơn lắm!"

"Nhưng người tuyết sẽ tan sớm thôi."

"Ừm... cậu là một học sinh giỏi, cậu nên tìm cách đi!"

Quá tùy hứng, Riddle nhún vai bất lực và nói: "Nhưng tôi không nghĩ ra cách nào, vì vậy, tôi không muốn người tuyết, tôi muốn cậu. Hay là cậu luôn đi cùng tôi thay vì người tuyết?"

"Cậu muốn." Abu nhìn anh ta khịt mũi rồi quay đầu đi, "Nếu tôi muốn đi cùng cậu, thì cậu phải luôn đi cùng tôi. Tôi không muốn đi theo cậu phía sau!"

Riddle thấy bộ dạng ngạo mạn của anh ta thật đáng yêu, ho khan một tiếng, đổi chủ đề nói: "Abu, trên đầu anh có tuyết kìa... Ờ, hahaha, trông anh giống như tóc trắng vậy."

Abraxas nghe vậy thì lập tức đập tóc điên cuồng: "Tôi không muốn tóc trắng đâu, a, tôi không muốn!"

"Anh sẽ là tổng thống... Anh có cần phải bối rối như vậy không?"

"Dù sao thì tôi cũng không muốn! Tôi không muốn!!"

Riddle không ngờ anh ta lại phản ứng mạnh như vậy. Anh ta than phiền về sự kiêu ngạo của mình trong lòng, nhưng vẫn an ủi anh ta: "Không sao đâu. Tóc anh là tóc vàng bạch kim. Khi anh bí mật mọc một hoặc hai sợi khi về già, chắc chắn sẽ không ai để ý. Không giống như tôi, ngay cả khi tôi có một sợi tóc đen, nó cũng sẽ rất rõ ràng."

"À, đúng rồi."

"Được rồi, khi chúng ta già đi cùng nhau, em sẽ đứng bên cạnh anh. Khi người khác nhìn thấy anh, họ sẽ cười anh già đi. Khi đó, em sẽ trông rất trẻ."

"Tốt lắm!" Abraxas mỉm cười và đột nhiên phản ứng lại, "Khoan đã, ai dám cười em? Ai cười em, anh sẽ đánh bại người đó!"

"Yeah, yeah, yeah, vậy thì tùy em." Riddle cười.

Những ngày tháng trôi qua như thế, và trong mắt mọi người, cậu bé tóc đen và cậu bé tóc vàng luôn đi cùng nhau. Đôi khi Riddle nhớ lại quá khứ và nghĩ về bản thân trước đây của mình. Khoảng thời gian quý giá và yên bình trong khuôn viên trường rộng lớn luôn xen lẫn với sự tồn tại của những người khác. Anh nhìn lại và nhận ra rằng mình đã hứa với những người khác rằng sẽ cùng nhau già đi.

Con đường mà họ đã đồng ý cùng nhau đi đến cuối cùng, một người đã biến mất và trở về với hòa bình mãi mãi, còn người kia thì bất tử, sống trong thế giới không có cái chết, cố chấp hành hạ bản thân. Chỉ là chớp mắt, anh đã dễ dàng nhìn thấy khoảng cách xa nhất trên thế giới.

Riddle được bầu làm thủ lĩnh nhà Slytherin vào năm lớp năm. Mặc dù bản thân anh không muốn làm công việc này, nhưng anh chắc chắn là một người có trách nhiệm và sẽ thực hiện công việc được giao một cách nghiêm túc.

Vào ngày xảy ra sự cố, anh đang tuần tra trường như thường lệ. Riddle bị kém thị lực và bị mù vào ban đêm, và anh không cần đèn huỳnh quang để đi trong bóng tối. Mặc dù Abu đã thử sử dụng nhiều loại thuốc ma thuật để chữa lành cho anh nhiều lần, nhưng dù sao thì anh cũng đã bị di chứng khi còn nhỏ. Sau nhiều năm như vậy, nhiều nhất là mắt anh sẽ không bị suy yếu.

Anh ngáp và quyết định quay lại ngủ sau khi kiểm tra. Lúc này, anh nghe thấy một giọng nói khàn khàn thì thầm trong bóng tối: "Tôi không thấy... Tôi không thấy... Ở đây tối quá... Tôi không thấy..."

Ai? Riddle hơi buồn ngủ. Là ma hay là đứa trẻ lang thang trong đêm? Anh nghe thấy giọng nói đó nói chuyện suốt, vì vậy anh mỉm cười và trả lời: "Tôi cũng không thấy."

Giọng nói im lặng một lúc, và đột nhiên nói bằng giọng điệu phấn khích: [Bạn... là ai?]

Riddle sửng sốt trong giây lát. Là một học sinh cuối cấp với thành tích xuất sắc và đứng đầu hàng năm, không ai trong trường không biết tên anh. Vậy đó là một bức tranh tường hay một con ma khó nắm bắt? Anh trả lời một cách lịch sự: "Tôi là Tom Riddle, thưa Ngài là ai?"

[Tom... Không... Không phải Tom... Ngài không phải Salazar... Ngài không phải...]

?

Riddle sửng sốt trong giây lát. Tất nhiên anh biết Salazar là ai. Cậu muốn hỏi lại nhưng đột nhiên tỉnh dậy và phát hiện ra rằng mình vừa rồi không nói được tiếng Anh. Cậu nhớ lại hình dạng môi của mình. Anh ta thực sự đã rít lên suốt sao? Riddle bị sốc trong giây lát nhưng nhanh chóng bình tĩnh lại. Cậu không hoảng sợ lâu. Một phỏng đoán kỳ lạ hiện lên trong đầu cậu. Cậu dừng lại và hỏi, "Vậy, anh là ai?"

[Tôi là Perseus... thú cưng của Salazar Slytherin, chỉ được con cháu của Slytherin điều khiển.]

Vậy là đêm đó, Riddle đã phát hiện ra Phòng chứa bí mật.

Riddle hơi thiếu ngủ trong lớp học ngày hôm sau, nhưng không ai nghĩ rằng điều đó là lạ vì trông cậu như thể không ngủ đủ giấc suốt cả ngày. Ngồi trong lớp Độc dược, Riddle nằm đó và chọc bạn cùng bàn của mình.

Abu: "Cái gì?"

Riddle: "Hít, rít."

Abu (khinh thường): "Hôm nay anh có dùng thuốc không?"

"...Không." Riddle ngồi dậy và nhìn Slughorn lảm nhảm trên bục giảng. Sau khi suy nghĩ một lúc, anh hỏi ông, "Ông có biết rằng có một nơi ẩn náu ở Hogwarts không?"

"Có."

"Ông biết không?"

"Phòng Yêu cầu." Abu khinh thường nói, "Bây giờ nó gần như trở thành một nơi hẹn hò rồi. Giấu một chiếc nhẫn hoặc một món quà ở đó, sau đó tìm thấy chúng cùng nhau và ôm hôn để thể hiện tình yêu."

"Được rồi, với tư cách là một trưởng phòng, tôi sẽ nghiêm túc cấm hiện tượng xấu này. Cảm ơn mọi người đã phản hồi." Riddle đau đầu. Có vẻ như ít người biết đến sự tồn tại của Phòng chứa Bí mật.

Lúc này, Giáo sư Slughorn yêu cầu mọi người xử lý các nguyên liệu pha chế. Các học sinh lấy toàn bộ thảo mộc từ chiếc bình trước mặt ra và cắt và chặt một cách vụng về. Mặc dù Abraxas là một học sinh xuất sắc, nhưng anh ta không giỏi lắm trong việc sử dụng dao. Hắn nhíu mày nhìn nụ hoa thủy tiên trong bình thủy tinh, khinh thường lấy nó ra khỏi nước.

Riddle thấy hắn nhu nhược như vậy, đột nhiên cảm thấy có chút buồn cười. Ma lực của hắn cực kỳ cường đại. Khi Abu cầm hoa lên, hắn chỉ cần nhướn mày, hoa thủy tiên liền nở rộ trong lòng bàn tay.

Abu nhìn bông hoa đột nhiên nở rộ trong tay, có chút kinh ngạc, nhưng hoa thủy tiên lại vừa vặn, ngay cả hắn cũng không nhịn được thích, sau đó mỉm cười. Riddle ngơ ngác nhìn nụ cười của hắn, tựa hồ cảm thấy có thứ gì đó đang lặng lẽ tan thành một vũng nước trong lòng mình.

Đêm đến, Riddle đi xem tử xà. Hắn mở cửa mật thất, đối mặt với quái vật khổng lồ. Tử xà trông có vẻ đáng sợ nhưng lại ngoan ngoãn đến không ngờ, nhưng ánh mắt của nó có vẻ không được tốt lắm. Sau khi nhìn thấy Riddle, nó tiến lại gần hơn để nhìn anh ta một cách cẩn thận, và cuối cùng cúi đầu ngoan ngoãn.

Riddle chạm vào anh ta: "Xin chào, Perseus."

[Tôi có thể giúp gì cho anh? Chủ nhân?]Mặc dù con basilisk lớn, nhưng nó vẫn trung thành.

"Anh có biết nơi nào trong căn phòng bí mật thích hợp để ngủ không?"

[Tôi không biết. Bởi vì tôi không ngủ.]

"Ồ." Riddle có chút thất vọng, nhưng khuôn mặt anh ta vẫn bình tĩnh. "Vậy tôi có thể giúp gì cho anh?"

[Tôi muốn ra ngoài đi dạo, chủ nhân.]

"Nhưng anh quá lớn, Perseus." Riddle mỉm cười và lịch sự từ chối anh ta.

Basilisk im lặng một lúc, nằm trên mặt đất và chậm rãi nói: [Chủ nhân, người có ghét ai không?]

"Tất nhiên là có rất nhiều."

[Vậy thì tôi có thể giết họ thay ngài. Salazar giao cho tôi nhiệm vụ giết những người không nên tồn tại trên thế giới này.]

"Tại sao Salazar lại muốn giết người?" Riddle cười và nói với một chút nghi ngờ, "Mặc dù tôi muốn một số người chết, nhưng nếu họ sống thì cũng không ảnh hưởng gì đến tôi, nhiều nhất tôi sẽ cảm thấy hơi khó chịu."

[Salazar...ghét...hận thế giới này...thế giới này quá ồn ào, hắn muốn dọn dẹp...hắn cô đơn và buồn bã, không ai hiểu hắn, không ai...người hắn tin tưởng và yêu thương nhất lại chống lại hắn...bởi vì những thứ dơ bẩn chống lại hắn...hắn ghét tất cả những điều này...]

Riddle nghĩ về điều đó, và trầm ngâm một lúc, không biết mình đang nghĩ gì. Cuối cùng, đôi mắt hắn tối sầm lại đến nỗi không thể nhìn thấy ánh sáng, giống như đêm sâu không có chút ánh sáng nào. Hắn chậm rãi nói: "Ngươi có muốn ra ngoài đi dạo không?"

[Vâng, chủ nhân mới của ta.]

"Nhớ về nhà lúc mười hai giờ đêm, Perseus." Riddle cười khúc khích nói.

Con tử xà được thả ra khỏi Phòng chứa bí mật, giết chết các nữ sinh của Hogwarts, khiến toàn bộ học sinh trong trường hoảng loạn. Hiệu trưởng từ chức, và hiệu trưởng mới Albus Dumbledore nhậm chức dưới áp lực của mọi người.

Riddle, thủ lĩnh của Slytherin, từ từ đứng dậy trong hành lang và nói với tất cả các giáo viên rằng anh ta đã nhìn thấy Hagrid, người lai khổng lồ của Gryffindor, đang lén lút và nuôi một con nhện độc trong khi tuần tra ban đêm. Với tất cả bằng chứng, Hagrid không có gì để nói và bị coi là thủ phạm giết bạn cùng lớp và bị đuổi khỏi trường.

Riddle, người đã tiết lộ tất cả những điều này, đã giành được giải thưởng dành cho học sinh có nhiều đóng góp nhất do Bộ Pháp thuật trao tặng... Mặc dù bản thân anh ta dường như không quan tâm đến điều đó chút nào, như thể anh ta chỉ đang đuổi những người mà anh ta không thích khỏi trường.

Anh ta không để tai nghe những lời chúc mừng của các bạn cùng lớp Slytherin và định quay lại phòng mình để ngủ sau bữa tối. Nhưng ngay khi anh ta định đóng cửa lại, anh ta đã bị Abraxas, người đang đi cùng anh ta, ngăn lại.

Riddle thấy sắc mặt của Abu không được tốt lắm, và kiên nhẫn hỏi: "Có chuyện gì vậy?"

"...Ngươi đang giấu ta điều gì sao?" Cậu chủ Malfoy đứng đó, nhìn hắn một cách cứng nhắc. Càng lớn, hắn càng đẹp trai hơn, thậm chí còn thiếu quá nhiều nét nam tính, khiến hắn trông có vẻ hơi nữ tính. Mái tóc dài màu bạch kim của hắn được buộc bằng một dải ruy băng đen dài, phần đuôi tóc buông xõa sau lưng. Hắn trông giống như Narcissus trong thần thoại Hy Lạp, đẹp đến mức biến thành một bó hoa bên bờ nước.

"Abu." Riddle nhìn hắn. Dù có nhìn thấy khuôn mặt này bao nhiêu lần, hắn cũng không thể rời mắt. "Sao ngươi lại hỏi ta như vậy? Ta có làm phiền ngươi không?"

"Ngươi đang làm phiền ta." Cậu bé tóc vàng nói thẳng. Hắn hít một hơi thật sâu. "Ngươi ghét Hagrid, nên ngươi đã gài bẫy hắn?"

Trái tim Riddle chùng xuống, tâm trạng của hắn ngay lập tức tụt xuống đáy: "Ngươi nghĩ ta đang gài bẫy hắn sao?"

"Không phải sao? Người chết chết vì hóa đá, và nhện chỉ có thể đầu độc con người!" Abu cau mày và hít một hơi thật sâu. "Người ta chắc chắn đã bị giết bởi thứ gì đó khác, nhưng anh đã nói..."

Đột nhiên, mắt Abraxas mở to một chút. Những suy nghĩ trong lòng khiến toàn thân anh lạnh ngắt. Anh hít một hơi thật sâu và run rẩy hỏi: "... Myrtle, anh đã giết cô ấy sao?"

Riddle nhìn anh, không biết anh đã nhìn anh bao lâu. Anh mỉm cười: "Bạn ơi, tôi mệt rồi."

"Anh không thể nói dối tôi. Anh đã giết Myrtle, đúng không? Nói cho tôi biết sự thật, tôi cần anh nói cho tôi biết!"

Tuy nhiên, Riddle không nói gì, đôi mắt đen của anh hoàn toàn sâu thẳm. Abraxas biết sự thật ngay lập tức khi anh bị nhìn như vậy. Anh nhìn Riddle với vẻ không tin và không nói một lời trong một lúc.

Lúc này, trái tim Riddle lạnh như sắt. Anh nghĩ Abraxas chắc chắn sẽ mắng mình. Người bạn quan trọng và đáng tin cậy nhất của anh sẽ chia tay anh. Khi nghĩ đến khả năng này, anh cảm thấy mình đã mất hết cảm giác trên cơ thể. Cơn đau âm ỉ làm tê liệt lồng ngực. Anh chỉ đứng đó như thể đang chờ đợi một phiên tòa vô lý và tuyệt vọng.

Tuy nhiên, điều khiến anh ngạc nhiên là Abraxas lại khóc.

Riddle sững sờ một lúc, và thấy đôi mắt xanh nhạt của người bạn mình rơi lệ. Cậu bé tóc vàng đứng đó với đôi mắt đỏ. Cậu hít một vài hơi thật sâu và nghẹn ngào. Cậu chỉ có thể giơ tay che mặt để che giấu hành vi thô lỗ của mình. Toàn bộ cơ thể cậu dường như kiệt sức và run rẩy.

Riddle đứng đó một lúc lâu, cuối cùng cũng tiến lên vài bước và ôm chặt lấy anh.

Cậu bé tóc đen hít một vài hơi thật sâu, như thể để xoa dịu nỗi đau trong lòng. Cậu không biết phải nói gì, nhưng cậu không hối hận. Điều khiến anh buồn nhất là nhìn thấy những giọt nước mắt của anh, và rồi anh nhận ra mình yếu đuối đến nhường nào.

Sau một hồi lâu, Abraxas mới bình tĩnh lại, giọng nói cực kỳ nhỏ nhẹ: "Nếu ngươi muốn trở thành ác quỷ, vậy ta sẽ là đồng lõa của ngươi. Bất kể ngươi làm gì, ta cũng sẽ là người ủng hộ ngươi. Ta sẽ cùng ngươi bước trên con đường đen tối. Từ giờ trở đi, ta sẽ cùng ngươi gánh chịu mọi tội lỗi."

...

[Bốn mươi năm sau, đại sảnh của Chúa tể bóng tối]

Nagini há cái miệng đầy máu của mình ra và tháo tấm màn đen trên đầu Riddle xuống.

Chúa tể bóng tối ngồi trên ngai vàng lạnh lẽo khẽ mở đôi mắt đen của mình, hàng mi dài phủ một cái bóng nhỏ trên khuôn mặt trắng như tuyết của mình. Hắn đã tỉnh dậy, nhưng hắn ngồi đó im lặng rất lâu. Bởi vì quá đẹp, trông hắn giống như một con rối bị cướp mất linh hồn.

Nagini xoa mặt: [Ngươi đang mơ sao?]

"Ừ."

[Bạn đã mơ thấy điều gì?]

"Tôi mơ thấy có người nói với tôi rằng anh ấy sẽ luôn ở bên tôi..." Riddle trả lời một cách thản nhiên, nhưng anh không nói gì cả. Anh hỏi, "Bạn đã làm những gì tôi yêu cầu chưa?"

[Tất cả Tử thần Thực tử đã sẵn sàng và chờ lệnh của bạn.]Nagini rít lên.

"Ừm." Riddle suy nghĩ một lúc, và cuối cùng lại nhắm mắt vì anh quá buồn ngủ. "Vẫn còn sớm, để tôi ngủ thêm một chút nữa..."

Nagini thè lưỡi, nhìn chủ nhân của mình ngủ thiếp đi và không dám làm phiền anh nữa, bởi vì cô cảm thấy Chúa tể bóng tối hôm nay đặc biệt đáng sợ, giống như một con thú chạm vào nơi đau đớn nhất. Mặc dù im lặng, nhưng nó có sức mạnh phá hủy mọi thứ.

Con trăn lặng lẽ bơi ra khỏi hành lang, để lại Riddle ngồi đó một mình.

Hôm nay trời rất lạnh. Trong đại điện trống trải, vị vua bất tử một mình cô đơn và lạnh lẽo vô hạn. Sự cô đơn tột cùng khiến anh ta có cuộc sống còn đau đớn hơn cả cái chết.

Anh ta cụp mắt xuống, đột nhiên mỉm cười: "Kẻ dối trá."

--------

Chương 94.

[Ba Mươi Năm Trước·Trang Viên Malfoy·Núi Sau]

Buổi tối, Riddle ngồi trên đỉnh núi. Hắn không thường xuyên đến đây vì nơi đây rất lạnh và vắng vẻ. Lúc này, hắn ngồi trên một tảng đá lạnh, khoác trên vai một chiếc áo vest đen. Gió lạnh thổi qua, ống tay áo đầy gió hơi nhấc lên, để lộ ra một thân hình tuyệt đẹp được bao bọc trong chiếc áo sơ mi trắng được may đo riêng.

Hắn ngồi đó lặng lẽ, bầu trời đêm điểm xuyết những vì sao, như nhung điểm xuyết một nắm kim cương vỡ. Hắn hòa mình vào màn đêm, nhìn ngôi nhà sáng đèn ở đằng xa. Ngôi nhà lớn này lẽ ra phải yên tĩnh vào những ngày thường, nhưng hôm nay lại đặc biệt ồn ào. Những người nổi tiếng và quý tộc từ mọi tầng lớp đều đến Trang Viên Malfoy hôm nay để chúc phúc cho đôi uyên ương sẽ kết hôn ở đây hôm nay.

Đôi mắt đen của Riddle không thể phản chiếu bất kỳ ánh sáng nào, và bữa tiệc ở phía xa không liên quan gì đến anh ta. Anh ta nghĩ rằng cô dâu của anh chàng kia chắc hẳn rất xinh đẹp, nhưng dù cô ấy có xinh đẹp đến đâu thì cũng không xinh bằng một nửa anh chàng kia.

Hôm nay, Riddle mặc một bộ lễ phục được may riêng có giá trị rất lớn, và mọi chi tiết trên đó đều được chăm chút cẩn thận. Anh ta muốn diện đồ đẹp để tham dự đám cưới của người đó, nhưng khi anh ta đến sớm và bước vào nơi đó, anh ta thấy rằng nơi ban đầu đặt cây thông Noel và quà tặng giờ đã chất đầy một tháp sâm panh, và Riddle thấy rằng anh ta không thể cười được.

Anh ta thấy rằng anh ta không thể dùng những lời chúc phúc chân thành để chúc mừng đám cưới của người bạn thân nhất của mình.

Anh ta thấy rằng anh ta không thể dùng những tràng pháo tay chân thành, dưới lời thề của cây tầm gửi, để thấy anh ta đi qua và nói "Tôi đồng ý" với những người khác.

Riddle chớp mắt. Hôn nhân sẽ thay đổi một con người, nhưng làm sao anh có thể hiểu được những điều này khi anh luôn cô đơn? Anh sinh ra đã mang trong mình một lời nguyền, lớn lên trong bất hạnh và bóng tối, và đã nhìn thấy sự xấu xí của thế giới từ khi còn nhỏ. Anh khinh thường bản chất con người và ghét tất cả những điều tốt đẹp... Anh đã từng nghĩ rằng mình đã được chữa lành và cứu rỗi bởi người đó, nhưng trên thực tế, vẫn còn một con đường lầy lội và không thể chịu đựng được ở phía trước.

Riddle vùi mặt vào lòng bàn tay, bò trong bóng tối, cảm thấy tâm hồn mình hoàn toàn chìm xuống. Anh quan tâm đến Abraxas đến mức nào, anh có thể dễ dàng cứu rỗi tâm hồn mình. Nhưng anh đã không làm vậy.

Có lẽ anh đã quá đau khổ để có thể đến tìm chính mình để được cứu rỗi. Nhưng anh đã không làm vậy.

Ông Abraxas Malfoy bước xuống cầu thang. Hôm nay ông mặc một bộ đồ trắng, và mái tóc màu bạch kim của ông không được buộc lên mà được thả ra sau lưng. Nó được chải chuốt để trở nên mượt mà và rực rỡ. Mọi người đều trợn mắt nhìn anh, tất cả đều bị vẻ đẹp vô song này làm cho khiếp sợ.

Người đứng đầu trước đây của gia tộc Malfoy đã mất cách đây không lâu, gánh nặng của cả gia tộc đổ lên vai ngài Abraxas, chàng Malfoy trẻ tuổi. Mẹ anh quá buồn và lo lắng, đã kiên quyết yêu cầu anh kết hôn và sinh con càng sớm càng tốt. Hôn lễ này đến quá đột ngột, nghe nói là do người phụ nữ chủ động. Mọi người lúc đầu đều có chút ngạc nhiên, nhưng khi nhìn thấy người đứng đầu mới của gia tộc, tất cả đều hiểu. Có cô dâu nào không muốn cưới một người chồng tuyệt vời như vậy?

Abraxas nắm tay vợ mình, trên mặt không biểu lộ nhiều cảm xúc. Cô dâu nhìn anh với đôi chút ám ảnh, rồi lấy khăn che mặt.

"Sao vậy?"

Cô dâu không dám nói ra, cô có chút xấu hổ trước mặt anh: "Sao anh lại đeo nơ đen? Tôi nhớ váy của anh kết hợp với cà vạt trắng tinh?"

Abraxas chạm vào chiếc nơ bướm làm bằng ruy băng đen, mỉm cười lắc đầu mà không trả lời câu hỏi của cô: "Cảm ơn em đã cưới anh, anh không phải là người đủ tốt, bởi vì đôi khi... anh sẽ bướng bỉnh. Nếu em không chịu được khuyết điểm của anh, em có thể nói với anh."

"Bướng bỉnh? Điều này là không thể." Cô dâu thì thầm ngạc nhiên, "Anh là một trong những người hoàn hảo nhất trong trường. Đầu tiên, có vô số người ngưỡng mộ anh và Tom. Em rất thích anh khi còn đi học. Thực sự, kết hôn với anh giống như một giấc mơ. Anh chắc chắn là người đàn ông dịu dàng và chu đáo nhất trên thế giới."

Abraxas mỉm cười: "Thật sao?"

"Từ hôm nay trở đi, anh sẽ luôn ở bên em."

"Cảm ơn em."

Cô dâu hơi bối rối: "Em luôn nói lời cảm ơn vì tình yêu mà người khác dành cho em sao?"

"Không... hầu hết thời gian em không nói." Abraxas từ từ quay đầu lại và nhìn về phía ngọn núi phía sau tối tăm và không có ánh sáng ở phía xa bên ngoài sân. Đôi mắt xanh nhạt của anh trong vắt như biển nông của Thái Bình Dương.

Mọi người đều vui vẻ và hạnh phúc trong lễ cưới hoàn hảo này ngày hôm đó, nhưng điều khiến hầu hết Slytherin không vui là Chúa tể Voldemort của họ đã không đến dự lễ cưới của người bạn thân nhất của mình. Một số người thừa kế quý tộc đã hỏi quản gia nhiều lần rằng Chúa tể Voldemort có đến không, nhưng câu trả lời luôn khiến họ thất vọng.

Abraxas uống thêm rượu trong lễ cưới. Sau lễ cưới, anh không đến gặp cô dâu mà ngồi một mình trong hội trường trống rỗng trong im lặng một lúc lâu.

Các yêu tinh lấy quà cưới từ khách và bắt đầu đếm từng món một. Abraxas lắng nghe giọng nói sắc nhọn của họ và nói chuyện huyên thuyên. Anh trông giống như một con rối đã mất linh hồn, và nhìn lên trần nhà một cách vô hồn.

Yêu tinh mang đến một gói quà được bọc bằng giấy da và hỏi chủ nhân: "Chủ nhân, món quà này không có chữ ký."

Abu nhìn vào nó, từ từ đưa tay ra để lấy gói giấy da và từ từ mở nó ra. Một cuốn nhật ký bìa cứng nhưng hơi cũ rơi ra khỏi gói. (1)

Abu nhìn vào cuốn nhật ký và đột nhiên run rẩy toàn thân. Anh vùi đầu vào cuốn nhật ký và khóc nức nở. Nước mắt thấm vào những trang giấy trắng và khô ngay lập tức.

...

Vào ngày Lucius chào đời, Riddle đến St. Mungo. Sau bao nhiêu năm, anh vẫn trông như vậy. Anh vẫn rất trẻ và nổi bật. Anh không có vợ hay người yêu. Là một Chúa tể bóng tối, anh luôn tận tâm bảo vệ lợi ích của tất cả các quý tộc.

Anh đón đứa bé được quấn vải từ tay y tá. Cánh tay anh hơi cứng, như thể đây là lần đầu tiên anh chạm vào một sinh vật nhỏ bé mềm mại như vậy. Nhưng nhìn cậu bé tóc bạch kim này, anh cảm thấy một khoảnh khắc mềm mại và buồn bã trong lòng mà anh không thể tin được.

Riddle hạ hàng mi đen xuống: "Lucius?"

Abu nhìn anh đang bế con trai mình, vẻ mặt bình thản: "Vâng."

"Nó sẽ giống anh chứ?"

"Tôi không biết, làm sao tôi biết được là anh ấy sẽ..." Abu nghĩ về điều đó và mỉm cười, "Không, đây là con trai tôi! Nhớ không, tôi đã nói là tôi sẽ để tóc dài cho nó mà."

"Thật là thảm họa, vậy thì nó phải trông giống anh."

"Riddle, anh sẽ làm cha đỡ đầu của con trai tôi chứ?"

Riddle ngước đôi mắt đen lên và nhìn anh ta không cảm xúc: "Không, trừ khi đó là con gái."

"Ừ, tôi quên mất là anh nói anh thích con gái..." Abu chậm rãi nói, "Tôi nghe nói anh đã tặng một chiếc cốc cho gia tộc Black?"

"Ừ."

"Danh tiếng của anh trong giới quý tộc ngày càng lớn mạnh, Riddle. Anh đã thay đổi chưa?"

"Tôi đã thay đổi chưa?" Riddle hỏi với một nụ cười.

Abraxas trầm ngâm một lúc rồi nói, "Riddle, tôi cảm thấy anh rất khác so với lần đầu tiên tôi gặp anh. Luôn có điều gì đó đáng sợ trong đôi mắt anh."

Riddle hơi ngạc nhiên: "Anh sợ tôi sao?"

Abraxas cau mày nói, "Bạn của tôi, tôi và con cháu của tôi có thể sẽ gọi anh là Chủ nhân trong tương lai, Riddle. Bây giờ hầu như mọi người đều gọi anh là Voldemort. Anh không còn là Riddle của tôi nữa sao? Tôi vẫn có thể nhận ra anh chứ?"

Sau một giây im lặng, Riddle trao Lucius lại cho y tá và yêu cầu cô đưa anh đến gặp mẹ anh. "Abu, Abraxas Malfoy, anh có nghe thấy tôi không?"

"Tất nhiên rồi."

"Tôi, Tom Marvolo Riddle, xin trao cho anh sức mạnh, quyền cho anh và con cháu của anh không được gọi tôi là chủ nhân, chỉ vì anh là bạn thân nhất của tôi. Với tư cách là Chúa tể bóng tối, tôi sẽ trao cho gia tộc Malfoy sức mạnh để sống sót gấp ba lần..."

Riddle hít một hơi thật sâu: "Miễn là tôi vẫn còn ở đây, tôi sẽ bảo vệ anh bằng cả mạng sống của mình và để anh sống thật tốt."

Nói xong, hắn rời khỏi đây, quay người đi về phía lối ra của bệnh viện, như thể đang chạy trốn điều gì đó. Đột nhiên, Abraxas dường như không thể chịu đựng được nữa. Bất chấp sự im lặng tuyệt đối trong bệnh viện, hắn hét lớn: "Ta không sợ ngươi! Ta... ngươi..."

Riddle đứng một lúc, quay đầu nhìn hắn một lúc, cuối cùng nở nụ cười dịu dàng và bao dung quen thuộc: "Ngươi là bạn thân nhất của ta."

...

Quyền lực của Chúa tể bóng tối ở Anh đang ngày càng lớn mạnh. Hầu như tất cả các quý tộc thuần chủng đều trở thành người ủng hộ hắn. Không ai có thể phủ nhận sức quyến rũ và thủ đoạn của hắn. Trong một thời gian, với sự tồn tại của hắn, các phù thủy bóng tối gần như đã áp chế các phù thủy da trắng, lai và máu bùn đến mức bất lợi lớn. Trong một thời gian dài, một số lai và máu bùn thậm chí còn chấp nhận sự thấp kém của chính mình, và sống một cuộc sống khó khăn và nhút nhát mỗi ngày.

Đây gần như là điều mà các quý tộc muốn thấy nhất. Họ coi Chúa tể bóng tối là chủ nhân của mình và đi theo vị thủ lĩnh hoàn hảo này một cách điên cuồng. Chỉ cần hắn nói, mọi người đều sẵn sàng hy sinh mạng sống và linh hồn của mình cho mệnh lệnh của hắn.

Bóng tối đang lan rộng ở Anh, và mặt khác, một loại nỗi sợ hãi khác cũng đang bắt đầu lan rộng trong thế giới phù thủy trên toàn thế giới. Một bệnh dịch có tên là bệnh đậu rồng bắt đầu bùng phát ở Châu Âu. Nó gần như là một căn bệnh nan y với một bệnh nhiễm trùng ác tính. Chỉ mất vài ngày từ khi nhiễm trùng đến khi tử vong. Không có cách chữa trị. Nó lây lan rất nhanh. Ngay cả những người bình thường cũng sẽ bị bệnh nếu họ nói chuyện với bệnh nhân. Không ai mắc căn bệnh này có thể sống sót.

Khiến Riddle tuyệt vọng, căn bệnh cũng lan đến Trang viên Malfoy. Người mà anh quan tâm đã không thoát khỏi vận rủi và mắc bệnh đậu rồng. Anh ta đã ở bờ vực cái chết chỉ trong một thời gian ngắn.

Chúa tể bóng tối hùng mạnh có thể gọi gió và mưa đơn giản là điên rồ. Anh ta lật giở tất cả các cuốn sách trong dinh thự của mình, ra vào Hogwarts nhiều lần, thậm chí còn lẻn vào thư viện ký túc xá Ravenclaw để tìm thuốc giải, nhưng anh ta không tìm thấy thứ mình muốn ở đó, mà lại tìm thấy một di sản quý giá khác.

Anh ta bắt cóc tất cả các học giả y khoa và hiệp sĩ của Hội Merlin, và đốt hết tất cả các tác phẩm của họ sau khi yêu cầu họ vô ích. Anh ta lật giở tất cả các công thức pha chế độc dược trong bệnh viện St. Mungo và ở trong phòng thí nghiệm pha chế độc dược cả đêm với hy vọng chuẩn bị được thuốc giải, nhưng hàng ngàn lần thất bại khiến anh ta vô cùng thất vọng.

Cuối cùng, anh ta đã đi tìm Slughorn, vị giáo sư đã nói với anh ta về linh hồn phân tách. Giáo sư Slughorn rất ngạc nhiên khi nhìn thấy anh ta, và thậm chí còn có một chút sợ hãi trong mắt ông. Rốt cuộc, Chúa tể bóng tối hiện đã rất nổi tiếng, và Riddle gần như đã trở thành học trò nổi tiếng nhất của ông ta.

Sau khi nghe yêu cầu của anh ta, Slughorn im lặng một lúc và định đóng cửa lại. Riddle vẫy tay và cánh cửa vỡ tan thành bột. Giáo sư rõ ràng đã giật mình và choáng váng trước Chúa tể bóng tối giống như ma. Cuối cùng, Slughorn nhìn chằm chằm vào khuôn mặt Riddle một lúc và hỏi cẩn thận: "Tom... anh... anh thực sự đã chia tách linh hồn mình sao?"

"..."

"Nhưng đó là ma thuật đen độc ác nhất... anh... anh đã chia tách bao nhiêu?" Giáo sư run rẩy nói.

Riddle im lặng một lúc, rồi khàn giọng trả lời, "Ba."

"Sử dụng... vật chứa nào?"

"... một cuốn nhật ký, một chiếc vương miện và một chiếc cốc vàng."

Slughorn hít một hơi, mở to mắt và run rẩy khi nói, "Tom, tôi không biết chi tiết về việc chia tách linh hồn, nhưng tất cả ma thuật đen đều có phản ứng dữ dội và đòi hỏi một cái giá nhất định. Ma thuật đen phải có vật mang và phương tiện, và nó sẽ tấn công ngược lại các sinh vật sống... Anh, anh sử dụng một vật vô tri để chứa linh hồn... Anh chưa bị trừng phạt sao?" (2)

Riddle sửng sốt hồi lâu, đột nhiên cầm lấy cây đũa phép gỗ thủy tùng, chĩa vào Slughorn, gần như phát cuồng: "Ngươi nói cái gì!?"

Slughorn kinh hãi, cả người sợ đến mức không phản ứng được, lui về phía sau, nhìn hắn không nói nên lời.

Riddle đau đớn tột cùng, cuối cùng cảm thấy ngay cả cây đũa phép cũng quá nặng để nhấc lên. Hắn chống người lên khung cửa, giọng nói cực kỳ yếu ớt: "... Nếu, ý ta là nếu ta không bị phạt... Ai sẽ thay thế ta?"

"Hẳn là... Người thân cận nhất của ngươi, thường là họ hàng huyết thống... Nếu thực sự không có ai, hoặc có thể là, thì sẽ là bạn thân nhất." Slughorn không nói được gì nữa, đột nhiên hiểu ra tại sao Tom lại đau đớn như vậy.

Riddle không thể nán lại thêm một phút nào nữa, và Độn thổ trực tiếp đến Phủ Malfoy. Anh ta bước vào phòng chủ nhân với vẻ rất quen thuộc, và thấy một nhóm người đang khóc trước cánh cửa đóng kín của Abu. Chủ nhân của ngôi nhà mắc một căn bệnh truyền nhiễm ác tính, và các thành viên trong gia đình không thể vào bất kể họ khó chịu như thế nào.

Riddle thậm chí không nhìn họ, và trực tiếp mở khóa cửa bằng phép thuật không đũa phép và bước vào. Những yêu tinh và người hầu cố gắng ngăn anh ta vào, nhưng anh ta đẩy họ ra. Mãi đến khi vợ của Abramovich, tình nhân của gia tộc Malfoy, bước ra để ngăn anh ta, Riddle mới dừng lại và nhìn cô với ý định giết người.

Chúa tể bóng tối giơ đũa phép lên và chĩa vào người phụ nữ, nhưng một đứa trẻ đứng trước mặt anh ta. Lucius, chỉ mới tám tuổi, bảo vệ mẹ mình sau lưng, ngẩng đầu lên với khuôn mặt lạnh lùng và nhìn Chúa tể bóng tối, nhưng không có nỗi sợ hãi nào trong mắt anh ta.

Riddle lạnh lùng nhìn Lucius. Ngoại trừ mái tóc màu bạch kim, anh ta hầu như không có điểm chung nào với cha mình. Anh cất cây đũa phép bằng gỗ thủy tùng đi và đẩy cánh cửa vào căn phòng mà không ai trên thế giới dám bước vào.

Anh thấy chiếc giường lớn trong phòng ngủ chính được bao quanh bởi lớp vải voan trắng, và anh có thể mơ hồ nhìn thấy một người nằm bên trong. Riddle hít một vài hơi thật sâu và định đi lên thăm anh, bất kể anh có bị nhiễm bệnh hay không, nhưng Abraxas đã lên tiếng trước anh.

Giọng nói của Abu rõ ràng và mạnh mẽ: "Riddle."

Anh dừng lại ở đó: "Làm sao anh biết đó sẽ là tôi?"

"Anh cận thị chết tiệt... Tôi đã ra lệnh ở cửa, không ai được phép vào, anh không thấy, đúng không?"

"Tôi không thấy." Riddle bối rối không hiểu tại sao một người đàn ông bị bệnh nặng lại có thể đột nhiên nói mạnh mẽ như vậy, "Để tôi gặp anh."

"Tạm biệt..." Giọng Abu có chút u ám, "Bây giờ trông tôi không ổn, nếu anh thấy tôi, tôi có thể chết trước. Mặc dù dù sao tôi cũng sẽ chết, nhưng ít nhất hãy để tôi ở lại trong tim anh đẹp hơn, anh không được phép từ chối."

Anh ta chỉ tùy tiện như vậy trước mặt người này, nhưng những lời anh ta nói ra lại tổn thương đến vậy. Riddle im lặng một lúc, giọng nói bình tĩnh: "Đừng nói nhảm, tin tôi đi, anh sẽ ổn thôi. Anh còn nhớ hồi ở Hogwarts tôi giỏi nhất môn nào không?"

"...Tất cả."

"Là độc dược, bạn của tôi." Riddle nhẹ nhàng và dịu dàng nói.

"Anh là người tuyệt vời nhất trong tim tôi... Anh là người thông minh nhất, xuất chúng nhất và hoàn hảo nhất mà tôi từng thấy." Giống như những khoảnh khắc cuối cùng của cuộc sống đã kết thúc, người trên giường càng lúc càng khó nói.

Riddle không thể tiếp tục. Anh ta nói một cách vô cảm: "Cho tôi thêm vài ngày nữa, để tôi cứu cô... Tôi có thể bào chế ra một loại thuốc cứu cô, tốt hơn nhiều so với thuốc mà những bác sĩ vô dụng kia kê đơn."

"Xin lỗi..."

"Ngươi xin lỗi vì điều gì? Đừng nói xin lỗi. Ta đã nói sẽ bảo vệ ngươi cả đời. Đừng để ta phá vỡ lời hứa..."

"Nhưng ta không nhớ ngươi đã hứa gì với ta... Trong ấn tượng của ta, ngươi luôn là một gã phiền phức... Ta dường như nhìn thấy quá khứ. Ngươi luôn trông rất cô đơn, lạnh lùng và tàn nhẫn, nhưng ngươi sẽ đối mặt với ta bằng một nụ cười rất dịu dàng..."

"... Ngươi nhìn ta..." (3)

Abu run rẩy thở dài: "Ta nhìn ngươi, nhưng ngươi không thể nhìn rõ ta. Chúng ta cách xa như vậy. Ta sẽ không để ngươi đến gần. Thị lực của ngươi không tốt... Làm sao ta có thể nhìn ngươi?"

Riddle cuối cùng cũng tỉnh táo. Giọng nói khàn khàn nhưng trên khuôn mặt lại nở nụ cười. Giống như một kẻ điên kỳ lạ: "Ta cầu xin ngươi, đừng làm vậy với ta, làm ơn đừng chết, ta cầu xin ngươi."

"Đừng cầu xin, làm sao Chúa tể tối cao của ta có thể cầu xin người khác... Thật đáng buồn?"

"Ta không phải là Chúa tể của ngươi, ta là ngươi... Ngươi là ta... Ngươi vẫn luôn là..."

"Ngươi là bạn thân nhất của ta."

Riddle mỉm cười, nụ cười trên mặt hắn hoàn hảo như đúc, nhưng khi hắn cúi đầu, một giọt nước mắt rơi xuống khe hở trên sàn nhà: "Không, ngươi là của ta..."

"Bạn..." Abraxas không nghe hắn, chỉ nhẹ nhàng nhắm mắt lại, "Mong cuộc đời dang dở của ta sẽ ở bên ngươi."

"Riddle, hãy sống."

Sống!!

...

[Voldemort Manor Hall]

Riddle đột nhiên tỉnh dậy sau giấc ngủ, đôi mắt đen của hắn đột nhiên chuyển sang màu đỏ, như thể nhuộm đầy máu vô tận.

Dưới ngai vàng của hắn, những Tử thần Thực tử phủ phục dưới chân hắn và chờ đợi lệnh của hắn. Các phù thủy hắc ám được nhà vua triệu tập và lao đến từ mọi hướng để tạo ra bóng tối tuyệt đối tại một nơi nhất định trên thế giới này.

Riddle nhìn họ một lúc lâu và ra lệnh bằng giọng khàn khàn không chút cảm xúc: "Điểm đến, Hogwarts, giết Dumbledore hoặc Harry Potter càng nhiều càng tốt, mục tiêu, vương miện Ravenclaw."

"Vâng, thưa chủ nhân!"

Đôi mắt đỏ của Riddle như những viên hồng ngọc làm từ máu. Hắn ngạo mạn nói, "Các tôi tớ của ta, ta cần tìm thấy đồ đạc của mình và sống mãi mãi. Ta sẽ có được cuộc sống vĩnh hằng và ở bên các ngươi."

Tất cả Tử thần Thực tử đều run rẩy vì phấn khích. Sự cám dỗ của cuộc sống vĩnh hằng quá lớn đối với chúng. Chúng sẵn sàng phục tùng Chúa tể Hắc ám và trở thành chiến binh của hắn để tiêu diệt mọi kẻ thù!

--------

Chương 95. Extra: Chúa tể bóng tối yêu bạn

Riddle thích ngủ

Riddle cận thị

Riddle bất tỉnh khi buồn ngủ

Riddle muốn ngủ và không muốn đếm

Vậy nên số học và bói toán của Riddle rất tệ,

Nhưng khi anh ta tham gia kỳ thi Hogwarts, anh ta đã thuộc lòng 37 quyển vở bài tập trong một đêm

Trong kỳ thi, anh ta ngủ trong nửa đầu

Anh ta tỉnh dậy trong trạng thái choáng váng trong nửa sau và vẫn giành được vị trí đầu tiên trong trường

Riddle không phải là người đầu tiên một lần

Người đó đã rất lo lắng rằng anh ta không thể vượt qua kỳ thi trong nhiều năm

Véo cổ anh ta và lắc anh ta một cách điên cuồng

Hừ, đồ yếu đuối...

Ngày hôm sau anh ta chỉ viết tên mình và nộp một tờ giấy trắng

Nhưng cái tên anh ta viết là Abraxas Malfoy

Cậu nhóc yếu đuối đuổi theo và đánh anh ta ba dặm

Riddle thích đi dạo khi không có việc gì làm

Anh ngủ ngon hơn khi mệt

Riddle nghèo nhưng là một học sinh giỏi

Món quà Giáng sinh đầu tiên anh tặng cho cậu nhóc yếu đuối

Nó thực sự được làm từ đôi tất của chính anh

Anh chàng đó thực sự buộc tóc mình suốt cả ngày

Thật ngu ngốc

Riddle thích ngủ rất nhiều

Thỉnh thoảng anh ấy ngủ quên

Không có thời gian để thay quần áo

Các giáo viên và bạn học khen ngợi anh ấy nhiệt tình Phong cách ăn mặc của Riddle rất cổ điển và tao nhã

Thực tế, tất cả quần áo của anh ấy đều được biến đổi từ cùng một bộ đồ ngủ

Thật ngớ ngẩn

Riddle xuất sắc trong mọi việc anh ấy làm

Một năm nọ, một nhóm bạn nam cùng lớp tụ tập lại với nhau để chống lại quý tộc

Kẻ thua cuộc phải mặc quần áo phụ nữ

Con ẻo lả có một ván bài tệ

Riddle chơi một chiếc máy bay có cánh và ném con ẻo lả lên trời

Con ẻo lả sắp mặc váy

Cô ấy quá lo lắng đến nỗi nguyền rủa Riddle vì bị cận thị

Riddle nghĩ, cận thị của tôi không liên quan gì đến cô

Nhưng từ đó trở đi, cô ấy không bao giờ xin thêm bài nữa

Con ẻo lả biết ơn và sắp chơi xong Còn một lá bài nữa

Riddle nhàn nhã ném bốn quân Q và thổi bay nó

Sau đó, con ẻo lả đuổi theo nó bằng váy và đánh nó đi xa ba dặm

Riddle không thích động vật nhỏ

Riddle thích bắt những con vật nhỏ và cho thú cưng ăn

Vì không tốn tiền

Riddle tìm thấy phòng bí mật

Phòng bí mật rất lớn và rất yên tĩnh

Bạn sẽ không bị làm phiền khi ngủ

Bạn không bao giờ được nói với người đó

Riddle thích ngủ yên nhất

Riddle không thích viết nhật ký, anh ấy thích ngủ

Abu không thích Riddle ngủ, vì vậy anh ấy bắt Riddle viết nhật ký để ghi lại một ngày của mình

Thứ Hai: ngủ, lớp học, ngủ.

Thứ Ba: lớp học, ngủ, ngủ.

Thứ Tư: ngủ, ngủ, ngủ.

Thứ Năm: Quidditch, ngủ quên trên chổi, y tế, ngủ.

Thứ Sáu: Lớp độc dược... Gululu... Thuốc tẩy rửa có vị lạ.

Thứ Bảy:... Abu, hãy nghe tôi giải thích, tôi thực sự đang viết nghiêm túc.

Riddle tách một linh hồn để viết nhật ký cho anh ấy

Linh hồn trông giống hệt anh ấy.

Abu, nhật ký không trống rỗng

Hãy nghe tôi nói...

Hóa ra nhật ký cũng thích ngủ.

Abu hỏi Riddle Myrtle đã đi đâu.

Riddle: Con gà mái...zzzzzzz

Cô bé, con sợ gì thế? Nếu Myrtle chết thì chết.

Đừng khóc...đừng khóc...

Được rồi

Sau này con sẽ viết nhật ký nghiêm túc, được rồi!

Dumbledore hỏi Riddle về tham vọng của cậu sau khi tốt nghiệp.

Cứ nói cho ta biết con muốn làm gì.

Riddle nói muốn trở thành vua quỷ.

Dumbledore nói con không thể tốt nghiệp như thế này được, con không hiểu sao?

Riddle nói muốn trở thành giáo viên.

Dumbledore nói con có thể đến bất cứ lúc nào, nhóc ạ.

Riddle nói muốn dạy Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám.

Dumbledore nói, được rồi.

Riddle nói muốn làm vua quỷ một thời gian, rồi quay lại làm giáo viên.

Dumbledore nói con nghĩ là có nhiều thời gian rảnh rỗi ở vị trí giáo viên lắm à.

Riddle nói sẽ nguyền rủa tất cả giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám phải chịu kết cục tồi tệ.

Dumbledore đã nói là không thể tốt nghiệp như thế này được, cậu không hiểu sao?

Cuối cùng, Riddle đã tốt nghiệp thành công.

Anh ấy Tham vọng tốt nghiệp của anh ấy là

Công nhân vệ sinh

Phục vụ mọi người

Sau khi Riddle tốt nghiệp, nhiều người nói rằng họ muốn theo anh ấy

Sau khi đọc danh sách tham vọng của anh ấy

... quét đường phố

Cô bé hào hứng hỏi anh ấy sẽ theo đuổi con đường sự nghiệp nào trong tương lai

Cho tôi biết nhé

Anh ấy sẽ ném vỏ chuối

Riddle ngáp dài

Cuối cùng, anh ấy đã trở thành người quét đường của thế giới phù thủy

Quét sạch những đứa lai và máu bùn máu bẩn thành từng mảnh

Những quý tộc vui mừng đến mức hét lên

Tặng anh ấy một bông hoa đỏ nhỏ vì màn trình diễn của anh ấy

Riddle không muốn

Biến thành nhiều chiếc mũ khác nhau và ném cho cô bé

Cô bé đội một bông hoa đỏ to đùng trên đầu suốt ngày

Ah

Thật ngu ngốc

Abu Jie đã kết hôn

Có chút chán nản

Không ngủ được

Gửi cho anh ấy một cuốn nhật ký

Không có từ nào được viết trong nhật ký trong nhiều năm như vậy

Riddle nghĩ

Tôi sẽ chọc tức anh

Sau đó Abu có vẻ tức giận và khóc

Chết tiệt

Hiệu ứng thật tuyệt

Abu đã sinh ra một đứa bé

Ah

Xấu xí quá

Giống như một con khỉ

Riddle nghĩ trong khi bế đứa bé

Xấu xí thì xấu xí

Đừng giống như bố của con

Xinh đẹp nhưng ngốc nghếch

Có người xung quanh anh ấy thích anh ấy trong nhiều năm như vậy nhưng anh ấy không thể biết

Riddle không thích động vật nhỏ

Nhưng anh ấy thích bắt những con vật nhỏ để nuôi thú cưng

Anh ấy bắt một cô bé

Xấu xí quá

Giống như một con khỉ đột cái

Riddle không thích động vật nhỏ

Vì vậy, anh ấy đã huấn luyện cô bé nhặt rác

Anh ta ngồi trên một chiếc ghế đẩu và ăn một quả chuối

Khi vỏ chuối bị ném

Cô bé bò tới nhặt vỏ chuối

Càng ngày càng nhiều vỏ chuối bị ném

Cô bé không nhặt được

Cô bé ngồi dưới đất và khóc lóc thảm thiết

Cô bé ẻo lả nghe thấy tiếng khóc liền chạy tới

Anh ta giẫm lên vỏ chuối

Riddle bị đuổi và đánh đập...

Anh ta giẫm lên vỏ chuối

Anh ta bị cô bé ẻo lả đè xuống đất và đánh đập

Riddle huấn luyện cô bé thử thuốc độc cho anh ta

Cô bé tóc trắng đã uống một vài liều thuốc ma thuật

Cô bé chỉ học cách thổi bong bóng

Không có gì xảy ra

Riddle huấn luyện cô bé nhặt đĩa bay

Cô bé ngồi dưới đất thổi bong bóng và chơi OoO. . .

Riddle huấn luyện cô bé lăn như một quả bóng

Cô bé ngồi dưới đất thổi bong bóng và chơi OoO. . .

Riddle nghĩ rằng điều đó thật nhàm chán.

Anh ta quay lại để pha chế thuốc.

Anh ta ngủ quên trong khi pha chế thuốc.

Anh ta lao xuống.

Anh ta được cô bé nhỏ nhặt lên.

Riddle ngồi với cô bé nhỏ và chơi bong bóng. 0o0. OoO.

Riddle rất ghét một số người.

Anh ta giết ngày càng nhiều người.

Anh ta thường trở về nhà trong tình trạng bê bết máu.

Đôi khi cô bé nhỏ không nói gì khi nhìn thấy cô bé. Anh ta đưa cô bé nhỏ về nhà mình để ngủ.

Riddle biết anh ta không thích điều đó.

Sau đó, cô bé nhỏ không giết ai cả. Mặc dù họ là đồng phạm.

Sau này, sau này, thằng ẻo lả đó đã biến mất. Riddle nhận ra rằng mình không thích ngủ hay giết người nữa.

Bởi vì hắn không thích những gì hắn thích nhất, nên việc hắn làm không còn quan trọng nữa.

Hắn không ngủ nữa.

Hắn không còn đẹp trai nữa.

Hắn không còn mạnh mẽ nữa.

Hắn không còn huấn luyện thú cưng nữa.

Hắn không còn yêu cầu cô bé nhặt đĩa bay để thử độc và nhặt rác.

Ờ thì, hắn không còn được gọi là Riddle nữa.

Một ngày nọ, Chúa tể bóng tối nghĩ, nếu có cơ hội quay ngược thời gian, liệu hắn có còn thích ngủ nhiều đến vậy không?

Liệu hắn có còn thích thằng ẻo lả đó đến vậy không?

Tất nhiên rồi. Nếu thời gian có thể quay ngược lại

Quay ngược lại thời điểm tôi mới vào trường

Tôi thấy cô gái yếu đuối đó nhìn lại tôi

Tôi sẽ hét vào mặt anh ấy, "Cô gái yếu đuối, tôi yêu cô"

Nếu thời gian có thể quay ngược lại

Quay ngược lại thời điểm tôi nộp một tờ giấy trắng

Viết tên Abu lên tờ giấy

Vẽ một trái tim để làm anh ta ghê tởm

Nếu vẫn còn cơ hội

Ôm anh ấy khi anh ấy đánh anh ấy bằng váy

Tôi sẽ hôn anh ấy ngay cả khi tôi bị đánh chết

Nếu có cơ hội

Quay ngược lại thời điểm Lucius được sinh ra

Cô gái yếu đuối đứng sau anh ấy, tự hỏi liệu cô ấy có khóc không

Cô ấy cảm thấy rất oan ức

Cô ấy cứ nói nhảm

Còn tôi thì sao, còn anh thì sao

Lúc đó anh sẽ quay lại

Tạo hình trái tim

Nói to lên

Chúa tể bóng tối yêu anh

Abu, đừng lo lắng

Tôi sẽ sống

Nếu tôi không thể...

...

Vậy thì tôi sẽ đích thân nói với anh những lời này

--------

Chương 96.

Draco đột nhiên ngẩng đầu lên khỏi bồn thiền, nước từ mặt chảy vào quần áo, thấm ướt chiếc áo đồng phục trắng trong suốt. Cậu chống tay lên mép bàn thở hổn hển, đầu đau như búa bổ, như thể vừa trải qua cú sốc lớn vì xem lại ký ức quá lâu. Tuy nhiên, gánh nặng lớn hơn lại xuất phát từ trái tim.

Frayta thấy thương cho đàn anh, vội vàng đưa khăn cho anh khi nhìn thấy khuôn mặt tái nhợt của anh. Tuy nhiên, Draco không nhận mà giơ tay ôm chặt đứa ngốc nhỏ bé vào lòng, vùi đầu vào vai anh. Draco cố gắng bình tĩnh lại hơi thở và những cơn sóng trong lòng sau khi xem lại ký ức. Cậu muốn ôm chặt lấy anh, cảm thấy mình thuộc về anh, yêu anh và được anh trân trọng. Mãi đến khi chứng kiến ​​nỗi đau của người khác, cậu mới nhận ra những gì mình đang có lại quý giá đến vậy.

Frayta sửng sốt một lát, đầu óc trở nên mơ hồ: "A, đừng dùng quần áo của ta lau mặt!"

"..." Draco phát ngán tên ngốc này: "Im lặng!"

"..." Frayta lập tức trở nên rất nhu nhược, nói rất có lý: "Được, ngươi lau đi, chỉ cần ngươi thích là được. Ta sẽ cởi bộ quần áo này ra biến thành khăn tắm cho ngươi. Sau khi ngươi tắm xong, ngươi có thể quấn quần áo của ta lại và khỏa thân ra khỏi bồn tắm. A... Nghĩ lại thì sao ta lại thấy hơi nóng..."

Người đàn ông cao cấp kia có chút muốn giết người, nhưng vì được nuôi dạy theo kiểu quý tộc nên đã ngăn cản hắn giết rồng: "... Ngài Ciel."

"Cái gì?"

"Ta thích ngươi."

Frayta đột nhiên giật mình, cảm thấy tim mình tê dại vì dòng điện, sau đó thu lại nụ cười hèn mọn, đôi mắt xám mỉm cười và nhìn anh ta một cách rạng rỡ: "Thưa ngài, tại sao ngài đột nhiên nói như vậy?"

"Tôi rất thích anh."

"Tôi vẫn luôn biết điều đó. Tiền bối, mặc dù anh không nói ra, nhưng tôi rất dễ thương, tại sao anh không thầm thích tôi trong lòng!" Frayta nở một nụ cười rất tinh nghịch, xét cho cùng, anh ta chính là một tên côn đồ nhỏ hoàn chỉnh "Hôm nay anh bị sao vậy? Tác dụng của thuốc tình yêu vẫn chưa hết sao? Anh muốn hôn tôi sao?"

"... Không." Draco dừng lại, "Tôi chỉ muốn anh biết rõ ràng và không nghi ngờ gì về chuyện này."

Có vẻ như tiền bối đã nhìn thấy điều gì đó trong trí nhớ của anh, Frayta nghĩ, anh không hỏi điều gì khiến anh có sự sáng suốt như vậy, anh chỉ cảm thấy giọng nói bên tai anh rất đáng yêu, đó là giọng nói anh thích nhất.

Draco cụp mắt xuống và nói: "Tôi muốn về nhà, ngay bây giờ, ngay bây giờ."

"Anh... biết Trường sinh linh giá của Voldemort là gì không?" Frayta nhận ra ngay lập tức.

"Ờ, tôi đã thấy, và anh cũng thấy."

"Là gì?"

"Một trong số đó là bông hồng bạch kim trên mộ ông tôi. Chúa tể bóng tối đã để lại nó khi ông ấy được chôn cất. Ông ấy không giết người mà chỉ cưỡng bức họ tách ra, khiến ông ấy... trở nên bất thường về mặt tinh thần kể từ đó." Draco nói có chút kỳ lạ.

Frayta không biết phải nói gì, và cuối cùng nói một cách khô khan: "Ờ... dùng hoa làm Trường sinh linh giá, Voldemort khá lãng mạn, đúng không?"

"Lãng mạn hơn những gì anh có thể tưởng tượng, hơi ghê tởm." Draco nói với vẻ khinh thường.

"Hehe, nhưng tôi nhớ anh đã nói với tôi rằng anh cũng muốn dùng bông hoa đó làm Trường sinh linh giá?"

"..." Draco thậm chí không thể phản bác, và lạnh lùng nhìn anh ta, "Tôi sẽ tìm hiệu trưởng ngay bây giờ và yêu cầu ông ấy mở lò sưởi để tôi có thể về nhà. Tôi phải nói với cha tôi."

Frayta gật đầu: "Được, tôi sẽ đi cùng anh."

"Không, anh và tôi sẽ tách ra, anh còn những việc khác phải làm. Bây giờ anh hãy đi tìm Dumbledore và yêu cầu ông ấy phong tỏa thư viện và ký túc xá của Ravenclaw, bởi vì một trong những Trường sinh linh giá của Chúa tể bóng tối là vương miện của Ravenclaw. Nhất định phải tìm thấy nó."

Mắt Frayta mở to trong giây lát, và anh chớp mắt để phản ứng với sự thật này. Anh thấy rằng đàn anh sắp rời đi sau khi nói chuyện, và đưa tay ra để giữ anh lại: "Không, tôi sẽ gửi một lá thư cho Dumbledore để nói với ông ấy rằng tôi sẽ trở về với anh."

Draco cau mày: "Đừng lúc nào cũng đi theo sau tôi như một vai phụ như một cô gái. Cậu là con trai, và Slytherin không bao giờ trốn tránh trách nhiệm trên vai mình."

"Tôi là con trai." Frayta cau mày, "Nhưng tôi vẫn không muốn rời xa cậu, ngay cả bất cứ lúc nào. Tôi muốn ở bên cậu!"

Tôi muốn ở bên cậu!

Khi chàng trai bạch kim nghe thấy điều này, trái tim anh đột nhiên nhảy lên. Anh chậm lại trong hai hoặc ba giây. Trong thời gian quý giá như vậy, anh thở dài và quay lại ôm anh. Nụ hôn của Draco rơi vào trán chàng trai. Anh hôn anh thật mạnh và miễn cưỡng tách ra khỏi anh: "... Tôi ở bên em."

Anh lấy một chiếc đồng hồ bỏ túi bằng bạc từ trong túi ra và mở nó ra. Ánh sáng và bụi sao trên chiếc đồng hồ bỏ túi ngay lập tức tụ lại thành một mặt số lấp lánh như Dải Ngân Hà. Con số trên kim giờ chỉ đến số 9. Bây giờ là 9 giờ tối.

"Tôi sẽ quay lại khi kim giờ chỉ đến 12 giờ. Bảo vệ nó cho tôi và đợi tôi quay lại lấy nó." Draco nhét chiếc đồng hồ bỏ túi bằng bạc vào tay Frayta.

Frayta sửng sốt một lúc, rồi nhìn đàn anh mở cửa và rời đi mà không nói một lời. Cậu bé ngay lập tức bất mãn: "A! Đây là thứ tôi tặng anh, và anh lại trả lại cho tôi như thế này! Ý anh là gì khi quay lại sau ba giờ, mang tôi theo, mang tôi theo! Tôi sẽ không nghe!"

Nhưng khi anh phản ứng lại và đuổi theo anh ta, không có ai trong hành lang tối tăm.

Frayta: "..."

Có chút tức giận và có chút lo lắng. Cậu bé đá tấm thảm. Hừ, đàn anh có thể làm bất cứ điều gì anh ta muốn với anh ta, nhưng điều anh ta không thể chịu đựng nhất là anh ta không ở bên anh ta. Frayta cẩn thận cất chiếc đồng hồ bỏ túi vào túi, bĩu môi và chạy ra khỏi tầng hầm để tìm hiệu trưởng.

Dumbledore đã già và có thói quen đi ngủ sớm. Ông nội với bộ râu trắng và những bông hoa nhìn đứa trẻ mặc đồ ngủ đứng trước mặt mình. Sau khi nghe những gì ông nói, mọi cơn buồn ngủ biến mất ngay lập tức, và đôi mắt của ông mở to.

Hiệu trưởng ngay lập tức gọi một số giáo sư, hiệu trưởng trường Ravenclaw Filius Flitwick, hiệu trưởng trường Gryffindor Minerva McGonagall, hiệu trưởng trường Slytherin Severus Snape và hiệu trưởng trường Hufflepuff Sprout. Đối với các giáo viên phụ trách bốn trường đại học tụ tập lại, câu đầu tiên mà Dumbledore hỏi là: "Các quý ông, quý bà, tôi rất tiếc khi phải mời các vị đến vào ban đêm. Tôi muốn hỏi các vị có biết vương miện của Ravenclaw không?"

Một số giáo sư sửng sốt trong giây lát. Họ không biết về vương miện, nhưng Ravenclaw biết. Họ đều nhìn Giáo sư Flitwick. Giáo sư Flitwick nghẹn ngào: "Ừm... Tôi đã nghe nói về nó, Dumbledore."

"Vậy Filius, anh có biết nơi đó hiện giờ ở đâu không?"

"Tôi không biết..." Flitwick nói.

Frayta nhai chiếc bánh quy sô cô la trắng nhập khẩu từ Nhật Bản do hiệu trưởng đưa cho, giơ tay với vụn bánh mì trong miệng lên: "Các yêu tinh Ravenclaw có thể biết."

Dumbledore gật đầu: "Vâng, vậy thì - cô Helena?"

Là hiệu trưởng của Hogwarts, Dumbledore có quyền triệu hồi tất cả các hồn ma của học viện này. Trong nháy mắt, Helena Ravenclaw xuất hiện trong văn phòng hiệu trưởng. Cô vẫn xinh đẹp như vậy, và sự xuất hiện của cô từ hư không giống như ánh trăng lạnh lẽo rơi vào căn phòng vào ban đêm.

Cô nhìn hiệu trưởng một cách lạnh lùng và thậm chí còn coi thường ông. Là một hồn ma đã chết, cô thực sự quá kiêu ngạo. Dumbledore không quan tâm: "Xin chào, thưa bà."

Helena thậm chí không trả lời, cô nhìn anh ta một cách khinh thường, gật đầu, quay mặt đi và nhìn ra ngoài cửa sổ. Dumbledore không quan tâm nhiều đến một con ma kiêu ngạo như vậy: "Cô Helena, tôi hy vọng cô có thể nói cho tôi biết vương miện Ravenclaw ở đâu."

Helena thậm chí không có bất kỳ biểu cảm nào trên khuôn mặt: "Tôi không biết."

"Nhưng, học sinh của chúng tôi nói rằng cô sẽ biết."

Frayta gần như nghẹn chết vì bánh quy White Lover. Nó rất ngon nên anh ta đã ăn vội vàng. Anh ta nhìn các giáo viên và hiệu trưởng trong phòng đang nhìn mình, nuốt nước bọt và nói: "Vâng... Thưa bà... Bà nên biết."

Helena nhìn anh ta bằng đôi mắt lạnh lùng: "Tôi chỉ là tù nhân của ngôi trường này. Tôi chưa bao giờ rời khỏi thư viện của Ravenclaw. Làm sao tôi có thể biết nhiều như vậy?"

Ngay khi câu nói này được thốt ra, mọi người có mặt đều có chút đồng tình trên khuôn mặt. Ngay cả Snape cũng biết con ma xinh đẹp này ẩn dật đến mức nào. Một số học sinh thậm chí đã đến Hogwarts trong nhiều năm và không bao giờ gặp cô ấy cho đến khi tốt nghiệp.

Nhưng Frayta nhíu mày, đặt bánh quy xuống và im lặng một lúc: "Anh nói dối."

"Cái gì?"

"Tôi thấy anh đi ra... Đêm đó, tôi thấy anh nói chuyện với 'Hoàng tử lai' trong sân rất lâu. Anh ta dường như hỏi anh rất nhiều câu hỏi, hỏi anh có thứ gì đó ở đâu."

Sau khi những lời này được nói ra, khuôn mặt của hai người có mặt đồng thời thay đổi. Đầu tiên là Helena. Biểu cảm thờ ơ và kiêu ngạo trên khuôn mặt cô biến mất ngay lập tức. Cô nhìn Frayta bằng ánh mắt gần như tàn nhẫn, thậm chí còn có một chút hoảng loạn không thể nhận ra trên khuôn mặt cô. Người còn lại là Giáo sư Snape. Vua rắn nhìn chằm chằm vào anh chàng rắn năm thứ ba trong trường đại học của họ với vẻ mặt kỳ lạ, nghĩ rằng anh ta đang nói về một điều gì đó cực kỳ vô lý.

Vị khoa trưởng bắt đầu mắng trực tiếp: "Anh là một tên troll nói nhảm. Có phải anh ngã đập đầu xuống giường khi sắp ngủ, khiến anh nói mà không suy nghĩ không?"

Frayta nhìn vẻ mặt không mấy thiện cảm của mọi người, nhíu mày, khuôn mặt nhỏ nhắn của cậu cực kỳ nghiêm túc: "Dean, tôi không nói bậy bạ, tôi lấy danh nghĩa Salazar Slytherin mà thề."

"Im lặng! Tổ tiên của loài rắn, Salazar, không phải là quân bài mặc cả mà anh có thể thề!" Sắc mặt của vua rắn rất đen, như thể muốn nhốt học trò của mình vào tù ngay giây tiếp theo vậy.

"Nhưng tôi không có nói xấu Salazar..." Frayta có chút xấu hổ, cố chấp phản bác.

"Anh đã nói thế! Ngài Ciel, tôi nghĩ anh cần phải hiểu một điều." Giọng nói mượt mà của Snape từ từ trượt ra, với 90% sự khinh miệt và khinh bỉ, và 10% sự hối hận, "Tôi là hoàng tử lai."

--------

Chương 97.

Frayta mở to mắt trong giây lát, nhìn Giáo sư Snape với vẻ không tin. Sau một lúc lâu, anh chớp mắt và nhìn xung quanh như thể anh không thể chấp nhận sự thật này: "Điều này là không thể..."

"Tôi nghĩ là có thể." Cuối cùng Dumbledore cũng lên tiếng, và ông thở dài, "Mẹ của Severus là hậu duệ của gia tộc Prince. Nếu Severus có biệt danh là 'Hoàng tử lai', tôi có lý do để tin..."

Frayta nhìn thế giới với vẻ nghi ngờ: "Điều đó không hợp lý! Dean, anh thực sự tự gọi mình là Hoàng tử Điện hạ?! Điều này quá quyến rũ! (1) Ngay cả Draco cũng không lẳng lơ như vậy..."

Trong một khoảnh khắc, Severus thực sự muốn đưa học trò của mình trở lại để đào tạo lại.

"Nhưng nếu hiệu trưởng là Hoàng tử lai, vậy thì ai là người đang nói chuyện với Helena?" Frayta lo lắng giải thích, "Hắn nói hắn ở trường học tìm thứ gì đó. Không phải là sách độc dược của Hoàng tử lai sao?" Frayta đột nhiên sửng sốt, như thể hắn hiểu ra mọi chuyện trong nháy mắt.

"...Hắn đang tìm vương miện của Ravenclaw sao?" Cổ họng Frayta hơi khô, "Vậy người mà ta nhìn thấy đêm đó là... Voldemort?"

Dumbledore chú ý sâu sắc đến những gì hắn đang nói: "Con à, con đã thấy Tom chưa? Con đã thấy hắn, nhưng con không ngờ đó là hắn, bởi vì hắn không phải là người mà con từng thấy trước đây?"

Voldemort vẫn luôn là một người mặt rắn trong tâm trí Frayta, đáng sợ, u ám và cực kỳ xấu xí. Nhưng người mà hắn gặp đêm đó lại là một người sống cực kỳ bình thường, lịch sự và tao nhã, có sức thuyết phục. Anh ta do dự rồi nói, "Không... Nếu người đó thực sự là Voldemort, thì thật sự không thể tin được... Giáo sư, anh ta rất đẹp trai. Mặc dù khuôn mặt không rõ lắm, nhưng chắc chắn là rất bình thường."

"Vậy thì tôi cho là vậy!" Snape hơi cao giọng, sắc mặt cực kỳ đen, "Hoàng tử lai là tôi, và người mà các người nhìn thấy mới là Chúa tể bóng tối thực sự! Ngài Ciel, làm sao anh ta vào được trường?"

Frayta đột nhiên nhận ra vấn đề này và bị sốc trong giây lát. Nếu kẻ thù có thể dễ dàng vào trường, thì Hogwarts không còn an toàn nữa sao? Chẳng lẽ tất cả Tử thần Thực tử đều có thể ra vào Hogwarts bất cứ lúc nào sao?

Khuôn mặt Dumbledore nghiêm túc đến mức ông đứng dậy khỏi ghế và nhìn về phía cô gái tinh linh đang lơ lửng trên không trung: "Cô Helena, tôi thực sự cần biết tung tích của chiếc vương miện. Nguy hiểm của chúng ta đang cận kề!"

Helena lúc này không thể nói gì được nữa. Cô cau mày, lạnh lùng nhìn mọi người: "Tôi không biết. Có thể trước đây tôi đã biết, nhưng bây giờ tôi thực sự không biết cái vương miện chết tiệt đó ở đâu!"

"Tom có ​​lấy nó không?"

"Có! Tôi đã đưa cho anh ta! Tôi thực sự ghét thứ kinh tởm đó, và Tom đã hứa sẽ giúp tôi tiêu hủy nó!" Helena hơi cao giọng vì cô quá xinh đẹp và quá kiêu ngạo, giống như một nàng công chúa đang tức giận, "Nhưng anh ta không làm vậy! Anh ta đã để nó trong Phòng Yêu cầu trong nhiều năm. Ai sẽ quan tâm đến một chiếc vương miện tồi tàn? Nhưng nó vừa mới biến mất gần đây!"

Nói xong, cô dường như không muốn nói chuyện hay chú ý đến những người thô lỗ này nữa. Cô lạnh lùng nhìn họ với vẻ khinh thường, quay người và biến mất trong phòng hiệu trưởng.

Sau khi biết điều này, hiệu trưởng im lặng một lúc, và ngay lập tức thông báo cho tất cả các hiệu trưởng tìm chiếc vương miện bị mất trong trường, bất kể nó ở đâu.

Dumbledore đứng đó và suy nghĩ một lúc, như thể đột nhiên nghĩ ra điều gì đó: "... Tủ biến mất?"

Frayta không hiểu anh ta đang nói gì: "Giáo sư? Tủ biến mất là gì?"

"Ai đã mang Tủ biến mất vào trường..." Khuôn mặt Dumbledore nghiêm túc, "... Tôi phải đi xem..."

Sau khi nói xong, hiệu trưởng không quan tâm đến việc anh ta vẫn mặc bộ đồ ngủ có họa tiết ngôi sao và mặt trăng, và trực tiếp Độn thổ ra khỏi văn phòng hiệu trưởng.

...

Frayta không hiểu sao lại đi ra khỏi văn phòng hiệu trưởng, và vị tiền bối đã nói với anh ta những gì anh ta nói, vì vậy anh ta đã hoàn thành nhiệm vụ.

Tuy nhiên, trong lòng anh ta không thoải mái. Biết rằng Voldemort thực sự đang tìm kiếm Trường sinh linh giá, anh ta cố gắng nhớ lại Chúa tể bóng tối trông như thế nào vào ngày hôm đó. Nhưng Riddle đã được bao phủ trong một lớp màn đen mù mịt ngày hôm đó. Lúc này, Frayta chỉ có thể nghĩ đến nụ cười nhàn nhã và bình thản trên môi người kia và đôi mắt rất quen thuộc khi anh suy nghĩ cẩn thận.

Anh luôn cảm thấy mình đã từng nhìn thấy đường nét lông mày và mắt của người đó trước đây, đặc biệt là khi anh nhắm mắt lại, cảm giác déjà vu đặc biệt mạnh mẽ.

Frayta thản nhiên nói: "Tôi chưa từng thấy nhiều người đẹp trai như vậy, đẹp trai đến mức Merlin phải khóc và Chúa sẽ đẹp. Chỉ có ba người, một cho mẹ tôi, một cho tôi và một cho tiền bối. Tôi hẳn có thể nhớ được... Có thể là trông giống tôi không?"

Đột nhiên anh nhớ tiền bối một chút, và anh cảm thấy hơi oán giận khi Draco chạy về nhà mà không có anh. Nghĩ đến đây, anh lấy chiếc đồng hồ bỏ túi bằng bạc từ trong túi ra để xem giờ... Chỉ mới nửa giờ trôi qua.

Chiếc đồng hồ bỏ túi bằng bạc này là do anh dùng Liềm bạc để tinh luyện rồi dùng Phép biến hình để trộn với ma lực. Anh đã tốn rất nhiều công sức và đã thất bại nhiều lần. Cuối cùng, sau khi thành công, anh rất tự hào và tự hào khắc tên viết tắt của mình lên mặt bên của chiếc đồng hồ bỏ túi. Nghĩ đến đây, anh lật nó lại và nhìn vào mặt bên của đồng hồ, và phát hiện ra rằng có thêm hai chữ cái trước tên viết tắt của mình.

Nó trở thành D·M&F·C

——Draco·Malfoy&Frayta·Ciel

Bốn chữ cái kết nối thành hai cái tên, và kim loại ở mặt bên của đồng hồ hơi sáng bóng. Frayta đột nhiên nghĩ rằng mỗi lần Draco lấy chiếc đồng hồ bỏ túi này ra, mặt đồng hồ làm bằng cát bạc chảy như những ngôi sao, bàn tay anh sẽ vuốt ve bốn chữ cái này, và tự nhủ rằng họ sẽ ở bên nhau mãi mãi.

Đột nhiên, một giọng nói siêu nhiên vang lên sau lưng Frayta: "Bạn đang nhìn gì vậy?"

Frayta giật mình và quay lại: "Luna? Sao bạn lại ở đây?"

"Tôi là hiệu trưởng nhà Ravenclaw..." Luna Lovegood nhẹ nhàng lướt qua, nhìn vào chiếc đồng hồ bỏ túi và mỉm cười đầy ẩn ý, ​​"... Night Watch."

"Ồ ồ ồ, chúc mừng!" Frayta cảm thấy Luna có chút khác biệt trong học kỳ này sau khi nghe lời cảnh báo của đàn anh, vì vậy cô muốn rời đi, nhưng cô thấy cô ấy đang nhìn chằm chằm vào một đốm sáng trăng trên mặt đất và không di chuyển, như thể cô ấy đang suy nghĩ điều gì đó. Frayta có chút tò mò, "Ừm, khi Draco là hiệu trưởng, tôi đã đi tuần tra theo anh ấy. Khu vực này bây giờ hẳn là do Gryffindor tuần tra, đúng không?"

"Tôi đến đây cùng Helena... Tôi thấy cô ấy đến đây vừa nãy, vì vậy tôi đã đi theo cô ấy." Luna trả lời thành thật.

Frayta mỉm cười: "Helena... có vẻ là một cô gái rất tự hào về cô ấy."

"Người ta nói rằng cô ấy có tính khí thất thường khi còn sống, vì cô ấy là một công chúa." Luna bước đi trong hành lang, mái tóc vàng óng của cô như những bông tuyết dưới ánh trăng, đôi bông tai xanh trong suốt như pha lê, để lại một đốm xanh nhạt nhỏ trên làn da trắng của cô.

"Công chúa? Thật sao?" Frayta hơi ngạc nhiên. Cô không ngờ rằng mình thực sự có thể tận mắt nhìn thấy một công chúa. "Cô ấy là con gái của vua nào?"

Luna nói một cách yếu ớt, "Không phải vua nào cả... Mẹ cô ấy, Rowena Ravenclaw, là một nữ hoàng. Tất nhiên, lãnh thổ của cô ấy là một quốc gia nhỏ bé vào hàng ngàn năm trước... Không có nhiều người ở đó, xung quanh là biển, đất nước rất hoang vắng, kiến ​​thức khan hiếm, và người dân phải đi thuyền dài để ra ngoài... Sau đó, nữ hoàng đã sử dụng phép thuật để tước đoạt linh hồn của kền kền và thuần hóa chúng, và những con đại bàng khổng lồ đã mang theo hàng trăm thần dân bay đến lục địa mới..."

Frayta nghĩ rằng cô ấy đang nói nhảm. Chắc chắn là nhảm nhí, nhưng anh ấy nghĩ câu chuyện thật đẹp. Anh ấy nghĩ về điều đó và tìm ra một điểm liên quan: "Chẳng trách việc thừa kế của Ravenclaw lại là một chiếc vương miện. Vậy chuyện gì đã xảy ra tiếp theo?"

"Sau đó... những thần dân trẻ tuổi rời khỏi quê hương, những người còn lại tiếp tục già đi và chết... Cuối cùng, nữ hoàng đã rời khỏi đất nước trên một con đại bàng... Bà có sức mạnh ma thuật tuyệt vời và giỏi điều khiển linh hồn... Bà đắm chìm trong bí ẩn của ma thuật và không thể thoát ra được. Ma thuật mà bà thành thạo vô cùng sâu sắc. Nữ hoàng càng học, bà càng muốn học... Nữ hoàng đã gặp ba người bạn tốt trong khi du hành ở lục địa mới. Bà đã tiên phong đề xuất thành lập một ngôi trường, một nơi tập trung đào tạo các học giả thông minh, nghiên cứu ma thuật và trở nên cuồng tín về việc học..."

"Nhưng... nữ hoàng thờ ơ với mọi thứ vì ham muốn tri thức mãnh liệt của mình, và bạn bè của bà cũng vậy... người bạn mắt xanh đã phớt lờ sự mong manh của trái tim con người vì tham vọng ngày càng lớn của mình, mất hết lòng tin và chết một mình... người bạn tóc đỏ mất cảnh giác vì quá dũng cảm, anh ấy đã đánh mất mối quan hệ mà cô ấy đáng lẽ phải vun đắp cẩn thận, và khi cuối cùng cô ấy nhận ra điều đó, cô ấy đã chết trên đường đi tìm người yêu qua những ngọn núi và dòng sông... người bạn mắt nâu đã quên mất bản thân mình vì cô ấy quá trung thành và vị tha... Máu của cô ấy đã bị uống và thịt của cô ấy đã bị ăn (2)... Và bản thân nữ hoàng đã mất đi người quan trọng nhất xung quanh cô ấy vì sự khám phá điên rồ của cô ấy về điều chưa biết..."

Frayta dừng lại, và Luna dường như không nhận ra tất cả những điều này và tiếp tục bước chậm về phía trước: "Tôi rất mệt... thực sự..."

"Luna."

"Được rồi, Frayta?"

Cậu bé đứng sau cô và nhìn cô: "Người bạn mắt xanh đã chết một mình, người bạn tóc đỏ đã chết vì hối tiếc, và người bạn mắt nâu đã cống hiến và hy sinh. Vậy, bạn vẫn chưa kể cho tôi về nữ hoàng sao? Cô ấy đã chết chưa?"

Luna quay lại, đôi mắt xanh nhạt của cô ấy thờ ơ, và không giống như vẻ lạnh lùng và kiêu ngạo của Helena, đôi mắt của Luna dường như nhìn thấy mọi thứ trong mắt cô ấy, nhưng mọi thứ chỉ nhỏ bé như bụi bay qua.

Frayta run rẩy toàn thân: "Luna... Tôi muốn hỏi cô một điều. Hôm đó sau giờ học Độc dược, tôi thấy cô đi trên hành lang. Cô nói với tôi rằng cô đi ra từ Phòng Yêu cầu (3)... Cô cũng nói với tôi rằng cô đã gặp một cô gái Slytherin... Cô còn nhớ không?"

"Ừ."

"Cô đã lấy gì từ Phòng Yêu cầu?"

"..."

"Cô đã lấy vương miện Ravenclaw, đúng không? Nhưng làm sao cô biết vương miện ở đâu?"

"..."

"Công chúa đã chết, thần dân đã chết, ba người bạn đã chết, hoàng hậu, bà ấy đã chết chưa?"

Luna nhìn anh hồi lâu và đột nhiên nở một nụ cười tươi. Nụ cười đó thật ngọt ngào và rực rỡ. Khuôn mặt thanh tú và xinh đẹp của cô ấy rực rỡ như một bông hoa cereus nở rộ vào ban đêm, nhưng lại rất đáng sợ trong mắt Frayta.

Trong nỗi sợ hãi tột độ, đôi mắt xám của cậu bé biến thành con ngươi thẳng đứng màu vàng, răng nanh trở nên sắc nhọn, và tấm lưng lạnh lẽo và cứng rắn của cậu bắt đầu phủ đầy vảy. Luna chỉ nhìn cậu một cách thờ ơ. Cô ấy đẹp đến mức khiến người ta tuyệt vọng. Khí chất và ngoại hình của cô ấy thậm chí còn có một sức mạnh kinh hoàng vượt qua thời gian dài và xuyên thấu tâm hồn.

"Cô không phải Luna... Cô là - Rowena Ravenclaw!"

--------

Chương 98.

——Rowena Ravenclaw.

Tổ tiên Đại bàng, người sáng lập Học viện Ravenclaw, một trong những người đề xuất và sáng lập Hogwarts; người sáng lập và tổ tiên của Hiệp sĩ học viện Merlin và là hiệp sĩ đầu tiên; chuyên gia độc quyền về lý thuyết ma thuật linh hồn; huyền thoại đỉnh cao đã được truyền lại trong hàng ngàn năm, phù thủy mạnh nhất trên thế giới và sự tồn tại bất tử trong các truyền thuyết cổ đại.

Không có ghi chép nào về cái chết của Tổ tiên Đại bàng, Tổ tiên Rắn và Tổ tiên Sư tử. Cảm giác như họ giống như những lữ khách trong thần thoại vội vã đi qua dòng sông lịch sử và không có gợn sóng khi họ rời đi. Chỉ có Helga Hufflepuff, phù thủy vĩ đại đã sáng lập Học viện Hufflepuff lớn nhất, đến từ vùng đất hoang vu rộng lớn. Khi cô ấy chết, hàng ngàn người hú lên, tiếng khóc át cả tiếng chuông nhà thờ. Hàng chục triệu con chim bồ câu trắng không muốn rời đi, bay vòng trên bầu trời tạo thành một đám mây khổng lồ. Những người chăn cừu, khách du lịch và nhà thơ ở xa có thể thấy bầu trời tối đen, mây đã chạng vạng, và mọi người đã chạng vạng.

So với cái chết của Helga, Rowena đã có một cuộc sống huy hoàng như vậy, nhưng dường như cô ấy không để lại dấu vết nào trên dòng sông lịch sử dài đằng đẵng. Người ta đồn rằng Rowena Ravenclaw rạng rỡ và là người đẹp nhất thời bấy giờ. Bất kỳ ai nhìn thấy cô ấy đều sẽ yêu khuôn mặt của cô ấy và đầu hàng trước khí chất cao quý của cô ấy.

Dưới một người như vậy, Frayta biết rất rõ rằng mười người của cô ấy sẽ không đủ với cô ấy. Nhưng nhìn cô ấy, cậu bé không hề cảm thấy ngưỡng mộ ngoại hình của Luna, thay vào đó cảm thấy một cơn giận dữ tột độ tràn ngập và khiến máu của cậu sôi lên trong chốc lát.

Luna, không, Rowena nhìn vào đôi mắt vàng của anh ấy và đột nhiên nói, "Bạn có thích cô hiệu trưởng trường chúng ta không, Luna nhỏ bé?"

Frayta đột nhiên khựng lại, và anh ta trả lời một cách chắc nịch, "Tất nhiên là không!"

"Vậy tại sao trông anh lại tức giận thế? Anh quan tâm đến cô ấy à?"

"Tất nhiên là tôi quan tâm đến cô ấy!" Frayta nói một cách nghiêm túc, "Cô ấy là bạn tôi!"

"Anh thích cô ấy."

"Tôi không thích cô ấy!"

"Nhưng các cô gái trong trường chúng ta nói rằng anh và Luna đã ngoại tình."

"Vớ vẩn!"

"Vậy anh thích ai?"

"Tôi thích đàn anh! Tôi thích Draco!"

"Ồ, chủ nhân của chiếc đồng hồ bỏ túi bằng bạc của anh." Rowena đột nhiên nhận ra, và đột nhiên dừng lại một chút bối rối, "Nhưng Draco Malfoy không thích Harry Potter sao?"

"Cái gì!?!" Frayta gầm lên, không thể tin được, anh ta thực sự đang thảo luận về tình yêu với Ravenclaw.

Rowena vẫn bình tĩnh và tự tin nói, "Đúng vậy, em thích Luna, và Luna thích Colin từ Hufflepuff. Mặc dù Colin đã thú nhận với Luna ngoài mặt, nhưng thực ra trong lòng anh ấy thích Hermione. Ron Weasley luôn thích Hermione, nhưng Hermione thực ra đã thích Harry nhiều năm rồi. Ginny Weasley cũng thích Harry, nhưng Harry không yêu họ. Anh ấy yêu kẻ thù không đội trời chung của mình là Draco Malfoy. Draco Malfoy kiêu ngạo và nổi bật. Anh ấy có vẻ lạnh lùng ngoài mặt, nhưng thực ra trong lòng anh ấy hơi thích cậu bé hư hỏng ngây thơ này. Họ đã đồng ý sẽ có hai đứa con trong tương lai, một đứa tên là James Malfoy và đứa còn lại tên là Abraxas Potter."

"Cái quái gì thế!" Đôi mắt vàng của Frayta vừa mới dịu lại, lại bùng cháy, thậm chí còn sáng hơn trước! Anh ta thậm chí còn gầm lên một tiếng lạnh lẽo trong cổ họng trước khi biến thành một con rồng. Một số vết nứt xuất hiện trên mặt đất do sự hỗn loạn của phép thuật. Trong nháy mắt, anh ta giống như một con quỷ Satan rơi xuống địa ngục, hủy diệt thế giới bằng luồng khí giết người.

"...Được rồi...Được rồi, Potter? Tôi sẽ giết hắn ngay và nấu sô cô la."

Frayta ngay lập tức quay lại và đi về phía tòa tháp Gryffindor. Đôi cánh xương bạc trên lưng anh xé toạc bộ đồng phục của trường, và tứ chi của anh biến thành móng vuốt rồng trên mặt đất.

"...Tôi bịa ra tất cả những điều trên." Rowena thở hổn hển.

Frayta: "........................"

"Tôi đã sống quá lâu rồi, và tôi luôn buôn chuyện. Nếu không, sẽ rất nhàm chán. Tôi là người đã đưa Salazar và Godric đến với nhau." Rowena mỉm cười, "Hai phần ba Ravenclaw là con gái, tính cách của Gryffindor là dũng cảm và liều lĩnh, còn tính cách của chúng tôi là khôn ngoan và... buôn chuyện. Ai đã khiến con tôi thông minh như tôi? Chúng luôn có thể phát hiện ra một số điều tinh tế."

"Anh," Frayta trở lại hình dạng ban đầu của mình, với mái tóc xõa xuống đầu. Đột nhiên tôi nhớ đến nhóm nữ sinh mặc đồ xanh thì thầm và nói rất nhiều ở Hogwarts, và nhóm nghiên cứu Học viện Đại bàng đã phát minh ra phương pháp xem thuộc tính cung hoàng đạo và gian lận trong tình yêu thông qua cặn thuốc. Anh quyết định không để mình nghĩ về điều đó nữa, và nhìn Rowena: "Luna đâu rồi! Anh đã làm gì cô ấy!"

Rowana chống cằm nhìn anh: "Sao anh không chĩa đũa phép vào tôi? Anh giỏi phép thuật, sao anh không khuất phục tôi? Bởi vì anh biết mình không thể làm tổn thương tôi, anh cảm thấy rằng tôi thực sự là Luna, đúng không?"

"Anh... làm sao anh có thể sống đến bây giờ? Trên đời này không có thứ gì gọi là bất tử!" Frayta cảm động trước lời nói của cô và hỏi anh sợ điều gì.

"Cơ thể tôi đã chết... và chết sớm hơn bất kỳ ai khác." Rowena mỉm cười nói, rất thẳng thắn, "Khi Helga rời trường và trở về nhà, Salazar tức giận bỏ đi, Godric tìm kiếm ai đó, tôi vẫn là một đứa mọt sách, thời gian đối với tôi chẳng có ý nghĩa gì. Khi tôi chết, tôi nhìn con đại bàng bay bên ngoài cửa sổ, và rơi xuống tờ giấy da chất đống trên sàn thư viện. Linh hồn tôi lặng lẽ nhìn □□ khô héo mà không thối rữa, rồi biến thành tro bụi."

"Vậy thì... vậy thì cô..." Frayta sửng sốt, tưởng tượng ra cảnh tượng vô cùng anh hùng và cô đơn đó, người đẹp nổi tiếng và vô song đã chết ở một nơi không ai quan tâm, và thậm chí không có một bia mộ nào trong hàng ngàn năm. "Tại sao cô lại chết?"

"Tôi không muốn sống nữa."

"Nhưng tại sao cô vẫn ở đây! Cô đang chiếm giữ cơ thể của bạn tôi bây giờ! Cô không nên tồn tại trên thế giới này!"

Royna lắng nghe, nhìn ánh trăng ngoài cửa sổ và màn đêm sâu thẳm như tấm rèm xanh, giọng nói của cô có chút thất thường: "Những người bạn mắt xanh phớt lờ tình cảm, những người bạn mắt nâu phớt lờ bản thân, những người bạn tóc đỏ phớt lờ sự thận trọng... nữ hoàng mắt xanh... lạc lối..."

Frayta hơi bối rối, anh không nghe rõ Rowena nói gì ở phần cuối: "Cái gì?"

"Tôi nợ một món nợ, Frayta." Rowena nói, "Nếu tôi không trả hết, linh hồn tôi không thể rời khỏi thế giới này."

Frayta định hỏi, nhưng đột nhiên Ravenclaw đọc một câu thần chú cho anh mà không cần dùng đũa phép, và trong nháy mắt, cậu bé tóc bạc cảm thấy như linh hồn mình đã rời khỏi cơ thể. Một khoảng trống trống rỗng tràn ngập toàn bộ não anh, và cả người anh trong trạng thái hỗn loạn: tôi là ai, tôi đang ở đâu, nơi này là đâu.

Đến khi anh tỉnh lại, anh đã bị dẫn đi một chặng đường dài trong trạng thái choáng váng, và anh phát hiện ra rằng mình thực sự đã đến Phòng Yêu cầu.

......

[Malfoy Manor, Back Ciel, Lăng mộ Abraxas Malfoy]

Lucius và Draco đứng trước ngôi mộ đơn giản nhưng biệt lập này, nhìn chằm chằm vào bông hồng bạch kim đang nở rộ trước ngôi mộ trong im lặng.

Draco nhìn vào bia mộ, dòng chữ "an nghỉ" trên đó trông thật bình thường, nhưng anh dường như lại nhìn thấy cảnh tượng đó-

Người đàn ông với mái tóc đen và đôi mắt đen xuất hiện ở đây sau khi người yêu của anh được chôn cất, loạng choạng và thậm chí không thể đứng vững. Hôm đó trời mưa rất to, và mưa rơi xuống nơi này lầy lội. Người đàn ông chống tay lên tấm bia đá, cố gắng đứng dậy, nhưng móng tay của anh ta cắm vào tấm bia đá và làm vỡ tan tất cả chỉ trong tích tắc, máu chảy xuống dòng chữ "an nghỉ" cùng với mưa.

Anh ta cúi xuống ho dữ dội, nghẹn thở vì mưa và ho ra một ít máu. Người đàn ông khom người cố gắng nặn một bức tượng đất sét, lặp đi lặp lại: "... không có gì đi cùng... anh sẽ cô đơn..." Giọng nói khàn khàn của anh ta đẫm máu, như thể anh ta đã thực sự khóc rất lâu, cho đến khi anh ta mất khả năng khóc, và bầu trời bắt đầu giúp anh ta với cơn mưa.

Cuối cùng, anh ta đã không thành công trong việc nặn một bức tượng đất sét, và cơn mưa lớn không cho phép anh ta. Sau khi quỳ dưới mưa một lúc lâu, anh ta duỗi cổ tay ra và cắn mạnh vào động mạch, nhỏ giọt máu nóng trước mộ. Máu chảy rất lâu, và người đàn ông ngã xuống đất như thể anh ta đã chết vì mất máu quá nhiều, nhưng không lâu sau khi mưa dừng lại, và một bông hồng bạch kim lặng lẽ mọc trước mộ.

Khi người đàn ông mở mắt ra lần nữa, đôi mắt đen của anh ta đã chuyển sang màu đỏ như khát máu.

...Lucius hít một hơi thật sâu và nói với vẻ nghi ngờ: "Con trai... con có chắc không..."

Draco trả lời chắc chắn: "Con chắc chắn."

Lucius bối rối: "Nhưng tại sao Chúa tể bóng tối lại để lại một Trường sinh linh giá trước mộ tổ tiên của chúng ta? Có nghĩa là chúng ta phải bảo vệ nó ngay cả khi chết không? Điều này không hợp lý."

Draco nhìn vào bông hồng bạch kim, im lặng trong vài giây, và đột nhiên nói bằng giọng thấp: "Nếu được lựa chọn, con muốn trở thành một bông hoa trước mộ của cha... Con sẽ tự mình biến nó thành một bông hoa và sát cánh cùng cha. Khi con chết, con không muốn sự sống vĩnh hằng hay sự phục sinh. Con sẽ cắt linh hồn mình và đi cùng cha trong sự choáng váng..." (1)

Lucius rõ ràng đã nghe thấy. Ông hiểu ý của con trai mình ngay lập tức, nhưng lượng thông tin quá nhiều khiến ông không thể tiếp nhận. Cậu mới tám tuổi khi Abraxas chết, và cậu không nhìn rõ một số thứ. Cậu cảm thấy chán nản và hỏi thẳng: "Làm sao chúng ta có thể phá hủy nó? Bạn có cách nào không?"

Những bông hoa hồng là bất tử và sẽ mọc lại ngay sau khi được hái. Họ đã cố gắng phá hủy chúng.

Draco gật đầu, khuôn mặt lạnh lùng vô cảm, và cuối cùng cậu lấy ra một cuốn nhật ký có một lỗ đen từ chiếc túi da rồng mà cậu mang theo.

Lucius ngay lập tức nhận ra đó là gì: "Nhật ký của Tom Riddle!" Nó đã từng là một Trường sinh linh giá quan trọng, và sau khi được gia đình Malfoy lưu giữ trong nhiều năm, nó đã bị phá hủy từ lâu bởi nanh vuốt của Basilisk Phòng chứa bí mật.

Draco mở nhật ký, nhìn chằm chằm vào trang giấy trắng không có chữ nào được viết trên đó và lỗ thủng cháy xém trên đó. Cậu bước vài bước về phía trước và kẹp chặt bông hồng bạch kim bằng cuốn nhật ký mở. Đột nhiên, toàn bộ bông hồng thực sự bắt đầu bốc khói.

Giọng nói của Draco rất nhẹ nhàng, như thể đang an ủi một đứa trẻ đang khóc: "... Được rồi, không sao đâu, thực sự không sao đâu... Lâu lắm rồi, em làm tốt lắm, mọi chuyện đã kết thúc, em có thể rời đi..."

Hoa hồng bắt đầu từ từ héo úa, những cánh hoa bạch kim bắt đầu héo úa và rơi từng cánh một. Không có phản ứng xấu xa, không có sự cám dỗ của những linh hồn ma quỷ, mọi thứ đều yên tĩnh và hoang vắng trước ngôi mộ đắm chìm trong niềm hạnh phúc của cái chết.

Draco dễ dàng hái hoa hồng, đặt vào nhật ký, đóng chặt lại, và đặt trước mộ của Abraxas.

Hoa hồng bạch kim bắt đầu cháy âm ỉ, ngọn lửa đốt cháy những trang nhật ký, và chúng dần dần biến thành tro bụi trong gió, không thể phân biệt được.

Lucius nói, "Làm sao anh biết được..."

"Bởi vì có nọc độc còn sót lại trên răng của con tử xà trong nhật ký." Draco nói, "Hơn nữa, mỗi người bảo vệ trên thế giới thực ra đều có một lời hứa gọi là chờ đợi." (2)

Lucius nhìn con trai mình, trong lòng cảm thấy có chút yên tĩnh. Đột nhiên, ông hạ giọng và nói, "Nếu con thực sự thích... nếu con thực sự thích đứa trẻ nhà Ciel, thì ta không phản đối con nhiều như vậy."

Draco phủi bụi trên người, đứng dậy và gật đầu, nhìn mặt trăng gần như ở giữa bầu trời: "Thời gian sắp hết. Ta đã hứa sẽ quay lại trước mười hai giờ."

"Tất nhiên, Sev sẽ phạt con nghiêm khắc vì lần này bỏ học mà không xin phép."

...

[Ngoài Hogwarts]

Riddle dẫn một tá Tử thần Thực tử đứng trước rào chắn của Hogwarts, nhìn chằm chằm vào lớp phòng thủ ma thuật trong trạng thái choáng váng.

Anh ta giơ tay ra và đặt lên đó, cảm thấy lòng bàn tay mình bị một lực nhẹ nhàng và mềm mại từ chối nhẹ nhàng. Anh ta đã từng là học sinh của Hogwarts, nhưng bây giờ anh ta đã bị đuổi khỏi trường. Ngôi trường học viện dịu dàng này đã nói không với người đàn ông khủng khiếp này.

"Ta muốn xuống hầm Slytherin một lúc. Ta không biết tại sao, nhưng ta muốn ngủ ở đó. Lửa ở đó rất dễ chịu. Khi tuyết rơi vào mùa đông, lửa than sẽ nổ lách tách. Ngủ trên ghế sofa một lúc sẽ khiến xương của ngươi giòn tan." Riddle nhìn Hogwarts và nói nhỏ, "Rồi tuyết sẽ lại rơi... Ta muốn chơi ném tuyết một lần nữa. Tuyết ở Hogwarts rất mềm, và ngươi có thể làm những người tuyết nhỏ rất đẹp."

Đột nhiên, hắn nhíu mày, che ngực và ho vài lần, và khuôn mặt hắn trở nên tái nhợt trong nháy mắt. Bellatrix thấy hắn rất khó chịu và tiến lên giúp hắn, nhưng khi hắn vừa chạm vào Riddle, hắn đã phun ra một ngụm máu.

"Chủ nhân!"

"Chủ nhân!!"

"Chủ nhân!"

Riddle giơ tay ngăn Tử thần Thực tử lại và cố gắng thở vài lần. Nỗi đau khi chết một lần đã khiến hắn mất hết lý trí trong nháy mắt. Hắn biết rõ rằng đây là triệu chứng của sự hủy diệt của mảnh linh hồn.

"... Ta chỉ muốn đi cùng ngươi một lúc... Ngay cả điều này cũng không được phép..." Riddle nhắm mắt lại. Khi mở mắt ra lần nữa, đôi mắt đỏ như máu của hắn trông vô cùng mệt mỏi. Hắn đẩy Bellatrix đang đỡ mình ra, rút ​​cây đũa phép thủy tùng ra và chỉ vào rào chắn của Hogwarts rồi vung mạnh.

Trong chớp mắt, một luồng sáng xanh mang theo nguy hiểm chết người đánh vào lệnh cấm như tia chớp. Ma thuật quá mạnh mẽ đó va chạm trực tiếp với hàng phòng ngự mà Hogwarts đã tồn tại trong hàng ngàn năm, và toàn bộ khuôn viên trường rung chuyển dữ dội trong khoảnh khắc!

...

[Khuôn viên Hogwarts·Phòng yêu cầu]

Mắt của Royna trở nên sắc bén trong nháy mắt. Cô nhìn chằm chằm vào trần nhà, như thể đang phải chịu đựng một điều gì đó cực kỳ quá đáng.

Cuối cùng, cô thở dài và nhìn mình trong gương. Vẻ ngoài tuổi teen của Luna khiến cô nhận ra mình phải làm gì.

"... Vẫn chưa đến lúc. Chúng ta phải đợi thêm một chút nữa..."

"Nhưng, dù sao đây cũng là lãnh thổ của ta... Ta không thể để hắn muốn làm gì thì làm." Rowena tháo chiếc khuyên tai màu xanh mà cô đang đeo ra, và búng tay trước ánh mắt ngạc nhiên của Frayta. Hai con đại bàng khổng lồ với ánh sáng xanh bay ra khỏi chiếc khuyên tai.

"... Hôm đó ở Honeydukes, cô đã nói với tôi rằng cô đã nhận nuôi một tổ đại bàng con trong một đêm giông bão?" Frayta nhớ ra điều gì đó và hỏi cô ấy. (3)

Con đại bàng khổng lồ màu xanh rung lắc bộ lông của mình, và một luồng điện dữ dội ngay lập tức trượt xuống từ đôi cánh của nó và phá vỡ nhiều thứ xung quanh nó. Cái gọi là "đại bàng" này thực ra được tạo thành từ tia sét trong cơn bão.

"Đây là... con đại bàng mà linh hồn tôi đã từng cướp mất và mang tôi đi khỏi quê hương. Đó là người bạn cũ của tôi." Rowena sai đại bàng ra ngoài, "Hãy nghe tôi lần nữa, và tôi sẽ trả lại cho bạn sự tự do mà bạn nợ tôi trong một ngàn năm."

Con đại bàng bay ngang bầu trời, và tiếng kêu của nó giữa tiếng sấm sét phá vỡ mọi sự im lặng giữa đêm.

--------

Chương 99.

[Phòng Yêu Cầu Hogwarts]

Frayta nhìn những con đại bàng sấm sét đang bối rối rời đi, và khi anh quay lại nhìn Rowena đang nhìn chằm chằm vào gương, anh đột nhiên cảm thấy hơi chán nản.

"Cô muốn làm gì?" Nhìn vẻ mặt bí ẩn của hiệu trưởng trường, Frayta cảm thấy mình không thể hiểu được suy nghĩ của cô và có chút bực bội. "Mặc dù cô rất xinh đẹp, nhưng một quý cô quyến rũ cũng cần phải thổ lộ suy nghĩ của mình... Cứ nói ra đi."

"Cô đang lo lắng."

Frayta cau mày và không phủ nhận: "Được rồi, tôi phải gặp đàn anh lúc mười hai giờ."

"Có người mình thích là một điều tốt. Tình yêu là điều đẹp nhất trên thế giới." Rowena mơ hồ nói.

"Tôi càng ngày càng cảm thấy tiền bối của tôi rất tuyệt..."

"Tại sao?"

"Bởi vì anh ấy đã nói với tôi vào ngày đầu tiên rằng các cô gái Ravenclaw chỉ nói được một nửa câu của họ, và tôi nên ít tiếp xúc với họ hơn trong tương lai... Tiền bối, tôi đã không nghe lời dạy của anh, tôi biết mình đã sai." Frayta bật khóc.

Royna nhìn anh với một nụ cười: "Xin lỗi, tôi chỉ hơi lo lắng."

Frayta thở phào nhẹ nhõm, cuối cùng cũng không còn là một kẻ lừa đảo nữa, ít nhất thì cũng tự nhiên hơn nhiều. "Dù sao thì anh cũng là hiệu trưởng trường học, và anh cũng rất có quyền lực. Còn điều gì có thể khiến anh lo lắng nữa?"

"Tôi muốn mời một quý cô đến gặp tôi."

Frayta cau mày và hỏi một cách kỳ lạ: "Đó là quý cô nào?"

"Helena Ravenclaw."

Frayta sửng sốt: "Ai cơ?"

"Helena Ravenclaw, hồn ma của Ravenclaw, người bảo vệ thư viện." Rowena chậm rãi giới thiệu.

"Khoan đã, đó không phải là con gái của anh sao? Anh tự đưa cô bé đó về nhà không phải tốt hơn sao?"

"Có thù oán, không dễ gặp cô bé." Rowena mỉm cười. "Cho nên tôi hơi khó đối mặt với cô bé."

Frayta không đồng ý lắm: "Làm sao họ hàng lại có thể có mối hận thù lớn như vậy? Mẹ tôi đánh tôi bằng cán chổi và bắt tôi hét lên như ma. Lúc đó, tôi tức giận đến mức không ăn. Nhưng khi bà ấy làm cho tôi một món tráng miệng ngon lành cho bữa tối, tôi đã yêu bà ấy đến chết."

"Mối hận của chúng tôi lớn hơn."

Frayta tò mò: "Lớn đến mức nào?"

"Sau khi giết cô ấy, tôi đã biến thành một hồn ma và không thể rời khỏi học viện trong một nghìn năm. Mối hận này có lớn không?"

"..." Frayta sửng sốt và cảm thấy lạnh lẽo trong lòng, "Quá lớn rồi... Bà ơi, cô ấy có phải là con gái ruột của bà không..."

Đôi mắt của Royna nặng trĩu: "Cho nên tôi muốn xin lỗi cô ấy."

"..." Frayta im lặng. Bởi vì anh không biết phải nói gì. Những người chưa từng trải qua những chuyện như vậy không thể tưởng tượng được nỗi đau và sự tổn thương mà họ phải chịu đựng. Đột nhiên, anh nhận ra một điều rất nhạy cảm, "Chúng ta đừng nói về việc một lời xin lỗi có thể giải quyết được vấn đề hay không... Có phải lời xin lỗi này đã ủng hộ bà trong hàng nghìn năm và không chịu rời đi không?"

Royna nhìn anh: "Tôi đã phạm sai lầm. Tôi quá ám ảnh với việc học... Nghiên cứu học thuật đã đạt đến một lĩnh vực sâu sắc. Tôi quên ăn quên ngủ, bỏ qua các mối quan hệ giữa người với người, và cuối cùng đã làm một thí nghiệm..."

"Thí nghiệm đó được gọi là phân tách linh hồn... Tôi muốn phân tách một phần nhỏ linh hồn mình thành thứ khác... Lúc đầu, tôi chọn Helena, vì tôi nghĩ rằng ngay cả khi tôi chết trong tương lai, linh hồn của tôi vẫn có thể đồng hành cùng đứa con gái duy nhất của tôi... Nhưng rồi tôi phát hiện ra... "Bây giờ..."

"Anh phát hiện ra điều gì?"

Nụ cười của Royna đầy bất lực và buồn bã: "Tôi phát hiện ra rằng con gái tôi ghét tôi. Nó ghét tôi hơn bất cứ thứ gì trên đời... Thật nực cười khi tôi gần như không bao giờ biết điều này. Từ khi sinh ra, nó chưa bao giờ thấy đất nước phồn hoa và thoải mái của tôi, cũng chưa từng thấy cảnh tôi đi khắp đất nước. Điều duy nhất nó có thể cảm nhận được là sự tàn nhẫn của mẹ nó đối với nó. Bà sinh ra cô nhưng không bao giờ chăm sóc cô, để cô phải chịu đựng sự cô đơn và đau đớn... Tôi đắm chìm trong học thuật và kiến ​​thức, nhưng tôi đã quên mất những tình cảm quan trọng nhất trên thế giới. Có nực cười không?"

Frayta không nói gì. Anh không có cách nào để đưa ra quyết định. Anh cảm thấy buồn trong im lặng và chỉ có thể lắng nghe cô tiếp tục.

"Tôi đã chọn vương miện của mình, tượng trưng cho quyền lực của Vương quốc Ravenclaw và trí tuệ của Rowena... Tôi đã tự tử bằng một phương pháp đặc biệt... Nhưng phản ứng dữ dội của ma thuật đen cực đoan đó đã giết chết người quan trọng nhất đối với tôi... người thân huyết thống của tôi, con gái tôi." Rowena chậm rãi nói. "Thật đau đớn... Nhìn người tôi yêu nhất chết vì tôi, nhìn cô ấy nhìn tôi với sự oán giận cho đến khi chết, linh hồn cô ấy thậm chí từ chối trở về thiên đường, ngày này qua ngày khác, năm này qua năm khác, tôi nhìn cô ấy oán giận tôi trong thời gian tĩnh lặng."

"Đừng nói nữa..." Frayta không thể nghe thêm được nữa.

"Salazar đánh mất lòng tin của Godric vì tham vọng của anh ta, Godric đánh mất sự khoan dung của Salazar vì sự liều lĩnh của anh ta, Helga mất mạng vì lòng trắc ẩn của cô ấy, Rowena Ravenclaw, người phụ nữ đáng thương này không thấy được cảm xúc đơn giản nhất của con người trên thế giới này vì sự thông thái của cô ấy." Cô gái tóc vàng liên tục nói.

"Helena, tôi biết cô đang nghe, hãy ra đây." Cô đột nhiên lên tiếng và nói.

Frayta bị sốc, ma có thể đi qua bất kỳ nơi nào trong Hogwarts, chúng đến và đi tự do và thậm chí có thể ẩn mình. Anh ta có thể được coi là cực kỳ nhạy cảm, nhưng anh ta không nhận ra rằng Helena đã đến.

Khoảnh khắc tiếp theo, một con ma cực kỳ xinh đẹp xuất hiện trong phòng. Vẻ đẹp của Helena dường như vượt qua ranh giới giữa sự sống và cái chết, và cô ngã xuống đất như một ánh trăng không màu.

......

[Hogwarts·Rừng ngoài trời]

Những nơi đầu tiên cảm nhận được sự chuyển động trong trường là ký túc xá nữ ở Tháp Gryffindor, vì họ sống ở nơi cao nhất trong toàn bộ trường đại học, và họ có thể nhìn toàn bộ trường học từ cửa sổ.

Ginny Weasley mở mắt cô ấy trực tiếp nhảy ra khỏi giường. Cô ấy dụi mắt và nhìn ra ngoài cửa sổ. Cô ấy có thị lực tuyệt vời và nhìn rõ những gì đang xảy ra bên dưới.

Cô ấy muốn hét lên và đánh thức mọi người dậy, nhưng cô ấy đã kiềm chế và không muốn gây ra quá nhiều náo động giữa các cô gái. Cô ấy chạy ra khỏi phòng chờ một cách lặng lẽ và chạy đến tìm Hermione trong cùng một ký túc xá nữ. Sau khi đánh thức Hermione dậy, hai người nắm tay nhau và chạy đến tìm Giáo sư McGonagall.

Giáo sư McGonagall đã cảm nhận được tất cả những điều này. Cô ấy đã không ngủ kể từ khi được Dumbledore triệu tập đến văn phòng hiệu trưởng. Lúc này, phù thủy đáng kính đã ngay lập tức cảnh giác. Khi Ginny và Hermione nhìn thấy McGonagall, họ cảm thấy nhẹ nhõm như một chú mèo con tìm thấy mẹ của mình.

McGonagall đã đưa ra quyết định ngay lập tức: "Cô Granger, hãy đi và thông báo cho các trưởng khoa để cho học sinh ở lại phòng sinh hoạt chung và không được chạy lung tung. Cô Weasley, hãy đi và thông báo cho các trưởng khoa khác về vấn đề này.

Hermione đi ngay, nhưng Ginny dừng lại một lát: "Giáo sư, em muốn đối mặt với Voldemort, vì hắn đã phá hủy nhà em vào Giáng sinh, điều đó không thể tha thứ được."

"Dũng cảm là một điều tốt. Em là một Gryffindor tiêu chuẩn, nhưng liều lĩnh không phải là thứ em nên thừa hưởng." McGonagall không có ý trách cô, mà chỉ nhắc nhở cô.

Ginny hít một hơi thật sâu: "Chiến tranh đã bắt đầu, đúng không? Voldemort đến đây để giết người? Hắn muốn giết học sinh?"

"Hắn có mục đích khác." Giáo sư McGonagall không giấu giếm, "Hắn đến để tìm Trường sinh linh giá của hắn."

Ginny sửng sốt một lúc, rồi đột nhiên mỉm cười. Cô không đẹp lắm, nhưng lúc này cô giống như một bông hồng nở rộ giữa sa mạc: "Vậy thì, em sẽ phá hủy nó! Em cần thanh kiếm của Gryffindor. Em có đủ tư cách để sử dụng nó lần thứ hai không?"

"Tất nhiên, miễn là em không sợ sức mạnh của bóng tối."

"Tôi không sợ hắn. Tôi là một trong những người ít sợ hắn nhất trên thế giới, và tôi sẽ dũng cảm tiến về phía trước."

"Gryffindor nên như thế này!" Dean McGonagall vỗ vai cô một cách tự hào, "Đi đi, tôi sẽ đợi em hoàn thành nhiệm vụ trở về, tôi tự hào về tất cả học sinh của mình."

Nhìn bóng lưng Ginny khi cô rời đi, nếp nhăn nghiêm trọng của Giáo sư McGonagall sâu hơn. Bà sẽ đi tìm Dumbledore. Là một giáo viên, bà yêu thương tất cả học sinh của mình và sẽ không bao giờ để bất kỳ đứa trẻ nào bị tổn thương.

Riddle xé toạc một lỗ trên hàng rào bảo vệ của Hogwarts, và tất cả Tử thần Thực tử đều đứng trong đó. Chúa tể bóng tối chỉ búng tay, và hàng chục thiên thạch chói lọi rơi xuống từ bầu trời. Trong nháy mắt, toàn bộ khuôn viên trường sáng như ban ngày, và bóng tối bị trục xuất khỏi mọi nơi. Toàn bộ khuôn viên trường sáng lên trong nháy mắt.

Chúa tể bóng tối không quan tâm đến bất cứ điều gì. Ông ta cần Hogwarts trao lại vương miện của Ravenclaw, và ông ta không quan tâm đến việc phá hủy nơi này.

Một Tử thần Thực tử rất phấn khích trước động thái của Chúa tể. Hắn giơ đũa phép lên và định ném một lời nguyền vào tòa tháp Gryffindor. Có vẻ như hắn đã bị bắt nạt rất nhiều khi còn là học sinh. Tuy nhiên, khoảnh khắc tiếp theo, bàn tay hắn bị một tia sét đánh mạnh. Chỉ trong chốc lát, đũa phép và cánh tay của hắn đã biến thành than.

Đôi mắt của Bellatrix tập trung, và cô nghe thấy tiếng hét của những người bạn đồng hành. Khi cô nhìn lên, hai con đại bàng khổng lồ xuyên qua cơn gió trên bầu trời và tấn công như chớp nhoáng. Tiếng kêu của đại bàng không giống như tiếng chim, mà là tiếng sấm rền. Mỗi lần nó lướt đi, một tia sét khủng khiếp giáng xuống mặt đất.

Bellatrix nổi giận và vung đũa phép. Một đòn Avada Kedavra đánh trúng một con đại bàng khổng lồ. Nhưng lời nguyền chết chóc không có tác dụng gì với chúng cả. Con đại bàng sấm sét dường như rất tức giận, và nó lao xuống với tiếng kêu sắc nhọn để giết cô.

Thân thể Riddle chuyển động trước khi não kịp phản ứng. Hắn kéo mạnh Bella và thì thầm vội vàng: "Chị." Trong đôi mắt ngạc nhiên của Bella, Riddle hoàn toàn không nhận ra mình vừa nói gì, nhìn đại bàng với nụ cười có chút hứng thú.

"Ravenclaw Soul Refinement? Giết một thứ gì đó rồi ban linh hồn mới cho một vật thể vô tri? "Riddle búng tay, một vòng cung ánh sáng màu tím xuất hiện trong không trung. "Đã nhiều năm rồi tôi không thấy phép thuật này. Có vẻ như một người phi thường đã xuất hiện ở Hogwarts."

Chúa tể bóng tối kéo dài vòng cung màu tím như một cây cung, và ngay lúc thả dây, một luồng điện màu tím đã chính xác đánh trúng một con đại bàng khổng lồ đang lơ lửng - nỏ linh hồn ba tốc độ của Ravenclaw, dùng để cắt linh hồn, và dùng trên người có thể dễ dàng biến một người thành xác sống.

Quả nhiên, ánh sáng dường như đánh trúng vật chất, và con đại bàng sấm sét kêu lên một tiếng sắc nhọn và loạng choạng lao về phía Riddle.

Riddle không quan tâm, vung đũa phép gỗ thủy tùng, khoảnh khắc tiếp theo, đại bàng sấm sét tan biến trong không khí, linh hồn tồn tại ngàn năm biến mất không thấy đâu nữa.

...

[Phòng cầu nguyện]

Biểu cảm của Royna khẽ động, nhìn ra ngoài cửa sổ như bị cảm động, cuối cùng thở dài một hơi buồn bã.

Tuy nhiên, tiếng thở dài này dường như đã hoàn toàn chọc giận Helena cô đơn và lạnh lẽo. Cô ta lộ ra vẻ mặt cực kỳ chán ghét, ánh mắt lạnh lẽo khiến người ta lạnh sống lưng: "Sao ngươi không chết đi!"

"Haili." Rowena nhìn cô, gọi cô bằng biệt danh và mỉm cười nhẹ, "Để ta nhìn kỹ ngươi một chút, người ta nói ngươi rất giống ta, ta hầu như không nhớ nổi trước đây mình trông như thế nào."

"Im lặng!" Helena hét lên mất kiểm soát, khuôn mặt xinh đẹp của cô ấy giận dữ ngay cả trong trạng thái tâm hồn, "Tôi ghét nhất là khi mọi người nói tôi trông giống bạn! Bạn không phải là mẹ tôi, tại sao mọi người lại liên tưởng tôi với bạn ngay khi họ nhìn thấy tôi! Tôi ghét bạn đến tận xương tủy, tôi ghét mọi thứ về bạn! Tên của bạn, ngoại hình của bạn, di vật của bạn, di sản của bạn! Tôi ước mình có thể phá hủy mọi thứ về bạn!"

Royena nhìn con gái mình như vậy, và không hiểu sao cô ấy đột nhiên nhớ lại tuổi thơ của mình. Vào thời điểm đó, Helena hẳn vẫn còn một chút hy vọng cho mối quan hệ của họ. Vào thời điểm đó, Helena trẻ tuổi khao khát tình yêu của mẹ mình, và thường lấy hết can đảm để cầu xin bản thân cho cô ấy một vài con đại bàng non để nuôi. Nhưng cô ấy hầu như đều từ chối, và thậm chí nhiều lần cô ấy từ chối mà không nói một lời.

Nghĩ đến đây, Rowena cụp mắt xuống: "Làm sao cô có thể hủy hoại mọi thứ của tôi?"

Helena nhìn cô và đột nhiên cau mày: "Nếu tôi muốn, tôi có thể đốt hết sách vở của cô, khóa hết hồ sơ và tài liệu của cô lại và vứt đi, và đưa vương miện của cô cho người khác hủy..."

"Nghe giống như một đứa trẻ hư không được cha mẹ chú ý." Rowena mỉm cười, nụ cười của cô bình thản và thanh thản, như thể cô không quan tâm nhiều đến những điều này.

"Im lặng! Im lặng!" Helena càng lúc càng cáu kỉnh. Cô thậm chí còn bay qua và cố gắng siết cổ mẹ mình bằng tay, nhưng cô không thể chạm vào thực thể trong trạng thái linh hồn của mình, và đôi tay của cô xuyên qua cơ thể Luna hết lần này đến lần khác.

Khi Rowena nhìn thấy con gái mình ở gần, cảm xúc trong mắt cô dịu dàng và buồn bã. Ngay lúc Helena càng lúc càng tức giận, cô đưa bàn tay được phủ một lớp ánh sáng trắng dịu nhẹ ra và chạm vào khuôn mặt của Helena một cách dễ dàng. Một người sống nhẹ nhàng chạm vào khuôn mặt của một hồn ma.

Helena lúc đó sửng sốt, rồi cô ấy như sụp đổ thành một con người hoàn chỉnh.

Royna nhìn vẻ mặt của Helena và chậm rãi nói: "Linh hồn cứ lang thang mãi, không thể ngửi thấy mùi hương của hoa, cảm nhận được hơi ấm và chạm vào người khác là một điều rất đáng buồn. Vì em ghét anh như vậy, Helena, anh đã chết từ lâu rồi, chết ở nơi cô đơn nhất, và giờ anh chỉ là một linh hồn nhỏ bé trên vương miện... Tại sao em vẫn lang thang trên thế gian này lâu như vậy?"

Helena lắng nghe và cảm thấy câu hỏi này quá khó để trả lời. Cô ấy không thể nói được gì trong giây lát.

Hồn ma không thể khóc, nhưng biểu cảm trên khuôn mặt Helena lại buồn đến mức khiến người ta phải khóc. Cô ấy run rẩy và không tránh tay Rowena, mà nói ngắt quãng: "Tôi ghét em... Tôi ghét em... Tôi..."

"Tôi đang lắng nghe."

"Tôi ghét cô... Tại sao trước kia cô luôn từ chối nhìn tôi nhiều hơn? Tôi chỉ muốn cô mỉm cười với tôi và đối xử tốt với tôi, và tôi sẽ... Nhưng cô là người đê tiện nhất trên thế giới, cô ích kỷ và lạnh lùng, cô tàn nhẫn và vô tình... Một người như cô thực sự là mẹ của tôi... Cô nợ tôi quá nhiều..."

Royna không nói gì, và đôi bàn tay ấm áp của cô ấy liên tục vuốt ve khuôn mặt cô.

"Cô là người mẹ duy nhất của tôi... Những gì cô mang đến cho tôi còn khủng khiếp hơn cả cái chết... Cô khiến tôi cô đơn và tuyệt vọng... Cô khiến tôi trở thành con quái vật cô đơn nhất trên thế giới..." Đôi mắt Helena mở to, "Vì vậy, trong một nghìn năm, tôi đã liên tục nhớ đến cô. Tôi không muốn rời đi như thế này, tôi muốn nhớ cô như thế này, tôi muốn ghét cô như thế này, tôi muốn trở thành người cuối cùng trên thế giới này tiếp tục nguyền rủa cô..."

Royna chịu đựng cô, giọng nói nhẹ nhàng: "Còn gì nữa?"

"Tôi sẽ không di chuyển một bước ở nơi không có ai, tôi sẽ tự nhốt mình trong một góc tối, tôi muốn... Tôi sẽ biến tất cả sự oán giận của mình đối với em thành ngàn năm oán trách không thể xóa nhòa." Helena nói, và đột nhiên giọng cô run rẩy, "Tôi muốn nói với em mọi điều tôi phải nói, tôi muốn em lắng nghe! Tôi không phải là không khí, tôi tồn tại trên thế giới này! Tôi có tình cảm, tôi có trái tim, tôi không phải là em! Tôi sẽ không biến mất như thế này, em... Tôi muốn em nhớ kỹ tôi..."

Royna lắng nghe và đột nhiên nói: "Tôi yêu em."

"Cái gì?" Helena ngơ ngác nhìn cô.

"Tôi yêu em, Haili. Em là người tôi yêu nhất trên thế giới này."

"... Im đi... Em..."

"Tôi chưa bao giờ quên yêu em, tôi chỉ quên nói với em."

"Ngươi là kẻ đáng khinh bỉ nhất, mọi lời ngươi nói đều là điều ghê tởm nhất! Ngươi là kẻ mà ta ghét nhất!" Helena liên tục thôi miên bản thân.

"Vậy nên, nếu nỗi ám ảnh muốn ở lại thế giới này của ngươi là tiếp tục ghét ta, thì mong muốn của ta là ngươi tiếp tục." Giọng nói của Rowena nhẹ nhàng, nhưng với sự chắc chắn không thể nghi ngờ, "Ta muốn ngươi sống sót trở về."

--------

Chương 100.

Frayta đi ra khỏi Phòng Yêu cầu. Rowena yêu cầu anh ta rời đi một lúc và anh ta không từ chối. Một quý ông không nên luôn tò mò vào trái tim và cảm xúc của phụ nữ.

Royena đã lên kế hoạch hồi sinh con gái mình. Frayta chỉ ngạc nhiên trong giây lát rồi biến mất. Tôi không biết tại sao gần đây anh ta có vẻ ngày càng ít ngạc nhiên hơn trước những điều vô lý như vậy... Vì có người có thể cắt linh hồn thành bảy mảnh, có người có thể thức dậy trong một người sống qua hàng nghìn năm... Đôi tất của Merlin, có điều gì trên thế giới này mà phép thuật không thể làm được không...

Hồi sinh một linh hồn hoàn chỉnh đòi hỏi phải có sự xây dựng, điều này không khó đối với Rowena. Cô đã tìm thấy một bộ nhạc cụ hoàn chỉnh trong Phòng Yêu cầu. Tất cả những gì cô cần là linh hồn của mẹ cô, bụi của nơi mà những linh hồn đã chết bám vào, một phần cơ thể của người hầu và dòng máu ma thuật của một phù thủy có sức mạnh ma thuật tuyệt vời.

Linh hồn của mẹ đến từ những mảnh linh hồn còn sót lại trên vương miện. Nếu Helena được hồi sinh, Rowena cũng sẽ chết hoàn toàn. Bụi mà những linh hồn đã chết bám vào đến từ cánh cửa Thư viện Ravenclaw. Rowena đã nắm một nắm bụi trên mặt đất khi cô ra ngoài. Một trong những lý do khiến Helena ở lại đó trong một nghìn năm cũng là mệnh lệnh của cô. Lúc này, điều kiện hồi sinh rất đơn giản. Một phần cơ thể của người hầu đến từ □□ của Luna. Helena là yêu tinh của Ravenclaw, Rowena là tổ tiên của Ravenclaw, và Luna là người đứng đầu Ravenclaw, vì vậy cô có thể được coi là một người theo dõi.

Ban đầu, Frayta muốn ngăn cô làm Luna bị thương, nhưng Rowena chỉ mỉm cười và cắt đi một phần mái tóc dài màu vàng nhạt của Luna trong khoảng thời gian này, khiến Frayta không nói nên lời. Tiếp theo là máu đầy ma thuật.

Có một vết sẹo đóng vảy trên lòng bàn tay trái của Frayta. Máu của gia tộc Ciel giống như nham thạch sôi, và ma thuật chứa đầy chất độc nóng. Chỉ có máu của anh ta hoặc cha anh ta mới có thể đảm bảo rằng Helena vẫn sẽ là một phù thủy ma thuật sau khi hồi sinh.

Tất nhiên, yêu cầu máu của Rowena từ Frayta không phải là miễn phí. Cô hứa sẽ trao cho anh ta vương miện của Ravenclaw sau khi mọi chuyện kết thúc, và trả lại nguyên vẹn cho Luna.

"Vẫn còn đau một chút... nhưng con trai không thể sợ đau như vậy... Hãy mạnh mẽ lên, Frayta." Cậu bé thì thầm với chính mình, và phép thuật Biến hình tinh tế biến thành một chiếc khăn tay, quấn lấy lòng bàn tay vẫn còn chảy máu và buộc lại. Khi anh ngẩng đầu lên, anh thấy một người quen chạy tới.

"Này, Ginny! Chào buổi tối!" Frayta vẫy tay mỉm cười, "Em cũng đi dạo đêm à?"

Ginny có vẻ mặt kỳ lạ: "Em đi dạo đêm làm gì? Đi trốn đi, bên ngoài bây giờ rất nguy hiểm, nhỡ có chuyện gì xảy ra với em thì sao?"

"Chuyện gì vậy?"

"Voldemort đang tới!" Ginny hơi lo lắng, nhưng Frayta vẫn là học sinh năm ba kém anh ba tuổi, và cô không khỏi lo lắng cho anh, "Nhanh chóng quay lại tầng hầm, báo cho hiệu trưởng Astoria sắp xếp học sinh và đừng chạy lung tung! Giáo sư McGonagall đã đi tìm Dumbledore, nhưng hiệu trưởng đã rời trường và có thể không tìm thấy ông ấy kịp... Dù sao thì, nhanh chóng quay lại!"

"Voldemort... táo bạo quá?" Frayta sửng sốt. "Chúng vẫn tiến hành đột kích đêm muộn thế này, Tử thần Thực tử không ngủ sao? Voldemort trả cho chúng bao nhiêu tiền lương khi làm thêm giờ như thế này?"

"... Dù sao thì, hãy tự bảo vệ mình." Ginny từ chối trả lời. Cô đã thông báo cho Ravenclaw và Hufflepuff, chỉ còn lại Slytherin, người xa Gryffindor nhất, không biết gì. Tuy nhiên, cô vô cùng lo lắng, vì cô không biết khi nào Tử thần Thực tử sẽ bước vào trường và tuyên chiến với họ. Thời gian đang cạn dần. "Cậu Malfoy đâu rồi?"

"Draco..." Khuôn mặt Frayta đột nhiên tái nhợt, "Anh cả của tôi đã rời trường vì một số việc, và anh ấy nói rằng anh ấy sẽ quay lại lúc mười hai giờ... Ginny! Bây giờ là mấy giờ rồi?!"

Khuôn mặt Ginny không mấy khả quan: "Gần mười hai giờ rồi... Vậy là họ có thể gặp nhau ở bãi đất bên ngoài trường sao?"

Trước khi cô ấy nói hết câu, mắt Frayta đột nhiên sáng lên, và giây tiếp theo, hiện thân rồng bạc trực tiếp dang rộng đôi cánh và lao ra ngoài. Ánh trăng chiếu vào lớp vảy bạc nguyên chất của anh ta và lóe lên, như một tia chớp thoáng qua.

Ginny đứng đó, do dự một giây không biết có nên tiếp tục thông báo cho Astoria để cô đếm số người bảo vệ học sinh hay đi theo Frayta. Nhưng chỉ mất một giây để cô phù thủy trẻ tóc đỏ đưa ra quyết định. Cô hít một hơi thật sâu và chạy ra khỏi Hogwarts, tay cầm chặt cây đũa phép, sẵn sàng chiến đấu bất cứ lúc nào. Cô không sợ hãi, toàn thân bắt đầu run rẩy nhẹ vì phấn khích. (1)

Riddle dễ dàng đối phó với hai con đại bàng. Anh ta vẫy tay và cử một vài người đi tìm vương miện.

Bellatrix đứng đó, quan sát hành động của Riddle, và cô cảm thấy hơi lạ khi nhớ lại cách chủ nhân của mình xưng hô với cô trước đây. Cô cắn môi và gọi Chúa tể bóng tối với vẻ không tin: "Rael?"

Riddle cau mày: "Bella, cô vừa nói gì vậy?"

Bella lập tức cúi đầu: "Tôi xin lỗi, Chủ nhân... Tôi chỉ... Tôi chỉ đang tự nói chuyện với chính mình."

Riddle nhìn cô. Bởi vì vừa mất một Trường Sinh Linh Giá, sắc mặt hắn tái nhợt như tuyết mới. Thấy người hầu của mình hoảng loạn, đáng lẽ hắn phải trừng phạt cô ta một cách tức giận trong quá khứ, nhưng giờ hắn không biết tại sao lại cảm thấy miễn cưỡng: "Không sao đâu, Bella... Bây giờ không phải lúc phân tâm, chú ý mọi thứ."

"Được." Bellatrix lấy làm đắc ý. Cô không ngờ Chúa tể bóng tối lại dùng giọng điệu này để nói chuyện với cô.

Thật ra, không phải cô không nghi ngờ Chúa tể bóng tối có trở nên dịu dàng hơn sau khi thay đổi hay không, nhưng nhìn thái độ của hắn đối với những Tử thần Thực tử khác, thì không có gì thay đổi. Hắn vẫn cao ngạo và lạnh lùng như trước... Chỉ khi hắn đối xử với Bellatrix và Rosdorf, vẻ mặt của hắn mới vô thức dịu lại.

"Chủ nhân... Người không cần phải làm vậy... Tôi là người hầu của Người, Người là người được kính trọng nhất, tôi nguyện ý làm mọi thứ vì Người!" Bellatrix nghiến răng khẳng định.

"Vậy thì, ngươi giết vì ta." Riddle mỉm cười, "Giết tất cả những kẻ cản đường ta."

Trước khi Bella kịp xác nhận, một tiếng rồng gầm rất giận dữ vang lên từ trên trời. Frayta nghe thấy những gì Chúa tể bóng tối nói, và cơn giận trong lòng anh không thể kiềm chế được. Môi và răng của con rồng thốt ra một thứ ngôn ngữ loài người mơ hồ nào đó, giống như sấm sét: "Sao ngươi dám làm thế!"

Riddle hơi chùng vai, ngẩng đầu lên với đôi mắt dịu dàng: "Lâu rồi không gặp, con."

Đôi đồng tử vàng của Frayta cẩn thận nhìn khuôn mặt của người đàn ông. Anh đã gặp Voldemort vào đêm đó, và nhìn lại anh ta vào lúc này vẫn không thể tin rằng con quái vật mặt rắn thực sự đã trở nên như thế này... Điều đáng sợ hơn là Frayta là một người nhạy cảm với nguy hiểm như vậy, nhưng ngay cả bây giờ anh ta cũng không thể có nhiều sự ghê tởm đối với Voldemort.

... Người này trông rất quen thuộc, và khuôn mặt đó trông rất dịu dàng trong mắt Frayta, điều đó khiến anh ta cảm thấy hơi buồn.

Ginny thở hổn hển theo sau anh ta, nhưng cô thấy Frayta không tấn công anh ta. Cô gái đứng bên cạnh anh ta, tay nắm chặt đũa phép: "Frayta?"

Frayta giơ một cánh lên bảo vệ Ginny phía sau, và đáp xuống bốn móng vuốt, nhìn Riddle ngăn Bella đang định tấn công anh ta, với đôi mắt vàng rực như vàng lỏng: "Ngươi là ai... Ngươi không thể là Voldemort..."

"Ta là Riddle, Frayta, mặc dù mẹ ngươi bây giờ hơi xa cách ta một chút, ngươi cũng có thể gọi ta là ông nội, ta không ngại." Riddle hạ mắt xuống, đột nhiên mỉm cười nhẹ nhàng.

Thấy anh ta hạ mắt xuống, tim Frayta đập thình thịch. Con rồng bạc cảm thấy nguy hiểm, thần kinh cực kỳ cảnh giác khiến anh ta vô thức phun ra một cái tên: "... Regulus Black."

Ginny sửng sốt khi nghe cái tên đó, cô cũng nhớ ra Voldemort đã đánh cắp Regulus Black trong kỳ nghỉ hè này. Lúc này, cô nhìn Chúa tể bóng tối đã thay đổi rất nhiều, và đột nhiên cảm thấy khuôn mặt của anh ta có phần quen thuộc. Cô gái nhạy cảm hơn, cô nghĩ đến một số mối liên hệ trong nháy mắt, và gần như hét lên.

Riddle không nhìn Ginny Weasley, mắt anh ta dán chặt vào con rồng bạc và anh ta mỉm cười: "Con?"

"Ngươi đã làm gì với Regulus!?" Frayta biến thành một con rồng và nói năng không mạch lạc, vẫn tức giận hỏi câu hỏi này. "Sao ngươi lại giống anh ta đến thế! Xác của anh ta đâu?"

Nhưng Riddle lần này không trả lời anh ta. Trong vùng ngoại ô tối tăm của Hogwarts, anh ta mỉm cười một cách nghiêm nghị, với sức mạnh của tử thần. Nó thực sự không giống nụ cười của một người sống. Trong ánh sáng mờ nhạt, nó thậm chí không khác gì những bức ảnh đen trắng cứng nhắc trên bia mộ.

Frayta hít một hơi thật sâu, giọng nói của con rồng cực kỳ lạnh lùng và run rẩy: "Rời khỏi đây ngay, hoặc ta sẽ làm mọi cách để khiến ngươi phải trả giá."

Bellatrix cười một cách điên cuồng và sắc bén, và lần này cô ta không đợi Riddle ngăn anh ta lại mà đã tấn công con rồng bạc đang nói những điều vô nghĩa. Frayta nhìn người phụ nữ đang chĩa đũa phép vào mình, trong mắt có chút khinh thường và mỉa mai. Con rồng bạc chỉ vỗ cánh nhẹ để ngăn Ginny phản công, bảo vệ cô phía sau anh ta. Tuy nhiên, lời nguyền tấn công anh ta đã bị đảo ngược trong tích tắc, như thể nó bị chặn bởi luồng không khí vô hình rồi rút lại dữ dội.

Bellatrix sử dụng áo giáp của mình để bảo vệ bản thân khỏi lời nguyền. Người ta đều biết rằng vảy rồng có khả năng chống lại phép thuật. Sau đó, cô ta giơ đũa phép lên và cố gắng sử dụng lời nguyền cắt dao trực tiếp, ít nhất là để đánh vào đôi mắt dễ bị tổn thương nhất của Frayta.

Nhưng khi cô ta nhìn thẳng vào cặp đồng tử thẳng đứng màu vàng lạnh lẽo, toàn bộ cơ thể Bella cứng đờ trong giây lát. Đó là loại ánh mắt gì vậy? Ý định giết người khinh thường trong mắt cô ta dường như không coi cô là sinh mạng, mà là bụi có thể bị thổi bay theo ý muốn.

Đôi cánh của Frayta phản chiếu một chút ánh bạc dưới ánh trăng. Khi anh ta lớn lên, ảnh hưởng của dòng máu Ciel trong cơ thể anh ta ngày càng lớn.

Đây thực sự không phải là điều tốt. Frayta rõ ràng cảm thấy rằng anh ta ngày càng trở nên xúc động hơn khi tức giận. Bất cứ khi nào anh ta biến thành rồng, những suy nghĩ xấu xa sau khi giải phóng mọi thứ trong trái tim anh ta sẽ từ từ xuất hiện. Điều dễ thấy nhất là sự kiêu ngạo cực độ, đây là một vấn đề thường gặp. Anh ta sẽ cảm thấy rằng mình coi thường mọi thứ trên thế giới này. Anh ta sẽ làm một số điều máu lạnh mà anh ta không thể làm vào những ngày trong tuần.

Con rồng bạc trẻ tuổi chỉ niệm một câu thần chú rất nhẹ trong cổ họng, nhưng đây là ngôn ngữ rồng. Rồng là sinh vật lâu đời nhất trên thế giới. Chúng đã dành quá nhiều thời gian cho phép thuật, điều này khiến ngôn ngữ mà chúng giao tiếp cuối cùng trở nên cực kỳ súc tích. Ví dụ, bây giờ, những câu thần chú phức tạp và dài với hàng chục âm tiết trong ngôn ngữ văn minh nhân loại chỉ mất chưa đầy một phần mười giây để Frayta hoàn thành nó bằng ngôn ngữ rồng.

Con rồng ngạo mạn nhìn người vô lễ kia, chậm rãi tuyên bố: (Chết.)

Bella chưa bao giờ gần đến cực hạn giá lạnh như vậy. Lúc này, cô cảm thấy năm giác quan của mình đột nhiên bị tước đoạt khỏi cơ thể, toàn thân như bị băng giá đóng băng. Lần đầu tiên trải qua cái chết, cô nhận ra rằng đó là một điều khủng khiếp như vậy, tước đoạt quyền được sống trong đau đớn tột cùng của cô.

Tuy nhiên, một bàn tay ấm áp đặt lên vai Bella vào lúc này, Riddle mỉm cười và nói: "Dừng lại".

Khi người hầu của mình sống sót trở về từ bờ vực cái chết, Riddle nhìn con rồng bạc với sự khen ngợi trong mắt: "Kỹ thuật tước đoạt sự sống của White, tước đoạt sự sống một cách cưỡng bức, chậm hơn và có thể ngăn chặn được so với Avada Kedavra, nhưng cái giá phải trả là ngăn chặn được mạng sống của con người".

Giọng nói của Chúa tể bóng tối vô cùng cảm kích: "Bí thuật của gia tộc Bạch ma thuật chỉ là nghệ thuật ma thuật. Ta may mắn được thấy Cecil sử dụng một lần. Đó là lần đầu tiên cô ấy giết người, và phản ứng của cô ấy rất thú vị. Con, ta thực sự ngày càng thích con. Nhìn thấy con bây giờ giống như nhìn thấy Cecil ngày xưa, một thiên tài nhưng lại ngu ngốc, ngây thơ đến mức khiến người ta yêu con."

"Con không đủ tư cách để nhắc đến tên mẹ ta, đồ sát nhân!"

"Không, ta có." Riddle chỉ cây đũa phép bằng gỗ thủy tùng vào anh, "Khi con giết ai đó, con phải chuẩn bị tinh thần bị giết, con ạ. Đây là những gì ta đã nói với Cecil sau khi cô ấy giết ai đó. Biểu cảm của cô ấy lúc đó trông rất dễ thương, như thể ta đã làm cô ấy bị thương rất nặng vậy. Ôi, Chúa ơi."

Frayta vô cùng tức giận và định đánh anh ta, nhưng Ginny quay đầu lại và hét lên sau lưng cô ấy: "Draco!"

Sự chú ý của con rồng bạc ngay lập tức bị chuyển hướng. Sự kiêu ngạo và lạnh lùng trong mắt anh ta biến mất ngay khi anh ta nghe thấy cái tên đó. Anh ta không còn trông giống một con rồng độc ác lấy tên của mọi người nữa, mà giống một con chó khổng lồ hơn.

Ginny nhắc nhở anh ta: "Frayta, cẩn thận!" Cô giơ tay lên và sử dụng một bộ giáp để bảo vệ anh ta khỏi một câu thần chú tấn công.

Tuy nhiên, Frayta có thể cẩn thận như thế nào? Anh ta không thể quan tâm đến bất cứ điều gì, cũng như mối nguy hiểm. Anh ta chỉ biết một điều - vào lúc mười hai giờ đêm, hoàng tử của anh ta đã trở lại!

Draco vội vã quay lại. Khi không thấy Frayta trong phòng khách, anh ta biết chắc chắn đã có chuyện gì đó xảy ra. Anh ta gần như tức giận với tên ngốc này, gần như chửi thề: "Đứng đó và đừng nhúc nhích! Đồ khốn!"

Cây đũa phép táo gai chĩa về phía Chúa tể bóng tối và những người bạn của hắn từ xa, sợ rằng họ sẽ tấn công con rồng của anh ta từ phía sau.

Riddle vẫn bình tĩnh. Anh ta không tấn công lén lút theo cách đê tiện như vậy. Anh ta nhàn nhã cầm cây đũa phép thủy tùng trên tay và nhìn con rồng bạc biến thành một thiếu niên trong nháy mắt và lao vào vòng tay của người anh ta yêu. Chúa tể bóng tối đột nhiên có vẻ ngu ngốc. Giữa đêm khuya và xa xăm, hắn không thể nhìn thấy bất cứ thứ gì bằng đôi mắt cận thị của mình. Hắn chỉ có thể mơ hồ nhìn thấy một bóng người mảnh khảnh với mái tóc bạch kim đứng dưới ánh trăng và được một đứa trẻ tóc bạc ôm.

Khi còn rất nhỏ, Cecilia dường như thích lao vào Abu như thế này. Cảnh tượng này quen thuộc đến nỗi nó bắt mắt trong sự mờ ảo.

Tuy nhiên, trước khi hắn có thể nhớ lại khoảnh khắc choáng váng đó lâu, một tiếng kêu khàn khàn và tức giận đã cắt ngang mọi cảm xúc của hắn.

Khuôn mặt Draco đầy sương giá: "Đứng yên! Đừng dựa vào ta!"

Frayta ngẩng đầu khỏi vòng tay và nói: "Chú Sirius? Hội Phượng hoàng có ở đây không?"

"Không! Tránh ra và đừng bám vào ta!" Draco kéo anh ta ra. Rõ ràng là anh ta vẫn còn tức giận về màn trình diễn tuyệt vọng của Frayta vừa rồi.

Frayta nhìn Sirius, người đã theo Draco đến Hogwarts và thấy rằng anh ta dường như không thể nhận ra anh ta. Vào đầu năm học, Sirius vẫn là đứa con hoang đàng đã quay trở lại. Cậu cố gắng hết sức để làm cho mình trở nên thật lộng lẫy. Quần áo của cậu không chỉ sáng màu mà còn rất gọn gàng, và cậu rất vui vẻ. Nhưng Sirius lúc này trông giống như... một gã điên vừa mới được thả khỏi Azkaban!

Sirius Black đã không chăm sóc mái tóc đen của mình trong bao lâu, và lúc này nó đã rối tung lên. Cậu đã sụt cân rất nhiều, và khuôn mặt cậu hốc hác đến mức khó có thể nhìn vào. Má cậu thậm chí còn hơi hóp lại, nhưng đôi mắt đen tuyền của cậu lại chứa đầy vẻ rất đáng sợ và điên rồ. Lúc này, cậu giống như một ngọn nến, tự thiêu đốt mình bằng tất cả sức mạnh và liều lĩnh, cháy điên cuồng đến mức đáng sợ.

Frayta ngay lập tức nhớ lại những gì Harry đã nói: Sirius đã trở thành một người rất xấu kể từ khi Regulus bị bắt đi. Nhưng bây giờ khi nhìn thấy anh ấy, Frayta mới nhận ra điều này tệ đến mức nào.

Khi Sirius Black đến Hogwarts cùng cháu trai, trong lòng đã chuẩn bị mọi thứ. Cậu chỉ có một mạng, nhưng cậu quyết tâm dùng mạng sống để chiến đấu với Voldemort. Cuối cùng cậu cũng tìm thấy Voldemort, và cậu muốn Voldemort phải trả giá cho hành động của mình.

——Nhưng sau khi nhìn thấy Voldemort, mọi suy nghĩ của Sirius đều sụp đổ trong nháy mắt.

Ông Black đứng đó, đôi mắt thâm quầng dày đặc nhìn chàng trai trẻ tóc đen dường như đang mỉm cười với mình, và cảm thấy như có hàng vạn thanh kiếm sắc nhọn đâm xuyên qua ngực mình ngay lập tức.

Riddle nhìn Sirius Black, và không hiểu sao cậu lại thấy buồn cười vì biểu cảm của anh. Anh trông thật đẹp khi cười, giống như một bông sen nở rộ trong đêm tối. Anh có một đôi mắt đẹp như vậy, đôi mắt thường ấm áp như một hồ nước, và khi anh vui vẻ, anh làm cả khung cảnh trở nên sống động.

Sirius run rẩy toàn thân. Nhìn nụ cười đó, anh dường như nhìn thấy năm đó, tháng đó khi anh đứng trong sân nhà họ Black. Khi anh nhìn lên tầng hai, một người đàn ông tóc đen mắt đen đang nhìn xuống cửa sổ, mỉm cười nhẹ nhàng và gọi anh là anh trai.

Anh ta ngã gục và mất đi chính mình. Anh ta thậm chí còn khó thở. Nước mắt anh chảy ra từ đôi mắt và đốt cháy trái tim anh. Anh ta run rẩy nói với Riddle: "... Anh là ai... anh là ai..."

--------

Chương 101.

Chàng trai tóc đen cười rất đẹp dưới ánh trăng, đẹp đến mức gần như làm tan nát trái tim người khác.

Sirius cảm thấy như mình đang mơ. Anh đã mơ thấy cảnh này rất nhiều lần, nghĩ rằng Regulus có thể đứng trước mặt anh lần nữa, nhưng bây giờ nó quá chân thực. Sirius, một người đàn ông cao 1,85 mét, lúc này vô cùng yếu đuối: "Anh đã nghĩ về em... Nhiều năm như vậy, không có ngày nào anh không nhớ em trong lòng... Anh không biết em có tha thứ cho anh không... Nhưng anh thực sự chưa từng ghét em từ đầu đến cuối... Em là người thân thiết nhất của anh..."

Riddle nhìn anh với nụ cười nửa miệng, nghe anh tự nói chuyện với chính mình trước mặt mình gần như hối hận, và thích thú với tất cả những biểu cảm đau đớn của anh.

"Về nhà với anh đi, phòng của em và mọi thứ về em vẫn như vậy... Mỗi ngày anh nhìn vào những thứ đó và anh đang tự lừa dối mình rằng có lẽ em vẫn còn sống... Em là người quan trọng nhất đối với anh, Regulus, em vẫn luôn như vậy."

Nhìn vào đôi mắt đỏ hoe của Sirius, Riddle lắc đầu và bất lực nói sau khi đã ngưỡng mộ anh đủ nhiều: "Sau ngần ấy thời gian, hóa ra em vẫn vô dụng như vậy. Trong gia tộc Black của em có một kẻ rác rưởi như em sao?"

Nhìn vào vẻ mặt khó tin của Sirius, Riddle chắc chắn không thể tử tế đến mức để anh mơ thấy anh trai mình còn sống. Anh ta cười một cách tàn nhẫn: "Con chó vô dụng, đồ ngốc không làm được gì, đồ vô dụng không bảo vệ được gì. Anh trai em đã chết mười sáu năm rồi, và bây giờ em vẫn còn mơ mộng ở đây, em có vui không?"

"Em không thể là Regulus!" Sirius mở to mắt mất kiểm soát, "Em là... Em là Voldemort!"

"Trả lời đúng cũng không có phần thưởng." Chúa tể bóng tối chĩa đũa phép vào anh, "Crucio."

Ginny gần như phát điên vì đám người ngu ngốc này: "Áo giáp bảo vệ anh!" Cô đầu tiên nhìn Frayta làm những điều ngu ngốc, sau đó nhìn Sirius tự tử, cả người đều bị lờ đi.

Sirius ngay lập tức bị cô bé Ichigo phản ứng lại, lập tức chất vấn: "Anh đã làm gì anh trai tôi! Regulus đâu rồi?"

Riddle cười: "Không phải anh ấy đang đứng trước mặt anh sao?"

Máu của Sirius nguội lạnh trong nháy mắt, và khoảnh khắc tiếp theo anh cảm thấy một ngọn lửa đang thiêu đốt mình. Khuôn mặt đẹp trai lập tức trở nên cực kỳ hung dữ, với một cặp răng nanh nhe ra như một con chó hung dữ, và lông trên lưng cong gần như dựng đứng.

Trái tim Frayta nhảy lên: "Chúng ta không thể để Sirius một mình như thế này được..."

Draco nắm chặt lấy anh và ngăn anh tiến về phía trước: "Đừng đi qua đó! Dumbledore đâu rồi?"

"Sau khi hiệu trưởng biết chuyện về vương miện, ông ta đã rời khỏi trường." Frayta vội vàng giải thích.

Draco cau mày nhìn Voldemort từ xa: "Không thể không có ai xung quanh Chúa tể bóng tối... Dumbledore vẫn chưa trở về, chắc chắn là bị Tử thần Thực tử chặn lại bên ngoài trường."

Frayta sửng sốt, nhanh chóng bình tĩnh lại: "Chúng ta phải giúp Sirius sao?"

"Anh định giúp thế nào?"

"Tôi sẽ biến thành rồng để thu hút sự chú ý của anh ta, sau đó anh sẽ dẫn Ginny đánh Sirius bất tỉnh rồi chạy đến tòa nhà giảng dạy. Hiện tại trong trường có một con quái vật núi, anh chạy đến ôm đùi cô ấy là được." Frayta nghiêm túc nói.

Draco cau mày: "Anh đã tìm thấy vương miện Ravenclaw chưa?"

"... Tôi nghĩ là tôi đã tìm thấy rồi. Tôi sẽ giải thích quá trình với anh sau." Frayta cảm thấy hơi quanh co, "Ồ, tôi nhớ rồi, tiền bối, nếu chúng ta có con sau này, chúng ta phải có hai đứa, một đứa tên là Abraxas Ciel và một đứa tên là Auston Malfoy."

Tâm trí Draco rối bời và anh không biết mình đang nói gì: "... Chúng ta không nói về Abraxas Ciel bây giờ, nhưng ông Auston vẫn chưa chết, có thực sự được phép dùng tên ông ấy làm đài tưởng niệm không?"

"..." Có vẻ là sự thật.

"Sau khi tìm thấy, anh có phá hủy vương miện không?"

"... Không."

"Sao không phá hủy nó?" Draco trông thật xấu xí.

"Tôi sợ bị hội đồng nhà trường đuổi học."

Draco rất khó chịu, nghĩ rằng đứa trẻ này mới xa anh một thời gian ngắn như vậy mà anh đã trở nên ngu ngốc như vậy. Anh hơi hối hận và quyết định rằng tốt hơn hết là giữ tên khốn nhỏ bé đó bên mình bất cứ lúc nào và bất cứ nơi đâu trong tương lai.

Draco nói, "Cách duy nhất để làm tổn thương và làm suy yếu Voldemort là phá hủy Trường sinh linh giá của hắn. Tôi vừa giết một tên. Giờ hắn đã yếu rồi. Là đồng đội của tôi, tại sao anh lại làm tôi thất vọng đến vậy?"

"Tại sao tôi lại làm tôi thất vọng? Tôi đã phát triển tất cả các nhân vật ẩn. Tôi nghĩ hiệu ứng của tôi vẫn tốt hơn của anh ngay cả khi anh tiêu diệt mười Trường sinh linh giá!" Frayta không tin. Rowena Ravenclaw hiện đang ở trường. Ngay cả khi chỉ còn lại một mảnh linh hồn corona, Frayta cảm thấy rằng Tổ tiên Đại bàng phải mạnh hơn Chúa tể Bóng tối. Khi người đó hoàn thành, chỉ cần một cái tát là có thể đánh bại Voldemort. Anh không sợ vì bà của anh đang ở phía sau anh!

Bức tranh hiện tại thực sự đẹp. Có một kẻ thù đơn độc nhưng khủng khiếp ở trước mặt anh. Hai Gryffindor đang đối mặt với một kẻ thù lớn, trong khi hai Slytherin đang lẩm bẩm phía sau anh.

Riddle đã đến giờ đi ngủ và rất buồn ngủ. Anh không muốn tiếp tục làm phiền cô. Anh nhìn Sirius với ánh mắt đầy sát khí, giống như một con mèo nhìn một con chuột trước khi chết. Anh không có ý định phá hủy Hogwarts đêm nay. Nhiều nhất, anh chỉ mang theo nhiều người hơn để tìm đồ, nhưng anh không ngờ lại thấy một cảnh tượng thú vị như vậy.

Bạn không thể mong đợi tìm lại những thứ đã mất. Đây không phải là cách mọi thứ nên như vậy sao? Tại sao con chó ngu ngốc trước mặt anh lại không hiểu?

Một luồng sáng đỏ rực bắn ra từ đũa phép của Sirius và đánh trúng Riddle. Riddle né mà không cần nhìn. Anh liếc nhìn Sirius, niệm một câu thần chú trói buộc và sử dụng một câu thần chú đau lòng lên cô gái tóc đỏ khó chịu.

Ginny ngay lập tức ngã xuống đất với khuôn mặt tái nhợt vì đau đớn. Mắt Frayta đỏ lên. Mặc dù Draco, với tư cách là chủ tịch, không thích Gryffindor, nhưng anh cũng tức giận khi thấy các học sinh bị thương. Nhưng trước khi họ có thể cứu Ginny, hai Tử thần Thực tử đã đứng trước mặt họ với đũa phép.

Trước đây họ được Voldemort phái đi tìm vương miện, nhưng bây giờ họ lại vội vã quay lại với Chúa tể bóng tối.

Trái tim Frayta chùng xuống, anh siết chặt cây đũa phép răng rồng dài mười hai inch. Anh muốn nổi bật, nhưng bị Draco kéo lại phía sau. Cho dù anh có mạnh mẽ đến đâu, anh vẫn muốn bảo vệ anh. Tâm trạng của Frayta trong giây lát không thể diễn tả được. Anh cảm thấy rằng tất cả sự kiêu ngạo mà anh vừa biến thành rồng đã biến mất sau thân hình cao lớn của mình.

Sirius ngay lập tức tức giận khi thấy Ginny bị tấn công, anh biến thành một con chó đen to lớn và cắn thẳng Voldemort.

Riddle cười thầm trong lòng: "Đồ ngốc, anh thực sự đang thụt lùi như anh sống." Một tia sáng xuất hiện ở đầu đũa phép gỗ thủy tùng và bắn về phía con chó đen, nhưng con chó đen rất nhạy cảm và tránh được tất cả. Nó lao vào Riddle với tốc độ rất nhanh và biến thành người trong nháy mắt. Vào lúc đó, anh ta đã ở rất gần, và đũa phép chỉ vào bụng Riddle, và ngay lập tức nó là phiên bản nâng cao của lời nguyền cắt dao.

Riddle hơi ấn tượng với kỹ năng tuyệt vời của anh ta. Anh ta chỉ có thể nói rằng anh ta xứng đáng làm một Thần Sáng trong nhiều năm. Cho dù anh ta vô dụng đến mức nào, anh ta thực sự có một số vốn. Nhưng Chúa tể bóng tối thậm chí còn không sử dụng đũa phép của mình. Nơi đáng lẽ phải bị dao và lời nguyền đánh trúng đã được bao phủ bởi một rào cản ma thuật. Bàn tay trái của Chúa tể bóng tối, giống như một cơn ác mộng, véo cổ Sirius: "Dù sao thì đó cũng là cơ thể của anh trai ngươi, sao ngươi có thể làm như vậy?"

Chỉ trong chốc lát, cây đũa phép bằng gỗ thủy tùng trong tay phải của anh ta bùng nổ một luồng sáng trắng, chia thành sáu luồng sáng nhỏ và bắn xuyên qua cơ thể Sirius như những mũi tên sắc nhọn. Xương bả vai, xương đùi và mắt cá chân của anh ta đều bị vỡ nát, và mọi khả năng di chuyển của anh ta đều mất đi chỉ trong vài giây.

Sirius ho ra một ngụm máu từ phổi, đồng tử đen của anh ta có chút chậm chạp, và anh ta nằm trên mặt đất nhìn thẳng vào khuôn mặt của Riddle. Anh ta dường như không muốn phản kháng nữa, và chỉ nhìn chằm chằm vào anh ta, như thể anh ta muốn khắc sâu anh ta vào mắt mình.

"Thật đáng tiếc." Riddle nói một câu vô nghĩa, và không biết anh ta đang hối hận điều gì. Anh ta cầm cây đũa phép bằng gỗ thủy tùng của mình lên và lạnh lùng nhìn Sirius, "Con người luôn phải trả giá cho những sai lầm của mình."

Sirius vẫn không có phản ứng gì khi bị thương nặng. Anh ta nhìn Riddle, và đột nhiên đôi mắt anh ta trở nên bất lực và buồn bã: "Tôi biết... Tôi vẫn luôn biết..."

"Anh đang nói gì vậy? Anh bị điên à?"

Sirius hít một hơi thật sâu, nằm bất động trên mặt đất, nhìn đôi mắt của Voldemort thuộc về Regulus và khuôn mặt rất giống anh trai mình. Giọng nói của anh vô cùng tuyệt vọng và mệt mỏi: "Ta sẽ trao cho ngươi mạng sống của ta, và ngươi sẽ trả lại anh trai ta cho ta, được không?"

Reed đột nhiên cảm thấy tim mình đập dữ dội, và một cơn đau không thể giải thích được tràn ngập lồng ngực, khiến anh muốn khóc. Cảm giác này đến đột ngột, và anh rõ ràng không hề buồn bã, nhưng cơ thể anh có một ham muốn không thể cưỡng lại được là muốn khóc.

Anh không thể chịu đựng được cảm giác cơ thể mình mất kiểm soát nữa, vì vậy anh cầm đũa phép lên và chĩa vào Sirius, sẵn sàng kết liễu mạng sống của anh.

"Avada..." Riddle sững sờ trong giây lát. Anh chĩa đũa phép vào Sirius và đông cứng ở đó một cách khó hiểu. Anh thậm chí không thể thốt ra một câu thần chú giết chóc nào. Bởi vì anh phát hiện ra rằng mình hoàn toàn không thể làm được điều đó.

Cậu không thể tin được, thậm chí còn có chút kinh ngạc: "Avada... Ava..." Bàn tay cầm đũa phép của Riddle bắt đầu run rẩy. Cậu cau mày hít một hơi thật sâu, nhìn chằm chằm vào Sirius dưới chân mình và dùng hết sức lực: "Avada So..."

Nhưng cậu vẫn thất bại.

Riddle nhìn xuống và thấy nước bắn vào cổ áo của Sirius, làm ướt một vùng tối nhỏ trên tấm vải. Cậu từ từ đặt đũa phép xuống và chạm vào mặt anh. Cậu đã khóc rồi.

"Regulus, đồ lãng phí..." Riddle không ngờ rằng anh sẽ khóc. Cậu sửng sốt một lúc và lau sạch vết nước trên mặt. Sau khi nhận ra điều gì đó, cậu lẩm bẩm một mình. Sau một lúc lâu, cậu không muốn đặt đũa phép xuống, đôi mắt đầy vẻ chế giễu. Cậu chạm vào nơi trái tim mình đang đập chậm rãi. "Anh ấy đã chết từ lâu rồi, và anh ấy đã quên hết mọi thứ, nhưng anh vẫn nhớ yêu anh ấy..."

...

[Bên trong Hogwarts]

Sau khi thông báo cho trưởng phòng, Hermione đột nhập vào ký túc xá nam và kéo Harry và Ron ra khỏi giường.

Harry vẫn ngủ, và Ron thì chảy nước dãi vì ngủ. Hermione thấy ghê tởm và đánh Ron bằng gối để đánh thức anh ấy dậy.

Hermione nhìn Harry bằng đôi mắt xanh lá cây mơ hồ và tức giận: "Anh ngủ ngon chứ, thưa ngài!"

"Ờ... rất ngon." Harry rụt cổ lại.

"Anh!" Hermione đánh anh bằng gối, "Anh không phải là cảm biến Voldemort đã được công nhận sao? Kẻ thù đang ở dưới lầu! Làm sao anh có thể ngủ ngon như vậy!"

"Ờ, thực ra, tôi không biết tại sao kể từ kỳ nghỉ hè này, mối liên hệ giữa tôi và Voldemort gần như biến mất..." Đó là vì tâm hồn Riddle khỏe mạnh và anh ấy đã lấy lại được sự tỉnh táo, không còn cáu kỉnh và điên rồ nữa. Harry không biết điều này, vì vậy anh cảm thấy rằng mình đã ngủ rất ngon trong học kỳ này. "Khoan đã! Voldemort đang ở dưới lầu!? Anh ta đang đến!"

Ron vừa mới nhận ra: "Tại sao!"

"Bởi vì anh ta muốn loại bỏ những kẻ ngốc như bạn!" Cô nàng Biết tuốt rất thất vọng. "Giáo sư đã biết điều này, và các học sinh đã được nhốt an toàn trong ký túc xá. Chúng ta phải giúp giáo sư và họ, ít nhất là chúng ta không thể để Voldemort vào trường!"

"Đó là kẻ thù của tôi, anh ta đã giết cha mẹ tôi, tất nhiên tôi sẽ không để anh ta đi!" Harry tỏ vẻ nghiêm túc, đi đôi dép bông và chạy ra ngoài với cây đũa phép của mình.

Hermione gần như tức giận với anh và kéo Harry lại: "Anh không thể làm thế này! Sao anh dám ngu ngốc như vậy? Chúng ta không biết Voldemort đã mang theo bao nhiêu người!"

Ron khó chịu khi cô liên tục mắng anh: "Vậy chúng ta phải làm gì đây!"

"Dumbledore vẫn chưa trở lại! Hiệu trưởng không thể cảm nhận được có người đã vào trường, điều đó có nghĩa là Dumbledore đang gặp rắc rối ở bên ngoài và không thể trở lại! Ronald, anh cần phải quay lại Quảng trường Mogena qua lò sưởi và gọi Hội Phượng hoàng!" Hermione đẩy Ron, "Tôi sẽ đi cùng anh! Ngay bây giờ! Nhanh lên!"

Tuy nhiên, khi họ chạy xuống từ tòa tháp, họ gặp hai người khác.

Colin Conrad đỡ Luna, và anh chàng trưởng nhóm Hufflepuff đỏ mặt và ôm chặt cô gái nhợt nhạt trong vòng tay của mình.

Ron không tin sau khi nhìn thấy điều này, với vẻ mặt tức giận: "Dù sao thì các anh cũng là trưởng nhóm của Ravenclaw và Hufflepuff, sao các anh dám yêu nhau trong khi tuần tra đêm?"

Colin Conrad đỏ mặt hơn nữa: "Tôi, tôi, tôi! Tôi đang tuần tra đêm thì thấy cô Luna đi ra khỏi Phòng Yêu cầu. Cô ấy có vẻ bị thương và đang trong tình trạng rất tệ. Tôi muốn đưa cô ấy đến bệnh xá! Chúng tôi không yêu nhau!"

Luna liếc nhìn anh bằng đôi mắt xanh nhạt của mình và hỏi Hermione: "...Cậu định đi đâu..."

"Chúng ta sẽ tìm Dumbledore!"

"...Tại sao..." Giọng Luna rất nhẹ, rõ ràng là yếu đuối. Colin cảm thấy hơi đau khổ và muốn bế cô đến bệnh xá ngay lập tức.

"Bởi vì Voldemort ở đây!" Hermione chỉ nói một cách lo lắng và định rời đi, nhưng Luna đã đưa tay ra và nắm lấy vai cô.

"Tom Riddle?"

Hermione, dù chậm chạp đến đâu, cũng nhận ra rằng có điều gì đó không ổn với Luna Lovegood. Cô ấy ngay lập tức vỗ tay khỏi vai mình và kéo Harry và Ron lùi lại vài bước.

Luna mỉm cười yếu ớt với cô gái cảnh giác. Cô lắc đầu và đẩy Colin Conrad, người đã lo lắng cho cô ra. Trong ánh mắt ngạc nhiên của mọi người, cô lấy ra một chiếc vương miện tinh xảo từ đâu đó và đội lên đầu mình một cách chắc chắn.

Luna... Không, Rowena Ravenclaw hơi ngẩng cằm lên, đôi mắt xanh nhạt của cô đầy vẻ kiêu ngạo. Vào khoảnh khắc đó, phù thủy được ngưỡng mộ nhất một ngàn năm trước đã hoàn toàn thức tỉnh. Nữ hoàng đội chiếc vương miện hình đại bàng bạc giữa mái tóc vàng óng của mình và một viên đá sapphire lớn treo giữa đôi lông mày tuyệt đẹp của cô. Cuối cùng cô đã vượt qua thời gian và trở thành sự tồn tại đáng sợ nhất trên thế giới một lần nữa.

"Tom Riddle, hả? Tôi nghe nói rằng anh ta đang thèm muốn thứ gì đó thuộc về tôi... Được rồi, hãy để tôi tiến lên và giải quyết vấn đề này."

--------

Chương 102.

Riddle không có cách nào giết Sirius. Regulus đã chết, và linh hồn của anh ta đã trở về thiên đường. Sau khi rời khỏi một cơ thể bị người khác chiếm giữ và phá hủy, tình yêu của anh ta dành cho máu thịt của mình vẫn không bị xóa bỏ. Điều này không thể giải thích bằng phép thuật và kiến ​​thức. Điều duy nhất gây sốc là sự tồn tại của cảm giác này.

Chúa tể bóng tối dường như rất dị ứng với loại tình yêu sâu sắc này. Trong một khoảnh khắc, anh ta gần như có một cảm giác gọi là ghen tị với anh em Black. Chúa tể bóng tối đã dùng dao và lời nguyền để cắt nhiều vết thương lớn trên cơ thể Sirius. Trong một thời gian ngắn, Sirius sẽ chết vì mất máu.

Anh ta không nhìn Ginny, người sắp ngất đi vì sự tra tấn của câu thần chú. Anh ta ngước mắt lên và nhìn về phía không xa. Những người đàn ông của anh ta đang chiến đấu với hai thiếu niên, và đủ loại phép thuật gây chết người đã được sử dụng. Riddle nhìn Draco tóc bạch kim và Frayta được bảo vệ phía sau, đột nhiên cảm thấy có điều gì đó và muốn giết họ một cách khó hiểu. Người có mái tóc bạch kim đã chết từ lâu. Màu sắc này quá hiếm và quý giá. Theo logic, Lucius và Draco không nên còn sống.

Riddle quyết định. Cây đũa phép bằng gỗ thủy tùng trở thành vũ khí chết người trong tay anh. Anh vẫy tay và sử dụng phép thuật để đẩy hai thuộc hạ của mình ra xa. Một câu thần chú choáng váng đơn giản giống như tia sét và đánh thẳng vào Draco.

Đồng tử của Frayta co lại. Draco giơ đũa phép lên và vô thức chặn nó lại. Câu thần chú đánh thẳng vào cánh tay anh. Tuy nhiên, cú choáng váng dự kiến ​​đã không xảy ra. Draco đứng đó gần như nguyên vẹn, và chiếc nhẫn màu trắng sữa trên ngón trỏ bàn tay phải của anh ngân nga.

"Nhẫn xương vảy rồng..." Riddle ngạc nhiên nhìn cậu bé tóc bạc, "Chỉ có thể lấy một chiếc xương của rồng, và chỉ có một mảnh trong cả cuộc đời không thể tái tạo. Chỉ có một chiếc vảy trên rồng là quý giá nhất, và chiếc vảy bảo vệ đường sống mong manh nhất. Con trai, con vẫn còn trẻ và thậm chí còn chưa trưởng thành, con sẽ cho đi một mảnh xương nhỏ như vậy sao?"

Frayta nhe nanh: "Con quan tâm gì! Im đi!"

Khuôn mặt Draco tái mét, và sau khi nghe Chúa tể bóng tối nói, anh ta dường như có một ngọn lửa âm đang bùng cháy trong tim. Anh ta túm lấy cổ áo Frayta: "Hắn ta nghiêm túc sao? Sao ngươi dám!"

Frayta thấy tiền bối không vui, nghĩ rằng anh lo lắng cho mình, trong lòng lập tức vui vẻ: "Tôi dám, nếu anh thấy chưa đủ, hãy quay lại lấy dao, cạo sạch vảy nào anh thích..."

Tiền bối đau khổ đến mức nôn ra máu, nhưng anh phải nghe tên ngốc này tiếp tục làm những động tác ngu ngốc. Lòng bàn tay anh ta cào mạnh vào mặt anh ta. Frayta kêu lên đau đớn, và trước khi anh ta kịp nói gì, anh ta đã kéo tiền bối lại và tránh một ngọn đèn xanh. Trong nháy mắt, con rồng bạc đã biến hình và dang rộng đôi cánh. Frayta trút hết mọi oán giận mà Draco muốn đánh mình lên Chúa tể bóng tối: "Sao lúc nào anh cũng đánh bạn trai tôi? Nếu muốn đánh tôi, hãy đánh tôi!"

Riddle mỉm cười nhẹ, chĩa cây đũa phép thủy tùng vào Frayta nhưng không tấn công, giống như một sự khiêu khích và chế giễu hơn.

Fretta không ngốc. Anh ta biết rằng kẻ thù có sức mạnh ma thuật siêu phàm và nhiều loại phép thuật. Vảy rồng chống lại ma thuật, và anh ta có những cách khác để tự làm mình bị thương.

Cái gọi là vảy rồng kháng ma pháp tức là có thể kháng ma pháp trực tiếp biến hóa bằng ma pháp, như là phép thuật cắt dao, phép thuật hạ gục. Nhưng một số loại ma pháp về việc trích sinh mệnh, khống chế biến hóa bên ngoài để đạt được hiệu ứng sát thương, ma pháp liên quan đến linh hồn thì không thể kháng được.

Quả nhiên, Chúa tể bóng tối ngáp dài, rất buồn ngủ, nhưng đũa phép lại bắn ra một luồng sáng xanh nhạt như tia chớp. Frayta lập tức nhận ra đó là kỹ thuật bóp nghẹt linh hồn ban đầu của Ravenclaw, bỏ qua phòng ngự, trực tiếp trích xuất linh hồn và giam cầm nó. Linh hồn sẽ không bị phá hủy, nhưng cơ thể sẽ chìm vào giấc ngủ sâu, không sống cũng không chết.

Frayta đột nhiên cảm thấy Voldemort không muốn giết mình, nhưng có vẻ như hắn thực sự muốn giết Draco. Tại sao? Frayta không thể hiểu nổi. Nhưng lão đại kia lập tức hiểu ra, đôi lông mày đẹp trai nhíu lại.

Draco nghĩ, nếu thằng ngốc của mình kết hôn và có con mà không hề hay biết rồi chết một ngày nào đó, chắc chắn hắn sẽ không có thiện cảm với đứa con trai tóc bạc không giống mình và chống đối hắn.

Riddle nhìn Frayta tóc bạc. Trông anh ta rất giống mẹ mình. Tuy nhiên, Cecilia khi còn nhỏ rất ngoan ngoãn. Cô ấy sẵn sàng nhặt rác. Làm sao Cecilia có thể sinh ra một đứa ngốc như vậy? Cô ấy trông giống ai? Trong khi suy nghĩ, trước khi Frayta kịp đọc thần chú, một câu thần chú im lặng đã được hoàn thành. Riddle kéo cung ánh sáng tím. Cung linh hồn ba tốc độ của Ravenclaw | nỏ sáng lên dưới ánh trăng. Trong nháy mắt, tia sét màu tím bùng nổ và lao về phía mục tiêu với sức sát thương.

Đồng tử của Frayta co lại, dây thanh quản của con rồng căng cứng. Cô định niệm thần chú để dừng lại, nhưng một cô gái sắc sảo đột nhiên ngăn chặn mọi nguy hiểm trong đêm tĩnh lặng.

"Dừng lại."

Ánh sáng tím dừng lại trên không trung, mũi tên dường như có vật chất. Sau tiếng gọi dừng lại, nó đột nhiên vỡ tan. Luồng ánh sáng biến thành bụi nhẹ và rơi xuống đất thành từng mảnh nhỏ.

Trái tim treo lơ lửng của Frayta rơi xuống ngay lập tức, bà ơi, cuối cùng bà cũng đến rồi.

Royna Ravenclaw chiếm lấy cơ thể Luna, với mái tóc vàng dài như thác nước rủ xuống sau lưng, làn da trắng như tuyết, đôi mắt không tròng trắng, nhìn chằm chằm vào chúng như một khối pha lê xanh trong suốt.

Cô không còn mặc đồng phục học sinh nữa, mà là một chiếc váy dài màu trắng như trăng, viền váy rủ xuống đất như khói. Cô không đi giày, và đôi mắt cá chân trắng như tuyết của cô đi chân trần trên mặt đất. Với mỗi bước đi của Rowena, bụi bẩn trên mặt đất biến mất như thể bị xua đuổi, khiến con đường cô đi vô cùng thánh thiện và sạch sẽ.

Ánh mắt của mọi người dừng lại trên người cô trong một khoảnh khắc, ngắm nhìn một nữ thần xinh đẹp như vậy bước đi trên thế gian, giống như một luồng sáng thánh thiện.

"Ta đến vì ngươi... Xin hãy rời đi, nếu ngươi dám ngăn cản ta, ngươi sẽ bị tiêu diệt." Rowena nhìn vào mắt Riddle như thể cô đang nhìn vào một hạt cát.

Nhưng đôi mắt của Riddle bị thu hút bởi vương miện trên đầu cô và mất hết sự chú ý. Anh ta cố gắng huy động linh hồn của mình để mảnh linh hồn bên trong chấp nhận lời gọi của anh ta, nhưng có một cảm giác đè nén ngăn cản anh ta gọi mình trở về. Riddle không thể từ bỏ mảnh linh hồn của mình. Anh ta cau mày và giơ đũa phép lên.

Ánh sáng trắng bùng nổ và bắn về phía Rowena, nhưng Rowena thậm chí không chớp mắt, và ánh sáng biến mất ngay lập tức cách cô vài mét. Cô giơ bàn tay trắng như tuyết của mình lên và vẫy mạnh. Với cô là trung tâm của vòng tròn, một luồng sáng trắng tinh khiết lan tỏa ra như một lễ rửa tội. Đêm tối đột nhiên trở nên sáng như ban ngày. Ma thuật trắng tuyệt đối đã hoàn toàn rửa sạch ma thuật đen!

Ginny, người bị đâm đến mức mất ý thức, ngay lập tức được cứu, và Sirius, người sắp chết, đã hồi phục ngay lập tức!

Riddle cau mày. Anh chưa từng thấy cô gái này trước đây, cũng không biết cô là ai. Nhưng anh cảm thấy cô gái này rất nguy hiểm. Anh đã lâu không cảm thấy bị người khác áp bức như vậy. Ngay cả Dumbledore cũng không đủ để anh coi trọng cô. Nhưng đối mặt với cô, Riddle không hiểu sao lại cảm thấy mình không có cơ hội chiến thắng.

Cung ánh sáng màu tím lại xuất hiện, Riddle kéo nó, và ngay khi mũi tên được bắn ra, cây đũa phép bằng gỗ thủy tùng phát ra ánh sáng xanh lục: "Avada Kedavra!"

Ba lời nguyền không thể tha thứ không bao giờ có thể dễ dàng bị xóa bỏ, nhưng Rowena vẫn đứng đó: "Ngươi đang sử dụng phép thuật mà ta phát minh ra để tấn công ta sao?"

Một vòng cung màu tím mạnh hơn xuất hiện trong không khí, thậm chí còn ngưng tụ thành một quả cầu. Một loại ma thuật mạnh mẽ như vậy đang bá đạo và nuốt chửng mọi thứ. Mũi tên linh hồn đã bị chặn lại và phá hủy, nhưng Avada Kedavra đã xuyên qua sức mạnh của ma thuật và bắn cô.

Vào lúc đó, Rowena hít một hơi thật sâu, như thể đang nghẹn thở, với một số tiếng thở hổn hển cực kỳ đau đớn. Một số màu trắng xám xuất hiện trên khuôn mặt cô, nhưng đôi mắt xanh nhạt không có lòng trắng bắt đầu tối dần, dần chuyển sang màu xanh lam thành đen. Rowena ngẩng đầu, quay lại nhìn Chúa tể bóng tối, khuôn mặt cô như một con ma, khuôn mặt xinh đẹp của cô lúc này thật đáng sợ, giống như một con ma độc ác trốn thoát khỏi địa ngục đến thế giới này.

"... Avatar không thể khiến người ta chết hai lần... Ta đã chết từ một ngàn năm trước..."

Riddle kinh hãi, nhưng Rowena từ từ giơ tay lên. Bàn tay thon dài và trắng trẻo vừa rồi gầy như một cành cây chết. Năm ngón tay của cô dần nắm chặt, như thể cô đang véo thứ gì đó trong không khí. Riddle cảm thấy trái tim mình bị bóp nghẹt, một ngụm máu lập tức phun ra từ miệng anh.

"...Ngươi là một người có linh hồn không trọn vẹn... Ngươi đáng lẽ phải chết từ lâu rồi... Ngươi đáng lẽ phải bị hủy diệt trong bóng tối..."

"... Ngươi không nên đặt chân đến đây... Ngươi không có sức mạnh... Ngươi vô danh (1)... Ngươi vô diện... Ngươi vô hại... Ngươi đến từ sự trống rỗng và tuyệt vọng... Hãy quay về nơi ngươi đã chết..."

Cơ thể Riddle bắt đầu bùng cháy với ngọn lửa vô danh, nhưng ngọn lửa này không thể dập tắt. Đó là ngọn lửa ma thuật sinh ra từ linh hồn, cho đến khi linh hồn của hắn bị thiêu rụi hoàn toàn.

Rowena đột nhiên rụt tay lại, một chiếc mặt dây chuyền bạc được kéo ra khỏi cổ Riddle. Ban đầu nó là vật hiến tế được chôn cùng Regulus, và Riddle đã mang nó theo bên mình. Rowena nhìn chiếc mặt dây chuyền Slytherin bị phá hủy trong tay mình, toàn thân cô run rẩy, như thể cô vừa phải chịu một đòn rất lớn.

Giữa tiếng hét của Riddle, lợi dụng sơ hở của cô, Bellatrix, người đã bị Frayta làm bị thương và bất động, đột nhiên nhảy lên, tuyệt vọng nắm lấy mắt cá chân của Chúa tể bóng tối, và ngay lập tức Độn thổ cùng anh ta và cả hai lên không trung.

Vào khoảnh khắc Voldemort bị đánh bại, tất cả Tử thần Thực tử dường như đã nhận được một tín hiệu nào đó và rời khỏi trường trong nháy mắt. Trong mắt những người không tin, một cuộc khủng hoảng đã biến mất đột ngột như vậy.

Rowena hít một hơi thật sâu và ngã ngửa ra sau. Frayta hét lên và chạy về phía trước để đỡ bà ngoại của mình, nhưng gần như bị đè chết. Draco có tay chân dài, và anh ta thậm chí không nhìn người chú không biết nên sống hay chết của mình. Anh ta đỡ Rowena ngồi dậy và bảo cô không được đè ai cả. Ginny nhìn thấy Rowena ngã xuống đất. Mặc dù vết thương đau lòng khiến cô bị thương rất nặng, cô vẫn khạc ra máu và bò tới để xem tình hình.

"Bà ơi!" Frayta hơi lo lắng, "Em ổn chứ?"

Draco nhanh trí. Sau trận chiến vừa rồi và ma thuật áp đảo, anh đã đoán được mình là ai mà không cần nhắc lại. Đôi mắt xanh xám của đàn chị chìm xuống: "Cô Rowena?"

Rowana ho khan, một vệt máu và nước mắt chảy dài từ khóe mắt. Rõ ràng là mạng sống của cô đã kết thúc. Cô đã hồi sinh con gái mình, và cô đã dùng hết sức lực để chống đỡ cho đến bây giờ. Trong vài phút nữa, linh hồn và sự hối tiếc của cô sẽ hoàn toàn biến mất khỏi thế giới này.

Cô đặt chiếc mặt dây chuyền của Slytherin vào tay Frayta, rồi nhìn Ginny tóc đỏ, giọng nói của cô quá yếu để có thể nghe rõ: "Hãy lấy... đồ của Salazar... đi tìm Godric..."

Frayta không hiểu: "Làm sao tìm được? Cô muốn tôi chôn chung di vật của họ sao?"

Rowena không thể chịu đựng được lâu, linh hồn cô ấy cứ chết dần chết mòn: "... tìm Helga... nói với cô ấy... tôi xin lỗi..."

Draco nghe thấy cái tên Helga Hufflepuff, và anh ta rất thông minh khi nghĩ ngay đến mối liên hệ: "Anh đang yêu cầu chúng tôi tìm chiếc cúp vàng Hufflepuff sao?"

Sau khi anh ta hỏi điều này, đôi mắt của Rowena rời khỏi Ginny và Frayta và nhìn Draco. Nhưng lần này đôi mắt của cô ấy dường như có một số chất, và đôi mắt không có lòng trắng của cô ấy dần dần lùi lại, và một đôi mắt xanh nhạt tuyệt đẹp nhìn chằm chằm vào anh ta.

"Tôi nhớ anh là... chủ tịch hội học sinh của Hogwarts? Chăm sóc tất cả học sinh?"

Draco gật đầu: "Không phải chăm sóc họ, thưa bà, nhưng tôi có trách nhiệm với họ."

Rowena nhìn anh ta: "Vậy... anh có thể giúp tôi chăm sóc con gái tôi không? Cô ấy có thể sống ở Hogwarts trong tương lai..."

"Helena?"

"Vâng... Con bé hơi khó tính và đôi khi rất kén ăn, vì vậy hãy cố gắng chuẩn bị một số loại rau và... trái cây trên bàn..." Rowena hiếm khi nói chuyện, có lẽ vì cô ấy sắp biến mất hoàn toàn, vì vậy cô ấy phải nói nhiều hơn trong những khoảnh khắc hấp hối của mình. Cô ấy yếu đến mức thậm chí không thể nói một câu hoàn chỉnh. Nhưng ngay cả như vậy, cô ấy vẫn tiếp tục hướng dẫn mà không bỏ sót một từ nào, sợ rằng con gái mình sẽ không sống tốt trên thế giới này.

"Cô ấy rất thông minh và kiêu hãnh... Xin hãy cho cô ấy một số câu hỏi khó ở trường trong tương lai, cô ấy sẽ vui vẻ học tập... Cô ấy có tính khí xấu... Nhưng trái tim cô ấy rất trong sáng và chân thành... Xin hãy giới thiệu một số người bạn cho cô ấy, không quá nhiều, nhưng họ phải có thể nói chuyện với cô ấy một cách chân thành... Đừng làm tổn thương cô ấy..."

"Cô ấy không thích đóng cửa sổ khi đi ngủ vào ban đêm... Xin hãy... Xin hãy thỉnh thoảng nhắc nhở cô ấy... Cô ấy đã là một hồn ma trong một thời gian dài. Vào thời tiết tuyết rơi... Xin hãy nhắc cô ấy mặc thêm một chiếc áo choàng... Đừng bị cảm lạnh. Xin hãy giúp tôi trông chừng cô ấy, để cô ấy ăn ngon, ngủ ngon và sống vui vẻ..."

Trong khi nói, Rowena rõ ràng đang đấu tranh, nhưng cô ấy vẫn mỉm cười và khóc: "Nếu cô ấy có người mình thích trong tương lai, thì không sao. Nhưng... Nhưng... Cô ấy phải nói ra, đừng chôn chặt tình yêu của mình trong tim như mẹ cô ấy..."

Draco nhìn Rowena nói hết lời, dần dần mất đi giọng nói. Anh đã tưởng tượng ra vị Tổ Sư Đại Bàng này sẽ xuất chúng và mạnh mẽ đến mức nào, và những người bình thường sẽ xấu hổ đến mức nào khi nhìn thấy cô. Nhưng anh đột nhiên rất thất vọng, bởi vì anh phát hiện ra rằng người phụ nữ biến mất bên cạnh anh chỉ là một người mẹ.

Một lúc sau, Rowena nhắm mắt lại. Vài phút sau, mí mắt của cô gái tóc vàng lại chuyển động, cô mở mắt và nhìn những người xung quanh với vẻ bối rối.

"Ồ, chuyện gì đang xảy ra vậy? Tại sao ruồi quấy rối lại bay khắp nơi ở đây?"

Frayta im lặng một lúc, nắm lấy tay Luna và nói bằng giọng nhỏ: "Không có gì... Chào mừng trở về, Luna."

--------

Chương 103.

Khi mặt trời mọc từ đường chân trời vào ngày hôm sau, có vẻ như mọi thứ đã được giải quyết.

Thật khó tin rằng chỉ trong một đêm, Voldemort đã đến thăm khuôn viên trường yên bình này, và những học sinh dũng cảm và hiếu chiến đã đối mặt với nỗi sợ hãi của hắn và thực sự đánh bại hắn. Mặc dù hầu hết mọi người chỉ biết về điều này sau khi thức dậy với mái tóc như tổ chim. Khi họ biết về nó, vẫn còn nước bọt trên môi từ một giấc mơ ngọt ngào, và họ trông bối rối, giống như bị thiểu năng trí tuệ.

Người ta nói rằng chỉ có một số ít học sinh tham gia vào trận chiến với Voldemort trong sự cố này, cụ thể là Ginny từ Gryffindor, Frayta và Draco từ Slytherin, Luna từ Ravenclaw và Colin từ Hufflepuff.

Colin, người được tổ chức buôn chuyện của liên đoàn học sinh phỏng vấn, cũng có vẻ bị thiểu năng trí tuệ. Anh ta liên tục giải thích rằng anh ta chỉ giúp Luna ở đó, và anh ta không biết Voldemort ở đó, cũng không biết Luna sẽ làm gì. Sau đó, Luna bỏ anh ta lại một cách hống hách và bắt đầu đánh nhau với một người đàn ông đẹp trai.

Lời thú nhận này không được mọi người tin tưởng, và Colin chỉ nói nhảm. Nhiều người cảm thấy Luna Lovegood trông không đẹp trai chút nào! Và người đàn ông mà anh ta nói là đẹp trai đẹp trai đến mức nào?

Giữa cuộc thảo luận như vậy, Ginny, với tư cách là một trong những học sinh dũng cảm tham gia vào trận chiến, đã được hiệu trưởng gọi đến văn phòng hiệu trưởng khi trở về trường.

Khi cô đến đó, cô thấy bộ ba Gryffindor Harry, Ron và Hermione đều ở đó, và Draco và Frayta của Slytherin cũng ở đó, nhưng Luna không xuất hiện. Ginny cảm thấy hơi lạ, nhưng vẫn gật đầu với Dumbledore: "Giáo sư."

Dumbledore phất tay, thở dài một hơi: "Ta cần phải gánh vác rất nhiều trách nhiệm trong chuyện này... Ta không ngờ rằng khi ta rời đi lại bị chặn ở bên ngoài trường học. Tom nhanh hơn ta nghĩ rất nhiều, ta còn tưởng rằng hắn chưa chuẩn bị xong... Nhưng xem ra ta đã đánh giá thấp hắn rồi."

Draco Malfoy nhíu mày: "Hắn quả thực chưa chuẩn bị xong, nếu không hắn sẽ không dễ dàng bị đánh bại như vậy. Kỳ thực, ta nghĩ hắn cũng tới đây để chuẩn bị, bởi vì hắn cũng đang tìm kiếm Trường Sinh Linh Giá của mình."

Frayta ngồi bên cạnh đàn anh, suy nghĩ một lúc rồi nói: "Voldemort sẽ là chính mình Khi hắn đưa linh hồn vào vương miện, hắn rõ ràng không ngờ rằng đó đã là một Trường Sinh Linh Giá thuộc về người khác. Ma thuật đen phân chia linh hồn làm hắn tổn thương rất nhiều, và việc lấy lại mảnh linh hồn có thể là điều hắn phải làm. Tôi không biết tại sao, tôi nghĩ rằng mặc dù hắn không còn điên cuồng như trước nữa, nhưng hắn vẫn không thể kiểm soát tốt cảm xúc của mình, thậm chí có thể bị cảm xúc chi phối."

Draco nhướng mày nhìn Frayta: "Làm sao cô biết?"

"Bởi vì đêm qua hắn không giết tôi mà cứ nhìn chằm chằm vào cô và đánh cô." Frayta tự tin nói, "Hắn nhất định thấy tôi dễ thương nên không nỡ làm vậy."

"Thôi nào. Cô thật vô liêm sỉ." Draco chế giễu.

Frayta mỉm cười, sau đó kiềm chế biểu cảm, nghiêm túc nhìn Dumbledore: "Ông ấy không giết chú Sirius."

Harry vẫn ngồi im một chỗ, cuối cùng cũng lên tiếng. Tối qua bọn họ tìm thấy Dumbledore bên ngoài trường học, cùng Tử thần Thực tử chiến đấu rất lâu. Vừa trở về, mới biết cha đỡ đầu của mình đã được đưa đến Bệnh viện St. Mungo để điều trị, nhưng hẳn là không có nguy hiểm gì. Harry lo lắng đến mức không ngồi yên được khi nghe thấy tên Sirius: "Cái gì? Voldemort muốn giết cha đỡ đầu của tôi?"

"Hắn không giết ông ấy, Harry." Frayta nói thêm, "Trông ông ấy như bị một loại cảm xúc nào đó ngăn cản, có vẻ như ông ấy hoàn toàn không thể làm được."

Harry sửng sốt một lúc: "Điều này không thể nào? Tại sao Voldemort không thể làm vậy với Sirius?"

"Cậu thực sự muốn cha đỡ đầu của mình bị giết sao?"

"Không, tất nhiên là không! Nhưng..." Harry hơi lo lắng, đôi mắt màu ngọc lục bảo của cậu hơi bối rối, "Tại sao?"

Frayta nhìn cậu, nhìn chằm chằm cậu bằng đôi mắt xám nhạt mà không nói một lời.

Dumbledore thở dài và trả lời thay Frayta: "Bởi vì Voldemort giờ không chỉ là Tom nữa..."

Tâm trí Harry trở nên trống rỗng: "Cái gì? Giáo sư?"

"Tom giờ rất mạnh vì cậu ta đã hợp nhất với anh trai của Black. Cậu ta đã từng biến cơ thể của ngài Regulus thành một Trường sinh linh giá, và giờ cậu ta đã sử dụng một phương pháp đặc biệt để tái hợp một mảnh linh hồn hoàn chỉnh... Mặc dù vẫn còn lâu mới là một linh hồn hoàn chỉnh, nhưng nó mang lại cho cậu ta tính người cơ bản nhất, và cậu ta đã trở nên đáng sợ hơn nhiều."

Hermione chớp mắt và nhanh chóng tiêu hóa sự thật này, sau đó cô nhanh chóng bình tĩnh lại trước mọi người: "... Vậy, chúng ta phải đánh bại kẻ thù mạnh mẽ này như thế nào?"

"Vẫn là phá hủy Trường sinh linh giá của hắn, cô Granger ạ." Dumbledore chậm rãi nói, "Đó là lý do tại sao tôi gọi cô."

Hiệu trưởng lấy ra một chiếc mũ phù thủy cũ kỹ và cũ kỹ từ trong ngăn kéo, và hầu như tất cả học sinh có mặt đều biết đó là gì. Lúc này, hiệu trưởng lấy ra chiếc Mũ phân loại, và ông ta chắc hẳn không muốn nói chuyện với ông Mũ.

"Các con nhà Gryffindor, đến đây." Dumbledore vẫy tay với Ron, Harry, Hermione và Ginny. Họ nhìn nhau và bốn con sư tử bước lên phía trước. "Ta cần một người dũng cảm và ngay thẳng, không có nỗi sợ hãi hay lo lắng trong lòng. Hãy thò tay vào trong mũ và rút thanh kiếm của Gryffindor ra." Ron nuốt nước bọt và bước lên trước. Cậu ta thò tay vào chiếc mũ cũ kỹ. Trong giây lát, biểu cảm trên khuôn mặt cậu ta trông như thể chiếc mũ sẽ đột nhiên cắn cậu ta. Nhưng cậu ta không chạm vào bất cứ thứ gì và chỉ rút tay ra khỏi mũ. Hermione là người thứ hai. Cô ấy không ngần ngại như Ron. Cô ấy cau mày và thò tay vào. Tuy nhiên, cô ấy cũng không chạm vào bất cứ thứ gì. Khi cô ấy rút tay ra, Cô-biết-tuốt trông không được tốt lắm: "Này! Tôi không đủ dũng cảm hay không đủ ngay thẳng!" Ron nghe cô nói vậy liền bĩu môi: "Có lẽ là do cậu không làm được? Nghĩ về ký ức của mình đi. Có lẽ cậu không làm được nếu cậu có điều gì đó khiến cậu sợ?" "Ai mà không có điều gì đó để sợ chứ?" Hermione hỏi lại. "Hừ."

"Cậu sợ cái gì? Ronald? Váy cũ của một bà già à? (1)" Hermione nói, tay chống nạnh.

Harry vội vàng ngăn bạn mình cãi nhau: "Được rồi, mình sẽ làm! Đến lượt mình."

Tuy nhiên, khi Harry định thò tay vào trong mũ, Ginny đã đến trước. Bàn tay trắng trẻo nhưng mạnh mẽ của cô ấy chạm thẳng vào mũ, và ngay sau đó, cô ấy rút ra một thanh kiếm sắc bén với ánh sáng lạnh lẽo.

Khuôn mặt giản dị nhưng anh hùng của Ginny phản chiếu trên thanh kiếm, và đôi mắt không tin nổi của bạn cô cũng hiện lên trên thanh kiếm. Ginny xoay thanh kiếm Gryffindor theo một hướng và cầm nó lên trong tay, nhìn Harry: "Có chuyện gì vậy?"

Harry sửng sốt hồi lâu: "Sao không để con lấy?"

...Bởi vì con có quá nhiều ký ức không tốt. Nếu không thể rút nó ra, con sẽ nghĩ đi nghĩ lại về quá khứ của mình, và suy ngẫm về mọi thứ mà con sợ hãi trong ký ức đen tối của mình. Thật đáng thương làm sao? Ginny mỉm cười và tự nghĩ, nhưng không trả lời câu hỏi của Harry.

Dumbledore nhìn thẳng vào mắt Ginny Weasley, nhìn thấy đôi mắt anh hùng và không sợ hãi của cô, trong lòng có chút hỗn loạn. Ông chậm rãi nói với một chút ngưỡng mộ: "Người ta nói rằng Godric Gryffindor, một ngàn năm trước, cũng là một phù thủy tóc đỏ."

Ginny mỉm cười: "Nhưng Tổ tiên Sư tử không phải là con gái."

"Tất nhiên là không, nhưng người thừa kế thực sự của Gryffindor sẽ không bao giờ giới hạn ở giới tính." Dumbledore khẳng định nói, "Little Frayta?"

Frayta được gọi tên, nhìn đàn anh, bước tới và lấy ra chiếc vương miện Ravenclaw mà anh đã cất trong cặp sách. Anh đặt chiếc vương miện lên bàn, hít một hơi thật sâu và ngồi xuống, dựa vào cánh tay Draco, quan sát mọi thứ từ xa.

Không hiểu sao, anh không thể rời mắt khỏi thanh kiếm của Gryffindor. Anh cứ nghĩ về những gì Rowena đã nói trước khi cô biến mất - đưa Salazar đi tìm Godric? Họ thực sự sẽ chôn cất thánh tích của họ cùng nhau sao?

Ginny, cầm thanh kiếm, không hề sợ hãi, với ngọn lửa bình tĩnh và dũng cảm bùng cháy trong mắt, giống như một hiệp sĩ hiếu chiến và bất bại. Đây là lần thứ hai cô được giao nhiệm vụ phá hủy Trường sinh linh giá, và cô chắc chắn rất vinh dự vì điều này. Ginny giơ thanh kiếm lên trên đầu và nhìn chằm chằm vào chiếc vương miện. Cô biết rằng vẫn còn một linh hồn tội lỗi trong chiếc vương miện xinh đẹp này.

Lần này, linh hồn không xuất hiện để cám dỗ Ginny nữa. Ginny chém nó rất trơn tru. Sau tiếng nổ lớn, trong phòng vang lên tiếng than khóc, như thể cô ấy bị thương rất nặng.

Ginny có vẻ mặt vô hồn: "Ít nhất thì nhà tôi cũng bị cháy, trả thù thì có gì sai chứ?"

Sau đó, thanh kiếm thứ hai chém thẳng xuống, cắt đôi hoàn toàn vương miện. Khói đen tan biến khỏi vương miện và dần biến mất. Mảnh linh hồn này đã chết.

...

Frayta bước ra khỏi văn phòng hiệu trưởng, mang theo chiếc vương miện bị vỡ. Học sinh năm thứ năm của Gryffindor và Slytherin vẫn phải tham dự lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, vì vậy anh phải tạm biệt các đàn anh.

Ginny đã giết hai Trường sinh linh giá liên tiếp, và cực kỳ dũng cảm, nhưng cô ấy trông không mấy tự hào. Sau khi trả lại thanh kiếm của Gryffindor cho Dumbledore, cô ấy quay lại tòa tháp để ngủ. Cô ấy đã từng bị Lời nguyền Cruciatus đánh trúng trước đó, và mặc dù thật kỳ diệu khi không có thiệt hại nào, Giáo sư McGonagall, người lo lắng cho học sinh của mình, vẫn cho cô ấy nghỉ vài ngày.

Mặc dù chỉ là vài ngày nghỉ, nhưng đã là cuối học kỳ rồi, và kỳ nghỉ này có lẽ sẽ liên quan trực tiếp đến kỳ nghỉ hè. Frayta ghen tị đến mức không còn cách nào khác ngoài việc vẫy tay tạm biệt Ginny và quay lại, định quay lại phòng sinh hoạt chung để lấy sách giáo khoa cho lớp Bùa chú.

Giờ đã đến giờ học, và khuôn viên trường Hogwarts rất yên tĩnh. Frayta phải đi qua một cầu thang trên đường trở về, nhưng anh đã sửng sốt khi xuống cầu thang. Bởi vì có một cô bé đang ngồi trên cầu thang, lặng lẽ, và không ai biết cô bé đã ngồi đó bao lâu, chứ đừng nói đến việc cô bé đang nghĩ gì.

Frayta suy nghĩ một lúc: "Xin chào?"

Cô bé rất kiêu ngạo và không để ý đến anh. Cô bé có mái tóc xoăn màu đen xám, phản chiếu một chút ánh sáng, giống như bầu trời đêm với Dải Ngân Hà. Cô bé có lẽ chỉ mới học lớp một, mặc đồng phục trường Ravenclaw nhỏ, với chiếc cổ trắng muốt dưới cổ áo xanh.

"Xin chào?" Frayta lặp lại.

Cô bé vẫn không để ý đến anh, như thể cô thực sự không muốn nói chuyện với anh. Frayta khẽ thở dài, ngồi xuống bên cạnh cô, nhìn khuôn mặt nhỏ nhắn xinh đẹp tinh xảo của cô: "Nói chuyện với anh đi, mẹ em hy vọng em có thể kết bạn tốt. Tuy anh không phải là người xuất chúng nhất trong trường này, nhưng anh nghĩ nếu anh có thể làm bạn với em, anh chắc chắn sẽ là người chân thành nhất."

Cô bé khịt mũi và im lặng trong hai giây: "Tại sao anh phải làm theo những gì bà ấy nói?"

"Bà ấy chỉ muốn cho em những thứ tốt nhất, không phải vậy sao? Nếu em từ chối lần nữa, em sẽ trở nên mù quáng phản nghịch, hiểu không, cô nương?" Frayta chọc cô, "Hay là em thích người khác gọi em là Công chúa? Helena?"

Helena, người đã hồi sinh và trở thành một cô bé loli dễ thương, im lặng trong hai giây: "Cứ gọi tên anh đi... Tại sao em muốn kết bạn với anh?"

"Bởi vì em xinh đẹp, làm bạn với em thật là mất mặt!" Frayta mỉm cười.

Helena không muốn để ý đến anh ta, cô bé dịch chuyển một khoảng cách sang một bên.

Frayta mỉm cười và đưa vương miện Ravenclaw trong tay cô: "Đây, đây. Tôi đã rất vất vả mới lấy lại được từ hiệu trưởng, cô hãy giữ gìn cẩn thận."

"Tôi không muốn." Helena cau mày và từ chối, "Tôi đã canh giữ một vật như vậy trong một ngàn năm. Bây giờ tôi đã sống lại, và cô vẫn để tôi giữ nó?"

Frayta lắc đầu: "Cô vẫn nói rằng cô đến từ Ravenclaw, sao cô có thể ngu ngốc như vậy? Tôi yêu cầu cô giữ nó, không phải bảo vệ nó, và tôi tin rằng Rowena không có ý đó khi đó..."

Nghe thấy có người nói rằng cô không thông minh, Helena vừa kích thích vừa tức giận: "Tại sao vậy!"

"Bởi vì nó là một di vật!" Frayta nghiêm túc nhìn cô, nhìn cô gái nhỏ xinh đẹp khiến người ta thở dài này, "Em là người mà cô ấy không thể từ bỏ nhất trên thế giới này. Nếu không có gì đi cùng, em sẽ cô đơn, đúng không?"

Helena ngơ ngác nhìn anh hồi lâu, cuối cùng cô cũng mỉm cười. Cô đưa bàn tay trắng nõn nà ra, cầm lấy vương miện, cầm trong lòng bàn tay, lần đầu tiên nghiêm túc nhìn vương miện. Cô là công chúa. Nếu hoàng hậu chết, cô là người thích hợp nhất để sở hữu nó. Helena đặt vương miện lên trán, nhưng không đội. Cô chỉ thở nhẹ, khi thở ra, cô nghẹn ngào một cách khó khăn: "Tôi... tôi chỉ muốn cô ấy yêu tôi thật nhiều..."

"Ừ, tôi hiểu rồi." Frayta gật đầu, phủi phủi quần áo rồi đứng dậy khỏi cầu thang. Anh không còn gì để nói nữa, vì vậy anh cứ thế rời đi.

Đột nhiên, anh dường như nghĩ ra điều gì đó và quay lại: "Xin chào?"

Khuôn mặt Helena lại lấy lại vẻ kiêu hãnh và lạnh lùng: "Cái gì?"

"Ừm... Kỳ nghỉ hè này em sẽ về nhà với anh chứ? Anh sẽ dẫn em đi mua sắm, công chúa? Em mua gì cũng được tính tiền. Dù sao thì em cũng không có nhà để về." Frayta nghĩ đến dáng vẻ Helena ngồi một mình trên cầu thang vừa rồi, không hiểu sao lại cảm thấy mình có chút đáng thương.

Helena lạnh lùng liếc nhìn anh, trong mắt có chút mỉa mai nhưng ít xa lánh hơn: "Không cần đâu."

Vài giây sau, cô nói thêm: "Hogwarts là nhà của tôi."

...

Cuối cùng thì một học kỳ cũng kết thúc. Không hiểu sao, Frayta cảm thấy năm nay đặc biệt dài.

Đứng cạnh tàu tốc hành Hogwarts, nhìn khuôn viên trường Hogwarts từ xa, Frayta đột nhiên cảm thấy không nỡ rời đi, dù chỉ là ngày nghỉ để về nhà.

Draco xách hành lý lên tàu, nhìn thấy anh ngơ ngác, khẽ hỏi: "Sao vậy?"

"Đột nhiên không muốn về nhà. Được đi học thật tốt." Frayta nhìn Hogwarts, cảm thấy thật sự rất thích. Nơi này thật dịu dàng, thật tốt, cho cậu sự ấm áp, thức ăn và sự bảo vệ, yêu thương mọi học sinh như nhau.

Draco nhướng mày: "Tên ngốc nào đã nói với mình là muốn tiếp tục kỳ nghỉ khi năm học mới bắt đầu?"

"Ừ."

"Nếu muốn ở lại trường thì ở lại đi. Cứ thoải mái đi." Draco nhún vai, định bước vào thì đột nhiên bị ôm eo.

Draco quay lại, Frayta cười khẩy, làm trò côn đồ: "Cậu không ở đây, mình ở lại trường làm gì? Đến đây hôn mình đi, cưng."

Học sinh cuối cấp không nói nên lời vì tên khốn này: "Cậu gọi mình là gì?"

"Gọi cậu là..." Frayta đảo mắt, "Cưng à, cưng à, cưng à."

"Tôi sắp nôn rồi." Draco tỏ vẻ ghê tởm, đảo mắt thành thật, đẩy người kia ra và bước vào tàu.

Frayta lại ôm chặt lấy anh: "Này, sao anh ngại thế! Anh cũng có thể gọi tôi như vậy mà!"

"Anh làm tôi ghê tởm." Draco tiến lên vài bước, đột nhiên cảm thấy mình thực sự bị kích thích bởi những cái tên khó nghe đó. Tim anh đập thình thịch có chút tê liệt. Anh quay lại nhìn Frayta và thấy tên khốn đó đang nhìn thẳng vào anh, như thể đang mong đợi điều gì đó.

Draco gần như bật cười vì tức giận và vỗ đầu anh: "Chúng ta hãy nói chuyện sau khi lên xe nhé."

"Anh đã hôn em ở giảng đường trước mặt toàn thể giáo viên và học sinh trong trường, tại sao không hôn em ngay tại đây ở nhà ga xe lửa..." Tiểu côn đồ lẩm bẩm nhẹ nhàng khi nhìn đàn anh bước vào tàu mà không chút do dự. Thực ra, anh vẫn sai, chỉ vì sự nuôi dạy quý tộc trong xương cốt của đàn anh khiến anh không muốn có hành vi thân mật ở nơi công cộng.

Còn ​​giảng đường trường học? Anh ấy là chủ tịch, chẳng phải toàn bộ trường học đều là lãnh địa của anh ấy sao?

Frayta gãi đầu và muốn đi theo anh ấy vào trong, nhưng nhìn thấy một người quen ở nhà ga. Cô Catherine Emil đang một mình mang theo nhiều hành lý nặng, và cô ấy đi bộ rất khó khăn ở nhà ga mà không có ai giúp đỡ.

Frayta hít một hơi thật sâu. Là một quý ông có dòng máu Đế chế Pháp, không có lý do gì để không giúp đỡ quý cô khi anh nhìn thấy cô ấy trong tình huống khó khăn như vậy. Anh bước tới và nhấc một trong những hành lý của Catherine mà không từ chối, nhưng cau mày vì trọng lượng.

"Này, cô gái! Cô mang bao nhiêu hành lý về nhà thế!" Frayta phàn nàn bằng giọng nhỏ.

Catherine đã không nói gì kể từ khi Frayta đến. Khi được hỏi lần này, cô bình tĩnh trả lời: "Tất cả."

Frayta sửng sốt: "Tại sao?"

"Bởi vì tôi sẽ không xuất hiện ở Hogwarts vào năm tới. Tôi đã xử lý xong thủ tục chuyển trường Beauxbatons rồi."

Trái tim Frayta trống rỗng và anh đặt hành lý trên tay xuống. Anh nhìn đôi mắt nâu như kẹo bơ cứng của Catherine, và đột nhiên anh rất buồn: "Cô không cần phải... Cô không cần phải làm thế này... Tôi biết cô hẳn có khó khăn, hoặc là do gia đình cô, nhưng cô..."

"Tôi muốn tự đi." Catherine ngắt lời anh, "Tôi không muốn ở lại Hogwarts nữa."

Frayta im lặng một lúc: "Bởi vì cô đã làm gì đó khiến nó thất vọng?"

Catherine không nói gì.

"Cô đã đưa cho Katie Bell chiếc vòng cổ khiến cô ấy bị thương, đúng không?" Frayta bình tĩnh nói, như thể cô ấy đang nói về một điều gì đó rất bình thường. "Ngoài ra, tôi đã gặp Voldemort đêm đó vì cô đã mở Tủ biến mất ở trường. Cô đã mua nó ở Tumble Alley. Tôi đã thấy cô ở đó khi năm học bắt đầu."

Catherine vẫn không nói gì, thậm chí còn cúi đầu.

"Nhưng..." Frayta nắm tay cô, đôi mắt đầy vẻ buồn bã và mong đợi, "Nhưng cô vẫn hối hận vào phút cuối, đúng không? Bởi vì Voldemort đã đến từ bên ngoài trường học vào ngày hôm đó, không phải bên trong trường học, điều đó đã ngăn cản nhiều học sinh bị tổn thương. Điều đó có nghĩa là cô đã phá hủy Tủ biến mất, và cô luôn không muốn đi cùng họ, đúng không?"

"Đừng đi, Catherine. Cô luôn là một trong những người bạn tốt nhất của tôi, cô là người quan trọng nhất đối với tôi. Cô đã chép bài tập về nhà của tôi và dẫn đường cho tôi, và bị hiệu trưởng phạt cùng tôi. Khi tôi lần đầu tiên gặp cô, cô chỉ là một cô bé." Frayta rất miễn cưỡng. Đây là một trong những người đầu tiên anh gặp ở trường. Anh đã hiểu mọi thứ vào đêm đó. Bạn của anh hẳn rất đau khổ. Không có cách nào để kể cho anh nghe về nỗi đau mà Catherine phải chịu đựng, nhưng anh không biết điều đó mọi lúc.

Catherine nhìn anh: "Em xin lỗi."

"Em đã phá vỡ lời hứa." Trái tim Frayta tan nát, "Em đã từng hứa với anh rằng nếu một ngày nào đó anh gặp phải khó khăn vượt quá sức mình và không thể giải quyết được, thì em sẽ giúp anh bằng mọi cách, nhưng em đã không làm vậy."

Đột nhiên, Catherine đặt hành lý xuống và tiến tới ôm anh. Đôi mắt cô đẫm lệ. Cô trông giống như một cô bé đã khóc và cần được an ủi khi nhìn thấy một xác chết trong rừng. Catherine hít một hơi thật sâu và nói, "Tạm biệt."

"Frayta, đừng lạc đường nữa." (2)

--------

Chương 104.

Draco để hành lý của mình vào khoang đặc biệt của Hội sinh viên, và Blaise nói rằng anh ấy sẽ đến để họp. Mặc dù làm chủ tịch rất tuyệt, nhưng vị trí này không phải là độc đoán. Nhiều khi, một số vấn đề mà giáo viên không thể giải quyết hoặc không muốn giải quyết sẽ được giao cho Hội sinh viên.

Người ta nói rằng lần này Blaise muốn thảo luận với anh ấy về việc thay đổi vị trí trong Hội sinh viên - anh ấy không muốn làm phó chủ tịch.

Mẹ của Brice là một người đẹp gợi cảm nổi tiếng, gần như già và quyến rũ như một phù thủy. Cho đến nay, bà đã kết hôn với bảy người chồng và tài sản dưới tên bà đã có thể đứng đầu thế giới ma thuật. Và bây giờ theo tin đồn, bà sắp chào đón người chồng thứ tám. Blaise không bình luận gì về điều này. Anh ấy thừa hưởng ngoại hình đẹp và tính khí tốt của mẹ mình, và luôn có những cô gái xung quanh anh ấy suốt ngày. Lần này, anh chủ động nói với Draco rằng anh không muốn làm nữa, không muốn dành quá nhiều thời gian ở Hội sinh viên để ảnh hưởng đến cuộc sống riêng tư của anh.

Cuộc sống riêng tư. Draco cười khẩy, và khi nghĩ đến từ này, anh cảm thấy muốn cười. Blaise lúc đó nhìn anh một cách phù phiếm, như muốn nói, tôi có cuộc sống riêng tư, còn anh thì sao?

Người đàn anh kìm nén tâm lý cáu kỉnh sắp đánh vào người khác bằng ý chí tuyệt vời của mình, hít một hơi thật sâu và bắt đầu suy nghĩ về chủ đề của cuộc họp. Nếu Blaise không muốn làm, ai sẽ thay thế vị trí còn trống? Draco muốn giới thiệu một người từ trường đại học của mình, chẳng hạn như Astoria Greengrass. Cô con gái thứ hai của gia tộc Greengrass có năng lực và có trách nhiệm. Mặc dù cô ấy thiếu một chút can đảm, nhưng cô ấy đã là một sinh viên năm nhất ổn định trong quá khứ. Nếu cô ấy trở thành chủ tịch hội sinh viên, tiếng nói của Slytherin sẽ lớn hơn trong tương lai và sẽ không bị ảnh hưởng bởi sự rút lui của Blaise.

Đã quyết định như vậy, năm sau ai sẽ là huynh trưởng nhà Slytherin?

Draco nghĩ đến một ứng cử viên, mỉm cười. Cậu đột nhiên cảm thấy không sao cả, dù năm sau cậu chỉ học lớp bốn. Người đó tuy trông có vẻ yếu đuối nhưng luôn có một trái tim bao dung và mạnh mẽ, đó cũng là điểm quyến rũ nhất của cậu.

Vừa nghĩ đến đây, cánh cửa xe ngựa đã được mở ra một cách mạnh mẽ. Người đàn anh nhẹ nhàng nói: "Sao lại đến muộn thế..." Đột nhiên anh không thể tiếp tục nữa, vì anh thấy cậu bé tóc trắng đứng đó, đôi mắt đỏ hoe, như thể đã khóc rất nhiều.

Tim người đàn anh hẫng một nhịp, cau mày: "Sao vậy?" Lần cuối cùng anh nhìn thấy cậu khóc là khi cậu còn rất nhỏ, khoảng lớp một, và chỉ cao đến thắt lưng. Bây giờ nhìn thấy cậu buồn như vậy, Draco cảm thấy đau lòng không thể lý giải và hoảng loạn mơ hồ.

Cậu bé tóc bạc cụp mi, chớp mắt, nước mắt rơi vào khe cửa. Anh cả tiến đến ôm chặt lấy cậu, ấn đầu cậu vào vai mình: "Vừa nãy tôi còn khen cậu mạnh mẽ trong lòng cơ mà. Con trai, sao thế?"

"Không ai dẫn đường cho tôi khi tôi lạc đường..." Frayta nghẹn ngào.

"Tôi không phải là người sao?"

"...Cậu sẽ cười tôi vì tôi lạc đường."

"Sao tôi phải cười cậu?" Draco khó hiểu, "Và cậu không biết cách niệm chú dẫn đường sao?"

Vào lúc đó, nước mắt của Frayta trào ra. Cảm giác như bạn đang hành động như một đứa trẻ hư hỏng và hỏi bạn trai mình mấy giờ rồi, có nghĩa là anh ấy nên nhanh lên, nhưng anh ấy nhìn bạn với vẻ mặt thiểu năng trí tuệ và nói: Bản thân bạn không có đồng hồ sao? Cậu bé tóc bạc vùi đầu vào vai anh: "Woo woo wow wow wow wow!!"

Draco: "..."

Frayta xoa xoa cậu và không buông ra. Người đàn anh vỗ nhẹ vào cậu một cách bất lực, bế cậu lên và ngồi trên ghế sofa, vỗ vai cậu và để cậu ngồi trên đùi mình và khóc.

Blayse đẩy cửa vào và thấy cảnh này. Anh ta sững sờ một lúc, nhìn Frayta ngồi trên ghế chủ tịch, đầu vùi vào cổ và phát ra âm thanh dường như đang khóc khẽ. Bất kể bạn nhìn thế nào, nó đều khiến người ta nghĩ có chút sai. Draco đảo mắt sang, và ánh mắt đó trong mắt Blaise có nghĩa là lên án. Blaise nuốt nước bọt, lặng lẽ đóng cửa lại và ngăn Nat đang hét lên phía sau anh ta để anh ta vào.

Người đàn anh vẫn ngồi bên cạnh anh ta, và điểm mấu chốt là anh ta chỉ nằm xuống, và anh ta run rẩy khi khóc, và có điều gì đó không ổn với anh ta. Miệng Draco giật giật: "Được rồi, nói một chút lý lẽ đi. Bạn muốn gì?"

"Woo..." Frayta ngẩng đầu lên, "Tôi phải xa anh trong kỳ nghỉ hè sao?"

"Vâng."

"Woo woo wow wow!"

Draco cười: "Và mẹ anh sẽ không cho anh đến nhà tôi, cảm ơn vì lễ Giáng sinh của anh."

Frayta càng nghĩ càng buồn. Đây là mối quan hệ gì vậy? Cô ấy cố tình khiêu khích mình sao? Sau đó, đàn anh ngẩng mặt lên: "Vậy, gia đình anh sẽ cho khách ở trong túp lều trên núi chứ?"

Frayta sửng sốt, khóe mắt ngấn lệ, ngơ ngác nhìn anh: "Hả?"

"Tôi đã viết thư cho cha tôi và nói rằng tôi sẽ ở nhà anh một thời gian." Draco suy nghĩ một lúc, "và cha anh đã đồng ý, nghe nói là ông ấy muốn thử thách tôi?"

Frayta vừa phản ứng lại, một luồng khoái cảm dâng trào trong lòng anh. Anh giữ mặt đàn anh và hôn anh thật mạnh: "Anh nghiêm túc đấy à!?"

Draco nheo mắt khó chịu: "... Tốt hơn là anh nên kiềm chế hành vi quá khích của mình. Tôi không nghĩ ông Austin sẽ vui vẻ làm điều này. Tôi sẽ hơi xấu hổ."

"Không!" Frayta từ chối trực tiếp. Anh ta giữ cổ của người đàn anh và liếm đôi môi mỏng của anh ta bằng lưỡi. Anh ta không già lắm, và hành vi này có vẻ không phải là một lời tuyên bố tình yêu, mà giống như đang nếm một món ăn ngọt ngào.

Draco tức giận với lời nói của anh ta: "Anh thật táo bạo, và anh vẫn còn cơ hội để nói không với tôi sao?" Anh ta tát mạnh vào mông Frayta bằng tay.

Frayta bị đánh mạnh đến nỗi anh ta hét lên và ngã về phía sau, nhưng anh ta đang ngồi trên đùi của ai đó. Nếu anh ta ngã về phía sau, anh ta sẽ mất thăng bằng và ngã đập đầu xuống đất. Draco ôm lấy lưng anh ta bằng tay và chân, hơi cúi xuống và hôn anh ta. Anh ta trông giống một cuộc xâm lược hơn là một hương vị chậm rãi, và lưỡi anh ta đi thẳng vào để liếm nướu của anh ta.

Cậu bé sắp được hôn, và toàn bộ cơ thể của cậu nằm trên đôi tay của người đàn anh đang bế cậu lên. Lúc này, cậu cảm thấy một cảm giác khủng hoảng và mất trọng lượng cực độ, và cảm giác đó kích thích cậu cảm thấy một sự thoải mái không thể diễn tả được.

Frayta hơi tách ra, và nói với hơi thở không đều: "... Tôi đã ngồi lên thứ gì đó?"

"... Anh vừa mới nhận ra à?"

"Xin lỗi." Frayta suy nghĩ một lúc, ôm lấy cổ cậu và nhìn cậu bằng đôi mắt ướt át, "Thưa ngài, tôi có thể giúp gì cho ngài không?"

Cậu không biết mình trông hấp dẫn đến mức nào bây giờ. Cậu có thể thấy biểu cảm hơi lộn xộn của mình trong đôi mắt xám bạc đó ở khoảng cách gần như vậy. Draco nhìn chằm chằm vào mắt cậu một lúc, và một ngọn lửa ngay lập tức thiêu đốt phổi cậu. Frayta thấy anh không nói gì trong một thời gian dài, muốn ngồi dậy ôm anh và hôn anh lần nữa, nhưng khi anh di chuyển, anh nghe thấy giọng nói cực kỳ đè nén của tiền bối như thể bị chà xát bằng giấy nhám, nói: "... Thử di chuyển một lần nữa?"

Frayta: "..."

Sau đó anh di chuyển điên cuồng. Cậu bé tóc bạc có sự mong đợi và sung sướng trong mắt. Anh ta trực tiếp nắm lấy cổ nam thần của mình, ngồi dậy bằng eo anh ta, và ép anh ta vào giữa mình và ghế sofa, nhìn khuôn mặt thường lạnh lùng của tiền bối trong nháy mắt nứt ra. Đôi mắt xám nhạt của tên côn đồ nhỏ bé đã nhuốm một chút nước, trông anh ta trong sáng và ngây thơ, nhưng anh ta rất to gan khi chạm vào thắt lưng của tiền bối và đưa những ngón tay thon dài và lạnh lẽo của anh ta trực tiếp vào quần anh ta.

"Ta đã chờ ngày này rất lâu rồi..." Khuôn mặt của thiếu niên tràn đầy cảm xúc, giọng nói đã bắt đầu thay đổi, không còn nghe mềm mại và dễ thương nữa, mà có chút trầm thấp của đàn ông. Hắn dùng giọng nói non nớt và trưởng thành này để quyến rũ người khác, "Ngươi có muốn thử không?"

Nửa giờ sau, Blaise lại gõ cửa xe ngựa, thấy bên trong không có động tĩnh gì, hắn đẩy cửa ra và đi vào.

Draco đã không còn ở bên trong, Frayta nằm trên cửa sổ ho khẽ, mặt đỏ bừng vì ho.

"Draco đâu rồi?" Blaise hỏi hắn.

"Cậu ấy đi vệ sinh... ho..." Frayta chạm vào cổ mình và cau mày.

"Cậu thật tuyệt, Ciel." Brace mỉm cười, "Cậu có thể làm được điều này? Làm sao cậu có được bông hoa cao quý này?"

Frayta ho khan một tiếng, liếc mắt nhìn anh: "Im lặng, ho ho ho! Anh ta suýt bóp cổ tôi chết!"

"..." Brace trông rất bối rối, ngồi xổm xuống và thấy một vết đỏ mờ nhạt trên chiếc cổ trắng như tuyết của anh ta, "Không thể nào?"

"Tôi đã kích thích anh ta, và gần như thành công, nhưng anh ta nhìn tôi như kẻ thù, bóp cổ tôi, mở cửa và bỏ đi, ho ho ho." Frayta cảm thấy tốt hơn và ngay lập tức cảm thấy bị oan, "Bạn không biết tôi buồn đến thế nào, tại sao anh ta lại đi vệ sinh? Tôi không giỏi bằng tay trái của anh ta?"

"Anh ta luôn rất bình tĩnh và có trách nhiệm... Vậy có lẽ anh ta có một chút ranh giới tâm lý quá mức?" Brace tìm một nơi để ngồi xuống và phân tích từ từ.

"Cái gì?"

"Đúng vậy, anh ta có thể thực sự thích bạn, nhưng vì anh ta đã chăm sóc bạn, anh ta có cảm giác trách nhiệm và bảo vệ bạn ngoài tình yêu?" Blaise suy nghĩ một lúc rồi đoán, "Có lẽ anh ta không thể vượt qua được cảm giác tội lỗi trong lòng? Anh ta đã ngủ với đứa trẻ mà anh ta nuôi?"

Khuôn mặt của Frayta trông không ổn khi nghe điều đó. Đột nhiên anh ta đảo mắt: "Này, Zabini, lần tới khi anh ta quan tâm, nếu tôi gọi anh ta là bố, anh ta có quan tâm đến tôi không?"

"Tôi đoán anh ta sẽ bóp cổ bạn đến chết." Blaise nói một cách khẳng định.

"Vậy thì tôi phải làm gì!"

"Theo kinh nghiệm của tôi..." Blaise chạm vào cằm mình, "Bạn phải để anh ta phá vỡ lớp xấu hổ này trước. Anh ta chỉ đang giả vờ thôi. Khi anh ta thực sự nếm trải sự tốt đẹp của bạn, anh ta vẫn có thể bóp cổ bạn chứ?"

"Ồ ồ ồ!" Frayta đột nhiên nhận ra và giơ ngón tay cái lên với vị thánh tình yêu. Điều đó có nghĩa là tôi đã học được điều đó và sẽ làm điều đó. Cảm ơn lời khuyên của bạn.

......

Sau khi xuống tàu, Frayta vẫn còn nghĩ về những gì Blaise đã nói với mình, và bắt đầu nghĩ về cách chinh phục tiền bối của mình từ mọi phương diện, và sau khi nghĩ về điều đó, anh ta phải vào thư viện ngầm và nghiên cứu những cuốn tiểu thuyết mà cha anh ta đã mua khi anh ta trở về nhà lần này.

Draco thấy anh ta không nói gì, nghĩ rằng anh ta buồn, cau mày suy nghĩ một lúc, duỗi một ngón tay ra để nâng cằm anh ta lên, và nhìn xuống vết đỏ trên cổ mà anh ta đã véo: "Có đau không?"

Những người nói rằng nó không đau là những kẻ ngốc. Frayta ngẩng đầu lên và nhìn anh ta: "Đau, nhưng tôi cảm thấy tệ hơn. Lần sau đừng làm thế với tôi, được không?"

Tiền bối nhìn anh ta, và ngón tay cái của anh ta từ từ xoa vết đỏ, nhưng anh ta không bao giờ nới lỏng sự cau có của mình.

Frayta tự nghĩ rằng nếu tôi không ngắt lời anh vào lúc này, tôi đã theo đuổi anh ta vô ích trong nhiều năm. Anh lặng lẽ nhìn anh: "Anh không thích em sao? Anh không yêu em sâu đậm như em yêu anh sao?"

Draco: "..." Nói thế nào đây? Có hay không? Nếu anh ấy nói thích tên khốn nạn này và trèo lên người anh thì sao?

Frayta cau mày, buồn bã nhìn đàn anh xuất chúng của mình, đưa tay ra ôm anh. Bây giờ anh đã cao đến mức chỉ cần nhón chân là có thể hôn anh: "Thật khó để nhìn anh im lặng. Em chỉ muốn gần anh hơn và chạm vào anh. Tất cả là vì em thực sự yêu anh..."

Đàn anh không thể chịu đựng được điều khó chịu này nữa, cau mày và lấy tay che miệng đẩy đầu anh ra: "Im lặng!"

Frayta thè lưỡi liếm lòng bàn tay anh, Draco để anh liếm, mặt anh phủ đầy sương giá: "Đừng coi đó là Tại sao tôi không biết Blaise đã nói gì với anh? Đừng cố gắng bắt tôi, anh thật táo bạo?"

Lưỡi của tên côn đồ nhỏ liếm ngón tay rất linh hoạt, cảm thấy cả cánh tay của tiền bối đều đang run rẩy, đôi mắt hơi nheo lại, hắn kéo cổ tay tiền bối kéo ra, cúi xuống hôn tay hắn, để lại một dấu ướt trên mu bàn tay. Khi ngẩng đầu nhìn hắn, trong mắt tràn đầy mời gọi: "Ngài?"

Draco cảm thấy lễ nghi quý tộc mà hắn học được từ nhỏ dường như bị người trước mặt phá hủy. Hắn giơ tay lên, dùng sức xoa xoa cổ Frayta, khóe miệng hiện ra một luồng sáng trong suốt như nước. Tiền bối nhìn vào dấu nước, trong đôi mắt xanh xám của hắn dường như có một cơn bão đang nổi lên: "Dụ dỗ ta nhất định phải có giới hạn, ngươi có năng lực làm được không?"

Cậu bé nhìn hắn, đột nhiên mỉm cười. Anh ta không nói có hay không, nhưng đôi mắt anh ta tràn ngập một số cảm xúc khó diễn tả, như thể anh ta đang nói với người trước mặt mình những suy nghĩ của mình một cách ngụy trang. Nhìn vào nụ cười nguy hiểm đó, anh ta phát hiện ra rằng anh ta dường như đã đánh giá thấp giới hạn cuối cùng của tên côn đồ này.

Hành trình đến nhà Ciel không hề dễ dàng. Sau khi rời khỏi ga tàu, bạn cần phương tiện di chuyển của Muggle để đến một biên giới xa xôi, và phần còn lại của con đường không thể đi bộ. Sau khi được che chắn bằng phép thuật, chỉ một số loài động vật biết bay, như Pegasus và Thestrals, mới có thể ra vào. Bởi vì điều này, hầu như không có người thân và bạn bè nào đến thăm gia đình Frayta trong nhiều năm như vậy.

Frayta biến thành một con rồng bạc, và đôi cánh phủ đầy vảy mịn của anh ta phản chiếu một số ánh sáng rực rỡ dưới ánh mặt trời. Cặp đồng tử thẳng đứng của anh ta như vàng lỏng nhìn người yêu của mình, giống như một con rồng tham lam đang nhìn vào kho báu của mình.

Và Draco chắc chắn không phải là một kho báu có thể dễ dàng có được. Anh nhìn con rồng bạc trước mặt với ánh mắt ngưỡng mộ và bá đạo, như thể đang nhìn vào tài sản và vật sở hữu riêng của mình, thứ chỉ thuộc về anh và vô cùng trân quý.

Con rồng bạc cụp mắt xuống, dụi dụi anh, thì thầm bằng ngôn ngữ rồng mà đối phương không hiểu được: (Tôi thích cách anh nhìn tôi, nó khiến máu tôi sôi lên. Anh đã hứa sẽ để tôi tùy hứng hơn khi tôi cao thêm mười cm. So với cơ thể con người, tôi cao hơn gấp nhiều lần. Tôi mong chờ sự giáo dục đặc biệt của anh.)

Draco nghe thấy âm thanh phát ra từ cổ họng, mắt anh hơi giật, đưa tay chạm vào vảy của mình. Sau đó, ngón tay anh chạm vào một chỗ lõm trên vảy - thiếu mất một mảnh. Người đàn anh nhìn chiếc nhẫn xương vảy rồng của mình bằng đôi mắt sâu thẳm.

Làm sao để giải thích cho một kẻ ngốc biết khả năng quyến rũ tự học của anh tốt đến mức nào, điều này khiến anh không thể kiềm chế bản thân nhiều lần và muốn chiếm hữu hoàn toàn anh mà không tuân theo một số quy tắc nhất định. Nhưng một Malfoy sẽ không bao giờ thua kém người khác, và sẽ không bao giờ bị bất kỳ ai thao túng.

Người cao tuổi vuốt ve lớp vảy, cảm nhận sự mịn màng trong lòng bàn tay, giống như vuốt ve làn da trắng sữa của một cậu bé. Còn rất lâu nữa, và ông có nhiều thời gian để dạy con rồng của mình cách làm hài lòng chủ nhân của mình một cách đúng đắn.

--------

Chương 105.

Mặc dù đây là lần đầu tiên anh đến một nơi xa xôi như vậy, nhưng anh không thoải mái lắm

Trở thành một vết máu trên tinh thể. Khi anh làm như vậy

Con rồng bạc không đưa khách về nhà trước. Nó đưa hoàng tử của mình qua những ngọn núi và lướt thấp trên hẻm núi. Vị khách trên lưng nó cảm thấy rằng mình đang ngày càng gần đến tận thế trong hoàng hôn, và đường chân trời ngày càng gần hơn ở phía xa.

Có lẽ đứa trẻ đã tin tưởng anh mà không có sự dè dặt nào. , Họ không sử dụng đèn huỳnh quang suốt chặng đường

Lúc đầu, tên khốn nhỏ đã nói với anh rằng nhà của anh rất xa và anh không thể dễ dàng về nhà. Hóa ra là vậy. Nhìn vào những ngọn núi, dòng sông, khu rừng rậm và khe núi phía sau anh, nó xa đến nỗi ngay cả chim cũng không thể bay qua. Trong những kỳ nghỉ trước, cách duy nhất họ gửi thư cho nhau là những chú chim bay kỳ diệu.

Vào buổi tối, mặt trời làm cho những đám mây thành một màu vàng cam tuyệt đẹp và một lớp ánh sáng ấm áp bao phủ khắp nơi. Người cao tuổi ngồi trên lưng rồng và nhìn xuống. Cơ thể đầy vảy của con rồng và khuôn mặt rũ xuống của nó phản chiếu trên mặt hồ.

"Chúng ta đang đi đâu?" Draco nhẹ nhàng hỏi.

"Đoán xem?"

Mặc dù đây là lần đầu tiên anh đến một nơi xa xôi như vậy, nhưng anh không thoải mái lắm.

"Căn cứ bí mật của đứa bé?" Người cao tuổi nói một cách mỉa mai, "Anh đang đưa tôi đi tìm kho báu mà anh đã chôn giấu khi còn nhỏ sao?"

Vô số đồng tiền vàng và đồ trang sức rơi xuống theo chuyển động của chúng.

Tôi đưa anh đến đây để làm gì?" "Đây là đâu? Anh mang tôi đến đây làm gì?" Giọng Draco nghe rất bình tĩnh.

Con rồng bạc sửng sốt: "Anh biết tất cả những điều này."

Người cao tuổi ngồi trên lưng rồng và nhìn xuống.

Anh ta nở một nụ cười giả tạo., "Anh và tôi có quan hệ gì?"

Draco im lặng một lúc: "... Anh lúc nào cũng trẻ con như vậy, khiến tôi cảm thấy rất có lỗi."

"Nhưng tôi nghĩ anh rất vui." Giọng Frayta mơ hồ phát ra từ giữa hàm răng và đôi môi của con rồng, "Không phải ai cũng có một người bạn đồng hành có thể cưỡi cả ngày lẫn đêm."

"..." Draco không biểu lộ cảm xúc gì trên khuôn mặt. "Được rồi, im đi."

So với hình dạng con người

Con rồng bạc đưa anh ta xuống trước một ngọn núi, và cậu bé trở lại hình dạng ban đầu. Anh ta nắm tay người cao tuổi và đi một đoạn trước khi đưa anh ta đến một hang động.

Draco có thể thấy rằng có một số dấu vết cắm trại xung quanh hang động, có lẽ là nơi ông Austin và Frayta thường đến chơi. Người cao tuổi sinh ra trong một gia đình quý tộc gia đình, nên Lucius tự nhiên chưa từng đưa cậu đến một nơi hoang dã như vậy từ khi cậu còn nhỏ. Mặc dù lần đầu tiên cậu không thoải mái lắm với một nơi hoang dã như vậy, nhưng cậu cũng có một số cảm giác kỳ lạ.

Nơi này đầy những cây cao chót vót, và hầu như không có ánh sáng mặt trời chiếu vào. Trời gần tối, và cậu không biết liệu có nguy hiểm gì trong khu rừng sâu này không. Draco đầy những suy nghĩ trong lòng, nhưng cậu không nói gì cả. Trong thâm tâm, chỉ có Gryffindor mới làm ầm ĩ về mọi thứ, dù lớn hay nhỏ, trong khi quy tắc ứng xử của Slytherin là luôn ghi nhớ mọi thứ.

Frayta đứng ở cửa hang và dừng lại vài phút, như thể anh đã do dự và quyết định điều gì đó. Anh nhìn lên đàn anh bằng đôi mắt xám nhạt: "Draco."

"Tôi ở đây. Có chuyện gì vậy?"

Cách duy nhất họ gửi thư cho nhau là con chim ma thuật. ,Trong bóng tối

"Anh là người mà em tin tưởng và yêu thương nhất trên thế giới này." Frayta nhẹ nhàng nói, nắm tay anh và đi thẳng vào hang động.

Draco sửng sốt trước lời thú nhận đột ngột của anh, nhưng anh phản ứng rất nhanh và ngay lập tức hiểu rằng đây phải là một lời thề. Có vẻ như hang động này phải là bí mật đối với gia đình Frayta. Có lẽ đứa trẻ tin tưởng anh mà không chút do dự.

Họ không sử dụng đèn huỳnh quang trên đường đi. Người lớn tuổi được Frayta dẫn đi trong bóng tối và được anh dẫn đi về phía trước mà không có chút nghi ngờ nào. Sau tất cả bóng tối, mắt Draco sáng lên. Anh nheo mắt khó chịu trong ánh sáng mạnh. Sau khi thích nghi với ánh sáng, ngay cả anh cũng bị sốc bởi cảnh tượng trước mắt.

Bởi vì những gì ở đây là một loại của cải có thể khiến bất kỳ ai cũng phải kinh ngạc.

Vàng ở đây đơn giản như đất

Những chiếc Galleon vàng đã được chất thành đống thành những đụn cát giống như sỏi thông thường nhất. Vàng ở đây đơn giản như đất. Nhiều loại đá quý và kim loại quý được chất đống ở đây như thủy tinh và sắt vụn. Mặt trời rơi xuống từ lỗ hổng trên bầu trời, phản chiếu ánh sáng chói lọi trong đại dương vô tận của vàng, bạc và đồ trang sức.

"Đây có phải là tất cả sự giàu có của nhiều thế kỷ không? Về Ciel?" Draco hỏi nhẹ nhàng.

"... Đây chỉ là tấm chăn mà bố tôi và tôi ngủ... Tôi không nghĩ đến việc tiêu tiền vào nó..." Frayta giải thích một cách khó khăn, "Vảy rồng rất cứng, và chỉ ngủ trên thứ này mới có thể thoải mái và ổn định, giống như ngủ trên một chiếc đệm sang trọng. Nhưng đây thực sự là tài sản gia đình, bố tôi đã vận chuyển nó từ Pháp và phải mất nhiều chuyến đi."

Nghe lời giới thiệu hờ hững của Frayta, Draco cau mày: "Không phải anh đưa tôi đến xem sao?"

"Dẫn anh đến xem sao? Tại sao?" Frayta sửng sốt một lát, đột nhiên hiểu ra, "Ồ, ồ, tôi hiểu rồi, sau này khi tôi thừa kế công ty của gia tộc Ciel, tôi sẽ gửi tất cả những thứ này đến nhà anh, rồi chúng ta sẽ ngủ trên đó, được không?"

"...Anh Austin sẽ giết anh và tôi." Draco lắc đầu và nở một nụ cười giả tạo.

Anh ấy sẽ không bao giờ bị bất kỳ ai thao túng. , đàn anh vuốt ve chiếc cân

Lúc này, anh ta rơi vào bóng tối mà không nói một lời

"Anh và tôi có quan hệ gì? Không có gì đâu." Frayta thực sự chẳng quan tâm gì cả, nắm lấy tay anh, "Đừng lo lắng về điều này, tôi sẽ đưa anh đi xem thứ khác."

Như thể đang nhìn vào đồ đạc và tài sản cá nhân của mình

Như thể đang nhìn vào đồ đạc và tài sản cá nhân của mình

Bố tôi mang nó từ Pháp về

Cậu bé tóc bạc kéo chàng trai tóc bạch kim lên những ngọn núi vàng và bạc. Vô số đồng tiền vàng và đồ trang sức rơi xuống theo chuyển động của chúng. Frayta làm ngơ và kéo anh ta vào giữa hang động. Anh ta quỳ xuống và quét sạch những viên đá quý và đồng tiền vàng phủ trên bề mặt, để lộ ra một viên pha lê bạc nguyên chất bên dưới.

Frayta nhìn vào viên pha lê, cắt nhẹ vào tay mình và đặt lên đó. Máu giống như nhện biến mất trên viên pha lê như thể nó bị nuốt chửng, và trở thành vết máu trên viên pha lê. Khi anh ta làm vậy, một vết nứt bắt đầu xuất hiện trên mặt đất, và những đồng tiền vàng chảy xuống như thác nước.

Frayta vuốt tóc, và trong khoảnh khắc cô biến thành một con rồng bạc, dang rộng đôi cánh, và bay xuống cùng với người cao cấp.

Frayta làm ngơ anh ta

Người cao cấp được Frayta dẫn đi trong bóng tối

Draco không hỏi bất cứ điều gì từ đầu đến cuối, và bây giờ anh ta ở trong bóng tối và không nói gì, chỉ rống lên con rồng bên cạnh anh ta, và có vẻ rất kiên nhẫn.

Frayta hơi nghi ngờ sự bình tĩnh của anh ta: "Anh không muốn hỏi tôi điều gì sao?"

"Anh muốn tôi hỏi anh điều gì?"

"Ví dụ, nơi này là nơi nào, tôi đưa anh đến đây để làm gì?"

"Nơi này là nơi nào? Ngươi dẫn ta tới đây làm gì?" Giọng Draco nghe rất bình tĩnh, không hề tò mò chút nào.

"..." Con rồng biến lại thành người, tên côn đồ nhỏ bé kia lao vào hắn, ôm lấy cổ hắn và cắn yết hầu hắn, "Đây là nơi không có ai, ta đưa ngươi tới đây để cưỡng hiếp ngươi!"

"...lumos" Lão bản

vô cảm dùng đèn huỳnh quang, trong nháy mắt làm sáng bừng cả xung quanh.

Ta muốn đi cùng vợ ta.", Bà Ciel cau mày: "Con trai ruột của ngươi

Frayta thấy kế hoạch bị bại lộ, không muốn xuống khỏi lão, nhìn khuôn mặt bình tĩnh của lão với vẻ mặt có chút kinh ngạc.

Cậu bé tóc bạc gãi đầu. Trong không gian tối tăm giống như một bảo tàng khảo cổ, cậu mỉm cười với lão bản và nói: "Chào mừng đến với ngôi mộ tổ tiên của ta. Ngươi có cảm nhận được lòng tốt của ta không?"

Toàn bộ im lặng, rất nhiều bộ xương khổng lồ giống như động vật thời tiền sử được đặt trong trạng thái nanh vuốt như một viện bảo tàng, nhìn vào cặp người sống với khuôn mặt hung dữ này.

Draco cảm thấy mình không ổn lắm. Anh ta bình tĩnh lại nhịp tim đang tăng tốc vì sợ hãi trong một hơi thở. Anh ta cảm thấy rằng tâm trí mình đầy rẫy những lời than vãn và không biết nên khạc nhổ vào đâu. Cuối cùng, anh ta biến thành một câu gây sốc và tức giận nói: "... Ngươi muốn cưỡng hiếp ta trước ngôi mộ tổ tiên của ngươi sao!?"

"Ừm, không phải là không thể... Tôi đùa thôi, thưa ngài." Frayta vội vàng nói. Anh ta cảm thấy rằng vị tiền bối này sắp đánh anh ta đến chết.

"... Tại sao ngươi lại đưa ta đến thăm ngôi mộ tổ tiên của ngươi?"

"Bởi vì ngươi cũng đưa ta đến thăm ông nội của ngươi." Frayta nói như một lẽ đương nhiên, "Mặc dù đây là bí mật, nhưng làm sao ta có thể giấu ngươi được?"

Draco tỏ vẻ thờ ơ, "Ta không trông mong gì ở ngươi. Anh như một cái lỗ trong túi, mọi thứ đều đổ ra ngoài. Còn trách nhiệm của anh với tư cách là một thành viên trong gia đình thì sao?"

Frayta cười và chỉ vẫy tay: "Thưa ngài, để tôi giới thiệu nơi này với ngài, được không?"

Yêu tôi à?" Frayta ôm anh và nói., "Anh chàng kia..." Draco cau mày

Anh chỉ vào một bộ xương rắn khổng lồ cao mười người: "Đây là ông cố của tôi, Animagus là một con rắn biển Mariana..."

Để tôi giới thiệu nơi này với anh, được không?", Anh chỉ vào một bộ xương rắn khổng lồ cao mười người: "Đây là ông cố của tôi

Tôi cũng sẽ trở thành một bộ xương và ở lại đây mãi mãi...", Draco cau mày: "Tôi không thích anh nói điều này. Anh vẫn còn sống và khỏe mạnh

"Bộ xương của con kỳ lân ở đây là anh trai của ông nội tôi. "Anh chỉ vào một con thú bốn móng có xương, rồi chỉ vào một con chim lớn, "Đây là Kim Cúc Kim Long Điểu, em trai của ông cố tôi, và con bên cạnh nó là Phượng Hoàng Lửa."

Đảo mắt

Draco không biết phải nói gì. Những thứ anh giới thiệu hầu như toàn là các loài chỉ xuất hiện trong thần thoại hoặc truyện cổ tích. Giờ anh nói về chúng như những bộ sưu tập. Tôi không biết tổ tiên của gia tộc Ciel có tức giận và sống lại không.

"Chúng tôi có dòng máu đặc biệt... Sức mạnh ma thuật giống như nham thạch sôi, làm biến dạng nhiều phép thuật... Phép biến hình cũng rất biến dạng, và Animagus là những sinh vật rất kỳ lạ." Frayta nhẹ nhàng nói, "Khi cha và mẹ tôi định cư ở đây, họ đã chuyển tất cả họ đến đây... Bởi vì tôi cũng được sinh ra ở đây."

Frayta dẫn anh đến một bộ xương rất lớn. Frayta nhìn bộ xương và nhẹ nhàng nói, "Ông nội của tôi..."

"..."

Tên ngốc này hoặc là ngu ngốc hoặc là cực kỳ yêu mến anh. Cô hít một hơi thật sâu và ôm anh. Cô học sinh cuối cấp cảm thấy điều đó trong một lúc.

"Tôi không biết đó là loài rồng gì, nhưng đó là một con rồng rất mạnh mẽ."

"..."

Frayta không quan tâm đến biểu cảm của tiền bối. Cô hít một hơi thật sâu và bước về phía trước: "Tôi sinh ra ở đây... Mẹ tôi đã phải trải qua một ca sinh khó khăn khi sinh ra tôi. Với ý chí tuyệt vời và dòng máu đặc biệt, bà đã sinh ra tôi. Bà và tôi gần như đã chết cùng nhau. Tôi thường đến đây khi lớn lên. Mỗi lần tôi nghĩ, khi cha tôi mất... khi tôi mất... tôi sẽ được chôn cất ở đây. Những đứa con trai trong gia đình chúng tôi chết rất sớm, hoặc vào một ngày nào đó của một năm và một tháng nào đó, tôi cũng sẽ trở thành một bộ xương và ở lại đây mãi mãi..."

Draco cau mày: "Tôi không thích anh nói điều này. Anh vẫn còn sống và khỏe mạnh, và anh vẫn ở trước mặt tôi. Làm sao anh có thể chết dễ dàng được?"

"Mọi người đều sẽ chết." Frayta lắc đầu, rồi quay lại vấn đề chính, "Vậy thì cuộc sống quá ngắn ngủi, tại sao không tận dụng thời gian có hạn để làm điều gì đó vui vẻ, thưa ngài?"

"Anh lại đến đây, đúng không? "Tiền bối không có biểu cảm nào trên khuôn mặt.

Frayta nhún vai, bước về phía trước và đặt tay lên bộ xương rồng. Vết thương trên lòng bàn tay anh vẫn chưa lành, và máu vẫn chưa khô đã trực tiếp ấn vào bộ xương rồng trắng lạnh ngắt. Máu đỏ tươi dường như bị xương hấp thụ liên tục, và đột nhiên khuôn mặt của cậu bé trở nên tái nhợt hơn nhiều.

Kết quả là, có hai người đứng ngoài cửa ngay khi cánh cửa mở ra.

Không chút do dự đưa cho anh ta.

Frayta trực tiếp nắm lấy tay của đàn anh và đặt lên bộ xương. Draco đột nhiên cảm thấy đau nhói ở nơi lòng bàn tay chạm vào, nhưng Frayta nhẹ nhàng ấn anh ta và anh ta không rút ra. Anh ta chỉ cảm thấy có một nơi ở giữa lòng bàn tay của mình dường như bị ngọn lửa thiêu đốt nhiều lần. Sau một lúc, cảm giác nóng rát bắt đầu lan từ lòng bàn tay đến toàn bộ cánh tay, và sau đó

Đùa

bắt đầu chạm đến tim. Trong nháy mắt, cảm giác độc hại bắt đầu lan khắp cơ thể, và cuối cùng Draco đã bắt đầu Biểu cảm của anh ta thay đổi, nhưng Frayta vẫn giữ tay trên sống thuyền mà không tháo ra.

Draco cảm thấy tim mình sắp nhảy ra khỏi lồng ngực, dòng máu nóng bắt đầu chảy qua lồng ngực đến toàn thân, khiến anh không thể diễn tả được cảm giác bị kim châm trong một lúc. Cảm giác nóng bỏng đó mãi một lúc sau mới tan biến, toàn thân anh ấm áp lạ thường, cũng mạnh mẽ lạ thường.

Nhiều phép thuật bị bóp méo đến mức không thể nhận ra... khiến phép Biến hình bị biến dạng rất nhiều

Mắt Frayta đỏ lên vì đau lòng, cô đưa tay ra ôm anh.

Vị tiền bối cảm thấy một lúc, phát hiện ma lực trong cơ thể mình tràn đầy chưa từng có, sôi sục như nham thạch đang cháy, trong chốc lát ma lực dường như không có điểm dừng và không có giới hạn. Anh thở dài trước hơi thở nóng bỏng, toàn bộ cơ bắp trên lưng đều ướt đẫm: "Đây là gì vậy?"

Anh cảm thấy ấm áp lạ thường khắp người.

"Tủy xương rồng..." Frayta cụp mắt xuống, "Chỉ là một bộ phận thôi. Mặc dù hơi đau một chút... sẽ không có tác dụng phụ nào... nhưng anh sẽ mạnh mẽ hơn nhiều."

"Mày đã lấy tủy xương của ông nội mày à?" Draco hơi yếu.

"Ừ, yêu tao?" Frayta ôm chặt lấy anh và nói.

"Mày..." Draco cau mày. Tiền bạc, lòng tin, năng lực, đều được trao cho anh mà không chút do dự, không chút hối hận. Tên ngốc này hoặc là ngu ngốc, hoặc là yêu anh quá mức. Anh hít một hơi thật sâu, "Sao mày lại tốt với tao thế?"

Frayta nghiêng đầu dựa vào anh: "Bởi vì Blaise đã nói nếu tao cho mày thấy sự tốt bụng của tao, mày sẽ không bao giờ véo tao nữa."

...

Bà Ciel chuẩn bị một bữa tối thịnh soạn, nhìn đồng hồ và thấy rằng không có ai trở về nhà, vì vậy bà không khỏi lo lắng.

Đùa

Nhiều phép thuật bị bóp méo... khiến phép Biến hình bị biến dạng rất nhiều

Auston đang nằm trên mặt đất chơi bi-a thủy tinh. Bà Ciel nhìn sang và đá anh: "Đi tìm con trai mày đi."

Ta cũng sẽ trở thành bộ xương và ở lại đây mãi mãi...", Draco cau mày: "Ta không thích ngươi nói như vậy. Ngươi vẫn còn sống và khỏe mạnh

Auston bị đá và lăn qua. Anh lăn đến chân vợ mình, ôm lấy tui và hôn cô: "Họ không có tui sao? Ta không quan tâm, ta sẽ không ra ngoài, ta muốn đi cùng vợ mình."

Bà Ciel cau mày: "Con trai ruột của ngươi, ngươi không quan tâm sao?"

Auston rất vướng víu: "... Ta muốn đợi nó trở về để duy trì vẻ nghiêm túc của ta?"

Thần Hi một hơi bình tĩnh lại nhịp tim sợ hãi của mình

Và người bên cạnh cô là Phượng Hoàng Lửa." Draco không biết phải nói gì

"Tại sao?"

Máu còn chưa khô đã dính trực tiếp vào xương rồng trắng lạnh ngắt

"Hắn bắt cóc con trai ta

"Ít nhất cũng phải nghiêm khắc trước mặt con trai Lucius." Auston ngồi dậy, "Hắn bắt cóc con trai tôi. Làm sao tôi có thể đến với họ với vẻ mặt ân cần được? Như vậy không phải khiến tôi trông yếu đuối sao?"

Nhưng làm sao tôi có thể giấu anh điều gì được?" Draco tỏ vẻ thờ ơ

Còn người bên cạnh anh là Phượng hoàng lửa." Draco không biết phải nói gì

"Đủ rồi." Cecilia cởi tạp dề và đảo mắt nhìn anh, "Đồ tâm thần. Nếu anh không đi tìm tôi, tôi sẽ đi. Sau này đừng ăn đồ ăn của tôi. Tự nướng thỏ đi."

Bà Ciel đi giày và định ra ngoài, nhưng khi bà mở cửa, có hai người đang đứng bên ngoài. Frayta giơ tay định gõ cửa. Bà sững sờ khi nhìn thấy mẹ mình. Cậu bé hét lên vui vẻ: "Mẹ!" và đột nhiên ôm chầm lấy anh.

Bà Ciel gần như đập cằm vào đứa con trai đã cao lớn của mình. Bà ôm con trai và vỗ về cậu, rồi quay lại nhìn Draco, gật đầu và mỉm cười dịu dàng.

Draco nhìn nụ cười ấm áp thay vì xa cách của Cecilia, khiến anh bớt lo lắng hơn. Vì vậy, anh gật đầu với bà Ciel.

Auston nghiêng đầu và thấy con trai mình và con trai của người khác ở ngoài cửa. Anh nhanh chóng lăn quả bóng bi-a thủy tinh dưới ghế sofa, đứng dậy khỏi mặt đất và ngồi trên ghế sofa rất nghiêm túc. Anh ngồi vừa kịp thấy Draco bước vào, và muốn nói điều gì đó để làm anh khó xử. Đột nhiên, tóc gáy anh dựng đứng, và một cảm giác rất quen thuộc khiến anh đứng dậy trong nháy mắt.

Tôi vẫn muốn nói rằng..."Auston nhìn khuôn mặt thờ ơ của vợ mình

Khuôn mặt anh trở nên thực sự nghiêm túc, cau mày và nhìn cậu bé tóc bạch kim: "Anh mang theo gì vậy?"

Frayta nhìn khuôn mặt nghiêm túc của cha mình, nghiêng đầu và nói: "Tôi đã đưa nó đi gặp ông nội của nó."

Auston sửng sốt: "Cái gì?! "

Draco xuất thân từ gia đình quý tộc

Nhưng những đầu ngón tay xinh đẹp dừng lại ở đó. Anh thở dài một hơi trong giây lát

"Sau đó, ông nội tôi nói rằng ông sẽ nói với mọi người rằng cháu trai của ông đã tìm được một người bạn trai đẹp trai và hoàn hảo như vậy, và ông rất hài lòng!" Frayta hét lên trong vòng tay của mẹ mình.

"Vớ vẩn! Ông nội của con đã được chôn cất nhiều năm rồi!"

"Dù sao thì ông ấy cũng rất hài lòng, và ông ấy cũng đã trao cho ông ấy nguồn sống của gia đình!" Frayta cười, "Ông ấy còn bảo con im lặng với cha con, và nếu con ngăn cản chúng ta, ông ấy sẽ đến đánh con vào ban đêm~"

Con sẽ thừa kế tài sản của Malfoy

Trái tim của Auston tan vỡ, và ông ấy đã sửng sốt khi nhìn thấy con trai mình bị cong khỏi khuỷu tay tám dặm. Bà Ciel đảo mắt, nhẹ nhàng đánh vào con trai mình, rồi nhanh chóng kéo chồng đi ăn.

Rửa bát đĩa và xếp chúng lại với nhau: "Ông Malfoy

Ngay cả trong mắt một số quý tộc, việc nhà như vậy thậm chí còn là sự sỉ nhục. Cecilia chắc chắn rằng đứa trẻ này đang làm điều đó lần đầu tiên

--------

Chương 106.

Sau bữa tối, Auston có vẻ muốn gây rắc rối cho Draco. Người đàn ông lớn tuổi rất bình tĩnh. Anh ta trả lời các câu hỏi một cách thoải mái mà không có bất kỳ sự châm biếm nào trong lời nói. Anh ta khá lịch thiệp và quý tộc.

Ngay cả Auston cũng phải thừa nhận rằng mặc dù Draco và Lucius trông giống nhau đến 50%, nhưng Draco giống Narcissa hơn về mặt tu dưỡng và sức chịu đựng. Nếu Lucius ở đây, anh ta có lẽ sẽ chất đầy một chiếc xe tải với rất nhiều lời mỉa mai để đáp lại vài lời gây rắc rối của anh ta.

Đối với một chàng trai trẻ có sức chịu đựng, lịch sự, ngoại hình, gia cảnh và tu dưỡng như vậy, ngay cả Auston cũng phải có chút tin tưởng trong lòng. Nhưng cảm giác bị cướp mất đứa con trai vẫn khiến anh ta cảm thấy không thoải mái, và anh ta lại bắt đầu một vòng rắc rối khác.

"Malfoy..."

Bà Ciel cầm một đĩa trái cây đã gọt vỏ trên tay, và đẩy chân đi dép lê của mình vào đầu gối Auston: "Đi tắm đi, nước nóng đã sẵn sàng."

"Ồ, nhưng mà, anh vẫn muốn nói..." Auston nhìn khuôn mặt hờ hững của vợ và nuốt nước bọt, "Ít nhất thì để anh ăn chút hoa quả nhé?"

"Anh để lại một phần riêng cho em." Bà Ciel nhẹ nhàng nói, "Dẫn Frayta đi tắm ngay bây giờ."

Auston đột nhiên nhận ra rằng vợ mình có lẽ sẽ nói gì đó với Draco. Vì vậy, anh mỉm cười với chàng trai trẻ tóc bạch kim với vẻ mặt hả hê, kéo quần lên và đưa cậu con trai vẫn đang nhét quả anh đào vào miệng đi tắm.

Frayta được cha bế vào phòng tắm và nhổ ra một hạt anh đào: "Ồ! Mẹ tôi sẽ không làm anh ấy xấu hổ, phải không?"

Auston tỏ vẻ tự hào: "Con trai, con cần biết một điều."

"Cái gì?"

"Trên thế giới này, tôi là người khó nói chuyện thứ hai." Auston rất tự hào, "Chỉ cần là chuyện con không muốn làm, bọn họ có giết gia đình bên kia cũng không ép được con. Con đã từng khăng khăng muốn đến Hogwarts ở Anh để học, cuối cùng vẫn ngoan cố ở lại đây sống. Chú của con đã đến tìm con, thậm chí còn ép con về nhà, nhưng con cũng khiến bọn họ phải trả giá đắt."

"...Đó chỉ là sự nổi loạn của trường trung học thôi, bố ạ, không phải chuyện để công khai." Frayta im lặng nói, "Vậy ý bố là gì?"

"Ý bố là mẹ con là người khó nói chuyện nhất trên đời!"

"Tại sao!?"

"Bởi vì dù con có cứng rắn đến đâu, khi gặp mẹ con, con cũng chẳng còn ranh giới nào nữa."

"...Đây chỉ là sự hèn nhát của con thôi." Frayta lẩm bẩm, nhìn ra ngoài, trong mắt lộ vẻ lo lắng không nói nên lời.

Anh và đàn anh muốn ở bên nhau. Nếu bố anh phản đối, Frayta cảm thấy chỉ cần anh khăng khăng thì sẽ không có vấn đề gì. Nhưng nếu mẹ anh phản đối hoặc không chấp thuận... Frayta hít một hơi thật sâu và không muốn nghĩ về điều đó nữa.

Thực ra, Cecilia không ngồi trên ghế sofa và nói chuyện nghiêm túc với người cao tuổi. Cô chỉ mỉm cười với anh và đi vào bếp rửa bát.

Người cao tuổi im lặng một lúc, rồi đứng dậy đi theo cô. Anh xắn tay áo sơ mi trắng lên đến khuỷu tay và giúp bà Ciel lần đầu tiên. Bà Ciel nhìn anh thêm vài lần nữa. Draco xuất thân từ dòng dõi quý tộc, và thật là hạ mình khi anh làm một việc như vậy. Trong mắt một số quý tộc, việc nhà như vậy thậm chí còn là nhục nhã.

Cecilia chắc chắn rằng đứa trẻ này đang làm điều đó lần đầu tiên, nhưng Draco cụp mắt xanh xám xuống. Mặc dù cử động của anh chậm chạp và vụng về, nhưng anh không làm vỡ bất kỳ chiếc bát nào.

Bà Ciel khẽ thở dài: "Con không cần phải làm thế sao?"

"Nếu tôi là một đứa trẻ, tôi chắc chắn sẽ cảm thấy rất xấu hổ khi rửa bát đĩa bên bồn rửa", bà lão cười rất nhẹ, "Lúc đó tôi rất kiêu ngạo và ngạo mạn, coi thường mọi thứ. Nhưng bây giờ thì không hẳn vậy nữa".

"Tại sao?"

"Bởi vì con trai bà đã thay đổi tôi, khiến tôi cảm thấy rằng thỉnh thoảng cúi đầu chăm sóc một người yếu đuối và vụng về hơn mình cũng là một điều rất vui". Draco cất chiếc đĩa trắng như tuyết đi, "Tôi yêu anh ấy".

Nghe vậy, vẻ mặt của bà Ciel cứng đờ trong giây lát. Bà có lẽ muốn thử thách anh, nhưng không ngờ người này lại trực tiếp như vậy, điều này khiến bà có chút bối rối.

"Con chỉ là một đứa trẻ, và con trai tôi chỉ mới mười lăm tuổi thôi". Bà Ciel cười, "Bây giờ con có thể tự tin nói lời yêu như vậy sao? Con trai tôi đã nói với tôi rằng nó không hối hận. Mặc dù tôi tôn trọng quyết định của nó, nhưng với tư cách là một người mẹ, tôi thực sự lo lắng cho tương lai của con".

Draco trầm ngâm một lúc, rồi nói bằng giọng rất bình tĩnh: "Hai tháng nữa là tôi thành người lớn rồi. Nhưng tuổi tác không quan trọng. Tôi đã xin được miễn thi vào làm việc ở St. Mungo trước rồi. Nếu không có gì bất ngờ xảy ra, nửa năm sau tôi sẽ nghỉ học để đi thực tập. Viện trưởng St. Mungo rất coi trọng tôi, tôi có cơ hội lớn trở thành người kế nhiệm ông ấy".

Bà Ciel sửng sốt: "Cái gì cơ?"

"Cuối năm ngoái, tôi đã xin được chứng nhận của Hiệp sĩ Merlin. Mặc dù tôi không phải là hiệp sĩ chính thức, nhưng luận án độc dược của tôi đã được cấp bằng sáng chế". Học viên cao cấp cúi đầu lau một chiếc đĩa bằng vải trắng rồi cất đi. "Đợi tôi đến. Khi tôi đến tuổi nhất định, tôi sẽ thừa kế tài sản của Malfoy, hơn một nửa tài sản đứng tên tôi sẽ thuộc về vợ tôi".

Cuối cùng bà Ciel cũng hiểu ý anh: "Ý anh là, anh đã sẵn sàng cho mọi thứ và có thể chịu trách nhiệm cho con tôi khi trưởng thành?"

"Vâng, thưa bà." Người đàn ông cao cấp ngước mắt lên, đôi mắt xanh xám của ông ta vốn dĩ lạnh lùng và bình tĩnh, "Tôi nói tất cả những điều này không phải để chứng minh điều gì với bà. Là vì ​​bà lo lắng, nhưng tôi có đủ năng lực để khiến bà cảm thấy thoải mái."

Bà Ciel im lặng một lúc. Sau một lúc lâu, bà khẽ thở dài, rửa bát đĩa và xếp chúng lại với nhau: "Cậu Malfoy, ngay cả tôi cũng phải thừa nhận rằng cậu rất quyến rũ."

"Cảm ơn bà."

"Nhìn cậu xuất chúng như vậy, tôi luôn nhớ đến một người nào đó trong quá khứ."

"Tom Riddle." Draco nói thẳng mà không ngẩng đầu lên.

Bà Ciel dừng lại và toàn thân bà run rẩy. Cô nắm chặt một mảnh vải, móng tay thậm chí còn trắng bệch vì nắm quá chặt: "... Phải nói là anh thực sự quá thông minh, thông minh đến mức tôi hơi sợ. Anh có vẻ nhìn thấu lòng người. Tôi phải lo lắng con trai tôi hơi ngốc. Sau này không phải anh dễ lừa gạt nó sao?"

"Tôi chưa từng lừa dối nó, trước đây cũng vậy, sau này cũng vậy."

"Frayta... có lẽ cũng có tính cách giống cha nó. Nếu nó thích ai đó, nó sẽ yêu hết lòng, không có giới hạn hay ranh giới nào, và trao hết cho người kia mà không chút do dự."

Vị tiền bối mỉm cười nhẹ: "Cho nên tôi cũng vậy. Sau này, mọi thứ tôi có đều sẽ thuộc về nó một cách bình đẳng và vô tư."

"Được rồi. Xin hãy tiếp tục đối xử tốt với nó. Xin hãy hứa với tôi rằng dù anh có trở nên mạnh mẽ đến đâu, anh cũng sẽ không bao giờ làm nó thất vọng."

Những ngón tay của Draco chạm vào mặt nước, nhưng những đầu ngón tay xinh đẹp của anh dừng lại ở đó. Anh thở dài, vai anh thả lỏng ngay lập tức: "Merlin, tôi thề trên danh dự của gia tộc Malfoy và mạng sống của tôi."

...

Phòng tắm của Frayta nằm dưới lòng đất, có hệ thống sưởi sàn đặc biệt biến một hồ nước thành một suối nước nóng lớn. Vì đi học, anh đã lâu không tắm trong hồ nước nóng, và anh rất vui khi được đấu nước với cha mình.

Hai người đánh nhau ngày càng dữ dội, cuối cùng, con đuôi gai Hungary và con rồng bạc Siberia chen chúc trong không gian ngầm hẹp và phun lửa vào nhau. Nhiệt độ cực cao làm bốc hơi hơi nước khắp nơi, giống như một nồi hơi.

Sau một lúc, bà Ciel theo thói quen, bước vào phòng tắm ngầm và đưa con trai và chồng mình ra ngoài, những người gần như ngất xỉu. Người chồng da dày và ném một chiếc khăn tắm để anh ta tự làm mát. Frayta vẫn còn nhỏ, vì vậy mẹ anh ta lấy cho anh ta một chiếc khăn để lau tóc.

Frayta hơi choáng váng. Nhìn thấy mẹ cố xé khăn tắm của mình ra và mặc áo choàng tắm cho mình, mặt cậu đột nhiên đỏ bừng. Cậu kéo áo choàng tắm quấn quanh phần dưới cơ thể: "Được rồi, mẹ! Đừng làm thế nữa. Con đã mười lăm tuổi rồi!"

Bà Ciel trông kỳ lạ: "Thì sao?"

Frayta ngượng ngùng thắt dây áo choàng tắm: "Dù sao thì... con đã lớn rồi. Là một người đàn ông, con luôn có một số... cái đó..."

Auston mặc quần áo vào và cười lớn: "Con trai chúng ta đã đến tuổi có thể nghĩ ra một số điều không tưởng rồi."

Frayta liếc nhìn cậu. Thực ra, cậu đã đến tuổi đó từ lâu rồi. Tại sao tôi phải nói cho bạn biết? Cậu lau tóc một cách hời hợt, vứt khăn đi, vẫy tay và nhảy lên cầu thang trong đôi dép lê: "Con về phòng ngủ đây!"

Bà Ciel nhìn cậu con trai đang chạy đi, cau mày và không mấy vui vẻ. Đôi mắt xám đen của ông Austin cong lên: "Có chuyện gì vậy, con yêu?"

"Anh ấy từng hôn tôi trước khi đi ngủ." Cecilia cau mày và lắc đầu có chút thất vọng. "Nhưng không phải bây giờ."

"Bởi vì anh ấy đủ tuổi để hôn ai đó..."

Frayta mở cửa phòng và thấy lão già đang ngồi trên giường đọc sách. Phù thủy dựa vào phép thuật của mình và vẫy đũa phép để biến chiếc giường trong phòng thành một chiếc giường lớn rộng hơn hai mét. Trong một khoảnh khắc, Frayta cảm thấy căn phòng của mình nhỏ hơn nhiều.

Nhưng người thu hút sự chú ý nhất là người trên giường. Ánh sáng không sáng lắm. Đường nét của lão già mềm mại và sâu lắng. Khi ông cúi mắt, mắt ông vẫn nhìn vào cuốn sách giấy da. Khi ông cúi đầu và gật đầu, mọi người nín thở và không dám làm phiền ông.

Nhịp tim của Frayta tăng tốc một chút. Ông nhảy dựng lên mà không kiềm chế. Ông ôm chặt cổ ông bằng hai cánh tay như một con mèo và hôn ông thật mạnh vào mặt.

Lão già liếc nhìn ông một chút, và Frayta ngửi thấy một mùi bọt tươi mát bên cạnh cổ ông.

"Ông tắm khi nào?"

"Anh mất nhiều thời gian quá. Bà Ciel đã nhờ tôi mượn phòng tắm ở tầng trên trước." Draco nói nhẹ nhàng, tập trung vào cuốn sách.

"Ồ, thật đáng tiếc khi anh chưa thử suối nước nóng của tôi. Anh có muốn tắm chung vào ngày mai không?"

"Chúng ta sẽ nói chuyện sau." Anh hơi sợ vi khuẩn và hầu như chưa bao giờ tắm chung với người khác. Anh không quen với suối nước nóng mà bất kỳ ai cũng có thể tắm.

Frayta mỉm cười và tiến lại gần hơn, hít mạnh vào cổ anh. Anh chưa bao giờ nghĩ rằng mùi này lại tuyệt đến vậy. Càng hít, anh càng thấy ngứa. Có vẻ như anh không thể ngửi đủ. Anh bồn chồn một lúc, dang rộng chân và ngồi lên eo anh, hôn chặt vào cổ anh.

Anh cau mày. Cảm giác đam mê khiến anh khó có thể từ chối trong một lúc. Anh đặt tay lên một bên mặt cậu bé và vuốt ve lông mày bằng ngón tay cái.

Frayta sửng sốt một lát: "Mẹ tôi... đã nói gì với anh vậy?"

Draco cụp mắt xuống, đột nhiên nghĩ đến điều gì đó. Anh mỉm cười dịu dàng và hiếm hoi. Frayta nhìn nụ cười của anh, đầu óc trống rỗng. Anh tiến về phía trước và hôn anh. Người đàn anh không nhắm mắt, nhưng vẫn cụp mắt xuống, cảm nhận được áp lực của người đó trên người mình nhưng không có động tĩnh gì.

Frayta đột nhiên ngồi dậy, mặt đỏ bừng khi nhìn người đàn anh. Nhìn thấy vẻ mặt thờ ơ và thậm chí có chút thờ ơ của anh, anh đột nhiên cảm thấy rất không muốn. Anh hít một hơi thật sâu và kéo cổ áo ra. Nụ hôn rơi thẳng vào xương đòn, để lại một vết hằn và di chuyển xuống cho đến khi anh đến ngực anh và hôn vào đó không chút do dự.

Cuối cùng, đôi mắt của người đàn anh cũng hiện lên một số nét lên xuống. Anh cúi đầu và nhìn cậu bé tóc bạc với vẻ thích thú, làn da trắng trẻo của cậu bé bắt đầu chuyển sang màu đỏ tươi. Frayta cảm thấy các cơ trên cơ thể của người đàn anh dường như hơi cứng lại. Nghĩ rằng anh không phải là không phản ứng, anh co người lại vào trong chăn.

Draco thấy người đàn ông đã thu mình trong chăn một lúc, đang định mở miệng nói với đôi mắt nghi ngờ. Đột nhiên, anh cảm thấy quần ngủ trong chăn bị kéo xuống, giây tiếp theo, anh được bao bọc trong một sự ấm áp và mềm mại cực độ.

Vòng eo và bụng của tiền bối đột nhiên thắt lại, anh không khỏi rên khẽ. Anh cảm thấy nơi anh được bao bọc trong sự ẩm ướt được bao bọc dày đặc trong một luồng nhiệt mềm mại và tan chảy. Frayta nhổ tiền bối ra dưới chăn. Nơi đó quá lớn để anh có thể nuốt hết trong một lần. Điều này khác với những gì anh tưởng tượng. Anh bất lực và chỉ có thể thè lưỡi ra liếm phần trên.

Sự kích thích này giống như một luồng điện nhỏ đánh trực tiếp vào vỏ não. Sự chạm nhẹ và mềm mại khiến mọi người cảm thấy như đang ở trên thiên đường, đến nỗi việc liếm phía sau trở nên không thỏa mãn. Cảm giác ham muốn giống như một con kiến ​​bò trên cột sống nhạy cảm nhất, giống như một cơn nghiện ma túy đã cai nghiện được nhiều ngày. Draco đưa tay ra và nắm lấy sau đầu anh với một sự thúc giục thầm lặng.

Frayta nuốt nước bọt rồi lại nuốt tiếp. Lần này, anh quyết tâm để phần cứng của dương vật chọc thẳng vào phần thịt mềm ở cổ họng. Với những cơn buồn nôn và co thắt trong cổ họng, sự chạm vào đã kích thích mạnh mẽ các giác quan của anh trong một lúc. Draco cảm thấy linh hồn mình bắt đầu rời khỏi cơ thể, và anh giải thoát nó bằng một tiếng rên khẽ.

Cậu bé ho mạnh vài lần, nuốt một ít chất lỏng trong cơn ho, và từ từ trèo ra khỏi chăn với khuôn mặt đỏ bừng. Đôi mắt xám nhạt của cậu đã sáng lên, và đôi đồng tử thẳng đứng như vàng lỏng khiến cậu trông thật quyến rũ và hung dữ. Draco hít một hơi thật sâu và thấy vẫn còn một ít chất lỏng màu trắng ở khóe miệng. Lúc này, Frayta giống như một con mèo đã uống sữa.

Draco thấy khuôn mặt cậu đỏ bừng và sắp tiến đến hôn cậu, vì vậy anh lấy tay che miệng cậu. Frayta sững sờ một lúc, hôn vào lòng bàn tay cậu, trong mắt có chút buồn bã: "Vẫn vậy, không?"

Tiền bối nhìn anh, đột nhiên nghiêng người sang một bên, đè anh xuống dưới: "... Tôi phải khen ngợi thành tích xuất sắc của anh... thậm chí còn vượt quá mong đợi của tôi, anh thực sự có tài năng."

"Có vẻ như một số khóa học của anh phải nâng cao." Tiếng vỗ tay của các sinh viên!!!

--------

Chương 107.

Nghe xong, Frayta lại cảm thấy tim đập nhanh hơn. Anh thở hổn hển, nhìn vị tiền bối đang đè lên mình, giơ tay ôm cổ rồi hôn bừa bãi.

... Mời xem chi tiết sau, tác giả có đánh rắm...

Ngày hôm sau, khi Frayta tỉnh dậy, anh phát hiện vị tiền bối đã đi mất.

Anh sửng sốt một lúc, chạy xuống lầu mà không mang dép: "Mẹ ơi! Mẹ có thấy bạn trai con không!?"

Cecilia đặt giăm bông và trứng rán lên bàn, nghe anh nói vậy suýt làm vỡ đĩa. Bà Ciel hít một hơi thật sâu: "Mười lăm năm qua, mỗi lần xuống lầu hỏi mẹ có thấy không thì chỉ có tất hoặc dép. Năm nay, cuối cùng con cũng đổi sang thứ gì đó mới rồi."

"Tiền bối không phải là thứ gì đó." Frayta chạy xuống và thấy lão đại không phải thứ đó đang cắt bữa sáng trước mặt mình trên bàn ăn với vẻ mặt vô cảm.

Frayta vui vẻ chạy xuống cầu thang và muốn ôm anh ta. Lão đại cau mày: "Đánh răng xong thì ăn nhé."

"Tôi không muốn ăn, tôi muốn ăn anh..."

Bà Ciel ho nhẹ và đặt bữa sáng của Frayta lên bàn: "Nghe lời... bạn trai của cô đi."

"Ồ." Frayta gãi mái tóc bạc mềm mại và bồng bềnh của mình, "Bố tôi đâu rồi?"

"Ông ấy đi câu cá hồi vào sáng sớm." Bà Ciel ngồi xuống và phết mứt lên bánh mì.

"Sao ông ấy không gọi tôi?"

Bà Ciel liếc nhìn anh ta, mỉm cười và không nói gì. Frayta không nghe được câu trả lời, gãi đầu và chạy đi rửa mặt. Sau bữa tối, anh đưa Draco đi dạo. Khi đến một dòng suối trong vắt, anh đã sử dụng phép Biến hình siêu việt để biến một hòn đá thành một cặp cần câu. Anh đưa một trong số chúng cho anh cả và nhìn anh ta với một nụ cười.

"Anh đã từng chơi chưa, thưa ngài?"

"Ở Phủ Malfoy cũng có sông." Nghĩa là có nhiều thứ để chơi hơn bạn nghĩ.

"Tôi tưởng anh chỉ hứng thú với Quidditch." Cậu bé mỉm cười.

"Tôi cũng tưởng anh chỉ hứng thú với việc ngu ngốc."

"Không, tôi cũng hứng thú với anh." Frayta tạo ra một miếng mồi và treo nó lên lưỡi câu. "Mọi thứ về anh có lẽ là điều thú vị nhất trong cuộc đời tôi. Cạnh tranh, thưa ngài?"

Draco nhìn anh ta, đôi mắt không thể nói được là anh ta đang vui hay tức giận: "Có cược gì không?"

Frayta mỉm cười: "Nếu anh thắng, anh có thể hỏi tôi bất cứ điều gì anh muốn."

"Nếu tôi thua thì sao?"

Tiểu côn đồ đột nhiên trút hết mọi ý nghĩ xấu xa của mình ra: "Vậy thì ngươi hãy đến con suối này với ta một lần."

"..." Khuôn mặt Draco lạnh như băng, anh ta ném lưỡi câu ra. Câu cá dưới nước có cảm giác chiến thắng bằng mọi giá.

"Ngươi không vui với vụ cá cược này sao?" Frayta chân thành hỏi.

"Ta cảm thấy tất cả sự giáo dục mà ta nhận được trong quá khứ đã bị ngươi cướp đi vô số lần chỉ sau một đêm." Người đàn anh bình tĩnh nói, "Ta thực sự muốn mở ngươi ra và xé ngươi ra để xem bên trong ngươi có gì."

Cậu bé tóc bạc thè lưỡi liếm khóe môi: "... Ta có chút kích động."

Sau đó, hai người đứng bên bờ suối bất động. Đột nhiên, Frayta im lặng nói với dòng sông: "Thật ra, ta đã rất thích ngươi từ lần đầu tiên chúng ta gặp nhau."

"Ta gọi ngươi là cha và anh trai, và ngươi tỏ ra rất tức giận. Nhưng đó là vì ta nghĩ rằng ngươi đã định sẵn là của ta."

Draco không nói gì và im lặng lắng nghe anh ta.

"Ngay từ đầu, tôi đã muốn gần gũi với em, bởi vì em là thứ tôi đam mê nhất và muốn có nhất. Rồng có tuổi thọ dài, và rồng thực sự có hàng ngàn năm để có được thứ chúng muốn. Tuổi thọ của tôi ngắn ngủi, vì vậy tôi chỉ có thể theo đuổi ham muốn của mình một cách tuyệt vọng trong thời gian có hạn. Xin hãy hiểu cho tôi." Cậu bé nhìn xuống nước. Cậu dường như đã vô tình mất đi khí chất trẻ trung của mình, giống như một cây thông sau cơn mưa, và bắt đầu dần thể hiện sự xuất sắc của mình, để mọi người có thể thấy sự trưởng thành của cậu. "Tôi yêu em."

Draco không nói gì. Lời nói nặng nề này rơi vào tai cậu, và đáp lại cậu là sự im lặng, điều này rất khó để diễn đạt và đáp lại.

"Thưa ngài, còn ngài thì sao?"

Đột nhiên, cần câu trong tay của người đàn ông cao cấp rung lên, và một con cá hồi khỏe mạnh đã bị bắt trong nước.

Draco triệu hồi một cái xô đá và thả cá vào đó, sau đó thì thầm: "Xem kìa, anh cứ nói, làm tất cả cá đều sợ hãi."

--------

Chương 108.

Vào những ngày trước kỳ nghỉ, Frayta dẫn đàn anh lên núi chặt cây, xuống nước bắt cá, làm đủ thứ trò hoang dã. Nhưng thực ra Draco có vẻ không hứng thú lắm với những hoạt động ngoài trời như vậy. Anh không nói Frayta có muốn đi hay không, chỉ lặng lẽ đi theo sau. Sự giáo dục của đàn anh đã ăn sâu vào xương tủy, dù có đi giữa chốn hoang dã, cũng giống như đang đi trong vườn hồng của chính mình vậy.

Không phải anh quá giả tạo, mà là loại nhàn nhã và bình thản đó từ lâu đã trở thành thói quen chảy trong máu anh. Đây là điều tốt đối với Frayta. Anh đã mơ tưởng đến việc có một người bạn chơi từ khi còn nhỏ, và ngay cả khi anh phát điên giữa chốn hoang dã, anh vẫn thường nghĩ về việc sẽ vui biết bao nếu có một người anh trai cùng tuổi với mình.

Frayta rất vui mừng. Anh chạy chân trần trên đồng bằng, quần xắn cao và áo sơ mi không cài cúc. Gió thổi tung góc áo anh, để lộ bộ ngực trắng như tuyết đã bắt đầu trở nên săn chắc. Anh reo lên và nhảy thẳng từ mép vách đá. Máu anh chảy ngược về phía sau trong cú rơi không trọng lượng. Vào lúc anh sắp tiếp đất, vảy của anh ngay lập tức bao phủ toàn bộ cơ thể. Con rồng bạc vỗ cánh tạo thành một số cơn bão nhỏ, thổi bay tất cả cây cối và đá dưới thung lũng!

Con rồng bạc lượn vòng trên không trung, rơi xuống từ trên mây và lại bay lên. Anh rất thích thú với niềm vui được bay tự do. Sự kiêu ngạo vượt lên trên mọi thứ khiến tâm hồn anh bay bổng.

Đột nhiên anh nghe thấy một tiếng thì thầm: (Frayta, quay lại đi.)

Con rồng bạc mở mắt ngay lập tức và bay nhanh về phía giọng nói yếu ớt phát ra. Khi nó tiếp đất, nó biến thành một thiếu niên tóc tai bù xù và chạy vội vài bước.

Draco nhìn người chạy trước mặt, hơi cúi đầu cài cúc áo cho anh ta: "Anh có bị gì không?"

Frayta mỉm cười, đưa tay ra sau lưng, giơ hai con chim béo đã ngất xỉu lên, ra hiệu rằng họ có thể ăn thêm một bữa vào buổi tối. Anh ta suy nghĩ một lúc: "Tiền bối, anh vừa gọi tôi à?"

"Ừ, có chuyện gì vậy?"

Bước chân của Frayta theo sau anh ta dừng lại ở đó, nghĩ đến những lời anh ta nghe thấy trên mây, làm sao giọng nói của con người có thể truyền đi xa đến vậy? Anh ta bối rối hỏi: "Anh vừa nói tiếng Anh à?"

"Anh đang sỉ nhục tôi à?" Draco sửng sốt một lúc và nhìn xuống anh ta không cảm xúc.

"..." Frayta mỉm cười, "Không, có lẽ tôi nghe nhầm."

Draco đảo mắt nhìn anh ta, không hỏi thêm câu nào nữa và hỏi một câu khác: "Anh muốn đi đâu vào buổi chiều?"

"Ờ, tôi đã chơi gần hết mọi thứ rồi..." Frayta trầm ngâm một lúc, "Anh có vui không, tiền bối?"

Vừa nhớ ra phải tự hỏi bản thân? Draco cũng hơi tin: "Không sao đâu, rất vui."

"Nhưng mà em không biểu hiện ra."

"Vậy là em thấy tội lỗi hả nhóc? Nếu anh nói anh không vui khi chơi với em thì sao?"

"Không à?" Frayta bối rối, "Nếu bây giờ em không vui, chúng ta có thể đi chơi thứ gì đó khác, đi leo núi, đi trượt tuyết trên núi tuyết, dù sao thì, luôn có một điều anh có thể làm để em vui."

Draco liếc nhìn anh: "Quên đi, không cần đâu."

"Em không vui sao?" Frayta nghiêm túc hỏi lần thứ hai.

"Em thực sự rất vui, đừng nghĩ nhiều quá. Ít nhất thì trong một thời gian dài, anh chưa có cơ hội để bản thân thoải mái như thế này." Vị tiền bối thành thật nói.

"Vậy thì chiều nay chúng ta đi trượt tuyết nhé!" Frayta cũng phấn khích khi nghe thấy điều đó, "Có một ngọn núi rất cao không xa đây. Đỉnh núi ở đó quanh năm phủ đầy tuyết. Không tệ hơn dãy Alps. Đến lúc đó, chúng ta sẽ trượt xuống từ đỉnh núi, và tôi sẽ đưa bạn lên lại khi chúng ta trượt xuống chân núi!"

Nghe có vẻ khá hoang đường. Draco mỉm cười với anh ta, nhưng không từ chối anh ta. Có vẻ như anh ta để anh ta gây rắc rối.

Tuy nhiên, kế hoạch của họ đã không được thực hiện, bởi vì vào giờ ăn trưa, một con chim én giấy trắng đã hạ cánh trên ban công của gia đình Ciel. Con chim ma thuật mổ vào bệ cửa sổ và kêu lên một tiếng sắc nhọn và khẩn cấp, khiến bốn người trong gia đình quay đầu lại nhìn nó trong nháy mắt.

Auston cau mày và đưa tay ra với con chim: "Đến đây."

Con chim én giấy bay một khoảng cách không xác định đến đây. Nó ngay lập tức biến thành một lá thư gọn gàng trong tay ngài Austin.

Bà Ciel thấy sắc mặt chồng mình có chút nghiêm nghị sau khi đọc thư. Bà bưng một bát súp trước mặt ông: "Hội Phượng Hoàng đã nói gì?"

Bùa chú chim nhắn tin này do chính bà Ciel tạo ra. Không nhiều người trên thế giới này biết đến nó. Để thuận tiện cho việc giao tiếp, bà đã nói với các thành viên của Hội Phượng Hoàng về bùa chú này. Chắc hẳn đã có chuyện gì đó xảy ra vào lúc này.

"...Bọn Tử thần Thực tử biết giờ đi học của Harry, và chạy đến nhà cậu ấy để chặn đường."

"Độc ác đến vậy sao?" Bà Ciel sửng sốt một lúc, "Ngay cả con của người khác cũng không cho đi học sao?"

"Có lẽ."

Draco không nói gì, nhiều nhất là anh ta dừng lại cầm chiếc nĩa bạc khi ông Austin nói về nội dung của bức thư. Sau đó, anh ta cụp lông mày xuống và ăn phần của mình, như thể anh ta chẳng quan tâm gì cả.

Frayta nhai bánh mì nướng phô mai và nói một cách mơ hồ: "Vậy thì sao? Họ đã chặn đường thành công chưa?"

"... Tôi không biết có tính không, vì họ đã chặn Harry, và sau đó các thành viên của Hội Phượng Hoàng đều biến thành hình dạng của Harry và chạy khắp mọi hướng để thu hút sự chú ý của họ." Austin trông có vẻ hơi lạ.

"Ngu ngốc." Cuối cùng Draco nói với vẻ khinh thường mạnh mẽ.

"Ồ, tôi đoán cha Lucius của anh chắc chắn sẽ nói điều tương tự." Austin nhếch khóe miệng, với vẻ mặt kỳ lạ.

Frayta ngẩng mặt lên và buồn bã nói, "Đúng vậy. Chắc chắn phải có nhiều Tử thần Thực tử hơn Hội Phượng hoàng. Đến lúc đó, chúng sẽ chạy và đuổi theo riêng lẻ. Nhiều Tử thần Thực tử sẽ đuổi theo một người, và phép Avada sẽ được niệm từ xa - mạng sống của ai không phải là mạng sống? Nếu bạn bị bắt, bạn sẽ chết. Ai đã nghĩ ra phương pháp trao đổi mạng sống của mình để lấy mạng sống của Harry?... Không phải là phong cách thường thấy của Gryffindor là đoàn kết để đối mặt với kẻ thù sao?"

"Không phải là ý tưởng của Dumbledore." Auston nhún vai, "Bởi vì hầu hết những người làm điều này đều là bạn học của Harry."

Frayta sửng sốt một lúc, ngẩng đầu lên và cau mày, "Những người đó cũng là bạn học của tôi. Trong thư có nói là có thương vong không?"

"Ờ, cặp song sinh nhà Weasley - tôi không biết là đứa nào, chúng bị mất một tai. Hermione Granger ngã khỏi chổi, nếu cô ấy chết..." Auston nhìn vào lá thư, và trái tim của con trai anh như treo lơ lửng trong cổ họng, "... một con chim đã chết. Có vẻ như đó là con cú của con Harry, đang gọi..."

"Hedwig." Frayta nói với khuôn mặt tái nhợt.

"Đúng rồi. Khoan đã, con không buồn vì một con chim nữa, phải không, con trai? Con có cần phải thánh thiện như vậy không?" Auston sửng sốt.

Cậu bé không nói gì, đôi mắt xám bạc cụp xuống, và trông vô cùng buồn bã. Người đàn anh tiến lại gần hơn, và bà Ciel cũng có chút lo lắng. Họ hỏi gần như cùng một lúc: "Có chuyện gì vậy?"

Frayta cau mày lắc đầu: "...Đó là con chim duy nhất ở Hogwarts chịu đến gần tôi. Nó rất trắng, sạch sẽ và ngoan ngoãn. Nó là một cô gái xinh đẹp. Tôi đã từng cho nó ăn một ít vụn bánh quy khi tôi đi ngang qua tòa tháp trong thư viện."

Nếu là người khác, một con chim chịu đến gần và ăn bánh quy trong lòng bàn tay có lẽ không đủ để nhớ, nhưng Draco biết rằng đối với Frayta, anh ta thực sự không thể đến gần những sinh vật bình thường. Anh ta sẽ ngạc nhiên và thận trọng đến mức nào khi một con vật đến gần anh ta. Tuy nhiên, sự ngạc nhiên tuyệt đẹp này đã chết trong tay Tử thần Thực tử. Anh ta đưa tay ra và chạm vào tóc mình, và đôi mắt của ngài Auston vẫn thẳng.

"Harry phải là người buồn nhất, không phải tôi. Tôi nghe Ginny nói rằng Harry có cuộc sống tồi tệ. Anh ấy không có nhiều thứ từ khi còn nhỏ. Anh ấy luôn coi Hedwig như em gái."

"Chuyện Scarhead coi một con chim như em gái thì liên quan gì đến tôi?" Draco bối rối. Ngươi là người mà ta nên quan tâm, đúng không?

"Có lẽ Hedwig cũng coi Harry là người thân, và cô ấy đã chết vì anh ấy khi họ trốn thoát. Nhưng mạng sống của ai không phải là mạng sống? Tại sao nó phải bị cướp đi và bị người khác giết chết theo ý muốn? Điều này thực sự nực cười." Frayta thở dài: "Chúng ta có thể đánh bại Voldemort, đúng không?"

Người đàn anh không nói gì, ngước mắt lên nhìn bà Ciel, và quả nhiên, anh thấy khuôn mặt của Cecilia có chút không tự nhiên. Draco cúi mắt xuống và hiểu ra, xoa mái tóc bạc mềm mại của Frayta: "Chúng ta sẽ không đi trượt tuyết vào buổi chiều, chúng ta hãy đến Hẻm Xéo."

"... Không phải tất cả các cửa hàng ở đó đều đóng cửa sao?"

"Vậy chúng ta hãy đến Hẻm Tumble."

"Chúng ta đến đó để làm gì?" Frayta hơi ngạc nhiên trước sự kiên trì thỉnh thoảng của người đàn anh.

"Mua cho mày một con thú cưng đi. Trên đời này có rất nhiều loài động vật, sẽ luôn có một con dũng cảm." Người đàn anh nhẹ nhàng nói.

Sau khi đến Tumble Alley vào buổi chiều, hai người không vội vã chọn thú cưng.

Bởi vì Chúa tể bóng tối, hai con phố thương mại từng nổi tiếng trong thế giới phép thuật đã trở nên hoang vắng. Hai người có thể nghe thấy tiếng bước chân vọng lại khi họ đi trên phố. Lúc này, tất cả những người tốt ở Diagon Alley đã đóng cửa hàng và về nhà. Chỉ còn một số ít cửa hàng ở Tumble Alley sẵn sàng trả nhiều hơn cả mạng sống của họ vẫn còn mở cửa.

Frayta đi theo Draco vào một cửa hàng rất cổ kính. Ngay khi cánh cửa mở ra, một quả pháo hoa ma thuật thắp sáng chiếc đèn treo cổ trong cửa hàng, và ánh sáng vàng hầu như không chiếu sáng được cửa hàng. Frayta tò mò nhìn và phát hiện ra đó là một cửa hàng tạp hóa đồ cổ bán tất cả mọi thứ, không chỉ có đạo cụ ma thuật đen.

Phải mất một lúc lâu, một ông già mới bước ra khỏi cửa hàng. Frayta nhìn qua và thấy ông già này có lẽ cũng già như Ông nội Dumbledore, nhưng ông không có tinh thần của hiệu trưởng. Khi ông ta bước ra, Frayta do dự không biết có nên đỡ ông ta dậy không, vì lưng ông ta trông như thể sắp khom xuống đất.

Ông già nhìn Draco và ho: "Ông muốn gì?"

Draco suy nghĩ một lúc: "Ông có gì?"

"Mọi thứ."

"Vậy thì..." Giọng nói của Draco có thể chậm lại, khiến giọng điệu của anh ta trông có vẻ hơi kiêu ngạo, "Di vật của Peverell đâu?"

Ông già ngước đôi mắt đục ngầu lên nhìn anh, chiếc mũi khoằm của ông trông rất đột ngột. Frayta cau mày, luôn cảm thấy rằng ông ta đang trừng mắt nhìn người cao cấp. Ông già lắc đầu: "Xin lỗi, không có chuyện này."

"Vậy còn tin tức về Peverell thì sao?" Draco không biểu lộ bất kỳ biểu cảm bực bội nào. Đôi mắt xanh xám của anh ta lướt qua những đồ trang trí trong cửa hàng và hỏi một cách hời hợt.

"..." Ông lão im lặng hồi lâu, "Thứ này khó kiếm quá."

"Ồ?" Ông lão nheo mắt nhìn anh.

"Tiền gấp đôi." Ông lão ra hiệu bằng tay một con số, "Số tiền này."

Frayta không hiểu Peverell là ai, cũng không biết họ đang nói về điều gì. Điều duy nhất rõ ràng là ông lão muốn tìm thứ gì đó, và cửa hàng này có lẽ có một số thông tin. Ngay khi anh nghĩ rằng ông lão rất giàu và nói, "Tiền không thành vấn đề", Draco cười và nói, "Quá đắt."

Frayta: "..." Là người thừa kế của gia tộc giàu nhất Vương quốc Anh, anh có xấu hổ không?

Ông lão trừng mắt nhìn anh với vẻ mặt không vui, như thể muốn anh biến đi. Tuy nhiên, Draco vẫn vô cảm, lấy một túi da rồng đựng đầy vàng galleon từ trong túi ra, ném thẳng lên quầy, phát ra tiếng tiền rung lắc.

Ông lão cầm túi tiền nặng trịch lên thử, rồi ngập ngừng nói: "... Tôi muốn mua tin tức, nhưng tôi lại thiếu tiền."

"Tôi không mua tin tức." Người đàn ông cao cấp nhìn xuống ông lão đang khom lưng, "Mua quần áo. Đóng gói tất cả quần áo đẹp cho các bé gái trong cửa hàng của ông, tất cả cho các mùa khác nhau, và gửi chúng đến Hogwarts."

Thật kỳ lạ khi hai người đàn ông mua quần áo phụ nữ trong một cửa hàng đồ cổ. Tuy nhiên, Frayta hiểu ngay ý của người đàn ông cao cấp, và sau một lúc nhìn chằm chằm vào anh ta, cô mỉm cười.

Sau khi hai người rời khỏi cửa hàng, Frayta nắm tay Draco và nói: "Cho Helena?"

Draco nhướn mày và không nói gì, nhưng anh cũng đồng ý.

"Mẹ cô ấy nhờ anh chăm sóc cô ấy thật tốt, anh yên tâm rồi sao?" Frayta vươn vai, "Anh thực sự nổi tiếng vì trách nhiệm của mình."

"Chỉ vậy thôi, xuất phát từ sự quan tâm của chủ tịch." Draco cười, "Anh thực sự có thể là cha của cô ấy sao?"

"Thôi nào? Nuôi một cô con gái xinh đẹp thì có gì sai?"

"Nuôi con đủ mệt rồi."

Trong khi nói chuyện, Frayta nghĩ về điều đó và lại đến một bưu điện, nơi đó vẫn chưa đóng cửa. Một chàng trai trẻ đội mũ bạt và trông có vẻ như vẫn chưa thức dậy.

Frayta gõ bàn: "Thưa ngài, ngài vẫn có thể làm việc chứ?"

"Làm việc." Người đưa thư tỏ vẻ vô vọng, "Nếu anh bị Chúa tể bóng tối nhắm đến, anh sẽ chết. Nếu anh không làm việc, anh sẽ chết đói. Tôi phải trả tiền thuê nhà và nuôi hai con mèo. Dù có vất vả và mệt mỏi đến đâu, tôi cũng sẽ coi mình là kẻ thua cuộc."

Frayta nghĩ anh ta khá buồn cười và mỉm cười: "Tôi muốn điền vào mẫu đơn đặt hàng, được không?"

"Được rồi, đợi một chút." Chàng trai trẻ lấy ra một mẫu đơn.

Frayta viết Honeydukes trên mẫu đơn đặt hàng, và sau khi suy nghĩ, anh ta điền vào đó các đơn đặt hàng cho nhiều loại kẹo khác nhau, bao gồm một số đồ ăn nhẹ ngọt mới lạ. Cuối cùng, anh ta cũng yêu cầu cửa hàng tặng một số búp bê nhồi bông làm quà tặng. Sau khi viết xong, Frayta trịnh trọng ghi địa chỉ giao hàng - gửi đến Hogwarts.

Chàng trai trẻ nhìn vào và nói, "Ồ, nhiều quá, ông nhà giàu."

"Haha, cửa hàng của riêng ông." Frayta mỉm cười khiêm tốn.

Draco cười khẩy nhìn anh: "Anh thậm chí còn không đủ ăn, và anh vẫn nghĩ đến người khác mỗi ngày sao?"

Frayta nhún vai: "Tôi muốn nuôi con gái mình."

"..."

"Năm nay tôi sẽ đến phần mộ tổ tiên để kiếm thêm tiền đi học. Nếu Helena muốn gì, cứ mua cho cô ấy." Frayta suy nghĩ một lúc, "Dù sao thì bà... đã cứu Sirius và chúng ta. Chúng ta có nên đền đáp lòng tốt không?"

"Trong hơn 300 điều luật của Slytherin, không có điều luật nào bảo chúng ta phải đền đáp lòng tốt. Chúng ta không phải là người tốt chút nào." Draco cười khẩy.

"Vậy thì... Ai có lòng biết ơn trong luật lệ của trường?" Frayta gãi đầu.

"Gryffindor," Draco tự tin nói, "Có một điều luật rất rõ ràng trong luật lệ của Gryffindor rằng nếu ai đó giúp họ một việc gì, họ phải trả ơn người đó bằng tất cả sức lực của mình, ngay cả khi điều đó có nghĩa là phải từ bỏ cả cuộc đời." (1)

"Thật kỳ lạ," Frayta cười, "Hứa với chính mình đi? Làm sao một người có thể ngu ngốc đến thế?"

"Anh thật ngu ngốc." Draco đảo mắt nhìn anh.

"..." Frayta khéo léo đổi chủ đề, "Nhân tiện, Peverell là gì?"

Draco chưa bao giờ giấu anh bất cứ điều gì. Anh luôn trả lời câu hỏi của anh kể từ khi anh còn nhỏ, và tất nhiên lần này cũng không ngoại lệ: "Bảo bối tử thần."

--------

Chương 109.

"Bảo bối tử thần?"

"Anh chưa nghe nói đến à?" Draco ngạc nhiên hỏi.

"Nghe quen quen." Frayta cau mày, "Khoan đã, đừng nhắc lại, tôi không ngốc. Để tôi suy nghĩ kỹ nhé."

"Được rồi, nghĩ thử xem. Người thiểu năng trí tuệ vận dụng trí óc nhiều hơn sẽ tốt cho sức khỏe." Vị tiền bối hờ hững nói.

Nghe xong, tóc Frayta dựng ngược lên. Anh ta đau khổ đến mức cau mày suốt dọc đường. Cuối cùng, sau khi đi được một đoạn đường dài, anh ta nói một cách không chắc chắn: "... Có vẻ như là từ truyện cổ tích phù thủy?"

Draco bối rối: "Dù sao thì anh cũng là người thuần chủng. Hồi nhỏ anh chưa từng nghe câu này sao?"

"Anh có thể nhớ mọi tình tiết của câu chuyện bên giường bệnh khi còn nhỏ không?"

"Sao không?" Draco nhìn anh ta nghiêng đầu, "Nếu anh không nhớ chuyện này, vậy hồi nhỏ anh nhớ gì?"

"... Cha tôi thích kéo tôi đi đọc tiểu thuyết sao? Tôi nhớ khá rõ cốt truyện của một số cuốn sách trong đó. Ví dụ, có một cuốn sách viết rằng một tên côn đồ đường phố dai dẳng và dai dẳng cuối cùng đã cưỡng hiếp một cô gái trẻ, xinh đẹp và kín đáo." Frayta không chắc chắn nói. "Ừm, nó được viết rất hay."

Vị tiền bối im lặng một lúc, giơ tay lên và tát mạnh vào đầu anh ta, gần như khiến anh ta loạng choạng và ngã xuống đất.

Frayta chạm vào đầu anh ta, không biết mình lại chạm vào dây thần kinh nào của vị tiền bối đó nữa. Nhưng sau khi bị đánh như vậy, anh đột nhiên nhớ đến câu chuyện về Peverell và Bảo bối Tử thần. Bà Ciel dường như đã kể cho anh nghe về nó khi bà còn nhỏ, và lúc đó anh nghĩ câu chuyện cổ tích này hơi kỳ lạ.

"... Ba anh em nhà Peverell đến bờ sông vào lúc chạng vạng. Nước quá sâu, vì vậy họ đã dùng phép thuật để xây một cây cầu bắc qua sông..." Frayta nói một cách vô hồn.

Draco liếc nhìn anh một cách bình tĩnh: "Nhớ không?"

Cậu bé tóc bạc gật đầu và hạ đôi mắt xám nhạt xuống, một chút ánh sáng chảy: "Thần chết hiện ra trước mặt họ, nghĩ rằng họ đã bị lừa, vì họ đáng lẽ phải chết dưới dòng sông, nhưng đã được cứu bởi phép thuật toàn năng... Thần chết thông minh đầu tiên khen ngợi ba pháp sư về sức mạnh to lớn của họ và hứa sẽ tặng thưởng cho mỗi người."

Frayta dừng lại và hỏi với một chút nghi ngờ: "Có phải phù thủy rất hiếm vào thời điểm đó không? Tại sao ngay cả thần chết cũng không ngờ rằng ba anh em nhà Peverell sẽ không bị chết đuối dưới sông? Sự tồn tại của họ rất đặc biệt sao?"

"Tôi phải nói rằng theo ghi chép lịch sử, những người có phép thuật vào thời điểm đó thực sự rất hiếm." Draco suy nghĩ một lúc, "Hàng ngàn năm trước, các pháp sư vẫn sống với Muggle, giữa hàng chục triệu người. Chỉ có một người trong số những người đó sẽ đột biến và sở hữu sức mạnh ma thuật. Họ dường như có thể huy động mọi thứ trong tự nhiên mà không cần đũa phép. Vào thời điểm đó, các pháp sư được Muggle tôn thờ như thần thánh, và ngay cả Merlin và Vua Arthur cũng là những người bạn rất tốt."

Frayta hít một hơi thật sâu, miễn cưỡng gật đầu và tiếp tục giải thích câu chuyện: "... Thần Chết đã trao cho người anh cả hiếu chiến cây đũa phép mạnh nhất thế giới, thứ luôn có thể khiến mọi người chiến thắng. Nó được lấy từ một quả cơm cháy trên bờ Sông Chết. Thần Chết đã trao cho người anh thứ hai kiêu ngạo một viên đá phục sinh có thể khiến mọi người sống lại và yêu cầu anh ta hồi sinh vị hôn thê bất hạnh của mình. Thần Chết hỏi người anh thứ ba dũng cảm rằng anh ta muốn gì. Người anh thứ ba trong ba người anh em rất khiêm tốn và thông minh, và hy vọng rằng anh ta sẽ không bị thần chết tìm thấy. Cuối cùng, thần chết đã tôn trọng mong muốn của anh ta và xé quần áo của anh ta. Chiếc áo sơ mi tặng anh ta một chiếc áo choàng vô hình. "

"Người anh cả cực kỳ mạnh mẽ với cây đũa phép nắn xương, nhưng cuối cùng, cổ họng anh ta bị cắt và anh ta mất máu đến chết. Cây đũa phép đã bị đánh cắp..." Frayta càng nghĩ về điều đó, câu chuyện càng kỳ lạ. "Người anh thứ hai, với viên đá phục sinh, đã hồi sinh vị hôn thê của mình. Nhưng người yêu của anh ta có một khoảng cách không thể vượt qua với anh ta và vẫn thờ ơ với anh ta. Người anh thứ hai và người yêu của anh ta đã có một cuộc sống dài, nhưng đã bị tra tấn đến phát điên bởi thời gian vô tận, và cuối cùng đã tự tử ở một nơi không ai biết..."

"Sau khi cái chết cướp đi sinh mạng của hai anh em, anh ta vẫn không thể tìm thấy người anh thứ ba. Họ dường như bị ngăn cách bởi một khoảng cách vô tận và không thể chạm vào nhau bất kể thế nào."

"Mãi đến rất lâu sau, người anh thứ ba mới sống đến rất già... Ông đã chết. Vào khoảnh khắc tử thần, ông cởi bỏ chiếc áo tàng hình và mặc cho đứa con của mình. Ông nhìn thần chết với vẻ mặt thanh thản, và rời khỏi thế giới cùng ông với niềm vui và sự nhẹ nhõm."

Draco gật đầu: "Tôi nghĩ đây chỉ là một câu chuyện cổ tích, giống như một câu chuyện được tạo ra xung quanh ba bảo bối tử thần hơn."

Frayta cảm thấy hơi khó chịu. Sau khi kể xong câu chuyện, anh ta do dự một lúc lâu, khẽ thở dài và nói: "Tôi không biết tại sao, tôi cảm thấy câu chuyện này không đơn giản như bạn nghĩ."

Vị tiền bối không đồng ý: "Trực giác của anh luôn chính xác đến kinh ngạc, nhưng ngay cả khi tôi tin vào trực giác của anh, tôi tin rằng câu chuyện này thực sự có thể ẩn giấu một số bí mật, nó không có tác dụng gì với tôi. Bởi vì trực giác của anh không thể nói cho tôi biết bí mật đó là gì."

"Tôi có thể!" Frayta rất không tin: "Trực giác của tôi cho thấy Tử thần là người tốt."

"Tại sao?"

"Bởi vì anh ta rất thông minh và hơi xấu tính."

"...Thì sao?"

"Vậy thì anh ta vĩ đại (1)!" Frayta cố tình nói với giọng điệu thực tế, "Chúng ta là Slytherin. Chẳng phải chúng ta luôn coi trí tuệ, lý trí và sự lạnh lùng là đức tính sao? Tôi nghĩ phong cách của Tử thần này rất giống phong cách của Nhà Slytherin! Anh ta đã kiên nhẫn, từ từ thực hiện các kế hoạch của mình và cuối cùng là chơi đùa với mọi người trong lòng bàn tay. Anh ta chỉ đơn giản là một hình mẫu của bộ luật Slytherin chuẩn mực."

Người đàn anh cười khẩy và nghe thấy anh ta đang nói nhảm: "Sau khi nghe những gì anh nói, tôi thực sự bắt đầu tin vào điều đó."

"Ồ, cảm ơn anh, cảm ơn anh đã tin tôi!" Frayta cảm động đến nỗi nước mắt trào ra, như thể anh ta đang đọc bài phát biểu chấp nhận.

Vừa nói chuyện vừa đi, họ thấy mình đã đến một cửa hàng bán bò sát. Sau khi Frayta cẩn thận nhìn vào mặt tiền cửa hàng u ám, anh ta đi theo Draco vào trong.

Bên trong cửa hàng giống như một khu vườn nhiệt đới nhỏ, trồng đủ loại cây. Frayta ngạc nhiên nhìn lên, khắp nơi đều rùng rợn, như thể có mối nguy hiểm nào đó ẩn chứa trong những cây cối rậm rạp. Đột nhiên, Frayta cảm thấy có sức nặng đè lên vai, cổ anh ta đột nhiên lạnh ngắt, và một vật dài treo lủng lẳng trên cổ anh ta. Cậu bé choáng váng, con rắn độc trên cổ anh ta đối mặt với Frayta, há cái miệng đầy máu và đầy răng nanh độc.

Người đàn anh lập tức rút đũa phép ra và chĩa vào con rắn độc, như thể anh ta muốn giết chết con rắn ngay lập tức. Tuy nhiên, Frayta đã đưa tay ra và ấn đầu đũa phép của người đàn anh xuống kịp thời, nhìn con rắn một cách bình tĩnh và đột nhiên mỉm cười.

Con rắn ngậm miệng lại, rít lên và thè lưỡi ra, cả người không muốn xuống, vì vậy nó ở trên vai Frayta, nhìn chằm chằm vào anh ta bằng một đôi mắt đen như đậu xanh.

"Lâu rồi không gặp." Frayta mỉm cười và chạm vào đầu rắn của nó (2).

Chủ cửa hàng vội vã ra khỏi cửa hàng, tay trái cầm một con thằn lằn và tay phải cầm một con chuột, nhìn chàng trai trẻ và cậu bé đứng ở cửa hàng, có chút không phản ứng. Chủ cửa hàng nhìn Frayta nhẹ nhàng vuốt ve con rắn độc, vừa ngạc nhiên vừa lạ lẫm: "Bạn có biết nó không?"

"Vâng, vâng." Frayta gật đầu chắc chắn. "Ba năm trước, nó đã bị lạc chủ nhân của nó ở World Cup Quidditch, và sau đó tôi đã mang nó về nhà. Nhưng lúc đó nó rất sợ tôi và không muốn để ý đến tôi, vì vậy tôi đã thả con rắn đi."

Chủ cửa hàng sửng sốt: "Tôi mua của người khác... Lâu như vậy, anh còn nhớ hình dáng của nó, còn nhận ra ngay từ cái nhìn đầu tiên sao?"

"Tôi rất thích rắn." Frayta cười vui vẻ.

"Lúc đầu anh nói nó sợ anh, nhưng sao bây giờ nó lại muốn tiếp cận anh?" Quản lý cửa hàng có chút kinh ngạc.

Frayta sửng sốt: "Ừm, tôi cũng không biết."

Vị tiền bối nhìn anh, trong mắt có gì đó. Anh nhìn ông chủ và nói: "Bao nhiêu vậy? Chúng tôi mua con rắn này."

Frayta bước ra khỏi cửa hàng thú cưng với một con rắn quấn quanh cổ. Anh chạm vào vảy của con rắn và cảm thấy rất vui. Trái tim anh gần như tan chảy. Vị tiền bối hiếm khi thấy vẻ mặt tự hào và thỏa mãn như vậy trên khuôn mặt anh, và nhìn anh một lúc.

"Được rồi, đó là một con rắn cái, một con rắn cái." Frayta lật đuôi con rắn, "Cứ gọi anh là Hathaway!"

"..." Draco bình tĩnh nói, "Tôi luôn cảm thấy Scarhead sẽ khóc."

"Ah OAO?" Frayta không phản ứng. Anh ta không nghĩ đến việc nuôi Hathaway ngay sau khi Hedwig chết có làm kích thích dây thần kinh mỏng manh của Harry không.

"Không sao đâu, tôi hy vọng nó khóc." Draco nói một cách thản nhiên.

"Ồ." Frayta chạm vào thú cưng đầu tiên trong lịch sử của mình rất vui vẻ, cảm thấy rất thoải mái. "Tiền bối, tôi có một câu hỏi. Tại sao nó lại sợ tôi như vậy khi tôi cứu nó trong quá khứ, nhưng bây giờ nó lại rất gần gũi với tôi? Có phải vì tôi đã lớn lên và trở nên đẹp trai không?"

Draco chỉ nghĩ về điều đó một lúc và nhận được câu trả lời: "Tôi đoán là lúc đó bạn không đeo mặt dây chuyền của Slytherin."

Frayta sửng sốt một lúc, rồi phản ứng ngay lập tức. Từ khi mặt dây chuyền bị hỏng của Slytherin được Rowena Ravenclaw lấy lại từ Voldemort, Frayta vẫn luôn giữ nó bên mình. Mặc dù nó không đeo quanh cổ, nhưng nó chưa bao giờ rời khỏi bên mình.

Người cao tuổi nói một cách chắc chắn: "Salazar Slytherin, là tổ tiên của loài rắn, là một người thì thầm rắn chuẩn mực. Người ta nói rằng anh ta sinh ra đã có một sự kết hợp vô song với loài rắn. Ngay cả khi còn sống, anh ta đã giữ rất nhiều rắn xung quanh mình mọi lúc. Những con rắn đó nghe lời anh ta rất nhiều và dựa vào hơi thở của anh ta, vì vậy sau khi bạn có hộp mặt dây chuyền của anh ta, không có gì lạ khi rắn ở gần bạn hơn - nhưng tôi đoán điều này chỉ giới hạn ở loài rắn."

Cậu bé nhìn anh ta một cách dịu dàng với một nụ cười trong mắt: "Được rồi, đủ rồi. Tôi đã có đủ rồi, và tôi thậm chí còn bắt đầu lo lắng về những gì tôi sẽ mất vào ngày mai."

Người cao tuổi liếc nhìn anh ta một cách thờ ơ: "Suy nghĩ chỉ khiến bạn khó chịu thôi, nhóc ạ."

"Ồ, bạn đang làm phiền tôi à?"

"Bạn vừa nhận ra rằng tôi đang làm phiền bạn?" Người cao tuổi tự tin nói, "Tôi đã làm phiền bạn trong nhiều năm."

"Và sau đó bạn đã âm thầm thích tôi, đúng không?"

"..." Tiền bối ngậm miệng lại rất thông minh, trong mắt mang theo sự châm biếm và ngạo mạn, đảo mắt nhìn anh.

Frayta trông rất đẹp trai khi nhìn thấy anh như vậy. Cậu chủ Draco đẹp trai, và anh ta nhìn anh ta một cách tùy tiện với một chút ngạo mạn, giống như những yêu tinh cực kỳ xinh đẹp trong truyện cổ tích, với tuổi thọ cao và vẻ đẹp vô song khiến mọi người phải ngưỡng mộ. Frayta cảm thấy ngứa ngáy trong lòng, và đột nhiên cô có một số suy nghĩ dâm dục.

Anh ta quấn Hathaway quanh cổ mình như một chiếc khăn quàng cổ và nắm lấy tay tiền bối: "Chúng ta đã đi bộ xung quanh lâu như vậy, đã đến lúc về nhà."

"Không phải em thích chơi bên ngoài nhất sao?" Draco cau mày.

"Em muốn về nhà. Có một số việc khó có thể làm ở bên ngoài." Tiểu côn đồ cười ngây thơ.

...

Frayta đưa Hathaway vào vườn và để cô tự chơi. Càng nghĩ cô càng thấy ngứa. Mắt cô càng xanh hơn. Cô lập tức nảy ra ý tưởng khi thấy con rắn bơi đi.

Draco quay lại phòng Frayta, cởi áo khoác và treo lên. Vừa định tháo găng tay ra để rửa mặt thì bị ôm từ bên cạnh. Anh sững sờ một lúc và phát hiện ra rằng tại một thời điểm nào đó, một câu thần chú cách âm tăng cường đã được niệm vào căn phòng.

...Để biết chi tiết về nội dung sau, vui lòng xem phần xì hơi của tác giả...

--------

Chương 110.

Thật ra, mấy đứa con trai tuổi teen vẫn rất kháng cự với điều đó.

Sau đó, vì Frayta khóc lóc làm ầm ĩ, lại liên tục tức giận, tiền bối bực mình bế cậu lên ném lên giường hai lần. Buổi tối, phu nhân Ciel và tiền bối Ciel gặp Phượng Hoàng Lệnh trò chuyện, mua rau rồi về nấu ăn, tiền bối đánh thức cục bùn ngủ trên giường. Frayta chỉ bối rối hai giây rồi nhảy xuống giường. Cậu nhanh chóng mặc quần áo chạy xuống lầu vì thực sự đói vì tiêu hao quá nhiều năng lượng.

Draco đưa tay kéo cậu lại, giúp cậu cài từng cúc áo một, che đi một số vết tím. Cuối cùng, nhìn thấy cậu, trong lòng anh cảm thấy mềm lòng, cúi đầu hôn lên khóe miệng đã hơi đỏ của cậu, nhẹ nhàng liếm chỗ da bị rách và chảy máu vì nụ hôn trước. Khi họ tách ra, cô vẫn nhìn anh bằng ánh mắt yêu thương sâu sắc, rồi cô chạm vào mặt anh và cùng anh xuống cầu thang.

Bà Ciel nhanh chóng chuẩn bị một bàn đồ ăn ngon, cởi tạp dề và nhìn hai cậu bé ăn. Frayta nhấp một ngụm súp kem nấm, giọng nói của cô hơi khàn sau khi gọi cả buổi chiều, nhưng vì đang trong thời gian thay đổi giọng nói nên không thu hút sự chú ý đặc biệt nào: "Mẹ, buổi chiều mẹ đã làm gì?"

"Gặp một số chú." Cecilia nói một cách thoải mái.

"Ồ."

"Lupin và Moody đề nghị Harry đến nhà chúng ta sống vài ngày, vì họ không an toàn khi ở gần họ." Bà Ciel tiếp tục nói một cách thoải mái.

"Cái gì!?" Mắt Frayta đột nhiên mở to.

Auston cắt một miếng bít tết: "Tôi từ chối."

"..." Frayta định nhảy dựng lên, nhưng lại ngồi xuống, mặt không biểu cảm nói: "Ồ."

Ông Auston liếc nhìn anh: "Dù sao thì gia đình chúng ta cũng sống ẩn dật ở đây, chúng ta chưa từng nói cho người khác biết địa chỉ của mình. Mặc dù là thời kỳ phi thường, nhưng chúng ta cũng có những chuyện không thể nói cho người khác biết, không thể tùy tiện cho người khác thấy, ví dụ như ông nội của con." Cuối cùng, ánh mắt ông rơi vào Draco đang ăn một cách hờ hững.

Frayta đảo mắt: "Ông nội tôi rất thích Draco. Tôi hiểu ý của anh, nhưng vị tiền bối đó đối với tôi không phải là ai khác."

Bà Ciel cười: "Vậy thì anh ấy là ai?"

Frayta không hề ngại ngùng, cười nói: "Mẹ, con trai thứ của mẹ. Mẹ nói anh ấy là ai đối với con?"

Bà Ciel trừng mắt nhìn anh, như thể bà không thích vẻ ngoài tùy tiện của anh.

Draco hỏi thêm một số câu hỏi: "Sirius Black có ổn không?"

"Ừ... dù sao thì ông ấy cũng là chú của anh mà." Cecilia cau mày nói, "Giờ trông ông ấy rất bất thường. Ông ấy trông giống một bệnh nhân giai đoạn cuối điên rồ. Điều chống đỡ ông ấy là một niềm tin không rõ ràng."

Draco gật đầu, trong mắt có chút khó chịu: "Mẹ tôi đã nói chuyện riêng với tôi. Mặc dù bà vẫn không thể tha thứ cho Sirius, nhưng bà vẫn không thể không cảm thấy thương hại cho anh ấy vì anh ấy là người anh trai duy nhất còn lại."

"Còn anh thì sao?"

"Cái gì?"

Frayta chớp mắt: "Anh không thấy thương chú mình sao?"

Draco nhìn anh ta và đột nhiên cười khẩy. Anh lắc đầu, không biết là đang thở dài hay đang phủ nhận, cúi đầu tập trung uống một ngụm súp.

Frayta có chút hứng thú. Anh nhìn mẹ mình và nói, "Sao mẹ không thích Sirius?"

"Anh ta thật phiền phức."

"Anh ta đã làm gì với ngài vậy?"

Draco nghĩ về điều đó và không có ý định giấu Frayta và Ciels. Anh ta lấy một chiếc chìa khóa từ túi quần ra. Rõ ràng đó là chìa khóa của két bạc Gringotts.

"Đây là gì?" Frayta nhặt chiếc chìa khóa vàng lên, nhìn vào nó và đọc tên trên đó: "... R.A.B? Regulus Black?"

Draco gật đầu: "Khi tôi mới một tháng tuổi, chú Regulus đã đến Phủ Malfoy và bế tôi. Chuyện đó không liên quan gì đến tài sản của gia đình. Chú ấy tặng tôi két bạc riêng của chú ấy như một món quà. Mẹ tôi kể rằng chú Regulus rất vui khi bế tôi, và chú ấy thực sự vui mừng vì tôi được sinh ra."

Frayta nhìn chiếc chìa khóa, như thể anh ấy đã chứng kiến ​​cảnh đó. Người đàn ông trẻ đẹp trai với mái tóc đen và đôi mắt đen bế đứa bé trong tã lót, và hôn lên khuôn mặt đứa bé với nụ cười dịu dàng trong mắt. Anh cầu nguyện cho đứa trẻ hết lòng, hy vọng rằng cuộc sống nhỏ bé sẽ khỏe mạnh và hạnh phúc, biết ơn món quà của Merlin và vô cùng yêu thích món quà này từ Chúa.

"Còn Sirius thì sao?" Khuôn mặt Draco vô cảm, cầm chiếc thìa bạc trong đôi bàn tay thon dài xinh đẹp, giọng nói đều đều không lên xuống, "Trong mắt anh ấy, chỉ có Potter, đứa trẻ mồ côi mà James của Gryffindor để lại. Rõ ràng là anh ấy không có quan hệ huyết thống với tôi, nhưng anh ấy coi tôi quan trọng hơn bất cứ điều gì khác. Anh ấy đã từng nhìn tôi như thể anh ấy là một đứa con hoang. Trong lòng anh ấy gọi tôi là gì? Một Tử thần Thực tử nhỏ bé?"

Sau khi nghe xong, Auston nhếch khóe miệng lên và có chút hứng thú. Anh ấy gõ ngón trỏ vào bàn bằng khớp ngón tay trỏ: "Nhóc con, con có ghét anh ấy không?"

"Tất nhiên là không." Ánh mắt Draco rất bình tĩnh, như thể đang nói về một điều rất bình thường, "Tôi đã từng không có tình cảm với anh ấy, và tôi cũng sẽ không có bất kỳ tình cảm nào trong tương lai. Làm sao có thể có hận thù và tình yêu mà không có tình cảm?"

Auston rất vui khi nghe điều này. Anh ấy thực sự thích loại tính cách thoải mái và tự do này. Trong một khoảnh khắc, sự thiện cảm của anh ấy đối với tiền bối tăng lên rất nhiều, và anh ấy gần như nhìn anh ấy bằng con mắt mới. Tiền bối có trí tuệ cảm xúc cao và IQ cao. Thấy chủ đề có phần nặng nề, anh ấy rất nhạy cảm và không tiếp tục.

Frayta nhìn vào chiếc chìa khóa có chữ R·A·B được viết trên đó và cảm thấy nó rất quý giá. Anh ấy đưa nó lại cho tiền bối: "Trong két có gì vậy?"

Tiền bối đẩy chìa khóa lại: "Cứ giữ nó cho tôi. Trong két không có nhiều tiền, nhưng nhiều đồ cổ và sách hơn, trong đó có nhiều sách truyện và sách lịch sử. Bạn sẽ thích chúng."

"Sách?" Frayta mỉm cười.

"Ừm." Draco nghĩ về điều đó và mỉm cười. "Mẹ tôi nói với tôi rằng chú Regulus rất thích đọc sách. Đôi khi chú ấy có thể đọc một cuốn sách nhiều lần."

"Không phải giống như anh sao?" Frayta nghĩ rằng điều đó rất thú vị. "Người ta nói rằng cháu trai sẽ giống như chú. Đúng vậy."

Biểu cảm trên khuôn mặt Draco đột nhiên trở nên lạnh lẽo, và anh khịt mũi: "Tôi sẽ không giống như Sirius."

...

[Xa, Riddle Manor]

Như thường lệ, trong căn phòng tối tăm và không có ánh sáng, lần này bầu không khí tối tăm và u ám thậm chí còn mạnh mẽ hơn. Vị pháp sư quyền năng đã sử dụng một phép thuật để bao phủ căn phòng thật chặt, để không có ánh sáng nào từ bên ngoài có thể xuyên qua.

Con trăn khổng lồ Nagini ban đầu muốn nhìn thấy những người bên trong, nhưng dù cố gắng thế nào, nó vẫn không thể vào được, vì vậy nó phải bất lực rời đi hết lần này đến lần khác.

Tom Riddle đã bị Rowena làm bị thương nặng trước đó. Nếu là về tổn thương cơ thể, Riddle sẽ không coi trọng, nhưng Rowena là người sáng tạo ra ma thuật linh hồn. Cô ấy đã sử dụng một số phép thuật để đốt cháy và đốt cháy linh hồn đã tan vỡ của Riddle. Mặc dù anh ấy đã sống sót, nhưng anh ấy đã phải chịu đựng chấn thương không thể phục hồi.

Linh hồn không giống như cơ thể. Nó sẽ không đau khi bị tổn thương, nhưng nó sẽ chỉ khiến mọi người cảm thấy mất mát mạnh mẽ. Những người có linh hồn bị tổn thương không thể cảm nhận được những thay đổi ở thế giới bên ngoài, cảm xúc của họ sẽ bị thiên vị, họ không thể ngửi thấy mùi hương của hoa, nếm được hương vị hoặc cảm nhận được hơi ấm của mặt trời. Giống như bị buộc phải lột bỏ năm giác quan và một tấm màn dày được che phủ khi họ tiếp xúc với thế giới.

Nhưng điều khiến Riddle bất an hơn là anh ấy bắt đầu có những sai lệch về trí nhớ thường xuyên.

Ví dụ, bây giờ, anh ấy đang nằm trên một chiếc giường lụa satin đen lớn, mặc một bộ đồ ngủ lụa mỏng, và khuôn mặt khi ngủ của anh ấy đầy đau đớn và lo lắng.

Riddle đang mơ, mơ thấy mình đang ngồi trên gác xép cao, nhìn xuống bãi cỏ trong khu vườn bên dưới qua cửa sổ kính. Cậu nghĩ mình đã trở lại tuổi thơ, khi còn ở trại trẻ mồ côi lạnh lẽo. Vì cậu có thể sử dụng phép thuật, các nữ tu coi cậu là kẻ dị giáo và thường giam cầm cậu trong một không gian tối tăm. Cậu ngồi trong căn phòng lạnh lẽo, trái tim như bị chôn vùi trong một lớp tuyết, tứ chi mất đi trực giác, cuối cùng cậu không chịu được cái lạnh.

Riddle nhìn làn da nhợt nhạt trên tay mình và thấy rõ những vết xanh của mạch máu dưới da. Máu dường như đã ngừng chảy và đang đông lại. Cậu run rẩy vì lạnh, và đột nhiên Riddle nhận ra rằng mình có thể sắp chết.

Cậu không thể chết! Làm sao cậu có thể chết được? Cậu đã hứa với ai đó rằng mình phải sống, và điều duy nhất cậu không thể làm là chết!

Khuôn mặt Riddle cuối cùng cũng lộ ra một chút sợ hãi. Anh chạy về phía cửa, dù phải bò ra khỏi nơi giam cầm. Đột nhiên, anh vô tình ngã xuống đất, như thể anh đã đói nhiều ngày và không còn sức lực trong người. Riddle cảm thấy trực giác của mình liên tục rút lui. Dù sao thì anh cũng không muốn chết như thế này, vì vậy anh hét lên ngoài cửa một cách mất kiểm soát.

Tuy nhiên, bất ngờ, cánh cửa mở ra.

Anh được một đôi tay mạnh mẽ nhấc lên và đặt trở lại giường và đắp chăn. Người đàn ông cao hơn anh nửa cái đầu, giọng nói pha lẫn sự tức giận và lo lắng không thể bỏ qua: "Ai bảo anh dậy khi anh vẫn còn ốm! Đồ anh trai vô dụng!"

Riddle đột nhiên tỉnh dậy khỏi giấc mơ của mình! Anh mở to đôi mắt đỏ ngầu và chống đỡ bản thân, nằm trên mép giường và thở hổn hển. Anh không ngừng nghĩ về những gì anh mơ thấy trong giấc mơ. Anh nghĩ đó là ký ức của chính mình, nhưng có một sự lệch lạc.

... Đó có phải là Regulus Black không? Nếu vậy, tại sao anh lại trở thành anh ta trong giấc mơ của mình, và anh ta đã đi đâu?

Riddle giơ tay lên và phá vỡ mọi sự giam cầm cùng một lúc. Ma thuật mạnh đến nỗi ngay cả căn phòng cũng bắt đầu sụp đổ. Ánh sáng ngay lập tức tràn vào không gian tối tăm, chiếu sáng khuôn mặt vô cùng xinh đẹp nhưng giờ đây u ám và đáng sợ của Riddle.

Chúa tể bóng tối giơ cổ tay trái lên để lộ Dấu hiệu bóng tối ghê tởm. Hắn che dấu bằng tay phải và nói bằng giọng khàn khàn: "... Bellatrix Lestrange, giờ ta ra lệnh cho ngươi đến gặp ta với tư cách là chủ nhân của ta!"

Bella đến mang theo chiếc cúp vàng của Riddle nhà Hufflepuff. Cô kính cẩn trao chiếc cúp cho Chúa tể bóng tối, nhưng Riddle háo hức đón lấy.

Riddle nhìn chiếc cúp vàng kỳ lạ và cau mày. Hắn không ngờ tình trạng của mình lại tệ đến vậy. Hắn thấy linh hồn mình bắt đầu không ổn định và thậm chí bắt đầu hòa vào cơ thể này. Chính vì điều này mà hắn thực sự cảm nhận được ký ức về cơ thể của Regulus.

Nếu hắn không làm gì cả, linh hồn hắn sẽ tan biến và hòa vào mà không bị phá hủy.

Riddle giơ tay lên và cắt cổ tay mình thật sâu bằng một lời nguyền cắt dao. Anh ta đổ đầy chiếc cốc vàng bằng máu vẫn nhỏ giọt. Anh ta không cảm thấy đau đớn, vì vậy anh ta để máu chảy như thế này.

Cho đến khi máu tràn đầy chiếc cốc, Riddle hít một hơi thật sâu, cầm chiếc cốc bằng cả hai tay, nhắm mắt lại và bắt đầu tụng một câu thần chú dài và kỳ lạ. Câu thần chú nghe có vẻ trầm và ồn ào, giống như sự kết hợp của nhiều ngôn ngữ khác nhau. Khi anh ta tụng câu thần chú, huyết tương dày đặc trong chiếc cốc bắt đầu lăn tròn như thể nó bị đun sôi, và mùi máu nồng nặc bắt đầu lan tỏa khắp hành lang, với mùi gỉ sắt nồng nặc.

Bellatrix nhìn Riddle làm điều này, và không hiểu sao cô cảm thấy sợ hãi và kinh hãi trong lòng. Cô nhìn Riddle hoàn thành câu thần chú, và chiếc cốc máu đã hoàn toàn chuyển sang màu đen. Riddle giơ chiếc cốc vàng lên và uống máu như thể anh ta đang uống trong một bữa tiệc. Hắn nhắm mắt ngẩng đầu lên, yết hầu trắng như tuyết của hắn vẫn không ngừng chuyển động, cho đến khi giọt máu cuối cùng trong chiếc cốc vàng biến mất, hắn mới mở đôi mắt đỏ như máu ra.

"... Chủ nhân?"

Riddle thở dài, cảm giác mảnh linh hồn trở về cơ thể giống như một người sắp chết cóng lại được ngâm mình trong suối nước nóng lần nữa. Cảm giác dễ chịu thoải mái lập tức làm hắn nhíu mày, bởi vì xác chết vốn nhợt nhạt của Regulus cũng có màu máu, giống như một bông hoa héo úa khô héo được sương làm ẩm ngay lập tức và sống lại.

Chúa tể bóng tối thản nhiên ném chiếc cốc vàng, chiếc cốc lăn sang một bên với âm thanh giòn tan trong hành lang. Hắn cảm thấy hơi mệt mỏi, ngồi trên ghế, lấy tay đỡ đầu và nhắm mắt lại nhẹ nhàng.

Bellatrix do dự một lúc, lấy hết can đảm bước tới, nắm lấy cổ tay vẫn còn chảy máu của Riddle, đọc một câu thần chú chữa lành vết thương sâu. Riddle mở mắt, hờ hững nhìn người hầu, không ngăn cản cũng không cảm ơn, như thể đang nhìn một hạt bụi hay một mảnh không khí.

"Bella."

"Vâng, thưa chủ nhân."

"Ngươi có yêu anh trai mình không? Hãy kể cho ta nghe về anh ấy." Riddle dụi mắt ngái ngủ, "Không phải Sirius Black, là Regulus Black. Ta chỉ tò mò thôi."

Bellatrix suy nghĩ một lát, rồi nở một nụ cười ghê tởm, biến khuôn mặt vốn xinh đẹp của mình thành một bóng ma: "Hắn là kẻ phản bội!"

"Cứ trả lời thẳng câu hỏi của ta, đừng nói thêm gì nữa." Riddle mất kiên nhẫn ngắt lời cô.

Bella sửng sốt, bắt đầu nghiêm túc suy nghĩ về vấn đề này. Cuối cùng, giọng cô hơi trầm: "... Sẽ không có ai ghét anh ấy đâu."

Chúa tể bóng tối liếc nhìn cô: "Sirius Black không ghét anh trai mình sao?"

"Không... Ta nghĩ là..." Bella cau mày. Cô đã xa gia đình mẹ mình nhiều năm và cố gắng nhớ lại quá khứ. "Tôi nghĩ rằng Sirius, tên khốn đó, cũng thích anh trai mình từ khi còn nhỏ. Mặc dù anh ấy chưa bao giờ nói ra, nhưng... nhưng..."

"Tôi đang nghe đây."

"Chủ nhân, Regulus là một đứa trẻ rất ngoan, ngoan ngoãn và xinh đẹp từ khi còn nhỏ... Chị gái tôi Narcissa và tôi luôn yêu anh ấy." Bellatrix miễn cưỡng nói, "Ban đầu, gia đình Black chỉ muốn một đứa con trai để thừa kế công việc kinh doanh của gia đình, nhưng bà Black vô tình mang thai đứa con thứ hai. Bác sĩ ở St. Mungo nói rằng đứa trẻ có thể sinh ra bị một số dị tật. Sau khi biết điều này, bà Black có ý định không muốn có Regulus, nhưng bị Sirius ngăn cản. Khi đó Sirius chưa được bao nhiêu tuổi, nhưng đã ép mẹ mình sinh đứa trẻ, vì anh ấy nói rằng anh ấy muốn có một đứa em trai."

Riddle mở mắt và nhìn Bellatrix rất kỳ lạ: "Con chó lớn vô dụng đó có phải bị bệnh tâm thần không? Nó muốn sinh ra một người tàn tật?"

Bella ngượng ngùng gật đầu: "Lúc đó anh ấy nói thế. Nếu anh ấy sinh ra không biết đi, cả đời sẽ bị đẩy; nếu anh ấy sinh ra không biết nói, cả đời sẽ làm phiên dịch cho anh ấy; nếu anh ấy thiểu năng trí tuệ... anh ấy sẽ không bao giờ rời xa anh ấy và nuôi anh ấy cả đời."

Riddle im lặng một lúc, cuối cùng cười khẩy: "Thật sự rất thú vị."

"Vậy thì em không biết..." Bella lắp bắp, cuối cùng thở dài, "Em đoán là khi Sirius rời khỏi gia đình, bà Black đã quyết tâm với anh ấy như vậy, ngoài việc quá phản nghịch, có thể là vì bà ấy cảm thấy anh ấy đã phá vỡ lời hứa sẽ chăm sóc người khác cả đời."

Bellatrix rời khỏi dinh thự của Chúa tể bóng tối, nhưng Riddle vẫn ngồi đó không nhúc nhích. Không hiểu sao, anh cứ nghĩ về đêm Sirius tuyệt vọng và khạc ra máu trong khi vẫn kiên trì nhìn anh. Đêm đó Sirius nói với anh rằng anh có thể trao mạng sống của mình cho anh và cầu xin anh trả lại em trai mình.

Thật nực cười? Trên đời này có thể có một món hời như vậy sao? Nhưng tại sao ngày hôm đó tôi lại khóc? Những giọt nước mắt nóng hổi làm tan chảy mọi sự lạnh lẽo, mang theo nỗi buồn của những người đã chết hơn mười năm, và rơi xuống người mà tôi quan tâm nhất.

Riddle giơ tay vuốt ve khuôn mặt đẹp trai của anh, đầu ngón tay chạm vào khóe mắt cong cong và ấm áp của anh. Anh suy nghĩ một lúc, giọng nói nhẹ như lông vũ rơi xuống đất: "Người đã hứa sẽ luôn bên tôi, đã phá vỡ lời thề và rời đi trước. Nếu là em, em sẽ trách anh ta sao?"

--------

Chương 111.

Một buổi sáng trước khi vào học, Frayta dụi mắt và thức dậy. Cậu thấy một lá thư trên đầu giường có niêm phong bằng sáp tượng trưng cho bốn con vật của Hogwarts. Cậu bé sửng sốt. Làm sao một lá thư từ trường có thể được gửi đến nhà mình? Cậu đã không nhận được một lá thư từ một con cú trong nhiều năm như vậy.

Cậu mở lá thư và đổ một tờ giấy từ phong bì có dấu chấm hỏi trên đầu ra. Một huy hiệu tinh xảo cũng rơi xuống giường. Frayta nhặt huy hiệu tinh xảo đó lên. Huy hiệu được làm bằng ngọc lục bảo, có viền bạc và biểu tượng đặc biệt là một con rắn. Cậu bé cầm huy hiệu trên tay với vẻ mặt ngạc nhiên, và gần như háo hức mở lá thư ra để đọc.

[Kính gửi thầy Frayta Ciel:

Do thành tích học tập xuất sắc và tính cách tuyệt vời của mình, thầy cô và các bạn trong trường đều nhất trí công nhận con. Vào học kỳ khi bạn sắp vào lớp bốn, tôi rất vinh dự được thông báo rằng bạn đã được Hội học sinh chấp thuận và được bổ nhiệm làm trưởng phòng của Học viện Slytherin trước một năm.

Trong năm mới, tôi hy vọng bạn có thể duy trì thành tích học tập hàng đầu của mình, quản lý học sinh của học viện này cho Hogwarts và hoàn thành trách nhiệm của một trưởng phòng. Bạn cần: quản lý học sinh của học viện này trong các hoạt động nhóm, tuần tra khu vực trường học đúng giờ, kiềm chế hành vi của học sinh trong trường và nỗ lực giúp đỡ giáo viên và dẫn dắt Học viện Slytherin trở nên tốt hơn.

Quyền lực càng lớn, trách nhiệm càng lớn. Xin chúc mừng bạn đã trở thành trưởng phòng của Học viện Slytherin.

Tôi hy vọng bạn có thể xác nhận vị trí với Chủ tịch Hội học sinh sau khi nhận được thư kịp thời.

Your:

Chủ tịch Hội học sinh

Draco Malfoy]

Frayta: "..."

Anh ta giẫm lên eo của Chủ tịch Hội học sinh đang ngủ bên cạnh anh ta với một chân dưới chăn, xác nhận vị trí trong vài giây, trèo lên bằng tay và chân, và ấn vào đàn anh để đánh thức anh ta.

Draco cau mày và mở mắt ra một chút, và thấy rằng anh ta đang che Frayta. Anh ta đưa tay ra để giữ đầu anh ta và hôn anh ta trên môi, sau đó lật người lại và ôm anh ta trong vòng tay, và hơi thở của anh ta bắt đầu đều đặn trở lại.

Frayta im lặng trong hai giây, và tay anh ta đưa vào quần của đàn anh dưới chăn, và nhanh chóng chạm vào bên trong đùi anh ta để nắm lấy phần năng lượng buổi sáng của anh ta, và vuốt ve nó lên xuống. Hơi thở của đàn anh dừng lại một lúc, và anh ta rút tay ra trực tiếp, từ từ mở mắt ra và nhìn tên côn đồ đã chết đã chạm vào anh ta vào sáng sớm một cách thờ ơ mà không nói một lời.

Cậu bé không muốn: "Tối qua anh thức trắng viết thư sao? Sao lại muốn em làm lớp trưởng?"

Học sinh cuối cấp lạnh lùng nhìn anh, nở nụ cười không mấy ấm áp: "Tôi bận, muốn anh giúp tôi xử lý mọi chuyện, được không?"

"Được, được." Frayta tỏ vẻ nịnh nọt, "Tôi vinh dự, vinh dự của tôi! Nhưng... anh vừa mới giao cho tôi chức này, anh đã bàn bạc với người khác chưa?"

"Chưa." Draco trả lời ngay.

"......Không tệ sao?"

"Tôi lợi dụng quyền lực để trục lợi cá nhân." Chủ tịch tự tin nói, "Anh đã bắt tôi ngủ với anh nhiều lần như vậy, anh không thể tự mình làm sao?"

Frayta sửng sốt: "Thật vô liêm sỉ, tôi thích."

Học sinh cuối cấp nói bằng giọng lười biếng và kiêu ngạo: "Nếu anh thích thì làm cho tốt, đừng làm tôi mất mặt."

Frayta nghĩ nghĩ, đảo mắt, cười như gangster: "Nếu anh ngủ với em vài lần, em có thể làm lớp trưởng. Nhưng nếu em làm tốt vai trò lớp trưởng, anh có thể ngủ với em mỗi ngày không?"

Cậu học sinh cuối cấp nhìn anh, cuối cùng duỗi chân ra đá anh ra khỏi giường.

...

Bị đau lưng, Frayta phải tạm biệt bố mẹ trong kỳ nghỉ, cùng cậu học sinh cuối cấp trở về trường để chào đón ngày tựu trường.

Lần đầu tiên, anh rời khỏi cỗ xe ngựa sang trọng mà anh vẫn thích ở, và có cỗ xe lớp trưởng của riêng mình. Anh không mấy vui vẻ về điều đó. Nhưng cỗ xe của chủ tịch hội học sinh đang họp vào lúc này, và Draco tuyên bố rằng vị trí của Blaise Zabini sẽ được Astoria Greengrass mới được bổ nhiệm kế thừa. Chủ đề của cuộc họp rất quan trọng. Học kỳ này, ngày càng có nhiều người rời khỏi Hogwarts dưới ảnh hưởng của Chúa tể bóng tối, ngôi trường bắt đầu trở nên hơi vắng vẻ. Draco không còn cách nào khác ngoài việc trấn an những học sinh vốn đã sợ hãi không dám rời đi, nhưng giờ đây tất cả những gì họ phải làm là ổn định lòng người.

Học sinh cuối cấp đang bận rộn, Frayta phải cầm danh sách để kiểm tra số người trên Tàu tốc hành Hogwarts. Khi anh chỉnh lại cổ áo và đẩy cửa ra khỏi toa tàu, anh đảm bảo rằng Pansy và Blaise nhìn anh như thể họ đang nhìn con mình tìm được công việc tử tế đầu tiên trong đời. Chiếc khăn quàng cổ của Merlin, Frayta cảm thấy hơi hụt hơi. Anh liên tục tự động viên mình và tự nhủ rằng đừng để lộ sự sợ hãi, rằng anh đủ tư cách cho vị trí này, và rằng anh sẽ giúp học sinh cuối cấp làm nhiều việc hơn trong tương lai, và anh phải luôn sát cánh bên anh! Nghĩ đến Draco, cậu bé lập tức bình tĩnh lại rất nhiều, và anh để mình nở một nụ cười tự tin có phần nào đó với mọi người.

Không ngờ, công việc của Frayta lại diễn ra rất suôn sẻ, và anh nhận được sự đối xử gần như giống hệt như Draco đã từng. Những người ở Slytherin rất tôn trọng anh ta và hợp tác rất tốt với công việc của anh ta. Frayta rất lấy làm vinh dự. Anh ta nghĩ rằng những người Slytherin, những người luôn có tiêu chuẩn cao, sẽ gây khó khăn cho anh ta, nhưng sự thật đã chứng minh rằng anh ta thực sự đã suy nghĩ quá nhiều. Là người gần gũi nhất với Malfoy, anh ta có ngoại hình đẹp, tính cách tốt, học tập tốt, phép thuật siêu phàm và gia cảnh theo truyền thuyết. Ai mà không đủ thông minh để gây khó khăn cho anh ta chứ?

Slytherin là học viện hùng mạnh nhất ở Hogwarts. Nhiều khi bạn không cần phải vội vàng chứng minh bản thân. Các sinh viên của Học viện Serpentine sẽ cho bạn một điểm số khách quan và không thể phai mờ trong mắt họ.

Sau khi xem xét số lượng người trong học viện này, khi đẩy mở toa tàu năm nhất, một số cô gái lặng lẽ đỏ mặt khi nhìn vào vị huynh trưởng trẻ tuổi tóc bạc và mắt xám, và họ vui vẻ trò chuyện riêng với cậu bé đẹp trai này. Frayta không kiêu ngạo và thờ ơ như Draco. Anh cũng mỉm cười trước biểu hiện yêu mến của các cô gái dành cho anh và chân thành bày tỏ hy vọng rằng họ sẽ có cơ hội gia nhập Slytherin và trở thành đàn em của anh.

Một cô bé dễ thương giơ tay: "Senior Ciel! Tất cả Slytherin đều giỏi như em sao?"

Frayta mỉm cười và trả lời cô ấy: "Chúng tôi có lòng tự hào và sự kiên trì của riêng mình. Chúng tôi tin tưởng vững chắc vào các quy tắc và hành vi do Salazar Slytherin đặt ra. Sự xuất sắc là thói quen tự nhiên trong xương tủy của chúng tôi. Xin lỗi, học sinh xuất sắc nhất ở Hogwarts hiện tại đến từ Slytherin. Tôi chỉ đơn giản là ảm đạm trước mặt anh ấy."

Một số học sinh năm nhất chưa có thời gian sắp xếp nhà của mình đã thể hiện sự sốc và khao khát trên khuôn mặt. Một trong những cậu bé trông có vẻ hơi không tin: "Các em đã rất giỏi rồi, và vẫn là một huynh trưởng. Các em không nói quá chứ?"

Frayta cúi đầu và ghi tên của họ: "Tất nhiên là tôi không nói quá. Lần đầu tiên các em gặp người lớn đó, các em sẽ biết người giỏi nhất trên thế giới là ai."

Draco lúc này đang họp ở khoang chủ tịch, nghe báo cáo của các thành viên thì mất tập trung. Gương mặt đẹp trai như thần của anh ta cứng đờ một lúc, ánh mắt dừng lại nhìn ra ngoài khoang.

Astoria đang nói chuyện thì sửng sốt một lúc: "Cậu Malfoy?"

Draco lúc này mới thu mắt lại, hất cằm lên có chút ngạo mạn: "Không sao, cậu cứ nói tiếp đi."

Nat là người duy nhất dám nói đùa với Draco sau khi Blaise từ chức: "Chủ tịch, cậu đang nghĩ đến người của mình đúng không? Dù sao thì hôm nay cậu ấy cũng là lần đầu tiên làm việc nghiêm túc, cậu lo lắng à?"

Draco không né tránh: "Cậu ấy không phải là người vô dụng như vậy, tôi tin vào năng lực của cậu ấy."

"Vậy sao vừa rồi cậu lại mất tập trung?"

"Tôi vừa nghe thấy có người nói sau lưng mình rằng tôi đẹp trai." Draco nghiêm túc nói.

Tàu tốc hành Hogwarts tiến vào trường. Frayta khéo léo duy trì trật tự và bình tĩnh yêu cầu học sinh từng người một xuống tàu, không chen chúc. Khi học sinh cuối cùng rời khỏi tàu, Frayta bắt đầu cẩn thận kiểm tra toa tàu để xem có ai còn sót lại không. Anh ta nhẹ nhõm một chút cho đến khi được xác nhận là đúng và rời đi cùng với hành lý của mình khỏi tàu.

Trong bài phát biểu khai mạc học kỳ mới, sau bài phát biểu thường lệ của Hiệu trưởng Dumbledore, anh ta đã tạo ra một ngoại lệ và để chủ tịch hội học sinh, người đã được lên lớp bảy, phát biểu trên sân khấu. Ngài Draco Malfoy thậm chí còn không mang theo bản thảo, mà chỉ chỉnh lại quần áo. Tuy nhiên, anh ta chỉ đứng đó và khiến toàn bộ khán giả im lặng. Ngay cả một chiếc ghim rơi xuống đất cũng sẽ tạo ra một tiếng động lớn. Thật ngạc nhiên, vị chủ tịch mặc đồng phục Slytherin màu đen và xanh lá cây đậm, và huy hiệu thêu hình con rắn màu bạc sáng lấp lánh trên ngực anh ta. Tuy nhiên, những học sinh của Gryffindor ngạc nhiên không có bất kỳ tiếng nói phản đối hay ghê tởm nào. Nhìn kỹ, cũng có những người tin tưởng anh ta trong Nhà Sư Tử.

Draco đứng đó, và ánh nến trong hội trường chiếu sáng khuôn mặt hoàn hảo và sâu thẳm của anh ta đến mức bị ám ảnh. Đôi mắt anh như những tảng băng trôi trên biển Greenland, mái tóc bạch kim như ánh hào quang rải rác trên những sợi dây trong tay một vị thần. Mọi người im lặng nhìn anh. Trong khoảnh khắc, những học sinh năm nhất vừa được phân công vào Nhà Rắn có một cảm giác phấn khích gọi là tự hào trong lòng.

Giọng nói của đàn anh với giọng quý tộc tao nhã vang đến mọi người trong hội trường: "Tôi rất vinh dự được đứng đây và nói những lời sau, bởi vì nó cho tôi cơ hội nhìn rõ mọi khuôn mặt vẫn còn xuất hiện trước mặt tôi. Hãy nhìn những chiếc ghế trống xung quanh các bạn và những người đã rời đi, hãy nhìn những người đã hèn nhát rời đi khi bóng tối ập đến! Và tôi đứng đây chỉ để nói với các bạn một điều - Tôi ở bên các bạn."

Frayta hít một hơi thật sâu và cảm thấy nổi da gà trên lưng. Anh nhìn đàn anh của mình mà không chớp mắt. Lúc này, Draco đã thuộc về tất cả mọi người trong hội trường này.

"Mọi người đều có quyền lựa chọn hèn nhát. Hèn nhát cho phép họ tránh khỏi nguy hiểm và đau đớn, và cho phép họ không phải đối mặt với bóng tối. Nhưng tôi không thể." Giọng nói của Draco bình tĩnh và kiên định. "Tôi đứng đây, điều đó có nghĩa là tôi có trách nhiệm chống lại nguy hiểm trước mặt bạn. Trách nhiệm có nghĩa là không thể trốn tránh, và tôi được định sẵn là mạnh hơn bạn. Tôi phải chịu trách nhiệm đột phá bóng tối và nguy hiểm, và tôi phải toàn năng! Tôi không có lý do để sợ hãi và không có cơ hội để hèn nhát. Tôi chỉ có thể đứng trước mặt bạn!"

"Nhiều ngày đêm như vậy, Slytherin bị khinh miệt. Ta sinh ra trong học viện của tộc rắn Salazar. Trong đại sảnh, mọi người luôn đổ lỗi và ghét bỏ chúng ta. Chúa tể bóng tối đến từ trường chúng ta, mang đến cho chúng ta một tiếng tăm không thể phai mờ. Học sinh của chúng ta không bao giờ phủ nhận hay phản đối, bởi vì ta biết rằng miễn là họ vẫn còn ở trong đại sảnh này, bất kể họ đến từ trường nào, họ đều là một phần của việc bảo vệ vinh quang của Hogwarts, và họ sắp rửa sạch bụi bặm và vết bẩn cho ngôi trường của mình và chào đón tương lai đầy thử thách và nguy hiểm! Và ta sẽ dẫn dắt các ngươi chiến đấu, để ta thấy rằng các ngươi vẫn ở bên cạnh ta!"

Draco cau mày lạnh lùng, dừng lại một giây, và nói với mọi người bằng giọng nói nặng nề và khẳng định nhất: "Ta vẫn ở đây, tại sao các ngươi phải sợ!"

--------

Chương 112

Ta vẫn ở đây, các ngươi sợ cái gì!

Mọi người trong hội trường đều không dám thở mạnh, không chớp mắt nhìn người trên sân khấu. Cuối cùng, không biết ai đứng dậy vỗ tay trước, tiếng vỗ tay cuối cùng cũng lay động được mọi người, ngay cả giáo sư cũng bắt đầu đứng dậy, nhìn cậu sinh viên trẻ tuổi với ánh mắt kiên định. Sương mù trên mặt mọi người như bị một sức mạnh to lớn quét sạch, trong mắt lại hiện lên sự phấn khích và hy vọng. Quả thực như lời chủ tịch nói, chỉ cần có ngài trong mắt, các ngươi sẽ trở nên vô địch và toàn năng!

Frayta hít một hơi thật sâu, trong tiếng vỗ tay ầm ĩ, anh cố gắng vỗ tay mạnh mẽ hơn, để đàn anh nghe rõ hơn, nhưng lại bị tiếng vỗ tay lớn hơn át đi.

Draco thể hiện đúng mức sự tự hào và tự mãn trước những cái tên và lời khen ngợi giả tạo này. Anh gật đầu nhẹ rồi bước xuống sân khấu, trở lại vẻ mặt vô cảm. Học sinh cuối cấp liếc nhìn Frayta, nắm lấy bàn tay giơ lên ​​trên đầu mình để vỗ tay rồi ấn xuống: "Cho dù có vỗ tay thế nào thì cũng không ai thưởng cho anh đâu".

Frayta nhìn anh: "Anh là phần thưởng tuyệt vời nhất của tôi".

Học sinh cuối cấp nhìn anh, khóe miệng nhếch lên một nụ cười, đưa tay ra chạm vào mặt anh.

Frayta nhìn anh nghiêm túc, tay anh nắm lấy mu bàn tay đang vuốt ve mình của học sinh cuối cấp: "Anh bảo vệ họ, tôi bảo vệ anh".

Học sinh cuối cấp nhìn quanh những người xung quanh, hành vi quá mức thân mật của họ lọt vào mắt của tất cả học sinh Slytherin. Một số đứa trẻ vừa mới vào Học viện Rắn nhìn họ với ánh mắt ngạc nhiên. Học sinh cuối cấp tóc bạc và học sinh cuối cấp tóc vàng đứng cạnh nhau thực sự rất hòa hợp.

"Anh thực sự không sợ xấu hổ". Học sinh cuối cấp nhìn nó và nói một cách hờ hững, ánh mắt anh trở lại khuôn mặt của Frayta.

......

[Phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin]

Frayta dẫn tất cả học sinh mới đến ký túc xá, đưa bọn trẻ lên tầng cao nhất của tầng hầm gần mặt đất nhất, và cẩn thận phân chia từng phòng cho chúng. Trong số đó, có một cô bé cứ nhìn chằm chằm vào anh với đôi mắt to sáng lên.

Frayta kiểm tra tên, đảm bảo rằng mình không sao nhãng nhiệm vụ, và mỉm cười với cô bé: "Xin chào?"

Cô bé suy nghĩ một lúc: "Anh trưởng phòng, anh và anh chủ tịch là người yêu của nhau à?"

Frayta bước vào và hơi cúi người: "Vâng."

Cô bé mở to mắt: "Ồ! Anh làm thế nào vậy?"

"Ờ..."

Mặt cô gái đỏ bừng vì phấn khích, hai tay vung vẩy trong không khí: "Anh ấy tốt quá. Tôi đã nghe mẹ và chị gái kể về tên anh Malfoy trước khi đến trường, nhưng anh ấy tốt hơn tôi nghĩ nhiều! Anh ấy đẹp trai và quyến rũ quá! Xin lỗi, tôi không nói là cô không đẹp trai, cô cũng rất đẹp trai, nhưng... nhưng anh ấy trông như vậy, cô làm thế nào vậy!?"

Frayta nghĩ về điều đó và không có ý định lừa cô. Anh đứng thẳng dậy và chống cằm suy nghĩ một lúc: "Cô Kyle?"

"Đúng vậy!"

"Cô có nghĩ chủ tịch của chúng ta là tuyệt vời không?"

"Rất tuyệt vời!" Đôi mắt nâu to của Erin Kyle lóe lên "Tôi không thể tìm ra bất kỳ khuyết điểm nào ở anh ấy! Anh ấy đơn giản là người tuyệt vời nhất mà tôi từng thấy!"

"Thật ra, anh ấy có khuyết điểm, và có rất nhiều khuyết điểm." Frayta nhún vai, nhẹ nhàng nói: "Tính cách của cậu ấy lạnh lùng, thờ ơ với nhiều thứ. Trong xương cốt cậu ấy có một sự ngạo mạn không thể xóa nhòa, coi thường mọi người. Bề ngoài thì tỏ ra lạnh lùng, nhưng thực chất trong lòng cậu ấy coi thường mọi người. Đôi khi cậu ấy rất cố chấp, tàn nhẫn đến mức tàn nhẫn, khiến người ta không thể biết được tâm tư của cậu ấy. Hơn nữa, cậu ấy không giỏi tất cả các môn. Cậu ấy cần phải dành nhiều công sức để học riêng mới có thể đạt điểm cao môn Biến hình."

Trong mắt cô bé Kyle hiện lên chút kinh ngạc và thất vọng: "Hả? Hả?"

"Vậy thì làm sao mà mình đuổi theo được cậu ấy?" Frayta mỉm cười, khẽ thở dài: "Cậu thích cậu ấy vì sự tốt bụng của cậu ấy, còn mình thì yêu cậu ấy sâu sắc bất kể cậu ấy tốt hay xấu."

Cô bé nhìn anh. Khuôn mặt đẹp trai và thanh tú của cậu bé trông thật dịu dàng dưới ánh sáng mờ ảo của tầng hầm. Đôi mắt xám nhạt hiếm có và mái tóc bạc đẹp đến nỗi khiến người ta không thể rời mắt. Anh ta có vẻ như đang nói điều gì đó rất ngoan đạo. Kyle bị mê hoặc: "Thưa ngài?"

"Cái gì?"

"Ừm... Tôi có thể kết bạn với anh không!" Khuôn mặt cô bé đỏ bừng khi nhìn thấy anh ta, và tai cô bé đỏ và chảy máu.

"Tất nhiên, trước đây tôi có một người bạn tốt, và đôi mắt của bạn rất giống với cô ấy." Vị giám thị cong mắt và nói rất lịch sự, "Cô nên đi ngủ đi, thưa bà."

"Được rồi! Chúc ngủ ngon, ngài giám thị!"

"Chúc ngủ ngon."

Khi Frayta xuống cầu thang, cô thấy Draco đang ngồi trên ghế sofa cạnh lò sưởi, nhìn vào một tờ giấy và suy nghĩ cẩn thận. Pansy và Daphne đang ngồi ở một bên, và một vài con rắn nhỏ có nguồn gốc quý tộc cũng đang thì thầm nói về điều gì đó. Frayta tiến lại gần và thấy rằng những gì họ đang thảo luận là Bảo bối Tử thần.

Daphne mất kiên nhẫn nói: "Được rồi, chỉ là chuyện cổ tích thôi, em thực sự không muốn nói về nó nữa!"

Pansy cười: "Đừng! Em yêu, trong truyện có một viên đá hồi sinh vĩnh cửu. Nếu Bảo bối tử thần là có thật, thì viên đá đó sẽ giúp em trẻ mãi không già chứ?"

Daphne lạnh lùng nhìn mụ phù thủy tóc đen xinh đẹp: "Đi đi. Khi tất cả mọi người đều già đi, chỉ có mình em là trẻ mãi không già. Em đã một trăm tám mươi tuổi rồi mà còn phải cạnh tranh với một cô gái hai mươi tuổi. Thật kinh tởm phải không?"

"Có gì sai với điều đó chứ!" Pansy cười lớn, giọng cô trong trẻo, "Khi anh bảy mươi tám mươi tuổi và không thể đi lại được, em vẫn là một thiếu nữ. Đến lúc đó, em sẽ đến bên giường anh và nhìn anh trìu mến... Rồi em sẽ khiêu vũ má kề má với một cậu bé dịu dàng trước mặt anh!"

Daphne tức giận đến mức gần như nôn ra máu. Có vẻ như cô muốn đánh nhau với Pansy.

Draco liếc nhìn họ, khôn ngoan không tham gia vào cuộc cãi vã của những người phụ nữ, và nhìn những người khác: "Các người có điều gì muốn nói không?"

"Bảo bối tử thần..." Nat suy nghĩ một lúc, "Nếu trong số họ có một cây đũa phép nắn xương mạnh mẽ, cây đũa phép đó có sức mạnh mạnh mẽ như vậy, nếu một phù thủy có được nó và sử dụng nó, thì không thể không biết..."

Frayta bước xuống và ngồi xuống cạnh đàn anh và dựa vào anh ta: "Trừ khi chủ nhân của nó đã rất mạnh mẽ, thì không có gì ngạc nhiên khi một đạo cụ mạnh mẽ như vậy nằm trong tay anh ta."

Draco gật đầu và khẳng định ý tưởng này: "Ai là phù thủy mạnh nhất trong thế giới phù thủy hiện tại?"

"Dumbledore."

"Dumbledore."

"Dumbledore."

"Grindelwald."

Một nhóm người tập trung sự chú ý vào người vừa nói câu này, hóa ra là Gregory Goyle đang lặng lẽ ăn bánh nướng xốp bên cạnh. Goyle nuốt chiếc bánh nướng xốp, còn anh ta, người đã lên lớp bảy, ngồi trên một chiếc ghế sofa riêng, giống như một ngọn núi nhỏ. Anh ta phát ra giọng nói ầm ầm như sấm: "Anh không biết anh ta sao?"

Frayta tỏ vẻ bối rối, nhưng Draco gật đầu: "Quỷ Vương Đức, cũng là Chúa tể bóng tối đời đầu."

Pansy cau mày, nghĩ ngợi một lúc rồi nhớ ra người này: "Anh ta bị nhốt lâu chưa?"

Nat khẳng định: "Đúng vậy. Có thể anh ta rất mạnh, nhưng chính Dumbledore đã đánh bại anh ta và tống anh ta vào tù. Cho nên theo lý thuyết, Dumbledore phải mạnh hơn!"

Gol ăn một chiếc bánh, giọng nói có chút mơ hồ: "Ai nói thế, chị tôi nói có một câu chuyện bên trong, Grindelwald đã nguyện ý bị đánh bại."

Frayta vểnh tai lên: "Anh có chị gái sao? Gregory?"

"Em họ." Goyle đảo mắt và suy nghĩ rất nhiều, "Cô ấy trông giống tôi."

... Đối với một cô gái, điều này rõ ràng không phải là điều tốt. Frayta cười một cách không tự nhiên: "Tại sao chị gái của bạn lại nói như vậy về Chúa tể bóng tối Đức?"

Goyle nghĩ về điều đó. Ăn quá nhiều đồ ngọt khiến anh ta chậm chạp. Cuối cùng, anh ta nghĩ trong nửa phút trước khi nhớ ra: "Chị gái tôi nói rằng có vẻ như đó là vì Grindelwald thực sự là người yêu của Dumbledore. Vì Dumbledore ghét anh ta vì quá khó chịu và đòi ly hôn với anh ta, anh ta đã tự nhốt mình trong đau khổ."

Mọi người: "............"

Cảnh tượng đột nhiên trở nên lạnh lẽo! Không ai dám thở!

Khuôn mặt Frayta cứng đờ: "Ừm, tôi có thể hỏi chị gái bạn làm việc ở bộ phận nào không?"

Gore ợ: "Mục giải trí của Nhật báo Tiên tri."

Tóc Frayta dựng đứng, anh ta nghĩ đi nghĩ lại. Đột nhiên, tâm trí anh ta đi lạc. Anh ta tò mò hỏi: "Cuối cùng họ có ly hôn không?"

Daphne tỏ vẻ nghiêm nghị: "Thế giới phù thủy và nước Anh không cho phép song hôn, và Dumbledore chưa bao giờ dám có bạn đời cho đến tận bây giờ..."

Pansy tỏ ra rất tệ: "Vậy thì, rất có khả năng, có lẽ là..."

Draco ho khan và ngắt lời họ để tiếp tục chủ đề này. Anh không coi lời Goyle là nghiêm túc, cũng không muốn quan tâm đến vấn đề tình cảm của bất kỳ ai: "Được rồi, vậy thì cây đũa phép nắn xương có khả năng liên quan nhiều đến Dumbledore. Điều này rất đơn giản, chỉ cần đến văn phòng sau giờ học vào ngày mai và hỏi. Sau đó là hai điều tiếp theo, về chiếc áo choàng tàng hình, tôi nhớ rằng Potter đầy sẹo có một chiếc. Lần trước anh ta bị bắt gặp đi lang thang vào ban đêm, tôi đã phạt anh ta quét nhà vệ sinh trong một tháng, nhưng thật không may là anh ta đã không nộp những thứ bẩn thỉu. Tôi sẽ tống tiền anh ta sau. Và điều cuối cùng, viên đá phục sinh. Chủ đề này quá lớn, và chúng ta sẽ thảo luận về nó vào ngày mai nếu chúng ta chưa hoàn thành. Bạn có thể quay lại và nói với tôi khi bạn đã nghĩ về nó. Được rồi, hoãn cuộc họp."

Cô sinh viên năm cuối tóm tắt sự việc trong chớp mắt, vô cùng hiệu quả. Các Slytherin không dừng lại một phút nào, trực tiếp chào tạm biệt chủ tịch, rồi trở về ký túc xá đơn của mình để ngủ.

Cô Daphne đã chịu tổn thất trong cuộc cãi vã trước đó, và cô vẫn chưa phục, vì vậy cô đã đánh vào eo Pansy bằng khuỷu tay. Pansy bị đẩy sang một bên, nhảy lên và giật mạnh mái tóc vàng của Daphne. Daphne bật khóc vì đau đớn và ngay lập tức quyết định giết chết Parkinson, con đĩ nhỏ. Cô Parkinson chạy đến ký túc xá bằng đôi chân dài bằng lụa đen của mình và đóng sầm cửa lại trước khi Daphne đuổi kịp. Cô Greengrass tức giận đến mức nôn ra máu, thốt ra những lời nguyền rủa cực kỳ khiếm nhã và cào xước cánh cửa bằng những móng tay đã được cắt.

Frayta: "..."

Phụ nữ thực sự rất mạnh mẽ. Cậu bé thở dài chân thành và tựa đầu vào vai cô sinh viên năm cuối. Mái tóc mềm mại của anh cọ vào cổ, và anh cảm thấy rất nhẹ nhõm khi cảm thấy lưng mình chạm vào lồng ngực phẳng lì và mạnh mẽ của anh: "Ngài Chủ tịch, tại sao ngài lại tìm Bảo bối Tử thần?"

"Tôi đoán Chúa tể Hắc ám cũng sẽ tìm kiếm nó. Rốt cuộc, Bảo bối Tử thần đại diện cho sức mạnh mạnh mẽ nhất. Bây giờ mảnh linh hồn khiến anh ta bất ổn và bất an, nếu là tôi, tôi sẽ chọn cách tăng thêm sự bảo vệ cho bản thân." Người cao cấp hơi ngứa ngáy và nheo mắt lại.

"... Chúng ta sẽ tìm thấy bất cứ thứ gì anh ta đang tìm kiếm. Chúng ta hoàn toàn bất đồng quan điểm với Voldemort, đúng không?"

"Chúng ta không phải là kẻ thù của nhau trong một thời gian dài sao? Cậu nghĩ anh ta sẽ để cậu sống nếu cậu rơi vào tay anh ta sao?" Draco nói bằng giọng lạ.

"Có khả năng..."

Người cao cấp cau mày: "Cái gì?"

Frayta thở dài: "Ý tôi là, mẹ tôi có thể hơi bị vướng vào."

Draco im lặng khi nghe thấy điều đó. Anh đưa tay ra và chạm vào đầu Frayta: "Bạn đã hiểu chưa?"

"Hmm..." Frayta nhìn vào ngọn lửa trong lò sưởi. Tầng hầm quá ẩm ướt vì nó nằm dưới Hồ Đen. Để ngăn độ ẩm làm học sinh bị ốm, thảm dày và lửa ấm là điều cần thiết. Cậu bé lắng nghe tiếng nổ lách tách của lửa than, "Kể từ khi Voldemort nói với mẹ tôi rằng ông ta không nhận bà là con gái của mình vì ông ta không muốn bà thừa kế tên của mình và không đối xử với bà như một con tốt, mẹ tôi đã hơi tế nhị khi bà nhắc đến Voldemort."

Draco không nói gì, nghe Frayta buồn bã nói: "Tôi nghĩ mẹ tôi hẳn đã yêu người đàn ông đó... Gia đình mẹ tôi tan vỡ, bà sống lang thang trên đường phố và suýt bị chó hoang ăn thịt. Ông ta đã đón bà về nuôi dưỡng từ khi bà còn nhỏ. Người đàn ông đó hẳn là người quan trọng nhất trong cuộc đời bà. Những năm qua, bà hẳn có một nút thắt lớn hơn trong lòng so với việc ghét ông ta. Bây giờ bà đã biết sự thật, bà đau khổ trong lòng cũng là điều hợp lý."

Người đàn ông cao cấp suy nghĩ một lúc rồi nói: "Không."

Frayta sửng sốt: "Cái gì không phải?"

"Chúa tể bóng tối không yêu cô ấy, anh ta không yêu bất kỳ ai. Cảm xúc của anh ta đã mòn mỏi khi linh hồn anh ta bị cắt, và cái gọi là ám ảnh bây giờ không là gì ngoài Nó chỉ là một thứ gì đó trong ký ức." Người cao cấp lạnh lùng nói, "Anh ta bị mắc kẹt trong ký ức và những cảm xúc giả tạo không còn tồn tại nữa. Anh ta đang phát điên. Người quan trọng nhất đối với mẹ của bạn bây giờ là bạn. Bà ấy chắc chắn sẽ tìm ra điều đó."

Frayta thở dài: "... Tôi hy vọng là vậy."

Người cao cấp nhìn vào chiếc đồng hồ quả lắc trong phòng sinh hoạt chung: "Đã đến giờ rồi, cậu bé, cậu nên đi tuần tra đêm."

"Ồ, đúng rồi! Bây giờ tôi là lớp trưởng." Frayta đứng dậy một cách có trách nhiệm và nói với một số kỳ vọng, "Khi tôi trở về từ tuần tra đêm, tôi có thể đến phòng bạn để ngủ không?"

"..." Người cao cấp nhìn anh ta một cách vô hồn, và cuối cùng gật đầu, "Được."

Frayta rất vui, cúi đầu và đột nhiên hôn lên môi người cao cấp: "Vậy thì bạn phải tắm sạch và đợi tôi!"

"..."

--------

Chương 113

Frayta từ trong hầm đi ra, nghĩ đến đêm có thể cùng sư huynh ngủ chung giường, vui mừng khôn xiết. Tuy rằng trước kia thường xuyên ngủ chung, nhưng bây giờ làm sao so sánh được? Tiểu lưu manh bỏ qua rất nhiều tin tức không lành mạnh trong lòng, đi ở hành lang Hogwarts cười biến thái.

Nhân vật trong bức tranh ma pháp chạy ra ngoài mặc áo ngủ phản đối: "Giọng nhỏ lại! Chúng ta đi ngủ thôi! Người mới đến không biết phép tắc sao?"

Tóc Frayta dựng ngược lên, vội vàng xin lỗi bức tranh: "Xin lỗi, xin lỗi, ta sẽ cẩn thận, lần sau không tái phạm nữa!"

Cô gái mập trong bức tranh nhìn hắn, liếc mắt một cái, phát hiện hắn đẹp trai, cơn tức giận cũng giảm đi một nửa. Nàng hừ một tiếng: "Như vậy tốt hơn!"

Frayta không thể nói to, che miệng và đảo mắt xung quanh để tuần tra khuôn viên trường vắng vẻ vào ban đêm. Đây là chuyến đi đêm hợp pháp và hợp lý đầu tiên của anh. Miễn là anh muốn, anh có thể đi chơi bên ngoài suốt đêm... Tất nhiên là anh không muốn. Thật là một trò đùa! Có một anh chàng đẹp trai đang đợi anh trên giường. Chỉ có một kẻ thiểu năng mới đi chơi bên ngoài suốt đêm.

Frayta háo hức về nhà, và bước chân của anh trở nên nhanh hơn nhiều, mong muốn hoàn thành toàn bộ chuyến tham quan trường đại học trong nháy mắt. Tuy nhiên, khi anh đi qua sân, anh nhìn thấy một người đang ngồi trong sân sáng trăng. Frayta ngay lập tức cảnh giác và quyết tâm bắt tên tội phạm lang thang trong đêm này và trừng phạt hắn thật nghiêm khắc để nâng cao hình ảnh công bằng và nghiêm túc của mình.

Tuy nhiên, khi anh bước vào, anh phát hiện ra rằng người đó thực ra là một người quen.

Dưới ánh trăng sáng, một cô bé tóc đen xám, nhiều nhất là mười tuổi, ngồi trên bãi cỏ bên cạnh bồn hoa, ngước nhìn vầng trăng trên bầu trời trong sự bàng hoàng. Ánh trăng như nước, rắc lên làn da trắng như sữa của cô, khiến cô trông cực kỳ thánh thiện. Cô bé mặc một chiếc váy dài ren xanh cổ điển với họa tiết tinh tế và đơn giản, kiểu dáng rất giản dị. Cô bé giống như một cô gái quý tộc thời trung cổ bước xuống từ những trang tô màu của một cuốn truyện cổ tích.

"Helena..." Frayta xoa vai cô bé, "Bây giờ con là học sinh, con không được ra ngoài vào ban đêm. Mẹ phải chịu trách nhiệm cho sự an toàn của con."

"Con quen thuộc với mọi nơi ở đây. Bất kể con ở đâu, đó là nơi an toàn nhất đối với con." Helena nhỏ thậm chí không nhìn anh, đưa tay chạm vào cành nguyệt quế bên cạnh.

Frayta đã bị thuyết phục. Anh bước tới và nói một cách bất lực: "Vậy thì con sẽ bị Ravenclaw phạt sao? Con sẽ mất điểm nếu báo cáo với giáo viên vào ngày mai?"

Helena coi anh như không khí. Cô bé không để ý đến anh. Đôi mắt xanh nhạt như thủy tinh của cô bé nhìn vào mặt trăng, phản chiếu ánh bạc.

"Hãy có ý thức về danh dự tập thể, công chúa!" Frayta ngồi xổm bên cạnh cô.

"Tôi không ngủ được." Helena nhìn xuống lớp ren mỏng manh trên cổ tay áo, kéo nơ và nói, "Tôi đã là một hồn ma quá lâu và đã quên cách nghỉ ngơi."

"Ồ, đó không phải lỗi của cô." Frayta đột nhiên nhận ra và hiểu rất rõ, "Nào, nghe tôi này, quay lại ký túc xá Ravenclaw ngay, cởi quần áo và giày dép ra, nằm trên giường, đắp chăn, nhắm mắt lại và bắt đầu suy nghĩ về công thức pha chế thuốc một cách lặng lẽ. Tôi đảm bảo cô sẽ ngủ thiếp đi trong một phút!"

"Tôi rất hứng thú với hệ thống pha chế thuốc hiện tại. Nó khác với hệ thống phép thuật của một ngàn năm trước. Nếu được phép nghiên cứu nó, tôi có thể thức suốt ba ngày ba đêm." Helena khẳng định bằng giọng nói dễ thương.

"Tôi quên mất cô đến từ Ravenclaw, một người ham học bẩm sinh." Frayta gãi đầu, "Vậy thì cậu có khóa học nào mà cậu không thích không? Những khóa học nhàm chán và cậu không muốn học?"

Helena lặng lẽ nhìn anh và không nói gì.

"Không thể nào... không? Vậy thì cậu quá mọt sách rồi."

"Lớp học bay." Cô bé lạnh lùng nói.

"Thật sao?" Frayta không hiểu nổi. Helena đã là một bóng ma biết bay lâu như vậy, cô ấy có sợ lớp học bay không?

"Tôi không thể đến lớp học bay vì tôi sợ chổi." Helena cụp mắt xuống, "Tôi sợ Quidditch hơn, môn thể thao do chú Godric phát minh ra. Bởi vì nó thực sự khủng khiếp."

Frayta, với tư cách là một tay đánh bóng xuất sắc của Slytherin, đã bày tỏ sự khó hiểu của mình: "Quidditch rất vui, mặc dù nó hơi nguy hiểm và đôi khi bạn bị thương. Nhưng có bà Pomfrey ở đây, vết thương nào không thể chữa khỏi? Chỉ là luyện tập, không có gì phải lo lắng."

"Bạn đã bao giờ bị một quả Bludger đánh trúng chưa?"

"Có." Frayta dễ dàng nói, "Không có gì to tát."

"Bạn đã bao giờ bị một quả Bludger đánh thẳng vào não chưa?" Helena nhìn Frayta Gray, đôi mắt đẹp, nghiêm túc và nhợt nhạt, cô gần như nghiến răng và nói từng từ một, "Đứa trẻ sáu tuổi bị một quả Bludger kim loại đánh trúng não trong tích tắc, và ngã xuống cỏ với não và máu chảy khắp mặt đất - bạn đã thấy cảnh này chưa?"

Frayta chết lặng, anh gần như rùng mình, nghĩ đến cảnh đó, một nỗi sợ hãi tột độ leo lên từ sống lưng anh, anh nói một cách trống rỗng: "Tất nhiên là không, bạn đã thấy chưa?"

Helena nhìn váy của mình, buồn bã nói hồi lâu: "Được rồi." Cuối cùng, cô thở dài, tiếng than thở của cô bé nhỏ nhẹ như tiếng mèo kêu, nhưng Helena trông có vẻ hơi buồn.

"Helena." Cậu bé nhìn cô. Cô bé không có vẻ ngoài xinh đẹp tuyệt trần như ma, nhưng vẻ mặt buồn bã trên khuôn mặt nhỏ bé của cô bé khiến người ta cảm thấy có chút đau khổ.

"Tôi không cần chăm sóc." Helena dừng lại, "Riddle đã tiếp cận tôi và cố gắng quan tâm đến tôi trước đó. Tôi đã chấp nhận mặc dù tôi biết anh ta có ý đồ xấu, bởi vì tôi rất cô đơn vào thời điểm đó."

Cô bé đứng dậy khỏi mặt đất, mí mắt hơi nặng, và cô bé không muốn nói chuyện nữa. Cô bé vỗ nhẹ vào cỏ trên váy: "À, nói với ngài Draco Malfoy cảm ơn anh ấy vì những bộ quần áo mà anh ấy đã tặng tôi."

"Còn tôi thì sao?" Frayta nhìn cô bé.

"..." Khuôn mặt của Helena hơi cứng lại.

Frayta chỉ vào mình, chỉ và chỉ.

Helena nói một cách khó khăn, cô ấy sinh ra đã kiêu ngạo và buộc phải nói điều này trực tiếp, điều này thực sự trái ngược với tính cách của cô ấy. Mặt cô ấy đỏ bừng: "Cảm ơn vì kẹo nữa."

"Này~" Frayta mỉm cười và cảm thấy rất thoải mái. Cô đứng dậy và dựa vào sự thật rằng cô ấy trẻ hơn cô bé hàng ngàn năm nhưng cao hơn hàng chục cm. Cô ấy giơ tay ra và chạm vào đầu mình như một con mèo. Helena rất xấu hổ và tức giận đến nỗi cô ấy lập tức che đầu để ngăn anh ta chạm vào cô ấy. Cô ấy trừng mắt nhìn anh ta dữ dội, nhặt chiếc váy màu xanh nhạt của mình lên và chạy đi.

"Đừng ra ngoài vào ban đêm nữa." Frayta nói sau lưng cô ấy bằng giọng cao hơn.

Tôi không biết Helena có nghe thấy hay không, nhưng ít nhất thì những bức tranh xung quanh cô ấy đã bắt đầu phàn nàn về Frayta một lần nữa. Frayta rụt cổ lại, búng tay và triệu hồi các gia tinh của Hogwarts làm lớp trưởng.

Helena chạy một hơi trở về phòng sinh hoạt chung của Ravenclaw và chạy lên lầu theo cầu thang hình đại bàng. Đêm nay, cuộc trò chuyện với Frayta đã gợi cho cô nhớ lại nhiều chuyện, nhiều chuyện xảy ra khi cô còn sống. Chỉ cần nghĩ đến những chuyện trong quá khứ thôi cũng khiến cô thấy sợ hãi, và đầu cô đột nhiên đau nhói.

Khi cô trở về ký túc xá đơn độc của mình, cô bật đèn lên. Cô không quen ngủ và ăn. Những ngày này, cô ngủ rất ít và ăn ít hơn cả một con mèo. Nhiều lần, cô nhớ ăn một ít kẹo mà cô mang theo chỉ khi đói trở thành một loại đau đớn. Tất cả những thứ đó đều do Frayta gửi cho cô.

Helena không biểu lộ cảm xúc gì trên khuôn mặt. Cô định lấy một cuốn sách từ giá sách và đọc nó suốt đêm để giết thời gian. Tuy nhiên, cô nhìn thấy một cốc sữa nóng hổi trên bàn trong ký túc xá.

Cô bé nhìn cốc sữa, đôi vai run rẩy liên tục. Cô hít thở sâu vài lần để bình tĩnh lại. Helena uống hết cốc sữa và đặt cốc trở lại bàn. Cô ngừng đọc sách, thay quần áo, lấy một chiếc váy ngủ dài thời trung cổ từ trong tủ ra, mặc vào, nằm trên giường, đắp chăn, nhắm mắt lại và bắt đầu ngủ ngon lần đầu tiên. ,

...

Frayta gần như chạy về ký túc xá của đàn anh. Cô nghĩ đàn anh sẽ đợi cô trên giường sau khi tắm rửa, nhưng cô thấy phòng trống, nhưng đèn trong phòng tắm vẫn sáng.

Tắm rửa lâu như vậy sao?

Cậu bé cau mày, cảm thấy có gì đó không ổn. Cậu xoa đầu và gõ cửa phòng tắm: "Đàn anh, anh vẫn ở trong đó à?"

Tuy nhiên, không có tiếng trả lời. Frayta: "Tôi vào đây, tôi không cố ý làm trò, được chứ?"

Sau khi vào, cậu thấy bên trong lạnh một cách đáng ngạc nhiên, không giống như tình hình trong phòng tắm sau khi tắm lâu. Frayta sửng sốt một lúc, lập tức phản ứng lại và giơ đũa phép lên: "Termine!"

Dưới phép thuật dừng lại, phép thuật nhiệt độ cưỡng chế của Brooklyn trong phòng đã bị phá bỏ ngay lập tức. Anh thấy tiền bối dựa vào bồn tắm với đôi mắt nhắm nghiền, nước trong bồn tắm đã hình thành một lớp băng.

Đồng tử Frayta co lại và tim anh ngừng đập trong giây lát: "Draco!"

Tuy nhiên, tiền bối ngay lập tức mở mắt và nhìn anh: "Cái gì?"

"..." Frayta không quan tâm đến nước đá, và tiến lên ôm anh, "Anh làm tôi sợ chết khiếp! Anh bị sao vậy?"

Draco hơi mệt, đẩy anh ra một chút, và ngâm bộ ngực khỏe mạnh và mịn màng của anh trong nước đá: "Tôi hơi nóng."

Frayta đột nhiên không ngờ đến điều đó, và sau đó anh ấy dường như đã hiểu ra. Anh ấy nghĩ một lúc: "Tủy xương rồng có phản ứng không?"

"Có lẽ? Không phải là tôi cảm thấy buồn, mà là tôi cảm thấy nóng rát." Draco buồn bã nói. Trên thực tế, anh ấy đã nói nhẹ nhàng. Cảm giác sôi sục trong máu đột nhiên khiến anh cảm thấy đó không phải là máu mà là dung nham đang chảy trong mạch máu của mình. Nhưng khi cảm giác nóng rát biến mất, một loại ma thuật toàn diện bắt đầu lan tỏa khắp cơ thể anh.

"Có tác dụng gì không?"

"Có." Vị tiền bối nhẹ nhàng nói, anh giơ tay và ném ra một giọt nước. Không cần dùng đũa phép, giọt nước rơi trên đầu ngón tay anh và ngay lập tức ngưng tụ thành một bông hoa băng nở rộ. Vị tiền bối khép ngón tay lại rồi mở ra, bông hoa băng dần lớn hơn. Sau đó anh nhẹ nhàng thổi, và nhiệt độ của toàn bộ phòng tắm giảm xuống vài độ vào khoảnh khắc bông hoa băng héo.

Frayta hít một hơi không khí lạnh. Ma thuật tinh tế và sử dụng ma thuật tỉ mỉ này gần giống như nghệ thuật. Anh không ngờ rằng mình có thể làm được đến mức này bây giờ.

Vị tiền bối nhắm mắt lại, đứng dậy khỏi mặt nước, cầm áo choàng tắm lên và mặc vào. Frayta không có thời gian để nghĩ về bất cứ điều gì khác ngay khi anh đứng dậy, ánh mắt cô lướt qua anh trong tích tắc. Khi anh mặc áo choàng tắm để che mọi thứ, tâm trí anh vẫn đầy ắp vòng eo đó, đôi chân đó và thứ đó.

Draco đang không vui, và một tên biến thái đột nhiên ôm chặt anh: "Này, tiền bối, để tôi đỡ anh đi."

Tiền bối nhìn anh: "Nóng."

"Hả?"

Sau đó Frayta đột nhiên bị nhấc bổng lên bằng đầu gối và ném lên giường trước khi anh kịp phản ứng.

--------

Chương 114

Cậu bé đột nhiên nghĩ rằng mình bị thú dữ tấn công, bước tiếp theo là bị xé xác và nuốt chửng. Cảm giác này không ổn chút nào. Ngay khi cơ thể chạm vào mép giường, cậu gần như nghĩ rằng đó là một đòn tấn công từ bên ngoài. Tóc trên lưng cậu dựng đứng ngay lập tức, và có những vảy mờ nhạt trên cổ lạnh ngắt của cậu. Đôi đồng tử vàng của cậu nhìn Draco với ánh mắt hung dữ.

...Để biết chi tiết về nội dung sau, vui lòng xem phần nôn mửa bong bóng của tác giả...

Ngày hôm sau, mặt trời chiếu sáng rực rỡ, và đội Quidditch Slytherin và Ravenclaw đã đồng ý tổ chức một trận giao hữu luyện tập trên sân Quidditch.

Học sinh cuối cấp năm thứ bảy của Slytherin, chủ tịch hội học sinh và đội trưởng Quidditch, ngài Draco Malfoy, đứng vô cảm ở rìa sân, cẩn thận thắt chiếc vòng tay bằng da của mình. Sau khi thắt đúng cách, ông giải thích ngắn gọn về các sắp xếp chiến thuật bằng giọng nói lạnh lùng thường thấy của mình.

Ông thường có kinh nghiệm trong nhiều trận chiến và biết chuyện gì đang xảy ra với Frayta lúc này. Lúc này, vẻ mặt của anh có chút nghiêm túc: "Draco." "Hử?" "Anh muốn vào vị trí của mình

Tóc gáy anh dựng đứng ngay lập tức

Draco: "Còn câu hỏi nào nữa không?"

Mọi người nhìn nhau, cuối cùng Nat giơ tay: "Được."

Ngoài việc khiến anh ta trở nên mạnh mẽ hơn, nó cũng sẽ quá gánh nặng." Anh cả cưỡi chổi

"Nếu có thì cứ nói thẳng ra, đừng làm như một thằng ngốc Gryffindor." Draco bình tĩnh bắn một khẩu pháo bản đồ.

"Batman của chúng ta đâu rồi?" Nat nhìn cầu thủ dự bị, "Ciel đâu rồi?"

Vẻ mặt thờ ơ của Draco dừng lại một giây: "Anh ấy không khỏe, và anh ấy đã xin nghỉ hôm nay."

Anh đã nhìn thấy tất cả những biểu cảm hơi mất tự nhiên của Draco trước đó

"Không khỏe?" Các cầu thủ Slytherin đều bị sốc.

Ông Frayta Ciel, học sinh năm thứ tư của Slytherin, đội trưởng Nhà Rắn, đội phó đội Quidditch, và là sát thủ tuổi teen, thức dậy sớm hơn cả gà trống và ngủ muộn hơn cả chó cả ngày. Ông thích chạy khắp nơi và không thể bị bắt. Ông chắc chắn là một con sư tử da rắn trong Nhà Rắn. Làm sao một người năng động và khỏe mạnh như vậy lại đột nhiên bị ốm? Trời đang mưa vàng galleon sao?

Nhún vai

Ngay cả Crabbe cũng rất lo lắng: "Ông ấy không khỏe, tôi sẽ đến thăm ông ấy sau?"

"..." Draco nhìn anh ta một lúc, và cuối cùng, trong ánh mắt ngạc nhiên của tất cả các thành viên trong đội, chủ tịch của họ thực sự thể hiện sự bối rối hiếm có trên khuôn mặt. Draco ho nhẹ, "Không cần đâu."

Anh ta ngước mắt lên và liếc nhìn những học sinh Nhà Đại bàng đang bay trên chổi trên bầu trời, và cố tình đổi chủ đề: "... Nếu các người thua trận đấu tập, thì đừng xuất hiện trước mặt tôi tối nay. Các người thậm chí còn không đánh bại được bọn mọt sách."

Sau đó, anh ta có vẻ hiểu ra. Anh ta suy nghĩ một lúc: "Tủy của rồng có phản ứng không?", "Có lẽ vậy? Không hẳn. Tôi cảm thấy buồn như vậy.

Ngay lập tức phản ứng và giơ đũa phép lên: "Termine! ", dừng câu thần chú

Cuối cùng, trong ánh mắt ngạc nhiên của tất cả các thành viên trong đội

Mọt sách thì dễ đánh, nhưng chủ tịch thì không dễ đối phó. Các thành viên trong đội im lặng một lúc, và tất cả đều cưỡi chổi của mình một cách im lặng.

Thành thật mà nói, Draco năm nay đã học lớp bảy rồi, và vì điểm số tuyệt vời của mình, cậu ấy có thể phải đi làm sớm, vì vậy hầu hết các trận đấu như Giải Quidditch của trường Cao đẳng đều không thể giải quyết được. Nhưng Draco vẫn cố gắng tham dự nhiều nhất có thể. Đối với cậu, trách nhiệm đã đặt lên vai cậu sẽ không dễ dàng bị xóa bỏ.

Hogwarts năm nay ngày càng trở nên bạo lực hơn, và nhiều học sinh đã rời khỏi trường. Có lẽ chỉ có Slytherin, một trường đại học ít người, là không thấy nhiều hoặc ít. Con cái của các nhà quý tộc suốt ngày để mắt đến đầu, và họ kiêu ngạo như họ nên thế. Họ sẽ không để bất kỳ sự xáo trộn bên ngoài nào ảnh hưởng đến ngay cả trà sáng hay trà chiều. Mọi thứ vẫn diễn ra như thường lệ.

Nghĩ về điều này, Blaise, người vẫn im lặng suốt, bước đến chỗ Draco. Cậu thấy tất cả những biểu cảm hơi mất tự nhiên của Draco trước đó. Cậu biết Frayta có vấn đề gì rồi vì cậu thường có kinh nghiệm. Khuôn mặt cậu lúc này có chút nghiêm túc: "Draco."

"Hửm?"

"Cậu có muốn trao lại vị trí của mình cho Ciel sau khi rời đi không?"

Con cái của giới quý tộc luôn ngước nhìn lên đầu họ

Draco nhìn cậu và nói, "Không."

Nhưng chủ tịch không dễ đối phó. Các cầu thủ im lặng một lúc

Nước trong bồn tắm đã đóng băng thành một lớp băng., Đồng tử Frayta co lại*

"Cậu trao cho cậu ấy vị trí trưởng nhóm. Cậu ấy hiện đang dần ổn định vị trí đầu tiên trong thành tích học tập. Sau khi cậu tốt nghiệp, cậu sẽ trao cho cậu ấy vị trí đội trưởng Quidditch chứ?" Blaise không có ý gì khác, cậu chỉ hỏi một cách đơn thuần.

Một tên biến thái đột nhiên ôm chặt lấy cậu: "Hehehehe

"Không." Draco nghiêm túc nói, "Tôi muốn cậu làm đội trưởng Quidditch."

Blaise sửng sốt một lúc, rồi rất ngạc nhiên: "Cái gì? Tại sao?"

Blaise, người vẫn im lặng, bước đến chỗ Draco

"Gánh vác quá nhiều trách nhiệm trên vai không chỉ khiến người đó trở nên mạnh mẽ hơn mà còn là gánh nặng quá lớn." Người đàn anh cưỡi chổi và nhìn đội Ravenclaw trước mặt. Trong số đó, Cho Chang, nữ đội trưởng của Ravenclaw, đang nhìn họ một cách lo lắng. Draco nhìn cô nhưng lại nghĩ đến điều gì đó khác, "... Tôi không nỡ rời đi."

Blaise Zabini không biết phải nói gì trong giây lát. Cuối cùng, anh nhìn vị chủ tịch bên cạnh và cảm thấy hơi lạ: "Tôi gần như không nhận ra anh. Anh là ai, anh trai?"

"Tôi là cha của anh."

Blaise cười khẩy: "Tôi có nhiều cha lắm. Anh nghĩ anh là cha của ai?"

Draco có vẻ mặt vô hồn: "Người lớn nhất."

Blaise gần như nôn ra máu. Anh nhìn anh như thể vừa nhìn thấy ma. : "...Quan hệ tình dục và cuộc sống riêng tư thực sự thay đổi anh, đúng không? Nhìn những trò đùa tục tĩu của anh kìa. Nếu các cô gái trong trường nghe thấy, họ sẽ hét lên hay ngất xỉu? Hay cả hai?"

"Chuyện đó liên quan gì đến tôi?"

"..." Blaise sửng sốt một lúc lâu, nhún vai, giả vờ lãng mạn nhưng thực chất là hèn nhát, "Gửi lời chào Ciel giúp tôi! Nếu anh không hiểu gì thì có thể đến chỗ tôi dạy anh ấy."

"Không cần."

Draco cưỡi chổi "Rồng" và dễ dàng bắt được quả Snitch Vàng theo hình tròn. Anh ta lơ đãng. Anh ta lại thả quả Snitch trước mặt Trương Khâu, thản nhiên nói: "Trò chơi này không tính, chúng ta thử lại."

Trương Khâu

Con cái của giới quý tộc suốt ngày chỉ biết nhìn chằm chằm vào đầu

Con cái của giới quý tộc luôn để mắt trên đỉnh đầu suốt ngày.

Tôi đã xin nghỉ hôm nay rồi.", "Cảm thấy không thoải mái sao?" Các thành viên đội Slytherin đều sửng sốt. Ông Frayta Ciel, một học sinh năm thứ tư của Slytherin, hiệu trưởng Nhà Rắn, phó đội trưởng đội Quidditch, và là một nữ sát thủ trẻ, thức dậy sớm hơn một con gà và ngủ muộn hơn một con chó suốt cả ngày.

Ông ấy tái nhợt, nhưng ông ấy nghiến răng để không bị mất dấu Quả Snitch Vàng lần thứ hai. Quả cầu màu xanh của Ravenclaw vẽ một đường thẳng tuyệt đẹp trên bầu trời xanh, đuổi theo Quả Snitch Vàng. Đội trưởng Draco gần như đã thử thách trình độ của đối thủ, dừng lại giữa không trung để cân nhắc kế hoạch cho trận đấu chính thức và nhìn Cho Chang bắt được Quả Snitch Vàng trong tình huống hoàn toàn không thấm nước.

Bray nhìn thấy đội trưởng của họ trong trạng thái choáng váng, và bay đến trên một cây chổi: "Radar sắc đẹp của tôi đang kêu bíp."

Trong mắt ông ấy có chút trách móc và lo lắng: "Không phải anh bị bệnh sao? Sao anh lại chạy lung tung thế?", "Tôi? Bị bệnh à? "Frayta sửng sốt một lát

Bình thường, anh ta có mối quan hệ khá tốt với Frayta

Draco liếc nhìn anh ta một cách thờ ơ: "Cô Trương của Ravenclaw trông cũng bình thường thôi. Mặc dù cô ấy đến từ một quốc gia phương Đông cổ đại, nhưng tôi không nghĩ rằng việc anh theo đuổi cô ấy là điều tốt."

Trong một thời gian dài, đôi mắt cô ấy hơi tối. Cuối cùng, cô ấy dường như cuối cùng cũng hiểu ra điều gì đó

"Không phải Cho." Blaise chọc anh ta và bảo anh ta nhìn về phía tháp đồng hồ ở đằng xa, "Cô gái nhỏ đang đứng đó là ai? Cô ấy là học sinh mới của Ravenclaw năm nay sao? Tôi đã để ý cô ấy từ lâu rồi. Mặc dù cô ấy vẫn còn là một cô bé, nhưng trông cô ấy thực sự rất đẹp, đúng không?"

"Ồ, Helena." Draco nhìn và nói.

"Helena... Một cái tên quen thuộc, rất hay." Blaise nhìn cô gái đang đọc sách trên tháp đồng hồ, "Mặc dù Hogwarts chỉ yêu cầu đồng phục học sinh trong lớp, nhưng chiếc váy cô ấy mặc trông giống như đồ cổ, và trông rất đẹp... Gia đình quý tộc nào đã dạy nhóm này?"

"Ravenclaw."

"Tôi không nói là trường đại học, tất nhiên tôi biết đó là học sinh Ravenclaw."

Draco quá lười để giải thích: "Bạn có muốn gặp cô ấy không?"

"Ồ ồ ồ

Khiêm tốn, nghiêm túc và có trách nhiệm

"Được."

"Tôi sẽ cho bạn một cơ hội. Lên chổi và ném cho cô ấy một quả bóng vàng." Draco nói nghiêm túc.

"Đúng vậy. Dù sao thì, không có cô gái nào không thích một người đàn ông chơi bóng rổ giỏi." Blaise rất háo sắc và đi quấy rối cô bé loli trên chổi của mình.

Draco lặng lẽ nhìn người đồng nghiệp của mình đi đến cái chết. Blaise bị lời nguyền của Helena đẩy ra và suýt nữa thì đập vào cây chổi. Tuy nhiên, điều khiến đàn anh bận tâm hơn là vẻ mặt hoảng loạn của cô. Như thể cô đã nhìn thấy điều gì đó cực kỳ khủng khiếp. Draco nghĩ về điều đó. Có quá nhiều nghi ngờ. Thêm vào đó, anh hơi bực mình vì đang nghĩ đến Frayta. Anh cất cây chổi rồng bay đi và ngừng chiến đấu. Anh vẫy tay chào đồng đội rồi quay lại.

Vâng, vâng

Khi trở lại tầng hầm, anh đi ngang qua phòng hiệu trưởng. Anh gõ cửa và hỏi Dumbledore có ở đó không, nhưng không ai trả lời. Draco cau mày. Hôm nay là ngày làm việc ở trường. Hiệu trưởng sẽ đi đâu vào giờ này?

Không hiểu sao, đàn anh đột nhiên nhớ lại những gì Goyle đã nói với họ trong phòng sinh hoạt chung ngày hôm đó: "Dumbledore thực sự đã không ly hôn với Grindelwald, và anh ta đã không tìm được ai khác trong nhiều năm như vậy." Câu nói này quá vô lý. Lúc đầu đàn anh không tin, nhưng bây giờ anh không biết tại sao nó lại đột nhiên xuất hiện trong đầu mình.

Draco: "..."

Hắn đột nhiên không muốn hỏi về cây đũa phép nắn xương trong Bảo bối Tử thần nữa. So với chuyện này, hắn nên chọn đối đầu với Potter vào đêm nay và bắt hắn nhổ bỏ chiếc áo tàng hình.

--------

Chương 115

Khi Frayta trèo lên khỏi giường bằng eo, anh ta mở rèm cửa và nhìn ra hồ nước đen bên ngoài. Ánh sáng yếu ớt từ hồ nước chiếu vào. Anh ta nhìn chằm chằm một lúc, niệm một câu thần chú, nhiều đốm sáng màu bạc xuất hiện trong không khí, từ từ tụ lại thành một chuỗi số tượng trưng cho thời gian.

"Đã là buổi chiều rồi sao?' Frayta ngạc nhiên. Chẳng trách anh ta đói như vậy. Anh ta muốn nhặt quần áo mình cởi trên mặt đất tối qua, nhưng phát hiện ra rằng chúng dường như đã được các yêu tinh nhặt và giặt trước. Anh ta cau mày và cuối cùng lấy ra một bộ đồng phục học sinh từ tủ quần áo của đàn anh. Chiếc áo sơ mi của đàn anh đã đủ rộng để che mông, và thắt lưng quần phải được thắt chặt đến lỗ thứ hai từ cuối để tránh bị tuột ra. Frayta mỉm cười, lấy ra một chiếc áo choàng phù thủy Slytherin và mặc vào, giơ tay lên và ngửi cẩn thận phần gấu quần.

"Mùi của đàn anh." Frayta mỉm cười, "... Có vẻ như tôi đã bỏ bữa sáng và bữa trưa, và tôi hơi đói."

Anh xắn ống quần dài quá khổ lên, định quay về ký túc xá thay một bộ quần áo rộng mới. Kết quả là anh thấy tầng ký túc xá năm tư đông nghẹt người.

Một vòng người đứng trước cửa phòng họ với vẻ mặt lo lắng. Những người thường có mối quan hệ tốt với Frayta nghe nói rằng tiền bối Ciel bị bệnh nên đến xem anh đã chết chưa. Lúc này, gõ cửa rất lâu vẫn chưa thấy mở. Astoria đi đầu, nghi ngờ người bên trong bị bệnh nên ngất xỉu.

Hai tiểu thư nhà Greengrass, chị cả kiêu ngạo xinh đẹp, tính cách hướng ngoại thẳng thắn, còn em gái xinh đẹp nghiêm khắc, tính cách khiêm tốn có trách nhiệm. Người trước có lẽ ngáp dài khi gặp phải chuyện như vậy, còn người sau, cô bé Greengrass, lúc này đang cau mày lo lắng, đôi mắt đẹp có chút do dự, do dự không biết có nên vào bế Frayta ra ngoài hay không.

Astoria năm nay học lớp sáu, đã là một cô gái rất xinh đẹp. Tuy rằng không bằng chị gái Daphne, nhưng ngay cả vẻ mặt lo lắng của cô bây giờ cũng khiến nhiều người không thể rời mắt.

Frayta liếc nhìn cô bé Greengrass: "Sư tỷ? Xin chào?"

Mọi người lập tức quay đầu nhìn ra ngoài đám đông. Một cậu bé tóc bạc mặc đồng phục học sinh không vừa vặn mỉm cười chào hỏi. Astoria nghe thấy cậu ta nói chuyện thì thở phào nhẹ nhõm, trong mắt có chút trách móc và lo lắng: "Em không bị ốm sao? Sao lại chạy lung tung thế?"

"Em? Bị ốm à?" Frayta sửng sốt một lúc, nhưng não cô phản ứng ngay lập tức. Hôm qua, cô bị sư tỷ đẩy quá mạnh. Hôm sau, anh ta đứng dậy và rời đi, tràn đầy năng lượng, cô có làm thế nào cũng không thể đánh thức anh ta dậy. Chắc hẳn anh ta đã tìm được một cái cớ để xin nghỉ phép cho mình, "Ồ, ồ, đúng rồi, đúng rồi, tôi làm anh lo lắng?"

"..." Astoria liếc nhìn anh ta, nhìn anh ta từ trên xuống dưới, đôi mắt cô hơi tối lại trong một thời gian dài. Cuối cùng, cô dường như cuối cùng cũng hiểu ra điều gì đó. Cô thở dài và bước tới, dùng tay giúp anh chỉnh lại cổ áo cong một chút. "Tôi hơi lo lắng, nhưng may mắn là anh vẫn ổn."

Frayta dừng lại một lúc, nghĩ đến điều gì đó và cau mày: "Xin lỗi, đàn anh. Tôi đã xin nghỉ học vào ngày thứ hai sau khi nhậm chức. Đó là lỗi của tôi."

Theo thông lệ của trường, với tư cách là một huynh trưởng, Frayta cần phải dẫn dắt các học sinh năm nhất làm quen với lớp học mới ở Hogwarts, nhưng vì anh đã xin nghỉ hôm nay, dự đoán rằng cựu huynh trưởng Astoria sẽ làm thay anh. Frayta rất khó chịu và thành thật nói: "Lần sau tôi sẽ không làm thế nữa."

"Không có gì... Chủ tịch Ciel."

Nghe thấy Greengrass nhỏ gọi mình như vậy, Frayta lúc đầu không phản ứng gì, sau đó mới nhận ra sự khác biệt ở huy hiệu bạc trên ngực áo khoác của anh. Áo choàng của Draco đều được may riêng, và bên dưới huy hiệu thêu hình con rắn của trường, sẽ có thêm những sợi chỉ bạc có chữ và hoa văn khác nhau, đại diện cho những địa vị khác nhau. Một vị trưởng bối đang mặc quần áo của chủ tịch, và nó rất không vừa vặn. Ý tứ là gì thì chỉ cần liếc mắt là thấy rõ.

Astoria không quan tâm và chỉnh lại cổ áo: "Nghỉ ngơi thật tốt, hy vọng anh có thể đến đúng giờ cho buổi tuần tra đêm nay." Sau đó, cô rời đi cùng các bạn cùng lớp.

Nhìn vào lưng Astoria, có lẽ vì anh đã trưởng thành và chín chắn, Frayta bằng cách nào đó nhớ lại những gì Draco đã nói với anh trên chuyến tàu trở về trường từ Hogwarts năm ngoái. Khi đó anh không hiểu, nhưng bây giờ anh đột nhiên hiểu ra. Frayta cúi đầu suy nghĩ, hơi nhíu mày. Có lẽ là vì anh và đàn anh quá gần gũi, và mọi hành động bắt đầu có khí chất của nhau. Mỗi khi Frayta bắt đầu nhíu mày, sự thờ ơ nhẹ trong mắt anh không thể xóa nhòa.

Sau khi thay quần áo, anh đột nhiên cảm thấy hơi đói. Anh không nghĩ đến việc đi đến hành lang, vì vậy anh triệu hồi gia tinh để lấy cho mình một giỏ thức ăn, và chạy đến tòa tháp Hogwarts với thức ăn, và chắc chắn, anh đã tìm thấy người mà anh muốn tìm ở đó.

"Helena!" Frayta vẫy tay.

Công chúa nhà Ravenclaw đang nghiêm túc nghiên cứu một tài liệu dày. Khi nghe thấy có người đến, cô ấy đóng sầm cuốn sách lại và cau mày với Frayta đã làm phiền cô. "Tại sao cô lại tìm tôi thay vì Chủ tịch Malfoy?"

Frayta đã hoàn toàn nuôi dưỡng cô bé này như con gái mình trong lòng. Cô giơ chiếc giỏ trên tay lên cho cô ấy thấy: "Draco đang bận, tôi đến để nói chuyện với cô."

"Tôi từ chối."

"Cô không thể." Frayta sử dụng một phép thuật để biến đổi một mảnh vải trên mặt đất, ngồi lên đó như một buổi dã ngoại và vẫy tay với Helena, "Tôi muốn tìm hiểu về tình hình học tập và cuộc sống gần đây của học sinh với tư cách là một lớp trưởng. Hãy đến, hợp tác với công việc của tôi."

Helena rất khinh thường trò đùa của anh, nhưng cô không bỏ đi ngay. Cô ngồi trước mặt anh với chiếc váy màu be. Dòng máu của cô khiến cô trông có vẻ hơi hạ mình khi làm điều này. Cô nâng cằm thanh tú của mình lên: Nói chuyện.

Frayta lấy từng thứ trong giỏ ra, và đồ ăn bên trong rất đa dạng. Một hộp bánh rán với nhiều hương vị khác nhau, bánh phô mai dâu tây, bánh tart anh đào, bánh nướng xốp đào vàng, pizza thịt, bánh quy hạt sô cô la, bánh pudding trứng, cộng thêm một ấm trà sữa Anh ngọt, một buổi trà chiều giống như chơi trò gia đình bắt đầu.

"..." Helena nhìn những viên kẹo quá nữ tính đó và cảm thấy hơi thẳng thắn, "Tôi chỉ trông nhỏ bé sau khi hồi sinh, tôi đã hơn một nghìn tuổi."

"Tôi nhỏ bé, để bạn có thể nhìn tôi ăn." Frayta cầm một miếng bánh và cắn một miếng.

"Anh," Helena lập tức tức giận, lông mày cô nhướn lên và cô sắp tức giận.

"Nào, đừng tức giận trước, ăn một cái gì đó để vui vẻ. Há miệng ra, a."

Helena vô thức mở miệng: "A."

Frayta nhét một chiếc bánh quy vào miệng Helena trong chớp mắt, vụn bánh quy làm bẩn miệng cô bé. Cô bé gần như nghẹn thở, tức giận nhìn anh ta, Frayta cũng làm theo, đưa cho cô bé một cốc trà sữa ngọt ấm.

Trà sữa hảo hạng đậm đà và êm dịu, hương vị mượt mà. Hương thơm ngọt ngào đánh thức hoàn toàn vị giác, dạ dày lạnh ngắt vì không chịu ăn của cô bé dần ấm lên. Helena cau mày, nhưng vẫn giữ cốc trong lòng bàn tay, miệng ngậm chặt, lẩm bẩm điều gì đó, nhìn anh ta chằm chằm: "Sao anh lại đến tìm tôi?"

Frayta mỉm cười nói: "Tôi tỉnh dậy và đột nhiên phát hiện ra vợ tôi có vẻ rất được yêu thích. Tôi cảm thấy cô đơn. Tôi phải làm gì đây?"

Helena ngay lập tức nhìn anh ta với ánh mắt "Tên ngốc này thật vô vọng. Tôi phải làm gì đây? Anh ta bắt đầu phát điên rồi. Tôi xấu hổ quá." Frayta cũng nói đùa, cầm một chiếc bánh donut kem đưa cho cô: "Ngon lắm, cô thử xem."

Cô gái dùng móng vuốt mềm mại của mình kẹp lấy, nửa nghi ngờ ăn, mở mắt ra một chút, có chút ngạc nhiên nhìn chiếc bánh donut. Một ngàn năm trước không có món ăn ngọt như vậy. Hương vị của bánh mì chiên rắc kem và sô cô la trắng ngon đến kinh ngạc.

Frayta cảm thấy mình đang cho đúng mèo ăn, đột nhiên có chút đáng yêu: "Cho nên ta muốn thiết lập vị trí tối cao trong lòng hắn, để hắn không còn ngày nào cũng nhìn ta như kẻ ngốc nữa. Ngươi đã sống một ngàn năm, ngươi là Ravenclaw, vậy ngươi nhất định có rất nhiều cách. Ta phải làm sao đây?"

Cô bé ăn một chiếc bánh donut, bên phải mặt nổi lên một cục u. Cô nhìn hắn một cách chân thành và nói: "Đào một cái hố chôn mình đi. Nếu ngươi sống lại thì có thể làm được."

Tóc của cậu bé tóc bạc xoăn lên: "Helena."

"Cái gì?" Helena cảnh giác.

"Anh nghĩ tôi thông minh à?"

Helena hỏi nghiêm túc: "Anh đào hố ăn quá nhiều đất nên não bị tổn thương à?"

"Anh nghĩ tôi giống người thiểu năng trí tuệ à?"

"Anh muốn nói như thế nào?" Helena do dự rồi lấy thêm một chiếc bánh rán nữa, "Anh là người thiểu năng trí tuệ à."

"Hừ, tôi sẽ không đưa cho anh đâu."

Helena sửng sốt một lúc, nhìn khuôn mặt vô cảm của Frayta, nghĩ rằng cô thực sự khiến anh tức giận. Nhưng cô đã là ma cả ngàn năm, chưa từng giao lưu với ai. Kiếp trước cô là công chúa, sao cô không thể tự mình xin lỗi người khác vào lúc này? Cuối cùng, cô cảm thấy hơi xấu hổ trên mặt và cảm thấy vô cùng tội lỗi trong lòng. Hàng ngàn từ ngữ được rút gọn lại thành một từ: "Hừ!"

Thật sự là một tsundere cấp sách giáo khoa...

Frayta muốn cười: "Tôi sẽ cho cô một cơ hội để bù đắp nỗi buồn của tôi, được chứ?"

Helena vô thức nói: "Được thôi." Nói xong, cô lập tức muốn thè lưỡi ra.

"Cô biết về Bảo bối Tử thần sao? Cô đã sống một ngàn năm, cô hẳn phải biết về Bảo bối Tử thần chứ, đúng không?"

Bầu không khí đột nhiên trở nên lạnh lẽo, Frayta cảm thấy tâm trạng của Helena đột nhiên xuống đến đáy. Cô đặt chiếc cốc lên tấm chăn dã ngoại và nói bằng giọng lạnh lùng: "Sao cô lại hỏi thế?"

"Vị tiền bối đã tìm kiếm chúng." Frayta nhún vai, "Anh ấy đi tìm thứ gì đó, tôi muốn giúp anh ấy, nhưng tôi luôn để ý đến Bảo bối Tử thần. Tôi luôn cảm thấy chúng không đơn giản như câu chuyện nói trên bề mặt."

"Đúng vậy."

Frayta nghe vậy liền cảm thấy có một lối thoát: "Vậy thì cô biết gì?"

Helena im lặng một lúc: "Câu chuyện này đã được chuyển thể, và nó không phải là một câu chuyện hoàn chỉnh, nhưng nó đã bị cắt bỏ từ đầu và quá trình, chỉ là kết thúc của một câu chuyện."

Frayta cảm thấy nhịp tim của mình tăng nhanh: "Vậy thì sao? Bảo bối Tử thần ban đầu là gì?"

Helena nhìn anh, đôi mắt xanh nhạt của cô lạnh như băng: "Bảo bối Tử thần không phải do thần chết ban cho ba pháp sư, chúng đều do con người tạo ra. Và những người tạo ra chúng không phải để mang đến cái chết, mà là để làm mọi cách có thể để cứu một người và để người đó sống. . "

Frayta càng nghe càng bối rối, và cảm thấy rằng một sự thật sắp nổi lên, nhưng mọi thứ đều khó hiểu: "Vậy, người tạo ra Bảo bối Tử thần là ai? Tại sao anh ta lại làm như vậy? Người được cứu là ai?"

Helena nhìn anh ta một cách thờ ơ. Sau một hồi lâu, cô đặt tách trà sữa trên tay xuống, im lặng nhìn đầu ngón tay một lúc, không muốn tiếp tục chủ đề này nữa. Cô cầm lấy tài liệu đã đọc trước đó và nghiên cứu lại.

Frayta cảm thấy lạnh sống lưng và đột nhiên nghĩ đến một điều. Vì Helena biết về Bảo bối Tử thần, cô đã từng là một hồn ma và không thể rời khỏi Hogwarts. Chỉ có hai cách để biết: một là cô đã nhìn thấy nó từ các tài liệu trong thư viện Hogwarts, và hai là mọi thứ về Bảo bối Tử thần đã xảy ra cách đây một nghìn năm.

Chuyện gì đã xảy ra cách đây một nghìn năm?

Một cái tên hiện lên trong tâm trí của cậu bé trong Tòa án Serpentine—Salazar Slytherin.

Nhưng nếu điều này là sự thật, tại sao Bảo bối Tử thần lại liên quan đến Tổ tiên Rắn? Salazar ở một vị trí cao với phép thuật cực kỳ mạnh mẽ. Cho dù đó là đũa phép nắn xương, viên đá phục sinh hay chiếc áo choàng tàng hình, tất cả đều không cần thiết đối với người lớn này.

Frayta cầm một chiếc bánh rán và ngậm trong miệng. Sau khi cắn một miếng, cô nghĩ đến điều gì đó: "Trước khi mẹ anh đi, bà ấy bảo tôi đưa Salazar đi tìm Godric."

Helena dừng mắt trên trang giấy, cô từ từ ngẩng đầu lên nhìn anh.

"Bà ấy cũng nói rằng bà ấy rất xin lỗi Helga Hufflepuff." Frayta suy nghĩ một lúc rồi tiếp tục nói những lời quan trọng nhất, "Bà ấy nói với tôi, Draco và Ginny rằng bà ấy đã giấu điều đó trong lòng và không nói ra. Bà ấy yêu anh rất nhiều."

Helena nhìn anh, và đột nhiên mắt cô đỏ hoe và đẫm nước mắt. Cô bé khóc như thể mình đã chịu một sự bất công lớn. Cô quay đầu đi, hít một hơi thật sâu và ngồi đó ôm đầu gối. Sau một lúc lâu, cô nhẹ nhàng nói: "... Anh có biết tại sao bà ấy không dám nói với tôi không?"

"Bởi vì bà ấy xấu hổ?"

"Không, vì bà ấy nợ tôi câu này." Cô bé nghẹn ngào nói: "Bà ấy nợ tôi một ngàn năm. Nỗi ám ảnh duy nhất khiến tôi trở thành hồn ma không muốn rời xa trong một ngàn năm là tôi muốn bà ấy yêu tôi thật lòng. Nếu bà ấy có cơ hội nói ra, thì tôi đã tạm biệt thế giới này mà không hối tiếc và chết hẳn rồi."

Frayta hít một hơi thật sâu, và một cảm giác chua chát tràn ngập lồng ngực cô. Cho dù Helena buồn đến mức nào, cô cũng không cách nào hiểu được sự hối tiếc tột độ của bà. Cô chỉ có thể ngồi đây và chờ bà ấy khỏe lại.

Mãi đến khi những dao động cảm xúc của Helena bình tĩnh lại, cô mới nói nhỏ: "Mẹ tôi đã tặng cô thứ gì chưa?"

Frayta chỉ nghĩ về điều đó một lúc, và lấy chiếc mặt dây chuyền Slytherin bị hỏng từ trong túi ra.

Helena nhìn chiếc mặt dây chuyền, mắt cô chuyển động nhiều lần, và cuối cùng cầm lấy chiếc mặt dây chuyền: "Tối mai, khi trăng tròn, hãy đến phòng sinh hoạt chung của Ravenclaw lúc mười hai giờ để tuần tra đêm, và tôi sẽ cho cô biết những gì cô muốn biết."

"Mọi thứ về Bảo bối Tử thần?"

"Không chỉ vậy." Helena nhìn vào chiếc mặt dây chuyền trên tay, "Cô sẽ biết mọi thứ, bao gồm cả nơi cất giữ Bảo bối Tử thần."

--------

Chương 116

Frayta đi bộ trở về với một chiếc giỏ rỗng, suy nghĩ về mọi thứ trên suốt chặng đường. Khi anh ta đang đi dạo bên ngoài, anh ta đột nhiên đụng phải một người.

Severus Snape đứng đó trong bộ đồ đen, với vẻ mặt đáng sợ luôn lạnh lùng. Anh ta nhìn Frayta như thể đang nhìn một con ếch trên thớt, sẵn sàng nấu anh ta vào nồi bất cứ lúc nào. Lưng Frayta lập tức nổi hết cả da gà: "Xin chào, Dean..."

"Nếu tai và trí nhớ của tôi không sai, Malfoy đã đến văn phòng của tôi sáng nay để xin nghỉ ốm cho anh. Nhưng bây giờ tôi thấy anh mang theo một giỏ thức ăn, nhảy từ bên ngoài về như một chuyến dã ngoại." Snape lạnh lùng nhìn xuống anh ta mà không chớp mắt, "Anh có biết anh và Malfoy sẽ bị phạt bao nhiêu vì cùng nhau giả vờ ốm, trốn học và lừa dối lòng tin của giáo viên không?"

"..." Frayta đột nhiên cúi xuống ôm bụng, sắc mặt tái nhợt, mồ hôi lạnh túa ra, "A! Dean, bụng tôi đau quá! Cứu tôi với! Tôi sắp chết rồi!"

Severus mang vẻ mặt chế giễu và ghê tởm. Hắn cao lớn, giơ tay lên, dễ dàng túm lấy cổ áo Frayta, lôi đi học sinh cùng trường đang ngồi xổm trên mặt đất giả vờ chết. Frayta suýt nữa bị ném xuống đất, loạng choạng được đưa vào phòng hiệu trưởng.

Vua rắn ném học sinh của mình đi, áo choàng của hắn biến thành một làn sóng đen, hắn đi đến bàn làm việc pha chế độc dược của mình và bắt đầu pha chế nhanh chóng. Frayta chớp mắt. Mặc dù độc dược của hắn tệ, nhưng so với các loại độc dược khác thì chắc chắn không tệ bằng Sát thủ Crucible. Hắn vẫn có thể đạt được kết quả tốt nếu chăm chỉ. Còn về điểm thấp, hắn có thể bù đắp bằng cách đạt gần điểm tuyệt đối ở các môn khác, và hắn khó có thể lọt vào top ba mỗi năm. Lúc này, hắn đang không hiểu sao lại nhìn viện trưởng làm thuốc, có chút tò mò muốn xem hắn đang làm gì. Frayta khom người chạy tới, co ro dưới chân viện trưởng, nhìn những chai lọ trên bàn, đưa tay ra chộp lấy một cái chân ếch.

Severus thậm chí còn không thèm nhìn, đánh vào tay như sét đánh, phát ra tiếng kêu răng rắc. Frayta cảm thấy đau, để tránh viện trưởng mắng mỏ và trừng phạt mình, hắn ngã xuống thảm, hai tay ôm chặt, giả vờ chết.

Ánh mắt Snape kinh hãi. Slytherin từ trước đến nay đều là người xuất sắc, kín đáo, lịch sự, kiềm chế như chuẩn mực ứng xử. Hắn chưa từng thấy học sinh nào đê tiện như vậy! Hắn hít một hơi thật sâu, lôi người đàn ông kia lên khỏi mặt đất, sau đó múc một lọ thuốc màu xanh lá cây đặc sệt đưa cho hắn.

Frayta chớp mắt nhìn lọ thuốc trong tay: "... OvO?"

"Ông Ciel, ông không bị đau bụng sao?" Giọng Severus lạnh ngắt đến mức nhỏ giọt nước, "Làm ơn."

Frayta chết lặng. Nhìn vào bát thuốc đặc như bùn và có mùi như nôn mửa, lòng can đảm mà anh vẫn luôn tự hào lập tức tan thành từng mảnh. Nhưng anh đã nói rằng mình đang giả vờ ốm, và không dễ để phủ nhận rằng mình không ốm. Frayta hít thở sâu vài lần và tự nhủ mình phải bình tĩnh và dũng cảm. Anh nhắm mắt lại và uống một ngụm lớn... Kết quả là, anh gần như nôn máu trở lại cốc.

Frayta bật khóc ngay lập tức. Vị của nó giống như nuốt phải một động cơ hơi nước trong cơ thể anh, khiến máu anh chảy ngược trở lại. Nước mắt anh bắn vào lọ thuốc trong cốc, anh đưa tay lên lau mặt nhưng vô ích. Anh khóc không phải vì buồn, mà vì cay. Giọng nói của anh ta không rõ ràng, và anh ta hoàn toàn bị thuyết phục bởi sự huấn luyện: "Dean, tôi đã sai..."

Severus nhìn anh ta lau mặt bằng đôi tay run rẩy, và lạnh lùng nói: "Anh vẫn dám nói dối sao?"

Frayta: "Không."

Severus: "Anh vẫn ngoan ngoãn sao?"

Frayta: "Ngoan ngoãn."

Vua Rắn khịt mũi lạnh lùng và đá anh ta để tự mình sắp xếp nguyên liệu pha chế thuốc.

Frayta xắn tay áo lên và ngồi xổm trên mặt đất để gấp rau, tách lá và hoa của bắp cải tím, sau đó sử dụng một phép hút chân không nhỏ để hút nước từ hoa và đặt chúng sang một bên. Anh ta làm như vậy một lúc rồi trở nên bồn chồn. Anh ta ngẩng đầu lên, đôi mắt xám nhạt của anh ta tròn xoe: "Dean? Dean, Dean, Dean?"

"Để tôi nhắc nhở ngài Ciel rằng vì anh vẫn còn thời gian để làm ầm ĩ, nên anh vẫn chưa uống hết cốc thuốc của mình."

"Không, không, không, không, tôi sẽ không uống nó..." Frayta lắc đầu dữ dội, "Tôi muốn nói là cuốn sách độc dược của anh vẫn còn ở đây. Khi nào tôi sẽ trả lại cho anh?"

Hoàng tử lai nói mà không cần suy nghĩ: "Tôi có nó bây giờ cũng vô ích. Nếu ngài Ciel nghĩ rằng hiệu trưởng nhà Slytherin cũng là giáo sư độc dược, thì với tư cách là học sinh của Nhà Rắn, anh ta sẽ tận dụng mọi nguồn lực để cải thiện điểm độc dược của mình."

...Điều đó có nghĩa là anh ta không cần phải trả lại nó. Frayta nói, "Ồ," cúi đầu và tiếp tục hái rau. Một lúc sau, anh ta lại ngẩng đầu lên: "Dean? Dean, Dean? Dean?"

Severus đặt ống nghiệm trong tay xuống, cầm lấy lọ thuốc còn lại mà Frayta đã uống trước đó, nắm lấy đầu anh ta và cho anh ta uống một ngụm.

Frayta: "Phốc!!!"

Khi Severus thả anh ra, Frayta lập tức nằm xuống với khuôn mặt tái nhợt và cố gắng giữ chặt cổ họng anh. Vị khoa trưởng nhìn anh thêm hai lần nữa và cảm thấy anh trông giống như đang tự tử. Anh cảm thấy rất tức giận. Làm sao có thể có một kẻ ngốc như vậy trong trường đại học của anh?

"Ahem... Dean... Ahem... Vâng, tôi chỉ muốn hỏi, với tư cách là một khoa trưởng quyền lực như vậy, anh nghĩ gì về Salazar Slytherin?" Frayta bị thuốc kích thích và bật khóc.

Khi nói đến Tổ tiên Rắn, Vua Rắn không dám coi thường anh ta. Anh ta ngẩng cằm và nói một cách tự hào: "Ông ấy là phù thủy vĩ đại nhất."

"Còn gì nữa?"

Snape cau mày và hỏi: "Anh còn muốn biết điều gì nữa?"

"Hmm..." Frayta nhếch môi suy nghĩ một lúc, "Rowena Ravenclaw là một mỹ nhân tuyệt thế, người sáng lập ra học thuyết linh hồn, người sáng lập ra Hiệp sĩ học viện Merlin, và là một nữ hoàng. Vậy thì Salazar hẳn không thể tệ hơn cô ấy, đúng không?"

Sau đó Snape biết được chuyện xảy ra vào đêm ngôi trường bị xâm lược, và nghe được đôi điều về Rowena. Lúc này, anh ta ngẩng khuôn mặt nghiêm túc và cứng nhắc của mình lên và nhìn thẳng vào Frayta: "Tất nhiên. Năng lực của Salazar Slytherin phải vượt trội hơn những người khác."

Frayta nghe vậy rất hứng thú, chạy đến kéo tay áo của hiệu trưởng với đôi mắt sáng ngời: "Ví dụ như?"

"Ví dụ như, Hogwarts mà các người đang đứng hiện tại đã từng là nơi ở của Salazar. Toàn bộ lâu đài này đều thuộc về hắn. Hắn là một lãnh chúa thực sự." Snape hất tay áo và lạnh lùng nói.

"Không phải sao?" Frayta sửng sốt một lát rồi nói: "Không phải họ nói là bốn gã khổng lồ cùng nhau xây dựng Hogwarts sao?"

"Về phần Hogwarts, quả thực là do bốn người cùng nhau xây dựng." Snape có vẻ không nói dối, "Nhưng về phần lâu đài này, thì là tài sản duy nhất của Salazar Slytherin."

Frayta nghĩ đến một sự thật và lập tức tin vào điều đó: "... Vậy thì chỉ có hậu duệ của Salazar mới có thể mở được căn phòng bí mật của trường?"

Severus liếc nhìn anh: "Xin lỗi, tôi không thể chắc chắn được, dù sao thì Potter cũng đã mở căn phòng bí mật."

"Ồ..." Frayta cúi đầu, nhặt bắp cải tím trong tay. Đột nhiên anh nhớ ra điều gì đó và lại ngẩng đầu lên: "Nếu Slytherin cũng có con cháu và hậu duệ, vậy vợ của Tổ tiên Rắn là ai?"

Severus thực sự không thích loại câu hỏi thị phi này, sắc mặt lại trở nên u ám: "Nếu đầu óc ngươi không bị mùi bắp cải tím trên tay làm cho ngu ngốc, vậy thì ngươi nên nhớ rằng mình vẫn còn nửa cốc thuốc để uống, điều này sẽ dạy cho ngươi biết không nên hỏi những câu hỏi kỳ lạ và ngu ngốc."

Frayta cảm thấy câu hỏi này không phải là ngu ngốc, mà là rất quan trọng. Ravenclaw có con gái, Abraxas có thể sinh con, vì vậy với tư cách là một thế hệ tổ tiên rắn khuấy động thế giới, người yêu của hắn nhất định là người xuất chúng nhất, nếu không thì làm sao có thể lưu truyền dòng máu Slytherin trong hàng ngàn năm? Tuy nhiên, thấy sắc mặt Snape không được tốt, Frayta ngoan ngoãn cúi đầu, không làm bất cứ điều gì để khiến bản thân phải chết nữa.

Sau khi xử lý xong tất cả các loại thuốc và được vị hiệu trưởng nhân từ thả ra, thì thực ra đã quá giờ ăn tối. Hắn nhìn vào đại sảnh trống rỗng và gãi đầu trong đau khổ. Hắn có chút mừng vì trước đó đã ăn rất nhiều đồ ăn nhẹ, nên bây giờ hắn không đặc biệt đói. Chỉ là eo của anh, vốn đã làm việc quá sức vào đêm qua, giờ hơi đau sau khi làm việc quá lâu.

Anh xoa eo, thở dài, rồi quay trở lại ký túc xá.

Vừa mở cửa, anh thấy Draco ngồi cạnh giường, mặt không biểu cảm nhìn anh. Frayta hơi ngạc nhiên, vì anh sinh viên năm cuối hiếm khi đến phòng anh. Đối với một người yêu thích sự ngăn nắp như anh, phòng anh đôi khi bừa bộn như chuồng chó.

Draco có vẻ đã đợi anh rất lâu, nhưng cổ áo sơ mi của anh vẫn không có nếp nhăn. Mọi thứ đều rất gọn gàng. Chỉ có tiếng ngón tay gõ nhẹ trên đầu gối là lộ ra tâm trạng hơi lo lắng của anh. Giọng nói của anh sinh viên năm cuối đều đều: "Anh đi đâu vậy?"

Frayta không làm gì đáng xấu hổ, anh mỉm cười và rót cho mình một cốc nước trước: "Tôi đi gặp Helena, khi trở về thì gặp hiệu trưởng và được đưa đến văn phòng để giúp đỡ."

"Sao anh chạy lung tung vậy?" Giọng nói của đàn anh vẫn lạnh lùng, "Tôi nghĩ rằng anh sẽ không phải ra khỏi giường ít nhất một ngày sau đêm qua."

Frayta gần như phun nước ra, anh ta gần như cười đến chết: "Rõ ràng, ngay cả khi anh rất xuất sắc ở một số khía cạnh, tài năng của tôi vẫn rất xuất chúng. Dù sao thì, không phải là chuyện đơn giản để khiến một người có thể biến một Animagus thành một con rồng trở nên tàn tật. những thứ đó."

Đàn anh bước vào và nắm lấy tóc anh ta bằng tay: "Anh đang cố khơi dậy ham muốn thách thức của tôi sao?"

Frayta mỉm cười với đôi mắt cong cong, đặt cốc nước xuống và đưa tay ra ôm anh ta. Cô đã uống đầy nước nhưng vẫn cảm thấy hơi khát: "Vâng."

"Hôm nay, những người ở Slytherin nhìn tôi khác." Draco dường như nghĩ ra điều gì đó và khịt mũi lạnh lùng, "Giống như đang nhìn một loại thuốc kích dục biết đi, và có vẻ như họ biết rất rõ về cuộc sống riêng tư của tôi."

"Tất nhiên rồi, vì hôm nay tôi mặc đồ của anh và chạy quanh trước mặt hầu hết Slytherin." Frayta vô cùng vô liêm sỉ.

"Anh?"

"Tôi." Cậu bé vùi mặt vào ngực anh và ngửi mùi hương thoang thoảng trên cơ thể anh. "Nhân tiện, tôi đã đến gặp Helena. Cô ấy mời tôi đến gặp cô ấy vào ngày mai khi trăng tròn để kể cho tôi nghe về Bảo bối Tử thần."

Draco nhướn mày và lờ đi việc anh mặc đồ của chính mình: "Tôi có nên khen anh không?"

"Tất nhiên rồi." Cậu bé ngẩng đầu lên, "Nào, hôn đi."

"Đi đi. Cô ấy thực sự muốn kể cho anh mọi thứ cô ấy biết sao?"

"Được, được, nào, hôn đi."

Sinh viên năm cuối giơ tay che mặt, chỉ để lộ một đôi mắt: "Tối mai tôi sẽ đi cùng anh tìm Helena."

"Được, được, đến đây, chúng ta hôn nhau trước."

"..." Sinh viên năm cuối lại một lần nữa được sự vô liêm sỉ của anh làm mới tinh thần, nhìn anh với ánh mắt kinh ngạc, "Cút đi, không phải đã đến giờ tuần tra đêm rồi sao, anh hiệu trưởng? ​​Cút đi!"

Frayta như bị dội một chậu nước lạnh, vẻ mặt háo hức và biến thái trên mặt anh ta sụp đổ ngay lập tức. Nhìn vào sự tức giận nhẹ trong mắt của sinh viên năm cuối đẹp trai, giống như đang nhìn vầng trăng trắng trên bầu trời và ánh trăng trắng trên hồ. Bất kể bạn chạm vào nó như thế nào, bạn cũng không thể sở hữu nó.

Nghĩ đến đây, anh đột nhiên cảm thấy rất không muốn trong lòng. Người này rõ ràng là của anh! Mặc kệ người khác có thèm muốn thế nào, mặc kệ tốt đẹp ra sao, anh chính là bảo vật duy nhất thuộc về mình! Bộ sưu tập và bản tính chiếm hữu của Frayta đối với bản tính rồng trong xương cốt nổi lên, anh đưa tay kéo cà vạt xanh lục sẫm của đàn anh kéo anh xuống, trực tiếp khép lại khoảng cách chiều cao, dễ dàng hôn anh.

--------

Chương 117

Trăng tròn trên bầu trời, ánh trăng rằm chiếu sáng Hogwarts như nước. Ngôi trường này luôn có một linh hồn, yêu thương mọi học sinh như nhau và là sự tồn tại dịu dàng và mạnh mẽ nhất.

Hiệu trưởng Ciel và Chủ tịch Malfoy, là những người đặc biệt có quyền lợi trong trường, thong thả đi bộ trong ngôi trường trống trải trong bộ quần áo chỉnh tề. Ngôi trường thắp sáng những ngọn đèn trên con đường họ đi qua để soi sáng con đường của họ.

Phòng sinh hoạt chung của Ravenclaw không được xây dựng trong tầng hầm như Slytherin, mà nằm trên đỉnh một cầu thang dài và cong với một cái gõ cửa bằng đồng hình đại bàng. Phòng sinh hoạt chung phía sau cánh cửa có thể nhìn toàn cảnh khuôn viên trường Hogwarts, cho dù đó là Hồ Lớn, Rừng Cấm, Sân Quidditch hay Nhà kính. Đây là điều mà các trường đại học khác không thể làm được, có lẽ vì ý nghĩa của Ravenclaw cũng tượng trưng cho bầu trời tự do bay bổng và nhìn xuống mọi thứ.

Helena là hồn ma của Ravenclaw và là người thừa kế của Ravenclaw. Người thường không thể vào qua cánh cửa đồng hình đại bàng, nhưng chỉ cần cô cho phép thì lệnh cấm không tồn tại.

Cô bé dường như đã đợi họ rất lâu. Khi Frayta và Draco đến, cô bé đang ngồi ở cửa thư viện riêng của Ravenclaw trong phòng sinh hoạt chung. Khi đứng dậy, cô bé gần như ngã vì tê chân. Cô bé sợ đến nỗi phải tiến lên vài bước để giữ thăng bằng mà không làm trò hề. Cô bé ngạc nhiên nhìn xuống chân mình. Người ta ước tính rằng cô bé đã không bị tê chân trong một thời gian dài.

Frayta lấy ra một túi kẹo từ trong túi, bỏ vào túi nhung đen và buộc một dải ruy băng màu xanh nhạt: "Đây, hương vị bánh rán." Draco quay đầu lại và cau mày nhìn anh ta nhiều lần. Frayta cảm nhận được ánh mắt của đàn anh và nhìn anh ta, nhưng đối phương đã quay đi trước.

Helena, người muốn từ chối, do dự một lúc và rất ngượng ngùng. Cô trừng mắt nhìn Frayta, rồi nhìn Draco với ánh mắt rất lạnh lùng: "Mày cũng ở đây, Malfoy."

Giọng Frayta tê liệt: "Mày vô lễ. Gọi tao là Chủ tịch, nếu không tao sẽ bảo ông ta trừ điểm của mày."

Helena dường như nghẹn ngào, quay đầu nhìn Frayta với vẻ không tin nổi. Draco lại nhìn Frayta, trong mắt có chút cảm xúc, rồi nhìn Helena.

Frayta: "Mày có nghe thấy không?"

"Chủ nhân, Chủ nhân, Chủ tịch... Đại sư phụ." Helena phải nói ra. Cô đã lang thang trên thế gian này cả ngàn năm và chưa bao giờ phải xấu hổ như vậy. Khuôn mặt xinh đẹp của cô gần như đỏ bừng.

"Này~" Mặc dù là Draco gọi, Frayta vẫn cảm thấy thoải mái khắp người. Anh ta đưa tay ra chạm vào đầu cô bé loli. Helena không thể để anh ta chạm vào mình, và ngay lập tức lùi lại vài feet vì ghê tởm.

Draco dường như không chịu nổi trò nghịch ngợm của con rồng, và anh ấn đầu Frayta để làm cho anh ta ngắn lại: "Helena, chúng tôi ở đây, cô có thể nói cho chúng tôi biết mọi chuyện."

Helena kiềm chế một số cảm xúc bên ngoài của mình sau khi Draco nói điều này. Cô hít một hơi thật sâu và đưa tay về phía Frayta. Cậu bé tóc bạc ngừng chơi đùa và lấy chiếc mặt dây chuyền ra và đặt nó vào lòng bàn tay nhỏ nhắn của cô.

Helena cầm lấy chiếc mặt dây chuyền và xoa nó trong tay một lúc, như thể cô ấy rất nhớ một thứ như vậy. Cô thở dài và lấy một chiếc cốc thủy tinh từ bàn cà phê trong phòng sinh hoạt chung: "Đối với loại thứ này, sẽ tốt hơn nếu tôi có thể có chiếc cốc vàng của dì Helga ... nhưng không có nó thì cũng gần như vậy."

"Cô định làm gì?" Draco cau mày ngay lập tức và trở nên cảnh giác.

Helena không trả lời, cô đặt chiếc mặt dây chuyền vào chiếc cốc thủy tinh, lấy ra một chiếc dao rọc giấy sắc và đeo vào cổ tay mình.

Frayta giật mình: "Không! Nếu ta phải dùng máu, đừng để lại sẹo trên cơ thể con gái của con."

Helena không ngờ anh vẫn còn nghĩ đến chuyện này, nhưng ánh mắt cô vô thức dịu lại khi nhìn anh: "Con chỉ có thể dùng của ta... Đây là một phép thuật linh hồn, nó sẽ đưa con đến hoàn cảnh của ta một ngàn năm trước, để con có thể nhìn rõ quá khứ từ một góc độ khác với ta."

Học thuyết phép thuật linh hồn của Ravenclaw nổi tiếng khắp thế giới, và những phép thuật mà nó tạo ra thậm chí có thể được coi là một cánh cửa phụ trong nhánh phép thuật. Sau khi Rowena hoàn toàn biến mất khỏi thế giới, Helena, với tư cách là con gái của bà, không nghi ngờ gì nữa là pháp sư phép thuật linh hồn xuất chúng nhất.

"... Nhưng bây giờ con là người rồi." Frayta có chút lo lắng, "Con nghĩ rằng việc đổ một cốc máu là vui sao?"

Helena suy nghĩ một lúc: "Không còn cách nào khác."

"Nếu nguồn gốc nhất định là anh, anh thật sự phải dùng máu sao? Anh không thể khạc một ít nước bọt sao?"

"..." Helena sửng sốt, "Anh muốn tôi khạc nhổ vào di vật của chú Salazar sao?"

Frayta không ngờ đến mức này, cũng sửng sốt một lát. Anh nghĩ rằng nếu anh nói như vậy, đàn anh bên cạnh có lẽ sẽ nhảy dựng lên và đuổi anh khỏi Slytherin ngay lập tức. Nhưng Draco thực sự chỉ nhìn anh bằng ánh mắt lạnh lùng, và anh không biết anh đang nghĩ gì.

Khuôn mặt Helena tái nhợt: "Anh thực sự vô vọng..."

Sau khi suy nghĩ một lúc, anh nói: "Không đau đâu, anh... đừng lo lắng."

Cô lại giơ tay lên, như thể đang cử hành một nghi lễ, và cắt cổ tay mình bằng một con dao rọc giấy để máu thấm vào cốc, và ngâm mặt dây chuyền trong ly. Khuôn mặt cô ấy trở nên nhợt nhạt hơn một chút, cô ấy niệm một câu thần chú để chữa lành vết thương của mình, và lấy ra một thứ khác từ bên hông cô ấy - vương miện của Ravenclaw.

Helena đội vương miện lên đầu, và vào khoảnh khắc đó, công chúa dường như đã thực sự kế thừa ngai vàng và trở thành một nữ hoàng mới. Cảnh tượng này khiến mọi người không dám làm phiền cô ấy. Cô ấy nhắm mắt lại và hơi ngẩng cằm lên, trông cực kỳ kiêu hãnh. Những viên đá quý màu xanh lam treo trên vương miện hình đại bàng rơi xuống vầng trán trắng như tuyết của cô ấy, giống như những giọt nước mắt từ bầu trời. Helena cầm chiếc cốc chứa đầy máu và chiếc mặt dây chuyền, và bắt đầu niệm một câu thần chú dài và giật cục, nghe giống như một bài hát của một thi sĩ và một bài hát buồn.

Khi câu thần chú kết thúc, Helena mở mắt và đặt chiếc cốc xuống, thốt ra âm tiết cuối cùng và nắm lấy tay Draco và Frayta.

Trong nháy mắt, Frayta cảm thấy như thể linh hồn của mình bị kéo ra khỏi cơ thể, và cảm giác mất trọng lượng đột ngột khiến anh ta đột nhiên mất ý thức.

Khi tỉnh lại sau cơn mê man vô thức, cậu thấy mình vẫn đang ở Hogwarts, nhưng lần này cậu đang đứng trên hành lang của Hogwarts.

Cậu bé sửng sốt một lúc, phát hiện xung quanh không có Helena hay đàn anh đàn chị nào, và đây cũng không phải là phòng sinh hoạt chung của Ravenclaw vào giữa đêm. Chỉ có một vài bộ giáp và tượng ở bàn chuyển trường mới có thể chứng minh cậu vẫn đang ở trường. Nhưng Frayta cũng lập tức phát hiện ra điều gì đó không ổn, bởi vì những bộ giáp và tượng đá đó quá mới, và những bức tranh sơn dầu trên tường luôn ghét tiếng ồn của cậu đã biến mất, và kiểu đèn chùm trong hành lang cũng rất cũ.

Mọi thứ trông quen thuộc, nhưng cũng rất lạ.

Đột nhiên cậu nghe thấy một số tiếng động ồn ào bên ngoài, kèm theo tiếng động lớn và tiếng khiển trách. Frayta sửng sốt một lúc, nghĩ rằng học sinh Slytherin và học sinh Gryffindor lại đang đánh nhau. Là một huynh trưởng, cậu không còn cách nào khác ngoài việc đi khuyên họ dừng đánh nhau, và ngay lập tức chạy về phía nơi ồn ào đó.

Tuy nhiên, khi chạy ra khỏi cửa, cậu đã hoàn toàn choáng váng.

Bởi vì cảnh vật bên ngoài hoàn toàn không quen thuộc với cậu. Lâu đài được xây dựng sâu trong thung lũng Lonely Mountain. Có một thị trấn cực kỳ thịnh vượng bên kia sông ở phía xa, dường như có rất nhiều người sinh sống. Có rừng và sông trong thung lũng này, mặt trời chiếu sáng trên mặt đất, và mọi sinh vật đều sống tự do và hạnh phúc ở đây.

Frayta nhìn lại. Một ngàn năm trước, Hogwarts trẻ tuổi không phải là một trường học, và lâu đài có linh hồn nhìn lại cậu không hề dịu dàng.

Cậu bé hít một hơi thật sâu và cuối cùng đã hiểu mình đang ở đâu. Cậu không ngờ rằng mình thực sự đã quay trở lại một ngàn năm trước. Ngay khi cậu muốn nhìn xung quanh một lần nữa, cậu thấy một nhóm lính mặc áo giáp ở phía xa đang vây quanh ai đó, và dường như đang tranh cãi và thảo luận điều gì đó dữ dội.

Khuôn mặt của những người lính đều vô hình, và dường như không có gì trong mũ sắt, nhưng họ đang chĩa giáo vào những người ở trung tâm mà không hề có chút lỏng lẻo nào. Frayta không có cơ hội chen qua để nhìn, và anh ta không thể chen qua đám đông. Điều này cho thấy anh ta không chỉ xuất hiện trong ký ức, mà thực sự tồn tại trong không gian này. Nhưng vì anh ta không phải là người trong khoảng thời gian này, nên mọi người xung quanh không thể cảm nhận được sự tồn tại của anh ta ngay cả khi anh ta chạm vào anh ta.

Một lúc sau, một ông già đi ra khỏi lâu đài. Với sự xuất hiện của anh ta, những người lính mặc áo giáp không nhìn thấy khuôn mặt đã ngừng thì thầm và chủ động mở đường. Frayta sau đó nhìn thấy nhóm người bị bao vây. Họ có lẽ chỉ là một nhóm người du hành. Mặc dù họ có kiếm ở bên hông, nhưng họ không thể che giấu quần áo bám đầy bụi của mình.

Họ dường như đã phải chịu đựng rất nhiều. Khuôn mặt của mọi người đều bẩn thỉu và thậm chí bị thương. Quần áo theo phong cách thời trung cổ trên người họ đều rách nát. Mặc dù vậy, họ đã bảo vệ một người đã ngất xỉu ở giữa. Ngay cả khi đối mặt với rất nhiều binh lính đang nhìn chằm chằm vào họ, họ vẫn rụt rè nhưng không lùi bước.

Ông lão nhìn nhóm lữ khách nghèo khổ và đau khổ một lúc, chỉ ngón tay héo úa của mình vào người đàn ông ngất xỉu và ra lệnh: "Lãnh chúa muốn anh ta, hãy đưa anh ta vào lâu đài."

Ngay khi lệnh được ban ra, những người lính đã bỏ qua sự phản kháng của những người lữ hành, đuổi họ đi, nhấc người đàn ông ngất xỉu lên và đặt anh ta lên vai họ như một cái bao. Những người lữ hành dường như rất coi trọng người đàn ông này. Sau khi bị đưa đi, họ gầm lên giận dữ. Họ muốn đưa anh ta trở lại nhưng bị những người lính được huấn luyện bài bản ngăn lại. Đối mặt với nỗ lực của những người bạn đồng hành, người đàn ông không biết nên sống hay chết, và anh ta không có khả năng chống cự.

Frayta nhìn rõ vẻ ngoài anh hùng của người đàn ông ngất xỉu trên đất, vẫn khó có thể che giấu, và mái tóc đỏ rực của anh ta.

--------

Chương 118

[Hàng ngàn năm trước, Lãnh thổ Instuk]

Godric Gryffindor cảm thấy toàn thân như đang bốc cháy, một cơn đau như kim đâm vào dao lan tỏa khắp các dây thần kinh. Anh ta sinh ra đã có tính cách cứng rắn, và anh ta sẽ không hét lên ngay cả khi đau đớn. Khi cơn đau dữ dội thiêu rụi toàn bộ cơ thể anh ta thành tro bụi, một cảm giác tê liệt chết chóc từ từ xuất hiện từ trong xương anh ta.

Đột nhiên, anh ta cảm thấy lạnh gáy, như thể một cục tuyết đột nhiên rơi xuống sắt nóng đỏ, và tất cả cơn đau bắt đầu chảy ra khỏi cơ thể anh ta từ đó. Cảm giác nhẹ nhõm đột ngột sau một cơn đau dài khiến Godric thở phào nhẹ nhõm ngay cả khi đang hôn mê, và thay vào đó là cơn đau âm ỉ ở ngực, như thể anh ta bị một thứ gì đó nặng nề đè xuống.

...rít...rít...rít...rít...rít...rít...

...rít...rít...

Hai âm thanh kỳ lạ vang vọng bên tai Godric, như thể có ai đó đang nói chuyện. Giọng nói đó không phải là giọng người, mà là tiếng thì thầm của một con rắn. Godric bối rối, trong bóng tối, anh cố gắng hết sức mở mắt ra, và rồi anh có thể thấy rõ thứ đang đè lên ngực mình - thực ra là một người đàn ông sống với rất ít quần áo.

Godric vừa mới tỉnh dậy, và anh bị sốc bởi cảnh tượng hơi khiêu dâm này và khuôn mặt anh trở nên tái nhợt. Nhưng điều này là bình thường. Bất kỳ người đàn ông nào có tứ chi khỏe mạnh và khuynh hướng tình dục thẳng thắn sẽ sợ hãi đến chết và nghi ngờ cuộc sống của mình sau khi tỉnh dậy sau cơn hôn mê và thấy một người đàn ông khác mặc ít quần áo nằm trên người mình.

Người đàn ông thấy hơi thở của mình đột nhiên trở nên hỗn loạn, và đoán rằng anh đã tỉnh dậy, vì vậy anh ta ngẩng đầu lên và lạnh lùng nhìn anh ta. Anh ta có một đôi mắt xanh ngọc lục bảo và mái tóc đen như nửa đêm. Khuôn mặt anh ta vốn rất đẹp trai, nhưng khóe mắt và lông mày lạnh lẽo, khóe miệng theo thói quen lạnh lùng và tàn nhẫn, khiến mọi người không dám đến gần. Người đàn ông mắt xanh liếc nhìn anh ta một cách tùy tiện, như thể anh ta không quan tâm anh ta có tỉnh hay không. Anh ta đưa tay ra, nắm lấy cằm Godric đang nằm trên người anh ta, ép anh ta ngẩng đầu lên.

Là một kiểm lâm, sức mạnh của Godric tuyệt đối kinh khủng, nhưng anh ta vừa mới tỉnh dậy sau cơn hôn mê, và sức mạnh mà anh ta thường tự hào hoàn toàn vô dụng. Anh ta bị người đàn ông mắt xanh tóm lấy và không thể trốn thoát. Ngay khi anh ta muốn giãy dụa một chút, người đàn ông mắt xanh đã hôn cổ anh ta, đôi môi lạnh lẽo áp vào làn da nóng bỏng của anh ta, thè lưỡi ra liếm cẩn thận.

Mắt Godric mở to trong nháy mắt, khuôn mặt nhợt nhạt của anh ta lập tức đỏ bừng. Anh ta là một người đàn ông cao lớn, nhưng vào lúc này, anh ta giống như một cô bé bị quấy rối. Toàn thân cứng đờ không dám nhúc nhích, cảm thấy máu toàn bộ đều tập trung ở chỗ bị liếm. Mảnh da kia ấm áp ẩm ướt không thể tin được.

Người đàn ông liếm đủ rồi, không nhúc nhích nữa. Anh ta ngồi thẳng dậy, lớp gạc lăn xuống vai để lộ một mảng da trắng như tuyết. Anh ta cau mày, lấy khăn tay ra lau miệng. Godric nhìn màu khăn tay, đúng là màu xanh ngọc lục bảo.

Godric sửng sốt một lát, sờ lên cổ. Quả thực có chút đau. Anh ta đưa tay ra, thấy máu trên tay đã đỏ tươi. Anh ta phản ứng: "Tôi đã bị trúng độc trước đó sao? Anh đã cứu tôi sao?"

Người đàn ông mắt xanh cau mày đứng dậy. Godric phát hiện mình không hề thấp. Dáng người anh ta như một cây tuyết tùng đẹp đẽ và thẳng đứng. Lưng anh ta khỏe mạnh và mịn màng như bạc được quấn trong lụa dưới lớp gạc. Không hiểu sao tôi không thể rời mắt khỏi anh ta và đi theo anh ta đến cửa sổ. Người đàn ông mắt xanh rót cho mình một ly rượu. Anh ta cúi đầu nhấp một ngụm, dùng hương vị êm dịu để xoa dịu cơn tê dại do chất độc trong miệng gây ra. Lông mi rũ xuống của anh ta trở thành một cảnh tượng trong mắt người khác.

Godric nhìn anh ta và đột nhiên mỉm cười. Anh ta rất đẹp trai. Nụ cười này giống như ánh nắng buổi chiều ấm áp, chưa kể anh ta còn để lộ một chút răng hổ: "Anh là ai? Tôi ở đâu?"

Người được hỏi quay đầu lại và muốn nhìn anh ta một cách khinh thường, nhưng đôi mắt anh ta dừng lại vì nụ cười rực rỡ. Giọng nói của người đàn ông rất ngượng ngùng, như thể anh ta không thường xuyên giao tiếp với mọi người, nhưng biểu cảm của anh ta lại lạnh lùng: "Đây là câu hỏi mà tôi muốn hỏi. Tôi là chúa tể ở đây, kẻ ngoài cuộc thô lỗ, anh đang làm gì trong lãnh thổ Instuk của tôi?"

Godric không ngốc, anh ta phản ứng ngay lập tức, và có một số ngạc nhiên trên khuôn mặt anh ta. Anh ta thực sự đã đến Instuk, lãnh địa thung lũng sông thịnh vượng và yên bình nhất được đồn đại. Nghe nói người trước mặt là lãnh chúa, anh ta không dám lơ ​​là: "Tôi là chủ nhân của Godric's Glen. Năm nay, tôi đã dẫn các chiến binh trưởng thành trong thung lũng đi du ngoạn. Khi đi qua lãnh thổ của anh, tôi vô tình vào rừng rậm và bị rắn cắn khi cố gắng cứu đồng đội. Khi tôi tỉnh dậy, tôi đã ở đây rồi."

"Thế nào?"

Godric cảm thấy mình ổn nên mỉm cười nói: "Tôi ổn."

Người đàn ông cau mày, đôi mắt xanh lục lộ ra con ngươi thẳng đứng: "Tôi đang hỏi con rắn thế nào."

Godric không phản ứng gì trong một lúc, nhưng anh ta chỉ có thể trả lời một cách thành thật: "... Sau khi nó cắn tôi và tôi bất tỉnh, tôi không biết. Anh có lo lắng không?"

Người đàn ông cười khẩy và đột nhiên búng tay. Điều khiến Godric tê liệt là có tiếng nhiều vảy cọ vào nhau trong phòng. Một lúc sau, hàng chục con rắn bơi ra từ mọi góc phòng, một số con thậm chí còn quấn chặt lấy mắt cá chân trần của người đàn ông. Một trong những con rắn dày hơn dường như có mối quan hệ tốt với anh ta. Nó bò dọc theo bắp chân anh ta, quấn quanh ngực và cổ anh ta, và liếm mặt anh ta bằng lưỡi của nó. Ánh mắt của người đàn ông rất dịu dàng, và anh ta duỗi ngón tay ra để gãi cằm nó.

Con rắn rít lên và nói: [Salazar, giết nó đi, giết nó đi, giết nó đi!]

Godric cảm thấy lạnh sống lưng khi nhìn thấy cảnh này, và anh cũng nhớ ra rằng Chúa tể Salazar Slytherin của Instook trong vùng đất của Plenty được đồn đại là một Xà ngữ, người có sức mạnh kỳ lạ là sử dụng phép thuật và điều khiển rắn.

Giọng nói của Salazar lạnh lùng, mang theo sự ngạo mạn thường thấy: "Ta không giết ngươi, không có nghĩa là ta đối xử tốt với ngươi. Ta đã cứu ngươi, nhưng không có nghĩa là ta muốn ngươi sống."

Godric chớp mắt, hắn đẹp trai tràn đầy năng lượng, người đàn ông đến từ Thung lũng lớn trên người có mùi nắng và cỏ dễ chịu: "Vậy thì ngươi cứu ta có nghĩa là gì?"

"Những kẻ ngoài cuộc hèn mọn không đủ tư cách để chết trong Instuk giàu có. Khi ngươi có thể rời đi, hãy dùng hết sức lực của mình để tránh xa ta. Ta cảm thấy bẩn thỉu khi nhìn ngươi." Nói xong, hắn thực sự thậm chí không nhìn Godric, quay người và bước chân trần trên những chiếc sạp hàng đắt tiền, xung quanh là rất nhiều rắn và rời khỏi phòng.

Godric bị chế giễu, ngồi trên giường một lúc lâu mà không nói gì. Sau một lúc, hắn che nơi bị rắn cắn và bị Salazar liếm bằng tay. Đột nhiên mặt anh ta hơi đỏ, không hiểu sao anh ta lại thấy ngọt ngào trong lòng, rồi đột nhiên bật cười.

Lãnh chúa Salazar sống trong một lâu đài nhìn ra lãnh địa Instuk. Có một cây cầu dẫn đến lãnh địa thung lũng. Trong lâu đài rộng lớn, chỉ có lãnh chúa và thú cưng của ông ta, một tổ rắn lớn đủ loại. Người ta nói rằng những người lính đã được lãnh chúa biến đổi bằng phép thuật ma thuật, và người hầu duy nhất được cho là một người làm vườn đã quá già để đứng thẳng.

Nhưng vì lãnh chúa là một phù thủy bẩm sinh có sức mạnh ma thuật tối cao để thống trị mọi thứ, nên mọi người không lo lắng liệu lãnh chúa yêu quý của họ có thể tự chăm sóc bản thân trong thành phố hay không.

Salazar đi bộ trong lâu đài trống rỗng và đi qua một vài góc đến bồn tắm sương mù. Anh ta có vẻ thực sự cảm thấy bẩn sau khi chạm vào người nước ngoài khiêm tốn. Anh ta cau mày và cởi bỏ ít quần áo của mình, ngâm mình trong làn nước trắng như sữa. Anh ta hít một hơi thật sâu, lặn xuống nước một lúc lâu, rồi nổi lên, làm ướt mái tóc đen và đôi mắt màu ngọc lục bảo của mình.

Một con rắn lớn có vòi dày bơi quanh mép bồn tắm. Nó có vẻ hơi lạnh nên đã theo Salazar xuống hồ và ngâm mình bên cạnh anh ta. Salazar nhìn nó và không thấy tệ. Cô nằm trên mép hồ và để con rắn lớn quấn quanh mình, dùng vảy cọ xát làn da trắng như tuyết và mỏng manh của cô.

Perseus, với tư cách là một con rắn được Salazar nuôi từ nhỏ, gần như có thể được coi là bạn đồng hành của anh ta. Không có gì anh ta không thể nói: [Salazar, tại sao anh không giết nó?]

Salazar đưa tay ra và móc cằm con rắn, mỉm cười, và đôi mắt anh ta hơi ướt vì hơi nước: [Trông anh ta đẹp trai~]

Mắt rắn của Perseus tỏ ra có chút ngạc nhiên, nhìn Salazar hy vọng rằng anh ta đang nói đùa, nhưng Salazar mỉm cười và trở lại với vẻ mặt xấu xa và lạnh lùng đó.

Godric đã bí mật theo Salazar vào phòng tắm từ rất lâu rồi. Lúc này, anh ta đã chặn hơi thở của mình trong bóng tối, che giấu hơi thở và nhìn cảnh tượng này với sự kinh ngạc trong mắt. Trong bồn tắm mờ sương khó nhìn rõ, một người đàn ông tóc đen đẹp trai đang nằm trên bờ. Có thể thấy lờ mờ một cái đuôi rắn dày trong nước, thỉnh thoảng nhô lên khỏi mặt nước rồi lại rơi xuống nước, bắn tung tóe nước.

Salazar Slytherin thực ra là một con quỷ rắn!

Chẳng trách hắn lại gần rắn đến vậy! Chẳng trách hắn có thể nói tiếng rắn! Chẳng trách hắn đối xử tệ bạc với chính mình... với hắn... Godric chạm vào cổ hắn và mặt hắn lại đỏ bừng. Tôi không biết tại sao nhịp tim của hắn lại tăng tốc khi nhìn thấy cảnh này, như thể hắn lại bị một con rắn lửa đầu độc vậy.

Hắn cố gắng bình tĩnh lại nhịp tim và lặng lẽ rời đi, và đã giải cứu thành công những người bạn đồng hành của mình mà không gặp bất kỳ trở ngại nào. Những người ở Thung lũng Godric rất phấn khích và thoải mái khi thấy chủ nhân của họ vẫn ổn. Godric không dám bỏ bê họ. Sau khi đưa họ ra ngoài, hắn yêu cầu họ rời khỏi đây trước. Còn bản thân anh, anh không quan tâm đến chuyện đó lúc này và sẽ nói về nó sau.

Sau này, khi nghĩ lại, Godric không thực sự chắc chắn tại sao anh lại bảo những người đồng hành của mình để anh một mình. Vào thời điểm đó, anh đã hiểu lầm danh tính của Salazar, nhưng sâu thẳm bên trong, anh có lẽ hy vọng sẽ nói lời tạm biệt với người đàn ông lạnh lùng và bí ẩn này trước khi rời đi.

Em trai của Perseus, một con rắn hoa bơi vào. Con rắn nhỏ vừa mới thoát khỏi vỏ và không được ổn định cho lắm. Nó chạy vào và rít lên và khóc: [Đức vua của tôi, đức vua của tôi, không ổn rồi! Thức ăn dự trữ của chúng ta đã chạy hết! Ngay cả bữa ăn nhẹ nửa đêm cũng không còn!]

Salazar vẫn đang mặc quần áo sau khi tắm, và anh ta gần như trượt chân. Anh ta nhìn con rắn hoa nhỏ một cách vô cảm: [Tôi đã bảo họ rời đi.]

Con rắn hoa nhỏ khóc: [Tại sao? Đức vua của tôi, ngài không muốn ăn sao?]

Salazar ngồi xổm xuống và chạm vào nó: [Tôi không ăn thịt người. Ngươi cũng không ăn, chua không ngon.]

Perseus bơi tới, giọng điệu vô cùng khó hiểu: [Mặc dù ngươi không giết bọn họ, nhưng sao không giữ lại một thời gian?]

Salazar tò mò hỏi: [Bọn họ bẩn thỉu kinh tởm, một đám người hạ lưu, tại sao ta phải giữ lại?]

Perseus thè lưỡi: [Bởi vì hắn đẹp trai.]

Salazar sửng sốt, im lặng vài giây, cuối cùng nhíu mày mặc quần áo vào: [Hắn đẹp trai, giữ lại làm gì? Chẳng lẽ ta không đẹp trai sao?]

[Còn ngươi thì trông rất vui vẻ.]

[Ta vui vẻ ở đâu?]

[Là lúc ta đưa hắn về, lúc ta đánh thức hắn dậy. Trước đây chưa từng xảy ra chuyện này. Ta tưởng ngươi không giết hắn vì thích hắn sao?]

"............"

Khuôn mặt Salazar đờ đẫn, vô cảm: [Ngươi hiểu lầm rồi, không phải.]

Khi Godric rời khỏi lâu đài, hắn cảm thấy luôn có người theo dõi mình từ phía sau. Hắn cưỡi con ngựa do binh lính đưa cho rời đi, đi trước đám đông và liên tục ngoái lại nhìn. Đám người của hắn nghĩ rằng hắn vẫn lo lắng không biết người trong lâu đài có đến tấn công nữa không, nên không khỏi lên tiếng an ủi chủ nhân.

Godric lắc đầu: "Không sao, đi thôi."

Salazar ngồi trên tường thành, nhìn người đàn ông kia đi xa dần, ánh mắt hờ hững, vô cảm. Sau một thời gian dài, hắn hoàn toàn quên hết mọi thứ về người đàn ông kia trong đầu, bao gồm cả khuôn mặt đẹp trai, hàm răng hổ khi cười và mái tóc đỏ của anh ta.

Hắn trở về lâu đài trống rỗng của mình, nơi quanh năm lạnh lẽo và u ám, không có bóng người. Anh ta có đôi mắt lạnh lùng và làn da trắng như tuyết, nói một ngôn ngữ mà thế giới không hiểu và giao tiếp với các loài động vật không phải con người, và anh ta đã quen với tất cả những điều này từ lâu.

Anh ta nghĩ, đó chỉ là một tập phim nhỏ.

...

Mấy năm sau, Salazar mới gặp lại Godric.

Một đêm nọ, tiếng nói sợ hãi và hoảng loạn của những con rắn đã đánh thức vị chúa tể khỏi giấc mơ của mình, và anh ta thấy rằng hầu như tất cả những con rắn trong lâu đài đều chen chúc trong phòng anh ta và run rẩy. Anh ta cau mày và đẩy con rắn con đang đè trên ngực mình ra, muốn hỏi Perseus chuyện gì đã xảy ra, nhưng anh ta nghe thấy tiếng kêu lớn bên ngoài cửa sổ trước.

Đồng tử của Salazar co lại, đại bàng!

Đại bàng sinh ra là để ăn mật rắn và là kẻ thù tự nhiên của rắn. Ngay cả những con rắn độc nhất cũng sẽ rất sợ loại chim bay trên bầu trời này. Tôi sinh ra ở Instuk và đã trục xuất tất cả đại bàng trong vùng đất trù phú này từ lâu. Làm sao có thể có đại bàng quay lại?

Đôi mắt xanh của anh đột nhiên có con ngươi thẳng đứng. Anh nhảy lên khỏi giường, kéo chiếc áo choàng xanh và sải bước ra ngoài. Khoảnh khắc anh xuất hiện trên tường thành, anh nhìn thấy những con đại bàng khổng lồ đang bay vòng tròn trên bầu trời bên ngoài. Loại đại bàng đó lớn đến mức gần như có thể mang theo nhiều người lớn trên lưng. Nó lơ lửng xuống với một cái bóng che khuất ánh trăng sáng trên lâu đài. Salazar cảm thấy bệ hạ của mình dường như bị xâm phạm. Anh đột nhiên cau mày. Anh là pháp sư vĩ đại và xuất chúng nhất trên vùng đất này. Sức mạnh của phép thuật khiến anh không sợ hãi.

Trăng sáng trên bầu trời, và cái bóng của mặt trăng trong hồ đen bao quanh lâu đài đột nhiên vỡ tan. Toàn bộ hồ bắt đầu hỗn loạn. Hàng triệu mũi tên mưa được sức mạnh của phép thuật ngưng tụ, thoát khỏi trọng lực và bao quanh Lâu đài Instuk. Salazar giơ tay lên và buông ra ngay lập tức. Những mũi tên làm bằng nước được bắn ra như thể chúng đã được kéo căng hoàn toàn!

Đám đại bàng bị mưa tên bắn trúng, kêu thảm thiết thảm thiết. Máu từ trên trời rơi xuống như mưa đỏ, lông chim gãy liên tục rơi xuống. Salazar lạnh lùng nhìn cảnh tượng này, đưa tay hứng một giọt máu đại bàng bằng đầu ngón tay. Hắn đưa máu dưới mũi ngửi, ánh mắt lập tức thay đổi.

Dưới sự thúc đẩy của ma thuật lớn hơn, nước trong hồ đen lập tức giảm xuống vài cấp, trên bầu trời xuất hiện một vòng nước ngưng tụ như nước rửa. Trên bầu trời có gió mạnh và sóng lớn, lãnh địa Instuk cách lâu đài không xa cũng bị ảnh hưởng, đột nhiên mưa lớn rơi xuống. Salazar đứng trong mưa gió thậm chí không làm ướt quần áo. Hắn lạnh lùng nhìn máu đại bàng và lông chim nhỏ giọt biến mất: "Ảo ảnh".

Hắn cười khẩy, vẻ mặt có chút âm trầm. Hắn búng tay trong không khí, trong im lặng, những người lính mặc áo giáp không nhìn thấy mặt đã xếp hàng trên tường, như thể họ xuất hiện từ hư không. Nhiều binh lính mặc áo giáp lập tức bao vây toàn bộ lãnh thổ Instuk và hoàn thành cảnh báo khẩn cấp.

Đúng lúc đó, một giọng nữ thanh thoát vang lên từ không trung phía nam lâu đài: "...Xin chào, Chúa tể."

Tất cả binh lính giơ súng lên và chĩa vào người xuất hiện trong không gian méo mó trên bầu trời. Chỉ cần một lệnh, họ có thể bắn xuyên qua kẻ xâm nhập. Salazar đứng sau người lính và im lặng một lúc trước khi lên tiếng. Giọng nói của anh ta hơi khàn vì đã lâu rồi anh ta không nói chuyện với con người: "Đã lâu rồi tôi không thấy một pháp sư mạnh mẽ như vậy. Anh cũng là người có thể sử dụng phép thuật."

Không giống như một ngàn năm sau, các pháp sư của một ngàn năm trước được sinh ra từ hư không, và họ gần như được sinh ra với phép thuật. Vào thời điểm đó, các pháp sư được kính sợ và tôn trọng. Salazar, với tư cách là một lãnh chúa có sức mạnh phép thuật, đã ở vùng đất Instuk trong nhiều năm. Anh ta chưa bao giờ thấy ai có thể sánh vai với mình, nhưng đêm nay có một người.

Người phụ nữ tóc xanh xám lặng lẽ đáp xuống đỉnh thành phố như ánh trăng. Cô mặc một chiếc váy voan trắng như trăng, đội vương miện hình đại bàng bạc có gắn đá quý màu xanh và đôi chân trần trắng như tuyết của cô bám chặt vào bức tường thành lạnh lẽo. Người phụ nữ đang bế một bé gái trong tay. Đứa trẻ nắm chặt ngón tay cô, và đôi mắt xanh nhạt ngấn nước của cô không ngừng nhìn chằm chằm vào Sarah.

Salazar không thể rời mắt khỏi khuôn mặt dễ thương của đứa trẻ. Sau một hồi lâu, anh ta miễn cưỡng nhìn người phụ nữ. Anh ta không bao giờ lơ là cảnh giác và nhìn chằm chằm vào vương miện trên đầu cô: "Cô là một vị vua."

"Ta tên là Rowena... Nàng là Helena." Rowena Ravenclaw bế con gái lên cho hắn xem, "Ta rời khỏi quê hương, cùng người thân duy nhất của ta du ngoạn khắp nơi. Trên đường đi, ta gặp một vị pháp sư cũng xuất chúng và vĩ đại không kém, ta đi cùng hắn."

"Vậy tại sao ngươi lại đến lãnh địa của ta, Nữ hoàng?" Salazar nheo mắt, giọng nói lạnh như băng, "Ngươi suýt nữa chọc giận ta, quốc vương sẽ không keo kiệt biểu đạt cơn tức giận của mình. Ta hy vọng ngươi có thể cho ta một câu trả lời thỏa đáng."

"Bởi vì bạn đồng hành của ta có chuyện muốn nhờ vả." Rowena cụp mắt xuống, giọng nói rất nhẹ nhàng, sợ dọa đứa trẻ, vì vậy nàng nhẹ giọng nói. "Hắn nói muốn gặp ngươi."

--------

Chương 119

Salazar: "Không."

Royna nhìn anh ta và đột nhiên mỉm cười: "Bất cứ điều gì anh muốn."

Khuôn mặt của Salazar vô cảm: "Tất nhiên là bất cứ điều gì tôi muốn. Tôi là ai? Người bình thường có thể gặp nhau và yêu cầu bất cứ điều gì họ muốn không?"

Royna mỉm cười. Nụ cười của cô ấy thờ ơ và xa cách, đôi mắt cô ấy trống rỗng, và cô ấy trông giống như đang mất tập trung, nhưng cô ấy sinh ra đã như vậy và không có ý định xúc phạm. Cô ấy vỗ nhẹ vào Helena trong vòng tay mình: "Vậy thì tôi sẽ nói với bạn đồng hành của tôi về chuyện này, để anh ấy không phải chờ đợi thêm nữa."

Thấy Rowena sắp rời đi, Salazar ngăn cô lại bằng giọng nói lạnh lùng: "Đợi một chút."

"Cái gì?"

"Ừm, cô có thể để tôi giữ nó một lúc không?" Salazar chỉ vào đứa bé trong vòng tay cô, giọng nói bình tĩnh không chút dao động, nhưng đôi mắt có phần không thoải mái của anh lại lộ ra sự mong đợi và lo lắng, "Tôi sẽ cẩn thận hơn chứ?"

Royna hiếm khi sửng sốt, nhìn Helena đang bi bô trong vòng tay mình rồi nhìn Salazar: "Chúa có thích trẻ con không?"

"..." Salazar nhìn đứa bé đang mút ngón tay mình, ánh mắt vô thức trở nên dịu dàng hơn một chút, anh thực sự gật đầu, "Ừ, ta thích."

Nữ hoàng nở nụ cười thích thú, khuôn mặt xinh đẹp của cô rất sống động. Cô dường như không sợ người đàn ông lạ mặt này sẽ làm gì đó với đứa con của mình, và cẩn thận bế Helena cho Salazar. Khoảnh khắc anh ta tiếp nhận đứa bé, tất cả những người lính phía sau anh ta đều tước vũ khí và ngừng chĩa kiếm, rìu và nỏ vào mẹ con Ravenclaw.

Đứa trẻ mềm mại như một túi nước trong vòng tay anh ta, mỏng manh và xinh đẹp, với một đôi mắt tròn không sợ người, chỉ tò mò nhìn chằm chằm vào Sara. Salazar có vẻ rất thích một sinh vật nhỏ bé và mềm mại như vậy, khuôn mặt lạnh lùng và thờ ơ của anh ta thả lỏng, ngay cả khóe môi thô ráp của anh ta cũng cong lên một đường cong mềm mại.

Helena vẫn chưa tròn một tuổi và không biết nói. Cô bé giơ bàn tay tròn như quả bóng của mình ra và bôi lên mặt Salazar, hoàn toàn không để ý đến nước bọt vừa mút ngón tay. Salazar cũng sửng sốt một lúc, rồi cẩn thận giữ chặt bàn tay tát vào mặt mình, sợ rằng véo nó sẽ làm cô bé đau.

Một lúc sau, anh ta trả Helena lại cho Rowena Ravenclaw: "Cô đã thực hiện một trong những yêu cầu của tôi, và tôi cũng sẽ thực hiện một trong những yêu cầu của cô, Nữ hoàng, cô có thể để bạn bè của cô đến gặp tôi."

Rowena vỗ nhẹ Helena vẫn muốn ở trong vòng tay và ôm cô, và mỉm cười nhẹ: "Cảm ơn cô. Nhưng xin hãy tha thứ cho tôi vì đã có một yêu cầu khác."

Saracha nhìn Rowena hơi quá đáng và không có bất mãn. Cô ấy ngẩng cằm lên với tâm trạng tốt, ra hiệu rằng cô ấy có thể nói ra.

"Helena mệt và đói." Rowena nắm tay con gái và giơ lên ​​trước mặt anh. "Anh có thể cho tôi mượn một chỗ nghỉ ngơi để tôi có thể cho con bé ăn chút gì đó không?"

"...Được."

Rowena mỉm cười và cảm ơn anh. Cô vẫy tay áo và thả một con đại bàng phát sáng màu trắng, bay vào sâu trong màn đêm như một thiên thạch.

...

Ngày hôm sau, Salazar đã tổ chức một bữa tiệc để chào đón bạn bè của Rowena.

Rowena ở lại lâu đài đêm qua. Cô chọn căn phòng cao nhất trên cầu thang lớn. Có vẻ như cô thích sống ở trên cao. Cô bình tĩnh và không ngạc nhiên trước những con rắn khắp nơi trong lâu đài.

Khi Godric xuất hiện ở hành lang, Saraza nhìn mái tóc đỏ của anh và sửng sốt. Cô cảm thấy người đàn ông này trông quen quen, nhưng cô không thể nhớ ra anh là ai.

Rowana ngồi vào bàn bế đứa con của mình. Cô không giới thiệu anh với anh và cúi đầu ăn phần của mình.

Thế là anh đá Perseus dưới gầm bàn và hỏi một con rắn như một con người: [Người này là ai? Tôi đã từng thấy anh ta chưa?]

Perseus liếc nhìn Godric: [Anh có nghĩ anh ta đẹp trai không?]

Salazar nhìn anh ta một lúc, mắt đảo quanh khuôn mặt anh ta, và anh ta cúi đầu một cách khó chịu: [Anh ta đẹp trai~]

[Anh cũng đã bình luận về anh ta theo cách tương tự bốn năm trước.]

Salazar nghĩ về điều đó, và cuối cùng đã nhớ ra người này. Khuôn mặt anh ta ngay lập tức sa sầm, và khóe môi đã mềm mại một chút của anh ta ngay lập tức mím chặt: [Tại sao lại là anh ta?]

[Anh không muốn nhìn thấy anh ta?]

"..." Salazar lại ngước lên nhìn Godric. Anh ta nhìn mái tóc đỏ rực của người đàn ông, khuôn mặt đẹp trai và rạng rỡ, và một cặp răng nanh nhỏ xíu hiện rõ khi anh ta cười rạng rỡ với anh ta. Anh ta nói một cách bướng bỉnh, [... Tôi không muốn!]

Perseus rất kinh ngạc: [Nếu không muốn gặp hắn, cứ đuổi hắn ra ngoài, để đàn chó đuổi hắn quanh lâu đài vài vòng rồi giết hắn.]

Người đàn ông và con rắn đang rít lên và bàn tán, Salazar đột nhiên thấy Godric đang tiến đến. Đôi mắt của vị lãnh chúa mở to một chút khi nhìn thấy người đàn ông vô lễ đang ở rất gần mình này, thậm chí hơi thở của anh ta còn phả vào mặt anh ta. Godric chống tay lên lưng ghế để bao quanh anh ta, nhìn anh ta bằng đôi mắt cong và cười với một chút răng nanh: "Tôi đang nói chuyện với anh! Anh có nghe thấy tôi không?"

Thật là quá đáng! Salazar đã từng thấy một người thô lỗ như vậy khi nào? Chiếc nhẫn bạc hình con rắn trên ngón trỏ của anh ta ngay lập tức biến thành hai con rắn độc và cắn thẳng vào cổ Godric. Godric thậm chí còn không nhìn nó. Lòng bàn tay rộng và mạnh mẽ của anh ta nắm lấy cổ con rắn, lẩm bẩm một câu thần chú và trong nháy mắt véo hai con rắn trở lại hình dạng ban đầu, biến chúng trở lại thành một chiếc nhẫn.

Người đàn ông tóc đỏ kéo tay Salazar, đeo nhẫn vào ngón áp út của anh, rồi nhanh chóng mổ nhẹ đầu ngón tay anh.

Royna ngước lên, cúi đầu mỉm cười lặng lẽ, đút cho con gái một ngụm nước trái cây bằng thìa bạc.

Salazar mở to mắt nhìn anh, không biết nên chất vấn anh trước vì anh là phù thủy hay nên giết chết kẻ dám quấy rối mình như vậy.

Biểu cảm của Godric rất bình tĩnh: "Anh không nghe thấy những gì tôi vừa nói, tôi sẽ nhắc lại lần nữa - Tôi rất nhớ anh. Đừng dùng ngôn ngữ rắn, xin hãy nói chuyện với tôi nhiều hơn, thưa ngài."

Vị lãnh chúa trẻ tuổi đã sống trong một lâu đài sâu thẳm từ khi còn nhỏ. Mặc dù được mọi người yêu mến, nhưng anh chưa bao giờ gần gũi với bất kỳ ai như vậy, chưa kể có người trực tiếp nói rằng anh rất nhớ anh. Salazar hít một hơi thật sâu mà không biểu lộ bất kỳ cảm xúc nào, cau mày tỏ vẻ ghê tởm: "Cút đi, tránh xa tôi ra. Không được đụng vào."

Nghe xong hai câu cuối cùng, nụ cười trên mặt Godric rõ ràng cứng đờ. Hắn thở dài nhẹ nhõm, thật sự không còn đến gần Salazar nữa, mà đi đến một chiếc ghế trong tiệc và ngồi xuống. "Thành thật mà nói, thực ra ta có một điều muốn hỏi ngươi."

Khi Godric rời đi, Salazar cảm thấy có chút không vui trong lòng. Hắn cầm ly rượu lên nhấp một ngụm để che giấu biểu cảm, giọng nói vẫn lạnh lùng: "Nói đi."

Đối phương không trực tiếp nói đồng ý, nhưng một câu này dường như lại khiến Godric có lòng tin vô hạn. Thanh niên tóc đỏ mỉm cười rồi đổi sang vẻ mặt vô cùng nghiêm túc. "Trong thung lũng của ta, người dân đã sống hạnh phúc qua nhiều thế hệ, ai cũng tự kiếm được thức ăn và tiền bạc thông qua lao động. Nhưng năm nay, một thảm họa đã đến từ thiên đường. Trời mưa liên tục trong thung lũng trong một tháng, và lở đất và lũ lụt do lở đất đã phá hủy các ngôi làng trong thung lũng. Mặc dù người dân không bị tổn hại dưới sự bảo vệ của ta, nhưng chúng ta đã mất đi vùng đất mà chúng ta dựa vào để sống."

Salazar không biểu lộ cảm xúc gì trên mặt, như thể đang nghe một điều gì đó không đáng kể.

"Vậy nên, tôi đã dẫn người của mình đến Instuk, hy vọng nhận được sự giúp đỡ của chúa tể. Ít nhất hãy để những người tị nạn của chúng tôi vào lãnh thổ của ngài và sống sót qua thời điểm khó khăn nhất. Chúng tôi sẽ biết ơn và đền đáp lòng tốt của ngài bằng tất cả sức lực của mình."

Salazar kiên nhẫn lắng nghe anh ta, và rượu thơm trong ly đã cạn. Anh ta thậm chí không nhấc mí mắt lên: "Tôi sẽ cho anh ba ngày."

"Cái gì?" Godric sửng sốt và không hiểu.

"Trong vòng ba ngày, hãy đưa người của anh ra khỏi lãnh thổ của tôi. Nếu không, tôi sẽ ra lệnh cho quân lính bắn tên vào họ, không để ai sống sót." Salazar nói một cách thản nhiên, nói những lời tàn nhẫn bằng giọng điệu đang thảo luận về rượu ngon.

Royna đã ngẩng đầu lên và liếc nhìn Salazar với một chút ngạc nhiên, sau đó cô cảm thấy rằng đó không phải là việc của mình, vì vậy tốt hơn là cứ để mặc kệ. Godric đã đoán trước được phản ứng này và không vội: "Tại sao? Lòng tốt của anh đâu rồi?"

"Ta là chúa tể của Instuk, tại sao ta phải tử tế với người dân Thung lũng Godric?" Salazar đặt chiếc cốc vàng lên bàn, "Instuk là thiên đường tràn ngập mật ong và sữa, và người dân có dòng máu bạc nguyên chất cao quý trong huyết quản. Anh đã mang người tị nạn từ trên núi đến và cố gắng đến lãnh thổ của tôi và chiếm giữ nơi sinh sống của người dân tôi. Anh sẽ tiêu thụ thức ăn của chúng tôi, làm ô nhiễm đất đai của chúng tôi, làm suy yếu ý chí của chúng tôi và mang đến cho chúng tôi bệnh dịch. Tại sao tôi, với tư cách là một chúa tể, lại phải mạo hiểm như vậy?"

Mặc dù những lời này không mấy dễ nghe, nhưng về mặt lý thuyết, Salazar không hy sinh bản thân mình, và anh không có nghĩa vụ hoặc cần thiết phải tiếp nhận chúng vô điều kiện. Nếu Salazar có trái tim mềm yếu và lòng tốt, có lẽ mọi chuyện có thể có cơ hội xoay chuyển, nhưng vị chúa tể trước mặt anh rõ ràng không phải là người như vậy. Godric chống đỡ bộ não của mình và suy nghĩ một lúc: "Đừng quyết đoán như vậy, chúa tể xinh đẹp."

Salazar dừng lại, cau mày và nói bằng giọng nguy hiểm: "Ngươi gọi ta là gì?"

Godric mỉm cười, nhìn anh ta với sự chiều chuộng dịu dàng: "Chúng ta làm thế này, chúng ta chiến đấu một lần, chỉ cần ta thắng, ngươi sẽ đồng ý với yêu cầu của ta."

Salazar cười khẩy, Perseus cảm nhận được sự khinh thường và khạc nhổ của chủ nhân, bơi đến vai anh ta, há miệng đầy máu và cho tên nhóc kiêu ngạo này thấy răng nanh.

Godric thấy người đàn ông và con rắn rõ ràng là không muốn, và tâm trí thẳng thắn của anh ta bị mắc kẹt. Anh ta không có giải pháp tốt, nhưng những người theo anh ta đến Instuk sẽ không cho phép anh ta thất bại. Không hiểu sao, chủ thung lũng tóc đỏ đột nhiên nhớ lại cảnh tượng khi anh ta lần đầu tiên nhìn thấy chủ nhân nằm trên giường với anh ta.

Godric nghiến răng và nói, "Được rồi, chúng ta ngủ cùng nhau một lần. Sau đó, anh sẽ đồng ý với yêu cầu của tôi!"

Perseus: [......]

Salazar: "......"

Royna: "......"

Tổ tiên đại bàng tương lai suýt nữa đã đổ nước ép nho vào lỗ mũi Helena, Salazar im lặng. Đột nhiên, hắn ta ra tay chớp nhoáng, đổ rượu trong ly vào Godric. Trên không trung, rượu đỏ tươi lập tức biến thành một con trăn hung dữ và cắn hắn!

Đòn tấn công bất ngờ, Godric phản ứng rất nhanh. Hắn ta lùi lại một bước, rút ​​một thanh kiếm có gắn hồng ngọc ở đầu chuôi kiếm từ thắt lưng ra, trực tiếp chém đứt đầu con rắn. Trong mắt Salazar hiện lên một tia kinh ngạc. Giây tiếp theo, con rắn bị cắt biến thành hai con rắn có cùng kích thước như trước, lại phun lưỡi rắn về phía Godric, trong mắt tràn đầy sự tham lam và máu.

Con rắn tuy to lớn nhưng lại rất nhanh nhẹn. Godric không hề lo lắng, hắn giơ tay lên, cắt đứt nanh của một con rắn độc như cắt bùn. Mũi kiếm bạc của Gryffindor chém mạnh xuống đất, lập tức một tia lửa xuất hiện. Godric bình tĩnh đọc thần chú, tia lửa lập tức bùng cháy dữ dội. Anh ta cầm tia lửa cháy trong tay và thổi nhẹ. Một con sư tử lửa bị thổi bay, gầm rú lao về phía con trăn khổng lồ và chiến đấu với con trăn khổng lồ.

Con trăn khổng lồ làm bằng rượu và con sư tử lửa quấn lấy nhau và chiến đấu trong phòng. Sự hòa quyện của nước và lửa tràn ngập khắp hội trường với mùi rượu dễ bay hơi. Rượu rất mạnh đến nỗi những người không uống được sẽ say sau khi ngửi thấy. Godric cầm một chiếc cốc vàng trên bàn. Con sư tử lửa rút lui về phía chủ nhân của nó như thể nó có linh hồn. Đối mặt với con rắn độc đang tiến đến gần, kiếm sĩ dùng kiếm tách nước. Ánh sáng bạc trên thanh kiếm của Gryffindor lóe lên, và nó chém con rắn thành từng mảnh ngay lập tức!

Người đàn ông tóc đỏ bắt lấy chiếc cốc vàng bằng tay kia trên không trung, và cơ thể con rắn rơi vào trong cốc và lại biến thành rượu ngon. Hắn ngẩng đầu nhấp một ngụm, sau đó đi tới, đưa nửa cốc còn lại cho Salazar: "Ta mời ngươi một ly, đại nhân."

Salazar không nhận, ánh mắt rơi vào mu bàn tay. Vừa rồi hắn vô tình bị nanh rắn cọ vào, lưu lại một vết đỏ tươi. Vì bị thương, cho dù có dễ dàng chiến đấu cũng không thể tính là thắng. Ánh mắt Salazar dừng lại ở tay hắn một lúc, đánh giá khách quan: "Thanh kiếm của ngươi tốt."

Godric nghe vậy liền mỉm cười, trong mắt người đàn ông trong thung lũng có hơi thở ấm áp: "Đương nhiên là tốt rồi. Chỉ cần cầm trong tay phải, có thể phá vỡ hắc ma pháp. Ngươi thích không?"

Trước khi Salazar kịp trả lời, người đàn ông tóc đỏ đã nhanh nhẹn nói tiếp: "Cho dù ngươi có thích thanh kiếm này, ta cũng không thể đưa cho ngươi. Đây là vật gia truyền của ông nội ta. Nếu ngươi muốn, ngươi phải..."

Vị lãnh chúa có vẻ rất khó chịu với người đàn ông này và hoàn toàn nhìn thấu bản chất của hắn: "Trừ khi ta đồng ý với điều kiện của ngươi để ngươi vào, đúng không?"

"Tất nhiên là không rồi," cặp nanh sắc nhọn của Godric khiến hắn trông giống như một con sư tử non, giọng điệu rất nhanh nhẹn, "Trừ khi ngươi gả cho ta, thưa lãnh chúa, thì của ta là của ngươi, và ông nội ta là ông nội của ngươi."

Salazar: "............"

Cuối cùng, Royna không thể chịu đựng được nữa, lắc đầu và ôm chặt con gái mình với khuôn mặt đầy nước trái cây, rời khỏi khán phòng với vẻ mặt của sự việc thế tục và lòng người không còn như trước nữa. Trên thực tế, cô cũng lo lắng rằng Helena không chịu được mùi rượu nồng nặc trong không khí.

Perseus không dám thở mạnh. Anh lớn lên cùng Salazar và chưa từng thấy ai dám thô lỗ với chủ nhân của mình như vậy. Tuy nhiên, vị lãnh chúa này lúc nào cũng ngồi đó, giống như những gì anh thích làm nhất từ ​​khi còn nhỏ. Slytherin không có cha mẹ và tiếp quản trách nhiệm và địa vị từ cha mình từ rất sớm. Anh sống một mình ở một nơi không được ưa chuộng từ khi còn nhỏ, không có họ hàng hay bạn bè. Đôi khi anh ngồi một chỗ và để rắn bay xung quanh, ngồi không nói một lời suốt cả ngày, từ sáng đến tối, và không ai biết anh đang nghĩ gì.

Godric ngồi xuống bàn rất nghiêm túc. Khuôn mặt đẹp trai của anh trông có vẻ hơi trẻ con, nhưng là chủ nhân của thung lũng, anh rất quyền lực và tự tin, và có một sức hấp dẫn không thể phai mờ trên người anh khiến mọi người phải chú ý và đi theo anh.

"Tôi không đùa đâu. Nếu em thực sự muốn kết hôn với tôi, tôi sẽ đưa em về nhà, trở lại Godric's Hollow. Đó là nơi tôi lớn lên. Tôi sẽ chia sẻ mọi thứ tôi có với em. Tôi là người tốt và rất có trách nhiệm. Em có thể yên tâm."

Lúc này, Salazar ngồi ở đó, im lặng lắng nghe anh nói. Mặc dù không có biểu cảm gì như thể anh không nghe thấy gì, nhưng thực ra trong lòng anh đang đấu tranh dữ dội. Sau một hồi lâu, cuối cùng anh cũng quyết định và nói một cách nặng nề: "... Anh vừa nói gì vậy?"

Godric: "Nếu anh cưới em..."

"Câu trước."

"Tôi không thể đưa thanh kiếm cho anh ngay cả khi tôi thích nó..."

"Câu trước."

Godric không vội trả lời, nhìn anh và suy nghĩ rất nhiều. Sau một lúc lâu, anh đột nhiên phản ứng lại, mỉm cười vui vẻ và nói một cách thăm dò: "Chúng ta ngủ với nhau một lần nhé?"

Salazar: "Được."

--------

Chương 120

Lần đầu tiên trong đời, Godric Gryffindor không cảm nhận được não và cơ thể mình ở đâu. Anh đứng dậy khỏi bàn và nhìn người trước mặt với vẻ kinh ngạc. Một cảm giác sung sướng dâng trào trong tim. Anh hít một hơi thật sâu: "Anh nói gì cơ?"

"...Tôi đã nói là đồng ý." Biểu cảm của Salazar hiếm khi ngượng ngùng. Anh có chút ngượng ngùng nhưng giọng nói thì đều đều. Ánh mắt anh chăm chú nhìn vào một bức phù điêu ở chân bàn.

Sau một giây sửng sốt, Godric trực tiếp kéo cổ tay anh. Anh có lực tay rất lớn. Salazar cũng là một người đàn ông trưởng thành cao lớn, nhưng thực tế lại bị anh ôm. Lãnh chúa ngạc nhiên, như thể anh cảm thấy bị ôm như thế này là không lịch sự. Anh cau mày muốn tự mình xuống, nhưng lại bị Godric đánh nhẹ vào eo.

Khuôn mặt Godric đỏ bừng: "Nắm lấy cổ tôi, đừng nhúc nhích."

Salazar nhìn anh bằng đôi mắt xanh lục một lúc, cuối cùng anh không biết mình đang nghĩ gì, và anh thực sự không còn vùng vẫy nữa. Anh ngoan ngoãn đưa tay ra ôm lấy anh, vùi đầu vào cổ anh không nhúc nhích. Anh ngửi thấy hơi thở sạch sẽ và ấm áp trên cơ thể anh, trong lòng có chút cay đắng nghĩ: Đây chính là mùi của người sống.

Trong những năm tháng lớn lên, anh đã ở cùng rắn cả ngày và gần như trở thành đồng loại của chúng. Anh đã quen với hơi thở lạnh lẽo từ lâu. Ngay cả trong mùa hè nóng nhất, lâu đài vẫn mát mẻ. Vào ban đêm, đó là nơi cô đơn và lạnh lẽo nhất. Sự cô đơn hành hạ anh và khiến anh cảm thấy mình đã chết từ lâu. Sau nhiều năm như vậy, anh đã quên mất con người thực sự nên sống như thế nào.

Salazar nhìn Perseus rời đi và được Godric bế trở lại phòng mình. Mặc dù đã bốn năm trôi qua, anh dường như vẫn nhớ phòng của lãnh chúa ở đâu và cách đến đó. Chúa biết anh đã nghĩ về điều đó bao nhiêu lần khi anh không có gì để làm.

Một lúc sau, nhiệt độ trong phòng dần tăng lên, tiếng thở hổn hển cũng dần trở nên nặng nề hơn theo tiếng da thịt vuốt ve. Khi Godric bước vào, anh thấy khuôn mặt lạnh lùng thường ngày của Salazar đã vặn vẹo, không khỏi cảm thấy lo lắng và tự trách: "Đây là lần đầu tiên của tôi... Tôi có làm em đau không?"

Người bị hỏi câu hỏi này có khuôn mặt tái nhợt, nhưng anh cắn môi dưới và ngẩng đầu lên, lắc mạnh. Cơn đau như muốn xé toạc anh ra từ bên trong, nhưng điều không thể chịu đựng hơn là sự ấm áp tột độ. Anh chưa bao giờ cảm thấy trống rỗng và khao khát như bây giờ.

Godric cảm thấy hơi đau khổ và cúi đầu định hôn anh, nhưng vừa đến gần Salazar, anh đã đưa tay chặn miệng anh lại và quay đầu đi để từ chối nụ hôn của anh. Người bị từ chối lúc đầu sửng sốt, trái tim nóng bỏng của anh đột nhiên chùng xuống, nghĩ rằng anh vẫn nên ghét anh. Anh cảm thấy hơi lạnh trong lòng, nhưng anh vẫn cố gắng không để lộ vẻ mặt thất vọng.

Godric đưa tay ra, có chút ủy khuất, ôm chặt lấy hắn. Bất kể như thế nào, từ góc độ của ngày hôm nay, hắn biết rằng ít nhất người này không ghét hắn tới gần.

Sáng hôm sau, Salazar thức dậy trước. Hắn cảm thấy phần dưới cơ thể không có cảm giác, eo rất đau. Hắn kéo một chiếc áo khoác mặc vào, tùy ý đi đến bồn tắm rửa mặt, nhưng mới đi được vài bước, suýt nữa ngã xuống đất. Hắn khẽ thở dài, đành phải đi đến bên cửa sổ nhìn phong cảnh bên ngoài.

Nhiệt độ cơ thể vẫn còn. Vừa nghĩ đến khoái cảm cực độ đêm qua, hắn liền cảm thấy như có rất nhiều kiến ​​bò trên xương. Salazar hít một hơi, kéo chặt quần áo che đi vết hằn trên ngực, đầu óc thanh tỉnh. Hắn không hối hận, nhưng sau khi làm xong thì có chút mơ hồ, không biết sau này nên làm gì.

Đột nhiên có người ôm chặt lấy hắn từ phía sau, ôm chặt eo hắn, vùi trán vào vai hắn một cách thân mật.

Salazar lạnh lùng nói: "Tránh xa tôi ra."

"Tôi không muốn." Godric từ chối, giọng nói trầm đục, "Chúng ta đã ngủ với nhau rồi, đối xử tốt với tôi đi."

Salazar nổi hết cả da gà khi nghe giọng điệu oán giận này, cau mày: "Tôi đã đối xử tốt với anh, không giết anh, anh còn muốn gì nữa."

"Anh nói một đằng làm một nẻo." Godric vui vẻ ôm chặt lấy anh, "Anh không thể giết tôi, vì tôi rất mạnh. Và tôi không quan tâm, anh là của tôi, chỉ của tôi thôi."

Đối mặt với điều này, Salazar không phủ nhận cũng không xác nhận. Sau một hồi im lặng, anh thận trọng và do dự hỏi anh: "Anh sẽ ở lại chứ?"

Godric nhướng mày, khuôn mặt đẹp trai của anh rất sống động. Anh nhìn khuôn mặt nghiêng của người trong vòng tay mình, càng thích hơn: "Hẻm núi của tôi bị ngập nước, phải mất vài năm nữa mới có thức ăn. Tôi có thể đi đâu?"

Nghe vậy, Salazar thầm thở phào nhẹ nhõm.

"À mà, từ khi nào mà anh bắt đầu thích tôi thế?" Godric vui vẻ nói.

"Ai nói tôi thích anh?" Salazar khinh thường cười khẩy.

"Vậy thì hôm qua anh và tôi..." Trái tim Godric đột nhiên tan vỡ một chút, "Chủ nhân, anh chỉ muốn trút giận thôi sao?"

Salazar đứng đó bất động và im lặng. Sau một lúc lâu, tai anh hơi đỏ và giọng nói có chút khô khan: "... Không, không."

Godric lập tức sống lại, một vài bông hoa nở rộ trong lòng. Anh ôm chặt lấy anh, dựa vào chiều cao cao hơn anh một chút, thổi một chút không khí để thổi tung mái tóc bên tai anh: "Vậy thì để tôi hỏi anh một câu nữa, chủ nhân. Tôi không thấy anh hành xử như yêu tinh đêm qua. Tại sao anh lại nói tiếng rắn?"

Salazar chỉ ra ngoài cửa sổ: "Anh có thấy người làm vườn bên ngoài lâu đài không?"

Godric ngẩng đầu lên: "Tôi thấy rồi."

"Năm nay ông ấy đã 130 tuổi rồi. Anh có biết vì sao ông ấy sống lâu như vậy không?"

"Tôi không biết."

"Bởi vì ông ấy không bao giờ xen vào chuyện của người khác."

Nhìn Godric ngốc nghếch, Salazar cười khẩy rồi nhấc ông ta khỏi vai mình. Dù không thoải mái, ông ta vẫn khập khiễng đi tắm.

...

Ngay từ khoảnh khắc Frayta nhìn thấy hai người lăn lộn trên giường, toàn bộ thế giới quan của ông ta đã bị phá vỡ và nghiền nát một cách tàn nhẫn.

Ông ta kinh ngạc nhìn cảnh tượng đó như một người thiểu năng, và đột nhiên hét lên với khuôn mặt nóng bừng. Mặc dù biết rằng người khác không thể nghe thấy hoặc cảm nhận được mình, nhưng ông ta vẫn che chặt miệng mình vì sợ làm phiền họ.

Cậu bé tóc bạc cố gắng hết sức để bình tĩnh lại, và một cơn bão đã nổi lên trong lòng ông ta. Ông ta không bao giờ ngờ rằng tổ tiên của Nhà Sư Tử Gryffindor và Nhà Rắn Slytherin, những người đã là kẻ thù của nhau trong nhiều năm, lại ngủ chung một giường? Mặc dù không có bất kỳ sự kỳ thị nào ở trường và có bạn bè khắp trường, nhưng cậu vẫn cảm thấy sự thật này có chút kỳ quái.

Cậu không thể nhìn thấy đàn anh, nhưng cậu cũng biết Draco chắc chắn đã nhìn thấy cảnh này. Đột nhiên, cậu muốn biết đàn anh đang nghĩ gì vào lúc này, và liệu anh ta có ngạc nhiên như cậu và muốn tự cắn mình không.

Frayta đỏ mặt và không dám nhìn thêm nữa. Nhìn thấy cánh cửa hé mở, cậu chạy ra khỏi phòng. Cậu không biết phải đi đâu, cả người lang thang quanh nguyên mẫu vừa quen thuộc vừa xa lạ của Lâu đài Hogwarts.

Cậu quay về phía cầu thang lớn và nghĩ rằng căn phòng phía trên sẽ là phòng sinh hoạt chung của Ravenclaw một nghìn năm sau, và đó hẳn là phòng của bà ngoại Rowena vào thời điểm này. Frayta nghĩ về điều đó và chạy lên. Thấy cánh cửa bằng đồng không có tay cầm hình đại bàng, cô đẩy cửa và bước vào.

Lúc này, Rowena Ravenclaw đang ngồi bên cửa sổ kiểu Pháp, thắp sáng căn phòng bằng phép thuật ánh sáng dịu nhẹ, bế Helena và đọc một cuốn sách một cách cẩn thận.

Helena vẫn còn là một đứa trẻ chưa đầy một tuổi, đôi mắt to tròn của cô bé cứ nhìn mẹ. Đột nhiên, cô bé đưa tay ra và nắm lấy một lọn tóc đang rủ xuống thái dương của mẹ, và cười khúc khích. Rowena đang đọc sách một cách nghiêm túc, và không tức giận khi bị tiếng cười của con gái làm phiền. Cô nhìn xuống cô bé và nở một nụ cười nhẹ nhàng, rồi hôn lên khuôn mặt nhỏ nhắn thanh tú của cô bé.

Cô đứng dậy và biến một chiếc ghế thành nôi, đặt Helena vào đó và tạo ra một chiếc chuông bạc nhỏ để treo trên nôi của cô bé, phát ra âm thanh giòn tan khi nó được lắc nhẹ. Chiếc chuông thu hút sự chú ý của Helena. Cô bé đưa tay ngắn của mình ra để với lấy nó, nhưng cô bé không thể với tới. Một lúc sau, đôi mắt cô bé lại hướng về khuôn mặt của Rowena. Cô bé lại mỉm cười, và đứa bé nhỏ bé gọi một cách mơ hồ: "Mẹ... Mẹ..."

Lúc đó, Frayta thấy khuôn mặt của Rowena chuyển động. Đôi mắt của người phụ nữ cực kỳ xinh đẹp và quyền lực này chuyển sang màu đỏ vì tiếng gọi này. Ánh mắt bà chứa đựng tình yêu thương mà một người mẹ nên có. Bà cúi xuống đỡ mép nôi, hôn nhẹ lên trán Helena.

Frayta nhìn cảnh này, trong lòng ấm áp. Anh cũng bước tới, chọc chọc khuôn mặt nhỏ nhắn mềm mại của Helena: "... Không ngờ hồi nhỏ con lại dễ thương hơn thế này."

"Nhưng mà anh đưa em tới đây, rốt cuộc anh muốn em nhìn thấy điều gì?" (1)

...

Salazar chạy đi tắm. Godric sửng sốt một lát, rồi chạy đi không biết xấu hổ.

Chúa tể hừ lạnh một tiếng, đi dọc bồn tắm bằng đá cẩm thạch trên đôi dép gỗ. Anh nhìn con sư tử tóc đỏ ngốc nghếch sắp nhảy xuống, đưa tay véo nó: "Mày làm gì thế? Dừng lại ngay!"

"Mày không keo kiệt đến thế chứ, Slytherin?" Godric áp vào ngực anh, nhìn anh với đôi mắt mở to và mỉm cười.

Salazar trợn mắt nhìn anh, không cho anh nhảy xuống tắm, cẩn thận đi xuống hồ bơi bằng đôi dép gỗ.

Godric hất mái tóc đỏ của mình một cách tinh nghịch, ngồi xổm xuống nhìn anh: "Anh đã ngủ rồi, sao không để tôi lại gần anh, cho tôi một lý do?"

Khuôn mặt vốn trắng bệch của Salazar chuyển sang màu đỏ, không biết là do sương mù hay là do lời nói của anh. Anh trừng mắt nhìn anh, duỗi tay búng ngón tay. Không lâu sau, sương mù trong bồn tắm tan biến, Godric nhìn kỹ hơn và thấy có rất nhiều trứng rắn trong hồ nước ấm.

Thì ra trong lâu đài có rất nhiều rắn. Trong môi trường lạnh lẽo, nước ấm và dễ chịu có thể khiến rắn non nở sớm nhất có thể. Sau khi rắn thoát khỏi vỏ, chúng sẽ tự bơi vào bờ. Salazar nhặt một quả trứng rắn lên và đặt vào lòng bàn tay, nhẹ nhàng hôn lên. Một vết nứt ngay lập tức xuất hiện trên bề mặt vỏ trứng nhẵn mịn. Một lát sau, một con rắn con thè lưỡi thò đầu ra khỏi vỏ trứng, đôi mắt đen tò mò nhìn Salazar.

Godric kinh ngạc nhìn anh ta đặt những con rắn xuống, tò mò hỏi: "Nếu anh không cho tôi xuống nước, anh sẽ không tự mình giẫm lên chúng sao?"

Salazar không nói gì, có lẽ nghĩ rằng anh ta đang nói quá nhiều điều vô nghĩa. Godric nhìn anh ta và hỏi một cách nghi ngờ, "Chúa ơi, anh có thích trẻ con không? Tôi thấy anh luôn nhìn chằm chằm vào Helena trong bữa tiệc hôm qua, và anh rất quan tâm đến những sinh vật trẻ."

"..." Salazar không phủ nhận, "Cuộc sống mới thật đẹp, nó khiến tôi cảm thấy sự tiếp nối của máu và tâm hồn."

Godric ngồi xổm trên bờ và hỏi thăm, "Sau này anh sẽ có con chứ?"

Sara nhìn con rắn trong bồn tắm vẫn chưa nở, và nhẹ nhàng nhưng chắc chắn nói, "Có."

"... Phải có một con chứ?"

"Ta nhất định sẽ có một đứa. Một đứa chỉ thuộc về ta, không phải của ta. Đứa trẻ sẽ không bao giờ rời xa ta, đứa trẻ sẽ thừa hưởng dòng máu của ta và mãi mãi gắn kết với ta, sau đó ta sẽ không bao giờ cô đơn nữa." Salazar mỉm cười như thể anh ta nghĩ đến bức tranh đó, "và đứa trẻ thực sự dễ thương."

Godric ngồi xổm trên bờ im lặng một lúc lâu, cuối cùng giọng nói của anh ta hơi khàn: "Ồ, là vậy."

Salazar nhìn lên anh ta, và đột nhiên đá đôi dép trên chân anh ta. Đôi dép gỗ rơi xuống mép hồ với một tiếng động nhỏ. Anh ta duỗi đôi chân như ngọc của mình ra: "Đi nhặt giày của ta."

Chàng trai tóc đỏ nhìn anh ta, thực sự nhặt đôi giày lên, và cúi xuống để mang cho anh ta. Chàng trai mắt xanh nhướng mày và giẫm mạnh lên vai anh ta, đẩy anh ta lùi lại một bước và nửa quỳ xuống mép hồ.

Godric mỉm cười và hé lộ một chút răng, nắm lấy bàn chân và bắt đầu hôn dọc theo các ngón chân, nắm lấy người đó và hôn anh ta cho đến tận bên trong đùi.

Với sự đồng ý ngầm của Chúa tể Slytherin, những người dân của Godric's Hollow tạm thời định cư ở rìa lãnh thổ Instuk. Những người trong thung lũng là những người có năng lực và dũng cảm nhất. Godric's Glen nổi tiếng với lòng dũng cảm và kỹ năng chiến đấu. Cả nam và nữ đều có thể cưỡi ngựa để đi sâu vào rừng rậm và thung lũng để săn bắn. Những cư dân thung lũng mạnh mẽ có thể chế ngự những con gấu và hổ khổng lồ chỉ bằng cung tên.

Nhưng dù vậy, họ vẫn ngưỡng mộ Godric Gryffindor trong lòng. Gia tộc Gryffindor ban đầu là chủ nhân của thung lũng, nhưng sau khi Godric chào đời, những người phấn khích thậm chí đã đổi tên Gryffindor Glen để tưởng nhớ sự vĩ đại của chủ nhân thung lũng này cho các thế hệ tương lai.

Người ta nói rằng mọi người sống trong thung lũng đều biết rằng khi chủ thung lũng được sinh ra, một trận mưa sao băng từ Leo (2) rơi xuống từ bầu trời, và ngọn lửa trên trời đã thiêu rụi một nửa bầu trời. Những đống lửa trong nhà của mọi người đột nhiên bùng cháy. Ông sinh ra đã biết sử dụng phép thuật, và tính cách của ông chính trực, công bằng và mạnh mẽ. Không có gì ông không thể vượt qua. Họ tin rằng mặc dù họ đã tạm thời rời khỏi thung lũng, nhưng chủ thung lũng sẽ dẫn họ trở lại một ngày nào đó.

Trong bầu không khí đoàn kết và hòa bình tốt đẹp như vậy, một tin xấu đã được người dân Godric's Hollow truyền đến toàn bộ Instuk, và cuối cùng đã đến tai của lãnh chúa sống trong lâu đài vì tình hình cấp bách.

Salazar nghe thấy lời của người lính, đôi lông mày đẹp trai của anh ta nhướng lên đầy hứng thú: "Cái gì? Một con rồng xuất hiện ở phía bắc lãnh thổ để chiếm đất và trục xuất con người?" (3)

--------

Chương 121

Vào thời kỳ đó, phù thủy và động vật ma thuật rất hiếm. Phù thủy đã rất hiếm, và động vật ma thuật thường sống ở những nơi rất hẻo lánh. Chúng không muốn sống chung với con người theo bản chất, và chúng đều là loài huyền thoại.

Khi Salazar nghe nói rằng có một con rồng đang gây rắc rối ở phía bắc lãnh thổ, anh ta chỉ do dự một lúc, nói rằng anh ta biết và sẽ xử lý, và yêu cầu các binh sĩ đi xuống.

Anh ta mặc quần áo và buộc chặt áo choàng, và chuẩn bị ra ngoài để giết con rồng dám làm điều ác trong lãnh thổ của mình. Khi anh ta chuẩn bị buộc dây giày da, anh ta đã bị Godric nhìn thấy. Godric bước vào và thấy rằng anh ta đã buộc dây giày thành một nút thắt. Anh ta cúi xuống và sử dụng một phép thuật để tháo chúng ra và buộc lại. Thì ra tất cả các nút thắt trên người anh ta đều là nút thắt.

Nghĩ đến người này phải liên tục sử dụng phép thuật tháo gỡ khi cởi quần áo, Godric suýt nữa đã bật cười thành tiếng. Sau khi cuối cùng cũng kìm được tiếng cười, anh ta lại buộc từng cái một lên áo choàng, cuối cùng buộc một chiếc nơ trên áo choàng. Thấy Salazar lạnh lùng nhìn mình, cằm nhọn, da trắng như tuyết và đôi mắt xanh, anh ta đẹp trai và lạnh lùng. Godric muốn hôn anh ta, nhưng anh ta quay đầu lại để tránh.

"...Anh định đi đâu?" Godric sửng sốt một lúc, lòng bàn tay lạnh ngắt, anh ta cố gắng nói.

"Có một con rồng ở phía bắc. Tôi sẽ đi giết nó rồi quay lại."

Godric lại sửng sốt: "Anh đã từng giết một con chưa?"

"Chưa."

"Anh đã từng thấy một con chưa?"

"Chưa."

"Vậy trông anh giống như sắp giết một con côn trùng?"

"Côn trùng?" Salazar nghĩ về điều đó và mặt anh ta chuyển sang màu xanh. "Thật kinh tởm."

"..." Godric buộc thanh kiếm treo trên tường vào bên hông và tháo nó xuống. Anh ta không thể không cởi bộ giáp bạc mỏng của mình ra và mặc vào người. Anh ta dùng tay vẽ một câu thần chú trên áo choàng của mình, và lấy ra một con dao găm và một cây cung tên bạc từ chiếc túi da anh ta mang theo. "Đi thôi. Tôi sẽ đi cùng anh."

"Ai muốn anh đi cùng tôi? Tôi không cần anh ở bên cạnh tôi." Salazar cau mày và nói bằng giọng thấp.

"Tôi cần nó."

Godric nghiêm túc nắm lấy tay anh ta: "Anh quen thuộc với lãnh thổ của mình, chúng ta đi thôi, Chúa tể."

Chàng trai mắt xanh giãy dụa một lúc nhưng không thể thoát khỏi bàn tay anh ta. Anh ta đảo mắt nhìn anh ta và nhớ lại nơi này trong tâm trí. Trong nháy mắt, họ bị vặn vẹo trong không gian, và giây tiếp theo họ đã bị dịch chuyển đến biên giới phía bắc của Instuk, cách đó hàng trăm dặm.

Cả hai đều bị cảnh tượng trước mắt làm cho khiếp sợ. Đây vốn là một cánh đồng, vốn nên là mùa gặt, nhưng lại bị một trận hỏa hoạn lớn thiêu rụi, không còn chút sức sống nào. Đất đai bị cháy đen, xác thực vật và động vật chất đống trên mặt đất như than củi. Nhìn xung quanh, không có một bóng người sống.

Salazar tức giận đến mức run rẩy, đôi mắt xanh lục biến thành con ngươi thẳng đứng giống rắn, khuôn mặt anh hùng xinh đẹp của anh đột nhiên tối sầm lại.

Godric bình tĩnh hơn anh một chút, cũng bị cảnh tượng trước mắt làm cho khiếp sợ, thậm chí còn ước lượng có bao nhiêu người chết ở đây.

"Ta muốn giết nó... Sao nó dám ở trong lãnh địa của ta..."

"Được rồi, được rồi, giết, giết. Chúa ơi, người thật vĩ đại, rồng thực sự đáng chết." Godric ôm chặt lấy anh và vỗ về anh, sợ anh sẽ chọc giận anh.

Salazar lập tức bị anh làm cho tức giận, anh cố gắng đẩy anh ra với vẻ mặt u ám, nhưng anh lại bị anh ôm chặt hơn.

"Godric, buông ra!"

Thanh niên tóc đỏ vô cùng miễn cưỡng, cuối cùng nhìn thấy khuôn mặt của người đàn ông kia, không thể buông tay: "Rồng đâu rồi?"

Salazar nhắm mắt lại, cố gắng bình tĩnh lại. Anh ta dường như nghe thấy tiếng nói đau đớn của những người dân của mình khi họ bị lửa rồng thiêu rụi thành tro bụi trên vùng đất này, và họ đang mắng anh ta là một lãnh chúa vì đã bỏ bê nhiệm vụ. Anh ta duỗi cổ tay ra, bấm móng tay vào thịt cho đến khi máu chảy ra. Quá trình này đau đớn hơn nhiều so với việc cắt trực tiếp cổ tay. Ngay khi Godric định ngăn anh ta lại, anh ta thấy anh ta xé một vết cắt sâu trên tay mình.

Salazar dùng ngón trỏ nhúng vào máu và vẽ một ký hiệu trên da. Anh ta đọc một câu thần chú kỳ lạ và rùng rợn, rồi anh ta mở mắt ra. Vùng bị thương bắt đầu chuyển sang màu xanh đen.

"Chúa ơi, ngài đang làm gì vậy?"

"Ta đã niệm chú, để cho sinh vật tà ác kia trả giá cho hành vi của mình. Đương nhiên, vẫn chưa thành công." Salazar thản nhiên nói, "Đi thôi, đi tìm con rồng để tính sổ. Ta biết nó ở đâu."

...

Frayta nhìn Salazar đọc chú ngữ, không hiểu sao máu hắn sôi lên, như thể chất độc kinh niên mà hắn ép uống đột nhiên có tác dụng. Nếu như lúc này có gương, hắn có thể nhìn thấy những mạch máu đỏ như máu bò trên cổ hắn, giống như những xúc tu tham lam đang nuốt chửng hắn.

Hắn nhíu mày cố gắng đè nén cơn đau dữ dội của máu đang lăn tròn, không khí thở ra thì nóng rực. Frayta ho khan vài tiếng, cảm thấy nội tạng của mình đang nóng rực, mắt hắn như bị thiêu đốt thành vàng, và hắn đột nhiên trở nên rất tức giận khi nhìn thấy Gryffindor và Slytherin cùng rời đi. Cơn tức giận đó muốn phá hủy tất cả!

...Hai người này...Hai người này!!

Frayta không biết mình bị làm sao. Anh có thể cảm nhận được mối đe dọa của độc máu khi tức giận, nhưng khi anh già đi, anh không còn kiểm soát được sự hung bạo của mình nữa. Anh nghe nói rằng những người trong gia đình anh thường không sống quá 30 tuổi. Nỗi sợ hãi về số phận khiến anh run rẩy toàn thân.

"Không sao, không sao, bình tĩnh nào." Frayta ngẩng đầu lên và cố gắng hít một hơi thật sâu. "Tiền bối vẫn đang chờ anh ở tương lai. Đây là chuyện của quá khứ. Bình tĩnh nào, Frayta Ciel, anh phải bình tĩnh."

Nghĩ đến Draco, anh cụp mắt xuống và thực sự bình tĩnh lại.

"Sao anh có thể kết thúc cuộc đời trẻ của mình một cách dễ dàng như vậy? Tiền bối sẽ tức giận đến chết mất." Anh nhìn hai người đã đi xa, hít một hơi, xé đôi cánh xương bạc trên lưng, hét một tiếng dài rồi biến thành một con rồng bạc và đi theo.

...

Salazar và Godric đứng ở cửa hang, cau mày khi cảm nhận được hơi thở nóng hổi. Không còn nghi ngờ gì nữa, con rồng mà họ đang tìm kiếm đang ở bên trong.

Vừa định đi vào, anh đột nhiên bị chặn lại. Một cô gái da ngăm đen xuất hiện từ hư không, mái tóc nâu buộc cao thành đuôi ngựa, mặc quần áo nam giới mà những người nông dân bình thường vẫn mặc, đôi mắt màu hổ phách nâu nhạt chặn đường họ: "Đừng vào, bên trong rất nguy hiểm, nhanh chóng rời đi."

Sara nhìn cô. Cô gái này nhiều nhất chỉ mười lăm mười sáu tuổi. Khuôn mặt không sạch sẽ, nhưng đường nét sâu sắc và thanh tú. Làn da ngăm đen như mật ong toát lên cảm giác khỏe mạnh. Anh nhìn cô chằm chằm: "Cô là người ở đây sao? Những người khác đâu?"

"Tôi lớn lên ở đây từ khi còn nhỏ, con gái của một người nông dân. Ba ngày trước, một con rồng đã tấn công và phá hủy mọi thứ ở đây, vì vậy," cô gái cho thấy hiện vật của mình, một chiếc cuốc lớn để làm nông, nhảy múa với một cơn gió mạnh trên vai, "Tôi đến một mình để giết nó, nó có thể phá hủy lương thực của chúng ta cho năm tới!"

Sara nhìn vào chiếc cuốc và im lặng trong hai giây, không biết có nên khen ngợi lòng dũng cảm của người dân của mình không.

Godric có vẻ hơi ngưỡng mộ cô và nghĩ rằng cô gái nhỏ này là một tài năng. "Cô ơi, chúng tôi cũng ở đây để giết rồng. Chúng ta hãy cùng nhau làm điều đó."

"Được rồi, được rồi, OUO!" Cô gái nhìn anh bằng đôi mắt nâu. Cô rất trung thực và giản dị. Cô tin bất cứ điều gì người khác nói, giống như một con vật trẻ tốt bụng. "Tên tôi là Helga, Helga Hufflepuff! Còn bạn thì sao?"

"Godric Slytherin." Godric nghiêm túc nói, chỉ vào những người xung quanh, "Salazar Gryffindor."

Salazar lạnh lùng liếc nhìn bọn họ, vừa định nói gì đó, liền nghe thấy tiếng gầm rú trầm thấp. Hắn quay lại như chớp, thấy một bức tường lửa từ sâu trong hang quét lên.

Trước khi kịp hành động, cô bé Helga đã kéo hắn lại, trong nháy mắt một bức tường đất dày đã khép chặt hang động. Cùng lúc đó, ở một nơi mà bọn họ không thể nhìn thấy, bên trong hang động đã biến thành hàng trăm gai bùn vì ma lực mạnh mẽ, tổ rồng thì phủ đầy gai nhọn.

Đôi mắt nâu của Helga trông giống như một cốc rượu mật ong thơm ngát. Cô ta niệm một câu thần chú và hét lớn: "Đến rồi!"

Trước khi Godric kịp hỏi cô bé, ngọn lửa mạnh mẽ đã phá hủy bức tường đất do Helga dựng lên. Anh ta cố gắng điều khiển ngọn lửa để sử dụng cho mục đích của mình, nhưng phát hiện ra ngọn lửa rồng này đã chặn mọi phép thuật và được ban tặng đặc tính tà ác của rồng. Nó chỉ có thể phá hủy chứ không thể khuất phục!

Hang động được rồng mở ra, con rồng vảy đen thong thả bước ra. Nó giống như mặc áo giáp thép khắp cơ thể, ngọn lửa đốt cháy ánh sáng đỏ vàng trong các khe hở của vảy. Nó hẳn vừa mới thức dậy và cảm thấy dường như có một vài kẻ xâm lược không đáng kể trong lãnh thổ của mình, vì vậy nó đã ra ngoài đi dạo với tâm trạng đánh côn trùng.

Godric bảo vệ Salazar phía sau anh ta, và thanh kiếm bạc đã chia cắt ngọn lửa đang lao tới. Một người phía sau anh ta có tinh thần chiến đấu trong mắt.

Con rồng đen nhìn thấy họ, đôi mắt to của nó hơi mơ hồ, nó nhìn chằm chằm một cách cẩn thận, và sau khi xác nhận rằng nó đã đúng, nó mở miệng, ngậm một ngụm lửa rồng khác và phun vào họ. Salazar lạnh lùng nhìn nó, giơ tay lên và niệm một câu thần chú, một con trăn khổng lồ làm bằng nước lao thẳng đến gặp nó, nước và lửa chạm nhau, phát ra tiếng động dữ dội. Con rồng đen sau đó nhìn những người giống côn trùng này, rồi càng tức giận hơn, như thể nó đã bị xúc phạm.

Salazar ngước nhìn đôi mắt vàng như đèn lửa, con ngươi rắn xanh cực kỳ lạnh lẽo: "Godric, giúp tôi đến lưng rồng."

Helga thấy anh ta muốn tấn công lần nữa, vội vàng ngăn anh ta lại: "Vảy rồng chống lại ma thuật, tôi đã thử rồi, không có tác dụng!"

"Thế này thì sao?" Godric rút một mũi tên bạc từ sau lưng ra, kéo một vòng cung bạc và bắn ra. Đòn tấn công thuần túy vật lý này thực sự không có khả năng phòng thủ, nhưng vảy của con rồng đen quá cứng, mũi tên bạc đã phá vỡ một vài vảy nhưng không thể xuyên qua xương rồng.

"..." Godric thở dài, "Tôi nên mang Rowena theo."

"Rowena? Ai vậy?" Helga chớp mắt tò mò hỏi.

"Một kẻ gian lận, nhưng rất mạnh. Ma thuật hắn giỏi rất gian xảo, về sát thương linh hồn và khống chế, rất hiệu quả với tên to xác này." Godric thản nhiên giải thích, hắn đột nhiên ôm lấy đầu gối Salazar và nâng hắn lên ngang, tránh một ngọn lửa rồng, hơi thở quá nóng bỏng khiến mặt hắn nóng bừng, "Vậy thì chúng ta cứ đánh nhau thoải mái đi, được không, chúa tể?"

Salazar tức giận đến mức giơ tay tát hắn một cái: "Nhanh lên, ngươi thật phiền phức!"

Godric giữ hắn lại và đi vòng ra sau lưng con rồng, đặt hắn xuống, giơ tay và rút thêm vài mũi tên bạc từ sau lưng hắn: "Vợ tôi nóng tính, xin hãy tha thứ cho tôi!" Mũi tên bạc bắn ra khỏi dây và bắn thẳng vào khóe mắt của con rồng. Con rồng hoàn toàn bị phân tâm bởi cơn đau và gầm lên về phía người đàn ông tóc đỏ.

Helga: "Ồ, tôi hiểu rồi!"

Salazar muốn quay lại và hét vào mặt vợ anh là ai, nhưng anh sợ lãng phí cơ hội mà Godric cuối cùng đã thu hút được. Anh mắng tên ngốc đó trong lòng, để lộ vết thương xanh đen và thậm chí thối rữa trên cổ tay.

Anh hít một hơi thật sâu, và xé máu từ vết thương khủng khiếp, để máu nhỏ giọt trên một vảy đuôi rồng. Trong nháy mắt, máu ngay lập tức chuyển sang màu xám và đen, và với sức mạnh khủng khiếp, nó bắt đầu bò dọc theo đuôi đến xương sống như một loại chất độc chết người.

Cái gọi là con rắn, sinh ra trong vũng nước lạnh, lang thang giữa đất ẩm ướt của đầm lầy, đầu độc cuộc sống chỉ bằng một vết cắn, và lời nguyền không thể chữa khỏi.

Phù thủy mắt xanh bắt đầu hát bằng giọng khàn khàn: "Gọi những người theo sau bụi, gọi những bộ tộc đá, gọi những người hầu của nước, gọi những chúa tể của khu rừng, gọi những kẻ hầu của bóng tối, gọi những cây sồi của mùa gặt... vùng đất bị thiêu rụi bởi lửa, những sinh vật bị cướp bóc và làm tổn thương... nhân danh Salazar Slytherin, ta nguyền rủa ngươi... than khóc..." (1)

"Sự sống kết thúc, huyết thống bị cắt đứt, không có hồi kết, tội lỗi ở khắp mọi nơi..."

Godric giơ kiếm lên và chém mạnh, cắt đứt lớp vảy trên cổ con rồng đen. Thanh kiếm bạc ngay lập tức đâm vào cổ con rồng, máu độc bắn tung tóe. Con rồng hét lên đau đớn và muốn chống cự, nhưng những chiếc gai dưới đất dưới chân đã cố định nó xuống đất. Godric tránh máu và lửa, giẫm lên thanh kiếm, nhảy lên cổ con rồng và chạy đến đầu con rồng trong vài bước.

Helga thấy hắn không có vũ khí, liền ném mạnh cái cuốc đất trong tay: "Bắt lấy!" Godric bắt lấy bằng mu bàn tay, gầm lên và vung nó theo hình tròn, cái cuốc rỉ sét đập mạnh vào mắt con rồng!

Con rồng đau đớn đến nỗi nó sắp nhảy lên nhảy xuống không kiểm soát được. Godric hoảng loạn, chết tiệt! Salazar vẫn ở phía sau hắn!

Salazar đọc câu cuối cùng: "... Với máu làm vật hiến tế, với máu làm lời thề. Với máu của Slytherin, lời nguyền là vĩnh cửu." Vừa đọc xong, hắn thấy con rồng đang lao về phía mình. Mắt hắn mở to, và hắn sắp dùng phép thuật để tự vệ.

Lúc này, hắn thấy một tên ngốc tóc đỏ chạy tới với khuôn mặt hoảng loạn, tự nhấc mình lên và lăn ra ngoài với tốc độ mà hắn chưa từng thấy trước đây.

Salazar bị quật ngã mạnh xuống và lăn trong bùn một vòng. Hắn hoàn toàn bối rối. Con rồng bị thương và tru lên sau lưng anh ta, và những hạn chế dưới chân anh ta cũng bị phá bỏ. Con rồng đen ném mọi thứ đi trong đau đớn và chuẩn bị trốn thoát. Helga, một cô gái chân dài, nhảy lên và nắm lấy thanh kiếm của Gryffindor và rút ra để chém nó lần nữa. Ai mà biết rằng thanh kiếm của Gryffindor lại vô dụng trong tay cô ta, giống như một mảnh kim loại phế liệu có lỗ trên đó, và cô ta thậm chí không thể chém nó.

Con rồng vỗ cánh và trực tiếp nhấc Helga xuống bằng thanh kiếm của cô ta. Nó bay đi với một cơn lốc và nguyền rủa, hoàn toàn trốn thoát và biến mất vào bầu trời.

Lúc này, Godric vẫn đang ép Salazar.

Salazar: "..."

Anh ta không biết phải diễn tả cảm xúc của mình như thế nào. Biểu cảm lo lắng và hồi hộp của tên ngốc đó khi anh ta lao vào anh ta lúc nãy dường như được phản chiếu trước mặt anh ta. Đột nhiên hắn có một loại cảm giác... Tựa như... Người này thật sự thích hắn?

Nhưng tại sao?

Salazar mặt đỏ bừng: "Đứng lên!"

Thấy không thể ôm hắn nữa, Godric gãi đầu, đành phải từ hắn đứng lên. Quay đầu lại, hắn ngẩn người: "Rồng đâu?"

Helga bị ném xuống, nhăn mặt, ôm eo kêu lên: "Nó chạy mất rồi."

Godric lấy kiếm từ tay nàng, có chút buồn bực: "Vậy chúng ta làm việc vô ích sao?"

Salazar lắc đầu: "Không phải."

"Hả?"

"Ta đã đặt một lời nguyền kinh niên lên nó, nó sẽ không sống lâu được", Salazar thì thầm điều gì đó rất tàn nhẫn, "và không chỉ nó, mà cả con cháu của nó, những kẻ đã bị máu của nó làm ô nhiễm, những kẻ đã uống máu của nó, đều sẽ bị lời nguyền đó lây nhiễm. Giống như một căn bệnh hiểm nghèo, trừ khi dòng máu bị cắt đứt, thì lời nguyền giống như chất độc này sẽ bén rễ trong máu của từng đứa con cháu của nó. Tất cả con cháu sẽ không sống lâu được, và cuối cùng sẽ chết vì điên loạn vì máu sôi".

Godric cảm thấy lạnh sống lưng, như thể anh ta bị sốc bởi lời nguyền độc ác và tàn nhẫn của mình. Anh nhìn Salazar phủi bụi bẩn trên người mình mà không hề thay đổi biểu cảm. Anh cảm thấy rất khó chịu khi nhìn anh ta một cách hờ hững: "... Vậy có cách nào để giải lời nguyền không?"

"Được." Salazar nhìn anh ta, "Đây là lời nguyền được ếm bằng máu của ta. Để xóa bỏ lời nguyền, dòng máu của ta phải bị cắt đứt hoàn toàn".

--------

Chương 122

Godric nghe hắn nói như vậy trong lòng lạnh lẽo, cảm thấy mình thậm chí còn có chút kiêu ngạo. Hắn nhíu mày: "Tại sao ngươi phải làm như vậy? Nếu nó đã làm sai điều gì đó và có tội, giết nó để trả nợ là đúng, nhưng tại sao nó lại ảnh hưởng đến con cháu của nó? Còn nữa, ta nghe ngươi nói rằng lời nguyền sẽ gây hại cho những người vô tội khác. Điều này không phải là hơi quá đáng sao?"

Saracha nhìn hắn bằng đôi mắt lạnh lùng: "Nhìn Gryffindor vĩ đại kia kìa, ngươi lại thương một con rồng, sao ta không biết ngươi lại thương cảm như vậy?"

"Không phải rồng, mà là mạng sống của những người khác." Gryffindor lắc đầu, nghiêm túc nói: "Tội của một người, trả giá một người, báo thù không nên quá đáng như vậy. Nếu ngươi thích trẻ con như vậy, ngươi có nghĩ đến việc máu của con rồng bị thương này sẽ làm ô uế đất đai, gây ra bao nhiêu đứa trẻ vô tội bị tổn thương không?"

Nghe hắn nói như vậy, biểu cảm của Salazar rõ ràng đờ đẫn trong chốc lát. Sau vài giây im lặng, ánh mắt hắn lạnh lẽo: "Thì sao?"

"Nó giết chết người của ta, phá hủy lãnh thổ của ta, thiêu rụi hết thảy sinh mạng trên đất của ta. Ta có nên để nó đi không?" Salazar nhíu mày, cất giọng nói đã đông cứng: "Nhiều người của ta chết như vậy, ngươi lại không hỏi thăm. Ngươi lại còn nghĩ đến con rồng?"

Helga thấy bọn họ đang cãi nhau, khuôn mặt nhỏ nhắn vốn tràn đầy vẻ thành thật của cô đột nhiên trở nên rất căng thẳng: "Khoan đã, trước tiên đừng cãi nhau nữa..."

Salazar hất tay hắn ra, như thể bị chạm vào. Anh ta cực kỳ có trách nhiệm và tự phụ, và tính cách này thậm chí còn có xu hướng ích kỷ. Anh ta sẵn sàng nuôi rắn và sinh sản trong lâu đài. Anh ta cũng coi người dân của mình là trách nhiệm và khá bảo vệ: "Nếu tất cả mọi người trong Thung lũng Godric bị rồng giết, anh sẽ tức giận hơn tôi sao? Sao anh dám buộc tội tôi như vậy? Đạo đức của một kẻ bị ruồng bỏ như anh cao quý đến mức nào?"

Mắt Godric mở to ngay lập tức, và anh ta trông rất đau đớn. Anh ta nhìn Salazar và do dự không muốn nói. Anh ta định nói gì đó thì Helga kéo anh ta ra. Cô bé rất lo lắng: "Người của chúng ta vẫn chưa chết. Tôi đã giấu tất cả họ khi con rồng đến!"

Salazar nhìn Godric thật sâu, rồi quay sang nhìn Helga: "Vậy thì, hãy đưa tôi đi gặp họ. Tôi là Chúa tể của Instook, Salazar Slytherin."

Helga nghe nói rằng người đàn ông nhợt nhạt này thực sự là Chúa tể. Cô bé tỏ ra có chút ngạc nhiên trên khuôn mặt. Cô không hề nghi ngờ lời anh ta và trung thành chào anh ta: "Vâng."

Helga sử dụng phép thuật đất để tạo ra một không gian khổng lồ dưới lòng đất và giấu tất cả những người tị nạn vào đó. Thấy Helga trở về an toàn cùng hai người, một số trẻ em chạy đến vui vẻ và gọi chị gái cô, sau đó báo cho mọi người tin vui rằng con rồng đã bị đuổi đi. Mọi người reo hò, cảm thấy như họ đã sống sót sau một thảm họa.

Đêm đó, Salazar vẫy tay và trời đổ mưa rất to để dập tắt ngọn lửa. Helga giơ tay lên để lật đất và để hạt giống nảy mầm trong đất ẩm và màu mỡ. Với sức mạnh của phép thuật, mùa màng chắc chắn sẽ có một vụ thu hoạch tốt trong tương lai gần. Mặc dù mùa màng trong năm đã bị phá hủy, nhưng lãnh chúa đã hứa sẽ giảm thuế ở khu vực này. Những người nông dân lấy thức ăn thừa trong nhà ra, đổ hết rượu còn lại và đốt lửa trại để ăn mừng rằng họ vẫn có thể sống trên thế giới này.

Những người nông dân giản dị vỗ tay và hát lớn về những phép màu mà "nữ thần" của họ mang đến cho họ. Bài hát được hát đi hát lại, rõ ràng là dành cho Helga. Mặc dù cô sinh ra ở vùng đất đơn sơ, nhưng cô được sinh ra với phép thuật có liên quan chặt chẽ đến vùng đất. Cô luôn sử dụng phép thuật để giúp đỡ người khác, tốt bụng và trung thành, và được coi là món quà của Chúa.

Helga đứng dậy khỏi đám trẻ, đeo một cặp vòng tay có chuông trên tay, một chiếc váy dài và một tấm mạng che mặt trên đầu. Cô đứng chân trần bên đống lửa và bắt đầu nhảy theo tiếng hát. Những bước nhảy của cô không hề giả tạo, tượng trưng cho mùa màng và niềm vui, bước lên trống và nhảy vào trái tim của mọi người. Làn da màu mật ong của Helga tỏa sáng trong ánh lửa, và cơ thể mềm mại của cô gái đẹp như một bức tranh.

Sarah kiểm tra một lúc, thu dọn đồ đạc và lặng lẽ rời đi. Tuy nhiên, ngay khi anh sắp biến mất sau đám đông, có ai đó đã nắm lấy tay anh.

Sarah nhìn Godric và lạnh lùng nói: "Buông ra!"

Godric cảm thấy như thể mình đã bị người này đẩy ra. Anh im lặng hai giây rồi nói: "...Tôi xin lỗi anh."

"..." Salazar sửng sốt một lúc, cơn giận lắng xuống. "Xin lỗi vì điều gì?"

Godric sờ mũi: "Tôi không nên gọi cô là vợ trước mặt Helga. Cô vẫn chưa cưới tôi mà."

Salazar: "..."

Cơn giận trước đó đã lắng xuống lại nổi lên. Anh cười lớn, muốn hất tay cô ra, nhưng cũng nắm chặt tay còn lại trong lòng bàn tay. Godric quỳ một chân xuống, nắm chặt mười ngón tay trong lòng bàn tay, cúi đầu hôn giữa các ngón tay.

Godric: "Nơi tôi sinh ra, chỉ cần làm như vậy là truyền tải tình cảm của cô qua đầu ngón tay đến trái tim."

Sala nhìn anh, cơn cáu kỉnh của cô dần lắng xuống. Anh cau mày: "Anh muốn tôi biết điều gì?"

"Anh sẽ cưới tôi chứ?" Godric nhìn anh và nói.

Salazar mở to mắt, nhìn chằm chằm vào người đàn ông tóc đỏ trước mặt, đột nhiên không nói nên lời. Hắn đột nhiên muốn hỏi người đàn ông trước mặt tại sao. Tại sao lại là hắn, tại sao lại si mê hắn như vậy? Và... hắn có thích hắn không?

Trên mặt hắn không có biểu cảm gì, hắn cực kỳ thờ ơ, rất nhiều lời nói thốt ra, khi chạm phải đôi mắt rực lửa của đối phương, chúng tan thành tro bụi.

Slytherin nhắm mắt lại một lúc, và khi hắn mở mắt ra, hắn đã đưa ra quyết định. Hắn mở miệng: [————]

Cách đó không xa, Helga đã hoàn thành điệu nhảy của mình, và mọi người reo hò như thủy triều. Khuôn mặt của cô gái mười lăm mười sáu tuổi vui mừng đến mức đỏ bừng. Những người nông dân lấy rượu vang dịu nhẹ từ trong kho ra và chia cho mọi người cùng chia. Ngay cả vùng đất tồi tàn cũng trở nên phi thường vì sự hào phóng như vậy. Mọi người đều hét lên, và rượu như bông trên kim, dần dần nhấn chìm sự tỉnh táo của mọi người.

Salazar sửng sốt một lát, thấy giọng nói của mình không phát ra, nhíu mày nói lại: [————————

...

Frayta cảm thấy máu mình sôi lên và mất kiểm soát, một nỗi hận thù trả thù đẫm máu bao trùm lấy anh.

Đột nhiên, một bàn tay lạnh ngắt kéo anh ra.

Cậu bé tóc bạc trông như vừa bị kéo ra khỏi nước, quần áo ướt đẫm mồ hôi lạnh. Người đàn anh nhìn anh và ôm chặt lấy anh, bất chấp mồ hôi khắp người. Anh cau mày đưa tay vuốt mái tóc ướt của anh.

Helena ngồi đó, nhìn đôi mắt Draco rời khỏi tâm hồn mình, suy nghĩ một lúc: "Anh không định xem nữa sao?"

Draco vỗ nhẹ vào lưng người trong vòng tay: "Không. Chán lắm."

Helena nhìn Frayta vẫn đang thở hổn hển, nói: "Anh ấy xem từ đầu đến cuối, nhưng anh đang tìm thứ gì đó trong lâu đài. Anh đang tìm Bảo bối Tử thần sao?"

Draco nhìn cô: "Tôi không quan tâm đến cảm xúc của người khác, và tôi không muốn nhìn thấy tình yêu, sự thù hận và lòng căm ghét của bất kỳ ai. Tôi không biết cô muốn nói gì với tôi. Tôi nghĩ cô đã nói rằng cô sẽ cho chúng tôi biết mọi thứ. Cô muốn nói cho tôi biết nơi cất giấu Bảo bối Tử thần?"

Helena gật đầu: "Nếu cô tiếp tục theo dõi, cô sẽ biết."

"Hì hì, Ravenclaw."

Helena hơi ngạc nhiên khi nghe lời chế giễu như vậy, và không hiểu anh ta có ý gì. Trên thực tế, nếu cô ở lại trường thêm một thời gian nữa, cô sẽ hiểu rằng Ravenclaw ngoài việc chăm chỉ và hiểu biết, còn có một đặc điểm hơi vô nhân đạo là hay buôn chuyện. Ở đây Draco đang chế giễu cô vì quan tâm đến chuyện của người khác.

Khuôn mặt Draco lạnh lùng, và anh ta quá lười để nghe cô nói: "Bảo bối Tử thần không có ở Hogwarts sao?"

"Trước đây thì không có... nhưng giờ thì có thể..." Helena xứng đáng là một Ravenclaw, và đặc điểm nói nửa vời của cô ấy chỉ đơn giản là được thừa hưởng một cách hoàn hảo, "Nhưng lúc đó thì không có..."

Người đàn anh im lặng một lúc, như thể anh đã chán cô rồi. Anh lạnh lùng nhìn cô: "Xin lỗi." Sau đó, anh kéo Frayta, người không thể đi vững, rời khỏi phòng sinh hoạt chung của Ravenclaw.

"Cô không muốn tiếp tục nói chuyện với tôi sao?"

"Đã muộn rồi, thưa cô, cô còn muốn nói chuyện gì nữa không?"

"Ví dụ như việc hoàn thành ngôi trường." Helena giơ tay và vẽ những từ trong không khí. Khi cô vuốt ve, những chữ cái làm bằng ánh sáng bắt đầu xuất hiện trong không khí.

"Hufflepuff - H, Gryffindor - G, ravenclaW - W, Slytherin - S, cùng nhau thành lập..." Helena viết một từ trong không khí, "Hogwarts, lâu đài Instook đã được chuyển thành trường học và trở thành Hogwarts." (1)

"Ba năm sau, Godric's Hollow đã phục hồi sức sống, và Gryffindor trở về lãnh thổ của mình, nhưng lâu đài thì trống rỗng."

"Gryffindor và Slytherin rời Instook với Ravenclaw, và đưa Hufflepuff đi cùng khi họ đến vùng hoang dã phía bắc. Họ không sử dụng phép thuật, mà đi bộ trong vùng hoang dã, đi dọc bờ biển, đến vùng đất hoang vắng Ravenclaw và có nhiều cuộc phiêu lưu..." Helena ngồi trên ghế sofa, đôi mắt cô hơi trống rỗng, "Tôi bị bỏ lại trong lâu đài để trông coi ngôi nhà, chờ họ trở về."

"Dấu chân của họ đã đi khắp thế giới Ở mọi nơi, họ nhìn thấy nhiều loài động vật kỳ diệu. Khi hoàng hôn buông xuống, họ cùng nhau ngắm mặt trời lặn trên bầu trời, và đi bộ trong hẻm núi để ngắm dòng chảy của Dải Ngân Hà. Họ đã gặp nhiều phù thủy. Ở những nơi lạc hậu, những phù thủy đó bị coi là dị giáo, và hầu hết trong số họ đều không sống lâu, thường bị siết cổ khi còn nhỏ. Suy cho cùng, Ravenclaw là một người mẹ, và Hufflepuff là một cô gái mềm yếu. Phù thủy giống như đồng bào của họ. Thật vô cùng đau đớn khi chứng kiến ​​họ bị giết. "

"Vì vậy, Gryffindor đề xuất rằng đã đến lúc quay trở lại. Slytherin nói rằng dòng máu của phù thủy có thể được bảo vệ, Ravenclaw nói rằng một ngôi trường có thể được xây dựng để truyền đạt kiến ​​thức và cách tự bảo vệ mình cho họ, và Hufflepuff nói rằng họ có thể cho họ một nơi để sống và yêu thương họ thật tốt. "

Draco cảm thấy như mình đang học lịch sử phép thuật. Trên thực tế, anh đã đọc về những nội dung này trong sách, nhưng anh luôn cảm thấy Helena không chỉ muốn nói với anh những điều này.

"Slytherin nói: Tôi muốn người thừa kế của mình có một di sản cao quý và vượt qua những người khác!

Gryffindor nói: Tôi muốn người thừa kế của mình dũng cảm và tự tin, bất khả chiến bại!

Ravenclaw nói: Tôi muốn người thừa kế của mình thông minh và sáng suốt!

Hufflepuff nói: ... Đợi đã, dì Helga đã nói gì?"

Draco nhìn Helena với vẻ mặt vô hồn trong giây lát, cúi đầu gãi đầu, suy nghĩ rất nhiều.

Draco: "..."

Helena hơi xấu hổ và cao giọng một chút: "Đã một ngàn năm rồi, ai có thể nhớ rõ như vậy?"

Draco: "Là lòng trung thành và lòng tốt sao?"

Helena: "...Tôi không nghĩ vậy sao? Tôi không nghĩ vậy. Tôi nhớ là cô ấy có vẻ đã khắc những lời của mình dưới chiếc cốc mà cô ấy uống khi say. Đúng vậy, đó là chiếc cốc vàng của Hufflepuff!"

"...Thôi được." Draco nói, "Vậy là tôi không có cách nào biết được nơi cất giấu Bảo bối Tử thần vào đêm nay, đúng không?"

Helena hơi tức giận: "Cô phải kể hết câu chuyện. Ai bảo cô dừng lại giữa chừng?"

"Vậy thì cô có thể tiết lộ kết thúc trực tiếp cho tôi được không, cô Ravenclaw?"

"Không." Helena hơi tức giận, "Vì cái kết khó nói, nên chú Salazar có một đứa con tên là Ariel vài năm sau đó, và hầu hết những chuyện xảy ra sau đó đều liên quan đến chú ấy. Cô có muốn biết không?"

Draco ôm Frayta nửa tỉnh nửa mê và từ chối: "Cảm ơn. Không cần đâu."

Helena trừng mắt nhìn anh. Cô cảm thấy rất bực bội đến nỗi muốn buôn chuyện và giới thiệu mọi thứ nhưng không thể. Draco tỏ vẻ thờ ơ, định bỏ đi thì đột nhiên nhớ ra điều gì đó: "À mà, rửa mặt dây chuyền của Slytherin đi rồi ngày mai trả lại cho tôi."

Mặt dây chuyền vẫn còn đẫm máu vì câu thần chú.

Helena khịt mũi: "Hiểu rồi."

Anh cả đưa cậu về ký túc xá, ném cậu lên giường rồi ngồi cạnh nhìn cậu. Anh biết cậu sẽ ổn thôi, nhưng những gì anh thấy trước đó khiến anh cảm thấy bối rối.

Anh nghĩ về điều đó, đắp chăn cho cậu, vén tóc cậu lên và hôn cậu. Anh thậm chí còn không cởi áo khoác và lại ra ngoài.

--------

Chương 123

Ngày hôm sau, mặt trời mọc trên đỉnh Tháp Gryffindor. Ông Ron Weasley tỉnh dậy sau giấc mơ ngọt ngào, quay lại nhìn bạn cùng phòng và ngay lập tức sửng sốt.

Ron tức giận: "Harry! Ai đánh mày?!"

Harry che mặt: "..."

Mặt Ron đỏ bừng vì tức giận, cậu ta lập tức nhảy ra khỏi giường như thể sắp phá hủy ngôi trường này. Cậu ta nhảy qua nhìn thấy khuôn mặt bầm tím của bạn mình, thậm chí còn có một vài vết sẹo đã lành trên tay: "Ai đánh mày! Nói cho tao biết! Tao sẽ gọi toàn bộ Gryffindor đến đánh hắn và trả thù cho mày!"

Trán Harry hơi tím, trông cậu ta rất thảm hại: "Đêm qua tao không ngủ được, nên tao muốn ra ngoài đi dạo..."

Ron: "Sao mày không ngủ được?"

"..." Harry im lặng một giây, "Ờ thì, mình không ngủ được, rồi mình gặp Malfoy trong một lần đi dạo đêm. Mình muốn chạy trốn, nhưng mình không chạy trốn. Anh ta không nghe lời giải thích của mình mà đánh mình."

Mặc dù Ron rất tức giận, nhưng Malfoy đánh Potter không phải là chuyện hiếm ở Hogwarts, và cơn giận của anh ta không thể giải thích được là không mạnh lắm. Anh ta gãi đầu: "Chuyện này... Mình nên nói thế nào theo giọng điệu của Hermione đây... Chuyện này không đúng!"

Harry: "..."

Ron nhảy dựng lên: "Anh ta chỉ là chủ tịch thôi! Mặc dù anh ta có quyền phạt cậu vì ra ngoài vào ban đêm, nhưng làm sao anh ta có thể đánh cậu được! Đây là hình phạt thể xác! Điều này là sai trái!"

Harry: "... Mình cũng đánh anh ta, và mình đã đánh trả."

Ron: "Cũng không đúng... Không thể nào, cậu đang bênh vực anh ta à, anh bạn?"

Harry xoa đầu và nhìn vào vết máu khô trên tay mình. Nó hẳn là do Malfoy đã chỉnh thẳng mũi hôm qua sau khi đập vào nó một cách lệch lạc. Cậu lắc đầu: "Tôi không muốn bênh vực hay nói thay cho cậu ta. Thực ra, tôi ghét cậu ta, nhưng có điều gì đó hơi lạ vào đêm qua..."

Harry trông ngây thơ và bối rối: "Cậu ta... có vẻ rất muốn giết tôi. Trong một khoảnh khắc, tôi nghĩ mình sẽ bị cậu ta đánh chết... Ý tôi là, đó không phải là một cuộc chiến nhỏ. Ánh mắt cậu ta lạnh ngắt, như thể cậu ta thực sự muốn giết tôi... Tôi đã giết cha mẹ cậu ta khi nào?"

Trái tim Ron lạnh ngắt khi nghe Harry nói điều này: "Bất kể thế nào, cậu phải nói với Dumbledore về chuyện này, hoặc ít nhất là nói với Giáo sư McGonagall!"

"..." Harry gãi đầu, "Dumbledore, chẳng phải ông ấy đã đi một chuyến dài sao? Và ngay cả khi ông ấy nói với Giáo sư McGonagall... thì mình cũng là người đầu tiên ra ngoài vào ban đêm, đúng không? Ông ấy hơi quá hung hăng. Có thành kiến ​​trong trường. Giáo sư McGonagall có thể mắng mình sao?"

Ron tức giận: "Cậu vẫn nói là cậu không bênh vực ông ấy! Và tại sao hôm qua cậu lại ra ngoài vào ban đêm? Nếu cậu không ngủ được, thì cậu không thể quanh quẩn trong ký túc xá được sao!"

Harry nhảy dựng lên vì khó chịu: "Được rồi, Ron, đừng nói về chuyện đó nữa, được rồi! Bây giờ Malfoy đại diện cho Nhà Serpentine. Cậu ta thực sự có thể trả thù cả nhà Slytherin vì chuyện này sao?"

...

[Phòng sinh hoạt chung của nhà Slytherin]

Frayta cau mày, cảm thấy như toàn thân mình bị bỏng. Anh đứng dậy khỏi giường và thấy tiền bối đang ngồi trên giường, im lặng và nghiêm túc như một người chết.

Anh mỉm cười, giọng nói hơi khàn, nhưng anh vẫn đặt tay lên mu bàn tay của tiền bối: "Thưa ngài, tôi có bị sảy thai không?"

"..." Draco thấy anh tỉnh lại, và quay lại sau khi ngồi cứng đờ không biết bao lâu, nhìn xuống anh, "Không, anh thấy khá hơn không?"

Frayta quay lại, bò đến ôm lấy eo anh: "Đau quá, buồn quá, tôi cần tiền bối hôn tôi để đứng dậy."

Draco trông như muốn làm những gì anh muốn trong chốc lát, nhưng eo anh chỉ cong năm độ, và sự sạch sẽ quý tộc mạnh mẽ khiến anh ngồi thẳng dậy lần nữa. Anh tỏ vẻ nghiêm túc: "Anh vẫn chưa đánh răng."

Frayta nắm lấy tay anh và hôn vào mu bàn tay đeo găng của anh. Đột nhiên nhìn thấy một vết rách nhỏ trên cổ tay áo sơ mi của anh ta, có chút tò mò: "Sao lại thế này?"

Người này bình thường chú trọng nhất đến sự sạch sẽ, quần áo của anh ta cũng rất tỉ mỉ, không thể nào lại bừa bộn như vậy. Draco có lẽ trước đây không để ý, sau khi nhìn kỹ, anh ta nhíu mày, rụt tay lại, lấy một chiếc áo sơ mi mới từ trong tủ ra, chạy vào phòng tắm thay.

Frayta tức khắc phát điên, vừa định xuống giường thì bị chặn lại ở ngoài cửa, lôi anh ta đi. Tên côn đồ nhỏ này trông không giống vừa mới lên cơn. Anh ta gõ cửa, trên mặt nở nụ cười dâm đãng: "Ra ngoài thay quần áo đi, đại nhân! Anh trốn trong đó làm gì? Anh và tôi đang nói chuyện gì vậy? Ra ngoài, ra ngoài!"

Tiền bối: ".................."

Frayta không thể cào cửa, vì vậy anh ta bám vào cửa và nói bằng giọng thấp: "À, tôi muốn xem tiền bối thay đồ, tôi muốn chạm vào (bíp——) của anh, từ (bíp——) của anh đến (bíp——), để anh (bíp bíp bíp bíp bíp bíp)..."

Cánh cửa mở ra từ bên trong với một tiếng nổ, Frayta vô tình ngã về phía trước và ngã vào vòng tay của tiền bối, hít thở sâu. Mặc dù tiền bối nhìn anh ta vô cảm và ôm anh ta với vẻ mặt thỏa mãn, nhưng mạch não của anh ta lại bị phân tâm một cách khó hiểu, và anh ta thực sự bị xúc động.

Lần đầu tiên tôi gặp anh ta cách đây bốn năm, cậu bé chỉ cao hơn eo anh ta một chút. Qua nhiều năm, cậu bé này đã lớn lên một cách vô liêm sỉ. Khi anh ta ôm anh ta, cái đầu lông lá của anh ta đã có thể chạm vào cằm anh ta. Tuy nhiên, anh ta chưa bao giờ được giải tỏa.

Draco cụp mắt, đưa tay sờ cổ, giọng nói nhẹ như bụi trên tuyết: "Em đói không?"

"Ừ!"

"Nhanh rửa mặt đi. Hôm nay em học đông đủ rồi."

Frayta chớp mắt, ngẩng đầu hôn cằm anh: "Được."

Trong lòng cậu bé có rất nhiều chuyện muốn nói với đàn anh, như lời nguyền trên người cậu, như độc máu, như tổ tiên của cậu có bị máu rồng làm ô nhiễm không, như truyền thừa của Slytherin... Nhưng đàn anh thấy cậu thay quần áo, liền duỗi những ngón tay thon dài thắt chiếc cà vạt lệch cho cậu, nhìn dáng vẻ của Draco, anh không muốn nói gì nữa. Cậu ấy tốt như vậy... Chỉ hy vọng cả đời này mình không nói gì, chỉ ở bên cạnh cậu ấy, nhìn cậu ấy như thế này thôi.

Cậu bé, tên của con là Chikan.

Thầy Prefect dọn dẹp và đi theo Chủ tịch để ăn sáng. Bữa sáng ở Hogwarts vẫn ngon như mọi khi. Frayta và Zabini đang trò chuyện vui vẻ, nói về Quidditch, tin đồn mới nhất, mọi thứ, và phụ nữ. Hai người đàn ông khiến những cô gái bên cạnh họ đảo mắt. Draco lờ họ đi, nhìn vào tách trà trên tay mà không nói một lời, và không nhấp một ngụm trong một thời gian dài.

Đột nhiên, có một số cuộc thảo luận và náo động ở bàn Gryffindor. Frayta đang nói chuyện với Zabini và không nghe thấy. Khi anh nhận ra, anh thấy Ginny đi tới với vẻ mặt thờ ơ. Frayta định chào hỏi, nhưng Ginny đã sử dụng một lời nguyền chém để chia đôi bàn Slytherin!

Cái bàn phát ra một tiếng động lớn, và đồ ăn và thức ăn đều rơi xuống đất. Tất cả những người Slytherin chưa ăn sáng đều đứng dậy ngay lập tức, rút ​​đũa phép ra và chỉ vào cô gái tóc đỏ đột nhiên bị tấn công.

Pansy kinh hãi: "Con đàn bà điên này! Weasley, anh muốn làm gì!"

Ginny cất đũa phép đi. Nói cách khác, ngay cả khi cô cầm đũa phép, cô cũng không thể đánh bại nhiều người như vậy. Cô tỏ ra thờ ơ, thậm chí còn hơi cúi đầu, rồi ngẩng đầu lên nhìn Draco đang lạnh lùng nhìn mình: "Chào buổi sáng, ngài Chủ tịch."

Mái tóc đỏ của Ginny như lửa, và khuôn mặt cô như băng: "Tôi nghe nói anh định giết Harry ở trường chúng tôi. Tôi có thể hỏi anh có được phép của tôi không?"

Đồng tử Frayta co lại trong giây lát, và cô quay lại nhìn đàn anh với vẻ không tin. Draco không hề động lòng và nói một cách thản nhiên: "Nếu tôi muốn giết anh ta, anh ta đã chết từ lâu rồi. Làm sao tôi có thể cho anh cơ hội để tự phụ như vậy trước mặt tôi?"

"Sáng nay tôi đến hội trường để ăn sáng với trái tim bình thường, nhưng tôi thấy bạn tôi bị thương do một cuộc chiến bất thường." Ginny mặt không đổi sắc, giọng nói kiên định: "Tôi nghe nói Slytherin có một quy tắc gọi là trả thù. Gryffindor cũng có một quy tắc gọi là, người bảo vệ là bất khả xâm phạm, và cơn thịnh nộ của sư tử là không thể ngăn cản. Tôi hy vọng giữa chúng ta có sự hiểu lầm, thưa ngài!"

l

Giáo sư McGonagall nghe thấy cuộc tranh cãi ở đây vội vã chạy đến. Bà hít một hơi khi thấy một nhóm học sinh Slytherin chĩa đũa phép vào bà. Sau khi nhìn rõ dãy bàn dài của Slytherin, mặt bà đỏ bừng vì tức giận. Bà trực tiếp mang Ginny đi và muốn giam cô bé trong một tuần để trừng phạt sự liều lĩnh và thô lỗ của cô bé. Cô Weasley không khiêm tốn cũng không kiêu ngạo. Bà chớp mắt và nhìn đi chỗ khác, rồi đi theo giáo sư McGonagall.

Nhìn theo bóng lưng của bà, toàn bộ khán đài đều im lặng.

Ron sửng sốt, đẩy Harry cũng đang ngơ ngác: "Chị ơi, chị thật sự đến báo thù cho em sao?"

Nhịp tim của Harry hơi nhanh, rõ ràng là sợ: "Có vẻ là vậy."

Ron nuốt nước bọt: "Phải nói là làm rất tốt! Em đã muốn đập vỡ bàn của bọn họ từ lâu rồi. Tại sao bọn họ luôn có nhiều đồ ăn và bữa sáng thịnh soạn hơn chúng ta?"

Hermione đã đủ sửng sốt, mắt cô đột nhiên đỏ lên, cầm cặp đập vào đầu bọn họ. Vết bầm trên trán Harry bị đánh trúng, cậu hét lên, sau đó cậu thấy chị gái tốt của Hermione đuổi theo Ginny và chạy ra ngoài, có lẽ là muốn cầu xin cô ấy.

Draco thậm chí còn không dùng đũa phép để "khôi phục lại chiếc bàn dài như mới". Bây giờ sức mạnh phép thuật của cậu mạnh hơn trước gấp nhiều lần. Chỉ cần nhìn thôi là cậu đã khiến tất cả học sinh của Học viện Rắn ngồi xuống ăn sáng, và lại rót cho mình một tách trà đen, nhưng phát hiện ra ấm trà đã cạn. Anh im lặng một giây, đứng dậy và bước ra khỏi hành lang, Frayta hít một hơi thật sâu rồi đi theo anh.

Frayta không còn là cậu bé chân ngắn như trước nữa. Cánh tay và đôi chân dài của cậu bé tóm lấy góc đồng phục bay của học sinh cuối cấp. Cậu ta siết chặt giọng: "Anh muốn giết Harry à?"

Draco hất anh ra: "Đừng tin những gì con đàn bà điên Weasley nói."

Frayta nghĩ đến chiếc còng tay bị rách sáng nay và sự thờ ơ của học sinh cuối cấp. Anh hít một hơi thật sâu và mắt đỏ hoe: "Anh muốn giết tất cả những ai có thể mở Phòng chứa Slytherin? Tom Riddle? Harry Potter?"

"..." Draco im lặng một giây, "Tôi chỉ nghĩ về điều đó thôi, được rồi, tôi không làm điều đó, đúng không?"

Frayta nghẹn ngào và hét lên: "Anh thực sự muốn!"

Draco mặt tê liệt: "Gryffindor nhiều như vậy, chết cũng chẳng sao. Slytherin ít như vậy, nếu mày chết, tao không làm được."

Frayta lần đầu tiên cảm thấy nghẹt thở. Anh chớp mắt, cảm thấy nước mắt sắp rơi: "... Mày không thể nói là không có tao thì mày không làm được sao?"

Vị tiền bối đứng ở hành lang một lúc, khuôn mặt vẫn luôn bình tĩnh và điềm đạm của anh ta không hề biểu lộ chút cảm xúc nào ngay cả khi đối mặt với những câu hỏi như vậy. Một lúc sau, anh ta khẽ thở dài, như thể anh ta bất lực và thực sự chấp nhận số phận này, cuộc sống này, khoảnh khắc này: "Đúng vậy, tao không thể sống thiếu mày."

Frayta ngồi xổm trên mặt đất, vùi đầu vào đầu gối, không nhúc nhích trong một thời gian dài. Vị tiền bối đi tới và ngồi xổm nửa người, đẩy anh ta ra sau, để lộ khuôn mặt đỏ bừng.

Draco: "Đồ quỷ lùn ngốc nghếch."

Frayta im lặng một lúc, tiêu hóa kỹ lưỡng lời nói của anh ta, rồi buồn bã nói: "Có lẽ không cần giết ai cả. Harry chỉ có thể mở Phòng chứa bí mật. Những người có thể nói tiếng rắn chưa chắc đã là hậu duệ của Slytherin... Cho dù tôi thực sự có lời nguyền trong máu, thì sau này khi vào St. Mungo's, anh chắc chắn sẽ là bác sĩ giỏi nhất trong lịch sử. Tôi còn có cơ hội chết trong tay anh sao? Đừng nghĩ đến việc giết Harry."

Draco lạnh lùng nhìn anh ta: "Anh có thể nghĩ đến những điều mà tôi không thể sao? Vậy là tôi không giết Potter. Tôi đã nói bao nhiêu lần rồi? Anh bị điếc à?"

Frayta cảm thấy thoải mái hơn nhiều khi nghe điều đó. Anh ta ngước lên nhìn đàn anh và đưa tay ra: "Vậy nếu tôi ngã, anh hãy đỡ tôi dậy."

Draco nhìn anh ta như một đứa thiểu năng: "Tự mình đứng dậy."

"Ôm tôi." Frayta đang chơi khăm, "Ôm tôi, ôm tôi!"

Draco nhìn anh ta, quay người và bước thẳng đi.

Frayta ngẩn người, nhảy dựng lên đuổi theo, kéo quần áo hắn, lo lắng kéo hắn: "Ngươi không thể tàn nhẫn như vậy! Người từng nói không thể sống thiếu ta đâu rồi?"

"Người kia ngay từ lúc ngươi ngồi dưới đất, làm như đứa trẻ hư hỏng, đã dễ dàng bị sự ngu xuẩn của ngươi hủy hoại rồi."

Frayta dẫn hắn đi, bĩu môi, nhẹ giọng lẩm bẩm: "Nếu ta thật sự không sống được đến ba mươi tuổi, vậy từ năm hai mươi tuổi trở đi, ta sẽ mỗi ngày kéo ngươi lên giường."

Draco: "Ngươi nói cái gì mà to thế?"

Frayta lập tức ngẩng đầu lên, há to miệng, tăng âm lượng lên gấp mười lần, lớn tiếng đọc: "Nếu ta không sống được đến ba mươi tuổi!!!! Vậy thì ta sẽ..."

Draco tức giận đến mức tát cho hắn một cái: "Ngươi nói ai không sống được đến ba mươi tuổi!"

Điểm mấu chốt là sau này, tiền bối, nghe tôi nói này. Khuôn mặt Frayta bị đánh sang một bên, cô quay lại nhìn anh nghiêm túc: "Tôi đột nhiên muốn ngủ với anh ngay tại đây. Ý nghĩa của cuộc sống là gì nếu tôi không thể ngủ với ngài Malfoy."

"Mặt anh làm bằng sắt à?" Draco bất lực với anh ta và đảo mắt, "Tôi cầu xin anh, ngài Ciel, xin đừng nói chuyện về cuộc sống với tôi nữa. Cuộc sống của anh bây giờ không thể do một mình anh quyết định được. Về độ dài, đừng định nghĩa nó một cách ngẫu nhiên, tôi sẽ không cho phép. Tôi ở đây, hiểu chứ?"

Frayta nghĩ về điều đó và gật đầu. Ngay khi cô định nói, cô phát hiện ra rằng cách cô đi theo tiền bối không đúng lắm, có vẻ không phải là quay lại tầng hầm.

"Chúng ta đang đi đâu?"

"Tôi sẽ đến văn phòng của Giáo sư Minerva McGonagall để đưa cô Ginny ra ngoài." Người đàn anh dừng lại, "Còn anh, anh sẽ đến lớp muộn mất."

Frayta nhìn lên tháp đồng hồ trong trường và thấy rằng lớp học sắp bắt đầu trong vài phút nữa. Draco năm nay học lớp bảy. Anh ấy không nên lo lắng khi đối mặt với kỳ thi NEWT. Ở lớp tốt nghiệp, có ít khóa học hơn. Các khóa học thực hành và báo cáo về các ngành nghề khác nhau là bài tập về nhà chính. Mặc dù thời gian sắp hết, Frayta vẫn hơi lạ. Khi nào thì đàn anh của anh ấy trở nên tốt bụng như vậy khi Draco đến chuộc Ginny?

Anh sinh viên năm cuối liếc nhìn anh và nói, "Theo mô tả của nhóm tin đồn của hội sinh viên, gần đây cô ấy rất thân thiết với Scarhead. Vì chúng ta đã biết Tom Riddle đang tìm Bảo bối Tử thần, nếu không có cách nào để lấy được áo choàng tàng hình trực tiếp từ Scarhead, thì tốt nhất là thông qua Weasley. Weasley nam và Weasley nữ đều là những người đột phá, nhưng tôi nghĩ cô Weasley sẽ dễ thuyết phục hơn."

Frayta hiểu ngay. Anh ta nhướn mày và nói, "Quy tắc 17 của Slytherin?"

"Dùng mọi cách để đạt được mục tiêu." Draco nhún vai.

...

[Cửa hàng đồ cổ Tumble Alley]

Người chủ cửa hàng già và lùn nghe thấy có khách đến cửa hàng đồ cổ của mình và đi ra khỏi cửa hàng. Anh ta nhìn thấy người đàn ông đẹp trai mặc bộ đồ đen đang nhìn xung quanh. Ngay cả ở độ tuổi này, anh ta vẫn bị sốc bởi vẻ ngoài nổi bật của anh ta.

Ông lão ho khan và lấy lại bình tĩnh. Ông nói với chàng trai trẻ tóc đen, "Anh muốn gọi món gì?"

--------

Chương 124

Người đàn ông mặc vest đen nhìn quanh cửa hàng đồ cổ và có vẻ rất hứng thú. Anh ta cười: "Lúc trước khi tôi đến đây cùng Malfoy, trong cửa hàng không có nhiều đồ như vậy. Lúc đó, anh ta nói riêng rằng nơi này có chút giống nơi dân Muggle thu gom rác thải, nhưng bây giờ thì giống hơn."

Ông lão suy nghĩ một lúc: "Cậu là bạn của ngài Lucius à?"

Chàng trai trẻ mỉm cười: "Không, là Abraxas Malfoy. Tôi đã từng đi cùng anh ấy đến đây vào kỳ nghỉ."

Ông lão sửng sốt một lúc. Nếu ông không nói dối, thì ít nhất cũng phải vài thập kỷ trước, nhưng chàng trai trẻ này trông nhiều nhất cũng chỉ mới ngoài đôi mươi. Ông nhìn người đàn ông này và cảm thấy anh ta giống như hiện thân của màn đêm trong bộ vest đen. Ngay cả con hẻm Fandou tối tăm và ẩm ướt cũng không thể so sánh với bầu không khí u ám trên người anh ta.

Người thanh niên ngáp, như thể anh ta rất buồn ngủ, trong mắt có chút nước và vẻ mặt không tỉnh táo. Cả người đàn ông đẹp trai đột nhiên trở nên rất lười biếng. Ông lão cảm thấy cái ngáp này quá chân thực, mắt mở to: "Ông Riddle?"

Riddle nheo mắt và nhìn anh ta một cách mơ hồ. Anh ta nghĩ rằng ông lão sẽ sợ anh ta hoặc tỏ ra sợ hãi, nhưng anh ta chỉ hơi ngạc nhiên và nhanh chóng bình tĩnh lại.

Riddle mỉm cười, có chút ngạc nhiên: "Anh không sợ tôi sao? Anh không sợ tôi sẽ giết anh trực tiếp sao?"

Ông lão liếc nhìn anh ta rồi lắc đầu: "Tôi không sợ chết khi tôi sống đến tuổi này. Và những người sống trong con hẻm này cả đời chìm trong bóng tối, và họ không quan tâm đến sự sống hay cái chết."

Riddle đột nhiên muốn xem liệu anh ta có thực sự không quan tâm hay không, nhưng vì anh ta có việc phải làm, anh ta tạm thời đặt ý định giết người vào trong lòng.

"Tôi đến đây để mua thông tin. Tôi muốn biết về Bảo bối Tử thần."

Ông lão liếc nhìn anh: "Không rẻ đâu."

Riddle lại mỉm cười. Người này không sợ chết, và anh ta vẫn thích tiền khi còn sống. Anh ta lấy một chiếc còng tay bằng bạch kim từ trong túi ra: "Mấy chục năm trước, anh ta đã đặt đồ ở đây, chất đống hàng chục thứ trong nhà, lớn có, nhỏ có, và trả tiền đặt cọc. Bây giờ những thứ đó là đồ cổ. Anh ta tặng chúng cho tôi và nói rằng chúng sẽ là vốn liếng để tôi sinh con và du lịch vòng quanh thế giới trong tương lai. Tôi không cần chúng nữa, vì vậy bây giờ chúng thuộc về anh."

Ông lão nhìn chiếc còng tay bằng bạch kim và đột nhiên im lặng. Những thứ được thế chấp bằng chiếc còng tay này là rất nhiều của cải ở Gringotts, nhưng lúc đó Abraxas nói rằng không dễ để lấy đồ ra khỏi két, vì vậy anh ta đã đặt chúng ở đây. Bây giờ đã mấy chục năm trôi qua, kho báu đã phủ đầy bụi, và nó không thể chờ đợi chủ nhân, vì vậy nó đã được tặng đi.

Ông lão nhìn vào chiếc còng tay, chất liệu đặc biệt trong phòng mờ mờ, giống như giọt nước mắt của một người bạn cũ khi khóc.

Ông thở dài và cầm lấy chiếc cúc áo: "... Bảo bối Tử thần được chia thành ba phần, cây đũa phép nắn xương cũ, viên đá phục sinh và chiếc áo choàng tàng hình. Cây đũa phép nắn xương đã bị Gellert Grindelwald, một tên ác quỷ người Đức, đánh cắp khỏi cửa hàng đũa phép... Nhưng khi ông kết hôn, ông đã chia đôi cây đũa phép, giống như cặp song sinh, và trao một nửa cây đũa phép mạnh mẽ cho người vợ yêu dấu của mình."

Ông lão nghiêm túc nói: "Người vợ đó chính là hiệu trưởng hiện tại của Hogwarts, Albus Dumbledore!"

Riddle: "..." Ngay cả Chúa tể Bóng tối cũng phát điên vì sự thật này. Mắt ông mở to, nghĩ rằng ông già tuyệt vọng này đang nói dối mình. Nhưng nhìn vẻ mặt nghiêm túc của ông, có vẻ như ông không nói dối. Riddle cau mày và tiếp tục lắng nghe ông già.

"Cây đũa phép nắn xương đã bị chẻ làm đôi, một nửa nằm trong tay Albus Dumbledore, nửa còn lại vẫn nằm trong tay Gellert Grindelwald. Khi Albus và ông ta ly hôn, ông ta đã bướng bỉnh và từ chối đồng ý. Ông ta chạy vào nhà tù với cây đũa phép trên tay, nghĩ rằng vợ mình chắc chắn sẽ quay lại với mình một ngày nào đó." Ông già nói những lời đồn đáng sợ một cách nghiêm túc, "và Viên đá Phục sinh... Điều này hơi khó, nhưng có thể là di vật của Slytherin. Đây là tin đồn duy nhất còn sót lại, và không có tin tức nào khác ngoài điều này."

Riddle cau mày ngạc nhiên. Bản thân hắn là hậu duệ của Slytherin, nhưng thành thật mà nói, hắn không thừa hưởng bất kỳ di sản nào từ Slytherin ngoại trừ Xà ngữ và Phòng chứa bí mật. Nếu còn bất kỳ di vật nào của Slytherin trên thế giới này, hắn phải có được chúng bất kể đó có phải là Viên đá Phục sinh hay không. Có vẻ như hắn cần phải tìm kiếm chúng một cách rộng rãi.

"Cuối cùng, chính là áo tàng hình." Lão giả trên mặt lộ ra một tia tự tin, "Đây là rõ ràng nhất, bởi vì kỳ thật rất nhiều người đều biết, người cuối cùng sở hữu áo tàng hình chính là James Potter của gia tộc Potter, cho nên hiện tại chủ nhân của áo tàng hình chính là..."

Riddle cười lạnh, ánh mắt lạnh lẽo: "Harry Potter."

Lão giả dang tay: "Ta đã trả lời hết mọi câu hỏi, hoan nghênh lần sau đến thăm."

Riddle nhớ lại thông tin trong lòng, gật đầu, nắm chặt cây đũa phép thủy tùng trong tay. Hắn muốn dùng Avada để hoàn toàn bịt miệng lão già, không cho lão tiết lộ thông tin.

Tuy nhiên, lão giả lại cẩn thận nhìn hắn: "Thành thật mà nói, ngươi đã thay đổi rất nhiều, ngài Riddle."

Riddle dừng lại khi sắp niệm chú chết: "Tất nhiên, ta không giống trước đây nhiều lắm."

"Không phải là ngoại hình của ta, thưa ngài." Ông lão đối mặt với Chúa tể bóng tối giết người với đôi mắt mệt mỏi và hoài niệm, "Là trái tim của ta. Năm đó ngươi vẫn còn là học sinh. Khi ngươi và cậu Malfoy đến cửa hàng của ta, ngươi giống như một cậu bé mới bắt đầu yêu đương và đi mua sắm với người mình thích. Ngươi trông có vẻ uể oải trên bề mặt, nhưng trong lòng ngươi tràn đầy niềm vui. Bây giờ ngươi trông rất mệt mỏi, như thể ngươi đã chết vô số lần vậy."

Riddle im lặng một lúc: "Vâng."

Ông lão nhìn vào chiếc đồng hồ để trên sàn ở góc phòng, suy nghĩ một lúc rồi nói: "Ngươi còn nhớ lần đầu tiên ngươi đến cửa hàng của ta không?"

"... Không?"

"Lúc đó, ngươi ngủ thiếp đi trên chiếc quan tài ở cửa, rồi ngã vào trong." Ông lão chỉ vào cửa, "Cậu Malfoy không tìm thấy ngươi sau khi làm xong việc, nên ông ấy nghĩ rằng ngươi đã rời đi trước và rất tức giận."

Ánh mắt Riddle có chút ý cười: "Thật sao?"

Ông lão thở dài: "Ta nhớ rất rõ, bởi vì đó là lần đầu tiên ta nhìn thấy một Malfoy đẹp trai như vậy, trên mặt lộ ra vẻ hoảng sợ. Hắn chạy ra ngoài như thể lạc mất ngươi, trông rất có lỗi. Hắn gấp gáp nói với ta, nếu ngươi quay lại tìm hắn, hãy đến quán cà phê ở Tumble Alley chờ hắn. Cà phê ở đó rất sảng khoái, sẽ khiến ngươi không muốn ngủ nữa, quan trọng nhất là hắn có chuyện muốn nói với ngươi."

Riddle sửng sốt một lát, sắc mặt có chút nghiêm túc, nhíu mày: "Quán cà phê nào vậy?"

Ông lão hất cằm: "Bây giờ vẫn mở cửa, nhưng chủ quán đã đổi con gái rồi. Đi xuống đường, ngay góc phố ấy."

"Cảm ơn." Riddle hiếm khi cảm ơn hắn rồi cất cây đũa phép gỗ thủy tùng đi. Hắn không muốn giết hắn nữa, như muốn lưu lại một nhân chứng cho quá khứ vậy.

Anh bước vào con hẻm Tumble Alley tối tăm, thấy hầu hết các cửa hàng đều đóng cửa. Anh đột nhiên cảm thấy hơi lo lắng. Nhưng may mắn thay, có một bà đang tưới hoa ở cửa quán cà phê góc phố. Riddle bước tới và nhắc nhở bà. Bà ấy sửng sốt một lúc, có lẽ vì bà không ngờ sẽ có khách. Bà lại sửng sốt lần nữa khi nhìn thấy khuôn mặt của Riddle.

"Vẫn mở cửa chứ?"

"Tất nhiên rồi." Bà ấy vội vàng mở cửa quán cà phê và để Riddle ngồi vào.

Riddle ngồi thẳng vào quầy bar và gọi một tách cà phê một cách thản nhiên. Anh uống thứ vị đắng quá mức đó và thực sự không muốn ngủ. Anh nghĩ rằng mình nên đến đây bốn mươi năm trước. Số phận đã trêu đùa con người. Mọi thứ đã thay đổi. Anh thực sự đã có cơ hội uống thứ này. Thật là một điều may mắn.

Sau khi tưới hoa, bà ấy lấy khăn và bắt đầu lau những chiếc cốc. Riddle thấy người phụ nữ này hẳn là một squib, do một phù thủy sinh ra nhưng không có phép thuật, nếu không thì những chiếc cốc này có thể được xử lý bằng một câu thần chú làm sạch. Nhưng người phụ nữ rất vui vẻ và thậm chí còn ngân nga một giai điệu nhỏ. Riddle nghĩ rằng cô ấy hát không hay lắm, nhưng anh chỉ uống cà phê và lắng nghe một cách im lặng.

Người phụ nữ liếc nhìn vị khách đẹp trai và nói, "Thưa ông, bên ngoài bây giờ rất nguy hiểm. Không có nhiều người như ông có thời gian rảnh rỗi."

"Tôi có một người bạn đã không còn sống nữa. Tôi muốn uống một ly trên con phố mà anh ấy đã từng đi qua." (1)

"Ông thật lãng mạn."

Riddle uống cà phê và liếc nhìn cô, "Tại sao ông lại mở cửa hàng? Ông không sợ chết sao?"

Người chủ nữ mỉm cười và nói, "Đây không chỉ là một quán cà phê, mà còn là nơi gửi thư. Mọi người để đồ đạc của mình ở đây và đợi mọi người kiểm tra. Nếu tôi đóng cửa hàng, tôi phải làm gì nếu có người muốn lấy đồ của họ?"

Riddle nhìn quanh cửa hàng và tìm thấy một giá sách ở góc. Có một số ô lưới có một số từ được viết trên đó. Riddle bị kém thị lực, vì vậy anh đặt tách cà phê xuống và bước tới để xem. Anh thấy rằng những từ đó là những con số, và những thứ mà khách để lại ở đây được phân loại theo thời gian.

Riddle bước về phía trước theo thời gian, năm này qua năm khác, cho đến khi anh đến ô lưới cuối cùng, nơi phủ đầy bụi dày. Anh cảm động, và thực sự lấy ra một lá thư đã ố vàng chưa từng được mở.

Anh nhìn vào nét chữ vô cùng quen thuộc trên đó và tay anh run rẩy, gần như không thể giữ chặt nó. Anh hít một hơi thật sâu và xé lá thư ra, lấy ra một tờ giấy mỏng để viết thư. Ngay khi lá thư được mở ra, một bàn tay viết tay đẹp và khoa trương hiện ra.

[Gửi Riddle đang ngủ:

Trước khi viết lá thư này, tôi đã do dự và tự lên án mình. Tôi đã thú nhận tình bạn trong sáng giữa chúng ta và cảm thấy có chút tiếc nuối vì anh đã tin tưởng tôi.

Nhưng tôi không thể làm gì khác được. Ai khiến anh ngày càng cảm thấy em đặc biệt trong mắt anh?

Tính đến hôm nay, anh đã chặn được hàng trăm bức thư tình và nhiều món quà có thuốc tình yêu dành cho em. Mỗi lần nhận được, anh đều cảm thấy rất tức giận, như thể anh bị điều gì đó khiêu khích, nhưng Merlin biết tại sao anh lại như vậy, tại sao anh lại vô lý như vậy?

Khi anh nhận ra lý do, anh đã do dự và làm điều tương tự như những người đó... Ý anh là viết bức thư này.

Nói thật, thực ra em là một người rất khó ưa. Em trông có vẻ lười biếng và vô kỷ luật, nhưng thực ra trong lòng em khinh thường và ghét bỏ rất nhiều người. Mặc dù em rất xuất chúng, nhưng em cũng rất nguy hiểm. Xuất thân của em rất bí ẩn, và có vẻ như em đã không hạnh phúc trong quá khứ, nhưng vậy thì sao? Mặc dù vậy, anh [gạch bỏ——]

Anh không muốn em thích tất cả mọi người, bởi vì em thuộc về anh, đúng không? Anh không muốn em trông vô hại, một người như vậy làm sao xứng đáng với anh? Em không vui thì sao? Chẳng phải sự xuất hiện của anh là để bù đắp cho sự hối tiếc của em sao? Anh có sự tự tin này. Anh không muốn em có xuất thân xuất chúng hay cực kỳ xuất chúng, anh chỉ muốn em thôi.

Được rồi, anh đã chuẩn bị tinh thần trước rồi.

Nếu em trả lời có cho câu sau trong lòng, hãy ôm anh thật chặt khi gặp mặt. Nếu em trả lời không trong lòng... xin đừng nói với anh, hãy giả vờ như em chưa từng thấy gì, chưa từng xảy ra chuyện gì, và vẫn coi anh là người quan trọng vào ngày hôm sau. Anh không chấp nhận em xa anh! Anh không chấp nhận!

Vậy thì, điều anh muốn nói là——

Anh thích em.

Anh vẫn luôn rất thích em.

PS: Anh đã trả tiền trước cho em một tách cà phê rồi, đừng ngủ quên khi đọc thư, anh cầu xin em!

Your

Abu:)

23 tháng 12 năm 1941]

Chủ cửa hàng vào bếp làm một đĩa bánh cho khách hàng hiếm hoi, khi bà ra ngoài, bà phát hiện người uống cà phê đã biến mất. Bà sửng sốt một lúc, bỗng nhiên có chút mất phương hướng, rồi đặt chiếc bánh xuống, ngân nga một giai điệu vui tươi và bắt đầu dọn dẹp cửa hàng. Giai điệu đó vui tươi và sống động, đó là giai điệu mà cha bà đã dạy cho bà. Bà đã hát giai điệu đó trong cửa hàng nhỏ này trong nhiều thập kỷ, hát những dấu vết của thời gian, và hát cho nhiều người nghe. (2)

...

[Phòng sinh hoạt chung của Slytherin Hogwarts vào đêm khuya]

Sau khi Frayta đảm bảo rằng mọi người đã ngủ, anh ta đi ra khỏi phòng sinh hoạt chung để tuần tra đêm.

Anh ta đến khu vườn Hogwarts và thấy Helena lại tắm mình dưới ánh trăng. Anh ta có vẻ mặt vô hồn: "Trừ 50 điểm của Ravenclaw."

Helena quay đầu nhìn anh ta, vẻ mặt kỳ lạ: "Không phải là không thể trừ điểm của huynh trưởng sao? Không phải chỉ có chủ tịch mới có thể làm được sao?"

Frayta ngồi xổm bên cạnh cô: "Được rồi, giờ thì cô đã biết điều này rồi, cô hiểu rất rõ!"

Helena khịt mũi và lấy ra chiếc mặt dây chuyền Slytherin: "Trả lại cho cô."

Frayta nhìn rồi trả lại chiếc mặt dây chuyền: "Đừng trả lại vội."

"Hả?"

"Tôi muốn xem kết thúc." Frayta nói, "Trong số Bảo bối Tử thần, tôi muốn Viên đá Phục sinh."

Helena nhìn anh ta và đột nhiên lắc đầu: "Đó không phải là điều tốt."

"Làm sao anh biết nếu anh không lấy được?" Frayta dừng lại, "Tôi muốn sống, với đàn anh. Nếu Harry thực sự là hậu duệ của Slytherin ... Mặc dù tôi nghĩ điều đó có thể, dù sao thì anh ấy cũng có tóc đen và mắt xanh lục. Nhưng tôi không thể giết anh ấy, ít nhất thì giết người khác để sống sót là sai, cuộc sống của ai không phải là cuộc sống? "

Helena thở dài: "Nhưng viên đá phục sinh thực sự không phải là điều tốt, anh tin tôi đi."

"Này, bây giờ anh có thể hành động như một đứa trẻ hư hỏng? Ai đã dạy anh vậy?"

"Anh!" Helena trừng mắt nhìn anh, đột nhiên khom vai xuống, "Dù sao thì, nếu anh muốn xem, tôi có thể cho anh xem, nhưng hôm nay không phải là trăng tròn... nên thời gian anh nhìn thấy sẽ khác một chút so với lần trước, anh chắc chứ?"

"Được. Thôi nào. Nhưng lần này anh muốn cho thêm một cốc máu nữa à?"

"Ai nói thế," Helena oán giận nhìn anh, "Tôi phải nói rằng lần trước anh bảo tôi khạc nhổ thay vì máu đã cho tôi một chút cảm hứng."

--------

Chương 125

Buổi lễ đặc biệt này không được tổ chức tại phòng sinh hoạt chung của Ravenclaw mà là tại khu vườn này. Hai người ngồi trên bãi cỏ dưới ánh trăng và sương. Helena cầm một chiếc cốc bạc có mặt dây chuyền của Slytherin.

Frayta sửng sốt, da đầu hơi tê: "Helena, cô thực sự muốn khạc nhổ, tệ quá..."

Helena có vẻ mặt vô hồn và đột nhiên bắt đầu khóc lớn. Frayta giật mình và thấy cô ấy cầm một chiếc cốc để hứng nước mắt.

Frayta: "............"

Helena khóc càng lúc càng buồn, như thể cô ấy nhớ ra rất nhiều chuyện và muốn khóc hết nỗi uất ức của mình. Tiếng khóc của cô ấy mơ hồ pha lẫn một loạt những từ như khóc mẹ, khóc chú, khóc dì và khóc anh trai. Frayta cảm thấy có chút đau khổ và nghĩ rằng Helena có một người anh trai? Hẳn là con của Slytherin...

Không còn nghi ngờ gì nữa, Slytherin có hậu duệ. Bất kể là Tom Riddle hay sự tồn tại của Phòng chứa bí mật, thì dòng máu của tổ tiên loài rắn đã được truyền lại hàng ngàn năm. Trước đây, Frayta luôn nghĩ rằng không có gì, cho đến khi anh nhìn thấy mối quan hệ giữa Salazar và Godric... Anh cảm thấy việc có con trở nên đáng lo ngại hơn một chút.

Helena nấc cụt trong khi khóc. Khi nước mắt cô thấm đẫm mặt dây chuyền, cô ợ to và ngừng khóc, trở lại vẻ mặt vô cảm.

Frayta cũng cầm lấy cốc nước mắt ánh trăng với khuôn mặt vô cảm, và giơ cốc lên một cách đặc biệt điệu đà: "Cạn ly vì tình bạn của chúng ta."

"Đ* mày." Helena đảo mắt, giơ bàn tay lạnh ngắt của mình ra và ôm anh, và ma thuật linh hồn đã cuốn anh đi trong nháy mắt. Có lẽ vì lần này vật trung gian không phải là máu mà là nước mắt, Frayta cảm thấy như mình đang chìm vào biển mặn trong chốc lát, cảm giác buồn bã nhấn chìm mọi thứ như một thảm họa.

......

Frayta ho khan vài tiếng, ánh trăng trước mắt anh trở nên mơ hồ, tầm nhìn của anh rất mờ nhạt. Khi anh có thể nhìn rõ, anh vẫn đang ở trong trường. Một số học sinh mặc đồng phục trường Sư Tử màu vàng và đỏ đi ngang qua anh một cách lo lắng.

Phải mất rất nhiều công sức, cậu bé mới nhận ra rằng những người này không phải là người cùng thời với mình, bởi vì ngoài đồng phục ra, một số chi tiết khác về phong cách ăn mặc rõ ràng là khác so với một nghìn năm sau. Frayta sửng sốt một lúc rồi đi theo họ, và nghe thấy những người nhà Gryffindor đang nói chuyện, giọng nói của họ có vẻ tức giận.

Một học sinh tóc đen vội vàng nói, "Lại nữa rồi! Lúc nào cũng thế này! Tại sao chúng ta phải đối mặt với nguy hiểm như vậy mỗi ngày ở Hogwarts?"

Một cô gái tức giận đến mức nước mắt trào ra: "Rõ ràng là thầy Salazar thiên vị. Chúng ta không phải là học sinh Hogwarts sao? Tại sao thầy luôn thiên vị người của Nhà Rắn? Và những loài bò sát kinh tởm đó chưa bao giờ làm hại một học sinh Slytherin. Quá đáng lắm!"

Một cậu bé năm nhất im lặng một lúc: "Đây không hoàn toàn là lỗi của thầy Salazar... Dù sao thì chúng ta cũng là người chọc tức những con rắn đó trước và vô tình chạm vào chúng..."

"Im lặng! Jill!" Cô gái quay lại trừng mắt nhìn anh ta, "Một số người trong chúng ta đã bị rắn cắn! Rắn có ở khắp mọi nơi trong lâu đài này. Chúng ta bị thương nhưng chúng ta không được coi trọng. Thầy Slytherin không bao giờ trừng phạt học sinh của mình. Đây không phải là sự thiên vị sao?"

Jill dường như muốn nói điều gì đó, nhưng nó sẽ biến thành một cuộc cãi vã. Gryffindor tóc đen ngăn họ lại bằng giọng trầm: "Được rồi, Aniya, Jill, chúng ta đi xem những học sinh bị thương... Còn những người khác, tôi tin là thầy Godric sẽ ra mặt..."

Sau khi nghe xong, Aniya cúi đầu lẩm bẩm. Không ai nghe thấy cô nói gì, chỉ có Frayta đứng gần cô và nghe rõ. Cô gái nói: "Thầy Godric vẫn chưa biết mình thiên vị ai."

Frayta đứng ở hành lang trường Hogwarts và nhìn họ đi về phía phòng y tế. Theo những gì Giáo sư Spence đã nói trong lớp Lịch sử phép thuật, bốn gã khổng lồ của trường Hogwarts đã đến với nhau thông qua một số sự trùng hợp ngẫu nhiên. Sau một thời gian dài du hành, họ trở về lâu đài để thành lập trường Hogwarts vì họ không thể chịu đựng được cảnh những người có phép thuật tàn lụi trên khắp thế giới.

Họ thành lập bốn trường đại học. Cô Helga dịu dàng, giản dị và tốt bụng. Trường Hufflepuff của cô hòa thuận với học sinh của bốn trường đại học. Học sinh nhà Ravenclaw là những học sinh tiêu chuẩn. Theo tính cách của Rowena, họ trở nên thờ ơ với thế giới và sống hòa bình với thế giới. Chỉ có Slytherin và Gryffindor, hai học viện có tính cách trái ngược nhau, thường xuyên xảy ra xích mích, và những xung đột không thể hòa giải thường xuyên xảy ra giữa Tổ tiên Rắn và Tổ tiên Sư tử.

Lúc đó, Frayta không cảm thấy gì khi ở trong lớp. Sau này, sau khi biết được mối quan hệ của họ, anh lẩm bẩm trong lòng, cả hai đều là cặp đôi đã cầu hôn, có xung đột nào không thể giải quyết bằng cách ngủ chung? Nhưng sau khi xem những cuộc thảo luận của những người đó vừa rồi, Frayta phải thừa nhận rằng đôi khi, xung đột thực sự không phải là thứ có thể dễ dàng giải quyết.

Anh thở dài và chạy đến văn phòng của Học viện Rắn, và quả nhiên nhìn thấy một người đàn ông mắt xanh đang dạy bài tập về nhà và phép thuật cho một số học sinh Slytherin. Có một chi tiết từ ảo ảnh cuối cùng mà Frayta rất quan tâm, bởi vì họ không sử dụng đũa phép khi sử dụng phép thuật!

Salazar đã nhiều năm kể từ lần cuối Frayta gặp anh ta. Anh ta trông trưởng thành và quyến rũ hơn. Anh ta hạ đôi mắt xanh xuống và nói bằng giọng điệu bình thản, nhưng kiên nhẫn dạy một số trẻ em lớp một sử dụng phép thuật bay. Frayta dựa vào bàn và nhìn anh ta, và phải thở dài vì tính khí xa cách nhưng dễ gần của anh ta.

"Wingardium leviosa..." Một con rắn nhỏ đọc thuộc lòng phép thuật bay, và ngạc nhiên khi thấy những chiếc lông vũ trên lòng bàn tay của anh ta nhẹ nhàng được nâng lên bởi sức mạnh của làn gió. Mặc dù những đứa trẻ khác cũng rất vui mừng, nhưng sự kiềm chế và phép lịch sự trong xương của chúng khiến chúng chỉ mỉm cười với nhau thay vì nhảy lên và cổ vũ.

Salazar không có biểu cảm trên khuôn mặt, anh ta cũng không khen ngợi chúng. Anh ta đưa tay ra và chạm vào đầu đứa trẻ. Ngay khi anh ta định nói điều gì đó, cánh cửa đã bị đẩy ra.

Một người đàn ông tóc đỏ đẹp trai và trưởng thành hơn vài năm trước bước vào với vẻ mặt buồn bã.

Sarachar thậm chí không nhìn anh ta, và vẫy tay ra hiệu cho các học sinh rời đi. Khi con rắn nhỏ chân ngắn cuối cùng rời khỏi văn phòng, Godric cuối cùng không nhịn được mà nói bằng giọng nặng nề: "... Salazar, không thể có thêm rắn trong học viện nữa. Rắn của anh liên tục làm hại học sinh của chúng ta. Nếu cứ tiếp tục như vậy, bọn trẻ sẽ gặp nguy hiểm."

Vừa mở miệng đã trực tiếp như vậy. Không giống như đang thương lượng, mà là câu hỏi bùng nổ sau một thời gian dài kìm nén. Lông mi Salazar run rẩy, khi anh ngước mắt lên, đồng tử không gợn sóng. Anh nhìn anh như nước chết: "Anh biết là tôi sẽ không đồng ý. Chỉ cần tôi ở đây một ngày, nhà của tôi chính là nhà của họ. Tôi không thể đuổi gia đình tôi ra ngoài."

Sẽ tốt hơn nếu anh không nói điều này. Vừa nói xong, Frayta rõ ràng cảm thấy tâm trạng của Godric đang tệ đi. Anh hít một hơi thật sâu, mắt đỏ ngầu: "Những loài bò sát này là gia đình của anh, còn tôi thì sao? Tôi có ý nghĩa gì với anh trong suốt thời gian qua?"

Saracha hơi nhíu mày nhìn anh, như thể cô không muốn thảo luận chủ đề này với anh chàng mất trí kia: "Godric, đủ rồi."

Godric dường như cảm thấy đau lòng khi nghe những lời anh nói. Anh cố gắng bình tĩnh lại để trái tim không quá buồn bã: "Nếu muốn tôi dừng lại, ít nhất anh cũng phải cho tôi một lời giải thích, và anh chưa bao giờ cho tôi một câu trả lời đúng đắn. Salazar, lãnh chúa đáng kính! Thật ra, trong lòng anh luôn có một tầng ngạo mạn và định kiến. Anh đã quen với việc nhìn mọi người bằng tiêu chuẩn cố hữu của mình. Anh coi thường mọi thứ, tự cho mình là cao quý, và chú ý đến nguồn gốc của mình trong xương tủy, kỳ thị người khác!"

Salacha cũng tức giận với những lời anh nói, nhưng anh sẽ không nhảy dựng lên cãi nhau khi tức giận, mà ngồi đó và để cơn giận trong lòng thiêu đốt chính mình. Anh nhìn anh chằm chằm: "Trong lòng anh, tôi có phải là người như vậy không?"

Godric hít một hơi thật sâu, hơi run rẩy: "Chúng tôi chấp nhận học sinh từ khắp nơi trên thế giới đến Hogwarts, chỉ có cậu, tất cả học sinh trong Học viện Slytherin của cậu đều là những phù thủy cao quý được sinh ra và lớn lên trong nhung lụa. Họ khoe khoang về dòng máu cao quý của mình và cực kỳ kín đáo, và họ đứng trên những người khác. Cậu thậm chí chưa bao giờ cho học sinh Hufflepuff và Gryffindor thái độ mà họ xứng đáng được hưởng như một giáo viên. Cậu khinh thường tất cả những người nước ngoài đến lãnh thổ Instuk để học tập từ các quốc gia khác..."

Salazar không phản bác, nhưng Frayta đứng đó và nhìn anh ta. Hai bàn tay dưới bàn của anh ta đã nắm chặt lại, khuôn mặt anh ta rất bình tĩnh: "... Cậu tiếp tục đi."

Godric nhìn anh ta đang thờ ơ, và có một nỗi tuyệt vọng đau đớn trong lòng. Người đàn ông trưởng thành tóc đỏ này trông giống như một con thú mù chỉ có thể tiếp tục va chạm và tự làm mình thêm sẹo: "Salazar... Nói cho tôi biết, máu có thực sự quan trọng như vậy không?"

Salazar gật đầu nặng nề trong sự im lặng trì trệ.

Đôi mắt Godric đột nhiên đỏ lên. Anh cố gắng để giọng nói của mình không nghe có vẻ bực bội và vô dụng như vậy: "... Vậy thì anh cứ từ chối tôi vì tôi không đủ cao quý. Anh đang kỳ thị tôi sao?"

Salazar sửng sốt một lúc, sự bình tĩnh trên khuôn mặt anh ta tan vỡ trong nháy mắt. Anh ta đột nhiên ngẩng đầu lên và muốn đứng dậy nói điều gì đó, nhưng Godric đã vô cùng thất vọng và không muốn nghe anh ta nói nữa. Anh ta mở cửa và sải bước ra khỏi văn phòng.

Salazar muốn đuổi theo anh ta, nhưng vô tình vấp phải góc bàn. Cùng lúc đó, các văn kiện trên bàn rơi vãi trên mặt đất, tạo thành một mớ hỗn độn. Frayta nhìn biểu cảm trên khuôn mặt anh ta và cảm thấy rất đau khổ. Theo bản năng, anh ta muốn giúp tổ tiên rắn thu thập đồ đạc, nhưng Salazar vẫy tay nhẹ, và ma thuật mạnh mẽ đã khôi phục lại mọi thứ.

Ma thuật có thể khôi phục lại trạng thái ban đầu, nhưng phép thuật sâu sắc nhất cũng không thể chữa lành trái tim con người.

Thầy Slytherin thở dài, có lẽ vì cảm thấy rất buồn chán và muốn nói chuyện với ai đó. Sau một lúc im lặng, thầy cũng đẩy cửa đi ra ngoài.

So với sự hỗn loạn nhẹ nhàng của Học viện Hogwarts một ngàn năm sau, ngôi trường được xây dựng lại từ lâu đài vẫn có chút không khí xa hoa vào thời điểm này. Frayta đi theo Salazar như một người theo đuôi và ngưỡng mộ ngôi trường trẻ. Anh tự nghĩ: Sau khi chứng kiến ​​cuộc cãi vã trước đó, anh không nghĩ Salazar là người xấu! Dù sao thì họ đều là những Slytherin tốt. Nếu anh, Frayta Ciel, cãi nhau với đàn anh... anh chắc chắn sẽ quỳ xuống và xin lỗi trước!

Dù sao thì, nếu đàn anh đúng, anh sẽ nghe theo! Nếu đàn anh sai... hãy mạnh dạn lên! Đi theo đàn anh có sai không!

Frayta nghĩ đến lợi ích của đàn anh và lợi ích của chính học viện mình. Anh càng nghĩ về điều đó, anh càng vui vẻ. Anh ước gì có thể ôm chân tổ tiên rắn và cảm ơn ông đã tạo ra một trường đại học tốt như vậy! ... Ồ, nhìn con đường này, Lord Salazar có vẻ như đang đi tìm bà Rowena?

Lúc này, Rowena đang ở trong văn phòng của mình. Cô mặc quần áo cho Helena và chải tóc cho cô.

Helena lúc này đã sáu hoặc bảy tuổi. Cô bé bĩu môi và nói bằng giọng dễ thương: "Mẹ!"

Rowena rõ ràng vừa mới gác công việc để chăm sóc con gái. Cô bé hơi mất tập trung và trả lời một cách hời hợt: "Được rồi, có chuyện gì vậy?"

Khuôn mặt nhỏ của Helena rất nghiêm túc: "Mẹ, mẹ phải, yêu con thật nhiều!" (1)

Cô bé nói rất nghiêm túc, như thể đang chửi thề. Tuy nhiên, tâm trí của Rowena lúc này đang tràn ngập bài luận học thuật trên tay cô bé. Cô bé cứ nghĩ về cách cân bằng phương trình thuốc trong đầu và hoàn toàn không nghe lời cô bé nói. Cô đồng ý một cách hời hợt và bế con gái lên, vội vã đưa con ra ngoài cửa, đóng cửa phòng học lại và bắt đầu học chăm chỉ.

Helena sáu tuổi đứng ngoài cửa, đầu tóc buộc lệch. Từ khi biết nhớ, mẹ cô chưa bao giờ chăm sóc cô quá nhiều. Rowena luôn dành hết nhiệt huyết cho việc nghiên cứu học thuật. Thời gian cô dành để thảo luận kiến ​​thức với những học sinh xuất sắc còn nhiều hơn thời gian cô dành cho con gái mình.

Cô bé Helena nhìn cánh cửa đóng chặt và đưa tay ra gõ cửa, nhưng bàn tay mũm mĩm của cô rụt lại trước khi chạm vào cửa. Cô bé gọi trong sự bàng hoàng: "Mẹ?"

Bên trong không có tiếng trả lời.

Đột nhiên cô cảm thấy vô cùng bất công. Đứa trẻ nhỏ dựa vào cửa và khóc như một chú mèo con bị thương, ôm chặt đầu gối. Cô bé không dám khóc to vì sợ làm phiền người khác.

Salazar đứng đó nhìn Helena khóc, sau một hồi lâu, anh bước đến bên cô và bế cô lên khỏi mặt đất.

Đôi mắt xanh nhạt của Helena như những quả bóng nước thủng lỗ chỗ: "Mẹ... Mẹ không yêu con..." Salazar vỗ nhẹ lưng cô bé để trấn an cô bé. Nghe tiếng khóc của cô bé ngày một yếu dần, cuối cùng cô bé khóc và ngủ thiếp đi trong vòng tay anh.

Frayta cảm thấy rất đau khổ và muốn nói với cô bé rằng, không, mẹ con rất yêu con, bà ấy chỉ quên mất cách thể hiện thôi, bà ấy thực sự yêu con, bà ấy thậm chí sẽ hy sinh cả mạng sống của mình vì con... Nhưng những lời này không thể nói ra, khiến nỗi ám ảnh và hận thù của Helena vẫn không tan biến sau khi bà mất, kéo dài suốt ngàn năm.

Salazar có lẽ không thấy ngại khi làm phiền phòng học, vì vậy anh ta bế cô bé trở lại phòng và đắp chăn cho cô bé. Nhìn đôi mắt đỏ hoe của Helena, anh ta im lặng rất lâu, như thể đang suy nghĩ điều gì đó.

Frayta cảm thấy cuộc sống này thực sự là đụ chết tiệt... Nhưng đụ chết tiệt vẫn ở sau lưng anh ta.

Perseus, con rắn thần, bơi vào. Tôi không biết tại sao nó không thể hóa đá mọi người bây giờ. Nó rít lên bằng giọng trầm: [Chủ nhân, Godric, Chủ nhân Thung lũng đã rời khỏi Instuk.]

Salazar thậm chí còn quên nói tiếng rắn và nói trực tiếp bằng tiếng Anh: "Godric đã rời đi? Anh ta đã đi đâu?"

Perseus liếc nhìn anh ta: [Anh ta đã đến Thung lũng Godric. Có vẻ như có một bệnh dịch ở đó. Là chủ sở hữu của thung lũng, anh ta đã rời đi ngay sau khi nhận được tin tức.]

Frayta thấy Salazar sững sờ ở đó một lúc, và đôi mắt xanh của anh ta đột nhiên mở to.

Tất cả những gì anh ta có thể nghĩ đến là: anh ta đã rời đi, anh ta đã quay lại.

Nếu Godric không trở lại thì sao? Khi đó anh ta nên làm gì?

Salazar thực sự sợ hãi và toàn thân anh ta run rẩy. Vào lúc này, tất cả sự bình tĩnh mà anh ta tự hào đã bị phá vỡ trước khả năng này. Anh ta đứng dậy và bước ra ngoài thật nhanh, bước đi ngày càng nhanh hơn, thậm chí là chạy. Cậu chưa bao giờ chạy nhanh như vậy.

Cậu nghĩ mình phải đi nói với anh rằng mình chưa bao giờ ghét anh, chưa bao giờ, chưa một lần nào...

Nhưng Frayta thấy Salazar thậm chí còn không thể tìm thấy bóng dáng của Godric, chứ đừng nói đến việc đuổi kịp anh. Cậu bé bước tới và kéo góc áo anh, muốn nói với anh rằng dù khoảng cách có xa đến đâu, một phù thủy cũng chỉ mất một khoảnh khắc để đến đó. Dưới phép thuật của Apparition, không có nơi nào là không thể đến được. Thôi, đừng đuổi theo, bạn không có cơ hội, và đừng chờ đợi.

Đó có lẽ là lần duy nhất trong lịch sử ngàn năm, Slytherin chạy theo Gryffindor. Frayta đã bị đàn anh bỏ lại phía sau vô số lần, và vô số lần anh ta chạy theo anh ta một cách vô liêm sỉ, nhưng không lần nào khiến anh cảm thấy nặng nề như lần này. Chẳng trách Gryffindor không bao giờ có thể ở bên Slytherin. Họ có thế giới quan khác nhau, và thật đau đớn cho tất cả mọi người khi phải thỏa hiệp tính cách của một bên để thỏa hiệp với bên kia.

--------

Chương 126

Godric trở về sau năm năm. Bởi vì trong thung lũng xảy ra nhiều chuyện liên tiếp, đôi khi anh chỉ có thể gửi thư về, nhưng không có hồi âm nào cả, những lá thư đó như đá chìm xuống biển.

Khi anh trở về, trong lâu đài có ít rắn hơn. Rắn không sống được lâu, và với việc Salazar không có năng lượng để chăm sóc chúng, số lượng rắn tự nhiên cũng dần giảm đi.

Có một lý do khiến năng lượng của Salazar giảm đi, vì anh có một đứa con. Đứa trẻ được đặt tên là Ariel Slytherin, gần như là phiên bản nhỏ hơn của Salazar đã uống nhầm thuốc. Một đôi mắt xanh nhạt trong như bạc hà, và có một nốt ruồi nhỏ ở khóe miệng, khiến anh trông có vẻ hơi tham lam. Toàn bộ khuôn mặt thanh tú và xinh đẹp đến nỗi mọi người không thể rời mắt.

Ariel là đứa trẻ đẹp nhất mà Godric từng thấy, nhưng khi nhìn thấy cậu, người đàn ông tóc đỏ lập tức tái mặt và mắt anh ta như muốn nổ tung. Saracha thậm chí còn không nhìn anh ta, anh ta chỉ nhìn con trai mình trong vòng tay. Anh ta chỉ để mắt đến Ariel, như thể anh ta đã có được kho báu quý giá nhất.

Godric đứng đó một lúc lâu, cảm thấy tê liệt toàn thân. Ariel không lạnh lùng như cha mình. Có một bức chân dung của Godric trong trường, và anh chị em nhà Gryffindor thường nhắc đến vị hiệu trưởng anh hùng này. Năm nay anh ta chỉ mới ba hoặc bốn tuổi, nhưng anh ta rất thông minh, anh ta chạy xuống từ vòng tay của Salazar và gọi anh ta với một nụ cười: "Chú Godric."

Godric dường như lại bị đâm bởi từ chú. Anh ta nhìn đứa con của Salazar, cái gọi là người thân thực sự này, người có dòng máu thuần khiết và vượt trội trong cơ thể. Anh ta được sinh ra bởi người anh ta thích nhưng không liên quan gì đến anh ta. Ariel muốn ôm anh ta, nhưng Godric không nỡ làm vậy. Anh ta dường như đã phải chịu sự phản bội đau đớn nhất trên thế giới, giọng nói khàn khàn: "Đây là đứa con của ai?"

Salazar lạnh lùng nhìn anh ta, như thể năm năm xa cách đã hoàn toàn làm lạnh trái tim anh ta. Anh ta bước tới, bế Ariel lên và rời đi: "Liên quan gì đến anh?"

Câu nói này đâm vào Godric như một con dao, khiến anh ta cảm thấy đẫm máu.

Frayta đứng đó và nhìn họ làm tổn thương nhau và cảm thấy có chút thương hại cho Sirius. Anh ta biết rõ Ariel đến từ đâu, và thậm chí thở dài trước sức mạnh của phép thuật. Ngày hôm sau khi Godric rời đi, Salazar đẩy cửa phòng Rowena và chạy đến nói với cô rằng anh ta muốn có một đứa con với Godric.

Rowana nghĩ rằng điều đó rất khó khăn và đã làm được. Cuối cùng, Tổ tiên Đại bàng và Tổ tiên Rắn đã tìm ra một phương pháp. Salazar tự lấy một chiếc xương sườn, giải phóng một nửa máu của mình và gần như chết, cắt đứt một phần thịt và máu của mình, và cuối cùng đến phòng giặt để lấy một chiếc quần lót bó sát từ Godric, trích xuất gen của mình và lấy ra một ống nghiệm chứa máu của mình vào một thời điểm không xác định. Hai dòng máu khác nhau kết hợp lại, và sau đó Ariel được sinh ra.

Nhưng Salazar không nói gì cả, và bà của Rowena lại trở thành một người thích ở nhà. Bà thậm chí còn không nhìn thấy con gái của mình, chứ đừng nói đến việc ra ngoài để giải thích. Không có gì ngạc nhiên khi Godric hiểu lầm. Frayta cảm thấy thương hại anh ta ...

Thật đáng tiếc. Anh ta bỏ trốn trong cơn tức giận trong năm năm, và khi anh ta trở về, vợ anh ta đã đá anh ta và sinh ra một đứa con. Bạn có thể đổ lỗi cho ai? Ai đã khiến bạn liều lĩnh? Bạn dám trở về quê hương của mình mà không có một người vợ tốt như vậy ở nhà?

Frayta thở dài, và đột nhiên một bóng đèn sáng lên trên đầu anh ta. Cách sinh con này thật tốt! Có vẻ hơi đau đớn. Lúc đó, Slytherin gần như đã chết. Nhưng rủi ro lớn cũng có phần thưởng! Frayta càng ngày càng vui khi nghĩ về điều đó. Tên ngốc có mạch não lớn này đã bắt đầu nghĩ về việc liệu sau này nên đặt tên con mình là Abraxas Ciel hay Auston Malfoy.

Ariel được Salazar bế trong vòng tay. Cậu nhìn Godric bằng đôi mắt tròn màu xanh bạc hà nhạt từ vai và thốt ra một câu tiếng rắn: [Bố ơi. Tại sao chú Godric trông buồn thế?]

Frayta thở dài, đứa trẻ quá thông minh và nhạy cảm. Trước đây cậu đã nói tiếng Anh, nhưng bây giờ có lẽ cậu nhận ra có điều gì đó đang xảy ra giữa những người lớn, vì vậy cậu hỏi bằng giọng nhỏ bằng tiếng rắn vì sợ người khác nghe thấy.

Salazar lắc đầu: [Tôi không biết.]

Ariel nghĩ về điều đó, ôm cổ anh và mỉm cười. Sara kiểm tra anh: [Anh vui vì điều gì?]

Giọng Ariel dịu dàng và vui vẻ, nốt ruồi ở khóe miệng anh rất đẹp khi anh cười: [Bởi vì em cảm thấy cha em rất vui, và khi cha em vui, Ariel cũng rất vui.]

Salazar im lặng một lúc rồi ôm chặt lấy anh. Ariel nằm trên vai anh và chơi đùa với những ngón tay của mình, tự hỏi tại sao cha mình lại vui vẻ, có phải vì chú Godric đã đến không?

Mối quan hệ giữa Godric Gryffindor và Salazar Slytherin ngày càng tệ. Hầu hết thời gian khi họ gặp nhau, họ đều đang trong chiến tranh lạnh, và Salazar chỉ đơn giản là không để ý đến người này. Theo thời gian trôi qua, Godric ngày càng trở nên cáu kỉnh, và anh thường bất đồng quan điểm với Salazar về việc giảng dạy ở trường. Salazar thích dạy các lớp khác nhau cho những người khác nhau và đối xử với học sinh theo các loại khác nhau, để mọi người đều được chăm sóc. Godric tin rằng mọi người nên được đối xử bình đẳng và mọi học sinh nên bình đẳng.

Đôi khi họ cãi nhau và tức giận, và Helga không thể ngăn cản họ. Godric trông như muốn đánh nhau với đối phương, nhưng tất nhiên đó chỉ là vẻ bề ngoài, không tàn nhẫn như đòn tấn công trực diện của Salazar.

Godric lúc nào cũng bị đánh bầm dập và quên mất việc đánh trả. Mắt anh đỏ ngầu và thở hổn hển vì tức giận. Đêm đến, gió lạnh lại đánh thức anh. Anh lặng lẽ chạy đến phòng đối phương và muốn ngủ cùng. Kết quả là khi anh mở chăn ra, anh thấy vợ mình đang ngủ say cùng đứa con trong tay, không có chỗ cho anh. Anh nhìn nó, cơn tức giận lại dâng lên trong lòng, anh quay người bỏ đi.

Ariel cảnh giác. Anh ngẩng đầu lên và dụi mắt sau khi người kia rời đi: [Bố?]

Salazar nhắm mắt lại và ấn đầu xuống: [Ngủ đi.]

Frayta liên tục thở dài, nghĩ rằng sự tra tấn lẫn nhau này sẽ không bao giờ kết thúc. Nhưng tình hình hiện tại là Gryffindor đang ở thế bất lợi. Slytherin không lo lắng về thức ăn và quần áo với con cái của mình, và anh ta dần trở nên giỏi trong việc chọc giận mọi người.

Frayta có một linh cảm không lành trong lòng. Nếu đúng như vậy, tại sao tổ tiên rắn lại rời khỏi Hogwarts và không bao giờ quay trở lại cho đến khi chết?

...

Ariel dần lớn lên, và Frayta chưa bao giờ thấy một đứa trẻ tốt như vậy. Anh ta không chỉ đẹp trai mà còn rất ngoan ngoãn, hiểu biết và thông minh. Anh ta có khả năng kiểm soát phép thuật bẩm sinh. Khi những đứa trẻ khác vẫn đang học đọc, anh ta đã có thể cầm một cuốn sách ma thuật nặng nề để hỏi cha mình và Rowena những câu hỏi. Không ngoa khi nói rằng anh ta là một thiên tài.

Salazar Slytherin luôn có khuôn mặt lạnh lùng, và Ariel Slytherin hoàn toàn trái ngược với anh ta. Không ai sẽ nhìn anh ta mà không xúc động và thở dài trước vẻ đẹp của thế giới.

Khi sáu tuổi, cậu đã có thể cưỡi một con ngựa trắng do một người lính dẫn đầu và đi bộ trong lãnh thổ Instuk. Helga đã may cho cậu một chiếc áo choàng trắng nhỏ có mũ trùm đầu lớn. Khi cậu ngẩng mặt lên và cố gắng nhìn mọi người, cậu trông giống như một cây nấm nhỏ hoặc một con ma dễ thương.

Nhiều người qua đường đã bị cậu chạm vào và ngồi xổm xuống để tặng cậu một loại trái cây hoặc một chiếc bánh quy nhỏ. Ariel không quá kiêu ngạo vì cậu là con trai của một lãnh chúa. Mỗi khi nhận được thứ gì đó, cậu đều cố gắng ngẩng đầu lên và chân thành cảm ơn người khác. Sau đó, có người nhìn thấy danh tính của cậu và hoảng loạn tặng cậu một giỏ trái cây.

Ariel sửng sốt một lúc, nhưng cậu đã chấp nhận mà không từ chối. Cậu cởi chiếc áo choàng trắng của mình ra, và sợi chỉ bạc đắt tiền trên đó lấp lánh dưới ánh mặt trời. Cậu trịnh trọng và kiên quyết trao chiếc áo choàng cho người đã tặng cậu trái cây để đổi lại, vẫy tay cảm ơn và được những người lính đưa trở về Lâu đài Hogwarts trên lưng ngựa trắng.

Ariel mới sáu tuổi, và việc mang giỏ trái cây rất khó khăn đối với cậu, nhưng tay cậu đỏ bừng vì bị trói, vì vậy cậu không nhờ người khác giúp. Cậu bước vào bếp và thấy Helga Hufflepuff lại đang học nấu ăn ngon.

Ariel: "Helga, em đã trở lại!"

Helga đã lớn từ một cô bé thành một thiếu nữ. Cô bé nhìn lên cậu và mỉm cười: "Tiểu chúa tể, chiếc áo choàng mà em làm cho anh đâu?"

Ariel nhặt trái cây lên: "Em đã đổi nó thành thứ gì đó ngon lành và đến với Helga!"

Helga vui mừng khôn xiết khi nghe thấy điều đó. Cô cầm giỏ và đếm, sau đó cúi xuống ôm cậu: "Em sẽ làm bánh trái cây cho anh và Helena tối nay, được không?"

"Được!" Ariel hôn lên mặt cô, "Helga ăn một ít, em sẽ không ăn, để lại một ít cho bố em. Làm phần còn lại thành mứt và cho các anh chị em trong trường nếm thử một ít."

Tay nghề của Helga rất tốt, mọi người đều thích đồ ăn cô ấy làm. Ariel khó có thể cưỡng lại sự cám dỗ ở độ tuổi như vậy, thậm chí còn nghĩ đến việc để lại cho người khác. Helga tốt bụng và nghĩ như vậy trong lòng. Cô ấy cũng hôn lên má Ariel: "Được thôi".

Ariel mỉm cười, như thể anh ấy đã nghĩ ra điều gì đó: "À, để lại một ít cho chú Godric nhé".

Helga chớp mắt và mỉm cười: "Tại sao?"

Ariel ngồi trên một chiếc ghế cạnh bếp lò và lắc chân: "Tôi nghĩ là bố tôi thích anh ấy".

Helga cũng ngồi xuống, không nói gì cả, bạn chỉ biết tình yêu là gì khi mới sáu tuổi. Cô ấy chống tay lên mặt, như thể cô ấy vẫn là cô bé lúc đầu: "Tôi cũng nghĩ vậy. Bạn có thích anh ấy không?"

Ariel gật đầu mạnh mẽ: "Có!" Sau khi suy nghĩ một lúc, cô ấy nói một cách chân thành: "Tôi vẫn thích Helga!"

Helga vui vẻ: "Tôi cũng thích Ariel".

Buổi tối, Ariel đi tìm Salazar với một giỏ đựng bánh trái cây. Trong bữa tiệc, mứt trái cây tươi rất được các sinh viên của bốn trường đại học ưa chuộng. Helena, năm nay mới mười một tuổi và mới vào học năm nay, ăn nhiều hơn. Nhưng Salazar có vẻ không thích tụ tập đông người như vậy nên không bao giờ xuất hiện.

Khi Sarath thấy đó là anh, bàn tay đang sửa bài của anh dừng lại một lúc, anh tỏ vẻ dịu dàng và đưa tay về phía anh. Ariel bước tới, ôm anh và hôn lên mặt anh.

Salazar: [Anh đang cầm gì trong tay vậy?]

Ariel lấy bánh trái cây ra, Salazar ngạc nhiên, sau đó lắc đầu: [Anh ăn đi, tôi không thích đồ ngọt.]

Ariel thông minh và gần như là quỷ dữ. Anh ta nghĩ về điều đó và không thuyết phục anh ta ăn trực tiếp, mà nói: [Chú Godric bảo tôi mang đến cho anh.]

Khi nghe tên mình, Salazar dừng lại và cau mày: [Sao anh ấy không tự mình đưa cho tôi?]

Ariel cười và ôm anh ấy và nói: [Bởi vì anh ấy xấu hổ, anh ấy nói rằng hôm nay là sinh nhật của cha mình, và anh ấy sợ rằng việc anh ấy đến sẽ khiến bạn tức giận hơn, vì vậy anh ấy đã nhờ tôi mang bánh thay anh ấy. Nếu bạn ăn nó, điều đó có nghĩa là bạn tha thứ cho anh ấy và sẵn sàng chú ý đến anh ấy.]

Frayta sửng sốt khi nghe điều này, nghĩ rằng đứa trẻ này chỉ đơn giản là một linh hồn. Mặc dù Godric nhớ sinh nhật của Salazar, nhưng anh ấy đã yêu cầu anh ấy gửi bánh khi nào?

Ariel tự nghĩ rằng cha mình thích Godric, nhưng anh ấy luôn cãi nhau với anh ấy. Sẽ rất tuyệt nếu anh ấy có thể làm cho cha mình vui vẻ hơn. Anh ấy thấy rằng cha mình rõ ràng im lặng và không nói tiếng rắn nữa. Cậu cẩn thận đổi sang ngôn ngữ loài người: "Bố ơi, con nghĩ chú Godric không muốn gặp con. Tại sao vậy? Có phải vì Ariel nói tiếng rắn không? Con đã làm gì sai không?"

Nghe con trai ngoan của mình hỏi như vậy, chưa kể đến Salazar, Frayta cảm thấy đau khổ. Salazar cảm thấy như có kim đâm vào tim: "Không, đừng nghĩ về điều đó nữa."

Ariel trèo lên người anh bằng tay và chân, quỳ trong vòng tay anh và nhìn thẳng vào mắt anh: "Bố ơi, con nghĩ chú Godric vẫn thích con một cách thầm kín."

"Tại sao?" Salazar sửng sốt.

"Hôm đó con ngủ trưa trong sân. Anh ấy từ bên ngoài trở về và nhìn thấy con. Anh ấy cúi xuống và hôn lên trán con." Ariel vén mái tóc mái lên để chỉ cho anh vị trí. "Anh ấy còn đặt một quả cầu vàng nhỏ bên cạnh con. Nó có thể bay! Cuối cùng con cũng bắt được nó và nhờ Helga gắn một sợi xích vào cho con."

"Anh ấy?"

"Ừ!"

Ariel rút nó ra khỏi cổ áo, Frayta thấy đó là một quả Snitch vàng. Lúc đó, Godric vừa mang Quidditch, môn thể thao quê nhà, đến trường. Một bộ đồ chơi Quidditch chỉ có một quả Snitch vàng, được coi là một vật phẩm rất có giá trị. Quả cầu vàng nhỏ giờ đã bị một sợi xích bạc đâm thủng và treo trên cổ non nớt của đứa trẻ.

Sara nhìn quả cầu vàng không nói một lời, cảm thấy mắt mình bị vàng thiêu đốt. Sau một lúc lâu, anh vùi đầu vào bờ vai nhỏ bé của con trai, ôm chặt nó và hít một hơi thật sâu không khí trái cây ngọt ngào: "... Ừ, nó hẳn sẽ thích con."

Ariel mỉm cười: "Thật sao?"

Salazar không còn giấu đứa trẻ nữa, anh nhẹ nhõm nói với nó: "Bởi vì con là máu của nó, mặc dù bản thân nó không biết, nhưng con là sự kết hợp giữa máu thịt của ta và nó, con nên yêu thương nó, và nó cũng nên yêu thương con." Anh dừng lại, "Nó sẽ không muốn gặp con đâu, con hãy gọi nó là ba, được không?"

Ariel hoàn toàn sửng sốt, miệng há hốc không phản ứng gì, nốt ruồi ở khóe miệng trông như vết tích của trò gian lận để lại, dễ thương đến mức khiến người ta muốn cười. Đột nhiên hỏi: "Vậy, nếu tôi gọi anh ấy là ba, tôi nên gọi anh là gì?"

"..." Salazar tỏ vẻ thờ ơ, "Anh gọi tôi là ba..."

Mắt Ariel cong lên, anh mỉm cười dịu dàng: "Tôi biết rồi, giống như Sơ Helena gọi dì Rowena là Mẹ!"

Salazar: "..."

Ariel: "Mẹ! Mẹ ơi!"

Salazar che miệng: "Ta sẽ đánh đòn con, Ariel bé nhỏ."

Đêm đó, Salazar không thể ngủ trong khi ôm Ariel. Mở mắt ra, anh cảm thấy có chút cô đơn. Anh đã không rời khỏi đây trong một thời gian dài kể từ khi học viện được thành lập. Anh đột nhiên nhớ lại trải nghiệm du ngoạn khắp nơi cùng ba người bạn trước đây. Đây là lần đầu tiên anh rời khỏi Instuk, nhưng với một kẻ ngốc bên cạnh, anh thực sự không sợ hãi hay lo lắng chút nào.

... Nhân tiện, anh ấy đã nói gì vào lúc đó. Có vẻ như nếu tôi kết hôn với anh ấy, anh ấy sẽ đưa anh ấy đến Godric's Hollow và trở về quê hương của anh ấy? Ở đó có đẹp không? Nơi Godric được sinh ra trông như thế nào? Salazar càng nghĩ về điều đó, anh càng tò mò. Anh cảm thấy như có một con mèo đang cào tim mình. Anh nghĩ về điều đó cho đến khi ngủ thiếp đi.

Sáng hôm sau, Salazar mặc quần áo cho Ariel và nhìn vào quả bóng vàng trên ngực anh. Đột nhiên, anh đưa ra quyết định.

Sau khi Ariel rời đi, anh bắt đầu thu dọn hành lý bằng một cái vẫy tay. Anh đóng gói quần áo của mình và Ariel, bỏ chúng vào hộp, bỏ chúng vào túi bằng phép thuật thu nhỏ, và chạy đi tìm Helga.

Salazar vội vàng nói: "Helga, Helga!"

Helga đang làm bánh quy và nhìn lên: "Có chuyện gì vậy, Chúa tể?"

"Trường học tùy thuộc vào người. Tôi sẽ đi du lịch! Với Godric, hãy đưa Ariel đi, đến Godric's Hollow rồi đến bãi biển, và ghé thăm tất cả những nơi tôi chưa từng đến trước đây!" Salazar rất vui đến nỗi khuôn mặt lạnh lùng thường ngày của anh cũng nở một nụ cười nhẹ.

Helga hơi ngạc nhiên lúc đầu, sau đó cô cười: "Tuyệt quá!"

Salazar vui vẻ nói: "Khi chúng ta trở về, anh và Rowena sẽ chào đón tôi."

Helga vui vẻ: "Vâng, Chúa tể."

"Có gì muốn tôi mang đến cho anh không?" Salazar cảm thấy mình đã quên mất điều gì đó.

"Không." Helga lắc đầu, "Nhưng anh đã kể với Godric về chuyện này chưa? Sáng nay anh ấy đã tổ chức Cúp Quidditch cho học sinh nhà Hufflepuff và Gryffindor? Trông anh ấy không giống như sắp đi xa, OAO?"

Salazar sửng sốt: "Tôi quên nói với anh ấy... Chết tiệt, sao tôi có thể liều lĩnh như Gryffindor được. Tôi sẽ đi nói với anh ấy ngay bây giờ, tôi đi đây, Helga!"

Helga vẫy tay một cách vui vẻ: "Vâng, thưa Chúa."

...

Ariel ngáp khi thức dậy vào buổi sáng, nghĩ đến những gì cha mình... ừm, hẳn là mẹ mình đã nói với anh ấy tối qua, và trái tim anh ấy tươi sáng. Anh nghĩ rằng có thể có hai người yêu anh ấy cùng nhau trong tương lai, và một nụ cười hiện lên trên khuôn mặt anh. Bây giờ anh sẽ đến gặp Godric ngay lập tức, gọi anh ấy là cha, và để anh ấy thích anh ấy thật nhiều!

Little Slytherin chạy đến, gặp một vài chị em học sinh trên đường và hỏi họ Godric ở đâu. Sau khi biết mình đang ở trong sân vận động, cậu lịch sự cảm ơn họ và chạy đến.

Kể từ khi Godric mang Quidditch và chổi bay đến sân vận động Hogwarts, những quy tắc đơn giản và thô sơ đã khơi dậy tình yêu và sự ngưỡng mộ nhiệt tình của học sinh. Học sinh chơi trên sân vận động sau giờ học. Hôm nay, một cuộc thi đã được tổ chức và rất nhiều học sinh đã đến xem. Trong một thời gian, không có ai bên ngoài sân vận động, điều này giúp Ariel, một đứa trẻ sáu tuổi, dễ dàng đi vào sân vận động.

"Bố!" Ariel sửng sốt một lúc, "Bố..."

Cậu vừa nghe nói rằng Trưởng khoa Gryffindor đang ở trong sân vận động, và cậu không biết mình đang ở đâu cho đến khi bước vào sân vận động và thấy có rất nhiều người ở đây.

Sự xuất hiện của Ariel khiến mọi người ngạc nhiên. Đúng lúc này, một cầu thủ đánh bóng của Gryffindor đã đánh ra quả Quaffle điên rồ. Quaffle sẽ không cố ý tấn công người khác trừ khi nó bị tác động bởi một lực bên ngoài mạnh và lệch khỏi hướng ban đầu một cách không thể kiểm soát.

Hôm đó trời quang mây tạnh, bầu trời không một gợn mây và ánh nắng chói chang. Ariel Slytherin ngẩng đầu lên, đồng tử của anh đột nhiên co lại thành một chấm.

......

Với niềm vui và sự mong đợi trong lòng, Salazar hầu như không thể chờ đợi để tìm Godric và nói với anh rằng anh chỉ đang tức giận mọi lúc. Anh vẫn thích anh và yêu anh. Anh nhớ anh từng khoảnh khắc trong năm năm anh xa cách!

Anh muốn nói với Godric rằng anh sẵn sàng đi cùng anh, bất cứ nơi nào anh có thể đến. Anh đã coi anh như một thành viên trong gia đình mình trong trái tim mình!

Anh tình cờ gặp Helena trên đường đi. Salazar, trong tâm trạng vui vẻ, nắm tay Helena và kéo cô, bất chấp những gì cô nói, và chạy đến sân cùng cô.

Anh đến lối vào Quidditch, định đứng trong bóng tối để tìm người tình tóc đỏ.

Sau đó, anh nhìn thấy Ariel mặc đồ trắng đứng không xa trước mặt anh.

Cùng lúc đó, máu bắn tung tóe, như một bông hoa nở rộ.

Salazar choáng váng, và màu đỏ thắm bắn tung tóe vào mép giày da của anh. Anh nghe thấy tiếng hét sụp đổ và sợ hãi của Helena.

Ariel ngã xuống đất, hộp sọ bị vỡ và não chảy ra ngoài, tầm nhìn của anh đỏ như máu, và cơ thể anh cảm thấy nhẹ đến mức không trọng lượng. Cột sống của anh bị gãy và cổ anh bị vặn vẹo bất thường. Đồng tử anh giãn ra khi anh nhìn người mà anh yêu nhất. Những lời cuối cùng anh nói giống như đang khóc,

"Mẹ... Mẹ..."

--------

Chương 127

Frayta vô cùng sợ hãi, sắc mặt tái nhợt. Hắn run rẩy chạy tới, đọc thần chú tổ tiên của gia tộc. Loại thần chú này cần phải trả giá rất lớn. Chỉ cần một người còn sống, hắn sẽ không chết. Nhưng Frayta đã quên rằng đây là lịch sử không thể thay đổi. Với đôi mắt đỏ ngầu, hắn niệm thần chú bên cạnh Ariel, không ngờ mọi chuyện lại thành ra thế này.

Tuy nhiên, Ariel thực sự đã chết.

Đứa trẻ nhỏ nhắm mắt lại và nghiêng đầu, ngoan ngoãn như khi còn sống. Salazar ôm chặt lấy cậu, nhuộm đỏ cơ thể cậu. Cậu hét lên tuyệt vọng, ngẩng đầu lên, tròng trắng mắt bên cạnh con ngươi rắn xanh chuyển sang màu đỏ như máu. Hắn giơ tay siết cổ tên đánh bóng tên Jill đến chết trên không trung. Ma thuật mạnh mẽ khiến cả lâu đài run rẩy. Hắn muốn giết chết tất cả mọi người ở đây!

Nhưng có người ngăn cản hắn. Godric mặt tái nhợt đứng trước mặt hắn, nắm chặt tay hắn. Đôi mắt cũng đỏ ngầu. Hắn dường như muốn nói gì đó với Salazar, nhưng không biết phải nói thế nào. Hắn chỉ đứng trước mặt hắn với sự can đảm. Nhìn thấy cơ thể nhỏ bé trong vòng tay Salazar, hắn đột nhiên cảm thấy đau nhói trong xương, như thể mạch máu kết nối với hắn bị cắt đứt.

Salazar chưa bao giờ ghét người đàn ông này như bây giờ. Hắn rút tay ra và tát hắn. Godric không né tránh. Đầu hắn vặn vẹo và khóe miệng chảy máu. Đó là một bàn tay toàn lực của một người đàn ông. Godric chỉ cảm thấy một tiếng vo ve và một nửa khuôn mặt của hắn đã bất tỉnh.

Salazar giơ tay định tát hắn một cái nữa, nhưng Godric đã nắm lấy cổ tay hắn.

Mắt Godric đỏ ngầu và hắn đau đến mức không thở được: "Salazar..." Hắn không biết phải nói gì.

Salazar điên cuồng rút tay ra, giọng nói the thé, đôi mắt như ác quỷ: "Đừng chạm vào ta, nô lệ!"

Godric bị vu khống dữ dội, nước mắt không ngừng rơi, anh trừng mắt nhìn hắn: "Salazar... Slytherin!"

"Nô lệ hèn hạ! Cút đi! Sao ngươi dám gọi tên ta? Ta sẽ không bao giờ xuất hiện ở nơi ngươi ở trong cuộc đời này, ta sẽ không sống trong trường học của ngươi, và ta không muốn tình cảm của ngươi! Bẩn thỉu!" Salazar tàn nhẫn nhìn hắn. Hắn đã hoàn toàn mất trí, ôm đứa con đã chết của mình, và nói những lời độc ác nhất, "Ta ghét ngươi! Ta ghét ngươi, ta ghét ngươi! Ta sẽ không bao giờ tha thứ cho ngươi trong cuộc đời này, ta nguyền rủa ngươi bằng tên của ta, Slytherin của ta, ngươi không thể chạm tới nó trong cuộc đời này! Người thừa kế của ta, mãi mãi là kẻ thù của Gryffindor!"

Frayta nhìn hắn thề một lời thề độc như vậy, gần như làm mọi người ở đây đều sốc. Tuy nhiên, Salazar thực sự đã vội vã rời khỏi đây, ôm xác Ariel và nói. Không ai dám đi theo hắn, chỉ có Frayta khóc lóc thảm thiết, mặt mũi tràn đầy nước mắt, đi theo sau tổ tiên rắn.

Salazar đang bế Ariel. Máu của người chết vẫn chưa rút hết, tung tóe khắp sàn nhà. Hắn đi đến văn phòng Ravenclaw, đóng sầm cửa lại.

"Rowena!!" Salazar hét lên tuyệt vọng, "Rowena... Rowena!"

Rowena Ravenclaw đã học ở đó nhiều ngày mà không ăn uống gì. Cô kiệt sức sau nhiều đêm không ngủ, nhưng cô đã bị sốc ngay khi mở cửa. Nhìn thấy Salazar bế Ariel với máu khắp người, cô mất bình tĩnh.

"Salazar... bình tĩnh nào..." Giọng nói thường ngày không mấy thiện cảm của Rowena run rẩy, "Không sao đâu... sau này sẽ có con thôi... đừng..."

"Rowena, nó mất rồi, nó mất thật rồi..." Salazar nhìn cô bằng đôi mắt vô hồn, "Tôi biết cô giỏi về lý thuyết linh hồn, và tôi biết cô đang nghiên cứu về sự bất tử. Tôi sẵn sàng trả bất kỳ giá nào, dù là ma thuật đen hay trao đổi linh hồn... hãy cứu người thân duy nhất của tôi..."

Rowena cau mày nhìn anh, như thể cô muốn thuyết phục anh. Nhưng ánh mắt của người này lại tuyệt vọng đến vậy, cả người như đã chết, cô biết rằng dù cô có nói gì đi nữa cũng vô ích.

Salazar mở Phòng chứa bí mật của Hogwarts, ôm lấy xác Ariel và bước vào cùng Rowena, bởi vì những gì sắp làm tiếp theo cực kỳ bí ẩn và nguy hiểm.

Thầy Slytherin gọi Perseus, hôn lên trán nó và nguyền rủa: "... Dùng đôi mắt của con để trút giận và oán hận của ta. Canh gác ở đây cho ta, loại bỏ một số người không nên ở trong trường vì ta, đóng băng chúng vì ta, hóa đá chúng vì ta..."

Mắt con tử xà của Perseus mở to một chút, và ngay lập tức trở nên sáng như đèn. Nó cảm thấy hơi buồn và xoa cổ chủ nhân của mình: [Salazar, ta yêu con và các con của con, luôn tuân theo mọi mệnh lệnh của con, và ở lại đây vì con.]

Sara nhìn Perseus, nhắm mắt lại và bao quanh chúng, và hôn lên má lạnh của Ariel: "Bắt đầu."

Royna, với lòng bàn tay hướng lên trên, cầm vương miện và niệm một câu thần chú, và đội lại lên đầu cô. Cô đứng dậy, thở dài một hơi, và đôi mắt xanh nhạt của cô trông có vẻ hơi thanh thoát. Cô bước về phía trước và làm phẳng những vết sẹo trên cơ thể, và vết sẹo trên đầu Ariel bắt đầu biến mất.

Cô lấy ra một chiếc nồi nấu kim loại và bắt đầu đi vòng quanh nó. Phù thủy quyền năng niệm chú và ném nhiều loại thảo mộc khác nhau vào trong nồi. Salazar đặt Ariel xuống, bước tới và cởi áo, cắt nhiều vết cắt lớn nhỏ trên người đủ sâu để nhìn thấy xương, và máu bắt đầu chảy liên tục vào trong nồi.

Royna nói: "Để làm được điều này, chúng ta cần một cây đũa phép đủ mạnh để chứa đựng toàn bộ sức mạnh phép thuật của một phù thủy và duy trì sức mạnh phép thuật liên tục."

Cô nhặt một khúc xương rắn trong căn phòng bí mật, và khúc xương rắn được cắt thành một cây đũa phép xương nhạt dài bằng một cánh tay nhỏ trong lòng bàn tay cô. Rowena hít một hơi thật sâu và để sức mạnh phép thuật của mình truyền vào. Trong suốt một trăm năm sau đó, cho đến khi cô qua đời, sức mạnh phép thuật của cô không bao giờ đạt đến đỉnh cao. Cô quen với việc ngồi vào bàn học và học bằng giấy và bút hơn.

Salazar chảy rất nhiều máu và gần như sắp chết. Vì có lọ thuốc này nên anh ta không ngất xỉu vì mất quá nhiều máu. Hồi sinh người khác hoặc khiến họ trở nên bất tử là loại ma thuật tồi tệ nhất và không thể thực hiện được, thuộc về vùng cấm tuyệt đối của ma thuật.

Rowena nói với anh rằng nếu anh muốn hồi sinh ai đó, anh sẽ phải trả giá bằng mạng sống của mình, và linh hồn của anh sẽ hoàn toàn tan biến và trở nên không thể đảo ngược khi người đó được hồi sinh. Và vì ma thuật đen, người trở về sẽ không còn là chính mình nữa. Thứ duy nhất có thể hỗ trợ linh hồn sau khi chết sẽ là sự oán hận. Người trở về sẽ trở thành một con quái vật đáng sợ được hỗ trợ bởi những suy nghĩ xấu xa (1), và sẽ là sự tồn tại xấu xa nhất.

Salazar không thể nghe thấy điều này. Anh nhìn dòng máu chảy ra khỏi cơ thể mình với vẻ mặt choáng váng. Khi một vết thương được chữa lành, anh lại cắt một vết thương khác. Anh không di chuyển cho đến khi lọ thuốc trong lò nung trở nên đẫm máu và đục ngầu.

Lọ thuốc trong lò nung bắt đầu sôi, rồi nhanh chóng khô lại. Khi nước đã sôi khô, Rowena nhặt một viên đá từ đáy nồi lên. Đó là một thứ gọi là Đá hồi sinh. Cô nhìn sản phẩm pha lê của ma thuật đen này, lòng bàn tay run rẩy, như thể cô đang phấn khích vì thí nghiệm thành công này, nhưng cũng như thể cô cảm thấy sợ hãi. Cô biến Viên đá Phục sinh thành một chiếc nhẫn và đưa cho Salazar.

Salazar cầm lấy, nắm lấy tay Ariel và đeo chiếc nhẫn vào tay cô. Chiếc nhẫn quá lớn, nên giờ nó chỉ có thể đeo ở ngón tay cái của anh. Khi Ariel lớn lên, anh có thể đeo nó suốt đời.

Royna đã làm xong việc cô nên làm, đặt cây đũa phép bên cạnh Ariel, và nhìn Salazar đang ngồi đó ôm Ariel, cảm thấy trống rỗng trong lòng. Salazar không nhìn cô, mà chỉ bế đứa trẻ và bắt đầu gọi tên từng đứa một. Viên đá phục sinh đã được đeo vào, cái giá của cuộc sống đã được trả, và phần còn lại là gọi linh hồn của người chết trở về.

Frayta cảm thấy đau khổ, và anh không biết phải đổ lỗi cho ai trong tình huống này.

Đổ lỗi cho Godric? Anh ta đã làm gì sai? Rõ ràng Salazar đã làm tổn thương anh. Anh chỉ yêu một người bằng tình yêu nồng cháy, nhưng người đó không dành cho anh sự quan tâm và chăm sóc như một người yêu. Đổ lỗi cho Salazar ư? Đó là tính cách của anh. Anh không làm gì sai, nhưng anh không nói ra những gì trong lòng mình. Anh quá hoang tưởng đến nỗi không muốn thừa nhận sự yếu đuối của mình.

Không ai làm gì sai, nhưng tất cả mọi người đều bị trừng phạt như một hình phạt tàn khốc.

Godric mất đi sự thận trọng vì anh quá liều lĩnh. Anh đã không chú ý đến cảm giác này một cách cẩn thận. Salazar đã phớt lờ sự mong manh của trái tim con người và mất hết niềm tin.

Nếu nó khác ngay từ đầu, liệu kết thúc có khác không?

...

Khi Ariel tỉnh dậy, anh ngửi thấy mùi máu nồng nặc và nghe thấy giọng khàn khàn của cha mình đang chảy máu.

Salazar liên tục gọi anh trong bốn ngày năm đêm cho đến sáng ngày thứ sáu, khi anh cuối cùng cũng mở mắt ra với hàng mi run rẩy.

Khi anh sống lại, Salazar cảm thấy cuộc sống của mình bắt đầu rời xa. Đây là cái giá phải trả, không ai có thể thoát được. Ariel nhìn anh với vẻ mặt vô cảm. Anh là sinh mệnh được hồi sinh bởi viên đá phục sinh và đáng lẽ phải trở thành kẻ độc ác nhất. Vô số ý nghĩ xấu xa trong cuộc đời anh sẽ tiếp tục khuếch đại... Nhưng một đứa trẻ sáu tuổi có thể có bao nhiêu điều xấu xa trong tâm hồn? Lúc này, Ariel giống như một tờ giấy trắng.

Ariel nhìn Salazar và đưa tay chạm vào mặt anh: "Mẹ?"

Salazar im lặng.

Khuôn mặt Ariel vô hồn, giọng nói yếu ớt và bồng bềnh: "Mẹ... Bố đâu rồi? Mẹ lại cãi nhau với bố à? Đừng cãi nhau nữa... Mẹ sẽ buồn lắm..."

Salazar ôm chặt lấy anh, cụp mắt xuống, hít một hơi thật sâu. Cuối cùng anh không thể kiềm chế được nỗi buồn và bật khóc. Máu bắt đầu chảy ra từ khóe miệng.

Ariel ôm anh: "Mẹ, đừng khóc, con ở đây."

Salazar ôm đứa trẻ vào lòng, hôn lên tóc và má anh. Cuối cùng, anh nắm lấy tay Ariel và hôn mười đầu ngón tay của anh bằng đôi bàn tay run rẩy. Máu chảy từ đầu ngón tay Ariel vào cổ tay anh. (2)

Anh kéo một mảnh da rắn của Perseus khỏi mặt đất và vẽ một số ký hiệu bằng máu trên đó, biến nó thành một chiếc áo choàng. Anh mặc chiếc áo choàng cho Ariel và nhìn anh biến mất. Anh áp trán mình vào đầu anh. Vào khoảnh khắc cuối cùng, tầm nhìn của Salazar hơi mờ đi.

"Tôi..." Giọng anh dần dần nhỏ lại, và anh không biết mình đang nói chuyện với ai, "... Anh yêu em."

...

Godric đang tìm kiếm một người nào đó trên khắp thế giới như điên.

Anh đã cạn kiệt phép thuật của mình ngày đêm, và trả tất cả giá để tìm Salazar và những đứa con của anh ta. Godric đã đi qua những ngọn núi và dòng sông, trở về Godric's Glen, và đi ngang qua biển. Anh không đến để thưởng thức phong cảnh, mà chỉ muốn người đã rời khỏi lâu đài quay trở lại.

Cuối cùng, anh trở về Hogwarts vào một đêm giông bão và mở cửa phòng Helga.

Helga ngồi trong căn phòng tối, chỉ thắp sáng một góc phòng tối bằng ngọn đèn dầu, đôi mắt nâu của cô lấp lánh. Cô bắt đầu lau chiếc cốc vàng bằng khăn lụa, rất nghiêm túc.

Godric không còn giống chính mình nữa, như thể linh hồn và cuộc sống của anh đã bị cắt đứt. Anh chĩa kiếm về phía Helga: "Salazar và người Ariel đâu rồi? Họ đâu rồi?"

Helga nhìn chiếc cốc và không nói gì. Cô sẽ không nói dối, nhưng lòng trung thành của cô cũng khiến cô không muốn làm bất cứ điều gì trái với mệnh lệnh.

Godric nhìn cô, giọng nói gần như cầu xin: "Cô biết mà... Cô phải biết, làm ơn hãy nói cho tôi biết..."

Helga cúi đầu lau chiếc cốc vàng. Trong căn phòng tối, khuôn mặt cô có chút không rõ ràng.

"Helga Hufflepuff!" Godric nhìn cô.

Helga ngừng lau cốc và nói: "Nếu muốn gặp chúa tể, cô phải chết. Còn Ariel, anh ấy sẽ luôn ở nơi cô không thể nhìn thấy, cô sẽ không bao giờ tìm thấy anh ấy."

Mỗi lời cô nói đều là sự thật, trong mắt không có cảm xúc gay gắt, nhưng cô trông cực kỳ chân thành và buồn bã. Godric quay người rời đi và đóng cửa lại, nhưng Helga biết rằng tính cách của anh đã định sẵn anh phải dũng cảm và không bỏ cuộc, và anh sẽ dành phần đời còn lại để tìm kiếm.

Cho đến khi anh rời đi, Helga đặt chiếc cốc vàng lên bàn và mỉm cười ở góc: "Được rồi, đừng trốn, hãy ra đây."

Ariel cởi chiếc áo tàng hình khỏi người. Anh cầm cây đũa phép nắn xương trong tay. Khi anh ngẩng đầu lên, khuôn mặt thanh tú và xinh đẹp của anh vẫn như thường lệ, nhưng đôi mắt xanh bạc hà của anh đã trở nên tối sầm, đầy điềm gở và độc ác.

Ariel nhìn bóng lưng Godric rời đi: "Hắn đi đâu vậy?"

Helga: "Hắn sẽ tìm ngươi."

Ariel mỉm cười nằm trên bàn, đũa phép gõ lên bàn, phát ra tiếng động: "Vậy thì ta sẽ không để hắn tìm thấy ta. Ta nhìn hắn đi ngang qua ta, vẫn luôn tìm kiếm ta. Ta thích nhìn hắn buồn bã đau khổ."

Ariel nói với Helga: "Helga, ta đói."

Cảnh tượng này thật sự rất kỳ quái. Những người đáng lẽ phải chết lại còn sống trên thế gian này, đột nhiên xuất hiện trong căn phòng tối tăm, giống như ma quỷ. Nụ cười của hắn trong trẻo và thuần khiết, nhưng trông hắn lại giống như một tiểu quỷ đến từ địa ngục.

Helga đặt chiếc cốc vàng lên bàn, cắt cổ tay, đổ đầy máu vào cốc và đưa cho Ariel. Ariel cầm chiếc cốc lên và uống máu, liếm khóe miệng, đôi mắt đen láy ngây thơ: "Ta thích Helga!"

Từ khi sống lại, linh hồn của hắn đã khao khát giết chóc và máu. Sản phẩm của ma thuật đen tuyệt đối đã được định sẵn là điềm gở và đòi hỏi cái giá bằng máu thịt. Helga là một thần dân trong lãnh thổ Instuk. Cô ấy quá tử tế và tốt bụng. Lòng trung thành của cô ấy không thể lay chuyển và không thể phá hủy. Cô ấy thậm chí còn sẵn sàng hy sinh mạng sống của mình để bảo vệ chúa tể và những đứa con của chúa tể. Giống như một con lửng nhỏ sẽ không làm hại người khác ngay cả khi nó bị thương, mà chỉ im lặng chịu đựng. Ngay cả khi máu thịt của cô ấy bị ăn, ngay cả khi mạng sống của cô ấy không còn dài, cô ấy vẫn sẵn sàng.

Helga nhìn anh và mỉm cười: "Tôi cũng thích Ariel!"

...

Toàn bộ cơ thể của Frayta dường như bị kéo ra khỏi nước, và anh cảm thấy một bàn tay véo anh ra khỏi ảo ảnh.

Khuôn mặt của Draco thật kinh khủng, và anh muốn đánh chết tên ngốc không nghe lời này. Helena đã rời đi lúc nào đó, và khi anh đến, anh thấy anh ngủ say trên mặt đất.

Người đàn anh tức giận: "Tôi bảo anh đến tuần tra đêm, nhưng anh nằm trên mặt đất và chết?"

Frayta nhìn Draco chằm chằm, và đột nhiên mắt cô đỏ lên, cô khóc và ôm anh.

Draco giật mình và cau mày nhìn anh: "Có chuyện gì vậy?"

Cậu bé lắc đầu và tiếp tục khóc. Với giọt nước mắt cuối cùng, anh nhìn lên anh và không thể ngừng khóc nữa. Anh đưa tay ra và ôm eo người đàn anh, cảm thấy vô cùng may mắn và hạnh phúc.

Người đàn anh chạm vào đầu anh: "Nói đi."

Frayta: "Meo meo meo."

Người đàn anh: "Nói tiếng người đi."

Frayta: "Tôi, tôi muốn sinh con cho anh."

Người đàn anh: "... Tôi sẽ đánh chết anh."

Frayta kinh hoàng và quên khóc: "Tại sao?"

Draco nhìn hắn, trên khuôn mặt lạnh lùng hiện lên một nụ cười nhỏ: "Ta sợ ngươi sẽ làm tổn hại đến truyền thừa ngàn năm."

Frayta nghe vậy thì ngẩn người, vội vàng túm lấy lão đại, hoảng sợ nói: "Nhanh lên! Chúng ta phải nhanh lên!"

"Ta không biết đêm nay ngươi muốn làm gì." Lão đại túm lấy mặt hắn, "Ngươi muốn nói gì?"

"Tôi... Tôi đã đọc xong ký ức của Helena." Frayta nhìn biểu cảm của Draco và lập tức trở nên xấu xí trở lại, "Không, không, không, tôi không buôn chuyện đời tư của người khác, tôi chỉ muốn Viên đá Phục sinh."

Draco rất nhạy cảm và thông minh, anh ta ngay lập tức hiểu lý do khi nghe anh ta nói muốn Viên đá Phục sinh. Đôi mắt của vị tiền bối giật giật, và cuối cùng giọng nói của anh ta trở nên trầm hơn: "Vậy, anh có biết Viên đá Phục sinh ở đâu không?"

Frayta nghiêm túc nói với anh ta: "Tiền bối, khi anh đến gia tộc Gaunt để tìm kiếm Trường sinh linh giá vào mùa hè năm ngoái, anh không nói với tôi rằng anh không tìm thấy gì sao?" (3)

"Vâng."

"Anh đã tìm kiếm mọi thứ, bao gồm cả chiếc nhẫn tổ tiên của gia tộc Gaunt?" Frayta cau mày và nhìn anh ta, "Đó là Viên đá Phục sinh, do Salazar Slytherin tạo ra và truyền lại cho con trai Ariel Slytherin. Nó đã là một tai họa trong một nghìn năm."

Người cao tuổi phản ứng ngay lập tức: "Hòn đá Phục sinh có liên quan đến Slytherin? Vậy Chúa tể bóng tối cũng là người thừa kế và sở hữu Hòn đá Phục sinh?"

Frayta rõ ràng vẫn chưa nghĩ đến Riddle. Nghe vậy, anh ta đột nhiên nhảy dựng lên: "Hòn đá Phục sinh không được rơi vào tay Voldemort. Đây là một tai họa lớn. Có Hòn đá Phục sinh, hắn sẽ trở nên rất khủng khiếp. Hòn đá là sản phẩm của ma thuật đen và có thể làm đen hoàn toàn linh hồn."

"Vậy với Hòn đá Phục sinh, hắn có cơ hội được hồi sinh không?" Draco hỏi sau một giây do dự.

"Mặc dù tôi không muốn thừa nhận... nhưng đó là sự thật, cái giá phải trả là toàn bộ mạng sống và thể xác của người khác." Frayta suy nghĩ một lúc, "Cho dù hắn được hồi sinh, người đó có thể trưởng thành và sống sót, nhưng cái ác trong xương cốt của hắn sẽ khiến hắn cần phải tiếp tục giết chóc và khát máu."

Frayta dừng lại: "Nếu là anh... Tiền bối, anh có dùng viên đá phục sinh không?"

Draco không ngờ anh ta lại hỏi như vậy, nhưng anh ta lập tức lắc đầu chắc chắn.

Frayta hơi ngạc nhiên: "Tại sao?"

"Trên thế giới này chỉ có một số ít người nguyện ý hy sinh mạng sống để giúp tôi sống lại." Tiền bối nhìn anh ta, "Tôi không nỡ từ bỏ bất kỳ ai trong số họ."

--------

Chương 128

Ngay khi đàn anh và thằng ngốc sắp ra tay, một người ủng hộ lớn hơn đã quay trở lại trường - Dumbledore đã quay trở lại.

Sau giờ học phép thuật, Frayta đã biểu diễn phép thuật cho các học sinh và dạy phép thuật gốc của Vua Rắn, Thần Vô Ảnh, cho một số học sinh năm ba của Slytherin. Đây là lần đầu tiên họ nhìn thấy phép thuật sắc bén và chính xác hơn phép thuật cắt dao này, và tất cả đều bị sốc.

Một cô bé gốc Bắc Âu giơ tay: "Sư huynh Ciel, tại sao thầy lại dạy chúng em một phép thuật nguy hiểm như vậy?"

Frayta đập vỡ một con búp bê, rồi khôi phục lại trước mặt cô mà không cần nói câu thần chú. Nhân tiện, anh ta đã sử dụng Thần Vô Ảnh để cắt một bông hoa trong bình hoa của lớp học chính xác như một chiếc kéo. Anh ta đưa bông hoa cho cô bé, không để ý đến sự hoảng loạn của chúng vì động thái này: "Bản thân phép thuật không nguy hiểm, nhưng phù thủy sử dụng nó mới nguy hiểm. Phép thuật mạnh mẽ có thể dùng để làm hại người khác, nhưng cũng có thể dùng để bảo vệ bản thân."

Cô bé đến từ Bắc Âu tên là Lisa, mặt cô bé đỏ bừng vì anh chàng cao cấp tóc bạc đẹp trai và nổi bật. Một cậu bé ngưỡng mộ bên cạnh cô bé chớp mắt, khịt mũi và nói với một chút khao khát: "Anh học trưởng, sau này em có thể giỏi như anh không?"

Frayta rất tự hào về bản thân. Cả người gần như bay lên, và cười tươi: "Tất nhiên rồi."

Một số trẻ em Gryffindor cũng muốn nghiêng người lắng nghe, nhưng chúng cảm thấy bên đó có nhiều người da xanh như vậy, và sẽ rất xấu hổ nếu chúng đi một mình. Một số học sinh năm nhất nhìn cậu bé tóc bạc và mỉm cười, muốn bay qua nói chuyện, nhưng bị anh chàng cao cấp năm ba ngăn lại.

Cậu Gryffindor năm nhất bĩu môi: "Em muốn nói chuyện với anh hiệu trưởng về vấn đề học tập."

Cậu Gryffindor năm ba cười khẩy: "Thôi nào, sao em không biết anh thích học từ khi nào thế? Đừng qua đó."

"Có phải vì anh ta là Slytherin không?" Cậu Gryffindor năm nhất mở to mắt, "Thành kiến ​​nhà là không thể chấp nhận được! Đây là thời đại nào vậy?"

"Không, vì cô ấy là bạn gái của chủ tịch hội học sinh." Một Gryffindor thờ ơ nói. Khuôn mặt cậu ta hơi u ám. Cậu ta là đứa trẻ đã tỏ tình với Frayta ở hành lang năm ngoái nhưng bị đàn anh kéo đi.

Một cô bé Gryffindor chạy đến vui vẻ: "Hiệu trưởng đã trở lại! Potter đàn anh của chúng ta cuối cùng cũng có thể báo cáo..." Phần còn lại của câu nói bị nuốt vào cổ họng khi cô nhìn thấy Frayta.

Frayta: "OvO!!" Anh ta nghe xong, mở to mắt nhìn cô bé, đột nhiên tạm biệt mấy con rắn nhỏ, chạy đến các lớp học khác kéo các đàn anh đi tìm hiệu trưởng.

Nhìn thấy anh ta chạy đi, không ít người khẽ thở dài. Sau đó, anh ta bị những người xung quanh đá.

Draco đang ở trong phòng thuốc với Snape. Anh ta gõ cửa và thò đầu vào. Khuôn mặt Severus tối sầm lại khi thấy đó là anh ta. Ngay khi anh ta định chế giễu anh ta vì đã làm gián đoạn tiến trình nghiên cứu của họ, đàn anh đã tháo đôi găng tay da rồng mà anh ta đang dùng để thử nghiệm và nói, "Có chuyện gì vậy?"

Frayta đứng trước cửa, tự động tưởng tượng ra anh đàn anh đẹp trai đó sẽ trông như thế nào trong chiếc áo khoác trắng trong tương lai. Anh ấy trông thật đẹp, thật đẹp. Cậu bé ngứa ngáy trong lòng: "Dumbledore đã trở lại, tôi sẽ bảo anh cùng đi gặp anh ấy."

Đàn anh gật đầu và ra hiệu cho anh ta đợi một lát. Anh ta lấy đũa phép táo gai ra và gõ nhẹ vào lò nung, truyền đều sức mạnh ma thuật vào đó, rồi thấy lọ thuốc bên trong trở nên trong suốt. Anh ta cảm nhận nhiệt độ bằng tay không và cẩn thận đổ đầy nửa chai bằng ống nghiệm.

Severus ngửi nó, và biểu cảm của anh ta không thay đổi nhiều: "Anh chỉ có thể dùng nó để rửa đạo cụ của tôi, anh Malfoy."

"Đạo cụ của anh khét tiếng là đắt tiền." Draco gật đầu, "Nó thiếu hai loại thảo mộc, vì vậy nó chỉ có thể được làm như thế này là tốt nhất."

Severus rõ ràng không hài lòng với câu trả lời này, nhưng lọ thuốc trong tay anh ta là thứ tốt nhất anh ta có thể làm. Draco hơi cúi chào anh ta và rời khỏi phòng pha chế thuốc cùng Frayta.

Frayta nhìn anh ta: "Anh đang làm gì vậy?"

"Một lọ thuốc để loại bỏ ma thuật." Draco không bao giờ giấu anh ta điều gì. "So với lọ thuốc tăng cường ma thuật thì ngược lại. Nếu thành công, nó có thể biến một phù thủy thành Muggle trong thời gian ngắn mà không có bất kỳ tác dụng phụ nào, nhưng không phải là vĩnh viễn."

Frayta gật đầu: "Vậy... anh muốn dùng nó cho Voldemort hay cho tôi?"

Draco nhìn anh ta và cười nhạt: "Những người thất bại sẽ được giao cho Chúa tể bóng tối, và những người thành công sẽ được giao cho anh."

Frayta ngáp: "Xin lỗi, anh Malfoy, anh muốn kết hôn với một phù thủy đã chết hay ở bên một Muggle còn sống?"

Draco nở một nụ cười giả tạo: "Tôi không biết điều nào khiến tôi ghê tởm hơn."

Đôi mắt xám nhạt của cậu bé di chuyển trong giây lát, cậu ta đứng trên đầu ngón chân và nói gì đó vào tai anh ta. Học sinh cuối cấp cứng đờ nửa người, đột nhiên tỏ ra tức giận, giơ tay định đánh anh ta. Frayta liếm môi, nắm chặt cổ tay anh bằng những ngón tay đan vào nhau, dùng sức liếm cổ anh trực tiếp trên hành lang. Anh cả cau mày, cố đẩy tên biến thái ra. Cậu nhóc đưa tay ra, nắm lấy thắt lưng sau lưng rồi kéo lên. Quần cậu lập tức bó chặt hơn, một bộ phận vốn bất động giờ đã được thắt chặt.

Draco tức giận: "Buông ra!"

Cậu nhóc cười, ôm lấy cổ anh nhảy lên, kẹp chặt chân quanh eo anh: "Anh cõng em đi!" Nhân tiện, cậu cắn một miếng vào cằm anh trong tư thế này.

"Ôi trời, trước tiên đừng nói đến chuyện sống chết, giờ anh làm em ghê tởm rồi." Draco trừng mắt nhìn cậu rồi tát mạnh vào mông cậu.

"A!" Cậu nhóc hét lên và nói rất nghiêm túc, "Đừng đánh em, nếu em cương cứng, anh có chịu trách nhiệm không?"

"Ta sẽ chịu trách nhiệm chôn cất ngươi." Draco thực sự dễ dàng bế hắn ta đi về phía trước. Cuối cùng hắn cũng biết tên này vô liêm sỉ đến mức nào. Nếu người quen của hắn nhìn thấy hắn, hắn sẽ không biết mặt ai sẽ bị làm nhục.

"Ngươi nên phụ trách ta trước." Frayta nói với hắn.

Đến văn phòng của Dumbledore và gõ cửa, hắn nghe thấy người bên trong nói, "Vào đi."

Frayta cuối cùng cũng tìm lại được lương tâm của mình và nhảy khỏi người đàn ông cao cấp khi anh ta bước vào văn phòng. Người đàn ông cao cấp cảm thấy như mình bị một con mèo treo cổ suốt chặng đường.

Ginny và Harry cũng ở trong văn phòng của Dumbledore, và Frayta nghĩ rằng họ đến đây để phàn nàn. Nhưng điều khiến Frayta chú ý là ông già ngồi cạnh hiệu trưởng và cố tình kéo một chiếc ghế đẩu để ngồi rất gần ông ta.

Frayta nói trong lòng, nhưng thấy Dumbledore không muốn để ý đến người đó, anh ta quyết định không nói thêm gì nữa. Anh ta bước tới và kể cho hiệu trưởng nghe về những điều bí ẩn của Bảo bối Tử thần.

Dumbledore gật đầu sau khi nghe anh ta nói. Ngay khi anh ta định nói gì đó với Frayta, ông già bên cạnh anh ta khạc nhổ: "Bah, bọn phù thủy Anh các người có quá nhiều vấn đề! Không giống như người Đức chúng tôi, chúng tôi chỉ đánh nhau cho đến khi bị đánh chết mà không phàn nàn. Tại sao chúng tôi vẫn còn làm loạn?"

Frayta nhìn anh ta và cảm thấy tiếng Anh của anh ta có giọng lạ. Mặc dù người đàn ông này không còn trẻ nữa, nhưng toàn bộ cơ thể anh ta vẫn bộc lộ một khí chất rất năng nổ và sắc sảo. Thật khó để tưởng tượng anh ta đẹp trai như thế nào khi còn trẻ. Tôi nghĩ rằng nó hẳn rất bắt mắt.

Albus, phù thủy người Anh, Dumbledore, không để ý đến anh ta và nhìn Frayta và nói, "Tôi không ngờ rằng Viên đá Phục sinh trong Bảo bối Tử thần lại là chiếc nhẫn gia truyền của gia tộc Gaunt. Bây giờ mọi thứ về gia tộc Gaunt vẫn còn trong ngôi nhà tổ tiên đó."

Ông già khịt mũi, "Đá Phục Sinh, Bảo Bối Tử Thần! Tin vào ma thuật đen vĩ đại của ta và ngươi sẽ có cuộc sống vĩnh hằng! Đá Phục Sinh là gì? Chỉ cần ngươi chịu trả tiền, ngươi có thể làm bất cứ điều gì! Lũ phù thủy da trắng các ngươi quá khoa trương."

"..." Dumbledore thậm chí còn không nhìn anh, "Vậy có lẽ chúng ta cần phải tập hợp sức mạnh. Tom hẳn đang tìm Viên đá Phục sinh. May mắn thay, đũa phép nắn xương và áo choàng tàng hình đang ở trong tay chúng ta, nên chúng ta không cần chúng vào lúc này. Quá lo lắng."

"Cái gì! Cháu trai của Tom Riddle? Tôi sẽ giúp anh giết nó, Albus? Tôi nói cho anh biết, tên đó là một tên khốn cướp biển. Khi tôi còn tạo sóng, hắn vẫn còn ăn đất. Chỉ sau khi tôi nghỉ hưu, hắn mới có thể chơi mà không cần mái chèo. Tôi nghe nói rằng hiệu trưởng Karkaroff của Durmstrang hiện là tay sai của hắn. Tôi tức quá! Hắn chỉ đi lại quanh Vương quốc Anh. Nếu anh để hắn đến Đức, tôi đảm bảo rằng tôi sẽ đánh hắn thật đau đến nỗi ngay cả mẹ hắn cũng không thể nhận ra hắn... Mà này, hắn có mẹ không?"

Sự hiện diện của ông già đẹp trai này lớn đến nỗi Frayta và các anh chị lớn tuổi ban đầu không muốn chú ý đến ông, nhưng sau đó họ phải tập trung nhìn ông. Dumbledore vẫn không thèm nhìn ông, như thể ông đã niệm một câu thần chú cách âm để đối xử khác với ông.

Dumbledore: "Chúng ta phải lập kế hoạch. Tom đã có Cúp Hufflepuff, một trong hai Trường sinh linh giá cuối cùng, và chúng ta vẫn chưa có manh mối gì về Trường sinh linh giá cuối cùng..."

Ông già nhảy dựng lên: "Ý ông là ông không có manh mối gì sao? Ông chỉ giả vờ ngốc thôi. Trường sinh linh giá cuối cùng là..."

Cuối cùng Dumbledore quay lại và nhìn ông một cách bất lực: "Gellert..."

Mắt Draco và Frayta dừng lại một lúc. Người có vẻ lắm mồm này thực sự là Chúa tể bóng tối nổi tiếng của Đức. Frayta thật không thể tin được. Người ta nói rằng ngay cả trẻ em cũng quên khóc khi nghe người đó nói. Ông ta đã mang đến một thảm họa tàn khốc cho toàn bộ thế giới phép thuật. Ông ta thực sự là một người lắm mồm sao?

Vậy thì, lời đồn Dumbledore khó chịu với anh đến mức quyết tâm ly hôn với anh là thật sao?

Gellert Grindelwald cười híp mắt khi bị gọi như vậy: "Anh có chịu để ý đến tôi không? Tôi biết rằng mặc dù anh không nói gì và anh giống như một người câm sau khi ra tù, nhưng chúng ta là một cặp đôi chưa ly hôn thành công. Người ta nói rằng một đêm yêu đương là một trăm ngày biết ơn. Tôi nghĩ chúng ta cũng không khác gì nhau. Anh thấy đấy, lòng biết ơn của chúng ta phải được đền đáp trong hàng trăm năm. Mặc dù tôi đã không gặp anh trong một thời gian dài, nhưng tôi nghĩ số phận của chúng ta là không thể phá vỡ. Trên thực tế, tôi luôn biết rằng mặc dù anh không nói gì, anh vẫn nhớ tôi sau nhiều năm như vậy, đúng không? Đúng không?"

Tốt, thật ồn ào = miệng =! !

Mọi người có mặt, hai Gryffindor im lặng và hai Slytherin không nói nên lời đều nhìn anh với vẻ kinh hoàng. Họ không bao giờ ngờ rằng anh lại là một con quỷ như vậy!

Dumbledore tuy có râu, nhưng biểu cảm trên mặt rõ ràng không tốt lắm: "Gellert, nếu như ngươi có thể im lặng một lát, ta sẽ rất cảm kích ngươi."

"Chúng ta cần phải cảm ơn lẫn nhau sao? Kỳ thật, không cần cảm ơn. Ta thậm chí đã không ghét ngươi nhiều năm như vậy. Ta chỉ cảm thấy ngươi quá kiêu ngạo. Nếu ngươi xin lỗi, vậy thì xin lỗi. Chúng ta không thể cùng nhau đối mặt sao? Em gái ngươi đã chết, em trai ngươi không yêu ngươi, nhưng ta lại yêu ngươi. Có gì to tát khi vội vã ly hôn? Nhưng ta nghĩ ngươi chỉ là nhất thời, sau này nhất định sẽ hối hận. Ta không thể để ngươi có cơ hội hối hận. Dù sao, ngươi cũng không được nghiêm túc."

Mọi người đều nghĩ, không, hắn nhất định là nghiêm túc.

Dumbledore thở dài: "Ta dùng thân phận hiệu trưởng của mình để cứu ngươi, cũng có nghĩa là ta đã trở nên thờ ơ với quá khứ. Được rồi, đừng nói thêm gì nữa."

Ánh mắt của ác quỷ Đức đảo qua, đột nhiên nắm chặt tay Dumbledore, cười dịu dàng: "Ngoan, chỉ cần ngươi không sao, ta có thể làm bất cứ chuyện gì, ngươi có thể nhốt ta thêm một trăm năm. Ta có cách khiến ngươi trẻ lại trăm tuổi trong nháy mắt, còn đẹp hơn cả đám nhóc ranh hiện tại. Ngươi lúc nhỏ xinh đẹp như vậy, là mỹ nhân trường học không chút do dự! Ta chưa từng đọc sách khi đến Hogwarts học. Ta bận rộn đóng vai những kẻ ngốc thích ngươi hoặc thủ dâm với ngươi mỗi ngày. Ta mất mười năm mới đuổi kịp ngươi. Ta nói thật với ngươi, chỉ cần ngươi vui vẻ, ta sẽ đi giết tên Voldemort kia thành từng mảnh."

Biểu cảm của Frayta thật kinh khủng, hắn đột nhiên hiểu ra tại sao hiệu trưởng lại nhất quyết muốn ly hôn với hắn.

Dumbledore: "Cảm ơn."

Gellert: "Giữa chúng ta nói cảm ơn hay không thì có ích gì..."

Dumbledore: "Ta sẽ đánh ngươi."

Ác quỷ có vẻ mặt buồn bã, mở hai tay ra và trông giống như một con đại bàng đang cất cánh: "Đến đây, đến đây, đánh tôi ở đây, tôi đã không được hưởng niềm vui bị vợ đánh trong một thời gian dài, người khác nói với tôi rằng đánh đập là một loại tình yêu..."

Vị đàn anh im lặng một lúc lâu, và cuối cùng không thể chịu đựng được nữa: "Dumbledore, nếu không có chuyện gì khác, tôi sẽ rời đi trước."

Gellert sau đó chuyển sự chú ý của mình sang các học sinh. Ông muốn họ nhanh chóng rời đi, nhưng đột nhiên thấy Draco dừng lại lần nữa, và tâm trí ông trở nên sai lầm: "Nhóc con, em muốn trở thành ác quỷ sao?"

Dumbledore không thể chịu đựng được nữa, vì vậy ông ngồi dậy và ném một câu thần chú im lặng bằng Đũa phép Cơm nguội. Grindelwald thậm chí không sử dụng đũa phép của mình, và trực tiếp hủy bỏ câu thần chú: "Được rồi, được rồi, tôi sẽ không nói nữa, nhưng trước tiên các người phải hứa với tôi một điều."

Chúa tể bóng tối cầm một cây đũa phép giống hệt cây đũa phép trong tay Dumbledore, chỉ vào ông ta một cách rất gian xảo: "Râu trông không đẹp đâu, cưng, cạo đi!"

...

Hầu như tất cả thành viên của Hội Phượng hoàng đều không nhận ra diện mạo hiện tại của Dumbledore. Họ sửng sốt khi thấy Dumbledore trông trẻ hơn gần 30 tuổi khi không có râu. Mà hiệu trưởng của họ thì lại có vẻ mặt u ám, khiến người ta không rõ ai mới là ác quỷ thực sự.

Một giờ trước, họ đã nhận được sự lo lắng của Dumbledore, và từ khắp nơi trên thế giới đã đến với ông, và sau đó tất cả đều sửng sốt. Nhất là cặp song sinh nhà Weasley, họ không nhịn được cười trực tiếp, và bị mẹ đánh và buộc phải dừng lại.

Trong ấn tượng của họ, hiệu trưởng luôn phải điềm tĩnh và tử tế, thậm chí già và tử tế, nhưng không hiểu sao, Dumbledore lại bị cưỡng chế lấy đi bộ râu trắng của mình. Mặc dù trông ông gọn gàng và trẻ trung, nhưng khuôn mặt của ông lại trở nên u ám.

Frayta chắc chắn biết tại sao hiệu trưởng lại u ám như vậy. Ông ta đã từng gần như phá hủy một nửa văn phòng hiệu trưởng trong một cuộc chiến với tên ác quỷ người Đức trước đây. Những người không biết sẽ nghĩ rằng phù thủy da trắng vĩ đại nhất thế giới và tên ác quỷ trốn thoát khỏi thiên đường sẽ bắt đầu một cuộc chiến tranh thế kỷ khác.

Frayta kéo quần áo của Draco: "... Tôi nghĩ hiệu trưởng trông đẹp trai khi không có râu?"

Người đàn anh tỏ vẻ ghê tởm.

Họ cùng nhau Độn thổ khỏi trường, và sau khi Gellert Grindelwald làm phiền vợ mình đến mức nôn ra máu, ông ta đã làm theo lệnh của Dumbledore và rời khỏi trường ngay lập tức, huy động những cấp dưới cũ của mình để đối phó với những Tử thần Thực tử còn lại. Các thành viên của Hội Phượng hoàng đã đến nhà tổ tiên của gia tộc Gaunt. Đứng trong sân vắng vẻ, mọi người nhìn nhau chằm chằm, và không hiểu sao họ cảm thấy hơi ngượng ngùng.

Harry nhìn thấy Sirius đang đến từ xa, và dường như muốn hỏi anh ấy xem vết thương trước đó của anh ấy đã lành chưa. Tuy nhiên, trước khi anh đi qua, Sirius đã đến và ôm Harry. Con chó lớn này giống như một cọng rơm cứu mạng đã trôi dạt trên đại dương trong một thời gian dài. Nó ôm Harry và chữa lành nỗi buồn trong trái tim anh bấy lâu nay.

Harry tỏ vẻ bối rối, rồi ôm Sirius và vỗ về anh: "Anh ổn chứ, Padfoot?"

"Không ổn lắm, con trai." Sirius cau mày và thở dài.

"Tôi xin lỗi về anh trai của bạn..." Harry buồn bã vỗ về anh, "Nhưng tôi sẽ luôn ở bên bạn. Tôi là người thân của bạn."

Draco bên cạnh hừ lạnh một tiếng, Frayta nắm chặt tay hắn, biết hắn đang nghĩ gì. Draco rõ ràng là thân thích thực sự của Sirius, nhưng con chó lớn kia từ đầu đến cuối chưa từng nhìn hắn, càng không nói đến việc đến tìm sự an ủi.

Trong im lặng, Dumbledore không có râu đẩy cửa nhà tổ tiên của gia tộc Gaunt ra, mọi người đều nín thở.

Bước chân của Dumbledore đột nhiên dừng lại ở đó, bởi vì hắn thấy có người đã bước vào căn nhà cũ nát đã lâu. Một người đàn ông cao lớn mặc vest đen đứng trong phòng khách bụi bặm, ngón tay thon dài như tuyết cầm một chiếc nhẫn, cẩn thận nhìn ánh nắng mờ ảo.

Albus Dumbledore lùi lại một bước, gần như chặn cửa bằng thân mình, để học sinh phía sau không thể nhanh như vậy xông vào. Hắn không ngờ người này lại đi trước bọn họ một bước, lại đến đây nhanh như vậy.

Hiệu trưởng trầm giọng nói: "Tom!"

Nghe thấy giọng nói quen thuộc, Riddle, người đang quay lưng lại với mình, lộ ra một chút giễu cợt trên khuôn mặt. Anh ta đặt chiếc nhẫn đá phục sinh vào lòng bàn tay, quay lại mỉm cười và định chào hỏi. Sau đó, biểu cảm trên khuôn mặt anh ta cứng đờ.

Riddle giơ tay lên và làm một cử chỉ "chờ một chút", cúi đầu và dụi mắt, nghĩ rằng chứng cận thị của mình đã trở nên tệ hơn. Sau khi dụi mắt, anh ta ngẩng đầu lên và nhìn Dumbledore một cách ngây ngốc trong một giây: "Ừm... anh là ai?"

--------

Chương 129

Dumbledore: "............"

Riddle ném chiếc nhẫn trong tay và bắt lại. Khuôn mặt Dumbledore tối sầm lại một chút: "Tom, đặt Viên Đá Phục Sinh xuống, con không thể có nó."

"Tại sao? Đây là di vật của Salazar Slytherin và Ariel Slytherin, và tôi là hậu duệ duy nhất của Slytherin. Người thừa kế hợp pháp." Riddle nắm chặt Viên Đá Phục Sinh và cười mỉa mai, "Tôi không thể sử dụng nó, tôi có nên đưa nó cho bạn không? Chỉ có một người trên thế giới sẽ gọi tôi là Tom, một cái tên giả vờ gần gũi nhưng thực chất lại kinh tởm. Hiệu trưởng, thật tuyệt khi thấy bạn sạch sẽ và gọn gàng trong cuộc đời tôi."

"..." Dumbledore không để ý đến lời nói rác rưởi của hắn. Trên thực tế, hắn đã nghe đủ lời nói rác rưởi trong đời và đã học được cách miễn nhiễm từ lâu. "Ngươi muốn làm gì với Viên đá Phục sinh?"

Riddle nhìn viên đá trong tay và mỉm cười: "Không phải với ta, ta vẫn còn sống, đúng không? Nếu thứ này thực sự có thể hồi sinh người chết, thì có vấn đề gì ngay cả khi phải trả giá một chút? Xác thịt và linh hồn không phải là vấn đề."

"Hồi sinh từ cõi chết là điều cấm kỵ, và những kẻ trở về từ địa ngục chỉ có thể là quái vật! Sử dụng Viên đá Phục sinh sẽ chỉ gây ra thảm kịch không thể đảo ngược!"

Riddle mỉm cười: "Không liên quan đến ngươi."

Hiệu trưởng ngừng nói, ông từ từ rút lui khỏi phòng, và khi ông rút lui, những người phía sau ông đã sẵn sàng lên đường giơ đũa phép lên và chỉ vào kẻ thù bên trong. Họ trông nghiêm trang, như thể họ đang lo lắng về bầu không khí bùng nổ này.

Tuy nhiên, chỉ có một người trong phòng, và người đó đang nhàn nhã dựa lưng vào một chiếc bàn. Thấy đó là Tom Riddle, mắt Sirius đỏ hoe trước, anh khó có thể kiểm soát cảm xúc của mình, và ngay khi anh định nói, anh thấy Riddle đặt ngón trỏ lên môi mình.

"Tôi không muốn nghe anh nói," đôi mắt đẹp của Riddle cong lên, "anh trai."

Mắt Sirius đột nhiên mở to, và cùng lúc đó Riddle lợi dụng ý chí của anh để sử dụng cây đũa phép thủy tùng để nguyền rủa anh. Remus Lupin đến gần và đẩy anh ta một cách gấp gáp, và toàn bộ cánh tay của Người sói trong nháy mắt bay ra. Máu bắn tung tóe trên mặt đất như một bông hoa nở rộ.

Riddle sử dụng một tấm khiên để chặn một số lời nguyền đang lao tới, và ngồi đó suy nghĩ một lúc. Nếu anh ta có thể sử dụng Avada ngay bây giờ, anh ta đã giết hai người ngay bây giờ. Nhưng vì mục tiêu là con chó ngu ngốc đó, những lời anh ta nói đã thay đổi từ lời nguyền tử thần thành lời nguyền cắt dao được tăng cường.

Anh thở dài và buông tay. Anh ta lau ngón tay cái trên khóe miệng, như thể có một chút máu bắn vào đó, và khóe môi anh ta trở nên mềm mại và sáng lên vì hành động của mình. Sirius bị bắn máu của bạn mình, anh ta mở to mắt và ngay lập tức muốn trả thù cho Moon Face.

Đũa phép bắn ra từ đầu đũa phép và đập vỡ tấm khiên trước mặt Riddle thành bột. Anh ta hơi nghiêng đầu để tránh nó, và giọng nói của anh ta rất vô tội: "Anh trai, tại sao anh lại đánh tôi?"

Alastor Moody hét lên với Sirius: "Bịt tai lại! Đừng nghe anh ta!"

Sự do dự trên khuôn mặt Sirius biến mất ngay lập tức, và đôi mắt anh ta tràn đầy máu. Anh ta quyết tâm giết anh ta để báo thù cho anh trai mình.

Số lượng người có mặt gần như áp đảo đối với Riddle, nhưng anh ta có vẻ không hề căng thẳng. Người đàn ông mặc vest và giày da chậm rãi bước ra khỏi phòng, nhìn bầu trời xám xịt bên ngoài và thở dài: "Thật sự rất nhàm chán khi sống như thế này suốt."

Lúc này, đồng tử của Frayta co lại. Không hiểu sao, anh đột nhiên cảm thấy một nỗi cô đơn tuyệt vọng ở người đàn ông này. Dường như thời gian và cuộc sống thực sự không quan trọng với anh, giống như một bệnh nhân giai đoạn cuối đã hoàn thành tâm nguyện và mong muốn được chết.

"Bầu trời ở Anh lúc nào cũng thế này, hoặc là mưa hoặc là đang mưa." Riddle vung đũa phép gỗ thủy tùng một cách thản nhiên, một luồng sáng trắng với sức mạnh thiêu đốt như ngọn lửa tấn công đám đông, và những nơi nó quét qua đã hóa giải những lời nguyền độc ác do người khác tạo ra. "Đôi khi tôi cảm thấy mình nên được sinh ra ở nơi này. Nếu không có chuyện gì xảy ra, tôi cũng muốn có một giấc ngủ ngon trong thời tiết mưa và yên tĩnh." Anh xắn tay áo lên và hôn cổ tay anh: "Đến đây, Tử thần Thực tử của tôi." Tuy nhiên, không có ai đến. Trong mắt anh có chút ngạc nhiên, nhưng thấy Dumbledore không có đũa phép trong tay, anh, với sự thông minh của mình, rõ ràng đã biết điều gì đó: "Ông đã trả lại một nửa đũa phép của mình cho Gellert? Ông ta đã mang theo những thuộc hạ cũ của mình để giam cầm Tử thần Thực tử của tôi?"

Riddle cười trong mắt: "Mày dám đứng trước mặt tao mà không có đũa phép nắn xương sao?"

Harry, người ở bên cạnh, tức giận, và thậm chí còn tiến lên vài bước để chặn Dumbledore mà không cần đũa phép: "Chúng tao dám! Voldemort!"

Riddle nhìn anh ta: "Ồ, Harry."

"Im đi, đồ tội đồ đã giết cha mẹ tao!" Harry chĩa đũa phép vào hắn. Đũa phép của cậu và của Voldemort là đũa phép anh em, và nếu chúng đối mặt với nhau, không ai có thể làm hại ai. "Mày phải trả giá cho hành động của mình!"

"Cha mày là một kẻ ngốc. Ông ta cướp anh em và phụ nữ của người khác, cướp Sirius khỏi Regulus, và cướp Lily khỏi Severus. Bắt nạt trong học viện sẽ chỉ mang lại bất hạnh và đau khổ cho người khác. Mẹ mày là một đứa máu bùn. Bà ấy đã chia tay với gia đình và bạn bè của mình. Cuối cùng, họ đã sinh ra mày."

Harry tức giận. Cậu là người hiền lành, nhưng cậu không cho phép người khác vu khống cha mẹ mình: "Im lặng!!"

"Ngay từ đầu tôi đã không tin tưởng Severus, nhưng thật buồn cười khi anh ta chạy đến chỗ tôi và yêu cầu tôi trao cho anh ta sức mạnh để đối phó với cha của anh." Riddle vẫy đũa phép, "Tôi chỉ cần giết anh đêm đó, nhưng tôi đã giết mẹ anh rồi. Cái chết của Lily chắc hẳn là nỗi đau lớn đối với Severus. Anh ta sẽ không bao giờ có thể tha thứ cho chính mình trong suốt cuộc đời, đúng không? Thật thú vị?"

Harry sửng sốt. Cậu không bao giờ biết rằng người thầy mà cậu ghét nhất thực sự biết mẹ cậu. Nghe có vẻ như mẹ cậu cũng là một người rất quan trọng đối với con dơi đen?

"Đó là lý do tại sao tôi không giết Snape, người đã phản bội tôi... Khi anh ta nhìn thấy anh, liệu anh ta có ghét anh, đứa con trai của người mà anh ta ghét nhất, hay yêu anh, đứa trẻ mồ côi bị người phụ nữ quan trọng nhất trong cuộc đời anh ta bỏ lại?" Chúa tể bóng tối cười vài tiếng, "Thật buồn cười, nói cho ta biết, con gái, con có ghét ông ta không? Con đã bao giờ nhìn ông ta bằng đôi mắt giống mẹ con và nói rằng con ghét ông ta chưa? Ha!"

"Nhưng tất cả những điều này không quan trọng với ta." Khuôn mặt Riddle trở lại vẻ thờ ơ, "Mạng sống của người khác liên quan gì đến ta? Nếu ta muốn giết, ta có thể giết. Có gì sai với điều đó?"

Mọi người đều tràn ngập sợ hãi sau khi nghe câu này. Không khí lạnh lẽo, nhưng Harry gần như mất ý thức, nhưng một cô gái tóc đỏ bên cạnh anh lạnh lùng hỏi: "Vậy, ta giết ngươi thì được chứ?"

Riddle sau đó hướng mắt về phía cô, nhìn Ginny và nói: "Tại sao ngươi muốn giết ta?"

"Bởi vì ta là một Gryffindor?" Ginny rút ra một thanh kiếm bạc đã được giấu bên cạnh cô, "Nếu bây giờ ta hoàn toàn giết chết mảnh linh hồn trong cơ thể ngươi, vậy thì không có Trường sinh linh giá, ngươi sẽ chết hoàn toàn như thế này sao?"

Riddle lắc đầu, không biết là đang phủ nhận lời cô hay thở dài vì sự ngu ngốc của cô. Sau đó, anh ta vẽ một biểu tượng trên không trung bằng đầu đũa phép của mình, và mắt Frayta mở to ngay lập tức khi nhìn thấy biểu tượng đó. Anh ta biết phép thuật này và đã thấy nó nhiều lần ở nhà.

Phép thuật truyền giọng nói từ chim sang chim của Karloff đã phá hủy kỹ thuật bí mật của gia tộc White!

Riddle đập con chim đang bay trên không trung, hoặc có lẽ là kích hoạt một phép thuật. Ở đầu bên kia của thời gian và không gian, cũng có một con chim đang bay, và một sự biến dạng lớn xuất hiện. Khoảnh khắc tiếp theo, hơn một chục bóng ma xuất hiện phía trên sân của gia tộc Gaunt. Hơn một chục Tử thần Thực tử đã được dịch chuyển trực tiếp đến đây thông qua sự biến dạng không gian!

Frayta nhìn một trong những Tử thần Thực tử và đột nhiên mất hết bình tĩnh. Ngay khi anh ta định lao lên, anh ta đã bị đàn anh ngăn lại.

Đôi mắt cậu bé đỏ ngầu, nhìn một người phụ nữ tóc dài màu bạc trắng và đeo mặt nạ giữa đám Tử thần Thực tử, và hét lên: "Mẹ!!"

Tuy nhiên, người phụ nữ tóc bạc không tháo mặt nạ cũng không nói gì, mà chỉ tiến lại gần Riddle, giống như cấp dưới trung thành nhất của anh ta. Nghe Frayta gọi mình như vậy, môi cô hơi mím lại, và tay cô run rẩy một chút. (1)

Riddle liếc nhìn Cecilia: "Cô buồn à?"

Cecilia im lặng một lúc, rồi gật đầu: "... Nhưng dù sao thì con cũng là con của cô, cô giáo ạ. Chính cô đã cho con sự sống và cho phép con sống đến bây giờ."

Frayta không bao giờ ngờ rằng sau một học kỳ vắng mặt, người mẹ mà anh nghĩ là an toàn ở nhà, lại trở thành kẻ thù của anh. Đột nhiên, anh có chút choáng ngợp và bối rối: "Mẹ ơi! Từ khi nào mà mẹ ngừng muốn con vậy!"

Riddle liếc nhìn anh ta, rồi quay sang nhìn Cecilia: "Tôi sẽ không ép anh giết con trai ruột của mình, nhưng anh sinh ra ở Bắc Âu và gia đình anh đã bị Muggles tiêu diệt. Mạng sống của những người khác không liên quan gì đến anh. Hãy giết chúng cho tôi và mang cháu trai của Abraxas và con trai anh trở về."

Cecilia trung thành giơ đũa phép lên, và cùng với cô là Bellatrix và Rosdorf Lestrange. Trong chớp mắt, Tử thần Thực tử bắt đầu chiến đấu với Hội Phượng hoàng. Những câu thần chú của Cecilia White cực kỳ tinh vi. Cô thừa hưởng một số phép thuật cổ xưa từ một gia đình đã bị tiêu diệt vào thế kỷ trước. Cô giơ tay và trực tiếp đánh bật Nymphadora Tonks ra, và đâm thủng tai George Weasley.

Frayta vô cùng sốc. Nghe tiếng hét và tiếng gầm rú của cặp song sinh, anh cảm thấy mình phải trói mẹ lại và hỏi bà về vấn đề này, sau đó xin lỗi cặp song sinh. Đôi mắt vàng của cậu bé lóe lên và sắp thay đổi, nhưng anh cảm thấy đau nhói trong tủy xương. Cecilia đánh anh ta vào chỗ anh ta mất vảy với sự hiểu biết tuyệt vời. Khoảnh khắc tiếp theo, đầu đũa phép biến thành một sợi dây thừng mỏng để bẫy Frayta, khiến anh ta không thể trở thành Animagus.

--------

Chương 130

Người cao tuổi đứng trước mặt Frayta, hơi nhíu mày nhìn cô: "Phu nhân."

Cecilia lạnh lùng nhìn anh ta, thậm chí không nhìn đứa con trai bị cô trói, bình tĩnh nói: "Giúp tôi trông chừng nó."

Fretta mở to mắt khi nghe điều này, và mặc dù cô bị trói, cô lập tức nhảy lên và hét lên: "Mẹ! Nhìn con này! Nhìn con này, nhìn con này!"

Tuy nhiên, Cecilia chỉ nói câu này và trực tiếp rời đi để tấn công những người khác bằng đũa phép của mình.

Lúc này, Riddle đang cầm đũa phép một mình, đối phó với Harry và Dumbledore gần như nhàn nhã. Anh ta không còn bất ổn về phép thuật và tâm hồn mong manh như trước nữa, và Dumbledore đã đưa cây đũa phép cũ cho Gellert Grindelwald, vì vậy bây giờ hầu như không có vấn đề gì với việc một chọi hai.

Đũa phép gỗ thủy tùng là vũ khí tốt nhất cho anh ta. Anh ta sẽ không ngu ngốc đến mức dùng đũa phép của mình để chống lại cây đũa phép nhựa ruồi của anh trai Harry. Riddle niệm một câu thần chú dịch hạch, và một làn gió ngọt ngào và tanh nhẹ thổi về phía họ.

Ngay lập tức, cổ Harry cứng lại và anh không thể thở được. Đầu ngón tay và khuôn mặt anh bắt đầu mưng mủ, và toàn bộ cơ thể anh dường như bị vướng vào một thanh sắt đóng dấu. Khoảnh khắc tiếp theo, Dumbledore sử dụng phép thuật không đũa phép để thổi bay cơn gió, thổi bay bệnh dịch và kéo Harry lên khỏi mặt đất. Cùng lúc đó, cỏ và cây trên mặt đất bay lên, và nhiều cành cây chết tụ lại thành một con trăn khổng lồ để cắn Dumbledore.

Cecilia đứng sau Riddle và đưa lưng về phía anh. Một tấm khiên giáp chặn lời nguyền nghiền nát của Ginny và phản lại câu thần chú.

Riddle mỉm cười nhẹ: "Cậu bé ngoan." Cecilia không nói gì, giống như người bảo vệ đáng tin cậy nhất của anh.

Con trăn khổng lồ từ trên trời rơi xuống bao quanh Dumbledore và gần như bóp cổ ông. Riddle sử dụng một câu thần chú giải trừ vũ khí để lấy cây đũa phép nhựa ruồi khỏi tay Harry và thở dài. Mặc dù lời tiên tri nói rằng Harry đã được định sẵn là kẻ thù của mình và sẽ là chìa khóa dẫn đến cái chết của mình. Nhưng người nằm trên mặt đất bây giờ là một đứa trẻ thậm chí còn chưa tốt nghiệp trường học. Riddle chĩa đũa phép vào Harry và cảm thấy rằng mình nên gửi tàn dư này đến gặp cha mẹ mình.

Ginny và cặp song sinh hét lên trong tức giận. Họ tuyệt vọng muốn lao tới để ngăn chặn hành động của Chúa tể bóng tối. Tuy nhiên, Cecilia White đứng trước mặt họ và thờ ơ và dễ dàng làm họ bị thương để họ không thể tiến thêm một bước nào nữa.

Riddle có phần hài lòng về sự an toàn. Anh ta giơ đũa phép lên và chỉ vào Harry và nói, "Avada Thor..." Đột nhiên anh ta sững sờ trong giây lát, có chút bất lực, "Tại sao việc niệm một lời nguyền giết người lại khó khăn như vậy đối với tôi?"

Một con dao găm với ánh sáng bạc lấp lánh đâm vào ngực anh ta, và một mũi nhọn nhỏ xuất hiện từ trái tim anh ta. Cecilia quay lưng lại với anh ta và đâm anh ta thành công bằng một con dao găm nhỏ giấu trong tay áo của cô.

Trong chốc lát, Frayta ở đằng xa nhìn thấy mẹ mình và Chúa tể bóng tối dựa vào nhau, lưng đối mặt, thật thân mật và tàn nhẫn.

Riddle thở dài: "Đúng như mong đợi..."

Giọng nói của Cecilia, vốn vẫn đều đều, cuối cùng cũng run rẩy một chút: "...Tôi xin lỗi."

Riddle lắc đầu: "Không có gì đâu. Những người như chúng ta đã quen bị người khác phản bội theo ý muốn. Nhưng tại sao, Cecil?" Anh ta gỡ bùa chú, quay lại như không có chuyện gì xảy ra, nhìn cô White, đôi mắt đỏ hoe, và đưa bàn tay lạnh ngắt ra nhẹ nhàng chạm vào má cô.

Mắt Cecilia ngấn lệ. Cô nhìn anh, "...Regulus giao phó mạng sống của mình cho tôi và yêu cầu tôi sống để cứu mạng cô. Thầy ơi, tôi sẽ trao mạng sống của mình cho thầy khi Frayta lớn lên. Tôi không thể quay lại được nữa."

"Cô vẫn gọi tôi là thầy..." Riddle mỉm cười và rút con dao găm ra khỏi ngực. Nhìn lưỡi kiếm nhuốm máu có dấu vết của chất độc và ma thuật chết người, anh ta thầm biết tình hình của mình. Anh ta trông rất bình tĩnh. "Thật ra, tôi không tin anh. Khi anh quay lại với tôi đêm đó để khắc lại Dấu hiệu bóng tối, tôi biết anh là do Dumbledore, vị tiên già bất tử, phái đến. Tất nhiên, tôi cũng biết rằng anh không thành tâm."

Mắt Cecilia mở to, nước mắt chảy dài từ đôi mắt cô như một quả cầu nước vỡ, nhưng cô không nói gì và chỉ nhìn anh ta.

"Nhưng tôi mệt mỏi và già nua." Riddle lại thở dài, "Khi con người già đi, họ sẽ nhớ về quá khứ và đặc biệt muốn quay trở lại. Anh đứng bên cạnh tôi. Mặc dù tôi muốn giết anh bất cứ lúc nào, nhưng thật tuyệt khi thấy anh vẫn gọi tôi là thầy."

Anh ta đưa tay ra và ôm Cecilia, đặt cây đũa phép vào eo và bụng cô, và đẩy nó vào từng inch. Cecilia run rẩy vì đau đớn trong vòng tay anh ta, và máu tan chảy vào chiếc váy đen của cô. Một cảnh tượng đẫm máu như vậy chỉ là một cái ôm cha con trong mắt người ngoài.

"Ông ấy từng nói không thích con, nhưng thực ra vẫn thích con. Ông ấy thậm chí còn nuôi con và Lucius cùng nhau, vậy sao con không đi gặp ông ấy?" Khuôn mặt Riddle dần trở nên tái nhợt và đôi môi chuyển sang màu tím vì lời nguyền và nọc độc trên con dao găm.

"Nhưng ông ấy thích con nhất. Ông ấy nói thích con, và ông ấy thực sự đã nói như vậy. Đôi khi con nghĩ, vì ông ấy đã phản bội lời hứa luôn sát cánh bên con, liệu con cũng có thể phá vỡ lời hứa và đi ngược lại mong muốn của ông ấy đối với con không?"

Frayta ngửi thấy mùi máu và kêu lên khi nhìn thấy cảnh này: "Mẹ!!!"

Sức sống của Cecilia dần cạn kiệt, đôi mắt cô trở nên tái nhợt và cô run rẩy nói: "Đừng..."

Voldemort giải bùa chú, và Harry, người đang nằm trên mặt đất, cuối cùng cũng có cơ hội thở. Anh nhặt cây đũa phép nhựa ruồi ở bên cạnh, nhưng có người bên cạnh anh đã đến đó trước. Sirius, chú sói nhỏ, muốn giết anh khi anh bị bệnh. Anh muốn lấy lại cơ thể của anh trai mình. Khi thấy anh ta quay lưng lại với mọi người, anh ta lập tức vẫy đũa phép: "Avada Kedavra!"

Cecilia đã hấp hối và kêu lên tuyệt vọng, nước mắt chảy dài trên mắt.

Ánh sáng xanh đánh vào lưng Riddle. Lời nguyền giết chóc này có thể giết chết một người ngay lập tức nếu nó chạm vào bất kỳ bộ phận nào trên cơ thể, thậm chí là tóc. Riddle mỉm cười và rút cây đũa phép đẫm máu ra khỏi eo cô: "Quên đi..." (1)

Nói xong, anh ta nhẹ nhàng nhắm mắt lại, buông Cecilia ra và ngã ngửa ra sau. Cô White cố gắng đỡ anh ta, nhưng Draco, người đã đến, giữ anh ta lại và kéo anh ta trở lại. Người đàn anh này bình tĩnh một cách bất thường. Anh ta thậm chí không kiểm tra xem Riddle đã thực sự chết chưa. Anh ta đọc thần chú hồi sinh và cứu Cecilia bằng mọi giá.

Tất cả Tử thần Thực tử đều nhìn thấy Chúa tể Bóng tối ngã xuống và hỗn loạn. Trong cuộc chiến, Bellatrix bị Molly Weasley giết, Rosdorff bị Fred Weasley cắt động mạch, và số ít còn lại không trốn thoát, hoặc bị bắt sống hoặc bị Hội Phượng hoàng giết trực tiếp.

Harry ho khan, Ginny cũng bị thương nhưng chạy đến kiểm tra xem anh có ổn không. Anh lắc đầu: "Voldemort, hắn chết rồi sao?"

Ginny không dám nói gì, cô không thể phán đoán trực tiếp. Dumbledore hít một hơi: "... Có lẽ vậy."

Harry nghĩ ra điều gì đó: "Không, không phải người ta nói rằng nếu Trường sinh linh giá của Voldemort không bị phá hủy, thì không có cách nào giết chết hắn hoàn toàn sao?"

Dumbledore nhìn anh trong im lặng.

Harry nghiêm túc và lo lắng nói: "Trường sinh linh giá cuối cùng là gì? Chúng ta phải phá hủy nó thật nhanh!"

Bên kia, Cecilia Ciel được ôm trong vòng tay của con trai, nước mắt không ngừng chảy. Frayta hôn tóc cô và không ngừng an ủi cô. Anh không bao giờ nghĩ rằng mẹ mình sẽ một mình đến trại địch và giết chết người thầy cũ của mình. Điều này chắc hẳn còn đau đớn hơn cả việc trái tim tan vỡ. Anh đặt tay lên vết thương trên eo mẹ mình và niệm một câu thần chú để cầm máu.

Frayta sợ mình sẽ đau: "Mẹ, nói chuyện với con đi. Cha con đâu? Làm sao ông ấy có thể để mẹ đến một mình?"

Mắt Cecilia không tập trung, như thể linh hồn cô đã rời khỏi cơ thể. Cô chỉ trả lời một cách máy móc: "... Khi con ra ngoài, con đã bỏ thuốc vào bữa tối của anh ta. Anh ta có thể ngủ suốt một tuần..."

Frayta khịt mũi lớn: "Anh thực sự có năng lực."

Cecilia nhìn anh: "... Xin lỗi George thay con... Trước đây, con đã vô tình cắt tai anh ta để biểu diễn tốt hơn..."

Cô trông thật trống rỗng. Cô đã mất gia đình từ khi còn nhỏ. Cô được nuôi dưỡng nhưng lại bị người khác lợi dụng. Cô bị họ hàng và bạn bè bỏ rơi. Khi lớn lên, cô kết hôn và sinh con trong sự run rẩy. Cuối cùng, cô đã giết một người đang khao khát được chết. Cô không có họ hàng và bạn bè, và cô đã không chung thủy với họ. Cuối cùng, cô đã không sống một cuộc sống tốt đẹp.

Frayta lau nước mắt, ôm cô và gật đầu: "Con sẽ."

Cậu dừng lại, nghẹn ngào và nói với người mẹ đang bất tỉnh của mình: "... Mẹ ơi, khi con lớn lên, mẹ sẽ trả giá cho Voldemort bằng mạng sống của mẹ... Đừng đùa. Con sẽ là một đứa trẻ suốt đời, mẹ có thể đối xử với con như một đứa chậm phát triển suốt đời..."

Người phụ nữ lớn tuổi nhìn cậu với đôi mắt mới và kinh ngạc trước những lời tự hạ thấp bản thân của cậu. Hiếm khi có một chút ngạc nhiên trên khuôn mặt bà.

Tuy nhiên, bà Ciel cúi đầu và không nói gì thêm.

Sirius giết tên Tử thần Thực tử cuối cùng, hít một hơi, và nhìn Riddle nằm trên mặt đất với cảm giác nhẹ nhõm. Trước khi kịp ăn mừng với những người xung quanh vì đã đánh bại Chúa tể Bóng tối, nỗi ám ảnh với Leir đã khiến cậu tiến lại gần.

"Regulus! Regulus!" Sirius hét lên với cổ họng khô khốc, nghĩ rằng cuối cùng mình cũng có thể đưa em trai mình trở về, "Regulus!!"

Harry vẫn đang hỏi: "Giáo sư Dumbledore! Làm ơn hãy nói cho con biết, Trường sinh linh giá cuối cùng là gì?"

Ginny nhìn thấy vẻ ngượng ngùng của Dumbledore và nghĩ rằng cô đang ngắt lời cuộc trò chuyện của họ ở đây, hoặc rằng ông có bí mật nào đó muốn nói với Harry. Vì vậy, cô Weasley nhún vai và bước tới kiểm tra cơ thể của Riddle một cách dũng cảm.

Frayta xé toạc tay áo của anh để băng bó cho mẹ anh. Đột nhiên, anh cảm thấy lạnh sống lưng và nổi da gà bắt đầu lan dọc sống lưng. Anh nghẹn ngào và một linh cảm rất đáng ngại tràn ngập khắp cơ thể anh.

... Không, mọi chuyện vẫn chưa kết thúc.

Đồng tử của Frayta co lại và anh nuốt nước bọt. Anh đứng đó với những đầu ngón tay lạnh ngắt. Đột nhiên anh ngẩng đầu lên và quay lại. Một linh cảm mạnh mẽ khiến anh hét lên với Ginny và Sirius đang tiến đến Riddle: "Đừng!! Tránh xa anh ta ra! Đi đi!"

Ginny đột nhiên quay lại và nhìn anh với vẻ bối rối, nhưng đã quá muộn. Cái xác nằm trên mặt đất giơ cây đũa phép trong tay lên, và một lời nguyền cắt dao đã cắt đứt hai ngón tay của bàn tay phải Ginny. Cô vẫn còn choáng váng, thanh kiếm Gryffindor trong tay cô rơi xuống.

"Đi!" Frayta nhận ra điều gì đó, và ngay lập tức biến thành một con rồng bạc trong cơn giận dữ, gầm lên và phun ra lửa rồng và lao về phía xác chết cực kỳ đáng ngại và cực kỳ độc ác.

Sirius sợ rằng anh sẽ phá hủy xác chết và hét lên: "Đừng!"

Tuy nhiên, xác chết giơ tay lên, nắm lấy thanh kiếm Gryffindor và chém nó trên không trung, tách biệt hoàn toàn ngọn lửa.

Mọi thứ xảy ra trong tích tắc, và khoảng cách giữa hai lần chỉ là ba giây. Frayta cảm thấy lạnh lẽo trong tim, và bảo vệ Draco và mẹ cô, người cũng nhận ra vấn đề, đằng sau đôi cánh của mình. Nhìn thấy cơ thể ngã xuống từ từ đứng dậy với thanh kiếm Gryffindor.

Người đàn ông tóc đen và mắt đen tò mò nhìn cơ thể mình và chạm vào mặt anh bằng lòng bàn tay lạnh lẽo. Đôi mắt của anh ta tối đến nỗi không có màu trắng trong đó, giống như một mảnh pha lê đen tinh xảo, và khuôn mặt tinh tế và xinh đẹp của anh ta trông tối như một con quỷ.

Anh nhìn xung quanh những người xung quanh mình một cách vô hồn, cuối cùng giơ tay lên và nhìn thấy chiếc nhẫn trống rỗng trên ngón út của mình. Anh chớp mắt và mỉm cười như thể đã hiểu ra điều gì đó.

Nụ cười của anh như ánh trăng trong tuyết, như vảy cá trên sông băng, đẹp đẽ và vô cùng lạnh lẽo.

Sirius sửng sốt khi nhìn thấy nụ cười của anh. Đồng tử của Draco co lại và anh đứng sau Sirius và nói, "Chú?"

Sirius hỏi trong sự hoài nghi, "Ông là..."

Người đàn ông có Viên đá Phục sinh quay đầu cứng đờ, giống như một con rối cơ khí bị ai đó điều khiển. Khi nhìn thấy Sirius, nụ cười trên khuôn mặt anh ta thật độc ác và kỳ lạ, và đôi mắt không có lòng trắng của anh ta đen đến nỗi không thể phản chiếu bất kỳ ánh sáng nào.

--------

Chương 131

Gương mặt của vị tiền bối đột nhiên trở nên rất xấu xí, ngay cả Frayta cũng hiểu ngay tình hình.

Ngay khi Riddle ngã xuống, giá linh hồn đã tự động được trả, và máu thịt đã hợp nhất với Regulus. Khi sinh mệnh trong cơ thể này chết đi, Đá Phục Sinh đã hy sinh Riddle làm giá. Thêm vào đó, Sirius chạy đến và phấn khích hét lên tên Regulus ba lần. Tiếng gọi của những người thân yêu khiến linh hồn trở về ngay lập tức.

Nhưng Đá Phục Sinh là sản phẩm tà ác nhất của ma thuật đen. Nếu linh hồn đã chết thanh thản bị ép phải trở về cơ thể, nỗi ám ảnh và oán hận trong linh hồn sẽ được khuếch đại vô hạn.

Sự oán hận của Regulus là gì?

Frayta nghĩ đến Voldemort trong giây lát, nhưng Voldemort đã chết, và mong muốn của hắn đã được thực hiện. Tuy nhiên, khi nhìn thấy Regulus trở về từ cõi chết, Frayta cảm thấy một nỗi sợ hãi lạnh lẽo, thậm chí còn đáng sợ hơn cả việc nhìn Ariel uống máu người.

Sirius cũng cảm thấy có điều gì đó không ổn, nhưng nhìn thấy anh trai mình cười như vậy, niềm vui lấy lại những gì đã mất đã lấn át anh. Anh cất đũa phép và chạy tới. Frayta hét lên "Đừng", nhưng anh với tay ra và dễ dàng ôm Regulus vào lòng.

Mắt Sirius đột nhiên đỏ lên. Trong hàng ngàn đêm, anh mơ thấy mình đã hứa với mẹ sẽ bảo vệ em trai thật tốt. Anh nhớ lại lời thề mà anh đã thề với em trai mình khi còn nằm nôi. Anh nghĩ rằng mình sẽ ở bên em mãi mãi, nhưng thực tế là mỗi lần anh tỉnh dậy sau giấc mơ, anh lại là người duy nhất trong ngôi nhà Black rộng lớn.

Anh đã trở lại, bất kể thế nào, anh đã trở lại. Sirius ôm chặt lấy anh trai mình, và nỗi đau mà anh đã phải chịu đựng trong nhiều năm khiến anh không nói nên lời vào lúc này.

Regulus sửng sốt một lát, sau đó cũng đưa tay ôm chặt lấy anh trai, nhắm mắt lại, âu yếm xoa xoa thái dương: "Anh... Anh, anh... Anh..." Anh âu yếm ôm chặt lấy anh, gọi anh một câu rồi lại một câu.

Mọi người nhìn thấy cảnh này đều không dám tiến lên. Cảnh anh em gặp nhau này khiến họ không biết phải nói gì, nhưng cuộc sống trở về từ địa ngục lại khiến mọi người không vui, và mọi người đều cảm thấy có gì đó dường như không ổn.

Sirius không cảm thấy gì cả, anh nức nở: "Chúng ta... chúng ta về nhà thôi."

"Được." Đôi mắt không có lòng trắng của Regulus giống như một khối đá đen sâu thẳm, "Nhưng mà, anh trai, nếu anh lại bỏ rơi em thì sao?"

Sirius sửng sốt, ngẩng đầu nhìn anh, nhưng lại bị đôi mắt đen láy kia làm cho sợ hãi: "... Em sẽ không."

"Anh sẽ." Regulus mỉm cười, giọng nói như giấy nhám, tai mọi người nổi hết cả da gà, "Anh không bao giờ nhìn em, anh không muốn em, anh trai, em yêu anh nhiều như vậy, nhưng anh không muốn em..."

Đột nhiên, đồng tử của Sirius co lại, đũa phép bằng gỗ thủy tùng đâm xuyên qua tay anh. Anh nhìn Regulus đang mỉm cười với vẻ không tin nổi, và trước khi anh kịp nói, Regulus đã sử dụng phép thuật gây mê để tước đi mọi khả năng di chuyển của anh.

Rael ôm anh: "Chúng ta về nhà thôi, em sẽ nhốt anh ở nhà và để anh ở nhà mãi mãi, được không?"

Mọi người lập tức giơ đũa phép lên, và Moody hét lên: "Buông Sirius ra!"

Regulus ôm Sirius và mỉm cười mãn nguyện: "Em sẽ không buông, anh muốn em buông anh trai em sao? Anh thật đáng ghét."

Không ai nhìn rõ anh đã làm điều đó như thế nào, và chỉ trong chốc lát, Alastor Moody đã bị ma thuật thổi bay. Riddle chắc chắn là phù thủy giỏi nhất thế giới, và anh ta có sức mạnh ma thuật mà không ai khác có thể sánh bằng trong suốt cuộc đời của họ. Những người chết được hồi sinh giống như những bóng ma báo thù, và họ không bao giờ ngần ngại sử dụng sức mạnh của mình.

Tuy nhiên, ngay cả như vậy, vẫn có những người ngăn cản anh ta.

Harry nhìn thấy cha đỡ đầu của mình bị bắt cóc, và Ginny bị thương nghiêm trọng, và anh ta ngay lập tức mất bình tĩnh. Anh ta phớt lờ những người khác đang cố gắng ngăn cản mình và lao về phía trước, chĩa đũa phép vào Regulus: "Tôi không quan tâm anh là ai, hạ Padfoot xuống?"

Regulus rõ ràng đã sửng sốt: "Padfoot là gì?"

Harry tức giận nói: "Đó là mật danh của Sirius!"

Regulus nhìn người anh trai không nói nên lời, sắc mặt có chút đờ đẫn, đôi mắt đen láy vô hồn nói: "Em không biết... Padfoot... Padfoot? Đó có phải là cái tên James Potter đặt cho anh không? Nhưng anh là anh trai em..."

Sirius ngẩng đầu nhìn anh, chỉ thấy bóng dáng quen thuộc của anh, nhưng không có cảm giác mềm mại trong ký ức.

Regulus đột nhiên mở to mắt: "Potter..."

"James Potter!" Một dòng máu và nước mắt chảy ra từ khóe mắt anh, "Em sẽ giết anh ta, em sẽ giết anh ta! Em sẽ giết anh ta!"

Anh ta dường như không thể nhìn rõ xung quanh, nhìn quanh như một xác chết đầy oán hận, cuối cùng rơi thẳng vào mặt Harry. Anh ta nhìn khuôn mặt quá giống James, máu và nước mắt chảy ra từ khóe mắt anh ta, biến thành hai vệt máu: "Anh là ai?"

"Ta là Harry Potter! Ta cảnh cáo ngươi buông cha đỡ đầu của ta ra!" Harry không thể chịu đựng được nữa, cảm thấy người đàn ông trước mặt mình là một tên điên.

"Ngươi là con đỡ đầu của Sirius sao?" Regulus lẩm bẩm một mình, sau đó trên mặt hiện lên nụ cười tà ác, "Anh trai chỉ cần ta là người thân, cần gì phải cần người khác?"

Vừa buông ra, Sirius ngã xuống đất không thể khống chế, nhưng khi hắn không thể động đậy, Harry đã bị trực tiếp túm lấy. Mọi người đều kinh hãi, thậm chí không nhìn rõ Harry đến đây bằng cách nào. Tuy nhiên, khoảnh khắc tiếp theo, chỉ là một cuộc chạm trán trực diện. Regulus chỉ vào Harry bằng một cây đũa phép bằng gỗ thủy tùng: "Avada Kedavra!"

Máu của Sirius dồn lên não ngay lập tức, phá vỡ mọi phép thuật và hét lên trong tuyệt vọng: "Không!!!"

Nhưng đã quá muộn. Đôi đồng tử xanh của Harry giãn ra một chút, trong nháy mắt mất hết sức sống, choáng váng ngã xuống đất.

Không ai ngờ được chuyện này lại xảy ra cho đến khi Harry ngã xuống đất, Ginny che bàn tay đang chảy máu của mình và khóc lóc, gào thét, những kẻ muốn tiếp cận Regulus hoặc nhặt xác Harry đều bị một rào chắn ma thuật cô lập. Chúng niệm chú bằng ánh sáng lên rào chắn trong suốt nhưng vô ích, tuyệt vọng và tức giận muốn báo thù cho Harry.

Nhưng vô ích.

Regulus giẫm lên mặt Harry một cách vô cảm và giẫm nát cậu xuống đất. Trong lòng hắn cảm thấy rất thoải mái sau khi giết một người, và nỗi hận thù tích tụ trong lòng hắn dường như cũng vơi đi đôi chút.

Sirius gục xuống, quỳ xuống đất ôm đầu, gào thét và than khóc từ trong cổ họng. Vừa rồi, hắn đã chứng kiến ​​đứa con đỡ đầu mà hắn coi là báu vật quan trọng nhất của mình bị người anh trai tội lỗi và yêu quý nhất của hắn giết chết.

Regulus nở nụ cười mãn nguyện trên khuôn mặt, nhấc chân lên và đi vòng quanh xác Harry.

"À mà! Tôi nhớ ra một chuyện." Nhìn Sirius đang khóc, Regulus vui vẻ nói.

"Hồi nhỏ, tôi yếu lắm, không được chơi ở đâu trong nhà. Tôi ngồi trên lầu dựa vào cửa sổ nhìn anh trai và em gái chơi trò nhà trên bãi cỏ. Tôi ghen tị lắm. Rồi anh trai tôi lên lầu."

"Hôm đó, anh trai tôi chạy lên lầu và thấy tôi ngồi chân trần bên cửa sổ. Anh ấy mang theo một túi đầy kẹo Honeydukes, đút cho tôi một viên, vỗ về tôi và nói, em nên đi ngủ đi!"

Regulus lớn tiếng nói: "Lúc đó, ta uống quá nhiều thuốc, miệng đắng ngắt. Vị ngọt của kẹo thực sự ngọt ngào với trái tim ta. Ta nghĩ, trên đời này làm sao có người tốt như anh trai ta... Sau này ta mới biết, chỉ là bản thân anh trai ta không thích ăn kẹo..."

"À, ta có thể chấp nhận bất cứ thứ gì mà anh trai ta không thích vì ngươi... Ngươi không cần người khác, anh trai ta chỉ có ta." Regulus thở dài nói: "... họ hàng của anh trai ta cũng là... Narcissa... Bella... Draco... Draco..."

Trong đôi mắt đen của anh ta có chút sáng lên. Nhìn những kẻ muốn tấn công, anh ta phát hiện ra người mình đang tìm kiếm sau một con rồng bạc. Anh ta vui vẻ nói: "Draco... Đến đây, để chú của ngươi nhìn kỹ ngươi một chút..."

Frayta sửng sốt. Anh ta không ngờ Regulus lại phẫn nộ như vậy. Anh ta nhìn anh ta từng bước thong thả đi tới, nhìn chằm chằm vào vị tiền bối. Máu của hắn lạnh ngắt, tim hắn căng thẳng. Hắn bảo vệ tiền bối phía sau và gầm lên giận dữ với Regulus. Hắn không thể giao tiền bối cho hắn cho dù có chết!

Tuy nhiên, khi Draco nghe thấy hắn gọi mình, khuôn mặt lạnh như băng của hắn không hề có chút gợn sóng nào. Hắn từ từ bước ra từ phía sau Frayta, giơ tay ôm chặt lấy hắn, nhìn Regulus bước vào, rồi bình tĩnh bước về phía trước: "Chú ơi, đã lâu không gặp, chú vẫn còn nhận ra cháu là tốt rồi."

Regulus vừa mới hồi sinh cách đây không lâu. Hắn dựa vào máu trong cơ thể mình để tìm Draco. Ký ức của hắn vẫn chưa rõ ràng. Đột nhiên được hắn nói rằng bàn tay sắp đưa thẳng đến Avada dừng lại. Khuôn mặt của Regulus cứng đờ và trông rất kỳ lạ, nhưng Riddle dù sao cũng bị cận thị, nên hắn nheo mắt lại với đôi chút khó khăn và bối rối, và nhìn rất lâu mới có thể thấy rõ hình dáng của Draco.

"Cậu... trông giống Narcissa..." Regulus chậm rãi nói.

Người đàn anh hạ giọng, vẫy tay ra hiệu những người đang cố gắng tiếp tục tấn công rào chắn dừng lại, và thương lượng với anh ta rất nhẹ nhàng: "Vâng, mẹ tôi rất nhớ anh, bà ấy nói anh là anh trai tốt nhất của bà ấy."

"Anh trai tốt nhất... là anh trai... Anh trai là tốt nhất..." Regulus nghiêng đầu một chút, và nói bằng giọng không tự nhiên, như thể anh ta sẽ giết anh ta trực tiếp nếu anh ta dám phủ quyết.

Tuy nhiên, Draco không nói có cũng không nói không. Khuôn mặt đẹp trai của anh ta, giống như một tác phẩm điêu khắc, hiện lên một nụ cười, như ánh sáng mùa xuân làm tan tuyết: "Chú có nhớ những gì trong két sắt Gringotts mà chú đã tặng cháu không?"

Thật ra, cháu không nhớ. Linh hồn đã chết mười bảy năm đã sống lại, và có quá nhiều thứ bị mất. Khuôn mặt của Regulus thực sự lộ ra một chút bối rối sau khi được hỏi. Cơ thể nhợt nhạt và lạnh ngắt của anh ta dừng lại cứng đờ, như thể anh ta thực sự đang suy nghĩ về vấn đề này. Anh suy nghĩ một lúc: "Sách?"

Draco gật đầu, nhưng nói: "Còn thư."

"Thư?" Regulus bối rối.

"Vâng, tôi viết một lá thư mỗi tháng và gửi từ tầng hầm nhà Slytherin đến tháp Gryffindor. Tôi đã viết trong bảy năm, nhưng không ai nhận được, vì vậy nó phải được gửi lại." Draco so sánh kích thước của một chiếc hộp nhỏ, "Đặt nó vào một chiếc hộp nhung đen, được khóa cẩn thận."

Biểu cảm trên khuôn mặt Regulus thật kinh ngạc.

"Mỗi lá thư chỉ là về những điều bình thường, nhưng ở cuối mỗi lá thư, anh ấy yêu cầu người nhận về nhà. Sau khi viết 84 lá thư," Draco bình tĩnh nói, "Cuối cùng tôi cũng tuyệt vọng."

Cuối cùng Regulus cũng nhớ ra ký ức mất tích này. Khuôn mặt anh ấy hơi ghê tởm và đáng sợ, và anh ấy phát ra âm thanh ọc ọc từ cổ họng. Vào lúc đó, sự phẫn nộ của anh ấy gần như đạt đến đỉnh điểm. Anh giơ đũa phép gỗ thủy tùng lên và chĩa vào Draco, cố gắng khiến anh ngậm cái miệng đang nói liên tục lại.

Nhưng ngay sau đó, một thanh kiếm bạc đâm xuyên qua ngực anh.

Regulus lập tức phun ra một ngụm máu. Anh sững sờ một lúc và không dám quay lại nhìn, sợ rằng sẽ nhìn thấy khuôn mặt của Sirius. May mắn thay, một giọng nữ khóc lóc vang lên từ phía sau. Tay phải của Ginny bị thương và cô cầm thanh kiếm bằng tay trái. Cô đâm thanh kiếm vào lưng anh với khuôn mặt đẫm nước mắt.

Không hiểu sao, trái tim lạnh lẽo của Regulus lại cảm thấy nhẹ nhõm. Draco dùng lời nói để thu hút sự chú ý của anh. Anh nghĩ rằng người đâm anh sẽ là anh trai ruột của mình.

Draco nhìn anh với vẻ buồn bã: "Anh nhầm rồi."

Regulus nhìn xuống lưỡi kiếm của Gryffindor và gật đầu: "Đúng vậy... Ngay từ đầu tôi đã sai..."

"Không... Anh luôn viết sai địa chỉ trên lá thư..." Draco nói, "Lá thư anh viết là do một con cú thả trên một tòa tháp cao rồi được một yêu tinh nhặt lên. Loại thư nhặt được này chỉ có thể chất đống trong một đống sách dày và phủ đầy bụi. Gryffindor chưa bao giờ là người thích đọc sách. Thư hết hạn chỉ có thể được yêu tinh gửi trả lại."

"Nếu anh muốn anh ấy về nhà, anh nên thả lá thư trước bức chân dung của Bà béo ở lối vào. Anh nên đứng ở lối vào tòa tháp của Gryffindor, để Sirius không bao giờ biết rằng anh đang đợi anh ấy."

"Anh yêu anh ấy nhiều như vậy và làm mọi thứ vì anh ấy trong im lặng, nhưng anh quá hèn nhát đến nỗi không dám nói ra cho đến khi chết." Draco nhẹ nhàng nói.

Regulus im lặng lắng nghe, anh ta phun ra một ngụm máu, và cuối cùng ngã ngửa ra sau không thể kiểm soát, giống như một con diều đứt dây.

Anh trai anh ta vội vã chạy tới đỡ anh ta, nước mắt rơi trên mặt anh ta, làm nhòe đi những vết máu.

--------

Chương 132. Kết thúc

Frayta nhìn đàn anh của mình một cách thờ ơ, nhìn chú mình khóc với vẻ tuyệt vọng trong vòng tay. Sau khi khóc, Harry, người đã ngã ở xa, di chuyển các ngón tay và rên rỉ một chút.

Tiếng rên rỉ này không thoát khỏi sự nhạy bén của Ginny. Cô vội vã tiến lên và thấy Harry, người bị trúng lời nguyền giết chóc, vẫn còn sống một cách kỳ diệu.

Sau khi rào cản ma thuật biến mất, cuối cùng mọi người cũng có thể vào kiểm tra tình hình. Mọi người im lặng đưa Harry bị thương đi, để lại Sirius và anh trai cậu một mình.

Dumbledore thở dài, bước về phía trước và rút thanh kiếm Gryffindor ra, nhưng không ngờ không có máu bắn ra.

Sirius hét lên, "Anh trai tôi đau quá!! Trông thật đau đớn ngay cả khi anh ấy chết! Woohoo!"

Frayta im lặng trở lại thành người và nhìn Sirius. Cậu đột nhiên nhận ra mình bị đàn anh mắng vì khóc như Sirius là xúc phạm và chế giễu đến mức nào...

Cậu cùng mẹ đi tới. Khi Cecilia nhìn thấy xác Regulus, nước mắt lại rơi từ đôi mắt khô khốc của bà. Frayta không thể chịu đựng được việc làm mẹ buồn, bà cũng không muốn nghe tiếng khóc nữa. Bà không thể chịu đựng được nữa và nói, "... Khi người đó chết, con đã không vui, nhưng khi người đó còn sống, con lại bắt đầu than khóc. Sirius, con buồn cười quá?"

Sirius dừng lại và nói, "Cái gì?"

Frayta thở dài, "Không có ai chết cả, cả Harry và thầy Black."

"Tại sao Harry vẫn ổn, tôi không biết. Sau này anh có thể hỏi hiệu trưởng. Còn thầy Black... Thầy ấy đã chết một lần, và những vết thương thông thường rất nhẹ đối với sự hồi sinh của người chết. Tôi đã thấy Ariel Slytherin lớn lên bình thường sau khi hồi sinh và sống một cuộc sống bình thường. Nhưng sau khi Helga Hufflepuff chết, anh ta đã giết rất nhiều người bằng cây đũa phép nắn xương... Bởi vì không ai muốn đối xử với anh ta bằng một trái tim vị tha và không sợ hãi như vậy."

"Ý anh là sao?"

"Anh có đồng ý trả tiền không? Anh có đồng ý làm mọi thứ để giữ em trai mình không, anh Black?" Frayta hỏi.

Sirius trả lời ngay lập tức, "Tôi đồng ý."

Frayta thở dài, "Tốt lắm. Anh chỉ cần đưa em ấy về nhà. Bất cứ khi nào em trai anh muốn giết ai đó, anh sẽ cho em ấy ăn máu của chính mình để xoa dịu sự oán giận của em ấy. Điều này sẽ không xảy ra thường xuyên, nhưng nó sẽ khiến em ấy hoàn toàn phụ thuộc vào anh, không thể tách rời khỏi anh, và sống nhờ vào anh. Nếu một ngày nào đó anh chết, em ấy sẽ chết cùng anh. Anh có đồng ý không?"

Đôi mắt Sirius vô hồn, anh do dự. Đúng lúc Frayta cảm thấy lạnh lẽo trong lòng và nghĩ rằng mình hối hận và không muốn, anh ôm Regulus và nói một cách khó khăn, "... Mọi thứ khác đều ổn, nhưng nếu một ngày nào đó tôi chết, anh có thể để em ấy không chết cùng tôi không..."

"... Không."

Frayta nghĩ đến cảnh cuối cùng trong ký ức ngàn năm đó. Helga chết với một nụ cười ở cuối. Trước khi chết, cô không quên rút hết máu trong người để dự trữ, để Ariel có thể sống sau khi cô rời đi. Ariel đã trưởng thành, đứng bên cửa, ngơ ngác nhìn cô, giống như đứa trẻ mang trái cây về nhà mỉm cười năm đó. Cuối cùng, cuối cùng anh cũng hoàn toàn suy sụp, cái kết vô cùng bi thảm.

Frayta lại thở dài: "Ngài có đồng ý không?"

"Tôi đáng lẽ phải chăm sóc anh ấy trong suốt cuộc đời này... Tôi yêu anh ấy hơn bất cứ điều gì khác. Chỉ cần anh ấy có thể sống", Sirius hít một hơi thật sâu và hôn lên trán anh trai mình, "Tôi đồng ý".

...

Dumbledore đưa mọi người trở về Hogwarts để hồi phục sức khỏe. Bà Pomfrey bị đánh thức vào giữa đêm, và khoa y đột nhiên đông nghẹt người.

Nhưng may mắn thay, cơn khủng hoảng đã được giải quyết ở rất xa trường học, và Hogwarts không bị thiệt hại gì cả. Vẫn dịu dàng và tươi đẹp như vậy. Khi mặt trời mọc vào ngày mai, ngôi trường vẫn sẽ yên bình. Đây vẫn là nơi an toàn nhất trên thế giới.

Tin tức về cái chết của Voldemort sẽ lan truyền khắp nơi. Khi đó, những chú sư tử, đại bàng, rắn và lửng nhỏ đã rời khỏi trường sẽ dần quay trở lại, và Hogwarts vẫn sẽ là ngôi nhà ấm áp nhất đối với trẻ em.

Tai của George đã được chữa lành, và các ngón tay của Ginny đã được nối lại, nhưng hơi khó để di chuyển trong một thời gian ngắn. Bàn tay bị gãy của Lupin cũng đã được phục hồi, nhưng anh ta có thể phải nằm trên giường trong vài ngày. Nhưng anh ta nói rằng anh ta rất hài lòng, và trăng tròn sẽ đến trong vài ngày nữa, vì vậy anh ta có thể tận dụng bàn tay bị gãy của mình để nghỉ ngơi thật tốt thay vì biến thành người sói và chạy khắp nơi hú hét.

Sau khi Frayta nói với Sirius giải pháp, Sirius đã không thể chờ đợi để bế anh trai mình về nhà. Người ta ước tính rằng họ sẽ không gặp nhau trong một thời gian dài trong tương lai, cho đến khi sự oán giận của Regulus biến mất và anh ta hoàn toàn dựa vào anh trai mình. Họ sẽ không thể tách rời nhau và ở bên nhau trong tương lai.

Tay phải của Ginny được băng bó dày, nhưng cô bé không có vẻ gì là sợ đau cả. Cô bé chỉ nhíu mày và liên tục hỏi bà Pomfrey về tình hình của Harry. Tuy nhiên, bà Pomfrey chỉ có thể bất lực nói với cô bé rằng Harry vẫn ổn, nhưng cậu bé vẫn đang ngủ, và có lẽ cậu bé sẽ tỉnh lại sau khi ngủ đủ giấc.

Ginny hơi cau mày khi nghe câu trả lời này. Theo thời gian, ngoại hình của cô bé không còn gần với vẻ đẹp truyền thống đó nữa. Khuôn mặt của cô Weasley ngày càng trở nên anh hùng và tươi sáng, với những đường nét sâu sắc và ánh mắt kiên định.

Mọi người đều thích hoa hồng đỏ, nhưng tôi thích xương rồng hơn.

Không nghi ngờ gì nữa, cô bé không phải là một người đẹp, nhưng với tính cách đẹp trai và quyết đoán của mình, không ai có thể không thở dài rằng cô bé là một Gryffindor thực thụ và hoàn hảo.

"Tôi biết." Ginny gật đầu, "Tôi sẽ bảo vệ anh ấy. Dù sao thì tôi cũng đã không bảo vệ anh ấy tốt, và tôi phải chịu trách nhiệm với anh ấy."

Bà Pomfrey ngạc nhiên nhìn cô: "Cô bảo vệ cậu ta sao? Con gái? Cậu Potter là con trai, không phải mèo con hay miếng thịt à?"

Ginny có chút bối rối, khuôn mặt cô cho thấy rõ ràng anh ta không khác gì những người này?

Cecilia không ở lại trường lâu, thậm chí còn về nhà mà không nói thêm với Frayta vài câu. Bởi vì ông Auston có lẽ vẫn nằm trên giường, cô vội vã quay lại, nếu không ông ta có thể thức dậy và đốt nhà trong cơn tức giận.

Trước khi đi, bà Ciel nhớ ra điều gì đó và nhét một thứ gì đó được bọc trong vải vào tay Frayta, bảo anh ta đưa cho Dumbledore sau và mở ra khi rảnh rỗi.

Mọi thứ trông có vẻ ổn, không có gì phải lo lắng. Mọi người trông như được tái sinh và trút bỏ gánh nặng trong lòng.

... Ngoại trừ Dumbledore.

Đúng lúc họ đang ở trong khoa y cho đến nửa đêm, cánh cửa bị đẩy ra. Trước khi mọi người kịp phản ứng, một cơn gió mạnh thổi vào, và giây tiếp theo, một ông già ôm chặt vị hiệu trưởng cạo trọc đầu, trông trẻ hơn nhiều, và hôn lên mặt ông.

Lúc đó, Dumbledore không thể giữ được khuôn mặt mình, và toàn thân ông chuyển sang màu tím vì xấu hổ.

Gellert bắt đầu nói một cách lo lắng: "Ngươi ổn chứ? Ta đã bảo ngươi đợi ta xử lý xong mấy tên khốn nhỏ trong tay Voldemort rồi cùng nhau đi đánh bọn khốn lớn. Tại sao ngươi không nghe? Ta biết ngươi không bao giờ thích nghe ta, nhưng ngươi không thể đùa với chính mình. Ngươi không biết ta lo lắng đến mức nào đâu. Cấp dưới của ta nghĩ ta bị bệnh Alzheimer khi thấy ta nhảy cẫng lên ở độ tuổi này, và họ tức giận đến mức ta dùng tay mạnh để chứng minh rằng mình tốt. Ngươi không biết ta dễ dàng đánh bại bọn họ đến thế nào. Ta thậm chí không cần đũa phép xương, nhưng ngươi vẫn đưa đũa phép cho ta và bảo ta phải cẩn thận. Ai mà tin ngươi nếu ngươi nói trong lòng ngươi không có ta! Ta biết lúc đó ngươi rất kiêu ngạo, và ta để ngươi làm bất cứ điều gì ngươi muốn, nhưng tại sao ngươi lại vô lý như vậy? Ngươi là một phù thủy da trắng người Anh, và ngươi dám thách thức quỷ dữ mà không cần đũa phép. Ngươi đã chăm sóc trẻ con trong một thời gian dài. Chỉ số IQ của ngươi cũng đã trôi đi cùng với vô số học sinh tốt nghiệp từ trường của ngươi sao?"

"...Xin hãy đứng lên. Tôi không biết Tom đang ở trong nhà Gaunt. Được rồi, xin hãy đứng xa hơn một chút và im lặng, ngài Grindelwald. "

"Tôi sẽ không!" Gellert khịt mũi, như thể anh ta sẽ đánh tôi nếu anh không đồng ý. "Được rồi, ngươi già đi như vậy là vì ta không còn ở bên ngươi nữa, mà ngươi vẫn không thừa nhận. Dù sao thì hàng lậu cũng chết rồi, sao ngươi không nghỉ ngơi rồi cùng ta trở về Đức đi? Ta nói cho ngươi biết, nền kinh tế của thế giới phù thủy ở Đức hiện đang phát triển rất nhanh. Đến lúc đó, ta sẽ đứng trên phố. Ngươi thích cái nào thì ta sẽ cướp cho ngươi. Cướp xong cái này, ta sẽ cướp cái tiếp theo. Dù sao thì, tất cả đều là tài sản của ta. Sau đó ta sẽ chặt một vài quyển sách cũ, dùng chút ma thuật đen để rửa sạch lớp da chết của ngươi, uốn tóc cho ngươi, khiến ngươi trẻ ra trăm tuổi. Ta đảm bảo rằng khi đó ngươi vẫn sẽ là hoa khôi của quần đảo Anh."

Dumbledore: "...................................."

Những người xung quanh ông dừng mọi việc đang làm, ngẩng đầu lên nhìn họ một cách ngớ ngẩn. Tâm trí họ vẫn đang tiêu hóa những lời nói quá nhanh của Gellert Grindelwald. Hiệu trưởng già tội nghiệp, vẫn bị chồng lật đổ, buộc phải nhớ lại nỗi sợ bị chi phối bởi biệt danh "Quần đảo Anh".

Gellert muốn nói thêm: "Nhìn này, chúng ta già rồi, có lẽ một ngày nào đó chúng ta sẽ nhắm mắt mà chết. Khi đến lúc, các con muốn lắng nghe ta nhiều hơn nhưng các con không thể nghe thấy ta, vì vậy ta muốn tử tế hơn với các con. Suy cho cùng, ta đã quá tệ trong quá khứ. Nếu một ngày nào đó ta thực sự giống Voldemort..."

Albus Dumbledore thở dài, không có đũa phép trong tay, giơ bàn tay héo úa của mình ra và nhẹ nhàng che mặt. Không cần dùng nhiều sức để khiến mắt Gellert đột nhiên mở to và đột nhiên im lặng.

Gellert có khuôn mặt bình tĩnh và thờ ơ. Ông che miệng một cách tự nhiên và khéo léo, giống như ông vẫn luôn an ủi học sinh của mình. Ông nhẹ nhàng nói, "Được rồi, đừng nói gì cả".

Gellert Grindelwald là một người đàn ông đẹp trai nổi tiếng ở Đức và Anh khi còn trẻ. Ông có một đôi mắt sáng và anh hùng thật đáng kinh ngạc. Bây giờ, đôi mắt trong veo và đẹp đẽ kia cong cong, mỉm cười nhìn anh, không nói một lời, nhưng trong mắt lại tràn đầy lời nói.

Frayta cảm thấy có chút hài hòa khi nhìn cảnh này. Anh không nhịn được cười. Chính tiếng cười đó đã khiến mọi ánh mắt tập trung vào anh.

Anh đột nhiên cảm thấy hơi xấu hổ và muốn trốn sau lưng đàn anh. Draco không hề bị thương, nhưng anh ở lại khoa y rất lâu và không rời đi. Anh không biết tại sao.

Frayta đột nhiên nhớ ra điều gì đó. Anh lấy ra gói hàng mà bà Ciel đã đưa cho anh trước đó. Thấy hiệu trưởng bây giờ rảnh rỗi, anh trực tiếp mở nó ra.

Thì ra là chiếc cúp vàng Hufflepuff!

Mọi người đều sửng sốt. Frayta không ngờ mẹ mình lại lấy lại chiếc cúp từ tay Riddle. Tên mật vụ này thành công và chu đáo đến vậy, thậm chí còn mang theo cả chiến lợi phẩm. Anh lấy chiếc cốc ra, nghĩ về việc anh đã nhìn thấy Helga cầm chiếc cốc đầy máu này và đưa cho Ariel hết lần này đến lần khác, và anh cảm thấy có chút buồn.

Sau đó, anh chạm vào một đoạn văn khắc chữ dưới chiếc cốc.

Frayta sửng sốt một lúc, anh lật ngược chiếc cốc lại và nhìn vào nó, và ngay lập tức dừng lại ở đó.

Khi Hogwarts được thành lập, bốn gã khổng lồ có những yêu cầu khác nhau khi nói đến tiêu chuẩn tuyển sinh học sinh. Salazar nói, Tôi muốn người thừa kế của tôi có tham vọng và vượt trội hơn những người khác! Godric nói, Tôi muốn người thừa kế của tôi dũng cảm và tự tin, bất khả chiến bại! Rowena nói, Tôi muốn người thừa kế của tôi thông minh và sáng suốt!

[Tôi...] Đến lượt Helga, cô ấy mỉm cười, đôi mắt nâu của cô ấy rất trong trẻo, [Tôi không muốn chúng quá xuất chúng! Bạn coi con cái của mình là người thừa kế di chúc của bạn, và hy vọng sẽ tiếp tục những ý tưởng của bạn trong chúng. Nhưng tôi yêu chúng, vì vậy tôi hy vọng con tôi chỉ là những đứa trẻ bình thường, nhưng chúng phải lớn lên một cách hạnh phúc và an toàn... Tôi vô cùng yêu mọi sự sống đến từ trái đất!]

Frayta đọc chậm những lời của Helga, và cuối cùng anh ấy nói: "... Tôi hy vọng mọi Hufflepuff có thể mang tài sản của tôi đến Hogwarts."

Hiệu trưởng đưa tay ra để lấy chiếc cốc, và sau một lúc do dự, anh ấy nói: "Chúng ta có thể cần một Hufflepuff thực sự."

Bởi vì có Gryffindor và Slytherin ở đây, mọi người nhìn nhau chằm chằm, và cuối cùng mở cửa trực tiếp, và kéo một huynh trưởng Hufflepuff đang tuần tra ban đêm từ bên ngoài cửa ra làm một người lính.

Colin Conrad trông có vẻ thiểu năng, nhìn nhiều người như vậy mà không biết làm sao. Cuối cùng, anh ấy cúi chào Dumbledore một cách ngoan ngoãn: "Xin chào, Hiệu trưởng!"

Gellert rất vui mừng, với vẻ mặt như Sói dữ bắt cóc Cô bé quàng khăn đỏ: "Này, cậu bé ngoan. Đến đây, nhóc, cho ta xem nào. Này, trông cậu đẹp trai đấy. Cậu có muốn trở thành vua quỷ không?"

Colin: "???"

Cuối cùng, Dumbledore bảo Gellert im lặng, giải thích chi tiết tình hình cho Colin và hỏi cậu có muốn giúp không. Đôi mắt nâu to của Colin rất trong trẻo, và cậu tử tế và giản dị, giống như một chú lửng nhỏ: "Được!" (1)

Là hiệu trưởng trường Hogwarts, Dumbledore nhìn Colin đang quỳ một chân trước mặt mình, giống như một hiệp sĩ ngoan đạo. Hiệu trưởng hỏi bằng giọng trầm: "Colin, với tư cách là thành viên của Hufflepuff, con có thể: khiêm tốn, danh dự, hy sinh, dũng cảm, nhân hậu, có tâm hồn, trung thực và công bằng không?"

Colin ngước nhìn anh bằng đôi mắt trong veo: "Không, chính xác là vì tôi kiêu ngạo, vô danh, ích kỷ, hèn nhát, máu lạnh, ngu ngốc, đạo đức giả và cực đoan, giống như tất cả những người bình thường, tất cả sự sống từ trái đất, nên tôi là một Hufflepuff." (2)

Lời nói của anh thu hút sự chú ý của rất nhiều người, nhưng Dumbledore mỉm cười và trao chiếc cốc cho Colin một cách tự tin.

Ravenclaw để lại vương miện vì cô là nữ hoàng, vậy Hufflepuff có ý gì khi để lại một chiếc cốc vàng?

Không phải vì nó là vàng, tượng trưng cho cùng một phẩm chất với vàng, cũng không phải là biểu tượng của mùa màng và hạnh phúc, mà chỉ đơn giản là vì nó là một chiếc cốc cần được rót đầy rượu ngon!

Loại rượu ngon nào có thể gây ấn tượng với chiếc cốc vàng của Hufflepuff?

Colin hít một hơi thật sâu và nhẹ nhàng cắt vào lòng bàn tay, để máu tràn ra và thấm đẫm đáy cốc. Anh ta cầm chiếc cúp vàng trên tay, chiếc cúp vàng của Hufflepuff lập tức bắt đầu phát sáng.

Trong chớp mắt, ngôi trường cũ kỹ và hiền hòa đã được đổi mới hoàn toàn. Vô số món ngon vô tận xuất hiện trên các bàn trong khán phòng. Tất cả các bộ giáp bạc ở các góc dường như đang sáng bóng như thể chúng đã trở lại một ngàn năm trước. Các bức tranh sơn dầu và đồ cổ không còn bụi.

Tất cả các vết thương của đội ngũ y tế đều được chữa lành ngay lập tức, và không còn đau đớn và đau khổ trong lâu đài Hogwarts nữa. Ánh sáng vàng bắt đầu lan tỏa dọc theo mặt đất và chảy vào Hồ Đen, và cuộc sống trong hồ trở nên vui vẻ. Chảy vào khu rừng rậm rạp, những nơi tối tăm và bị nguyền rủa đó bắt đầu mờ dần.

Mọi thứ bắt đầu hồi sinh, và mọi thứ trở nên hoàn toàn mới theo hướng tốt đẹp.

Thế giới bắt đầu rạng đông từ phía đông nơi mặt trời mọc, và mặt trời chiếu sáng nơi kỳ diệu này, mang đến một khởi đầu mới cho những người trong bóng tối.

...

Frayta cả đêm không ngủ, vừa đi ra khỏi khoa vừa ngáp liên tục.

Draco để anh dẫn đường, từ đầu đến cuối không nói một lời. Nhưng anh vẫn luôn như vậy, lúc nào cũng điềm tĩnh và im lặng, khiến người ta cảm thấy an tâm.

Mắt Frayta đỏ lên vì ngáp: "Tiền bối, sao trước đây anh ở lại khoa, sao không về ngủ một lát?"

Tiền bối nhìn anh và nói, "Tôi sẽ tốt nghiệp vào đầu tháng tới và đến St. Mungo để thực tập. Có vẻ như anh không để ý rằng bà Pomfrey không thể tự mình chăm sóc nhiều bệnh nhân như vậy, và tôi đã giúp bà ấy mọi lúc. Tôi muốn thực hành phẫu thuật của bệnh viện trước."

"Ồ." Frayta sửng sốt, "Điều đó có nghĩa là ... sau khi anh tốt nghiệp, tôi sẽ không thể gặp anh mỗi ngày ở trường."

Draco không nói gì, Frayta đột nhiên cảm thấy hơi buồn. Nhưng điều này là không thể tránh khỏi. Anh kéo tay áo tiền bối và nói nghiêm túc: "Tôi sẽ đến nhà anh vào mỗi kỳ nghỉ. Tôi sẽ học tập chăm chỉ hơn và tốt nghiệp nhanh chóng. Đợi tôi, tôi sẽ đến đó sớm thôi."

Tiền bối nhếch môi: "Được."

Frayta mỉm cười nhẹ nhõm và hỏi anh: "Tiền bối, tôi chưa hỏi anh tại sao anh muốn trở thành bác sĩ. Có phải chỉ vì anh nghĩ rằng nghề này tốt không?" (2)

"Bởi vì con người sẽ chết, thưa ngài Ciel. Cái chết và nỗi đau ở khắp mọi nơi. Nó cô lập mọi cảm xúc nồng nhiệt và tình yêu chân thành, và khiến những lời chưa nói ra không thể được nói với người khác." Người đàn ông cao cấp nhìn anh ta, "Vậy thì, nhiệm vụ của tôi là ngăn chặn thảm kịch này xảy ra."

Frayta nhìn vào góc nghiêng của anh ta. Đường nét của người đàn ông cao cấp đẹp trai và mềm mại dưới ánh nắng ban mai: "... Tôi nghĩ rằng tôi thích anh hơn..."

Draco mỉm cười và tự nghĩ, điều này không phải là vô nghĩa sao?

Cậu bé tóc bạc vươn vai và nói, "Thật tuyệt khi được ở bên anh như thế này. Đôi khi tôi có thể hiểu được ý tưởng về cuộc sống vĩnh hằng của Voldemort. Nhưng tôi không cần phải cắt mảnh linh hồn, vì tôi nghĩ rằng tôi có thể sống đến 111 tuổi."

Người đàn ông cao cấp nói một cách khinh thường và mỉa mai, "Sống lâu như vậy để chờ người khác tôn thờ anh sao? Và tại sao lại là 111 tuổi?"

Thầy Frayta Ciel chạy đến chỗ anh ta trong vài bước, chặn đường anh ta, và khiến anh ta chỉ nhìn thấy bản thân mình. Vào khoảnh khắc đó, nụ cười của anh chứa đựng sự tươi sáng của cả một buổi sáng, khiến Draco không thể rời mắt.

Cậu bé mỉm cười và nói, "Bởi vì khi đó tôi có thể viết lên trang bìa tiểu sử cuộc đời mình: Tôi đã gặp mối tình đầu của mình vào năm mười một tuổi và đã yêu anh ấy trong một trăm năm."

KẾT THÚC

--------

Chương 133. Đoạn 1: Chúa tể bóng tối thực sự yêu bạn

Riddle nhìn ngực bị đâm thủng, rút ​​dao găm chứa đầy độc dược và ma thuật ra. Anh ta không nghĩ mình sẽ chết hay không, nhưng thực ra có chút lo lắng.

... Loại chuyện này đã giấu trong tay áo của Cecil trước đó! Nếu nó vô tình cắt vào da thì sao, chẳng phải sẽ chết sao? Điều này quá táo bạo, trái tim ở đâu? Nhưng anh ta không có cơ hội dạy cho đứa trẻ này một bài học. Anh ta biết đứa trẻ nhặt vỏ chuối năm đó.

Riddle cảm thấy mình thực sự già và mệt mỏi, và anh ta thực sự lo lắng cho đứa trẻ như một người cha già.

Anh ta nghĩ, cuộc sống này thực sự tệ. Anh ta không nắm bắt được những gì mình nên nắm bắt, và không nói những gì mình nên nói.

Nếu có cơ hội, có lẽ anh có thể ôm đứa em gái nhỏ bé, nhìn nó mỗi ngày đều hét lên rằng mình già rồi, rồi nhìn Cecil và Lucius, thỉnh thoảng đưa con cái đến thăm. Cuộc sống như vậy thật tốt, rất bình dị, và cũng vui vì không làm được gì cả.

Thế giới này bẩn thỉu và tuyệt vọng. Luôn có quá nhiều người không trong sạch. Không nên để lại những sinh mạng thừa thãi trên thế giới này. Anh nghĩ vậy, có lẽ anh sẽ vui hơn nếu giết hết những kẻ phiền phức đó, nhưng dù sao anh cũng đã mệt mỏi rồi.

Riddle muốn ngủ và nhắm nghiền mắt lại.

Khi anh mở mắt ra, anh thấy xung quanh tối đen như mực. Anh nghĩ mình đang ở địa ngục, muốn đưa tay ra chạm vào xung quanh, nhưng lại chạm phải tấm ván gỗ lạnh ngắt. Riddle sững sờ một lúc và phát hiện mình bị nhốt trong một không gian nhỏ. Cảm giác giống như một chiếc quan tài?

Hả? Ai đã nhét anh vào quan tài? Không, không thể sống sót với loại phép thuật và chất độc như vậy. Vậy giờ chuyện gì đang xảy ra vậy?

Riddle đưa tay ra và đẩy nắp quan tài mở ra. Anh ngồi dậy khỏi quan tài và thấy xung quanh mình chất đống đồ tạp hóa lộn xộn. Anh phát hiện ra mình thực sự đang ở phía sau cửa hàng đồ cổ và đột nhiên đông cứng ở đó.

Chủ cửa hàng đồ cổ đang đếm tiền ở quầy. Khi nhìn thấy anh, anh sợ đến mức đánh rơi những đồng galleon vàng trong tay: "Ông Riddle? Ông vẫn chưa rời đi sao? Ông rơi vào quan tài khi nào? Ông ngủ rồi à?"

Riddle hơi bối rối. Anh giơ tay lên và thấy da mình không còn nhợt nhạt nữa. Anh chạm vào và cảm thấy hơi thở ấm áp và tươi mát trong cơ thể, chứng tỏ tâm hồn anh vẫn còn trọn vẹn.

Anh đột nhiên nhận ra điều gì đó.

Chủ cửa hàng đồ cổ không già như vẻ ngoài của ông sau nhiều thập kỷ. Anh ta ho khan và nói, "Tôi tưởng anh đã đi rồi. Nhân tiện, ông Malfoy bảo tôi nói với anh rằng nếu anh quay lại, hãy nhớ đi..."

Trước khi anh ta nói xong, Riddle nhảy ra khỏi quan tài và chạy ra khỏi cửa hàng đồ cổ như một cơn điên, đập vào chiếc chuông bạc trên cửa hàng và tạo ra một tiếng động lớn.

Người chủ có chút bối rối, nhưng anh ta lắc đầu và tiếp tục đếm những chiếc galleon vàng của mình.

Riddle đi xuống con hẻm. Anh chưa bao giờ chạy nhanh và lo lắng đến vậy trước đây. Anh dừng lại ở một quán cà phê khi nhìn thấy nó ở cuối con hẻm.

Anh đứng ở cửa quán cà phê, nơi chất đầy hoa. Anh nhìn vào bên trong qua cửa sổ kính với cơ thể run rẩy. Anh khó có thể kìm nén cảm xúc của mình. Bởi vì anh nhìn thấy một chàng trai trẻ với mái tóc bạch kim dài đang ngồi ở quầy bar, mặc quần áo trắng và làn da trắng như tuyết, đang viết gì đó trong sự đau khổ.

Tóc của cô gái mượt mà và mềm mại, và nó cứ rơi ra khỏi tai anh, cản trở việc viết lách của anh. Có lẽ nét chữ quá rối, và khuôn mặt đẹp trai khiến người ta thở dài của anh ta có chút khó khăn và cáu kỉnh. Cuối cùng, anh ta lấy một chiếc dây buộc tóc màu đen từ trong túi ra, buộc tóc thành đuôi ngựa bằng tay trái và phàn nàn một cách mất kiên nhẫn với người chủ tiệm vẫn đang ngân nga một giai điệu nhỏ.

Mắt Riddle đột nhiên đỏ lên. Tất cả những điều này đẹp như một giấc mơ... Anh ta làm chiếc dây buộc tóc đó từ đôi tất cũ của mình, nhưng Abraxas vẫn giữ nó bên mình cho đến khi anh ta chết. Ôi, thật ngu ngốc.

Abu cau mày, nghĩ rằng mình thực sự quá đáng. Anh ta nghĩ rằng Riddle luôn đối xử với anh ta như anh em, nhưng anh ta muốn làm điều này với anh ta. Anh ta thực sự xin lỗi. Anh ta tự nghĩ rằng mình không biết mình sẽ phản ứng thế nào khi nhìn thấy bức thư anh ta viết.

Tuy nhiên, vào lúc này, một bàn tay kéo chiếc dây buộc tóc trên đầu anh ta từ phía sau, và mái tóc anh ta trượt nhẹ trên tờ giấy viết thư, nhuộm đầy mực. Abraxas tức giận quay lại xem ai táo bạo thế, nhưng vừa quay lại đã bị ôm chặt.

Đồng tử Abraxas co lại, nhịp tim ngừng đập.

Bức thư còn chưa viết xong trên quầy, nét chữ nhòe nhoẹt vẫn dừng lại ở câu: "Nếu anh trả lời là có, khi nào gặp lại thì ôm em thật chặt nhé".

Riddle ôm chặt lấy anh, hít hà mùi hương quen thuộc đã lâu không gặp trên tóc anh. Anh từng cười anh, nhưng sau khi mất đi rồi lại lấy lại được, anh mới nhận ra mình yêu mùi hương này đến nhường nào.

Abraxas mới mười lăm tuổi. Bị ôm như thế này ở nơi công cộng khiến khuôn mặt xinh đẹp của anh đỏ bừng, như một cô bé bị xâm hại.

"Riddle, Riddle, Riddle!!"

Riddle ôm anh: "...Gọi lại cho anh".

Abraxas cảm thấy hôm nay mình thật lạ, nhưng anh không biết chuyện gì đã xảy ra: "Riddle!"

Riddle hít một hơi thật sâu và run rẩy. Anh vẫn cảm thấy không hài lòng khi nghe giọng nói của anh: "Gọi lại cho tôi!"

Abraxas không thể không nghĩ rằng anh bị bệnh. Anh nhướn một bên lông mày và đẩy anh ra một chút, hét lên giận dữ: "Này! Tom Riddle!"

Nhưng khoảnh khắc tiếp theo anh không thể nói được vì môi anh bị chặn. Mắt Abraxas đột nhiên mở to và anh quên mất việc chống cự.

Riddle hôn anh một lúc lâu trước khi tách ra. Nhìn thấy anh như thể linh hồn anh đã rời khỏi cơ thể, anh mỉm cười với đôi mắt đỏ: "Vâng, tôi ở đây."

Cô bé nhìn anh một cách ngây ngốc, và đôi mắt cô đã đỏ sau một thời gian dài. Anh hít một vài hơi thật sâu gần như sắp khóc, và run rẩy đưa tay ra ôm anh lần nữa.

Nhưng lần này họ sẽ không bao giờ chia xa nữa.

Chủ quán cà phê có một bộ râu trên mặt, đang ngân nga một giai điệu không mấy hay ho trong khi dọn dẹp. Anh thậm chí không nhìn cặp đôi ngốc nghếch đang ôm nhau. Anh nhìn tờ giấy viết thư bẩn thỉu trên bàn, nghĩ rằng không ai cần nó nữa, vò nát nó thành một cục rồi ném vào thùng rác.

Với một tiếng keng, dường như tất cả những sai lầm và hối tiếc đều bị vứt đi, chỉ còn lại vẻ đẹp không thể diễn tả thành lời.

--------

Chương 134. Đoạn 2: Harry Potter và chú của cậu ấy

Harry ngủ rất lâu mới tỉnh lại. Cậu mơ thấy rất nhiều chuyện.

Cậu mơ thấy hồi nhỏ, mình ngồi trong nôi và thấy mẹ bị Voldemort giết. Cậu thấy lúc Voldemort sắp tấn công mình, cậu bị ma thuật bảo vệ của mẹ làm bị thương và suýt chết.

Cậu thấy mảnh linh hồn của Voldemort bám vào mình, và cậu trở thành một trong những Trường sinh linh giá của hắn.

Sau đó... cậu thấy một người bước vào phòng em bé của mình. Người đó mặc quần áo đen và tóc đen. Nhìn thấy Lily đã chết, cậu hoàn toàn kiệt sức. Cậu đau đớn đến mức dường như đã chết vô số lần trong chớp mắt. Cậu ngã xuống đất và cố chạm vào Lily nhiều lần, nhưng khóc và rụt tay lại.

Cậu được người đó bế lên, những giọt nước mắt nóng hổi nhỏ xuống trán nhỏ bé của cậu. Bản thân một tuổi nhìn anh bằng đôi mắt xanh, giơ bàn tay nhỏ bé của mình ra và bi bô rồi chạm vào mặt anh.

Harry tỉnh dậy.

Ginny ngồi bên giường anh và gọt một quả táo thỏ trắng cho anh với nỗ lực lớn. Nó đẹp và ngon. Thấy anh mở mắt, cô thở phào nhẹ nhõm, mỉm cười và đỡ anh dậy và hỏi anh cảm thấy thế nào.

Harry nhìn cô: "Ginny, em là Trường sinh linh giá của Voldemort, em là người cuối cùng!"

Ginny gật đầu: "Dumbledore đã nói với chúng ta. Đó là lý do tại sao anh sống sót một cách tình cờ. Regulus đã phá hủy mảnh linh hồn cuối cùng trong cơ thể anh khi anh ấy giết anh."

Dù sao thì Harry cũng tốt bụng. Ngay cả khi anh bị giết một lần, anh vẫn sẽ theo bản năng nghĩ đến người khác. Anh ngồi dậy một cách lo lắng: "Sirius thế nào, anh ấy ổn chứ? Regulus thế nào, nếu anh ấy gặp rắc rối, Sirius sẽ buồn, đúng không? George ổn chứ? Ginny, Ginny, tay em vẫn còn đau chứ?"

Cậu thực ra không để ý rằng mình vẫn nằm trên giường từ đầu đến cuối.

Ginny nhìn cậu bằng ánh mắt dịu dàng, cuối cùng đưa tay ra ôm cậu, rồi buông ra: "Không, mọi chuyện đã kết thúc, không có chuyện gì xảy ra cả."

Harry thở phào nhẹ nhõm, đột nhiên nhớ ra điều gì đó. Khuôn mặt cậu cứng đờ trong giây lát, cậu nhảy dựng lên chạy ra ngoài: "Ginny, em có việc, lát nữa gọi Ron và Hermione cùng ăn trưa nhé!"

Ginny nhìn bóng lưng cậu vội vã chạy ra ngoài, khẽ cười, lại khịt mũi: "Ngu ngốc, ai gọi bọn họ lại đây."

Harry một hơi chạy đến Phòng Độc dược. Đây là lần đầu tiên cậu đứng đây mà không hề sợ hãi, nhưng khi muốn vào thì lại không biết mật khẩu, cậu liên tục gãi đầu lo lắng.

Đột nhiên, một giọng nói êm ái từ phía sau truyền đến: "Nếu em không nhầm thì chắc chắn là cậu Potter bị hỏng não rồi. Cậu ta nhầm phòng làm việc của em thành tòa tháp Gryffindor."

Harry đột nhiên quay lại, ngẩng đầu hỏi: "Sao anh lại nói dối em!"

Severus rõ ràng sửng sốt, rồi sắc mặt anh tối sầm lại: "Tôi nghĩ có lẽ cậu Potter cần phải bị giam thêm mười ngày nữa để tỉnh táo lại..."

"Anh định nói dối em đến bao giờ!" Đôi mắt màu ngọc lục bảo của Harry mở to, trông có vẻ hơi đáng thương, "Sao anh không nói với em là anh quen mẹ em? Hai người vẫn là bạn thân mà?"

Severus há hốc mồm. Sau nhiều năm, anh vẫn không thể buông tha cho con trai Lily. Nhưng đột nhiên bị hỏi câu hỏi này giống như một bí mật đột nhiên bị tiết lộ. Anh đứng đó không biết phải phản ứng thế nào. Ngay lúc anh muốn mắng cậu, anh thấy mắt Harry đỏ hoe.

Harry hét lên giận dữ: "Chú!!"

Severus: "................................................"

Harry hoàn toàn hiểu lầm mối quan hệ giữa anh và Lily, và lúc này anh cảm thấy mình là người ngu ngốc nhất trên thế giới. Điểm số của anh không tốt, vậy thì chú anh nghiêm khắc với anh có gì sai chứ! Cậu đã trượt môn độc dược, vậy thì việc chú của cậu mắng cậu trong lớp chẳng phải là đúng sao! Có bao nhiêu người trên thế giới này sẽ quan tâm đến việc học của cậu như thế này! Cậu đã tự mình đến gặp Dumbledore, nhưng lại cảm thấy tội lỗi với mẹ mình và không dám đến gần ông. Snape hẳn phải buồn biết bao!

Chú của cậu thật đáng thương! Cậu vẫn còn Sirius và Ginny, Ron và Hermione, nhưng Snape luôn cô đơn. Người bạn thân nhất của cậu đã chết, cậu không có người thân ở nhà, cậu bị Chúa tể bóng tối điều khiển, và đứa con của người bạn duy nhất của cậu vẫn ghét cậu. Cậu đáng ghét đến mức nào, thậm chí còn nói xấu chú mình sau lưng!

Harry đưa tay ra ôm chú và khóc: "Cháu sai rồi, chú! Chú và Sirius là họ hàng của cháu! Cháu nhất định sẽ hiếu thảo với chú trong tương lai!"

Severus Hoàng tử lai Snape chưa bao giờ cảm thấy xấu hổ như vậy trong đời. Cậu lo lắng và tức giận, nhưng trong lòng lại có một chút vui mừng. Một loạt cảm xúc chồng chất trên khuôn mặt cậu, khiến cậu trở nên u ám và đáng sợ. Severus dùng hết sức kéo Harry ra, mặt lạnh như nước.

Nhưng Harry cảm thấy mình đã nhìn thấu hoàn toàn. Cậu không có cha mẹ, bị ngược đãi từ nhỏ, thậm chí Hedwig cũng chết. Vậy nên chỉ cần có ai đó đối xử tốt với cậu một chút, cậu sẽ nhớ mọi thứ về người đó và đáp trả gấp đôi. Hơn nữa, Severus, người đã chăm sóc và theo dõi cậu sau lưng trong nhiều năm, cũng là bạn thân nhất của mẹ cậu.

Vì vậy, cậu ôm chặt lấy anh, cố gắng mở đôi mắt giống hệt mẹ mình, nhìn chằm chằm vào Severus với đôi mắt mở to.

Severus: "............" Tôi không thể tự mình đánh anh ta.

Giáo sư thở dài: "Vậy cậu muốn gì?"

Harry vui vẻ: "Vậy là cậu thừa nhận mình là chú của tôi?"

Snape ngay lập tức: "Không."

Harry nhìn chằm chằm.

"..." Khuôn mặt Snape cứng đờ, "Biến đi."

Harry: "Chú."

Severus: "Biến đi."

Harry: "Chú."

Severus: "Biến đi."

Harry: "Chú, cháu không vượt qua được bài kiểm tra NEWT, chú có thể dạy cháu cách pha chế độc dược không?"

Severus: "............" Anh giơ tay, túm lấy cổ áo và ném cậu đi.

Harry hơi buồn, nhưng cậu rất vui khi nghĩ rằng Sirius không phải là người thân duy nhất của mình bây giờ. Mặc dù Severus trực tiếp đẩy cậu ra, nhưng cậu cảm thấy rằng một ngày nào đó anh sẽ chấp nhận mình.

Severus bước vào phòng pha chế độc dược của mình và đóng cửa lại. Anh đứng sau cánh cửa, nhưng trái tim anh không bình tĩnh như vẻ ngoài của mình.

Lòng bàn tay anh lạnh ngắt và thậm chí còn run rẩy.

Vài năm trước, cũng có một phù thủy tóc đỏ và mắt xanh lá cây, cô ấy cười dễ thương như một chú mèo. Lily kéo tay áo anh và không thể thoát ra: "Sif, Sif, tôi không vượt qua được kỳ thi OWL, chú có thể dạy tôi cách pha chế độc dược không?"

Giáo sư Snape dựa vào cửa, một lúc sau nhắm mắt lại, rồi nói ra câu nói sau nhiều năm bằng giọng yếu ớt: "...Được rồi."

--------

Chương 135. Đoạn 3: Về các vai phụ

Auston tỉnh dậy và thấy vợ mình đang ngồi bên giường nhìn mình.

Auston cười: "Anh yêu, sao anh lại cắt tóc?" Vừa nói xong, anh phát hiện giọng mình vừa sắc vừa mỏng, giống hệt phụ nữ.

Cecil White nhìn anh: "Anh dậy rồi là tốt rồi. Anh ngủ lâu quá, em lo lắng quá."

Auston trông như nhìn thấy ma vậy. Anh thấy mình đang mặc váy, còn Cecilia thì tóc ngắn, mặc áo sơ mi và quần dài, trông rất ngầu và xinh đẹp... Có vẻ tính cách của cô ấy hơi khác thường.

Nếu tỉnh dậy và phát hiện mình và vợ đã đổi giới tính thì phải làm sao?

Anh nói rằng mình rất tò mò và phấn khích, rồi lập tức lao vào hôn cô ấy một cách vô liêm sỉ. Giới tính không quan trọng với anh, anh chỉ yêu người này.

Cecil nhíu mày đẩy anh ra: "... Anh không có gì để nói sao?"

Auston vui vẻ hét lên: "Chồng~"

"..." Người bị gọi đến gần như không giữ được mặt. Cuối cùng, cô phẩy tay để giải trừ bùa chú, giọng nói của cô trở lại trạng thái ban đầu, bùa chú biến hình đã biến quần áo của hai người thành bình thường, "Anh thật vô vọng."

Auston nhận ra rằng mình đã bị vợ mình lừa, nhưng cũng rất vui khi bị vợ mình lừa trong kiếp này. Anh mỉm cười và nhìn mái tóc của bà Ciel dài ra. Anh muốn ôm bà, nhưng phát hiện ra bà đã quấn băng quanh eo.

Khuôn mặt của Auston đột nhiên trở nên u ám: "Ai đã làm vậy!"

Cecilia: "Tôi ra ngoài và giết một người, sau đó quay lại để gỡ bỏ rào cản cho anh."

Auston: "Sao anh có thể làm như vậy!"

Cecilia thấy anh tức giận đến mức không thể tin được, và sững sờ. Hiển nhiên, sau khi tỉnh lại, ngay cả thế giới đảo lộn cũng không thể khiến người này căng thẳng, nhưng chỉ cần anh thấy cô xấu xa, thì tất cả những thứ quan trọng trên đời này đều đáng giá.

Cecilia cụp mắt, chớp mắt, nước mắt rơi xuống. Austin đau khổ đến mức suýt nữa thì nôn ra máu. Anh cau mày ôm chặt vợ vào lòng, rất buồn: "Ai bắt nạt em? Vết thương có nghiêm trọng không? Còn đau không?"

Bà Ciel lắc đầu ôm chặt anh, như thể bà đang nắm giữ cọng rơm cứu mạng cuối cùng của mình trên thế giới này.

Đoạn 4

[Hàng ngàn năm trước]

Núi, sông, hồ, tự do và vẻ đẹp của thế giới đều nằm trong tầm tay bạn.

Godric: "Về nhà thôi."

Salazar: "Về nhà của ai?"

Godric: "Anh thực sự muốn cãi nhau với tôi về chuyện này sao?"

Salazar im lặng.

Godric: "Đi cùng tôi về hẻm núi."

Salazar: "Không."

Godric: "Tại sao?"

Salazar: "Không có lý do gì cả."

Cả hai đều không nhìn nhau, chỉ im lặng nhìn cảnh vật trước mắt. Họ đứng ở một nơi rất cao, gió thổi tung những lọn tóc, con người thì tự do, nhưng trái tim thì không tự do.

Tình yêu của đời mình đang ở trong tầm với của anh, nhưng Godric cảm thấy mình đang ở rất xa.

Godric: "Chúng ta nên quay lại."

Salazar không nói gì.

"Chúng ta sẽ xây một ngôi trường. Trong tương lai, chúng ta sẽ có nhiều con. Chúng sẽ giống như anh và em."

Godric thở dài, nửa quỳ dưới chân anh, nắm lấy tay anh và hôn lên những ngón tay anh. Đôi mắt anh nhìn anh háo hức như một con sư tử.

Salazar nhìn xuống anh, như thể anh cũng có chút khao khát. Anh gật đầu: "Được."

Đoạn 5

Ariel ngồi trên mặt đất chơi với một chú gấu bông và ngân nga một bài đồng dao. Cảnh tượng này thực sự dễ thương. Đứa trẻ tóc đen nhỏ nhắn và khuôn mặt dễ thương như thiên thần. Nốt ruồi hình ngôi sao nhỏ ở khóe miệng khiến cả khuôn mặt trông như một tác phẩm nghệ thuật.

Bỗng nhiên cậu mỉm cười, cầm lấy cây đũa phép nắn xương, dùng phép thuật cắt tay con gấu và cắt đứt đầu con gấu.

Bông gòn bay khắp nơi, và con gấu nhỏ vẫn nở nụ cười trên đầu. Ariel mỉm cười, duỗi chân đá bay đầu con gấu nhỏ, lăn nó vào cửa phòng và không nhúc nhích.

Helga bước vào với một chiếc bánh nướng xốp sô cô la và gần như ngã xuống. Cô ấy mỉm cười: "Ai đã làm Ariel của chúng ta tức giận?"

Ariel: "Helga không thích tôi sao?"

Helga lắng nghe và nhẹ nhàng nói: "Tôi thích bạn."

Ariel: "Vậy Helga cho tôi ra ngoài và giết một vài anh chị em trong trường, được không?"

Helga đau đớn, nhưng vì lòng trung thành tuyệt đối của mình, cô không thể từ chối bất kỳ yêu cầu nào của anh, và cuối cùng nói khàn khàn: "... Được thôi."

Ariel nhảy lên, anh rút cây đũa phép nắn xương ra, và một trái tim khát máu sôi lên trong cơ thể anh. Anh thậm chí còn nghiên cứu một số phép thuật không thể tha thứ, mỗi phép thuật đều có thể thỏa mãn trái tim đen tối của anh. Nhưng khi anh đứng dậy, anh lại dừng lại.

Bởi vì đôi mắt của Helga đỏ, cô trông như sắp khóc.

Ariel nhìn cô, trái tim anh đau đớn như bị đâm nhiều nhát: "Helga buồn à?"

Helga gật đầu.

Anh ngồi xuống ngay lập tức, ép cái ác trong cơ thể mình dần biến mất: "Vậy thì tôi sẽ không đi. Lại đây, tôi muốn ăn tráng miệng."

Hufflepuff mang giỏ và mỉm cười nhẹ nhõm. Cô ấy mang ra những chiếc bánh nướng xốp sô cô la và rắc siro cây phong lên trên để anh ăn. Sau đó, cô ấy lấy kim và chỉ từ trong túi ra và bắt đầu sửa con gấu bị hỏng.

Ariel ăn bánh kếp: "Tôi không muốn nó nữa, không cần phải vá nó."

Tuy nhiên, Helga vẫn đang vá nó, tay cô không dừng lại: "Nó sẽ nhanh chóng được vá thôi. Tôi cũng sẽ may quần áo cho Ariel cho đến khi Ariel kết hôn, và may một tấm màn che mặt đẹp cho cô dâu của Ariel. Khi đó tôi sẽ rất vui khi thấy hai người hạnh phúc bên nhau."

Ariel lắng nghe và mỉm cười: "Được."

Helga mỉm cười và thắt một nút bằng kim và chỉ trong tay, và đặt con gấu đã vá bên cạnh Ariel. Cổ của Ariel bị thương nghiêm trọng, và anh ta hơi mệt mỏi để quay đầu cho đến bây giờ. Anh ta ngáp, lao vào vòng tay Helga, cọ miệng vào quần áo của cô, sau đó dựa vào cánh tay cô ngủ.

Mắt Ariel đỏ ngầu, nhưng anh ta đã uống máu ngày hôm qua, và vết thương trên cánh tay của Helga đẫm máu và rất đáng sợ, và những vết thương cũ đã thối rữa và xanh đen và vẫn chưa hồi phục. Anh không nói ra mình muốn gì, mà hỏi: "Em nên gọi chị là gì? Chị? Cô?"

Helga xoa tóc anh, ôm anh vào lòng: "Em thích được gọi là gì?"

Ariel cảm thấy rất thoải mái khi được chạm vào: "Em thích Helga nhất."

Helga sửng sốt một lúc, mỉm cười nói: "Em cũng thích Ariel nhất."

Đoạn 6

Regulus ngồi trên xe lăn, ngoan ngoãn im lặng.

Sirius nhìn anh, cúi đầu ôm anh, xoa tóc anh liên tục, rất gắn bó và yêu thương.

Regulus mở mắt ra một chút rồi lại nhắm mắt, lộ ra nụ cười. Nụ cười vẫn rất ngượng ngùng, nhưng đã rất ấm áp. Anh đưa tay vuốt ve mái tóc đen của anh trai mình. Dưới sự đụng chạm của anh, người đàn ông trong lòng bàn tay anh biến thành một con chó đen to lớn, lắc đuôi và liếm lòng bàn tay.

Regulus muốn nuôi một con chó con khi còn nhỏ, nhưng anh không nuôi, và đó là một sự hối tiếc trong nhiều năm. Mãi đến khi Sirius học được Animagus nhiều năm sau đó, lần biến đổi đầu tiên của anh không phải là con bò đực bảo vệ tổ tiên của gia tộc Black, mà là một con chó đen lớn.

Người em trai bế con chó, giống như một đứa trẻ đã thực hiện được mong ước ấp ủ từ lâu của mình.

"Anh... Anh..."

Sirius không có phẩm giá và không có mặt mũi: "Gâu!"

"Anh, em muốn cho anh kẹo..."

Khuôn mặt chó của Sirius ngay lập tức cứng đờ.

"Anh, em muốn biến ngôi nhà của chúng ta thành màu xanh lá cây..."

Sirius sủa một cách khó khăn.

"Anh... Em muốn..." Regulus mở mắt, đỏ ngầu.

Sirius biết mình lại bị bệnh. Sau một lúc sửng sốt, anh ta trở lại hình dạng ban đầu, cầm một con dao và một chiếc cốc trên bàn, định cắt cổ tay mình, nhưng bị một bàn tay nhợt nhạt ngăn lại.

"... Anh." Regulus khàn giọng nói.

Đoạn 7

Colin lấy hết can đảm: Luna! Làm ơn hẹn hò với em sau khi tốt nghiệp! !

Luna: .........Không.

Colin bật khóc.

Luna: .........Em muốn cưới anh...

Colin:! ? ! ?

Luna nhìn lên bầu trời, đôi mắt cô trống rỗng và lơ lửng: ...Pink borer nói...Đây là về sức mạnh của hạnh phúc và tình yêu...Ngoài ra...cung hoàng đạo của chúng ta rất hợp nhau...Bảo Bình và Song Tử bên nhau...sinh ra một bé trai...

Colin:? ? ?

Đoạn 8:

Một ngày nọ tại quán rượu Broken Axe

Nat đổ nước lên vai Zabini: Sao, anh lại bị một người phụ nữ đá à?

Blaise: Em đá cô ta.

Nat: Cũng vậy thôi. Tôi đã ở bên anh nhiều năm như vậy, và mọi người đến rồi đi xung quanh anh, nhưng tôi không thể nói anh thích mẫu người nào. Nói chuyện với anh em của anh?

Blaise: Ừm... cao...

Nat: Dễ tìm lắm.

Blaise: Một dáng người đẹp...

Nat: Tất nhiên rồi. Blaise: Một người quyết đoán...

Nat: Anh cũng thích một người hung hăng, được rồi, được rồi, còn gì nữa?

Blaise: Một người có thể chơi Quidditch...

Nat: ...... Cái này hơi khó.

Blaise: Slytherin coi trọng xuất thân gia đình. Gia đình tôi giàu có, và gia đình đối tác của tôi ít nhất cũng tham gia chính trị...

Nat: ...

Blaise: Một người trung thành hơn, một người có thể đi uống rượu hoặc đánh nhau mà không thua...

Nat có vẻ ngạc nhiên: Anh thích Ginny Weasley! ? !

Blaise: ? ? ? ? ?

--------

Chương 136. Extra: Về đề xuất

[Ba năm sau]

Frayta nhận được chứng chỉ tốt nghiệp từ hiệu trưởng và rất phấn khích khi nhìn thấy con dấu sáp trên đó.

Là một học sinh Slytherin, sau khi các đàn anh tốt nghiệp, anh đã vinh dự trở thành học sinh xuất sắc nhất trường, lớp trưởng và thậm chí là chủ tịch hội học sinh vào năm cuối.

Sơ yếu lý lịch tốt nghiệp của anh có thể được coi là khá tốt, và điểm số của anh cũng rất tốt. Thật đáng kinh ngạc khi anh đạt điểm tuyệt đối trong các môn phép thuật và biến hình trong bảy năm liên tiếp, và kết quả bài kiểm tra NEWT của anh cũng rất khả quan. Nhưng điều khiến mọi người cảm thấy nhẹ nhõm hơn là chú của anh, Francis Ramel, đã nói với người phát ngôn của Anh tại Bộ Ngoại giao Pháp thuật Quốc tế rằng ông rất ngưỡng mộ cháu trai của mình!

...Điều này thực sự nghe có vẻ hơi lạ. Nhưng vì điểm số cao, ngoại hình nổi trội, trình độ tiếng Anh và tiếng Pháp thành thạo, và lý lịch vững chắc, anh đã nhận được biên lai từ một công chức cấp cao mà không có bất kỳ áp lực nào khi tốt nghiệp.

Để chứng minh rằng mình không dựa vào mối quan hệ và duy trì những phẩm chất tuyệt vời của Slytherin, Frayta đã đề nghị gặp trực tiếp người phỏng vấn và nộp đơn xin việc một cách bình thường.

Kết quả cuối cùng là người phỏng vấn là một phụ nữ xinh đẹp. Frayta mỉm cười khi cô bước vào, sau đó bắt đầu nói chuyện. Sau ba phút, không còn sự hồi hộp nào nữa.

Frayta phấn khích đến nỗi anh cảm thấy rất vui vì có thể dễ dàng tìm được việc làm bằng chính sức lực của mình. Sau đó, anh chạy đến bệnh viện một cách vui vẻ mà không cần cởi bộ vest.

Tất nhiên, anh không đi khám bác sĩ, cũng không quá phấn khích và điên rồ.

Draco mặc một chiếc áo khoác trắng và đang giúp các y tá ở hành lang. Anh đeo một cặp kính trên chiếc mũi cao. Khi anh cúi đầu, làn da trắng và gọng kính vàng của anh chói lóa và đau mắt. Bây giờ anh là giám đốc Bệnh viện St. Mungo. So với sự sắc sảo trong trường, anh chôn vùi mọi ưu điểm của mình vào trong tim.

Tuy nhiên, danh tiếng của Draco đã lan truyền khắp toàn bộ thế giới phép thuật. Bất kể ở khía cạnh nào, anh đều là danh hiệu phù hợp nhất để trở thành một con rồng giữa loài người. Thà đắc tội một người lính còn hơn là một bác sĩ. Chỉ mới tốt nghiệp được ba năm, anh đã là bác sĩ giỏi nhất trong toàn bộ thế giới phép thuật, và mọi người đều phải nể mặt anh.

Frayta càng ngày càng thích anh, nhảy qua ôm anh: "Tiền bối? Tiền bối, tiền bối!"

Draco gật đầu với y tá mà không hề thay đổi biểu cảm, nhìn thấy cô bước đi thì tháo kính ra, hờ hững nói: "Cô đã phỏng vấn thành công chưa?"

"Thành công rồi. Tương lai tôi sẽ là một viên chức." Frayta mỉm cười nói, "Hôn tôi để chúc mừng nhé?"

Draco liếc nhìn anh và nói với anh: "Đã tốt nghiệp rồi thì nên chuẩn bị đi."

"Chuẩn bị cái gì?"

"Kết hôn đi."

Frayta mở to mắt: "Cái gì!?"

"Kết hôn đi." Người đàn anh coi đó là điều hiển nhiên.

Frayta lo lắng, hơi choáng ngợp vì sự đột ngột: "Nhưng em vừa mới tốt nghiệp! Em là người lớn rồi, em chưa được chơi đùa, em chưa đủ tự do!"

Draco dừng lại và hỏi anh một cách bình tĩnh: "Anh không thoải mái với em sao?"

"Tất nhiên là không... Chỉ là cảm thấy còn quá sớm..." Frayta sửng sốt một lúc rồi ngập ngừng giải thích.

"Anh đã hét lên rằng anh thích em từ hồi lớp một, và chúng ta đã hẹn hò được bảy năm. Anh đã ăn mất hai cây cỏ trong nhà em. Em xin lỗi vì không thể đồng ý với anh rằng còn quá sớm."

Frayta bối rối: "Ừm..."

"Anh đang vướng vào chuyện gì vậy?"

Chàng trai tóc bạc nắm tay anh và hỏi một cách hơi lo lắng: "Sau khi kết hôn, anh sẽ đưa em đi chơi chứ?"

"Anh là quan chức, còn tôi là bác sĩ. Khi nào gặp anh, tôi sẽ nghỉ phép và đi bất cứ đâu."

"Anh sẽ lo đồ ăn nhẹ cho tôi trên đường đi chứ? Kem sô cô la, kẹo dẻo, bánh Oreo?"

"Tất nhiên rồi."

"Anh sẽ chơi Quidditch với tôi chứ?"

"Miễn là anh không chiếm mất vị trí tầm thủ của tôi."

"Anh sẽ xin chữ ký của Krum cho tôi ở Cúp Quidditch thế giới chứ?"

"Tôi cũng là người ủng hộ Victor."

Frayta dừng lại, đôi mắt sáng lên, nụ cười thoải mái và kiên định: "Vậy là tôi có một người bạn đồng hành có cùng sở thích và thần tượng, người sẵn sàng mua đồ ăn nhẹ cho tôi cả đời và cùng tôi du lịch vòng quanh thế giới?"

Miệng Draco cong lên một chút: "Tôi nghĩ chúng ta đã đạt được sự đồng thuận rồi."

"Anh sẽ luôn thích tôi chứ?"

"Câu trả lời cho câu này, tôi nghĩ tôi cần phải giữ lại cho lời thề trong lễ cưới."

--------

Chương 137. Extra: Về việc thông báo cho phụ huynh

Chương mở rộng: Về việc nói với cha mẹ

Frayta bối rối về việc kết hôn với đàn anh của mình đến mức trở thành một kẻ ngốc.

Anh trở về nhà và không thể ngủ cả đêm vì hạnh phúc. Giống như một con thú nhỏ đang đập thình thịch trong tim anh.

Sáng hôm sau, Frayta nhảy ra khỏi giường với quầng thâm dưới mắt. Anh cảm thấy mình nên nói với cha mẹ về một chuyện lớn như vậy.

Anh chạy xuống cầu thang để thông báo với họ hai điều: một là anh đã tìm được việc và sẽ đi làm vào ngày mai. Hai là anh sẽ kết hôn với đàn anh của mình.

Cecilia và Auston im lặng. Bố nghĩ rằng nếu anh trở thành một viên chức bộ ngoại giao, Francis sẽ thành công và anh sẽ bị các vấn đề ngoại giao dụ dỗ để trở về Pháp cả ngày. Mẹ nghĩ, ôi, con trai tôi mới mười tám tuổi mà đã muốn kết hôn sớm thế rồi, chết tiệt Malfoy.

Vì vậy, sau khi nghe xong, bố mẹ tôi nói rằng chúng tôi yêu con. Sau đó, Cecilia nhốt con trai mình trong phòng và sử dụng ba mươi phép thuật khóa.

Frayta mặc một bộ vest chỉnh tề, biến thành một con rồng và nhấc bổng mái nhà của họ. Sau khi chính thức từ chức khỏi Bộ Pháp thuật, anh đến văn phòng đăng ký dân sự của phù thủy ở tầng hai dưới lòng đất để xin giấy chứng nhận từ cấp trên của mình.

--------

Chương 138. Extra: Về đám cưới

Auston đề xuất tổ chức lễ cưới ở dưới đáy hẻm núi, mời hàng nghìn người, sau đó mở tiệc trong ba ngày ba đêm.

Cecilia đề xuất tổ chức lễ cưới ở Iceland, thuê một con tàu màu trắng trên biển xanh băng giá, sau đó sử dụng phép thuật vô tận để đóng băng một tảng băng trôi, khoét rỗng tảng băng trôi và mời khách vào trong.

Lucus đề xuất rằng ông là Bộ trưởng Bộ Pháp thuật, vì vậy ông cũng có thể tổ chức lễ cưới ở Cung điện Buckingham của Muggle. Sau đó, ông sẽ niệm chú cho mỗi người Muggle, và bất kỳ ai không đồng ý và gây rắc rối sẽ bị lôi ra khỏi Avada.

Narcissa đề xuất tổ chức tại Trang viên Malfoy. Bà sẽ cẩn thận lựa chọn hàng chục nghìn bông hồng, rắc bột pha lê đan xen với bạch kim và bạc lên cỏ, và trang trí trang viên một cách lãng mạn và lộng lẫy.

Francis Lamer gọi điện và nói rằng đám cưới nên được tổ chức tại Pháp để mọi người có thể trải nghiệm sự xa hoa của một gia đình lớn và sự lãng mạn vô song của nước Pháp. Nhân tiện, địa điểm tổ chức là Cung điện Fontainebleau hay Louvre, điều này có thể được thảo luận.

Bản thân Frayta đã nói rằng anh ấy sẽ chơi một trò chơi trên sân Quidditch trước đám cưới và người chiến thắng sẽ có thể giành được cô dâu.

Sau đó, anh cả đã đưa ra quyết định cuối cùng là tổ chức đám cưới tại Hogwarts.

Vào ngày cưới, Dumbledore, người đã đi nghỉ mát, đã trở về trường với người chồng khó chịu Gellert và em trai Aberforth, và vẫy đũa phép của mình để trang trí ngay lập tức hội trường.

Những bông tuyết trắng như tuyết rơi xuống từ mái vòm. Bạch kim và bạc là những màu chủ đạo ở đây. Hoa được trang trí khắp nơi. Các nàng tiên bay vào và ra khỏi những bông hoa. Các chị em kỳ lạ cũng được mời đến hát.

Mọi thứ giống hệt như năm đầu tiên họ gặp nhau, khi Draco học lớp bốn và Frayta học lớp một. Họ đã nhảy một cách ngượng ngùng cùng nhau tại buổi khiêu vũ Giáng sinh. Lúc đó, Frayta tạm thời thay một bộ vest như đàn anh, bị chế giễu là đồ đôi. Nhiều năm sau, họ mặc những bộ vest trang trọng được may đo riêng, như thể họ đã quay trở lại quá khứ. Nhưng khi họ nắm tay nhau lần nữa, thời gian họ dành cho nhau không phải là một điệu nhảy, mà là cả một đời người.

Mọi người đều đến vào ngày hôm đó, anh em nhà Black, toàn bộ Hội Phượng Hoàng, gia tộc Rammel và một số thành viên tóc nâu của gia tộc Rattle, Hermione Ron Ginny Harry, Luna Cho Chang, Pansy Daphne Astoria, Zabini Nat Crabbe Goyle.

Vào ngày hôm đó, học sinh của bốn trường đại học đang ngồi trong giảng đường, bọn trẻ thì thầm, và khuôn mặt của chúng đều lộ rõ ​​sự phấn khích. Về phía Slytherin, đàn anh mặc lễ phục đang thì thầm với Zabini.

Tiếng chuông bạc vang lên, và cánh cửa giảng đường được đẩy ra.

Một chàng trai trẻ tóc bạc cũng mặc lễ phục bước vào. Anh ta không nhìn ai cả và chỉ đi đến chỗ ngồi của giáo viên. Có một chiếc ghế đã được chuẩn bị từ lâu.

Giáo sư Minerva McGonagall đứng dậy với nụ cười trên môi, cầm chiếc mũ phân loại trên tay. Bà đội chiếc mũ lên đầu Frayta đang ngồi, mọi người đều im lặng, chờ đợi kết quả.

Frayta nhắm mắt lại, lòng bàn tay đổ mồ hôi vì hồi hộp. Lúc này, chiếc mũ phân loại mở miệng phàn nàn: "Được rồi, được rồi, tại sao lại là cậu... Cậu không thể để tôi ngủ thêm một chút sao?"

Frayta thì thầm: "Làm ơn, làm ơn. Giống như bảy năm trước vậy."

"Bảy năm trước ư? Được rồi, được rồi! Vậy thì được rồi!" Chiếc mũ phân loại lớn tiếng thông báo điểm đến của học sinh: "Slytherin!"

Ngay lập tức, hội trường sôi động! Mọi người đứng dậy vỗ tay, chân thành chúc phúc cho khoảnh khắc này!

Cậu bé mỉm cười, đặt chiếc mũ xuống, ôm từng người thầy và người thân, hôn má cha mẹ, cuối cùng bước đến đám đông ở rìa hội trường.

Draco nhìn anh từng bước từng bước đi về phía mình, sửng sốt hồi lâu, cuối cùng cũng nắm chặt tay anh khi anh đến gần. Vị tiền bối đeo một chiếc nhẫn xương trắng sữa ở ngón áp út, nhưng Frayta lại đeo một chiếc nhẫn bạc nguyên chất hình con rắn ở ngón áp út. Bên trong chiếc nhẫn có khắc một câu: Tình yêu đích thực là không lời nào tả xiết (1).

Lúc này, không có lời thề "Tôi nguyện sống, già đi, bệnh tật và chết".

Thay vào đó, từ khoảnh khắc em đến bên anh, em đã định sẵn là của anh.

--------

Chương 139. Extra: Về tuần trăng mật

Viện trưởng của St. Mungo và phó bộ trưởng Bộ Ngoại giao Pháp thuật Anh sắp kết hôn.

Bệnh nhân từ khắp Vương quốc Anh đã gửi tin nhắn chúc mừng!

Bộ trưởng Bộ Ngoại giao đã gửi tin nhắn chúc mừng!

Người dân Pháp đã gửi tin nhắn chúc mừng!

Công chúa Áo đã gửi tin nhắn chúc mừng!

Quạc, quạc... Trong bầu không khí vui vẻ này, viện trưởng và phó giám đốc đã có một kỳ nghỉ cưới dài.

Vì mọi người đều là phù thủy nên việc đi lại rất thuận tiện. Có khoảng cách nào mà một bóng ma không thể giải quyết được không? Nếu có, chúng ta hãy làm hai việc.

Frayta cho rằng không tốt khi bị giới hạn trong thế giới phép thuật, vì vậy họ chỉ cần lấy một số quần áo Muggle và đi du lịch vòng quanh thế giới Muggle.

Vậy là chuyến du ngoạn vòng quanh thế giới kỳ diệu của Draco và Frayta bắt đầu.

Bạn hỏi tại sao lại là kỳ diệu Draco? Senior, một quý tộc thuần chủng cứng rắn, đã bị thuyết phục mặc quần áo Muggle và chạy đến thế giới Muggle đông đúc. Đây không phải là một kỳ diệu sao!

Từ khi ra ngoài, Senior trông không xấu xí. Vào mùa hè nóng nực, anh mặc một chiếc quần jeans xanh đậm đã giặt và áo sơ mi trắng ngắn tay của nam. Không cà vạt hay nơ, chỉ hơi thong thả cởi hai khe hở trên cùng. Mọi thứ trông bình thường và lạ lẫm. Anh đổi tay cầm cốc cà phê đá Starbucks, nhìn chiếc đồng hồ Patek Philippe của mình một cách khó chịu, ngước đôi mắt xanh xám đeo kính râm lên và nhìn Big Ben, và sau khi xác nhận rằng chiếc đồng hồ không chậm, anh nói, "Chúng ta có thể phải đi nhanh hơn nếu muốn hoàn thành các điểm tham quan và đến nhà hàng đã đặt chỗ trước."

Frayta mặc một chiếc áo phông trơn màu xanh nhạt, trên ngực đeo một mặt dây chuyền cờ sắt, quần jeans bó sát đôi chân dài rất đẹp. Mái tóc bạch kim của anh hiếm đến mức mọi người xung quanh cứ nhìn anh. Frayta ngồi xổm bên cạnh buồng điện thoại màu đỏ để chơi với mèo, con mèo suýt cắn tay anh, anh phải đứng dậy tiếc nuối: "Được thôi".

Hai người đến London Eye trong chớp mắt. Đây là lần đầu tiên họ đi vòng đu quay. Người đàn anh mua hai vé bằng tờ tiền giấy Muggle và mua cho Frayta một quả bóng bay hình chuột Mickey.

Frayta hét lên: "Sư phụ! Chuột Muggle trông lạ quá! Chúng không giống Peter Pettigrew chút nào! Chết tiệt, chuột mặc quần!"

Draco nghĩ về khoa học phổ thông mà anh đã đọc trước khi rời đi: "Không phải tất cả chúng đều mặc quần. Ví dụ, có một con vịt chưa bao giờ mặc quần".

Người đàn ông Muggle mua vé nói bằng giọng London: "Thưa ngài, ngài rất đẹp trai, và em trai ngài cũng rất trẻ và dễ thương".

Draco tỏ vẻ bình tĩnh: "Cô ấy là vợ tôi."

Người bán vé người Anh tỏ vẻ kinh ngạc, rồi nhìn họ lên đu quay.

Draco hơi thất vọng: "Không cao bằng cây chổi."

Frayta: "Nhưng nó rất ổn định, và có một không gian hạn chế ở đây. Người ta nói rằng phải mất rất nhiều thời gian từ đầu đến khi hạ cánh. Bạn có muốn thử ở một nơi kỳ lạ như vậy không?"

Người cao tuổi nở một nụ cười giả tạo: "Rõ ràng là bạn không thể yêu cầu tôi hoàn thành nó trong nửa giờ."

Người thanh niên tóc bạc ngượng ngùng che mặt: "Tôi chưa từng làm điều đó trước đây, nếu không tôi sẽ làm."

Người cao tuổi nói: "Bạn có muốn bị tôi ném xuống không, thưa ông?"

Sau khi xuống khỏi đu quay, tôi muốn đến Ý ăn tối, nhưng hai người Anh đi ngang qua đang bàn tán với vẻ mặt phấn khích: "Hôm nay vào buổi trưa, truyền hình trực tiếp! Trận derby Manchester United vs. Manchester City! Red Devils vs. City, đội hình Premier League mạnh nhất của Manchester United! Bàn chân phải vàng Beckham bắt đầu! Sir Alex Ferguson nói gì đó dữ dội, nhanh lên, đừng đến muộn!"

Frayta nhìn bóng lưng họ hồi lâu, quay lại nhìn đàn anh với đôi mắt đầy sao.

Draco cau mày: "Không."

Frayta: "Tại sao?"

Draco biết anh muốn tham gia cuộc vui chỉ bằng một cái nhìn, vì vậy anh cau mày thật sâu: "Quá nhiều người, quá ồn ào. Và đồng phục của Manchester United là màu đỏ, tôi không muốn thấy những người hâm mộ màu đỏ trên sân vận động la hét như Gryffindor."

Frayta: "Thành kiến ​​của trường đại học không tốt. Anh đã là chủ tịch, làm sao anh có thể phân biệt đối xử với sư tử. Khi tôi là chủ tịch, tất cả bọn họ đều nói rằng họ chưa bao giờ thấy một Slytherin xuất chúng và tốt bụng như tôi, và cả trường đều phải lòng rắn."

Đàn anh: "Hử, xấu hổ quá."

Chàng trai tóc bạc đảo mắt, anh ôm eo đàn anh: "Anh đã xem chưa? Nếu chưa xem thì đi với tôi. Anh chắc chắn chưa bao giờ thấy Muggle chơi bóng, Quidditch của chúng ta có gì khác biệt? Trò chơi bóng không cần chổi thần, sao anh không chơi?"

Draco lạnh lùng nhìn anh.

Chàng trai tóc bạc hôn lên môi anh: "Truyền hình trực tiếp lúc 12 giờ trưa, anh chỉ cần xem một lúc thôi. Anh vẫn có thể xem đồ khai vị ở nhà hàng Ý."

Một phút sau, hai người nắm tay nhau, vô lễ tránh vé, trực tiếp xuất hiện ở hàng ghế đầu của sân vận động Old Trafford. Bởi vì xung quanh có quá nhiều người, không ai để ý đến sự xuất hiện đột ngột của họ.

Chính là lão sư nhíu mày vì tiếng la hét và reo hò sau bàn thắng. Khuôn mặt ông ta tái mét, lắc đầu và niệm chú lên mình để bịt tai. Frayta thích thú với sự phấn khích này.

Kiểu trò chơi này trông rất dữ dội. Rất nhiều người tranh giành bóng và mất nhiều thời gian để ghi bàn, nhưng cảm giác đột nhiên ghi bàn vào cuối cả trận đấu thì không gì sánh bằng.

Cho đến khi Manchester City ghi bàn, Frayta nhảy dựng lên và reo hò ầm ĩ. Sau khi bình tĩnh lại, ông ta phát hiện ra những người xung quanh đang nhìn mình với ánh mắt căm ghét.

Lão sư cuối cùng cũng không thể chịu đựng được nữa. Ông ta không thấy rằng mọi người ở đây đều là fan hâm mộ cuồng nhiệt sao? Ví dụ như đứng trong khán đài Slytherin và cổ vũ cho bàn thắng của Gryffindor, anh ấy có muốn trở thành Avada không?

Hai người phải vội vã rời đi. Khi họ đến Ý, các món ăn vừa được phục vụ.

Buổi tối, hai người đi dọc theo Sông Danube Xanh. Frayta đếm trên ngón tay và nói rằng anh ấy muốn ngắm Tháp Tokyo, hoa anh đào, Tử Cấm Thành, kim tự tháp và Tượng Nhân sư vào ngày mai...

Người đàn anh lắng nghe anh ấy mà không nói một lời, và thấy anh ấy dần mất giọng.

"Có chuyện gì vậy?"

"Quên đi..." Frayta mỉm cười và đứng bên Sông Danube Xanh. Đôi mắt xám nhạt của anh ấy giống như một dòng sông tràn ngập ánh trăng. "Cuộc sống quá dài. Tôi đã nhìn thấy tất cả cùng một lúc. Tôi nên làm gì trong tương lai?"

"Bạn có mệt mỏi khi kỳ nghỉ vừa mới bắt đầu không?"

"Không." Frayta nhìn anh ấy, "Tôi chỉ đang ước một điều ước. Tôi hy vọng rằng mỗi ngày bên anh đều có thể hạnh phúc như ngày hôm nay."

Draco mỉm cười: "Như em nghĩ, như em muốn."

--------

Chương 140. Extra: Về trẻ em

Sáu tháng sau khi kết hôn

Trong khi ăn sáng vào buổi sáng, Frayta nhìn chằm chằm vào bữa sáng trước mặt mình trong sự bàng hoàng, và tiền bối nhìn anh: "Có chuyện gì vậy?"

Fretta nhớ lại những gì mẹ mình đã nói với anh trước đây, và những gì cha của Lucius và mẹ của Narcissa đã hỏi anh. Sau đó, anh ho và nói, "... Tiền bối?"

Draco trả lời, "Vâng."

"Chúng ta đến đây nhiều lần mỗi ngày. Anh đã bao giờ nghĩ đến việc sinh con chưa?"

"Chưa."

Frayta không ngờ anh lại phủ nhận một cách dứt khoát như vậy. Anh cũng sửng sốt một lúc: "Tại sao, tại sao, tại sao!"

Draco nhìn anh thật sâu: "Tôi đã đủ mệt mỏi khi nuôi anh rồi. Tôi không muốn lặp lại lịch sử đau đớn khi nuôi một đứa trẻ một lần nữa."

Frayta nghiêm túc hỏi anh: "Nuôi con có tệ không?"

Draco hỏi anh ta một cách nghiêm túc: "Vậy tại sao anh lại muốn có con nữa?"

Frayta vui vẻ nói: "Vì tôi có thể nuôi nó."

Nhân tiện, một năm trước, con rắn lớn của Hathaway đã chết một cách thanh thản. Frayta hú lên thảm thiết như vậy, cuối cùng muốn đến nhà họ Black để trộm viên đá phục sinh. Sau đó, sau khi bị tiền bối ngăn cản quyết liệt, anh ta bị biến thành một mẫu vật được bảo quản và đặt ở lối vào. Cho đến bây giờ, Draco phải chịu đựng cảnh nhìn thấy một con rắn chết nhìn chằm chằm vào mình mỗi khi anh ta về nhà.

Draco nhìn anh ta như một kẻ điên: "Vậy là anh chỉ muốn nuôi thú cưng thôi sao?"

Frayta hơi xấu hổ và mỉm cười: "Vâng."

Draco đảo mắt nhìn anh ta, nhấp một ngụm trà đen và định đi làm sau đó.

Frayta dịch ghế lại gần hơn, rồi nghiêng người lại gần để thảo luận với anh ta, nói rằng, "Hôm nay, sếp của tôi... Cha của Bộ trưởng Lucius đã nói với tôi rằng chỉ cần tôi có con, tôi sẽ được nghỉ thai sản! Loại có lương gấp đôi, và nhiều khoản trợ cấp khác nhau! Và có ba tháng nghỉ đông và nghỉ hè có lương mỗi năm để chăm sóc đứa trẻ!"

Draco: "............"

Frayta: "Làm ơn, làm ơn, tôi đã chạy đến Bỉ hôm kia và Áo hôm nay, và tôi gần như bận rộn. Làm ơn để tôi sinh con và nghỉ ngơi một chút."

"..." Draco đặt tách trà xuống và nói với vẻ hiểu biết, "Được rồi, vậy thì anh Frayta, người đã chạy đến Bỉ hôm kia và Áo hôm nay, ai sẽ chăm sóc đứa trẻ sau khi nó chào đời?"

Nếu anh ta nói điều gì đó vô trách nhiệm như đưa nó cho gia tinh hoặc cha mẹ, anh ta sẽ bị siết cổ đến chết.

Frayta bối rối: "Anh. Họ không nói là Bệnh viện St. Mungo cho phép người nhà dưới sáu tuổi đi làm sao? Các y tá cũng sẽ giúp trông chừng sao?"

Draco nhẹ nhàng nói: "Ai nói với anh thế?"

Frayta: "..."

Draco nhặt tài liệu và áo khoác lên rồi đứng dậy, cười khẩy: "Anh nên nghĩ ra điều gì đó thực tế hơn đi."

Buổi tối, hiệu trưởng trường St. Mungo tan làm về nhà thì thấy đèn trong nhà tối om, trong không khí thoang thoảng mùi hương trầm. Ông là bác sĩ, ngửi thấy mùi lạ trong mùi này...

[Ông tài xế già đang lái xe, xin mời xem tác giả xì hơi để biết chi tiết]

--------

Chương 141. Extra: End

Một năm sau, Orpheus Ciel Malfoy chào đời thành công tại St. Mungo.

Mọi người bên ngoài đều thở phào nhẹ nhõm.

Đứa trẻ có mái tóc mềm mại màu bạch kim. Khi mới sinh ra, làn da của nó đỏ như máu. Nguyên nhân là do da nó quá mỏng và quá trắng. Tôi tin rằng sau một thời gian, nó sẽ trở nên mềm mại như sữa. Sau khi đứa trẻ mở mắt, đôi mắt xám bạc nhạt của nó giống như bụi trên tuyết. Màu đồng tử của nó nhạt hơn Frayta, và đồng tử của nó nhạt đến mức không thể nhìn thấy. Tôi không biết có phải vì lời nguyền đã được giải trừ hay không.

Để sinh ra nó, Frayta đã hiến máu và thịt, nhưng khi nói đến tủy xương, Draco là người đầu tiên yêu cầu mà không nói với anh ta. Khi tủy sống rồng đã hợp nhất trong cơ thể anh ta được trích xuất, cơn đau gần như khiến anh ta ngất đi. Rốt cuộc, đó là sự ra đời của sự sống, và nó hẳn phải khó khăn lắm mới đến. (1)

Narcissa và Cecilia bế Orpheus, khuôn mặt họ tràn ngập nụ cười hạnh phúc. Tên của Ophiuchus có nghĩa là Ophiuchus, một kho báu ẩn giấu, tượng trưng cho một phù thủy xuất sắc.

Ophiuchus là chòm sao mà vị thần y học được các vị thần đưa lên thiên đường vì ông quá hiểu biết. Ông có kỹ năng và kiến ​​thức y khoa tuyệt vời. Đứa trẻ cũng có thể trở thành bác sĩ trong tương lai. Và Philx cũng có nghĩa đồng âm là người biết bay, đây là họ phù hợp nhất với bầu trời xanh. Ông cũng có thể trở thành một Slytherin xuất sắc trong tương lai.

Tên của Ophiuchus Ciel Malfoy đã được đăng ký trên giấy khai sinh của cả Anh và Pháp. Francis và Lucius không muốn thỏa hiệp với nhau.

Auston không quan tâm. Ông nhìn đứa trẻ và trái tim ông tan chảy. Ông cảm thấy rằng mình đã sống để trở thành một người ông. Nhờ có Merlin ở Anh, đây thực sự là một nơi tốt. Phần còn lại thì ổn.

Aoife được Frayta nuôi dưỡng trong vòng tay cho đến khi cậu bé ba tuổi. Frayta tự mình làm mọi thứ. Ba năm sau, khi đứa trẻ có thể nói và đi, Frayta phải phục hồi chức vụ và tiếp tục công việc của mình tại Bộ Ngoại giao. Nhưng lần này ông không phải là thứ trưởng. Cựu bộ trưởng đã quá già và đã nghỉ hưu. Frayta dựa vào kinh nghiệm làm việc trước đây, mối quan hệ tốt với thế giới bên ngoài và khả năng xuất chúng của mình để đảm nhiệm thành công vị trí bộ trưởng.

Ông Ciel còn quá trẻ. Ông đã ở một vị trí cao như vậy khi nhậm chức ở độ tuổi đôi mươi. Có rất nhiều người không tin, và vẫn còn nhiều việc phải làm. Ông bận rộn bên ngoài cả ngày để giải quyết công việc chính thức, và chỉ trở về vào ban đêm để đi cùng cậu con trai nhỏ có mái tóc bạch kim và đôi mắt xám. May mắn thay, cậu con trai của ông thực sự ngoan ngoãn, không bao giờ khóc hay gây rắc rối, và ông sẽ bế cậu vào ban đêm khi nhớ cha.

Trong cơn tuyệt vọng, Draco đã thực sự đưa Aoife bé nhỏ đến St. Mungo. Sau khi dạy bé khử trùng thường xuyên và không chạy nhảy và chạm vào đồ vật, Aoife được tất cả các y tá trong bệnh viện yêu mến. Đứa trẻ tròn trịa, mềm mại, dễ thương và ngoan ngoãn này đã được mọi người khen ngợi. Trong thời gian đó, hầu như mọi y tá đều thích mang đồ ăn nhẹ và sữa từ nhà đến cho trẻ em. Draco không để ý trong một thời gian, vì vậy Aoife đã tăng cân rất nhiều. Khi phát hiện ra điều gì đó không ổn, anh ấy muốn ghi chú lại với Aoife - con trai của giám đốc từ chối cho ăn!

Aoife đã chạy đến St. Mungo từ khi còn nhỏ. Có đồ ăn nhẹ và các y tá dịu dàng và xinh đẹp ở đó, và có rất nhiều trẻ em trong khoa nhi của bệnh viện. Tính cách của anh ấy hơi giống sự kết hợp giữa Draco và Frayta. Anh ấy trông thờ ơ và im lặng, và có vẻ hơi kiêu ngạo và thờ ơ, nhưng anh ấy rất dịu dàng trong lòng.

Đôi khi giám đốc quá bận rộn, vì vậy anh ấy để anh ấy tự chơi trong bệnh viện. Bởi vì lớn lên trong bệnh viện, so với những phép thuật bí truyền của gia tộc White, cậu đã tiếp xúc với nhiều loại độc dược quá sớm. Cậu cũng thích đọc sách khi rảnh rỗi, và có vẻ trưởng thành hơn những đứa trẻ cùng tuổi.

Cả gia đình đều coi đứa con một này là báu vật quan trọng nhất, nhưng không bao giờ chiều chuộng cậu quá mức. Hầu hết thời gian, họ đều sẵn lòng dạy cậu những nguyên tắc và kiến ​​thức, không yêu cầu cậu phải xuất sắc đến mức nào, mà chỉ hy vọng cậu có thể là chính mình trong suốt quãng đời còn lại.

Orphee lớn lên từng chút một, dần dần trở thành một hình ảnh vừa ý trong mắt mọi người.

[Nhiều năm sau·Sân ga Chín và Ba Phần Tư]

Nhiều phụ huynh đến gửi con đến trường. Những đứa trẻ lần đầu tiên vào lớp một đều lo lắng và bất an. Chúng mặc đồng phục trường Hogwarts mới tinh và sắp bước vào cuộc sống mới.

Nhiều gương mặt cũ xuất hiện ở đây. Họ từng là học sinh cùng trường. Giờ đây, theo thời gian, họ đã trở thành cha mẹ của những học sinh mới.

Trong số đó, có thể thấy Ron Weasley đang nói với con trai mình là Hugo Weasley với vẻ mặt nghiêm túc: "Nếu con không vào được Gryffindor, ta sẽ thu hồi quyền thừa kế của con!"

Khuôn mặt của Hugo tái nhợt.

Albus Potter đứng ở ga tàu, miễn cưỡng tạm biệt cha mình.

Harry ôm Albus. Cậu đã khăng khăng đặt tên con trai mình như vậy. Để đền đáp lòng tốt của hiệu trưởng dành cho mình, Dumbledore mỉm cười tử tế và nói rằng điều đó thật tốt. Kết quả là, Gellert Grindelwald tức giận đến nỗi đập bàn và nói, "Vợ tôi vẫn chưa chết! Đặt tên cô ấy để tưởng nhớ cô ấy là không tốt!"

Kết quả là, cậu đã bị Dumbledore tát.

Tên đầy đủ của Albus là: Albus Severus Potter. Tên đầy đủ của anh trai James là James Sirius Potter. Cùng với con gái Lily, Harry có tính cách tốt bụng. Cậu gần như luôn nhắc đến người quan trọng nhất trong cuộc đời mình để nhớ đến.

"Tạm biệt, Albus," Harry nói khi con trai ôm cậu. "Đừng quên Hagrid đã mời con uống trà vào thứ sáu tuần tới. Đừng gây sự với Peeves. Đừng đấu tay đôi với bất kỳ ai - trước khi con học cách đấu tay đôi. Và đừng để James khiến con tức giận."

Albus cau mày: "Nếu con vào Slytherin thì sao?"

Lời thì thầm này chỉ dành cho cha mình. Harry biết rằng Ron, tên khốn đó, hẳn đã gieo vào tai con trai mình một số định kiến ​​về nhà. Ví dụ, Slytherin đều keo kiệt, Slytherin thì xấu xa! Slytherin, kéo rừng đi! Gryffindor, có rất nhiều điều tuyệt vời!

Harry ngồi xổm xuống, để khuôn mặt của Albus cao hơn khuôn mặt của mình một chút. Trong ba đứa con của Harry, chỉ có Albus thừa hưởng đôi mắt của Lily.

"Albus. Severus," Harry nhẹ nhàng nói, "Tên của con có tên của hiệu trưởng trường Hogwarts, và còn một người nữa đến từ Slytherin, và họ đều là những người quan trọng nhất trong cuộc đời của bố."

"Nhưng nếu-"

"Không nếu!" Harry tức giận và tát vào đầu con trai mình, "Kể cả khi nó vào Slytherin thì có vấn đề gì! Chú thứ hai của con ở đó, chú ấy sẽ đối xử tệ với con sao? Con là người duy nhất gây rắc rối!"

"Ôi ôi ôi!" Albus ôm đầu và hét lên.

Bị tổn thương, cậu nhận ra tình yêu thương của cha dành cho mình sâu sắc đến mức nào. Albus bĩu môi, dám tức giận nhưng không nói ra. Ngay khi cậu định nói, một người đi ngang qua.

Albus vô thức nhìn anh, và rồi, cậu chết lặng.

Ophox liếc nhìn anh ta một cách hờ hững, hoàn toàn không để ý đến anh ta, quay đầu nhìn cha và cha mình bằng đôi mắt xám nhạt như thủy tinh, không biểu lộ cảm xúc nào trên khuôn mặt, lắng nghe cha mình nói chuyện với anh ta với một nụ cười.

Frayta nói: "Khi con đi học, con không cần phải tỏ ra thương xót nếu con có thể đè bẹp người khác về điểm số. Nếu con có thể khiến người khác khóc trong Quidditch, thì đừng kìm nén. Hãy sống cuộc sống của riêng mình ở trường. Đừng đánh nhau vô cớ. Con có thể đánh nhau khi con khó chịu. Nếu con khóc, hãy nhớ gọi cho chú thứ hai Francis của con và nhờ chú ấy giải quyết. Đừng quan tâm đến những gì người khác nghĩ về con. Nếu có một người tốt bụng có thể nói chuyện, hãy thuyết phục họ trước."

Ophelx gật đầu: "Được."

Draco lấy ra một chiếc đồng hồ bỏ túi bằng bạc và đưa cho anh ta. Ophelx vuốt ve mặt số của con rồng, trên đó được khắc chữ DM&FC. Anh biết ý nghĩa của chiếc đồng hồ bỏ túi này. Đứa trẻ lắc đầu một cách sáng suốt và đưa lại cho cha mình. Draco mở sợi dây chuyền bạc và đeo vào cổ: "Xuất sắc có nghĩa là con tiến xa hơn người khác một bước. Luôn chú ý đến thời gian."

Ophirx mở đồng hồ bỏ túi, nhìn cát bạc chảy ra tạo thành mặt đồng hồ thiên hà, gật đầu: "Con sẽ."

Frayta lúc này ngồi xổm xuống và hôn mái tóc bạch kim của con trai mình: "Còn một điều nữa mà mẹ quên nói. Nếu con gặp được người con thích, con phải theo đuổi người đó bằng mọi giá. Khi con có được người đó, con sẽ cảm thấy mình sở hữu cả thế giới."

Đôi mắt của Ophir đang mỉm cười. Tất nhiên, cậu bé biết cha mình đang nói đến điều gì. Ông thường có vẻ mặt lạnh lùng, nhưng khi ông cười, nét mặt thanh tú của đứa trẻ sống động và đẹp như núi, sông, hoa và chim: "Được."

Albus nhìn cảnh này từ xa và tiếp tục ngẩn ngơ. Đột nhiên anh kéo quần áo Harry và thì thầm, "Bố ơi, ai thế? Đẹp trai quá!"

"???" Harry nhìn, sửng sốt một lúc rồi nói khô khan, "Chắc là con nhà Malfoy hoặc nhà Ciel."

"Tốt quá, chắc sau này nó phải là Gryffindor rồi!" Albus nhìn chằm chằm.

"Không... con trai..." Harry yếu ớt nói, "Chắc là Slytherin."

Rồi Albus lộ vẻ sửng sốt, đau đớn, bối rối và rối bời trên mặt.

Sau khi lên tàu, Ophirx tìm được khoang riêng của mình, tự mình lấy hành lý và cất đi. Cậu thừa hưởng thói quen ăn đồ ngọt của bố rất tốt. Bề ngoài thì không thấy rõ, nhưng cậu thà không ăn ở nhà và ăn đồ tráng miệng còn hơn. Bây giờ cậu định ra ngoài mua kẹo.

Khi ở nhà, hai bà của cậu nghiêm cấm cậu ăn đồ ăn vặt. Frayta đã bí mật nói với anh rằng chuyến tàu tốc hành có thể mang đến cho anh một số bất ngờ, và Ophir đã lên kế hoạch thử.

Tuy nhiên, anh đã gặp hai người trên đường đi, Albus và Hugo.

Hugo, với mái tóc đỏ, nhìn chằm chằm vào Ophirx và cau mày: "Tóc vàng bạch kim, anh là Malfoy à?"

Ophir nhìn anh và gật đầu: "Xin chào, vui lòng tránh đường."

"Anh có phải là Malfoy kiêu ngạo mà cha tôi đã nhắc đến không?" Hugo rất ngạc nhiên. Đứa trẻ không có ý định xấu, chỉ nêu ra những sự thật mà anh nghe được.

Ophirx vẫn còn nhỏ và không thể hoàn toàn bỏ qua những lời như vậy. Rõ ràng là anh đã sửng sốt trong giây lát, sau đó cau mày, hít một hơi thật sâu và thở ra từ từ trước khi bình tĩnh lại. Giọng nói của anh vẫn đều đều như thường lệ: "Cha tôi cũng nói với tôi rằng tất cả những người nhà Weasley đều có mái tóc đỏ. Nhưng tôi không muốn thêm bất kỳ định nghĩa nào vào màu tóc này, vì cha tôi đã nói với tôi rằng những người tầm thường nên bị bỏ qua." Sau khi nói xong, anh thậm chí không nhìn họ, và quay sang một bên để tránh họ, không muốn nói chuyện.

Hugo tức giận đến đỏ mặt, định ngăn cản anh ta nói, nhưng Albus nhanh chóng bịt miệng anh họ mình lại, hối hận vì đã để Hugo lên tiếng trước: "Xin chào! Tôi là Albus Potter! Tôi mười một tuổi, giống như anh vậy! Họ nói Malfoy ở đây! Tôi đến tìm anh!"

Aoife giả vờ không nghe thấy và bước về phía trước.

"Ophirx!" Albus gọi cái tên mà anh vừa nghe được từ anh họ mình.

Aoife sửng sốt một lúc, cau mày quay lại nhìn anh, trong mắt có vẻ mất kiên nhẫn.

Albus rất căng thẳng: "Tôi tên là Albus Potter, bố mẹ tôi đều là những Thần Sáng xuất chúng và xuất chúng, tôi có thể gặp anh không?" Anh ta đưa tay ra.

Aoife đã đi khá xa, nghĩ đến những gì Hugo nói về Malfoy trước đó, và cô không biết ông nội mình sẽ phản ứng thế nào với điều đó. Ông ta quá lười để quay lại bắt tay. Ông ta liếc nhìn bàn tay mình đã đưa ra, chớp mắt, quay đầu lại và bước đi.

Albus trông như muốn khóc. Hugo vòng tay qua vai anh: "Được rồi, không có gì đâu."

Albus che mặt: "Tất cả là lỗi của anh! Tất cả là lỗi của anh! Tôi sẽ không chơi trò chơi với anh nữa! Đi tìm đồng đội khác đi! Sao anh có thể tệ bạc như vậy! Anh ấy ghét tôi!"

Hugo: "Vì anh ấy sẽ là Slytherin trong tương lai, và anh được định sẵn là Gryffindor, vậy thì ghét nhau chẳng phải là bình thường sao?"

Albus: "Xin lỗi, bạn..."

Hugo: "?"

Albus ngẩng mặt lên và nói nghiêm túc: "Tôi nghĩ mình có thể nổi loạn..."

Hugo mỉm cười và véo anh: "Vậy thì tôi sẽ giết anh!"

Sau đó, khi Orphee mua hết đồ ăn nhẹ cho tàu và quay lại toa tàu, Shirley Parkinson, Luluya Zabini Nutt, Charles Greengrass, Leviathan Black từ lớp hai và lớp ba, Jason Crabbe và Slaine Goyle lần lượt đến. Khi nghe tin Orphee sắp đến trường, họ cũng chạy đến cỗ xe ngựa của anh để tìm anh. (2)

Đây đều là những người bạn lớn lên cùng nhau. Họ đã là cộng sự từ thời cha mẹ họ. Bây giờ họ đã đồng ý đi học cùng nhau và sẽ ở bên nhau trong tương lai.

Ophox mở cửa, mỉm cười và mời tất cả vào trong và chia nhau kẹo. Cỗ xe ngựa nhỏ đông đúc và ồn ào ngay lập tức.

Rồi Mina Conrad đến. Cô hỏi họ có muốn tạp chí không và được Luluya kéo vào để ăn một ít đồ ăn nhẹ. Simon Lupin, với tư cách là hiệu trưởng nhà Ravenclaw, gõ cửa để kiểm tra họ. Thấy nhiều người như vậy, anh cũng mỉm cười và vào trong để xin một miếng bánh.

Mọi người đều biết nhau. Cha mẹ họ hẳn không bao giờ nghĩ rằng nhiều năm sau, con cái họ sẽ có thể tụ tập và chơi đùa vui vẻ mà không có bất kỳ rào cản nào.

Chỉ có Hugo vẫn còn do dự. Albus kéo anh lại và nói rằng anh muốn nói chuyện với Ophox một lần nữa. Hugo bĩu môi, nhưng khi Albus nói rằng Orpheus đã mua hết kẹo, anh vẫn do dự. Dù sao thì họ cũng chỉ là trẻ con. Làm sao có thể có nhiều oán hận và hận thù như vậy?

Albus nhìn cỗ xe ngựa trước mặt, lắng nghe tiếng cười vui vẻ bên trong, giơ tay lên và do dự một lúc, cuối cùng cũng gõ cửa một cách đầy tự tin.

END

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com