Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

V12C1

"Vậy là danh hiệu 'vương tử' đã từng tồn tại ở đây, nhưng gần như không có tài liệu nào trong thành phố còn lưu giữ chi tiết về người cuối cùng nắm giữ nó, thậm chí việc nhắc đến họ cũng là một điều cấm kỵ? Phán quyết của họ vượt qua cả việc xử tử để trở thành damnatio memoriae?" <Tluc: Damnatio memoriae là một hình phạt trong La Mã cổ đại nhằm xoá sổ hoàn toàn ký ức về một người.>

"Vâng. Ngoài ra, tôi chỉ nhớ một lời cầu nguyện cổ xưa rằng, 'Hãy ban cho ta lòng dũng cảm để vượt qua cả vương tử cuối cùng.' Chuyện đó có giúp ích gì không, Allen?" Niccolò rụt rè hỏi, mắt nhìn xuống. Cậu con trai thứ của gia tộc Nitti lừng lẫy có mái tóc màu xanh nhạt và vóc dáng mảnh khảnh đến mức có vẻ giống con gái. Cô bạn đồng hành xinh đẹp của cậu, Tuna—một cô gái bán elf mặc bộ đồng phục hầu gái màu xanh nước biển—trông cũng lo lắng không kém.

"Đương nhiên rồi," tôi nói. "Từ chuyện này đến bản ghi nhớ mà cậu đã giải mã từ kho lưu trữ, tôi nợ cậu nhiều lắm."

"K-Không có gì. Tôi dựa vào sự bảo vệ của anh mà." Cậu bé đang bị nhà thờ để mắt tới trông có vẻ vui vẻ, dù cậu vẫn bồn chồn. Tôi ước gì anh trai của cậu, Niche, cũng học hỏi từ tấm gương này.

Chúng tôi ngồi trong tân đô, tại một nơi trú ẩn không tên giữa những tàn tích ở vùng ngoại ô khu định cư Cat Alley của thú nhân. Nước sủi bọt ở trung tâm sân vườn được bao quanh bởi cây cối. Bướm và chim nhỏ bay lượn quanh những bông hoa nở rộ. Bản thân toà nhà bằng đá này dường như đã từng là nơi ở của những vị khách quý trước khi bị ngập một nửa, và nó mang vẻ uy nghiêm của một ngôi đền. Rêu mọc khắp những bức tường đã nhuốm màu thời gian.

Hai ngày trước, vào tối Phong nhật, chúng tôi đã đẩy lùi một cuộc tấn công của các thẩm vấn viên giáo hội và lão quản gia điên cuồng của gia tộc Nitti, Toni Solevino, tại kho lưu trữ của nhà Nitti ở cố đô. Bọn tôi đã không biết đi đâu khác cho đến khi Zig của tộc rái cá, thủ lĩnh thú nhân của thành phố, đề nghị nơi ẩn náu này cho chúng tôi.

Trong một lúc, sân vườn rộng rãi đã trở thành nơi diễn ra trận đấu tập giữa một thiếu nữ tóc đỏ—người cộng sự của tôi, Kiếm Nương Lydia Leinster—và cô hầu gái số sáu của Quân đoàn Hầu nữ Leinster, Cindy, với mái tóc trắng như sữa tung bay xung quanh. Tôi có thể nghe thấy họ bây giờ.

"Tiểu thư Lydia, người có thể k-kiềm chế được không ạ?"

"Kêu ca cũng chẳng cứu được cô đâu, Cindy!"

Vài ngày trước, chúng tôi đã đụng độ với Alicia "Nguyệt Nha" Coalfield—một trung uý của vị anh hùng vĩ đại nhất trong Ám Vương Chiến, Lưu Tinh, nay đã trở thành huyết tộc. Dù chúng tôi đã chống trả thành công, nhưng Lydia đã sử dụng mana quá mức, khiến cô ấy không còn trong tình trạng thích hợp cho một trận chiến khác. Cô ấy hiện đang tự rèn luyện lại bản thân.

"Tiếp theo, tụi mình hãy xem qua các truyền thuyết địa phương," tôi nói, quay lại nhìn cậu bé. "Atra đã đọc một cuốn sách tranh trong Đại Thư viện. Nó kể về hai con rồng, một con màu xanh lam và con kia có thân và cánh làm từ cây, rằng—"

"T-Thứ lỗi, thưa anh Allen! Tôi có một việc muốn nhờ anh!" Niccolò ngẩng đầu lên và nhìn chằm chằm vào tôi với vẻ nghiêm túc.

"T-Thật ra, cậu không cần phải trang trọng như vậy—"

"D-Don Niccolò?!" Tuna kêu lên khi một luồng mana lạc hướng khiến cậu bé choáng váng.

Có lẽ bài tập này quá sức đối với cậu ấy.

Tôi vẫn đang nhìn Tuna chăm sóc Niccolò tỉnh lại thì một cô bé tai cáo nhỏ với chiếc ruy băng màu tím trong mái tóc dài màu trắng chạy ra khỏi nhà và nhảy vào lòng tôi. Atra Thiên Lôi Hồ, một trong Bát Đại Tinh Linh, có vẻ thích thú khi thay đổi kiểu tóc thành hai bím.

"Atra, ai—"

"Saki!" cô bé cất tiếng líu lo.

"Saki đã tết tóc cho em à?" tôi nói. "Trông rất đẹp đó."

Atra rạng rỡ.

Saki, người cùng với Cindy giữ vị trí số sáu trong Quân đoàn Hầu nữ Leinster, đang canh gác chu vi ngôi nhà cho chúng tôi. Lông vũ màu xám lẫn vào mái tóc đen lộng lẫy của cô là đặc điểm nổi bật nhất của cô ấy.

Tôi đang thưởng thức cảm giác ấm áp thì một cơn gió mạnh thổi đến trước mặt tôi. Không khí rung lên khi Lydia vui vẻ dùng cây kích phép của mình, Hồ Đăng, đập mạnh vào đôi dao găm màu đen của Cindy đang nhăn nhó. Tôi quay lại chiêm ngưỡng đứa trẻ, cô bé giữ chặt tóc, trước khi cầm một ly nước bằng hai tay và uống cạn nước đá một cách ngon lành. Sau đó Cindy nói với tôi.

"Không được lạm dụng hầu gái nữa! Tôi yêu cầu điều kiện làm việc tốt hơn! Ngài Allen, ít nhất ngài cũng nên mê hoặc tiểu thư Lydia và chấm dứt sự độc tài của người ấ—"

Tiếng rên rỉ của cô hầu gái biến thành một tiếng hét khi cô ấy không thể chịu đựng được cuộc tấn công và bay đi. Trong khi đó, Lydia đứng lững thững trong bộ trang phục kiếm khách, không thèm tận dụng lợi thế của mình. Cô trông rất giống một quý cô Leinster trẻ tuổi.

Tứ Đại Công Tước hùng mạnh chiếm giữ phía bắc, đông, nam và tây của quê hương chúng tôi, Vương quốc Wainwright, và dòng máu vương tộc trong huyết quản của họ đã mang lại cho mỗi công tước và con cháu của họ tước hiệu "Điện hạ". Ngay lúc này, tôi cảm thấy Lydia đã sống đúng với danh dự đó.

Trong khi lau miệng cho Atra bằng một chiếc khăn tay, tôi thăm dò mana. Saki đã dựng lên các kết giới che giấu hoàn hảo đến mức ngay cả các Tông đồ của giáo hội cũng sẽ không phát hiện ra chúng tôi sớm. Vấn đề của bọn tôi là việc liên lạc ma thuật bị gây nhiễu đã bao trùm toàn bộ thành phố một lần nữa. Thất Tháp Thành đã thất thủ, đảm bảo khả năng liên lạc với Gia tộc Leinster của chúng tôi, nhưng tụi tôi vẫn bị cô lập trong lãnh thổ của kẻ thù.

Đứa trẻ cuộn tròn trong lòng tôi. Tôi đang vuốt ve cô bé thì một tiếng rên rỉ tuyệt vọng vang lên.

"C-Chim sẻ gọi đại bàng?! Xin đừng nhìn nữa và giúp tôi với!"

Cindy đã tự mình chống lại Toni hai đêm trước. Tuy nhiên, giờ đây, cô chạy khắp sân nhanh nhất có thể, bị truy đuổi bởi loạt cầu lửa của Lydia.

"A-Allen," Niccolò mặt tái mét cầu xin thay cho cô ấy.

"Tôi đoán là cậu có lý," tôi nói. "Niccolò, làm ơn trông Atra giúp tôi nhé."

Đứa trẻ trong lòng tôi cất lên một tiếng vui vẻ khi tôi thi triển ma pháp lơ lửng lên cô bé. Khi cô bé đã an toàn trong tay Niccolò, tôi nắm chặt cây trượng phép của mình, Ngân Khai, và đứng lên. Ngay khi đầu cây trượng chạm đất thì...

"Này! Anh có phiền không?" Lydia cằn nhằn.

"Hãy khiếu nại với Cindy đi. Cô ấy đã cầu cứu mà," tôi nói khi các ma vật kêu răng rắc xung quanh cô ấy. Những con sư tử sấm sét của tôi lao vào quý cô một cách ồ ạt.

"Tôi biết ngài sẽ đến mà, ngài Allen!" Cindy kêu lên, chuẩn bị dao găm cho một hiệp nữa. "Là một người phụ nữ lớn tuổi hơn, tôi sẽ rất vui nếu—"

"Không, cảm ơn. Tôi quý mạng sống của mình lắm."

"Ồ, ngài cứ trêu tôi hoài!" Cô hầu gái cười vui vẻ khi cô đá vào bức tường đá bao quanh ngôi nhà và giao chiến với Lydia một lần nữa. Tham gia vào cuộc tấn công của sư tử, cô ấy khóa lưỡi kiếm với Kiếm Nương.

Saki làm mình kinh ngạc, nhưng Cindy cũng không hề kém cạnh!

Trong khi tôi đứng kinh ngạc, Atra kéo tay áo bên trái của tôi từ chỗ của cô bé trong vòng tay của Niccolò. "Allen, Allen!" cô bé kêu lên, chỉ vào những con sư tử đang thực hiện chiến thuật đánh và chạy, tấn công Lydia liên tục. Đôi mắt của đứa trẻ lấp lánh sự tò mò.

Sấm sét khó có thể an toàn. Vì vậy, tôi nhớ lại sử ma của công chúa từ thời chúng tôi ở Học viện Hoàng gia, tôi triệu hồi một con sói trắng tinh. Atra xông tới ngay khi Niccolò đặt cô bé xuống đất và vùi khuôn mặt nhỏ nhắn của mình vào bụng lông của nó.

"Mềm!" cô bé kêu lên.

Đơn giản là, hoàn toàn đáng yêu. Mình sẽ không nghe bất cứ lời nào nói ngược lại.

Tuna cũng nở một nụ cười, và một sự náo động bùng lên giữa các hầu gái đang đứng xem từ xa.

"Aaa! Trái tim của tôi."

"Thật là một cô bé đáng yêu."

"Sự mệt mỏi của tôi đang tan biến!"

"Làm ơn hãy nhìn về phía này, cô Atra!"

"Chúng ta phải cho các cô gái đang canh gác xem sau này!"

Tôi tự hỏi liệu phản ứng đồng loạt của họ trước sự dễ thương có phải là do chỉ dẫn của một hầu gái trưởng nào đó.

Giữa sự huyên náo, Niccolò lẩm bẩm điều gì đó. ("Các ma vật quang nguyên tố nổi tiếng là khó kiểm soát, nhưng anh ấy lại làm điều đó một cách dễ dàng trong khi triệu hồi các ma vật của một nguyên tố khác cùng lúc.") Các cậu bé ở tuổi của cậu chắc hẳn có vô số mối lo.

Tôi vừa định ngồi xuống thì Cindy, giữ khoảng cách với Lydia, quay lại và gọi, "Ngài Allen! Ngài Allen!" Những con sư tử của tôi cũng có vẻ hơi lo lắng.

"Gì vậy?" tôi trả lời.

"Chà, ngài thấy đấy, tôi k-không thể chống đỡ lại ma thuật này, nên..."

Một con chim lửa siêu to khổng lồ bay vòng trên đầu Lydia, vỗ cánh trắng nóng rực. Siêu Cấp Ma Pháp Hoả Điểu là con át chủ bài của Gia tộc Leinster, và con này có sức mạnh được tăng cường, được điều chỉnh cho trận tái đấu của chúng tôi với Alicia. Theo lẽ thường, cô ấy phải cần vài lần thử mới có thể giữ nó ổn định, ngay cả khi xét đến sự tăng cường mà liên kết mana nông của cả hai mang lại cho khả năng kiểm soát ma thuật của cô ấy. Nhưng điều khiến tôi bực mình, người cộng sự của tôi là một thần đồng thực sự.

"Đừng lo lắng," tôi nói một cách nhẹ nhàng. "Tôi biết cô có thể làm được, Cindy! Ít nhất thì tôi cũng khá chắc. Có lẽ là năm mươi-năm mươi."

"Ý là ngài sẽ không ngại nếu tôi thông báo cho các tiểu thư khác biết ngài và tiểu thư Lydia đã dành thời gian của mình trong thành phố này như thế nào ư?" cô hầu gái trả lời.

Tôi hình dung ra các học trò và em gái của mình, những người chắc hẳn đang ở Nam đô vào lúc này. Với một tiếng thở dài, tôi giải tán những con sư tử sấm sét của mình.

Cô hầu gái tóc trắng sữa chào tôi một cách hoàn hảo, sau đó rút lui và vòng tay ôm lấy cô bé tai cáo, kêu lên, "Ôi, cô Atra!"

Sau một cái nhìn lạnh lùng vào cảnh nô đùa của họ, tôi quay lại với thiếu nữ tóc đỏ ngắn. "Em không nghĩ thế là đủ rồi sao, Lydia?" tôi quở trách, xua tan con Hoả Điểu của cô ấy bằng một cái vẫy tay trái.

"Gì chứ? Em nghĩ anh sẽ vào cuộc mà," cô nói, mắt bùng cháy như một kẻ săn mồi đang rình rập con mồi của nó.

Uầy. Em ấy muốn tiếp tục.

Cả hai đã là cộng sự từ kỳ thi tuyển sinh Học viện Hoàng gia, nhưng tôi nhún vai và nói, "Chắc chắn Điện hạ chỉ đùa thôi. Chúng ta sắp có khách đấy, tiểu thư Lydia Leinster."

"Đồ ngốc."

Ngay sau đó, cô đã ở trên người tôi, vung kiếm. Tôi càu nhàu khi tôi chặn lại bằng trượng của mình.

"Em phải nói với anh bao nhiêu lần nữa rằng em là Lydia Alvern lúc này?" cô vui vẻ sửa lại cho tôi, trong khi những luồng lửa nhạt màu bay tứ tung. "Anh đã bỏ lại em ngày hôm kia. Em phải dạy cho anh một bài học!"

Cô tung ra một loạt các đòn kiếm thuật Leinster kinh điển. Chém từ trên xuống thành một đường quét ngang và sau đó đâm.

"Anh ước gì em đừng nói điều đó trong khi vung kiếm lung tung," tôi phản đòn, đỡ bằng trượng của mình. "Ý là, anh chỉ là một gia sư khiêm tốn, hầu như không phù hợp để đấu kiếm với Kiếm Nươ—"

"Anh/Ngài đang lừa ai thế?!" Niccolò, Tuna, Cindy và các hầu gái khác đồng thanh.

Một cảm giác không thể diễn tả được ập đến với tôi khi tôi dùng những sợi dây băng để trói chặt lưỡi kiếm phép. Lydia đã thấy trước điều đó và ngay lập tức phản công bằng lửa, thiêu rụi chúng kịp thời để nhảy. Cô đáp xuống sau lưng tôi với một cú chém xoay không thương xót. Tôi không thể né tránh nó, vì vậy tôi đã thi triển một ma thuật vội vàng.

Lưỡi kiếm của cô chạm vào một Xích Hoa Thuẫn tạm thời và dừng lại đúng lúc.

"Lydia," tôi nói, cau mày nhìn quý cô đang vui vẻ, "em đã chém nó quá gần vừa rồi."

Nàng tiểu thư tóc đỏ cười khúc khích. "Em biết chính xác những gì mình đang làm." Cô duyên dáng tra kiếm vào vỏ, rồi sải bước đến và chọc vào má tôi, rõ ràng là rất thích thú khi cô đã buộc tôi phải dùng mana của cô nàng.

"Hăng hái lên đi," cô nói. "Sao anh lại ủ rũ thế?"

"Lúc nào anh cũng trông như vậy."

"Nhìn mặt em coi thấy có tin nổi không. Anh nghĩ em đã dành bao nhiêu thời gian để nhìn mặt anh rồi?" Lại một tiếng cười khúc khích. "Em thắng nha!"

Tôi rên rỉ. Vì một lý do khó hiểu nào đó, Lydia thích làm tôi sử dụng mana của mình. Nhớ rằng Hoả nhật tuần sau là sinh nhật của cô ấy, tôi quyết định nói ra những lo lắng của mình.

"Em có vẻ đã hồi phục, nhưng có thật không?"

"Ừm, em sẽ ổn thôi," cô trả lời. "Vậy nên..."

"Khoan đã."

Lydia đến gần hơn, dựa vào tôi. Tôi không thực sự ở trong vòng tay cô nàng, nhưng một mùi hương ngọt ngào, thoang thoảng của hoa chạm vào mũi tôi. Các hầu gái bật lên những tiếng kêu the thé đầy phấn khích. Niccolò lảm nhảm, và Tuna cảnh báo cậu đừng nhìn, nhưng Lydia phớt lờ cuộc trò chuyện thú vị của cả hai.

"Anh có thể liên kết mana của hai ta sâu hơn mà không cần lo lắng," cô nũng nịu ở cự ly gần. "Anh còn chờ gì nữa?"

"Không nhá."

"Anh lúc nào cũng kìm nén em," Lydia bĩu môi, quay gót. Các hầu gái ngay lập tức xếp hàng. "Mang trà đến đây. Và Cindy, cô vẫn chưa hết mệt đâu. Giáo hội sẽ hành động vào Ám nhật ngày kia, vì vậy hãy nghỉ ngơi trước đó."

Cindy ngừng nô đùa và nhảy dựng lên. "T-Tiểu thư Lydia, tôi không hề—"

Lydia gạt đi lời phản đối của cô ấy. Sau đó cô quay ánh mắt nhìn tôi. "Phớt lờ sự mệt mỏi, và cô sẽ trượt chân khi cần. Tôi từ chối mất đi những hầu gái trung thành của Leinster vì một lý do ngu ngốc như vậy. Ngay bây giờ, cô có nhiệm vụ phải hồi phục—và phải suy ngẫm về việc tại sao bản thân lại có thể nghĩ đến việc hy sinh bản thân hai lần. Tôi nói sai sao? Hả?"

Cindy và tôi đặt tay lên ngực để kìm nén một cảm giác đau nhói và tránh ánh mắt của cô ấy. Cả hai chúng tôi đều biết quá rõ ý cô là gì.

Tai tôi nghe thấy tiếng bước chân có chừng mực từ trong nhà. Saki đã đến. Cô ấy hẳn đã lắng nghe qua quả cầu liên lạc vì cô ấy cúi chào một cách sâu sắc, thanh lịch và trả lời, "Như lời người nói, tiểu thư Lydia. Tôi cũng sẽ quở trách em gái mình."

"Thôi nào, Saki! Thật không công bằng!" Cindy phản đối, tiến đến gần đồng nghiệp số sáu của mình. Atra chạy đến và ôm lấy người mới đến một cách bắt chước. "Tớ biết rằng cậu cũng sẽ làm điều tương tự trong hoàn cảnh của tớ mà! Và tớ là chị—"

"Những gì tớ sẽ làm không phải là vấn đề. Nhưng tớ tin rằng chúng ta đã quyết định tớ là chị gái. Giờ thì, cậu nói gì về bản thân mình đây, cô nàng đã tự mình nhận nhiệm vụ canh gác cuộc rút lui tại kho lưu trữ?"

Cindy lảo đảo lùi lại với một tiếng rên rỉ, sau đó đi một mình, ngồi xổm xuống đất, và bắt đầu viết bằng ngón tay. "Mọi người thật tồi tệ," cô ấy rên rỉ, thêm một tiếng sụt sùi lớn. "Được thôi. Tôi chỉ là một hầu gái vô vọng, nóng nảy, người chạy đi một mình ngay khi có chuyện."

Sự chán nản của cô ấy có vẻ là thật, nhưng Saki và các hầu gái khác phớt lờ cô ấy, quay trở lại bên trong để chuẩn bị trà. Tôi liếc nhìn Lydia, người nói, "Họ đã quen với nó rồi."

"Ra là vậy," tôi nói một cách chậm rãi.

Tuy nhiên, mình đã thấy ai đó ủ rũ như thế này ở đâu rồi nhỉ?

Tôi tình cờ nhìn xuống, và chiếc vòng tay trên cánh tay phải của tôi thu hút sự chú ý của tôi. Lily, hầu gái số ba của Quân đoàn Hầu nữ Leinster, đã tặng nó cho tôi ở Đông đô. Cô ấy và Cindy hẳn là thân thiết với nhau.

Trong khi tôi đang suy nghĩ, Atra vòng tay ôm lấy cô hầu gái tóc trắng đang ủ rũ. "Cindy! Ôm chặt!"

"Ôi, cô Atra! Cô là người bạn duy nhất của tôi!" Cindy kêu lên, ôm lại. Cô ấy đứng dậy, xoay tròn tại chỗ, và sau đó đặt đứa trẻ xuống đất với một cái vỗ nhẹ đầy yêu thương.

"Vậy thì, tôi sẽ giúp chuẩn bị!" cô ấy gọi, chào một cách trang trọng trước khi cô ấy chạy như bay vào nhà. Tôi nghe thấy cô ấy trò chuyện vui vẻ với Saki, người dường như đã đợi cô ấy một mình.

Một vài khoảnh khắc sau, cậu bé tóc xanh cũng đứng dậy. "C-Chúng tôi cũng sẽ vào trong."

"Xin phép," Tuna nói thêm.

"Đương nhiên rồi," tôi nói. "Ồ, nhưng trước tiên, Niccolò..."

Niccolò Nitti nhìn tôi một cách bối rối.

"Tôi có thể gọi cậu là 'Nick' từ bây giờ không?" tôi hỏi một cách bình thường.

"C-Cứ tự nhiên!" Cậu bé đỏ mặt và gật đầu liên tục.

"Được rồi. Nick, tôi muốn cậu tiếp tục giải mã ghi chú đó. Cậu là hy vọng duy nhất của tôi về việc đó. Tôi sẽ gọi cậu khi khách của chúng ta đến."

"Được thôi! Đi nào, Tuna!"

"D-Don Niccolò, xin đừng vội," cô gái nói thêm khi cậu nắm tay cô và rời khỏi sân.

Vậy là sự phản bội của cha nuôi cô ấy không hề thay đổi cách cậu ấy đối xử với cô ấy. Cậu bé đó có thể sẽ làm nên chuyện.

Khi chúng tôi chỉ còn lại một mình, Lydia chọc ngón tay thon thả của mình vào chóp mũi tôi. "Cứ cho là rõ ràng đi, điều tương tự cũng áp dụng cho anh. Không được tự hy sinh bản thân nữa. Không được!"

"Anh biết," tôi nói.

"Anh không biết. Ôi, thật là." Cô phồng má lên một chút và khoanh tay lại. Cuối cùng, trạng thái tinh thần của cô dường như đang hồi phục sau cuộc nổi loạn của Algren và những cú sốc khác đã xảy ra.

Tôi đặt lại chiếc kẹp tóc bị lệch của cô nàng, chải những lọn tóc đỏ ấy, và nói, "Hoả Điểu thế nào rồi?"

"Không tệ. Em muốn thử nghiệm nó thêm vài lần nữa, nhưng họ sẽ không bỏ lỡ điều đó."

"Không," tôi đồng ý. Saki và các đồng nghiệp hầu gái của cô ấy đã làm rất tốt việc đặt các kết giới che giấu xung quanh toà nhà này, nhưng nếu Lydia thi triển hoàn toàn một Siêu Cấp Ma Pháp, một số mana chắc chắn sẽ bị rò rỉ ra ngoài. Tôi hy vọng sẽ tránh được nhiều cuộc tấn công lén lút từ giáo hội làm chúng tôi suy yếu. Khi Lydia và tôi trở lại chiến trường, chúng tôi sẽ đối mặt với huyền thoại đã sa ngã, Nguyệt Nha.

Tôi trở lại dưới mái hiên và ngồi vào một chiếc ghế. Con sói trắng của tôi tru lên và sau đó biến mất.

"Về mặt lý thuyết, nó sẽ hoạt động tốt hơn so với lần trước," tôi nói với nàng tiểu thư đang ngồi bên trái mình.

"Nhưng không đủ tốt để giành chiến thắng hoàn toàn," cô nói. "Tụi mình không thể hy vọng ngay cả một Siêu Cấp Ma Pháp cũng có thể gây ra một đòn quyết định cho kẻ quái dị đó."

"Không, chúng ta không thể. Vậy nên hai ta hãy làm thêm một chút gì đó. Ví dụ..." Tôi chiếu thuật thức kiểm soát mana và kế hoạch chiến đấu mà tôi đã nghĩ ra vào không gian trống.

Lydia lướt mắt qua chúng và gật đầu. Sau đó, xua tan hình chiếu bằng một ngón tay duyên dáng, cô để lộ một chút bồn chồn trên khuôn mặt. "Không tệ. Có lẽ là đòn mạnh nhất mà chúng ta có thể tung ra ngay bây giờ. Nhưng em có thể—?"

"Em có thể," tôi tuyên bố. "Anh biết rằng Lydia Leinster có thể làm được."

Tôi cảm thấy một sức nặng trên vai, theo sau là một tiếng "Không thể tin được" đầy than vãn, rất nhẹ nhàng.

Một làn gió nhẹ thổi qua, làm tóc chúng tôi xào xạc. Cả hai đã trải qua thời gian một cách yên bình cho đến khi cô bé tai cáo ngừng nô đùa với những con chim và gọi, "Allen!"

"Gì vậy, Atra?" tôi đáp lại.

"Có chuyện gì không?" Lydia hỏi, trao đổi một cái nhìn với tôi.

Tai và đuôi của đứa trẻ dựng lên. Cô bé nắm chặt hai nắm tay nhỏ của mình và hét lên, "Atra cũng vậy!" Cô bé có muốn đề nghị sự hỗ trợ của mình không? Cử chỉ đó làm tôi ấm lòng.

Lydia bế Atra lên, đặt cô bé lên lòng mình, và nhìn chằm chằm vào cô bé. Sau đó một con ma điểu đáp xuống vai tôi—một dấu hiệu của vị khách mà chúng tôi đã chờ đợi từ lâu. Lydia và tôi gật đầu với nhau. Thời gian là điều cốt yếu, nhưng chúng tôi vẫn muốn có tất cả thông tin mà bản thân có thể có. Tôi chỉ hy vọng rằng những câu chuyện cổ xưa của thành phố sẽ cung cấp một manh mối.

✦✧✦✧

"Xin lỗi vì đã phải ở đây. Ta ước gì mình biết một nơi đẹp hơn cho cậu trú ẩn," ông lão rái cá mặc jinbei và cầm tẩu nói.

"Em đã đi tìm cùng với tất cả những người chèo thuyền khác, nhưng không may mắn," một cô gái tộc rái cá mặc yukata màu xanh nhạt nói thêm. Cả hai đều cúi đầu xin lỗi. Đây là những người khách mà tôi đã chờ đợi: Zig, thủ lĩnh của tộc thú nhân trong thành phố, và cháu gái người chèo thuyền của ông, Suzu.

"Không đâu, tôi không thể yêu cầu điều gì tốt hơn," tôi nói với họ, lắc đầu. Lydia âu yếm vuốt ve Atra—cô bé đã ngủ gật trên lòng cô nàng. "Chúng ta ở gần mọi tổ chức lớn trong thành phố ở đây, và nó có một khu vườn sân vườn đáng yêu. Chỉ một tộc trưởng tộc rái cá và người chèo thuyền mới có thể tìm thấy nó cho chúng tôi—hai người biết thành phố này như lòng bàn tay vậy."

Zig và Suzu chớp mắt, rồi rạng rỡ.

"Cậu nghĩ vậy sao?" Ông lão rái cá cười khúc khích. "Ta cá là cậu cũng cư xử như vậy ở Đông đô. Chẳng trách Dag và họ lại mềm lòng với cậu như vậy. Thật buồn cười khi cậu nhắc đến khu vườn đó. Bọn ta mở nó cho một số nhân vật lớn trong thành phố—dù không thường xuyên đâu. Phó thống lĩnh và nữ hầu tước Carnien đặc biệt thích nó. Bọn ta có một thoả thuận từ lâu nên bọn ta luôn chăm sóc khu vườn ở đây, ngay cả khi nó đổi chủ. Ông cố của ta nói với ta rằng đó là một cái gì đó liên quan đến 'sự chuộc tội,' nhưng không ai biết gì hơn thế."

"Cảm ơn anh đã nói vậy," Suzu nói.

"Hai người có nhận ra rằng chúng tôi đang làm phiền hai người không?" tôi hỏi, nở một nụ cười hối lỗi trong khi tôi rót cho họ một ít trà mà Suzu đã mang đến.

Vậy là phó thống lĩnh và nữ hầu tước Carnien cũng đã ở đây. Thật là một sự kết hợp kỳ lạ. Và tại sao lại là "sự chuộc tội"?

Tôi hít vào mùi hương sảng khoái, rất gợi nhớ đến Đông đô, sau đó đi thẳng vào vấn đề. "Tôi mời hai người đến đây chỉ để thảo luận về các truyền thuyết địa phương. Nick, cậu có thể không?"

"Đ-Được thôi!" Cậu bé tóc xanh đứng bật dậy. Chiếc ghế của cậu kêu lách cách, làm Atra lo lắng, nhưng Lydia hẳn đã xoa dịu cô bé, vì cô bé sớm tiếp tục nhịp thở đều đặn của giấc ngủ.

"Con trai thứ của phó thống lĩnh Nitti, Niccolò, xin được phục vụ hai người," cậu nói, trang trọng hơn bình thường—có lẽ vì Tuna không ở cùng chúng tôi. "Xin cho phép tôi được hỏi hai người một vài câu hỏi về những câu chuyện cổ xưa của thành phố!"

"Chà," Zig trầm ngâm. "Cậu bé của phó thống lĩnh. Nhóc Niche dạo này thế nào rồi?"

Niccolò giật mình. "Ô-Ông biết anh trai tôi sao?"

Ông lão rái cá trông giống hệt Dag khi ông cười toe toét và nhét tẩu vào miệng. Ông định châm lửa, sau đó nhìn Atra và nghĩ lại. "Đương nhiên là ta biết rồi. Thằng nhóc đó bây giờ có thể tỏ ra sắc sảo, nhưng cậu sẽ không tin những trò nghịch ngợm mà nó từng gây ra đâu. Nó lúc nào cũng ghé qua Cat Alley và chèo thuyền với một đám nhóc con của bọn ta. Chuyện đó khiến ta nhớ lại."

Niccolò đứng lặng, thực sự sững sờ.

Niche, chèo thuyền cùng với thú nhân? Suy nghĩ đó khiến tôi thích thú.

"Vậy, cậu quan tâm đến các truyền thuyết địa phương?" Zig tiếp tục, cất tẩu vào túi. "Cậu muốn biết gì? Ồ, và đừng bận tâm đến việc đi vòng quanh vấn đề. Bọn ta có đầu óc mà. Thành phố này đã chứng kiến nhiều cuộc đảo chính, nhưng bọn ta biết lần này thì khác. Bọn ta đang đứng trên bờ vực của một cái gì đó kỳ lạ nhưng khủng khiếp. Và nếu muốn ngăn chặn nó..." Đôi mắt của ông lão rái cá thể hiện sự lo lắng sâu sắc. Suzu trông cũng lo lắng không kém. "Bọn ta cần Allen và cô dâu của cậu ấy giành chiến thắng. Tổ tiên của ta đã đặt nền móng cho thành phố này, và ta không thể chịu đựng được khi thấy nó bị hủy hoại. Bọn ta sẽ làm những gì có thể, vì vậy cậu tốt nhất nên thắng!"

"Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức," tôi hứa một cách trang trọng.

"Đương nhiên thôi," Lydia nói, nhưng chiếc mặt nạ của cô đang trượt xuống. Một tiếng cười khúc khích nhỏ thoát ra từ cô nàng, và những luồng lửa trắng rực rỡ đe dọa tràn ngập không khí—cho đến khi tôi nắm chặt tay trái và xua tan chúng.

"Ôi, ông ơi," Suzu lẩm bẩm. "Ông vừa nói, 'Allen là gia đình, và thú nhân không bao giờ quay lưng lại với gia đình!' đấy."

"I-Im đi, con bé này!" Zig cằn nhằn, vỗ đuôi trắng như tuyết vào chân ghế. "Ta đang nói chuyện quan trọng! Đi chơi đâu đó đi!"

"Tùy ông thôi. Allen, Lydia, em sẽ đi giúp các hầu gái một tay." Suzu đứng dậy và đi vào trong. Cô ấy hẳn muốn cho chúng tôi không gian. Cô gái tộc rái cá này sẽ trở thành một người chèo thuyền giỏi.

Tôi liếc nhìn Niccolò, ra hiệu cho cậu ngồi xuống, và nói, "Bối cảnh chính trị của thành phố hiện đang bị chia rẽ giữa phe diều hâu và phe bồ câu. Cho đến tận ngày kia, họ đã đấu tranh để giành quyền lực tối cao—"

"Nhưng ai đó đã vượt qua các hầu tước phía nam, những người ủng hộ hòa bình, hoặc ít nhất là ta nghe thấy vậy," Zig nói nốt. "Và Atlas đang rời khỏi liên minh bây giờ khi họ đã mất Thất Tháp Thành. Họ tự mình hành động và đề nghị Gia tộc Leinster một thỏa thuận hòa bình riêng."

"Ông rất thạo tin," tôi nói, giật mình. Lydia lẩm bẩm tán thưởng, trong khi Niccolò kêu lên một cách sốc. Không có bất kỳ diễn biến mới nhất nào trong số này được báo cáo ở bất cứ đâu trong thành phố.

Zig vuốt bộ râu muối tiêu của mình và cười toe toét. "Thương mại mang lại thức ăn cho bọn ta, nhớ không? Ta biết hầu hết mọi thứ diễn ra trong thành phố này. Ta cho rằng bọn ta sẽ phải chấp nhận việc Atlas tách ra. Hầu tước hiện tại là một tên ngốc, nhưng em trai của ông ta, Robson, lại rất có tài. Cậu ta sẽ bị nhớ rất nhiều. Vào những lúc tốt đẹp hơn, cậu ta sẽ trở thành một thống lĩnh giỏi."

Vậy thì giáo hội đã giết hầu tước vì tài năng của em trai ông ta sao?

Lydia liếc nhìn tôi, ý nói, "Những câu hỏi đó có thể đợi."

Vâng, thưa tiểu thư.

"Chúng tôi không biết liệu bốn hầu tước phía nam có sống sót sau cuộc tấn công hay không," tôi tiếp tục, quay lại vấn đề đang được thảo luận. "Các lực lượng ủng hộ chiến tranh sẽ có động lực, nhưng đó là mối quan tâm ít nhất của chúng tôi bây giờ. Thánh Linh Giáo có các Tông đồ và thẩm vấn viên làm việc ở hậu trường."

"G-Giáo hội đang âm mưu một cái gì đó trong thành phố," Niccolò nói thêm. "Chúng tôi không biết chính xác là gì, nhưng chúng đang tìm kiếm tôi... và thứ này." Cậu bé tóc xanh chỉ vào chính mình, sau đó đưa ra một tờ giấy ghi chú.

"Nền tảng trong Cổ Thần Điện"

Zig trông bối rối, sau đó môi ông ấy nhíu lại thành một nụ cười nhăn nhó. "Chúng muốn cậu, không phải Allen và quý cô của cậu ấy sao?" ông ấy hỏi một cách ngập ngừng. "Và đây là..."

Phản ứng rõ rệt của ông ấy đã biến sự nghi ngờ của tôi thành sự chắc chắn. Ông ấy biết một cái gì đó mà chúng tôi không biết.

"Làm ơn," tôi nói, "hãy nói cho chúng tôi biết nếu có điều gì đó gợi lên một ý tưởng. Không quan trọng là gì. Và nếu ông biết bất cứ điều gì về vương tử, chúng tôi rất muốn nghe."

Ông lão rái cá nhìn lên bầu trời, sau đó thở dài sâu. "Ta biết đám các cậu là một cái gì đó đặc biệt," ông ấy lẩm bẩm. Sau đó, một cách nhẹ nhàng, ông ấy bắt đầu câu chuyện của mình.

✦✧✦

Tôi nên bắt đầu từ đâu đây? Các cậu biết bọn ta đã bỏ lại một nửa thành phố chứ? Phải, ý là cố đô.

Được rồi—vậy thì chuyện gì đã xảy ra ở đó từ rất lâu rồi? Ngay cả cậu bé nhà Nitti cũng không biết sao? Ra là vậy. Chà, ta không ngạc nhiên. Vài trăm năm đã trôi qua kể từ đó, và không ai trong thành phố này có lý do để tự hào về câu chuyện này.

Được rồi, Allen. Gia đình Dag ca ngợi cậu, cậu đã thừa kế chức danh của Lưu Tinh, và cậu thậm chí còn chiến thắng Huệ Tinh. Cậu hẳn đã cảm thấy có gì đó không ổn. Ý là, cậu đã thấy Quảng trường Thất Long được xây dựng trên cái gì rồi đúng không?

Đúng vậy—những cành của Đại Thụ. Vậy, ta cá là cậu đã tự hỏi họ lấy những cành đó từ đâu. Từ Vương đô? Hay có lẽ là Đông đô? Đoán lại đi. Không ai có thể vận chuyển đủ cành để đặt nền móng cho tất cả các hòn đảo trung tâm và phía bắc. Những cành đó có thể mọc trên cây, nhưng chúng có giá rất đắt.

Bây giờ thì các cậu đã hiểu rồi. Một Đại Thụ đã từng mọc ngay tại đây, trong thành phố nước. Nơi mà bây giờ là cố đô. Nhưng tổ tiên của chúng ta đã mất cây của họ, và cả cố đô cùng với nó. Trước đó, cố đô và tân đô tạo thành một đô thị khổng lồ. Và vương tử cuối cùng đã mất ngai vàng của mình cùng lúc đó.

Ông ta đã làm gì, các cậu hỏi sao? Chịu thôi. Không, thật đấy. Ta không có ý tưởng gì cả. Nhưng ta có thể đoán.

Vương tử cuối cùng đã dính líu đến chuyện gì đó đã xảy ra với Đại Thụ. "Nền tảng" trong Cổ Thần Điện cũng đóng một vai trò lớn. Và ta đoán kết quả đã buộc liên minh phải thực sự tự đổi mới.

Gì cơ? Cậu biết một vài lời cầu nguyện cổ xưa. Lời đó khiến ta nhớ lại. Ta nhớ đã nghe nó cách đây một hoặc hai thế hệ.

Vương tử cuối cùng có lẽ không phải là một người xấu. Trên thực tế, ta cá là ông ta có một trái tim tốt và biết việc của mình. Lời cầu nguyện đó sẽ không tồn tại nếu không phải vậy.

Ta nghe nói tổ tiên của chúng ta đã ăn năn sau khi họ mất cố đô. Họ không thể tin được họ đã ngu ngốc như thế nào. Nhưng, chà, rắc rối chưa kết thúc ở đó. Nếu có, nó chỉ mới bắt đầu.

✦✧✦

Đến lúc đó, Zig cuối cùng cũng dừng lại để nhấp một ngụm trà. Sau đó ông ấy lấy tẩu của mình ra, kẹp nó giữa hai hàm răng một lần nữa, và nhìn vào mắt tôi. "Có lẽ ta không cần phải nói với cậu điều này, vì cậu lớn lên ở Đông đô, nhưng có một cái gì đó về Đại Thụ vượt quá sự hiểu biết của con người. Nó vượt xa những gì bất kỳ ai trong chúng ta có thể xử lý."

"Tôi có thể hiểu điều đó," tôi nói, nhớ lại một phép màu mà cái cây đã thực hiện ở quê hương tôi—ngay lập tức bổ sung mana cho Hồ Đăng và Ngân Khai để đáp lại bài hát của mẹ tôi và Atra.

Zig cúi đầu và hạ giọng. "Sau khi Đại Thụ ra đi, cây cối mọc um tùm các quận bị bỏ hoang nhanh đến mức cậu sẽ không tin đâu. Và chúng không dừng lại ở đó. Chúng gần như nuốt chửng cả tân đô."

"Cây cối sao? Vậy thì cố đô vẫn bị ảnh hưởng bởi chúng sao?" Niccolò tự hỏi. "Trong trường hợp đó, tại sao gia tộc tôi lại duy trì một kho lưu trữ ở đó lâu như vậy? Chắc chắn nó phải có ý nghĩa gì đó." Mải suy nghĩ, cậu bé rút vào thế giới nhỏ bé của riêng mình. Ánh mắt trống rỗng của cậu lang thang khi mana màu xanh thoát ra khỏi cậu.

Tôi trấn áp cái sau và ra hiệu cho ông lão rái cá bằng một cái nhìn.

"Tổ tiên của chúng ta đã hoảng sợ," ông ấy nói. "Họ đã thử mọi thứ, nhưng họ thậm chí không thể ngăn chặn cuộc xâm lược thực vật. Cuối cùng, họ đã cân nhắc việc bỏ lại toàn bộ thành phố. Các tộc trưởng vào thời điểm đó đã họp hội đồng hết lần này đến lần khác." Một vẻ mặt cay đắng hiện lên trên khuôn mặt ông lão rái cá. "Và cuối cùng, tổ tiên của chúng ta đã phạm sai lầm."

"Sai lầm gì?" tôi hỏi.

"Ông có thể nói cụ thể hơn không?" Lydia nói cùng lúc.

Tôi cảm thấy các dấu chấm đang kết nối, từ từ nhưng chắc chắn tạo thành các đường thẳng. Liệu "Thánh", kẻ kiểm soát Thánh Linh Giáo có biết lịch sử bị lãng quên này không?

Zig nhắm mắt lại. "Ta không biết. Như ta đã nói, đã vài trăm năm trôi qua rồi. Nhưng bất cứ điều gì họ đã làm chắc hẳn là tồi tệ—quá khủng khiếp đến mức họ thậm chí không thể viết về nó. Họ hẳn đã chết vì xấu hổ."

Niccolò ngẩng đầu lên khỏi cơn mơ màng, đôi mắt sáng lên với trí thông minh sâu sắc. "Nhưng do hành động của họ," cậu nói, "dấu tích của Đại Thụ đã ngừng cuộc xâm lược của chúng, bảo tồn thành phố nước."

"Và thứ đã ngăn chặn cuộc xâm nhập đó vẫn tồn tại bên dưới Cổ Thần Điện," tôi nói thêm. "Đó là Nền tảng. Họ hẳn đã nhắm vào cậu vì họ cần máu của vương tử, dù tôi không hiểu tại sao chỉ là cậu mà không phải Niche."

Cậu bé rùng mình. "Đúng vậy," cậu lẩm bẩm, ủ rũ.

Nếu điều tồi tệ nhất xảy ra, chúng ta có thể muốn sơ tán cậu ấy trước thời hạn. Đối thủ của chúng ta biết nhiều hơn chúng ta, và trừ khi điều đó thay đổi, chiến thắng của chúng ta đang treo lơ lửng bởi—

Lydia bóp chặt tay trái của tôi dưới bàn, và sự u ám đã bao trùm tâm trí tôi bắt đầu tan biến. Tôi cho rằng tôi vẫn thiếu kỷ luật.

Zig uống cạn tách trà của mình và nói, "Sau khi tổ tiên của chúng ta phạm sai lầm và đặt Nền tảng vào yên nghỉ, họ đã cầu xin thuỷ long và hoa long dựng lên một kết giới bên dưới Cổ Thần Điện, và thế là xong. Rồng thân thiện với con người hơn nhiều vào những ngày đó. Và họ cũng yêu cầu một nữ pháp sư lừng lẫy nào đó đã tồn tại trước thời đại hỗn loạn giúp đỡ, ít nhất là câu chuyện kể lại như vậy."

Ánh mắt tôi rơi xuống chiếc nhẫn trên ngón tay thứ ba của bàn tay phải. Viên ngọc nhấp nháy một cách tự phụ. Vậy là truyền thuyết là sự thật—Song Thiên đã đặt xương thuỷ long vào yên nghỉ!

Niccolò ôm đầu và rên rỉ tên anh trai mình, choáng ngợp trước quy mô của sự tiết lộ.

Con hắc long mà Lydia và tôi đã từng chiến đấu tuyên bố đã "sống một thiên niên kỷ hoặc hơn." Các chủng tộc người phàm chỉ biết đến bảy sinh vật như vậy: hoả long, thuỷ long, thổ long, phong long, lôi long, hoa long và hắc long. Về mặt logic mà nói, phải có tám con, tương ứng với các nguyên tố cơ bản. Có lẽ một số con rồng đã rút lui để nhường chỗ cho các thế hệ mới, dù tôi chưa bao giờ nghe thấy bất kỳ câu chuyện nào như vậy liên quan đến hoa long hoặc hắc long.

Zig đứng với vẻ u sầu trên khuôn mặt. "Ta đã kể cho các cậu tất cả những gì tôi biết rồi," ông ấy nói. "Nếu mọi người muốn biết thêm, hãy hỏi phó thống lĩnh Nitti. Ông ấy có quan hệ với cựu vương tử, và người của ông ấy có thể đã truyền lại nhiều chi tiết hơn một cách bí mật. Nhưng đừng hy vọng quá nhiều. Tuổi thọ của con người không thể sánh được với chiều dài của lịch sử. Ngay cả elf, dwarf, cự nhân và á tinh linh cũng không sống mãi mãi. Nếu có ai biết toàn bộ câu chuyện... họ hẳn đã từ bỏ những gì đã khiến họ trở thành một con người từ rất lâu rồi."

✦✧✦✧

Sau khi tiễn Zig và Suzu, tôi ghé qua bếp của căn nhà bí mật. Dưới sự chỉ đạo của Saki, việc dọn dẹp đã hoàn tất từ đêm hôm trước, không còn một hạt bụi. Tôi đang kiểm tra các nguyên liệu mà Suzu đã mang đến thì Lydia và Atra bước vào. Cô bé đeo một chiếc khăn trùm đầu hình tam giác, cả hai đều mặc những chiếc tạp dề mới tinh thêu hình Đại Thụ. Cô lái đò tập sự chu đáo đó hẳn đã mang theo cả quần áo lẫn thức ăn.

"Allen!" Atra hớn hở kêu lên, chạy đến chỗ tôi và xoay tròn tại chỗ, cười rạng rỡ khoe chiếc tạp dề của mình. Đáng yêu quá đi mất.

Nàng tiểu thư tóc đỏ tiến đến với một nụ cười tinh quái. "Đây. Cái này của anh," cô nói, mở rộng chiếc tạp dề đang cầm và vòng tay qua cổ tôi.

"Phải giữ thể diện chứ," tôi nói. "Em sẽ làm gương xấu cho Atra đấy."

"Sao cơ?!" Lydia bừng bừng tức giận. "Anh phải thấy mình may mắn mới phải!"

"Nếu có thể quay ngược thời gian, anh sẽ trở lại một năm học ở Học viện Hoàng gia và cùng với Cheryl giáo dục lại em," tôi đáp lại với một nụ cười mỉa mai. "Nhưng cảm ơn em. Em lấy mấy cái bát trên kệ kia giúp anh được không?"

"Đừng lôi công chúa mưu mô đó vào," cô cằn nhằn, đôi má phồng lên vì khó chịu. Tuy nhiên, cô vẫn đặt những cái bát gỗ lên bàn. Tôi bắt đầu bày bột làm bánh, trứng, bơ và đường ra bên cạnh.

Atra leo lên ghế, lắc lư người theo nhịp chiếc đuôi vẫy vẫy—một tư thế khá nguy hiểm. Tôi niệm một phong ma pháp để giữ cho cô bé vững, rồi quay sang cô gái tóc đỏ nói, "Em vẫn là cận vệ riêng của Công chúa Điện hạ, nhớ chứ? Em nên ghi nhớ điều đó. Và cứ tự nhiên mà xem anh làm đồ ngọt. Anh đã hứa với em ở kho lưu trữ Nitti rồi."

"Đồ đáng ghét." Lydia bĩu môi nhìn tôi. Ánh mắt cô trở nên dịu dàng hơn, và tay trái nghịch chiếc vòng cổ cùng kẹp tóc của mình.

Trận quyết chiến chỉ còn hai ngày nữa, vào Ám nhật. Đây sẽ là cơ hội cuối cùng để tôi nướng bánh, và tôi sẽ dùng nó để làm món bánh quy đơn giản của mẹ mình. Suzu dường như đã chuẩn bị những nguyên liệu tốt nhất cho chúng tôi, vì vậy tôi rất mong chờ xem thành phẩm sẽ ra sao.

Khi tôi đang đong nguyên liệu, một nhóm hầu gái ló đầu đầy quyết tâm qua cánh cửa.

"N-Ngài Allen."

"Nếu ngài muốn làm bánh quy..."

"Chúng em sẽ nướng cho ngài!"

"Xin ngài hãy nghỉ ngơi đi ạ!"

"Tụi em biết đêm qua và đêm trước nữa ngài đã thức rất khuya."

"Hãy để việc này cho bọn em!"

Tôi cầm một quả trứng lên và dùng ngón tay vạch một đường trên đó. Một luồng phong ma pháp tinh tế tách đôi vỏ trứng, khiến mắt Atra sáng rực. Tôi nắm chặt vỏ trứng bằng cả hai tay và gật đầu với các hầu gái trong khi tách lòng trắng ra khỏi lòng đỏ.

"Tôi rất cảm kích sự quan tâm của các cô," tôi đáp, "nhưng nướng bánh là một cách tuyệt vời để thay đổi không khí. Và"—tôi để lòng đỏ sang một bên trong một cái bát nhỏ và lấy quả trứng thứ hai—"tôi cần phải làm hài lòng một quý cô bướng bỉnh đang thèm món tráng miệng tự làm."

Đồng loạt, các hầu gái nghiêng đầu bối rối, rồi đưa tay lên với một tiếng "Aaa!" đầy thấu hiểu.

Lydia, người đã khoanh tay quan sát, trừng mắt nhìn họ. "Các cô không có việc gì để làm à?" cô chất vấn, một lọn tóc đỏ bay lên.

"C-Chúng tôi xin thứ lỗi!" các hầu gái đồng thanh và rút lui, bị Điện hạ dọa cho sợ. Tuy nhiên, má Lydia đã ửng hồng.

Với các nguyên liệu đã sẵn sàng, tôi cho bơ lạt và đường vào một cái bát lớn và bắt đầu đánh kem bằng một chiếc thìa gỗ.

"Ngọt không, Allen?" Atra hỏi, chiếc đuôi vẫy vẫy điên cuồng.

Khi khuấy, tôi thêm lòng đỏ trứng đã tách vào.

"Đúng vậy," tôi đáp, nhìn vào đôi mắt sáng như ngọc của cô bé và gật đầu mạnh mẽ. "Và anh cá là chúng sẽ ngon hơn nữa nếu em giúp anh khuấy."

"Khuấy!" Cô bé nhảy lên nhảy xuống trên ghế, sẵn sàng bắt tay vào làm.

Lydia đưa một chiếc thìa gỗ nhỏ qua. Atra cầm lấy và bắt đầu hát lên vui sướng. Cảnh tượng đó làm trái tim tôi ấm áp—sau đó một cô gái trẻ khác tiến đến bên tôi với một chiếc thìa của riêng mình.

"Lydia?" tôi hỏi, nhìn cô từ góc nghiêng.

"Em cũng khuấy," cô nói cộc cằn. Nhưng tôi đã biết cô đủ lâu để nhìn thấu qua giọng điệu đó. Bất chấp vẻ ngoài, Lydia Leinster không thể chịu đựng được việc bị bỏ lại một mình.

Trái tim tôi bỗng trở nên nóng bừng, và một nụ cười nở trên môi.

"Sao?" Lydia hỏi, nhìn tôi lạnh lùng khi cô khuấy bát một cách thành thạo.

"Không có gì," tôi nói. "Nào, Atra, em cũng giúp đi. Ba chúng ta sẽ làm xong ngay thôi."

✦✧

Một lúc sau, ba chúng tôi đã biến tất cả các nguyên liệu thành một đống bột bánh quy màu vàng. Atra nhìn vào bát và hỏi, "Xong chưa?"

"Chưa đâu," tôi nói. "Tụi mình cần phủ giấy lên cái này trước đã."

Tôi trải một lớp giấy mỏng lên bát, đặt nó vào một chiếc hộp gỗ và niệm một băng ma pháp nhỏ. Chúng tôi không có tủ lạnh, nhưng cách này cũng hiệu quả. Sau đó, tôi lấy chiếc đồng hồ bỏ túi mà Lydia đã hào phóng trả lại cho tôi, kiểm tra thời gian và vỗ nhẹ lên cái đầu đội khăn của cô bé.

"Giờ chúng ta để nó nghỉ một lát," tôi nói với cô bé. "Sau đó, chúng ta sẽ cắt hình và nướng. Khi đó mới xong."

"Cắt?" Atra lặp lại, bối rối.

"Đúng vậy. Vậy nên bọn mình chuẩn bị đi thôi—"

Đúng lúc đó, Saki và Cindy ló đầu vào cửa bếp. Phía sau họ là các hầu gái mà Lydia đã đuổi ra trước đó. Họ chắc hẳn đã đợi ở hành lang.

"Ngài Allen."

"Xin hãy để chúng tôi tiếp quản việc này!"

"Tụi em đã sẵn sàng hơn bao giờ hết!" cả nhóm đồng thanh, mỗi người hầu gái đều lấy ra một chiếc khuôn cắt bánh quy bằng gỗ. Atra rời khỏi ghế và chạy đến cửa trong sự phấn khích.

Saki và Cindy liếc nhanh nhìn tôi và Lydia.

"Vậy thì, nếu mọi người đã tử tế như vậy," tôi nói, gật đầu và cởi tạp dề.

"Không có gì đâu ạ!" các hầu gái đồng thanh.

Ở hành lang dài, tôi và Lydia im lặng bước đi... vào căn phòng riêng của mình. Căn phòng có một chiếc giường và ghế sofa cũ kỹ, một cái bàn nhỏ và vài chiếc ghế. Ngay cả chiếc đèn ma thuật trên tường cũng là đồ cổ. Theo lời Zig, hàng chục năm đã trôi qua kể từ khi một du khách từ đâu đó trôi dạt đến, mua lại căn biệt thự nửa chìm nửa nổi này và cải tạo từng phòng theo ý thích của họ. Khi rời khỏi thành phố, họ đã tặng ngôi nhà này cho tộc thú nhân để bày tỏ lòng biết ơn vì đã được giúp đỡ.

Tôi ngồi phịch xuống ghế sofa, và Lydia rót một cốc nước đá. "Mm," cô càu nhàu, đưa nó cho tôi.

"Cảm ơn nhé," tôi đáp và uống hết khoảng một nửa. Sau đó, tôi đặt cốc lên chiếc bàn tròn đầy giấy tờ ghi nhớ và ngả lưng vào ghế.

Hơi ấm của cô gái trẻ thấm vào vai trái của tôi.

"Lydia," tôi chậm rãi nói, "em nghĩ gì về câu chuyện của Zig?"

"Em nghĩ ông ấy đã nắm đúng ý chính. An toàn hơn cả là cứ tin rằng một thứ gì đó đang bị phong ấn dưới Cổ Thần Điện," cô đáp lại với giọng của một Kiếm Nương, không bỏ qua bất cứ điều gì.

Tôi nhìn lên trần nhà và thấy nó được trang trí bằng các hoa văn hình học. "Ban đầu," tôi lẩm bẩm, "anh chắc chắn rằng xác con thuỷ long chính là Nền Tảng. Anh nghĩ rằng truyền thuyết chắc hẳn đã bị bóp méo trong suốt dòng lịch sử. Nhưng..."

"Có vẻ như anh đã sai." Lydia đứng dậy và đi tới đi lui. Quay lưng về phía tôi, cô tiếp tục, "Song Thiên đã đưa con rồng vào giấc ngủ trong thời đại chiến loạn, nhưng Cổ Thần Điện được xây dựng từ rất lâu trước đó. Và bất cứ thứ gì được phong ấn ở đó đã khiến nó có cái tên đó. Ghi chú anh tìm thấy trong kho lưu trữ Nitti cũng phù hợp với giả thuyết đó."

"Trong trường hợp đó... chúng ta gặp rắc rối rồi."

Nữ Công tước Rosa Howard—mẹ của học trò tôi là Tina và Stella, người đứng đầu gia tộc công tước cai trị phía bắc Vương quốc Wainwright—rất có thể đã viết ghi chú đó. Nó đề cập đến những người được gọi là "Thiên Hoa" và "Hắc Hoa", cũng như những con rồng và bất cứ thứ gì đang ngủ yên trong lòng Cổ Thần Điện.

Chúng ta có thể xử lý việc này một mình được không?

Cô gái tóc đỏ phá vỡ sự im lặng đầy suy tư của tôi bằng một cú chọc nhẹ vào trán.

"Lydia?" tôi hỏi một cách giật mình. Sau đó, tôi nhìn lên và thấy nụ cười không hề sợ hãi của cô nàng.

"Ngốc ạ," cô nói. "Anh phải để em nói bao nhiêu lần nữa đây?" Cô lùi lại một khoảng ngắn, xoay tròn như một vũ công, rồi giơ ngón tay ra chĩa vào tôi. "Em ở bên cạnh anh, và anh ở bên cạnh em," cô tuyên bố đầy tự tin. "Làm sao đôi ta thua được?"

Tôi chớp mắt, rồi nhún vai. "Anh thực sự không thể sánh được với em đấy."

"Em đã nghe câu trả lời đó nhiều hơn số lần em có thể đếm được rồi. Vậy nên hôm nay, em có một câu hỏi cho anh. C-Chuyện đó, ờm..." Lydia đột nhiên ngập ngừng, cúi gằm mặt xuống và bắt đầu nghịch các ngón tay của mình.

Một làn gió dễ chịu thổi vào từ cửa sổ đang mở và làm tóc chúng tôi bay. Khi gió ngừng, nàng tiểu thư từ từ nhìn lên tôi, mắt rưng rưng.

"Nói cho em biết," cô nói, "Lydia Leinster là gì đối với anh?"

"Là bạn đời duy nhất của anh. Anh sẽ sát cánh cùng cô ấy trong một trận chiến chống lại... ồ, giả sử như cả thế giới," tôi trả lời không một chút do dự.

Tại sao mình phải ngần ngại? Lydia hẳn cũng cảm thấy như vậy— Hử?

"Ừm... Lydia?" tôi dò hỏi.

Một tiếng rít nhẹ thoát ra từ nàng tiểu thư tóc đỏ, đôi mắt cô mở to hơn bao giờ hết. Không chỉ mặt và cổ, mà cả hai bàn tay đang ấn vào má cô cũng đỏ bừng, và cô đứng bất động như một bức tượng. Hoàn toàn không phải là phản ứng tôi mong đợi.

Tôi đứng đó, bàng hoàng, và bắt đầu tiến những bước rụt rè về phía cô nàng... thì không một lời báo trước, cô lao vào ngực tôi và đấm tay vào đó, gào lên, "K-Không thể tin được! Đ-Đừng đột ngột nói những lời như thế với em, Allen, đồ ngốc nghếch! Đ-Đòn đánh lén là không được phép đâu!"

"Oái! K-Không được đánh!" Tôi nắm lấy cánh tay thon thả, trắng trẻo của cô gái trẻ, ngăn chặn cuộc tấn công của cô ấy.

Cô lườm tôi, hờn dỗi như một đứa trẻ. Sau đó tôi cảm nhận được sức nặng và hơi ấm trên ngực mình. "Em cũng cảm thấy như vậy," cô thú nhận bằng một giọng thì thầm yếu ớt. "Và anh đừng có quên đấy."

Một khoảnh khắc dài trôi qua. Sau đó tôi nói, "Vâng vâng."

"Một từ 'vâng' là đủ rồi! Jeez." Lydia bĩu môi với đôi mắt hướng lên, rồi dụi đầu vào tôi. Mặt này của cô vẫn không thay đổi kể từ ngày chúng tôi gặp nhau.

Tôi ngồi xuống một chiếc ghế và bắt đầu tìm cách cải thiện tâm trạng của cô tiểu thư bướng bỉnh. Tôi đang sửa lại mái tóc rối bù của cô thì có người gõ cửa.

"Vào đi," tôi nói, cất lược đi. "Không khoá đâu."

Cánh cửa mở ra gần như ngay lập tức, và một chàng trai trẻ với mái tóc xanh nhạt, đeo kính và mặc một bộ lễ phục nhàu nát bước vào—Niche Nitti. Chỉ mới hai ngày trôi qua kể từ lần cuối chúng tôi gặp nhau, nhưng trông anh ta kiệt sức đến nỗi ít ai tin rằng anh ta là người thừa kế của gia tộc lừng lẫy, phó thống lĩnh hiện tại của liên minh.

"Khốn kiếp," Niche rên rỉ, nhìn tôi chằm chằm. "Cậu vẫn nghĩ mình có thể nhàn nhã thế này sao?"

"Chào Niche," tôi nói, giơ tay trái lên chào. "Chắc đang bận rộn lắm đây."

"Lại là anh à?" Lydia xen vào. "Một người có địa vị như anh nên biết cách đọc bầu không khí chứ."

Niche dậm chân. "Hai người nghĩ tôi đến đây để chơi à?!"

Tôi siết chặt bàn tay trái, ngay lập tức niệm một ma pháp giảm âm. Sau đó, tôi nhìn người anh trai của Niccolò đang nổi giận, ra hiệu cho anh ta tiếp tục. Anh ta dành một lúc để lấy lại bình tĩnh, rồi bắt đầu lại với giọng điệu nghiêm trọng.

"Tôi không muốn mạo hiểm sử dụng ma vật làm sứ giả nữa vì Carnien và phe hiếu chiến của hắn đã thắt chặt an ninh. Folonto, đặc biệt, là một vấn đề. Hắn ta dường như đã tuồn vào thành phố một đội quân thực sự, và xét về trang bị lẫn tinh thần của chúng, tôi gần như có thể nghĩ rằng hắn ta là kẻ cầm đầu."

Carlyle Carnien và Fossi Folonto, cả hai đều là hầu tước miền nam, đã đứng lên chống lại việc hòa giải với Gia tộc Leinster. Theo những gì tôi biết, Carlyle đã dẫn đầu trong việc dập tắt các nỗ lực hòa bình cho đến nay. Liệu cán cân quyền lực đã thay đổi khi trận quyết chiến đến gần? Có điều gì đó không ổn, nhưng tôi chuyển sang một câu hỏi đã làm tôi lo lắng.

"Bốn vị hầu tước miền nam mà Nguyệt Nha tấn công thế nào rồi? Đặc biệt là nữ hầu tước Rondoiro."

Niche đã chia sẻ thông tin tình báo quân sự mới nhất của anh ta với chúng tôi khi bọn tôi chuyển đến căn nhà bí mật này. Các hầu tước ủng hộ hòa bình được cho là những tướng lĩnh quân sự dày dạn kinh nghiệm. Tình hình sẽ thay đổi rất nhiều nếu họ thoát khỏi thảm họa.

Nhưng khuôn mặt Niche sa sầm xuống. "Không rõ," anh ta đáp, yếu ớt lắc đầu. "Nhưng tôi không lạc quan đến mức nghiêm túc hy vọng họ sống sót. Roa Rondoiro đã bị tàn phá. Ngay bây giờ, tôi chỉ có thể nói một điều chắc chắn: ngay cả khi các hầu tước còn sống, họ cũng không thể hành quân vào thành phố trước khi cuộc bỏ phiếu diễn ra vào Ám nhật. Điều đó đặt mục tiêu hòa bình vào một thế bất lợi tuyệt vọng."

"Ý anh là Thập Tam Uỷ Hội sẽ vẫn họp?" tôi hỏi. "Chúng ta đang chiến đấu chống lại các Tông đồ của giáo hội bây giờ—không đối thủ nào khác quan trọng. Có thể an toàn khi cho rằng chúng đã sử dụng mâu thuẫn nội bộ giữa phe diều hâu và bồ câu cho mục đích của riêng mình. Các hầu tước miền bắc còn lại và các đại diện của các hầu tước miền nam sẽ không ưu tiên công quốc của họ và rời khỏi thành phố sao?"

Niche không trả lời, nhưng lời nhận xét gay gắt của tôi khiến anh ta nhăn mặt. Tôi chắc chắn đã nói đúng.

Công quốc phía bắc Atlas đã ký một hiệp ước hòa bình riêng biệt, và chúng tôi thậm chí còn không biết liệu bốn hầu tước miền nam có còn sống hay không. Carlyle và Folonto đang tập trung lực lượng ở thành phố nước trong khi các hầu tước và đại diện khác của họ rời đi. Cơ quan hành pháp tối cao của liên minh—Thập Tam Uỷ Hội—không thể hoạt động trong những trường hợp này. Thời điểm cho chính trị đã qua.

Niche tháo kính ra và thở dài. "Cậu nói đúng. Đến lúc này, quy mô quân đội sẽ là tiếng nói quyết định. Tôi đã khuyên cha mình huy động quân đội, nhưng ông ấy từ chối." Anh ta dừng lại trước khi nói thêm, "Đã lâu rồi không ai mắng tôi như thế. Ông ấy cấm tôi nói chuyện với ông ấy cho đến khi ủy ban nhóm họp lại. Tôi đã cử Paolo đến với ông ấy, đề phòng trường hợp xấu nhất."

Cựu gián điệp nhà Nitti, Paolo Solevino đã quản lý Khách sạn Thuỷ Long, khách sạn sang trọng đã đón tiếp chúng tôi khi chúng tôi lần đầu tiên đến thành phố. Ông ấy là em trai của Toni, nhưng chúng tôi có thể tin tưởng ông ta.

Tuy nhiên, điều gì đã khiến Phó Thống lĩnh Nieto Nitti tức giận đến vậy? Mình nghe nói ông ấy ủng hộ hòa bình mà.

"Chúng tôi vừa nghe một truyền thuyết cũ từ Zig, thủ lĩnh của tộc thú nhân trong thành phố," tôi nói, gạt câu hỏi sang một bên để hỏi sau. "So sánh nó với những gì chúng tôi đã biết từ các nguồn khác, chúng tôi tin rằng giáo hội đang tìm kiếm một thứ gọi là 'Nền Tảng', thứ nằm ở Cổ Thần Điện. Có thể chúng muốn Niccolò phá vỡ một kết giới được tạo ra bởi thuỷ long và hoa long, hoặc vì một lý do nào đó khác. Chúng tôi không thể chắc chắn."

Lông mày Niche giật giật. "Và cái 'Nền Tảng' này là gì?" anh ta hỏi với giọng không có cảm xúc.

"Tôi không thể đoán được. Em trai anh đang giúp tôi điều tra, nhưng bọn tôi không có đủ thời gian. Nhân tiện," tôi nói thêm để làm dịu không khí. "Tôi nghe nói anh từng gây ra đủ loại rắc rối ở Cat Alley."

Niche trợn mắt nhìn tôi. Sau đó, anh ta khoanh tay lại, quay đầu đi và gắt lên, "Tôi không biết cậu đang nói gì! Cậu chắc đang nhầm lẫn với ai đó khác!"

Ai mà biết được giai thoại đó lại khiến anh ta phản ứng dữ dội đến vậy?

Tôi liếc nhìn Lydia với ánh mắt như muốn hỏi, "Em có nghĩ còn điều gì ẩn sau đó không?"

"Chắc chắn rồi," ánh mắt cô đáp lại.

Mình phải hỏi Zig để biết thêm chi tiết sau khi mọi chuyện lắng xuống.

Tôi mỉm cười với chính mình, khiến Niche trừng mắt nhìn tôi đầy sát khí. Giơ hai tay lên đầu hàng, tôi bắt đầu, "Tôi sẽ không mạo muội đưa ra các điều khoản hòa bình, nhưng—"

"Đồ dối trá," Lydia ngắt lời ngay khi Niche gắt lên, "Đi chết đi."

"Thô lỗ thật," tôi phản đối. Sau đó, tôi bắt đầu đề xuất các điều khoản với người bạn cùng trường cũ ở Học viện Hoàng gia của mình. "Việc cử anh và Niccolò đến nam đô có thể là một lựa chọn khôn ngoan."

Đột nhiên, Niche đập mạnh tập ghi chú của mình xuống bàn với vẻ mặt chán ghét tột độ. "Dừng lại. Mọi điều cậu nói đều có trọng lượng, và đã đến lúc cậu phải nhận ra điều đó!" người quý tộc hét lên và quay lưng lại với tôi.

Tôi cảm nhận được một luồng mana sống động của Atra rõ mồn một. Việc cắt bánh quy chắc hẳn đã bắt đầu.

"Đi rồi sao?" tôi hỏi. "Chúng tôi có thể mời anh bánh quy nướng mới nếu anh đợi một lát."

Niche không trả lời, nhưng anh ta dừng lại trước cửa. "Roa Rondoiro đã nói với tôi một điều," anh ta nói nhanh mà không nhìn tôi. "Vợ của Carlyle đã mắc một căn bệnh bí ẩn cách đây một năm và vẫn chưa tỉnh lại. Cậu đã hỏi tôi về động cơ của Carlyle Carnien, và điều này có thể liên quan. Hãy để mắt đến em trai tôi và Tuna nhé."

Nói rồi, Niche rời đi, để lại cánh cửa mở.

Thật sự, một người đàn ông vụng về một cách vô vọng.

Lydia tựa đầu vào vai trái của tôi và lẩm bẩm, "Không trách được một người đáng ghét nào đó lại rất quý anh ta."

Tôi gỡ bỏ ma pháp giảm âm vừa kịp nghe thấy tiếng ai đó đang chạy trong hành lang. Vài khoảnh khắc sau, Niccolò lao vào phòng. Cậu hẳn đã vội vã lắm, nếu nhìn những giọt mồ hôi đang lấm tấm trên trán cậu ấy.

"X-Xin thứ lỗi!" cậu thở hổn hển. "Tôi nghe thấy anh trai mình— Ồ. Anh ấy đi rồi."

Tuna bước vào ngay sau lưng cậu bé, cúi đầu chào chúng tôi, và bắt đầu lau mặt cho cậu bằng khăn tay của cô ấy một cách tận tụy.

Lydia hắng giọng thật to để thu hút sự chú ý của cặp đôi hồn nhiên đó. Chủ và người hầu cúi gằm mặt xuống, xấu hổ.

"Nick," tôi gọi, làm cho tập ghi chú của Niche bay vào tay cậu bé.

"V-Vâng ạ!" cậu đáp lại, đứng nghiêm. Cậu trông như sẵn sàng chào kiểu nhà binh bất cứ lúc nào.

Tôi cười khúc khích. "Tôi rất ghét phải nhờ vả cậu thêm, nhưng Niche đã mang đến một chủ đề nghiên cứu mới. Cậu hãy thử nhớ xem mình đã bao giờ đọc về một căn bệnh nào có những triệu chứng đó chưa. Nhưng đừng cố gắng quá sức. Tuna, tôi tin tưởng cô sẽ giữ cậu ấy lại."

Điều đó khiến Niccolò giật mình—cậu đã nóng lòng muốn giải quyết bí ẩn của anh trai mình. "N-Nhưng Allen—"

"Chắc chắn rồi, thưa ngài," cô gái bán elf xen vào với một nụ cười đáng yêu. "Bản thân tôi cũng đã nghiên cứu y học."

Tôi gật đầu và quay sang người quý cô đang giữ vẻ mặt nghiêm túc bên cạnh tôi. "Lydia, em nghĩ sao nếu tụi mình cùng tham gia cắt bánh quy? Ai mà biết được khi nào chúng ta mới có cơ hội nữa chứ."

✦✧✦✧

Tối hôm đó, tôi ngồi một mình dưới một chiếc đèn ma thuật nhỏ, suy nghĩ về các ma pháp để chống lại Alicia. Kẻ thù tự nhiên của ma cà rồng là Dũng Giả và Ám Vương. Tôi đã nhìn thấy một vài đoạn ma thuật của cả hai, và Cindy cũng đã cho tôi xem thuật thức của cô ấy. Nhưng các ma pháp đó cần quá nhiều mana. Tôi thậm chí không thể triển khai chúng một mình.

Bên ngoài cửa sổ, một vầng trăng khuyết và một sao chổi khổng lồ treo lơ lửng trên bầu trời đêm. Tôi chỉ có thể nghe thấy tiếng nước chảy. Nó gần như không giống như khúc dạo đầu của một trận chiến lớn.

Ồ, và mình vẫn cần phải chấn chỉnh lại bản thân và quyết định quà sinh nhật cho Lydia.

Lydia và Atra đã ngủ say trên giường cách đó không xa. Tôi đã phải rất vất vả mới lẻn đi được khỏi họ, và tôi cũng cần phải ngủ sớm. Thật không hay nếu để sự mệt mỏi cản trở tôi vào một thời điểm quan trọng.

Tôi làm mờ ánh đèn, nhấc nó lên và tiến đến gần giường. Tay Atra thò ra từ dưới chăn, cử động một cách vui vẻ. Có lẽ cô bé đang mơ về lúc làm bánh quy vào ban ngày.

Tôi lấy một chiếc ghế bên cạnh giường và nhẹ nhàng vuốt ve đầu cô bé. Sau đó, ánh mắt tôi rơi vào khuôn mặt đang ngủ của Lydia. Ngay khi tôi nhận ra cô đẹp đến nhường nào, cô gái tóc đỏ mở mắt ra một chút.

"Ồ, xin lỗi nha," tôi nói. "Anh làm em thức giấc à?"

"Đừng nhìn chằm chằm vào em khi em ngủ mà," cô càu nhàu một cách hờn dỗi, ngồi dậy.

Tôi khoác áo khoác của mình lên người cô nàng—chiếc áo ngủ mỏng manh đó có nguy cơ khiến tôi lên cơn đau tim.

"Anh vẫn còn thức à?" Lydia hỏi, che miệng bằng tay áo. "Em tưởng anh đã đi ngủ cùng chúng em rồi chứ."

"Anh không ngủ được," tôi trả lời, gãi má và tránh ánh mắt cô. Những lo lắng của tôi không bao giờ dứt.

"Trận chiến với Nguyệt Nha à?" cô gái với mái tóc rối bù sau khi ngủ hỏi.

"Ừm. Sáng mai, anh muốn hỏi em về—"

"Hỏi em ngay bây giờ đi." Lydia xếp chân lại trên giường và tựa vào tôi. Cảm nhận được hơi ấm của nhau mang lại sự bình yên lớn lao cho tâm trí.

"Mm," cô thốt lên, nhìn chằm chằm vào khuôn mặt nghiêng của tôi từ rất gần, gần đến mức đầu hai đứa gần như chạm vào nhau.

"Ý là, nó khá phức tạp, nên—"

"Mm!"

"Ồ, được rồi," tôi nhượng bộ. Không có gì có thể lay chuyển được Lydia khi cô đã thế này. Tôi chắc chắn chưa bao giờ làm được.

Ngay khi tôi nằm xuống, cô đã rúc vào bên cạnh tôi. "Tốt hơn nhiều rồi," cô nói. "Vậy thì?"

Tôi dập tắt chiếc đèn ma thuật và chiếu ước tính của mình về sức mạnh chiến đấu của Alicia lên trần nhà. Một ánh sáng mờ ảo, lờ mờ bao trùm căn phòng.

"Ma cà rồng vốn đã rất đáng sợ," tôi nói. "Họ có nguồn mana khổng lồ, tái tạo từ hầu hết các vết thương và sở hữu sức mạnh thô khủng khiếp. Nhưng đối thủ của chúng ta là Nguyệt Nha. Không có cuộc tấn công bình thường nào có thể làm cô ấy nao núng... và cô ấy sẽ sử dụng thanh kiếm của Ám Vương."

"Đúng vậy."

Quảng trường Thất Long đã được xây dựng trên cành của Đại Thụ, thứ mà gần như không có gì có thể làm xước. Nhưng lưỡi kiếm đen tuyền đáng sợ đó đã cắt xuyên qua nền móng của nó.

"Anh đã tinh chỉnh Hoả Điểu, vì vậy nó sẽ tấn công mạnh hơn bây giờ," tôi tiếp tục. "Nhưng như vậy vẫn chưa đủ. Tụi mình sẽ cần kết hợp nó với chiến thuật mà anh đã đề xuất hôm nay."

Tôi cảm nhận được Lydia cựa quậy. Sau đó...

"Đừng lộn xộn nữa. Anh sẽ làm Atra thức giấc đấy," cô thì thầm, ngồi dạng chân lên người tôi và nhìn chằm chằm vào mắt tôi với một nụ cười quyến rũ.

Trái tim tôi đập rộn ràng. Tôi không thể làm khác được—tôi cũng là một người đàn ông như bao người khác.

"Nhưng anh lo lắng," Lydia tiếp tục, dùng ngón tay vạch theo đường cong trên má trái của tôi. "Ngay cả với một Hoả Điểu mới và kế hoạch chiến đấu, anh vẫn lo lắng rằng cố gắng hết sức vẫn không đủ. Nó đè nặng lên anh đến mức anh thức khuya suy tư—và bỏ bê v-vợ mình!"

Tôi không thể cưỡng lại cách cô đỏ mặt, dù tôi có nhìn thấy nó thường xuyên đến đâu đi nữa.

"Em biết không, Lydia," tôi đáp lại một cách rất khó khăn. "Em không cần phải nói những điều mà em quá xấu hổ để— Xin lỗi. Anh không nên nói điều đó. Vậy nên, đừng cắn mà năn nỉ đó."

Lydia để phần thân trên của mình đổ xuống, rên rỉ một cách cay đắng khi cô để lại những vết cắn yêu trên vai tôi. Cô chắc hẳn cũng đã đến giới hạn của mình.

Tôi ôm lấy đầu cô và thì thầm vào tai cô nàng, "Vấn đề không phải là em—mà là anh. Linaria đã đưa cho anh cây trượng của cô ấy, nhưng bản thân anh thậm chí không có đủ mana để tận dụng hết nó. Giá như anh có thể khắc phục điều đó, anh có thể— Lydia?"

Chúng tôi nhìn chằm chằm vào nhau, gần đến mức có thể cảm nhận được hơi thở của nhau. Nhưng mắt cô gái trẻ tràn đầy nước mắt và sự giận dữ. Cô nắm lấy tay tôi, chạm trán cô vào trán tôi và bắt đầu một lời thú nhận gần như một lời cầu nguyện.

"Đừng nói những điều như vậy. Anh đã nỗ lực nhiều hơn bất cứ ai, luôn làm việc đến kiệt sức dù thế nào đi nữa. Anh có nhận ra đã có bao nhiêu lần việc nhìn thấy anh làm điều đó đã cứu em không?"

Một khoảng lặng đầy ý nghĩa tiếp theo. Tôi giải trừ các thuật thức đã chiếu, không thể nói gì hơn ngoài một lời "Xin lỗi."

"Nghe này," Lydia cầu xin, nước mắt chảy dài trên má. "Anh phải nhận ra cách tốt nhất để lấp đầy khoảng cách giữa chúng ta và Nguyệt Nha. Nó không thể đơn giản hơn. Vậy tại sao anh không thực hiện nó?"

"Nhưng Lydia..."

Ánh trăng chiếu qua cửa sổ, rọi sáng khuôn mặt cô ấy. Tôi không thể từ chối cô ngay bây giờ.

"Thành thật mà nói," tôi nói, "anh đã xem xét nó rồi."

"Vậy thì—"

"Nói như vậy..." Tôi ngồi dậy, đối mặt với Lydia, và chỉ vào dấu ấn của Chước Nhiệt Lân trên mu bàn tay phải của cô nàng, đang nhấp nháy với mana và cảm xúc. "Dù anh không tin rằng các đại tinh linh là xấu xa như truyền thuyết kể, chúng ta không biết họ có khả năng gì. Nếu bọn mình muốn rút ra sức mạnh của cô ấy, hai ta cũng sẽ cần liên kết mana sâu hơn bao giờ hết, và anh cũng không biết điều đó có thể gây ra những ảnh hưởng gì. Anh không ngại giảm vài năm tuổi thọ của mình, nhưng của em thì—"

Một cơn đau nhói xuyên qua ngực tôi. Lydia đã cắm móng tay của mình vào như thể cô thực sự muốn vậy.

"Không bao giờ được đề nghị rút ngắn tuổi thọ của anh nữa," cô yêu cầu, ấn đầu vào ngực tôi. "Mẹ và cha anh sẽ rất đau lòng khi nghe anh nói điều đó. Và em..." Cô không nói nên lời, và những tiếng nấc nhỏ của cô gái trẻ tràn ngập căn phòng.

Tôi ôm lấy cô nàng, vuốt ve lưng cô khi tôi nói, "Xin lỗi. Làm ơn đừng khóc mà."

"Em không khóc," cô nức nở, sẵn sàng đáp trả ngay cả khi những giọt nước mắt lớn rơi từ khuôn mặt cô nàng.

Tôi lau chúng bằng ngón tay và nắm lấy tay cô ấy. "Tụi mình hãy gác câu hỏi này lại bây giờ," tôi đề nghị. "Có quá nhiều yếu tố không chắc chắn, và— Gì cơ?"

Dấu ấn sáng hơn, tỏa ra mana mạnh mẽ. Chúng tôi vẫn đang tự hỏi phải làm gì với nó thì tôi cảm thấy một hơi ấm trên lưng mình. Nhìn qua vai, tôi thấy cô bé tóc trắng đã thức dậy mà chúng tôi không hề hay biết.

"Cô ấy nói, 'Tôi sẽ thử!'" cô bé hát. "Atra cũng vậy!"

Tôi trở nên câm nín.

Lydia chọc vào má tôi, được tiếp thêm sức mạnh bởi sự giúp sức bất ngờ này. "Thế nào?" cô reo lên. "Anh nghe thấy rồi đấy."

Atra thêm những cú chọc của riêng mình để bắt chước.

"Hãy cứ tùy cơ ứng biến," tôi nói, giơ tay lên một chút như đầu hàng. "Hai ta sẽ không đi theo con đường đó nếu chúng ta không cần."

"Vâng vâng," Lydia nói trong khi Atra cất một tiếng hát vui vẻ.

Tôi nằm xuống và rúc vào dưới chăn với một tiếng rên rỉ. Lydia và Atra sớm nhập hội với tôi và mỗi người ôm lấy một cánh tay.

"Thất Tháp Thành thất thủ đã mở đường cho một cuộc đình chiến chớp nhoáng giữa Atlas và Gia tộc Leinster," tôi lẩm bẩm, nhìn chằm chằm vào các hoa văn mờ ảo trên trần nhà. "Đó thường là lý do để ăn mừng, nhưng..."

Lydia siết chặt cánh tay trái của tôi. Atra di chuyển lên bụng tôi, nơi hơi thở của cô bé dần đi vào nhịp điệu của giấc ngủ khỏe mạnh. Trong bóng tối, Lydia tiếp tục câu chuyện.

"Em ghét phải thừa nhận, nhưng đó là một đòn bậc thầy. Nếu em biết mẹ và bà mình, họ hẳn đã xem xét việc chiếm đóng thành phố nước bằng cách sử dụng một đội quân griffin để thả quân từ trên không. Nhưng bây giờ Atlas đã đầu hàng, họ sẽ cần các cuộc tấn công trên không để bảo vệ thành phố một cách hiệu quả khỏi các công quốc phía bắc khác. Và dù ông của em và Felicia đang xử lý một lượng vật tư khổng lồ, họ không có đủ vật chất để tiếp nhận toàn bộ miền bắc của liên minh."

Toàn bộ sức mạnh của Gia tộc Leinster và các gia tộc khác dưới lá cờ của họ có thể đánh bại ngay cả Alicia. Nhưng hoàn cảnh đã ngăn cản họ phát huy sức mạnh đó. Tôi thốt ra kết luận thực tế:

"Vậy bọn mình không thể hy vọng có viện binh trong vài ngày quan trọng này. Tệ nhất, chúng ta có thể phải chiến đấu chỉ với lực lượng hiện tại của mình."

Lydia siết chặt hơn nữa. "Anh đã bỏ qua Tiny, Caren và Lily rồi."

"Tina, Caren và Lily?" tôi lặp lại. Rất có thể họ đã tham gia vào cuộc tấn công vào Thất Tháp Thành. Tôi đã ủng hộ việc các cô gái tham gia, trong kế hoạch chiến đấu được đề xuất mà tôi đã giao cho Celebrim, cựu phó chỉ huy của Quân đoàn Hầu nữ Leinster. Mặc dù vậy, tôi không nghĩ họ có thể đến thành phố nước nhanh như vậy—hay Lisa-san sẽ cho phép điều đó.

"Em có một cảm giác tồi tệ—một cảm giác khủng khiếp," Lydia lẩm bẩm một cách u ám trong bóng tối. "Chúng ta có thể cần phải thay đổi nơi ẩn náu ngay bây giờ, trước khi quá muộn."

Tôi cười rỗng tuếch, chắc chắn rằng cô đang lo lắng vô cớ. Khi tôi nhìn xuống, dấu ấn của Chước Nhiệt Lân loé sáng rực rỡ như để cổ vũ chúng tôi và biến mất.

"Lydia," tôi nói, "anh nghĩ mình sẽ làm thêm một chút nữa—"

"Em sẽ không ngủ nếu không có anh," cô ngắt lời, cựa quậy để bĩu môi với tôi từ một khoảng cách gần.

"Thật là. H-Hãy lý trí một chút đi. Nếu chúng ta định triệu hồi đại tinh linh, chúng ta sẽ cần thuật thức để—"

"Ngủ đi hoặc em sẽ đè anh đấy."

Hầy. Nhỏ nói thiệt mèn ơi.

Cảm thấy mình như một con mồi trong tầm ngắm của một kẻ săn mồi, tôi thả lỏng và nói, "Em biết không, tự nhiên anh cảm thấy buồn ngủ quá. Có lẽ anh sẽ đi ngủ đây."

Lydia không đáp lại màn diễn xuất cứng nhắc của tôi ngay lập tức, nhưng tâm trạng cho tôi biết tất cả những gì tôi cần biết. Cô đang bĩu môi hơn bao giờ hết!

Quả nhiên, cô sớm đấm vào ngực tôi và lẩm bẩm, "Không thể tin được. Allen, đồ ngốc. Đó là lúc anh nên nhượng bộ và để em xơi anh. Ồ, nh-nhưng... em cũng không ngại nếu anh xơi em trước đâu—"

"Con gái công tước không nên nói những điều như vậy," tôi ngắt lời.

Cô hờn dỗi "Hứ" nhưng vẫn chạm vào má tôi. Tôi cũng làm như vậy.

"Ngủ ngon, Lydia. Sáng mai hai ta cùng nhau làm bữa sáng nhé."

"Ngủ ngon, Allen. Em cũng không ngại nấu ăn cho anh đâu."

✦✧✦✧

"Vậy, ông thực sự chắc chắn chứ, Nieto?" Thống lĩnh Pirro Pisani khẽ hỏi trong một phòng làm việc của gia tộc Nitti trên hòn đảo trung tâm của thành phố.

Đã nửa đêm, và tôi, Paolo Solevino, đứng bất động như một bức tượng, thần kinh căng thẳng đến cực độ.

"Sự khôn ngoan của ngài đã đưa chúng ta vượt qua nhiều biển và qua những trận chiến lẽ ra phải giết chết chúng ta," Don Nieto, phó thống lĩnh và là tộc trưởng hiện tại của gia tộc Nitti, trả lời một cách nghiêm túc. "Chắc ngài đã biết rồi. 'Đối mặt với một hoa long giận dữ, hãy chia nhỏ hàng hóa của mình. Phân tán rủi ro là nền tảng của nghệ thuật giao thương.' Câu châm ngôn cũ mà họ bắt chúng ta học khi còn nhỏ vẫn đúng."

Ông nội của chủ nhân tôi đã dạy tôi câu nói đó. Nghe lại nó gợi lên một làn sóng hoài niệm ấm áp. Don Nieto vẫn không thay đổi một chút nào kể từ những ngày đó.

Chủ nhân của tôi thẳng người lên và cúi đầu chào thống lĩnh, người đang đứng yên, trông có vẻ u ám. "Bây giờ sự kiện đã đến mức này, ngài chỉ cần ra lệnh," ông nói. "'Hãy để gia tộc Nitti hoàn thành nghĩa vụ của mình.' Nó sẽ không tốn nhiều—chỉ là mạng sống của ta và sự sụp đổ của gia tộc mình. Miễn là ngài và những tài năng trẻ của chúng ta sống sót, ta không nghi ngờ gì rằng mọi người sẽ xây dựng lại thành phố và liên minh."

Một sự im lặng kéo dài vô tận.

Cuối cùng, Thống lĩnh Pisani rặn ra được một lời "Hãy tha lỗi cho ta."

"Ta mới là người nên xin lỗi," Don Nieto nói. "Con trai Niche của ta đã than phiền về mối quan hệ của Carnien và phe của hắn với giáo hội ngay từ đầu và thường khuyên ta chống lại chúng. Ngay cả Bộ Não của Kiếm Nương, người mà ngài đã gặp và tuyên bố là đáng tin cậy, cũng đã khuyên nên cẩn trọng. Và hãy nhìn kết quả xem! Ta nghe nói Bộ Não của Kiếm Nương không bao giờ bỏ cuộc. Một trận quyết chiến trong thành phố đã trở nên không thể tránh khỏi."

Tôi chỉ mới nghe thấy sự hối tiếc như vậy trong giọng nói của chủ nhân tôi một lần trước đây, khi ông đã không kịp ngăn chặn một thỏa thuận tồi tệ với liên bang. Ông ấy đang lường trước ngay cả kết quả tồi tệ nhất có thể xảy ra—sự mất mát vĩnh viễn của thành phố nước.

Phó thống lĩnh của liên minh cúi đầu thật sâu trước thống lĩnh. "Sự ngu ngốc của ta đã dẫn đến tất cả những điều này. Ta biết cách chịu trách nhiệm, Đội trưởng Pirro."

Toni, tại sao giờ này anh không ở đây?!

Trong khi tôi phải chịu đựng những cơn dày vò của sự oán giận, thống lĩnh trả lời, "Đúng vậy. Ta biết điều đó quá rõ, Đội phó Nieto."

Hai người đàn ông này, những người đã dành hàng chục năm để lao động để liên minh và thành phố có thể thịnh vượng, nhìn chằm chằm vào mắt nhau.

"Nieto Nitti. Pirro Pisani, thống lĩnh của Liên minh Công quốc, ra lệnh cho ngươi." Thống lĩnh quay người đi. Dù ông chống gậy, ông bước đi một cách vững vàng. Trước cửa, ông dừng lại và nói với tất cả sự trang nghiêm:

"Hoàn thành nghĩa vụ của bản thân."

Liệu có một mệnh lệnh nào u ám hơn được đưa ra trong lịch sử lâu dài của Liên minh Công quốc không? Vậy mà Don Nieto lại đáp lại một cách nhẹ nhàng, không hề ngẩng đầu lên, "Tôi khiêm tốn chấp nhận. Liên minh và thành phố, tôi giao lại cho ngài." Ông ngước lên. "Pirro, đi bình an, và cầu cho rồng và tinh linh dẫn lối cho ngài. Hỡi Cây Thế Giới! Hãy ban cho người bạn cả đời của tôi lòng dũng cảm vượt qua cả vị vương tử cuối cùng, người dù đã nhơ danh vẫn cứu được thành phố."

Thống lĩnh rùng mình, và cây gậy của ông kêu lách cách. Mặc dù vậy, ông không hề quay đầu lại. "Tạm biệt, Nieto, bạn của tôi," ông nói. "Tôi sẽ đưa lời xin lỗi của mình ở luyện ngục. Xin hãy đợi tôi ở đó."

Cánh cửa phòng làm việc đóng sầm lại.

Don Nieto trông có vẻ nhẹ nhõm. "Paolo, cảm ơn ông đã phục vụ một kẻ vô dụng như ta suốt thời gian qua. Lời nói không thể diễn tả hết lòng biết ơn của mình." Ông dừng lại trước khi nói thêm, "Ta xin lỗi về Toni. Lẽ ra ta nên nhìn thấu ông ta. Xin tha thứ cho ta."

"Thưa chủ nhân," tôi van xin, quỳ xuống, "Tôi cầu xin ngài. Xin... Xin hãy cho tôi đi cùng ngài!"

"Không!" ông gầm lên như sấm, một sự thay đổi đột ngột so với giọng điệu cho đến nay. Sau đó ông đặt một bàn tay lên vai tôi. "Cái chết của ta là đủ rồi. Ông không cần phải đi cùng ta."

"Don Nieto..."

Chủ nhân của tôi, người đàn ông đã đề xuất chuyển sang phe hiếu chiến để đảm bảo rằng liên minh sẽ sống sót dù bất cứ điều gì xảy ra và thuyết phục thống lĩnh chấp nhận kế hoạch táo bạo của mình, nheo mắt nhìn ra khung cảnh ban đêm và nói, "Ta muốn giao Niche và Niccolò cho ông chăm sóc. Gia tộc Nitti chắc chắn sẽ sụp đổ trong trận chiến này. Nhưng..." Ông siết chặt nắm tay và tuyên bố, "Dù vậy, cuộc sống sẽ tiếp diễn. Các con trai của ta có đầu óc, nhưng chúng sẽ cần một người có kinh nghiệm như ông để giúp chúng. Đây là yêu cầu cuối cùng của người chủ nhân ngu ngốc này. Xin hãy chấp nhận nó."

(Tluc: Thấy hay mọi người có thể vote sao, Follow và ủng hộ tôi qua Momo: 0901089550 hoặc ngân hàng BIDV 6910814828. Cảm ơn mọi người.)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com