Stressed Out - Kiệt Quệ
Lời:
[Verse 1]
I wish I found some better sounds no one's ever heard
I wish I had a better voice that sang some better words
I wish I found some chords in an order that is new
I wish I didn't have to rhyme every time I sang
I was told when I get older all my fears would shrink
But now I'm insecure and I care what people think
[Pre-Chorus]
My name's Blurryface and I care what you think
My name's Blurryface and I care what you think
[Chorus]
Wish we could turn back time, to the good old days
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Wish we could turn back time, to the good old days
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
We're stressed out
[Verse 2]
Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
How come I'm never able to identify where it's coming from
I'd make a candle out of it if I ever found it
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one
It'd be to my brother, 'cause we have the same nose
Same clothes homegrown a stone's throw from a creek we used to roam
But it would remind us of when nothing really mattered
Out of student loans and tree-house homes we all would take the latter
(Pre-Chorus)
(Chorus)
[Bridge]
We used to play pretend, give each other different names
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Saying, "Wake up, you need to make money"
(x2)
(Chorus)
[Outro]
Used to play pretend, used to play pretend, bunny
We used to play pretend, wake up, you need the money
Used to play pretend, used to play pretend, bunny
We used to play pretend, wake up, you need the money
We used to play pretend, give each other different names
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Saying, "Wake up, you need to make money"
Yeah
Dịch và giải nghĩa:
[Verse 1]
Tôi ước rằng mình tìm ra những âm thanh hay hơn mà chưa ai từng nghe
Tôi ước rằng mình có môt giọng hát tốt hơn để hát những ca từ đẹp đẽ
Tôi ước rằng tôi tìm ra những hợp âm mới toanh
Tôi ước rằng tôi không cần đối vần mỗi lần tôi hát
Tôi được bảo rằng, khi tôi lớn lên, mọi sự sợ hãi của tôi sẽ tan biến
Nhưng bây giờ thì tôi thấy bất an, và tôi quan tâm những điều người khác nghĩ
[Pre-Chorus]
Tên tôi là Blurryface (Mặt Mờ) và tôi quan tâm điều người khác nghĩ (x2)
[Chorus]
Ước gì chúng ta có thể xoay ngược thời gian về đến những ngày xưa cũ tuyệt đẹp
Khi mà mẹ chúng ta hát ru ta ngủ, còn bây giờ thì chúng ta kiệt quệ
(X2)
Chúng ta kiệt quệ rồi
[Verse 2]
Thỉnh thoảng một mùi hương nào đó sẽ nhắc tôi về ký ức ngày bé
Tại sao tôi chẳng bao giờ định hướng được nó đến từ đâu?
Tôi sẽ làm một cây nến từ mùi hương đó, nếu tôi tìm ra nó
Cố bán nó, nhưng chẳng ai mua, chắc chắn rằng tôi chỉ bán được một cây
Người mua nó là em tôi, vì chúng tôi có cùng cái mũi
Cùng quần áo, cùng nhà, cùng một hòn đá bị ném vào con sông nơi chúng tôi từng dạo chơi
(Nến làm từ ký ức là riêng tư, duy nhất với mỗi người và người khác sẽ không quan tâm đến nến của Tyler. Chỉ có em anh, người có cùng những ký ức đó mới thấy được sự quý giá đó)
Nhưng nó sẽ nhắc chúng ta về thời gian khi mà chẳng có điều gì thực sự quan trọng
Giữa nợ giáo dục và nhà trên cây, chúng ta sẽ đều chọn cái thứ hai
(Latter, chữ "t" phát âm giống "d" -> ladder, cái thang bắt lên nhà trên cây)
(Pre-Chorus)
(Chorus)
[Bridge]
Chúng tôi từng chơi trò nhập vai, gọi nhau bằng những biệt hiệu
Chúng tôi sẽ xây một tên lửa và phóng nó đi thật xa
Từng mơ mộng về vũ trụ ngoài kia và bây giờ thì họ cười vào mặt chúng tôi
Bảo rằng: "Thức tỉnh đi, bây cần phải kiếm tiền"
(x2)
(Chorus)
[Outro]
Chúng ta từng chơi trò nhập vai, chơi trò nhập vai đó, thỏ con à
(Bunny trong đây có thể chỉ đến câu "Death inspires me like a dog inspires a rabbit", cái chết truyền cảm hứng cho tôi như cái một con chó truyền cảm hứng cho một con thỏ, Tyler ví bản thân như một con thỏ không ngừng bỏ trốn)
Chúng ta từng chơi trò nhập vai, tỉnh táo lên, chúng ta cần tiền
(x2)
Từng chơi trò nhập vai, đặt tên cho nhau
(Đoạn này là Blurryface hát nên có thể xem là nó nhắc đến việc Tyler đã đặt tên cho Blurryface)
Chúng ta sẽ xây một tên lửa và phóng nó bay thật xa
Từng mơ mộng về vũ trụ ngoài kia và bây giờ thì chúng nó cười vào mặt chúng ta
Bảo rằng: "Tỉnh táo lên, mày cần phải kiếm tiền!"
Yeah
Not so fun fact: Stressed Out được xem là bài hát làm nên tên tuổi twenty one pilots, đem về cho nhóm rất nhiều fan mới. Điều này cũng dấy lên mâu thuẫn giữa ma mới và ma cũ: họ không còn là "the few, the proud and the emotional" nữa mà trở thành một phần của văn hoá đại chúng (mainstream). Có một thời fan top đã rất toxic khi gọi các fan mới là fan phong trào, fake fan nếu họ trở thành fan nhờ Stressed Out. Đúng là có fan phong trào chỉ biết 1, 2 bài của nhóm là Heathen và Stressed Out thật nhưng động thái này của fan cũ cũng làm người khác có cái nhìn không tốt về Clique. Đáng mừng là vào Trench era thì Clique đã trưởng thành hơn.
Đây là một show Tyler đổi lời bài hát Stressed Out vì các "fan chân chính" không thích bài này chỉ vì nó được phát trên radio quá nhiều và trở thành mainstream. Anh bảo rằng mình đã thấy rất đau lòng vì anh viết bài này tặng fan, nhưng họ hoàn toàn tẩy chay nó. Ít ra, sau khi show này phát tán thì nhiều fan đã an ủi Tyler và nói rằng họ còn xăm lời Stressed Out để thể hiện rằng họ thích nó.
Lời bài hát đổi:
I wish i wrote a different song no one's ever heard
I wish my mom would just admit she's sick of every word
Overplayed, overstayed, it was a smash hit, funny how overplayed songs sound like crap
I was told our true fan don't like this song
But I hope they sing along (x2)
Dịch:
Tôi ước rằng mình đã viết một bài hát khác mà chưa ai từng nghe
Tôi ước rằng mẹ mình sẽ thừa nhận rằng bà đã chán ngấy đến từng câu chữ
Được phát quá nhiều lần, hiện hữu quá lâu, nó là một hit lớn, thật buồn cười khi những bài hát được phát liên tục đều nghe dở đi
Tôi nghe rằng những fan chân chính không thích bài này
Nhưng tôi hi vọng rằng họ sẽ hát theo (x2)
[Không nên có GIF hoặc video ở đây. Cập nhật ứng dụng ngay bây giờ để xem nó.]
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com