Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

C4: Bắt giam - phát hiện

Năm 1944...

Tình hình chiến tranh thế giới vẫn diễn ra nhưng tình thế hiện tại đã thay đổi. Sự thay đổi này tính từ ngày 19 tháng 11 năm 1942, Hồng quân Liên Xô bắt đầu phản công. Bước sang năm 1944, các lực lượng vũ trang Xô viết đã vượt quân Đức l,3 lần về quân số, 1,7 lần về máy bay (quân Đức và quân các nước chư hầu có ở mặt trận Xô - Đức gần 5 triệu quân, 54.500 pháo và cối, 54.000 xe tăng và hơn 3.000 máy bay) và ưu thế về số lượng đó lại được tăng thêm về mặt chất lượng vũ khí, đặc biệt quan trọng là tinh thần chiến đấu của quân đội, nghệ thuật chỉ huy chiến dịch, chiến thuật và chiến lược ngày càng cao của các cấp chỉ huy. Tỉnh hình này cho phép Bộ Tổng tư lệnh tối cao Liên Xô có thể triển khai cuộc tổng tấn công đồng loạt trên khắp các mặt trận từ Leningrad đến tận Krym, mở đầu từ ngày 24-12-1943.

Ở mặt trận phía bắc,tháng 1 và 2-1944, Hồng quân mở cuộc tấn công lớn vào Leningrad và Nôpgôrốt, giải phóng Leningrad và tiến tới sát biên giới Estonia. Tiếp theo, hè năm 1944, Hồng quân tiến vào giải phóng các nước vùng Baltic, đánh đuổi quân Phần Lan ra khỏi biên giới Xô - Phần và buộc Phần Lan phải kí hiệp định đình chiến với Liên Xô ngày 19-9-1944.

Ở mặt trận Ukraine, trong năm 1944, Hồng quân đã mở l0 trận tấn công có tính chất tiêu diệt vào quân đội phát xít. Cuộc chiến đấu ở đây diễn ra hết sức ác liệt vì phần lớn lực lượng quân Đức tập trung ở vùng này (96 sư đoàn với 70% tổng số các sư đoàn xe tăng và các sư đoàn cơ giới của phát xít Đức ở mặt trận Liên Xô). Kết quả, Hồng quân đã đánh tan 66 sư đoàn địch và giải phóng hoàn toàn Ukraine.

Từ tháng 3 đến tháng 5-1944, quân đội Xô viết giải phóng Odessa và Krym.

Một trong những trận đánh lớn nhất của cuộc Chiến tranh thế giới thứ hai là chiến dịch giải phóng Belarus (mang mật danh kế hoạch ''Bagration''), mở ngày 23-6-1944. Trong chiến dịch này, đạo quân "Trung tâm" của phát xít Đức bị đánh tan tác và mất hơn 30 sư đoàn. Belarus được hoàn toàn giải phóng.

Gió đảo chiều, điều này càng khiến cho Đức Quốc xã càng lúc càng lo lắng trước những gì đang diễn ra.

.

.

Đế Quốc Thứ Ba.

Trại tập trung Thüringer.

Tiếng còi tàu như muốn phá vỡ cả không gian tĩnh lặng và đầy u ám của cả khu trại tập trung vào buổi tối. Từng bánh xe tàu chậm chạp nhích từng chút trên đường ray đưa tất cả các toa tàu đầy ấp người vào trại.

Vâng, người ở trong những toa tàu chật hẹp kia chính là tù binh của Đức Quốc Xã. Họ có nhiều thành phần, từ những người lính đã cố gắng bảo vệ quê hương của mình hoặc là những người dân vô tội bị cuốn vào cuộc chiến có quy mô rộng lớn và gây ra tàn phá nhiều nhất của nhân loại - thế chiến thứ hai. Tất cả những người bị nhồi trong kia đều may mắn còn sống cả; nói may mắn thì không đúng cho lắm bởi vì họ đang bị đối xử không khác gì súc vật, bằng chứng rõ nhất đó là họ bị nhồi nhét vào trong những toa tàu kia không khác gì cá mòi đóng hộp cả.

/lộp độp... lộp độp... rào rào... / Trời chợt đổ mưa, khung cảnh của cả khu vực này đã u ám giờ càng u ám thêm.

Người chỉ huy của khu trại tập trung này cũng có mặt ở đây. Ông này có vẻ cũng thuộc tuổi tứ tuần, dáng người hơi 'tròn' và tính cách khá là hống hách. Theo sau lưng ông ta là một anh lính còn khá trẻ, anh ta cầm ô che cho người chủ của mình một cách cẩn thận và mặc cho bản thân ướt nhẹp từ đầu tới chân.

- '' Lass uns Musik spielen! '' - [ nổi nhạc lên nào! ] - nói rồi ông ta quật mạnh cây roi của mình xuống đất. Một âm thanh đầy chát chúa vang lên làm các tù binh cũ được bắt đứng ở đây (vì họ biết chơi nhạc) sợ hãi. Họ vội vàng đeo nhạc cụ lên và tạo nên một bản nhạc cho có được không khí chào mừng và hân hoan khi ''đón'' người mới, còn người chi huy của khu tập trung này cũng không ''rảnh rỗi'' cho lắm, ''bận'' đi điều khiển ''ban nhạc'' mà.

Tiếng nhạc đầy hân hoan vui vẻ với đám lính và những người quản lý của trại giam này, còn đối với những người tù binh, đây không khác gì những cú tát vào lòng tự trọng của họ, họ cảm thấy kinh tởm điều đó biết nhường nào nhưng lại không thể biểu lộ ra được.

Từng toa tàu được mở cửa, những tù binh trong đó bị dồn ra khỏi cửa toa tàu, và ngã xuống nền đất ẩm ướt như những bao gạo. Nhìn họ thảm không tả nổi khi đến bộ đồ trên người lấm lem bùn đất và nát không khác gì nùi giẻ. Tiếng hò hét, hăm dọa đuổi những người tù binh ngoan cố không chịu xuống càng lúc càng lớn. Khung cảnh có chút hỗn loạn.

Sau khi những người tù binh mới đến bị dồn ép thành hàng ngũ đàng hoàng, người chỉ huy của khu trại tập trung mới ra hiệu cho ''ban nhạc'' được dừng lại. Ông ta mới bắt đầu nói bằng một giọng đầy ngạo mạn.

- '' Willkommen im Resort! Dies ist ein besonderer Ort! Wo wir die Schafe und die Ziegen trennen werden! ''

Nói chuyện bằng tiếng Đức với tù binh là người Nga ư? Ông ta đang đùa đấy à?! À khoan đã... cô gái kia là ai thế nhỉ? Đang mưa mà đi đứng giữa trời à?!

'' Chào mừng mọi người đến khu nghỉ mát! Đây là một nơi đặc biệt! Một nơi mà chúng ta sẽ tách riêng cừu và dê!'' - Những người phiên dịch bất đắc dĩ cúi đầu xuống, nhắm chặt mắt lại và cố gắng nói bằng giọng to rõ một cách đầy miễn cưỡng sau khi người chỉ huy trại tập trung kia vừa nói xong, trong đó có một người phụ nữ trẻ.

Người phụ nữ trẻ kia nhìn thật kĩ mới phát hiện cô ấy rất xinh đấy chứ, mái tóc màu nâu vàng, đôi mắt đen tuyền thuần khiết, một gương mặt hài hòa, dáng người nhỏ gầy. Thật sự nhìn cô, người ta chỉ muốn đến che chở và bảo vệ. Cô đẹp thế đấy, nhưng nét đẹp đó lại không thể nào bộc lộ được trong cái trại tập trung toàn là nam như thế này... Cô sẽ chết thật mất, những ngày tháng bị giam giữ ở đây và bị ép làm phiên dịch viên là đủ khổ rồi. Bởi vậy cô đã tự che giấu nó qua một lớp phục trang không khác gì một cụ bà 80 tuổi, một gương mặt u sầu và có dính ít bụi do cô ngụy trang suốt hơn năm năm qua, tính từ thời gian cô bị bắt về cái nơi kinh khủng này.

- '' Denken Sie daran, dass Sie, sobald Sie hier eintreten, keine Gedanken oder Gefühle mehr haben weder! ''

- '' Hãy nhớ rằng một khi bạn bước vào đây, bạn sẽ không còn suy nghĩ hay cảm xúc nào nữa! '' -

- '' Die Deutschen werden Ihre Herren sein und die Macht haben zu entscheiden, ob Sie leben oder sterben! '' -

- '' Người Đức sẽ là chủ của các bạn và có quyền quyết định bạn sống hay chết! '' -

- '' BEACHTUNG! '' -

- '' CHÚ Ý! '' -

- '' Lüge! '' -

- '' Nằm xuống! '' -

Tất cả các tù binh mới đến đều làm theo một cách đầy chậm chạp, họ vừa mệt vừa tức nhưng không thể nào bộc lộ ra được, nếu bộc lộ ra, họ sẽ chết, chết trong khi họ vẫn còn nợ quá nhiều thứ trên thế gian này. Một số người nhất quyết không chịu hạ mình chịu nhục đều bị bắn chết.

Nhưng ở cuối hàng, có một tù binh đứng như trời trồng đã bị bỏ quên, trên thân là bộ độ nát và bẩn không thể nào nát và bẩn hơn được nữa, mặt mày thì bị che kín bởi tấm khăn trùm rách nát và râu ria. Nhìn thảm không tưởng tượng được.

- '' Dieser Typ ist vom Leben gelangweilt, oder? '' - [ tên này có vẻ chán sống rồi nhỉ? ] - Người chỉ huy của khu trại tập trung tra súng thêm một lần nữa, ông ta chợt nhận ra mình bỏ xót, ông ta không nhanh không chậm bước đến chỗ của người lính ''chán đời'' kia.

- '' Heben seinen Kopf, um mich anzusehen! '' - [ Ngẩng đầu lên nhìn tao! ] - Ông ta kiêu ngạo nói.

Nghe thấy giọng nói cao ngạo kia, người tù binh mặc dù không hiểu nghĩa câu nói vừa rồi nhưng người đó chậm chạp ngẩng đầu lên, ánh mắt mờ mịt của người đó cố gắng định hình lại đâu là người chủ của cái giọng nói kia.

Ngay sau khi người tù binh vừa ngẩng đầu lên, bỗng từ đâu một tên lính Đức Quốc Xã khác đội mưa ôm một cuốn sổ ghi chép dày cộp từ trên đầu tàu nhảy xuống, chạy đến chỗ của người chủ khu trại tập trung và báo cáo rằng người tù binh này là một lính xe tăng, đã bị bắt giam vào năm 1941, chưa bao giờ mở miệng nói ra tên và cấp bậc mặc dù đã bị tra khảo rất nhiều lần và đã đào tẩu khỏi các trại giam tận 7 lần. Vâng, nói đến đây thì các độc giả đang đọc bộ truyện này biết ai rồi đấy. Ngoài cậu Ivushkin - nhân vật chính của chúng ta thì còn ai đến độ này nữa!

Nghe xong báo cáo, người chủ trại tập trung khá kinh ngạc trước việc này.

- '' Name? Militärischer Rang? '' - [ Tên? Cấp bậc quân sự?] -

Dường như đã quá quen thuộc với những điều này, Nikolay Ivushkin vẫn không hề hé môi, thậm chí anh còn quăng vào mặt ông ta một cái nhìn đầy khinh bỉ và một cái nhếch môi đầy giễu cợt. Sau đó, anh nhìn sang cô gái phiên dịch viên lúc nãy đang khép nép đứng ngay cạnh người chỉ huy khu trại tập trung.

Cô sợ hãi, lắp bắp nói:

- '' P... phải trả lời..k.. không được phép im lặng... ''

Có vẻ không còn kiên nhẫn được nữa, ông ta rút khẩu Luper PO8 của mình ra. Tiếng tra đạn vang lên. Chĩa thẳng nồng súng vào giữa trán của Nikolay, ngón tay đặt ngay cò súng.

- '' Noch einmal! '' - [một lần nữa!] - Cơ hội cuối cùng để sống của người tù anh, chỉ cần chịu khai ra, anh sẽ không phải chết dưới phát đạn kia.

Nhưng mọi người biết tính cách của Nikolay rồi đấy.Anh là một thể loại thuộc hàng ''tuy đã thấy quan tài nhưng lì đến mức không hề đổ lệ'', ánh mắt anh vẻ thách thức thay cho lời nói '' Thà chết còn hơn sống trong nhục nhã ''.

Nhìn rõ hàng chữ hiện lên trong mắt Nikolay, cô gái phiên dịch viên vội nhắm chặt mắt lại và xoay qua chỗ khác, một số người tù binh khác cũng nhìn anh,họ thầm nể phục anh và tiếc cho một con người khảng khái như vậy sắp phải ra đi. Họ thực sự không đủ can đảm để dám làm như vậy.

Anh chưa chết! Không có chuyện gì xảy ra cả. Súng của người chỉ huy khu trại tập trung bị hết đạn. Ông ta một phen mất mặt vì chuyện này. (T/g: Cảm giác đội quần đấy)

- '' du hast Glück '' - [mày thật may mắn]

Ngay sau khi vừa nói câu này, ông ta giáng một cú đấm thật mạnh vào mặt Nikolay khiến anh ngất tại chỗ.

- '' Zied es! Ich werde ihn spatër verhören! '' - [Kéo nó đi! Tôi sẽ tra khảo nó sau!]

Và trong đêm hôm đó, Nokia Ivushkin bị tra khảo đến gần sáng. Anh bị treo lên và bị đánh đến thân tàn ma dại. Cả người bê bết máu và vết thương do roi vọt. Nhưng dù cho là bị đánh đến thập tử nhất sinh, ngất lên ngất xuống không biết bao nhiêu lần nhưng anh vẫn kiên quyết không hé môi. Nhưng yên tâm đi, mạng anh dai lắm, nhân vật chính của tôi nên chưa chết nổi đâu, tôi ngược thân xác anh dài dài.

Một buổi sáng đẹp trời tại Berlin.

Dinh thự Führerwohnung*

Tại Thư viện.

Thư viện của dinh thự này được thiết kế với một căn phòng tròn ba tầng và trần nhà hình vòm. Sảnh ở đây được làm theo lối kiến trúc nghệ thuật Mosaic*, với tông màu chủ đạo là màu trắng ngà đầy tinh tế phối hợp với màu xanh đen đầy mạnh mẽ. Thêm một điểm nổi bật nữa đó là những chiếc tủ được làm bằng gỗ mun, chúng chứa đầy sách cổ và một số tài liệu nghiên cứu rất có giá trị. Đích thực đây là thiên đường cho những ai đam mê nghiên cứu và tìm hiểu tri thức thông qua sách.

Heinrich Himmler* diện trên người bộ quân phục ông mặc thường ngày và đang rất thư thái đứng tìm hiểu một vài thông tin nho nhỏ trong một cuốn sách lớn và dày cộp (đến mức đem đi chọi hổ còn chết) được một người lính dưới trướng của ông ta cầm. Thật sự anh lính này phải khỏe lắm mới trụ nổi với sức nặng của cuốn sách đó, người ta nói kích thước tỉ lệ thuận với khối lượng thật không sai, nhìn cái tay áo là đã biết anh lính này phải gồng đến độ nào chỉ để giữ được cuốn sách cho vị lãnh đạo đáng kính của mình tìm hiểu thông tin là rõ.

Ở bên ngoài hành lang thư viện, có hai vị tướng cũng mặc quân phục đang đứng chờ sau khi họ nhờ người thông báo với người trong kia, cụ thể là vị lãnh đạo đáng kính của họ.

Một lúc sau.

- '' Sir, sie sind gekommen. '' - [ Thưa ngài, họ đến rồi. ] anh lính giá sách nhỏ nhẹ nói để thông báo về sự hiện diện của hai vị tướng đứng chờ nãy giờ ngoài hành lang và nhận được một mệnh lệnh lui của Heinrich Himmler. Lập tức, anh ta gọn gàng lui ra cùng với cuốn sách (nặng thấy mọe kia), đúng là trong quân có khác, hành động gọn gàng không một động tác thừa.

Ngay lập tức, hai vị tướng đứng ngoài hành lang kia lập tức tiến vào sau khi nhận được thông báo.

Màn chào hỏi diễn ra vô cùng ngắn gọn.

Vị tướng đầu tiên lập tức nói:

- '' Offizier. Herr Himmler! '' - [ Sĩ quan. Ngài Himmler ] -

- '' Kommen wir zum heutigen Hauptthema. General Guderian präsentiert den Bericht, den Sie geschrieben haben, Colonel Jäger. Dies ist eine gute Sichtweise. '' - [ Hãy đi vào quan điểm chính của ngày hôm nay. Tướng Guderain đã tiến cử bản báo cáo của ông, đại tá Klaus Jäger. Đây là một quan điểm tốt. ] - Heinrich Himmler nói. Ông khá ấn tượng với bản báo cáo của vị đại tá này.

- '' Sir, Sowjetische Panzer werden bald unsere Grenzen überschreiten. Wenn wir unsere Notfallpläne nicht ausführen, wird unser Königreich zugrunde gehen. Ich möchte eine Generation von Panzersoldaten ausbilden, die den Feind aufhalten können. '' - [ thưa ngài, xe tăng Liên Xô sẽ sớm vượt qua biên giới của chúng ta. Nếu chúng ta không thựcThiện những kế hoạch dự phòng của mình, đế chế của chúng ta sẽ diệt vong. Tôi muốn đào tạo một thế hệ lính xe tăng mới có khả năng ngăn chặn kẻ thù. ] - Klaus Jäger đầy nghiêm túc.

- '' Oberst Jäger, hassen Sie die Sowjets? '' [Đại tá Jäger, ông có ghét người Liên Xô không? ] Trùm phát xít đột ngột hỏi một câu, ngụ ý muốn thăm dò nội tâm của Klaus Jäger. Có vẻ ông ta không tin tưởng hắn cho lắm.

- '' Sir, ich bin ein Soldat, Das einzige, was mir wichtig ist, ist, was mein Land braucht un will. '' - [ Thưa ngài, tôi là một người lính. Điều duy nhất quan trọng đối với tôi là đất nước của tôi cần gì và muốn gì. ] - Đôi mắt lam màu nhạt đầy đặc biệt của Klaus Jäger như có như không thể hiện ra lòng quyết tâm của hắn khi hắn nói câu này.

- '' Ihre Antwort hat mich beeindruckt! General Guderian, ich habe Oberst Jäger beauftragt, das Testgebiet des Thüringer-Konzentrationslagers und ist der Chef der NS-Panzerdivision! '' - [ Tôi rất ấn tượng với câu trả lời của ông! Đại tướng Guderain, tôi bổ nhiệm đại tá Jäger trở thành chỉ huy khu vực thử nghiệm của Trại tập trung Thürinder và là sư đoàn trưởng xe tăng của Đức Quốc Xã! ] - Heinrich Himmler xoay qua và nói với tướng Guderain.

- '' Heil Hitler! '' - Heinrich Himmler nói và đưa cánh tay phải cùng bàn tay của mình duỗi thẳng và hơi chếch lên phía trước.

- '' Heil Hitler! '' - Klaus Jäger và tướng Guderain cũng làm y hệt động tác đó. Nó không chỉ là một kiểu chào mà nó giống với một lời hứa hơn. Một lời hứa về sự trung thành.

Sau đó, trùm phát xít đặt bàn tay phải của mình lên vai trái Klaus Jäger như một cách biểu thị cho sự tin tưởng của ông ta đối với hắn.

Trại tập trung Thüringer.

Tại phòng lưu trữ thông tin tù binh. Thực sự phải phục những người nào có thể quản lý được đống này, bởi vì họ phải rất kiên trì với công việc đầy nhàm chán, dễ bị bệnh xương sống và trĩ, phải có một trí nhớ tốt, dễ stress và áp lực đầy kinh khủng kia. Chẳng hạn như anh chàng mà tôi sắp nói tới.

/ lạch cạch... lạch cạch... / - tiếng đánh máy cứ đều đều vang lên trong không gian đầy yên ắng. Có vẻ anh chàng đánh máy này đang khá là vội, nhưng anh ta vẫn còn cẩn thận chán, điều này phản ánh qua cách anh ta đánh đúng chính tả gần như tuyệt đối kia kìa. Và xung quanh trên bàn làm việc của anh ta toàn là giấy với giấy, giấy kín cả mặt bàn, thứ nổi được với màu trắng của giấy hiện tại trên bàn làm việc của anh ta chính là chiếc máy đánh chữ và chiếc mũ đi kèm bộ quân phục của anh ta.

- '' Wind! Hast du das Dokument schon gemacht? '' - [ Wind! Cậu đã làm xong văn bản đó chưa? ] - một người khác kế bên cạnh anh ta đang làm nhiệm vụ rà soát những thông tin được giao nhỏ nhẹ hỏi. Thật sự hỏi cho vui chứ y cũng đang tối tăm mặt mũi với đống việc được giao đây, trong khi đó thì sếp của cả hai đang đứng một cục trước mặt kia kìa.

- '' Kannst du nicht sehen, dass ich sehr beschäftigt bin? Thielicke! '' - [Anh không thấy tôi đang rất bận sao? Thielicke!] - Wind vừa tập trung gõ máy vừa nói.

- '' Hm... '' - có vẻ sếp mới đến không thích điều này cho lắm :))

Và điều này có tác dụng thật, cả hai người kia lập tức cắm đầu vào công việc như cũ.

Sếp ở đây chính là nói Klaus Jäger, hắn cũng đang dò một đống thông tin trên tay chỉ để tìm được thông tin mà hắn đang cần ngay bây giờ. Thứ mà hắn muốn tìm chính là một người lính xe tăng mà hắn có thể lợi dụng làm con tốt trong kế hoạch của hắn, hắn muốn huấn luyện ra một đội quân xe tăng hùng hậu có khả năng bắn tung nóc mấy con ''gián'' chết tiệt từng khiến hắn bị hủy hoại một bên của gương mặt kia!! Nhớ lại lần đó, khi trở về trên dưỡng thương với gương mặt như vậy, hắn bị bồ đá ngay lập tức khi cô nàng vừa nhìn thấy gương mặt này của hắn, và sau chuyện đó, hắn chợt nhận ra một điều rằng - tình yêu vững chắc và có thể theo hắn tới vài kiếp sau nữa đó là tình yêu đất nước, con đường bền vững và vinh quang nhất chỉ có con đường phục vụ tổ quốc - Và thế là hắn đi theo tiếng gọi con tim thật, không còn hứng thú với chuyện yêu đương với người khác nữa. (T/g: ghim câu này nha mọi người!)

Bất chợt lật tới một tờ thông tin chỉ có hình chụp, còn thông tin cá nhân thì gần như trống trơn làm hắn thoáng chốc giật mình. Con ngươi màu lam nhạt thường ngày lạnh lùng mà giờ khẽ lay động. Hắn vội cụp mắt xuống, từng hình ảnh ngày hôm đó như ghép lại thành một đoạn phim và tua đi tua lại trong đầu hắn.....

Vào ngày hôm đó...

Chính xác là vào gần sáng, ngày 27-11-1941....

Làng Nefertaff....

....

- '' Verdammt!! '' - [ Chết tiệt!! ] - Hắn đang cố gắng mở nắp tháp pháo đang bị kẹt ra để tự cứu lấy chính mình. Và loay hoay một chút thì...

- '' scheiß... '' - Một dòng máu đỏ tươi chảy dài bên má phải của hắn rồi máu ở vết thương chảy ra càng lúc càng nhiều. Gương mặt hắn lấm lem bụi bẩn, bên phần má phải hiện tại bị ra rạch cho không biết ra thành cái dạng gì nữa.

- '' Ein klein wenig mehr.... '' - [ Một chút nữa thôi... ] - Klaus đang cố gắng hết cỡ để mở cho bằng được cái nắp tháp pháo kia... Và thật không phí công vô ích, nắp tháp pháo cuối cùng cũng chịu mở, hắn lập tức nhướng người, cố sức tàn để thoát.

Ngay khi vừa ló được đầu ra khỏi tháp pháo, điều đầu tiên đập vào mắt hắn chính là một con người đang hiên ngang đứng giữa chiến trường đổ nát... đôi mắt kiên định và đầy mạnh mẽ đó... bộ quân phục Hồng Quân Liên Xô mà người đó đang mặc... gương mặt đó... dáng người của người đó... tất cả làm hắn ngẩn người vài giây. Tất cả những hình ảnh về người lính đó như muốn khắc sâu vào trong trí nhớ của hắn.

Nghe tiếng cửa tháp pháo mở, người lính đó chậm rãi xoay người lại. Đôi đồng tử của anh co lại thành hình viên đạn hướng về phía hắn.

- '' Fahr zur Hölle! '' - [ Đi chết đi! ] - Hắn gào lên, rút cây Luger PO8 của mình ra, nhắm ngay vào ngay giữa ngực của người lính đó mà nã một phát đạn.

Ngay khi người lính đó vừa gục xuống, hắn cũng không còn sức nữa, bóng tối bao trùm lấy đôi mắt của hắn, hắn cũng trụ không nổi mà gục xuống.

...

- '' Geht es dir gut? Oberst... '' - [ Ngài ổn chứ? Đại tá...] - Thielicke lo lắng hỏi, gã thấy hắn đứng chôn chân và đình trệ mọi hành động khi vừa nhìn thấy tờ thông tin kia được gần nửa tiếng đồng hồ rồi đấy... y từng nghe phong thanh rằng Klaus Jäger từng có chút ít vấn đề về tâm lý, đừng nói điều đó là thật đi... y bắt đầu cảm thấy hối hận khi làm trợ lý của con người trước mặt cách đây 7 tiếng trước.

- '' Wer ist er? '' - [ Người này là ai? ] - Klaus Jäger vừa thoát ra khỏi dòng kí ức, hắn lập tức hỏi hai người kia, hắn rất nôn nóng câu trả lời.

- '' Ich fürchte, Sie werden nicht die Antwort bekommen, die Sie wollen. Dieser Mann will sterben. '' - [ Tôi e rằng ngài không có được câu trả lời mà mình muốn. Tên này muốn được chết. ] - Wind nói, anh ta tự động dừng đánh máy mặc dù công việc còn khá nhiều. Kinh nghiệm cho anh ta biết được mình sẽ sắp phải làm gì tiếp theo. Thật ra ở đây, Wind không chỉ ngồi một chỗ chỉ để ngồi đánh văn bản, anh ta còn phải đi giám sát và nhận thông tin liên tục từ tất cả mọi phương diện, bởi vậy, anh ta gần như nắm bắt được hết tất cả các thông tin từ lớn đến nhỏ trong cái trại tập trung này. Bây giờ đi hỏi anh ta phòng giam của một tù binh ở nơi đây, cho anh ta mã số của tù nhân đó đi, anh ta sẽ ngồi kể luôn ra tiểu sử của tù binh đó là một chuyện khác.

- '' ... '' - Thielicke nhìn Wind rồi nhìn sang Klaus Jäger. Y im lặng nhìn sắc mặt của sếp mình.

Và Wind dự đoán trúng phóc!

Klaus Jäger gấp rút muốn phát điên, hắn không giấu nổi được sự nóng nảy của mình mà bước nhanh tới chỗ của Wind. Vừa bước tới, hắn thẳng tay giơ luôn cả tờ thông tin của con tốt của mình mong muốn có được tới sát mặt Wind. Nói giơ thì cũng không đúng nghĩa cho lắm, bởi vì hắn đang muốn đem cả tờ giấy ấn thẳng vào mặt Wind luôn là đằng khác...

- '' Vereinbaren Sie morgen früh ein persönliches Treffen zwischen dieser Person und mir! Dies ist eine streng geheime Bestellung! '' - [Sắp xếp một cuộc gặp mặt trực tiếp giữa người kia và tôi vào sáng mai! Đây là một mệnh lệnh tuyệt mật!] - Klaus Jäger gấp rút nói.

- '' SOFORT! '' - [NGAY!] - Hắn không giữ nổi bình tĩnh mà gầm lên. Suýt làm cho Wind té ngửa tại chỗ, còn Thielicke vì giật mình mà suýt làm rơi luôn cả một chồng thông tin dày cộp trên tay xuống đất.

Klaus Jäger lập tức ra khỏi phòng, tâm tình hắn bây giờ rất rối loạn.

Nikolay sẽ ra sao vào ngày mai nhỉ... đây sẽ là một câu chuyện khá bất ngờ đây...
••••••••••••••••••••••••••••••••
*Fürerwohnung:

*Nghệ thuật kiến trúc Mosaic:

*Heinrich Himmler:

Ông là Reichsführer (Thống chế SS) của Schutzstaffel (Đội cận vệ; SS), và là một thành viên hàng đầu trong Đảng Quốc xã (NSDAP) của Đức. Lãnh tụ Đức Quốc xã Adolf Hitler từng bổ nhiệm ông làm chỉ huy quân sự và sau đó là Tư lệnh Quân đội Thay thế, và Toàn quyền cai trị toàn bộ Đế chế Thứ ba trong một thời gian ngắn (Generalbevollmächtigter für die Verwaltung). Himmler là một trong số những nhân vật quyền lực nhất của Đức Quốc xã và là một trong những người có vai trò quan trọng nhất phải chịu trách nhiệm chính cho cuộc diệt chủng Holocaust.(wikipedia)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com