Tên Hán: 如果月亮不抱你Hán Việt: Như quả nguyệt lượng bất bão nhĩThể loại: Ngôn tình hiện đại - Thanh mai trúc mã - Quân nhân - Sủng - Song xử - HE.Tác giả: Lục Manh TinhSố chương: 74 chương (71 chương + 3 NT)Tình trạng: FULLEditor: Cao Quế Chi, Doãn Song Beta: Doãn Song và Chloe YeNguồn convert: lupan_lan93 truyen.tangthuvien.vn Nguồn raw: https://m.shubaow.net/2/2928/…
Truyện này ad đăng để cho chính bản thân đọc dễ không phục vụ cho ai cả , mn khó chịu thì sang chủ edit đọc , camon :((___________________________________________Ai đem ai là thật - --- --- --- Văn án -- Tên gốc: 谁把谁当真 Tác giả: Thủy Thiên Thừa 水千丞 Thể loại: Đô thị tình duyên, hào môn thế gia, thương chiến, niên hạ công, đại thúc thụ, tra công, ngược tâm, HE Tình trạng bản gốc: Hoàn (92 chương) + (n) phiên ngoại CP : Lê Sóc (đại thúc thụ) - Triệu Cẩm Tân (manh manh công). Cùng hệ liệt với truyện Nương Nương Khang và Phụ Gia Di Sản, trong đó liên hệ nội dung với truyện Nương Nương Khang là nhiều nhất. CP trong truyện Nương Nương Khang là Thiệu Quần và Lý Trình Tú. Lý Trình Tú bị Thiệu tra đối xử tệ bạc, trong lúc khó khăn đau khổ nhất đã gặp được Lê Sóc, được anh giúp đỡ, bảo vệ, tôn trọng và yêu thương. Anh và Lý Trình Tú trải qua một đoạn tình cảm ngắn ngủi. Thiệu tra vì muốn kéo Trình Tú về bên mình, sai cậu em họ là Triệu Cẩm Tân đi tiếp cận Lê Sóc, định dụ dỗ, chia rẽ Lê Sóc và Lý Trình Tú. Nhân lúc Lê Sóc về lại New York thăm bố mẹ, tiểu điềm Tân bước lên cùng một chiếc máy bay với anh, bắt đầu quá trình săn mồi. Tuy nhiên, phong lưu công tử có tiếng Triệu Cẩm Tân lại không biết rằng, thực chất là anh đang tự mua dây buộc mình, để sau đó cả đời không thể thoát khỏi tay Lê thúc thúc.…
[1] Hoàn - 2020----------- Tác giả: Nhất Tùng Âm- Thể loại: Đam mỹ, Tiên hiệp, Tu chân, Sư đồ luyến, Niên hạ, 1v1, HE- Số chương: 153- Chuyển ngữ: Trầm Yên----------Văn án:"Trải qua trắc trở, không đổi sơ tâm."------Thẩm Cố Dung cố tỏ ra bình tĩnh, tính toán xem nên dạy dỗ phản diện làm người thế nào.Phản diện nhỏ vẫn chưa lớn, lúc lắc chạy tới cạnh y, mềm giọng làm nũng với y: "Sư tôn ơi, con muốn ăn kẹo!"Nam chính mặt mũi tối tăm, trốn Thẩm Cố Dung như trốn yêu quái, né xa đến tám trượng, khắp khuôn mặt ghi đầy chữ "Ta muốn khi sư diệt tổ!".Thẩm Cố Dung: "...???"Không đúng, rốt cuộc trong hai ngươi ai mới là nam chính? Ai mới là phản diện?...Mãi đến cuối cùng, khi nam chính đã trưởng thành dịu dàng "đại nghịch bất đạo" với y, Thẩm Cố Dung mới hiểu được...Cái nghề nghiệp đặc thù sư tôn này, dù đồ đệ ngươi có là nam chính hay phản diện... thì cũng đều rất nguy hiểm.Nguy hiểm, nguy hiểm, nguy hiểm.****----Ngày nào Mục Trích cũng muốn khi sư diệt tổ, hy vọng sư tôn đạo mạo kia của mình sẽ gặp báo ứng.Mãi tới một ngày nọ, cuối cùng sư tôn của hắn cũng tẩu hỏa nhập ma.Mục Trích còn chưa kịp vui vẻ, trời xui đất khiến kiểu gì mà hắn bỗng phát hiện ra mình nghe được lời nói trong lòng sư tôn rồi....Sư tôn lạnh lùng tựa băng sương, thanh lãnh tựa tiên nhân.Trong lòng lại nói: "Đồ nhi đáng yêu, ta muốn xoa xoa.""Làm ta sợ chết đi được! Có quỷ!""Không muốn tu luyện chỉ muốn ngủ, thật phiền phức."...Mục Trích: "???"------#Thẩm_Cố_Dung_ta_chỉ_muốn_sống_yên_ổn_thôi_màVai chính: Thẩm Cố Dung, Mục Trích…
Tên gốc: Xuyên việt chi độc sủng tiểu phu lang (穿越之独宠小夫郎)Tác giả: Nhạc Dương (岳杨)Thể loại: điềm văn, duyên trời tác hợp, sinh tử, 1×1, HE.Số chương: 58 chương chính văn + 4 phiên ngoạiNguồn raw + cv: Kho Tàng Đam Mỹ Nguồn: https://latarnias.wordpress.com/xvcdstlp-ml/Edit: ArisassanTình trạng: Đang editTRUYỆN NÀY DO MÌNH EDIT PHI LỢI NHUẬN, KHÔNG CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REPOST HOẶC SỬ DỤNG VỚI MỤC ĐÍCH LỢI NHUẬN. Truyện chỉ đảm bảo chính xác từ 70-80%, nếu có sai sót xin thông cảm.…
Thể loại: Đô thị thình duyên, thanh mai trúc mã, sủng, ngược luyến ngược tâm, HEVăn Án Chu Hồng Hồng yêu Trình Ý, nhưng cô không muốn tiếp tục dây dưa không dứt với hắn như vậy nữa. Trình Ý không biết mình có yêu Chu Hồng Hồng hay không, nhưng đời này hắn đã định chính là côNhân vật chính: Trình Ý, Chu Hồng Hồng Phụ diễn: Thời Tiệp Nghệ…