Ngự nữ một từ, nơi phát ra từ trong ngự nữ phòng thuật.
Hãy xem Dịch Tri Ngôn lờ mờ (không hiểu rõ) ái tình, nữ nhân nếu như tại phồn hoa đại đô thị làm sao trở thành ngự nữ cao thủ...
Dịch Tri Ngôn - Một tên lưu manh từ thời Tần Thủy Hoàng (triều Tần) xuyên việt đến tương lai xã hội hiện đại hắn sẽ làm gì để thích nghi với hoàn cảnh mới .... Rất nhiều tình tiết hài hước, buồn cười ....
"Look up, laugh loud, talk big, keep the color in your cheek and the fire in your eye, adorn your person, maintain your health, your beauty and your animal spirits." _____ Source: weibo/baidu/tianya/360doc/douban Trans: Yingie (@YunJaeDB5K) Link Ful [Part 1] https://www.wattpad.com/story/33772902-top-cmt-weibo…
TÁC GIẢ: Nhục Bao Bất Cật NhụcEdit: ChuBeta: Đang beta lạiTình trạng bản gốc: Hoàn 254 chươngTình trạng edit: HoànGIỚI THIỆU:Mặt người dạ thú điên khùng công x thích dạy đạo lý lạnh lùng ly hôn thụ. Câu chuyện về thiếu niên mắc bệnh tâm thần đặc biệt và bác sĩ lạnh lùng.Niên hạ.Nhắc nhở ấm áp: Cốt truyện yêu đương ngốc nghếch, không theo phép tắc, mìn gì cũng có lại còn rất máu chó, bạn đu bạn giỏi.Chậm nhiệt, chưa giải quyết vấn đề, nghi ngờ phạm tội, bệnh lạ. Nội dung yêu đương là chém bậy chém bạ.Bối cảnh tiểu thuyết là đô thị hiện đại không có thực, câu chuyện xảy ra không nằm trên quốc gia của chúng ta, không ở trong xã hội thật sự, xin đừng KY, xin đừng hô hào nhảy hố, xin đừng khảo chứng, nội dung tiểu thuyết y học chứng bệnh tình hình trị liệu quy chế trị liệu đã để bác sĩ chuyên ngành xem xét, kết quả đánh giá là không hề có thật mà cũng chẳng có tính khoa học, đơn giản là viết bậy viết bạ, KHÔNG THỂ COI LÀ THẬT ĐÂU NHA.Nhắc nhở của editor: CÓ YẾU TỐ RAPE VÀ 7749 HỐ MÌN KHÁC, NẾU CHẤP NHẬN ĐỌC, VUI LÒNG KHÔNG ĐẢ KÍCH TÁC GIẢ!Tag: Niên hạ, tình yêu đô thị, ngược luyến tình thâm.Nhân vật chính: Tạ Thanh Trình, Hạ DưPhối diễn: Nhóm nhân vật phụChủ đề: các đồng chí, xin đừng khuất phục trước khó khăn nhé.Vẫn câu cũ, bản edit chỉ đảm bảo độ chính xác khoảng 80%, nếu có sai sót mong mọi người góp ý thêm, xin cảm ơn!…
Artist: 尤石马 【 Yushma 】 Thay vì Nezuko là quỷ thì bây giờ Tanjirou là tiểu quỷ ngậm ống và Takeo thì luôn theo sát bảo vệ anh mình. Lạ thay đây không chỉ đơn giản là tình anh em đơn thuần .Lưu ý: không được đem đi đâu vì chưa có sự cho phép từ tác giả.…
Sau 1 tai nạn nhỏ,hoàng thượng biến thành hoàng hậu,hoàng hậu biến thành hoàng thượng ...Dịch:Lục dương_TRANSLATORNguồn:[như trên]Truyện thường được cập nhật vào chủ nhật mỗi tuần nếu ko có chap mới thì chỉ có 3 lí do1.tác giả hoặc người dịch chưa làm,bận2.máy mik hỏng....3.LƯỜI😂.. .Còn nữa nha,mik rất cầu comment của m.n đó🤗...Còn 1 chuyện nữa cũng rất là quan trọng...đó chính là:like page Lục dương_tranlator để ủng hộ nhóm dịch👍…
Tác giả: Chu Ngọc Biên tập: Lãnh Vân & MDH Thể loại: Cổ đại http://macdichhoi.wordpress.com/ Độ dài: 174 chươngTình trạng bản gốc: hoànTình trạng bản edit: hoànNotes: Thật ra bộ này cũng khá nhiều nhà đăng rồi, nhưng toàn gộp mấy chục chương vào với nhau, đọc như vậy đôi khi sẽ rất bất tiện nên mình quyết định đăng lại, tách riêng từng chương để các bạn đọc dễ hơn. :)…