Mỗi chap là mỗi câu chuyện khác nhau về tình yêu 6282020 ______ "Em là Byungchan, em ngọt ngào và có quyền yêu" ____ "Em như là cái ghế, vì em ngon khỏi bàn" _____ "Không gì cả, chỉ là tao uncrush ổng rồi"
Tác phẩm: Ánh trăng từng hôn hoa hồng đỏ.Tác giả: Nhập Nhập Nha.Người dịch: An Lam.Thể loại: Bách hợp, cường cường, hôn nhân, cận thủy lâu đài, sảng văn.Số chương: 128 chương chính văn.Tình trạng: Dịch hết chính truyện, đang dịch ngoại truyện Nhân vật chính: Thích Nguyên Hàm & Diệp Thanh Hà.…
Thể loại : Đam mỹ, tình trai, ngọt, ngược, gương vỡ lại lành, lạnh lùng khốn nạn công x nhu nhược, khiếm khuyết thụ, HE, ngược thụ trước ngược công sau. Couple chính : Trần Duật Đằng x Bạch Sở Khiết.Văn án.Bạch Sở Khiết bẩm sinh đã có một bên mắt phải không nhìn được. Lớn lên khi đi học, cậu luôn coi mình là kiểu người xấu xí. Suốt ngày cô độc đến trường. Vậy chỉ một lần vô tình được nam thần của trường giúp đỡ. Cậu lại tương tư thích thầm Trần Duật Đằng.Vậy mà một buổi chiều nắng vàng, Trần Duật Đằng nắm tay cậu đi trên con phố nhỏ. Rồi lại yêu thương nói ra một câu."Anh thích em! Không phải vì nhan sắc, mà là vì em rất đặc biệt. Ông trời sẽ không lấy của ai bất kì thứ gì. Hy vọng em có thể tin tưởng anh"Một câu tỏ tình ngắn ngủi, bọn họ cùng nhau yêu đương vào thời học sinh. Hắn giúp cậu vượt qua tự ti, giúp cậu hiểu được rằng dù con mắt phải có bẩm sinh không thấy được gì thì cậu vẫn là đẹp nhất.Trần Duật Đằng khiến cho Sở Khiết yêu hắn say đắm, vậy mà vào một ngày khác. Cậu lại nghe được hắn nói với đám bạn của hắn, từng lời từng chữ khắc ghi trong tim cậu."Được rồi! Tiền của ông đâu. Tôi đã nói cái tên Sở Khiết đó là một tên dễ dụ mà. Làm cái gì có chuyện tôi yêu cậu ta? Ông đây trong lòng hiện tại vẫn chỉ thích một mình Mễ Lạc thôi nhé. Làm gì có chuyện tôi thích cái tên mù một bên kia chứ, nhìn vào con mắt đục một bên kia đã làm tôi thấy sợ rồi. Lần cá cược này các cậu thua rồi, mau đưa tiền đây"Hoá ra...đôi mắt cậu không đẹp, kể cả ngườ…
Tên truyện: Ngã bị nam chủ đích bạch nguyệt quang khán thượng liễu Tác giả: Nhất Tiết Ngẫu Nhân vật chính: Hạ Thanh Hoàn (công) x Cố Vọng (thụ)Nhân vật phụ: Tống Chi Ngôn, Thẩm Chiếu, Việt Phong,...Thể loại: Đam mỹ, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Xuyên sách, Chủ thụ , Sảng văn, Trọng Sinh, Thanh xuân vườn trường Tình trạng: Hoàn (103 chương + 8 phiên ngoại) Raw mua trên Tấn Giang, khá rẻ khoảng 70k cho cả bộ 111 chương, bạn nào có điều kiện thì hãy ủng hộ nha~ Bìa do Tuế Tuế Trường Tương Kiến designMột bộ truyện trẻ trâu có "nam chính" phụ đến không thể phụ hơn =)))))))) Từ trong truyện đến ngoài đời anh "nam chính" này vĩnh viễn là pháo hôi =)))) Bản quyền truyện thuộc về tác giả, nếu có bất cứ vấn đề gì mình sẽ gỡ truyện ngay. Bản quyền bản edit thuộc về Ry, xin đừng tự tiện bê đi mà không nói một lời.Chính thức đào hố ngày 10/9/2020 - lấp hố 24/1/2021…
• Tên gốc: Ta thật không muốn cướp nam chủ• Tác giả: Đa Mạn Thiên Đô Thị Tiểu Tinh Tinh• Thể loại: Nguyên sang, nam nam, xuyên nhanh, cao H, chính kịch, mỹ nhân thụ• Độ dài: 250 chương…
"Giáo viên chủ nhiệm có khó không?""Khó chết mẹ..."Khi mặt đối mặt nhìn nhau, Hương nghĩ kì này thắng lớn rồi, giáo viên chủ nhiệm chính là vợ của anh họ cô, là người nhà, còn ở chung nhà với cô! Nhưng Hương không biết rằng ác ma đến, Hương cản không nổi.…
Tên truyện: Sau khi kết hôn cùng ông xã khuyết tật giàu sangTác giả: Khai Tâm Thị Phúc MaSố chương: 48Nguồn raw: jjwxcChuyển ngữ: EtilraepThể loại: Đam mỹ, hiện đại, xuyên thư, hào môn thế gia, cưới trước yêu sau, chủ thụ, sảng văn, nhẹ nhàng, 1v1, HETình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhVai chính: Quý Tĩnh Duyên x Cảnh HoàiGiới thiệu:Ngày kết hôn, Cảnh Hoài lần đầu tiên trông thấy Quý Tĩnh Duyên.Ngài chủ tịch lạnh lùng cao quý, trên đùi đắp tấm chăn mỏng, mặc âu phục đi giày da yên vị trên xe lăn. Khuôn trăng lạnh lùng, mắt sáng như ánh dương, khí chất lạnh nhạt. Hắn thờ ơ đảo mắt nhìn cậu.Cảnh Hoài: ...tôi muốn cho anh ấy cảm nhận được tình thương của thế gian. (Ấn đọc để xem giới thiệu đầy đủ)Lưu ý: Người dịch không sở hữu truyện, bản quyền truyện thuộc về Tấn Giang.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả và phi thương mại, chuyển ngữ không đảm bảo chính xác 100%. Đề nghị:- KHÔNG re-up- KHÔNG thu audio- KHÔNG chuyển ver- KHÔNG tự ý in ấn buôn bán…