Tập tin 15: Overnight ở thế giới mặt sau
1
Vào nửa cuối tháng 11, sau khi kỳ thi kết thúc, cuối cùng chúng tôi cũng có thể nhận lại chiếc AP-1 mới được cải tiến của mình. Bọn tôi đã lần nữa mang nó trở lại biệt thự của Kozakura, Toriko và tôi đã đến đó để nghe lời giải thích của Natsumi.
"Thì đấy, giống như em đã nghĩ, hóa ra việc hoán đổi động cơ thôi là chưa đủ. Nên là em bắt đầu bằng việc thay thế toàn bộ khung máy. Em đã tìm kiếm các bộ phận vụn từ máy gặt đập liên hợp và chuyển toàn bộ chúng vào đường ray... Rắc rối lắm, để em kể cho các chị nghe. Ý em là, em chưa bao giờ gặp rắc rối với những việc như thế này trước đây," em ấy giải thích.
"Để chị xem nó có được như em nói không. Bây giờ cảm giác nó gồ ghề hơn rất nhiều. Trông có vẻ cứng rắn," Toriko, người đang cúi xuống cạnh chiếc AP-1 và nhìn vào những đường ray cao su dày, nói với vẻ ngưỡng mộ.
"Ồ, nó hoàn toàn cứng cáp. Các con lăn chuyển động sẽ chìm xuống đất nơi địa hình cho phép, điều này sẽ giúp cho việc lái xe trên mặt đất không bằng phẳng trở nên dễ dàng hơn một chút."
Natsumi đặt tay lên hông bộ áo liền quần của mình và ưỡn ngực ra. Giọng điệu của em ấy cộc lốc nhưng đầy tự hào.
"Trước đây động cơ là xăng, nhưng bây giờ là động cơ diesel. Đó là động cơ ba xi-lanh, bốn thì, làm mát bằng nước. Bây giờ nó cần dầu diesel, nên là hãy đảm bảo rằng các chị không lấy nhầm nhiên liệu."
"Đã nắm." Tôi gật đầu, kiểm tra thân xe mới được làm lại. Động cơ - trước đây được đặt bên dưới một lớp vỏ màu trắng phía trên các mặt lốp ở phía bên tay phải – giờ đã bị loại bỏ và thay vào đó là một động cơ lớn nằm giữa các mặt lốp bên trái và bên phải. Có vẻ như vì chúng tôi không cần phải lái xe qua các rặng cây của ruộng thuốc lá nên cô ấy đã thu hẹp khoảng trống bên dưới và đặt động cơ ở đó để hỗ trợ việc giữ thăng bằng.
"Chúng ta có thể vận hành nó với vận tốc bao nhiêu ?" Tôi nhìn lên và hỏi. Lý do chính mà tôi yêu cầu Natsumi sửa đổi AP-1 là để khắc phục thực tế là phương tiện di chuyển của chúng tôi không thể vượt quá tốc độ 03 Km/h.
"Tốc độ lái xe bình thường của các chị là khoảng 10 Km. Tốc độ tối đa là 15."
"Chỉ được vậy thôi hả ?" Tôi buột miệng hỏi và Natsumi nhìn tôi với ánh mắt khó chịu.
"Để tôi nói cho chị biết, 10 Km là đủ nhanh để chị có thể bay vụt ra phía trước nếu va phải thứ gì đó. Thứ này thậm chí còn không có dây an toàn thích hợp, chỉ có những chiếc dây nhỏ này để chị quấn quanh eo thôi."
"À, phải phải."
"Vầng, chị hiểu ra vấn đề rồi đó. Thứ này nhẹ, nên nếu các chị muốn, chúng ta có thể đạt tốc độ 30, 40 Km/h nhờ vào cái động cơ đó. Nhưng mọi người muốn mang nó đi chạy địa hình mà ? Vì vậy, chúng ta thực sự không nên."
"10 Km nhanh cỡ nào ?" Toriko đứng dậy và hỏi.
"Nhanh cỡ như chị chạy một chiếc xe đạp dành cho bà già."
"Ohhh. Chậm thế nhỉ ?"
"Đó là 10 Km địa hình, Okay ?"
"Ồ, điều đó thật tuyệt vời phải không?" Toriko nói với vẻ ngạc nhiên.
Natsumi nhún vai, như muốn nói là Cuối cùng thì chị cũng hiểu rồi.
Tôi ngập ngừng hỏi: "Vậy... chị nợ thêm bao nhiêu ?"
Natsumi nhăn mặt và suy nghĩ một lúc trước khi nói, "100.000 yên là được. Cho các bộ phận."
"Hả...? Vậy có đủ không ?"
"Umm, đó là con số ban đầu em báo giá cho chị về tất cả các sửa chữa."
Không, rõ ràng là em ấy đang bị lỗ. Tôi đã yêu cầu em ấy đảm nhận công việc và miễn phí lao động như một phần thưởng cho sự giúp đỡ của chúng tôi trong vụ việc Sannukikano, nhưng bây giờ tôi có thể thấy những sửa đổi lớn đến mức nào, tôi cảm thấy thật tồi tệ.
Khi tôi đứng đó, tự hỏi mình nên làm gì thì Toriko, lúc này đang ngồi ở ghế bên trái, lên tiếng. "Chị cũng sẽ trả tiền. Số tiền tương tự như Sorawo. Việc có gấp đôi số tiền có giúp em trang trải chi phí tốt hơn một chút không?"
"Thành thật mà nói thì... đúng vậy."
"Được rồi, chúng ta sẽ làm như vậy."
"Cảm ơn."
Vì tôi là người đưa ra ý tưởng này với Natsumi nên tôi đã có ý định tự mình bỏ ra toàn bộ số tiền này nên có chút giằng xé. "Cậu có chắc không ?"
"Tất nhiên rồi. Dù sao thì nó cũng thuộc về cả hai chúng ta," Toriko cười toe toét nói. Đó là lúc Natsumi xen vào, trông có vẻ hơi khó chịu. "Đúng rồi. Đó là xe của các chị, vậy nên học cách tự bảo dưỡng nó đi này. Nếu các chị làm hỏng nó hoàn toàn, thì có thể nhờ họ kéo nó đến chỗ của em, nhưng nếu mọi người mang nó đi địa hình, em nghĩ sẽ có rất nhiều vấn đề nhỏ..."
Toriko và tôi lắng nghe chăm chú khi Natsumi giải thích những việc cần làm trong trường hợp chúng tôi gặp phải sự cố máy móc. Tôi đang ghi chép, nhưng bất cứ thứ gì được viết ở thế giới thực đều không thể đọc được ở thế giới bên kia, vì vậy tôi cần ghi nhớ càng nhiều càng tốt. Việc chúng tôi lắng nghe một cách nghiêm túc như vậy thực sự làm cho Natsumi bối rối. Nhưng nếu AP-1 bị hỏng ở thế giới mặt sau, việc sửa nó có thể sẽ là vấn đề sống còn.
Sau khi bài giảng kết thúc, Natsumi leo lên ghế lái của chiếc xe tải mà em ấy đã từng dùng nó đến đây. Có vẻ hơi lúng túng, em ấy nói, "Dù là bây giờ hỏi điều này có thể là một điều kỳ quặc, nhưng sau khi đưa ra một số yêu cầu sửa chữa kỳ lạ như thế này... Các chị định lái nó đi đâu vậy?"
"Tụi chị có một địa điểm tốt. Không có ai đến đó nên bọn chị sẽ không gây ra rắc rối gì đâu."
"Ồ, vậy hả ? Một nơi nào đó đẹp đẽ và hẻo lánh phải không ?"
"Ừ, đại loại thế."
"Ừm. Này, hãy cẩn thận khi ở ngoài đó nhé ? Nếu một con gấu xuất hiện, con gấu sẽ nhanh hơn..."
Khi chúng tôi nhìn chiếc xe tải của Cửa hàng sửa chữa ô tô Ichikawa chạy đi, Toriko và tôi nhìn nhau.
"Một con gấu, em ấy nói vậy đấy."
"Tớ không muốn gặp phải một con gấu đâu" Toriko châm biếm.
"Ừm, mắt của tớ và tay của cậu sẽ không làm gì được nó đâu..."
"Ít nhất chúng ta có thể thử dùng mắt của cậu, phải không?"
"Ngay cả khi nó có làm gì đó thì nó cũng sẽ biến một con gấu bình thường thành một con gấu điên."
Tôi ngồi vào ghế bên phải của AP-1 và khởi động bộ phận đánh lửa. Ban đầu là tiếng động cơ kêu vo vo, sau đó là âm thanh xèo xèo, sau đó là khói trắng và tiếng rừm rừm khi xe khởi động đầy mãn nhãn. Nhờ bộ giảm thanh mới nên nó có cảm giác êm hơn động cơ xăng cũ.
"Okay, chúng ta đem nó đi lái thử nhé ?"
"Đi nào!"
Chúng tôi đưa AP-1 sang thế giới mặt sau qua cánh cổng mà Toriko đã mở.
Đến nơi mà không ai khác có thể đến hoặc bị làm phiền bởi bất cứ điều gì chúng tôi sẽ làm— đây là sân chơi của chúng tôi.
2
Chúng tôi bắt đầu chạy thử nghiệm với AP-1 mới nâng cấp, ở cạnh nơi chúng tôi bước ra khỏi cổng, bên tay phải. Chúng tôi leo lên leo xuống đồi và làm vẽ vai vòng tròn bánh donut trên cánh đồng. Sau khi thực hiện xong mọi chuyển động, chúng tôi dừng chiếc AP-1 ở cổng và tắt động cơ.
"Này, hãy làm gì đó với những chiếc ghế này đi" Toriko nói khi không gian đã im lặng, nghe có vẻ đầy hâm dọa.
"Ừmm... Mông của chúng ta đang bị phá hủy ở đây..."
Khi lái xe qua những chỗ xóc nảy, với cái mông ở trên những chiếc ghế nhựa cứng này, nỗi đau đớn đến mức gục ngã nhắc nhở chúng tôi rằng có những chiếc xương nhọn và cứng bên trong phần mông thịt mềm mại của mình. Natsumi đã đúng—khi chúng tôi chỉ đi được ba cây số một giờ, tất cả những gì tôi nghĩ là: Ôi, xe xóc nảy quá. Nhưng khi chúng tôi đi được 10 Km/h ? Đó là một sự khác biệt rất lớn.
Tôi bước ra khỏi chỗ ngồi và duỗi thẳng cái eo cứng đơ của mình. "Chúng ta đi mua vài cái đệm nhé."
"Tại một cửa hàng phụ tùng ô tô ?"
"Tớ không biết. Những thứ này nhỏ hơn rất nhiều so với ghế ô tô."
"Tớ sẽ chọn một cái đệm sàn hoặc bất cứ thứ gì vào thời điểm này... Phải đi tìm thứ gì đó thôi."
Dù giải pháp sẽ là gì thì bây giờ chúng tôi đã có phương tiện cho chuyến tham quan tiếp theo. Để lại AP-1 phía sau, chúng tôi xoa xoa mông khi quay trở lại thế giới thực. Chúng tôi dành ba tuần tiếp theo để mua nhiều thứ và chuẩn bị những thứ khác.
Chúng tôi đã có thể giải quyết vấn đề về sự thoải mái bằng một cặp đệm ngồi được thiết kế cho xe đạp cỡ lớn. Có những chiếc đệm có gel được thiết kế dành cho những người đạp xe trong thời gian dài và chúng tôi đã tìm thấy một số chiếc mà bạn có thể buộc vào ghế bằng dây đai giúp chúng tôi có thể lắp vào AP-1. Chúng rất đắt tiền và khi tính cả những thứ chúng tôi đã mua nhưng không thể sử dụng, chúng tôi đã tiêu hết 300.000 yên, đó là một hồi tưởng đáng buồn đối với tôi.
Trước đây, chúng tôi đã bàn về việc sẽ tuyệt vời như thế nào nếu có một gara cạnh cổng để cất giữ AP-1, nhưng điều đó lại dễ thực hiện một cách đáng ngạc nhiên. Có những gara di động làm bằng vải và ống trụ kim loại và dường như chúng tôi có thể tự lắp ráp được.
Tôi biết tôi đã nói nó dễ dàng một cách đáng ngạc nhiên, nhưng bộ sản phẩm này vẫn tiêu tốn của chúng tôi khoảng 400.000 yên. Nếu tính cả thang, xà beng, xẻng, búa và những dụng cụ khác mà chúng tôi cần, con số đó là gần 500.000 yên. Việc lắp ráp cũng tốn rất nhiều công sức.
Để chuẩn bị cho việc lắp ráp gara, chúng tôi tìm một khu đất bằng phẳng gần cổng, cắt cỏ ở đó, nhổ tận gốc để chuẩn bị mặt bằng.
Tiếp theo, chúng tôi có một hộp các tông lớn đựng cái gara di động mà chúng tôi đã đặt hàng online, giao đến biệt thự của Kozakura và mở nó ra ở phía bên kia cánh cổng. Vẽ các đường trên mặt đất bằng thước dây và thước ke góc vuông để đảm bảo có đủ kích thước, chúng tôi đào lỗ sâu ở bốn góc để đặt ống trụ vào. Chúng tôi đặt các ống nối giữa chúng dọc theo chiều dài bên trái và bên phải, chắc chắn rằng chúng song song với nhau. Để giữ cho các điểm kết nối không bị rời ra, chúng tôi phải dùng búa đập vào chúng cũng như làm phẳng các ống kim loại ở một số chỗ. Đây đã là một công việc khá mệt mỏi.
Sau khi hoàn thành hai đường thẳng song song trên mặt đất, chúng tôi đặt các ống thẳng đứng khác dọc theo chúng. Tôi giữ các ống thẳng đứng, trong khi Toriko dùng búa đập vào đầu chúng, dùng một mảnh gỗ để phân bổ lực. Bốn bên trái, thêm bốn bên phải. Kết hợp với bốn ống ban đầu ở các góc, chúng tôi có tổng cộng mười hai ống có cùng chiều cao.
Tiếp theo, chúng tôi phủ mái vòm phía trên, nối bên trái và bên phải. Các cây cột hình như hơi nghiêng và lực căng chính là yếu tố để giữ cố định các mái vòm vào đúng vị trí, vì vậy nó cần một chút lực mạnh. Phần này thực sự khó khăn đối với cả hai chúng tôi. Chúng tôi đã gặp khó khăn ngay từ vòm đầu tiên và nó tệ đến mức sau khi nói về nó, chúng tôi chắc chắn rằng có thể cả hai đã làm sai bước nào đó, vì vậy bọn tôi đã quay trở lại thế giới mặt trước một chút để xem các video lắp ráp nhà để xe di động trên YouTube.
Khi sáu mái vòm đã được đặt đúng vị trí, chúng tôi lắp đặt các dầm đỡ cho cả hai bên và giữa trần. Khung gara đã được lắp ráp hoàn chỉnh, cả hai chúng tôi đều vui mừng đến mức có thể hét lên. Chúng tôi đặt chiếc lều lên trên khung và kéo căng nó bằng cọc và dây thừng. Cuối cùng, gara của chúng tôi đã hoàn thành.
Khi chúng tôi gặp nhau vào lúc 10 giờ sáng, tôi đã xem nhẹ việc xây dựng gara này. "Chúng ta sẽ xong việc vào khoảng giữa trưa, cậu có nghĩ vậy không?" Tôi đã nói. Tôi nghĩ khoảng tầm đó thôi, không thể nào lâu hơn được nữa. Cuối cùng nó đã tốn cả một ngày. Nhưng đặt điều đó sang một bên, giờ đây chúng ta sẽ không phải để chiếc AP-1 quý giá của mình tiếp xúc với các yếu tố tự nhiên. Bia chúng tôi uống vào cuối ngày hôm đó có vị ngon lạ kỳ.
Sau đó, chúng tôi cũng mua một nhà kho bằng kim loại.
Vì AP-1 quá cao và rộng nên cuối cùng chúng tôi phải mua một gara di động dành cho xe tải nhỏ, nhưng vì xe cũng tương đối ngắn nên vẫn còn chỗ trống bên trong. Chúng tôi quyết định đặt nhà kho ở phía sau nó.
Tôi định đặt mua một cái nhỏ, nhưng tôi bị sốc khi thấy rằng ngay cả những cái đó cũng dễ dàng lên tới 200.000 hoặc 300.000 yên.
"Thật xa xỉ...! Vãi thật? Chúng thực sự đáng giá đó sao ? Nó chỉ là một cái nhà kho thôi mà ? Được rồi, có lẽ thật kỳ lạ khi nói đây chỉ là một cái nhà kho."
"Không phải là một ý kiến hay khi lại tiết kiệm một thứ mà chúng ta sẽ sử dụng. Ý tớ là, nó sẽ ở bên ngoài và chúng ta không muốn nó bị dột nát hay rỉ sét, phải không?"
"Umm, không, nhưng... tớ tưởng nó chỉ có 6.000 hoặc nhỉnh hơn chút thôi..."
"Đó là do cậu đánh giá thấp nó."
Đây là mức giá chưa bao gồm chi phí lắp ráp hay xây dựng nên vẫn rẻ hơn bình thường. Nói cách khác, thông thường khi bạn mua nhà kho thì sẽ có thợ đến lắp ráp cho bạn. Nhưng chúng tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc tự mình xử lý phần đó.
"Nếu chúng ta gọi cho Akari, tớ cá là em ấy sẽ rất sẵn lòng giúp đỡ..." Toriko nói.
Chúng tôi đang miệt mài kéo những khối bê tông dùng làm nền móng xuyên qua cánh cổng.
"KHÔNG."
"Tớ tưởng cậu cũng sẽ nghĩ như thế."
"Không đưa người khác vào. Ở đây chỉ được có cậu và tớ. Cũng không được nói cho họ biết."
"Được rồi, được rồi. Đừng giận mà."
"Tớ không có."
Chúng tôi mang những tấm kim loại nặng vào gara, tuột mồ hôi để lắp ráp chúng, nhưng cuối cùng, bằng cách nào đó, chúng tôi đã sắp xếp được nhà kho. Tôi đã nghĩ là có thể, nhưng tự mình làm việc này cũng khá là nguy hiểm. Tôi đã dành toàn bộ thời gian trong suốt buổi làm việc, để lo lắng rằng có thể chúng tôi sẽ tự làm chính mình bị thương hoặc cả hai sẽ xé nát chiếc lều.
Chúng tôi bước ra khỏi gara, người ướt đẫm mồ hôi và gục xuống bãi cỏ. Tôi đang lơ đãng nhìn lên bầu trời, cảm nhận cái lạnh của gió lướt qua má mình.
"Đáng lẽ chúng ta nên xây nhà kho ở đâu đó có nhiều không gian hơn, rồi xây gara..." Toriko lẩm bẩm.
"Tớ biết mà... Đừng nói nữa..."
Những dụng cụ mà chúng tôi dùng để xây gara vẫn còn nằm nguyên cho đến thời điểm này, nên chúng tôi gom chúng lại và cất vào nhà kho, sau đó trở lại thế giới thật, kiệt sức.
"Yah, người tớ đầy mồ hôi hết rồi! Tớ cần đi tắm!"
"Cậu có thể đi trước, Toriko."
"Sao chúng ta không cùng nhau tắm cái một nhỉ ?"
"Không. Cậu đi trước đi."
"Tại sao lại không ?"
Tôi giả vờ lờ đi cái nhìn tổn thương mà Toriko dành cho tôi. Kể từ lần chúng tôi đến suối nước nóng, Toriko thỉnh thoảng sẽ nói những điều như vậy. Tôi phải tự hỏi là cậu ấy đang nghĩ gì, đặc biệt là khi ban đầu cậu ấy rất miễn cưỡng vào bồn tắm cùng nhau. Tôi không ngại làm quen với cậu ấy, nhưng cái cách mà cậu ấy mời tôi luôn có cảm giác khá sơ sài. Nếu tôi cởi quần áo trước mặt cậu ấy, tôi khá chắc chắn rằng cậu ấy sẽ bắt đầu nhìn chằm chằm một lần nữa, nên tôi không muốn làm vậy.
Trong những chuyến đi thường xuyên và lúc ra vào cổng để làm việc của chúng tôi, có lúc, việc chúng tôi sử dụng vòi sen trong dinh thự của Kozakura đã trở thành thông lệ. Kozakura ban đầu trông có vẻ không vui, nhưng khi chúng tôi quyết định sẽ luôn mang theo quà, thái độ của cô ấy dịu đi một chút và cô ấy nói với chúng tôi rằng chúng tôi có thể sử dụng nó bất cứ khi nào chúng tôi muốn.
"Tôi không bị mê hoặc bởi những món quà, các cô biết chưa ? Tôi chỉ thấy nhẹ nhõm khi thấy hai người nhận được một chút ân huệ xã giao" đó là những gì Kozakura nói khi cô ấy nhận một chiếc bánh khá ngon mà chúng tôi đã mua ở một trong những khu chợ thực phẩm tầng hầm ở Ikebukuro.
"Vậy là cô không cần quà nữa à?"
Toriko lại đưa cái miệng đi chơi xa và như mọi khi, lại nhận về một lời phàn nàn "đó chính là vấn đề của cô" mà cậu ấy có thể tránh được.
Việc chúng tôi dùng bữa cùng Kozakura sau khi tắm rửa đã dần trở nên quen thuộc. Tất nhiên không có ai trong chúng tôi nấu ăn. Chúng tôi đã gọi pizza, món Trung Quốc và những thứ khác. Trong tủ lạnh còn có sẵn mấy lon bia và rượu cocktail chuuhai mà chúng tôi đã mua ở cửa hàng tiện lợi dọc đường nên chúng tôi cũng thường uống cùng nhau. Tuy nhiên, Toriko và tôi cần phải quay về trước chuyến tàu cuối cùng nên chúng tôi chưa bao giờ uống nhiều.
Tôi có cảm giác như ấn tượng của mình về căn bếp trong phòng ăn thuộc dinh thự của Kozakura là một nơi hoang tàn, lạnh lẽo đang dần sụp đổ. Bạn có thể nói rằng hiện tại căn bếp đang từng ngày trờ nên có sức sống hơn... Tuy nhiên, có lẽ nó đang dần trở nên lộn xộn.
Bất cứ khi nào cô ấy uống chút rượu, Kozakura sẽ nói về suối nước nóng. "Đó là một chuyến đi tuyệt vời, các cô biết không? Thức ăn rất ngon và có lẽ thỉnh thoảng có thể thư giãn và ngâm mình trong bồn tắm cũng không sao cả."
"Ừ, chắc chắn rồi..." Tôi đồng ý một cách miễn cưỡng.
"Tôi không hề có hứng thú với việc đến khách sạn suối nước nóng, nhưng nếu nó giống như vậy thì tôi sẽ không ngại đi lại lần nữa đâu. Cho dù đó là quay lại nơi cũ hay đến thử một nơi mới."
"Ừ...Ừ" Toriko nói.
Bất cứ khi nào cô ấy nhắc đến chủ đề này, Toriko và tôi đều không dám nói nhiều. Kozakura vẫn chưa biết gì về những con ma-nơ-canh kỳ lạ mà chúng tôi đã gặp trên đường trở về sau buổi tắm khuya. Điều đó đã xảy ra với chúng tôi vào đêm đầu tiên trong chuyến lưu trú hai đêm, vì vậy Toriko và tôi đã dành thời gian còn lại ở đó trong tình trạng cảnh giác cao độ. May mắn thay, không có sự cố nào xảy ra thêm nữa, nên Kozakura đã có thể hết lòng tận hưởng chuyến đi, ngay cả khi không ai khác có thể. Tuy nhiên, đó không phải là một ý tưởng tồi cho một chuyến đi và tôi mừng vì Kozakura không bị cuốn vào những gì đã xảy ra với chúng tôi. Nhưng khi tôi nghĩ về những gì có thể xảy ra lần sau...
Lý do khác nữa đó là sự thay đổi trong cách cảm nhận giữa Toriko và tôi. Lần đó, trong suối nước nóng, khi chúng tôi ngồi kề vai nhau... Đúng vậy, tôi nghĩ thực sự có điều gì đó hơi kỳ lạ ở chúng tôi.
Không , không phải vậy. Là Toriko đang trở nên kỳ lạ. Không phải tôi. Chúng ta hãy rõ ràng về điều đó.
"Sorawo, tớ yêu cậu."
Cảm ơn. Rất vui khi nghe điều này.
"Ngực của cậu thật dễ thương."
Dừng khoảng chừng là 02 giây.
Cách mà cậu ấy nhìn chằm chằm vào ngực tôi khi nói điều đó khiến tôi hơi bị sốc. Tôi không ngờ Toriko lại sỗ sàng đến thế.
Không, à, tôi không còn tâm niệm rằng cậu ấy hoàn hảo - giống như lần đầu tiên tôi gặp cậu ấy nữa. Mặc dù cậu ấy vẫn xinh đẹp và có vẻ hoàn hảo, nhưng cái cách cậu ấy có thể trở thành một kẻ suồng sã, cười như một tên ngốc mỗi khi xấu hổ và đứng đờ người khi không biết phải làm gì thật là khập khiễng.
Tuy nhiên, cậu ấy đâu cần nhất thiết phải nói ra những lời đó ?
Tôi đã cố gắng hết sức để không nhìn chằm chằm quá nhiều vào cơ thể trần truồng của Toriko. Nó quá đẹp. Tôi cảm thấy như chỉ cần nhìn thấy cậu ấy sống và di chuyển thôi cũng đủ để khiến tôi phát cuồng. Nhưng Toriko liếc nhìn tôi không hề do dự...
Càng nghĩ tôi càng cảm thấy văn hóa tắm công cộng của Nhật Bản thật điên rồ. Tại sao chúng ta có thể khỏa thân ? Điều đó không điên rồ sao ?
Có phải vì chúng tôi cùng giới tính nên không sao? Đó có phải là lý do chính đáng không? Chẳng phải logic đó... đã bị phá vỡ ở đây sao ?
Khi tôi nhớ lại cảnh tôi và Toriko đang khỏa thân nói chuyện, tâm trí tôi trống rỗng. Sao tôi làm được điều đó vậy ta ?
Điều đáng thất vọng là Toriko dường như ít quan tâm đến những gì xảy ra lần đó hơn tôi. Dù sao thì cậu ấy cũng đã thích nó và muốn tắm cùng nhau lần nữa. Bất chấp luôn những lời từ chối liên tục của tôi cũng không làm cậu ấy nản lòng. Mặt cậu ấy dày như thớt. Gần như thể cậu ấy đã nghĩ rằng, tôi đã cho phép cậu ấy đến gần tôi về mặt tình cảm vậy.
Thì, ôi thôi rồi... tôi bắt đầu lo lắng. Có lẽ tôi đã bật đèn xanh cho cậu ấy. Phải chăng tôi đã thả một loại tín hiệu nào đó cho cậu ấy mà bản thân tôi không nhận ra? Có phải đó là lý do tại sao thái độ của Toriko đột nhiên trở nên kỳ lạ như vậy ?
Nhưng một lần nữa, Toriko cũng hành động kỳ lạ trước thời điểm đó. Khi ánh mắt của cậu ấy đang đảo quanh phòng thay đồ. Không, nó còn bắt đầu từ trước đó nữa, khi chúng tôi quyết định đi du lịch suối nước nóng và có lẽ thậm chí còn trước đó nữa. Nghĩ lại... Đúng vậy, tại sao đêm đó cậu ấy lại khỏa thân ngủ ở Naha ?
Bởi vì cậu ấy say rượu? Có chắc đó là lý do không ?
Dòng suy nghĩ của tôi chạy trốn khỏi ký ức về cơ thể trần trụi của Toriko, truy tìm ngược lại những ký ức trong quá khứ.
Ở Okinawa, cậu ấy đã hết lời khen bộ đồ bơi khá đơn giản của tôi... nhưng khi tôi khen bộ đồ bơi của cậu ấy, cậu ấy lại trở nên cực kỳ ngại ngùng... Xấu hổ đến mức tôi cũng cảm thấy xấu hổ luôn...
Cậu ấy có một Mom và một Mama...
Cậu ấy lớn lên trong một ngôi nhà có hai người mẹ đã kết hôn...
Cuối cùng cậu ấy đã làm theo tiếng gọi con tim...
Rồi bị mê hoặc bởi Uruma Satsuki...
Lại một lần nữa đi theo tiếng gọi con tim...
...
Điều này đã lấy đi của tôi rất nhiều can đảm, để có thể đi bước tiếp theo trong dòng suy nghĩ này. Có lẽ Toriko muốn đến gần tôi hơn tôi nghĩ...?
Sorawo, tớ yêu cậu.
Tớ cũng yêu cậu.
Đó là những gì tôi đã nói... Mà không thực sự nghiêm túc suy nghĩ về nó...
Chắc chắn là vậy rồi, phải không...? Sau đó, Toriko đột nhiên bắt đầu hành động kỳ lạ.
Hình ảnh Toriko nắm chặt tay tôi đến phát đau, đôi mắt như dính chặt vào tôi đã in sâu vào tâm trí.
Ma-nơ-canh xuất hiện và ngăn cản, nhưng nếu không có sự gián đoạn đó thì chuyện gì sẽ xảy ra sau đó giữa chúng tôi ?
Bất cứ khi nào tôi nghĩ đến đoạn này, dòng suy nghĩ của tôi luôn dừng lại. Tôi cảm thấy khó thở, bụng quặn thắt, mạch đập nhanh... Phản ứng vật lý mà tôi đã quá quen này, giờ đây khiến tôi nhận thức được cảm xúc của chính mình.
Tôi đã hoảng sợ.
Với Toriko ?
Không... Không phải vậy.
Tôi không sợ Toriko. Ngay cả khi cậu ấy có hành động hơi gian xảo thì Toriko vẫn là Toriko. Đối tác quý giá, không thể thay thế của tôi.
Điều tôi lo sợ là không biết phải đáp lại Toriko như thế nào. Khi người con gái này luôn theo tôi đến bất cứ đâu, dù nguy hiểm đến thế nào, người luôn ở bên tôi và là người mà tôi có thể tin tưởng, đang cố gắng đến gần tôi hơn, tôi phải ứng phó thế nào đây ? Tôi không có câu trả lời.
Tôi không có kiến thức. Hoặc trải nghiệm. Tôi cảm thấy như mình lại trở thành một đứa trẻ nhỏ.
À... Tôi hiểu rồi.
Nhìn Toriko bên cạnh với nụ cười không tì vết, tôi cảm thấy lạc lõng nhưng cũng như nhận ra điều gì đó.
Tôi là một đứa trẻ...
3
Để thoát khỏi những lo lắng, tôi đắm mình trong việc chuẩn bị cho chuyến đi. Tôi đi dạo ở cửa hàng bán đồ ngoài trời, cân nhắc các lựa chọn của mình khi về lều, túi ngủ, dụng cụ đánh lửa, v.v. Tôi đã mua mọi thứ một chút tại một thời điểm.
Tôi không có bất kỳ kinh nghiệm thích hợp nào về cắm trại, bởi vì thành thật mà nói, tất cả những gì tôi từng làm là xâm phạm bất hợp pháp và ngồi xổm trong đống đổ nát. Toriko đã đi cắm trại từ lâu, từ khi cậu ấy vẫn còn nhỏ, vì vậy cả hai chúng tôi đều bắt đầu lại từ đầu, học cách cắm trại và thu thập các thiết bị cần thiết.
Khi tôi đang ở một cửa hàng, cúi xuống trước một tủ kính đựng đầy dao, Toriko gọi tôi với vẻ lo lắng. "Cậu đang nhìn những con dao đó với vẻ mặt như thể cậu đã bị dồn vào chân tường và không biết phải làm gì. Cậu không sao chứ ?"
"Tớ đang nghĩ là chúng ta có thể sẽ cần một con dao."
Tôi đã đọc một số sách và tạp chí giới thiệu về cắm trại, nhưng hầu hết các cuốn sách đều có một phần ở nửa sau về cách sử dụng dao và khuyên bạn nên mua một con dao có thể cắt tốt. Sau khi đọc nó nhiều lần, tôi bắt đầu nghĩ rằng chúng tôi có lẽ cần một cái.
Bên cạnh tôi, Toriko đưa mặt lại gần tấm kính. "Ồ, cái này không tuyệt sao? Nó nói nó được làm từ sắt thiên thạch. Đó là sắt. Nhưng từ các thiên thạch."
Mặc dù tôi cảm thấy hơi mất bình tĩnh khi khuôn mặt của cậu ấy đột nhiên ở gần tôi đến vậy, nhưng bằng cách nào đó tôi vẫn trả lời được. "N-Nhưng nó đắt một cách ngu ngốc."
"Chúng tôi có đủ khả năng chi trả mà."
"Phải dành cho những chi phí khác nữa."
"Hmm, nhưng chúng ta thực sự cần một thanh kiếm, phải không? Chúng ta cũng có thể sử dụng nó như một vũ khí."
"Một vũ khí..."
Tôi cố tưởng tượng bản thân đang đi đường quyền với một trong những con dao đặt trong tủ trưng bày. Không, không... Tôi sẽ chiến đấu với cái gì đây ? Thật sự luôn, nếu tôi sử dụng mắt phải, tôi nghĩ tôi có thể tiêu diệt lũ quái vật đến từ thế giới khác, nhưng...
Điều đó thật tệ, khi nhớ lại lần bị Uruma Satsuki túm tóc và tôi cắt tóc mình theo bản năng để trốn thoát, tôi không thể coi ý tưởng đó là hoàn toàn lố bịch. Lần đó tôi gặp may vì tình cờ mang theo một con dao mà tôi đã đánh cắp từ một người tín đồ, nhưng ai biết được điều gì có thể xảy ra nếu lúc đó tôi chỉ có tay không.
Tuy nhiên, một người nghiệp dư như tôi, tự trang bị cho mình một con dao là không thực tế. Tôi từ bỏ nó và rời khỏi tủ trưng bày. "Tớ không biết. Có lẽ nó không dành cho tớ. Ngay cả khi tớ có một cái để tự vệ, tớ có thể sẽ hoảng sợ khi đến lúc cần rút nó ra và cuối cùng sẽ tự cắt vào tay mình."
"Cái gì đó lớn hơn thì sao ?"
"Cái gì, ý cậu là giống một thanh katana á ?"
"Không, tớ đang nghĩ về cái gì đó thực tế hơn. Cậu không muốn ẩn nấp vào bụi rậm hay bãi cỏ cao sao ?" Toriko nói, thể hiện bằng một động tác chém.
"Ồ, ý cậu là một cái rìu Nata."
"Yeah."
Chúng tôi đã bàn về chuyện đó khi xây dựng Gara để xe di động. Cắt cỏ bằng tay mất quá nhiều thời gian nên chúng tôi ra ngoài mua một cái liềm. Khi chúng tôi trở về từ thế giới mặt sau, mang theo một chiếc liềm và đeo găng tay, Kozakura nhìn thấy chúng tôi và nói: Các cô có thể dọn sân cho tôi luôn không ? Sẵn tiện đang cầm đủ đồ nghề
"Cậu có nghĩ rằng chúng ta có thể đi bộ xung quanh với một cái rìu không? Có vẻ như nó sẽ nặng nề và mệt mỏi lắm."
"Chúng ta đã có AP-1 nên có thể cất nó ở đó mà nhỉ ? Tớ nửa đùa, nửa thật về việc sử dụng nó làm vũ khí, nhưng tớ nghĩ nó sẽ hữu ích trong việc chẻ củi và nhiều thứ khác."
"Ừm. Điều đó nghe có vẻ hữu ích, nhưng... tớ nghĩ bây giờ tớ sẽ tạm dừng việc quyết định có mua rìu hay không. Bởi vì còn có rất nhiều thứ khác mà chúng ta cần chuẩn bị."
"Được rồi."
Cậu ấy chấp nhận điều đó một cách dễ dàng như một đứa trẻ ngoan; Tôi ném cho cậu ấy một cái lườm bực bội từ một bên mắt. Cậu ấy không biết tôi đang trải qua chuyện gì ở đây đâu...
"Vậy chúng ta làm cách nào để nhóm lửa? Tớ nghĩ rằng một chiếc bếp gas sẽ ổn đấy."
Câu hỏi của Toriko đưa tôi trở lại thực tại. "Ừm, tớ cũng đang định mua một cái bật lửa, nhưng có vẻ như dùng bếp gas là dễ nhất."
Bộ công cụ thám hiểm của chúng tôi đã bao gồm các que diêm không thấm nước, nhưng chúng tôi đã đồng tình với nhau là cần một cách đơn giản và đáng tin cậy hơn để bắt lửa. Khi màn đêm buông xuống ở thế giới bên kia, chúng tôi muốn tránh tình trạng trời tối đen như mực trước khi có thể đốt lửa trại. Ngoài việc mua thêm diêm, chúng tôi còn mua một bộ đánh lửa bao gồm một thanh magiê với một thanh sắt... cơ bản, loại tương đương với đá lửa và thép. Chúng tôi sẽ mang chúng theo mình như là hạ sách cuối cùng, nhưng bếp gas là thứ chúng tôi sẽ sử dụng toàn thời gian. Ngay cả gỗ hơi ướt cũng có thể đốt cháy nếu chúng tôi gắn một bình ga dùng cho bếp cắm trại vào nó.
Chúng tôi cần tất cả hỏa lực này nếu muốn vượt qua nhiệm vụ mà chúng tôi đã đặt ra cho mình.
Nhiệm vụ đó là nghỉ một đêm ở thế giới mặt sau.
Cho đến bây giờ, chúng tôi vẫn luôn tránh màn đêm ở thế giới bên kia. Ngoại trừ vài lần bị ném sang bên đó mà không báo trước, chúng tôi luôn đi qua cổng từ đầu giờ chiều và trở về vào chạng vạng trước khi trời tối, giống như hai nữ sinh tiểu học đang tuân theo giờ giới nghiêm. Màn đêm thật đáng sợ. Thế giới mặt sau sáng sủa và trống rỗng vào ban ngày, nhưng khi mặt trời lặn, nó tràn ngập những âm thanh và sự hiện diện kỳ quái. Quay lại thời điểm Uruma Satsuki vẫn còn là con người, cô ấy đã cảnh báo Toriko và Kozakura, ban đêm ở đó rất nguy hiểm và bảo họ tránh xa. Dựa trên kinh nghiệm của bản thân, tôi phải kết luận rằng cô ấy đã đúng.
Nhưng tôi cũng biết việc ở lại thế giới đó không phải là không thể.
Có dấu hiệu cho thấy Satsuki đã tự mình làm như vậy. Tiểu đoàn Palehorse cũng đã có thể ở lại nơi đó trong một thời gian dài, sau khi họ bị mắc kẹt tại Nhà ga Kisaragi, ngay cả khi họ đã sản sinh ra một số lượng lớn người điên và Cấp độ bốn trong quá trình đó.
Ngoài ra còn có Abarato. Ông ta đã ở thế giới bên kia vài ngày để tìm kiếm người vợ mất tích của mình.
Về cơ bản, điều tôi hiểu là một đêm ở Mặt sau không nhất thiết phải gây ra hậu quả chết người. Ít nhất là không phải ngay lập tức...
Việc chỉ có thể hoạt động vào ban ngày là một trở ngại lớn cho khả năng khám phá của chúng tôi. Vấn đề lớn nhất là chúng tôi không thể đi xa được. Chúng tôi chỉ có thể đi xa thông qua những cánh cổng mà chúng tôi biết - một hạn chế luôn làm tôi thất vọng. Tôi đã phải chịu đựng khi phương tiện di chuyển duy nhất của chúng tôi là hai chân, nhưng bây giờ AP-1 nhanh hơn và có thể di chuyển xa hơn, cách duy nhất để mở rộng phạm vi của chúng tôi là xuất phát vào ban đêm. Đó là đích đến của những vật dụng cắm trại và lửa.
Vào một ngày thứ Sáu giữa tháng 12, chúng tôi bắt đầu buổi tập luyện cuối cùng. Chúng tôi bước vào thế giới mặt sau qua sân trước của Kozakura và dựng lều cạnh cổng để có thể chạy trốn bất cứ lúc nào. Đó là một chiếc lều màu đỏ dễ thương, đủ rộng cho cả hai chúng tôi. Toriko đã đề xuất một màu xanh lá cây không phô trương hoặc đi theo hướng ngược lại với áo mưa màu vàng hoặc xanh dạ quang, nhưng tôi đã chọn màu đỏ.
"Nó có cảm giác nửa vời thôi, cậu thấy không ? Nó không có tác dụng ngụy trang và cũng không nổi bật trong trường hợp chúng ta bị lạc."
"Nhưng nó thật dễ thương. Tớ muốn cái này." Từ lúc tôi nhìn thấy hình ảnh của nó trong danh mục cho đến khi nhìn thấy sản phẩm chính hãng trong cửa hàng, tôi đã yêu thích nó rồi.
"Cậu chắc là thích những thứ dễ thương..." Toriko bực tức nói.
"Ủa ? Tớ có như vậy hả? Tớ thấy tớ khá bình thường."
Chúng tôi chất than củi cạnh lều rồi đốt bếp gas. Than dưới ngọn lửa của lò đốt chuyển sang màu đỏ tươi và bốc cháy cùng với củi.
"Chúng ta làm được rồi!" Chúng tôi vỗ tay và mỉm cười nhẹ nhõm với nhau. Nằm sát lối vào lều, chúng tôi đợi mặt trời lặn. Bầu trời phía Tây chuyển sang màu đỏ bắt đầu từ dãy núi, sau đó chuyển dần sang màu tím.
Trong chốc lát, màu tím đó trở thành màu xanh đậm đến khó tin. Sâu đến mức nó gần như đen. Đó là màu sắc tôi chưa từng thấy ở thế giới thực tại. Tôi đã nhìn thấy màu xanh tương tự khi màn đêm buông xuống ở Bãi biển Tận cùng thế giới.
Hoàng hôn.
Khi chúng tôi ngắm nhìn bầu trời, màn đêm đã đến với thế giới mặt sau.
Cánh đồng trước đây trống rỗng, ngoại trừ tiếng gió xuyên qua kẽ lá, giờ đã tràn ngập sự hiện diện của các sinh vật sống. Có tiếng xào xạc trên cỏ, những giọng nói có thể là tiếng chim hoặc tiếng người ở xa, những lời thì thầm mơ hồ trong gió và một âm thanh trắng khẽ, như ù tai hoặc tiếng rè rè của radio...
"...Đã đến lúc rồi nhỉ?"
"Ừm."
Đứng dậy, chúng tôi nhìn quanh bãi cỏ nơi màn đêm buông xuống.
Nếu may mắn, "lá cờ" mà chúng ta đã dựng sẽ hiện ra, nhưng...
"Này, Toriko?"
"Hmm, tớ không nhìn thấy nó. Cậu có muốn thử leo lên đồi không ?"
"Tớ không muốn đi quá xa cổng, nhưng có lẽ đó là cách duy nhất."
"Nếu có vẻ nguy hiểm thì sẽ chuồn ngay lập tức."
"Được rồi... tôi nghĩ là chúng ta nên đi thôi."
Vẫn thận trọng với bất cứ thứ gì có thể đến gần, chúng tôi bắt đầu cùng nhau leo lên ngọn đồi ở phía đông cánh cổng. Mỗi bước rời xa lều và lửa trại khiến tôi càng bất an hơn. May mắn thay, trên đồi không có cái "lỗi" nào. Chúng tôi đi qua bãi cỏ, dựa vào những ngôi sao để soi đường.
Không mất nhiều thời gian để lên đến đỉnh, chúng tôi có được tầm nhìn 360 độ. Chúng tôi nheo mắt và bắt đầu nhìn quanh khu vực một lần nữa. Những rặng núi và ngọn cây như những bức tranh in bóng trên phông nền đầy sao.
Toriko là người đầu tiên phát hiện ra "lá cờ" của chúng tôi.
"Tìm thấy nó rồi. Không phải ở kia sao ?" Toriko nói.
Nhìn theo hướng Toriko chỉ, có một vệt sáng xa xa trong bóng tối, kéo dài thẳng lên bầu trời đêm.
Đó chính là "lá cờ" mà chúng tôi đã giương cao.
"Tốt rồi. Nó đủ gần để có thể nhìn thấy."
"Cậu có thể cho tớ biết đó là hướng nào không?"
Tôi nhìn xuống chiếc la bàn đang phát sáng màu xanh lục nhờ lớp sơn dạ quang của nó.
Chiếc kim không đáng tin cậy chỉ run rẩy...
"Tớ nghĩ là như... hướng tây bắc?"
"Chúng ta vẫn chưa đi về hướng đó phải không?"
"Chưa."
"Vì thế...?"
Tôi nhìn lại Toriko rồi gật đầu. "Vậy là chúng ta đã có điểm đến đầu tiên. Okay ?"
"Okay."
Trước khi bắt đầu chuyến đi đường dài đầu tiên, chúng tôi đã bàn bạc kỹ càng và quyết định rằng chúng tôi cần một điểm đến. Nếu chúng tôi cứ đi loanh quanh một cách ngẫu nhiên mà không có phương hướng thì rất có thể chúng tôi sẽ gặp rắc rối. Đó là lý do tại sao chúng tôi chọn một cánh cổng khác làm đích đến, để đảm bảo rằng chúng tôi có lối thoát nếu không thể quay lại.
Để làm được điều đó, chúng tôi đã sử dụng Trang trại.
Chúng tôi đã phát hiện ra nhiều cổng ở Trang trại được kết nối với những nơi mà chúng tôi không biết. Sau khi quyết định một nơi có vẻ an toàn hợp lý, chúng tôi sẽ treo một lá cờ ở đó để có thể nhìn thấy từ xa. Sau đó, chúng tôi sẽ quay trở lại thế giới mặt sau bằng cổng vào tại biệt thự của Kozakura và ở Jinbouchou và nếu lá cờ ở đâu đó mà chúng tôi có thể nhìn thấy, chúng tôi sẽ đặt nó làm điểm đến. Đó là kế hoạch.
Điều đầu tiên tôi nghĩ đến là một lá cờ vật lý. Tôi nghĩ nếu chúng ta có một trong những cột nhựa có thể thu ngắn/kéo dài mà họ sử dụng tại các sự kiện và ở trước các cửa hàng để treo biểu ngữ, sau đó cắm cờ lên đầu cột thì đó sẽ là một giải pháp tốt và rẻ tiền. Nhưng khi tôi phát hiện ra rằng những chiếc cột đó chỉ dài tối đa ba mét, ý tưởng đó đã phải bị loại bỏ. Chúng sẽ không có tác dụng gì ở độ cao đó.
Ứng cử viên tiếp theo là một trong những chiếc cột mà người ta treo cờ cá chép vào Ngày Thiếu nhi. Nếu có một cái lớn, nó sẽ được nhìn thấy từ xa và nếu chúng ta thực sự sử dụng một lá cờ lớn như những cái người ta dùng cho cờ cá chép, nó có thể sẽ khá nổi bật. Tôi nghĩ đó là một ý tưởng hay, nhưng ý tưởng này cũng bị bác bỏ. Lý do là chi phí và những rắc rối liên quan đến việc thiết lập nó.
Mặc dù có một số cây cột khá lớn nhưng chúng có giá trên 100.000 yên và cần có chân đế vững chắc trên mặt đất. Điều đó có nghĩa là phải đào một cái hố sâu để lắp trụ cho cột, một việc tốn rất nhiều công sức. Nếu chúng tôi thử ở một cổng mà không nhìn thấy cột mình đã dựng thì chúng tôi sẽ phải thử lại ở cổng tiếp theo và chúng tôi không có thời gian cho tất cả các công việc bận rộn đó.
Điều đó đã dẫn chúng tôi đến với kế hoạch tiếp theo, đó là sử dụng ánh sáng. Ánh sáng từ đèn pha có thể nhìn thấy từ xa và chúng tôi sẽ không phải lo lắng về việc gió đánh đổ nó như một cây cột. Khi tìm kiếm món đồ này, tôi sợ rằng chúng sẽ quá đắt, nhưng tôi rất ngạc nhiên khi thấy chúng tôi thực sự có thể mua được một chiếc.
Đèn soi mini cầm tay: 16.000 yên.
Nguồn điện 24 volt: 30.000 yên.
...Đúng là, nó vẫn còn đắt, nhưng ngay cả khi chúng tôi không thể sử dụng hai vật phẩm đó làm cờ, chúng tôi có thể sẽ có những công dụng khác trong khi khám phá, vì vậy tôi đã ra ngoài và mua những thứ đó. Nếu chúng tôi gắn công tắc hẹn giờ trị giá 2.000 yên vào chúng, chúng tôi có thể khiến chúng tự động sáng lên vào lúc hoàng hôn.
Chúng tôi bước vào thế giới bên kia bằng một trong những cánh cổng ở Trang trại và lắp đặt đèn rọi. Lựa chọn đầu tiên của chúng tôi là cạnh một con sông, không có gì xung quanh cản trở tầm nhìn của chúng tôi về nó. Có một khu vực đá với những tảng đá lớn nằm xung quanh bờ sông và chúng tôi tìm thấy ở đó một tảng đá phẳng cỡ cái bàn, nên chúng tôi trèo lên trên và đặt đèn pha ở đó với hướng thẳng lên.
Sau khi bộ hẹn giờ được cài đặt, chúng tôi từ thế giới mặt sau quay trở lại Trang trại, sau đó đi qua Lỗ tròn để đến Phòng thí nghiệm DS ở Tameike-Sannou. Tiếp theo, thực hiện chuyến đi kéo dài khoảng một giờ đến Shakujii-kouen, chúng tôi đi qua cánh cổng tại biệt thự của Kozakura và quay trở lại thế giới mặt sau.
Nếu bạn đã xem qua tất cả lịch trình phía trên, thì đã biết nó tốn bao nhiêu công sức và chúng tôi thật may mắn, khi có thể nhìn thấy nó bằng cánh cổng đầu tiên mà chúng tôi thử. Phòng thí nghiệm DS ở gần Jinbouchou và tòa nhà khung xương cho phép chúng tôi quan sát trên phạm vi rộng, vì vậy đó sẽ là một nơi tốt để phát hiện ánh đèn pha, nhưng tối nay chúng tôi cũng đang tập cắm trại ở phía này, nên mọi chuyện đang theo chiều hướng tích cực, có thể nhìn thấy được ánh đèn từ cánh cổng của biệt thự Kozakura.
Khi chúng tôi quan sát cột sáng, có ba tiếng kêu ngắn, giống như là tiếng gà lôi, đến từ một hướng không xác định nào đó. Gió từ hướng đông thổi vào, làm cỏ dưới chân đung đưa như tóc trên đầu.
"Chúng ta quay lại thôi" tôi nói và Toriko gật đầu, dùng tay giữ tóc cố định.
Cả hai chúng tôi vội vã xuống đồi, quay về lều và dừng lại bên đống lửa trại. Hơi ấm của ngọn lửa khiến người ta cảm thấy yên tâm, nhưng bóng tối bên ngoài ngày càng sâu hơn, trông thật đáng sợ.
Chúng tôi vào trong lều với đôi giày vẫn còn mang. Khi chúng tôi kéo dây kéo ở lối vào xuống, bên trong gần như tối đen như mực. Tôi mò mẫm tìm công tắc trên chiếc đèn lồng LED và lấp đầy căn lều bằng ánh sáng trắng.
Có hai chiếc túi ngủ được trải sẵn trên một tấm thảm cách nhiệt được đặt trên nền của chiếc lều. Chúng tôi đã chọn những chiếc túi ngủ kiểu phong bì có khóa kéo bên hông, đề phòng trường hợp chúng tôi cần phải ra khỏi túi gấp. Chúng cũng được quảng cáo là có thể sử dụng được vào mùa đông, vì vậy nếu chúng tôi đắp chăn lên trên thì chúng sẽ càng ấm hơn.
Với những chiếc gối đã được bơm căng và túi ngủ đã sẵn sàng, Toriko nhìn tôi đầy lo lắng. "Chúng ta nên làm gì với đôi giày của mình khi chui vào túi ngủ ?"
"Hmm... Tớ nghĩ là sẽ không có chuyện gì khi cởi ra đâu, đúng chứ ? Hãy để chúng ở nơi nào đó mà chúng ta có thể đeo lại nhanh chóng."
"Hiểu rồi."
Bọn tôi cởi giày và đặt chúng ở đầu giường, rồi chui vào túi ngủ với quần áo vẫn còn trên người. Tôi tắt đèn LED, căn lều lại tối đen. Chỉ có hình dáng mờ nhạt của ngọn lửa trại chiếu xuyên qua.
"Cậu ngủ ngon" tôi nói và Toriko thì thầm đáp lại.
"Cậu có nghĩ là chúng ta sẽ ngủ được không?"
"Ta còn làm gì khác được nữa?"
"Ý tớ là, bây giờ thậm chí còn chưa tới 6 giờ chiều phải không ? Vào buổi chiều tối..."
Toriko đã đúng. Mặc dù chúng tôi đang ở trong túi ngủ, nhưng tôi không cảm thấy buồn ngủ dù chỉ một chút. Nếu có thì sự căng thẳng và phấn khích đã và đang khiến tôi tỉnh táo.
Tôi điều chỉnh chiếc gối của mình, cố gắng tìm vị trí tốt nhất cho nó. "Chúng ta ngủ khi mặt trời lặn và thức dậy khi mặt trời mọc. Đó là điều mà nhân loại luôn làm."
"Đó là trước khi chúng ta có lửa, phải không? Ngay cả người nguyên thủy cũng thức muộn hơn thế này."
Nếu đây là một trải nghiệm cắm trại bình thường, mọi thứ có thể sẽ trở nên thú vị hơn khi trời tối. Mọi người cùng nhau ăn cà ri, ca hát bên đống lửa trại, chơi trò chơi trong lều và nói chuyện cho đến khi chìm vào giấc ngủ...
Không phải là tôi biết buổi cắm trại thì nó phải như thế nào. Tuy nhiên, điều đó sẽ không xảy ra lần này. Đây là đêm đầu tiên của chúng tôi ở giữa một thế giới khác.
"Chúng ta phải giữ im lặng, cậu hiểu không? Không thể biết trước được điều gì có thể xảy ra và chúng ta cần phải chạy ngay nếu mọi chuyện trở nên nguy hiểm."
"Tớ vẫn nghĩ đi ngủ lúc 6 giờ chiều là quá sớm. Chúng ta không thể ở lại lâu hơn một chút sao ?"
"Nếu chúng ta để đèn sáng và gây ồn ào, chúng ta sẽ không thể nhận ra nếu có thứ gì đó kỳ lạ đang tiến đến. Tớ khá chắc là ông Abarato hẳn cũng đã nằm im trong đêm."
"Chúng ta đang ở đây, cắm trại một mình cùng nhau và chúng ta không thể làm gì hơn thế này để tận hưởng nó sao ? Chuyện đó chẳng vui chút nào" Toriko ủ rũ nói. Ngay cả trong bóng tối, tôi vẫn có thể nhìn thấy cậu ấy đang bĩu môi. Tôi cũng từng thấy điều này ở Okinawa, khi chúng tôi ở trong tình huống mà bạn bè thường cùng nhau chơi đùa nhưng Toriko thì lại không thể làm vậy, cậu ấy sẽ cực kỳ khó chịu.
"Chúng ta lúc nào cũng ở một mình với nhau."
"Nhưng đây là lần đầu tiên chúng ta cắm trại!" Toriko vặn lại tôi, giọng cậu ấy có vẻ hờn dỗi. Điều đó có quan trọng không ?
"Thì... Miễn là chúng ta không quá ồn ào, tớ nghĩ có thể trò chuyện được."
"Okay. Vậy chúng ta hãy nói chuyện nhé." Toriko tiến lại gần hơn, mang theo túi ngủ và tất cả.
"Nhỏ tiếng thôi, được không ? Nhỏ nhỏ thôi."
"Tớ hiểu rồi" Toriko nói bằng giọng trầm trầm. Nghe có vẻ như cậu ấy đang vui vẻ, phấn khích. Sự thay đổi thái độ đột ngột khiến lời hờn dỗi trước đó của cậu ấy giống như giả bộ diễn vậy.
Khi nói đến những chuyện như thế này, cậu ấy luôn trẻ con hơn tôi... Đúng lúc tôi đang nghĩ vậy, Toriko đã nói điều gì đó khiến cậu ấy trông như một đứa con nít học tiểu học.
"Đáng lẽ ra chúng ta nên mua đồ ăn vặt. Chúng ta có gì không ?"
"Đồ ăn vặt...? Nếu cậu muốn CalorieMate (bánh lương khô) hoặc một số loại kẹo cứng, chúng ta có những thứ đó..."
"Mở chúng ra đi. Có cả trà nữa phải không? Chúng ta để bình giữ nhiệt ở đâu rồi?"
"Tớ nghĩ là nó đã hết rồi... Này, đợi đã, đây không phải là một chuyến đi dã ngoại đâu nha...?"
"Ài, không sao đâu, không sao đâu."
Khi chúng tôi đang nhấm nháp tách trà bốc khói và nhai đồ ăn nhẹ được cho là khẩu phần ăn di động của chúng tôi, trong khi thì thầm với nhau về việc chúng tôi nên mua thiết bị nào tiếp theo và nơi chúng tôi nên tổ chức bữa tiệc hậu phiêu lưu, lửa trại cuối cùng cũng đã tắt và bên trong lều hoàn toàn tối đen.
Khi chúng tôi căng thẳng để nghe những lời thì thầm của nhau, đến một lúc nào đó, chúng tôi đã tiến gần đến mức gần như chạm vào nhau. Tôi có thể cảm thấy chân của Toriko chạm vào chân của tôi thông qua túi ngủ và chăn. Khoảnh khắc tôi nhận ra điều đó, tôi theo bản năng mà lùi lại.
Có lẽ cậu ấy ngạc nhiên vì chuyển động đột ngột, vì Toriko đã ngừng nói. Trong vài giây, sự im lặng bao trùm và Toriko cười khúc khích, hỏi, "Sao á...? Có chuyện gì vậy?"
"K-Không có gì. Tớ chỉ... muốn thay đổi tư thế một chút."
"À. Được rồi. Có đau không?"
"Không sao, tớ ổn."
Khi cuộc trao đổi lảng tránh kỳ quặc đó kết thúc, Toriko lại im lặng. Tôi hoảng loạn. Vừa rồi tôi cử động, không phải là vì không thích cậu ấy chạm vào mình mà chỉ là tôi ngạc nhiên và cử động theo phản xạ mà thôi.
Trước khi tôi có thể thốt ra điều gì đó, có thể biểu đạt được cái ý như vậy, thì Toriko đột nhiên nói khẽ, "Trời trở lạnh rồi nhỉ ?"
"Hả? À... Ừm, tớ đoán là vậy."
Bây giờ khi cậu ấy nhắc đến điều đó, tôi mới cảm thấy ớn lạnh. Tôi nghĩ rằng khi sức nóng của ngọn lửa biến mất, không khí bên ngoài chắc chắn sẽ lạnh hơn.
"Vậy... Những chiếc túi ngủ này có khóa kéo phải không?"
"...? Đúng, thì sao ?" Tôi trả lời, không hiểu Toriko đang muốn nói gì.
"Tớ đang nghĩ, chúng là của cùng một mẫu, đúng không?"
"Đúng vậy, chúng ta đã cùng nhau mua chúng."
"Có lẽ chúng ta có thể kéo chúng lại với nhau và làm thành một chiếc túi ngủ lớn?" người con gái nằm cạnh tôi trong bóng tối, gợi ý bằng một chất giọng cực kỳ bình tĩnh và thoải mái.
"..."
"Cậu nghĩ sao ? Sorawo."
"..."
"Sorawo?"
Tôi ở gần đến mức có thể nghe thấy tiếng cậu ấy thì thầm, nhưng tôi vẫn không thể biết được biểu cảm trên khuôn mặt của cậu ấy khi nói ra điều đó. Trong tất cả những câu nói đùa vu vơ khác của chúng tôi, ngay cả khi tôi không thể nhìn thấy bằng mắt mình, tôi vẫn có thể biết được chính xác biểu cảm của cậu ấy, ngay cả khi nó thay đổi nhanh chóng theo từng thời điểm.
Tôi hít một hơi thật sâu và cẩn thận trả lời: "Chắc là có thể làm được như vậy, ừm."
"Cậu có muốn thử không?" Toriko hỏi không do dự và tôi cảm thấy như đang bị dồn vào chân tường.
"B-Bây giờ hả ?" Tôi cố gắng phản ứng và cảm nhận được Toriko đang gật đầu.
"Tớ chắc chắn rằng cả hai chúng ta sẽ cảm thấy ấm hơn nếu làm theo cách đó."
Những lời thì thầm của cậu ấy gần đến mức tôi có thể cảm nhận được hơi thở của cậu ấy. Trong bóng tối, tôi thậm chí không thể di chuyển dù chỉ một inch. Tôi biết nếu tôi càng trả lời lâu thì mọi chuyện càng trở nên kỳ quặc hơn, nhưng bây giờ tôi như bị xịt keo.
Mới gần đây thôi, tôi có thể đã cảm thấy bối rối và run rẩy. Tuy nhiên, dù có nói vài lời phàn nàn, nhưng cuối cùng tôi cũng đã làm theo ý Toriko nói. Nhưng bây giờ, tôi không có cảm giác là mình có thể làm được điều đó một chút nào.
Điều gì đó.
Tôi cần phải nói điều gì đó.
Bất cứ điều gì cũng được. "Hãy để dành cái đó khi đèn hết điện" hoặc "Tớ đủ ấm rồi" hoặc "Điều đó quá rắc rối." Bất cứ điều gì.
Âm thanh nuốt nước bọt của tôi lớn khủng khiếp. Có lẽ Toriko cũng nghe thấy. Tôi cảm thấy cơ thể của cậu ấy cứng đờ trong bóng tối. Cảm thấy tuyệt vọng, tôi mở miệng.
"Điều đó-"
"Suỵt!" Toriko thở mạnh.
"...Hả?"
"Suỵt! ...Nghe đi."
Ngay khi cậu ấy nói điều đó, cuối cùng tôi cũng nhận ra.
Có tiếng bước chân.
Có tiếng chân ai đó bước trên cỏ, đang tiến lại gần chúng tôi.
Có âm thanh như kim loại và da chạm vào nhau và tôi nhận ra Toriko đã tìm khẩu Makarov dưới gối của cậu ấy.
"Cậu có nghĩ... chúng chỉ có một thôi?" Tôi hỏi.
"Nghe như là."
Tiếng bước chân đi tới lều rồi dừng lại. Tôi cảm thấy như mình nghe thấy một tiếng thở nhẹ, nhưng không có giọng nói nào ngoài đó.
Chúng đã đứng đó bao lâu? Đột nhiên, tiếng bước chân lại bắt đầu chuyển động. Nó đổi hướng, đi vòng quanh lều một lần. Sau đó, không dừng lại, khoanh tròn nó một lần nữa.
Tiếng bước chân vẫn không dừng lại. Xoay tròn theo chiều kim đồng hồ, Chúng tiếp tục thực hiện các vòng quanh lều.
"Nơi này có vẻ an toàn," tôi lặng lẽ thì thầm.
"Hả ?" Toriko chết lặng. "Cậu... Cậu có nghiêm túc không vậy, Sorawo?" Tôi gật đầu.
"Thật kinh dị, nhưng tớ nghĩ chúng ta sẽ an toàn nếu không ra ngoài. Điều này luôn xảy ra trong những câu chuyện ma lấy bối cảnh ở trên núi."
"Lúc nào chả vậy..."
Những sinh vật ở thế giới bên kia cố gắng khiến con người phát điên vì sợ hãi. Điều đó dễ thấy nhất ở đám sinh vật tại nhà ga Kisaragi, chúng không có xu hướng cố gắng gây ra tổn hại trực tiếp.
Mà khoan. Có một số trường hợp ngoại lệ nguy hiểm, như mèo Ninja và Kotoribako, nhưng... ít nhất, sau một thời gian, tôi có thể nói rằng những bước chân quanh lều của bọn tôi không có dấu hiệu thay đổi, nên tôi tin chắc rằng điều này chỉ là một "hiện tượng" như vậy thôi.
Tôi thậm chí không biết phải làm thế nào để mô tả cảm giác của mình, khi nhận thấy mình thực sự cảm thấy nhẹ nhõm vì điều này.
Tôi biết nỗi sợ hãi này. Tôi có thể xử lý nó. Tôi cũng với lấy cái gối của mình. Khi tôi cảm nhận cái lạnh lẽo đến từ kim loại của khẩu Makarov, tôi đã bình tĩnh lại.
Tôi chộp lấy chiếc chăn đã trượt xuống và kéo nó lại qua túi ngủ của mình.
"Đi ngủ thôi."
"C-Cái gì... Cậu đang đùa với tớ phải không?"
"Tớ nghĩ chúng ta chắc chắn sẽ an toàn hơn nếu chúng ta đi ngủ, lúc đó chúng ta sẽ không còn ý thức. Đi ngủ nào."
"Cậu nghĩ chúng ta có thể ngủ được không...?"
Tôi cảm thấy căng thẳng không biết chuyện gì có thể xảy ra và tôi vẫn thấy bất an.
Mặc dù tôi đang cố tỏ ra cứng cỏi nhưng tôi cũng không nghĩ mình có thể ngủ dễ dàng đến thế.
Tôi xoay người trong túi ngủ, tự mình rúc vào gần Toriko hơn. Có một tiếng nuốt khan rõ ràng từ cậu ấy. Tôi không định móc khóa kéo túi ngủ của chúng tôi lại, nhưng có lẽ tôi thấy ổn khi chúng tôi ngủ gần nhau như thế này.
"Chúc ngủ ngon."
"Ch... Chúc ngủ ngon."
Toriko rúc sát vào tôi hơn và tôi cảm thấy hơi thở của cậu ấy trên trán mình. Chẳng bao lâu, cơ thể vốn lạnh lẽo của tôi dần dần ấm lên.
Thật đáng kinh ngạc và tôi thực sự ngạc nhiên về điều này, cả hai chúng tôi đều chìm vào giấc ngủ ngay lập tức.
Hai bọn tôi thức dậy, gần như cùng một lúc, dưới ánh nắng chiếu xuyên qua lớp vải của căn lều và không khí se lạnh của buổi sáng.
Mặt chúng tôi gần đến mức gần như chạm vào nhau. Cả hai chúng tôi chớp mắt liên tục rồi nhảy dựng lên.
"Sáng rồi!"
"Chúng ta đã ngủ thiếp đi!"
Khi chúng tôi cố gắng ra khỏi túi ngủ, tôi nhận ra. Mỗi người chúng tôi chỉ mở khóa kéo ở một bên và nắm tay nhau qua khe hở. Chắc hẳn chúng tôi đã phải siết chặt rất lâu vì ngón tay của tôi đau nhức khủng khiếp.
Có vẻ như chúng tôi đã thực hiện một số thao tác khéo léo trong giấc ngủ và thực sự đã rất sợ hãi.
Ngủ thiếp đi trong khi run rẩy sợ hãi trên giường và điều tiếp theo thì bạn biết đấy, trời đã sáng. Đó là một lối diễn đạt phổ biến khác trong truyện ma, tôi đã phân tích nó, như thể toàn bộ tình huống này chẳng liên quan gì đến tôi. Có lẽ con người có khả năng ngủ ngon một cách đáng ngạc nhiên giữa nỗi kinh hoàng. Tuy nhiên, có thể nói chính xác hơn rằng chúng tôi đã bất tỉnh.
Khi chúng tôi mở cửa lều, không khí se lạnh tràn vào cùng ánh nắng ban mai.
Ngay cả với ánh mặt trời mờ ảo của thế giới mặt sau, ánh nắng chiếu vào từ phía bên kia ngọn đồi vẫn rất sáng.
Bên ngoài không có gì bất thường. Nếu thực sự có ai đó đã đi vòng quanh lều của chúng tôi suốt đêm thì lẽ ra phải có dấu vết nào đó của họ, nhưng không có dấu vết, không có vật dụng nào bị bỏ lại— hoàn toàn không có gì cả.
"Chúng ta đã vượt qua được một đêm rồi nhỉ ?" Toriko nói. Tôi chỉ gật đầu đồng ý.
AP-1, check.
Lều, check.
Lửa trại, check.
Điểm đến, check.
Cắm trại, check.
Đó là những việc cần được thực hiện và đã được thực hiện xong.
Bây giờ, cuối cùng cũng đã đến lúc cuộc khám phá nghiêm túc bắt đầu.
4
Ngày chúng tôi chọn cho chuyến thám hiểm đường dài đầu tiên của mình là một ngày thứ Ba có phần mù sương khi một năm sắp kết thúc. Dự báo thời tiết cho biết có 50% khả năng khu vực trung tâm đô thị sẽ có đợt tuyết đầu tiên. Trời khá lạnh.
"Cái gì? Hôm nay các cô sẽ đi à ? Trong tất cả các ngày, lại chọn hôm nay ?" Kozakura cau mày nói một cách nghi ngờ khi chúng tôi ghé qua để gửi lời chào hỏi trước khi khởi hành.
"Tôi biết dự báo là sẽ có tuyết và điều đó làm tôi hơi lo lắng" tôi thừa nhận.
"Tuyết...À, ừ, còn có cái đó nữa." Kozakura liếc nhìn một trong những màn hình của cô ấy. Chiếc đồng hồ hiển thị ở góc cho biết sắp đến buổi trưa.
"Nhưng dù sao thì tuyết ở Tokyo cũng thường thôi, chẳng có gì đặc biệt cả."
"À, bây giờ các cô sẽ đi và đã nói như vậy, thì nếu ai đó đến từ Akita và ai đó từ Canada bị mắc kẹt trong tuyết, tôi sẽ không bao giờ để các cô nghe thấy được cái kết của nó," Kozakura nói trêu chọc. Sau đó, điều chỉnh lại thái độ của mình, cô ấy tiếp tục. "Nhưng chờ đã, tuyết ở bên đó có thể khác, phải không ? Nếu nó chồng chất lên nhau, tay các cô sẽ gặp vấn đề nghiêm trọng."
"Tương tự như vậy, cũng còn nghi ngờ liệu dự báo của bên này có áp dụng cho thế giới bên kia hay không. Vừa rồi tôi lén nhìn vào cổng và bầu trời quang đãng ở mọi hướng, nên tôi nghĩ là chúng tôi sẽ ổn thôi" tôi nói.
"Các cô chỉ ngẫu nhiên ra ra, vào vào ở những nơi kỳ quái. Tôi thực sự không thích điều đó."
"Chúng tôi đã làm mọi thứ có thể để chuẩn bị cho điều này, nên sẽ không sao đâu" Toriko xen vào.
"Chà... Nếu cả hai người đều thấy ổn thì tốt thôi" Kozakura nói với vẻ cam chịu, tựa lưng vào ghế.
"Bây giờ chúng tôi đi đây, vậy cô có muốn đến tiễn chúng tôi không?" Tôi hỏi, nhưng Kozakura chậm rãi lắc đầu.
"Thôi không đi. Khi tôi làm những việc mà bình thường tôi không làm, tôi có cảm giác như nó đặt ra dấu hiệu cho một sự việc và tôi không thích điều đó."
"Nó vận hành như vậy sao?"
"Hai người có thể chạy đi như những lần trước và bình an quay trở về như mọi khi. Tôi nên đón các cô vào lúc nào ? Ngày mai ?"
"Kế hoạch là như vậy."
"Được rồi." Kozakura nhìn lại màn hình, thậm chí không thèm liếc nhìn về phía chúng tôi nữa. "Bảo trọng. Và hãy cố gắng cẩn thận... Nghiêm túc đấy."
"Okay. Gặp lại sau."
"Chúng tôi sẽ quay lại ngay."
Toriko và tôi bước ra khỏi cửa trước nhà Kozakura rồi qua cổng sang thế giới mặt sau như thường lệ.
Bầu trời ở thế giới bên kia có mây mờ—giống với bầu trời hôm nay ở thế giới thực. Gió Tây Bắc thổi vào, trời khá lạnh. Nếu ai đó nói với tôi rằng trời sắp có tuyết, có lẽ tôi sẽ tin như vậy, nhưng cảm giác trong không khí không có ẩm ướt đến vậy nên có lẽ tuyết sẽ không ngưng tụ—đó là cảm giác mà tôi có được khi lớn lên ở xứ sở tuyết.
Chúng tôi lấy AP-1 ra khỏi gara di động và chất các thiết bị cho chuyến thám hiểm —vốn đang được cất giữ—lên đó: một chiếc lều gấp, túi ngủ, hộp dụng cụ, xẻng, xà beng, tấm chống thấm, dây thừng, chai chứa nước uống và một bó cọc làm vườn mà chúng tôi có thể đặt làm cột chỉ dẫn. Với ba lô và hai khẩu súng trường treo ở đâu đó mà chúng tôi có thể nhanh chóng lấy được chúng, bọn tôi đã sẵn sàng lên đường.
"Cậu không quên gì cả, phải không?" Toriko hỏi, nhìn lại lần cuối bên trong gara di động. Tôi chỉ vào từng món đồ trong hành lý của mình khi kiểm tra xem nó có ở đó không.
"Tớ nghĩ là đủ rồi."
"Okay. Tớ nghĩ là mình cũng vậy."
Chúng tôi kiểm tra phương hướng một lần nữa rồi lên chiếc AP-1. Cảm giác lái nó bây giờ đã tốt hơn rất nhiều với đệm ghế mới. Tôi khởi động động cơ và quay người về hướng chúng tôi đang đi, sau đó nhìn sang Toriko, người cũng đang nhìn lại tôi.
"Được rồi... Đã đến lúc xuất phát."
"Go! Go!"
Các vòng bánh xích cao su mới được cải tiến của AP-1 giẫm lên cỏ khi chúng tôi bắt đầu tiến về phía trước.
AP-1 ban đầu được thiết kế để hoạt động trên đồng ruộng, vì vậy khi bắt đầu hoạt động, nó có thể duy trì một tốc độ không đổi mà không cần nhấn ga. Nhưng đây là ở thế giới mặt sau—mặt đất không bằng phẳng như những cánh đồng trong trang trại. Nó gập ghềnh, với những đoạn lồi lõm, trồi sụt, khi thì lên cao, khi thì xuống thấp một cách không đều . Đó là lý do tại sao tôi cần phải quan sát hướng đi của xe một cách cẩn thận và thực hiện những điều chỉnh nho nhỏ về hướng đi để giữ cho xe của chúng tôi không bị lật.
Ngoài ra còn có những cái "lỗi" cần chú ý, vì vậy cần phải quản lý rất nhiều thứ. Tôi nhìn về phía trước bằng mắt phải, sau đó cả hai chúng tôi cùng ném bu lông để kiểm tra xem nó có an toàn không và thỉnh thoảng dựng một chiếc cột làm vườn làm cột chỉ dẫn. Có dải băng huỳnh quang quấn quanh đầu cột, vì vậy chúng tôi có thể nhìn thấy chúng trong bóng tối nếu chiếu đèn vào.
Tôi nghĩ chúng tôi khởi hành vào khoảng 1 giờ chiều. Giờ đầu tiên đã trôi qua. Nếu chúng tôi dựa vào thông số kỹ thuật mà Natsumi đã đưa cho tôi theo mệnh giá của chiếc xe, thì chúng tôi đã đi được 10 Km, nhưng với tất cả những đường vòng và buộc phải giảm tốc độ, tôi đoán chúng tôi đã đi được bảy, có lẽ cùng lắm là tám.
Những rung động làm mông tôi đau và sự tập trung của tôi bị suy giảm, vì vậy chúng tôi quyết định nghỉ ngơi. Tôi tìm thấy một chiếc máy bán hàng tự động cũ phủ đầy dây thường xuân đang đứng trơ trọi và đậu chiếc AP-1 bên cạnh nó.
Khi tôi tắt máy, sự im lặng lại quay trở về với thế giới mặt sau. Bởi vì AP-1 là thứ duy nhất ở đây gây ra nhiều tiếng ồn nên sự tương phản khi nó dừng lại khiến nơi này nghe có vẻ yên tĩnh đến lạ thường.
"Ayya."
"Hah. Việc này khá mệt mỏi phải không?"
Chúng tôi rời khỏi chỗ ngồi, vươn vai và uống một ít nước trong khi nghỉ ngơi một lúc. Giữa những ngụm nước từ chai nước của mình, Toriko áp mặt lại gần máy bán hàng tự động.
"Aww. Có vẻ như nó bị hỏng rồi."
"Nó không chỉ có 'hỏng'. Mà đó là một đống đổ nát. Trời ạ."
Từ những gì tôi có thể nhìn thấy qua dây leo, những chiếc lon ở phía bên kia lớp nhựa ố vàng đã bị tẩy nắng đến mức gần như trắng hoàn toàn.
"Tuy nhiên, nếu có một máy bán hàng tự động đang hoạt động ở đây, cậu có muốn mua thứ gì đó để xem điều gì sẽ xảy ra không?"
"Tớ biết cậu đến từ đâu, nhưng ngay cả khi chúng ta có thể mua thứ gì đó, tớ cũng không đời nào uống nó."
"Trong trường hợp đó, chúng ta có thể bán nó cho Kozakura, hoặc—Ồ! Tớ biết phải làm gì rồi, chúng ta có mang theo xà beng mà! Thế việc chúng ta phá vỡ thứ này thì sao ?"
"Nó không sáng lên trong mắt phải của tớ nên có lẽ nó chỉ là một mảnh vụn."
"Aww..."
"Khoan đã, đừng có 'aww' với tớ. Nếu có một đàn bọ khi chúng ta mở nó ra, cậu sẽ không thích điều đó đâu phải không ?"
"Ừm, cậu nói có lý. Tớ sẽ không làm vậy."
Mặc dù không hài lòng về điều đó nhưng Toriko đã từ bỏ ý định đó.
Không phải là tôi không tò mò, nhưng mục tiêu lần này của chúng tôi là mở ra một con đường mới. Có những địa điểm thú vị rải rác trên khắp thế giới mặt sau, nhưng chúng tôi không thể dừng lại và điều tra từng địa điểm trong số đó. Làm như vậy thì không biết đến bao giờ mới xong.
Đậy nắp chai nước lại, tôi xoay người, nhìn lại con đường mà chúng tôi đã đi qua. Chúng tôi không biết còn bao xa nữa mới tới đích, vì vậy chúng tôi đã thận trọng nhất có thể khi đặt các cột chỉ dẫn. Chỉ có một cái mà tôi có thể nhìn thấy từ đây. Đó là một điểm đánh dấu màu vàng bên cạnh dấu vết do AP-1 để lại khi nó nghiền nát cỏ.
"Này, Sorawo, cậu muốn đặt tên con đường này là gì ?"
"Huh? Tuyến đường số 2 chưa đủ tốt sao?"
"Hãy đặt cho nó một cái tên phù hợp hơn đi. Tuyến đường số 1 vẫn ổn vì đó là con đường đầu tiên chúng ta tạo ra."
"Được rồi, vậy thì cậu đặt tên gì đó đi, Toriko" tôi nói, không buồn tự mình làm việc đó và Toriko chỉ nhìn tôi bối rối.
"Tớ sao ? Cậu ổn với điều đó chứ?"
"Tớ không có ý tưởng nào về tên cả. Hãy nghĩ ra một cái thật hay đi."
"Được rồi..."
Tôi không quan tâm nhiều đến kết quả khi nói câu đó, nhưng Toriko đặt tay lên cằm và bắt đầu suy nghĩ nghiêm túc. Đợi đã, đó có phải là chuyện lớn không?
Sau khoảng mười phút nghỉ ngơi, chúng tôi lại bắt đầu di chuyển. Lần này chúng tôi đổi chỗ nên Toriko ngồi ở ghế lái bên phải, còn tôi ngồi bên trái.
Đột nhiên, tôi chợt nhận ra rằng Toriko đang im lặng đến đáng sợ. "Cái tên có thể đợi được mà. Cậu cần phải tập trung lái xe. Nếu AP-1 dẫm vào "lỗi", chúng ta sẽ gọi đây là Con đường nước mắt và Lái xe mất tập trung hoặc những cái tên tương tự như vậy. Hiểu chứ ?"
"Nhưng nó nghe có vẻ khủng khiếp."
"Tớ không quan tâm nó nghe như thế nào, miễn là nó khiến cậu hối hận mỗi khi chúng ta đi qua đây."
"Cậu thật xấu xa!"
Chúng tôi tiếp tục băng qua bãi cỏ, thỉnh thoảng nghỉ giải lao và đổi tài xế bất cứ khi nào chúng tôi muốn. Lộ trình của chúng tôi quanh co và rẽ hơi nhiều một chút vì chúng tôi đi vòng quanh các khu vực nhiều đá và rừng, nhưng bọn tôi đã đi theo la bàn, dù ít hay nhiều thì nó cũng chỉ về hướng tây bắc.
Toriko nói, nhìn chằm chằm vào những chiếc kim la bàn đang lắc lư: "Nó không tạo ra nhiều dao động trong quãng đường ngắn mà chúng ta đã đi, vì vậy tớ không nghĩ nhiều về nó, nhưng sự rung lắc này làm tớ lo lắng trên những quãng đường dài hơn".
"Chúng ta đang hướng đến khoảng giữa của kim chỉ đường, nhưng tớ nghĩ điều đó sẽ khiến chúng ta ngày càng đi chệch hướng. Sử dụng đèn rọi là một ý tưởng hay, nhưng thật bất tiện khi chúng ta chỉ có thể nhìn thấy nó vào ban đêm nhỉ?"
"Ừm, đúng vậy. Chúng ta cũng sẽ phải nghĩ ra thứ gì đó có thể hoạt động vào ban ngày."
"Chúng ta nên xây dựng cột buồm cao nhất có thể và treo cờ trên đó, được không?"
"Tớ không quan tâm chúng ta sử dụng cái gì, miễn là chúng ta có thể nhìn thấy nó từ xa, nhưng có những giới hạn đối với những gì chúng ta có thể làm với một cây cột vật lý... Nó sẽ đổ nếu gió quá mạnh, nhưng nếu không có gió, cờ không tung bay, chúng ta cũng không thể nhìn thấy được."
"Nếu như chúng ta có thứ gì đó nhẹ hơn cái lồng đèn cá chép? Trước đây cậu đã nói với tớ về chuyện đó rồi, nhớ không? Lễ hội ở Akita nơi người ta treo một loạt đèn lồng làm từ thanh tre..."
"Đèn lồng giấy Akita Kantou ?"
"Đúng rồi, chính là cái đó. Cậu dùng một số thanh tre dài để làm nó. Có lẽ chúng cũng có khả năng chống chọi tốt với gió."
"Chúng ta có thể mua thứ tương tự như thế...? Vậy ta sẽ làm gì với lá cờ?"
"Dán một tấm gương ở cuối. Hoặc bọc màng phản quang xung quanh nó. Tớ cá là chúng ta có thể nhìn thấy ánh sáng phản chiếu từ rất xa."
Tôi rất ấn tượng và nhìn lại Toriko, người có vẻ tự hào về những gì cậu ấy đã nghĩ ra.
"Cậu quả thật rất thông minh, Toriko."
"Thật á ? Ôi, ngại ghê" Toriko nói, nghiêng đầu về phía tôi. "Vỗ nhẹ khen tớ đi."
"...Huh? Cậu có phải là cún đâu?" Tôi buột miệng nói, bối rối trước yêu cầu đột ngột.
"Nếu cậu không vỗ về tớ, tớ sẽ xoa mặt cậu đó, Sorawo."
"Hảaa..."
Mắt tôi đảo quanh không có lý do. Không có ai ở đây để nhìn chúng tôi. Rõ ràng. Trên cánh đồng cỏ vàng úa vào mùa đông này, chỉ có tôi và Toriko.
Thành thật mà nói, có lẽ tôi gần như cảm thấy yên tâm hơn nếu Uruma Satsuki vẫn đứng đó. Nhưng bây giờ, tôi chỉ có hai lựa chọn. Vỗ đầu Toriko hoặc bảo cậu ấy xoa mặt tôi.
"Ngh!" Toriko lắc đầu, thúc giục tôi làm điều đó. Thật bá đạo. Không còn lựa chọn nào khác, tôi giơ tay lên rồi đặt chúng lên những lọn tóc vàng của cậu ấy.
"...Ngoan."
"Đúng rồi. Chính là như vậy đó" Toriko nói khi tôi xoa đầu cậu ấy một cách cho có lệ.
...Cái gì, ai đã phong cậu làm ông chủ vậy ?
Tôi rút tay lại, không biết phải làm gì và Toriko quay lại vị trí cũ. Sau đó cậu ấy tiếp tục ném bu lông, như thể không có chuyện gì xảy ra. Ngoại trừ việc bây giờ cậu ấy đang nở một nụ cười hài lòng trên khuôn mặt.
Tôi nhìn xuống tay mình, cảm xúc đã bị bỏ lại phía sau. Liệu việc làm đó có phải là điều đúng đắn ? Tôi đã đeo găng tay nên cảm giác còn sót lại trên tay rất mơ hồ.
5
Lúc đó là 4 giờ chiều. Mặt trời ẩn sau những đám mây dày thấp, khiến khu vực xung quanh chúng tôi hơi tối. Trong một giờ nữa, nó sẽ hoàn toàn ổn định.
Nếu định cắm trại thì chúng ta cần sớm tìm một nơi để dựng lều.
AP-1 đang đi xuống dốc vào một vùng trũng được bao quanh bởi những ngọn đồi. Cỏ đã bị xé toạc, lộ ra mặt đất trống trải, trên đó chất đầy rác rưởi. Giữa rác thải sinh hoạt như hộp xốp đựng đồ ăn nhẹ và chai nhựa dùng một lần, có những thùng rác lớn hơn như màn hình TV hỏng, lốp xe cũ và tủ quần áo dán đầy nhãn dán từ chương trình dành cho trẻ em. Tôi có thể nhìn thấy ánh sáng bạc sâu bên trong núi rác, khiến tôi dễ dàng đoán ra, rằng đây là một cái lỗi nào đó. Những ý kiến khác cho rằng có nhiều vật dụng có đặc tính khác thường nằm lẫn trong rác.
Chúng tôi đi vòng quanh đống rác và bàn bạc về việc quay lại để đào nó sau. Sau đó, khi chúng tôi nhìn lại hướng mình đang đi, tức là phía đối diện của vùng trũng, cả hai chúng tôi đều nuốt nước bọt.
Cả hai có thể nhìn thấy bóng của một con vật trên sườn núi phía trước. Nó có đôi chân thẳng, giống như động vật ăn cỏ. Tôi nghĩ nó đang nhìn về phía chúng tôi, nhưng nó không hề di chuyển chút nào. Nó chỉ đứng đó, với nền bầu trời xám xịt sau lưng.
Tôi đã đạp phanh. Bên cạnh tôi, Toriko cầm ống nhòm lên và nhìn qua chúng.
"Cậu có thể thấy nó à ?"
"...Tớ thấy. Tớ không nghĩ là nó còn sống. Có lẽ vậy."
Toriko đưa cho tôi chiếc ống nhòm nên tôi cũng nhìn qua chúng.
Cậu ấy đã đúng. Nó không chỉ bất động mà còn đông cứng lại. Kết cấu của cơ thể trông cũng không có sự sống. Tôi không biết đó là đá hay kim loại, nhưng nó trông có vẻ vô cơ. Nó được mô phỏng theo con vật nào? Tôi tự hỏi. Đó là một con cừu, hay một con bò ? Tôi không thể nhìn rõ phần đầu nên rất khó để hình dung ra hình dáng đó là con gì...
"...Ah!" Tôi suýt đánh rơi ống nhòm.
"Sorawo ?"
Toriko nhìn tôi nghi ngờ, nhận thấy có điều gì đó không ổn. Tôi không thể đáp lại.
"Sorawo, có chuyện gì thế ?"
"Ku—"
"Ku?"
"Đó là Kudan..."
"Không thể nào." Toriko giật ống nhòm khỏi tay tôi và nhìn lại lần nữa. "...Cậu nói đúng. Thật là rợn tóc gáy."
Hạ ống nhòm xuống, Toriko nhìn tôi, thấy tôi cứng đờ.
"Cậu có muốn tớ đi trước và xem thử không?" cậu ấy hỏi một cách thận trọng.
Tôi lắc đầu. "...Tớ sẽ đi cùng cậu."
"Được."
Toriko nhặt khẩu súng trường lên và kiểm tra xem nó đã nạp đạn chưa, rồi đặt nó lên đầu gối. Tôi đã khởi động AP-1. Động cơ kêu to hơn và chúng tôi bắt đầu leo lên đồi để thoát khỏi vùng trũng.
Khi chúng tôi đến sườn núi, ở đó có một bức tượng Kudan. Nó có thân hình của con bò và khuôn mặt của một con người. Tôi đã chuẩn bị tinh thần cho việc đó lại là khuôn mặt của bố tôi, nhưng nó lại mơ hồ, chẳng giống khuôn mặt của ai cả. Đây không phải là một bức tượng bằng đá hay đồng. Bức tượng được làm bằng nhựa và lớp sơn đã bị bong tróc. Chân của nó gắn chặt vào một tấm bê tông, giống như thứ mà bạn có thể thấy ở sân chơi trong công viên ở vùng quê.
"Sorawo, nhìn này."
Khi Toriko gọi tên tôi, cuối cùng tôi cũng có thể rời mắt khỏi bức tượng Kudan. Lần đầu tiên tôi nhìn thấy phong cảnh bên kia sườn núi.
Có một con đường ở dưới chân dốc đầy cỏ. Nó đã được trải nhựa. Có những lan can bảo vệ dọc theo con đường và đằng sau chúng là dốc nghiêng xuống và ở đó có một con sông.
"Đó là một con sông!" Tôi vô thức cao giọng. Nếu con sông này nối với con sông ở phía bên kia cổng của Trang trại, điều đó có nghĩa là chúng tôi đã tiến khá gần đến mục tiêu của mình.
Chúng tôi quyết định để lại bức tượng Kudan rùng rợn và đi xuống dốc.
Khi chúng tôi đến gần hơn, rõ ràng là con đường đã khá cũ. Cỏ mọc xuyên qua các vết nứt và có những ổ gà đáng chú ý. Con đường ngoằn ngoèo dọc theo dòng sông, ít nhiều hướng về phía đông bắc.
Chúng tôi xuống khỏi AP-1 và nhìn quanh khu vực. Tôi đặt tay lên lan can và nhìn qua mép. Bên này có đê bê tông, thả thẳng xuống sông. Ở bờ đối diện có một bãi sông, rải rác những viên đá tròn không bằng phẳng. Dòng chảy khá nhanh và chảy từ phía đông bắc.
"Chúng ta đã từng dựng đèn pha trên bãi biển như thế này phải không ? Cậu có nghĩ nơi chúng ta sắp đến là ở bờ đối diện không ?" Toriko hỏi, quan sát bờ biển phía xa.
"Cũng có thể. Nếu vậy thì chúng ta sẽ phải băng qua từ đâu đó."
"Về phương hướng... Uhh, chúng ta nên đi hướng nào đây ?"
"Tớ nghĩ lối đi sẽ ở thượng nguồn. Tuy nhiên, tớ cảm thấy nếu đi như vậy cũng sẽ khiến chúng ta rời xa mục tiêu một chút."
Chúng tôi nhìn lên bầu trời đang tối dần. Gió đã lạnh hơn và dự báo về tuyết ngày càng trở nên khả thi hơn.
"Chúng ta có thể tạm dừng ngày hôm nay lại và dựng lều. Hoặc..."
"Hoặc chúng ta có thể chơi liều là bây giờ cách mục tiêu không còn xa nữa và tiếp tục đi, phải không ?"
Đèn chỉ đường không được bật cho đến sau khi mặt trời lặn, vì vậy chúng tôi không biết đích đến của mình là bao xa hoặc theo hướng nào. Điều đó khiến việc quyết định trở nên khó khăn hơn.
"Chúng ta nên làm gì đây ?"
Thật lãng phí thời gian để suy nghĩ quá nhiều về nó. Tôi thoát khỏi sự do dự của mình và lên tiếng. "Cậu có ổn nếu chúng ta tiếp tục không ? Tớ nghĩ chúng ta có thể dựng lều mà không cần cọc trong vòng năm phút. Nếu trời tối, chúng ta vẫn có thể nhanh chóng tìm được nơi trú ẩn."
Tôi đã lường trước tình huống này nên đã mua một chiếc lều có tấm bạt phủ và lều bên trong kết hợp để có thể dựng thành lều trong thời gian ngắn.
Quyết định của tôi không hoàn toàn được đưa ra vì nó trông đáng yêu hay gì đó.
Toriko nhíu mày. "Về mặt lý thuyết, chắc chắn là có thể. Nhưng trong trường hợp khẩn cấp, khi chúng ta bối rối, chúng ta sẽ mắc sai lầm."
"Tớ sẽ không làm điều này nếu chỉ có một mình, nhưng nếu có cậu ở đó để quan sát, điều đó sẽ khiến tớ thấy yên tâm. Nếu tớ làm hỏng việc gì đó, cậu sẽ ở đó hỗ trợ tớ, phải không ?"
Toriko chớp mắt như thể cậu ấy ngạc nhiên. "Tớ rất vui vì cậu... tin tưởng tớ như thế, nhưng..."
"Nhưng ?"
"Okay, được rồi. Tớ hỗ trợ cậu. Để đó cho tớ."
"Tớ đang trông cậy vào cậu."
AP-1 của chúng tôi chạy hết tốc lực xuống con đường ven sông khi bóng tối đến gần. Natsumi đã đúng: 25 Km/h chẳng là gì đáng kể. Ngay cả trong tình trạng hiện tại, đây vẫn là con đường trải nhựa. Những đường ray cao su quay nhanh, băng qua những vết nứt và ổ gà. Thỉnh thoảng có một vài cái "lỗi", nhưng điều kiện quan sát ở đây vẫn rất tốt nên không có nguy cơ bỏ sót.
Sau khi lái xe khoảng mười phút, phong cảnh đã có sự thay đổi.
Các tòa nhà bắt đầu xuất hiện ở hai bên bờ sông và số lượng dần dần tăng lên.
Tàn tích xám xịt, phủ đầy rỉ sét và cỏ. Những tòa nhà có rất nhiều cửa sổ giống hệt nhau hướng ra sông khiến tôi liên tưởng đến một khu nhà ở phức hợp hoặc một khách sạn. Lối thoát hiểm của họ rỉ sét, bong tróc sơn, thậm chí bị sập ở nhiều chỗ.
Con sông uốn lượn, bị bỏ qua bởi những tàn tích ở hai bên bờ và hướng đến phía tây bắc. Đó là con đường ban đầu chúng tôi đã đi.
Cảm thấy nhẹ nhõm một chút, chúng tôi có thể trò chuyện thoải mái về việc tàn tích này hay tàn tích khác trông như thế nào, đáng để khám phá ra sao và chúng tôi nên quay lại đây vào lúc nào đó.
Sau đó...
"Sorawo, dừng lại!"
Tôi phanh gấp khi tiếng hét của Toriko vang lên. Có cái gì đó nằm trên con đường phía trước.
"Một con người...?"
Những mảnh xương trắng trải dài trên đường nhựa trông rất giống phụ nữ. Chúng tôi xuống khỏi AP-1 và tiếp cận một cách thận trọng, rút súng ra.
Đó không phải là con người.
Sinh vật này có cơ thể của một người phụ nữ, mặc một bộ kimono mỏng và đầu của một con bò. Nó không cử động, cũng không có dấu hiệu thở. Nó bóng loáng một cách kỳ lạ từ đỉnh đầu đến tận đầu ngón chân và thậm chí cả bộ kimono nó đang mặc.
Toriko thử ném một cái bulong và nó bật ra với một tiếng cạch lớn.
"...Thứ đó được làm bằng thủy tinh" Toriko lặng lẽ nói.
Đó là một con quái vật có khuôn mặt của một con bò và cơ thể của một người phụ nữ. Một bà bò.
Không, thậm chí không phải như thế, nó là một tác phẩm nghệ thuật bằng thủy tinh. Ở đó, nằm trên đường.
"Cái này là cái gì thế ?"
Tôi không có câu trả lời cho câu hỏi đó của Toriko. Điều này không có ý nghĩa gì với tôi. Nhưng nếu chúng ta nhìn thấy điều này ngay sau bức tượng Kudan, thì chắc chắn có chuyện gì đó đang xảy ra và tôi chính là mục tiêu...
"Sorawo."
"Hả ?"
"Cậu không sao chứ ?"
Tôi nhìn xuống, nhìn theo ánh mắt của Toriko và nhận ra rằng, từ lúc nào đó tôi đã vòng tay ôm lấy mình, hai tay nắm lấy bắp tay và tôi đang rùng mình. Một cách vô thức, sự nắm tay của tôi trở nên mạnh mẽ hơn và thậm chí với sự nỗ lực có ý thức, tôi cũng không thể nới lỏng nó.
Khi tôi cố gắng buông tay ra và nhìn xuống những ngón tay đang run rẩy của mình, lòng bàn tay tôi nổi lên những vảy trắng.
Đó là tuyết. Những bông tuyết nhỏ rơi xuống từ bầu trời xám xịt. Tuyết khô trông gần giống như tro bụi.
Đó là lúc mặt trời ẩn sau những đám mây lặn mất. Tôi có thể cảm nhận được sự thay đổi đột ngột trong không khí. Cảm giác như tiếng róc rách của dòng sông mà chúng tôi đã nghe bấy lâu nay đã dừng lại trong giây lát.
Có một cơn gió mạnh thổi xuống con dốc bên phải chúng tôi, hướng ra đường. Khi chúng tôi quan sát, con đường dọc bờ sông đã tối sầm, ánh sáng cuối cùng của ban ngày đang mờ dần.
Cùng lúc đó, có một tia sáng lóe lên ở khóe mắt tôi, cả hai chúng tôi đều nhìn sang trái. Bên kia sông, về phía Tây Bắc, có một cột sáng nhô lên.
"Nó đây rồi!"
Đó là đèn chỉ đường của chúng tôi. Nó cũng gần lắm! Ngay cả khi liếc mắt nhìn, tôi cũng có thể biết nó chỉ dài một km, thậm chí là có thể ít hơn. Nếu chúng ta nhanh lên, chúng ta có thể đến đó. Nhưng...
"Tất nhiên là nó ở bờ đối diện rồi..." Tôi nghiến răng. "Xin lỗi, có vẻ như chúng ta phải dựng lều ở đây thôi."
"...Ở đây ?" Toriko thấp giọng nói, nhìn vào thân hình thủy tinh đang nằm trên đường. Cậu ấy nhìn trái, nhìn phải, rồi bước tới lan can, nghiêng người qua đó để tập trung nhìn về phía thượng nguồn.
"W-Whoa, nguy hiểm quá, Toriko."
Toriko quay lại nhìn tôi khi tôi cố ngăn cậu ấy lại, rồi chỉ ngược dòng nước. "Đằng kia. Nhìn đi."
"Hả ?"
Tôi làm theo lời Toriko gợi ý và nghiêng người ra nhìn.
Phía bên kia khúc cua thoai thoải về bên trái của dòng sông, tôi có thể thấy một kiểu cấu trúc dạng lưới nào đó. Không thể biết chi tiết từ đây, nhưng có vẻ như nó dẫn đến con đường bên kia bờ sông...
"Một cây cầu!" Tôi hét lên khi hình ảnh rõ ràng của nó đập vào mắt.
"Có vẻ là vậy. Chúng ta đi tiếp thôi!"
Chúng tôi nhảy lên chiếc AP-1 và cất cánh ngay lập tức.
Tránh xa bức tượng người phụ nữ chăn bò bằng thủy tinh, chúng tôi tăng tốc và lao xuống con đường không có đèn đường. Lúc này, tôi nhận ra một điều khá quan trọng. Chúng tôi không có đèn pha!
Trong khi tôi thề rằng, nếu tôi quay lại nguyên vẹn, tôi chắc chắn sẽ lắp thêm vài chiếc đèn, Toriko rút đèn pin của mình ra và bật nó lên. Tôi có thể nhìn thấy những bông tuyết đang nhảy múa trong vòng tròn ánh sáng chiếu trên mặt đường.
Tuyết đang dày lên khi chúng tôi quan sát. AP-1 của chúng tôi để lại dấu vết rõ ràng trên những bông tuyết mỏng, trắng như tro phủ trên đường nhựa.
Ở hướng Tây Bắc, cột sáng lóe lên. Đó là lỗi của tôi khi tiết kiệm pin và khiến nó tắt chỉ sau một thời gian ngắn.
Chết tiệt... Đáng lẽ tôi phải để nó sáng ít nhất trong một giờ.
"Mọi chuyện có thể tồi tệ ở phía bên phải. Hãy chuẩn bị tinh thần trước khi nhìn" Toriko nói với giọng căng thẳng. Tôi quay lại nhìn, nuốt nước bọt.
Có một số cái bóng bốn chân trên sườn dốc. Những con Kudan.
Lần này bọn chúng không phải là những bức tượng. Cơ thể chúng phập phồng theo từng hơi thở, chân chúng chuyển động, đuôi đung đưa... Chúng còn sống. Lòng trắng của mắt nổi bần bật, rõ rệt trên khuôn mặt bị che khuất. Đang nhìn chằm chằm vào chúng tôi. Với đôi mắt của con người.
"Hả ?! Vừa nãy..." Toriko kêu lên ngạc nhiên, làm tôi tỉnh hồn. Đôi mắt của cậu ấy mở to và cậu ấy đang nhìn lại về phía sau.
"Chuyện gì vậy ?"
"Có ai đó... đang đi."
"Cái gì ?!"
Tôi quay lại nhìn ngày lập tức. Ở đó tối quá, tôi thậm chí không thể nhìn thấy dấu vết mà AP-1 để lại.
"N-Nó trông như thế nào ?"
"Đó là một phụ nữ. Giống như cái chúng ta vừa thấy..." Toriko ngừng lại một giây rồi hét lên. "Đúng là bà ta!"
Mắt tôi liếc về phía trước. Lần này tôi cũng nhìn thấy bà ấy. Một người phụ nữ đứng cạnh lan can, bước đi loạng choạng, không mặc gì ngoài bộ kimono màu đỏ. Bước đi của bà ấy không vững và những chiếc sừng nhỏ nhô ra khỏi đầu. Khi chúng tôi đến gần hơn, tôi ngửi thấy mùi rỉ sét.
Đó là bà bò.
Cả hai chúng tôi đều ngơ ngác nhìn, không thể phản ứng khi lái xe ngang qua. Chẳng mấy chốc, bà ta đã bị bóng tối nuốt chửng.
"Có phải... Đó có phải là bà ấy không?" Toriko hỏi.
"Tớ nghĩ nó vẫn giống như lần trước" tôi trả lời.
Khi chúng tôi bối rối lái xe, một lần nữa, người phụ nữ mặc kimono đỏ lại xuất hiện phía trước chúng tôi, ở bên trái.
Bộ kimono của bà ấy xộc xệch, chân tay rất nhợt nhạt, bà ấy có mùi máu và có đầu của một con bò. Hoàn toàn giống như trước đây.
AP-1 đã vượt qua người phụ nữ hết lần này đến lần khác. Dần dần, tần suất xuất hiện của bà bò tăng lên. Tôi có cảm giác số lượng bóng con bò có mặt người trên sườn núi bên phải chúng tôi cũng ngày càng tăng.
"Chúng ta vẫn chưa tới được đó à?!" Tôi hét lên đầy hoài nghi, không thể kìm chế được nữa. Nếu thứ mà chúng ta thấy trước đó thực sự là một cây cầu thì có lẽ bây giờ nó đã xuất hiện rồi.
"Chúng ta có thể đi qua cây cầu được không đây ?"
"Chúng tôi không thể đến đó được. Tớ đã nhìn suốt từ nãy đến giờ rồi" Toriko nói, không bao giờ rời mắt khỏi bên trái đường. "Mắt cậu có nhìn thấy điều gì không, Sorawo ?"
"Tớ đã tìm kiếm được một lúc rồi, nhưng... tớ thậm chí không nhìn ra cái gì cả."
Đã hơn mười phút trôi qua không có diễn biến gì mới. Nếu có bất cứ điều gì thì có lẽ là tình hình đã dần chuyển biến theo hướng xấu. Càng ngày tôi càng nghi ngờ sự tỉnh táo của chính mình.
Chúng tôi đang lái xe trên một con đường chẳng dẫn đến đâu, chỉ có một chiếc đèn pin duy nhất soi đường.
"Chuyện này đang từng chút trở nên tồi tệ phải không ?"
Thời gian càng trôi qua, giọng nói của Toriko càng sợ hãi. Không tốt. Tôi đã cảm thấy như mình sắp thua rồi, nhưng nếu họ có được Toriko nữa thì chúng tôi coi như xong.
Tôi rút khẩu súng Makarov của mình ra và nghiêng về phía Toriko.
"Sorawo ?"
Nhắm vào lưng của người phụ nữ chăn bò phía trước, tôi bóp cò. Một tia chớp của nòng súng thắp sáng bóng tối. Đầu của người phụ nữ chăn bò bị hất ngược ra sau, như thể bị đẩy từ phía sau.
Tôi bắn một phát nữa từ chiếc xe đang di chuyển. Viên đạn của tôi trúng vào một bên đầu của người phụ nữ chăn bò.
Bà ta đổ gục xuống, biến mất sau lưng chúng tôi.
"...Điều đó ổn chứ ?" Toriko hỏi, và tôi lắc đầu trước khi trả lời.
"Tớ không biết..."
Chiếc AP-1 lao về phía trước trong khi chúng tôi nín thở, không biết chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo.
Cuối cùng, một cảnh tượng quen thuộc xuất hiện ở phía trước.
Người phụ nữ chăn bò ngã gục xuống đường, bộ kimono màu đỏ hở hang. Bà ta mặc một bộ trang phục giống như trước đây và cũng bị ngã như vậy. Điều duy nhất đã thay đổi là kết cấu. Bà ấy không còn vẻ ngoài bóng loáng như thủy tinh, nhưng cũng không có vẻ mềm mại và khập khiễng như một xác chết.
Một con Kudan đứng cạnh người đàn bà đầu bò, như thể đang rúc vào người bà ấy. Đầu nó cúi xuống, liếm máu của xác chết.
Chúng ta có thể cán qua nó không? Liệu AP-1 có đủ sức mạnh để làm điều đó ? Ý tưởng này thoáng qua trong đầu tôi, nhưng... tôi đã từ bỏ nó.
Nếu tôi quá khích và làm hỏng chiếc xe quý giá của chúng tôi thì điều đó sẽ khá khủng khiếp.
Không còn lựa chọn nào khác, tôi dừng AP-1.
Kudan ngừng liếm máu và từ từ ngẩng đầu lên.
"Wahh?!"
"Ế?!"
Cả hai chúng tôi đều hét lên.
Khuôn mặt của con Kudan ngước lên nhìn chúng tôi, đầy máu từ mũi trở xuống, là của tôi.
6
Toriko và tôi đều sững người, súng của chúng tôi vẫn nhắm vào sinh vật đó.
Mặt tôi dính liền với thân của một con bò, tóc bù xù, mắt đục ngầu. Tôi cảm thấy tâm trí mình đang trốn chạy khỏi ánh mắt giống như xác chết đó và nước bọt chảy ra từ đôi môi đầy máu.
Miệng nó mở ra và nói.
"Người Đỏ," giọng tôi nói. "Người Đỏ đã đến."
À, tôi hiểu rồi.
Tôi lắng nghe giọng nói của chính mình như thể đang bàng hoàng.
Tôi đang dần quên.
Một lần nữa, Người Đỏ là ai ?
"Người thực sự phải đi à? Không phải là quá sớm sao ?" Tôi nói.
"Tôi cũng đã nói với người đó rồi. Thật là không công bằng, ngươi có nghĩ giống như vậy không ?" Tôi lắc đầu đau khổ.
"Tôi phải đốt lửa để chào đón họ. Nếu tôi không cảm thấy nóng và đau thì thật không công bằng." Tôi gật đầu, và—
Tiếng súng vang lên, làm nổ tung một lỗ trên trán tôi.
Phát ra một tiếng thở dài, tôi cúi mặt xuống và ngã xuống đường.
"...Ơ." Tôi chớp mắt, như thể vừa tỉnh dậy từ một giấc mơ.
Có một vũng máu mỏng, giống như ai đó đã ném một quả bóng bay chứa đầy máu xuống đất, không thấy Kudan và người phụ nữ đầu bò đâu cả.
Tôi nhìn sang bên cạnh, Toriko đang cầm khẩu AK của mình, nhìn vũng máu với vẻ bàng hoàng chết lặng. Khói bốc lên từ họng súng.
"Xin lỗi, Sorawo. Tớ đã bắn nó" Toriko nói, lắp bắp nói. "Tớ chỉ... tớ chỉ là không thể chịu đựng được nữa."
Tôi muốn nói điều gì đó, nhưng tôi không thể thốt nên lời. Thay vào đó, tôi lắc đầu. Giữa những hơi thở run rẩy, Toriko từ từ hạ súng xuống.
Tôi nhận thấy một ánh sáng mơ hồ xung quanh chúng tôi và nhìn lên. Tại một thời điểm nào đó, chúng tôi đã dừng lại trước một tòa nhà đổ nát. Ánh sáng từ bảng hiệu đèn neon biến tuyết thành màu hồng và xanh. Nó thiếu chữ cái và phát ra tiếng vo ve như tiếng côn trùng.
Kể cả khi nếu nó không bị vỡ thì chúng tôi cũng không thể nào đọc được. Văn bản từ thế giới thực không thể giải mã được ở thế giới mặt sau.
Tôi không thể nghe thấy tiếng sông nữa. Nhìn xung quanh, những cánh đồng phủ đầy tuyết và những bãi đất trống nổi bật. Giống như chúng tôi đang ở trong một tòa nhà ven đường đổ nát ở nông thôn. Bảng hiệu đèn neon tỏa sáng lạnh lẽo và đơn độc trong màn đêm bao la, không có một ngọn đèn đường nào đồng hành.
Dựa vào bức tường đơn độc phía trước tòa nhà, bảng giá cũng như tấm màn nhựa màu xanh lá cây che mất lối vào bãi đậu xe, tôi kết luận rằng tàn tích này hẳn là một khách sạn tình yêu.
Chưa hết, tôi biết khách sạn này.
"Trước đó chúng ta đâu có ở đây. Chuyện gì đang xảy ra vậy...?" Toriko ôm AK lại gần, cảnh giác với xung quanh.
"Tớ không biết, nhưng... cậu có nhớ tòa nhà mà chúng ta đã đi vào lần đó bằng chiếc Yamanoke không ?"
"Ý cậu là đài quan sát ?"
"Mỗi lần nó quay lại, thế giới bên kia lại thay đổi một chút đúng chứ ? Tôi nghĩ có điều gì đó tương tự đang diễn ra ở đây."
"Và những gì nó đưa ra là ừm.... khách sạn này ?"
"Xin lỗi, đây có thể là lỗi của tớ."
"Hả, tại sao ?"
Dù cảm thấy hơi khó xử nhưng tôi vẫn nói với cậu ấy: "Tớ nghĩ là tớ biết nơi này."
"Hả..?"
"Bởi vì tớ đã từng ở trong đó."
"...Ý cậu là gì?!" Đôi mắt Toriko mở to.
Tôi không thể đọc được tấm biển nói gì, nhưng chỉ nhìn một cái cũng đủ để tôi nhớ ra nó. Ngày hôm đó, tôi cũng bị bảng hiệu đèn neon này thu hút.
Trong những năm trung học, khi tôi không muốn quay trở về nhà vì nó đã trở thành nơi lui tới của những tín đồ, tôi đã đi từ tòa nhà bỏ hoang, đống đổ nát này đến tòa nhà bỏ hoang, đổ nát khác, tìm kiếm một nơi an toàn để ẩn náu.
Vào một ngày mùa đông, nơi tôi tìm thấy là một khách sạn tình yêu ở ngoại ô. Tòa nhà tối đen như mực và rõ ràng là bị bỏ hoang, nhưng vì lý do nào đó mà bảng hiệu đèn neon vẫn sáng lên. Nghĩ rằng họ bỏ phế nó chưa được bao lâu, tôi đi vào trong.
Chỉ có biển hiệu là có điện vì không có đèn nào hoạt động. Mặc dù tầng một đã bị xé toạc, nhưng khi tôi đập vỡ tấm ván ép chặn cầu thang đi lên các tầng trên, chúng vẫn nguyên vẹn. Lang thang qua tòa nhà bừa bộn, bụi bặm với chiếc đèn pin trên tay, tôi tìm được một căn phòng còn khá nguyên vẹn gần lối thoát hiểm và quyết định định cư tại đó.
Sau đó, sau khi ở lại một thời gian, tôi trở về nhà.
Khi tôi đưa ra lời giải thích đơn giản đó, Toriko nhìn lên bảng hiệu đèn neon, khuôn mặt của cậu ấy muôn vạn cảm xúc.
"À, ừm...? Vậy đây là nơi chứa đựng nhiều ký ức của cậu à...?"
"Ch-Chà, cậu có thể nói vậy." Tôi hơi nhăn mặt khi cậu ấy tóm tắt nó bằng những từ ngữ đẹp đẽ hơn thực tế của tình huống.
"Khoan? Chờ đã. Có khi nào chúng ta dừng lại ở đây là vì tớ đã bắn thứ đó không ?"
"...Lo lắng về chuyện đó cũng chẳng ích gì. Tớ hoàn toàn không biết logic đằng sau nó là gì."
Một cơn gió thổi qua làm lạnh cả cơ thể đang toát mồ hôi vì sợ hãi và căng thẳng của chúng tôi. Toriko rùng mình và nhìn lên bầu trời đầy sao. Những bông tuyết nhảy múa trông thật đẹp dưới ánh đèn neon.
"Tớ cảm thấy như tuyết đang ngày càng dày hơn."
"Phải..."
"Cậu muốn làm gì ? Dựng lều ở đây nhé ?"
Tôi đã cân nhắc việc này.
Khi chúng tôi lạc vào một khía cạnh khác của thế giới mặt sau và chạm trán với Yamanoke, chúng tôi có thể quay trở lại nơi xuất phát khi đài quan sát quay trở lại vị trí ban đầu.
Liệu điều tương tự có xảy ra ở đây khi thời gian trôi qua ? Hay cần phải có thêm điều kiện nào đó mà chúng tôi cần thỏa mãn ?
Sau khi gặp Ông chú thời không, khi chúng tôi trở về từ một nơi sâu thẳm ở thế giới mặt sau, chúng tôi có thể mở một con đường thẳng về nhà bằng mắt của tôi và bàn tay của Toriko. Tôi nhìn quanh bằng mắt phải để xem liệu có thứ gì đó, có thể cho phép chúng tôi làm điều đó lần nữa không, nhưng không có thứ gì lấp lánh ánh bạc mà chúng tôi có thể sử dụng để làm điểm bắt đầu.
Trời quá tối và quá lạnh cho việc thử nghiệm bất cứ điều gì. Ngay cả khi đây là một khía cạnh khác của thế giới mặt sau, chắc chắn buổi sáng vẫn sẽ đến. Trong tình hình hiện tại, chúng tôi đã mất dấu cây cầu mà chúng tôi đang hướng tới, có lẽ tốt nhất là nên cách ly với thế giới bên ngoài và ngủ cho đến khi trời sáng. Nhưng tôi sợ tuyết rơi quá dày nên không dám dựng lều bên ngoài.
Tôi không biết tuyết sẽ rơi bao nhiêu và nếu chúng tôi gặp gió, trời sẽ rất lạnh.
Tôi nhìn Toriko, người đang chờ đợi câu trả lời của tôi với vẻ mặt căng thẳng. "Muốn thử vào trong không ?"
"Bên trong ?"
"Khách sạn tình yêu."
"Khách sạn tình yêu?!" Toriko hét lên, như thể cậu ấy đã mất khả năng làm bất cứ điều gì , ngoại trừ những lời nói vẹt lại với tôi. Tôi gần như bật cười.
Được rồi! Chúng ta đang làm điều đó, Toriko!
Chúng ta sẽ cùng nhau đến khách sạn tình yêu!
Nhưng xin lỗi... Khách sạn tình yêu này là một đống đổ nát bị bỏ hoang...!
Tôi cầm đèn và Toriko cầm sẵn khẩu AK khi chúng tôi nhìn ra phía sau tấm màn nhựa màu xanh lá cây. Bên trong có chỗ cho năm chiếc ô tô và tất cả các chỗ đều trống.
Bây giờ, sau khi chúng tôi đã kiểm tra xem nó có an toàn không, tôi quay lại ghế lái và lái chiếc AP-1 vào trong bãi đậu xe. Trong khi đó, Toriko luôn để mắt tới khu vực xung quanh.
Khi tôi tắt động cơ, xung quanh đột nhiên rất yên tĩnh. Tiếng bước chân của chúng tôi vang vọng khắp bãi đậu xe nhỏ chỉ được chiếu sáng bằng đèn pin.
Không có điện cho cánh cửa tự động dẫn vào sâu bên trong, chúng tôi lấy một chiếc xà beng dài, nhét nó vào một khe hở và ép nó mở ra.
Đặt chiếc xà beng dài nặng nề lên AP-1, chúng tôi xách ba lô và túi ngủ của mình và sẵn sàng khám phá. Tôi lấy một chiếc xà beng cầm tay có thể dùng làm dụng cụ tẩy móng tay và treo nó vào đai dụng cụ ở thắt lưng cùng với một chiếc túi đựng đầy bu lông. Toriko thậm chí còn đáng kinh ngạc hơn. Cậu ấy có một chiếc rìu cầm tay với một chiếc bao da gắn bên ngoài đùi.
"Cậu có thể sử dụng nó à ?"
"Tớ đã chặt rất nhiều củi. Tuy nhiên, đó là khi tớ vẫn còn là một đứa trẻ."
"Nhưng mà cậu cũng đâu cần một cái lớn như vậy, phải không ?"
"Đối với một người có chiều cao như tớ, một chiếc dài như thế này thực sự dễ sử dụng hơn. Trông tớ không hợp với nó à ?"
"Việc cậu trông có đẹp với nó hay không, không phải là vấn đề... Tuy nhiên, cậu thì có."
"Vậy thì được. Người ta vẫn nói 'Một chiếc rìu làm cho phụ nữ trở nên xinh đẹp' mà."
"Tớ chưa bao giờ nghe câu đó ?!"
Dù sao đi nữa, với sự chuẩn bị đã hoàn tất, chúng tôi đi vào trong khách sạn.
Tôi đi dọc hành lang với khẩu súng trường tấn công trên lưng, đèn pin và khẩu Makarov trên tay. Chẳng mấy chốc chúng tôi đã đến một sảnh lát đá. Nó lạnh lẽo và trống trải, những tấm thẻ mà khách thường dùng để chọn phòng đều tối om. Những mảnh bình vỡ và bó hoa khô vương vãi khắp sàn nhà. Dùng xà beng cạy cửa đi ra phía sau quầy lễ tân, tôi tiến về phía sau tấm ngăn cách. Tôi nhìn qua tất cả chìa khóa của các phòng khác nhau trên tường, cho đến khi tìm thấy một chiếc có ngăn đựng chìa khóa khác với tất cả những phòng còn lại.
"Ở đó. Tớ nghĩ rằng đây chính là nó."
"Nó là cái gì vậy ?"
"Chìa khóa chính. Tôi nghe nói khách sạn nào cũng có chìa khóa mở tất cả các phòng."
Khi tôi giải thích điều đó, mắt Toriko lấp lánh.
"Ồ, Sorawo. Cậu thực sự đã quen với những thứ như thế này rồi phải không?"
"Tớ không nghĩ việc đó có gì đáng khen ngợi, nhưng... tớ đã làm rất nhiều lần. Tuy nhiên, đó là khi tớ vẫn còn là một đứa trẻ."
Đó chỉ mới là ba năm trước thôi.
Hơn nữa, bây giờ tôi vẫn còn là một đứa trẻ...
"Có chuyện gì à ?"
Bất cứ khi nào tôi cảm thấy chán nản, Toriko đều chú ý đến. Nhưng bản thân tôi không thể làm được điều tương tự, bạn biết đấy...
Tôi thở dài. "Đi nào. Chúng ta sẽ tìm một căn phòng tươm tất và ngủ một giấc."
"Đ-Được rồi."
Vì thang máy không hoạt động nên chúng tôi quyết định sử dụng cầu thang bộ dành cho nhân viên.
Giống như lúc tôi đến, họ bịt kín bằng ván ép. Tôi định dùng xà beng để cạy đường, nhưng Toriko ngăn tôi lại, rút rìu ra khỏi vỏ và thở hổn hển qua lỗ mũi.
Một tiếng răng rắc khủng khiếp vang vọng khắp khách sạn, rồi lối lên lầu được mở ra.
"Xin lỗi... Tớ không cố ý gây ra nhiều tiếng ồn như vậy..."
"...Chà, việc gì đã xong là xong. Ít nhất thì bây giờ con đường đã rộng mở," tôi nói, cố gắng xoa dịu cảm xúc của Toriko, rồi dọn sạch những gì còn sót lại trên ván ép và bắt đầu đi lên.
Khi chúng tôi lên đến tầng hai, có gió lạnh, hình như có cửa sổ bị mở ở đâu đó nên chúng tôi đi tiếp. Tầng ba khá tốt nên chúng tôi quyết định tìm chỗ ngủ ở đó.
"Tớ nghe nói có những người tổ chức tiệc chỉ dành cho con gái" tôi nói và Toriko nhìn tôi nghi ngờ.
"Nó là gì vậy ?"
"Bữa tiệc dành cho các cô gái tại khách sạn tình yêu."
"Ồ..."
"Nó rất giống những gì chúng ta đang làm, tớ cá là vậy."
Toriko chậm rãi lắc đầu. "Tớ thì nghĩ nó hoàn toàn khác."
Cả hai chúng tôi đều có vẻ tự tin, nhưng tinh thần chúng tôi không ở trạng thái tốt. Tại một nơi xa lạ ở thế giới mặt sau vào ban đêm, không biết mình đang ở đâu, sẽ thật kỳ lạ nếu chúng ta không cảm thấy ít nhất một mức độ căng thẳng tâm lý nào đó. Mặc dù tôi đã cố gắng hết sức để không bận tâm đến nó, nhưng tôi không biết chuyện gì đang xảy ra với tòa nhà mà chúng tôi vừa bước vào. Rõ ràng đây chính xác không phải là "nơi trong ký ức của tôi". Rất giống, như thể ai đó đã tạo ra một bản sao có độ chính xác cao bằng cách đọc được suy nghĩ của tôi vậy.
Cái quái gì đây ? Tại sao lại có một tòa nhà như thế này tồn tại ? Nếu tôi nghĩ về nó dù chỉ một chút, tôi sẽ phát điên.
Khi tôi ngăn chặn những nghi vấn thường xuyên xuất hiện, chúng tôi đi vòng quanh các phòng để mở chúng bằng chìa khóa chính và dọn dẹp. Chúng tôi gặp phải đồ đạc hỏng, tường và sàn ẩm mốc, trần nhà bị dột, nhưng sau nhiều lần hụt, cuối cùng chúng tôi cũng tìm được một căn phòng tốt. Nó trông không bị hư hại gì và nếu chúng ta có thể bỏ qua một chút bụi thì nó hoàn toàn có thể ở được. Nằm giữa cầu thang dành cho nhân viên và lối thoát hiểm cũng thuận tiện nếu chúng tôi nghĩ rằng mình có thể cần phải chạy trốn.
Có một bồn tắm ở bên trái lối vào, bên phải là cửa vào nhà vệ sinh và một bồn rửa mặt. Tuy nhiên, nước đã bị cắt và TV rõ ràng là không bật được. Tôi thử nhìn vào bên trong tủ lạnh nhưng nó trống rỗng. Không có tiện nghi gì để nói đến. Nếu có thì tôi cũng sẽ không chạm vào chúng, nhưng khi chúng không có ở đó, tôi vẫn cảm thấy như mình đang bỏ lỡ điều gì đó.
Nhưng điều đó vẫn ổn. Chỉ cần tôi có chiếc giường lớn này ở giữa phòng là đủ với tôi rồi.
Tuy nhiên, mặc dù tôi đã nghĩ rằng mình sẽ ổn với túi ngủ và chăn trên giường, nhưng vào mùa đông, một khách sạn không có hệ thống sưởi lại lạnh hơn tôi tưởng. Ngay cả khi bên trong không có bất kỳ thiệt hại nào đáng kể, nơi này vẫn là một đống đổ nát. Có một luồng gió dai dẳng đến từ đâu đó. Chúng tôi đặt những thứ cồng kềnh xuống cạnh giường và đi ra khỏi phòng một lúc.
Dùng đèn pin chiếu sáng bức tường gần thang máy, chúng tôi tìm được lỗ khóa. Nó cần một loại chìa khóa khác với loại chìa khóa chính mà chúng tôi có, vì vậy tôi trượt đầu xà beng của mình vào một khoảng trống trên tấm tường và cạy nó ra. Bên trong có một chiếc kệ đựng đầy khăn trải giường.
Quay trở lại và trải giường bằng ga trải giường và vỏ gối đã mua, chúng tôi cũng chất đống những chiếc chăn đã thu thập được. Với tất cả những thứ này, có lẽ chúng tôi sẽ không chết cóng.
Chúng tôi thắp một chiếc đèn lồng LED và đặt nó xuống bàn kính. Sau đó, đun sôi nước bằng loại bếp cắm trại sử dụng bình gas. Xem xét mức độ thông thoáng không khí, chúng tôi không cần phải lo lắng về việc ngạt thở carbon dioxide.
Đổ nước sôi vào gói Cup Noodle vị hải sản, tôi đợi hai phút hơn. Tôi chỉ biết mì ăn liền ở thế giới mặt sau sẽ ngon hơn nhiều so với ở thế giới thực.
Ăn xong tôi đun thêm nước để pha cà phê hòa tan. Một ngụm cà phê bốc hơi, với một ít thạch youkan mặn như một món ăn nhẹ và cuối cùng tôi cũng có thể ngồi xuống.
"Thấy chưa, chuyện này bắt đầu giống với bữa tiệc của các cô gái ở khách sạn tình yêu rồi" tôi nói, nhưng Toriko bướng bỉnh lắc đầu.
"Hoàn toàn không giống."
"Ý tớ là chúng ta đã đến khách sạn tình yêu, ăn uống và trò chuyện phải không ?"
"Nó khác, được chứ ? Đây không phải là bữa tiệc của các cô gái."
"Thế cậu biết gì về những bữa tiệc dành cho con gái hả, Toriko ?"
"Ít nhất là biết nhiều hơn cậu, Sorawo!"
"Ồ, dữ dị sao? Có xạo không ? Nào, nói tớ nghe xem, bữa tiệc của các cô gái là như thế nào ?"
"Thì..."
Trong khoảng thời gian tiếp theo, chúng tôi tranh cãi qua lại về những bữa tiệc dành cho các cô gái mà những người không phải chúng tôi đến dự sẽ như thế nào. Cả hai chúng tôi đều không có bất kỳ trải nghiệm hay kiến thức nào, vì vậy đó là một cuộc tranh cãi không bao giờ có kết quả.
"Được rồi, vậy khi chúng ta quay về, chúng ta hãy đi đến một nơi! Không phải là một đống đổ nát ngu ngốc như thế này! Đến bữa tiệc đúng chất dành cho các cô gái ở khách sạn tình yêu!" Tôi nói trong lúc nhất thời.
Toriko gật đầu.
"Okay."
"Rồi cậu sẽ thấy ... Đợi đã, cái gì cơ ?"
"Được thôi. Đi thì đi. Tới bữa tiệc thật sự. Ý tớ là, tớ cũng chưa bao giờ đến đó."
"Cậu giỡn hả ?"
"Chính cậu là người đã khơi dậy chuyện đó mà, Sorawo."
"Thì là tớ, nhưng..."
"Vậy thì đi thôi. Đến bữa tiệc của các cô gái ở khách sạn tình yêu. Các cậu ăn bánh mì nướng mật ong và những thứ khác phải không ? Tớ chỉ đoán vậy thôi chứ cũng không biết."
"Chà, tớ cũng chỉ biết qua những gì tớ đã thấy trên mạng..."
"Khi chúng ta quay lại, hãy lên lịch vào ngày nào đó và đi thử. Tớ rất mong chờ nó đấy."
"C-Chắc chắn rồi..."
Hả...?
Không để ý đến tôi khi tôi im lặng vì lo lắng, Toriko ngáp dài.
"Tớ buồn ngủ rồi."
"...Tớ nghĩ là chúng ta nên đi ngủ thôi."
Chúng tôi cởi áo khoác và giày rồi chui vào chăn. Chăn đã có sẵn nên chúng tôi không cần dùng túi ngủ. Mỗi người chúng tôi lấy ba chiếc chăn cho mình, rồi kéo chiếc chăn bông lớn gắn trên giường lên người.
Chúng tôi quyết định tắt đèn nhưng vẫn để nó sáng. Tôi kiểm tra xem súng đã ở trong tầm tay chưa, rồi tựa đầu vào gối.
"Chúc ngủ ngon."
"Hẹn gặp lại vào buổi sáng."
Tôi có thể cảm nhận được Cup Ramen và cà phê làm tôi ấm lên từ bên trong.
Một phần do kiệt sức nên tôi đã ngủ ngay lập tức.
7
Đã bao nhiêu thời gian trôi qua rồi ? Đột nhiên, tôi cảm nhận được mình nghe thấy gì đó nên mở mắt ra.
Căn phòng yên tĩnh và lạnh cóng. Trong ánh sáng trắng của đèn lồng LED, dường như không có gì thay đổi so với trước khi chúng tôi đi ngủ.
Tôi lại nghe thấy nó lần nữa. Một tiếng động nhỏ điện năng—như tiếng chuông gió. "Toriko." Tôi lắc đống chăn bên cạnh. Khi tôi làm vậy, cục chăn không chống cự mà đổ sụp xuống, trải ra khắp giường.
Ồ, tôi hiểu rồi, tôi nghĩ. Toriko chắc hẳn có việc gì đó phải làm nên đã ra khỏi giường trong khi tôi vẫn đang ngủ.
Đứng dậy, tôi xỏ giày vào. Sau đó, tôi rùng mình vì lạnh, tôi luồn tay vào ống tay áo khoác.
Tôi rời khỏi giường để tìm Toriko. Phòng tắm tối và khô. Gõ cửa trước, tôi nhìn vào trong toilet nhưng Toriko không có ở đó.
Cậu ấy đã bay đi đâu rồi ? Tôi thắc mắc với chút lo lắng khi tôi lại nghe thấy một tiếng chuông gió yếu ớt.
Đó là âm thanh đã đánh thức tôi. Toriko ngớ ngẩn chắc hẳn đã rời khỏi phòng mà không hề suy nghĩ gì. Ổ khóa tự động đã nhốt cậu ấy ở bên ngoài và giờ cậu ấy đang rung chuông, cố gắng quay vào trong.
Không có cách nào giúp được cậu ấy. Trời ạ... Tôi cười một mình, rồi tháo dây xích và mở cửa.
Một cơn gió lạnh từ bên ngoài thổi vào.
Có một Người Đỏ đang đứng đó.
Cao hơn tôi rất nhiều và đang nhìn xuống tôi.
Tôi cảm thấy một nỗi nhớ nhung trào dâng trong lòng.
Tôi nhớ lần đó.
Khi tôi ở một mình, Người Đỏ đã hỏi tôi.
"Cậu không cần những người đó à ?"
Sau đó khi tôi về nhà thì mọi người đã đi hết.
Tôi không biết Người Đỏ đã làm gì đó hay chỉ là một sự trùng hợp ngẫu nhiên. Nhưng đêm đó, trong tòa nhà bỏ hoang, người này đã cứu tôi.
Tôi rất vui vì đã được gặp lại. Có chuyện gì vậy nhỉ ?
Tôi mỉm cười, Người Đỏ từ từ cúi xuống ôm lấy tôi. Cảm giác vô cùng mềm mại và ấm áp, giống như lúc đó vậy.
Hả ?
Tại sao tôi không nhóm lửa ?
Ồ, bọn họ chưa bao giờ về nhà.
Anh có điên không ?
Tôi đã chuẩn bị sẵn dầu hỏa và mọi thứ. Đúng như lời anh đã dặn.
Tôi biết mình đã không đổ nó lên đầu. Nhưng tôi không muốn bị ướt. Ngoài ra, nếu họ không quay lại thì có vẻ như việc làm này cũng chẳng có ý nghĩa gì.
Đừng tức giận mà.
Hả?
"Tôi không cần cô gái đó à ?"
Cô gái nào ?
...
Tôi cần cô ấy.
Tôi thực sự cần. Tôi cần cô gái đó.
Tôi cần cô ấy, nên anh không thể mang cô ấy đi được.
Anh không thể, hiểu chưa ?
Cô ấy thật đặc biệt.
Hả ?
Một sự thay thế ư ?
Tôi không cần người thay thế.
Cô ấy là người duy nhất mà tôi cần.
Không cần đâu, anh không cần phải xem.
Anh không—
Đột nhiên, tầm nhìn của tôi rung chuyển.
Tôi không còn đứng trong hành lang tối tăm nữa mà ở trên một cánh đồng giữa ban ngày.
Tôi biết nơi này. Đây chính là sân thể thao của trường tiểu học mà tôi từng học.
Tại sao tôi lại ở đây ? Vẫn chưa đến giờ tan học. Nếu tôi không quay vào trong, họ sẽ giận tôi.
Tôi bối rối nhìn quanh và phát hiện một cánh cửa sắt rỉ sét ở góc sân.
Nó được xây dựng ngay trên nền bê tông và khi tôi kéo tay cầm, tôi có thể mở nó ngay cả bằng cơ bắp học sinh tiểu học của mình.
Bên trong có một cái thang dẫn xuống dưới. Ngay cả khi còn học tiểu học, tôi luôn thích khám phá những địa điểm xa lạ, nên tôi rất hào hứng bắt đầu chuyến đi xuống.
Khi tôi xuống đến phía dưới, có một hành lang với sàn lưới sắt. Tôi có thể nghe thấy tiếng nước chảy dưới chân mình. Ngay lập tức, tôi bắt đầu bước về phía trước.
Tuy nhiên, hành lang sớm đi vào ngõ cụt. Tôi chỉ mới đi được khoảng hai mươi mét về phía trước. Một tấm lưới sắt chặn đường tôi và một cái thang trên tường dẫn lên trên.
Chỉ có vậy thôi hả...? Tôi nghĩ, thất vọng rồi leo lên thang, mở cửa sập đi ra ngoài. Vì lý do nào đó, nó lại xuất hiện ở đúng nơi tôi đã đi xuống. Hơn nữa, mới vừa rồi là buổi trưa mà bây giờ bầu trời đã chuyển sang màu buổi tối.
Hoảng hốt, tôi chạy thẳng về nhà. Khung cảnh quen thuộc trên đường đi dường như có gì đó không ổn. Chỗ này và chỗ đó, những tòa nhà xa lạ thay thế những tòa nhà mà tôi biết, và có điều gì đó không ổn ở tất cả các biển báo giao thông và các biển báo khác trên đường đi.
Khi tôi về đến nhà, thở hổn hển, ở đó cũng thật kỳ lạ. Nơi cây vườn của nhà tôi từng đứng, có một cây xương rồng cao đang mọc lên một bông hoa màu đỏ tươi. Trong gara của chúng tôi có một chiếc xe thể thao nhỏ gọn. Chuông cửa đã được thay thế bằng một cần gạt nhỏ hướng xuống dưới. Nó có một tay cầm bằng gỗ trơn, có một loại biểu tượng nhỏ màu đen nào đó trên đó. Hai bức tượng giống bò với khuôn mặt người nhìn xuống tôi từ hai bên của cánh cửa trước.
Đáng lẽ đây là nhà của tôi, nhưng... Bối rối trước khung cảnh hỗn loạn dường như đang đòi hỏi tôi phải tìm ra tất cả những điều không ổn ở nó, tôi đi vòng ra phía sau nó. Nhìn qua cửa sổ căn bếp, tôi thấy bố và bà của tôi đang vui vẻ nói chuyện bên chiếc bàn thấp trong căn phòng đặt bàn thờ Phật của gia đình chúng tôi.
Tôi nghĩ điều đó thật kỳ lạ vì bình thường bố sẽ không về nhà vào thời điểm này trong ngày. Bà cũng mặc bộ kimono màu xanh nước biển mà tôi chưa từng thấy trước đây.
Có thứ gì đó giống như một con búp bê đang nằm trên bàn giữa họ. Nó giống như bé Licca của tôi hay tựa như búp bê Barbie, nhưng đẹp hơn nhiều. Họ đang nói về việc phải làm gì với nó và mặc dù tôi chưa được trao tặng nhưng tôi lo lắng họ sẽ tước nó khỏi tay mình.
Đúng lúc đó tôi nghe thấy tiếng bước chân đi xuống cầu thang và mẹ tôi bước vào bếp. Tôi không thể nhìn thấy khuôn mặt của bà ấy từ chỗ tôi đang đứng, nhưng đối với tôi bà ấy vẫn trông giống như mọi khi.
Nhẹ nhõm đi phần nào, tôi gọi mẹ từ cửa sổ.
Vào lúc đó, tôi cảm thấy có điều gì đó, rất không ổn.
Mẹ đã chết rồi mà.
Sau khi mẹ qua đời, bố và bà đã trở nên điên loạn.
Đó là lý do vì sao tôi phải chạy trốn...
Đó là cách tôi đã gặp cô gái đó và bây giờ tôi đang ở đây.
Vậy đó có phải là mẹ không ?
Nếu mẹ là thật... thì tôi là gì ?
Thời gian dường như kéo dài ra khi mẹ nhận ra giọng nói của tôi và từ từ quay mặt về phía tôi.
Tôi không thể nhìn được.
Sẽ không thể quay trở lại.
Tôi sẽ mất đi thứ gì đó quý giá đối với mình.
Tôi biết điều đó theo bản năng. Tuy nhiên, tôi không thể di chuyển. Vẫn nhìn chằm chằm qua cửa sổ như bị đóng băng, tôi không thể rời mắt khỏi mẹ khi mẹ định quay lại.
KHÔNG.
Toriko.
Toriko, cứu—
Khoảnh khắc tiếp theo, có một âm thanh lạo xạo lạ thường vang lên và cả thế giới tối sầm lại.
"Sorawo!"
Ai đó đã tóm lấy tôi từ phía sau và tôi vấp ngã khi họ kéo tôi về phía sau một cách thô bạo.
Tôi bối rối nhìn lên trần nhà và thấy mình đang ở trong hành lang tối tăm của một khách sạn. Trong ánh sáng của chiếc đèn lồng LED chiếu qua cánh cửa đang mở, Toriko nhếch nhác đã lao tới để thực hiện một cú vung khác vào Người Đỏ bằng chiếc rìu mà cậu ấy mang theo.
"Toriko! Chờ chút!" Tôi hét lên ngay lập tức, ôm lấy chân cậu ấy.
"Cậu làm gì vậy ?! Buông ra đi, Sorawo!"
"Không phải như cậu nghĩ đâu!" Tôi hét lên trong tuyệt vọng. "Đó là Người Đỏ!"
"Cái gì mà không phải như tớ nghĩ?!"
"Đó là Người Đỏ! Đó là Người Đỏ, nên không phải như cậu nghĩ đâu!
Toriko nhìn tôi với ánh mắt giết người. Tay trái của cậu ấy vươn ra, túm lấy đỉnh đầu tôi và ép tôi quay mặt về phía Người Đỏ.
"Nhìn cho kỹ vào! Không thể nào tên này vô hại được!"
"N-Nhưng đó là Người Đỏ" tôi tiếp tục phàn nàn và Toriko cuối cùng cũng đã mất bình tĩnh.
"Đừng đánh giá khi chỉ dựa vào vẻ bề ngoài! Cậu sẽ tin ai đây, Sorawo?!
Cái tên này, hay là tớ ?!
Chỉ với những lời đó, giống như lớp vảy bao phủ nhận thức của tôi đã bị xé bỏ. Quay cuồng sau cú đánh đầu tiên từ chiếc rìu, miệng Người Đỏ há hốc, như thể đang hét vào mặt tôi điều gì đó. Bên trong nó tối đen như mực. Giống như bồ hóng từ lò sưởi.
"Cái... Tên này là cái quái gì vậy?!" Tôi hét toáng lên.
"Bây giờ cậu tỉnh rồi à?!"
"Ừ... Ừ, đúng vậy!"
Tôi thực tế đã hét lên.
Tôi đã để con quái vật này ôm tôi mà không thắc mắc gì, chỉ vì những kỷ niệm đẹp sao?!
Những suy nghĩ trước đây lại ùa về trong đầu tôi.
Tên này đã cố ép tôi đổ dầu hỏa lên người và tự hủy diệt chính mình bằng cách tự thiêu!
Cuối cùng thì tôi đã nhận ra điều đó, tôi bị sốc bởi sự thật là trước đây tôi chưa bao giờ thấy nó kỳ lạ.
"Bình tĩnh lại đi, Sorawo! Cậu cần phải nhìn vào hắn! Bằng mắt phải của cậu!"
Khi Toriko nói điều đó với tôi, tôi đã có thể lấy lại quyền kiểm soát bản thân. Tôi tập trung vào mắt phải của mình và trừng mắt nhìn Người Đỏ.
Nếu hắn cố giết tôi thì đó là một chuyện.
Nhưng, không—điều đó vẫn chưa đủ. Hắn cũng cố cướp lấy Toriko ra khỏi tôi.
"Được rồi. Tớ đang nhìn thẳng vào hắn" tôi nói với giọng kìm nén. Bởi vì nếu như tôi nói to hơn nữa, cảm xúc của tôi sẽ mất kiểm soát và đến cuối cùng tôi sẽ hét to lên. "Giết hắn thật đẹp vào, Toriko."
"Không để cậu đợi đâu!"
Toriko lại cầm rìu bằng cả hai tay.
Lưỡi rìu thép nặng nề xé toạc không khí với một tiếng vù trầm thấp, cắm sâu vào bên trong cơ thể Người Đỏ.
Không có tiếng hét. Liên tục và không thương tiếc, Toriko giáng từng nhát rìu xuống kẻ thù, nằm gọn vào tầm nhìn của tôi.
Một chiếc rìu làm cho phụ nữ trở nên xinh đẹp hơn.
Câu này chắc chắn là đúng rồi, tôi nghĩ.
Máu bắn ra khi Người Đỏ bị chém thành từng mảnh. Những cành cây bị cắt rời, rơi xuống tấm thảm hành lang giống như những chiếc vỏ khô cháy rụi, có tàn than hồng vương vãi ở mép bị cắt đứt, nhưng bị giẫm nát dưới đôi ủng đi bộ đường dài của Toriko, chúng biến mất ngay lập tức.
Thở nặng nhọc, Toriko hạ rìu xuống và nhìn lại tôi. "Cậu không sao chứ ? Cậu đứng dậy nổi không ?"
Tôi nắm lấy tay cậu ấy và kéo mình đứng dậy, rồi ngay lập tức cảm thấy buồn nôn lạ thường. Xoay người lại, không thể nói nên lời, tôi nôn vào phần còn lại của Người Đỏ.
Ngay cả khi bụng tôi không còn gì, phản xạ nôn trớ vẫn không ngừng và phải mất một lúc tôi mới nhận ra Toriko đang xoa lưng mình.
Người Đỏ đã lừa dối tôi bao lâu rồi? Ý nghĩ đó thật điên rồ.
Điều này có nghĩa là kể từ hồi học cấp ba, khi tôi gặp hắn trong đống đổ nát đó, hắn ta đã làm xáo trộn nhận thức của tôi. Ngay cả khi tên này xuất hiện trước cửa căn hộ của tôi, tôi cũng không để ý đến điều đó. Như thể việc hắn ta ở đó là điều đương nhiên.
Bây giờ Toriko đã cứu tôi, tôi loạng choạng quay trở về phòng. Cậu ấy đưa cho tôi một cốc nước và tôi súc miệng ở bồn rửa. Hình ảnh phản chiếu của tôi trong gương cho thấy khuôn mặt tôi là một mớ hỗn độn.
"Xin lỗi, Toriko. Tớ rất xin lỗi. Tớ chưa bao giờ nhận ra mình đã..." Tôi bắt đầu nói với giọng khàn khàn vì nôn mửa, nhưng Toriko đặt một ngón tay lên môi tôi.
"Suỵt. Bây giờ hãy nghỉ ngơi thôi. Chúng ta có thể nói chuyện vào buổi sáng. Được chứ ?"
"Ừm..."
Có lẽ vì vừa trải qua ký ức thời đi học nên tôi gật đầu như một đứa trẻ. Không, đấy không phải. Đó là một ký ức sai. Nó thực sự chưa bao giờ xảy ra...
Theo gợi ý của Toriko, tôi cởi áo khoác và giày rồi quay lại giường. Toriko ngồi cạnh tôi, xoa đầu tôi khi tôi nằm đó. Mọi chuyện thường là ngược lại, tôi nghĩ khi cảm nhận được bàn tay dịu dàng của cậu ấy vuốt ve mái tóc mình và tôi dần dần bình tĩnh lại.
Nhưng tôi không thể ngủ được. Khi tôi nhắm mắt lại, cảnh tượng đó lại hiện về trong đầu.
Một cách sống động. Mẹ, sắp xoay người lại...
Nỗi kinh hoàng mà tôi cảm thấy lúc đó thật khó diễn tả thành lời. Tôi rùng mình khi nhớ lại điều đó. Không phải vì mẹ đáng sợ. Tôi yêu bà ấy và rất đau buồn khi bà ấy qua đời. Ký ức về việc mẹ quan tâm đến tôi nhiều như thế nà,o thường là điều giúp tôi tiếp tục vượt qua những khoảng thời gian khó khăn sau đó.
Nhưng lúc đó tôi thực sự rất sợ hãi. Tôi biết rằng nếu ánh mắt chúng tôi gặp nhau, mọi thứ sẽ tan vỡ và sẽ không thể quay lại được nữa. Trong tất cả những nỗi kinh hoàng mà tôi biết, kể từ khi biết về thế giới mặt sau, tôi chưa bao giờ sợ hãi hơn lúc đó. Chỉ cần tưởng tượng đến việc nhìn thấy đôi mắt của bà ấy là tôi đã muốn hét lên.
Điều gì sẽ xảy ra nếu đó không phải là ký ức bịa đặt mà nó là điều thực sự đã xảy ra ? Điều gì sẽ xảy ra nếu ngay cả khi thế giới hơi méo mó vì đây là Mặt sau, đó có thực sự là Mẹ không ?
Điều gì sẽ xảy ra nếu ánh mắt chúng tôi gặp nhau, chúng tôi nói chuyện và tôi bước vào nhà ?
Điều gì sẽ xảy ra nếu đó không phải là ảo ảnh mà Người Đỏ đang cho tôi thấy, mà có một thế giới khác ẩn bên trong những khía cạnh đang thay đổi của Mặt sau, nơi mẹ tôi, người mà tôi tưởng là đã chết, thực sự còn sống ?
Điều gì sẽ xảy ra nếu có một thế giới mà cha và bà tôi không bao giờ đi theo một giáo phái nào vì cái chết của mẹ ?
Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi có cơ hội trở về nơi bốn người chúng tôi sống cùng nhau như một gia đình ?
Liệu tôi có thể giữ được bản thân mình như bây giờ không?
Sẽ không có chỗ cho "tôi" trong gia đình Kamikoshi thay thế đó.
Ý tôi là, rõ ràng, "tôi" trong thế giới của họ sẽ hạnh phúc hơn. Một "tôi" khác, người chưa bao giờ trải qua sự phản bội bởi chính gia đình của mình, sự điên rồ và sự tấn công đầy ác ý. Nếu cậu ấy sống một cuộc sống bình yên, tràn đầy hạnh phúc—cậu ấy sẽ là một người hoàn toàn khác.
Hầu hết những phần trong con người tôi bây giờ đã được ghép lại với nhau một cách tuyệt vọng từ những mảnh vỡ còn sót lại sau khi mẹ của tôi qua đời. Vì vậy, tôi tin chắc rằng nếu tôi thoáng nhìn thấy một khả năng có thể lật đổ nền tảng đó, nó sẽ khiến tôi rung động tận đáy lòng.
Tôi có thể cố gắng giải thích nỗi sợ hãi của mình, nhưng điều đó không làm nó bớt đáng sợ hơn chút nào. Nếu có thì chỉ có việc đầu của tôi đang trở nên hỗn loạn và trạng thái tinh thần này càng trở nên tồi tệ hơn.
"Urrrrgh," tôi rên rỉ và ôm đầu. Khi móng tay bấm vào da và giật tóc, tôi nhận ra rằng cơn đau có thể cướp đi khả năng suy nghĩ của tôi.
"Đừng làm thế, Sorawo. Cậu sẽ bị hói mất." Toriko nắm lấy tay tôi và cố gắng ngăn tôi lại. Tôi gạt cậu ấy ra và ngồi dậy.
"Sorawo..."
Tôi nhìn Toriko, người có vẻ rất lo lắng. "Toriko, tát tớ đi."
"Hả?! Tại sao?!"
"Nếu tớ cứ suy nghĩ mãi, tớ nghĩ mình sẽ phát điên mất. Xin cậu."
"Cậu... Cậu muốn tớ đánh cậu á?" Toriko la chói tai. Tôi lắc đầu chán nản.
"Bất cứ điều gì khiến tớ tỉnh táo lại đều được! Làm đi!" Tôi hét lên, rồi nhắm chặt mắt lại và chuẩn bị tinh thần cho cơn đau.
Thành thật mà nói, bất cứ điều gì sẽ ổn thôi. Nếu cậu ấy không dừng lại ở một cái tát mà thẳng tay đấm tôi thì tôi cũng sẽ hoan nghênh. Tôi muốn một cảm giác mạnh mẽ có thể quét sạch mớ hỗn độn, hiện đang tràn ngập trong đầu.
Tớ biết tỏng cậu rồi. Cậu khó chịu khi tôi gọi đó là bạo lực gia đình, nhưng cậu lại rất thích tát tôi. Cậu thực sự thích thú khi đuổi Yamanoke đi và cậu thật kỳ quặc mỗi khi bắt đầu xoa mặt tôi. Nhưng thôi kệ, tôi có thể tha thứ được. Bởi vì cậu là Toriko. Vì thế hãy nhanh lên và—
Tôi cảm nhận được Toriko đang di chuyển. Tôi rùng mình theo phản xạ và một bàn tay chạm vào má trái của tôi.
Tiếp theo đó là một bàn tay đặt lên má phải của tôi. Từ từ, nhẹ nhàng.
Dừng lại đi. Đó không phải là điều mà tớ muốn. Cậu cần phải lôi tớ ra và tẩn cho tớ một trận.
Cậu không hiểu sao, Toriko? Tớ sắp phát điên rồi đ— Có thứ gì đó mềm mại chạm vào môi tôi và tâm trí tôi trở nên trống rỗng.
.....
Mắt tôi bất giác mở ra. Lông mi vàng đã ở ngay đó, sẵn sàng giết chết chúng nên mắt tôi vội nhắm nghiền lại. Nhưng trong khoảnh khắc đó, tôi hoàn toàn hiểu được chuyện gì đang xảy ra.
Toriko ôm mặt tôi trong tay và hôn tôi. Người đẹp thì lúc nào cũng thơm. Thật không công bằng, tôi càu nhàu trong lòng, nhớ lại khuôn mặt kiệt sức của chính mình trong gương. Cậu ấy có chút can đảm nhỉ. Nghĩ rằng cậu ấy có thể thoát khỏi chuyện này chỉ vì cậu ấy xinh đẹp và có đôi môi mềm mại sao. Cậu ấy không ăn gì ngoài son dưỡng môi ba lần một ngày à ?
"Mmph?!" Tôi bị sốc khi cảm thấy thứ gì đó ươn ướt qua đôi môi mềm mại đó.
Gì?! Cậu ấy đã trượt lưỡi vào!
Tôi vùng vẫy, theo phản xạ rút lui. Tôi không thể ngăn cậu ấy lại.
"Ha!"
Khi khuôn mặt của chúng tôi tách ra, Toriko bật ra một tiếng cười dữ dội. Nụ cười dữ tợn không ngừng đó đẹp quá, tôi chỉ cứ nhìn chằm chằm vào cậu ấy mà quên mất phải phản kháng.
"Nó thế nào ?" Toriko hỏi, vẻ mặt đắc thắng, thách thức và sợ hãi. "Nó... cậu hãy nói cho tớ biết trước" tôi nói, không hoàn toàn nhận thức được rằng mình đang hỏi gì. Toriko liếm môi, nhìn lên trên và sang một bên khi cậu ấy ngẫm nghĩ về điều đó.
Đừng thưởng thức nó, đồ ngốc!
Tôi thấy khuôn mặt của cậu ấy đột nhiên giãn ra một chút, rồi không thể kiềm chế được nữa, nở ra một nụ cười toe toét.
"Ah-hah!"
Tôi ngạc nhiên trước tiếng cười ngượng ngùng của cậu ấy. "What the hell?!"
Môi cậu ấy run lên vì cười, Toriko đến gần bên và nói, "Nó có vị của nôn mửa!"
"...Đồ khốn!" Tôi hét lên và Toriko ngã xuống. Cậu ấy ôm bụng ngã xuống giường.
"Cậu là đứa tồi! Không còn gì để nói nữa! Tôi sẽ ngủ trên ghế sofa! Tạm biệt!"
"Xin lỗi xin lỗi. Đừng đi mà."
Khi tôi cố gắng ra khỏi giường, Toriko đã ngăn tôi lại. "N...Ngay cả khi cậu có mùi như nôn mửa, tớ cũng sẽ chịu được, nên là..."
Phần lời còn lại chìm trong một tràng cười khác. Nếu có điều gì đó khiến Toriko cảm thấy buồn cười, cậu ấy sẽ làm việc đó một lúc. Cậu ấy lại ngã xuống giường, vẫn ôm tôi và lần này không chịu buông ra. Tôi để cậu ấy ôm tôi từ phía sau một lúc, vẻ mặt vẫn cau có.
"Hoy... Được rồi, tớ xin lỗi mà."
"Trời ạ, chuyện gì đang xảy ra vậy...?"
"Nhưng mà này, cậu đã tỉnh táo lại rồi phải không ?"
Giống như việc chỉ cần đạt được mục đích thì dùng cách nào cũng không quan trọng.
"...Cảm ơn cậu" tôi miễn cưỡng trả lời.
Tác động của nụ hôn đó đã thổi bay nỗi kinh hoàng dường như đã ăn sâu vào tâm trí tôi. Bây giờ tất cả đều đã biến mất.
"Tớ mừng vì đó là tớ" tôi vô thức thì thầm.
Tôi mừng vì có tôi ở đây ngày hôm nay.
Tôi đã mất mẹ và trải qua địa ngục, nhưng chỉ cần gặp được Toriko cũng đủ khiến cuộc sống này trở nên viên mãn.
Thành thật mà nói... tôi không thể tưởng tượng được việc sống thiếu cậu ấy.
"Hả ? Cậu vừa nói gì thế ?" Toriko hỏi và tôi lặp lại một cách giận dữ.
"Tớ nói tớ rất vui vì đó là tớ! Có những người sẽ nổi cáu nếu cậu đột nhiên làm vậy với họ đó, biết chưa ?"
"Không sao đâu. Tớ sẽ không làm điều đó với bất cứ ai ngoài cậu, Sorawo." Một câu phản hồi thờ ơ đó cũng đủ để đánh sập nỗ lực chống trả đáng thương của tôi.
"Này, quay qua đây đi."
Khoảnh khắc tôi miễn cưỡng quay lại đối mặt với Toriko, cậu ấy ôm tôi chặt nhất có thể. Cậu ấy xoa đầu tôi như điên, vò rối bù cả tóc.
"Đ-đợi đã."
"Sorawo, tớ yêu cậu. Cậu hiểu điều đó mà, phải không ?" Cậu ấy thì thầm vào tóc tôi, như thể đang nói với cội nguồn của tôi. Tôi đấu tranh với chính mình một lúc, rồi hít một hơi thật sâu.
"Tớ hiểu. Cậu nghĩ tớ là ai chứ ?"
"...-"
"Chúng ta có mối quan hệ gần gũi nhất trên thế giới, phải không ? Chính cậu đã nói điều đó mà ?"
Lần này, Toriko ôm tôi thật chặt mà không nói một lời.
"...Đau đó" tôi cựa quậy.
"..."
"Này!"
Khoan. Đợi đã, tôi có nên ôm lại cậu ấy không ?
Khi tôi nhận ra điều đó thì có vẻ đã quá muộn và Toriko đã hài lòng nới lỏng vòng tay ôm lấy tôi.
Dưới núi chăn, chúng tôi nhìn nhau một lúc. Sau đó, không thể chịu nổi đôi mắt lấp lánh của Toriko đang nhìn chằm chằm vào tôi lâu hơn được nữa, tôi nhanh chóng đầu hàng và nhắm mắt lại.
"Chúc ngủ ngon."
"Hẹn gặp lại vào buổi sáng."
Trước khi chìm vào giấc ngủ, tôi nhận ra rằng, ở một thời điểm nào đó, chúng tôi đã bắt đầu nắm tay nhau. Tôi thậm chí còn không nghĩ đến việc buông tay.
8.
Sáng hôm sau, chúng tôi mở các cửa sổ đóng kín và một lớp tuyết mới tinh, bao phủ mọi thứ bên dưới bầu trời trong xanh.
"Wow! Tất cả đều là màu trắng!" Toriko kêu lên.
"Nó bị kẹt rồi à ?"
Chúng tôi mặc áo khoác vào và đi ra ngoài. Có lẽ có 10 Cm tuyết tích tụ. Đường ray của AP-1 có thể xử lý được việc đó.
Cả hai chúng tôi đều lớn lên ở xứ tuyết, nhưng tôi chưa bao giờ nhìn thấy cảnh tượng như thế này trước đây: Tuyết mới rơi xa ngút tầm mắt, không ai có thể dẫm lên được. Chỉ đơn giản là ghi dấu ấn của chúng tôi trên tuyết thôi cũng thấy thật thú vị. Chúng tôi nằm cạnh nhau trên một con dốc và dang tay ra để làm thiên thần tuyết, ném bóng tuyết, cố gắng nửa vời trong việc xây người tuyết và nói chung là đùa giỡn một lúc.
Trời trở lạnh nên chúng tôi nấu món súp ngô ăn liền ở bãi đậu xe và thưởng thức nó. Chúng tôi đã quan sát xung quanh khu vực trong khi chơi đùa và có thể dễ dàng tìm thấy cây cầu cách đó một đoạn đường.
Đối với tôi, có vẻ như có nhiều điều về Đêm ở thế giới mặt sau không đơn giản chỉ là các sinh vật sống trở nên năng động hơn. Tôi đang nghĩ rằng nó đã bóp méo thời gian và không gian—hoặc có lẽ cả nhận thức của con người về chúng nữa. Đó chắc hẳn là lý do tại sao đêm qua dù chúng tôi có lái xe bao xa thì chúng tôi cũng không bao giờ đến được cây cầu.
Sau khi kết thúc bữa sáng gồm súp, CalorieMate và cà phê, chúng tôi chuẩn bị lên đường. Chúng tôi đã kiểm tra căn phòng mà chúng tôi đã ở lần cuối để chắc chắn rằng chúng tôi không bỏ lại thứ gì. Sau đó, tải đồ của chúng tôi lên AP-1, tôi khởi động động cơ.
Lái xe qua tấm rèm nhựa màu xanh lá cây, chúng tôi ra khỏi bãi đậu xe và ra đường.
Thế giới mặt sau đang tỏa sáng trắng xóa dưới ánh mặt trời.
Có hai dấu vết để lại phía sau chúng tôi. Sau khi đi được chừng trăm mét, cây cầu đã hiện ra trong tầm mắt. Đó là một cây cầu kiểu Nhật với lan can màu đỏ tươi, giống như thứ bạn có thể nhìn thấy qua con sông trong khu nghỉ dưỡng suối nước nóng.
Chúng tôi dừng chiếc AP-1 trước cầu và xuống xe một lát. Sẽ thật quá đáng sợ nếu tiếp tục di chuyển mà không kiểm tra xem cây cầu có thể chịu đựng được trọng lượng của chúng tôi không. Chúng tôi băng qua, dùng xẻng và xà beng dài để dò tìm xung quanh xem có lỗ hổng nào không. Không phát hiện bất kỳ cong vênh hay hư hỏng bất thường nào, có vẻ như xe của chúng tôi có thể vượt qua mà không gặp vấn đề gì.
Tiếp tục đi theo lộ trình, sau đó chúng tôi băng qua cầu trên AP-1. Khi đến bờ đối diện, chúng tôi rẽ phải và lái xe dọc theo bờ sông. Cuối cùng, chúng tôi tìm được một con đường dốc dẫn xuống lòng sông. Chúng tôi từ từ xuống dốc vì lo mình sẽ mất lực phanh và trượt xuống, rồi băng qua bãi sông đầy đá. Mặt đất ở đây không bằng phẳng nên đây là phần khó chịu nhất khi lái xe, nhưng các con lăn di chuyển mà Natsumi lắp đặt đã hấp thụ chấn động, khiến nó tốt hơn rất nhiều so với những gì nó có thể xảy ra.
Khi chúng tôi đi được khoảng mười phút với tốc độ chậm, chúng tôi phát hiện ra một tảng đá to quen thuộc. Đây là nơi chúng tôi đã thiết lập đèn chỉ đường!
"Chúng tôi làm được rồi!" Toriko tuyên bố đắc thắng.
"Hurrah!"
Tiếng hét của chúng tôi vang vọng khắp thế giới mặt sau cho đến khi bị lớp tuyết mới rơi nuốt lấy.
Bên cạnh tảng đá khổng lồ là một nơi trú ẩn tự nhiên nơi hầu như không bị tuyết rơi trúng, vì vậy chúng tôi đậu chiếc AP-1 ở đó.
"Yayyyy!" Toriko kêu lên.
"Chúng ta làm được rồi!"
Chúng tôi đập tay nhau. Có vẻ như bọn tôi sẽ coi chuyến thám hiểm đường dài đầu tiên này là một thành công.
"Ôi, tớ mệt rã rời" Toriko thở dài nói. "Chúng ta về nhà thôi. Tớ muốn đi tắm."
"Muốn mượn chỗ ở Phòng thí nghiệm DS không ?" Tôi đề nghị.
"Cậu nghĩ họ sẽ cho phép chúng ta à?"
"Tớ cá là họ sẽ làm thế." Tôi bước xuống chiếc AP-1, kéo ba lô và khẩu súng trường ra khỏi giá để đồ.
"Bây giờ xà beng và những thứ nặng nề khác có thể ở lại đây. Chúng ta hãy trải một cái khăn lên trên nó. Tụi mình sẽ chỉ lấy lại những thứ có thể bị hư hỏng do độ ẩm."
"Okay."
"Giờ thì về cánh cổng, Để xem nào... Nó đây rồi."
Tuyết đã chôn vùi một phần đống đá chỉ vị trí của cánh cổng. Sẽ nhanh hơn nếu tôi chỉ nhìn bằng mắt phải.
"Đi thôi nào."
"Ah! Đợi đã, chờ chút." Toriko vội vàng gọi to để ngăn tôi lại, rồi bắt đầu lục lọi ba lô của mình.
"Có chuyện gì vậy ?"
"Đây. Cho cậu."
Thứ lấy ra từ ba lô của cậu ấy là một chiếc hộp gỗ đầy phong cách. Nó được sơn màu trắng với một logo lạ lẫm được khắc trên đó. Tôi đặt hành lý của mình xuống tuyết và nhận lấy chiếc hộp.
"Đây là gì ?"
"Một món quà. Cậu có thể mở nó ra xem."
Tôi làm như được bảo và mở nắp ra. Bên trong chiếc hộp được lót một lớp da lộn màu cam, bên trong có hai con dao đặt cạnh nhau.
Những con dao đơn giản, xinh xắn có tay cầm bằng gỗ. Chúng trông giống như loại gấp lại được. So sánh hai trong số đó, chúng có kích thước hơi khác nhau.
"Cái nhỏ hơn là của cậu."
"Hả ? Thế còn cái này thì sao ?"
"Nó là của tớ."
Mặc dù đã nói đó là một món quà nhưng Toriko vẫn đưa tay ra và lấy con dao của chính mình trước. Gấp nó lại trong tích tắc, cậu ấy đặt nó nằm phẳng trên lòng bàn tay mình.
"Nhìn này."
Mặt sau của tay cầm có nhãn hiệu tương tự như hộp. Đó là một thiết kế mang tính biểu tượng – một con chim đang bay. Ở phía đối diện là một con cá đang bơi.
"Đó là..."
"Yeah. Biểu tượng của chúng ta."
Con chim đến từ tên của cậu ấy và con cá từ tên của tôi.
"C... Chuyện này khá xấu hổ đấy, cậu biết không ?"
"Ồ, vậy sao ? Chà, nếu cậu không muốn thì—"
"Không, tớ muốn. Tớ thực sự muốn." Tôi đưa tay ra, nhưng Toriko đột nhiên lên tiếng.
"Ah! Đợi chút! Tớ muốn đích thân mình đưa nó cho cậu."
"Đ-Được rồi."
Toriko nhấc con dao của tôi ra khỏi hộp và đặt nó vào lòng bàn tay đang mở rộng của cậu ấy. Lưỡi dao hướng về phía cậu ấy, cán dao hướng về phía tôi.
"Cậu sẽ chấp nhận nó chứ ?"
Mũi dao nhắm thẳng vào tim Toriko. Đôi mắt màu chàm của cậu ấy nhìn thẳng vào mắt tôi.
Toriko, nhìn vào mắt phải của tớ như vậy nguy hiểm lắm đấy...
Dù nghĩ vậy nhưng tôi vẫn không thể rời mắt.
"...Tất nhiên rồi."
Tôi đưa tay ra và nắm lấy tay cầm có biểu tượng cá và chim.
"Cậu thấy sao ? Tớ đã cố gắng tìm một cái mà cậu có thể sử dụng được khi đi cắm trại."
"Ừm..."
Kiểm tra độ bám, tôi thấy nó nằm gọn trong tay tôi đến mức đáng sợ.
"Cái này quá vừa vặn... Đừng nói với tớ là cậu đã đo tay tớ hay gì đó nhé ?"
"Hả ? Tớ có thể tính ra được chừng đó mà không cần đo đạc."
"Ghê vậy ?"
Tôi đã thử gấp lưỡi dao lại. Không cần tác dụng lực quá lớn, nó dễ dàng trượt vào khe trên tay cầm. Mặc dù hình dạng có vẻ đơn giản nhưng cậu ấy đã tùy chỉnh kích thước và các biểu tượng trên chúng. Những thứ này hẳn đã phải tốn xèn dữ lắm...
"Cảm ơn cậu. Tớ thích nó. Có vẻ dễ sử dụng."
"Rất vui được nghe điều đó."
"Nhưng mà sao đột ngột thế ? Để kỷ niệm chuyến thám hiểm đường dài đầu tiên của chúng ta à ?"
"Ừ, hôm nay là ngày lễ mà, cậu biết đó ?"
"Ngày lễ à ?" Tôi hỏi, không theo kịp cậu ấy và lông mày của Toriko rũ xuống.
"Giáng sinh là một sự kiện gia đình. Tớ nghĩ, có thể cậu đã có vài ký ức tồi tệ nên tớ không dám nhắc đến, nhưng..."
"Uh, cái gì cơ ?"
"Nhưng nhìn cậu đi, trông cậu không giống tủi thân tí nào. Có vẻ như cậu không hề nghĩ đến Giáng sinh gì luôn, nên—"
"Giáng sinh ?"
"Hình dung lại đi." Toriko thở dài khi nhìn thấy vẻ mặt bối rối của tôi. "Hôm qua là ngày 24. Hôm nay là ngày 25," cậu ấy giải thích.
Bây giờ khi cậu ấy đề cập đến nó, tôi đã liên hệ giữa ngày tháng và những gì đang xảy ra ở đây. Nhìn xuống món quà trên tay, "...À. Giáng Sinh rồi" tôi nói, nghe như một tên ngốc.
"Đúng rồi. Tớ rất vui vì có thể đưa nó cho cậu."
"C... Cảm ơn."
"Không có gì."
Giáng sinh...
À, ra là vậy. Tôi hiểu rồi. Sự tình là như vậy phải không?
Vậy thì... tôi đã trải qua đêm Giáng sinh, cả một đêm, với Toriko, trong một khách sạn tình yêu...?
Nhưng nó đổ nát... và tôi đã nôn rất nhiều, nhưng vẫn...
Khi tôi đang suy nghĩ những điều ngớ ngẩn, Toriko đột nhiên lên tiếng. "Đường cao tốc Giáng sinh."
"Hả ? Cái gì ?"
"Đó là tên chúng ta sẽ đặt cho con đường này. Không phải rất tuyệt vời sao ? Cái tên này ổn mà, phải không ?"
Trong một lúc, tôi không biết phải nói gì, nhưng khi cuối cùng tôi lấy lại được khả năng nói của mình, tôi lẩm bẩm, "Đó là... một cái tên hay mà cậu đã nghĩ ra..."
Mỗi lần chúng tôi lái xe trên con đường này, tôi chắc chắn rằng nó sẽ gợi nhớ cho tôi về những gì đã xảy ra.
"Chốt. Quyết định như vậy nhé."
Toriko mỉm cười, không hề biết tôi cảm thấy thế nào.
"Giáng sinh vui vẻ, Sorawo!"
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com