Phung hoang than 1
Hồi 1 : Phụng Hoàng thành phát sinh biến cố
Tại phía nam thành Kim Lăng có một khu mồ mả ngổn ngang kêu bằng Loạn Táng Cương. Khu này cách Phụng Hoàng đài không xa mấy. Nơi đây chôn táng những người cùng nghèo ở tha phương bất hạnh qua đời.
Trải qua bao nhiêu năm những mồ mả này phần nhiều vô chủ, cả đến tấm bia cũng không có, khiến du khách không khỏi buồn rầu thảm đạm.
Xuân thu nhị tế hương khói vắng tanh. Chỉ ngày gặp tết Trung Nguyên, những người hiếu thiện mời sư đến siêu độ cùng thí thực, chẳng một thân nhân nào vãng lai tảo mộ.
Mới đây trên Loạn Táng Cương lại thêm ba chục ngôi mả mới do quan nha phái người mai táng. Trong đám hơn ba chục ngôi mộ này chỉ có hai ngôi có bia đá trên khắc "La Phù Đại Hiệp Thiết Lạp Ông chi mộ" và "Tiêu Dương Đại Hiệp Phạm Minh Truyền chi mộ" phía dưới chỉ khắc mấy chữ: Người chịu ơn kính lập. Hiển nhiên họ đã ngấm ngầm dựng bia.
Ba mươi mấy ngôi mả này táng chưa lâu thì gặp tiết Thanh Minh. Ngoài nội hoa Đỗ Quyên nở đầy giàn, tro tiền giấy bay khắp mặt đất.
Đỗ Phủ đời nhà Đường đã có bài thơ vịnh tiết Thanh Minh:
Thanh Minh lại gặp tiết mưa phùn,
Để khách qua đường dạ héo hon.
Ướm hỏi tửu gia đâu có tá?
Mục đồng tay trỏ Hạnh Hoa Thôn.
Tiết Thanh Minh lần này trời chẳng vần mây, gió xuân hòa ấm. Khắp nơi mùi hoa thơm ngát, khách du xuân tảo mộ tấp nập ngoài đường.
Đặc biệt trong đám du khách có một thanh niên lưng đeo trường kiếm, tay cầm hương nến cúi đầu lầm lũi bước đi, tiến thẳng vào Loạn Táng Cương.
Thanh niên đứng giữa đám mả mới, ngửng đầu đảo mắt nhìn quanh tựa hồ quan sát điều gì, vẻ mặt rất khẩn trương.
Một lát sau, bỗng nhiên nghe chàng tự nói một mình:
- Mặc kệ họ, họ có đến thì ta liều mạng với họ.
Có lẽ chàng chưa phát giác ra động tịnh gì liền tiến lại gần phía hai ngôi mộ Thiết Lạp Ông và Phạm Minh Truyền. Chàng đốt giấy thắp hương thi hành đại lễ, miệng lâm râm khấn khứa:
- Kính hai vị lão ân công! Vãn bối chịu ơn nhị vị cứu sống. Kiếp này không thể báo đền, vậy cứ xuân thu nhị tế, vãn bối chẳng quản đường xa muôn dặm, không sợ địch nhân hung tàn, mạo hiểm dến đây khấu đầu...
Chàng khấn xong đứng dậy nói tiếp:
- Nhị vị lão ân công! Vãn bối không hiểu nhị vị còn con cháu gì nữa chăng? Nếu nhị vị có linh thiêng xin báo mộng cho hay. Vãn bối còn sống ngày nào quyết tìm cho thấy con cháu nhị vị lạc lõng nơi đâu?
Dứt lời chàng toan trở gót ra đi thì đột nhiên trong bóng tối vọng ra tiếng cười nhạt.
Thanh niên giựt mình kinh hãi, xoay tay rút trường kiếm, miệng quát hỏi:
- Ai?
Phía tây Loạn Táng Cương đột nhiên xuất hiện năm quái nhân che mặt. Tên nào tay cũng cầm trường kiếm, một tên đáp:
- Đại gia vâng lệnh coi giữ phần mộ Thiết Lạp Ông. Ngươi là ai?
Thanh niên dõng dạc:
- Thiếu gia đi không đổi họ, ngồi chẳng đổi tên Tư Mã Quan là mỗ.
Người che mặt kia nghe nói bất giác lùi lại một bước cười khanh khách nói:
- Té ra là đại kiếm nổi tiếng hai miền Nam, Bắc.
Tư Mã Quan cười lạt nói:
- Ai phái các vị tới đây thủ mộ?
Người che mặt lắc đầu đáp:
- Tử Dương kiếm khách! Ngươi đã biết rồi còn hỏi làm chi?
Tư Mã Quan cả giận nói:
- Thiếu gia sẽ có thủ đoạn bắt buộc ngươi phải cung khai...
Chàng vừa dứt lời đã phóng kiếm như rồng bay, vừa quát vừa xông lại.
Năm người che mặt liền tán ra rồi bao vây chàng vào giữa.
Tư Mã Quan một mình chọi với năm người mà không nao núng, vẫn nắm được tiên cơ, công nhiều hơn thủ.
May ở Loạn Táng Cương ít người đến tảo mộ nên cuộc chiến đấu khốc liệt không làm cho cư dân hoảng sợ.
Trường ác đấu kéo dài chừng hơn một giờ, đưa đến kết quả bốn người trong năm tên che mặt té xuống. Chỉ còn tên thủ lãnh cũng bị hai nhát kiếm thương liền liều mạng tấn công mấy chiêu rồi chạy trốn về phía tây nam.
Tư Mã Quan khi nào để hắn sống sót. Chàng quát to một tiếng băng mình rượt theo, nhất quyết không chịu buông tha.
Người che mặt dường như biết mình khó trốn thoát, liền há miệng hú lên một tiếng dài.
Tư Mã Quan biết là hắn phát hiệu để cầu viện, càng đuổi theo rất gấp.
Người che mặt chạy trốn đến bờ sông, Tư Mã Quan thấy vậy cả mừng, vung kiếm nhảy xổ tới, miệng quát lớn:
- Nạp mạng đi thôi!
Ngờ đâu sau gốc cây một bờ sông có một lão già che mặt bật lên tiếng cười âm trầm nói:
- Hậu sinh tiểu bối! Sao ngươi dám khoe tài trước mặt lão phu.
Tư Mã Quan vừa ngó thấy lão lập tức thâu chiêu lùi lại, lớn tiếng hỏi:
- Các hạ là ai?
Lão già che mặt cất giọng trầm trầm hỏi lại:
- Nếu lão phu có thể cho ngươi hay thì đã không cần gặp mặt nữa. Tiểu tử! Giữa Thiết Lạp Ông và ngươi có mối liên quan thế nào?
Tư Mã Quan cười lạt đáp:
- Cái đó các bất tất phải hỏi làm chi?
Lão che cười khành khạch nói:
- Chắc ngươi không phải là con cháu Thiết Lạp Ông?
Đại hán che mặt kia vừa thở vừa nói:
- Thưa điện chúa! Gã là Tử Dương Kiếm Khách Tư Mã Quan mới nổi tiếng giang hồ mấy năm nay.
Lão già che mặt quát:
- Im đi!
Hiển nhiên đại hán gọi lão bằng điện chúa đã làm cho lão tức giận.
Lão quay lại bảo Tư Mã Quan:
- Tiểu tử! Vị đường chúa này đã tiết lộ thân phận của lão phu thì nhất định ngươi phải chết.
Tư Mã Quan cả giận chống kiếm xông lại tấn công.
Lão già che mặt đột nhiên cười khanh khách nói:
- Coi kiếm phong cũng biết ngươi là hạng hậu bối mới quật khởi. Đáng tiếc ngươi giao kết với Thiết Lạp Ông là ngươi đáng chết rồi.
Lão già che mặt tay không lạng mình né tránh khỏi chiêu kiếm của Tư Mã Quan, đồng thời vung chưởng chênh chếch dánh tới.
Lão nói:
- Lão phu ít khi động thủ với ai, bữa nay gặp tiết Thanh Minh, giỡn chơi với ngươi mấy chiêu cho vui.
Tư Mã Quan thấy chưởng kình của lão nặng như núi biết là gặp tay cao thủ phi thường. Chàng liền đề tụ đến mười hai thành công lực để xử tuyệt chiêu, liều mạng tấn công.
Lão che mặt cũng không dám coi thường. Bóng chưởng đánh ra như một tấm lưới dầy đặc. Đồng thời lão ngó đại hán che mặt quát:
- Nhị đường chúa! Còn coi gì nữa? Sao không chạy về thu thập thi thể?
Đại hán dạ một tiếng rồi chạy vào Loạn Táng Cương.
Tư Mã Quan đánh liền một hơi ngoài ba mươi chiêu mà chẳng chiếm được chút thượng phong nào, lại lâm vào tình trạng sống chết đến nơi.
Lão già che mặt bật tiếng cười âm trầm nói:
- Tiểu tử! Lực lượng của ngươi hãy còn kém phần hỏa hầu. Lão phu không đùa giỡn với ngươi nữa. Coi chừng! Lão phu ra chiêu này để lấy mạng ngươi đó.
Dứt lời lão phất tay áo quanh đi một vòng như điện chớp quấn lấy trường kiếm của Tư Mã Quan khiến cho chàng toàn thân chấn động, lại hết đường tiến thoái. Tiếp theo lão giơ tay mặt lên, bàn tay đỏ như máu. Nhất là năm ngón đỏ rực tựa than hồng, khoằm khoằm như móc câu từ từ chụp xuống đầu Tư Mã Quan. Đồng thời lão bật tiếng cười lạnh lẽo âm trầm:
- Chết nè!
Tư Mã Quan biết mình sống không được nữa, nhưng tuyệt không lộ vẻ van xin, chàng nhắm mắt chờ chết.
Giữa lúc lão già che mặt chụp năm ngón tay đỏ như máu chỉ còn cách đầu đối phương chừng mấy tấc, đột nhiên lão hoa mắt, thậm chí toàn thân lão từ từ đưa lên, tiếp theo mình bị xoay chuyển theo gió bay đi.
Tư Mã Quan đột nhiên cảm thấy thanh trường kiếm trong tay được buông ra, đồng thời kình lực toàn thân hoạt động trở lại như trước. Chàng không khỏi kinh ngạc mở bừng mắt ra.
Tình hình trước mặt đã thay đổi, không biết lão già trước mặt đã đi đâu rồi. Người đứng đó là một lão già lưng gù, râu tóc bạc phơ rối loạn bù xù.
Lão già coi rất hoạt kê nhìn Tư Mã Quan miệng cười hềnh hệch.
Tay lão dắt một thằng nhỏ lối mười một mười hai tuổi.
Tư Mã Quan chẳng hiểu ra làm sao, chắp tay thi lễ nói:
- Lão tiền bối! Nhờ ơn lão tiền bối cứu cho mới được sống sót. Vãn bối cảm kích vô cùng.
Lão công công chẳng để ý gì, cũng không đỡ chàng dậy, chỉ cười khanh khách hỏi:
- Tiểu tử! Đừng dập đầu nữa. Trong mình ngươi có bạc không?
Tư Mã Quan không hiểu. Chàng khấu đầu đứng dậy ngơ ngác hỏi:
- Lão tiền bối! Tiền bối cần bao nhiêu?
Lão công công cười ha ha đáp:
- Một vạn lượng.
Tư Mã Quan cả kinh nói:
- Vãn bối làm gì có nhiều tiền thế? Dù có cũng không mang nổi!
Lão công công hỏi:
- Có chín ngàn lạng không?
Tư Mã Quan nhăn nhó lắc đầu đáp:
- Chín ngàn hay một vạn cũng chẳng sai nhau mấy.
Lão công công cười nói:
- Thế thì thằng lỏi còn hỏi lão gia cần bao nhiêu làm cái đếch gì?
Tư Mã Quan hiểu ý, liền móc hết bạc trong mình ra, thẹn thùng đáp:
- Lão tiền bối! Trong mình vãn bối chỉ có bấy nhiêu.
Lão già thò đầu ra ngó rồi gật gù nói:
- Chín mươi sáu lạng ba đồng tám phân. Ha ha! Ta không cần lấy cả bấy nhiêu.
Lão thò tay lấy ba đỉnh đưa cho gã tiểu đồng nói:
- Tiểu hoạt đầu! Bấy nhiêu đủ cho ta làm tiền lộ phí rồi.
Gã đồng tử cốt cách thanh kỳ, nhưng nét mặt không một tia cười.
Gã đón lấy bạc rồi hỏi:
- Lão hoạt đầu! Vị đại ca này có đi với chúng ta không?
Lão công công ngoác miệng ra đáp:
- Đi làm sao được? Tiểu hoạt đầu! Sao ngươi lại hỏi thế?
Đồng tử đáp:
- Lão hoạt đầu! Lão cứu người lần này nhưng khó mà cứu được lần sau. Chúng ta đi rồi, địch nhân đến chẹn y thì sao?
Lão hoạt đầu vỗ trán nói:
- Phải rồi! Tiểu hoạt đầu rất chu đáo. Ta chưa nghĩ tới điểm này!
Lão nói rồi thò tay vào bọc áo trắng bằng vải xám lấy ra một vật đưa cho Tư Mã Quan nói:
- Tiểu tử! Cầm lấy!
Tư Mã Quan đón lấy coi, không ngờ là một con Phụng Hoàng nhỏ bằng vàng, trên mặt khắc ba chữ cổ tự "Phụng Hoàng Thần," chàng không khỏi nghĩ thầm:
- Đây là tấm lệnh phù của lão.
Tư Mã Quan tuy còn nhỏ tuổi, nhưng gia nhập giang hồ đã mấy năm đã có chút danh tiếng. Hiển nhiên chàng võ công cao thâm, mà tương đối còn có chút kinh nghiệm giang hồ, nên chàng vừa coi đã biết ngay lệnh phù của bậc tiền bối nổi danh.
Có điều là chàng chưa nghe ai hỏi lệnh phù là con kim Phụng Hoàng này, liền ngập ngừng hỏi:
- Lão tiền bối! Vãn bối cầm cái này là có thể...
Lão công công ngắt lời:
- Cái đó không giữ được mạng cho ngươi, vì trên chốn giang hồ phức tạp này bọn họ không hiểu cái đó là của lão nhân gia. Họ đã không biết thì còn sợ gì? Chờ ngươi chết rồi lão phu có tức mình đi tìm họ cũng chẳng làm gì...
Lão dừng lại một chút rồi tiếp:
- Cái này của lão phu hoặc giả cũng có mấy người coi trọng, dù họ chưa thấy qua, nhưng họ cũng được nghe nói tới. Tiểu tử! Trong các phái lớn ở Trung Nguyên ngươi thích phái nào nhất?
Tư Mã Quan đáp:
- Phải chăng tiền bối bảo vãn bối tới đó nương tựa?
Lão già gật đầu đáp:
- Bản lĩnh của ngươi mà qua lại giang hồ, nếu không gặp đại địch thì còn tạm được, nhưng ngươi không nên giữ mối liên quan với Thiết Lạp Ông. Ngươi mà còn giữ mối liên hệ đó thì có mười mạng cũng không toàn. Vì thế lão nhân gia muốn ngươi kiếm một nơi ẩn náu bốn năm năm. Đồng thời ngươi khổ công rèn luyện cho đến khi có người đón xuống núi rồi từ đó ngươi sẽ có chỗ nương tựa.
Tư Mã Quan trầm ngâm nhận thấy lão già nói rất có lý, liền kính cẩn đề nghị:
- Vãn bối chỉ có thể đến chùa Thiếu Lâm ở núi Tung Sơn, còn các phái khác, vãn bối mấy năm nay đắc tội đã nhiều.
Lão công công cười ha hả nói:
- Gã tiểu tử này khi trước không coi ai vào đâu, bây giờ mới biết mình còn kém. Được rồi! Vậy ngươi đi chùa Thiếu Lâm. Có điều ngươi cầm cái đó của lão phu, nhưng không phải gặp ai cũng đưa ra, vì không mấy người biết tới. Khi ngươi tới núi Tung Sơn phải đòi bái kiến cho bằng được thủ tịch trưởng lão. Nhà sư này ngày trước là chú tiểu Hoành Viên. Gặp y rồi ngươi sẽ được an trí ổn thỏa. Không chừng y thấy kỷ vật của lão gia sẽ đem công phu trọng yếu của phái Thiếu Lâm truyền dạy cho ngươi.
Tư Mã Quan nghe nói cả mừng dập đầu hai lần nữa rồi mới cáo biệt ra đi.
Lão già quay lại nhìn đồng tử nói:
- Tiểu hoạt đầu! Ngươi quả là kẻ thủ tín, không nói cho gã biết mình là con Thiết Lạp Ông.
Đồng tử lạnh lùng đáp:
- Nói ra thì được ích gì? Lão hoạt đầu còn không chịu thu y làm đồ đê...
Lão già ngắt lời:
- Tiểu Hoạt Đầu! không phải lão không chịu thu nạp mà là gã không nuốt nổi cái đó của lão gia.
Tiểu đồng hỏi:
- Tại sao vậy?
Lão già đáp:
- Gã không đủ tư cách mà nuốt vào là dắt cổ chết tươi. Dù chẳng chết cũng thành ngây ngô. Lão gia đã kiếm cả một trăm ba chục năm, biết có hàng mấy vạn người mà chẳng có một ai có thể tiếp thụ được cái đó. Bây giờ thấy ngươi thì công trình một trăm ba chục năm của lão gia không đến nỗi uổng phí.
Tiểu đồng nói:
- Tiểu tử phải học bao nhiêu lâu?
Lão già đáp:
- Nếu ngươi học võ công tối cao của phái Võ Đương hay phái Thiếu Lâm thì chỉ cần nửa năm. Bằng ngươi muốn nghệ thuật già dặn hơn thì phải hai năm. Nếu ngươi học cái của ta phải mất bốn năm.
Đồng tử nóng nảy hỏi:
- Phải bốn năm tiểu tử mới báo thù được ư?
Lão già đáp:
- Cái đó tùy ở ngươi. Ngay chưởng giáo hòa thượng phái Thiếu Lâm hiện mà muốn học phân nửa của ta cũng phải mất bảy chục năm mới lĩnh hội được.
Hồi 2 : Trai quê mùa gặp gái anh hùng
Đồng tử giục:
- Nếu vậy chúng ta nên đi mau. Về núi sớm ngày nào hay ngày ấy.
Lão già cười rộ nói:
- Tiểu hoạt đầu! Ta còn một điều quên chưa hỏi là khi ngươi ở nhà đã học qua chút công phu nào của lệnh tôn hoặc của Phạm Minh Truyền chưa?
Tiểu đồng lắc đầu đáp:
- Chưa! Gia gia và Phạm bá bá không cho tiểu tử học võ mà chỉ khuyên đọc sách.
Lão già nghe nói thích quá cười hô hố bảo gã:
- Cái đó chính là chỗ cao minh của họ. Họ biết tài ngươi lớn mà học võ của họ thì có khác gì nuôi con cóc trong biển cả mênh mông.
Một già một trẻ vừa đi vừa nói chuyện. Đồng tử động tâm hỏi:
- Lão hoạt đầu! Lão che mặt vừa rồi đã chết chưa?
Lão già lắc đầu đáp:
- Trăm năm nay lão gia không giết người. Vừa rồi chỉ có cơn gió cuốn hắn đi mà thôi.
Đồng tử gật đầu hỏi:
- Thế thì hay lắm! Để tiểu tử giết lão. Không hiểu tên hiệu lão là gì?
Lão già đáp:
- Ta cũng không rõ, chỉ biết hắn dùng huyết trảo công phu mà thôi. Đó là võ công bàng môn.
Đồng tử hỏi:
- Tại sao bọn người kia lại giết toàn gia của tiểu tử.
Lão già đáp:
- Cái đó là tại phụ thân ngươi ngày trước khi đi hành hiệp đã gây nên thù oán.
Đồng tử lại hỏi:
- Bọn vây hãm gia phụ ngày đó ở Phụng Hoàng đài chắc là người bang phái này?
Lão già lắc đầu đáp:
- Đó là hai việc khác nhau. Bọn đến Phụng Hoàng đài không phải chỉ có một bang phái, mà là ba bốn phe khác nhau. Vả lại đó không phải là việc trả oán. Đáng tiếc lão già về chậm mất một ngày.
Đồng tử ngạc nhiên hỏi:
- Ủa! Lão cũng ở Phụng Hoàng Đài ư?
Lão già gật đầu đáp:
- Ta ở trong một huyệt động dưới đáy đài.
Đồng tử ngạc nhiên hỏi:
- Gia phụ Ở đó một năm lão có biết không?
Lão già thở dài đáp:
- Sao lại không biết! Khi gia gia ngươi tới ta đã cảnh cáo y đừng có tham lam Phụng Hoàng Thần kiếm để khỏi bị họa sát thân, nhưng y ham thanh kiếm này quá, đồng thời không tin lời ta.
Đồng tử nói:
- Trước đấy một năm gia phụ có nghe lời đồn Việt Vương nào đó xuất hiện.
Lão già hỏi:
- Cũng vì tin đồn này mà gia gia ngươi đến tìm thần kiếm phải không?
Đồng tử đáp:
- Không phải! Gia phụ được tin này liền mời Phạm bá bá đi trước nghe ngóng tin tức. Phạm bá bá đi rồi gia phụ mới đến. Theo lời Phạm bá bá thì đêm ngày rằm mỗi tháng, trên đài lại có ánh hào quang ngất trời. Dân cư cho là Phụng Hoàng xuất hiện, nên trăm họ gần miền đều thắp hương cúi bái, cầu đảo. Gia gia nghe nói cũng tin là Phụng Hoàng thần kiếm sắp ra đời.
Lão già thở dài nói:
- Thế mới lầm to, Phụng hoàng thần kiếm ngũ sắc huy hoàng là chuyện thực, nhưng phải được tay cao thủ phi thường, nội lực thâm hậu múa lên mới phát hào quang rực rỡ. Kiếm quang không những ngoạn mục mà còn có thể giết người. Ngày trước Việt Vương Câu Tiễn lấy được thần kiếm rồi không biết chỗ diệu dụng của nó.
Đồng tử kinh ngạc hỏi:
- Kiếm chưa xuất hiện thì hào quang ở đâu ra?
Lão già đáp:
- Thần kiếm ra đời rồi! Nó đã xuất hiện trước khi phụ thân ngươi tới.
Đồng tử hỏi:
- Ai lấy được đem đi?
Lão già cười đáp:
- Tiểu Hoạt Đầu ngươi lấy được đem đi rồi.
Đồng tử nghe nói sửng sốt một chút rồi hiểu ngay thở dài nói:
- Té ra lão hoạt đầu đã lấy được thần kiếm.
Lão già cười ha hả nói:
- Vì thế ta mới khuyên phụ thân ngươi bỏ đi, đừng để người ta hoài nghi là y đã lấy được. Hào quang ở Phụng Hoàng đài vọt lên không, đó chính là lão gia cứ gặp ngày rằm trăng tỏ trong lòng khoan khoái lại múa kiếm để thưởng nguyệt.
Đồng tử hằn học nói:
- Thế ra gia phụ bị thác oan?
Lão già đáp:
- Không thể bảo là oan uổng được. Y đã đến Phụng Hoàng đài thì bất luận có lấy được thần kiếm hay không, người ta cũng chẳng buông tha y. Ngươi hiểu rồi chứ? Vì sau đó trên đài không có hào quang xuất hiện nữa.
Đồng tử hỏi:
- Lão không ở đó nữa ư?
Lão già đáp:
- Lão gia đã tính sau khi gia gia ngươi ngộ nạn ba ngày là ra đi, nhưng cảm thấy nguyện vọng một trăm ba chục năm sắp được thực hiện nên lại không đi. Đêm hôm phụ thân ngươi gặp nạn, lão gia đã biết sắp có một trường cuồng phong bạo vũ nên vào trong thành mua rượu uống. Há chẳng phải là số trời muốn vậy?
Đồng tử trầm ngâm hồi lâu rồi hỏi:
- Chẳng lẽ Phụng Hoàng Thần Kiếm ngoài sự bí mật về hào quang còn có điều kinh dị khác nữa?
Lão già hỏi lại:
- Hào quang ngũ sắc đó ở đâu ra?
Đồng tử đáp:
- Vì thần kiếm có tiên khí.
Lão già nói:
- Phải rồi! Nhưng tiên khí không thể có năm thứ, trừ phi năm vị tiên gia cùng nhau đúc thành thanh kiếm này.
Đồng tử hỏi:
- Phụng Hoàng Thần Kiếm có kiếm pháp hay kiếm quyết không?
Lão già đáp:
- Tiên kiếm hay thần kiếm dĩ nhiên cũng phải có kiếm pháp riêng của nó. Đã có kiếm pháp là có kiếm quyết. Thậm chí có cả cách vận dụng thần công để sử kiếm này. Những món trọng yếu đó chẳng hiểu lạc lõng nơi đâu?
Đồng tử nói:
- Những tiên nhân ngày xưa làm việc gì gì cũng tuyệt đối không có điều sơ sót, chẳng khi nào đem kiếm thân cùng kiếm pháp phân khai.
Lão già cả mừng hỏi:
- Tiểu Hoạt Đầu! Theo nhận xét của ngươi thì sao?
Đồng tử đáp:
- Đã không phân khai tức là ở ngay thân kiếm.
Lão già nhảy bổ lên cười rộ nói:
- Tuyệt diệu! Đó chính là những điều thần bí khác. Thanh kiếm này của ngươi rồi. Từ nay ngươi tự mình dụng tâm tìm hiểu lấy.
Đồng tử hỏi:
- Lão để kiếm ở đâu?
Lão già vỗ vào sau lưng đáp:
- Ngươi tưởng nó dài lắm ư? Chỉ có hơn hai thước mà thôi. Lão già giấu trong áo là chẳng ai nhìn thấy. Nó rất tiện cho ngươi ngày sau bôn tẩu giang hồ, khỏi phải đeo bên ngoài hay cài trên lưng đều bất tiện. Về núi rồi lão gia sẽ giao kiếm cho.
Đồng tử hỏi:
- Về núi rồi còn rút ngắn thời gian hơn được nữa không?
Lão già đáp:
- Bốn năm là lão gia đã tính trình độ nhanh nhất cho ngươi. Nhưng một khi mà ta truyền dạy mà ngươi luyện chưa thành thì đừng hòng xuống núi. Còn thời gian có rút ngắn được không thì còn tùy bản lãnh của ngươi. Ta cho ngươi hay là ngày trước ta đã luyện mất sáu năm. Khi ấy sư tổ ngươi bảo ta là người được trời phú cho tư cách cao nhất.
Đồng tử nói:
- Tiểu tử nhất định luyện mau hơn lão.
Lão già không lấy thế làm ngỗ nghịch lại cười nói:
- Tiểu Hoạt Đầu! Đừng khoác lác nữa! Ngươi mà luyện công không thành thì lão gia không cho xuống núi đâu!
Đồng tử đáp:
- Lão hoạt đầu! Lão là sư phó, lại là ân nhân của tiểu tử, tuy lão muốn tiểu tử xưng hô như vậy, nhưng tiểu tử đối với lão không vượt ra ngoài vòng khuôn phép. Sự tôn kính ở nội tâm quan trọng hơn bề ngoài. Lão đã dặn điều gì có chết cũng không thay đổi.
Lão già cười rộ nói:
- Hay lắm! Lão gia thích như vậy, từ nay ngươi có đái lên đầu lão cũng được.
Lão này thật hoạt kê. Ai đời lại bắt đồ đệ kêu mình bằng lão hoạt đầu!
Hai thầy trò đi về phía tây sau lúc hoàng hôn, bức màn đêm bao phủ lên bóng một già một trẻ, từ dó không ai biết bọn họ đi đâu.
Bốn năm trời. Khoảng thời gian này bảo là dài thì không phải dài bảo là ngắn thì cũng không phải ngắn. Gã đồng tử sau mười ba mười bốn năm đã biến thành một chàng thiếu niên, mà là chàng thiếu niên trong võ lâm.
Trong vòng bốn năm năm câu chuyện xảy ra ở Phụng Hoàng Đài không ai nhắc tới, có lẽ cùng không ai nghĩ tới. Chỉ người liên quan tới đó là không quên được.
Trên gò Loạn Táng Cương trong bốn năm không hiểu đã tăng thêm bao nhiêu mả mới? Còn hơn ba mươi ngôi ngày trước đã rêu phong cỏ mọc và trải qua bốn tiết Thanh Minh.
Không ai ngờ trưa hôm ấy lại có một lão Hoà Thượng và một thiếu niên võ sĩ.
Những người đi tảo mộ vẫn đông đảo như trước. Hai nhân vật này đi trên đường chẳng một ai chú ý.
Loạn Táng Cương vẫn lạnh lùng như xưa, bỗng thiếu niên quay lại nói:
- Thưa trưởng lão đây rồi!
Lão tăng niệm Phật đáp:
- A Di Đà Phật! Thiếu thí chủ khấu đầu đi!
Thanh niên nói:
- Năm ngoái năm kia địch nhân không phái người đến dòm ngó, còn năm nay thì chưa biết.
Lão Tăng đáp:
- Không cần! Đã có Phụng Hoàng lệnh thì quỷ sứ cũng phải sợ...
Hòa thượng chưa dứt lời, bỗng thanh âm trong trẻo tức giận cất lên:
- Lão hoà thượng! Chẳng lẽ Phụng Hoàng lệnh oai phong đến thế ư?
Bỗng thấy một thiếu nữ mặt đẹp như tiên nữ. Cô còn nhỏ tuổi lắm. Mình cô mặc áo ngắn màu đào hồng rất gọn gẽ, ngoài khoác áo choàng màu lục. Chân cô đi giày cao ống, lưng đeo trường kiếm, ra vẻ một cân quắc anh thư.
Thiếu nữ tới gần tới gần càng trông rõ mái tóc dài vừa rậm vừa đen bóng bay phất phơ trước gió. Má lúm đồng tiền, càng nhìn càng xinh. Cô còn cách lão tăng chừng hai trượng, dừng bước lại hỏi:
- Đại Hòa Thượng! Phụng Hoàng lệnh so với quí phái Thiếu Lâm có oai phong hơn chăng?
Lão Tăng chắp tay đáp:
- Nữ thí chủ! Phái Thiếu Lâm chỉ là một nhóm người tu hành. Người tu hành tuyệt không dám nói đến chuyện oai phong.
Thiếu nữ cười lạt nói:
- Phái Thiếu Lâm có một lịch sử lâu dài, đệ tử rải rác khắp nơi trong hoàn vũ, thịnh danh bao trùm võ lâm. Như vậy e rằng chẳng những đã oai phong mà còn hiển hách nữa.
Lão Tăng đáp:
- Đó là nữ thí chủ quá khen. Bọn đệ tử Thiếu Lâm chẳng bao giờ nghĩ tới điểm này.
Thiếu nữ hỏi:
- Đây là lão hòa thượng có tự khiêm. Nhưng tạm gác vụ này, tiểu nữ chỉ muốn coi Phụng Hoàng lệnh xem hình thù thế nào?
Lão Tăng nghiêm nghị đáp:
- Chuyện này khó mà tuân mệnh được, vì Lão Tăng không dám đưa ra một cách khinh xuất.
Thiếu nữ cười lạt hỏi:
- Đại hòa thượng! Phải chăng Đại hòa thượng sợ tiểu nữ cướp mất?
Lão Tăng chưa kịp trả lời bỗng có tiếng trầm trầm cất lên:
- Cái đó chính là của người ta. Cho ngươi coi là vị tình mà không cho ngươi coi lại là bổn phận. Nếu ngươi miễn cưỡng e rằng không hợp lễ.
Một bóng người từ phía nam xuất hiện. Người này đầu đội nón rộng vành che lấp nữ mặt trên. Mình y mặc áo ngắn bằng vải thô, có vẻ một thiếu niên quê mùa. Người gã không đeo binh khí chỉ xách bọc hành lý bé nhỏ. Gã tiến từng bước một về phía Lão Tăng chắp tay nói:
- Đại sư! Tại hạ xin thi lễ.
Dứt lời lại nhìn thanh niên hỏi:
- Phải chăng vị đại ca đây là Tư Mã Quan?
Lão Tăng chắp tay đáp:
- Thiếu thí chủ...
Đồng thời thanh niên cũng lên tiếng:
- Tại hạ là Tư Mã Quan. Sao huynh đài lại nhận biết?
Thiếu nữ không chờ thiếu niên quê mùa lên tiếng, đã hắng giọng gặng hỏi:
- Này! Ngươi bảo ta miễn cưỡng là có ý gì?
Thiến niên quê mùa quay lại nhìn cô trầm giọng đáp:
- Cô nương buông lời ngạo mạn, cử chỉ bất thiện, vươn tay ra đòi lấy của người ta mà không phải miễn cưỡng ư?
Thiếu nữ nói:
- Ngươi là ai? Sao lại can thiệp vào chuyện người ta?
Thiếu niên quay đầu ngó sang bên lạnh lùng đáp:
- Tại hạ ngẫu nhiên qua đây.
Thiếu nữ hỏi:
- Ngươi họ gì?
Thiếu niên cười rộ hỏi lại:
- Đã không cầu thân lại chẳng kết duyên thì còn hỏi tên họ làm chi?
Thiếu nữ tức giận quát lên:
- Ngươi muốn chết chăng?
Thiếu niên chẳng lý gì đến cô, lại nhìn Lão Tăng nói:
- Đại sư! các vị muốn làm gì thì cứ làm đi, không ai rắc rối được. Bữa nay vãn bối muốn bắt đầu khai sát giới.
Lão Tăng đã nhận ra thiếu niên quê mùa lai lịch không phải tầm thường, liền đáp:
- Thiếu thí chủ! Lão Tăng cùng Tư Mã Quan đến đây tảo mộ.
Thiếu niên cố ý hỏi:
- Ngôi mộ nào vậy?
Tư Mã Quan đáp:
- Ngôi mộ của Thiết Lạp Ông tiền bối, ân nhân của tại hạ.
Thiếu niên "ủa" một tiếng nói:
- Ngôi mộ đó có người quét tước rồi.
Lão Tăng đáp:
- E rằng người tảo mộ không hiểu chỗ quan trọng của việc tảo mộ.
Thiếu niên nói:
- Nếu vậy vãn bối làm thay cho người đó. Hai vị chỉ tế điện là xong.
Hiển nhiên gã muốn trổ chút công phu trước mặt Thiếu nữ. Gã đến bên cây lớn vừa người ôm. Gã chẳng thủ thế gì cả, tay trái nắm lấy cành cây, tay phải đẩy một cái.
Không ngờ cây lớn như gặp gió bão rung chuyển, thân cây lung lay rất mạnh. Cành lá rít lên ào ào. Rễ cây bật ra ngoài mặt đất.
Thiếu niên không cần dừng lại, hai tay bám vào cành lớn rút lên nhẹ nhàng như cầm một lá cờ lớn. Gã cầm cây đưa ra ven núi lao mạnh một cái. Cây bị liệng đi xa mấy chục trượng.
Chàng thanh niên và hòa thượng thấy thế không khỏi há miệng líu lưỡi không la lên được.
Ngờ đâu Thiếu nữ chỉ cười lạt nói:
- Bọn quê mùa chỉ ỷ vào sức mạnh man dã thì có làm được gì?
Lão tăng không lý gì đến cô, nhìn Tư Mã Quan nói:
- Thí chủ! Chúng ta tế điện đi. Ngày giờ không còn sớm nữa.
Thanh niên gật đầu, cùng Lão Tăng lại trước mộ tế điện xong, song song đi về gã thiếu niên.
Thiếu niên đứng ngoài sườn núi chắp tay nói:
- Xin hai vị tùy tiện, tại hạ còn có việc gấp phải làm, chưa tiện nói chuyện nhiều.
Thiếu nữ không dám rắc rối nữa nhưng cô căm tức, hắng dặng luôn mấy tiếng rồi cũng xoay mình xuống núi.
Thiếu niên thấy thế liền nhìn Lão Tăng nói:
- Đại sư! xin đại sư cùng Tư Mã đại ca cứ do ngả này xuống núi. Tại hạ muốn dò hỏi lai lịch của thiếu nữ kia.
Gã đi mấy bước bỗng quay lại nhìn Tư Mã Quan nói:
- Tư Mã đại ca! Tại hạ đưa tin giúp người ta. Người ta dặn đại ca hãy ở lại núi Tung Sơn một năm nữa hãy hạ sơn.
Tư Mã Quan hỏi:
- Huynh đệ! Phải chăng Bạch phát lão nhân dặn thế?
Thiếu niên gật đầu đáp:
- Lại còn gã đồng tử họ Thiết, nhưng hiện nay gã không còn là đồng tử nữa. Chúng ta sẽ có ngày tái ngộ.
Tư Mã Quan thấy gã băng băng ra đi liền nhìn Lão Tăng nói:
- Trưởng lão! Phụng Hoàng thần bảo gã đưa tin đó.
Lão tăng dường như đã nhận ra điều gì thở dài hỏi:
- Trên chốn giang hồ những chuyện trọng sắp xảy ra liên tiếp. Thí chủ! Thí chủ có nhận biết thiếu niên đó không?
Tư Mã Quan đáp:
- Y đội nón sụp xuống thấp quá nên không nhận ra.
Lão Tăng nói:
- Chuyện đó hãy bỏ qua. Phụng Hoàng thần có lệnh thì thí chủ hãy ở lại trên núi luyện thêm một năm công phu là xong.
Hồi 3 : Thiết Kỳ Sĩ gặp bậc cha chú
Thiết Kỳ Sĩ gặp bậc cha chú
Thanh niên theo lão tăng xuống núi, chàng sực nhớ tới điều gì lại hỏi:
- Trưởng lão! Tại sao gã lại nhắc đến đồng tử họ Thiết?
Lão Tăng gật đầu đáp:
- Thiếu thi chủ! Sau này thí chủ tìm gặp đồng tử kia, không chừng gã có mối quan hệ gì với thí chủ.
Hai vừa vừa xuống tới chân núi, không ngờ gặp một đồng tử hối hả đi tới. Dường như gã này còn nhỏ tuổi lắm, nhưng thân hình gã cao lớn hơn người thường, nên khó mà đoán được tuổi gã, gã vừa ngó thấy lão tăng liền la gọi:
- Hòa thượng! Có gặp sư huynh của tại hạ không?
Thanh âm như chuông đồng, gã cản đường phỏng vấn không cho người ta đi.
Lão tăng niệm Phật hiệu rồi hỏi lại:
- Thí chủ! Lệnh sư huynh là ai?
Cự đồng cảm thấy mình có điều đường đột liền gãi đầu gãi tai ấp úng đáp:
- Hòa thượng!... Y là.. người đội nón rộng vành...
Lão tăng cười khà khà hgắt lời:
- Thí chủ! lão tăng có gặp vị đó, y đi mé bên kia xuống núi rồi.
Cự đồng bây giờ mới nghiêng mình nhượng lộ nói:
- Đa tạ đại hòa thượng.
Dứt lời gã xoay mình trở gót đi ngay.
Tư Mã Quan nhìn lão tăng vẻ mặt trịnh trọng nói:
- Trưởng lão! Chú nhỏ này tướng mạo rất đặc biệt.
Lão Tăng gật đầu đáp:
- Bữa nay gặp liền hai bậc kỳ sĩ trong thiên hạ.
Cự đồng đi chưa được ba chục trượng thì đột nhiên thấy mấy đại hán từ mé bên vọt ra. Chúng hung hăng cản đường. Một tên quát:
- Bát bảo đồng tử! Ngươi còn nhận được đại gia không?
Cự đồng nhìn đại hán đột nhiên cười rộ hỏi:
- Nhận được rồi! có phải lão Cơ không?
Đại hán gầm gừ:
- Ngươi hủy sơn trại của ta, giết đại ca ta, bây giờ phải thường mạng.
Cự đồng lắc đầu đáp:
- Xin lỗi nhé! Tại hạ không muốn đánh nhau lúc này vì còn phải đi kiếm sư huynh.
Dứt lời gã nhanh chân chạy về phía trước.
Chín đại hán trung niên cả giận lớn tiếng quát tháo, Bốn tay đao, năm tay kiếm trổ toàn lực vây lại.
Cự đồng chẳng sợ hãi gì, xoay người xông vào quân đich. Cánh tay gã vươn ra co lại nhanh như chớp.
Coi bề ngoài cự đồng có vẻ ngờ nghệch, không ngờ lúc chạm trán địch, thân pháp nhanh như gió. Chỉ trong nháy mắt bên quân địch đã bật những tiếng kêu oai oái. Chẳng những chúng phải nới vòng vây mà còn khiếp sợ trốn không kịp.
Bỗng thấy cự đồng trong tay nắm chín món binh khí, đồng thời những tiếng rắc rắc vang lên khủng khiếp. Chín món binh khí đã bị bẻ gảy phân nữa.
Tên thủ lãnh thấy đồng bạn có vẻ khiếp sợ liền cắm đầu chạy đi. Hắn vừa chạy vừa hô:
- Đừng đánh nữa! Các ngươi còn lấy gì để động thủ?
Cự đồng ngước mặt lên trời cười ha hả, nhưng không dừng lại, cất bước tiến về phía trước.
Gã chạy khá xa vẫn không thấy bóng sư huynh đâu thì vừa tới một thị trấn.
Cự đồng vào thị trấn, nhìn ngang nhìn ngữa. Sau cùng gã đến trước một tửu lầu, lớn tiếng hỏi tiểu nhị:
- Tiểu ca! Có thấy ông khách nào đội nón rộng vành vào đây không?
Tiểu nhị vừa thấy mặt gã đã nuốt một hơi khí lạnh, vội khom lưng nói:
- Thưa khách quan... tiểu nhân... không thấy.
Cự đồng gầm lên:
- Nói láo! Ngươi cũng đứng ở đây sao lại không thấy?
Tiểu nhị thấy tình thế bất ổn, chân run lẩy bẩy, vừa lùi vừa ấp úng đáp:
- Thưa khách quan... quả thực... tiểu nhân không thấy.
Cự đồng nhỏm dậy vươn tay ra chụp tiểu nhị... Giữa lúc ấy, một thiếu niên quê mùa từ trong điếm đi ra mà chính là thiếu niên đến Loạn Táng Cương lúc trước. Chàng cất tiếng hô:
- Sư đệ! Không nên vọng động.
Cự đồng vừa thấy y bao nhiêu lửa giận tiêu tan hết, gã reo lên:
- Sư huynh! Sao sư huynh không chờ tiểu đệ?
Thiếu niên quê mùa vẫn cất tiếng trầm trầm đáp:
- Ai bảo sư đệ đi đại tiện lâu thế?
Cự đồng cười hì hì nói:
- Cái đó làm gì sư huynh không hiểu rõ? Tiểu đệ ăn nhiều quá.
Thiếu niên quê mùa vẫy tay nói:
- Đi!
Cự đồng ngập ngừng:
- Sư huynh ăn cơm rồi, còn tiểu đê...
Thiếu niên quê mùa gắt lên:
- Ta cũng chưa ăn, sư đệ lại đói rồi ư?
Cự đồng hỏi:
- Vậy sư huynh vào đây làm gì?
Thiếu niên quê mùa đáp:
- Ta kiếm một cô gái.
Cự đồng ngạc nhiên hỏi:
- Kiếm con gái ư?
Thiếu niên vừa rảo bước ra đường vừa gật đầu đáp:
- Phải rồi! Một thiếu nữ mặc quần hồng, áo hồng, ngoài khoác choàng màu lục.
Cự đồng vừa đi theo vừa hỏi:
- Phải chăng thị là con gái cừu nhân?
Thiếu niên lắc đầu đáp:
- Bây giờ còn chưa rõ, nên ta phải tra xét. Đáng tiếc là không thấy thị đâu nữa.
Cự đồng lại hỏi:
- Sư huynh! Sao Sư huynh lại thay y phục và đổi sắc mặt?
Thiếu niên xẵng giọng:
- Đừng rườm lời nữa, nếu ngươi còn lắm miệng thì về đi.
Cự đồng cười hì hì đáp:
- Sư phụ bảo tiểu đệ đi giúp Sư huynh trả thù.
Thiếu niên lại quát lên:
- Ngươi không nghe lời ta không cần ngươi giúp đỡ nữa.
Cự đồng đáp:
- Thôi thôi! Từ giờ tiểu đệ giả làm người câm.
Hai gã đi qua hơn hai chục cửa tiệm, bỗng thấy một quán lớn ở tay mặt. Thiếu niên khẽ nói:
- Trên tửu lầu thực khhách rất huyên náo, chắc là đông người? Chúng ta thử lên coi.
Cự đồng lại hỏi:
- Coi thôi ư? tiểu đệ đói rồi.
Thiếu niên hứ một tiếng rồi tiến lên trước.
Tửu điếm thấy khách vào liền niềm nở ra đón tiếp, nhưng tiểu nhị vừa ngó thấy cự đồng liền nhăn mặt lại.
Thiếu niên hỏi:
- Tiểu ca! Trên lầu còn bàn nào trống không?
Tiểu nhị vội đáp:
- Còn còn! Quí khách có mấy vị?
Thiếu niên đáp:
- Hai người, lựa mấy món thượng hảo nhưng không lấy rượu.
Tiểu nhị vừa dẫn khách lên lầu vừa đáp:
- Dạ dạ!
Trên lầu khách đã đông đặc mười mấy bàn, tiểu nhị dẫn hai gã vào một bàn còn trống.
Hai gã ngồi xuống, tiểu nhị rót hai chung trà để đó rồi mới xuống lầu.
Thiếu niên đảo mắt nhìn quanh một lượt rồi ngồi yên. Dường như chàng đã nhìn bao quát những thực khách không còn sót một ai.
Lúc tiểu nhị đưa cơm vào, cự đồng khẽ hỏi:
- Sư huynh! Con nhỏ đó có ở đây không?
Nguyên trên tửu lầu không phải chỉ có một thiếu nữ quần hồng áo hồng, ngoài khoác choàng màu lục.
Thiếu niên quê mùa lắc đầu tựa hồ chưa ngó thấy. Gã nhìn Cự đồng xẵng giọng:
- Sư đệ! Đã bảo đừng lắm miệng. Ngươi cứ việc ăn đi, trên lầu này rất nhiều khách võ lâm.
Cự đồng không dám nói nữa lập tức cầm bát ăn lấy ăn để. Nết ăn của gã khó coi quá. Một mình gã ăn hết cả liễn cơm. Đồ xào nấu gã cũng ăn nhiều, còn thiếu niên vẫn chưa đụng đũa.
Nguyên Thiếu niên quê mùa phát giác ra một lão già khả nghi ngồi trong góc phía tây. Lão ngồi một mình trầm lặng không nói gì, coi tình hình có điều khác lạ.
Cự đồng chẳng cần đếm xỉa đến Sư huynh có ăn hay không, dường như gã đã quen ở tình trạng này nên chẳng hỏi han gì. Trái lại gã nhìn Thiếu niên nói:
- Sư huynh ơi! tiểu đệ ăn mới lưng lửng.
Thiếu niên bỗng đứng dậy nói:
- Ta không có thời giờ chờ ngươi nữa.
Nguyên chàng đã thấy lão già đứng dậy xuống lầu.
Cự đồng không dám đòi ăn nữa, đành nhăn mặt theo chàng.
Thiếu niên trả tiền rồi hối hả ra khỏi điếm. Chàng lạng người qua một bước đã ra tới đường phố rồi rồi theo dòi lão già cách một quãng xa xa.
Lão già ra khỏi thị trấn bỗng nghe mé bên có tiếng người cười nói:
- Ha ha! Không ngờ lão mất tích sáu bảy năm trời, bữa nay lại xuất hiện ở đây.
Lão già dừng lại quát hỏi:
- Ai?
Cặp mắt lão nhìn chầm chập về mé hữu là một khu rừng cây. Chắc thanh âm kia từ trong rừng vọng ra. Thiếu niên lập tức kéo cự đồng ẩn mình.
Giữa lúc ấy một lão già bé loắt choắt và thấp lủn thủn từ trong rừng đi ra. Lão này lối ngoài năm mươi tướng mạo rất hoạt kê, cười ha hả hỏi:
- Lão hữu! Lão không nhận ra được thanh âm của tiểu đệ ư?
Lão già kia là người họ Phạm kinh ngạc la lên:
- Vi Nhân Mang lão đấy ư?
Lão già bé nhỏ cười ha hả đáp:
- Nếu Trương mỗ không thu về kịp thì lão đã nếm một mũi thương rồi. Này bốn năm năm nay lão đi đến phương trời nào?
Lão họ Phạm thủng thẳng nói:
- Ta hận mình năm trước không nên ra khỏi Bắc phương, bây giờ quay về...
Lão họ Trương chẹn họng:
- Im đi!
Lão vội tiến gần lại nói:
- Lão hữu! Nói khẽ chứ! Lần này lão về có người theo dõi rồi.
Lão họ Phạm vội hỏi:
- Ai? Phạm mỗ đang lúc chưa tìm được đầu mối.
Lão Trương nói:
- Lão về từ bao giờ?
Lão họ Phạm đáp:
- Từ năm tháng trước. Trong năm tháng này Phạm mỗ đã điều tra khắp nơi cả hai mặt Nam Bắc mà chẳng được tin tức gì mới bực mình.
Trương lão nói:
- Trương mỗ cũng hết sức về việc của lệnh huynh cùng Thiết trang chúa mà chưa được tin gì rõ rệt, chỉ biết không phải là một hai toán mà thôi.
Lão họ Phạm đáp:
- Lão bảo có người theo dõi ta thì có cơ ra manh mối rồi đó.
Trương lão trịnh trọng nói:
- Lão với ta có thể bắt được người đó. Đồng thời hắn chưa phải là nhân vật trọng yếu trong vụ Thiết gia trang và Phụng Hoàng đài. Vậy vụ này hãy thủng thẳng xem sao đã?
Lão họ Phạm cười lạt đáp:
- Bây giờ ta đã có trợ thủ, Trương lão theo dõi hắn, ta đi tìm Tư Mã Quan.
Trương Lão hỏi:
- Lão Phạm! Sự tình rất quan hệ. Ngoài Trương mỗ, chẳng lẽ lão không còn ai nhờ cậy được?
Lão họ Phạm đáp:
- Trương lão có biết Tư Mã Quan không? Y là người đã được Thiết đại ca cứu thoát.
Trương Lão ồ một tiếng hỏi:
- Phải chăng lão Phạm nói chàng thanh niên Tử Dương Kiếm Khách?
Lão họ Phạm gật đầu đáp:
- Phạm mỗ trở về gặp y, mấy năm gần đây y dốc chí báo thù cho ân nhân và được Hoành Duyên hòa thượng, một bậc trưởng lão phái Thiếu Lâm thu nạp để truyền thụ võ công.
Trương lão nói:
- Thế thì hay lắm! Ba người chúng ta hoặc giả có thể thu thập hắn.
Lão họ Phạm nói:
- Nếu thu thập thì chẳng ich gì. Phải bắt sống hắn mới được.
Trương lão đáp:
- Cái đó để coi tình hình rồi sẽ liệu. Lão lên Tung Sơn đi. Trương mỗ theo dõi hắn. Lão kiếm được Tử Dương kiếm khách cần chú ý đến ám ký của Trương mỗ. Đồng thời lão đi về phía Nam trước, không thì chẳng thể thoát được sự theo dõi của gã tiểu tử.
Lão họ Phạm hỏi:
- Hắn là ai?
Trương lão đáp:
- Lão quên kẻ đại thù nghịch của chúng ta là Ô độc chưởng Ngưu Phi rồi ư? Ngày trước hắn bị hai ta đả thương rồi không thấy đâu nữa, Sau Trương mỗ nghe tin là hắn kiếm được một địa vị khá cao ở nơi dị nhân nào đó.
Lão họ Phạm trịnh trọng nói:
- Nếu là hắn thì phần mình phải thận trọng hơn.
Thiếu niên quê mùa thấy hai lão sắp phân khai rồi lập tức vọt đi như tên bắn. Thân pháp của chàng nhanh đến độ lão già chưa kịp nghĩ tới, chàng đã đứng sững trước mặt.
Hai lão già vừa hoa mắt lên liền ngó thấy một Thiếu niên quê mùa đứng đó thì không khỏi giật mình kinh hãi. Hai lão già vội né tránh đồng thanh quát hỏi:
- Ngươi là ai?
Hai lão tưởng chàng đã nghe được chuyện bí mật, vừa quát vừa rút kiếm ra.
Chàng thiếu niên thi lễ đáp:
- Hai vị lão trượng vừa nói gì vãn bối đã nghe được hết rồi, muốn lên tiếng hô hoán, nhưng vẫn đề phòng bên trong có điều trá ngụy mà phải xuất hiện đột ngột khiến hai lão giật mình. Chỗ thất lễ này xin hai lão lượng thứ cho.
Chàng nói rồi xá dài đến tận đất tự giới thiệu:
- Tiểu điệt là Thiết Kỳ Sĩ. Chuyện hai vị lão trương vừa thương lượng để báo thù đó là vì gia phụ và Phạm bá bá.
Lão họ Phạm kinh hãi la lên:
- Thiết đại ca có con ư?
Trương lão lớn tiếng quát:
- Lão Phạm! Không thể tin thằng nhỏ này được. Hãy thu thập gã đi!
Thiếu niên quê mùa hốt hoảng nói:
- Hai vị lão trượng hãy khoan! Nếu muốn chứng thực cũng dễ thôi. Chỉ cần nhị lão hứa vãn bối đi kiếm họ Ngưu để vãn bối bắt hắn giao cho nhị vị lão chất vấn khẩu cung.
Lão họ Phạm cười lạt đáp:
- Con thỏ lại muốn giở trò trước mặt cáo già ư? Ha ha! Khi nào lão phu lại mắc lỡm ngươi? Bọn lão phu không muốn chết đâu. Động thủ đi thôi!
Thiếu niên quê mùa thấy lão tiến lên lập tức lùi lại một bước phân trần:
- Vãn bối quả là con Thiết Lạp Ông. Bây giờ làm thế này cũng được. Nhị lão chỉ cần nói chỗ ở của lão họ Ngưu để tiểu điệt đi bắt hắn đem đến được không? Vãn bối đã hạ sơn đã nửa năm, đang khổ vì không biết tin tức gì của địch nhân.
Trương lão cười ha hả nói:
- Gã này đóng kịch khéo quá! Động thủ đi! Để gã đi báo tin là hỏng bét.
Hai lão nhảy vọt tới phóng kiếm như gió táp mưa sa.
Thiếu niên quê mùa chợt động tâm cơ tự nhủ:
- Hãy bắt hai lão rồi sẽ liệu.
Chàng nghĩ vậy liền lớn tiếng:
- Vãn bối cam bề đắc tội.
Không hiểu chàng có động tác gì mà đã đoạt được hai thanh kiếm vào taỵ Chàng còn sợ hai lão chạy trốn, liền điểm huyệt hai tay cao thủ nổi tiếng lâu năm.
Giữa lúc ấy đột nhiên có tiếng oang oang:
- Tiểu đệ đã tới đây!
Chàng Thiếu niên quê mùa sợ gã sư đệ hành động lỗ mãng vội quát:
- Sư đệ hãy đứng lại.
Gã chính là cự đồng đã đến bên hai lão già.
Nhị lão đứng trơ trơ như tượng gỗ, nhưng miệng còn nói được. Lão họ Phạm cười lạt lên tiếng:
- Tiểu tử! Hạ thủ đi đừng hòng hỏi cung bọn ta.
Chàng Thiếu niên vội bước đến trước mặt thi lễ nói:
- Nhị vị tiền bối! Nếu vãn bối là địch nhân thì nhị lão chỉ tự sát là xong.
Dứt lời chàng giải khai huyệt đạo cho nhị lão, rồi lại thi hành đại lễ hỏi:
- Phạm thúc! Trương thúc! Chẳng lẽ nhị vị thúc thúc chưa tin ư?
Nhị lão không nói gì nữa. Có lẽ hai lão đã ngờ ngợ, hoặc đã tin phần nào. Trương lão ngơ ngác một lúc rồi hỏi:
- Tiểu tử! Võ công của ngươi kêu bằng gì?
Rồi lão lại cảnh cáo lão họ Phạm:
- Lão Phạm! Cần tỉnh táo mới được.
Lão họ Phạm cười đáp:
- Lão Trương! Lão cứ hỏi đi cũng chẳng sao. Chúng ta muốn trốn cũng không trốn được.
Chàng thiếu niên thấy người lão không khích động nữa, mới thở phào một cái nói:
- Nhị vị tiền bối! Bữa nay vãn bối đi tảo mộ tiên phụ cùng Phạm sư bá, đã gặp Tư Mã Quan đại ca cùng Hoành Duyên đại sư, trưởng lão chùa Thiếu Lâm.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 4 : Năm hào kiệt chia ngã lên đường
Năm hào kiệt chia ngã lên đường
Chàng đứng lại một chút rồi tiếp:
- Nhưng vãn bối chưa nói rõ lý lịch với Tư Mã đại ca, vì gia sư đã dặn y còn phải ở lại chùa Thiếu Lâm một năm nữa.
Lão họ Phạm hỏi:
- Lệnh sư là ai?
Thiếu niên lấy một vật ra hỏi:
- Chẳng hay nhị lão có nhận được lệnh phù này chăng?
Lão họ Phạm vừa ngó thấy đột nhiên sinh lòng kính cẩn la lên:
- Phụng Hoàng lệnh! Lão phu đã nghe Tư Mã Quan nói tới rồi!
Trương lão nói:
- Lão Phạm! Liệu có thể tin được chăng?
Lão họ Phạm cả cười đáp:
- Đúng là con của Thiết đại ca rồi. Gã là đồ đệ của Phụng Hoàng thần.
Trương lão nói:
- Phụng Hoàng thần là ai?
Lão họ Phạm đáp:
- Lão Trương! Thủng thẳng rồi Phạm mỗ sẽ nói cho lão hay. Bây giờ phải dẫn Thiết hiền điệt đi kiếm Ngưu Phi ngay. Chuyến này hắn nhất định phải chết.
Trương lão ngắm nghía thiếu niên gật đầu nói:
- Thủ pháp của hiền điệt vừa rồi thật là huyền diệu. Chúng ta đi thôi.
Thiếu niên vội hỏi:
- Hắn ở địa phương nào? Chớ để hắn chạy trốn. Ngoài hắn không tìm được manh mối nào nữa.
Lão họ Phạm đáp:
- Hiền điệt nhất định phải bắt sống hắn. Địch nhân trá ngụy vô cùng! Trong võ lâm không điều tra được một chút tăm hơi nào khác.
Chàng thiếu niên quê mùa là thừa kế duy nhất của Thiết gia. Phụng Hoàng thần cũng là kỳ nhân đầu tóc bạc phơ năm trước.
Trong lúc nhị lão dẫn đường, Thiếu niên liền đổi lại chân tướng nhìn hai lão hỏi:
- Tiểu điệt còn một manh mối nữa nhưng chưa biết rõ. Nhị lão có hiểu gì không?
Hai lão bỗng nhiên thấy chàng biến thành thiếu niên mỹ mạo lại càng tin tưởng. Lão họ Phạm "ồ" một tiếng nói:
- Hiền điệt! Hiền điệt quả có chỗ giống lệnh tôn.
Trương lão xen vào:
- Cái đó không quan hệ, còn chỗ quan hệ thì lão lại không hỏi. Hãy xem hiền điệt còn có đường lối nào nữa?
Thiếu niên nói:
- Khi tiểu điệt được gia sư giải cứu thì cũng là lúc Tư mã đại ca bị một lão tặc sắp giết chết. Tên lão tặc đó đã luyên công phu Thiết Long Trảo. Hắn là điện chúa nào vậy?
Trương lão "Ủa" một tiếng đáp:
- Ngưu Hóa rồi! Hắn là bào huynh của Ngưu Phi. Nhưng đã bốn năm không nghe thấy âm hao gì về hắn.
Thiếu niên hỏi:
- Chắc sau khi bị gia sư đánh đuổi, hắn biết sau này có người đến kiếm để trả oán nên hắn lui khỏi giang hồ mai danh ẩn tích rồi rồi chăng? Nhưng có một đường chúa nào đó gọi hắn là Bạch điện chúa. Vậy điện chúa là gì?
Lão họ Phạm đáp:
- Những bang phái võ lâm rất nhiều. Mấy năm gần đây càng mọc lên như măng non sau trận mưa xuân. Đường chúa, hương chủ lại càng nhiều. Còn điện chúa thì không ai nói tới.
Trương lão nói:
- Có lẽ là một bang phái hay tà giáo phi thường. Chúng ta thủng thẳng điều tra. Hễ thấy có một chút manh mối nào là phải bám sát chứ đừng buông tha.
Cự đồng đột nhiên la lên:
- Sư huynh! Muốn tìm manh mối thì phải đánh nhiều. Bắt được tên nào cùng tra hỏi, lo gì chúng không khai sự thật.
Thiếu niên quát lên:
- Làm thế là đắc tội với mọi người võ lâm. Sư phụ lão nhân gia đã ân cần dặn bảo muốn tầm cừu thì phải dùng trí tuệ điều tra, tuyệt đối không được làm càn làm bậy.
Lão họ Phạm hỏi:
- Gã là sư đệ của hiền điệt phải không?
Thiếu niên đáp:
- Đúng thế! Gã không có tên họ. Gia sư thu nạp tiểu điệt rồi năm sau ngẫu nhiên gặp gã đang tỷ đấu với mười con mãnh hổ ở một khu rừng rậm trên núi Tu Di. Gia sư thấy gã thiên tính kỳ dị liền phá lệ thu nạp gã, đồng thời cho gã lấy họ Thiết, kêu bằng Thiết Nhị Lang. Sau mới biết gã ở núi Tu Di đã có tự hiệu. Những ẩn sĩ dị nhân trên đó kêu gã bằng Bát Bảo Đồng tử. Trước khi gia sư thu nạp, dã tính của gã dữ như cọp, nên dị nhân nào cũng không thu phục nổi.
Hai lão nghe nói rất lấy làm kỳ, trong lòng ngấm ngầm kinh hải.
Lão họ Phạm nói:
- Lời Nhị Lang chẳng phải hoàn toàn vô lý, nhưng lệnh sư đã có chỉ dụ cần phải cảnh giác.
Chàng thiếu niên hỏi:
- Tiểu điệt đã có một kế hoạch, nếu lần này không kiếm thấy Ngưu Phi thì theo kế hoạch này hành động được chăng?
Nhị lão đồng thanh hỏi:
- Kế hoạch gì?
Thiếu niên đáp:
- Tiểu điệt muốn trông vào võ công bản thân đặt ra một thứ hư danh như "Thiên hạ đệ nhất kiếm" hay "Võ lâm bá chủ" gì đó, để những võ lâm cao thủ kéo đến tranh hơi đặng mình dò thám cừu nhân, nhưng gia sư nghiêm lệnh không cho...
Trương lão lớn tiếng:
- Có rồi! Hiền điệt có thể kiếm một người thế thân là xong.
Thiếu niên đáp:
- Tiểu điệt cũng có ý ấy, nhưng muốn kiếm một nhân tài có thể đấu hết với các nhân vật trong võ lâm không phải là dễ. Dù có kiếm được người ta cũng không phục.
Lão họ Phạm hỏi:
- Hiền điệt! Lão phu muốn hỏi hiền điệt trước: người thế thân đó có dùng họ Thiết hay không?
Thiếu niên đáp:
- Không được! Nếu dùng họ Thiết là làm cho địch nhân cảnh giác, có khi họ còn mai danh ẩn tích, còn thêm khó cho mình. Đồng thời tiểu điệt muốn địch nhân hoàn toàn tin tưởng Thiết gia không còn hậu nhân.
Lão họ Phạm nói:
- Được lắm! Lão phu có kế rồi!
Trương lão hỏi:
- Kế gì?
Lão họ Phạm đáp:
- Bước đầu chúng ta hãy phóng ra tin Cổ Kim đệ nhất kiếm võ lâm xuất hiện, đồng thời kiếm một cao thủ điên khùng náo loạn một thời. Sau khi thành sự thật, trời nào biết được Cổ Kim đệ nhất kiếm là ai? Người trong võ lâm cứ việc nghi ngờ phỏng đoán. Sau giai đoạn tỉ đấu hồ đồ, thế nào cũng lôi ra được những nhân vật nổi danh. Khi đó sẽ kêu Thiết điệt ra thu phục họ.
Trương lão nói:
- Kế này mất nhiều thì giờ, chúng ta hãy bàn kỹ lại xem còn biện pháp nào hơn không đã.
Trương lão chưa dứt lời, đột nhiên Thiếu niên họ Thiết lớn tiếng quát:
- Bằng hữu! Chường mặt ra đi! Chuyện bí mật của tại hạ mà bằng hữu nghe được là không hay rồi, tại hạ vốn không ưa giết người bừa bãi, nhưng những tin tức về mối thù không đội trời chung bị nghe lỏm thì e rằng dẫu là đương kim hoàng đế, tại hạ cũng phải giết đi để bịt miệng.
Bỗng nghe tiếng cười ha hả đáp:
- Thính giác của lão đệ còn cao hơn tiểu huynh một bậc. Tiểu huynh khâm phục lắm!
Một làn gió nhẹ thổi tới. Đột nhiên phía trước ngoài ba trượng một người hạ xuống. Người này lối ngoài hai mươi tuổi.
Thiếu niên họ Thiết hỏi:
- Khẩu khí của các hạ có vẻ cổ quái. Trước khi động thủ các hạ có thể cho biết tên họ được chăng?
Thanh niên kia cười khanh khách đáp:
- Hiền đệ! Tiểu huynh họ Cao tên Thức đến đây để kiếm Hiền đệ. Hiền đệ hãy coi tín phù này!
Ba người thấy y giơ cao một con tiểu kim phụng.
Thiếu niên họ Thiết hỏi:
- Ủa! Giữa đại ca va gia sư có mối quan hệ thế nào?
Cao Thức cả cười đáp:
- Hai tháng trước lão nhân gia mới thu tiểu huynh làm ký danh đệ tử. Tiểu huynh đến để làm thế thân cho lão đệ.
Thiếu niên họ Thiết "ồ" một tiếng hỏi:
- Thế thân ư?
Cao Thức đáp:
- Câu chuyện lão đệ thương lượng với nhị lão rất hợp với ý tưởng của ân sư. Đồng thời tiểu huynh ở dọc đường cũng gặp ba mươi mấy tay cao thủ. Như vậy cái tên ""Cổ kim đệ nhất kiếm thủ"" đã thành danh rồi.
Thiếu niên họ Thiết nhảy vọt lại thi lễ nói:
- Đại sư ca! Tiểu đệ cảm tạ đại sư ca khôn xiết!
Cao Thức cười đáp:
- Lão đệ! Chúng ta là sư huynh sư đệ. Thiết đệ bất tất phải nói thế. Đây là tam đệ Thiết Nhị Lang phải không?
Thiết Thiếu niên lớn tiếng gọi:
- Nhị Lang! Sao ngươi còn chưa gọi đại sư ca?
Cự đồng thi lễ nói:
- Tiểu đệ muốn tỉ thi với đại sư huynh.
Thiết thiếu niên quát:
- Ngươi dám hỗn thế ư?
Cao Thức cả cười nói:
- Nhị sư đệ! Sư phụ đã bảo gã có chút ngờ nghệch, nhưng bây giờ xem ra gã rất thông minh. Tiểu huynh đã hiểu rõ ý gã rồi. Đây là gã sợ tiểu huynh bị người đả bại.
Cự đồng "ủa" lên một tiếng hỏi:
- Đại sư ca! Đại sư ca thấy rõ gan ruột tiểu đệ rồi ư?
Cao Thức nhìn Thiết Thiếu niên hỏi:
- Kỳ sĩ Sư đệ! Sư đệ bảo sao?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Gã không ngờ ân sư lão nhân gia lại phái sư huynh đến đây.
Cao Thức cả cười nói:
- Lão nhị! Tình thực mà nói! phải hai người như tiểu huynh mới chống nổi sư đệ. Khi ấy tiểu huynh không phục, nhưng vừa rồi tiểu huynh thi triển công phu "Vô phong ẩn" tới đây vẫn bị Sư đệ phát giác. Từ giờ tiểu huynh đành thủ tiêu ý định muốn tỉ thí với lão đệ.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đại sư ca quá khiêm tốn rồi. Tiểu đệ không đám đâu. Bây giờ tiểu đệ xin giới thiệu cùng hai vị thúc thúc, để đại sư ca làm lễ tương kiến...
Phạm lão vừa cười vừa ngắt lời:
- Không cần đâu! Cao lão đệ đã nghe hết cả rồi.
Cao Thức thi lễ nói:
- Nhị vị tiền bối! Cao Thức xin tham kiến!
Trương lão cả cười nói:
- Người cùng nhà hà tất phải khách sáo! Chúng ta hãy làm việc chính là hơn.
Cao Thức thở dài nói:
- Đừng đi nữa. Ngưu Phi đã bị vãn bối hạ sát rồi.
Thiết Kỳ Sĩ la lên:
- Hạ sát rồi ư?
Cao Thức thở dài đáp:
- Nhị đệ! Tiểu huynh thật là lầm lẫn. bây giờ không còn đường lối nào để dò la tin tức.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sao đại ca lại giết hắn?
Cao Thức đáp:
- Hắn đến đoạt kiếm của Tiểu huynh, trong lúc sơ sót, chưa kịp hỏi lai lịch, mới giao thủ mười chiêu. Hỡi ơi! Tiểu huynh đã phỏng đoán hắn quá cao.
Hai lão Phạm Trương đồng thanh hỏi:
- Mới mười chiêu đã giết hắn ư?
Cao Thức đáp:
- Vãn bối có ngờ đâu hắn không chống nổi mười chiêu.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Hỡi ơi! Nếu vậy chỉ còn cách y kế mà làm.
Cao Thức nói:
- Sư phụ có lệnh bảo tiểu huynh đem Nhị lang đi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Được lắm Tiểu đệ đang lo đem gã đi theo là thừa. Sư ca liệu mà quản cố gã, đừng để gã hành động mạo muội, nhất là phải coi chừng mồm miệng gã, nếu tin tức bại lộ thì bao nhiêu công lao sẽ uổng phí hết.
Cự đồng nói:
- Tiểu đệ quyết tâm làm người câm đi theo đại sư ca, có khi còn được ăn no.
Cao Thức cười ha hả nói:
- Nhị đệ! Sao Nhị đệ không cho Nhị Lang ăn no?
Thiết Kỳ Sĩ hắng đặng đáp:
- Gã ăn lắm lại đi tiêu nhiều, mỗi lần đại tiện mất cả nửa ngày.
Chàng nói câu này khiến nhị lão cũng phải phì cười.
Cao Thức cười hích hích nói:
- Trách nào y sợ chẳng để ngươi đi theo. Được rồi! Chúng ta chia đường tiến hành công việc. Lão nhị! Tiểu huynh có tin gì sẽ báo cho lão nhị hay!
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Sư phụ đã cho đại sư ca hay tiểu đệ có Vạn lý hương chưa?
Cao Thức đáp:
- Tiểu huynh cũng có.
Cao Thức lại nhìn hai lão cáo biệt rồi cũng đưa cự đồng đi. Trương Phạm hai lão nhìn theo, nói:
- Thế là viên mãn rồi! Hiền điệt! Bây giờ hãy chờ đợi tin tức.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nhị vị thúc thúc! Tiểu điệt có ý định là hy vọng nhị lão ngấm ngầm theo dõi sư huynh. Đây không phải là giám thị y. Chỉ khi nào nhị vị gặp gặp nguy hiểm hãy kêu y tiếp viện, nhưng theo dõi ra mặt lại sợ y phân tâm.
Hai lão xúc động đáp:
- Hiền điệt! Ngươi nghĩ rất chu đáo, nhưng ngươi cứ yên lòng bọn lão phu sẽ thận trọng.
Thiết Kỳ Sĩ lại nói:
- Còn một việc nữa không biết nhị vị có biết chưa?
Trương lão hỏi:
- Chuyện gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Có một vị cô nương hôm nay đã tới Loạn Táng Cương là nơi an táng gia phụ. Tiểu điệt thấy thị là người khả nghi.
Trương lão "Ủa" một tiếng hỏi:
- Có phải thị mặc quần hồng áo hồng, khoác áo choàng màu lục, vào lối mười bảy mười tám tuổi mà dung nhan rất xinh đẹp không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đúng thị rồi! Tiểu điệt thấy thị rất khả nghi.
Trương lão nhìn Phạm lão nói:
- Lão Phạm! Thiết hiền điệt gặp phải tay cao thủ hạng nhất trong bọn đàn bà.
Phạm lão hỏi:
- Thị là ai? Trong đám thiếu nữ có nhiều cao thủ.
Trương lão đáp:
- Thị là con gái Văn Bách Tượng viên ngoại. Người võ lâm gọi thị là Thanh Tiêu Ngọc Nữ. Chẳng những kiếm thuật thị cao thâm phi thường mà nhan sắc cũng vào hạng đệ nhất thiên hạ. Nhà thị thường có thanh niên dị sĩ đến cầu thân, nhưng thị kiêu ngạo quá chừng.
Lão họ Phạm nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Hiền điệt! Họ Văn có hiểu võ công hay không ít người giang hồ biết rõ. Nhưng lão ít bôn tẩu giang hồ, chẳng lẽ hiền điệt lại nghi ngờ lão?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Vãn bối hễ thấy có chỗ hoài nghi là phải điều tra cho biết rõ.
Trương lão nói:
- Lão này thanh danh rất lớn, những nhân vật hắc đạo không ai dám đụng đến lão. Chẳng những danh thủ các môn phái giao du với lão mà lão còn nồi tiếng là người từ thiện. Hiền điệt muốn điều tra thì phải đến nhà lão, còn hỏi dò bên ngoài khó mà biết được một cách tỉ mỉ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lão giao du với danh sì võ lâm trên danh nghĩa gì?
Trương lão đáp:
- Lão mang ngoại hiệu là Lại Mạnh Thường.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Có thể đến nhà lão làm thực khách được chăng?
Phạm lão đáp:
- Được lắm! Tuy trong nhà lão không có tới ba ngàn thực khách, nhưng ngày nào cũng có người ra vào không ngớt.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Nhà lão ở đâu?
Trương lão đáp:
- Nhà lão ở Mao Sơn cách mặt biển chừng mười mấy dặm. Ở đó có Xích sơn hồ để bơi thuyền cùng cỡi ngựa lên Mao sơn săn bắn. Văn trang chúa cũng thích những thứ chơi này.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Những thực khách thường dùng danh nghĩa gì để vào ra mắt?
Trương lão đáp:
- Cái đó dễ lắm, cứ tùy ý mình. Dù không gặp Văn trang chúa, khách nào ở lại cũng được hoan nghênh. Thậm chí là hiền điệt nói đến cầu thân cũng được, có điều khiến cho Thanh Tiêu Ngọc Nữ khó chịu mà thôi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Hay lắm! Vậy tiểu điệt xin cáo biệt.
Phạm lão dặn:
- Hiền điệt! Ngươi vẫn phải đề phòng bọn thực khách nghi kỵ.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tiểu điệt nhớ rồi.
Thiết Kỳ Sĩ chia tay, tiến vào thị trấn mua bộ y phục mới thay đổi. Chàng không đội nón rộng vành nữa. Tóc kết lại thành búi chống lên, ăn bận theo kiểu nho sĩ.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 5 : Dưới trăng trò chuyện với mỹ nhân
Lúc chàng thay đổi áo khiến cho thanh đoản kiếm cổ kính tức Phụng Hoàng thần kiếm dễ ngó thấy, chàng liền liền mua một thanh cương kiếm thông thường cài ở sau lưng.
Nai nịt xong, Thiết Kỳ Sĩ đi thẳng về phía Văn gia trang.
Văn gia hiển nhiên không phải là một thế gia trú ngụ đã lâu đời, nhưng qui mô rộng lớn.
Phía trước trang là Xích sơn hồ. Bờ hồ có một tòa đại thông trang viện. Trang viện cách hồ một khu rừng trúc lớn. Trong rừng trúc có một đường lát đá xanh đi vào. Đầu đường thông ra bờ hồ có cổng lớn tường cao bao vây. Trong tường vây là một quảng trường rộng tới mấy mẫu. Phải đi qua quảng trường mới tới cửa chính trang viện.
Tường viện rất cao, bốn mặt đều có cửa. Ngoài ra không còn thông lộ nào khác.
Phía sau trang viện là dãy núi không cao lắm nhưng dài đến mấy dặm. Hai bên tả hữu là ruộng cấy và đất trồng trọt đều thuộc sản nghiệp của Văn gia.
Dưới hồ rất nhiều thuyền bè, nhưng không có mảng lớn, quá nửa là thuyền chuyên chở và thuyền chài lưới.
Sáng sớm hôm ấy Thiết Kỳ Sĩ trở nên thượng khách ở Văn gia.
Một đoàn kỵ mã chừng hơn ba chục người, bọn này không đem theo chó săn mà chỉ đeo cung tên trên yên ngựa rong ruổi về phía Mao sơn. Tiếng người hô hoán pha lẫn tiếng ngựa hí rất náo nhiệt.
Đây là Văn Bách Vạn viên ngoại dẫn thực khách cùng gia nhân lên núi săn bắn.
Thiết Kỳ Sĩ cỡi ngựa đi sau cùng. Chàng ở Văn gia trang đã hơn một tháng. Đây là lần đầu chàng theo mọi người đi săn.
Thiết Kỳ Sĩ ở Văn gia trang vẫn trầm mặc ít lời, không hoạt bát như ngày trước. Ngoại trừ buổi đầu chàng mới vào trang nói chuyện với Văn viên ngoại chừng nửa giờ, về sau chàng rất ít khi cùng người đàm luận. Nhưng chàng gặp ai cũng niềm nở gật đầu, không thân cận mà cũng không kiêu ngạo tự phụ. Trong trang từ trên xuống dưới cùng thực khách đều đối xử với chàng rất tử tế.
Hơn một tháng chàng không nghe ngóng sự tình cũng không chuyện trò với thực khách, nhiều lần chỉ hỏi họ tên nhau mà thôi.
Khi gặp chuyện gì không hiểu, chàng lại nghe những thực khách đàm luận với nhau để tìm hiểu, nhất là về chuyện... tiểu thư con trang chúa. Thanh Tiêu Ngọc Nữ trở thành đầu câu chuyện của bọn giang hồ. Nhưng chàng không hiểu tại sao nàng không lộ diện mà chàng cũng không dám hỏi tới, sợ người sinh dạ hoài nghi.
Lên đến ven núi Mao sơn, Thiết Kỳ Sĩ bỗng thấy một thanh niên trước mặt nhìn chàng vẫy tay nói:
- Dịch Sĩ Kỳ! Lẹ lên một chút! Viên ngoại tiến lên núi rồi.
Nguyên Thiết Kỳ Sĩ đã đổi họ tên. Chàng liền vụt ngựa vọt tới bên thực khách tuổi trẻ hỏi:
- Lý huynh! Viên ngoại có dặn gì không?
Gã họ Lý đáp:
- Viên ngoại bảo hôm nay bắt đầu cuộc thi đua xem ai săn được nhiều. Săn được cọp là hơn hết, còn vật khác cứ tính trọng lượng mà phân cao hạ.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Thế thì chúng ta phải phân khai rồi.
Gã họ Lý cười đáp:
- Hẳn thế! Tiểu đệ hy vọng Dịch huynh được công đầu.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu nói:
- Lý Thanh huynh là tay thiện xạ. Vậy huynh đài được công đầu mới đúng.
Hai người phân khai rồi, Thiết Kỳ Sĩ vẫn lạnh lùng. Chẳng những chàng không tiến vào trong núi, mà lại xuống ngựa dắt nó tới khu rừng mé tả thả rong cho ăn cỏ tự do. Còn chàng nằm xuống chỗ đất trống ấm áp.
Tiếng người hét cùng tiếng ngựa hí mỗi lúc một xa. Thiết Kỳ Sĩ nằm ruỗi dài đến hơn một giờ, chàng sợ cách mọi người xa quá, lại lên ngựa thủng thẳng đi theo.
Đêm hôm đầu, trang chúa tập họp ở trong hang núi. Người nhà đã mắc mười mấy tấm màn.
Chẳng bao lâu quần hào lục tục kéo đến, người ta đánh được rất nhiều phi cầm tẩu thú. Tuy không có hổ báo, nhưng chim muông xếp một đống rất lớn ở trước trướng trang chúa.
Lúc Thiết Kỳ Sĩ đến nơi, chẳng được một con nào khiến thực khách và gia nhân đều phá lên cười.
Trang chúa nhìn chàng cười nói:
- Dịch tráng sĩ! Tráng sĩ xui vận quá nhỉ!
Trang chúa tuổi gần sáu mươi, nhưng cường kiện chẳng kém gì trai tráng. Người lão cao lớn, mặt mũi hiền lành.
Thiết Kỳ Sĩ kính cẩn đáp:
- Trang chủ! Vãn sinh rất vụng về nghề săn bắn.
Trang chúa cười ha hả nói:
- Dù là tay thiện xạ, cũng nhờ ở vận khí. Dịch tráng sĩ! Có khi ngày mai tráng sĩ gặp vận may sẽ săn được nhiều.
Mọi người cáo thoái rồi, Lý Thanh dắt Thiết Kỳ Sĩ vào trong màn cười nói:
- Dịch lão đệ! Ngày mai chúng ta không phân khai nữa chăng?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Ngày mai tiểu đệ trông vào vận khí của Lý huynh.
Trong trướng này có ba người, ngoài Lý Thanh, Thiết Kỳ Sĩ, còn người tráng niên họ Vương. Lúc này hắn ở bên ngoài tiến vào, vừa ngó thấy Thiết Kỳ Sĩ đã cười rộ nói:
- Dịch lão đệ! Lão đệ ỉu xìu. Chẳng ai ngờ lão đệ lại không gặp cả đến một con sẻ, thành ra nộp quyển trắng.
Lý Thanh cười nói:
- Ai được hạng nhất?
Họ Vương cười lạt đáp:
- Cái đó lại còn phải hỏi. Dĩ nhiên là anh chàng dưới mắt không người. Hắn ở trong trang việc gì mà chẳng ra vẻ ta đây.
Lý Thanh "ồ" một tiếng nói:
- Lại thằng cha Kim Ngưu.
Họ Vương cười lạt nói:
- Tiểu thư có thèm lý gì dến hắn đâu, mà hắn vẫn toan bài ăn thịt ngỗng trời.
Lý Thanh cười mát hỏi:
- Trong bọn chân chính đến làm thực khách, e rằng chỉ có bọn ba người mình, còn lại thì thèm thịt ngỗng trời hết.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Hai vị nói tiếng lóng gì thế?
Lý Thanh đáp:
- Lão đệ! Té ra lão đệ vẫn chưa hiểu. Thế thì kỳ thiệt! Vậy Lý mỗ nói cho lão đệ hay. Viên ngoại của chúng ta không có con trai. Dưới gối chỉ sinh được một vị tiểu thư. Người nàng rất xinh đẹp, có thể nói là thiên hạ đệ nhất mỹ nữ.
Thiết Kỳ Sĩ "ủa" một tiếng hỏi:
- Trong bọn ta cũng có người điên đầu với thị sao?
Lý Thanh cười lạt đáp:
- Điên đầu làm gì cho uổng, trừ kẻ nào không muốn sống nữa. Nói cho lão đệ hay: Tiểu thư không những là đệ nhất thiên hạ mỹ nữ kiếm khách. Võ công nàng cao thâm đến trình độ chưa gặp một đối thủ nào.
Thiết Kỳ Sĩ giả vờ kinh hãi nói:
- Nếu thế thì còn ai dám ăn thịt ngỗng trời...?
Tráng niên họ Vương tiếp:
- Dịch lão đệ! Lão đệ còn chưa rõ. Trên chốn giang hồ ai cũng biết tin của Viên ngoại phóng ra là những người từ bốn mươi tuổi trở xuống, tự nhận mình võ công cao cường bất luận có vợ hay chưa, đều có thể đến cầu thân, không kể những người đã xuất gia. Nhưng điều kiện tối hậu là phải được tiểu thư đồng ý.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ủa! Viên ngoại cũng là người hiếu võ ư?
Lý Thanh đáp:
- Không phải viên ngoại hiếu võ, mà là tiểu thư hiếu võ.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu rồi lại lắc đầu nói:
- Võ công tiểu thư cao thâm đến thế thì e rằng khó có người trúng tuyển.
Tráng niên họ Vương thở dài nói:
- Khi Vương Minh này mới đến cũng ôm mối hy vọng rắp ranh bắn sẻ, nhưng từ khi thấy tiểu thư đấu với năm đạo sĩ năm ngoái liền biết là mình mơ mộng hão huyền.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Tiểu thư đã đánh bại đạo sĩ hay sao?
Vương Minh đáp:
- Nàng giết lão rồi.
Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi hỏi:
- Giết lão ư?
Lý Thanh nói tiếp:
- Lão đệ! Phàm những người đến trang cầu thân đều không miễn cưỡng. Huống chi đạo sĩ kia là ngoài điều kiện của viên ngoại.
Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc hỏi:
- Đạo sĩ cũng đến cầu hôn ư?
Vương Minh đáp:
- Hòa thượng cũng có, nhưng họ tính đoạt người chứ không phải cầu hôn.
Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:
- Thế thì không được, người xuất gia chẳng thủ thanh qui là đáng tội chết. Nhưng những đạo sĩ đã đến cầu hôn là không phải chuyện tầm thường.
Vương Minh nói:
- Những người đến cầu hôn phần nhiều chẳng tử tế gì, đồng thời tiểu thư thanh danh không phải là nhỏ. Người nào đã đến đều là tay võ công trác tuyệt. Gần hai năm nay những người đến đây đều bị tiểu thư giết, ta không nhớ rõ nữa.
Gia nhân đã đưa đồ ăn vào, ba người trong trướng ăn cơm tối.
Một đêm trôi qua, ngày thứ hai lại chia thành từng toán đi săn.Trang chúa cũng kêu gia nhân đem mùng mền vào rừng.
Hôm nay Lý Thanh và Vương Minh cũng đi với Thiết Kỳ Sĩ. Ba người vào rừng sâu trên núi Mao sơn.
Khi đến chân một hòn núi, Thiết Kỳ Sĩ dường như đã phát giác ra động tĩnh, nhưng chàng vẫn không phô trương lực lượng, nhìn Lý, Vương hai người nói:
- Lý huynh cùng Vương huynh hãy thong thả một chút. Dường như tiểu đệ ngửi thấy có mùi khác lạ.
Vương Minh cười nói:
- Nơi này không có thú lớn, tuy đá núi ngổn ngang và cỏ cây um tùm chúng có thể ẩn nấp, nhưng bọn ta tới nơi, bọn chúng sợ hãi bỏ chạy hết rồi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Có một mùi khác lạ từ phía chính diện thổi đến, chẳng lẽ các hạ không ngửi thấy ư?
Lý Thanh nói:
- Dịch lão đệ! Có thể bọn ta vô ý. Lão đệ ngửi thấy mùi vị làm sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tiểu đệ không có kinh nghiệm săn bắn nên không rõ là mùi con dã thú gì.
Vương Minh cười nói:
- Giống thú có hơi cũ hơi mới mà lão đệ lại không có kinh nghiệm thì kể như câu chuyện bỏ đi.
Lý Thanh nói:
- Bất luận có gì hay không, chúng ta cũng phóng ngựa về phía đó rồi xuống chân núi tìm kiếm.
Thiết Kỳ Sĩ đã tiên liệu hai người ngộ hiểm, chàng thấy họ đi về phía trước, vội bẻ một cành cây cầm tay, nhưng không đi cùng một đường với hai người kia. Chàng lại đi về mé bên.
Đi chưa được hai mươi trượng, đột nhiên cuồng phong nổi lên. Đồng thời phía trước có tiếng gầm vọng lại.
Hai gã Lý, Vương đi trước đột nhiên thấy một con cọp hầm hè nhảy lại.
Hai người đồng thanh la hoảng nhưng trở tay không kịp, còn thì giờ đâu mà rút kiếm, hốt hoảng chạy tản ra hai bên.
Giữa đống loạn thạch không chạy được mau lẹ. Con cọp lớn đã đón đầu hai người giương nanh múa vuốt, hai người lâm vào tình trạng nguy hiểm như ngàn cân treo sợi tóc.
Thiết Kỳ Sĩ quát lên một tiếng, trong tay đã cầm sẵn một cành cây liền vung lên đâm tới.
Chàng phóng cành cây trúng vào trán cọp xuyên sâu tới óc.
Con cọp lớn làm sao chịu nổi vết thương trầm trọng này nó lăn ra dẫy dụa rồi rớt xuống đống đá lởm chởm.
Vương Minh sợ quá thộn mặt ra. Hắn nhân lúc con cọp lúc chưa nhảy tới. Con cọp lúc nằm yên, dĩ nhiên hắn đâm trúng bụng nó.
Lý Thanh chậm một chút, y dùng phản chiêu từ mặt khác chém lại.
Một tiếng rắc vang lên, y đập tét đầu con cọp.
Thiết Kỳ Sĩ đứng cách chừng mấy trượng nhưng đã nhìn thấy rõ, chàng suýt bật cười, nhưng rồi chàng nhẫn nại lớn tiếng reo hò:
- Hảo công phu!
Lý, Vương hai gã không tự phân biệt được ai đánh trước ai đánh sau. Lúc này chúng nhảy ra xa thở phào một cái, trong lòng chưa hết kinh hãi.
Thiết Kỳ Sĩ lại gần coi thì thấy hai người toàn thân đã ướt đẫm mồ hôi, bất giác cười thầm chắp tay nói:
- Bữa nay nhất định Nhị huynh được công đầu rồi.
Vương, Lý hai gã chưa hết khủng khiếp, trợn mắt há miệng líu lưỡi không biết nói sao. Chúng quay lại nhìn thì quả là con cọp rất lớn nặng đến năm trăm cân, mà là con cọp trán trắng.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Bữa nay thế là đủ rồi. Chúng ta đi kiếm viên ngoại đầu công chắc về phần hai vị.
Lý Thanh đáp:
- Phải kể ba người chúng ta mới đúng.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Đáng tiếc trên mình cọp chỉ có hai vết thương. Chẳng lẽ bây giờ hai vị đâm thêm một kiếm nữa?
Vương Minh nói:
- Cái gì mà công đầu với chẳng công đầu. Trăm lạng bạc thưởng nằm đó rồi. Lão đệ còn từ chối gì nữa? Một trăm lạng chia ba mỗi người hơn ba mươi lạng.
Lý Thanh la lên:
- Lão Vương! Con ngựa dùng để tải con hổ chết. Con con ngựa nữa thì bọn ta cưỡi. Lẹ lên! Hãy đem cọp về rồi sẽ tính.
Ba người chật vật hồi lâu mới rời khỏi hang núi, theo đường sơn đạo mà tiến.
Chuyển qua mấy cửa núi, đột nhiên nghe tiếng nhạc ngựa từ phía sau vọng tới. Ba người quay đầu nhìn lại.
Vương Minh sợ quá nói:
- Tiểu thư đã trở về.
Thiết Kỳ Sĩ nghĩ thầm:
- Tuy ta trở lại chân tướng nhưng vẫn còn sợ thị nhận ra.
Phía sau là một con ngựa lớn màu hoa đào. Trên lưng ngựa là một Thiếu nữ mà Thiết Kỳ Sĩ đã ngó thấy. Thị chạy nhanh tới nơi.
Lý, Vương hai gã nghiêng mình thi lễ nói:
- Tiểu thư đã về tới!
Thiếu nữ cưỡi ngựa khẽ gật đầu, nhưng thị chú ý nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Vị này là ai?
Lý Thanh kính cẩn đáp:
- Y là Dịch Sĩ Kỳ mới đến đây tháng trước.
Thiếu nữ dường như đã nhìn ra chỗ sơ hở của Thiết Kỳ Sĩ, những tia mắt sáng ngời của thị tỏ ra có điều khác lạ. Thị gật đầu đáp:
- Ba vị đánh được con hổ lớn quá nhỉ!
Thiết Kỳ Sĩ vội đáp:
- Đây là Lý huynh và Vương huynh đã đánh được.
Thiếu nữ mỉm cười nói:
- Nhưng công tử cũng dự phần công lao.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói không khỏi giật mình hỏi:
- Thị nói thế là có ý gì? Chẳng lẽ thị nhìn thấy chỗ sơ hở của ta.
Chàng còn đang hồi hộp, lại nghe thiếu nữ hỏi:
- Lý tráng sĩ, và Vương tráng sĩ mình còn đang dấy máu phải chăng đã lại gần hơn?
Lý Thanh kính cẩn đáp:
- Đúng thế! tại hạ và Vương huynh mỗi người thưởng cho con vật một kiếm.
Thiếu nữ nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Dịch Sĩ Kỳ nội lực cũng không phải tầm thường.
Thiết Kỳ Sĩ ngấm ngầm kinh hãi nghĩ thầm:
- Mục lực của thị ghê gớm quá, thị đã nhận ra vết thương do cành cây đâm vào.
Chàng vội đáp:
- Cô nương quá khen mà thôi.
Thiếu nữ dặn:
- Tiện thiếp đi trước một bước, ba vị thủng thẳng tới sau. Chắc gia phụ hiện đang ở chân ngọn chủ phong.
Lúc mấy vị về đến chân chủ phong, trời vừa nhá nhem tối, tai nghe tiếng người ngựa vang lên. Lý, Vương giục ngựa tiến lên trước chỉ có Thiết Kỳ Sĩ lọt lại phía sau.
Doanh trại dựng lên ở chỗ đất bằng trong rừng rậm. Màn cũng giăng ra vào những khe cây lớn.
Thiết Kỳ Sĩ nửa giờ sau mới tới nơi. Chàng thấy Lý, Vương hai gã chạy ra đón tiếp.
Lý Thanh vừa thấy chàng lộ vẻ mừng vui cười nói:
- Dịch lão đệ! Chúng ta đi ăn cơm lẹ lên. Vừa rồi lão đệ còn đi đâu?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tiểu đệ phát giác ra một con hươu, nhưng đáng tiếc là không đuổi kịp.
Vương Minh cười nói:
- Công đầu đã vào tay thì còn đánh làm gì nữa? Vào trướng ăn cơm đi.
Lần này màn trướng giăng rộng hơn, mỗi chỗ cách nhau bốn năm trượng. Ba người tiến vào trong trướng của mình. Ngựa đã có gia nhân trong coi.
Ăn cơm xong nói chuyện một hồi thì trời tối, vầng trăng tỏ treo lơ lửng trên không.
Thiết Kỳ Sĩ thấy Lý, Vương hai người ăn cơm xong liền nằm ườn ra không cử động nữa. Chàng biết họ mệt rồi, liền một mình ra khỏi trướng đi bách bộ để thưởng nguyệt.
Bất giác chàng đi tới ven rừng, ngẩn đầu lên thấy bầu trời trăng tỏ như ban ngày. Chàng ngồi xuống một đám đất cỏ.
Cô đơn, tịch mịch, chàng tính bước đường hành động.
Không hiểu chàng ngồi đã bao lâu, bỗng có tiếng động rất nhỏ nhẹ lọt vào tai, nhưng chàng vẫn lờ đi như không nghe thấy.
Một âm thanh trong trẻo cất lên:
- Dịch Sĩ Kỳ! Không ngờ tráng sĩ cũng là một tay phong nhã.
Hiển nhiên là thanh âm của trang chúa tiểu thơ gần đó vang lên.
Thiết Kỳ Sĩ biết rồi nhưng làm bộ kinh ngạc hô lên:
- Ủa! Tiểu thư!
Thanh Tiêu Ngọc Nữ "ồ" một tiếng nói:
- Tráng sĩ gọi tiện thiếp bằng cô nương hay hơn!
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Buổi sơ kiến có điều thất ngôn, xin tiểu thư miễn thứ cho.
Thanh Tiêu Ngọc Nữ cười mát nói:
- Tiện thiếp là Văn Đế Đế. Nêu tráng sĩ gọi bằng cô nương hay tiểu thư không quen miệng thì cứ gọi thẳng tên cũng được. Vì cái tên này ít người gọi, tiện thiếp nghe có vẻ mới mẻ hơn.
Thiết Kỳ Sĩ liền cười đáp:
- Đế Đế! gọi thế này thì ra không phải người ngoài.
Văn Đế Đế nói:
- Thử xem tráng sĩ có đủ dũng khí hay chăng?
Thiết Kỳ Sĩ cười mát đáp:
- Văn Đế Đế! Bây giờ thì chỉ có hai người ở đây, chắc tại hạ có dũng khí.
Văn Đế Đế cười hích hích nói:
- Họ ngủ như chết, chẳng còn ai biết, phải vậy không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không phải thế! Tại hạ không muốn để người ta bảo mình nói chuyện nhảm.
Văn Đế Đế "ồ" một tiếng hỏi:
- Có người đố kỵ với tráng sĩ hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Không! Tại hạ không có nguyện vọng này, nên không muốn để mình bị lôi cuốn vào vũng nước xoáy.
Văn Đế Đế cười rất tươi hỏi:
- Nếu vậy tráng sĩ chỉ muốn ăn cơm nhà tiện thiếp thôi ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Những người bôn tẩu giang hồ lâu ngày đều có tâm lý động cuộc tư tình. Tại hạ cũng thế.
Văn Đế Đế nói:
- Tráng sĩ bao nhiêu tuổi rồi?
Thiết Kỳ Sĩ hiểu ý đáp:
- Cái đó còn tùy tư cách con người, có người bôn tẩu giang hồ mấy chục năm mà không chán.
Văn Đế Đế nói:
- Thôi được! Hãy gác chuyện này lại. Chúng ta bàn chuyện khác.
Thị ngồi xuống, đồng thời chỉ một bên nói:
- Tráng sĩ cũng đừng đứng nữa.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 6 : Trai tài gái sắc trò chuyện lân la
Thiết Kỳ Sĩ theo lời ngồi xuống rồi cười hỏi:
- Chuyện khác là chuyện gì?
Văn Đế Đế đáp:
- Tráng sĩ mới đến tiện thiếp muốn được nghe tin tức một người.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nếu tại hạ biết thì xin nói hết.
Văn Đế Đế ngắm chàng một lúc rồi nói:
- Có khi tráng sĩ chưa gặp qua, dù có gặp chưa chắc y đã ăn mặc như vậy.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Cô nương muốn tra xét người đó chăng?
Văn Đế Đế gật đầu đáp:
- Đúng rồi! Y là một người ăn mặc theo kiểu quê mùa, đầu đội nón rộng vành, lưng đeo bọc nhỏ. Khi đó họ chỉ là cố ý ăn mặc như vậy.
Thiết Kỳ Sĩ trong lòng đã hiểu rồi, ngoài mặt cười hỏi:
- Cô nương coi y vào cỡ bao nhiêu tuổi? Điều tra y để làm gì?
Văn Đế Đế hằn học đáp:
- Trong đời tiện thiếp chưa bị ai trêu tức, chỉ có thằng cha đó làm cho tiện thiếp không hạ đài được. Đáng tiếc là hắn đội nón rộng vành kéo sụp xuống nên không nhìn rõ diện mạo thì còn biết bao nhiêu tuổi nữa? Nhưng chắc chắn hắn còn trẻ tuổi, hắn nói năng lạnh như băng khiến tiện thiếp tức chết đi được!
Thiết Kỳ Sĩ "ủa" một tiếng hỏi:
- Hắn võ công cũng cao cường, và tính khí kiêu ngạo, động một tí là phô trương bản lãnh phải không?
Văn Đế Đế ngạc nhiên đáp:
- Hắn chính là con người như vậy!
Thiết Kỳ Sĩ cố ý thở phào một cái nói:
- Nếu vậy cô nương chạm trán đối thủ rồi. Nếu phải hắn thì đích thị là "Cổ kim đệ nhất kiếm thủ" mà giang hồ vừa đồn đại mới đây. Trong vòng hai tháng trước, tại hạ đã được coi hắn giao đấu với bảy người. Cả bảy lần hắn đều toàn thắng. Quả là một cao thủ đặc biệt mới ra đời.
Văn Đế Đế hắng đặng đáp:
- Thế thì từ nay tiện thiếp không cho hắn được ngày giờ nào ngủ yên. Cảm ơn tráng sĩ đã đem lại một chút manh mối.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Văn Đế Đế! Cô nương định làm gì?
Văn Đế Đế hỏi lại:
- Tráng sĩ có biết rõ tình hình nhà tiện thiếp không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bửa nay tại hạ được nghe Vương huynh cùng Lý huynh bàn tới một chút.
Văn Đế Đế nói:
- Công tử rất thành thật...
Thị dừng lại một chút rồi tiếp:
- Từ nay hễ ai đến cầu thân thì điều kiện trước nhất là phải đả bại "Cổ kim đệ nhất kiếm thủ".
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Nếu có người đả thắng hắn cô nương quyết bằng lòng ư?
Văn Đế Đế ngập ngừng:
- Cái đó... cái đó...
Thiết Kỳ Sĩ lại hỏi:
- Cô nương cũng chưa quyết định hay sao?
Văn Đế Đế đột nhiên nhảy lên nói:
- Không có người giết nổi y đâu!
Thị nói câu này ra ngoài sự tiên liệu của Thiết Kỳ Sĩ. Chàng thấy tình thế có điều khác lạ nhưng không hỏi.
Chàng đứng dậy nói:
- Trời không còn sớm nữa, tại hạ xin đưa cô nương về trước.
Văn Đế Đế đột nhiên khẽ nói:
- Thính lực của tráng sĩ rất cao thâm.
Đột nhiên thị nhìn vào trong rừng quát hỏi:
- Ai đó?
Trong rừng có tiếng đáp vọng ra:
- Thưa tiểu thư! Viên ngoại đang chờ cô!
Văn đế đế hắng đặng nói:
- Kim Ngưu! Từ nay ngươi đừng lấp ló trước mặt ta nữa.
Thiết Kỳ Sĩ cười thầm nghĩ bụng:
- Thằng cha này lại nghe lén câu chuyện của chúng ta.
Kim Ngưu là một thanh niên lối hai mươi tám hai mươi chín tuổi. Tướng mạo tuy không xấu xa, nhưng tâm địa rất nhiều quỷ kế lại rất kiêu ngạo tự phụ. Hắn nghe Văn Đế Đế nói vậy rất lấy làm khó chịu, nhưng không dám mạo phạm chỉ ngấm ngầm oán hận, len lén rút lui.
Văn Đế Đế và Thiết Kỳ Sĩ về trướng rồi, đêm đã sang canh ba, trang chúa nhổ trại về trang từ canh hai.
Chiều hôm sau Vương Minh vào phòng gọi Thiết Kỳ Sĩ:
- Lão Dịch! Kim Ngưu đi rồi!
Bọn Thiết Kỳ Sĩ đều ở cả hai bên nhà khách trong trang viện. Văn gia trang đặc biệt xây những nhà này để thực khách ở. Hai bên có đến dư trăm người, cách tòa nhà chừng mười tám mười chín trượng và là những phòng ở ngoài cùng, nên những thực khách ở lại hay ra đi rất thuận tiện.
Thiết Kỳ Sĩ vừa rửa mặt vừa hỏi:
- Hắn không cáo biệt trang chúa đã ra đi ư?
Vương Minh lắc đầu đáp:
- Không ai nhìn thấy hắn, hiện phòng của hắn bỏ trống.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Thế là hắn không muốn ăn thịt ngỗng trời nữa ư?
Vương Minh cười nói:
- Trang chúa có chuyện thỉnh lão đệ vào thư phòng đó.
Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi hỏi:
- Việc gì?
Vương Minh đáp:
- Ta cũng không rõ, lão đệ tới nơi sẽ biết.
Thiết Kỳ Sĩ lẩm bẩm:
- Không hiểu chuyện gì đây?
Chàng vội ăn mặc chỉnh tề chạy đến thư phòng.
Trang viện rất rộng rãi, Thiết Kỳ Sĩ không hiểu đường lối lại không biết thư phòng ở nơi đâu? May chàng gặp một tên gia nhân liền nhờ gã đưa đi.
Trang chúa ngồi một mình trong thư phòng. Thiết Kỳ Sĩ đứng một lúc thì gia nhân ở trong cửa hô:
- Dịch tráng sĩ, trang chúa mời tráng sĩ vào.
Thiết Kỳ Sĩ bước qua cửa đã thấy trang chúa vẫy tay nói:
- Mời tráng sĩ an tọa!
Thiết Kỳ Sĩ chấp tay ngồi xuống hỏi:
- Trang chủ có điều chi dạy bảo?
Trang chúa cười đáp:
- Phía sau bản trang có một hoa viên rộng lớn có tới mười mấy mẫu mà tịch mịch quạnh quẻ, không người canh giữ. Ban đêm nếu có kẻ lòng dạ đen tối lẻn vào thì thật là bất tiện. Lão phu mời tráng sĩ vào ở đó. Như vậy bản trang sẽ được an toàn hơn nhiều. Không hiểu ý tráng sĩ có ưng thuận chăng?
Thiết Kỳ Sĩ không ngẫm nghĩ gì đáp ngay:
- Trang chủ dã có lệnh, vãn sinh tất phải tuân theo.
Trang chúa cười khanh khách nói:
- Tráng sĩ thật là người mau mắn, đã vậy mời tráng sĩ đi coi.
Trong vườn có mười mấy tòa đinh các. Tráng sĩ thích tòa nào thì vào đó mà ở...
Lão nhìn ra cửa hô:
- Văn An!
Gia nhân vừa dẫn Thiết Kỳ Sĩ ra ngoài nghe gọi liền đáp:
- Có tiểu nhân đây!
Trang chúa nói:
- Văn An! Ngươi dẫn tráng sĩ vào vườn hoa để tráng sĩ lựa phòng cư trú! Từ nay ngươi chuyên việc phục thị tráng sĩ.
Tên gia nhân đứng ngoài cửa vâng dạ luôn miệng.
Thiết Kỳ Sĩ đứng dậy cáo thoái. Chàng theo gia nhân đi quanh co một lúc tiến vào hoa viên. Thoạt trông nơi đây như một khu rừng rất rậm. Chẳng những hoa lá đầy giàn mà còn xen kẽ những cây cổ thụ cao lớn. Văn An quay lại nhìn chàng cười nói:
- Tráng sĩ! Nếu muốn coi kỹ vườn hoa này thì bữa nay không đi hết được...
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bất tất phải coi cho mất công, ông bạn cứ dẫn ta đến một tòa lầu các ở chỗ tối hậu là được.
Văn An đáp:
- Cả thảy có chín tòa đinh các, ngày thường quét tước rất sạnh sẽ và đều ở khu giữa vườn hoa. Tòa nọ cách tòa kia chừng bốn năm trượng. Từ cẩm thất đến thư phòng đều sẵn sàng cả.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vậy lựa cho tại hạ tòa nhà tối hậu là được rồi.
Văn An gật đầu đáp:
- Mười mấy năm nay, trang chúa chưa từng để cho thực khách vào đây chứ đừng nói đến trú ngụ nữa, vì chính diện hoa viên là A linh khuê các của tiểu thư.
Thiết Kỳ Sĩ "ủa" một tiếng hỏi:
- Thế ra trang chúa coi tại hạ bằng con mắt đặt biệt ư?
Văn An khẽ đáp:
- Cái đó khó biết lắm.
Thiết Kỳ Sĩ kinh dị hỏi:
- Bạn nói câu này là nghĩa làm sao?
Văn An đáp:
- Việc đưa tráng sĩ vào ở hoa viên hoàn toàn là do ý kiến của tiểu thư.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói chấn động tâm thần bụng bảo dạ:
- Phải rồi! Thanh Tiêu Ngọc Nữ muốn thân hành giám thị ta! Được lắm! Hai người ngấm ngầm tỉ đấu một phen coi tâm kế ai hơn?
Văn An thấy chàng không lên tiếng liền cười hỏi:
- Tráng sĩ không tin chăng?
Thiết Kỳ Sĩ cố ý đáp:
- Tại sao bằng hữu biết thế?
Văn An cười ruồi đáp:
- Tiểu nhân có một biểu muội làm tỳ nữ cho tiểu thư.
Thiết Kỳ Sĩ "ủa" một tiếng nói:
- Thảo nào tin tức của ông bạn rất mau lẹ.
Văn An đáp:
- Dịch tráng sĩ! Tráng sĩ đừng cao hứng vội. Ở trong hậu hoa viên này không hay đâu! Mười mấy năm trước bản trang đã mời mười tám vị đại võ sư. Võ công bọn họ đều khá lắm. Thế mà bọn họ bị giết hết ở trong hậu hoa viên.
Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc hỏi:
- Tại sao vậy?
Văn An đáp:
- Bản trang thường có thù nhân đến làm cho phải điên đầu, nhưng gần đây ít nhiều rồi.
Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:
- Sao trang chúa không phái thêm mấy người vào ở đây? Trong bọn thực khách thiếu gì cao thủ.
Văn An đáp:
- Cái đó tiểu nhân không rõ.
Hai người đã tới trước mặt tòa đinh các tối hậu. Thiết Kỳ Sĩ phát hiện bốn mặt tòa đình các này đều có ao sen. Chỉ có một cây cầu gỗ màu đỏ thông ra đình các.
Văn An đứng lại hỏi:
- Tráng sĩ! Tòa cao các này thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Được lắm!
Văn An nói:
- Vậy tráng sĩ tiến lên coi, tiểu nhân đã đưa đủ chăn nệm, màn đũng tới.
Thiết Kỳ Sĩ xua tay đáp:
- Ông bạn cứ tùy tiện.
Văn An đi rồi, chàng tiến lên đỉnh các. Qua chỗ nào chàng cũng nhìn ngó đều thấy sạch như chùi không một vết bụi. Chàng cảm thấy tinh thần thoải mái, liền đứng tựa lang can cúi xuống ao nhìn thấy hoa sen đang đua nở. Ngọn gió chiều rào rạt đưa lại mùi thơm man mác, bất giác buột miệng ngâm:
Trong đầm gì đẹp hơn sen
Lá xanh bông trắng lại chen nhị vàng
Nhị vàng bông trắng lá xanh
Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn
Bỗng nghe tiếng cười khanh khách nói:
- Dịch huynh! Dịch huynh đem bài thơ vịnh hoa Tây hồ biến đổi thành khác hẳn.
Thiết Kỳ Sĩ ngửng đầu lên nhìn thấy Văn Đế Đế mình mặc y phục buổi tối coi nhẹ nhàng như tiên nữ. Thị đang xuyên những luống hoa đi tới. Chàng không nhịn được cười đáp:
- Thấy cảnh hoa sen đua nở, chợt nhớ bài thơ cũ đọc lên, ngờ đâu làm kinh động tiên tử.
Văn Đế Đế nổi lên tràng cười không ngớt tỏ ra cao hứng phi thường. Người nàng đã đẹp, lúc này lại càng đẹp hơn. Thị đi tới mặt Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nơi đây có được không?
Thiết Kỳ Sĩ chấp tay đáp:
- Chỗ này hay quá! Tại hạ e rằng vào đây rồi không còn nhớ chuyện trở về đất thực nữa.
Văn Đế Đế cười nói:
- Ở đây không được an toàn đâu?
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói sửng sốt nghĩ thầm:
- Sao thị lại bảo ta câu này?
Chàng liền hỏi:
- Có ma quỷ hay sao?
Văn Đế Đế cười khanh khách hỏi lại:
- Người võ lâm cũng sợ ma ư?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sợ giặc chăng?
Văn Đế Đế cười đáp:
- Bọn giặc cỏ thì không dám tới.
Thiết Kỳ Sĩ "ủa" một tiếng hỏi:
- Chẳng lẽ trên chốn giang hồ lại có bọn ma đầu nào đến quấy rối quý phủ?
Văn Đế Đế đáp:
- Tiện thiếp cũng không rõ, từ khi học xong trở về nhà, tiện thiếp vẫn chưa hiểu vụ bí mật này.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tại hạ cũng có việc riêng mà chưa dám hỏi tới vì mới đến ở quí phủ chưa được bao lâu...
Văn Đế Đế không chờ chàng nói hết đã ngắt lời:
- Phải chăng công tử e dè nhà tiện thiếp hoài nghi công tử có lai lịch bất chính?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đó là tự cô nương nói ra. Thật tình đây là lẽ tự nhiên.
Văn Đế Đế nói:
- Tiện thiếp không hoài nghi công tử. Nói một cách khác là tiện thiếp không sợ công tử, công tử cứ hỏi đi!
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Khẩu khí cô lớn quá! Văn Đế Đế! Chắc cô nương đã biết lai lịch, đồng thời đã biết rõ võ công của tại hạ.
Văn Đế Đế lắc đầu đáp:
- Chưa hiểu chi hết, nhưng tiện thiếp đối với công tử cảm thấy không có điều gì không yên dạ.
Thiết Kỳ Sĩ lại chấn động tâm thần, bụng bảo dạ:
- Coi bề ngoài thì dường như lời nói của thị không phải giả dối, chẳng lẽ ta đã đoán lầm...
Chàng bật tiếng cười âm trầm nói:
- Đế Đế! Người giang hồ xảo trá khôn lường. Coi người không thể coi ở bề ngoài, lúc nào cũng nên để dạ hoài nghi, nhưng đừng đem tâm hại người. Dĩ nhiên cô nương coi tại hạ bằng khía cạnh tốt. nhưng cũng không nên tin tưởng một cách khinh xuất. Đó là điều tại hạ xin đề nghị với cô nương.
Văn Đế Đế nghe nói, mắt thị nhìn Thiết Kỳ Sĩ bằng tia nhãn quang khác lạ. Lại thấy thị nở nụ cười thần bí nói:
- Coi lầm là việc của tiện thiếp.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Vậy bây giờ tại hạ hỏi cô nương được chưa?
Văn Đế Đế hỏi lại:
- Điều thứ nhất công tử muốn biết tiện thiếp học võ công nơi ai chứ gì?
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Trên đời rất nhiều kỳ nhân dị sĩ, những dị nhân võ công càng cao thâm, giang hồ càng ít người biết tới, cái đó cần chi mà phải hỏi!
Văn Đế Đế cất cao giọng hỏi:
- Thế thì ngoài sự tiên liệu của tiên thiếp, thì công tử muốn hỏi gì?
Thiết Kỳ Sĩ thở dài đáp:
- Nhưng thôi không hỏi nữa hay hơn. Câu này tại hạ hỏi ra khiến cô thêm phần hiềm nghi. Có điều tại hạ được lệnh tôn và cô nương trọng đài thì chẳng thể không quan tâm đến việc trong quí phủ.
Văn Đế Đế gật đầu đáp:
- Cái đó là thường tình của con người.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nói một cách vắn tắt thì người ta quan tâm điều gì tất phải tìm cách cởi mở mối quan tâm đó.
Văn Đế Đế hỏi:
- Công tử muốn hiểu tình hình nhà tiện thiếp phải không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ là người mới đến khi nào dám hỏi bừa bãi!
Văn Đế Đế nói:
- Tiện thiếp cho công tử hay. Gia phụ là người thông minh phi thường. Những việc của lão nhân gia tiện thiếp cũng không hiểu rõ lắm. Tiện thiếp không biết đến mẫu thân từ nhỏ, đồng thời lại chẳng có anh chị em nào hết. Từ khi năm tuổi, tiện thiếp hơi hiểu biết một chút còn nhớ phụ thân trong lúc nhất thời bất cẩn để tiện thiếp thất lạc trong một cái giếng, may được sư phụ lão nhân gia cứu tiện thiếp đem đi...
Thiết Kỳ Sĩ ngắt lời:
- Lúc lệnh sư cứu cô nương, lênh tôn không biết ư?
Văn Đế Đế đáp:
- Cái đó về sau tiện thiếp mới hỏi sư phụ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Cô nương chỉ biết việc xảy ra trong nháy mắt thôi ư?
Văn Đế Đế đáp:
- Đúng thế!
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lệnh sư có phải là lão bằng hữu của lệnh tôn không?
Văn Đế Đế đáp:
- Không phải! Có thể là...
Thiết Kỳ Sĩ thấy thị ngập ngừng cũng không hỏi vụ đó nữa. Chàng dừng một chút rồi cười hỏi:
- Cô nương học thành tài rồi về nhà phải không?
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 7 : Những du khách vì đâu mà mất tích
Văn Đế Đế gật đầu đáp:
- Gia sư là người quái dị, lão nhân gia chẳng chịu nói với tiện thiếp một lời gì. Chỉ bảo tiện thiếp về nhà để tìm một vật cho bà nhưng phải giấu cả gia phụ.
Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:
- Nếu vậy cô nương cũng chẳng nên cho tại hạ biết.
Văn Đế Đế đáp:
- Không! Tiện thiếp hoàn toàn tin ở nơi công tử, vì tiện thiếp không còn ai để nói tâm sự của mình.
Thiết Kỳ Sĩ muốn chứng minh cô không phải là người trả giá, liền hỏi:
- Lệnh tôn không biết chút võ công nào ư?
Văn Đế Đế đáp:
- Theo chỗ tiện thiếp biết thì lão nhân gia không biết võ công.
Thiết Kỳ Sĩ nhận ra tuy Văn Đế Đế võ công cao thâm khôn lường, nhưng cô còn nhỏ tuổi quá, chưa đủ kinh nghiệm giang hồ.
Giữa lúc ấy Văn An đưa đồ tới.
Phía sau gã một tên a đầu tay bưng đồ ăn.
Văn Đế Đế cười nói:
- Tiện thiếp đã bảo chúng từ nay ngồi ăn với công tử ở đây.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Nếu vậy tại hạ ăn thêm được mấy chén.
Văn Đế Đế cười khanh khách nói:
- Công tử không thành thực rồi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ đã cảnh cáo cô nương là phải coi chừng.
Văn Đế Đế cười rất tươi nói:
- Tiện thiếp cũng vậy.
Từ đó khoảng hơn một tháng, Văn Đế Đế không rời xa Thiết Kỳ Sĩ nửa bước. Trừ những lúc cô về phòng ngủ hay ra ngoài trang có việc, còn thì cô bầu bạn suốt ngày với Thiết Kỳ Sĩ.
Người ở với nhau lâu ngày tất nẩy tình thân thiết, huống chi là đôi nam nữ thanh niên. Vả lại Văn Đế Đế ngay từ hôm đầu gặp Thiết Kỳ Sĩ đã có mối hảo cảm với chàng, nên cô không hoài nghi chàng có ý đồ gì với nhà mình.
Nhưng Thiết Kỳ Sĩ lại không thế, tuy chàng rất ưa thích Văn Đế Đế, nhưng đối với Văn trang chúa thủy chung chàng vẫn cảm thấy có điều gì nghi kỵ. Dù chàng không coi là cừu nhân mà lúc nào cũng để ý do thám chuyện bí mật.
Hơn một tháng trời, thực khách ở Văn gia vẫn có kẻ ở người đi, ngựa xe rầm rập không ngớt. Dĩ nhiên cũng có hào khách nghe danh Thanh Tiêu Ngọc Nữ đến cầu thân, nhưng họ chỉ trò chuyện với Trang chúa, ăn hai bữa cơm ngủ lại một đêm rồi ra đi. Bọn họ trước hết đi tìm "Cổ kim đệ nhất kiếm thủ" để tỷ đấu, xong rồi mới bàn đến chuyện khác.
Một hôm trời vừa sáng, Văn Đế Đế đã đến ngoài các la gọi Thiết Kỳ Sĩ:
- Sĩ Kỳ! Công tử dậy chưa?
Thiết Kỳ Sĩ chạy ra đón tiếp vừa cười vừa đáp:
- Tại hạ mới vừa chạy được hai vòng quanh vườn là cô nương đã gọi rồi.
Văn Đế Đế lớn tiếng hỏi:
- Công tử đi với tiện thiếp lên Thanh Sơn một chuyến được chăng?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:
- Cô nương muốn đến Thanh Sơn làm chi?
Văn Đế Đế đáp:
- Ở Thanh Sơn vừa xảy chuyện rắc rối quá. Nghe nói họ làm chết nhiều cư dân, kinh động đến quan nha, tiện thiếp muốn đi coi.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Thanh Tiêu Ngọc Nữ khét tiếng giang hồ, lại muốn đi trừ hại cho dân.
Văn Đế Đế đáp:
- Đừng nói giỡn nữa, chẳng lẽ công tử không có lòng nghĩa hiệp?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Được rồi, cô nương muốn cỡi ngựa hay đi bộ?
Văn Đế Đế đáp:
- Thanh Sơn cũng gần đây thôi! Chúng ta đi bộ quách, có khi cưỡi ngựa không tiện bằng đi bộ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Đi ngay bây giờ hay sao?
Văn Đế Đế đáp:
- Đi ngay bây giờ, Công tử có đem chút hành lý gì theo không?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Cô nương đã coi hành lý của tại hạ rồi chứ?
Văn Đế Đế đáp:
- Công tử đã chẳng e dè tiện thiếp, tiện thiếp cũng không có ý thóc mách. Đại khái chỉ có một thanh vô danh đoản kiếm.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Cô đừng coi thường thanh đoản kiếm của tại hạ, lai lịch nó lớn lắm nhe!
Văn Đế Đế hắng đặng đáp:
- Dù sao cũng còn kém Thái A thần kiếm của tiện thiếp.
Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả nói:
- Chưa chắc đâu! Đến lệnh tôn còn chưa nhận ra thì đủ biết nó ghê gớm đến thế nào!
Văn Đế Đế đáp:
- Gia phụ chỉ có thị hiếu về cổ kiếm mà thôi, chứ sức không trói nổi con gà thì làm gì biết thưởng thức.
Thiết Kỳ Sĩ vừa thu thập hành lý vừa lắc đầu đáp:
- Không phải đâu! Lệnh tôn rất sành về cổ kiếm.
Văn Đế Đế hỏi:
- Công tử đưa thanh kiếm này cho gia gia coi hồi nào?
Thiết Kỳ Sĩ nở nụ cười thần bí đáp:
- Tám bữa trước cô nương đến thành Cô Dung, tại hạ ngẫu nhiên cũng dời khỏi chốn này, không ngờ lệnh tôn tản bộ qua đây.
Văn Đế Đế ồ một tiếng hỏi:
- Gia gia coi những gì của công tử?
Thiết Kỳ Sĩ hững hờ đáp:
- Trong bọc hành lý của tại hạ chả có vật gì khác, ai muốn coi thì coi, nhưng lệnh tôn cũng không coi lén.
Văn Đế Đế chau mày hỏi:
- Chắc vừa gặp lúc công tử trở về?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không phải! Lệnh tôn còn hỏi tại hạ có thanh bảo kiếm gì tại hạ mới biết. Nếu quả lão nhân gia coi lén thì chẳng hỏi lại.
Văn Đế Đế hỏi:
- Công tử trả lời lão nhân gia ra sao?
Thiết Kỳ Sĩ mỉm cười đáp:
- Đứng trước mặt bật tôn trưởng, dĩ nhiên là tại hạ không dám giấu diếm.
Văn Đế Đế nhảy bổ lên hỏi:
- Giỏi quá rồi! Công tử nói với gia gia mà không cho tiện thiếp hay ư?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tại hạ muốn cô nương đoán coi.
Văn Đế Đế nói:
- Không đoán nữa! Tiện thiếp có đoán thế nào cũng không trúng.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Được rồi! Không đoán thì tại hạ cho cô hay: Đó là Đại Ngư trường kiếm.
Văn Đế Đế "hứ" một tiếng hỏi:
- Ngư trường kiếm cũng có đại có tiểu nữa ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cô nương không coi thấy thanh trường kiếm này lớn hơn Ngư trường kiếm mà lại ngắn hơn những cổ kiếm khác?
Văn Đế Đế gật đầu hỏi:
- Công tử nói tựa hồ cũng có lý. Gia gia có muốn mua kiếm của công tử không?
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Con nhà võ coi kiếm quí hơn tính mạng. Dĩ nhiên lệnh tôn cũng hiểu đạo lý này.
Văn Đế Đế lắc đầu đáp:
- Gia gia không phải là người võ lâm, không nghĩ tới điều đó!
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Lệnh tôn tuy chưa muốn mua nhưng có nhắc tới điều kiện trao đổi.
Văn Đế Đế kinh hãi hỏi:
- Gia gia muốn trao đổi thanh Thuộc Lũ cổ kiếm mà công tử coi như sinh mạng ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Có lẽ lệnh tôn thử tâm lý để coi phản ứng của tại hạ, sau đó lão nhân gia chỉ mỉm cười không nói nữa.
Văn Đế Đế nói:
- Công tử mà chịu trao đổi thì lão nhân gia không bỏ được cái của mình.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Đúng thế! May ở chổ lão nhân gia chưa nhắc đến chuyện đòi mua, không thì thật khó cho tại hạ.
Văn Đế Đế nói:
- Có khi chưa đến lúc đó thôi, nhưng tiện thiếp sẽ cự tuyệt trước dùm công tử. Con người không hiểu võ công nên không biết đường trọng khinh.
Thu thập hành lý xong xuôi, Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Cô nương còn cho ai đi nữa không?
Văn Đế Đế đáp:
- Không! đem nhiều người đi phải bận cho mình phải chiếu cố.
Thiết Kỳ Sĩ cười mát nói:
- Khẩu khí cô lớn quá! Nếu vậy tại hạ đi cũng bằng thừa.
Văn Đế Đế hắng đặng đáp:
- Đừng giả vờ nữa, tiện thiếp coi người là biết.
Thiết Kỳ Sĩ cười thầm nghĩ bụng:
- Cô mà nhận ra thì chẳng khác gì thấy quỷ sứ. Đến thanh Phụng Hoàng kiếm của ta cô còn không nghi ngờ thì hiểu bản lãnh ta thế nào được!
Nguyên thanh đoản kiếm của Thiết Kỳ Sĩ đó là Phụng Hoàng thần kiếm. Có khi vì sư phụ chàng nói là người võ lâm ít ai biết tới nên chàng mới để cho Văn Viên Ngoại ngó thấy. Nói một cách khác, đó là chàng cố ý lưu thần kiếm lại trong đình các.
Ra đến cửa trang, Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Có cần trình rõ với lệnh tôn không?
Văn Đế Đế đáp:
- Tiện thiếp về nhà chỉ có lần thứ nhất là bẩm với lão nhân gia.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Sở dĩ lệnh tôn yên dạ vì lẽ võ công cô rất cao cường.
Lên Thanh Sơn cần phải qua Xích Sơn hồ. Văn Đế Đế kêu con thuyền nhỏ để đi. Hai người lên bờ vào lúc giữa trưa.
Trời đã hoàng hôn, hai người tới thành Cô Dung, tìm phạn điếm ăn cơm xong, Thiết Kỳ Sĩ kêu tiểu nhị vào phòng hỏi:
- Nghe nói ở Thanh Sơn đã xảy vụ khủng khiếp, nơi đây có biết gì không?
Tiểu nhị hỏi lại:
- Khách quan! Khách quan đi trên đường chẳng lẽ lại không nghe thấy khắp nơi người ta bàn tán về vụ này?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bọn ta không phải là người ở đây, vừa mới tới quí địa.
Tiểu nhị nói:
- Về vụ này, quan phủ đã phái rất nhiều người đi, phát động đến cả bọn đầu mục cưỡi ngựa và đi bộ mà chưa điều tra được vì nguyên nhân gì?
Văn Đế Đế hỏi:
- Đầu đuôi câu chuyện ra làm sao?
Tiểu nhị đáp:
- Trên núi Thanh Sơn có dòng suối ấm áp, ai xuống tắm cũng khỏi bịnh. Mồi khi mùa đông tới du khách đến tắm rất đông. Không ngờ hiện nay không thấy bóng người nào nữa.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Chắc vì nguyên nhân xảy ra vụ này?
Tiểu nhị đáp:
- Đúng thế! Nghe nói gần đây nhiều người chết lắm.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Họ bị chết trong trường hợp nào?
Tiểu nhị đáp:
- Không hiểu tình trạng cái chết ra sao, chỉ thấy trên núi rất nhiều xương trắng. Những cư dân lân cận nhiều người bị mất tích, rồi tin đó đồn đại ra ngoài.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Chẳng lẽ họ bị yêu quái ăn thịt.
Tiểu nhị đáp:
- Vấn đề là ở chổ xương trắng kia từ đâu đưa đến? Chẳng lẽ yêu quái lại ăn cả quần áo?
Thiết Kỳ Sĩ biết rằng không thể hỏi rõ nguyên nhân, liền xua tay nói:
- Cám ơn tiểu ca!
Tiểu nhị lui ra rồi, Văn Đế Đế hỏi:
- Chuyện này ra làm sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Phải đến nơi điều tra mới biết được. Bây giờ cô nương hãy tắt đèn đi ngủ.
Chàng ra khỏi phòng, Văn Đế Đế về phòng mình ở ngay bên cạnh. Chàng đóng cửa lại ngồi trên giường tính thầm:
- Chắc bọn tà môn quỷ thần, chẳng lẽ mình không điều tra ra được?
Hôm sau hai người ra khỏi điếm, bỗng thấy cáo thị dán khắp nơi, nhất là những chỗ đông người như khách điếm, tửu lầu bến xá.
Thiết Kỳ Sĩ lại gần coi bất giác bật cười nói:
- Xem cáo thị và lời nói của điếm tiểu nhị thì không giống nhau. Cáo thị còn đặt giải thưởng bạc trăm lạng...
Sau khi ra khỏi thành, Thiết Kỳ Sĩ nhìn Văn Đế Đế nói:
- Chúng ta bất tất phải hỏi dò nữa, cứ đến thẳng Thanh Sơn coi rồi sẽ tính. Có hỏi bọn ngư dân cũng chẳng ích gì!
Văn Đế Đế đáp:
- Tiện thiếp thường qua lại Thanh Sơn, nơi đó chẳng có chỗ nào phẳng phiu.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ở đó có chỗ sơn động nào để luyện công được chăng?
Văn Đế Đế đáp:
- Dĩ nhiên có núi cao, hang thẳm, nhưng bọn du khách lại không tới đó.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bây giờ cũng không phải là chẳng có người đến!
Văn Đế Đế kinh hãi hỏi:
- Theo lời công tử thì có kẻ tạo ra cuộc khủng bố để hăm dọa du khách lên Thanh Sơn hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ đoán là những người chết đều trúng độc, nhưng là chất độc khác thường quái dị.
Văn Đế Đế hỏi:
- Quái dị ở chỗ nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chúng ta có thể đi coi xương trắng là có thể chứng thực được điểm này.
Khi hai người đến chân núi Thanh Sơn bỗng thấy một tên bộ khoái đứng tuổi, vẻ mặt hoang mang đi tới. Thiết Kỳ Sĩ tiến lại lớn tiếng hỏi:
- Bằng hữu! Phải chăng bằng hữu ở huyện Cô Dung?
Người kia vừa thấy Văn Đế Đế và Thiết Kỳ Sĩ bỗng la lên:
- Đây phải chăng là Văn tiểu thư?
Văn Đế Đế hỏi:
- Ông bạn nhận biết ta ư?
Người kia hoang mang đáp:
- Tiểu nhân làm công ở huyện Cô Dung có lý nào lại không nhận ra tiểu thư! Tiểu thư ơi! Bọn mã bộ đầu mục của tiểu nhân không thấy đâu nữa. Chắc họ bị yêu quái ăn thịt rồi!
Văn Đế Đế hỏi:
- Quí vị có bao nhiêu người?
Bộ khoái đáp:
- Bọn tiểu nhân có ba người. Hai vị kia bảo tại hạ chờ ở chân núi. Họ lên núi tới giờ vẫn chẳng có tin tức gì.
Văn Đế Đế nói:
- Ông bạn về đi thôi! Vụ này để ta phụ trách điều tra cho rõ. Nếu quả là yêu quái ta sẽ trừ khử đi. Có điều ông bạn đừng nói nhăng nói càn, chờ hiểu rõ sự tình sẽ liệu.
Tên bộ khoái liên thanh đáp:
- Được tiểu thư ra tay, vụ này có thể thành tựu. Tiểu nhân trở về nhất thiết bẩm thái gia theo đúng như lời tiểu thư.
Văn Đế Đế lại nói:
- Đồng thời ta yêu cầu đại nhân ra lệnh cấm chỉ quân dân không được lên núi Thanh Sơn.
Tên bộ khoái dạ một tiếng rồi rút lui. Văn Đế Đế dẫn Thiết Kỳ Sĩ lập tức lên núi.
Thiết Kỳ Sĩ thấy cô xử sự rất thông thạo liền cười nói:
- Văn Đế Đế! Cô quả là người có tác phong đại hiệp.
Văn Đế Đế bĩu môi đáp:
- Đừng trào phúng nữa! Bây giờ tiện thiếp coi công tử làm ăn ra sao?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Hãy đến chỗ an toàn đã, nhưng cô nương hãy đề phòng họ đánh lén.
Văn Đế Đế ngạc nhiên hỏi:
- Có người thật ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Một nhân vật thật tàn độc, khi gặp chúng ta phải tra hỏi khẩu cung.
Văn Đế Đế hỏi:
- Đã là người tồi bại thì còn phải hỏi han gì nữa?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ta hỏi cho ra đồng đảng.
Chàng e đây là cừu nhân của mình nên mới nói vậy.
Hai người lên đến khu an toàn, quả thấy rất nhiều xương trắng.
Văn Đế Đế trịnh trọng hỏi:
- Vụ này nghĩa làm sao?
Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp:
- Họ trúng phải chất kỳ độc rất cổ quái.
Văn Đế Đế hỏi:
- Sao công tử biết thế?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Thông thường những người trúng độc chết, sau khi thịt nát rồi, màu xương tím đen lại, rõ ra bị trúng độc mà chết, nhưng đây toàn xương trắng, chẳng có chi khác lạ, không ai ngờ họ bị trúng độc mà thảm tử.
Văn Đế Đế hỏi:
- Chất độc này tiêu hóa cả y phục hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Y phục họ lấy đi rồi. Người hạ thủ cố ý bày nghi trận.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 8 : Núi Thang Sơn Văn Đế Đế đuổi ma đầu
Văn Đế Đế hỏi:
- Đây là họ trúng ám khí phải không?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:
- Cô nương phải tránh chất độc chứ?
Văn Đế Đế đáp:
- Tiện thiếp không sợ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vậy cô hãy chuẩn bị đi coi ám khí.
Văn Đế Đế kinh hãi hỏi:
- Công tử đã thấy gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cô thử ngó trên không coi.
Văn Đế Đế ngửng đầu nhìn bỗng thấy hai vật sắc vàng dài chừng một thước. Mục lực của cô rất tinh nhuệ, nếu là người thường thì không trông thấy được, vì những vật đó bay rất lẹ lại ở trên cao. Cô kinh hãi la lên:
- Phi thiên kim ngô công!
Thiết Kỳ Sĩ nói ngay:
- Cô đừng la coi chừng chủ nhân của nó nghe tiếng!
Văn Đế Đế nhìn Thiết Kỳ Sĩ khẽ nói:
- Giống trùng độc này thường chỉ dài một tấc là lớn lắm rồi. Không ngờ hai con kia dài đến một thước.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Giống Phi thiên ngô công này rất hiếm. Trên đời ít ai ngó thấy. Như thế đủ biết chủ nhân nó là một tên đại ma đầu lợi hại phi thường! Cô đã mắt tinh lại không sợ độc, nhưng cô phải cẩn thận nơi cặp mắt vì thần công không luyện tới chỗ đó được.
Văn Đế Đế gật đầu, cô lại hỏi:
- Chất độc Phi thiên ngô công làm tổn thương đến xương được không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ chắc rằng người luyện ngô công đã lấy chất độc bản thân của nó ra ngoài và nuôi nó bằng một thứ độc dược rất quái dị. Cái thâm độc của họ là ở chỗ đó.
Văn Đế Đế hỏi:
- Bây giờ làm thế nào? Tiện thiếp rất sợ rắn rết.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi lại:
- Cô giết người không chớp mắt mà còn sợ rắn rết ư?
Văn Đế Đế làm mặt giận đáp:
- Thế mà tiện thiếp vẫn sợ.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Bản lãnh tại hạ không cao thâm bằng cô. Vậy chúng ta đề phòng rồi xuống núi quách.
Văn Đế Đế lại tức mình hỏi:
- Phải chăng công tử lại trêu chọc tiện thiếp?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nếu tại hạ lỡ tay tất không khỏi biến thành đống xương trắng. Vậy cô nương chạy trước đi.
Văn Đế Đế kinh hãi la lên:
- Công tử không tránh được thật ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ chỉ có thể tránh được chất độc thông thường, đồng thời chưa luyện Tam muội chân hỏa. Tại hạ ước lượng đối với trùng độc này trừ phi thân hỏa chẳng còn thứ gì hóa giải được. Đành là để tai họa cho du khách và thường dân.
Văn Đế Đế nói:
- Nếu vậy công tử phải coi chừng, mạo hiểm không được đâu! Tiện thiếp không cho công tử động thủ.
Thiết Kỳ Sĩ cố ý nói:
- Cô nương sợ, lại không cho tại hạ động thủ thì làm thế nào? Không xong rồi, tại hạ đành liều mạng để trừ hại.
Văn Đế Đế nóng nảy đáp:
- Tiện thiếp đã bảo không để cho công tử mạo hiểm.
Thiết Kỳ Sĩ không khỏi cười thầm, nhưng chàng rất cảm động.
Chàng vẫn giả vờ hỏi:
- Trừ trùng độc là việc nhỏ, diệt ma đầu mới là quan trọng. Vậy làm thế nào?
Văn Đế Đế đáp:
- Công tử chịu lời không mạo hiểm, để tiện thiếp tự làm lấy.
Thiết Kỳ Sĩ thở phào một cái hỏi:
- Cô nương không sợ ư?
Văn Đế Đế thở dài đáp:
- Sợ thì có sợ, nhưng mình mạo hiểm còn hay hơn để công tử liều mình.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Cô nương có biết làm thế nào không?
Văn Đế Đế lắc đầu đáp:
- Công tử nói cho tiện thiếp hay nên làm thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Giống trùng độc này đã được huấn luyện rất kỹ không còn nghi ngờ gì nữa. Chúng ta mà chú ý là chúng không xuống tấn công, vậy phải làm bộ lơ là.
Văn Đế Đế hỏi:
- Chúng mà xuống phải làm sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cô vận công ra hai bàn tay, hễ thấy chúng tới gần thì đột nhiên đưa tay ra hút chúng vào lòng bàn tay rồi vận chân hỏa để đốt chúng tan xác.
Văn Đế Đế nghe nói run lên la hoảng:
- Trời ơi! Tiện thiếp phải nắm giữ chúng ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không làm thế không được, chúng bị đánh một đòn không chết là trốn chạy mất.
Văn Đế Đế nói:
- Tiện thiếp chỉ hy vọng có hai con này thôi thì hay quá! Nếu còn nhiều tiện thiếp chẳng dám động thủ đến lần thứ ba.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Vật hy hữu chắc không nhiều đâu! Nhưng tại hạ cũng không dám quả quyết là chỉ có hai con...
Chàng chưa dứt lời bỗng la lên:
- Tới rồi đó!
Hai điểm tinh quang trên không bay nhanh như điện chớp sà xuống đầu Văn Đế Đế và Thiết Kỳ Sĩ.
Văn Đế Đế hốt hoảng, cô quên mình lạng người ngăn chặn trước Thiết Kỳ Sĩ. Đột nhiên cô vươn tay ra. Lúc này cô quên hết tất cả.
Nội công Văn Đế Đế thật cao thâm. Vù một tiếng! Hai điểm kim quang bị cô hút chặt vào lòng bàn tay.
Thiết Kỳ Sĩ cố ý ấn vào sau lưng cô hỏi:
- Thế nào?
Văn Đế Đế xoay tay lại coi, thấy trong lòng bàn tay đều dính một vật xám xì. Cô thở phào một cái đáp:
- Được rồi!
Dứt lời cô liệng mạnh đi.
Thiết Kỳ Sĩ vừa cười vừa ca ngợi:
- Công phu của cô nương hay tuyệt!
Văn Đế Đế hắng dặng đáp:
- Đó là công tử bức bách tiện thiếp phải làm.
Giọng nói đầy vẻ giận dỗi.
Thiết Kỳ Sĩ cười mát nói:
- Chúng ta đi thôi! Không chừng chúng còn xuất hiện.
Đột nhiên trên đỉnh núi có tiếng người cười lạt nói:
- Bạn đồng đạo giang hồ ở đâu mà dám đến đây hủy độc vật của lão gia?
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Văn Đế Đế khẽ nói:
- Hắn đến rồi, tại hạ tới gặp hắn.
Văn Đế Đế đưa tay ra cản lại đáp:
- Công tử đừng vọng động. Phải đề phòng hắn lại thí độc. Công tử đứng đây để tiện thiếp đi gặp hắn.
Thiết Kỳ Sĩ dặn:
- Cô nương phải thận trọng lắm mới được!
Văn Đế Đế tung mình vọt thẳng lên ngọn núi.
Thiết Kỳ Sĩ thấy cô đi rồi, bỗng chàng sa sầm nét mặt lướt mình nhanh như chớp vọt thẳng tới chỗ lạch nước sâu.
Nguyên chàng đã nghe biết không phải chỉ có một người. Người ở trên đỉnh núi vừa lên tiếng theo chàng đoán không phải là nhân vật chủ chốt. Đại ma đầu chân chính ở dưới lạch nước sâu chỗ chàng nhảy vọt tới.
Lạch nước này sâu đến mấy chục trượng. Thiết Kỳ Sĩ chân vừa chấm đất đã quát lên:
- Bằng hữu! Ông bạn lựa núi Thanh Sơn này là lầm to rồi. Ông bạn chiếm cứ một nơi du khách hằng ngày đến đông và đã hại nhiều người rồi. Ông bạn ra đi thôi!
Trong động sâu trước mặt chàng đột nhiên vọt ra một đạo nhân hung dữ. Hắn bật tiếng cười âm trầm hỏi:
- Tiểu tử! Ngươi là ai mà sao dám đến quấy nhiễu bản chân nhân?
Lão đạo này lối sáu bảy mươi tuổi mặt sần sùi như da cóc. Tướng mạo chẳng những hung dữ mà lại rất khó coi. Chàng cười lại đáp:
- Thiếu gia ở họ Dịch. Tên ác đạo kia! Ngươi hãy tự xưng hiệu ra đi.
Ác đạo cười khành khạch hai tiếng nói:
- Vô danh tiểu tử! Ta là Thiên ngô chân nhân! Ngươi cũng chọn lầm địa phương rồi, đến đây là tìm chỗ chết!
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Phải chăng bốn năm trước ngươi đã qua Phụng Hoàng đài?
Ác đạo nghe nói dường như sửng sốt một chút, nhưng hắn trở lại bình tĩnh, sẵng giọng hỏi lại:
- Tiểu tử ngươi hỏi cái đó làm chi?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Lão hãy trả lời ta rồi ta sẽ cho hay.
Ác đạo tức giận hỏi:
- Phải chăng ngươi muốn nghe ngóng những chuyện bí mật của bản chân nhân?
Thiết Kỳ Sĩ biết hắn đã cảnh giác chàng khẽ quát:
- Lão nói ra đi thì ta tha chết cho một phen.
Ác đạo lớn tiếng quát:
- Ngươi là hạng người nào?
Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp:
- Thiếu gia đã cho lão hay rồi!
Giữa lúc ấy trên đỉnh núi phát ra tiếng rú thê thảm. Ác đạo biến sắc, vẻ mặt lại càng khó coi. Hắn hậm hực hỏi:
- Tiểu tử! Kẻ hạ sát đệ tử của bản chân nhân là ai?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đó là Thanh Tiêu Ngọc Nữ. Lão sợ rồi chứ?
Ác đạo quát hỏi:
- Thị đấy ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Lão đã nhận ra y thì chắc sợ y lắm!
Ác đạo gầm lên:
- Ai thèm nhận biết thị! Khi nào ta lại sợ con A đầu tóc vàng!
Thiết Kỳ Sĩ lại hỏi:
- Lão đừng dấu diếm nữa, ta biết lão đã nhận ra y rồi!
Ác đạo từ từ rút bảo kiếm ra cười khanh khách đáp:
- Giỏi lắm! Không ngờ ta lại lật thuyền trong vũng cạn. Món nợ này ta phải đòi lại.
Bỗng nghe tràng cười trong trẽo hô:
- Sĩ ca! Sĩ ca!
Thanh âm rất cấp bách mà đúng là tiếng Văn Đế Đế. Cô tưởng chàng ngộ hại rồi!
Thiết Kỳ Sĩ nghe tiếng cô hoang mang nghĩ thầm:
- Ta không nên để y nhìn thấy võ công của mình...
Đột nhiên ác đạo vọt lên không, miệng hắn còn nói một câu:
- Tiểu tử! Bản chân nhân không có thì giờ giết ngươi. Đạo gia phải đi kiếm người đòi nợ đã.
Thiết Kỳ Sĩ dậm chân nói:
- Hỏng bét! Mình không thể giết hắn, cũng không đuổi theo được, biết làm sao?
Ý tứ của chàng đã rõ ràng, rượt theo thì sợ Văn Đế Đế ngó thấy khinh công trác tuyệt của chàng, mà ra tay tất đạo sĩ phải chết, cũng không khỏi tiết lộ bản lãnh cho Văn Đế Đế nhìn thấy. Đồng thời lại làm mất đường dây tìm kiếm kẻ thù.
Văn Đế Đế đã ngó thấy bóng ác đạo trốn chạy, cô lớn tiếng quát:
- Tặc tử! Đừng chạy nữa! Sĩ ca nhất định bị ngươi sát hại rồi!
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói trong lòng xúc động, bất giác buông tiếng thở dài.
Văn Đế Đế không biết đi về phương nào rồi. Thiết Kỳ Sĩ lên đỉnh núi chẳng thấy gì lại đi xuống.
Chàng xuống tới chân núi bỗng nghe tiếng người hỏi:
- Ủa! Công tử đây ư?
Thiết Kỳ Sĩ cười thầm nghĩ bụng:
- Y không đuổi kịp địch nhân đã quay trở lại.
Chàng giả vờ cất giọng run run hỏi:
- Văn Đế Đế cô đi đâu vậy?
Văn Đế Đế lướt qua ngọn cây tung mình hạ xuống, làm mặt giận đáp:
- Công tử còn hỏi tiện thiếp ư? Tiện thiếp nóng ruột muốn chết đây!
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tại hạ nghe tiếng rú thê thảm vội chạy lên thì chỉ thấy thi thể của một đạo sĩ trung niên mà không hiểu cô nương đi tới phương nào?
Văn Đế Đế hắng đặng hỏi:
- Tiểu muội đã bảo công tử đừng đi đâu, sao còn chạy loạn lên?
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Cái đó tại hạ đành chịu lỗi rồi!
Văn Đế Đế vẫn tức mình nói:
- Tiện thiếp đang đuổi tên tà ma, nếu không vì công tử tiện thiếp quyết đuổi tới chân trời!
Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:
- Té ra còn một tên nữa. Nếu vậy tại hạ quả là đáng trách.
Văn Đế Đế lại thấy chàng tự trách mình lại không nhịn được cười nói:
- Thôi hãy bỏ đi! Tiểu muội đã nhìn thấy hắn là một đạo nhân, lần sau gặp hắn sẽ trừ khử.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vậy bây giờ chúng ta về nhà thôi.
Văn Đế Đế đáp:
- Từ nay Thanh Sơn bình yên rồi. Chúng ta hãy vào thành Cô Dung báo tin cho họ. Kêu quản gia đem xác đạo nhân kia cho họ biết là điều khẩn yếu. Không thì vẫn chẳng ai dám lên Thang Sơn nữa.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nói:
- Điều trọng yếu nhất là khiến cho họ yên tâm.
Trời đã hoàng hôn, hai người về tới thành Cô Dung. Một mình Thiết Kỳ Sĩ thuật lại chuyện vừa xảy ra cho quan phủ biết, rồi hai người về Văn gia trang ngày đêm.
Hai người vừa về tới Văn gia trang thì trời đã sáng tỏ. Văn Đế Đế đã vừa xuyên qua rừng trúc đã thấy một lão già tiến lại nghinh tiếp. Cô hỏi:
- Tổng quản! Gia gia đã dậy chưa?
Lão già cười đáp:
- Tiểu thư về tới đúng lúc quá! Lão nô có việc muốn trình bày.
Văn Đế Đế giương mắt lên hỏi:
- Việc gì?
Lão già đáp:
- Trang chúa ra cửa rồi.
Văn Đế Đế sửng sốt hỏi:
- Đi săn phải không?
Lão già lắc đầu đáp:
- Chuyến này trang chúa đi xa.
Văn Đế Đế cả kinh hỏi:
- Lão gia gia có bảo đi đâu không?
Lão già đáp:
- Lão gia bảo đi du lịch, e rằng mất khoảng thời gian khá lâu mới trở về. Lúc lâm hành lão nhân gia không kịp để thơ lại cho tiểu thư, chỉ dặn một câu là nhất thiết mọi việc trong trang đều do tiểu thư quản cố. Khi nào tiểu thư ra ngoài lão nô phải đại diện cho tiểu thư.
Văn Đế Đế trầm giọng hỏi:
- Gia gia đem những ai theo?
Lão già đáp:
- Chỉ có một mình đệ nhị tổng quản.
Văn Đế Đế không hỏi nữa! Cô vẫy Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chúng ta đi vào vườn.
Thiết Kỳ Sĩ bụng bảo dạ:
- Tại sao trang chúa viễn du một cách đột ngột? Trong vụ này hẳn có điều ngoắc ngoéo.
Vào vườn hoa rồi, Văn Đế Đế nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Cuộc viễn du của gia phụ chẳng có chi quái dị. Trước đây vẫn thường xảy ra. Có điều chúng ta ngồi không cũng buồn chết. Ăn cơm rồi tiện thiếp muốn mời công tử đi chơi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Cô nương cũng đi ư?
Văn Đế Đế đáp:
- Ít khi tiện thiếp ở nhà mười bữa. Chuyến này vì công tử mới ít ra đi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Cô nương định đi đâu?
Văn Đế Đế đáp:
- Cũng có hai việc phải làm!
Thiết Kỳ Sĩ nói theo:
- Việc thứ nhất là kiếm đạo nhân kia. Còn việc thứ hai là kiếm người tỷ đấu. Người đó là "Cổ kim đệ nhất kiếm thủ". Còn ngoài ra là đánh chém loạn xà ngầu.
Văn Đế Đế đáp:
- Công tử đoán đúng cả, nhưng cũng có một điểm thì trật.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Điểm nào sai trật?
Văn Đế Đế đáp:
- Tiện thiếp không thân hành đấu với "Cổ kim đệ nhất kiếm thủ".
Mặt trời mới mọc, hai con khoái mã từ trong rừng trúc tại Văn gia trang tung vó vọt ra. Ngồi trên yên ngựa là một cặp thiếu niên nam nữ đi nhanh như gió. Chớp mắt đã mất biến vào trong đám sương mù buổi sớm.
Đó là Văn Đế Đế và Thiết Kỳ Sĩ dời khỏi Văn gia trang mở cuộc viễn du.
Văn Đế Đế vẫn cỡi con ngựa màu hoa đào. Dọc đường rong ruổi tâm tình cô khoan khoái vô cùng. Thỉnh thoảng quay lại la gọi:
- Sĩ ca! Hãy rượt theo tiện thiếp đi.
Phía sau Thiết Kỳ Sĩ cưỡi con ngựa đen cao và lớn cao rất hùng mạnh. Chàng cười khanh khách đáp:
- Ngựa của cô là Thiên lý danh câu, tại hạ bì thế nào được!
Văn Đế Đế cười rất tươi nói:
- Tiện thiếp nhường công tử chạy trước một giờ. Cho ngựa đi lẹ lên!
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 9 : Thiết Kỳ Sĩ ráng dấu tài nghệ
Thiết Kỳ Sĩ thúc vế vào bụng ngựa cho nó qua mặt Văn Đế Đế chàng cười hỏi:
- Con ngựa đen này một giờ chỉ chạy được bảy chục dặm. Đằng nào tại hạ cũng thua rồi. Vậy cô nương cho biết chúng ta đến chỗ nào làm hạn định.
Văn Đế Đế đáp:
- Cứ đến lúc mặt trời lặn là thôi, chạy được tới đâu hay tới đó.
Thiết Kỳ Sĩ ra chiều kinh hãi hỏi:
- Nếu lỡ độ đường thì vào đâu ngủ trọ?
Văn Đế Đế đáp:
- Gặp rừng ngủ rừng, gặp chùa ngủ chùa. Công tử là người giang hồ chẳng lẽ phải có long sàng phụng tẩm mới ngủ được?
Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả nói:
- Đó là tại hạ lo cho cô nương. Một vị thiếu nữ mà dãi gió dầm sương há chẳng thành con dã a đầu.
Văn Đế Đế làm mặt giận đáp:
- Ai mượn công tử lo cho tiện thiếp?
Cô nói rồi giơ roi ngựa lên.
Thiết Kỳ Sĩ cười lớn rồi giựt cương cho ngựa chạy.
Khi nào Văn Đế Đế chịu đứng yên chờ hết một giờ, đó là cô lừa gạt chàng. Cô thấy Thiết Kỳ Sĩ mất hút rồi lại sợ có chuyện xảy đến cho chàng liền tung ngựa rượt theo.
Thiết Kỳ Sĩ cũng có ngụy kế, chàng chẳng cần cưỡi lương câu, mà mỗi ngày chạy năm trăm đặm, dù chỉ là con ngựa tầm thường, chàng cũng có biện pháp.
Chàng quay đầu nhìn lại không thấy Văn Đế Đế nữa liền cười rộ tự nói một mình:
- Thử xem con này có chạy lẹ không?
Chàng vừa dứt lời, không hiểu chàng làm trò quỷ gì mà con ngựa chạy như đằng vân giá vụ. Nó nhẹ nhàng vọt mình đi mỗi cái ra xa mấy trượng.
Trên đường lớn ngựa chạy như điên khiến kẻ qua đường sợ hãi đến thộn mặt ra. Bọn khách thương tai nghe gió thổi ào ào, trước mặt lù lù một bóng đen phăng phăng bay đi, chớp mắt đã mất hút.
Mặt trời chưa xuống núi Thiết Kỳ Sĩ đã đến Đại Thắng quan. Vì phía trước có trường giang cản trở, phải dùng thuyền để qua sông, chàng đành dừng ngựa lại.
Ở những bến xa lớn người rất đông đúc. Thiết Kỳ Sĩ tới nơi thấy thuyền qua sông chật ních. Chàng tính toán phải mất một giờ. Đừng nói người kỵ mã mà người chân tay không cũng đứng đợi từng đoàn.
Thiết Kỳ Sĩ thấy không còn cách nào khác là phải mướn một con thuyền đi qua sông. Chàng liền dắt ngựa đến bên một gốc cây thò đầu nhìn ra.
Giữa lúc ấy Văn Đế Đế đuổi tới nơi. Cô thấy chàng dắt ngựa đi xuống gầm cầu, liền vọt lại gần cười nói:
- Sĩ ca! Sao Sĩ ca đi nhanh vậy?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:
- Có phải cô nương chờ một giờ rồi mới đuổi theo thật không?
Văn Đế Đế cười đáp:
- Khi nào tiện thiếp lại dối thế! May mà sau một lát tiện thiếp đã phóng ngựa đuổi theo, không thì công tử qua sông rồi tiện thiếp cũng chưa tới đây.
Thiết Kỳ Sĩ không để cô hỏi thêm liền cười nói:
- Không có thuyền làm thế nào để qua sông? Nếu chờ đò ngang thì e rằng đến đêm mất.
Văn Đế Đế đáp:
- Công tử ngốc quá, cứ dọc bờ sông mà đi là tới Kim Lăng.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Cô nương không bảo rõ hướng đi trước thì tại hạ chạy loạn lên thế nào được? Cô lại không phải là thần tiên.
Văn Đế Đế cười nói:
- Công tử thấy tiện thiếp chưa đến dĩ nhiên phải chờ lại chứ!
Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:
- Cô làm tại hạ biến thành hồ đồ rồi. Thôi được! Cô nương dẫn đường đi.
Hai người lại lên ngựa chạy đi chưa đầy hai mươi trượng. Không ngờ Thiết Kỳ Sĩ đã nghe tiếng đao kiếm đụng nhau chát chúa, nhưng chàng không nói ra, vọt lên gần Văn Đế Đế hỏi:
- Đế Đế! Trước khi cô tới đây, tại hạ thấy một toán người võ lâm chạy theo đường này ra chiều rất cấp bách, hay là đã xảy ra chuyện gì?
Văn Đế Đế "ủa" một tiếng hỏi lại:
- Thật ư? Bao nhiêu người?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Dường như ba bốn tên.
Văn Đế Đế nói:
- Được rồi công tử giữ lấy cái này.
Tiện tay cô liệng ra một vật đen sì, không hiểu là cái gì?
Thiết Kỳ Sĩ đón lấy coi lại, ồ một tiếng nói:
- Tấm khăn đen.
Văn Đế Đế đáp:
- Trước kia tiện thiếp dùng để bịp mặt khi không muốn cho người ta nhìn rõ chân tướng. Từ nay chúng ta lại bịt mặt để tránh khỏi người quen làm phiền.
Thiết Kỳ Sĩ bịt khăn vào cười nói:
- Làm thế này cũng hay đấy! Nhưng ở ở chổ đông người mà lộng quỷ thần e có điền bất tiện.
Văn Đế Đế nói:
- Hiện nay trên chốn giang hồ thuật che mặt rất thịnh hành. Dù ở trong thành thị lớn cũng có người che mặt. Cái đó đã thành tập quán, nên người ta chẳng lấy chi làm lạ nữa.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Cô nương che mặt một cách rất tinh diệu, chỉ kín có một nửa mũi miệng vẫn lộ ra ngoài.
Văn Đế Đế nói:
- Hiện nay trên chốn giang có mười mấy hình thức bịt mặt, chẳng thiếu kiểu gì! Thậm chí có người bịt cả cổ nữa.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Cái đó kêu bằng hình thức gì?
Văn Đế Đế bịt mặt xong cười đáp:
- Cái đó kêu bằng thích khách hình. Tiện thiếp cũng có. Khi gặp chuyện quan trọng tiện thiếp còn cải dạng nam trang, khiến cho từ đầu xuống gót chân không ai nhìn ra mình là gái được.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Hiện giờ chúng ta bịt mặt theo hình thức gì?
Văn Đế Đế cười rất tươi đáp:
- Công tử khoái lắm ư? Kiểu này là hắc biển bức (con dơi đen). Công tử có thích không, mỗi thứ tiện thiếp cho công tử một cái, lại còn các loại mang màu sắc nữa.
Thiết Kỳ Sĩ rất lấy làm vui thích cười hỏi:
- Họ có bán những thứ này chăng?
Văn Đế Đế đáp:
- Bách hóa điếm có bán đủ, nhưng họ làm thô sơ một chút. Đồng thời khó lựa được cái vừa cho mình.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tại hạ thật chưa nghĩ tới. Nếu vậy để tại hạ tự mình đi mua.
Hai người lại chạy thêm ba dặm đường. Văn Đế Đế đột nhiên lên tiếng:
- Họ đánh nhau!
Thiết Kỳ Sĩ làm bộ kinh ngạc hỏi:
- Ở chỗ nào?
Văn Đế Đế bị chàng lừa gạt mà cô không hoài nghi gì hết. Cô đáp:
- Ở ngoài hai dặm, lẹ lên! Số người rất đông!
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Vậy ra là một trận đánh loạn xà ngầu?
Văn Đế Đế lắc đầu đáp:
- Chỉ có hai người đả đấu thôi, nhưng hai bên có rất đông người bàng quan. Chúng ta hãy coi cho rõ tình hình, không nên tùy tiện động thủ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Không ra tay chỉ đứng ngoài coi để khỏi thêm chuyện phiền phức. Trong bọn này ai là kẻ hay người dở khó có thể phân biệt được.
Văn Đế Đế đáp:
- Vậy chúng ta giục ngực chạy nhanh để coi tình hình. Gần đây trên chốn giang hồ đồn đại có Cổ Kim Đệ Nhất Kiếm xuất hiện, thành ra chỗ nào cũng tỷ đấu. Chính phái cũng vậy, tà môn cũng thế. Thật là hỗn loạn.
Hai người giục ngựa tiến về phía trước phóng thẳng một mạch, còn cách trường đấu không xa mấy, bỗng thấy hai đạo ngân quang nhảy múa như điện chớp, tỏ ra chiêu thức rất phức tạp cấp bách. Chiến trường ở bờ sông còn cách chừng năm trượng. Số người đứng coi có đến hơn trăm mà toàn là nhân vật giang hồ. Ở phía xa xa lại càng náo nhiệt.
Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy lẩm bẩm:
- Té ra là hai thanh niên tỷ đấu, kiếm pháp rất cao minh.
Văn Đế Đế nhảy xuống ngựa vẫy nói:
- Chúng ta lại gần coi để lúc cần có thể cứu người.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Dường như đây là một cuộc ấn chứng?
Văn Đế Đế cười lạt đáp:
- Ấn chứng gì đâu? Họ đánh nhau mắt đỏ ngầu. Ấn chứng kiểu này thì đến chết người. Thậm chí có lắm kẻ nham hiểm, hiển nhiên họ cố ý tầm cừu, nhưng bề ngoài thơn thớt nói cười. Lúc khai diễn còn nói những gì thỉnh cầu chỉ giáo...
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Người võ lâm thật là nguy hiểm nên tại hạ không muốn động thủ.
Hai người vẫn đứng yên, bỗng đâu xảy chuyện bất ngờ. Một thanh niên từ trong đám đông đi ra tiến lại trước mặt Thiết Kỳ Sĩ cất tiếng lạnh lùng nói:
- Quý tính đại danh các hạ là gì?
Thiết Kỳ Sĩ chấp tay đáp:
- Tại hạ là Dịch Sĩ Kỳ.
Thanh niên cũng rút trường kiếm ra nói:
- Ta không tin.
Thiết Kỳ Sĩ lên giọng ngạc nhiên hỏi:
- Tại hạ lừa gạt huynh đài làm gì? Chúng ta chưa từng quen biết nhau.
Thanh niên người cao lớn tướng mạo uy võ. Thiết Kỳ Sĩ vừa dứt lời, gã cầm kiếm trỏ vào mặt nói:
- Bất luận là chân hay giả, ngươi hãy bỏ tấm khăn che mặt xuống.
Văn Đế Đế tức giận lạng người đến bên Thiết Kỳ Sĩ và hỏi:
- Ngươi là ai? Sao dám bức bách người ta thái quá?
Thanh niên cười khanh khách đáp:
- Cô nương! Vụ này không liên quan gì đến cô.
Văn Đế Đế lớn tiếng:
- Nhưng y là bạn ta, nên ta phải can thiệp.
Thanh niên đáp:
- Bất luận cô nương là ai! Ta chỉ cần hắn bỏ tấm khăn che mặt xuống.
Văn Đế Đế cười lạt hỏi:
- Không bỏ xuống thì sao?
Thanh niên cười rộ đáp:
- Tại hạ sẽ thỉnh giáo vài chiêu thì tự nhiên hắn phải bỏ xuống.
Gã nhìn Thiết Kỳ Sĩ lên giọng mạt sát:
- Chẳng lẽ bậc đại trượng phu phải nhờ đến thiếu nữ bảo tiêu.
Thiết Kỳ Sĩ không nhịn được nữa, vẫn hững hờ hỏi:
- Qúi tính các hạ là gì? Sao lại rắc rối một cách vô lý.
Thanh niên ngửa mặt lên trời cả cười đáp:
- Ta họ Hồ ở Bắc Phương tới đây, nhưng không phải hồ đồ. Ta hoài nghi ngươi...
Thiết Kỳ Sĩ ngắt lời:
- Các hạ hoài nghi chuyện gì?
Gã họ Hồ đáp:
- Hoài nghi ngươi là Cổ Kim Đệ Nhất Kiếm mà giang hồ thường đồn đại.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tại hạ không phải đâu.
Họ Hồ đáp:
- Ta phải đả bại ngươi mới chứng minh được.
Thiết Kỳ Sĩ bị bức bách quá độ mà lại ở trước mặt đông người, chẳng lẽ để Văn Đế Đế thay thế? Đồng thời cô muốn thay thế cũng không được. Chàng liền cười đáp:
- Bằng hữu! Đao kiếm không có mắt...
Gã họ Hồ quát lên:
- Đừng rườm lời nữa!
Thiết Kỳ Sĩ rút kiếm ra, vẫn giữ khách khí đáp:
- Xin các hạ chỉ giáo.
Thiếu niên họ Hồ quát lên một tiếng thật to. Gã phóng kiếm đâm tới nhanh như điện chớp.
Văn Đế Đế thấy vậy cả kinh bật tiếng la:
- Sĩ Kỳ hắn là một tay cao thủ.
Thiết Kỳ Sĩ không lý gì đến cô, vung kiếm nghinh địch.
Mới giao thủ hai ba chiêu, bỗng nghe một tiếng rắc rắc vang lên. Thanh bội kiếm của Thiết Kỳ Sĩ bị đối phương chặt đứt.
Thiết Kỳ Sĩ tránh sang một bên chấp tay nói:
- Tại hạ thua rồi.
Gã họ Hồ rất đỗi ngạc nhiên, nhưng hắn vẫn cười lạt đáp:
- Ngươi tưởng ta là hạng người nào? Định để kiếm gãy rồi trốn lánh chăng?
Thiết Kỳ Sĩ tức mình lạnh lùng đáp:
- Các hạ thật không biết điều. Ở giữa nơi đông bạn hữu, tại hạ đã đôi ba lần chối từ không muốn các hạ mất mặt. Dè đâu các hạ lại u mê không tỉnh. Vậy thì tại hạ đành dùng thanh kiếm gãy này để giáo huấn các hạ một phen. Mời các hạ tiến lên đi!
Gã họ Hồ bậc tiếng cười âm trầm nói:
- Chẳng lẽ ta lại sợ công phu chân lực của ngươi? Nếu ngươi còn trốn lánh thì ta cho ngươi bò xuống đất mà trốn chạy.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Té ra các hạ muốn phô trương tài nghệ cho rõ oai phong. Hãy tiếp chiêu đây!
Chàng vừa dứt lời đã mất hút, chỉ nghe tiếng gã họ Hồ đau quá rên lên một tiếng. Thanh trường kiếm tuột khỏi tay.
Thật là quái lạ! Thiết Kỳ Sĩ đứng nguyên chổ cũ rồi. Nhưng nét mặt vẫn nghiêm trang, chàng liệng thanh kiếm gãy đi, trỏ tay vào mặt gã họ Hồ nói:
- Một chút công phu hèn mọn như vậy mà ngươi đã dám ra ngoài giang hồ để sinh sự? Về đi thôi! Nếu muốn tỷ đấu với ta vài mươi chiêu thì phải rèn luyện thêm ba mươi năm nữa.
Gã họ Hồ chẳng những toàn thân cứng đơ mà còn sắc mặt lợt lạt. Hổ khẩu tay phải toạt ra chảy máu. Gã bị chấn động gây thành thương thế. Bỏ đi cũng dở mà ở lại cũng trơ mặt. Gã không buồn lượm kiếm nữa, ôm đầu lủi thủi chạy mất.
Văn Đế Đế cũng thộn mặt ra. Cô có ngờ đâu chàng thanh niên ở với mình lâu ngày như vậy mà chỉ một chiêu đã đánh bại một tay cao thủ phi thường.
Cô bụng bảo dạ:
- Anh chàng Sĩ Kỳ này thật quả thần bí. Nêu ta tỷ đấu với gã họ Hồ này thì đến ba trăm chiêu chưa chắc đã thắng gã.
Thiết Kỳ Sĩ hơ hải bước tới. Chàng lượm thanh trường kiếm của gã họ Hồ lên coi rồi nhìn Văn Đế Đế nói:
- Thanh kiếm này tuy chẳng phải cổ kiếm, nhưng so với kiếm thường nó còn tốt hơn trăm nghìn lần mà gã họ Hồ bỏ đi không thèm lượm.
Văn Đế Đế khẽ nói:
- Sĩ Kỳ! Công tử giả vờ trước mặt tiện thiếp khéo quá!
Thiết Kỳ Sĩ cười mát đáp:
- Nếu thực sự tại hạ không ưa thích cô thì đã bỏ đi từ sớm rồi.
Văn Đế Đế nghe nói trong lòng khoan khoái nguýt chàng bĩu môi nói:
- Từ nay công tử có gặp nguy hiểm hay không tiện thiếp cũng mặc kệ.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Trái lại tại hạ sẽ chiếu cố cho cô nương...
Chàng chưa dứt lời bỗng thấy một lão già tiến lại hỏi:
- Chàng thanh niên kia! Ngươi có thể thọ giáo với lão phu mấy chiêu được không?
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói cả kinh giương mắt lên nhìn thì thấy lão già lối ngoài sáu mươi tuổi, ăn mặc theo kiểu nho sĩ, nhưng gương mặt âm trầm, thầm kín. Chàng chấp tay hỏi:
- Lão trượng cho tại hạ biết tôn tính đại danh được chăng?
Lão già lắc đầu đáp:
- Lão phu sợ mình thất bại, nói danh tánh ra càng thêm thẹn mặt.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lão trượng! Vãn bối có điều chi xích mích với lão trượng?
Lão già lắc đầu đáp:
- Không có dâu. Nhưng các hạ nên biết gã thanh niên vừa rồi là đồ đệ của lão phu.
Văn Đế Đế xen vào:
- Động thủ ra chiêu tất có kẻ thắng người bại, chẳng lẽ lão trượng lại muốn báo thù?
Lão già cười rộ đáp:
- Tiểu đồ học nghệ không tinh. thực ra thời gian rèn luyện của hắn chưa đủ. Lão phu còn e hắn có học thêm ba mươi năm cũng không phải là đối thủ của ông bạn thiếu niên này. Nếu để món nợ của ông bạn cho gã thì biết bao giờ mới đòi được. Sao bằng lão phu thanh toán ngay bây giờ, vì lão phu đã học võ trên năm mươi năm.
Thiết Kỳ Sĩ biết là không thể tránh được liền hỏi:
- Thưa lão trượng! Ở phía sau lão trượng không hiểu có vị nào cao hơn một bậc nữa không?
Câu hỏi này thật nghiêm trọng mà cũng còn một thâm ý khác nữa.
Lão già thò tay rút thanh bảo kiếm cổ quái ra. Không ai ngờ lại là thanh kiếm đen sì.
Văn Đế Đế vừa ngó thấy đã bật tiếng la hoảng:
- Ô Long Kiếm!
Văn Đế Đế vừa hô lên ba tiếng "Ô Long Kiếm" khiến mọi người giang hồ đang quan chiến bên kia đều quay lại dòm ngó, có lẽ vì thanh kiếm cổ quái hay vì thanh danh của lão quá lớn. Thậm chí cả hai tay kiếm thủ đang tỷ đấu cũng dừng lại. Chúng vừa chạy hồng hộc vừa chạy lại bên này coi.
Thiết Kỳ Sĩ nghĩ thầm:
- Lão già này phải chăng là một trong những bọn cừu nhân của ta? Nhưng ta lại không thể thăm dò, mà cả thời gian suy xét cũng không có, biết làm thế nào?
Lão già kia đã cất bước tiến lại gần.
Văn Đế Đế lớn tiếng la:
- Sĩ Kỳ! Công tử lấy thanh kiếm của tiện thiếp mà sử dụng.
Thanh Thái A cổ kiếm dĩ nhiên có thể so bì với Ô Long kiếm, nhưng Thiết Kỳ Sĩ không lý gì đến. Chàng vẫn cầm trường kiếm chờ địch.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 10 : Vì nghi ngại giải tỏ tâm tình
Văn Đế Đế thấy chàng công kích mau lẹ, biết là đổi kiếm không kịp liền cảnh cáo:
- Sĩ Kỳ! Ô Long kiếm có thể tiết ra mù đen vây hãm được người lại che kín thân mình. Công tử phải thận trọng.
Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp:
- Người nào ỷ vào binh khí mà thủ thắng thì không phải là có chân tài thực học.
Lão già nghe nói bỗng quát to một tiếng. Người lão như cơn gió vây quanh Thiết Kỳ Sĩ, lẹ tựa sao xa. Lão huy động kiếm thế, quả nhiên luồng hắc khí bốc lên, dần dần lan rộng thành làn mù dầy đặc không tiêu tan, phút chốc đã giàn giụa khắp không trường. Chẳng những Thiết Kỳ Sĩ bị vây hãm mà lão già không thấy đâu nữa.
Thiết Kỳ Sĩ trước tình hình này vẫn bình tĩnh khác thường. Chẳng những chàng không khởi thế công, mà địch nhân quanh đến sau lưng chàng cũng chẳng đề phòng. Trái lại chàng ngồi xếp bằng xuống đất, nhưng thanh trường kiếm trong tay phát ra một động tác cổ quái. Mũi kiếm trỏ lên trời, hai bàn tay chắp lại nắm lấy đốc kiếm làm như nhà sư đang lễ Phật. Cặp mắt nửa nhắm nửa mở nhìn ra phía trước. Nếu không có thanh kiếm dựng lên thì chẳng khác một vị lão tăng đang tọa thiền.
Văn Đế Đế cùng bao nhiêu người bàng quan đều không nhìn rõ, chỉ thấy làn mù đen chập chờn rồi mỗi lúc một thu nhỏ lại trong phạm vi hai trượng. Lúc này nó đã thành hình một trái bầu đen lớn.
Quần hùng đứng bàng quan dường như đã biết đến lúc tối khẩn quan đầu. Đột nhiên có thanh âm khàn khàn của lão già thốt lên:
- Sống chết là ở lúc này!
Tiếng nói vừa dứt thì đột nhiên trong làn mù đen phát ra tiếng rồng gầm hổ thét. Tiếp theo một bóng người vọt lên không trung.
Chỉ chớp mắt làn mù đen tiêu tan. Lão già kia vẫn đứng sững đương trường mà Thiết Kỳ Sĩ không thấy đâu nữa.
Lão già mặt xám như tro tàn, kiếm đã tra vào vỏ. Lão ngửng đầu trông lên trời, mục quang đờ đẫn.
Đột nhiên Thiết Kỳ Sĩ xuất hiện sau lưng Văn Đế Đế, Chàng nhìn lão già nói:
- Thôi lão trượng đi đi tại hạ không muốn làm gì nữa.
Lão già cất tiếng đáp:
- Chàng thanh niên kia! Chẳng lẽ chúng ta không có cơ hội gặp nhau nữa?
Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp:
- Về võ công chính thống e rằng lão trượng không còn đủ ngày tháng để rèn luyện. Nếu dùng bàng môn tả đạo thì hay hơn đừng kiếm tại hạ nữa. Lần sau mà tại hạ hạ thủ thì chẳng nể nang gì.
Lão già lẳng lặng đi xuống bờ sông. Tại đó có con thuyền nhỏ chờ đợi.
Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên vung tay lên. Nguyên chàng đã cầm búi tóc của lão trong tay. Người bàng quan chưa kịp chú ý nhìn tới, bay giờ họ mới hiểu chàng hạ thủ lưu tình.
Văn Đế Đế cầm giây cương đưa cho chàng khẽ nói:
- Chúng ta đi thôi.
Hai người tung mình lên ngựa cho chaỵ thẳng tới thành Kim Lăng. Hai người vào thành tìm được quán trọ thì trời vừa tối. Ăn cơm xong Thiết Kỳ Sĩ nhìn Văn Đế Đế khẽ nói:
- Chúng ta nên thay y phục, đổi khăn che mặt và cả ngựa nữa.
Văn Đế Đế hiểu ý cười đáp:
- Tiện thiếp đã có điếm sở ở Kim Lăng cứ giao ngựa cho họ là xong.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nói:
- Bây giờ hãy còn sớm, cô nương bảo điếm gia dắt ngựa đi. Hiện giờ chưa có nhân vật nào chú ý đến bọn ta.
Văn Đế Đế liền ra ngoài dặn tiểu nhị rồi trở vào cùng Thiết Kỳ Sĩ thay đổi y phục.
Hôm sau hai người dời khỏi thành Kim Lăng đã hoàn toàn biến đổi thân hình. Văn Đế Đế khoác áo choàng màu hồng, trong mình mặc quần áo màu lục. Thiết Kỳ Sĩ mặc xiêm áo trắng. Cả hai người cùng cưỡi bạch mã.
Lúc ra ngoài thành Văn Đế Đế bịt mặt bằng khăn đỏ. Thiết Kỳ Sĩ che mặt bằng khăn tía theo hình thức Miêu đầu ưng.
Khí trời nóng nực, ánh dương quang lúc giữa trưa nóng như lửa. Tuy hai người không sợ nóng, nhưng hai con ngựa đã vắt bọt trắng.
Thiết Kỳ Sĩ rượt kịp Văn Đế Đế nói:
- Đế Đế! Ngựa không chịu nổi nữa rồi, chúng ta tìm nơi nào nghỉ một lúc đã.
Văn Đế Đế trỏ về phía trước đáp:
- Đi ba dặm nữa là đến một ngôi chùa lớn. Trước chùa rất nhiều cổ thụ bóng mát. Ở đấy có đồ điểm tâm, có trà nước đủ thứ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ba người kỵ mã ở sau lưng chúng ta, không hiểu là nhân vật nào đang rượt theo?
Văn Đế Đế quay đầu nhìn lại thấy bụi cát mờ mịt, cô nói:
- Chưa chắc họ rượt theo ta, dường như họ có việc gấp thì phải.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tại hạ tưởng chẳng ai chú ý đến mình, ngoại trừ nhà điếm, còn người ngoài chưa biết.
Văn Đế Đế cười đáp:
- Mặc kệ họ! Không phải chúng ta sợ, mà muốn tránh khỏi sự phiền nhiễu. Nếu thật có kẻ không sợ chết cứ muốn rắc rối thì đành ra tay. Hạng người võ lâm không biết tự lượng rất nhiều.
Đến trước chùa mới phát giác ra ở đây không có nhiều người tránh nắng và họ là những khách thương. Thiết Kỳ Sĩ và Văn Đế Đế liền buộc ngựa rồi vào quán trà.
Hai người ăn điểm tâm, uống trà và ngồi một bên nghỉ mát.
Bỗng thấy ba người kỵ mã chạy tới, ba người này đều bịt mặt, tuy không trông rõ mặt nhưng cũng nhận ra là thanh niên.
Văn Đế Đế nhìn Thiết Kỳ Sĩ khẽ nói:
- Bọn kỵ mã mà công tử bảo họ rượt theo chúng ta đã đến nơi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Nếu là những người từ Kim Lăng rượt theo chúng ta thì cô nương tính sao?
Văn Đế Đế hỏi lại:
- Công tử chẳng nói hễ gặp việc thì tùy cơ ứng biến.
Ba người kia cũng buộc ngựa vào quán trà ngồi gần hai người Văn, Thiết.
Bọn họ liền chú ý ngay đến Văn Đế Đế và Thiết Kỳ Sĩ. Trước khi ngồi xuống họ liền nhìn hai người gật đầu chào.
Trong ba người này thì một người vận đồ vàng và hai người vận đồ xanh. Người nào cũng nai nịt gọn gang, lưng đeo trường kiếm. Họ bịt mặt theo kiểu thích khách hình như Văn Đế Đế đã nói qua.
Thiết Kỳ Sĩ coi mặt ba người không khỏi cười thầm nghĩ bụng:
- Trời nóng thế này mà bịt cả cổ chắc là khó chịu lắm.
Ba người uống trà chứ không ăn điểm tâm, dường như họ chỉ khát nước.
Thanh niên mặc áo vàng nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Huynh dài! Hai vị từ đâu tới đây?
Thiết Kỳ Sĩ cũng thi lễ đáp:
- Đại khái cũng mới đến trước ba vị một bước.
Thanh niên áo vàng "ủa" một tiếng cười hỏi:
- Té ra các vị cũng cùng một đường. Xin hỏi hai vị có thấy hai nhân vật cưỡi ngựa đen và ngựa hoa đào không?
Thiết Kỳ Sĩ nghĩ thầm:
- Quả bọn chúng rượt theo hai người mình rồi.
Chàng liền đáp:
- Tại hạ cũng đang đi kiếm hai nhân vật đó.
Một thanh niên áo xanh khác cười rộ hỏi:
- Thế thì tuyệt diệu! Chắc nguyên nhân hai vị rượt theo họ cũng giống bọn tại hạ?
Văn Đế Đế nói theo:
- Bọn tiện thiếp chỉ vì tính hiếu kỳ...
Thanh niên áo vàng cả cười đáp:
- Bọn tại hạ cũng gần giống như vậy.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Thế nghĩa là sao?
Thanh niên áo vàng đáp:
- Những bạn hữu từ Kim Lăng ra đi vì tài năng của hai người đó đả bại hai thầy trò Ô Long kiếm khách. Ai nấy điều kinh dị có đúng thế không?
Thiết Kỳ Sĩ ậm ừ cho xuôi chuyện.
Thanh niên áo xanh nói:
- Bọn tại hạ chẳng những hiếu kỳ mà còn đi coi nhiệt náo.
Văn Đế Đế "ủa" một tiếng hỏi:
- Có người muốn kiếm hai nhân vật đó để động thủ chăng?
Thanh niên áo vàng gật đầu đáp:
- Cuộc chiến ở ngoài thành Kim Lăng đêm qua đã kinh động toàn thành. Chẳng bao lâu nữa tiếng tăm sẽ đồn đại khắp giang hồ. Có người nói chàng trai đó chính là Cổ Kim Đệ Nhất Kiếm Thủ đã cải trang, nhưng có người nói lại thêm một tay kiếm thủ phi thường khác mới ra đời.
Văn Đế Đế cười đáp:
- Bọn tiện thiếp cho cả hai cùng có lý.
Thanh niên áo vàng nói:
- Bất luận phe nào nói đúng thì số người tìm kiếm chàng trai đó không phải ít. Ngay ở thành Kim Lăng mấy tay cao thủ phi thường đã phát động rồi. Nhưng hai vị không nên hỏi họ tên, vì bọn họ lúc giao thủ không ai muốn thông danh báo tánh.
Văn Đế Đế đáp:
- Đó là những cao thủ phi thường trong võ lâm, thì dù chẳng thông danh báo tính thì cũng khó mà dấu diếm được. Có điều lúc giao thủ chưa biết ngay mà thôi.
Ba người uống trà rồi đứng dậy chắp tay nói:
- Xin cáo hai vị, bọn tại hạ đi trước một bước.
Thiết Kỳ Sĩ đứng dậy đáp:
- Xin ba vị cứ tự nhiên.
Bọn thanh niên đi rồi, Văn Đế Đế cũng đứng dậy nói:
- Chúng ta cũng đi thôi.
Hai người kỵ mã ra khỏi cửa chùa, Thiết Kỳ Sĩ thở dài hỏi:
- Không hiểu ý kiến mấy người này ra sao? Chẳng lẽ họ học võ để tranh cường hiếu thắng?
Văn Đế Đế cười đáp:
- Công tử không thích hư danh nhưng người ta thích. Đừng nói về võ công, mà cả văn chương cũng vậy. Ai cũng có mộng muốn làm Tào Tử Kiên, thất bộ thành thi, một khi mình đã là văn nhân.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Dù sao cũng phải tự lượng sức mình, nếu như tại hạ thì chẳng bao giờ dám đi kiếm Cổ Kim Đệ Nhất Kiếm Thủ gì đó tỷ đấu, vì biết rõ không địch nổi người ta, tỷ đấu làm chi cho mất mặt, có khi còn mất cả mạng nữa.
Nhắc tới Cổ Kim Đệ Nhất Kiếm Thủ, Văn Đế Đế đột nhiên hỏi:
- Hay công tử chính là người đó mà đã thay hình đổi dạng.
Thiết Kỳ Sĩ lúc ngồi trước chùa đã thấy cô lộ vẻ hoài nghi, chàng liền cười đáp:
- Bây giờ có cách nào giải thích thì nói gì cũng vô ích. Tại hạ nhận là đúng thì thật ra không phải, mà bảo là không phải thì cô nương lại không tin.
Văn Đế Đế dõng dạc nói:
- Dù sao tử cũng trả lời dứt khoát đi.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tại hạ không phải.
Văn Đế Đế trầm ngâm hồi lâu, rồi lên giọng trịnh trọng hỏi:
- Công tử thiệt tình không muốn kiếm hắn để tỷ đấu ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ không bao giờ động thủ với y.
Văn Đế Đế thở dài nói:
- Tiện thiếp hiểu rồi, té ra công tử ưa gì tiện thiếp.
Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi hỏi:
- Văn Đế Đế! Tại sao cô lại hoài nghi tại hạ như vậy?
Văn Đế Đế sa lệ lắc đầu thở dài đáp:
- Võ công của công tử tiện thiếp đoán ra rồi, so với Cổ Kim Đệ Nhất Kiếm Thủ công tử còn cao hơn hắn rất nhiều. Công tử không động thủ với hắn thì thôi để mặc hắn xưng hùng, mặc cho bọn tiện thiếp bị nhục nhã, thậm chí khiến tiện thiếp vĩnh viễn là người cô độc. Giả tỷ công tử động thủ với hắn thì nhất định công tử thắng rồi, nhưng công tử không muốn là vì điều kiện của tiện thiếp. Cái đó... há chẳng đã quá rõ ràng là công tử không ưa tiện thiếp.
Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên cười rộ nói:
- Cô ngốc ơi! Cô chỉ đoán càn đoán bậy là tài. Thử hỏi... Tại hạ nếu không có lòng thích cô thì bầu bạn với cô bấy lâu nay làm gì? Tại hạ muốn ly khai thì kiếm cách gì chả được? Vả lại hôm qua thực tình tại hạ không muốn để cô thấy võ công của tại hạ.
Văn Đế Đế nói:
- Hôm qua vì bị người ta bức bách bất đắc dĩ công tử mới ra tay.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Cô đừng tưởng thế mà lầm. Một khi tại hạ muốn thi triển khinh công thì cả chục tên kiếm khách cũng không đuổi kịp. Tại hạ có thể bỏ đi dễ như không.
Văn Đế Đế hỏi:
- Thế thì tại sao hôm qua công tử thi triển võ công cho tiện thiếp ngó thấy?
Thiết Kỳ Sĩ thở dài đáp:
- Lần này chúng ta đi chơi coi tình hình tất phải nhiều phen động thủ. Ai bảo cô nương chỗ nào cũng quan tâm đến tại hạ! Nếu nhất đán xảy chuyện trọng đại thì mối nguy hiểm như treo đầu sợi tóc mà cô nương không tự lo cho mình, chỉ phân tâm một chút là nguy hiểm đến tính mạng, vì thế tại hạ trổ chút công phu để cô khỏi quan tâm đến tại hạ.
Văn Đế Đế đột nhiên từ trên lưng ngựa mình nhảy vọt sang ngồi sau lưng Thiết Kỳ Sĩ, hau tay cô ôm lấy chàng trong lòng xúc động hỏi:
- Sĩ Kỳ! Công tử chân tâm đến thế ư?
Thiết Kỳ Sĩ xoay tay lại vỗ vai cô đáp:
- Đế Đế còn hoài nghi gì nữa?
Văn Đế Đế khẽ nói:
- Vậy tiện thiếp phải bẩm vụ này với gia gia.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Chưa đến lúc đâu!
Văn Đế Đế lại giận dỗi cất giọng lo lắng nói:
- Tiện thiếp không thể hiểu rõ lòng công tử.
Thiết Kỳ Sĩ nghiêm nghị đáp:
- Đế Đế! Chúng ta ở với nhau chưa lâu, biết đâu cô nương chẳng có ngày lòng dạ thay đổi. Còn về bên tại hạ thì không thành vấn đề rồi.
Văn Đế Đế la lên nói:
- Tiện thiếp mà biến tâm ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chẳng những biến tâm, mà có thể Đế Đế còn căm hận tại hạ đến chết người, nhưng tại hạ hy vọng đừng xảy ra chuyện đó.
Văn Đế Đế lên giọng kiên quyết:
- Không Không! Trăm ngàn lần không! Tiểu muội có chết cũng không thay đổi lòng dạ. Chẳng phải vì Kỳ ca võ công cao thâm tiểu muội mới đem lòng yêu mến mà tiểu muội đã quyết tâm ngay từ ngày mới gặp Kỳ ca.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Giả tỷ có một ngày tại hạ giết chết lệnh tôn thì sao?
Văn Đế Đế kinh hãi la hoảng:
- Công tử hồ đồ mất rồi!
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tại hạ cũng hy vọng là câu nói hồ đồ. Tại hạ chỉ đặt giả thiết như vậy mà thôi.
Văn Đế Đế lại nhảy về lưng ngựa của cô, la lên nói:
- Tiểu muội không nghe nữa!
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Đế Đế căm hận tên Cổ Kim Đệ Nhất Kiếm Thủ đến chết thật ư?
Văn Đế Đế đáp:
- Hắn làm cho tiểu muội tức phát điên. Tiểu muội phát thệ muốn giết chết hắn. Nếu Kỳ ca lấy vụ đó để làm điều kiện cầu thân thì chém chết tiểu muội đi.
Thiết Kỳ Sĩ cười rộ nói:
- Biện pháp này không ổn rồi. Giả tỷ có người đánh bại Cổ Kim Đệ Nhất Kiếm Thủ thì Đế Đế sẽ lấy y hay sao? Khi ấy chắc Đế Đế động tâm mà lệnh tôn cũng chỉ mong có thế.
Văn Đế Đế đáp:
- Kỳ ca chẳng hiểu gì hết. Điều kiện của tiểu muội không phải ở võ công mà cũng chẳng phải ở chổ giàu sang phú quí, chỉ cốt con người thành thật yêu thương tiểu muội. Còn gia gia cũng để cho tiểu muội tác chủ.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Nếu tại hạ chính là kẻ cô thù hận thì sao?
Văn Đế Đế đột nhiên trợn mắt lên nhìn chàng hỏi:
- Tiểu muội không được căm hận tên Cổ Kim Đệ Nhất Kiếm Thủ kia ư?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Đúng thế!
Văn Đế Đế la lên nói:
- Công tử là gã thiếu niên quê mùa đó hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Cô thử về chổ cũ coi lại thân cây bị nhổ lên. Tại hạ bảo đảm trên cây còn để một chữ.
Văn Đế Đế kinh ngạc hỏi:
- Hắn khắc những chữ gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hắn khắc mấy câu: "Con a đầu này rất kiêu ngạo ngông cuồng, ta phải chọc tức và hăm dọa thì mới được. Nhưng ta ngó thấy thì lại đem lòng yêu mến, không hiểu tại sao?".
Văn Đế Đế nghe xong đột nhiên lại nhảy bổ lên lưng ngựa của Thiết Kỳ Sĩ, xoay tay rút thanh Thái A kiếm, lớn tiếng quát:
- Ta phải giết ngươi.
Thiết Kỳ Sĩ không quay đầu lại, mà còn ngửa cổ lên đáp:
- Hay hơn hết là cô giết ta đi, chứ đừng để ta thành người tàn phế.
Văn Đế Đế làm bộ mặt quỉ nhát, rồi cô không nhịn được nổi lên tràng cười khanh khách.
Cô tra kiếm vào vỏ, ngồi xuống ôm chặt lấy chàng khẽ nói vào tai:
- Đồ phải gió! Thật là mặt dầy!
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 11 : Chiếc quan tài là bùa đổi mạng
Thiết Kỳ Sĩ quay lại hôn cô đáp:
- Câu nói này đau hơn giết người.
Văn Đế Đế há miệng cắn tai khá mạnh rồi nói:
- Có đau không?
Thiết Kỳ Sĩ đau quá la làng:
- Trời ơi buông ra mau! Chơi kiểu này thì không chịu nổi rồi.
Văn Đế Đế nhảy về lưng ngựa mình cười khanh khách nói:
- Có ngày tiểu muội phải cắn đứt hai tai Kỳ ca!
Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả nói:
- Té ra Thanh tiêu Ngọc Nữ nổi tiếng về nghề cắn người.
Văn Đế Đế quát lên một tiếng vung roi toan đánh.
Thiết Kỳ Sĩ đã phòng bị sẵn vọt ngựa chạy trốn.
Văn Đế Đế quát hỏi:
- Chạy hả?
Cô phóng ngựa rượt theo.
Cả hai con ngựa này không phải lương câu. Người chạy cứ chạy, người rượt cứ rượt chẳng bao giờ đuổi kịp.
Hai người cao hứng đùa giỡn làm cho hai con ngựa thật thảm hại. Chúng chạy chưa được bốn mươi dặm, rồi đứng ỳ ra, đánh chết cũng không nhúc nhích được nữa. May ở chỗ trời đã hoàng hôn mà không có thị trấn. Thiết Kỳ Sĩ nhìn Văn Đế Đế hỏi:
- Đế Đế! đêm nay chui vào đâu?
Văn Đế Đế cười đáp:
- Trước mặt có trái núi đất. Trên đỉnh nổi mấy cây cổ thụ. Chúng ta lại đó ngồi chờ cho đến sáng.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Chờ đến sáng ư? Không được. Chúng ta đi đêm còn hơn.
Văn Đế Đế đáp:
- Kỳ ca muốn ăn thịt ngựa chăng? Dù mình chẳng thương chúng thì cũng phải cho chúng nghĩ vài giờ để ăn cỏ đã.
Thiết Kỳ Sĩ thả ngựa trên sườn núi cho chúng gậm cỏ rồi dắt tay Đế Đế đi song song lên núi ngồi tựa gốc cây.
Trăng tỏ trên trời, gió đêm thổi mát, hai người trò chuyện nhỏ to, gối tựa vai kề, chẳng biết đến thời giờ là gì nữa. Thoáng cái đã sang canh ba.
Vào khoảng canh tư, Thiết Kỳ Sĩ bồng Văn Đế Đế lên nói:
- Đế Đế! Chúng ta đi thôi! Y phục Văn muội bị sương xuống ẩm ướt cả rồi.
Văn Đế Đế cười mát đáp:
- Tiểu muội mong vĩnh viễn trong hoàn cảnh này.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Nhưng chúng ta không phải là hòn đá.
Văn Đế Đế cười nói:
- Vậy Kỳ ca ôm tiểu muội xuống núi.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu bồng cô lên đi kiếm ngựa rồi theo đường chính mà đi.
Thiết Kỳ Sĩ bỗng cảm thấy trên yên ngựa có vật gì liền cầm lên coi, thì ra là một mảnh giấy. Chàng không khỏi sửng sốt tự hỏi:
- Cái này ở đâu ra?
Chàng biết có điều khác lạ vội mở giấy ra coi. Lúc này trời vừa sáng, chàng đọc được dòng chữ:
- "Sư đệ chú ý đến quan tài, ta không thể phân thân, Cao".
Thiết Kỳ Sĩ rất lấy làm quái dị tự hỏi:
- Sư ca đã qua đây. Sao y không tìm đến gặp mặt? Chẳng lẽ...
Chàng chợt nhớ tới Văn Đế Đế liền tự nhủ:
- Chắc y sợ nàng ngó thấy.
Trên giấy viết hai chữ "quan tài" khiến chàng không sao hiểu được. Nét chữ nguệnh ngoạc lại viết bằng cục than. Tỏ ra trong lúc cấp bách không rảnh để nói nhiều. Chàng nhất định trong hai chữ "quan tài" nhất định có điều chi ngoắt ngoéo.
Văn Đế Đế hồi lâu không thấy Thiết Kỳ Sĩ nói gì, cô không nhịn được hỏi:
- Kỳ ca! Kỳ ca nghĩ gì vậy?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tiểu huynh vừa tiếp được mật báo.
Văn Đế Đế sửng sốt hỏi:
-Của ai? Chuyện gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Sư huynh bảo ta chú ý đến quan tài mà không hiểu là ý gì?
Văn Đế Đế ồ một tiếng hỏi:
- Kỳ ca còn có sư huynh ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tiểu ca còn một tên sư đệ nữa.
Văn Đế Đế cả mừng nói:
- Vậy mà trước nay không thấy Kỳ ca nhắc tới. Tiểu muội muốn gặp bọn họ.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Khi gặp bọn họ tiểu huynh sẽ giới thiệu. Có điều họ hành động cực kỳ bí mật.
Văn Đế Đế hỏi:
- Tại sao họ phải hành động bí mật? Lệnh sư là ai?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tự hiệu của gia sư rất tức cười. Lão nhân gia tự mình đặt lấy, người ngoài không ai biết. Bọn tiểu huynh kêu lão nhân gia bằng "lão hoạt đầu".
Văn Đế Đế thích quá cười nói:
- Hay lắm! Thế thì Kỳ ca là tiểu hoạt đầu rồi.
Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả đáp:
- Đế Đế đoán trúng đó, nhưng chỉ có gia sư gọi thế được thôi.
Văn Đế Đế hỏi:
- Kỳ ca còn chưa cho tiểu muội biết bí mật gì?
Thiết Kỳ Sĩ trịnh trọng đáp:
- Đó là việc cừu nhân của tiểu huynh. Đế Đế đừng nói tiết lộ với ai.
Văn Đế Đế nghe thanh âm chàng rất nghiêm nghị liền biết không phải chuyện tầm thường. Cô lộ vẻ quan tâm nói:
- Kỳ ca! Kỳ ca cứ yên dạ, dù trước mặt gia phụ, tiểu muội cũng không nhắc tới.
Thiết Kỳ Sĩ xúc động đáp:
- Đế Đế! Tiểu huynh biết rõ chẳng khi nào Văn muội nói với ai, nhưng tiểu huynh phải căn dặn, vì chuyện này liên quan đến vụ thảm án, cả nhà tiểu huynh đã bị ngộ hại.
Văn Đế Đế thở dài nói:
- Kỳ ca! Bây giờ tiểu muội hiểu Kỳ ca rồi. Sở dĩ Kỳ ca giữ bí mật là một sự rất đau khổ. Trước kia khi Kỳ ca trò chuyện vẫn phải giữ gìn ý tứ.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tiểu huynh có rất nhiều cừu nhân mà đến nay vẫn chưa tìm ra manh mối một người nào. Đáng lý tiểu huynh phải dấu Văn muội, nhưng lại sợ Văn muội nghĩ quanh nghĩ quẩn, cho là tiểu huynh đối với Văn muội hãy còn điều trá ngụy.
Văn Đế Đế hối hận đáp:
- Tiểu muội lầm rồi! Tiểu muội hiểu lầm Kỳ ca thật là đáng chết. Kỳ ca lượng thứ cho. May mà tiểu muội chưa biết mấy. Vậy Kỳ ca đừng nói thêm gì nữa.
Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:
- Để thủng thẳng rồi tiểu huynh cho Đế muội hay. Tiểu huynh e vụ này có mối liên quan đến nhà Đế muội, vì tiểu huynh...
Văn Đế Đế không để chàng nói hết đã ngắt lời:
- Kỳ ca! Kỳ ca đối với tiểu muội đầy đủ quá rồi, nhưng tiểu muội rất sợ. Kỳ ca có biết tại sao không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tiểu huynh hiểu rồi, và hy vọng không có chuyện gì. Nếu sự thực có chuyện thì số mạng chúng ta đã định sẵn như vậy.
Văn Đế Đế đột nhiên dừng ngựa nói:
- Kỳ ca! tiểu muội muốn đi kiếm gia gia.
Thiết Kỳ Sĩ thở dài đáp:
- Đế Đế! Đừng vội vã! Việc gì cũng thủng thẳng mà làm. Về phương diện lệnh tôn, thành phần rất ít. Đế muội nóng nảy có khi làm công việc của tiểu huynh phải nát bét.
Văn Đế Đế không khỏi run lên tự nhủ:
- Đúng thế! Rút mây động rừng! Vụ này biết làm sao? Ta thật lo về gia phụ. Lão nhân gia quả có những cử động cổ quái. Nhất là chuyện lão nhân gia đi viễn du...
Hồi lâu Thiết Kỳ Sĩ thấy nàng trầm lặng, liền thở dài nói:
- Đế Đế! Đừng nghĩ nhiều nữa. Việc trước mắt rất trọng yếu. Nhất định sư ca đã phát giác ra manh mối nào rồi.
Văn Đế Đế hỏi:
- Tại sao y không viết rõ hơn một chút, bất cứ việc gì cũng phải nghĩ kỹ. Tại sao y nhắc tới hai chữ quan tài?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bây giờ chúng ta đi đường hễ thấy quan tài là phải chú ý.
Văn Đế Đế nói:
- Trời sáng rồi! Trước mặt là Lục Hợp Thành.
Hai người đi đến cổng thành thì trời sáng đã lâu. Vào thành rồi, việc đầu tiên là tìm chỗ ăn sáng. Ăn xong, Thiết Kỳ Sĩ đưa Văn Đế Đế vào trong thành, hy vọng phát giác ra điều gì có liên quan đến vụ bí mật.
Qua mấy đường phố lớn, chợt rẽ vào trong ngõ hẻm. Văn Đế Đế bỗng thấy một tòa cổng lớn sơn đỏ. Người đông đảo ra vào không ngớt. Cô không hiểu chuyện gì, bất giác kéo tay Thiết Kỳ Sĩ sang hỏi:
- Kỳ ca! Kỳ ca thử coi trong nhà đó làm gì?
Thiết Kỳ Sĩ liếc mắt nhìn cười đáp:
- Muội muội không trông thấy trên đầu tường có tấm giấy đề ba chữ: "Đương đại sự" Đó là người chết họ làm đám ma.
Văn Đế Đế chợt động tâm linh, kéo chàng lại nói:
- Chúng ta thử vào coi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nhà người ta có người chết làm đám thì mình coi cái gì? Người ta lo buồn mà mình vui chơi sao nên.
Văn Đế Đế cười ruồi nói:
- Người chết và quan tài có liên quan.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Tiểu huynh đoán quan tài mà đại ca nói đó là quan tài khiêng đi đường.
Văn Đế Đế nói:
- Cứ coi một chút chẳng sao. Kỳ cà đứng yên đây. tiểu muội đi mua một vài thứ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Mua gì?
Văn Đế Đế đáp:
- Mua đồ làm lễ viếng.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Thật là lắm chuyện.
Tuy chàng nói vậy nhưng cũng không ngăn cản.
Lát sau Văn Đế Đế tay cầm một giỏ tế phẩm cùng hương nến rồi kéo Kỹ Sĩ vừa đi vừa cười nói:
- Người nghèo cũng không có cơm ăn gặp dịp này thường vào tế điếu để kiếm bữa.
Thiết Kỳ Sĩ ngó xuống thấy bọc đồ lễ trên đề bảy chữ "Trương Đạo Nhất Tiền Bối Thiên Cổ" Lạc khoản đề "Thế Văn Dịch Sĩ Kỳ, Văn Đế Đế cẩn điện".
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Đế muội đã hỏi thăm rõ ràng rồi ư?
Văn Đế Đế trịnh trọng đáp:
- Người quá cố là một vị nổi danh trong võ lâm. Lão chết một cách rất thần bí mà người nhà lừa bịp người ngoài. Trong vụ này rất có điều ngoắt ngoéo.
Thiết Kỳ Sĩ ồ một tiếng đáp:
- Đế muội quả là mèo mù thương chuột chết.
Văn Đế Đế tức mình đáp:
- Kỳ ca mới là con mèo mù.
Hai người tiến vào cửa lớn thấy đây là là một nhà phú hộ.
Một người ra đón khách vái chào nói:
- Thưa hai vị! Hai vị đã đến là tân khách. Mời nhị vị vào khách sảnh ngồi chơi.
Hắn sai gia nhân đón lấy đồ lễ rồi tiếp hai người vào khách sảnh.
Trong khách sảnh rất đông khách đến viếng tang, nhưng không có một người đàn bà nào. Thiết Kỳ Sĩ nhìn Văn Đế Đế khẽ nói:
- Nữ khách có một tuyến tiếp đãi, Văn muội có để ý không?
Văn Đế Đế ngó thấy trong khách sảnh rất nhốn nháo. Cô không sợ người ta nghe tiếng, cười mát đáp:
- Kỳ ca rất là kinh nghiệm. Trong khách sảnh này xem chừng do những người không rõ lai lịch bày đặt.
Thiết Kỳ Sĩ cười bảo:
- Nói khẽ một chút. Người ta đưa trà vào đó.
Trong lòng chàng bội phục Văn Đế Đế. Chàng nhận thấy những nhân vật trong khách sảnh mười phần có đến tám là hiệp khách giang hồ. Những hào kiệt võ lâm che mặt có đến mấy chục người mà người nào cũng đem theo kẻ tùy tùng.
Bỗng thấy một người che mặt theo kiểu thích khách đang tiến về phía Thiết Kỳ Sĩ. Chân bước sột sạt, hắn nhìn Thiết Kỳ Sĩ chắp tay hỏi:
- Huynh đài! Huynh đài có thể nào cho biết quí xứ ở đâu được chăng?
Thiết Kỳ Sĩ nghĩ thầm:
- Mụ tìm lầm người rồi.
Miệng chàng đáp:
- Không dám. Tại hạ ở Động Đình.
Nguyên chàng đã nghe ra người đó là gái giả trai.
Người kia nhìn Văn Đế Đế hỏi tiếp:
- Chắc huynh đài muốn biết một chút tin tức phải không?
Thiết Kỳ Sĩ ngấm ngầm kinh hãi, chắp tay đáp:
- Nếu được các hạ chỉ giáo cho thì thật là hay.
Người kia cười nói:
- Nơi đây không tiện. Chúng ta ra ngoài hay hơn?
Thiết Kỳ Sĩ đáp ngay:
- Phải lắm! Phải lắm!
Người kia đi trước ra đường đến một tửu lầu cười hỏi:
- Hai vị uống rượu nhé?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không. Chúng ta đứng đây được rồi. Mình nói chuyện trước quán rượu thì chẳng ai chú ý.
Người kia gật đầu khẽ nói:
- Trương Đạo Nhất là một nhân vật già dặn trong võ lâm. Ba chục năm trước hành động của lão không thấy quang minh. Nhưng mấy chục năm nay lão được mấy chuyến phát tài nên đến đây ẩn cư.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tại hạ cũng đoán thế.
Người kia lại nói:
- Nhưng lão bị hại mấy bữa trước đây.
Văn Đế Đế nói xen vào:
- Có biết hung thủ là ai không?
Người kia đáp:
- Không rõ. Nghe nói trước một ngày lão ngộ hại đã tiếp được một vật và kèm một phong thư.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Nội dung bức thư nói gì?
Người kia đáp:
- Trong thư chỉ viết hàm hồ mấy chữ: "Trái lệnh là chết. Hạn đến sáng mai". Như vậy thì còn ai hiểu được.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Còn vật nữa là cái gì?
Người kia cầm một vật giơ lên đáp:
- Nó là cái này tại hạ đánh cắp được.
Kỳ Sĩ đón lấy coi, kinh hãi hỏi:
- Cái này là cái gì?
Người kia đáp:
- Quan tài đan.
Thiết Kỳ Sĩ nghĩ thầm:
- Quan tài mà sư ca nói té ra là cái này.
Chàng liền hỏi:
- Phải chăng nó là tín phù?
Người kia đáp:
- Đúng là một lệnh phù của tà môn. Huynh đài có biết tà môn nào không?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:
- Các hạ cũng không biết ư?
Người kia gật đầu đáp:
- Chẳng dấu gì huynh đài: Trong nhà một người thân thích của tại hạ cũng nhận được cái quái gở này.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lệnh thân là ai? Nhà ở đâu?
Người kia đáp:
- Ở Cao Bưu. Ngoài trấn Mẫn Gia Kiều.
Văn Đế Đế hỏi:
- Huynh đài xử trí bằng cách nào?
Người kia đáp:
- Tệ thân phái người đến kêu tại hạ đi.
Thiết Kỳ Sĩ chắp tay nói:
- Đa tạ các hạ có lòng chỉ giáo.
Người kia cười đáp:
- Tại hạ rất lấy làm thất vọng. Tưởng hỏi cho biết thêm ở nơi hai vị, nên mới ướm lời. Chẳng ngờ hai vị chưa biết bằng tại hạ.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Ông bạn ơi! Tái ông mất ngựa, đâu chẳng là điều may!
Người kia cười đáp:
- Có lý! Có lý!
Chia tay rồi, Thiết Kỳ Sĩ nắm tay Văn Đế Đế cười nói:
- Đế Đế! Chúng ta về thôi!
Hai người trở về điếm. Văn Đế Đế hỏi:
- Sao? Đã có chút manh mối rồi chứ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Có khi cái đó không liên quan gì đến công việc của chúng ta, nhưng chúng ta cũng phải đi Cao Bưu một chuyến xem sao.
Văn Đế Đế hỏi:
- Phải chăng vì tính hiếu kỳ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không thấy lá rụng làm sao biết trời đã sang thu? Việc đời thường do việc Trương Tam mà ra việc Lý Tứ.
Sáng hôm sau hai người ăn cơm rồi lên ngựa ra đi, nhắm hướng Cao Bưu trực chỉ. Ngựa không dừng vó chạy cúp đuôi mà mãi đến hoàng hôn hôm sau mới tới Mẫn Gia Kiều.
Hai người vào trấn ăn cơm tối, gửi ngựa trong quán, ra ngoài nghe tin tức. Ngoài trấn chỉ có một tòa trang viện.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Văn Đế Đế nói:
- Chúng ta chạy đến Ngô gia trang.
Văn Đế Đế đáp:
- Người kia chưa nói họ cho mình biết
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 12 : Thiết, Văn theo dõi người khả nghi
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Thân thích của người đó không phải là đại tài chủ cũng là lão võ lâm. Nếu không phải đại tài chủ thì làm sao có trang viện? Những nhân vật lão võ lâm qui ẩn mười phần đến tám là có tiền mới làm ẩn sĩ. Nhà này chắc đúng rồi.
Văn Đế Đế cười hỏi:
- Phần tương lai của Kỳ ca sẽ ra sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nếu có ngày đó tiểu huynh sẽ dựng một đào nguyên ngoài đời ở trên núi Quân Sơn.
Văn Đế Đế cười nói:
- Đồ mặt dầy! Nói thế mà không biết ngượng miệng.
Quãng đường không xa mấy, Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên hô:
- Đánh nhau rồi!
Văn Đế Đế hỏi:
- Ở chỗ nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cách đây chừng ba dặm, có lẽ đúng là ở Ngô gia trang.
Còn cách chừng một dặm đã thấy hai luồng kiếm khí vọt lên không nhảy múa. Đồng thời những tiếng nổ ầm như núi lỡ trời long.
Văn Đế Đế cả kinh nói:
- Đây là một trường đại quyết đấu.
Thiết Kỳ Sĩ trịnh trọng đáp:
- Hiển nhiên bốn người đánh nhau ở hai chỗ. Một đôi dùng kiếm còn một đôi phóng chưởng. Cả hai nơi đều là những tay đại cao thủ mà chưa rõ là ai?
Hai người thi triển khinh công vọt đi nhanh như điện chớp. Nháy mắt đã tới trước một tòa đại viện.
Văn Đế Đế kinh hãi nói:
- Kỳ ca! Mau đến coi một đôi nam nữ cự phách đánh nhau rất hăng.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Trời cũng sinh đôi, đất cũng thành cặp. Đế Đế! Gã trai là tiểu sư đệ của ta.
Văn Đế Đế kinh hãi hỏi:
- Gã to con như vậy mà Kỳ ca bảo là tiểu sư đệ ư?
Thiết Kỳ Sĩ cười rộ đáp:
- Gã mới mười lăm tuổi.
Văn Đế Đế hỏi:
- Còn bên kia người sử kiếm là ai?
Thiết Kỳ Sĩ khẽ đáp:
- Đó là Cổ Kim Đệ Nhất Kiếm Thủ mà cũng là đại sư huynh của tiểu huynh. Người đối thủ với y là đàn bà.
Văn Đế Đế càng kinh ngạc hơn hỏi:
- Cổ Kim Đệ Nhất Kiếm Thủ là đại sư huynh của Sĩ Kỳ ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Phải rồi! Chúng ta mau qua đó xem. Tiểu huynh thấy đối phương không phải là người tầm thường. Cuộc đả đấu này có chỗ hiểu lầm. Nếu gây thêm hậu quả khốc hại thì hỏng bét.
Chàng chưa nói dứt lời đã bỏ tấm khăn che mặt vừa chạy vừa la:
- Hai bên hãy đình thủ!
Thanh niên sử kiếm đúng là Cao Thức, đại sư huynh của Thiết Kỳ Sĩ. Y nghe tiếng hô hoán vội nhảy vọt ra khỏi vòng chiến quát lên:
- Cô nương! Sư đệ của tại hạ đã đến kìa. Bây giờ chắc cô tin được rồi.
Nữ Lang thu kiếm về không nói, trợn mắt nhìn Thiết Kỳ Sĩ đang đi tới. Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Vụ này là thế nào đây?
Cao Thức thở dài đáp:
- Đã xảy chuyện hiểu lầm rất lớn. Sư đệ ơi! Giữa lúc ban ngày ta ngó thấy hai nhân vật có vẻ tà môn lộ diện ở trước trang. Ta biết trong trang sắp xảy chuyện rắc rối và đoán chắc đêm nay họ mới khởi sự, nên ta đem Tam đệ là Nhị lang đến trước... Ai dè xảy chuyện bất ngờ: Địch nhân còn đến trước mình. Ta đến nơi thấy ba tên từ trong trang chạy ra, thái độ rất lật đật, ta liền chặn lại để tra hỏi.
Thiết Kỳ Sĩ ngắt lời:
- Tiểu đệ hiểu rồi, đối phương chẳng nói gì đã động thủ ngay phải không?
Cao Thức đáp:
- Đúng thế! Nhưng ta không nghĩ bọn họ là hảo nhân nên ta ra tay khá nặng. Vừa thu thập xong ba tên, bất ngờ cô nương và Nhị lang đối thủ cũng chỉ vì thấy có người xuất hiện. Các cô chẳng để cho phân trần, vừa ngó thấy đã cùng ta và Nhị Lang liều mạng.
Thiết Kỳ Sĩ nghe trong trang văng vẳng có tiếng khóc, vội nhìn nữ lang hỏi:
- Cô nương! Ý kiến cô thế nào?
Thiếu nữ lạnh lùng đáp:
- Ngươi lại mà coi, hắn giết ba người trong đó có anh em của cửu phụ ta.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói sửng sốt nhìn Cao Thức hỏi:
- Sư ca! Trong ba người đó sư ca có thấy tình hình nhân vật nào khác lạ không?
Cao Thức đáp:
- Không có đâu. Hoặc giả trong bọn có một người là minh đệ của cửu phụ cô nương này, nhưng ta lão là thủ lãnh của hai tên tà môn trung niên kia.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn nữ lang hỏi:
- Cô nương! Sự tình đã đến thế này, tại hạ chẳng thể không đem tư hiệu của tệ sư huynh nói cho cô hay. Y được người ta kêu bằng Cổ Kim Đệ Nhất Kiếm Thủ. Cô nương thử nghĩ coi, thanh danh y như vậy mà y lại làm việc bại hoại như vậy sao? Vụ này chúng ta hãy nghiên cứu từ từ, bên trong tất có âm mưu. Cô nương nghĩ có đúng không?
Nữ lang đột nhiên hỏi:
- Phải chăng các hạ là khách đến viếng tang Trương phu gia ở Hợp Lục Thành?
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Chắc cô nương nói chuyện khá nhiều với tại hạ ở trước một tòa tửu lầu.
Nữ lang "ủa" lên một tiếng nói:
- Lúc ấy các hạ đã nhận đước tiện thiếp là gái ư?
Thiết Kỳ Sĩ cả cười đáp:
- Hay lắm! Bây giờ xin mời vào trang để trấn tĩnh nhân tâm người nhà của quí nhân. Tại hạ phải đến coi ba người chết kia, hoặc giả điều tra được chút gì trên mình họ chăng?
Thiếu nữ bình tĩnh lại vội đáp:
- Nếu vậy tiện thiếp sẽ kêu đại muội tử dừng tay rồi sẽ bàn.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười nói:
- Cô nương! Tại hạ đã coi thần lực của họ rồi. Hai bên bản lãnh tương tự như nhau. Có phân thắng bại cũng phải vài ngày mới biết. Hiện giờ đừng ai hòng chiếm được thượng phong. Tinh lực của họ không nơi phát tiết. chi bằng để họ giỡn nhau hay hơn.
Nữ lang đột nhiên bật cười nói:
- Các hạ nói nghe thú quá!
Văn Đế Đế cũng cười khanh khách nói:
- Thư thư! Y là tên tiểu hoạt đầu.
Nữ lang nhìn cô hỏi:
- Muội tử! Quý tính của muội là gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Y họ Văn, tự hiệu là...
Văn Đế Đế tức mình ngắt lời:
- Ai mượn Sĩ Kỳ nói ra?
Nữ lang bỗng lên tiếng:
- Muội tử là Thanh Tiêu Ngọc Nữ rồi.
Văn Đế Đế cười đáp:
- Tiểu muội không dám, quí tính thư thư là gì?
Nữ lang đáp:
- Ngu Tỷ là Bạnh Từ.
Văn Đế Đế kinh hãi la lên:
- Thư thư là Linh Tiêu La Sát, đệ tử của Kim Quang Thần Ngưu ư?
Nữ lang thở dài đáp:
- Hai chữ La sát làm ta rất thê thảm. Vì hai chữ đó mà gia sư không cho ta tái xuất giang hồ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nếu vậy thì bọn tà môn bị chết dưới lưỡi kiếm của cô nương không phải ít?
Bạch Từ mỉm cười vẫy tay nói:
- Tiện thiếp vào trang đây.
Thiết Kỳ Sĩ thấy cô đi rồi liền hỏi Cao Thức:
Sư ca! Sư ca tìm thấy cái bí mật về cỗ quan tài nhỏ ở đâu?
Cao Thức đáp:
- Cỗ quan tài nhỏ này đã làm chết nhiều người rồi mà toàn là lão võ lâm. Ta định về núi để hỏi ân sư vụ đó. Ngươi tính sao?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bất tất phải thế. Trở về cũng uổng công, chắc sư phụ chẳng thể biết được những việc võ lâm trăm năm về sau. Còn việc trăm năm về trước thì qua rồi ai hỏi làm chi?
Cao Thức hỏi:
- Vậy chúng ta tự mình điều tra lấy hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Bắt một tên hỏi khẩu cung thì biết ngay.
Cao Thức vội nói:
- Không được đâu. Ta đã bắt ba tên rồi thì chúng lọt vào tay thì không sống được nữa.
Thiết Kỳ Sĩ cả kinh hỏi:
- Bọn chúng có phương pháp cổ quái để tự sát chăng?
Cao Thức đáp:
- Đúng thế! Thậm chí chẳng điều tra được chút gì?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vậy chỉ có cách mỗi khi phát hiện đành theo dõi đến cùng chứ đừng bỏ dở.
Cao Thức gật đầu đáp:
- Lão nhị ngươi vào trang đi. Trong đó nhất định có người bị ngộ hại, Bạch cô nương chẳng có lòng nào mà điều tra tỉ mỉ. Ngươi khám xét tử thi nhưng đừng để mất nhiều thì giờ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Sư ca! Tiểu đệ giới thiệu sư ca...
Cao Thức ngắt lời:
- Không cần, ta đã biết Văn cô nương rồi. Cô làm phiền cho ta rất nhiều.
Y vừa cười vừa nói:
- Nhưng những sự phiền phức đó ta lại muốn xảy ra.
Văn Đế Đế cười khanh khách hỏi:
- Đại ca! Những sự phiền phức này có nên đình chỉ hay không?
Cao Thức đáp:
- Không nên! Đó là kế hoạch của lão nhị. Càng nhiều chuyện rắc rối càng hay.
Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:
- Sư ca! Sư ca vì tiểu đệ mà phải cực nhọc.
Cao Thức trầm giọng hỏi:
- Lão nhị nói chi kỳ vậy? Việc của lão đệ há chẳng phải là việc của ta?
Thiết Kỳ Sĩ cảm động đáp:
- Tiểu đệ biết tội rồi. Sư ca ơi! Sư ca vào trong đi.
Cao Thức chẳng có ý kiến gì lật đật vào trong.
Văn Đế Đế hỏi:
- Sĩ Kỳ! Tại sao Sĩ Kỳ lại giục đại ca vào trang?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Linh Tiêu La Sát và Cổ Kim Đệ Nhất Kiếm Thủ không phải là một cặp hay sao? Để họ kề cận nhau luôn mới tốt.
Văn Đế Đế cười rộ nói:
- Sĩ Kỳ đúng là một tên tiểu hoạt đầu.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Thôi đừng thóa mạ ta nữa, mau đi coi họ đánh đấm, nhưng cần để ý một bên trong bọn họ, nếu có sự thất bại.
Văn Đế Đế cười nói:
- Hai đứa tuổi nhỏ mà người lớn xác đó thật ngốc. Sao chúng không coi bên này?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chúng đánh nhau hăng quá rồi, Văn muội lại hàn gắn cho họ thành duyên thiên tác chi hợp.
Thiết Kỳ Sĩ đã điều tra rồi, trong tay chàng cầm một vật, và lớn tiếng hô Văn Đế Đế:
- Đế Đế! Mau tiến vào trang kêu Bạch thư và Cao sư ca ra đây!
Văn Đế Đế lập tức chạy vào trang. Còn Thiết Kỳ Sĩ quát hai tên cự đồng dừng tay. Chàng phải hết hơi mới thuyết phục được cự đồng.
Chẳng mấy chốc Bạch Từ cô nương và Cao Thức chạy ra, nhưng mặt Bạch Từ đầy nước mắt.
Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy hỏi ngay:
- Lệnh thân ngộ hại rồi ư?
Bạch Từ buồn rầu đáp:
- Tiện thiếp chạy về thì đã muộn mất rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Cô nương coi vụ này ra làm sao?
Bạch Từ hỏi lại:
- Cỗ tiểu quan tài kia từ đâu mà ra?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tìm thấy ở trong mình người huynh đệ của lệnh thân.
Bạch Từ cả kinh nói:
- Thế ra tên lão tặc kia đã làm nội ứng.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cái đó thì nhất định rồi! Bạch thư! Bạch thư hãy ở lại trong trang mấy bữa, bọn tại hạ phải đi đây.
Bạch Từ nói:
- Không! Trong trang chẳng có việc gì nữa. Tiện thiếp đi theo các vị. Nhất định phải điều tra cho ra hết bọn tà môn mà tiêu diệt đi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Như vậy cũng hay. Có điều chia làm hai tốp mà hành động.
Cao Thức hỏi:
- Phân chia cách nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tiểu đệ vẫn đi với Văn Đế Đế. Còn hai vị đồng bạn với nhau.
Cao Thức gật đầu hỏi:
- Lão nhị chuẩn bị điều tra cách nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hễ gặp người khả nghi thì đừng rút mây động rừng. Chưa điều tra rõ ràng thì không hạ thủ. Tiểu đệ phỏng đoán đây là một phái tà môn rất lớn, cần tìm ra tên đại ma đầu đứng sau lưng chúng mới có thể trừ khử hết được.
Bạch Từ hỏi:
- Các vị đi về phương nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chúng ta điều đi về phương bắc cả. Nhưng không theo chung một nẻo đường. Phải giữ phương hướng đường thay đổi thì lúc gặp việc mới có thể thông báo cho nhau được.
Cao Thức nói:
- Hay lắm! Các vị đi trước đi!
Thiết Kỳ Sĩ và Văn Đế Đế cáo biệt rồi theo đường lớn lên Hoài Âm. Khi trời sáng thì vừa tới Bảo Ứng thành. Bọn họ không lấy ngựa nữa có ngựa cũng bằng thừa.
Hai người vào thành Bảo Ứng ăn cơm sáng. Lúc chuẩn bị ra đi, Văn Đế Đế đột nhiên phát hiện một bóng người khả nghi thấp thoáng đi qua cửa quán. Cô khẽ bảo Thiết Kỳ Sĩ:
- Chúng ta hãy rượt theo cho lẹ.
Thiết Kỳ Sĩ biết là có điều khác lạ. Chàng vội trả tiền rồi chạy ra cửa quán hỏi:
- Văn muội thấy gì?
Văn Đế Đế đáp:
- Một lão già thái độ lạ lùng, tính khí nóng nảy. Dưới chân lão tỏ ra bản lĩnh rất cao thâm, vừa thoáng qua đây đi về phía đầu đường hướng bắc.
Thiết Kỳ Sĩ rảo bước chạy ra ngửng đầu lên nhìn quả thấy một lão già lần vào trong đám đông, chàng vội hỏi:
- Đế Đế! Muội có nhìn thấy không?
Văn Đế Đế gật đầu đáp:
- Rượt theo đi!
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Cứ thủng thẳng, hắn không thể thoát được.
Lão già lối ngoài sáu mươi tuổi, lão chạy thẳng ra ngoài thành. Khi tới ngoại ô đột nhiên lão tăng gia khinh công chạy nhanh hơn.
Thiết Kỳ Sĩ khẽ nói:
- Đế Đế! Chúng ta đi mé bên mà theo dõi. mình chạy sau có thể hắn cảnh giác.
Văn Đế Đế đáp:
- Bây giờ đông người qua lại chưa cần. Khi tới chỗ vắng sẽ liệu.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đeo khăn bịt vào đi. Đừng để kiểu con bồng ngựa đuổi con ve sầu, lại có con sẻ vàng rình ở phía sau. Chúng ta chớ để người ta nhận ra mình.
Văn Đế Đế cười đáp:
- Kỳ ca đối với việc này đã cảm thấy việc che mặt là hữu dụng rồi.
Đuổi chừng ba bốn dặm, bỗng thấy lão xoay mình theo con đường nhỏ mà chạy.
Thiết Kỳ Sĩ vội hô:
- Tới lúc rồi đó!
Hai người nghiêng mình lướt đi, dời khỏi đường lớn lòn vào khu rừng.
Hai người theo dõi chừng hơn ba dặm, bỗng thấy lão già đứng trên khu đất cao ngoảnh nhìn bốn phía...
Thiết Kỳ Sĩ khẽ hỏi Văn Đế Đế:
- Văn muội coi lão làm gì?
Văn Đế Đế đáp:
- Dường như lão chờ ai.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Không phải đâu. Lát nữa có người lên tiếng, lão đang tìm kiếm địa phương.
Văn Đế Đế hỏi:
- Sao Kỳ ca biết?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cổ miếu! Văn muội xem thử phía có phải là một ngôi chùa không?
Văn Đế Đế đáp:
- Đừng tự cho mình là thông minh, hãy coi chừng lão biến mất.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Tiểu huynh chỉ ỷ vào thông minh để có cơm ăn.
Hai người vội chạy đến sau một ngôi chùa thì thấy đây là một ngôi tòa phế miếu. Bên trong có một cái giường cổ mà hiu quạnh phi thường, không một bóng người.
Thiết Kỳ Sĩ lắng tai nghe, đột nhiên nói:
- Vào trong ẩn mình đi.
Văn Đế Đế không nói gì, nhảy ngay vào, thấy trên điện chẳng có chút bụi bặm liền nghi ngờ hỏi:
- Nơi đây phải chỗ không người qua lại?
Thiết Kỳ Sĩ trỏ đống ngói ở phía sau đáp:
- Chỗ đó ẩn thân được, mà lại rất kín đáo. Nơi đây có người ở, nhưng bây giờ họ ra ngoài. Dưới hiên còn có than củi đó là chỗ họ nấu ăn.
Hai người vừa ẩn mình xong, bỗng nghe ngoài cửa chùa có tiếng hai người vọng vào.
Thiết Kỳ Sĩ dùng phép truyền âm nói:
- Lão già đó chắc vào trong miếu rồi.
Chớp mắt thấy hai lão tiến vào. Một lão đã gặp trước bỗng nghe lão kia thở dài nói:
- Ngày trước đi lầm một bước đường. Thật là lỡ bước gây nên mối hận ngàn thu. Vương huynh chúng ta khó lòng trốn thoát được.
Lão già mà hai người này đã thấy trước tức lão họ Vương hoảng hốt hỏi:
- Trịnh huynh đến đây đã bao lâu mới thông báo cho Vương mỗ. Bây giờ làm thế nào?
Lão họ Trịnh đáp:
- Chỉ mong đừng gặp hắc quan lệnh thì còn tạm sống được.
Văn Đế Đế thấy hai lão già ở trên điện thở ngắn than dài, sắc mặt buồn rầu, trong lòng ái ngại, liền dùng phép truyền âm bảo Kỳ Sĩ:
- Kỳ ca! Bọn lão cũng là người bị bức bách. Kỳ ca nên ra hội diện bảo họ đừng sợ.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu dùng phép truyền âm đáp:
- Bọn họ tin mình thế nào được? Đừng ra là hơn, mình xuất hiện càng khiến họ hoài nghi. Ta muốn chờ sự tình phát triển. Văn muội sẽ được coi màn kịch vui nhộn. Ta đã nghe thấy động tĩnh rồi.
Văn Đế Đế kinh hãi dùng phép truyền âm nói:
- Hắc quan lệnh của tà môn làm sao mà linh thông đến thế? Đã ẩn vào đây họ cũng tìm ra được.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chưa chắc đã đúng thế. Chỉ biết có người sắp tới.
Một lúc sau bỗng ngoài cửa có người hỏi:
- Trong đó có ai không?
Nghe thanh âm cũng là một lão già.
Trong miếu, hai lão nghe tiếng kinh hãi rồi thở phào một cái hỏi:
- Vu hóa giao!
Bọn họ cũng lớn tiếng:
- Mời Vu huynh vào đây.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 13 : Cổ Mộ môn bắt đầu khởi sự
Sau điện bóng người thấp thoáng. Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy bất giác nghĩ thầm:
- Hắn là Ô Long Kiếm Khách.
Văn Đế Đế cũng nhận ra lão. Ô Long Kiếm Khách hỏi:
- Nhị vị! Nơi đây làm sao trốn tránh được Cổ Mộ môn? Chúng ta cần kiếm chỗ khác mới được.
Lão Vương đáp:
- Chờ Vu huynh đến thương lượng, chúng tôi biết đi đâu bây giờ? Trong thiên hạ tưởng không còn chỗ nào để chúng tôi trốn thoát.
Ô Long Kiếm Khách hỏi:
- Chúng ta đến đầu hàng phái Trường Bạch để ẩn thân được chăng?
Họ Trịnh đáp:
- Vu huynh! Vu huynh đừng quên thế lực của Cổ Mộ môn. Phái Trường Bạch cũng chỉ là vấn đề thời gian.
Ô Long Kiếm Khách nói:
- Chúng ta không có giao tình với các phái lớn ở Trung Nguyên thì đi đâu cũng bằng vô dụng.
Họ Vương đáp:
- Các phái lớn ở Trung Nguyên cũng sợ Cổ Mộ môn như sợ cọp. Họ nghe Cổ Mộ môn ra đời rất kinh tâm động phách. Vì thế Vương mỗ mới bảo là khắp thiên hạ không còn chỗ nào để chúng ta trốn thoát được.
Ô Long Kiếm Khách đột nhiên thở dài nói:
- Nếu biết trước thế này thì chẳng thà mình chịu chết dưới lưỡi kiếm của gã tiểu tử đó hay hơn, vì chết về tay gã còn được ấn chứng rõ rệt.
Họ Vương hỏi:
- Phải chăng các hạ nói về vụ xảy ra ở ngoài thành Kim Lăng?
Ô Long Kiếm Khách gật đầu đáp:
- Gã tiểu tử đó không phải hạng tồi bại, chỉ có tính ngạo mạn một chút. Kiếm thuật gã thật cao minh. Gã mà bị Cổ Mộ môn điều tra ra tất tìm thiên phương bách kế để dẫn dụ. Nhưng gã là người không phải để cho danh lợi hay nữ sắc làm lung lạc.
Họ Trịnh nói:
- Tại hạ đứng trong bóng tối đã nhìn thấy gã chính là Cổ Kim Đệ Nhất Kiếm Thủ. Nhưng giả tỷ Cổ Mộ môn không dẫn dụ được, họ cũng dùng thủ đoạn uy hiếp. Uy hiếp mà không xong thì hỡi ơi! Tính mạng gã cũng chẳng khác gì bọn ta.
Ô Long Kiếm Khách đột nhiên lên tiếng:
- Không thể để gã mắc bẫy. Chúng ta lên đường hễ gặp người Cổ Mộ môn là hành động. Bọn người đưa hắc quan lệnh không phải là những cao thủ đặc biệt, chúng ta giết được tên nào hay tên đó rồi mình đến chết là cùng. Chúng ta còn hy vọng gặp gã hài tử đó, cho gã biết mà đề phòng.
Họ Trịnh nói:
- Ý kiến của Vu huynh tại hạ đã đồng ý một phần lớn, nhưng cũng còn có chỗ chưa được thỏa đáng.
Ô Long Kiếm Khách trầm giọng hỏi:
- Trịnh huynh thấy Vu mỗ lầm lạc ở điểm nào?
Họ Trịnh đáp:
- Trịnh Phương này có gia đình, Vu huynh và Vương huynh cũng có gia đình. Chúng ta không gặp hắc quan lệnh thì còn may mắn sống được một thời gian. Nếu gặp hắc quan lệnh mà không gia nhập Cổ Mộ môn thì chỉ bản thân chúng ta chịu chết. Nếu mình đối nghịch Cổ Mộ môn thì chẳng lẽ Vu huynh đã quên mất luật lệ của họ? Tức là chúng phải giết cả nhà. Vì thế Trịnh mỗ chỉ tán thành việc đi ẩn lánh, chứ không đồng ý chuyện chống đối Cổ Mộ môn.
Ô Long Kiếm Khách nghe họ Trịnh nói liền lớn tiếng la:
- Chẳng thà làm viên ngọc bể còn hơn tấm ngói lành, gia đình thì có là gì?
Đột nhiên ngoài miếu có tiếng cười âm trầm nói:
- Giỏi cho Vu Hóa giao, vẫn còn giữ được nghĩa khí của người hào kiệt.
Làn gió nhẹ thổi vào. Trong điện đột nhiên thêm ra hai người. Một người đứng tuổi trong tay cầm ba cỗ quan tài nhỏ. Còn một người già vẻ mặt nghiêm khắc. Tuổi lão còn nhiều hơn bọn Ô Long Kiếm Khách.
Lão đứng đối diện Ô Long Kiếm Khách hỏi:
- Vu Hóa giao! Kiếm khách còn nhận được bản phó lệnh chúa không?
Ô Long Kiếm Khách đột nhiên rút kiếm ra la lớn hỏi lại:
- Sưu Thi Lang! Nhận được thì sao?
Lão già kêu bằng Sưu Thi Lang ngửa mặt lên trời cười rộ đáp:
- Vu Hóa giao! Bản lãnh tầm thường của ngươi chỉ đáng nghe lệnh sai khiến của bọn Vô Quy Cổ Tùng chúng ta mà thôi. Ngươi muốn động thủ cùng bản phó lệnh chúa thì cả năm tên mới vừa. Ha ha!
Lão quay lại nhìn Vương Đồng, Trịnh Phương hỏi:
- Trịnh Phương! Vương Đồng! Các ngươi nhận lệnh chứ?
Hai người không nghĩ ngợi gì đồng thanh đáp:
- Bọn tại hạ muốn quay đầu vào bờ.
Sưu Thi Lang trầm giọng hỏi:
- Các ngươi muốn chết một mình hay toàn gia bị hủy diệt? Nếu các ngươi đồng ý với Vu Hóa giao thì rút kiếm ra đi.
Thiết Kỳ Sĩ đến lúc này mới dõng dạc lên tiếng:
- Còn tại hạ nữa!
Chàng dứt lời nhìn Ô Long Kiếm Khách chắp tay nói:
- Thưa tiền bối! Về chuyện xảy ra ở ngoài thành Kim Lăng vãn bối ngông cuồng, xin tiền bối miễn thứ cho. Còn việc trước mắt này xin ba vị hãy lùi lại.
Chàng đứng thẳng người lên tiến ra, lạnh lùng nhìn Sưu Thi Lang hỏi:
- Các hạ có đem theo thứ thuốc tự sát thần bí không?
Sưu Thi Lang cười khẩy hỏi:
- Ngươi là ai?
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Kể ra các hạ không đáng hỏi, nhưng muốn biết thì phải có điều kiện trao đổi.
Sưu Thi Lang quát hỏi:
- Thằng lỏi điên cuồng có điều kiện gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Các hạ vừa nói là phó lệnh chúa ở Vô Quy Cổ Tùng, nhưng chưa biết lệnh chúa là ai? Trên lệnh chúa còn nhân vật nào nữa không? Vô Quy Cổ Tùng ở đâu? Đó là điều kiện trao đổi.
Sưu Thi Lang quát lên:
- Thằng lỏi muốn chết kia! Ngươi cần biết điều lợi hại.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Điều chi lợi hại?
Sưu Thi Lang bật tiếng cười âm trầm đáp:
- Ngươi đã phạm vào tội họa đến năm đời.
Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả nói:
- Thế thì thật là đáng tiếc! Song thân tại hạ qui tiên rồi, tổ phụ tổ mẫu cũng qua đời đã lâu. Tại hạ chưa có con cái gì. Ha ha! Như thế thì còn hạ thủ vào đâu? Vợ cũng chưa cưới, một mình tại hạ hứng chịu hết.
Chàng nói câu này khiến Văn Đế Đế bật tiếng cười khúc khích hỏi:
- Kỳ ca! Kỳ ca rườm lời làm chi vậy?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Văn muội chưa thành hôn thì lại đây tiểu huynh chia cho cái này.
Văn Đế Đế lạng người nhanh như như điện chớp đến gần hán tử trung niên phe Cổ Mộ môn.
Sưu Thi Lang hình như đã nhận ra tình thế bất diệu. Mắt đầy sát khí, lão trầm giọng hỏi:
- Sư phụ ngươi là ai?
Thiết Kỳ Sĩ chợt động tâm cơ, thò tay vào mình lấy ra con kim phượng hoàng hỏi lại:
- Các hạ có nhận ra cái lệnh phù này không? Ha ha!
Chàng chỉ giơ tay một chút toan thu lại cất đi. Sưu Thi Lang rất đỗi hoài nghi. Lão chưa nhìn liền lớn tiếng quát:
- Hãy cho lão phu coi!
Thiết Kỳ Sĩ mỉm cười, chàng thừa cơ tiến thêm hai bước nói:
- Đã lấy ra là không sợ các hạ coi. Các hạ hãy đón lấy.
Sưu Thi Lang thủ thế. Lão sợ Thiết Kỳ Sĩ dùng chân lực âm kinh đánh lén. Lão đón lấy con kim phượng hoàng cúi xuống nhìn ra chiều kinh dị. Hiển nhiên lão chẳng hiểu gì.
Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả nói:
- Các hạ tự xưng là phó lệnh chúa, mà tấm lệnh phù trong võ lâm cũng không hiểu lại còn mắc bẫy nữa! Ha ha!...
Sưu Thi Lang gầm lên:
- Đây là cái đồ chơi của con nít không hơn không kém.
Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên nổi giận quát:
- Lão thất phu! Trả lại ta đây!
Sưu Thi Lang ngấm ngầm đề tụ chân lực muốn bóp nát con phượng hoàng, nhưng lão đột nhiên toàn thân cảm thấy không đề tụ kình lực được. bất giác cả kinh thất sắc, người run bần bật.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Ngươi đã hiểu thiếu gia chỉ cất tay một cái là làm được hai việc chưa?
Sưu Thi Lang cất tiếng run run hỏi lại:
- Tiểu bối! Ngươi thi triển công phu gì vậy, ngươi muốn sao bây giờ?
Thiết Kỳ Sĩ lại cười khanh khách đáp:
- Lão chỉ biết công phu này rất kỳ quái là đủ, nó làm cho lão mất hết nội công một cách rất thần diệu. Ha ha! Sưu Thi Lang! Giả sử ngươi có thuốc tự sát phải bỏ vào miệng trước mới được. Nếu còn để trong mình cũng bằng vô dụng, vì chân tay ngươi không cử động được nữa rồi. Sưu Thi Lang nghe nói, mặt xám như người chết, ấp úng năn nỉ:
- Thiếu hiệp... Thiếu hiệp... Lão phu biết tội rồi...
Thiết Kỳ Sĩ thấy hán tử trung niên muốn trốn chạy, liền hô lớn:
- Đế Đế! Hạ thủ đi!
Văn Đế Đế giơ kiếm lên. Kiếm pháp của cô rất mau lẹ. Hán tử trung niên không kịp đỡ gạt. Hắn rú lên một tiếng rồi ngã lăn ra. Thanh Tiêu Ngọc Nữ quả nhiên danh bất hư truyền.
Sưu Thi Lang thấy thế càng bở vía. Lão tự nhìn nhận chính mình cũng không phải là đối thủ của thiếu nữ này.
Ba lão già kinh dị phi thường, lúc này đã bạo dạn hơn. Ô Long Kiếm Khách lên tiếng:
- Thiếu hiệp! Coi chừng, đừng để Sưu Thi Lang tự sát được. Vãn bối đã nhận ra được hắn không muốn dùng độc dược để tự sát. Thậm chí hắn không phải là người ở Cổ Mộ môn, dĩ nhiên hắn chẳng cam tâm hủy mình.
Vương Đồng kinh hãi hỏi:
- Sao lại thế được? Những người ở Cổ Mộ môn nếu gặp thất bại là chết ngay kia mà?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Câu chuyện không phải như vậy. Vãn bối đã đoán ra những người ở Cổ Mộ môn vào hàng lệnh chúa, chũng phải chịu đựng âm mưu của nhân vật chúa tể. Trong mình họ đã bị đưa tà công vào. Thứ tà công này khiến người trong Cổ Mộ môn không sao thoát thân được. Tà công phát tác là họ phải chết. Ba vị lão trượng cứ hỏi Sưu Thi Lang coi. Tại hạ e rằng chính hắn cũng không hiểu.
Sưu Thi Lang đột nhiên cất tiếng run run nói:
- Thiếu hiệp! Tình trạng của lão phu quả là như vậy. Bây giờ lão phu tuyệt vọng rồi mà chẳng hiểu tại sao không chết.
Thiết Kỳ Sĩ cười lạt nói:
- Đó là vì công lực của lão không vận dụng được nữa nên đồng thời tà công cũng hết hiệu nghiệm.
Trịnh Phương lớn tiếng giục:
- Sưu Thi Lang! Ngươi mau mau nói rõ những bí mật ở Cổ Mộ môn! May ra thiếu hiệp sẽ mở đường sinh lộ cho.
Dường như Sưu Thi Lang cũng không biết mấy về bí mật của Cổ Mộ môn. Hắn cất tiếng bi ai năn nỉ:
- Thưa các vị! Lão phu nhất định phải chết rồi! Nhưng thiếu hiệp đã phá vỡ âm mưu của bản môn, lão phu dù chết rồi cũng căm hận bản phái vì họ đối với thủ hạ rất tàn độc. Đúng thế! Lão phu không biết gì mấy, chỉ biết trên còn một bậc "Dã Quỉ Cổ Tùng." Bạch quan lệnh chúa là bậc cao nhất. Nhưng lệnh chúa ít ai được thấy mặt. Mọi việc điều do hắc lệnh chúa giao phó. Khi có việc gì đến hắc quan lệnh chúa, sẽ do Bạch Quan phó lệnh chúa ra lệnh.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Vô Qui Cổ Tùng ở phương nào? Dã Quỉ Cổ Tùng ở đâu?
Sưu Thi Lang toan đáp thì đột nhiên trên không có thanh âm khác lạ. Hai mắt lão trợn ngược lên rồi không nói được nữa.
Thiết Kỳ Sĩ la lên:
- Thế là lão chết rồi. Cổ Mộ môn quả lợi hại!
Ô Long kiếm khách kinh hãi hỏi:
- Thanh âm gì vậy?
Thiết Kỳ Sĩ trầm ngâm đáp:
- Tại hạ vô ý quá! Chắc có người của Cổ Mộ môn ẩn quanh đây để ám thị. Họ thấy đã lâu mà việc không ổn nhất định bỏ trốn, nhưng đi chưa xa đã có thể truyền tín hiệu rồi.
Ô Long Kiếm Khách hỏi:
- Có phải dấu hiệu truyền đến Hắc lệnh chúa không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cái đó không thể biết được, như người này lẽ ra ngang hàng với Sưu Thi Lang hoặc cao hơn mới có thể phát âm thanh kỳ dị để giết lão. Âm thanh kỳ dị đó có thể phát động tà công trong người Sưu Thi Lang.
Trịnh Phương thở dài nói:
- Bọn Cổ Mộ môn thật là kỳ bí và tàn độc.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- May mình hỏi sớm biết được một chút, cũng là đã thu hoạch hiệu quả.
Ô Long Kiếm Khách chắp tay nói:
- May được thiếu hiệp cứu viện. Bọn lão phu cảm kích vô cùng.
Thiết Kỳ Sĩ nghiêm nghị đáp:
- Sao lão trượng lại nói vậy? Ở ngoài thành Kim Lăng tại hạ có chỗ càn rỡ, còn mong lão trượng lượng thứ.
Ô Long Kiếm Khách cười nói:
- Thiếu hiệp chẳng có lỗi gì. Vụ đó hoàn toàn do liệt đồ cuồng vọng mà ra.
Thiết Kỳ Sĩ vội hỏi:
- Sao không thấy lệnh cao đồ đâu?
Ô Long Kiếm Khách đáp:
- Lão phu cho gã về núi rồi. Cảm ơn thiếu hiệp có dạ quan hoài.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Khi tiền bối trở về quí sơn xin chuyển lời của vãn bối cáo lỗi cùng lệnh đồ.
Ô Long Kiếm Khách thở dài nói:
- Bọn lão hủ ba người cũng chưa hiểu mình còn trốn lánh được bao lâu.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đây lên phái Thiếu Lâm núi Tung Sơn gần hơn cả. Ba vị lão trượng hãy tạm thời đến đó ẩn thân. Tuy phái Thiếu Lâm cũng khó lòng tránh khỏi hành vi càn rỡ của Cổ Mộ môn, nhưng đó là môn phái lớn tất chúng cũng phải e dè.
Ô Long Kiếm Khách hỏi:
- Uy danh của phái Thiếu Lâm khiến bọn tà môn muốn cử động cũng còn phải thận trọng. Nhưng bọn lão hủ trước kia chưa có mối giao hữu thì làm thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ lại gần thi thể Sưu Thi Lang lấy con kim phượng hoàng đưa cho Ô Long Kiếm Khách nói:
- Đây là phụng hoàng lệnh phù của gia sư. Ba vị hãy cầm đưa tới chưởng môn phái Thiếu Lâm, hoặc bất cứ vị trưởng lão nào sẽ được người tiếp đãi.
Ba lão xúc động đáp:
- Ơn đức của thiếu hiệp bọn lão hủ lấy gì đền đáp?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Ba vị dạy quá lời. Xin ba vị cứ giao lệnh phù nơi phái Thiếu Lâm. Sau này vãn bối sẽ thu về...
Chàng dừng lại một chút rồi hỏi:
- Vừa rồi ba vị chưa động thủ, không hiểu bọn Cổ Mộ môn có gia hại đến bảo quyến không?
Ô Long Kiếm Khách đáp:
- Tuy chưa có hành động kháng cự, nhưng nếu Cổ Mộ môn biết rồi thì họ vẫn không thay đổi luật lệ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- May ở chỗ vãn sinh ra mặt trước, không thì thật là phiền.
Ba lão chắp tay đáp:
- Vậy bọn lão hủ xin lên đường trước.
Thiết Kỳ Sĩ dặn:
- Ba vị nên thận trọng. Hay hơn hết là ngày đi đêm nghỉ.
Ba người tạ ơn rồi chắp tay từ biệt.
Văn Đế Đế thở dài nói:
- Kỳ ca! Trong này có ba cái quan tài nhỏ.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hãy thu cả lấy! Tuy nó khủng khiếp nhưng nó chế tạo rất tinh vi. Mình giữ lại phòng khi dùng đến. Bằng không dùng làm đồ chơi cho con mình.
Văn Đế Đế bĩu môi nói:
- Thật là mặt dầy!
Rồi cô mỉm cười nói tiếp:
- Từ giờ Kỳ ca không được nói nhảm.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tiểu huynh mau miệng, e rằng không giữ được.
Văn Đế Đế làm mặt giận giục:
- Chúng ta đi thôi!
Thiết Kỳ Sĩ khẽ hỏi:
- Dường như có mấy người chăm chú theo dõi ba lão. Phía trước về mé tả thông tới nơi đâu?
Văn Đế Đế ra ngoài coi một lúc rồi đáp:
- Dường như đó là sông Vận Hà.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chúng ta phải rượt theo ngay. Chắc ba lão đi dọc theo sông Vận Hà đến Triều Châu.
Hai người đề tụ khinh công chạy đi chừng được bốn dặm chợt ngó thấy bốn bóng người. Thiết Kỳ Sĩ đã nhận ra lớn tiếng hô:
- Sư huynh! Sư huynh!
Nguyên bốn người đó là bọn Cao Thức, Bạch Từ, cự nữ đồng và Thiết Nhị Lang. Cao Thức chạy như bay tới nơi gọi:
- Lão nhị! Phía trước có ba lão già rất khả nghi, hành động lén lút.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 14 : Cuộc do thám ngoài cửa Tây Thiên
Thiết Kỳ Sĩ cười khích khích, cố ý hỏi:
- Bọn sư huynh vừa gặp họ phải không?
Cao Thức biết ngay có điều kỳ quái liền "ủa" một tiếng rồi hỏi:
- Lão quỉ! Ngươi lại dở trò quỉ gì đây?
Văn Đế Đế cười đáp:
- Đại ca! Đó là bọn Ô Long Kiếm Khách, Hoài âm kiếm khách, Cao Bưu kiếm khách mà Sĩ Kỳ vừa cứu thoát.
Bạch Từ dẫn hai tên cự đồng rượt tới nghe nói liền hỏi:
- Các vị đã gặp chuyện gì đây?
Thiết Kỳ Sĩ kể lại những chuyện vừa qua rồi nói tiếp:
- Các vị lại đi về hướng chính bắc. Bước đầu chúng ta đã gặp hắn rồi. Sau khi phân tán lại hội diện, sai nhau không mấy.
Mới sáng tinh sương, mặt trời vừa mọc. Thiết Kỳ Sĩ cùng Văn Đế Đế cáo biệt bọn Cao Thức lại đi mấy chục dặm.
Phía trước là một tòa thị trấn lớn. Gần tới nơi Thiết Kỳ Sĩ thấy cửa thị trấn có con sông lớn liền hỏi Văn Đế Đế:
- Đây là sông gì?
Văn Đế Đế cười đáp:
- Đây là sông Vân Hà.
Cô lại nói:
- Kỳ ca chắc lấy làm lạ phải không?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sao lại biết sông Vân Hà?
Văn Đế Đế cười rất tươi đáp:
- Nếu Kỳ ca men theo sông Vân Hà mà đi thi trưa mới tới nơi. Bọn Ô Long Kiếm Khách nhất định ngồi thuyền. Họ không cần mau lẹ mà chỉ muốn giữ hành trang bí mật, nên chúng ta vượt qua mặt họ.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Té ra tiểu huynh lầm rồi, nguyên tiến về phía bắc là lên núi Tung Sơn.
Văn Đế Đế cười đáp:
- Xem chừng Kỳ ca không thuộc phương hướng cùng vị trí. Vậy cứ nghe tiểu muội là được.
Hai người vừa vào thị trấn đã thấy hai vị xuất gia ở trước mặt, một nhà sư và một đạo sĩ ngoài bảy mươi tuổi. Hai lão song song thủng thẳng cất bước, không nhìn ngang nhìn ngửa, thái độ rất đường hoàng.
Đạo sĩ lưng đeo trường kiếm, dây thao vàng bay phất phới. Chòm râu dài đã chóm bạc, gió thổi đập lên vai. Đứng xa trông chẳng khác Lữ Thuần Dương.
Còn nhà sư cầm cây thiền trượng lớn. Đầu trọc ánh dương quang chiếu vào bóng loáng.
Văn Đế Đế thấy vậy cười mát nói:
- Bát quái sánh với Bách nạp đi đôi thật là thú vị.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chúng ta hãy đi theo. Đây chắc là hai cao thủ nơi cửa Phật.
Văn Đế Đế hỏi:
- Các vị ăn chay mà mình ăn mặn, chẳng lẽ theo họ vào trang đường?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tửu lầu cũng có cơm chay, có khi các vị xơi luôn cả thịt chó.
Văn Đế Đế tức giận nói:
- Đừng nói nhảm! Các vị mà nghe thấy thì còn ra thế nào? Bây giờ Kỳ ca không phải là hạng vô danh tiểu tốt, cần học lấy một chút phong độ của người đại hiệp mới được.
Thiết Kỳ Sĩ cười mát đáp:
- Tiểu huynh không muốn mang danh đại hiệp, thấy bọn võ lâm tranh cường hiếu thắng, tiểu huynh lại ngứa thịt.
Văn Đế Đế cười nói:
- Nếu muốn hoàn toàn tự do thì phải ẩn cư.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ẩn cư ư? Mình ẩn cư cũng chẳng xoay chuyển được võ lâm. Nói cho Văn muộn hay: bây giờ tiểu huynh cũng chưa tìm được cừu nhân phải chịu thế này. Khi mà biết rõ rồi tất phải làm cho Văn muội phải kinh dị.
Văn Đế Đế nói:
- Hay lắm!
Cô cũng là một tay sát thủ, mà nghe khẩu khí Thiết Kỳ Sĩ không khỏi khiếp sợ.
Nhà sư và đạo sĩ quả nhiên tiến vào một tửu điếm. Văn Đế Đế bất giác la lên:
- Trời ơi! Người tu hành sao lại vào đây?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Không ăn nhậu là được rồi. Chẳng lẽ còn cấm cả các vị nhìn người khác ăn. Tiểu huynh tán thành kẻ xuất gia cữ lòng chứ không cữ miệng.
Hai người theo vào tửu điếm đi lên lầu. Tiểu bảo lẽo đẽo theo sau hỏi hai nhà sư ăn gì?
Thiết Kỳ Sĩ cũng bật cười. Chàng thấy hai người xuất gia đi tới đi cũng dẫn Văn Đế Đế theo tới đó. Kết quả đi đến chỗ hai bên ngồi hai bàn ở gần cửa trông ra đường.
Thực khách ở trên lầu đã chiếm hết nửa chỗ ngồi. Nhân vật rất phức tạp, đủ mặt tam giáo cửu lưu, lại có trẻ nít bà già thật là hỗn loạn.
Văn Đế Đế nhìn Thiết Kỳ Sĩ khẽ hỏi:
- Kỳ ca! Bọn Cổ Mộ môn đã náo loạn võ lâm mà sao người võ lâm vẫn qua lại như thường.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Chết là điều đáng sợ nhất. Con người ai cũng có một lần chết, nhưng ngày chết chưa tới người ta không muốn nghĩ đến.
Văn Đế Đế cười nói:
- Ủa! Thế mà tiểu muội nghĩ đến rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Nghĩ đến thì được ích gì? Đằng nào cũng chẳng tránh khỏi. Chẳng lẽ Văn muội cứ ngồi ở nhà chờ ngày chết tới? Nhưng sao Văn muội cũng chạy đi đây đi đó, muốn ăn muốn uống, muốn nói, muốn cười?
Hai người trò chuyện, nhà sư và đạo sĩ đều nghe rõ. Đột nhiên hòa thượng niệm Phật hiệu nói:
- Đạo huynh! Người đời biết sống quả là hạng đại trí tuệ.
Đạo sĩ niệm Vô Lượng Thọ Phật rồi hỏi:
- Đại sư đã có cơ duyên sao không thỉnh giáo một phen?
Thiết Kỳ Sĩ dường như biết đạo sĩ muốn nói về mình liền cười đáp:
- Vãn bối có thể biết quá khứ vị lai. Ai hỏi về bước tiến trình đều đoán không sai.
Hòa thượng chắp tay để trước ngực hỏi:
- Thiếu thí chủ! Cổ Mộ môn là thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Là một tà môn bắt đầu từ Cổ Tùng.
Đạo nhân hỏi tiếp:
- Nhân vật chủ trương là ai?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Thần bí như biển rộng, lại cao thâm khôn lường. Muốn biết nhân vật chủ trương, trước hết phải điều tra cơ sở ở đâu?
Hòa thượng hỏi:
- Thí chủ chỉ thị rõ hơn được chăng?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Trước hết đại sư hãy bảo cho biết "Bát tự". Không thì chẳng thể nào được.
Hòa thượng đứng dậy nói:
- Bản tăng là Phổ Đà ở chùa Pháp Môn. Còn vị này là Đạo Nguyên chân nhân, chưởng giáo phái Võ Đương.
Thiết Kỳ Sĩ cũng đứng chắp tay hỏi:
- Nếu vậy tại hạ thất kính mất rồi. Phải chăng hai vị cũng vì vụ Hắc quan lệnh của Cổ Mộ môn làm náo loạn võ lâm mà phải hạ sơn?
Đạo Nguyên chân nhân đáp:
- Trong võ lâm chưa biết đến Cổ Mộ môn. Vừa rồi nhân thí chủ đề cập tới mới cảm thấy kinh dị.
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp:
- Quan tài lệnh chưa đưa tới tay kẻ xuất gia. Chắc đây mới là bước đầu.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Nếu hai vị muốn biết sơ bộ thì mời lên chùa Thiếu Lâm nghe ngóng.
Hòa thượng "ủa" lên một tiếng hỏi:
- Thiếu Lâm biết tin này sao chưa truyền thiếp đi khắp giang hồ?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- E rằng Thiếu Lâm cũng phải bốn năm bữa nữa mới được tin. Hiện giờ hãy còn ở trong vòng bí mật.
Hòa thượng liền nhìn Đạo nhân nói:
- Đạo huynh! Chúng ta đi thôi!
Lão quay lại nhìn Thiết Kỳ Sĩ chắp tay nói:
- Đa tạ thí chủ sẵn lòng chỉ điểm.
Thiết Kỳ Sĩ chắp tay đáp:
- Xin chào hai vị.
Hòa thượng và Đạo sĩ đi rồi, Văn Đế Đế cười nói:
- Sao Kỳ ca không nói thẳng cho các vị hay còn để người ta phải đi cho mệt?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Bảo thẳng với họ, họ vẫn phải đến chùa Thiếu Lâm, vì hiện nay các môn phái lớn đều coi Thiếu Lâm là Minh chủ. Phái này phát thiếp đi khắp giang hồ để ước hội những nhân vật đầu não đến thương nghị rồi mới phát động. Thế thì thật là phiền!
Ăn cơm xong, hai người đăng trình, mười mấy ngày liền vẫn chưa điều tra được động tĩnh của Cổ Mộ môn...
Hôm ấy hai người đến chân núi Thái Sơn, tìm vào một nhà nông mua cơm ăn. Văn Đế Đế đề nghị du ngoạn trên Nam Thiên môn ở Trượng Nhân phong trong dãy Thái Sơn.
Thiết Kỳ Sĩ đồng ý, nhưng chàng còn tính toán chuyện khác. Thái Sơn đứng đầu Ngũ nhạc. Chàng chắc trên núi này có thể điều tra thêm được chuyện bí mật.
Hai người ở nhà nông chuẩn bị lương khô, chờ mặt trời mọc rồi đi vào thâm sơn.
Thiết, Văn tới chân Trượng Nhân Phong vào ngày hôm sau.
Đó là hai người đi rất mau lại không ngừng nghỉ chỗ nào.
Thiết Kỳ Sĩ tìm suối nước uống, hái mấy thứ trái cây đưa cho Văn Đế Đế nói:
- Chúng ta hãy ăn bữa tối đã. E rằng hết canh một mới lên tới đỉnh núi.
Văn Đế Đế hỏi:
- Tại sao không giở khinh công mà đi?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Chẳng có việc gấp mà cũng không rượt theo địch thì vội vàng làm chi? Chúng ta đi du ngoạn, chạy ngựa xem hoa chứ chẳng có ý gì khác.
Văn Đế Đế hỏi:
- Nhất định Kỳ ca còn tính toán chuyện gì?
Thiết Kỳ Sĩ mỉm cười đáp:
- Văn muội đã biết còn hỏi làm chi?
Văn Đế Đế ồ lên một tiếng hỏi:
- Phải chăng Kỳ ca đã phát hiện điều gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Thái Sơn là khu vực cao nhất ở Trung Nguyên, nổi tiếng khắp hoàn vũ. tiểu huynh nghĩ rằng tất có ẩn sĩ, kỳ nhân. Chúng ta đã tới đây thì cứ tìm vào phỏng vấn, may ra cũng thu lượm được kết quả bất ngờ chưa biết chừng.
Văn Đế Đế hỏi:
- Cái đó có liên quan gì đến chuyện thi triển khinh công?
Thiết Kỳ Sĩ thở dài đáp:
- Giả tỷ chúng ta tới nơi đây mà ai thấy phô trương tuyệt kỹ, nhất định sẽ mắng thầm là bọn ngông cuồng chẳng hiểu trời cao đất dày. Như vậy chẳng những chúng ta không được ra mắt họ mà còn khiến họ ghét cay ghét đắng.
Văn Đế Đế cười hỏi:
- Nếu vậy chúng ta giả làm người thường bò từng tấc một mà lên đỉnh núi hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Thế cũng không được. Người thường mà đêm khuya còn lên Trượng Nhân Phong là hạng điên khùng hay kẻ đi tìm cái chết.
Văn Đế Đế không thể nói lý với chàng được, liền lấy lương khô ra ăn xong hỏi:
- Bây giờ đi ngay chứ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tuy không cần đi nhanh, nhưng đừng để bước chân phát ra tiếng động.
Văn Đế Đế cười nói:
- Nhất định Kỳ ca đã phát giác ra điều gì?
Thiết Kỳ Sĩ xua tay gạt đi:
- Đừng nói nữa!
Dứt lời chàng vẫy Văn Đế Đế đi rồi len lén tiến về phía trước. Thực tình chàng đã có điều phát giác.
Trèo núi vượt khe đến hết canh hai mới tới một nơi hang thẳm.Thiết Kỳ Sĩ dừng lại chú ý lắng nghe. Chàng nghe rồi đi vào trong hang núi một cách thận trọng.
Đột nhiên Văn Đế Đế nghe thấy nhiều thanh âm từ chỗ sâu thẳm vọng ra, cô rất lấy làm kinh dị khẽ nói Thiết Kỳ Sĩ:
- Vụ này là thế nào đây?
Thiết Kỳ Sĩ khẽ đáp:
- Đó là một nhóm nhân vật rất thần bí. Chúng ta chớ để họ phát giác. Vì thế tiểu huynh không muốn Văn muội nói nhiều.
Văn Đế Đế hỏi:
- Dường như bọn họ rất đông phải không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đại khái hơn mười người.
Đột nhiên chàng nắm Văn Đế Đế dừng lại rồi tránh đường nhanh như điện chớp, ẩn vào sau tảng đá. Chàng dùng phép truyền âm nói:
- Nín thở đi!
Giữa lúc ấy đột nhiên có tiếng gió vèo vèo. Đồng thời hai người phát hiện ba nhân vật xuất hiện chỗ mình vừa đứng.
Ba người kia vừa hạ mình xuống đất liền đảo cặp mắt nhìn quanh bốn phía một cách rất chú ý.
Hồi lâu mới nghe tiếng một người cười lạt nói:
- Bọn chúng trốn đi rồi.
Câu này làm cho Văn Đế Đế hết sức kinh hãi, mà cả Thiết Kỳ Sĩ cũng rất đỗi ngạc nhiên.
Một người khác nói:
- Quay về bẩm phó tòa những nhân vật tới đây không phải tầm thường, bọn chúng trốn thoát rồi.
Người nói trước bảo:
- Thử xục tìm coi! Không chừng chúng còn ẩn núp đâu đây.
Người nói sau cười đáp:
- Trừ khi bọn chúng đã luyện Xúc khí pháp, không thì chẳng thể nào trốn được thính giác của ta.
Ba người về rồi, Thiết Kỳ Sĩ dùng phép truyền âm bảo Văn Đế Đế:
- Trong này toàn là những tay cao thủ hạng nhất, chúng ta không thể tiến vào được...
Chàng dừng lại một chút rồi cảnh cáo:
- Đế Đế phạm lỗi lầm rồi đó.
Văn Đế Đế hỏi:
- Lỗi lầm ở chỗ nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hạng người có thói quen không tự cảnh giác, thích thò tay sờ vào lá cây bên mình, hay cành hoa ngọn cỏ. Vừa rồi Văn muội chẳng đã hái một lá cây. Tiểu huynh phát giác vội nắm Văn muội vào đây ẩn mình, vì biết chắc tất có người ra điều tra. Quả nhiên đúng sự thật.
Trong tay Văn Đế Đế còn cầm một lá cây chưa buông ra, nghe nói nàng liền tự trách:
- Vụ này mình không nghĩ tới thật đã sơ ý.
Thiết Kỳ Sĩ lại giục:
- Lùi lại cho mau! Có người đến đó! Có người đến đó!
Văn Đế Đế hỏi:
- Họ lại phát giác ra động tịnh của chúng ta rồi chăng?
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Một tên thủ lĩnh trong bọn này phái hai người đi đón thủ lĩnh chính của họ.
Hai người thi triển khinh công lùi ra cửa hang núi rồi ẩn mình ngay.
Lần này chờ lâu mới thấy hai người trung niên rảo bước đi tới. Một tên nói:
- Quãng đường có hai dặm mà sao lệnh chúa đi lâu thế? Không hiểu còn làm gì?
Người khác đáp:
- Lệnh chúa cấm chỉ người bản môn qua cửa Tây Thiên thì tất là có chuyện. Đáng tiếc chúng mình không dám thám thính.
Người thứ nhất la lên:
- Ở chỗ này được rồi. Hễ thấy lệnh chúa xuất hiện chúng ta có thể thông báo ngay. Nếu còn đi nữa là gần tới cửa Tây Thiên.
Văn Đế Đế kinh hãi nghĩ thầm:
- Hỏng bét! Thế là chúng ta hết phương cử động.
Đột nhiên Thiết Kỳ Sĩ búng ngón tay một cái. Hai người kia liền không nhúc nhích được.
Văn Đế Đế cả mừng khẽ hỏi:
- Đây là cách điểm huyệt gì của Kỳ ca?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đối với các cao thủ này, những cách không đả huyệt, tả phong đả huyệt, ám khí đả huyệt đều không dùng được, tiểu huynh phải thi triển môn truyền công đả huyệt. Chúng ta mau đem giấu hai tên kia đi.
Văn Đế Đế hỏi:
- Không tra hỏi khẩu cung ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không đủ thì giờ, chúng ta phải đến cửa Tây Thiên.
Văn Đế Đế hỏi:
- Tra hỏi lệnh chúa của bọn họ chăng?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Đêm nay chúng ta phát hiện được nhiều chuyện trọng đại.
Ẩn nấp xong. Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Đế Đế đã đi qua cửa Tây Thiên chưa thì dẫn đường cho tiểu huynh, mà phải cẩn thận lắm mới được.
Văn Đế Đế gật đầu đáp:
- Những khe dài lạch ngắn, đỉnh cao động thẳm, chẳng chỗ nào tiểu muội không biết.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Văn muội chớ coi thường, đêm nay bọn cường địch rất đông.
Đến cửa Tây Thiên, Văn Đế Đế khẽ hỏi:
- Kỳ ca muốn tìm nơi nào trong phạm vi này?
Thiết Kỳ Sĩ dặn:
- Từ giờ phải dùng phép truyền âm và thi triển khinh công, đừng để phát ra tiếng động, nhớ chưa? Văn muội đừng rời xa tiểu huynh ngoài ba trượng.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 15 : Lò nấu thuốc giải Truyền âm độc
Văn Đế Đế gật đầu. Dĩ nhiên cô cũng biết bọn địch nhân rất ghê gớm. Nếu không có điều khẩn yếu là cô không mở miệng.
Thiết Kỳ Sĩ dường như đã thi triển thính giác lực rất cao thâm. Chàng lẳng lặng quan sát bốn mặt rồi dán tai vào vách đá hoặc xuống đất. Lát sau đột nhiên chàng nhìn Văn Đế Đế dùng phép truyền âm hỏi:
- Nơi đây có động phủ nào không?
Văn Đế Đế cũng dùng phép truyền âm đáp:
- Có!
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu. Chàng vừa nghe vừa kéo Văn Đế Đế đi về phía vách núi đứng dựng.
Chưa đi được năm mươi trượng. Văn Đế Đế đã nghe thấy tiếng động đồng thời mũi ngửi thấy mùi thuốc mà cô chẳng hiểu gì cả.
Hết đường rồi. Phía trước là một tảng đá rất lớn. Thiết Kỳ Sĩ vội đánh tay ra hiệu cho Văn Đế Đế đừng tiến về phía trước nữa. Còn chàng người lẹ như chim én bò lên tảng đá núi.
Đầu chàng vừa thò ra một chút lại vội thụt vào dường như đã ngó thấy gì.
Chàng dừng lại một chút, đưa người lên cao thêm, rồi không nhúc nhích nữa.
Sau giây lát, chàng vươn tay vẫy Văn Đế Đế ra hiệu cho cô cũng trèo lên.
Văn Đế Đế thi triển khinh công tối cao đến sau Thiết Kỳ Sĩ, dán mình vào người chàng, để một mắt dòm qua dưới trái tai chàng.
Phía trước tảng đá lớn toàn là chông gai và cây cối nhưng không che lấp được thị tuyến.
Tảng đá lớn ngăn chặn đường đi, nhưng vách núi vẫn tiếp tục còn dài đến mười ba mười bốn trượng. Chân vách núi hiển nhiên lộ ra một tòa động phủ. Cửa động không rộng mấy, mùi thuốc từ trong động đưa ra.
Trên cửa động lúc này có một nữ nhân xuất hiện. Mụ vào trạc bốn năm chục tuổi, nghi dung đoan chính, nhưng sắc diện âm trầm lại lộ vẻ giận dữ. Cặp mắt phượng nhắm lại tựa hồ đang nhận định.
Trước mặt nữ nhân, một thanh niên người cao nghệu đứng sững, trên lưng gã dắt hai thanh kiếm. Lạ ở chỗ mặt gã lộ vẻ nóng nảy, bỗng chân gã bước lui rồi lại bước tới. Hai tay dường như không có chỗ để.
Thiết Kỳ Sĩ quay lại nhìn Văn Đế Đế dùng phép truyền âm nói:
- Gã thanh niên kia là lệnh chúa đó.
Văn Đế Đế nghe nói sửng sốt, dùng phép truyền âm hỏi:
- Bọn họ làm gì vậy?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ta đến trước nghe gã hô mụ bằng má, nhưng chưa nghe tiếng mụ nói gì.
Văn Đế Đế không hiểu được nghi vấn trước mặt. Sau chừng nửa giờ mới nghe thanh niên lưng cài song kiếm lớn tiếng hô:
- Má má! Má má đã không cho hài nhi vào động lại chẳng bảo sao. Hay là má má bức bách hài nhi phải xông vào.
Con nói với mẹ ba chữ "phải xông vào" khiến cho Văn Đế Đế và Thiết Kỳ Sĩ rất lấy làm kỳ, vì không tin giọng lưỡi của con lại dám nói với mẫu thân như vậy. Hai người vừa kinh ngạc vừa tức giận.
Có lẽ vì câu nói không lọt tai, mụ đột nhiên mở trừng mắt trợn lên quát:
- Thằng súc sinh ngỗ nghịch bất hiếu kia! Ngươi dám...
Thanh niên dừng bước lại, dường như gã cũng bực mình trầm giọng đáp:
- Má má! Nếu vậy hài nhi nói huỵch toẹt ra...
Phụ nhân nhảy chồm lên trỏ tay vào mặt gã quát:
- Câm miệng ngay! Ai là má má mi! Cút... ngay đi...
Thanh niên không có ý rút lui, lại nói:
- Vậy lão nhân gia lấy thuốc cho tiểu tử đi!
Phụ nhân cười lạt nói:
- Thuốc gì?
Thanh niên đáp:
- A di đã điều tra ra lão nhân gia ở đây để chế luyện một thứ kỳ dược để phá hoại môn truyền âm độc của A di.
Phụ nhân đột nhiên ngửa mặt cười rộ nói:
- Phải rồi! Ta đã luyện xong và hoàn toàn thành công rồi. Mười mấy năm nay ta ngày đêm sưu tầm dược thảo trong thiên hạ để phá Truyền âm độc. Đấng hoàng thiên không phụ kẻ tâm thành, ta đã tìm được đầy đủ hoàn toàn.
Thanh niên lớn tiếng:
- Lão nhân gia không thể phá hoại việc lớn của A di.
Phụ nhân cười lạt đáp:
- Việc lớn! Chà chà! Việc lớn là giết hại hàng ngàn hàng vạn hảo nhân. Mi là đứa ngỗ nghịch bất hiếu! Té ra cha mi điên rồi mi cũng điên theo. Cha ngươi bị con yêu phụ mê hoặc, không ngờ mi cũng mê mụ. Thằng súc sinh kia! Ai đẻ ra mi? Con người mi từ đâu mà có? Phải chăng mi ở dưới đất chui lên? Mi nói đi! Mi nói đi!
Thanh niên vẫn không động tâm đáp:
- A di muốn thống nhất võ lâm, hoàn toàn trông vào Truyền âm độc để khống chế bộ hạ. Bộ hạ mà không khống chế được thì chẳng còn cách gì mà quăng lưới quét các nhân vật võ lâm trong thiên hạ. Nếu không đủ thế lực khống chế võ lâm, thì sau này cả quân Thiên Bang của gia gia cũng hợp lại. Má má nghĩ coi bước đường tương lai đều là ở nơi hài nhi.
Phụ nhân nổi lên tràn cười ha hả đầy vẻ trào phúng rồi hắng dặng nói:
- Phải rồi! Đều ở nơi mi hết. Sau này mi làm hoàng đế! Chà! Con yêu phụ thối tha có mấy phần tư sắc làm cho gia gia mi mê muội. Thị bắt đầu việc gồm thâu Quân Thiên Bang. Thực ra bang này là Dã Tâm Bang. Mụ làm gì ta cũng mặc, nhưng mụ không nên đuổi ta đi. Mi là đứa súc sinh, lúc ta đi ngươi mới lên bảy tuổi. Ta tưởng khi mi lớn lên sẽ báo thù cho ta. Hỡi ơi! Nào ngờ thằng súc sinh cũng bị mê muội. Bây giờ ta chẳng còn hy vọng gì nữa. Mi làm lệnh chúa bậc nhất có đủ oai phong để uy hiếp mẫu thân.
Thanh niên cười khằng khặc đáp:
- Hảo ý của hài nhi bị má má cự tuyệt, nhưng má má tự lượng có phải là đối thủ của A di không?
Phụ nhân lớn tiếng la:
- Không phải thì làm sao?
Thanh niên lớn tiếng hỏi:
- Đã không phải thì giữ thuốc làm chi?
Phụ nhân hắng dặng đáp:
- Võ lâm không phải là nơi để cha con mi xưng vương, hay con yêu phụ kia xưng bá. Ta tự có bổn phận kiếm một người giao thuốc cho họ khiến đồng đạo võ lâm phản kháng Cổ Mộ môn và Quân Thiên Bang không sợ truyền âm độc nữa.
Thanh niên gầm lên:
- Nếu vậy a di sẽ đến kiếm má má.
Phụ nhân xua tay nói:
- Cút đi! Cút ngay đi! Nếu mi còn chút nhân tình thì cút cho xa, bằng không mi giết chết ta đi.
Thanh niên cười lạt đáp:
- Hài nhi không muốn mang tội phản nghịch, nhưng má má tuyệt đối cũng chẳng như nguyện được đâu...
Dứt lời gã vọt lên không đi ngay.
Văn Đế Đế vội dùng phép truyền âm hỏi:
- Kỳ ca! Dẹp bỏ gã đi! Thằng con bất hiếu đó còn để làm gì?
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu, dùng phép truyền âm đáp:
- Mẹ con vẫn là mẹ con, hiện giờ phụ nhân hận mình chẳng giết được thằng con bất tử, nhưng lúc kẻ khác đòi mạng con của mụ thì mụ lại liều mạng với họ. Ta đừng hành động mới là cao kiến.
Văn Đế Đế hỏi:
- Cao kiến ở chỗ nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Văn muội hãy chờ đó sẽ biết.
Phụ nhân tức đến chảy nước mắt rồi mụ bưng mặt khóc rống lên.
Sau nghe tiếng bước chân mụ loạng choạng quay vào động. Văn Đế Đế dùng phép truyền âm hỏi:
- Kỳ ca! Làm gì bây giờ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cứ giữ ở chỗ này.
Văn Đế Đế kinh hãi hỏi:
- Giữ ở đây làm chi?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Một là ta cần bảo vệ phụ nhân kia, phòng ngừa gã thanh niên kia đó tới làm khó dễ. Hai là ta muốn tìm cách tiếp cận phụ nhân khiến mụ giao thuốc cho ta. Đồng thời ta ráng hỏi toàn bộ tin tức ở nơi mụ.
Văn Đế Đế ngấm ngầm khâm phục chàng nên không nói gì nữa.
Cô chỉ nhịn được một lúc lại hỏi:
- Không hiểu thanh niên đi chưa?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Mặc kệ gã! Có điều gã không trú ngụ tại Thái Sơn. Chắc ta còn lắm phen điên đầu vì gã.
Hai người ở đó tới lúc gần sáng, Thiết Kỳ Sĩ vẫn chưa hành động gì. Chàng chờ đến trưa mới nhìn Văn Đế Đế nói:
- Có thể hành động được rồi.
Văn Đế Đế hỏi:
- Kỳ ca định làm gì?
Thiết Kỳ Sĩ ghé vào tai cô thì thầm một lúc rồi cười nói:
- Cứ theo kế hoạch mà hành động.
Văn Đế Đế tủm tỉm cười. Đột nhiên cô bật tiếng la hoảng:
- Kỳ ca! Lẹ lên. Nó chuồn vào trong vách đá rồi.
Thiết Kỳ Sĩ dừng lại làm bộ như từ xa tới, nhảy bổ lên hỏi:
- Ở chỗ nào?
Văn Đế Đế vọt về phía trước. Lúc này cô chỉ còn cách cửa động chừng năm trượng. Cô trỏ vào một tiểu động ở vách đá cách đó chừng bốn thước đáp:
- Nó chui vào trong lỗ này.
Thiết Kỳ Sĩ ngoài mặt ngó về phía Văn Đế Đế trỏ mà trong bụng vẫn ngấm ngầm lưu tâm đến cửa động.
Quả như điều tiên liệu của chàng, một bóng phụ nhân hiện ra trước cửa động. Chàng nhìn Văn Đế Đế nói:
- Không sao. Rồi nó cũng chui ra.
Văn Đế Đế nũng nịu đáp:
- Không được! Nó cắp mất chuỗi ngọc của tiểu muội rồi, tiểu muội phải lấy lại ngay bây giờ.
Thiết Kỳ Sĩ làm bộ không sao được đáp:
- Văn muội hãy chờ một lát có quan hệ gì. Hãy đứng lùi ra một chút.
Văn Đế Đế hỏi:
- Kỳ ca muốn mở vách đá ra chăng?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không làm thế thì còn cách nào? Đứng xa ra một chút, không thì bị kình phong đả thương đó.
Văn Đế Đế cười nói:
- Đừng khoác lác! Công lực của tiểu muội không bằng Kỳ ca nhưng chẳng lẽ không cản nổi dư kình. Kỳ ca động thủ đi, nhưng phải coi đừng làm bể xâu chuỗi ngọc của tiểu muội.
Cô nói rồi lùi ra ngồi trên tảng đá coi chừng.
Thiết Kỳ Sĩ ngầm vận bảy thành công lực, nhưng bề ngoài vẫn thản nhiên như không, chàng cười nói:
- Coi chừng đá bể đổ xuống.
Chàng vừa dứt lời, đột nhiên vung quyền đánh vào vách núi.
Một tiếng "Ầm" vang lên như sấm nổ. Tiếp theo một trận rung chuyển ầm ầm. Cả trái núi lung lay không ngớt, nhất là vách núi đứng dựng phải nghiêng đi. Tình trạng này không giống sức người làm nên được.
Đây là lần đầu tiên Văn Đế Đế thấy Thiết Kỳ Sĩ thi triển bảy thành công lực mà ghê gớm đến thế! Cô đưa mắt nhìn lên vách núi lộ ra một lỗ rộng ba trượng vuông, sâu đến năm trượng. Đá bể đổ xuống ào ào như mưa. Chỗ bể rộng năm thước vuông. Mảnh đá bay đi tới trăm trượng.
Lúc này phụ nhân đứng trong cửa động lộ vẻ cực kỳ kinh hãi, vội chạy ra ngoài.
Văn Đế Đế đã được Thiết Kỳ Sĩ dặn dò. Cô lại lớn tiếng la:
- Kỳ ca! Hỏng bét rồi! Làm sao kiếm thấy chuỗi ngọc?
Thiết Kỳ Sĩ giả vờ ngơ ngác đáp:
- Chắc nó còn ở trong động.
Văn Đế Đế nhảy lên lớn tiếng:
- Quỉ cũng không tìm được. Kỳ ca phải thường tiểu muội rồi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nếu vậy... nếu vậy về thành đi mua mới có.
Văn Đế Đế tức mình nói:
- Được rồi! Về thì về đi. Nhưng phải mua đúng như vậy, sai một chút là tiểu muội không chịu.
Phụ nhân thấy hai người muốn đi, ra chiều nóng nảy ra gọi:
- Hai vị thanh niên kia! Hãy dừng lại một chút.
Văn Đế Đế làm bộ vừa mới ngó thấy mụ. Cô "ủa" lên một tiếng hỏi:
- Đại nương! Đại nương ở đâu tới?
Phụ nhân cười đáp:
- Ta ở trong động này. Hai vị vào đây ngồi chơi.
Thiết Kỳ Sĩ chắp tay hỏi:
- Như vậy há chẳng làm bận rộn lão nhân gia?
Phụ nhân mỉm cười đáp:
- Chúng ta là người thành thực bất tất phải khách sáo.
Hai người theo sau phụ nhân đi quanh co mấy chỗ đường rẽ, lại xuyên tám chín tầng cửa đá mới vào một căn thạch thất.
Trong thạch thất đồ đạc rất đơn giản. Góc nhà kê một cái giường cây, trên giường có hai tấm chăn. Đầu giường đặt mấy thứ đồ dùng để ăn uống. Ngoài ra là lò nấu thuốc, các dược thảo cùng chai lọ. Lúc này lò thuốc đã tắt lửa.
Phụ nhân trỏ mấy cái đôn đá cười nói:
- Nơi đây không có ghế tiếp khách. Mời hai vị ngồi tạm xuống đôn đá.
Văn Đế Đế cười đáp:
- Đại nương! Lão nhân gia khách sáo quá.
Phụ nhân cười hỏi:
- Quý tính hai vị là gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Y họ Văn tên gọi Đế Đế, còn vãn bối là Dịch Sĩ Kỳ. Vãn bối muốn thỉnh giáo đại nương...
Phụ nhân thở dài hỏi:
- Lão thân họ Lê. Muốn hỏi công tử ở đâu? Võ công học tại phái nào? Công tử cho biết được chăng?
Thiết Kỳ Sĩ thành thật đáp:
- Thưa đại nương! Bọn vãn bối không có môn phái, chỉ được ẩn sĩ truyền thụ võ công. Có điều bọn vãn bối chẳng phải người tồi bại. Vãn bối tin rằng lão nhân gia cũng nhận ra.
Phụ nhân hỏi:
- Các vị Ở ngoài có nghe ai nói tới một tà phái tên gọi Cổ Mộ môn không?
Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp:
- Tuy vãn bối không biết rõ lắm, nhưng giết được bốn năm tên quỉ quái ở Cổ Mộ môn. Trong đó có cả Hắc quan lệnh chúa ở tà môn này là Sưu Thi Lang. Hiện giờ bọn vãn bối đang khổ nỗi vì chưa khám phá ra được những người cầm đầu bọn chúng.
Phụ nhân nhảy lên nói:
- Hảo hài tử! Giỏi lắm! Có dũng khí lại sẵn tài ba!
Thiết Kỳ Sĩ nhăn nhó cười đáp:
- Bọn người Cổ Mộ môn lợi hại phi thường! Chúng bị bắt, vãn bối toan hỏi khẩu cung, nhưng đáng tiếc là chúng có phương pháp tự sát rất thần bí. Ban đầu vãn bối tưởng chúng ngậm độc dược, sau lại hoài nghi chúng có thứ tà công gì nhưng đều không đúng.
Phụ nhân lấy ra trong mình một bình thuốc lớn nói:
- Hài tử! Ngươi hãy thu cất đi. Đề phòng bọn chúng tới đây không kịp giao cho ngươi. Thủng thẳng lão thân sẽ nói cho ngươi hay.
Thiết Kỳ Sĩ đưa hai tay đón lấy bình thuốc cất vào bọc rồi hỏi:
- Đại nương! Thuốc này chỗ diệu dụng của nó thế nào?
Phụ nhân đáp:
- Thứ thuốc này chế ra chuyên để đối phó với Cổ Mộ môn, mang tên là Ngưng Độc Đan. Khắp thiên hạ không còn người thứ hai nào chế được.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Cách dùng làm sao?
Phụ nhân đáp:
- Phương pháp vận dụng tùy ở ngươi. Rút gọn một câu: người bị Cổ Mộ môn khống chế, chỉ nuốt một viên Ngưng Độc đan là không sợ Truyền Âm độc của chúng.
Thiết Kỳ Sĩ làm bộ kinh ngạc hỏi:
- Ủa! Truyền Âm độc ư?
Phụ nhân gật đầu đáp:
- Phàm người bị kiềm chế, trước hết bọn chúng đều cho uống một hớp rượu kêu bằng Xích Tâm tửu để tỏ dạ trung thành. Danh từ này bất quá là một thủ đoạn tàn độc khiến người uống rồi đến chết cũng không biết. Mới nghe tiếng Xích tâm tửu tưởng chừng như hết lòng son để phục vụ. Nó chính là Truyền âm độc của bọn Cổ Mộ U Linh. Người uống rượu độc rồi hễ cùng địch nhân giao thủ, thua thì phát tác lập tức mà thắng thì không sao. Nếu có cao thủ siêu quần kiềm chế được chất độc không cho phát tác, cũng bị bọn Cổ Mộ U Linh ngấm ngầm giám thị. Hễ phát ra tiếng Truyền âm quỷ khiếu là chất độc bị âm thanh chấn động lập tức lên cơn.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nói:
- Đúng lắm! Vãn bối đã trải qua chuyện này. Tên Sưu Thi Lang đang bị vãn bối kiềm chế, chỉ nghe một tiếng hú quái dị là chết ngay lập tức.
Phụ nhân nói:
- Hài tử! Nếu ngươi muốn phái người tới nằm vùng trong Cổ Mộ môn thì chỉ cần cho họ uống trước một viên Ngưng độc đan.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu hỏi:
- Đại nương! Cổ Mộ môn đã tổ chức nên trong trường hợp nào?
Phụ nhân đáp:
- E rằng không đủ thời giờ để nói kỹ. Lão nhân tóm tắt cho ngươi nghe rồi khỏi nơi đây ngay, đừng để bọn Cổ Mộ môn phát giác các ngươi đã vào đây. Đó là một điều rất trọng yếu. Nếu ngươi không giữ kín được thì sau này hành động muôn phần khó khăn.
Phụ nhân thở phào một cái nói tiếp:
- Nhân vật đứng đầu ở hậu đài Cổ Mộ môn là một mụ đàn bà. Hiện nay coi bề ngoài mụ chưa tới ba mươi mà thực tế đã ngoài bảy mươi. Mụ mang tên là Cổ Mộ U Linh, con người thâm độc phi thường. Dưới trướng mụ chia làm năm cấp. Bậc nhất là Hồng quan lệnh chúa chỉ có một người. Bậc nhì là Huỳnh quan lệnh chúa. Hai vị cần chú ý nghe: Cấp này chỉ biết có Hồng quan lệnh chúa chứ không biết đến mụ yêu phụ tối cao là Cổ Mộ U Linh...
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Bậc ba là Lam quan lệnh chúa. Cấp này chỉ biết có Huỳnh quan lệnh chúa ư?
Phụ nhân vui mừng đáp:
- Hài tử! Ngươi thật là thông minh. Người cùng cấp bậc chỉ biết có phó lệnh chúa, chứ không được giao thiệp với lênh chúa. Đó là một thủ đoạn của yêu phụ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lệnh chúa có được thăng cấp không?
Phụ nhân "ủa" một tiếng đáp:
- Phải rồi! xuýt nữa vội vàng lão thân quên mất điểm này. Chẳng những lệnh chúa được thăng cấp mà nhân vật nào cũng được thăng cấp, nhưng khó khăn vô cùng. Tỷ như ngươi giết chết Sưu Thi Lang, thì lựa trong cấp bậc này lấy một nhân vật võ công tối cao lên thay thế.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vãn bối còn nghe tin sào huyệt của lệnh chúa cũng bí mật khôn lường.
Phụ nhân thở dài đáp:
- Đúng thế! Hồng quan lệnh chúa ở Qui thế Cổ Tùng. Huỳnh quan lệnh chúa ở Sâm lâm cổ tùng. Cấp thứ ba ở Cô hồn cổ tùng. Cấp thứ tư ở Dã quỷ cổ tùng. Đáng tiếc lão thân chưa điều tra ra được những nơi này nên không thể cho ngươi biết chỗ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ngoài ra còn một tin đồn đại ra ngoài võ lâm về Quân Sơn Bang gì đó. Lão nhân gia có nghe ai nói tới không?
Phụ nhân biến sắc hồi lâu mới hằn học đáp:
- Lão quỉ là hạng vô tình, vô nghĩa, lão thân nói tới làm chi?
Mụ nhìn Thiết Kỳ Sĩ rồi tiếp:
- Có đấy! Bang chúa kêu bằng Quân Thiên đế chúa. Sào huyệt của bang chúa ở Bắc Thiên Sơn. Tại đó có Quân Sơn Cung. Dưới bang chúa là hai điện chúa. Điện chúa Thiên thần điện ngoại hiệu là Bang Long, tên gọi Từ Thịnh. Địa Thần điện chúa hiệu là Huyết Long, tên gọi Ngưu Hóa.
Thiết Kỳ Sĩ nghe đến tên Ngưu Hóa không khỏi chấn động tâm thần. Chàng hồi tưởng lúc được sư phụ giải cứu có nghe thấy hai chữ "Điện chúa". Bất giác chàng hằn học nghĩ bụng:
- Thế là ta lại tra ra được một manh mối nữa.
Phụ nhân thấy chàng trầm ngâm liền nhắc nhở:
- Hài tử! Ngươi nhớ lấy sào huyệt của bọn Cổ Mộ U Linh là Vạn Niên cổ tùng. Lão thân chỉ biết ở trầm sa địa phủ nào đó, có tòa Bạch cốt âm cung.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Bọn người Cổ Mộ môn có hoàn toàn đáng giết cả không?
Phụ nhân không ngẫm nghĩ gì đáp ngay:
- Hài tử! Ngươi liệu đấy mà làm. Ai đáng giết thì giết, đáng tha thì tha, chứ đừng vì mối liên quan gì mà buông tha kẻ tồi bại. Thôi các ngươi ra đi!
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không! Lão nhân gia nên đi theo bọn vãn bối.
Phụ nhân vội nói:
- Không được đâu! Lão thân chẳng thể đi theo các ngươi.
Văn Đế Đế nói:
- Đại nương sợ người ngó thấy, nhưng không sao. Tiểu nữ có mang sẵn mặt nạ và quần áo. Lão nhân gia không đi không được.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 16 : Cổ Mộ thi triển Truyền âm độc
Văn Đế Đế không để cho phụ nhân giãi bày gì nữa cứ lại cởi áo mụ và nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Kỳ ca! Kỳ ca hãy ra cửa động coi chừng hễ thấy người là giết để khỏi tiết lộ tin tức.
Phụ thân cảm động vô cùng thở dài nói:
- Hai vị quan tâm đến lão thân quá.
Thiết Kỳ Sĩ ra ngoài rồi phụ nhân được Văn Đế Đế giúp đỡ lập tức thay đổi y phục bịt mặt lại rồi cùng cô ra ngoài. Thiết Kỳ Sĩ thấy hai người ra cửa liền nhìn Văn Đế Đế nói:
- Văn muội cùng đại nương đi trước, tiểu huynh đoạn hậu cho.
Văn Đế Đế quay lại nói:
- Đại nương xin đi theo tiểu nữ.
Ba người thi triển khinh công tìm những nơi bí hiểm hết sức chạy về phía trước may mắn không gặp điều chi trở ngại. Ba người ra khỏi núi Thái Sơn trước lúc hoàng hôn nhưng vẫn tiếp tục chạy hoài cho đến đêm khuya Văn Đế Đế quay lại nói:
- Kỳ ca, phía trước là thành Trường Thanh.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Còn cách sông Hoàng Hà bao xa nữa?
Văn Đế Đế đáp:
- Không đầy ba chục dặm.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vậy phải tiếp tục lên đường.
Chàng thấy công lực của phụ nhân rất cao thâm chưa có vẻ gì mỏi mệt nên rất yên lòng. Chạy tới bờ sông Hoàng Hà, Thiết Kỳ Sĩ gọi Văn Đế Đế hỏi:
- Đế Đế! Thử nhìn xem có thuyền bè gì không?
Văn Đế Đế nói:
- Chưa tới bến làm sao có thuyền sang ngang?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bất luận đến bến hay không đến bến hễ thấy có thuyền là qua.
Văn Đế Đế nói:
- Đêm hôm người ta không khai thuyền.
Thiết Kỳ Sĩ lên giọng cả quyết:
- Ta cõng đại nương. Văn muội dùng kiếm chặt khúc cây vừa vừa đừng lớn quá chỉ bằng miệng bát và dài một trượng là được rồi.
Phụ nhân hỏi:
- Hài tử! Sông Hoàng Hà bát ngát không thấy bờ bên kia nước lại chảy xiết mà ngươi định qua sông ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Xin đại nương cứ yên dạ.
Văn Đế Đế chạy đi chặt một khúc cây đem tới. Thiết Kỳ Sĩ đón lấy lựa một chỗ đất bằng đặt xuống, một đầu nhắm bờ sông chàng tự mình đứng ở đầu sau. Phụ nhân cùng Đế Đế không hiểu liền hỏi:
- Làm gì thế này?
Thiết Kỳ Sĩ thúc giục:
- Hai vị hãy đề khí khinh công. Đế Đế đứng ở đầu trước, đại nương đứng ở quãng giữa. Lẹ lên, phía sau dường như có thanh âm khác lạ.
Hai người chẳng hiểu thần kỹ của chàng ra sao cũng theo lời nhảy lên. Thiết Kỳ Sĩ khẽ quát:
- Này!
Không ai dám tin chàng thi triển công phu vô cùng ảo diệu đẩy khúc gỗ cùng Đế Đế và phu nhân rời khỏi mặt đất bình yên bay về phía trước. Khi cây bay đến trên mặt nước khúc gỗ từ từ hạ xuống sông.
Thiết Kỳ Sĩ lại khẽ quát:
- Các vị hãy đứng cho vững, vãn bối sắp huy động đây.
Phu nhân và Đế Đế bây giờ đã tin ở công phu cao thâm khôn lường của Thiết Kỳ Sĩ. Nhất là Văn Đế Đế lại ngấm ngầm hứa hẹn lựa chàng làm bạn chung thân. Khúc gỗ chẵng những không sợ nước chảy lại còn vọt về phía trước nhanh như tên bắn. Không đầy một khắc ba người đã tung mình nhảy lên bờ bên kia, bấy giờ Thiết Kỳ Sĩ mới thở phào một cái nói:
- Hơn hai chục người rượt theo may mà chúng chưa kịp nhìn thấy bọn ta.
Phu nhân thở dài nói:
- Lão thân có mắt mới biết bậc anh hùng, con yêu phụ kia nhất định thất bại.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lão nhân gia có biết Cổ Mộ môn nhân số chừng bao nhiêu?
Phu nhân thở dài đáp:
- Ngoài con yêu phụ và Hồng Quan lệnh chúa, lão thân không biết một ai, tất cả thủ hạ đều do tay yêu phụ thu nạp. Khi nào mụ cho lão thân hay?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vụ này phiền lắm đấy, nhưng cũng không sao. Đã mở ra được gốc gác mụ rồi chỉ còn việc thủng thẳng đối phó.
Văn Đế Đế hỏi:
- Bây giờ chúng ta làm gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Trước mắt hãy đến Bắc Kinh để ta an trí đại nương vào trong thành, hành động này tất bọn Cổ Mộ môn không ngờ tới. Ta tin rằng đế đô là nơi trọng địa, bọn Cổ Mộ trong một thời gian ngắn chưa nghĩ tới, vì bước đầu của họ là đối phó với những nhân vật võ lâm rải rác khắp nơi. Đó là cách thu một món vốn liếng, có vốn liếng rồi mụ mới đi vào bước đường thứ hai là hạ thủ các môn phái.
Phu nhân nói:
- Hài tử, ngươi liệu việc rất đúng con yêu phụ hành động như vậy đó.
Văn Đế Đế dẫn hai người chạy thẳng tới Hà Bắc, cô tránh đường lớn chuyên đi theo lối tắt, sau bảy ngày đường mới tới thành Hà Giang.
Trưa hôm ấy Thiết Kỳ Sĩ nhìn Văn Đế Đế nói:
- Phía trước có một toà đại tửu lầu. Văn muội lên coi xem có nhân vật nào khả nghi thì trở lại cho hay, bằng không thì cứ ở lại kêu lấy cơm rượu và chờ đợi chúng ta.
Văn Đế Đế cười nói:
- Vậy hai vị chờ ở ngoài một lát.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn phu nhân nói:
- Đại nương! Phía đối diện có nhà bán tơ lụa, vãn bối dẫn lão tiền bối lựa mấy tấm áo. Bữa nay không đi nữa, vào tiệm may bảo họ làm hai bộ áo mới, y phục của Đế Đế tiền bối mặc không được thoải mái.
Lê Đại nương lắc đầu đáp:
- Hài tử, để đến Bắc Kinh hãy hay. Làm quần áo phải mất thì giờ trong hai ba ngày e họ làm không được.
Thiết Kỳ Sĩ ồ một tiếng nói:
- Nếu vậy đi mua quần áo làm sẵn được không?
Lê Đại nương gật đầu cười nói:
- Đó là việc của đàn bà. Hài tử, chúng ta vào điếm rồi bảo Đế Đế cô nương đưa lão thân đi là được.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hay lắm, vậy chúng ta ăn cơm đã.
Hai người thủng thẳng đi tới tửu lầu bỗng thấy Đế Đế chạy ra, cô nhìn Thiết Kỳ Sĩ ngấm ngầm đánh tay ra hiệu rồi không dừng bước tiếp tục chạy về phía trước, Thiết Kỳ Sĩ hiểu ý khẽ bảo Lê Đại nương:
- Không thể lên đây được.
Lê Đại nương gật đầu khẽ nói:
- Mua lương khô rồi tiếp tục thượng lộ.
Đi thêm một đoạn đường thì thấy Văn Đế Đế đứng lại. Cô chờ Thiết Kỳ Sĩ tới nơi rồi khẽ nói:
- Trên tửu lầu có hai lão già che mặt thái độ rất khả nghi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sao Văn muội biết?
Văn Đế Đế đáp:
- Bọn chúng chuyên dòm ngó những người đàn bà che mặt.
Thiết Kỳ Sĩ ồ một tiếng nói:
- Thế thì đáng ngờ thật. Mua cái gì ăn lẹ đi rồi ra khỏi thành ngay.
Bỗng nghe Lê Đại nương nói:
- Bọn chúng theo sau.
Thiết Kỳ Sĩ cười lạt nói:
- Thế thì không ăn nữa, Đế Đế ra khỏi thành nhắm phía Đông mà đi.
Văn Đế Đế vừa đi vừa hỏi:
- Tại sao lại phải đi về phía Đông?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đừng hỏi nữa, đến nơi tiểu huynh sẽ cho biết.
Văn Đế Đế lại hỏi:
- Ra ngoài thành làm sao thu thập được chúng?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- E rằng bọn chúng không phải chỉ có hai tên. Mình phải đề phòng họ đông người, đã có ngoài ánh sáng lại có cả ở trong bóng tối. Thu thập được những kẻ ngoài ánh sáng thì bọn trong bóng tối vẫn theo dõi hành tung mình được, chúng ta tới đâu cũng có chuyện phiền phức tới đó.
Văn Đế Đế ra khỏi thành lập tức đi về phía Đông, cô khẽ nói:
- Đây là đường đi ra biển.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Có khi chúng ta phải ngồi thuyền vượt biển xuống Nam.
Văn Đế Đế hỏi:
- Tiểu muội vẫn không hiểu.
Bỗng Lê Đại nương lên tiếng:
- Đây là Dịch tiểu ca cố ý bày ra nghi trận, hai vị hãy nhìn lại phía sau, hiện giờ chỉ còn một tên.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vãn bối đã tiên liệu như vậy, thế là một tên quay trở lại thông báo cho đồng bọn kéo đến.
Văn Đế Đế hỏi:
- Chúng ta giết tên này rồi trốn đi được không?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Giải quyết cách này không ổn, ta đã biết bọn chúng còn người trong bóng tối theo dõi hành tung.
Lê Đại nương thở dài nói:
- Chẳng lẽ bọn họ từ núi Thái Sơn đã đuổi tới đây, nếu đúng thì e rằng cả con yêu phụ cũng đã tới nơi rồi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đại nương cứ yên dạ, vãn bối đoán định bọn này được lệnh con yêu phụ ra đây chẹn đường nếu mụ cũng đến tất đã động thủ ở trong thành rồi.
Văn Đế Đế nói:
- Chỉ sợ bọn họ bao vây.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Không có lý nào nhanh đến thế được, bây giờ chúng ta đi lẹ lên một chút nếu phía trước thấy khoảng đất trống rộng rãi thì dừng lại.
Lê Đại nương kinh hãi hỏi:
- Bọn chúng đến bao vây thì sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chúng ta chỉ giả định là bọn Cổ Mộ môn, vạn nhất không phải thì ra mình chạy một cách oan uổng. Đồng thời chúng ta lựa nơi rộng rãi để nghỉ ngơi, vãn bối cũng có chỗ dụng ý là ở quảng trường này hủy diệt một phần lớn thế lực của yêu phụ, cho mụ biết mình lợi hại dám tận sát không nể nang gì.
Văn Đế Đế hỏi:
- Nhưng bên họ đông bên mình chỉ có ba người thì dù thắng được trận đầu cũng vẫn sợ chúng từ bốn mặt tám phương đuổi đến.
Thiết Kỳ Sĩ chỉ mỉm cười, nụ cười của chàng rất thần bí khiến Văn Đế Đế phải suy nghĩ. Đi chừng mười mấy dặm Văn Đế Đế đứng trên đám đất cỏ giữa quảng trường hô:
- Nơi đây có thể tạm nghỉ.
Cô nhìn ra xa thấy thấp thoáng có bóng người ẩn núp mới cố ý lớn tiếng. Thiết Kỳ Sĩ vẫy Lê Đại nương lại nói:
- Mời đại nương ngồi, chúng ta hãy ăn một chút đã.
Văn Đế Đế thấy chàng đưa ra một con gà quay lớn không khỏi lấy làm kỳ hỏi:
- Kỳ ca mua được vào lúc nào?
Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả đáp:
- Trước nay chưa từng ra tay, lần này bất đắc dĩ phải làm một chuyến.
Chàng vừa nói vừa xé một mảnh thịt đưa cho Lê Đại nương và Đế Đế. Lê Đại nương cũng rất làm lạ hỏi:
- Hài tử! Lão thân chưa từng thấy ngươi mua hồi nào thậm chí chưa rời xa ngươi nửa bước...
Thiết Kỳ Sĩ giải thích:
- Đại nương! Ra khỏi cửa thành một chút lão nhân gia đã quay đầu đi một cái còn nhớ không?
- Đúng rồi!
- Chỗ lão nhân gia đứng gần một cái quán, trong quán có năm sáu con gà quay bày trên bàn. Vãn bối muốn vào hỏi mua nhưng sợ chậm trễ thời giờ liền đứng ngoài thò tay lấy một con.
Văn Đế Đế nghe nói cười khúc khích đáp:
- Đúng là thần thâu hạng nhất rồi.
Lê Đại nương lúc này đang lo nghĩ cũng phải bật cười nói:
- Hài tử! Bản lãnh của ngươi đã đến trình độ xuất thần nhập hoá.
Thiết Kỳ Sĩ khẽ nói:
- Bốn mặt địch nhân đã xuất hiện, hai vị cứ ngồi yên mà ăn uống nhất thiết để mình vãn bối hành động.
Văn Đế Đế kinh hãi nói:
- Sao lại bảo đại nương và tiểu muội ngồi yên?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đế Đế lấy kiếm xuống để trước mặt, hễ thấy tại hạ liệng kiếm thì đồng thời các vị cũng liệng kiếm lên không.
Lê Đại nương kinh hãi hỏi:
- Hài tử...
Thiết Kỳ Sĩ xua tay gạt đi:
- Đại nương nên ít nói phòng đối phương nghe rõ thanh âm.
Văn Đế Đế thấy bốn mặt đều có bóng người khẽ nói:
- Úi chà! Bọn chúng đông quá.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bất luận nhiều hay ít nhưng họ không tới gần thì mình đừng động thủ, đáng tiếc mặt Tây có khu rừng.
Lê Đại nương trầm giọng nói:
- Cửa Nam có năm tên đang tiến về phía chúng ta.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bọn này chưa hiểu rõ lai lịch bên mình, như vậy cũng hay ít ra chúng còn phải e dè.
Văn Đế Đế hỏi:
- Chắc chúng cũng chưa biết đại nương ở đây?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ta hy vọng bọn này không phải là người của Cổ Mộ môn, lão thân chỉ sợ phải động thủ là lỡ việc.
Năm tên đã đến gần chỉ còn cách chừng sáu trượng tên nào cũng che mặt theo một màu sắc. Bọn chúng có bốn người già và một thanh niên.
Thiết Kỳ Sĩ tự hỏi:
- Sao bọn chúng chỉ dòm ngó mà không mở miệng?
Đột nhiên một người trong bọn tiến lấy mấy bước cất tiếng hỏi:
- Các vị là ai?
Nghe thanh âm người này cũng biết nội kình hắn khá cao Thiết Kỳ Sĩ nhìn bọn chúng hỏi lại:
- Các vị là ai?
Người kia trầm giọng quát:
- Các hạ chưa trả lời ta.
Thiết Kỳ Sĩ lạnh lùng nói:
- Tại hạ chẳng phải là người ai hỏi cũng nói.
Người kia cười khành khạch đáp:
- Nói rõ là có chỗ tử tế.
Thiết Kỳ Sĩ dõng dạc nói:
- Khẩu khí các hạ rất là bá đạo như vậy không phải là làm điều tốt.
Người kia lớn tiếng quát:
- Bảo hai mụ đàn bà bỏ khăn che mặt xuống.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách hỏi:
- Phải chăng các vị là nhân vật nhà quan đến tra án?
Người kia bật tiếng cười âm trầm nói:
- Tiểu tử, ngươi thật không biết điều.
Đột nhiên hắn há miệng hú lên một tiếng rồi nói:
- Ngươi tưởng giỏi lắm chăng? Hãy coi tình thế trước mắt xem sao.
Bốn mặt tám phương đều có bóng người xuất hiện vây lại thành vòng tròn như kiểu đi săn thú. Văn Đế Đế đảo mắt nhìn quanh không khỏi kinh hãi vì nàng ước lượng có đến bảy tám chục người. Phụ nhân bắt đầu hoang mang không thể tự chủ được đưa tay ra toan nắm lấy đốc kiếm. Thiết Kỳ Sĩ thuận thế đưa chân lại phía sau chặn thanh kiếm mà không lộ chút sơ hở nào, Lê Đại nương lập tức cảnh giác tay đã đưa ra rồi giả vờ nhổ một cây cỏ. Địch nhân bao vây bốn mặt đều cách hai trượng tên nào cũng che mặt theo kiểu thích khách hành.
Lão già lại mở miệng trầm giọng hỏi:
- Tiểu tử, ngươi đã chịu tuân lệnh chưa?
Thiết Kỳ Sĩ hững hờ nói:
- Phải chăng các hạ là thủ lãnh? Không hiểu vì lẽ gì các hạ lại huy động nhiều người như gặp đại địch? Hành động này sao khỏi mang tiếng là việc nhỏ mọn mà làm thành to chuyện.
Lão già lại gầm lên:
- Nếu ngươi còn cự tuyệt là lão phu phải động thủ.
Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên đổi thanh âm lớn tiếng quát:
- Tại hạ trước hết hãy cảnh cáo một lần. Nếu các vị là nhân vật phe Bạch đạo thì hãy thừa nhận đi, bằng ỷ vào thế lực đông người để sinh cường thì kết quả càng thê thảm, khi đó các vị có đưa ra hai chữ hiểu lầm tại hạ cũng không tiếp thụ.
Người kia cười rộ đáp:
- Ngươi không chịu bỏ mặt nạ rồi.
Đoạn hắn hô:
- Xông vào!
Lão già che mặt vừa hô lên không ngờ trong rừng mé Tây có tiếng cảnh báo vang lên:
- Đại phó tòa! Không nên, Bạch Quan lệnh chúa đã dặn là phải bắt sống.
Bốn chữ Bạch Quan lệnh chúa vừa lọt vào tai, Thiết Kỳ Sĩ yên dạ nghĩ thầm:
- Không nên giết lầm người, nhân vật trong rừng đúng là Hắc Quan lệnh chúa. Hắn không chịu lộ diện túc người trước mặt là phó thủ của hắn.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 17 : Cửu Yến tiêu cục bị cướp hàng
Bỗng chàng ngửa mặt lên trời cười rộ:
- Bắt sống ư? Thế thì tuyệt diệu.
Lê Đại nương hỏi:
- Dịch thiếu hiệp, xông vào mặt nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đại nương, theo chủ ý của vãn bối thì giết sạch cả đám này không bằng trừ một Hắc Quan lệnh chúa.
Văn Đế Đế nói:
- Hắn ẩn trong rừng e rằng võ công của Kỳ ca không kiếm thấy dược.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Nếu thẳng thắn vào xục tìm thì không được vì chẳng những võ công hắn cao thâm mà lại ở trong bóng tối. Nhất cử nhất động của mình đều bị hắn dòm thấy trước nhưng tiểu huynh dùng kế dẫn dụ hắn ra.
Lê Đại nương nói:
- Những tên lệnh chúa đều đáng giết cả, thiếu hiệp mau mau nghĩ kế đi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bây giờ vãn bối nhắm hướng Đông để phá vòng vây đại nương và Đế Đế theo sau vãn bối, hắn thấy không vây được tất thân hành ra ngăn chặn kế hoạch của vãn bối là như vậy.
Lê Đại nương nói:
- Nhưng chúng ta chưa ai biết mặt Hắc Quan lệnh chúa thì làm như thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cứ giao thủ là vãn bối sẽ hiểu rõ ngay.
Lê Đại nương nói:
- Bọn này như một lũ ruồi nhặng thuỷ chung không chịu bỏ cuộc, lão thân không đủ bản lãnh để ra thoát.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Rắn không đầu thì còn làm gì được, Hắc Quan lệnh chúa mà bị giết thì bọn nanh vuốt của hắn biết rằng khó giữ mình tự nhiên phải rút lui, trừ khi họ lựa ngay được tân lệnh chúa nhưng làm gì bổ khuyết được mau lẹ như vậy.
Dứt lời chàng vẫy tay một cái quát to một tiếng rồi đi trước xông về phía Đông. Lê Đại nương và Văn Đế Đế hốt hoảng theo sau lập tức tiến về phía Đông. Quần địch ở phía Đông làm sao địch nổi Thiết Kỳ Sĩ. Mấy tiếng rú thê thảm vang lên rồi mấy người bị té xuống. Ba mặt chưa kịp đuổi tới vòng vây đột nhiên bị phá vỡ, những kẻ đứng gần đều bị chết oan. Lê Đại nương thấy hai bàn tay của Thiết Kỳ Sĩ như cặp búa phá núi trong lòng ngấm ngầm lấy làm kinh dị. Sau khi phá vòng vây Thiết Kỳ Sĩ vẫn không đổi phương hướng vẫy tay hô:
- Chúng ta vận toàn lực mà chạy ra biển là thoát thân được.
Chàng cố ý nói lớn cho địch nhân nghe tiếng, nhưng chạy chưa được hai dặm, phía sau vang lên tiếng la hét om sòm, đột nhiên chàng thấy một người che mặt chống kiếm đứng dưới chân núi cản đường.
Thiết Kỳ Sĩ quay lại nhìn Lê Đại nương nói:
- Tên kia chắc là Hắc Quan lệnh chúa rồi.
Lê Đại nương hô:
- Thiếu hiệp, lấy thanh bảo kiếm của lão thân mà dùng. Bọn lệnh chúa ở Cổ Mộ môn đều được truyền thụ tà pháp U Linh độn của Cổ Mộ U Linh. Kình lực và quyền chưởng khó lòng đánh trúng vào người chúng.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Như vậy kiếm phong phỏng được ích gì?
Lê đại nương đáp:
- Bảo vật với chân khí có chỗ khác nhau, công lực của thiếu hiệp đánh ra, dù hắn tránh được nhưng không còn cơ hội phản kích.
Thiết Kỳ Sĩ đón lấy bảo kiếm. Lúc này hai bên không còn cách xa nhau mấy bỗng nghe đối phương cười lạt nói:
- Vô danh tiểu bối, ngươi dám lớn mật đối nghịch với bản môn là không muốn sống nữa rồi.
Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả nói:
- Nếu ngươi ẩn mình trong rừng không chường mặt ra thì may còn sống thêm được mấy ngày, bây giờ vị trí của ngươi để người khác ngồi vào rồi.
Người che mặt quát to một tiếng phóng kiếm tấn công, chiêu thức kỳ bí khôn lường, kiếm thế mãnh liệt như sấm nổ. Thiết Kỳ Sĩ sợ toán sau đuổi tới chàng quát to một tiếng:
- Ngươi hãy còn kém lắm!
Chàng vung kiếm lên gạt kiếm chiêu của đối phương mau lẹ phi thường, người che mặt thấy chiêu thức của mình biến hoá không linh nghiệm trong lòng kinh hãi vô cùng, hắn lạng người đi muốn lùi lại phía sau. Khi nào Thiết Kỳ Sĩ để cho hắn thoát thân, luồng chân khí của chàng đã do thanh kiếm của hắn truyền tới, chàng rung tay mặt một cái miệng quát:
- Về mà chầu tổ đi!
Người che mặt muốn vận U Linh độn để trốn thoát thì đã chậm mất rồi, ngũ tạng hắn như bị sét đánh. Chớp mắt hắn ngã lăn ra không kịp kêu lên một tiếng.
Lê Đại nương thấy thế cả mừng chạy lại gần nói:
- Thiếu hiệp đã thành công rồi!
Thiết Kỳ Sĩ thu kiếm lại cười đáp:
- Công lực người này thật cao thâm nếu mình sơ ý một chút tất bị hắn trốn thoát.
Lê Đại nương tiến lại lật tấm che mặt bỗng mụ thét lên:
- Hắn là Phó điện chúa ở Quân Thiên bang.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cái đó chẳng có chi quái dị, cả Quân Thiên bang chúa còn bị Cổ Mộ U Linh khống chế huống chi là một tên Phó điện chúa.
Lê đại nương nói:
- Lão thân chỉ lấy làm kỳ là người này có một địa vị khá cao ở Quân Thiên bang mà sao chịu làm Hắc Quan lệnh chúa ở Cổ Mộ môn?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Ngươi này chưa đến bốn mươi tuổi e rằng hắn xuất thân ở một nơi có lai lịch khá hơn, kiếm pháp của hắn tương tự như Ngân Hà kiếm pháp ở phái Thái Sơn, điểm này cần phải điều tra cho rõ.
Lê đại nương gật đầu:
- Thiếu hiệp bất tất phải lo nghĩ nữa, bọn ngưu quỷ xà thần ở Cổ Mộ môn trước hết là tiến đánh các môn phái cùng bang hội lớn có lắm người ở các bang phái cam tâm nương tựa vào Cổ Mộ môn, mình muốn điều tra cũng khó mà biết rõ.
Thiết Kỳ Sĩ cả kinh hỏi:
- Có chuyện đó ư?
Đại nương đáp:
- Cổ Mộ môn có hai thứ hấp dẫn được người thiếu căn bản là nữ sắc và tài bảo, những kẻ tham tài hiếu sắc làm gì chẳng mắc bẫy?
Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:
- Đúng rồi, còn thủ đoạn thứ ba là họ dùng cường lực để uy hiếp. Chính mắt vãn bối đã được mục kích chuyện này rồi.
Chàng liền đem thi thể của Hắc Quan lệnh chúa dấu vào một nơi bí ẩn, tiếp theo ba người lại tiến về phía Đông nhưng chỉ đi chừng ba bốn dặm lập tức rẽ qua mé Bắc.
Khi tới trấn Lữ Công Bảo thì trời sắp hoàng hôn, đây là một thị trấn lớn ở giữa Đại Thành và Nhâm Khâu Thành. Vị trí ở trên đường lớn giữa Đông và Tây. Thiết Kỳ Sĩ quyết tâm nghỉ lại một đêm để coi động tĩnh rồi mới ngược Bắc.
Mấy người vào quán rửa mặt ăn cơm xong vẫn chưa tối, Thiết Kỳ Sĩ nhìn Lê Đại nương nói:
- Đêm nay chúng ta chuẩn bị che mặt sáng mai đừng để lộ chân tướng, vậy đại nương cùng Đế Đế ra ngoài để mua đồ dùng và y phục để thay đổi, vì nhãn tuyến của bọn Cổ Mộ rất nhiều.
Lê Đại nương nói:
- Khỏi phải mua khăn bịt mặt, lão thân đã luyện được thứ thuốc dịch dung rất tốt hai vị giữ lấy một bình đề phòng khi dùng đến. Lúc dùng không cần phải pha nước mà muốn bỏ đi chỉ cần vận công lực một lúc là hết.
Thiết Kỳ Sĩ cả mừng nói:
- Nếu vậy thì tiện quá rồi, nhưng vãn bối không hiểu lúc chiến đấu phải vận công thuốc có rớt ra không?
Lê đại nương đáp:
- Vận công lúc chiến đấu không ảnh hưởng gì đến trên mặt, đây chỉ là thứ hơi phun vào chứ không thứ thuốc nước, lúc dùng đến vừa mau lẹ vừa dễ dàng mà khó bị người ta phát giác, mỗi bình dùng được mấy lần.
Mụ lấy ra hai cái bình dài như ống đồng đưa cho hai người nói tiếp:
- Dưới đáy bình có đặt cơ quan hễ ấn một cái là khói phun vào mặt có điều phải nhắm mắt lại, nếu phun mạnh một chút da mặt bị kích thích lập tức biến hình nước rửa cũng không sạch.
Hai người cả mừng đón lấy bình thuốc rồi toan thay đổi y phục, giữa lúc trong điếm vừa lên đèn bỗng một toán khách tiến vào. Văn Đế Đế nghe thanh âm không khỏi sửng sốt khẽ hỏi Lê Đại nương:
- Phải chăng đây là bọn Cổ Mộ môn đã rượt tới?
Lê Đại nương đáp:
- Lão thân thử ra coi.
Thiết Kỳ Sĩ vội cản lại nói:
- Lão tiền bối không nên ra, bất luận thấy động tĩnh gì tiền bối cũng không nên lộ diện.
Chàng ra cửa coi liền yên dạ vì thấy một bọn tiêu sư tiến vào trong viện, chàng lui về nhìn Lê Đại nương nói:
- Đây là bọn người ở tiêu cục.
Lê Đại nương gật đầu hỏi:
- Tiêu cục nào?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tiêu kỳ đề rõ Cửu Yến Tiêu cục ở Bắc Kinh.
Lê Đại nương ồ một tiếng nói:
- Tiêu cục này rất lớn, họ đặt phân cục ở khắp các thành thị lớn ở cả hai miền Nam, Bắc. Nhưng tại sao họ lại đến thị trấn này?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vãn bối lại ra nghe ngóng lần nữa xem có được tin tức gì chăng?
Chàng về phòng thay mặc áo nho sinh tay cầm cây quạt giấy thủng thẳng tiến vào hậu viện. Chàng vừa vào tới sân sau bỗng một đại hán dũng mãnh ra đón hỏi:
- Các hạ là ai?
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên cười đáp:
- Tại hạ cũng là khách trọ trong điếm này.
Đại hán trầm giọng nói:
- Bọn tại hạ đã mướn cả hậu viện rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hiểu ý cười nói:
- Các hạ đã mướn bao cả dãy hành lang đi lại hay sao?
Đại hán cười lạt đáp:
- Vì thế tại hạ mới hỏi phải chăng các hạ muốn đi qua?
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói:
- Trong sân này hoa nở đẹp quá tại hạ muốn thưởng ngoạn một chút cũng không được ư?
Đại hán cứng họng không biết nói sao, bỗng nghe thanh âm một lão già cất lên bảo đại hán:
- Lý sư phó, sư phó vẫn không chịu thay đổi tính nết vị này là người đọc sách nên lịch sự một chút.
Lão già từ trong phòng đi ra nhìn Thiết Kỳ Sĩ chắp tay nói:
- Thưa tướng công, y là người thô lỗ xin tướng công lượng thứ.
Thiết Kỳ Sĩ thấy lão gần đến sáu chục tuổi mặt mũi hồng hào liền nghĩ bụng:
- Nội công lão này không phải là hạng tầm thường.
Chàng liền đáp lễ nói:
- Không dám! Tiểu sinh cùng vị sư phó đây bất quá nói chơi một chút có gì đáng kể đâu? Xin lão trượng cho biết quý tính đại danh được chăng?
Lão già cười ha hả nói:
- Người đọc sách quả nhiên lịch sự. Công tử ơi, mời công tử vào phòng lão phu nói chuyện một chút nên chăng?
Thiết Kỳ Sĩ chắp tay nói:
- Tiểu sinh chỉ sợ làm phiền lão trượng.
Lão già đưa chàng vào phòng mời ngồi rồi cười hỏi:
- Lão phu là Yến Bình, xin công tử cho hay tôn tính đại danh?
Thiết Kỳ Sĩ đã thay đổi sắc mặt thành màu vàng lẫn màu đen trở nên người già một chút, hiển nhiên chàng không còn anh tuấn như trước chàng tươi cười đáp:
- Tiểu sinh là Thiết Kỳ Sĩ ra ngoài du học đã lâu năm.
Lão già cười hỏi:
- Coi nét mặt công tử cũng đủ biết là một kẻ sĩ dày dạn phong sương, xin hỏi công tử từ đâu đến rồi còn đi đâu nữa?
Thiết Kỳ Sĩ không thay họ đổi tên vì lẽ danh tánh chàng đến nay rất ít người biết, chàng cười đáp:
- Tiểu sinh có hai người thân thích ở Bắc Kinh, chuyến này muốn xuống kinh thành du ngoạn đồng thời thăm bà con. Lão nhân gia, ngoài cửa tiệm có cắm một cây tiêu kỳ phải chăng đó là tiêu cục của lão trượng?
Lão già lại hỏi:
- Chính thị. Phải chăng công tử từ Thiên Tân tới?
Chàng buột miệng đáp:
- Đúng thế! Đáng tiếc gần đây giang hồ không được yên tĩnh đi đường gặp lắm phen sợ hãi.
Lão già nói:
- Trong mình không mang nhiều đồ vật thì công tử bất tất phải quan tâm. Lão phu chuyến này đến Thiên Tân để giao hàng sáng mai định do đường nhỏ để văn kinh, nếu công tử không rẻ bỏ thì đi với bọn lão phu để đến kinh.
Thiết Kỳ Sĩ nghiêng mình đáp:
- Đa tạ lão trượng, vì tiểu sinh còn có hai người nhà là nữ lưu không dám đi đường nhỏ. Sáng mai phải mướn xe lên đường.
Lão già ồ một tiếng đáp:
- Thế cũng hay! Ngồi xe ngựa đi đường quan đạo đỡ cực nhọc hơn.
Thiết Kỳ Sĩ đứng lên toan cáo từ thì đột nhiên ngoài cửa có tiếng người hô:
- Nhị gia! Đại gia đã tới rồi.
Lão già liền nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Xin lỗi công tử, nghĩa huynh của lão phu đã tới. Mời công tử ngồi chơi một lúc, lão phu đi hội diện với y một lúc rồi trở lại bồi tiếp.
Thiết Kỳ Sĩ cũng đứng lên đáp:
- Lão trượng cứ tùy tiện, tiểu sinh xin cáo từ.
Bỗng ngoài cửa có tiếng lão già hỏi:
- Lão nhị! Trong phòng có khách ư?
Một người đẩy cửa bước vào, đây cũng là một lão già. Thiết Kỳ Sĩ bị Yến Bình giữ lại nói:
- Nghĩa huynh đã tới, công tử hãy ngồi chơi một chút.
Chàng thấy lão già mới vào lối ngoài bảy chục tuổi mà tinh thần vẫn tráng kiện thì nghĩ thầm:
- Nội công lão này cũng rất cao thâm.
Yến Bình cười nói:
- Thưa đại ca, đây là Thiết công tử cũng trọ ở điếm này.
Lão già kia chắp tay nói:
- Lão phu là Hồng Phi nay được gặp công tử rất lấy làm hân hạnh.
Thiết Kỳ Sĩ nghiêng mình đáp lễ, Hồng lão nhân nhìn Yến Bình nói:
- Lão nhị, Tây Lộ tiêu chúng ta đã xảy chuyện rồi.
Yến Bình kinh hãi hỏi:
- Xảy chuyện ở chỗ nào?
Hồng Phi đáp:
- Xe tiêu vừa tới Thiết Lĩnh quan thì bị cướp, còn may người không bị thương.
Yến Bình hỏi:
- Đã điều tra ra là những nhân vật ở đâu hạ thủ với chúng ta chưa?
Hồng Phi đáp:
- Những bang phái lớn hai mặt Nam Bắc đều thám thính cả rồi, những nhân vật này có điều cổ quái. Khi đó chỉ có bảy tám người xông vào trường đấu, những sư phó của bên ta không ai là đối thủ của địch nhân.
Yến Bình lộ vẻ hoang mang hỏi:
- Bây giờ đại ca tính sao? Chúng ta không quay về Bắc Kinh nữa chăng?
Hồng Phi nói:
- Chúng ta vẫn trở về Bắc Kinh. Tây Lộ đã có lão Tam và lão Tứ đi điều tra.
Yến Bình hỏi:
- Tổng cục có việc gì không?
Hồng Phi đáp:
- Cửu Vương phủ có mật lệnh đưa tới, chẳng bao lâu sẽ triệu bọn ta ra làm việc ngoài quan ải.
Thiết Kỳ Sĩ thấy không tiện nghe chuyện riêng của họ liền cáo từ về phòng. Chàng hỏi Lê Đại nương:
- Những nhân vật ở Cửu Yến tiêu cục đại nương có quen biết ai không?
Lê đại nương lắc đầu:
- Lão thân chưa gặp qua, họ tên thì có biết. Trượng phu ta hùng bá võ lâm nên những nhân vật nổi tiếng trong thiên hạ lão thân đều được nghe nhắc tới.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vãn bối vừa gặp một lão họ Hồng một lão họ Yến, xem chừng hai lão đều là những nhân vật trọng yếu trong Cửu Yến tiêu cục.
Lê Đại nương “ồ” lên một tiếng nói:
- Thế là thiếu hiệp đã gặp hai vị Phó tổng tiêu đầu của Cửu Yến tiêu cục rồi. Lão Hồng là đệ nhất phó tổng tiêu đầu Hồng Phi, lão Yến là đệ nhị tổng tiêu đầu Yến Bình. Bọn họ có mười người anh em kết nghĩa nên gọi là “ Cửu Yến thập long” võ công đều rất cao cường.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Thế thì đúng rồi! Vãn bối còn nghe Hồng Phi nói mới đây Tây Lộ tiêu của tổng tiêu cục vừa xảy chuyện. Hiện nay chưa điều tra ra được ai đã cướp món tiêu đó.
Lê đại nương kinh hãi hỏi:
- Tiêu cục này có mối giao tình với các bang phái trên chốn giang hồ thì bọn người hạ thủ này là ai?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Mười phần có đến tám là Cổ Mộ môn, vãn bối không tiện nhắc nhở cho bọn họ biết.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 18 : Thiết Phụng Hoàng đánh tan quân Cổ Mộ
Lê đại nương nói:
- Tiêu cục này có mối liên quan với quan tư, dù mất tiêu ngàn trăm lạng bạc cũng không vào đâu. E rằng quan nha còn điều tra gắt gao hơn cả tiêu cục.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Vụ này ra làm sao?
Lê đại nương đáp:
- Chủ nhân tiêu cục có mối thân mật thần bí với Cửu Thân vương. Nghe nói y là một nhân vật võ công tuyệt thế.
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
- Tên họ người đó là gì?
Lê đại nương nói:
- Lão thân không biết họ tên, chỉ nghe nói ngoại hiệu là Hắc Minh Châu. Thậm chí họ là nam hay nữ cũng không rõ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nếu vậy cần phải coi chừng, đồng thời muốn cho đại nương từ nay được yên thân, vãn bối tìm cách kết giao với môn hộ này.
Văn Đế Đế hỏi:
- Phải chăng đại ca muốn đưa đại nương vào yên trí trong tiêu cục?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cái đó rồi tùy cơ hành động.
Văn Đế Đế đột nhiên nghĩ tới điều gì liền đưa ra một nghi vấn hỏi:
- Kỳ ca! Giữa Kỳ ca và Cửu Yến tiêu cục chẳng có mối liên quan gì trước kia cũng chưa biết hai lão đó, thế mà họ đem việc trọng yếu ra nói trước mặt Kỳ ca, hay là họ có ý hoài nghi gì chăng?
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói sửng sốt rồi gật đầu đáp:
- Tiểu huynh thật chưa nghĩ tới điểm này.
Lê đại nương nói:
- Có thể vì hiện giờ họ không chuyển vận xe tiêu, đồng thời thiếu hiệp lại hóa trang làm người đọc sách.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Không phải, chắc bọn họ có chỗ dụng ý, nhưng chúng ta chẳng xung đột gì với họ thì họ nghi ngờ cũng không sao.
Lê đại nương gật đầu, ba người ngồi nói chuyện lúc nữa rồi bà cùng Văn Đế Đế vào phòng trong nghỉ ngơi.
Sáng hôm sau Thiết Kỳ Sĩ mướn một cỗ xe ngựa, bỏ cả binh khí của Lê đại nương vào bọc hành lý. Ba người ăn cơm xong lên đường. Nhà điếm phát giác ra dung mạo Thiết Kỳ Sĩ có điều khác lạ nhưng hắn chỉ để bụng, dĩ nhiên không dám nói ra.
Dời khỏi khách điếm Thiết Kỳ Sĩ mướn một con ngựa để mình cưỡi đi sau ngấm ngầm bảo vệ, đi ba ngày liền hai lần đổi xe ngựa hôm ấy ba người đến một thị trấn lớn. vào điếm Cao Bì lúc giữa trưa chuẩn bị ăn cơm xong rồi lên đường.
Vừa ăn cơm xong, đột nhiên thấy một toán kỵ mã xuống ngựa ở trước cửa điếm. Thiết Kỳ Sĩ khẽ hỏi Lê đại nương:
- Bọn họ cũng đến rồi ư?
Lê đại nương ngó thấy tám người ở ngoài cửa điếm tiến vào là sáu đại hán và hai lão già liền hỏi:
- Bọn họ là ai?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bọn người ở Cửu Yến tiêu cục.
Lê đại nương ồ một tiếng nói:
- Bọn họ đã bảo đi đường tắt thì đáng lẽ đến trước chúng ta mới phải.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Hoặc giả giữa đường họ lại gặp biến cố, để tại hạ ra hỏi coi.
Chàng đứng dậy tiến ra nhìn hai lão già nói:
- Hồng lão trượng! Yến lão trượng! Chứng ta lại gặp nhau đây.
Hai lão nghe gọi cũng ồ lên một tiếng hô:
- Thiết tướng công!
Trong quán đông khách rồi chỉ còn một bàn trống tiểu nhị liền đưa vào ngồi, Thiết Kỳ Sĩ theo sau lưng cười hỏi:
- Các vị lão trượng không về Bắc Kinh ư?
Hồng Phi cười đáp:
- Thiết tướng công, bọn lão phu cũng đi đường lớn.
Thiết Kỳ Sĩ cười thầm nghĩ bụng:
- Té ra là thế, bọn họ nảy lòng ngờ vực chúng ta rồi.
Ngoài mệng chàng tươi cười nói:
- Thế thì hay quá đi với nhau cho có bạn hữu.
Yến Bình nói:
- Mời Thiết tướng công ngồi đây, chúng ta uống một chung đã.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Xin lỗi các vị thật tình vãn bối ăn cơm rồi các vị bất tất phải khách sáo.
Chàng chắp tay nói tiếp:
- Bước tiền đồ chúng ta còn gặp nhau.
Hồng Phi nói:
- Thiết tướng công! Chúng ta không cùng đi với nhau được ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Xe ngựa đi chậm hơn, nhất định các vị sẽ theo kịp.
Chàng quay về bàn mình khẽ bảo Lê đại nương:
- Đúng là bọn họ rượt chúng ta rồi, chúng ta đi phải coi chừng.
Lê đại nương cười nói:
- Mình làm cho họ không kịp ăn no.
Bên kia Thiết Kỳ Sĩ hô hoán xa phu mấy người lại thượng lộ, lúc ra khỏi thị trấn, ngoài đường xe ngựa nhộn nhịp mà toàn là khách thương ở phương Bắc. Bọn Thiết Kỳ Sĩ đi chừng hơn chục dặm bỗng nghe phía sau tiếng vó ngựa ầm ầm như sấm nổ đồng thời một lão già cười ha hả lớn tiếng hô:
- Thiết tướng công, bọn lão phu theo kịp rồi.
Thiết Kỳ Sĩ quay đầu nhìn lại thấy tám con ngựa chạy nhanh như gió rượt tới, chàng cười thầm nghĩ bụng:
- Mấy lão này lại uổng một phen nhọc lòng.
Chàng dừng ngựa lại mỉm cười đáp:
- Các vị mau lẹ quá nhỉ, ăn cơm xong lại đuổi được bốn mươi dặm rồi.
Hồng lão đi trước cười nói:
- Mời tướng công cứ thượng lộ, hà tất phải nhường bước?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tại hạ chưa đến Bắc Kinh bao giờ dọc đường mong được các vị chỉ giáo.
Hồng Phi cười hỏi:
- Người nhà tướng công ở trong thành hay ở ngoại ô?
Chàng buột miệng đáp:
- Ở ngoài thành nhưng lâu nay chẳng được tin tức gì.
Hồng Phi nói:
- Những nhà ở thường di động luôn. Lâu ngày không có tin tức hay là dọn đi nơi khác. Phạm vi thành Bắc Kinh rất rộng mà dọn nhà đi rồi là khó kiếm lắm đấy.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Vì thế tại hạ mới hoang mang.
Đột nhiên phía trước có tiếng người nhốn nháo. Yến Bình chạy theo kịp Hồng Phi nói:
- Đại ca, dường như mặt trước đã xảy chuyện rồi.
Hồng Phi cười đáp:
- Chắc lại giữa nhà buôn có điều xích mích. Phái một tên sư phó chạy lên xem sao.
Một tên tiêu sư vung roi giục ngựa con ngựa của hắn thét lên một tiếng vọt đi, thuật cưỡi ngựa của hắn rất cao thâm. Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy ca ngợi:
- Những vị sư phó của quý cục toàn là nhân tài.
Hồng Phi cười khanh khách đáp:
- Tướng công, chuyến đi này của lão hủ đúng là ăn cơm trên lưỡi đao, nếu mình không có chút bản lãnh gì thì ai mượn?
Đi chưa được một dặm tên tiêu sư vừa rồi quay lại lớn tiếng la:
- Hỏng bét, bên kia núi đã xảy một trường đại chiến.
Hồng Phi vội hỏi:
- Có biết vì nguyên nhân gì không?
Tiêu sư đáp:
- Chỗ góc quanh trên đường lớn bị bít lối, xe ngựa cùng người đi đều bị cản trở, cưỡi ngựa cũng không qua được.
Hồng Phi quay lại bảo Yến Bình:
- Lão nhị, nhất định đây là người võ lâm khai diễn cuộc chiến đấu, lão nhị thử đến coi.
Lão lại nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Công tử, xe ngựa của quý quyến phải dừng lại cho mau phía trước nguy hiểm lắm.
Thiết Kỳ Sĩ làm bộ kinh hãi nói:
- Làm thế nào bây giờ?
Hồng Phi thấy Yến Bình đi rồi nói:
- Tướng công đành phải chờ cho họ giải quyết xong vụ này rồi mới đi được.
Lão lại quay về phía sau lớn tiếng hô:
- Các anh em, chúng ta phải hỏa tốc tiến lên.
Lão tung ngựa đi trước chạy nhanh như gió, Lê đại nương và Văn Đế Đế mở rèm xe ra vội hỏi:
- Chuyện gì vậy? Dừng xe lại ư?
Thiết Kỳ Sĩ giục ngựa tới gần cười đáp:
- Trên đường lớn phía trước bị cản trở nghe nói nói có trận đánh nhau.
Tên xa phu nghe nói cả kinh hỏi:
- Công tử vậy chúng ta quay lại hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ trầm giọng nói:
- Chúng ta cần phải đi, quay lại thế nào được.
Xa phu cất giọng kiên quyết đáp:
- Xe ngựa là cái tiểu nhân trông vào để sinh sống, chuyến này tiểu nhân đành bỏ cuộc.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Vụ này có liên can gì tới chúng ta đâu, can chi ngươi phải sợ.
Tên xa phu lập tức quay đầu ngựa lại lớn tiếng:
- Việc đến nơi rồi, tiểu nhân sợ mạng mình cũng không giữ được. Công tử ơi! Xin công tử mướn xe khác quách, tiểu nhân đành quay lại thôi.
Thiết Kỳ Sĩ thấy khuyên không được liền nhăn nhó cười nói.
- Thôi được! Ta cũng không làm khó dễ ngươi đâu.
Chàng nhìn Lê đại nương nói:
- Đại nương cùng Đế Đế xuống xe đi.
Chàng móc một nắm bạc vụn đưa cho phu xe nói:
- Ngươi đã đi được mấy chục dặm vậy ta trả cho bấy nhiêu.
Phu xe ngần ngại đón lấy bạc rồi đáp:
- Công tử thực là người tốt, xin lượng giải cho tiểu nhân thật có điều không phải.
Thiết Kỳ Sĩ nhảy xuống ngựa cười nói:
- Vụ này không thể trách ngươi được, vậy ngươi về đi.
Lê đại nương nhìn Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Thiếu hiệp vậy chúng ta đành đi bộ chạy lên coi tình hình.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tiếng đánh nhau dường như ở góc núi trước mặt. Chúng ta rẽ vào đường nhỏ bên mé tả lên trên núi kia là ngó thấy.
Văn Đế Đế nói:
- Chúng ta lấy sẵn bảo kiếm cầm tay đề phòng bọn Cổ Mộ môn dở trò ma quỷ.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu giục:
- Vậy Đế Đế cùng đại nương thay đổi hình dạng lẹ đi.
Khi ba người lên đến đỉnh núi cao nhất thì dưới chân núi đang đánh nhau kịch liệt, số người mỗi lúc một đông.
Lê đại nương đột nhiên nói:
- Thiếu hiệp, bọn đánh nhau chia làm năm chỗ. Dường như những nhân vật ở tiêu cục cũng thêm nhiều người.
Thiết Kỳ Sĩ nghiêm nghị đáp:
- Phải rồi, xem chừng cuộc chiến đấu này rất khốc liệt.
Văn Đế Đế kinh hãi nói:
- Bên kia toàn là người che mặt có lẽ đúng là bọn Cổ Mộ môn.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hai vị thử chú ý coi. Bên tiêu cục có một thiếu nữ công lực rất cao thâm. Y ở trong khu rừng một mình chống với mười bảy tay cao thủ che mặt. Lại còn một thanh niên đứng trên đống đất cao ở ngoài xa cũng gớm lắm! Một mình gã địch nổi mười bốn người.
Lê đại nương nói:
- Mau quay qua mé hữu. Trên đồng ruộng lại có một đám người che mặt đi tới.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cái đó chứng minh đúng là bọn Cổ Mộ môn. Các bang phái khác không có nhiều cao thủ như vậy.
Văn Đế Đế hỏi:
- Chúng ta làm thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đế Đế! Văn muội cùng đại nương lại giúp thiếu nữ. Y có hỏi lai lịch thì nói bọn ta là người phái Thiết Phụng.
Văn Đế Đế hỏi:
- Thế là Kỳ ca đem họ Thiết và Phụng Hoàng thần đưa cả vào trong đó phải không?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Từ nay ta dùng ba chữ “Thiết Phụng Yến” để lộ diện ngoài võ lâm.
Lê đại nương lại giục:
- Vậy thì cứ thế, chúng ta nên đi mau.
Văn Đế Đế liền đề tụ khinh công chạy theo Lê đại nương. Nửa dặm đường chỉ trong chớp mắt đã đến nơi. Hai người lập tức xông vào vòng vây.
Thiếu nữ kia thấy hai người mới tới một già một trẻ tướng mạo thông thường mà kiếm pháp rất cao cường, vừa xông vào đã đả thương được hai địch nhân, bất giác cả mừng hô:
- Phiền hai vị đến cứu viện, xin hỏi hai vị là cao thủ ở môn phái nào?
Lê đại nương đáp:
- Tiểu thư, chúng ta là người ở Thiết Phụng phái, giữa đường gặp chuyện bất bằng nên giúp một tay. Tiểu thư bất tất phải quan tâm.
Thiếu nữ nói:
- Đại nương ơi! Bọn này như một lũ ma quái điên khùng, vừa thấy mặt tiểu nữ chẳng nói nửa câu đã động thủ liền.
Văn Đế Đế nói:
- Thư thư, bọn chúng là những nhân vật tà phái ở Cổ Mộ môn làm cho giang hồ rối loạn xà ngầu.
Thiếu nữ cười đáp:
- Thế ra chúng là bọn yêu nhân ở Cổ Mộ môn mà người võ lâm thường đồn đại. Muội muội! Cảm ơn muội muội có lòng chỉ điểm.
Văn Đế Đế hỏi:
- Thư thư! Phải chăng thư thư là sư phó ở Cửu Yến tiêu cục? Sau này thư thư chia công tác cho tiểu muội làm nhé.
Thiếu nữ cười mát nói:
- Muội tử! Muội tử cũng muốn làm ăn ư? Thế thì còn gì hay bằng.
Văn Đế Đế cất tiếng lanh lảnh:
- Đại nương! Giết giặc đi để làm lễ kiến diện thì chúng ta sẽ có kế sinh nhai.
Thiếu nữ kia mắt thấy các nơi chiến đấu có điều khác lạ. Đồng thời tai nghe thấy tiếng địch nhân rú lên thê thảm từng hồi, không khỏi kinh hãi bật tiếng la:
- Lạ thiệt! Dường như có rất nhiều cao thủ đến trợ giúp chúng ta.
Lê đại nương thấy mấy chỗ địch nhân ngã lăn lông lốc cả mừng hô lớn:
- Đế Đế, thiếu hiệp đại hiển thần thông rồi. Chúng ta cũng đánh mạnh đi.
Văn Đế Đế cười nói:
- Chúng ta phá vòng vây mà ra.
Lê đại nương hỏi:
- Tại sao vậy?
Văn Đế Đế đáp:
- Sĩ Kỳ mà thấy chúng ta trốn chạy, nhất định y rượt đến hạ thủ, chi bằng quyết đấu hay hơn.
Lê đại nương cười đáp:
- Được rồi! Vậy lão thân dẫn đường.
Mụ quát to một tiếng xông về phía Bắc đả thương luôn mấy tên. Thiếu nữ cùng Đế Đế hộ vệ hai bên tả hữu, thế nguy cấp lập tức phá giải. Địch nhân chỉ còn lại tám tên không ngăn cản nổi nhưng vẫn liều mạng theo sau đuổi đánh. Thiếu nữ nhìn Đế Đế hỏi:
- Muội tử! Vừa rồi muội muội nói gì?
Văn Đế Đế đáp:
- Tiểu muội có vị biểu ca đang viện trợ tiêu sư bên kia đã đánh chết địch nhân nhiều rồi, tiểu muội mong y qua đây trừ diệt bọn này.
Thiếu nữ hỏi:
- Biểu ca của muội muội họ gì? Võ công y thật là cao cường.
Văn Đế Đế đáp:
- Y là Thiết Phụng Hoàng. Thư thư hãy coi kìa, y đang xông tới.
Thiếu nữ chợt nhìn thấy một anh chàng thanh niên ăn mặc theo kiểu thư sinh với hai bàn tay trắng y xông vào bên địch như chỗ không người. Chỉ trong chốc lát y đã tới sau lưng mà tiếng rú thê thảm bên địch vang lên không ngớt, đi không đầy mười trượng, tám địch nhân đã ngã lăn ra.
Thiết Kỳ Sĩ tới nơi nhìn Lê đại nương nói:
- Đại nương! Mau lên khu đất cao ở mé Bắc. Tại đó chàng thanh niên còn bị một số đông địch nhân bao vây.
Lê đại nương hỏi:
- Thiếu hiệp đi về phương nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hồng Phi và Yến Bình hai lão bị địch nhân vây hãm rất nguy cấp. Vãn sinh e rằng xảy chuyện thất bại phải tới đó giải cứu. Lát nữa tại hạ sẽ đến tụ hội với các vị trên khu đất cao.
Thiếu nữ thấy chàng tung mình vọt đi nhanh như chớp lẹ hơn cả chim bay bất giác thở dài ca ngợi:
- Nhân vật này thật võ nghệ siêu quần.
Văn Đế Đế cười nói:
- Y căm hận nhất là bọn ma đầu ở Cổ Mộ môn. Chúng ta chạy lẹ lên khu đất cao.
Ba người chạy tới nơi. Thiếu nữ cất tiếng lanh lảnh hô:
- Ngũ ca! Bọn tiểu muội đến trợ thủ đây.
Ba người xông vào đám trùng vi, tình thế lập tức thay đổi, hai chục tên che mặt liền bị phân tán và lùi lại.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 19 : Hộ giá Tam lão và bọn thiết vệ
Chàng thanh niên thấy chuyển bại thành thắng cả mừng lớn tiếng hỏi:
- Minh Châu! Ta đã thấy nhân vật cao thủ đó rồi sao y không tới đây?
Thiếu nữ đáp:
- Y đi giải cứu cho hai vị Hồng, Yến. Ngũ ca, y mang hiệu là Thiết Phụng Hoàng.
Mấy người nói nói cười cười, đánh nhau mà vẫn ung dung. Bỗng thấy Lê đại nương và Đế Đế đánh ngã ba tên, bọn tàn quân bên địch thấy thêm người đến lại càng tuyệt vọng bỗng hú lên một tiếng rồi chạy trốn tứ phía. Thiếu nữ Minh Châu chống kiếm rượt theo miệng nàng hô:
- Ngũ ca đừng để chúng chạy thoát.
Thanh niên đột nhiên quát:
- Minh châu, quay về thôi. Cái đó chúng ta tìm được rồi.
Thiếu nữ nghe nói dừng tay vừa kinh ngạc vừa vui mừng hỏi:
- Tìm được ở đâu?
Thanh niên nói:
- Bọn chúng là người cướp tiêu. Tuy ngân kim không thấy đâu nhưng cống phẩm trọng yếu chưa đem đi kịp. Hiện còn ở trong sơn động dưới một gốc cây ở chân núi.
Thiếu nữ thở phào một cái nói:
- Thế là bọn này không biết người biết của. Chúng ta mau mau tới đó.
Văn Đế Đế hỏi:
- Thư thư! Vụ này thế nào?
Thiếu nữ cười đáp:
- Muội tử kêu ta bằng Minh châu thư hay hơn. Ta cho muội muội hay, bên Tây Vực tiến công hoàng thượng một thứ bảo vật, thêm vào một bộ phận ở biên cương tiến cống kim ngân. Đáng lẽ phải phái quân đội đi áp tải, nhưng gần đây bọn giặc cỏ hoành hành trên chốn giang hồ. Quan binh không phải là những tay đối thủ với người võ lâm, nên giao cho Cửu Yến tiêu cục đưa tới Bắc Kinh. Đã vượt qua bao nhiêu lộ trình đều được bình an không ngờ vừa vào tới Thiết Lĩnh Quan liền bị bọn giặc cướp đón đường.
Lê đại nương hỏi:
- Bọn tiểu thư đến đây để điều tra món tiêu này phải không?
Thanh niên gật đầu đáp:
- Tại hạ dẫn một toán người đi điều tra bốn mặt khám phá ra bọn cướp ở nơi đây. Đột nhiên bọn tại hạ bị chúng chẹn đường.
Thiếu nữ hỏi:
- Ngũ ca biết chắc bảo sương ở đây chứ?
Thanh niên đáp:
- Ta nhân cơ hội Minh châu cùng các vị tiêu sư động thủ với quân giặc cướp, ngấm ngầm chuồn vào rừng dưới chân núi, phát giác ra ba tên che mặt đem bảo sương đi chôn. Trong lúc bất ngờ ta hạ sát ba tên đó.
Trời đã xế chiều thanh niên dẫn mọi người xuống chân núi tìm vào khu rừng rậm đến gốc cây gỗ đàn màu hồng lấy cái rương gỗ rồi theo đường lớn chạy thẳng về phía Bắc. Thiếu nữ thấy thanh niên không dừng bước lại vội la:
- Ngũ ca, chúng ta hãy đợi Thiết Phụng Hoàng đã chứ?
Thanh niên cười đáp:
- Đã có Hồng Phi đưa y tới, ta phải đem bảo sương về kinh ngay. Nếu còn thất lạc thì cả Cửu thúc cũng phải tội chứ đừng nói đến Cửu Yến tiêu cục nữa.
Chạy suốt một đêm sáng sớm hôm sau đến Lương Khánh Thành. Minh Châu thiếu nữ lúc vào thành nhìn Văn Đế Đế hỏi:
- Muội tử! Ngũ ca tiến kinh trước. Để y đi một mình, chúng ta ở lại chờ tiểu huynh của của muội muội nên chăng?
Văn Đế Đế hỏi:
- Dọc đường có sợ điều chi bất trắc chăng? Nếu không ổn thì phải theo đi.
Minh Châu đáp:
- Đây cách kinh thành không xa mấy, chắc chẳng có chuyện gì.
Lê đại nương nói:
- Thế là hay. Lão thân chỉ biết theo Văn cô nương và biểu huynh cô. Y mà không đến thì lão thân và Văn cô nương không thể quyết định được. Có điều lão thân cũng muốn nói trước với công tử đây một tiếng.
Minh Châu nói:
- Té ra muội tử đây họ Văn, được rồi tiểu nữ sẽ cho Ngũ ca hay.
Thanh niên kia đã ra khỏi cửa thành khá xa. Thiếu nữ vội rượt tới gần lớn tiếng gọi:
- Ngũ ca, tiểu muội cần thương lượng với Ngũ ca.
Thanh niên quay lại chỉ thấy một mình Minh Châu liền hỏi:
- Thương lượng điều chi?
Minh Châu đáp:
- Ngũ ca, phía sau còn một bà và một vị cô nương vẫn chưa biết thân phận chúng ta. Nếu tiến kinh, Ngũ ca nên quyết định đưa bọn họ vào cung.
Thanh niên hỏi:
- Đưa các vị đến vương phủ của Cửu thúc không được ư?
Minh Châu đáp:
- Nếu thế không ổn. Các vị chưa đến qua những chỗ lớn, chỉ hiểu lễ tiết giang hồ, e rằng các vị có những cử động ngoài lễ nghi thì thật là khó coi.
Thanh niên hỏi:
- Vậy Minh Châu tính sao?
Minh Châu đáp:
- Ngũ ca tiến kinh trước đi. Tiểu muội đưa bọn họ chờ biểu ca ở đây. Nếu Hồng Phi cũng đến thì lão sẽ đưa hai vị về tiêu cục.
Thanh niên nói:
- Thiết Phụng Hoàng là một nhân vật phi thường, ta muốn kết giao với y. Để y đến tiêu cục là một điều khuất tất cho y.
Minh Châu cười đáp:
- Ở tiêu cục làm sao mà khuất tất, những nhân vật này không ưa lễ tục. Ở tiêu cục đối với họ chính là nơi thoải mái hoan lạc.
Thanh niên ngẫm nghĩ một lúc rồi nói:
- Vậy khi biểu muội gặp y không nên nói dối. Cứ mời y đến tiêu cục rồi ta sẽ tới ngay.
Minh Châu cười mát nói:
- Biểu ca thay đổi tính nết từ hồi nào? Đang ở địa vị một Ngũ vương tử lại đến bái phỏng một nhân vật giang hồ.
Thanh niên trịnh trọng nói:
- Nếu ta đáng kết giao thì chỉ có một người này. Đầy triều văn võ chẳng một ai lọt vào mắt ta. Minh Châu! Biểu muội không được coi thường nhân vật đó. Nếu biểu muội thuận tình, biểu huynh sẽ làm ông mai cho.
Thiếu nữ cười rất tươi hỏi:
- Ngũ ca bảo Thất ca vẫn để ý tới tiểu muội kia mà?
Thanh niên lắc đầu đáp:
- Lão Thất không lọt vào mắt tiểu muội. Hắn chỉ là một nhân vật tầm thường mà thôi.
Thiếu nữ cười khành khạch nói:
- Thất ca cũng là một vị vương tử...
Thanh niên thở dài ngắt lời:
- Trước đây ta nhận thấy làm Vương tử chẳng có chi là thoải mái. Minh Châu, biểu muội đừng giễu cợt cả ta nữa.
Thiếu nữ đáp:
- Ngũ ca là đấng anh hùng, tiểu muội vẫn kính trọng. Chắc cũng vì thế mà Ngũ ca đem lòng yêu mến Thiết Phụng Hoàng.
Nàng dừng lại một chút rồi tiếp:
- Tiểu muội đã nhận thấy Văn cô nương cùng Thiết Phụng Hoàng có mối cảm tình sâu đậm, tiểu muội chỉ hy vọng làm bạn với Thiết Phụng Hoàng vậy “ông mai” khỏi lên tiếng.
Thanh niên thở dài nói:
- Minh Châu! Biểu muội cũng là một nữ anh hùng. Hay lắm, chúng ta quyết tâm cùng bọn họ giao kết làm bạn tri kỷ.
Thiếu nữ gật đầu thúc giục:
- Vậy Ngũ ca về thành đi đừng ăn cơm nữa, tiến kinh càng nhanh càng tốt.
Thanh niên lại dặn:
- Biểu muội nhớ nói dùm ta một tiếng là ta sẽ đến tiêu cục tương hội.
Thiếu nữ chờ Lê đại nương và Văn Đế Đế tới nơi. Nàng cười nói:
- Ngũ ca không dừng lại. Thưa hai vị! Chúng ta tìm vào quán ăn cơm đã.
Vào quán rồi, nàng hô:
- Lấy rượu nhắm hạng thượng hảo.
Nàng nhìn Đế Đế cười nói:
- Muội tử! Nơi đây chả có gì ngon. Đến lúc vào kinh ta sẽ mời muội tử cùng đại nương một bữa thịnh soạn.
Văn Đế Đế cười nói:
- Ba người kêu một mâm lớn còn bảo chả có gì ngon, thư thư khách sáo quá.
Thiếu nữ lắc đầu nói:
- Ta nói thật đấy, ở đây dù mất thêm tiền cũng không mua được thức ăn vừa miệng.
Ba người vừa ăn vừa nói chuyện rất vui vẻ. Bữa cơm ăn mất nửa giờ mới xong. Lê đại nương ngẫu nhiên thấy hai tia mục quang cực kỳ sắc bén ngó ba người, bà không khỏi chấn động tâm thần, khẽ huých khuỷu tay vào Đế Đế nói nhỏ:
- Cô nương, để ý trong góc phòng phía Tây có người đứng tuổi thái độ khác lạ.
Văn Đế Đế liếc mắt nhìn thấy người đó ăn mặc tầm thường đang cúi xuống ăn. Cô hỏi lại:
- Đại nương! Có điều chi khác lạ đâu?
Lê đại nương đáp:
- Mắt họ sắc như dao vừa mới chăm chú dòm chúng ta.
Thiếu nữ nheo mắt nhìn hắn rồi hỏi:
- Dường như hắn không đeo binh khí?
Đại nương đáp:
- Có đấy. Hắn dấu trong bọc hành lý dài dài để bên chỗ ngồi. Đúng là thanh trường kiếm. Người này chắc là bậc cao thủ phi thường.
Văn Đế Đế nói:
- Trừ phi họ ở Cổ Mộ môn, còn ngoài ra bất tất phải lo ngại. Chúng ta còn có thể chiến đấu với họ. Nếu là ở Cổ Mộ môn thì bọn này rất đông. Hễ xảy cuộc tỷ đấu là chúng quần công ngay.
Giữa lúc ấy bỗng thấy tên tửu bảo đưa một mảnh giấy tới, gã cười nói:
- Thưa quý khách! Có vị khách quan kêu tiểu nhân đưa tới.
Lê đại nương đón lấy coi thấy trên giấy viết:
“Thưa quận chúa! Ngũ ca ngộ hiểm may được hộ giá tam lão, thập tam bối tử và ngọc tiền tứ thập thiết kỵ đến đón tiếp. Sau một hồi kịch đấu đánh đuổi dư trăm tên che mặt. Ngũ ca tuy bình yên vô sự nhưng tổn thương nguyên khí không thể tiếp tục tiến kinh, tạm thời trú tại Phong Đài Thành để tĩnh dưỡng. Xin Quận chúa cấp tốc đến huyện Phong Đài vào hoa viên ra mắt Ngũ ca. Hồng Phi kính bút.”
Lê đại nương coi rồi trao lại cho thiếu nữ nói:
- Thưa Quận chúa! Xin quận chúa tha thứ cho lão thân đã thất lễ, đây là thư của Hồng phó tổng tiêu đầu.
Thiếu nữ mỉm cười đáp:
- Đại nương bất tất phải khách sáo. Tiểu nữ không ưa lễ tục, đại nương cứ coi tiểu nữ như là người võ lâm là được không thì làm cho mọi người bị câu thúc. Trong thơ nói gì vậy?
Nàng cầm lấy tờ thơ coi rồi thở dài nói:
- Tặc nhân thật lớn mật làm càn dám, đến phủ huyện cạnh hoàng thành cùng Ngũ ca hạ thủ. Thế thì chúng tạo phản rồi! Vụ này đến tai hoàng thượng thì cả triều đình đều bị trừng phạt. Đại nương chúng ta đi thôi. Chắc thương thế của Ngũ ca rất nghiêm trọng.
Văn Đế Đế hỏi:
- Té ra thư thư là một vị quận chúa. Còn Ngũ ca là ai?
Thiếu nữ cười đáp:
- Muội tử! Khi các vị gặp mặt cứ kêu y bằng Ngũ gia là được. Ngũ ca tức là Ngũ Vương tử con cưng của hoàng thượng. Chuyến này Hộ giá tam lão và Ngọc tiền tứ thập thiết kỵ đều được phái đến để đón tiếp, đủ tỏ hoàng thượng coi Ngũ ca rất trọng yếu.
Lê đại nương nói:
- Quận chúa, người ngồi góc phòng phía Tây thấy chúng ta ra đi, chắc là hắn theo rồi. Chúng ta nên tìm cách thoát ly hắn mới được.
Văn Đế Đế nói:
- Hồng Phi chắc ở ngoài kia. Bọn ta gặp lão sẽ bàn. Chắc lão cũng ngó thấy tình hình này rồi, không vậy thì hà tất lão phải gửi giấy vào?
Quận chúa gật đầu nói:
- Muội tử nói rất có lý. Chúng ta đi thôi.
Ba người hối hả ra khỏi quán, vừa tới cửa đã thấy Hồng Phi vẫy tay, Quận chúa ngó thấy hỏi ngay:
- Có một mình Hồng lão thôi ư?
Hồng Phi vội nói:
- Mau tới quán trà ở mé tả. Nơi đây không tiện.
Lão dẫn ba người đi qua bốn đường phố lớn tới một quán trà. Lão nói:
- Xin vào trong kia nói chuyện.
Vào cửa rồi, Hồng Phi lại dặn:
- Chúng ta phải chú ý đến người đi đường.
Quận chúa liền hỏi:
- Vụ này là thế nào đây?
Bốn mắt liền chú ý nhìn ra đường. Văn Đế Đế bỗng la lên:
- Người đứng tuổi ngồi trong góc phòng lúc nãy.
Hồng Phi trịnh trọng đáp:
- Chúng ta thoát khỏi con mắt hắn rồi, nhưng tạm thời đừng đi đâu.
Lúc này, trong quán trà có nhà buôn già tiến lại nhìn Hồng Phi nói:
- Thân gia! Trước hết hãy vào nhà sau ngồi một lúc rồi do cổng hậu ra ngoài.
Hồng Phi gật đầu đáp:
- Thân gia! Thân gia bất tất phải tiếp đãi, chúng ta chỉ ngồi một lúc rồi đi ngay lập tức.
Người kia dẫn bốn người vào hậu đường, tự mình rót trà rồi rút lui. Hồng Phi nhìn Quận chúa nói:
- Ở thị trấn này rất nhiều nhân vật khả nghi. Người vừa rồi là một nhân vật trọng yếu của bọn chúng. Lão phu bị họ theo dõi nhưng không hiểu lai lịch bọn chúng thế nào?
Lê đại nương lên tiếng:
- Có lẽ không phải bọn Cổ Mộ môn.
Hồng Phi nói:
- Thưa đại nương! Phải chăng tôn giá chính là Lê đại nương mà Thiết tướng công đã nói với lão gia? Bọn người đó phải chăng ờ Quân Thiên bang?
Lê đại nương đáp:
- Hồng lão! Cách xưng hô của Hồng lão như vậy là trật rồi, lão thân còn ít tuổi hơn lão. Hỡi ơi! Lão thân đã thoát Quân Thiên bang đã lâu ngày. Trong bang lại trải qua nhiều phen thay đổi nên bây giờ lão thân không hiểu gì nữa.
Hồng Phi nói:
- Nếu vậy chúng ta sẽ thủng thẳng điều tra. Thiết tướng công cứu lão phu rồi bảo lão phu một mình tới đây để đưa tin cho Đại nương và Văn cô nương hay y còn nhiều việc khẩn yếu phải làm, nhất quyết sẽ gặp nhau ở ngoài đường hoặc giả y sẽ đến chỗ Ngũ gia. Thiết tướng công là một nhân vật phi thường, võ công cao thâm khôn lường. Nếu lần này không nhờ được y ra tay thì hậu quả của bọn lão phu khó mà biết được.
Lê đại nương cười đáp:
- Hồng lão và Quận chúa có lẽ chưa biết bọn lão thân cải trang.
Quận chúa kinh ngạc la lên:
- Thế ra đây không phải là chân tướng của muội tử và đại nương.
Văn Đế Đế cười nói:
- Thư thư có muốn coi chân tướng của bọn tiểu muội không?
Quận chúa xua tay nói:
- Tạm thời không nên khôi phục chân tướng, để tiến kinh rồi sẽ tính. Bây giờ cải trang là phải.
Hồng Phi cười nói:
- Lão phu đã được thấy chân tướng của Thiết tướng công, sao y lại đổi thành tướng mạo quái dị. Thật là cực kỳ thần bí. Đây là công hiệu về kỳ dược của đại nương.
Lê đại nương cười nói:
- Kỹ thuật nhỏ mọn không bõ làm trò cười cho liệt vị. Hồng lão, chúng ta đi được rồi chứ?
Hồng Phi gật đầu đáp:
- Chúng ta do cổng hậu mà ra.
Quận chúa lúc lâm hành lại nói:
- Hồng lão, ai cho lão hay tin Ngũ gia ngộ hiểm?
Hồng Phi đáp:
- Cũng là Thiết tướng công, không biết sao y lại được tin tức rõ ràng và mau lẹ như vậy. Sau cuộc chiến đấu lão phu chạm mặt Thiết tướng công bốn lần, y vọt đi nhanh như chớp bay lại nhanh như gió. Lạ hơn nữa là nhất cử nhất động của lão phu đều không qua khỏi mắt y.
Quận chúa cười nói:
- Có thế mới là một nhân vật phi thường.
Mấy người ra khỏi quán trà hành động cực kỳ bí mật mới thoát khỏi tai mắt địch nhân. Chạy tới canh năm thì đến ngoài thành Phong Đài, Hồng Phi vẫy tay cho mọi người vượt qua tường thành chạy vào hậu hoa viên ở huyện nha. Trên nóc nhà bỗng thấy bốn mặt tám phương đều có bóng đen xuất hiện. Hồng lão vội nhìn Quận chúa nói:
- Bọn Thiết vệ sĩ đã nhìn thấy chúng ta rồi.
Lão dõng dạc hô:
- Quận chúa tới đó.
Một bóng đen chống kiếm tới gần thi lễ nói:
- Xin tham kiến Quận chúa!
Quận chúa xua tay đáp:
- Miễn lễ! Mau dẫn bọn ta vào ra mắt Ngũ gia.
Vệ sĩ lập tức phát ám hiệu, những bóng đen từ từ lùi lại. Hắn dẫn mọi người vào đại hoa viên, xuyên qua những luống hoa đến chân một tòa lâu các, rồi kính cẩn nói:
- Thưa Quận chúa! Ngũ gia ở trên lầu.
Trên lầu đèn hồng sáng tỏ nhưng không có tiếng người. Quận chúa hỏi:
- Không có ai trông nom Ngũ gia ư?
Vệ sĩ đáp:
- Có giá tiền tam lão và một vị cao thủ ở Thiết Phụng phái.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 20 : Quận chúa bày mưu chia trách nhiệm
Quận chúa “ủa” lên một tiếng hỏi:
- Cao thủ ở Thiết Phụng phái ư?
Vệ sĩ đáp:
- Đó là thủ hạ của ông bạn với Ngũ gia, người này y đạo rất cao minh, hiện đang điều trị cho nguyên khí của Ngũ gia phục hồi như cũ.
Quận chúa quay lại hỏi Văn Đế Đế:
- Người đó là ai?
Văn Đế Đế hoài nghi là sư ca Thiết Kỳ Sĩ, cô cười đáp:
- Nhân số của Thiết Phụng phái không có mấy, tiểu muội chỉ ngó thấy là biết ngay.
Quận chúa liền đi trước lên lầu, bỗng nghe trong thư phòng có tiếng người nói chuyện nhỏ nhẹ. Nàng liền cất tiếng trong trẻo hỏi:
- Ngũ ca đã khá hơn chưa?
Cửa thư phòng vừa mở, tiếng của Ngũ vương tử vọng ra nói:
- Minh Châu! Các vị đã tới ư? Xin mời vào trong phòng này.
Bốn người bước qua cửa phòng, thấy hai bên bày hai hàng ghế thái sư. Ba lão già ngồi một bên là một nhà sư, một đạo sĩ và một lão nho đến ngoài bảy chục tuổi. Ba lão thấy Quận chúa vào đứng lên thi lễ nói:
- Quận chúa phải một phen tân khổ.
Quận chúa cũng thi lễ cười đáp:
- Mời ba lão tiên sinh cứ ngồi xuống, ba vị cũng phải một hồi cực nhọc.
Văn Đế Đế lại thấy bên kia ngồi hai người thì dĩ nhiên một người là Vương tử, còn nhân vật bên cạnh vào hạng trung niên hình dong cổ quái, cô không khỏi kinh hãi nghĩ thầm:
- Cha này mạo xưng là người của Thiết Phụng phái lâm thời của chúng ta, trong vụ này tất có cạm bẫy.
Nhưng cô vẫn thản nhiên lại nghe Quận chúa giới thiệu cô và Lê đại nương cho ba lão, nàng nói:
- Tam lão! Vị này là bạn của tiện thiếp mà cũng là nhân vật trợ giúp Ngũ ca rất đắc lực.
Tam lão đồng thanh cười nói:
- Ngũ gia cũng đã nhắc tới đại nương và cô nương.
Lê đại nương thi lễ nói:
- Kẻ dân phụ không dám tiếp nhận cách xưng hô của Tam lão.
Ngũ Vương tử cười khanh khách nói:
- Đó là chỉ thị của tại hạ, trong đó có cả tại hạ nhất luật đều xưng hô tôn giá là đại nương. Cũng như ở trong kinh người ta đều kêu tại hạ là Ngũ gia. Có thế mới tránh khỏi sự câu thúc theo lễ tục phiền phức. Mời đại nương và cô nương ngồi chơi.
Quận chúa vội hô:
- Muội tử! Ta đưa muội tử cùng đại nương đi tắm rửa đã.
Ngũ Vương tử nói:
- Minh Châu! Ta đã chuẩn bị chỗ ở cho biểu muội. Trong vườn hoa có một toà tiểu viện tĩnh mịch cách đây không đầy hai chục trượng. Ta đã phái bốn tên tỳ nữ ở đó chầu chực, biểu muội đi đi rồi lát nữa lại đây. Ta có việc muốn bàn với biểu muội.
Ngũ gia lại nhìn Hồng Phi nói:
- Hồng Phi lão! Lão đi gặp Yến Bình lão, bọn họ ở cả trong nha môn.
Mọi người lui ra rồi, Quận chúa dẫn Văn Đế Đế xuống lầu đi về hướng Đông, bỗng nhìn thấy một toà tiểu viện rất u nhã. Bốn mặt đều là mẫu đơn đầy hoa nở. Ngọn gió ban mai thổi hiu hiu đưa mùi thanh hương ngào ngạt bay ra bốn phía. Nàng cười nói:
- Muội tử! Nơi đây quả là cao nhã.
Vừa bước chân vào tiểu viện đã thấy bốn ả nữ tỳ vào lối mười bảy, mười tám tuổi ra nghênh tiếp. Quận chúa cười nói:
- Trời sắp sáng rồi, bọn ngươi hãy đi ngủ. Chúng ta tự làm lấy cũng được.
Một nữ tỳ vội đáp:
- Thưa Quận chúa! Bọn nô tỳ không dám.
Quận chúa cười nói:
- Ta không giống như tiểu thư nhà quan đâu, từ nay không coi người khác là kẻ tôi mọi. Các ngươi cứ cho biết đồ dùng ở đâu là tự ta đi lấy.
Bốn ả nữ tỳ khi nào dám bỏ đi. Tuy Quận chúa không phiền trách nhưng huyện thái gia đã bảo rồi, không chừng huyện thái gia cũng tới, nên chúng không dám bỏ đi, vẫn phục thị rất là chu đáo. Quận chúa không sao được đành để mặc cho chúng hầu hạ. Bọn thị nữ vừa chải đầu cho Quận chúa xong thì trời cũng vừa sáng. Chúng lại đem đồ điểm tâm vào.
Đang ăn điểm tâm, Văn Đế Đế bỗng nghe Lê đại nương nói:
- Cô nương! Lúc Quận chúa vào ra mắt Vương tử chúng ta ra ngoài hoa viên ngoạn cảnh, xem chừng nơi đây rất rộng rãi.
Quận chúa mỉm cười đáp:
- Được lắm, khi nào có việc tiện thiếp sẽ phái người đi mời hai vị.
Ăn điểm tâm xong Quận chúa tươi cười đi về phía lầu các. Lê đại nương nhìn bóng sau lưng Quận chúa mất hút, rồi bà liền dẫn Văn Đế Đế ung dung ra khỏi tiểu điện đi vào giữa luống hoa. Bà khẽ nói:
- Văn cô nương! Thiếu hiệp tới rồi. Chúng ta có phải vào ra mắt không.
Văn Đế Đế giật mình kinh hãi hỏi:
- Y ở đâu?
Lê đại nương cười đáp:
- Người ngồi mé bên hữu bồi tiếp Ngũ gia chính là y đó. Y lấy dược vật của lão thân vận dụng một cách xuất thần nhập hoá. Cả lão thân cơ hồ cũng không nhận ra được, vì y là một chàng thiếu niên mà biến thành người đứng tuổi.
Đế Đế kinh hãi hỏi:
- Người đó là Kỳ ca ư?
Đại nương đáp:
- May ở chỗ cô trầm tĩnh không lên tiếng phiền trách y.
Văn Đế Đế hỏi:
- Tại sao y lại cải trang để bịp cả Vương tử?
Lê đại nương đáp:
- Đó nhất định là chỗ dụng ý của y, có điều y làm thế nào cũng vẫn được Vương tử tín nhiệm.
Văn Đế Đế chưa kịp nói tiếp bỗng trong rừng hoa có tiếng người cười nhẹ nói:
- Ta đã cứu mạng y lại trị hết nội thương cho y, dĩ nhiên y phải tín nhiệm ta.
Văn Đế Đế nghe tiếng reo lên:
- Ủa! Kỳ ca.
Một hán tử trung niên tướng mạo cổ quái từ trong vườn hoa bước ra, chàng nhìn Lê đại nương thi lễ nói:
- Đại nương đã thấy giá tiền tam lão đó chưa?
Lê đại nương cười mát nói:
- Thiếu hiệp, giả tỷ không phải chính lão thân chế luyện dược vật thì e rằng lần này cũng bị thiếu hiệp lừa gạt rồi. Chẳng lẽ thiếu hiệp đã phát giác điều bí mật trong chất thuốc mà cả lão thân cũng không hay.
Thiết Kỳ Sĩ thay hình đổi dạng rất khó coi. Cái mũi thu ngắn lại xấu ơi là xấu, mắt nhỏ ti hí, miệng rộng ngoác ra đến mang tai, tưởng thợ điêu khắc lành nghề cũng không làm được đến thế, mà thợ họa cũng không sao nghĩ ra được quái tượng như vậy. Bỗng nghe chàng cười đáp:
- Đại nương! Vãn bối chỉ vận dụng chút công phu cho co da lại thôi.
Lê đại nương ủa một tiếng nói:
- Thế thì phải rồi. Thiếu hiệp, giá tiền tam lão làm sao? Nghe nói võ công của bọn họ rất cao thâm phải không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đúng là võ công rất cao thâm, nhưng giữa bọn họ với nhau không có hoà khí. Ai cũng có dạ riêng tư. Chỉ có lão nho sĩ là thực lòng quan tâm đến Vương tử. Vãn bối rất chú ý về điểm này.
Lê đại nương nói:
- Thiếu hiệp, đó là việc bí mật trong cung đình chẳng liên quan gì đến chúng ta.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không được. Vãn bối rất ưa thích Ngũ Vương tử. Từ nay vãn bối sẽ bảo vệ y.
Lê đại nương hỏi:
- Nghe nói giữa các vị Vương tử vì việc tranh đoạt ngôi thừa kế trong tương lai mà thường có những hành động không lựa chọn thủ đoạn. Chẳng lẽ thiếu hiệp cũng để mình bị lôi vào vũng nước xoáy đó?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Vãn bối coi Ngũ Vương tử như người nhà. Nếu y muốn làm hoàng đế thì vãn bối đã mặc kệ y, nhưng y không có ý ấy nên vãn bối không thể để kẻ phàm tục hại y được.
Văn Đế Đế hỏi:
- Bao giờ Vương tử sẽ tiến kinh?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Sáng mai. Nếu y không vì tiểu huynh thì bữa nay đã lên đường. Tiểu huynh bảo bữa nay đi không được nên y mới trì hoãn lại.
Văn Đế Đế ngạc nhiên hỏi:
- Sao Kỳ ca không đi?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Trước khi Văn muội và Đại nương chưa tới, tiểu huynh yên tâm thế nào được? Dọc đường từ đây tới Bắc Kinh đều có thế lực của Quân Thiên bang và Cổ Mộ môn. Mấy bữa nay tiểu huynh đã điều tra ra rồi.
Lê đại nương hỏi:
- Nhân số của Quân Thiên bang có bao nhiêu tên?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Khi đại nương còn ở trong bang, Quân Thiên bang chia làm hai điện là Thiên thần điện và Địa thần điện. Nhưng hiện nay đã tăng thêm Nhân vương điện và Quỷ vương điện. Điện chúa hai điện này nghe nói ở xa và được Quân Thiên đế chúa dùng kỳ trân làm sính lễ mời đến. Nhân số ở bốn điện đã tăng lên nhiều, những tay cao thủ hạng nhất không biết bao nhiêu mà kể.
Lê đại nương thở dài nói:
- Lão bất tứ đó tất có ngày diệt vong. Mối duyên phận của lão thân với lão ta tuy hết rồi nhưng còn chút nghĩa phu thê, mà gặp tình thế này là hết đường cứu vãn. Lão hãm mình mỗi ngày một sâu vào hành vi vô đạo.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Lão nhiễu loạn giang hồ là việc nhỏ, nhưng hiện giờ họ đang phản đối nhà Mãn Thanh, lại không coi trọng người Hán. Thế là sự xuất vô danh, họa hoạn vô cùng. Giả tỷ lão dựng cờ khởi nghĩa phản Thanh phục Minh tất người Hán xô nhau hưởng ứng, nhưng lão lại giết người Hán quá tệ hơn người Mãn, thành thế lưỡng diện thụ địch. Vãn bối cũng ghét triều đình Mãn Châu nhưng lại chẳng thể viện trợ người Hán. Thật là lâm vào tình trạng mắc kẹt.
Văn Đế Đế hỏi:
- Kỳ ca tính thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Khôi phục nhà Minh đã thành vô vọng, nhưng vẫn phải quyết tâm ủng hộ người Hán. Còn đối với Thanh đình nhất định tụ thủ bàng quan, ngoại trừ Ngũ vương tử, nếu y không muốn làm hoàng đế thì tiểu huynh chỉ hộ vệ một mình y mà thôi.
Lê đại nương gật đầu nói:
- Lập trường của thiếu hiệp rất chính xác, lão thân kính phục vô cùng, chúng ta cứ theo đường lối đó mà hành động.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Cái bảo sương kia Ngũ vương tử chưa vận về tới kinh thành. Nếu để thất lạc rất nguy hiểm cho y, vì các Vương tử khác sẽ nhân vụ này mà sàm tấu với Hoàng đế.
Lê đại nương hỏi:
- Thiếu hiệp tự mình đưa ra kiến nghị bảo vệ Vương tử vào kinh được chăng?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cái đó không ổn rồi. Một là hiện thời vãn bối không thể để lộ chân tướng trước mặt tam lão vì trong lòng bọn họ có ý đồ đen tối. Hai là vãn bối chưa được Ngũ vương tử tin cậy một cách sâu xa, còn phải đề phòng y sinh lòng ngờ vực.
Lê đại nương nói:
- Thế thì khó có biện pháp hoàn thiện. Trừ phi thiếu hiệp ngủ ở lầu các luôn bên mình Vương tử, bằng không thế thì có ngày phải dời xa.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Bọn Cổ Mộ môn và Quân Thiên bang có nhân vật thần thâu nào ghê gớm không?
Lê đại nương nói:
- Có đấy. Thiếu hiệp chưa nghe nói tới các môn phái lớn đều bị mất cắp võ công bí lục ư? Võ công của bọn Cổ Mộ môn gần đây đã bao quát hết những phần tinh hoa của các môn phái lớn.
Thiết Kỳ Sĩ “ủa” một tiếng rồi nói:
- Phải rồi! Lần trước lúc vãn bối sắp hạ sát Hắc Quan lệnh chúa đã nhận thấy kiếm pháp của hắn giống kiếm pháp phái Thái Sơn nhưng không hoàn toàn đúng. Đó là Cổ Mộ U Linh đã một phen cải biên.
Văn Đế Đế nói:
- Nếu vậy chúng ta nên nói rõ cho Ngũ Vương tử hay để y gia tâm đề phòng mới phải.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đến nay tiểu huynh vẫn chưa hiểu trong rương đựng báu vật gì, nhưng lúc này mà nhắc nhở y cũng bằng vô dụng, trái lại y lại cho rằng mình khinh thường y quá. Tiểu huynh sẽ có biện pháp khác không để địch nhân cướp mất là xong.
Chàng lại dặn:
- Tạm thời đừng cho y hay về chân tướng của tiểu huynh, trước mặt y cũng đừng nên đề cập tới.
Lê đại nương thấy y đi rồi cười nói:
- Hộ giá tam lão dưới mắt không người lần này mất mặt rồi, mai đây còn nhiều màn hay nữa.
Văn Đế Đế kinh hãi hỏi:
- Đại nương! Chúng ta quên chưa hỏi đại ca ở đâu?
Lê đại nương đáp:
- Trong hoa viên này rất nhiều lầu các, nhất định y không ở chung một lầu các với Ngũ Vương tử.
Hai người thưởng ngoạn vườn hoa hàng nửa ngày, đến giờ ăn cơm trưa mới về tiểu viện, Minh Châu đã về từ trước, nàng thấy hai người vào liền cười nói:
- Hai vị cũng về rồi, tiện thiếp đang chờ các vị để ăn cơm.
Lê đại nương đáp:
- Hà tất Quận chúa phải chờ đợi, cứ dùng trước cũng được. Lão thân mải xem hoa quên cả thì giờ.
Lúc ăn cơm bỗng thấy Hồng Phi hấp tấp chạy vào. Quận chúa biết là có chuyện liền hỏi:
- Hồng lão! Chuyện gì vậy.
Hồng Phi trịnh trọng đáp:
- Thưa Quận chúa! Trong thành có rất nhiều nhân vật giang hồ xuất hiện mà không rõ lai lịch.
Quận chúa hỏi:
- Đã bẩm báo Ngũ gia chưa?
Hồng Phi đáp:
- Bẩm báo rồi! Ngũ gia xin Quận chúa lưu tâm e rằng đêm nay sẽ xảy ra chuyện rắc rối.
Quận chúa nói:
- Tiện thiếp biết rồi. Xin Hồng lão phái các tiêu sư đi giám thị các nơi trong thành, nhưng đừng để xảy ra chuyện xung đột. Đến đêm lại thu cả về nha môn phòng bị.
Quận chúa lại nói:
- Xin đại nương cùng Văn muội tử ăn cơm thong thả, tiện thiếp đến chỗ Ngũ gia hỏi xem đêm nay hành động như thế nào?
Lê đại nương đáp:
- Xin Quận chúa tùy tiện, nhưng đừng quên xin Ngũ gia sai phái lão thân cùng Văn cô nương một phần công tác.
Quận chúa cười nói:
- Đại nương cùng Văn muội đều là bậc tướng tài, nếu có việc xảy ra nhất định phải nhờ các vị giúp đỡ.
Quận chúa hối hả chạy lên lầu vào thẳng thư phòng, thấy Hộ giá tam lão và Thiết Kỳ Sĩ đang bàn định kế hoạch để đêm nay đối phó với địch nhân. Ngũ Vương tử vừa thấy nàng liền cười hỏi:
- Minh Châu! Hồng Phi đã đến chỗ biểu muội chưa?
Quận chúa đáp:
- Lão tới rồi nên tiểu muội chạy lên xem coi Ngũ ca bàn tính kế hoạch nào?
Ngũ vương tử đáp:
- Trịnh tráng sĩ đây đã dò la tin tức thì đêm nay bọn yêu nhân ở Cổ Mộ môn định đến để cướp báu vật. Mục đích của họ là đoạt chiếc bảo sương này. Ta muốn coi bọn chúng làm thế nào để cướp đoạt?
Quận chúa hỏi:
- Bọn chúng đã biết trong rương đựng gì chưa?
Ngũ Vương tử đáp:
- Ẩn hình châu không còn là chuyện bí mật nữa. Bọn yêu nhân đã dò la được tin này từ bên Tây Vực.
Quận chúa nhìn nhà sư trong Tam lão nói:
- Hộ giá đại sư! Xin đại sư cùng chân nhân cho biết ý kiến.
Hoà thượng chắp tay nói:
- Thưa Quận chúa! Vừa rồi Trịnh thí chủ ở Thiết Phụng phái đây đã đưa ra cao kiến là nếu Vương tử tín nhiệm y thì đêm nay thì bần tăng và Kim Hải đạo hữu đây phụ trách việc trông coi bảo sương để lúc cần đến là đưa vào kinh ngay.
Quận chúa gật đầu nói:
- Ý kiến đó hay lắm.
Nàng quay lại nhìn Ngũ Vương tử hỏi:
- Ngũ ca! Ngũ ca cũng quyết định như vậy chứ?
Ngũ Vương tử gật đầu đáp:
- Bảo sương đã giao cho đại sư và chân nhân nhưng tới lúc đó thì không dùng rương để đựng bảo vật nữa.
Quận chúa hỏi:
- Tại sao vậy?
Ngũ vương tử đáp:
- Để trong rương không tiện đem đi, đồng thời ta còn có sách lược khác.
Quận chúa ngạc nhiên hỏi:
- Sách lược thế nào?
Đạo nhân trong Tam lão cười nói:
- Dùng kế song bao.
Quận chúa “à” một tiếng rồi nói:
- Một bao đựng đồ giả.
Ngũ Vương tử đáp:
- Đúng rồi! Đó là cao kiến của Trịnh tráng sĩ. Dùng hai tấm lụa vàng làm hai bọc một thật một giả chia cho đại sư và chân nhân giữ khiến địch nhân không biết của thật ở chỗ nào.
Quận chúa chợt động tâm cơ hỏi:
- Đã để đại sư và chân nhân coi bảo vật chưa?
Hoà thượng đáp:
- Quận chúa bất tất phải quan tâm, bần tăng không cần coi nữa vì tin rằng chẳng khi nào Vương tử lại chia làm ba.
Ngũ Vương tử cười khanh khách nói:
- Minh Châu! Báu vật chỉ có một khối của thật đưa cho ai? Nếu đưa cho đại sư thì khiến trách nhiệm của đại sư nặng nề hơn, mà đưa của giả cho chân nhân thì ra lại coi nhẹ chân nhân, ta đang lấy làm khó nghĩ trong vụ này.
Quận chúa cười đáp:
- Cái đó dễ giải quyết lắm. Cứ đem những cái đó gói kín lại trước mặt chân nhân và đại sư, để tiểu muội đặt vào giường phủ chăn lên, đoạn mời đại sư và chân nhân đồng thời thò tay vào lấy. Ai được cái nào là mang cái đó thế là công bằng.
Lão nho trong Tam lão cả cười nói:
- Chủ ý của Quận chúa thực là hay.
Ngũ Vương tử cười ha hả nói:
- Minh Châu thông minh thực, được rồi cứ thế mà làm.
Quận chúa nói:
- Còn một điểm nữa là bất luận vị nào lấy được gói rồi dù chân dù giả cũng không mở ra nữa.
Đạo nhân cười khanh khách nói:
- Ý nghĩ của Quận chúa thật là lợi hại, nếu mình rờ được của giả tất sẽ không chịu hết sức giữ gìn.
Quận chúa đáp:
- Hẳn thế rồi! Cứ bảo vệ mà không coi, đưa đến trước mặt Hoàng thượng để cho thất lạc trách nhiệm trọng đại ngang nhau.
Hoà thượng chắp tay nói:
- A Di Đà Phật! Bất luận là chân hay giả mà để mất thì bất lực ngang nhau. Xin Quận chúa động thủ đi!
Quận chúa liền đem hai trái châu bọc lại, nguyên trái ẩn hình châu sắc tía coi chẳng có gì trân quý. Không ngờ người võ lâm lại nhận đó là vật báu vô thường. Quận chúa bọc xong đặt lên giường rồi lấy chăn phủ kín lại, đoạn tay không lùi ra nói:
- Xin đại sư và chân nhân vào lấy đi, lấy được rồi là đút vào bọc liền chẳng hiểu của thật của giả về ai, các vị không được mở coi và đều phải giữ cẩn thận.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 21 : Thiết Kỳ Sĩ trổ tài giết giặc
Hai lão tăng nhân liền theo lời thò tay vào trong chăn lấy một cái bọc nhỏ bằng lụa vàng rồi đút luôn vào trong bọc. Mọi người lại nói chuyện một lúc nữa về cách đối địch rồi mới giải tán.
Quận chúa ra khỏi lầu các nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Trịnh tráng sĩ! Thiết Phụng Hoàng là nhận vật thế nào ở trong quý phái?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Y là sư đệ của tại hạ.
Quận chúa hỏi:
- Sao đến nay y còn chưa tới?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tính y lãng mạn quen rồi rất sợ câu thúc, không chừng y đã vào thành rồi cũng nên.
Quận chúa nói:
- Đêm nay tiện thiếp mong rằng tráng sĩ gia công bảo vệ Vương tử.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Sư đệ của tại hạ đã ân cần dạy bảo, vậy đến lúc đó tại hạ phải tuyệt đối gắng sức bảo vệ Vương tử.
Quận chúa gật đầu cười nói:
- Vương tử rất kính trọng lệnh sư đệ, y muốn cùng người đó kết nghĩa sinh tử. Đó là anh hùng tiếc anh hùng. Xin các hạ chuyển dùm lời đó tới lệnh sư đệ, chắc y cũng không đến nỗi cự tuyệt.
Thiết Kỳ Sĩ khẽ thở dài nói:
- Tệ sư đệ là một thảo dân được lọt vào mắt xanh của Vương tử là một phước lớn, tại hạ xin bảo đảm là y rất lấy làm vinh hạnh.
Quận chúa lắc đầu nói:
- Lệnh sư đệ là một kỳ nhân trong võ lâm, đã là một kỳ nhân tất nhiều tính tình đặc biệt người tầm thường chẳng thể đo lường nổi, các hạ đừng bảo đảm sớm quá. Có điều Vương tử một dạ chí thành may ra cảm động được y cũng chưa biết chừng.
Ra khỏi lầu các, Thiết Kỳ Sĩ cáo biệt rồi về chỗ ở của mình. Quận chúa về tiểu viện liền đem kế hoạch vừa quyết định ở trên lầu các kể cho Văn Đế Đế và Lê đại nương nghe chẳng dấu diếm chút nào, nàng lại cười nói:
- Té ra Trịnh tráng sĩ ở Thiết Phụng phái lại là sư huynh của Thiết Phụng Hoàng, không ngờ vị này cũng là một tay mưu trí hơn đời.
Đến lúc hoàng hôn, cả tòa Phong đài thành tưa hồ bao phủ một làn sát khí dày đặc. Quận chúa lại lên lầu các lưu Lê đại nương và Đế Đế ở tiểu viện để chờ tin tức.
Ăn cơm tối xong Quận chúa vẫn chưa xuống lầu, trong vườn chỗ nào cũng tối om, vì đây là kế hoạch không được thắp đèn lửa, cũng không cho người thường ra vào hoa viên. Bọn tiêu sư ở Cửu Yến tiêu cục được điều động ra ngoài canh gác bốn mặt hoa viên. Lê đại nương đã cho bốn ả nữ tỳ lui vào hậu viện, bà cùng Văn Đế Đế nai nịt gọn gàng lưng đeo trường kiếm lẳng lặng chuẩn bị hành động.
Đột nhiên một bóng đen lọt vào tiểu viện. Văn Đế Đế quát:
- Ai đó?
Bóng đen khẽ nói:
- Đế Đế! Ta đây mà.
Lê đại nương nói theo:
- Thiếu hiệp đã về.
Người mới đến đúng là Thiết Kỳ Sĩ, chàng khẽ nói:
- Địch nhân do bốn mặt tám hướng đã bao vây vành ngoài vườn hoa rồi, tổng số có đến mấy trăm tên, chúng ta phải thận trọng. Hai vị hãy theo tại hạ.
Văn Đế Đế hỏi:
- Đi đâu bây giờ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Vương tử sợ yêu nhân loạn sát người vô tội ở trong thành, bây giờ đã thay đổi kế hoạch, chuẩn bị phá vòng vây ra ngoài dẫn dụ địch nhân đến đường lớn để động thủ. Chúng ta phụ trách việc mở đường.
Lê đại nương nói:
- Phạm vi vườn hoa này rất rộng không sợ vạ lây bách tính, đồng thời ta ở trong bóng tối mà địch nhân ở ngoài sáng rất tiện việc động thủ. Sao lại bỏ ra ngoài?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Vương tử đã quyết định rồi không thể canh cãi được nữa, chúng ta đi thôi.
Văn Đế Đế hỏi:
- Ai hộ vệ bên mình Vương tử?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Lão nho trong Tam lão và Quận chúa. Bên tả có Thập tam bối tử, bên hữu có Tứ thập thiết vệ, mặt sau còn hai lão tăng đạo, chúng ta làm tiên phong. Những người ở trong tiêu cục đều mai phục trong huyện nha. Kế hoạch này kể ra chu đáo lắm.
Lê đại nương lại hỏi:
- Những người giữ bảo vật sao lại ở phía sau?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đó là kế khiến cho địch nhân không ngờ, đồng thời lão nho lưng đeo bảo sương để làm mồi, có thể địch nhân mắc bẫy thật.
Lê đại nương lắc đầu nói:
- Trong Cổ Mộ môn chẳng thiếu gì kỳ nhân dị sĩ, bọn Cổ Mộ hộ pháp kề cận yêu phụ đều là những lão ma đầu đáo để, chẳng thiếu mưu kế gì.
Thiết Kỳ Sĩ cả kinh hỏi:
- Sao trước đây không thấy đại nương nhắc đến bọn người này?
Lê đại nương nói:
- Lão thân bị thằng con bất hiếu làm cho tức quá đâm ra hồ đồ. Gần đây được thiếu hiệp hết sức chiếu cố lão thân mới dần dần phục hồi được linh trí, nếu không thì đã thành kẻ khùng rồi. Hỡi ơi!...
Thiết Kỳ Sĩ thấy mình làm đụng tới mối thương cảm của bà liền tìm lời khuyên giải:
- Đại nương! Bất tất phải nghĩ đến chuyện dĩ vãng làm chi, đại nương cứ yên dạ vãn bối sẽ dùng lễ con cháu để đối đãi với đại nương. Nếu đại nương không rẻ bỏ thì vãn bối sẽ bái đại nương làm Can nương vì vãn bối cũng chỉ là đứa con cô độc.
Lê đại nương vội xua tay nói:
- Cái đó thì lão thân không dám nhận rồi. Thiếu hiệp là một kỳ sĩ vô song trong võ lâm hiện nay, lão thân được thiếu hiệp chiếu cố đã là quá, khi nào dám...
Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên quỳ xuống nói:
- Can nương! Tiểu tử đã có lòng như vậy từ lâu.
Lê đại nương đỡ chàng đứng dậy xúc động nói:
- Đứng dậy đi! Đứng dậy đi, thiếu hiệp làm thế này khiến lão thân phải tổn thọ.
Văn Đế Đế cũng lạy xuống hô:
- Can nương! Can nương không rẻ bỏ tiểu nữ thì cứ gọi tên cũng được.
Lê đại nương mừng quá chảy nước mắt nghẹn ngào nói:
- Cô nương! Các vị là ân nhân cứu mạng lão thân lão thân còn được thấy ánh mặt trời là nhờ cô nương. Cô dậy đi, đáng tiếc lão thân không có gì làm lễ kiến diện.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Can nương! Tiểu tử từ nay có mẹ thì lễ kiến diện gì cũng không bằng.
Dứt lời chàng chạy lên lầu các, dưới chân lầu tuy yên lặng như tờ nhưng nhìn ra thấy bóng đen lố nhố. Văn Đế Đế nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Đối phương là hạng người nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cái đó Văn muội cũng nên hiểu, trong Thanh đình có rất nhiều Quận chúa và Thân vương. Nhưng chức Thân vương ở Mãn châu người ta kêu là Bối lặc, con thân vương được phong làm bối tử, người Hán không được phong vương, con các đại thần kêu là công tử.
Văn Đế Đế hỏi:
- Võ công của bọn họ thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Người Mãn bản tính hiếu võ, những bối tử luôn là cao thủ mà không phải là những cao thủ thông thường trên chốn giang hồ.
Lê đại nương nói:
- Phải rồi! Những thân vương trong phủ đều kính phục những kỳ nhân võ lâm, họ đều là sư phó các bối tử. Các thân vương còn dùng thế lực tư nhân nuôi dưỡng các giáo sư cùng những cao thủ vào loại giáo đầu, tất cả hơn trăm người. Vì thế mà phe Hắc đạo, chỉ những tay lớn mật bản lĩnh nghiêng trời mới dám đến kinh thành gây án mạng, không thì chẳng đời nào héo lánh tới đây kiếm chác.
Văn Đế Đế lại hỏi:
- Còn Thiết vệ sĩ thì sao?
Lê đại nương đáp:
- Đó là những cao thủ đã được thân vương cùng các đại thần lựa chọn, có thể nói đều là những tráng sĩ tinh anh. Bọn họ cũng được dự vào đẳng cấp quan tư, thông thường họ được phụ trách việc bảo vệ trong điện Kim Loan. Nếu không xảy việc đặc biệt thì chẳng bao giờ phái họ ra ngoài. Không cần hỏi cũng biết đó là những tay võ sĩ tối cao ở Kim điện. Kim điện võ sĩ cao hơn Thiết vệ sĩ có hai mươi bốn người. Những người này phải lựa chọn cả mực thước cao thấp, võ công của họ chỉ kém Giá tiền tam lão.
Thiết Kỳ Sĩ bật lên tiếng ồ nói:
- Can nương thật là biết nhiều hiểu rộng.
Bỗng thấy Ngũ Vương tử ở trên lầu các xuống nói:
- Ba vị đến cả rồi, chuẩn bị hành động đi thôi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ngũ gia, đoạn đầu phá vòng vây đến chỗ nào thì thôi?
Ngũ vương tử đáp:
- Nếu quần yêu không rượt theo thì dùng ranh giới huyện thành làm hạn định. Bằng yêu nhân rượt theo thì ra thẳng ngoài thành, các vị chạy qua Thiên Kiều để về tổng cục, chắc bọn yêu nhân không dám kéo vào kinh thành.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ngũ gia định do Thiên Kiều vào thẳng Ngọ môn chăng?
Ngũ vương tử đáp:
- Không! Bản huyện trú ở Bắc Hải, Minh Châu trú ở Nam Hải. Ta về Bắc Hải trước. Các vị cứ nghỉ ngơi rồi tới Bắc Hải sau, bất tất phải thông báo chi hết. Ta sẽ dặn bọn họ là xong. Bất luận là Cửu môn đề đốc hay thủ vệ nội thành ở các nha cũng không ai cản trợ các vị.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Bọn tiểu nhân đâu dám tiến vào cấm cung, bất tất Ngũ gia phải quan tâm. Nếu bọn tiểu nhân không đi ngay thì tạm trú ở tiêu cục rồi sau sẽ tính.
Chàng vẫy Văn Đế Đế cùng Lê đại nương xông về phía Bắc vườn hoa, Ngũ Vương tử trầm giọng nói:
- Toàn thể mọi người phải đi theo ngay để mà tiến.
Thiết Kỳ Sĩ đến chân tường bao mặt Bắc hoa viên liền nhảy vụt lên mặt mặt tường đảo mắt nhìn quanh, thì thấy trên nóc nhà cùng các góc phố tối tăm đều thấp thoáng có bóng đen, chàng ngấm ngầm kinh hãi nghĩ thầm:
- Bọn Cổ Mộ môn quyết tâm đoạt ẩn hình châu. Dường như chúng lại gia tăng nhân số.
Chàng nhìn về phía sau vẫy. Lê đại nương cùng Văn Đế Đế liền nhảy lên mặt tường hỏi:
- Tình trạng ra sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Về phía chính diện địch nhân đã tới mấy chục tên.
Chàng chưa hành động gì, ai ngờ tai đã nghe tiếng đánh giết nổi lên ầm ầm. Chàng không khỏi kinh hãi lẩm bẩm:
- Địch nhân đã khởi sự rồi.
Bỗng nghe Ngũ Vương tử ở trong bức tường hỏi:
- Trịnh tráng sĩ! Tình hình bên ngoài ra sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Thưa Ngũ gia! Địch nhân đông quá. Xin Ngũ gia cùng nhảy lên quách.
Ngũ vương tử nói:
- Nhưng nhị lão bị vây hãm, chúng ta phải quay về...
Thiết Kỳ Sĩ ngắt lời:
- Không nên biến đổi kế hoạch, chúng ta cứ xông ra.
Ngũ Vương tử hỏi:
- Nếu mất bảo vật thì làm thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ giục:
- Không thể mất được, xin Vương tử nhảy lên đi.
Sau Vương tử còn lão nho và Quận chúa. Vương tử cùng Thiết Kỳ Sĩ vừa xuất hiện liền bị bao vây. Thiết Kỳ Sĩ không nói gì nữa nhảy vọt ra ngoài đường, Lê đại nương thấy thế trong lòng nóng nẩy, bà lại ngó thấy rất đông yêu nhân xông tới vội quay lại nói:
- Vương tử! Không còn nghĩ ngợi gì được nữa dịch nhân đã phát giác ra chúng ta rồi.
Ngũ Vương tử vẫy tay một cái thì thấy lão nho và Quận chúa theo ra. Địch nhân ào tới như nước vỡ bờ, bất giác Vương tử quát:
- Mau xông ra đi!
Lúc này phía trước Thiết Kỳ Sĩ đã có ngoài hai mươi tên chặn đường, chàng bật tiếng cười lạt quay lại hô:
- Can nương! Xin Can nương cùng Đế Đế liệng kiếm lên.
Lê đại nương và Văn Đế Đế nghe nói chấn động tâm thần liền rút kiếm ra khỏi vỏ đồng thanh đáp:
- Sẵn sàng có rồi.
Hai người thuận tay liệng lên không một cái. Hai thanh bảo kiếm vọt ra hai đạo hào quang chênh chếch bay qua đầu Thiết Kỳ Sĩ. Ngũ Vương tử lão nho cùng Quận chúa nhìn thấy đều kinh hãi vô cùng.
Trong khoảng thời gian chớp mắt này đột nhiên Thiết Kỳ Sĩ giơ một bàn tay vạch thành đường tròn ở trên không, hai thanh bảo kiếm chớp mắt hoá thành hai đạo bạch quang tựa thần long uốn khúc lại bay quanh quần địch nhanh như điện chớp. Quần địch khiếp quá la ó rầm trời nhốn nháo cả lên, tiếp theo là những tiếng rú thê thảm liên miên không ngớt. Chỉ trong khoảnh khắc quần địch chết nằm ngổn ngang trên nóc nhà, tiếng kêu la không ngớt. Bọn yêu nhân quả không sợ chết bốn mặt tám phương vẫn ào ạt xô tới. Thiết Kỳ Sĩ vẫy tay một cái thu hút song kiếm trở về, chàng quay lại lớn tiếng hô:
- Xung phong.
Không ngờ lúc xông ra tới đường phố lại thấy một toán địch đứng cản đường, chàng lại vung song kiếm lên uy thế rất khủng khiếp. Chém giết luôn năm lần không biết bao nhiêu người. Lúc này quần hào đã ra ngoài tường thành. Thiết Kỳ Sĩ đảo mắt nhìn quanh không thấy địch nhân ngăn trở liền vẫy tay nói:
- Ngũ gia! Xin Ngũ gia dẫn quần hào ra khỏi thành ngay đi tại hạ sẽ trở lại liền.
Ngũ Vương tử vội hỏi:
- Bây giờ tráng sĩ đi đâu?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đại đội của chúng ta không xông ra được. Trong vườn hoa ít ra cũng có mấy trăm yêu nhân, lại còn có những nhân vật chỉ huy đặc biệt. Tại hạ phải quay về tiếp ứng.
Lê đại nương nói:
- Hài tử, ngoài thành đã không có địch nhân rồi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Địch nhân không thể bố trí một phạm vi quá rộng, hiện thời ngoài thành chưa có địch nhân.
Dứt lời chàng vọt người đi nhanh như điện chớp về phía hoa viên, Ngũ Vương tữ vỗ tay hô:
- Tiểu vương chỉ còn đường nghe theo y thôi, chúng ta đi thôi.
Ra ngoài thành quả nhiên không thấy một tên yêu nhân. Lão nho thở dài nói:
- Quả là một bậc đại kỳ tài. Thiết Phụng phái mới thành lập mà chẳng bao lâu nữa sẽ trở nên lãnh tụ võ lâm.
Ngũ gia cười khanh khách hỏi:
- Lão Long cũng phải khâm phục chứ?
Lão Nho đáp:
- Điện hạ được người này phò tá, tương lai...
Ngũ gia ngắt lời:
- Long lão! Đừng nói nữa. Sau này ta quyết không phải là người trong bọn phú quí.
Mấy người đi chừng hai chục dặm, bỗng thấy một bóng người từ trên không hạ xuống, đồng thời nghe rõ thanh âm Thiết Kỳ Sĩ cất lên:
- Tìm ra cả rồi, chúng ta phải gia tăng cước lực mà chạy, quần địch cố chết bám sát không chịu buông tha.
Lão nho hỏi ngay:
- Thiếu hiệp, hai vị tăng đạo thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ bật tiếng cười thần bí đáp:
- Đại sư và chân nhân đang liều mạng.
Ngũ Vương tử kinh hãi hỏi:
- Tại sao bọn họ không ra?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đại khái các vị gặp mấy địch nhân không phải hạng tầm thường, coi tình hình thì dường như mất vật đó rồi. Hiện giờ hai lão đang đuổi về phía Tây.
Ngũ Vương tử cả kinh hỏi:
- Mất vật báu rồi ư?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tạ hạ đã đoạt lại được, nhưng hiện giờ không nên cho đại sư và chân nhân hay, vì hai lão đó mà biết thì địch nhân cũng biết.
Long Hộ giá cười khanh khách reo lên:
- Tuyệt diệu! Thật là tuyệt diệu! Vương tử cũng được một viên đại tướng thiên hạ vô địch.
Ngũ Vương tử cũng cười nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chỉ sợ thiếu hiệp không chịu làm đại tướng quân. Nhưng cái danh hiệu đó thật không lầm. Để ta ban cho thiếu hiệp làm tự hiệu.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Đáng tiếc là bên đại tướng không một tên lính.
Quận chúa cười nói:
- Tiện thiếp nguyện làm nữ binh cho đại tướng.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Quận chúa dạy quá lời.
Chàng quay đầu lại nhìn rồi cười nói:
- Các bối tử và Thiết vệ sĩ đều đến cả rồi, may ở chỗ chỉ có mười mấy người bị thương nhẹ. Chúng ta chờ họ một lát.
Ngũ Vương tử vẫy tay nói:
- Không cần, chúng ta cứ tiếp tục đi.
Thiết Kỳ Sĩ lấy cái bọc nhỏ bằng lụa vàng hai tay đưa lên Ngũ gia nói:
- Xin Ngũ gia coi thử, chắc là đồ thật.
Vương tử đón lấy cười nói:
- Hà tất phải coi, giả cũng đủ khiến ta cao hứng rồi.
Bọn bối tử và thiết vệ sĩ chạy tới, người nào người nấy mình đều nhuộm máu đỏ hồng, nhưng chẳng một ai ra chiểu mệt nhọc. Chúng chắp tay nhìn Thiết Kỳ Sĩ hô:
- Đa tạ thiếu hiệp đã giải vây.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói:
- Sao anh em lại nói vậy, chúng ta là bạn hữu cả mà.
Ngũ Vương tử nhìn một tên bối tử cười nói:
- Bữa nay bỏ hết bối tử đi. Ta cho ngươi coi một tay cao thủ chân chính.
Tên bối tử này lối hai mươi bảy, hai mươi tám tuổi gã cũng lớn tiếng cười nói:
- Ngũ gia! Trịnh tráng sĩ đây chẳng khác gì cọp xông vào đàn dê, trong hoa viên bây giờ đầy xác chết, chỉ có ba bốn chục tên chạy thoát.
Ngũ Vương tử cả kinh nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Thế ra không phải là phá vòng vây mà quét tan quân giặc, thiếu hiệp đã giết bao nhiêu tên?
Bọn bối tử đồng thanh đáp:
- Bọn thuộc hạ đã điều tra rồi, đại khái hơn ba trăm tên. Những kẻ chạy thoát đều là hạng võ công tối cao trong bọn địch nhân.
Ngũ Vương tử nắm tay Thiết Kỳ Sĩ thở dài hỏi:
- Sao thiếu hiệp không đưa ta cùng về để coi thiếu hiệp động thủ cho thích mắt?
Thiết Kỳ Sĩ cười mát đáp:
- Sau này còn nhiều tấn tuồng hay. Bọn Cổ Mộ môn chưa chịu buông tay đâu, Ngũ gia nên lo tới việc kinh sư sắp có đại loạn.
Ngũ vương tử nghe nói chấn động tâm thần liền vẫy tay hô:
- Vậy chúng ta phải đi mau!
Đoàn người đi suốt đêm mãi tới trời sáng mới tới gần kinh thành, Ngũ vương tử nhìn Tề Cách Lặc bối tử nói:
- Ngươi thay ta đưa bọn tráng sĩ về Cửu Yến tiêu cục và phải tiếp đãi trọng hậu, chiều nay ta sẽ qua đó.
Tề Cách Lặc bối tử đáp:
- Thưa Ngũ gia, ở tiêu cục không được sạch sẽ, thuộc hạ xin mời tráng sĩ về biệt thự. Nơi đó cũng gần Bắc Hải rất là thuận tiện.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 22 : Chỉ anh hùng mới tiếc người hào kiệt
Ngũ Vương tử cười ha hà nói:
- Biệt thự của ngươi mà cũng để người khác trú ngụ ư? Hay lắm! Vậy ngươi đi đi!
Thiết Kỳ Sĩ đươc Tề Cách Lặc bối tử đưa ra ngoài thành, gã kêu một cỗ xe ngựa đưa chàng về biệt thự.
Biệt thự của tên bối tử so với nhà đại hào phú còn sang trọng hơn. Thiết Kỳ sĩ ở đó rất thoải mái. Tề Cách Lặc sai hai tên a đầu và hai mụ bộc phụ hầu hạ chàng, lại thêm một cỗ xe ngựa cho chàng du ngoạn. Những dinh viện ngoài biệt thự rất rộng rãi, mặt sau biệt thự có hoa viên, tuy không lớn lắm nhưng đầy kỳ hoa dị thảo phong cảnh rất u nhã.
Văn Đế Đế và Lê đại nương thấy chỗ nào cũng đẹp nên rất vừa ý, cô cười nói:
- Tiểu nữ muốn ở đây một thời gian.
Lê đại nương nói:
- Nhưng thiếu hiệp nhiều việc quá, e rằng không ở được mấy hôm lại phải ra đi.
Hôm ấy ăn cơm trưa xong, một tên nha đầu vào sảnh đường bẩm:
- Ngũ gia đã tới.
A đầu trong vương phủ nhận biết Vương tử là chuyện thường. Nhưng bọn chúng nhất loạt xưng hô vương tử bằng Ngũ gia là điều đặc biệt, tỏ ra Ngũ Vương tử thực tình không có ý phân biệt sang hèn. Cũng vì thế mà Thiết Kỳ Sĩ nẩy sinh mối hảo cảm với y, chàng vội nhìn Văn Đế Đế và Lê đại nương nói:
- Bữa nay chúng ta tiếp kiến Ngũ gia bằng chân tướng, tiểu tử đi đón y vào.
Lê đại nương nhìn a đầu hỏi:
- Chỉ có một mình Ngũ gia đến thôi ư?
A đầu đáp:
- Bẩm đại nương! Có cả Minh Châu Quận chúa cùng đi. các đi đều ăn mặc theo lối bình dân vì đây là tập quán của các vị trong kinh.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười nói:
- Người khác thì cho họ cố ý giả bộ, nhưng những vị này thực tình như thế.
Bữa nay chàng ăn mặc theo lối văn sĩ tao nhã càng tỏ ra tính chất ung dung. Người chưa ra chàng đã lên tiếng:
- Ngũ gia! Sao Ngũ gia đến sớm thế?
Quận chúa và Ngũ vương tử đã tiến vào cửa lớn nghe tiếng chàng cả cười hỏi:
- Nơi đây ở được không?
Hai người thấy một người thiếu niên tuấn tú từ trong phòng đi ra đều rất đỗi ngạc nhiên. Quận chúa trố mắt lên nhìn, Thiết Kỳ Sĩ vẫn tươi cười dõng dạc đáp:
- Biệt thự này lịch sự quá, chỉ có những bậc vương tôn công tử mới đáng ở, còn bọn tại hạ thật không xứng. Mời Ngũ gia và Quận chúa ngồi chơi.
Ngũ vương tử ra chiều kinh ngạc hỏi:
- Ô hay! Các hạ đúng là Trịnh tráng sĩ ư?
Thiết Kỳ Sĩ cả cười đáp:
- Thảo dân là Thiết Kỳ Sĩ bái kiến điện hạ.
Ngũ vương tử rất đỗi hoang mang hai tay đỡ chàng hỏi:
- Đừng giở trò khách sáo nữa, các hạ là ai?
Phía sau Lê đại nương và Văn Đế Đế cũng bước tới nói:
- Y là Trịnh tráng sĩ và cũng là Thiết Phụng Hoàng đang đứng trước mặt Ngũ vương tử đó.
Quận chúa kinh ngạc hỏi:
- Hai vị là đại nương và Văn muội đấy ư?
Văn Đế Đế cười nói:
- Thư thư! Tiểu muội đã nói là bọn tiểu muội cải trang chứ không phải chuyện dối trá.
Quận chúa vọt lại ôm lấy cô nói:
- Muội tử! Muội tử đẹp quá nhỉ.
Văn Đế Đế nói:
- Chẳng lẽ thư thư không đẹp hay sao?
Ngũ vương tử nhảy lên hỏi Thiết Kỳ Sĩ:
- Huynh đệ! Sao huynh đệ lại thay hình đổi dạng?
Thiết Kỳ Sĩ mời Ngũ vương tử ngồi xuống rồi đáp:
- Ngũ gia! Câu chuyện của thảo dân không thể nói một lời mà hết được. Xin để thảo dân thủng thẳng thuật lại.
A đầu bưng trà vào. Thiết Kỳ Sĩ dặn chúng:
- Các ngươi hãy ra ngoài, hễ thấy ai thì hãy lên tiếng cho ta biết rồi hãy đưa họ vào.
A đầu vâng dạ lui ra.
Thiết Kỳ Sĩ liền đem chuyện tâm sự thuật lại cho Ngũ vương tử nghe. Câu chuyện của chàng thuật lại một giờ mới hết. Ngũ vương tử nghe chuyện xúc động thỉnh thoảng lại thở dài ra chiều ái ngại.
Quận chúa thở dài hỏi:
- Thiết tướng công! Bây giờ tướng công vẫn chưa điều tra ra được cừu nhân lạc lõng nơi đâu ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Một phần gia nhập vào Cổ Mộ môn, một phần gia nhập vào Quân Thiên bang. Vì thế mà tại hạ đối phó với bọn môn đồ của hai thế lực này bằng bất cứ thủ đoạn nào. Tại hạ cũng tin rằng còn một phần chưa hiểu lạc lõng nơi đâu. Dù sao tại hạ cũng phải điều tra ra cho bằng hết.
Ngũ vương tử nói:
- Hai vị Hộ giá là đại sư và chân nhân đã về tới rồi và xin qui ẩn.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Họ đánh mất bảo vật, tuy thảo dân đã đoạt về được nhưng họ cũng mất mặt. Thỉnh cầu qui ẩn là biết điều, chắc thánh thượng chuẩn cho rồi.
Ngũ vương tử đáp:
- Phụ hoàng nghĩ tới công lao hộ giá bấy lâu nay, đồng thời các vị lại là sư phụ của tam ca và tứ ca nên vẫn cho ở lại triều, chỉ bỏ chức hộ giá. Bây giờ một lão được tam ca đón về còn một vị do tứ ca phụng dưỡng.
Thiết Kỳ Sĩ cười lạt nói:
- Thay thang mà không đổi thuốc, dời động mà không bỏ núi, Ngũ gia hiểu chưa? Đó là thảo dân nói thực.
Ngũ vương tử cười nói:
- Thế ra huynh đệ đã thấy rõ những tiểu tiết giữa anh em ta, có điều ta vẫn coi như không.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Cái xẩy nẩy cái ung, xin vương tử nên thận trọng.
Ngũ vương tử nói:
- Muốn cho khỏi dây dầu ta quyết định không ở bên chão mỡ. Huynh đệ kiếm cho ta một chốn đào nguyên ngoài cõi tục.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười nói:
- Nếu Ngũ gia có ý như vậy thì tam sơn ngũ hải thiếu gì chỗ ẩn thân.
Quận chúa nói:
- Thiết tướng công cũng dành cho thiếp một nơi.
Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc hỏi:
- Sao Quận chúa lại nói vậy?
Ngũ vương tử đáp:
- Minh Châu là di muội của đại sư ca ta, y vốn tâm đầu ý hợp với ta. Hiền đệ không nên coi thường y.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười nói:
- Thế thì hay quá!
Ngũ vương tử nói:
- Hiền đệ nghĩ cho ta một cái tên giả được chăng? Hiền đệ đi rồi, bọn ta cũng chuẩn bị dời đất kinh sư.
Thiết Kỳ Sĩ cả kinh hỏi lại:
- Trước mặt Hoàng thượng, Ngũ gia tâu thế nào để ra đi?
Ngũ vương tử đáp:
- Ta đã nghĩ cả rồi. Ta chỉ nói là đi ám phỏng dân tình tất phụ hoàng ưng thuận ngay.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Còn Vương phi thì sao?
Ngũ vương tử cười rộ đáp:
- Ta còn là một tên quang côn.
Thiết Kỳ Sĩ ngó Quận chúa nói:
- Hay lắm! Từ nay cứ kêu Ngũ gia bằng Kim Ngũ là được. Kim là Kim chi ngọc diệp, Ngũ là vẫn giữ hàng thứ năm.
Quận chúa cười rất tươi nói:
- Hay lắm rồi, vừa ý tứ mà chẳng có chi kỳ lạ, chắc hợp với tâm ý Ngũ ca.
Ngũ vương tử gật đầu nói:
- Còn biểu muội thì sao?
Quận chúa đáp:
- Cái đó lại phải nhờ Thiết huynh.
Văn Đế Đế cướp lời:
- Thư thư kêu bằng Ngọc cô là được rồi.
Thiết Kỳ Sĩ biết cô có ý lấy nghĩa ở chữ Kim Ngọc lưu duyên liền cười nói:
- Hay lắm! Hay lắm!
Ngũ vương tử cười nói:
- Văn cô nương có vẻ ngây thơ thành thực mà bề trong cũng đáo để.
Quận chúa hiểu ý không khỏi bẽn lẽn đáp:
- Từ nay các vị cứ xưng hô như vậy là xong.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bản ý tại hạ muốn phó thác can nương ở kinh sư cư trú, nhưng bây giờ lại khó quyết tâm được. Dù bôn ba bên ngoài cực nhọc, nhưng tự mình có thể chiếu cố được cho can nương. Sáng mai tại hạ định đi về hướng Tây.
Ngũ vương tử hỏi:
- Sáng mai đã đi ư? Sao lại đi về hướng Tây?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tại hạ muốn điều tra nơi căn cứ của bọn Cổ Mộ môn, tà phái này có sáu chỗ sào huyệt. Tại hạ quyết tâm hạ thủ vào căn cứ địa.
Ngũ vương tử nói:
- Bọn ta cũng đi theo, nhưng hiền đệ nán lại mấy bữa để ta sắp đặt công việc đã.
Thiết Kỳ Sĩ trầm ngâm rồi đáp:
- Thôi được! Ngũ gia thu xếp càng lẹ càng hay.
Quận chúa nói:
- Thiết huynh bồi tiếp đại nương và Văn muội đi du ngoạn trong thành, tiểu muội cũng phải chuẩn bị không thể bầu bạn với các vị được.
Lê đại nương đáp:
- Xin Quận chúa tùy tiện.
Quận chúa cười nói:
- Ngọc cô! Từ giờ xin kêu tiểu nữ bằng Ngọc cô, đừng xưng hô Quận chúa nữa.
Văn Đế Đế cười nói:
- Tiểu muội thêm vào một chữ “thư” nữa.
Ngũ vương tử và Quận chúa cáo lui rồi, Thiết Kỳ Sĩ liền dẫn Lê đại nương và Văn Đế Đế ra ngoài du ngoạn. Ba người ngồi xe ngựa đi xem hoa rồi dong chơi các đường phố lớn trong kinh thành đến chiều mới về.
Hôm sau ăn cơm sáng xong bối tử Tề Cách Lặc trở về ngồi nói chuyện một lúc. Tề bối tử nói:
- Bữa nay tại hạ bồi tiếp các vị lên chơi Thiên Kiều, du ngoạn Thiên Kiều rồi chuyển qua Thiên đàn. Đó là hai nơi đặc biệt của thành Bắc Kinh, là một chỗ có rất đông đảo khách giang hồ.
Chắc Tề bối tử đã được Ngũ vương tử cho hay trước nên bọn Thiết Kỳ Sĩ khôi phục lại chân tướng không làm cho gã sinh nghi. Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Chúng ta vẫn ngồi xe ngựa chứ?
Tề bối tử đáp:
- Không. Tại hạ đã chuẩn bị bốn con tuấn mã, cưỡi ngựa tiện hơn và hành động cũng không bị câu thúc.
Thiết Kỳ Sĩ quay lại hỏi Lê đại nương:
- Can nương có cưỡi ngựa được không?
Lê đại nương cười đáp:
- Lão thân sinh trưởng ở Tây Cương, chuyên cưỡi ngựa đi đường. Có điều mình già rồi không còn hoạt bát như các vị thanh niên.
Tề bối tử đi trước, hắn nhìn gã đại hán đứng trong sân hỏi:
- Đã sắp ngựa xong chưa?
Đại hán kính cẩn đáp:
- Trình bối tử, sẵn sàng cả rồi.
Tề bối tử nói:
- Thế là xong việc, ngươi có thể về được.
Thiết Kỳ Sĩ chiếu cố cho Lê đại nương rồi nhìn Tề bối tử nói:
- Xin bối tử dẫn đường cho, bọn tại hạ không thuộc lối đi.
Tề bối tử cười khanh khách nói:
- Đường phố thành Bắc kinh thật khó nhận, không thuộc đường thì muốn ra ngoại thành cũng vất vả. Có điều Thiên Kiều là nơi danh thắng. Hỏi người đi đường họ đều biết cả.
Cưỡi ngựa đi trên đường phố không phải chuyện lạ, nhất là phụ nữ cũng rất nhiều, có điều không thể phóng ngựa chạy nhanh quá. Bốn người đi gần nửa giờ thì tới Thiên Kiều, quả là nơi danh sơn danh hải, du khách chen vai thích cánh. Lúc này cưỡi ngựa còn khó hơn đi bộ. Thiết Kỳ Sĩ sợ đụng phải người đi đường liền gọi Tề bối tử nói:
- Chúng ta xuống ngựa đi bộ quách.
Tề bối tử cười đáp:
- Xuống ngựa còn hỏng bét. Đi thế này người ta còn phải tránh mình.
Văn Đế Đế cười nói:
- Người ta thường nói vương tôn công tử oai phong bát diện hào khí tứ phương, các hạ là bối tử mà sao họ không lẩn tránh.
Tề Cách Lặc cười đáp:
- Đây là luật lệ của Ngũ gia, bất cứ ai ỷ thế hiếp người đều giao sang Tôn nhân phủ xử tội.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Vậy đúng là Vương tử phạm pháp cũng bị tội như thứ dân. Ngũ gia thật hay quá.
Lê đại nương đột nhiên lên tiếng:
- Coi kìa! Trong đám đông phía trước có chuyện gì rồi.
Mọi người nghe tiếng nghểnh cổ lên nhìn thấy một đám người cầm đao kiếm áp giải một đại hán râu quai nón thân hình cao lớn. Đại hán này khắp mình máu me, chân đeo xiềng khoá phát ra những tiếng loảng xoảng. Tế bối tử thấy vậy cười đáp:
- Đây là Tổng bộ đầu ở phủ Cửu môn đề đốc giải một tên trọng phạm.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Phải chăng lão già đó là Tổng bộ đầu.
Tề Cách Lặc bối tử đáp:
- Chính thị! Tay này võ công cao cường nên người ta kêu bằng Đô Thành Tỏa, y xử án rất tinh minh, chắc chẳng bao lâu sẽ được thăng lên làm Thiết Vệ trưởng.
Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi hỏi:
- Võ công y liệu đương nổi chức Thiết vệ trưởng chăng?
Lê đại nương nói xen vào:
- Lão thân cũng nghe danh lão đã lâu, ba năm trước một mình y bắt được Liêu đông thất hổ.
Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy đại hán bị áp giải là một nhân vật võ công rất cao thâm mà chẳng có vẻ gì sợ hãi cả, vẫn tỏ ra anh hùng khí phách. Chàng chợt động tâm cơ cố ý lớn tiếng la:
- Đúng y rồi!
Tề bối tử kinh ngạc hỏi:
- Ai?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tại hạ muốn nói đại hán kia.
Tề bối tử hỏi:
- Hắn làm sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ nhận được hắn và biết hắn là một tay hảo hán, hắn phạm tội gì vậy?
Tề bối tử hỏi lại:
- Thiếu hiệp có muốn biết rõ không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hắn bị Tổng bộ đầu áp giải thì tại hạ làm sao hỏi rõ được?
Tề bối tử cả cười nói:
- Danh khí của thiếu hiệp hiện nay dù muốn xin lão Phật gia ân xá cho một tên trọng phạm ở thiên lao cũng chẳng khó gì.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Bối tử nói vậy nghĩa là làm sao?
Tề bối tử đáp:
- Tại hạ không nói ra e rằng thiếu hiệp vĩnh viễn không thể hiểu được.
Hắn dừng lại một chút rồi nói:
- Sáng sớm hôm nay lão Phật gia muốn triệu kiến thiếu hiệp, văn võ đại thần trong triều đình đều tâu thiếu hiệp là kỳ nhân đương thời nên mệnh lệnh cho thiếu hiệp làm Kim Điện võ sĩ trưởng, thiếu hiệp có biết câu chuyện thế nào không? Kim Điện võ sĩ trưởng chỉ một người làm được, đó là võ trạng nguyên.
Thiết Kỳ Sĩ vội hỏi:
- Rồi sau ra làm sao?
Tề bối tử đáp:
- Sau bị Ngũ gia ngăn trở, Ngũ gia đã biết rõ thiếu hiệp là hạng người nào chẳng bao giờ thiếu hiệp chịu làm việc đó.
Thiết Kỳ Sĩ thở phào nói:
- Đúng là tạ ơn Ngũ gia, y chân chính là tri kỷ của tại hạ.
Tề bối tử nhìn phạm nhân áp giải gần đến rồi lớn tiếng hô:
- Trình đầu nhĩ! Ngươi áp giải phạm nhân nào vậy?
Tổng bộ đầu nghe tiếng liền vươn cổ lên nhìn “ồ” một tiếng nói:
- Té ra là bối tử, đây là phạm nhân mới bắt được.
Tề bối tử hỏi:
- Hắn phạm tội gì?
Trình đầu nhĩ trịnh trọng nói:
- Có mật báo hắn là một tên gian tế ở Tây Vực trà trộn vào thành, Quân cơ đã hạ lệnh cho Đề đốc phủ. Chắc sáng mai hắn bị xử quyết.
Tề bối tử kinh ngạc hỏi:
- Ngươi bắt được hắn trong trường hợp nào?
Trình đầu nhi đáp:
- Tên gian tế này đã ẩn nấp ở Thiên Kiều bảy tám ngày rồi, ty chức đến bắt hắn còn chống cự nên phải khó nhọc mới bắt được.
Tề bối tử nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Các hạ biết rõ lai lịch hắn ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hắn quả là người ở Tây Vực nhưng bảo là gian tế thì oan uổng cho hắn. Nhất định hắn bị cừu nhân ám hại mới báo cáo như vậy.
Trình đầu nhĩ không biết chàng là ai, hắn nhìn chàng mấy lần rồi ngập ngừng hỏi:
- Công tử đây là...
Tề bối tử cười khanh khách nói:
- Mấy ngày nay đường lớn hẻm nhỏ vang dội tiếng anh hùng là ai?
Trình đầu nhảy bổ lên:
- Công tử đây là Thiết Phụng Hoàng ư?
Thiết Kỳ Sĩ chắp tay nói:
- Trình lão! Tại hạ đây được gặp rất lấy làm vinh hạnh.
Trình đầu vội đáp lễ nói:
- Thưa công tử! Xin công tử thứ cho lão hủ đây có mắt mà không ngươi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Không dám! Không dám! Trình lão tên phạm nhân này làm sao gỡ oan cho hắn được?
Tổng bộ đầu thở dài nói:
- Nếu không có công văn của quân cơ xử trị thì dễ lắm.
Tề bối tử nói:
- Sẽ có Ngũ gia can thiệp với quân cơ, ngươi đã yên lòng chưa?
Trình đầu vội hỏi:
- Thiếu hiệp muốn đem hắn đi ư?
Tề bối tử nói:
- Nếu Ngũ gia cũng không được thì thiếu hiệp sẽ thân hành đến thỉnh cầu Lão Phật Gia.
Trình đầu cả kinh nói:
- Thưa bối tử! Ty chức có dám nói là không được đâu.
Hắn vội nhìn bọn thủ hạ nói:
- Mau tháo xiềng chân cho y.
Đại hán được tha rồi vẫn không nói gì chẳng ngẩng đầu lên cũng không nhúc nhích. Trình đầu nhĩ chắp tay nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đại hiệp! Mai mốt lão hủ xin đến bái phỏng, bây giờ xin cáo biệt.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười đáp:
- Đa tạ Trình lão có ý bao dung.
Trình đầu đi rồi Thiết Kỳ Sĩ nhìn đại hán nói:
- Bằng hữu! Tại hạ còn có một điều muốn hỏi ông bạn, ông bạn hãy đi tắm rửa thay đổi trang phục, đến tối chúng ta lại hội diện ở đây.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 23 : THIẾT KỲ SĨ TỔ CHỨC QUAN MA ĐOÀN
Đại hán ngẩng đầu lên giương mắt nhìn tỏ vẻ cảm kích. Gã quay đầu rồi trở gót đi ngay.
Tề bối tử thở dài nói:
- Thiết hiền đệ! Liệu chiều nay y có trở lại không?
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi lại:
- Sao bối tử lại hỏi câu này?
Tề bối tử khẽ nói:
- Dường như hiền đệ cũng không nhận biết y.
Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên cười rộ hỏi:
- Tề bối tử! Bối tử có tán thành việc mạo hiểm của tại hạ không?
Tề bối tử khẽ thở dài nói:
- Ta nhận thấy là hiền đệ đã làm gì là không bao giờ xảy ra tai hoạ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đa tạ bối tử có lòng quá yêu.
Hôm ấy đi du ngoạn suốt ngày gần tối mới trở về ăn cơm. Thiết Kỳ Sĩ lại bồi tiếp Lê đại nương và Văn Đế Đế đến Thiên Kiều. Lần này ba ngươi thi triển khinh công nhân lúc trời tối đi trên nóc nhà. Không ngờ chưa đến chỗ cũ bỗng thấy bảy bóng đen xông tới rồi có tiếng quát hỏi:
- Ai?
Thiết Kỳ Sĩ dừng lại đáp:
- Thiết mỗ đây mà!
Một bóng đen ồ lên một tiếng nói:
- Đúng là Thiết đại hiệp rồi!
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Các hạ là ai?
Người kia dường như đã nhìn rõ vội đáp:
- Xin chào Thiết đại hiệp. Tại hạ là thiết vệ sĩ tên gọi là Hứa Xương.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đa tạ các hạ đã để cho bọn tại hạ đi.
Bóng đen thấp thóang rồi mất hút.
Lê đại nương cười nói:
- Sĩ nhi! Danh vọng của ngươi ở Bắc Kinh tuyệt cao rồi, can nương cũng nở mặt nở mày.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Can nương lại tâng bốc hài nhi.
Văn Đế Đế bỗng lên tiếng:
- Đại hán kia quả đã tới nơi.
Một bóng đen cao lớn đã đến đứng ở chỗ cũ lúc ban ngày. Thiết Kỳ Sĩ tiến gần lại cười nói:
- Các hạ quả là người thủ tín.
Người kia bỗng quỳ xuống nói:
- Tiểu nhân là Nam Cung Siêu khấu đầu bái tạ thiếu hiệp đã cứu mạng cho.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Ông bạn đứng dậy đi, chỗ này đông người không tiện nói chuyện.
Đại hán đứng dậy nói:
- Mời đại hiệp đi theo tiểu nhân.
Thiết Kỳ Sĩ liền đi theo sau hắn đến một chỗ vắng vẻ ở bên bờ sông.
Đại hán lên tiếng:
- Thiếu hiệp có điều gì muốn hỏi xin cứ nói ra.
Thiết Kỳ Sĩ nắm lấy tay hắn rồi hỏi:
- Ông bạn đúng là người Tây Vực chứ?
Đại Hán gật đầu đáp:
- Tuy gốc gác không phải là Tây Vực nhưng trú ngụ ở Sơ Lặc quốc đã ba đời.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ông bạn có phải là gian tế không?
Đại hán chẳng dấu giếm gì đáp ngay:
- Chính phải!
Lê đại nương kinh hãi hỏi:
- Dò thám chuyện gì?
Đại hán đáp:
- Địch quốc tiến cống thiên triều, tại hạ muốn thám xem thiên triều phản ứng thế nào, đồng thời Mãn Châu hoàng đế có ý đem quân qua Tây Vực không?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ông bạn làm chức gì ở nước Sơ Lặc bên Tây Vực?
Đại hán kia đáp:
- Sau này rồi thiếu hiệp sẽ biết Nam Cung Siêu là nhân vật thế nào ở nước Sơ Lặc.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ông bạn đúng là gian tế thì tại sao khi ta đã xin tha cho rồi mà lại không trốn đi?
Đại hán kia trả lời:
- Đã chịu lời tuyên triệu của đại hiệp, tại hạ lại rất cảm kích không nỡ lừa dối.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Ta không hỏi gì đâu. Ông bạn nên hoả tốc dời khỏi kinh thành trở về Tây Vực, chớ nấn ná ở đây mà mang họa sát thân.
Đại hán lại khấu đầu đứng dậy nói:
- Sau này chắc còn có ngày tái ngộ đại hiệp để báo đền ơn đức.
Đại hán ngang nhiên trở gót đi ngay không ngoảnh cổ lại.
Lê đại nương thở dài nói:
- Người này có khí phách của một bậc đại trượng phu, chắc địa vị của y không phải tầm thường ở Sơ Lặc quốc.
Thiết Kỳ Sĩ cười lạt nói:
- Tin tức ở Bắc Kinh rất mau lẹ. Một tòa thành lớn người đông như kiến mà kẻ gian tế ở ngoài vào mới có mấy ngày đã bị bắt.
Văn Đế Đế nói:
- Kỳ ca ca cố ý buông tha cho một tên gian tế là phạm tội rồi đó.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười nói:
- Nhà tiền Minh có thể hành tội ta, Hoàng thiên có thể xử tội ta. Ngoài ra chỉ còn gia sư và Can nương mà thôi.
Văn Đế Đế nói:
- Hoàng Đế thưởng chức tước cho Kỳ ca. Ngài muốn Kỳ ca làm Kim Điện võ sĩ trưởng là đối với Kỳ ca hết dạ thương yêu.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nhân tài càng nhiều, giang sơn của nhà vua càng được củng cố, chuyện này tiểu huynh biết lắm. Nếu nhà Vua thật sự muốn nhường thiên hạ mới là chân tâm, còn cứ giữ ngôi báu tức là làm riêng cho mình.
Lê đại nương hỏi:
- Ngũ gia cũng yêu mến ngươi thì sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Trường hợp của Ngũ gia khác hẳn. Một là y không muốn thừa kế đế vị, hai là y thay mặt hài tử khước từ hư danh. Y đúng là một tri kỷ chân chính.
Nói tới đây, mọi người đi về phía Thiên đàn để du ngoạn một lúc. Không ngờ khi về tới tiểu viện thì đã thấy một mình Ngũ vương tử ngồi chờ ở đó.
Thiết Kỳ Sĩ thấy sắc mặt vương tử có điều khác lạ, bất giác chàng trong lòng hồi hộp, vội thi lễ hỏi:
- Ngũ gia có việc gì vậy?
Ngũ vương tử đáp:
- Khi đi ra khỏi kinh thành lão đệ nhất định kêu ta bằng Kim Ngũ huynh.
Y thở dài nói tiếp:
- Sĩ đệ! Sĩ đệ vì ta lưu lại mấy ngày nữa được không?
Thiết Kỳ Sĩ thở phào một cái nói:
- Ngũ gia muốn vậy dĩ nhiên là được. Nhưng có thể cho tại hạ biết vì việc gì chăng?
Ngũ vương tử nói:
- Bữa nay hoàng thượng tiếp một bản tấu chương ở tướng phủ, nói là các nước ở Tây cương và Nam cương cùng tổ chức hai đoàn võ thuật quan ma, muốn đến giao hữu với đoàn võ thuật quan ma ở nước ta mà lại buông lời ngạo mạn. Phụ hoàng nổi giận giao toàn quyền việc này cho ta xử lý.
Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi nói:
- Những nước đó dùng thủ đoạn này là dụng ý gì?
Ngũ vương tử nói:
- Ta đã cùng tể tướng lục bộ đại thần, quân giới đại thần mở cuộc hội nghị. Ai cũng nhận thấy các nước hai mặt tây nam có ý xâm lấn biên cương, đây là đệ nhất bộ để chúng thăm dò hư thực. Giả tỷ hai Quan ma đoàn này áp đảo được võ thuật của nước ta thì chúng bắt đầu bước thứ hai là dấy quân phạm cảnh. Những nước này gồm có Tư Điền, Sa Xa, Sơ Lặc ở Tây Vực. Mặt Nam cương có nhưng nước An Nam, Thiên Trú.. thêm vào các giáo phái khác tất cả hơn hai chục đoàn thể nhân số có đến mấy trăm người.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ngũ gia cùng các đại thần liệu định ứng phó bằng cách nào?
Ngũ vương tử đáp:
- Chúng ta đành tổ chức hai đoàn thể để ứng phó, một là Quốc gia đoàn, hai là Dân gian đoàn. Nhưng trong lúc nhất thời làm sao tìm được bao nhiêu cao thủ như vậy để ứng phó?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Tổ chức Dân gian đoàn là gì?
Ngũ vương tử đáp:
- Đó là ý kiến của ta. Quốc gia chỉ có bốn loại để chiến đấu đó là phiên chiến, bộ phạt, hiệu lực và xạ tiễn. Giả tỷ Quan ma đoàn yêu cầu phương thức giang hồ thì cần phải có tổ chức Dân gian đoàn.
Lê đại nương hỏi:
- Ngũ gia đã đề phòng bọn họ yêu cầu kiếm thuật, đao pháp, khinh công hoặc dùng tà môn gì đó chưa?
Ngũ vương tử đáp:
- Cái đó nhất định phải có.
Thiết Kỳ Sĩ nghiêm nghị đáp:
- Ngũ gia cứ yên lòng bỏ kế hoạch đó đi. Khi cần tại hạ sẽ đem hết sức chống chọi, tại hạ sẽ tham gia cả hai đoàn thể. Bao nhiêu khoản mục đều do tại hạ đảm nhiệm nhưng nhân số cũng cần phải nhiều để cho bọn chúng khỏi bảo mình thiếu nhân tài.
Ngũ vương tử nhảy bổ lên hỏi:
- Hiền đệ chịu hậu thuẫn cho ta ư?
Thiết Kỳ Sĩ cương quyết đáp:
- Ngoại trừ Ngũ gia, cả hoàng thượng cũng không làm cho tại hạ rung động cân não. Điều cốt yếu là ta cần hiểu là trong nước mình có hạng người tồi bại làm nội ứng cho ngoại nhân không?
Ngũ vương tử thi lễ nói:
- Ta nhất định quét hết tàn tích. Hiền đệ vào nghỉ đi, ta lập tức thông tri cho các đại thần hoả tốc làm việc.
Thiết Kỳ Sĩ vội dặn:
- Ngũ gia đừng nhắc tới tại hạ tham gia vào vụ này, tạm thời tại hạ phải giữ hành động bí mật.
Ngũ vương tử trong lòng khoan khoái cả cười đáp:
- Điểm này mà hiền đệ còn phải dặn thì ta làm sao đủ tư cách làm bạn với hiền đệ.
Vương tử nói xong chắp tay cáo biệt vẻ mặt rất hân hoan.
Lê đại nương thở dài nói:
- Y được ngươi khác nào có trái núi để mà tựa, cứ coi bộ y khoan khoái ra về là đủ rõ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bọn sư huynh của hài nhi mà đến Bắc Kinh thì hay quá, nếu sư huynh đến là thêm được một chủ tướng.
Văn Đế Đế đáp:
- Có khi họ đến rồi mà chưa tìm được bọn ta.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Các vị đi nghỉ đi. Hài tử ra ngoài điều tra coi đồng thời còn mấy việc nói rõ với Ngũ vương tử để y chuẩn bị mấy thứ cần dùng, điều này rất trọng yếu.
Chàng sửa lại khăn áo rồi nói tiếp:
- Can nương hãy coi chừng đề phòng bọn tà môn tới đây.
Chàng chắc lúc này bọn sư huynh cũng đã đến rồi vì chàng đã hẹn trước, nhưng chàng sợ bọn Cao Thức, Thiết Nhị Lang, Bạch Từ, Nữ cự đồng không ở trong thành nên chàng liền thi triển khinh công ra ngoài thành phía tây.
Ngoài thành Bắc Kinh phía Tây rất nhiều núi non mà là nơi bọn cao thủ giang hồ trú chân. Những núi Ngọc Tòa, Mi hương, Thạch cành đều ở góc tây nam.
Thiết Kỳ Sĩ mới chạy qua được mấy nóc nhà bỗng nghe phía sau có người rượt theo hô:
- Hiền đệ! Hiền đệ hãy chờ ta.
Thiết Kỳ Sĩ nghe rõ thanh âm của Ngũ vương tử liền dừng bước quay đầu lại nhìn thì thấy ba bóng đen đang chạy tới. Chàng nhận ra bóng đen trước chính là Ngũ vương tử liền vội hỏi:
- Ngũ gia còn điều chi dạy bảo?
Ngũ vương tử nói:
- Ta vừa quay lại thì nghe Văn cô nương nói hiền đệ ra đi rồi liền rượt theo vì có việc gấp cần thương lượng.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Phải chăng về việc bố trí các nơi?
Ngũ vương tử chạy gần lại cả cười nói:
- Phải rồi! Hiền đệ hãy quay lại bàn tính đã.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tiểu đệ vội đi tìm người, để sáng mai hãy bàn được không?
Ngũ vương tử đáp:
- Vậy ta đi với hiền đệ.
Y quay lại bảo hai người:
- Đã có đại hiệp ở đây các ngươi về đi thôi.
Hai tên tuỳ tòng vâng lệnh trở gót rút lui.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Bọn chúng là ai?
Ngũ vương tử đáp:
- Chúng là Kim Điện võ sĩ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Công lực của chúng đều không phải tầm thường.
Ngũ vương tử cười nói:
- Nhưng chỉ đủ làm thư đồng hầu hạ hiền đệ.
Y đi trước dẫn đường hỏi:
- Hiền đệ đi đâu tìm kiếm?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ chưa biết ở đâu cứ đi tìm thử coi, nếu không gặp sẽ đốt tấn hương.
Ngũ vương tử ngạc nhiên hỏi:
- Tấn hương là gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Gia sư cho anh em tại hạ một thứ tấn hương nó giống như một cây nến, hễ thắp lên là theo gió bay đi. Trong vòng ba trăm dặm vuông chỉ trong hai giờ là đi khắp. Nếu ngược chiều gió thì mất năm giờ, thế là sư huynh sư đệ liền biết nhau ở đâu. Còn người ngoài thì không thấy gì.
Ngũ vương tử nói:
- Đó cũng là một vật trân bảo.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Có thể nói là như vậy, chỗ ảo diệu bên trong cả tại hạ cũng không hiểu.
Ngũ vương tử nói:
- Đã không nhất định đi đâu thì ta đưa hiền đệ đến Vạn Thọ sơn, nghe nói ở đó có rất nhiền nhân vật giang hồ trú ngụ ở khu phụ cận trái núi này.
Đi chừng nửa giờ Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên dừng lại hỏi:
- Ngũ gia có nghe thấy không phía trước có tiếng đánh nhau?
Ngũ vương tử chú ý lắng tai nghe rồi đáp:
- Phải rồi! Họ đang đánh nhau nhưng hãy còn xa.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vào khoàng bốn dặm. Chúng ta mau tới đó coi.
Ngũ vương tử coi địa hình rồi đáp:
- Đúng là khu Vạn Thọ sơn.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Có phải nhân viên đi làm án không?
Ngũ vương tử cả cười đáp:
- Ở thành Bắc Kinh, nhân viên làm án cả ngày lẫn đêm lúc nào cũng có người. Nguyên ở phủ Cửu môn đề đốc hai ban thủ bộ đã có đến dư trăm người. Mới đây cả Kim Điện võ sĩ và Thiết vệ sĩ đều phái người đi tuần tiễu. Ấy là chưa kể các tráng đinh, giáo đầu ở mọi vương phủ cùng những bộ viện nha môn tổng số có đến hơn ngàn người luân lưu không ngớt.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nếu thế thì khó tránh được xảy cuộc đả đấu, vì người võ lâm không chịu được sự hạch sách của nhân viên cảnh sát. Cả những người theo lề luật cũng có thể xảy ra cuộc xung đột, chúng ta đi gấp lên một chút.
Ngũ vương tử hỏi:
- Hán tử ở Tây Vực mà hiền đệ đã cứu mà thả ra là người như thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Hắn đúng là một tên gian tế nhưng chưa phạm tội gì rõ rệt.
Ngũ vương tử nói:
- Hắn là một nhân vật nổi danh ở Tây Vực, nhưng hiền đệ tha hắn cũng phải. Hắn mang ngoại hiệu là Truy Phong khách, võ công rất cao cường. Nghe nói hắn mang địa vị cũng không nhỏ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Hắn là một trang hảo hán mà giết đi thì thật là đáng tiếc.
Ngũ vương tử cười nói:
- Tội trạng không chính xác. Ta đã tiêu huỷ vụ án này.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tại hạ phạm vào tội đã biết là gian tế mà còn buông tha.
Ngũ vương tử cười nói:
- Tái ông mất ngựa, biết đâu chẳng là một chuyện may. Hiền đệ buông tha là phải.
Lúc gần tới núi Vạn Thọ bỗng một đại hán xông ra cản đường quát hỏi:
- Ai?
Ngũ vương tử hỏi lại:
- Ngươi thử lại xem ta là ai?
Đại hán tới gần nhìn lại rồi cung kính đáp:
- Thưa Điện hạ! Trên núi Vạn Thọ xuất hiện bốn tay cao thủ võ lâm, họ đánh ngã hai mươi bốn tên vệ sĩ rồi may ở chổ là họ chưa giết người nào.
Ngũ vương tử nghe nói bọn vệ sĩ quần công mà không địch nổi nhân vật võ lâm liền cả kinh hỏi:
- Bọn người nào vậy?
Nguyên những người cản đường đều là vệ sĩ các điện, hắn trịnh trọng đáp:
- Bốn tên là một thiếu nữ, một thanh niên và hai cự đồng.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 24 : THIẾT KỲ SĨ VÀO CUNG CỨU GIÁ
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói kinh hãi la lên:
- Thanh niên đó chính là sư huynh của tại hạ. Xin Ngũ gia hãy bảo các võ sĩ hãy dừng tay.
Ngũ vương tử cười khanh khách nói:
- Hãy khoan! Để ta coi bản lãnh của lệnh sư huynh.
Thiết Kỳ Sĩ khẽ nói:
- Ngũ gia hãy coi chừng đừng để họ hiểu lầm đả thương người. Tệ sư huynh được giang hồ kêu bằng Cổ Kim đệ nhất kiếm thủ.
Ngũ vương tử cười đáp:
- Không sao đâu, nhất định lệnh sư huynh thừa sức giữ gìn.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tệ sư huynh tuy không hạ thủ trầm trọng nhưng còn hai tên cự đồng thì đánh là đánh chứ chẳng biết trời biết đất gì, để bọn trẻ nít giết lầm người thì hỏng bét.
Tên võ sĩ xen vào:
- Lệnh sư huynh không cho hai tên cự đồng ra tay, nhưng bọn vệ sĩ đều bị điểm huyệt cả rồi.
Thiết Kỳ Sĩ thở phào nói:
- Nếu vậy thì không có gì đáng ngại nữa nhưng Ngũ gia không nên đùa giỡn với chúng.
Ngũ vương tử cười hỏi:
- Lệnh sư huynh tên gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Y là Cao Thức, thiếu nữ là Bạch Từ, nam cự đồng là tam sư đệ của tại hạ tên gọi là Thiết Nhị Lang, nữ cự đồng là Bạch Đại muội. Nhất định họ đến Bắc Kinh để kiếm tại hạ.
Mọi người chạy tới khu quảng trường ở trước Vạn Thọ cung thì cuộc đả đấu đã dừng lại. Dưới đất nằm một lũ đông nhưng còn mười mấy người cầm đao kiếm quát tháo nhưng không một ai dám tiến vào nữa.
Thiết Kỳ Sĩ lớn tiếng hỏi:
- Sư huynh! Vụ này là thế nào?
Cao Thức vừa thấy sư đệ đã cười khanh khách nói:
- Lão nhị! Thế là tìm được lão nhị rồi, ta biết chắc lão nhị còn ở Bắc Kinh chứ chưa đi đâu được.
Ngũ vương tử lập tức quát bọn vệ sĩ lùi lại bảo chúng:
- Các ngươi là cái thá gì mà dám cản trở bốn vị sư huynh và sư đệ của Thiết đại hiệp?
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Cao Thức lớn tiếng gọi:
- Sư ca! Mau lại ra mắt Ngũ gia đi.
Cao Thức cả cười nói:
- Đại danh của Ngũ điện hạ, tại hạ đã được nghe từ hôm qua rồi.
Y chắp tay thi lễ nói:
- Ngũ gia! Cao Thức cam bề thất lễ.
Ngũ vương tử niềm nở đáp:
- Cao đại hiệp bất tất phải khách sáo.
Thiết Kỳ Sĩ lại giới thiệu bọn Bạch Từ với Ngũ vương tử rồi giải khai huyệt đạo cho bọn vệ sĩ nằm đó đồng thời cáo lỗi nói:
- Không đánh nhau không thành quen biết, xin các vị miễn thứ cho tội hiểu lầm.
Bọn vệ sĩ đứng lên cười hề hề đáp:
- Trong Thiết Phụng phái đều là rồng thiêng, bọn tại hạ đã lĩnh giáo hết rồi.
Cao Thức cũng cười khanh khách nói:
- Bây giờ các vị cũng không còn nghi ngờ bọn tại hạ là lũ yêu nhân ở Cổ Mộ môn nữa.
Ngũ vương tử cười nói:
- Nhất định là chúng đã vô lễ với Cao đại hiệp rồi. Có phải các vị ở cung Vạn Thọ không?
Cao Thức cả cười đáp:
- Bọn tại hạ trú ở chân núi. Đến khi thượng sơn thì các vị vệ sĩ hỏi bọn tại hạ là ai? Tại hạ đáp là người giang hồ thế rồi xảy cuộc hiểu lầm gây sự đánh lộn.
Ngũ vương tử nói:
- Giả tỷ các hạ cứ bảo ở Thiết Phụng phái hay Phượng Hoàng phái thì không sao hết.
Cao Thức ngơ ngác hỏi:
- Sao lại nói thế được?
Thiết Kỳ Sĩ đỡ lời:
- Thưa Ngũ gia! Ba chữ Thiết Phụng phái do tại hạ buột miệng nói ra. Cả cái tư hiệu Thiết Phụng hoàng cũng do tại hạ tự đặt cho mình những chuyện này chưa ai hay biết.
Ngũ vương tử nghi ngờ hỏi:
- Hiền đệ nói loạn xạ bịp cả ta rồi. Tình thực các vị ở phái nào?
Cao Thức cười nói:
- Thưa Điện hạ! Bọn tại hạ căn bản chẳng có môn phái nào nhưng hôm qua tiếp được mệnh lệnh của gia sư thì từ nay thành lập Phượng Hoàng môn. Thực tình là như vậy, có lẽ giữa gia sư và nhị sư đệ tâm ý tương thông thành ra trùng hợp.
Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc hỏi:
- Sư phụ cũng đến ư?
Cao Thức đáp:
- Sư phụ đến rồi. Lão nhân gia còn biết mấy kẻ đại thù chưa chết. Đồng thời lão nhân gia còn dặn Thiết hiền đệ rồi đây đi Tây Vực một chuyến.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Có việc gì?
Cao Thức đưa cho chàng hai cái cẩm nang đáp:
- Lão nhân gia bảo tiểu huynh giao cái này cho Thiết đệ và dặn rằng đến Tây Vực sẽ mở ra coi là biết, chưa tới nơi thì không được mở ra.
Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc hỏi:
- Sư phụ có hạn định thời gian không?
Cao Thức đáp:
- Lão nhân gia bảo sư đệ còn có việc ở trong kinh, khi hoàn tất thì phải thượng lộ ngay.
Ngũ vương tử thở phào một cái nói:
- Lệnh sư quả là một bậc thần tiên.
Y ra lệnh cho bọn vệ sĩ rút lui rồi nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Hiền đệ! Chúng ta hãy vào Vạn Thọ cung để cùng nhau thương nghị.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nhìn Cao Thức nói:
- Sư ca và Bạch thư đến vừa may Ngũ gia đang cần người.
Khi tới Vạn Thọ cung lão đạo sĩ ra ngênh tiếp mời vào văn phòng, bưng trà rồi rút lui.
Cao Thức ngồi vào chỗ rồi bảo nhị đồng:
- Các ngươi ra ngoài canh giữ đừng để cho ai tới ngoài văn phòng.
Ngũ vương tử thấy hai cự đồng người cao lớn liền nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Thật là trời sinh ra một đôi kỳ nhân.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Bọn chúng mới mười bốn, mười lăm tuổi mà người cao lớn quá cỡ, tính nết lại ngang bướng.
Ngũ vương tử nói:
- Thường là những người to con tâm tính ngây ngô. Ta coi hai đứa nhỏ này nhanh nhẹn phi thường thật là có chỗ đặc biệt.
Cao Thức nói:
- Chúng không láu lỉnh thì không đến nỗi bướng bỉnh, dọc đường chúng làm cho Bạch cô nương và tại hạ lắm lúc tức đến uất người.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Bạch Từ hỏi:
- Bọn chúng có hoà hợp với nhau không?
Bạch Từ mỉm cười nói:
- Tệ muội tử rất thích Nhị lang lúc nào cũng bênh y chằm chặp.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười nói:
- Thế thì hay lắm! Chắc là chúng giao thủ với nhau rồi sinh ra giao tình.
Ngũ vương tử kinh hãi hỏi:
- Chúng đã chiến đấu được rồi ư?
Thiết Kỳ Sĩ liền thuật lại những chuyện đã qua, Ngũ vương tử cười khanh khách gật đầu đáp:
- Té ra chúng là bậc thần dũng.
Cao Thức nhìn Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Khi lão hoạt đầu thấy chúng khen không không ngớt miệng lại cho chúng hai viên kỳ đan, hiện nay thần lực chúng cao hơn trước nhiều.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Thế thì chuyện này có thể điều động chúng vào công tác Quan ma đoàn.
Bạch Từ hỏi:
- Công tác gì?
Thiết Kỳ Sĩ liền đem chuyện người nước ngoài tổ chức thành hai đoàn võ thuật quan ma đưa tới kể lại tường tận. Rồi hỏi Cao Thức:
- Sư ca! Sư ca bảo nên bố trí cách nào?
Cao Thức cười đáp:
- Về việc bố trí mưu quỷ chước thần lão đệ còn giỏi hơn ta, vậy lão đệ cứ thương lượng với điện hạ là xong.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tiểu đệ nghĩ trước hết hãy đưa ra mấy đề mục khó khăn. Ban đầu chưa cần chuẩn bị gì hết. Nếu bọn người ngoại quốc thông qua được là tình hình rất nghiêm trọng.
Ngũ vương tử hỏi:
- Những đề mục gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tỷ nội lực, khinh công và bắn tên là ba thứ.
Ngũ vương tử hỏi:
- Tỷ nội lực tức là cất vật nặng thông thường dùng đá tàng hay đá phiến? Ý hiền đệ nghĩ sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cử đỉnh nhấc đá là những thứ ngày trước thi võ để lựa võ trạng nguyên. Bây giờ không thích hợp nữa. Muốn thông qua chẳng khó khăn gì vì thông thường những tay cao thủ giang hồ đều làm nổi. Tại hạ nghĩ cách dùng sắt đúc thành một trái cầu tròn mà không có quai xách.
Cao Thức cả cười nói:
- Hay lắm! Người cử thiết cầu mà thiếu chân lực thì đành chịu, năm ngón tay chẳng nắm vào đâu để xách lên được.
Ngũ vương tử cười hỏi:
- Trọng lượng là bao nhiêu?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:
- Ngũ gia cử trọng được bao nhiêu?
Ngũ vương tử hỏi:
- Sao hiền đệ lại hỏi ta?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Ngũ gia vốn là một tay cao thủ võ lâm nên tiểu đệ tùy theo sức lực của Ngũ gia mà đặt trọng lượng.
Ngũ vương tử cười khanh khách nói:
- Hảo hiền đệ! Hiền đệ làm việc mà lại khảo ta trước. Hay lắm! Ta chỉ cử nổi hai nghìn cân.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nếu vậy thì trái cầu sắt thứ nhất nặng hai ngàn cân, thứ hai nặng bốn ngàn cân, trái thứ ba nặng một vạn cân.
Ngũ vương tử cả kinh hỏi:
- Đột nhiên tăng lên sáu ngàn cân thế là bày ra để hăm người ư?
Cao Thức cũng cười hỏi:
- Nếu dùng sắt đúc thì trái cầu này lớn lắm.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Vụ này thế là xác định rồi.
Ngũ vương tử hỏi:
- Bước thứ hai là bắn cung tên thì phải bao nhiêu xa? Thông thường thì bắn trên cao khoảng chừng một trăm bước.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bách bộ xuyên dương là việc bình thường trong võ lâm, vậy lấy sơ bộ là một trăm bước, bậc thứ hai lên hai trăm bước bậc thứ ba là ba trăm bước. Nhưng cung phải cứng hơn, tên phải nặng hơn, vòng hồng tâm phải cho thật nhỏ mà bắn cho chuẩn đích lại càng khó.
Ngũ vương tử gật đầu hỏi:
- Về khinh công thì sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ đã coi Thiên đàn tuy không cao lắm nhưng rất thích dụng. Trong điều khoản nên nói rõ là nóc Thiên đàn đặt hoàng kim ngàn lạng, muốn lấy thì phải từ dưới đất nhảy vọt lên không được đặt chân vào Thiên đàn. Lấy vàng rồi chỉ được đặt tay vào đỉnh đàn để lấy đà nhảy xuống đất.
Cao Thức cả cười nói:
- Về khoản này tại hạ xin đảm nhiệm.
Bạch Từ cười nói:
- Hễ thấy vàng thì sáng mắt ra.
Ngũ vương tử ngấm ngầm kinh hãi nói:
- Cái đó ta không làm được.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Ngũ gia về thương nghị cùng những đại thần các bộ đề ra bảng mới được. Cuối bảng đề rõ cuộc thi này để khắp võ lâm thiên hạ được tự do tham dự.
Ngũ vương tử nói:
- Cái đó đã hẳn rồi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Còn những khoản khác bất tất phải viết rõ, chỉ bố trí như vậy là đủ rồi.
Ngũ vương tử hiểu ý liền đứng dậy nói:
- Vậy ta đi đây, các đại thần đều chờ sẵn trong tướng phủ.
Mọi người đứng dậy thi lễ, Thiết Kỳ Sĩ nhìn Cao Thức nói:
- Tiểu đệ trú ngụ tại biệt thự của Tề bối tử, sáng mai Bạch thư dẫn hai cự đồng tới. Bây giờ tiểu đệ đưa Ngũ gia về, sáng mai lại gặp lại.
Cao Thức chắp tay nhìn Ngũ vương tử nói:
- Điện hạ! Xin miễn cho tại hạ khỏi đưa chân.
Thiết Kỳ Sĩ đưa Ngũ gia đến phủ tể tướng. Chàng đứng trên nóc nhà khẽ nói:
- Tiểu đệ không muốn gặp các quan nên không tiện xuống.
Ngũ vương tử cười nói:
- Để họ gặp hiền đệ cũng chẳng hề gì. Họ đều tưởng hiền đệ là nhân vật ba đầu sáu tay hay là một vị thiên thần.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Kể ra thì cũng được. Nhưng tại hạ còn công việc trọng yếu phải làm ngay, nếu chậm trễ e rằng cả Ngũ gia cũng phải chịu trách nhiệm.
Ngũ vương tử cả kinh hỏi:
- Có người giang hồ vào kinh rồi chăng?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ đi rồi thì Ngũ gia có thể yên tâm được.
Ngũ vương tử giục:
- Thế thì hiền đệ đi đi.
Thiết Kỳ Sĩ tung mình lên vọt thẳng tới hoàng cung, chàng nhận rõ phương hướng đi đúng đường nhưng không hiểu là tòa viện nào. Chàng vừa tới nóc một tòa đại viện thì đột nhiên thấy bóng người hiện thân nhanh như chớp. Chàng nghĩ thầm:
- Hai người này không phải là người tầm thường mới tránh được bao nhiêu con mắt của bọn vệ sĩ và võ sĩ nhất định là những nhân vật có lai lịch.
Lúc này mới bắt đầu canh một khắp các nội viện đều đèn đuốc sáng trưng. Thiết Kỳ Sĩ thi triển khinh công vô thượng đứng trên mái hiên cúi đầu nhìn xuống thì thấy chỗ nào cũng có vệ sĩ và võ sĩ chống kiếm đi tuần cách phòng vệ rất nhiêm mật. Chàng bụng bảo dạ:
- Nhất định hai bóng đen kia không dám coi thường.
Giữa lúc ấy bỗng thấy một đôi thái giám tay cầm cung đăng đi vào trong điện dường như đưa vật gì đến. Chàng tự hỏi:
- Chẳng lẽ Hoàng đế lão gia lúc này còn làm việc công.
Chàng thi triển tuyệt kỹ xuất quỷ nhập thần tiến vào trong viện, chợt thấy một lão già mặc áo hoàng bào ngồi trước án,. Chàng đoán đây là Khang Hy hoàng đế vội ẩn mình không nhúc nhích.
Thái giám bưng một khay đồ ăn đưa tới, lão đứng hầu tâu:
- Lão Phật gia! Bây giờ không còn sớm nữa.
Hoàng đế không nói gì phất tay áo một cái ra lệnh cho bọn thái giám rút lui. Bọn thái giám đi rồi Hoàng đế vẫn ngồi coi một bản tấu chương, cặp lông mày nhăn tít lại ra vẻ khó chịu.
Sau chừng một khắc đột nhiên hai bóng người vọt vào nhanh như chớp. Hoàng đế vẫn chưa thấy rõ, cầm bút phê bản tấu chương. Hai bóng đen nguyên là hai lão già, chúng tiến lại trước án thư nhưng chưa cử động gì, tựa hồ chờ Hoàng đế phê tấu chương xong đã. Chúng không trường kiếm nhưng lại che mặt nhưng cũng tỏ thái độ hung đồ.
Thiết Kỳ Sĩ bụng bảo dạ:
- Vị Hoàng đế này thật gan lỳ không phái võ sĩ ở trong điện hộ vệ.
Hoàng đế phê xong tấu chương đặt bút lên giá. Ngài ngẩng đầu lên chợt trông thấy hai vị khách đến bất thình lình mà vẫn không lộ vẻ hoang mang, cất giọng trầm trầm hỏi:
- Hai vị là ai?
Lão già mé hữu trầm giọng đáp:
- Thảo dân là tán nhân ở ngoài giang hồ.
Hoàng thượng hỏi:
- Có chuyện gì đến ra mắt quả nhân?
Lão già mé hữu đáp:
- Thảo dân có tên liệt đồ bị bắt giam vào thiên lao, thỉnh cầu hoàng thượng gia ân phóng xá cho gã.
Hoàng đế lắc đầu đáp:
- Hoàng thượng phạm pháp cũng như thứ dân phạm tội đều không thể dung tha, phải chăng lệnh đồ là Đỗ Thiên Lý ngoại hiệu là Huyết Thủ Khách?
Ngài cầm bản tấu lên nói:
- Quả nhân đã phê bản tấu giờ ngọ ngày mai đem ra chính pháp. Gã đã phạm tội giết cả nhà người ta mà lại là một tên giang dương đại đạo. Thậm chí gã đánh cướp cả kho tàng nhà nước biến thành khâm phạm vì thế mà chính tay quả nhân phê án.
Lão già mé hữu trầm giọng hỏi:
- Hoàng thượng có biết nếu không tha liệt đồ sẽ đi tới hậu quả nào không?
Thiết Kỳ Sĩ thấy hai người khách lạ chưa hành động nên chàng cũng chưa xuất hiện. Chàng lại thấy vẻ mặt của Khang Hy Hoàng đế vẫn bình thản chẳng sợ hãi gì, trong lòng ngấm ngầm kính phục bụng bảo dạ:
- Ông vua này quả có chỗ khác người.
Bỗng thấy Hoàng đế cả giận hỏi:
- Ngươi dám hạ thủ xâm phạm quả nhân chăng?
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 25 : QUẦN HÀO DÒ THÁM HẠ CỬU MÔN
Người kia trầm giọng nói:
- Thảo dân lẻn vào hoàng cung là phạm tử tội rồi, trời không chịu đất tức đất chằng chịu trời. Đêm nay nếu mà không được hoàng thượng chuẩn cho thì chỉ còn hạ sách là chạy đi.
Hoàng thượng lớn tiếng quát:
- Bước ngay! Các ngươi dám thí quân chăng?
Người kia cười lạt đáp:
- Xin hoàng thượng hiểu cho một việc là ngài quát tháo chẳng những không làm cho thảo dân hoảng sợ. Trái lại nếu kinh động đến những nhân viên hộ vệ tiến vào điện tức là phải đi đến chỗ hoàng thượng và thảo dân đều chết cả.
Hoàng đế trầm giọng nói:
- Các ngươi lui ra, quả nhân sẽ lượng thứ cho tội mạo phạm.
Hai người khách lạ biết không còn hy vọng gì nữa liền rút kiếm ra cười lạt nói:
- Hoàng thượng mà lớn tiếng hô hóan thì thảo dân hạ thủ rồi còn có thể thóat thân được.
Thiết Kỳ Sĩ thấy không thể chần chờ được nữa liền lạng người ra dõng dạc quát:
- Quân giặc cướp ở phương nào dám buông lời cuồng vọng? Tài năng các ngươi được bao nhiêu mà toan làm điều đại nghịch.
Hai người khách lạ hoa mắt lên, trước mắt một chàng thư sinh mặt đẹp như ngọc đã đứng sững bọn chúng giật mình kinh hãi liền quát hỏi:
- Ngươi là ai?
Thiết Kỳ Sĩ dõng dạc đáp:
- Bất tất phải hỏi ta. Nếu các ngươi muốn sống thì buông kiếm bó tay chịu trói, bằng không thử chạy trốn đi. Nếu các ngươi ra khỏi điện được thì từ nay thiếu gia không tra cứu hành động càn rỡ của các ngươi nữa.
Người mé hữu cười lạt nói:
- Đại khái các hạ cũng là nhân vật võ lâm còn bọn vệ sĩ thì không có giọng lưỡi này. Đã là bạn hữu võ lâm thì nên nghĩ tình đồng đạo, bọn ta cũng không muốn thỏ tử hồ bi.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Các ngươi là cái thá gì mà dám ngang tàng? Đã cho đồ đệ tàn sát người vô tội, không tự trách mình quản giáo bất nghiêm lại định đến cứu gã ra quả là hành động bất chính. Thiếu gia quả là đồng đạo võ lâm nhưng không hành động bất chính như bọn hạ lưu các ngươi.
Khang Hy hoàng đế đột nhiên thấy một chàng thiếu niên xuất hiện thì trong lòng vừa kinh ngạc vừa mừng thầm. Nhà Vua không hỏi mà cũng không lui vào, lấy việc gặp nguy hiểm làm thú vị.
Hai người khách lạ đột nhiên quát:
- Bằng hữu! Ngươi đã dính vào vụ này thì ra ngoài để phân cao thấp.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu cười nói:
- Các ngươi đừng giở trò muốn tìm cớ trốn thóat là không được đâu. Đừng nói thiếu gia chẳng chịu buông tha cho các ngươi ra khỏi cửa điện, dù ta có mắc hỡm để các ngươi ra khỏi kim điện rồi thì cũng bị bọn vệ sĩ vây bắt.
Ngoài điện quả có đội vệ sĩ cầm kiếm canh gác, tiếng cười của Thiết Kỳ Sĩ làm kinh động bọn chúng, nhưng Ngũ vương tử đã cấm chúng không được vào điện. Ngũ vương tử chẳng hoang mang chi hết, y thấy Thiết Kỳ Sĩ đứng chắn trước mặt Hoàng thượng là vững như núi Thái sơn rồi.
Hai người khách lạ quay đầu nhìn lại thấy hết đường trốn thóat, lão mé hữu gầm lên:
- Sư đệ! Chúng ta liều mạng với thằng lõi này.
Người mé tả trầm giọng nói:
- Sư huynh! Sư huynh thu thập gã để tiểu đệ bắt hoàng đế.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói:
- Các ngươi chưa thấy quan tài là chưa chịu chết, cứ việc động thủ đi.
Đột nhiên bên ngoài có thanh âm lão già cất lên hỏi:
- Thiết đại hiệp! Lão hủ có thể vào được chăng?
Thiết Kỳ Sĩ nghe rõ thanh âm lão nho liền cười ha hả nói:
- Tiền bối! Tiền bối vào được chứ, tiền bối có biết hai lão già này là ai không?
Lão nho lạng người vọt qua cửa điện tiến vào đáp:
- Thiếu đại hiệp! Bọn chúng là Huyết Thủ Song Ma. Đại đệ tử của chúng tên gọi là Huyết Long Ngưu Hóa còn nhị đệ tử của chúng hiện bị giam ở thiên lao.
Thiết Kỳ Sĩ hắng dặng nói:
- Té ra bọn chúng là sư phụ cùng sư thúc của Ngưu Hóa, vậy đúng là nhân vật mà vãn bối đang muốn điều tra.
Lão nho quanh đến bên Hoàng thượng thỉnh thị rồi nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Thiết đại hiệp! Huyết thủ công phu của chúng tàn độc phi thường.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Để chúng ra tay rồi có chết cũng không oán hận. Hiện nay vãn bối không rãnh để làm việc thi xả nhưng cũng phải bắt chúng hỏi khẩu cung đã.
Lão nho hỏi:
- Thiết đại hiệp muốn tra hỏi điều gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Vãn bối muốn hỏi chúng mấy năm trước có tham dự vào cuộc đả đấu ở Phụng Hoàng đài không?
Hai người khách lạ nhìn lão nho cười lạt nói:
- Long Hồ tử! Lão có giỏi thì ra tay đi.
Lão nho cười rộ đáp:
- Huyết Thủ Song Ma! Các ngươi ở động Huyết Di lâu ngày không ra ngoài. Đêm nay các ngươi tưởng tại thành Bắc Kinh không có ai đối thủ với anh em ngươi được nên ngang tàng tiến vào cung mạo phạm hoàng thượng, đó là các ngươi tới số rồi mới chạm trán Thiết đại hiệp. Ha ha! Chẳng lẽ các ngươi còn chưa biết Thiết Phụng Hoàng đang định quét sạch bọn Cổ Mộ môn.
Hoàng thượng nghe nói chàng thiếu niên này là Thiết Phụng Hoàng liền lão nho hỏi:
- Long hộ giá! Chàng thiếu niên anh hùng đây là Thiết Phụng Hoàng ư?
Lão nho nghiêng mình đáp:
- Tâu bệ hạ! Anh hùng phát hiện ngay từ ngày còn nhỏ tuổi, câu ấy thật đúng lắm.
Hoàng thượng lại cười nói:
- Vừa rồi hai tên phỉ đồ này khí thế rất hung hăng sao bây giờ còn chống kiếm đứng yên chưa động thủ?
Lão nho đáp:
- Tâu trình lão Phật gia! Bọn chúng biết là đụng phải cường địch bây giờ chúng đang ngấm ngầm vận nội công, chúng không động thủ thì thôi một khi động thủ liền như sấm nổ chớp nhóang.
Hoàng thượng kinh ngạc phán:
- Nếu vậy phải nhắc nhở Thiết tráng sĩ. Dường như chàng chẳng để ý gì.
Lão nho cười nhẹ tâu:
- Lão thần đã chuẩn bị liều mạng nhưng nhận thấy thiếu hiệp đây có chỗ bất đồng. Y càng ung dung càng tỏ vẻ ra nắm vững tình thế.
Bỗng nghe Thiết Kỳ Sĩ cười lạt hỏi:
- Huyết Thủ Song Ma! Các ngươi đã chuẩn bị xong chưa?
Huyết Thủ Song Ma đột nhiên xoay mình tựa hồ muốn xông ra cửa điện, Thiết Kỳ Sĩ bật tiếng cười lạt giơ tay toan phóng chưởng đột nhiên ngoài cửa điện có tiếng cười lạt vang lên nói:
- Lão nhị! Bọn chúng không trốn thóat được đâu.
Cao Thức ở bên ngoài đột nhiên lạng mình tiến vào. Thiết Kỳ Sĩ thấy Cao Thức liền cười nói:
- Sư ca! Bọn chúng là sư phụ của kẻ thù.
Cao Thức nói:
- Tiểu huynh ở ngoài nghe hết rồi. Lão nhị hộ vệ hoàng thượng. Huyết thủ công của chúng có chất kịch độc.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói Song Ma có độc thủ đột nhiên nhả chưởng lực ra quát:
- Nếu vậy thì không thể bắt sống được.
Chàng vừa phát chưởng, bốn chân Song Ma dời khỏi mặt đất, người chúng không tự chủ được, như bị sợi giây vô hình treo trên không. Tiếp theo nghe tiếng Kỳ Sĩ quát:
- Những người ngoài điện hãy tránh ra!
Cao Thức vội quay lại vẫy tay cho vệ sĩ giạt sang hai bên để trống một lối đi. Ngũ vương tử lạng mình sang bên hỏi:
- Y muốn gì vậy?
Cao Thức đáp:
- Song Ma đã bị luồng chân lực vô hình của lão nhị giữ lại rồi, y muốn đưa thi thể Song Ma ra ngoài.
Ngũ vương tử hỏi:
- Song Ma chết rồi ư?
Cao Thức đáp:
- Chúng chưa chết nhưng bị công lực của sư đệ cột lại chúng sắp bị tan xương nát thịt. Một khi y thu chân lực về tất toé ra một trận mưa máu mà trong máu có chất kịch độc để chúng ở trong cung rất nguy hại.
Cao Thức chưa dứt lời thì Thiết Kỳ Sĩ đã đẩy Song Ma đi không thấy đâu nữa, chàng chân không chấm đất cưỡi làn không khí vọt đi.
Cao Thức nhìn Ngũ vương tử khẽ nói:
- Xin tha thứ cho thảo dân chưa kịp làm lễ triều kiến Hoàng thượng. Ngũ gia! Sáng mai xin được gặp ở biệt thự.
Ngũ vương tử nói:
- Tráng sĩ cứ tuỳ tiện.
Cao Thức thấy Ngũ vương tử đi vào nội điện, y liền tung mình rượt theo Thiết Kỳ Sĩ đi ra đến ngoại thành.
Thiết Kỳ Sĩ đón Cao Thức hỏi:
- Sư ca! Sao sư ca biết trong cung có việc?
Cao Thức đáp:
- Vương tử cho đi kêu vì tặc nhân đến quá nhiều sợ rằng một mình hiền đệ khó đối phó được.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vị hoàng đế này rất trầm tĩnh nhưng gặp nguy hiểm quá tiểu đệ sợ mình không ra, Huyết Thủ Song Ma lâm vào tình trạng bất đắc dĩ phải giết nhà vua.
Cao Thức nói:
- Đoàn thị vệ trong cung tuy phòng bị nghiêm mật nhưng chỉ ngăn được bọn võ lâm thông thường, còn bản lãnh như Song Ma thì có khi việc tày đình xảy ra rồi chúng còn chưa biết. Hoàng đế phen này đã được bài học, chắc từ nay ngài thận trọng hơn.
Hai vị sư huynh sư đệ về tới biệt thự chẳng bao lâu thì trời sáng.
Hôm sau nghe tin ngoài pháp trường xử trảm một tên khâm phạm, còn tin Song Ma vào cung hành thích vẫn giữ bí mật không để tiết lộ ra ngoài. Nhưng chỉ trong vòng nửa tháng, tin này ngoài chốn giang hồ cũng bị vỡ lở. Nguyên bọn thủ hạ của Song Ma vẫn còn ẩn nấp trong kinh thành sau khi Song Ma tiến cung, rồi không thấy trở về mấy tên này mới trốn ra ngoài để đưa tin.
Ở thành Bắc Kinh còn đồn đại một tin nữa là những người ngoại quốc muốn đến Trung Quốc coi Quan Ma võ thuật. Những người giang hồ được tin đặc biệt đó tranh nhau kéo về thành đô. Chỉ trong vòng nửa tháng, tại thành Bắc Kinh đã có hàng chục vạn người võ lâm kéo tới nơi. Họ đến sớm hơn người ngoại quốc vì sợ lỡ cơ hội coi một trường náo nhiệt. Dĩ nhiên nhiều người muốn nhân cơ hội này để nổi tiếng.
Một hôm, bọn Thiết Kỳ Sĩ vừa ăn điểm tâm xong đã thấy Ngũ vương tử đưa tới một toán lớn bối tử và công tử. Thật là xe cộ rợp đường, y quan chật đất, phía sau là một đoàn kim điện võ sĩ.
Ngũ vương tử vừa ngó thấy bọn Thiết Kỳ Sĩ liền cười nói:
- Hai đoàn quan ma đã đến thành Phong Đài, sáng mai họ sẽ tiến kinh.
Cao Thức hỏi:
- Mọi việc chuẩn bị ra sao?
Ngũ vương tử đáp:
- Trong kinh đã chuẩn bị từ năm bữa trước, hôm nay mời các vị đi coi tân quán.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Tân quán đặt ở đâu?
Ngũ vương tử đáp:
- Đặt ở ngoài thành gần cửa Vĩnh Định, chia làm bốn nơi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bất tất phải đi coi tân quán, vì bọn tại hạ chưa tính đến chuyện đêm đi mò gốc gác của họ, nhưng vương tử nên ngấm ngầm phái một số đông nhân viên đi điều tra những người võ lâm đến đua cuộc. Tại hạ chắc rằng trong số này không thiếu gì những quân bại hoại giang hồ trà trộn vào nhân lúc nước đục mò cá.
Ngũ vương tử nói:
- Nhân viên phái đi tăng thêm gấp năm lần. Ngoài sáng có hai mươi bốn đội tuần phòng, còn số người ngấm ngầm giám sát lên tới năm ngàn. Những người muốn tham gia phải ghi rõ lai lịch. Ngoài ra tại các tửu lầu, trà quán, khách sạn đều có người bí mật điều tra.
Cao Thức cười nói:
- Những nhân vật bất hảo có khi không ở trong thành, dù họ vào thành cũng không dám ngụ ở khách điếm. Tòa thành bát ngát thế này họ ẩn thân chỗ nào chẳng được. Muốn điều tra cũng không thể điều tra khắp chỗ. Có điều việc tuần phòng là trọng yếu.
Ngũ vương tử hỏi:
- Các vị không định ra mặt ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Thế nào cũng phải ra mặt có điều không biểu lộ chân tướng.
Ngũ vương tử vội nói:
- Như vậy sợ người nhà hiểu lầm. Bản tòa đưa cho các vị một vật cầm tay để khỏi sinh chuyện.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Vật đó là vật gì?
Ngũ vương tử đáp:
- Cây quạt của bản tòa.
Y vừa nói vừa đưa cây quạt ra.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Cái đó thì không được rồi, người nhà mình đã nhận ra cây quạt của Ngũ gia tất bên địch cũng biết, há chẳng lộ hình tích?
Ngũ vương tử cười nói:
- Bình thời bản tòa đi vi hành thường dùng cây quạt để làm ký hiệu, các nha môn đều nhận biết nhưng không ai dám tiết lộ ra ngoài.
Thiết Kỳ Sĩ “ồ” lên một tiếng nói:
- Thế thì hay lắm!
Ngũ vương tử giao quạt rồi dẫn bọn bối tử, công tử cùng võ sĩ cáo biệt ra đi.
Thiết Kỳ Sĩ thấy cây quạt không có gì khác lạ tương tự như cây quạt giấy thông thường, chỉ có nắm quạt bằng mã não trên lại khắc con sư tử lại có chữ “Ngũ”. Thiết Kỳ Sĩ nhìn Cao Thức cười nói:
- Bí mật là ở chỗ chữ Ngũ này. Sư ca! Sư ca là thủ lĩnh của bọn tiểu đệ vậy cầm lấy quạt là dễ dàng cho bọn tiểu đệ lắm rồi.
Cao Thức đón lấy quạt cười nói:
- Đã có cây quạt này thì bên mình không cần đem theo một đồng tiền nào nữa.
Bạch Từ mỉm cười nói:
- Cao huynh quả là một tên thủ tài nô.
Cao Thức cười đáp:
- Nhân tham tài nhi tử, điểu tham thực nhi vong. Nhưng ta lấy tài bảo hợp lý thì không sao.
Văn Đế Đế cũng cười nói:
- Chắc sư ca cũng thiếu gì kim ngân châu báu?
Cao Thức nói:
- Trước khi chưa gặp “lão Hoạt Đầu”, ta cũng là con quỷ tham tài. Tuy chưa phải phú xưng địch quốc nhưng tài bảo nhiều không biết đâu mà kể. Sau này các vị có cần tiền thì cứ gõ vào đầu ta mà lấy.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Sư ca để ở đâu?
Cao Thức đáp:
- Đó là bí mật của tư nhân tạm thời chưa thể nói được.
Bạch Từ cười nói:
- Người ta ai chẳng ích kỷ, với bọn tiểu muội mà sư ca cũng không chịu nói chứng tỏ câu đó đúng sự thật.
Cao Thức đáp:
- Bất luận các cô khích bác thế nào ta cũng không mắc bẫy đâu.
Lúc mọi người hóa trang, Lê đại nương nhìn Thiết Nhị Lang nói:
- Nhị Lang! Ngươi và đại muội khỏi cần hóa trang. Cái đầu to tổ bố kia đặc biệt quá cỡ có hóa trang cũng bằng vô dụng.
Thiết Nhị Lang hỏi:
- Tiểu tử cùng đại muội không đi hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Các ngươi muốn đi ta cũng không cho, để người ngoài khỏi chú ý.
Bạch đại muội thè lưỡi ra nói:
- Tiểu muội đã nói đi với Nhị ca là mất hết tự do.
Bạch Từ cười khanh khách hỏi:
- Ngươi sợ y, vậy ta cũng phải quản cố ngươi nữa.
Bạch đại muội hắng dặng đáp:
- Sợ thì không sợ nhưng đánh không lại.
Bốn vị nam nữ hóa trang thành hai cặp nam nữ thông thường trên chốn giang hồ. Ở thành Bắc Kinh, Cao Thức khác Thiết Kỳ Sĩ ở một chỗ là y thuộc hết những hang cùng ngõ hẻm nên y dẫn mọi người đi khắp nơi. Trên từ nha phủ dưới đến trà lâu tửu quán, tam giáo cửu lưu y đều biết rõ như bàn tay để trước mắt.
Bạch Từ ngấm ngầm nhìn mọi người cười nói:
- Trước kia chưa đến Bắc Kinh cứ tưởng là y khóac lác bây giờ mới biết là y thông thạo thật.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Được sư ca dẫn đường hai ngày hai đêm là chúng ta đã mò ra rất nhiều nhân vật võ lâm trong số đó có nhiều nhân vật cần chú ý.
Cao Thức hỏi:
- Trong thành Bắc Kinh có chín nhân vật đặc biệt, sư đệ đã nghe nói tới chưa?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Chín nhân vật đó phải chăng là người võ lâm?
Cao Thức đáp:
- Về võ công họ không biết nhiều nhưng bản lãnh họ rất cao thâm. Người giang hồ đã có câu “Thượng cửu môn giữ phép nước, hạ cửu môn ăn tóp mỡ”. Nếu ai muốn kiếm ăn ở thành Bắc Kinh phải đến bái kiến họ nếu không thì việc không trôi, đủ tỏ ra bọn họ lợi hại đến chừng nào.
Văn Đế Đế hỏi:
- Trước hết hãy nói về nhân vật Thượng cửu môn là ai?
Cao Thức đáp:
- Thượng cửu môn là trỏ vào Cửu môn đề đốc, những bọn mã bộ trong nha Cửu môn đề đốc cũng phải đến cầu cạnh chín người này. Vì muốn tra án ra kiện thiếu chín người này không xong, nhưng các tuần tiết trong năm thì chín người này lại phải biến đổi mã bộ đô đầu. Cái đó kêu bằng có đi có lại.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 26 : CỜ BẠC CŨNG VÀO TAY CỰ PHÁCH
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Cái đó là thông bệnh ở các phủ huyện châu, cái đó chẳng có chi là kỳ lạ.
Bạch Từ hỏi:
- Nhưng họ là những nhân vật nào?
Cao Thức đáp:
- Chín người đó mỗi người chiếm một cửa và có phạm vi riêng biệt. Người thứ nhất ở Ngọ môn là Nha môn thông, người thứ hai là Đổ vương ở cửa Vĩnh Định, người thứ ba là Thám ma vương ở cửa Triều Dương, người thứ tư là Đương bác sĩ ở cửa An Định, người thứ năm là Xa mã điếm chủ ở cửa Phụ Thành, người thứ sáu là Trà bác sĩ ở cửa Quảng An môn, người thứ bảy là Đậu hủ bà ở Tây Trực môn, người thứ tám là Khách sạn công ở Đông Trực môn và người thứ chín là Cửu vĩ quy ở Quảng Cừ môn. Những người này cứ nghe chữ là biết chiêu bài của họ rồi thực ra những người này không phải trông vào chiêu bài đó để kiếm cơm ăn.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Sư ca! Bọn này không phải là hạng tử tế sao chúng ta không quấy phá họ một phen?
Cao Thức đáp:
- Cái đó không nên! Đắc tội với họ là có hại chứ chẳng ích gì.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Tại sao sư ca phải sợ họ?
Cao Thức cười nói:
- Nhưng có mấy nơi Văn cô nương và Bạch cô nương không thể đến được.
Bạch Từ hỏi:
- Làm sao không đến được?
Cao Thức thở dài nói:
- Cô không hiểu.
Bạch Từ nói:
- Cái đó tiểu muội hiểu rồi, Cửu vĩ quy ở Quảng Cự môn mở kỹ viện. Tiểu muội hóa trang làm đàn ông tới đó không chừng còn cứu được mấy cô gái tử tế bị bức bách làm kỹ nữ.
Văn Đế Đế theo hùa:
- Đúng thế!
Cao Thức lắc đầu đáp:
- Hai nơi đó tại hạ cùng lão nhị không đi được.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói:
- Tiểu đệ không cần, Đế Đế mà đồng ý thì tiểu đệ đi với y.
Cao Thức chép miệng hỏi:
- Cái đó mà lão nhị nói ra miệng được ư?
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Bạch Từ hỏi:
- Bạch thư thư! Tiểu đệ hỏi thư thư một câu, giả tỷ là vào kỹ viện mà một ả kỹ nữ đến ngồi gần sư ca thì thư thư có bốc lửa không?
Bạch Từ cười khanh khách đáp:
- Liễu Hạ Huệ ngồi cùng xe mà lòng không loạn, lệnh sư ca e rằng không dám so với hiền nhân.
Cao Thức lắc đầu nói:
- Cái đó không coi được.
Văn Đế Đế nói:
- Chúng ta nên kiếm Đổ vương ở cửa Vĩnh Định trước nên chăng?
Cao Thức vội đáp:
- Cái đó thì Cao mỗ đồng ý, nhưng làm thế nào để lật tẩy hắn?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Dĩ nhiên phải bắt đầu bằng cuộc đánh bạc.
Cao Thức nói:
- Nhưng lão đệ lại chưa đánh bạc bao giờ. Bọn họ thì cao tay lắm.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười nói:
- Rồi sư ca sẽ coi bản lãnh của tiểu đệ, chỉ sợ hắn không đụng được đến đồng bạc của tiểu đệ.
Cao Thức cả mừng nói:
- Lão đệ nhất định ăn được ư?
Bạch Từ cười rất tươi nói:
- Cao huynh coi đó! Vừa nhắc tới cờ bạc là y đã phấn khởi tinh thần.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bọn họ mà thua thì chúng ta đại thắng, nếu mình thua thì sẽ có lý do bắt bẻ bọn họ.
Cao Thức nói:
- Bọn họ đánh bạc thật có mà đánh bạc gian cũng có. Tóm lại chúng ta phải đem nhiều tiền đi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đánh bạc gian thì tiểu đệ còn gian giỏi hơn họ, nhưng cái đó chỉ để họ biết mùi, chỉ sợ chưa được nhiều đã giải tán. Tiểu đệ đi đánh bạc thật đây.
Cao Thức nói:
- Đánh bạc thật thì phải trông vào khí vận.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười nói:
- Dù đánh bạc thật thì tiểu đệ bảo đảm cũng biến họ thành gian.
Cao Thức nói:
- Hay lắm! Vậy tiểu huynh đưa lão nhị đi.
Bạch Từ nói:
- Hãy khoan! Để ta và Văn muội về cải trang đã.
Cao Thức đáp:
- Cần gì phải hóa trang, nơi đó thiếu gì phụ nữ đánh bạc.
Bạch Từ cười nói:
- Thế ra có cả nữ đổ bác. Hay lắm! Chúng ta đi thôi.
Cao Thức liền dẫn mọi người đến thẳng cửa Vĩnh Định, nhưng giữa đường gặp Ngũ vương tử. Ngũ vương tử chỉ đem một mình Tề Cách Lặc đi theo, hai người đều mặc thanh y tiểu mạo từ từ lẫn vào đám đông đi tới. Bốn người đã hóa trang nên Ngũ vương tử không nhận ra.
Thiết Kỳ Sĩ không nhịn được tiến lại hỏi:
- Ngũ gia! Sao Ngũ gia lại vi phục đi ngoài đường?
Ngũ vương tử nghe tiếng giật mình đáp:
- Kỳ hiền đệ! Các vị lại hóa trang kiểu này rồi.
Cao Thức tiến lại gần nói:
- Bọn tại hạ đến cửa Vĩnh Định để du ngoạn.
Ngũ vương tử hỏi:
- Hóa trang cho bọn ta được không? Chúng ta cũng muốn đi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:
- Tướng mạo Ngũ gia thế này có ai nhận được chăng?
Ngũ vương tử đáp:
- Chắc không mấy người biết, cứ để vậy đi cũng được nhưng đến đó làm chi?
Thiết Kỳ Sĩ ghé tai nói thầm mấy câu rồi cười hỏi:
- Ngũ gia có sợ phong thanh truyền ra ngoài không? Nếu có người biết tất họ cười cho.
Ngũ vương tử lắc đầu đáp:
- Hay đâu chầu đấy, sao lại không được? Dù là người ở phủ Tôn nhân biết ra ta cũng có cách đối đáp.
Bạch Từ nói:
- Không e ngại thì đi.
Tề Cách Lặc hỏi rõ sự tình rồi cười nói:
- Sao lại đi chơi trò này?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ngũ gia cùng Bối tử chắc chưa biết Hạ cửu môn là thế nào?
Ngũ vương tử đáp:
- Không hiểu! Té ra trong thành Bắc Kinh lại có những nhân vật này thế mà họ giữ bí mật gớm.
Cao Thức đáp:
- Bọn họ đối với quan nha có lợi mà cũng có hại.
Ngũ vương tử nói:
- Ta để mặc họ, chỉ giao cho Cửu môn đề đốc thay mặt xử lý.
Đoàn người đến trước cửa lớn giả vờ như người đi tản bộ, ai ngờ lập tức có hai gã áo xanh tiến ra cười nói:
- Mời chư vị vào đi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Có đông không?
Thiếu niên áo xanh cả cười hỏi lại:
- Các vị muốn món gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bài cào.
Thiếu niên áo xanh nói:
- Xin mời các vị vào trong kia, lúc này đông đủ cả rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Có đổi thẻ không?
Thiếu niên đáp:
- Nhất định là phải đổi, các vị chắc là từ ngoài mới tới, còn người Bắc Kinh hiểu cả rồi nên không ai hỏi vấn đề này.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Bọn ta ở phương Nam tới, ngươi nghe tiếng cũng hiểu rồi. Ở đây đánh nhỏ nhất là phải đặt cửa bao nhiêu?
Thiếu niên cười khanh khách đáp:
- Đây không phải là sòng bạc thông thường. Nhỏ nhất là một lạng, thẻ chia làm năm loại: một lạng, năm lạng, mười lạng, trăm lạng và ngàn lạng. Hạng thẻ đặc biệt là mười vạn lạng.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Nếu được nhiều quá không mang về nổi thì làm sao?
Thiếu niên đáp:
- Cái đó dễ lắm, muốn lấy chi phiếu bỏ túi hay bảo xa bạc đến tận nhà cũng được.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Cám ơn tiểu ca.
Chàng vừa dứt lời bỗng thấy hai đại hán lôi một thanh niên từ phía trong đi ra quát tháo luôn miệng. Thiết Kỳ Sĩ thấy thế lại hỏi thiếu niên:
- Người thanh niên kia làm sao vậy?
Thiếu niên đáp:
- Chuyện này thường lắm. Y là Lý Hiếu Toàn thua nhẵn rồi lại không chịu đi, ở lại rắc rối.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Rắc rối thế nào?
Thiếu niên đáp:
- Y bảo thua nhẵn rồi ra ngoài không còn tiền ăn cơm, lại còn lằng nhằng xin tiền mọi người.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Người ta thua hết tiền lúc ra đi chủ sòng cấp cho bữa ăn là chuyện nhỏ.
Thiếu niên đáp:
- Sòng bạc ở đây không có thể lệ đó.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Thế thì sòng bạc Bắc phương của các vị ở đây bất cận nhân tình quá. Ở Nam phương chúng ta khách thua hết tiền không phải mở miệng xin ai tiền ăn, tiền trọ chủ sòng tự động đưa ra.
Chàng vừa nói vừa tiến lại nhìn hai đại hán nói:
- Bằng hữu! Xin đừng cưỡng bách người ta quá. Tại hạ quen biết y.
Hai đại hán ngó thấy một lũ nam nữ thanh niên giang hồ vội buông tay ra. Thiết Kỳ Sĩ giả vờ quen biết thanh niên kia liền nói:
- Bằng hữu! Đã lâu ngày tiểu đệ không gặp. Thế nào? Bữa nay lão huynh gặp vận xúi quẩy ư?
Gã thanh niên mặt mũi nho nhã có dáng hiền lành, gã ngó bọn Thiết Kỳ Sĩ rồi quay lại nhìn hai đại hán đoạn cúi đầu xuống chứ không nói gì.
Thiết Kỳ Sĩ vỗ vai gã cười nói:
- Lão huynh! Được thua là chuyện nhỏ hà tất phải buồn phiền. Thua canh này canh sau đánh gỡ chứ lo gì. Lão huynh thua hết sạch tiền rồi ư? Ha ha! Tiểu đệ cho mượn, chúng ta là bạn cờ bạc mà.
Chàng móc một đỉnh vàng nhét vào tay thanh niên lớn tiếng:
- Quay lại đi.
Đỉnh vàng này nặng đến mười lạng, chàng thanh niên ngó thấy chẳng cần biết Thiết Kỳ Sĩ là ai. Gã phấn khởi tinh thần liền lầm lì đi theo. Đến chỗ vắng người đột nhiên thanh niên hỏi Thiết Kỳ Sĩ:
- Huynh đài! Tiểu đệ có quen biết huynh đài đâu?
Thiết Kỳ Sĩ không ngờ gã lại thật thà đến thế liền gật đầu cười đáp:
- Tiểu đệ tưởng lão huynh lại hồ đồ mất rồi mà ra vẫn còn tỉnh táo, lại rất thành thật.
Thanh niên thở dài nói:
- Huynh đài! Tại hạ chẳng phải là hạng cờ bạc rạc rài như các hạ tưởng đâu, chỉ vì một lúc hồ đồ mà chui vào đây.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lão huynh không thường đánh bạc ư?
Thanh niên thở dài nói:
- Tại hạ tuy không phải là con nhà quyền quý nhưng cũng được theo đòi nghiên bút. Chỉ vì đến Bắc Kinh kiếm bà con không gặp trong lòng chán nản rồi đem hơn trăm lạng tiền hành lộ đem vào đây nướng hết.
Thiết Kỳ Sĩ “ ủa “ lên một tiếng hỏi:
- Lão huynh thực tình xin tiền nhà sòng để ăn cơm ư?
Thanh niên lắc đầu đáp:
- Thua bạc là thua bạc, chết đói cũng chịu khi nào lại dở thói hèn mạt.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nói:
- Tiểu đệ cũng nhận thấy lão huynh không phải là hạng thua bạc rồi quay ra xin xỏ. Nhưng tại sao hai đại hán kia lại lôi kéo lão huynh ra?
Thanh niên nói:
- Tại hạ chẳng biết đây là đâu, bình sinh lại chưa từng dấn thân vào đổ trường. Nguyên tại hạ gặp một ông đồng hương ở khách điếm rồi hắn lôi kéo vào đây. Ai ngờ bạn đồng hương hỏi mượn mười lạng bạc nhưng tại hạ không còn, hắn liền mắng tại hạ là người nhỏ nhen. Tại hạ tức quá gây lộn với hắn, thế rồi ở đây người ta hạ lệnh trục khách.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói vừa tức thay cho thanh niên kia lại vừa buồn cười bảo gã:
- Lão huynh! Cái đó không phải quý vị đồng hương mượn tiền lão huynh đâu.
Thiếu niên nói:
- Phải rồi! Hắn không làm thế thì tại hạ không có lý gì mà gây lộn với hắn. Nhưng không hiểu ý hắn muốn gì?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Để tiểu đệ giải thích cho lão huynh nghe. Vị đồng hương đó chẳng nghĩ gì đến tình đồng hương đâu, trên thực tế hắn là một tên cò mồi trong sòng bạc này, hắn sợ lão huynh còn tiền đã bỏ đi nên mới dùng phương pháp đó để thử lão huynh. Nếu lão huynh còn tiền thì trong lúc tức mình lão huynh lại đánh nữa.
Thanh niên hằn học nói:
- Té ra là thế! Tại hạ thua một cách oan uổng. Dường như bọn chúng đều là cờ gian bạc lận.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Bây giờ lão huynh có thể đánh gỡ được.
Thanh niên đáp:
- Không. Tại hạ đã không biết huynh đài thì chẳng thể nào mượn đỉnh vàng này được. Không may thua nữa thì lấy đâu trả lại huynh đài.
Thiết Kỳ Sĩ khuyên dỗ hắn:
- Bây giờ lão huynh vào đánh nhất định không thua. Có điều lão huynh gỡ đủ vốn rồi hãy có được thêm chút ít, rồi từ đây trở đi không nên vào sòng bạc nữa, đem tiền về cố hương là hơn. Trên chốn giang hồ chẳng thiếu gì trò man trá. Lần này lão huynh thêm được một bài học kinh nghiệm.
Thanh niên gật đầu đáp:
- Đa tạ huynh đài chỉ giáo tại hạ quyết ghi nhớ suốt đời.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bây giờ lão huynh vào đánh nữa thì đừng ngồi riêng một cửa mà cũng đừng ham ăn to. Cứ ngấm ngầm theo tại hạ mà đặt tiền. Tại hạ là tay thần đổ trước nay chưa thua bao giờ.
Thanh niên nửa tin nửa ngờ nói:
- Nếu vậy chúng ta vào quầy đổi lấy thẻ.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Tề bối tử hỏi:
- Tề huynh có đem tiền đi không?
Tề Cách Lặc hỏi lại:
- Thiết huynh cần bao nhiêu?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tại hạ không muốn đánh lâu, nhiều là năm tiếng, ít ra là ba tiếng đủ khiến cho sòng phải tự động đình chỉ.
Tề Cách Lặc cười nói:
- Bữa nay tại hạ vừa đòi được ba chục vạn lạng, thiếu hiệp lấy hết đi.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Bấy nhiêu là đủ rồi.
Tề Cách Lặc cầm hai tấm ngân phiếu lớn mỗi tấm mười lăm vạn lạng đưa ra cười nói:
- Bọn tại hạ có cần làm cò mồi không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Dĩ nhiên là phải thế, có điều các vị đừng đánh theo tại hạ và đặt cửa nhỏ thôi, chịu thua đi để họ khỏi nghi ngờ.
Thương lượng xong xuôi, thanh niên liền đưa mọi người vào đổi thẻ rồi đến bên bàn bạc.
Đột nhiên có khách bạc lớn đổi liền ba chục vạn lạng lấy thẻ, tin này làm náo động cả sòng bài.
Thiết Kỳ Sĩ vừa vào, mọi người đều nhìn chàng bằng con mắt kỳ dị. Không cần nói cũng biết bọn này đều là nanh vuốt của chủ sòng. Thiết Kỳ Sĩ vừa vào đến bàn bạc thấy cửa Thiên môn bàn bài cẩu trống chân, một người đứng tuổi nhìn chàng tươi cười chắp tay nói:
- Mời quý khách vào chơi.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Đã đến sòng là đánh bạc chứ không phải đến chơi.
Người đứng tuổi cười khanh khách nói:
- Vậy mời quý khách ngồi vào.
Hắn vừa nói vừa trỏ cửa Thiên môn.
Thiết Kỳ Sĩ chẳng khách sáo liền ngồi vào liền cười hỏi:
- Này ông bạn! Chắc ông bạn là người tiếp khách ở đây?
Người đứng tuổi hỏi lại:
- Cách tiếp đãi có điều chi bất cung, xin quý khách chỉ dạy cho?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Không dám! Tại hạ chỉ muốn biết cỗ bài của quý vị có bao nhiêu con?
Người đứng tuổi cả cười đáp:
- Quý khách nói giỡn rồi. Xin quý khách yên dạ, bài ở đây không có tới ba mươi ba con đâu. Tệ đổ trường phải giữ danh dự.
Thiết Kỳ Sĩ dõng dạc cười nói:
- Vậy mời nhà cái rửa bài đi!
Nhà cái là một lão già ngoài năm chục tuổi. Thủ pháp của hắn rất mau lẹ. Cách cách mấy tiếng, hắn đã xếp thành từng đống tám con rồi hô:
- Này các vị! Hễ xúc xắc gieo xuống là không được đặt thêm hay rút bớt về. Ăn thua tuỳ ở cuộc đỏ đen.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 27 : PHÍA SAU NÚI ĐIỀU TRA XÁC CHẾT
Thiết Kỳ Sĩ bàn đầu đặt một trăm lạng, chàng gieo xúc xắc rồi lật bài lên. Nhà cái được một đôi Thiên vương mà chàng một con năm điểm, một con chín điểm thế là chàng thua.
Bàn thứ nhì Thiết Kỳ Sĩ đặt năm trăm lạng, bàn này chàng lại thua. Chàng quay lại nhìn Ngũ vương tử cười nói:
- Bữa nay xui quá rồi.
Ngũ vương tử cười đáp:
- Vậy bây giờ đặt ít đi.
Thiết Kỳ Sĩ làm bộ tức giận nói:
- Ông bạn tưởng ta sợ chăng?
Chàng liền lấy những thẻ đặc biệt đặt hai chục vạn lạng, miệng chàng nói:
- Bàn này mà thua thì không đánh nữa.
Những người đứng xung quanh thấy vậy cả kinh, nhà cái cũng phải đứng lên, hắn do dự không gieo xúc xắc. Bỗng nghe bên ngoài có tiếng lão già cười khanh khách nói:
- Lão nhị! Mau gieo xúc xắc đi! Cả năm nay chưa có ai đặt lớn như vậy.
Nhà cái nghe tiếng liền cầm lấy xúc xắc liệng xuống, nhưng lạ thay con xúc xắc lần này xoay chuyển hoài không ngã ra. Nhà cái thấy con xúc xắc xoay hoài hắn toát mồ hôi trán. Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên quát lên:
- Ngừng lại!
Con xúc xắc dừng lại thật chàng cầm bài mình lên coi cố ý la lớn:
- Hỏng bét! Lần này bốc tứ điểm chắc lại thua nữa rồi.
Ngũ vương tử vẫn chú ý nhìn Thiết Kỳ Sĩ. Y phát hiện ra ngón tay mặt của chàng hơi lay động liền hiểu ngay nghĩ thầm:
- Té ra là y đang làm trò.
Cao Thức là tay cờ bạc sõi, chỉ chú ý nhìn nhà cái thấy vẻ mặt của hắn hoảng sợ, bụng bảo dạ:
- Con xúc xắc này gian lận rồi, hắn đấu không nổi với Thiết lão nhị.
Nhà cái nghe Thiết Kỳ Sĩ đã nói được tứ điểm tay hắn phát run tỏ rất buồn nản. Thiết Kỳ Sĩ thấy hắn hồi lâu không coi bài liền giục:
- Nhà cái! Bài của các hạ ra sao?
Nhà cái bị thúc bách đành lật bài lên coi, Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Các hạ một thất một lục tức là ba điểm, vậy tại hạ thắng rồi.
Nhà cái thở dài nói:
- Quý khách hên vận quá.
Hắn lấy thẻ giao đủ rồi Thiết Kỳ Sĩ đắc ý cười nói:
- Trang gia! Tại hạ đã tưởng mình thua chắc rồi. Không ngờ...
Nhà cái đột nhiên quay qua bảo lão già:
- Đại ca! Bàn thứ tư này...
Thiết Kỳ Sĩ biết hắn không muốn làm cái nữa bèn la lên:
- Trang gia! Phải chăng ở đây chỉ có lệ cầm cái ba bàn thôi?
Nhà cái rất bẽn lẽn không biết nói làm sao thì lão già bên ngoài trầm giọng nói:
- Lão nhị! Cứ làm đi! Có bị thua lớn một canh thì đã sao?
Nhà cái nghiến răng lại đẩy bài ra bàn nhưng cổ hắn nổi gân xanh như giun bò cả một lượt. Thiết Kỳ Sĩ quay lại nhìn thanh niên thì thấy gã rất tỉnh táo.
Bàn thứ tư con xúc xắc khác hẳn lần trước, nhà cái vừa gieo xuống nó như bị giữ chặt lại không xoay nữa. Mọi người nhìn thấy hắn liệng được con Bát phản. Thiết Kỳ Sĩ bắt lấy hai con bài cuối cùng, lần này chàng lật lên thành thất tứ tức là một điểm, chàng mỉm cười nhìn nhà cái nói:
- Trang gia! Các hạ đừng vội lật bài lên, tại hạ có chuyện muốn dàn xếp.
Nhà cái lộ vẻ vui mừng hỏi:
- Quý khách có điều chi dạy bảo?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nếu các hạ không lật bài thì tại hạ chịu giam ba chục vạn lạng bạc được không? Tại hạ đã đặt bốn chục vạn lạng tức là chỉ để lại chục vạn lạng.
Nhà cái cười ha hả nói:
- Không được! Quý khách chỉ có một điểm trừ phi tại hạ mười tịt còn ngoài ra đều thắng quý khách.
Thiết Kỳ Sĩ mỉm cười nói:
- Các hạ không đồng ý thì mở bài lên.
Nhà cái mở bài, bất giác la hoảng. Nguyên bài của hắn đúng “ mười tịt “. Thiết Kỳ Sĩ vẫn tươi cười hỏi:
- Thế nào?
Lão già ngoài trường xen vào vẫy nhà cái nói:
- Lão nhị! Nghỉ thôi, kêu thủ quỹ đổi tiền cho quý khách này.
Sòng bạc liền đổi thẻ thành chi phiếu.
Canh bạc này Thiết Kỳ Sĩ được năm mươi chín vạn chín ngàn tám trăm lạng bạc. Chàng cùng thanh niên kia ra khỏi đổ trường liền hỏi gã:
- Thế nào? Tiểu đệ đã bảo là nhất định lão huynh sẽ thắng.
Thanh niên kia tính lại được hơn ba ngàn lạng nhưng gã ngẩn mặt ra không biết trả lời thế nào.
Thiết Kỳ Sĩ nói tiếp:
- Lão huynh đừng về khách sạn trước nữa, e sẽ gặp nguy hiểm. Lão huynh hãy chờ ở đây một chút. Tiểu đệ bảo lão huynh theo đường kia ra ngoài thành rồi hoả tốc dời khỏi Bắc Kinh về cố hương sớm đi.
Thanh niên kia gật đầu nói:
- Nhất thiết tiểu đệ đều nghe theo lời huynh đài, nhưng còn đỉnh vàng...
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu ngắt lời:
- Lão huynh bất tất phải nhắc tới đỉnh vàng đó nữa, coi như tiểu đệ tặng lão huynh để mua sách. Lão huynh về đọc sách nhiều đi cho khỏi lạc đường.
Thanh niên kia vâng dạ luôn miệng, gã xúc động đến chảy cả nước mắt. Đi tới góc đường Thiết Kỳ Sĩ vội bảo thanh niên:
- Mau chuyển sang phía Nam nhập bọn vào đám đông để ra khỏi thành.
Thanh niên lật đật đi ngay.
Ngũ vương tử cười hỏi Thiết Kỳ Sĩ:
- Ta không hiểu bữa nay hiền đệ đã hý lộng quỷ thần vào con bài như thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Bọn chúng đánh bạc gian lận nhưng chỉ được hai bàn đầu thôi.
Cao Thức hỏi:
- Còn bàn cuối cùng thì sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nhà cái đặt con một điểm ở dưới, mười tịt vào giữa. Hắn định gieo con xúc xắc theo chiều thuận nhưng tiểu đệ vận dụng vô hình chân khí chèn ép cho thành chiều trái ngược. Thế là các vị đã hiểu rồi bất tất phải giải thích thêm.
Tề bối tử hỏi:
- Sao Thiết huynh lại coi ra được nước bài lớn nhỏ?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Lúc hắn xếp bài tiểu đệ chú ý nhìn nhận. Bất luận bài bao nhiêu con cũng có chỗ ghi nhớ không thể sai trật.
Ngũ vương tử kinh hãi nói:
- Bản lãnh của hiền đệ đã đến mức tuyệt vời.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Trên đời chẳng có việc chi mà khó, hễ để tâm là nhận ra được. Huống chi trên lưng con bài, bọn chúng đã cố ý làm ký hiệu khiến cho sự nhận xét dễ dàng hơn.
Bạch Từ hỏi:
- Sao Thiết huynh lại giục thanh niên kia lập tức ra khỏi kinh thành?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đã có mười mấy tên theo dõi chúng ta. Chúng ta thì chẳng sợ gì nhưng rất nguy cho chàng thanh niên trẻ tuổi đó, vì chúng ta không thể để gã đi bên mình mãi được.
Ngũ vương tử kinh hãi hỏi:
- Sòng bạc đó muốn hạ thủ cả bọn ta ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hiện giờ họ chưa dám vì chưa mò ra được lai lịch của bọn ta.
Ngũ vương tử hỏi:
- Hiền đệ tính làm sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chúng ta chạy ra ngoài thành, nếu Đổ vương bị thua bạc mà đánh cướp thì chúng ta trừ khử hắn đi.
Cao Thức nói:
- Chính hắn không ra mặt đâu, lão nhị chẳng có biện pháp nào bắt được hắn.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Cứ đánh những thằng nhỏ là lão già phải chường mặt ra. Hắn phái bao nhiêu người tới tiểu đệ cũng kiềm chế hết nhưng phải tìm chỗ giam lại. Nha môn của Cửu môn đề đốc không thể giam người được.
Ngũ vương tử nói:
- Giam cả lại cũng không phải là một biện pháp hay vì không còn người về đưa tin, đành đả thương một vài tên rồi thả ra.
Cao Thức nói:
- Ngày hội võ thuật Quan ma sắp đến nơi rồi, đành phải gác vụ này lại rồi sau sẽ tính. Nếu làm cho to chuyện thì những nhân vật hạ lưu sẽ nhân cơ hội này làm rối thành Bắc Kinh.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Bọn chúng không chịu buông tay thì làm thế nào? Chẳng lẽ mình phải giám thị hoài?
Cao Thức đáp:
- Toán thứ nhất đến ngoài thành, chúng ta trừ khử liền rồi trở lại chân tướng hoặc thay đổi hình dạng khác đi thì ai mà biết được
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Vậy theo phương pháp của sư ca mà hành động. Theo ý tiểu đệ thì nên trừ khử toàn bộ lũ Hạ cửu môn này đi để trừ hại cho người thiện lương.
Ngũ vương tử nói:
- Hiền đệ bất tất phải quan tâm. Ta sẽ giao cho nha môn xử lý, có điều bữa nay mình phải thoát ly vụ này cho xong.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tại hạ biết có ba tay cao thủ theo dõi. Bây giờ chúng ta hãy ra ngoài thành, ba người đó nhất định là thủ hạ tâm phúc của Đổ vương võ công không phải tầm thường.
Ngũ vương tử dẫn quần hào ra cửa Quảng Cừ rồi chạy về phía một tòa núi nhỏ.
Thiết Kỳ Sĩ lên núi rồi bỗng la gọi:
- Dừng lại! Bọn chúng quả không sợ chết vẫn theo dõi chúng ta lên núi, đủ rõ chúng hoành hành chẳng úy kỵ gì.
Ba nhân vật bên đối phương là hai lão già và một đại hán. Chúng đuổi thẳng lên núi nhưng khi tới đỉnh bọn chúng đột nhiên ngơ ngác vì chúng phát giác những người bị rượt đều dừng cả lại ở phía trước.
Thiết Kỳ Sĩ thấy bọn chúng đứng cách xa chừng mười trượng liền xoay mình lại hỏi:
- Phải chăng các vị là những người kề cận bên mình Đổ vương?
Một người đứng tuổi thấy tình thế bất tiện liền chắp tay lại hỏi:
- Bọn tại hạ có biết Đổ vương nào đâu? Sao công tử lại hỏi vậy?
Thiết Kỳ Sĩ cười lạt xẵng giọng:
- Nói bậy! Nhất cử nhất động của các ngươi che mắt ta thế nào được.
Người đứng tuổi khác nói:
- Dù bọn tại hạ có là thủ hạ của Đổ vương thì cũng không có liên quan gì đến công tử.
Thiết Kỳ Sĩ quát:
- Ngươi theo dõi chúng ta là có ý gì? Ngươi còn nói là không có liên quan ư?
Người đứng tuổi thứ hai cười hỏi:
- Đây là ngoại thành, các vị đến được chẳng lẽ bọn tại hạ không đến được hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Các ngươi tưởng chỉ có một lý do này là tránh tội được hay sao? Các ngươi hết đời rồi, có điều nếu các ngươi nói thật hoặc giả ta buông tha cho trốn về, còn ỷ bản lãnh mà chống cự lại thì nhất định phải chết.
Người đứng tuổi biến sắc cười lạt hỏi:
- Các vị là hạng người nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Các ngươi thất bại ở chỗ là không hiểu thiếu gia là ai nên Đổ vương mới dám phái các ngươi rượt theo. Ý đồ của các ngươi ta đã biết rõ, các ngươi định hạ thủ giết chúng ta để đoạt mấy tấm ngân phiếu mất chục vạn lạng, thậm chí còn muốn lấy luôn cả tiền vốn của ta nữa, đó là hành vi cường hào ác bá chết cũng đáng kiếp.
Ba người nghe nói liền rút trường kiếm ra quát:
- Tiểu tử ngươi đã tiên tri như vậy thì không nên ra ngoài thành mới phải.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ở trong thành thì ngươi còn bận tay bận chân một chút phải không? Ngươi dò cho biết chỗ ở rồi đêm khuya lẻn vào tập kích thì thần không hay quỷ không biết phải không. Ha ha!...
Chàng lại nói tiếp:
- Ba vị thật là ngu quá, ta đã biết rõ quỷ kế của các vị mà không né tránh lại dẫn dụ bọn các vị ra ngoài thành, chẳng lẽ các vị còn chưa rõ hậu quả của vụ này sẽ tới đâu?
Người đứng tuổi thứ nhất quát:
- Hậu quả tới đâu thì phải coi võ công rồi mới biết được.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu hỏi:
- Đổ vương có đến không?
Người dứng tuổi cười lạt đáp:
- Giết gà cần gì phải dùng đến dao mổ trâu.
Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả nói:
- Trong con mắt các ngươi thì Đổ vương là dao mổ trâu nhưng ta coi hắn không bằng thanh đao gỗ, có điều ta muốn các ngươi được mắt thấy giá trị của hắn thế nào.
Chàng quay lại nói:
- Sư huynh! Xin sư huynh đưa giấy tới sòng bạc báo cáo cho Đổ vương biết là ba người của hắn đã gặp kình địch vậy hắn hoả tốc tới cứu.
Cao Thức cười nói:
- Không được! Đổ vương là tay cáo già hắn không mắc bẫy đâu.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vậy thì báo tin ba người đã đoạt được ngân phiếu của bọn ta lại bị kẻ khác cướp mất, hiện giờ đang bao vây đối thủ mà chưa hạ được.
Cao Thức hỏi:
- Đổ vương phái thêm viện thủ tới nữa thì làm sao?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:
- Chẳng lẽ con chó già đó lại trầm tĩnh đến thế ư?
Cao Thức nói:
- Tiểu huynh nghĩ cách khác khiến hắn phải mò tới.
Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên vươn tay ra điểm huyệt ba người khiến cho chúng ngã lăn ra chẳng khó khăn gì. Bây giờ chúng mới biết là chạm trán một tay cao thủ vô thượng, mắt chúng lộ vẻ khủng khiếp nhưng miệng không nói được nữa.
Cao Thức vọt mình đi rồi, Ngũ vương tử nói:
- Chúng ta hãy ngồi lại đây, e rằng Đỗ vương vẫn dùng kế xảo quyệt.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nếu lão chó già đó vẫn không tới thì đêm nay tại hạ quyết không buông tha hắn, dù sao cũng không để hắn sống nữa.
Mấy người ngồi xuống rồi. Bạch Từ và Văn Đế Đế ra phía sau núi du ngoạn.
Tề Cách Lạc hỏi Thiết Kỳ Sĩ:
- Ba tên này bị điểm huyệt gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ đã phế bỏ võ công chúng, đêm nay chúng có thể tự đứng dậy đi về, nhưng từ đây hết ỷ vào võ công để làm ác nữa.
Ngũ vương tử “ ủa “ một tiếng:
- Thế ra không phải là điểm huyệt ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bất tất phải điểm huyệt làm chi, muốn giết thì giết mà không giết thì phế bỏ võ công.
Bỗng thấy Bạch Từ chạy về la:
- Các vị mau lại coi phía sau núi có hai xác chết.
Thiết Kỳ Sĩ nhảy bổ lên hỏi:
- Nơi đây đã có người động thủ trước rồi chăng?
Ngũ Vương tử vừa chạy trước vừa hỏi:
- Người thế nào?
Bạch Từ đáp:
- Hai đại hán Bắc quân, đại khái đã chết từ đêm qua. Trên mình có vết thương.
Thiết Kỳ Sĩ chạy theo sau Ngũ vương tử hỏi:
- Đế Đế đâu rồi?
Bạch Từ đáp:
- Y còn ở đưới đó tra xét, y bảo là không phải bọn Cổ Mộ môn mà cũng không phải đồ đệ của các môn phái lớn, vì y đã lục tìm trong mình người chết thấy một vật.
Mọi người chạy đến sau núi. Văn Đế Đế lớn tiếng hỏi:
- Sĩ ca! Sĩ ca coi xem là cái gì đây?
Thiết Kỳ Sĩ đón lấy một vật trong tay cô, coi giống như một hạt trân châu nhưng màu đỏ và lớn bằng hạt đậu vàng, chàng ngắm nghía một lúc rồi lắc đầu hỏi lại:
- Tiểu huynh cũng không biết là vật gì, Văn muội lấy ở đâu ra?
Văn Đế Đế Đáp:
- Ở trong tay người chết mé hữu hắn còn nắm chặt không buông ra.
Ngũ vương tử cầm lấy coi rồi la lên:
- Ô hay! Đây là trái một cây mọc dưới đáy biển tên gọi là Hải nữ đậu, quý giá vô cùng, so với trân châu còn báu hơn vì nó ở dưới đáy biển sâu hàng ngàn trượng, lấy được không phải là chuyện dễ dàng. Phụ hoàng mười năm trước nhận được món cống phẩm bằng Hải nữ đậu xâu thành một chuỗi, hiện nay mẫu hậu còn giữ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Trước hết hãy điều tra người chết là ai sẽ ra manh mối, tại hạ xuống thử coi.
Chàng lật hai xác chết lên tra xét hồi lâu bỗng nhận ra trên cánh tay hai người đều thích một chữ “quỷ” rất nhỏ, chàng không khỏi kinh hãi la lên:
- Vụ này là thế nào?
Ngũ vương tử hỏi:
- Cái gì?
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 28 : HAI CỰ ĐỒNG VÀO TỚI NGỰ HOA VIÊN
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hai người này nhất định là ở một bang phái nào đó. Trên cánh tay chúng đều thích chữ “Quỷ”.
Lê đại nương kinh ngạc hỏi:
- Có phải ở trên cổ tay cách chừng một tấc không?
Thiết Kỳ Sĩ vội hỏi lại:
- Đúng rồi! Can nương có biết lai lịch bọn họ ư?
Lê đại nương hỏi lại:
- Phải chăng Cao đại hiệp đã nói là Quân Thiên bang có thêm hai bộ môn?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đúng thế!
Lê đại nương nói:
- Thế thì họ ở trong Quân Thiên bang rồi vì bang chúng trong bang này ở dưới quyền quản hạt của Thiên Thần điện đều có chữ “Thiên” Địa Thần điện đều thích chữ “Địa”. Sau này lại thêm Nhân Vương điện đều thích chữ “Nhân” Quỷ Vương điện dĩ nhiên thích chữ “Quỷ”.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:
- Quân Thiên bang có thứ Hải nữ đậu này không?
Lê đại nương đáp:
- Không có, chắc thứ đậu này bọn chúng lấy được trong mình đối phương.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Đối phương của bọn chúng là ai? Tại sao chúng lại bị giết? Vụ này thật khó hiểu.
Ngũ vương tử nói:
- Khi trở về ta sẽ hỏi lại Long hộ giá, về động tác giang hồ lão hiểu rất rõ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chưa chắc đâu, e rằng lai lịch của tại hạ lão cũng không biết.
Ngũ vương tử nói:
- Lão đệ là nhân vật mới ra đời, dĩ nhiên lão chưa thể biết được nhưng nếu hiền đệ đưa lệnh phù của tôn sư ra là lão nhận được ngay.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Ngũ gia nói thế thì cứ đưa cái đó cho lão coi.
Chàng liền lấy con Kim Phụng hoàng nhỏ đưa ra cười nói:
- Lão mà nhận được vật này thì may ra mới biết rõ nội tình của Hải nữ đậu.
Ngũ vương tử đón lấy coi không khỏi kinh ngạc la lên:
- Lệnh sư là Phụng Hoàng thần rồi.
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
- Ô hay! Sao Ngũ gia cũng biết Phụng Hoàng lệnh.
Ngũ vương tử đáp:
- Đây là Long hộ giá lúc bình thời bàn chuyện cố sự võ lâm thường xuyên nhắc tới.
Thiết Kỳ Sĩ trịnh trọng nói:
- Nếu vậy lão quả là một nhân vật biết nhiều hiểu rộng. Hiện nay trong võ lâm ít người nhận ra được Phụng Hoàng lệnh của gia sư. Ngay ở chùa Thiếu Lâm cũng chỉ những vị lão tăng mới biết được.
Ngũ vương tử nói:
- Lão Long bảo trăm năm trước có Lục thần. Đệ nhất là lệnh sư, đệ nhị là Hải thần, đệ tam là Cự Phong thần, đệ tứ là Lôi Hoả thần, đệ ngũ là Thổ Hành thần, đệ lục là Kim Giáp thần. Trong Lục thần có ba chính ba tà. Phụng Hoàng thần, Hải thần, Kim Giáp thần là chính thần. Võ công tương tự như nhau nhưng phe chính và phe tà không đi lại với nhau, hễ chạm trán là động thủ liền.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Hay là Hải nữ đậu có liên quan đến Hải thần?
Lê đại nương nói:
- Khó có thể có chuyện trùng hợp như thế được, đồng thời Hải thần không bao giờ chịu động thủ với kẻ vô danh tiểu bối.
Cao Thức vừa về tới Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sư ca! Lão Hoạt Đầu có nói tự hiệu của đối thủ ra không?
Cao Thức lắc đầu nói:
- Khi nào lão nhân gia chịu nói? Vả lại vụ này không liên quan đến lão nhị, lão nhân gia không cho họ nói việc đó.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Tiểu đệ nhất định phải hỏi cho ra, có lý nào đồ đệ lại không hỏi đến kẻ thù của sư phụ?
Ngũ vương tử cũng hỏi:
- Không dẫn dụ được Đổ vương ra ư?
Cao Thức lắc đầu đáp:
- Hắn không ở trong sòng bạc nữa, cả nhà cái cũng không thấy đâu.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Xảy ra vụ nghi án này tại hạ đối với Đổ vương không còn chút hứng thú nào nữa, chúng ta đi về thôi.
Cao Thức hỏi:
- Còn ba phế vật đó, lão nhị đem chúng đi đâu rồi?
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
- Ô hay! Chúng không còn ở trên đỉnh núi nữa ư?
Cao Thức kinh hãi nói:
- Lúc tiểu huynh tới thì không còn thấy chúng nữa rồi, chắc có người tới cứu đem chúng đi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Người đến cứu bản lãnh không phải tầm thường, chỗ đó tuy cách đỉnh núi khá xa nhưng chúng ta có thể nghe thấy động tĩnh, ai ngờ chúng che mắt được bọn mình.
Quần hào về tới chỗ đỉnh núi bỗng thấy một mảnh giấy đặt ở chỗ ba phế nhân vừa nằm lại lấy đá chặn lên cẩn thận. Ngũ vương tử vội chạy lấy giấy lên coi, trên giấy có hàng chữ:
“Bản nhân thấy tình trạng này không nỡ nên buông tha cho chúng trốn đi rồi, San hồ.”
Ngũ vương tử la lên:
- Các vị coi xem! Tấm giấy này là của ai lưu lại?
Thiết Kỳ Sĩ cầm mảnh giấy lên coi nói:
- Phía dưới tự danh là một cô gái, đủ tỏ không phải Đổ vương đã tới đây.
Chàng đưa cho mọi người coi, Bạch Từ nói:
- Đúng là chữ nữ nhân, nét bút rất tốt.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chúng ta về thôi. Xin Ngũ gia hỏi lại Long hộ giá. Tại hạ không ngờ võ thuật của Quan ma lần này biến diễn đến thế. Những vị tiền bối khét tiếng tất đã truyền dạy tuyệt nghệ cho đời sau rồi.
Ngũ vương tử nói:
- Ta chỉ mong bọn lão đừng tham gia Quan ma đoàn ngoại quốc, không thì chốn biên cương tất xảy vụ binh đao.
Về tới biệt thự, Tề Cách Lặc đưa Ngũ vương tử vào cung nhưng không thấy hai tên cự đồng ở nhà.
Bạch Từ thấy trong nhà vắng người liền hỏi hai tên a đầu:
- Các ngươi có biết muội tử của ta và Thiết Nhị công tử đi đâu không?
Một tên đáp:
- Hai vị vào vườn hoa chơi rồi không thấy đâu nữa.
Bạch Từ nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bọn chúng ra ngoài tất sinh chuyện rắc rối, chúng ta phải đi mau kiếm chúng về.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Thành Bắc Kinh rộng lớn thế này biết tìm ở đâu? Đành để ăn cơm tối xong rồi sẽ đi. May ở chỗ là không phải bọn chúng tìm kiếm một vật gì chắc chẳng đến nỗi sục sạo một cách vô lý.
Cao Thức cười nói:
- Hiện nay ở thành Bắc Kinh rất đông người võ lâm, chẳng náo loạn cũng có thể xảy ra chuyện.
Mọi người đang lo âu bỗng nhiên ngoài cửa có tiếng khoái mã chạy tới, tiếng vó ngựa dồn dập cả người trong viện cũng nghe thấy.
Tiếp theo Ngũ vương tử ở ngoài chạy vào cười rộ nói:
- Hai “con ngựa lớn” của các vị chạy mất rồi.
Thiết Kỳ Sĩ thấy y khoan khoái chàng cũng vui lòng cười khanh khách hỏi:
- Ngũ gia trông thấy chúng ư?
Ngũ vương tử đáp:
- Chúng vào chơi trong hậu hoa viên. Có lẽ vì lạc đường chúng hoang mang rồi gặp tường vượt tường gặp nhà vượt nhà. Sau chạy thẳng vào Ngự hoa viên.
Cao Thức sợ hãi nói:
- Chúng vào quấy phá trong cung tất làm kinh động đến nương nương.
Ngũ vương tử cười rộ nói:
- May ở chỗ bọn vệ sĩ đều biết chúng là người nhà của Thiết lão nhị, nên không hỏi han gì chỉ rũ ra mà cười. Vì không ai ngăn cản nên chúng chạy tứ tung làm cho bọn thái giám và cung nga sợ hết hồn.
Bạch Từ vội hỏi:
- Ngũ gia! Thế mà Ngũ gia còn cười được ư? Mau vào lấy chúng ra, hiện giờ chúng ở đâu?
Ngũ vương tử đáp:
- Hiện giờ chúng ở chỗ mẫu hậu và thành thượng tân của song thân ta, coi tình hình này thì hai bữa cũng chưa ra được. Trong nội cung nhộn nhịp hẳn lên.
Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:
- Thế này thì vô lễ quá rồi. Phải vào gọi chúng về ngay mới được.
Ngũ vương tử đáp:
- Không sao đâu! Song thân ta chẳng trách cứ gì hết mà còn khoan khoái nữa.
Văn Đế Đế nói:
- Nương nương mến bọn chúng là được rồi, Ngũ gia hỏi Long hộ giá về vụ đó chưa?
Ngũ vương tử đáp:
- Long hộ giá phát giác ra trong thành có tình hình khác lạ. Lão ra đi từ sớm đến chiều mới gặp lão được.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Quan ma đoàn có đến không?
Ngũ vương tử nói:
- Đến rồi, vừa mới tiếp được tấu chương của bộ lễ.
Cao Thức hỏi:
- Hôm nào mới tiến hành?
Ngũ vương tử đáp:
- Bọn họ muốn nghỉ ngơi mấy bữa rồi còn làm lễ triều kiến, ít ra phải tới mồng chín tháng chín mới cử hành tức là còn năm ngày nữa.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Trong năm ngày phải đề phòng trong thành xảy chuyện bất trắc.
Ngũ vương tử nói:
- Viện tuần phòng đã được tăng cường. Vạn nhất mà có xảy ra chuyện cũng đành chịu. Nghe nói các phái Trung Nguyên rất nhiều người tiến kinh, trái lại trên chốn giang hồ không nghe thấy bọn Cổ Mộ môn xuẩn động.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bọn Cổ Mộ môn hai lần đã bị tại hạ đả kích đúng vào hành động bước đầu của chúng. Chắc chúng sẽ có một sự thay đổi lớn.
Ngũ vương tử hỏi:
- Ta muốn yêu cầu một điều, chẳng hiểu lão đệ có đồng ý chăng? Vụ này nói ra e làm khó cho lão đệ nên không tiện mở miệng.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hai chúng ta ở với nhau chưa lâu nhưng mối tình rất thân thiết, vậy Ngũ gia cứ nói ra nếu là việc tại hạ không thích chắc Ngũ gia cũng không nhắc tới.
Ngũ vương tử nói:
- Lão đệ ở đây e rằng không che mắt được người võ lâm. Ta muốn thay đổi chỗ ở cho lão đệ nhưng nơi đây vẫn để như cũ, cơ hồ lão đệ chưa dời đi. Dĩ nhiên chỉ có những người đến đêm vào đây dò la mới biết, còn ngoài ra chẳng một ai hay. Lão đệ tính sao?
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Ngũ gia bảo tại hạ dời đi tất còn một chuyện gì nữa.
Ngũ vương tử nói:
- Xin lão đệ và Cao đại hiệp ngày đêm tăng gia hoạt động, lão đệ ở đây tất không yên tâm về mấy vị kia, còn nếu toàn bộ xuất động thì lại không tiện.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu hỏi:
- Phải chăng Ngũ gia muốn tiểu đệ tiến vào Bắc Hải hay Ngự hoa viên?
Ngũ vương tử cười đáp:
- Bắc Hải cũng là một bộ phận của Ngự hoa viên. Lão đệ lúc ra đi cũng như trở về người ngoài không thể biết được.
Bạch Từ nói theo:
- Những tay giang hồ không thể tiến vào Bắc Hải được.
Cao Thức nói:
- Nhưng phải đặc biệt lưu tâm đến hành động của bọn họ, một khi họ đã phát giác là hành động phạm pháp.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Bảo không ai dám vào thì chưa chắc nhưng ít ra người ngoài muốn tiến vào Bắc Hải họ không dám liều lĩnh. Ngũ gia đã nói vậy tiểu đệ xin tuân mệnh.
Ngũ vương tử cười rộ nói:
- Trước mặt ta mà lão đệ vẫn khách sáo không biết như vậy là phàm tục quá ư?
Cao Thức cười nói:
- Vào ở Bắc Hải, tại hạ chỉ lo Hoàng thượng cùng nương nương giá lâm tất mình chân tay luống cuống.
Ngũ vương tử nói:
- Các vị cứ coi phụ hoàng và mẫu hậu ta như bậc trưởng bối trên chốn giang hồ. Ai bắt các vị phải quỳ lạy?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Làm thế mà tiếng đồn ra ngoài há chẳng làm mất sự oai nghiêm của hoàng thượng và nương nương.
Ngũ vương tử cười ha hả đáp:
- Các vị mình chẳng mang chức tước gì, dù chưa tuổi già nhưng cũng là ẩn sĩ Đời Hán. Nghiêm Tử Lăng thường ngủ với Quan Võ Đế mà lúc ngủ còn gác chân lên nhà vua, chuyện đó nay đã thành giai thoại.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vạn nhất mà bọn tại hạ mạo phạm chỉ cần hoàng thường đừng gia tội đã là may, khi nào dám bì với cổ nhân? Được rồi! Đợi đến tối sẽ dọn nhà, nhưng Ngũ gia coi chừng sau này có đuổi bọn tại hạ cũng không đi nữa.
Ngũ vương tử nói:
- Dù ban cho lão đệ quan cao nhất phẩm, lão đệ cũng chẳng chịu ở đến một năm.
Văn Đế Đế cười hỏi:
- Nghe nói các cung nga thể nữ trong cung đều đẹp lắm phải không?
Ngũ vương tử lại cười lớn đáp:
- Bọn chúng mà đứng trước mặt chị em cô nương còn phải cúi đầu.
Bạch Từ cười hỏi:
- Ngũ gia có thư muội không?
Ngũ vương tử đáp:
- Có. Bọn y mong được gặp nhị vị cô nương.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Thế ra Ngũ gia đã tâu rõ với hoàng thượng rồi.
Ngũ vương tử cười đáp:
- Đây là chủ ý của mẫu hậu, phụ hoàng cũng tưởng nhớ các vị. Chẳng dấu gì lão đệ phụ hoàng bảo lão đệ là kẻ sĩ trung nghĩa với nhà Tiền Minh chỉ e lão đệ không chịu.
Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:
- Tại hạ chỉ mong hoàng thượng coi người Hán một lòng nhân từ là tâm nguyện của Thiết Kỳ Sĩ đã thoả mãn rồi, còn ngoài ra không phải nói gì nữa.
Ngũ vương tử nói:
- Hay lắm! Chúng ta không nói tới vấn đề lớn nữa, trời tối rồi chúng ta mau giả làm người giang hồ lén lút chuồn vào.
Cao Thức nói:
- Bất tất phải thế, xin Ngũ gia dẫn chị em Văn Đế Đế cô nương đi trước còn tại hạ và lão nhị đưa Lê đại nương vào sau.
Ngũ vương tử hỏi:
- Cao đại hiệp còn muốn đi đâu nữa?
Cao Thức đáp:
- Bọn tại hạ muốn đi khắp hoàng thành một lượt.
Ngũ vương tử nói:
- Nếu vậy thì nên để đại nương vào trước, đại nương theo các vị không tiện.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Được rồi! Vậy tại hạ cùng tệ sư ca ra ngoài.
Cao Thức và Thiết Kỳ Sĩ dời khỏi biệt thự hai người đi bộ mà vẫn thay đổi nét mặt.
Ra ngoài rồi Cao Thức nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Lão đệ! Ngươi chưa lên Cổ lâu. Lần này chúng ta đi đâu? Tưởng nên đến chỗ có nhiều nhân vật giang hồ?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ở cửa nào?
Cao Thức đáp:
- Ở cửa An Định tại khu vực Đương Bác sĩ.
Thiết Kỳ Sĩ la lên:
- Hỏng bét! Chi phiếu hai chục vạn lạng của Tề Cách Lặc tiểu đệ quên chưa đưa cho y.
Cao Thức cười đáp:
- Để tối giao cho Ngũ gia cũng được.
Hai người trà trộn vào đám quần chúng mà đi. Bỗng nghe phía sau có tiếng gây lộn hoài. Cao Thức lắng tai nghe thì thấy một người trầm giọng nói:
- Con mẹ nó! Ngươi không dám nhưng ta dám, ngày thường ngoạm cả phân chó tới bữa nay lại rụt đầu rụt cổ.
Một người khác quát lên:
- Ngưu Đằng! Con mẹ nó! Ngươi dám thì ngươi đi, có chết ta cũng không đến thu xác đâu.
Cao Thức huých Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Hai người ở phía sau cãi nhau chuyện gì vậy?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Dường như họ muốn gây án mạng.
Cao Thức nói:
- Giữa đường phố lớn đông người thế này mà họ dám lớn tiếng gây lộn, chắc là hạng không vừa.
Thiết Kỳ Sĩ quay đầu nhìn lại thấy hai đại hán đi sau cách không đầy năm thước và phía trước chúng có bốn năm người thường đang đi. Hai đại hán có vẻ say rượu tiếp tục lớn tiếng gây lộn.
Cao Thức cười nói:
- Hai người này uống nhiều rượu rồi. Lão nhị, chúng ta đi thong thả để cho họ tiến lên trước rồi mình theo sau.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Phía sau đã có mấy người ở nha môn theo dõi, chúng ta khỏi quan tâm.
Cao Thức cười nói:
- Lão nhị lầm rồi! Có người theo dõi nhưng không phải ở nha môn.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 29 : Vào Lý Gia Cầm Kiếm Gởi Tiền
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Là những người nào?
Cao Thức đáp:
- Ta nhận được hai tên là tục gia đệ tử ở phái Ngũ Đài. Bản lãnh bọn chúng chỉ vào hạng cao thủ thông thường, quyết không địch nổi hai tên tửu quỷ nàøỵ Chúng ta đi sau hay hơn.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sư ca đã nhận biết hai người ở phía sau thì sao không dừng lại hỏi họ xem?
Cao Thức đáp:
- Ta biết chúng nhưng chúng không biết ta.
Thiết Kỳ Sĩ đành bước chậm lại chờ cho hai tên tửu quỷ đi qua rồi mới cùng sư huynh theo sau.
Hai đại hán say rượu cũng định ra cửa An Định nhưng đến trước toà cổ lâu thì bị người đứng tuổi cản lại, quát:
- Hai tên chết đâm này. Ta đi kiếm hàng nửa ngày, té ra các người đi uống rượu.
Người đứng tuổi không để hai hán tử say rượu giải thích gì nữa, đưa ngay vào một ngõ hẻm.
Cao Thức nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Người đứng tuổi kia là kẻ tâm phúc của Đương bác sĩ. Trong ngõ hẻm này có đại viện của tên địa đầu đà.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Hai hán tử say rượu là nanh vuốt của Đương bác sĩ chủ cầm đồ thì chúng ta tiến vào coi.
Cao Thức đáp:
- Nếu lão nhị muốn rước lấy sự phiền não thì chúng ta hãy đi. Bằng không thì tạm thời nín nhịn, đứng rút mây động rừng.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Muốn quấy phá thì phải tìm đến tiệm cầm đồ chứ vào nhà họ không tiện.
Cao Thức đáp:
- Đem cầm những vật thông thường thì đến tiệm. Nếu có đồ quý thì hãy tìm vào nhà.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Tại sao vậy?
Cao Thức đáp:
- Luật lệ của họ như vậy. Hễ ai có vật gì quý trọng đặc biệt phải đưa cho coi rồi định giá. Ngoài tiệm chỉ có người giúp việc, không thể tác chủ được.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đươc lắm. Vậy chúng ta đi cầm đồ.
Cao Thức hỏi:
- Lão nhị cầm cái gì?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:
- Dĩ nhiên tiểu đệ có rồi. Còn sư huynh thì sao?
Cao Thức đáp:
- Ta cầm thanh Cự Khuyết Kiếm, xem hắn ứng phó như thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Nếu hắn biết điều tất chẳng chịu cầm. Bằng không thì hắn sẽ hết đời.
Cao Thức hỏi:
- Nếu hắn dám cầm thì sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đã có tiểu đệ.
Vừa vào ngõ hẻm, một người đứng tuổi nghênh tiếp lật đật thi lễ, hỏi:
- Thiết đại hiệp? Lần này tiểu lão nhận đúng người.
Thiết Kỳ Sĩ thấy lão là Tổng bộ đầu trong phủ Cửu Môn Đề Đốc. Chàng không khỏi sửng sốt hỏi:
- Tổng bộ đầu. Lão nhận ra tại hạ ư?
Tổng bộ đầu vừa cười vừa nói nhỏ:
- Thực ra thì tiểu lão làm gì có nhãn lực như vậy. Chẳng dấu gì, lúc hiền côn trọng rởi khỏi nhà, tiểu lão đã lưu tâm theo dõi, quanh ra đây mới nghinh tiếp.
Thiết Kỳ Sĩ mỉm cười hỏi:
- Tổng bộ đầu có điều chi chỉ giáo?
Tổng bộ đầu lắc đầu đáp:
- Tiểu lão chỉ nhận ra đại hiệp đi chuyến này tất có nguyên nhân.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu khẽ nói:
- Giữa Đương bác sĩ và Tổng bộ đầu có mối liên quan gì chăng?
Tổng bộ đầu thở dài đáp:
- Bề ngoài vẫn tử tế mà trên thực tế lại chẳng dung nhau. Tiểu lão đứng vào lập trường ở chốn công môn thì theo lẽ phải trừ khử những loài chuột bọ nhưng thế lực yếu kém, sợ nguy cho chính mình nên đành phải nhẫn nại đến ngày nay.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tổng bộ đầu đến vừa haỵ Tại hạ đang có việc nhờ Tổng bộ đầu giúp cho.
Tổng bộ đầu trịnh trọng hỏi:
- Đại hiệp muốn làm gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bọn tại hạ dùng thủ đoạn mềm dẻo nhưng phải nhờ Tổng bộ đầu giúp cho.
Tổng bộ đầu vội hỏi:
- Thủ đoạn mềm dẻo như thế nào? Tiểu lão tuyệt đối nghe lệnh.
Cao Thức đáp:
- Bọn tại hạ đi cầm đồ, được Tổng bộ đầu làm chứng thì sau này họ không dám cãi.
Tổng bộ đầu cả kinh hỏi:
- Nhị vị đại hiệp hành động nửa úp nửa mở không hiểu vì việc gì?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tổng bộ đầu quả là tinh tế. Đó là một thanh cổ kiếm của tệ sư huynh. Bọn tại hạ sợ không đủ nên muốn gởi cả tấm ngân phiếu sáu chục vạn lạng ở tiệm cầm đồ của hắn.
Tổng bộ đầu kinh ngạc hỏi:
- Chỉ sợ hắn không chịu thì làm thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hắn là một người có thế lực nhưng hắn có biết đâu ngoài vòm trời này có vòm trời khác, ngoài cõi đời này còn cõi người khác. Huống chi thanh Cự Khuyết Kiếm của tệ sư huynh là một vật mà người võ lâm rất thèm khát, lại thêm chi phiếu sáu chục vạn lạng thì có lý nào lão lại chẳng động tâm?
Tổng bộ đầu đáp:
- Được rồi. Tiểu lão đưa hai vị đi thử coi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Như vậy không được. Chúng ta đi cùng với nhau sẽ khiến hắn sinh lòng ngờ vực. Bọn tại hạ đi trước, Tổng bộ đầu giả vờ có việc đến ra mắt hắn.
Tổng bộ đầu hỏi:
- Giữa chúng ta có cần giả vờ chưa quen biết nhau không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Giả vờ đã gặp nhau mấy lần cũng được, khiến hắn càng yên dạ. Nói rút lại là sau vụ này hắn sẽ phái người đến ám toán tại hạ.
Tổng bộ đầu vội nói:
- Vậy chúng ta nên lập tức chia tay.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Hãy khoan. Tổng bộ đầu đừng quên tại hạ họ Kim, tệ sư huynh họ Thượng. Đồng thời anh em tại hạ cũng không vào một lúc. Tổng bộ đầu đến vào giữa khoảng hai anh em tại hạ.
Tổng bộ đầu cười đáp:
- Cách an bày rất tỷ mỹ, tiểu lão hiểu rồi.
Tổng bộ đầu đi rồi, Cao Thức cười hỏi:
- Lão nhị. Hai chúng ta bây giờ ai vào trước?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Sư huynh đi trước. Tiểu đệ chưa biết cửa ngõ nhà hắn.
Cao Thức nói:
- Cửa lớn nhà hắn rất dễ nhận. Ở đây không đầy bảy chục nhà là tới. Ngoài cửa có hai con sư tử đá.
Cao Thức nói xong liền đi. Y tới trước tòa nhà cửa lớn sơn đen. Cánh cửa bỏ ngỏ nhưng bên trong có hai đại hán canh gác.
Cao Thức cất bước tiến vào, hai đại hán ngăn lại. một tên hỏi:
- Qúy khách có việc gì?
Cao Thức tươi cười hỏi lại:
- Đây có phải là tư thất của Lý đại gia không?
Đại hán gật đầu hỏi:
- Qúy khách có việc gì không?
Cao Thức cười khanh khách đáp:
- Có cái này đem đến cầm cho Lý đại gia.
Đại hán thấy chuyện này rất thường liền nhường lối, nói:
- Mời quý khách vào khách sảnh. Lý đại gia đang ngồi trong đó.
Cao Thức tiến vào cửa lớn, đảo mắt nhìn thấy ba nhân vật rất bệ vệ ngồi trên ghế thái sư trông ra ngoài. Hai lão già và một thanh niên. Một trong hai lão ngoài sáu mươi tuổi, có vẻ là Đương bác sĩ. Hắn là tay anh chị nổi tiếng ở cửa An Định thành Bắc Kinh. Một người nữa lối năm mươi lăm, năm mươi sáu tuổi. Coi cách ăn mặc cũng biết là tay giúp việc cho Lý đại gia. Còn chàng thanh niên là ai? Cao Thức không đoán được nhưng cũng nhận ra là tay võ công cao thâm khôn lường.
Đi đến trước mặt Lý bác sĩ, còn cách chừng mười bước liền chắp tay hỏi:
- Vị nào là Lý đại gia?
Lão gài ngồi giữa đáp:
- Lão hủ là Lý Bất Thường. Qúy khách có điều chi dạy bảo?
Cao Thức chắp tay nói:
- Té ra lão tiên sinh là Lý đại gia. Tại hạ đến đây yêu cầu đại gia coi vật này cho.
Lão già gật đầu hỏi:
- Tráng sĩ có quý phẩm gì?
Cao Thức đáp:
- Tại hạ Ở Tây Cương tới, vì muốn tham dự Võ Thuật Quan Ma đại hội mà túi không tiền độ nhật nên phải đem thanh kiếm tùy thân đến gửi. Chẳng hiểu Lý đại gia có vui lòng chăng?
Cao Thức dứt lời liền cởi thanh bội kiếm xuống, cầm hai tay đưa lên.
Lão già đón lấy thanh kiếm, coi rồi lộ vẻ kinh ngạc nói:
- Đúng là bảo kiếm.
Lão rút ra khỏi vỏ la lên:
- Cự Khuyết Kiếm.
Cao Thức cười nói:
- Lý đại gia quả là danh bất hư truyền. Tại hạ rất khâm phục. Xin hỏi đại gia cầm cho năm trăm lạng được không?
Lão già chăm chú ngó Cao Thức hồi lâu, đột nhiên cười ha hả đáp:
- Phải chăng tráng sĩ có ý đùa giỡn lão phủ Có ai đem thanh kiếm này đi cầm bao giờ?
Cao Thức nói:
- Lý đại gia là tay lão luyện giang hồ chắc cũng nhớ câu: “Quân tử có lúc cũng thẹn mặt, anh hùng khi gấp cũng khoanh tay”.
Lão già gật đầu hỏi:
- Qúy tính các hạ là chi?
Cao Thức hỏi lại:
- Tại hạ là Thượng Trung. Không hiểu Lý đại gia lắc đầu là có ý gì?
Lão già cười đáp:
- Lão hủ không dám cầm thần vật của quý khách.
Cao Thức làm bộ nóng ruột hỏi:
- Bất quá tại hạ tạm thời đem cầm, chờ có tiền là đến chuộc ngaỵ Chẳng lẽ Lý đại gia nhận thấy tại hạ có ẩn tình nào khác hay là nghi ngờ tại hạ có điều gì trá ngụy chăng?
Bỗng thấy gã thanh niên lạnh lùng nói:
- Ông bạn có cầm cho tại hạ không?
Cao Thức lắc đầu đáp:
- Các hạ không phải là người cầm đồ. Vả lại không hiểu các hạ Ở đâu. Thậm chí cao tính đại danh cũng chưa rõ thì ngày sau tại hạ đến đâu chuộc lại?
Gã thanh niên hững hờ đáp:
- Ông bạn cứ đến chỗ Lý đại gia đây mà chuộc là được.
Giữa lúc ấy bỗng nghe bên ngoài có người lớn tiếng hô:
- Đại gia. Tổng lão xin ra mắt.
Lão già nghe tiếng liền bảo lão ngồi bên tay mặt:
- Nhị đệ. Tổng bộ đầu đã đến, nhị đệ mau ra nghênh tiếp.
Lão chưa dứt lời thì ngoài cửa sảnh đường đã vang lên tiếng cười oang oang rồi nói:
- Lý đại gia. Khách đến bất thần, hà tất phải đón tiếp.
Lão già đứng lên, chắp tay nói:
- Tổng gia. Mời tổng gia vào ngồi chơi. Đã lâu nay không được gặp.
Tổng bộ đầu chợt ngó thấy Cao Thức, làm bộ ngẫu nhiên gặp ở đây, “ủa” lên một tiếng rồi hỏi:
- Thượng tráng sĩ. Tráng sĩ cũng ở trong này sao? Đến kinh từ bao giờ?
Cao Thức quay lại chắp tay nói:
- Lão tổng. Tại hạ thật mắc cở. Mấy lần muốn đến bái kiến nhưng vì còn chuyện nhỏ làm chưa xong, xin lão tổng miễn thứ cho.
Tổng bộ đầu lại “ồ” một tiếng rồi hỏi:
- Thượng tráng sĩ ở Tây Cương đến đây ư? Phải chăng là để tham dự cuộc tỷ thí quan ma võ thuật?
Cao Thức đáp:
- Đúng thế. Đường xa tới kinh lại trong mình hết tiền nên phải vác cái mặt dầy vào đây cầu kiến Lý đại gia.
Ly ù lão “ủa” một tiếng rồi hỏi:
- Lão tổng có quen biết tráng sĩ đây ư?
Tổng bộ đầu cười rộ đáp:
- Thượng tráng sĩ đây là hiệp sĩ phe bạch đạo ở Tây Cương, dĩ nhiên là tại hạ quen biết. Thế nào? Lý đại gia không biết y ư?
Lý lão nói:
- Thật là mắc cỡ. Mấy năm nay Lý mỗ ít ra ngoài nên không được gặp những tráng sĩ hậu bối.
Tổng bộ đầu nhìn Cao Thức hỏi:
- Thượng tráng sĩ. Tráng sĩ thiếu thốn điều chi?
Cao Thức thở dài đáp:
T hạ có chút đồ vật đến cầm cho Lý đại gia. Đáng tiếc là Lý đại gia không tín nhiệm.
Tổng bộ đầu liền nhìn Lý lão nhân nói:
- Lý lão cứ yên dạ. Thượng tráng sĩ là nhân vật bạch đạo, y cần bao nhiêu thì đại gia cứ cầm cho y.
Lý lão nhân cười khanh khách đáp:
- Lão tổng đã có lời thì đừng nói là năm trăm lạng, đến năm ngàn lạng cũng không sao. Lão nhị ! Mau đi lấy bạc cho Thượng tráng sĩ.
Lão kia đứng dậy, ngập ngừng hỏi:
- Đại cạ Cái này cất ở…
Lý lão nhân liền cầm bảo kiếm đưa cho lão, ngắt lời:
- Lão nhị, cái này dĩ nhiên cất vào đệ nhất tổng khố.
Lão già kia cầm bảo kiếm đi rồi, Lý lão nhân nhìn Tổng bộ đầu hỏi:
- Lão tổng. Lão có biết vị anh hùng này không?
Tổng bộ đầu thấy lão trỏ vào thanh niên ngồi mé tả, vội chắp tay nói:
- Tiểu lão may được gặp đây mà chưa hiểu quý tính của vị anh hùng này.
Gã thanh niên ẫn mặt lạnh như tiền, hờ hững đáp:
- Tại hạ là Ba Hồng.
Lý lão nhân cười nói:
- Lão tổng. Ba đại hiệp đây là Lôi Hỏa Thần Kiếm Thủ khét tiếng giang hồ mà lão tổng không biết ư?
Giữa lúc ấy ngoài cổng có người hô:
- Lý đại gia, có một vị khách quý muốn cầu kiến.
Lý lão nghe tiếng, cả cười nói:
- Mấy bữa nay lão hủ làm ăn hưng thịnh quá.
Tổng bộ đầu cười nói:
- Hào kiệt trong thiên hạ đều về Bắc Kinh tụ hội hết thì dĩ nhiên là một phen đại phát tài cho Lý đại gia.
Lý lão nhân toan đứng dậy thì chợt thấy lão nhị lấy bạc đem đến. Lão vừa dặn trao bạc cho Cao Thức vừa nói:
- Lão nhị, lại có khách đến. Lão nhị ra đón vào đi. Không hiểu ai có vật gì quý trọng đem đến cầm.
Cao Thức đón lấy bạc rồi giả vờ nhìn Tổng bộ đầu nói:
- Lão tổng, tại hạ xin thất lễ. Mai mối sẽ tới quý phủ bái kiến.
Tổng bộ đầu đưa tay ra cản lại nói:
- Thượng tráng sĩ sao vội thế? Hãy ngồi xuống đã. Chờ tiểu đệ nói xong câu chuyện với Lý đại gia rồi mời tráng sĩ vào quán uống mấy chung chơi.
Lão kéo Cao Thức ngồi xuống ghế thì vừa đúng lúc có người dẫn Thiết Kỳ Sĩ tới. Lão lại “ủa” lên một tiếng hỏi:
- Bữa nay sao kỳ vậy. Có phải là Kim tráng sĩ không?
Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả đáp:
- Lão tổng, dạo này lão bận quá chăng. Tại hạ đến quý phủ ba lần mà không được gặp.
Tổng bộ đầu chắp tay nói:
- Lão đệ tiến kinh sao không báo tin trước?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ đến đây hôm qua, hiện ở Tây Sơn. Lát nữa chúng ta sẽ nói chuyện sau. Tại hạ muốn nghe lão tổng nói rõ về tình hình võ huật quan ma.
Tổng bộ đầu liên thanh đáp:
- Được lắm. Được lắm. Năm trước chia tay ở Nam Cương rồi từ đó không được gặp thầy trò lão đệ nữa. Lệnh sư vẫn mạnh giỏi chứ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đa tạ lão tổng. Gia sư vẫn bình yên.
Tổng bộ đầu hỏi:
- Kim lão đệ sao cũng lần đến chỗ Lý đại giả Chẳng lẽ lão đệ cũng thiếu tiền xài?
Thiết Kỳ Sĩ cả cười đáp:
- Chẳng những tại hạ không thiếu tiền mà trái lại là nhiều quá, mang ở trong mình không tiện thì thế muốn gởi nơi Lý đại gia. Nghe nói Lý đại gia chẳng những mở tiệm cầm đồ mà còn thích giữ hộ người ta nữa.
Lý lão nhân hỏi:
- Kim tráng sĩ đã quen biết Tổng bộ đầu thì xin nói rõ muốn gởi thứ gì?
Thiết Kỳ Sĩ chắp tay đáp:
- Tại hạ có mấy tấm chi phiếu sáu chục vạn lạng, đã tính đến tiền trang đổi tiền nhưng lại không yên dạ. Đồng thời tiền trang thấy con số quá lớn thì sợ không dám tiếp thụ vì gần đây trong thành Bắc Kinh, người giang hồ tụ tập rất đông. Đến tiền trang còn sợ nên tại hạ được anh em chỉ điểm mới biết đường vào Lý đại gia là an toàn hơn hết.
Lý lão nhân khách nói muốn gởi chi phiếu sáu chục vạn lạng cũng không khỏi giật mình kinh hãi nhưng thấy khách quen biết Tổng bộ đầu, trong bụng hắn tính toán ngay liền nên đứng dật cười hỏi:
- Kim đại hiệp muốn gởi chi phiếu thật chăng? Và có yên dạ không?
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 30 : Của Mình Mình Lại Lấy Cắp Đem Về
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Được nghe danh của Lý đại gia từ lâu. Đừng nói chi phiếu sáu chục vạn lạng bạc, mà là chi phiếu sáu chục lạng vàng, tại hạ cũng rất yên tâm.
Chàng lấy ra trước mặt Tổng Bộ Đầu mười hai tấm chi phiếu lớn, tiện tay đưa cho lão nói:
- Xin lão tổng coi dùm rồi đưa cho Lý đại gia.
Tổng Bộ Đầu đón lấy, xem xét một lúc rồi gật đầu đáp:
- Chi phiếu lớn thế này thì lão đệ có bao nhiêu châu báu phải bán hết, không thì đào đâu ra nhiều tiền như vậy?
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Tại hạ có cầm nhà chắc cũng không dấu được lão tổng.
Tổng Bộ Đầu liền đưa chi phiếu đến trước mặt Lý đại gia nói:
- Lý đại gia. Đại gia cất dùm đi. Kim lão đệ này không muốn để ở tiền trang lấy lời mà lại đưa vào chỗ đại gia là y sợ ở tiền trang không được an toàn.
Lý lão đón lấy, đếm số mục rồi cười khanh khách đáp:
- Đúng thế… đúng thế…
Lão quay lại bảo nghĩa đệ:
- Lão nhị. Ngươi cất lẹ đi, đừng làm phí nhiều thì giờ của quý khách.
Chàng thanh niên ngồi mé tả, khóe miệng lộ nụ cười kỳ bí nhưng không nói gì cả. Chẳng hiểu trong lòng gã nghĩ sao.
Sau một lúc, Thiết Kỳ Sĩ lấy giấy biên lai rồi nhìn Tổng Bộ Đầu, cười nói:
- Lão tổng, tại hạ đi trước một bước.
Tổng Bộ Đầu vội đáp:
- Hãy khoan. Chúng ta cùng đi với nhau.
Lão quay lai nói với Lý lão:
- Lý đại gia. Ơ đây chẳng có ai là người ngoài, tại hạ muốn ủy thác cho đại gia một việc.
Lý lão trịnh trọng hỏi:
- Lão tổng có chuyện gì?
Tổng Bộ Đầu đáp:
- Theo tin báo có một toán nhân vật Hắc đạo rất ghê gớm đã tới kinh. Bọn chúng muốn nhân cuộc đại hội Võ Thuật Quan Ma để hạ thủ. Đại gia có biết tin này không?
Lý đại gia đột nhiên đứng dậy, hỏi:
- Có chuyện đó ư? Lão phu chẳng hay biết gì hết.
Tổng Bộ Đầu đáp:
- Bữa nay tại hạ đặc biệt vì vụ này mà tới gặp đại gia. Mong đại gia lưu ý. Có chuyện gì xin báo tin ngay.
Lý lão nhân nói:
- Cái đó lão tổng khỏi phải nói. Vụ này liên quan đến cả chúng ta. Lão tổng hãy về phủ đi. Lão phu lập tức phái người ra ngoài truy xét.
Tổng Bộ Đầu liền đáp:
- Đa tạ… đa tạ… tại hạ xin cáo từ.
Lão lại giới thiệu Thiết Kỳ Sĩ với Cao Thức. Sau một hồi khách sáo, ba người cáo từ ra đi.
Ra tới đường lớn, ba người trông nhau mà cười, rối tiến vào tửu lâu. Nhưng Thiết Kỳ Sĩ đã có điều phát giác. Lúc uống rượu, chàng nhìn Tổng Bộ Đầu khẽ nói:
- Có người theo dõi chúng ta.
Tổng Bộ Đầu cười lạt hỏi:
- Đó là bọn thủ hạ của Lý lão đi nghe ngóng. Đại hiệp định xử trí cách nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ giả vờ mời tệ sư ca đến Tây Sơn một chuyến. Lão tổng làm bộ cố ý mời bọn tại hạ về phủ.
Tổng Bộ Đầu hỏi:
- Rồi sao nữa?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Sau cùng bọn tại hạ nhận lời lão tổng để ngày khác sẽ đến bái kiến, rồi lão tổng ra về một mình.
Tổng Bộ Đầu hỏi:
- Còn hai vị thì sao?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tại hạ sẽ có chủ trương.
Ba người thương nghị xong, lại cao đàm hùng biện một lát rồi mới theo kế hoạch chia tay nhau.
Thiết Kỳ Sĩ cùng sư huynh ra khỏi thành, chạy về phía Tây Sơn.
Cao Thức cười nói:
- Lão nhị. Mấy tên đó vẫn theo chúng ta.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hẳn thế. Chúng chưa biết chỗ trú ngụ của bọn ta là chưa chịu trở về.
Cao Thức hỏi:
- Chúng ta tìm khách sạn trọ ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đúng thế. Đêm nay sư ca ở đây đối phó với địch. Tiểu đệ sẽ đi lấy những vật của mình về.
Cao Thức kinh hãi hỏi:
- Đêm nay lão phái người đến hạ thủ hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Lý lão thì chưa chắc đã nóng nảy đến thế nhưng chắc tên ngồi mé tả sẽ đến. Bản lãnh gã cao thâm khôn lường. Sư huynh chớ coi thường.
Cao Thức nói:
- Tên gã là Ba Hồng, ngoại hiệu là Lôi Hỏa Kiếm gì đó.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Phen này sư ca phải đấu bằng sức lực. Đáng tiếc là sư ca lại không có bảo kiếm.
Cao Thức cười nói:
- Lão nhị liệu mà về cho lẹ.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Sư ca đừng quên mình là Cổ Kim Đệ Nhất Kiếm Thủ. Tiểu đệ có trở về cũng tự thủ bàng quan.
Cao Thức đùa:
- Tiểu hoạt đầu. Té ra ngươi còn muốn xem náo nhiệt.
Hai người vào ngụ trong khách điếm thì trời cũng vừa tối. Thiết Kỳ Sĩ phát giác hai tên theo dõi đã quay về. Chàng không ăn cơm tối nữa, lập tức chạy vào thành.
Một mình Cao Thức ăn cơm rồi đi tới đi lui, chuẩn bị một trường quyết đấu mà Thiết Kỳ Sĩ đã tiên liệu.
Phạm vi Tây Sơn cũng không nhỏ. Trên núi toàn là rừng phong. Hiện tại đang là cuối thu nên đầy núi toàn là lá đỏ, phong cảnh rất xinh đẹp. Lúc này tuy đã tối mà vẫn có nhiều người đi lại. Sau chừng một giờ, Cao Thức đột nhiên thấy bốn người xuất hiện giữa đám lá đỏ rụng tơi bời. Y chú ý nhìn kỹ, bất giác la lên:
- Ô kìa. Ngũ Vương Tử, Lê đại nương, Bạch Từ và Văn cô nương đều đến cả.
Y nhận đúngrồi thì thấy Bạch Từ chạy tới trước mặt hỏi:
- Thức ca. Thiết lão nhị đâu?
Cao Thức cười đáp:
- Y lại vào thành rồi. Sao các vị biết ta ở đây?
Bọn Ngũ vương tử vừa tới nơi, nghe tiếng hỏi, khẽ nói:
- Tổng Bộ Đầu ở phủ Đề Đốc bẩm báo các vị đã đến nhà Lý đương gia.
Cao Thức đáp:
- Đúng thế. Bây giờ các vị nên đi ngay, giả vờ không quen biết gì tại hạ. Thiết lão nhị đã tiên liệu là các cao thủ đặc biệt sẽ tới đây.
Bạch Từ nói:
- Thức ca lấy bảo kiếm của tiểu muội mà dùng. Đã điều tra được lai lịch của tên kia rồi. Gã là đệ tử của Lôi Hoả Thần. Thức ca cần lưu tâm đến Hỏa Kiếm Thuật của gã, nghe nói lợi hại phi thường.
Cao Thức đón lấy bảo kiếm, cười nói:
- Mấy khi mới gặp được cao thủ chân chính. Đêm nay cuộc đấu rất gay go. Các cô chớ nhúng tay vào.
Ngũ vương tử hỏi:
- Thiết lão nhị về thành lấy những cái đó có nắm chắc thành công hay không?
Cao Thức đáp:
- Y có kỹ thuật thần sầu quỷ khóc. Đừng nói là bảo khố thông thường mà ngay cả Quốc khố của Ngũ gia y cũng vào như chỗ không người. Về điểm này thì Ngũ gia có thể yên tâm được.
Ngũ vương tử dẫn mọi người ẩn vào rừng phong.
Chẳng bao lâu sau, Cao Thức biết có người đến sau lưng nhưng vẫn cứ giả vờ như không, vẫn thủng thỉnh cất bước.
Phía sau bỗng có tiếng quát:
- Bằng hữu. Hãy dừng bước.
Tiếp theo một bóng người nhanh như chớp quanh ra trước mặt Cao Thức. Chính là Ba Hồng.
Cao Thức ồ một tiếng, hỏi:
- Ba huynh đấy ư? Ba huynh có điều chi dạy bảo?
Ba Hồng cười lạt đáp:
- Các ngươi có thể lừa gạt được Lý đương gia nhưng đừng hòng che mắt ta. Bữa nay các ngươi dở trò quỷ gì? Còn gã họ Kim đâu, sao không thấy?
Cao Thức cười lớn, đáp:
- Họ Kim không có liên quan gì với tại hạ. Các hạ tự mình đi kiếm gã thì hay hơn.
Ba Hồng sẵn giọng hỏi:
- Các ngươi cùng một bọn. Thiếu gia phải tra hỏi ngươi cho ra.
Cao Thức lại cả cười đáp:
- Không có tiền xài thì cầm đồ. Thực tình là vậy. Các hạ hỏi thế không sợ là mạo muội ư?
Ba Hồng cười lạt, rút thanh trường kiếm hồng quang lóe mắt, giơ lên nói:
- Không thú thực thì không xong. Nếu ngươi còn nói quanh nói quẩn thì coi chừng cái đầu.
Cao Thức cũng rút kiếm ra quát:
- Các hạ muốn ngang tàng ư? Chẳng lẽ tại hạ lại sợ sao?
Ba Hồng quát một tiếng to, vung kiếm tấn công.
Cao Thức cười lạt nói:
- Các hạ đã dưới mắt không người thì đành phải phân cao thấp.
Bọn Ngũ vương tử ẩn trong bóng tối theo dõi, phát giác hai đối thủ sắp đi đến chỗ liều mạng. Y thở dài, nhìn Lê đại nương nói:
- Đây mới thật là cuộc đấu chân chính giữa hai tay cao thủ võ lâm.
Lê đại nương gật đầu đáp:
- Võ công của Cao đại hiệp đêm nay mới chân chính lộ ra, còn cao hơn đối phương một bậc. Chúng ta có thể yên tâm được.
Bạch Từ vội nói:
- Thức ca không nên kịch đấu. Cái đó có thể làm tổn thương nguyên khí.
Văn Đế Đế đáp:
- Không sao. Thanh quái kiếm của đối phương sắp thi triển những chiêu cổ quái.
Ngũ vương tử hỏi:
- Thanh kiếm của hắn hồng quang lấp loáng tỏ ra muốn phá chân khí của Cao đại hiệp. Chẳng lẽ thanh kiếm đó có lôi hoả thật sự?
Lê đại nương đáp:
- Có thể như vậy. Nhưng Cao đại hiệp đã đề phòng. Hiển nhiên y không chịu để cho đối phương có cơ hội thi triển. Y tăng gia kình lực rồi.
Hai bên qua lại mấy chục chiêu, bỗng nghe Cao Thức cười lạt nói:
- Bằng hữu. Tại hạ không muốn làm quá. Bằng hữu dừng tay lại. Nếu không thì tại hạ cam đắc tội.
Ba Hồng chẳng nói gì, càng tấn công mãnh liệt hơn. Hiển nhiên gã không chịu tỏ ra khiếp nhược.
Cao Thức lại đấu hơn trăm chiêu nữa và đã chiếm được thượng phong. Đột nhiên y quát to một tiếng. Kiếm khí ào ạt như nước sông Trường Giang xô ra không ngớt.
Ba Hồng bị đối phương tấn công mãnh liệt, không đỡ gạt kịp, bắt buộc phải lùi lại.
Giữa lúc ấy, Cao Thức lại quát:
- Này.
Đoạn y thu kiếm lùi ra mấy trượng.
Ba Hồng không rượt theo. Vạt áo trước ngực gã bị rách một vệt dài, bật cả áo trong ra.
Cao Thức dõng dạt nói:
- Nếu bằng hữu không phục thì lần sau chúng ta lại gặp nhau.
Giữa lúc ấy, bỗng thấy Thiết Kỳ Sĩ xuất hiện đứng sau lưng Ba Hồng. Cao Thức ngó thấy, biết là chàng đã thành công.
Y dõng dạc nói:
- Kim bằng hữu đến thật đúng lúc. Ba huynh vừa hỏi Kim bằng hữu đó.
Ba Hồng quay đầu nhìn lại.
Thiết Kỳ Sĩ lạnh lùng hỏi:
- Ba bằng hữu có điều chi dạy bảo?
Ba Hồng cười lạt đáp:
- tại hạ muốn lãnh giáo mấy chiêu của các hạ.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói:
- Hay hơn hết là các hạ hãy thay áo đã. Đồng thời nhân cơ hội này nghỉ một lát. Trước nay tại hạ không muốn chiếm phần tiện nghi của ai.
Ba Hồng bị chàng nói móc họng, tức giận vô cùng, chẳng nghĩ gì nữa, vung kiếm đánh liền.
Thiết Kỳ Sĩ nổi lên một tràng cười rộ, thi triển tuyệt kỹ cao thâm khôn lường. Chàng rùn mình một cái, tựa hồ như dính vào người Ba Hồng. Gã muốn xoay chuyển mé nào, chàng cũng bám sát như bóng theo hình.
Thật là một tuyệt kỹ kinh người. Chẳng những khiến cho Ngũ vương tử và Lê đại nương phải trợn mắt, há miệng mà cả Cao Thức cũng lấy làm kinh dị. Y thật không hiểu được võ công của sư đệ đã cao thâm đến trình độ nào.
Ba Hồng sợ quá thét lên be be. Gã ngó thấy thân hình của Thiết Kỳ Sĩ rõ ràng mà chẳng thể nào đánh vào người đối phương được. Thậm chí muốn thoát ra cũng không xong. Hiện tượng khủng khiếp này khiến cho gã hồn siêu phách lạc.
Sau chừng một khắc, mới nghe Thiết Kỳ Sĩ cười lạt nói:
- Nếu là lúc bình thời thì tại hạ đã đoạt lấy thanh Lôi Hỏa Kiếm của Ba huynh rồi. Nhưng đêm nay mới tỷ đấu một trận, tại hạ không muốn vặt lông chó ngã xuống nước. Các hạ đi đi. Lần sau phải cẩn thận hơn đấy.
Chàng vừa dứt lời thì hất tay một cái, tung người Ba Hồng ra ngoài rừng, không còn thấy bóng dáng đâu nữa.
Ngũ vương tử thấy thế vội chạy ra, thở dài nói:
- Thiết lão nhị. Đây là lần đầu tiên ta được thưởng thức tuyệt kỹ của lão nhị.
Thiết Kỳ Sĩ mỉm cười đáp:
- Ngũ gia quá khen rồi. Té ra các vị đã được tin tức.
Lê đại nương dẫn hai cô nương chạy lại hỏi:
- Sĩ nhi, lấy được rồi chứ?
Thiết Kỳ Sĩ lấy thanh Cự Khuyết ở sau lưng xuống, cầm hai tay đưa lên cho Cao Thức, vừa cười vừa hỏi:
- Qua mấy hôm nữa, tiểu đệ đến nhà Lý đại gia chuộc đồ, thử coi lão lấy đồ đâu ra trả cho mình.
Cao Thức cười đáp:
- Ba Hồng trở về là lão ta biết chuyện rồi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Ba Hồng chắc không dám vác mặt về nhà Lý đại gia nữa đâu. Có điều đêm nay lão biết ngay là mình mất trộm, vì tiểu đệ đã điểm huyệt cho bốn tay cao thủ giữ kho ngã lăn ra hết rồi.
Ngũ vương tử nói:
- Vậy hắn phải đi trình báo.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Trình báo là một việc, bồi thường là việc khác. Tại hạ tin rằng lão không rảnh để đi trình báo mà chỉ sáng sớm mai là chuồn thẳng. Nếu vậy thì trong thành mất một tên cáo già.
Thiết Kỳ Sĩ lại nói:
- Mục đích của tại hạ đến đó cũng là có ý muốn như vậy.
Ngũ vương tử nói:
- Biện pháp này hay thiệt, đã không làm náo loạn kinh sư, lại không đông đến đao thương. Thế mới tuyệt diệu.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Còn tám tên nữa vẫn ung dung. Khi nào có dịp, tại hạ sẽ đến thăm chúng. Bây giờ chúng ta hãy về Bắc Hải đã.
Cao Thức hỏi:
- Không về khách sạn thì ai đi trả tiền?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bây giờ qua đó thanh toán luôn cũng được. Chúng ta đi thôi.
Ngũ vương tử thấy nhất cử nhất động của chàng đều có thứ tự lại càng bội phục. Y liền dẫn mọi người về thành.
Sáng sớm hôm sau, mọi người vừa ăn điểm tâm xong, bỗng thấy một tên vệ sĩ chạy đến báo với Ngũ vương tử:
- Bẩm điện hạ. Tổng Bộ Đầu ở Đề Đốc có tin đưa đến.
Ngũ vương tử gật đầu:
- Tin gì?
- Nghe nói Lý đương gia ở cửa An Định kéo cả nhà bỏ ra ngoài thành đi rồi.
Ngũ vương tử nhìn Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Gia Cát tiên sinh. Tiên sinh bấm độn đúng quá.
Y vẫy tay cho tên vệ sĩ rút lui rồi cười hỏi:
- Hôm nay ta làm gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đêm qua tại hạ về Tây Sơn, phát giác ra mấy bóng thiếu nữ thân pháp cực kỳ mau lẹ. Bọn họ đi về phía chùa Bích Vân. Tại hạ không rảnh để theo dõi, nên hôm nay muốn cùng sư ca chuẩn bị tới đó điều tra xem có chuyện gì khả nghi chăng.
Ngũ vương tử hỏi:
- Bọn ta không thể đi được ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ngũ gia đi toán thứ hai thì hay hơn vì chúng ta không nên nhận nhau.
Ngũ vương tử đáp:
- Được rồi. Các vị đi trước đi. Ta sẽ cùng hai tên cự đồng đến sau.
Thiết Kỳ Sĩ cười:
- Ngũ gia phải ước thúc bọn chúng, không thì chúng lại làm rối tung lên.
Thiết Nhị Lang nhảy lên la:
- Tiểu đệ cùng đại muội chẳng nói gì nữa là xong.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Con khỉ đã vào vườn đào lý mà cấm động tay động chân được chăng? Ta cảnh cáo các ngươi, đi bên mình Ngũ gia mà gây rắc rối là không xong đâu.
Ngũ vương tử nói:
- Không sao. Ngươi cứ im lặng, lát nữa sẽ được đi.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Cao Thức:
- Sư ca nên đem kiếm theo. Trong ngoài thành Bắc Kinh, những nhân vật như Ba Hồng không phải là ít.
Cao Thức thức:
- Tiểu huynh coi gã Ba Hồng không đúng chân tướng. Bây giờ chúng ta cải trang thì hay hơn.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 31 : Hào Kiệt Do Thám Bích Vân Tự
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Ý kiến của tiểu đệ lại trái ngược, bữa nay chẳng những để nguyên chân tướng mà cứ ăn mặc văn nhã như kẻ thư sinh. Sư ca đeo kiếm vào trong dùng vạt áo dài che đi.
Cao Thức đáp:
- Lão nhị thật nhiều quỷ kế. Ta đành nghe theo.
Hai người sửa soạn một lúc rồi do cổng hậu hoa viên ra ngoài. Ngũ vương tử giục giă mọi người:
- Chúng ta phải lẹ lên! Bọn họ đi bộ. Chúng ta lấy hai cỗ xe ngựa mà ngồi.
Bạch đại muội la lên:
- Tiểu muội không quen ngồi xe, vậy đi bộ với Nhị Lang.
Bạch Từ nhìn Đại muội cười mát nói:
- Con khốn kia! Sau xe mà có hai cái đầu tổ bố chạy theo khiến cho người ta để ý. Vậy xin Ngũ gia phái hai con ngựa để cưỡi đi trước.
Bọn Ngũ vương tử ra ngoài thành rồi. Tề Cách Lặc bối tử hay tin liền kêu một toán lớn vương tôn công tử chạy theo, nhưng chúng không hiểu đến chùa Bích Vân có việc gì.
Lúc này Thiết Kỳ Sĩ cùng Cao Thức đă ra ngoài thành đến nửa giờ. Hai người đi lẫn vào đám du khách, dường như đă thấy chuyện gì nên bước chậm hơn và thỉnh thoảng quay đầu nhìn lại.
Bọn du khách rất nhiều, phần đông là nam nữ đi bộ, chỉ có số ít xe ngựa lẫn vào. Xe ngựa làm cho bụi cát vàng bay tứ tung khiến người đi bộ phải tránh ra hai bên đường. Thỉnh thoảng họ lại lớn tiếng thóa mạ.
Ngũ vương tử dẫn hai tên cự đồng theo sau Thiết Kỳ Sĩ còn cách chừng nửa dặm. Nguyên y cũng cưỡi ngựa, chỉ có Lê đại nương, Bạch Từ, Văn Đế Đế ba người ngồi xe nên lúc này lọt lại sau đến hơn một dặm.
Cao Thức đă ngó thấy Vương tử và cự đồng, khẽ bảo Thiết Kỳ Sĩ:
- Lão nhị! Ngũ gia đuổi tới rồi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Mong rằng y đừng xung chàng với hai lão kia, không thì thật rắc rối.
Nguyên phía sau hai người cách chừng năm trượng có một lão già rất cổ quái. Bất cứ ai cũng nhận ra không phải là một lão già thông thường, vì lão mình mặc áo đại hồng bào, ngoài khoác áo choàng đỏ như lửa. Đầu tóc lão đỏ như chu sa lại rối bù che lấp cả hai mắt. Hàm râu quai nón cũng đỏ hung, coi lão chẳng khác một hồng mao dă nhân. Sau lưng lão đeo một cái hồ lô màu đại hồng. Tay lão cầm một cây long đầu trượng màu tía vừa lớn vừa nặng. Có thể nói từ đầu xuống đến chân lão đều màu đỏ.
Người đi đường không ai dám nhìn lão, chẳng phải họ không có tính hiếu kỳ mà là họ sợ lão. Vì thế phía trước và phía sau lão cách mấy thước không ai dám đến gần.
Cao Thức chỉ lo Ngũ vương tử xẩy chuyện với lão, cất giọng nghiêm trọng hỏi:
- Lão nhị! Làm thế nào bây giờ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ngũ gia không phải là người tầm thường. Y ngó thấy lão đó chắc cũng cảnh giác.
Cao Thức nói:
- Nhưng còn sợ hai đứa nhỏ lớn người kia gây họa.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Vậy chúng ta đành chờ lại để lão kia đi qua rồi sẽ ngăn chặn Ngũ gia.
Cao Thức gật đầu nói:
- Ngoài cách đó chẳng còn biện pháp nào khác.
Thiết Kỳ Sĩ lập tức đứng ra bên đường, lớn tiếng hô sư huynh:
- Đại ca! Chúng ta hăy nghỉ một lúc đă.
May chỗ ấy có cây lớn. Cao Thức đáp lại rồi đến gần.
Lão già cổ quái dường như không để ý, vẫn tiếp tục cất bước đi qua trước mặt anh em Thiết Kỳ Sĩ. Lão có quay đầu nhìn sang bên nhưng không dừng bước.
Cao Thức thở phào một cái, nhìn Thiết Kỳ Sĩ khẽ nói:
- Dường như lão ngó thấy lão nhị rồi.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Chưa phải lúc cứ để lão ngó mình, khi đến lúc thì mình lại ngó lão.
Cao Thức kinh hăi hỏi:
- Lão nhị! Lão có đoán ra là ai không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Việc gì phải đoán? Lão là một trong những đối thủ của sư phó. Cứ coi người lão đỏ từ đầu xuống đến gót chân cũng đủ biết lão là Lôi Hỏa Thần.
Cao Thức nghe nói cả kinh hỏi:
- Lão là Lôi Hỏa Thần ư?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Sư ca đả bại đồ đệ của lão mà lão chưa biết đó. Nếu lão điều tra ra thì sư ca phải coi chừng.
Cao Thức nói:
- Tiểu huynh không phải là đối thủ của lão. Lão nhị! Bữa nay mình nên lánh đi.
Lúc này Ngũ vương tử đă tới gần, nhưng y vẫn giả bộ không nhận biết Thiết Kỳ Sĩ vì lúc ở nhà đă ước định kế hoạch rồi.
Thiết Kỳ Sĩ ra hiệu cho Cao Thức. Hai người đi theo. Dường như Ngũ vương tử đă nhìn ra vấn đề. Y bảo nhị đồng đi chậm lại, có ý muốn nghe xem Thiết Kỳ Sĩ bảo gì.
Lúc này phía trước phía sau vẫn có người đi nhưng không đông lắm. Thiết Kỳ Sĩ sợ bị bại lộ hành tung liền dùng phép truyền âm cảnh cáo.
Ngũ vương tử nghe lời Thiết Kỳ Sĩ, liền chạy theo hai cự đồng lớn tiếng gọi:
- Nhị Lang! Đại muội! Chúng ta xuống ngựa thôi.
Thiết Nhị Lang "ồ" một tiếng rồi hỏi:
- Bọn họ không đi, việc gì phải đợi?
Ngũ vương tử lại gần khẽ nói:
- Nhị ca bảo đó. Xuống ngựa lẹ đi!
Thiết Nhị Lang quay đầu nhìn lại mới phát giác ra đại sư huynh, không khỏi sửng sốt nghĩ thầm:
- Chẳng lẽ đă xẩy chuyện gì?
Thiết Kỳ Sĩ cũng không nhìn gã, chàng thấy ba người dừng ngựa liền cùng sư huynh tiếp tục lên đường.
Người đến chùa Bích Vân thiêu hương rất đông. Thiết Kỳ Sĩ tới nơi thấy du khách chen vai thích cánh, liền cùng sư huynh trà trộn vào đám đông tiến dần từng bước một.
Cao Thức ghé vào tai chàng khẽ nói:
- Không biết lão già kia đi đâu rồi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nhân vật này khi nào lại xúm vào đám đông, chắc lão còn ẩn ở chỗ nào vắng vẻ, nhưng thế nào lão cũng tới.
Cao Thức hỏi:
- Trong đám du khách chẳng thiếu gì nhân vật võ lâm. Người mà lão nhị muốn kiếm có ở đây không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Mình đă gặp lão kia thì chuyến này không uổng rồi. Gặp lão còn quan trọng hơn là gặp người mình muốn kiếm.
Hai người không thiêu hương nên không muốn chen chúc vào điện phật liền đi quanh ra phía sau chùa, nhưng lúc tới dãy hành lang bỗng thấy bọn Ngũ vương tử đều tiến vào.
Lê đại nương là người đầu tiên ngó thấy Thiết Kỳ Sĩ. Bà ngấm ngầm thông tri cho mọi người rồi tiến lại đón.
Thiết Kỳ Sĩ gặp mặt đại nương liền nói khẽ:
- Can nương! Chúng ta quanh ra sau núi. Nơi đây không phát hiện ra được điều gì.
Những du khách đi thiêu hương rất nhiều, không ai chú ý đến câu chuyện của mấy người.
Lê đại nương gật đầu đáp:
- Sĩ nhi! Ngươi đi đằng ngươi. Chúng ta vào thiêu hương, bất tất phải lo ngại gì để khỏi lầm lỡ chương trình hành động.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu rồi cùng Cao Thức ra cửa sơn môn đi quanh vào phía sau chùa.
Trong khu rừng sau chùa, Cao Thức vẫn thấy người đông như kiến, liền cười nói:
- Cứ tình hình này thì khó mà thu được hiệu quả.
Thiết Kỳ Sĩ khẽ đáp:
- Hai thiếu nữ ở mé tả có thể là người đem đầu mối cho bọn ta. Chúng ta phải coi chừng và theo dõi họ.
Cao Thức ngạc nhiên hỏi:
- Có chỗ nào khác lạ đâu?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tiểu đệ tưởng chúng là tỳ nữ mà chủ nhân của chúng có chỗ kỳ dị.
Cao Thức cười hỏi:
- Tiểu huynh không hiểu lão nhị nhận ra chúng là tỳ nữ ở chỗ nào mà cũng chẳng biết căn cứ vào đâu mà đoán là chúng có chủ nhân?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bọn chúng không ra vẻ con nhà khuê các, đă không có trai theo lại chẳng có lão phụ bầu bạn, mà cước pháp hiển nhiên rất cao thâm. Căn cứ vào ba điểm này sao lại không nhận ra?
Cao Thức cười hỏi:
- Bọn họ là nữ nhân trong đám giang hồ thì đúng rồi, nhưng thiếu nữ giang hồ không nhất định là hành động đơn độc, huống chi bọn chúng có hai người.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Người có quản thúc và người không quản thúc khác nhau xa, cần lưu ý tự mình nhận ra, chứ không thể dùng lời nói để truyền thụ. Tiểu đệ sẽ có cách khiến cho đại ca phải tin tưởng.
Hai người đi theo một lúc sau thấy nhị nữ kiếm nơi hẻo lánh mà đi. Cao Thức cười nói:
- Nếu còn đi theo, chúng sẽ nghi ngờ. Lão nhị! Coi chừng bọn chúng sẽ cho ta là hạng người khinh bạc.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đây là nơi du khách thưởng ngoạn, bọn chúng không có lý gì để phiền trách. Nếu chúng cho ta là những người khinh bạc thì còn gì bằng? Chúng càng nghĩ thế lại càng không hoài nghi mình vì mục đích khác.
Dần dần đi đến chỗ không còn một du khách nào, nhưng hai thiếu nữ vẫn chưa phản ứng khiến cho Thiết Kỳ Sĩ đă hơi cảnh giác. Chàng khẽ bấm sư huynh rồi dừng chân lại.
Hai bên còn cách nhau chừng hơn mười trượng. Cao Thức cười hỏi:
- Sao? Không đi theo nữa ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bọn chúng biết rõ sau lưng có người theo dõi mà không quay đầu lại là trong bụng đă có chủ trương.
Cao Thức nói:
- Ý nghĩ của tiểu huynh lại khác với lão nhị.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Khác ở chỗ nào?
Cao Thức đáp:
- Tiểu huynh cho rằng chúng không quay lại là vì chúng thẹn thùng.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Cứ coi thái độ của chúng thì chẳng phải là thiếu nữ đoan trang như sư ca tưởng tượng đâu.
Cao Thức hỏi:
- Thế thì chúng ta đi đường khác hay sao? Chắc lão nhị không tán thành.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không. Phải theo nữa chứ.
Lại qua một khu rừng, phía trước là nhà dân, nhưng đột nhiên không thấy bóng thiếu nữ đâu nữa.
Cao Thức kinh hăi hỏi:
- Bọn chúng đi đâu rồi?
Thiết Kỳ Sĩ thấy toàn là nhà ở cư dân. Chàng lắng tai nghe không phát giác được điều gì. Chỗ nào cũng có người đi mà không hiểu cước bộ của hai thiếu nữ đi ở chỗ nào. Chàng dừng lại nói:
- Đáng lẽ chúng ta không nên dừng lại một lúc để hai ả có dịp lẩn tránh. Bây giờ chẳng còn cách gì để theo dõi. Nhưng tiểu đệ chắc chủ nhân của chúng ở trong một nhà dân tại khu này.
Cao Thức nói:
- Nhưng chúng ta không tiện đến điều tra từng nhà.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Trước mặt về mé tả có một khu đất có đầy cổ thụ cao ngất trời, không hiểu là địa phương nào?
Cao Thức đáp:
- Phía sau những cây cổ thụ là chùa Đại Giác. Mé tả rừng rậm là chùa Đông Nhạc.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tiểu đệ hiểu rồi. Giải đất này đều có cao nhân trú ngụ. Bây giờ phải quay về sợ Ngũ gia xẩy chuyện gì. Đến đêm chúng ta lại tới điều tra những chùa này.
Hai người vừa trở về đến chùa Bích Vân. Bỗng thấy một đám đông nam nữ lão ấu ăn mặt kỳ dị từ chân núi chen chúc đi lên. Trước mặt lại có quan tư bồi tiếp.
Cao Thức ngạc nhiên hỏi:
- Bọn người nào đây?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nhất định là những nhân vật ngoại quốc đến tham dự Võ thuật quan ma. Bọn họ cũng đi thưởng ngoạn những thắng cảnh ngoài thành Bắc Kinh.
Cao Thức cười hỏi:
- Sao lại chỉ có ba chục người?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Có khi họ chia thành nhiều toán. Hai đoàn thể của họ nhân số đến mấy trăm người, nào phải chỉ có bấy nhiêu mà thôi.
Cao Thức vội trỏ tay nói:
- Bọn Ngũ gia đă đến chân núi rồi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ta phải rượt lên đi. Trước mặt bọn họ vẫn có một tên không phải tầm thường.
Cao Thức hỏi:
- Phải chăng lão nhị nói về gã thanh niên đi trong đám kia?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Đó là một nhân vật khác hẳn mọi người. Gã đi chân bước hời hợt nhẹ nhàng, vậy nội lực nhất định cao thâm khôn lường.
Hai người liền rượt theo bọn Ngũ vương tử và Lê đại nương. Lẻn vào đám đông. Thiết Kỳ Sĩ khẽ hỏi:
- Ngũ gia! Ngũ gia có phát giác ra người đi trước kia không?
Ngũ vương tử khẽ đáp:
- Hiền đệ vừa may. Đại nương đă chú ý tới. Gã cũng thay đổi sắc mặt nên bọn ta ngấm ngầm theo dõi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Người đó tâm thần yên định, cử chỉ khoan thai, quyết chẳng phải tà môn.
Lê đại nương đi trước hai người, nghe tiếng liền cười đáp:
- Sĩ nhi quả có kiến thức. Thanh niên đó là đồ đệ của Kim giáp thần, tự hiệu là Kim Giáp vương tử.
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
- Ô hay! Sao Can nương biết gã?
Lê đại nương đáp:
- Long hộ giá đă dùng phép truyền âm báo cho lão thân hay. Lão còn ở trong chùa chưa ra. Lão nói đă điều tra những khu phụ cận chùa Bích Vân trong vòng mười dặm, cả thẩy có đến năm sáu toán nhân vật khác lạ. Lão định đến tối về Bắc Hải sẽ báo cáo tường tận với ngươi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Can nương đă hỏi về Hải nữ đậu chưa?
Lê đại nương đáp:
- Lão bảo Sĩ nhi đoán trúng. Thứ đậu đó ở bọn môn hạ của Hải thần mà ra. Nghe nói vợ Hải thần cũng đến rồi.
Thiết Kỳ Sĩ vẻ mặt nghiêm trọng nói:
- Nếu vậy trong cuộc đại hội Võ thuật quan ma này e rằng sẽ xẩy đại biến.
Lê đại nương hỏi:
- Sĩ nhi sợ bọn người này náo loạn chăng?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Náo loạn thì chưa chắc, sợ là sợ người mình tham dự vào đoàn thể của họ.
Ngũ vương tử nói:
- Nếu chỉ có chuyện tham gia để phô trương bản lănh thì không sao, e rằng bọn chúng và đoàn thể ngoại quốc để phá mình.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Những nhân vật này ở địa khu nào chúng ta chưa hiểu. Nếu là người Trung Nguyên, chắc họ không gia nhập vào ngoại tộc và không sợ điều gì quay quắt. Chẳng lẽ bọn họ là người vong bản đến thế được.
Về đến Ngự hoa viên đă quá trưa. Ngũ vương tử cáo từ nói:
- Các vị về ăn cơm đi, tại hạ phải đến tướng phủ xem sao.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Phải chăng Ngũ gia có ý muốn cải thiện cách bố trí đại hội một lần nữa?
Ngũ vương tử gật đầu đáp:
- Điều trọng yếu nhất là những người tham gia có đăng ký trong danh sách mới được tỷ đấu. Sau nữa ước định không được đả thương người.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Về khoản đả thương người chỉ sợ xẩy ra trong vụ đấu kiếm mà vụ này lại chưa chuẩn bị
Ngũ vương tử đáp:
- Phụ hoàng đă hạ chỉ rồi và dựng một đài diễn võ ở trường tỷ đấu. Phụ hoàng muốn thân hành đến thưởng thức cuộc trổ tài của võ sĩ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đă xác định thì dĩ nhiên phải thế, nhưng e có cuộc đại loạn.
Ngũ vương tử hỏi:
- Sao lại đại loạn được?
Những nhân vật tà môn không sợ vương pháp thì dù Ngũ gia có qui định không được hại người họ cũng chẳng tuân theo.
Ngũ vương tử hỏi:
- Vậy làm thế nào bây giờ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Muốn bổ cứu thì chỉ còn cách giảm bớt số người tỷ đấu.
Ngũ vương tử hỏi:
- Những người đă đăng ký rồi mà không gọi tên họ ra đấu được chăng?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bây giờ Ngũ gia làm cho gấp một việc, hoặc giả có thể khiến những người tham gia bừa bãi phải ngại ngùng.
Ngũ vương tử hỏi:
- Làm thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đúc một thanh kiếm lớn nặng ba trăm cân, dài chừng bốn thước. Ra điều kiện cho những người tỷ kiếm là phải đi thử một đường kiếm pháp trước, lại qui định kiếm pháp thi triển từ năm chục chiêu trở lên, ai không sử hết một bài, hoặc chiêu thức chậm chạp đều bị thủ tiêu tư cách tỷ đấu.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 32 : THỔ LINH KIẾM ĐẢ THƯƠNG LONG LÃO
Ngũ vương tử cả cười nói:
- Kiếm nặng ba trăm cân mà phải thi triển năm chục chiêu Khoái kiếm pháp thì đến ta cũng không làm được.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Vụ này không phải để khảo sát Ngũ gia mà để làm khó dễ kẻ tham dự. Có thế mới tránh khỏi làm thương vong nhiều người.
Ngũ vương tử cười nói:
- Cách này hay thật. Chỉ có hiền đệ mới nghĩ ra được. Thôi ta đi đây.
Ngũ vương tử đi rồi, Lê đại nương cười hỏi:
- An bài cách này thì còn được mấy người tham dự?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Sư ca, đại muội, Nhị lang có thể tham dự được. Còn Bạch thư và Văn muội e rằng cũng chưa chắc.
Bạch Từ cười nói:
- Như vậy đâu phải tỉ kiếm, mà là tỉ nội công.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tiểu đệ đã ước lượng có mấy người ngoại quốc làm được. Đồng thời Long hộ giá còn phát giác ra không ít.
Thiết Nhị Lang hỏi:
- Ai đứng làm đài chủ cho chúng ta?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đại sư ca. Nhưng ngươi và đại muội phải luân lưu ứng chiến.
Đến tối, Long hộ giá và Ngũ vương tử đều tới nơi.
Lão già vừa ngó thấy Thiết Kỳ Sĩ đã chĩa ngón tay cười ha hả nói:
- Thiết Nhị hiệp! Tự cổ chí kim đã có ai đúc thanh kiếm nặng ba trăm cân chưa? Cách an bài của nhị hiệp thật là ghê gớm!
Thiết Kỳ Sĩ mời hai người ngồi rồi hỏi:
- Long lão! Có điều chi dạy bảo chăng?
Long hộ giá thở dài đáp:
- Nhị hiệp đã ngó thấy một lão già toàn thân màu đỏ rất cổ quái và mấy tên nam nữ thanh niên rồi...
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Lúc đi gặp lão già, khi về ngó thấy một thanh niên. Còn mấy cô gái e rằng không phải những nhân vật trọng yếu. Long lão còn điều tra được thêm điều gì nữa chăng?
Long hộ giá đáp:
- Long mỗ đoán Hồng lão nhân đó là Lôi hoả thần. Lão trú ở trên cổ tháp phía sau chùa Bích Vân. Lão đưa một bọn nam nữ môn đồ tới.
Cao Thức xen vào:
- Bọn tại hạ không ngờ Lôi hoả thần lại trú ngụ ở trên toà cổ tháp.
Long hộ giá đáp:
- Một cụ già trú ở chùa Đại Giác, đem theo ba thiếu nữ. Lão phu đoán là Hải Hậu. Mụ già đó dường như đang chờ trượng phu là Hải Thần sắp tới.
Ngũ vương tử hỏi:
- Long lão có biết mấy toán không?
Long hộ giá đáp:
- Hiện giờ xin hãy nói đến thanh niên mà các vị đã gặp lúc trở về. Gã là đồ đệ của Kim Giáp thần, tự hiệu Kim Giáp vương tử. Chưa điều tra được gã trú ở đâu.
Lê đại nương hỏi:
- Sao lại kêu bằng Kim Giáp vương tử?
Long hộ giá đáp:
- Tự hiệu Kim Giáp là do tấm bảo y màu hoàng kim. Thực tế là tấm áo trông giống tấm mã giáp, nghe nói đao đâm không thủng. Kim Giáp vương tử nhất định được sư phó truyền thụ võ công. Đồng thời gã là một vương tử gì đó ở một bờ cõi riêng biệt.
Thiết Kỳ Sĩ vội hỏi:
- Bọn họ có tham gia vào đoàn thể ngoại quốc không?
Long hộ giá đáp:
- Về điểm này các vị có thể yên tâm được. Nhân vật cỡ này không tựu hội với ai đâu.
Bạch Từ nói:
- Lão quả là người biết nhiều hiểu rộng. Sao lão điều tra được mau lẹ và rõ ràng đến thế?
Long hộ giá đáp:
- Lão hủ được một vị kì nhân không muốn lộ diện chỉ thị cho. Đêm nay còn đi Tây giao và Nam giao một chuyến. Đại khái hai toán này đến rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ai vậy?
Long hộ giá đáp:
- Toán ở mặt nam là hai thầy trò, toàn ở mặt tây là ba thầy trò. Toàn ở mặt nam là Cự Phong Thần và nữ đệ tử là Cuồng Phong thần nữ. Bọn họ có lẽ là trú ở khu phụ cận Nam Uyển ngoài Nam giao. Bọn mặt tây là Thổ Hành Thần. Theo lời dị nhân thì lão này không chịu ở trong nhà, bình sinh chỉ ở huyệt động. Nam đệ tử của lão là Thổ Linh Kiếm, nữ đệ tử là Thổ Hành yêu cơ. Đêm nay các vị nên coi chừng. Bọn họ có những môn công phu đặc biệt.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Chẳng lẽ họ có công phu đi dưới lòng đất thật sự?
Long hộ giá đáp:
- Đúng thế! Tuy không phải là chân chính đi trong lòng đất mà là phép thổ độn.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Lão già đó không tham gia cuộc tỉ đấu. Còn hậu đại của lão thì khó biết lắm. Trong cuộc đại hội quần ma này tất xảy ra nhiều vụ náo nhiệt ra ngoài sự tiên liệu của bọn ta.
Long hộ giá nói:
- Lão hủ lại đi điều tra tường tận phen nữa, hoặc giả bọn yêu nhân của Cổ Môn môn có lẻn vào chăng?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Hai vị tăng đạo hộ giá kia thì sao? Bọn họ không dính líu chứ?
Long hộ giá đáp:
- Bọn họ đã mất chức dĩ nhiên chẳng hỏi đến việc gì nữa. Hôm qua lão phu đã ghé thăm họ, coi tình hình thì họ có ý muốn dời khỏi Bắc Kinh.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đừng để họ đi. Lưu lại tuy không dùng được việc gì nhưng thả họ ra ngoài giang hồ là rất nguy hiểm.
Ngũ vương tử đáp:
- Bọn họ không đi đâu, mà có đi cũng vẫn vậy. Hạng người này tuy đã xuất gia mà trên thực tế còn ham danh lợi hơn cả kẻ không tu hành.
Long hộ giá nói:
- Điện hạ chỉ biết một điều chứ không biết hai. Bọn họ ra đi còn có phen trở lại.
Ngũ vương tử cười mát nói:
- Thế thì họ đi tìm những cao thủ ngoại tộc về kinh.
Y thở dài nói tiếp:
- Hỡi ôi! Để họ múa may. Chẳng bao lâu nữa ta cũng đi theo Thiết hiền đệ. Những chuyện ở trong triều ta coi đã nhạt phèo.
Long hộ giá lắc đầu thở dài nói:
- Điện hạ mà ra đi thì lão hủ cũng lui về qui ẩn.
Ngũ vương tử nói:
- Tạm thời phụ hoàng không chuẩn cho đâu. Long lão muốn từ chức thì phải chờ cơ hội.
Long hộ giá đứng dậy nhìn bọn Thiết Kỳ Sĩ chắp tay nói:
- Đành tới đâu hay đó. Công việc trước mắt cứ phải làm đã. Xin các vị ngồi chơi, lão phu phải ra ngoài thành.
Mọi người đứng lên đáp:
- Xin lão nhân gia tuỳ tiện.
Long hộ giá đi rồi, Ngũ vương tử hỏi Thiết Kỳ Sĩ:
- Mẫu hậu có ý muốn mời Lê đại nương, Bạch vô nương và Văn cô nương vào làm bầu bạn. Chưa hiểu ý ba vị ra sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hậu cung rất thiếu người. Các vị nên đi bảo hộ. Vậy xin Cao nương đi theo ngũ gia.
Lê đại nương nói:
- Lúc tối sư huynh các ngươi đã đi tuần tra hai lần nhận thấy lực lượng của chúng ta không đủ.
Cao Thức đáp:
- Nhất định là thế. Khi cần thì phải kêu cả hai cự đồng vào hậu cung.
Ngũ vương tử cười nói:
- Vậy chúng ta đi thôi.
Thiết Kỳ Sĩ đứng dậy đưa chân rồi quay vào bảo Cao Thức:
- Đêm nay chúng ta cũng ra Nam giao, thử xem công việc của Long hộ giá có thuận lợi không?
Cao Thức đáp:
- Nếu vậy phải đem cả Bạch muội và Nhị lang đi theo, để chúng ở lại đây cũng không yên dạ.
Thiết Kỳ Sĩ thấy trời cũng không còn sớm nữa liền kêu bọn cung nga dọn cơm ăn.
Từ ngày ở Bắc Hải, mấy người đều dùng Ngự thiện, muốn ăn lúc nào cũng được, so với ở ngoài phạn quán thuận tiện hơn nhiều.
Ăn cơm xong, Cao Thức dặn Thiết Nhị Lang và Bạch đại muội:
- Đêm nay các ngươi muốn đem gì đi thì phải chuẩn bị ngay từ bây giờ, không chừng sắp có chuyện đó.
Thiết Nhị lang cười nói:
- Đêm nay bọn tiểu đệ không mang kiếm.
Thiết Kỳ Sĩ quát:
- Sao lại thế được? Kiếm của các ngươi tuy không phải là bảo kiếm, nhưng nếu gặp những tay cao thủ về kiếm thuật mà mình tay không binh khí là bị kềm chế liền.
Bạch đại muội cười hì hì nói:
- Bọn tiểu muội đã có binh khí cổ quái, tiện dụng hơn cả danh kiếm.
Cao Thức "ồ" một tiếng hỏi:
- Ngươi có cái gì dùng làm binh khí?
Bạch đại muội nhìn Thiết Nhị Lang nói:
- Đừng dấu y nữa, Chúng ta lấy ra đưa cho y coi.
Thiết Nhị Lang ngây ngô cười đáp:
- Chắc bọn y không biết được.
Gã nói rồi cùng Bạch đại muội đi vào lâu các ở phía sau. Chẳng bao lâu nhị đồng cầm binh khí ra.
Thiết Kỳ Sĩ và Cao Thức trông thấy không khỏi kinh ngạc hô:
- Phong ma đồng côn!
Thiết Nhị Lang đáp:
- Đoán trật rồi. Bề ngoài giống đồng côn mà đúng là bằng Phong ma đồng. Các vị đừng coi thường. Nó chỉ dài bằng cây Tề mi côn, lớn hơn chung trà một chút, nhưng trọng lượng khá lắm.
Thiết Kỳ Sĩ vươn tay ra cầm lấy binh khí của Nhị Lang thấy rất trầm trọng, “ồ” lên một tiếng rồi nói:
- Cái này là bảo vật gì? E rằng nặng tới ba trăm cân.
Cao Thức cũng cầm lấy côn của Bạch đại muội coi kỹ một lúc rồi gật đầu nói:
- Cái này ngoài bọc bằng Phong ma đồng trong bằng thép nguyên chất. Quả là bảo vật hiếm có.
Thiết Nhị Lang cướp lấy rồi cả cười nói:
- Các vị hãy coi pháp bảo?
Bỗng nghe đánh “choang” một tiếng. Tay trái gã cầm côn. Tay mặt thêm một thanh trường kiếm.
Thiết Kỳ Sĩ bật tiếng la:
- Trong côn có kiếm. Các ngươi lấy ở đâu được cây cổ quái thần côn này?
Bạch đại muội cũng rút kiếm trong côn ra đáp:
- Đây là của Hoàng đế quan lão ban cho bọn tiểu muội. Ngài thấy tiểu muội cùng Nhị Lang có khí lực nên đưa bọn tiểu muội vào trong một toà điện, lai do một khuôn cửa ngầm đi thông xuống dưới đất. Sau cùng tới một gian nhà chất đống đầy các cổ vật tìm được đôi binh khí quái dị này. Ngài bảo nếu bọn tiểu muội nhấc lên được là ngài cho liền. Ngài lại còn ngấm ngầm bảo cách bí mật rút kiếm ra. Thậm chí ngài giao cả bí lục liên quan đến thứ khí giới này cho bọn tiểu muội.
Cao Thức hỏi:
- Cây côn này lại còn một tập côn pháp ư?
Thiết Nhị Lang đáp:
- Côn pháp kiêm cả kiếm pháp nữa. Bọn tiểu đệ đã ngấm ngầm luyện xong rồi.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Té ra các ngươi được Hoàng thượng đưa đến bảo khố. Vị “lão quan” này quả là trọng vọng các ngươi. Từ nay các ngươi được binh khí rất thích hợp.
Thiết Nhị Lang đáp:
- Việc này chỉ có nương nương biết, cả Ngũ gia cũng không hay. Hoàng đế đã dặn đừng nói với người ngoài.
Cao Thức cười hỏi:
- Trong bảo khố còn gì cổ quái nữa không?
Bạch đại muội đáp:
- Nhiều lắm! bọn tiểu muội chưa từng thấy qua.
Cao Thức nói:
- Các ngươi nên biết Hoàng đế cũng có nhiều môn võ rất hay nhưng ngài không có đất dụng võ thôi.
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
- Thật thế ư?
Cao Thức đáp:
- Lão nhị thông minh quán thế mà lại hồ đồ trong lúc nhất thời. Đêm hôm ấy lão nhị tưởng ngài trầm tĩnh là lầm. Giả tỷ ngài khồng có võ công cao cường thì khi nào thấy thích khách đến mà chẳng sợ?
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Tiều đệ cho là ngài đã làm ông Vua một nước dĩ nhiên phải có tư chất khác người thường. Té ra ngài cũng biết võ công.
Cao Thức cười nói:
- Nhưng sau thấy bản lĩnh của lão đệ, ngài cũng tâm phục.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Sư phụ thường nói trong võ lâm có nhiếu thứ binh khí cổ thời bị thất truyền, thì ra đều lọt vào trong bảo khố của nhà Vua. Cứ coi hai cây côn này đủ biết lời sư phó không phải là phỏng đoán.
Cao Thức nói:
- Đáng tiếc chúng ta chẳng có cách nào vào bảo khố, không thì nhất định phát giác ra nhiều kỳ tích.
Thiết Nhị Lang hỏi:
- Các vị xin Ngũ gia đưa vào không được ư?
Cao Thức cười đáp:
- Vào bảo khố phải được Hoàng đế cho phép. Ngoài Hoàng đế là nhân vật được ngài chọn làm Vua sau này. Ngũ gia chưa tới quyền lợi đó.
Bạch đại muội nói:
- Thiết nhị ca có công cứu giá. Hoàng đế nên chuẩn cho y vào lấy những các đó mới phải.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Cô ngốc ơi! Các ngươi được bảo vật này tưởng rằng dễ lắm. Nhưng đó là duyên phận của các ngươi, lại gặp lúc Hoàng đế nhất thời cao hứng, không thì đừng hòng.
Bốn người thu xếp hành trang xong, thi triển khinh công ra khỏi Bắc Hải chạy về phía Nam giao.
Lúc qua cửa An Định, Thiết Kỳ Sĩ dừng lại một chút nhìn Cao Thức nói:
- Sư ca! Tiểu đệ không thuộc đường Nam Uyển, sư ca đi trước cho bọn tiểu đệ theo sau.
Cao Thức đáp:
- Lão nhị cứ chạy về phía trước, nếu lầm tiểu huynh sẽ chỉ thị. Nam Uyển là một thị trấn lớn, tới nơi liền biết ngay. Đây cách đó hãy còn xa.
Chưa tới canh hai, trước mặt hiện ra một thị trấn. Thiết Kỳ Sĩ biết là tới Nam Uyển liền dừng lại hỏi:
- Dọc đường chưa găp một ai, đường này sao lại tịch mịch thế?
Đột nhiên Cao Thức hỏi:
- Lão nhị! Lão nhị thử nghe mé hữu xem có tiếng gì?
Thiết Kỳ Sĩ lắng tai rồi đáp:
- Ô hay! Đây là tiếng kêu của người bị thương.
Cao Thức hỏi:
- Chừng độ bao xa?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Trong vòng nửa dặm. Tiếng rên khá nặng. Chúng ta thử đến coi.
Cao Thức chạy trước dẫn đường, chẳng bao lâu tới trước một khu rừng. Y dừng lại nói;
- Ở trong này.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Người này bị nội thương khá nặng. Vì tiếng rên thều thào bất lực.
Thiết Nhị Lang cầm côn xông vào. Bạch đại muội theo sau. Cao Thức thấy vậy cười nói:
- Hai đứa nhỏ mà người lớn này rất có ý tứ. Chúng quan tâm lẫn nhau.
Thiết Kỳ Sĩ cất bước tiến vào rừng khẽ cười nói:
- Trời sinh chúng thành đôi.
Bỗng nghe Thiết Nhị Lang la hoảng:
- Các sư huynh lại mà coi. Long hộ giá bị thương nặng.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói cả kinh vọt tới nhanh như chớp, chàng thấy Long hộ giá nằm dưới gốc cây, tay còn cầm bảo kiếm. Trong lòng nóng nảy, chàng đặt tay vào huyệt đan điền lão già.
Cao Thức tới nơi coi rồi thở dài nói;
- Lão bị chưởng thương, còn may là ở trên vai.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Xin sư ca nâng lão lên. Thế này khó vận công quá.
Cao Thức vừa nâng đỡ Long hộ giá, vừa hỏi:
- Nội tạng lão thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ngũ tạng bị chấn động mạnh, chân khí ở huyệt Đan điền hoàn toàn tiêu tan, nhưng cũng không lo, tiểu đệ dẫn chân khí vào là được, còn xương bả vai trật khớp, đại ca phải ráp lại cho lão mới được.
Cao Thức đáp:
- Lão đã ngất đi, e rằng chịu đau không nổi.
Thiết Kỳ Sĩ nói;
- Tiểu đệ hộ vệ cho lão, không ngại gì.
Cao Thức liền kéo tay lão rồi đẩy mạnh một cái. Một tiếng “cục” vang lên. Đồng thời lão rú lên một tiếng “ui chao” !
Thiết Kỳ Sĩ tiếp tục vận công. Trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà. Long lão nhân thở dài nói:
- Đa tạ hiền đệ. Đây là lão hủ làm kiếp người lần hai.
Thiết Kỳ Sĩ thu tay về cười nói:
- Bây giờ Long lão tự vận khí được rồi.
Long lão nhân gật đầu đáp:
- Nhị hiệp công lực cao thâm khôn lường! Lão hủ cảm thấy sức lực phục hồi dần dần.
Cao Thức trịnh trong hỏi:
- Long lão đã gặp ai?
Long lão nhân thở dài nói:
- Lão hủ vừa đến sau khu rừng này phát giác ra một người lùn lối ngoài ba chục tuổi, hành động lén lút khả nghi, liền len lén tiến lại điều tra. Không ngờ phát giác ra một tên yêu nữ thân thể lõa lồ đang cùng tên lùn đó làm chuyện xấu xa. Lão hủ vội xoay mình lùi lại. Không ngờ đi chưa được mười trượng, bị đánh một đòn vào bả vai.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Có nhìn rõ người không?
Long lão nhân đáp:
- Lão hủ chỉ ngó thấy người lùn thân thể trần truồng. Hắn mà bồi thêm phát thứ hai nữa thì lão hủ chết rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sao Long lão lại bò vào rừng?
Long lão nhân lắc đầu đáp;
- Lão hủ đã ngất đi. Sao mình lại ở đây, lão hủ cũng không biết.
Cao Thức nói:
- Thế là có người cứu Long lão đưa tới đây. Có khi ngưới đó còn quyết đấu với đối phương một phen. Nếu không thì sao y lại bỏ mặc lão nằm đây. Thật là nguy hiểm!
Thiết Kỳ Sĩ bỗng lên tiếng:
- Sư ca! trên cây ở sau lưng sư ca có khắc chữ.
Cao Thức quay lại nhìn “ủa” lên một tiếng rồi nói:
- Vụ này có liên quan đến người cứu Long lão.
Thiết Kỳ Sĩ lại gần coi thấy trên cây có khắc mấy hàng chữ:
“Các hạ đã gặp Thổ Linh kiếm Tào Chu và ngó thấy sự xấu xa của họ nên bị hạ thủ rất nặng nề. Tại hạ đưa ra chỗ khác. Khi các hạ tỉnh lại phải lập tức lánh đi. Kim Giáp”
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Người cứu Long lão là Kim Giáp vương tử
Long lão nghe nói Kim Giáp vương tử cứu mình bất giác thở dài lên tiếng:
- Y không ngờ lão hủ chẳng thể tỉnh lại được...
Long lão chưa dứt lời, bỗng nghe âm thanh hằn học nói;
- Lão chó mà kia! Ngươi còn chưa chết ư?
Thiết Nhị Lang phản ứng nhanh như chớp. Gã cầm côn nhảy xổ về phía phát ra thanh âm, lớn tiếng quát:
- Ngươi mới là giống chó.
Thiết Kỳ Sĩ ngăn cản không kịp vội quát lên:
- Coi chừng hắn thổ độn.
Thanh âm lạnh lẽo từ đằng xa lại cất lên:
- Ngươi là ai mà biết rõ gốc gác của đại gia?
Cao Thức hỏi tiếp:
- Thổ Linh kiếm! Sao không ra mặt còn ẩn nấp làm chi?
Bạch đại muội đã theo chân Thiết Nhị Lang xông tới, nhưng cả hai đều chẳng thấy bóng địch nhân đâu.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 33 : THIẾT KỲ SĨ DÙNG MƯU THOÁI ĐỊCH
Bỗng nghe âm thanh kia lại đổi phương vị bật lên tràng cười lạt nói:
- Đêm nay hãy tha cho các vị. Các vị muốn kiếm Kim Giáp vương tử Hạ Nguyên ư? Lần sau ta hãy lấy tính mạng của các cũng chưa muộn.
Dứt lời không thấy động tĩnh gì nữa. Thiết Nhị lang và Bạch đại muội kiếm loạn lên một hồi chẳng thấy tông tích đâu liền chạy về bên Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nhị ca ca! Thằng cha đó không chơi được, chẳng thấy bóng gã đâu.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Ai bảo ngươi vọt đi kiếm y? Coi chừng y ám toán ngươi đó.
Thiết Nhị Lang đằng hắng nói:
- Tiểu đệ không sợ đao kiếm thì còn sợ gì gã ám toán?
Cao Thức cười đáp:
- Tuy y không giết ngươi chết, nhưng ở trong bóng tối hạ thủ đánh cho té đái vãi phân.
Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc hỏi Cao Thức:
- Nhị Lang không sợ đao kiếm thật ư?
Cao Thức gật đầu cười đáp:
- Cả Bạch đại muội cũng không sợ. Sư phó đã luyện chúng thành kim cương thể thần công.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói:
- Thảo nào gã lớn mật quá!
Long lão nhân nói:
- Chúng ta về thôi. Phép độn thổ quả là khó lòng đối phó.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Gia sư bảo có một vật phá được phép độn thổ, nhưng không biết lạc lõng nơi đâu?
Long lão nhân hỏi;
- Phải chăng đó là Nhật Nguyệt kính?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Đó là một thứ bảo kính đời cổ có ba tên. Còn gọi là Hiển hình kính, tục danh là Chiếu yêu kính. Nhật nguyệt kính mới là đích danh của nó.
Long lão nhân nói:
- Nhị hiệp có thể thỉnh cầu Hoàng thượng chuẩn cho vào bảo khố. Nghe nói ở gian thứ nhất trong kho bảo tàng còn cất tấm gương này.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Hoàng thượng đã biết chưa?
Long lão nhân đáp:
- Hoàng thượng có cuốn danh sách bảo tàng. E rằng ngài không nhớ rõ, nhưng lật danh sách ra coi là thấy ngay.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đây là một món quốc bảo mà nhắc tới trước mặt Hoàng thượng sao tiện?
Long lão nhân đáp:
- Đúng thế. Vụ này cả Ngũ điện hạ cũng không tiện mở miệng.
Quay về Bắc Hải đã sang canh ba. Thiết Kỳ Sĩ thôi thúc Long lão nhân đi nghỉ. Bọn họ do cung nga hầu hạ ăn bữa đêm rồi mới đi các nơi ở hậu cung tuần tra một lượt.
Giữa lúc hai người đề tụ khinh công đi gần tới điện Thái Hòa chợt thấy một bóng đen thấp thoáng dưới ánh đèn pha lê.
Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi ra hiệu cho Cao Thức dẫn nhị đồng tới phía sau điện tra xét. Chàng chú ý nhìn suýt bật tiếng la. Nguyên đó là lão già toàn thân màu đỏ.
Thiết Kỳ Sĩ biết là Lôi Hỏa Thần, không thể không sợ nguy hiểm, thò tay khẽ rút thanh đỏan kiếm chỉ dùng trong trường hợp đặc biệt. Nó chính là thanh Phụng Hoàng kiếm.
Chàng sợ bọn Cao Thức mạo hiểm vội lớn tiến hô:
- Phía dưới phải chăng là Lôi hỏa thần tiền bối?
Toàn hồng lão nhân nghe tiếng rất đỗi ngạc nhiên ngửng đầu lên trầm giọng hỏi:
- Tên tiểu bối nào mà lại hô rõ tự hiệu của lão phu?
Thiết Kỳ Sĩ tung mình hạ xuống thềm điện, chỉ còn cách lão không đầy năm trượng. Chàng đảo mắt nhìn quanh bất giác giật mình kinh hãi. Nguyên dưới mặt đất và trên dãy hành lang đều có vệ sĩ và võ sĩ ngã lăn ra. Chàng chấn động tâm thần nghĩ bụng:
- Ta cứ tưởng tên ma đầu xuất hiện dưới ánh đèn pha lê sáng tỏ mà sao bọn võ sĩ cùng vệ sĩ không phát giác, thì ra bọn chúng đều bị lão ma đầu điểm té cả rồi.
Lôi hỏa thần thấy 1 thanh niên cầm kiếm đứng sững trước mặt dường như cũng lấy làm kỳ hỏi:
- Tiểu tử! Ngươi cũng là võ sĩ ư?
Thiết Kỳ sĩ đã biết lão là một nhân vật ngang hàng với ân sư, dù sao chàng cũng phải giữ lễ, liền chắp tay đáp:
- Vãn bối là tân khách của Hoàng thượng đương kim. Xin hỏi tiền bối tới đây vì việc gì?
Lôi hỏa thần cất giọng trầm trầm:
- Lão phu muốn kiếm Hoàng đế
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Bây giờ đã quá canh ba, Hoàng thượng ngủ rồi. Sáng mai lão tiền bối hãy đến được chăng?
Lôi hỏa thần quát:
- Cử động của lão phu còn long trọng hơn cả Hoàng đế lâm triều. Thằng lỏi con đi kêu lão dậy.
Thiết Kỳ Sĩ dõng dạc cười đáp:
- Trừ phi có việc nguy hiểm đến quốc gia không kể, còn thì chẳng bao giờ nửa đêm Hoàng đế chịu trở dậy.
Lôi hỏa thần tức giận đáp:
- Thằng lỏi con dám kháng mệnh lão phu ư? Ngươi hãy nhìn bọn chúng lăn ra cả lũ đó.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Bọn này đều là võ sĩ và vệ sĩ bị lão tiền bối điểm té, vãn bối đã ngó thấy từ sớm rồi.
Lôi hỏa thần gầm lên:
- Thằng lỏi con mật chó kia! Ngươi dám ngang nhiên mạo phạm lão phu. Được lắm! Lão phu hãy giết ngươi rồi sẽ thiêu rụi những tòa cung điện này. Khi đó lo gì lão Khang Hy chẳng phải bò ra.
Giữa lúc ấy trong điện có tiếng người quát:
- Quân giặc cướp ở phương nào mà dám vào nội cung càn rỡ? Quả nhân ở đây.
Cửa điện mở ra. Một lão già mặc thường phục đi tới.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn rõ Hoàng đế bất giác giật mình kinh hãi, liền lạng người đến bên nhả Vua khẽ nói:
- Tâu Hoàng thượng! Hắn là một tên ma đầu vào hạng giỏi nhất trong võ lâm.
Khang Hy Hoàng đế nhìn chàng mỉm cười đáp:
- Tráng sĩ! Quả nhân có khanh ở trước mặt thì thiên quân vạn mã cũng không sợ.
Lôi hỏa thần dường như đã ngó thấy Hoàng thượng tơi nơi, lão cũng chắp tay nói:
- Hoàng đế! Hoàng đế bất tất phải sợ hãi. Tán nhân chỉ đến mượn một vật mà thôi.
Hoàng thượng trầm giọng đáp:
- Vật gì? Nếu nói có lý quả nhân sẽ cho mựơn.
Lôi hỏa thần cả cười nói:
- Làm Hoàng đế quả nhiên khác hẳn dân chúng. Lão quan! Tán nhân muốn mượn cái gương nhỏ trong bảo khố.
Hoàng thượng quát lên:
- Trong bảo khố đồ vật chất cao như núi, quả nhân biết cái gương nhỏ để chỗ nào?
Lôi hỏa thần cười đáp:
- Lão quan! Cái đó dễ lắm! Lão chỉ cần cho biết chỗ mở cơ quan là tán nhân tự mình tìm lấy được.
Hoàng đế lắc đần nói:
- Quả nhân không thuận.
Lôi hỏi thần cả giận nói:
- Lão quan! Không nhịn được điều nhỏ thì hỏng cả đại cuộc. Tán nhân mà động sát khí thì bộ mặt thành Bắc Kinh sẽ hoàn toàn thay đổi.
Thiết Kỳ Sĩ xem chừng khó lòng tránh khỏi một trận tử chiến liền nhìn Hoàng đế nói:
- Tâu Hoàng thượng. Xin Hoàng thượng lui gót vào điện.
Hoàng đế lắc đầu đáp:
- Tráng sĩ! Quả nhân muốn ở đây coi khanh động thủ.
Thiết Kỳ Sĩ vừa kinh hãi vừa bực mình nghĩ bụng:
- Lão quan này thật hồ đồ không hiểu đời.
Đột nhiên chàng lớn tiếng hô:
- Sư huynh ở đâu?
Cao Thức ở trong điện đáp:
- Lão nhị cứ yên lòng. Đã có chúng ta hộ giá.
Y dẫn hai cự đồng vọt ra nhanh như gió đứng thành hình tam giác bảo vệ Hoàng đế.
Thiết Kỳ Sĩ hơi yên dạ. Chàng thở phào một cái nghĩ thầmï:
- Ta không ở Bắc Kinh thì dù cả Thanh Đình có lật nhào cũng chẳng quan tâm, nhưng hiện giờ thì không thế được. Đệ tử của Phụng Hoàng thần lý nào để sư phó phải mất mặt?
Chàng vận toàn thân chân khí từ từ tiến về phía Lôi hỏa thần nói:
- Thưa tiền bối! Bí mật trong bảo khố ngoài Hoàng thượng là đến vãn bối. Vãn bối đã phạm tội khi quân, mạo muội lấy cái gương đó để mình dùng rồi.
Lôi hỏa thần cười hô hố đáp:
- Tiểu tử! Ngươi muốn dẫn dụ lão phu đi chăng? Hà hà! Con thỏ con lại muốn sính cường với lão sơn tinh thì gớm thật!
Thiết Kỳ sĩ dõng dạc nói:
- Nhật nguyệt kính, Hiển hình kính, Chiếu yêu kính, một vật mang ba tên. Vật này chính để đối phó với thầy trò Thổ hành thần. Vãn bối còn hiểu hơn tiền bối nhiều, không thì đã chẳng lấy cắp.
Lôi hỏa thần nghe nói gầm lên:
- Tiểu tử! Đưa ngay ra đây!
Thiết Kỳ sĩ cười lớn đáp:
- Xin lỗi tiền bối. Vãn bối lấy được rồi lại đánh mất.
Lôi hỏa thần thét lên be be, vừa nhảy vừa la:
- Tiểu tử! Ngươi mà không đưa ra thì lão phu bóp chết.
Thiết Kỳ Sĩ hai tay nắn túi đáp:
- Tiền bối muốn lấy thì xin đi kiếm Phụng Hoàng thần.
Lôi hỏa thần nghe nhắc đến Phụng Hoàng thần, lại nhảy lên chồm chồm, nhưng lão kinh ngạc hỏi:
- Thằng lỏi con còn nhỏ tuổi sao lại biết lão hoạt đầu Phụng Hoàng thần? Hừ hừ! Chẳng lẽ ngươi biết thật sao?
Thiết Kỳ sĩ cười ha hả đáp:
- Tiền bối không nên chậm trễ. Cả Thổ Hành thần cũng dính líu vào vụ này, muốn lấy cho bằng được Nhật Nguyệt kính. Tiền bối mà chậm chân là hỏng đấy.
Lôi hỏa thần la lên:
- Những ai biết vụ này?
Thiết Kỳ sĩ đáp:
- Vợ chồng Hải thần, Hải Hậu, Cự Phong Thần, thầy trò Kim Giáp thần. Dĩ nhiên còn vãn bối đã để mất cũng muốn đoạt về. Số người dòm ngó không phải ít.
Lôi hỏa thần gầm lên:
- Ngươi biết khá nhiều nhỉ? Nhưng nếu lần này ngươi lừa gạt lão phu thì lão phu sẽ xé xác ngươi thành từng mảnh.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Tại sao vãn bối lại lừa gạt lão? Lão đầu tử! Vãn bối nói thật lão mà lấy được cũng chưa chắc đâu, vãn bối phải đoạt về.
Lôi hỏa thần vọt mình đi, chớp mắt đã mất hút.
Hoàng đế cười khanh khách nói:
- Thiết tráng sĩ! Khanh thần dũng hơn Hạng Võ, mưu mô chẳng kém Khổng Minh. Quả nhân bội phục lắm.
Thiết Kỳ Sĩ thở phào một cái, nhìn Hoàng Thương xá dài nói:
- Tâu Hoàng thượng! Đêm nay thật nguy hiểm!
Hoàng đế cả cười nói:
- Quả nhân lại không nghĩ thế, chỉ muốn khanh gặp được tay đối thủ chân chính.
Thiết Kỳ Sĩ trịnh trọng tâu:
- Tâu Hoàng thượng! Thảo dân khó lòng địch lại lão. Nếu xảy cuộc động thủ thì công phu kỳ quái của lão có thể thiêu hủy cả cung điện. Giả tỷ ở bên ngoài thì thảo dân không đến nỗi hoang mang lắm.
Hoàng thượng vẫy tay nói:
- Tráng sĩ! Quả nhân có điều muốn hỏi khanh. Vậy khanh hãy theo quả nhân vào trong điện.
Thiết Kỳ Sĩ theo nhà vua vào nội điện, chàng đảo mắt nhìn không khỏi ngạc nhiên. Nguyên trong điện toàn thị nữ nhân, chỉ có một chàng trai là Ngũ vương tử.
Ngũ vương tử bước ra đón chàng cả cười nói:
- Thiết hiền đệ! Đêm nay ta được coi tấn tuồng: Tiểu hồ ly hý lão hồ ly.
Thiết Kỳ Sĩ nghe y kêu mình bằng hiền đệ trước mặt Hoàng thượng, chàng không khỏi giật mình, nói khẽ:
- Ngũ gia! Hoàng thượng ở đây mà xưng hô …
Chàng chưa dứt lời đã bị Khang Hy lão phật gia cũng có võ công thính tai nghe rõ. Ngài cười ha hả ngắt lời:
- Ngũ Lang mà kết giao được với bậc kỳ tài như khanh là y có cặp mắt tinh đời biết rõ người anh hùng. Quả nhân già mất rồi. Giả tỷ còn trẻ cỡ ba mươi tuổi, quả nhân cũng quyết định kết làm huynh đệ kim lan với khanh.
Thiết Kỳ Sĩ vội tâu:
- Kẻ thảo dân không dám.
Hoàng thượng nhìn vị quý phụ trung niên vẻ người thanh nhã, vẫy tay nói:
- Ngự thê! Ngày thường khanh vẫn mong nhớ Thiết Phụng Hoàng thần thì tráng sĩ đây chính là y đó.
Nguyên quý phụ trung niên này là Chánh cung nương nương. Hoàng hậu mỉm cười tiến lại gần hỏi:
- Bệ hạ ơi! Chàng tráng sĩ này xinh đẹp như vậy sao gọi là Thiết Phụng Hoàng? Thần thiếp cứ tưởng y là một nhân vật giống Trương Phi.
Hoàng thượng long nhan hớn hở đáp:
- Đúng thế! Sư thật thường trái với điều người ta tưởng tượng. Chắc vì tráng sĩ họ Thiết nên khanh cứ tưởng y đen đủi. Khanh tính ngoại hiệu y phải thế nào mới đúng?
Nương nương tâu:
- Ngọai hiệu y phải là Ngọc Phụng Hoàng mới xứng với người
Thiết Kỳ sĩ vội thi lễ tâu:
- Thảo dân kính cẩn bái tạ nương nương đã ban cho tư hiệu.
Hoàng thượng cả cười phán:
- Ngọc Phụng Hoàng! Ha ha! Đúng lắm! Đúng lắm! Thực là một con Ngọc Phụng Hoàng.
Nhà vua quay lại bảo Ngũ vương tử:
- Ngũ Lang! Mau kêu thái giám truyền chỉ cho văn võ triều thần đặc biệt ngày mai quả nhân miễn triều để chúc hạ Ngọc Phụng Hoàng.
Ngũ vương tử kính cẩn tâu:
- Thần nhi xin vâng chỉ
Hoàng thượng ngồi xuống rồi nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Tráng sĩ! À quên! Ngọc Phụng Hoàng! Vừa rồi khanh nói với lão ma kia về tấm Nhật Nguyệt kính nào đó?
Thiết Kỳ Sĩ khom lưng tâu:
- Tâu Hoàng thượng! Đó là tấm kính nhỏ bé.Trên chốn giang hồ đồn đại hiện cất trong bảo khố. Nhật nguyệt kính là một bảo vật mà người võ lâm đều thèm khát.
Hoàng thượng ngẫm nghĩ rồi xuống chỉ cho Ngũ vương tử nói:
- Vương nhi lập tức đưa Ngọc Phụng Hoàng xuống bảo khố điều tra. Nếu quả có tấm kính đó thì trẫm ban cho Ngọc Phụng Hoàng.
Ngũ vương liên thanh đáp:
- Dạ dạ! Thần nhi xin tuân chỉ.
Y để bọn cung phi ngắm nghía chàng thanh niên kỳ sĩ một lúc rồi mới đưa ra khỏi điện dẫn chàng vào bảo khố.
Thiết Kỳ Sĩ vừa tạ Hoàng ơn ra khỏi điện đã thấy Cao Thức dẫn nhị đồng lại đón, Cao Thức nói:
- Lão nhị! Những võ sĩ bị lão ma điểm huyệt ta đã giải khai cho họ tỉnh lại rồi.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nói:
- Sư ca! Hoàng thượng ban cho tiểu đệ tấm Nhật nguyệt kính. Bây giờ tiểu đệ theo Ngũ gia đi kiếm. Vậy sư ca hãy dẫn bọn Nhị Lang về trước.
Cao Thức cười đáp:
- Vậy lão nhị đi rồi về cho lẹ. Ta có việc muốn nói với lão nhị.
Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi hỏi:
- Việc gì?
Cao Thức đáp:
- Không vội đâu. Lát nữa lão nhị trở về sẽ biết.
Rồi y không để Thiết Kỳ Sĩ hỏi nữa, lập tức trở gót dẫn mục đồng quay về Bắc Hải.
Trên đường, Thiết Nhị lang hỏi đại sư ca:
- Sao đại ca không cho y hay? Coi chừng mấy vị bối tử có thể nguy đến tính mạng.
Cao Thức đáp:
- Y xuống bảo khố điều tra cái đó là phải yên lòng nhận xét. Nếu y biết vụ này tất rối lọan tâm thần bất lợi cho việc tìm kiếm bảo vật. Đây là cơ hội ngàn năm một thuở. Nhật nguyệt kính quan trọng phi thường, cần phải lấy cho bằng được.
Bạch đại muội hỏi:
- Người đưa tin vừa rồi là ai?
Cao Thức đáp:
- Gã là trưởng ban võ sĩ, không dám kinh động Hoàng thượng.
Thiết nhị Lang hỏi:
- Nghe nói cả Tề Cách Lặc bối tử cũng bị bắt phải không?
Cao Thức đáp:
- Gã chỉ nói năm người bị bắt. Vụ này không thể tuyên dương ra ngoài để hết thảy triều thần văn võ đều chấn động.
Thiết nhị Lang hỏi:
- Nhân vật nào đã hạ thủ?
Cao Thức đáp:
- Vụ này phải chờ Lão nhị trở về mở cuộc điều tra. Bây giờ mới biết là bốn nữ nhân, nhưng chưa hiểu lai lịch thế nào?
Bọn Cao Thức vừa về tới Bắc Hải đã thấy tên tổng bộ đầu ở phủ Cửu Môn đề đốc ngồi đó. Thái độ hắn cực kỳ hoang mang. Trán toát mồ hôi nhỏ giọt.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 34 : TRONG PHẾ VIỆN TRA ÁN YÊU CƠ
Cao Thức hỏi ngay:
- Tổng đầu! Có phải vì vụ bối tử thất tung mà các hạ tới đây?
Tổng bộ đầu liên thanh đáp:
- Chính phải! Chính phải! Lão hủ khẩn cầu quý sư đệ giúp cho. Vụ này đồn đại ra thì chẳng những tiểu lão không toàn tính mạng mà cả Đề đốc đại nhân cũng phạm trọng tội.
Cao Thức nói:
- Lão nhị sắp về bây giờ. Tổng đầu cứ yên lòng. Tại hạ muốn hỏi trước: Vụ này xảy ra thế nào?
Tổng đầu đáp:
- Mấy vị bối tử sính cường, bức bách tiểu lão dẫn ra cửa Phụ Thành tra án.
Cao Thức hỏi:
- Tra án chuyện gì?
Tổng đầu đáp:
- Chỉ đáng trách tiểu lão đem tin tức do thám được nói cho các vị hay...
Cao Thức thấy lão vừa thở vừa nói, liền an ủi:
- Tổng đầu cứ thong thả mà nói. Sự tình đã xảy ra rồi, hoảng hốt cũng bằng vô dụng. Tổng đầu đã gặp bối tử trong trường hợp nào?
Tổng đầu hít một hơi chân khí đáp:
- Tiểu lão ở cửa Phụ Thành trở về gặp Tề Cách Lặc bối tử và đồng bạn của y cả thảy năm người. Các vị hỏi tiểu lão có tin tức gì, tiểu lão đã định gặp mặt lệnh sư đệ mới nói, mà chỉ muốn xin Tề bối tử dẫn tiểu lão về Bắc Hải...
Cao Thức hỏi:
- Tổng đầu do thám thấy chuyện gì?
Tổng bộ đầu đáp:
- Cách Phụ Thành không xa mấy có một tòa trang viện bỏ hoang từ năm năm trước. Chủ nhân trang viện này chết hết ở trong khu vườn hoa tại hậu viện. Từ đó đến nay không ai dám mua tòa trang viện này.
Cao Thức hỏi:
- Tòa trang viện này do quan phủ nêu tên phát mại hay sao?
Tổng bộ đầu gật đầu hỏi lại:
- Phải rồi! Đại hiệp thử đoán coi vì lẽ gì mà mãi không bán được?
Cao Thức đáp:
- Phải chăng vì đặt giá quá cao?
Tổng bộ đầu đáp:
- Tòa viện kiến trúc rất xinh đẹp. Hoa viên rộng tới ngoài ba chục mẫu mà chỉ đặt giá một ngàn hai trăm lạng bạc là rẻ lắm rồi.
Cao Thức hỏi:
- Vậy thì sao lại không mua?
Tổng bộ đầu đáp:
- Vì trong vườn hoa có ma.
Cao Thức cả cười nói:
- Làm gì có chuyện đó? Ma quỷ là chuyện hão huyền.
tổng bộ đầu đáp:
- Tiểu lão cũng không tin ma quỷ, nhưng đêm nay lại gặp ma quỷ thật sự.
Cao Thức cười hỏi:
- Tổng đầu tới đó hồi nào?
- Tổng bộ đầu đáp:
- Tiểu lão ra khỏi thành lúc chập tối, chưa hết canh một đã đến đó rồi. Vì xung quanh trang viện chẳng có một nhà cư dân nào mà tiểu lão muốn phòng ngừa người võ lâm ẩn mình, nên len lén đến gần khu này.
Cao Thức hỏi:
- Hình thù ma quỷ ra làm sao?
Tổng bộ đầu đáp:
- Bốn con nữ quỷ. Bọn chúng chiếm cứ tòa đình các ở giữa vườn. Bên trong còn có những chấm lửa xanh lè.
Cao Thức nói:
- Chắc là người võ lâm chứ gì?
Tổng bộ đầu lắc đầu đáp:
- Lão hủ cũng cho là hạng vô danh tiểu bối. Nếu là người võ lâm khi nào lão hủ lại không nhận ra.
Cao Thức hỏi:
- Tổng đầu lấy gì chứng minh bọn họ không phải là người võ lâm?
Tổng bộ đầu đáp:
- Lão hủ thấy trong vườn có đèn sáng, ban đầu cũng cho là người võ lâm ẩn nấp bên trong, liền thận trọng nhảy qua bức tường vây, sẽ sàng cất bước tiến gần về phía đình các.
Cao Thức hỏi:
- Thế thì tổng đầu đã nghe rõ hoặc nhìn rõ chúng rồi chứ?
Tổng bộ đầu đáp:
- Nói ra cũng chẳng ai tin. Trong đình các có đèn lửa sáng. Giữa đình thi thể một người đàn ông lõa thể nằm ngửa. Ngoài ra là bốn con quỷ cái cũng không mặc quẩn áo. Bọn chúng chẳng nói chẳng cười, cứ ngồi xếp bằng ở chung quanh xác chết.
Cao Thức ngạc nhiên nói:
- Vậy chúng ngồi làm gì?
Tổng bộ đầu đáp:
- Lão hủ không hiểu và cũng không dám tới gần nữa, lập tức ra khỏi hoa viên.
Cao Thức hỏi:
- Lúc ra về Tổng đầu gặp bọn Tề cách lặc bối tử hay sao?
Tổng bộ đầu đáp:
- Phải rồi! Các vị nghe chuyện này bắt tiểu lão phải đưa đường đến thẳng vườn hoa đó.
Cao Thức hỏi:
- Tại sao không thấy họ đâu?
Tổng bộ đầu đáp:
- Các vị bắt lão chờ ở bên ngoài vườn rồi cả năm người nhảy vào.
Cao Thức hỏi:
- Rồi sao nữa?
Tổng bộ đầu đáp:
- Sau chừng nửa giờ, lão hủ không thấy năm vị bối tử trở ra mà cũng chẳng nghe động tĩnh chi hết. Lão hủ biết rằng nguy rồi đành phải tiến vào.
Cao Thức hỏi:
- Trong đình vẫn còn đèn lửa chứ?
Tổng bộ đầu thở dài đáp:
- Không còn đèn lửa gì cả. Lão hủ mình mang trọng trách liền rút kiếm xông vào đình các. Ngờ đâu trong này cũng chẳng có một ai.
Cao Thức nói:
- Vụ này quả nghiêm trọng phi thường!
Tổng bộ đầu nói:
- Lúc đó lão hủ chẳng còn hồn vía nào nữa, hỏa tốc chạy về, còn niềm hy vọng duy nhất là xin hai vị đại hiệp đi ngay cho, nhưng tới đây được tin lệnh sư đệ vào tuần tra nội cung.
Cao Thức hỏi:
- Có phải trưởng ban thị vệ nói cho tổng đầu biết không?
Tổng bộ đầu đáp:
- Đúng thế! Lão hủ chẳng thể tiến cung được, đành ủy thác cho trưởng ban đại nhân quay trở lại mời lệnh sư đệ.
Cao Thức nói:
- Đêm nay ở trong cung cũng xảy chuyện lớn, may mà lão nhị giải quyết xong! Chắc y sắp về đến.
Tổng bộ đầu hỏi:
- Vụ này giải quyết làm sao được? Nếu mất năm vị bối tử thì loạn to.
Cao Thức đáp:
- Cần phải đến hoa viên điều tra, hoặc giả tìm ra được manh mối gì chăng.
Bỗng nghe bên ngoài có tiếng cười của Ngũ vương tử vang lên. Y bảo Thiết Kỳ Sĩ:
- Đêm khuya rồi. Ta cũng chẳng vào cung nữa.
Cao Thức vội ra nghênh tiếp nói:
- Ngũ gia! Xảy ra chuyện rồi.
Ngũ vương tử thấy Cao Thức vẻ mặt nghiêm trọng vội hỏi:
- Cao đại ca! Chuyện gì vậy?
Cao Thức mời y vào nhà ngồi rồi kêu Tổng bộ đầu ra bảo lão:
- Tổng đầu! Lão bẩm rõ với Ngũ gia đi.
Thiết Kỳ Sĩ thấy Tổng bộ đầu ở đây vội hỏi:
- Lão Tổng! Chuyện gì vậy?
Tổng bộ đầu nhìn Ngũ vương tử thi lễ rồi thuật lại chuyện đã qua.
Ngũ vương tử nghe nói cả kinh trầm giọng đáp:
- Vụ này chớ để đồn đại ra ngoài.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Ngũ gia! Chúng ta thử đi coi. Chẳng có chuyện ma quỷ gì đâu, nhất định là bọn tà môn trong võ lâm hý lộng quỷ thần.
Ngũ vương tử vẫy tay nói:
- Tổng bộ đầu dẫn đường cho chúng ta!
Tổng bộ đầu liền thi triển khinh công chạy thẳng ra ngoài cửa Phụ Thành. Lúc tới hoa viên đêm đã sang canh tư. Ngũ vương tử hỏi Thiết Kỳ Sĩ:
- Chúng ta vào cả hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Trong vườn chẳng có động tĩnh gì. Chúng ta cứ vào hết. Nhưng Tổng đầu trở về đi, sáng mai đem đồ ăn lại sớm. Bọn tại hạ ở trong vườn chờ cho đến sáng.
Tổng bộ đầu đáp:
- Thiết đại hiệp! Đình các ở giữa vườn, vì bỏ hoang lâu ngày, cỏ dại mọc đến thắt lưng lấp cả lối đi. Những cây tạp thụ mọc thành rừng, đứng ngoài không trông thấy.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Được rồi! Chúng ta hãy tra xét khắp cả khu vườn. Tổng lão cứ về đi, sáng mai đem đồ ăn đến là được.
Tổng bộ đầu đi rồi Ngũ vương tử khẽ hỏi:
- Hiền đệ! Ta coi bộ hiền đệ muốn đuổi hắn đi. Tại sao vậy?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Đức Hoàng thượng đã ban cho bảo vật, không chừng đêm nay phải dùng tới. Tại hạ sợ lão ngó thấy sẽ tiết lộ phong thanh nên bảo lão về đi.
Ngũ vương tử hỏi:
- Chỗ nào hiền đệ cũng rất thận trọng và tinh minh, người thường không thể bì kịp. Bây giờ chúng ta vào vườn bằng cách nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Để tại hạ đi trước.
Chàng móc túi lấy tấm gương cổ nhỏ bằng miệng chung trà, chẳng hiểu chế bằng gì, chàng cầm dấu trong lòng bàn tay, nhảy qua tường vào trong vừa đi vừa soi.
Tấm gương có ánh trăng chiếu vào phát ra một luồng bạch quang lờ mờ soi xa đến ngoài mười trượng, nhưng chỉ một mình chàng trông thấy. Còn những người đi sau chẳng thấy gì mới thật là kỳ.
Ngũ vương tử cười mát hỏi:
- Có phải hiền đệ đang dùng bảo kính không?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu hỏi lại:
- Ngũ gia cũng nhìn thấy ư?
Ngũ vương tử đáp:
- Không. Ta chỉ thấy cử động của hiền đệ có điều khác lạ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ngũ gia không thấy luồng ánh sáng lờ mờ vọt ra ư?
Ngũ vương tử gật đầu.
Thiết Kỳ Sĩ cả mừng nói:
- Thế thì hay tuyệt! Tại hạ ngó thấy làn ánh sáng lờ mờ chiếu ra xa ngoài mười trượng.
Ngũ vương tử đáp:
- Hãy khoan! Để ta thử ẩn mình trong bóng tối xem hiền đệ có nhìn thấy không? Đồng thời ta muốn coi xem có thấy tia sáng chăng?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bất tất phải thử nữa. Gia sư đã bảo tấm gương này địch nhân đối diện cũng không ngó thấy. Nó chuyên để đối phó với vật vô hình. Tác dụng của nó cũng không giống ánh đèn lửa.
Thiết Kỳ Sĩ đi tới trước tòa đình các, bên trong không có đèn lửa chi hết. Chàng cẩn thận điều tra xung quanh rồi mới tiến vào.
Chàng vừa bước qua cửa đã quay ra nhìn mọi người nói:
- Trong này quả có nữ nhân ở trước.
Cao Thức hỏi:
- Sao biết?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hãy còn mùi hương phấn thoang thoảng.
Ngũ vương tử trịnh trọng nói:
- Như vậy đủ chứng minh không phải là ma quỷ.
Thiết Kỳ Sĩ bỗng trỏ vào một góc đình nói:
- Trong này còn có một đống cỏ khô. Hiển nhiên đã có người ngủ ở đó. Trên cỏ còn lưu lại những vật dơ dáy.
Ngũ vương tử hỏi:
- Vật gì dơ dáy?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ chưa từng gần nữ nhân không đủ kinh nghiệm, nhưng cũng nghĩ ra đó là những dấu vết sau khi liễu sự.
Cao Thức vội nói:
- Chúng ta thử ra ngoài vườn xung quanh đình điều tra xem có xác chết đàn ông nào bỏ lại không?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sư ca tưởng người đàn ông kia bị tứ nữ hút hết tinh khí rồi chết hay sao?
Cao Thức đáp:
- Nhất định là thế!
Ngũ vương tử nói:
- Đây quả là nơi bọn yêu nữ tà môn làm chuyện cẩu hợp, chúng ta mau đi tra xét coi.
Cao Thức nhìn Bạch đại muội nói:
- Ngươi là con gái, ở lại đây, không nên đi.
Y quay lại bảo mọi người:
- Xin Ngũ gia điều tra mặt chính, Nhị Lang ở mé tả. Lão Nhị điều tra mặt sau. Tại hạ qua mé hữu. Chúng ta chỉ điều tra trong phạm vi mười trượng, hễ phát hiện điều gì, lập tức la lên.
Mọi người đi rồi. Chẳng bao lâu Thiết Kỳ Sĩ lớn tiếng hô:
- Ở đây rồi!
Ba mặt nghe tiếng chạy lại thấy một xác chết đàn ông nằm sấp trên đống cỏ, vẫn để thân thể lõa lồ. Bên cạnh còn đống quần áo nho sinh.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Người này mới hai mươi bảy, hai mươi tám tuổi mà thịt tiêu hết, da nhăn lại, tỏ ra bị hút hết tinh khí. Không hiểu là nhân sĩ phương nào?
Ngũ vương tử nói:
- Trời sắp sáng rồi. Chúng ta chờ Tổng bộ đầu tới giao cho hắn chôn cất. Bây giờ phải lập tức đi kiếm bọn Tề cách Lặc năm người. E rằng họ cũng bước vào lốt chân của kẻ bị nạn.
Mấy người vào trong đình. Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ngũ gia! Bốn măt kinh thành có chỗ nào vắng vẻ đặc biệt không?
Ngũ vương tử đáp:
- Cái này phải hỏi Tổng bộ đầu. Lão giao thông bốn mặt mới biết hết mọi chỗ.
Chẳng bao lâu, Tổng bộ đầu dẫn mấy tay cao thủ tới, đem đồ ăn uống bày ra.
Ngũ vương tử nói:
- Đem ra ngoài rừng cây ăn sạch sẽ hơn ở trong này.
Y lại dặn:
- Tổng bộ đầu dẫn bọn bộ hạ ra sau đình viện. Xác chết đàn ông đã tra ra rồi. Lão đi lo liệu hậu sự và cần điều tra lai lịch người bị nạn.
Tổng bộ đầu nghe nói chấn động tâm thần, vội dẫn người giúp việc đi ngay.
Thiết nhị Lang cầm đồ ăn trước. Còn mọi người tìm nơi sạch sẽ ngồi xuống vừa ăn vừa nói chuyện.
Ăn cơm sáng xong, Tổng bộ đầu lại xin chỉ thị:
- Thưa điện hạ! Điện hạ còn việc gì giao cho tiểu nhân nữa không?
Ngũ vương tử hỏi:
- Xung quanh kinh thành có nơi nào tĩnh mịch không thì nói cho Thiết đại hiệp hay!
Tổng bộ đầu đáp:
- Ngoài mấy nơi chùa đền, chẳng có chỗ nào vắng vẻ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vậy lão tổng đi làm việc đó đi. Có tin gì tại hạ sẽ báo cho lão biết.
Tổng bộ đầu vâng dạ rút lui.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Ngũ vương tử nói:
- Chắc yêu nhân ở cả mặt tây. Tại hạ xác định chúng là nữ đồ thủ hạ của Thổ hành thần. Đêm qua Long hộ giá đã thấy yêu nữ cẩu hợp với Thổ Linh Kiếm. Có khi đôi cẩu nam nữ đó là sư huynh sư muội.
Ngũ vương tử nói:
- Hiền đệ bảo người đàn bà mà Long hộ giá đã gặp đó là Thổ Hành yêu cơ ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ đoán vậy!
Ngũ vương tử nói:
- Về mặt đó có Bát Lý Trang, Nha môn khấu, Thạch Cảnh sơn là những nơi nổi tiếng nhất.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nếu vậy chúng ta hãy đến Thạch cảnh sơn
Ngũ vương tử đi trước dẫn đường, cước trình rất lẹ mà giữa trưa mới tới chân núi Thạch Cảnh. Nơi đây du khách rất nhiều.
Thiết Kỳ Sĩ lên đứng chỗ đất cao trỏ về phía Tây nam chân núi hỏi:
- Ngũ gia! Con sông kia là sông nào?
Ngũ vương tử hỏi lại:
- Đó là sông Vĩnh Định. Có chuyện gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không lên núi nữa. Chúng ta theo dọc chân núi cạnh bờ sông mà đi. Các vị nên chú ý đến thuyền bè cùng bờ sông.
Ngũ vương tử hỏi:
- Những nơi này có chuyện gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bình sinh Thổ hành thần không ở phòng ốc. Đệ tử của lão cũng theo tập quán này. Vả lại chân núi rất nhiều khách, dù có sơn động cũng không ở yên được.
Mọi người giả làm du khách quanh ra bờ sông mà đi.
Đi chưa được nửa dặm, Cao Thức đã trỏ về phía chân núi nói:
- Chỗ đó có một cái thuyền lớn.
Thiết Kỳ Sĩ thò đầu ra coi, phát giác trên thuyền không người mà cửa khoang lại đóng chặt, bất giác sinh lòng ngờ vực hỏi:
- Trong thuyền kia chẳng có gì, sao lại không chở hàng hóa?
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 35 : Trừ Yêu Nữ Giải Cứu Bối Tử
Ngũ Vương Tử cũng nói:
- Ðây không phải chỗ thuyền đậu. Quả có chỗ đáng ngờ.
Thiết Kỳ Sĩ muốn xuống núi thám sát. Tuy trên bờ có người nhưng toàn là du khách và người buôn bán thông thường, không ngại lọt vào mắt những nhân vật giang hồ.
Chàng nói:
- Các vị giả làm du khách cứ dọc sông mà đi, tại hạ xuống thuyền điều tra.
Cao Thức dặn:
- Lão nhị phải coi chừng trong thuyền có người ẩn nấp.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tiểu đệ không đi trên mặt nước.
Ngũ Vương Tử kinh hãi nói:
- Nếu nhảy vọt lên không hạ mình xuống thuyền tất làm kinh động đến người đi đường.
Thiết Kỳ Sĩ cười mát vọt ra bờ sông nhanh như chớp.
Ngũ Vương Tử ngoảnh đầu nhìn thấy Thiết Kỳ Sĩ đi xuống lòng nước bất giác cười nói:
- Y xuống đáy sông rồi.
Thiết Nhị Lang đáp:
- Nước không thấm vào người y được. Y có thể ngồi dưới nước cả nửa năm.
Ngũ Vương Tử kinh hãi hỏi:
- Có chuyện đó ư?
Cao Thức cười nói:
- Công phu của lão nhị tại hạ cũng biết không rõ.
Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, Thiết Kỳ Sĩ ở đằng lái thuyền ló đầu lên.
Giữa lúc ấy Cao Thức khẽ hô:
- Các vị chú ý! Chân núi có con mủng bơi ngược lên, dưới nước có năm tên yêu nữ.
Ngũ Vương Tử hỏi:
- Hay là Thiết lão nhị bị lộ hình tích rồi?
Cao Thức cúi xuống lượm một viên đá liệng về chiếc thuyền lớn.
Thiết Kỳ Sĩ nghe sau lưng có tiếng tũm vang lên, liền quay lại ngó lên núi thì thấy Cao Thức ra hiệu cho chàng lặn xuống.
Thiết Kỳ Sĩ hiểu ý nhưng không lặn xuống nước, chàng lại đảo mắt nhìn mặt sông một lượt. Lúc này con mủng nhỏ đã gần tới chân núi, Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy liền nhìn sư huynh gật đầu.
Cao Thức thấy chàng đã phát giác liền nhìn Ngũ Vương Tử nói:
- Ngũ Vương Gia, y biết rồi. Chúng ta hãy lên núi, ở trên cao ngó xuống xem y đối phó bằng cách nào.
Ngũ Vương Tử liền dẫn nhị đồng ra triền núi phía sau. Lúc này chỉ có bọn y quan sát tình hình dưới mặt sông. Người dưới sông không nhìn thấy được mình.
Thiết Kỳ Sĩ không còn phía sau thuyền nữa, y lặn xuống nước rồi.
Con mủng nhỏ vẫn đi chênh chếch nhắm về phía thuyền lớn. Khi còn cách thuyền lớn chừng mấy chục trượng, bỗng nghe mấy cô gái quát:
- Ðáy mủng thủng rồi! Ðáy mủng thủng rồi!
Nước trong mủng nhỏ vọt lên. Bọn Cao Thức ở trên sườn núi nhìn rất rõ đều lấy làm kinh dị.
Ngũ Vương Tử cười mát nói:
- Ở dưới sông có ma.
Cao Thức gật đầu đáp:
- Lão nhị hạ thủ thật là tuyệu diệu!
Thiết nhị lang nói:
- Con mủng nhỏ còn cách bờ sông không đầy hai chục trượng, bọn chúng có thể bỏ thuyền lội nước đi vào.
Ngũ Vương Tử hỏi:
- Phải rồi! Bọn chúng sợ gì mà rối loạn lên như vậy?
Cao Thức đáp:
- Chắc trong thuyền có đồ vật. Chân tay không lội xuống nước được, nhưng mang vật nặng thì chẳng thể cất bước. Các vị há chẳng thấy năm ả đang rối rít cả lên đấy ư?
Ngũ Vương Tử hỏi:
- Nước vào mủng nhiều rồi. Bọn chúng đều bị ướt đầm thì còn giữ vật đó làm chi?
Người lái đò trên mủng nhỏ la lên:
- Các cô lội xuống nước đi. Thuyền sắp chìm đến nơi rồi. Tiểu nhân không chịu được nữa.
Bỗng một thiếu nữ quát:
- Gã chết đâm này! Mủng của ngươi mục rồi. Ta còn người mắc bịnh bây giờ làm thế nào? Ngươi mau lội xuống sông lôi thuyền vào bờ, không thì bản cô nương sẽ giết chết cái mạng chó má của ngươi đó.
Thuyền gia vừa khóc vừa la:
- Tiểu nhân cả sản nghiệp chỉ có cái mủng này để sinh sống mà cô nương lại bất cận nhân tình đến thế ư?
Một cô gái trong đám giận quá đẩy tên lái đò xuống sông. Lạ thay! Tên lái đò rớt xuống nước rồi không ngoi lên nữa.
Ngũ Vương Tử ngạc nhiên hỏi:
- Ô hay! Chẳng lẽ lái đò mà không biết bơi?
Cao Thức cười đáp:
- Ngũ gia hãy coi phía hạ lưu của con mủng nhỏ, đó chẳng phải là tên lái đò đang chạy trốn ư?
Ngũ Vương Tử ngó thấy rồi cười nói:
- Bây giờ bọn yêu nữ làm sao? Trong mủng lại còn người có bịnh.
Cao Thức đáp:
- Có bịnh nhân nào đâu. Chắc lại là một gã trai bị cột mang về. Con thuyền lớn kia hiển nhiên là chỗ chứa “hóa phẩm”
Ngũ Vương Tử hỏi:
- Cái đó chưa chắc. Tại sao không có người giữ thuyền?
Cao Thức đáp:
- Thuyền lớn đậu lơ lửng xa bờ sông, khoang thuyền lại đóng chặt. Tại hạ không tin là không có người giữ thuyền. Trong thuyền nhất định có bọn tà môn, nên người ngoài không thể tiến vào.
Bỗng Thiết Nhị Lang la lên:
- Con mủng nhỏ lại xảy ra quái sự. Nó không trôi theo dòng nước mà lại quay ngang đi về phía đối ngạn.
Cao Thức nói:
- Lão nhị ở dưới nước đang hí lộng quỷ thần. Con mủng nhỏ chẳng thể tự động trôi đi, không hiểu y kéo qua bờ bên kia làm chi?
Ngũ Vương Tử đáp:
- Chắc y sợ người bị bắt phải chết đuối.
Cao Thức nói:
- Năm con yêu nữ vào đến bờ bọn chúng càng khốn nạn.
Bạch đại muội la lên:
- Ô hay! Dường như bọn yêu nữ đã phát giác con mủng nhỏ có điều khác lạ. Bọn chúng đang tra xét dưới gầm mủng.
Ả nói đúng. Bỗng nghe một tên yêu nữ thét lên:
- Dưới nước có quỷ! Bọn ta bị người trêu chọc rồi.
Tiếng quát chưa dứt, con mủng nhỏ đột nhiên chìm xuống. Năm tên yêu nữ không đề phòng đều bị chìm theo.
Thiết Nhị Lang cả cười nói:
- Hay quá! Hay quá! Bọn chúng có pháp thuật cũng hết đường thi triển.
Ngũ Vương Tử thấy năm ả không ngoi lên mặt nước nữa, liền reo hò:
- Chắc là lão nhị đắc thủ rồi.
Y chưa dứt lời, bỗng thấy mặt nước vẩn mầu máu đỏ, tiếp theo đó xác năm cô gái nổi lên. Cao Thức lớn tiếng hô:
- Lão nhị thành công rồi, chúng ta ra đi.
Ngũ Vương tử nói:
- Hãy khoan! Thiết lão nhị dường như đang reung động chiếc thuyền lớn. Chúng ta quanh xuống hạ lưu rồi hãy lộ diện.
Con thuyền lớn trôi đi rất lẹ. Bọn Cao Thức đi quanh xuống hạ lưu chừng nửa dặm thì thuyền đã chênh chếch trôi vào một chỗ có bong cây âm u. Ðồng thời bỗng thấy Thiết Kỳ Sĩ nhảy lên khỏi mặt nước. Chàng không nhìn lên bờ nhảy ngay vào thuyền.
Cao Thức lớn tiếng la:
- Lão nhị! Coi chừng trong thuyền có chuyện nguy hiểm.
Thiết Kỳ Sĩ nghe tiếng nhìn lên bờ cười nói:
- Những người nguy hiểm trên thuyền đều bị tiểu đệ kềm chế hết rồi. Các vị xuống thuyền mà coi. Tiểu đệ đã tìm thấy bọn Tề bối tử. Bọn họ bị điểm huyệt nhốt ở khoang sau.
Ngũ Vương Tử nghe nói cả mừng vọt ngay xuống thuyền hỏi:
- Trong khoang có gì nguy hiểm không? Hiền đệ kiềm chế những ai?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cũng là hai yêu nữ. Tại hạ nghe chúng đang ngáy ngủ liền thi triển Thấu Sơn chỉ điểm vào trọng huyệt. Chắc chúng không sống được nữa.
Cao Thức hỏi:
- Lão nhị, sao ngươi lại biết bọn Tề Bối tử ở trong khoang thuyền?
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Bọn họ chỉ bị điểm vào huyệt Nhuyễn Ma. miệng vẫn nói được. Tiểu đệ dưới gầm thuyền nghe bọn họ oán trách nhau mà chưa thấy khẩu âm của Tề Bối Tử.
Ngũ Vương Tử nói:
- Lão nhị mau giải huyệt cho bọn họ đi, và phải đề phòng còn yêu nữ khác đến.
Thiết Kỳ Sĩ đạp cánh cửa khoang thuyền cho mở tung ra. Mọi người kéo vào thấy hai yêu nữ dường như đã tắt hơi lâu rồi.
Ngũ Vương Tử chui vào khoang sau thấy trên ván thuyền quả có năm thanh niên đang nằm thẳng cẳng. Một người trong bọn họ là Tề Cách Lặc lên tiếng:
- Thiết đại hiệp! Bọn tại hạ đã gặp ma.
Thiết Kỳ Sĩ giải khai huyệt đạo cho mọi người rồi cười khanh khách nói:
- Các vị được hưởng diễm phúc nhiều quá còn kêu ca gì nữa.
Năm người nhảy bổ lên, hổ thẹn vô cùng, đồng thanh thở dài nói:
- Lũ yêu tình này ghê gớm quá! Bọn tại hạ lâm vào tình trạng không còn đất dụng võ.
Ngũ Vương Tủ gắt lên:
- Vì các ngươi coi thường mà nên chuyện, làm ta lo sốt vó. Nếu không có Thiét đại hiệp thì liệu các ngươi còn sống được chăng? Ta mà nóng nẩy như ngày trước thì sẽ giao các ngươi qua Tôn Nhân Phủ để nghị tội.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Ngũ Gia! Vụ này không thể trách các vị được, đành bỏ đi là xong. Chúng ta mau rời khỏi nơi đây.
Ngũ Vương Tử xoay mình ra khỏi khoang thuyền, dẫn mọi người đi đường quanh chạy về Hoàng thành. Khi vào tới Bắc Hải thì trời đã hoàng hôn.
Tổng bộ đầu chờ sẵn ở nhà, thấy năm vị bối tử trở về khác nào cất được gánh nặng ngàn cân. Lão thở phào một cái nói:
- Nhờ Trời Phật và hồng phúc của Hoàng Thượng, các vị bình yên trở về.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn lão mỉm cười nói:
- Tổng bộ đầu phải một phen tân khổ.
Tổng bộ đầu liền đáp:
- Ðại hiệp cùng quý huynh đệ mới thật là cực nhọc. Tiểu lão cảm kích vô cùng.
Mọi người an tọa rồi, Ngũ Vương Tử hỏi:
- Tổng bộ đầu! Ðã tra được lai lịch cái xác chết đàn ông đó chưa?
Tổng bộ đầu đáp:
- Ðiều tra ra rồi. Y là một sĩ tử trong ngõ Ðông Giao Ni, mất tích đã hai bữa nay. Thì thể đã đưa trả lại thân nhân, nhưng bây giờ lại đến chuyện tra án.
Ngũ Vương Tử nói:
- Ngươi về đi! Vụ án này đã được phá rồi, nhưng đừng nói rõ tình hình, phải đề phòng bọn yêu đạo đến báo thù.
Tổng bộ đầu không dám hỏi nhiều, liền thi lễ rồi rút lui.
Cao Thức nhìn Tề Bối Tử hỏi:
- Bối Tử! Câu chưyện của các vị đêm qua ra làm sao?
Bọn Tề Cách Lặc thấy có Thiết Kỳ Sĩ ở đây, biết là Ngũ Vương Tử không đến nỗi giao họ sang phủ Tôn nhân mới hơi yên dạ, liền nhăn nhó cười đáp:
- Ðêm qua bọn tại hạ rút kiếm xông vào vườn hoa, tới gần đình các có ánh đèn, không ngờ ngửi thấy mùi dị hương rồi mất hết tri giác. Lúc tỉnh lại mới biết bị bọn yêu nữ bắt đem bỏ xuống thuyền.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Các vị có biết lai lịch của bọn yêu nữ không?
Tề Cách Lặc đáp:
- Tại hạ tỉnh lại liền lớn tiếng thóa mạ thì nghe tên cầm đầu bọn chúng nổi lên tràng cười dâm đãng. Thị nói bọn chúng là con gái của Thổ hành thần. Nếu bọn tại hạ thuận theo bọn chúng sẽ được khoái lạc vô cùng.
Thiết Kỳ Sĩ vừa tức mình lại vừa buồn cười liền xẵng giọng:
- Nói bậy! bọn chúng muốn hút tinh khí và ăn cả tủy xương của các vị.
Rồi chàng quay lại Ngũ Vương Tử cười nói:
- Ngũ Gia! Thế là đủ rồi. Ngũ Gia nên bỏ việc này đi.
Ngũ Vương Tử cũng cười nói:
- Hiền đệ đã biết rõ lai lịch bọn yêu nữ rồi chứ?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Bọn chúng đều là nữ đồ và tỳ tử của Thổ Hành Thần.
Ngũ Vương Tử “ủa” một tiếng hỏi:
- Bọn chúng muốn bắt thật nhiều trai tráng để thỏa mãn thú dục chăng?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chưa chắc chỉ có đàn ông, con gái cũng phải đề phòng.
Cao Thức nói theo:
- Khổ Linh Kiếm cần lấy nữ nhân.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Không trừ diệt mối hại này tất lòng người hoang mang. Những thanh niên nam nữ có tư sắc ở các nơi không biết bao nhiêu người đã bị nạn rồi.
Ngũ Vương Tử hỏi:
- Ta phải làm thế nào để giải quyết?
Thiết Kỳ sĩ đáp:
- Sau cuộc đại hội Quan Ma Ðoàn, tại hạ đã quyết tâm trừ diệt bọn yêu nhân. Dù đấu không lại Thổ hành thần cũng phải quyết chiến.
Ngũ Vương Tử nói:
- Ta lo rằng mấy bữa nay trong kinh thành đã loạn to rồi:
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chúng ta đành ngày đêm tuần phòng nghiêm mật, chẳng có biện pháp nào hay hơn được.
Sáng sớm hôm sau Tổng bộ đầu dến báo với Ngũ Vương Tử:
- Thưa Ðiện hạ! Sông Vĩnh Ðịnh phát hiện hai con thuyền. Trong thuyền nhỏ có bốn xác chết của đàn ông, mặt nước nổi lên năm thi thể thiếu nữ. Trong con thuyền lớn khác cũng có hai xác chết đàn bà.
Ngũ Vương Tử vội hỏi Thiết Kỳ Sĩ:
- Hiền đệ! Tại sao những nam nhân bị yêu nữ bắt ở trong mủng nhỏ hiền đệ lại không can thiệp?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Lúc đó tại hạ cũng muốn giải cứu, nhưng nhận ra chúng là nhân vật ở Cổ Mộ môn, nên để chúng về chầu tổ.
Ngũ Vương Tử “ủa” một tiếng hỏi:
- Thổ Hành Thần hạ thủ cả đến bọn Cổ Mộ môn ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ còn lưu hắc quan tài lại ở mủng nhỏ và cả ở thuyền lớn.
Ngũ Vương Tử cười khanh khách nói:
- Thủ đoạn này thật là tuyệt diệu.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Có đáng kể là âm độc không?
Ngũ Vương Tử khoan khoái đáp:
- Phải bảo là dương độc mới vừa.
Tổng bộ đầu cũng hiểu ý thở dài nói:
- Thiết đại hiệp quả là một bó đuốc, đỡ cho quan phủ bao nhiêu là phiền phức. Tiểu lão không hiểu Hắc quan tài ở đâu ra?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tổng bộ đầu muốn lấy, tại hạ cũng còn mấy chiếc.
Tổng bộ đầu cả cười nói:
- Nếu không phải ở tay Thiết đại hiệp đưa ra mà tiểu lão ngó thấy là ớn lạnh xương sống. Hay lắm! Ðại hiệp cho tiểu lão một tấm đề phòng khi dùng đến.
Thiết Kỳ Sĩ lấy một tấm đưa cho lão cười nói:
- Tổng bộ đầu muốn dùng nó phải dùng cho thích đáng, nếu không đúng chỗ thì dù nó nhỏ bé thế này cũng đủ chỗ để bỏ lão Tổng vào trong.
Ngũ Vương Tử xòe tay ra nói:
- Hãy cho ta xem trước một chút. Người giang hồ coi vật này chẳng khác gì Diêm Vương lệnh.
Thiết Kỳ sĩ đưa cho y cười đáp:
- Mầu đen uy lực không lớn lắm, nhưng màu trắng, màu lam, màu vàng, màu đỏ mới là những màu ghê gớm hơn.
Ngũ Vương Tử giao lại cho tổng bộ đầu nói:
- Tổng bộ đầu đừng cho người khác coi. Nếu không cẩn thận thì ít ra vạ đến thân mình, mà nhiều thì hại đến nha môn.
Tổng bộ đầu trả lại Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Ðại hiệp! Lão không dám lấy nữa, càng nghĩ càng khiếp sợ.
Thiết Kỳ Sĩ thu lại cười nói:
- Không lấy là hay, chỉ lỡ một chút có thể đem đến họa vô cùng.
Ngũ Vương Tử hỏi:
- Hiền đệ! Theo nhận xét của hiền đệ thì giữa Cổ mộ U linh và Thổ hành thần võ công ai cao thâm hơn?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cái đó khó nói lắm. Mỗi người đều có sở trường. Bàn về thế lực thì Cổ mộ môn có phần đáng sợ hơn. Tại hạ nói một câu thất kính: ai dám đảm bảo trong bọn thiết vệ sĩ và Kim Ðiện võ sĩ không có nhân vật ở Cổ Mộ môn trà trộn vào? Ðó là một tổ chức tà môn len lỏi vào khắp nơi.
Ngũ Vương Tử cả kinh hỏi:
- Hiền đệ có thể nhận ra được họ chăng?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Coi bề ngoài thì không thể biết được mà phải dụng kế xem sao.
Chàng ghé tai Ngũ Vương Tử nói mấy câu, rồi đưa một tấm Hắc quân lệnh cho y và nói:
- Cách này có thể nhận ra một chút thái độ khác lạ nào chăng, nhưng phải thận trọng, đừng để người ngay bị oan uổng. Ngũ Gia! Vụ này giao cho Long Hộ giá hành động tương đối ổn thỏa hơn.
Ngũ Vương Tử đáp:
- Biện pháp này hay lắm. Ta phải thử từng tên một.
Y vẫy tay cho năm tên Bối tử rút lui rồi cũng ra về. Tiếp theo, anh em Thiết Kỳ Sĩ ăn cơm xong cũng ra đi chỉ lưu lại Bạch đại muội ở nhà.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 36 : Yêu người đẹp lại không tài chinh phục
Thiết Kỳ Sĩ đi chưa bao lâu, Bạch đại muội một mình ở nhà buồn quá. Thị đi coi khắp khu Bắc Hải. Lúc lên đèn bỗng thấy một bóng đen nhanh như chớp lướt qua mặt thị đến dưới một gốc cây cổ thụ. Thị liền quát hỏi:
- Ai?
Bóng đen thấy cô tay cầm côn lớn vội xua tay nói:
- Cô nương! Đừng có động thủ. Tại hạ đến đây tìm bạn.
Bạch đại muội “ồ” lên một tiếng hỏi:
- Té ra là Kim Giáp vương tử. Các hạ muốn kiếm ai?
Bóng đen ngạc nhiên hỏi lại:
- Sao cô nương lại biết tự hiệu của tại hạ?
Bạch đại muội thu côn về cười hỏi:
- Các hạ bất tất phải hỏi cái đó. Hãy cho tiểu muội biết các hạ muốn kiếm ai?
Bóng đen đúng là Kim Giáp vương tử. Gã trầm ngâm một chút rồi đáp:
- Tại hạ muốn kiếm Ngọc Phụng Hoàng.
Bạch đại muội cười hỏi:
- Mới một thời gian ngắn ngủi mà ba chữ “Ngọc Phụng Hoàng” đã đồn đại ra ngoài rồi. Các hạ kiếm y làm chi?
Kim Giáp vương tử đáp:
- Tại hạ nghe danh đã lâu nên đến bái phỏng.
Bạch đại muội thấy thái độ gã không có ác ý liền cười đáp:
- Tệ nhị ca đi rồi, chắc lát nữa cũng về.
Kim Giáp vương tử chắp tay nói:
- Tại hạ không thể chờ được. Khi lệnh huynh trở về, xin cô nương nói dùm một tiếng là canh ba đêm nay tại hạ mời y lên đỉnh Thiên Đàn hội diện. Tại hạ có việc gấp cần thương lượng với y.
Bạch đại muội hỏi:
- Các hạ không thể nói rõ việc gì được ư?
Kim Giáp vương tử đáp:
- Xin lỗi cô nương, vụ này trọng yếu phi thường, tại hạ không thể trình bầy được.
Dứt lời gã vọt lên không đi ngay, ra chiều cấp bách vô cùng.
Bạch đại muội nghĩ thầm:
- Gã này cùng Thiết nhị ca chưa từng gặp mặt mà lại là nhân vật ngang hàng. Gã đến bái phỏng để thương nghị việc trọng yếu thế ra đột ngột quá! Vả lại có điều mạo muội...
Thiết Kỳ Sĩ và Cao Thức đưa Nhị Lang đi đến canh hai mới về. Chàng thấy Bạch đại muội đứng trước cửa biết là có chuyện gì rồi, vội hỏi:
- Đại muội! Sao ngươi chưa đi ngủ?
Bạch đại muội đáp:
- Tiểu muội phải chờ nhị ca về.
Cao Thức hỏi:
- Có chuyện gì ?
Bạch đại muội đáp:
- Các vị vừa ra cửa một lát thì có Kim Giáp vương tử tới đây. Y nói là muốn bái phỏng nhị ca.
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
- Ủa! Sao lại kỳ vậy? Giữa ta và y chưa từng gặp mặt. Nếu vì ngưỡng mộ thanh danh mà đến bái phỏng, sao lại không tới lúc ban ngày?
Bạch đại muội đáp:
- Chẳng những đêm khuya đến bái phỏng, y còn nói là có việc khẩn yếu muốn thương lượng với nhị ca.
Cao Thức nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lão nhị! Phải chăng trong võ lâm xảy chuyện gì trọng đại.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi Đại muội:
- Y dặn ta phải đến chỗ nào?
Bạch đại muội đáp:
- Địa điểm lại càng cổ quái. Y bảo chờ ở trên đỉnh Thiên Đàn vào lúc canh ba.
Cao Thức cười hỏi:
- Phải chăng gã muốn khảo nghiệm lão nhị có lên được tới đó không?
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Không phải đâu. Cuộc đàm thoại diễn ra trên đỉnh Thiên Đàn là để phòng ngừa người khác nghe tiếng. Y đem việc trọng yếu tìm tiểu đệ thương lượng mặc dù chưa gặp nhau lần nào là rất tín nhiệm tiểu đệ. Sư ca! Tiểu đệ phải đi mới được.
Cao Thức nói:
- Sư phó của gã là nhân vật đối thủ với sư phụ chúng ta. Tuy hai bên cùng đứng về lập trường chính phái, nhưng lão nhị cũng nên đề phòng.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Y tuyệt chưa biết lai lịch của tiểu đệ, mình quá đa nghi có khi lỡ việc. Sư ca! Tiểu đệ đi đây.
Cao Thức nói:
- Còn những một trống canh nữa kia mà.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Thủng thẳng lên tới Thiên đàn là vừa. Đồng thời tiểu đệ muốn đến trước để tỏ ý ngưỡng mộ y.
Cao Thức cười nói:
- Được rồi! Nhưng lão nhị đừng cản trở để ta dẫn Đại muội cùng Nhị Lang tới dưới chân Thiên Đàn ngoạn cảnh.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Đó là sư ca quan tâm đến tiểu đệ, khi nào tiểu đệ dám cản trở!
Cao Thức thấy Thiết Kỳ Sĩ đi rồi liền kêu Đại muội và Nhị Lang lại bảo:
- Các ngươi chuẩn bị đi! Chúng ta thi triển khinh công đến Thiên Đàn điều tra xem sao. Lòng người cách một lần da không nhìn thấy. Vạn nhất họ giở trò ma quỉ, mình khó mà tiên liệu được.
Thiết Nhị Lang hỏi:
- Đêm nay người đàn bà che mặt đó làm sao lại cảnh cáo bên ta trước?
Cao Thức đáp:
- Đó nhất định là nhân vật chính phái. Cô ta đứng ở lập trường chính phái, dĩ nhiên sợ lão nhị thất bại.
Bạch đại muội hỏi:
- Đêm nay vừa mới xẩy chuyện gì ? Thảo nào các vị bây giờ mới về tới.
Thiết Nhị Lang đáp:
- Đêm nay chúng ta đến Đông Bá điều tra. Nơi đó có một cái hồ lớn. Khi vừa tới bên hồ, lão nhị phát hiện trong hồ có tia sáng xanh lè.
Bạch đại muội hỏi:
- Đông Bá hồ ư? Nơi đó xa lắm kia mà.
Thiết Nhị Lang đáp:
- Chúng ta thi triển toàn lực chạy thật nhanh. Khi nhị ca muốn dùng khinh công “nhất vũ độ giang” hạ xuống hồ để điều tra thì một nữ nhân che mặt xuất hiện. Cô bảo nhị ca tia sáng xanh lè đó là Cửu thiên hỏa diệm của Hỏa diệm thiên nữ. Hễ đến gần đó còn cách chừng mười trường là chân khí của mình tự đốt cháy mà chết.
Bạch đại muội kinh hãi kêu lên:
- Ghê gớm đến thế ư?
Cao Thức đáp:
- Lão nhị không phục, đêm nay xuýt nữa bị nguy to.
Bạch đại muội hỏi:
- Về sau ra làm sao?
Thiết Nhị Lang đáp:
- Sau nhờ cô che mặt giải nguy cho lão nhị.
Bạch đại muội hỏi:
- Y không bị đốt chứ?
Cao Thức đáp:
- Thiết nhị ca toàn thân như bị hỏa thần đốt cháy. Nhưng y đã luyện Cổ thần công ở nơi Phụng Hoàng kiếm, khói lửa không vào gần được, nhưng y chẳng có cách nào xông ra khỏi vòng lửa đó.
Bạch đại muội hỏi:
- Cô gái che mặt giải nguy cho y bằng cách nào.
Thiết Nhị Lang trịnh trọng đáp:
- Cô gái che mặt đó quả là võ công cao thâm khôn lường! Y thổi một làn hương phong làm cho ngọn lửa vọt lên không.
Bạch đại muội nói:
- Tiểu muội không tin có người thổi được Cửu thiên hỏa diệm bay tạt đi.
Cao Thức đáp:
- Sự thực là như vậy. Chúng ta đi thôi, kẻo lỡ thời giờ.
Ba người vận động khinh công vọt đi trong khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm đã tới Thiên Đàn.
Ở đất kinh thành, tuy đêm đã gần sang canh ba mà Thiên Đàn vẫn còn người đi lại. Cao Thức dẫn nhị đồng đi lại, ngấm ngầm chú ý hết mọi động tĩnh xung quanh.
Hồi lâu ba người mới ngó thấy Thiết Kỳ Sĩ ở mặt đông Thiên Đàn. Coi chàng như đám mây nổi phất phơ lại tựa hồ đạp trên trên vật gì bước từng bước trèo rất mau lên thang mây, nhưng chàng ở một góc kín đáo không để ngươi ta ngó thấy chàng lên tới đỉnh Thiên Đàn do ngả nào.
Lúc này chàng dừng cách đỉnh Thiên Đàn chừng một trượng ở trong bóng tối, đang đảo mắt quan sát.
Cao Thức thấy khinh công của sư đệ đến trình độ xuất thần nhập hóa không khỏi ngấm ngầm kinh hãi. Y tự nhận còn kém chàng xa.
Thiết Kỳ Sĩ đứng trong bóng tối trên đỉnh Thiên Đàn, lắng tai nghe trống đã điểm canh ba. Bỗng thấy một vùng bóng đen vọt tới nhanh như điện chớp. Mỗi cái nhô lên hụp xuống đã vọt đi xa đến mấy trượng.
Thiết Kỳ Sĩ không chờ gã tới gần đã vận kình cho thanh âm không lớn mà đưa đi rất xa để hỏi:
- Phải chăng các hạ là Kim Giáp vương tử?
Bóng đen vừa nghe hết câu, chân đã đạp tới đỉnh Thiên Đàn liền đáp:
- Ngọc Phụng Hoàng! Các hạ quả là người thủ tín. Tại hạ là Hạ Nguyên được các hạ không rẻ bỏ, rất lấy làm cảm kích!
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Thiết Kỳ Sĩ này được các hạ triệu kiến rất lấy làm vinh hạnh. Hạ huynh có điều gì dạy bảo?
Kim Giáp vương tử đáp:
- Tại hạ tự biết mình quá mạo muội, nhưng phóng tầm mắt nhìn ra võ lâm chỉ thấy Thiết huynh là đấng anh hùng giúp Hạ mỗ được.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Chưa biết nhau đã đem lòng tín nhiệm, đủ rõ bụng dạ của Hạ huynh. Coi bộ Hạ huynh lật đật, tất có chuyện cấp bách vậy, xin cứ nói thẳng ra, bất tất phải khách sáo cho mất thì giờ.
Hạ Nguyên thở dài đáp:
- Thiết huynh quả là người hào sảng. Tiểu đệ yêu cầu Thiết huynh vì nghĩa mà giúp cho một tay.
Thiết Kỳ Sĩ giục:
- Giữa chúng ta chẳng có vấn đề gì nguy hại, xin Hạ huynh cho biết sự tình.
Hạ Nguyên đáp:
- Tiểu đệ đã đơn luyến một thiếu nữ. Y ở vào trường hợp rất nguy cấp. Đối thủ là một nhân vật võ công kỳ cao.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Đơn luyến là nghĩa gì?
Hạ Nguyên đáp:
- Nàng đối với tiểu đệ chưa có dạ đoái hoài mà tại hạ cũng chưa thổ lộ chân tình.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Tuy Hạ huynh chưa tỏ chân tình nhưng lòng người thiếu nữ nhỏ như sợi tơ làm gì chẳng hiểu huynh đài đem lòng luyến ái?
Hạ Nguyên đáp:
- Bất luận trường hợp nào tiểu đệ cũng không thể bỏ mặc nàng trong cơn nguy cấp.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Hiện giờ họ ở nơi đâu? Đối thủ của y lai lịch thế nào?
Hạ Nguyên đáp:
- Tại hạ đã biết đối thủ của nàng ước hẹn gặp mặt vào lúc canh ba ở trên hồ Đông Bá.
Gã hắng đặng nói tiếp:
- Tại hạ vừa từ hồ Đông Bá tới đây. Bọn họ đang lâm vào cuộc chiến đầu rất khẩn cấp. Đối thủ là Lôi hỏa thần.
Thiết Kỳ Sĩ giật mình đáp:
- Hạ huynh có biết đâu tại hạ chưa chắc đã phải là đối thủ của Lôi hỏa thần?
Hạ Nguyên đáp:
- Tại hạ trong lòng bối rối đến cùng cực. Thỉnh cầu Thiết huynh đi chiến đấu còn là việc nhỏ. Bây giờ xin Thiết huynh tới đó tùy tình trạng nghĩ dùm tại hạ một kế hoạch mới là việc trọng đại, vì vị cô nương đó hễ thấy tại hạ là y không lý gì tới.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Vậy là y không muốn người khác tới giúp sức.
Hạ Nguyên nói:
- Đúng thế! Nhưng nếu đối thủ chỉ có một người còn khá. Hiện giờ cả hai tên nam nữ đệ tử của đối thủ cũng đứng bên giám thị.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Phải chăng Hạ huynh muốn chúng ta cũng đứng bên giám thị?
Hạ Nguyên đáp:
- Đó mới là một điểm. Hay hơn nữa là làm sao đả bại được đối phương.
Thiết Kỳ Sĩ biết gã rối ruột không có chủ trương. Chàng tự nhủ:
- Hào kiệt khôn qua ải má hồng. Người chẳng quan tâm thì lòng không loạn.
Chàng liền thúc giục:
- Vậy chúng ta đi ngay.
Hạ Nguyên liền chạy trước đến hồ Đông Bá.
Tới nơi, Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Vị cô nương kia họ gì mà được Hạ huynh ái mộ đến thế?
Hạ Nguyên đáp:
- Nàng là Kỳ Dao công chúa, thiên hạ đệ nhất mỹ nhân hiện nay.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Nhân phẩm như Hạ huynh chẳng lẽ không làm cho nàng động tâm?
Hạ Nguyên thở dài đáp:
- Nàng cũng là một cô gái kiêu ngạo nhất đời, khinh thị nam nhi thiên hạ như đất bùn. Nàng chưa từng để ý đến một chàng trai nào. Tại hạ tự biết mình chẳng có hy vọng gì mà thủy chung trái tim không sao nguội lạnh được.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chữ tình vi diệu phi thường. Tự cổ chí kim chưa ai khám phá ra được.
Hiện giờ chưa sang canh tư đã tới nơi, đủ tỏ hai người vọt đi bằng một tốc độ phi thường.
Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên ngó thấy một đôi nam nữ, nhưng trước mặt đôi thanh niên này có vùng ám quang chập chờn, vội hỏi:
- Hai người đó là ai?
Hạ Nguyên đáp:
- Cô gái là Hỏa diệm thiên nữ. Gã trai là Lôi hỏa kiếm.
Thiết Kỳ Sĩ đứng cách rất xa chưa nhìn rõ mặt. Chàng “ồ” lên một tiếng rồi nói:
- Bọn họ ư? Cô gái tại hạ đã gặp rồi. Còn gã trai bị tệ sư huynh đả bại một lần.
Hạ Nguyên hỏi:
- Thiết huynh đã thấy chỗ tỷ đấu ác liệt chưa?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Họ ở trong luồng ám quang, tại hạ chưa nhìn rõ.
Hạ Nguyên gật đầu nói:
- Luồng ám quang đó là Vô hình thiên hỏa của Lôi hỏa thần. Hắn đã đem muôn Cửu thiên hỏa diệm mới luyện thành một kỳ công lợi hại gấp mấy lần Cửu thiên hỏa diệm.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Kỳ Dao công chúa đã chống được môn kỳ công này thì võ công nàng cũng cao thâm khôn lường. Sư phó của nàng là ai?
Hạ Nguyên đáp:
- Võ công của nàng một nửa do song thân truyền thụ, một nửa nàng đã gặp được kỳ tích. Có thể nói bản thân nàng còn cao thâm hơn song thân. Chắc Thiết huynh cũng biết Hải thần và Hải mẫu?
Thiết Kỳ Sĩ giật mình kinh hãi la lên:
- Song thân nàng là Hải thần và Hải hậu ư?
Hai người vừa nói vừa tiến gần lại. Lúc này thiếu nữ đã ngó thấy, thị cất tiếng hỏi:
- Ngọc Phụng Hoàng? Ngươi còn dám đến nữa ư?
Thiết Kỳ Sĩ lớn tiếng cười đáp:
- Cửu thiên hỏa diệm của cô nương chưa đốt cháy được áo quần của tại hạ.
Gã trai kia đột nhiên gầm lên:
- Muội tử! Hắn là cừu nhân của ta.
Thiếu nữ tức Hỏa diệm thiên nữ nghe nói liền cười đáp:
- Sư ca! Thảo nào sư ca không phải là đối thủ của y. Cừu nhân của sư ca thì sư ca tìm cách trả thù, chứ liên can gì đến tiểu muội?
Gã trai nghe Hỏa diệm thiên nữ nói vậy lớn tiếng hỏi:
- Chẳng lẽ muội tử không giúp ta rửa hận sao?
Hỏa diệm thiên nữ cười đáp:
- Ai bảo sư ca không chuyên cần luyện công, tiểu muội không muốn dính vào món nợ của sư ca.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Hạ Nguyên cười hỏi:
- Hạ huynh! Cô này cũng đẹp đấy chứ?
Hạ Nguyên thè lưỡi ra đáp:
- Hỏa diệm đẹp thật, nhưng Thiết huynh không lại gần được vì cô nổi danh về môn vô tình hỏa.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Nghe nói Lôi hỏa thần ở tà môn, chẳng lẽ đệ tử của lão lại không thuộc phe tà?
Hạ Nguyên đáp:
- Thiết huynh lầm rồi. Lôi hỏa thần chỉ nóng nẩy ác liệt như lửa chứ không phải tà phái.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tiểu đệ đối với những vị tiền bối này không hiểu rõ, nên cứ coi lão là tà môn, đồng thời coi Hỏa diệm thiên nữ là một yêu nữ.
Hạ Nguyên đáp:
- Cô này cũng có chỗ xấu chỗ tốt. Ngoài tính hiếu sát còn thì tốt cả. Nếu bảo cô ở tà mồn thì chưa bằng Thổ Hành thần.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Còn Cự Phong thần thế nào?
Hạ Nguyên đáp:
- Tính lão ngang ngạnh như tên lão, không chịu phục thiện nhưng chưa phải là hạng tà môn. Lão cũng có một cô nữ đệ tử cực kỳ diễm lệ là Cuồng Phong thần nữ mà tính ngang ngạnh hơn cả sư phụ.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 37 : Trong hậu cung xẩy chuyện mất đồ
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Hạ huynh đối với mấy bậc kỳ nhân tiền bối này dường như không có hảo cảm với ai?
Hạ Nguyên không biết chàng thử, gã liền đáp:
- Không phải thế. Tại hạ đối với một vị tiền bối khác cũng kính trọng như đấng thần minh.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ai?
Hạ Nguyên đáp:
- Đó là Phụng Hoàng thần. Giữa lão nhân gia và gia sư ngoài mặt vẫn tranh hơi mà trong lòng rất hòa hảo.
Thiết Kỳ Sĩ cười thầm hỏi:
- Thế là nghĩa làm sao?
Hạ Nguyên đáp:
- Trong nội tâm gia sư coi Phụng Hoàng thần như bậc sư huynh, nhưng hễ hai người chạm trán là lại đánh nhau chết thôi.
Thiết Kỳ Sĩ cười mát hỏi:
- Sao lại có chuyện lạ thế? Trong vụ này tất có nguyên nhân?
Hạ Nguyên đáp:
- Ai mà biết được vì nguyên nhân gì? Gia sư thường nói với tại hạ hễ gặp Phụng Hoàng thần thì phải kêu bằng sư bá và đối với lão một niềm kính cẩn. Nếu mạo phạm sẽ bị đuổi ra khỏi môn trường.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Lệnh sư cũng là một nhân vật khả kính.
Đột nhiên Hạ Nguyên la hoảng:
- Nguy rồi! Cuộc đấu đã đến giai đoạn sinh tử.
Thiết Kỳ Sĩ liền nhìn ra trường đấu thấy màu xanh đã nhạt dần, nhạt đến nỗi nhìn rõ mặt người bên trong. Chàng không khỏi lấy làm kỳ hỏi:
- Sao lại đến lúc sinh tử?
Hạ Nguyên hoang mang đáp:
- Vô hình thiên hỏa của Lôi hỏa thần mà đến chỗ vô sắc vô hình là lão đã vận tới mười hai thành công lực. Hiện giờ chỉ còn trông thấy ánh sáng xanh lờ mờ là sắp đến nơi rồi.
Thiết Kỳ Sĩ “ồ” một tiếng hỏi:
- Vậy phải làm thế nào?
Hạ Nguyên thở dài đáp:
- Tại hạ không tìm ra được chủ ý gì, xin Thiết huynh nghĩ cách dùm.
Thiết Kỳ Sĩ chợt thấy ánh sáng màu xanh lục mất hẳn. Lôi hỏa thần toàn thân màu đỏ ngồi nhắm mắt nhập định đối diện với thiếu nữ che mặt.
Chàng không khỏi ngấm ngầm kinh hãi lẩm bẩm:
- Cô ta là người đã giúp ta.
Tiếng là chiến đầu mà thực ra hai bên đều ngồi yên. Thiết Kỳ Sĩ biết họ đang thi triển công lực vô thượng để quyết thắng bại. Cách tỷ thí này còn ghê gớm hơn động thủ trăm lần.
Hạ Nguyên đột nhiên lên tiếng:
- Thiết huynh! Tiểu đệ không thể do dự được nữa, phải lại tấn công vào sau lưng Lôi hỏa thần. Xin Thiết huynh thay tại hạ ngăn chặn hai tên đệ tử của lão.
Thiết Kỳ Sĩ vội cản lại nói:
- Không được. Hạ huynh là thế chỉ tổ khiến cho Kỳ Dao công chúa coi thường Hạ huynh. Đồng thời tương lai của Hạ huynh cũng vì hành động này mà mất hết thanh danh.
Hạ Nguyên hỏi:
- Vậy thì làm thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Coi tình hình này Kỳ Dao công chúa chưa có vẻ gì thất bại. Trái lại Lôi hỏa thần dường như nóng nảy để cầu thắng ngay.
Hạ Nguyên nói:
- Thiết huynh có điều chưa rõ là người nào bị thiên hỏa công kích tất bị tổn thương nguyên khí rất nhiều.
Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi nói:
- Có chuyện đó ư? Vậy huynh ngăn chặn đệ tử của lão để tiểu đệ trợ lực công chúa.
Hạ Nguyên hỏi:
- Sao Thiết huynh làm thế thì được?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Kỳ Dao công chúa đã giải cứu tiểu đệ, như vậy tiểu đệ có lý do để báo đáp y. Đã vì chuyện trả ơn thì không sợ ai dị nghị. Công chúa cũng chẳng thể trách tiểu đệ được.
Hạ Nguyên gật đầu hỏi:
- Té ra nàng đã giải cứu Thiết huynh ư? Vụ này khiến người ta khó tin lắm.
Thiết Kỳ Sĩ thấy gã lộ vẻ cổ quái không khỏi sửng sốt, nhưng chàng cũng không rảnh để ngẫm nghĩ, liền tiến lại phía sau Lôi hỏa thần. Nhưng không phải chàng đánh lén, mà khi tới gần, chàng dõng dạc hô:
- Lôi hỏa thần! Lão tiền bối có biết mình bao nhiêu tuổi rồi không? Sao lại đối phó với một thiếu nữ chỉ bằng con cháu mình. Vãn bối coi da mặt tiền bối còn dầy hơn cả bức tường thành ở Bắc Kinh. Vụ này mà đồn đại ra ngoài giang hồ, tiền bối sẽ mất hết thể diện. Thử hỏi tiền bối thắng có chi vinh hạnh? Mà thua y lại càng thê thảm. Tiền bối hãy nhân cơ hội này tuyên bố chỉ muốn chứng nghiệm công lực bọn hậu bối rồi thu tay về thì còn vớt vát được danh dự. Ha ha! Không thế là vãn bối hạ thủ công kích sau lưng tiền bối đó.
Những câu chàng nói chẳng phải không hợp đạo lý và đúng qui củ võ lâm. Lôi hỏa thần nghe thấy chẳng những phân tâm mà còn lo sau lưng có thanh niên cao thủ uy hiếp. Đột nhiên lão lạng người sang một bên thoát ly hiện cảnh như một cơn gió.
Thiếu nữ che mặt từ từ đứng lên nhưng chẳng nói gì hai mắt nhìn chòng chọc vào mặt Thiết Kỳ Sĩ, không hiểu trong lòng nàng nghĩ gì.
Lúc này Lôi hỏa thần dường như cũng ngạc nhiên. Lão trầm giọng quát hỏi:
- Tiểu tử! Ngươi là ai mà đến quấy phá lão phu?
Thiết Kỳ Sĩ dõng dạc đáp:
- Vãn bối là kẻ vô danh tiểu tốt không đáng để bậc tiền bối hỏi đến. Còn lý do quấy nhiễu thì vì giữa đường thấy chuyện bất bình mà ra tay can thiệp.
Lôi hỏa thần cười hô hố hỏi:
- Bất bình ư? Ha ha!
Thiết Kỳ Sĩ lạnh lùng đáp:
- Tiếng cười của tiền bối có vẻ khinh miệt tựa hồ vãn bối không biết tự lượng sức mình.
Lôi hỏa thần vẫn cười rộ hỏi:
- Người ta có cần đến thằng lỏi giúp sức đâu? Còn ngươi bảo vì chuyện bất bình thì liệu thằng lỏi có đủ sức san bằng chăng?
Thiết Kỳ Sĩ cười nhạt đáp:
- Người ta đã viện trợ vãn bối thì dù chẳng yêu cầu vãn bối cũng phải trợ lực để đền đáp. Còn vãn bối có đủ lực lượng để giải quyết nỗi bất bình hay không thì phải thử mấy chiêu mới biết được.
Chàng vừa nói vừa thò tay rút kiếm.
Thiếu nữ che mặt vội quát:
- Dừng tay!
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Cô nương có cao kiến gì?
Thiếu nữ che mặt giận dỗi hỏi lại:
- Ngươi có biết tại sao Lôi tiền bối động thủ với ta không?
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Tại hạ không rõ.
Thiếu nữ che mặt nói:
- Chỉ vì đêm qua ta đã giúp ngươi.
Thiết Kỳ Sĩ lớn tiếng:
- Cô nương giúp tại hạ mà tiền bối lại kiếm cô nương đòi rửa hận. Vậy bây giờ tại hạ có viện trợ cô nương thì theo lẽ Lôi tiền bối cũng kiếm tại hạ mà rửa hận.
Lôi hỏa thần cươi ha hả hỏi:
- Ngươi đánh đệ tử của lão phu còn chưa được, sao dám chống đối lão phu?
Thiết Kỳ Sĩ cũng cười rộ đáp:
- Vãn bối đánh không lại lện đồ thì chỉ đáng trách vãn bối học nghệ không tinh. Còn lệnh đồ đánh không nổi cô nương đây là tại tiền bối truyền nghệ không có lương tâm. Nếu đồ đệ thua ngươi ta mà phải yêu cầu sư phó giúp đỡ thì khi sư phó lại bị thua chẳng lẽ lại đi mời sư tổ? Xin hỏi thượng đại của tiền bối còn bao nhiêu bậc?
Tuy chàng ngụy biện nhưng cũng có lý, khiến cho Lôi hỏa thần cứng họng không biết nói sao, hồi lâu mới hỏi:
- Tiểu tử! Thế thì ngươi không đánh được sao lại đi thỉnh bằng hữu đến?
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Bằng hữu giúp nhau chính nghĩa, sư phó giúp nhau là tư tình. Lệnh đồ làm bậy trên chốn giang hồ nên không ai chơi với, làm gì có bạn để giúp đỡ. Theo ý vãn bối thì Lôi tiền bối nên kêu chúng về để giáo huấn chúng một phen mới phải.
Lôi hỏa thần đột nhiên nhìn hai tên nam nữ đồ đệ lớn tiếng quát:
- Hai tên khốn kiếp kia! Bước đi!
Hỏa diệm thiên nữ cất tiếng trong trẻo đáp:
- Sư phụ! Lão nhân gia đừng nghe gã nói nhảm.
Lôi hỏa thần tức giận nói:
- Gã nói rất hợp lý. Làm sư phụ là phải giáo huấn các ngươi. Người còn chưa theo ta ư?
Hỏa diệm thiên nữ và Lôi hỏa kiếm thấy thái độ tức giận của sư phụ biết là bất diệu. Chúng không dám nói gì nữa đành cúi đầu chạy về bên kia.
Lôi hỏa thần lại nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tiểu tử! Sau khi lão phu đi rồi, ngươi nên ngẫm nghĩ về những câu ngươi vừa nói. Nếu nó hợp đạo lý chẳng kể làm chi. Khi ngươi phát giác nó không hợp lý thì ngươi hãy coi chừng lão phu dùng lôi hỏa đốt ngươi cháy thành than.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười hỏi:
- Tiền bối! Lão nhân gia có bạn hữu không?
Lôi hỏa thần lắc đầu đáp:
- Không có.
Thiết Kỳ Sĩ lại cười lớn nhưng không nói gì nữa.
Lôi hỏa thần gầm lên:
- Tiểu tử! Ngươi cười như vậy là có ý gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cái cười của vãn bối ý tứ chẳng có gì sâu xa, nhưng lão tiền bối cũng phải về ngẫm nghĩ mới hiểu rõ.
Lôi hỏa thần hắng đặng nói:
- Thằng lỏi con mà muốn bắt lão phu phải nghĩ nhiều.
Lão nói rồi dẫn hai tên đệ tử lập tức xoay mình đi ngay.
Thiếu nữ che mặt cũng nhìn bóng sau lưng Lôi hỏa thần bật lên tiếng cười, nhưng nàng thấy Kim Giáp vương tử đi tới liền dừng lại ngay rồi vọt đi mất hút trong bóng đêm trên bờ hồ.
Thiết Kỳ Sĩ không hiểu ý nàng ra sao, vội lại đón Kim Giáp vương tử nói:
- Hạ huynh! Tiểu đệ may mà không phụ lời ủy thác của huynh đài.
Kim Giáp vương tử thở dài nói:
- Không ngờ lão này chịu thua ba tấc lưỡi của huynh đệ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Vừa rồi lúc Kỳ Dao công chúa ra đi, sao Hạ huynh không kêu y lại?
Kim Giáp vương tử lại thở dài đáp:
- Kêu cũng bằng vô dụng.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Hạ huynh cẩn thận quá. Đối với các cô gái không nên thành thực quá đỗi. Chỉ cần Hạ huynh chân chính thích họ. Càng thành thực càng tỏ ra không có khí phách nam tử.
Kim Giáp vương tử đáp:
- Thành thực mà nói thì hễ tại hạ thấy nàng là không thốt ra được câu nào.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách hỏi:
- Hạ huynh sợ gì vậy?
Hạ Nguyên đáp:
- Tại hạ không hiểu tại sao?
Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:
- Chúng ta về thành thôi.
Kim Giáp vương tử lắc đầu chắp tay nói:
- Xin miễn cho tại hạ khỏi đưa chân.
Thiết Kỳ Sĩ cũng không hỏi gã đi đâu. Chàng chắp tay cáo biệt rồi trở gót về thành.
Sau khi chia tay, Thiết Kỳ Sĩ một mình trên đường về, vọt mình đi thật lẹ. Chàng đi chưa được năm dặm, bỗng thấy một bóng đen từ bên đường tiến ra.
Thiết Kỳ Sĩ nhận được nàng liền hỏi:
- Cô nương có điều chi dạy bảo?
Bóng đen đó chính là nữ lang che mặt. Nàng làm mặt giận hỏi (che mặt mà còn biết là làm mặt giận?):
- Tại sao các hạ lại biết tiện thiếp cùng Lôi hỏa thần đánh nhau.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đó là Kim Giáp vương tử đến kiếm tại hạ tới đây.
Thiếu nữ che mặt cười nhạt nói:
- Té ra là Kim Giáp vương tử, anh chàng tự coi mình là người đa tình.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Nghe khẩu khí cô nương, phải chăng y có chỗ nào không hợp?
Thiếu nữ che mặt cười nhạt đáp:
- Y chỉ có cái bề ngoài mà tuyệt không một chút khí phách kẻ trượng phu.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Đó là hiện tượng của người thành thực.
Thiếu nữ che mặt nói:
- Nếu vậy y ráng mà đọc sách để tìm con đường phòng thê ấm tử. Ai bảo y len lỏi vào chốn giang hồ mong làm người hiệp khách?
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Nhân phẩm y rất đoan chính, võ công lại cao cường. Tại hạ rất đem lòng yêu mến.
Thiếu nữ che mặt đáp:
- Là một nam tử hán phải vừa cương vừa nhu, nhu quá thì thành ra quỵ lụy mà thiếu quyết đoán. Người đó không những thiếu chí quả quyết mà còn lượng hẹp hay ghen tuông. Các hạ nên đề phòng y về điểm này.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Giữa tại hạ và Kim Giáp vương tử tuyệt không có chỗ nào xung đột, làm gì xẩy chuyện ghen ghét? Nếu có sự hiểu lầm, tại hạ đành nhẫn nại một chút là xong. Chỉ mong y đừng đi vào tà đồ là đủ.
Thiếu nữ che mặt nói:
- Không bàn chuyện y nữa. Hoặc giả các hạ có tài như Gia Cát thì hành động như đêm nay cũng là mạo hiểm thái quá. Lần sau đừng có như thế nữa.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Vô hình thiên hỏa của Lôi hỏa thần lợi hại ở chỗ nào? Đêm nay cô nương có bị tổn thương gì không?
Thiếu nữ che mặt đáp:
- Tiện thiếp không sợ Vô hình thiên hỏa của lão. Nhưng cũng không nỡ khiến cho lão thất bại về tay mình. Vô hình thiên hỏa tuy dữ dội nhưng chỉ đốt được nhân vật công lực kém hơn lão, còn người có công lực ngang hàng hay cao thâm hơn thì chẳng tổn hại gì đến nguyên khí.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Lão có tính lẩn thẩn, xem chừng đối phó với lão cũng chẳng khó gì.
Thiếu nữ che mặt đáp:
- Chẳng những lão lẩn thẩn mà lại mau quên. Lão mới bị các hạ lừa gạt một phen ở trong cung cho bỏ đi mà nay lão đã quên sạch, không nhận ra thanh âm của các hạ nữa. Dù các hạ có hóa trang nhưng không biến đổi thanh âm thì người thường cũng phát giác ra được. Thế mà lão tưởng các hạ là người khác.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Hôm ở trong cung lão muốn lấy Nhật nguyệt kính, không hiểu rồi lão có đi kiếm Phụng Hoàng thần hay không?
Thiếu nữ che mặt lắc đầu đáp:
- Chỉ mau chừng nửa giờ là lão chẳng nhớ đến việc gì nữa. Nhưng hễ có người nhắc tới việc đó là lão lại hùng hục đi làm.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Xem chừng tại hạ có thay đổi sắc mặt đối với cô nương cũng bằng vô dụng?
Nữ lang đáp:
- Thuốc dịch dung của các hạ tuy thần diệu nhưng còn nhiều chỗ sơ hở. Nếu gặp phải người tinh ý thì không lọt khỏi con mắt họ được.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Phải chăng cô nương lai kinh là có chuyện đặc biệt?
Thiếu nữ che mặt đáp:
- Một là để quan sát động tác của những nhân vật võ lâm vào hạng phi thường từ ngoài tới, còn chuyện khác các hạ bất tất phải hỏi tới.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Theo lời cô nương, nhân vật ở ngoài tới phải chăng là hai đoàn thể quan ma đã đến đây?
Nữ lang che mặt lắc đầu:
- Không phải. Bọn họ có kẻ công người tư.
Dứt lời nàng quay lại nói tiếp:
- Các hạ mau về thành để đồng bọn khỏi nóng ruột. Đồng thời các hạ chuyển lời đến Long hộ giá bảo lão đừng chú ý đến hành động của tiện thiếp, không thì bất lợi cho lão.
Thiết Kỳ Sĩ thấy nàng đi rồi tự nhủ:
- Nữ lang này tuy địa vị cao sang mà không phải là người kiêu ngạo lắm.
Lúc chàng về thành, bỗng thấy Cao Thức dẫn nhị đồng ra đón. Cao Thức hỏi ngay:
- Lão nhị, chuyện gì vậy?
Thiết Kỳ Sĩ tường thuật những chuyện đã qua rồi cười nói:
- Kim Giáp vương tử say mê Kỳ Dao công chúa đến điên đảo thần hồn, nhưng đối phương lại chán ghét gã.
Cao Thức cười nói:
- Trong cung lại xẩy chuyện, may mà chưa tiết lộ ra ngoài.
Thiết Kỳ Sĩ cả kinh nói:
- Chuyện gì?
Cao Thức đáp:
- Khi lão nhị cùng Kim Giáp vương tử ở trên đỉnh Thiên Đàn ra đi rồi, ta chuẩn bị dẫn đại muội cùng nhị lang rượt theo ngươi thì giữa lúc ấy Ngũ gia tới Thiên Đàn. Y và Long hộ giá đều lộ vẻ không yên.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Thảo nào sư ca không đến Đông Bá hồ.
Cao Thức nói:
- Long hộ giá gặp ta liền nói đến vụ nương nương ở trong cung mất nhiều đồ, bảo ta kiếm lão nhị tiến cung tra xét, nhưng ta biết lão nhị không thể phân thân, nên ta dẫn nhị lang và đại muội theo Ngũ gia vào cung lập tức.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 38 : Bích Dao, Kỳ Sĩ rượt yêu cơ
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Mất những đồ vật gì?
Cao Thức đáp:
- Toàn là đồ dùng của đàn bà. Lúc đó ta biết đây là hành vi của nữ tặc, song điều tra không ra tình hình kẻ trộm.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Văn Đế Đế, Can nương và Bạch thư không biết ư?
Cao Thức đáp:
- Các vị ngồi hầu chuyện nương nương.
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
- Ô hay! Nửa đêm còn nói chuyện ư?
Cao Thức đáp:
- Lúc không có mặt Hoàng thường thì trong cung chẳng có ngày đêm gì hết. Lão nhị chưa hiểu về điểm này.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Rồi sau ra sao?
Cao Thức đáp:
- Lúc ta ra đi, Bạch đại muội, Văn muội muội và đại nương còn đang tra xét. Chúng ta chia nhau đi rượt theo bọn tặc tử.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Rượt theo về phương nào?
Cao Thức đáp:
- Trước đây một khắc, bọn ta điều tra chẳng được chút manh mối nào lại quay về cung thì một việc bất ngờ xẩy ra. Chúng ta phát giác hai người đàn bà dạ hành vào cung hạ thủ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Có bắt được hung thủ không?
Cao Thức hỏi lại:
- Lão nhị có biết nữ tặc là ai không?
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Tiểu đệ biết thế nào được!
Cao Thức nói:
- Hai tên nữ tặc bị sáu người bọn ta bao vây ở hậu cung một thời gian khá lâu mà còn để bọn chúng trốn thoát.
Thiết Kỳ Sĩ cả kinh hỏi:
- Phải chăng nữ tặc là Thổ Hành yêu cơ?
Cao Thức đáp:
- Nếu không phải bọn chúng nhờ có phép thổ độn để thoát thân thì chúng ta là đồ bỏ hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Chúng có lấy trộm thêm gì nữa không?
Cao Thức đáp:
- Những vật mất trộm lại tìm thấy hết.
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
- Thế là nghĩa làm sao?
Cao Thức cười đáp:
- Văn muội muội và Bạch muội tử đều có sức lực. Hai cô ước lượng Thổ Hành yêu cơ chạy rồi liền hết sức rượt theo. Thậm chí không nhìn thấy bóng nữa, các cô cứ nhảy xô về phía tây. Kết quả Thổ Hành yêu cơ lại hiện hình. Nguyên yêu cơ tưởng Văn Đế Đế có môn công phu trông thấy mụ khiến mụ kinh hãi lại hiện nguyên hình.
Thiết Kỳ Sĩ cả kinh hỏi:
- Sư ca không đi ư?
Cao Thức đáp:
- Lúc đó hậu cung nhốn nháo cả lên. Ta sợ có điều bất hạnh xẩy đến nương nương, đồng thời không hiểu Bạch muội tử dẫn Đế Đế chạy về phương nào?
Thiết Kỳ Sĩ dậm chân hỏi:
- Hai người hợp lực mà không phải là đối thủ của Thổ Hành yêu cơ ư?
Cao Thức gật đầu đáp:
- Nhưng lúc tối nguy hiểm lại được cứu tinh đến. Chẳng những cứu được người mà còn lấy lại được những đồ vật bị mất trộm. Hơn nữa độn pháp của yêu cơ cũng hết linh nghiệm.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ai vậy?
Cao Thức đáp:
- Lúc ta lại đón tiếp, y cũng có việc phải đi ngay, nhưng y hẹn sẽ trở lại trong cung ngoạn cảnh.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sư ca chưa cho biết người đó là ai?
Bạch đại muội cười đáp:
- Xú thư thư xưng là Bích Dao công chúa. Nhưng y chỉ cho xưng hô hai chữ công chúa ở trong cung thôi.
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
- Y xấu lắm ư?
Cao Thức đáp:
- Xấu thì xấu quá rồi, lại vừa đen vừa gầy, nhưng ăn nói rất văn hoa và tính tình nhu thuận. Bọn ta không kể gì đến chỗ xấu đẹp, vẫn đem lòng kính trọng. Y là con gái lớn của Hải thần. Y còn nói cô em y có quen biết lão nhị.
Thiết Kỳ Sĩ “ồ” một tiếng nói:
- Phải rồi! Cô em y là Kỳ Dao công chúa. Mới đây nàng còn gặp tiểu đệ lần thứ hai. Sư ca ơi! Đêm qua nữ lang che mặt giúp tiểu đệ ở hồ Đông Bá chính là nàng đó.
Chàng lại hỏi:
- Bích Dao công chúa cứu Bạch thư cùng với Văn muội vào lúc canh mấy?
Cao Thức đáp:
- Ta đã nói trước một khắc rồi gặp lão nhị.
Thiết Kỳ Sĩ trầm ngâm một chút, nói:
- Tức là sau khi tiểu đệ chia tay cùng Kim Giáp vương tử.
Cao Thức hỏi:
- Lão nhị nhẩm tính cái đó làm gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tiểu đệ hoài nghi Bích Dao công chúa đó tức là Kỳ Dao công chúa kia.
Cao Thức cả cười nói:
- Lão nhị thật lắm tâm bệnh. Khoảng thời gian chưa đầy hai khắc thì trừ phi y là người tiên, không thì chẳng thể nào ngụy trang mau lẹ đến thế được.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không phải hai khắc đâu. Nàng ly khai tiểu đệ rồi, tiểu đệ còn nói chuyện khá lâu với Kim Giáp vương tử. Hơn nữa lúc tiểu đệ trở về đi rất chậm. Tính ra từ lúc nàng gặp tiểu đệ lần thứ hai cho đến hiện tại lâu đến nửa giờ.
Cao Thức nói:
- Bất tất hoài nghi, mà cũng chẳng cần phỏng đoán. Giả sử lão nhị gặp Bích Dao công chúa là nhận ra ngay. Ta cũng đã hỏi đại nương tướng mạo Bích Dao công chúa như vậy là chân hay giả thì đại nương nhận thức đó là chân tướng.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nếu can nương đã chứng thực thì tiểu đệ quả là đa tâm.
Hai người về tới Bắc Hải đã thấy Ngũ vương tử cùng Lê đại nương đang nói chuyện. Bạch Từ và Văn Đế Đế cũng ngồi đó. Ngoài ra còn một thiếu nữ vừa đen vừa gầy. Thiết Kỳ Sĩ đoán đó là Bích Dao công chúa.
Văn Đế Đế vừa ngó thấy chàng đã cao hứng reo lên:
- Sĩ ca đã về đấy ư?
Thiết Kỳ Sĩ chào Ngũ vương tử và Lê đại nương rồi mới quay lại hỏi Văn Đế Đế:
- Phải chăng vị này là Bích Dao cô nương?
Văn Đế Đế cười đáp:
- Hiện giờ y là nghĩa thư của tiểu muội rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hiểu ý liền cười nói:
- Văn muội sợ sau này không trả ơn được nên kết nghĩa chị em?
Bạch Từ cũng cười nói:
- Sĩ ca! Sĩ ca đánh một đòn mà va chạm lung tung. Cả ba người bọn ta đã kết nghĩa.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Chắc lại Bạch thư đưa ra đề nghị.
Thiếu nữ vừa đen vừa gầy cười hỏi:
- Phải chăng tướng công là Ngọc Phụng Hoàng? Chủ ý do tiện thiếp đưa ra vì tiện thiếp yên mến Bạch thư cùng Văn muội.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Cất tay một cái mà lấy được một chị một em. Bích Dao cô nương cũng không thua thiệt.
Ngũ vương tử xen vào:
- Bích Dao là can muội tử của ta. Thiết lão nhị! Lão nhị ăn nói phải cho đàng hoàng không thì mẫu hậu thủ tiêu tự hiệu của lão nhị đó.
Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc hỏi:
- Sao? Nương nương lại thêm một nàng công chúa nữa ư?
Ngũ vương tử đáp:
- Vì thế ta mới bảo lão nhị phải coi chừng.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười nói:
- Vậy từ nay tại hạ không dám bạ đâu nói đấy nữa.
Bích Dao cô nương cười đáp:
- Văn muội cho hay Ngọc Phụng Hoàng lớn hơn tiểu muội một chút là chiếm phần bề trên, có ăn nói lầm lỗi cũng không sao.
Lê đại nương đứng dậy nhìn mọi người nói:
- Trời sắp sáng rồi. Chúng ta về hậu cung thôi. Sĩ nhi cần nghỉ ngơi vì sáng mai là ngày mở đầu đại hội Võ thuật quan ma. Các ngươi cũng cần đi di dưỡng tinh thần.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Ngũ vương tử hỏi:
- Đại hội khai diễn sớm hơn ư?
Ngũ vương tử đáp:
- Mở sớm cho xong sớm. Nếu còn kéo dài e chốn kinh sư xẩy ra lắm chuyện.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Càng sớm càng hay. Tại hạ cũng vội đi Tây Cương.
Ngũ vương tử nói:
- Sáng mai các vị đến Thiên Đàn trước đi để lúc đại hội đã lĩnh chứng minh thư tham dự rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Phải có chứng minh thư ư?
Ngũ vương tử đáp:
- Những người không đeo chứng minh thư ở trước ngực, nhất luật không được tham dự cuộc tỷ đấu. Những người chỉ đăng ký không cũng chưa đủ tư cách tham dự.
Lê đại nương dẫn bọn Bích Dao công chúa, Bạch Từ, Văn Đế Đế và hai cự đồng đi rồi, Ngũ vương tử ngồi lại một lúc nữa rồi mới ra về.
Cao Thức và sư đệ không ngủ. Hai người ngồi đợi đến sáng, ăn điểm tâm xong liền đến Thiên Đàn ngay.
Hai bữa trước trong toàn thành đã niêm yết Ngự cáo. Bữa nay chỗ nào cũng người đông như kiến. Nhất là ở Thiên Đàn có cuộc tỷ thí khinh công, nếu đề đốc nha môn không phái một vạn kỵ binh ra giữ trật tự thì đường đông nghẹt khó mà qua được.
Ngũ vương tử là người chủ tọa đại hội võ thuật quan ma. Cao Thức cùng sư đệ tiến vào hội trường trước tiên. Chẳng những hai người lãnh chứng thư mà còn là chủ vị trên đài khinh công.
Khi anh em Cao Thức tiến vào đại hội lãnh chứng thư, không ngờ người ta còn cho hai tấm mặt nạ. Đây là chuyện ra ngòai sự tiên liệu. Cao Thức trở ra hỏi Thiết Kỳ Sĩ:
- Vụ này là thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cõ lẽ là động cơ lâm thời của của Ngũ gia. Y sợ những người tham gia sau này sinh lòng ghen ghét. Như vậy cũng hay, vì những người tham dự cuộc tỷ thí không nhận biết nhau càng đỡ xẩy chuyện phiền não.
Hai vị tiến vào hội trường thấy phía chính diện đắp đài cao ba bậc. Hiển nhiên là chủ tịch đài. Ơû bậc dưới rất đông người tham dự đứng đó. Lại gần hơn coi thì mỗi bậc đều gián giấy đỏ đề chữ.
Cấp dưới đề “Tỷ tái nhân viên tịch”, cấp thứ hai đề “Chủ khảo đài”, cấp thứ ba đề “Văn võ bách quan chỉ đạo tịch”.
Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy Lê đại nương, Bạch Từ, Văn Đế Đế, Bích Dao công chúa đều ở bên trên. Các vị đã hóa trang hết. Chàng liền nhìn sư huynh hỏi:
- Sư ca! sư ca có biết bậc ba trên cao là để cho các văn võ các quan chưa?
Cao Thức cười đáp:
- Bên trên có treo rèm châu, chắc là Hoàng thượng và nương nương cũng tới đó.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Không chừng bên trong còn có cả cung phi nữa.
Hai mặt đông tây chủ khảo có hai hàng ghế dài. Đó mới là quan viên từ tam phẩm trở xuống ngồi tham dự. Bọn người thường đều bị quan binh dùng đao lớn dáo dài ngăn cản cho đứng cách xa mà đã vây thành mấy chục lớp tường người.
Cao Thức nhận thấy những người tỷ thí số đông đeo mặt nạ liền khẽ bảo sư đệ.
- Chúng ta cũng đeo mặt nạ vào đi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Tiểu đệ không rõ chi tiết cuộc tỉ thí sắp tới sẽ ra sao?
Cao Thức cầm tờ giấy đưa ra đáp:
- Lão nhị chưa có tấm này ư? Đó là qui củ về cuộc tỷ thí.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Té ra tiểu đệ quên chưa lĩnh. Chương trình qui định như thế nào?
Cao Thức nói:
- Cả thảy mười ba điều. Còn ngoài ra lão nhị biết cả rồi.
Y vừa nói vừa đưa giấy cho Thiết Kỳ Sĩ rồi tiếp:
- Điều 12 nói về việc gọi tên ra tỷ thí. Điều 13 phân chia thành từng hạng sơ đấu, phúc khảo, chung kết, lão nhị còn chưa biết.
Thiết Kỳ Sĩ đón lấy coi rồi cười nói:
- Sơ bộ là lên đỉnh Thiên Đàn lấy một bọc giấy vàng làm vật tượng trưng rồi vào đại hội lãnh một trăm lạng bạc cùng đăng ký số hiệu.
Chàng lại hỏi:
- Số hiệu gì?
Cao Thức đáp:
- Lão nhị coi điều 11 sẽ rõ. Những nhân viên tham dự tỷ đấu không kêu rõ tên họ mà chỉ gọi số. Có phải lão nhị đã lấy số 17 không?
Thiết Kỳ Sĩ cười mát nói:
- Té ra là thế.
Chàng coi xuống dưới thì thấy một điều nói về cuộc phục khảo chỉ cho điểm chân xuống đỉnh đài ba lần lấy một cái bao vàng rồi vào đại hội lãnh ba trăm lạng bạc và đăng ký thành tích. Lần chung kết cũng lấy cái bao vàng nhưng chân không được đụng vào đâu. Lúc lấy bao vàng thì có thể đặt tay vào đỉnh Thiên Đàn rồi lui về mặt đất. Ai trúng cách vào đại hội lãnh ba ngàn lạng bạc.
Thiết Kỳ Sĩ xem xong lại nhìn vào chỗ nhân viên tỷ thí rồi cười hỏi:
- Trên đài có đến hơn trăm vị chẳng lẽ họ đến đây để tỷ thí khinh công ư?
Cao Thức đáp:
- Chờ lúc hô số hiệu mới biết. Nhưng ta lo bọn thủ hạ của Thổ Hành thần, Cổ mộ môn và Quân Thiên bang vào phá quấy.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Phá quấy thì họ không ra mặt đâu. Đây là phòng ngừa những kẻ ngấm ngầm phá rối. Nhưng đối với họ cái đó cũng chẳng ích gì thì phá quấy là chi?
Cao Thức hỏi:
- Nhị Lang và Đại muội không thấy bóng đâu nữa, chẳng hiểu Ngũ gia để chúng ở chỗ nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chắc ở bên mình Hoàng thượng. Chúng ta không thể trông thấy phía sau đài cao.
Cao Thức hỏi:
- Cuối tỵ sang ngọ mới bắt đầu khai diễn. Bây giờ chúng ta hãy đi mọi chỗ điều tra xem sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chúng ta đã đeo mặt nạ, mang chứng thư, không nên hành động nữa. Đành là bỏ mặc, lúc xẩy chuyện sẽ liệu.
Giữa lúc ấy đột nhiên một tên Kim điện võ sỹ ở trong đám đông xông ra chạy thẳng đến chủ tịch đài, vẻ mặt hoang mang. Cao Thức giật mình kinh hãi, vội hỏi sư đệ:
- Nhất định trong cung đã xẩy chuyện gì rồi?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hoàng thượng và nương nương đều ở đây thì còn có việc gì nữa?
Chàng chưa dứt lời bỗng nghe quan chấp hành trên đài chủ tịch lớn tiếng hô:
- Số 17 lên đài chủ tịch ngay tức khắc!
Cao Thức vội giục:
- Lão nhị! Người ta kêu lão nhị đó. Lên mau đi!
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói, vội xoay mình lại vọt lên trước mặt Ngũ vương tử dõng dạc đáp:
- Có số 17 đây.
Ngũ vương tử vội nói:
- Có việc khẩn cấp. Hãy lưu chứng minh thư lại, hỏa tốc về ngay điện Thái hòa.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Chuyện gì vậy?
Ngũ vương tử đáp:
- Đạo tặc vào bảo khố sát hại bốn tên vệ sĩ.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói cả kinh, tung mình như cơn lốc, thế vọt tựa cầu vồng, vượt qua hàng ngàn hàng vạn đầu người. Tiếng gió rít vù vù.
Bao nhiều con mắt đều nhìn rõ, bất giác đồng thanh la hoảng.
Thiết Kỳ Sĩ về tới điện Thái hòa, bỗng thấy Bích Dao công chúa ra đón tiếp nói:
- Thiết đại hiệp đến chậm rồi. Cả tiểu muội cũng không kịp ngăn cản tặc nhân.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Có phải nương nương kêu công chúa tới không.
Bích Dao công chúa đáp:
- Hoàng thượng phái đến, vừa mới tới trước đây một chút.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Bảo khố mở rồi ư?
Bích Dao công chúa lắc đầu:
- Tiểu muội chưa tìm đến, vừa coi ngoài cửa kho thấy bốn tên Thiết vệ sĩ bị giết chết. Cánh cửa bị bảo kiếm chém nát bét, nhưng chưa mở ra được.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bốn tên vệ sĩ bị giết, chúng ta phải mở cuộc điều tra.
Bỗng thấy mười mấy tên Kim điện võ sĩ tới nơi. Bích Dao công chúa dặn chúng thu thập tử thi. Nàng nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Các vị đi tham dự cuộc tỷ đấu. Để tiểu muội rượt theo quân đạo tặc.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Tại hạ nhận thấy việc tham dự cuộc tỷ đấu không cần thiết, bắt giặc khẩn yếu hơn. Vụ này ảnh hưởng đến mặt mũi chúng ta, để tặc nhân vào cung giết người.
Bích Dao công chúa nói:
- Vậy chúng ta rượt theo về hướng tây. Chắc đây lại là hành vi của yêu nữ đó.
Thiết Kỳ Sĩ vừa tung mình vọt đi vừa hỏi:
- Bích muội có biết chỗ đặt chân của thị không?
Bích Dao công chúa thấy chàng kêu mình bằng Bích muội không khỏi mỉm cười đáp:
- Có khi thị ở chỗ cũ. Tiểu muội tìm thấy thì thị không trốn được.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lần trước sao Bích muội không giết thị đi?
Bích Dao công chúa đáp:
- Đối thủ đã quì xuống trước mặt mình thì tiểu muội nỡ nào hạ sát?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Lần này tiểu huynh sẽ hạ thủ. Không giết con yêu tinh đó đi, chẳng lẽ để thị tiếp tục hại người?
Bích Dao công chúa cười nói:
- Tiểu muội coi chừng không giết được thị, thậm chí không dám hạ thủ nữa.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Không có chuyện đó được.
Bích Dao công chúa cười mát nói:
- Đừng nói khoác vội. Đến lúc đó sẽ rõ. Bây giờ hãy đi đi.
Hai người ra cửa tây chạy như bay trên nóc nhà, làm kinh động cư dân. May ở chỗ mọi người đều mải mốt coi vụ tỷ võ ở Thiên Đàn không thì náo loạn lên rồi.
Trước mặt ở phía xa hiện ra một trái núi. Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Thị ở Hương sơn ư?
Bích Dao công chúa lắc đầu đáp:
- Còn xa hơn nữa. Sĩ ca cứ đi đi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Chừng bao nhiêu đường đất?
Bích Dao công chúa hỏi lại:
- Sĩ ca có biết thổ độn pháp của thị một giờ chạy được bao xa không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tiểu huynh không rõ.
Bích Dao công chúa nói:
- Thị chạy một giờ ba trăm dặm. Chẳng dấu gì Sĩ ca thị ở Bát Đạt Lĩnh. Cả sư phụ và sư huynh thị đều không biết.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói Thổ Hành yêu cơ ở Bát Đạt Lĩnh thì không khỏi kinh ngạc hỏi:
- Vậy phải vượt qua Trường thành hay sao?
Bích Dao đáp:
- Có khi thị dọn đến Ngũ Đài sơn rồi. Tóm lại mấy ngày nay Sĩ ca không thể tham dự cuộc tỷ võ.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 39 : Đăng phách pháp gây nên vợ chồng
Ngày đã huynh hôn, hai người mới chạy đến chân núi Bát Đạt, Bích Dao lấy ra một trái kỳ châu màu lục cười nói:
- Sĩ ca! Hãy dừng lại một lúc để tiểu muội điều tra coi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Trong tay muội tử cầm trái bảo châu gì vậy?
Bích Dao cười đáp:
- Cái này tên gọi Thám hải châu. Nếu yêu nữ ở trong núi là tiểu muội biết ngay.
Nàng cầm trái kỳ châu soi một lúc rồi ngửi mấy cái. Bỗng nàng gật đầu nói:
- Thị còn ở núi này, dường như mới về tới, cũng có thể thị chưa đến Bắc Kinh.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Thị không vào nội cung ư?
Bích Dao công chúa đáp:
- Chưa thể xác định được vụ án ở trong cung có phải thị gây ra hay không. Cần tìm đến thị hỏi mới biết.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Khi nào thị chịu thừa nhận?
Bích Dao công chúa đáp:
- Trước mặt tiểu muội thị không dám nói dối đâu.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Thị ở địa phương nào?
Bích Dao công chúa đáp:
- Trên núi Bát Đạt đường ngang lối dọc chỗ nào cũng tới được, chỉ có hang tuyệt cốc ở chân núi thì phải là tay võ công cao cường mới xuống được tới nơi. Người thường không hiểu sự việc trong hang. Thổ Hành yêu cơ đã kiến tạo đình đài lâu các. Ba mặt là hang núi, một mặt tựa vào vách đá dựng đứng. Tiểu muội cũng chỉ biết đại khái chứ không rõ thị còn làm những gì trong đó.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Ả này bản tính dâm tiện, hay hơn hết là muội trử đừng xuống hang. Tiểu huynh tin rằng trong hang tất có chuyện hành động hạ lưu.
Bích Dao cười nói:
- Tiểu muội không nên xuống thì Sĩ ca cũng đừng xuống. Huống chi Sĩ ca không thể tìm thấy thị được.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đàn ông tương đối còn hay hơn đàn bà một chút. Vả lại hiện giờ tiểu huynh không sợ thổ độn pháp của thị.
Bích Dao công chúa “ủa” một tiếng hỏi:
- Nhật nguyệt kính lọt vào tay Sĩ ca thật ư?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Đó là Khang Hy lão hoàng gia ban cho tiểu huynh. Vụ này người giang hồ chưa ai biết.
Bích Dao công chúa nói:
- Sĩ ca nhìn thấy thị cũng không được.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Chẳng lẽ tiểu huynh đánh không nổi thị?
Bích Dao công chúa đáp:
- Kể về võ công chân chính thị không địch nổi Sĩ ca, nhưng nếu thị thi triển công phu Đăng phách chân nguyên tương tự như phép màu của Cổ Mộ U Linh thì tiểu muội tin rằng Sĩ ca khó lòng thoát khỏi tay thị.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Công phu này lợi hại đến thế ư?
Bích Dao công chúa cười đáp:
- Nó có thể khiến cho Sĩ ca không dùng võ được.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Hiện tượng công phu đó ra làm sao?
Bích Dao công chúa đáp:
- Tiểu muội không rõ, đã hỏi lại song thân thì gia phụ và gia mẫu ngần ngại không nói rõ, chỉ hàm hồ đáp cho xuôi chuyện và bảo tiểu muội liệu mà hiểu lấy.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Bích muội không sợ công phu của thị ư?
Bích Dao công chúa đáp:
- Gia mẫu đã nói: một khi yêu nữ thi triển công phu này là lập tức phải tránh xa đàn ông.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Chẳng lẽ không có cách nào đối phó?
Bích Dao công chúa đáp:
- Công phu của yêu nữ khác với công phu của Cổ Mộ U Linh ở chỗ một phản một chính. Thổ Hành thần luyện Chính thiên ma pháp. Nghe nói phép này không tổn hại chân nguyên, nhưng cũng không thể thi triển định lực để trốn tránh. Cổ Mộ U Linh đã thi triển công phu là lấy mạng của đối thủ, nhưng lại khắc chế định lực.
Thiết Kỳ Sĩ cười rộ nói:
- Tiểu huynh không thể tin được. Đi đi! Tiểu huynh phải thử coi Chính thiên ma pháp của thị ra sao.
Hai người lại đề tụ khinh công đi xuống tuyệt cốc.
Bích Dao công chúa dẫn đường. Không đầy một giờ hai người đi lên đến đỉnh núi phía dưới là tuyệt cốc, cúi đầu dòm xuống chỉ thấy hang sâu trăm trượng, rộng không đầy năm trượng. Lúc này đã gần tối, phía dưới chỉ còn lờ mờ. Nhưng mục lực của hai người cũng thấp thoáng nhìn thấy kỳ hoa đẹp như gấm.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Trong hang dường như có người?
Bích Dao công chúa đáp:
- Yêu nữ đã biết chúng ta tới nơi. Nếu không có Sĩ ca, thị đã lên đón tiếp tiểu muội rồi. Hiển nhiên bọn chúng biết Sĩ ca định giết họ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Thị biết Bích muội không giết thị, vậy Bích muội ở lại đây đừng xuống nữa?
Dứt lời chàng tung mình nhẩy xuống.
Bích Dao công chúa không yên lòng để chàng đi một mình, liền nhảy xuống theo và lên tiếng cảnh cáo:
- Sĩ ca đừng coi thường. Đăng phách chân nguyên của thị không thể dùng võ đối địch. Công phu của thị tuy không giết được Sĩ ca, nhưng nghe gia mẫu nói thì ai gặp phải dù là võ công tuyệt đỉnh cũng biến thành người thường.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không có chuyện đó đâu. Suốt đời tiểu huynh không tin tà thuật.
Bỗng thấy mé tây có đèn lửa hiện ra. Chỗ giáp vách núi quả có đền đài lâu các. Thiết Kỳ Sĩ thò tay lấy Phụng Hoàng kiếm ra quay lại nói:
- Muội tử! Bây giờ muội tử đừng bước lại.
Bích Dao công chúa đáp:
- Đã đến thì vào cả. Tiểu muội cũng muốn coi thị thi triển thủ đoạn.
Hai người đi tới chỗ đèn sáng thì đây là một khuôn cửa. Bích Dao công chúa bỗng lên tiếng:
- Sĩ ca! Sĩ ca hãy coi tờ giấy dán trên cửa.
Thiết Kỳ Sĩ bước gần lại thấy trên giấy viết: “Mời công chúa muội tử vào đây. Còn Ngọc Phụng Hoàng không được hoan nghênh”.
Quả yêu nữ đã biết rõ ý hai người. Thiết Kỳ Sĩ coi xong cười rộ nói:
- Không hoan nghênh thì cũng phải hoan nghênh.
Chàng đẩy cửa bước vào. Bên trong đèn nến sáng trưng như ban ngày nhưng chẳng thấy một người nào. Tiệc rượu đã bày ra sẵn để đó.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Đây là để thiết đãi Bích muội.
Trên bàn cũng có mảnh giấy đề: “Mời công chúa muội tử ngồi, còn vị bằng hữu kia bất lợi cho ta thì xin vào hậu lâu”.
Thiết Kỳ Sĩ quay lại nhìn Bích Dao công chúa cười nói:
- Bích muội ở đây mà hưởng thụ bữa cơm rượu này. Tiểu huynh đi bắt thị.
Bích Dao công chúa lắc đầu đáp:
- Y vẫn coi Sĩ ca là địch, tiểu muội chẳng thể yên tâm được.
Nàng lại đi theo ra cửa sau. Đây là vách đá đứng dựng, nhưng trong góc có một huyệt đọng lớn. Trên cửa động đề ba chữ “Xuân tâm động”.
Bích Dao công chúa chau mày nói:
- Chỗ này rất tục tằn.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Vì thị là loại người đó.
Dọc đường vào động có đèn nến soi sáng.
Hai người đi tới cửa gian thạch thất. Cửa đóng, trên đề bốn chữ “Thưởng tâm duyệt mục”.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chẳng lẽ trong nhà bố trí những vật phi thường.
Chàng đưa tay đẩy cửa rồi lạng người tiến vào.
Bích Dao công chúa sợ chàng xẩy chuyện cũng vào theo. Nhưng vừa bước vào, bỗng nghe Thiết Kỳ Sĩ la hoảng:
- Muội tử hãy lùi ra cho lẹ!
Bích Dao công chúa vào rồi. Đồng thời dưới ánh đèn sáng nàng đảo mắt nhìn quanh cũng la lên một tiếng.
Nguyên trên bốn vách thạch thất treo toàn xuân cung đồ hạo đủ kiểu bày ra trước mắt khiến nàng kinh hoảng.
Thiết Kỳ Sĩ lại giục:
- Muôi tử! Ra lẹ đi?
Bích Dao công chúa bẽn lẽn cười đáp:
- Đã tới đây chúng ta phải xem thị còn thủ đoạn gì.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Ở đây toàn là những đồ dơ mắt muội tử.
Bích Dao công chúa đáp:
- Nhưng đây là đồ hình chứ không phải sự thật.
Thiết Kỳ Sĩ chợt nhìn thấy một khuôn cửa khác đóng chặt. Chàng cười nhạt nói:
- Chẳng lẽ thị ở trong này thân thể lõa lồ?
Bích Dao công chúa đáp:
- Không nên vào nữa. Chúng ta ra ngoài thôi. Con yêu nữ này quả chẳng ra trò gì.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tiểu huynh nhất định kiếm thị cho bằng được.
Chàng đi về phía cửa đá, tiến vào. Trong nhà tối đen như mực.
Bích Dao công chúa nghiến răng cất bước tiến vào.
Bỗng nghe thấy tiếng kỳ dị vang lên. Cửa đã đóng lại.
Thiết Kỳ Sĩ cười nhạt nói:
- Đây là hương vị gì?
Bích Dao công chúa la lên:
- Nguy rồi! Thị thi triển Đăng phách pháp.
Bỗng nghe thanh âm một cô gái không biết đưa từ đâu đến:
- Công chúa muội tử! Ta đã cảnh cáo mà ngươi không nghe. Bây giờ tiến vào Đăng phách thất của ta rồi không thể trách ta được. Nhưng ngươi nhắm mặt lại và dời xa Ngọc Phụng Hoàng ngay thì còn giữ được tấm thân trinh bạch.
Bích Dao công chúa quát lên:
- Yêu nữ! Ngươi dám hại y ư?
Thanh âm kia đáp:
- Y không chết đâu nhưng sắp ngã ra rồi. Từ nay võ công y mất hết. Ai bảo y cố ý giết ta?
Bích Dao công chúa liền hỏi Thiết Kỳ Sĩ:
- Sĩ ca! Sĩ ca cảm thấy thế nào.
Thiết Kỳ Sĩ tứ chi bất lực, toàn thân như lửa, trong lòng không khỏi kinh hãi. Người chàng sắp phải nằm xuống thực sự. Chàng la hoảng:
- Nguy rồi! Ta không đề tụ nội công được nữa.
Bích Dao công chúa nghe chàng nói lại quát lớn:
- Con yêu nữ kia! Ta đã mấy lần tha giết ngươi, chẳng lẽ ngươi đền đáp ta bằng cách này? Ta cho ngươi hay y là vị hôn phu của nghĩa muội ta. Ngươi mà hại y thì ta phải đuổi đến bên trời góc biển giết ngươi để trả hận.
Thanh âm kia im bặt, nhưng trong nhà đột nhiên phát ra thanh âm khác lạ rất đỗi mê hồn.
Thiết Kỳ Sĩ bỗng té xuống. Chàng thét lên:
- Muội tử! Lui ra cho lẹ. Ta không kiềm chế được nữa rồi.
Bích Dao công chúa hỏi:
- Sĩ ca làm sao? Tiểu muội không thấy gì hết, dường như kẻ mắt mù.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đây là tà thuật của yêu nữ. Muội tử chạy đi mau. Bây giờ ta mới hiểu rõ tà pháp của thị tác dụng thế nào. Muội tử không chạy đi thì e rằng có điều bất lợi cho muội tử. Lẹ lên! Lẹ lên! Chạy đi! Ta sắp nhảy xổ vào muội tử đó.
Bích Dao công chúa hỏi:
- Sĩ ca làm sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Muội tử không hiểu được. Xin lập tức ra ngay?
Bích Dao công chúa rất đỗi bồn chồn hỏi:
- Tiểu muội bỏ mặc Sĩ ca thế nào được? Trở về tiểu muội ăn nói với Văn muội ra làm sao?
Thiết Kỳ Sĩ hắng đặng thúc giục:
- Bích Dao chạy đi! Ta biến thành con dã thú rồi. Chạy đi! Chạy đi!
Bích Dao công chúa chẳng những không bỏ đi mà còn nhảy vào gần nói:
- Không được. Tiểu muội ôm Sĩ ca chạy ra.
Nàng vào gần liền bị Thiết Kỳ Sĩ giang tay ôm chặt lấy. Chàng điên thật rồi.
Bích Dao công chúa bị ôm chặt, người nàng cũng biến hóa, cảm thấy trong mình rạo rực rồi không cục cựa gì được nữa.
Suốt một đêm im lìm. Sáng hôm sau mặt trời lên cao ba ngũ. Yêu nữ không biết đi đâu rồi. Thiết Kỳ Sĩ và Bích Dao công chúa đã tỉnh táo lại.
Hai người thấy thân thể trần truồng, thẹn quá muốn chết ngay.
Thiết Kỳ Sĩ mặt quần áo cho mình rồi mặc cho cả Bích Dao. Chàng thở dài nói:
- Ta bảo Bích muội trốn đi mà Bích muội không nghe. Bây giờ khiến cho ta...
Bích Dao khẽ nói:
- Tiểu muội cũng chẳng tiếc thân mình nữa, chỉ hối hận lỗi đạo với Văn muội. Đồng thời Sĩ ca cũng không nên có con người xấu như quỉ sứ là tiểu muội.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Bình sinh ta lựa người không theo tướng mạo. Đồng thời Văn muội không phải là vị hôn thê của ta. Từ nay chúng ta đã thành phu phụ do nơi tiền định.
Bích Dao công chúa thở dài nói:
- Văn muội tử rất đỗi chung tình với Sĩ ca. Sĩ ca đừng ruồng bỏ y. Tiểu muội trở về Hải cung là xong.
Thiết Kỳ Sĩ gầm lên:
- Bích muội cho là ta chê nàng xấu chăng?
Bích Dao công chúa đáp:
- Tiểu muội cũng biết Sĩ ca khác người thường nhưng không nỡ để việc chung thân của con người phải tủi nhục.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Bích muội có biết y là con ai không?
Bích Dao công chúa đáp:
- Tiểu muội không hay.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Ta biết y là con kẻ thù Văn Bách Vạn, nhưng ta thực cũng yêu y.
Bích Dao công chúa kinh hãi hỏi:
- Y không biết thân phụ y là cừu nhân của Sĩ ca ư?
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Y không biết thật.
Bích Dao công chúa hỏi:
- Giả tỷ không có tiểu muội thì sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bước đường tương lai khó biết lắm. Có khi ta nhớ tới mối phụ cừu mà y không lấy việc ta giết phụ thân y để thay đổi lòng dạ thì ta vẫn yêu y, vì ta không giống người khác.
Bích Dao công chúa hỏi:
- Bây giờ có tiểu muội rồi thì sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cái đó tùy ở Bích muội, nhưng ta không phải người muốn giữ quan niệm đa thê.
Bích Dao công chúa cười mát nói:
- Tiểu muội chia lìa Sĩ ca là hơn. Sau này trong một nhà Sĩ ca có hai vợ tướng mạo trái ngược, tiểu muội tin rằng trong lòng Sĩ ca cũng có phân biệt.
Thiết Kỳ Sĩ la lên:
- Bích muội tưởng Phụng Hoàng thần có hạng đệ tử như vậy ư?
Bích Dao công chúa nghe nói la hoảng:
- Sĩ ca là đệ tử của Phụng Hoàng bá bá ư?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Đúng thế. Tà thuật Đăng phách chân nguyên của yêu nữ này chỉ làm cho ta chịu khổ hai ngày là lại phục hồi như cũ. Cái đó nhờ ở Bích muội đã xả thân để cứu ta.
Bích Dao công chúa lại kinh ngạc la lên:
- Thế ra Sĩ ca...
Thiết Kỳ Sĩ ngắt lời:
- Ta yêu Bích muội thật sư. Đồng thời đêm qua ta đã được hưởng thụ. Nếu ta không thích Bích muội thì đã không chịu nổi đến giờ.
Bích Dao công chúa trịnh trọng hỏi:
- Sĩ ca ưa tiểu muội về võ công ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Công phu của ta còn cao thâm hơn Bích muội.
Bích Dao công chúa biết chàng là đồ đệ của Phụng Hoàng thần nên tuyệt đối tin ngay võ công của chàng cao thâm khôn lường. Nàng lại hỏi:
- Vậy tiểu muội có chỗ nào đáng để Sĩ ca yêu mến?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ta không nói ra được, nhưng trong lòng đã có cảm giác về mối tiền duyên.
Bích Dao công chúa cười nói:
- Thế là Sĩ ca chịu đựng được con quỉ dạ xoa này rồi.
Thiết Kỳ Sĩ lại ôm chặt lấy nàng nói:
- Bữa nay ta không đi nữa.
Bích Dao công chúa hỏi:
- Sĩ ca còn cảm thấy hứng thú ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đêm qua ta chỉ hành động như cầm thú thôi, bữa nay mới chính thức hưởng thụ.
Bích Dao công chúa bĩu môi nói:
- Tiểu muội vẫn không chú ý đến chàng trai đẹp đâu. Phải làm công việc chính đã.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 40 : Gái đẹp khôn khuây mối thất tình
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Mấy khi được cơ hội tốt và ở địa phương tuyệt hảo thế này mà Bích muội không bồi tiếp ta thêm một ngày được ư?
Bích Dao công chúa cười khúc khích chỉ vào mặt chàng nói:
- Thế mà không biết trơ.
Hai người cùng cười ồ.
Tối hôm ấy hai người ăn một bữa nữa rồi mới dời khỏi Bất Đạt Lĩnh. Lúc ra ngoài hang núi, Bích Dao công chúa thấy khinh công Thiết Kỳ Sĩ không có gì khác lạ liền hỏi:
- Sĩ ca đã phục hồi thật rồi ư?
Thiết Kỳ Sĩ mỉm cười đáp:
- Hôm nay Bích muội khiến cho tinh thần ta tăng lên gấp trăm lần.
Bích Dao công chúa mắng liền:
- Thật là giống “phong lưu quỉ”.
Nàng dẫn Thiết Kỳ Sĩ chạy về phía nam. Hai người vượt trường thành đi tìm Thổ Hành yêu cơ. Đến giữa trưa một trái núi cao hiện ra trước mặt.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Bích Dao! Trước mặt phải chăng là Ngũ đài sơn?
Bích Dao công chúa cười hỏi lại:
- Sĩ ca chưa tới đây bao giờ ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ta ít tới địa phương này. Về mặt tây nam còn biết được đôi chút, nhưng hai mặt tây bắc, đông bắc chưa tới bao giờ.
Bích Dao công chúa nói:
- Con yêu nữ kia dường như chạy xuống phía nam, không hiểu thị có dừng lại Ngũ Đài sơn không? Nếu không thì chúng ta uổng công một phen.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nếu không bắt được thị cũng phải bắt mấy tên tỳ nữ đem về để có cái phúc trình Hoàng đế.
Bích Dao công chúa nói:
- Người giang hồ thường nói nhà Mãn Thanh thích sử dụng đại kiếm khách. Nếu Sĩ ca không sớm dời khỏi Bắc Kinh tất bạn hữu võ lâm người Hán sinh lòng ngờ vực.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ai nói gì mặc họ. Trong thâm tâm ta quyết chẳng vì nhà Mãn Thanh xuất lực. Ta đã có ý muốn sớm dời khỏi Bắc Kinh.
Bích Dao công chúa nói:
- Ban đầu tiểu muội cũng hoài nghi nên mới tiếp cận Bạch thư và Văn muội.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói:
- Thế ra Bích muội cũng vì ta mà lần đến. Nếu vậy Bích muội đã có hào cảm với ta từ trước.
Bích Dao công chúa biết mình mau miệng lỡ lời “phì” một tiếng rồi nói:
- Ai mà có hào cảm với giống phong lưu quỉ được?
Thiết Kỳ Sĩ cả cười hỏi:
- Bây giờ làm thế nào? Bích muội đã thuộc về ta rồi.
Bích Dao công chúa hắng đặng đáp:
- Tiểu muội phải ly khai Sĩ ca mới được.
Đột nhiên nàng nhảy vọt đi nhanh như điện chớp ẩn vào trong rừng dưới chân trường thành.
Thiết Kỳ Sĩ không đề phòng nàng có cử động đột ngột này. Chàng hiểu rõ không phải nàng tức giận, nhưng cũng là gọi:
- Bích Dao! Bích Dao!...
Chẳng thấy bóng nàng đâu, Thiết Kỳ Sĩ vột rượt theo vào rừng vẫn chẳng thấy đâu. Chàng không khỏi kinh hãi lẩm bẩm:
- Thân thủ nàng lẹ quá. Giỡn chơi một chút mà mình cũng không tìm ra được.
Chàng chắc Bích Dao chạy về phía trước, liền thi triển khinh công rượt theo.
Chàng đuổi đến nửa ngày. Trời đã xế chiều, chàng bực mình dậm chân la lên:
- Nàng làm trò gì thế này? Chẳng lẽ không ăn uống nữa hay sao?
Chàng đành đánh một con thỏ nướng ăn. Xong bữa chàng vẫn theo dãy núi Tiểu Ngũ đài đi sâu vào mãi.
Bỗng thấy một bóng đen thấp thoáng trên một trái gò cao ở phía trước, chàng đoán là Bích Dao công chúa liền lập tức đuổi theo mà vẫn không lên tiếng, có ý giỡn nàng.
Chàng đuổi một lúc, không còn cách xa bóng đen mấy nữa. Nhưng chàng nhìn rõ người không khỏi sửng sốt vì đây là một lão nhân.
Thiết Kỳ Sĩ lập tức ẩn mình gần đó. Chàng nhìn rõ lão nhân lối ngoài bảy chục tuổi và là người lạ chưa từng gặp bao giờ.
Lão nhân dừng lại ở đầu núi dường như tra xét điều gì.
Bỗng nghe có tiếng người hô:
- Lão là Cự Phong thần. Đừng có tới gần.
Thanh âm nhỏ mà rất mạnh dường như pha tiếng nhạc vàng. Thiết Kỳ Sĩ tự hỏi:
- Không hiểu Bích Dao ở chỗ nào?
Thanh âm đó lại cất lên:
- Còn nghĩ ngợi gì nữa? Sao không lùi lại!
Sau hai lần truyền âm đưa tới, Thiết Kỳ Sĩ nghe rõ ở trên ngọn núi nhỏ mé hữu, vội vọt về phía đó.
Khinh công của chàng đã đến trình độ không còn tiếng động, nên chưa bị lão nhân phát giác.
Chàng lên tới đỉnh núi thấy một thiếu nữ toàn thân mặc đồ trắng hai tay để sau lưng đứng nhìn về phía bắc. Đầu cô bịt một khăn đen.
Thiết Kỳ Sĩ vừa ngó thấy liền dừng lại vì chàng nhận ra không phải Bích Dao công chúa.
Bích Dao công chúa mặc áo vàng lại bỏ đi chưa lâu. Thiết Kỳ Sĩ chắc nàng không dám thay áo, huống chi thiếu nữ này lại che mặt.
Bỗng chàng động tâm lạng người gần lại khẽ quát:
- Thổ Hành yêu cơ! Người đừng hòng gạt ta. Lần này ta quyết giết ngươi.
Bạch y thiếu nữ quay phắt lại hỏi:
- Ai là Thổ Hành yêu cơ?
Thiết Kỳ Sĩ nghe hỏi khó bề tiến thối, nhưng vẫn lạnh lùng hỏi lại:
- Ngươi là ai? Bỏ tấm khăn che mặt xuống.
Bạch y thiếu nữ cười mát đáp:
- Ta bỏ xuống chẳng lẽ người nhận ra được.
Quả nhiên cô bỏ khăn che mặt.
Thiết Kỳ Sĩ sáng mắt lên, ngấm ngầm kinh hãi lẩm bẩm:
- Trên đời sao có người đẹp thế!
Thiếu nữ đứng trước mặt chàng quả là tuyệt thế giai nhân. Trong đầu óc chàng đã yên trí Văn Đế Đế là người đẹp có một không hai, nhưng đem so với thiếu nữ này cô hãy còn kém xa lắm.
Thiếu nữ thấy chàng ngẩn mặt ra nhìn mà chẳng nói gì liền cười hỏi:
- Đã nhận ra ta chưa? Có phải Thổ Hành yêu nữ không?
Thiết Kỳ Sĩ mục lực hơn đời nhận ra thiếu nữ đầy vẻ chính khí chẳng khác tiên nữ chốn Dao Trì. Chàng chắp tay đáp:
- Tại hạ mạo muội, xin cô nương lượng thứ cho.
Chàng lùi lại một bước nói tiếp:
- Lời truyền âm vừa rồi chắc là cô nương cảnh cáo tại hạ.
Thiếu nữ cười nói:
- Cự Phong thần và Thổ Hành thần khai diễn cuộc tỷ đấu. Công tử tới gần là tự rước lấy phiền não vào mình.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Chắc cô nương đã gặp tại hạ ở đâu thì phải?
Bạch y thiếu nữ cười hinh hích hỏi lại:
- Chúng ta đã gặp nhau ba lần mà công tử không nhận ra thanh âm tiện thiếp ư?
Thiết Kỳ Sĩ la lên một tiếng kinh ngạc nói:
- Cô nương là Kỳ Dao công chúa rồi.
Bạch y thiếu nữ nói:
- Công tử là trượng phu của gia thư, hà tất phải xưng hô tiện thiếp là công chúa.
Thiết Kỳ Sĩ vừa kinh ngạc vừa bẽn lẽn hỏi:
- Cô nương đã gặp lệnh thư rồi ư?
Bạch y thiếu nữ đáp:
- Vừa mới gặp đây. Câu chuyện giữa hai vị, thư thư đã cho biết hết chẳng dấu diếm gì.
Thiết Kỳ Sĩ thở dài hỏi:
- Cô nương! Lệnh thư hiện giờ ở đâu?
Bạch y thiếu nữ nghiêm nghị đáp:
- Ở trước mặt song thân tiện thiếp.
Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi hỏi:
- Lệnh tôn cùng lệnh đường cũng ở gần đây ư?
Bạch y thiếu nữ đáp:
- Không. Nhị lão dẫn gia thư đi về phía tây. Bây giờ chắc đến Long Toàn quan rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sao lệnh thư không quay lại cho tại biết?
Bạch y thiếu nữ đáp:
- Y bị gia phụ cùng gia mẫu quản cố không đi thoát được, nên dặn tiểu muội đến nói cho thư phu ngay.
Thiết Kỳ Sĩ nóng nẩy nói:
- Chẳng lẽ lệnh tôn cùng lệnh đường cũng biết câu chuyện giữa tại hạ và lệnh thư rồi?
Bạch y thiếu nữ đáp:
- Gia phụ và gia mẫu là hạng người nào mà không nhận ra thư thư chẳng còn là đồng nhân nữa.
Thiết Kỳ Sĩ tưởng chừng sét đánh ngang tại. Chàng cúi gầm mặt xuống.
Bạch y thiếu nữ nói:
- Gia phụ và gia mẫu đã bảo số mạng của gia thư khắc phu không nên lấy chồng.
Thiết Kỳ Sĩ la lên:
- Khắc phu là việc của tại hạ. Tại hạ không sợ chết. Cái đó có liên quan gì đến lệnh thư. Cô nương! Xin cô nương đưa tại hạ đến bái kiến lệnh tôn cùng lệnh đường.
Bạch y thiếu nữ đáp:
- Gia pháp của song thân rất nghiêm ngặt. Công tử có đến cũng bằng vô dụng.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Dù sao mặc lòng, tại hạ cũng đến bái kiến cho phải phép.
Bạch y thiếu nữ hỏi:
- Công tử không lo đến chuyện ở Bắc Kinh nữa ư?
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Công việc thiết thân của tại hạ chưa xong thì còn lo việc người thế nào được?
Bạch y thiếu nữ nói:
- Gia phụ tính tình cố chấp, vụ này chắc không hy vọng.
Rồi cô vẫy tay nói:
- Chúng ta đi thôi.
Thiết Kỳ Sĩ theo sau, thiếu nữ cũng không nói gì nữa. Mấy ngày liền Thiết Kỳ Sĩ ăn uống ít đi. Thiếu nữ mỗi ngày một quan tâm đến chàng. Đêm cô cũng ngủ gần phòng chàng. Vì là địa vị di muội cô không hiềm nghi gì hết. Lúc lên đường cô thu thập hành lý, chiếu cố cho chàng rất chu đáo.
Thiết Kỳ Sĩ nhất thiết nghe cô, nhưng chàng chẳng nói gì, chàng một lòng nghĩ tới Bích Dao công chúa. Chàng cho rằng Bích Dao còn sầu khổ hơn mình.
Hai người tới Long Toàn quan thì vợ chồng Hải thần cũng đi rồi. Kỳ Dao công chúa nhận được phong thư tại một khách điếm cô đưa cho Thiết Kỳ Sĩ coi. Trong thư chỉ dặn Kỳ Dao đi về phía tây, còn không nhắc tới chuyện nào khác.
Bạch y thiếu nữ nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sĩ ca! Song thân tiểu muội không dừng lại, chúng ta cứ tiếp tục đi mãi hay sao?
Bây giờ Thiết Kỳ Sĩ mới mở miệng:
- Tại hạ mà không kiếm thấy lệnh thư thì đi mãi tới chân trời góc biển cũng phải theo, trừ phi lệnh tôn buông tha nàng.
Bạch y thiếu nữ nói:
- Sĩ ca nên khoan tâm một chút, suốt ngày từ sáng đến tối chỉ buồn rười rượi chẳng nói năng gì, tất phải sinh bệnh.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Tại hạ không sinh bệnh đâu, đồng thời cũng chẳng có câu gì mà nói.
Bỗng chàng nói tiếp:
- Chúng ta đi chậm quá! Cô nương có thể đi nhanh hơn được không.
Bạch y thiếu nữ đáp:
- Tiểu muội sợ song thân cũng đi thong thả. Nếu chúng ta đi nhanh vượt lên trước thì thật hỏng bét.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lệnh tôn không để ký hiệu ư?
Bạch y thiếu nữ đáp:
- Không. Nhị lão không dặn trước, tiểu muội cứ việc đi theo.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nói:
- Vậy tại hạ cũng cứ theo ý cô nương mà đi.
Bạch y thiếu nữ bỗng cười nói:
- Văn cô nương của Sĩ ca ở Bắc Kinh chờ đợi Sĩ ca chắc nóng ruột lắm.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Y cũng có bạn, việc gì mà nóng ruột?
Bạch y thiếu nữ hỏi:
- Sau này Sĩ ca định xử trí với Văn cô nương ra làm sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cái đó còn tùy ý lệnh thư. Lệnh thư thu nạp y thì thu nạp, còn không muốn thì thôi. Tại hạ đối với cô như người bạn tốt, chứ chưa từng vượt qua tình hữu nghị.
Bạch y thiếu nữ cười hỏi:
- Nhưng trong lòng Văn cô nương e rằng không phải chỉ có tình hữu nghị mà thôi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Cô nương cũng đừng quên Kim Giáp vương tử. Y đối với cô nương bằng một mối cảm tình chẳng kém gì Văn cô nương đối với tại hạ.
Bạch y thiếu nữ cười mát đáp:
- Nhưng tiểu muội không giống Văn cô nương là chẳng bao giờ tiếp cận y.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tại hạ và Văn cô nương cũng chỉ vì hoàn cảnh tạo nên.
Bạch y thiếu nữ hỏi:
- Gia thư vừa đen vừa gầy thật không xứng đáng với Sĩ ca mà sao Sĩ ca lại yêu y đến thế?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Mối chân tình cua con người chỉ tỏ rõ trong lúc nguy cấp hay gặp tai nạn. Lệnh thư đã xả thân cứu mạng tại hạ là nàng có chân tình. Vả lại tại hạ không lựa người theo tướng mạo.
Bạch y thiếu nữ thở dài nói:
- Tiểu muội cũng cực kỳ quan tâm đến Sĩ ca, lại cứu Sĩ ca ra khỏi cơn nguy hiểm ở Đông Bá hồ. Nhất là lúc đối phó với Lôi hỏa thần, tiểu muội cũng lo cho Sĩ ca gặp nguy hiểm, chẳng lẽ Sĩ ca lại không biết ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ chỉ nhận thấy cô nương đừng về lập trường chính phái trong võ lâm để giúp cho người võ lâm chính phái. Đồng thời Kim Giáp vương tử âm thầm luyến ái cô nương mà y lại là bằng hữu của tại hạ. Khi nào tại hạ lại dám nghĩ đến chuyện bất nghĩa?
Bạch y thiếu nữ gật đầu hỏi:
- Giả tỷ tiểu muội thực tình không ưa thích Kim Giáp vương tử mà chỉ luyến ái Sĩ ca thì sao?
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói nhăn nhó cười đáp:
- Con người ta do chữ duyên định mạng. Tạo vật đã bày ra như vậy là chứng mình tại hạ vô duyên với cô nương.
Bạch y thiếu nữ cười mát nói:
- Cái đó chưa chắc đâu. Giả tỷ tệ thư thư yêu cầu là tiểu muội chẳng tiếc gì hết. Nga Hoàng, Nữ Anh cùng hầu hạ vua Thuấn thì đã sao? Đồng thời nêu song thân không phản đối thử coi Sĩ ca có tránh được không?
Thiết Kỳ Sĩ không ngờ cô dám nói câu này với mình thì ra cô lớn mật quá.
Bạch y thiếu nữ cười khanh khách giục:
- Sĩ ca tính sao thử nói nghe?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ không nỡ cướp đoạt người yêu của Kim Giáp vương tử.
Bạch y thiếu nữ nói:
- Thế là Sĩ ca không phản đối mà chỉ không muốn làm tổn thương tình bằng hữu. Cái đó dễ lắm. Tiểu muội giết phăng Kim Giáp vương tử để gã khỏi làm trở ngại.
Thiết Kỳ Sĩ la lên:
- Không! Cô đừng giết y, tại hạ chẳng có chút hào cảm nào với cô hết.
Bạch y thiếu nữ cười rất tươi đáp:
- Thực ra tiểu muội cũng không cần giết y mà từ nay y chẳng còn lý do gì để theo dõi tiểu muội nữa.
Thiết Kỳ Sĩ cả kinh hỏi:
- Y làm sao?
Bạch y thiếu nữ đáp:
- Đại ca bất tất phải kinh hãi. Y vẫn yên lành, nhưng tiểu muội đã được nghe một tin tức.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi vặn:
- Tin tức gì?
Bạch y thiếu nữ đáp:
- Sư phụ y là Kim Giáp thần vốn đối nghịch với gia phụ, nhưng lần này lão lại hỏi gia phụ cầu hôn cho đồ đệ.
Thiết Kỳ Sĩ “ồ” lên một tiếng rồi nói:
- Thế thì càng hay chứ sao?
Bạch y thiếu nữ nở nụ cười thần bí đáp:
- Nhưng họ không thành công.
Thiết Kỳ Sĩ dừng lại hỏi:
- Tại sao vậy?
Bạch y thiếu nữ đáp:
- Tiểu muội không chịu.
Thiết Kỳ Sĩ cũng cười hỏi:
- Nhưng lệnh tôn nhận lời thì sao?
Bạch y thiếu nữ cười rộ đáp:
- Tiểu muội không giống thư thư. Chẳng những gia phụ và gia mẫu không quản cố được tiểu muội mà nhị lão lại do tiểu muội quản cố.
Thiết Kỳ Sĩ hắng đặng nói:
- Thế là lệnh tôn rất bất công. Cùng là con gái mà sao lại đối xử kẻ hậu người bạc?
Bạch y thiếu nữ nói:
- Sĩ ca đừng tức mình vội hãy nghe tiểu muội nói đã.
Thiết Kỳ Sĩ lại cất bước tiến về phía trước. Chàng không quay đầu lại hỏi:
- Kim Giáp thần về sau ra làm sao?
Bạch y thiếu nữ đáp:
- Tiểu muội không ưng dĩ nhiên song thân cũng không đồng ý. Kim Giáp thần tức mình bỏ về. Nghe nói lão đến cầu hôn với con gái Cự Phong thần.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lần này chắc là thành công.
Bạch y thiếu nữ đáp:
- Đúng rồi. Nói một câu là xong.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Chỉ sợ Kim Giáp vương tử rất đau lòng.
Bạch y thiếu nữ làm mặt giận đáp:
- Tiểu muội đã bảo Sĩ ca coi người không tinh. Kim Giáp vương tử là một nhân vật không có chí quyết đoán. Bây giờ y là một tên nô bộc cho Cuồng Phong thần nữ.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 41 : Cha vợ đùa chàng rể thành to tiếng
Thiết Kỳ Sĩ thở dài hỏi:
-Cuồng Phong thần nữ khinh mạn y lắm hay sao?
Bạch y thiếu nữ đáp:
-Một bên ngang ngạnh không chịu phục thiện, một người chỉ biết tuân theo mệnh lệnh thì không biến thành nô bộc sao được?
Trời tối rồi mà hai người đang đi vào giữa vùng núi non. Đừng nói chuyện tìm quán trọ, ngay một nông gia cũng chẳng có.
Kỳ Dao lướt tới bên Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Chúng ta đành tìm vào sơn động trú cho hết đêm.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
-Cô nương đi kiếm sơn động, tại hạ đi tìm chút dã vị để nướng ăn.
Bạch y thiếu nữ cười nói:
-Sĩ ca đi kiếm sơn động, để tiểu muội tìm dã vị cho.
Thiết Kỳ Sĩ tìm được một nơi sơn động rồi lượm cành cây đốt lửa lên vừa để sưởi ấm vừa để nướng thịt. Chàng chờ lâu mới thấy Kỳ Dao công chúa xách hai con thỏ rừng về.
Quần áo nàng dính bùn bê bết làm dơ bẩn hết. Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
-Cô nương làm sao vậy?
Kỳ Dao công chúa đáp:
-Tiểu muội rượt hai con thỏ chạy vào đống sình lầy.
Thiết Kỳ Sĩ đón lấy dã thỏ rồi lắc đầu đáp:
-Cô ướt hết cả rồi làm sao chịu nổi? Toàn thân đầy bùn đất ngày mai đi đường càng không tiện.
Kỳ Dao công chúa đáp:
-Không sao. Tiểu muội cởi áo giặt sạch sẽ đem hơ lửa cho khô là lại đi được.
Cô nói nghe vẻ dễ ợt. Nhưng Thiết Kỳ Sĩ nghĩ thầm:
-Cô dám cởi áo trước mặt ta nhưng ta không dám nhìn. Cô này thật không hiểu sự đời.
Kỳ Dao công chúa đưa thỏ cho Thiết Kỳ Sĩ rồi trở gót đi ra. Cô tới cửa động còn quay lại dặn:
-Sĩ ca nướng thỏ đi. Tiểu muội ra ngoài giặt áo.
Thiết Kỳ Sĩ nóng nẩy đáp:
-Coi chừng nghe. Tuy đang đêm tối nhưng cũng phải phòng có người ngó thấy.
Kỳ Dao công chúa cười nói:
-Tiểu muội không cởi hết, bên trong hãy còn áo lót thì sợ gì?
Thiết Kỳ Sĩ thở dài đáp:
-Như vậy thì cũng bất nhã. Đồng thời hiện gần hết tháng chín sắp sang tháng mười, dù cô không sợ lạnh nhưng cũng chẳng nên mặc mỗi tấm áo lót. Bây giờ đành thế này vậy. Cô ở trong động sưởi lửa liệng quần áo ra cho tại hạ đi giặt. Tại hạ giặt xong rồi lại liệng vào. Có bao giờ con gái ra ngoài lại không đem theo bọc quần áo?
Kỳ Dao công chúa cười rất tươi đáp:
-Đem theo bọc áo rất là bất tiện.
Cô không chờ Thiết Kỳ Sĩ ra khỏi động lập tức cởi áo ngoài khiến cho Thiết Kỳ Sĩ phải quay mặt đi.
Kỳ Dao cười khanh khách hỏi:
-Sĩ ca! Sĩ ca là thư phu, việc gì phải hiềm nghi.
Thiết Kỳ Sĩ coi nàng như đứa trẻ nít, không còn biết nói thế nào, thở dài hỏi:
-Trên đời làm gì có hạng thư phu nhìn di muội cởi áo?
Kỳ Dao cầm áo đưa đến trước mặt chàng nói:
-Được rồi! Chàng ngốc ơi! Đành phiền chàng ngốc vậy. Trên đời cũng chẳng làm gì có thư phu giặt áo cho di muội.
Thiết Kỳ Sĩ xoay tay lại cầm áo rồi hấp tấp đi liền. Chàng cảm thấy Kỳ Dao công chúa đối với mình càng ngày càng thân mật, khó mà đề phòng cho xiết được.
Chàng dời khỏi động chừng nửa dặm mới tìm được khe nước. Đây là lần đầu tiên chàng giặt áo, mất hàng giờ mới giặt sạch. Chàng không dám về động ngay, lượm cành khô bật lửa đốt lên ở bên khe suối để hơ áo. Sang canh hai chàng mới chạy về động.
Đến cửa chàng không dám xồng xộc đi vào, đứng ngòai lớn tiếng hô:
-Kỳ Dao! Áo đã đem về đây.
Dứt lời chàng liệng áo vào trong động.
Trong động vẫn còn ánh lửa, nhưng chàng không nghe thấy Kỳ Dao đáp lại. Chàng rất lấy làm kỳ lạ tự hỏi:
-Chắc cô này còn muốn giở trò trêu chọc mình?
Thiết Kỳ Sĩ chờ một lúc nữa vẫn chẳng thấy hồi âm liền lớn tiếng hô:
-Kỳ Dao! Mặc áo xong chưa?
Thiết Kỳ Sĩ vẫn chẳng thấy động tĩnh gì sinh dạ hoài nghi, chàng không sao được đành đi vào.
Tới bên đống lửa, Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy Kỳ Dao công chúa nằm kềnh một bên. Chàng bở vía chạy lại gần la gọi:
-Kỳ Dao! Kỳ Dao! Cô làm sao vậy?
Kỳ Dao mặc áo lót mỏng như cánh ve sầu. Tấm thân lồ lộ, mập mạp, thấp thoáng hiện ra dưới ánh lửa.
Thiết Kỳ Sĩ không dám đụng vào người cô. Chàng luống cuống lại lớn tiếng hô:
-Kỳ Dao! Kỳ Dao! Cô làm sao vậy?
Chàng gọi luôn mấy câu, Kỳ Dao vẫn không đáp lại, tựa hồ cô đang ngủ say. Ngực cô vẫn phập phồng.
Đột nhiên một ý niệm nổi lên trong đầu óc Thiết Kỳ Sĩ.
Chàng không tỵ hiềm nữa, vội cúi xuống đưa tay ra sờ.
Lạ thay! Trong mình Kỳ Dao chẳng có gì khác lạ. Giữa lúc ấy Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy trong tay cô cầm một vật tròn tròn màu đỏ, tựa hồ một trái cây. Chàng vội lấy ra nhìn kỹ thì đúng là một dã quả không hiểu tên là gì. Trái cây tròn trĩnh, đỏ hồng, mùi thơm ngào ngạt.
Chàng tỉnh ngộ tự nói một mình:
-Cô này đã ăn trái cây. Tuy nó không độc nhưng làm cho người say sưa.
Kỳ Dao mặt đẹp như hoa, ánh lửa chiếu vào càng đỏ hồng tươi đẹp khiến người ta phải rạo rực trong lòng.
Thiết Kỳ Sĩ đã hiểu rõ điểm này, chàng lẩm bẩm:
-Cô ả bị trái cây kỳ lạ làm cho say mềm mà ngã lăn ra.
Chàng là nhân vật võ công cao thâm, không sợ thuốc độc, thuốc mê thông thường. Kỳ Dao ăn trái cây bị say rồi ngã ra thì hiển nhiên là vật hi hữu.
Thiết Kỳ Sĩ bất đắc dĩ đi bồng cô lên để ngồi tựa vào vách động. Chàng than thầm:
-Mình đã không dám tiếp cận y, ai ngờ lại gặp chuyện kỳ quái này?
Bây giờ còn biết làm sao được? Chàng đành kiểm tra lại khắp mình cô cũng chẳng có gì. Chàng cúi đầu ngẫm nghĩ, bước lui rồi lại bước tới mà không tìm ra được biện pháp nào để giải cứu cô hồi tỉnh.
Đêm đã sang canh tư, chàng vẫn chưa nghĩ được cách giải cứu. Đống lửa đã gần tàn, chàng ra ngoài ngồi lượm một bó cành khô lớn đem vào đốt cho lửa cháy to.
Ngọn lửa vừa bốc lên, bỗng thấy Kỳ Dao cử động. Thiết Kỳ Sĩ mừng quá vội gọi rối rít:
-Kỳ Dao! Kỳ Dao! Cô tỉnh lại rồi ư?
Kỳ Dao cử động tứ chi, vươn vai một cái rồi mở mắt ra hỏi:
-Sĩ ca! Chuyện gì vậy?
Thiết Kỳ Sĩ lên giọng oán trách:
-Cô ăn phải trái cây gì để đến nỗi lăn ra bất tỉnh nhân sự?
Kỳ Dao dường như sực nhớ tới điều chi, nhảy bổ lên hỏi:
-Trái cây còn không?
Thiết Kỳ Sĩ lượm trái cây bên mình cô lên hỏi:
-Có phải cái này không?
Kỳ Dao cầm lấy coi, bỗng cô cười khanh khách đáp:
-Lúc đó tiểu muội coi lắm. Té ra đây là Tiên mộng thực.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Tiên mộng thực là cái gì?
Kỳ Dao cười đáp:
-Tiên mộng thực cũng là tiên quả. Tiểu muội kiếm được ở sau động. Phải rồi! Nó có bảy trái, nên còn có tên là Thất tiên quả. Người ăn vào giữ được dung nhan vĩnh viễn không già, nhưng chỉ thích hợp với nữ nhân.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Vậy cô đã ra sau động hay sao?
Kỳ Dao bĩu môi nói:
-Ai bảo Sĩ ca đi giặt áo mãi không về? Tiểu muội nướng thỏ chín kỹ rồi buồn quá, ra ngoài chạy quanh một lúc, không ngờ gặp trái cây này ở hậu động.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Trái cây này làm cho người ta say sưa ư?
Kỳ Dao đáp:
-Đúng rồi. Ăn vào là người say sưa lăn ra, thuốc nào cũng không giải được. Nhưng tiểu muội tỉnh mau quá, bây giờ là bao giờ?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Ta đã ra ngoài coi sao, đại khái hết canh tư.
Kỳ Dao cười nói:
-Công phu của tiểu muội lại tiến bộ hơn nữa. Không thì chẳng thể nào tỉnh lại mau thế được. Ồ! Còn một trái nữa dành cho Văn muội muội cũng hay.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Sao lại không cho thư thư cô?
Kỳ Dao ngơ ngác một chút rồi cười đáp:
-Không cho y vì y là một vị cô nương đen đủi, chẳng có dung nhan gì đáng kể.
Thiết Kỳ Sĩ lạnh lùng hỏi:
-Thư thư không đẹp làm cho cô chán y?
Kỳ Dao cười đáp:
-Tiểu muội không chán ghét y. Y không xinh đẹp là sự thực.
Thiết Kỳ Sĩ xoay lưng lại giục cô:
-Mặc áo vào đi! Để thế này người ta ngó thấy sẽ bảo cô là Thổ Hành yêu cơ.
Kỳ Dao công chúa thấy chàng không cao hứng, vẫn cười nói:
-Trừ Sĩ ca, chẳng ai nhìn thấy cả. Kẻ nào sấn vào đây dòm ngó, tiểu muội quyết liều mạng với hắn.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu nói:
-Kỳ Dao! Cô thay đổi quá nhiều, biến thành người khác rồi.
Kỳ Dao công chúa cười đáp:
-Tiểu muội chẳng thay đổi gì hết. Có đổi thay chăng nữa thì cũng chỉ ở trước mặt Sĩ ca thôi.
Cô mặc áo xong bỗng “ủa” một tiếng, nói:
-Sĩ ca! Trách nào Sĩ ca đi lâu không về, thì ra Sĩ ca đã hơ áo cho khô ở ngoài rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Thịt thỏ đâu cả?
Kỳ Dao kinh hãi la lên:
-Hỏng bét! Lúc tiểu muội say nằm lăn ra, chắc thịt thỏ cháy hết sạch rồi.
Thiết Kỳ Sĩ nhăn nhó cười nói:
-Ngoài động đã tờ mờ. Chắc trời sắp sáng. Chúng ta lên đường quách.
Kỳ Dao cười đáp:
-Bữa nay đi lẹ một chút để đến tối về tới nhà song thân tiểu muội.
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
-Cô đã biết chỗ ở của lệnh tôn, sao không đi sớm mấy bữa?
Kỳ Dao nở nụ cười thần bí đáp:
-Sĩ ca đừng hỏi nữa. Tiểu muội đã có kế hoạch.
Thiết Kỳ Sĩ không hiểu cô dở trò gì đành nhắm mắt đi theo. Ngò đâu vừa ra khỏi động. Kỳ Dao thi triển khinh công vọt đi nhanh như biến. Cô quay đầu lại cười hỏi:
-Chúng ta phải đến Lữ Lương Sơn trước lúc hoàng hôn.
Thiết Kỳ Sĩ dọc đường tính toán cách đối đáp với Hải thần.
Hai người chạy suốt ngày, bất giác trời gần tối. Kỳ Dao đứng ở cửa hang nói:
-Sĩ ca! Sĩ ca hãy ngồi chờ ở đây, tiểu muội vào hang trước xem sao rồi hãy trở ra đón.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Lệnh tôn trú chân ở trong hang này thật ư?
Kỳ Dao đáp:
-Gia phụ cùng gia mẫu mỗi khi qua Lữ Lương Sơn đều dừng lại mấy ngày vì trong hang có một vị hảo hữu của gia phụ ẩn cư.
Thiết Kỳ Sĩ giục:
-Vậy cô đi mau rồi trở ra.
Kỳ Dao đi rồi, Thiết Kỳ Sĩ không ngồi yên được, trong lòng nóng nẩy bồn chồn. Chàng còn hồi hộp, vì sau khi diện kiến Hải thần không biết hậu quả ra sao.
Kỳ Dao đi chừng nửa giờ mới trở ra. Cô vừa ngó thấy Thiết Kỳ Sĩ đã lớn tiếng hô:
-Sĩ ca! Thư thư về hải cung rồi.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói lạnh cả nửa người, ra chiều tức giận hỏi:
-Chắc lại lệnh tôn bức bách y phải về nhà chứ gì?
Kỳ Dao thấy chàng mắt lộ hàn quang không khỏi nghĩ thầm:
-Y đối với con người vừa đen vừa xấu ốm không ngờ lại chung tình đến thế!
Cô vội nói:
-Sĩ ca đừng nóng nẩy. Thư thư còn trở lại đây. Y về nhà vì có việc mà thôi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
-Ta không tin! Mau dẫn ta vào bái kiến lệnh song thân.
Kỳ Dao dẫn chàng vào trong hang. Chẳng bao lâu phía trước hiện ra một tòa lầu trúc. Trong lầu ánh đèn lọt ra ngoài, coi địa thế căn nhà dường như không nhỏ hẹp.
Vừa đến trước dậu cây, bỗng nghe bên trong có thanh âm khàn khàn cất lên hỏi:
-Kỳ nhi! Y có đến không?
Kỳ Dao cất tiếng đáp:
-Gia gia! Y đã đến rồi đó.
Lại nghe thanh âm khàn khàn đầy vẻ gay gắt cất lên:
-Gã thật là lớn mật, đã khinh khi con gái ta mà còn dám vào chạm trán ta.
Thiết Kỳ Sĩ nghe giọng nói biết là rắc rối, nhưng chàng đánh bạo rảo bước tiến vào, dõng dạc hô:
-Lão tiền bối! Vãn bối là Thiết Kỳ Sĩ đến vấn an.
Thanh âm khàn khàn buông thõng.
-Vào đây!
Chàng vào nhà thấy hai vợ chồng lão già ngồi chính giữa. Lão ông vẻ mặt nghiêm nghị, lão bà lại đặc biệt hiền lành. Chàng tiến lên thi lễ nói:
-Vãn bối là Thiết Kỳ Sĩ xin bái kiến.
Lão đầu tử xua tay đáp:
-Miễn đi! Mời công tử ngồi xuống đó.
Thiết Kỳ Sĩ vẫn đứng, dõng dạc nói:
-Vãn bối mong được gặp lệnh ái là Bích Dao công chúa.
Lão già lắc đầu đáp:
-Tiểu nữ đã về Hải cung rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Phải chăng lão tiền bối bức bách y về nhà?
Hải thần đứng phắt dậy hỏi lại:
-Bích nhi là con gái lão phu. Bức bách hay không bức bách thì can gì đến công tử?
Thiết Kỳ Sĩ lạnh lùng đáp:
-Người nhi nữ ở trên chốn giang hồ có quyền tự chủ về việc chung thân của mình. Bích Dao đã yêu vãn bối bằng mối tình thắm thiết, vãn bối cũng coi nàng là người bạn sinh tử. Bọn vãn bối phải giao hợp là vì chuyện bất đắc dĩ, chứ chẳng phải chuyện cẩu thả tục tằn. Vãn bối tin rằng tiền bối biết rõ nội tình.
Hải thần nói:
-Tiểu nữ là chủ nhân tương lại của Hải cung. Số mạng y khắc phu bất lợi cho mình, nên lão phu không thuận gả chồng.
Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên cười rộ đáp:
-Tiền bối là một bậc kỳ nhân ít có trong võ lâm, ai ngờ còn mê tín môn học tinh tướng. Như vậy là bất trí. Vãn bối tình nguyện chết vì Bích Dao. Còn việc y thừa kế ngôi cao ở chốn Hải cung, vãn bối quyết không phản đối.
Bà già đứng lên cười nói:
-Hai vị một già một trẻ hãy bình tĩnh lại. Chàng trẻ tuổi kia! Lão thân có một kế lưỡng toàn, chưa hiểu chàng có thuận không?
Thiết Kỳ Sĩ lại thi lễ kính cẩn đáp:
-Vãn bối xin tuân lời chỉ giáo của lão nương.
Lão bà bà nói:
-Bích Dao không thể lấy chồng là do luật lệ của Hải cung ấn định. Lão thân xem chừng chàng tha thiết yêu y. Nếu chàng muốn thấy mặt y lâu dài thì chỉ có một biện pháp...
Thiết Kỳ Sĩ ngắt lời:
-Xin lão nhân gia cho nghe, phải dùng biện pháp nào để vãn bối được trường cửu ở với Bích Dao.
Lão bà bà đáp:
-Thứ nữ của lão thân là Kỳ nhi đem gả cho chàng để thay cho Bích Dao được không? Có thế thì chàng mới được vĩnh viễn nhìn mặt Bích nhi.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu nói:
-Không xong. Vãn bối quyết không bỏ Bích Dao.
Lão già gầm lên:
-Người đúng là một thằng lỏi không biết gì. Bích nhi vừa đen vừa ốm, đẹp tốt gì đâu? Kỳ nhi đẹp như thiên tiên thì ngươi lại cự tuyệt.
Thiết Kỳ Sĩ cũng lớn tiếng:
-Tiền bối cho vãn bối là hạng người nào?
Hải thần gầm lên:
-Cút ngay!
Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên trở gót. Chàng quay lại nói:
-Vãn bối mà không nể mặt Bích muội thì đêm nay quyết sinh tử với lão. Bích Dao là bạn chung thân. Vãn bối phải tới Hải cung. Kẻ nào cản trở là phải đổ máu.
Hải thần nhảy chồm lên hỏi:
-Đạo hạnh người được bao nhiêu mà dám ăn nói ngông cuồng?
Thiết Kỳ Sĩ xoay mình lại đứng yên cười nhạt đáp:
-Biết mình biết người mới đánh đâu thắng đó. Lão nhân gia tuy ngang hàng với gia sư, nhưng chính gia sư chưa phải là đối thủ của vãn bối. Nếu lão nhân gia không tin thì thử chứng nghiệm mấy chiêu coi.
Hải thần cười rộ nói:
-Giỏi lắm! Phụng Hoàng thần dạy được đồ đệ giỏi hơn mình. Lão phu không tin đâu. Kỳ nhi! Lấy Hải thần kiếm cho gia gia.
Kỳ Dao vẫn đứng trước cửa theo dõi. Cô rất lấy làm kỳ lạ nhưng không nóng nẩy mà cũng không khuyên giải. Cô nghe phụ thân bảo lấy kiếm mà không nhúc nhích.
Đột nhiên phía trước nổi lên tràng cười ha hả nói:
-Lão Hải quỉ! Không tin thì cũng phải tin. Lão hoạt đầu này chứng thực không phải là đối thủ của tiểu hoạt đầu.
Tiếng nói vừa dứt, một vật cổ quái từ cửa sau bước ra.
Thiết Kỳ Sĩ vừa ngó thấy giật mình kinh hãi hô:
-Sư phó!
Lão già cười ha hả nói:
-Tiểu hoạt đầu! Cha mẹ chúng yêu cầu ngươi như thế là đủ rồi.
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
-Sư phó bảo sao?
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 42 : Cầu Ô Thước ba người chung bắc
Người mới vào chính là Phụng Hoàng thần. Lão cười ha hả nói:
-Tiểu tử! Sao ngươi không mau mau làm lễ bái kiến nhạc phụ và nhạc mẫu đi.
Thiết Kỳ Sĩ hiểu ý vội nhẩy xổ lại lạy phục xuống trước vợ chồng Hải thần nói:
-Vãn bối ngu muội, mạo phạm hai vị đại nhân, cam bề chịu tội.
Hải thần đổi giận làm vui. Lão cũng cười hô hố nói:
-Tiểu tử! Ngươi thật tình yêu đứa con gái vừa đen vừa xấu của ta, nhưng ta không tin.
Phụng Hoàng thần cả cười nói ngay:
-Ta đã bảo với lão Hải quỉ là tên tiểu hoạt đầu của ta không phải người chỉ trọng bề ngoài. Bây giờ vợ chồng nhà lão đã thử thách rồi.
Hải mẫu thở dài nói:
-Kỳ nhi quả có con mắt tinh đời. Y coi người không lầm.
Hải mẫu nói vậy là có nguyên nhân, nhưng Thiết Kỳ Sĩ vẫn chưa nghe ra. Chàng nhất tâm muốn gặp Bích Dao ngay, liền đứng dậy quay lại bảo Kỳ Dao đưa đi, nhưng không thấy cô đâu nữa.
Hải mẫu thấy chàng nhìn ngang nhìn ngửa liền cười nói:
-Sĩ nhi! Ngươi đồng thời phải giải quyết cả việc này mới xong.
Thiết Kỳ Sĩ kính cẩn hỏi:
-Lão nhân gia bảo việc gì?
Hải mẫu đáp:
-Cả đối với Văn Đế Đế ngươi cũng không được vô tình.
Thiết Kỳ Sĩ vội nói:
-Vãn bối mười phần chắc đến tám Văn Bách Vạn là một người trong bọn cừu nhân của vãn bối.
Hải mẫu lắc đầu đáp:
-Người lầm rồi. Văn Bách Vạn không phải họ Văn đâu. Lão họ Điêu tên là Thế Kiệt. Văn Đế Đế mới chính là họ Văn. Điêu Thế Kiệt chẳng những không phải là phụ thân Văn Đế Đế mà trái lại hắn còn giết cả nhà thị.
Thiết Kỳ Sĩ xiết đỗi kinh nghi hỏi:
-Sao lão nhân gia lại biết rõ vụ này đến thế?
Hải thần xen vào:
-Mẫu thân của Đế Đế là đường muội của nhạc mẫu ngươi. Điêu Thế Kiệt không hiểu rõ tình hình, hắn giết cả nhà Đế Đế rồi đem thị chạy đi, khi đó thị mới một tuổi. Hắn lấy hết tài sản của Văn gia rồi đổi thành họ Văn và nhận Đế Đế làm con ruột.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Phải rồi! Đế Đế đã nói sư phó của y sai y về nhà tìm kiếm vật gì đó.
Hải mẫu hỏi:
-Sĩ nhi có biết sư phó của y là ai không?
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
-Đế Đế đã bảo vãn bối là không biết lai lịch của sư phó.
Hải mẫu cười nói:
-Chính lão thân đây là sư phó của y.
Thiết Kỳ Sĩ lại giật mình kinh hãi hỏi:
-Chuyện này thật thế ư?
Hải mẫu đáp:
-Lão thân đem thị từ nhà Điêu Thế Kiệt về dạy võ nghệ. Khi ấy lão thân cũng chưa hiểu rõ hắn giết cả nhà đường muội mà chỉ nghi ngờ thôi nên phái Đế Đế về nhà tìm một bản bí lục. Đó là bí lục của phụ thân Văn Đế Đế. Hiện nay lão thân đã tìm thấy ở Điêu gia rồi nên nhất thiết mọi việc đều rõ trắng đen.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Đến nay Văn Đế Đế vẫn chưa biết rõ.
Hải mẫu cười đáp:
-Kỳ nhi vì sao mà chậm đưa ngươi về đây? Đó là muốn thử ngươi có vì mỹ sắc mà thay đổi lòng dạ không? Một mặt y còn chờ lão thần về kinh đô đón Đế Đế.
Thiết Kỳ Sĩ “ủa” một tiếng nói:
-Té ra vụ này tiểu tế chẳng hiểu gì hết.
Phụng Hoàng thần ngồi bên cười rộ nói:
-Tiểu tử! Bình sinh ngươi quỉ kế đa đoan mà phen này bị mắc bẫy khá trầm trọng.
Thiết Kỳ Sĩ toét miệng ra đáp:
-Lão hoạt đầu! Lão nhân gia phải coi chừng. Chuyến này chính lão nhân gia cũng dính một phần vào đó.
Phụng Hoàng thần la lên:
-Hôm qua lão nhân gia mới được họ mời đến.
Thiết Kỳ Sĩ vội hỏi Hải mẫu:
-Có phải Bích Dao ở trong nhà không? Tiểu tế nóng được gặp y.
Hải mẫu cười hỏi lại:
-Ngươi có chịu Văn Đế Đế chăng?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
-Vụ này để Bích Dao tác chủ.
Hải mẫu gật đầu nói:
-Hài tử quả là người khá thật, vẫn giữ thủy chung duy nhất. Lão thân rất lấy làm vui dạ. Hay lắm! Ngươi đi đi. Đế Đế cũng ở trong đó.
Thiết Kỳ Sĩ đứng dậy cáo từ lui vào hậu thất. Chàng đi qua mấy lần cửa đến một căn phòng có hai thiếu nữ ngồi đó. Một cô đúng là Bích Dao công chúa. Bên cạnh là Văn Đế Đế. Hai cô đang nói chuyện với nhau.
Thiết Kỳ Sĩ rảo bước vào la lên:
-Các cô đều mạnh giỏi, chỉ có ta là cực thôi.
Văn Đế Đế cười khanh khách nói:
-Ai bảo Sĩ ca kém thông mình?
Thiết Kỳ Sĩ ngồi xuống cười nói:
-Trách là trách con nha đầu Kỳ Dao. Thị không để lộ một chút sơ hở nào cả.
Bích Dao cười hỏi:
-Sĩ ca có chịu Văn muội không?
Thiết Kỳ Sĩ thè lưỡi ra đáp:
-Con nha đầu này cũng đáo để. Ta thật bị y làm đủ tội.
Bích Dao công chúa lắc đầu một cái tức giận hỏi:
-Sĩ ca không cần tiểu muội nữa chăng?
Thiết Kỳ Sĩ trước mắt hoa lên. Bích Dao công chúa trước mặt chàng chính là Kỳ Dao công chúa. Chàng nhảy bổ lên hỏi:
-Kỳ Dao! Ngươi dám mạo xưng thư thư ư?
Văn Đế Đế vỗ tay cười nói:
-Sĩ ca! Ca ca còn chưa hiểu ư?
Thiết Kỳ Sĩ tức mình nói:
-Đế Đế! Cả cô cũng học thói hư của y chăng?
Kỳ Dao công chúa lăn ra giường mà cười, nhưng miệng vẫn gắt gỏng kêu đau.
Giữa lúc ấy Hải mẫu, Hải thần và Phụng Hoàng thần tiến vào. Lại nghe Hải mẫu nhìn Kỳ Dao quát:
-Kỳ nhi! Sao ngươi còn chọc y hoài?
Mụ quay lại bảo Thiết Kỳ Sĩ:
-Sĩ nh! Ngươi cũng ngốc lắm! Lão thân làm gì có hai gái? Bích Dao cũng là Kỳ Dao mà thôi.
Thiết Kỳ Sĩ vẫn không tin quay lại nhìn sư phó ngơ ngẩn xuất thần.
Phụng Hoàng thần thấy ái đồ bữa nay ngơ ngác cũng lấy làm khoan khoái cười rộ nói:
-Tiểu hoạt đầu! Kỳ nhi mình mang kỳ công “Thương lãng vạn biến” y có thể biến thành ông già trăm tuổi hay hóa ra đứa con nít lên ba cũng được, há phải chỉ biến thành một con lọ lem. Có điều bản tính thị không thích biến đổi chân tướng. Vì lần này sợ ngươi ở trong kinh xẩy chuyện thất thố nên biến thành cô gái đen đủi để kề cận ngươi.
Thiết Kỳ Sĩ bâng khuâng như kẻ mất đồ. Chàng xoay mình đi ra ngoài.
Hải mẫu nhìn bóng sau lưng chàng mất hút rồi, bất giác nhìn Phụng Hoàng thần nói:
-Dường như Sĩ nhi chỉ luyến ái đứa con gái đen đủi do Kỳ nhi hóa trang.
Phụng Hoàng thần nhìn Kỳ Dao nói:
-Con nha đầu kia! Sao không xin lỗi gì cả. Ngươi phải coi chừng gã hận ngươi đến chết.
Kỳ Dao nhìn Văn Đế Đế nói:
-Muội tử! Ngươi cùng đi với ta!
Văn Đế Đế đáp:
-Không! Y nổi nóng rồi, đừng đi vội. Lát nữa một mình Kỳ thư đi thôi.
Kỳ Dao không yên dạ, một mình chạy theo ra ngoài bờ dậu vẫn chẳng thấy bóng Thiết Kỳ Sĩ đâu, nàng không khỏi kinh hãi hấp tấp chạy đi.
Quanh đấy chẳng thấy bóng người. Kỳ Dao lại không dám la gọi. Nàng tung mình vọt về phía rừng rậm mé bắc.
Trong rừng có dòng suối chảy từ từ, khắp nơi đầy hoa nở. Thiết Kỳ Sĩ hai tay chắp để sau lưng ngẩng đầu trong chiều trời dường như hồi tưởng lại việc dĩ vãng.
Kỳ Dao thấy thế nhẹ nhàng đến sau lưng chàng khẽ gọi:
-Sĩ ca! Sĩ ca buồn tiểu muội thật ư?
Thiết Kỳ Sĩ chẳng nói năng gì vẫn đứng yên không nhúc nhích.
Kỳ Dao thở dài nói:
-Nếu tiểu muội biết sớm chàng là người thủy chung như nhất thì đã không biến thành cô gái đen đủi để ngày nay phải hối hận.
Nàng nói cơ hồ phát khóc, thanh âm đầy vẻ nghẹn ngào.
Thiết Kỳ Sĩ quay lại nói:
-Kỳ nhi! Ta không buồn bực Kỳ muội, ta chỉ nhớ tới lúc Kỳ muội biến thành cô gái đen đủi mà rất ôn hòa. Bạn lữ chung thân của ta chính là loại người như vậy.
Kỳ Dao nhảy xổ lại ôm lấy chàng nói:
-Sĩ ca! Bản thân tiểu muội cũng thế. Tiểu muội không biến tâm được.
Thiết Kỳ Sĩ thở dài đáp:
-Ta đã biết rõ Kỳ muội là người thế nào, nhưng trái tim ta tựa hồ còn nghe tiếng than khóc của người thiếu nữ đen đủi Bích Dao. Dường nàng nói vọng vào tai ta là ta đã ruồng bỏ nàng.
Kỳ Dao cảm động nói:
-Sĩ ca quả là người chân chính. Bây giờ làm thế này được chăng? Tiểu muội luôn luôn xuất hiện với bộ mặt xấu xí để Sĩ ca vĩnh viễn nhìn mãi.
Thiết Kỳ Sĩ thở phào đáp:
-Không cần. Ấn tượng nàng có một điểm làm cho ta giải thoát.
Kỳ Dao vội hỏi:
-Điểm nào?
Thiết Kỳ Sĩ dậm chân đáp:
-Đó là một điểm rất chân thực, nói ra không sợ nàng cười khi ta lại ôm nàng...
Chàng không nói nữa. Kỳ Dao hiểu ý mỉm cười nhẹ nhàng nói:
-Lúc đó Sĩ ca mới biết hai chị em chỉ là một người.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
-Vì mỗi bộ phận trong mình Kỳ muội ta đều có ấn tượng rất sâu xa. Tỷ như trên ngực Kỳ muội có nốt ruồi, cặp giò đều đặn. Những động tác cùng thanh âm nhỏ nhẹ.
Kỳ Dao rất khoan khoái khẽ nói:
-Chỉ một bữa mà Kỳ ca đã nhớ nhiều thế. Sĩ ca là một con quỷ phong lưu.
Chàng nghe nàng nói tới đây càng ôm chặt hơn, cả mừng đáp:
-Đúng rồi! Đúng rồi! Hôm ấy Kỳ muội cũng mắng ta là con quỷ phong lưu.
Kỳ Dao không ngờ cả câu mình mắng đùa mà chàng cũng nhớ. Bất giác nàng ôm chặt Thiết Kỳ Sĩ mà hôn lấy hôn để.
Lâu lắm hai người mới buông tay ra. Kỳ Dao thở lên hồng hộc.
Thiết Kỳ Sĩ dắt tay nàng đi bên bờ suối. Hai người cùng say sưa trong buổi trăng mật.
Lát sau Kỳ Dao bỗng hỏi:
-Về vụ Văn muội, Sĩ ca đã ưng chịu trước gia mẫu rồi phải không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
-Ta đã nói để Kỳ muội tác chủ. Bây giờ ta biết rõ thân thế y rồi, không còn điều gì ngăn trở nữa.
Kỳ Dao gật đầu nói:
-Nếu tiểu muội tác chủ thì lúc trở về sẽ cho y hay để y khỏi nao núng trong lòng.
Hai người về căn nhà trúc. Bỗng thấy Văn Đế Đế ra đón nói:
-Kỳ thư! Lão nhân gia đi cả rồi.
Kỳ Dao sửng sốt hỏi:
-Ô hay! Đang đêm mà các vị cũng đi ư? Đi đâu vậy?
Văn Đế Đế đáp:
-Dường như có việc gấp. Không hiểu các vị đi đâu chỉ dặn bảo chúng ta sáng mai nhằm phía tây mà tiến.
Thiết Kỳ Sĩ nhảy lên nói:
-Hỏng bét! Ta có việc muốn hỏi lão hoạt đầu... không ngờ chưa sáng lão đã bỏ đi rồi.
Kỳ Dao hỏi:
-Việc gì vậy?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
-Gia sư gửi sư ca đem cẩm nang đến cho ta và dặn khi qua Tây Vực mới được mở coi. Ta muốn hỏi thẳng lão nhân gia vì nguyên nhân gì?
Kỳ Dao nói:
-Đã qui định rõ địa điểm mở cẩm nang hà tất Sĩ ca còn hỏi làm gì?
Văn Đế Đế nói:
-Chủ nhân cũng đi rồi, nơi đây chỉ có ba chúng ta.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Đế Đế! Văn muội cùng Kỳ thư đi làm chút gì ăn. Ta đói lắm rồi.
Kỳ Dao cười đáp:
-Vậy Sĩ ca ra ngồi chờ ngoài khách sảnh.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Kỳ muội đã đưa Tiên mộng thực cho Văn Đế Đế ăn chưa?
Kỳ Dao đáp:
-Tiểu muội đã đưa cho cô chị đen thui rồi. Sĩ ca đã dặn thế kia mà!
Thiết Kỳ Sĩ vung chưởng đánh vào đít nàng, miệng thóa mạ:
-Ta không đánh thì Kỳ muội còn nói điêu.
Kỳ Dao bị đòn “ối” lên một tiếng rồi cười khanh khách nói:
-Thế là Sĩ ca đánh thư thư.
Nàng vừa nói vừa kéo Đế Đế chạy đi như gió.
Hai người vào nhà sau làm một mâm thịnh soạn lại có cả hồ rượu ngon nữa.
Văn Đế Đế hỏi:
-Kỳ thư! Sĩ ca không uống rượu. Thư thư chuẩn bị làm gì cho mất công?
Kỳ Dao mỉm cười đáp:
-Đêm nay y không uống không được.
Văn Đế Đế hỏi:
-Tại sao vậy?
Kỳ Dao đáp:
-Vì đêm này là ngày lành của muội tử.
Văn Đế Đế kinh hãi la lên:
-Thư thư điên rồi sao?
Kỳ Dao ghé vào tai cô nói nhỏ:
-Gia gia và sư phó y đã làm chủ mà muội tử không có ý kiến gì ư?
Văn Đế Đế cúi gầm mặt xuống. Nàng thẹn quá mặt đỏ bừng.
Kỳ Dao lại gần cô khẽ hỏi:
-Văn muội! Văn muội không đồng ý chăng?
Văn Đế Đế càng thẹn hơn hồi lâu mới nói:
-Sao lại phải ngay đêm nay?
Kỳ Dao đáp:
-Giang hồ nhi nữ cần gì phải lựa chọn ngày tháng. Đồng thời nơi đây rất thích hợp. Ta tưởng sau này khó lòng gặp được cơ hội tốt như bữa nay.
Văn Đế Đế cắn môi thẹn thùng nói nhỏ:
-Thư thư ơi! Tiểu muội hoang mang lắm.
Kỳ Dao cười mát hỏi:
-Làm sao mà hoang mang?
Văn Đế Đế nói lí nhí như tiếng muỗi:
-Tiểu muội biết hoa đậu khấu đến ngày thì phải nở, nhưng vẫn sợ bướm ong lả lơi. Tiểu muội không hoang mang sao được.
Kỳ Dao ghé vào tai khẽ nói:
-Muội tử! Hoa thơm phong nhụy e mưa gió, trải độ xuân phong ý đậm đà. Thư thư đã trải qua rồi.
Đoạn nàng cười nhẹ một tiếng kéo Văn Đế Đế vào phòng bày rượu. Nàng chạy ra ngoài hô:
-Sĩ ca! Chuẩn bị xong rồi.
Thiết Kỳ Sĩ nghe thanh âm đã hiểu rõ cách sắp đặt liền hỏi:
-Ở đâu? Sao không đem ra ngoài này mà ăn?
Kỳ Dao cười nói:
-Bên ngoài gió lớn rượu thịt mau nguội.
Nàng đẩy Thiết Kỳ Sĩ vào phòng, xoay tay khéo cửa lại rồi cười khanh khách nói:
-Cung hỷ!
Thiết Kỳ Sĩ thấy Kỳ Dao khép cửa lại nói “cung hỷ” liền nhìn Đế Đế thấy cô bẽn lẽn biết ngay là chuyện gì rồi.
Kỳ Dao quả là một vị nữ trượng phu. Nàng chẳng ghen tuông chút nào mà còn cầm kiếm nhảy ra đi tuần xung quanh căn nhà trúc chỉ sợ có người đến quấy nhiễu.
Phương đông vừa hừng sáng, Văn Đế Đế ở trong phòng đi ra. Bây giờ Kỳ Dao mới yên dạ. Nàng đi vào nhà hỏi Đế Đế:
-Phong lưu quỉ còn chưa dậy ư?
Văn Đế Đế mỉm cười gật đầu đáp:
-Thư thư ơi! Thư thư làm hại tiểu muội rồi.
Kỳ Dao vừa cười vừa mắng yêu:
-Ta canh suốt đêm mà con a đầu còn trách oán. Mau đi làm cơm. Các người uống rượu còn ta chẳng được miếng gì.
Văn Đế Đế toét miệng ra đáp:
-Đêm nay thư thư bồi tiếp y. Tiểu muội tình nguyện canh gác bên ngoài.
Kỳ Dao cười khanh khách đáp:
-Cô dâu mới phải ba đêm liền. Luật lệ là như vậy.
Văn Đế Đế phụng phịu nói:
-Không. Từ nay chúng ta phải luân phiên chịu đựng. Không thì tiểu muội chẳng nghe đâu.
Cô nói rồi lon lon chạy xuống bếp. Kỳ Dao đi sau làm bộ quỉ nhát.
Thiết Kỳ Sĩ mãi đến lúc cơm canh dọn lên mới trở dậy. Kỳ Dao vừa cười vừa mắng đùa:
-Con quỉ đại lãn! Bữa nay có đi không?
Thiết Kỳ Sĩ vươn vai ngáp dài luôn mấy cái ậm ừ đáp:
-Nơi đây hay quá. Ta còn muốn ở lại mấy ngày.
Kỳ Dao bẽn lẽn đáp:
-Không biết thẹn! Sĩ ca ở lại đây một mình. Tiểu muội đưa Đế Đế đi.
Thiết Kỳ Sĩ liền thanh nói:
-Được rồi! Được rồi! Đi thì đi cả. Từ này ta không ở đâu một mình.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 43 : Bạc muôn lạng nhử mồi hắc đạo
Văn Đế Đế đứng ở đằng sau cũng lên tiếng:
-Các vị mau rửa mặt chải đầu đi! Cơm canh dọn lên bàn rồi.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Kỳ Dao cười mát nói:
-Bà này ghê gớm thật! Tân nương tử ba ngày mới phải xuống bếp. Đây mới được một ngày mà bà đã bảo y đi làm ăn rồi.
Kỳ Dao cười đáp:
-Nếu Sĩ ca thương hương tiếc ngọc thì từ nay đi mà làm lấy, thử xem ta và Văn muội có biết hưởng thụ không?
Thiết Kỳ Sĩ thè lưỡi ra nói:
-Thế thì để các cô ăn cơm sống.
Kỳ Dao đáp:
-Cơm sống cũng được.
Nhưng nàng vẫn chầu chực chàng chải đầu rồi mới cùng vào ngồi ăn cơm sáng.
Bữa cơm này ba người ngồi ăn uống ngon lành. Mãi đến lúc mặt trời lên ba ngũ mới thượng lộ.
Lúc ra cửa, Thiết Kỳ Sĩ nhìn Kỳ Dao hỏi:
-Chúng ta đi rồi thì nhà đây để cho ai?
Kỳ Dao đáp:
-Ngoài hang đã có người trông coi. Hà tất Sĩ ca phải bận tâm?
Trên đường đi, Kỳ Dao và Văn Đế Đế ép hai bên Thiết Kỳ Sĩ, có lúc thì thầm với nhau, có lúc cao hứng cà cười. Hai cô thật là khoái hoạt, nhưng Thiết Kỳ Sĩ trái lại vì quá nhiều tâm sự, chàng lầm ít nói.
Văn Đế Đế nhớ lại sự tình ở Bắc Kinh, liền hỏi Thiết Kỳ Sĩ:
-Sĩ ca! Sĩ ca còn chưa biết kết quả cuộc tỷ thí võ công phải không?
Câu này chính Thiết Kỳ Sĩ đang muốn biết, liền gật đầu hỏi:
-Những ai ăn giải nhất?
Văn Đế Đế đáp:
-Về khinh công thì Cao đại ca hơn hết. Người ngoại quốc cũng có mấy tên được ngàn lạng bạc, nhưng lúc chúng hạ xuống đều bị té nhào.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Đó là tại họ không duy trì được chân khí. Có biết họ là người ở đâu không?
Văn Đế Đế đáp:
-Cao đại ca nói là những nhân vật chưa từng gặp qua, nhưng tuyệt không phải bọn Cổ Mộ môn.
Văn Đế Đế lại nói:
-Cử trọng hai ngàn cân có hơn ba mươi tên, bốn ngàn cân được mười hai người, vạn cân có sáu người. Trừ Nhị Lang và Đại muội còn bốn người kia không rõ lai lịch. Cao đại ca đã coi sổ đăng ký, nhưng y biết là họ khai tên giả.
Thiết Kỳ Sĩ cả kinh hỏi:
-Trong bốn người đó có người ngoại quốc không?
Văn Đế Đế đáp:
-Không có một người ngoại quốc nào, nhưng chưa điều tra được lại lịch bốn nhân vật này.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Bốn người này rất khả nghi. Họ đã mang nổi vạn cân thì võ công không phải tầm thường.
Văn Đế Đế nói:
-Bọn họ đều là thanh niên, tuy đeo mặt nạ, nhưng coi chỗ khác cũng nhận ra. Tỷ thí món này vừa xong thì sư phó đến đón tiểu muội nên về sau chẳng hiểu ra sao.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Ta vắng kinh thành chắc Ngũ gia xao xuyến lắm phải không?
Văn Đế Đế đáp:
-Cái đó khỏi nói cũng biết. Nhưng y hiểu là Sĩ ca tất gặp chuyện phi thường. Lúc tiểu muội ra đi có để lại phong thư, và chỉ một mình Bạch thư ngó thấy.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Trong thư Văn muội viết thế nào?
Văn Đế Đế đáp:
-Tiểu muội chỉ nói vắn tắt gia sư có việc gấp triệu về.
Kỳ Dao mỉm cười nói:
-Việc chung thân dĩ nhiên là cấp sự.
Văn Đế Đế nguýt Kỳ Dao nói:
-Mọi sự đều do thư thư giở trò.
Kỳ Dao cười đáp:
-Đúng là giở trò.
Thiết Kỳ Sĩ thấy hai cô vợ đẹp nói giỡn với nhau, lòng chàng cũng khoan khoái liền xen vào:
-Các cô nói nhỏ thôi nghe. Coi chừng những người qua lại.
Kỳ Dao đáp:
-Đây là việc riêng tư của người ta. Ai nghe thấy cũng không hiểu được.
Văn Đế Đế đột nhiên cất giọng nghiêm trang:
-Sĩ ca! Phía sau có một toán người chú ý đến bọn ta.
Thiết Kỳ Sĩ quay đầu lại nhìn thấy cách một tầm tên có bảy nhân vật giang hồ đang chú ý dòm ngó. Chàng tự hỏi:
-Những nhân vật này ở địa phương nào?
Kỳ Dao dường nhận ra trong đám đó có người quen. Nàng ngẫm nghĩ một lúc rồi nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Tiểu muội nhớ ra người đi trước rồi. Y là trưởng lão phái Thanh Thành. Vậy những người theo sau nhất định là môn nhân đệ tử. Bọn ta bất tất phải hô hoán. Đã gặp họ, thử nghe xem họ nói chuyện gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
-Phái Thanh Thành kéo cả lũ đi thì chắc là để điều tra Cổ Mộ môn.
Kỳ Dao nói:
-Đúng rồi. Gần đây nghe tin phái Thiếu Lâm đứng đầu phát động công khai phong trào đối phó với Cổ Mộ môn.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Các môn phái lớn mà kéo từng tốp đi như vậy thì thật nguy hiểm. Bọn Cổ Mộ môn chỉ sai mấy chục tên thủ hạ cũng đủ địch lại rồi. May ở chỗ gần đây không thấy bọn Cổ Mộ môn hoạt động càn rỡ. Bọn chúng mà kéo đông người đi thì diệt trừ từng toán một rất dễ. Đối với bọn lang sói điên khùng này các phái ở Trung Nguyên cần hợp lại thương nghị kế hoạch mới mong thành được.
Kỳ Dao nói:
-Nghe nói bọn Cổ Mộ môn hai lần bị giết nhiều người rồi, hoạt động của chúng mới yếu đi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
-Môn phái điên khùng này không trừ đến cội rễ, mà chỉ đánh chém một đám trên ngọn thì chẳng ăn thua gì cả. Bọn chúng không hoạt động có thể vì nguyên nhân nào khác. Nay ta đã được Kỳ muội trợ thủ có thể quyết tâm tìm thẳng tới Cổ Mộ U Linh.
Văn Đế Đế nói:
-Sĩ ca! Can nương ở lại trong cung rồi. Sĩ ca có thể yên tâm được.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
-Nếu ta tiến kinh sắp đặt kế hoạch thì còn hay hơn, nhưng phải tốn một phen tâm huyết.
Văn Đế Đế hỏi:
-Sĩ ca e Ngũ gia ra ngoài gặp nguy hiểm phải không?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
-Nhất định y phải ra ngoài mà khó lòng tránh khỏi nguy hiểm.
Kỳ Dao cười nói:
-Vị vương tử nhà Mãn Thanh thật không biết lợi hại. Một chút công lực như y thì ra ngoài làm gì để rước lấy cực khổ vào mình?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
-Cả vương thất nhà Mãn Thanh chết ta cũng không cần, nhưng chẳng thể không chiếu cố cho Ngũ gia. Y thật là người đáng kính.
Kỳ Dao cười hỏi:
-Còn vị Hắc Minh Châu gì đó sao không thấy đâu nữa?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
-Y phụ trách trông coi Cửu Yến tiêu cục. Việc nhà quan y không cần. Nhưng Ngũ vương tử đi đâu y cũng đi theo. Cô gái đó không phải nhân vật tầm thường.
Ba người đi đến trưa thì trước mặt hiện ra một tòa thị trấn. Thiết Kỳ Sĩ hỏi Kỳ Dao:
-Phía trước là địa phương nào?
Kỳ Dao đáp:
-Đó là trấn Đại Võ. Chúng ta nghỉ chân ở đây không tiện. Thiên về mé hữu đi một quãng nữa là đến Ly Thạch thành. Đêm nay chúng ta ngủ trong thành này.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Vậy rẽ qua đường mé hữu mà đi.
Kỳ Dao đáp:
-Phải rồi. Ráng thêm chút nữa, chỉ quá trưa là tới nơi. Chúng ta còn thì giờ sẽ đi du ngoạn. Sĩ ca đã mấy bữa không thay đổi quần áo, cần vào thành để tắm rửa và thay đổi y phục.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Người ta không ra mồ hôi. Y phục chưa dơ bẩn, cần gì phải thay đổi cho bận?
Kỳ Dao cười đáp:
-Không được! Trước kia Sĩ ca là một tên quang côn thì một năm không tắm cũng mặc. Bây giờ Sĩ ca không ngủ một mình, để người dơ dáy thì bọn tiểu muội chịu không nổi.
Thiết Kỳ Sĩ cười mát nói:
-Tục ngữ có câu: Lấy vợ như đeo xiềng khóa vào tay. Câu này quả nhiên đúng thật.
Văn Đế Đế quay đầu nhìn lại “ủa” một tiếng nói:
-Bọn họ cũng đi theo con đường của chúng ta.
Kỳ Dao đáp:
-Muốn qua sông Hoàng Hà phải đi lối này. Từ Ly Thạch thành đến bờ sông Hoàng Hà là một đường lớn.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Nếu vậy có bến hay sao?
Kỳ Dao đáp:
-Bến đò là Quân độ trấn nổi tiếng giang hồ. Qua sông là thành Ngô Bảo.
Khi đến thành Ly Thạch, trời chưa tới lúc hoàng hôn. Thiết Kỳ Sĩ vào điếm mướn bao cả một hậu viện nhỏ.
Ba vợ chồng tắm rửa thay áo mất chừng nửa giờ. Lúc ăn cơm, Kỳ Dao công chúa mặc toàn màu hồng, Văn Đế Đế toàn màu lục, Thiết Kỳ Sĩ vẫn vận áo màu lam.
Ăn cơm xong Thiết Kỳ Sĩ kêu tiểu nhị đến bảo:
-Tiểu ca! Bọn ta ra ngoài chơi một lúc. Tòa hậu viện này đừng cho ai mướn nữa.
Tiểu nhị gật đầu đáp:
-Công tử cứ yên lòng. Đã mướn bao rồi dĩ nhiên người ngoài không vào trọ được.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Nhưng được ngoại lệ là ở hậu viện còn nhiều gian phòng nhỏ. Nếu các lão bà, tiểu thư, hay trẻ nít đến thì tiểu ca có thể cho mướn mà lấy tiền.
Tiểu nhị luôn miếng đáp:
-Đa tạ công tử.
Ba người ra khỏi hậu viện, không ngờ lúc đi qua thượng phòng bỗng thấy một lão già đứng trước cửa đang chăm chú nhìn bọn Thiết Kỳ Sĩ.
Thiết Kỳ Sĩ vừa ngó thấy đã nhận ra là người Thanh Thành lúc nãy. Chàng lẩm bẩm:
-Chẳng phải bọn họ ngẫu nhiên đến quán này, không thì sao lại nhìn bọn ta chằm chặp?
Lúc ra khỏi điếm, Thiết Kỳ Sĩ hỏi Kỳ Dao:
-Kỳ muội đã nhìn thấy chưa? Bọn họ có đúng là người phái Thanh Thành không?
Kỳ Dao đáp:
-Đúng rồi! Hay ít ra là lão già đó nhất định ở phái Thanh Thành.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Thế là bọn họ hoài nghi chung ta rồi, không thì sao lại theo bọn ta vào trọ cùng khách sạn này?
Văn Đế Đế hỏi:
-Chỉ cần họ không phải là nhân vật tà môn, còn thì mặc họ chúng ta cứ đi chơi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Các cô có mua gì không. Ta muốn mua một cái bì lớn.
Kỳ Dao cười đáp:
-Cần mua bì lớn để đựng quần áo ba người cũng phải.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Thanh đoản kiếm của ta cài trong áo không được thư thái. Đồng thời ta còn tập ngân phiếu mấy chục vạn lạng.
Kỳ Dao đáp:
-Không được. Cả ngân phiếu lẫn bảo kiếm đừng để ở trong rương vì như vậy không chắc.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Đi đâu cũng đem theo kè kè, rất là bất tiện.
Kỳ Dao đáp:
-Cái đó thì Sĩ ca phải chịu vậy.
Giữa lúc ấy bỗng nghe phía sau có tiếng vó ngựa lộp cộp vang lên. Thiết Kỳ Sĩ quay đầu nhìn lại phát giác ra một con ngựa cao lớn. Người kỵ mã là một thanh niên. Chàng khẽ hỏi Kỳ Dao:
-Kỳ muội có nhận ra được người kia không?
Kỳ Dao quay đầu lại nhìn thì thấy gã vẻ mặt nghiêm nghị liền đáp:
-Gã là Thần kỵ lão ngũ.
Thiết Kỳ Sĩ lấy làm kỳ hỏi:
-Thần kỵ lão ngũ là ai?
Kỳ Dao dẫn chàng chuyển qua đầu phố rồi mới đáp:
-Kiến văn của Sĩ ca hãy còn ít quá. Cả bốn bang Thần, Tiên, Quỷ, Quái mà cũng không biết ư?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Bọn họ làm gì?
Kỳ Dao đáp:
-Trong nhân vật hắc đạo thì bang Thần kỵ có năm người làm thủ lãnh. Tiên kỵ bang có tám thủ lãnh. Quỷ kỵ bang mười chín thủ lãnh, Quái kỵ bang hai mươi thủ lãnh. Bang chúng bốn bang này rất đông. Người nào võ công cũng cao cường mà hành đồng xuất quỉ nhập thần, không ai biết sào huyệt của họ ở đâu?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Kỳ muội không dám dây vào bọn họ ư?
Kỳ Dao đáp:
-Chẳng phải không dám mà là sợ gây tai nạ cho bạn giang hồ. Hễ giết một người của bọn họ là lập tức võ lâm nổi cơn đại loạn.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Võ công của các thủ lãnh bốn bang này đến trình độ nào?
Kỳ Dao đáp:
-Họ đều là những hảo thủ, đặc biệt là khi động thủ họ xông cả vào.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Vừa rồi họ chỉ có nhất nhân nhất kỵ. Nếu ta hạ thủ thì những người khác đến kịp thế nào được?
Kỳ Dao đáp:
-Một người xuất hiện, còn những người khác đều ẩn quanh đây, đồng thời chẳng ai tự nhiên vô cớ đánh lén hắn.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Thế thì kỳ thật! Sao bọn Cổ Mộ môn không tìm kiếm họ?
Kỳ Dao đáp:
-Cổ Mộ môn đã có thỏa hiệp với bốn bang này không xâm phạm đến nhau. Đồng thời người của Tứ bang phía sau còn hậu thuẫn. Đó là sư phó của bọn họ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Ta không tin như vậy. Trừ khi họ không phạm đến ta thì thôi, họ mà xâm phạm ta vẫn phải hạ thủ.
Kỳ Dao gạt phắt:
-Thôi đi! Sĩ ca đã nhiều thù nghịch lắm rồi. Nào Quân Thiên bang nào Cổ Mộ môn. Bây giờ lại thêm thầy trò Thổ Hành thần nữa rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
-Dù sao cũng mặc. Ta phải hỏi cho biết rõ xem họ hành động với chủ ý gì?
Kỳ Dao đáp:
-Không cần phải hỏi đối tượng. Chỉ mấy chục vạn lượng bạc là đủ khiến họ hạ thủ.
Thiết Kỳ Sĩ lại hỏi:
-Cả người bốn bang liên hiệp với nhau hay sao?
Kỳ Dao đáp:
-Không phải thế. Địa khu của Thần kỵ bang là vùng nội địa khu trung ương và mặt biển miền đông. Tiên kỵ bang hoạt động ở Nam Cương và trên mặt biển phía nam. Quỷ kỵ bang ở miền bắc. Quái kỵ bang ở miền tây. Bọn họ tuy đã minh định phạm vi hoạt động nhưng cũng có khi hạ thủ ra ngoài giới tuyến. Đó là hành vi lén lút. Khi xong việc có sự chia chác. Phân chia không đều thường xẩy chuyện đánh nhau. Vì vậy mà trong bốn bang vẫn có cừu hận.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
-Bọn người xuất hiện ở đây nhất định là hạng có tiếng tăm. Chúng ta cần lưu tầm tra xét.
Kỳ Dao nói:
-Sĩ ca đã muốn dính vào tiểu muội cũng không ngăn cản. Nhưng những bậc tiền bối nhất định không đồng ý. Gia phụ đã bảo dây vào bọn hậu thuẫn Tứ kỵ giang hồ tất loạn khó mà thu xếp được.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
-Đằng nào giang hồ cũng loạn rồi. Những bậc tiền bối không muốn dây vào thì mặc, chúng ta chia nhau đi do thám.
Kỳ Dao đáp:
-Không! Tiểu muội cùng Văn Đế Đế một khối. Sĩ ca đi một mình.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói:
-Bây giờ Đế Đế đã có nữ thần bảo vệ rồi. Ta cũng yên tâm được một phần.
Sau khi phân hai, Kỳ Dao dẫn Đế Đế tiến về phía trước. Hai cô không mua gì hết, nhưng điều tra cho đến lúc lên đèn mới trở về điếm mà chẳng thu lượm được kết quả nào.
Hai cô vào hậu viện thấy Thiết Kỳ Sĩ chưa về liền ngồi trong phòng chờ đợi.
Thiết Kỳ Sĩ hết canh một mới trở về. Chàng vừa tiến vào hậu viện đã hỏi Kỳ Dao:
-Kỳ muội có biết Thần kỵ bang đến Ly Thạch thành vì việc gì không?
Kỳ Dao đáp:
-Bọn tiểu muội chưa dò la được tin gì.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
-Cả toán kỵ mã của họ trú trong một tòa nông trang ở ngoài thành bên đường lớn đi Tam Xuyên, vào khoảng giữa Ly Thạch thành và Quân Độ trấn. Chỉ có lão Tứ và lão Ngũ đến Ly Thạch thành. Hai người dẫn mười chín tên huynh đệ cùng cưỡi ngựa. Mục đích của họ là cướp ba vạn lạng bạc của Mễ Mỗ Mỗ.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 44 : LÃO GIANG HỒ COI MẶT BIẾT NGƯỜI
Kỳ Dao kinh hãi đáp:
- Mễ Mỗ Mỗ là người nổi tiếng từ thiện trên chốn giang hồ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Mụ là nhân vật thế nào? Món bạc này từ Bắc Kinh vận tải đi Đồng Quan làm gì?
Kỳ Dao đáp:
- Mễ Mỗ Mỗ là một đại phú bà. Trang viện của bà ở Đồng Quan. Bà già này con cháu đầy đàn. Gia sản rất lớn. Tiếng từ thiện truyền khắp thiên hạ. Bà là Phật sống đối với người cùng khổ. Những nhân vật Hắc đạo thông thường chẳng những không dám cướp bóc của bà mà kẻ biết đạo lý còn ngấm ngầm bảo vệ cho bà nữa.
Văn Đế Đế hỏi:
- Từ Bắc Kinh đến Đồng Quan sao lại đi qua đường này?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Có lẽ họ có ý đi đường quanh. Nghe nói phái Hoa Sơn đứng ra chủ trương vận tải. Phái này còn mời các phái Thanh Thành, Thiếu Lâm, Võ Đương ngấm ngầm giúp đỡ vì sợ bọn Cổ Mộ Môn hạ thủ.
Kỳ Dao nói:
- Không trách bọn người Thanh Thành có hành động khả nghi ở trong khách điếm phía trước, thì ra cũng vì mụ này. Sĩ ca! Đây cũng là một phương pháp của võ lâm Trung Nguyên đối với Cổ Mộ Môn. Nhưng họ không ngờ lại có Thần kỵ bang đứng ra phát động.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nói:
- Hiện giờ có hai đường chưa quyết định theo đường nào. Một là đến Quân Độ xuống thuyền đi đường thủy theo sông Hoàng Hà. Còn đường nữa đi Hàn lộ do Trung Dương qua Thạch Lâu Sơn, Ôn Thành, Đại Linh, Cát Thành, thông đến núi Long Môn.
Kỳ Dao đáp:
- Đi đường bộ rất gian nan. Trong đó khu núi Thạch Lâu và núi Long Môn là hai nơi nguy hiểm, rất tiện cho kẻ cướp đường.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nếu quả lần này đã có kế hoạch, bọn họ tất đi đường bộ. Chúng ta ở trong bóng tối xem sao?
Kỳ Dao thấy Thiết Kỳ Sĩ ra chiều hứng thú liền cười hỏi:
- Đại ca không ngại lầm lỡ cuộc hành trình về phía tây ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cổ Mộ Môn xuất hiện ở đâu là ta đến đó. Huống chi bây giờ lại thêm Tứ kỵ bang, có lý nào làm ngơ được?
Văn Đế Đế nhìn Kỳ Dao nói:
- Kỳ thư! Nhất định người phái Thanh Thành ngờ vực chúng ta rồi.
Kỳ Dao cười hỏi:
- Cái đó thì không tránh được. Chẳng hiểu ba toán khác nữa trú ở địa phương nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Thiếu Lâm có ba vị lão hòa thượng dẫn mười mấy tên tục gia đệ tử vừa già vừa trẻ trú ở cửa nam. Phái Võ Đương có bảy lão đạo Sĩ cũng dẫn một toán già trú ở cửa tây. Phái Hoa Sơn đứng chủ, nhân số nhiều hơn, có đến ngoài hai chục tên trú ở đầu Tây Nhai cách đây rất gần. Ta chưa thấy những nhân vật Cổ Mộ Môn hành động gì. Nhưng đã phát hiện hai toán người khả nghi mà chưa hiểu lai lịch. Bọn này cũng nhằm vào việc cướp bạc.
Nói chuyện một lúc rồi ba người đi ngủ. Đêm hôm nay gối kề vai tựa, đắc ý vô cùng.
Sáng sớm hôm sau, Thiết Kỳ Sĩ giục nhà điếm dọn cơm nước. Nhưng ba người ăn xong chưa lên đường ngay. Thiết Kỳ Sĩ chỉ dặn chị em Kỳ Dao chuẩn bị hành trang.
Kỳ Dao biết chỗ dụng ý của chàng, tính tiền trả xong, hỏi tiểu nhị:
- Tiểu ca! Bọn già trẻ trú ở thựơng phòng đã đi chưa?
Tiểu nhị lắc đầu hỏi lại:
- Họ sắp ra đi. Thiếu nhưng có điều chi muốn hỏi?
Nguyên tiểu nhị thấy hai gái một trai ở chung phòng liền nhận ra là vợ chồng mới kêu Kỳ Dao bằng thiếu nhưng, khiến cho nàng thẹn đỏ cả mặt lên.
Tiểu nhị ra rồi, Thiết Kỳ Sĩ cười khúc khích khẽ hỏi Kỳ Dao:
- Thiếu nhưng! Chúng ta tới phía trước điếm chờ đợi hay sao?
Kỳ Dao bỉu môi đáp:
- Chỉ tại Sĩ ca đòi ở chung một phòng mà ra.
Văn Đế Đế cười nói:
- Chắc thư thư đã cho tiền tiểu nhị, không thì chẳng khi nào nhà điếm hô trịnh trọng như vậy.
Kỳ Dao đấm vào lưng Đế Đế hắng dặng hỏi:
- Ngươi không phải là thiếu nhưng hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói:
- Nhị vị thiếu nhưng! Chúng ta đi thôi. Ngoài kia nhà điếm đã đưa chân khách, chắc là bọn người phái Thanh Thành ra đi.
Ba người bước tới trước cửa quả thấy bọn Thanh Thành đã dời khỏi điếm. Thiết Kỳ Sĩ ra hiệu cho Kỳ Dao chờ lại một lát rồi sẽ theo dõi.
Ba người nhà điếm cũng lật đật tiễn khách nói:
- Công tử gia! Lần sau lại mời công tử gia chiếu cố cho tệ điếm.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười đáp:
- Điếm gia! Các vị rất vui vẻ. Sau này tại hạ có qua Ly Thạch thành nhất định sẽ vào đây ngủ trọ.
Kỳ Dao nguýt chủ điếm. Lão cụt hứng liền bước ra cửa điếm trước.
Văn Đế Đế nhịn cười hỏi:
- Thư thư! Có phải thư thư sợ nhà điếm lại xưng hô bằng thiếu nhưng không?
Kỳ Dao “hứ” một tiếng nói:
- Ngươi cũng mặt dầy!
Lúc này mọi người phái Thanh Thành đã đi qua đến mười nhà ở ngoài đường, Thiết Kỳ Sĩ vội giục:
- Đi thôi! Còn một toán sắp tới đó.
Kỳ Dao quay đầu lại nhìn thấy phía sau cách chừng mười trượng lại có một toán đông người đi tới. Nàng hỏi:
- Toán này là toán nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bọn Hoa Sơn.
Kỳ Dao hỏi:
- Không có xe cộ gì ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Một vạn lạng bạc vận tải bằng xe không tiện. Họ chia thành mấy túi để mang trong người. Kỳ muội không ngó thấy trên lưng bốn đại hán kia ư?
Kỳ Dao cười đáp:
- Mỗi người đeo hai ngàn năm trăm lạng mà đi đường xa cũng chịu nổi, đủ tỏ thần lực của mấy đại hán này không phải tầm thường.
Ra khỏi Ly Thạch thành, Văn Đế Đế “ồ” lên một tiếng nói:
- Bọn họ rẽ qua đường lớn mé hữu rồi.
Kỳ Dao nói:
- Thế là bọn họ đi đường bộ. Nghĩ ra cũng biết đêm nay họ ở thành Trung Dương. Sáng mai họ đến núi Thạch Lâu chắc là có chuyện.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đêm nay chúng ta đến núi Thạch Lâu trước.
Kỳ Dao hỏi:
- Bọn họ có ý dẫn địch để hạ thủ. Tại sao mình lại lên núi Thạch Lâu?
Văn Đế Đế hỏi tiếp:
- Tại sao đối phương không hành động ở khách điếm?
Kỳ Dao đáp:
- Họ không muốn hạ thủ trước mặt người võ lâm. Dù chỉ là đối với con hổ giấy cũng chẳng tiện ra tay ngay ở kinh thành.
Thiết Kỳ Sĩ bỗng lên tiếng:
- Phái Thanh Thành ở phía trước có một người đứng tuổi lùi lại sau.
Kỳ Dao đáp:
- Vậy Sĩ ca chuẩn bị những câu trả lời khi hắn tra hỏi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bọn họ không ngu dại thế đâu. Có thể họ muốn coi chúng ta đi đường nào nên do thám cho biết rõ sự thực.
Chớp mắt ba người đã đến sau lưng hán tử trung niên. Bỗng thấy hắn giả vờ đi chậm, quay lại “ồ” lên một tiếng hỏi:
- Ủa! Ba vị bây giờ mới đến đây ư?
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Ủa! Đại thúc! Phải rồi! Chúng ta đêm qua cùng ngụ trong một khách điếm.
Đại hán trung niên gật đầu hỏi:
- Quí tính công tử là gì?
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi lại:
- Tại hạ họ Thiết. Còn đại thúc?
Đại hán trung niên đáp:
- Tại hạ là Tây Môn Kiên. Có phải công tử ở Lữ lương tới đây không?
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Phải rồi. Thắng cảnh ở Lữ lương không bằng Long môn.
Tây Môn Kiên cả cười đáp:
- Nghe giọng lưỡi công tử thì ra đi du ngoạn những nơi danh thắng. Chuyến này công tử định đi Long môn ư?
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Tại hạ đã qua Long môn hai lần. Phen này định đến Đồng Quan.
Đại hán trung niên sửng sốt một chút rồi nói:
- Công tử ơi! Gần đây nghe nói đường sá nhộn nhạo lắm. Chuyến này đi Đồng Quan e dọc đường không được bình yên.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ trong mình chẳng có gì chắc không ai dòm dỏ.
Tây Môn Kiên lại ngó Kỳ Dao và Văn Đế Đế rồi lắc đầu thở dài hỏi:
- E rằng công tử còn có chỗ chưa nghĩ đến.
Thiết Kỳ Sĩ hiểu rồi nhưng giả vờ hỏi:
- Tây Môn đại thúc có điều chi chỉ giáo chăng?
Nghe chàng hỏi câu này, Tây Môn Kiên liền khuyên giải:
- Thiết công tử! Nếu công tử chịu nghe lời khuyên can của tại hạ thì nên rẽ qua mé hữu đến trấn Tam Giao. Đó là bờ sông Hoàng Hà, công tử mướn thuyền đến Đồng Quan vừa mau lẹ vừa an toàn hơn.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười đáp:
- Nếu đi thuyền thì tại hạ đã tới Quân Độ . Tại hạ từng nghe thành Trung Dương có núi Thạch Lâu tuy không nổi tiếng nhưng phong cảnh thanh nhã nên mới đi đường này.
Tây Môn Kiên lên mặt nghiêm nghị nói:
- Gần đây nghe trên núi Thạch Lâu có bọn cướp đường. công tử tuy chẳng đem theo vật gì quí nhưng hai vị nữ bạn kia mà bọn đạo tặc ngó thấy tất chẳng buông tha.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Tây Môn đại thúc! Đại thúc thấy tại hạ không đeo binh khí thành ra nghi ngại, nhưng tại hạ chẳng phải là người không hiểu võ công. Những hàng cường đạo tầm thường tại hạ không coi vào đâu.
Tây Môn Kiên cười nói:
- Tại hạ cũng chẳng phải hạng người có mắt không tròng. Nữ bạn của công tử đều đeo bội kiếm, nhất định là người đã học võ, nhưng chuyến này chẳng phải bọn cường đạo thông thường đâu.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười nói:
- Nếu vậy càng hay. Tại hạ muốn gặp bọn họ cho biết. Đọc sách, du lịch, học kiếm là những món sở thích nhất của tại hạ. Tây môn đai thúc! Văn mà không võ thì khiếp nhược. Võ mà không văn thì bạo tàn. Người không du lịch là hạng hủ lậu. Lão thúc nghĩ có phải không?
Tây Môn Kiên thở dài nói:
- Lão đệ! Tuy khẩu đầu là như vậy nhưng sự thực chẳng đúng thế. Đao kiếm không có mắt. Đã động thủ thì chẳng đánh chết người cũng gây trọng thương, há phải chuyện thường? Chẳng dấu gì lão đệ: tại hạ là đệ tử phái Thanh Thành tuy bôn tẩu giang hồ chưa bao lâu nhưng cũng ngoài hai chục năm, trải qua sóng gió đã nhiều nên hiểu rõ những sự hiểm ác giang hồ là đáng sợ.
Thiết Kỳ Sĩ “ủa” một tiếng nói:
- Té ra đại thúc là Thanh Thành kiếm sĩ nổi tiếng giang hồ. Tại hạ cam bề thất kính.
Tây Môn Kiên cho là chạm trán một nhà nho ngớ ngẩn không thông tình lý liền chấp tay nói:
- Thiết công tử! Đồng bạn của tại hạ đi xa rồi. Tại hạ phải rượt theo cho kịp. Ba vị cứ thủng thẳng đi sau.
Thiết Kỳ Sĩ vội hỏi:
- Xin hỏi toán người đi trước đều là quí đồng bạn ư?
Tây Môn Kiên gật đầu đáp:
- Phải rồi! Nếu công tử muốn nhập bọn thì đi lẹ lên một chút.
Lão ngấm ngầm để tụ khinh công, chớp mắt đi đã khá xa, Kỳ Dao cười nói:
- Sĩ ca! Sĩ ca quả là người lắm tâm tỉnh mới rườm lời với họ được lâu thế.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Lão này lòng dạ cũng tử tế. Ta từng nghe người phái Thanh Thành không có nhiều, vì lựa môn đồ rất kỹ. Bữa nay thí nghiệm quả nhiên đúng thật. Lão có thể là một tay cao thủ.
Kỳ Dao hỏi:
- Có đi theo họ không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bây giờ ta tính thế này. Không để phái Thanh Thành đi xa mà cũng không cho phái Hoa Sơn đến gần. Vào khoảng giữa trưa sẽ đến Trung Dương thành.
Văn Đế Đế nói:
- Phái Hoa Sơn hành động rất mau lẹ. Bọn họ sắp đuổi kịp mình rồi.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Chỉ cần không cho họ vượt qua là được. Chúng ta hãy chú ý. Dường như hai bên rừng có động tĩnh.
Kỳ Dao đáp:
- Có thì có nhưng hai bên đều cách xa hơn nửa dặm. hiện giờ tuy cách núi Ly Thạch không đầy ba chục dặm, chắc họ chưa hạ thủ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Theo ta phỏng đoán thì hai tên đó không phải là kẻ cướp bạc.
Kỳ Dao hỏi:
- Sĩ ca nhận ra họ ở phái Võ Đương và phái Thiếu Lâm phải không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bọn họ đã có kế họach, phải làm thế mới có thể phối hợp để phản ứng. Hiện giờ chúng ta là nhân vật ở trung gian.
Văn Đế Đế hỏi:
- Dọc đường còn có nhiều khách thương qua lại, chẳng lẽ họ không sợ tặc nhân trà trộn vào.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Trà trộn vào một số ít cũng chẳng làm gì?
Kỳ Dao nói:
- Phái Hoa Sơn có gã thanh niên đuổi tới. Chắc đại ca lại nói hươu nói vươn một hồi nữa.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Trên đường thiếu gì người qua lại mà bọn họ không điều tra, chỉ chuyên điều tra chúng ta thôi. Vậy mục quang của họ cũng vào hạng khá.
Phía sau quả có một thanh niên độ hai mươi bốn, hai mười lăm tuổi chạy tới lớn tiếng hỏi:
- Ba vị phía trước là ai đó?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:
- Phải chăng các hạ làm công tác ở nha môn?
Thanh niên lạnh lùng đáp:
- Tại hạ là môn hạ phái Hoa Sơn, vâng lệnh tra hỏi những người đi đường.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Trên đường cái quan, ngoài người quan nha, chẳng ai có quyền thẩm vấn. Các vị lấy thế lực gì để tra hỏi bọn tại hạ?
Thanh niên gầm lên:
- Ngươi mà không nói rõ lai lịch thì ngồi xuống bên đường.
Thiết Kỳ Sĩ thấy toán đông ở phía sau đi tới, cố ý la làng:
- Có lý nào thế được? Ngươi muốn sao? Phải chăng là cường đạo?
Thanh niên rút trường kiếm ra quát:
- Nếu không nghe lời thì ta không lịch sự đâu.
Đột nhiên một lão già chạy lên hô:
- Thường Phong! Không được vô lễ!
Lão già lại nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chàng thanh niên kia! Đây là hảo ý của bọn ta, chẳng phải chuyện cản đường, mà là sợ đi vào lối chúng ta sẽ gặp nguy hiểm.
Thiết Kỳ Sĩ lạnh lùng hỏi:
- Điều chi nguy hiểm?
Lão già đáp:
- Đây không tiện giải thích. Tóm lại công tử đi trước chúng ta là bất lợi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bất lợi là việc của tại hạ. Còn cản đường tại hạ là không hợp lý.
Lão nhân đáp:
- Được rồi! Vậy xin các vị tùy tiện.
Thiết Kỳ Sĩ vẫy tay hô Kỳ Dao và Văn Đế Đế lại nói:
- Chúng ta đi đi. Thử xem ai gặp nguy hiểm?
Lão già nghe câu này trong long không khỏi ngấm ngầm suy nghĩ.
Bọn Thiết Kỳ Sĩ ba người đi rồi. Lão già liền quát hỏi thanh niên:
- Thường Phong! Ai bảo ngươi cản trở người ta?
Thanh niên đáp:
- Sư thúc! Ba người đó có vẻ rất khả nghi.
Lão già hẳng dặng nói:
- Bọn họ đầy vẻ chính khí, há phải hạng tồi bại. Xuýt nữa ngươi gây nên chuyện phiền phức.
Thanh niên không phục hỏi:
- Sư thúc! Ba tên đó đã là cái thá gì mà làm phiền cho mình?
Lão già lớn tiếng:
- Đồ ngu dốt chẳng biết gì. Ngươi không ngó thấy hai thiếu nữ đều đeo trường kiếm? Những người đeo bảo kiếm đều là nhân vật tiêu dao tự tại trên chốn giang hồ. Nếu chẳng phải cao thủ võ lâm thì mấy bữa cũng không sống nổi. Ngươi thật ngu quá!
Bọn Thiết Kỳ Sĩ đã đi xa chừng nửa dặm. Lão nhân còn ngó thấy, liền quát hỏi thanh niên:
- Ngươi coi đó. Hiển nhiên chân họ không thi triển khinh công mà chớp mắt đã đi xa nửa dặm. Ngươi liệu có làm nổi không?
Thanh niên phản đối:
- Sư thúc! Bọn chúng phô trương thân thế lại càng đáng ngờ.
Lão nhân nói:
- Lát nữa ngươi sẽ biết. Phía trước có phái Thanh Thành. Mé hữu là phái Thiếu Lâm. Mé tả là phái Võ Đương. Địch nhân không sấn vào đâu. Ba người này nhất định là chính phái. Bọn họ dường như cố ý ám trợ chúng ta.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 45 : CUỘC ÁP TẢI QUAN TRỌNG PHI THƯỜNG
Thanh niên nghe nói kinh dị hỏi:
- Giúp chúng ta ư? Bọn chúng có ba tên mà lại giúp bốn phái lớn của chúng ta được chăng?
Lão hán thở dài đáp:
- Những Kỳ Sĩ võ lâm như rừng cây lúc ban đêm, nhất là hiện nay cao nhân không biết bao nhiêu mà kể. Phong nhi! Kiến văn ngươi còn nông cạn lắm.
Đến giữa trưa quả nhiên trước mắt hiện ra một thành thị. Thiết Kỳ Sĩ chạy lên hỏi Tây Môn Kiên:
- Tây Môn đại thúc! Thị trấn trước mắt phải chăng là thành Trung Dương?
Đại hán trung niên nghe tiếng quay lại “ủa” một tiếng đáp:
- Thiết công tử đã đuổi kịp tại hạ rồi. Đúng đó! Đây là thành Trung Dương.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Đại thúc có vào thành nghỉ trưa không?
Tây Môn Kiên đáp:
- Bọn tại hạ đại khái vào ăn cơm rồi mới đi. Nếu Thiết công tử không rẻ bỏ thì tại hạ xin mời khách.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Để đại thúc phải phí tốn e rằng không tiện.
Tây Môn Kiên đáp:
- Bốn biển đều là anh em. Đã ra ngoài hà tất phải câu nệ tiểu tiết?
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách hỏi:
- Tại hạ còn chối từ thì ra thất kính.
Bọn Thanh Thành vào quán rượu lớn. Một mình Tây Môn Kiên dẫn Thiết Kỳ Sĩ đi tìm nhà hàng khác ăn riêng.
Lão dặn tiểu nhị sắp dọn một bữa thịnh soạn rồi lại đến đại tửu lâu một lát mới trở về. Hiển nhiên lão bảo cho đồng đội biết là có mời khách. Tây Môn Kiên đang ngồi tiếp vợ chồng Thiết Kỳ Sĩ ăn uống thì đột nhiên ngoài đường phố có tiếng vó ngựa dồn dập vang lên như sấm. Lão chạy đến bên cửa sổ nhìn ra ngoài bỗng biến đổi sắc mặt.
Thiết Kỳ Sĩ hiểu rõ tình hình khẽ bảo Kỳ Dao:
- Bọn Thần Kỵ Bang kéo tới rất đông.
Kỳ Dao đến bên cửa sổ nhìn ra ngoài rồi trở về chỗ ngồi khẽ nói:
- Không phải đâu. Đó là bọn Quỷ Kỵ Bang.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nếu vậy lại thêm một toán nữa. Tuồng nhiệt náo này chắc có nhiều trò vui mắt.
Tây Môn Kiên cũng về chỗ ngồi, vẻ mặt rất khẩn trương. Thiết Kỳ Sĩ giả vờ hỏi:
- Đại thúc! Phải chăng ngoài đường có đại hội quan binh đi qua?
Tây Môn Kiên lắc đầu không đáp chỉ hô một tiếng:
- Thiết công tử!
Mắt lão nhìn ra đường, miệng hỏi:
- Công tử đã nghe chuyện gì hy hữu trên đời chưa?
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi lại:
- Tại hạ du lịch ba bốn năm nay, nghe được rất nhiều chuyện, nhưng chưa hiểu đại thúc muốn hỏi về phương diện gì?
Tây Môn Kiên đáp:
- Công tử là người đã luyện võ. Tại hạ muốn thỉnh giáo về thái độ của võ lâm.
Thiết Kỳ Sĩ chợt ngó thấy trong góc quán có ba người ngồi. Bọn đó đang chú ý đến chuyện bên này, bất giác bụng bảo dạ:
- Không hiểu lai lịch ba người kia thế nào? Trong bọn có hai nhân vật không phải tầm thường.
Trong lòng phỏng đóan về ba người, ngoài miệng chàng cười ha hả nói:
- Về thái độ võ lâm tại hạ tuy chưa đụng chạm nhiều, nhưng được nghe thì không phải ít. Đại thúc là nhân vật danh môn chính phái, dĩ nhiên không cần bàn đến những môn phái ở Trung Nguyên, nhưng chưa hiểu đại thúc muốn nói về miền nào?
Tây Môn Kiên hỏi:
- Công tử có biết trong võ lâm loại nào giống y như quân đội?
Thiết Kỳ Sĩ cười lớn hỏi lại:
- Phải chăng đại thúc đã biết rồi mà cố ý hỏi?
Tây Môn Kiên trịnh trọng đáp:
- Tại hạ chỉ biết mấy năm gần đây trên chốn giang hồ mới nẩy ra mấy phe kỵ thuật rất cao siêu, hành động xuất quỉ nhập thần, võ công cũng tinh thâm khôn lường mà thuộc về phe Hắc đạo, nhưng chưa hiểu rõ tình hình của họ. Những nhân vật đi ngoài đường vừa rồi mười phần có đến tám thuộc phe phái đó.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Té ra đại thúc chưa biết thật. Chẳng giấu gì đại thúc: Trên chốn giang hồ mới quật khởi bốn đại kỵ bang kêu bằng “Thần, Tiên, Quỷ, Quái” mỗi bang bá chủ một phương. Họ xuất động bất thường, nhưng khi họ đã lộ diện là nhất định có chuyện buôn bán lớn, chứ vụ nhỏ nhen họ chẳng thèm làm.
Tây Môn Kiên nghe nói vẻ mặt càng hoang mang, đứng dậy cáo từ:
- Công tử! Xin công tử uống thêm mấy chung. Tại hạ phải đi trước một bước. Lúc đăng trình ta lại gặp nhau.
Thiết Kỳ Sĩ chắp tay nói:
- Xin đại thúc tùy tiện.
Tây Môn Kiên vừa xuống lầu, Thiết Kỳ Sĩ liền nhận thấy một trong ba người dị dạng kia theo mặt sau đi tới. Kỳ Dao tuy cũng ngó thấy nhưng cũng lờ đi. Người kia là một thanh niên to lớn độ hai mươi bốn, hai mươi lăm tuổi. Gã đến sau lưng Thiết Kỳ Sĩ còn cách chừng năm thước thì dừng lại trầm giọng hỏi:
- Quí tính các hạ là gì? Vừa rồi các hạ tự khoe mình biết nhiều hiểu rộng mà không lý gì đến điều cấm kỵ giang hồ, bạ đâu nói đấy. Các hạ có biết lợi hại trong vụ này ra sao không?
Kỳ Dao thủng thẳng hỏi lại:
- Những lúc trà dư tửu hậu bàn chuyện giang hồ, không hiểu những gì là cấm kỵ. Các hạ lại hỏi họ tên. Như vậy có phải là mạo muội không?
Người kia trầm giọng đáp:
- Tại hạ không hỏi cô nương.
Kỳ Dao cười lạt nói:
- Y là ngoại tử của tiện thiếp.
Thiết Kỳ Sĩ nghĩ thầm:
- Cô này không sợ mắc cở.
Người kia “ủa” một tiếng hỏi:
- Nếu vậy danh hoa đã có chủ. Thật là đáng tiếc.
Thiết Kỳ Sĩ nghe giọng lưỡi bất chính liền quay lại hỏi:
- Các hạ nói hai chữ “đáng tiếc” là có ý gì?
Người kia cười rộ đáp:
- Bông mẫu đơn trong vườn thượng uyển mà đem cắm vào đống phân trâu.
Câu nói thô tục khinh bạc này không làm cho Thiết Kỳ Sĩ nổi nóng. Nhưng Kỳ Dao lớn tiếng quát:
- Ngươi là cái thá gì mà ăn nói vô lễ? Coi chừng cái đầu con chó của ngươi.
Thanh niên cười rộ đáp:
- Cô nương thỏa mạ câu này thì e rằng sẽ thành người quả phụ.
Văn Đế Đế im tiếng từ lâu bây giờ cũng quát hỏi:
- Ngươi muốn chết chăng?
Người kia cười khẩy hỏi lại:
- Không hiểu cô nương bảo đại gia chết trong trường hợp nào?
Văn Đế Đế đáp:
- Cái máu chó của ngươi không nên làm dơ bẩn nhà quán này. Bản cô nương ra chờ ngươi ở ngoài nam giao.
Người kia cười rộ đáp:
- Nếu vậy tại hạ xin đi trước.
Người kia quay lại vẫy tay cho hai đồng bọn cùng ra khỏi tửu lâu.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Kỳ Dao cười nói:
- Hai cô quả là thích mắc bẫy. Gã tới đây cố ý như vậy.
Kỳ Dao cười lạt hỏi:
- Sĩ ca có biết ba người này là ai không?
Thiết Kỳ Sĩ “ồ” một tiếng hỏi:
- Té ra Kỳ muội đã biết bọn họ rồi ư?
Kỳ Dao đáp:
- Bọn chúng là thủ lãnh ở Quỷ Kỵ Bang.
Thiết Kỳ Sĩ đứng dậy cười nói:
- Nếu thế thì lại thêm một toán tặc cướp bạc nữa.
Tiền cơm rượu Tây Môn Kiên đã thanh toán rồi. Ba người ăn xong liền dời khỏi tửu điếm đi thẳng ra ngoài cửa nam.
Trên đường lớn cách thành năm dặm, tiếng ngựa hí rất nhiều. Thiết Kỳ Sĩ nhìn Kỳ Dao nói:
- Dường như bọn kỵ mã đông lắm?
Kỳ Dao đáp:
- Tiểu muội mong cả hai mươi chín tên thủ lãnh đều có mặt tại trường. Trước kia tiểu muội không muốn dây với họ nhưng bữa nay rất căm hận tên đệ nhị thủ lãnh. Bọn chúng dưới mắt tưởng chúng ta là những người có thể khinh nhờn được.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Cho chúng biết mặt một chút là đủ, bất tất giết chết bọn chúng làm gì, dù sao bọn này cũng còn đỡ tệ hại hơn bọn Cổ Mộ môn. Đến nơi ta sẽ có phương pháp trừng trị.
Kỳ Dao đáp:
- Bọn chúng hễ động thủ là quần công. Mình không giết người là chúng không sợ, rồi chúng còn sinh lắm chuyện.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Việc sau hãy để về sau. Bây giờ hãy biết việc bây giờ.
Chàng ngó tình hình phía trước thấy đường lớn chuyển quanh một khu đất trồng kê mới gặt. Lúc này dưới đồng mười chín người kỵ mã đã đứng chờ. Chàng quay lại nhìn Kỳ Dao nói:
- Bọn chúng đến đủ cả rồi thật.
Kỳ Dao đáp:
- Tiểu muội nói Sĩ ca còn không tin. Ban đầu một người trong bọn chúng lâm trận, nếu không địch nổi thì hai tên tiến ra. Hai tên cũng không địch nổi là chúng xông cả vào.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Như vậy cũng hơi có lý, so với bọn Cổ Mộ môn còn quang minh hơn.
Đế Đế gọi:
- Sĩ ca! Sĩ ca coi lại khu rừng mé hữu về phía trước cũng có hai mươi hai tên kỵ sĩ.
Thiết Kỳ Sĩ “ồ” một tiếng, nói:
- Vụ này ra làm sao? Bọn họ còn chuẩn bị một toán nữa chăng?
Kỳ Dao đáp:
- Không phải đâu. Bên này là Quái Kỵ Bang. Một lão già trong bọn đó muội đã trạm trán rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Chẳng lẽ bọn chúng liên hiệp hai bang để đối phó với chúng ta?
Kỳ Dao đáp:
- Không phải thế. Chúng ta hãy dừng bước. Hai bang này có chuyện xung đột đến nơi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nếu vậy chắc là chuyện mới vừa xảy ra. Nhưng một bên nhiều hơn ba người, tất lực lượng cũng mạnh hơn.
Kỳ Dao đáp:
- Không. Bên nhiều sẽ lưu lại ba tên. Đó là chỗ đặc biệt của Tứ Kỵ bang. Không hiểu nguyên nhân vì đâu mà họ choảng nhau?
Thiết Kỳ Sĩ đứng lại nói:
- Để coi chúng động thủ mới biết.
Văn Đế Đế lại la lên:
- Úi chà! Mặt sau lại có một toán đi tới.
Kỳ Dao nói:
- Hỏng rồi! Các phái bảo vệ kim ngân đã lên đường.
Thiết Kỳ Sĩ quay đầu nhìn lại thấy bọn này đến mấy chục người. Trong đó có cả nhà sư và đạo sĩ. Chàng thở dài nói:
- Phái Thiếu Lâm và phái Võ Đương đi tiên phong. Bọn họ không có liên lạc để thám thính gì hết.
Kỳ Dao hỏi:
- Phái Hoa Sơn và phái Thanh Thành đi sau. Họ mà qua được cửa quan này thì cũng hại nhiều người. Sĩ ca! Chúng ta làm thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Mình hãy giả vờ như người bị cản đường ở đây xem họ xử trí ra sao?
Kỳ Dao nói:
- Bọn họ đã nghe tiếng ngựa hí và phái một tăng, một đạo đi trước quan sát tình hình.
Thiết Kỳ Sĩ vội lùi vào góc đường, đón nhà sư và đạo sĩ. Ba người chắp tay nói:
- Thưa đại sư cùng đạo trưởng! Mặt trước không đi được.
Hòa thượng chắp tay hỏi:
- A Di Đà Phật! Thí chủ đã thấy gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ bị cản trở ở đây. Phía trước có rất đông cường đạo chặn đường.
Đạo nhân hỏi:
- Thí chủ có biết cường đạo ở phương nào không?
Thiết Kỳ Sĩ trịnh trọng đáp:
- Tại hạ cũng bôn tẩu giang hồ lâu ngày, đoán ra hai toán không cùng một bang phái. Một toán là Thần Kỵ Bang và một toán là Quỷ Kỵ Bang. Hai toán này đều không phải là hạng cường đạo thông thường.
Hòa thượng nhìn đạo nhân kinh hãi nói:
- Tin tức của phái Thanh Thành đưa lại chỉ nói là thấy dấu vết Thần Kỵ Bang. Bây giờ sao lại thêm ra một toán nữa?
Đạo nhân trầm ngâm đáp:
- Phái Hoa Sơn còn ở phía sau, nhưng đường đi quanh chưa tới kịp. Nhân mã hai bang này cản đường hiển nhiên vì chuyện cướp bạc.
Hòa thượng nói ngay:
- Nếu vậy hãy lui về điều động và sắp xếp để lúc đối địch khỏi rối loạn mà hỏng việc.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Hai vị chuẩn bị cứ thẳng tiến hay sao?
Hòa thượng đáp:
- Thí chủ! Bây giờ không còn biện pháp nào khác. Chỉ mong phái Hoa Sơn đi lọt, còn bao nhiêu người chết cũng đành.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói kinh hãi hỏi:
- Chỉ có một vạn lạng bạc mà phải chịu trả bằng một giá đắt như vậy hay sao?
Hòa thượng đáp:
- Vì nguyên nhân gì, e rằng cả phái Hoa Sơn đứng ra áp tải cũng không hiểu. Hay hơn hết là thí chủ đừng dính vào vụ này. Hãy lùi lại chờ cuộc đả đấu kết thúc rồi hãy lên đường.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Nghe lời đại sư thì dường như đã biết rõ lai lịch tại hạ rồi chăng?
Hòa thượng đáp:
- Quả thực bần tăng chưa hiểu lai lịch của thí chủ, nhưng nghe Tây Môn Kiên phái Thanh Thành nhắc tới thì bọn thí chủ quả là nhân vật chính phái, không còn nghi ngờ gì nữa.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói:
- Không dám đâu đại sư, tại hạ đã kết giao với Đệ nhất trưởng lão của quí phái ở bên ngoài.
Hòa thượng nghe nói sửng sốt vội đáp:
- Nếu vậy bần tăng cam bề thất kính.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Sao đại sư lại dạy thế? Xin đại sư chủ trương ngay việc chính là điều khẩn yếu.
Kỳ Dao bỗng lên tiếng:
- Sĩ ca! Hai đội nhân mã đó đến giờ vẫn còn chưa động thủ. Tình hình có điều khác lạ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chúng ta đều tính lầm. Hai đội nhân mã đó đến đây chuyên để ngăn chặn phái Hoa Sơn. Bây giờ ta rất lấy làm kỳ là bọn họ sao lại vì một vạn lạng bạc mà hành động thận trọng đến thế.
Kỳ Dao nhìn Hòa thượng trịnh trọng hỏi:
- Đại sư! Trong vạn lạng bạc phải chăng còn có điều khác trọng yếu hơn. Nếu đại sư không coi bọn tiểu nữ là tà môn thì xin cho biết rõ chân tình.
Hòa thượng đáp:
- Nữ thí chủ! Cái đó bần tăng cũng không biết rõ.
Kỳ Dao nói:
- Nghe nói chỗ bạc đó là của Mễ Mỗ Mỗ, một nhà đại từ thiện ở Đồng Quan. Tại sao Mễ Mỗ Mỗ lại mời phái Hoa Sơn áp tải cho? Mễ Mỗ Mỗ cũng là một nhân vật võ công tinh thâm. Dĩ nhiên trước nay mụ không qua lại giang hồ nhưng trong trang thiếu gì cao thủ, so với một môn phái nhỏ có khi còn nhiều hơn. Theo lẽ ra mụ không phải mời phái Hoa Sơn giúp đỡ.
Thiết Kỳ Sĩ cũng lấy làm kinh dị hỏi:
- Chính Mễ Mỗ Mỗ cũng là một kỳ nhân võ lâm ư?
Kỳ Dao đáp:
- Đúng thế! Chuyện này ít người biết rõ. Đồng thời những cao thủ trong trang đều là người nội thích cũng ít khi bôn tẩu giang hồ.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Hòa thượng hỏi:
- Dĩ nhiên đại sư hiểu rõ điểm này?
Hòa thượng chắp tay đáp:
- Trước kia bần tăng cũng chưa biết. Chuyến này tệ trưởng môn phái đi viện trợ phái Hoa Sơn mới rõ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Mễ Mỗ Mỗ thỉnh cầu phái Hoa Sơn áp tải trong trường hợp nào?
Đạo nhân đáp:
- Mễ Mỗ Mỗ đích thân đến phái Hoa Sơn để gặp một vị lão tiền bối còn lại độc nhất ở phái này.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nếu vậy chắc phái Hoa Sơn hiểu nội tình cuộc áp tải.
Đạo nhân gật đầu đáp:
- Vị Trưởng lão cầm đầu cuộc vận tải dĩ nhiên biết rõ, còn bọn đệ tử của lão cũng chẳng biết gì.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Hòa thượng hỏi:
- Đại sư có thể giới thiệu tại hạ đến ra mắt vị trưởng lão phái Hoa Sơn đã được chăng?
Hòa thượng đáp:
- Ra mắt không thành vấn đề, nhưng thí chủ muốn điều tra cho biết rõ nội tình thì e rằng không thể.
Thiết Kỳ Sĩ trầm ngâm một lúc rồi cười nói:
- Đại sư nói đúng. Khi nào người ta chịu đem chuyện bí mật tiết lộ với kẻ chưa từng quen biết? Vậy bất tất phải giới thiệu nữa.
Hòa thượng nói:
- Nếu thí chủ quyết ý muốn theo bọn bần tăng qua quãng đường này thì xin chờ một lúc để bần tăng cùng đạo hữu đây sắp xếp lại xem đi bằng cách nào.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Xin nhị vị tùy tiện.
Hai vị tăng đạo lui về rồi, Kỳ Dao hỏi:
- Sao đại ca không nói rõ lai lịch cho họ biết?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nói ra e rằng họ càng thêm nghi kỵ.
Kỳ Dao hỏi:
- Lúc nữa hai bên đánh nhau, đại ca định làm thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chúng ta không nên lộ diện mà chỉ ngấm ngầm ra tay. Lúc đó thế trận rối loạn cả hai bên bạn và thù cũng không nhận ra được.
Kỳ Dao hỏi:
- Chuyến này họ áp tải quyết chẳng phải chỉ có một vạn lạng bạc mà thôi. Đúng thế không?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:
- Theo sự phỏng đoán của Kỳ muội thì thế nào?
Kỳ Dao đáp:
- Tiểu muội chắc phái Hoa Sơn ở Kinh thành hoặc giải đất Bắc Phương đã lấy được vật gì trọng yếu mà vật đó đã bị Thần Kỵ Bang, Quỷ Kỵ Bang, thậm chí Cổ Mộ môn do thám ra rồi. Người phái Hoa Sơn dĩ nhiên biết nguy hiểm phi thường, nên phái người thông tri cho vị trưởng bối Mễ Mỗ Mỗ là một nhân vật già nua bậc nhất. Mễ Mồ Mỗ liền đem địa vị của mình phái người đến phái Thiếu Lâm, phái Thanh Thành và phái Võ Đương để cầu viện.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Lời phỏng đoán của Kỳ muội rất đúng với ý ta. Chúng ta nên điều tra xem cuộc vận tải này có thứ gì quan hệ.
Giữa lúc ấy đột nhiên nghe trên đường phía sau nổi lên tiếng đánh nhau ầm ầm.
Kỳ Dao kinh hãi la hoảng:
- Nguy rồi! Lại còn bọn nhân vật nào nữa ở mặt sau đã mở cuộc động thủ.
Thiết Kỳ Sĩ nghe tiếng cũng lộ vẻ nghiêm trọng. Chàng quay nhìn lại thì thấy đằng xa rối loạn xà ngầu. Những nhân vật bốn phái chạy tán loạn. Đối phương dường như đều là người che mặt. Đột nhiên chàng lớn tiếng la:
- Bọn Cổ Mộ môn tập kích bất ngờ.
Văn Đế Đế hốt hoảng chạy lại nói:
- Sĩ ca! Hai người kỵ mã đó chia hai bên tả hữu quanh về phía sau.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bọn ta phải đi tăng viện cho mau.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 46 : MẮT THẦN ẤN MỖ MỖ LO ÂU
Kỳ Dao vội cản lại nói:
- Hãy khoan! Bốn đại hán đeo bạc phái Hoa Sơn đã có hai lão tăng và ba lão đạo cùng hai ông già nữa hộ vệ đã xông lên chạy về phía trước. Chúng ta ở đây đón. Nếu tặc nhân theo đuổi thì chúng ta cản trở truy binh.
Văn Đế Đế hỏi:
- Hai bên cũng đuổi tới mà bọn ta chỉ có ba người thì cản trở sao nổi?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bây giờ đành thế này vậy. Đế Đế cản đường chính diện. Kỳ Dao muội ngăn cản mé tả. Ta chống đỡ mé hữu. Nơi đây đường hẹp, hai bên đều có núi đá. Nếu địch nhân không đi vòng quanh thì phải bỏ ngựa mới vượt qua được.
Kỳ Dao nói:
- Đành theo kế đó. Chúng ta tránh đi, bọn họ tới nơi rồi.
Trong bọn này có nhà sư đã gặp Thiết Kỳ Sĩ vừa rồi. Lão thấy chàng liền lớn tiếng hô:
- Thí chủ chạy lẹ đi. Bữa nay đại địch chia ba đường đến cướp đoạt.
Thiết Kỳ Sĩ dõng dạc đáp:
- Xin đại sư xông lẹ về phía trước mà chỉ cần chú ý mặt tiền còn phía sau để tại hạ ngăn địch.
Lão hòa thượng quay đầu nhìn lại thấy hơn hai chục kỵ sĩ đuổi tới. Lão không rảnh để ngó đến bọn Thiết Kỳ Sĩ, lập tức đi vào đường hẹp chạy thật nhanh.
Kỳ Dao thấy bọn kỵ mã đuổi tới liền xong ra, miệng hô:
- Sĩ ca! Bọn này là hai bang Quỷ, Thần, mỗi bang một nửa.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Lượm đá liệng vào chân ngựa. Mấy con đi đầu bị thương, những con đi sau tất chạy loạn lên. Như vậy có thể cản trở họ được một lúc.
Kỳ Dao cười đáp:
- Việc gì phải lượm đá? Hải nữ đậu của tiểu muội dùng làm ám khí được lắm! Sĩ ca hãy coi đây.
Nàng vung tay một cái. Mấy điểm dị quang bay ra.
Những con ngựa đến gần trong vòng mười trượng đột nhiên thét lên be be. Bốn con té xuống.
Kỵ sĩ bên địch đều là cao thủ hạng nhất. Ngựa vừa bị thương bọn chúng đã nhảy ra xông tới.
Một đại hán lại gần lớn tiếng quát hỏi:
- Các ngươi là ai mà dám cản đường bọn ta?
Kỳ Dao cười lạt đáp:
- Ngươi là lão thất ở Quỷ Kỵ Bang. Làm gì mà hống hách thế? Có giỏi thì cứ vượt qua đi.
Phía sau lại có người xông đến, lạnh lùng quát:
- Đã dám cản đường tất là có lai lịch. Chẳng lẽ các cô không dám nói ra?
Kỳ Dao cười đáp:
- Thần Kỵ Lão Tứ! Không ngờ hai bang các vị lại có thể liên thủ làm chuyện buôn bán. Các vị bất tất hỏi tiện thiếp là ai? Bữa nay phải làm cho các vị biến thành những con quỷ hồ đồ mới được.
Thiết Kỳ Sĩ biết nàng cố ý kéo dài thời gian. Lúc này mặt sau người kéo đến rất đông, nhưng bọn Cổ Mộ môn vẫn bị các nhân vật các phái ngăn chặn. Cả hai đều có người thương vong.
Quỷ Kỵ lão thất không nhẫn nại được nữa. Chống kiếm nhảy xổ về phía Kỳ Dao quát lớn:
- Con a đầu kia! Ngươi tưởng đại gia không nỡ hạ thủ bẻ hoa chăng?
Kỳ dao cũng quát lên một tiếng. Thân pháp nàng nhanh như điện chớp. Tay mặt đoạn kiếm, tay trái xoay lại đánh trúng lưng quỷ kỵ.
Úi một tiếng! Quỷ Kỵ lão thất rú lên thê thảm. Người hắn lăn ra mé bên ngoài mấy trượng.
Thần Kỵ lão tứ thấy Quỷ Kỵ lão thất chưa giao thủ một chiêu nào đã bị đánh chết, bất giác chấn động tâm thần, hốt hoảng lùi lại lớn tiếng quát:
- Cô nương là ai?
Kỳ Dao cười lạt đáp:
- Lão tử muốn biết cũng chẳng khó gì nhưng phải ưng chịu một điều kiện.
Thần Kỵ lão tứ lớn tiếng hỏi:
- Điều kiện gì?
Kỳ Dao đáp:
- Ngoài món tiền mà phái Hoa Sơn bảo vệ còn vật gì trọng yếu khiến các vị tương tranh? Các hạ có nói ra thì tiện thiếp mới cho biết lai lịch.
Thần Kỵ lão tứ cười lạt nói:
- Té ra cô nương không phải là đồng đảng của những người tải bạc. Nếu vậy hà tất cô nương còn đa sự? Bọn tại hạ không muốn kết oán.
Thiết Kỳ Sĩ cất tiếng cười hỏi tiếp:
- Thế lực của Tứ Kỵ Bang trên trốn giang hồ so với Cổ Mộ môn thế nào?
Thần Kỵ lão tứ cười khằng khặc đáp:
- Cổ Mộ môn cuồng ngạo trong võ lâm nhưng không dám khinh miệt Tứ Kỵ Bang. Như vậy các hạ đủ hiểu thế lực của Tứ Kỵ Bang là thế nào.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách hỏi:
- Cổ Mộ môn không dám gây sự với Tứ Kỵ Bang, nhưng vừa rồi Quỷ Kỵ lão thất chết về tay nội nhân của tại hạ thì các hạ giải thích thế nào?
Thần Kỵ lão tứ cười lạt đáp:
- Các vị đánh chết Quỷ Kỵ lão thất là các vị tự tìm đường xuống âm phủ. Nhất đản sư phụ của hắn là Quỷ Thíu lão tổ mà biết ra thì các vị sẽ bị thảm tử không bút nào tả xiết.
Thiết Kỳ Sĩ quay lại bảo Kỳ Dao:
- Kỳ muội! Té ra người đứng hậu thuẫn cho Quỷ Kỵ Bang là Quỷ Thíu lão tổ. Đáng tiếc lão không ở đây để mà nếm mùi chết thảm.
Thần Kỵ lão tứ đột nhiên ngửng đầu nhìn lên bầu trời về phía tây rồi cười lạt nói:
- Bằng hữu! Ông bạn hãy ngó dưới từng mây phía trời tây xem đó là cái gì?
Thiết Kỳ Sĩ nhửng đầu nhìn thấy một con chim khổng lồ ở dưới từng mây bay tới. Chàng không khỏi kinh dị quay lại hỏi Kỳ Dao:
- Kỳ muội! Con chim gì đó?
Kỳ Dao khẽ đáp:
- Đó là Ngốc Đầu thíu. Có người cưỡi trên lưng nó thì phải.
Thần Kỵ lão tứ cười lạt nói:
- Đúng rồi! Đó là con thần thíu lớn như giống chim bằng. Người cưỡi trên lưng nó chính là lão tổ.
Bọn môn đồ Quỷ Kỵ nhìn về phía trời tây đồng thanh hô:
- Ân sư đã tới!
Con quái điểu đột nhiên hạ xuống dường như không phải nó bay tới đây.
Thiết Kỳ Sĩ chẳng cần biết Quỷ Thíu lão tổ có đến đây hay không. Chàng dõng dạc cười nói:
- Bằng hữu! Để y đến rồi hãy nói. Các vị kéo cả ổ đi vì chuyện gì? Vạn lạng bạc có chi đáng kể?
Thần Kỳ lão tứ cười lạt nói:
- Cái đó không thể cho ông bạn hay được. Quỷ Thíu lão tổ đã thân hành xuất mã thì nhất định gia sư cũng tới. Lão nhân gia tới rồi là trách nhiệm của bọn tại hạ cũng nhẹ đi. Bây giờ ông bạn không cản trở, bọn ta cũng chẳng rượt theo. Nói chắc với ông bạn chỉ đi trong hai mươi dặm các vị chết mất xác rồi.
Thiết Kỳ Sĩ vẫy tay một cái đoạn lên ngựa lùi lại.
Kỳ Dao vội nói:
- Chúng ta đi lẹ cho kịp những người giữ tiền. Chắc là sắp xảy ra chuyện rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Xảy ra chuyện gì?
Kỳ Dao đáp:
- Sĩ ca không thấy Quỷ Thíu lão tổ đã cho chim Thíu hạ xuống rồi ư? Nhất định lão đã phát giác ra người mang tiền bạc.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói cả kinh, xoay mình nhảy ra hô:
- Mau đi viện trợ họ.
Kỳ Dao lắc đầu đáp:
- Không kịp rồi. Bây giờ ta mới biết Tứ Kỵ Bang toàn bộ hậu thuẫn cho nhau.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Kỳ muội nghe người ta nói vậy ư?
Kỳ Dao đáp:
- Khi tiểu muội gặp Sĩ ca lần thứ ba, chắc Sĩ ca còn nhớ ở chỗ nào chứ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Khi đó ở Hồ Đông Bá sau lúc gặp Lôi Hóa thần, ta lên Bắc Kinh về đến nửa đường.
Kỳ Dao hỏi:
- Khi ấy tiểu muội còn bảo Sĩ ca điều tra mấy nhân vật phi thường.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nói:
- Tức là điều tra những người hậu đài của Tứ Kỵ Bang.
Kỳ Dao nói:
- Khi ấy tiểu muội vâng lệnh gia phụ đi điều tra ba người cưỡi phi cầm xem họ hành động gì, ngoài một người cưỡi con quái lư đương nhiên còn người khác nữa.
Thiết Kỳ Sĩ một mặt dẫn các cô xông về phía trước, một mặt tiếp tục hỏi:
- Khi ấy Kỳ muội còn chưa biết Quỷ Thíu lão tổ là người hậu đài của Quỷ Kỵ Bang phải không?
Kỳ Dao đáp:
- Phải rồi! Nhưng cũng biết bọn người này là những kẻ tử thù với lệnh sư và song thân của tiểu muội ngày trước.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Người hậu đài của Thần Kỵ Bang là ai?
Kỳ Dao đáp:
- Đã thấy Quỷ Thíu lão tổ chứng minh thì còn ba người nữa cũng đoán ra được. Người hậu đài cho Thần Kỵ Bang là Thần Ưng chân nhân, một đạo nhân cưỡi con thần ưng. Tiên Kỵ Bang thì có một bà già cưỡi con tiên hạc kêu bằng Tiên Hạc Mỗ Mỗ. Ngoài ra còn Quái Lư trượng nhân.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Ta hiểu rồi. Gia sư và lệnh tôn, lệnh đường đêm hôm ấy không nói gì đã đi ngay, mười phần có tám các vị đã biết rõ thành tích những nhân vật ở hậu đài của Tứ Kỵ Bang.
Kỳ Dao đáp:
- Cái đó khó mà đóan được. Lệnh sư cùng gia phụ, gia mẫu tuyệt đối không đi tìm địch nhân để chiến đấu. Công phu tu dưỡng của các vị đã đến trình độ xuất thần. Dù thấy mặt cừu nhân chưa chắc đã chịu động thủ.
Ba người đuổi chưa đầy hai chục dặm, đột nhiên bên đường thấy hai xác chết lăn ra đó. Văn Đế Đế kinh hãi nói.
- Hỏng rồi. Đây là các vị hòa thượng đó.
Ngoài ra còn một lão già. Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:
- Tắt hơi rồi. Chúng ta đến chậm một chút.
Kỳ Dao thở dài nói:
- Bị thương ở đầu. Dường như chết về chưởng lực.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Thử tìm gần đây xem còn người nào chưa chết không?
Văn Đế Đế tiến vào trong rừng phía trước bỗng la lên:
- Vào coi mau! Bốn đại hán chết ở đây. Người bọn họ bị vật gì cào nát ra.
Kỳ Dao chạy lại nhìn kinh hãi nói:
- Đây là vết trảo của Quỷ Thíu.
Thiết Kỳ Sĩ đảo mắt nhìn những bụi cỏ chung quanh, miệng la:
- Ngân tử!
Nhiều đỉnh bạc rãi rác trong mấy đồng cỏ. Đỉnh nào trên mặt cũng in chữ “Mễ”. . Dưới chữ Mễ còn năm chữ nhỏ “Văn ngân ngũ thập lang”.
Kỳ Dao vội nói:
- Mau thu thập lại xem được bao nhiêu?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Năm mươi lạng một đỉnh thì vạn lạng phải hai trăm đỉnh. Nhưng Quỷ Thíu lão tổ sao không lấy bạc đem đi?
Kỳ Dao và Văn Đế Đế vừa đi tìm những đỉnh bạc vừa nói khẽ:
- Bốn đại hán này bị Quỷ Thíu sát hại. Hiển nhiên Quỷ Thíu lão tổ chưa phát giác. Chúng ta mau thu lượm đủ số đỉnh bạc rồi đi ngay.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Công việc không phải giản dị như vậy. Chỗ này cách hai xác chết kia khộng đầy một tầm tên khi nào lão ma lại chẳng ngó thấy?
Văn Đế Đế nói:
- Chắc có mấy người không thấy, hoặc giả Quỷ Thíu lão tổ đang bận đuổi theo tàn sát.
Kỳ Dao đáp:
- Nếu vậy chúng ta mau rời khỏi nơi đây, chắc lão ma sắp trở lại.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Sợ gì? Ta còn mong hắn quay về. Lão ma này thủ đoạn tàn ác. Ta phải liều mạng với hắn.
Hai cô tìm hồi lâu và tính số mục mới thấy một trăm chín mươi bảy đỉnh bạc. Kỳ Dao hằng dặng nói:
- Còn thiếu ba đỉnh nữa.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tiếp tục kiếm nữa đi. Vì trong đỉnh bạc có điều bí mật, thiếu một đỉnh cũng không được, tức là đề phòng vụ bí mật nằm vào những đỉnh tìm không thấy.
Kỳ Dao nói:
- Những đỉnh bạc này lớn rất dễ tìm. Thực không còn nữa.
Bỗng nhiên thanh âm một mụ già cất lên:
- Bọn hài tử kia! Đa ta các ngươi. Lão thân đến chậm một bước để lão ma hạ thủ trước mất rồi.
Thiết Kỳ Sĩ nghe tiếng liền ngó vào trong rừng ở mé bên, bỗng thấy một bà già dẫn năm người đứng tuổi đi ra. Chàng lớn tiếng hỏi:
- Mỗ Mỗ là ai?
Kỳ Dao đột nhiên lớn tiếng hô:
- Mễ Mỗ Mỗ!
Mụ già lại gần thở dài nói:
- Con nhỏ kia! Ngươi nhận được lão thân ư?
Kỳ Dao tiến lại đáp:
- Mỗ Mỗ! Chỉ mất có ba đỉnh thôi.
Nguyên mụ là chủ nhân những đỉnh bạc này. Mụ thở dài nói:
- Hảo nữ nhi! Vật quan trọng chắc bị Quỷ Thíu lão quỷ lấy đem đi rồi.
Mụ nhìn năm người đứng tuổi vẫy tay nói:
- Các ngươi mau thu lại. Bây giờ không rảnh để tra xét nữa. Về trang rồi sẽ tính.
Thiết Kỳ Sĩ tiến lại thi lễ nói:
- Mỗ Mỗ! Vãn bối là Thiết Kỳ Sĩ xin bái kiến.
Mụ già gật đầu đáp:
- Ngươi quả là con rồng trong loài người. Hài tử! Lệnh sư đã ở tệ trang. Ngươi hãy đi theo lão thân.
Thiết Kỳ Sĩ hẳng dặng nói:
- Mỗ Mỗ! Mỗ Mỗ có nhận biết gia sư ư?
Mễ Mỗ Mỗ cười đáp:
- Nếu không phải lệnh sư nói tướng mạo ngươi, thêm vào ngươi đi với Kỳ Dao thì lão thân cũng không biết.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Mỗ Mỗ! Mặt sau còn có bọn Cổ Mộ môn vây đánh.
Mễ Mỗ Mỗ nói:
- Lão thân đã phái người đi viện trợ. Chắc bây giờ đánh lui địch nhân rồi.
Thiết Kỳ Sĩ không nói nữa liền đi theo mụ già và năm người đứng tuổi. Nhưng đi được một quãng, bỗng chàng la lên:
- Còn mấy người lạc lõng nơi đâu chưa rõ.
Mụ già đáp:
- Kim Giáp Thần đã cứu ra hết. Nếu không có Kim Giáp Thần thì lão thân cũng không địch nổi Quỷ Thíu lão quỷ.
Tuy việc qua rồi, nhưng trong lòng Thiết Kỳ Sĩ vẫn băn khoăn vì chưa hiểu chuyện bí mật trong những đỉnh bạc, mà chàng lại không tiện hỏi mụ già, đành ôm mối hoài nghi theo mụ lên đường.
Chạy luôn hai ngày trời, tối hôm sau ra đến Đồng Quan, qua sông Hoàng Hà vào lúc hoàng hôn, tới một đại trang viện phong cảnh rất xinh đẹp, mụ già quay lại nói:
- Bọn nhỏ kia! Trang viện của lão thân đây rồi. Các ngươi vào đi.
Trong trang đã thắp đèn hồng sáng trưng. Thiết Kỳ Sĩ được dẫn vào tòa đại sảnh. Chàng giương mắt lên nhìn thấy bốn vị lão nhân ngồi trong nhà. Trong đám đông này có một vị đặc biệt cao lớn.
Kỳ Dao nhìn Thiết Kỳ Sĩ và Văn Đế Đế nói:
- Lão già cao lớn kia là Kim Giáp Thần.
Phụng Hoàng Thần, Hải Thần, Hải Mẫu đều ở cả đây. Thiết Kỳ Sĩ vội tiến lại thi lễ.
Phụng Hoàng Thần ngó thấy ái đồ liền nói:
- Tiểu hoạt đầu! Ngươi lại chào lão to con này đi. Lão là Kim Giáp Thần đó.
Thiết Kỳ Sĩ tiến lại thi lễ lớn tiếng hô:
- Kim bá bá!
Kim Giáp Thần cười rộ nói:
- Ngươi đã được nương nương ban hiệu cho là Ngọc Phụng Hoàng ư? Lão phu coi không ra, ngươi lại giỏi hơn lão hoạt đầu.
Thiết Kỳ Sĩ cung kính đáp:
- Vãn bối không dám!
Hải Thần cười hỏi:
- Ngươi có gặp Quỷ Thíu lão Quỷ không?
Kỳ Dao đáp:
- Hài nhi chỉ ngó thấy lão trên không.
Hải mẫu hỏi:
- Hắn đã đoạt mất Ngũ Lôi thần ấn rồi ư?
Kỳ Dao kinh hãi hỏi lại:
- Trong bạc có dấu Ngũ Lôi thần ấn hay sao?
Mễ Mỗ Mỗ thở dài đáp:
- Các vị hảo hữu lại dấu luôn cả đám trẻ. Đó là việc không nên. Giả tỷ không giấu chúng thì có khi chúng lấy được rồi.
Hải Thần nghiêm nghị hỏi:
- Lão muội tử! Bảo vật của phái Hoa Sơn lấy được, bọn hài tử không hiểu. Nhất đản chúng biết mà hạ thủ thì bọn ta còn mặt mũi nào nhìn thấy bọn lão muội tử nữa?
Mễ Mỗ Mỗ thở dài nói:
- Bây giờ bị ma đầu lấy mắt, e rằng suốt đời bất lợi cho chúng ta.
Phụng Hoàng Thần hỏi:
- Mất thật rồi ư?
Mễ Mỗ Mỗ liền quay lại bảo năm hán tử trung niên:
- Kiểm lại coi.
Một đại hán hỏi:
- Tổ mẫu! Điều tra bằng cách nào.
Mễ Mỗ Mỗ đáp:
- Trong đó có một đỉnh, chữ Mễ thiếu một điểm. Nếu quả đỉnh đó còn là chưa mất.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 47 : Thiết Kỳ Sĩ Hăm Dọa Quan Binh
Hải Thần nhìn con gái bảo:
- Kỳ nhi! Ngươi và Văn nhi cũng giúp vào việc điều tra đi!
Kỳ Dao hỏi:
- Vụ này là thế nào đây?
Mễ Mỗ Mỗ đáp:
- Hài nhi! Cứ tra xong rồi ta sẽ cho ngươi hay. Mười phần có đến tám là mất rồi. Đã thiếu ba đỉnh thì hiển nhiên bị lão quỷ lấy đem đi. Lão Quỷ đó rất tinh ma.
Kim Giáp Thần lắc đầu nói:
- Nếu lão quỷ đắc thủ thì hắn còn đuổi bọn người trốn thoát làm chi? Khi ta động thủ với hắn. Hắn đã thật tình liều mạng.
Mễ Mỗ Mỗ hỏi:
- Tình hình các vị động thủ ra sao?
Kim Giáp Thần cả cười đáp:
- Quỷ Thíu âm đinh của hắn tuy so với ngày trước đã tiến bộ hơn, nhưng vẫn không đâm thấu qua kim giáp của ta được. Hắn phát ra ba cây đinh chưa thành công rồi cưỡi quỷ thíu bay đi.
Năm đại hán trung niên và hai cô gái kiểm tra hai lượt rồi đồng thanh nói:
- Các chữ “Mễ” đều không thiếu nét nào.
Hải Thần thở dài nói:
- Thế là mất thật rồi!
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Kỳ Dao hỏi:
- Có khi các cô chưa tìm kỹ trong đống cỏ.
Kỳ Dao đáp:
- Trên mặt đất chỉ còn cỏ, cả đá cũng không có. Những đỉnh bạc lớn thế này khi nào không ngó thấy?
Mễ Mỗ Mỗ nói:
- Ngoài đó còn những người thu thi thể mai táng. Nếu ba đỉnh kia còn lẫn trong cỏ tất bọn họ cũng phát hiện.
Hải Thần đứng lên nói:
- Ta lại đưa bọn hài tử tới chỗ đó để điều tra lần nữa. Ngũ Lôi thần ấn là vật rất hệ trong, tuy chưa ai hiểu cách tác dụng, nhưng lâu ngày tất họ cũng biết chỗ huyền diệu.
Mễ Mỗ Mỗ nói:
- Đại ca còn cử động làm chi cho mất công. Hãy chờ toán thứ hai về rồi sẽ bàn.
Lúc này đã dọn tiệc rượu. Cả nhà bất phân già trẻ ngồi vào bàn vừa ăn uống vừa nói chuyện.
Kỳ Dao đang uống rượu không nhịn được lại nhìn Mễ Mỗ Mỗ hỏi:
- Mỗ Mỗ! Lão nhân gia có kể lại tình hình đã qua được chăng?
Mễ Mỗ Mỗ thở dài đáp:
- Bảo vật này của chưởng môn nhân tệ phái. Khi ở đáy biển Bắc Hải tìm vật khác mà phát hiện ra. Lấy được rồi lão nhân gia sợ xảy ra chuyện bất trắc liền phái người báo tin cho lão thân hay và xin chỉ thị đặt kế hoạch đưa về.
Kỳ Dao hỏi:
- Thế rồi lão tiền bối mời người ta đến đưa về ư?
Mễ Mỗ Mỗ đáp:
- Lão thân nhận thấy là việc ngẫu nhiên vì muốn thận trọng lập tức phái người thông tri cho chưởng môn bảo y đến Tiền trang ở Liêu Đông đưa ra một vạn lạng bạc đúc thành những đỉnh năm chục lạng. Vì sợ lẫn lộn vào những đỉnh bạc khác nên đỉnh nào cũng đúc chữ Mễ. Ngũ Lôi thần ấn dấu vào trong một đỉnh khắc chữ Mễ thiếu một nét, tưởng là giữ kín lắm rồi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Thế mà vẫn bị tiết lộ.
Mễ Mỗ Mỗ thở dài đáp:
- Vì sao mà tiết lộ thì đến nay vẫn chưa rõ.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Hải Thần nói:
- Nhạc phụ! Ngũ Lôi thần ấn có tác dụng gì?
Hải Thần trịnh trọng đáp:
- Tiên vật này thần bí khôn lường!
Thiết Kỳ Sĩ thấy vẻ mặt nhạc phụ trịnh trọng liền hỏi tiếp:
- Thần diệu ở chỗ nào?
Hải Thần đáp:
- Đó là một bảo vật của tiên nhân đời xưa luyện thành. Quả ấn vuông vắn chừng một tắc trên có bốn chữ cổ tự “Lôi điện phong vân”. Bốn mặt còn khắc Lôi phù, Điện phù, Phong phù và Vân phù. Ai hiểu được bốn đạo thần phù tế lên trời lập tức sấn chớp ầm ầm, gió dập mưa dồn làm tan bía vỡ đá, không gì ngăn cản được. Uy lực này rất tiện dụng cho người võ lâm, còn ai dám chống lại nữa?
Phụng Hoàng Thần cười nói:
- Muốn hiểu chỗ diệu dụng về Tứ phù phải mất trăm năm. Nếu là việc dễ dàng thì ta chẳng dám ngồi đây uống rượu nữa.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Lão nhân gia vốn chẳng để tâm chuyện gì, nhưng đồ nhi lại không thế.
Dứt lời chàng đứng dậy nhìn Kỳ Dao nói:
- Kỳ muội dẫn Văn muội đi thôi.
Phụng Hoàng Thần vội hỏi:
- Tiểu hoạt đầu! Các ngươi định đi đâu?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Lại đến chỗ cũ xục tìm cẩn thận lần nữa.
Phụng Hoàng Thần nói:
- Nhưng ngươi còn việc cần thiết phải làm ngay.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Việc gì?
Phụng Hoàng Thần hỏi lại:
- Cẩm nang ta gửi cho ngươi đâu?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ở trong mình đệ tử. Nếu quả là việc gấp thì sao lão nhân gia không nói thẳng ra mà còn dùng cẩm nang?
Hải Thần xen vào:
- Sĩ nhi! Ngươi đã biết việc Tây Vực tiến công Thanh đình rồi chứ?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Tiến công một trái ẩn hình châu.
Hải Thần nói:
- Ẩn hình châu so với ẩn thân pháp gì đó còn mạnh hơn gấp trăm lần.
Hiển hình kính cũng không soi thấy được.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Hiện giờ vật đó đã đến tay Hoàng đế Mãn Thanh rồi.
Hải Thần đáp:
- Tây Vực quốc vương không phải hạng ngu ngốc, y đã chịu đem bảo vật trọng yếu đó tiến cống cho Thanh đình, sao Thanh đình còn phái trọng binh đến trấn át bờ cõi nước họ?
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
- Bảo vật đó là giả hay sao?
Hải Thần đáp:
- Giả thì không giả nhưng chỉ là trái phụ, còn trái chính vẫn ở Sơ Lặc quốc bên Tây Vực.
Kỳ Dao hỏi:
- Làm thế nào đế chứng minh là trái phụ? Trái phụ với trái chính có chỗ nào khác nhau?
Hải Thần đáp:
- Mang trái phụ Ở trong mình rồi vận chân khí thi triển trong giây lát là lại rõ hình tượng. Còn trái chính có thể ẩn được một giờ. Hiện nay rất nhiều bậc lão tiền bối võ lâm chạy sang Tây Vực, họ đều mưu đồ lấy được trái chính.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Khi ở Bắc Kinh tiểu tế đã tha một tay cao thủ ở Sơ Lặc quốc, nhưng y chưa nhắc tới ẩn hình châu.
Hải Thần cười đáp:
- Sơ Lặc quốc sợ Thanh đình nhận xét thấy trái châu có tật nên phái cao thủ đến để dò la động tĩnh. Có khi họ còn muốn biết Thanh đình có ý cử binh đến Tây Vực nữa chăng.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Thế thì đúng rồi. Vậy đồ đệ phải làm thế nào?
Phụng Hoàng Thần đáp:
- Ẩn hình châu rất là đắc dụng. Ngũ Lôi ấn đã ăn thua gì. Ngươi thử tính xem đằng nào lợi hơn? Nói tóm lại việc võ lâm hiện nay là ở trong tay các ngươi.
Còn bọn già nua chúng ta trừ phi có việc gì đổ lên đầu, không thì chẳng hơi đâu mà can thiệp.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Mễ Mỗ Mỗ cáo từ nói:
- Đa tạ Mỗ Mỗ. Bây giờ bọn vãn bối lên đường đi về phía tây. Khi trở về sẽ ghé vấn an Mỗ Mỗ.
Mễ Mỗ Mỗ cười ha hả nói:
- Lão thân chúc tiểu ca sẽ thành công một cách thuận lợi bên Tây Vực.
Ba người liền thượng lộ ngày đêm, qua Hoa Âm vào lúc trời sáng. Đến ngày thứ ba mới tới Trường An liền theo dọc bờ sông Vị Hà đi về phía Tây. Dọc đường không có chuyện gì xảy ra. Ba người đi tới bờ cõi tỉnh Thanh Hải mới nghỉ lại nửa ngày ở thành Đồng Nhân.
Giữa trưa ba người ăn cơm xong, Thiết Kỳ Sĩ nhìn Kỳ Dao nói:
- Buổi chiều nay không đi nữa. Hai cô hãy tắm rửa thay đổi quần áo. Ta đi hỏi nhà điếm đường tắt tiến về phía tây đồng thời mua ít đồ vật.
Kỳ Dao hỏi:
- Mua gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Mình mới ra khỏi nội địa, cơm nước ở biên cương ăn không quen. Ta muốn mua một cái túi đựng lương khô và thức ăn mặn.
Kỳ Dao cười nói:
- Công tử gia! Hiện nay đang tiết mùa đông thì còn được. Nếu là mùa nóng thì những đồ ăn dự bị sẽ thiu hết.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Đáng tiếc là không có Nhị lang theo đi, mình mua nhiều chẳng ai mang nổi.
Chàng đi rồi, Kỳ Dao nhìn Văn Đế Đế cười nói:
- Muội muội thay đổi quần áo. Ta ra kêu bộc phụ lấy nước.
Văn Đế Đế đáp:
- Sĩ ca cũng phải tắm cho sạch sẽ. Y trở về Kỳ thư bức bách y, không thì y cứ lỳ ra chẳng chịu tắm rửa.
Kỳ Dao nói:
- Nếu y không tắm thì chúng ta bảo y ra phòng khác mà nằm.
Chẳng mấy chốc đã qua giờ thân. Hai cô chuẩn bị xong cả rồi, Thiết Kỳ Sĩ vẫn chưa về điếm. hai cô đang ngồi chờ chàng về ăn cơm, bỗng thấy điếm gia hoang mang vào đẩy cửa nói:
- Nhị vị cô nương! Quan binh đến mở cuộc điều tra.
Kỳ Dao hỏi:
- Điều tra cái gì?
Điếm gia đáp:
- Đấy là địa khu thuộc phạm vi triều đình mà lại là chốn biên cương nên có đại đội đồn trú. Đêm nào quan binh cũng đến tra xét.
Kỳ Dao gật đầu nói:
- Không sao đâu. Cứ để họ vào đây kiểm tra.
Gia nhân ra rồi. văn Đế Đế lấy làm kỳ hỏi:
- Địa giới của Thanh đình đến đây thôi ư? Tiếp tục đi về phía tây thuộc về quản hạt nước nào?
Kỳ Dao đáp:
- Đó là địa phương của người Hồi tộc. Chẳng bao lâu nữa Thanh đình sẽ phái binh chinh phục.
Văn Đế Đế hỏi:
- Quan binh đến điều tra thì chúng ta đối phó bằng cách nào?
Kỳ Dao đáp:
- Chúng ta chỉ bảo ở nội địa tới đây là xong.
Bỗng nghe thanh âm của Thiết Kỳ Sĩ ở ngoài cửa vang lên:
- Kỳ muội mở cửa ra.
Kỳ Dao mở cửa rồi cười hỏi:
- Sĩ ca đi lâu quá, làm gì tới bây giờ mới trở về?
Thiết Kỳ Sĩ cầm một cái túi lớn đặt xuống bàn cười đáp:
- Đi làm một việc.
Văn Đế Đế hỏi:
- Việc gì?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Có hai nhà buốn ở nội địa tới bị mấy tên quan binh bắt. bây giờ vẫn chưa điều tra được họ đưa đi đâu. Đến đêm hãy ra ngoài dò xét.
Kỳ Dao hỏi:
- Quan binh bắt người loạn xạ ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đây là chốn biên cương nên Thanh đình đề phòng bọn gian tế rất nghiêm mật. Hễ thấy người khả nghi là họ bắt giữ tra hỏi rất kỹ, nhưng cũng không tránh khỏi có người bị Oan ức.
Kỳ Dao nói:
- Nghe nói đến đêm sẽ có quan binh tới tra xét khách điếm.
Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tra xét một lượt còn khá. Mình đi một ngày nữa. Đó mới chính là địa khu biên giới, mỗi đêm quan binh tra xét đến mấy lần.
Kỳ Dao hỏi:
- Ngoài bờ cõi có động tĩnh gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Địa khu đó cực kỳ phức tạp. Bọn Mông Cổ phái trọng binh canh gác từ dãy núi Ba Nhan Khách Lạp trở lên phương bắc. Còn mé nam sơn mạch này thi quân Hồi tộc đồn trú rất nhiều. Thêm vào trọng binh của Thanh đình đồn trú.
Trên dải đất này chỉ đụng chạm một chút là bùng nổ chiến tranh.
Đột nhiên bên ngoài sảnh đường có tiếng người huyên náo.
Thiết Kỳ Sĩ mở cửa ra dòm thấy một đội quan binh đang quát tháo om sòm. Chàng liền kêu một tên tiểu nhị lại hỏi:
- Tiểu nhị ca! Quan binh làm gì mà dức lác thế?
Tiểu nhị khẽ đáp:
- Bả tổng gia thân hành dẫn quân đến tra điếm. Lão gia đòi bao nhiêu khách trọ phải ra cả mặt trước Để khám xét. Không biết làm thế nào!
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói liền chạy ra thấy một đại hán có vẻ là một tiểu quan dẫn mười mấy tên Thanh binh đang lớn tiếng quát tháo. Chàng liền tiến lại hỏi:
- Đây phải chăng là vị bả tổng?
Đại hán toàn thân võ phục, một tay cầm yêu đao trầm giọng hỏi:
- Ngươi là ai?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ Ở Bắc Kinh tới đây. Xin hỏi các hạ là thuộc hạ của ai?
Đại hán nghe chàng nói ở Bắc Kinh tới. Hai chữ “Bắc Kinh” quả có hiệu lực. Gã vội đáp:
- Bản nhân là bộ hạ của Trấn tây tướng quân. Ông bạn muốn hỏi gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ là Thiết Kỳ Sĩ có việc cầu kiến tướng quân, mong các hạ dẫn tới.
Đại hán đáp:
- Bản nhân phụ trách việc tuần tra, hiện giờ không được rảnh. Đồng thời chỗ ở của tướng quân không phải tại trong thành.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Vậy tướng quân đóng ở đâu?
Đại hán đáp:
- Ở trấn Thiết Ngõa cách thành khá xa.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ai là người phòng thủ ở bản thành?
Đại hán trầm giọng đáp:
- Tình hình trong quân ông bạn không thể hỏi nhiều được.
Thiết Kỳ Sĩ cười lạt hỏi:
- Trước mặt Khang Hy hoàng đế tại hạ muốn hỏi gì cũng được. Các hạ mới là một tên Bả tổng nhỏ bé sao dám kháng cự mà không trả lời?
Đại hán gầm lên:
- Ngươi đừng tưởng ở Bắc Kinh đến là có thể hăm dọa được bản tổng. Biết điều thì lui ra, nếu không bản nhân sẽ bắt ngươi như bắt tên gian tế để tra hỏi.
Thiết Kỳ Sĩ mỉm cười đáp:
- Hay lắm! Mời các hạ bắt tại hạ đi.
Đại hán không dám bắt. Gã đang ở vào tình thế tiến thoái lưỡng nan thì đột nhiên ngoài điếm có tiếng vó ngựa vang lên. Một tên Thanh binh lớn tiếng hô: - Lão tổng! Chắc là Bách Tổng đến rồi!
Đại hán vội xoay mình ra ngoài điếm coi, miệng lớn tiếng hô:
- Trình Bách Tổng! Trong điếm này có gã thiếu niên rất khả nghi.
Ngoài điếm một vị quan quân tráng niên tiến lại. Đại hán liền dẫn đến trước mặt Thiết Kỳ Sĩ. Hắn nhìn chàng một lúc rồi hỏi:
- Ngươi là ai?
Đại hán liền nói ngay:
- Bẩm Bách Tổng! Gã tên gọi Thiết Kỳ Sĩ. Gã nói ở Bắc Kinh tới đây muốn ra mắt tướng quân.
Viên quan quân này nghe nói ra chiều suy nghĩ rồi quay lại bảo gã đại hán:
- Hà bả tổng! Bả tổng đi mời thiên tổng tới đây.
Đại hán vâng dạ xoay mình toan cất bước.
Thiết Kỳ Sĩ cản lại dõng dạc nói:
- Bất tất phải đi nữa. Thiên Tổng đến cũng chẳng ích gì. Chỉ có tướng quân thân hành đến đây thì hoặc giả biết được tại hạ là ai chăng!
Bách tổng liền biết ngay tình hình có điều khác lạ, vội hòa hoãn lại hỏi:
- Các hạ có việc chi cần gặp tướng quân? Nơi đây là chốn biên thùy, tướng quân không tiênj ly vị một cách khinh suất.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nếu vậy các vị về đi, bất tất phải tra xét điếm này nữa. Đồng thời hỏa tốc phái người bẩm với tướng quân, nói là Thiết Kỳ Sĩ ở đây muốn gặp.
Bách Tổng liên thanh đáp:
- Tiểu tướng xin tuân mệnh.
Hắn quay lại bảo bả tổng:
- Hà bả tổng! Bả tổng dẫn người tiếp tục cuộc điều tra. Còn điếm này khỏi xét hỏi gì nữa.
Hắn nói xong nhìn Thiết Kỳ Sĩ cất giọng cung kính:
- Vừa rồi chắc bả tổng có điều mạo phạm. Mong đại nhân lượng thứ.
Thiết Kỳ Sĩ vẫy tay đáp:
- Không biết là không có lỗi. Bách tổng cứ về đi.
Những khách trọ trong điếm không hiểu chàng là nhân vật thế nào mà oai phong như vậy. Ai cũng lộ vẻ kinh dị.
Thiết Kỳ Sĩ về phòng không nhịn được, nổi lên một tràng cười khanh khách.
Kỳ Dao hỏi:
- Sĩ ca cười gì vậy?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Thanh binh bị ta hăm bỏ đi hết rồi.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 48 : RỪNG TÊ NGƯU XUẤT HIỆN NGƯU VƯƠNG
Văn Đế Đế hỏi:
- Sĩ ca! Bả tổng là cái gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Quan chế nhà Mãn Thanh rất phức tạp, ta cũng không hiểu. Đại khái người coi không đủ một trăm quân là bả tổng, trên một trăm quân là Bách tổng, có ngàn quân là Thiên tổng.
Văn Đế Đế cười khanh khách nói:
- Vậy quan coi trên vạn người là vạn tổng.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Không phải thế. Trên thiên tổng là phó tướng, trên nữa là Tham tướng, trên nữa là hiệp hợp, trấn đài, đề thai đài. Thai tức là đề đốc. Trên đề đốc là tổng đốc. Đó là nói về thứ bậc. Ngoài ra không thuộc thứ bậc thì còn có trấn thủ ty. Một người đơn độc phải đến trông coi cả một vùng là Tướng quân, tỉ như Trấn tây tướng quân. Những người đặc phái đến không có địa vực rõ rệt, chỉ cần coi quân tình trọng yếu thế nào. Còn mỗi địa khu lại có một đề đốc quân môn.
Văn Đế Đế cười hỏi:
- Tiều muội ở trong này nghe tiếng đại ca nói muốn gặp tướng quân phải không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ta nghe nói có hai người chưa được cứu ra và áp giải đến chỗ tướng quân đó.
Kỳ Dao hỏi:
- Nếu vị tướng công kia chưa hiểu lai lịch Sĩ ca thì sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hãy đi đường rõ rệt trước, nếu rõ rệt không xong thì đến đêm lại đi đường ngầm.
Kỳ Dao hỏi:
- Hai người ấy là ai?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nói khẽ một chút. Đó là dòng dõi bậc trung lương đời Tiền Minh. Họ đến đây để mai danh ẩn tích mà thực ra còn có chí phản Thanh phục Minh. Tuy biết rõ mưu đồ của họ khó lòng thành công nhưng chí khí cũng đáng khen.
Kỳ Dao nói:
- Hai người đó mà muốn phản Thanh thì họ điên rồi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không hẳn thế. Nghe nói bọn họ còn rất nhiều thế lực ở miền biên giới Tây cương.
Văn Đế Đế nói:
- Nếu biết sớm đến biên cương có việc cần phải giao thiệp với quan nha thì nên yêu cầu Ngũ vương tử đưa tín vật cho, há chẳng phải dễ dàng?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Ta không muốn ỷ vào thế lực Thanh đình. Những văn võ quan viên ở Thanh đình mà làm bậy ta cũng lấy đầu bọn chúng.
Hôm sau vừa ăn cơm sáng xong, bỗng thấy gia nhân đứng ngoài cửa hô:
- Thiết tướng công! Có khách đến bái phỏng tướng công đó.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói liền dậy mở cửa, ngó thấy bên ngoài có một người đứng tuổi thanh y tiểu mạo đứng đó, liền hỏi:
- Có phải các hạ không? Xin vào trong này.
Hán tử trung niên vào phòng rồi, Thiết Kỳ Sĩ đóng cửa lại nói:
- Mời các hạ ngồi. Quý tính là gì?
Người kia ngồi xuống đáp:
- Thiết đại hiệp! Tại hạ là Kha Đô Vĩnh, vâng lệnh trấn thủ đến đây.
Nghe giọng lưỡi thì hắn là Trấn tây tướng quân mà là người Mãn. Thiết Kỳ Sĩ chắp tay nói:
- Té ra là tướng quân. Tại hạ thất kính rồi.
Kỳ Dao bưng trà lại nói tiếp:
- Tướng quân không đem theo tùy tùng như vậy há chẳng nguy hiểm ư?
Kha tướng quân lắc đầu đáp:
- Tại hạ có đem theo mấy nhân viên nhưng để cả bên ngoài. Đêm qua tại hạ được tin báo Thiết đại hiệp ở đây nên vội phóng ngựa chạy tới. Đại hiệp có điều chi dạy bảo?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tại hạ không biết tướng quân đóng binh ở Thiên ngõa tự. Tại hạ muốn đến bái phỏng, nhưng sợ có điều bất tiện, vì vậy phải nhờ người thông bẩm trước, không ngờ tướng quân lại tới rồi.
Kha tướng quân đáp:
- Đại hiệp là khách quý của hoàng thượng. Khi nào Kha mỗ dám lao động đại hiệp. Nếu đại hiệp có điều chi sai bảo xin cứ dặn một tiếng.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Không dám. Tại hạ có việc nhỏ muốn thỉnh cầu tướng quân giúp cho.
Kha tướng quân vội hỏi:
- Việc gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ có hai thanh niên, một người họ Cổ, một người họ Trương. Nghe nói chúng bị thuộc hạ của tướng quân bắt đưa đi.
Kha tướng quân hỏi:
- Có phải là Cổ phóng Thiên và Trương tiền Pháp không?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu hỏi lại:
- Đúng rồi. Không hiểu hai tên đó phạm tội gì?
Kha tướng quân thở dài đáp:
- Tại hạ cũng hồ đồ không rõ. Chỉ nghe thuộc hạ nói là di nghiệt của nhà Tiền Minh. Thôi được! Thiết đại hiệp đã bảo đảm thì bản nhân về buông tha ngay.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đa tạ các hạ đã thuận tình. Thiết mỗ cảm kích vô cùng. Còn một việc tiện đây xin mách tướng quân. E rằng Ngũ vương tử bất nhật sẽ tới biên cương. Tướng quân mà không ước thúc bọn họ để Ngũ gia thấy có chuyện gì lầm lỡ là bất lợi cho tướng quân đó.
Kha tướng quân nghe nói biến sắc đứng dậy chắp tay đáp:
- Thiết đại hiệp! Tại hạ vẫn có tin tức từ kinh sư đưa tới, biết rõ đại hiệp có mối giao kết với Ngũ gia. Nếu Ngũ gia tới đây, mong rằng đại hiệp che chở nói cho mấy câu.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cái đó thì hẳn rồi. Tướng quân cứ yên dạ.
Kha tướng quân thấy chàng bưng trà mời khách, liền cáo biệt lui ra.
Kỳ Dao đóng cửa lại cười khúc khích nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Sĩ ca ác quá, làm hắn sợ hết hồn.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Không làm thế thì bách tính ở miền biên cương còn gặp tai hại. Bây giờ chắc chúng không dám làm loạn nữa.
Văn Đế Đế hỏi:
- Bữa nay chúng ta chưa đi được ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không. Ta để giấy lại đây. Hai lão Cổ, Trương được tha rồi nhất định tìm tới đây, thấy có chữ của ta là không tìm kiếm nữa.
Kỳ Dao nói:
- Chúng ta là người nội địa mà qua Tây vực e rằng còn lắm chuyện phiền phức.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Phiền phức thì không sao tránh khỏi. Mình tới đâu hay đó.
Ba người tính tiền trả nhà điếm rồi theo đường Đồng Nhân tiến về phía tây.
Qua sông Hoàng Hà tới Lăng Hải. Tính ra đã mất năm ngày. Giữa trưa hôm ấy ba người tiến vào một thị trấn ở bên hồ kêu bằng A Nha Khố Nhĩ. Tình hình thị trấn này khác hẳn nội địa. Tuy cũng có người Mãn mở khách sạn và quán bán hàng nhưng nhất thiết đồ ăn uống không giống nội địa.
Văn Đế Đế khẽ hỏi Kỳ Dao:
- Thư thư! Thư thư đã đến Tây Cương bao giờ chưa?
Kỳ Dao mỉm cười gật đầu đáp:
- Đây là lần thứ tư rồi.
Văn Đế Đế nói:
- Trước nay tiểu muội chỉ quanh quẩn trong nội địa không tính đến chuyện ra ngoài biên cương. Bây giờ tuy mới ra ngoài một chút đã cảm thấy đường đất mông mênh. Thư thư! Thư thư có hiểu những câu phương ngôn của dân tộc miền biên giới không?
Kỳ Dao đáp:
- Ra ngoài biên cương thì hiểu mấy câu là được rồi. Dĩ nhiên bọn ta dùng Hán văn và quan thoại làm chủ, thứ đến Mông ngữ, Mãn ngữ, Hồi ngữ, Tạng ngữ và Miêu ngữ. Ngữ ngôn của họ tuy có khác biệt nhưng đại khái có thể hiểu được. Nếu mỗi bộ lạc nhỏ cũng học cho rành thì phải ba chục năm chưa hết.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Có người hiểu tiếng địa phương khá nhiều là hay lắm. Mấy bữa đầu ta chán quá, không ngờ một bà vợ lại là tay biết nhiều thứ tiếng.
Kỳ Dao phì một tiếng rồi cười nói:
- Mặt dầy quá chẳng biết thẹn thùng gì hết. Miệng nói toàn giọng thô tục. Vợ vợ tuôn ra không ngớt.
Thiết Kỳ Sĩ mỉm cười đáp:
- Chẳng là bà lớn cũng là bà nhỏ chứ đâu phải cô nương.
Ba người tìm vào khách sạn, nhưng ở trong khách sạn lại không bán cơm. Đó là chỗ bất đồng. Ba người mướn phòng rồi ra ngoài tìm chỗ ăn.
Nhà quán rất đơn giản, ngoài miến và cơm thức ăn chỉ có thịt bò, thịt cừu và cá chép trên sông Hoàng Hà là những thứ quý lắm. Ăn thì bằng bát lớn, thịt thái những miếng thật to chứ không tinh tế như ở nội địa. Họ lấy ăn no làm nguyên tắc. Cơm hạt lớn có tiền cũng không mua được.
Ba người vào quán ăn ngấu nghiến một bữa. Lúc ra khỏi quán, Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu nói:
- Vào ăn quán ở đây thật không bằng đem đi ít muối tiêu rồi bắt dã thú nướng ăn còn ngon hơn.
Kỳ Dao cười nói:
- Phải rồi! Lão gia!
Bỗng nghe sau lưng có mấy người lý la lý lố mà không hiểu họ nói gì. Văn Đế Đế khẽ hỏi Kỳ Dao:
- Những người đi sau nói gì vậy?
Kỳ Dao quay đầu nhìn lại thấy ba đại hán. Nàng nghe một hồi rồi cười đáp:
- Họ nói tiếng địa phương miền Tây Khương. Ba người này người nước Phiên.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
Họ nói chuyện gì?
Kỳ Dao đáp:
- Họ bàn chuyện trong khu rừng rậm trên bờ biển Trát Lăng xuất hiện một con Tê Ngưu Vương, gần đây làm hại khá nhiều dân mục súc. Ngày mai sẽ có rất đông lực sĩ Mông cổ vây bắt.
Văn Đế Đế hỏi:
- Có gần đây không?
Kỳ Dao đáp:
- Ai mà biết được!
Văn Đế Đế hỏi:
- Tòa thị trấn mà chúng ta trú ngụ không phải là Lăng Hải ư?
Kỳ Dao cười khanh khách đáp:
- Muội tử! Ngươi nghe lầm rồi. Chỗ chúng ta ngó tới là Lăng Hải nhưng bọn họ nói Trát Lăng Hải, tức là thêm vào một chữ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Trát Lăng Hải cách đây bao xa?
Kỳ Dao đáp:
- Chúng ta đi về mé hữu. Người thường phải mất hai ngày, nhưng chúng ta chỉ nửa ngày là đủ. Nhân dân ở Tây Cương chưa từng trong thấy biển. Họ coi cái hồ lớn là biển. Lăng Hải lớn hơn Trát Lăng Hải. Quãng giữa cách năm chục dặm, có sông giao thông với nhau. Hai cái hồ này phát nguyên từ Tinh tú hải. Người địa phương nói sông Hoàng hà có hai cửa miệng và một cái đít. Hai hồ tức là hai miệng, đít tức là bờ biển. Sĩ ca muốn coi bọn lực sĩ Mông cổ bắt tê ngưu ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ta chỉ thấy Tê ngưu trên bức vẽ chứ chưa thấy con vật sống bao giờ.
Kỳ Dao nói:
- Đã đến đây rồi Sĩ ca sẽ được coi dã mã, dã lộc, xạ hương và tê ngưu. Tê ngưu cũng lớn gần bằng thủy ngưu mà có một sừng. Hình thù khác lạ nhưng sức mạnh vô cùng. Nó mạnh hơn Thủy ngưu nhưng lại ngu xuẩn. Khi nó nổi giận thì cả vách đá cũng đập mình vào. Người săn bắn giết tê ngưu thường đứng ở chân núi cao làm cho tê ngưu phát cáu. Khi đó tê ngưu chúc đầu xuống xông lại như gió cuốn. Người săn bắn tóm được thời cơ nghiêng mình né tránh để chờ lượm lấy khi nó chết rồi.
Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả nói:
- Thế thì thú thật! Con Tê ngưu vương sáng mai này họ muốn bắt chắc là lớn lắm, ta muốn đi coi.
Ba người về khách sạn vừa ngồi xuống đã thấy tiểu nhị tay cầm tờ giấy đưa vào nói:
- Công tử! Công tử có bạn đến thăm để lại đây.
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên đón lấy giấy coi thấy viết một hàng chữ:
“Bằng hữu! Ngày mốt vào lúc giữa trưa chúng ta gặp nhau ở Tê ngưu lâm. Tinh tú lão nhân bút”
Thiết Kỳ Sĩ vội hỏi:
- Tiểu nhị ca! Tê ngưu lâm ở phương nào?
Tiểu nhị nghe nói biến sắc hỏi:
- Công tử hỏi cái đó làm chi?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ông bạn để chữ lại hẹn ta tới hội diện tại Tê ngưu lâm vào ngày mốt.
Tiểu nhị kinh hãi nói:
- Tê ngưu lâm ở phía tây Trát Lăng Hải, dọc ngang rộng tới hai trăm dặm. Thông thường không ai dám đến vì đó là địa khu nổi tiếng nguy hiểm. Sao quý hữu lại không nghe ngóng trước?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cám ơn tiểu ca! Ta biết chỗ đó là hay rồi.
Tiểu nhị rút lui. Thiết Kỳ Sĩ đưa mảnh giấy cho hai cô coi rồi trịnh trọng hỏi:
- Tinh tú lão nhân là ai? Lão chưa gặp ta lần nào mà sao lại ước hẹn đến hội họp ở một nơi đầy nguy hiểm?
Kỳ Dao coi giấy rồi ngẫm nghĩ đáp:
- Tiểu muội có biết lão này. Lão là một trong ba đại kỳ nhân ở Tây Cương. Theo bề bậc võ lâm, lão là nhân vật ngang hàng với lệnh sư cùng gia phụ, nhưng vĩnh viễn lão không dời khỏi Tây cương.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Còn hai người nữa là ai?
Kỳ Dao đáp:
- Là Thiên Hà thượng nhân và Kim Sơn tiên sinh. Có khi vì lẽ Sĩ ca đã nổi tiếng anh hùng nên Tinh tú lão nhân muốn hội diện.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu nói:
- Cuộc ước hẹn này e rằng không phải vì thiện ý. Chúng ta lên đường thôi.
Kỳ Dao nói:
- Hãy khoan! Tiểu muội còn muốn hỏi tiểu nhị mấy câu nữa rồi hãy đi.
Nàng ra ngoài kêu tiểu nhị vào phòng hỏi:
- Tiểu nhị ca! Mảnh giấy vừa rồi của nhân vật nào đưa tới?
Tiểu nhị đáp:
- Nói lại cứ lúc ba vị vừa ra đi thì chẳng bao lâu có hai người Hồi đứng tuổi vào hỏi thăm chưởng quỹ, phải chăng ở đây có một vị thiếu niên xinh đẹp vào trú ngụ. Chưởng quỹ không dám phủ nhận đành phải nói thực. Sau đó hai người Hồi tới cửa phòng công tử coi số rồi trở ra.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Lát sau lại có người đưa giấy đến phải không?
Tiểu nhị gật đầu đáp:
- Đúng thế! Y là một đại hán muốn đem mảnh giấy liệng vào phòng công tử, nhưng chưởng quỹ không chịu, nói là đã khóa phòng rồi. Hắn giao giấy cho chưởng quỹ để chuyển đến công tử.
Kỳ Dao khoát tay nói:
- Tiểu nhị! Chúng ta đã trả tiền trọ rồi. Lát nữa bọn ta sẽ lên đường, tiểu ca bất tất phải chầu chực nữa.
Ba người thu thập một lúc xong ra đi. Bước qua cửa, Văn Đế Đế hỏi:
- Rừng Tê ngưu phải chăng là nơi mà bữa mai bọn lực sĩ Mông cổ sẽ tới săn tê giác?
Kỳ Dao đáp:
- Tuy không ở một chỗ song cũng trong phương hướng đó. Mảnh giấy kia càng nghĩ càng khó hiểu. Tinh tú lão nhân là một nhân vật nổi danh và cố chấp. Tuy lão chẳng phải người chính phái, nhưng cũng không thuộc phe tà môn. Lão ước hội đại ca về vấn đề gì? Địa điểm ước hẹn lại rất nguy hiểm thì tuyệt đối lão không phải vì thiện ý.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Bọn ta vừa đến Tây cương, tuyệt chưa xảy ra vụ xung đột nào. Trong vụ này chắc có chuyện hiểu lầm gì đây. Chuyến đi này chẳng phải để du sơn ngoạn thủy mà là chuẩn bị bước vào vòng họa hoạn. Việc đoạt ẩn hình châu chưa biết có hiệu quả gì không.
Kỳ Dao nói:
- Bản lãnh của Tây cương tam đại kỳ nhân đều chẳng kém gì Lôi hỏa thần và Thổ hành thần. Bọn họ đều có chỗ sở trường. Đại ca đến gặp họ hãy đứng ở một bên núi mà nói chuyện. Nếu gặp trường hợp bất đắc dĩ, đương nhiên xảy cuộc động thủ.
Ra khỏi thị trấn, ba người thi triển khinh công chạy về phía Trát Lăng Hải. Tuy bọn mục nhân ngó thấy, nhưng bản tính dân biên cương hiếu võ nên chẳng lấy làm chi lạ.
Lúc hoàng hôn đã qua một tòa thị trấn. Thị trấn này tên là Bắc Mặc Đồ Khố Vật Nhĩ. Thiết Kỳ Sĩ dẫn hai cô gái vào trấn ăn cơm tối. Tiếp theo lại vượt qua con sông khu giữa Lưỡng Hồ rồi theo bờ biển Trát Lăng Hải đi về góc tây nam tiến thẳng vào rừng Tê ngưu.
Đoạn đường này khá xa. Ba người này chạy suốt một ngày một đêm. Lúc trời sáng gặp một toán mục dân, hỏi thăm họ mới biết còn cách Tê ngưu lâm chừng trăm dặm.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Kỳ Dao nói:
- Ngày mai mới tới ngày ước hội. Bữa nay mình đi thong thả cũng được. Chúng ta ăn bữa cơm sáng rồi sẽ tính.
Chàng mở túi lương khô và xin nước uống của mục dân, đoạn ngồi nghỉ trên đất cỏ ăn sáng.
Nhưng vừa ăn cơm xong, bỗng thấy một thanh niên mục dân đi tới. Không hiểu gã bảo gì, cùng Kỳ Dao lý lố một hồi.
Thiết Kỳ Sĩ bật cười hỏi Kỳ Dao:
- Kỳ muội nói tiếng của bọn họ rất lưu loát nhỉ?
Kỳ Dao đáp:
- Chúng ta đi chuyến này nhất cử lưỡng tiện. Bọn lực sĩ Mông cổ săn bắt Tê ngưu vương ở rừng Tê ngưu. Y cho là chúng ta đến coi vụ nhiệt náo đó.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Sự thực chẳng thiếu gì người đến coi náo nhiệt.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 49 : RỪNG TÊ NGƯU, HÀO KIỆT GẶP LÊ CÔ
Kỳ Dao lại nhìn thanh niên lý la lý lố rồi quay lại bảo Thiết Kỳ Sĩ:
- Hôm qua có nhiều người đến rừng Tê Ngưu và đều là nhân vật giang hồ đeo đao đeo kiếm.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Mục đích của họ là đến Tây Vực.
Ba người ăn lương khô xong lại lên đường. Trước mặt đã ngó thấy ba tòa Mông Cổ bao. Thiết Kỳ Sĩ giơ tay trỏ rồi cười nói:
- Đó là nhà người Mông Cổ đi bắt tê ngưu.
Kỳ Dao nói:
- Đường sá ở đây thật là vắng vẻ, cả dân mục súc cũng không thấy.
Văn Đế Đế giơ tay trỏ về phía xa xa nói:
- Chỗ tối đen kia chắc là rừng tê ngưu rồi.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Cái đó đã hẳn. Nhưng ngọn núi cao kia không biết là núi gì?
Kỳ Dao đáp:
- Đó là trái núi Cát Đạt Tố Tề Lão. Tinh Tú hải ở phía bắc núi đó.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Tên núi ở ngoài biên cương nghe rất cổ quái lại dài dằng dặc, thật là khó nhớ.
Kỳ Dao đáp:
- Những núi này do người Mông Cổ đặt tên. Nghe nói trên núi rất nhiều tiên quả và tiên thảo. Cả bốn mùa trong năm đều có người võ lâm lên núi tìm hái, nhưng người vô duyên thì không kiếm được.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Khi chúng ta ở Tây Vực trở về thử đi du ngoạn xem có thu hoạch được gì chăng!
Kỳ Dao bỗng nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bọn lực sĩ Mông Cổ phát động rồi. Bọn họ có tám người kỵ sĩ, võ công đều vào hàng cao thâm.
Phia trước Mông Cổ bao ở đằng xa, tám người kỵ sĩ chạy nhanh như gió thẳng về phía rừng Tê ngưu.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chúng ta thi triển khinh công rượt theo.
Khi đến trước khu rừng rậm, tám tên lực sĩ Mông Cổ lộ vẻ cực kỳ khẩn trương. Kỳ Dao thấy vậy cười nói:
- Tê ngưu vương chưa xuất hiện. Dường như bọn này đã gặp đại địch nên họ kinh hãi.
Văn Đế Đế cười hỏi:
- Chẳng lẽ vừa đến trước rừng đã dẫn dụ được Tê ngưu vương ra?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chúng ta đi về phía này, thừa cơ bọn họ chưa ngó thấy, mình ẩn vào rừng để coi nhiệt náo.
Ba người liền thi triển khinh công tiến vào rừng rậm nhanh như chớp rồi nhảy lên ngọn cây cao tám, chín trượng. Nơi đây có thể nhìn thấy rõ cả đồng cỏ ngoài rừng, đồng thời quan sát được động tĩnh trong rừng.
Đột nhiên Kỳ Dao ngó thấy trong rừng rậm có một vật rất lớn. Nàng không khỏi kinh hãi bật tiếng la:
- Tê ngưu vương ở chỗ kia rồi!
Kỳ Sĩ hỏi:
- Ở chỗ nào?
Kỳ Dao đáp:
- Ở khu đất trống trong rừng phía sau chúng ta.
Văn Đế Đế và Thiết Kỳ Sĩ liền quay đầu lại, quả nhiên thấy con thú một sừng lớn bằng ba con thủy ngưu đứng trên khu đất trống cách đó gần chục trượng. Con thú này dài đến hai trượng, cao hơn một trượng, nặng tới hai ngàn cân. Thật là một con thú lớn hiếm có.
Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi nói:
- Một thiếu nữ ngồi trên lưng nó!
Kỳ Dao “ủa” lên một tiếng hỏi:
- Đúng rồi. Vụ này là thế nào đây?
Thiết Kỳ Sĩ khẽ đáp:
- Người con gái ăn mặc theo kiểu Miêu tộc, dường như thị đã nhìn thấy bọn ta. Chúng ta chuyền ngọn cây đi tới xem sao.
Văn Đế Đế nói:
- Té ra Tê ngưu vương là thị. Phải coi chừng thị nghĩ ta là thù nghịch.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Chỉ sợ ngôn ngữ bất đồng thành ra hiểu lầm. Kỳ Dao thử nói chuyện với thị xem sao.
Ba người nhảy tới gần nhưng không xuống đất. Mỗi người đứng trên một ngọn cây.
Kỳ Dao cất giọng hòa bình nhìn cô gái trên lưng quái thú hỏi:
- Cô nói chuyện được chăng?
Cô gái dường như chưa đến mười hai tuổi, dung nhan xinh đẹp. Tuy thị ăn mặc theo kiểu Miêu nữ nhưng cũng ra vẻ văn nhã. Thị “ồ” lên một tiếng hỏi:
- Các vị là người Hán ư?
Kỳ Dao cả mừng đáp:
- Chẳng những cô biết nói mà lại còn hiểu cả Hán ngữ của bọn ta.
Cô gái hỏi:
- Các vị đến giết Tê ngưu vương phải không?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Không phải bọn tại hạ.
Cô bé lạnh lùng hỏi:
- Vậy ra các vị tụ thủ bàng quan. Nhưng muốn coi trâu chết hay người chết?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hay hơn hết là cả hai đừng bị tổn thương. Nhưng người ta đồn Tê ngưu vương giết hại nhiều người rồi. Phải chăng vì cô nương bày ra kế hoạch đó. Nếu đúng sự thực thì bọn tại hạ lại theo luận điệu khác.
Cô bé cười lạt nói:
- Những người chết đó đều muốn lấy đầu Tê ngưu vương, nhất là cái sừng trên đầu nó. Họ còn tệ hại hơn thế. Nếu họ chỉ muốn lấy sừng tê ngưu thì ta không cưỡi tê ngưu ra ngoài nữa.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Tám tay lực sĩ Mông cổ ở ngoài rừng chẳng lẽ đều là người tệ hại?
Cô bé lắc đầu đáp:
- Bọn họ không hiểu những ai bị giết vì tê ngưu, chỉ nghe lời đồn là tội ác do Tê ngưu vương gây ra.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Hiện giờ bọn họ quyết tâm liều chết với Tê Ngưu vương.
Cô bé cười đáp:
- Ta không cho Tê ngưu vương ra nữa thì bọn họ không chết được.
Kỳ Dao cười nói:
- Võ công cô nương quả nhiên phi thường mới có thể thu phục được những con vật khổng lồ này.
Cô bé lắc đầu đáp:
- Tuy ta có võ công mà câu chuyện lại không liên quan đến võ công. Con A bạn này ta bắt nó từ hồi còn nhỏ đem về nuôi. Bốn năm trước mẹ nó bị người ta giết rồi. Đáng thương cho nó, suýt nữa bị chết đói.
Văn Đế Đế hỏi:
- Cô nương trú ngụ ở đâu, trong nhà còn ai không?
Cô bé thành thật đáp:
- Ta có vị sư phó nhưng bị sư bá giam lại rồi, ngoài ra không còn ai nữa. Ta ở hang Tây Nhai. Coi chừng các vị không phải người tệ hại, vậy mời các vị về động ăn cơm tối. Bây giờ gần đến đêm rồi.
Kỳ Dao nói:
- Bây giờ hãy còn sớm.
Cô bé đáp:
- Trong rừng mau tối lắm, mà đường hãy còn xa.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Hay lắm! Xin cô nương dẫn đường cho.
Cô bé đáp:
- Các vị lên ngồi lên lưng con A bạn này. Nó hiểu ý người, không chạy loạn lên đâu.
Ba người từ ngọn cây nhảy xuống ngồi trên lưng trâu.
Cô bé kinh ngạc nói:
- Khinh công của các vị thật giỏi quá!
Kỳ Dao cười hỏi:
- Sư bá cô nương là ai? Sao lại giam cầm lệnh sư phó?
Cô bé khẽ vỗ lưng trâu một cái. Con Tê ngưu vương lập tức xoay mình chạy đi. Cô quay lại thở dài đáp:
- Tệ sư bá chắc các vị đã nghe danh. Lão là Tinh Tú lão nhân. Còn gia sư lại là một nhân vật hết thảy mọi người võ lâm không ai biết chân tướng. Vì lão nhân gia phạm vào luật lệ môn phái nên sư bá giam cầm năm chục năm.
Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi nói:
- Phạm tội gì mà nặng thế? Giam cầm năm chục năm thì giết đi còn dễ chịu hơn!
Cô bé đáp:
- Gia sư lấy trộm Biển Bức công mà tổ sư đã cấm học. Học được công phu này có thể nhờ một thứ áo đặc biệt gọi là Biển Bức y để bay lượn trên không gian bằng một tốc độ còn mau lẹ hơn cả chim ưng. Tiểu muội cũng không hiểu tại sao sư tổ lại cấm chỉ không cho ai học môn này.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lệnh sư học được chưa?
Cô bé đáp:
- Học được rồi. Nhưng gia sư rất tôn trọng sư bá. Lão nhân gia tự biết mình vi phạm môn quy, tình nguyện chịu giam cầm năm chục năm.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Có hy vọng được tha không?
Cô bé đáp:
- Có! Sư bá đã nói: chỉ cần đả phá được cửa động là gia sư sẽ được tự do.
Kỳ Dao hỏi:
- Cửa động vít bằng đá hay sao?
Cô bé đáp:
- Không phải. Trong động vít lại bằng ba mươi tầng cây lớn. Mỗi tầng cây dày năm thước. Võ công của tiểu muội không thể đả thông được mà lại cấm dùng dao búa, chỉ được dùng chưởng lực. Hai năm nay tiểu muội mới phá vỡ được hai tầng.
Văn Đế Đế nói:
Thế thì chậm lắm. Cô mà phá vỡ được hết còn phải mất một thời gian chừng ba chục năm nữa.
Cô bé đáp:
- Bây giờ có thể mau hơn rồi. Tiều muội có tê ngưu giúp sức. Trong một năm nó có thể công phá được năm sáu tầng.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Người ngoài giúp đỡ được chăng?
Cô bé đáp:
- Còn ai chịu giúp tiểu muội nữa? Sư bá không ước hẹn cấm người ngoài trợ giúp.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Tỷ như tại hạ muốn giúp cô có được chăng?
Cô bé kinh dị hỏi:
- Công tử đả phá được ư? Cần bao nhiêu thời giờ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Phải coi tình hình cửa động rồi sẽ tính.
Cô bé nói:
- Nhưng không thể làm lén. Hằng ngày sư bá đều phái người đến kiểm tra. Có lúc chính lão nhân gia thân hành đến nơi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không làm lén đâu. Đồng thời sáng mai tại hạ đã ước hẹn tương hội với lệnh sư bá. Nếu phá không được, có thể tại hạ năn nỉ lão gia cho. Tóm lại tại hạ bảo đảm với cô nương sẽ cứu được lệnh sư phó ra.
Cô bé cả mừng nói:
- Tiểu muội là Lê Cô. Quý tính các vị là gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ họ Thiết. Còn hai vợ, một cô họ Văn, một cô họ Hải.
Cô bé nói:
- Té ra các vị là ba vợ chồng. Họ Thiết có một ấn tượng rất sâu xa với tiểu muội, vì có một vị Thiết đại hiệp là người tiểu muội rất kính trọng. Đáng tiếc tiểu muội vô duyên chưa gặp được gặp y.
Kỳ Dao hỏi:
- Cô chưa gặp y mà sao lại đem lòng sùng kính?
Lê Cô đáp:
- Vì tệ sư huynh họ Nam Cung là ái đồ của sư bá. Y đã đến Bắc Kinh phạm vào tử tội, sau được Thiết đại hiệp cứu ra. Tệ sư huynh vể có ghé thăm tiểu muội. Y nói Thiết đại hiệp là hào kiệt trong võ lâm đời nay và là đại hiệp khách chân chính trên chốn giang hồ.
Kỳ Dao hỏi:
- Sư huynh cô ở đâu?
Lê Cô đáp:
- Y không ở đây. Y là một vị đại tướng quân ở Sơ Lặc quốc.
Văn Đế Đế kinh ngạc la lên:
- Y là đại tướng quân ư?
Lê Cô ngạc nhiên hỏi lại:
- Văn thư thư! Thư thư có quen biết tệ sư huynh hay sao?
Kỳ Dao cười đáp:
Bọn ta gặp rồi. Y là bằng hữu của chúng ta.
Lê Cô vừa kinh ngạc vừa mừng rỡ nói:
- Nếu vậy chúng ta là người nhà rồi. Tệ sư huynh rất ưa tiểu muội. Nhưng gần đây nghe nói y từ chức đại tướng quân không làm nữa. Chẳng hiểu hiện giờ y ở địa phương nào.
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
- Sao y lại từ bỏ không làm quan nữa?
Lê Cô đáp:
- Y đến Bắc Kinh về rồi từ quan ngay. Có lẽ y không thay đổi được bản tính thích hành hiệp. Cũng vì y hành hiệp qua Sơ Lặc tỷ võ rồi được làm đại tướng quân.
Lúc này con Tê ngưu vương đã mang bốn người lên một đỉnh núi cao trăm trượng. Lê Cô nhảy xuống vỗ tay nói:
- Cái động trước mặt kia là nhà tiểu muội đó.
Ba người cùng nhảy xuống theo Lê Cô vào động. Cửa động không lớn, trong động cũng không sâu, chẳng có thạch thất chi hết. Ở phía sau có một lỗ tròn để xếp những đồ dùng. Còn một góc thì chất đống những da thú.
Lê Cô nói:
- Các vị tùy tiện ngồi lên đống da thú. Tiểu muội đi nướng thịt ăn.
Bọn Thiết Kỳ Sĩ ở trong động với Lê Cô một đêm. Sáng hôm sau mấy người lại ăn bữa nữa rồi toan đến chỗ giam sư phụ của Lê Cô thì ngoài động có đám người kéo đến. Đồng thời nghe thanh âm một nhân vật lớn tiếng hỏi:
- Lê Cô có nhà không?
Lê Cô nghe tiếng nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lạ quá! Tại sao tộc trưởng của bọn tiểu muội lại tới đây?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chắc họ đến để điều tra Tê Ngưu vương.
Lê Cô đáp:
- Cả sư bá cũng không biết đến Tê ngưu vương thì tộc trưởng biết làm sao được?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Té ra cô vẫn giấu người ta. Hiện giờ Tê ngưu vương ở đâu?
Lê Cô đáp:
- Ở trong rừng rậm, không một ai tra ra được. Đồng thời trong rừng rộng mấy trăm dặm, Tê ngưu có đến mấy trăm con. Nhân vật võ lâm thông thường không ai dám tới vì đã nhiều người bị hại. Khu rừng này thành một nơi hiểm địa.
Kỳ Dao cười hỏi:
- Cô còn dám ở đây thì sao tộc trưởng lại không dám đến?
Lê Cô đáp:
- Chỗ này ở ngoài ven khu rừng, vả lại tiểu muội đã hiểu rõ những bí mật trong rừng sâu nên mới không sợ. Tộc trưởng chỉ đến được đây thôi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Số người đến khá nhiều. Cô thử ra xem sao.
Lê Cô ra ngoài động, bỗng thấy mười mấy nhân vật vừa già vừa trẻ đứng đó. Cô không khỏi giật mình kinh hãi nghĩ thầm:
- Bao nhiêu tay hảo thủ võ công cao cường đều đến cả đây không hiểu vì lẽ gì?
Cô vội nhìn người lớn tuổi hỏi:
- Thưa tộc trưởng! Lão tới đây có việc gì?
Dĩ nhiên cô đã biết là chuyện phi thường, nhưng lão nhân kia cũng dùng Hán ngữ đáp:
- Lê Cô! Sư bá ngươi sắp tới đó. Nhưng ta đến trước hỏi ngươi: Sáng sớm hôm nay ngươi có gặp một chàng thiếu niên người Hán và hai thiếu nữ cũng người Hán không?
Lê Cô đáp:
- Có. Họ làm sao?
Bỗng thanh âm một lão già từ trên không cất lên:
- Đó là bọn tà đạo gần đây làm hại nhân dân Tinh Tú hải rất nhiều. Vậy ngươi phải coi chừng.
Một lão già từ trên không hạ xuống. Lê Cô tiến lại hỏi:
- Sư bá! Sư bá nhận được bọn họ ư?
Lão nhân đáp:
- Ta không nhận được, nhưng có mấy người trong tộc thấy rồi, chỉ nói là ba nam nữ thanh niên.
Lê Cô nói:
- Tiểu tử thấy họ không phải là người tồi bại, vậy bọn kia chắc không phải là những người này đã gây ra án mạng.
Lão nhân trầm giọng hỏi:
- Ba người đó ở trong động ngươi ư?
Lê Cô gật đầu đáp:
- Đúng rồi. Họ là tân khách của tiểu tử mà cũng là bạn hữu của đại sư ca.
Lão nhân quát lớn:
- Nói bậy! Ai bảo gã là bạn của đại sư ca ngươi? Ngươi đem bọn họ ra đây!
Lê Cô cương quyết đáp:
- Không! Nhất định bọn này là hảo nhân. Những người sư bá nói đó đúng là kẻ khác.
Lão nhân tức giận nói:
- Ngươi không biết gì hết. Bọn chúng từ Điền lăng hải tới mà lại đến phó ước với sư bá. Những nam nữ thanh niên trong họ bị sát hai mươi mấy người mà ngươi còn bảo chúng là hảo nhân ư? Mau đuổi chúng ra đây.
Thiết Kỳ Sĩ tiến ra cửa động hỏi:
- Vị này có phải là Tinh Tú lão nhân tiền bối không? Phải rồi! Vãn bối vì phó ước đến đây. Tiền bối có điều chi dạy bảo?
Lão nhân vừa ngó thấy chàng, cười lạt đáp:
- Ngươi dám ra là hay lắm, lão phu khỏi phải tiến vào bắt. Tiểu tử! Ngươi ở phương nào? Coi tướng mạo ngươi ai dám bảo là một tên thái hoa tặc hạ lưu, thậm chí cưỡng hiếp rồi giết người?
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 50 : Lão Cao Dương Thoát Khỏi Giam Cầm
Thiết kỳ Sĩ cười ha hả nói:
- Lúc này lão nói tàn ráo máng, chỉ sợ kết quả không còn đất để dung thân. Tại hạ họ Thiết đã có duyên gặp lệnh đồ Nam Cung Siêu một lần. Tên đạo tặc mà lão trượng nói đó, vãn bối nhất định là người khác, không hiểu lão trượng bằng cứ vào đâu mà trỏ mặt tại hạ?
Lão nhân cả giận hỏi:
- Tiểu tặc ngươi tưởng nói quen biết tiểu đồ là khỏi chết được ư?
Thiết Kỳ Si dõng dạc hỏi lại:
- Lệnh đồ ở đâu xin cho ra đây gặp tại hạ được chăng?
Lão già cười lạt đáp:
- Nhất định ngươi đã biết tiểu đồ không ở đây nên nói vậy để hòng thoát thân.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lão trượng muốn sao bây giờ?
Lão già quát:
- Ngươi ra đây động thủ.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói:
- Tại hạ biết rõ là có chuyện hiểu lầm. Nếu xảy ra cuộc động thủ hả chẳng làm tử thương người tốt.
Lão nhân lại quát:
- Đừng rườm lời nữa, Bữa nay lão phu không để ngươi được tiêu dao ngoài vòng pháp luật.
Thiết Kỳ Sĩ biết rằng không giải thích được liền nói:
- Tại hạ đã biết bên Tây Vực có ba đại kỳ nhân, võ công cao thâm khôn lường. Tại hạ đến đây còn có ý muốn chứng nghiệm, bây giờ xin thế này. Tại hạ cùng lão trượng giao thủ, nhưng không cho người khác vào đánh hôi.
Lão nhân cười lạt nói:
- Lão phu há phải kẻ ỷ vào số đông để thủ thắng?
Thiết kỳ Sĩ cười đáp:
- Tại hạ cũng không muốn làm tổn thương đến người tốt.
Lão nhân liền quay lại bảo mười mấy người vừa già vừa trẻ:
- Các ngươi lui ra, nhưng phải chú ý đến cửa động, đừng để cho hai đứa con gái đó trốn thoát.
Kỳ Dao đứng cửa động cười vang nói:
- Tinh Tú lão nhân! lão nhân có đem theo Tinh Tú thần kiếm đi không? Cuộc đấu bữa nay không thể khinh địch được đâu.
Lão nhân cười lạt đáp:
- Thần kiếm của lão phu đến mấy chục năm không đụng đến. Bây giờ đối phó với hạng tồi bại như các ngươi, cần gì phải dùng tới thần kiếm?
Lão nhìn Thiết Kỳ Sĩ quát:
- Tiểu tử! Ngươi rút binh khí ra đi.
Thiết Kỳ Sĩ cười lớn đáp:
- Binh khí của tại hạ để ở trong áo lại không cần dùng đến.
Lão nhân cười lạt nói:
- Hiển nhiên ngươi muốn tay không đấu với lão phu. Hay lắm! Ta nhường cho ngươi đánh ba chiêu trước.
Thiết Kỳ Sĩ chắp tay lớn tiếng hô:
- Vậy tại hạ xin thất lễ. Vừa dứt lời chàng đã phóng chưởng đánh ra.
Lão nhân tuy đã phòng bị nhưng không ngờ Thiết Kỳ Sĩ ra tay mau lẹ đến thế. Lão không kịp đón đỡ, vội né tránh sang một bên.
Thân pháp của Thiết Kỳ Sĩ thật là xuất quỉ nhập thần. Lão già né tránh chưa dừng lại, chàng đã xoay ra mặt sau đối phương. Nếu chàng phát chưởng thì e rằng lão không tránh được nữa. Nhưng chàng ở mặt sau lớn tiếng hô:
- Tiền bối! Một chiêu xong roì.
Tinh Tú Lão nhân nghe tiếng chấn động tâm thần. Lão quay phắt lại, không dè bàn tay Thiết Kỳ Sĩ đã đưa tới trước mặt.
Nếu chàng đánh tới thì lão phải mất mạng. Lão già kinh hãi, trong dạ hoang mang rối loạn, đành tung mình lùi lại như con linh xà vọt ra mười mấy trượng.
Thiết Kỳ Sĩ lại hô:
- Lão tiền bối! Chiêu thứ hai xong rồi.
Tiếng nói của Thiết Kỳ Sĩ vẫn ở sau lưng lão già. Lần này lão hoảng hồn sắc mặt tái mét.
Dường như chàng tiên liệu lão già sẽ tung mình bay lên nên chàng vọt lên cây trước. Động tác của chàng lẹ quá. Bọn thủ hạ của lão chẳng một ai nhìn rõ.
Quả nhiên Tinh Tú lão nhân nghe tiếng nhảy vọt lên. Nhưng lão vừa đạp vào cành cây đã nghe tiếng Thiết Kỳ sĩ ở trên đầu cười rộ nói:
- Bây giờ tiền bối ra tay đi!
Tinh Tú lão nhân bình sinh chưa gặp đối thủ nào lợi hại như vậy. Lão thẹn quá hóa giận, xoay phóng chưởng, đồng thời lớn tiếng quát:
- Lão phu liều mạng với ngươi!
Hai luồng kình lực mạnh tựa trời long đất lở rít lên khủng khiếp. Nhưng Thiết Kỳ Sĩ không còn ở trên ngọn cây nữa. Chàng đã hạ mình xuống cười ha hả nói:
- Tiền bối! Tại hạ cũng nhường cho tiền bối đánh ba chiêu.
Lão già thẹn quá mắt lộ sát khí. Lão hạ mình xuống từ từ đi về phía Thiết Kỳ Sĩ.
Văn Đế Đế đứng ở cửa động không khỏi kinh hãi nhìn Kỳ Dao hỏi:
- Thư Thư! phải chăng lão sắp ra tuyệt chiêu?
Kỳ Dao đáp:
- Có thể lão thi triển Dị tú thần công, nhưng muội tử đừng sợ, lão không phải đối thủ của A Kỳ.
Lúc Tinh Tú lão nhân sắp phát động thế lôi đình, đột nhiên một đại hán tử trong rừng chuồn ra. Đại hán này chân bước xiêu vẹo, sắc mặt lợt lạt, cất tiếng run run la lên:
- Xin sư phó cứu đệ tử.
Lão nhân vừa nghe tiếng vội quay phắt lại. Không ngờ lão vừa nhìn thấy đại hán bỗng la hoảng:
- Siêu nhi!
Lão chưa dứt lời đã xoay mình nhảy xổ lại ôm lấy đại hán hỏi:
- Siêu nhi! Siêu nhi! Ngươi làm sao vậy?
Đại hán dường như đã đến lúc chỉ còn hơi thở cuối cùng. Gã nằm kềnh vào trong lòng lão già, thều thào nói:
- Sư phó! Xin sư phó báo thù cho đồ nhi.
Lão già cất tiếng bi ai hỏi:
- Siêu nhi! Siêu nhi! Làm sao ngươi lâm vào tình trạng này?
Thiết Kỳ Sĩ nhận ra đại hán tức là Nam Cung Siêu mà chàng đã gặp ở trong kinh. Chàng nhảy xổ lại phóng chỉ điểm nhanh như gió, đồng thời lớn tiếng quát:
- Lão tiền bối! Lão muốn cho y chết hay sao mà lúc y thở hơi cuối cùng còn hỏi hoài?
Lão già nghe nói chợt tỉnh, không khỏi chấn động tâm thần, giơ tay toan điểm huyệt...
Thiết Kỳ Sĩ vội cản lại nói:
- Bất tất phải cử động. Vãn bối đã làm thay rồi.
Lão già ngửng đầu lên nhìn chàng không biết nói sao.
Thiết Kỳ Sĩ liền nhìn Kỳ Dao hỏi:
- Kỳ muội! Lại đây mau! Kỳ muội hiểu nhiều, có biết Nam Cung huynh bị thương thế nào không?
Kỳ Dao dẫn Văn Đế Đế chạy lại nhìn kỹ “úi” lên một tiếng đáp:
- Sao y lại trúng phải đãng phách chân nguyên chỉ của Thổ hành thần.
Tinh Tú lão nhân nghe nói toàn thân run bần bật la hoảng:
- Thổ hành thần ư?
Thiết Kỳ Sĩ không lý gì đến lão, nhìn Kỳ Dao hỏi:
- Cứu trị bằng cách nào?
Kỳ Dao đáp:
- Chỉ có nội công của Sĩ ca là trị được, còn người khác thì đành chịu. Sĩ ca thử sờ xem y còn hơi thở không. Nếu tắt thở rồi là vô phương cứu chữa.
Thiết Kỳ Sĩ đặt tay lên ngực Nam Cung Siêu, thở phào một cái nói:
- May là ta điểm lẹ nên còn chút dư khí ở huyệt Đan điền.
Kỳ Dao nói:
- Nếu vậy Sĩ ca mau vận nội công trút vào nội thể y. Chân khí của Sĩ ca vào tới đâu là có thể trục tà công ra ngoài tới đó. Có thể mới giữ được chân nguyên và không tổn thương gì.
Thiết Kỳ Sĩ liền ngồi đối diện với lão già. Tay mặt chàng đặt vào sau lưng Nam Cung Siêu, nhắm mắt tĩnh tâm từ từ trút chân khí vào.
Lạ thay! Chỉ trong thời gian uống cạn tuần trà, bỗng thấy toàn thân Nam Cung Siêu run lên, gã đã tỉnh lại.
Thiết Kỳ Sĩ thu chân khí về đứng dậy thở phào một cái nói:
- Thế là thành công rồi!
Tinh Tú lão nhân thấy đồ đệ hơi thở đều đặn lại lớn tiếng gọi:
- Siêu nhi! Siêu nhi! Làm sao ngươi lâm vào tình trạng này?
Nam Cung Siêu mở bừng mắt ra nhìn tựa hồ vừa gặp cơn ác mộng. Gã kinh ngạc hỏi:
- Sư phó! đệ tử hãy còn sống ư?
Tinh Tú lão nhân cả mừng lại hỏi:
- Siêu nhi! Ngươi đã gặp ai?
Nam Cung SIêu thở dài đáp:
- Gần đây đồ nhi nghe nói trên giải đất Ngọc thụ chết rất nhiều nam nữ thiếu niên mà những người chết đều là tộc nhân của lão gia. Đồ nhi liền suốt ngày đêm đi dọ thám xem ai là nhân vật đã gây nên những vụ này. Mãi đến lúc trời sáng hôm nay đồ nhi mới tra ra. Nguyên bọn ba người một trai hai gái đều là yêu nhân và là đồ đệ của Thổ Hành Thần mà lão nhân gia thường nhắc tới. Gã trai kêu bằng...
Thiết Kỳ Sĩ ngồi sau lưng gã nói ngay:
- Gã trai là Thổ hành kiếm Tăng Chu. Yêu nữ là Thổ Hành yêu cơ.
Nam Cung Siêu nghe tiếng chàng quay đầu nhìn lại vội xoay lưng mình quì xuống hô:
- Ân công.
Thiết Kỳ Sĩ đưa tay đỡ gã dậy nói:
- Nam Cung huynh làm thế này thì ra người xa lạ. Tại hạ không dám đâu.
Tinh Tú lão nhân nhảy lên hỏi:
- Siêu nhi! Y là ai vậy?
Nam Cung Siêu kinh hãi đáp:
- Sư phụ! Sư phụ còn chưa nhận ra Thiết công tử ư? Y chính là Ngọc Phụng Hoàng tiếng tăm lừng lẫy giang hồ hiện nay, mà cũng là ân nhân cứu mạng cho đồ nhi. Vụ này ra làm sao?
Tinh Tú lão nhân mặt đỏ như gấc chín cúi đầu thở dài nói:
- Thế là ta đáng chết rồi, càng già càng hồ đồ nóng nảy.
Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả nói:
- Lão tiên bối! câu chuyện vừa rồi chỉ cười xòa một cái là hết, hà tất tiền bối phải quan tâm.
Tinh Tú lão nhân ngửng đầu lên hỏi:
- Thiết đại hiệp! Đại hiệp bảo lão phu còn cười được ư?
Thiết Kỳ Sĩ cười rộ đáp:
- Nam Cung huynh là hảo bằng hữu của vãn bối thì chính vãn bối có điều ân hận với lão gia.
Tinh Tú lão nhân giương cặp mắt rất to, chiếu ra những tia thần quang. Lão chĩa ngón tay cái lên cất tiếng hiền hòa nói:
- Hà hà! Lão đệ ơi! Lão đệ quả là một nhân vật võ lâm không ai bì kịp. Đúng là một bậc đại anh hùng chân chính.
Thiết Kỳ Sĩ chấp tay nói:
- Lão tiền bối đề cao tại hạ thái quá rồi!
Tinh Tú lão nhân quay lại quát bọn thủ hạ:
- Các ngươi về đi thôi! Đây là Ngọc Phụng Hoàng. Chúng ta tìm lầm người rồi.
Bọn kia nghe tiếng, vâng dạ rồi kéo đi. Lê Cô ngơ ngẩn đứng thộn mặt ra.
Thiết Kỳ Sĩ vội vẫy tay nói:
- Lê Cô! Cô lại đây! Bây giờ không còn chuyện gì nữa rồi.
Tinh Tú lão nhân nói:
- Lê nhi! Bất tất phải lạy nữa. Hãy trở về động chuẩn bị chút gì ăn. Sư bá mời Thiết đại hiệp vào động chơi.
Lê cô cả mừng nói:
- Sư bá! Trong động nhỏ quá. Sư bá bồi tiếp Thiết đại hiệp ở ngoài này thôi. Tiểu tử về mang đồ ăn ra.
Tinh Tú lão nhân cười khanh khách nói:
- Cũng được! Cũng được!
Lão chưa mời khách ngồi đã hỏi ngay:
- Siêu nhi! Vừa rồi Thiết đại hiệp nói hai yêu nhân đó có đúng không?
Nam Cung Siêu chờ bọn Thiết Kỳ Sĩ ngồi xuống mới đáp:
- Đúng rồi! Đúng rồi! Đồ nhi không hiểu công phu của chúng. Sau ba chục chiêu liền trúng phải quỷ thuật.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Hai tên cẩu nam nữ đó hiện giờ ở đâu?
Nam Cung Siêu đáp:
- Khi tiểu đệ trốn thoát phát giác bọn chúng đi về phía Ngọc Môn Quan.
Thiết Kỳ Sĩ quay lại ngó Kỳ Dao nói:
- Mục đích của họ hiển nhiên cũng như chúng ta. Vậy chúng ta nên lên đường sớm đi là hơn.
Kỳ Dao cười đáp:
- Chậm lại một chút cũng không sao. Bây giờ Sĩ ca đã được một tay trợ thủ rất giỏi.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói liếc mắt nhìn Nam Cung Siêu gật đầu nói:
- Đây quả là tay trợ thủ khó kiếm.
Thầy trò Tinh Tú lão nhân không hiểu hai người nói chuyện gì, dường như chưa hoàn toàn chú ý, lão hỏi tới vấn đề khác:
- Thiết đại hiệp! Tại sao ba vị lại biết đến Lê nhi của ta?
Kỳ Dao cười đáp:
- Bọn Vãn bối nguyên định phó ước với lão tiền bối, nhưng bỗng nghe nói tám tay lực sĩ Mông Cổ muốn bắt Tê Ngưu Vương, nên tiện đường đi coi náo nhiệt, không ngờ lại gặp Lê Cô nương.
Tinh Tú lão nhân nghe nói liền hạ thấp giọng xuống:
- Thưa ba vị! Tê Ngưu Vương tức là Lê Cô. Lão tử đã biết rồi nhưng không muốn khiến thị phải thương tâm vì thị vốn một lòng hiếu kính.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tiền bối! câu chuyện của Lê Cô vãn bối đã được nghe rồi. Chẳng giấu gì lão tiền bối. Vãn bối định ngấm ngầm giúp cô một tay vì cô là người rất khả ái.
Tinh Tú lão nhân thở dài nói:
- Thiết đại hiệp đã nói ra thì lão hủ cũng không dấu diếm nữa. Sư phó của thị là sư đệ của lão phu. Về tình nghĩa, lão phu không muốn giam giữ y, chỉ vì theo gia quy mà phải làm thế. Đồng thời Biển bức công phu thực tình không thể luyện được, nên tiên sư mới ngăn cấm.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Công phu đó tại sao không luyện được?
Tinh Tú lão nhân đáp:
- Vì công phu này một khi luyện thành, chân tay của tệ sư đệ sẽ co lại thành ngắn ngủn và biến ra một kỳ vật quái trạng. Cái đó cũng chưa quan hệ bằng y còn biến đổi tánh tình tệ hại, sẽ trở nên một tên đại ma đầu bay trên không giết người, tàn hại võ lâm. Theo lời gia sư lúc làm chung thì công phu này dễ làm cho thiện lương của con người thành tồi bại.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Tính tình của sư phụ Lê Cô thế nào?
Lão nhân đáp:
- Tâm thuật y không đến nỗi tệ hại nhưng tinh tình nóng nảy, không chịu nghe lời khuyến cáo mới lấy cắp bức bí lục.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nếu lão tiên bối chịu buông tha lệnh sư đệ, vãn bối tình nguyện chịu trách nhiệm về hành động của lão.
Lão già thở dài đáp:
- Võ công của đại hiệp lão phu đã lĩnh giáo rồi, quả là thần diện phi thường. Dù Biển bức công phu có là tà môn, lão phu cũng tin rằng đại hiệp khắc chế được. Được rồi! Bình sinh lão phu chưa chịu nghe ai, nhưng đây là lần đầu lão phu chịu nhận món nhân tình này.
Lão quay lại bảo Nam Cung Siêu.
- Siêu Nhi! Ngươi hãy đánh ba chục hồi chuông để mở cửa động cho sư thúc.
Nam Cung Siêu hỏi:
- Sư phụ làm như vậy có ý gì?
Tinh Tú lão nhân đáp:
- Đó là ám hiệu phóng thích. Sư thúc ngươi ở trong động nghe tiếng chuông liền biết là ta đây giải khai cấm lệnh.
Nam Cung Siêu kinh hãi hỏi:
- Lão nhân gia muốn cho sư thúc tự mình phá ba chục tầng cửa gỗ mà ra chăng?
Tinh Tú lão nhân thở dài đáp:
- Trừ phi y chưa luyện thành Biển Bức công, không thì sơn động này không giữ nổi y. Chẳng phải phá cửa động y cũng ra được, Huyền diệu về Biển bức công là ở chỗ đó.
Nam Cung Siêu động tính hiếu kỳ, vội chạy lên vách núi đứng dựng ở phía Bắc.
Chỉ trong khoảnh khắc, Thiết Kỳ Sĩ đã nghe tiếng chuông nổi liên hồi. Chàng tự nhủ:
- Ta thử coi sư phụ của Lê Cô biến thành quái vật như thế nào?
Bỗng thấy Lê Cô xách ra một giỏ tre lớn lật đật đi tới lớn tiếng hô:
- Sư bá! Sư bá đã rộng ơn cho gia sư rồi!
Lão nhân thở dài đáp:
- Lê Nhi! đây là ta nể mặt Thiết đại hiệp.
Lê Cô đặt giỏ xuống quay mặt về phía Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Thiết đại hiệp! Lê Cô xin bái tạ đại hiệp.
Văn Đế Đế vội đỡ cô dậy nói:
- Đây là hiếu tâm của cô mà ra, chẳng những đã cảm dộng Thiết đại hiệp mà còn đồng thời làm cảm động cả đại sư bá.
Nam Cung Siêu cũng về tới đã lớn tiếng hỏi:
- Không hiểu sư thúc đã nghe thấy chưa?
Gã vừa dứt lời bỗng trên không có tiếng người cười ha hả nói:
- Sư thúc ở trên này.
Mọi người nghe tiếng ngửng đầu nhìn, bỗng thấy trên không một đám đen đang bay.
Tinh Tú lão nhân quát:
- Cao Dương sư đệ! Sao ngươi còn chưa xuống bái kiến Thiết đại hiệp?
Bóng đen từ trên cao xoay mình xà xuống như sao sa đúng vào chỗ trước mặt mọi người.
Quần hào không khỏi ngạc nhiên khi ngó thấy một thằng nhỏ mình mặt quái y đứng đó, nhưng nét mặt đã già bằng người ngoài bốn chục tuổi, có điều tướng mạo chẳng lấy gì làm khó coi. Lão cất tiếng hỏi:
- Đại ca! Vị nào là Thiết đại hiệp?
Tinh Tú lão nhân rất đỗi kinh dị, nhưng lão nhận ra diện mục liền thở dài hỏi lại:
- Cao sư đệ! Sư đệ có biết tại sao ta lại phóng xá sư đệ không?
Lão hài tử hỏi:
- Phải chăng Thiết đại hiệp đã năn nỉ đại ca?
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Khi nào tại hạ dám nhận công lao này? Mời Cao tiền bối ngồi xuống đây.
Lão tiểu hài cười ha hả hỏi:
- Thiết đại hiệp! Hình thù tại hạ có đáng là tiền bối không? Thôi thế này là xong. Chúng ta kêu nhau bằng huynh đệ được chăng?
Lê Cô bỗng nhảy ra hô:
- Sư phó!
Cao Dương thở dài hỏi:
- Lê nhi! Ngươi cực khổ quá rồi. Hiện nay sư phụ còn thấp hơn cả Lê Nhi.
Tinh Tú Lão nhân thấy Cao Dương lại gần liền thở dài nói:
- Cao sư đệ! Nghe khẩu khí sư đệ dường như biến cải nhiều rồi.
Cao Dương cả cười đáp:
- Đại ca ơi! Tiểu đệ biến thành người tử tế hay thành kẻ hư đốn?
Tinh Tú lão nhân cười đáp:
- Lão đệ hỏi vậy khiến cho tiểu huynh yên lòng.
Cao Dương thở dài nói:
- Đại ca ơi! Trải bốn năm rồi. Tiểu đệ ở trong động chỉ uống nước, có khi nước đã rửa sạch ngũ tạng của tiểu đệ. Tiểu đệ cũng biết tự biến tính rồi.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Tinh Tú lão nhân cười nói:
- Tiền bối! Xem chừng vừa rồi vãn bối nói khoác bảo đảm hành vi của Cao lão không đến nỗi thẹn mặt.
Tinh Tú lão nhân thở dài đáp:
- Thiết đại hiệp! Chúng ta bất phân chia già trẻ nữa. Lão phu cùng Siêu nhi và Lê Cô thành thân phận riêng biệt đã đành. Còn thì nên theo lời Cao sư đệ vừa nói. Chúng ta coi nhau là ngang hàng, càng khỏi câu thúc càng hay.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười đáp:
- Đã vậy thì cung kính không gì bằng tuân lệnh.
Lê Cô liền bày thức ăn ra. Mọi người vừa ăn uống vừa nói chuyện rất vui vẻ.
Trời đã quá trưa, Thiết Kỳ Sĩ nhìn Tinh tú lão nhân nói:
- Lão ca ca! Tiểu đệ sắp đi rồi, còn một điều muốn yêu cầu lão ca ca được chăng?
Tinh Tú lão nhân cười rộ đáp:
- Nói đi! Phải chăng lão đệ muốn ta cũng hạ sơn?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cái đó thì tiểu đệ không dám, chỉ xin cho Nam Cung huynh làm bạn đồng hành.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 51 : Nam Cung Siêu Lại Đến Sơ Lặc
Nam Cung Siêu cười hỏi:
- Tại hạ cũng muốn thỉnh cầu Thiết đại hiệp một chuyện được chăng?
Thiết Kỳ Sĩ cười, hỏi lại:
- Bắt Thổ Hành Kiếm và Thổ Hành Yêu cơ chứ gì?
Nam Cung Siêu đáp:
- Đúng thế.
Thiết Kỳ Sĩ trỏ vào Cao Dương nói:
- Vậy Nam Cung huynh mời lệnh sư thúc cùng đi. Tại hạ cũng muốn coi lão nhân gia thi triển mấy môn cổ quái.
Cao Dương cười đáp:
- Ta chỉ ưng chịu khi gặp thời cơ thuộc ba lọai mới động thủ, còn ngoài ra để mặc Thiết đại hiệp.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ba loại thời cơ là những gì?
Cao Dương đáp:
- Bảo ta bắt chim là một, lấy cắp vật gì là hai, dùng ta đưa tin muộn dặm cũng được. Ngoài ra ta không có năng lực gì nữa.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Thế là tuyệt diệu quá rồi.
Cao Dương liền nhìn Lê Cô nói:
- Trong động có những gì thì ngươi trông coi lấy và luyện công phu xong sẽ hạ sơn kiếm ta.
Lê Cô gật đầu đáp:
- Đồ nhi xin tuân mạng.
Cao Dương lại nhìn Tinh Tú lão nhân nói:
- Đại ca ơi! Vậy tiểu đệ xin cáo từ đại ca.
Lão nhân cười đáp:
- Ta muốn sư đệ đừng có dời xa Thiết đại hiệp vì ta biết tính lão đệ rồi.
Cao Dương cả cười đáp:
- Dù sao đại ca cũng là sư huynh của tiểu đệ.
Kỳ Dao nhìn Cao Dương cười nói:
- Biến Bức nhân (người dơi)! Tấm quái y của lão mặc ra ngoài coi không tiện vì lúc đi đường khiến cho người ta chú ý.
Cao Dương nghe nàng hô mình bằng “Biến Bức nhân” trong lòng sung sướng cả cười đáp:
- Đa tạ cô nương đã ban cho cái ngoại hiệu này. Từ nay xin đừng kêu tên họ tại hạ nữa. Còn tấm áo này thì không cần, vì những nhân vật ở biên cương thường mặc những áo khác lạ.
Văn Đế Đế hỏi:
- Bên ngoài lão khoác áo choàng được không? Vì sợ lúc có người nội địa ngó thấy.
Cao Dương gật đầu đáp:
- Nếu vậy phải nhờ cô nương giúp cho. Khi tới thị trấn, phiền nhị vị cô nương sắm dùm tại hạ một tấm áo choàng.
Kỳ Dao nói:
- Cái đó dễ lắm, chúng ta lên đường quách.
Bốn người từ biệt Tinh Tú lão nhân và Lê Cô rồi lập tức tiến về phía Ngọc Môn Quan.
Hai bữa sau, bốn người tới thành Ngọc Thụ. Lúc tìm vào quán ăn cơm, Nam Cung Siêu bỗng nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Mấy bữa nay tại hạ có điều muốn hỏi đại hiệp mà chưa dám, chẳng hiểu đại hiệp có trách phạt không?
Cao Dương nói theo:
- A Siêu! Thế là ngươi không phải. Đại hiệp với chúng ta cũng như người nhà. Ngươi có ý kiến gì sao còn úp mở?
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Chắc y sợ vụ này có liên quan đến Thanh đình?
Nam Cung Siêu lắc đầu đáp:
- Không phải! Hiện giờ tại hạ đã thoát ly nước Sơ Lặc. Những mối liên quan đến quốc gia, toàn bộ chẳng dính líu gì tới tại hạ nữa.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Vậy Nam Cung huynh muốn hỏi điều chi?
Nam Cung Siêu đáp:
- Võ lâm thiên hạ không phân hắc, bạch, gần đây đều kéo nhau đến Tây vực. Trong vụ này nhất định có chuyện phi thường.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Vụ này chỉ nhắc tới một cái là Nam Cung huynh biết ngay. Nó liên quan đến ẩn hình châu.
Nam Cung Siêu kinh hãi nói:
- Té ra vì trái châu bảo bối đó. Chà! E rằng có người phải chết.
Kỳ Dao đáp:
- Đã xảy ra chuyện tranh cướp thì làm sao tránh khỏi có người chết.
Nam Cung Siêu nói:
- Trái châu đó nguyên là báu vật truyền quốc của nước Sơ Lặc, nhưng quốc vương nước này đã ban cho Phổ Phổ nguyên soái rồi.
Cao Dương kinh hãi nói:
- Phổ Phổ nguyên soái là bào dệ của Sơ Lặc quốc vương và là sư đệ của Thiên Hà thượng nhân, nhưng nghe nói võ công hắn còn cao hơn cả sư huynh, bây giờ ẩn hinh châu lại vào tay hắn, há chẳng thành thiên hạ vô địch ư?
Nam Cung Siêu đáp:
- Đệ tử làm thủ hạ cho hắn mấy năm đã biết rõ sự tình. Võ công hắn quả nhiên cao thâm khôn lường, nhưng chí hướng của hắn không phải ở võ lâm.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Chắc hắn mưu bá đồ vương nên mới phái Nam Cung huynh tới Bắc Kinh dò thăm quân tình.
Nam Cung Siêu gật đầu đáp:
- Chẳng những hắn chỉ có ý đồ đất cát nhà Mãn Thanh mà còn mang dã tâm khuyếch trương bờ cõi ra bốn mặt. Tại hạ nhận xét hắn là người quá nhiều ảo tưởng, nên viện cớ để rút lui.
Cao Dương nói:
- Tây Vực có tam bảo hắn mới được một. Xem chừng hắn chưa yên dạ, nên chưa cử binh ra ngoài bờ cõi.
Nam Cung Siêu đáp:
- Đúng thế. Cổ long đan của Chuẩn Cát Nhĩ, Bí bảo sương của Thấp Lý Mộc, hắn còn đương truy tầm hai món đồ rồi mới khởi binh đánh ra ngoài. Nếu không thế thì hắn đã phát động Tứ diện quân rồi.
Thiết Kỹ Sĩ hỏi:
- Tứ diện quân là gì? Có bao nhiêu nhân mã?
Nam Cung Siêu đáp:
- Hiện nay quá nửa các quốc gia ở Tây Vực đều đã bị Phổ Phổ nguyên soái thuyết phục kết thành Liên hiệp quân, chia thành Tứ phương quân thống, Phổ Phổ tự lãnh một đạo, còn ba đạo do ba phó soái nắm giữ. Bốn đạo quân này gọi tắt là Tứ diện quân. Phổ Phổ nguyên soái làm tổng soái.
Kỳ Dao nói:
- Cái đó chúng ta không cần. Tiểu muội chỉ muốn hỏi Cổ Long đan của Chuẩn Cát Nhi là cái gì? Lại còn Bí Bảo Sương gì đó? Những thứ kia ở trong tay ai? Tại sao Phổ Phổ nguyên soái chưa đi đoạt lấy?
Cao Dương xen vào:
- Hai bảo vật này còn là bí mật truyền kỳ của người Tây Vực, nhưng trên thực tế chưa biết lạc lõng nơi đâu. Nghe nói Cổ Long đan mang ở trong mình thì xuống biển nước không dính vào được, nhất là đi đường bộ, không khí bên ngoài không làm cho bế tắc.
Vãn Đế Đế “ồ” một tiếng nói:
- Nếu vật quả là vật chí bảo.
Cao Dương nói:
- Ta lại được tin một tay cao thủ Y Lê lúc lâm tử còn kêu lên: “Quốc sư! Ta biến thành quỷ cũng phải đoạt Cổ long đan về.” Nhưng không hiểu là quốc sư nào, vi trong những nước bên Tây Vực có ba người được phong chức quốc sư.
Kỳ Dao lại hỏi:
- Bí bảo sương là gì? Tác dụng của nó là thế nào?
Cao Dương đáp:
- Đó là một cái rương, nghe nói trong rương có mấy thứ bảo vật không hiểu tên là gì mà cũng không biết tác dụng ra sao, chỉ nghe gọi là Bí bảo sương, nên biết là có báu vật.
Thiết Kỳ Sĩ ngẫm nghĩ rồi hỏi Nam Cung Siêu:
- Nam Cung huynh đã theo Phổ Phổ nguyên soái mấy năm, dĩ nhiên cũng biết hành động của hắn lúc bình thời như thế nào tỏ ra có chỗ khác thường?
Nam Cung Siêu đáp:
- Hành động của hắn rất thần bí.
Kỳ Sĩ hỏi:
- Sao Nam Cung huynh biết thế?
Nam Cung Siêu đáp:
- Một là hắn thường thường ra ngoài một mình tìm nơi danh thắng mà lần nào cũng đến Côn Luân Sơn. Hắn rất là tín nhiệm tại hạ. Có lần kêu tại hạ cùng đi, nhưng lúc lâm hành hắn lại bảo tại hạ đến tham dự hội nghị ở A Hàm Kỳ thay hắn.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Thế là hắn vẫn không yên lòng để Nam Cung huynh đi theo nên mượn cớ ly khai huynh đài.
Nam Cung Siêu đáp:
- Nhưng lần ấy y lại nói rõ địa phương muốn tới.
Thiết Kỳ Sĩ vội hỏi lại:
- Địa phương nào?
Nam Cung Siêu đáp:
- Vô Danh động.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Có nơi đó thật không?
Nam Cung Siêu chưa kịp trả lời Cao Dương đã cười nói:
- Vô Danh động ở Côn Luân Sơn thì rất nhiều.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Thế là hắn phải một lần buột miệng lỡ lời.
Nam Cung Siêu hỏi:
- Nghĩa là thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hắn đến Côn Luân Sơn để tìm động chứ có phải tìm những nơi danh thắng thông thường.
Cao Dương gật đầu nói:
- Vụ này nhất định liên quan đến Cổ long đan và Bí bảo sương.
Nam Cung Siêu nói:
- Sau nữa hắn thường phỏng vấn Y Lê Quốc sư.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nước Y Lê có quốc sư không?
Cao Dương nhảy bổ lên la:
- Thiết lão đệ thật là thông minh. Người võ lâm lúc lâm tử đó muốn trỏ vào Y Lê Quốc sư.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nam Cung huynh đã nói võ công Phổ Phổ nguyên soái đến trình độ tuyệt đỉnh, vậy chúng ta bất tất nóng nảy, để bọn võ lâm thiên hạ đến đấu với hắn mấy trường trước đi.
Cao Dương hỏi:
- Nếu vậy thì chúng ta đến Y Lê trước hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Người khác chắc chưa biết Cổ long đan lọt vào tay Y Lê quốc sư. Bọn ta bước đường thứ hai sẽ tới đó.
Nam Cung Siêu hỏi:
- Bây giờ chúng ta chuyển hướng lên Côn Luân Sơn phải không?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Phải rồi! Nhưng Nam Cung huynh còn bận công tác riêng, vậy bất tất phải theo bọn tại hạ.
Nam Cung Siêu hỏi:
- Đại hiệp phái tại hạ đi đâu?
Thiết Kỳ Sĩ dáp:
- Đến Sơ Lặc.
Nam Cung Siêu kinh hãi nói:
- Đại hiệp muốn tại hạ tới đó nằm vùng?
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Nam Cung huynh đến Bắc Kinh làm gian tế còn được thì sợ gì nằm vùng ở Sơ Lặc?
Nam Cung Siêu nói:
- Nhưng tại hạ đã từ quan, bây giờ còn lý do gì để tới đó? Mình đến mà không có lý do, tất Phổ Phổ sinh lòng nghi hoặc.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nam Cung huynh đưa tin Y Lê quốc sư lấy được Cổ long đan là một lý do rất tốt. Chẳng những Phổ Phổ không hoài nghi mà còn chắc chắn hắn còn trọng dụng mình như người tâm phúc.
Cao Dương nhảy bổ lên nói:
- Diệu kế! chân diệu kế!
Nam Cung Siêu hỏi:
- Đại hiệp sai tại hạ đến nằm vùng với dụng ý gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không cần Nam Cung huynh phải mạo hiểm, mà chỉ lưu tâm xem những ai đến kiếm Phổ Phổ nguyên soái, đồng thời dò cho biết rõ cử động của hắn. Chỗ ở của hắn có gì chướng ngại không?
Nam Cung Siêu đáp:
- Nếu chỉ có vậy thì dễ lắm.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Khi bọn tại hạ đến Sơ Lặc quốc, hay hơn hết là Nam Cung đã tìm cho được tin tức quan hệ.
Nam Cung Siêu đáp:
- Cái đó lại càng dễ, hắn biết tại hạ là người Hán, đồng thời lại biết tại hạ thích kết bạn. Tại hạ chỉ cần nói có người anh em kết nghĩa tới nơi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Thế là được rồi. Nam Cung huynh có thể bảo thẳng với hắn tên họ bọn tại hạ cũng không sao, vì những danh từ này trong võ lâm rất ít người biết tới.
Cao Dương nói:
- Vậy Siêu nhi chia tay đi thôi. Ngươi đi mé hũu đi thẳng tới Ngọc Môn Quan. Còn bọn tạ rẽ qua mé tả đến Côn Luân Sơn.
Nam Cung Siêu liền nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Đại hiệp! Tại hạ xin cáo từ.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nam Cung huynh! Khi huynh đến Sơ Lặc quốc phải hết sức né tránh đừng động thủ với ai. Gần đây những nhân vật đặc biệt lần đến Tây Vực nhiều quá rồi.
Nam Cung Siêu thấy lúc mình lâm hành được chàng rất quan tâm, gã không khỏi xúc động nói:
- Đại hiệp! Tại hạ sẽ hết sức thận trọng. Xin đại hiệp yên lòng.
Sau khi chia tay, Cao Dương qua đường mé tả cười nói:
- Đại hiệp! Biền Bức nhân xin dẫn đường.
Doc. đường, Kỳ Dao cười nói:
- Tấm áo quái dị của lão Cao phải sửa chữa thế nào, bọn tiểu muội thân hình thế này hiện mặc được chăng?
Cao Dương đáp:
- Đây là bảo y lớn mặc được mà nhỏ cũng được, dãn ra co lại như không, nhưng ai chưa luyện Biến Bức Công thì cũng phải là người nội công xuất thần nhập hóa mới bay lên không được. Có điều khi lên cao ban đầu bị gió xoay chuyển rất khó chịu, lâu rồi cũng quen đi.
Vãn Đế Đế nói:
- Lão Cao có thế đem theo vật nặng lên không chăng?
Cao Dương đáp:
- Năm chục cân thì còn đánh nhau được, nếu nặng hơn thì xoay chuyển không linh hoạt.
Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên hỏi:
- Tại hạ phát giác trước ngực Biến Bức y của lão đại có chữ “Đinh” theo cổ tự. Đó là vì nguyên nhân gì?
Cao Dương đáp:
- Cái đó đến gia sư cũng không hiểu, nhưng lão nhân gia cho là loại Bức y này không phải chỉ có một tấm. Đã có tấm chữ Đinh thì ít ra trên còn ba tấm nữa có những chữ “Giáp, Ất, Binh”.
Kỳ Dao cười nói:
- Nếu quả còn nữa thì tiểu muội cũng mong được một tấm để bay trên không chơi cho khoái.
Cao Dương hỏi:
- Tại hạ biết cô nương đã có thuật ngự phong vạn lý thì còn cần Bức y làm chi?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Phải dùng nội công để chế ngự chân khí, như vậy cũng tổn hại hơi sức. Đồng thời không thể chiến đấu trên cao, mà chỉ dùng để trốn chạy hoặc đi cho lẹ. Bây giờ những dị sĩ võ lâm đã có ba người cưỡi phi cầm trên không để đánh nhau được, nên bọn tại hạ quyết không đi trên không. Vô phước mà gặp phải họ thì chỉ còn đường chết.
Cao Dương cười lạt nói:
- Chắc là đại hiệp nói về Thần ưng chân nhân, Tiên Hạc Mỗ Mỗ và Quỷ Thíu lão tổ. Chẳng dấu gì đại hiệp trong ba nhân vật đó là Quỷ Thíu lão tổ là kẻ thù của tại hạ đến chết cũng không quên. Sở dĩ tại hạ liều lĩnh mạo phạm tù cấm ba chục năm rèn luyện Biển bức cũng là để trả mối thù bị hắn sĩ nhục.
Thiết Kỳ Sĩ “ủa” một tiếng hỏi:
- Lão Cao đã gặp hắn ư?
Cao Dương gật đầu đáp:
- Quỉ Thiu lão tặc đã bắt tại hạ ba lần mà lần nào cũng liệng xuống hồ chứ lão không giết. Chẳng thà lão giết đi, tại hạ lại không căm giận.
Kỳ Dao kinh ngạc hỏi:
- Tại sao vậy?
Cao Dương đáp:
- Tên lão tặc đó là bại tướng dưới bàn tay của gia sư. Hắn đem mối hận ngày trước đổ lên đầu tại hạ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sao hắn không kiếm lệnh sư huynh?
Cao Dương đáp:
Tệ sư huynh được một nắm thần tiễn truyền gia là khắc tinh của Quỉ Thíu, nhưng tệ sự huynh trước nay không tìm đến hắn, mà lão tặc cũng không dám tới Tinh Tú Hải.
Văn Đế Đế cười hỏi:
- Bây giờ lão Cao có dám giao thủ với Quỉ Thíu không?
Cao Dương đáp:
- Ở dưới đất tại hạ vẫn không phải là đối thủ của hắn, nhưng hắn cũng đừng hòng đánh đổ tại hạ, vì hễ chạm trán nhau là tại hạ lại trên không. Nếu hắn cưỡi Quỉ Thíu rượt theo thì tại hạ đạp hắn xuống đất.
Kỳ Dao hỏi:
- Vậy lão Cao muốn giết con quái điểu của hắn chăng?
Cao Dương đáp:
- Con Quỉ súc sanh đó khó mà giết chết được, bất quá chỉ đập cho nó rụng mấy cái lông mà thôi.
Cao Dương nhắc tới Quỉ Thíu lão tổ lại nổi cơn tức giận nghiến răng nghiến lợi.
Văn Đế Đế nghe nói không giết chết được con đại thíu, bất giác kinh hãi trong lòng, cô hỏi:
- Muốn giết con chim mà không được ư?
Cao Dương đáp:
- Vì nó linh hoạt phi thường, tốc độ chẳng kém gì tại hạ. Dù sao nó chỉ là giống súc sinh. Ban đầu nó rất hung dữ nhưng biết rằng đánh không lại là lập tức trốn chạy. Cánh nó cũng như sắt đao kiếm chém không vào. Đả thương nó còn có thể, muốn giết chết thì nhất định không phải chuyện dễ dàng vì nó bay liệng rất mau.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 52 : Tội ác Chưa Thành Bị Chặt Tay
Sau ba ngày hành trình, đoàn người đã tiến vào dãy Côn Luân. Lúc này mặt trời mới mọc, Cao Dương quay lại hỏi:
- Vừng thái dương lên rồi. Chúng ta hãy dừng lại nướng chút gì ăn đã.
Kỳ Dao đáp:
- Đã có lương khô, chỉ cần tìm nước suối uống là được.
Cao Dương nói:
- Nếu vậy đi tới phía trước. Ở đó có Ngọc Long toàn nước trong và ngọt. Chúng ta nghỉ ngơi một lúc.
Văn Đế Đế hỏi:
- Đó có phải là chủ phong trong dãy Côn Luân không?
Cao Dương cười đáp:
- Dẫy Côn Luân quanh co đến hơn ngàn dặm. Chúng ta mới tới Khả Khả Hy Lạp Sơn, còn đi qua núi A Khắc Tháp Cách, núi Ô Tư Đằng Tháp Khắc. Những núi đó đều là chi nhánh đại Côn Luân Sơn. Qua Đại Côn Luân Sơn mới tới Tiểu CÔn Luân Sơn. Cô nương muốn hỏi trái núi đó phải không?
Văn Đế Đế đáp:
- Tiểu muội muốn tìm ngọn Áp tư đằng phong.
Kỳ Dao cười đáp:
- Trái núi đó ở trong dãy Tiểu Côn Luân Sơn. Người đời thường nói Áo Tư đằng phong là đại biểu cho Đại Côn Luân Sơn mà thực ra Côn Luân Sơn chẳng có trái núi nào làm đại biểu được, vì dãy Côn Luân Sơn không phải chỉ ở phạm vi thông thường có người đi tới.
Văn Đế Đế nói:
- Bọn tiểu muội đã kiếm cả năm mà không tìm hết.
Cao Dương cười nói:
- Chúng ta tìm đến chu vi Áp Tư đằng phong, vì chỗ đó cách Sơ Lặc quốc rất gần.
Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên cất tiếng hỏi:
- Phía trước là địa phương nào, dường như rất đông người đang cử động.
Cao Dương lắng tai nghe, bất giác ngấm ngầm kinh hãi tự hỏi:
- Có thấy tiếng người động tĩnh gì đâu?
Hắn không nói ra miệng, mà trong lòng rất khâm phục công lực của Thiết Kỳ Sĩ, hắn trầm giọng đáp:
- Đó là Bách Thú cốc thường có người Cáp Táp khắc, người Mông Cổ đến săn bắn, có lẽ người ta đang đuổi thú ở trong hang. Cái đó không cần tra xét.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Có cả tiếng thiếu nữ họp thành đàn săn bắn ư?
Cao Dương cười đáp:
- Địa khu ở biên cương bất phân nam nữ, không giống trung nguyên, đàn bà cũng mạo hiểm lắm.
Kỳ Dao cười hỏi:
- Bọn tiểu muội chẳng đi là gì đây?
Cao Dương đáp:
- Nhưng số người như các cô rất ít. Còn ở biên cương con gái đi săn là chuyện thông thường.
Văn Đế Đế cười nói:
- Lão Cao không muốn người ta lầm giống dơi lớn để đánh mình.
Cao Dương đáp.
- Tại hạ không bay lên thì người ta cũng tưởng tại hạ là một người thường.
Thiết Kỳ Sĩ lấy lương khô chia cho mọi người ăn rồi cười nói:
- Khí trời lạnh quá. Ăn lương khô không thích hợp. Đến trưa phải kiếm đồ ăn nóng mới được.
Cao Dương đáp:
- Đây còn ở chỗ thấp rét lắm. Mấy bữa nữa trời xuống tuyết, may ở chỗ không có gió bấc thổi tới nên so với bây giờ còn dễ chịu hơn. Có khi chúng ta tìm kiếm đến ngày tuyết bay phơi phới mới tới Áo Tư đằng phong.
Ăn xong bữa Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên đứng dậy nói:
- Đi lẹ lên! Trong hang có chuyện gì rồi.
Cao Dương kinh hãi hỏi:
- Chuyện gì?
Thiết Kỳ Sĩ dường như không rảnh để trả lời, chàng vọt tới cửa hang đồng thời vẫy tay hô:
- Các vị lại đây mau!
Ba người nghe nói hối hả theo mau. Khi gần tiến vào hang đã thấy rừng cây và đá núi ngổn ngang, địa hình rất hiểm trở.
Lúc này Thiết Kỳ Sĩ nên lấy hiển hình kính ra. Kỳ Dao ngó tháy liền bảo Văn Đế Đế.
- Coi chừng! Y đã phát giác ra có thủ hạ Thổ Hành Thần rồi.
Khinh công của Thiết Kỳ Sĩ đã đến trình độ xuất thần nhập hóa. Lúc này chàng ngó thấy năm thiếu nữ mặc quần áo người Hồi nằm một chỗ giải lá cây và tự cởi khuy áo ra. Người nào hiển nhiên cũng mê man bất tỉnh. Chàng không khỏi kinh hãi. Chàng dấu hiển hình kính trong tay trái, nhưng không nhìn thấy tình trạng gì khác lạ bên cạnh quần nữ. Trong lòng ngờ vực cả công hiệu của hiển hình kính.
Kỳ Dao thấy chàng ẩn thân trên cây, liền lại gần khẽ cất tiếng hỏi:
- Chuyện gì vậy?
Thiết Kỳ Sĩ ra hiệu cho các cô nhìn về phía trước, đáp:
- Kỳ muội cứ coi mấy cô gái Hồi kia sẽ rõ.
Kỳ Dao nói:
- Họ bị thuốc mê rồi. Đây là bọn thủ hạ của Thổ Hành Thần.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bảo kính không linh nghiệm. Lúc ta mới đến không nhìn rõ.
Cao Dương và Văn Đế Đế tới nơi. Hai người vừa ngó thấy tình hình trước mặt, một người kinh hãi, một người mắc cở, không dám nhìn, vì bọn thiếu nữ người Hồi đã cởi cả áo trong rồi.
Kỳ Dao đột nhiên tỉnh ngộ vội nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Lúc chúng ta mới đến phát ra tiếng động, nhất định là yêu nhân ẩn thân.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói giật mình kinh hãi, vội cầm bảo kính ở tay trái soi khắp bốn mặt.
Khi chàng chuyển qua mé tả không khỏi giật mình, ngấm ngầm bảo Kỳ Dao:
- Kỳ muội! Mau mau chuẩn bị! Thổ Hành kiếm đã thi triển Thổ độn pháp quanh tới mặt sau rồi. Hắn định tập kích bọn ta.
Kỳ Dao tay nắm chuôi kiếm hỏi:
- Tại sao bọn tiểu muội chẳng nhìn thấy gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chỉ người cầm kính là ngó thấy. Kỳ muội! Kỳ muội đừng nhìn về phía sau, hắn đã tới rồi đó và đang tiến gần lại chỉ còn cách chừng mười trượng.
Kỳ Dao đáp:
- Khi còn cách năm trượng thì Sĩ ca ra hiệu. Lần này phải giết gã cho bằng được.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Cao Dương và Văn Đế Đế lớn tiếng:
- Hai người không được sơ hở. Mau đến trước mặt ta, giả vờ coi lén những cô Hồi nữ kia.
Hai người nghe nói vội tiến về phía ẩn vào sau gốc cây.
Giữa lúc ấy Thiết Kỳ Sĩ tay mặt đột nhiên giơ lên.
Kỳ Dao vừa ngó thấy thủ thế của chàng, thân pháp mau như điện chớp, nàng quát to một tiếng:
- Coi kiếm đây!
Tuy nàng không nhìn rõ hình tích đối phương mà chém tới không sai chút nào.
Bỗng nghe một tiếng rú thê thảm.
Thiết Kỳ Sĩ la lên:
- Hỏng bét! Hắn trốn mất rồi.
Kỳ Dao bỗng thấy một cánh tay rớt xuống trước mặt, nàng thở dài nói:
- Ra chiêu phỏng chừng còn kém nhìn rõ mặt xa lắm.
Cao Dương cả cười nói:
- Chặt cụt một tay cũng đủ làm cho gã biết thân rồi.
Lão lượm cánh tay gẫy lên cười ha hả nói:
- Cánh tay mặt này là của gã đây mà.
Thiết Kỳ Sĩ thở phào một cái nói:
- Vừa rồi còn may mà gã chưa kịp đề phòng, nếu không thì gã cũng chẳng bị cụt taỵ Thằng cha này phản ứng rất mau lẹ. Trước tình hình đó mà gã lảng tránh được thì đủ biết gã cơ linh đến thế nào!
Kỳ Dao hỏi:
- Thử đi lẹ lên xem gã còn ẩn nấp quanh đây không?
Cao Dương cười nói:
- Bị chặt cụt tay đau gần chết, mà gã còn dám ẩn nấp chưa bỏ đi ư?
Kỳ Dao nói:
- Kỳ ca! Tiếp tục soi coi!
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Gã chạy trốn vào khu rừng mé tả rồi.
Kỳ Dao vội nhìn Cao Dương nói:
- Biến Bức nhân! Trong mình lão có mang ám khí gì rất nhỏ không mà phải bằng kim thuộc mới được?
Cao Dương đáp:
- Có! Nhưng dùng làm gì?
Kỳ Dao nói:
- Ám khí gì?
Cao Dương đáp:
- Nghịch phong châm! Nhưng không có chất độc.
Kỳ Dao nói:
- Hay lắm! Lão lấy một mũi cắm vào trong xương tủy cánh tay gẫy này, lại vận nội công xoay cho mũi kim vào sâu.
Thiết Kỳ Sĩ trịnh trọng hỏi:
- Làm như vậy có ý gì?
Kỳ Dao đáp:
- Thổ Hành thần có thứ công phu kêu bằng Tục đầu pháp, những thủ hạ của hắn mà bị địch nhân chặt đầu, hắn có thể ráp lại được. Trừ phi người hạ thủ hiểu rõ gốc gác của lão, chỗ nào chém ra rồi cũng phải hủy đi, không thì hắn tìm lấy để tiếp lại.
Cao Dương nói:
- Nói vậy thì Thổ Hành kiến còn đến đây ư?
Kỳ Dao đáp:
- Cái đó khó mà nói trước được. Có khi sư muội hoặc sư phụ của hắn thân hành tới.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Vậy chúng ta hủy cánh tay bị chặt đứt đi là xong, dù hắn muốn chắp nối cũng không được.
Kỳ Dao đáp:
- Thổ Hành Kiếm bị chặt một tay, nhưng hắn cũng có thể tiếp tục làm ác như cũ.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Để cây thiết châm vào trong người hắn ta là rất thâm độc. Không nên làm việc thiếu quang minh như vậy.
Kỳ Dao cười đáp:
- Không làm thế thì hắn còn sát hại nhiều hảo nhân. Kỳ ca! Đối với hạng yêu nhân ở Tà môn, Kỳ ca không nên e dè.
Cao Dương hỏi:
- Phải đấy! Nhưng không hiểu sau này hắn sẽ ra sao?
Kỳ Dao đáp:
- Vĩnh viễn hắn không phát huy được công lực. Sau khi hết bệnh rồi hắn mà vận công thì cây kim xung kích tủy xương làm cho đau tới tâm can mà chẳng hiểu vì nguyên nhân gì.
Cao Dương cười nói:
- Thế là phải lắm!
Lão lấy ra mộc mũi châm nhỏ dài nửa tấc, vận kình đầy vào trong tủy xương. Tiếp theo vẫn để cánh tay ở chỗ cũ.
Thiết Kỳ sĩ thở dài nói:
- Biến Bức nhân! Tại hạ nhận thấy cái đó chẳng ngon lành gì.
Cao Dương nghiêm nghị đáp:
- Từ nay lão Cao chỉ nghe lời hai cô nương mà thôi.
Văn Đế Đế bỗng lên tiếng:
- Mau lại coi mấy cô gái kia đã tỉnh chưa? Bọn họ vẫn chưa biết chuyện gì. Lúc này chắc họ thẹn chết đi được, đang vội vàng mặc áo vào. Thật là tội nghiệp!
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chúng ta lùi lại quanh ra phía sau. Để bọn họ trông thấy thì chẳng những xấu hổ mà coi chừng chúng ta thì bọn tà môn.
Cao Dương cười đáp:
- Lão nhị nói câu này nghe rất phải. Vậy các vị hãy theo ta.
Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:
- Lão Cao mà liên thủ với Kỳ Dao thì từ nay còn nhiều tội nghiệt.
Kỳ Dao vừa cười vừa nói giỡn:
- Tiểu Bồ Tát ơi! Tiểu muội không nghe những lời nhân đức của mấy bà già ngoan đạo đâu nhé.
Mấy người vừa vượt qua hai ngọn núi nhỏ, bỗng nghe Thiết Kỳ Sĩ quát lên:
- Chúng ta ẩn mình cho lẹ! Mé bên có người khinh công tuyệt đỉnh như xé bầu không khí vọt tới.
Kỳ Dao đáp:
- Nếu vậy chắc là Thổ Hành thần thân hành tới nơi.
Mọi người vừa ẩn xong. Thiết Kỳ Sĩ bỗng thấy mé trên khu rừng một lão già bay qua. Chàng nghĩ thầm:
- Đúng là Thổ Hành thần, lão ma này vọt tới lẹ quá!
Lát sau chàng nhìn Cao Dương nói:
- Hỏng bét! Mấy cô gái kia chắc chưa kịp dời khỏi nơi đây.
Kỳ Dao xua tay đáp:
- Lão không có thì giờ động thủ vào mấy cô gái đó. Chúng ta đừng cử động gì vội. Chỉ trong khoảnh khắc lão tất quay trở lại.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sao lại bảo là không có thì giờ?
Kỳ Dao đáp:
- Thời gian qua rồi có tiếp vào cũng không được nữa.
Thiết Kỳ Sĩ bỗng la lên:
- Đi! Chúng ta phải xem Thổ Hành Kiếm ở địa phương nào?
Kỳ Dao đáp:
- Cần phải đề phòng Thổ Hành Thần.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
Lão không kiếm mình, tạm thời mình cũng không hỏi gì đến lão. Bất hạnh mà chạm trán nhau thì đành động thủ với lão.
Chàng vọt đi trước theo về phía Hổ Hành Thần. Chừng một khắc bỗng chàng dừng lại cười nói:
- Phía trước có núi cao. Chúng ta ẩn vào sườn núi để ngó xuống.
Kỳ Dao bỗng “úi” lên một tiếng nói:
- Thật rồi! Dưới chân núi có thanh âm của Thổ Hành yêu cơ.
Cao Dương và Văn Đế Đế vẫn không nghe thấy liền hỏi:
- Nếu vậy sao không xuống động thủ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Con yêu cơ đó rất quỷ quái, nếu không có lão Cao và Đế Đế ở đây thì nhất định xuống rồi. Nhưng có hai vị tại hạ sợ yêu nữ thi triển Đãng phách công. Bây giờ chỉ ngó lên xem Thổ Hành Thần tiếp nối cách nào?
Kỳ Dao nói:
- Không nên coi. Trước khi Thổ Hành Thần nối tiếp cánh tay gẫy lão để ý tra xét xung quanh rồi mới hành động. Chúng ta ẩn ở đây có thể bị phát giác.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói đành dẫn mọi người chạy về phía trước. Khi mặt trời đúng ngọ mới dừng lại trên một đỉnh núi. Chàng cười nói:
- Đến bữa ăn trưa rồi. Chúng ta phải tìm gì?
Kỳ Dao cười hỏi:
- Lão Thái gia muốn xơi món gia vị gì ăn chứ?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:
- Ở đây có những giống nào?
Cao Dương đáp:
- Chỉ có thịt hươu là ăn được. Đây không có thỏ rừng hay sơn kê chi hết.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chẳng hiểu trong sơn động có lân ngư chăng. Lão Cao đi kiếm, hai cô đốt lửa lên.
Kỳ Dao thấy lão Cao Dương đi rồi liền hỏi Thiết Kỳ Sĩ:
- Không hiểu y bao nhiêu tuổi?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Y là sư đệ của Tinh Tú lão nhân. Ít ra cũng vào cỡ năm chục tuổi.
Kỳ Dao cười nói:
- Nếu y không bé nhỏ như trẻ nít mà bảo y làm việc thì thật là vô phép.
Văn Đế Đế nói:
- Coi y cử động chẳng khác gì trẻ nít. Có lẽ Biến Bức công khiến y cải lão hoàn đồng.
Thiết Kỳ Sĩ nằm ruỗi dài trên đống lá khô, ngửa mặt nhìn trời, miệng đáp:
- Ta được vị dị nhân này, nhiều việc rất tiện lợi. Đáng tiếc võ công y dường như không bằng Tinh Tú lão nhân. Ta biết làm cách nào để điều dưỡng công lực cho y. Lại còn Đế Đế, nếu bất hạnh gặp hoàn cảnh phi thường ta rất lo âu.
Kỳ Dao đáp:
- Tiểu muội phụ trách lo cho Đế Đế được an toàn. Đến lúc nguy nan tiểu muội không đánh nhau chỉ cần bảo vệ cho y thoát hiểm.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Ta chỉ mong hai cô sống chết chiếu cố cho nhau là ta yên tâm, nhưng Đế Đế phải ráng luyện công thêm.
Đột nhiên một bóng đen từ trên không hạ xuống. Đồng thời nghe thanh âm của Cao Dương hấp tấp hỏi:
- Đại hiệp! Dưới chân một ngọn núi phía trước có bốn người đánh nhau kịch liệt. Có đi coi không?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:
- Họ là những nhân vật thế nào?
Cao Dương đáp:
- Hai bên đều vào hạng đứng tuổi. Có khi không kém lão Cao bao nhiêu, nhưng coi họ tựa chưa tới ba chục tuổi.
Thiết Kỳ Sĩ nhảy bổ lên hỏi:
- Họ ăn mặc thế nào?
Cao Dương đáp:
- Một bên mặc hồi trang, một bên mặc Hán trang.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Chúng ta đi coi cũng hay, Nhất định có nhiều người ở Trung Nguyên tới đây rồi.
Cao Dương đáp:
- Bốn người này võ công rất cao thâm. Đúng là kỳ phùng địch thủ.
Lúc tới Cao Lão bay trên không, mà lúc đi hắn chạy bộ vượt qua hai ngọn núi. Bỗng nghe thanh âm thét lên như xé bầu không khí.
Cao Dương quay lại cười nói:
- Dường như đánh nhau đến hồi gay cấn. Trước còn dùng quyền chưởng, bây giờ họ sử kiếm rồi.
Thanh âm từ trong khu rừng trước mặt vọng tới. Thiết Kỳ Sĩ vội chạy lên trước thì chỉ thấy kiếm khí tung hoành trên một khoảng đất trống.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 53 : CAO DƯƠNG LẤY ĐƯỢC BỨC VƯƠNG ĐỒ
Bỗng chàng la lên:
- Bốn người này là ai mà tại hạ chẳng quen một người nào?
Kỳ Dao chạy tới “ồ” một tiếng rồi nói:
- Họ đều là hạng chẳng ra gì.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Họ người ở đâu?
Kỳ Dao đáp:
- Bên Hán trang là Đại đảo chúa và Nhị đảo chúa ở Đảo Hoa Điểu, nổi tiếng đại đạo, nhưng những năm gần đây bọn họ chỉ ngồi một chỗ để chia của, không chịu xuất động một cách khinh suất. Còn bên Hồi trang là Xích Hà Song Xà ở dị vực nhưng chúng tự xưng là người ở Cao Nguyên.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói hai bên đều là người phe Hắc đạo, chàng không hỏi nữa, chỉ đứng trong bóng tối dòm ngó.
Hai cặp đứng tuổi này không hiểu vì lý do gì mà đánh nhau liều mạng. Chúng không nói câu nào, chỉ quát mắng om xòm. Lúc này, cả hai bên ra chiêu có chỗ sơ hở và đều bị thương nhẹ ở trước ngực, sau lưng, trên cánh tay, máu chảy đầm đìa. Quần áo cũng bị thủng nhiều chỗ.
Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên nhìn Cao Dương nói:
- Hai bên cứ đánh nhau kiểu này tất đi đến chỗ lưỡng bại câu thương. Dù một bên chiếm thượng phong cũng bị tổn thương nguyên khí. Lão Cao xuống cản trở họ đừng để đánh nhau nữa.
Cao Dương lắc đầu nói:
- Dã cẩu cũng như hồ ly, can thiệp vào sự sống chết của chúng làm chi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ngăn cản chúng để hỏi cho biết nguyên nhân cũng hay.
Cao Dương hỏi:
- Đã chắc gì bọn này chịu hở ra vài câu bí mật? Thôi đi là hơn.
Kỳ Dao cũng nói:
- Ta không cần phải cản trở. Có người tới rồi. Bọn mình chỉ việc ngồi coi kết quả.
Bỗng một bên xuất hiện sáu, bảy hán tử võ phục. Một lão già đã ngoài sáu bảy mươi tuổi, bốn người trung niên, hai đại hán.
Thiết Kỳ Sĩ vừa ngó thấy liền hỏi:
- Bọn này là những nhân vật nào?
Kỳ Dao đáp:
- Có lẽ là những cao thủ của một nước bên Tây vực.
Cao Dương nói:
- Lão già là Vương thúc nước Hòa Điền. Còn ngoài ra không hiểu. Dĩ nhiên họ đều là người Hòa Điền.
Bỗng nghe lão già trầm giọng nói:
- Xích Hà bằng hữu! Tại sao lại động thủ với hai tên Man tử này?
Xích Hà Song Xà đột nhiên lùi khỏi đấu trường nhưng không đáp lại. Chúng nhìn Hoa Điểu đảo chúa nói:
- Nơi đây không phải chỗ chúng ta quyết thắng phụ, tìm chỗ khác hay hơn.
Một trong hai người Hán hỏi:
- Bọn họ là người ở đâu?
Xích Hà Song Xà cười lạt đáp:
- Người ở Hoa Điểu.
Hai người Hán liền nói:
- Ủa, vậy thì đi.
Không hiểu vì nguyên nhân gì, hai người Hán lập tức đi theo Xích Hà Song Xà. Cử động của bọn họ thật quái dị.
Cao Dương ngầm ra hiệu tay, khẽ bảo Thiết Kỳ Sĩ:
- Tình hình rất khả nghi. Chúng ta đường quanh rượt theo họ.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Có khi bọn chúng đã lấy được cái gì ở chỗ này nên hai bên xảy chuyện tranh chấp.
Bọn kia đi rồi, bọn người Hòa Điền ngấm ngầm theo dõi hành tung, dường như cũng nhận thấy có điều bí mật.
Xích Hà Song Xà và anh em Hoa Điểu đảo chúa tựa hồ đã phát giác bọn người Hòa Điền ngấm ngầm theo, nên chạy đi hoài không dừng lại.
Bọn chúng dường như tỷ thí khinh công. Sau chừng một giờ, người Hòa Điền không ngớt có kẻ bị lạc hậu. Cuối cùng chỉ còn Hòa Điền vương thúc cùng hai hán tử trung niên là vẫn theo sát không chịu bỏ cuộc.
Bọn Thiết Kỳ Sĩ chạy theo một cách nhẹ nhàng vì chàng quyết tâm điều tra cho ra gốc ngọn.
Lúc trời tối, bỗng nghe thanh âm một lão già từ trên sườn núi mé tả vang lên, nhưng Thiết Kỳ Sĩ không hiểu lão nói gì, vì đó không phải là Hán ngữ.
Kỳ Dao bỗng la:
- Bọn họ theo đuôi nhưng mất hút rồi.
Cao Dương gật đầu cười nói:
- Đó là thanh âm của Hòa Điền vương thúc. Lão bảo Xích Hà Song Xà và hai man tử ẩn thân rồi.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không nói chuyện đó nữa, chúng ta đi đường quanh tiến lại coi.
Cao Dương hỏi:
- Bốn người kia đâu rồi?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nghe tiếng bước chân bọn chúng rất khẽ. Có lẽ bọn chúng đã vượt qua một khe suối trong hang núi rồi. Chúng ta mau mau lên cao để nhìn xem.
Chàng liền vọt mình rượt theo, nhưng chưa đầy mười dặm bỗng la lên:
- Ô hay! Bọn bốn người đó dường như bị nhân vật nào cản lại.
Kỳ Dao nói:
- Khu vực núi non này sao lại có nhiều hạng người thế?
Cao Dương đáp:
- Chúng ta đi kiếm vật gì, dĩ nhiên người ta cũng được tin tức như vậy. Rượt theo cho mau để coi bọn kia bị ai cản trở?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Xảy cuộc động thủ rồi. Bên kia chỉ có một người mà dám chọi với bốn.
Mấy người chạy một mạch đến một khu rừng thì thấy Xích Hà Song Xà và anh em Hoa Điểu đảo chúa đang dùng Tứ Tượng trận để vây hãm lão già.
Cao Dương kinh hãi kêu lên:
- Thiên Hà thượng nhân!
Thiết Kỳ Sĩ “ủa” một tiếng nói:
- Lão là Thiên Hà thượng nhân, thảo nào dám lấy một chọi bốn.
Cao Dương nói:
- Coi tình thế thì bốn người không địch nổi. Lạ ở chỗ Thiên Hà thượng nhân không mấy khi động thủ một cách khinh xuất. Vụ này không hiểu vì nguyên nhân gì!
Thiết Kỳ Sĩ cũng nói:
- Vấn đề thật không phải giản dị.
Đột nhiên nghe tiếng Thiên Hà thượng nhân trầm giọng hỏi:
- Các ngươi không phải đối thủ của lão sư đâu. Đưa cái đó ra đi! Nếu không thì đừng trách lão phu hạ thủ trầm trọng!
Cao Dương nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Có vật gì thật ư?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Lão Cao hãy coi đi! Thiên Hà thượng nhân cũng không yên lành đâu. Chúng ta chẳng cần ra tay, phía sau còn có người dòm ngó.
Cao Dương “ủa” một tiếng hỏi:
- Ở chỗ nào?
Kỳ Dao đáp:
- Ở phía đối diện với chúng ta.
Văn Đế Đế hỏi:
- Tiểu muội không ngó thấy. Ai vậy?
Kỳ Dao đáp:
- Lôi Hỏa thần.
Văn Đế Đế kinh hãi hỏi:
- Thiên Hà thượng nhân có địch nổi Lôi Hỏa thần không?
Kỳ Dao đáp:
- Kỳ phùng địch thủ. Một bên ỷ vào Cửu thiên hỏa dược, một bên trông cậy Thiên Hà thần thủy. Công lực hai nhân vật này không hơn kém nhau mấy.
Cao Dương lấy làm kỳ nói:
- Hải cô nương biết rõ mấy lão già này như bàn tay để trước mắt.
Thiết Kỳ Sĩ mỉm cười. Chàng chưa nói rõ lai lịch Kỳ Dao, bỗng xen vào:
- Dường như Xích Hà Song Xà hoảng sợ rồi!
Bỗng nghe Xích Hà lão đại gầm lên:
- Thiên Hà tiền bối! Cái này không phải của tiền bối. Trước nay tiền bối không lấy đồ vật của kẻ khác, cũng không dính vào chuyện thị phi của người ta. Sao bữa nay lại động thủ với bọn tại hạ? Cái đó không phải của một mình vãn bối, mà cả bọn bốn người đồng mưu lấy được.
Thiên Hà thượng nhân trầm giọng nói:
- Sơ Lặc công chúa là con gái sư đệ lão phu. Y lấy được cái đó dấu cả phụ thân, sao các ngươi dám lẻn vào cung lấy cắp? May mà thị cho lão phu hay. Nếu thị báo cho phụ thân rượt theo thì các ngươi đã chết không còn đất chôn rồi.
Xích Hà lão đạo gầm lên:
- Bọn tại hạ không chịu thì sao?
Thiên Hà thượng nhân cười lạt đáp:
- Vậy các ngươi hãy coi chưởng của lão phu.
Giữa lúc hoàng hôn tối tăm, đột nhiên nổi lên một trận cuồng phong, tiếp theo là tiếng nổ vang rền. Đầu tiên anh em Hoa Điểu đảo chúa bị đánh trúng. Tiếp theo Xích Hà Song Xà cũng bị hất ra xa năm sáu trượng.
Thiên Hà thượng nhân thu tay về. Lão tiến đến chỗ Xích Hà lão đại té xuống...
Bỗng sau lưng Thiên Hà thượng nhân có tiếng quát:
- Hãy khoan!
Rồi tiếng người cười khằng khặc.
Thiên Hà thượng nhân nghe thanh âm, dừng bước. Dường như lão đã biết là ai rồi, chỉ cười lạt đáp:
- Té ra lão bằng hữu đã tới. Lôi huynh! Lâu nay chúng ta chưa gặp nhau.
Lão già râu đỏ cười rộ đáp:
- Kể từ khi chia tay ở Cương Để sơn tới nay đã ngoài hai chục năm. Thiên Hà huynh! Đối với chúng ta quãng thời gian đó không lấy gì làm lâu lắm.
Thiên Hà thượng nhân lạnh lùng nói:
- Vừa rồi Lôi huynh kêu ta dừng lại là có ý gì?
Lôi Hỏa Thần cười hô hố nói lại:
- Bức vương đồ muôn năm mới xuất hiện. Thiên Hà huynh đã biết sao còn giả vờ?
Thiên Hà thượng nhân lớn tiếng quát:
- Vật đó đã có chủ. Lôi huynh đến chậm mất rồi.
Lôi Hỏa Thần cười rộ đáp:
- Thiên Hà huynh sao lại nói chuyện kỳ cục như vậy. Cái gì là vật có chủ ở trong võ lâm?
Thiên Hà thượng nhân cười lạt đáp:
- Như vậy chúng ta chỉ còn cách dùng công phu để phân cao thấp!
Lôi Hỏa Thần cười ha hả đáp:
- Sự thật khó lòng tránh khỏi cuộc động thủ.
Thiên Hà thượng nhân rảo bước tiến về phía Lôi Hỏa Thần, đồng thời cười lạt nói:
- Sau cuộc chia tay lần thứ nhất ở Cương Để sơn, chắc là công phu Cửu thiên hỏa diệm của Lôi huynh tiến bộ nhiều rồi!
Lôi Hỏa Thần cười ha hả đáp:
- Thiên Hà thần thủy của các hạ chắc cũng không đến nỗi kém ngày trước.
Hai bên đồng thời lớn tiếng quát:
- Coi chiêu đây!
Hai người cùng ra tay đánh liều mạng. Chiêu thức cực kỳ mau lẹ, không nhìn rõ người mà chỉ thấy hai vùng bóng đen xoay chuyển lăn lộn.
Thiết Kỳ Sĩ vội nhìn Cao Dương nói:
- Biển Bức nhân! Lão dẫn Kỳ Dao và Đế Đế chạy trước đi. Tại hạ nhân cơ hội này xuống sục tìm trong mình Xích Hà lão đại.
Cao Dương vội quay lại nói:
- Đại hiệp không nên ra mặt. Bọn lão mà ngó thấy là có đích để rượt theo. Để Cao mỗ bay lên không rồi hạ xuống. Lúc này trời tối mò chắc bọn họ không nhìn thấy.
Thiết Kỳ Sĩ dặn:
- Lão Cao phải cẩn thận. Họ mà ngó thấy nhất định đồng thời hạ thủ.
Cao Dương gật đầu đáp:
- Các vị hết sức chạy thật lẹ. Chúng ta sẽ hội diện ở thị trấn A Lạp Thập.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Còn xa không?
Cao Dương đáp:
- Còn xa lắm. Đó là một sơn trấn duy nhất ở giữa vùng núi non la liệt. Thị trấn này do thành Hòa Điền quản hạt.
Thiết Kỳ Sĩ lập tức dẫn hai cô gái đi đường vòng chạy thật nhanh.
Chàng đi chừng một giờ, Cao Dương mới bắt đầu hành động. Hắn rung hai cánh tay, nội công từ trong người phát ra. Chớp mắt, cả hai chân, mình mẩy liền phùng lên hai cánh lớn. Đúng hình một con dơi khổng lồ. Trừ bàn tay, bàn chân và cái đầu là hình người, còn những bộ phận khác giống hệt con dơi.
Đột nhiên hắn rung động hai tay, co hai chân lại. Cả người vọt ra khỏi rừng cây. Tiếp theo hai tay giương lên bay lượn trên không.
Hai lão già đang đánh nhau đến lúc kịch liệt còn lòng dạ nào mà chú ý đến vật gì bay trên trời. Cao Dương mừng thầm trong dạ, vội sà xuống.
Một đám đen sì từ trên không hạ xuống nhưng chẳng phát ra tiếng gió nào, khác hẳn giống phi cầm. Lúc này hai lão chợt nhìn thấy, trong lòng đều sửng sốt nhưng vẫn chưa đình thủ.
Cao Dương hạ xuống bên thi thể Xích Hà lão đại rồi lập tức sục tìm. Hắn vừa sở vào cái túi đựng tiêu, bỗng nghe Thiên Hà thượng nhân lớn tiếng quát:
- Lôi huynh hãy dừng tay! Cái gì ở chỗ kia?
Lôi Hỏa Thần vừa lùi lại thấy Thiên Hà thượng nhân trỏ vào thi thể Xích Hà lão đại, lão không khỏi ngạc nhiên.
Thiên Hà lão nhân lại gầm lên:
- Coi chừng tấm bức vương đồ.
Hai lão già chẳng ai bảo ai, cùng phóng chưởng ra. Cả người theo chưởng xô về phía Cao Dương.
Cao Dương ngó thấy cả kinh, nắm lấy tiêu nang vỗ cánh bay lên. Thật là một phen hú vía! Hắn vừa tránh khỏi luồng kình lực tuyệt luân của bốn bàn tay đánh tới.
Thiên Hà thượng nhân lấy một vật cổ quái bay lên, bất giác quát hỏi:
- Cái đó là cái gì?
Câu nói vừa ra khỏi miệng, người lão đề khí vọt lên như tên bắn, toan bắt Cao Dương.
Lôi Hỏa Thần cũng không chậm trễ, tung mình vọt lên lớn tiếng quát:
- Đó là Quỷ Thíu!
Lão tưởng là Quỷ Thiu lão tổ. Cao Dương nghe tiếng chỉ cười thầm. Lúc này hắn bay cao lắm vẫn còn lượn đi lượn lại không ngớt, khiến cho hai lão kia nín thở tung mình đi rượt theo.
Lôi Hỏa Thần và Thiên Hà thượng nhân không thể quay lượn, cứ đề khí vọt thẳng tới. Hai lão kiệt lực rồi, rất lấy làm thất vọng, đồng thời hạ xuống đỉnh một trái núi.
Cao Dương vẫn bay lượn trên không, thấy hai lão hạ xuống, hắn lại bay thấp, thậm chí còn đứng lại đển ngó xuống đỉnh núi.
Bỗng nghe Lôi Hỏa Thần gầm lên:
- Thiên Hà huynh! Chúng ta phải kiếm Quỷ Thíu lão quái để thanh toán món nợ này!
Trên trời không có trăng sao lại bị làn mù che lấp, Cao Dương lúc ẩn lúc hiện.
Thiên Hà thượng nhân nghe Lôi Hỏa Thần nói, trầm ngâm một chút rồi hỏi:
- Không hiểu con vật vừa rồi là chim Thíu hay chim Ưng?
Lôi Hỏa Thần nhảy bổ lên hỏi:
- Thế thì con thần ưng của Thần Ưng chân nhân hay sao?
Thiên Hà thượng nhân đáp:
- Cái đó khó mà đoán được. Có khi là tiên hạc của Tiên Hạc mỗ mỗ cũng chưa biết chừng. Ba con súc sinh này lớn nhỏ không hơn kém nhau mấy, mà đều là những vật hiểu tiếng người.
Lôi Hỏa Thần nói:
- Bất luận ai, trong ba người đó phải có một. Hắn đã không lộ diện thì cứ gặp những súc sinh này là hạ thủ.
Cao Dương ở trên đám mây mù nghe tiếng, suýt nữa bật cười. Hắn không dừng lại nữa, giương cánh bay về phia trước.
Dọc đường hắn vừa bay vừa ngó xuống vẫn chưa thấy bóng bọn Thiết Kỳ Sĩ ba người đâu.
Sau chừng nửa giờ hắn ngó thấy thị trấn A Lạp Thập, liền tìm chỗ không có bóng người để hạ xuống. Tay trái hắn cầm tấm áo choàng, tay mặt sờ túi đựng tiêu. Lão khoác áo choàng, mở túi tiêu coi thì thấy hỏa luyện, ám khí, bạc vụn lẫn lộn. Nhưng hắn còn thấy một cuộn da liền mở ra coi. Hắn không khỏi ngạc nhiên. Nguyên đó là một tấm da mà không biết da gì mà mỏng, dáng giống như cánh dơi. Hắn bật cười, miệng lẩm bẩm:
- Chẳng lẽ là cái trò chơi này.
Bỗng hắn nhận ra không đúng, tự nhủ:
- Lôi Hỏa Thần chẳng đã nói là Bức vương đồ đấy ư? Khi ấy ta cứ tưởng bức vương đồ là tấm địa đồ của Quốc vương nước nào đó.
Hiện giờ hắn biết rồi, liền bỏ vào trong tiêu nang, thu áo choàng lại, chạy về phía cửa thị trấn.
Trời sắp sáng, nhưng trong thị trấn còn tịch mịch chưa thấy bóng người nào.
Lúc Cao Dương đi tới cửa thị trấn, bỗng nghe tiếng một lão già phía sau lưng cất lên hỏi:
- Tiểu tử! Ngươi là ai?
Cao Dương quay đầu nhìn lại vừa ngó thấy đã tức mình cười lạt nói:
- Té ra là Quỷ Thíu lão tặc.
Nguyên lão quái đứng ở phía sau hắn chính là Quỷ Thiu lão tổ. Lão tức giận lớn tiếng hỏi:
- Tiểu tử! Ngươi nhận được lão phu ư?
Cao Dương lấy tấm áo choàng cuộn lại nhét vào túi tiêu rồi thóa mạ:
- Lão tặc! Lão không nhận ra được Cao đại gia ư? Con Quỷ thíu của lão đâu? Sao không gọi nó đến bắt ta?
Lão già nghe nói “ủa” một tiếng hỏi lại:
- Ngươi là sư đệ của Tinh tú tên gọi Cao Dương ư? Sao lại biến thành một đứa trẻ nít?
Cao Dương cười khẩy nói:
- Đừng rườm lời nữa! Mau đem con ác điểu đến cho ta.
Quỷ Thiu lão tổ cười rộ đáp:
- Hảo tiểu tử! Ngươi lại muốn xuống hồ tắm rửa chăng.
Đột nhiên lão hú một tiếng quái dị rồi cười ha hả nói:
- Tiểu tử! Ra ngoài thị trấn kia. Lần này lão Thâu nhi lại được một bữa no.
Cao Dương vọt mình nhảy lên nóc nhả ngảnh đầu lại nhìn thấy một con chim lớn tử trên không từ đằng xa bay tới. Hắn cười khẩy một tiếng, rung động hai tay vọt lên không.
Quỷ Thiu lão tổ không rượt theo, vì lão coi thường câu chuyện, lại thấy Cao Dương chẳng có gì đáng kể, ngoài tấm áo khoác là lạ một chút.
Cao Dương bay vọt lên đúng chỗ trên đỉnh một trái núi.
Con chim khổng lồ thấy đối thủ đến liền nổi tính hung dữ, xòe cánh ra nhảy xổ lại.
Cao Dương chưa từng đánh nhau ở trên không trung. Hắn chỉ xoay xở né tránh chứ không thẳng thắn đối địch. Khi hắn bay nhảy quen rồi mới phóng chưởng phản kích mãnh liệt. Chưởng kình ào ạt như mưa rào.
Con quái điểu giương hai cánh lớn lên chém xuống. Đồng thời hai móng chân đưa ra đón đỡ. Nó thấy một luồng kình lực đánh tới, biết ngay gặp phải địch thủ lợi hại phi thường. Nó chống cự mấy đòn rồi réo lên quang quác.
Chẳng bao lâu, Cao Dương mỗi lúc một sấn lại gần, đánh con cự thiu lông rụng tới tấp khác nào bông liễu tung bay, nhưng nó không bị thương chi hết. Kình lực của Cao Dương không thể đánh vào da thịt con chim, nhưng làm cho nó phải đảo điên rồi sau không địch nổi.
Lúc này trời đã sáng rõ, con cự thiu bay về phương nam chạy trốn.
Cao Dương tiếp tục đuổi theo. Bỗng nghe tiếng hú cao vòi vọi đến tận từng mây vẫn chưa tan đi.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 54 : Thiết Kỳ Sĩ đả bại Quỷ Thíu
Cao Dương nhìn về phía phát ra thanh âm tự hỏi:
- Phải chăng đây là Thiết đại hiệp hô hoán ta?
Hắn liền vỗ cánh bay về phía tây. Khi tới một ngọn núi bỗng nghe phía dưới có tiếng cười vang lên nói:
- Y đã quay về kìa!
Đúng là thanh âm Kỳ Dao và Văn Đế Đế. Cao Dương lập tức hạ mình xuống thấp. Hắn dương mắt lên nhìn thấy Thiết Kỳ Sĩ và hai cô đứng trên tảng đá cao nhất, liền chạy lại cười nói:
- Bữa nay lão Cao mới hả dạ một phen!
Thiết Kỳ Sĩ nhảy xuống hỏi:
- Phải chăng vừa rồi lão Cao đã gặp Quỷ Thíu lão tổ?
Cao Dương đáp:
- Đúng thế! Lão Cao gặp hắn ở thị trấn.
Cao Dương lại hỏi:
- Sao các vị còn ở đây chưa đi tìm ăn?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Trong thị trấn người ta chưa mở cửa thì vào đâu tìm ăn được? Vì thế bọn tại hạ đến đây nướng dã vị.
Văn Đế Đế đưa cho hắn một miếng thịt nướng cười nói:
- Có đoạt được cái đó không?
Cao Dương liền lấy trong tiêu nang ra một tấm da đưa cho Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chẳng hiểu có phải là cái đồ chơi này không!
Thiết Kỳ Sĩ đón lấy mở coi rồi “ồ” lên một tiếng đáp:
- Đây là một tấm tàng bảo đồ, có chấm và có đường dây. Tiêu ký ở giữa là một tòa núi cao.
Cao Dương nói:
- Ta chẳng biết nó là bản đồ quái gì. Các vị đã nhận ra thì kể như ta đã hoàn thành sứ mạng.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Cái này lão Cao lấy được, vậy lão thu cất đi. Sau này tại hạ sẽ nghiên cứu giùm.
Cao Dương nhảy lên hỏi:
- Sao lại nói thế? Cái gì mà của anh của ta. Nếu còn riêng tư thì chúng ta giải tán quách.
Kỳ Dao cười hỏi:
- Nếu là một bảo vật trọng yếu phi thường thì sao?
Cao Dương đáp:
- Vậy ta cho hai cô đó.
Thiết Kỳ Sĩ bỗng chỉ vào bản đồ nói:
- Có manh mối rồi. Trên đỉnh núi vẽ một cây lớn. Dưới gốc cây vẽ một con dơi.
Cao Dương lại gần coi rồi lắc đầu hỏi:
- Đây có phải là điều bí mật không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Trên đỉnh núi mọc cây lớn là một kỳ phong hiếm có. Chúng ta cứ tìm đến ngọn núi nào có một cây là xong.
Cao Dương hỏi:
- Phần nhiều đỉnh núi toàn đá, làm gì có cây lớn?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Vì thế tại hạ mới nói là tìm ra manh mối đó.
Cao Dương ăn miếng thịt xong đứng dậy nói:
- Nếu đề cao khinh công thì chỉ hai ngày nữa là tới Áo Tư đằng phong. Hãy làm xong kế hoạch rồi sẽ tính.
Thiết Kỳ Sĩ bỗng nhìn Cao Dương nói:
- Quỷ Thíu lão tổ đến rồi. Biển Bức nhân! Lão ẩn lánh đi, để tại hạ đối phó với hắn.
Cao Dương nói:
- Ở chỗ nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hắn đang lên núi.
Chàng xoay tay về phía sau xua một cái, rồi đứng dậy đi xuống núi.
Trên quãng đường hẹp chàng cố ý đứng yên không nhúc nhích. Giữa lúc ấy Quỷ Thíu lão tổ tới nơi.
Quỷ Thíu lão tổ nhận thấy một thanh niên đứng trước mặt cản đường lên núi liền dừng bước hỏi:
- Tiểu tử! Tại sao ngươi dám cản đường lão phu?
Thiết Kỳ Sĩ cố ý nhìn lại chỗ mình đứng rồi lắc đầu đáp:
- Đây không phải là đường.
Quỷ Thíu lão tổ hắng dặng nói:
- Lão phu muốn lên núi.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn lão cười rộ nói:
- Không phải. Lão hổ có bốn chân.
Quỷ Thíu lão tổ tức giận nói:
- Tiểu tử! Ngươi muốn chết rồi đây.
Thiết Kỳ Sĩ lại cười nói:
- Con hổ hai chân không hăm dọa được người ta. Nghe nói lão đã mọc thêm hai cánh nhưng bữa nay bị người ta đả thương rồi.
Quỷ Thíu lão tổ tức quá gầm lên:
- Tiểu tử! Ngươi biết lão phu là ai không?
Thiết Kỳ Sĩ dõng dạc đáp:
- Lão hổ là lão hổ, lão hổ tuyệt đối không phải là người. Dĩ nhiên ta biết rõ điểm này.
Quỷ Thíu lão tổ mặt nổi sát khí, xoay bàn tay lớn tiếng quát:
- Ta phải giết thằng nhỏ hỗn xược.
Thiết Kỳ Sĩ đã hiểu nội công của lão nên đề tụ công lực đến tám thành để nghinh địch. Chàng thấy kình lực của đối phương xô tới gần liền lớn tiếng quát:
- Lão có mắt không tròng. Lui xuống đi!
Hai luồng kình lực đụng vào nhau nổ đoàng một tiếng tưởng chừng trời long đất lở. Tiếng ầm ầm vang dội rất lâu.
Quỷ Thíu lão tổ không ngờ trên đời lại có chàng thiếu niên nội lực cao thâm đến thế! Lão cảm thấy toàn thân tê chồn, chân bước loạng choạng lùi lại.
Thiết Kỳ Sĩ rượt tới, không chờ lão đứng vững đã phát chưởng lần thứ hai, miệng quát:
- Lùi xuống nữa đi!
Quỷ Thíu lão tổ người lảo đảo vận công lực không được bằng trước, lại ở vào địa thế bất lợi, bị hất đi như trái banh lăn xuống.
Lần này Thiết Kỳ Sĩ chờ lão đứng lên rồi mới rượt theo.
Thấy Quỷ Thíu lão tổ sắc mặt xám xanh thở hồng hộc như trâu, chàng cười nói:
- Lão hổ! Chuẩn bị đón tiếp chiêu thứ ba của ta.
Quỷ Thíu lão tổ vừa né tránh vừa quát hỏi:
- Ngươi là ai?
Thiết Kỳ Sĩ cười rộ đáp:
- Ta là nhà săn bắn. Nhà săn bắn chuyên đánh dã thú.
Quỷ Thíu lão tổ nghe thấy càng tức giận phóng song chưởng nhanh như chớp, đồng thời lớn tiếng la:
- Thử coi bản lãnh ngươi được bao nhiêu?
Thiết Kỳ Sĩ tuy biết lần này không phải như lần trước, nhưng chàng vẫn chỉ vận tám thành công lực, vừa cười vừa đón tiếp một cách nửa công nửa thủ.
Kỳ Dao và Văn Đế Đế không ẩn nấp nữa, cùng Cao Dương xuất hiện. Ba người đều đứng ở ngoài trường đấu.
Quỷ Thíu lão tổ đã vận toàn lực mà chẳng chiếm được chút thượng phong nào, lão cực kỳ kinh hãi, lại không rảnh để lấy binh khí ra nên rất đỗi hoang mang.
Kỳ Dao ngó Quỷ Thíu lão tổ biết lão đang nóng lòng muốn lấy binh khí liền lên tiếng cảnh cáo Thiết Kỳ Sĩ:
- Sĩ ca! Đừng nương tay! Lão toan lấy binh khí đó.
Thiết Kỳ Sĩ đã hiểu rõ công lực đối phương chỉ bằng bảy thảnh công lực cúa mình, chàng lớn tiếng hỏi:
- Kỳ muội! Lão có thứ binh khí gì?
Cao Dương đáp:
- Nghe nói lão có một thứ binh khí giống móng chim thíu đã năm chục năm chưa dùng tới. Nó dài không đầy hai thước, đúc bằng thép nguyên chất có thể phóng ra xa bắt người ở ngoài mười trượng. Nó lại co vào duỗi ra như ý muốn. Bảo kiếm chém không gãy. Đó là một thứ binh khí nổi tiếng.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói:
- Món khí giới này thú thiệt. Nếu không để lão lấy ra thử dùng một phen thì lão có thất bại cũng không chịu phục.
Chàng nói rồi dõng dạc hô:
- Lão hổ kia! Ta để thời giờ cho lão lấy binh khí đi.
Quỷ Thíu lão tổ lạnh lùng đáp:
- Thế thì ngươi đến ngày tận số rồi.
Quỷ Thíu lão tổ thò tay vào trong áo lấy ra hai món binh khí quái dị. Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy đúng như Cao Dương vừa nói, liền cười khanh khách hô:
- Lão hổ! Ta nói trước cho lão biết là ta rất thích món khí giới trong tay lão. Khi nó lọt vào tay ta là ta không trả lại đâu. Lão động thủ đi.
Quỷ Thíu lão tổ cười lạt nói:
- Tiểu tử! Ngươi cũng lấy khí giới ra đi.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu cười đáp:
- Cái đó thật đáng tiếc.
Quỷ Thíu lão tổ ngạc nhiên hỏi lại:
- Điều chi đáng tiếc?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Khí giới của ta có thể chặt gãy được cả những bảo kiếm như Can Tương, Mạc Tà. Nếu lấy ra tất làm tổn hại hai cây thíu trảo của lão.
Quỷ Thíu lão tổ cho là Thiết Kỳ Sĩ châm chọc. Lão tức không biết đến thế nào mà kể. Sự thực, thanh Phụng Hoàng Kiếm của Thiết Kỳ Sĩ chẳng những có thể chém gãy khí giới của lão mà còn khiến cho lão khó lòng bảo toan sinh mạng.
Bỗng thấy Quỷ Thíu lão tổ vung hai tay phóng trảo nhảy tới, lớn tiếng quát.
- Tiếp chiêu đây!
Thiết Kỳ Sĩ vẫn để tay không đón tiếp. Thân pháp chàng nhanh như điện chớp lọt vào khe trống giữa cặp trảo của lão.
Quỷ Thíu lão tổ từng sử môn khí giới nổi danh này đến trình độ xuất thần nhập hóa mà không sao đụng tới tà áo đối phương. Lão càng kinh tâm táng đởm.
Trận đấu đã kéo dài nửa giờ, bỗng nghe Thiết Kỳ Sĩ la hoảng:
- Nguy rồi! Ta bị cặp trảo của lão móc trúng.
Quỷ Thíu lão tổ cười khằng khặc hỏi:
- Tiểu tử! Ngươi còn chạy được không?
Bóng người phân ra. Tay mặt Thiết Kỳ Sĩ quả bị thíu trảo chụp giữ, nhưng chàng đã chạy xa ngoài năm trượng.
Nguyên chưởng tâm cây thíu trảo có dây lòi tói mà bây giờ bị tuột mắt xích, chỉ còn dính sợi dây. Một đầu trảo đã bắt chặt vào tay Thiết Kỳ Sĩ chẳng khác gì phạm nhân bị bắt đang liều mạng giựt ra.
Cao Dương thấy vậy rất nao núng toan mở cánh bay lên. Dĩ nhiên hắn định từ trên không tấn công Quỷ Thíu lão tổ.
Kỳ Dao ngó thấy liền cản lại nói:
- Biển Bức nhân! Bất tất phải nóng nảy. Hãy coi cho rõ rồi hãy hành động.
Cao Dương hỏi:
- Còn coi gì nữa? Thíu trảo đã giữ tay Thiết đại hiệp. Lão quỷ truyền nội công vào sợi dây thì đại hiệp nguy mất.
Kỳ Dao cười đáp:
- Biển Bức nhân hãy coi lại sắc mặt của Quỷ Thíu lão tổ.
Cao Dương liền chú ý nhìn thấy mặt lão có điều khác lạ, tựa hồ như máu phun vào, bất giác la lên:
- Ô hay! Sao lại thế được?
Kỳ Dao cười đáp:
- Nội công của hắn không bằng Sĩ ca. Bây giờ nội lực đảo ngược trở lại uy hiếp lão.
Cao Dương cả mừng nói:
- Nếu vậy hắn chỉ còn đường bỏ khí giới chạy trốn.
Đúng thế thật. Quỷ Thíu lão tổ đột nhiên gầm lên một tiếng, buông cây thiu trảo bên tay trái xoay mình chạy xuống núi. Hiển nhiên hắn sợ hết hồn.
Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả nói:
- Lão hổ thoát vòng khốn đốn rồi.
Chàng lượm cây thiu trảo đi về phía Cao Dương cười nói:
- Cái đồ chơi này khá đây. Lão Cao giữ lấy mà sử dụng.
Cao Dương đón lấy cười đáp:
- Cái này rất cần cho ta mà ta lại biết cách sử dụng. Thật là tuyệt diệu!
Kỳ Dao cũng cười nói:
- Biển Bức nhân sử dụng thiu trảo thì người đã quái dị hành động càng quái dị hơn.
Cao Dương nói:
- Cha đó mất cây binh khí đã thành danh này thì e rằng lão chán nản muốn chết, không buồn ngó tới ai nữa.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chúng ta đi thôi. Bây giờ giữa trưa rồi.
Hai hôm sau bọn Thiết Kỳ Sĩ đến dưới chân núi Áo Tư Đằng Kỳ Phong.
Đêm đã khuya, mọi người tìm vào sơn động nghỉ ngơi, vừa nướng dã vị ăn vừa nói chuyện cho đến sáng.
Quần hào xuống suối rửa mặt rồi, Thiết Kỳ Sĩ dặn mọi người:
- Các vị đừng có hành động gì. Một mình tại hạ lên đỉnh núi coi trước. Nếu không thấy có cây lớn sẽ trở xuống đi kiếm chỗ bí mật của Phổ Phổ nguyên soái.
Cao Dương hỏi:
- Vậy chúng ta chia nhau đi kiếm không được ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ đoán là Bức vương đồ này do con gái Phổ Phổ nguyên soái lấy được hoặc vì công chúa kia biết chỗ bí mật của phụ thân nên tìm được Bức vương đồ.
Kỳ Dao nói:
- Nếu vậy đi mau rồi về để bọn tiểu muội khỏi nóng lòng.
Thiết Kỳ Sĩ lên núi rồi, Cao Dương cười nói:
- Y không muốn cho bọn ta đi cùng là sợ chậm trễ thời giờ. Mời hai vị cô nương ngồi. Ta đi kiếm ít trái cây. Trên núi Côn Luân này có thứ trái lê nổi tiếng.
Kỳ Dao đáp:
- Ai mà ngồi đây ru rú chờ y được? Chúng ta đi cùng hay hơn.
Cao Dương nói:
- Sợ y trở về không thấy bọn ta sẽ xảy ra chuyện hiểu lầm.
Văn Đế Đế nói:
- Cái đó dễ lắm.
Cô liền khắc mấy chữ trên mặt đá.
Cao Dương cười nói:
- Chỉ sợ y không ngó thấy chữ. Chúng ta đi thôi. Chuyến này đi chẳng thiếu gì lê ăn.
Kỳ Dao hỏi:
- Ở đâu?
Cao Dương đáp:
- Chỗ nào cũng có, nhưng trong hang Áo Tư Đằng ngon hơn hết. Nơi đó người thường không tới được nên có nhiều trái lớn.
Văn Đế Đế hỏi:
- Tại sao không tới được?
Cao Dương đáp:
- Ngọn Áo Tư Đằng là chỗ cao nhất ở Tây Côn Luân mà hang Áo Tư Đằng lại là nơi thấp nhất. Cao ngất trời xanh thấp dường địa phủ. Vì thế hang này lấy tên là Địa Phủ Cốc.
Ba người vượt qua mấy trái núi nhỏ. Cao Dương trỏ xuống chân núi nói:
- Hai cô coi kìa! Phía dưới tối đen là Địa Phủ cốc đó. Tuy trời còn sớm mà cũng chẳng nhìn thấy gì. Đây là vách núi mặt bắc. Chúng ta đi xuống phải thận trọng vì chỗ thấp nhất sâu tới ba trăm trượng. May mà vách núi không đứng dựng.
Kỳ Dao “ủa” một tiếng hỏi:
- Dưới đó có trái lê ư?
Cao Dương cười nói:
- Hang núi tuy không rộng, nhưng đáy hang có một hồ nhỏ. Bờ hồ toàn kỳ hoa dị thảo. Quanh hồ rất nhiều cây lê. Các vị có nhận thấy hiện nay đang mùa đông mà trong hang núi quanh năm đều như tiết xuân, ấm áp tựa như vào tháng hai tháng ba. Trong hồ có cá, trong rừng có hươu nai. Những hươu ở dưới này không lên trên được. Không hiểu thủy tổ của chúng làm thế nào để xuống đáy hang.
Văn Đế Đế hỏi:
- Đây quả là một sơn cốc kỳ lạ. Lão Cao đã đến bao giờ chưa?
Cao Dương đáp:
- Khi ta hai mươi tuổi đã theo gia sư xuống đây hái thuốc. Trong hang có rất nhiều kỳ dược. Linh Chi, Tuyết Liên, Nhân Sâm đều là những thứ có trăm tuổi trở lên. Ngày trước nghe nói trong hang có yêu quái, nhưng bây giờ thì không rồi. Những thứ thuốc nổi danh đã bị các cao thủ lấy hết.
Kỳ Dao hỏi:
- Cái hồ này phải chăng kêu bằng Tâm Trạng trì?
Cao Dương “ủa” lên một tiếng hỏi:
- Cô nương cũng nghe người ta nói đến rồi ư?
Kỳ Dao đáp:
- Trong ao có cây cột đá cao chừng mười trượng. Ngọn cột lúc nào cũng phun ra nước. Nghe nói đêm khuya cột nước thường biến thành ánh sáng bảy màu soi rõ trong hang như ban ngày.
Cao Dương cười đáp:
- Đó chỉ là chuyện truyền kỳ trên chốn giang hồ. Ta đã ở trong hang suốt một đêm mà chẳng thấy gì. Cột đá, cột nước thì có thật. Cái đó chứng minh kỳ công của tạo vật.
Hắn đề cao khinh công lại nhờ sườn núi có những cây mọc ngang. Đá núi chằng chịt giây leo nên nhảy xuống dần dần không đến nỗi khó khăn.
Đáy hang diện tích không đầy nửa dặm vuông. Hai cô xuống tới nơi thích quá nhảy lon ton. Mùi hoa thơm sực mũi khiến cho người ta phải say sưa.
Kỳ Dao cười khanh khách nói:
- Đúng là chốn đào viên ngoài cõi tục.
Cao Dương nói:
- Đây mới là ven bờ, cảnh đẹp chưa lấy gì làm kỳ. Hai cô đi vào giữa hang chắc phải la lên.
Kỳ Dao hỏi:
Tại sao vậy?
Cao Dương đáp:
- Mai hoa lộc từng đàn đến trăm con. Không la thì nó không sợ người. Hễ nghe tiếng kêu là nó sợ hãi bỏ chạy. Các cô khát cũng không cần uống nước. Ta có thể lấy sữa hươu cho uống. Bụng đói không cần giết hươu, vì dưới ao có cá, bờ ao có trái lê. Bốn mặt hang động có lúa, có hạt dẻ có hồ đào, và những thức ăn khác nữa.
Văn Đế Đế ngạc nhiên hỏi:
- Những cái đó từ đâu đem tới?
Cao Dương cười mát đáp:
- Chủ nhân hang núi để lại.
Kỳ Dao nghe nói sửng sốt hỏi:
- Trong hang có người ư?
Cao Dương bật cười đáp:
- Chủ nhân mà không biết nói tiếng người.
Kỳ Dao cười đáp:
- Thế là khỉ rồi.
Cao Dương gật đầu đáp:
- Hiện giờ trên núi chưa có mưa tuyết, loài khỉ chưa xuống hang núi. Sau tháng mười một, bốn vách động đầy khỉ trú ngụ. Khi ấy bọn chúng lấy đồ vật ở các nơi về để làm lương thực ăn cho hết mùa đông.
Hai cô vào giữa hang quả thấy cảnh vật khác thường. Kỳ hoa khắp mặt đất, dị thảo mượt như thảm nhung. Mai hoa lộc từng đàn. Chúng thấy người chỉ đứng lại nhìn chứ không bỏ chạy. Hai cô đều lấy làm kỳ.
Cao Dương chỉ vào cây lê cưởi nói:
- Chúng ta đến rất gặp thời. Các cô coi, lê chín cả rồi. Nhiều trái đã rụng xuống.
Những trái lê rụng biến thành nước hết chỉ còn trơ lại cái hạt.
Cây lê không cao lắm, thò tay ra hái được. Hay cô trẩy mấy trái ngon nhất nhưng không nỡ lấy nhiều. Các cô cầm xuống bờ ao rửa sạch ngồi ăn. Trái lê rất ngon ngọt và nhiều nước. Hai cô cao hứng vô cùng.
Cao Dương trẩy rồi cắn ăn liền, miệng nói liên thanh:
- Ngon quá! Ngon quá! Đáng tiếc là Thiết đại hiệp chưa tới.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 55 : Giữa sa mạc trùng hội cố nhân
Hắn liền trẩy mấy trái lớn nhét vào bọc cười nói:
- Đem về để y nếm mùi cho biết trái lê ở đây ngon ngọt hơn ở miền Bắc nhiều.
Giữa lúc ấy Văn Đế Đế đột nhiên ngẩng đầu lên la hoảng:
- Lão Cao hãy ngó lên trời mà coi con chim gì lớn thế?
Cao Dương giật mình kinh hãi ngửng đầu nhìn, quả nhiên thấy một vật đang bay trong đám mây lúc ẩn lúc hiện nhìn không rõ lắm. Hắn “úi” lên một tiếng đáp:
- Có lẽ là Quỷ Thíu kiếm ta để rửa hận.
Kỳ Dao cười hỏi:
- Lão bay cao đến ngàn trượng, liệu có ngó thấy bọn ta không?
Cao Dương đáp:
- Ngó thấy chứ. Những loại chim ưng, chim thíu, mắt đều sắc bén phi thường. Chỉ một vật nhỏ bằng hạt đậu di động dưới đất chúng cũng trông rõ. Hai cô cần phải đề phòng cho lẹ. Ta lên đả đấu với hắn.
Bấy giờ gió thổi mây bay. Kỳ Dao nhìn rõ đột nhiên la lên:
- Biển Bức nhân! Lão đừng bay lên nữa. Đó không phải là chim.
Cao Dương và Văn Đế Đế vẫn chưa nhìn rõ, vì công lực hai người này không bằng nàng. Cao Dương liền hỏi:
- Vậy nó là giống gì?
Kỳ Dao đáp:
- Con dơi khổng lồ.
Cao Dương kinh hãi hỏi:
- Con dơi lớn đến thế ư?
Kỳ Dao đáp:
- Theo chỗ tiểu muội thì nó còn lớn hơn lão nhiều.
Cao Dương nói:
- Không phải dơi đâu, vì dơi sợ ánh mặt trời. Mắt nó bị dương quang chiếu vào là chẳng nhìn thấy gì. Bây giờ mặt trời lên rồi mà nó vẫn bay được đủ chứng tỏ không phải là dơi.
Vật kia dần dần thấp xuống. Văn Đế Đế cũng nhìn rõ, nói:
- Đúng là con dơi.
Kỳ Dao cất giọng nghiêm trang:
- Biển Bức nhân! Tình thế có vẻ bất diệu. Chúng ta phải coi chừng.
Cao Dương hỏi:
- Cô nương thấy thế nào?
Kỳ Dao đáp:
- Người dơi thành đôi chứ không phải một. Đúng là người mặc biển bức y cũng giống lão Cao.
Cao Dương lập tức khoác áo vào, rung hai cánh tay mở bức y. Miệng hắn la:
- Thật rồi! Ta phải lên coi!
Kỳ Dao thấy hắn bay lên kinh hãi hô:
- Coi chừng! Người đó lại bịt đầu.
Lúc này Cao Dương đã bay cao. Hắn lượn nhanh như chớp vọt thẳng về phía con dơi kia.
Chỉ trong nháy mắt, Cao Dương đã tiếp cận đối phương. Quả là một người nhưng lớn gấp hai hắn mà tốc độ bay cũng nhanh hơn.
Cao Dương thấy tình hình bất diệu không dám tiến sát lại, chỉ lên tiếng hỏi:
- Bằng hữu! Ông bạn là ai đó?
Đối phương không mở miệng, đột nhiên vọt tới phía sau Cao Dương. Cao Dương thấy thái độ đối phương hung mãnh liền nghiêng người đi né tránh.
Người kia đột nhiên nổi tràng cười lớn đồng thời xoay mình tiến đánh. Cao Dương nhìn động tác của hắn, trong lòng cực kỳ hồi hộp, hắn vừa né tránh vừa tự hỏi:
- Cha này cũng hiểu tâm pháp. Chẳng lẽ y có bản sao về Biển Bức bí lục?
Hắn càng nghĩ càng xao xuyến vì tự biết mình không phải là đối thủ của đối phương mà vẫn phải phát chưởng để tự cứu.
Người kia vốn không sợ chưởng kình của hắn. Lúc này y đã tiến sát sau lưng Cao Dương. Bất luận Cao Dương né tránh cách nào y vẫn bám sát như bóng theo hình. May ở chỗ y chưa hạ thủ, không thì Cao Dương chẳng thể nào yên lành được.
Kỳ Dao ở dưới hang thấy vậy kinh hãi vô cùng! Nàng hú một tiếng dài muốn đề khí bay lên tiếp ứng.
Cao Dương nghe tiếng hú lại càng nao núng, vội quát:
- Cô nương chớ hành động gì. Vụ này cô không can thiệp được.
Kỳ Dao tự nhủ:
- Mình không hành động được thật. Cứ phải đề khí giữ mình lại không thể bay lượn, có vọt lên cũng chẳng ích gì.
Văn Đế Đế lớn tiếng hô:
- Biển Bức nhân! Xuống lẹ đi!
Cao Dương hiểu ý nghĩ thầm:
- Phải rồi! Dưới hang còn hai cô trợ thủ, làm cho cha này phải khốn nạn hơn.
Hắn không chống đỡ nữa, chúc đầu hạ xuống hang núi.
Người kia vẫn chưa biết đó là mưu kế của đối phương, cũng rượt theo xuống, nhưng còn cách đáy hang không đầy mười trượng, y hạ mình xuống phía đối diện hai cô cách chừng sáu bảy trượng.
Kỳ Dao vừa ngó thấy đã reo lên:
- Ủa! A Kỳ! Sĩ ca đấy ư?
Cao Dương thở hồng hộc, nghe nói nhảy bổ lên kinh hãi hỏi:
- Sao? Y là Thiết đại hiệp ư?
Người kia đột nhiên cười ha hả đáp:
- Cặp mắt của Kỳ muội lợi hại thiệt!
Chàng kéo khăn bịt mặt cho lộ chân tướng, khiến ba người đều hoan hô.
Thiết Kỳ Sĩ tiến đến bên Cao Dương cười nói:
- Bức y của tiểu đệ còn đầy đủ hơn của lão ca vì có thêm mấy chỗ bao phủ lên người.
Cao Dương kinh hãi hỏi:
- Đại hiệp lấy được ở đâu?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ do Bức vương đồ mà tìm ra. Áo của tại hạ là tấm thứ nhất, áo của lão Cao là tấm thứ tư. Còn tấm thứ hai và thứ ba nữa.
Chàng cởi cái bọc trên lưng lấy đưa cho Kỳ Dao và Văn Đế Đế rồi cười nói:
- Thế là vừa đúng mỗi người một tấm. Mấy bữa trước, tại hạ mơ mộng tấm áo này quả nhiên lấy được thật.
Hai cô đón lấy áo vui mừng nhảy chân sáo đồng thanh reo lên:
- Thật là tuyệt diệu!
Cao Dương thở dài nói:
- Lời dự đoán của gia sư nay quả nhiên đã thực hiện. Bảo y này có bốn tấm.
Hắn lại hỏi:
- Đại hiệp! Có lấy được bí lục về Biển Bức công không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Học bí lục không được đâu. Luyện theo kiểu lão Cao là không hay rồi.
Cao Dương kinh ngạc hỏi:
- Tại sao vậy?
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:
- Luyện rồi biến thành hình thù kỳ dị chỉ còn bằng đứa trẻ nít thì có thú gì?
Cao Dương thở phào nói:
- Cái đó không cần. Ta cứ tưởng chuyện gì xúi quẩy khác.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ được lời di chúc của bậc kỳ nhân hai ngàn năm trước. Tấm thứ tư của lão Cao nguyên là tấm thứ nhất, nhưng lão nhân gia hao tổn tâm huyết sáng tạo Biển Bức công rồi mới nghĩ ra là không cần. Vì khi ấy lão nhân gia chưa đủ công lực, phải luyện cho người nhỏ nhẹ đi. Sau công lực của lão nhân gia tiến bộ đến trình độ tuyệt đỉnh mới nghĩ ra thân thể nặng cũng chẳng trở ngại gì, nên đổi tấm thứ nhất thành thứ tư. Đồng thời gót tiên cũng dời đi ẩn nơi khác.
Kỳ Dao hỏi:
- Ba tấm áo này Sĩ ca lấy ở địa phương nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đúng ở trên ngọn cao nhất của núi Áo Tư Đằng. Trên đó quả có một cây Cổ Tùng. Bí bảo sương giấu trong động dưới gốc cây cổ tùng. Sơn động ở gốc cây là đít Bức vương động. Hình thù cả tòa động giống con dơi dốc ngược thì dĩ nhiên đít dơi ở trên đỉnh núi.
Cao Dương hỏi:
- Trong động chính có ai đến chưa?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Có rồi, mà e rằng không phải số ít. Đồng thời cửa chính sơn động trước khắc ba chữ “Bức vương động.” Nhưng đã bị người dùng kiếm vạt đi rồi. Cửa động giống như miệng con dơi.
Cao Dương nhảy lên nói:
- Đúng thế. Phổ Phổ nguyên soái đã bạt đi nên mới gọi là Vô danh động. Tâm kế của thằng cha đó quả nhiên xảo trá.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Hắn hao tổn tâm cơ mà chẳng được gì. Không hiểu Sơ lặc công chúa điều tra ra tấm Bức vương đồ ở đâu?
Cao Dương nói:
- Cái đó thì mặc kệ nàng, mình chẳng cần điều tra.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Kỳ nhân đã chế ra bốn tấm bảo y này từ hai ngàn năm trước, lấy cánh dơi luyện thành. Tại hạ chắc nhân vật đó không phải là người chính phái, vì lão đã giết chết bao nhiêu con dơi lớn mới đủ đồ chế nên bốn tấm bảo y. Tấm áo của lão Cao nhỏ hơn nên không mặc áo trong được. Còn ba tấm này có thể mặc bên ngoài thuận tiện hơn nhiều, nhất là đối với nữ nhân.
Kỳ Dao cười bảo Văn Đế Đế:
- Muội tử! Chúng ta tìm một sơn động để thay áo.
Văn Đế Đế cười hỏi lại:
- Mặc bên ngoài được thì cần gì phải thay áo?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Không tắm rừa thì khỏi cần phải cởi áo trong. Có điều cũng nên làm tấm áo khoác ngoài nhưng phải mất công.
Kỳ Dao cười nói:
- Tiểu muội có thể chế được tấm áo choàng cởi ra rất lẹ. Văn muội! Chúng ta cùng thử bay lên không coi.
Cao Dương lớn tiếng:
- Cô nương! Nếu cô làm mau được thì chế cho lão một tấm.
Kỳ Dao cười đáp:
- Tiểu hài tử có mặc bức y cũng chẳng ai chú ý.
Cao Dương cười ha hả nói:
- Ta bốn mươi chín tuổi rồi, người nhỏ nhưng tuổi già.
Thiết Kỳ Sĩ phát giác ra phong cảnh trong hang rất ngoạn mục, bất giác la lên:
- Nơi đây đẹp quá nhỉ!
Cao Dương lại lấy hai trái lê đưa cho chàng nói:
- Đại hiệp ăn thử đi! Nó là đặc sản trong hang núi này.
Thiết Kỳ Sĩ đón lấy cắn một miếng rồi nói:
- Ủa! Đây là lê ở Côn Luân.
Cao Dương cười đáp:
- Đại hiệp biết người biết của lắm, nhưng lê ở nơi khác không ngon bằng lê ở hang núi này. Đại hiệp hãy coi bốn mặt. Năm nay được mùa lê. Cây nào cũng trái chín lúc lỉu.
Thiết Kỳ Sĩ ăn liền bốn trái lớn rồi cười nói:
- Đã khỏi đói lại khỏi khát. Thật hay quá!
Giữa lúc ấy bỗng trên không có tiếng người nói:
- Các vị bay lẹ lên!
Cao Dương ngửng đầu nhìn cười ha hả nói:
- Chúng ta thành Biển Bức phái rồi.
Hắn chấn động hai tay bay vọt lên không.
Thiết Kỳ Sĩ cũng bay lên cười khanh khách nói:
- Bọn ta còn lẹ hơn các cô.
Hai cô trên không nghe nói cười hỏi:
- Chúng ta bay về phương nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bay thẳng hướng tây đến Y Lê quốc.
Chàng đã vọt đi qua trên đầu Cao Dương. Cao Dương lớn tiếng la:
- Đại hiệp hãy chờ ta. Ta có ý kiến này.
Dần dần bốn người bay gần nhau. Kỳ Dao hỏi:
- Lão Cao có ý kiến gì?
Cao Dương đáp:
- Bay càng cao càng tốt, không để người dưới đất ngó thấy.
Bốn người liền vọt lên giữa tầng mây, trong lòng cao hứng bay thi với những đám mây trên trời.
Sau hai giờ, phía dưới là bãi sa mạc mênh mông.
Kỳ Dao cười nói:
- Tới Đại Qua Bích rồi.
Cao Dương hỏi:
Đằng xa là núi Thiên Sơn. Mặt trời sắp lặn, chúng ta có dừng lại không?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Mé tả phía trước là tòa thành nào?
Cao Dương đáp:
- Đó là A Ngõa Đề.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Chúng ta xuống ăn cơm đã. Trong thành có người Hán không?
Cao Dương đáp:
- Các nước bên Tây vực chẳng chỗ nào không có người Hán, nhưng không phải thuần túy Hán tộc. Có người đã ở đây từ mấy chục đời. Con cháu lấy vợ các chủng tộc bên Tây vực. Có điều bọn họ vẫn không vong bản, cứ giữ tập quán phong tục của người Hán, cả ngôn ngữ cũng vậy, tuy họ nói chại đi một chút nhưng đại thể vẫn còn. Khi gặp người Hán họ tỏ vẻ rất thân thiết.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Có quán cơm nào của người Hán không?
Cao Dương cười đáp:
- Có thì có đấy, nhưng hương vị hữu danh vô thực.
Kỳ Dao đột nhiên la:
- Trong sa mạc xảy cuộc đả đấu. Chúng ta mau tới coi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Ở chỗ nào?
- Ngay mé hữu phía sau, chỗ cát bụi tung bay. Hai kỵ mã bị mười mấy người vây hãm.
Trong bãi sa mạc ở phía sau quả có tiếng người huyên náo, nhưng mấy vị bay cao quá không nghe rõ. Đồng thời gió thổi mạnh khiến cho thanh âm lúc đứt lúc nối.
Thiết Kỳ Sĩ vội nhào người đi vừa lượn vừa hạ thấp xuống.
Người ở trên không mà động tác linh hoạt như vậy xưa nay chưa từng có. Chàng vừa cúi đầu, thu hai tay lại, người liền rớt xuống như sao sa.
Cao Dương ngó thấy thở dài nói:
- Ta thật không dám cử động theo kiểu y.
Thiết Kỳ Sĩ đã hạ mình xuống. Trong giữa đám cát bụi, chàng giương mắt nhìn rồi lớn tiếng quát:
- Cổ Mộ môn! Các ngươi dám...
Chàng xông lại phóng chưởng đánh tới. Tiếng rú thê thảm vang lên không ngớt.
Nguyên chàng ngó thấy mười mấy kỵ sĩ đều là yêu nhân ở Cổ mộ môn đang bao vây một nam một nữ. Không ngờ lại chính là Ngũ vương tử và Hắc Minh Châu quận chúa.
Cổ Mộ môn gặp phải Thiết Kỳ Sĩ đang cơn thịnh nộ, chàng đánh liền một hơi giết cho kỳ hết.
Ngũ vương tử ngó thấy một quái nhân mặc quái y màu đen, đầu bịt khăn đen bất giác đứng ngẩn người ra. Cả Hắc Minh Châu quận chúa cũng vậy. Hai người thở hồng hộc, đầy mình mồ hôi nhễ nhại, đứng yên không nhúc nhích.
Thiết Kỳ Sĩ vội tụt khăn bịt đầu ra tiến lại lớn tiếng hỏi:
- Ngũ gia! Sao Ngũ gia tới đây?
Lúc này Ngũ vương tử đã nhìn rõ, chẳng khác gì người mơ ngủ choàng tỉnh giấc. Y cất tiếng run run hỏi:
- Hiền đệ! Phải chăng ta đang nằm mộng?
Thiết Kỳ Sĩ tiến lại cầm tay đáp:
- Ngũ gia! Đây là địa giới bên địch. Sao Ngũ gia mạo hiểm như vậy? Đồng thời võ lâm đang hồi đại loạn, ma quỷ hoành hành, so với hai nước địch giao phong còn nguy hiểm hơn.
Hắc Minh Châu quận chúa thở dài đáp:
- Y đi kiếm đại hiệp.
Thiết Kỳ Sĩ cảm động hỏi:
- Dù thế cũng không nên tiến vào đất địch. Các vị không biết ư?...
Chàng dừng lại một chút rồi thở dài nói:
- Các nước ở Tây vực đã liên kết với nhau, chẳng bao lâu sẽ cử binh xâm phạm cõi bờ. Bọn chúng phát giác ra Ngũ gia tới đây thì hậu quả khó lường được.
Ngũ vương tử thở dài khẽ nói:
- Ta cùng Minh Châu đã quyết định việc chung thân, đồng thời thoát ly Hoàng thất. Chuyến này ra đi để theo bôn tẩu giang hồ.
Lúc này Kỳ Dao và Cao Dương đã hạ xuống tới nơi. Hai cô thấy Ngũ vương tử và Quận chúa đều giật mình kinh hãi, buột miệng hô:
- Trời ơi! Ngũ gia và quận chúa!
Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:
- Bữa nay thật nguy hiểm. Nếu Kỳ muội không ngó thấy thì hậu quả cực kỳ thảm khốc!
Ngũ vương tử là nhân vật bụng dạ khoái hoạt. Bây giờ chẳng những thấy những người mình muốn tìm kiếm đều có mặt, y nổi lên tràng cười khoan khoái đáp:
- Tử sinh hữu mạng, phú quý do thiên. Chỉ cần gặp các vị rồi có chết cũng cam lòng. Sao các vị lại ngó thấy bọn ta đang bị vây hãm?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Bọn tại hạ đang ở trên mây đột nhiên ngó thấy.
Minh Châu quận chúa cũng khoan khoái cười nói:
- Ở trên mây cũng như đang ở trong giấc mộng.
Kỳ Dao ôm lấy quận chúa hỏi:
- Quận chúa! Quận chúa còn chưa nhận ra tiểu muội ư?
Ngũ vương tử đỡ lời:
- Chúng ta biết rồi, vì mới gặp lệnh tôn ở biên giới. Lão nhân gia đã nói rõ hết.
Kỳ Dao cười nói:
- Vì thế mà các vị định đến Tây vực ư? Gia phụ thật là kỳ. Lão nhân gia không nghĩ tới các vị đi thế này là nguy hiểm quá ư? Tiểu muội về gặp lão nhân gia nhất định phải cự nự.
Quận chúa cười đáp:
- Muội tử! Muội tử không nên tìm lão nhân gia để phiền trách, vì chúng ta dám đi Tây vực cũng là nhờ ơn tài bồi của lão nhân gia.
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
- Ô hay! Lão nhân gia đã cho nhị vị được cái gì?
Ngũ vương tử đáp:
- Nhờ lão nhân gia không rẻ bỏ đã ban cho chúng ta công lực gấp đôi trước.
Kỳ Dao “ủa” lên một tiếng hỏi:
- Hai vị đã uống Hải thần đan rồi ư?
Ngũ vương tử gật đầu đáp:
- Đúng thế! Công lực chúng ta hiện nay cao thâm hơn trước gấp mấy lần.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nhắc tới Hải Thần đan gì gì đó, không nhịn được hỏi:
- Hải Thần đan là cái gì?
Kỳ Dao đáp:
- Đó là báu vật truyền gia của gia phụ. Tất cả có năm viên. Tiểu muội lấy cắp uống hai viên, chỉ còn lại ba viên. Thế mà gia gia đưa tặng Ngũ gia và Quận chúa là có tình đặc biệt.
Minh Châu quận chúa cầm cái bình ngọc đưa ra cười nói:
- Đây còn một viên tối hậu. Lão nhân gia dặn ta đưa cho Văn muội muội uống.
Kỳ Dao đón lấy đưa ngay cho Văn Đế Đế nói:
- Muội tử uống đi. Ta thật lấy làm cao hứng.
Văn Đế Đế nuốt thuốc rồi thở dài nói:
- Sư mẫu đã bảo đây là thần đan vô thượng, ai uống vào được gia tăng nội công chân khí, lại còn giữ được dung nhan lâu ngày không cằn cỗi.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 56 : Bay suốt đêm thám thính Tây vực
Thiết Kỳ Sĩ hỏi Ngũ vương tử:
- Tại sao hai vị lại bị mười mấy tên Cổ Mộ môn vây hãm? Công lực hai vị đã cao thâm hơn trước nhiều thì mười mấy tên này không làm khốn đốn hai vị được mới phải.
Ngũ vương tử thở dài đáp:
- Những người hiền đệ vừa giết đó không phải là hạng Cổ Mộ môn thông thường.
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi lại:
- Bọn chúng ở cấp bậc nào?
Ngũ vương tử đáp:
- Hai chúng ta đánh nhau lâu rồi bọn họ mới nói thực. Bọn họ cho là chúng ta không còn cơ hội nào thoát chết, tưởng khoe khoang để thị uy. Coi vẻ đắc ý và nghe giọng lưỡi của tên đầu lĩnh thì đây là mười mấy tên Hồng quan phó lệnh chúa. Tên đầu lĩnh lại sắp được thăng Hồng quan lệnh chúa. Thử hỏi bọn này liên thủ hợp lực thì khí thế ghê gớm biết chừng nào!
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói:
- Nếu vậy tại hạ vừa trừ khử được mười mấy nhân vật trọng yếu ở Cổ Mộ môn.
Ngũ vương tử hỏi:
- Hiền đệ! Dường như công lực của hiền đệ cao thâm vô bờ bến. Vừa rồi hiền đệ đã vận mấy thành công lực?
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Tại hạ đang lúc hoang mang, không chú ý đến mình đã vận dụng bao nhiêu thành, có khi phát huy toàn lực cũng nên.
Ngũ vương tử trỏ Cao Dương hỏi:
- Vị tiểu huynh đệ này là ai?
Kỳ Dao nghe hỏi cười đến vẹo xương sườn đáp:
- Ngũ gia! Lão đã năm chục tuổi rồi. Có thiếu cũng chỉ thiếu một năm thôi. Lão tên gọi Cao Dương. Từ nay các vị có hô thì hô bằng lão Cao hay Biển Bức nhân cũng được. Lão là bạn hữu của tiểu muội.
Ngũ vương tử liền nhìn Cao Dương chắp tay nói:
- Tại hạ cam bề thất kính.
Cao Dương cả cười đáp:
- Tiểu lão nghe lui nghe tới mới biết các hạ là bậc vương tử ở triều đình.
Ngũ vương tử thở dài nói:
- Từ nay tại hạ cũng là một tên lãng tử, xin lão Cao coi như bạn hữu mà thôi.
Thiết Kỳ Sĩ nhìn Kỳ Dao nói:
- Kỳ muội cõng quận chúa. Ta cõng Ngũ gia, bay thử lên coi.
Kỳ Dao hiểu ý, liền quay lại nhìn Minh Châu quận chúa nói:
- Trời tối rồi. Chúng ta phải đi mau. Để tiểu muội cõng quận chúa.
Minh Châu quận chúa ngạc nhiên hỏi:
- Chúng ta có bị thương đâu, việc gì phải cõng?
Kỳ Dao cười đáp:
- Quận chúa bám vào vai tiểu muội đề tụ khinh công và giữ thật chặt để tiểu muội cõng bay lên trời.
Ngũ vương tử cười đáp:
- Đừng nói giỡn! Khinh công của chúng ta không phải là hạng kém cỏi đâu.
Kỳ Dao cười nói:
- Tiểu muội biết rồi. Hai vị đã vượt hơn ngàn dặm, hao tổn chân khí rất nhiều, bất tất phải hỏi gì nữa. Rồi các vị sẽ biết ngay.
Quận chúa nghe nói biết là bọn này thần bí khôn lường, liền làm theo lời Kỳ Dao. Ngũ vương tử cũng nằm phục trên lưng Thiết Kỳ Sĩ.
Cao Dương bỗng rung động hai tay hô:
- Tại hạ xin dẫn đường.
Dứt lời hắn bay vọt lên không.
Ngũ vương tử và quận chúa ngó thấy suýt bật tiếng la hoảng thì đã không kịp nữa. Hai người cảm thấy đưa lên rất cao.
Thiết Kỳ Sĩ dời khỏi mặt đất chừng trăm trượng, vội hỏi Kỳ Dao:
- Kỳ muội! Áp lực có nặng không?
Kỳ Dao cười đáp:
- Không bằng cái túi đựng tiền.
Ngũ vương tử kinh hãi hỏi:
- Các vị làm sao vậy? Biến thành giống dơi cả rồi ư?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Bọn tại hạ lên núi Côn Luân lấy được ba tấm bức y, chỉ chấn động công lực là áo tự nhiên bay lên, tuyệt diệu hết chỗ nói.
Quận chúa nằm trên lưng Kỳ Dao cũng cười nói:
- Ta tưởng các vị biến thành yêu quái cả rồi.
Văn Đế Đế rượt theo hỏi:
- Sức gió khá nặng, sao các vị không ngậm miệng?
Quận chúa đáp:
- Người thường thì thở không kịp, nhưng bọn ta có chân khí hộ thể. Không sao đâu. Thế này coi càng thích.
Ngũ vương tử hỏi:
- Chúng ta đi đâu?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Qua nước Y Lê. Ở đó có món bảo vật kêu bằng Cổ Long đan. Tại hạ phải tìm cách đoạt lấy.
Ngũ vương tử kinh ngạc nói:
- Đừng đi nữa. Y Lê quốc sư ăn cơm sáng rồi qua Nam Hải tu đạo.
Thiết Kỳ Sĩ cũng ngạc nhiên hỏi:
- Tin này ở đâu ra?
Ngũ vương tử đáp:
- Lệnh sư bảo thế. Lão nhân gia cùng song thân của Kỳ Dao đều đi rồi. Các vị dặn hiền đệ lấy được Ẩn hình châu thì đến Nam Hải ngay.
Thiết Kỳ Sĩ vội bảo Cao Dương:
- Lão Cao! Mau rẽ qua Sơ Lặc.
Cao Dương cười nói:
- Nếu vậy thì theo dòng sông Diệp Nhĩ Khương mà bay.
Văn Đế Đế hỏi:
- Có phải con sông ở mé tả phía sau không?
Cao Dương đáp:
- Không phải. Đó là sông Hòa Điền. Mé tả mới đúng là sông Diệp Nhĩ Khương.
Bốn con dơi giả bay lẹ vô cùng, chớp mắt đã ngó thấy rất nhiều thành trì.
Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:
- Ô hay! Sao tiền diện lại nhiều thành thế?
Cao Dương đáp:
- Đúng rồi! Gần đây có năm thành. Đầu tiên ngó thấy là thành Nhạc Phổ Hờ. hiên về mé hữu một chút là thành Già Sư. Phía trước đi thêm chút nữa là thành A Đồ Thập. Mé tả A Thành là Sơ Lặc. Đi thêm về phía trước là thành Sơ Phụ. Bây giờ chúng ta coi thấy thành nọ cách thành kia chỉ mấy thước, nhưng hạ xuống đi bộ thì phải mất nửa ngày.
Ngũ vương tử nằm trên lưng Thiết Kỳ Sĩ ngó xuống tháy đèn sáng như sao, thở dài nói:
- Thành thị xa lạ cũng nhiệt náo phi thường. Chúng ta hạ xuống chắc bị tra hỏi.
Cao Dương đáp:
- Ngũ gia bất tất phải quan tâm. Thiết đại hiệp đã sắp đặt cả rồi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chỉ sợ lúc mình xuống không gặp Nam cung Siêu.
Cao Dương đáp:
- Ở Sơ Lặc, cứ nhắc tới tên sư điệt của tại hạ là chẳng ai không biết. Làm gì chẳng tìm thấy.
Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi hỏi:
- A Kỳ! Người đó là ai?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chính là gã được tại hạ xin tha cho ở thành Bắc Kinh. Gã nguyên là người Hán, qua Tây vực du lịch rồi làm đến đại tướng quân ở Sơ Lặc.
Ngũ vương tử hỏi:
- Đại hán đó ư? Ta cũng nghe Tề cách Lặc nói gã hiện là Đại tướng ở nước này.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Y từ chức rồi, nhưng tại hạ phái gã đến nằm vùng, không hiểu tình trạng ra sao.
Ngũ vương tử vội nói:
Chúng ta nói khẽ chứ, coi chừng địch nhân nghe tiếng.
Thiết Kỳ Sĩ cả cười đáp:
- Chúng ta ở trên trời, cách mặt đất hàng ngàn trượng thì họ nghe thấy làm sao được?
Ngũ vương tử thở phào nói:
- Ồ! Ta quên cả mình hiện ở chỗ nào.
Cao Dương ở phía trước la lên:
- Thiết đại hiệp! Phía trước về mé tả không có núi cao. Đây là chủ phong ở Công Cách Nhĩ Sơn, còn cách thành Sơ Lặc một trăm ba mươi dặm. Chân núi này có thị trấn Bố Luân. Chúng ta đêm nay hạ xuống đỉnh núi này, sáng mai hãy vào thị trấn ăn cơm xong hãy đi tới Sơ Lặc.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sao lại phải quanh co cho mất công?
Cao Dương đáp:
- Phổ Phổ nguyên soái không phải tầm thường. Ta cần đề phòng chớ để hắn ngó thấy. Cha này tâm kế khôn lường mà võ công lại cao thâm gấp mấy lần Thiên Hà thượng nhân. Đồng thời phải lo trong mình hắn có Ẩn hình châu.
Thiết Kỳ Sĩ tán dương:
- Lão Cao quả là người thận trọng, từng trải giang hồ. Tại hạ thật có điều sơ sót. Đêm nay đành ở trên núi này chờ cho đến sáng.
Đoàn người hạ xuống núi rồi, Cao Dương liền đi kiếm dã vị. Kỳ Dao cùng Văn Đế Đế lượm cành khô đốt lửa. Ai cũng biết Ngũ vương tử và Minh Châu nhất định đói rồi.
Thiết Kỳ Sĩ bồi tiếp Ngũ vương tử ngồi nghỉ ngơi. Minh Châu quận chúa cũng giúp hai cô tìm củi đốt lửa. Ba người bận bịu không ngừng nên đều mệt mỏi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi Ngũ vương tử:
- Ngũ gia! Tệ sư huynh và Nhị Lang đâu rồi?
Ngũ vương tử đáp:
- Bọn họ dời kinh thành đã được bốn năm ngày. Võ hiệp Quan Ma đoàn ra đi, họ liền ngấm ngầm theo dõi vì sợ bọn ngoại nhân gây chuyện thị phi với người giang hồ của chúng ta, đồng thời còn lo họ có ý đồ gì khác.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Sư huynh cùng Bạch thư có hai cự đồng theo đi, chắc chắn không đến nỗi gây chuyện bất trắc. Có khi họ đi đường Vân Quý qua Tây tạng rồi mới đến Tây vực. Nhưng dọc đường khó lòng tránh khỏi những cuộc chiến đấu.
Ngũ vương tử đáp:
- Bây giờ hai người chúng ta kiếm được hiền đệ người đã mệt nhoài, may được cõng đi, nhưng chỉ là biện pháp tạm thời.
Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên hỏi:
- Ngũ gia cùng quận chúa cưỡi tuấn mã lên đường phải không?
Ngũ vương tử lắc đầu đáp:
- Khoái mã thông thường thôi, bỏ đi cũng không tiếc. Chúng ta ra khỏi kinh rồi lén lút lên đường.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tại hạ sẽ làm thiên lý danh câu cho Ngũ gia được chăng?
Ngũ vương tử đáp:
- Có ngựa hay cũng không thể cưỡi đến Tây vực sợ người ta sinh lòng đen tối. Đồng thời ta biết chuyến này ra ngoài không lâu mà phải trèo non vượt suối thì đi bộ là hơn hết.
Kỳ Dao nghe xong cũng cười, xen vào:
- Lần này Ngũ gia sẽ đủ kinh nghiệm giang hồ.
Bếp lò bắc cẩn thận rổi, củi cũng xếp thành đống lớn, nhưng chưa thấy Cao Dương đánh được dã vị đem về. Minh Châu quận chúa lo lắng hỏi:
- Không hiểu có xảy chuyện gì chăng?
Kỳ Dao cười đáp:
- Võ công y rất cao cường, bên mình lại có bức y, dù xảy chuyện gì cũng không đáng ngại.
Bỗng nghe trên không có tiếng Cao Dương cười nói:
- Chắc các vị nóng ruột lắm! Không cần nướng thịt nữa. Tại hạ đã mua một bọc thức ăn lớn ở nội địa.
Hắn vừa dứt lời người đã hạ xuống. Hắn vừa cởi hai cái bọc vừa cười nói:
- Phải đi quanh một vòng đến Sa xa thành mới mua được con gà quay và mảnh thịt bò, lại đến Áo Tư Đằng cốc trẩy lê. Nếu không có bức y thì phải đi mất cả nửa tháng.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Sao lão Cao lại phí công như vậy?
Cao Dương đáp:
- Bữa nay là buổi sơ kiến Ngũ gia cùng Quận chúa, có mất công một chút cũng là đáng lắm.
Ngũ vương tử chắp tay đáp:
- Đa tạ lão Cao.
Cao Dương mở hai bọc ra cười nói:
- Lúc tại hạ đi nhớ tới bữa nay không thể ăn lạt nữa. Ở trên núi nướng thịt thơm thì thơm thật nhưng không có muối ăn cũng nhạt hoét. Trước kia ăn lạt là chuyện bất đắc dĩ. Hiện nay đường xa muôn dặm cũng không vào đâu.
Mọi người ngồi quây quần. Văn Đế Đế đốt lửa lên cười nói:
- Đốt lửa canh khuya cũng là một phong vị.
Ngũ vương tử thở dài nói:
- Trong võ lâm có câu muôn dặm như một nhà. Hiện nay các vị đã thực hiện được điều đó.
Cao Dương chưa nghe ra câu nói của Ngũ vương tử, hắn bảo Thiết Kỳ Sĩ:
- Thiết đại hiệp! Lúc ta đến thành Sa Xa mua thức ăn, nghe được một tin tức nhưng không chắc lắm.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Tin tức gì?
Cao Dương đáp:
- Nghe nói Phổ Phổ nguyên soái dẫn một toán người lạ dời khỏi Sơ Lặc rồi, chẳng hiểu có đúng không.
Thiết Kỳ Sĩ nghi ngờ đáp:
- Khi nào hắn lại dời bỏ một cách dễ dàng? Chắc không có lý.
Cao Dương nói:
- Trong thành Sa Xa rất xôn xao, có người đoán hắn đi Trung Nguyên, có người bảo hắn đi tới Y Lê. Không hiểu sự thực ra sao.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lão Cao! Lão chịu cực khổ chút nữa được không?
Cao Dương hỏi lại:
- Phải chăng đại hiệp phái ta đêm nay đến ngay Sơ Lặc do thám?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Phải rồi. Hay hơn hết là tìm cho được Nam Cung Siêu. Nhất định gã hiểu rõ chân tình.
Cao Dương nói:
- Vậy ngày mai chờ các vị ở đâu?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Bọn tại hạ chờ lão Cao ở thị trấn Bố Luân.
Cao Dương đứng dậy nói:
- Hay lắm! Hay dở gì thì đến sáng Cao mỗ cũng trở về đó, nhưng các vị chưa gặp Cao mỗ thì đừng đi đâu.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Lão Cao là đại tướng của tại hạ. Từ nay thiếu lão không xong. Dĩ nhiên phải chờ lão về rồi đi đâu mới đi được.
Cao Dương nhìn Ngũ vương tử chắp tay nói:
- Xin Ngũ gia cứ ăn thong thả. Sáng sớm mai sẽ gặp tại hạ.
Ngũ vương tử đáp:
- Lão Cao! Coi chừng nghe. Đi chóng rồi mà về.
Cao Dương dạ một tiếng, vọt lên không đi ngay.
Ăn xong, Thiết Kỳ Sĩ nhìn Ngũ vương tử nói:
- Ngũ gia! Nơi đây không tiện dừng lại. Chúng ta xuống đến chân núi thì trời cũng sáng rồi, tiến vào thị trấn sẽ nghỉ ngơi.
Ngũ vương tử đáp:
- Từ ngày uống Hải thần đan, ta cùng Minh Châu đều không cảm thấy mỏi mệt, đi thong thả tức là nghỉ rồi.
Mọi người dời khỏi núi Công Cách Nhĩ đi tới thị trấn Bố Luân. Nếu là người thường phải đi tới hai ngày, nhưng cước lực quần hùng đi thong thả mà đến sáng đã tới rồi.
Nhân dân ngoài biên cương tuy hung hãn nhưng tính tình ngay thẳng, hào phóng, đối với người ngoài chẳng nghi ngại gì. Năm người vào thị trấn không ai ngờ vực hỏi han, nhưng họ thấy mặt nhau cũng không niềm nở lịch sự. Anh đi đường anh, tôi đi đường tôi.
Ở thị trấn này có người Hán, người Tạng và những chủng tộc khác nữa. Áo mặc ngũ hoa thập sắc, nên bọn Thiết Kỳ Sĩ mặc quái y họ cũng không lấy làm kỳ.
Tại cửa một khách điếm người Hán, một hán tử trung niên ăn mặc theo kiểu bách tính triều Minh đứng đó. Trên vai vắt tấm khăn trắng. Ai ngó thấy cũng biết ngay là điếm tiểu nhị,.
Thiết Kỳ Sĩ quay lại nhìn Kỳ Dao nói:
- Cao Dương đã bảo họ không vong bản.
Kỳ Dao tiến lại hô:
- Tiểu nhị ca! Có món ăn Trung Nguyên không?
Hán tử trung niên khom lưng niềm nở đáp:
- Thưa cô nương! Có có. Mời cô nương vào.
Thiết Kỳ Sĩ dẫn mọi người vào điếm nói:
- Những món gì ngon đưa hết ra đây. Có những thứ rượu gì?
Tiểu nhị đáp:
- Quý Châu mao đài, Tứ xuyên đại miến. Khách quan muốn dùng thứ nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chỉ sợ không phải của nội địa. Tiểu ca lấy cả hai thứ cho coi.
Kỳ Dao vừa cười vừa nói:
- E rằng bình thật cũng không có chứ đừng nói rượu. Sĩ ca liệu mà châm chế, đừng làm khó dễ người ta nữa.
Bọn Thiết Kỳ Sĩ đang ngồi ăn cơm sáng ở trấn Bố Luân chợt nhìn thấy Cao Dương đi tới. Ngũ vương tử ra đón tiếp cười nói:
- Lão Cao đi lẹ quá nhỉ. Ngồi xuống đây. Bọn tại hạ vừa mới bắt đầu. Thiết Kỳ Sĩ hô tiểu nhị lấy thêm đũa bát rồi khẽ hỏi Cao Dương:
- Sự tình ra làm sao?
Cao Dương ngồi xuống cười đáp:
- Tin đó không giả. Đồng thời đã tìm thấy Nam Cung Siêu. Gã bảo họ đi Nam Cương rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Lão Cao an bài Nam Cung Siêu cách nào?
Cao Dương đáp:
- Cao mỗ bảo gã tạm thời đừng hành động gì, vì gã đã làm đại tướng mà lại thay Phổ Phổ xử lý mọi việc.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Phổ Phổ đi chuyến này vì việc gì? E rằng Nam Cung Siêu cũng không rõ.
Cao Dương đáp:
- Gã biết. Nghe nói hắn đi kiếm Y Lê quốc sư.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Trong vụ này nhất định có sự biến hóa khác thường. Chúng ta ăn cơm xong phải đi ngay.
Ngũ vương tử nói:
- Hiền đệ! Khi chúng ta dời kinh thành, Lê đại nương nhắc ta dặn hiền đệ: chân tướng Cổ Mộ U Linh là một hỗn huyết nữ nhân. Phụ thân mụ ở ngoài Thiên Sơn mà không biết nơi nào. Mẫu thân mụ người Tây Vực. Đồng thời đại nương còn dặn Quân Thiên đế chúa học nghệ ở nước ngoài, cần đề phòng hắn có người ngoại quốc ủng hộ. Vậy hiền đệ phải đặc biệt lưu tâm.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Được rồi. Can nương định ở lại trong cung chứ?
Ngũ vương tử đáp:
- Phải rồi. Ta mời lão nhân gia ở lại làm bạn với mẫu hậu. Mẫu hậu chỉ tin nơi Phật pháp, không hỏi đến việc triều đình, nên ta rất kính yêu. Chuyến này ta ra đi đã được mẫu hậu đồng ý.
Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:
- Ngũ gia thoát ly cảnh giàu sang, đi với tại hạ ít có chuyện tử tế mà gặp nhiều nguy hiểm là cái chắc.
Ngũ vương tử cười đáp:
- Ngồi ở Bắc Kinh ngơ ngác có thể làm cho ta tổn thọ. Hiện nay ta rất lấy làm khoan khoái. Dù phải chết cũng được chết một cách phóng khoáng.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu cười nói:
- Ngũ gia đúng là nhân vật hạng này.
Kỳ Dao đột nhiên cảnh cáo:
- Các vị nói khẽ chứ. Có người để ý chúng ta đấy.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Bây giờ chúng ta lên đường.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 57 : Tưởng thù nghịch hóa ra đồng bệnh
Thiết Kỳ Sĩ dứt lời đứng dậy nhìn Cao Dương nói:
- Lão Cao dẫn đường, khi nào không cần cấp bách bất tất bay ở trên không.
Ra khỏi thị trấn, Cao Dương dẫn mọi người đi về phía nam. Nhưng Kỳ Dao không yên lòng. Nàng kéo Minh Châu quận chúa lùi lại sau.
Dời thị trấn chưa đầy một dặm, Kỳ Dao bỗng buông tiếng cười lạt nhìn quận chúa nói:
- Chúng ta bị theo dõi rồi.
Quận chúa hỏi:
- Có phải người Tây vực không?
Kỳ Dao đáp:
- Coi cách ăn mặc như người Hồi nhưng không hiểu phe phái nào. Chúng ta hãy rượt tới A Kỳ để hỏi y xử trí cách nào. Tiểu muội rất ghét những kẻ lén lút dòm ngó mình.
Hai nàng chạy đến bên Thiết Kỳ Sĩ đồng thanh nói:
- Phía sau có người theo dõi.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tại hạ biết rồi. Mặc kệ họ. Chắc họ là người Tây vực. Bọn ta chẳng hơi đâu mà nghĩ đến chuyện nhỏ nhặt này.
Ngũ vương tử nói:
- Chỉ sợ chúng là yêu nhân ở Cổ Mộ môn.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại khu vực này chắc không có những nhân vật trọng yếu ở Cổ Mộ môn.
Kỳ Dao nói:
- Đến nay chúng ta cũng chưa điều tra được một nơi sào huyệt nào của Cổ Mộ môn mà Sĩ ca dám quyết đoán như vậy ư?
Thiết Kỳ Sĩ trầm ngâm rổi gọi Cao Dương đứng lại khẽ nói:
- Lão Cao! Phía sau có người theo dõi chúng ta đó.
Cao Dương đáp:
- Bắt chúng để hỏi xem sao?
Thiết Kỳ Sĩ can ngăn:
- Không nên. Sợ chúng là bọn Cổ Mộ môn.
Cao Dương hỏi:
- Vậy biết làm thế nào? Phái này toàn là yêu nhân.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Giả tỷ chúng đúng là người Cổ Mộ môn mà mình bắt lấy thì chúng cũng chết rồi. Bọn chúng đều trúng tà công, hễ thất bại là chết ngay.
Cao Dương hỏi lại:
- Vậy làm thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ có thuốc, hễ tìm cách cho họ uống được là họ không chết. Có thế mới hỏi khẩu cung được.
Cao Dương cười nói:
- Cái đó dễ lắm. Bây giờ cứ để họ theo dõi. Khi đến Bồ Lê thành, Cao mỗ sẽ giao thiệp với điếm tiểu nhị. Chúng vào quán ăn cơm là thành công.
Thiết Kỳ Sĩ lấy thuốc đưa cho Cao Dương cười dặn:
- Vậy lão Cao phải cho tiểu nhị biết mấy người đó, đừng để gã cho người khác uống lầm.
Ngũ vương tử thấy trên người chàng đeo ba cái bọc liền cười hỏi:
- Hiền đệ mang theo nhiều đồ thế thì làm sao bay được? Để ta mang đỡ hai chiếc.
Thiết Kỳ Sĩ cười dp
- Một bọc chứa đồ của Kỳ Dao và Đế Đế, một bọc đựng quần áo tại hạ. Còn một bọc trong gói thanh kiếm và những đồ vặt. Thứ nào cũng cần dùng. Nhưng cái đó không sao. Lúc bay tại hạ thường cầm nơi tay trái. Lúc đi mới đeo sau lưng, ngoài khoác áo choàng cũng chẳng trở ngại gì.
Cao Dương đón lấy thuốc rồi lùi lại. Hắn chờ bọn Thiết Kỳ Sĩ đi chừng nửa dặm rồi thấy ba đại hán theo sau đi tới. Hắn nhận rõ mặt mũi rồi lại ngấm ngầm gia tăng cước lực đi nhanh hơn.
Đến cửa thành Bồ Lê mới đuổi kịp bọn Thiết Kỳ Sĩ, nhưng lúc này đông người quá nghẽn đường. Ba đại hán đi theo đến sau lưng.
Cao Dương ngấm ngầm bảo Thiết Kỳ Sĩ:
- Đi theo lão Cao!
Quần hào theo hắn đi tới cửa nam thành. Lúc này hắn vào quán trước, thì thầm với tiểu nhị một lúc đoạn bồi tiếp mọi người lên lầu.
Quần hào tim được chỗ ngồi rồi, Cao Dương lại đi xuống.
Lúc này Kỳ Dao đã phát giác ra người đi theo dõi liền nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chính là ba tên vừa lên lầu.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Coi tình hình không giống người Cổ Mộ môn. Sau hai lần bị ta giết mất nhiều người, hiển nhiên họ thận trọng hơn nhiều, không dám ngang tàng như trước nữa.
Kỳ Dao nói:
- Toán người đó đến ngồi đối diện với cửa sổ. Nguyên trước có một lão già ngồi đó.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Lão già đó cũng vừa tới, chỉ đến trước ba đại hán một bước. Có khi chúng ta chưa gặp lão dọc đường.
Kỳ Dao đáp:
- Không phải là chưa gặp mà là lão ẩn nấp khéo léo. Sĩ ca hãy coi mục quang của lão. Công lực lão hiển nhiên không phải tầm thường. Ba đại hán chắc là người của lão phái đi theo dõi chúng ta.
Tiểu nhị bưng rượu cùng thức ăn lên. Cao Dương theo sau gã. Gã đi rồi, hắn mới nhìn Thiết Kỳ Sĩ làm bộ quỷ nhát, tỏ ra đã hoàn thành sứ mạng.
Thiết Kỳ Sĩ khẽ hỏi:
- Bỏ xuống đâu?
Cao Dương đáp:
- Bỏ vào rượu. Cả gia nhân cũng không biết.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- E rằng còn có người lão Cao không che mắt được.
Cao Dương kinh hãi hỏi:
- Ai?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Lão Cao nhìn bàn bên kia đã thêm một lão già. Cử động của lão Cao chắc khó qua mắt được lão.
Cao Dương nói:
- Rượu thịt của họ đã đưa vào rồi. Chỉ lát nữa sẽ biết ngay.
Trên bàn đó quả nhiên rượu thịt đã đưa tới, nhưng một đại hán rót rượu toan uống, đột nhiên lão già quát:
- Hãy khoan! Các ngươi đừng có uống.
Ba đại hán ngơ ngác nhìn lão già.
Lão không nói gì, cầm chung rượu lên coi, lại đưa vào mũi ngửi rồi hắng dặng một tiếng. Đột nhiên lão đứng phắt dậy, tay cầm chung rượu rảo bước đi về phía Cao Dương.
Ngũ vương tử ngó thấy kinh hãi nói:
- Xẩy chuyện rồi!
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Thử coi lão nói gì?
Lúc lão già gần đến Cao Dương, vẻ mặt rất khó coi. Lão cất tiếng hỏi:
- Quý tính tiểu huynh đệ là gì?
Cao Dương đứng dậy cười hỏi lại:
- Phải chăng các hạ hỏi tại hạ?
Lão già lạnh lùng đáp:
- Trên lầu tuy đông thực khách, nhưng lão hủ không hỏi nhầm người.
Cao Dương cười hỏi:
- Tại hạ họ Cao, lão huynh có điều chi dạy bảo?
Lão già lạnh lùng đáp:
- Tiểu huynh đệ! Coi tiểu huynh đệ người không lớn mà thật nhiều trò quỷ quái. Lão phu muốn mời tiểu huynh đệ một chung.
Cao Dương ngạc nhiên nói:
- Ô hay! Chúng ta chưa từng quen biết, sao lại mời rượu là có ý gì?
Lão nhân đáp:
- Gặp nhau là đủ, hà tất phải quen nhau?
Thiết Kỳ Sĩ đứng dậy đỡ lời:
- Lão trượng! Tự nhiên mời rượu chẳng là đột ngột quá ư? Xin cho biết rõ ý tứ trước.
Lão già cười lạt hỏi:
- Cái đó các hạ cứ hỏi vị này. Giữa lão phu và các vị không có chuyện gì, sao y lại hạ độc vào rượu?
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách hỏi lại:
- Té ra là thế. Hay lắm! Để tại hạ uống thay được chăng?
Lão già đáp:
- Thay chết cho bạn đủ tỏ ra các hạ là một thanh niên nghĩa nặng tầy non.
Thiết Kỳ Sĩ đón lấy chung rượu uống một hơi cạn sạch rồi cười nói tiếp:
- Bây giờ các hạ đưa cho tại hạ một cỗ quan tài.
Lão nhân nghe nói sửng sốt lớn tiếng hỏi:
- Các hạ nói câu này là có ý gì?
Thiết Kỳ Sĩ liền mở bọc lấy ra cỗ quan tài đen nhỏ xíu đáp:
- Có người cho tại hạ cỗ quan tài này, nhưng nó nhỏ quá.
Lão già “ủa” một tiếng hỏi lại:
- Té ra các hạ cũng bị hại ư?
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Lão trượng hỏi vậy thì ra không phải là yêu nhân ở Cổ Mộ môn rồi.
Lão già chắp tay đáp:
- Tại hạ không phải ở Cổ Mộ môn nhưng lâm vào cảnh ngộ khác với các vị.
Ngũ vương tử hỏi:
- Khác như thế nào?
Lão già đáp:
- Coi cỗ quan tài đen chưa mở nắp thì biết là nhân vật được Cổ Mộ môn yêu cầu gia nhập phe phái. Tại hạ ở Cao Nguyên phái, nhận được quan tài đã mở nắp tức là muốn giết chết rồi.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Bọn tại hạ đi đường, chắc lão trượng nghi ngờ là nhân vật Cổ Mộ môn nên phái ba vị theo sát phải không?
Lão già lắc đầu đáp:
- Không phải. Tại hạ nghi ngờ các vị ở một bang khác, còn bọn Cổ Mộ môn với tệ phái thì xảy chuyện đổ máu mấy lần rồi.
Thiết Kỳ Sĩ “ủa” lên một tiếng hỏi:
- Lão trượng nói vậy thì ra quý phái đã biết sào huyệt của bọn Cổ Mộ môn rồi ư?
Lão già đáp:
- Bọn Hắc Quan lệnh chúa ở Vô Quy Cổ Tủng trên hồ Duy Nhĩ Mộc bên Tây Tạng. Ngày mười bảy tháng này đã ước định dốc toàn lực chiến đấu với tệ phái. Vụ đó có lợi cho các vị, vì bọn họ không rảnh để bức bách các vị ngay.
Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói:
- Lão trượng lầm rồi. Bọn tại hạ định đi thuyết lý với họ.
Lão già cả kinh hỏi:
- Thuyết lý ư? Bọn Cổ Mộ môn mà cũng thuyết lý được chăng?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:
- Bọn tại hạ không muốn gia nhập bọn Cổ Mộ môn, chẳng lẽ họ cưỡng bách phải gia nhập hay sao?
Lão già cười rộ đáp:
- Tưởng gì chứ thế thì các vị không nên đi nữa. Chuyến đi này đừng hòng sống mà trở về.
Rồi lão hỏi:
- Vừa rồi chắc các vị hiểu lầm tưởng bọn lão phu là người Cổ Mộ môn?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Đúng thế!
Lão lại hỏi:
- Các hạ đã bỏ thuốc gì vào rượu?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Trường sinh quả.
Lão già không hiểu Trường sinh quả là gì, nhưng cũng biết không phải thuốc độc, liền chắp tay nói:
- Bây giờ giải trừ sự hiểu lầm. Thế ra tại hạ làm phiền các vị.
Dứt lời lão xoay mình toan đi. Thiết Kỳ Sĩ vội nói:
- Lão trượng! Chung rượu nên đem theo, thiếu một chiếc là không uống được.
Lão già vẫn chưa yên dạ về vị thuốc trong rượu, liền chắp tay nói:
- Lão phu biết rồi, nhưng kêu điếm gia đổi cái khác.
Kỳ Dao khẽ hỏi:
- Đã biết sào huyệt của bọn Hắc quan lệnh, sao chúng ta tiện đường không đến phá đi?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Hãy để coi thế lực của Cao Nguyên phái, chúng ta cứ tìm đến nơi là được.
Ngũ vương tử cười nói:
- Đây là lần thứ nhất tại hạ cùng Minh Châu tham gia vào hành động giang hồ với các vị mà trong lòng hứng khởi phi thường.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ngũ gia! Từ nay sẽ còn nhiều vụ đánh nhau nữa.
Minh châu Quận chúa cười nói:
- Hành động thế này còn thú hơn tranh quyền đoạt lợi gấp mấy lần. Ta vì người chứ chẳng vì mình, ý nghĩa cực kỳ trọng đại.
Thiết Kỳ Sĩ mỉm cười nhìn Cao Dương hỏi:
- Lão Cao có biết Duy Nhĩ Mộc hồ ở phương nào không?
Cao Dương đáp:
- Biết rồi, nhưng trước nay chưa hiểu ở đó đã xảy chuyện gì?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Giống thỏ không ăn cỏ quanh sào huyệt. Chẳng lẽ Cổ Mộ môn quên nghĩ tới điểm này? Không thế thì sao đáng gọi là thần bí khôn lường?
Ăn uống xong, quần hào lại lên đường, không lý gì đến nhân vật phái Cao Nguyên nữa.
Dời khỏi thành, Ngũ vương tử hỏi:
- Cao Nguyên phái đã ước hẹn tỷ đấu với bọn Cổ Mộ môn vào ngày 17 tới đây, tính ra còn chín ngày, mà đoạn đường xa lắm phải không?
Cao Dương dp
- Chúng ta đi như thế này thì bảy ngày nữa sẽ tới nơi.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chúng ta đến sớm hơn càng hay, vì còn muốn quan sát động tĩnh. Hiện giờ chưa rõ tình hình trong sào huyệt của họ ra sao?
Cao Dương hỏi:
- Có cần cho người lạ đi điều tra không?
Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp:
- Cái đó không thành vấn đề. Họ đã làm ra vẻ không có vết tích gì để điều tra thì cũng chẳng dám ra mặt can thiệp.
Cao Dương nói:
- Cao mỗ rất hoài nghi. Cao mỗ biết rõ địa thế hồ Duy Nhĩ Mộc. Trước sau toàn là đất hoang. Giữa có hòn núi đá. Ngoài loạn thạch và cây cối, không có mồ mả chi hết. Đồng thời hai thị trấn là Lặc Hòa và Đa La Khắc lại gần kề. Cư dân ở đó vẫn dùng quan tài để chôn người chết.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không cần hỏi cũng biết hòn núi đá đó là Vô Quy Cổ Tủng của bọn Hắc Quan lệnh của Cổ Mộ môn. Có khi nhiều năm trước kia ở đấy là một khu mộ địa, nhưng không phải mộ địa chôn người thường. Chẳng hiểu dưới lòng đất có mộ huyệt không?
Ngũ vương tử hỏi:
- Theo lời hiền đệ thì bọn Cổ Mộ môn hoàn toàn ở trong mộ huyệt hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chúa đảng là Cổ Mộ U Linh thì cái tự hiệu đó tất phải có lý do. Các vị quốc quân, tù trưởng đời xưa thường dựng cung điện dưới lòng đất làm nơi an táng, tỷ như Ai cập ngày trước dựng nên Kim tự tháp là trường hợp điển hình.
Ngũ vương tử gật đầu nói:
- Hiền đệ đoán trúng, những lăng tẩm đời xưa ở nước ta dựng lên cũng vì nguyên nhân này.
Kỳ Dao hỏi:
- Trong Cổ Mộ tất phải có cơ quan phải không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cơ quan chỉ giam hãm được những nhân vật thông thường, còn đối với bọn ta thì cơ quan lợi hại đến đâu cũng chẳng thể giam hãm lâu được.
Ngũ vương tử nói:
- Ta vẫn phải coi chừng. Ở đời thường xảy chuyện bất ngờ. Những gì của cổ nhân nghĩ ra đều rất thần kỳ.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tới nơi ta sẽ tùy cơ ứng biến.
Kỳ Dao cười nói:
- Tiểu muội chẳng quan tâm mấy về chỗ Vô Qui Cổ Tủng này. Sào huyệt của Cổ Mộ U Linh mới là đáng sợ. Gia phụ nói tới mụ cũng phải lắc đầu lè lưỡi.
Bọn Thiết Kỳ Sĩ đi sáu ngày thì tới trấn Lặc Hòa vào lúc giữa trưa. Nơi đây cư dân rất phức tạp, chẳng hiểu gốc gác ở đâu. Người Tạng chỉ chiếm một phần ba mà thôi. Người Hán ở đây cũng mở tiệm nhưng toàn là tiệm thuốc và tiệm ăn. Kể ra cũng có vài nhà khách sạn nhưng phòng ốc lại hủ lậu không được sạch sẽ.
Thiết Kỳ Sĩ lựa một gian khá hơn cho Ngũ vương tử và Minh Châu ở. Chàng cùng lão Cao ở một gian. Kỳ Dao và Văn Đế Đế ở một gian. Vì còn bạn hữu nên chàng không tiện ở chung phòng với hai vợ.
Ăn cơm ở tiệm ngoài phố rồi, quần hào đi khắp một lượt, chẳng thấy nhân vật nào khác lạ. Tuy cũng có người giang hồ nhưng chẳng phải bọn Cổ Mộ môn.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 58 : THÁM SÀO HUYỆT ĐỊCH GẶP HOÀNH DUYÊN
Vào khoảng canh một, Cao Dương, nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Chúng ta đêm nay đi do thám Thạch Cương sơn một phen chăng?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không nên. Làm thế là rút mây động rừng. Hãy chờ phái Cao Nguyên tới, khi ấy bọn ta không bị họ chú ý nữa.
Cao Dương hỏi:
- Chúng ta đến đây, không hiểu bọn Cổ Mộ môn đã để ý chưa?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Đây là khu phụ cận sào huyệt của chúng, khi nào họ chẳng chú ý, có điều chúng ta chưa rõ nhãn tuyến của chúng ra sao, không chừng trong điếm đã có rồi. Vì thế chúng ta phải đặc biệt coi chừng.
Sáng sớm hôm sau, Kỳ Dao vào phòng Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Trong điếm đã có nhiều người lạ mặt tới.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đó là nhân mã tiên phong của phái Cao Nguyên.
Cao Dương cười đáp:
- Các vị hãy ngồi đây. Cao mỗ ra đường phố coi, hoặc giả gặp bốn người kia ở Hồ Lô vực.
Thiết Kỳ Sĩ dặn:
- Có gặp cũng đừng hỏi han gì. Bữa nay không chừng sẽ có chuyện xảy ra.
Cao Dương đi rồi, Ngũ vương tử và quận chúa vào phòng Thiết Kỳ Sĩ. Chàng mời hai người ngồi rồi nói:
- Bữa nay chúng ta không nên hành động, hãy để bọn tiên phong phái Cao Nguyên đánh trước.
Ngũ vương tử hỏi:
- Không đến thám sát Thạch Cương sơn ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Phái Cao Nguyên đến, bọn Cổ Mộ môn tất bày trận để chờ đợi. Chúng ta mà đi là phải động thủ trước họ.
Ngũ vương tử nói:
- Thế lực của phái Cao Nguyên không hiểu lớn mạnh thế nào? Nếu lực lượng họ không đủ là không địch nổi bọn Vô Quy Cổ Tủng, chỉ đụng nhau một trận là tan vỡ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Phái này ở xa Trung Nguyên, trước nay chưa ai đề cập tới. Kỳ nhi có hiểu gì không?
Kỳ Dao đáp:
- Phái này bắt nguồn từ Miêu động, sau biến diễn thành phái gồm nhiều phần tử phức tạp, có người Tạng, người Hồi và người Cát Tát Khắc. Gần đây càng phức tạp hơn, có cả Lạt Ma Tây Tạng và người da đen ở ThiênTrúc. Chắc thế lực không đến nỗi kém cỏi.
Thiết Kỳ Sĩ “ủa” một tiếng nói:
- Nếu vậy khó mà đoán trước được. Nhất định ban đầu Cổ Mộ môn muốn thu nạp phái này là một phe ở Nam Cương nhưng bị phái này cự tuyệt nên họ quyết tâm trừ diệt.
Kỳ Dao trịnh trọng nói:
- Cổ Mộ môn ít khi ước hẹn tranh đấu ngoài ánh sáng với phái khác. Thậm chí họ chưa hiểu thế lực phái Cao Nguyên. Theo nhận xét của tỉểu muội thì bọn Cổ Mộ môn muốn ỷ vào lực lượng của Hắc Quan lệnh để hủy diệt phái này, nhưng chưa chắc đã thắng nổi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Theo ý Kỳ muội thì Cổ Mộ môn còn phái tiềm lực đứng ở phía sau nữa chăng?
Kỳ Dao đáp:
- Bọn thủ hạ của Hắc Quan lệnh chúa tuy đông người nhưng những nhân vật ngũ hoa thập sắc. Tiểu muội hoài nghi cuộc chiến này có cả bọn Bạch Quan lệnh tham dự.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Chúng ta cũng mong thế để khỏi phải đi kiếm bọn Dã Quỷ Cổ Tủng.
Ngũ vương tử hỏi:
- Hiền đệ biết rõ gốc gác bọn Cổ Mộ môn rồi chăng?
Văn Đế Đế đáp:
- Đó là can nương đã nói về cách tổ chức của họ.
Quận chúa “ồ” lên một tiếng xen vào:
- Lúc tiện thiếp ra đi, Lê đại nương có dặn nhắc Thiết đại hiệp ráng mà quét sạch bọn địch Ngũ Tùng nào đó. Khi ấy tiện thiếp chưa hiểu gì hết.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Chúa đảng Cổ Mộ môn là Cổ Mộ U Linh. Thủ hạ của mụ chia làm năm bậc, mỗi bậc có một lệnh chúa, còn phó lệnh chúa thì nhiều ít không chừng. Bậc nào cũng có sào huyệt và kêu bằng Cổ Tủng. Những nhân vật trong đẳng cấp tùy theo sự tiến triển về công lực mà thăng chức. Bậc cao nhất là Hồng Quan lệnh chúa, sào huyệt kêu bằng Tuyệt thế Cổ Tủng. Thứ đến là Huỳnh Quan lệnh, sào huyệt là Sâm Lâm Cổ Tủng. Bậc ba là Lam quan lệnh, sào huyệt là Cô Hồn Cổ Tủng. Còn bậc thứ tư thứ năm đã nói cho các vị nghe rồi.
Ngũ vương tử hỏi:
- Thế lực tà môn này lớn mạnh như vậy, trách nào họ dám hoành hành không úy kị gì.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Thân thế của tệ can nương thật là tội nghiệp! Hỡi ơi! Rồi đây tại hạ sẽ thủng thẳng kể cho Ngũ gia và Quận chúa hay. Vụ này còn liên quan đến mối đại thù diệt môn của tại hạ nữa.
Ngũ vương tử thở dài nói:
- Lực lượng của chúng ta chỉ có mấy người thì làm sao mà trừ diệt được? Nghe nói còn có Quân Thiên bang và mấy đám khác nữa.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Nếu tảo trừ một loạt không được, thì chúng ta hạ thủ tỉa dần. Không nhổ được gốc ngay thì trước hết hãy chặt cành lá. Chẳng sớm thì muộn cũng phải tảo thanh.
Cao Dương về tới, vừa bước chân vào cửa đã la lên:
- Chúng ta hãy mau mau ra đường phố mà coi, hiện trạng khiến cho Cao mỗ đâm ra hồ đồ.
Kỳ Dao thấy hắn lộ vẻ hoài nghi mà lại nghiêm trọng liền hỏi:
- Tình hình thế nào?
Cao Dương sờ đầu sờ gáy không biết nói từ đâu, láo liêng cặp mắt hồi lâu mới đáp:
- Cao mỗ gặp nhà sư và đạo sĩ rồi. Họ không phải Lạt Ma tăng. Còn nhiều người nữa.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Còn những gì quái lạ?
Ngũ vương tử reo lên:
- Hay là cả hai phái Võ Đương và Thiếu Lâm ở nội địa cũng đến đây?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Bọn họ không biết bay...
Kỳ Dao nhìn Cao Dương hỏi:
- Có nghe thấy khẩu âm của họ không?
Cao Dương đáp:
- Dĩ nhiên là người Hán.
Văn Đế Đế nói:
- Tiểu muội đoán không lầm thì đó là nhân mã của phái Nga Mi và phái Thanh Thành ở Xuyên Trung. Chỉ có hai phái này tương đối gần hơn.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Hiện giờ không cần bàn vấn đề xa hay gần. Giả tỷ là những phái lớn ở võ lâm Trung Nguyên thì họ đến đây làm chi?
Ngũ vương tử hỏi:
- Phải chăng họ vì Vô Quy Cổ Tủng mà tới đây?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không thể. Ngay bọn ta cũng được tin tức ở miệng phái Cao Nguyên nói ra thì bọn võ lâm Trung Nguyên biết thế nào được!
Cao Dương lại nói:
- Còn nữa. Không trú ở thị trấn này được. Ngoài trấn có nhiều người tụ tập, thậm chí số đông không mua được gì ăn. Cao Mỗ lại đến trấn La Đa Khắc thì ở đó cũng vậy. Các vị bảo có đáng sợ không?
Thiết Kỳ Sĩ nhảy bổ lên hỏi:
- Quả có chuyện đó ư?
Cao Dương đáp:
- Các vị không tin thì đi mà coi. Chỉ bước ra khỏi điếm này là ngó thấy tình hình rồi.
Kỳ Dao ngạc nhiên hỏi:
- Theo lão Cao ước lượng liệu có tới mấy ngàn người võ lâm không?
Cao Dương đáp:
- Sao cô không hỏi vượt qua mấy vạn người? Nếu chỉ mấy ngàn người thì ở hai trấn này làm gì mà chẳng mua được thức ăn?
Ngũ vương tử cười nói:
- Sĩ đệ! Sĩ đệ thử thân hành đi coi sẽ rõ. Điều trọng yếu nhất là dò la cho biết họ đến đây làm gì?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Bây giờ đã đông người võ lâm thì không sợ bọn Cổ Mộ môn đặc biệt chú ý đến mình. Chúng ta ra ngoài coi cũng chẳng hề gì. Có khi còn gặp người quen cũng chưa biết chừng.
Cao Dương nói:
- Lại một số đông ùn ùn kéo về phía Dũy Nhi Mộc hồ. Chắc là đêm nay có chuyện.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu cười nói:
- Chưa chắc đâu. Lão Cao dẫn đường cho chúng ta đến thẳng Duy Nhĩ Mộc hồ.
Cao Dương dẫn quần hùng đi, dọc đường chỗ nào cũng gặp người võ lâm già trẻ đủ cỡ, có vẻ đều là cao thủ. Đáng tiếc Thiết Kỳ Sĩ chẳng quen biết một ai, thành ra khó hỏi được tình hình.
Ngũ vương tử ngấm ngầm nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Làm sao mình biết kẻ hay người đó? Giả tỷ có bọn Cổ Mộ môn trà trộn vào cũng khó lòng phát giác ra được.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Dĩ nhiên là thế. Trước nay những nhân vật Cổ Mộ môn cuồng ngạo vô cùng, khí thế lấn người, ta còn có thể coi sắc mặt mà đoán ra vài phần. Nhưng gần đây bọn họ đã biết thế là dại, nên vẻ mặt hòa bình lại nhiều. Tại hạ không nhận xét ra được chút nào nữa.
Kỳ Dao trỏ về phía trước hỏi:
- Trái núi kia chỗ nào cũng có khói lửa, không hiểu họ làm gì vậy?
Cao Dương đáp:
- Đó là Thạch Mật sơn. Núi không cao nhưng rất rộng. Mặt tây dưới chân núi thuộc về địa hạt khác rồi. Mé nam là hồ Duy Nhĩ Mộc. Từ đây tới đó còn mười mấy dặm. Khói ở bờ hồ bốc lên chắc là do nhiều người võ lâm đốt lửa nướng cá ăn vì không mua được thực vật.
Văn Đế Đế hỏi:
- Vô Qui Cổ Tủng có cửa ngõ gì không?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Nếu có cửa ngõ thì còn bí mật gì nữa, ít ra cũng không giấu được người địa phương. E rằng phái Cao Nguyên được họ hẹn đến quyết đấu cũng không hiểu rõ.
Ngũ vương tử nói:
- Đáng tiếc lúc ở tửu lâu Sĩ đệ chưa hỏi lão già phái Cao Nguyên đó.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Hà tất phải hỏi! Nhất định lão không biết đâu. Chẳng khi nào bọn Cổ Mộ môn lại ước hẹn họ tiến vào Vô Quy Cổ Tủng.
Kỳ Dao xen vào:
- Nếu bọn Cổ Mộ môn thấy đông người đến, họ không lộ diện thì làm thế nào?
Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp:
- Người khác thì không thể, còn bọn ta nhất định phải kiếm cho ra sào huyệt.
Quần hào vừa đến hồ Duy Nhĩ Mộc, bỗng ngó thấy hai vị lão hòa thượng đứng dưới gốc cây. Cao Dương “ồ” một tiếng rồi nói:
- Hai nhà sư này cũng tới đây rồi.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Trước họ ở chỗ nào?
Cao Dương đáp:
- Trước họ ở thị trấn Đa La Khắc.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sao lại kỳ thế nhỉ? Họ đã đến trước coi động tĩnh. Bây giờ tại hạ lại gợi chuyện để hỏi họ xem từ đâu đến đây.
Dứt lời chàng đi trước.
Hai vị lão tăng này đều đến bảy, tám chục tuổi rồi. Thấy một toán thanh niên nam nữ kéo tới, lão già liền chắp tay nói:
- A Di Đà Phật! Chào các vị thí chủ.
Thiết Kỳ Sĩ chắp tay hỏi:
- Nhị vị đại sư! Xin hỏi các vị đại sư ở bảo tự nào?
Lão tăng lại chắp tay nói:
- Lão tăng ở chùa Thiếu Lâm. Té ra các vị cũng ở Trung Nguyên.
Thiết Kỳ Sĩ hơi sửng sốt, lẩm bẩm:
- Chùa Thiếu Lâm cũng có hòa thượng đến đây rồi.
Chàng hỏi tiếp:
- Xin hỏi Hoành Duyên trưởng lão ở quý tự có tới đây không?
Lão tăng ngạc nhiên hỏi lại:
- Thiếu thí chủ! Thí chủ đã gặp Hoành Duyên rồi ư?
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:
- Tại hạ chưa gặp nhưng có mối liên quan.
Lão tăng hỏi:
- Liên quan thế nào, thí chủ cho nghe được chăng?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tại hạ đã đề nghị xin cho mấy nhân vật võ lâm đến chùa Thiếu Lâm tỵ nạn, không hiểu bây giờ họ còn ở quý tự không?
Lão tăng “ủa” một tiếng hỏi:
- Có phải Tử Dương kiếm khách Tư Mã thí chủ, Tẩu bát phương Phạm Kế Truyền, Vị nhân mang Trương Bất Thu không?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Còn Ô Long kiếm khách Vu Hóa Giáo, Hoài Âm kiếm khách Trịnh Chi, Cao Bưu kiếm khách Vương Tương...
Lão tăng nghe nói vội chắp tay hỏi:
- Phải chăng thí chủ ở họ Thiết?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Vãn bối là Thiết Kỳ Sĩ. Xin đại sư cho biết pháp hiệu.
Lão tăng lại nhìn nhà sư ở phía sau nói:
- Bạch Chưởng giáo! Chúng ta có duyên được gặp Thiết Kỳ Sĩ đại hiệp.
Nhà sư già kia vội chắp tay nói:
- Thiết đại hiệp! Bần tăng là Tử Quang. Còn đây là Hoành Duyên trưởng lão.
Thiết Kỳ Sĩ la lên:
- Té ra chính là Chưởng giáo và trưởng lão! Bọn vãn bối cam bề thất lễ.
Hoành Duyên mỉm cười nói:
- Thiết đại hiệp! Bần tăng tiếp được Phụng Hoàng lệnh mới biết các vị thí chủ kia. Bọn họ đến cả rồi.
Kỳ Dao hỏi:
- Chưởng giáo và trưởng lão ít khi dời khỏi bảo tự. Chuyến này đến đây phải chăng là một cử động khác thường?
Hoành Duyên trịnh trọng đáp:
- Các phái ở Trung Nguyên đều gặp chuyện bất hạnh. E rằng Thiết đại hiệp vẫn chưa biết tin.
Thiết Kỳ Sĩ cả kinh hỏi:
- Đã xảy ra chuyện gì?
Chưởng giáo phái Thiếu Lâm thở dài đáp:
- Đó là sự tình mới xảy ra trong một tháng nay. Dĩ nhiên Thiết đại hiệp chưa hiểu. Số là các phái đồng thời xảy chuyện bất ngờ. Phái nào cũng bị Cổ Mộ môn lấy cắp một pho bí lục trọng yếu. Còn may nhân sự không bị tổn thương.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Sao biết đó là hành vi của Cổ Mộ môn?
Hoành Duyên trưởng lão đáp:
- Vì trong các tổ sư đường, họ đều lưu lại một pho tượng đàn bà. Pho tượng đó là U Linh lệnh, nên biết đúng là bọn Cổ Mộ môn hạ thủ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Hiện giờ dường như rất đông người đến tụ tập ở hồ Duy Nhĩ Mộc này. Phải chăng đều là nhân vật các môn phái lớn?
Hoành Duyên trưởng lão đáp:
- Đúng rồi. Các phái lớn tập trung lực lượng đưa đi, trừ một số người ở lại giữ nhà. Các phái không dám phân khai. Gần đây nghe nói phái Cao Nguyên đã phát giác ra Vô Quy Cổ Tủng, nên đi suốt ngày đêm tới đây. Nhưng tới nơi rồi lại chẳng thấy tông tích Cổ Mộ môn đâu, và không hiểu Vô Quy Cổ Tủng ở địa phương nào?
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Phái Cao Nguyên đã ước hẹn ngày mai chiến đấu. Bọn Cổ Mộ môn ở dưới đáy núi Thạch Cương trước mặt, nhưng bề ngoài không thấy gì khác lạ.
Thiếu Lâm chưởng giáo hỏi:
- Thiết đại hiệp cũng chuyên trình tới đây chăng?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Không phải. Bọn tại hạ tiện đường tới Nam Hải mới được tin này.
Hoành Duyên trưởng lão hỏi:
- Đã điều tra núi Thạch Cương rồi mà không thấy một ngôi mộ nào hết. Vả loạn thạch tứ tung, không có chỗ nào khả nghi. Bọn Cổ Mộ môn về cấp này nhân số rất nhiều, chẳng lẽ họ ở cả dưới hầm? Lại không biết họ ra vào bằng lối nào?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Vãn bối cũng nhận thấy trên núi Thạch Cương sơn tuyệt không một chỗ sơ hở để tìm kiếm. Vậy lối ra vào của họ nhất định thông tới một nơi nào khác.
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 59 : THIẾT DIỆN KỲ HIỆP THÔI DIỆN ANH
Hoành Duyên hỏi:
- Hòn núi đá này cô lập, bốn mặt toàn đồng cỏ, đã không đỉnh cao hang sâu, lại chẳng có chùa chiền chi hết. Thiết đại hiệp xác định Vô Quy Cổ Tủng ở dưới lòng đất, há chẳng lạ lắm ư?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Sáng mai thử xem phái Cao Nguyên có quyết đấu với họ không mới biết được. Có khi bọn Cổ Mộ môn thấy các phái ở Trung Nguyên kéo đến đông, họ không chịu ra mặt. Nếu họ dám xuất hiện chiến đấu thì e rằng khó lòng tìm ra sào huyệt.
Thiếu Lâm chưởng giáo nói:
- Bọn Cổ Mộ môn không coi trọng chữ tín, chưa chắc ngày mai họ dám lộ diện.
Kỳ Dao hỏi:
- Hai vị có nhận ra được chưởng môn phái Cao Nguyên không?
Thiếu Lâm chưởng giáo đáp:
- Hiện nay chưởng môn phái Cao Nguyên là một vị thanh niên. Sư phụ y qua đời năm ngoái. Y lên tiếp nhiệm chưởng môn chưa bao lâu. Khi làm điển lễ có mời tệ phái tham gia. Bần tăng phái Hoành Duyên trưởng lão đến tham dự, nên trưởng lão đã gặp rồi.
Hoành Duyên nói luôn:
- Thiết đại hiệp chưa biết chưởng môn phái Cao Nguyên là ai ư? Y chính là Thiết Diện kỳ hiệp Thôi Điện Anh lừng danh võ lâm mặt Tây Nam.
Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:
- Vãn bối quen biết rất ít nhân vật võ lâm. Danh tự này nghe lạ hoắc. Kỳ muội có biết không?
Kỳ Dao cười đáp:
- Té ra là Hắc Hiệp, tiểu nữ đã gặp trong vụ Cửu Chiến Tu Di. Y là một nhân vật mà người võ lâm miền biên giới mặt tây nam phải ngán ngẩm. Thực ra bản tính rất tốt, không muốn đả đấu với các phái võ lâm. Vì thế những phái Thiên Trúc, Tu Di và nhiều nhân vật võ lâm các bang phái khác đều thù hằn không lý gì đến. Chuyến này phái Cao Nguyên ước đấu với bọn Cổ Mộ môn cũng không được ai ra mặt viện trợ chính vì lẽ đó.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Nếu bọn ta gặp được y mà nói chuyện thì hay quá.
Hoành Duyên đáp:
- Những nhân mã tiên phong phái đó đã tới đây. Cả hậu đội chắc chiều nay cũng đến. Nhưng khi Thiết đại hiệp gặp họ phải cho họ biết đại danh trước, không thì họ chẳng lý gì đến.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Y cũng có lý để mà kiêu ngạo, vì y còn ít tuổi đã chấp chưởng quyền bính phái Cao Nguyên thì không phải hạng tầm thường. Bây giờ y không chịu giao thiệp với ai chắc cũng có nguyên nhân quá khứ. Hoặc giả bị người ta khinh mạn mình. Tại hạ rất muốn gặp y, nhưng không thể trực tiếp đi kiếm y được.
Ngũ vương tử hỏi:
- Tại sao vậy?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ không chịu báo danh để cầu kiến mà y lại chán ghét người ngoài đến thăm hỏi.
Hoành Duyên trưởng lão nói:
- Hay hơn hết là tin tức Thiết đại hiệp tới đây không nên tiết lộ. Để bần tăng tìm cách khiến cho Thiết Diện kỳ hiệp một mình gặp Thiết đại hiệp. Tai mắt của Cổ Mộ môn rất linh mẫn. Họ được tin này tất không dám ra nữa.
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Xin chưởng giáo và trưởng lão ước hẹn những nhân vật trọng yếu đêm nay đến cả Duy Nhĩ Mộc hồ. Hết thảy nhân sự đừng có phân khai, cần coi chừng bọn Cổ Mộ môn dùng thủ đoạn đê hèn. Chuyến này chúng ta phải diệt trừ cơ sở Cổ Mộ U Linh. Cơ sở mà mất thì thượng tầng mất cả tai mắt cùng nanh vuốt.
Hoành Duyên trưởng lão hỏi:
- Đại hiệp trú ở đâu? Chưởng môn các phái muốn đến bái phỏng.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ không dám. Hiện giờ tại hạ trú ở khách sạn Cao Minh trong trấn Thạch Lặc Hòa.
Thiếu Lâm trưởng lão chắp tay nói:
- Bây giờ bọn bần tăng xin cáo biệt.
Thiết Kỳ Sĩ chắp tay đáp:
- Xin hai vị tùy tiện. Vãn bối cũng lên Thạch Cương sơn quan sát. Tuy vãn bối biết là khó lòng tìm được manh mối, nhưng không đi cũng chẳng yên lòng.
Sau khi chia tay, Ngũ vương tử nhìn Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Hiền đệ! Một chàng thiếu niên mà được chưởng môn các phái võ Trung Nguyên kính trọng e rằng chỉ có một mình hiền đệ. Vụ này còn anh hùng hơn Quan lâm thiên hạ nhiều.
Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu cười đáp:
- Ngũ gia lại quá khoa trương. Tiểu đệ lấy làm hổ thẹn chẳng giúp gì được cho võ lâm, bất quá chỉ ỷ vào thanh thế của gia sư mà thôi.
Mấy người tới bờ hồ đảo mắt nhìn thấy chỗ nào cũng có người, chỗ năm bảy tên, chỗ tám chín người. Ánh lửa sáng rực, khung cảnh nhiệt náo phi thường.
Cao Dương thấy vậy không khỏi ngạc nhiên nhảy lên kêu:
- Đây là một kỳ tích xưa nay chưa từng thấy ở trên bờ hồ Duy Nhĩ Mộc. Ngày thường ngoài bọn mục đồng cùng trâu ngựa, làm gì có đông nhân vật như bữa nay.
Kỳ Dao cười nói:
- Thật đúng như vậy. Người nào trong mình cũng dắt binh khí. Nếu là ban đêm, khu này sáng rực một góc trời chẳng kém gì ban ngày.
Thiết Kỳ Sĩ cười nói:
- Bọn Cổ Mộ môn hung dữ đến đâu ngó thấy trận thế này cũng phải kinh nghi. Cuộc đả đấu ngày mai chắc không xảy ra nữa.
Kỳ Dao trịnh trọng nói:
- Sĩ ca đừng coi thường Cổ Mộ môn như một bang phái thông thường. Tà môn này thường có những cử động ra ngoài sự tiên liệu của mọi người. Gia phụ đã nói lực lượng của võ lâm chỉ đối phó được với một bọn Cổ Mộ môn. Nhưng tà môn này còn thêm Quân Thiên bang làm vây cánh. Nếu giản dị như Sĩ ca tưởng thì lệnh sư và gia phụ đã động thủ rồi.
Thiết Kỳ Sĩ nghiêm nghị hỏi:
- Chẳng lẽ Cổ Mộ U Linh khiến cho gia sư cũng cảm thấy có chỗ khó khăn?
Kỳ Dao đáp:
- Nhân vật như lệnh sư thì chẳng có cái gì làm cho lão nhân gia thấy chuyện khó khăn, nhưng lão nhân gia lo cho cả võ lâm.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Cổ Mộ môn đã uy hiếp cả tòa võ lâm, thì còn úy kị điều gì nữa?
Kỳ Dao đáp:
- Thời cơ chưa đến. Cổ Mộ U Linh chưa thân hành xuất động.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Nếu vậy mụ không cần thân hành xuất động chăng?
Kỳ Dao đáp:
- Chẳng phải là không cần, nhưng mụ cũng còn có điều úy kỵ. Khi nào mụ chẳng thể dè dặt được nữa, mụ mới ra tay.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Phải chăng mụ còn sợ làm cho lệnh tôn và gia sư đến vấn tội?
Kỳ Dao đáp:
- Dĩ nhiên còn có cả Lôi Hỏa Thần và Kim Giáp Thần. Còn Thổ Hành Thần thì mụ không cần vì lập trường của mụ cũng giống hắn. Cự Phong thần ngông cuồng mà đáng khinh, yêu phụ kia chẳng coi hắn vào đâu.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Đối với Tứ Kỵ Thần, Tiên, Quỷ, Quái, họ xử trí cách nào?
Kỳ Dao đáp:
- Họ đã thỏa hiệp với nhau, không xâm phạm đến nhau. Dĩ nhiên đấy chỉ là kế hoạch của yêu phụ. Thực ra mụ chẳng chịu thỏa hiệp với ai hết. Có thể nói đây là ngụy kế của mụ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Kỳ nhi! Theo nhận xét của Kỳ nhi thì lần này có xảy chuyện bất ngờ chăng?
Kỳ Dao đáp:
- Tuy tiểu muội không dám nói quyết, nhưng nhận định bất cứ thế lực nào cũng không hăm dọa được Cổ Mộ môn tự rút lui.
Lúc này mọi người đã lên núi đá lởm chởm. Sau khi điều tra hàng nửa giờ vẫn chẳng tìm được chỗ nào khả nghi, Thiết Kỳ Sĩ e rằng trong lòng núi đá cũng không có chuyện gì thần bí. Nhưng lúc này chàng chẳng nói nửa lời, đồng thời chàng cấm cả người khác mở miệng.
Lúc trở về, Ngũ vương tử hỏi:
- Sĩ đệ! Tại sao Sĩ đệ không cho bọn ta nói gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tuy tại hạ hoài nghi dưới núi đá có điều cổ quái, nhưng từ lúc bị Kỳ nhi cảnh cáo, không dám coi Cổ Mộ môn một cách thông thường. Giả tỷ bên dưới có điều cổ quái mà chúng ta ở trên núi phát ngôn là không giấu được tà môn này. Tạm thời tại hạ không muốn bọn Cổ Mộ môn biết là mình hiện ở đây.
Kỳ Dao cười nói:
- Tiểu muội cảnh cáo Sĩ ca không phải là sợ Sĩ ca chểnh mảng, mà là sợ xảy điều bất hạnh cho võ lâm.
Ngũ vương tử hỏi:
- Kỳ muội nói thế là làm sao?
Kỳ Dao đáp:
- Cổ Mộ môn bị A Kỳ tàn sát hai phen. Cổ Mộ U Linh tất nhiên cảnh giác. Hiện giờ nếu mụ được tin A Kỳ đến tìm sào huyệt có thể mụ thân hành tới nơi là khiến cho võ lâm Trung Nguyên gặp trường kiếp nạn.
Ngũ vương tử hỏi:
- Mụ mà thân hành đến là nguy hiểm như vậy ư?
Kỳ Dao đáp:
- Tà môn của thị rất nhiều, có chỗ tiểu muội không dám nói, vì A Kỳ ca chưa từng nghe qua. Hiện giờ hai mặt hồ Duy Nhĩ Mộc này nhân vật võ lâm đông đảo e rằng số người thoát được bài Ma ca của mụ không có mấy.
Thiết Kỳ Sĩ cả kinh hỏi:
- Ma ca gì mà ghê gớm thế?
Kỳ Dao đáp:
- Đó là Đãng khí hồi tưởng khúc.
Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi hỏi:
- Có phải là Thiên ma khúc không?
Kỳ Dao trịnh trọng đáp:
- Không phải. Cái này còn tệ hại hơn Thiên Ma khúc, vì âm luật của Thiên Ma khúc là một thứ âm luật về U Hồn khúc do mặt khác phát ra, tức là còn cách một tầng. Đằng này, âm luật do chính miệng yêu phụ phát ra, U Linh công đập thẳng ngay vào nguyên thần đối thủ.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Không hiểu tại sao gia sư chưa tiết lộ một chút gì về yêu phụ cho ta biết.
Kỳ Dao đáp:
- Chắc lúc Sĩ ca hạ sơn, lệnh sư chưa được tin tức về yêu phụ. Năm nay yêu phụ còn chưa đến bốn chục tuổi mà Cổ Mộ môn đã hủy diệt hai trăm năm rồi. Những nhân vật trưởng bối chưa hiểu tà môn này còn dư đảng truyền lại.
Thiết Kỳ Sĩ hỏi:
- Bây giờ các vị biết cả rồi ư?
Kỳ Dao đáp:
- Biết thì đã muộn, tuyệt kỹ của họ đã thành công. Hơn nữa, ngoại trừ cách giám thị yêu phụ thân hành xuất động, chẳng lẽ các vị trưởng bối lại động thủ với bọn nanh vuốt của mụ. Hiện giờ tất cả gánh nặng đặt trên vai chúng ta rồi.
Về tới khách điếm, mọi người vẫn chưa đi nghỉ, chuẩn bị chờ đợi Hoành Duyên trưởng lão và Thiếu Lâm chưởng giáo.
Chờ hơn một giờ không thấy ai tới, mọi người đi ăn cơm. Cơm xong vẫn không thấy một người nào đến kiếm.
Ngũ vương tử hỏi Thiết Kỳ Sĩ:
- Chắc các phái phân tán chỗ trọ rồi, chừng canh ba các vị mới tới. Như vậy càng khiến cho người ta khỏi để ý.
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:
- Chúng ta cứ chờ tới canh ba.
Kỳ Dao xen vào:
- Nếu quả chưởng môn các phái sợ người ngó thấy thì sao không phái thủ hạ đến kiếm chúng ta? Tình hình này có điều khác lạ, hay đã xẩy chuyện gì rồi?
Thiết Kỳ Sĩ bảo Cao Dương:
- Lão Cao thử đi coi! Có thể bay trên cao đến Duy Nhĩ Hồ. Tại hạ cũng cảm thấy nóng ruột.
Cao Dương chưa động thân, bỗng tiểu nhị vào phòng hô:
- Thiết công tử! Một lão hòa thượng muốn gặp công tử đó.
Thiết Kỳ Sĩ vội đáp:
- Mời đại sư vào trong này.
Tiểu nhị ra ngoài một lúc, đã nghe thanh âm của Hoành Duyên đạo trưởng vang lên ở trước cửa:
- Thiết thí chủ có ở trong phòng không?
Cao Dương ra mở cửa đáp:
- Mời đại sư vào phòng.
Hoành Duyên bước vào nói ngay:
- Thiết đại hiệp! Duy Nhĩ Mộc hồ xảy chuyện rồi.
Thiết Kỳ Sĩ nghe nói lại thấy vẻ mặt nhà sư trầm trọng liền mời ngồi rồi hỏi ngay:
- Tiền bối! Xảy chuyện gì? Thảo nào bây giờ tiền bối mới tới.
Hoành Duyên đáp:
- Trong nhân sự các phái có đến hơn ba trăm người không nhúc nhích được nữa.
Bọn Thiết Kỳ Sĩ nghe nói giật mình kinh hãi hỏi:
- Bọn Cổ mộ môn ngấm ngầm tập kích hay sao?
Hoành Duyên lắc đầu đáp:
- Không thấy một yêu nhân nào, chưa rõ tình hình chân chính ra sao. Bần tăng được tin vội tới đây báo cáo.
Kỳ Dao hỏi:
- Tại sao hơn ba trăm người không cử động được?
Hoành Duyên đáp:
- Nghe nói họ bị trúng độc mà chưa rõ nguyên nhân đích xác. Bần tăng đã phái người đi rồi. Chẳng bao lâu sẽ có tin đến.
Thiết Kỳ Sĩ cười lạt nói:
- Nhất định bọn Cổ Mộ môn ngấm ngầm dở trò ma quỷ. Đại sư! Xin cho một chút tín vật để tại hạ phái người đi đem một tên trúng độc về kiểm tra cho biết.
Hoành Duyên đáp:
- Như vậy mất thêm thời giờ. Sao bằng bần tăng phái người tới thẳng đó.
Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Không chậm đâu. Chủ ý của vãn bối còn mau lẹ hơn.
Hoành Duyên lấy ra một xâu tràng hạt đưa cho Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Bất cứ phái nào hễ ngó thấy Phật châu của bần tăng là không nghi ngờ gì nữa. Đại hiệp an tâm đi.
Thiết Kỳ Sĩ đưa tràng hạt cho Cao Dương nói:
- Lẹ lên! Tại hạ cần khám nghiệm thương thế ngay.
Cao Dương đón lấy chuỗi hạt châu chạy ra sân rung hai cánh tay vọt lên không mà đi.
Không đầy nửa giờ Cao Dương đã cõng về một người ngất xỉu chạy vào phòng, hắn đặt xuống giường thở phào một cái nói:
- Đây là một đệ tử tại gia phái Võ Đương. Người y nặng quá.
Hoành Duyên trưởng lão kinh hãi hỏi:
- Vị thí chủ này bé nhỏ mà khinh công ghê gớm quá!
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:
- Tiền bối! Lão nhờ có bảo y bay được chứ không phải đi chân.
Hoành Duyên trưởng lão ngạc nhiên nghĩ thầm:
- Đây lại là một kỳ nhân trong võ lâm.
Lão nhìn Cao Dương hỏi:
- Phải chăng thí chủ đã gặp chưởng giáo phái Võ Đương?
Cao Dương đáp:
- Đúng thế. Nhân vật các phái đành chịu bó tay. Nghe nói họ trúng phải Xích sa ôn độc và đã điều tra thì vì ăn phải thứ cá ở hồ Duy Nhĩ Mộc.
Thiết Kỳ Sĩ cả kinh hỏi:
- Có thuốc gì chữa được không?
Hoành Duyên thở dài đáp:
- Đây là Cổ Mộ môn thả ôn độc xuống hồ. Cá ăn phải độc vật rồi truyền sang người.
Ngũ vương tử kinh hãi hỏi:
- Họ làm thế thì những mục dân cũng bị chết nhiều hay sao?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Trong vụ này chắc có điều ngoắt ngoéo. Bây giờ chưa hiểu người trúng độc duy trì tính mạng được bao lâu.
Hoành Duyên đáp:
- Vật máu lạnh ăn phải thì chẳng hại gì mà còn chóng lớn, chỉ có cử động không linh hoạt như trước, nên người võ lâm bắt được dễ dàng. Người ăn cá này nhiều lắm sống được ba ngày, chất độc phát tác làm cho mất sinh mạng.
Kỳ Dao vội hỏi:
- Phải chăng chất độc này còn có tên là Sa mạc tính lạp?
Hoành Duyên gật đầu đáp:
- Phải rồi! Lúc chất độc phát tác, người nóng như lửa, chảy hết cả huyết dịch thành chết người. Có mấy thứ thuốc chữa được, song lúc này không kiếm đâu ra.
Kỳ Dao hỏi:
- Hải nữ đậu có trị được không?
Hoành Duyên đáp:
- Thứ này tốt lắm. Đem hột đậu nghiền ra thành bột hòa với nước trong, mỗi hạt cứu được trăm người. Uống vào là hết liền.
Thiết Kỳ Sĩ cả mừng vội hỏi Kỳ Dao:
- Kỳ nhi có đem theo không?
Kỳ Dao thở phào đáp:
- Còn được hơn chục viên.
Nàng liền bảo Văn Đế Đế:
- Muội tử mở bọc áo của ta lấy cái bình ngọc ra.
Văn Đế Đế vội lấy bình ngọc đưa cho Hoành Duyên trưởng lão nói:
- Đại sư mau đem đi cứu người.
Hoành Duyên trưởng lão đón lấy bình thuốc, đồng thời ôm cả người phái Võ Đương trên giường dậy. Lão nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:
- Thiết đại hiệp! Sáng mai bần tăng sẽ trở lại.
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tiền bối dặn các phái phải coi chừng đề phòng bọn Cổ Mộ môn còn hạ độc thủ.
Hoành Duyên nói:
- Các phái đề phòng rất cẩn thận. Chỉ sợ Cổ Mộ môn dùng ngụy kế, còn ra mặt đánh nhau thì không ngại.
Lão hòa thượng đi rồi. Thiết Kỳ Sĩ lại bảo Cao Dương.
- Lão Cao! Lão chịu khó đi một chuyến nữa.
Cao Dương hỏi:
- Việc gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Đến hồ bắt mấy con cá. Hai con lớn, hai con vừa vừa. Còn cá nhỏ thì bắt nhiều hơn một ít.
Kỳ Dao hỏi:
- Để làm gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Ta hoài nghi Cổ Mộ môn bỏ độc sa xuống nước.
Kỳ Dao nói:
- Độc sa tĩnh lạp không phải là cát mà là một thứ trùng nhỏ hiếm có. Giống trùng này sinh trưởng ở bãi sa mạc sâu xuống năm trượng. Nó là một vật tuyệt độc khó kiếm. Sĩ ca tưởng nó là hạt cát chăng?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Cái đó với ý nghĩ của ta không có gì mâu thuẫn. Lão Cao thử đi hỏi coi.
Cao Dương hỏi:
- Lão nhị hoài nghi chuyện gì?
Thiết Kỳ Sĩ đáp:
- Tại hạ hoài nghi bao nhiêu cá trong hồ đều trúng độc. Đồng thời lão Cao hỏi người các phái ăn phải thứ cá gì?
Cao Dương hỏi:
- Lão nhị cho là Cổ Mộ môn thả thứ cá này ở dưới hồ chăng?
--------------------------------------------------------------------------------
Hồi 60 : PHÁ SÀO HUYỆT VÔ QUY CỔ TÙNG
Thiết Kỳ Sĩ đáp :
- Ý tại hạ là như vậy. Bọn Cổ Mộ Môn đã đặt tai mắt ở trong hai thị trấn này. Bọn chúng phát giác những nhân vật các phái đã mua được đồ ăn mà gần đây chẳng có rừng núi để tìm thú loại, tất nhiên phải ăn cá
Kỳ Dao “ ủa ” một tiếng hỏi :
- Cổ Mộ Môn thấy có cơ hội liền lén lút thả cá xuống hồ chăng ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp :
- Lúc lâm thời họ đi đâu tìm cho lẹ ? Ta chắc bọn Cổ Mộ Môn đã nuôi sẵn rất nhiều thứ cá này, nhưng còn chuyện khác tạm thời chưa nói ra được
Cao Dương nghe nói gấp rút bay đến hồ Duy Nhĩ Mộc
Sắp sang canh tư, Cao Dương trở về đưa Hoành Duyên trưởng lão vào phòng
Thiết Kỳ Sĩ hỏi ngay :
- Việc cứu người ra sao ?
Trưởng lão chắp tay đáp :
- Chỉ có mười hai người bị độc nặng quá nên chết rồi. Còn thì cứu sống được cả. Đây là ơn đức của đại hiệp
Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói :
- Cũng còn là bất hạnh
Chàng hỏi Cao Dương :
- Cá đâu ?
Cao Dương đáp :
- Lão sư đã phái người thử qua rồi, chứng minh cá ở trong hồ và toàn cá xanh. Con nhỏ thì không có độc
Thiết Kỳ Sĩ cười lạt nói :
- Cổ Mộ Môn làm chết được hơn mười người nhưng phải trả giá rất đắt
Mọi người nghe nói không hiểu, Hoành Duyên trưởng lão hỏi :
- Họ có mất mát gì đâu ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp :
- Nơi đây không có người ngoài, vãn bối nói ra cũng chẳng hề gì. Thế là bọn Cổ Mộ Môn đã tiết lộ sơ hở. Tại hạ biết cửa ngõ vào Vô Quy Cổ Tùng rồi
Hoành Duyên trưởng lão kinh ngạc hỏi :
- Sao đại hiệp lại biết được ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp :
- Vãn bối đo loại cá đó mà đoán ra tuy không nắm chắc mười phần nhưng cũng đến tám không thể sai lầm
Ngũ vương tử hỏi :
- Vô Quy Cổ Tùng ở dưới đáy hồ chăng ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp :
- Ở dưới núi đó, nhưng cửa vào lại ở trong hồ. Chắc có mấy đường thông vào gầm núi. Thảo nào không điều tra ra được chổ bí mật
Lão hòa thượng vỗ tay nói :
- Đúng rồi ! Cá không phải người ngoài thả xuống mà do bọn Cổ Mộ Môn nuôi dưỡng rất nhiều. Bọn chúng từ đáy hồ thả ra
Thiết Kỳ Sĩ nói :
- Thứ cá đó chắc chưa ăn hết. Mai đây còn nhiều người bị chết oan. Sau vụ này ta nên cảnh cáo cư dân gần miền
Lão hòa thượng đáp :
- Bất tất phải thế. Chất Xích sa ôn độc làm người chết rồi nửa năm cũng chưa tiêu hết. Nhưng ở vật có máu lạnh chỉ vài ngày là tan hết. Hậu quả không có gì đáng ngại
Thiết Kỳ Sĩ nói :
- Nếu vậy ta cũng yên lòng được một phần
Hoành Duyên trưởng lão hỏi :
- Sau bước này ta hành động thế nào ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp :
- Chưa hiểu kết quả của phái Cao Nguyên ngày mai sẽ ra sao. Bọn vãn bối quyết định chiều mai bắt đầu hành động. Xin tiền bối trở về hồ Duy Nhĩ Mộc ngấm ngầm thông trí cho các phái coi giữ cẩn mật hai bên bờ hồ. Vì hình thế hồ dài quá, bọn ta không thể phong tỏa hết được
Hoành Duyên hỏi :
- Bọn yêu nhân không ra thì làm thế nào ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp :
- Số người vào Vô Quy Cổ Tùng không nên quá nhiều còn thêm trở ngại. Vụ này do vãn bối và Kỳ Dao tấn công. Nếu yêu nhân không địch nổi tất kéo lên mặt hồ chạy trốn thì các phái võ lâm tiêu diệt bọn chúng đi
Hoành Duyên trịnh trọng nói :
- Võ công của đại hiệp cố nhiên thiên hạ vô địch, nhưng bọn yêu nhân đông quá, đại hiệp nên thận trọng
Thiết Kỳ Sĩ đáp :
- Cái đó đại sư cứ yên dạ. Nhưng tên nào ra lối mặt hồ phải trừ cho hết, không thì dư đãng về báo tin cho yêu phụ rất lẹ
Hoành Duyên nói :
- Lực lương mấy ngàn người, chắc bọn yêu nhân không thoát rồi
Thiết Kỳ Sĩ nói :
- Chúng ta cứ theo quyết định mà hành động. Chiều mai vãn bối không gặp đại sư nữa
Hoành Duyên chắp tay từ biệt rút lui
Ngũ vương tử tiễn khách rồi hỏi Thiết Kỳ Sĩ :
- Ngày mai chỉ do hiền đệ và Hải cô nương tấn công thôi ư ?
Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp :
- Tại hạ tin rằng trong Vô Quy Cổ Tùng rất nhiều ngõ ngách. Đi đông tất xẩy ra chuyện thất tán. Vì thế chỉ do tại hạ và Kỳ nhi tấn công. Hai người chiếu cố cho nhau dễ hơn. Dù gặp chuyện cổ quái vẫn phóng tay đánh mạnh, trừ bỏ cơ quan. Bọn Hắc Quan lệnh đông người cũng không đáng ngại
Văn Đế Đế hỏi :
- Bọn tiểu muội làm gì ?
Thiết Kỳ Sĩ đáp :
- Văn muội cùng quận chúa và Cao Dương theo Ngũ gia lên giữ trên đỉnh núi, đề phòng yêu nhân còn đường khác trốn ra. Đồng thời quan sát tình thế trên bờ hồ
Cao Dương hòi :
- Lão đệ nhất định đáy hồ có đường thông vào gầm núi đá chứ ?
Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :
- Trong đời tại hạ chưa làm việc gì mà không nắm vững. Chuyến này Cổ Mộ Môn thất sách. Nếu chúng ngồi yên đừng hành động gì thì chẳng ai nghi tới dưới hồ có lối vào sào huyệt
Quần hào ngồi điều dưỡng tinh thần, bất giác trời đã sáng rồi. Ăn cơm sáng xong, Thiết Kỳ Sĩ nhìn Ngũ vương tử nói :
- Ngũ gia ! Tại hạ cùng Kỳ nhi đi trước một bước. Các vị sẽ ra bờ hồ coi, nếu gặp Hoành Duyên trưởng lão thì dặn nhà sư phải hành động ngay
Ngũ vương tử đáp :
- ta biết rồi. Hai vị phải cẩn thận lắm mới được
Thiết Kỳ Sĩ đi chưa đầy một khắc thì đột nhiên một thanh niên đến trước khách điếm, chẳng hỏi gì điếm gia, đi thẳng vào hậu viên
Vừa đúng lúc Ngũ vương tử dẫn mọi người đi ra thấy thanh niên có điều khác lạ nhưng không hỏi :
- Phải chăng huynh đài ở họ Thiết ?
Ngũ vương tử lắc đầu đáp :
- Tại hạ họ Dịch đứng hàng thứ năm. Các hạ kiếm ông bạn tại hạ có điều chi dạy bảo ? Quí tính là gì ?
Thanh niên “ ủa ” một tiếng đáp :
- Tại hạ là Thôi Điện Anh, vẫn ngưỡng mộ thanh danh của Thiết đại hiệp nên đến bái phỏng
Ngũ vương tử nghe gã tự xưng danh biết là Thiết diện kỳ hiệp Thôi Điện Anh, chưởng môn phái Cao Nguyên, liền chắp tay nói :
- Té ra là Thôi chưởng môn. Tại hạ được gặp thật hân hạnh. Đáng tiếc tệ hữu vừa mới đi khỏi
Thôi Điện Anh nóng nẩy nói :
- Thật không may rồi ! tại hạ có việc gấp cần thỉnh giáo Thiết đại hiệp. Rủi thay đến chậm một bước
Ngũ vương tử hỏi :
- Thôi huynh có việc gì gấp rút, nói với tại hạ được chăng ?
Thôi Điện Anh đáp ngay :
- Được. Tệ phái ở Ban Công Hồ sáng nay phân nửa anh em bị trúng độc hôn mê bất tỉnh. Tại hạ nghe nói người võ lâm ở đây cũng xẩy chuyện này rồi được Thiết đại hiệp cứu sống
Ngũ vương tử vội nói :
- Đó là hành vi của Cổ Mộ Môn. Thôi huynh đến ngay Duy Nhĩ Mộc hồ kiếm Hoành Duyên đại sư. Ở nơi lão còn dư thuốc giải
Thôi Điện Anh ngỏ lời tạ ơn, chắp tay cáo từ rồi lật đật đi ngay
Cao Dương nhìn bóng sau lưng gã bất giác thở dài nói :
- Bọn Cổ Mộ Môn thật là hiểm độc, chúng hạ thủ cả hai mặt
Ngũ vương tử hỏi :
- Hồ Ban Công ở đâu ?
Cao Dương đáp :
- Hồ Ban Công liên tiếp với Hồ Duy Nhĩ Mộc bằng thủy lộ. Khu giữa nhỏ hẹp như con sông. Hai hồ cách nhau không đầy mười dặm
Văn Đế Đế hỏi :
- Bọn ta sao không hỏi họ trúng độc gì ?
Cao Dương đáp :
- Bất tất phải hỏi cái đó, nhất định hai bên trúng độc như nhau vì gần hồ Ban Công cũng chẳng có thị trấn nào. Chắc phái Cao Nguyên đem lương khô đi ăn hết rồi, phải bắt cá dưới hồ làm bữa
Ngũ vương tử nói :
- Bây giờ chúng ta phải đi ngay. May bọn mình chỉ lên núi đá, không thì chậm mất rồi
Quận chúa cười hỏi :
- Dường như Thiết huynh đệ có ý để chúng ta không phải đánh nhau nên mới bảo lên núi tụ thủ bàng quan phải không ?
Ngũ vương tử cười đáp :
- Ta đã hiểu rõ chỗ dụng ý của y. Đó là y không muốn để chúng ta bộc lộ thân phận. Y vẫn coi ta là vương tử như trước
Văn Đế Đế nói :
- A Kỳ ca một lòng tôn trọng Ngũ gia, khi nào y chịu để Ngũ gia trà trộn với bọn võ lâm
Ngũ vương tử cười đáp :
- Thật ra cái đó chẳng quan hệ gì, ta chưa từng trải qua những cuộc chiến đấu lớn, lần này thực sự nghĩ cũng e ngại
Bốn người đề tụ công lực chạy nhanh. Chưa đầy một khắc đã ngó thấy Thạch sơn. Bỗng nghe Cao Dương hối hả la gọi :
- Hãy nhìn hai bên bờ hồ. Quả là đao kiếm như rừng
Ngũ vương tử ngó thấy cười nói :
- Dường như chưa bắt đầu. Chúng ta mau trèo lên Thạch sơn
Vừa tới chân núi, bỗng thấy Hoành Duyên trưởng lão ra nghênh tiếp nói :
- Các vị thí chủ tới rồi, chắc Thiết đại hiệp xuống hồ từ trước
Ngũ vương tử hỏi :
- Trưởng lão có thấy bọn yêu nhân chạy lên không ?
Hoành Duyên lắc đầu đáp :
- Chưa có động tĩnh chi hết. Lúc Thiết đại hiệp xuống hồ đã dặn lão tăng khi thấy các vị thí chủ thì xin Văn nữ thí chủ và Cao thí chủ lên tuần thụ trên không gian ở mặt hồ. Còn Dịch thí chủ và nữ thí chủ đây canh giữ trên đỉnh núi
Ngũ vương tử vội giục Cao Dương :
- Lão Cao ! Mau cùng văn cô nương bay lên không, có khi A Kỳ muốn đề phòng bọn yêu nhân có thuật ngự khí trốn chạy
Văn Đế Đế vâng lời bỏ áo choáng giao cho quận chúa nói :
- Bay lên không mặc áo choàng không tiện
Cao Dương cũng giao áo choàng cho Ngũ vương tử rồi hai người chấn động cánh tay vọt lên
Hoành Duyên thấy vậy bất giác thở dài nói :
- Đây thật là một kỳ tích trong võ lâm
Hai người bay lên không rồi một người lượn đi lượn lại giữa hồ. Những nhân vật võ lâm hai bên bờ có đến mấy ngàn ngó thấy đều bật tiếng la hoảng, ai cũng kinh dị
Ngũ vương tử nhìn Hoành Duyên chắp tay nói :
- Xin đại sư đi điều động cuộc bao vây. Còn tại hạ lên núi đây
Hoành Duyên đáp :
- Dịch thí chủ ! Hai bên bờ đã có các chưởng môn đứng chỉ huy, Thiết đại hiệp chỉ định lão tăng đi theo thí chủ
Ngũ vương tử chắp tay nói :
- Vậy xin mời đại sư !
Vừa lên tới đỉnh núi, bỗng thấy Văn Đế Đế bay về, ở trên không lớn tiếng hô :
- Ngũ gia ! Giữa hồ nổi lên mười mấy cái xác chết
Ngũ vương tử nhìn Hoành Duyên cười nói :
- Nhất định vợ chồng Thiết đại hiệp đã đánh phá bọn cản trở rồi
Hoành Duyên thở dài đáp :
- Đáy hồ quả có đường hầm. Thiết đại hiệp đoán việc như thần
Ngũ vương tử vội ngửa mặt lên không nói :
- Văn cô nương. Cô mau đi báo tin cho hai bên bờ chú ý đường hầm đả thông rồi. Ai nấy phải coi chừng bọn yêu nhân trốn ra
Văn Đế Đế vừa vọt lên cao, Cao Dương lại bay về la :
- Phía trên về mặt tây nam có một toán đông người đi tới
Ngũ vương tử bỗng hỏi Hoành Duyên :
- Đại sư ! Phái Cao Nguyên có hỏi đại sư lấy Hải nữ đậu không ?
Hoành Duyên gật đầu đáp :
- Lấy đi rồi. Bọn người mặt tây nam chắc là phái Cao Nguyên đi tới
Ngũ vương tử vội bảo Cao Dương :
- Lão Cao ! Mau qua đó coi. Nếu đúng là phái Cao Nguyên thì nói rõ tình hình cho họ biết. Bằng không phái thì lập tức phi báo cho các phái biết
Cao Dương đáp :
- Coi tình thế không phải giống người Cổ Mộ Môn. Bọn đi trước dường như có Thôi Điện Anh ở trong
Dứt lời hắn bay đi ngay. Nhưng giữa lức ấy hai bên bờ hồ cũng nổi lên tiếng quát tháo om sòm
Hoành Duyên nghe rõ vội nói :
- Bọn yêu nhân bắt đầu chạy trốn. Thiết đại hiệp và Hải cô nương nhất định đã đánh vào trung tâm Vô Quy Cổ Tùng
Bên bờ hồ khai diễn cuộc đả đấu. Hiển nhiên bọn yêu nhân trốn ra rất nhiều, Ngũ vương tử cười nói :
- Phen này bọn Cổ Mộ Môn tất phải chôn nhụt
Hoành Duyên bỗng nghe bên bờ hồ có hai chỗ nổi tiếng rú thê thảm. Lão la hoảng :
- Nguy rồi ! Chỗ đó gặp phải mấy tên yêu nhân võ công cao cường
Ngũ vương tử cũng nhận ra tình hình bất diện liền hỏi :
- Đó là hai vị lão nhân. Không hiểu thuộc phạm vi phái nào canh giữ ?
Hoành Duyên đáp :
- Chỗ đó thuộc phái Hoa Sơn. Coi chừng số người bị thương không phải ít
Quận chúa hỏi :
- Tiểu muội qua đó viện trợ được không ?
Ngũ vương tử xua tay đáp :
- Yêu nhân đánh xuống chân núi, có thể nơi đây cũng xẩy chuyện. Chúng ta không thể bỏ đi được. Phái Hoa Sơn hơn năm chục người mà không cản nổi hai lão quái vật. Lúc này rượt theo cũng không kịp rồi
Hoành Duyên trưởng lão trong lòng kinh hãi liền cầm phương tiện sạn quay lại bảo Ngũ vương tử :
- Dịch thí chủ ! Để lão tăng đi cản trở không thì họ trốn thoát
Ngũ vương tử cười đáp :
- Hai bên hồ chúng không dám đi rồi, chẳng có đường nào chạy thoát, chỉ còn lối lên Thạch sơn. Đại sư cứ yên tâm. Chúng chỉ tới chân núi chứ không lên được
Hoành Duyên chưa hiểu bản lãnh Ngũ vương tử ra sao, đồng thời chưa nắm vững mình có cản nổi hai bên cường địch không, lòng lão nóng như lửa đốt
Giữa lúc ấy bờ hồ mé nam lại xẩy biến hóa, dường như mấy chỗ vòng vây bị yêu nhân phá vỡ. May mà nhân mã phái Cao Nguyên ồ ạt kéo đến như nước triều dâng vít kín lại ngay
Quận Chúa đột nhiên la hoảng :
- Hai người đó đã tới chân núi rồi
Ngũ vương tử lập tức quay lại bảo Hoành Duyên trưởng lão :
- Xin đại sư giám thị ở đây. Tại hạ rượt theo ngăn chặn bọn chúng
Hoành Duyên dặn :
- Thí chủ coi chừng bọn yêu nhân có tà phép
Ngũ vương tử gật đầu đáp :
- Đa tạ đại sư nhắc nhở
Y nhìn Quận Chúa vẫy tay nói :
- Minh Châu ! Bọn ta đi đón chúng
Hai người vừa cất bước, bỗng thấy Cao Dương và Văn Đế Đế sà xuống như chim ưng vồ thỏ
Lão Yêu ngó thấy trong lòng hoảng hốt. Chúng phát giác sức mạnh trên cao đè xuống nặng như núi nên không dám động thủ. Có khi vì chúng đả đấu mệt nhoài, chúng xoay mình chạy như điên về phía bờ hồ
Ngũ vương tử cười rộ la :
- Bọn chúng như chim phải tên rồi
Hai lão yêu luống cuống một chút liền bị phái Hoa Sơn đuổi kịp bao vây. Cao Dương và Văn Đế Đế vẫn chưa ngừng tay, phối hợp với phái Hoa Sơn đánh hai lão yêu chạy loạn lên
Quận Chúa thu kiếm về cười nói :
- Coi tình hình này thì bọn chúng không trốn thoát được
hoành Duyên trưởng lão thở dài nói :
- Võ công cao đến đâu mà trong lòng hoang mang là phải thất bại. Hai lão này hoảng hốt lắm rồi. Kể võ công thì cũng dư sức trốn thoát
Ngũ vương tử nói :
- Hay lắm ! Phái Cao Nguyên đã chia một bộ phận đưa về mặt này rồi. Nhân số của họ rất đông. Ngay trước mắt chúng ta ít ra họ có đến hàng ngàn
Quận Chúa đáp :
- Bọn yêu nhân ở trong hồ trốn ra cũng không phải ít. Hiện giờ đã thấy hơn hai chục chỗ bị ngăn chặn, nhiều nhất là ở mé nam, có đến hơn hai trăm người
Hoành duyên trưởng lão hỏi :
- Yêu nhân ở Võ Quy Cổ Tùng sao lại nhiều đến thế ? Bọn chúng nhét vào đâu cho hết ?
Ngũ vương tử đáp :
- Trong Cổ mộ chắc rộng rãi bát ngát, không thì sao A Kỳ để chúng chạy ra nhiều đến thế. Coi tình hình này có lẽ y và Hải cô nương chưa giao thủ
Hoành Duyên nói :
- Như vậy càng tỏ ra đường hầm dưới hồ không phải chỉ có một lối
Ngũ vương tử nói :
- tại hạ rất lo về trời sập tối, làm ảnh hưởng đến cuộc bao vây
Hoành Duyên đáp :
- Mong rằng đừng có yêu nhân tiếp tục kéo đến nữa. Cứ tình hình trước mắt dường như một số đông đã trốn ra ngoài
Đột nhiên Cao Dương bay lại la lớn :
- Ngũ gia ! Nguy to ! Mau quanh tới phía sau núi. tại đó cũng có bí đạo. Năm tên yêu nhân trốn ra rồi
Ngũ vương tử nhìn Hoành Duyên trưởng lão nói :
- Đại sư ! Chúng ta phải đi mau ! Đây nhất định là những nhân vật trọng yếu ở Cổ Mộ Môn
Cao Dương bay lượn một vòng quay về lại la lớn :
- Hỏng bét ! Về mặt thị trấn Khách Cách Long xuất hiện một toán người. E rằng Cổ Mộ U Linh đã phái những yêu nhân tối cao đến tăng viện. Úi chà ! Trong đó có hai người lớn
Ngũ vương tử vội đáp :
- Lão Cao ! bay lại đó coi có phải là người bọn ta không ? Lão Cao chỉ hô Cao điệp là được rồi. Y là sư huynh của Thiết đại hiệp
Cao Dương nghe nói sư huynh của Thiết đại hiệp cũng họ Cao, bất giác trong lòng cao hứng cười ha hả nói :
- E rằng không đúng. Bọn này có hai trai hai gái
Văn Đế Đế cười đáp :
- thế thì đúng rồi. Lão Cao mau đi bảo họ vít đường bí đạo ở sau núi lại
Cao Dương đi rồi, Hoành Duyên hỏi :
- Dịch thí chủ ! Thiết đại hiệp còn có sư huynh ư ?
--------------------------------------------------------------------------------
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com