63. Phế Hậu Tướng Quân-Nhất Độ Quân Hoa
"Nàng nắm tay ta, neo ta nửa đời phiêu bạt. Ta hôn mắt nàng, che nàng nửa kiếp lênh đênh."
Trong một lần dẫn quân, Mộ Dung Viêm nhặt được Tả Thương Lang, nàng là đứa trẻ được nuôi lớn giữa bầy sói. Thương Lang được đưa về triều đình, được dạy dỗ cách chiến đấu, cùng Mộ Dung Viêm xông pha không biết bao nhiêu trận mạc, trở thành vị nữ tướng quân được nhiều mến mộ. Chỉ là trong mắt Mộ Dung Viêm, nàng chẳng lớn bằng hạt bụi.
Mộ Dung Viêm tuy là nhị hoàng tử nhưng từ nhỏ chàng đã phải chứng kiến cảnh mẫu thân bị ghẻ lạnh chốn hậu cung mà chết dần chết mòn. Không cam lòng để người yêu mình phải sống một cuộc đời như thế, Mộ Dung Viêm âm mưu tranh quyền đoạt vị, lật đổ triều đình lên nắm ngôi vị hoàng đế. Khương Bích Lan là thanh mai trúc mã của chàng, là người duy nhất chàng yêu sâu đậm, đến chuyện cay độc nhất chàng cũng làm vì nàng ta.
Nhưng vậy còn với Tả Thương Lang, người yêu chàng hơn cả mạng sống của mình thì sao?
Vì Mộ Dung Viêm không muốn quần thần ngắm nhìn Tả Thương Lang, nàng không được phép mặc đồ nữ nhi. Chàng tự mình phế đi cánh tay của nàng, biến nàng trở thành người vô dụng.
Vì cứu Khương Bích Lan, Tả Thương Lang để lộ nhược điểm sợ rắn của mình, rồi để xử phạt nàng, ả ta thi hình bằng cách nhét rắn vào miệng Thương Lang. Lúc đó Mộ Dung Viêm chỉ đứng nhìn cảnh đó từ xa, không mảy may có chút đau lòng.
Lúc Khương Bích Lan có thai, chàng nhọc lòng chăm sóc, nhưng đứa bé trong bụng Tả Thương Lang phải sinh non vì nàng bị buộc sang xứ khác, quân giặc bên đó dùng hình với nàng.
Mất đi đứa con, tỉnh dậy sau một giấc mộng dài, Tả Thương Lang đột ngột có được tình yêu của Mộ Dung Viêm. Chàng nói chàng hối hận, nhưng rồi vì chuyện Khương Bích Lan tự sát không thành, chàng quên mất lời hẹn với Tả Thương Lang. Đến cuối cùng, Tả Thương Lang lựa chọn cái chết, kết thúc mọi nỗi khổ niềm đau, cũng chấm dứt mối tình tay ba không lối thoát trên nhân gian này.
Truyện dài 35 chương thôi, một chương cũng ngắn lắm, ngược quằn quại tim gan mà mượn lời của bạn thân mình thì đọc truyện này xong rất dễ lên máu sản hậu:v Một số bản dịch để tên nam chính là Mạc Dung Viêm nhưng mình lấy theo bản mình đọc là Mộ Dung Viêm nhé. Tại mình không quen review truyện cổ đại lắm nên đọc đi đọc lại cứ thấy kì kì, mọi người thông cảm nha. Truyện này SE.
P/s: Bài hát kì này là Cố mộng của Song Sênh, rất cảm ơn bạn @khietdu0703 đã giới thiệu, nhạc hay lắm ý :3
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com