Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

scty230-300/2

[nhân tài], [tuyệt đối] đích [nhân tài]! Sở [ngày] [bắt đầu] [tính toán] liễu, [có đúng hay không] yếu [đề cao] [một chút] tra [ngươi] tư đích [đãi,đợi] ngộ.

Vương hậu kỷ kinh bị hốt du đích [mặt mày hớn hở], "[hắn] [thật sự] [là như thế này], [ngươi] [sẽ không] phiến bổn hậu ba?"

"[ta] dĩ [ta] đích [tôn nghiêm] [đảm bảo]!" [con ngươi] [vừa chuyển], tra [ngươi] tư [thề] đạo: "[nếu] [ta] kiền [lừa gạt] [ngài], [ta] tựu [không phải] [nam nhân]!"

Tra [ngươi] tư tị kinh [không phải] nam [người], [bất quá, không lại] vương hậu [không biết], sở [lấy,coi hắn] [nở nụ cười], "Hảo. Bổn hậu [tựu tại] [tin tưởng] [ngươi] [một lần]."

[nói xong], vương hậu [vừa, lại] sắc mê mê địa [nhìn] sa khắc [liếc mắt]. "Ân, [ngoại trừ] sỏa [một điểm,chút], kỳ [hắn] [đều] [cũng không tệ lắm]."

"Khởi chỉ thị [không sai,đúng rồi]," Sở [ngày] [lấy cớ] [nói]: "[này] [người] [cho dù] bị [chúng ta] [làm] [tay chân], khả [thực lực] [chính, hay là] [phi thường] [cường đại]. [ngài] [sau này] [sẽ biết] đích."

Vương hậu [rốt cục] [hài,vừa lòng] [địa điểm] đầu liễu "[nọ,vậy] [hắn] tựu [lưu lại] ba, nga, vi tư đặc. [ngươi] [lần này] [để cho] bổn hậu [rất] [vui vẻ], [nói đi], [có cái gì] [yêu cầu]!"

"[thiên thần] tại thượng!" Sở [ngày] [kinh hô] liễu [một tiếng], [sau đó] [cảm kích] [rơi nước mắt] địa [nói]: "Vương hậu [vui vẻ] liễu, [ngày] hải quốc [mới có thể] [vui vẻ]. [cho nên] [để cho] vương hậu [vui vẻ] [là chúng ta] mỗi cá [ngày] hải nhân đích nghĩa vụ, vi thần [không dám] xa cầu [cái gì]."

"[nếu] [nhất định] [có cái gì], [ta] [hy vọng] [ngày] hải quốc canh [cường đại]." [dừng] [một chút]. Sở [ngày] [một ngón tay] a mạt kỳ. [nói]: "[vị này] thị lôi tư hoàng trữ tạp tắc [ngươi] [điện hạ], [điện hạ] [biết được] [ta] quốc [sắp] vu bố lôi trạch đảo [khai chiến], [cho nên] đặc địa lai [cầu kiến] [bệ hạ] đích."

"Tạp tắc [ngươi] hoàng trữ?" Vương hậu [trong mắt] [tinh quang] [chợt lóe], [lạnh lùng] [nói]: "[hai mươi] [năm trước], lôi tư hạm đội [theo chúng ta] [đánh] [một trận]. [ta] quốc [tổn thất] liễu thượng [trăm] tao chiến hạm, [mười] [năm trước], tại đông bộ lôi trạch hải, [ta] quốc [vốn] hữu [cơ hội] kích hội khải tát hải quân, khả [các ngài] tại [sau lưng] thông liễu [chúng ta] [một đao], 嗬嗬, [này] bút trướng [chúng ta] cai [như thế nào] toán?"

A mạt kỳ xích tị [cười], [nói]: "[đây là] [trước kia] đích [chuyện] liễu, [bây giờ], [chúng ta] hữu [cộng đồng] đích [địch nhân], bố lôi trạch đảo."

[suy tư] liễu [một chút], vương hậu [nói]: "[nói đi], [đối với] bố lôi trạch đảo, [các ngươi] lôi tư [có cái gì] [đề nghị]?"

A mạt kỳ [lạnh lùng] [nhìn thoáng qua] vương hậu, [nói]: "[ngày] hải quốc [không ai] liễu yêu? [như thế nào] [tìm] [một người, cái] [đàn bà] [theo ta] [đàm phán]?"

"[ngươi] [nói cái gì]?" Vương hậu nỗ liễu, [chỉ vào] a mạt kỳ [sẽ] khiếu mạ.

"[ngươi] tưởng [rõ ràng], [bây giờ còn] điền [đã] yếu [gặp phải] bố lôi trạch địa [đại quân] liễu." A mạt kỳ [lạnh lùng] [nói]: "[nếu] [không muốn,nghĩ] lôi tư [bỏ đá xuống giếng], [khiến cho] [ngày] hải vương [tới gặp] [ta]!"

Sở [ngày] [cũng] tại [một bên] [khuyên nhủ]: "Vương hậu, [vì] [ngày] hải, [ngươi] [chính, hay là] [để cho] hoàng trữ kiến kiến [bệ hạ] ba!"

"[được rồi]! [ngươi] [có thể] kiến [bệ hạ]!" Vương hậu [do dự] liễu [một chút], [sau đó] [nói]: "[bất quá, không lại] [chỉ có thể] [ngươi] [một người] khứ!"

"[ngày mai] [ta sẽ] [an bài] đích, [ngươi đi] dịch quán đẳng hậu ba!"

[nói xong], vương hậu [liếm] trứ [môi], [đi hướng] liễu sa khắc, "[bảo bối] nhi, tẩu, [chúng ta đi] [tẩm cung] [chậm rãi] liêu."

Sở [ngày] [đồng tình] địa [nhìn thoáng qua] sa khắc, [thầm nghĩ]: [vì] [lão bản] năng [thuận lợi] [tìm được] [ngày] hải vượng, sa khắc ni tựu [cống hiến] [một chút] ba

Tại dịch quán đẳng hậu liễu [một đêm], [sau đó] [ngày thứ hai], a mạt kỳ [giả mạo] tạp tắc [ngươi] [đi gặp] [ngày] hải vương liễu.

Sa khắc [đêm] túc [vương cung], [một đêm] vị quy. [cho nên] [nguyên nhân] ma, sở [ngày] [mặc dù] tưởng [giấu diếm]. [nhưng] bị [thông minh] đích [Tiểu Bạch] [đoán được].

[bây giờ], [Tiểu Bạch] [đang ở] [thần sắc] nghiêm lệ địa huấn xích trứ sở [ngày], "Ô ô, ô ô ô ô, ô"

[liên tiếp] xuyến đích [thanh âm] [từ nhỏ] bạch [trong miệng] [xông ra], [mặc dù] sở [ngày] [nghe không hiểu], [nhưng] [cũng có thể] [đoán ra] cá [đại khái], phất lạp bách nặc, [ngươi] [cũng] cảm [lưng] [ta] [đi gặp] biệt đích [đàn bà], hoàn bả [chính mình] đích [hộ vệ] [đưa cho] [cái...kia] nữ [người]! [ngươi] [trong mắt] hoàn [có...hay không] [bổn tiểu thư]?

Tra [ngươi] tư [có chút] [kỳ quái] địa [nhìn] kỷ [người], sở [thiên khí] chất [phi phàm], [vừa nhìn] [chỉ biết] thị cá [đại nhân vật]. [mà] ba bác tát [càng] [một thân] [mãnh liệt] đích [ma pháp] [ba động], [cường hãn] [dị thường]. Khả [bây giờ] [hai người kia], lăng [là ở] [một cái] cẩu địa huấn xích hạ, [ngay cả] [đại khí] [đều không dám] suyễn.

"[ta] đích [tiểu bảo bối]." [vẻ mặt] đích [nụ cười]. Sở [ngày] quai thừa địa [đưa lên] [một vò] cực phẩm phục tư đặc, "[ngươi] [...trước] hát khẩu, [nghỉ ngơi] [một chút] tại mạ."

"Ô!" [Tiểu Bạch] [ôm lấy] liễu [vò rượu] tử, [hung hăng] quán liễu [một ngụm,cái].

[thừa dịp] trứ [trong khi], sở [ngày] [vội vàng] [giải thích] đạo: "[ta] [cũng] [không muốn,nghĩ] khứ, khả [tiểu bảo bối] [ngươi biết], [mấy ngày hôm trước] [ở nhà] [quân sự] [hội nghị] đích [trong khi], [lão Đại] [ta] đích kiểm [đều] [mất hết] liễu, [ta là] gia chủ, tổng [không thể] [ở nhà] nhân [tham chiến] địa [trong khi], [chính mình] đương cá [không có] đích nhàn nhân ba?"

[liếc] [liếc mắt] [Tiểu Bạch] đích [sắc mặt], sở [ngày] [cười nói]: "[cho nên] [ta] [mới] tượng [giết chết] [ngày] hải vương, [như thế nào] [cũng] đích [bảo trụ] gia chủ đích [mặt mũi], [ngươi nói] [có đúng hay không]?"

[Tiểu Bạch] [suy nghĩ một chút], [sau đó] [không cam lòng] địa [gật gật đầu].

"[hắc hắc], [muốn gặp] [ngày] hải vương, [chỉ có thể] [...trước] cảo định vương hậu, [cho nên] [ta] [mới] [đi gặp] [nàng]." [mềm nhẹ] địa [vỗ] [Tiểu Bạch] địa [cái trán], trừ điền trung vũ thuyết [ra] [chánh thức] địa [mục đích], "[còn có] nga, [ngàn vạn lần] bị bả [chuyện này] [nói cho] [lão bản nương]."

"Ô ô ~~" [Tiểu Bạch] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], [hắc hắc] phôi [cười]. Dụng [khóe mắt] miểu trứ sở [ngày], [sau đó] [hai] tiểu [móng vuốt] tha liễu tha - [giúp ngươi] [giữ bí mật] [cũng] [có thể]. [chỗ tốt] ni?

"[ngươi] [muốn cái gì], [lão Đại] [ta] tựu cấp [cái gì]!" Sở [ngày] [vỗ] [bộ ngực] [cam đoan].

[Tiểu Bạch] [rốt cục] [hài,vừa lòng] liễu, [sau đó] [tham lam] địa [nhìn một chút] [đã] [trống rỗng] địa [vò rượu].

"Tra [ngươi] tư, khoái cấp [lão Đại] [rót rượu]!" Sở [ngày] [vội vàng] [phân phó] đạo.

"Ai, [ngài] [xin, mời]!" [vừa rồi] đích [nọ,vậy] [một màn], [đã] [để cho] ky linh địa tra [ngươi] tư [hiểu được], thùy [mới là, phải] [chánh thức] địa [lão Đại]!"

"[lão Đại]. [ngài] [xin, mời]!" [vừa rồi] đích [nọ,vậy] [một] mẫu, [đã] [để cho] ky linh địa tra [ngươi] tư [hiểu được], tuy [mới là, phải] [chánh thức] địa [lão Đại]!

"[lão Đại]. [ngài] đích mao khả chân [xinh đẹp]." Đáo [đầy] tửu, tra [ngươi] tư [vốn định] [nịnh nọt] dĩ hạ [Tiểu Bạch], [bất quá, không lại], [hắn] dụng liễu [lấy lòng] [bình thường] cẩu [địa phương] pháp - thuận mao mạc!

"Ô!"

A!

[thê lương] đích [hét thảm một tiếng], tra [ngươi] tư ô trứ [máu tươi] lâm lâm đích [ngón tay] [ngồi xổm xuống] liễu. [ngay sau đó], [một cây] [lạnh như băng] đích cổ mâu định tại liễu [hắn] đích [cổ họng] thượng.

"[tiểu tử], [ngươi] [nhớ kỹ] [một việc]!" [cầm trong tay] cổ mâu đích ba bác tát [lạnh lùng] [nói]: "[lão Đại] đích [thân thể], [ngoại trừ] [lão bản] [không ai] [có thể] bính!"

"[ta] [nhớ kỹ]. [ta] [nhớ kỹ]!" Tra [ngươi] tư [cuống quít] [gật đầu]. Nhiễu hậu [đột nhiên] [tỉnh ngộ], [chính mình] thị [chín] giai [ma thú] a, [mặc dù] [thân thể] vũ kỹ [không phải] [chính mình] [sở trường]. [nhưng là] [cũng không có thể] bị [một cái] cẩu giảo phá [ngón tay]

[ôm lấy] [Tiểu Bạch], sở [ngày] thân nật địa nhu liễu nhu [tiểu tử kia] hạ ba. [sau đó] [quay,đối về] tra [ngươi] tư [cười nói]: "[ngày hôm qua] [ngươi] tại [vương cung] lý đích [biểu hiện] [không sai,đúng rồi], tưởng [muốn cái gì] [tưởng thưởng]?"

Tra [ngươi] tư [do dự] liễu [một chút], [sau đó] san san [cười nói]: "[Đại lão bản], [có thể hay không] [có thể hay không] [cho ta] hoán cá [tên]?"

"[ha ha]," [nghĩ đến] tra [ngươi] tư đích [danh hiệu], sở [ngày] [nhịn không được] [nở nụ cười]. "[này] [có thể không làm được], [ngươi] đích [chủ nhân] thị sa khắc, [ta] [không có] [quyền lợi] cai [ngươi] đích [tên]."

Tra [ngươi] tư [hoàn toàn] tuyệt [nhìn].

"[lão bản], [ta] [trở lại]!" A mạt kỳ [đột nhiên] [xuất hiện] tại tra [ngươi] tư [bên cạnh], "[hết thảy] [thuận lợi], [ta] [đã] tại [ngày] hải vương [bên người] lưu [kế tiếp] phân thân, [tùy thời] [đều] [có thể] [giết chết] [hắn]!"

"[ngày] hải vương [cái gì] [bộ dáng]?" Sở [ngày] [hỏi].

"[bốn mươi] [hơn...tuổi], [tám] cấp kiếm thánh! [không nhiều lắm] [lá gan] [quá nhỏ] liễu." A mạt kỳ [không] giải địa [nói]: "[tên kia] [cũng] đóa [ở ngoài thành] địa địa cung lý, [nếu] [không phải] [ta] [giả mạo] tạp tắc [ngươi], [sợ rằng] chân đắc [tìm không được] [hắn]. [hơn nữa] [ta] tẩu [sau khi], [hắn] [vừa, lại] [thay đổi] [một người, cái] [che dấu] đích [địa phương]."

[mẹ nó]! [này] [ngày] hải vương [như thế nào] [so với] * [còn có thể] tàng? Sở [ngày] [thầm mắng] liễu [một câu], [sau đó] [cười nói]: "[có...hay không] tạp tắc [ngươi] đế [tin tức]?"

A mạt kỳ [cổ quái] địa [nở nụ cười], "[ta] [hôm nay] [không có] [nhìn thấy] vương hậu địa [bóng dáng], tống [ta thấy] [ngày] hải vương đích [hay,chính là] lan ny, khán lan ny đích [hình dáng], [tựa hồ] tạp tắc [ngươi]"

[đột nhiên], a mạt kỳ [nhướng mày], "[lão bản], hữu [một đội] [võ sĩ] trùng [chúng ta] [tới]."

"[chẳng lẻ] [chúng ta] địa [thân phận] [bại lộ]?" Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], "[đợi lát nữa] đẳng, [dù sao] [ngày] hải quốc [không ai] [là chúng ta] địa [đối thủ]!"

Đông! [không có] bị đoán [mở].

"Vi tư đặc, vương hậu [mệnh lệnh], [ngươi] bị [đánh vào] tử lao!" [nói], [nọ,vậy] [một đôi] [võ sĩ] [không khỏi] phân thuyết, [liền] bả sở [ngày] bảng thượng liễu.

Cấp a mạt kỳ [một người, cái] thiểu an vô táo đích [ánh mắt], [sau đó] sở [ngày] bị [mang đi] liễu. [bởi vì] sở [ngày] [muốn biết], [tới cùng] [nơi nào, đó] [đắc tội] liễu vương hậu.

Tử lao lý, sở [ngày] mộng liễu, [bởi vì] sa khắc [cũng] tại [bên trong].

"[cao thủ], [ngươi] trách [cũng] [tới]?" Sa khắc chánh bát [trên mặt đất], [nhìn] lao môn [ngẩn người].

"[đừng động] [ta], [ngươi] [như thế nào] tiến [tới]?" Sở [ngày] [ngạc nhiên nói]: "Cân [ta nói] [một lần], [tối hôm qua] [đều] [xảy ra] [cái gì]?"

"Xá [cũng] [không có] a? [ta đây] [đều là] án [ngươi nói] đích, xá [đều] thính [cái...kia] [cái gì] vương hậu đích." Sa khắc [nói]: "[tối hôm qua], án bị [cái...kia] vương hậu đái [tới] [một người, cái] hạo đại đích [trên giường]. [sau đó] [nàng] [muốn xem] [ta đây] đích [con gà con] kê."

"[ta đây] [nói cho] [nàng], [ta đây] đích [con gà con] kê [không có] [mang đến]. [sau đó] [nàng] tựu sanh [tức giận]! [gọi người] bả [ta đây] quan tiến [tới]." Sa khắc quyết trứ chủy, [ủy khuất] địa [nói]: "[ta đây] đích ma sủng [con gà con] kê [thật sự] [không có] [mang đến] ma!"

"[nguyên lai là] nhân [làm cho...này] cá!" Sở [ngày] [khóc cười] [không được, phải], [hắn] [còn tưởng rằng] [có cái gì] [âm mưu], [thậm chí] tố [tốt lắm] [trở mặt] đích [chuẩn bị].

"[quên đi], [đúng là, vậy] [xong xuôi] liễu. [chúng ta] [tiếp tục] lữ du!"

Lạp thượng sa khắc, sở [ngày] [từ] tử lao lý [biến mất] liễu, hoàn [thuận tay] [thả] bả hỏa, mạt điệu liễu [hết thảy] [dấu vết].

[bất quá, không lại] sở [ngày] [rời đi] đích [trong khi] [không có] [phát hiện], [một người, cái] [tuyết trắng] đích [thân ảnh], [lặng lẽ] [đi theo] liễu [hắn] đích [mặt sau].

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [sáu mươi] [chín] chương [Tiểu Bạch] đích [tình yêu] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[căn cứ] bố lôi trạch [thống suất] bộ đích [kế hoạch], [khoảng cách] [khai chiến] [chỉ có] [mười] [ngày] đích [thời gian] liễu.

[trong khoảng thời gian này], sở [ngày] [mấy người] du lãm liễu đại [nửa] [ngày] hải quốc, [bây giờ] [bọn họ] [đi tới] [ngày] hải viên dữ bố lôi trạch đích tiền tuyến, khẳng địch á đảo.

"[mẹ nó]! [ngày] hải nhân [quả thực] [hay,chính là] [người điên]!" Sở [ngày] nhân [phát hiện] liễu [cùng nhau, đồng thời] phanh nhẫm [trẻ con] đích tội hành, [sau đó] [vừa, lại] tại [Tiểu Bạch] lệ uông uông đích [mắt to] tình hạ [làm] thứ [người tốt].

[giống nhau] đích [tình huống], [đã] [phát sinh] quá [một lần] liễu, [lần này], án lão [quy củ], sở [ngày] bả [trẻ con] [giao cho] liễu a mạt kỳ. "Hòa [lần trước] [giống nhau] [xử lý], [đưa cho] [giàu có] đích [nhân gia]."

"[hắc hắc]," Tra [ngươi] tư san [cười] [đi tới] a mạt kỳ [trước mặt], "[ngài] đích [võ nghệ] thị lai [bảo vệ] [Đại lão bản] đích, [như thế nào] [có thể làm] [loại...này] [việc nhỏ]? Hoàn [là ta] [hãy đi đi]!"

A mạt kỳ [nở nụ cười], [sau đó] tái sở [ngày] đích mặc hứa hạ, bả [trẻ con] [giao cho] liễu tra [ngươi] tư.

"[con gà con] kê, [ngươi] yếu [này] [tiểu tử kia] kiền xá?" Sa khắc [gãi gãi] đầu, [không giải thích được,khó hiểu] địa [hỏi]: "Cấp [ta đây] [một người, cái] trung [không]?"

Tra [ngươi] tư khổ [nở nụ cười] [một chút], [sau đó] [xoay người] [một] lưu yên [chạy mất] liễu.

"[con gà con] kê, [chờ một chút] [ta đây]!" Sa khắc [cũng] [đuổi theo].

[nhìn] [bọn họ] đích [bóng lưng], sở [ngày] trùng a mạt kỳ [nhất chiêu] thủ, "[theo sau], [nhìn,xem] tra [ngươi] tư [có...hay không] [thương tổn] [này] [đứa nhỏ]."

"[lão bản], [ngươi] [lo lắng] tra [ngươi] tư?" Ba bác tát [hỏi].

"[nó] [dù sao] [từng] thị [một người, cái] đào binh, [hơn nữa] [lại bị] sa khắc cấp [phế đi]!" Sở [ngày] [nói]: "[bất quá, không lại] [tiểu tử này] thính ky linh, [nếu] [không có gì] [vấn đề,chuyện], [trở về] [sau này] [cho hắn] điểm sự tố!"

"Ô ô!" [ngồi ở] [một mảnh] [rừng rậm] lý, [Tiểu Bạch] [quay,đối về] sở [ngày] [cười hắc hắc], [nhảy vào] liễu [hắn] đích [trong lòng,ngực].

"[lần này] [ngươi] [hài,vừa lòng] liễu? Sở [ngày] bão [oán giận nói]: "[lão tử] [mười mấy ngày nay] [làm tốt lắm] sự. [so với] [cả đời] [đều nhiều hơn]!"

"Ô!" [Tiểu Bạch] [cho] sở [ngày] [một người, cái] tán hứa địa mị nhãn. [sau đó] [liếm liếm] [hắn] đích nhĩ thùy.

Ba bác tát [phối hợp] địa [xoay người] [đi]. [sau đó] tựu [nghĩ,hiểu được] [trước mắt] [một mảnh] bạch mang mang, "[cái gì] [đồ,vật]?"

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Sở [ngày] [trong lòng] [cả kinh]. Bằng [hắn] [bây giờ] [đệ nhất,đầu tiên] trọng [đỉnh núi] địa [thần lực], [tựa hồ] [không có] [người nào] năng tiềm [nằm ở] [hắn] đích [phía sau].

Đẳng sở [ngày] [thấy rõ] [trước mắt] đích [thân ảnh], [sau đó] lăng [ở], "[ta] kháo, [Tiểu Bạch], [hắn] [có đúng hay không] [ngươi] [thân thích]?"

[Tiểu Bạch] [cũng] mộng liễu. [một đôi] [mắt to] hốt thiểm hốt thiểm, [lăng lăng] địa [nhìn chằm chằm] [trước mắt] đích [thân ảnh].

[đây là] [một cái] cẩu, [một cái] [rất lớn] đích cẩu, [một cái] [màu trắng] đích cẩu, [nặng nhất] yếu địa. [hắn là] [một cái] căn [Tiểu Bạch] [lớn lên] [rất giống] đắc cẩu!

[ngoại trừ] [thân thể] [chừng] [một người] cao, kỳ [hắn] đích, [nầy] cẩu cân [Tiểu Bạch] [không có] [có cái gì] [khác nhau].

[bây giờ], [nầy] cẩu [đang ở] [lạnh lùng] địa địa [nhìn chằm chằm] sở [ngày].

"[hắc hắc]." Sở [ngày] [nở nụ cười] [một chút]. Bả [Tiểu Bạch] phóng [trên vai] [trên đầu]. Ngoạn tiếu tự địa [hỏi]: "[tiểu bảo bối], [nàng] [là ngươi] [tỷ tỷ], hoàn [là ngươi] di mụ?"

"[đều] [không phải]!" [nọ,vậy] điều cẩu [đột nhiên] [nói chuyện] liễu. "[ta là] nam đích."

[Tiểu Bạch] [vẻ mặt] [mờ mịt], [mà] sở [ngày] [còn lại là] [sửng sốt,sờ]. [cười nói]: "[ngươi] [sẽ nói] thoại? [ha ha], [thật tốt quá], uy, [ngươi tên gì]?"

Đại cẩu [không có] [hữu lý] sở [ngày], [mà là] trùng trứ [Tiểu Bạch] [ôn nhu] địa [cười], bân bân hữu lễ địa [nói]: "[tôn quý] [mà] [xinh đẹp] đích [tiểu thư], [ta] năng [biết] [ngươi] địa [tên] mạ?"

"Uy, [ta] [hỏi lại] [ngươi nói chuyện]!" Sở [ngày] [có chút] [không hài lòng] liễu.

Đại cẩu [chính, hay là] [không có] đáp lý sở [ngày], "[xinh đẹp] đích [tiểu thư], [xem chúng ta] đích ngoại mạo [chỉ biết], [chúng ta] thị [cở nào] đích bàn phối, a a, [ta] [có thể] [mời, xin ngươi] [nhấm nháp] [một] xan mỹ thực mạ?"

Kháo! [nầy] cẩu [không phải] [coi trọng] [chúng ta] gia tiểu [trắng] ba? Sở [ngày] mộng liễu.

"Nga, [ta] [hiểu được] liễu, [ngươi] [nhất định là] [thẹn thùng] liễu." Đại cẩu [tiếp tục] [tự mình đa tình].

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] trùng trứ sở [ngày] trát liễu [nháy mắt] tình, [ý tứ] thuyết, phất lạp địch nặc, [tiểu tử này] yếu tao nhiễu [bổn tiểu thư], [ngươi] [giải quyết]!

Sở [thiên địa] [con mắt] mị liễu [đứng lên], [nhìn... Từ trên xuống dưới...] đại cẩu, [nói]: "[ngươi là ai]?"

"[vị này] [tiên sinh], [quấy rầy] [một vị] thân sĩ dữ [xinh đẹp] [tiểu thư] địa [đối thoại], thị [rất] [không] [lễ phép] đích." Đại cẩu giảo văn tước tự đích [bộ dáng], [để cho] sở [ngày] [rất muốn] tấu [hắn].

Cân [lão tử] trang thân sĩ? [hừ]! Sở [Đại thiếu gia] [nhưng mà] [được xưng] [đế quốc] [quý tộc] địa mô bản!

"[nọ,vậy] [ngươi] [có biết hay không], cân [xinh đẹp] [tiểu thư] [nói chuyện] tiền, yếu chinh đắc [hắn] [chủ nhân] đích [đồng ý]!"

"[cái gì]?" Đại cẩu [kinh ngạc] địa ô [im miệng], "[này] [không có khả năng], [như thế] [xinh đẹp] địa [tiểu thư], tắc yêu [sẽ có] [chủ nhân]?"

"[tiên sinh], [đây là] [sự thật]!" Sở [ngày] [vỗ vỗ] [đầu vai] đích [Tiểu Bạch].

[mà] [Tiểu Bạch] [cũng] [phối hợp] đích thân liễu [một chút] sở [ngày]. "Ô ô ~~~~"

"[này] thái [kẻ khác] [thương tâm] liễu!" Đại cẩu [bất đắc dĩ] địa [lắc lắc đầu].

"[ngươi là ai]?" Đại cẩu [nhìn chằm chằm] sở [ngày] [hỏi]: "[không nên, muốn] thuyết hoảng, [bởi vì] [nửa tháng] tiền, [ngươi] [từ] vương [đều] tử lao [trốn tới] đích [trong khi], [ta] tựu [vẫn] [đi theo] [ngươi], [cho nên] [ta] [biết] [ngươi] [khẳng định] [không phải] vi tư đặc!"

"[ngươi] [theo dõi] [ta]?" Sở [ngày] [sắc mặt] [biến đổi].

"A a, [có người] [mời ta] [giết] [ngươi]! [bất quá, không lại] [ta] [vẫn] [không có] [xuống tay]!" Đại cẩu [nhìn thoáng qua] [Tiểu Bạch], "[bởi vì ta] [không muốn,nghĩ] [tại đây] vị [xinh đẹp] đích [tiểu thư] [trước mặt] [giết người], [bất quá, không lại], [hôm nay] [ta] [nhịn không được] liễu! [bởi vì ngươi] [ngươi] [vừa rồi] [cũng] [mệnh lệnh] [này] [vị tiểu thư], thân vẫn [ngươi] khảng tạng đích [cái lổ tai]!"

Sở [ngày] [khóc cười] [không được, phải], [cái gì] khiếu thân vẫn [cái lổ tai]? [nọ,vậy] khiếu [ngược đãi] [cái lổ tai]!

[đột nhiên], đại cẩu đích [thân thể] [bắt đầu] [biến hóa] liễu.

[đảo mắt] gian, [một người, cái] [phong độ] [chỉ có] đích [quý tộc] [thanh niên] [xuất hiện] tại sở [ngày] [trước mặt]. "[ta], cách lạp tư thánh, lai nhân cáp đặc. Hướng [ngươi] [đưa ra] [khiêu chiến]! Hoạch thắng đích nhân, tương [chính mình] [này] [vị tiểu thư] đích [tình yêu]!"

[tình yêu]? Sở [ngày] [gãi gãi] đầu, [sau đó] [nhìn một chút] [Tiểu Bạch]. [lão tử] kháo chúng thần [hắn] [tổ mẫu], [Tiểu Bạch] cân [chính mình] hữu [tình yêu]? Khai [cái gì] ngoạn tiếu!

Kiến sở [ngày] [ngẩn người], [Tiểu Bạch] [nóng nảy], [hung hăng] yếu liễu sở [ngày] đích [cái lổ tai], "Ô ô!"

"Ai u, [tiểu bảo bối], [ngươi] [như thế nào] [vừa, lại] [cắn ta]?" Sở [ngày] [căn bản] [không rõ ràng lắm] [xảy ra] [cái gì].

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [một ngón tay] đại cẩu, [sau đó] [nổi giận] nỗ chủy, phất lạp địch nặc, [vì] [ta] cân [hắn] [quyết đấu]!

[ngay sau đó], [Tiểu Bạch] [vừa, lại] [hung hăng] yếu liễu [một ngụm,cái].

"Sang thế thần tại thượng!" Cách lạp tư [tuyệt vọng] địa [nhắm lại] liễu [con mắt], [ngửa mặt lên trời] [thở dài], "[tại sao]. [tại sao] [như thế] [xinh đẹp] đích [tiểu thư], hội thân vẫn [một người, cái] [như thế] sửu lậu đích [loài người]?"

Sở [ngày] [bây giờ còn] [bảo trì] trứ vi tư đặc địch diện khổng. [cho nên] [thoạt nhìn] [đích xác] sửu liễu điểm.

"Thân vẫn [ngươi] cá đầu, [hắn là] tại giảo [lão tử]!" Sở [ngày] bả [Tiểu Bạch] [từ] [trên vai] duệ [xuống tới], bão [trong ngực] lý, "Cách [cái gì] tư, [cái gì] cáp đặc địa, [ngươi là] [làm gì] đích?"

"[vị này] [tiên sinh]. [ta] [cảnh cáo] [ngươi], [ngươi] tại [vũ nhục] [một người, cái] [quang vinh] [gia tộc] đích [tên]!" Cách lạp tư [trịnh trọng] trọng phục liễu [một lần], "[ta] đích [tên], thị cách lạp tư, thánh. Lai nhân cáp đặc!"

"[ngươi là] ma sủng?" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [hỏi].

"[ngươi] [vừa, lại] tại [ô nhục] [ta]!" Cách lạp tư [chẳng biết] [từ nơi này] thủ [ra] [một] [thanh trường kiếm], [chỉ vào] sở [ngày] [nói]: "Ti tiện đích [ma thú], [như thế nào] năng [cùng chúng ta] [quang vinh] đích [thượng cổ] [thần thú] [gia tộc] [so sánh với]?"

"Ba bác tát, [ngươi] [nghe qua] [cái gì] [thượng cổ] [thần thú] [không có]?" Sở [ngày] [hỏi].

"[không có]. [ta] [chỉ nghe qua] [địa ngục] [thần thú]!" Ba bác tát [nói xong] hậu. [vừa, lại] trùng trứ cách lạp tư [quát]: "[tiểu tử], khoái cổn!"

Cách lạp tư đế [con mắt] [nhẹ nhàng] [đảo qua] ba bác tát, [sau đó] [mỉm cười] trứ [lắc đầu]. "[ngươi] [còn không có] cân [ta nói] thoại đích [tư cách]!"

Ba bác tát [trong mắt] lịch mang [chợt lóe], [sau đó] [một cây] cổ mâu tiễu [không một tiếng động] địa [xuất hiện] liễu.

Đinh!;

Cổ mâu [nát].

Cách lạp tư [mỉm cười] đạo: "[ta đã nói rồi]. [một người, cái] cấm chú [pháp sư], [không có] cân [ta nói] thoại đích [tư cách]!"

Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], năng [tránh được] [chính mình] đích [cảnh giới], [sau đó] [liếc mắt] khán xuyên ba bác tát địa [thực lực], [này] cách lạp tư [chẳng lẻ là] [thế giới] [ma thú]?

Cách lạp tư đẩu động trứ [trong tay] đích [trường kiếm], [nhìn chằm chằm] sở [ngày] [nói]: "[ta] [đợi lát nữa] [ngươi] đích [trả lời thuyết phục], [quyết đấu], [hoặc là] bả [ngươi] khảng tạng đích [hai tay], [từ] [này] [vị tiểu thư] [trên người] nã khai!"

"Ô ô!" Sở [ngày] [còn không có] phát hỏa, [Tiểu Bạch] [...trước] [nhịn không được] liễu.

[hung hăng] [trừng] [liếc mắt] cách lạp tư, [sau đó] [Tiểu Bạch] tượng sở [ngày] [trong lòng,ngực] [nhích lại gần], [bổn tiểu thư] tựu [thích] bị [hắn] [ôm], [ngươi] năng trách địa?

"Sang thế thần tại thượng!" Cách lạp tư đồi nhiên [cúi đầu], [thì thào] [nói]: "[này] ti tiện địa [loài người], [tới cùng] dụng liễu [cái gì] khảng tạng đích [thủ đoạn], [cũng] hoạch [được] [vị này] [xinh đẹp] [tiểu thư] đích [tình yêu]!"

"Ái [ngươi] lão mẫu a!" Sở [ngày] [nghe được] cách lạp tư [nói cái gì], [Vì vậy] [mắng]: "[ngươi] [đầu óc] [có bệnh], [lão tử] thị [loài người], [Tiểu Bạch] thị"

[đột nhiên], sở [ngày] [phát hiện] [trong lòng,ngực] đích [Tiểu Bạch], [có chút] [phát run] liễu.

[giơ lên] [nhìn một chút], [tiểu tử kia] địa kiểm [đều] hồng liễu, [một đôi] [mắt to] đông đóa tây tàng, [không dám] cân [chính mình] đối thị. [một bức] [bị người] điểm phá [tâm sự] đích [hình dáng].

"Ô ô ~~~~"

[Tiểu Bạch] [ngượng ngùng] địa [gật gật đầu], [sau đó] [hai] tiểu [móng vuốt] ô [ở] kiểm [bất quá, không lại], phấn bạch địa trảo phùng trung, hoàn [lộ ra] [vậy] [một điểm,chút] điểm [mắt to] đích

Dư quang, [trộm] địa miểu trứ sở [ngày].

"[không], [ta] [không cho phép]!" Cách lạp tư [quát]: "[chúng ta] lan [tháng] thú đích hậu đại, [quyết không thể] [gả cho] [một người] loại."

"Lan [tháng] thú?" Sở [ngày] trực câu câu địa [nhìn chằm chằm] [Tiểu Bạch], "[ngươi] [không phải] cẩu?"

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [một] quyết chủy, [mất hứng] địa [trừng] sở [ngày] [liếc mắt] - [bổn tiểu thư] [lúc nào] [nói qua] [chính mình] thị cẩu lạp?I

[bất quá, không lại] [Tiểu Bạch] [vừa đáng yêu] địa [gãi gãi] đầu, trùng trứ sở [ngày] [ngọt ngào] địa [nở nụ cười].

"[vốn tưởng rằng] [đại lục] thượng [ngoại trừ] [ta] đích [gia tộc], [đã] [không có] lan [tháng] thú liễu, [không nghĩ tới] [cũng] [còn có] [một] chích bị [ta] [gặp phải,được]." Cách lạp tư [một] [khom lưng], [vui vẻ] [cười nói]: "[nhưng lại] thị [một vị] [như thế] [xinh đẹp] đích [tiểu thư]."

[nói xong], cách lạp tư trường [kiếm chỉ] trứ sở [ngày], "[đến đây đi], [vì] lan [tháng] thú đích [quang vinh], [vì] [ta] đích [người yêu], [xuất ra] [ngươi] đích [vũ khí], [chúng ta] [quyết đấu]!"

"[ngươi] [...trước] [một bên] tồn trứ khứ!"

Sở [ngày] [không có] [tâm tư] [để ý tới] cách lạp tư liễu, linh trứ [Tiểu Bạch] cấp [vội hỏi] đạo: "[ngươi] [có thể hay không] [biến thành] nhân?"

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [gật gật đầu].

Sở [ngày] [sửng sốt] [sau nửa ngày], [sau đó] [đột nhiên] [hỏi]: "[nọ,vậy] [ngươi] [biến thành] nhân hậu [xinh đẹp] [không]?"

[Tiểu Bạch] hồng [nghiêm mặt] [cúi đầu].

"[ta] [cảnh cáo] [ngươi], [ngươi] tại [ô nhục] [ta] đích [ánh mắt]!" Cách lạp tư hữu [sáp chủy liễu], "[chúng ta] lan [tháng] thú, thị [đại lục] thượng [...nhất] [hoàn mỹ] đích [chủng tộc]! [chúng ta] đích [loài người] hình thái, thị [đẹp nhất] đích [người]!"

"[hắc hắc], [ta đây] [an tâm]!"

Sở [Đại thiếu gia] [âm thầm] [thở dài một hơi], [trong nhà] [đã] hữu [một cái] long hòa [một] chích biên bức, [bây giờ] [xem ra], [ra vẻ] [lại muốn] đa xuất [một người, cái] lan [tháng] thú.

"[ngươi]"

Oanh!

Cách lạp tư [một quyền] oanh tại liễu [trên mặt đất], "[không nên, muốn] [do dự] liễu, [nói cho ta biết] [ngươi] đích [tên], [sau đó] [ta sẽ] [đem,bắt nó] khả tại [ngươi] đích mộ bi thượng!"

Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], cách lạp tư [ở trong lòng hắn] đích [địa vị], [chánh thức] thăng cấp vi, tình địch!

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [bảy mươi] chương tấn cấp [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Tố sở [ngày] đích tình địch, thị [nhất kiện] [rất đau] khổ địa [chuyện], [ít nhất] [bây giờ còn] tại lan ny [tướng quân] phủ tiên ngao đích [mười] tắc [ngươi] [tràn đầy] thể hội.

[hôm nay], [vừa, lại] [có một] tình địch [xuất hiện] liễu, [Vì vậy], sở [Đại thiếu gia] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], [nhìn... Từ trên xuống dưới...] cách lạp tư, "[ngươi] tưởng hướng [ta] [khiêu chiến]!? [có thể]!"

"[cảm tạ] [ngươi] [tiếp nhận] đích đích [khiêu chiến], [đến đây đi]." Cách lạp tư [làm bộ] [liền] yếu phác [đi lên].

"[gấp cái gì]?" Sở [ngày] lược [hơi nghiêng] thân, đóa [mở] cách lạp tư, "Án [đại lục] [người mạnh] [quyết đấu] đích quy tắc, [ngươi] [có đúng hay không] [nên] [...trước] tự [ta] [giới thiệu] [một chút]? [đây là] [một người, cái] [quý tộc] ứng hữu đích [phong độ]."

"Nga, [cảm tạ] [ngươi] đích [nhắc nhở]." Cách lạp tư [giật mình], cấp sở [ngày] cúc liễu [một] cung hậu, [nói]: "[thượng cổ] [thần thú] cách lạp tư, lai nhân cáp đặc [gia tộc] trường tử. Dụng [các ngươi] [đại lục] nhân đích [thuyết pháp], [ta] [nên] [thuộc loại] [mười] giai [ma thú]."

"[mười] giai [ma thú]? [chính, hay là] thành [gia tộc] đích?" Sở [ngày] [trong lòng] [rùng mình].

"[với ngươi] [quyết đấu] đích [nguyên nhân] hữu [hai người, cái]." Cách lạp tư [rất có] [phong độ] địa [nói]: "[đệ nhất,đầu tiên], [có người] [mời ta] [giết] [ngươi], [đệ nhị,thứ hai], [ta] [muốn thắng] đắc [này] [vị tiểu thư] đích [tình yêu]! [tốt lắm], [chúng ta] [có thể] [bắt đầu] liễu."

"Thùy [muốn giết] [ta]?" Sở [ngày] [cười nói]: "[ngươi biết] [ta là ai] yêu? [nếu] sát [sai rồi] [làm sao bây giờ]?"

"[mặc dù] [ta] [không biết] [ngươi] đích [tên], [bất quá, không lại] [ta] [sẽ không] thác đích." Cách lạp tư đích [trên người] [hiện ra] [một tầng] bạch mông mông đích [hơi thở].

"[ngươi] đích [người thứ hai] [nguyên nhân] [để cho] [ta] [rất] [tức giận]." Sở [ngày] tiếu a a địa [vỗ vỗ] [Tiểu Bạch], "[nàng] [là ta] đích, [hơn nữa] [không có khả năng] [coi trọng] [ngươi]."

"[không], [bất luận] [như thế nào], [ta] [nhất định] [muốn kết hôn] [này] [vị tiểu thư]!" Cách lạp tư [đột nhiên] [nhắm lại] [con mắt] [nói thầm] liễu [một câu], "[này] [là vì] [gia tộc] đích vinh quang."

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [căm tức] liễu cách lạp tư [liếc mắt]!

Bả [Tiểu Bạch] [giao cho] ba bác tát [bảo vệ], sở [ngày] [chậm rãi] [đi tới] cách lạp tư [trước mặt].

噼 ba [trong tiếng]. Sở [ngày] trạm định đích [trong khi], [đã] [khôi phục] liễu thần côn đích [bộ dáng]. "[bây giờ] [biết] [ngươi] [trước mặt] địa nhân [là ai] liễu yêu?"

"[ta] [không nhận ra] [ngươi]." Cách lạp tư [lắc lắc đầu].

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] [chút nào] [không] [bởi vì] [xấu hổ] [mà] [mặt đỏ], "Cách lạp tư, thánh. Lai nhân cáp đặc! A a, [này] [tên] [rất dài,lâu] a, [bất quá, không lại] [ta] đích canh trường, bố lôi trạch, thánh, phất lạp địch nặc, [ngày], sở!"

Sở [ngày] báo [xuất từ] kỷ đích toàn danh, thị [bởi vì] tại [đại lục] đích [quý tộc] [tính danh] học trung, [này] [tên] [đại biểu] trứ [rất nhiều] hàm nghĩa.

Cách lạp tư [quả nhiên] [sắc mặt] [biến đổi]. "[ngươi là] [chính mình] [lãnh địa] địa thế tập hoàng thất [quý tộc]?"

Sở [ngày] [rất] [thản nhiên] địa [gật gật đầu], "[đúng vậy], [tựa hồ] [ta] đích [gia tộc]. [so với] [ngươi] đích [còn muốn] [cao quý]! [hơn nữa] [ngươi] [bất quá, không lại] thị [một người, cái] [kế thừa] nhân, [mà] [ta], thị gia chủ!" [nói xong], sở [ngày] trát liễu [nháy mắt] tình, "[ta] đích [đế quốc] thân vương tước vị [thông hành] [đại lục] các quốc. Cách lạp tư [tiên sinh]. [ngươi] [tựa hồ] [không có] [tư cách] [theo ta] bình thị ni!"

Sở [ngày] bổn [là muốn] khí [một] khí cách lạp tư, khả [không nghĩ tới], cách lạp tư [cũng] [thật sự] loan hạ liễu yêu. "[tôn quý] đích thân vương [các hạ], [xin, mời] [tha thứ] [ta] [vừa rồi] đích [vô lễ]."

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần], [vừa là] [một người, cái] bị [quý tộc] tư tưởng độc [làm hại] [không biết] [thiếu niên]! Sở [ngày] tiếu đắc canh [vui vẻ] liễu.

"[ta] [hay,chính là] phất lạp địch nặc!" Sở [ngày] [hờ hững], [hai tay] đảo [cha, bị], "[biết] [ta] đích [tên] hậu, [còn muốn] [theo ta] [quyết đấu] yêu?"

"[đương nhiên], [quyết đấu] thị [phải] [tiến hành] đích." Cách lạp tư [thanh trường kiếm] sáp [tới] sở [ngày] [trước mặt], "[chúng ta] [bắt đầu] ba."

"[ngươi] [chưa từng nghe qua] [ta] địa [tên]?" Sở [ngày] đại kỳ, huyễn thú [đại lục] thượng. [có thể] [không biết] khải tát [quân vương] [là ai], khả [tựa hồ] [còn không có] na [người] [không biết] phất lạp địch nặc [này] [bốn chữ].

"[đúng vậy], [ta] [không biết]!" Cách lạp tư [chính, hay là] [rất có] [quý tộc] [phong độ], [bất quá, không lại] [hắn] [trong tay] đích [trường kiếm] [cũng là] [hiện lên] [một] mạt [hàn quang].

Hương [hạ nhân]! [chưa thấy qua] thế diện! Sở [ngày] [thầm mắng] liễu [một câu], [sau đó] [đột nhiên] [quát to]: "[quyết đấu] [bắt đầu]!"

[vừa dứt lời], sở [thiên địa] thủ thuật đao [đã] [gác ở] cách lạp tư đích [trên cổ] liễu. "Tựu [ngươi] [loại...này] [thực lực], [cũng] tưởng [theo ta] [quyết đấu] yêu?"

"Ô ô!" [một bên] đích [Tiểu Bạch] [đột nhiên] [lo lắng] địa [kêu to lên].

Sở [ngày] [trong lòng] [một] cảnh, xuất vu đối [Tiểu Bạch] đích [tín nhiệm], [không chút do dự] địa [lắc mình] [trở ra].

Tựu [tại đây] thì, [vừa rồi] sở [ngày] đích [vị trí] thượng, [một vòng] [quỷ dị] địa [ngân quang] [chợt lóe] [mà qua], [quanh mình] đích [không khí], [trong nháy mắt] bị [nó] hoa [phá].

"[ta] đích [thực lực] [như thế nào], [ngươi] [rất nhanh] [sẽ] [rõ ràng]!" Cách lạp tư ưu nhã địa [bay đến] [trên bầu trời], [sau đó] [đánh về phía] liễu sở [ngày].

Đinh đinh đương [địa phương] [tiếng đánh] trung, [một chuỗi] hỏa tinh [từ] [hai người] đích [binh khí] trung bính xạ [đến].

[thật nhanh]! Sở [ngày] [trong lòng] [than thở], [chính mình] vận [lấy tay] thuật đao đích [tốc độ], [đã] [siêu việt] liễu [loài người] đích [cực hạn], [nhưng] [đối phương] đích [trường kiếm], [cũng là] [để cho] [hắn] [có] [một ít, chút] ứng tiếp [không] hạ đích [cảm giác].

"[không sai,đúng rồi] ma!" Sở [ngày] [tự phụ] địa [cười], [sau đó] [biến mất] liễu.

"[ẩn thân] thuật?" Cách lạp tư [chậm rãi] [thu hồi] liễu [thế công], [ngưng thần] [chung quanh] [dò xét] [một phen], "[không có] [gì] [hơi thở], [chẳng lẻ là] [cao nhất] [ẩn thân] thuật?"

Tựu [tại đây] thì, [ánh đao] [lưu chuyển], cách lạp tư đích kiên [trên đầu] [đã] [xuất hiện] liễu [một đạo] [vết máu].

"[ngươi] [cũng] cảm [thương tổn] [ta] cao [đắt tiền, xa hoa] [thân thể]!?" Cách lạp tư [cắn răng] [quát].

Sở [ngày] [không được, phải] [không cẩn thận] liễu, [vừa rồi] [nọ,vậy] [một đao], [hắn là] trùng trứ cách lạp tư đích [cổ họng] [xuống tay] địa, khả [không nghĩ tới] cách lạp tư [cũng] [chỉ dựa vào] [bản năng] đóa [mở]. [thượng cổ] [thần thú] đối [nguy hiểm] đích [cảm giác] lực, [quả nhiên] [bất phàm]!

[đột nhiên], cách lạp tư tại [trên trán] [một] mạt, [ngay sau đó], tại [hắn] đích [trong đôi mắt] ương, [cũng] [vừa, lại] tĩnh [mở] [một con mắt]. ", quang!"

Kháo, [ba] nhãn [quái vật]! Sở [ngày] [thầm mắng] [một câu], [nhưng vào lúc này] hậu, cách lạp tư đích [đệ tam,thứ ba] [con mắt] trung [bắn ra] [một đạo] [nhu hòa] [thánh khiết] đích [quang mang], chuyển [trong nháy mắt] [liền] [bao phủ] liễu đại địa.

[quang mang] [hiện lên], tại [một mảnh] [nhu hòa] đích nhũ [màu trắng] trung, sở [ngày] đích [ẩn thân] thuật [mất đi hiệu lực] liễu.

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [nhìn] [này] đạo [quang mang] [trợn mắt há hốc mồm], [vẻ mặt] đích [không thể] [tư nghị].

"Ô!" Trùng trứ sở [ngày] [quát to một tiếng], [Tiểu Bạch] [hung hăng] đọa liễu [một chút] tiền trảo.

[Tiểu Bạch] [muốn ta] dụng [toàn lực]? Sở [ngày] khán [hiểu được] liễu [Tiểu Bạch] đích [ý tứ], [thầm nghĩ], [chẳng lẻ] [này] đạo [bạch quang] [rất lợi hại]?

[nghĩ vậy] lý, sở [ngày] [không hề] [do dự], [hai chân] hư đạp, [xoay quanh] [tới] cách lạp tư [phía trên], "Lĩnh vực, [giam cầm]!"

[nhất thời], [hết thảy] [đình chỉ] liễu. [thậm chí] [nọ,vậy] đạo [quang mang] [cũng] định cách tại sở [ngày] [trước mặt].

"[ngươi] ...... [ngươi là] long thần hậu duệ?" Cách lạp tư [cũng] [còn có thể] động, [bất quá, không lại] [chậm] [rất nhiều].

"Ô ......" [đã thấy] sở [ngày] đích lĩnh vực [có thể] [bộ phận] [giam cầm] cách lạp tư, [Tiểu Bạch] [thở phào nhẹ nhỏm].

"[bây giờ] [nhận thua] [còn kịp]!" Sở [ngày] tiếu a a địa [đi tới] cách lạp tư [trước mặt], [lấy tay] thuật đao [chỉ vào] [hắn]. [cười nói]: "[ngươi] [không phải] [ta] [đối thủ]!"

"[ngươi] [rất mạnh]!" Cách lạp tư [gật đầu] [nói]: "[đã] đạt [tới] [thần lực] [đệ nhất,đầu tiên] trọng đích [đỉnh núi], [tùy thời] [đều có] khả [có thể đột phá] [đệ nhị,thứ hai] trọng."

"[biết] [là tốt rồi]!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], [chính như] cách lạp tư [theo như lời], [chỉ cần] [có một chút] điểm thôi hóa [hắn] [liền] [có thể] tiến quân [đệ nhị,thứ hai] trọng, "[làm] [quyết đấu] đích [sự thất bại ấy], [ngươi] ......"

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [hình như] [đột nhiên] [nhớ tới] liễu [cái gì], [vội vàng] đại [kêu lên].

[chẳng lẻ] [lại có] [nguy hiểm]?

Sở [ngày] [vừa muốn] [thối lui], [bất quá, không lại] [chậm].

Cách lạp tư [mỉm cười], [trên trán] địa [người thứ ba] [con mắt] [đột nhiên] [nhắm lại] liễu, [bất quá, không lại] [nọ,vậy] đạo [quang mang] [nhưng không có] [biến mất]. [mà là] [tràn ngập] liễu cách lạp tư đích [toàn thân]. "[tháng] [thần lực], tịnh hóa!"

[trong chớp mắt], sở [ngày] đích lĩnh vực. [biến mất] liễu.

Sở [ngày] mộng liễu, [hắn] [chưa bao giờ] [nghe nói qua], [có cái gì] [lực lượng] [có thể] tịnh hóa lĩnh vực!

[ngưng thần] [cảm giác] trứ [bốn phía] đích [thời gian] [nguyên tố], sở [ngày] [phát hiện], [bọn họ] tái [cũng không nghe] [chính mình] địa [hiệu lệnh] liễu.

"Phất lạp địch nặc [tiên sinh]. [quyết đấu] đích [sự thất bại ấy], [là ngươi]!" Cách lạp tư [nở nụ cười], tiếu đắc [rất có] [phong độ]. [bất quá, không lại] tại sở [ngày] [xem ra] [cũng là] [vô cùng] [ghê tởm]!

[rất nhẹ] nhu đích [một quyền] đả tại liễu sở [ngày] [ngực], [nhưng] sở [ngày] [nhưng,lại] [nghĩ,hiểu được], [trong nháy mắt] [trong thiên địa] [tất cả] đích [áp lực] [đều] [hội tụ] tại [chính mình] đích [trên người].

Đông!

Sở [ngày] [rồi ngã xuống] liễu. [mà] [bảo vệ] [Tiểu Bạch] đích ba bác tát, [cũng] [không hiểu] địa [ngẩn ra] khứ.

Cách lạp tư [chậm rãi] tẩu [đi hướng] liễu [Tiểu Bạch], "[xinh đẹp] đích [tiểu thư], [ngươi là] [của ta]!"

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [ngọt ngào] đích [cười], [sau đó] trùng trứ cách lạp tư câu liễu câu [móng vuốt].

"[ngươi] [có cái gì] [phân phó]?" Cách lạp tư [tự nhiên] địa tồn liễu [đi xuống], [một tay] hoàn thân tại liễu tiểu [bạch diện] tiền.

A ô!

[hung hăng] [một ngụm,cái], [Tiểu Bạch] giảo [phá] cách lạp tư đích [ngón tay]!

"[ngươi] ...... [ngươi] [cắn ta]?" Cách lạp tư lăng [ở].

"Ô ô lữ' [Tiểu Bạch] khiểm ý địa [cười cười]. [sau đó] [vừa, lại] câu liễu câu [móng vuốt]!

Cách lạp tư [lại] bị [Tiểu Bạch] vô công hại địa [nụ cười] [lừa gạt] liễu, [lúc này đây] ......

A! [tiếng kêu thảm thiết] [lại] [vang lên].

"[ngươi] ...... [ngươi] [tại sao] [cắn ta]?" Cách lạp tư [lăng lăng] địa [nói]: "[ta] tại [quyết đấu] trung [thắng] [ngươi] đích [chủ nhân], [bây giờ] ...... [bây giờ] [ta là] [ngươi] đích [chủ nhân] liễu."

"Thùy [nói ngươi] [thắng]?"

[chẳng biết] [lúc nào], sở [ngày] [cũng] [vừa, lại] [đứng lên]. [mà] [hắn] [trên người] địa [thần lực], [biến thành] liễu đạm [màu vàng].

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] khiêu [tới] sở [ngày] đích [trong lòng,ngực]. Tán hứa địa [vỗ vỗ] [vai hắn] đầu, [bổn tiểu thư] [chỉ biết], [ngươi] [sẽ không] [vậy] [dễ dàng] bị đả bát hạ đích!

"[ngươi] tấn cấp liễu?" Cách lạp tư [nhướng mày].

"Thác [ngươi] đích phúc, a a, [lão tử] tấn cấp liễu!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười].

[vừa rồi] cách lạp tư tịnh hóa liễu sở [thiên địa] lĩnh vực, khả [hắn] [không nghĩ tới], [hay,chính là] [như vậy] [một điểm,chút] điểm thôi hóa, [để cho] sở [ngày] [nhân cơ hội] [đột phá] [đệ nhị,thứ hai] trọng [thần lực]!

"[được rồi], [nọ,vậy] [quyết đấu] [tiếp tục]!" Cách lạp tư [lại] ác [ở] [trường kiếm], [chút nào] [không] [bởi vì] sở [ngày] [thực lực] bạo tăng [mà] [bối rối].

Ông!

[trường kiếm] [run lên], cách lạp tư thứ hướng liễu sở [ngày].

Phốc!

[trường kiếm] [không có] [gặp phải,được] [gì] [chống cự], [dễ dàng] địa [đâm xuyên qua] sở [ngày] đích [ngực].

"[ngươi] [tại sao] [không né] khai?" Cách lạp tư [ngẩng đầu] [nhìn phía] liễu sở [ngày], [nhưng,lại] [phát hiện], sở [Đại thiếu gia] [vẻ mặt] [thích ý] địa [cười], [mà] [Tiểu Bạch], [tựa hồ] [cũng] [không có] [gì] [lo lắng].

[đột nhiên], cách lạp tư [nghĩ tới] [tại sao], "[nguy rồi], long thần lĩnh vực [đệ nhị,thứ hai] ......"

Oanh!

Sở [ngày] đích [nắm tay] [đã] oanh [tới] cách lạp tư [trên mặt].

"[ha ha]! Lạp hi đức thuyết địa [đúng vậy]! [lão tử] [quả nhiên] thị [thiên tài]!" Sở [ngày] [hưng phấn] địa [nở nụ cười], [so sánh với] long hoàng [cái...kia] dụng liễu [năm] [ngàn năm], [còn không có] [tu luyện] xuất long hoàng lĩnh vực [thức thứ hai] đích xuẩn hóa, sở [ngày] cận dụng liễu [một năm] [liền] [đột phá] [đệ nhị,thứ hai] trọng [thần lực], [hơn nữa] [nắm giữ] liễu [thức thứ hai] [thời gian] thuận lưu. [này] [đích xác] [chỉ có] [thiên tài] [mới có thể] [hình dung] liễu.

[trở tay] [rút...ra] [ngực] đích [trường kiếm], [ngay sau đó], sở [ngày] đích [miệng vết thương] [hoàn hảo] [như lúc ban đầu], [nhìn không ra] [một tia] [vết thương]. [đây là] [được xưng là] long hoàng [bất diệt] thể đích [thời gian] thuận lưu!

Cách lạp tư [giãy dụa] trứ [dậy đi], "[tháng] [thần lực], tịnh ......"

Oanh! Cách lạp tư [còn không có] [nói xong], [liền] [lại bị] sở [ngày] đả bát hạ liễu. [thời gian] thuận lưu [không] chích [có thể] [cứu mạng], [hơn nữa] [có thể] bả [công kích] [tốc độ] [tăng lên] [vô số lần]!

"[hắc hắc], song trọng lĩnh vực [hay,chính là] sảng a!" Sở [ngày] ngược [cười nói]: "[ngươi] đích [thời gian] bị [ta] [giam cầm] liễu, [mà] [ta] đích [nắm tay] [lại bị] [chính mình] [gia tốc] liễu [vô số lần], a! [ngươi] [ngay cả] [ra chiêu] đích [cơ hội] [đều không có], hoàn [như thế nào] [đánh với ta]?"

"[ta] [thua]!" [trong lúc nhất thời], cách lạp tư diện như [tro tàn]! [đột nhiên], [hắn] [vừa, lại] [ngước lên] đầu, trùng trứ [Tiểu Bạch] [hô]: "[giết] [hắn], [nếu] [ngươi] [chính, hay là] lan [tháng] thú, [vì] [gia tộc] địa vinh diệu, [ngươi] [sẽ giết] [này] [người]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [bảy mươi] [một] chương lan [tháng] thú??? [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

"Khoái [giết] [hắn]!" Cách lạp tư [không cam lòng] địa [hét lớn].

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!"

"Ô ô!"

Sở [ngày] hòa [Tiểu Bạch] [cùng nhau, đồng thời] [phát ra] [sợ hãi than] thanh, sở [ngày] [cười nói]: "[ngươi] [đầu óc] [có bệnh] yêu? [Tiểu Bạch] [bảo bối] [sẽ giết] [ta]? A a, [ngươi] [chính mình] [tin tưởng] mạ?"

"Ô ......" [Tiểu Bạch] [chỉ chỉ] cách lạp tư đích [đầu], [sau đó] [lắc lắc, phe phẩy] tiểu [móng vuốt] - [ngươi] [tiểu tử] [khẳng định] [là có] bệnh. [bổn tiểu thư] [không có] mưu sát thân phu đích [thói quen].

"[này] tràng [quyết đấu] [ta] [thua]!" Cách lạp tư [rất nhanh] tựu [khôi phục] liễu [quý tộc] [phong độ], [khom người] [nói]: "[bất quá, không lại], [xinh đẹp] đích [tiểu thư], [ngươi] [phải] [gả cho] [ta]! [này] [là vì] [chúng ta] [tháng] lan thú [một] tộc đích truyện thừa!"

Hữu bí văn! Sở [ngày] hòa [Tiểu Bạch] [nhìn nhau] [liếc mắt], [sau đó] [đồng thời] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], [cùng nhau, đồng thời] bãi [ra] thần côn [vẻ mặt].

"Khái khái." Sở [ngày] [...trước] [nhìn lướt qua] ba bác tát, [xác định] [hắn] [không có việc gì] [sau khi], [hơi khó khăn] địa [nói]: "[ngươi] [tại sao] [nhất định] [muốn kết hôn] [Tiểu Bạch]? Ân, [tất cả mọi người] thị [thượng cổ] [huyết mạch], [ngươi] [nói ra], [có lẽ] [ta sẽ] [lo lắng]!"

"Ô!" [Tiểu Bạch] [cũng] sát hữu [chuyện lạ] địa [gật gật đầu], [vẻ mặt] [chân thành] đích [hình dáng].

Sở [ngày] [không nhất định] phiến [được] cách lạp tư, [bất quá, không lại], [Tiểu Bạch] đích [lây] lực [thật sự] [quá mạnh mẻ] liễu. "[ngươi] đích [tên] thị [Tiểu Bạch]? Hảo, [ta] [nói cho] [ngươi], [chúng ta] lan [tháng] thú [một] tộc [đã] [sắp] [tuyệt chủng] liễu, [vì] [chủng tộc] đích truyện thừa, [chúng ta] [phải] [cùng một chỗ]!"

"[ngươi] [xác định] lan [tháng] thú [chỉ có] [các ngươi] [gia tộc] hòa tiểu [trắng]?" Sở [ngày] táp táp chủy, "[này] thái [đáng tiếc] liễu."

"[đúng vậy], [ta] [xác định]!" Cách lạp tư [chánh sắc] [nói]: "[chúng ta] lan [tháng] thú đích [tổ tiên] [đều] tại [một hồi] [tai nạn] trung [chết trận] liễu, [chỉ có] [ta] đích [tổ tiên] [sống] [xuống tới], [bất quá, không lại], [tới] [ta] [này] [một đời]. [gia tộc] trung [đã] [không có] [nữ tính] liễu, [cho nên] [ta] [phải] thú [Tiểu Bạch]!"

Sở [ngày] [còn muốn] [hỏi lại] [chút] [bí mật], [bất quá, không lại] [Tiểu Bạch] [cắt đứt] liễu [hắn].

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] khiêu [tới] cách lạp tư [trước mặt], [chỉ chỉ] sở [ngày]. [sau đó] [làm] cá mạt [cổ] đích [thủ thế].

Sở [ngày] [phiên dịch] đạo: "[Tiểu Bạch] [là ở] [hỏi ngươi], [tại sao] yếu [giết ta]?"

"Tiểu [Bạch tiểu thư], [ta] [không thể nói]!" Cách lạp tư [lắc lắc đầu].

Sở [ngày] [cười nói]: "A a, [ta] [nhắc nhở] [ngươi], [ngươi là] [quyết đấu] địa [sự thất bại ấy], [phải] [trả lời] [thắng lợi] giả đích [hết thảy] [vấn đề,chuyện], [nếu không] tựu [không xứng] tố [quý tộc]!"

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [rất] [phối hợp] địa [liếc] [một người, cái] [khinh bỉ] đích [ánh mắt].

"[được rồi], [này] [là ta] [cha] đích [mệnh lệnh]!" Cách lạp tư [nói]: "[hoặc là] thuyết, [là ta] [cha] địa [một vị] [lão bằng hữu] ủy thác [chúng ta] [gia tộc] tố đích. [hắn gọi] [ta] [chờ đợi] tại [ngày] hải vương [đều] đích tử lao lý, [chỉ cần] hữu [một người tên là] vi tư đặc đích nhân bị quan [đi vào]. Tựu [ra tay giết] liễu [hắn]."

"Tại [phóng hỏa] thiêu tử lao đích [trong khi], [ta] [đã] kinh [chuẩn bị] [xuống tay] liễu." Cách lạp tư khổ [nở nụ cười] [một chút], "Khả [không nghĩ tới] [nhưng,lại] [thấy] liễu tiểu [Bạch tiểu thư]."

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [hài,vừa lòng] địa [gật gật đầu]. [sau đó] huy liễu huy [móng vuốt].

"[ngươi] yếu [thả hắn đi]?" Sở [ngày] [sửng sốt] [một chút], [bất quá, không lại] toàn tức [hiểu được] liễu, đồng thị lan [tháng] thú, [Tiểu Bạch] [không đành lòng] [giết chết] đồng bào [cũng là] tình hữu khả nguyên đích.

"[ngươi đi đi]!" Sở [ngày] [không nhịn được] địa huy [phất tay].

"[không], [ta] [không đi]!" Cách lạp tư [thanh trường kiếm] hoành tại [trên cổ]. "[ngươi] [không lấy chồng] [cho ta], [ta] tựu [chết ở chỗ này]!"

"Ô ......" [Tiểu Bạch] đích thiêu [nổi lên] [lông mi], [từ] hạ hướng thượng đích [nhìn lướt qua] cách lạp tư. [sau đó] [vỗ vỗ] hạng quyển, [từ] [bên trong] thủ [ra] [hé ra] chỉ hòa [một chi] bút.

"[Tiểu Bạch] đích [ý tứ] thị, [ngươi] [muốn chết] [không ai] quản, [bất quá, không lại] [...trước] [lưu lại] di thư, [nói ngươi là] tự [giết] [theo chúng ta] [không quan hệ]."

Sang lang!

Cách lạp tư [trong tay] địa [trường kiếm] [hạ xuống] liễu, "- [Bạch tiểu thư], [ngươi] ...... [ngươi] [thật sự] [như vậy] tuyệt tình?!"

"Tuyệt [ngươi] [mẹ nó] tình!" Cách lạp tư lâm tử [còn muốn] tao nhiễu [Tiểu Bạch], [điều này làm cho] sở [ngày] phẫn [nổi giận], [một] cực thủ đao [liền] bả [hắn] phách vựng liễu.

"Ô ô!" [tựu tại] sở [ngày] yếu bổ thượng [một cước]. [giết chết] cách lạp tư địa [trong khi], [Tiểu Bạch] giảo [ở] [hắn] đích khố cước.

"[ngươi] [còn muốn] thế [hắn] [cầu tình,xin tha]?" Sở [ngày] [nhíu mày] [hỏi].

[Tiểu Bạch] [chỉa chỉa] cách lạp tư, [vừa, lại] [chỉ chỉ] [chính mình], [sau đó] [lắc lắc đầu].

Sở [ngày] [không thấy] [hiểu được].

"Ô!" [Tiểu Bạch] [trừng] sở [ngày] [liếc mắt], [sau đó] điêu [nổi lên] cách lạp tư đích [một tay]. [mặt trên,trước], hoàn [lưu lại] trứ [Tiểu Bạch] [vừa rồi] đích xỉ ngân.

"[làm sao vậy]?" Sở [ngày] trảo quá cách lạp tư đích thủ [nhìn một chút], "[không có gì] [đặc biệt] a? [hay,chính là] [máu] thị [màu trắng] địa."

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [gật gật đầu] - [để cho] [ngươi xem] đích [hay,chính là] [này]!

[tiếp theo], [Tiểu Bạch] [vạn phần] [thống khổ] địa [nhắm lại] [con mắt], bả [một] chích tiểu [móng vuốt] tắc tiến [trong miệng], [nhẹ nhàng] [cắn] [một chút].

"Ô ô ......" [Tiểu Bạch] [nước mắt] uông uông địa bả tiểu [móng vuốt] thân [tới] sở [ngày] [trước mặt], [ủy khuất] địa súy [ra] [hai giọt] [máu].

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [ngươi] đích [máu] thị [màu đỏ] địa!" Sở [ngày] nạo nạo đầu, [nghi hoặc] địa [hỏi]: "[ngươi] [không phải] lan [tháng] thú?"

[Tiểu Bạch] [gật gật đầu], [sau đó] [vừa, lại] [lắc lắc, phe phẩy].

"[tới cùng] [có đúng hay không] a?" Sở [ngày] [hoàn toàn] mộng liễu.

[Tiểu Bạch] [một] tủng kiên, [hai] tiền trảo [bất đắc dĩ] địa than [mở] - [bổn tiểu thư] [cũng] thuyết [không rõ ràng lắm].

[theo sát] trứ, tại [Tiểu Bạch] [liên tiếp] xuyến đích [động tác] hạ, sở [ngày] [rốt cục] [hiểu được] liễu [một việc,chuyện], "[ngươi là] thuyết, [nếu] [ta] [giết chết] cách lạp tư, hội nhạ hạ [rất lớn] đích [phiền toái]?"

"Ô!" [Tiểu Bạch] [thở phào nhẹ nhỏm], [sau đó] [gật gật đầu] - [ngươi] [rốt cục] [hiểu được] liễu.

"[nọ,vậy] [như thế nào] [xử lý] [hắn]?" Sở [ngày] [ôm lấy] liễu [Tiểu Bạch], [hắc hắc] phôi [cười nói]: "Tổng [không thể] lưu trứ [nó] cân [lão tử] thưởng [lão bà] ba?"

Thưởng [lão bà]? [Tiểu Bạch] đích [mặt đỏ] thấu liễu.

"Hảo, khán tại [hắn] [nói cho ta biết], [ngươi là] cá [đại mỹ nữ] đích phân thượng, [lần này] [để lại] quá [hắn]!"

Sở [ngày] [tâm tình] [không sai,đúng rồi], [ngước lên] [một cước], [liền] [đá bay] liễu cách lạp tư.

Sưu!

Cách lạp tư [biến mất] tại [chân trời] liễu, [sau đó] [Tiểu Bạch] trát liễu [nháy mắt] tình, [ngáp một cái], ngọa tại liễu sở [ngày] [trong lòng,ngực].

"Uy, [ngươi] [...trước] biệt [ngủ]!" Sở [ngày] [nóng nảy], linh khởi [Tiểu Bạch] [đặt ở] [chính mình] đích [trước mắt], [nhìn chằm chằm] [nàng] đích [mắt to], vấn [ra] [nặng nhất] yếu đích [một câu nói], "[ngươi chừng nào thì] năng [biến thành] nhân?"

"Ô ô ......" [Tiểu Bạch] [nở nụ cười], tiếu đắc [rất] điềm [rất] điềm, câu liễu câu tiểu [móng vuốt], bả sở [ngày] đích [cái lổ tai] khiếu [tới] [chính mình] địa [bên mép].

A ......

Thảm tuyệt nhân hoàn đích [tru lên] truyện liễu [đi ra ngoài].

[xa xôi] địa lánh [một tòa] đảo tự thượng, [vừa mới] [hoàn thành] [nhiệm vụ] đích tra [ngươi] tư [nghe được] [tiếng hét thảm này]. "[Đây là cái gì] [thanh âm]?"

"[Tiểu Bạch] [lão Đại] [vừa, lại] giảo [cao thủ] đích [cái lổ tai] lạp!" Sa khắc [hưng phấn] địa [nhảy dựng lên]. "Đối nga, [con gà con] kê, [ngươi] [nếu] [không nghe lời], [ta đây] [cũng] giảo [ngươi] đích [cái lổ tai]!"

Tra [ngươi] tư [thống khổ] địa [cúi đầu]. [mà] [xa xa] [giám thị] [hắn] địa a mạt kỳ, [còn lại là] tiếu đắc [bụng] [đều nhanh] thống liễu.

Sở [ngày] cứu tỉnh liễu ba bác tát đích [trong khi], a mạt kỳ [cũng] [trở lại].

"[lão bản], [vừa rồi] [ta] [cảm giác được] [vừa, lại] [phi thường] [cường đại] đích [thần lực] [ba động], thị [Sao lại thế này]?"

Sở [ngày] [mỉm cười] trứ bả [vừa rồi] đích [chuyện] [giải thích] liễu [một lần].

"[lão bản] ......" Ba bác tát nhược nhược địa [hỏi] [một câu], "[sau này], [chúng ta] khiếu [Tiểu Bạch] [lão Đại], [chính, hay là] [lão bản nương]?"

"Ân, [bây giờ] khiếu [lão Đại], [sau này] [chờ hắn] [biến thành] [người]. Tái khiếu [lão bản nương]!" Sở [ngày] ô trứ [cái lổ tai] thượng đích xỉ ngân [nói]. "[được rồi], [thông tri] [trong nhà], [lập tức] tra thanh [cái...kia] cách lạp tư thị [làm gì] đích. [còn có] lan [tháng] thú đích [tin tức]."

Đông!

Sa khắc [đột nhiên] [một quyền] [nện ở] liễu tra [ngươi] tư [trên đầu], "[con gà con] kê, [không chính xác, cho phép] hư hư!"

"[ta] [không phải] yếu hư hư, [ta là] [muốn nói] thoại!" Tra [ngươi] tư [đã] khoái [khóc], "[Đại lão bản]. [ta] [biết] [cái gì] thị lan [tháng] thú."

"[ngươi biết]?" Sở [ngày] bả tra [ngươi] tư [từ] sa khắc [trong tay] [đoạt] [tới].

Cách lạp tư [nói]: "Lan [tháng] thú đích [tổ tiên], [nên] thị [tháng] chi [nữ thần] đích sủng vật!"

"[tháng] chi [nữ thần] đích sủng vật?" Sở [thiên địa] [con mắt] mị liễu [đứng lên], "[ngươi nói] đích [là thật] đích?"

Tra [ngươi] tư [cuống quít] [gật đầu]. "[Đại lão bản], [ta] [thề], [tuyệt đối] [là thật] địa! [ngươi biết] đích, [ta] [từng] thị [địa ngục] lý đích đào binh, [mà] [rất nhiều] [ma thú] tại [đại lục] thượng [tuyệt chủng] liễu, khả [bọn họ] đích [vong linh] hoàn [trên mặt đất] ngục lý a. [này] [ta] [đều] [đã từng] [gặp qua,ra mắt]."

"Khả [vừa rồi] cách lạp tư thuyết, [hắn là] [thượng cổ] [thần thú], [như thế nào] năng thị [người khác] đích sủng vật?" Sở [ngày] [hỏi tới] đạo.

"[thượng cổ] [thần thú]? [ta] phi!" Cách lạp tư [khinh thường] địa [nói]: "[Đại lão bản], [thượng cổ] [thần thú] [đều] [là bọn hắn] [chính mình] xuy hư địa. [nói trắng ra là]. [thần thú], [hay,chính là] [thượng cổ] chúng thần đích sủng vật!"

Sở [ngày] [trong lòng] [vừa động], [hỏi]: "Lan [tháng] thú thị [tháng] chi [nữ thần] đích sủng vật, [nọ,vậy] kỳ [nó] [thượng cổ] [ma thú] ni? Mạch khẳng tích, lạp hi đức [này] [ma thú], [sẽ không] [cũng là] [người khác] địa sủng vật ba?"

"[bọn họ] [không phải]." Tra [ngươi] tư [giải thích] đạo: "Lan [tháng] thú [như thế nào] năng cân [này] [thượng cổ] [ma thú] [so với]? [ta] [nghe nói] tại [thượng cổ] thì đại, [chánh thức] [cường đại] đích [ma thú] [ngay cả] chúng thần [đều không dám] [dễ dàng] chiêu [chọc bọn hắn], [mà] [chỉ có] lan [tháng] thú [loại...này] [ma thú], [bọn họ] [lực lượng] [quá yếu], [mới có thể] đầu kháo chúng thần, lai hoán thủ chúng thần tứ dư [bọn họ] [thần lực]."

"A a, [ngươi biết] đích [không ít] a, hoàn [biết] lan [tháng] thú đích [cái gì]?"

"[hắc hắc], [ta] [cũng là] thính [địa ngục] lý đích [mấy người, cái] [bằng hữu] thuyết đích." Tra [ngươi] tư san [cười nói]: "[nghe nói] [năm đó] lan [tháng] thú [không có] kháo sơn, tại [thượng cổ] thì đại [thường xuyên] [bị người] [khi dễ], [cho nên] [bọn họ] [bằng vào] chiêu nhân [thích] đích [bề ngoài] [đầu phục] [tháng] chi [nữ thần], [sau lại], [nghe nói] [bọn họ] toàn tộc [đều] [cùng] [tháng] chi [nữ thần] [cùng nhau, đồng thời] [đã chết]. [hắc hắc], [không nghĩ tới] [lão bản] [ngươi] [còn có thể] [gặp phải,được] [một] chích."

"[còn có] nga, [ha ha]!" Tra [ngươi] tư [đột nhiên] [nở nụ cười], "[chẳng những] lan [tháng] thú đích lai nhân cáp đặc [gia tộc], kỳ [nó] [thượng cổ] [thần thú] [đều] dĩ [một người, cái] [mao bệnh]!"

"[thích] tố [quý tộc]?" Sở [ngày] [cười nói].

"Nga, [Đại lão bản] [ngươi] thái anh [sáng tỏ]!" Tra [ngươi] tư [vỗ] cá mã thất hậu [cười nói]: "[trên thực tế], lai nhân cáp đặc [gia tộc] [cũng] [không cao] quý, tại [thượng cổ] thì đại [bất quá, không lại] thị cá [không vào] lưu đích tiểu [gia tộc], [bất quá, không lại] [bọn họ] [đầu phục] [tháng] chi [nữ thần] hậu, trượng trứ [nữ thần] địa [chiếu cố] hòa tứ dư đích [thần lực], [mới] [thành] [thượng cổ] [quý tộc], a a, [cho nên] [bọn họ] [làm cái gì] [đều] [dựa theo] [quý tộc] đích [tiêu chuẩn], [sợ] [người khác] [biết] [bọn họ] [xuất thân] [đê tiện]."

Sở [ngày] [gật gật đầu], cách lạp tư [bất quá, không lại] [một đầu] gia dưỡng đích sủng vật [mà thôi], [đích xác] [không có gì] [đáng giá] [lo lắng] đích. [hay,chính là] [không biết] [hắn] đích [cha] [thực lực] [như thế nào].

[vỗ vỗ] tra [ngươi] tư đích [bả vai], sở [ngày] [cười nói]: "[ngươi] [trước kia] tại địch á lạc [kẻ dưới tay] thị [làm cái gì] đích?"

"[ta] [hay,chính là] cá tạp bài [tướng quân], thủ để hạ [còn có] [mười] [mấy vạn] đệ huynh!"

"[mười] [mấy vạn]?" Sở [ngày] bị [này] sổ tự [khiếp sợ] liễu, [phải biết rằng], khải tát [đế quốc] đích [quân lực] tổng hợp, [bất quá, không lại] [một] [trăm] [năm mươi] [vạn] [mà thôi]. "A a, [ngươi] [có thể] [thống lĩnh] [mười] [mấy vạn] [vong linh], [coi như là] [người] [mới] liễu."

"[nơi nào,đâu] a!" Tra [ngươi] tư [lắc đầu] [nói]: "Địch á lạc đại [nhân thủ] hạ, [giống ta] [như vậy] đích [tướng quân] chí [ít có] [ba] [hơn mười người]. Thống binh [trăm] [vạn] đích [tâm phúc] [Đại tướng], [cũng có] [bảy] [tám], [cái này cũng chưa tính] thượng ba [ngươi] đại [nhân thủ] hạ đích tinh duệ [quân đoàn]."

"[mẹ nó], ba [ngươi] hòa địch á lạc [kẻ dưới tay] [tới cùng] [có bao nhiêu] [quân đội]?" Sở [ngày] [nhịn không được] [mắng] cú [thô tục].

"[không nhiều lắm]." Tra [ngươi] tư [rất] [bình thản] địa [nói]: "[cũng] tựu [năm] [sáu] [ngàn vạn lần] ......"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [bảy mươi hai] chương [khai chiến] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

"[năm] [sáu] [ngàn vạn lần]?" Sở [ngày] hòa a mạt kỳ [đồng thời] lăng [ở], [nhưng thật ra] ba bác tát [vẻ mặt] [bình tĩnh].

"[lão bản], [này] sổ tự [cũng không nhiều]." Ba bác tát [nói]: "[nhân gian] đích vật [loại] [đều] [là có] [sống lâu] đích, [cho dù] thị [cự long] tộc [cũng sẽ] lão tử, khả [địa ngục] đích [vong linh], chích [có...hay không] [ngoài ý muốn] [sẽ] [vĩnh viễn] [tồn tại], [này] kỷ [ngàn năm] tích luy [xuống tới], [hai vị] [địa ngục] [thần thú] hữu [mấy ngàn] [vạn] [quân đội] [cũng không] toán đa."

Sở [ngày] [gật gật đầu], "[hoàn hảo] [lão tử] cân địch á lạc đích [quan hệ] [không sai,đúng rồi]."

"[Đại lão bản], [ngài] thị [như thế nào] cân địch á lạc [đại nhân] [nhận thức,biết] đích?" Tra [ngươi] tư [hỏi].

"[ta] cứu quá [hắn] [một cái] mệnh." Sở [ngày] [thuận miệng] [nói].

"A?" Tra [ngươi] tư [sửng sốt] [một chút], san san [nói]: "[ngài] [đi qua] [địa ngục]?"

"[không có] [đi qua], [lần trước] thị địch á lạc [chính mình] [chạy đến] [nhân gian] liễu." Sở [ngày] [cao thấp] [đánh giá] liễu [liếc mắt] tra [ngươi] tư, "[ngươi] [còn không biết] [ta là ai]?"

"[hắc hắc], [không biết]." Tra [ngươi] tư [lắc lắc đầu], "[ta là] [địa ngục] đích bổn sanh [ma thú], [không phải người] gian [chủng tộc] đích [vong linh], [này] [là ta] [lần đầu tiên] lai [nhân gian]."

"Phất lạp địch nặc, [ngươi] [nghe qua] yêu?" Sở [ngày] [cười nói].

"Nga, [ngài] [hay,chính là] [nhân gian] đích thánh tế tự!" Tra [ngươi] tư [giật mình], " [đương nhiên] [nghe qua] liễu, [ngài] đích [đại danh] [nhưng mà] [truyền khắp] liễu [địa ngục], [nghe ta] [trên mặt đất] ngục đích [mấy người, cái] [bằng hữu] thuyết, [không ít] [vong linh] tưởng trọng phản [nhân gian] ......

[đột nhiên], tra [ngươi] tư [thần sắc] [xấu hổ], [ngậm miệng] [không nói] liễu.

"[bọn họ] [là muốn] [trở lại] [nhân gian] [giết chết] [ta đi]?" Sở [ngày] [cười nói].

Tra [ngươi] tư [xấu hổ] địa [nở nụ cười], [xem như] [cam chịu] liễu, "[Đại lão bản], [này] [vong linh] [quả thực] thị [vọng tưởng], [bọn họ] [nọ,vậy] phối tố [ngài] đích [đối thủ] ni?"

"[nếu] [bọn họ] [trở về]. [ta] [không ngại] tại [giết bọn hắn] [một lần]!" A mạt kỳ [lạnh lùng] [nói].

"[nọ,vậy] [ngài] [nhất định] [hay,chính là] a mạt [vô cùng lớn] [người]?" Tra [ngươi] tư cung duy đạo: "[ha ha], [nghe nói] tại thải [thạch bảo] [ngài] [lão nhân gia] [một lần] [giết chết] liễu [mười] [mấy vạn] quân nhân, [để cho] [địa ngục] [trống rỗng] [hơn] [một người, cái] [vong linh] [quân đoàn] ni!"

"[tốt lắm], biệt [nhiều lời]!" Sở [ngày] duệ quá [Tiểu Bạch]. [ôm ở] liễu [trong lòng,ngực]. "[chúng ta] [còn có] [chánh sự]."

"[chuyện gì]? [tiểu nhân] [nguyện ý] hiệu lao!" Tra [ngươi] tư [vội vàng] [nói].

"[giết người]!"

Khẳng địch á đảo, [ngày] hải quốc quân khu đại doanh.

Lôi thác á, [này] bị xưng tác [ngày] hải [chiến thần] đích [nam nhân], [giờ phút này] [cũng là] sầu mi [không] triển, trùng [che mặt] tiền địa [tướng lãnh] đại phát [lôi đình], "[mười] [ngày], [gần] [mười] [ngày] đích [thời gian]! [thì có] [ba mươi sáu] vị [tướng lãnh] [bị người] [ám sát]! [các ngươi] thị [như thế nào] [bảo vệ] đích!? Bố lôi trạch đảo đích chiến hạm [còn không có] khai [tới], [chúng ta] [chính mình] [trước hết] tử quang liễu!"

Lôi thác á [trước mặt] địa [tướng lãnh] [câm như hến], [ai cũng không dám] [lên tiếng].

Phanh!

Lôi thác á [hung hăng] [vỗ] [cái bàn], "[các ngươi] [đều là] [người chết] yêu? Thùy [nói cho ta biết]!? [tại sao] [còn không có] [bắt được] [sát thủ]!?"

"Đại suất." [một người, cái] [tướng lãnh] [cẩn thận] dực dực địa [nói]: "[ba mươi sáu] vị [tướng lãnh] [không một] [ngoại lệ]. [toàn bộ] [chết vào] bệnh độc hòa [nguyền rủa], [chúng ta] [hoài nghi], thị bố lôi trạch đảo đích [quản gia]. Ba bác tát [đã hạ thủ]."

"Ba bác tát?" Lôi thác á [cả giận nói]: "[ta] [mặc kệ] [là ai], [các ngươi] [phải] [cam đoan], [rốt cuộc] [không có] [tướng lãnh] [chết vào] [ám sát]! Ba bác tát toán [cái gì]? [hắn] [một người] năng [đối kháng] ......"

"U u, [ta nói] [ngươi] khả biệt [oan uổng] ba bác tát [đại nhân]."

[đột nhiên], [một người, cái] [quỷ dị] [lạnh như băng] đích [thanh âm] [từ] lôi thác á [phía sau] [truyền đến]. "[đối phó] [các ngươi] [này] tiểu ba trùng, [còn dùng] [không đến] ba bác tát [đại nhân] [ra tay]."

"Thùy?" Lôi thác á [mạnh] [rút ra] [bội kiếm], [mạnh mẻ] đích đấu khí [cũng] [che kín] liễu [toàn thân].

"[ta là] [con gà con] kê ......"

"Phi!" Tra [ngươi] tư [mạnh] phiến liễu [chính mình] [một người, cái] [miệng]. "[không đúng], [Bổn đại nhân] thị bố lôi trạch đảo cấm vệ [Đại tướng quân], sa khắc đích ma sủng tra [ngươi] tư!"

[nói], tra [ngươi] tư [xuất hiện] tại lôi thác á [phía sau], [một] chích [che kín] lân phiến đích thủ, [đã] khấu [ở] [hắn] đích [cổ họng]. "[không cần] [chống cự] liễu, [ngươi] [bất quá, không lại] thị cá [tám] cấp kiếm thánh, [mà] [ta], thị [chín] giai [ma thú]!"

Đăng đăng!

[vốn] [muốn] [giải cứu] lôi thác á đích [tướng lãnh] môn. [toàn bộ] hậu [lui lại mấy bước].

"[chúng ta] đích [tướng lãnh], [đều] [là ngươi] sát địa?" Lôi thác á [sắc mặt] [không thay đổi], [tĩnh táo] địa [thu hồi] liễu [bội kiếm].

"[không sai,đúng rồi], thị [người] vật!" Tra [ngươi] tư tán hứa đạo: "[khó trách] [Đại lão bản] yếu [lưu lại] [ngươi] [một cái] mệnh."

[nói xong], tra [ngươi] tư [há mồm] [vừa phun], [một vòng] thúy [màu xanh biếc] đích [chất lỏng], [trong nháy mắt] bả đại trướng [bao vây] liễu. "[chẳng những] [những người đó] [là ta] [giết], [hôm nay], [các ngươi] [cũng là] [ta] sát địa!"

嘭!

[nọ,vậy] [một vòng] độc dịch [toàn bộ] bạo [mở], [trong nháy mắt] [liền] bả [ngày] hải [tướng lãnh] hủ thực đích thi cốt vô tồn.

[cùng loại] đích [chuyện] tại [ngày] hải quốc đích mỗi [một tòa] [quân doanh] lý [phát sinh], [thẳng đến] [chiến tranh] [bắt đầu], [ngày] hải quốc [đã] [không có] [có] khả dụng chi tương.

[một tháng] đích lữ du [kết thúc]. Sở [ngày] kỷ [người tới] khẳng địch á đảo địa hải biên, dữ [tụ tập] [ở chỗ này] đích bố lôi trạch đảo [quân đội] [hội hợp].

Cận [vạn] tao [ngày] hải chiến hạm tại [ngoài khơi] thượng [một chữ] bài khai, [mặc dù] úy vi tráng [xem], [nhưng] [hổn độn] vô chương.

Dữ chi [tương đối], bố lôi trạch [ba] [ngàn] trọng pháo chiến hạm phiến hình [triển khai], củng vệ trứ [trung ương] đích [trên biển] [pháo đài] ni [thước] tư, [trên bầu trời], [mười] [bảy] liên đội địa sư thứu [vờn quanh] ba âm, [thê lương] đích [tiếng kêu] [không dứt] [bên tai].

Sở [ngày] đích đại doanh, tựu [đứng ở] ni [thước] tư [trên lưng], [hôm nay], sở [Đại thiếu gia] [trang mô tác dạng] địa [đứng ở] [các vị] [tướng lãnh] [trước mặt], [chuẩn bị] hạ đạt [khai chiến] đích [mệnh lệnh].

"Lôi thác á [Nguyên soái], [ngươi] [thật sự] [không] [định] [đầu hàng]?" Sở [ngày] [cười hỏi] [ngồi ở] [một bên] đích [ngày] hải [chiến thần].

"[chúng ta] [ngày] hải [chỉ có] [chết trận] đích quân nhân, [không có] [đầu hàng] đích quân nhân!" Lôi thác á [mặc dù] [không có] [đã bị] [gì] [cấm chế], [nhưng] tại sở [ngày] [này] thần cấp [cao thủ] đích [trước mặt], [hắn] [chính, hay là] [không dám] [coi thường] [vọng động].

"Sách sách, trữ tử [không] hàng, [những lời này] dụng tại [chúng ta] khải tát [thiết kỵ] [trên người] [cũng không tệ lắm]."

Sở [ngày] bả [một] 摞 [thư] nhưng tại liễu lôi thác á [trước mặt], "[ngươi] [chính mình] khán [xem đi], [từ] [một tháng] tiền hạ đạt chiến thư [sau này], [các ngươi] [ngày] hải quốc địa [tướng quân], chí [ít có] [một nửa] nhân [cho ta] [viết] [thuần phục] thư."

"[hừ]!" Lôi thác á [lạnh lùng] [không nói].

"A a." Sở [ngày] [nở nụ cười], "[Nguyên soái] [xem ta] bố lôi trạch quân dung [như thế nào]?"

Lôi thác á [chậm rãi] [nói]: "Bố lôi trạch [quân đoàn] [hai mươi] [vạn] nhân, [mười] [vạn] lục quân [vô kiên bất tồi], [ma thú] doanh [cao thủ nhiều như mây], [không trung] tuy vô cường lực [ma thú] [nhưng] điều độ hữu pháp. [cũng là] [đại lục] [đệ nhất đẳng] đích không quân, [bất quá, không lại] [này] hải quân ...... [hừ], trang bị [không sai,đúng rồi]!"

Sở [ngày] [hờ hững], [hắn] [biết] [chính mình] dụng kim tệ lâm thì tạp [đến] đích hải quân. [cũng] [cũng chỉ có] trang bị [không sai,đúng rồi] liễu. [nếu không], [hắn] [cũng sẽ không] hoa [thời gian] chiêu lãm lôi thác tư.

"[nếu] [đối diện] [ngày] hải quốc đích [tướng lãnh] [là ngươi], [ngươi] [có mấy thành] [nắm chặc] [đánh bại] [ta] bố lôi trạch hải quân?"

"[nếu] [là ta] lĩnh quân, [ta] [căn bản] [sẽ không] [ở chỗ này] [với ngươi] tử chiến!" Lôi thác á [nói]: "Hợp binh [một chỗ], chích [sẽ cho] [ngươi] địa a mạt kỳ [gia tăng] công huân, [hừ], [ta sẽ] tàng binh tại mỗi cá hải loan, dụng hải [hàng đầu] kích, tha tử [ngươi]!"

Ba ba!

Sở [ngày] [vổ tay] [cười to], "[nếu] [cho ngươi] [thống suất] bố lôi trạch hải quân ni?"

"[ngươi] tử tâm ba!" Lôi thác á [nhắm lại] liễu [con mắt]. "[ta] [sẽ không] [đầu hàng] đích."

"[mở] [ngươi] đích [con mắt]. [ta] [sẽ làm] [ngươi] [đã từng] [đã thấy], [ngày] hải quốc thị [như thế nào] [diệt vong] đích." Sở [ngày] [chậm rãi] [đứng lên], [lăng không] hư đạp. [đi tới] [không trung].

[một bả] xả điệu pháp bào, sở [ngày] [lộ ra] [bên trong] [đế quốc] [Nguyên soái] địa nhung trang.

"Bố lôi trạch đích [tướng sĩ] môn, khán [xem các ngươi] đích [phía trước]." Sở [ngày] đích [tiếng cười] [truyền ra] liễu [rất xa], "[các ngươi] [nhìn thấy gì]? [ngày] hải quốc [hơn mười] [vạn] [đại quân]! [bất quá, không lại], [ta] [nói cho] [các ngươi]. [này] [ngày] hải nhân thị lai [cho các ngươi] tống lễ đích!"

[chậm rãi] [rút ra] tài quyết chi nhận, sở [ngày] huy đao diêu chỉ, "[đế quốc] quân quy. [giết địch] [trăm người], tứ [mười] kim tệ! [hôm nay], [ta] bố lôi trạch thân vương phất lạp địch nặc bả [nầy] [quy củ] cải liễu!"

[nhìn lướt qua] [có chút] [xao động] đích [quân đội], sở [ngày] [cười to] đạo: "Bố lôi trạch quân quy, sát [một người], tứ [trăm] kim!"

[trong nháy mắt], [một cổ] [sát khí] [từ] bố lôi trạch [quân đoàn] trung phiếu hãn [dựng lên].

Sở [ngày] [hờ hững], [giơ lên] liễu tài quyết chi nhận, [đồng thời]. [một tầng] đạm [màu vàng] đích [quang mang] [từ] [hắn] [trên người] [hiện lên].

"Khải tát tất thắng!"

[hét lớn một tiếng], long hoàng lĩnh vực như ba la hoa bàn trán phóng [mà] khai, [trong chớp mắt] [bao phủ] liễu [ngày] hải quốc trận tiền đích [ngàn] tao chiến hạm.

"[giam cầm], thuận lưu!"

Song trọng lĩnh vực đồng khai, tài quyết chi nhận [hóa thành] [ngàn] [thước] [ánh đao], [hung hăng] tạp hướng liễu [ngày] hải hạm đội!

Phốc!

Chích [nhất thanh muộn hưởng], [gần ngàn] tao [ngày] hải chiến hạm, trầm [không có] liễu ......

"A a." [hờ hững], sở [ngày] hồi thị [chính mình] đích [quân đội], "Hoàn khán [cái gì]? [nếu] bổn [điện hạ] [trở lại] [một đao], [các ngươi] đích công huân khả [sẽ không có]!"

"Sát!"

Tác long địa không quân [đầu tiên] [phản ứng] [tới], sư thứu doanh phi hoa trục [tháng] bàn [vọt] thượng khứ.

"Sát, sát!"

[vạn] hạm tề phát, bố lôi trạch [quân đoàn] động liễu!

[mà] sở [ngày] [còn lại là] [mỉm cười] trứ [trở lại] [chính mình] đích đại trướng, [sau đó] [một đầu] tài tiến sắt lâm na đích [trong lòng,ngực], "[lão bà], [này] [ủng hộ] quân [tâm địa] [biện pháp] [là ai] xuất đích?***, [thiếu chút nữa] trá kiền liễu [lão tử] đích [thần lực]!"

"[còn có thể] [có ai], [đương nhiên] [là ngươi] đích [tiểu bảo bối] liễu." Sắt lâm na bả sở [ngày] phù đáo [ghế trên], [khẽ cười nói]: "[ngươi] [vừa rồi] [nọ,vậy] [một đao] thị [làm như thế nào] đáo địa? A, [không thể tưởng được] [đệ nhị,thứ hai] trọng [thần lực] [cũng] hữu [như vậy] đại đích [uy lực]."

"[một đao]? Kháo, [ta] [tối thiểu] [chém] [mấy vạn] đao." Sở [ngày] [sầu mi khổ kiểm] địa [nói]: "[ta] [...trước] bả [những người đó] [giam cầm] liễu, [sau đó] dụng [thời gian] thuận lưu [gia tốc], đồng [trong lúc nhất thời] [bên trong] [chém] [mấy vạn] đao, [bất quá, không lại] [người khác] [thoạt nhìn] [tựa như] [một đao] [mà thôi]. ***, luy [đã chết], [Tiểu Bạch] [như thế nào] [nghĩ ra] [loại...này] quỷ [chủ ý] địa?"

"[tốt lắm], biệt bão oán liễu!" Sắt lâm na cấp sở [ngày] [ôn nhu] địa án trứ [đầu vai], [cười nói]: "Thùy [gọi ngươi] tổng [khi dễ] [Tiểu Bạch], [không để cho] [nàng] tửu hát."

"[hừ]!" Sở [ngày] phôi [cười nói]: "[nàng] [một ngày] [không] [nói cho ta biết] [lúc nào] năng [biến thành] [mỹ nữ], [ta] tựu [một ngày] [không để cho] [nàng] tửu hát!"

"[ngươi] nha, [vừa, lại] [lừa] [một người, cái] [lão bà]. Thuyết, [ngươi] [muốn kết hôn] [nhiều ít,bao nhiêu] cá [mới] [hài,vừa lòng]?"

"[không có] biệt đích liễu, tựu [các ngươi] [ba]!" Sở [ngày] hi bì [khuôn mặt tươi cười] địa [nói]: "[ta] dụng sang thế thần đích [danh nghĩa] [thề]!"

"[điện hạ]!" Mã khoa lý [vẻ mặt] [sắc mặt vui mừng] địa [vọt] [tiến đến], "Tiền phong bộ đội [đã] kích hội liễu [ngày] hải hạm đội, [sau đó] [đều] [có thể] đăng ngạn liễu!"

"Hảo!" Sắt lâm na [bỏ lại] sở [ngày], [đi tới] sa bàn [trước mặt], "[một khi] đăng lục, [ngày] hải [không ai] [là ta] khải tát [thiết kỵ] đích [đối thủ]!"

[nói], sắt lâm na [quay đầu] đối sở [ngày] [nói]: "A mạt kỳ [đều] [chuẩn bị] [tốt lắm] mạ?"

"[hắn] [đã] tiềm đáo [ngày] hải vương [bên người] liễu, [tùy thời] [đều] [có thể] bả [ngày] hải vương đích [đầu người] [mang đến]!"

"[không], [chúng ta] nhu [muốn sống] đích [ngày] hải vương." Sắt lâm na [chánh sắc] [nói]: "[chỉ có] hoạt đích an hải vương, [mới có thể] [yên ổn] [ba] [ngàn vạn lần] [ngày] hải nhân đích [phản kháng] [lòng của]."

"[tùy tiện], [dù sao] [ta] [chỉ để ý] ......"

"[lão bản]!"

Ba bác tát [đột nhiên] [vọt] [tiến đến], "[ngày] hải quốc đích trận doanh trung, [đột nhiên] [xuất hiện] liễu [sáu] thần cấp [cao thủ]! Tiền phong [đở không được] liễu ........."

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [bảy mươi] [ba] chương lai nhân cáp đặc [gia tộc] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[sáu] thần cấp [cao thủ], sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], [này] [thế giới] [lúc nào] [bắt đầu] [điên cuồng] liễu? [nắm giữ] [thần lực] đích [cao thủ], [một lần] tựu [đến] [sáu]?

"[mới] [sáu] yêu?" Sắt lâm na [bình tĩnh] đích [nói]: "[mệnh lệnh] tiền phong [tiếp tục] thôi tiến, [nối nghiệp] bộ đội [đuổi kịp], ni [thước] tư hòa ba âm [chuẩn bị] đầu phóng đăng lục bộ đội!"

"[này] thần cấp [cao thủ] [làm sao bây giờ]?" Mã khoa lý [vội vàng] [nói].

Sắt lâm na [mỉm cười] trứ [nhìn một chút] sở [ngày], "[ngươi] đích [thần lực] [nên] [khôi phục] liễu ba? A a, [đệ nhị,thứ hai] trọng [thần lực] [hơn nữa] thánh đấu sĩ, [đại lục] thượng [nên] [không có] [ngươi] đích [đối thủ] liễu."

"[giao cho ta] liễu!" Sở [ngày] [đứng lên], [quát]: "Thánh đấu sĩ!"

Ngột địa, [mười hai] điều [thân ảnh] [từ] sở [ngày] [sau lưng] [xuất hiện] liễu, "Chân thần, [ngài] [có cái gì] [phân phó]?"

"[bây giờ] [Bổn thần] hoàng yếu bả chân thần đích vinh quang [truyền tới] [ngày] hải quốc, [có thể có] nhân [muốn] [ngăn cản] [Bổn thần] hoàng!" Sở [ngày] đại nghĩa lẫm nhiên địa [nói]: "[chúng ta] [nên làm cái gì bây giờ]?"

"[vì] chân thần! Trùng a!"

Dĩ bái nạp mỗ [cầm đầu], [mười hai] thánh đấu sĩ [phóng lên cao], [hung ác] địa [đánh về phía] liễu [chiến trường], "Chân thần đích vinh quang [có chúng ta] [giữ nhà]! [vì] chân thần, [giết chết] [này] ti tiện đích tiểu ba trùng!"

Sở [ngày] [vui mừng] địa [nhìn thoáng qua] thánh đấu sĩ, [sau đó] [cũng] [theo] thượng khứ.

Khẳng địch á đảo đích hải than thượng, bố lôi trạch [quân đội] tiền phó [nối nghiệp] địa [vọt] thượng khứ, [bất quá, không lại], [lại bị] [sáu] điều [màu trắng] đích [thân ảnh] đáng [ở].

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [ngươi] [mẹ nó], [vừa là] cách lạp tư!" Sở [ngày] [cắn răng] [nghiến răng], [lần trước] phạ nhạ [phiền toái] [không có] [giết chết] cách lạp tư, [không nghĩ tới] [hắn] [vừa, lại] [trở lại], [nhưng lại] [dẫn theo] [năm] [người]!

Cách lạp tư [cũng] [thấy được] sở [ngày], [Vì vậy] [đánh văng ra] [chính mình] đích [đối thủ]. [quát]: "Phất lạp địch nặc thân vương, [vì] tiểu [Bạch tiểu thư], [ta] [lại] hướng [ngươi chọn lựa] chiến!"

"[đệ đệ], [hắn] [hay,chính là] phất lạp địch nặc?" Cách lạp tư [bên người]. [một người, cái] cao thiêu đích [nữ tính] lãnh nhãn [đánh giá] sở [ngày].

"[đúng vậy], [Đại tỷ]!" Cách lạp tư [ra sức] thôi [mở] [bên người] địa [binh lính]. "[hay,chính là] [hắn], [vô sỉ] đích phiến [lấy] tiểu [Bạch tiểu thư] đích [tình yêu]!"

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Sở [ngày] [cũng] [thấy rõ] liễu [này] [sáu] [người], cách lạp tư [hắn] [nhận thức,biết] liễu, tại cách lạp tư [bên người], vi tụ trứ [năm] [miễn cưỡng] toán đắc thượng [xinh đẹp] đích [đàn bà].

Hát thối [chính mình] địa [binh lính], sở [ngày] [ý bảo] thánh đấu sĩ [...trước] [không nên, muốn] [ra tay], [cười nói]: "Cách lạp tư, [sự thất bại ấy] thị [không có] [tư cách] [lại] [khiêu chiến] đích, [ngươi] [quý tộc] đích [tôn nghiêm] ni?"

Cách lạp tư [sắc mặt] [đỏ bừng]. [lui về phía sau] liễu [một,từng bước]. [tránh ở] liễu [hắn] [Đại tỷ] đích [phía sau].

"Lai nhân cáp đặc [gia tộc], tiên đế, thánh. Lai nhân cáp đặc [bái kiến] thân vương [các hạ]!" Cách lạp tư đích [Đại tỷ] [tiến lên] cấp sở [ngày] [được rồi] cá [quý tộc] [lễ nghi], "[này] [là ta] đích [năm] [muội muội], hòa [...nhất] [tiểu nhân] [đệ đệ] cách lạp tư."

Sở [ngày] [một] phiết chủy, [cười nói]: "[ngươi] đích [quý tộc] đầu hàm [là cái gì]? [là ai] sách phong đích?"

"[ta là] bá tước!" Tiên đế [ngạo nghễ] [nói]: "Sách phong nhân, thị [tháng] chi [nữ thần]!"

"Sách sách. [nữ thần] sách phong đích? [không biết] [nữ thần] thị na quốc quốc vương? [tại sao] hữu [tư cách] sách phong [quý tộc]?" Sở [ngày] [khinh thường] địa [cười nói]: "[thật sự là] hương hạ [quý tộc], [chưa thấy qua] thế diện! [không ai] giáo quá [các ngươi], bá tước [nhìn thấy] thân vương yếu [quỳ lạy] [hành lễ] mạ?"

[nếu] lai nhân cáp đặc [gia tộc] dĩ [quý tộc] [thân phận] vi vinh. [nọ,vậy] sở [ngày] [cũng] tựu hào [không khách khí] địa tễ đoái [bọn họ] liễu.

Tiên đế [sửng sốt,sờ]. [nói không nên lời] thoại liễu.

Sở [ngày] [từ] giới chỉ lý [lấy ra] [một] đại đôi huy chương [đọng ở] liễu [trước ngực], [chỉ điểm] trứ [nói]: "[đã thấy] [không có], [đây là] thân vương huy chương, [đây là] [đại lục] chung cực [người mạnh] huy chương, [đây là] [đế quốc] nguyên nhung huân chương ......"

Ai cá bả huân chương [huyền diệu] liễu [một lần], sở [ngày] [cười nói]: "Tại phất lạp địch nặc [gia tộc] [trước mặt], [ngươi] [có cái gì] [tư cách] [tự xưng] [quý tộc]?"

Tiên đế [cắn răng] [nói]: "Thân vương [các hạ], [xin, mời] [tha thứ] [ta] [vừa rồi] địa [mạo phạm]."

[nói], tiên đế [cũng] [thật sự] [quỳ lạy] [hành lễ].

Sở [ngày] [nở nụ cười]. Tại [hắn] [trong mắt] [ngay cả] thí [đều] [không tính là] đích [quý tộc] [thân phận], [cũng] [có người] hội [vì] [nó] [quỳ xuống].

[rất nhanh], tiên đế [vừa, lại] [đứng lên], "[các hạ], [ta] [lần này] lai [là có] [hai] [sự kiện], đệ [nhất kiện], thị [đại biểu] [ta] địa [gia tộc], hướng tiểu [Bạch tiểu thư] đề thân!"

"Lánh [nhất kiện] [là cái gì]?" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [hỏi], [mặc dù] [hắn] đích [ngữ khí] [bình thản], [nhưng] [phía sau] đích thánh đấu sĩ môn, [đã] [cảm giác được] liễu [một cổ] [nhàn nhạt] đích [sát khí].

"[đệ nhị,thứ hai] [sự kiện], [hay,chính là] [mời, xin ngươi] [lui binh]!" Tiên đế [mỉm cười] đạo: "[ngày] hải quốc đích [tổ tiên], [cùng ta] địa [cha] thị [lão bằng hữu], [bây giờ] [hắn] [không có phương tiện] [ra tay], [cho nên] [mời chúng ta] [gia tộc] lai điều đình [hai] quốc đích tranh đoan."

"[ngươi] [cha] thị ......"

"[ta] [cha] đích [tên], thị thác mã tư, thánh, lai nhân cáp đặc!" Tiên đế [cao ngạo] địa [nói]: "[cha] [đại nhân] thị [một vị] công tước! [năm đó] thị [tháng] chi [nữ thần] miện hạ đích [thị vệ] trường!"

"Nga, tựu [một người, cái] công tước a! [chính, hay là] [một người, cái] [thị vệ] trường." Sở [ngày] [mặt lộ vẻ] [khinh thường]. "[cũng] tựu [theo ta] đích sa khắc thị [một người, cái] [cấp bậc]!"

Sở [ngày] [tiếp tục] [nói]: "[ngươi] [dựa vào cái gì] [muốn ta] [ngưng chiến]?"

"[quý tộc] [trong lúc đó] ......"

"[câm miệng]!" Tiên đế [còn không có] [nói xong], sở [ngày] [đã] kinh [quát]: "[ta] xuất chinh [ngày] hải, hữu khải tát lô địch [ba] thế [bệ hạ] khâm mệnh, [nói về] [quý tộc] [thân phận], [ngươi] [không có] [tư cách] [theo ta] đề [điều kiện]!"

Tiên đế [sửng sốt] [một chút], nhiên [mặt sau] [biến sắc] lãnh, "[tốt lắm], [ta] [chỉ bằng] [thực lực]!"

[nói], cách lạp tư thối đáo [một bên], [chỉ còn lại có] liễu tiên đế [năm] [tỷ muội] vi nhiễu tại sở [ngày] tả cận, "Bằng [chúng ta] [tháng] [cung nữ] [chiến sĩ] đích [thực lực]!"

"[nọ,vậy] [chính là muốn] [đánh nhau] lâu?" Sở [ngày] [lạnh lùng] [cười], chấn tí [vung lên], "Thánh đấu sĩ!"

"[vì] chân thần!"

[mười hai] thánh đấu sĩ bồ bặc tại sở [ngày] [bên chân], "Đẳng hậu [ngài] đích [phân phó], chân thần!"

Sở [ngày] [một ngón tay] tiên đế, "[những người này] [muốn] [khiêu chiến] [ta]!"

"[không thể] [tha thứ]!" Thánh đấu sĩ [tức giận] [tận trời].

"[hơn nữa] [bọn họ] yếu [ngăn cản] [ta] [truyền bá] chân thần đích vinh quang!"

"[đáng chết] a! [này] ti tiện đích tiểu ba trùng!" [mười hai] song [đỏ đậm] đích [con mắt], trành thượng liễu tiên đế.

"[...nhất] quá phân đích, [bọn họ] [muốn cướp] [ta] địa [lão bà], [các ngươi] đích thần mẫu!"

"Sát! Sát! Sát!"

[mười hai] thánh đấu sĩ trạng [nếu] [điên cuồng], [không nên, muốn] mệnh địa [đánh về phía] liễu [tháng] [cung nữ] [chiến sĩ].

"[các ngươi] thị [người điên] yêu?" Tiên đế [có chút] [ngạc nhiên], [bất quá, không lại] [chính, hay là] [trấn định] địa thủ [ra] [một bả] [loan đao], "[bọn tỷ muội], [tháng] thần tại thượng. [chúng ta] trùng!"

[mười hai] thánh đấu sĩ [hơn nữa] [năm] [tháng] [cung nữ] [chiến sĩ], [mười] [bảy đạo] [thần lực] [phóng lên cao], [ầm ầm] [đánh vào] liễu [cùng nhau, đồng thời].

Oanh!

[kế tiếp], sở [ngày] [choáng váng]. [vây xem] đích bố lôi trạch [tướng sĩ] [cũng] [choáng váng].

"A!" [thê lương] đích [kêu thảm thiết] [từ] nữ [chiến sĩ] đích [trong miệng] [phát ra]. [hơn nữa] ...... hoàn [dẫn theo] [vậy] [một điểm,chút] điểm [ngượng ngùng], ân, [hoặc là], [hưng phấn]??

"[lưu manh]!"

"[buông...ra] [ta]!"

"Bả [ngươi] địa xú chủy nã khai!"

Nữ [chiến sĩ] [thở gấp] hu hu, [đầy mặt] [đỏ bừng], [ra sức] đích chủy đả trứ [bọn họ] [trên người] đích thánh đấu sĩ. [đúng vậy]! Thánh đấu sĩ [tựu tại] [bọn họ] [trên người]!

Tại [khiêu chiến] long thần vệ đích [trong khi], sở [ngày] [gặp qua,ra mắt] thánh đấu sĩ địa [chiến đấu] [phương thức], [bọn họ] [thân thể] đích mỗi [một] [bộ phận] [đều là] [vũ khí], [hơn nữa], [công kích] đích [bộ vị] [cũng] [kể cả] liễu [đối thủ] đích mỗi [một] [tấc] [thân thể].

[thần lực] đích [quang mang] [hiện lên]. [tướng sĩ] môn [rốt cục] [thấy rõ] liễu [song phương] đích [tình hình].

"[quá mức] phân liễu! [điều này làm cho] [nhân gia] [Tiểu cô nương] hoàn [như thế nào] [lập gia đình] nạp?" Sở [ngày] [nhịn không được] [nói thầm] liễu [một câu].

Thánh đấu sĩ hòa nữ [chiến sĩ] [dây dưa] [cùng một chỗ], [cơ hồ] vô phân [lẫn nhau].

Tiên đế [thực lực] [cực mạnh], [cũng] tựu thụ [tới] mục túy. [ngày] hạt hòa ma yết [ba người] đích [chiếu cố], [bây giờ], mục túy đích [tay chân] [gắt gao] triền [ở] tiên đế, [mà] [ngày] hạt lâu [ở] [nàng] đích [eo thon], [một đôi tay] [đặt tại] tiên đế đích [trên đùi]. [thỉnh thoảng] địa hoàn [hung hăng] tê xả [hai] hạ.

[cho nên] ma yết [...nhất] quá phân, [một đôi] [bàn tay to] [bắt được] tiên đế [trước ngực] địa [quần áo] ...... ách, [hoặc là] [ngay cả] nhục [cũng] [bắt được]. [mà] [hắn] đích [miệng], [còn lại là] tê [cắn] tiên đế đích hạ ba. Tất cái hoàn [không ngừng] địa tất trùng trứ [nhân gia] [Tiểu cô nương] địa [có chút] [bộ vị].

Kỳ [hắn] đích nữ [chiến sĩ] [cũng] [bất hảo] quá, [chia đều] [mỗi người] phân [tới] [hai người, cái] thánh đấu sĩ, [bọn họ] đích [tao ngộ,gặp], [trực tiếp] [làm cho người ta] [hoài nghi], [có chút] [tà ác] đích [chuyện] tại [chiến trường] thượng [xảy ra].

"[ha ha ha]!"

[vây xem] đích [tướng sĩ] bạo [cười rộ lên], [xuất thân] quân lữ địa nam [mọi người], [hoan hỉ nhất] khán [loại...này] huân đoạn tử, "[đại nhân]. [ngài] đích thủ tại [đi xuống] [một điểm,chút]! Ai đối! [hay,chính là] [nơi nào, đó]! [còn có], [miệng] [không nên, muốn] đình ......"

Tiên đế [nổi giận], [ra sức] [đẩy ra] ma yết đích [miệng], [quát]: "[bọn tỷ muội], đối [này] [vô sỉ] địa [nam nhân] [không cần] [khách khí], [chúng ta] [cũng] hạ hắc thủ!"

"A!!"

[lúc này], [đến phiên] thánh đấu sĩ thảm [kêu].

[xa xa] [đang ở] khảm nhân quá ẩn đích sa khắc, hòa tra [ngươi] tư [đồng thời] [rùng mình một cái]. "[con gà con] kê, [chúng ta] [không nên, muốn] [đi], [này] [lão nương] môn [thích] trảo [con gà con] kê!"

Tra [ngươi] tư [gật gật đầu], [lôi kéo] sa khắc [lặng lẽ] đóa [xa]. "[chủ nhân], [đi mau], [này] [mẹ] môn [xuống tay] [quá độc ác]!"

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] trùng trứ [tướng sĩ] môn [hét lớn]: "Khán [cái gì] khán? [nhanh đi] [chiến đấu]!"

[nói xong] hậu, sở [ngày] nạo nạo đầu, "[đây là] thần cấp [cao thủ] đích [chiến đấu]? [mẹ nó]!"

"[tháng] thần tại thượng!"

"[vì] chân thần!"

Thánh đấu sĩ hòa nữ [chiến sĩ] [đồng thời] [phát ra] bi hô, [sau đó] oanh đích [một tiếng] [tách ra] liễu.

"[các ngươi] hội [nỗ lực] [đại giới] đích!" Tiên đế [kêu khóc] đạo: "[bọn tỷ muội], [động thủ]!"

"[vì] chân thần đích vinh diệu!" Thánh đấu sĩ [cũng là] nộ phát trùng quan!

Phanh! Phanh!

[hai cổ] [quang mang] [đồng thời] tại [song phương] đích thân [bay lên] khởi, [ngay sau đó], thánh đấu sĩ cước đạp [mười hai] thanh đồng đảo đích [vị trí], [mà] nữ [chiến sĩ] [cũng] [chỉnh tề] địa [sắp hàng,sắp xếp] [cùng một chỗ].

"[các ngươi] [này] thiêu khởi [chiến tranh] địa [tội nhân]!" Tiên đế [quát to]: "[tháng] thần tại thượng, [vì] [đại lục] đích hòa thanh, [ta] yếu [đại biểu] [ánh trăng], [trừng phạt] [các ngươi]!"

"Chân thần đích vinh quang [có chúng ta] [giữ nhà]!" Bái nạp mỗ [cũng] [không cam lòng] [yếu thế], "[vì] chân thần, [thiêu đốt] ba, [chúng ta] đích lĩnh vực!"

"[tháng] chi luân, [công kích]!"

"Phất lạp địch nặc đích [thở dài]!"

Oanh!

[mười] [bảy đạo] [thần lực] [hội tụ] [cùng một chỗ], uy năng [kinh thiên động địa]!

[nhu hòa] đích [ánh trăng] [đầu tiên] [làm khó dễ], [bao phủ] liễu thánh đấu sĩ, [tựa hồ] yếu [vuốt lên] [trong thiên địa] đích [hết thảy].

[bất quá, không lại] thánh đấu sĩ đích [quang mang] canh thắng [một bậc], [trong nháy mắt] [liền] [cắn nuốt] liễu [ánh trăng], [hơn nữa] [hắn] [còn không có] [chấm dứt], [cuối cùng] [hạ xuống] liễu nữ [chiến sĩ] đích [trên người].

"Tài quyết [thần lực]?" Tiên đế [thần sắc] [biến đổi lớn], đại [hô]: "[bọn tỷ muội], [chạy mau]!"

[đáng tiếc], [hết thảy] [quá muộn] liễu, nữ [chiến sĩ] [mặc dù] [khó khăn lắm] [tránh thoát] liễu thánh đấu sĩ đích [thần lực], [nhưng] [chính, hay là] [có một đạo] dư quang [từ] [bọn họ] [trước người] [xẹt qua].

"A!" Tiên đế [đầu tiên] tiêm [kêu lên].

[bởi vì] phất lạp địch nặc đích [thở dài], [mặc dù] [không có] [cắn nuốt] [bọn họ] đích [thân thể], [nhưng] bị dư quang tảo đáo đích [quần áo], [nhưng,lại] [biến mất] liễu ..."

"[đừng đánh] liễu, [mau nhìn] a!" [tướng sĩ] môn [đột nhiên] [phát hiện] hữu hảo hí [nhìn].

[không biết] [người nào] [lưu manh] [tướng quân] đại [rống lên] [một] [tiếng nói], "Kết trận, [một chữ] trường xà, hướng tả ...... chuyển! Trương [mắt to], khán!"

"[lưu manh]!"

Tiên đế trừu súc trứ [che] [thân thể], [sau đó] duệ khởi [nàng] đích [tỷ muội] lạc hoang [mà chạy]!

[danh hiệu] mục túy đích bái nạp mỗ [nóng nảy], "[các huynh đệ], chân thần đích [ý nguyện] [còn không có] [thực hiện], [vì] chân thần, [chúng ta] truy!"

"[không cần] [đuổi]!" Sở [ngày] âm âm [cười], [chỉ chỉ] [sửng sờ ở] [một bên] đích cách lạp tư, "[...trước] bả [hắn] [cho ta] [nắm được]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [bảy mươi] [bốn] chương [một] phàm phong thuận [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[mười hai] thánh đấu sĩ [ra tay], [mặc dù] [còn có chút] ba chiết, [nhưng] cách lạp tư [chính, hay là] [rất nhanh] bị [bắt được]. [sau đó] bị đái [tới] [phía sau] đại doanh.

"Hoàn sự liễu?" [vây xem] đích bố lôi trạch [tướng sĩ] [rõ ràng] [còn không có] khán cú, "[điện hạ], hoàn [có...hay không] hảo hí? [ha ha]!"

"[mẹ nó], [các ngươi] [này] [Xú tiểu tử], khoái cấp [lão tử] khứ [chiến tranh]!" Sở [ngày] tiếu [mắng] [một câu].

Oanh oanh!

[như sấm] đích oanh minh [đột nhiên] chấn chiến liễu đại địa, [nguyên lai], khải tát [thiết kỵ] đăng lục liễu.

Vô thị bố lôi trạch [quân đoàn] [tướng sĩ], vô thị [ngày] hải quốc đích than [trận đầu] địa, [thậm chí] vô thị sở [ngày], [chín] liên đội, cận [vạn] danh khải tát [thiết kỵ], thôi lạp khô hủ bàn túc [song] khứ,

[không có] [gì] hảm sát thanh, [không có] [tướng lãnh] đích hô hát, [thậm chí] [không có] thô trọng đích suyễn tức, hữu đích, [chỉ là] [đao phong] nhập cốt đích trầm muộn, hòa [ngày] hải [binh lính] đích ai hào.

"Khải tát [thiết kỵ] [không thể] địch!" Sở [ngày] [thì thào] [thở dài] liễu [một câu], [này] [mới là, phải] [chánh thức] đích [quân đội]! [tuyệt đối] [không phải] [hắn] dụng kim tệ, lâm thì chiêu mộ đích tạp bài quân khả [so với] đích.

Phốc!

[một] [đạo kiếm quang] [hiện lên], sở [ngày] [bên người] [này] hoàn tại [chờ đợi] hảo hí đích [tướng sĩ], [toàn bộ] thân thủ dị xử!

"[đế quốc] quân quy, [lâm trận] [không] tiến, sát!"

Mã khoa lý [suất lĩnh] đích đốc [chiến đội], [thét] trứ [đi tới] sở [ngày] [trước mặt], "[điện hạ], [xin, mời] vi [thiết kỵ] [nhường đường]!"

[dứt lời], mã khoa lý suất [...trước] lĩnh quân túng mã [thối lui].

[ngay sau đó], như triều dũng bàn đích [thiết kỵ], [từ] ni [thước] tư [trên người] [lao xuống], [bước trên] liễu [ngày] hải đích quốc thổ.

"[điện hạ], [xin, mời] [nhường đường]!" Mã khoa lý [lại] [hét lớn một tiếng].

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" [sấm đánh] bàn đích thiết đề tịch quyển đáo sở [thiên nhãn] tiền, [cũng] [không có] [gì] [dừng lại] đích [ý tứ].

Sở [ngày] [phiêu nhiên] thối [mở], [đi tới] mã khoa lý [bên người] [cả giận nói]: "[nếu] [ta] [vừa rồi] [không cho] lộ, [bọn họ] [cũng] [muốn giết] [ta] yêu?"

Mã khoa lý mục thị [thiết kỵ] [đi xa]. [lạnh lùng] [nói]: "[đế quốc] quân quy, [thiết kỵ] động, trở lộ giả tử!"

"[lão bản]!"

[mặt không chút thay đổi], [một thân] tử khí đích bội kỳ [chậm rãi] [đã đi tới], "Khải tát [thiết kỵ] [vô địch] [đại lục] [mấy trăm] [năm], kháo địa [không] [chỉ là] [một sừng] mã hòa [thượng cổ] [bí pháp]!"

Mã khoa lý [nghiêm nghị] [nói]: "[không lùi]! [không tránh]! [không] hàng! [này] [mới là, phải] khải tát [thiết kỵ] đích quân hồn!"

[nhìn thoáng qua] [chính mình] bố lôi trạch [tướng sĩ]. [nọ,vậy] bị trọng thưởng [kích thích] đắc [màu đỏ] đích [hai mắt], [lại nhìn] khán khải tát [thiết kỵ] cổ tỉnh [không dao động] đích [khuôn mặt], sở [ngày] [thở dài]. [...nhất] [đáng sợ] đích [quân đội], [không phải] [nắm giữ] liễu [nhiều ít,bao nhiêu] trang bị [vũ khí], [mà là] [chính mình] [bất diệt] đích quân hồn!

Sở [ngày] [im lặng] [gật gật đầu], "[ta] [hiểu được] liễu, [cho dù] [không có] [một sừng] mã hòa [thượng cổ] [bí pháp], khải tát [thiết kỵ], [cũng là] [đại lục] [đệ nhất đẳng] địa thiết quân!"

"Bội kỳ, [ngươi] đích [vong linh] thánh [kỵ sĩ] [không đi] [chiến đấu] yêu?" Sở [ngày] [hỏi].

"[những người này] đối [chúng ta] [đã] [không có] [ý nghĩa] liễu." Bội kỳ [lắc đầu] [nói]: "[chỉ có] canh [cường đại] đích [đối thủ]. [mới có thể] [để cho] [chúng ta] [trở nên] [càng mạnh]!"

Tê tê!

[không khí] trung [truyền đến] [một] trần [xé rách] đích [thanh âm]. [xa xa] đích [ngày] hải [trận địa] [bầu trời], [xuất hiện] liễu [mười mấy] [thật lớn] đích [hắc động].

"A a, [ngày] hải đích tăng lữ [gọi về] [ma thú] liễu." Sở [ngày] [cười nói]: "[ta] [không muốn,nghĩ] [thương vong] quá đại. Bội kỳ, [này] ma ** [cho ngươi] liễu."

"[tuân mệnh]!"

Bội kỳ hòa [hắn] [phía sau] đích [ba] [ngàn] [vong linh] thánh [kỵ sĩ], đồ [bước] [nhằm phía] liễu cương bị [gọi về] [đến] đích [ma thú]. [loại...này] cấp sổ đích [chiến đấu], hoàn [không cần] [bọn họ] [xuất động] [cởi ngựa]!

Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], [hắn] [để cho] bội kỳ [xuất chiến], khả [không] chích [là vì] [giảm bớt] [thương vong].

Tương [thần lực] [ngưng tụ] tại [hai mắt], sở [ngày] [gắt gao] trành [ở] khải tát [thiết kỵ] hòa [vong linh] thánh [kỵ sĩ]!

[chiến đấu] hoàn tại [tiếp tục], [mà] sở [thiên địa] [khóe miệng], [còn lại là] [dần dần] thượng phù liễu.

"[mẹ nó]. [nguyên lai là] [như vậy]!"

[mặc dù] [không hiểu] [chi tiết, tỉ mĩ], [nhưng] sở [ngày] [chính, hay là] [thấy rõ] liễu khải tát [thiết kỵ] đích chiến pháp, [biết] liễu [bọn họ] [càng đánh] [càng mạnh] địa [bí mật]!

[vô luận] [bình thường] [thiết kỵ], [chính, hay là] [vong linh] thánh [kỵ sĩ], [bọn họ] đích [uy lực] [chỉ có một] tự, tề!

[vô luận] [đối thủ] [nhiều ít,bao nhiêu], [bọn họ] [luôn] [mấy người] [chia làm] [một tổ], kỷ [người] [đồng thời] [xuất đao], [đồng thời] [phòng ngự]! [trong lúc]. Mỗi [người] [trên người] [vừa, lại] [đều có] [một cổ] [yếu ớt,mỏng manh] đích [thần lực] [ba động]. [động tác] việt [chỉnh tề] đích [nọ,vậy] [một tổ], [công kích] đích [uy lực] [cũng] [lại càng] đại!

"[mọi người] [tu luyện] đồng [một loại] [thần kỹ], [lại dùng] [chỉnh tề] đích [động tác], bả mỗi [người] [trên người] [yếu ớt,mỏng manh] đích [thần lực] [ba động] [điều chỉnh] đáo [cùng] [tần suất], hợp [mà] [làm một]. A a, khải tát [thiết kỵ] đích chiến pháp, [nguyên lai] [hay,chính là] hợp thể [thần kỹ]!" Sở [ngày] [lẩm bẩm]: "[khó trách bọn hắn] [càng đánh] [càng mạnh], [mẹ nó], [cái gì] [giết địch] [trăm] [vạn] khả đồ thần!? [phải nói], [tham gia] địa [chiến đấu] [càng nhiều], [phối hợp] đích việt [thuần thục], [động tác] [cũng] [lại càng] [chỉnh tề]! [hừ]! [thần lực] [ba động] [tần suất] đích khế hợp độ [cũng] [lại càng] cao! Hợp thể [công kích] đích [uy lực] [cũng] [lại càng] đại!"

"[điện hạ], [ngươi] [nói cái gì]?" Mã khoa lý [không có nghe] đổng sở [ngày] [trong miệng] đích [cổ quái] [danh từ].

"[ta] [biết] liễu khải tát [thiết kỵ], [tại sao] [nhất định] [cần] [một sừng] mã tố [cởi ngựa]!"

"[không phải] [bởi vì bọn họ] trung cấp ma miễn mạ?"

"[ma pháp] miễn dịch [chỉ là] [một người, cái] [ngụy trang], [chánh thức] đích [nguyên nhân], thị [bởi vì] [một sừng] mã [không có] [ma pháp] [ba động], [không ảnh hưởng] [thiết kỵ] đích [thần lực] khế hợp độ?" Sở [ngày] trùng trứ mã khoa lý [mỉm cười], "[ngươi] hoàn [không rõ]? A a, [nọ,vậy] [cho dù] liễu!"

"Ai! Lô địch [ba] thế a!" Sở [ngày] [thở dài] liễu [một tiếng], [cho nên] [nguyên nhân], [cũng] [cũng chỉ có] [hắn] [chính mình] [biết] liễu.

Bội kỳ đích [vong linh] thánh [kỵ sĩ] [sở dĩ] năng [chống lại] [ba] trọng [thần lực], [hay,chính là] [bởi vì bọn họ] [mỗi ngày] [đều] [cùng một chỗ] [chiến đấu], [phối hợp] [đã] [đạt tới] [hoàn mỹ] đích [cảnh giới]. [cho nên] [bọn họ] mỗi [công kích] [một lần], [không phải] [một người] tại huy đao, [mà là] [ba] [ngàn] nhân [đồng thời] [phát lực], [hơn nữa] [lực lượng] [vừa, lại] [bởi vì] [tần suất] [giống nhau], [mà] bị [cường hóa] liễu [vô số lần]!

Sở [ngày] tại [thở dài] lô địch [ba] thế địa [lòng nghi ngờ], [nếu] [hắn] [không phải] [lo lắng] [tướng lãnh] ủng binh tự trọng, bả khải tát [thiết kỵ] mỗi [nửa năm] tựu đả loạn [một lần] biên chế, [vậy], [đại lục] [có lẽ] [đã] [thống nhất] liễu.

"[điện hạ], cương [nhận được] [phía trước] chiến báo!" [một vị] [tướng lãnh] trì mã [chạy đến] sở [ngày] [bên người], "[thiết kỵ] bộ đội [đã] kích hội [ngày] hải than đầu [phòng ngự], [xin, mời] kỳ [điện hạ], [có hay không] [tiếp tục] [tiến công]."

Sở [ngày] [nhìn thoáng qua] mã khoa lý, [đợi hắn] [gật đầu] hậu, [nói đến]: "Mã khoa lý [Nguyên soái], [còn lại] đích [giao cho] [ngươi] liễu."

[nói xong], sở [ngày] [bay trở về] liễu [chính mình] đích đại doanh, [ở nơi nào, này], [còn có] cá tình địch [chờ] [hắn] [xử lý].

"Tiểu [Bạch tiểu thư]. [ngươi] ...... [ngươi] thái tuyệt tình liễu!"

[vừa vào cửa], sở [ngày] tựu [nghe được] cách lạp tư đích ai hào. [mà] [Tiểu Bạch], chánh [chỉ huy] trứ kỷ chích biến dị lão thử, ngược [đợi] [đáng thương] đích lan [tháng] thú.

"[tiểu bảo bối], [ngươi] [cũng] [quá độc ác]!" Sở [ngày] trường [lớn] [miệng], [trợn mắt há hốc mồm]. "[ngươi] [để làm chi] tại [hắn] [trên người] mạt mật đường? Mạt tựu mạt liễu, [ngươi] [như thế nào] hoàn [để cho] [này] lão thử [liếm] a?"

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] san san [cười], bả [một] tiểu quán tử mật đường [giấu ở] liễu [phía sau], [sau đó] [nhảy vào] liễu sở [ngày] [trong lòng,ngực], [liếm liếm] [hắn] địa [cái lổ tai].

"[tiểu bảo bối] [cũng] bị [ngươi] giáo phôi đích." Chu lệ á bão [oán giận nói].

"[ta] [không có] giáo quá [nàng] [này] a?"

[đã thấy] cách lạp tư [sống không bằng chết] đích [hình dáng], sở [ngày] [đánh] cá [rùng mình], [hy vọng] [Tiểu Bạch] [ngày sau] [không nên, muốn] bả [loại...này] [chiêu số] dụng tại [lão tử] [trên người] ......

"[tốt lắm], [...trước] bả cách lạp tư sát [sạch sẽ]!" Sở [ngày] [phân phó] [sau khi], [vừa, lại] [vỗ vỗ] [Tiểu Bạch], "[ngươi] [định] [như thế nào] [xử lý] [hắn]? [giết]?"

"Ô!" [Tiểu Bạch] [mạnh] [lắc lắc đầu].

"[thả]?" Sở [ngày] [lại hỏi].

"Ô ~~~" [Tiểu Bạch] [do dự] liễu [một chút]. [cũng] [lắc lắc đầu].

"[nọ,vậy] [ngươi] tưởng [làm sao bây giờ]?"

[Tiểu Bạch] [ngọt ngào] [cười], [nhảy ra] sở [ngày] đích [lòng bàn tay], [sau đó] hoảng hoảng [ung dung] địa. Bả [nọ,vậy] [một] tiểu quán mật đường bão [cho] sở [ngày] - [ta] [nghe ngươi] đích!

Sở [ngày] [nở nụ cười], "Cách lạp tư, [ngươi] tưởng [ta] [như thế nào] [xử lý] [ngươi]?"

"[ta] [thất bại] liễu, [bất quá, không lại] [nên] [xong] [quý tộc] ứng hữu đích [thể diện]!" Cách lạp tư [cả giận nói]: "[ta] yếu hưởng hữu bá tước địa [đãi,đợi] ngộ!"

"[quý tộc]? [ha ha]!" Sở [ngày] [đột nhiên] [con mắt] [sáng ngời], "[người đến], bả [hắn] [đưa đến] chiến phu doanh, dĩ [đế quốc] bá tước đích [tiêu chuẩn] chiêu [đợi hắn]!"

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [sửng sốt], [mở to hai mắt nhìn] [gắt gao] [nhìn thẳng] sở [ngày] - lão công, bái thác [ngươi] [có...hay không] [lầm] ai? [tiểu tử này] tao nhiễu [ngươi] [lão bà]. [ngươi] [còn dùng] bá tước [tiêu chuẩn] chiêu [đợi hắn]!?

"[hắn là] [quý tộc], [không phải] yêu?" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], tiếu đắc [rất] [tà ác], [rất] [tà ác].

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [cũng] [giật mình] địa [nở nụ cười], tiếu đắc [đồng dạng] [rất] [tà ác], [rất] [tà ác].

[kế tiếp] đích [chuyện] [có thể nói] thị [một] phàm phong thuận.

Khải tát [thiết kỵ] [vốn là] [vô kiên bất tồi], [hơn nữa] [khiêng] cấm chú đại pháo đích [kim cương], [bốn] đầu [hoàng kim] [so với] mông [tạo thành] đích cấm chú bách kích pháo tiểu đội, [còn có] [vong linh] thánh [kỵ sĩ]. Bố lôi trạch [quân đoàn] cận dụng liễu [hơn mười ngày] đích [thời gian]. [liền] chiêm lĩnh liễu [ngày] hải quốc đích [hơn phân nửa] quốc thổ.

[như thế] [thuận lợi] địa [chiến cuộc], [để cho] sở [ngày] bả [thánh nữ] trinh đức đích [cảnh cáo] vong [tới] não hậu. [tự mình] đái đội tại nã tác đảo cân [ngày] hải quốc [triển khai] liễu [quyết chiến].

Quyết trạm [càng thêm] [thuận lợi], song phóng [còn không có] khai đả, a mạt kỳ tựu bả [ngày] hải vương nhưng [tới] [hai] quân trận tiền, [còn lại] đích [không cần] tưởng [cũng] [biết], [ngày] hải [quân đội] [sĩ khí] đê lạc, [không] chiến [mà] hội. Bố lôi trạch [quân đoàn] vi [mệt nhọc] [ngày] hải vương thành.

[nhìn] [chính mình] đích [hơn mười] [vạn] [đại quân], bả [đối thủ] [vây ở] [trong thành]. Sở [ngày] tiếu mị mị địa bả lôi thác tư hòa [ngày] hải vương duệ [tới] [chính mình] [trước mặt].

"Lôi thác tư, [ngày] hải quốc [đã] [xong,hết rồi], [ngươi] hoàn [không muốn,nghĩ] [gia nhập] bố lôi trạch hải quân yêu?"

Lôi thác tư [nhìn thoáng qua] thể như si khang địa [ngày] hải vương, [sau đó] [cười khổ] [cúi đầu].

"[ngươi là] cá lương tương, [cũng là] cá [trung thần], [đúng không]?" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [hỏi].

"[ta] nguyện dữ [ngày] hải quốc cộng [tồn vong]!" Lôi thác tư [lạnh lùng] [nói].

"Hảo, [quả nhiên] thị cá [trung thần]!" Sở [ngày] [đột nhiên] [rút ra] nguyên nhung [bội kiếm], [gác ở] liễu [ngày] hải vương [trên cổ], "[nếu] [không muốn chết], [mệnh lệnh] [ngươi] đích hải quân [Nguyên soái] [gia nhập] bố lôi trạch đảo!"

"Hảo! Hảo!" [ngày] hải vương tại sở [ngày] đích [dưới áp lực] [cả người] [run rẩy], [vội vàng] [nói]: "Lôi thác tư, [Bổn vương] [mệnh lệnh] [ngươi] [đầu hàng]!"

"[bệ hạ] ......"

Lôi thác tư tuyệt [nhìn], [đột nhiên] tại [hữu quyền] thượng [ngưng tụ] khởi [một cổ] đấu khí.

Sở [ngày] [mỉm cười], "[nếu] [ngươi] tưởng [tự sát], [ngày] hải vương hội [vì] [ngươi] [chôn cùng]!"

"Lôi thác tư, [ngươi] tưởng [hại chết] [Bổn vương] yêu?" [ngày] hải vương [nóng nảy], "[đầu hàng], [đây là] [mệnh lệnh]!"

[thở dài], lôi thác tư [rốt cục] [quỳ xuống] tại sở [ngày] [trước mặt].

"A a, [đi tìm] sắt lâm na [phu nhân] báo đạo ba, [nàng] hội [an bài] ......"

"[lão bản], [này] [người] [muốn gặp] [ngươi]!"

Ba bác tát [dẫn] [một người, cái] tăng lữ [đi tới] sở [ngày] [bên người].

"[điện hạ], [nhiều,hơn...năm] [không thấy] liễu!" Tăng lữ trích điệu liễu mạo tử, [lộ ra] [già nua] [mặt đất] dung liễu.

"Cáp bột? [ha ha], [từ] a cổ lạp sơn [y học] [hội nghị] hậu, [chúng ta] hữu [năm] [sáu] [năm] [không có] [thấy]!" Sở [ngày] [thân thiết] địa lạp [ở] cáp bột đích thủ, "Thính [nói ngươi là] [ngày] hải [quốc sư], [như thế nào] [lão thành] [như vậy] liễu?"

"[vì] [đối kháng] [điện hạ] đích [đại quân], [ta] [một tháng] [sử dụng] liễu [ba mươi] [nhiều lần] [gọi về] thuật, năng [lưu lại] [cái mạng] tựu [không sai,đúng rồi] liễu!" Cáp bột [không lạnh] [không nóng] [nói]: "[không nói] [nhiều lời], [ta là] thế vương [sau lại] truyện cá thoại, [chúng ta] [ngày] hải [chuẩn bị] [đầu hàng]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [bảy mươi] [năm] chương [gọi về] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

"[các ngươi] yếu [đầu hàng]?" Sở [ngày] [đột nhiên] bả cáp bột đích thủ súy [mở], " ba bác tát, bả [lão bản nương] [gọi tới].

"[vị nào] [lão bản nương]?"

Sở [ngày] [chỉ chỉ] cáp bột, "[bây giờ] [là muốn] [đàm phán], [ngươi nói] na [một người, cái]?"

"Nga, thị sắt lâm na [phu nhân]!" Ba bác tát [đi].

"Cáp bột, [nếu] thị vương hậu yếu [đầu hàng], [nọ,vậy] [ngươi] tựu [theo ta] đích [Vương phi] đàm ba!" [nói xong], sở [ngày] [rất] [không] [phụ trách] [mặc cho,cho dù] địa thị hậu [Tiểu Bạch] [uống rượu] liễu.

[rất nhanh], sắt lâm na [sẽ] liễu, "Cáp bột [quốc sư], [các ngươi] yếu [đầu hàng]?"

"[đúng vậy]!" Cáp bột [vẻ mặt] đích [bình tĩnh].

"A a, [này] [nói đùa] chân [buồn cười]!" Sắt lâm na [chậm rãi] [nói]: "Bố lôi trạch [đại quân] [đã] vi [mệt nhọc] vương thành, [ngày] hải quốc [có thể nói] [đã] [không] [tồn tại] liễu, [một người, cái] [không] [tồn tại] đích [quốc gia], [có cái gì] [tư cách] [yêu cầu] [đầu hàng]?"

"[chẳng lẻ] [các ngươi] [còn muốn] [đuổi tận giết tuyệt]?" Cáp bột [lạnh lùng] [nói].

"[đầu hàng] [sau khi], [chúng ta] tựu [không thể] [công kích] [ngày] hải liễu, [phải không]?" Sắt lâm na [cười nói]: "[theo ta được biết], [bây giờ] [các ngươi] tại vương thành [trong vòng] [còn có] cận [mười] [vạn] [đại quân], [trên biển] [cũng có] [mấy ngàn] tao [còn sót lại] đích chiến hạm, [nếu] [hôm nay] [ta] [đồng ý] [các ngươi] [đầu hàng] [mà] [buông tha] [những người này], [vậy] [ai có thể] [cam đoan], [ngày mai] [các ngươi] [sẽ không] dụng [những người này] lai phục quốc?"

"[ngươi] tưởng [làm sao bây giờ]?" Cáp bột [run lên] đẩu tăng bào, [thuận miệng] [hỏi]: "[nói đi], [các ngươi] [có cái gì] [điều kiện]?"

"[ngày] hải quốc [từ nay về sau] [trở thành] khải tát đích [một người, cái] phụ dong [lãnh địa], [tiếp tục] do [ngày] hải vương trì lý, [bất quá, không lại] quan chức [mặc cho,cho dù] miễn hòa phú thuế [toàn bộ] do khải tát tiếp quản. [ngày] hải nhân đích [phản kháng] [tâm tình] hữu [các ngươi] [phụ trách] đạn áp! [mặt khác], vương thành [bên trong] đích [quân đội] [toàn bộ] [ép vào] khải tát [cảnh nội], [sau đó] giải tán!"

Cáp bột [sắc mặt] [không thay đổi], "[có thể]. [chỉ cần] [ngươi] năng [cam đoan] vương thất đích [tôn nghiêm] hòa [đãi,đợi] ngộ!"

"[vậy] [như vậy] định liễu!" Sắt lâm na [cười nói]: "[ngày mai] [giữa trưa], [xin, mời] vương hậu [ra khỏi thành] [đầu hàng]!"

Cáp bột [gật gật đầu], [sau đó] [một] ngữ [không] phát, [xoay người] [đi].

"[chờ một chút]!" Sắt lâm na [đột nhiên] khiếu [ở] cáp bột. "[cuối cùng] [một người, cái] [điều kiện], [hủy bỏ] [các ngươi] địa [thiên thần], [từ nay về sau] [ngày] hải nhân [chỉ có thể] [tín ngưỡng] [quang minh] thánh đồ, phất lạp địch nặc [đại biểu] đích [tánh mạng] [nữ thần]!"

"[các ngươi]!"

Cáp bột [trợn mắt] [trợn lên], [gắt gao] trành [ở] sở [ngày] hòa sắt lâm na!

Sắt lâm na [lạnh lùng] [nói một câu], "[hủy bỏ] [thiên thần], [hoặc là] bố lôi trạch [đại quân] đạp thanh vương thành!"

"Ai, [chúng ta] [đồng ý] liễu!" Cáp bột lạc mịch địa [rời đi].

Sắt lâm na đích [mày] [nhíu lại], đối sở [ngày] [nói]: "Cáp bột [đáp ứng] đích [quá nhanh] liễu!"

Sở [ngày] [gật gật đầu], "Tại a cổ lạp sơn địa [trong khi] [ta] tựu [đã từng] [gặp qua,ra mắt]. Cáp bột thị [thiên thần] đích cuồng [tín đồ]! [hắn] đích [điên cuồng] [không dưới] vu thánh đấu sĩ đối [ta] đích kiền thành! [như vậy] đích nhân, [không có khả năng] [dễ dàng] phao khí [thiên thần] đích."

"[chẳng lẻ] [bọn họ] [còn có cái gì] [bằng vào]?"

Sở [ngày] [suy tư] liễu [một chút], [quát]: "Bả cách lạp tư [cho ta] [mang đến]!"

Cách lạp tư [gần nhất] đích [cuộc sống] quá đắc [không sai,đúng rồi]. [ngoại trừ] [mỗi ngày] [đều bị] [Tiểu Bạch] chỉ kỳ đích lão thử [ngược đãi] ngoại, [không có] [có cái gì] [không] thuận tâm đích.

"Thân vương [các hạ], [ngài] [gọi về] [ta] [có sự tình gì]?" Cách lạp tư [chính, hay là] [rất có] [quý tộc] [phong độ].

"A a, [có một việc] [ta] [rất kỳ quái]!" Sở [ngày] án [quý tộc] [lễ nghi] cấp cách lạp tư tứ liễu [một người, cái] [chỗ ngồi], [sau đó] [nói]: "[ngươi] bị [ta] [tù binh] [hơn mười ngày] liễu. [ngươi] đích [cha] [như thế nào] [còn không có] [tới tìm ta]?"

"[chắc là] [cha] [bởi vì] kỳ [nó] [chuyện] [trì hoãn] liễu!"

"[ngươi] [mấy ngày nay] quá đắc [không sai,đúng rồi] ba?" Sở [ngày] [cười nói]: "[vốn] [ta là] [muốn cho] [ngươi] [cha] bả [ngươi] thục [trở về] ......"

"[cảm tạ] [ngài] địa [chiêu đãi]." Cách lạp tư [chánh sắc] [nói]: "[cho phép] thục hồi [chiến bại] giả, [đây là] [một người, cái] [chánh thức] [quý tộc] đích [hành vi]."

"Khả [ngươi] [cha] [chưa có tới], [cho nên]. [ta] [quyết định] [cho ngươi] [một người, cái] thục hồi [chính mình] đích [cơ hội]!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [hỏi]: "[chỉ cần] [ngươi] [nói cho ta biết], [lúc trước] [là ai] ủy thác [ngươi] [giết ta] địa?"

"Ủy thác nhân [là ta] [cha] đích [bằng hữu], [ta] [tuyệt đối] [sẽ không] [bán đứng] [bằng hữu] đích!"

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [đột nhiên] khiêu [tới] cách lạp tư [trước mặt].

"Đông [Bạch tiểu thư], [ngươi muốn điều gì]?" Cách lạp tư [bị dọa đến] [lui về phía sau] liễu [một,từng bước].

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] phiên liễu cá bạch nhãn, [sau đó] phiết trứ chủy [dựng lên] [một] chích tiểu [móng vuốt], [nọ,vậy] chích tiểu [móng vuốt] [...nhất] [trung gian, giữa] đích [móng tay], hoàn [cố gắng] thụ liễu [đứng lên].

"Đông [Bạch tiểu thư], [ngươi] [khinh bỉ] [ta]?" Cách lạp tư khán [đã hiểu] [Tiểu Bạch] đích [thủ thế], [bất quá, không lại] [hắn] [chính, hay là] [lắc lắc đầu]. "[ngươi] [có thể] [giết] [ta], [nhưng] [ta] [tuyệt đối] [sẽ không] [bán đứng] [bằng hữu], [bởi vì ta] thị [cao quý] địa lai nhân cáp đặc [gia tộc] [kế thừa] nhân!"

[Tiểu Bạch] hòa sở [ngày] [nhìn nhau] [liếc mắt], [đồng thời] [bất đắc dĩ] địa [lắc lắc đầu].

"Bả [hắn] [dẫn đi]!" Sở [ngày] [phất phất tay], [sau đó] [thì thào] [nói]: "[chiến tranh] [lập tức] [kết thúc], trinh đức, [ngươi] đích [lời tiên đoán] [còn không có] [phát sinh]!"

[ngay sau đó], sở [ngày] [lạnh lùng] [nói]: "[thông tri] cáp bột, [đầu hàng] [địa điểm] cải vi [ba trăm] [hơn...dặm] đích hải than. Khiếu a mạt kỳ, la tân, anh cách lạp mỗ, ba bác tát, [kim cương], [hoàng kim] [so với] mông, sa khắc, thánh đấu sĩ, [còn có] bội kỳ địa [vong linh] thánh [kỵ sĩ] tố hảo [chuẩn bị], [ngày mai] cân [ta đi] [đầu hàng]!"

[ngày thứ hai] [giữa trưa], [sắc trời] [âm trầm].

[để ngừa] [vạn nhất], [nặng nhất] yếu đích [chính, hay là] [thánh nữ] trinh đức đích [cảnh cáo], [để cho] sở [ngày] [lần này] [mang cho] liễu [toàn bộ] gia để! [hắn] [không muốn,nghĩ] tại [cuối cùng] [thời khắc] xuất lâu tử.

[đủ để] [phá hủy] [gì] [quốc gia] đích [lực lượng], tại sở [ngày] [sau lưng] [một chữ] bài khai, [bầu trời] đích âm vân, [cũng] [không được, phải] [không né] tị liễu.

[nhưng là], [đối diện] [chậm rãi] [mà] [tới] [hai người, cái] [thân ảnh], [nhưng,lại] [để cho] sở [ngày] đích [trận thế] [có vẻ] [có chút] [buồn cười,vui vẻ].

"Tựu [hai người]?" Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], [đến đây] [đầu hàng] đích, [chỉ có] cáp bột hòa [ngày] hải vương hậu!

"[điện hạ], [chúng ta] [tới]!" Vương hậu [nhìn lướt qua] sở [ngày] [sau lưng] địa [trận thế], [hướng] [cười nói]: "[điện hạ] [ngài] hoàn [thật sự là] [cẩn thận]."

"[cẩn thận] [không có] phôi xử đích!" Sở [ngày] [cười nói].

"[thật không]? [hì hì]! [không thể tưởng được] a, [hai tháng] tiền [điện hạ] [còn dám] [hóa trang] thành vi tư đặc, [độc thân] [một người] [lẻn vào] địch quốc, khả [bây giờ] [như thế nào] đảm [nhỏ]?"

Vương hậu [đột nhiên] trùng trứ sở [ngày] [sau lưng] đích sa khắc [nở nụ cười], "Đại cá tử, [ngươi] đích [con gà con] kê [mang đến] [không có] a?"

"[không có], [cao thủ] [không cho] [ta đây] đái!" Sa khắc [chỉ ngây ngốc] địa [nói].

"[ngươi biết] [ta là] vi tư đặc?" Sở [ngày] [tự giễu] địa [nở nụ cười].

"[từ] [ta xem] [gặp ngươi] đích đệ [liếc mắt] [sẽ biết]." Vương hậu tiếu đắc [thật là] vũ mị, "[một người] [vô luận] ngoại mạo [như thế nào] biến, [nhưng hắn] đích vị đạo thị [sẽ không] biến đích."

Sở [thiên địa] [mày] [nhíu lại]. "[ngươi] [trước kia] văn quá [ta] đích vị đạo? A, [chúng ta] [gặp qua,ra mắt] diện mạ?"

"[đương nhiên] [gặp qua,ra mắt]!" Vương hậu [một,từng bước] [bước] địa [đi tới] sở [ngày] [trước mặt], [cười quyến rũ nói]: "[điện hạ] hoàn [nhớ kỹ] yêu? [năm đó] tại tây [bờ biển], [ngươi] [giết] [ta] đích [cả nhà] ni!"

[nói]. Vương hậu đích [thân ảnh] [một trận] phù động, [ngay sau đó], [nàng] địa [da mặt] [bắt đầu] thuế hóa, [một cái] điều [xanh biếc] đích [độc xà] thủ đại liễu nhu nhuận đích [tóc dài].

"Mã cách lệ, ma căn?! [ngươi] [còn chưa có chết]?" Sở [thiên nhãn] tình trung lệ mang [chợt lóe], "[ngươi] hoàn [thật sự là] [mạng lớn]!"

"Ai, [ta] [cũng] [không có] [có biện pháp], [hay,chính là] tử [không] điệu ni!" Mã cách lệ [ói ra] [một chút] [trong miệng] đích xà tín, "[như vậy] [thời gian dài] [không có] kiến, [điện hạ] đích [thực lực] [vừa, lại] [tăng cường] liễu. [hì hì], [làm hại] [nhân gia] tại [vương cung] lý [đã] [nhận ra] [ngươi] liễu, [nhưng lại] [không dám] [xuống tay]! Ân. [chỉ có thể] [xin, mời] [năm đó] đích lão [tình nhân] thác mã tư lai nhân cáp đặc [hỗ trợ] lạp!"

"Cách lạp tư đích [cha], [là ngươi] đích lão [tình nhân]?" Sở [ngày] [đánh giá] liễu [một chút] mã cách lệ bán nhân bán xà đích [hình dáng], [sau đó] [bĩu môi].

"[đúng vậy], [hắn] khả [thích] [ta] liễu!" Mã cách lệ [vặn vẹo] xà yêu, "[đáng tiếc] nha. [tên kia] [không] đính dụng, [ngay cả] thân [nhi tử] [đều bị] [ngươi] [bắt được]!"

Trùng trứ sở [ngày] phao liễu cá mị nhãn, mã cách lệ [cười duyên] đạo: "[năm đó] [nhân gia] bị [ngươi] [đánh cho] [vậy] thảm. [hơn nữa] tinh hạch [đều] thủ [đi]. Ai, [mấy năm nay] [ta] [tìm] [không ít] nhân, khả [bọn họ] [vừa nghe] [đối thủ] [là ngươi] phất lạp địch nặc, tựu toàn hách [chạy]! [thật sự là] sầu tử [ta] liễu!"

"[nọ,vậy] [ngươi] [làm như thế nào] liễu [ngày] hải vương hậu?" Sở [ngày] [cười hỏi].

"[còn không phải là vì] liễu [khôi phục] [lực lượng]!" Mã cách lệ tiếu đắc dũ phát [xinh đẹp] liễu, "[nhân gia] đích [lực lượng] toàn [phế đi], [không có biện pháp], [chỉ có thể] dụng [cuối cùng] địa [thần lực] mị hoặc liễu [ngày] hải vương, bả toàn [ngày] hải tinh tráng đích [nam nhân] [đều] thu tiến [vương cung], [sau đó] ...... [hắc hắc]. Hấp kiền [bọn họ] đích [tinh lực]!"

"Nga? [có ý tứ], [nọ,vậy] [ngươi] hiện [trên mặt đất] [lực lượng] [khôi phục] liễu [nhiều ít,bao nhiêu]?"

"[ngay cả] [ba] [thành đô] [không đến]!" Mã cách lệ [sầu mi khổ kiểm] địa [nói]: "[không có] tinh hạch, [ngươi] [để cho] [nhân gia] [như thế nào] [khôi phục] ma!"

[lặng lẽ] cấp [kẻ dưới tay] [đánh] [một người, cái] [chuẩn bị] đích [thủ thế], sở [ngày] [nói]: "[không có] [lực lượng], [ngươi] [còn dám tới] kiến [ta]?"

"[tại sao] [không dám]? [nhân gia] [như vậy] [xinh đẹp], [ngươi] [bỏ được] sát [ta sao]?" Mã cách lệ [đột nhiên] [chỉ chỉ] sở [ngày] [phía sau], "Di? [tay ngươi] hạ [như thế nào] [như vậy] [khẩn trương]? [hì hì], hoàn [sợ ta] [giết] [ngươi] mạ?"

"[đương nhiên] [sợ]!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nói]: "[ngươi] hữu [cơ hội] [chạy trốn] đích, khả [ngươi] [chính, hay là] [tới], a, biệt [nói cho ta biết] [ngươi là] [đi tìm cái chết] đích!"

"[nhân gia] chân địa thị [đi tìm cái chết] đích!" Mã cách lệ đáp thượng liễu cáp bột đích [đầu vai], "[ngươi nói] [có đúng hay không]?"

Cáp bột [bình thản] địa [cười], "[đúng vậy] [điện hạ], [chúng ta] [hay,chính là] [đi tìm cái chết] địa!"

Mã cách lệ [từ] [bên hông] bạt [ra] [một bả] [khéo léo] đích [chủy thủ], [đặt ở] liễu [chính mình] đích [trên cổ], "[có muốn hay không] [nhân gia] [bây giờ] tử [cho ngươi xem]?"

"[nọ,vậy] [xin mời] [tự sát] ba!" Sở [ngày] phiết chủy [cười nói]: "[ta] [cam đoan] [ngươi] [lần này] [sẽ không] tái [sống lại]!"

"[hì hì], [ta đây] tựu [đã chết]!"

Phốc!

Mã cách lệ [cũng] [thật sự] [cắt đứt] liễu [chính mình] đích [yết hầu].

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] lăng [ở].

"[điện hạ]! [ta] [cũng đã chết]!" Cáp bột [dễ dàng] địa [nở nụ cười], [sau đó] oanh đích [một tiếng] tạc [mở].

Sở [ngày] [nghi hoặc] địa [nhìn một chút] [hai] [cổ thi thể], "[mẹ nó]! [làm cái gì]!?"

[đột nhiên], [một trận] [âm phong] [thổi qua], [hai] [cổ thi thể] thượng [chậm rãi] phiêu [ra] [hai người, cái] [trong suốt] đích hư ảnh.

Ba bác tát [kinh ngạc] địa [nói]: "[lão bản], [này] [là bọn hắn] đích [vong linh], khả [tại sao] [không có] khứ [địa ngục]? [chẳng lẻ] [bọn họ] [không sợ] [linh hồn] [tan biến]?"

"Đối, [chúng ta] [chính là muốn] [linh hồn] [tan biến]!" Cáp bột [cuồng tiếu] đạo: "[chỉ có] dụng [ta] [này] [chín] cấp tăng lữ [địa linh] hồn, [mới có thể] [đền bù] [gọi về] thuật đích tệ đoan, [gọi về] xuất chỉ định đích [ma thú]!"

"Chỉ định đích [ma thú]?" Sở [thiên thần] sắc [biến đổi].

"Đối nga!" Mã cách lệ đích [vong linh] [cũng cười] liễu, "[vì] [giết ngươi], [nhân gia] [nhưng mà] dụng [chính mình] đích [linh hồn], [vội tới] cáp bột [đại sư] đích [gọi về] thuật định vị ni!"

Phác! Phác!

[hai tiếng] muộn hưởng [sau khi], cáp bột hòa mã cách lệ đích [linh hồn] phá [tiêu diệt], [hóa thành] [hai cổ] [khói xanh] [biến mất] [vô tung].

[bất quá, không lại], [trên bầu trời] [nhưng,lại] [lưu lại] liễu mã cách lệ đích [cười duyên], "[hì hì], phất lạp địch nặc, [ngươi] đẳng [chết đi], [không gian] [thông đạo] [đã] [mở], [ta] đích [tổ tiên], gia tác [ngươi] ma căn [sẽ] lai thế [ta] [báo thù] liễu!"

***! Gia tác [ngươi] ma căn? [thượng cổ] [năm] đại [ma thú] [đệ nhất,đầu tiên] hào?

Sở [ngày] [hét lớn]: "[chuẩn bị] [chiến đấu]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [bảy mươi] [sáu] chương [cường hãn] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[thượng cổ] [năm] đại [ma thú] sở [ngày] [gặp qua,ra mắt] [bốn người, cái], [bọn họ] [đều] tuyệt [không phải] sở [ngày] [có thể] [chống lại] đích, [nhưng là], [này] [bốn người] đích [bài danh], [nhưng,lại] tại gia tác [ngươi] ma căn [dưới]!

[bầu trời] [càng thêm] [âm trầm] liễu, sở [ngày] [chỉ cảm thấy] [một cổ] lương khí [từ] [sau lưng] [chạy trốn] [đi lên]. [mà] [hắn] [phía sau] đích [mọi người], [cũng đều] thị [vẻ mặt] [ngưng trọng], [thượng cổ] [năm] đại [ma thú] đích [danh hào] [thật sự] thị thái hãi [người].

"Ba bác tát, [kim cương], [hoàng kim] [so với] mông, [các ngươi] [lui về phía sau]! [tùy thời] [chuẩn bị] [phóng thích] cấm chú!" Sở [ngày] [đè xuống] [trong lòng] đích [khiếp sợ], [phân phó] đạo: "La tân, a mạt kỳ [theo ta] lai, anh cách lạp mỗ [phụ trách] [bảo vệ]! Bội kỳ, [ngươi] đích [vong linh] thánh [kỵ sĩ] [tùy thời] [chuẩn bị] [trợ giúp]! Thánh đấu sĩ, [các ngươi] [ẩn thân] [không có] [có ta] đích [mệnh lệnh] [không chính xác, cho phép] [hiện thân]!"

[trong nháy mắt], sở [ngày] [liền] bố [tốt lắm] [...nhất] ổn thỏa đích [chiến đấu] [trận hình].

[vô sự] khả tác đích sa khắc [gãi gãi] đầu, "[cao thủ], [ta đây] [để làm chi]?"

"[ngươi] [...trước] hoa [địa phương] tồn trứ!" Sở [thiên khí] cấp bại phôi địa [nói một câu], [này] [trong khi], [hắn] [có chút] [hối hận] đái sa khắc [tới].

"Nga, [ta đây] [biết] liễu!" Sa khắc [cũng] [thật sự] bào đắc [xa xa] đích, [sau đó] [ngồi xổm xuống] liễu.

"[mọi người] [chú ý], [chỉ cần] hữu [không gian] [thông đạo] [mở], [chúng ta] [lập tức] [công kích]!" Sở [ngày] [ngưng thần] [dò xét] trứ [bốn phía], [sau đó] hoàn [lo lắng], "A mạt kỳ, [ngươi] hòa [ta] [...trước] [mở ra] lĩnh vực!"

[lưỡng đạo] đạm [màu vàng] đích [màn hào quang], [bao phủ] liễu [cả] [bờ biển].

"[mẹ nó], [lần này] [sợ rằng] yếu [liều mạng] liễu!" Sở [ngày] ngoan [rất] [nói].

"[lão bản], [bị chết] [không] [nhất định là] [chúng ta]!" A mạt kỳ [lên tiếng] [đáp].

[bầu trời] thượng đích âm vân [dần dần] tụ long liễu, [rốt cuộc] [nhìn không tới] [một tia] [ánh mặt trời].

[chia ra] chung quá [đi], âm vân [càng tụ] việt hậu.

[hai] phân chung quá [đi], âm vân hắc áp áp đích già cái liễu [hết thảy].

[ba phần] chung quá [đi]. Âm vân [không hề] [ngưng tụ],

[thập phần] chung quá [đi], âm vân ...... [tản].

"[mẹ nó], [ngày] tình liễu?" Sở [ngày] mộng liễu. Gia tác [ngươi] ma căn ni? [như thế nào] hoàn [không có tới]? [sẽ không] thị lai [không được] liễu ba?

"[lão bản], [chung quanh] [không có] [gì] [lực lượng] [ba động], [hơn nữa] [cũng] [không có] [gì] [dị thường] [phản ứng]!" A mạt kỳ [cũng có chút] mạc [không] trứ [ý nghĩ], "[chẳng lẻ] cáp bột đích [gọi về] thuật [thất bại] liễu?"

"[thất bại] liễu? Ân, hữu [có thể]!" Sở [ngày] phiết phiết chủy, [buông lỏng] liễu [cảnh giới], "Kháo, [lãng phí] [cảm tình]!"

"Di? Hảo [nhiều người] nột, [các ngươi] tại [làm gì]?"

[đột nhiên], [một người, cái] [màu trắng] địa [thân ảnh] [từ] hải biên [đi tới].

Hô!

[ở đây] đích [mọi người]. [đều bị] [phát ra] thô trọng đích suyễn tức, [bất quá, không lại] suyễn tức [lập tức] [lại bị] [một câu nói] [cắt đứt] liễu.

"A a, [giới thiệu] [một chút] [chính mình]. [ta gọi là] gia tác [ngươi] ma căn!"

A mạt kỳ [dữ tợn] đích [khuôn mặt] chuyển [hóa thành] ngốc trệ, anh cách lạp mỗ [xoay quanh] [không được, ngừng], [suýt nữa] [từ] [bầu trời] điệu liễu [xuống tới], [cho nên] [những người khác], [còn lại là] [tiếp tục] suyễn tức. Suyễn tức ......

"[hắn] [nãi nãi] địa, [lão bản], [tại sao]?! [tại sao] gia tác [ngươi] ma căn ............ thị cá [đàn bà]!"

[bạch y,áo trắng] thắng tuyết. Xích túc đạp lãng, [vẻ mặt] đích [kiều mỵ] [đã] [không phải người] loại [có thể] [hình dung] đích liễu, gia tác [ngươi] ma căn [chẳng những] thị cá [đàn bà], [hơn nữa] thị cá [đẹp tuyệt] nhân hoàn đích [tuyệt thế] [giai nhân]!

"[lão bản], [ngươi làm sao vậy]?" A mạt kỳ [đầu tiên] [khôi phục] [tới], [đẩy] thôi hoàn tại [ngẩn người] đích sở [ngày], [cười trêu nói]: "[đừng xem] liễu, [nếu không] [chúng ta] cân [lão bản nương] [không có cách nào khác] [công đạo]!"

"[công đạo] cá thí!"

Sở [ngày] [một bả] [từ] giới chỉ lý xả [ra] trương [bức họa], [sau đó] [quay,đối về] gia tác [ngươi] ma căn [so với] chiếu [đứng lên].

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [lại gần]. [như đúc] [giống nhau]!"

Họa [như là] sa khắc đích [nọ,vậy] trương, nhân, [cũng là] [trước mắt] đích gia tác [ngươi] ma căn!

[chẳng lẻ] sa khắc [vẫn] [thầm mến] đích nhân, thị gia tác [ngươi] ma căn? [nọ,vậy] sa khắc đích [thân phận] ......

"Ân? [ngươi] [như thế nào] [sẽ có] [ta] đích [bức họa]?" [mặc dù] gia tác [ngươi] địa [trên mặt], [còn có thể] [tìm ra] [một tia] mã cách lệ đích [cái bóng], [bất quá, không lại] [nàng] đích [khí chất] [cũng là] [đoan trang] địa đa, [thánh khiết] đích đa.

Sở [ngày] [như lâm đại địch], "[này] trương [bức họa] [không phải] [ta] đích."

"[ta] [không muốn biết] [nó] [là ai] đích liễu." Gia tác [ngươi] [sắc mặt] [một] liễm, "[bây giờ] [ta] [rất] [phẫn nộ], [bởi vì ta] đích hậu đại dụng [nàng] [địa linh] hồn [nói cho ta biết], [ngươi] [giết chết] liễu [ta] [tất cả] đích [tử tôn]!"

"[đúng vậy], [bọn họ] [đều] [là ta] [giết]!" Sở [ngày] [biết] [này] [trong khi] ngữ ngôn [đã] [không có] [chỗ hữu dụng] liễu, [cho nên] [vung tay lên], [tiếp đón] [chính mình] địa [kẻ dưới tay] [vây quanh] thượng khứ. "Lĩnh vực, [giam cầm]!"

"Long hoàng lĩnh vực? [hừ]! [chỉ là] [thời gian] [giam cầm] yêu?" Gia tác [ngươi] [có chút] [lắc lắc đầu], "[năm đó] lạp hi đức, [cũng không dám] dụng [như vậy] [giản lậu] đích [chiêu thức] [đối phó] [ta]."

Sở [ngày] đích lĩnh vực trung, gia tác [ngươi] [chút nào] [không thể] [ảnh hưởng], "[ngươi là] [đệ nhị,thứ hai] trọng [thần lực]? [tốt lắm], [ta] [cũng] dụng [đệ nhị,thứ hai] trọng!"

Gia tác [ngươi] [nhẹ nhàng] [hộc ra] [một chữ], "Hỏa!"

Phanh!

Sở [ngày] như tao [sét đánh], [mạnh] [thu hồi] liễu [chính mình] đích lĩnh vực!

"Hỏa, thị [trong thiên địa] [...nhất] [táo bạo] đích [nguyên tố]." Gia tác [ngươi] [chậm rãi] [đi hướng] liễu sở [ngày], [trong miệng] [mềm nhẹ] địa [nói]: "[nó] năng [đốt cháy] [thế gian] đích [hết thảy], [kể cả] [ngươi] thao khống đích [thời gian] [nguyên tố]!"

"[lão bản], [ta] lai!" A mạt kỳ huy quyền phác liễu thượng khứ, "Ảnh huyễn!"

[vô số] a mạt kỳ phân thân [xuất hiện] liễu.

"Ai!" [ung dung] [thở dài], gia tác [ngươi] [nói]: "[số lượng] [không đợi] vu [lực lượng], [loại...này] [thực lực] đích phân thân, tái đa [cũng] [không có] [hữu dụng] đích."

Gia tác [ngươi] [trong suốt] địa [ngón tay] tại [trước mặt] [phẩy phẩy], "[ngươi] đích [tốc độ] [rất nhanh], [nhưng] năng khoái quá [nhẹ nhất], [...nhất] [thuần khiết] đích phong yêu?"

[một trận] [gió nhẹ] [chẳng biết] [khi nào] [gợi lên] liễu, [trong chớp mắt], [hóa thành] [đầy trời] đích phong nhận, tương a mạt kỳ đích phân thân giảo tán đắc [tứ phân ngũ liệt].

"[tử thần] tại thượng, phong hỏa [nguyên tố] năng [tu luyện] đáo [loại...này] [cảnh giới]?" [xa xa] đích ba bác tát [trợn mắt há hốc mồm], [bất quá, không lại] [hắn] [trong nháy mắt] [phản ứng] liễu [tới], "[kim cương], [hoàng kim] [so với] mông, phóng cấm chú!"

"Cấm chú?" Gia tác [ngươi] [vừa, lại] [thở dài], [nơi tay] thượng [ngưng kết] xuất [một viên] tiểu [giọt nước mưa], " thủy thị [...nhất] [thánh khiết] đích [lực lượng], khả [nó] [cũng có] [tức giận] đích [trong khi].

[nói], [nọ,vậy] khỏa tiểu [giọt nước mưa] [đột nhiên] [thành lớn], tại [không trung] [ngưng kết] [thành] [một mặt] già [ngày] tế [ngày] đích thủy kính.

[này] [trong khi], cấm chú đích [quang mang] [cũng] [đã] [tới], [bất quá, không lại], [này] [quang mang] [không chút do dự] địa [theo] thủy kính, [phản xạ] hồi liễu [bọn họ] đích [chủ nhân]!

"Anh cách lạp mỗ!" Sở [ngày] [hét lớn].

Hỗn huyết long tại [phản xạ] đích [trong nháy mắt] [đã] động liễu, dụng [thân thể] sanh sanh tương [nọ,vậy] [ba đạo] [phản xạ] [trở về] đích [quang mang] [bao vây] [đứng lên].

Phốc!

Cấm chú [kết thúc], anh cách lạp mỗ hào phát vị thương!

"Di?" [đã thấy] anh cách lạp mỗ địa [thân ảnh]. Gia tác [ngươi] [chần chờ] liễu [một chút], "Cương [tên], [ngươi] [lớn lên] [rất giống] long thần nga!"

"[bất quá, không lại] [ngươi] đích [thực lực] soa đắc [quá xa] liễu!", gia tác [ngươi] trùng trứ [bầu trời] [chiêu] [ngoắc]. [một đóa] [mây đen] [liền] phục áp [tới] anh cách lạp mỗ [trên đầu].

"[bởi vì ngươi] tượng long thần, [cho nên] [ta không giết ngươi]!"

Oanh long đích lôi [trong tiếng], [vô số đạo] [tia chớp] bả anh cách lạp mỗ [bao vây] [đứng lên], tại [hắn] đích [trên người] biên chức thành [một đạo] điện võng. [để cho] [hắn] [không thể] [di động] phân hào!

Sở [ngày] [giãy dụa] trứ [đứng lên], "[lão tử] [với ngươi] [liều mạng], lĩnh vực ......"

Phanh! Sở [thiên địa] lĩnh vực [còn không có] [thành hình], [liền] [lại bị] phần [đốt].

"[ngươi] [này] [coi như là] lĩnh vực yêu?" Gia tác [ngươi] [chậm rãi] tố [nói]: "[ngươi] [đã] [có] [đệ nhị,thứ hai] trọng [thần lực], [nên] [có thể] [khống chế] lĩnh vực đích [phạm vi], [đáng tiếc] [ngươi] căn [vốn không có] [lợi dụng]! Ai, long hoàng lĩnh vực tiền [hai] thức [đích xác] [cường đại]. [bất quá, không lại] [ta] [đã] thị [thần lực] [đệ tam,thứ ba] trọng [đỉnh núi], [trong thiên địa] đích [tự nhiên] [nguyên tố] [đều] [là ta] đích lĩnh vực, [không có] [khoảng cách] đích [hạn chế]. [cho nên], [ngươi] [vĩnh viễn] [không phải] [đối thủ của ta]!"

"[bảo vệ] [lão bản]!"

Bội kỳ [suất lĩnh] trứ [vong linh] thánh [kỵ sĩ], [thúc dục] khố hạ đích cốt long [nhằm phía] liễu ma căn. "Tán trận, [xuất đao]!"

[ba] [ngàn] đạo [thần lực] tụ hợp tại [cùng] [tần suất] thượng, vô phân [lẫn nhau]. [uy lực] bạo tăng! [một thanh] [cắn nuốt] [thiên địa] đích [ánh đao], [sắc bén] địa [chém về phía] liễu gia tác [ngươi].

Gia tác [ngươi] [rốt cục] [biến sắc], [hai tay] hợp tại [trước ngực]. "Thổ! Hộ thuẫn!"

[cát] thượng đích [bùn đất] [đều] [vung lên], phảng như [hai] điều thổ long [ngưng tụ] tại gia tác [ngươi] [đỉnh đầu], [sau đó] [quấn quanh] khởi [nọ,vậy] [đạo ánh đao], [một điểm,chút] [một giọt] địa [cắn nuốt] [đứng lên].

[rốt cục], [vong linh] thánh [kỵ sĩ] địa [ánh đao], [bao phủ] tại [bùn đất] lý liễu.

"Phất lạp địch nặc, [ta] [nhưng thật ra] tiểu [nhìn] [ngươi]!" Gia tác [ngươi] [ngưng trọng] địa [nói]: "[năm đó] [chiến thần], vi [tánh mạng] [nữ thần] [huấn luyện] [quang minh] thần vệ đích [phương pháp], [cũng] lạc [tới] [trong tay của ngươi]! [đáng tiếc]. [bọn họ] [không có] [tu luyện] đáo [đỉnh núi], [nếu không] [có lẽ] chân năng [đánh bại] [ta]!"

"[ngọn lửa], [đốt cháy]!" Gia tác [ngươi] [rốt cục] [chủ động] [công kích] liễu, [mà] [mục tiêu], [hay,chính là] [vong linh] thánh [kỵ sĩ]!

"Hợp trận, thuẫn!"

[ba] [ngàn] [vong linh] thánh [kỵ sĩ], mỗi [người] [chém ra] [một đao], tại [chính mình] dữ bào trạch [trước mặt] biên chức thành [một mặt] [thật lớn] địa quang thuẫn.

[ngọn lửa] dữ quang thuẫn chàng [cùng một chỗ], [bắt đầu] tử mệnh địa [dây dưa].

"[các ngươi] [đem hết toàn lực] liễu ba?" Gia tác [ngươi] [mỉm cười], "[đối với ngươi] [còn có] [lực lượng], lôi bạo!"

Oanh!

[màu tím] đích [thiên lôi] [trống rỗng] muộn hưởng, [vong linh] thánh [kỵ sĩ] đích [trận hình] bị tạc [tản], dĩ bội kỳ [cầm đầu], [ba] [ngàn] nhân [đều] [ngã xuống] [cởi ngựa].

[nhẹ nhàng] suyễn liễu [hai] [khẩu khí], gia tác [ngươi] phủ hung [nói]: "[cũng] [làm cho] [ta] [xuất toàn lực], [các ngươi] tuy bại do vinh."

Sở [ngày] hoàn cố [bốn phía], [gần] thị [nói chuyện] đích [công phu], [chính mình] đích [kẻ dưới tay] [cũng] [toàn bộ] [đều] [thất bại], mụ địa! [ghê tởm] a! [lão tử] [như thế nào] hữu [như vậy] bổn đích [kẻ dưới tay], đan điều điều [bất quá, không lại], [tại sao] [không] quần ẩu!?

[đột nhiên], sở [ngày] [phát hiện] liễu súc [đứng ở] [một bên] đích la tân.

"La tân, [mau ra tay]!"

"A?" La tân [chần chờ] liễu [một chút], "[ông nội] thuyết, [không thể] đả [đàn bà] ......"

"Mụ địa, [ngươi] tái [không động thủ], [mọi người] tựu toàn tử quang liễu!"

[đẩy] hạ tị lương thượng đích mặc kính, chánh liễu chánh [trên đầu] đích trù sư mạo, la tân [rốt cục] bạt [ra] [sau lưng] đích [cự kiếm], tùy [thân] thượng [cũng] [hiện lên] khởi [nồng đậm] đích kim [màu vàng] [quang mang].

"[xem kiếm]!" La tân đại đạp [bước] [về phía trước], [đồng thời] [hai tay] [cầm kiếm], [từ] hạ [dựng lên] liêu hướng liễu gia tác [ngươi] đích [trước ngực].

"[đệ nhị,thứ hai] trọng [đỉnh núi]? A a, [này] [tương đối] [có ý tứ]!"

Gia tác [ngươi] [hai tay] hư án, [ngưng kết] thành [hai] điều thổ long, đáng [ở] la tân đích [cự kiếm].

Phốc!

[cự kiếm] [cũng] [chặt đứt] thổ long, hào [không ngừng] lưu địa bôn hướng liễu gia tác [ngươi] đích [ngực]!

"[không có khả năng]!" Gia tác [ngươi] [kinh hãi], ninh thân [né] [đi], [bất quá, không lại], kiên [trên đầu] [chính, hay là] [lưu lại] liễu [một] mạt [vết máu]!

[che] [đầu vai], gia tác [ngươi] [cả kinh nói]: "[ngươi] [chỉ có] [đệ nhị,thứ hai] trọng [thần lực], [như thế nào] [có thể] [chặt đứt] [ta] đích [đệ tam,thứ ba] trọng hộ thuẫn?"

La tân dụng [chuôi kiếm] [gãi gãi] đầu, "[này] ...... [ta] [cũng không biết] a?"

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [rốt cục] [có người] [có thể] thương đáo [này] [cường hãn] đáo biến thái địa [tên] liễu. Sở [ngày] [có chút] [thở phào nhẹ nhỏm]. [nhân cơ hội] cứu [nổi lên] [vừa mới] bị [đánh rơi] đích a mạt kỳ. "[thế nào]?"

A mạt kỳ [lau] [một bả] [khóe miệng] đích [vết máu]. "[còn có thể] đả!"

"[cao thủ], [ta đây] thối ma, tồn [không được, ngừng] lạp!" [xa xa], [vốn] lão [thành thật] thật tồn trứ đích sa khắc bính liễu [đứng lên], "[ta đây] [cũng muốn] [đánh nhau]!"

[này] [trong khi], la tân [một kiếm] [vô công], [thuận thế] dụng [nắm tay] tạp hướng liễu gia tác [ngươi].

[xuất hồ ý liêu], gia tác [ngươi] [cũng] [không có] [tránh né], oanh đích [một tiếng] bị [đánh bay] liễu.

"A a!" Gia tác [ngươi] [đứng lên], [hoàn toàn] vô thị sở [ngày] [bọn người], [ngược lại] [lẳng lặng] địa trành [ở] sa khắc.

Gia tác [ngươi] [nở nụ cười], tiếu đắc [dị thường] [đau khổ], tuyệt diễm đích [trên mặt] [chảy xuống] [hai hàng] thanh lệ, [run giọng] đối sa khắc [nói]: "[một] [ngàn năm] [không có] [thấy], [ngươi] ...... [có khỏe không]?"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [bảy mươi bảy] chương biến thái đích [cường hãn] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

"[ngươi] ...... [ngươi] [có khỏe không]?"

[không biết] thị gia tác [ngươi] [thật sự] [cảm động] liễu [mọi người], [chính, hay là] [nàng] cụ hữu [nào đó] [tinh thần] mị hoặc đích [lực lượng]. [nọ,vậy] [một câu] '[ngươi] [có Khỏe Không]?' [phảng phất] tại tố [nói] trầm điến [ngàn năm] đích [ai oán], kỳ thống, kỳ bi, [thậm chí] [ngay cả] [sống chết trước mắt] đích sở [ngày], [đều] [có chút] tâm toan liễu.

"[ta đây] đĩnh [tốt đấy]!" Sa khắc căn [vốn không có] [nghe hiểu] gia tác [ngươi] đích [ý tứ], [chỉ là] [chỉ ngây ngốc] địa [nói]: "[ta đây] [mỗi ngày] [đều] cật [năm] đốn phạn, [còn có] cá [căn phòng lớn]. Đối lạp, [cao thủ] [trả lại cho] [ta đây] [chuẩn bị] liễu hảo [mấy người, cái] tố [cơm] ni."

"[ngươi] [thay đổi]."

Gia tác [ngươi] [phát hiện] liễu sa khắc ngốc trệ đích [ánh mắt], [đau lòng] địa [sờ sờ] [hắn] đích [khuôn mặt], [khổ sáp] địa [nói]: "[ngươi] đích [con mắt] [làm sao vậy]? [này] [chính, hay là] [năm đó], [cặp...kia] long thần [cũng không dám] đối thị đích [con mắt] mạ?"

Sa khắc [mê hoặc] địa [gãi gãi] đầu, "[ta đây] [không nhận ra] long thần."

"[ngươi] ......"

Gia tác [ngươi] thuyết [không nổi nữa], [nhẹ nhàng] [lau đi] [khóe mắt] đích [nước mắt], trừu khấp liễu [một lát sau], [mới] [nghẹn ngào] trứ [nói]: "Hoàn [nhớ kỹ] [chúng ta] [tách ra] đích [ngày nào đó] mạ ...... [ngươi] [nói cho ta biết], [chỉ cần] [ngươi] hoàn [còn sống], [cho dù] [đối kháng] [cả] thần tộc, [ngươi] [cũng muốn] bả [ta] thưởng [trở lại] [ngươi] đích [bên người]!"

"[ta đây] xá [trong khi] [nói qua]?" Sa khắc [đã] [mơ hồ].

"[ngươi] [đã quên] yêu?" Gia tác [ngươi] [vừa mới] thức [làm] [khóe mắt], [vừa, lại] [đã ươn ướt].

"A a, [ngươi] [cũng] [đã quên]!? [đã quên] ...... gia tác [ngươi] tiếu đắc [khổ sáp] [thê lương], [cúi đầu], [thì thào] [nói]: "[ngươi đã nói] đích, [cho dù] [quên] liễu [chính mình] đích [tên], [cũng] [sẽ không quên] liễu [ta]!"

"[ta đây] [không có] [đã quên] [chính mình] đích [tên] a?" Sa khắc [cuống quít] [khoát tay], "[cao thủ] [để cho] [ta đây] [mỗi ngày] bối hảo kỷ biến ni, [không tin] [ngươi] [nghe], [ta đây] khiếu sa khắc. Đãi chúc bố lôi trạch đảo [quang minh] thánh điện, [đảm nhiệm] [quang minh] [Thống lĩnh cấm vệ]! Kiêm [mặc cho,cho dù] phất lạp địch nặc tùy thân [hộ vệ]."

"[ngươi] khiếu sa khắc?" Gia tác [ngươi] [mạnh] [ngước lên] liễu đầu, [cẩn thận] [đánh giá] liễu [một phen], "[không]. [ta] [sẽ không] [nhận lầm] đích, [ngươi] [không gọi] sa khắc!"

"[ta đây] [thật sự] khiếu sa khắc!"

"[chẳng lẻ] [ngươi] chân địa [quên] liễu [chính mình]?" Gia tác [ngươi] lăng [ở], "[ngươi] hoàn ...... hoàn [nhớ kỹ] [ta sao]?"

Sa khắc [trừng mắt] [mắt to], [qua lại] [nhìn một chút] gia tác [ngươi], [sau đó] [nở nụ cười], "[ha ha], [ta đây] tưởng [dậy đi], [ta đây] [nhận thức,biết] [ngươi]!"

Sa khắc tiểu [chạy đến] sở [ngày] [trước mặt], [từ] [hắn] [trong tay] thưởng quá [nọ,vậy] trương [bức họa], [sau đó] bào [trở về] trùng trứ gia tác [ngươi] [hoảng liễu hoảng]. "[ta đây] hữu [ngươi] đích [bức họa]!"

"[ngươi] [quả nhiên] [không có quên] liễu [ta]!" Gia tác [ngươi] dụng [run rẩy] đích [hai tay] [tiếp nhận] [bức họa], hỉ cực [mà] khấp, "A a. [thật tốt quá]!"

"[hắc hắc]!" Sa khắc [vỗ vỗ] gia tác [ngươi] [trên trán] đích [mái tóc], [cười khúc khích] đạo: "[ngươi] [có thể hay không] [nói cho] [ta đây], [ta đây] vi xá hữu [ngươi] địa [bức họa]?"

Gia tác [ngươi] [hai tay] [run lên], [nghi hoặc] địa [nhìn phía] liễu sa khắc.

Sa khắc [vẫn] [nói]: "[này] [đồ,vật] quy [ta đây] hảo trường hảo [thời gian dài] liễu, khả [ta đây] [nghĩ không ra] vi xá hữu [nó]."

"[ngươi] [chính, hay là] [đã quên]!"

Gia tác [ngươi] [tuyệt vọng] đích [vẻ mặt]. [để cho] sa khắc [đều] [có chút] [không tha] liễu, "[ngươi] [chờ một chút], [ta đây] [còn muốn] tưởng ......"

"[không cần] [suy nghĩ]!" Gia tác [ngươi] bả [bức họa] [hung hăng] [ngã trên mặt đất]. [sau đó] [cả người] [đều] [tựa ở] liễu sa khắc [trước ngực], khinh thư [song chưởng], lâu [ở] sa khắc. "[đều] [đã quên], a a, khả [ngươi] hoàn [nhớ kỹ] [loại...này] [cảm giác] mạ? [năm đó], [chúng ta] tựu [là như thế này] [bắt đầu] đích."

[một cổ] [chưa bao giờ] thể nghiệm quá đích [mềm mại] tập thượng [trong lòng], sa khắc [luống cuống], trùng trứ sở [ngày] [hô lớn]: "[cao thủ], trách bạn nột?"

Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên]. [suy tư] liễu [thời gian rất lâu], [rốt cục] [một] [cắn răng], "Cấp [ta nghĩ, muốn], [nếu] [không nghĩ ra được], [sau này] tựu [không có] [có cơm ăn]!"

Sở [ngày] [là ở] [đánh bạc], đổ [chính là], [nếu] sa khắc [thật sự] [nhớ tới] [cái gì], [hắn] hội khán tại [ngày xưa] đích tình phân cứu [chính mình] [một mạng]! [nếu không] [nơi này] đích nhân, [sợ rằng] [không có] [có một] năng [còn sống] [trở về]! [đương nhiên], [còn có] [mặt khác] [một loại] [kết quả], [thì phải là] sa khắc dữ gia tác [ngươi] đích [quan hệ] [mạnh hơn] sở [ngày], [vậy] ......

"Đối, [ngươi] khoái tưởng!" Gia tác [ngươi] [cũng] [không để ý] sở [ngày] liễu, [gắt gao] địa [dán tại] sa khắc [trong lòng,ngực], [ôn nhu] địa [cười nói]: "[có cái gì] [cảm giác] mạ?"

Sa khắc [hai tay] ô đầu, khổ khổ [suy tư].

[thật lâu sau].

Sa khắc [nhíu mày] khổ kiểm địa [nói]: "[ta đây] [không nghĩ ra được]!"

[bất quá, không lại] [nói xong] [sau khi], sa khắc [vừa, lại] trát liễu [nháy mắt] tình, [vẻ mặt] địa [cổ quái], "[bất quá, không lại] [ta đây] đích [cảm giác] hảo quái!"

Gia tác [ngươi] [con mắt] [sáng ngời], "[cái gì] [cảm giác]? [nói mau]!"

Đông!

Gia tác [ngươi] [lảo đảo] trứ [ngã quỵ] liễu, [bởi vì] sa khắc đích [nắm tay], tạp [tới] [nàng] địa [trên mặt].

"[hắc hắc], [ta đây] đích [cảm giác], [hay,chính là] tưởng tấu [ngươi]!"

[dứt lời], sa khắc [một vòng] bạo phong sậu vũ bàn đích [nắm tay], bả gia tác [ngươi] đả mộng liễu.

"[ngươi] [tại sao] đả [ta]?" Gia tác [ngươi] ô [nghiêm mặt], [không cam lòng] địa [gọi] đạo.

"[không biết], [ta đây] [hay,chính là] tưởng tấu [ngươi]!" Sa khắc bạt [ra] liễu [sau lưng] đích đại phủ tử, "[ta đây] [còn muốn] khảm [ngươi]!"

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [chẳng lẻ] sa khắc [trước kia] hòa gia tác [ngươi] [có cừu oán]? Sở [thiên nhãn] tình [sáng ngời], [loại...này] [cơ hội] [hắn] [có thể nào] [buông tha]? "La tân, a mạt kỳ, [theo ta] thượng! [những người khác] yểm hộ!"

[giam cầm], thuận lưu, song trọng lĩnh vực [mở ra], sở [ngày] [càng làm] thủ thuật đao nhưng [cho] a mạt kỳ, "[ngươi] dụng [này]!"

"[lão bản] [ngươi] [làm sao bây giờ]?"

"[ta còn] hữu tài quyết chi nhận!" Sở [ngày] chuyển thủ thủ [ra] [trường đao].

[trong nháy mắt], [đao quang kiếm ảnh] [toàn bộ] tạp hướng liễu gia tác [ngươi]. [mặt khác], [còn có] sa khắc đích phủ tử!

"Phong hỏa lôi thổ! [nguyên tố] thiểm!" Gia tác [ngươi] [thân hình] vị động, [chỉ là] kiều [quát một tiếng], [chốc lát] gian [thiên địa] [biến sắc], tựu [ngay cả] [ma pháp] [ngu ngốc] sở [ngày] [cũng] [cảm giác được], [tất cả] địa [tự nhiên] [nguyên tố], [bắt đầu] [táo bạo] liễu!

Oanh! Oanh! Oanh!

[liên tiếp] xuyến đích [nguyên tố] bạo liệt tại gia tác [ngươi] [bên người] [xuất hiện], [ngay sau đó], a mạt kỳ, la tân hòa sa khắc [ba người] [ngay cả] [tránh né] đích [tư cách] [đều không có], [liền bị] tạc [bay].

[chỉ có] [ngay từ đầu] [liền] [tránh ở] a mạt kỳ phân [phía sau] địa sở [ngày], [lợi dụng] [thời gian] thuận lưu đích [gia tốc], tại [nổ mạnh] trung [khó khăn lắm] [mà đi], khi [tới] gia tác [ngươi] [sau lưng].

"Song trọng lĩnh vực, [thời gian] thác vị!"

[thời gian] thác vị, [đệ nhị,thứ hai] trọng long hoàng lĩnh vực trung [...nhất] [phức tạp] đích [nhất thức], kỳ [mục đích] [chỉ có một], [để cho] gia tác [ngươi] [đầu lâu] đích [thời gian] [gia tốc] [vận hành], [mà] [thân thể] đích [thời gian] [đình chỉ] [không] tiền, [hoặc là] thuyết, bả gia tác [ngươi] đích [đầu lâu] truyện [đưa đến] [vài ngày] [sau khi], [nhưng] [thân thể] [lưu lại]! [từ] [mà] [lợi dụng] [cường đại] đích [thời gian] pháp tắc. [để cho] gia tác [ngươi] thân thủ dị xử!

Sở [ngày] lĩnh vực địa [quang mang] tập đáo [trước mắt], gia tác [ngươi] [đột nhiên] [nở nụ cười], "A a, [ngươi] [rất] [thông minh]. [vừa mới] [nói qua] [ngươi] [không thể] [chánh thức] [vận dụng] [đệ nhị,thứ hai] trọng [thần lực], [không có] tưởng [đến bây giờ] [là có thể] [sử dụng] [thời gian] thác vị liễu!"

"[bất quá, không lại] [rất] [đáng tiếc], [ngươi] địa [thần lực] đối [ta] [mà nói], [quá yếu]!"

Phốc!

Lĩnh vực đích [quang mang] [bao trùm] đáo gia tác [ngươi] [trên người], [sau đó] [nàng] đích [đầu lâu] [biến mất] liễu. [bất quá, không lại] [hết thảy] [cũng không có] [chấm dứt].

"Hát!" Gia tác [ngươi] địa vô đầu [thân thể] [đột nhiên] [phát ra] [nhất thanh muộn hưởng], [sau đó] cảnh hạng nhuyễn động, [cũng] [vừa, lại] trường [đến] [một người, cái] [đầu]!

[ngay sau đó], gia tác [ngươi] đích [thân ảnh] [đột nhiên] [biến mất].

Đẳng [nàng] [ra lại] hiện đích [trong khi], [đã] tại sở [ngày] [sau lưng], [sau đó] [nhẹ nhàng] [một ngón tay]. Điểm [bay] sở [ngày].

"Khái khái!" Sở [ngày] bát [trên mặt đất] [hộc máu] liễu.

"Lạp hi đức [có thể có] [ngươi] [như vậy] [thông minh] đích hậu duệ, [là hắn] đích vinh hạnh!" Gia tác [ngươi] [chậm rãi] [nói]: "[đáng tiếc] a, lạp hi đức [đều] [không phải] [đối thủ của ta]. Canh hoàng [nói về] [ngươi] liễu? A a, [ta] đích [thân thể] [đã] cân [tự nhiên] [nguyên tố] [dung hợp] liễu, [trừ phi] [ngươi] [tiêu diệt] [trong thiên địa] [tất cả] đích [tự nhiên] [nguyên tố], [nếu không] [ngươi] [giết không chết] [ta]!"

Hoảng hốt gian, sở [ngày] đích đầu [có chút] vựng liễu. [này] [mới là, phải] [thượng cổ] [năm] đại [ma thú] đích [chánh thức] [thực lực] mạ? [lão tử] thái [đại ý, khinh thường] liễu, [trước kia] [nhìn thấy] [trọng thương] địa mạch khẳng tích hòa lạp hi đức, [còn tưởng rằng] [năm] đại [ma thú] [bất quá, không lại] [như thế]. Ai!

***! Bảo uy [ngươi] [tại sao] đối gia tác [ngươi] ma căn [không có hứng thú]!? [cấm kỵ] hải vương [bởi vì] [không có hứng thú] [không ra] lai, khả [lão tử] tựu [chết chắc] liễu!

"Bội kỳ, [các ngươi] [bảo vệ] [lão bản]." A mạt kỳ [vừa, lại] [đứng lên], "La tân, [ngươi theo ta] thượng!"

[nói xong], a mạt kỳ hòa la tân đồng gia tác [ngươi] [chiến đấu] [cùng một chỗ], [hoặc là] [nói là] ai đả!

"[lão bản]!" Bội kỳ [nâng dậy] liễu sở [ngày], [sau đó] [cắn cắn răng], tuyệt nhiên [nói]: "[ta] [bây giờ] [nói cho] [ngài] khải tát [thiết kỵ] đích [bí mật]!"

"[không cần] liễu. [ta] tảo [sẽ biết]!" Sở [ngày] đảo tại bội kỳ [trên người] đại khẩu [thở hào hển].

"[ngài] [biết] liễu?" Bội kỳ [vội vàng] [nói]: "[nọ,vậy] canh [tốt lắm], [ta có] cá [biện pháp] [có lẽ] [có thể] [giết chết] gia tác [ngươi]!"

"[nói mau]!"

"[chúng ta] [vong linh] thánh [kỵ sĩ] địa [lực lượng], [đến từ] [ba] [ngàn] nhân [giống nhau] [tần suất] đích [thần lực]!" Bội kỳ [nói]: "[chúng ta] hợp tụ đích [thần lực] hoàn [không đủ] dĩ [đánh bại] gia tác [ngươi], [nhưng] [hơn nữa] [lão bản] [ngài] hòa a mạt kỳ đích ni?"

"[vô dụng] đích, [ta] hòa a mạt kỳ [không cách nào] [với các ngươi] [phối hợp]!"

"[người khác] thị [không được], [bởi vì bọn họ] [thần lực] địa [tần suất] hòa [chúng ta] [bất đồng], khả [lão bản] ...... [ngươi] năng [khống chế] [thời gian]!"

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [thiên nhãn] tình [sáng ngời], [không để ý] [trọng thương] [đứng lên], "[đúng vậy]! [có thể] [khống chế] [thời gian], [có thể] [khống chế] [thần lực] đích [tần suất]!"

"A mạt kỳ, [tới]! La tân, [ngăn lại] gia tác [ngươi]!"

[triệu hồi] a mạt kỳ, sở [ngày] bả bội kỳ đích [biện pháp] [giải thích] liễu [một lần], [sau đó] [lại] trương [mở] [chính mình] địa lĩnh vực, "Long hoàng lĩnh vực!"

Bội kỳ [bọn họ] đích [ra tay] [tốc độ] mạn, [vậy] [nhanh hơn] [thời gian]! A mạt kỳ đích [ra tay] [tốc độ] khoái! [vậy] [giảm bớt] [hắn] đích [thời gian]! Tại sở [ngày] đích [cẩn thận] thao khống hạ, a mạt kỳ hòa [vong linh] thánh [kỵ sĩ] đích [động tác] [rốt cục] [nhất trí], [không kém] phân hào!

"Tán trận! [xuất đao]!"

[màu trắng], [màu vàng], [tận trời] đích [ánh đao] [không ngừng] [biến hóa], [cuối cùng] trán [thả ra] [ánh sáng ngọc] đích lục mang, [thậm chí] hoàn [mang cho] liễu [một tia] ti [bốn] trọng [thần lực] [có một] đích tinh [màu đỏ]!

"La tân! [mau tránh ra]!"

Oanh!

[thần lực] [ngưng kết] thành địa [trường đao], phách [tới] gia tác [ngươi] đích [trên đầu]!

[một] ngữ [không] phát, [thượng cổ] [năm] đại [ma thú] [đứng đầu] đích ma căn, [ầm ầm] [rồi ngã xuống] liễu.

[này] [trong khi], [vừa mới] bị tạc phi đích sa khắc [vừa, lại] bào [trở lại], [cả giận nói]: "[ngươi dám] đả [ta đây]? [ta đây] đoán tử [ngươi]!"

Phốc phốc!

Sa khắc [căn bản] [không hiểu] đắc [cái gì] [tên là] [thương hương tiếc ngọc], thô trọng đích đại cước, vũ điểm bàn [hạ xuống] liễu gia tác [ngươi] [trên người].

"[ngươi] [cũng] [muốn giết] [ta sao]?" [nằm trên mặt đất] đích gia tác [ngươi] [cũng] [không có chết], [mà là] [tuyệt vọng] địa [khóc ròng nói]: "[vừa rồi] [ta] [đã] [đối với ngươi] [hạ thủ lưu tình] liễu, khả [không thể tưởng được], [ngươi] hoàn [là muốn] [giết ta] ...... a a."

"[nếu] [ngươi] [như vậy] tuyệt tình, [nọ,vậy] [được rồi]!" Gia tác [ngươi] [chậm rãi] ba liễu [đứng lên], "[cho các ngươi] [kiến thức] [một chút], [ta] [chánh thức] đích [lực lượng]!"

[cấm kỵ] hải.

Sa lỗ chánh [bước] [đi vào] [một tòa] [mờ ảo] đích [cung điện], trùng trứ vương tọa thượng [cô đơn] [tịch liêu] đích [thân ảnh] [quỳ xuống] liễu, "[bệ hạ], [đại lục] thượng [vừa, lại] [xuất hiện] [lưỡng đạo] [ba] trọng [thần lực]!"

"[quên đi]! Nhược đích [nọ,vậy] [một đạo] ban bác [không] tề, [nên] thị [nhiều người] [hợp lực] [mới] [hội tụ thành] đích. [mặt khác] [một đạo] ......"

[đột nhiên], uy [nghiêm túc] mục đích [thanh âm] [có] [một tia] [cổ quái], "[nọ,vậy] [một đạo], thị gia tác [ngươi] ma căn đích!"

"Gia tác [ngươi]!?" Sa lỗ [cũng] [sắc mặt] [cổ quái], [nói thầm] đạo: "Thùy [như vậy] [có hứng thú]? [cũng] khứ [trêu chọc] [cái...kia] biến thái?" "Ai!" Gia tác [ngươi] [thở dài], [sâu kín] địa [nhìn thoáng qua] sa khắc, "[ngươi] [yên tâm]. [giết] [ngươi] chi hội [cùng ngươi] [cùng nhau, đồng thời] tử đích."

Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], [vừa rồi] đích gia tác [ngươi] [còn không có] [xuất toàn lực] yêu? [tốt lắm], [bây giờ] [chính mình] [chỉ còn lại có] [cuối cùng] [một người, cái] [biện pháp] liễu. [thừa dịp] trứ gia tác [ngươi] dữ sa khắc [nói chuyện] đích [công phu], sở [ngày] [chiêu] [ngoắc], trùng trứ [chính mình] đích [kẻ dưới tay] [hô lớn]: "[các huynh đệ], triệt!"

[dứt lời], sở [ngày] [liên tục] [thả ra] [hai] trọng lĩnh vực, [sau đó] [cũng không quay đầu lại] địa [chạy trốn].

"[muốn chạy]? A a!" Gia tác [ngươi] [đột nhiên] [nở nụ cười].

[thẳng thắn]!

[một đạo] thúy [màu xanh biếc] đích [quang mang] [bao phủ] liễu đại địa, [mà] sở [ngày] [bọn họ] [còn lại là] [hung hăng] [đánh vào] liễu [mặt trên,trước].

"Sách sách, [không ai] giáo quá [ngươi] mạ?" Gia tác [ngươi] [bỏ lại] sa khắc, [chậm rãi] [đi hướng] liễu sở [ngày], "[đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực] [thúc dục] đích lĩnh vực, [không cần] [chủ nhân] dẫn đạo, [cũng] [không có] [phạm vi] [hạn chế], a a, [chỉ cần] [ngươi] [bên người] [còn có] [tự nhiên] [nguyên tố], [ta] [là có thể] [giết chết] [ngươi]!"

"[nói cách khác], [bất luận] [ta] [ở nơi nào], [ngươi] [đều] [có thể] [tùy tiện] [giết chết] [ta] liễu?" Sở [ngày] [buông tha cho] liễu [chạy trốn] đích [định]. [đồng thời] [cũng] [hiểu được] liễu, [tại sao] [ma pháp] [đại hội] thì, bảo uy [ngươi] [có thể] tương cách kỷ [ngàn dặm] thủ tẩu chu lệ á đích [người kia] [linh hồn] hòa [thần lực]!

"[tốt lắm], [cho các ngươi] [kiến thức] [một chút] [ta] đích [chánh thức] [lực lượng] ba!"

Gia tác [ngươi] [chậm rãi] [cúi đầu], [thân thể] [bắt đầu] nhu mỹ đích [xoay tròn], [phảng phất] tại [nhảy ra] [đại lục] thượng [...nhất] [đẹp hơn] đích vũ tư. [dần dần] đích, gia tác [ngươi] biến cao liễu, [thân thể] [cũng] tráng thạc liễu [rất nhiều]. [chờ hắn] [ngẩng đầu lên] địa [trong khi]. Sở [ngày] mộng liễu.

Gia tác [ngươi] [như trước] [bạch y,áo trắng] thắng tuyết, [tóc dài] phi kiên. [bất quá, không lại], [nàng] [nọ,vậy] xích lỏa đích [hai chân], [cũng là] [trở nên] thô tháo [không chịu nổi]. [xuyên thấu qua] [bạch y,áo trắng], gia tác [ngươi] [mơ hồ] [có thể thấy được] đích [chân nhỏ] thượng, [chẳng biết] [lúc nào] trường [đầy] hậu hậu đích thối mao. Tại hướng thượng [nhìn lại], yêu thô liễu, hung bình liễu, hạ ba thượng, [cũng] trường xuất [râu mép] liễu!

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Nhân yêu a!"

Sở [ngày] kinh [kêu] [một tiếng], [sau đó] [phát hiện], gia tác [ngươi] [nọ,vậy] [tràn đầy] hoành nhục, [rồi lại] đồ chi mạt phấn đích [khuôn mặt], [đã] bức [gần] [chính mình].

"[ngươi nói] thùy [là người] yêu?" Gia tác [ngươi] [căm tức] sở [ngày], [nhưng là] ...... [hắn] đích [trên mặt] [cũng là] [nữ tính] [có một] địa tần nộ.

"[đương nhiên] thị [nói ngươi]!" Sở [ngày] [không để ý] tràng hợp, [ha ha] [cười to] liễu [đứng lên]. "[khó trách] [vừa rồi] sa khắc tưởng tấu [ngươi], tựu [ngươi] [này] [không] nam [không] nữ đích [hình dáng], [lão tử] [cũng] tượng tấu [ngươi]!"

Sở [ngày] [cấp tốc] [lui về phía sau], [trong miệng] [kêu to], "La tân. [ngươi] [ngăn trở] [hắn], bội kỳ, [chúng ta] [trở lại] [một lần]!"

"[còn]? [hì hì]!"

Thanh âm [nhu hòa] [tiếng cười], [từ] [vừa rồi] đích gia tác [ngươi] [trong miệng] [phát ra], [nọ,vậy] [tuyệt đối] thị phong mỹ [đại lục] đích [ngày] lại chi âm. [bất quá, không lại], [nó] [bây giờ] [nhưng,lại] [từ] [năm] đại [ba] thô đích gia tác [ngươi] [trong miệng] phún [đến], [này]. [thì có] [chút] [ác tâm] liễu.

"[biết] [ta] [tại sao] [biến thành] [này] phó mô dạng mạ?" Gia tác [ngươi] đích [hai tay] thượng [phân biệt] [lóng lánh] khởi [một] bạch [tối sầm] [hai người, cái] [quang cầu], "Nhân [làm người] gia [này] [hình dáng] đích [trong khi]. [mới có thể] [chánh thức] thao khống [tất cả] đích [tự nhiên] [nguyên tố]! [kể cả], [quang minh] hòa [hắc ám]!" [nói], [hai] [loại] [bất đồng] địa [quang mang], [một đạo] [bắn về phía] liễu la tân, lánh [một đạo], [còn lại là] bôn hướng liễu sở [ngày].

"Hát!"

La tân [hét lớn một tiếng], cự hình [trường kiếm] hoành tại [trước ngực], sanh sanh đáng [ở] [nọ,vậy] đạo [màu đen] đích [quang mang], [bất quá, không lại], [hắn] đích [hai tay] [bắt đầu] hủ lạn liễu.

"[hắc ám] hủ thực!" [xa xa] địa ba bác tát [đã] [trợn mắt há hốc mồm] liễu, [khiếp sợ] liễu [một lát sau] [mới vừa rồi] [hô lớn]: "La tân, [loại...này] [lực lượng] hội bả [ngươi] thân [trong cơ thể] đích [nguyên tố], [toàn bộ] chuyển [đổi thành] [hắc ám] [nguyên tố], khoái tưởng [biện pháp], [nếu không] [ngươi] hội [biến thành] hoạt tang thi!"

La tân [trong lòng] [cả kinh], cố [không hơn] kỳ [hắn], [ngồi xếp bằng] [trên mặt đất] [bắt đầu] khu trục [hắc ám] [nguyên tố] liễu.

[cho nên] sở [ngày] [còn lại là] [có điểm] mộng liễu, [bởi vì] [công kích] [hắn] [nọ,vậy] đạo [màu trắng] đích [quang mang], [rất] [rõ ràng] thị [quang minh] hệ đích [nguyên tố], [mặc dù] [là ma] pháp [ngu ngốc] [nhưng] sở [ngày] [cũng] [biết], [như vậy] [cường đại] đích [quang minh] [lực lượng], [đủ để] tịnh hóa [gì] [sinh vật]! [hoặc là] thuyết, bả [hắn] [trực tiếp] [nhân gian] chưng phát!

[nhưng là], [này] đạo [quang minh] hệ địa [lực lượng] [mặc dù] [đánh trúng] liễu sở [ngày], khả [nhưng không có] [gì] [thương tổn]!

"Sảng!"

[toàn thân] [tắm rửa] tại [một mảnh] [nhu hòa] đích [quang mang] trung, sở [ngày] thông thể thư thái, [nhịn không được] [hét lớn]: "Gia tác [ngươi], hoàn [có...hay không], [trở lại] [một người, cái]!"

"[cái gì]? [ngươi] [không sợ] [quang minh] hệ [nguyên tố]?" Gia tác [ngươi] [ngạc nhiên] [dưới], [vừa, lại] thích [thả] [một người, cái] [quang minh] cầu.

"Sách sách, chân sảng!" Sở [ngày] [hắc hắc] [cười nói]: "[lão tử] thị [quang minh] thánh đồ, hữu [tánh mạng] [nữ thần] [tỷ tỷ] tráo trứ, cáp, [ngươi] đích [quang minh] [lực lượng] [không có]!"

"[hừ], [tánh mạng] [nữ thần] ái lệ ti [đã sớm] [đã chết]!" Gia tác [ngươi] [không tin] tà, [cũng] [lại tới] [một lần].

Sở [ngày] [mặc dù đang] hòa gia tác [ngươi] [đấu võ mồm], [nhưng] [trên tay] [nhưng,lại] [không có] [nhàn rỗi]. [nhân cơ hội] [hoàn thành] liễu [thúc dục] [vong linh] thánh [kỵ sĩ] đao trận đích lĩnh vực.

"Tán trận, hợp đao!"

[tận trời] đích [đao mang] tái [này] [xuất hiện] liễu.

[này] [trong khi], la tân [đã] [thành công] khu trục [hắc ám] [nguyên tố], [hắn] kiến gia tác [ngươi] hoàn tại [vì] [quang minh] [lực lượng] địa [nguyên nhân] [ngạc nhiên], [Vì vậy] [thả người] phi [tới] bội kỳ [phía sau], "Toán [ta] [một người, cái]!"

[giật mình] [trong lúc đó], [trên bầu trời] đích [trường đao] biến hồng liễu.

"[đệ tứ,thứ tư] trọng [thần lực]?" Gia tác [ngươi] [rốt cục] [biến sắc]!

Tê tê!

Gia tác [ngươi] đích hạ ba [rất nhanh] tê [cắn] [cái gì], [ngay sau đó], [thân thể] [chốc lát] gian [điên cuồng] [bành trướng]. [sống chết trước mắt], [hắn] [cũng chỉ] [hữu dụng] [bản thể] [mới có thể] [trốn tránh] [đệ tứ,thứ tư] trọng [thần lực] liễu.

[hắc vụ] sạ khởi, sở [ngày] [mê mang] địa [tầm mắt] trung, [hai] điều [bóng đen] [từ] [ngày] [dựng lên], "Lĩnh vực - phục chế!"

[trên bầu trời] [cũng] [vừa, lại] [vung lên] [một] [đạo ánh đao], hách nhiên [cũng là] [màu đỏ] đích!

Oanh!

[hai] bả [thần lực] [ngưng kết] địa [trường đao] [đánh vào] liễu [cùng nhau, đồng thời], [kinh thiên động địa]!

[thật lâu sau], [hắc vụ] [rốt cục] [tán đi]. [bờ biển] thượng, [chỉ còn lại có] liễu thô trọng đích suyễn tức thanh.

"[mẹ nó], lánh [một đao] [là ai] phách đích?" Sở [thiên khí] cấp bại phôi địa [hỏi], [bởi vì hắn] [đã từng] [đã thấy], [trường đao] [cũng không có] [đánh trúng] gia tác [ngươi].

"[hì hì], [đương nhiên] thị [nhân gia] [chính mình] liễu!" Gia tác [ngươi] đích [thanh âm] [lại] [vang lên], [bất quá, không lại], [lần này] [cũng là] [từ] [trên bầu trời] [truyền đến].

Sở [ngày] [ngẩng đầu] [nhìn lại]. [hai người, cái] [đen nhánh] đích [cái bóng], [bao phủ] [tại đây] đích [phía trên].

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Mụ địa! Biến thái. [không], thị biến thái đích [quái vật]!

Gia tác [ngươi] đích [bản thể], [cũng] thị [một cái] song đầu xà, [bất quá, không lại] song đầu xà hoàn [không đủ] dĩ [để cho] sở [ngày] [kinh ngạc], [chánh thức] [để cho] thú y [kinh ngạc] đích, thị gia tác [ngươi] thị [một cái]. Thư hùng đồng thể đích song đầu xà!

"[như thế nào], [nhân gia] đích [hình dáng] [bất hảo] khán yêu?" [hai người, cái] [đầu rắn] [đồng thời] trương [mở] chủy, [chứng minh] [bọn họ] [đều] tại đồng [một người, cái] thần chí địa [khống chế] [dưới], [cũng không phải] [tinh thần] phân liệt. "[tiểu tử kia] [lớn lên] [không sai,đúng rồi] ma! [hì hì], [ngươi] [thích] na [một người, cái] [ta], nam đích [chính, hay là] nữ đích? Ân? [chính, hay là] [hai người, cái] [đều] [thích]?" [nói], gia tác [ngươi] [vừa, lại] [quay đầu], phiêu liễu [liếc mắt] [đã] phát mông đích sa khắc.

"[đẹp mắt]. [đẹp mắt]!" Sở [ngày] [có chút] ác [tâm địa] [nói]. [mẹ nó], [chẳng lẻ là] song tính luyến!? Gia tác [ngươi] [chẳng những] [là người] yêu, [hơn nữa] thị cá biến thái đích nhân yêu!

[mặc dù] thị xà đích [bộ dáng]. [nhưng] gia tác [ngươi] [hai người, cái] [trên mặt] đích [vẻ mặt], [cũng là] [làm cho người ta] [rất] [dễ dàng] phân thanh, [người nào] thị hùng tính, [người nào] thị thư tính.

"Tê tê, [tiểu tử kia]. [ta] [đã] [mấy ngàn năm] [vô dụng] quá [bản thể] [tác chiến] liễu, [không biết] [nọ,vậy] [nhất chiêu] hoàn thục [không] [thuần thục]!" [nói], gia tác [ngươi] địa [hai người, cái] đầu [đan vào] [cùng một chỗ], [người thường] [không biết] [hắn] tại [làm gì], [bất quá, không lại] sở [ngày] [này] thú y [lại biết]. [nầy] dâm xà, [cũng] tại [ban ngày ban mặt] [dưới], tố [nổi lên] [nối dõi tông đường] đích [chuyện].

"[ta] khảo. Sái [lưu manh] a!"

Sở [ngày] khiếu [mắng] [một câu], [sau đó] [quát]: "Bội kỳ. [chúng ta] [trở lại]!"

[này] [trong khi], sở [ngày] [có chút] [giải thích] [tại sao] bảo uy [ngươi] đối gia tác [ngươi] [không có hứng thú] liễu, [bởi vì] [một khi] [bọn họ] [quyết đấu] liễu, [nọ,vậy] [đại lục] thượng [khó bảo toàn] [bất truyền] xuất [tin tức], thuyết đường đường [đại lục] [đệ nhất,đầu tiên] [người mạnh], uy lâm [tứ hải] đích [tuyệt đại] [bá chủ] bảo uy [ngươi], [thích] khán [một người] yêu cân [chính mình] sanh [đứa nhỏ]!

"[khó trách] bảo uy [ngươi] [đối với ngươi] [không có hứng thú], mụ địa, [ngươi] [loại...này] biến thái ......"

Gia tác [ngươi] phồn thực hậu đại đích [tốc độ] [phi thường] khoái, sở [ngày] [một câu] [thô tục] [còn không có] mạ hoàn, [mà] bội kỳ [bọn họ] đích đao trận [cũng] [còn không có] [thành hình], [một cái] mê [ngươi] hình đích gia tác [ngươi] tựu [xuất hiện] liễu.

[ngay sau đó], [nọ,vậy] điều mê [ngươi] hình đích gia tác [ngươi] [lại bắt đầu] phồn thực hậu đại liễu, [cho nên] gia tác [ngươi] địa [bản thể], [còn lại là] [chậm rãi] [tách ra] liễu [hai người, cái] đầu, [lạnh lùng] địa [nhìn chằm chằm] sở [ngày]. "[tiểu tử kia], [ngươi] [nhận thức,biết] bảo uy [ngươi]?"

"[nói nhảm]! [lão tử] [đương nhiên] [biết]!"

Sở [ngày] [mừng rỡ] cân gia tác [ngươi] [đấu võ mồm], [bởi vì hắn] [cấp cho] bội kỳ [tranh thủ] [ngưng kết] đao trận đích [thời gian]! "[lão tử] cân bảo uy [ngươi] thục trứ ni, [lão tử] hoàn [biết], [bởi vì ngươi] [đó là một] biến thái nhân yêu, [thích] cân [chính mình] sanh [đứa nhỏ], [cho nên] bảo uy [ngươi] [mới] [không có hứng thú] [với ngươi] [quyết đấu]!"

"[hì hì], [tiểu tử kia] [ngươi] [nói sạo] liễu!" Gia tác [ngươi] song đầu [lắc lư,đung đưa], [cười nói]: "Bảo uy [ngươi] [không có thể...như vậy] [không có hứng thú] [theo ta] [quyết đấu], [nó] thị [không dám] kiến [ta]!"

"Nga? [nọ,vậy] nhân [tại sao]?" Sở [ngày] [nheo lại] nhãn [hỏi].

"[bởi vì] [năm đó] [ta] cân [hắn] [đánh] cá đổ." Gia tác [ngươi] [vạn phần] [say mê] địa [nói]: "[ta có] cá [quy củ], [nếu] thùy [đánh thắng] liễu [ta] [nhưng] [giết không chết] [ta], [nọ,vậy] [sẽ] [theo ta] [kết hôn], [hì hì], [nếu không] [ta] triền tử [hắn]! Bảo uy [ngươi] [mặc dù] năng [đánh bại] [ta], khả [hắn] [tiêu diệt] [không được] [tự nhiên] [nguyên tố], [cũng] [không thể giết] tử [ta] lạp!"

"Bảo uy [ngươi] [cũng] [giết không chết] [ngươi]?" Sở [ngày] [trong lòng] [cả kinh]. "[hừ], [vậy] [thử xem] [này]!"

"Tán trận, [xuất đao]!" Bội kỳ [ngưng kết] liễu a mạt kỳ hòa la tân [thần lực] đích đao trận [rốt cục] [hoàn thành] liễu.

[như trước] thị [đệ tứ,thứ tư] trọng đích [ánh đao], [bất quá, không lại], [lần này] gia tác [ngươi] [cũng là] [thong dong] [không bức bách].

"Phục chế!"

Gia tác [ngươi] đích [con mắt] tử [tử địa] [nhìn thẳng] [ánh đao], [sau đó] song đầu [chớp lên], [cũng] [phát ra] dữ bội kỳ [bọn người] [giống nhau] địa [trường đao]!

Oanh!

[hai] bả [trường đao] [như trước] [ai cũng] [không làm gì được] liễu thùy. [bất quá, không lại], [này] [trong khi] [vừa rồi] xuất sanh đích [cái...kia] tiểu gia tác [ngươi], [cũng] [cũng] [phát ra] mê [ngươi] hình đích [ánh đao]!

[cái...kia] gia tác [ngươi] [tuy nhỏ], [ánh đao] [cũng] [không lớn], [nhưng] thị thật [thật sự] [trên mặt đất] [đệ tứ,thứ tư] trọng [thần lực]!

"[bất hảo], [mau tránh] khai!" Sở [ngày] [chật vật] địa đào [lẻn đến] [bầu trời].

Sở [ngày] y kháo [thời gian] thuận lưu đích [gia tốc] [tránh được], [nhưng] bội kỳ [bọn người] [nhưng không có] [vậy] hảo địa [vận khí]!

"Đâu khí [cởi ngựa]! Thuẫn!"

[này] [trong khi] [ai cũng] [bất chấp] [những người khác] liễu, la tân [khó khăn lắm] đóa [mở], a mạt kỳ bị quát điệu liễu bán phiến [thân thể], [kêu lên một tiếng đau đớn] [vừa, lại] [giãy dụa] trứ phi khai, [cho nên] bội kỳ [bọn họ] đích hộ thuẫn [còn lại là] [tứ phân ngũ liệt], [vạn hạnh], bội [kỳ nhân] [mặc dù] [ngã quỵ] liễu, [nhưng] [bởi vì] [nọ,vậy] [ba] [ngàn] [đầu lâu] long đích [ngăn cản], [bọn họ] hoàn [lưu lại] liễu [một cái] mệnh.

"[ngươi] [như thế nào] hội [này] [nhất chiêu]?" Sở [ngày] [kinh hồn] [không chừng] địa [hỏi].

"[không] [hay,chính là] [quang minh] thần vệ đích hợp thể chiến kỹ yêu, [hì hì], [có cái gì] nan học đích?" Gia tác [ngươi] đích song đầu [sắc mặt] [một] chánh, [ngạo nghễ] [nói]: "[còn hơn] mạch khẳng tích địa [không gian]. Lạp hi đức đích [thời gian], ** túng đích [tự nhiên] [nguyên tố] [chỉ có thể] [xem như] hạ đẳng đích [lực lượng], khả [ngươi biết] [tại sao] [ta] danh [nhóm,đoàn] [năm] đại [ma thú] [đứng đầu] yêu?"

"[hì hì]," Gia tác [ngươi] [vừa cười] liễu, "[bởi vì] [tự nhiên] [nguyên tố] thị [...nhất] [cơ bản] đích [nguyên tố], [ta] [có thể] dụng [nó] tổ hợp thành [hết thảy] ...... a. [chỉ cần] [cho ta] [một người, cái] mô bản!"

"[ngươi] [có thể] phục chế [người khác] đích lĩnh vực!?"

"[hì hì], [ngươi] đáp [được rồi]!" [cái...kia] mê [ngươi] hình địa gia tác [ngươi] [đột nhiên] [nói chuyện] liễu, "[chẳng những] [bản thể] [có thể] phục chế, [ta] [này] phân thân [cũng] [có thể]. [cho nên] ni, [chúng ta] phục chế [tới] [lực lượng], [so với] [nó] đích [chủ nhân] [còn muốn] đại!"

"[các ngươi] [chết chắc] liễu!" Gia tác [ngươi] [cười nói]: "[bất quá, không lại] [ta] [có thể] [cho ngươi] [một] [một cơ hội]!"

"[cái gì] [cơ hội]?" Sở [ngày] [ngay cả] [vội hỏi] đạo.

"[theo ta] [kết hôn]!"

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Sở [ngày] mộng liễu!

"[ta] [vừa rồi] [nói qua] liễu, [này] [là ta] đích [quy củ]! Nặc!" Gia tác [ngươi] đích [một người, cái] đầu, trùng trứ sở [ngày] [điểm] điểm. "[ngươi] [có thể] [gả cho] [ta], ân, [ngươi] đích ma sủng ni. Tựu [cưới] [ta đi]!"

"[cao thủ], vi xá [hắn] [có thể] [lập gia đình], [có thể] thú [lão bà] a?" Sa khắc [rất] [không để ý tới] giải địa [hỏi].

Sở [ngày] [trừng] [liếc mắt] sa khắc, [để cho] [hắn] [nhắm lại] liễu [miệng], [sau đó] đối gia tác [ngươi] [nói]: "[ta đây] trữ khả [đã chết]!"

Sở [ngày] [trong lòng] [thầm nghĩ]. [khó trách] ma căn [gia tộc] đích hậu đại, [đều là] [loạn thất bát tao] đích [tạp chủng], [nguyên lai] [bọn họ] địa [tổ tiên] [thích] cân [các loại] [chủng tộc], [các loại] tính biệt đích [sinh vật] [kết hôn]!

Gia tác [ngươi] [sắc mặt] [biến đổi], "[hừ]. [không] [kết hôn] [cũng] [có thể], [ta] [trực tiếp] [ăn] [ngươi], [cũng có thể] [xong] [ngươi] thao khống [thời gian] đích lĩnh vực!"

"[ngươi] cân [vậy] đa [chủng tộc] tạp giao. [là vì] [xong] [bọn họ] địa [lực lượng]? [ta] kháo! [ngươi] [quả nhiên] ......"

Sở [ngày] thoại hoàn [chưa nói xong], gia tác [ngươi] đích huyết bồn đại khẩu [đã] [phủ xuống] liễu. [mà] [nọ,vậy] [một người, cái] mê [ngươi] hình đích gia tác [ngươi]. [còn lại là] triền thượng liễu la tân.

Đả [đến bây giờ], ba bác tát, [kim cương], [còn có] [hoàng kim] [so với] mông [đã] tại [đệ nhất,đầu tiên] [luân phiên công kích] trung tang thất liễu [tất cả] [lực lượng], a mạt kỳ, bội kỳ [trọng thương], la tân [chỉ có thể] bảo [được] [chính mình], [mà] anh cách lạp mỗ [tức thì bị] [nhốt] đắc [nửa bước] [khó đi]. [cho nên], sở [Đại thiếu gia] [chỉ có thể] [dựa vào chính mình] liễu.

***, thùy [có thể cứu] cứu [lão tử]! [một bên] tại [đầu rắn] hạ [ôm đầu] [trốn chui như chuột], sở [ngày] [một bên] ai thán, [lần này] [toàn bộ] gia để [đều] đáp thượng liễu! [chờ một chút]! Sở [ngày] [đột nhiên] [nghĩ,hiểu được] [chính mình] di lậu liễu [cái gì], [sau đó] [con mắt] [sáng ngời], [giật mình] [hét lớn]: "Thánh đấu sĩ, [các ngươi] *** [còn không mau] [tới cứu] [Bổn thần] hoàng!"

"Thần hoàng? [ha ha ha ha] ......" Gia tác [ngươi] [nhịn không được] cuồng [cười rộ lên], "[ngươi] [nói ngươi là] tư đặc ân miện hạ? [hoang đường], thần hoàng miện hạ hà đẳng [thân phận]? [năm đó] [chúng ta] [năm] đại [ma thú] [ngay cả] [thấy hắn] [một mặt] địa [tư cách] [đều không có], [ngươi] [cũng] cảm ......"

[đột nhiên], gia tác [ngươi] [câm miệng] liễu, song đầu [cũng] [đình chỉ] liễu [dây dưa] sở [ngày], [bởi vì hắn], [hoặc là] [nàng] cảm [tới] [một cổ] [trong truyền thuyết] đích [lực lượng]!

"Chân thần đích vinh diệu [có chúng ta] [giữ nhà]!"

[mười hai] thánh đấu sĩ cước đạp thanh đồng đảo tự đích [vị trí], bồ bặc tại sở [ngày] cước tiền!

"[như thế nào] [bây giờ] [mới] [đến]? [vừa rồi] [làm gì] [đi]?" Sở [ngày] [lớn tiếng] [quát hỏi].

Thánh đấu sĩ [cả người] [run rẩy], [mồ hôi lạnh] chi lưu, [cầm đầu] đích bái nạp mỗ [run giọng] [nói]: "Chân thần, [ngài] [vừa rồi] địa thần dụ, thị ...... thị [không có] [ngài] đích [mệnh lệnh], [chúng ta] [không thể] [hiện thân] ......"

Sở [ngày] [mạnh] [vỗ] [cái trán], [vừa rồi] [liên tục] [kinh nghiệm] [sống chết trước mắt], [hắn] na hữu [thời gian] khứ [nhớ tới] thánh đấu sĩ?

"Cuồng [tín đồ] [cũng không] [nhất định là] [chuyện tốt]!" [nói thầm] liễu [một câu], sở [ngày] [một ngón tay] gia tác [ngươi], "[giết chết] [hắn], [giết chết] [hắn] [ta] tấn thăng [các ngươi] vi [bạc] thánh đấu sĩ! [hãy đi đi], [Bổn thần] hoàng đích vinh diệu, tựu [giao cho] [các ngươi]!"

[bạc] thánh đấu sĩ [không có gì] [hấp dẫn] lực, [bất quá, không lại] sở [ngày] [nọ,vậy] [một câu], [Bổn thần] hoàng địa vinh diệu [giao cho] [các ngươi], [cũng là] [nghiêm trọng] địa đích [kích thích] liễu bái nạp mỗ [bọn họ]!

[trong đôi mắt] [hưng phấn] địa [đã] [toát ra] liễu [tơ máu], bái nạp mỗ [ngửa mặt lên trời] cuồng [quát]: "[các huynh đệ] [nghe được] mạ? Chân thần tứ dư liễu [chúng ta] [...nhất] thần [thánh địa] [sứ mạng]! [vì] chân thần, [chúng ta] trùng!"

"Hống hống! [vì] chân thần!" Thánh đấu sĩ [đã] [hưng phấn] đích diện khổng [vặn vẹo], [mười hai] điều [thân ảnh] [không nên, muốn] mệnh địa [đánh về phía] liễu gia tác [ngươi].

[ngưng thần] [nhìn] [một chút], gia tác [ngươi] [thở phào nhẹ nhỏm], [này] [mười] [hai người] đích [lực lượng] đối [hắn] [mà nói] [quá yếu], [bất quá, không lại], [này] [tuyệt đối] đích [nhỏ yếu] trung, [chẳng biết] [tại sao] [nhưng,lại] [hàm chứa] [một tia] ti ...... [kinh khủng]! [tuyệt đối] đích [kinh khủng]!

[cười lạnh một tiếng], gia tác [ngươi] [đuôi rắn] [một] súy, như [mưa đá] [rơi xuống đất] bàn [bắn ra] [ra]!

Phốc! Phốc! Phốc ......

Chích [nháy mắt] nhãn đích [công phu], [mười hai] thánh đấu sĩ [toàn bộ] bị [đánh bại] [trên mặt đất]!

"[mẹ nó], [xem ra] [kích thích] đích [còn chưa đủ]!" Sở [ngày] [nóng nảy], [hai] [bước] thoan [tới] bái nạp mỗ [bên người].

Bái nạp mỗ [vẻ mặt] tử khí, [tuyệt vọng] địa [nói]: "Chân thần, [chúng ta] [vô dụng] ......"

"[cầm]!"

[đối mặt] [cuối cùng] đích [hy vọng], sở [ngày] [không chút do dự] địa bả tài quyết chi nhận tắc [cho] bái nạp mỗ, "[Bổn thần] hoàng tứ dư [các ngươi] [lực lượng], [cầm] [ta] đích [thần khí], khứ [giết chết] [hắn]!"

"[vô thượng] đích vinh diệu a!"

[vốn] [ở vào] tần tử [bên bờ] đích [mười hai] thánh đấu sĩ, [đột nhiên] [mạnh] [vừa, lại] [nhảy dựng lên], bái nạp mỗ [rơi lệ] [đầy mặt], [thanh âm] tê ách địa cuồng [quát]: "[các huynh đệ], chân thần tứ dư liễu [hắn] đích [thần khí]! [còn có cái gì] năng [ngăn cản] [chúng ta]!? [ngăn cản] [chúng ta] [giữ nhà] chân thần đích vinh diệu!? [vì] chân thần ...... phất lạp địch nặc đích [thở dài]!"

"[các ngươi] [muốn chết]!" Gia tác [ngươi] [cảm giác được] [nguy hiểm], [lực lượng] [trong nháy mắt] [liền] [tăng lên tới] liễu [đỉnh]!

[vừa là] [nọ,vậy] [một đạo] bạch mông mông đích [quang mang], phất lạp địch nặc đích [thở dài] [xuất hiện] liễu, [mà] gia tác [ngươi] [trên người], [cũng] [hiện lên] liễu [giống nhau] đích [lực lượng]! "Phục chế!"

[sống chết trước mắt], sở [ngày] hòa thánh đấu sĩ [đều] [quên] liễu [một việc] - tài quyết chi nhận ...... [là ai] [đều] [có thể] dụng đích mạ?

"A!"

Tài quyết chi nhận [lạnh như băng] địa [hiện lên] [một tia] [hàn quang], [ngay sau đó], thánh đấu sĩ [phát ra] [cõi lòng tan nát] đích [kêu thảm thiết]!

Sở [ngày] [nhắm lại] liễu [con mắt], "[mẹ nó], [lão tử] [đã quên], [đây là] [một bả] yêu đao ......"

"A ~~~~"

[đột nhiên], gia tác [ngươi] [cũng] [bắt đầu] thảm [kêu], [hơn nữa] [so với] thánh đấu sĩ đích [kêu thảm thiết] [càng thêm] [thê lương], [đảo mắt] gian, [mạnh mẻ] [nhất thời] đích song đầu [thân rắn] thể [giống như] miên nhứ bàn, nhuyễn nhuyễn địa [ngã quỵ] liễu ......

"[ngươi] [Đây là cái gì] [lực lượng]? [tại sao] hội [cắn trả] [chủ nhân]!?" [đang ở] [trong thống khổ] [giãy dụa] đích gia tác [ngươi], [trong lòng] [vạn phần] đích [không cam lòng].

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [ha ha]!" Sở [ngày] [hiểu được] liễu, [chỉ vào] gia tác [ngươi] [cười to] đạo: "Thùy [gọi ngươi] phục chế đích?

***, [ngươi] [chẳng những] thị [người] yêu, [nhưng lại] thị cá [so với] trư la thú canh xuẩn đích nhân yêu! [ha ha ha ha], [cũng] [ngay cả] tài quyết chi nhận đích [cắn trả] [lực lượng] [đều] phục chế liễu ......"

Tiếu cú [sau khi], sở [ngày] [đột nhiên] [ý thức được] thánh đấu sĩ [cũng] [bất hảo] quá, [Vì vậy] trùng [đi] thưởng [trở về] tài quyết chi nhận. [chẳng biết] [tại sao], thánh đấu sĩ [chỉ là] [suy yếu], [nhưng] [cũng không có] [bị thương]!

Đông đông!

[mười hai] thánh đấu sĩ [đều] [ngã quỵ] [trên mặt đất]. [mặc dù] [suy yếu], [nhưng] [tràn đầy] [hạnh phúc] địa [nụ cười] [nói]: "Chân thần, [cảm tạ] [ngài] đích [lực lượng], [chúng ta] [hoàn thành] liễu [ngài] đích thần dụ ......"

"Khái khái!" Gia tác [ngươi] [giãy dụa] liễu [vài cái], [vừa, lại] [biến thành] liễu [cái...kia] [đẹp tuyệt] nhân hoàn đích [giai nhân]. [sau đó] [hắn] trùng trứ sa khắc [chiêu] [ngoắc], "[ta] ...... [ta] yếu [đã chết], [ta nghĩ, muốn] ...... [muốn chết] tại [ngươi] đích [trong lòng,ngực] ......"

"[để làm chi]?" Sa khắc [đột nhiên] [một] [run run], [cảm giác được] tích bối [lạnh cả người], "[ta đây] [mặc kệ]!"

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], âm âm [nói]: "[ta] [có thể cho] [ngươi] [chết ở] sa khắc đích [trong lòng,ngực], [bất quá, không lại], [ngươi] [phải] [đáp ứng] [ta] [một người, cái] [điều kiện]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [bảy mươi] [tám] chương [cường hãn] đích biến thái - đệ [hai trăm] [bảy mươi] [chín] chương [phải có] [phiền toái] liễu! [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

"Ai!" Gia tác [ngươi] [thở dài], [sâu kín] địa [nhìn thoáng qua] sa khắc, "[ngươi] [yên tâm]. [giết] [ngươi] chi hội [cùng ngươi] [cùng nhau, đồng thời] tử đích."

Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], [vừa rồi] đích gia tác [ngươi] [còn không có] [xuất toàn lực] yêu? [tốt lắm], [bây giờ] [chính mình] [chỉ còn lại có] [cuối cùng] [một người, cái] [biện pháp] liễu.

[thừa dịp] trứ gia tác [ngươi] dữ sa khắc [nói chuyện] đích [công phu], sở [ngày] [chiêu] [ngoắc], trùng trứ [chính mình] đích [kẻ dưới tay] [hô lớn]: "[các huynh đệ], triệt!"

[dứt lời], sở [ngày] [liên tục] [thả ra] [hai] trọng lĩnh vực, [sau đó] [cũng không quay đầu lại] địa [chạy trốn].

"[muốn chạy]? A a!" Gia tác [ngươi] [đột nhiên] [nở nụ cười].

[thẳng thắn]!

[một đạo] thúy [màu xanh biếc] đích [quang mang] [bao phủ] liễu đại địa, [mà] sở [ngày] [bọn họ] [còn lại là] [hung hăng] [đánh vào] liễu [mặt trên,trước].

"Sách sách, [không ai] giáo quá [ngươi] mạ?" Gia tác [ngươi] [bỏ lại] sa khắc, [chậm rãi] [đi hướng] liễu sở [ngày], "[đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực] [thúc dục] đích lĩnh vực, [không cần] [chủ nhân] dẫn đạo, [cũng] [không có] [phạm vi] [hạn chế], a a, [chỉ cần] [ngươi] [bên người] [còn có] [tự nhiên] [nguyên tố], [ta] [là có thể] [giết chết] [ngươi]!"

"[nói cách khác], [bất luận] [ta] [ở nơi nào], [ngươi] [đều] [có thể] [tùy tiện] [giết chết] [ta] liễu?" Sở [ngày] [buông tha cho] liễu [chạy trốn] đích [định]. [đồng thời] [cũng] [hiểu được] liễu, [tại sao] [ma pháp] [đại hội] thì, bảo uy [ngươi] [có thể] tương cách kỷ [ngàn dặm] thủ tẩu chu lệ á đích [người kia] [linh hồn] hòa [thần lực]!

"[tốt lắm], [cho các ngươi] [kiến thức] [một chút] [ta] đích [chánh thức] [lực lượng] ba!"

Gia tác [ngươi] [chậm rãi] [cúi đầu], [thân thể] [bắt đầu] nhu mỹ đích [xoay tròn], [phảng phất] tại [nhảy ra] [đại lục] thượng [...nhất] [đẹp hơn] đích vũ tư.

[dần dần] đích, gia tác [ngươi] biến cao liễu, [thân thể] [cũng] tráng thạc liễu [rất nhiều]. [chờ hắn] [ngẩng đầu lên] địa [trong khi]. Sở [ngày] mộng liễu.

Gia tác [ngươi] [như trước] [bạch y,áo trắng] thắng tuyết, [tóc dài] phi kiên. [bất quá, không lại], [nàng] [nọ,vậy] xích lỏa đích [hai chân], [cũng là] [trở nên] thô tháo [không chịu nổi].

[xuyên thấu qua] [bạch y,áo trắng], gia tác [ngươi] [mơ hồ] [có thể thấy được] đích [chân nhỏ] thượng, [chẳng biết] [lúc nào] trường [đầy] hậu hậu đích thối mao. Tại hướng thượng [nhìn lại], yêu thô liễu, hung bình liễu, hạ ba thượng, [cũng] trường xuất [râu mép] liễu!

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Nhân yêu a!"

Sở [ngày] kinh [kêu] [một tiếng], [sau đó] [phát hiện], gia tác [ngươi] [nọ,vậy] [tràn đầy] hoành nhục, [rồi lại] đồ chi mạt phấn đích [khuôn mặt]. [đã] bức [gần] [chính mình].

"[ngươi nói] thùy [là người] yêu?" Gia tác [ngươi] [căm tức] sở [ngày], [nhưng là] ...... [hắn] đích [trên mặt] [cũng là] [nữ tính] [có một] địa tần nộ.

"[đương nhiên] thị [nói ngươi]!" Sở [ngày] [không để ý] tràng hợp, [ha ha] [cười to] liễu [đứng lên]. "[khó trách] [vừa rồi] sa khắc tưởng tấu [ngươi], tựu [ngươi] [này] [không] nam [không] nữ đích [hình dáng], [lão tử] [cũng] tượng tấu [ngươi]!"

Sở [ngày] [cấp tốc] [lui về phía sau], [trong miệng] [kêu to], "La tân. [ngươi] [ngăn trở] [hắn], bội kỳ, [chúng ta] [trở lại] [một lần]!"

"[còn]? [hì hì]!"

Thanh âm [nhu hòa] [tiếng cười], [từ] [vừa rồi] đích gia tác [ngươi] [trong miệng] [phát ra], [nọ,vậy] [tuyệt đối] thị phong mỹ [đại lục] đích [ngày] lại chi âm. [bất quá, không lại], [nó] [bây giờ] [nhưng,lại] [từ] [năm] đại [ba] thô đích gia tác [ngươi] [trong miệng] phún [đến], [này]. [thì có] [chút] [ác tâm] liễu.

"[biết] [ta] [tại sao] [biến thành] [này] phó mô dạng mạ?" Gia tác [ngươi] đích [hai tay] thượng [phân biệt] [lóng lánh] khởi [một] bạch [tối sầm] [hai người, cái] [quang cầu], "Nhân [làm người] gia [này] [hình dáng] đích [trong khi]. [mới có thể] [chánh thức] thao khống [tất cả] đích [tự nhiên] [nguyên tố]! [kể cả], [quang minh] hòa [hắc ám]!"

[nói], [hai] [loại] [bất đồng] địa [quang mang], [một đạo] [bắn về phía] liễu la tân, lánh [một đạo], [còn lại là] bôn hướng liễu sở [ngày].

"Hát!"

La tân [hét lớn một tiếng], cự hình [trường kiếm] hoành tại [trước ngực], sanh sanh đáng [ở] [nọ,vậy] đạo [màu đen] đích [quang mang], [bất quá, không lại], [hắn] đích [hai tay] [bắt đầu] hủ lạn liễu.

"[hắc ám] hủ thực!" [xa xa] địa ba bác tát [đã] [trợn mắt há hốc mồm] liễu, [khiếp sợ] liễu [một lát sau] [mới vừa rồi] [hô lớn]: "La tân, [loại...này] [lực lượng] hội bả [ngươi] thân [trong cơ thể] đích [nguyên tố], [toàn bộ] chuyển [đổi thành] [hắc ám] [nguyên tố], khoái tưởng [biện pháp], [nếu không] [ngươi] hội [biến thành] hoạt tang thi!"

La tân [trong lòng] [cả kinh], cố [không hơn] kỳ [hắn], [ngồi xếp bằng] [trên mặt đất] [bắt đầu] khu trục [hắc ám] [nguyên tố] liễu.

[cho nên] sở [ngày] [còn lại là] [có điểm] mộng liễu, [bởi vì] [công kích] [hắn] [nọ,vậy] đạo [màu trắng] đích [quang mang], [rất] [rõ ràng] thị [quang minh] hệ đích [nguyên tố], [mặc dù] [là ma] pháp [ngu ngốc] [nhưng] sở [ngày] [cũng] [biết], [như vậy] [cường đại] đích [quang minh] [lực lượng], [đủ để] tịnh hóa [gì] [sinh vật]! [hoặc là] thuyết, bả [hắn] [trực tiếp] [nhân gian] chưng phát!

[nhưng là], [này] đạo [quang minh] hệ địa [lực lượng] [mặc dù] [đánh trúng] liễu sở [ngày], khả [nhưng không có] [gì] [thương tổn]!

"Sảng!"

[toàn thân] [tắm rửa] tại [một mảnh] [nhu hòa] đích [quang mang] trung, sở [ngày] thông thể thư thái, [nhịn không được] [hét lớn]: "Gia tác [ngươi], hoàn [có...hay không], [trở lại] [một người, cái]!"

"[cái gì]? [ngươi] [không sợ] [quang minh] hệ [nguyên tố]?" Gia tác [ngươi] [ngạc nhiên] [dưới], [vừa, lại] thích [thả] [một người, cái] [quang minh] cầu.

"Sách sách, chân sảng!" Sở [ngày] [hắc hắc] [cười nói]: "[lão tử] thị [quang minh] thánh đồ, hữu [tánh mạng] [nữ thần] [tỷ tỷ] tráo trứ, cáp, [ngươi] đích [quang minh] [lực lượng] [không có]!"

"[hừ], [tánh mạng] [nữ thần] ái lệ ti [đã sớm] [đã chết]!" Gia tác [ngươi] [không tin] tà, [cũng] [lại tới] [một lần].

Sở [ngày] [mặc dù đang] hòa gia tác [ngươi] [đấu võ mồm], [nhưng] [trên tay] [nhưng,lại] [không có] [nhàn rỗi]. [nhân cơ hội] [hoàn thành] liễu [thúc dục] [vong linh] thánh [kỵ sĩ] đao trận đích lĩnh vực.

"Tán trận, hợp đao!"

[tận trời] đích [đao mang] tái [này] [xuất hiện] liễu.

[này] [trong khi], la tân [đã] [thành công] khu trục [hắc ám] [nguyên tố], [hắn] kiến gia tác [ngươi] hoàn tại [vì] [quang minh] [lực lượng] địa [nguyên nhân] [ngạc nhiên], [Vì vậy] [thả người] phi [tới] bội kỳ [phía sau], "Toán [ta] [một người, cái]!"

[giật mình] [trong lúc đó], [trên bầu trời] đích [trường đao] biến hồng liễu.

"[đệ tứ,thứ tư] trọng [thần lực]?" Gia tác [ngươi] [rốt cục] [biến sắc]!

Tê tê!

Gia tác [ngươi] đích hạ ba [rất nhanh] tê [cắn] [cái gì], [ngay sau đó], [thân thể] [chốc lát] gian [điên cuồng] [bành trướng]. [sống chết trước mắt], [hắn] [cũng chỉ] [hữu dụng] [bản thể] [mới có thể] [trốn tránh] [đệ tứ,thứ tư] trọng [thần lực] liễu.

[hắc vụ] sạ khởi, sở [ngày] [mê mang] địa [tầm mắt] trung, [hai] điều [bóng đen] [từ] [ngày] [dựng lên], "Lĩnh vực - phục chế!"

[trên bầu trời] [cũng] [vừa, lại] [vung lên] [một] [đạo ánh đao], hách nhiên [cũng là] [màu đỏ] đích!

Oanh!

[hai] bả [thần lực] [ngưng kết] địa [trường đao] [đánh vào] liễu [cùng nhau, đồng thời], [kinh thiên động địa]!

[thật lâu sau], [hắc vụ] [rốt cục] [tán đi]. [bờ biển] thượng, [chỉ còn lại có] liễu thô trọng đích suyễn tức thanh.

"[mẹ nó], lánh [một đao] [là ai] phách đích?" Sở [thiên khí] cấp bại phôi địa [hỏi], [bởi vì hắn] [đã từng] [đã thấy], [trường đao] [cũng không có] [đánh trúng] gia tác [ngươi].

"[hì hì], [đương nhiên] thị [nhân gia] [chính mình] liễu!" Gia tác [ngươi] đích [thanh âm] [lại] [vang lên], [bất quá, không lại], [lần này] [cũng là] [từ] [trên bầu trời] [truyền đến].

Sở [ngày] [ngẩng đầu] [nhìn lại]. [hai người, cái] [đen nhánh] đích [cái bóng], [bao phủ] [tại đây] đích [phía trên].

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Mụ địa! Biến thái. [không], thị biến thái đích [quái vật]!

Gia tác [ngươi] đích [bản thể], [cũng] thị [một cái] song đầu xà, [bất quá, không lại] song đầu xà hoàn [không đủ] dĩ [để cho] sở [ngày] [kinh ngạc], [chánh thức] [để cho] thú y [kinh ngạc] đích, thị gia tác [ngươi] thị [một cái]. Thư hùng đồng thể đích song đầu xà!

"[như thế nào], [nhân gia] đích [hình dáng] [bất hảo] khán yêu?" [hai người, cái] [đầu rắn] [đồng thời] trương [mở] chủy, [chứng minh] [bọn họ] [đều] tại đồng [một người, cái] thần chí địa [khống chế] [dưới], [cũng không phải] [tinh thần] phân liệt. "[tiểu tử kia] [lớn lên] [không sai,đúng rồi] ma! [hì hì], [ngươi] [thích] na [một người, cái] [ta], nam đích [chính, hay là] nữ đích? Ân? [chính, hay là] [hai người, cái] [đều] [thích]?" [nói], gia tác [ngươi] [vừa, lại] [quay đầu], phiêu liễu [liếc mắt] [đã] phát mông đích sa khắc.

"[đẹp mắt]. [đẹp mắt]!" Sở [ngày] [có chút] ác [tâm địa] [nói]. [mẹ nó], [chẳng lẻ là] song tính luyến!? Gia tác [ngươi] [chẳng những] [là người] yêu, [hơn nữa] thị cá biến thái đích nhân yêu!

[mặc dù] thị xà đích [bộ dáng]. [nhưng] gia tác [ngươi] [hai người, cái] [trên mặt] đích [vẻ mặt], [cũng là] [làm cho người ta] [rất] [dễ dàng] phân thanh, [người nào] thị hùng tính, [người nào] thị thư tính.

"Tê tê, [tiểu tử kia]. [ta] [đã] [mấy ngàn năm] [vô dụng] quá [bản thể] [tác chiến] liễu, [không biết] [nọ,vậy] [nhất chiêu] hoàn thục [không] [thuần thục]!"

[nói], gia tác [ngươi] địa [hai người, cái] đầu [đan vào] [cùng một chỗ], [người thường] [không biết] [hắn] tại [làm gì], [bất quá, không lại] sở [ngày] [này] thú y [lại biết]. [nầy] dâm xà, [cũng] tại [ban ngày ban mặt] [dưới], tố [nổi lên] [nối dõi tông đường] đích [chuyện].

"[ta] khảo. Sái [lưu manh] a!"

Sở [ngày] khiếu [mắng] [một câu], [sau đó] [quát]: "Bội kỳ. [chúng ta] [trở lại]!"

[này] [trong khi], sở [ngày] [có chút] [giải thích] [tại sao] bảo uy [ngươi] đối gia tác [ngươi] [không có hứng thú] liễu, [bởi vì] [một khi] [bọn họ] [quyết đấu] liễu, [nọ,vậy] [đại lục] thượng [khó bảo toàn] [bất truyền] xuất [tin tức], thuyết đường đường [đại lục] [đệ nhất,đầu tiên] [người mạnh], uy lâm [tứ hải] đích [tuyệt đại] [bá chủ] bảo uy [ngươi], [thích] khán [một người] yêu cân [chính mình] sanh [đứa nhỏ]!

"[khó trách] bảo uy [ngươi] [đối với ngươi] [không có hứng thú], mụ địa, [ngươi] [loại...này] biến thái ......"

Gia tác [ngươi] phồn thực hậu đại đích [tốc độ] [phi thường] khoái, sở [ngày] [một câu] [thô tục] [còn không có] mạ hoàn, [mà] bội kỳ [bọn họ] đích đao trận [cũng] [còn không có] [thành hình], [một cái] mê [ngươi] hình đích gia tác [ngươi] tựu [xuất hiện] liễu.

[ngay sau đó], [nọ,vậy] điều mê [ngươi] hình đích gia tác [ngươi] [lại bắt đầu] phồn thực hậu đại liễu, [cho nên] gia tác [ngươi] địa [bản thể], [còn lại là] [chậm rãi] [tách ra] liễu [hai người, cái] đầu, [lạnh lùng] địa [nhìn chằm chằm] sở [ngày]. "[tiểu tử kia], [ngươi] [nhận thức,biết] bảo uy [ngươi]?"

"[nói nhảm]! [lão tử] [đương nhiên] [biết]!"

Sở [ngày] [mừng rỡ] cân gia tác [ngươi] [đấu võ mồm], [bởi vì hắn] [cấp cho] bội kỳ [tranh thủ] [ngưng kết] đao trận đích [thời gian]! "[lão tử] cân bảo uy [ngươi] thục trứ ni, [lão tử] hoàn [biết], [bởi vì ngươi] [đó là một] biến thái nhân yêu, [thích] cân [chính mình] sanh [đứa nhỏ], [cho nên] bảo uy [ngươi] [mới] [không có hứng thú] [với ngươi] [quyết đấu]!"

"[hì hì], [tiểu tử kia] [ngươi] [nói sạo] liễu!" Gia tác [ngươi] song đầu [lắc lư,đung đưa], [cười nói]: "Bảo uy [ngươi] [không có thể...như vậy] [không có hứng thú] [theo ta] [quyết đấu], [nó] thị [không dám] kiến [ta]!"

"Nga? [nọ,vậy] nhân [tại sao]?" Sở [ngày] [nheo lại] nhãn [hỏi].

"[bởi vì] [năm đó] [ta] cân [hắn] [đánh] cá đổ." Gia tác [ngươi] [vạn phần] [say mê] địa [nói]: "[ta có] cá [quy củ], [nếu] thùy [đánh thắng] liễu [ta] [nhưng] [giết không chết] [ta], [nọ,vậy] [sẽ] [theo ta] [kết hôn], [hì hì], [nếu không] [ta] triền tử [hắn]! Bảo uy [ngươi] [mặc dù] năng [đánh bại] [ta], khả [hắn] [tiêu diệt] [không được] [tự nhiên] [nguyên tố], [cũng] [không thể giết] tử [ta] lạp!"

"Bảo uy [ngươi] [cũng] [giết không chết] [ngươi]?" Sở [ngày] [trong lòng] [cả kinh]. "[hừ], [vậy] [thử xem] [này]!"

"Tán trận, [xuất đao]!" Bội kỳ [ngưng kết] liễu a mạt kỳ hòa la tân [thần lực] đích đao trận [rốt cục] [hoàn thành] liễu.

[như trước] thị [đệ tứ,thứ tư] trọng đích [ánh đao], [bất quá, không lại], [lần này] gia tác [ngươi] [cũng là] [thong dong] [không bức bách].

"Phục chế!"

Gia tác [ngươi] đích [con mắt] tử [tử địa] [nhìn thẳng] [ánh đao], [sau đó] song đầu [chớp lên], [cũng] [phát ra] dữ bội kỳ [bọn người] [giống nhau] địa [trường đao]!

Oanh!

[hai] bả [trường đao] [như trước] [ai cũng] [không làm gì được] liễu thùy. [bất quá, không lại], [này] [trong khi] [vừa rồi] xuất sanh đích [cái...kia] tiểu gia tác [ngươi], [cũng] [cũng] [phát ra] mê [ngươi] hình đích [ánh đao]!

[cái...kia] gia tác [ngươi] [tuy nhỏ], [ánh đao] [cũng] [không lớn], [nhưng] thị thật [thật sự] [trên mặt đất] [đệ tứ,thứ tư] trọng [thần lực]!

"[bất hảo], [mau tránh] khai!" Sở [ngày] [chật vật] địa đào [lẻn đến] [bầu trời].

Sở [ngày] y kháo [thời gian] thuận lưu đích [gia tốc] [tránh được], [nhưng] bội kỳ [bọn người] [nhưng không có] [vậy] hảo địa [vận khí]!

"Đâu khí [cởi ngựa]! Thuẫn!"

[này] [trong khi] [ai cũng] [bất chấp] [những người khác] liễu, la tân [khó khăn lắm] đóa [mở], a mạt kỳ bị quát điệu liễu bán phiến [thân thể], [kêu lên một tiếng đau đớn] [vừa, lại] [giãy dụa] trứ phi khai, [cho nên] bội kỳ [bọn họ] đích hộ thuẫn [còn lại là] [tứ phân ngũ liệt], [vạn hạnh], bội [kỳ nhân] [mặc dù] [ngã quỵ] liễu, [nhưng] [bởi vì] [nọ,vậy] [ba] [ngàn] [đầu lâu] long đích [ngăn cản], [bọn họ] hoàn [lưu lại] liễu [một cái] mệnh.

"[ngươi] [như thế nào] hội [này] [nhất chiêu]?" Sở [ngày] [kinh hồn] [không chừng] địa [hỏi].

"[không] [hay,chính là] [quang minh] thần vệ đích hợp thể chiến kỹ yêu, [hì hì], [có cái gì] nan học đích?" Gia tác [ngươi] đích song đầu [sắc mặt] [một] chánh, [ngạo nghễ] [nói]: "[còn hơn] mạch khẳng tích địa [không gian]. Lạp hi đức đích [thời gian], ** túng đích [tự nhiên] [nguyên tố] [chỉ có thể] [xem như] hạ đẳng đích [lực lượng], khả [ngươi biết] [tại sao] [ta] danh [nhóm,đoàn] [năm] đại [ma thú] [đứng đầu] yêu?"

"[hì hì]," Gia tác [ngươi] [vừa cười] liễu, "[bởi vì] [tự nhiên] [nguyên tố] thị [...nhất] [cơ bản] đích [nguyên tố], [ta] [có thể] dụng [nó] tổ hợp thành [hết thảy] ...... a. [chỉ cần] [cho ta] [một người, cái] mô bản!"

"[ngươi] [có thể] phục chế [người khác] đích lĩnh vực!?"

"[hì hì], [ngươi] đáp [được rồi]!" [cái...kia] mê [ngươi] hình địa gia tác [ngươi] [đột nhiên] [nói chuyện] liễu, "[chẳng những] [bản thể] [có thể] phục chế, [ta] [này] phân thân [cũng] [có thể]. [cho nên] ni, [chúng ta] phục chế [tới] [lực lượng], [so với] [nó] đích [chủ nhân] [còn muốn] đại!"

"[các ngươi] [chết chắc] liễu!" Gia tác [ngươi] [cười nói]: "[bất quá, không lại] [ta] [có thể] [cho ngươi] [một] [một cơ hội]!"

"[cái gì] [cơ hội]?" Sở [ngày] [ngay cả] [vội hỏi] đạo.

"[theo ta] [kết hôn]!"

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Sở [ngày] mộng liễu!

"[ta] [vừa rồi] [nói qua] liễu, [này] [là ta] đích [quy củ]! Nặc!" Gia tác [ngươi] đích [một người, cái] đầu, trùng trứ sở [ngày] [điểm] điểm. "[ngươi] [có thể] [gả cho] [ta], ân, [ngươi] đích ma sủng ni. Tựu [cưới] [ta đi]!"

"[cao thủ], vi xá [hắn] [có thể] [lập gia đình], [có thể] thú [lão bà] a?" Sa khắc [rất] [không để ý tới] giải địa [hỏi].

Sở [ngày] [trừng] [liếc mắt] sa khắc, [để cho] [hắn] [nhắm lại] liễu [miệng], [sau đó] đối gia tác [ngươi] [nói]: "[ta đây] trữ khả [đã chết]!"

Sở [ngày] [trong lòng] [thầm nghĩ]. [khó trách] ma căn [gia tộc] đích hậu đại, [đều là] [loạn thất bát tao] đích [tạp chủng], [nguyên lai] [bọn họ] địa [tổ tiên] [thích] cân [các loại] [chủng tộc], [các loại] tính biệt đích [sinh vật] [kết hôn]!

Gia tác [ngươi] [sắc mặt] [biến đổi], "[hừ]. [không] [kết hôn] [cũng] [có thể], [ta] [trực tiếp] [ăn] [ngươi], [cũng có thể] [xong] [ngươi] thao khống [thời gian] đích lĩnh vực!"

"[ngươi] cân [vậy] đa [chủng tộc] tạp giao. [là vì] [xong] [bọn họ] địa [lực lượng]? [ta] kháo! [ngươi] [quả nhiên] ......"

Sở [ngày] thoại hoàn [chưa nói xong], gia tác [ngươi] đích huyết bồn đại khẩu [đã] [phủ xuống] liễu. [mà] [nọ,vậy] [một người, cái] mê [ngươi] hình đích gia tác [ngươi]. [còn lại là] triền thượng liễu la tân.

Đả [đến bây giờ], ba bác tát, [kim cương], [còn có] [hoàng kim] [so với] mông [đã] tại [đệ nhất,đầu tiên] [luân phiên công kích] trung tang thất liễu [tất cả] [lực lượng], a mạt kỳ, bội kỳ [trọng thương], la tân [chỉ có thể] bảo [được] [chính mình], [mà] anh cách lạp mỗ [tức thì bị] [nhốt] đắc [nửa bước] [khó đi]. [cho nên], sở [Đại thiếu gia] [chỉ có thể] [dựa vào chính mình] liễu.

***, thùy [có thể cứu] cứu [lão tử]! [một bên] tại [đầu rắn] hạ [ôm đầu] [trốn chui như chuột], sở [ngày] [một bên] ai thán, [lần này] [toàn bộ] gia để [đều] đáp thượng liễu!

[chờ một chút]! Sở [ngày] [đột nhiên] [nghĩ,hiểu được] [chính mình] di lậu liễu [cái gì], [sau đó] [con mắt] [sáng ngời], [giật mình] [hét lớn]: "Thánh đấu sĩ, [các ngươi] *** [còn không mau] [tới cứu] [Bổn thần] hoàng!"

"Thần hoàng? [ha ha ha ha] ......" Gia tác [ngươi] [nhịn không được] cuồng [cười rộ lên], "[ngươi] [nói ngươi là] tư đặc ân miện hạ? [hoang đường], thần hoàng miện hạ hà đẳng [thân phận]? [năm đó] [chúng ta] [năm] đại [ma thú] [ngay cả] [thấy hắn] [một mặt] địa [tư cách] [đều không có], [ngươi] [cũng] cảm ......"

[đột nhiên], gia tác [ngươi] [câm miệng] liễu, song đầu [cũng] [đình chỉ] liễu [dây dưa] sở [ngày], [bởi vì hắn], [hoặc là] [nàng] cảm [tới] [một cổ] [trong truyền thuyết] đích [lực lượng]!

"Chân thần đích vinh diệu [có chúng ta] [giữ nhà]!"

[mười hai] thánh đấu sĩ cước đạp thanh đồng đảo tự đích [vị trí], bồ bặc tại sở [ngày] cước tiền!

"[như thế nào] [bây giờ] [mới] [đến]? [vừa rồi] [làm gì] [đi]?" Sở [ngày] [lớn tiếng] [quát hỏi].

Thánh đấu sĩ [cả người] [run rẩy], [mồ hôi lạnh] chi lưu, [cầm đầu] đích bái nạp mỗ [run giọng] [nói]: "Chân thần, [ngài] [vừa rồi] địa thần dụ, thị ...... thị [không có] [ngài] đích [mệnh lệnh], [chúng ta] [không thể] [hiện thân] ......"

Sở [ngày] [mạnh] [vỗ] [cái trán], [vừa rồi] [liên tục] [kinh nghiệm] [sống chết trước mắt], [hắn] na hữu [thời gian] khứ [nhớ tới] thánh đấu sĩ?

"Cuồng [tín đồ] [cũng không] [nhất định là] [chuyện tốt]!"

[nói thầm] liễu [một câu], sở [ngày] [một ngón tay] gia tác [ngươi], "[giết chết] [hắn], [giết chết] [hắn] [ta] tấn thăng [các ngươi] vi [bạc] thánh đấu sĩ! [hãy đi đi], [Bổn thần] hoàng đích vinh diệu, tựu [giao cho] [các ngươi]!"

[bạc] thánh đấu sĩ [không có gì] [hấp dẫn] lực, [bất quá, không lại] sở [ngày] [nọ,vậy] [một câu], [Bổn thần] hoàng địa vinh diệu [giao cho] [các ngươi], [cũng là] [nghiêm trọng] địa đích [kích thích] liễu bái nạp mỗ [bọn họ]!

[trong đôi mắt] [hưng phấn] địa [đã] [toát ra] liễu [tơ máu], bái nạp mỗ [ngửa mặt lên trời] cuồng [quát]: "[các huynh đệ] [nghe được] mạ? Chân thần tứ dư liễu [chúng ta] [...nhất] thần [thánh địa] [sứ mạng]! [vì] chân thần, [chúng ta] trùng!"

"Hống hống! [vì] chân thần!" Thánh đấu sĩ [đã] [hưng phấn] đích diện khổng [vặn vẹo], [mười hai] điều [thân ảnh] [không nên, muốn] mệnh địa [đánh về phía] liễu gia tác [ngươi].

[ngưng thần] [nhìn] [một chút], gia tác [ngươi] [thở phào nhẹ nhỏm], [này] [mười] [hai người] đích [lực lượng] đối [hắn] [mà nói] [quá yếu], [bất quá, không lại], [này] [tuyệt đối] đích [nhỏ yếu] trung, [chẳng biết] [tại sao] [nhưng,lại] [hàm chứa] [một tia] ti ...... [kinh khủng]! [tuyệt đối] đích [kinh khủng]!

[cười lạnh một tiếng], gia tác [ngươi] [đuôi rắn] [một] súy, như [mưa đá] [rơi xuống đất] bàn [bắn ra] [ra]!

Phốc! Phốc! Phốc ......

Chích [nháy mắt] nhãn đích [công phu], [mười hai] thánh đấu sĩ [toàn bộ] bị [đánh bại] [trên mặt đất]!

"[mẹ nó], [xem ra] [kích thích] đích [còn chưa đủ]!" Sở [ngày] [nóng nảy], [hai] [bước] thoan [tới] bái nạp mỗ [bên người].

Bái nạp mỗ [vẻ mặt] tử khí, [tuyệt vọng] địa [nói]: "Chân thần, [chúng ta] [vô dụng] ......"

"[cầm]!"

[đối mặt] [cuối cùng] đích [hy vọng], sở [ngày] [không chút do dự] địa bả tài quyết chi nhận tắc [cho] bái nạp mỗ, "[Bổn thần] hoàng tứ dư [các ngươi] [lực lượng], [cầm] [ta] đích [thần khí], khứ [giết chết] [hắn]!"

"[vô thượng] đích vinh diệu a!"

[vốn] [ở vào] tần tử [bên bờ] đích [mười hai] thánh đấu sĩ, [đột nhiên] [mạnh] [vừa, lại] [nhảy dựng lên], bái nạp mỗ [rơi lệ] [đầy mặt], [thanh âm] tê ách địa cuồng [quát]: "[các huynh đệ], chân thần tứ dư liễu [hắn] đích [thần khí]! [còn có cái gì] năng [ngăn cản] [chúng ta]!? [ngăn cản] [chúng ta] [giữ nhà] chân thần đích vinh diệu!? [vì] chân thần ...... phất lạp địch nặc đích [thở dài]!"

"[các ngươi] [muốn chết]!" Gia tác [ngươi] [cảm giác được] [nguy hiểm], [lực lượng] [trong nháy mắt] [liền] [tăng lên tới] liễu [đỉnh]!

[vừa là] [nọ,vậy] [một đạo] bạch mông mông đích [quang mang], phất lạp địch nặc đích [thở dài] [xuất hiện] liễu, [mà] gia tác [ngươi] [trên người], [cũng] [hiện lên] liễu [giống nhau] đích [lực lượng]! "Phục chế!"

[sống chết trước mắt], sở [ngày] hòa thánh đấu sĩ [đều] [quên] liễu [một việc] - tài quyết chi nhận ...... [là ai] [đều] [có thể] dụng đích mạ?

"A!"

Tài quyết chi nhận [lạnh như băng] địa [hiện lên] [một tia] [hàn quang], [ngay sau đó], thánh đấu sĩ [phát ra] [cõi lòng tan nát] đích [kêu thảm thiết]!

Sở [ngày] [nhắm lại] liễu [con mắt], "[mẹ nó], [lão tử] [đã quên], [đây là] [một bả] yêu đao ......"

"A ~~~~"

[đột nhiên], gia tác [ngươi] [cũng] [bắt đầu] thảm [kêu], [hơn nữa] [so với] thánh đấu sĩ đích [kêu thảm thiết] [càng thêm] [thê lương], [đảo mắt] gian, [mạnh mẻ] [nhất thời] đích song đầu [thân rắn] thể [giống như] miên nhứ bàn, nhuyễn nhuyễn địa [ngã quỵ] liễu ......

"[ngươi] [Đây là cái gì] [lực lượng]? [tại sao] hội [cắn trả] [chủ nhân]!?" [đang ở] [trong thống khổ] [giãy dụa] đích gia tác [ngươi], [trong lòng] [vạn phần] đích [không cam lòng].

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [ha ha]!" Sở [ngày] [hiểu được] liễu, [chỉ vào] gia tác [ngươi] [cười to] đạo: "Thùy [gọi ngươi] phục chế đích?

***, [ngươi] [chẳng những] thị [người] yêu, [nhưng lại] thị cá [so với] trư la thú canh xuẩn đích nhân yêu! [ha ha ha ha], [cũng] [ngay cả] tài quyết chi nhận đích [cắn trả] [lực lượng] [đều] phục chế liễu ......"

Tiếu cú [sau khi], sở [ngày] [đột nhiên] [ý thức được] thánh đấu sĩ [cũng] [bất hảo] quá, [Vì vậy] trùng [đi] thưởng [trở về] tài quyết chi nhận. [chẳng biết] [tại sao], thánh đấu sĩ [chỉ là] [suy yếu], [nhưng] [cũng không có] [bị thương]!

Đông đông!

[mười hai] thánh đấu sĩ [đều] [ngã quỵ] [trên mặt đất]. [mặc dù] [suy yếu], [nhưng] [tràn đầy] [hạnh phúc] địa [nụ cười] [nói]: "Chân thần, [cảm tạ] [ngài] đích [lực lượng], [chúng ta] [hoàn thành] liễu [ngài] đích thần dụ ......"

"Khái khái!" Gia tác [ngươi] [giãy dụa] liễu [vài cái], [vừa, lại] [biến thành] liễu [cái...kia] [đẹp tuyệt] nhân hoàn đích [giai nhân]. [sau đó] [hắn] trùng trứ sa khắc [chiêu] [ngoắc], "[ta] ...... [ta] yếu [đã chết], [ta nghĩ, muốn] ...... [muốn chết] tại [ngươi] đích [trong lòng,ngực] ......"

"[để làm chi]?" Sa khắc [đột nhiên] [một] [run run], [cảm giác được] tích bối [lạnh cả người], "[ta đây] [mặc kệ]!"

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], âm âm [nói]: "[ta] [có thể cho] [ngươi] [chết ở] sa khắc đích [trong lòng,ngực], [bất quá, không lại], [ngươi] [phải] [đáp ứng] [ta] [một người, cái] [điều kiện]!" Gia tác [ngươi] [đã] [nói không nên lời] thoại liễu, [không thể làm gì khác hơn là] [có chút] [gật gật đầu]. [ý tứ] thị, [ta] [đáp ứng] [gì] [điều kiện]!

Sở [ngày] [vui vẻ] địa [nở nụ cười], "[tốt lắm], [biến thành] [bản thể]! [sau đó] dụng [cuối cùng] đích [lực lượng], bả [chính mình] đích [thân thể] [đóng băng] liễu!"

Gia tác [ngươi] chiếu [làm], [biến thành] liễu [nọ,vậy] điều đính [ngày] đích song đầu xà, [bất quá, không lại], [hắn] [cũng không có] [đóng băng] [chính mình], [mà là] [si ngốc] địa [nhìn] sa khắc.

[chẳng lẻ] gia tác [ngươi] [thật sự] ái thượng liễu [năm đó] đích sa khắc? [hơn nữa] [không phải vì] liễu sa khắc đích [lực lượng]? Sở [ngày] [nghi hoặc] liễu [một chút], [sau đó] [quay,đối về] sa khắc [hô]: "[ôm lấy] [hắn], [nếu không] [sau này] [không có] [cơm ăn]!"

"A? [này] khả trách bạn nật!"

Sa khắc [gấp đến độ] [tại chỗ] loạn chuyển, [rốt cục], [hắn] [lựa chọn] liễu [chính mình] đích [bụng].

"[ta đây] [cần phải] bão [ngươi] lạp, [ngươi đừng] [nhìn] [ta đây]!" [trời không sợ] [đất không sợ] đích sa khắc, [lúc này] [cũng là] [một đầu] [mồ hôi lạnh]!

[đối với] sa khắc đích [hai tay], gia tác [ngươi] [thật sự] thái [lớn], [bất quá, không lại], sa khắc [gần] thị tượng chinh tính địa bát tại [hắn] đích [trên người], [này] [đã] [để cho] gia tác [ngươi] [thỏa mãn] liễu.

Xuy xuy!

[một trận] [thanh thúy] địa [tiếng vang], gia tác [ngươi] hóa [làm] [một phần] băng điêu!

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [rốt cục] [kết thúc]!" Sở [ngày] trường [ra] [khẩu khí], [ầm ầm] đảo tại liễu [trên mặt đất], [ngửa mặt lên trời] [hét lớn]: "[đều] [còn sống không]? [còn sống] đích hảm [một tiếng]!"

Anh cách lạp mỗ [chỉ là] bị [nhốt], [cũng không có] [bị thương], [cho nên] [theo] gia tác [ngươi] đích [tử vong] [hắn] [đầu tiên] [giải thoát] liễu.

[ở trên trời] [xoay quanh] [một vòng], anh cách lạp mỗ [trở lại] sở [ngày] [bên người], [nói]: "[lão bản], [tất cả mọi người] hoàn [còn sống]! [bất quá, không lại] [vong linh] thánh [kỵ sĩ] đích [cởi ngựa] toàn [bị hủy], a mạt kỳ ...... [cũng] đoạn liễu [một cái] thối!"

A mạt kỳ [giãy dụa] trứ ba liễu [tới], [trong tay] hoàn [cầm] [chính mình] đích [gảy chân], "[lão bản], [còn có thể] tiếp thượng mạ?"

"Tiếp [không hơn] liễu!" Sở [ngày] [cười to] đạo: "[cho dù] năng tiếp thượng, [ta] [cũng] [không để cho] [ngươi] tiếp! [ha ha]. [nầy] thối [ngươi] tựu biệt yếu liễu!"

A mạt kỳ [vẻ mặt] [mờ mịt].

Anh cách lạp mỗ [nhìn một chút] [đóng băng] đích gia tác [ngươi]. [có] [một ít, chút] [sáng tỏ]. "[lão bản], [ngươi] [để cho] gia tác [ngươi] [đóng băng] [chính mình], [sẽ không] thị ......"

"[đương nhiên] [là vì] [này]!" Sở [ngày] [miễn cưỡng] [vươn] [một tay]. [vỗ vỗ] a mạt kỳ, "[thượng cổ] [năm] đại [ma thú] đích [thân thể], [thế nào]?"

"[ta] khảo. [không phải đâu] [lão bản]?" A mạt kỳ [khóc không ra nước mắt], "[ngươi đừng] [cho ta] lộng [người] yêu đích [thân thể] a!"

"[yên tâm], [lão tử] [cũng] [không muốn,nghĩ] yếu [một người] yêu tố ma sủng!" A mạt kỳ [chỉ chỉ] gia tác [ngươi], "[đã thấy] [không có], [ta] [đã] [để cho] [nó] [biến thành] liễu [bản thể], [yên tâm]. [hắn] [như vậy] đại cá, quang thị hùng tính địa [bên kia] [đã] cú [ngươi] dụng địa liễu!"

"[lão bản], [ta] ...... [ta] [không muốn,nghĩ] [biến thành] [một con rắn]!"

Sở [ngày] [vỗ vỗ] a mạt kỳ địa [đầu]. [cười mắng]: "[ngươi] [tiểu tử], hoàn thiêu [ba] giản [bốn] đích. A a, [lão bản] đích [thượng cổ] tế tự thuật [cái gì] [làm không được]? [có] [thần lực] [hỗ trợ], [lão tử] [đem,bắt nó] phân giải thành [tế bào], tái trọng [tạo thành] lôi ưng địa [hình dáng] [đều] [có thể]!"

[mặc dù] [không rõ] [tế bào] [là cái gì], [bất quá, không lại] a mạt kỳ [chính, hay là] [thở phào nhẹ nhỏm].

Sở [ngày] [vừa, lại] trùng trứ anh cách lạp mỗ [cười cười], "[ngươi] [thúc thúc] [vẫn] [hy vọng] [ngươi] hữu [lực công kích], [đúng không]?"

Anh cách lạp mỗ [đột nhiên] [phát hiện], sở [ngày] đích [nụ cười] [có chút] [tà ác], "[lão bản], [ngươi] [không phải] yếu ......"

"[mẹ nó], [ngươi] [cũng] thiêu [ba] giản [bốn] địa?" Sở [ngày] tà [cười nói]: "[ngươi] [yên tâm], [có] [lần trước] thái qua [ngươi] đích [kinh nghiệm], [lão bản] [tuyệt đối] [sẽ không] [cho ngươi] [biến thành] nhân yêu đích."

Anh cách lạp mỗ [chính, hay là] [lắc lắc đầu], "[lão bản], [ngươi] [để lại] quá [ta đi] ......"

"[đây là] [mệnh lệnh]!" Sở [ngày] [chánh sắc] [nói].

"[ngươi xem] [nhân gia] a mạt kỳ, dụng liễu nhân yêu đích [thân thể] [chưa từng] [nói cái gì], [ngươi] [còn dám] [nói nhảm]?" Sở [ngày] [cười nói]: "Tinh hạch [mặc dù] hữu [ảnh hưởng], [nhưng lại] [chẳng phân biệt được] [nam nữ], [sợ cái gì]? [ngươi] đích [thân thể] [không cách nào] [tu luyện] [thần lực], [nhưng lại] năng cật [thần lực], [loại...này] phục chế [năng lực] đích tinh hạch [...nhất] [thích hợp] [ngươi] liễu, [ha ha]!" [nói], sở [ngày] [vì] [chính mình] địa sang ý [cười ha hả].

[không để ý] [trong lòng] [thống khổ] đích anh cách lạp mỗ, sở [ngày] [âm thầm] [tính toán], a mạt kỳ [bởi vì] [không có] hảo [thân thể], [chậm trễ] liễu [tu luyện], [bây giờ] [trực tiếp] [đổi thành] [thượng cổ] [huyết mạch], [nên] [rất nhanh] tựu [có thể đột phá] [đệ tam,thứ ba] trọng! [mà] anh cách lạp mỗ [trực tiếp] [có] [ba] trọng tinh hạch, [hơn nữa] [hắn] [trước kia] cật điệu đích [thần lực], [hắc hắc], [lão tử] [lập tức] [thì có] [hai] đầu [thượng cổ] [cấp bậc] địa đả thủ liễu!

Dữ gia tác [ngươi] ma căn đích [chiến đấu] [mặc dù] [rất] kinh hiểm, [nhưng] [thời gian] [cũng rất] đoản, [bất quá, không lại] [một khắc] chung [thôi].

[nằm trên mặt đất] [còn không có] [nghỉ ngơi] đa [thời gian dài], bố lôi trạch [quân đoàn] địa [tướng sĩ] môn, [liền] [theo] [cường đại] đích [lực lượng] [ba động] tầm [tới]. [một con ngựa] [trước] đích, hách nhiên thị [Tiểu Bạch].

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] tại sở [ngày] [cái lổ tai] thượng [thương tiếc] địa [liếm liếm], [sau đó] [nghi hoặc] địa [ngước lên] liễu đầu, [tựa hồ] tại [trên bầu trời] khứu trứ [cái gì].

"[tiểu bảo bối], [như thế nào] lạp?" Sở [ngày] [nằm trên mặt đất], [ôm lấy] [Tiểu Bạch] [hỏi].

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [lắc lắc đầu], [sau đó] ngọa tại liễu sở [ngày] [trong lòng,ngực]. [bất quá, không lại] [cái gì] [cũng] [không có] [tỏ vẻ].

[bởi vì] sở [ngày] [này] [thầy thuốc] [tạm thời] [không thể] động liễu, [mà] [thần lực] đích [thương tổn] [cũng không phải] [người thường] năng [trị liệu] đích, [cho nên] [thật to] [nho nhỏ] đích thương viên [không thể làm gì khác hơn là] bị sĩ hồi liễu [quân doanh]!

[kế tiếp] đích [vài ngày], vương [đều] đích [mười] [vạn] [đại quân] quần trùng vô thủ, [rất nhanh] [liền bị] [đánh bại] liễu, khải tát [chánh thức] chiêm lĩnh liễu [ngày] hải [tất cả] quốc thổ. [từ nay về sau], [đại lục] thượng [chỉ còn] [kế tiếp] khải tát [đế quốc] [ngày] hải quận.

[nửa tháng] [sau khi], sở [ngày] đích [thương thế] [bình phục] [một ít, chút], kỳ [hắn] đích thương viên [cũng] tựu [đi theo] [bắt đầu] [khôi phục] [khỏe mạnh] liễu.

[ngày này], khải tát [đế quốc] đích [tiếp thu] [đại thần] [tới], [tân nhậm] đích [ngày] hải quận thủ, hách nhiên [hay,chính là] sở [Đại thiếu gia] đích tử đảng lôi cát.

"[ta] kháo, [lão Đại], [ngươi] [như thế nào] thương [thành] [như vậy]? Sách sách!" Bệnh [trong phòng], lôi cát [nhìn] [đầy người] banh đái, [nằm ở] bệnh [trên giường] đích sở [ngày], sách sách [lấy làm kỳ], "Bằng [ngươi] [lão nhân gia] đích [thực lực], na lộ thần tộc năng bả [ngươi] lộng thành [này] [bộ dáng]?"

"[ngươi] [thật muốn biết]? A a, [biết] [chân tướng] đích nhân, khả [đều bị] [ta] [diệt khẩu] liễu!" Sở [ngày] [nửa thật nửa giả] địa [nói].

[lần này] đích [đối thủ] [là ai], sở [ngày] chích [nói cho] liễu [trong nhà] đích [hai người, cái] [lão bà], [cho nên] [những người khác] [còn lại là] [một mực] [giữ bí mật]!

"[không muốn,nghĩ] thuyết [cho dù] liễu!" Lôi cát bả [hé ra] đan tử [đặt ở] liễu sở [ngày] [trên tay], "[hắc hắc], thân vương [các hạ] viễn chinh [ngày] hải, vi [đế quốc] [bằng thêm] [ngàn dặm] [ranh giới], [ba] [ngàn vạn lần] [dân cư], [đây là] [bệ hạ] [còn có] [đế quốc] [đại thần] môn tống [ngươi] đích hạ lễ, [bọn họ] [còn nói] ......"

"Ô ô!"

[đang ở] thị hậu sở [ngày] cật dược đích [Tiểu Bạch], [không có] đẳng lôi cát [nói xong], [liền] [nhảy dựng lên] a ô [một ngụm,cái] [đoạt đi rồi] lễ đan. [sau đó] [tránh ở] liễu sở [ngày] [phía sau].

[hai] hậu thối [gắt gao] thải trụ lễ đan. [Tiểu Bạch] dụng tiểu [móng vuốt] tại [mặt trên,trước] bát khai [một đạo] [khe hở]. Mai đầu [nhìn lướt qua]. [sau đó] [hạnh phúc] địa [nở nụ cười], [ngay sau đó] [vừa, lại] [nhanh chóng] bả lễ đan thu [vào] [chính mình] đích [không gian] hạng quyển!

"[lão Đại]! [ta] [phát hiện] [một việc]!" Lôi cát [đột nhiên] [vẻ mặt] [nghiêm túc], [chánh sắc] [nói]: "[ta] [phát hiện] ...... [ngươi] đích [tiểu bảo bối]. [càng ngày càng] tượng [quản gia] bà liễu!"

[nói xong] [sau khi], lôi cát [nhanh chóng] ô trứ [đầu] [ngồi xổm xuống] liễu, [căn cứ] [dĩ vãng] đích [kinh nghiệm]. [kế tiếp] [khẳng định] thị [Tiểu Bạch] bạo phong sậu vũ bàn địa phát bưu!

"Ô ô!" [xuất hồ ý liêu], [Tiểu Bạch] [cũng] [không có] hoa lôi cát địa [phiền toái], [mà là] nữu [nắm bắt] thặng [tới] sở [ngày] [bên tai], [ngọt ngào] địa thân liễu [một ngụm,cái], [sau đó] hồng [nghiêm mặt] toản [đi vào] sở [thiên địa] nhuyễn chẩm [phía dưới].

"[không phải đâu]?" Lôi cát [có điểm] [cháng váng đầu], "Tạp nạp tư [tướng quân] hòa xích diễm [đại nhân] [đã] [như vậy] liễu. [chẳng lẻ] [lão Đại] [ngươi] hòa [Tiểu Bạch] [cũng muốn] [như vậy]?"

Sở [ngày] [cười hắc hắc], [thầm nghĩ], đẳng [Tiểu Bạch] [biến thành] [mỹ nữ] tái [nói cho] [ngươi] [lời nói thật]!

Lôi cát [hoảng liễu hoảng] [đầu]. [thanh tỉnh] liễu [một chút] [nói]: "[vừa rồi] thị hạ lễ, [phía dưới] ni. [còn có] sách phong!"

[nói], lôi cát bả [hé ra] [thánh chỉ] nhưng [tới] sở [ngày] [bên tai], "[hắc hắc], [đế quốc] văn [thư viện] đích [này] [lão gia nầy] tả đích thái la sách, [ta] [sẽ không] [niệm], [đơn giản] thuyết, [từ hôm nay trở đi], [ngươi] [hay,chính là] [đế quốc] [nhất đẳng] [trấn quốc] thần vũ vương, thế tập võng thế, vĩnh trấn bố lôi trạch đảo! [mặt khác] ni, bố lôi trạch [quân đoàn] biên chế [giữ lại], cải xưng [quang minh] [quân đoàn], [chính, hay là] quy [ngươi] quản!"

Lôi cát [vừa, lại] nã [ra] [một xấp dầy,bó to] địa huân chương, đôi tại liễu bệnh [dưới giường], "[còn có] ni, [ngươi] [hơn] [một người, cái] đại [Nguyên soái] đầu hàm, [đây là] quân bộ thụ dư [ngươi] đích quân công chương, [mẹ nó], túc túc hảo [hơn mười] cân, luy tử [ta] liễu!"

Sở [ngày] [một] phiết chủy, phiên liễu cá bạch nhãn.

"[ta] [biết] [lão Đại] [không ở,vắng mặt] hồ [như vậy] điểm [đồ,vật], [hắc hắc], [bất quá, không lại] khán tại [huynh đệ] [ta] phiêu dương quá hải địa [cho ngươi] tống lễ, [có thể hay không] bang [tiểu đệ] cá mang?"

"[nói đi]!" Sở [ngày] [lắc đầu] [cười khổ].

"[lão Đại] [ngươi] địa ma sủng, [có thể hay không] [...trước] tá [ta] [mấy người, cái]?"

"[ngươi] [muốn làm gì]?"

Lôi cát [một] thí cổ [ngồi ở] liễu sở [ngày] thủ biên, ai hào đạo: "[lão Đại], [huynh đệ] [ta] khổ a! [vốn] tài chánh [đại thần] đương đích [hảo hảo] đích, cách [ba] xóa [năm] [còn có thể] tham ô [một] bút, khả [ai biết] [bệ hạ] thuyết yếu [rèn luyện] [ta], tựu bả [ta] hàng liễu [một bậc], [cho tới] [này] điểu [không] lạp thỉ đích [địa phương] đương quận thủ liễu! ***! [tiểu hài tử] [đều] [biết], cương đả [xuống tới] đích [địa phương], [khắp nơi trên đất] [đều là] phản bạn, [cái gì] [thích khách] bạo dân [một] đôi [một] đôi địa, [tiểu đệ] [ta] [vừa, lại] [không có gì] [thực lực], [cho nên] ...... [hắc hắc]!"

"[quên đi], [kim cương] hòa [hoàng kim] [so với] mông tá [cho ngươi] liễu!"

"[mới] [năm] [tám] giai đích?" Lôi cát [có chút] [lòng tham] [không đủ].

"[như thế nào], [ngươi] hoàn [muốn mượn] a mạt kỳ?" Sở [ngày] trùng trứ lôi cát câu liễu câu thủ, [sau đó] tại [hắn] [bên tai] [nói]: "[bọn họ] [mấy người, cái] [đều] [có ta] bố lôi trạch đích [bí mật] [vũ khí], [chỉ cần] [ngươi] [không] [trêu chọc] [mười] giai [ma thú], [không ai] năng [giết chết] [ngươi]!"

"Chân địa?" Lôi cát [con mắt] [sáng ngời].

"[đế quốc] [định] [như thế nào] [xử lý] [ngày] hải?" Sở [ngày] chuyển [thay đổi] thoại đề.

"[trấn áp], đồng hóa, phủ dân, [chính, hay là] lão [một bộ]." Lôi cát [đột nhiên] [thần bí] địa [nở nụ cười], quỷ đầu quỷ não địa [nhìn] [một vòng], [sau đó] [nhỏ giọng] [nói]: "[mặt khác] [còn có] [nhất chiêu], [bất quá, không lại] ngoan liễu điểm, [nhưng là] [lão Đại] [ngươi] [cũng] [mới có lợi]!"

"[cái gì] chiêu thuật [ta] năng [mới có lợi]?"

Lôi cát tại sở [ngày] [bên tai] thuyết [ra] [ba chữ], "Mã lệ liên!"

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], lô địch [ba] thế [này] [nhất chiêu] [quả nhiên] cú ngoan, [cũng] bả độc phẩm [trở thành] thực phẩm [bán cho] [ngày] hải nhân, [làm] [địa cầu] nhân, sở [ngày] [rất rõ ràng] [loại...này] [quốc gia] [duy trì] địa độc phẩm phiến mại, năng bả [một người, cái] [quốc gia] hủ thực [tới trình độ nào]!

"[ngươi] [cẩn thận một chút], [loại...này] [chuyện] [thương thiên hại lý], [khẳng định] [có người] khán [không vừa mắt] đích!" Sở [ngày] [hảo tâm] địa [khuyên nhủ].

"[ta] [cũng] [biết] [này] [nhất chiêu] độc liễu điểm, [bất quá, không lại] [ngày] hải [này] bang [cháu] [đều] *** [không có] [nhân tính], cha mại độc phẩm [cũng] mại đích tâm an lý đắc!" Lôi cát [cười hắc hắc], "Hữu [lão Đại] [ngươi] đích ma sủng [bảo vệ], [ta] [thì sợ gì]?"

Khán lôi cát [không sao cả] đích [hình dáng], sở [ngày] [đột nhiên] [có] trung [bất hảo] đích [dự cảm], [bật thốt lên] [nói]: "[ta còn] hữu [một chi] [bí mật] bộ đội, khiếu [vong linh] thánh [kỵ sĩ], [bọn họ] hội trú trát tại [ngày] hải [huấn luyện], [nếu] [ngươi] [có cái gì] [phiền toái] [kim cương] [giải quyết] [không được], tựu [trực tiếp] hoa [bọn họ]!"

"[ha ha], [chính, hay là] [lão Đại] [chiếu cố] [ta]!"

Lôi cát [sau khi cười xong], [nói]: "[được rồi], [bệ hạ] [muốn gặp] [ngươi], [phỏng chừng] [là muốn] [ngươi] [hỗ trợ] [đối phó] lôi tư liễu!"

"[nói cho] lô địch [ba] thế, [ta] [không có] [thời gian]!"

"A?" Lôi cát mông liễu, "[bệ hạ] [muốn hỏi] [nguyên nhân], [ta] [nói như thế nào]?"

"[nói] [lão tử] khứ [trốn chết] liễu!"

Sở [ngày] [hung hăng] [cho] lôi cát [một người, cái] bạo lật, khai [cái gì] ngoạn tiếu? A mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [đang khi nói chuyện] [sẽ] tấn cấp liễu, [lão tử] [đều] [phải có] đại [phiền toái] liễu, na hữu [tâm tình] khứ thưởng [địa bàn]?

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [tám mươi] chương nhạ [không dậy nổi] cha [lẫn mất] khởi [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Bố lôi trạch đảo [quang minh] thánh điện, [vừa mới] [đắc thắng] [trở về] đích phất lạp địch nặc [gia tộc], [đang ở] [khẩn trương] địa triệu khai [gia tộc] tuyệt mật [hội nghị]. [có thể] hữu [tư cách] [tham gia] đích [bất quá, không lại] liêu liêu [mấy người].

[hội nghị] đích [chủ đề], [hay,chính là] [như thế nào] [đối phó] [đại lục] [đệ nhất,đầu tiên] [người mạnh], [cấm kỵ] hải hòa [mấy trăm] [vạn] [đại quân] đích [chủ nhân], bảo uy [ngươi]!

[cho nên] [nguyên nhân] [rất đơn giản], a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [phải] thăng cấp, [chỉ khi nào] [bọn họ] [hấp thu] liễu gia tác [ngươi] ma căn đích [lực lượng], [nọ,vậy] [cũng] tựu [khẳng định] [sẽ bị] bảo uy [ngươi] [xin, mời] khứ '[luận Bàn]'.

"Tề bách lâm, [trên đảo] đích [ba] trọng [thần lực] [phòng ngự] [hệ thống], [thật sự] [không thể] [ngăn cản] bảo uy [ngươi] đích trinh sát?" [cứ] [đã] [hỏi] [rất] [nhiều lần], [nhưng] sở [ngày] hoàn [là có chút] [không cam lòng].

[có thể] [nhóm,đoàn] tịch [gia tộc] [cao nhất] [hội nghị], tề bách lâm [thụ sủng nhược kinh], [cho nên] [cũng] tựu hào [không thèm để ý] sở [ngày] đích la sách [cung kính] địa [đáp]: "[lão bản], [căn cứ] [ta] [mới nhất] nghiên chế đích [thần lực] củ trận lôi đạt [dò xét] trắc, [cấm kỵ] hải trung [ẩn chứa] đích [lực lượng] [phi thường] [cường đại], [thậm chí] [đã] [vượt qua] liễu lôi đạt [có khả năng] trắc lượng đích [phạm vi], [nọ,vậy] [cổ lực lượng] [nếu] [muốn] [xuyên thấu] [trên đảo] đích [phòng ngự] [hệ thống], thị [phi thường] [dễ dàng] đích."

"[ngươi] hữu [không có] [có cái gì] [biện pháp] [ngăn cản] bảo uy [ngươi] đích [lực lượng]?"

"[xin lỗi] [lão bản], [này] ...... [này] ......" Tề bách lâm [do dự] liễu [thời gian rất lâu], duy duy nặc nặc địa [nói]: "[hắn] đích [lực lượng] [quá mạnh mẻ] liễu, [không có] [thí nghiệm] tiêu bổn [ta] [rất khó] [làm được]."

"[thí nghiệm] tiêu bổn? [chẳng lẻ] [ngươi] [gọi ta] bả bảo uy [ngươi] [chộp tới] [cho ngươi] [làm thí nghiệm] mạ?" Sở [ngày] [có chút] phiền táo liễu.

Tề bách lâm [vội vàng] [khoát tay], "[không], [không], [lão bản] [ta] [không dám]."

"[quên đi] lão công, bảo uy [ngươi] đích [thực lực] [ngươi] [rất rõ ràng], [này] [không thể trách] tề bách lâm." Sắt lâm na [phất tay] [để cho] tề bách lâm [ngẩng đầu lên], [cười nói]: "[chẳng lẻ] [các ngươi] địa tinh [một] tộc, tựu [không có] [nghiên cứu] quá [có thể] bình tế [lực lượng] [gì đó]?"

"[chúng ta] địa tinh chích [am hiểu] đại hình [ma pháp] trang bị hòa [kiến trúc] ......" Tề bách lâm [cười khổ] [nói], [bất quá, không lại] [hắn] [rất nhanh] [con mắt] [sáng ngời], "[ta] [nhưng thật ra] thính [một người, cái] ải nhân [lão bằng hữu] [nói qua], [bọn họ] ải nhân [một] tộc đích công tượng, [bởi vì] [đã bị] công tượng chi thần đích tí hữu, [từng] đả tạo quá [một bức] [có thể] [che dấu] [hơi thở] đích khải giáp. [có lẽ] ...... [bọn họ] năng đả [làm ra] bình tế [thần lực] trinh sát đích trang bị."

"[bây giờ] ải nhân [một] tộc [tốt nhất] công tượng [là ai]?" Sắt lâm na cấp [vội hỏi] đạo

"Tây cương, [nghe nói] [hắn] ......"

"[chờ một chút]!" Sở [ngày] [phất tay] [cắt đứt] liễu tề bách lâm. [nói]: "[ngươi nói] ải nhân thị [bởi vì] công tượng chi thần đích tí hữu, [mới có thể] đả [làm ra] [cái loại...nầy] khải giáp, [có đúng hay không]?"

Tề bách lâm [gật gật đầu].

Sở [ngày] [thở dài]. [nói]: "[này] [biện pháp] [không cần] [suy nghĩ], [vô dụng]!"

[nói xong], sở [ngày] hòa a mạt kỳ [nhìn nhau] [liếc mắt], *, công tượng chi thần [tựu tại] đảo hạ địa [thần mộ] [bên trong] mai trứ, [hơn nữa] [là bị] bảo uy [ngươi] [giết chết] đích!

"[xem ra] yếu [dấu diếm] quá bảo uy [ngươi]. [chỉ có thể] hoa [một ít, chút] [càng cao] cấp đích [lực lượng] liễu." Sở [ngày] [cười khổ] [không thôi], "Khả [này] [đại lục] thượng, thùy địa [lực lượng] [còn có thể] [mạnh hơn] bảo uy [ngươi]?"

"Chân thần! [ngài] vấn [cái gì] hội [thở dài]?" Sở [ngày] [phía sau] đích thánh đấu sĩ [quỳ xuống] [trên mặt đất]. Thành hoàng thành khủng địa [nói]: "[chúng ta] phát quá thệ, [vĩnh viễn] [sẽ không] [để cho] [ngài] [thở dài] đích."

Bái nạp mỗ [ngước lên] đầu, [vạn phần] [không giải thích được,khó hiểu] địa [nói]: "Chân thần, [ngài] thị [bởi vì] [không có] [so với] bảo uy [ngươi] [càng cao] cấp đích [lực lượng] [thở dài] mạ? Khả [ngài] thị thần hoàng [bệ hạ] nha, [ngài] đích [lực lượng] [xa xa] [mạnh hơn] bảo uy [ngươi]!"

Bị bái nạp mỗ [nhắc tới] tỉnh, sở [ngày] [trong giây lát] [ý thức được] [một việc,chuyện]. Cấp [vội hỏi] đạo: "[ta] ký [được các ngươi] [nói qua], ám điện đích [ba vị] [trưởng lão] ...... ân, [Bổn thần] hoàng [nọ,vậy] [ba vị] [...nhất] kiền thành địa [đứa nhỏ], [bọn họ] [vẫn] [che giấu] [lực lượng]! [bây giờ]. [ta] yếu [các ngươi] [nói cho ta biết], [bọn họ] [tại sao] [có thể] tại giáo hoàng đích [trước mắt] [giấu diếm] [lực lượng]?"

"[đây đều là] chân thần [ngài] đích ân tứ a!"

Thánh đấu sĩ [lại bắt đầu] [kích động] liễu, "[chẳng những] [ba vị] [trưởng lão]. Tựu [là chúng ta] [cũng] thụ [tới] [ngài] địa tí hữu! [bởi vì] [ngài] [năm đó] tứ dư [chúng ta] đích [thần khí], [chính mình] [chí cao] [vô thượng] đích [lực lượng]! [chỉ cần] tại [nó] [bên cạnh] [tu luyện] quá tựu [không ai] [có thể] trinh sát [chúng ta]!"

"[thần khí]?" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười]. "[có đúng hay không] tài quyết chi nhận đích [vỏ đao]?"

Sở [ngày] [có chút] [hối hận], [lúc trước] bả [vỏ đao] [trả lại cho] [nọ,vậy] [ba] [lão gia nầy] liễu.

"[đúng vậy], chân thần! [chúng ta] khiếu [nó] tài quyết thánh trượng!"

"Tài quyết chi thần [nên] [mạnh hơn] bảo uy [ngươi] liễu ba? Khả [tại sao] tài quyết chi nhận [không có] bình tế [thần lực] đích [công năng]? [quên đi], [lão tử] [tựu tại] [vỏ đao] [bên cạnh] cấp a mạt kỳ [bọn họ] thăng cấp!" Sở [ngày] [nói thầm] liễu [một câu], [sau đó] [làm ra] liễu thần côn [vẻ mặt], [nói]: "[ta] địa [bọn nhỏ], [thông tri] [các ngươi] đích [trưởng lão], [Bổn thần] hoàng [phải] tài quyết thánh trượng!"

"[không]!" Sở [ngày] [vừa, lại] [lắc lắc đầu], [hắn] [chính, hay là] [lo lắng], [bởi vì] bố lôi trạch đảo [khoảng cách] [cấm kỵ] hải [thật sự] [thân cận quá] liễu, "[không nên, muốn] [gọi các ngươi] đích [trưởng lão] [tới], [Bổn thần] hoàng yếu [tự mình] khứ giáo đình!"

"Sắt lâm na, [ta] tẩu [sau khi] [trong nhà] [giao cho] [ngươi] liễu, [cái...kia] cách lạp tư [ngươi] tựu [hảo hảo] [chiêu đãi], [nhưng] [không thể] [để cho chạy], [nếu] [hắn] [cha] lai thục nhân, [hắc hắc]!"

Sắt lâm na [nhẹ nhàng] [đẩy] [một chút] sở [ngày], "[ta] [hiểu được], dụng [quý tộc] [lễ nghi] xao trá tử [hắn]!"

[sau khi cười xong], sắt lâm na [còn nói] đạo: "[lần này] khứ giáo đình [đi ngang qua] tinh linh vương quốc, [ngươi] [mang cho] an na ba, [nàng] [thời gian rất lâu] [không có] [về nhà] liễu."

[đại lục] [...nhất] nam đoan, thánh điệt qua hải hạp.

[trong truyền thuyết], [rất] [nhiều,hơn...năm] tiền, [khi đó] [đại lục] hoàn tại [thượng cổ] thì đại, hữu [một người tên là] tố thánh điệt qua đích hàng hải gia tại hải thần địa tí hữu hạ, [đái lĩnh] [hắn] đích thuyền đội [vờn quanh] liễu [đại lục] [một vòng], [sau lại], thánh điệt qua đích [xuất phát] điểm hòa [tới hạn], [đã bị] khiếu [làm] thánh điệt qua hải hạp. Hải hạp [hai] ngạn, [mặt sau] thị tinh linh vương quốc đích quốc thổ, [mà] [nam diện] đích đảo tự thượng, [đó là] giáo đình thánh sơn - đỗ lỗ nam hi!

Sở [ngày] thừa [ngồi] [chính mình] địa chiến hạm, [ngang nhiên] trực xuyên lôi tư [đế quốc] đích hải cương, tại thánh điệt qua hải hạp đích [phương bắc] đăng ngạn liễu.

"[về đến nhà] liễu!" [luôn luôn] [nội liễm] đích an na, tại [đã thấy] [bờ biển] thượng lục thụ tinh linh kỳ đích [trong khi], [cũng] [không nhịn được] [đứng ở] thuyền đầu [chảy xuống] liễu [một giọt] [nước mắt].

[đưa cho] an na [một] phương cẩm mạt, sở [ngày] [cười nói]: "An na, [ngươi] [có bao nhiêu] [năm] [không có] [về nhà] liễu?"

An na đạo tạ hậu [nói]: "[ta] [năm đó] [đi theo] hách [ngươi] hi [trưởng lão] [đang] xuất sử khải tát, [đến bây giờ] [đã] khoái [năm] [năm] liễu."

"[năm] [năm] liễu!" Sở [ngày] [có chút] [buồn bả], [chính mình] đáo [này] [thế giới] [cũng] [đã] [năm] [năm] [hơn] ......

"[cung nghênh] phất lạp địch nặc miện hạ!"

[đột nhiên], [một đội] [đầu hổ] sa [từ] [đáy nước] phiên dũng [đi lên], mỗi [một đầu] đích [trên lưng], hoàn đoan [ngồi] [một vị] [ngày] [màu lam] [da tay] đích tinh linh.

"[lão bản], [bọn họ] thị hải tinh linh, [cũng là] [ta] đích [tỷ muội]!" An na [hưng phấn] địa huy [phất tay], [sau đó] đối sở [ngày] [giải thích] đạo: "[chúng ta] tinh linh [đều] tín phụng [tự nhiên] [nữ thần], [mà] [lão bản] [ngài] thị [tánh mạng] [nữ thần] đích thánh đồ, [cho nên] tại tinh linh vương quốc, [ngài] [đã bị] [quang minh] chúng thần [giống nhau] đích [tôn kính]!"

[khó trách bọn hắn] khiếu [lão tử] miện hạ? Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười]. [đồng thời] [trên mặt] đích thần côn [vẻ mặt] [dị thường] [tiêu chuẩn], "[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [quang minh] chúng thần tứ phúc [các ngươi]!"

"[cảm tạ] miện hạ đích tứ phúc!"

[này] [trong khi], [bờ biển] thượng [đã] thị [ủng tễ] [không chịu nổi]. [cứ] [có rất nhiều] tinh linh [vệ binh] tại [duy trì] [trật tự], [nhưng] [tình huống] hoàn [là có chút] [hỗn loạn]. [nhất là] sở [ngày] [đại biểu] chúng thần tứ phúc hậu, [hỗn loạn] [đã] đạt [tới] [bộc phát] đích [trình độ]!

"[cung nghênh] miện hạ!" Lục du du đích [một mảnh], túc [chừng] thượng [vạn] tinh linh [quỳ xuống] tại [bờ biển] thượng. [xem ra] [bọn họ] chân địa bả sở [Đại thiếu gia] [trở thành] thần liễu.

[hay,chính là] [tại đây] [loại] [trong hoàn cảnh], sở [ngày] [chậm rãi] [đi xuống] liễu thuyền bản.

[một người, cái] [quần áo] [mộc mạc] [trung niên] [nữ tính] tinh linh [vội vàng] [đón] [tới], dụng [tiêu chuẩn] đích [quý tộc] [lễ nghi]. Sam [giúp đỡ] sở [thiên địa] [tay trái].

Sở [ngày] [mỉm cười], trùng trứ nữ tinh linh [nói đến]: "Chúng thần ......"

"[bệ hạ]!?" An na [đột nhiên] [kinh hô] [đứng lên]. [vội vàng] trùng trứ [cái...kia] nữ tinh linh [hành lễ] [nói]: "Uy lợi tư [gia tộc] trường nữ an na, [bái kiến] [bệ hạ]!"

"[ngươi là] tinh linh vương?" Sở [ngày] [sửng sốt,sờ].

"[lão bản]. [đây là] phân lệ [bệ hạ]!"

"Ai nha, [bệ hạ] [như thế nào] [có thể làm] [loại...này] [người hầu] đích [chuyện]?" Sở [ngày] [vội vàng] [nâng dậy] liễu [khom người] thị hậu [chính mình] đích tinh linh vương.

"[này] [là ta] ứng [nên làm]!" Phân lệ [cười nói]: "[không có] miện hạ [ngài] đích [trợ giúp], [cũng] tựu [không có] [có chúng ta] tinh linh quốc [phục hưng] đích [một khắc], [huống chi] [ngài] [chính, hay là] [tánh mạng] [nữ thần] địa thánh đồ."

Sở [ngày] [mặt ngoài] thượng a a [cười], [bất quá, không lại] tâm [nhưng,lại] đề liễu [đứng lên], [bất luận] [như thế nào]. Tinh linh vương [đều là] [một người, cái] [chủng tộc] đích [chủ nhân], năng [để cho] [nàng] ti cung khuất tất địa tố [người hầu], [sợ rằng] [không] chích [là vì] [tỏ vẻ] [tôn trọng] hòa [cảm kích] [vậy] [đơn giản].

"[bệ hạ] thái [khách khí] liễu!" Sở [ngày] [ứng phó] đạo: "[ta] [lần này] [phải đi] giáo đình tham bái [quang minh] chúng thần, thuận lộ lai bồi an na [về nhà] [nhìn,xem]. [bệ hạ] [cần gì] tố đích [như vậy] long trọng ni?"

"Miện hạ quá cảnh tinh linh quốc, [này] [đã] [là chúng ta] [lớn lao] địa vinh hạnh liễu."

Tinh linh vương [sắc mặt] [không thay đổi], [nhưng] sở [ngày] [nhưng,lại] [cảm giác được] [nàng] đích [tim đập,trống ngực] [bắt đầu] [nhanh hơn] liễu.

[quả nhiên]. Tinh linh vương thoại phong [vừa chuyển], [mơ hồ] địa [ám chỉ] đạo: "Giáo đình [tựu tại] [chúng ta] tinh linh vương quốc nam phương đích thánh [trên núi]. [chỉ có] [mười] [ngày] đích [lộ trình], hoàn [xin, mời] miện hạ tại [chúng ta] [nơi này] [xem] quang [vài ngày]! [chờ ta] vi miện hạ [rửa sạch] liễu [đường] [nữa] [không muộn]."

Sở [ngày] [trong lòng] [cười lạnh một tiếng], [nói]: "[như thế nào]? [đi thông] thánh sơn đích [đường] [có chuyện]?"

Tinh linh vương phân lệ [ra vẻ] [do dự], [chần chờ] địa [nói]: "[kỳ thật], [này] [hai năm] lai thánh sơn [chung quanh] [vẫn] [có chút] [dị thường]."

"[không thể] [tha thứ]! [ngươi] [cũng] [dám lừa gạt] chân thần!"

Bái nạp mỗ [từ] sở [ngày] [phía sau] thưởng [bước] [ra], [chộp tới] tinh linh vương, [bất quá, không lại] bị sở [ngày] đáng [ở].

"Chân thần, [này] [người] [lừa gạt] [ngài]!" Bái nạp mỗ phẫn khái địa [nói]: "[ta là] [một năm trước] [rời đi] giáo đình đích, [khi đó], thánh sơn [không có] [gì] [vấn đề,chuyện]!"

Sở [ngày] [lạnh lùng] [nhìn thoáng qua] tinh linh vương, "[có cái gì] [yêu cầu] [ta] địa, [trực tiếp] [nói đi], khán tại an na đích [mặt mũi] thượng [ta giúp ngươi] [này] mang!"

Bị sở [ngày] đích [khí thế] [ép tới] [không thở nổi], tinh linh vương [xấu hổ] địa [nở nụ cười], [giải thích] đạo: "[kỳ thật] [ta nói] thánh sơn [có chuyện], [cũng không] toán [nói dối], [này] [hai năm] giáo đình [đột nhiên] gia cường liễu thánh sơn đích cảnh vệ, nghiêm cấm [bất luận kẻ nào] xuất [nhập thánh] sơn địa [trăm dặm] [trong vòng]."

Bái nạp mỗ [gật gật đầu], [chứng minh] tinh linh vương thuyết đích [đúng vậy].

"[này] [cũng] toán [dị thường] yêu?" Sở [ngày] [lẳng lặng] địa [nhìn chằm chằm] tinh linh vương.

"[không] chích [này]!" Tinh linh vương [vội vàng] [nói]: "[hơn nữa] [này] [hai năm] thánh sơn [chung quanh] [xuất hiện] liễu [rất] [rất mạnh] đại đích [ma thú]!"

"Chân thần, giáo đình [vốn] tựu [có rất nhiều] [ma thú]!" Bái nạp mỗ bồ bặc [trên mặt đất], [thỉnh cầu] đạo: "[xin, mời] [cho phép] [ta] tịnh hóa [này] [lừa gạt] chân thần địa tinh linh!"

[từ] bái nạp mỗ [trên người] [cảm giác được] [mãnh liệt] đích [sát ý], tinh linh vương [luống cuống], tác ấp đạo: "Miện hạ, [ta nói] địa [dị thường], [hay,chính là] chỉ [này] [đột nhiên] [xuất hiện] đích [cường đại] [ma thú]! [theo ta được biết], [bọn họ] [cũng không phải] [trời sanh] đích!"

"[không phải] [trời sanh] đích? A a!" Sở [ngày] [nở nụ cười], "[chẳng lẻ] [bọn họ] [chính, hay là] biến dị đích?"

"Miện hạ thánh minh!" Tinh linh vương [cũng cười] liễu, "[bọn họ] [hay,chính là] biến dị [tới]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [tám mươi mốt] chương biến dị [ma thú] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[có chuyện], sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], [ma thú] biến dị [không] toán [cái gì], [nhưng] [này] [địa điểm] tựu nại nhân tầm vị liễu, [bởi vì hắn] tại thánh sơn, ngật lập [đại lục] sổ [ngàn năm] chi giáo đình đích [ổ]!

"[ta có] [chút] [mệt mỏi]!" Sở [ngày] [chậm rãi] [đi qua] tinh linh vương [bên người], "[hôm nay] [ta] [sẽ ngụ ở] an na đích [trong nhà], [ngày mai] tái cân [bệ hạ] [ngươi] tế đàm."

An na đích [gia tộc] [tên là] uy lợi tư, [vốn là] tinh linh tộc trung [một người, cái] [cũng không] toán [khổng lồ] đích [gia tộc], [bất quá, không lại] [bởi vì] an na đích [quan hệ], uy lợi tư [đã] thành [vì] tinh linh quốc trung đích [đệ nhất,đầu tiên] hào tộc.

[đối với] sở [ngày] đích [đến], uy lợi tư [gia tộc] [tự nhiên] long trọng [chiêu đãi], sở [ngày] [cũng] tựu [mừng rỡ] [hưởng thụ] [một] xan tinh linh mỹ thực.

[bất quá, không lại] [đêm dài] [sau khi], sở [ngày] [nhưng,lại] [kêu lên] liễu bái nạp mỗ, "[trước kia] giáo đình [xuất hiện] quá biến dị [ma thú] yêu? [có đúng hay không] [bọn họ] tại [tiến hành] [cái gì] [nghiên cứu]?"

Bái nạp mỗ bồ bặc [nói]: "Chân thần, [xin, mời] [tha thứ] [ta] đích [không biết], [ta] [chưa bao giờ] [nghe nói qua] [như vậy] đích [tin tức]."

"[có lẽ] [ba vị] [trưởng lão] năng [biết]." Bái nạp mỗ [hối hận] địa [nói]: "[biết được] chân thần [ngài] đích [đến], [ba vị] [trưởng lão] [đã] [ngay cả] [đêm] quá [tới]. [bây giờ] tựu [bên ngoài] diện đẳng hậu [ngài] đích thần dụ."

"[bọn họ] [đã] [tới]?" Sở [ngày] [cả kinh], [bởi vì hắn] [cũng không có] [cảm giác được] [gì] [hơi thở]! "Bả [bọn họ] khiếu tiến [đến đây đi]!"

"[ca ngợi] chân thần!"

[ba] [đầu bạc] thương thương đích [lão nhân gia] [quỳ gối] [dưới chân], [rồi lại] [thần sắc] [kích động], [điều này làm cho] sở [ngày] [có chút] quá ý [không đi], [bất quá, không lại] thần côn [không phải] yếu trang đích.

"[các ngươi] hảo, [ta] [...nhất] kiền thành đích [đứa nhỏ]." Sở [ngày] [hiền lành] địa [hỏi]: "[ta nghĩ, muốn] [...trước] [biết], [tại sao] [vừa rồi] [ta] [cảm giác] [không đến] [các ngươi] đích [hơi thở]? [mà] [chúng ta] [lần đầu tiên] [gặp mặt] đích [trong khi], a mạt kỳ [nhưng,lại] [có thể] tại [trăm dặm] [ở ngoài] [cảm giác được] [các ngươi]?"

"Bẩm cáo chân thần, [lúc ấy] [đã] [rời xa] giáo đình. [chúng ta] [vì] [biểu đạt] đối [ngài] đích [tôn kính], [không dám] [giấu diếm] [lực lượng]." [cầm đầu] địa [Đại trưởng lão] [cung kính] địa [nói]: "[mà] [bây giờ] [là ở] giáo đình đích [thế lực] [trong vòng], [vì] [không bị] [phát hiện], [chúng ta] [không thể làm gì khác hơn là] [che dấu] liễu [hơi thở]!"

"Nga, [như vậy] [nói các ngươi] [có thể] [tùy ý] [che dấu] [hơi thở] liễu?" Sở [ngày] đoan [ngồi ở] [ở giữa] đích [ghế trên], [một bức] [cao thâm] [khó lường] đích [hình dáng].

"[đúng vậy]. Chân thần, [đây là] [ngài] tứ dư [chúng ta] đích [lực lượng]! [ca ngợi] chân thần!" [ba vị] [trưởng lão] gia [đứng lên] [đã] [hơn một ngàn] [tuổi] liễu, [bất quá, không lại] [bọn họ] [nhưng,lại] [biểu hiện] [ra] thánh đấu sĩ bàn địa [cuồng nhiệt].

"Chân thần, [ngài] đích tài quyết [thần lực] thị cận thứ vu sang thế [thần lực] đích [lực lượng], [chúng ta] tại [ngài] đích [thần khí] bàng [tu luyện], [cũng] đắc [tới] [ngài] đích tí hữu! [trừ phi] [chúng ta] [nguyện ý], [nếu không] [đại lục] thượng [không có] na [một loại] [lực lượng], [có thể] [cảm ứng được] [chúng ta] đích [hơi thở]!"

Tư đặc ân [cũng] [như vậy] phiếu hãn? Sở [thiên nhãn] tình [vừa chuyển], [tiếp tục] [nói]: "Thánh sơn [phụ cận] đích biến dị [ma thú] thị [Sao lại thế này]?"

"[năm đó], [chúng ta] [hướng] kiến chân thần [ngài] [trở về] hậu, [đột nhiên] [cảm giác được] giáo đình lý [xuất hiện] liễu [một] [cổ cường đại] đích [lực lượng], [bất quá, không lại] [nó] [là ở] [hắc ám] [thần điện] [bên trong], [chúng ta] [không có] [có biện pháp] tế sát. [mà] [ma thú] biến dị, [đúng là, vậy] [tại đây] [cổ lực lượng] [xuất hiện] hậu [mới bắt đầu] đích."

"[hắc ám] [thần điện] yêu?" Sở [ngày] [gật gật đầu], [hỏi]: "[ta] [cấp cho] a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ thăng cấp, [ngươi] [có cái gì] [bí mật] đích [địa phương] mạ?"

"Chân thần [ngươi] [đã quên] yêu?" [Đại trưởng lão] kiền thành địa [nói]: "[chúng ta] ám điện trung, hữu [một tòa] [ngài] [thân thủ] [tu kiến] địa địa cung! Tài quyết thánh trượng tựu tồn nhập [ở nơi nào, này]."

"A a, [Bổn thần] hoàng [ngủ say] đích thái [lâu], [rất nhiều] [chuyện] [đều] [quên] liễu!" Sở [ngày] [thuận miệng] phu diễn [đi], [sau đó] [cười nói]: "[mười] [ngày sau], [ta sẽ] dụng [hướng] bái [tánh mạng] [nữ thần] đích [danh nghĩa] phóng vấn giáo đình, [các ngươi] bả [hết thảy] [đều] [chuẩn bị] hảo!"

"Chân thần [yên tâm]. [ngài] đích thần dụ, tựu [là chúng ta] đích"

[đột nhiên], [ba vị] [Đại trưởng lão] [ngậm miệng] [không nói], [mà] sở [ngày] [còn lại là] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười].

"[lão bản]!" A mạt kỳ phong phong hỏa hỏa địa trùng tiến [tới], "[ngươi] [cảm giác được] liễu mạ, tinh linh quốc [bên trong] [xuất hiện] liễu [một] chích [phi thường] [cường đại] đích [ma thú]!"

"[ta] [đã] [cảm ứng được] liễu, a a, [đây] [hay,chính là] tinh linh vương thuyết đích biến dị [ma thú] liễu!" Sở [ngày] trùng trứ [ba vị] [trưởng lão], [phất tay] [nói]: "[các ngươi] [về trước đi] [chuẩn bị đi]. [nhớ kỹ], [nhất định] yếu [dấu diếm] quá giáo đình đích nhân!"

[ba vị] [trưởng lão] cương [vừa rời đi], [đồng dạng] [ở tại] uy lợi tư [gia tộc] đích tinh linh vương [sẽ] liễu, "Miện hạ, hoàn [xin, mời] [ngài] [trợ giúp] [chúng ta]!"

"[là muốn] [ta] [diệt trừ] nam phương [cái...kia] [ma thú] mạ?"

"[đúng vậy], miện hạ!" Tinh linh vương [nói]: "[gần nhất] [này] [hai năm], [ta] quốc đích quốc thổ [bên trong] tựu [không ngừng] đích hữu [ma thú] [phát sinh] biến dị, [mà] [nam diện] [nọ,vậy] [một] chích, [hay,chính là] [...nhất] [cường đại] địa."

Sở [ngày] [thầm nghĩ], [vừa mới] [nắm giữ] [thần lực] đích [mười] giai [ma thú], đối tinh linh vương [mà nói], [quả thật] [rất mạnh] [lớn].

"[lão bản], [ta đi] [đem,bắt nó] [thu thập] liễu!" A mạt kỳ [làm bộ] [liền] yếu [lao ra] khứ.

"[chờ một chút], [ta] [cũng] [đi xem]!"

Oanh! Oanh! Oanh!

[liên tiếp] xuyến đích tạc liệt thanh [truyền tới] liễu sở [ngày] [trong tai], [phía trước] đích [rừng rậm] lý, [lộ vẻ] [một mảnh] lang tạ!

[bất quá, không lại] tinh linh quốc [tựa hồ] [đã] [thói quen] liễu [loại...này] [nguy hiểm], [một đội] đội đích tinh linh, [đang ở] tỉnh nhiên hữu tự địa [từ] [rừng rậm] lý triệt xuất.

"[kỳ quái]!" Sở [ngày] đích [mày] [nhíu lại], [hắn] [rõ ràng] [cảm giác được] [nọ,vậy] chích [mười] giai [ma thú] [tựu tại] [trước mắt] liễu, khả xúc mục [có thể đạt được], [ngoại trừ] [rừng rậm] [cái gì] [cũng] [không có]!

"[bệ hạ], [nọ,vậy] chích [ma thú] ni?" Sở [ngày] [chỉ vào] [rừng rậm], trùng tinh linh vương [nói]: "Thị [ở trong rừng rậm] diện mạ?"

"[không phải]." Tinh linh vương [mỉm cười] trứ [lắc đầu].

"[không có khả năng]!" A mạt kỳ [nhíu mày] [nói]: "[ta] [cảm giác được] [nó] tựu [ở trong rừng rậm] diện, [bất quá, không lại] [khẳng định] [chỉ dùng để] liễu [cái gì] [biện pháp], [để cho] [chúng ta] [nhìn không thấy]!"

"[hắn] [không] [ở trong rừng rậm] diện!" Tinh linh vương [chính, hay là] [vẻ mặt] [mỉm cười], khán [hình dáng] [nàng] [rất] [thích] sở [ngày] cật biết đích [hình dáng]. [hoặc là] thuyết [đang ở]?? Trứ [cái gì].

"[hừ], [hắn] [khẳng định] [ở trong rừng rậm]!" A mạt kỳ bị tinh linh vương tiếu đắc [không nhịn được] liễu, [vung lên] liễu [một tay], "[lão tử] quản [không được] [vậy] đa, bả [cả tòa] [rừng rậm] [bị hủy] [không] tựu hoàn sự liễu!"

"A mạt kỳ [tiên sinh], [ngươi] [chờ một chút]!" Tinh linh vương [thần sắc] [biến đổi lớn], "[rừng rậm] lý, hoàn [có rất nhiều] [ta] đích tử dân a!"

Bị a mạt kỳ [hung hăng] [trừng] [liếc mắt], tinh linh vương [rốt cục] [nói thật nha] liễu, "[kỳ thật], [này] tọa [rừng rậm] [hay,chính là] [nọ,vậy] đầu [ma thú]?"

"[rừng rậm] [là ma] thú?" Sở [ngày] [một] phiết chủy, [cười nói]: "[bệ hạ] khai [cái gì] ngoạn tiếu?"

[rừng rậm] thị [thực vật], [ma thú] thị [động vật], [điểm này], [sợ rằng] [tiểu hài tử] [đều] [biết].

"[ta] [không có] [hay nói giỡn]! [không tin] miện hạ [ngài] [xin, mời] khán!" Tinh linh vương [từ] [sau lưng] thủ hạ trường cung, khai cung đáp tiến, sưu đích [một tiếng]! [mấy đạo] tiến ảnh bôn hướng liễu [một gốc cây] [lớn nhất] địa [cổ thụ]!

[đột nhiên], [nọ,vậy] khỏa [cổ thụ] động liễu.

[hai] căn [thật lớn] đích [cây mây] [từ] thụ quan thượng [bắn nhanh] [ra], [chỉ là] [rung động] liễu [vài cái], [liền] bả tinh linh vương địa cung tiến tảo đắc [thất linh bát lạc].

"Miện hạ [ngươi] [hiểu chưa]?" Tinh linh vương [cười khổ nói]: "[chúng ta] tinh linh tộc [thích] trụ [ở trong rừng rậm]. Khả [từ] [một năm trước] [bắt đầu], [chúng ta] đích [rừng cây] tựu [bắt đầu] [không ngừng] [phát sinh dị biến], [này] [cây cối] tựu [hình như] [sống]!"

"Miện hạ [ngài] khán!"

Sở [ngày] [theo] tinh linh vương chỉ đích [phương hướng] [nhìn lại], [quả nhiên], [mấy người, cái] [đang ở] [chạy ra] đích tinh linh bị [cây mây] quyển liễu [đứng lên], [sau đó] tại oanh đích [một tiếng] trung, bị tạc đắc hôi đầu thổ kiểm!

Phốc phốc!

[nọ,vậy] [mấy người, cái] tinh linh [cũng không có] tử, [mà] [là bị] [cây mây] [thuận tay] [ném] [đến].

"[có ý tứ]!" A mạt kỳ [nắm bắt] [nắm tay] [nở nụ cười], "[ngươi] bả [tất cả] đích tinh linh [đều] [từ] [rừng rậm] lý khiếu [đến], [sau đó] [ta] [thu thập] [hắn]!"

Tinh linh vương [hai tay] [một] than. [vẻ mặt] địa [bất đắc dĩ]: "[ta] đích tử dân năng [không thể ra] lai, [này] [không phải] [ta] [định đoạt] đích. [mà là] khán [này] phiến [rừng cây] [để cho] [không cho] [đến]!"

"[thật sự là] [phiền toái]!"

A mạt kỳ [không nhịn được] liễu, [xong] sở [ngày] đích hứa khả hậu, [song chưởng] [chấn động], [huyễn hóa ra] [vô số] phân thân [đánh về phía] liễu [rừng rậm]!

[đảo mắt] gian, [vô số] a mạt kỳ [vừa, lại] phi [trở lại], [hơn nữa] mỗi [một người, cái] phân thân đích thủ hoàn linh trứ [một người, cái] tinh linh.

"Nặc! [ngươi] đích tử dân [đều] [ở chỗ này] liễu!" A mạt kỳ [vừa, lại] [xoay người] khứ, hoạt [bỗng nhúc nhích] [thân thể], [sau đó] bạo [quát]: "Ảnh huyễn!"

[này] phiến [rừng rậm] [phi thường] đại, [liên miên] đích [cây cối] [bất kể] kỳ sổ. [bất quá, không lại], a mạt kỳ đích phân thân [càng nhiều]!

Mỗi [một thân cây] bàng [đều] [đứng] [một người, cái] a mạt kỳ, [sau đó] [vô số] đích phân thân [ôm lấy] thụ kiền [hét lớn một tiếng], [khắp] [rừng rậm] [đã bị] [nhổ tận gốc]!

Đông đông đông

Bạt [đến] đích [cây cối] bị a mạt kỳ [tiện tay] [xếp thành] liễu [một tòa] [đầu gỗ] sơn, [sau đó] a mạt kỳ [vỗ vỗ] thủ, "Cảo định liễu!"

Tinh linh vương [vẻ mặt] địa nhục thống, [bởi vì] tại tinh linh đích [trong mắt], [cây cối], [hay,chính là] gia viên!

"Di?"

[vừa muốn] cân sở [ngày] [phục mệnh] đích a mạt kỳ [sửng sốt] [một chút]. [hắn] [cảm giác được], [nọ,vậy] [cổ lực lượng] [cũng không có] [biến mất].

Ti ti!

[tựu tại] [vừa rồi] [nọ,vậy] phiến [rừng rậm] địa phế khư thượng, [đám] lục nha phá thổ [mà] sanh, [đón gió] [mà] trường, [chỉ là] [một lát] đích [công phu], [một mảnh] [càng thêm] [khu rừng rậm rạp] [xuất hiện] liễu.

"[bệ hạ], [đây là] [Sao lại thế này]? [chẳng lẻ] [loại...này] [thực vật] [ma thú] hoàn [có thể sống lại]?"

Sở [ngày] [mặc dù] [có chút] [tò mò], [bất quá, không lại] [này] phiến [rừng rậm] đích [thần lực] [chỉ là] [đệ nhất,đầu tiên] trọng, đối [hắn] [mà nói] [chính, hay là] [yếu đi] [một ít, chút], [cho nên] sở [Đại thiếu gia] [căn bản] [không nóng nảy], [ngược lại] [lo lắng] [nổi lên] [mặt khác] [một người, cái] [vấn đề,chuyện] - bố lôi trạch đảo đích lục hóa hữu [hy vọng] liễu!

[chẳng biết] sở [ngày] [suy nghĩ] [cái gì], tinh linh vương [cũng là] [kinh hãi] [dị thường], "[ta] [cũng] [không rõ ràng lắm], [chúng ta] [cho tới bây giờ] [không có] bả [rừng rậm] [toàn bộ] bạt khởi quá!"

Hô!

[một trận] hải phong [thổi tới], [nọ,vậy] phiến [cây cối] [theo] phong thế tả diêu hữu hoảng, [tựa hồ] [là ở] [trào phúng] trứ a mạt kỳ đích [thủ đoạn].

"*, [lão tử] sanh [tức giận]!"

A mạt kỳ xuất ly phẫn [nổi giận], [lúc này] đích a mạt kỳ tảo [đã] [danh chấn] [đại lục], thành [vì] [trong truyền thuyết] đích [đỉnh] [người mạnh], khả [bây giờ], [hắn] [cũng] bị [một rừng cây] [trào phúng]!

"[lão bản], [ngươi] hòa tinh linh vương [bệ hạ] [trước sau] thối [một,từng bước]!"

Bồng bột địa [ma pháp] [nguyên tố] [bắt đầu] tụ long tại a mạt kỳ [bên người], [năm đó] đích biến dị lôi ưng [hay,chính là] toàn hệ [ma thú], [bây giờ] a mạt kỳ [chỉ là] [có] [thần lực] lại đắc dụng [ma pháp] [thôi], [nhưng] [này] [cũng] [không có nghĩa là] [hắn] [sẽ không]!

"[hỏa hệ] cấm chú, [hủy thiên diệt địa]!"

"Cấm chú?!" Tinh linh vương mộng liễu!

[này] a mạt kỳ! Sở [ngày] [bất đắc dĩ] địa [nở nụ cười] [một chút], [sau đó] bả tinh linh vương [bảo vệ] [đứng lên].

Hùng hùng đích [lửa cháy] phần [đốt] [hết thảy], [khắp] [rừng cây] yên [không có] tại [hỏa hệ] cấm chú trung liễu, [bất quá, không lại]

Hải [trong gió], [nọ,vậy] phiến [rừng cây] dục hỏa [sống lại], [ngược lại] [càng thêm] truất tráng địa, [xuất hiện] tại sở [thiên nhãn] tiền.

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [ta] [lại gần], yếu [chỉ dùng để] [này] lục hóa bố lôi trạch, [sau này] [sẽ không sợ] hỏa tai liễu!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], "A mạt kỳ, lộng điểm hải thủy [tới], cấp [này] phiến [rừng cây] kiêu kiêu thủy!"

Tích lịch lịch đích [một hồi] hải thủy vũ [qua đi], sở [ngày] tiếu đắc canh [vui vẻ] liễu, [bởi vì] [nọ,vậy] phiến [rừng rậm] [cũng] [không sợ] diêm phân [cực cao] đích hải thủy. [hơn nữa] tại [một ít, chút] hải thủy độn tích đích thủy khanh lý, [cũng] trường [ra] [cùng loại] [địa cầu] [Thượng Hải] tảo đích [thực vật]!

Hoàn [tài năng ở] hải [trong nước] [sinh trưởng]? [ha ha], [nếu] bố lôi trạch đảo [ngàn dặm] hải cương [đều] [loại] thượng [này] [đồ,vật], [nọ,vậy] [lão tử] [chẳng phải là] [có] miễn phí đích [dưới nước] [phòng ngự] võng?

[mặc kệ] [này] [đồ,vật] [là cái gì], [lão tử] yếu định liễu!

Sở [ngày] [đang ở] [xếp đặt] trứ [chính mình] đích đảo tự kiến thiết, [không nghĩ tới], [nọ,vậy] phiến [rừng cây] [cũng] [đã] phẫn [nổi giận].

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [tám mươi] [hai] chương hùng miêu [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[một viên] [tiếp theo] [một viên], [trong chớp mắt], [vừa mới] [chính, hay là] [mấy ngàn] [thước] [vuông] đích [rừng rậm], [mạnh] [sinh trưởng] liễu [gấp đôi] [có thừa].

[ngay sau đó], a mạt kỳ hòa sở [ngày] [dưới chân] [bắt đầu] hữu sâm sâm đích [cỏ dại] [xông ra].

Hô hô đích hải [trong gió], sở [ngày] [ba người], [chẳng biết] [lúc nào] [liền bị] [một mảnh] [rừng rậm] [vây quanh] liễu. [một tầng] [tầng] đích [cây mây] [giống,tựa như] triều tịch bàn [xoắn tới].

"[ha ha], [này] [tiểu tử kia] [hình như] sanh [tức giận]!" Sở [ngày] [cười to] đạo.

"[đúng vậy], [hắn] [khẳng định] thị sanh [tức giận]!" A mạt kỳ [thuận tay] xả đoạn [một cây] [đánh úp về phía] [chính mình] đích [cây mây], [sau đó] [hai tay] [ngay cả] bãi, đả [ra] [một chuỗi] hỏa cầu. "[lão bản], [đã lâu] [không có động thủ] liễu, [chúng ta] bồi [hắn] [hảo hảo] ngoạn ngoạn nhi!"

Tương [đối với] sở [ngày] đích [dễ dàng], tinh linh vương [nhưng thật ra] [vẻ mặt] [ngưng trọng], [rừng rậm] lý tán [vọng lại] [hơi thở] đối [nàng] [mà nói] [quá mạnh mẻ] [lớn].

[giống như] [luyện công] [coi như], a mạt kỳ [giở tay nhấc chân] gian [liền] bả [chung quanh] đích [cây cối] [toàn bộ] phần hủy, [bất quá, không lại], [tựa hồ] [này] [cây cối] [sinh trưởng] đích [quá nhanh] liễu.

Sở [ngày] [cũng là] [giống nhau] [dễ dàng], [bất quá, không lại] [hắn] canh [thích] [nghiên cứu] [này] [chính mình] [đã] dự đính đích ma sủng!

"Khán [nhìn ngươi] [nhiều,bao tuổi rồi] liễu!"

Sở [ngày] [thuận tay] [chặt đứt] [một viên] [cổ thụ], [sau đó] [nhìn lướt qua] đoạn diện đích [năm] luân, "Sách sách, [như vậy] khoái [thì có] [mấy trăm] đạo [năm] luân, khoái [so với] đắc thượng [lão tử] đích [thời gian] thuận [chảy]!"

[tựu tại] sở [ngày] [nói chuyện] đích [công phu], [nọ,vậy] khỏa bị [chặt đứt] [cổ thụ] trung, [vừa, lại] trường [ra] [một vòng] [năm] luân, [hơn nữa] đoạn [nét mặt] [lại có] tân đích chi nha [xông ra].

"[ha ha], [ta] [thích]!" Sở [ngày] dũ phát [cao hứng] liễu, [lớn tiếng] [nói]: "Uy, [ngươi] [có thể hay không] [nói chuyện]. [lão tử] yếu [với ngươi] đàm bút [sinh ý]!"

"[ta] [không nói chuyện]!"

[đột nhiên], [trong rừng cây] [truyền ra] liễu [một người, cái] [thanh âm], [bất quá, không lại] [này] [đối thủ] địa [thanh âm] [cũng không phải] [lạnh như băng] đích, [mà là] hàm hậu [nhu hòa], thính [đứng lên] [làm cho người ta] [tương đương] [thoải mái].

"Hắc. Hoàn [sẽ nói] thoại!" Sở [ngày] [mừng rỡ] địa [nở nụ cười], "Đàm [không nói chuyện] [không có thể...như vậy] [ngươi] [định đoạt] đích."

"[tiểu tử kia], [nghe ngươi] đích [thanh âm] [nên] [tuổi] [không lớn]. [năm nay] kỷ [tuổi] lạp?"

"[ta] [ba] [tuổi] lạp ...... phi phi! [ta] [để làm chi] [nói cho] [ngươi]!"

[ba] [tuổi] liễu? A mạt kỳ trùng trứ sở [ngày] [thản nhiên] [gật gật đầu], [lão bản], [ngươi] [năm đó] quải phiến tiểu hãn mã đích [trong khi], [nọ,vậy] [đứa nhỏ] [cũng là] [ba] [tuổi]!

"[ha ha]. [chính, hay là] [tiểu hài tử] ma!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], "[ngươi] [thích] [ăn cái gì] a? [thúc thúc] [nơi này] [có rất nhiều] [ăn ngon] địa!"

"[ta] [thích ăn] [gậy trúc] ...... phi phi phi, [ngươi đừng] cân [ta nói] thoại lạp, [ta] [không] cân [người xa lạ] [nói chuyện] địa!"

[nói xong], [nọ,vậy] phiến [rừng cây] đích [công kích] [càng thêm] [hung mãnh] liễu. [nhưng là] [nhưng,lại] [không làm gì được] liễu sở [ngày].

"[bệ hạ], tinh linh vương quốc [có...hay không] [gậy trúc]?" Sở [ngày] [quay đầu] [hỏi].

"[không có], [gậy trúc] [đều] tại hải hạp [đối diện] đích thánh [trên núi]!" Tinh linh vương [ứng phó] địa [thập phần] [cố hết sức], [nếu không phải] hữu sở [ngày] chiếu ứng, [sợ rằng] [nàng] [đã] bị [cây mây] [bắt cóc] liễu.

"[tiểu tử kia], [thúc thúc] khiếu phất lạp địch nặc. [ngươi] [nghe qua] mạ?" Sở [ngày] [bắt đầu] dụ phiến [tiểu hài tử] liễu.

"[chưa từng nghe qua]!"

[thanh âm] [thật là] kiều hàm [đáng yêu].

"[ha ha], [ngươi] [ngay cả] [thúc thúc] [ta] [đều] [chưa từng nghe qua]? [này] [đã có thể] [không đúng] liễu nga?" Sở [ngày] [giáo dục] đạo: "[tiểu tử kia], [thúc thúc] cân hải [đối diện] [cái...kia] đảo [người trên] [rất thuộc]. [ngươi] [thích ăn] [gậy trúc], [thúc thúc] [có thể] [giúp ngươi] yếu lai!"

"[ngươi] cân [nơi nào, đó] đích nhân [rất thuộc]? [hừ]. [ta] [đánh ngươi]!"

Sưu! Sưu!

[hai] điều [cây mây] [vừa lên] [một chút], [phân biệt] quyển hướng liễu sở [ngày] đích [cổ] hòa [chân nhỏ].

"[này] [tiểu hài tử] thái điều bì liễu!" Sở [ngày] huy đao [chặt đứt] [cây mây], "[ngươi] [đứa nhỏ này] ......"

[đột nhiên], sở [ngày] [dưới chân] trán [thả ra] sổ đóa [hoa nhỏ], [hơn nữa] [này] hoa [càng dài] [càng lớn], [trong chớp mắt] [liền] [đã] [không] tốn vu [bên cạnh] địa [che trời] [cổ thụ] liễu.

[đóa hoa] đẩu động liễu [hai] hạ, [sau đó] [đầy trời] đích hoa phấn [tràn ngập] [mở].

"Khái khái!" Sở [ngày] [một] [không có] lưu thần, bị hoa phấn sang đắc tị thế [chảy ròng], "[mẹ nó], [ngươi] [này] tiểu thí [con], [lão tử] [ta] [không] [giáo huấn] [ngươi], [ngươi] tựu [không biết] [nghe lời]!"

"A mạt kỳ [đừng đùa]! [...trước] [giáo huấn] [giáo huấn] [này] [tiểu tử kia]!" Sở [ngày] duệ trứ tinh linh vương [bay lên] liễu [bầu trời].

"Hảo 嘞!"

A mạt kỳ [đã] [tới gần] [đệ nhị,thứ hai] trọng [đỉnh núi] đích [thần lực], [mặc dù] [không có] [đạt tới] di sơn đảo hải đích [trình độ], [bất quá, không lại] [đối phó] khu khu [mấy ngàn] [thước] [vuông] địa [thổ địa] [còn không có] [có chuyện].

[chợt quát một tiếng], a mạt kỳ tương [thần lực] sấm [xuống đất] hạ, [sau đó] [song chưởng] [phát lực], sanh sanh bả [nọ,vậy] [một mảnh] [rừng rậm] [tính cả] [thổ địa] duệ thượng liễu [bầu trời].

"Ai nha, [ngươi] [làm gì]?"

[rừng cây] [bắt đầu] [hoảng sợ] địa [lay động] [đứng lên].

"[làm gì]? A a, [thúc thúc] tống [ngươi đi] hải lý tẩy cá táo!" A mạt kỳ dụng [thần lực] [nâng] đại địa, [bay về phía] liễu hải hạp đích [phương hướng].

"[này] ......" Tinh linh vương [nhìn] [trên mặt đất] [lưu lại] đích [hố to], [trợn mắt há hốc mồm]!

Oanh!

A mạt kỳ bả [cả] [rừng rậm] nhưng [vào] hải lý, tạp [ra] [ngất trời] đích lãng hoa, "[tiểu tử kia], [trái lại] địa [nghe lời], [nếu không] [ngươi] tựu [vĩnh viễn] phao tại hải [trong nước] ba!"

"[các ngươi] [khi dễ] nhân, [hắc hắc], [nhưng mà] [ta] [không sợ]!"

Tẩm phao tại hải [trong nước] đích [cây cối] [bắt đầu] [héo rút], [ngay sau đó], [một mảnh] hải tảo [che kín] liễu hải dương [mặt ngoài].

"[tiểu tử kia] [có ý tứ]!" A mạt kỳ [bắt đầu] [chăm chú] liễu.

"[ta] [không sợ]! [không] [có sợ không] lạp!"

Tại [một mảnh] điều bì đích [trong tiếng cười], hải tảo thuận lãng du động, [bay tới] liễu hải biên, [sau đó] [cát] [Thượng Hải] tảo [bao trùm] địa [địa phương], [lại bắt đầu] [sinh trưởng] [cây cối] liễu.

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [như thế nào] [vừa, lại] [đến] liễu!" [nhìn] [trước mắt] [càng thêm] [tươi tốt] đích [rừng cây], sở [ngày] [trong lòng] [kiên định] liễu [một người, cái] [ý nghĩ], [này] tiểu thí [con] [đừng nghĩ] [chạy]!

A mạt kỳ [cũng không phải] [thực lực] [không được], [mà] [là hắn] đích lĩnh vực [thuộc tính] nã [này] [đứa nhỏ] [không có] [có biện pháp], [cho nên], sở [ngày] [tự mình] [ra tay] liễu.

"A mạt kỳ, đái [bệ hạ] [rời đi]!"

Sở [ngày] [bay lên] liễu [bầu trời], [không nghĩ tới], [này] [cổ thụ] [cũng] [cũng] [đi theo] [sinh trưởng], [đuổi tới] sở [ngày] [dưới chân], "A a, [nhìn ngươi] [có thể dài] đa khoái!"

Sở [ngày] [vừa, lại] [bay] [một đoạn], [mà] [này] [cây cối] hách nhiên [cũng] [đi theo] [dài quá] [đi lên], [cứ như vậy], [hai người] [một] phi [một] trường, [không] [thời gian dài] [liền] phi [tới] [gần ngàn] [thước] địa [độ cao].

"[hừ], [ngươi] [xấu lắm]!"

[thanh âm] trung [đã] [có] [một ít, chút] suyễn tức. [rõ ràng], [này] [độ cao] [đã] thị [đứa nhỏ này] địa [cực hạn] liễu.

"[ha ha], [thế nào]? [đuổi không kịp] liễu ba?" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], "Lĩnh vực, [giam cầm]!"

[chốc lát]. [mấy ngàn] [thước] cao địa [rừng rậm] tĩnh [dừng lại].

"[tiểu tử kia], hoàn [có thể nói] thoại mạ?"

[thật lâu sau] [không có] [tiếng vang], sở [ngày] [cười hắc hắc]. [đứa nhỏ này] đích [thần lực] [quá yếu], [nên] thị hoàn [đều bị] [giam cầm] liễu.

"A mạt kỳ, dụng [ngươi] đích phân [đang ở] [trong rừng cây] diện hoa hoa, khán hữu [không có] [có cái gì] [đặc biệt] [gì đó]."

A mạt kỳ địa phân [đang ở] [trong rừng cây] [lục soát] liễu [một lần]. [nhưng] [đáng tiếc] [cái gì] [chưa từng] [tìm được]. "[lão bản], [không có] [gì] [dị thường], [có muốn hay không] [ta] bả [tất cả] thụ [đều] khảm điệu?"

"[không cần] liễu!" Sở [ngày] hoàn [không muốn,nghĩ] [thương tổn] [này] [tiểu hài tử], sở [để giải] [mở] [cấm chế], [chỉ để lại] [một tầng] lĩnh vực khổn trụ [này] phiến [rừng cây]. "[tiểu tử kia]. [ngươi] bị [ta] [bắt được], [không muốn,nghĩ] ai đả [nói] tựu [đến] [để cho] [thúc thúc] [nhìn,xem]."

"[hừ], [ta] [không sợ]! Hữu [bản lãnh] [ngươi] [giết chết] [ta]!"

"A, [ngươi] [không sợ chết] yêu?"

"[ta] [sợ chết], [nhưng là] [ngươi] [giết không chết] [ta], [hắc hắc]. [đối diện] [trên đảo] hữu cá [ngươi] [lợi hại hơn] đích [tên] [chưa từng] [giết chết] [ta]!"

"[ta đây] tựu [thử một lần] liễu!" Sở [ngày] bả a mạt kỳ [bao phủ] tiến [chính mình] địa lĩnh vực, [sau đó] [phân phó] đạo: "Bả [ngươi] hội đích [ma pháp] [toàn bộ] tạp đáo [trong rừng cây]!"

Oanh! Oanh! Oanh!

Phong hỏa lôi thổ, [quang minh] [hắc ám]. [tất cả] đích [ma pháp] [một cổ] não địa tuyển tả [xuống], [nọ,vậy] phiến [rừng rậm] [trong nháy mắt] [biến thành] liễu lạn nê.

[hết thảy] [bình tĩnh] hậu. Sở [ngày] giải [mở] [cấm chế], [sau đó] [cái...kia] ký [đáng yêu] [vừa, lại] [đáng hận] đích [thanh âm] [lại] [xuất hiện] liễu, "[ha ha], [ta] [không sợ], [không] [có sợ không]!"

[theo] [này] [thanh âm], [các loại] [cây cối] [lại bắt đầu] [sinh trưởng] liễu.

"Uy, [ngươi] [còn có cái gì] [biện pháp]? [đều] sử [ra đi]!" [tiểu tử kia] [thật là] [đắc ý].

"Ai, [ngươi] thái điều bì liễu!" Sở [ngày] [cố ý] [thở dài], [sau đó] [cười nói]: "[bất quá, không lại] [ta] [...nhất] hội [thu thập] điều bì địa [đứa nhỏ], [không] [hay,chính là] [thực vật] yêu? A a, a mạt kỳ, tái bả [này] phiến [thổ địa] [nhắc tới] lai, [sau đó] đẩu điệu [cây cối] hạ đích [bùn đất], [hừ], [không có] thổ [ta xem] [ngươi] [như thế nào] [sống sót]!"

"[ngươi] ...... [ngươi] [khi dễ] nhân!" [tiểu tử kia] [rốt cục] [luống cuống], khốc [hô]: "[cứu mạng] a, [giết người] lạp!"

"[vậy] [ra đi]!" Sở [ngày] [đắc ý] địa [nở nụ cười].

"[hừ], [đến] tựu [đến], [ngươi] [...trước] [để cho] [bên cạnh] đích [cái...kia] [đàn bà] [bỏ đi]!"

Tinh linh vương [không có] đẳng sở [ngày] [phân phó], [liền] [phối hợp] địa [rời đi].

[ngay sau đó], [một người, cái] bàn hồ hồ, viên hồ hồ, [hắc bạch] tương gian đích tiểu nhục cầu [từ] [rừng rậm] lý hoảng hoảng [ung dung] địa [đến] liễu.

"[ta] kháo, [như thế nào] [có thể]?" A mạt kỳ nhu liễu nhu [con mắt], [kinh hô]: "Thái [đáng yêu] liễu!"

Sở [ngày] [còn lại là] [đã] mộng liễu, táp táp chủy, [lắc lắc đầu] [cười khổ nói]: "*, [này] [thế giới] [cũng có] hùng miêu?"

[đến] địa [tiểu tử kia], ngoại hình tượng [cực kỳ] sở [ngày] gia hương đích quốc bảo, [chỉ bất quá] [hắn] [nhỏ] [rất nhiều], [chỉ có] [hai] [thước] đa cao! [hơn nữa] [cũng] bàn liễu [rất nhiều], [chừng] [hai] [thước] đa khoan.

[tiểu tử kia] viên [cuồn cuộn] đích, tại [hơn nữa] [hắc bạch] tương gian đích [bề ngoài], [quả thực] [hay,chính là] [một người, cái] tiểu túc cầu!

[hai] tiểu đoản thối [đứng thẳng] [hành tẩu], [tiểu tử kia] hoảng du trứ [đi tới] sở [ngày] [trước mặt], [sau đó] [một] thí cổ [ngồi xuống], quyết trứ chủy [nói]: "[muốn nhìn] tựu [xem đi], [bất quá, không lại] [ta] [cảnh cáo] [ngươi], [không cho] thân [ta]!"

"[ngươi] [như thế nào] [biết] [ta nghĩ, muốn] thân [ngươi] [một ngụm,cái]?" Sở [ngày] [kinh ngạc] địa [hỏi].

"[hừ]! Mỗi [người] [nhìn thấy] [ta] [sau khi] [đều] tưởng thân [một ngụm,cái]!"

Tiểu hùng miêu [muốn dùng] [hai] [cánh tay] [che] [đầu] [tỏ vẻ] [thống khổ], [bất quá, không lại] [cánh tay hắn] [quá ngắn] liễu, [hoặc là] thuyết [hắn] thái bàn liễu, [dù sao] [nọ,vậy] [hai người, cái] nhục đô đô đích tiểu [móng vuốt], [chỉ có thể] [nâng] [chính mình] [dưới đất] ba.

[một] chích mê [ngươi] hình đích tiểu hùng miêu, [vẻ mặt] đích [ai oán], hoàn quyệt trứ chủy [nâng] hạ ba, [này] [hình tượng] địa xác [đáng yêu] đích [có chút] quá phân liễu.

"[ha ha], [ngươi tên gì]?" Sở [ngày] linh [nổi lên] tiểu hùng miêu, xúc thủ [một mảnh] [mềm nhẵn] ôn thuận.

"Ni cổ lạp tư! Uy, [đừng như vậy] [nhìn] [ta], [ta là] nam địa!" [phát giác] đáo sở [ngày] đích [ánh mắt] [có chút] [mập mờ], tiểu hùng miêu ni cổ lạp tư [vội vàng] [giãy dụa] liễu [một chút].

Đông!

Ni cổ lạp tư đích bì mao thái thuận hoạt liễu, sở [ngày] [một chút] tử [không có] [nắm được], tiểu hùng miêu điệu [tới] [trên mặt đất].

Đông! Đông!

[tiểu tử kia] [cũng] hoàn [trên mặt đất] [bắn ngược] liễu [hai] hạ, [sau đó] [rõ ràng] bát [trên mặt đất] [không đứng dậy] liễu, ân ...... [chủ yếu là] [hắn] [nọ,vậy] [bốn] điều hùng miêu thối [quá ngắn], cú [không đến] địa!

Ni cổ lạp tư [hai] hùng [mắt mèo] trực câu câu địa [nhìn chằm chằm] sở [ngày], [cả giận nói]: "[ngươi] [làm gì]? [lớn lên] thái [đáng yêu] [không phải] [ta] đích thác!"

"Thái [đáng yêu] [không phải] [ngươi] đích thác, [bất quá, không lại] [đến] [hại người] [hay,chính là] [ngươi] đích [không đúng] liễu!" Sở [ngày] bị tiểu hùng miêu đậu [nở nụ cười], [sau đó] trực bôn [chủ đề], "[có nghĩ là] [sau này] [mỗi ngày] hữu [gậy trúc] cật?"

"Tưởng!"

"[có nghĩ là] [sau này] [không ai] [dám khi dễ] [ngươi]?"

"Tưởng!"

"[có nghĩ là] hữu [một gian] [căn phòng lớn]?"

"Tưởng!"

"[nọ,vậy] [liền làm] [ta] đích ma sủng ba!"

"......" Tiểu hùng miêu [không nói], [một đôi] [mắt to] tặc lưu lưu địa [đánh giá] sở [ngày], [sau đó] bả [hai người, cái] tiểu ca bạc [đặt ở] [bụng] thượng, bài trứ [móng vuốt] [bắt đầu] kế [quên đi], "[cho ta] [một gian] dụng [gậy trúc] tố đích phòng tử [được chưa]?"

"[ta] [cho ngươi] [một tòa] [loại] mãn [gậy trúc] đích hải đảo!"

[một giọt] [nước miếng] [từ nhỏ] hùng miêu đích [khóe miệng] [chảy ra], "Hành, [sau này] [ngươi] [hay,chính là] [ta] đích [lão Đại]! [huynh đệ] [ta] [với ngươi] [lăn lộn]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [tám mươi] [ba] chương phất lạp địch nặc dữ [mỹ nhân] ngư [không thể không nói] đích [chuyện xưa] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

"[theo ta] hỗn?" Sở [ngày] [phát hiện] [này] chích hùng miêu [rất có] [một loại] cổ hoặc tử đích [khí chất]!

"Ân, [cho dù] [là theo] [ta] hỗn ba!"

[nói], sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], [đồng thời] a mạt kỳ [đánh] cá [rùng mình] - phất lạp địch nặc [gia tộc] ma sủng đích [bi ai] [lại bắt đầu] [xảy ra].

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] [làm ra] liễu thần côn [vẻ mặt], "[ta] [đại biểu] [nữ thần]! Tứ dư [ngươi] [một người, cái] tân đích danh ......"

"[chờ một chút]!" Tiểu hùng miêu [giơ lên] liễu [một] chích [móng vuốt], "[lão Đại] [ngươi] [có đúng hay không] yếu [cho ta] cải [tên]!"

"[đương nhiên], tác [cho ta] đích ma sủng, [ta có] quyền tu cải [ngươi] đích [tên]!"

"Thiết!" Tiểu hùng miêu [một] phiết chủy, "[không] [phiền toái] lão [lớn], [mới xuất đạo] đích [trong khi], [huynh đệ] [ta] tựu cấp [chính mình] sang liễu tự hào, cha đại hào ni cổ lạp tư, tiểu hào khải kỳ, xước hào [Nam Hải] [một mảnh] lục!"

Sở [ngày] hòa a mạt kỳ [đồng thời] mộng liễu, sở [ngày] mộng [chính là] [này] [tiểu tử kia] đích [danh hào] [có điểm] [quen tai], [mà] a mạt kỳ [còn lại là] [cảm thán], [rốt cục] [có người] cảm [khiêu chiến] phục phất lạp địch nặc [gia tộc] ma sủng đích [bi ai] liễu.

Tiểu hùng miêu [trên mặt đất] [đánh] cá cổn, [xoay người] ba liễu [đứng lên], [ngẩng đầu] [chỉ điểm] trứ [bờ biển] [nói]: "[huynh đệ] [ta] [không có gì] [bản lãnh], [bất quá, không lại] [tại đây] [Nam Hải] [ma thú] giới [cũng có chút] [hàng đầu], [lão Đại] [sau này] [nếu ai] cảm [tại đây] [địa giới] [khi dễ] [ngươi], tựu báo [huynh đệ] [ta] đích [danh hào]! [tám] [chín] giai đích [ma thú] [lớn nhỏ] [đều] [cấp cho] cá [mặt mũi]!"

Sở [ngày] [lại] [nhắc tới] liễu tiểu hùng miêu, [run lên] đẩu, [sau đó] [hỏi]: "[ngươi] [thật sự] [chỉ có] [ba] [tuổi]?"

Tiểu hùng miêu [gật gật đầu], đái đắc bàn hồ hồ đích [thân thể] [cho ăn] loạn chiến, "[lão Đại], [đừng xem] [huynh đệ] [ta] [tuổi còn nhỏ], [nhưng] [này] [danh hào] [nhưng mà] [đao thật] chân thương bính [đến] đích, tưởng [năm đó] [xuất đạo] [trận chiến đầu tiên], [phía bắc diện] sơn câu lý đích [tám] giai thông tí viên đáo [ta] đích [địa bàn] thượng thích tràng tử, [kết quả] [huynh đệ] [ta] linh trứ [vò rượu] tử [đuổi] [hắn] [mười] [bảy tòa] [đỉnh núi]. Lăng thị bả [nọ,vậy] hầu tể tử đích [hang ổ] [hủy đi] ......"

[hắn] mụ địa, [nguyên lai là] [một] vị [trưởng thành] cổ hoặc tử!

Sở [ngày] [hung hăng] [bắn] [hắn] [một người, cái] bạo lật, "[đối phó] [tám] giai [ma thú] toán [cái gì]? [lão tử] [ta còn] sách quá a cổ lạp sơn ni!"

"[thật sự]?" Tiểu hùng miêu [vẻ mặt] đích [không tin]! [bất quá, không lại] [hắn] [chính, hay là] [gật gật đầu], "Ân, [lão Đại] năng [nắm được] [ta], [ít nhất] [cũng là] cá [mười] giai [ma thú] liễu, hành. Tố [ngươi] đích mã tử [không] [dọa người]!"

"[...trước] [đừng nói] [này] liễu! [nghe], [mặc kệ] [ngươi] [trước kia] khiếu [cái gì], [từ hôm nay trở đi], [ngươi] khiếu ......"

"[chờ một chút]!" Tiểu hùng miêu [vừa, lại] [giơ lên] liễu [móng vuốt], "[lão Đại], [huynh đệ] [ta] [mặc dù] niệm thư thiểu. [khá vậy] [biết] [tên] thị [không thể] [la hoảng], [nếu] [lão Đại] yếu [cho ta] [đổi tên] [cũng được], [bất quá, không lại] đắc hợp [trên đường] đích [quy củ]!"

"Tựu [giống ta] đích xước hào [Nam Hải] [một mảnh] lục. [đó là] [huynh đệ] [ta] [ba ngày] [trong vòng], dụng [cây mây] bảng liễu [một] [trăm] đa đầu [ma thú] [mới] hoán lai địa! Thuận [liền hỏi] [một câu], [lão Đại] [ngươi] hỗn [nọ,vậy] phiến đích?"

"[ta]? Ân, [đại lục] [phương đông] [đều] toán [là ta] đích [địa bàn] ba?"

"[ta đây] đích [tên] lý [sẽ] [mang cho] [phương đông] liễu, [quên đi], [ta] [sau này] [đã bảo,kêu] [phương đông] [một mảnh] lục!"

A mạt kỳ [nhịn không được] liễu. Lãnh [nghiêm mặt] [nắm được] tiểu hùng miêu đích [cái đuôi], [đem,bắt nó] duệ liễu [tới], đảo [dẫn theo] [nói]: "[tiểu tử], [lão bản] [cho ngươi] [đổi tên] [đó là] [thấy] khởi [ngươi]. *, na lai [vậy] đa [nói nhảm]?!"

"[ngươi] [vị ấy]?" Tiểu hùng miêu tà nhãn [khiêu khích] trứ a mạt kỳ. "[người nào] đường khẩu địa?"

A mạt kỳ [là cái gì] [tính tình]? [có thể nào] dung nhẫn [một đầu] [mười] giai [sơ cấp] đích [ma thú] [khiêu khích]?

Đông!

Tiểu hùng miêu bị nhưng tại liễu [trên mặt đất], suất đắc [bảy] huân [tám] tố.

"[nhớ kỹ]. [ta gọi là] a mạt kỳ, [lão bản] đích ma sủng [đều] quy [ta] quản!"

"Ai u. [nguyên lai là] tổng biều bả tử!" Tiểu hùng miêu [lập tức] siểm [cười] ba liễu [đứng lên], "[sau này] [huynh đệ] [với ngươi] [lăn lộn]!"

"[tốt lắm], [tên] [đợi lát nữa] [hơn nữa], [...trước] [nói cho ta biết] [ngươi] địa [năng lực], thị thao khống [thực vật] mạ?" Sở [ngày] [hỏi].

"[hắc hắc], [tiểu đệ] [không] [mới], [chỉ cần] hữu [thổ địa], [ta] [là có thể] thao khống [gì] bị [ta] [ăn xong] đích [thực vật]! [hơn nữa] [ta còn] năng dẫn bạo [cây cối]!" Tiểu hùng miêu [vỗ] [bụng], [đắc ý] địa [nói]: "Tưởng [năm đó], [ta đi] [đối diện] đích thánh sơn thâu [gậy trúc], [kết quả] bị [phát hiện] liễu, [hừ]! [huynh đệ] [ta] lăng thị bả giáo hoàng đích [thần điện] cấp tạc liễu!"

"Tạc liễu giáo hoàng đích [thần điện]? A a, [ngươi] [như thế nào] hữu [loại...này] [năng lực] đích?"

"[ta] [cũng không biết], [đã hơn một năm] [trước kia], [huynh đệ] [ta] [hay,chính là] cá thí [đều] [không bằng] địa tiểu [ma thú], khả [có một ngày] [tỉnh ngủ] [sau khi] [đột nhiên] tựu [biến thành] [mười] giai liễu!"

[chẳng lẻ là] tượng ni [thước] tư [giống nhau] đích cơ nhân biến dị? Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], "Tượng [ngươi] [giống nhau] [đột nhiên] ủng [có năng lực] đích [ma thú] [có bao nhiêu]?"

"[nọ,vậy] khả [hơn] [đi], thánh sơn [chung quanh] [khắp nơi trên đất] [đều là]!" Tiểu hùng miêu đĩnh [nổi lên] [trong ngực], [bất quá, không lại] [nhìn qua] [cũng là] thiển trứ [bụng], "[bất quá, không lại] [bọn họ] [chưa từng] [ta] [lợi hại], [mười] giai [ma thú] tựu [huynh đệ] [ta] [một người, cái]!"

"[hắc hắc], [mười] giai [ma thú] [hay,chính là] sảng a, tưởng [năm đó] ......" Tiểu hùng miêu [lại bắt đầu] la sách liễu.

"Miện hạ! [các ngươi] [giải quyết] [nọ,vậy] đầu [ma thú] liễu mạ?" [này] [trong khi] tinh linh vương đẳng đắc [không nhịn được], [đã đi tới].

"Biệt, biệt khiếu [nàng] [tới]!" Tiểu hùng miêu [nhất thời] [kinh hãi] [thất sắc].

"Oa, hảo [đáng yêu], lai, [để cho] [ta] [ôm một cái]!" Tinh linh vương [từ] a mạt kỳ [trong tay] [tiếp nhận] liễu tiểu hùng miêu, [sau đó] [hung hăng] thân liễu [một ngụm,cái].

[tiểu tử kia] đối [nữ tính] địa [hấp dẫn] lực, [thật sự] [lớn] [một điểm,chút].

"Ai! [lại bắt đầu] liễu!" Tiểu hùng miêu [vẻ mặt] đích [bất đắc dĩ], [rõ ràng] [loại...này] [chuyện] [đã] [phát sinh] quá [vô số lần] liễu. "[lớn lên] [đáng yêu] ...... [không phải] [ta] đích thác!"

"[bệ hạ], [này] [tiểu tử kia] [đã] [là ta] địa ma sủng liễu, [sau này] [hắn] [sẽ không] tái [cho ngươi] [tìm phiền toái]."

Tinh linh vương khổ [nở nụ cười] [một chút], [chỉ chỉ] [chung quanh] đích [một mảnh] phế khư, "[trước kia] [nơi này] [là chúng ta] tinh linh vương quốc [lớn nhất] địa [một người, cái] [thôn]."

"[này] [xử lý]!" Sở [ngày] [nói]: "A mạt kỳ, [ngươi] bả [này] phế [đầu gỗ] nhưng tiến hải lý! [tiểu tử kia], [ngươi] tái cấp [nơi này] [loại] thượng [một mảnh] [rừng rậm]!"

"[không có hỏi] đề, [sau này] [nơi này] [ta] tráo trứ liễu!" Tiểu hùng miêu [nhảy đến] [trên mặt đất], dụng tiểu [móng vuốt] oạt [ra] [một người, cái] khanh, bả đầu mai liễu [đi vào]. [sau đó] nữu trứ thí cổ thôi sanh [ra] [một mảnh] [xanh biếc] đích [rừng rậm].

[mà] [này] [trong khi], a mạt kỳ [cuồn cuộn nổi lên] phế [đầu gỗ], [một cổ] não địa nhưng [vào] hải lý. [đầy trời] đích [đầu gỗ] [đều] [hạ xuống], [ai cũng] [không có] [chú ý tới], [một cái] [thuyền nhỏ] chánh [lặng lẽ] địa [trải qua] [nơi này].

Oanh!

[thật lớn] đích [sóng biển] [phóng lên cao], [ngay sau đó], [trên biển] [truyền đến] [một tiếng] [khẻ kêu], "Thùy [làm]? [cũng] cảm tạp liễu [ta] đích thuyền!"

"A mạt kỳ, [ngươi] [hình như] tạp đáo [người]!" Sở [ngày] phiên liễu [trắng dã] nhãn.

A mạt kỳ [cười hắc hắc]. "[không ra]."

"Thất ngộ? [nếu] [ngươi] tạp tử [ta] [cũng] toán thất ngộ yêu?" [ngoài khơi] thượng [đứng lên] liễu [một người, cái] [thân ảnh].

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] [đột nhiên] [nghĩ,hiểu được] [này] [một chuyến] [không có] bạch lai, [nhìn thấy] hùng miêu [đã] thị [ngoài ý muốn] liễu, [không nghĩ tới] [lại thấy] [tới] [này] [trong truyền thuyết] đích [chủng tộc].

Kim phát thùy yêu, [trên thân] xích lỏa, chích dụng [hai] phiến [trong suốt] địa phiến bối khấu tại [trước ngực], [mỹ mạo] đích [khuôn mặt], [hơn nữa] [một cái] kim [màu đỏ] đích ngư vĩ. [chẳng lẻ] [đây là] [trong truyền thuyết] đích [mỹ nhân] ngư?

[mỹ nhân] ngư đạp ba [mà đi], khoản khoản [đi lên] liễu [cát], xuất thủy đích [nọ,vậy] [một khắc], hạ thân đích ngư vĩ [tự nhiên] địa [hóa thành] liễu [hai] điều [đùi ngọc], [mà] ngư lân [còn lại là] [biến thành] liễu [một cái] kim [màu vàng] đích [lụa mỏng].

"A!" Tiểu hùng miêu [thét chói tai] [đứng lên], "[như thế nào] [vừa là] [đàn bà]? [không nên, muốn] thân [ta]!!"

[mỹ nhân] ngư [liếc] [liếc mắt] tiểu hùng miêu. [sau đó] [liền] nữu quá đầu khứ, "[tự mình đa tình]!"

Đông!

Tiểu hùng miêu [khoa trương] địa bát tại liễu [trên mặt đất]!

[mỹ nhân] ngư [đi tới] sở [ngày] [trước mặt], "[là ngươi] khiếu [kẻ dưới tay] tạp [ta] địa?"

"A a. [đó là một] [hiểu lầm], [ta] đích ma sủng [chỉ là] tưởng vãng hải lý nhưng [chút] lạp ngập!" Sở [ngày] [thấy rõ] liễu [mỹ nhân] ngư đích [khuôn mặt], [nhìn không ra] [nhiều,bao tuổi rồi] [tuổi], [rất đẹp], [này] [đều là] [mỹ nhân] ngư ứng hữu [gì đó], [bất quá, không lại]. [nầy] [mỹ nhân] ngư đích [trên mặt] [nhưng,lại] [lộ vẻ] [một loại] sở [ngày] [phi thường] [chán ghét] đích [khí chất]!

[tôn quý], [cao ngạo]! [này] [hai] [loại] [khí chất] hỗn hợp [cùng một chỗ], [để cho] sở [ngày] [đều] [không nhịn được] [có] [một loại] [cúi đầu] địa [xúc động]!

"Nhưng lạp ngập? A, [nguyên lai là] [ngươi] dụng lạp ngập tạp [ta]?"

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]. [này] [không gọi] tạp [ngươi], [bởi vì ta] đích ma sủng [không phải] [cố ý] đích!" Sở [ngày] [chẳng biết] [tại sao], [cũng] [tại đây] điều [mỹ nhân] ngư [trước mặt] [không cách nào] [tức giận]. [mà] a mạt kỳ [càng] lão [thành thật] thật [dưới đất] đầu, [tựa hồ] tại [nhận lầm] địa [hình dáng]. Sở [ngày] [hai tay] [một] than. [nói]: "[ta] [đại biểu] [ta] đích ma sủng, hướng [ngươi] [xin lỗi] liễu!"

"[chỉ nói] khiểm [hữu dụng] mạ?" [mỹ nhân] ngư [chỉ chỉ] [ngoài khơi] thượng phiêu phù đích phế khư, "[ta] đích thuyền bị [ngươi] tạp liễu, [ta] [phải] [bồi thường]!"

"[được rồi], [nhiều ít,bao nhiêu] kim tệ?"

"[ta] [không nên, muốn] kim tệ, [ta] [chỉ cần] [ta] đích thuyền!" [mỹ nhân] ngư phiêu liễu [liếc mắt] sở [ngày], "[bồi thường] [trước], [ta] [hy vọng] [ngươi] [...trước] khán [xem ta] đích thuyền!"

"[ngươi] địa thuyền?" Sở [ngày] [nhìn phía] liễu [ngoài khơi], [sau đó] đảo [hút] [một ngụm,cái] [lãnh khí].

[nọ,vậy] tao thuyền [đã] [nghiền nát,bể tan tành] liễu, [bất quá, không lại] [từ] thuyền hài thượng [chính, hay là] năng [nhìn ra] [nó] đích [giá trị], toản thạch, [bạch ngọc], [ma thú] tinh hạch, thuyền thể thượng [không một] [không phải] [giá trị liên thành] [gì đó], [hơn nữa] [này] [đều là] sở [ngày] [nhận thức,biết] đích, [này] [hắn] [không nhận ra] địa, [phỏng chừng] [cũng] [là cái gì] danh [đắt tiền, xa hoa] trân phẩm!

"[ta] [sẽ không] xao trá [ngươi], [bất quá, không lại], [ta] yếu [một] tao [đồng dạng] đích thuyền!"

Sở [ngày] [có chút] [hơi khó khăn] liễu, [hắn] [không phải] [không có tiền], [nhưng là] [loại...này] thuyền [có tiền] [cũng] mãi [không đến]!

"[ta] [sẽ không] tạo thuyền, [cũng] [không có] [ngươi] [này] [tài liệu], [bất quá, không lại], [ta] [có thể] dụng kim tệ [bồi thường] [ngươi] [này] tao thuyền [gấp hai] địa [giá trị]."

"[không], [ta] [chỉ cần] thuyền!"

Sở [ngày] [một] tủng kiên, [bắt đầu] [vô lại] địa [nói]: "[ta] [cũng] tưởng bồi [cho ngươi], [bất quá, không lại] [không có], [ngươi nói] [làm sao bây giờ] ba?"

"[lão Đại], [này] [mẹ] môn [là muốn] lặc tác [ngươi], [một] [vò rượu] tử bả [nàng] tạp tử [quên đi]!" Tiểu hùng miêu sĩ [nhức đầu] [kêu] [một câu], [sau đó] [đào] cá khanh, bả đầu mai liễu [đi vào].

"[ngươi] hoàn [muốn giết] [ta]?" [mỹ nhân] ngư bả tiểu hùng miêu đích trướng toán tại liễu sở [ngày] [trên đầu].

"A a, [nọ,vậy] [là ta] địa ma sủng [nói lung tung] đích!" Sở [ngày] [xấu hổ] địa [cười], "[này] [vị tiểu thư], [ta] [không có biện pháp] thế [ngươi] tạo [một] tao [giống nhau] đích thuyền, [ngươi] [có cái gì] kỳ [nó] [biện pháp] mạ? [ta] [nhất định] [cho ngươi] [làm được]!"

"[cái gì] [đều có thể] [làm được]?" [mỹ nhân] ngư [cười lạnh] trứ [hỏi].

Sở [ngày] [đột nhiên] [hối hận] liễu, [chính mình] [tại sao] [thuận miệng] [nói] [như vậy] [một câu nói]?

"[ta] [muốn] đích, [ngươi] [căn bản] [làm không được]!" [mỹ nhân] ngư [có chút] [nhìn lướt qua] sở [ngày], [sau đó] đệ [cho hắn] [hé ra] quyển trục, "[này] [là ta] [nọ,vậy] tao thuyền đích [xếp đặt] đồ, [ngươi] án [này] [cho ta] [một lần nữa] [kiến tạo] [một] tao!"

Sở [ngày] [trong lòng] [cả kinh], [hắn] [không có] [thấy rõ] [mỹ nhân] ngư thị [như thế nào] [lấy ra] [xếp đặt] đồ đích, [hơn nữa] [mỹ nhân] ngư đích [trên người] căn [vốn không có] huề đái [gì] [không gian] [vật phẩm]!

[lại dùng] [thần lực] [dò xét] [một lần], [mỹ nhân] ngư [trên người] [không có] [gì] [lực lượng] [ba động]!

Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], [tiếp nhận] liễu [xếp đặt] đồ, "[ta] [sẽ cho] [ngươi] [kiến tạo] [một] tao [đồng dạng] đích, [bất quá, không lại] tạo hảo hậu [như thế nào] [cho ngươi]?"

"[này] [ngươi] [không cần lo lắng]!" [mỹ nhân] ngư [lạnh lùng] [cười], "[này] tao thuyền tạo hảo [trước], [ta sẽ] [vẫn] [đi theo] [ngươi]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [tám mươi] [bốn] chương thánh sơn [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sở [ngày] [giải quyết] liễu tinh linh vương quốc đích [phiền toái] hậu, [vẻ mặt] [bất đắc dĩ] địa [về tới] an na đích gia.

[một đường] [thét chói tai], [một đường] [thở dài], duyên đồ [nhìn thấy] sở [ngày] đích tinh linh [nữ tính] [hoàn toàn] oanh động liễu, [thét chói tai] thị [bởi vì] tiểu hùng miêu cú [đáng yêu], [mà] [thở dài] [còn lại là] [bởi vì], a mạt kỳ [bên người] [theo] [một người, cái] [xinh đẹp] [trình độ] [vượt qua] [gì] [một người, cái] tinh linh đích [mỹ nhân] ngư!

"Hảo [đáng yêu] nha, [lão bản] [đây là] [cái...kia] biến dị [ma thú] mạ?" An na [vừa nhìn] đáo tiểu hùng miêu [liền] na [đui mù] tình liễu, [đưa tay,thân thủ] bả [hắn] [bế] [đứng lên].

"[ta] [cảnh cáo] [ngươi], [không nên, muốn] thân [ta]!" Tiểu hùng miêu [khàn cả giọng] địa [tru lên], [bất quá, không lại], an na đích [môi đỏ mọng] [chính, hay là] [khắc ở] liễu [hắn] đích [trên trán]. [ngay sau đó], an na đích [tổ mẫu], [mẫu thân], [bảy] đại cô, [tám] đại di, túc túc [hơn mười] cá [nữ tính] tinh linh ai cá thân liễu [hắn] [một bên]!

"[lớn lên] [đáng yêu] ......" Tiểu hùng miêu [vô lực] địa [rên rỉ] trứ, "[không phải] [ta] đích thác ......"

"[lão bản], [vị này] thị?" An na [thấy được] [mỹ nhân] ngư.

"[hắn là] a mạt kỳ đích [một người, cái] [bằng hữu]!" Sở [ngày] [thuận miệng] [ứng phó] [đi], [sau đó] linh [nổi lên] tiểu hùng miêu, "[sau này] [hắn] [hay,chính là] [ta] đích ma sủng liễu, khiếu khách thu toa!"

"Khách thu toa? [lão Đại], [ta] [lúc nào] hữu [như vậy] tốn đích [tên] liễu?" Tiểu hùng miêu [một] phiết chủy, cổ trứ phì đô đô đích tai bang tử [nói]: "[không được] a! [này] [tên] [nếu] [truyền ra] khứ, [huynh đệ] [ta còn] [như thế nào] hỗn?"

[đột nhiên], tiểu hùng miêu [nhắm lại] liễu [miệng], [bởi vì hắn] [thấy] liễu a mạt kỳ [lạnh như băng] đích [ánh mắt]!

"Các [vị đại ca] [Đại tỷ] [cứng cỏi] hảo!" Tiểu hùng miêu [đáng thương] hề hề đích, [vừa là] cúc cung [vừa là] tác ấp, "[sau này] [lão Đại] [không ở,vắng mặt] đích [trong khi], [các ngươi] [chính, hay là] [gọi ta] đích đại hào ni cổ lạp tư trung [không]? Yếu [không gọi] [ta] [Nam Hải] [một mảnh] lục [cũng được]."

[đáng tiếc], [không ai] đáp lý tiểu hùng miêu.

"Phất lạp địch nặc. [cho ta] [an bài] [chỗ ở]!" [mỹ nhân] ngư chỉ kỳ sở [thiên địa] [trong khi], [một bức] lý sở [đương nhiên] đích [hình dáng], [nhìn ra được] lai. [nàng] [nhất định] thị [hàng năm] thân cư cao vị đích [nhân vật].

"[nơi này] thái [giản lậu] liễu, [ngươi] [chính, hay là] [ở tại] [ta] địa thuyền thượng ba!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], [nầy] [mỹ nhân] ngư [xuất hiện] đích thái xảo liễu, [hắn] [không tin] [này] [chỉ là] [một hồi] [hiểu lầm].

"[tốt lắm], [ta] tựu [tạm thời] [ở tại] [ngươi] đích thuyền thượng!" [mỹ nhân] ngư khoản khoản [rời đi], [chỉ còn lại có] sở [ngày] [ở phía sau] [nhìn] [nàng] đích [bóng lưng], [trong lòng] [không ngừng] địa [tính toán] trứ [cái gì].

Tại tinh linh vương quốc hàn huyên liễu [vài ngày], sở [ngày] [bước trên] liễu [đi trước] giáo đình thánh sơn đỗ lỗ nam hi đích [đi chung đường]!

[kỳ thật] giáo đình ly đắc [cũng không xa], chích cân tinh linh vương quốc tương cách liễu [một người, cái] thánh điệt qua hải hạp. [nhưng là] [này] [một cái] hải hạp [để cho] sở [ngày] tẩu đích [vô cùng] lao luy.

[bên ngoài], [biết được] sở [ngày] yếu lai [hướng] bái [tánh mạng] [nữ thần] đích giáo đình. Sanh sanh địa bả [hoan nghênh] [đội ngũ] [nhóm,đoàn] [tới] hải hạp đối ngạn, [có thể nói] mỗi tẩu kỷ hải lý, sở [ngày] [sẽ] hòa [nghênh đón] đích nhân hàn huyên [một lần]. Thuyền thượng, [nọ,vậy] điều [vừa, lại] lãnh [vừa, lại] ngạo đích [mỹ nhân] ngư [nhưng thật ra] [chưa cho] sở [ngày] [tìm phiền toái], [bất quá, không lại], [danh hiệu] khách thu toa địa tiểu hùng miêu [cũng là] [một người, cái] [trời sanh] đích nhạ họa bôi tử.

[hảo hảo] địa [một] tao tân thức chiến thuyền, đẳng [tới] thánh sơn đích [trong khi], [đã] [biến thành] liễu [một] tao [không] chiết [không] khấu đích hoa thuyền!

[mặc kệ] [cở nào] [phiền toái], sở [ngày] [chính, hay là] [đi tới] thánh sơn.

[nhìn lướt qua] [này] tọa [trong truyền thuyết] bị chúng thần tứ phúc đích [ngọn núi]. Sở [ngày] [bĩu môi], "[hay,chính là] [một tòa] [bình thường] đích sơn [thôi]!"

Xuy xuy!

Tiểu hùng miêu [hung hăng] [hút] [hai] [khẩu khí], [sau đó] mân trứ chủy [nói]: "[lão Đại], [ngươi đã nói] đích, yếu [cho ta] lộng [gậy trúc] cật!"

"[yên tâm], thiểu [không được] [ngươi] đích!" Sở [ngày] [thuận tay] bả tiểu hùng miêu nhưng cấp an na. [sau đó] [mở ra] [song chưởng], tiếu a a địa nghênh hướng liễu sơn khẩu [nghênh đón] [hắn] đích nhân, "[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]. [ha ha], lan đức đại chủ giáo [như thế nào] [tự mình] [tới đón] [ta] liễu? [nói về] khởi tại [quang minh] [thần điện] đích chức vụ. [ngươi] hoàn [so với ta] cao [một bậc] ni!"

"[điện hạ] khả [không] [chỉ là] [hồng y] đại chủ giáo nga." Lan đức [cũng là] [vẻ mặt] [hiền lành] địa [nụ cười], [làm cho người ta] [nhìn không ra] lai [hắn] cân sở [ngày] [đều] hận [không được, phải] [ăn] [đối phương], "[điện hạ] thân suất [đại quân], [trong một tháng] tảo bình [ngày] hải quốc, [bực này] công tích, [hay,chính là] [đại lục] [lịch sử] thượng đích [này] danh tương [cũng không có thể] [so với] nghĩ liễu!"

"Đại chủ giáo [ngươi] chiết [giết ta] liễu!"

"A a, [chúng ta] biệt [ở chỗ này] [nói chuyện] liễu, [điện hạ] [xin, mời]! Giáo hoàng [bệ hạ] [đã] tại chủ [thần điện] thiết yến đẳng [đối đãi ngươi] liễu!"

[cả tòa] thánh sơn tọa [hạ xuống] [một người, cái] hải [trên đảo], sơn lục hải lam, [cảnh sắc] [thập phần] [mê người], duyên sơn đích lộ đồ thượng, sở [ngày] [nhìn lướt qua] [ngọn núi] thượng [hằng hà] đích [thần điện], [sau đó] [âm thầm] [kinh ngạc].

[cơ hồ] mỗi [một tòa] [thần điện] lý, [đều] [có một đạo] [không dưới] vu [chín] cấp đích [lực lượng] tọa trấn, tại [một ít, chút] [nhìn như] hoành vĩ đích [thần điện] trung, sở [ngày] [cũng] hoàn [phát hiện] liễu [chừng] [hai mươi] đạo địa thần [khí lực] tức!

Giáo đình đích [thực lực] [không] lại ma! Sở [ngày] [trong lòng] [cười lạnh] liễu [một chút], [sau đó] [đi vào] liễu giáo hoàng [chỗ,nơi] đích chủ [thần điện].

"[hừ]!" Sở [ngày] [phía sau] địa a mạt kỳ [đột nhiên] [hừ lạnh] liễu [một tiếng], [bởi vì hắn] [cảm giác được], sở [ngày] [tiến vào] chủ [thần điện] đích [nọ,vậy] [một khắc] khởi, kỷ [đạo sát khí] [liền] [tập trung] liễu [chính mình].

"[gặp qua,ra mắt] giáo hoàng [bệ hạ]!" [đối mặt] [đại lục] cận ức [tín đồ] địa [tinh thần] chi trụ, sở [ngày] củng liễu [chắp tay] [liền] [xem như] hành quá lễ liễu, [sau đó] [ngẩng đầu] [đánh giá] khởi giáo hoàng!

[một người, cái] [mặc vào] thần bào đích tao [lão nhân], [bất quá, không lại] [thân thể] lý [che dấu] liễu [đệ nhị,thứ hai] trọng [sơ cấp] đích [thần lực]! [đây là] sở [Đại thiếu gia] đối giáo hoàng đích [đánh giá]!

"[điện hạ], [này] đầu biến dị [ma thú] [như thế nào] [với ngươi] tiến [tới]?" Giáo hoàng trùng sở [ngày] hồi quá lễ [sau khi], [nhìn] tiểu hùng miêu [nhíu mày], [ngươi] [này] nghiệt chướng, [lần trước] tiềm [nhập thánh] sơn thâu [đồ,vật], hoàn tạc liễu bổn hoàng đích [tẩm cung], [như thế nào] [còn dám tới]?"

"[lão đầu], [ta] thâu [ngươi] [nên], tạc [ngươi] hoạt cai! La sách [cái gì]?" Tiểu hùng miêu bão [ở] sở [ngày] [một cái] thối, "[đã thấy] [không có], [này] [là ta] [lão Đại], [bây giờ] [hắn] tráo trứ [ta]!"

*, [này] tiểu [Vương bát đản] thái năng nhạ họa liễu! Sở [ngày] [trong lòng] [thầm mắng] liễu [một câu], [sau đó] trùng trứ giáo hoàng [cười cười], "[bệ hạ] ......"

"A a, [không quan hệ], [nếu] [hắn] [đã] thị [điện hạ] [ngươi] đích ma sủng liễu, [nọ,vậy] [trước kia] đích [chuyện] [cho dù] liễu!" Giáo hoàng khoan hoành địa [cười], [làm] cá [xin, mời] đích [thủ thế], "[điện hạ] [xin, mời] [ngồi đi]!"

Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], [mắng thầm], [này] [Lão bất tử] đích [muốn hãm hại] [lão tử]!

[vì] [hoan nghênh] sở [ngày], giáo đình [bên trong] hữu đầu hữu kiểm đích [nhân vật] [đã sớm] kính vị [rõ ràng] địa [ngồi ở] chủ [thần điện] [hai] trắc liễu, [tay trái] biên thanh [một] sắc đích [áo bào trắng], [rõ ràng] thị [quang minh] [tín đồ], [mà] [tay phải] biên hắc áp áp đích [một mảnh], [không cần phải nói] [cũng] [biết là] [hắc ám] [tín đồ] liễu.

[hờ hững], sở [ngày] [ngẩng đầu] [đi tới] [quang minh] trận doanh [một bên], [ngồi ở] liễu lan đức [bên cạnh], [sau đó] [bắt đầu] [đối mặt] [hắc ám] trận doanh đích [sát ý] liễu!

"[điện hạ], bổn hoàng [cho ngươi] [giới thiệu] [một chút]!" Giáo hoàng [chỉ điểm] trứ [nói]: "[vị này] thị [hắc ám] [thần điện] đích đại chủ giáo ......"

Sở [ngày] [một bên] [nghe], [một bên] [quan sát] liễu [một chút] [thần điện] trung đích [mọi người], [rất] [đáng tiếc], ám điện đích [ba vị] [Đại trưởng lão] [cũng] [không ở,vắng mặt] [bên trong], [xem ra] thần hoàng tư đặc ân [một] mạch đích [tín đồ] [quả nhiên] [đã] [không có] [địa vị] liễu.

[bất quá, không lại], sở [ngày] [nhưng,lại] [phát hiện] thị hậu [mọi người] đích thị giả trung, [có mấy người, cái] [cũng] thị [vẻ mặt] đích [cuồng nhiệt], sở [ngày] [trong lòng] [vừa động], [cười nói]: "[bệ hạ], [nghe nói] thánh sơn đích mỗi [một tòa] [thần điện] [đều] [thờ phụng] [một vị] thần tộc, [không biết] [bệ hạ] [ngài] [này] tọa chủ [thần điện], cung phụng đích [là ai] ni?"

Giáo hoàng thành phủ [sâu đậm], [trên mặt] [không có đổi] sắc, [nhưng] [không nói].

Lan đức [vội vàng] đả viên tràng, [cười nói]: "[bệ hạ] [hay,chính là] thần, [này] tọa [thần điện] cung phụng đích, [đương nhiên] thị [bệ hạ] liễu!"

Mã thí tinh, tựu [ngươi] [này] [bản lãnh] [cũng] tưởng mưu phản đương giáo hoàng? Sở [ngày] [khinh bỉ] lan đức!

[sự thật] thượng, sở [ngày] [đã] [đoán được], [này] tọa chủ [thần điện] cung phụng đích [nên] thị tài quyết thần hoàng, tư đặc ân! [bất quá, không lại] [lại bị] giáo hoàng dụng [không riêng] thải đích [thủ đoạn] [cướp đi] liễu!

"[điện hạ], [ngươi] [phía sau] đích tinh linh tiến thần [nên] [hay,chính là] an na liễu, [không biết] [mặt khác] [một vị] [xinh đẹp] đích nữ sĩ [là ai] ni?" Giáo hoàng [nhìn] [mỹ nhân] ngư [hỏi].

[mỹ nhân] ngư [như trước] [cúi đầu] phẩm tửu, [thần thái] [thật là] ưu nhã [cao ngạo], [tựa hồ] [bọn họ] [đàm luận] đích [không phải] [chính mình].

"[lão đầu], [này] [mẹ] môn [là chúng ta] [lão Đại] đích mã tử!" Tiểu hùng miêu [nhấc tay] [nói], [hoàn hảo] [hắn] [mấy ngày nay] [còn không có] cảo [rõ ràng] [trạng huống], [không biết] sở [ngày] [trong nhà] [hai vị] [lão bà] đích [địa vị], [cho nên] [hắn] [mới dám] nã sở [Đại thiếu gia] [nói lung tung], "Tưởng [năm đó], [lão Đại] hòa [đại tẩu] [nhận thức,biết] đích [trong khi], [nọ,vậy] [nhưng mà] [kinh thiên động địa] ......"

[chẳng biết] [tại sao], [đột nhiên], [thần điện] lý đích [độ ấm] [giảm xuống] [tới] băng điểm, [mọi người] trung [thực lực] [cực mạnh] đích giáo hoàng hòa sở [ngày], [cũng] [không nhịn được] [đánh] cá [rùng mình], [những người khác] canh [là từ] [trên trán] [toát ra] liễu [mồ hôi lạnh].

Sở [ngày] [trong lòng] túc đích [trầm xuống], [này] [cổ hàn ý] [tuyệt đối] [không phải] [bởi vì] [thiên khí], [mà là] [một cổ] trực bức [trong lòng] đích [tử vong] [hơi thở]!

Phản [nhưng thật ra] a mạt kỳ [không có] [sợ hãi] đích [cảm giác], [bất quá, không lại] [này] kiệt ngao [không] tuần đích long ưng, [xé trời] hoang địa [cúi đầu]!

Tiểu hùng miêu [sợ run cả người], tặc mi thử nhãn địa [đánh giá] liễu [một chút] [bốn phía], [phát hiện] [không có] [có cái gì] [dị thường], [sau đó] chiến chiến nguy nguy địa ba liễu [đứng lên], "[ta] ...... [ta] [muốn đi] niệu niệu!"

[nói xong], tiểu hùng miêu bàn hồ hồ địa [thân thể], [xoay tròn] tựu cổn [ra khỏi...].

"[ha ha]!" Giáo hoàng kiền [cười rộ lên], "[này] [thiên khí] [có điểm] lương liễu! Lai, [mọi người] cộng ẩm [một chén], khu khu hàn!"

Sở [ngày] hát kiền liễu [chén] trung tửu, [sau đó] [nheo lại] [con mắt] phiêu hướng liễu [mỹ nhân] ngư, [đáng tiếc], [mỹ nhân] ngư [tựa hồ] căn [vốn không có] động quá, [vẫn như cũ] tại phẩm tửu, [vẫn như cũ] thị [như vậy] đích [lãnh ngạo] [cao quý]!

Tửu yến [qua đi], lan đức [đắc ý] địa [trừng] [liếc mắt] [hắc ám] [tín đồ], [sau đó] duệ trứ sở [ngày], khứ [quang minh] [thần điện] [hướng] bái [nữ thần] liễu!

Thánh sơn [trên] [thần điện] [vô số], [nhưng] [có thể] súc [đứng ở] [cao nhất] điểm đích, [chỉ có] [ba] tọa! Chánh [trung ương] thị giáo hoàng đích chủ [thần điện], [mà] chủ [thần điện] [tay trái] biên đích [hay,chính là] [tánh mạng] [nữ thần] đích [quang minh] [thần điện].

Tương [đối với] chủ [thần điện] đích ung dung hoa quý, hòa [đối diện] [hắc ám] [thần điện] đích [âm trầm] [trầm thấp], [quang minh] [thần điện] [có vẻ] [có chút] phác tố, bạch tường bạch ngõa [không có] [gì] [trang sức], [duy nhất] nã đắc [ra tay] đích, [có thể] [cũng chỉ có] [trên mặt đất] [nọ,vậy] điều [tinh thạch] phô thành đích [đường nhỏ].

Lan đức dẫn lĩnh sở [ngày] [đi vào] liễu [một tòa] [trống rỗng] đích [đại điện], [chỉ vào] [trong điện] [bốn phía] đích [pho tượng] [nói]: "[nơi này] [hay,chính là] [quang minh] chúng thần đích [thần tượng] liễu." [nói], lan đức [vừa, lại] [chỉ chỉ] chánh [trung ương] đích [một tòa] [nữ tính] [pho tượng], "[vị này] [đó là] [tánh mạng] [nữ thần]!"

[nhìn lướt qua] [phía sau], sở [ngày] kiến [không có] [ngoại nhân], [Vì vậy] [ôm] lan đức đích [bả vai], [cười nói]: "Đại chủ giáo, [nơi này] [đều là] [chính mình] nhân, cân [ngươi nói] cú [lời nói thật] ...... [điêu khắc] [này] tọa [thần tượng] đích công tượng, thủ nghệ [quá kém] liễu! [mẹ nó], [này] năng [nhìn ra] [cái gì]?"

"[ha ha]!" Lan đức [cũng không] kỵ địa [nở nụ cười], "[hay,chính là], [bằng vào] [pho tượng] năng [nhìn ra] [cái gì], [ta] [cũng không có thể] [để cho] [điện hạ] bạch lai [một lần]!"

"Nga?" Sở [ngày] [nhíu mày] mao, "[chẳng lẻ] [ngươi] hữu [rất tốt] [gì đó]?"

"[đương nhiên có]!" Lan đức [bước đi] [vào] [thần điện] hậu đích [một người, cái] thiên môn, "[này] [chỉ là] [quang minh] [thần điện], tại [bên trong] [còn có] [tánh mạng] [thần điện], a a, [nơi nào, đó] [nhưng mà] [cất dấu] trứ [nữ thần] đích [ma pháp] [hình ảnh] nga!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [tám mươi lăm] chương [hắc ám] [thần điện] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sở [ngày] [làm] [nhiều,hơn...năm] thần côn, [cũng] [ca ngợi] liễu [vô số lần] [nữ thần], khả trực [cho tới hôm nay], [hắn] [mới biết được] [tánh mạng] [nữ thần] đích [bộ dáng].

"[này] [Tiểu nha đầu] [hay,chính là] [tánh mạng] [nữ thần] ái lệ tư?" Sở [ngày] [một bên] [đánh giá] [trong tay] đích [bức họa], [một bên] phiết trứ chủy sách sách hữu thanh.

[thật sự là] [nghe danh không bằng gặp mặt]! [trên bức họa] đích ái lệ tư [thoạt nhìn] [bất quá, không lại] [mười bảy] [tám] [tuổi] đích [tuổi], [lớn lên] [mặc dù] [rất đẹp], [nhưng] [cũng không phải] [cái gì] [tuyệt sắc]. [...nhất] [không thể] [tư nghị] đích, [từ] [này] [Tiểu nha đầu] [trên mặt] [nhìn không ra] [gì] [quang minh] thần chủ đích [khí chất], đảo [như là] lân gia [một người, cái] điều bì đảo đản đích [tiểu cô nương] nhi.

"A a, [điện hạ] [không thể tưởng được] [tánh mạng] [nữ thần] thị [này] [hình dáng] ba?" [quang minh] đại chủ giáo lan đức đối [nữ thần] [cũng] [không có] [cung kính] đích [vẻ mặt], [mà là] [chỉa chỉa] [nhiều điểm] đích [nói]: "[này] [nhưng mà] [quang minh] [thần điện] [lớn nhất] đích [bí mật]! Cáp, [nếu] toàn [đại lục] đích [tín đồ] [biết] [nữ thần] [hay,chính là] [một người, cái] [tiểu cô nương], [sợ rằng] giáo đình đích [uy tín] [sẽ không có]."

Sở [ngày] thính [hiểu được] liễu lan đức đích [ý tứ], [cười nói]: "Đại chủ giáo [yên tâm], [ta là] [quang minh] thánh đồ, [nữ thần] đích [địa vị] [giảm xuống], đối [ta] [cũng] [không có] [có cái gì] [chỗ tốt]!"

Hào [không khách khí] địa bả [nữ thần] [bức họa] phục chế hậu thu tiến giới chỉ, sở [ngày] [tiếp tục] [nói]: "[lần trước] [xin, mời] đại chủ giáo [giúp ta] tra đích, [hắc ám] thần dụ đích [chuyện] [thế nào] liễu?"

Lan đức vi [một] tủng kiên, [lắc đầu] [cười khổ nói]: "Thái [khó khăn], [này] [hai năm] [hắc ám] [thần điện] đích [thế lực] [tăng trưởng] [phi thường] khoái, [đừng nói] [điều tra] [bọn họ] đích thần dụ, [ta] năng [bảo trụ] [một cái] mệnh tựu [không sai,đúng rồi] liễu."

"Nga? [như thế nào] hội [như vậy]?"

"Điện [xuống tới] đích [trong khi] [cũng] [nghe nói] liễu ba." Lan đức [thần bí] địa [nói]: "[hai năm] tiền, thánh sơn [chung quanh] [đột nhiên] [xuất hiện] liễu [rất nhiều] biến dị [ma thú], [thực lực] [phi thường] [cường đại]."

"[này] [ta] [biết] liễu, [ta] đích khách thu toa [hay,chính là] [...nhất] [cường đại] đích biến dị [ma thú]."

"Hiện [tại đây] [chút] biến dị [ma thú], [đều bị] [hắc ám] [thần điện] thu long [tới tay] hạ liễu!" Lan đức ngữ xuất [kinh người]. "[bây giờ] [hắc ám] [thần điện] [đang dùng] [này] biến dị [ma thú], [đối phó] [chúng ta] [quang minh] thánh đồ ni! [hơn nữa] [ta] [nghe nói] ...... [hắc ám] đại chủ giáo bố lỗ tư. Yếu [thừa dịp] [điện hạ] [hướng] bái [nữ thần] đích [cơ hội], [giết] [ngươi]!"

"[ha ha]." Sở [ngày] [cười ha hả], "[hai năm] tiền [hắc ám] [thần điện] [sẽ] [giết ta] liễu, [ta] [bây giờ] [không phải] [cũng] hoạt đắc [hảo hảo] đích?"

"[lần này] [không giống với]!" Lan đức [trịnh trọng] địa [lắc lắc đầu]. "[điện hạ] [lần này] chích [dẫn theo] a mạt kỳ, [đúng không]?"

Sở [ngày] [gật gật đầu], [hắn] [đối ngoại] [tuyên bố], [chính mình] chích [dẫn theo] a mạt kỳ, khả giới chỉ lý hoàn [có một] [đóng băng] đích anh cách lạp mỗ. [phía sau] [còn có] [mười] [hai] [che dấu] liễu [thân phận] địa thánh đấu sĩ!

"[theo ta được biết], [hắc ám] [thần điện] [đã] [có] [đối phó] a mạt kỳ đích [nắm chặc]!"

"[chỉ bằng] [hắc ám] [thần điện] [những người đó], [cũng] tưởng [đối phó] [ta] đích a mạt kỳ?" Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], "[nơi này] [nhưng mà] giáo đình địa thánh sơn, [chẳng lẻ] [bọn họ] [dám ở] thánh sơn [xuống tay]?"

"[có cái gì] [không dám]?" Lan đức [cười lạnh nói]: "[này] [hai năm], tựu [ngay cả] giáo hoàng [đều bị] [bọn họ] [ám sát] quá! [hừ], [nếu không] giáo hoàng [bên người] hữu thánh điện [võ sĩ] [giữ nhà], [sợ rằng] [bây giờ] đích giáo hoàng, [đã sớm] [biến thành] liễu [hắc ám] đại chủ giáo - bố lỗ tư!"

"[ngươi theo ta] thuyết [này] [làm gì]?" Sở [ngày] [mỉm cười] đạo.

"[đương nhiên] thị [xin, mời] [điện hạ] [giúp ta] [đối phó] [hắc ám] [thần điện] liễu. [ha ha]!" Lan đức [cuồng vọng] địa [nở nụ cười], "[ta] [đã] [liên lạc] liễu thánh điện [võ sĩ] đoàn hòa ám điện đích nhân. [mặt khác] [cũng] thu long liễu [không ít] biến dị [ma thú], [chỉ cần] [điện hạ] [chịu giúp ta], [trong một tháng] [ta] [có thể] đăng thượng giáo hoàng đích [vị trí]!"

[run lên] đẩu [tánh mạng] [nữ thần] đích [bức họa], lan đức địa [ánh mắt] [bắt đầu] [mê ly] liễu, "[đến lúc đó], [ta] tại [diệt trừ] ám điện hòa thánh điện [võ sĩ]. A a, ......"

[ngu ngốc]! Sở [ngày] [thầm mắng] liễu [một câu], [sau đó] [xoay người] [đi]. "[đêm nay] đáo [ta] [nơi nào đây] tế đàm!"

[đêm đó], sở [ngày] tại [chính mình] đích [trong phòng]. Khiếu a mạt kỳ [huyễn hóa ra] [một người, cái] phân thân, [sau đó] [động thủ] [động cước] địa tu cải [đứng lên].

"[lão bản], [ngươi] [như thế nào] bả [ta] đích phân thân [hóa trang] thành [ngươi] đích [hình dáng]?" [đã thấy] [chính mình] đích phân thân, tại sở [ngày] đích thủ thuật đao hạ [biến thành] liễu thần côn đích [hình dáng], a mạt kỳ [khóc không ra nước mắt].

"[đêm nay] [ta] [muốn đi] [làm một việc], a a, [phải] [một người, cái] [không ở,vắng mặt] tràng đích [chứng cớ]!"

[cuối cùng] [sửa sang lại] liễu [một chút] dữ [chính mình] [như đúc] [giống nhau] đích phân thân, sở [ngày] [vỗ vỗ] thủ, "[tốt lắm], [đợi lát nữa] nhi [quang minh] [thần điện] lan đức hồi [tới], [ngươi] [khiến cho] [này] phân thân cân [hắn] đàm [kết minh] đích [chuyện]. [nhớ kỹ], [nhất định] yếu tha trụ [hắn] [chờ ta trở lại]!"

"[không có hỏi] đề!"

A mạt kỳ trùng trứ phân thân câu liễu câu thủ, [sau đó] [cái...kia] phân thân [cũng] [nheo lại] [con mắt], [làm] cá thần côn [vẻ mặt], hoàn [nói lẩm bẩm], "[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!"

"A a, [không sai,đúng rồi]!" Sở [ngày] [hài,vừa lòng] địa [gật gật đầu], [sau đó] [thay] liễu lánh [một bộ] trang bị.

[màu đen] nhuyễn giáp, [màu đỏ] phi phong, [còn có] [hé ra] [âm trầm] [mặt đất] cụ, tại [đại lục] thượng [biến mất] [thật lâu] đích liệp vũ [sát thần] [vừa, lại] [xuất hiện] liễu.

[mặc dù] [tử thần] đích [nguyền rủa] [đã] tống [cho] long hoàng, [bất quá, không lại] sở [ngày] thâu liễu [hai] đại [bảo khố], [cho nên] [tìm được] [một bộ] [tương tự] đích trang bị [chính, hay là] [rất] [dễ dàng] đích.

"Sách sách, [lão bản], [ngươi] [đổi thành] [như vậy], [là muốn] khứ [giết người]?" A mạt kỳ [hưng phấn] địa [nói]: "[mang cho] [ta] [được chưa]?"

"[thôi đi], [ngươi] [nọ,vậy] [một thân] [ma pháp] [ba động] tưởng tàng [đều] tàng [không được, ngừng]! [mà] [lão bản] [ta có] tài quyết chi nhận đích [vỏ đao], [có thể] [che dấu] [thần lực]!" Sở [ngày] [cười nói]: "[hơn nữa] [ngươi] hoàn [có một] [quá nặng] yếu địa [nhiệm vụ], [nhất định] [cấp cho] [ta xem] trụ khách thu toa, [mẹ nó]! [nọ,vậy] [tiểu tử] thái năng nhạ họa liễu!"

[đích xác], tiểu hùng miêu địa nhạ họa [xoay ngang] [không phải] xuy đích, [nếu] [hắn] [nếu] kỳ [hắn] [chủng tộc], sở [ngày] [đã sớm] [một cước] đoán [mở]. Khả [tiểu tử này] [hết lần này tới lần khác] thị [một] chích hùng miêu, sở [Đại thiếu gia] gia hương địa quốc bảo!

"[mặt khác], [nọ,vậy] điều [mỹ nhân] ngư [ngươi] [cũng] đa [chú ý] [một chút], [ta cuối cùng] [nghĩ,hiểu được] [hắn] [rất kỳ quái]!"

"[không có gì] [kỳ quái] a?" A mạt kỳ [mờ mịt] địa [lắc lắc đầu], "[đêm nay] [nàng] [ăn xong] tiêu [đêm] hậu tựu [giấc ngủ], [không có] [làm cái gì] [đặc biệt] đích [chuyện]."

Nga! Sở [ngày] thiêu [nổi lên] [lông mi], [trầm ngâm] trứ [nói]: "[chính, hay là] [chú ý] [một chút] ba, [nàng] [xuất hiện] đích thái xảo liễu!"

Sở [ngày] lâu [ở] a mạt kỳ đích [bả vai], "Hải tộc [còn muốn] tọa thuyền? [hắn] [khi ta] [ngu ngốc] yêu?"

"[ta nhớ ra rồi]!" A mạt kỳ sanh bình [lần thứ hai] [cúi đầu]. "Tại tửu [bữa tiệc], [ta] [cảm giác được] [một loại] [phi thường] [kinh khủng] đích [hơi thở], [đối với ngươi] tra [không đến] [hắn] đích [nơi phát ra], [nọ,vậy] điều [mỹ nhân] ngư đích [trên người] [không có] [gì] [lực lượng]."

"[ha ha], [mặc kệ] [nàng] liễu!" Sở [ngày] [cười to] đạo: "Khán [nầy] [mỹ nhân] ngư đích [hình dáng], [nên] thị hải tộc [người nào] [mọi người] tộc đích [nhân vật], [ngươi] [yên tâm]. Đẳng [xử lý] liễu thăng cấp đích sự, [lão bản] [hãy thu] thập [nàng]! A. [nếu có] nhân [không đồng ý], [chúng ta] tựu đái tề [huynh đệ], bả [nàng] tố thành khảo ngư phiến!"

Hô!

[một trận] [âm phong] [thổi qua], sở [ngày] [đánh] cá [rùng mình]! [mà] [cách vách] địa tiểu hùng miêu. [còn lại là] sỉ [run run] sách địa [từ] [trên giường] [đứng lên], "[mẹ] tây bì! [tại sao] ngẫu tổng tưởng niệu niệu?!"

Thánh sơn [đỉnh], [hắc ám] [thần điện] [hậu viện].

[một thân] nhung trang đích sở [ngày] tĩnh [lặng lẽ] địa [hạ xuống] liễu [trong viện], [sau đó] [ẩn thân] [lẻn vào] liễu [đại điện]!

"[có khách] [người đến] liễu, [hừ]. [thật sự là] [có ý tứ]!" [đột nhiên], [trong đại điện] trắc [truyền ra] lai [một tiếng] [cười lạnh].

Sở [ngày] [trong lòng] [cả kinh], [chẳng lẻ] [chính mình] [nhiều,hơn...năm] [không có] [sử dụng] [ẩn thân] thuật, [thực lực] [lui bước] liễu? [nếu không] [có thể nào] [vừa vào cửa] [đã bị] nhân [phát hiện] liễu?

"Hảo [cao minh] địa [ẩn thân] thuật!"

Ba ba!

[nhẹ nhàng] đích [vổ tay] [trong tiếng], [một người, cái] [mặc] [hắc bào], [diện mục] [âm trầm] đích [lão nhân], [từ] [một người, cái] trắc môn lý [đi ra]. [đúng là, vậy] sở [ngày] [ngày trước] [gặp qua,ra mắt] đích [hắc ám] đại chủ giáo, bố lỗ tư!

"[mặc dù] [ta] [biết] [ngươi đã đến rồi], khả [tìm không được] [ngươi] địa [vị trí], a a. [như thế] [cao minh] đích [ẩn thân] thuật, [nói vậy] [các hạ] [hay,chính là] liệp vũ [sát thần] liễu!"

[âm thầm], sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], [hắn] [không có] [ma pháp] [ba động], [thần lực] [lại bị] tài quyết thánh trượng [che dấu] liễu, [có thể nói] [này] [đại lục] thượng [cơ hồ] [không ai] năng [phát hiện] [hắn] đích [hành tung]!

[chẳng lẻ] [này] bố lỗ tư [chính, hay là] cá [tuyệt đỉnh] [cao thủ]? [nhưng] sở [ngày] [từ] bố lỗ tư [trên người] chích [cảm giác được] [yếu ớt,mỏng manh] đích [thần lực]. [hắn] địa [thực lực], [so với] tiểu hùng miêu khách thu toa [đều] [kém] [một người, cái] [cấp bậc]!

[nếu] bị [phát hiện] liễu, sở [ngày] [cũng] tựu quang côn địa hiển [xuất thân] hình. Áp đê liễu [thanh âm] [nói]: "[hừ]! [ngươi là] [như thế nào] [phát hiện] [ta] đích?"

"[ta] [có thể] [trả lời] [ngươi] [này] [vấn đề,chuyện]!" Bố lỗ tư [hai tay] [một] than, [cười nói]: "[bất quá, không lại] [ta] [...trước] yếu [xác định]. [ngươi] [thật là] liệp vũ [sát thần]!"

Sở [ngày] [thoáng chốc] [biến mất] liễu, [chờ hắn] [ra lại] hiện đích [trong khi], [đã] tại bố lỗ tư [trước mặt], [một tay] trung [nắm] [chủy thủ] trực chỉ bố lỗ tư đích [cổ họng], [mà] [tay kia], [còn lại là] [chớp lên] trứ [chính mình] đích [chức nghiệp] huy chương.

Bố lỗ tư [thần sắc] [không thay đổi], [nhẹ nhàng] thôi [mở] sở [ngày] đích [chủy thủ], [cười nói]: "Hảo, năng tương [ám sát] thuật hòa [ẩn thân] thuật [vận dụng] đáo [như thế] địa [bước], [ngươi] [quả nhiên] thị liệp vũ [sát thần]!"

"[này] tọa [hắc ám] [thần điện] trung [có chút] [cơ mật] [gì đó], [nó] [có thể] [dò xét] đáo [thần điện] trung đích [gì] [biến hóa]! [mặc dù] [ngươi] [không có] [gì] [hơi thở], [bất quá, không lại] ......"

Bố lỗ tư [chỉ chỉ] [dưới đất], "[ngươi] đích cước [nhưng,lại] [dẫm nát] [thần điện] địa địa bản thượng, a a, [ta] đích [trang bị], [nhưng mà] [ngay cả] [một mảnh] vũ mao [đều có thể] [cảm ứng được] đích!"

*, [sớm biết rằng] [lão tử] tựu phi tiến [tới], sở [ngày] áo hối địa [thở dài], [bất quá, không lại], [hắn] đích [mặt nạ] đáng [ở] [vẻ mặt].

"Liệp vũ [sát thần] [đại giá] [quang lâm], [không biết] [có cái gì] [có thể cho] [ta] hiệu lao đích?" Bố lỗ tư [vỗ vỗ] thủ, [ngay sau đó], [hắc ám] [thần điện] [đột nhiên] [lóng lánh] khởi [ngọn đèn], [một] đôi thị giả ngư quán [ra], [đảo mắt] gian [liền] tại sở [ngày] hòa bố lỗ tư [trong lúc đó] bãi [tốt lắm] tửu yến địa trác y.

Sở [ngày] [cũng] tựu [không khách khí] địa [ngồi xuống] liễu, [nói]: "[hai] [sự kiện], [đệ nhất,đầu tiên], [ta là] [tử thần] miện hạ đích [tín đồ], [lần này] lai [hướng] bái [tử thần]!"

[ngắm] [liếc mắt] bố lỗ tư đích [vẻ mặt], sở [ngày] [tiếp tục] [nói]: "[đệ nhị,thứ hai], [ta] yếu [cho ngươi] đàm [một] bút [sinh ý]!"

"Đàm [sinh ý]? A a." Bố lỗ tư [đột nhiên] [nở nụ cười], đoan khởi [một chén rượu], [một] ẩm [mà] tẫn, "[các hạ] [nói chuyện] [địa phương] thức, [rất giống] phất lạp địch nặc ni! Hoàn [thật sự là] xảo a, [cái...kia] [thích] tố [sinh ý] đích [quang minh] thánh đồ, [này] chánh [cũng may] giáo đình tố khách ni!"

"[ta] [hay,chính là] [đi theo] phất lạp địch nặc [bên người] tiềm tiến [tới]!" Sở [ngày] [chậm rãi] [nói]: "[chẳng lẻ] [ngươi] [hoài nghi] [ta là] phất lạp địch nặc?"

"[các hạ] [đa tâm liễu]." Bố lỗ tư [lắc đầu] [cười nói]: "[ta] [biết], phất lạp địch nặc [bây giờ], [đang ở] cân [quang minh] đại chủ giáo lan đức đàm [sinh ý]! [điện hạ] [như thế nào] năng thị phất lạp địch nặc ni!"

Sở [ngày] [trong lòng] [hô to] [chính mình] [anh minh] thần vũ, [may là] [chính mình] [chuẩn bị] liễu phân thân!

"[hừ]! Bố lỗ tư đại chủ giáo [thật sự là] [hảo thủ] đoạn! [nói vậy] [này] thánh [trên núi] địa [một] thảo [một] mộc, [đều] đào [bất quá, không lại] [ngươi] đích [con mắt] liễu!"

"[chút tài mọn] [mà thôi]!" Bố lỗ tư [không có] [một tia] đắc sắc, [ngược lại] [chỉ chỉ] [phía sau] đích [hắc ám] chúng thần [pho tượng], [nói]: "Chúng thần đích [pho tượng] tựu [ở chỗ này], [các hạ] [tùy thời] [có thể] chiêm ngưỡng. A a, [không biết] [các hạ] đích [sinh ý], thị [chỉ cái gì]?"

"[ta] [muốn đi] [cấm kỵ] hải [cứu người]!" Sở [ngày] [nói]: "[chỉ cần] [các ngươi] [có thể hay không] [giúp ta], [điều kiện] [tùy tiện] khai!"

"[sảng khoái]! [các hạ] [là muốn] khứ cứu tích [ngày] đích [thiên hạ] [đệ nhất,đầu tiên] [sát thủ] - thuấn ba!?" Bố lỗ tư [trong mắt] [rốt cục] [lộ ra] [một tia] [âm độc], "[không có hỏi] đề, [chỉ cần] [các hạ] [giúp ta] [giết] phất lạp địch nặc!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [tám mươi sáu] chương [rừng trúc] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

"[giết] phất lạp địch nặc? [ha ha]!" Sở [ngày] [cười ha hả], "Đại chủ giáo tại [hay nói giỡn] yêu? Phật lạp địch nặc tại [ngày] hải quốc [một đao] [phá hủy] [ngàn] tao chiến hạm, [chém giết] [mười] [vạn] hải quân! [loại...này] [thực lực] [đã sớm] [vượt qua] liễu [loài người], [huống chi] [hắn] [bên người] [còn có] canh [cường đại] đích a mạt kỳ!"

"[hừ], liệp vũ [sát thần] [cũng sẽ] [sợ hãi] yêu?" Bố lỗ tư [cười lạnh] liễu [một tiếng].

"[ta] [không sợ chết], [bất quá, không lại], [ta] yếu lưu trứ [này] [cái mạng] khứ cứu thuấn!"

Bố lỗ tư [mỉm cười], "[đúng vậy]! Thuấn [trên người] [nhưng mà] hữu [tất cả] [đạo tặc] [mơ tưởng] dĩ cầu [gì đó]! [muốn] [xong] [nó] tựu [phải] [còn sống]!"

Sở [ngày] [trong lòng] [vừa động], thuấn đích [bí mật] [cho dù] [đạo tặc] công hội hội trường [đều] [không biết], [chẳng lẻ] bố lỗ tư [hiểu rõ] [cái gì] [bên trong] mạc?

"[các hạ] [yên tâm], [chúng ta] [hắc ám] [thần điện] [mặc dù] [không có] [đối kháng] bảo uy [ngươi] đích [thực lực], [bất quá, không lại] [chúng ta] [một cách tự tin] [giúp ngươi] [cứu ra] thuấn!" Bố lỗ tư [tiếp tục] [nói]: "[hơn nữa] [chỉ cần] [ngươi] [đáp ứng] [ám sát] phất lạp địch nặc, [chúng ta] [còn có thể] tống [ngươi] [một ít, chút] tiểu [đồ,vật], [cho ngươi] hữu [cũng đủ] đích [thực lực] [đối phó] [hai người, cái] thần cấp [cao thủ]!"

Sở [thiên lương] cửu [không nói gì], [nhìn qua] tái [suy tư] [sinh ý] đích lợi tệ, [nhưng] thật tắc [trong lòng] [đã] phiên giang đảo hải.

[nhất kiện] tiểu [đồ,vật], [có thể] [đối phó] [chính mình] hòa a mạt kỳ [hai người, cái] thần cấp [cao thủ]? [hừ], [này] [đồ,vật] hoàn chân 'Tiểu'.

"Hảo, [ta] [đáp ứng] [ngươi]!" Sở [ngày] xao trứ [cái bàn], [chậm rãi] [nói]: "[ta] [phải] [...trước] [biết] [một việc,chuyện], [nếu] [ngươi] hữu [có thể] [đối kháng] thần cấp [cao thủ] [gì đó], [tại sao] [còn muốn] [theo ta] [hợp tác]!"

"[nếu] [ta] [không] [nói cho] [ngươi] [nguyên nhân], [sợ rằng] [các hạ] hội [hoài nghi] [chúng ta] [hợp tác] đích [thành ý] ba?" Bố lỗ tư [có chút] [cười nói]: "A a, [kỳ thật] [này] [rất đơn giản], [chúng ta] [hắc ám] [thần điện] đích nhân, [không ai] dụng [được] [nọ,vậy] kiện [đồ,vật]!"

Sở [ngày] [đột nhiên] [có] [một loại] tưởng [cười nhạo] bố lỗ tư đích [xúc động].

"[kỳ thật] [chúng ta] [hắc ám] [thần điện], [rất sớm] [trước kia] [đã] kinh sách hoa [ám sát] phất lạp địch nặc đích [chuyện] liễu, [thậm chí] [ngay cả] [thần điện] trung [tốt nhất] [sát thủ] mục [đều] phái liễu [đi ra ngoài]. [đáng tiếc] a, mục [cũng] dụng [không được] [nọ,vậy] kiện [đồ,vật], [nếu không] [hắn] [cũng] tựu [sẽ không chết] liễu!"

"[nọ,vậy] [đồ,vật] [chỉ có] [hai] [loại] nhân [có thể xử dụng], [một loại] thị [thần lực] [rất mạnh] đích nhân, [căn cứ] [chúng ta] đích [nghiên cứu]. [người như thế] [phải] thị [đạt tới] [đệ tam,thứ ba] trọng đích [tuyệt đại] [người mạnh]!" Bố lỗ tư [nhìn chằm chằm] sở [ngày]. [một chữ] [cho ăn] địa [nói]: "[đệ nhị,thứ hai] [loại] nhân. [hay,chính là] [ma pháp] [ngu ngốc]!"

"[ha ha ha], [này] hoàn [thật sự là] [hơi khó khăn] liễu [các ngươi]!" Sở [ngày] [cười ha hả], [thần lực] [đệ tam,thứ ba] trọng đích nhân [đều] tại [cấm kỵ] hải '[luận Bàn]' ni, [mà] [đại lục] thượng dĩ tri đích [ma pháp] [ngu ngốc]. [tựa hồ] [chỉ có] sở [Đại thiếu gia] [một người]!

"[được rồi], [ta] [tạm thời] [tin tưởng] [các ngươi]!" Sở [ngày] [đứng lên] [đi tới] bố lỗ tư [trước mặt], [cùng hắn] kích chưởng vi thệ. [sau đó] [cười nói]: "Hoàn [có một] [vấn đề,chuyện], [các ngươi] [tại sao] [muốn giết] phất lạp địch nặc, [chẳng lẻ] tựu [bởi vì hắn] thị [quang minh] thánh đồ yêu? [hừ]! [theo ta được biết], hiện [trên mặt đất] giáo đình [không có] [có mấy người, cái] nhân tín phụng chúng thần liễu."

"Ai!" Bố lỗ tư [không hiểu] địa [nói chuyện] [khẩu khí], hạ [ý thức] gian [xem xét] thu [thần điện] trung địa [thần tượng], "[trước kia] [ta] hòa lan đức [giống nhau]. [không tin] thần, chích [tin tưởng] kim tệ hòa quyền lực, khả [bây giờ] ......"

[đột nhiên]. Bố lỗ tư chuyển [thay đổi] thoại đề, "[ám sát] phất lạp địch nặc địa [nguyên thủy]. Thị [hắc ám] giáo đình [lớn nhất] đích [bí mật], [ta] [chỉ có thể] [nói cho] [ngươi], phất lạp địch nặc trường đích [rất giống] [một người] liễu!"

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Sở [ngày] [mặt nạ] hậu đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], sở [Đại thiếu gia] [còn có thể] [giống ai]? [đương nhiên] thị tài quyết thần hoàng tư đặc ân!

[vì] [không cho] bố lỗ tư [lòng nghi ngờ], sở [ngày] [không có] [tiếp tục] vấn [đi xuống], [mà là] [nói]: "[cuối cùng] [một người, cái] [vấn đề,chuyện], [chúng ta] [hôm nay] [chỉ là] [lần đầu tiên] [gặp mặt], [ngươi] [dựa vào cái gì] [tin tưởng] [ta]?"

"[chúng ta] biệt vô [lựa chọn]!" Bố lỗ tư [nhìn thẳng] sở [ngày], "[hơn nữa] [ta] [tin tưởng], [chỉ bằng] thuấn [trên người] địa [đồ,vật], na phạ [chỉ có] [một đường] [hy vọng], [nó] [cũng] [đủ để] [để cho] [một người, cái] [sát thủ] [làm ra] [gì] [chuyện], [nỗ lực] [gì] [đại giới] ...... liệp vũ [sát thần] [cũng sẽ không] [ngoại lệ]!"

"[chúng ta] [hắc ám] [thần điện], [là ngươi] [cứu ra] thuấn đích [duy nhất] [hy vọng], [cho nên] [ta] [tin tưởng] [ngươi]!" Bố lỗ tư [xoay người] [đi hướng] liễu [thần điện] [ở giữa] đích [tử thần] tượng.

Dát chi!

[tử thần] tượng bị thôi [mở], [mặt sau] [lộ ra] [một người, cái] tiểu môn.

[này] [trong khi], sở [thiên tài] [chăm chú] [đánh giá] khởi [hắc ám] chúng thần địa [pho tượng], [bất quá, không lại] [này] [thần tượng] hòa [quang minh] [thần điện] đích [giống nhau], chích [là vì] đột [xuất chúng] thần đích [uy nghiêm], [mà] [không có] tế trí khắc họa chúng thần đích [tướng mạo].

[bất quá, không lại], hữu [một tòa] [thần tượng] [nhưng,lại] [để cho] sở [ngày] [nhớ kỹ], [bởi vì hắn] đích [bộ dáng] [mặc dù] [mơ hồ], [nhưng] [có một] [lớn nhất] đích [đặc điểm], nhân [làm cho...này] cá [hắc ám] thần tộc, thị cá ...... [đầu bóng lưởng]!

"[các hạ] [theo ta] [đến đây đi]!" Bố lỗ tư [xoay người] [đi vào] liễu tiểu môn, "[bây giờ], [ta] [xin mời] [ngươi xem] khán [nọ,vậy] kiện 'Tiểu' [đồ,vật]!"

[lúc này] [giờ phút này], sở [thiên địa] [trong phòng], lan đức dữ [cái...kia] phân thân liêu đắc chánh hoan.

"[ha ha ha], [điện hạ] [chân thật] [hào sảng], tựu [nói như vậy] định liễu."

Lan đức dữ 'Sở [ngày]' tại [hé ra] quyển trục thượng tả hạ liễu tự cư, [sau đó] [cười to] đạo: "Sự thành [sau khi], [tánh mạng] [nữ thần] tương hội [trở thành] [duy nhất] đích chủ thần, [điện hạ] [ngươi] [này] thánh đồ, [cũng] tương [trở thành] [đại lục] thượng [duy nhất] đích [nữ thần] đại ngôn nhân! A a, [sau này] [ta là] giáo hoàng [ngươi là] thánh hoàng, [đại lục] [phương tây] quy [ta], [phương đông] ma, [hay,chính là] [điện hạ] [ngươi] địa liễu!"

[nói xong], lan đức [đứng lên], "[vì] [không cho] [hắc ám] [thần điện] hòa giáo hoàng [lòng nghi ngờ], [ta] [đi trước] liễu!"

"Đại chủ giáo [gấp cái gì]?" [vẫn] [đứng ở] 'Sở [ngày]' [bên người] đích a mạt kỳ [nở nụ cười], "[chánh sự] thuyết [xong,hết rồi], [ta] [lão bản] hoàn [có một việc] tư sự ......"

Thánh sơn đỗ lỗ nam hi, [phía sau núi] [rừng trúc].

[một cái] [cây mây] [trên mặt đất], [chậm rãi] địa ba nha ba, [rốt cục] tại [tất cả] [thủ vệ] địa [không coi vào đâu], lưu [tới] tú lâm biên thượng. [bất quá, không lại] ...... duyên đồ [nhưng,lại] [lưu lại] liễu [một đạo] [sáng trông suốt] đích [chất lỏng], [tựa hồ] thị, [nước miếng].

[dần dần] đích, [nọ,vậy] điều [cây mây] lập liễu [đứng lên], [chậm rãi] địa [vặn vẹo] thành [một người, cái] viên [cuồn cuộn] đích tiểu [mập mạp], [đúng là, vậy] tiểu hùng miêu khách thu toa.

Tặc lưu lưu địa [nhìn một chút] [tả hữu,hai bên], tiểu hùng miêu [hung hăng] [một] suất tiểu ca bạc, "Da! Tiểu đỗ đỗ [thỏa mãn] [kế hoạch] [bước đầu tiên] [thành công]! [lần trước] bị [các ngươi] đãi [tới], [hì hì], [lần này] [không có] [vậy] [dễ dàng] liễu!"

"[mẹ] tây bì, [lần này] [phát đạt] liễu!" Tiểu hùng miêu [đưa tay,thân thủ] [muốn] mạt khứ [khóe miệng] đích [nước miếng], [nhưng,lại] [phát hiện] [chính mình] đích tiểu ca bạc [quá ngắn] liễu, [Vì vậy] [cúi đầu] tại bàn hồ hồ đích [bụng] thượng thặng liễu thặng, "[một ngụm,cái], [chỉ cần] [để cho] [ta] đích tiểu [cái bụng] cật [một ngụm,cái], [hắc hắc], [sau này] [là có thể] [chính mình] thôi sanh liễu."

[nhẹ nhàng] bài hạ [một cây] trúc chi, tiểu hùng miêu thân nật địa [đem,bắt nó] bão [trong ngực] lý, [trong mắt] [vô cùng] [cuồng nhiệt], "[người khác] [đều là] [nhân phẩm] hảo, [hắc hắc] cáp, [huynh đệ] [ta là] hùng phẩm hảo, miêu phẩm [cũng tốt]! Ai, tố hùng miêu [không thể] thái [kiêu ngạo], [...trước] lai [một ngụm,cái] thường thường!"

Cô lỗ!

[nuốt] khẩu [nước miếng], tiểu hùng miêu bả [nọ,vậy] căn [gậy trúc] tắc [tới] [chính mình] [bên mép], [đáng tiếc], [hắn] đích chủy [quá nhỏ] liễu, [nọ,vậy] căn [gậy trúc] [vừa, lại] thái [lớn].

"[ngươi] [cũng] [không cho] [ta] cật? [hừ]!" Khách thu toa [trừng mắt] [một đôi] hùng [mắt mèo], tạp liễu tạp [cái miệng nhỏ nhắn], "[vậy] hoán cá [lớn hơn nữa] đích chủy!"

Khách thu toa nữu trứ tiểu thí cổ, [trên mặt đất] oạt [ra] cá [lổ nhỏ], [sau đó] bả đầu mai liễu [đi vào], "Ngẫu biến, ngẫu biến, ngẫu biến biến biến!"

Phốc!

[một đóa] đấu đại đích thực nhân hoa phá thổ [ra]. [mở ra] huyết bồn đại khẩu [trong nháy mắt] thôn [không có] liễu [một gốc cây] [gậy trúc]. [ngay cả] căn hạ đích [bùn đất] [chưa từng] [buông tha].

"Ách! Sảng!" Khách thu toa [vừa, lại] [biến thành] liễu tiểu hùng miêu, [bốn] ngưỡng [tám] xoa địa [té trên mặt đất], [vỗ vỗ] viên [cuồn cuộn] địa tiểu [bụng], [thỏa mãn] địa [nở nụ cười], "[sau này] [mỗi ngày] hữu [gậy trúc] cật lạp, [ha ha], di? Thụ khanh lý [là cái gì]? [đi xem]!"

Tiểu hùng miêu cật đích thái bão liễu, [cho nên] lại đắc [nhúc nhích], [nghiêng người], cốt lục lục địa cổn [vào] thụ khanh ......

"[điện hạ] [đã] thị [đại lục] [mười] [đại phú hào] liễu, [như thế nào] hoàn [có hứng thú] trám kim tệ? [ha ha]!"

Lan đức [cuồng vọng] đích [tiếng cười] [vang lên], [bất quá, không lại] [nếu không phải] tại sở [ngày] đích [phòng], [mà] [là ở] [hắc ám] [thần điện] [phía dưới] đích [một gian] [mật thất].

[chỉ điểm] [che mặt] tiền [phát ra âm thanh] đích thông tín thạch, bố lỗ tư [cười nói]: "[các hạ] [ngươi xem] [thế nào]? Lan đức hòa phất lạp địch nặc tự tác [thông minh], khả [bọn họ] [không có] tưởng, [chúng ta] [hắc ám] [thần điện] tảo [tựu tại] lan đức [trên người] trang liễu vi hình thông tấn thạch. A a! [bọn họ] đích [kế hoạch] [toàn bộ] bị [ta] [nghe được]."

"Đại chủ giáo đích [thủ đoạn] [quả nhiên] [cao minh]!" Sở [ngày] [trong lòng] [âm thầm] [may mắn], [chính mình] hữu [hai người, cái] [thân phận], [nếu không] [như thế nào] tử đích [đều] [không biết].

"[hừ], [bọn họ] [cũng] tưởng tại [mười] [ngày sau] đích giáo hoàng sanh [ngày] [phát động] [kế hoạch], [có ý tứ]! Hảo, [chúng ta] [cũng] tại [ngày đó] [động thủ]!" Bố lỗ tư [nhìn thoáng qua] [không có] [trả lời] đích sở [ngày], [cười nói]: "[các hạ] [có cái gì] [ý kiến] yêu?"

"[không có] [ý kiến]!" Sở [ngày] [trong lòng] [cười lạnh], giáo hoàng sanh [ngày] [ngày đó] [khẳng định] [rất] [náo nhiệt], a a, [nọ,vậy] [lão tử] [cũng] thấu cá [náo nhiệt], [cũng] tại [ngày đó] cấp [hai] đầu ma sủng thăng cấp!

Bố lỗ tư [trịnh trọng] địa [từ] quỹ tử lý nã [ra] [một người, cái] tiểu hạp tử, [đặt ở] liễu sở [ngày] [trước mặt], "[đây là] [ta nói] đích [cái...kia] tiểu [đồ,vật]."

Sở [ngày] đả [mở] hạp tử, [nhìn thoáng qua], [sau đó] [trào phúng] đạo: "Hoàn [thật sự là] tiểu [đồ,vật]! Tựu [này] [cũng có thể] [đối phó] [hai người, cái] thần cấp [cao thủ]?"

Hạp tử [bên trong] [gì đó] [cũng không có] [cái gì] [đặc biệt], [mà là] [một viên] hắc hồ hồ đích [tảng đá]. [chỉ là] tại [một đầu] hữu cá [màu đỏ] đích [nổi lên].

"[điện hạ] [không nên, muốn] tiểu [nhìn] [này] [đồ,vật]!" Bố lỗ tư [cẩn thận] dực dực địa [cầm lấy] liễu [tảng đá], [chỉ vào] [mặt trên,trước] đích [màu đỏ] [nổi lên] [nói]: "[chỉ cần] án hạ [này], [phương viên] [trăm dặm] [trong vòng], [không ai] [có thể] [đào tẩu]! [cho dù] thị long hoàng lĩnh vực [cũng không có thể] [giam cầm] [nó]!"

[như thế nào] [như là] [địa cầu] thượng đích thủ lôi? Sở [ngày] [đột nhiên] [có] [một loại] [rất quái lạ] đích [cảm giác], [cười lạnh nói]: "Án [đi xuống] [sau khi], [ta] [này] [sử dụng] giả, [có đúng hay không] [cũng muốn] [chôn cùng]?"

"[đương nhiên] [sẽ không]!" Bố lỗ tư [giải thích] đạo: "[này] [đồ,vật] chích [nhằm vào] [thần lực] hòa [ma pháp], [không có] [hữu thần] lực hòa [ma pháp] [ba động] đích nhân, thị [sẽ không] [đã bị] [thương tổn] đích! [cho nên] [ta nói] [chỉ có] [thần lực] [rất mạnh] đích nhân, [hoặc là] [ma pháp] [ngu ngốc] [mới có thể] dụng [nó]!"

[này] [đồ,vật] [không giống] thủ lôi, canh [như là] điện từ mạch trùng đạn, sở [ngày] liên [nghĩ tới] [địa cầu] thượng [cái loại...nầy], chích [nhằm vào] điện từ ba đích tạc đạn.

"Cấp [ta đi]!" Sở [ngày] [tiện tay] [thu hồi] liễu [nọ,vậy] [tảng đá], "[cụ thể] [như thế nào] [động thủ]?"

[hai người] [thương lượng] liễu [một lát], [sau đó] [cùng nhau, đồng thời] [cười gian] liễu [đứng lên], "Đại chủ giáo [quả nhiên] cú ngoan, [nếu] [kế hoạch] [thành công], [tay ngươi] hạ khả [đều] yếu [đi theo] [chôn cùng]!"

"[ta] tín phụng [chính là] [tử thần], trí vu kỳ [hắn] [hắc ám] thần tộc đích [tín đồ] ......" Bố lỗ tư âm âm [cười], "[bọn họ] [càng ít] [càng tốt]!"

"[vậy] [như vậy] định liễu!" Sở [ngày] [cũng] [đi theo] [nở nụ cười] [đứng lên], "[mặt khác], [ta] [như thế nào] [cảm giác được] [ngươi] đích [hắc ám] [thần điện] [mặt sau], hữu [một cổ] [phi thường] [cường đại] đích [thần lực] ni?"

"[mặt sau]? A a, [các hạ] [vừa, lại] tại [hay nói giỡn] liễu!" Bố lỗ tư [toàn lực] [đè xuống] [trong lòng] đích [rung động], [cười nói]: "[nơi nào, đó], [chỉ là] [một mảnh] [rừng trúc] [mà thôi] ......"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [tám mươi] [bảy] chương ải nhân [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Tại bố lỗ tư tư đích [hàm hồ] hạ, sở [ngày] [cái gì] [cũng] [không có hỏi] [đến], [không thể làm gì khác hơn là] hãnh hãnh địa [đi ra] [hắc ám] [thần điện].

Sở [ngày] [cũng không có] [trực tiếp] [phản hồi] [chỗ ở], [mà là] [tìm] cá tích tĩnh [không người] đích giác lạc, bả [chính mình] [toàn thân] đích trang bị [đều] thoát liễu [xuống tới], [sau đó] [hủy diệt] liễu.

Bố lỗ tư [có thể] tại lan đức [trên người] trang thượng vi hình thông tấn thạch, [chẳng lẻ] [hắn] tựu [không thể] [nhân cơ hội] cấp sở [ngày] trang thượng? [cho nên] sở [ngày] [chính, hay là] [cẩn thận] liễu [một ít, chút].

[xử lý] hảo [hết thảy], [cũng] dụng [thần lực] kiểm [tra xét] [một lần] [thân thể], sở [thiên tài] [về tới] [chính mình] đích [phòng].

Cấp a mạt kỳ [một người, cái] ám hào, [để cho] [hắn] bả lan đức [đuổi] liễu, [sau đó] sở [ngày] [lặng yên] lưu liễu [tiến đến], "[đều] đàm [thành]?"

"Đàm [tốt lắm], lan đức [sẽ ở] giáo hoàng sanh [ngày] [ngày đó], tại tửu yến [cao thấp] độc, [sau đó] giá họa cấp [hắc ám] [thần điện]." A mạt kỳ [tiện tay] [thu hồi] liễu sở [ngày] [bộ dáng] đích phân thân, "[mà] [chúng ta] nhu [muốn làm] đích, [hay,chính là] [hiệp trợ] [hắn] [diệt trừ] [hắc ám] [thần điện] đích [cao thủ], [sau đó] [khống chế] thánh điện [võ sĩ]!"

"[biết không]? [hắc ám] [thần điện] [cũng] [định] tại [ngày nào đó] [diệt trừ] [quang minh] [thần điện]!" Sở [ngày] [cười nói]: "[bọn họ] [đã] [biết] liễu [quang minh] [thần điện] đích [kế hoạch], [hơn nữa] [này] bang tín phụng [tử thần] đích nhân canh ngoan, [cũng] [cần] [chính mình] nhân tác dụ nhị, [nhân cơ hội] [giết chết] [mọi người]!"

"Cáp, giáo hoàng đích sanh [ngày] [ngày đó], [chẳng phải là] hội [rất] [náo nhiệt]?" A mạt kỳ [hưng phấn] địa tha liễu tha thủ, "[lão bản], [chúng ta] bang [nọ,vậy] [một bên]?"

"Bang [nọ,vậy] [một bên]? [không]! [không]! [không]! [chúng ta] thùy [đều không] bang!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [cười nói]: "[ngày nào đó], [ta] [sẽ cho] [ngươi] hòa anh cách lạp mỗ thăng cấp, [sau đó] ma ...... [hắc hắc], [thừa dịp] trứ [này] [mười] [ngày] đích [thời gian], [ngươi] [cho ta] tra thanh giáo đình đích [bảo khố] [ở nơi nào]!"

"[lão bản] [ngươi] yếu [đục nước béo cò], kiền [một] phiếu đại đích?" A mạt kỳ [con mắt] [sáng ngời].

"[đúng vậy], [ta] [cảm giác] [xong], [ngày nào đó] đích thánh sơn [khẳng định] thị [một hồi] loạn chiến!" Sở [ngày] [hung hăng] [vỗ] [cái bàn], "[ta] yếu [mang đi] [hết thảy] năng [lấy đi] đích! [hừ], giáo đình [hai] [đại thần] [trong điện] đấu, [mà] [ngươi] hòa anh cách lạp mỗ [vừa, lại] [đột phá] [đệ tam,thứ ba] trọng, [không ai] [có thể] [ngăn cản] [chúng ta]!"

"[lão bản], [ta] [dò xét] đáo. Thánh sơn [bên trong] [có rất nhiều] thần cấp [cao thủ], [nếu] [đối phó] [bọn họ]. [ta] hòa anh cách lạp mỗ [khẳng định] [vận dụng] [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực], [như vậy], [chúng ta] [có thể hay không] [đưa tới] bảo uy [ngươi]?" A mạt kỳ lược [có chút] đam [tâm địa] [nói].

"[không có việc gì], [ta] [đã] [hỏi qua] ám điện đích [ba vị] [trưởng lão] liễu, cư [bọn họ] thuyết, tại tài quyết chi nhận [bên cạnh] [tu luyện] đích nhân. Hội [xong] tài quyết chi thần đích tí hữu. Bị tứ dư [che dấu] [hơi thở] đích [năng lực]! [chỉ cần] [các ngươi] [không hiện] lộ [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực], [không ai] năng [phát hiện] đích!"

[suy nghĩ] [một chút], sở [ngày] [tổng kết] đạo: "[cho nên] giáo hoàng sanh [ngày] [ngày nào đó], [chúng ta] [nặng nhất] yếu địa. [hay,chính là] [một chữ], khoái!"

"[ta] [sẽ ở] [hai] [đại thần] điện [tranh đấu] [vừa mới bắt đầu] đích [trong khi], [cho các ngươi] thăng cấp. [sau đó], [ngươi] hòa anh cách lạp mỗ [bằng vào] [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực], dụng [nhanh nhất] địa [tốc độ] thâu quang giáo đình đích [bảo khố]!" Sở [ngày] [xấu xa] địa [nở nụ cười], "[sau đó], [chúng ta] [tìm một chỗ] đóa [đứng lên]. Bả [hơi thở] [vừa ẩn] tàng, a, [cho dù] bảo uy [ngươi] [tự mình] [tới]. [hắn] [cũng] [tìm không được] [chúng ta]!"

"[lão bản] [anh minh]!" A mạt kỳ [cũng] [đi theo] phôi [cười rộ lên].

"[được rồi], [ngươi] [dò xét] [thần điện] đích [trong khi] [nhất định] [cẩn thận một chút]. [nơi này] [cũng có] [không ít] [cao thủ] đích, [ít nhất] [ta] tại [hắc ám] [thần điện] [mặt sau], tựu [cảm giác được] [một người, cái] [theo ta] tương soa vô kỷ đích [lực lượng]!" Sở [ngày] [lại hỏi]: "[nọ,vậy] điều [mỹ nhân] ngư [thế nào] liễu?"

"[ta] [đã] tại [nàng] [bên người] an sáp liễu [một người, cái] vi hình đích phân thân, [bây giờ] [nàng] địa [nhất cử nhất động] [đều] đào [bất quá, không lại] [ta] địa [con mắt]!"

Sở [ngày] [an tâm] liễu [không ít], [tương lai] đích [mười] [ngày] thị [...nhất] [mấu chốt] đích [thời khắc], [hắn] [không cho phép] [xuất hiện] [ngoài ý muốn], "[còn có], khách thu toa [nọ,vậy] [tiểu tử] [không có] nhạ họa ba?"

Oanh! Oanh! Oanh!

[phảng phất] tại [đáp lại] sở [ngày] [giống nhau], [liên tiếp] xuyến đích [tiếng nổ mạnh], [từ] [hắc ám] [thần điện] [địa phương] hướng [truyền đến] liễu.

[đời sau] [trăm] [năm hơn], [mười] cấp [thần thánh] đại tế tự, phất lạp địch nặc tế tự học viện sử thượng [...nhất] [vĩ đại] đích [hiệu trưởng], địch áo miện hạ tại [hắn] đích [nhớ lại] lục trung tả đạo: [sư phụ] [rộng lớn] đích hung khâm [không chỗ] [không ở,vắng mặt], lệ như [hắn] [lão nhân gia] đích ma sủng, khách thu toa [tiên sinh] [vì hắn] [lão nhân gia] nhạ hạ liễu [vô số] họa sự, khả [sư phụ] [vẫn] dụng khoan hoành đích [thái độ] cảm hóa [hắn], [hơn nữa] [chưa bao giờ] [nghĩ tới] yếu [y theo] [đại lục] [quy củ], bả khách thu toa [tiên sinh] trục [xuất gia] môn ......

Đối [này] [một đoạn] thoại đích [đánh giá], [chính, hay là] [đã] [biến thành] [mỹ nữ] địa [Tiểu Bạch] [một] ngữ trung đệ, [nếu] bả địch áo [ngươi] [tiểu tử] nhưng đáo dị giới, [hơn nữa] hồi [đừng tới], [nọ,vậy] [ngươi] [không cần] [đã thấy] huyễn thú [đại lục] đích quốc bảo, [cho dù] [đã thấy] [một đầu] trư la thú [cũng] [khẳng định] xá [không được, phải] nhưng điệu!

[nguyên nhân] [gần] thị [bởi vì] sở [ngày] [hoài niệm] [địa cầu] yêu? [ít nhất] sở [Đại thiếu gia] [bây giờ] [không phải] [như vậy] [cho rằng] đích.

"[nắm được] [hắn], [này] thâu [đồ,vật] địa [tiểu tặc], biệt bào!"

[vừa ra] [sân], sở [ngày] tựu [phát hiện] thánh sơn đăng hỏa thông minh, [một đội] [mặc] kim giáp đích [võ sĩ], [đang ở] [liều mạng] địa [truy kích] [một người, cái] bàn hồ hồ địa [thân ảnh].

[cái...kia] bàn hồ hồ đích [thân ảnh] thượng, hoàn giang liễu [một gốc cây] [cùng hắn] thân hình cập [bất tương] xưng đích [gậy trúc].

"Hô! Hô! Ngẫu bào! Ngẫu bào! [đến] hỗn, [tuyệt đối] [không thể] [bị người] đãi đáo, [nếu không] [sau này] na hữu [uy tín] xuất vị [chính mình] khai đường khẩu?"

Cô đông!

Tiểu hùng miêu [một] [không có] lưu thần, bị bán liễu cá liệt thư.

Cô lỗ cô lỗ!

Khách thu toa quyển trứ [nọ,vậy] căn [gậy trúc], hôi lưu lưu địa cổn [tới] sở [ngày] [dưới chân], "[lão Đại], [ngươi] [biểu hiện] đích ky [sẽ tới] liễu!"

[gắt gao] [ôm lấy] [nọ,vậy] căn [so với hắn] hoàn thô đích [gậy trúc], tiểu hùng miêu bát tại liễu sở [ngày] [phía sau], "[huynh đệ] [ta có] [phiền toái] liễu, [lão Đại] [ngươi] [bãi bình]!"

Sở [ngày] hòa a mạt kỳ khí đích [hàm răng] dương dương, [tại đây] yêu [mấu chốt] đích [trong khi], *** [tiểu tử này] [chính, hay là] nhạ họa liễu.

[thở dài], [chính mình] đích sủng vật tổng [không thể không] quản, sở [ngày] [tiến lên] [một,từng bước], đối [nọ,vậy] đội kim giáp [võ sĩ] [nói]: "[chư vị], [này] [là ta] đích ma sủng khách thu toa, [không biết] [nó] [nơi nào,đâu] [đắc tội] [các ngươi]?"

"Ai nha, [nguyên lai là] [điện hạ]!" Sở [ngày] [làm] thánh đồ, hưởng hữu đại chủ giáo đích [đãi,đợi] ngộ, sở [dùng võ] sĩ môn [cũng không dám] [thất lễ], [khom người] [nói]: "[điện hạ], [ngài] đích ma sủng tại [phía sau núi] thâu [gậy trúc], bị [chúng ta] [phát hiện] liễu!"

"Chân *** [dọa người]!" A mạt kỳ [lắc đầu] [cười khổ].

Sở [ngày] [cũng là] [vẻ mặt] [bất đắc dĩ], "[này] căn [gậy trúc] [có cái gì] [đặc biệt] mạ?"

"[gậy trúc] [không có] [có cái gì], [bất quá, không lại] [là chúng ta] thánh sơn đích đặc sản, [đại lục] kỳ [hắn] [địa phương] [không có] [mà thôi]."

"Nga, [vậy] [không có gì] đại [không được] liễu!" Sở [ngày] [lấy ra] [một] đại kim tệ, đệ [cho] [võ sĩ], "[này] căn [gậy trúc] [cho dù] [là ta] mãi đích liễu, [các ngươi] [về trước đi] ba, [hôm nay] đích sự nhi [ta sẽ] [tự mình] cân giáo hoàng [giải thích] đích."

[võ sĩ] môn [bất đắc dĩ], [không thể làm gì khác hơn là] thu hạ kim tệ, [xoay người] [rời đi], [bất quá, không lại] [đầu lĩnh] đích [cái...kia]. Hoàn [hung hăng] [trừng] khách thu toa [liếc mắt], "[không nên, muốn] [lại bị] [ta] [bắt được]!"

"[mẹ] tây bì. [ngươi dám] trừng [ta]!?" Tiểu hùng miêu hữu sở [ngày] tráo trứ, [lá gan] [lớn] [không ít], phiết hạ [nọ,vậy] căn trụ tử, [hai] điều tiểu tỏa thối [vừa bước] địa, lăng thị [nhảy dựng lên] [một người] đa cao. [hơn nữa] [hắn] [trong tay] [chẳng biết] [lúc nào] [hơn] [một người, cái] tửu [hồ lô]!

Đông!

[một] [hồ lô] muộn đáo [võ sĩ] đích [trên đầu], tiểu hùng miêu [từ] [bầu trời] điệu liễu [xuống tới] lai. [trên mặt đất] [bắn ngược] liễu [hai] hạ [sau khi]. Hoảng trứ [so với hắn] hoàn đại đích [hồ lô] [nói]: "[ta] [đánh ngươi] [nên], [không] [đánh ngươi] [bi ai]!"

"[ha ha], [sắc trời] [đã trễ thế này], [chư vị] [chính, hay là] [trở về] [nghỉ ngơi] ba!" Sở [ngày] linh khởi tiểu hùng miêu. [cũng không quay đầu lại] địa tẩu [mở].

"[lão Đại], [ta] đích [gậy trúc]!" Tiểu hùng miêu [chính, hay là] niệm niệm [không quên] [hắn] đích [yêu nhất].

"A mạt kỳ, bả [gậy trúc] [cũng] đái [tiến đến]!"

[phòng trong], sở [ngày] hòa a mạt kỳ [trừng mắt] khách thu toa, [tràn đầy] [bất đắc dĩ]. "[ngươi] [như thế nào] hữu nhạ họa liễu? [không phải] [nói cho] quá [ngươi] mạ, quá [hai ngày] [ta] [đi tìm] giáo hoàng [cho ngươi] yếu!"

"[hắc hắc], thái sàm liễu. [không có biện pháp]!" Tiểu hùng miêu hi bì [khuôn mặt tươi cười] địa [hoảng liễu hoảng] [đầu]. [sau đó] [một] hoa lạp [móng vuốt], [trên mặt đất] thôi [sinh ra] [một cây] [gậy trúc], mỹ tư tư địa khẳng liễu [đứng lên].

"[ngươi] [hắn] mụ địa [chính mình] năng biến [gậy trúc]. [như thế nào] hoàn khứ thâu?" Sở [ngày] tà hỏa [đại thịnh].

"Ngẫu [cũng là] [hôm nay] cật đáo [gậy trúc] [sau khi] [mới có thể] biến đích ma!" Tiểu hùng miêu [chính, hay là] [nọ,vậy] phó hi bì [khuôn mặt tươi cười] địa [hình dáng], [bất quá, không lại] [hắn] [chính, hay là] [đi tới] [nọ,vậy] căn thâu [trở về] đích [gậy trúc] bàng. [hung hăng] đoán liễu [một cước]. "[này] [không có thể...như vậy] [bình thường] đích [gậy trúc] úc!"

Hoa lạp!

Tú tử [vỡ vụn] liễu [một] địa, [sau đó] [một người, cái] bàn hồ hồ, viên [cuồn cuộn] đích [tiểu lão đầu] [từ] [bên trong] [lăn] [đến].

"[đây là] ...... ải nhân?" Sở [ngày] [ngạc nhiên] địa [đánh giá] [trước mắt] đích ải nhân [lão đầu], [hắn] [phi thường] [cường tráng], [một thân] đích hoành nhục, hạ ba thượng địa [râu bạc], [cơ hồ] thùy đáo cước [mặt].

[bất quá, không lại], [này] ải nhân [cũng là] [hôn mê] giả địa.

"[đây là] [Sao lại thế này]?" Sở [ngày] [hỏi].

"Khái khái!" Tiểu hùng miêu thanh liễu thanh [tiếng nói], [hai] tiểu ca bạc bối [trong người,mang theo] hậu, [lắc đầu] hoảng não địa la sách đạo: "[ta] [vẫn] [tin tưởng], [đến] hỗn, kháo đích [không phải] [nắm tay], [mà là] [nơi này]!"

Tiểu hùng miêu [chỉ chỉ] [chính mình] đích [đầu], "[hôm nay] [ta đi] thâu [gậy trúc], [vốn] [đã] [thành công] liễu, [bất quá, không lại] [ta] [vừa, lại] tại [một viên] [gậy trúc] [phía dưới] [phát hiện] liễu, [một người, cái] [rất] hậu [rất] hậu đích mộc bản! [mặt trên,trước] [cũng] gia trì liễu [thần lực]! [đây là] [địa phương nào]? Thánh sơn đỗ lỗ nam hi, [nơi này] diện [phải] [trên mặt đất] hạ gia mộc bản địa [địa phương], [khẳng định] hữu hảo [đồ,vật]!"

"[vốn] [huynh đệ] [ta] [không có] [bản lãnh] [xuyên qua] [nọ,vậy] đạo [thần lực], khả giáo đình [này] bang [ngu ngốc], [cũng] bả [thần lực] [đặt ở] liễu mộc [trên đầu], [cho nên] [ta] tựu [khống chế] [đầu gỗ] [tiến vào], [kết quả] [ngươi đoán] [ta] [nhìn thấy gì]?" Tiểu hùng miêu hoàn điếu khởi vị khẩu liễu.

"Thiểu la sách!" A mạt kỳ [lạnh lùng] [nói].

"[hắc hắc], [ta] [thấy được] [một người, cái] [mật thất], nặc!" Tiểu hùng miêu [chỉ chỉ] ải nhân [lão đầu], "[này] [lão gia nầy] [đang ở] [bên trong] đả tạo [cái gì] [đồ,vật], [hắn] [đã thấy] [ta] [sau khi], [nọ,vậy] [nhưng mà] lão [kinh ngạc] liễu, [biết] [ta] [không phải] giáo đình đích nhân hậu, tử khí bạch liệt đích cầu [ta] bả [hắn] cứu [đi ra ngoài]! [còn nói] yếu [cho ta] [chỗ tốt]!"

Tiểu hùng miêu [đắc ý] địa [nở nụ cười], "[ta là ai]? [ta] [nhưng mà] [Nam Hải] [một mảnh] lục, [trên đường] hưởng đương đương đích giác sắc! [mới có lợi] ...... úc [không], thị [cứu người] [loại...này] [chuyện] [khẳng định] thị [không thể] [buông tha] liễu, [bất quá, không lại] ngẫu [biết], [mang theo] [như vậy] cá [mọi người] hỏa [khẳng định] [bị người] [phát hiện], [cho nên] niết, ngẫu tựu bả [hắn] đả vựng hậu bao tại [gậy trúc] lý, trang thành thâu [gậy trúc] bị [phát hiện], bả [hắn] [danh chánh ngôn thuận] [giải đất] [trở lại]!"

"[hắc hắc], [thế nào]? [ta] [thông minh] ba?"

"Ân, [lần này] [ngươi] [biểu hiện] đắc [không sai,đúng rồi]!" Sở [ngày] [phát hiện] tiểu hùng miêu [cũng không] [chỉ là] hội nhạ họa liễu.

"[đem,bắt nó] lộng tỉnh!"

Tại sở [ngày] đích [phân phó] hạ, a mạt kỳ dụng thủy đạn bả ải nhân [lão đầu] bát tỉnh liễu.

"[là các ngươi] [đã cứu ta] mạ?" [lão đầu] [một] [thanh tỉnh] hậu [có vẻ] [thập phần] [cao ngạo], "Ân, [chỉ cần] [các ngươi] bả [ta] [tống xuất] thánh sơn, [ta] tựu [miễn cưỡng] tống [các ngươi] [mỗi người] [nhất kiện] [vũ khí]!"

"[như thế nào]? [không tin] [ta]?" [lão đầu] [nhìn] sở [ngày] [khinh thường] đích [ánh mắt] [tức giận] liễu, "[nói cho] [ngươi], [ta] [hay,chính là] tây cương!"

Tây cương? Sở [ngày] đối [này] [tên] [có chút] [ấn tượng], [cẩn thận] [vừa nghĩ], [tựa hồ] tề bách lâm [nói qua], [có một] [đã bị] công tượng chi thần tí hữu, [được xưng] [đại lục] [đệ nhất,đầu tiên] công tượng, đả tạo [thần khí] hòa [thúi lắm] [giống nhau] đích ải nhân [lão gia nầy], [cũng] [tên là] tây cương!

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [tám mươi] [tám] chương công tượng chi thần [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[hiểu được] liễu ải nhân [lão đầu] đích [thân phận], sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], [vũ khí] [hắn] [có rất nhiều], [ngoại trừ] ai [ngươi] sâm hòa a cổ lạp sơn đích [bảo khố], sở [Đại thiếu gia] [trong tay] đích [bảo vật] [đã] [hằng hà] liễu. [bất quá, không lại] [tựa hồ] [hắn] [còn không có] [thần khí].

"A a, [nguyên lai là] [đại lục] [đệ nhất,đầu tiên] công tượng." Sở [ngày] tiếu a a địa [xin, mời] tây cương [ngồi xuống] liễu, [sau đó] [phất tay] [mệnh lệnh] a mạt kỳ hòa khách thu toa [đi ra ngoài] phóng tiếu.

"[đại sư] [như thế nào] [sẽ bị] [nhốt] tại thánh sơn?" Sở [ngày] [từ] giới chỉ lý nã [ra] [một vò] tử tửu, [thân thủ] cấp tây cương đảo thượng liễu, [nọ,vậy] [lão gia nầy] [cũng] hào [không khách khí] địa [một] ẩm [mà] tẫn, [ngay cả] cú đạo tạ [nói] [đều không có].

"[tiểu tử], biệt [uống rượu] liễu, [hừng đông,sáng] [trước], bả [ta] [tống xuất] [này] [địa phương quỷ quái]!" Tây cương [chỉa chỉa] điểm [chỉa xuống đất] [nói]. Hoàn [tất cả đều là] [một bức] hô hát [hạ nhân] đích [hình dáng].

Cú [cuồng vọng] đích! Sở [ngày] [cười lạnh] liễu [một chút], bố lôi trạch đảo [cũng không] khuyết [một người, cái] [kiêu ngạo] đích công tượng! Na phạ [này] công tượng hội đả tạo [thần khí]! [huống hồ] a tư nặc hoàn [nói qua], [thần khí] [sở dĩ] thị [thần khí], [bởi vì hắn] ác tại thần đích [trong tay]! [có thể thấy được], tại [cao nhất] [người mạnh] [trong mắt], [vũ khí] đích [tác dụng] [cũng không lớn]!

"A, tây cương, [đại lục] [đệ nhất,đầu tiên] công tượng, [trong truyền thuyết] [đã bị] công tượng chi thần đích tí hữu! [quả nhiên] thị [người] vật a!" Sở [ngày] bả [vò rượu] tử [thu] [trở về], [cười nói]: "Hát [xong,hết rồi] mạ? Hát [xong,hết rồi] [hãy thu] thập [một chút], [ta] [gọi ta] đích ma sủng tái bả [ngươi] [đưa trở về]!"

"[cái gì]? [ngươi] yếu bả [ta] [đưa trở về]!?" Tây cương [mạnh] bính liễu [đứng lên], [bất quá, không lại] [chính, hay là] [không có] sở [ngày] [đầu vai] cao, "[tiểu tử]! [ta là] tây cương!"

"[ta] [biết] [ngươi là] tây cương!" Sở [ngày] phiết chủy [cười nói]: "[ta là] khải tát [nhất đẳng] thần vũ vương, [thượng cổ] thánh tế tự phất lạp địch nặc!"

"[ngươi] [hay,chính là] phất lạp địch nặc!" Tây cương [một] thí cổ than tọa [trên mặt đất], [nhất thời] [không có] [có] [tính tình], [sau đó] [vải ra] [một câu] [mạc danh kì diệu] [nói], "[ngươi] [còn chưa có chết] mạ?"

"Tử? [ta sống] đắc [hảo hảo] đích, [tựa hồ] hoàn [không ai] năng [giết chết] [ta]!"

"[không có khả năng] a!" Tây cương [một bức] [ngươi] tảo [nên] [đã chết] đích [bộ dáng]. "[hai năm] tiền, thần [đã] kinh hạ liễu thần dụ, [mệnh lệnh] [hắc ám] [tín đồ] truy [giết ngươi] a!"

"[ngươi nói] truy [giết ta] [chính là] thần?" Sở [ngày] [rốt cuộc] [ngồi không yên]. "[đại lục] thượng hoàn [hữu thần] [còn sống]?"

"[đương nhiên có]!" Tây cương phẫn [nổi giận]. "[ta] [đã từng] [gặp qua,ra mắt]!"

Sở [ngày] [vừa, lại] [chậm rãi] [ngồi xuống] liễu, [trầm ngâm] trứ [nói]: "[theo ta được biết], chúng thần hòa [đại bộ phận] [thượng cổ] [ma thú], [đều bị] bảo uy [ngươi] [giết]."

"Bảo uy [ngươi] thị [giết] [một ít, chút] thần, [bọn họ] đích [mộ địa] [tựu tại] [ngươi] đích bố lôi trạch đảo!" Tây cương đô nang trứ [nói]: "Khả bảo uy [ngươi] [cũng] [không có] [bản lãnh] [giết chết] [tất cả] thần! [tối thiểu], [chiến thần] hòa long thần tựu [so với] [nó] cường [hơn]!"

"[ngươi] [từ nơi này] [nhìn thấy] đích thần?" Sở [ngày] mị phùng trứ [con mắt] [hỏi].

"[tiểu tử], [ta] [tại sao] [muốn nói cho] [ngươi]?" Tây cương [vừa, lại] [khôi phục] liễu [cái...kia] [cuồng vọng] đích [hình dáng].

Sở [ngày] [hờ hững], [có] tề bách lâm địa [kinh nghiệm], [hắn] tảo [chỉ biết] cai [như thế nào] [đối phó] khoa học [người điên] liễu, "[nói cho ta biết] [nói], [ta] [có thể] bả [ngươi] [từ nơi này] cứu [đi ra ngoài], [hơn nữa] [ngươi] [sau này] [hữu dụng] [không xong] đích [chế tạo] [tài liệu]!"

"[ta] [ở chỗ này] [cũng có]!" Tây cương phẫn phẫn [bất bình].

"[nếu] [không nói], [nọ,vậy] [ngươi] hạ bán bối tử tựu [đừng nghĩ] hữu [cơ hội] đả tạo [thần khí] liễu."

"[ngươi dám] [uy hiếp] [ta]?!" Tây cương [giận dữ], "[cho dù] [hắc ám] [thần điện], [với] [ta] khách [khách khí] khí đích!"

"[hắc ám] [thần điện] [phải] [ngươi] đích [kỹ thuật], [đối với ngươi] [không cần]!" Sở [ngày] [lạnh lùng] [nói]: "[ngươi] [chính mình] [lo lắng] ba, [trở lại] tù lao, [chính, hay là]"

Tây cương [trầm ngâm] liễu [thật lâu sau], [sau đó] [đột nhiên] [hỏi]: "[ngươi] đích [thực lực] [thế nào]? [nghe nói] [ngươi] đích a mạt kỳ [rất lợi hại]!"

"[biết] ma căn mạ? [thượng cổ] [năm] đại [ma thú] [đứng đầu]!" Sở [ngày] [cười nói]: "[hắn] bị [ta] [giết]."

"[thật sự]!?" Tây cương [tự nhủ]: "[ngươi] đích ma sủng [có thể đột phá] [nọ,vậy] đạo [cấm chế] bả [ta] cứu [đến], [ngươi] đích [thực lực] [nên] [không kém]!"

Phác thông!

Tây cương [đột nhiên] [quỳ xuống] liễu, "Cầu [ngươi] [một việc,chuyện], [chỉ cần] [ngươi] [đáp ứng] [ta], [ta] hạ bán bối tử [hay,chính là] [ngươi] bố lôi trạch đảo đích [người]."

"A a!" Sở [ngày] [không thể tránh được] địa [nở nụ cười], "[ta đã nói rồi], [ta] [không cần] [ngươi] đích [kỹ thuật]" [vừa, lại] [nhìn lướt qua] tây cương, sở [ngày] [cười nói]: "[bất quá, không lại] [ngươi] tưởng cầu [ta] [làm cái gì]? [có lẽ] [ta] [có thể] [lo lắng]."

"[giúp ta] [cứu người]!" Tây cương [đột nhiên] [lắc lắc đầu], "[không], [không phải] [cứu người], thị cứu thần!"

"Thần?" Sở [ngày] [hoàn toàn] lăng [ở].

"[đúng vậy], [hay,chính là] thần, [chúng ta] ải nhân đích [tín ngưỡng] - công tượng chi thần!" Tây cương [so với] hoa trứ [nói]: "Công tượng chi thần bị [hắc ám] đại chủ giáo bố lỗ tư [nhốt] tại [hắc ám] [thần điện] đích [dưới đất]"

[nói], tây cương [cũng] [có chút] [nghẹn ngào]. "Bố lỗ tư [nọ,vậy] đầu trư la thú, [cũng] [cũng] [bức bách] công tượng chi thần [cho hắn], [cho hắn] đả tạo trang bị!"

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Sở [ngày] [trong lòng] [thầm nghĩ]: [đầu năm nay] đích thần [cũng] thái [không đáng giá] tiễn liễu, [cư nhiên] [để cho] [một người] loại cấp đãi [tới].

[bất quá, không lại] [này] [cũng] [để cho] sở [ngày] [hiểu được] liễu, [tại sao] [hắn] [vừa tiến vào] [hắc ám] [thần điện], tựu [sẽ bị] [phát hiện], [dù sao] [nhân gia] [nơi nào, đó] đích [phòng ngự] thiết thi, thị công tượng chi thần đả tạo đích.

"Công tượng chi thần [cũng là] thần, [hắn] [như thế nào] [có thể] [sẽ bị] [loài người] [bắt được]?" Sở [ngày] hoàn [là có chút] [không thể] [tin tưởng].

Tây cương [khóc ròng nói]: "[ta] [cũng] [không rõ ràng lắm], [ta là] tại [mười] [năm trước] bị [hắc ám] [thần điện] [bắt được] đích, [khi đó] công tượng chi thần [đã] bị [nhốt] tại [thần điện] lý liễu, [cái...kia] [đáng chết] đích bố lỗ tư, dụng công tượng chi thần đích [tánh mạng] lai bức [ta] [cho hắn] đả tạo trang bị."

"[nói đùa]! Bố lỗ tư [đã] [có] công tượng chi thần, [hắn] [như thế nào] [còn muốn] [ngươi] đả tạo trang bị?"

"[bởi vì] công thần [hắn] [lão nhân gia], [đã] thị cá thị cá phế [người]!" [hai hàng] trọc lệ [từ] tây cương [trên mặt] hoa hạ, "[mấy năm nay], [đều là] công thần khẩu thuật, [ta] lai đả tạo đích."

"[điện hạ], [van cầu] [ngươi]! [cứu ra] công thần ba!" Tây cương lão lệ [tung hoành], "[đại lục] thượng, [cũng] [cũng chỉ có] [ngươi] năng [cứu ra] [hắn] liễu."

"[tại sao] [chỉ có] [ta]?" Sở [ngày] [không giải thích được,khó hiểu] địa [hỏi].

"[bởi vì] [nhốt] công thần hòa [ta] đích [mật thất], [chỉ dùng để] công [thần bí] pháp [kiến tạo] đích, [đại lục] thượng [chỉ có] bảo uy [ngươi] [có thể] [mạnh mẽ] [đột phá]." Tây cương [một bên] khốc, [một bên] [giải thích] đạo: "Khả [này] [mật thất] đích [vách tường], [chỉ dùng để] [đầu gỗ] tố [tài liệu], [mà] [ngươi] đích ma sủng [cứu ta] đích [trong khi], [ta] [thấy được], [hắn] [có thể] [khống chế] [bó củi]!"

[không thể tưởng được] tiểu hùng miêu thâu [đồ,vật] đích [bản lĩnh], [còn có] [loại...này] [tác dụng]!

"Hảo, [ta] [đáp ứng] [ngươi], [ta] [trở về] cứu công thần, [bất quá, không lại] yếu tại [mười] [ngày] [sau khi]!"

Sở [ngày] [trong lòng] [cười to]. Hoàn thâu [cái gì] [bảo khố] a? [lão tử] [mười] [ngày] [sau khi], yếu thâu cá [thần tiên] [về nhà]!

[kế tiếp] đích [vài ngày], [hết thảy] [gió êm sóng lặng]. [bất quá, không lại] sở [ngày] [có thể] [cảm giác được], giáo đình đích [hai] [thế lực lớn] [đều] [bắt đầu] vận [làm].

[mà] [hắc ám] [thần điện] [càng] minh mục trương đảm địa [lục soát] [cả] thánh sơn, [xem ra] đâu thất tây cương, [để cho] bố lỗ tư não tu thành nộ. [bất quá, không lại] [hắn] [không có khả năng] [tìm được] tây cương liễu, nhân [làm cho...này] cá ải nhân [lão đầu], [đã] bị sở [ngày] [đóng băng] [sau khi] tắc [vào] [không gian giới chỉ]. Cân anh cách lạp mỗ, [còn có] ma căn đích [thi thể] tố bạn [đi].

[hôm nay] [đó là] giáo hoàng đích sanh [ngày], [sáng sớm], sở [ngày] [liền] [để cho] a mạt kỳ [chế tạo] liễu [hai người, cái] phân thân, [cũng] bả [trong đó] [một người, cái] [dịch dung] thành [chính mình] đích [hình dáng]. [làm cho bọn họ] [đại thế] [chính mình] khứ [tham gia] tửu yến.

[cho nên] sở [ngày], [còn lại là] hòa a mạt kỳ [liên lạc] liễu [ba vị] [trưởng lão], [trộm] [lẻn vào] liễu thánh [chân núi] đích [một tòa] phá phòng tử lý.

"Chân thần, [chúng ta] hữu tội!" [Đại trưởng lão] [chỉ vào] phá cựu đích [phòng], [thống khổ] địa [nói]: "[từ] [hai] [đại thần] điện [bắt đầu] giảo sát [ngài] đích [tín đồ] [sau khi], [chúng ta] [chỉ có thể] [tại đây] [loại] [địa phương] cung phụng [ngài] liễu."

"[ta] đích [đứa nhỏ], [này] [không trách ngươi] môn, khổ nan [cuối cùng] [gặp qua] khứ đích!" Tại [ba vị] [trưởng lão] [trước mặt], sở [ngày] [không được, phải] [không] trang [thành thần] côn, "[tốt lắm], đái [Bổn thần] hoàng khứ [mật thất] ba!"

[Đại trưởng lão] [vạch trần] [một khối] địa bản, [thả người] [nhảy] [đi vào]. [sau đó] dẫn [dẫn] sở [ngày] [đi qua] liễu [một mảnh] [cực kỳ] [phức tạp] đích địa cung, [đi tới] [một người, cái] [trống rỗng] đích [dưới đất] [thần điện].

"Chân thần, [đây là] [ngài] [năm đó] [thân thủ] [kiến tạo] đích [thần điện]!"

Sở [ngày] [quét] [một vòng], [thần điện] [mặc dù] phá cựu, [nhưng] [thập phần] [sạch sẽ], chánh [trung ương] đích tài quyết [thần tượng] [càng] kim bích [huy hoàng]. [nâng] tài quyết thánh trượng đích giá tử, [cũng là] [dị thường] danh quý. [xem ra] ám điện đích nhân [thật sự] [rất] [dụng tâm] cung phụng [nơi này].

"[lão bản], [nơi này] [rất] [cổ quái]. [ta] [cảm giác] [không đến] [ngươi] đích [lực lượng] liễu!" A mạt kỳ [nói].

"Ân, [ta] đích [thần lực] hoàn tại, [nhưng] [ngươi] [cảm giác] [không đến], [nơi này] [quả nhiên] [có thể] bình tế [thần lực] [điều tra]!" Sở [ngày] [hài,vừa lòng] địa [gật gật đầu], [hy vọng] [nơi này] [có thể] [dấu diếm] quá bảo uy [ngươi].

"[nọ,vậy] điều [mỹ nhân] ngư hòa khách thu toa [đều] [an bài] [tốt lắm] mạ?"

"[đều] [tốt lắm], [mỹ nhân] ngư [chính, hay là] [không có] [gì] [dị thường], khách thu toa bị [ta] dụng [một người, cái] phân thân khán tại liễu địa cung [vào cửa], [chỉ cần] [nơi này] đích [chuyện] [một] [chấm dứt], [hắn] tựu [lập tức] [theo chúng ta] [hội hợp]!"

"Chân thần, [ngài] [còn có cái gì] [phân phó] mạ?" [Đại trưởng lão] [hỏi]: "[quang minh] [thần điện] đích lan đức yêu [mời chúng ta] ám điện [giúp hắn] soán vị, [xin, mời] chân thần chỉ kỳ [chúng ta] [nên làm như thế nào]!"

"[các ngươi] [ba] khứ [tham gia] giáo hoàng đích sanh [ngày] tửu yến, [nhớ kỹ], [nhất định] yếu [trì hoãn] [thời gian], a mạt kỳ đích phân thân [cũng] [ở nơi nào, này], [hắn] hội [nói cho] [các ngươi] [làm như thế nào] đích." Sở [ngày] [sắc mặt] [lạnh lẽo], [nói]: "Khiếu [mười hai] thánh đấu sĩ thủ [trên mặt đất] cung [vào cửa], [hôm nay] [chúng ta] [không có] [có bằng hữu] hữu, thiện sấm địa cung đích nhân, [một] luật [giết chết]!"

"[tuân mệnh]! Chân thần đích vinh diệu [có chúng ta] [giữ nhà]!" [ba vị] [trưởng lão] [thần sắc] túc mục địa [ra khỏi...].

Xuy!

Sở [ngày] [một bả] [ngăn] pháp bào, thủ [ra] thủ thuật đao, "[chúng ta] [bắt đầu] ba!"

Đông đông!

Ma căn đích [thi thể], hòa [đóng băng] đích anh cách lạp mỗ bị thích [thả] [đến]. [hoàn hảo] [thần điện] cú đại, [cũng đủ] [dung nạp] [hai] đầu cự hình [ma thú].

"[lão bản], [có thể] [bắt đầu] liễu mạ?" Anh cách lạp mỗ [giản ra] liễu [một chút] [thân thể], [sau đó] bồ bặc tại sở [ngày] [trước mặt].

"Anh cách lạp mỗ, [ta sẽ] bả ma căn đích [đệ tam,thứ ba] trọng tinh hạch [cho ngươi] [thay], [một khi] [thành công] liễu, [ngươi] tấn cấp [sau khi] [muốn làm] đích đệ [một việc,chuyện], [hay,chính là] [khống chế] [thần lực], [nếu không] [ta] hòa a mạt kỳ [đều] [không thể] [thừa nhận] [ngươi] [đột nhiên] [bộc phát] đích [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực]!"

"[ta] [hiểu được]!" Anh cách lạp mỗ [ngưng trọng] địa [gật gật đầu].

"A mạt kỳ, [cho ta] [hai mươi] cá phân thân, [hết thảy] [nghe ta] đích [mệnh lệnh]!"

[dứt lời], sở [ngày] [đưa tay] thuật [công cụ] phao hướng liễu a mạt kỳ, [còn không có] [rơi xuống đất] [trước], [liền bị] phân thân tiếp [ở].

[chậm rãi] [đi tới] ma căn đích [thi thể] bàng, sở [ngày] [vuốt ve] [trong đó] [một người, cái] [đầu rắn], [nhẹ giọng] [quát]: "Lĩnh vực, [thời gian] thuận lưu!"

Khai lô, phá não, thủ hạch, tại [thời gian] thuận lưu đích [gia tốc] hạ, [đảo mắt] gian, [một viên] thúy [màu xanh biếc] đích tinh hạch [xuất hiện] tại sở [ngày] [trong tay].

[cảm thụ] trứ [mặt trên,trước] [để cho] [chính mình] tâm quý đích [lực lượng], sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], [từ hôm nay trở đi], [này] [cổ lực lượng], [thuộc loại] anh cách lạp mỗ, canh [thuộc loại] sở [ngày] [chính mình]!

[nhẹ nhàng] phẩu khai anh cách lạp mỗ đích long đầu, sở [ngày] [hai tay] [biến ảo] [vô ảnh], [trong miệng] [nhưng,lại] [bình tĩnh] địa [nói]: "A mạt kỳ, chỉ huyết kiềm"

[thần điện] [Địa môn] khẩu xử, [một người, cái] [ẩn thân] đích [bóng người] bão kiên [nhìn kỹ] trứ [hết thảy], [cặp...kia] [ngàn năm] [không thay đổi], [cô tịch] lạc mịch đích [đôi mắt], [giờ phút này] [có] [một tia] [hưng phấn].

"[bước vào] [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực] [đó là] [chánh thức] đích thần phất lạp địch nặc, [ngươi] [không có] [để cho] [ta] [thất vọng]"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [tám mươi] [chín] chương sang thần [ngày] thượng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Huyễn thú lịch 724 [năm] nguyên [tháng], bị [đời sau] [xưng là] sang thần [ngày] đích [một ngày] [bắt đầu] liễu. [từ] [ngày này] [bắt đầu], thần [không hề] [cao cao tại thượng], [bởi vì], [nó] [có thể] bị [loài người] sang tạo!

Giáo đình thánh sơn, đỗ lỗ nam hi.

Giáo hoàng đích sanh [ngày] tửu yến [đang ở] [náo nhiệt] đích [tiến hành] trứ, [hai] [đại thần] điện đích [thế lực] [cũng] [xé trời] hoang đích [không có] [cho nhau] cừu thị, [tựa hồ], [hôm nay] [tất cả mọi người] cảm triệu tại giáo hoàng đích nhân đức hạ, [một] tâm [thầm nghĩ] [để cho] giáo hoàng hữu cá [khó quên] đích sanh [ngày].

[quang minh] đại chủ giáo lan đức [bên người], do phân thân [hóa trang] thành đích sở [ngày], [đang ở] [vẻ mặt] [thích ý] đích dữ lan đức [thương nghị] trứ độc sát giáo hoàng đích [kế hoạch], [mà] [đối diện] đích [hắc ám] đại chủ giáo bố lỗ tư, [phía sau] hách nhiên [cũng] [đứng] [một người, cái] [thân hình] dữ sở [ngày] [tương tự] đích [sát thủ]!

"Cung chúc giáo hoàng [bệ hạ] [vạn] thọ vô cương!" Lan đức [đầu tiên] [đứng lên], [chậm rãi] [đi ra phía trước], đệ thượng liễu [một chén rượu]. "[này] [chỉ dùng để] [từ] [phương bắc] cực địa băng nguyên, thải trích đích băng nhu [thước] nhưỡng tạo đích [rượu ngon], [thỉnh giáo] hoàng [nhấm nháp]!"

"Hảo, hảo!" Giáo hoàng khô lão đích [khuôn mặt] thượng, [lộ ra] [một tia] [khó được] đích khai hoài. "[năm nay] bổn hoàng [một] [trăm] [ba mươi bảy] [tuổi] liễu, đăng cơ [cũng có] [trăm năm] đích [thời gian], [này] [một] [trăm năm] lý, [nhờ có] liễu [các ngươi] đích [phụ tá], chúng thần đích vinh quang [mới có thể] [truyền khắp] [đại lục]!"

[dứt lời], giáo hoàng tương [rượu ngon] [một] ẩm [mà] tẫn.

Lan đức [trên mặt] tái [cũng không] pháp [khống chế], hiển [ra] [một tia] [nhàn nhạt] đích [âm độc]. [mà] [hắn] [phía sau] đích bố lỗ tư, [cũng là] [lộ ra] [một] mạt [quỷ bí] đích [mỉm cười].

Sở [ngày] [cũng] [theo sát] [sau đó] [đi tới], [chắp tay] [nói]: "[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Giáo hoàng [bệ hạ] thọ đản [ngày], bổn [điện hạ] [không có gì hay, thích hợp] [đồ,vật]. [chỉ có thể] tống kỷ khỏa [chính mình] nghiên chế đích tiểu dược hoàn."

"Phất lạp địch nặc [điện hạ] đích dược phẩm, [như thế nào] năng xưng tác tiểu ni?" Giáo hoàng [đầy mặt] [xuân phong] đích [nhận] sở [ngày] đích hạ lễ.

"[bệ hạ], [này] [là chúng ta] [hắc ám] [thần điện] vi [ngài] [chuẩn bị] đích hạ lễ!"

[một phần] phân đích hạ lễ bị [đưa lên], giáo đình chủ thần [trong điện], [một mảnh] tường hòa.

[mà] [lúc này], [chân núi] đích địa cung [thần điện] lý, sở [ngày] đích [trên trán] [đã] [chảy xuống] liễu kim [màu vàng] đích [mồ hôi].

"[khó trách] ma căn [có thể] [đứng hàng] [năm] đại [ma thú] [đứng đầu], [cho dù] thị anh cách lạp mỗ đích long thần [huyết mạch], [cũng] [cũng không có thể] cân [hắn] đích tinh hạch [hoàn toàn] [dung hợp]!"

Ma căn đích tinh hạch [cùng các] [bất đồng], hách nhiên thị [bảy thứ] [nhan sắc]. [đại biểu] liễu [bảy thứ] [...nhất] [cơ bản] đích [tự nhiên] [nguyên tố] - phong hỏa lôi thổ thủy quang ám! [hơn nữa] mỗi [một loại] [nhan sắc] thượng [đều có] [một loại] [bất đồng] đích [lực lượng], [để cho] anh cách lạp mỗ [dung hợp] đích [trong khi] cố [này] thất bỉ.

[nếm thử] liễu [vô số lần], sở [ngày] [vẫn như cũ] [không thể] [để cho] anh cách lạp mỗ [dung hợp] tinh hạch.

"***, [một] chỉnh khối thôn [không] [đi xuống], [vậy] phân trứ lai!" Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên]. Thủ thuật đao tuyệt nhiên thân hướng liễu ma căn đích tinh hạch!

"A mạt kỳ, [cho ta] quán chú [thần lực]!"

Tại a mạt kỳ [không tiếc] [đại giới] đích [thần lực] [đưa vào] hạ, ma căn đích tinh hạch [chia ra làm] [bảy]!

"[bây giờ] thị đệ [một khối]!" Sở [ngày] niệp khởi [lớn nhất] đích [một khối], [nhẹ nhàng] phóng [vào] anh cách lạp mỗ đích đầu trung.

Chủ [thần điện].

Cô đông!

Giáo hoàng [đột nhiên] [từ] thần tọa thượng [ngã quỵ] liễu. Diện [không có chút máu], [một tay] chiến chiến nguy nguy đích chỉ hướng liễu bố lỗ tư, "[hắc ám] BD"

"Bố lỗ tư!" Lan đức [đột nhiên] khiêu [tới] giáo hoàng [bên người], [bi thiết] đích [nói]: "[bệ hạ], [bệ hạ], [ngài] [làm sao vậy]?"

Giáo hoàng [đen thùi] đích [trên mặt], [ẩn ẩn] [đã] hữu [màu đen] đích [máu] [chảy ra]. [nhưng hắn] [nhưng,lại] [nói không nên lời] thoại liễu.

Lan đức [bi thống] đích [buông] giáo hoàng, [chỉ vào] bố lỗ tư [mắng to] đạo: "Bố lỗ tư! [ngươi] [cũng] độc hại giáo hoàng!"

"[ha ha]!" Bố lỗ tư cuồng [cười rộ lên]. "[nói đùa], [đại lục] thượng [tinh thông] BD đích [pháp sư] [bất kể] kỳ sổ, [chẳng lẻ] hạ độc đích nhân [khẳng định] [là chúng ta] [hắc ám] [thần điện] mạ!?" [nói], bố lỗ tư [một ngón tay] sở [ngày], "[theo ta được biết], phất lạp địch nặc [điện hạ] đích [quản gia], ba bác tát [mới là, phải] [đại lục] thượng [...nhất] [cường đại] đích [vong linh] [pháp sư]!"

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] [ngẩng đầu] [đi tới] lan đức [bên người]. "Bố lỗ tư đại chủ giáo, thoại [không thể] [nói lung tung], ba bác tát [mặc dù] [lợi hại], khả [bây giờ] [hắn] [đang ở] [ngàn dặm] [ở ngoài] đích bố lôi trạch đảo! [cho dù] [ta] [có thể] huề đái ba bác tát đích BD, [đối với ngươi] cân [bệ hạ] [chỉ thấy] quá [một mặt]. [lúc ấy] [ngươi] [cũng] [ở đây], thùy [đã thấy] [ta] hạ độc liễu?"

"Bố lỗ tư, [không nên, muốn] [nói sạo] liễu!" Lan đức [bi thiết] đích [hét lớn]: "[bệ hạ] [đã] thị [đệ nhị,thứ hai] trọng [thần lực], [muốn] độc hại [hắn], [chỉ có] [các ngươi] [hắc ám] [thần điện] năng [làm được]!"

"[nếu] [ngươi nói] [ta] độc hại giáo hoàng! [tốt lắm]!"

Ba ba!

Bố lỗ tư [vỗ vỗ] thủ, [từ] [phía sau] khiếu xuất [một đội] [hắc bào] [pháp sư], "[này] [đều] [là chúng ta] [hắc ám] [thần điện] [...nhất] [cường đại] đích [vong linh] [pháp sư], [bây giờ], [ta] tựu [làm cho bọn họ] bả giáo hoàng [cứu sống]!"

Lan đức [ngạc nhiên]!

[loại...này] [tình huống] [không ở,vắng mặt] [hắn] đích liêu tưởng [trong vòng], [bất quá, không lại] [hắn] [chính, hay là] [rất nhanh] [phản ứng] [tới], [mắng to] đạo: "[hừ]! [cái gì] [cứu sống] giáo hoàng? [ta xem] [ngươi là] tưởng [xác nhận] giáo hoàng tử [không chết]!"

"Thánh điện [võ sĩ]!" Lan đức trùng trứ giáo hoàng [phía sau] [có chút] [bối rối] đích [võ sĩ] [quát]: "Hoàn [lo lắng] [làm gì]? [các ngươi] [đều là] [bệ hạ] [...nhất] kiền thành đích [đứa nhỏ], khoái vi [bệ hạ] [báo thù], [giết] bố lỗ tư!"

Thánh điện [võ sĩ] tử trung giáo hoàng, [hơn nữa] [vừa, lại] [thu] [chỗ tốt], [giờ phút này] [bọn họ] [cũng] [không chút do dự], [đầu tiên] [làm khó dễ] liễu.

"Bố lỗ tư, [chúng ta] dụng [người của ngươi] đầu [tế điện] giáo hoàng [bệ hạ]!"

[một đội] [võ sĩ] [nhằm phía] liễu bố lỗ tư, [mà] lan đức [cũng] [phối hợp] đích [hét lớn]: "[quang minh] chúng thần đích [tín đồ] môn, [giết] bố lỗ tư, [diệt trừ] [hắc ám] [thần điện]! [đại lục] thượng [duy nhất] đích chân thần, [chỉ có] [tánh mạng] [nữ thần] ái lệ tư miện hạ!"

[dứt lời], lan đức [vừa, lại] án nguyên định [kế hoạch], trùng trứ sở [ngày] [quát]: "[điện hạ], [ngài] thị [nữ thần] đích thánh đồ, [xin, mời] [giúp ta] tịnh hóa bố lỗ tư!"

"Bố lỗ tư [phía sau] đích [cái...kia] [sát thủ] [rất] [cường đại], [giao cho ta] liễu!"

Phân thân biến [hóa thành] đích sở [ngày] hòa a mạt kỳ, [thả người] [đánh về phía] liễu [đồng dạng] thị phân thân đích liệp vũ [sát thần]!

[mà] [nọ,vậy] [ba vị] [trưởng lão], [cũng] [gia nhập] liễu chiến đoàn, [bất quá, không lại] [bọn họ] đích [công kích] thị vô [khác biệt] đích, [bởi vì] tại ám điện [trong mắt], chân thần [chỉ có một] - sở [ngày]!

Địa cung [thần điện].

Sở [ngày] mạt liễu [một bả] [trên đầu] đích hãn tí, trọng trọng đích suyễn liễu [hai] [khẩu khí], [bất quá, không lại] [cũng là] [đầy mặt] [nụ cười], "Anh cách lạp mỗ, [chúc mừng] liễu!"

"[đa tạ] [lão bản]!" [thanh âm] khinh thúy [nhu hòa]. [bất quá, không lại], [nọ,vậy] điều [trăm] dư [thước] trường đích hỗn huyết long [nhưng,lại] [biến mất] liễu. Thủ [mà] đại chi đích, thị [một người, cái] [sắc mặt] bạch nhuận đích [nhu nhược] [thư sinh], "Thái [không thể] [tư nghị] liễu, tấn cấp [sau khi], [ta] [cũng] [có thể] biến cr hình!"

"A a, [ta nói] anh cách lạp mỗ, [ngươi] biến cr [sau khi] [như thế nào] thị [này] phó [bộ dáng]?" A mạt kỳ phiết chủy [cười nói]: "[ha ha], [như thế nào] tượng cá [mẹ] môn nhi? [chẳng lẻ là] [ngươi] [hấp thu] liễu nhân yêu đích tinh hạch, [kết quả]"

A mạt kỳ [không có] [nói xong], [bất quá, không lại] [một] [ánh mắt] [nhưng,lại] tặc lưu lưu đích miểu trứ anh cách lạp mỗ đích [bộ ngực].

"[ngươi] [chính, hay là] [đừng lo lắng] [ta] liễu!" Anh cách lạp mỗ [mặc dù] trường đích [thập phần] [thanh tú], [bất quá, không lại] cân [đàn bà] hoàn [là có] [một đoạn] [khác biệt] đích. "[ta] [chỉ bất quá] dụng liễu nhân yêu đích tinh hạch, [hắc hắc], [đợi lát nữa] nhi, [ngươi] [nhưng mà] [cần] nhân yêu đích [thân thể]!"

"[tốt lắm]. [...trước] biệt nháo liễu!" Sở [ngày] [chánh sắc] [nói]: "Anh cách lạp mỗ, [ngươi] [bây giờ] [có thể hay không] [che dấu] [hơi thở]?"

Anh cách lạp mỗ [nếm thử] liễu [một chút], [nói]: "[không có hỏi] đề. [trừ phi] [ta] [sử dụng] [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực], [nếu không], [không ai] [có thể] [phát hiện] [ta] đích [hơi thở]!"

"[nọ,vậy] [là tốt rồi]!" Sở [ngày] [một ngón tay] a mạt kỳ, "[biến thành] chân thân, [ta] yếu [cho ngươi] hoán [thân thể]!"

A mạt kỳ [biến thành] liễu long ưng, [bất quá, không lại], [hắn] [chính, hay là] [lòng có] thích thích, "[lão bản], [ngươi] khả [ngàn vạn lần] biệt lộng [sai rồi], [nhất định] yếu bả nam đích [bên kia] hoán [cho ta]! [nếu] [có một người] [yêu ma] sủng, [ngài] đích [mặt mũi] [cũng] [bất hảo] khán nột."

"Kháo, [ngươi chừng nào thì] [cũng] học hội la sách liễu? [cẩn thận] [ta] chân bả [ngươi] [biến thành] [đàn bà]!"

Sở [ngày] tiếu [mắng] [một câu], [sau đó] [vỗ vỗ] ma căn đích [thi thể], "[thân rắn] thượng [đều là] nhuyễn cốt, [hơn nữa] [cơ thể] [nhẵn nhụi], [có] anh cách lạp mỗ đích [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực] [trợ giúp], [ta] [có thể] tại [nhất định] [trình độ] [bên trong] [thay đổi] [ngươi] đích ngoại mạo. [nói đi], [ngươi] tưởng [biến thành] [cái dạng gì] tử?"

A mạt kỳ [suy nghĩ] [một chút], [nói]: "[chính, hay là] tố lôi ưng ba!"

"[tốt lắm]! [chúng ta] [bắt đầu]!"

Chủ thần [trong điện], [ngày thường] lý [đạo mạo] ngạn nhiên đích thần côn môn, [giờ phút này] [đã] sát hồng liễu nhãn.

"[điện hạ], [ngươi] hòa a mạt kỳ [như thế nào] [còn không có] [giải quyết] [cái...kia] [sát thủ]?" Lan đức [mặc dù] bị [mấy người, cái] [pháp sư] triền [ở], [nhưng hắn] [chính, hay là] [thấy] sở [ngày] [cũng] xuất công [không ra] lực, [một bức] [thản nhiên] đích [hình dáng], hảo tự tại dữ [đối thủ] [so chiêu] thí luyện, [mà] [không phải] tại [liều mạng]!

"Ai nha, đại chủ giáo, [ngươi biết] [đối thủ của ta] [là ai chăng]? [nhân gia] [nhưng mà] liệp vũ [sát thần], [đại lục] [đệ nhất,đầu tiên] [sát thủ]!" Sở [ngày] nhuyễn [liên tục] đích đả [ra] [một quyền], [sau đó] [vô lại] đích [nói]: "[bất quá, không lại] [ngươi] [yên tâm], [ta] [cam đoan] tha trụ liệp vũ [sát thần], [để cho] [hắn] [không ảnh hưởng] [ngươi] đích [kế hoạch]!"

"[kế hoạch], [cái gì] [kế hoạch]?" Trung vu giáo hoàng đích thánh điện [võ sĩ], [phát hiện] [có chút] [không đối đầu].

"Nga, [không có gì] [kế hoạch], [hắc hắc]!" Sở [ngày] [một] [quay đầu], [tiếp tục] [tác chiến] liễu.

"Ám điện [trưởng lão], [các ngươi] [như thế nào] [công kích] [ta]?" Lan đức [phát hiện] [hôm nay] đích [hết thảy] [đã] [hoàn toàn] xuất ly [hắn] đích [kế hoạch] liễu.

[Đại trưởng lão] [cười lạnh một tiếng], [trong lòng] [thầm nghĩ], [đương nhiên] [là vì] cấp chân thần [tranh thủ] [thời gian]!

[này] [trong khi], bố lỗ tư [cũng] [phát hiện] liệp vũ [sát thần] [cũng không có] [đem hết toàn lực], [bất quá, không lại] [hắn] [so với] lan đức canh [tâm trí], mãnh đích [vải ra] [hé ra] quyển trục, tại [nồng đậm] đích [khói đen] trung, [quát to]: "[hắc ám] [thần điện] lệnh, chinh triệu [ngàn dậm] [trong vòng] đích [hắc ám] [tín đồ], [đến đây] thánh sơn [trợ giúp]!"

[nói xong] [sau khi], tại [cuồn cuộn] [không ngừng] đích viên quân trung, bố lỗ tư [cũng] [quay đầu] [lui lại] liễu. "Liệp vũ [sát thần], [nếu] [ngươi] [còn muốn] cứu thuấn, tựu [giữ nguyên kế hoạch] [chấp hành]!"

Liệp vũ [sát thần] dữ sở [ngày] [nhìn nhau] [liếc mắt], [nhỏ giọng] [nói]: "[ta] đích [lực lượng] [bắt đầu] [yếu bớt], [nên] thị [lão bản] [bắt đầu] cấp [chúng ta] đích chân [thân thủ] thuật liễu!"

[đối diện] đích sở [ngày] [gật gật đầu], "[nhiệm vụ] [viên mãn] [hoàn thành], [còn lại] tựu khán ám điện [trưởng lão] đích liễu!"

Phanh phanh!

Chủ thần [trong điện] đích sở [ngày], a mạt kỳ, [còn có] liệp vũ [sát thần], [ba người] hóa [làm] [khói xanh], [biến mất] liễu.

"[này] [đây là]"

Lan đức hòa bố lỗ tư [đều] kháp liễu, [bọn họ] [chưa thấy qua] a mạt kỳ [sử dụng] phân thân, [cũng] tựu [không biết] [xảy ra] [cái gì].

[hai] [đại thần] điện [đều] [mất đi] y trượng, [chỉ có thể] [dựa vào chính mình] [liều mạng] liễu.

"Sát! [vì] [tử thần]!"

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!"

[quang minh] dữ [hắc ám] đích [lực lượng] [đánh] [cùng một chỗ], hảm sát thanh [rung trời], [trong chớp mắt] [liền] [máu chảy thành sông]!

"Chân thần a, [ngài] [vĩ đại] đích [trí tuệ] [làm ta] môn [sợ hãi than]!" [Đại trưởng lão] [đầu tiên là] [than thở] [một tiếng], [sau đó] [quát]: "[vì] chân thần! Ám điện [võ sĩ]!"

Chủ thần [ngoài điện], [đột nhiên] [nhào vào] lai [mấy ngàn] điều [bóng người], [không một] [ngoại lệ], [toàn bộ] [đều là] [cao thủ]!

[Đại trưởng lão] tảo thị [liếc mắt], [bây giờ], [hắc ám] trận doanh bị [quang minh] [thần điện] [áp chế] đích sĩ [không] [ngẩng đầu lên], [Vì vậy] [quát to]: "Chân thần tại thượng, [chúng ta] sát, [mục tiêu] [quang minh] [tín đồ]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [chín mươi] chương sang thần [ngày] hạ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[đại lục] [...nhất] [thánh khiết] đích thánh sơn, đỗ lỗ nam hi [giờ phút này] [cũng là] [một mảnh] [Tu La] đồ tràng.

[vốn] [hai] [đại thần] điện đích [thế lực] tương soa vô kỷ, [bất quá, không lại], bố lỗ tư [nhưng,lại] [chính mình] đại phê đích [bí mật] [vũ khí], [bởi vì], [hắn] [nhốt] liễu công tượng chi thần!

[chẳng biết] [khi nào], bố lỗ tư [trên tay] thủ [ra] [một người, cái] [ngăm đen] đích đoản đồng, tượng [cực kỳ] [thượng cổ] đại đích hỏa súng.

Phanh!

[chói mắt] đích [bạch quang] [hiện lên], [một người, cái] cao cấp [pháp sư] muộn thanh [rồi ngã xuống] liễu.

"[hừ]! Liệp vũ [sát thần] phiến [đi] [ta] đích đồ thần lôi, [đối với ngươi] [còn có] [này]!"

Phanh phanh phanh!

Mỗi [một đạo] [quang mang] [hiện lên], [liền có] [một vị] [quang minh] [tín đồ] [rồi ngã xuống], [nhất thời], lan đức đích [sắc mặt] [hắng giọng]!

[Đại trưởng lão] [đảo mắt] [vừa nhìn], [hung hăng] [kêu lên]: "Ám điện [võ sĩ], [chuyển đổi] [mục tiêu], [chúng ta] [bây giờ] đích [đối thủ], thị [hắc ám] [thần điện]!"

"[ngươi] [tới cùng] bang thùy!?"

Bố lỗ tư hòa lan đức [đồng thời] [kinh ngạc] [không giải thích được,khó hiểu], ám điện [trưởng lão] đích [cử động], [thật sự] [xuất hồ ý liêu].

"[chúng ta] [là thật] thần đích [tín đồ]!" [Đại trưởng lão] [lạnh lùng] [nói một câu], [sau đó] [liền] suất nhân công hướng liễu bố lỗ tư. ......

[trên đỉnh núi] [hỗn chiến] [không ngớt], [nhưng] [chân núi] đích địa cung [thần điện] lý, sở [ngày] [cũng là] [dị thường] [dễ dàng].

[cải tạo] [thân thể] sở [ngày] [đã] [đã làm] [rất nhiều lần] liễu, [so với] hoán tinh hạch [dễ dàng] liễu [rất nhiều]. [chỉ thấy] sở [ngày] [hai tay] [ngay cả] hoảng, ma căn đích [thân thể] [đã bị] phân giải [thành] [một] toát toát đích nhục mạt, [sau đó] [một điểm,chút] [chỉa xuống đất] bị na di [tới] a mạt kỳ đích [trên người].

Địa cung thần [cửa điện] ngoại, [cái...kia] bão kiên [mà đứng] đích [thân ảnh], [giờ phút này] [nhưng,lại] [là có chút] [hai tay] chiến [run lên]. "Bả [ma thú] thăng cấp, [chỉ có] thần [mới có thể] [làm được], [nhưng] ...... sang tạo thần địa nhân, [vừa, lại] toán [là cái gì]???"

[một thanh] kim [màu vàng] đích [ba] xoa kích [xuất hiện] tại [nó] đích [trong tay], [cặp...kia] [cô tịch] đích [trong ánh mắt], [toát ra] [một tia] [hưng phấn], "[lão bằng hữu], [chúng ta] [sau này] hội [bề bộn nhiều việc] đích ......, a, [ngươi] [cũng cười] liễu?"

[cách đó không xa], thánh đấu sĩ [đang ở] [ngưng trọng] địa [kiểm tra] trứ [gì] [dị thường], [đáng tiếc], [bọn họ] [cái gì] [chưa từng] [phát hiện].

[mà] tiểu hùng miêu khách thu toa, [còn lại là] [một bên] khẳng [gậy trúc], [một bên] la sách đạo: "[các ngươi] khiếu thánh đấu sĩ? [hắc hắc], [người này] [thật sự] thái [không có] [thưởng thức] liễu! [huynh đệ] [ta] [nhưng mà] [Nam Hải] [một mảnh] lục ......"

Thần [trong điện], sở [ngày] [đã] tại [tiến hành] thủ thuật đích thu vĩ liễu.

Chỉ huyết, phùng hợp, [hết thảy] động [làm một] khí a thành, [bất quá, không lại], a mạt kỳ [cũng không có] dụng sở [ngày] [cho hắn] [khôi phục] [miệng vết thương].

Mông mông đích [lục quang] [xoay quanh] tại a mạt kỳ [trên người], [này] đầu kim [màu vàng] [cánh chim] đích lôi ưng, [chính mình] [đứng lên], [hơn nữa] [thân thể] thượng địa đao khẩu, [chốc lát] gian [biến mất] liễu!

噼 ba [trong tiếng], a mạt kỳ [cánh chim] tẫn liễm, [hóa thành] [hình người].

Phiếu hãn đích [cơ thể] hoành sanh, điều điều thanh cân chương hiển xuất [cường đại] đích [lực lượng], tích [ngày] kiệt ngao đích [trên mặt], [giờ phút này] [hơn] [một phần] [dữ tợn], [hoặc là] thuyết [hung tàn]!

[lạnh như băng] đích [màu vàng] [đôi mắt] [hiện lên], định cách tại sở [ngày] [trên người] đích [trong khi], [mới lộ ra] [nồng đậm] đích [cảm kích], "[lão bản], [ta] [đã] thị [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực] liễu!"

"Hảo! Hảo!" Sở [ngày] [cười to] trứ chuy liễu [một quyền] a mạt kỳ, "[ha ha], [cũng] [so với] sa khắc [còn mạnh hơn] tráng!"

[sau khi cười xong], sở [ngày] [sắc mặt] [một] chánh, "[chúng ta] [lập tức] tẩu!"

"[ta] [xin khuyên] [các ngươi] [không nên, muốn] [tùy tiện] [đi ra ngoài]!"

Môn [đột nhiên] [mở], a na đích [thân ảnh] [chậm rãi] [đi vào] tài quyết [thần điện], [đúng là, vậy] [nọ,vậy] điều [mỹ nhân] ngư, [bất quá, không lại] [giờ phút này] [nàng] địa [khí chất] [đại biến], [như trước] [lãnh ngạo], [như trước] [cao quý], [nhưng] [hơn] [vô số] đích [cường hãn]!

"[ngươi] [như thế nào] [ở chỗ này]!?" Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], [đột phá] [mười hai] thánh đấu sĩ bả thủ đích [đại môn], [đại lục] thượng [không có] [có mấy người, cái] nhân năng [làm được]!

"[nghe nói] [ngươi] yếu sang thần, [ta] yếu [đã từng] [nhìn,xem], [cho nên] tựu cân [tới]!"

"[ngày đó], [ngươi là] [cố ý] [để cho] [chúng ta] tạp phôi [ngươi] đích thuyền địa?" Sở [ngày] [trào phúng] đạo: "[nhìn ngươi] đích [hình dáng], [nên] [cũng là] cá thần cấp [cao thủ], [không thể tưởng được] [cũng] dụng [như vậy] [ngu ngốc] đích [phương pháp]!"

"Cân [đã từng] [đã thấy] sang thần [so sánh với], [cái gì] [phương pháp] [đều] [không trọng yếu] liễu!" [mỹ nhân] ngư [lẳng lặng] địa [nhìn một chút] a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ bán nhãn trường [hít và một hơi]: "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [không có] [để cho] [ta] [thất vọng]! Thần, [thật sự] [có thể] do [loài người] sang tạo!"

"[ngươi] [này] ngoạn tiếu khả [bất hảo] tiếu!" Sở [ngày] [mỉm cười] đạo: "[ta] [chỉ bất quá] cấp ma sủng thăng cấp [mà thôi], [nơi nào, đó] toán đắc thượng sang thần?"

"[thượng cổ] thì đại, hữu [hai] [loại] thần." [mỹ nhân] ngư [chậm rãi] [nói]: "[một loại] [là người] thần, [mà] [một loại khác] [còn lại là] [thần thú]! [mà] [bọn họ] đích tiêu chí, [hay,chính là] [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực]!"

"[ha ha], [nói như vậy], ma căn [cũng là] thần liễu!" Sở [ngày] sách sách [cười nói]: "[không nghĩ tới], [ta] [không nghĩ qua là] [giết] [một người, cái] thần!"

"[ngươi] [chính, hay là] [không tin]?" [mỹ nhân] ngư [hờ hững], "[chờ ngươi] [đạt tới] [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực] địa [trong khi], [ngươi] [chỉ biết] thần [cùng người] đích [khác nhau] liễu!"

"[đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực] [có cái gì] [đặc biệt]? A, ma căn [không phải] [giống nhau] bị [ta] [giết chết] liễu?"

"Ma căn chân [là ngươi] [giết]?" [mỹ nhân] ngư [có chút] [lắc lắc đầu], "[theo ta được biết], [nó] thị phục chế liễu tài quyết [thần lực], bị [cắn trả] [mà chết]! [nếu] [không phải] [này] [ngoài ý muốn], [ngươi] [tưởng rằng] [chính mình] [có thể sống] [đến bây giờ] mạ?"

"[mặc kệ] [thế nào], [cho dù] [bây giờ] ma căn [sống lại], [ta] [cũng không sợ] liễu!" Sở [ngày] [nhìn lướt qua] [phía sau] đích [hai vị] ma sủng! "[nhưng thật ra] [ngươi], cai khán đích [ngươi] [đều] [thấy được], [có thể] [đi] mạ? [chúng ta] hoàn [có rất] [chuyện trọng yếu]!"

"[ta] [lại] khuyến [các ngươi], [không] [muốn đi ra] [nơi này]!"

[mỹ nhân] ngư địa [con mắt] [dần dần] địa biến [lạnh], "Công tượng chi thần hoài đặc [đã] thị cá [phế nhân], [ngươi] cứu [đi ra ngoài] [cũng] [vô dụng]!"

"[ngươi] [như thế nào] [biết] công tượng chi thần đích?" Sở [ngày] cường lực [đè xuống] [trong lòng] đích [rung động], ải nhân tây cương [đều] [không biết] công tượng chi thần địa [tên]!

"Công thần hoài đặc, [là bị] [ta] [phế bỏ] đích!" [mỹ nhân] ngư [bình tĩnh] địa [nói], [trên mặt] [không có] [một tia] [cuồng ngạo], [tựa hồ], công tượng chi thần địa [tên], hòa trư la thú [không có gì] [khác nhau], [đều] [có thể] [mặc cho,cho dù] kỳ tể cát!

"[bất quá, không lại] [hắn] [rất] [may mắn], tại [ta] [chém giết] hải thần đích [trong khi] đào [đi], [nếu không], [ngươi] đích bố lôi trạch đảo hạ, [còn có thể] đa [một] [cổ thi thể]!"

"[ngươi là ai]?" Sở [ngày] [đột nhiên] [phát hiện] [chính mình] di lậu liễu [cái gì], [hắn] [hình như] [chưa bao giờ] [hỏi] quá ...... [mỹ nhân] ngư đích [tên]!

"Lão lân cư, [chúng ta] [lần đầu tiên] [gặp mặt]!" [mỹ nhân] ngư [lẳng lặng] địa [nhìn chằm chằm] sở [ngày], [mỉm cười] đạo: "[ta là] hiện [trên mặt đất] hải thần, [bất quá, không lại], [ngươi] [có thể] canh [hiểu rõ] [ta] [mặt khác] [một người, cái] [tên] - [cấm kỵ] hải vương, bảo uy [ngươi]!"

"[hắc hắc]!" Sở [ngày] [đột nhiên] dư lực [nở nụ cười] [đứng lên], [quay đầu] [quay,đối về] a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ, [ngơ ngác] địa [nói]: "[lại gần], [cấm kỵ] hải vương thị [đàn bà]!"

"[rất] [ngoài ý muốn] yêu?" Bảo uy [ngươi] [có chút] [lắc lắc đầu], "[năm đó] [quang minh] chúng thần đích [đứng đầu], [...nhất] [cường đại] đích chủ thần - [tánh mạng] [nữ thần] ái lệ ti, [cũng là] cá [đàn bà]!"

Sở [ngày] [đột nhiên] [nhảy dựng lên], [chỉ vào] bảo uy [ngươi] [quát to]: "[tánh mạng] [nữ thần] hòa [ngươi] thùy [lợi hại]?"

Sở [ngày] đích đề vấn thái đột ngột liễu, [thậm chí] cường như bảo uy [ngươi], [cũng có] liễu [một đường] [kinh ngạc], "[đương nhiên] thị ......"

"[các huynh đệ], triệt!"

Cân [cấm kỵ] hải vương khiếu bản? Khai [cái gì] ngoạn tiếu! Sở [Đại thiếu gia] hoàn [biết] [chính mình] hữu kỷ [hai] trọng!

[phối hợp] [nhiều,hơn...năm], tảo tại sở [ngày] đề vấn đích [trong khi], anh cách lạp mỗ hòa a mạt kỳ [đã] kinh [biết] [hắn] yếu [làm cái gì]. [cho nên] [giờ phút này], anh cách lạp mỗ [tốc độ] mạn, [chính mình] [nhằm phía] liễu [đại môn], [mà] [tốc độ] khoái đích a mạt kỳ, [còn lại là] duệ [ở] sở [ngày] [cùng nhau, đồng thời] [liền xông ra ngoài].

"[hừ]!" Bảo uy [ngươi] [khóe miệng] quải thượng [một] mạt [ý cười], tại [nàng xem] lai, [ba người] đích [tốc độ] [so với] hải quy khoái [không được bao nhiêu]!

[một] [đạo hồng quang] [nhẹ nhàng] quyển hướng liễu [ba người].

"[đây là] [đệ tứ,thứ tư] trọng [thần lực]!?" A mạt kỳ [lưu luyến] địa [nhìn thoáng qua] [hồng quang], [sau đó] [cắn răng] [mang theo] sở [ngày] [tiếp tục] [phi hành].

"[phế đi]! Bảo uy [ngươi] [quá mạnh mẻ] liễu!" Sở [ngày] [đã] [đã thấy] [hồng quang] quyển đáo [chính mình] [bên chân], [bên trong] [ẩn chứa] đích [lực lượng] chích [cho hắn] [một người, cái] [cảm giác] - đẳng [chết đi]!

[nếu...không] sở [ngày], tức [đó là] tấn cấp hậu đích a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ, [cũng] [đã] [sắc mặt] [trắng bệch], [loại...này] [chờ chết] đích [cảm giác], [thật sự] thị [một loại] [khuất nhục] hòa [sợ hãi]!

Ông!

Địa cung [thần điện] [đột nhiên] chấn chiến liễu [một chút], [ngay sau đó], [nọ,vậy] đạo lệnh [lòng người] quý đích [hồng quang] ...... [biến mất] liễu!

[cùng lúc đó], sở [ngày] [ba người] [cũng] [trốn ra] địa cung!

[lẳng lặng] địa [nhìn một chút] sở [ngày] đích [bóng lưng], bảo uy [ngươi] [xoay người] [đánh giá] khởi [thần điện], "[chỉ dựa vào] di lưu [ngàn năm] đích [lực lượng], [có thể] [áp chế] [ta] đích [thần lực]! Thần hoàng tư đặc ân, [khó trách] [năm đó] [phụ hoàng] hòa cách lý phân [thúc thúc], [liên thủ] [cũng] [đở không được] [ngươi] đích tài quyết chi nhận!"

"Phất lạp địch nặc, [ngươi] [chính mình] [muốn chết] tựu biệt oán [ta] liễu!" Bảo uy [ngươi] [lạnh lùng] [cười], "Thần thị [vậy] hảo sang tạo đích mạ? [nếu] [không phải] tài quyết [thần điện] địa [áp chế], [ngươi] [vừa rồi] [đã] [đã chết]!"

"Lạp hi đức [không có] [nói cho] [ngươi] yêu? [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực] đích [tác dụng], [không chỉ có] cận thị lĩnh vực ly thể!" Bảo uy [ngươi] đích thủ [chậm rãi] thân [tới] [sau lưng], [từ] [trong hư không] [rút ra] [một cây] kim [màu vàng] đích [ba] xoa kích, "[bây giờ], [cho dù] [là ta] [cũng không thể nào cứu được ngươi]! [hơn nữa], [ta có] liễu canh [cảm thấy hứng thú] [gì đó]!"

[nói xong], bảo uy [ngươi] [chậm rãi] [đi tới] tài quyết chi thần địa [pho tượng] tiền, "Tư đặc ân, [ta] [sẽ không] [từ] [ngươi] [lưu lại] đích [đại môn] [đi ra], [nếu] phá [không] điệu [ngươi] đích [áp chế], [ta] tựu [không phải] [cấm kỵ] hải vương bảo uy [ngươi]!"

Oanh!

Kim [màu vàng] đích [ba] xoa kích, [hung hăng] kích tại liễu [thần tượng] thượng!

Địa cung [thông đạo], [mười hai] thánh đấu sĩ [đột nhiên] [chỉnh tề] địa [sắp hàng,sắp xếp] [cùng một chỗ], "Chân thần, [ngài] ......"

"Biệt [nói nhảm], [chạy trối chết] [quan trọng hơn]!" Sở [ngày] [không nói hai lời], linh khởi tiểu hùng miêu [bỏ chạy] liễu, "Nha nha, [lão Đại] [ngươi] [làm gì]?"

Sở [ngày] [một bên] bào [một] [la lớn]: "[nếu] [sau này] hoàn [muốn sống] trứ cật [gậy trúc], [cũng nhanh] bào!"

Kỷ [đạo nhân ảnh] như [tia chớp] bàn [biến mất] [trên mặt đất] cung [thông đạo], [đi tới] [trên mặt đất].

[vừa ra] địa cung, tức [đó là] tại [chân núi], [cũng có thể] [nghe được] [trên đỉnh núi] [nọ,vậy] [điếc tai] [nhức óc] địa hảm sát thanh, [bất quá, không lại], sở [ngày] [không có] [thời gian] quản [này] liễu. "Khoái, [che dấu] [hơi thở], [sau đó] [chúng ta] [...trước] [tìm một chỗ] [tránh một chút]!"

[nói], sở [ngày] hoàn bả [thuận tay] đái [đến] đích [vỏ đao] [gắt gao] bão [trong ngực] lý, [hắn] [không có] tại tài quyết thần liệu [bên trong] tấn cấp, [cũng] tựu [không có] [che dấu] [hơi thở] đích [năng lực].

"[lão Đại], [chúng ta] [không đi] bảng phiếu liễu? [nghe nói] [nọ,vậy] [nhưng mà] thần na!" Khách thu toa trát trứ hùng [mắt mèo], [không giải thích được,khó hiểu] địa [hỏi].

"Bảng cá thí!" Sở [ngày] [dưới chân] [không ngừng], [trong miệng] [nói]: "[hôm nay] năng [còn sống] [đi ra ngoài] [cho dù] [nữ thần] [phù hộ] liễu!"

[mười hai] thánh đấu sĩ [nghe nói như thế], [nhất thời] [thương tâm] liễu, "Chân thần, [chúng ta] ......"

"Nga, [này] [không trách ngươi] môn, [ta] đích [đứa nhỏ]!" [sống chết trước mắt], sở [ngày] [còn không có] [quên] trang thần côn, "[Bổn thần] hoàng [có một] [rất lợi hại] đích cừu [người đến] liễu, [chúng ta] [...trước] [tránh một chút], [chờ ta] [khôi phục] liễu [thần lực] [trở lại] tịnh hóa [nàng]!"

"[không đúng], [lão bản]!" Anh cách lạp mỗ [đột nhiên] [dừng lại] liễu [cước bộ], "Dĩ bảo uy [ngươi] đích [thực lực], [chúng ta] [căn bản] [không có khả năng] [trốn tới], [hơn nữa] [đã] [như vậy] [thời gian dài] liễu, [nàng] [muốn đuổi kịp] [tới là] [rất] [dễ dàng] địa."

"[với] a!" Sở [ngày] [nheo lại] nhãn [nói]: "[chẳng lẻ] bảo uy [ngươi] [buông tha] [chúng ta] liễu? [này] [không có khả năng] ......"

A!!

[đột nhiên], a mạt kỳ [che] [đầu] [kêu thảm thiết] [đứng lên].

"[ngươi làm sao vậy]?" Sở [ngày] [kinh hãi], [chẳng lẻ] [vừa rồi] đích thủ thuật [ra] [vấn đề,chuyện]?

[này] [trong khi], anh cách lạp mỗ [cũng] [rồi ngã xuống] liễu ......

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [chín mươi mốt] chương [nguyên tố] pháp tắc [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Chủ thần [trong điện] đích [hỗn chiến] hoàn tại [tiếp tục], [bất quá, không lại], [song phương] [lại bị] [hai tiếng] [kêu thảm thiết] [bừng tỉnh] liễu.

[nhưng là], [sanh tử] [thời khắc], [ai cũng] [không có] [thời gian] tra chứng [kêu thảm thiết] thị [từ nơi này] [tới], chích [dừng lại] liễu [một chút], [hai] [đại thần] điện toán thượng ám điện đích nhân, [lại bắt đầu] [chém giết] liễu.

[chân núi], sở [ngày] mộng liễu! A mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ thống [không muốn sống] đích [hình dáng], [để cho] [hắn] [có chút] [chẳng biết] [làm sao]!

"[các ngươi] [...trước] nhẫn trứ! [ta] [lập tức] [kiểm tra] [các ngươi] đích [thân thể]!"

Sở [ngày] [vọt] thượng khứ, [nhưng] [hai] đầu [ma thú] [không ngừng] [giãy dụa], [bộc phát] đích [lực lượng] [đã] [không phải] sở [ngày] năng chế chỉ đích liễu.

"[mẹ nó]! [thời gian] [giam cầm]!" Sở [ngày] thích [thả ra] lĩnh vực, [muốn] [...trước] [dừng lại] [hai người] đích [thống khổ].

[đáng tiếc], [đệ nhị,thứ hai] trọng [thần lực] [chống đở] đích lĩnh vực, đối a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [không có] [gì] [tác dụng]. [bọn họ] hoàn [là ở] [trong thống khổ] [giãy dụa],

"[giúp ta] [chế trụ] [bọn họ]!" Sở [ngày] [quay đầu lại] đối thánh đấu sĩ [quát].

"[vì] chân thần!" Thánh đấu sĩ phác liễu thượng khứ, bả [hai người] án đảo [trên mặt đất].

"[lão Đại], [huynh đệ] [ta] [cũng] lai [hỗ trợ]!" Tiểu hùng miêu thôi [sinh ra] [hai] căn [cây mây], khổn thượng liễu anh cách lạp mỗ hòa a mạt kỳ.

"Hống!"

Chích [rung lên] tí, thánh đấu sĩ hòa [cây mây] [đã bị] súy [bay].

"Chân thần, hữu [đại lượng] đích [nguyên tố] [đè ép] [tới]!" Bái nạp mỗ [nói xong] [sau khi], [liền] đông đích [một tiếng] [ngã quỵ] [trên mặt đất].

Sở [ngày] [cũng] [cảm giác được] liễu, [bất quá, không lại] [hắn] canh [hiểu được] [xảy ra] [cái gì], [không khí] trung đích [khí ép] [đột nhiên] [tăng lên] [vô số lần], tức [đó là] [chính mình] [thần lực], [cũng không] pháp [ngăn cản] [loại...này] [áp lực] liễu. [tại đây] dạng [đi xuống], [sợ rằng] [chính mình] [sẽ] bị [đè ép] thành nhục bính!

"Biệt tha luy [lão bản]!"

[này] [trong khi], anh cách lạp mỗ [trước kia] [cắn nuốt] đích [thần lực] [phát huy] liễu [tác dụng], [để cho] [hắn] [chậm rãi] [đứng lên]. [sau đó] biến hồi hỗn huyết long, trảo khởi a mạt kỳ [bay lên] liễu [bầu trời].

Địa cung [bên trong], bảo uy [ngươi] [đình chỉ] liễu đối [thần tượng] đích [công kích], [có chút] [nhíu mày]. "[bắt đầu] liễu, phất lạp địch nặc, [ta] [thật sự] [rất] [muốn biết], [ngươi] dụng [cái gì] [chống cự] sang thế thần địa [nguyên tố] pháp tắc!"

Sở [ngày] [cũng] hoảng hốt [nhớ lại] liễu lạp hi đức [từng] [nói qua] [nói], [bất quá, không lại] [lúc ấy] lạp hi đức [không nghĩ tới] [bọn họ] [có thể] [đột phá] [ba] trọng [thần lực], [cho nên] thuyết đích [cũng] [không rõ ràng lắm], [mà] sở [ngày] [càng] [vô dụng] tâm [nhớ kỹ]!

[đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực], kỳ lĩnh vực [không hề bị] [thân thể] [phạm vi] đích [hạn chế], [giở tay nhấc chân] gian, [trong thiên địa] địa lĩnh vực [thuộc tính] [nguyên tố] [đều] [có thể] thụ kỳ [khống chế]! [hoặc là] thuyết. [đệ tam,thứ ba] trọng lĩnh vực [không có] [phạm vi], [mà] [vừa, lại] [không chỗ] [không ở,vắng mặt]!

[nhưng là], [khống chế] [như thế] [phần đông] đích [nguyên tố]. [đầu tiên] yếu [làm được] đích, [đó là] [giao thân xác] dữ [nguyên tố] [dung hợp], [một lần nữa] dụng [nguyên tố] túy luyện [thân thể]! Lạp hi đức ngoạn tiếu tự đích [nói qua], [năm đó] hỏa thần [hay,chính là] [giao thân xác] dữ hỏa [nguyên tố] [dung hợp], [cho nên] [hắn] [hay,chính là] hỏa!

[chỉ cần] [nguyên tố] [bất diệt]. [thân thể] [liền] [vĩnh viễn] [bất diệt], [đây là] [lúc trước] ma căn đả [không chết] đích [nguyên nhân]!

[nhưng mà], [muốn] [đạt tới] [như thế] [cảnh giới] đích phong hiểm thái [lớn]. Đại [tới] [có thể] [thông qua] [này] [một kiếp] đích nhân [vạn] trung [không một]! [bởi vì] dữ [nguyên tố] [dung hợp] đích [quá trình] trung [chỉ có] [hai] [loại] [có thể], [đệ nhất,đầu tiên], [dung hợp], [đệ nhị,thứ hai], [phấn thân toái cốt], [biến thành] [trong thiên địa] đích [cơ bản] [nguyên tố]!

[nguyên tố] [vận hành] đích pháp [còn lại là] sang thế thần sang tạo, [muốn] bả sang thế thần sang tạo địa [nguyên tố] thu quy kỷ hữu, [đánh vỡ] [nguyên tố] pháp tắc, kỳ [khó khăn] [không thua gì] [xuyên qua] thì không!

Anh cách lạp mỗ hoàn tại [không ngừng] [kéo lên]. [bất quá, không lại], [hắn] đích [thân thể] [đã] [lung lay] [muốn ngã]. [mà] a mạt kỳ [cũng] biến hồi liễu chân thân [giãy dụa] trứ [bay về phía] [trời cao]!

"***, lạp hi đức [tại sao] [chưa nói] [rõ ràng], [tới cùng] [như thế nào] [dung hợp] [nguyên tố]!" Sở [ngày] [mắng to] liễu [một câu], [sau đó] [cũng] [phi thân] [đuổi theo].

"[lão bản], biệt [đi lên]!" A mạt kỳ [hét lớn]: "[chúng ta] [đã] [khống chế] [không được, ngừng] [chính mình] địa [lực lượng], yếu [nổ mạnh] liễu!"

[hai] đầu [ba] trọng [thần lực] [ma thú] [nổ mạnh], kỳ [uy lực] sở [ngày] [đã] [kiến thức] [qua], [năm đó] bố lôi trạch đảo [thiếu chút nữa] tựu hủy [tại đây] [loại] [nổ mạnh] [dưới], [bất quá, không lại], sở [ngày] [chính, hay là] [vọt] thượng khứ. "[Ít nói nhảm]! Đại [không được] bả [các ngươi] đích tinh hạch thủ [đến], [trở lại] [đệ nhị,thứ hai] trọng [thần lực]! [tóm lại] [các ngươi] [không chết được]!"

A mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ đích [tốc độ] [phi thường] khoái, sở [ngày] đích [thần lực] thôi phát [đến mức tận cùng], [vẫn như cũ] [không thể] [đuổi theo] [bọn họ].

[bất quá, không lại] [này] [trong khi], tại chủ [thần điện] trung [hỗn chiến] đích [mọi người] [phát hiện] liễu [trên bầu trời] địa [dị thường].

"[thật mạnh] đích [lực lượng]!" Bố lỗ tư hòa lan đức [đồng thời] [biến sắc], [thực lực] [hơi yếu] [một ít, chút] đích, [đã] bát [trên mặt đất], [ngay cả] đầu [cũng] sĩ [không đứng dậy].

[thiên địa] [nguyên tố] [càng tụ] [càng dày đặc], [bàng bạc] địa [áp lực], [đã] [để cho] sở [ngày] [không thở nổi] liễu.

"[là thật] thần!?" Ám điện [Đại trưởng lão] [phát hiện] [tình huống] [không đúng], [bỏ xuống] [đối thủ], [xoay người] [bay lên] liễu [bầu trời].

Đông!

[thực lực] [không đủ] đích [Đại trưởng lão], bị [không khí] trung đích [áp lực] sanh sanh tễ liễu [xuống tới]. [bất quá, không lại] [hắn] [trong miệng] [chính, hay là] [hét lớn]: "Thánh trượng! Thánh trượng!"

"Thánh trượng!? Tài quyết chi nhận đích [vỏ đao]!" Sở [thiên nhãn] tình [sáng ngời], [vỏ đao] [có thể] [che dấu] [hơi thở], [chẳng lẻ] [hắn] [cũng] [có thể] [áp chế] [sắp] [nổ mạnh] đích [thiên địa] [nguyên tố]!?

[mặc dù] [hiểu được] liễu [điểm này], [bất quá, không lại] sở [ngày] [nhưng,lại] [do dự] [không] quyết, [vỏ đao] [chỉ có một], [nhưng] [sắp] [nổ mạnh] đích ma sủng [rồi lại] [hai người, cái]!

Cứu thùy? [đó là một] [tuyệt đối] đích nan đề!

Anh cách lạp mỗ [đầu tiên] phản ánh [tới], "[lão bản], [ta] [có thể] phục chế, [ngươi] bả [vỏ đao] cấp a mạt kỳ!"

A mạt kỳ [đồng thời] [hô lớn]: "[ta] đích [thân thể] dụng [chính là] ma căn địa, [đã] bị cân [nguyên tố] quá [một lần], [lão bản], bả [vỏ đao] cấp anh cách lạp mỗ!"

"***!" Sở [ngày] tại [không trung] [chẳng biết] [làm sao], [hai] đầu [ma thú] thuyết đích [đều] [có đạo lý], khả [cơ hội] chích [có một lần], lộng [sai rồi], [mọi người] [cùng nhau, đồng thời] tử!

[hình thức] [càng phát ra] [nghiêm trọng], a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ đích [thân thể] [đã] [bắt đầu] bành trướng liễu, nhãn [nhìn], [liền] yếu [phấn thân toái cốt], [hóa thành] [trong thiên địa] đích [cơ bản] [nguyên tố]!

"Lạp hi đức, [ngươi] cá [Lão bất tử] đích, [tại sao] [không] [nói cho ta biết] [như thế nào] [dung hợp] [nguyên tố]!"

[lần này], sở [ngày] [thật sự] [oan uổng] lạp hi đức liễu, [hắn] căn [vốn không có] [nghĩ đến], sở [ngày] [có thể] tại [ngắn ngủn] [vài,mấy năm] đích [thời gian] [bên trong] sang tạo [ba] trọng [ma thú]!

Sở [ngày] nộ phát trùng quan, [bất quá, không lại] [hắn] [biết] [giờ phút này] [quyết không thể] [do dự]!

A mạt kỳ kháo [chính là] [thân thể] thăng cấp, [mà] anh cách lạp mỗ kháo [chính là] bổn nguyên tinh hạch, [hơn nữa] [hắn] hoàn [ăn xong] [ba] trọng [đỉnh] đích [thần lực]! [tốt lắm], tựu cấp phong hiểm [lớn hơn nữa] đích a mạt kỳ!

[nghĩ vậy] lý, sở [ngày] bả [toàn bộ] [thần lực] quán chú đáo [vỏ đao] thượng, [sau đó] cách không phao [cho] a mạt kỳ!

A mạt kỳ [hai cánh] phiến động, dụng [hai] [ưng trảo] cầm [ở] [vỏ đao]!

[chốc lát] gian. [không khí] trung đích [áp lực] [biến mất] liễu [một nửa], a mạt kỳ [cũng] [khôi phục] liễu nhân thân.

[nhưng] [này] [trong khi], anh cách lạp mỗ đích [thân thể] [bắt đầu] bạo liệt liễu, [giống,tựa như] [đồ sứ] [vỡ vụn] [coi như]. [một cái] điều đích liệt văn [xuất hiện] tại hỗn huyết long địa [thân thể] thượng.

Phốc! Phốc ......

Anh cách lạp mỗ đích [thân thể] thượng, [cơ hồ] mỗi cá [bộ vị] [đều] [bắt đầu] [hiện lên] tế [tiểu nhân] huyết phao, [sau đó] trầm muộn địa tạc [mở], kim [màu vàng] đích [máu] sái biến trường không.

"[huynh đệ], đĩnh trứ! [cho ngươi] [vỏ đao]!" A mạt kỳ chuyển thủ [nhằm phía] liễu anh cách lạp mỗ.

[đã có thể] [tại đây] [trong khi], [nhất kiện] [...nhất] ý [không thể tưởng được] địa [chuyện] [xảy ra].

Oanh!

[vỏ đao] - tài quyết thánh trượng, tạc [mở]!

[thiên địa] [nguyên tố] hối tập đích [áp lực] hà đẳng [khổng lồ], [bảo vệ] a mạt kỳ [một người], [đã] [hao hết] liễu [vỏ đao] đích [tất cả] [lực lượng], [dù sao]. [này] [chỉ là] chích [bảo tồn] liễu tài quyết thần hoàng [rất ít] [lực lượng] đích [vỏ đao], [mà] [không phải] tư đặc ân [bản thân]!

"[lần này] [thật sự] quải liễu! A a, [có thể] khứ [địa ngục] kiến [cha mẹ] liễu!"

Anh cách lạp mỗ [cười khổ] [lắc đầu]. [sau đó] [động thân] [nhằm phía] liễu [thiên ngoại] hỗn độn, [ở nơi nào, này], [mới có thể] [cam đoan] [nổ mạnh] [không dao động] cập đáo sở [ngày]!

Anh cách lạp mỗ [dần dần] [đi xa], kim [màu vàng] đích [máu tươi] lâm liễu sở [ngày] [một đầu].

"[mẹ nó]! Hoàn [lo lắng] [làm gì]!" Sở [ngày] trảo khởi [sững sờ] đích a mạt kỳ, [hét lớn]: "Bảo uy [ngươi] [nói qua]. [tiến vào] [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực] [hay,chính là] thần, [ngươi] [đã] thị thần liễu! Khoái tưởng [biện pháp]!"

"[ta là] thần liễu?" A mạt kỳ [mờ mịt] liễu [một chút], [sau đó] [mạnh] [vọt] thượng khứ. "Anh cách lạp mỗ. [ngươi] [tiểu tử] [cho ta] [dừng lại]!"

"Biệt [tới]!" Anh cách lạp mỗ [hét lớn]: "[ta] yếu [nổ mạnh] liễu!"

"[không] [hay,chính là] [thiên địa] [nguyên tố] thái [cở nào]!? [hừ]!" A mạt kỳ [song chưởng] [hé ra], [điên cuồng hét lên] [một tiếng], [ngay sau đó], [hai] song ưng dực tại [sau lưng] phá thể [ra].

Bán nhân bán ưng đích a mạt kỳ, trường [hít và một hơi], [sau đó] mãnh [địa hỏa] mục [trợn lên], [quát]: "Lĩnh vực [ba] trọng!"

[vẫn] [tới nay], a mạt kỳ đích lĩnh vực [thuộc tính] [cực kỳ] [bình thường], [chỉ có] [đơn giản] địa [tốc độ]. [đệ nhất,đầu tiên] trọng, [hắn] [có thể] bả [chính mình] đích [tốc độ] đề [đến mức tận cùng]! [đệ nhị,thứ hai] trọng a mạt kỳ [nhanh đến] [có thể] [biến ảo] phân thân! [nọ,vậy] [đệ tam,thứ ba] trọng ni?

[thiên hạ] [võ công], duy khoái [không phá]! Sở [ngày] [đột nhiên] [nghĩ tới] gia hương đích [câu này] cổ ngữ!

Hát!

A mạt kỳ [lại] khinh [quát một tiếng], [hắn] [sau lưng] địa ưng dực [nhất thời] [chia ra làm] [hai], [hai] [chia làm] [bốn], [trong chớp mắt], [tám] chích [mười] dư [thước] trường, [lưu quang] dật thải đích ưng dực, [hiện lên] tại a mạt kỳ đích [phía sau]!

"[xé rách]!"

[tám] chích ưng dực [đồng thời] [đánh ra], [chém về phía] liễu anh cách lạp mỗ [bên người] đích [hư không]!

[tuyệt đối] đích [tốc độ], [mang đến] [tuyệt đối] địa [lực lượng], [loại...này] dữ [thời gian] [giam cầm] bối đạo [mà] trì, phân tẩu [hai người, cái] [cực đoan] đích [lực lượng], [dễ dàng] địa [chặt đứt] liễu anh cách lạp mỗ [bên người] đích [hết thảy] - [tầng mây], [không khí], [thậm chí] thị [cuồn cuộn] [không dứt] [đánh về phía] anh cách lạp mỗ địa [tự nhiên] [nguyên tố]!

[không có] [có] [nguyên tố] [tràn ngập] [thân thể], anh cách lạp mỗ đích [dị biến] [đình chỉ] liễu.

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Ai, [rốt cục] đĩnh quá [đi]!" Sở [ngày] [thở phào nhẹ nhỏm], [một đầu] [từ không trung] [thua] [đi xuống]. [sau đó] bị thánh đấu sĩ tiếp [ở].

[đã thấy] sở [ngày] [không có việc gì] hậu, anh cách lạp mỗ [khôi phục] [hình người], trùng trứ a mạt kỳ thiêu [nổi lên] đại chỉ, "[huynh đệ], khiếm [ngươi] [một cái] mệnh!"

A mạt kỳ [thu hồi] liễu ưng dực, diện [không có chút máu], [hiển nhiên] [vừa rồi] đích [tiêu hao] [phi thường] đại. [bất quá, không lại] [hắn] [chính, hay là] lâu [ở] anh cách lạp mỗ đích [bả vai], "Kháo, biệt [nói nhảm], [muốn] [báo đáp] [ta], tựu biệt tại [nóc nhà] thượng [ngủ]! [mẹ nó], [vừa nghĩ] khởi hữu [người ở] [ta] [nóc nhà] thượng lạp thỉ [đi tiểu], [lão tử] tựu [ác tâm]!"

"[ha ha ha ha]!"

[hai] đầu [ma thú] hỗ thị trứ [cười ha hả].

Oanh!

[có lẽ] thị nhạc cực sanh bi, [chân núi] [đột nhiên] [truyền đến] [nhất thanh muộn hưởng], [bùn đất] [cây cối] [tứ tán] bôn xạ, [tựa hồ] [dưới đất] [xảy ra] [một hồi] [thật lớn] đích [nổ mạnh]!

"[không]!"

Ám điện [ba vị] [trưởng lão] bi hô [đứng lên], [cái...kia] [phương hướng], [đúng là, vậy] tài quyết [thần điện]!

"Bảo uy [ngươi] [đến] liễu!?" Sở [thiên thần] sắc cuồng biến, "[đi mau]!"

[tựu tại] sở [ngày] [bọn người] [chạy ra] thánh sơn đích [một] [chốc lát], [chân núi], [một người, cái] nhu mỹ a na, [rồi lại] [khí phách] [dị thường] đích [thân ảnh], [kéo] [một cây] kim [màu vàng] đích [ba] xoa kích, cước đạp phế khư [chậm rãi] [đi lên] liễu [mặt đất].

"Tài quyết thần hoàng địa [áp chế] [bất quá, không lại] [như thế]!"

Bảo uy [ngươi] [đôi mắt đẹp] [lưu chuyển], [nhẹ nhàng] [nhìn thoáng qua] [hỗn loạn] đích [đỉnh núi].

[nhất thời], [hai] [đại thần] điện đích [hỗn chiến] [tan thành mây khói], tại [cấm kỵ] hải vương đích uy [đè xuống], [không ai] [có thể] tái [đứng lên]!

[cặp...kia] [lóng lánh] trứ ân [màu đỏ] [quang mang] đích [con mắt], tại thánh sơn [dưới] [đảo qua] [một vòng], [sau đó] [có chút] [nhíu mày], "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [cũng] năng [phá giải] sang thủy thần đích [nguyên tố] pháp tắc? A, [ta] [đối với ngươi] canh [cảm thấy hứng thú] liễu!"

Tác giả [nhắn lại]:

[nên] hữu độc giả [muốn hỏi], chu lợi á [tiến vào] [ba] trọng đích [trong khi], [tại sao] [không có] [gặp phải,được] [nguyên tố] pháp tắc.

[...trước] [giải thích] [một] [bộ phận], a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ thị sở [ngày] sang tạo đích, [mà] chu lợi á [đầy đủ] đích [kế thừa] liễu đức khố lạp đích cơ nhân.

[nguyên tố] pháp tắc [nơi này] [không biết] [bánh bao] tả [hiểu được] [không có], [dù sao] [đơn giản] thuyết, [hay,chính là] [tu chân] lý đích [thiên kiếp] trọng tố tiên thể, chu lợi á [kế thừa] liễu đức khố lạp đích [hết thảy], [đã] [là tiên] thể liễu. [cho nên] [hắn] [không có] [tánh mạng] [nguy hiểm], [nhưng] [cũng] [gặp] [tinh thần] phân liệt.

[mà] a mạt kỳ [dễ dàng như vậy] [thông qua], [không] [chỉ là] kháo tài quyết [vỏ đao], [quá nặng] yếu đích, [hắn] [sử dụng] liễu ma căn [đã] bị túy luyện quá đích [thân thể].

[...trước] [giải thích] [nhiều như vậy], [mặt khác] [một] [bộ phận] [nguyên nhân] hòa [thông qua] [nguyên tố] pháp tắc [sau khi] đích [chỗ tốt], [bánh bao] [sẽ ở] [sau này] tả đích.

[mặt khác], [cảm tạ] thư hữu bạo tuyết [người khổng lồ] đích [ý kiến], thư tả [đến bây giờ], [gia tăng] tân [nhân vật] [đích xác] khoách [lớn] khuông giá, [hơn nữa] [càng khó] tả. [bánh bao] [sau này] hội [khống chế] đích.

[bất quá, không lại], [có chút] tân [nhân vật] hoàn [là muốn] [gia nhập] đích, [tỷ như] [thượng cổ] chúng thần tựu [khẳng định] hội xuất tràng. Đối [này] [bánh bao] [chỉ có thể] thuyết, tân xuất tràng đích [nhân vật], [khẳng định] cân nguyên hữu [nhân vật] hòa chủ tuyến hữu [quan hệ], [sẽ không] dụng tân [nhân vật] tha tự sổ, [tựa như] tiền kỷ chương đích [mỹ nhân] ngư [giống nhau].

[cuối cùng], [căn cứ] [này] [hai ngày] đích đầu phiếu [kết quả], [bánh bao] [sau này] [sẽ ở] [nội dung] thượng dĩ [chiến đấu] [mạo hiểm] hòa thú y [cũng] trọng.

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [chín mươi] [hai] chương thâu thần [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[nếu] kỳ [hắn] [mỹ nữ] thuyết [nàng] đối sở [ngày] [cảm thấy hứng thú], [nọ,vậy] sở [Đại thiếu gia] [lo lắng] đích, thị [như thế nào] cân [trong nhà] đích [lão bà] giao [đãi,đợi], [có thể nói] [lời này] đích nhân thị [cấm kỵ] hải vương bảo uy [ngươi]! [cho nên], sở [ngày] [nếu muốn] [chính là] [như thế nào] [chạy trối chết]!

Bảo uy [ngươi] đích [đôi mắt đẹp] tại thánh sơn [phụ cận] [lẳng lặng] địa [đánh giá] [hết thảy].

[xa xôi] đích [ngoài khơi] thượng, [chẳng biết] [lúc nào], [đột nhiên] phiêu [hiện lên] [một đoàn] hậu hậu đích hải tảo.

[ngoài khơi] [bầu trời], bảo uy [ngươi] đích [ánh mắt] [chậm rãi] na [tới] hải tảo thượng, [sau đó] [có chút] [nhíu mày].

"[hừ], [tới]!" [tay trái] đảo đề [ba] xoa kích, bảo uy [ngươi] [tay phải] [lăng không] [một trảo], [nọ,vậy] đoàn hải tảo [liền] [tới] [tay nàng] thượng.

"Ai nha, [ngươi] [làm gì]!" Bảo uy [ngươi] [không có] [nhìn lầm], [nọ,vậy] đoàn hải tảo, [đúng là, vậy] tiểu hùng miêu khách thu toa biến đích.

[vừa, lại] biến hồi liễu [nọ,vậy] chích bàn bàn đích [đáng yêu] hùng miêu, khách thu toa [lộ ra] [vô tội] đích [nụ cười], "[vị này] [xinh đẹp] đích [tỷ tỷ], [ngươi] [không nên, muốn] thân [ta] [có được hay không]? [lớn lên] [đáng yêu] [không phải] [ta] đích thác!"

"Phất lạp địch nặc ni?" Bảo uy [ngươi] căn [vốn không có] thân tiểu hùng miêu đích [ý tứ], [mà là] linh trứ [cái đuôi], bả [hắn] đề [tới] [trước mắt].

"[ngươi] mạc [ta] [cái đuôi]! [ngươi] điều [đùa ta]!" Tiểu hùng miêu [đột nhiên] [kêu to lên], hoảng du trứ [bốn] điều tiểu đoản thối, [còn có] [cái...kia] mao nhung nhung đích tiểu [cái đuôi], [ủy khuất] địa [cúi đầu], "[nhân gia] ...... [nhân gia] [không mặt mũi] kiến nhân lạp!"

Bảo uy [ngươi] đích [mày] trứu đắc canh thâm liễu, [trong mắt] [tinh quang] [chợt lóe], trành [ở] tiểu hùng miêu.

"[ta nói], [ta nói]!" [bốn] trọng [thần lực] đích uy áp, khởi thị khách thu toa năng [ngăn cản] đích? "[bọn họ] bả [ta] [bỏ lại], [chính mình] [chạy]!"

Bảo uy [ngươi] [vừa định] [hỏi lại], [bất quá, không lại] [đột nhiên] [trong lòng] [vừa động], [quay đầu] [nhìn về phía] liễu [phương bắc]. "A cổ lạp sơn? [nguyên lai] [ngươi] tại a cổ lạp sơn!"

[nói xong], bảo uy [ngươi] [thuận tay] nhưng hạ tiểu hùng miêu. [sau đó] [biến mất] liễu.

Phác thông!

Tiểu hùng miêu [tiến vào] hải lý, [bất quá, không lại] [hắn] [cũng] [không có] trầm [đi xuống], [mà là] phù tại liễu [ngoài khơi] thượng.

Du a du, tiểu hùng miêu [về tới] ngạn thượng. [sau đó] [biến thành] [một cái] [cây mây], ba [tới] [đã] [tổn hại] [không chịu nổi] đích tài quyết [thần điện].

Thần [trong điện], [mười hai] thánh đấu sĩ [quỳ gối] [cắt thành] [hai đoạn] đích [thần tượng] tiền, [toàn bộ] hồng liễu [con mắt], "Bảo uy [ngươi] [dám] [hủy diệt] chân thần đích tố tượng! Dĩ chân thần [tên], [chúng ta] [muốn giết] [nàng]!"

"Uy, [để cho] [một] [để cho]!" Tiểu hùng miêu biến hồi chân thân [chạy tới] [thần tượng] [mặt sau]. [sau đó] [hắc hắc] [nở nụ cười] [đứng lên].

"[mẹ] tây bì! Bảo uy [ngươi] [đều bị] [ta] [lừa]! [hắc hắc]!" [nói], tiểu hùng miêu [từ] [chính mình] địa [trong miệng] [phun ra] [một quả] giới chỉ.

[hoảng liễu hoảng] giới chỉ, [đóng băng] đích a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [từ] [bên trong] bị phóng [đến] liễu. [sau đó], a mạt kỳ [vừa, lại] [từ] [trong miệng] [hộc ra] [một người, cái] giới chỉ. [từ] [bên trong] [ra] [đóng băng] đích sở [ngày].

Khứ điệu [trên người] đích băng tra, sở [ngày] [vội vàng] [nói]: "Thánh đấu sĩ, [này] tọa [thần tượng] thượng hoàn [có...hay không] tư đặc ...... [Bổn thần] hoàng địa [hơi thở]!"

"Bẩm cáo chân thần. Hoàn [có một chút]!"

Hữu [hơi thở] [là có thể] bình tế [thần lực] [điều tra]! Sở [ngày] [thở phào nhẹ nhỏm], "[mẹ nó]! Bảo uy [ngươi], [lão tử] [sẽ không] [che dấu] [hơi thở], [bất quá, không lại] a mạt kỳ hội, [lão tử] [tránh ở] a mạt kỳ [thân thể] lý [nhìn ngươi] [như thế nào] [tìm được] [ta]!"

A mạt kỳ chánh [không] phẫn địa [nói]: "[lão bản]. [ta] hòa anh cách lạp mỗ [đã] thăng cấp liễu, [tại sao] [không] cân bảo uy [ngươi] bính [một chút]!?"

"[nếu] [bây giờ] ma căn [sống lại], [chúng ta] năng đả quá [hắn] mạ? [hôm nay] đích bảo uy [ngươi]. Khả [so với] ma căn [còn mạnh hơn] đại!" Sở [ngày] [phất tay] chi [mở] thánh đấu sĩ, [làm cho bọn họ] khứ [bên ngoài] bả phong, [sau đó] [nói]: "[chúng ta] phất lạp địch nặc [gia tộc] đích gia quy đệ [một cái], [hay,chính là] [đối phó] nhược [tiểu nhân] [đối thủ] dụng [nắm tay], [đối phó] [cường đại] đích, [cần] [đầu óc]!"

"[nhưng mà] [lão bản], bảo uy [ngươi] [đã] thị [đệ tứ,thứ tư] trọng [thần lực] [đỉnh núi], dụng [cái gì] [mưu kế] [cũng] [không đối phó được] [nàng] a!" Anh cách lạp mỗ [cười khổ] [lắc lắc đầu], "[tuyệt đối] đích [lực lượng] [trước mặt]. [chúng ta] năng [làm sao bây giờ]?"

Tiểu hùng miêu bính liễu [đứng lên], [nói thầm] trứ [nói]: "[lão Đại], [đến] hỗn, [không thể] [sợ chết] địa, đại [không được] cha [huynh đệ] cân [nọ,vậy] [mẹ] môn nhi [liều mạng]!"

[nói], tiểu hùng miêu [lắc lắc đầu], "Ai, tưởng [ta] [Nam Hải] [một mảnh] lục, [lúc nào] hỗn đáo quá [loại...này] địa [bước]! [cũng] yếu [mang theo] [cái đuôi] tố hùng miêu!"

"[nọ,vậy] [là ngươi] [không có] [gặp phải,được] quá bảo uy [ngươi]!" Sở [ngày] phiết phiết chủy, [nói]: "[điểm nhỏ] thanh, bảo uy [ngươi] [còn không có] [đi xa]! [nhớ kỹ], [chúng ta] [gia tộc] [làm việc], [muốn xem] [đối thủ]! [nếu] [đối thủ] [quá lợi hại], [chúng ta] tựu chiến lược tính [lui lại], [sau đó] dụng [mưu kế] [giết chết] [hắn]!"

"Di! [chẳng lẻ] [đây là] [trong truyền thuyết] đích [bắt nạt kẻ yếu, sợ hãi kẻ mạnh]?" Tiểu hùng miêu [tựa hồ] hoàn [không biết] sở [ngày] đích phát gia sử, "[lão Đại], [như vậy] [đi xuống], [chẳng phải là] [cũng bị] [trên đường] đích [huynh đệ] khán biển liễu?"

"Thiết! [ai dám] [khán bất khởi] [chúng ta], đái tề [huynh đệ] khứ khảm [hắn]!" Sở [ngày] [xuyên thấu qua] [thần tượng] thượng [khe hở] [hướng ra phía ngoài] [ngắm] [liếc mắt], [sau đó] áp [thấp giọng] âm [nói]: "[nếu] khảm [bất động], [đã đi xuống] độc!"

"Kháo, [lão Đại], [ngươi] cú [hèn hạ]! [huynh đệ] [ta] [thích]!" Tiểu hùng miêu [rốt cục] [có chút] [hiểu rõ] sở [ngày] liễu.

"[tiểu tử], [chậm rãi] học ba!" A mạt kỳ [vỗ vỗ] tiểu hùng miêu, "Tưởng [năm đó] [ta] cân [lão bản] [mới xuất đạo] địa [trong khi], khanh mông quải phiến [cái gì] [không cứng rắn] quá! Khả [đến bây giờ], [đại lục] thượng [bao nhiêu người] bả [lão bản] [trở thành] thần lai [sùng bái]?"

Sở [ngày] [nghĩ,hiểu được] hữu [cần phải] cấp tiểu hùng miêu tẩy não liễu, [Vì vậy] [giáo dục] đạo: "Khách thu toa, [đến] hỗn yếu giảng [nghĩa khí], khả [cũng muốn] điền bão [bụng], [cho nên] ni, hữu [ngoại nhân] đích [trong khi], [chúng ta] thị [tánh mạng] [nữ thần] đích sủng nhi, [đại lục] thượng [...nhất] [thánh khiết] địa [gia tộc], [bất quá, không lại] [không có] [ngoại nhân] đích [trong khi] ni! [buôn lậu] điểm độc phẩm, đảo mại điểm quân hỏa [cũng] [không có gì]. [nếu không], [ngươi] na hữu [gậy trúc] cật!"

Hùng miêu [ngoài miệng] phân bí xuất [một tia] [nước miếng], "[hắc hắc], [lão bản] [ngươi] [quả nhiên] cú phôi!"

"[ta nói rồi] [ta là] hảo [người sao]?" Sở [ngày] [thập phần] [bất đắc dĩ] địa [mở ra] [hai] thủ, "Khách thu toa, [ngươi] thâu [gậy trúc] [thật sự] thị [quá nhỏ] gia tử [tức giận]! Tưởng [năm đó], [lão Đại] [ta] [xuất đạo] [đệ nhất,đầu tiên] trượng, thị hốt du liễu [cả] khải tát [đế quốc]! Hoàn [thuận tay] [lừa] cá [lão bà]!"

A mạt kỳ tiếp khẩu [nói]: "Đẳng [trở lại] bố lôi trạch đảo [sau khi], [ta] [cho ngươi] [giới thiệu] cá [huynh đệ], [nọ,vậy] [tiểu tử] khiếu lỗ tây nạp! [sau này] [ngươi đừng] thâu [đồ,vật] liễu, [đi theo] lỗ tây nạp bảng phiếu [cướp bóc] ba! [gần nhất] [vài,mấy năm], [đại lục] [phương đông] [một nửa] [đã ngoài] đích [bắt cóc] án [đều] [là hắn] [làm]!"

"Nga kháo! [chẳng lẻ] [trên đường] [truyền thuyết] đích, [phương đông] [hai mươi] [bảy] quốc [hắc đạo] tổng biều bả tử, xước hào [đồ,vật] phương [...nhất] suất địa lỗ tây nạp [đại ca], thị [chúng ta] [gia tộc] đích [huynh đệ]?"

[cái...kia] bàn hồ hồ đích hùng miêu [trên đầu], [một đôi] hùng [mắt mèo] [đã] [biến thành] liễu [gậy trúc] hình.

"[đó là] [lão bản] địa chất tử!" Anh cách lạp mỗ [nhàn nhạt] [nói một câu].

"[tiền đồ] a! [quang minh] a!" Tiểu hùng miêu hợp [không] long chủy liễu.

"Bảo uy [ngươi]! [hừ]!" Sơ [bước] [giáo dục] hoàn tiểu hùng miêu, sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], "[lão tử] [sẽ cho] [ngươi] [chuẩn bị] [một phần] [đại lễ] địa!"

"Thánh đấu sĩ. [các ngươi] [tới]!" Sở [ngày] [gọi tới] thánh đấu sĩ, [hỏi]: "Ám điện lý [còn có] [không có] [có cái gì] chiếu tây năng bình tế [thần lực]!"

A mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [có thể] [che dấu] [hơi thở], [chỉ cần] [rời xa] bảo uy [ngươi] tựu [không có] [có chuyện], khả sở [ngày] [không được]! [đại lục] thượng [chính mình] [hai] trọng [thần lực] đích tựu [vậy] kỷ [người]. Bảo uy [ngươi] [tùy tiện] bài tra [một lần] [là có thể] [tìm được] sở [ngày]!

"Chân thần, [ngài] lưu [cho chúng ta] đích [thần khí] [đều] [tại đây] tọa [thần điện] lý, [bây giờ] ...... toàn [bị hủy]!" [mười hai] thánh đấu sĩ thống [không muốn sống], "[bất quá, không lại] yếu bình tế [thần lực], [ngài] đích tài quyết chi nhận [có thể]! [nhưng] [ngài] yếu bả tài quyết chi nhận [vẫn] đái [ở trên người]."

"Chân địa?" Sở [ngày] duệ [ra] [nọ,vậy] bả phá đao. "[ta] [trước kia] [như thế nào] [không có] [phát hiện] [nó] hữu [loại...này] [năng lực]?"

"Chân thần, [chỉ cần] bả [ngài] đích [thần lực] quán chú đáo [bên trong] [có thể] liễu!"

Sở [ngày] [vỗ] [cái trán], [âm thầm] [cười nhạo] khởi [chính mình], [trước kia] phạ bị [cái chuôi...này] yêu đao [hấp thu], [hắn] [từ] [không dám] vãng [bên trong] quán chú [thần lực]! [kết quả] tựu [không có] [phát hiện] [loại...này] [công năng].

[giải quyết] liễu bị bảo uy [ngươi] [phát hiện] đích [nguy cơ], sở [ngày] hữu linh khởi tiểu hùng miêu. "[vừa rồi] bảo uy [ngươi] [tại sao] [đi]."

"Thính [nọ,vậy] [mẹ] môn nhi thuyết, [hình như] a cổ lạp sơn hữu [người nào] [chờ] [nàng]!" Tiểu hùng miêu trát liễu [nháy mắt], "[sẽ không] thị [nàng] đích tình phu ba?"

"[ba] [tuổi] địa [tiểu hài tử]. [đừng nghĩ] [này]!" Sở [ngày] bả tiểu hùng miêu nhưng [cho] a mạt kỳ, [sau đó] [nhất chiêu] thủ, "Tẩu, [giữ nguyên kế hoạch] [chấp hành]!"

[nói], sở [ngày] [bước đi] [ra] [thần điện] phế khư.

"[lão Đại]. [lão Đại], [ta] [không cần] bình tế [thần lực] mạ?" Tiểu hùng miêu [ở phía sau] [hét lớn].

"[ngươi] [không cần], [đại lục] thượng [chính mình] [đệ nhất,đầu tiên] trọng [thần lực] đích nhân [tối thiểu] [hơn mười] cá. [chỉ cần] [ta] [không bị] [phát hiện], bảo uy [ngươi] [không có hứng thú] ai cá bài tra, [cũng sẽ không] [tìm ngươi] [phiền toái]!"

"Da! [ta đây] [an tâm]!" Tiểu hùng miêu [vỗ vỗ] [bộ ngực], "[nói đi], [lão Đại], [bây giờ] [làm gì]? [huynh đệ] [ta] [cho ngươi] đả [trận đầu]!"

"[làm gì]? [hắc hắc]!" Sở [ngày] sưu địa ẩn [đi] [thân hình], [chỉ để lại] [âm hiểm] đích [thanh âm], "[chúng ta] khứ thâu thần!"

[đỉnh núi] đích chủ [thần điện], [quang minh] dữ [hắc ám] [thần điện] đích [chém giết] hoàn tại [tiếp tục]. [mặc dù] [liên tục] [phát sinh] [ngoài ý muốn], [nhưng] tại [sống chết trước mắt], [ai cũng] [không có] [thời gian] tế sát biệt đích [chuyện] liễu. Bảo uy [ngươi] địa [áp lực] [vừa mất] thất, [bọn họ] [liền] [vừa, lại] [đánh] [đứng lên].

[cho nên] sở [ngày] kỷ [người], [cũng] tựu [nghênh ngang] địa, dụng [ẩn thân] thuật [lẻn vào] liễu chủ thần [điện hạ] đích [bảo khố], tương [bên trong] đích [bảo bối] [đảo qua] [mà] không!

[nhìn thoáng qua] [phía sau] bàn vận tạng vật địa thánh đấu sĩ, sở [ngày] [nghĩ,hiểu được] hữu [cần phải] duy hộ [chính mình] thần hoàng đích [hình tượng], "Khái khái! [Bổn thần] hoàng [cũng không phải] tại thâu ......"

"Chân thần [vạn tuế]!" Thánh đấu sĩ [cũng] [không có] đẳng sở [ngày] [giải thích], [ngược lại] [chỉnh tề] đích bồ bặc [trên mặt đất], "Chân thần, [ngài] [rốt cục] [thu hồi] liễu [thuộc loại] [ngài] [gì đó]!"

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Sở [ngày] [trong lòng] [chỉ còn lại có] liễu [một câu nói], cuồng [tín đồ], thái [đáng yêu] liễu!

[từ] giới chỉ lý thích [thả] [đóng băng] đích tây cương, sở [ngày] đẳng [người ở] [hắn] [giải đất] lĩnh hạ, [vừa, lại] [đi tới] [hắc ám] [thần điện] [bên ngoài] đích [rừng trúc].

"[điện hạ], [nơi này] [hay,chính là] [vào cửa], [bất quá, không lại] [đã] bị [thần lực] [phong bế] liễu!" Tây cương bạt khởi [một cây] trụ tử, [chỉ vào] [phía dưới] đích mộc bản [nói].

"[rất mạnh]!" A mạt kỳ [đẩy] [một chút] mộc bản, [sau đó] [gật gật đầu], "[cho dù] [ta] hòa anh cách lạp mỗ [liên thủ], [cũng không có thể] [đột phá] [tầng này] mộc bản!"

Sở [ngày] [mỉm cười], "Khách thu toa, [nhìn ngươi] địa liễu."

"[không có hỏi] đề, [huynh đệ] [ta] tựu kháo [này] [ăn cơm] đích!"

Tiểu hùng miêu nữu trứ thí cổ, bả [đầu] mai nhập liễu [dưới đất], [sau đó] [nọ,vậy] [tầng] mộc bản [cũng] khai [ra] chi nha, [chậm rãi] địa liệt [ra].

"Công thần! [ta] [tới cứu ngươi] liễu!" Tây cương suất [...trước] [nhảy] [đi vào]!

[dọc theo đường đi], [vừa, lại] [gặp phải,được] [không ít] [chướng ngại], [đáng tiếc] [này] [chướng ngại] [cũng] [toàn bộ] [chỉ dùng để] [đầu gỗ] tố đích, [cái này] [tiện nghi] liễu [có thể] thao túng [thực vật] đích tiểu hùng miêu. [cho nên] [thủ vệ] ...... hữu a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ, [còn dùng] [lo lắng] [bọn họ] mạ?

[kỳ thật], sở [ngày] [chính, hay là] [rất] [may mắn] đích, [hắc ám] [thần điện] đích [thực lực] tuyệt [không đơn giản], [dù sao] [bọn họ] [nhốt] liễu [một người, cái] thần, [bất quá, không lại], [vừa rồi] bố lỗ tư chinh triệu liễu [ngàn dậm] [trong vòng] đích [hắc ám] giáo đồ khứ [trợ giúp] liễu, [cho nên] [mật thất] đích [thủ vệ] [lực lượng] [nhỏ] [rất nhiều].

[rốt cục], tây cương tại tiểu hùng miêu [mở] [cuối cùng] [một đạo] [cửa gỗ] hậu, trùng trứ [bên trong] [ghế trên] than tọa đích [bóng người] lão lệ [tung hoành], "Công thần miện hạ, [chúng ta] [có thể] ...... [có thể] [đi]!"

"[ta] [có thể] [ra khỏi...]?"

[ghế trên] địa công thần, [tóc] [xám trắng] [khuôn mặt] [già nua], [mà] [hắn] đích [tứ chi], [cũng] [đã] nuy mi đích [sao] [so với] lệ liễu.

"[ngài] [hay,chính là] công thần hoài đặc?" Sở [ngày] [làm ra] liễu thần côn [vẻ mặt], "[ta] ......"

"[không]!"

Công thần hoài đặc [đột nhiên] đại [kêu lên], bạch đầu [điên rồi] bàn đích diêu liễu [đứng lên], "Thần hoàng [bệ hạ], [không] ...... [không nên, muốn] [giết ta] ......"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [chín mươi] [ba] chương [thượng cổ] bí văn thượng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

"[không nên, muốn] [giết ta] ...... ô ô!"

[già nua] đích công tượng chi thần hoài đặc, [cũng] [khóc]. [hắn] đích [tứ chi] [đã] [hoàn toàn] [vô dụng] liễu, [chỉ có thể] [giãy dụa] trứ bồ bặc [trên mặt đất], dụng [đầu vai] chi trứ [thân thể], [không ngừng] địa khấu đầu.

Đông! Đông!

Sở [ngày] [rốt cục] [phản ứng] [tới], [này] [trong khi], hoài đặc đích [trên trán] [đã] [huyết nhục] [mơ hồ].

Bái nạp mỗ [biết] sở [ngày] [này] 'Chân Thần' [quên] liễu [rất nhiều] [chuyện], [Vì vậy] [tiến lên trước một bước], lãnh nhãn [nhìn chằm chằm] hoài đặc, [nói]: "Chân thần, [căn cứ] ám điện mật tông [ghi lại], công thần hoài đặc đích [tín đồ], [cũng] tham [bỏ thêm] đối [ngài] đích [tín đồ] đích [đuổi giết]! Chân thần, [xin, mời] [cho phép] [ta] vi [ngài] tịnh hóa [này] [tội nhân]!"

"[các ngươi] thị?" Hoài đặc [ngước lên] đầu, [nhìn] [mười hai] thánh đấu sĩ, [ngay sau đó] [cả người] [run rẩy] [đứng lên], [hoảng sợ] đạo: "[chẳng lẻ]!? [các ngươi] thị thần hoàng miện hạ đích đoạn tội [thần thú]!"

"[hừ], [chúng ta] thị thánh đấu sĩ, [không phải] [thần thú]!" Bái nạp mỗ [căm tức] trứ hoài đặc, [tựa hồ] yếu bả [hắn] tê [nát].

Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], [hắn] [biết] [chính mình] cân thần hoàng tư đặc ân trường đích [rất giống], khả sở [ngày] [không nghĩ tới], [hai người] [trong lúc đó], [cũng] [giống nhau] [tới] [ngay cả] thần [đều] [nhận lầm] đích địa [bước].

A a, [nếu] [loại...này] [cơ hội] [đều] [không thể] [nắm được], [nọ,vậy] sở [ngày] [mấy năm nay] [cho dù] bạch [lăn lộn].

"[ta] đích [đứa nhỏ], [các ngươi] [phải có] [một viên] nhân từ đích tâm!" Sở [ngày] huy [phất tay], chế [dừng lại] bái nạp mỗ.

"[vĩ đại] đích chân thần, cẩn tuân [ngài] đích [dạy bảo]!" [mười hai] thánh đấu sĩ đê mi túc mục, tương sở [ngày] [nói] mặc [niệm] kỷ biến, [sau đó] [vững vàng] địa [ghi tạc] liễu [trong lòng].

"[bọn nhỏ], [bây giờ], [Bổn thần] hoàng [phải] [các ngươi] [thủ vệ] [bên ngoài] đích [thông đạo], [không cho] [bất luận kẻ nào] [tiến đến]!"

Sở [ngày] [đuổi] liễu thánh đấu sĩ, [sau đó] trùng trứ công tượng chi thần [cười cười], "Hoài đặc. [ngươi] [cũng biết] tội?"

"[ta có] tội! [ta có] tội!" Hoài đặc khoa [dập đầu] [giống như] đảo toán, [cho nên] [dẫn đường] đích tây cương, [còn lại là] [đã] [hoàn toàn] mộng liễu.

Hoài đặc bát tại liễu [trên mặt đất], sở [ngày] [cũng] tựu hào [không khách khí] địa [ngồi ở] liễu hoài đặc đích [vị trí]. [sau đó] [làm bộ] [bất đắc dĩ] địa [lắc lắc đầu]. "Ai! [các ngươi] [đều là] [Bổn thần] hoàng địa tử dân, [Bổn thần] hoàng [sẽ không] [hơi khó khăn] [các ngươi] đích, [nói đi], bả [ngươi] đích [tội nghiệt] [đều] [nói ra], hướng [Bổn thần] hoàng [sám hối] ba!"

Khách thu toa đích hùng [mắt mèo] trừng đắc lưu viên, [tựa hồ] [cho tới bây giờ] [không nhận ra] sở [ngày]. [nhưng thật ra] anh cách lạp mỗ khán [ra] tiểu hùng miêu địa [dị thường], bả [hắn] linh đáo [bên mép], [nhỏ giọng] địa [giải thích] đạo: "[lão bản] thuyết [hắn là] thần hoàng, [nọ,vậy] [hắn] [hay,chính là], na phạ [lão bản] thuyết [chính mình] thị sang thế thần. [chúng ta] [cũng không có thể] [phản đối], [hiểu được] yêu?"

Tiểu hùng miêu [gật gật đầu], [sau đó] trực câu câu địa [nhìn chằm chằm] sở [ngày] - [hắn] yếu [học tập]. [học tập] [như thế nào] [từ] [một người, cái] thâu [gậy trúc] đích [tiểu tặc], tiến [hóa thành] trá phiến phạm.

Hoài đặc bị sở [ngày] [thánh khiết] khoan hoành đích khí lượng [rung động] liễu, [nghẹn ngào] trứ [nói không ra lời]. "[ngài] ...... [ngài] năng [tha thứ] [ta] ...... ô ô, phụ thần tại thượng!"

"[ta] đích [đứa nhỏ], [không nên, muốn] [kích động]!" Sở [ngày] [có chút] [thở dài] trứ. [cúi người] bả thủ án [trong ngực] đặc đích [cái trán], "[đứa nhỏ], [vô luận] [ngươi] [đã làm] [cái gì]. [Bổn thần] hoàng [đều] hội [tha thứ] [ngươi] đích, [đến đây đi], hướng [ta] [sám hối] ba!"

Hoài đặc [rốt cục] khấp [sao] thanh, [hai mắt] [lệ quang] liên liên, [khóc] trứ [nói]: "Thần hoàng [bệ hạ], [ta có] tội a! Ô ô! [năm đó] ...... [năm đó] [ta] [không nên] đầu kháo [tử thần], [không nên] [đi theo] [này] [tội nhân] bạn loạn! [lại càng không nên] công đả [ngài] đích [cung điện] ......"

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Sở [ngày] [mặt ngoài] [nghiêm túc], [trong lòng] [nhưng,lại] nhạc [mở] hoa, [nguyên lai] [năm đó] tài quyết thần hoàng. Cân [tử thần] [đánh] [một trận]! Khán [hình dáng] [nên] thị tư đặc ân [thua], [nếu không] [bây giờ] [đại lục] thượng [cũng] [không có khả năng] [không có] tài quyết [thần điện].

"[đứa nhỏ], [năm đó] [Bổn thần] hoàng thị [như thế nào] [đối đãi] [ngươi] đích? [tại sao] [ngươi] yếu [phản bội] [ta], đầu kháo [tử thần] ni?" Sở [ngày] [ngửa mặt lên trời] [thở dài], [vạn phần] [đau lòng] địa [nói]: "[là vì] [cái gì]? [chẳng lẻ] [ta] [không thể] [cho ngươi] mạ? [ta] đích [đứa nhỏ] ......"

"[năm đó] [tử thần] miện hạ ...... [không]! Thị cáp địch tư [cái...kia] [phản đồ]!" Hoài đặc [đã] [không thể] phiến [chính mình] [miệng], [chỉ có thể] [hung hăng] chàng liễu [một chút] đầu, "Cáp địch tư [cái...kia] [phản đồ], tại [một hồi] [chiến tranh] trung [tù binh] liễu [ta], [kết quả] ...... [kết quả] ......"

Hoài đặc [đầy mặt] [đỏ đậm], thuyết [không nổi nữa].

[bất quá, không lại] sở [ngày] [cũng] thính [hiểu được] liễu, ***, [nguyên lai] công tượng chi thần thị cá nhuyễn [xương đầu]! [bị bắt làm tù binh] liễu [sau khi] tựu [đầu hàng] liễu!

"Ai, [năm đó], [Bổn thần] hoàng bị [chính mình] địa [đứa nhỏ] [phản bội], [đau lòng] [vạn phần], [đứa nhỏ], [nói cho ta biết], [năm đó] [ta] ẩn độn [sau khi] hoàn [xảy ra] [cái gì]?"

Hoài đặc bả đầu mai [tới] [trên mặt đất]. "[bệ hạ], [ta] ...... [ta] [không biết]."

"[ngươi] [không biết]?" Sở [ngày] lạp [dài quá] âm điều, [ngữ khí] [cũng có chút] biến [lạnh], "[ta sẽ] [tha thứ] [ngươi] đích, [nhưng] [Bổn thần] hoàng [không hy vọng] [ngươi] [gạt ta]!"

"Sang thế phụ thần tại thượng, [ta] [thật sự] [không biết] a!" Hoài đặc [sợ hãi] địa [giải thích] đạo: "[bệ hạ], [ngài] [biết] địa, [năm đó] [ta] tại [tánh mạng] [nữ thần] huy hạ [bất quá, không lại] thị cá tiểu binh, [tới] [tử thần] cáp địch tư [nơi nào, đó], [cũng bất quá] thị cá tiểu binh a! [thậm chí] ...... [thậm chí] [ta ngay cả] [tử thần] cáp địch tư [đều] [chưa thấy qua] [vài lần]."

[nói], hoài đặc [mặt đỏ] liễu, [bất quá, không lại] [không phải] [bởi vì] [khủng hoảng], [mà là] [bởi vì] [xấu hổ], "[kỳ thật], [năm đó] [cũng không phải] cáp địch tư [thân thủ] [tù binh] [ta] đích, [ta là] bị [hắn] [kẻ dưới tay] đích [hủy diệt] chi thần [bắt được] đích."

[mẹ nó]! [nguyên lai là] cá [tiểu nhân vật]! Sở [ngày] [âm thầm] [bĩu môi], [dựa theo] hoài đặc công tượng chi thần địa thần vị, [đại khái] [cũng] tựu [tương đương] vu bố lôi trạch đảo đích tề bách lâm, căn [vốn không có] [tư cách] [biết] [gia tộc] [cơ mật]!

Hoài đặc [tiếp tục] [nói]: "[bệ hạ], [năm đó] [ngài] tử ...... [không], thị ẩn độn [sau khi], [ta] [đi theo] cáp địch tư trú trát tại [cấm kỵ] hải [bên ngoài], cân [tánh mạng] [nữ thần] đích [quân đội] [giằng co] trứ, [chẳng biết] [tại sao], [vốn] [bảo trì] trung lập địa [thần thú] [đại quân], [đột nhiên] [đồng thời] [tập kích] [chúng ta] [hai] phương [quân đội]!"

"[thần thú] [đại quân]?" Sở [ngày] [cẩn thận] [suy nghĩ] [một chút], bảo uy [ngươi] [tựa hồ] [nói qua], [thượng cổ] đích thần [chia làm] [hai] [loại], [một loại] nhân thần, [một loại] [thần thú].

"Đối, thị [thần thú] [đại quân]." Hoài đặc [nói]: "[năm đó] [mấy,vài vị] chủ thần [vì] [không dao động] cập [chúng ta], phi [tới] [thiên ngoại] hỗn độn [thế giới] khứ [chiến đấu], [mà] [cấm kỵ] [trên biển] [chỉ còn lại có] liễu [chúng ta] [này] [năng lực] [không đủ] đích."

"[nọ,vậy] [này] tràng [đại chiến] đích [kết quả] ni?"

"[vốn] cáp địch tư đích [quân đội] [sẽ] [thủ thắng] liễu, khả [ai biết], [thần thú] [một] phương [đột nhiên] [tới] viên quân, lĩnh quân đích, [hay,chính là] hải tộc [công chúa] bảo uy [ngươi]!"

"[cái gì]? Bảo uy [ngươi]!" Sở [ngày] mị phùng trứ đích [con mắt] [mạnh] tĩnh [mở]. Anh cách lạp mỗ hòa a mạt kỳ [cũng] [đồng thời] [ngưng trọng] [đứng lên].

Mỗi [người] [đều] [biết] bảo uy [ngươi] cường, khả [đến tột cùng] [cường đại] đáo [cái gì] địa [bước]? [này] [không ai] [biết], [bởi vì] [không ai] [có thể] bức [nàng] [xuất toàn lực]! [bất quá, không lại], [tài năng ở] [một] [ngàn năm] tiền tựu [trở thành] thần đích [đứng đầu] ...... sở [ngày] [âm thầm] [may mắn]. [chính mình] [chạy trốn] đào đích [không] [oan uổng]!

"Ai!" Hoài đặc [thở dài], "[thời gian rất lâu] [tới nay], [ta] [chỉ biết là] bảo uy [ngươi] thị [thần thú] trung [xinh đẹp nhất] địa, [đối với ngươi] [không nghĩ tới]. [nàng] địa [thực lực] [cũng] [vậy] [kinh khủng]!"

Hoài đặc đích [khóe mắt] [co rút lại] liễu [một chút], [tựa hồ] tại [sợ hãi] trứ [cái gì], "Bảo uy [ngươi] [suất lĩnh] đích hải tộc [đại quân] [một đường] sát lai, [trí tuệ] [nữ thần], [âm mưu] chi thần, đại địa [nữ thần] ...... [hằng hà] đích thần tộc [chết ở] liễu [nàng] địa [trong tay], [cuối cùng], bảo uy [ngươi] [cũng] [tay không] [cướp đi] liễu hải thần ba tắc đông đích hải vương [ba] xoa kích, [sau đó] bả hải thần miện hạ cấp [giết]!"

[mặt sau] đích [chuyện], sở [ngày] [đã] [biết] liễu. "[cho nên] [ngươi] [sợ hãi] liễu, [thừa dịp] trứ bảo uy [ngươi] [chém giết] hải thần đích [trong khi] [chạy trốn]!"

"Thị!" Hoài đặc [gian nan] địa [thừa nhận] liễu [chính mình] đích nọa nhược, "[nếu] [không phải] [ngoài ý muốn]. Khủng [sợ ta] [cũng] [trốn không thoát]."

"Nga? [cái gì] [ngoài ý muốn]!"

"[lúc ấy] [ta] [hạ xuống] liễu hải [trong nước], [này] [trong khi], [băng tuyết] [nữ thần] [đột nhiên] tự bạo, [muốn] cân [đối thủ] [đồng quy vu tận], [kết quả] [nàng] đích [đối thủ] [chẳng những] [không chết]. [ngược lại] bả [nàng] đích [thi thể] [đoạt đi rồi], [bất quá, không lại] [không có] [hoàn thành] đích tự bạo [chính, hay là] bả [cấm kỵ] hải cấp [đóng băng] liễu. [cho nên] [ta] [tránh ở] băng diện hạ [chạy thoát] [một mạng]!"

Sở [ngày] [đột nhiên] [có] [một loại] đề tiếu giai phi đích [cảm giác], "[năm đó] [băng tuyết] [nữ thần] đích [đối thủ]. [có đúng hay không] mạch khẳng tích?"

"[bệ hạ] [ngài] [biết] mạch khẳng tích!" Hoài đặc [rất là] [kinh ngạc], "[ngài] [gặp qua,ra mắt] [hắn]?"

Sở [ngày] [gật gật đầu], thuận chủy hồ xả đạo: "[Bổn thần] hoàng [gặp qua,ra mắt] [hắn] địa [tổ tiên] long thần! Thính long thần [nhắc tới] quá mạch khẳng tích, ân, [nọ,vậy] [đứa nhỏ] [không sai,đúng rồi]!"

"Ân, mạch khẳng tích [đích xác] [không sai,đúng rồi]!" Hoài đặc [cũng] [gật đầu] [phụ họa], "[khai chiến] [trước], [ta] [nghe nói] [thần thú] [đại quân] trung, [có mấy người, cái] [người tuổi trẻ] [phi thường] hữu [tiềm lực]. [trong đó] [thì có] mạch khẳng tích."

Sở [ngày] táp táp chủy, [suýt nữa] [không có] [bảo trì] trụ thần côn [vẻ mặt], "[mặt khác] [nọ,vậy] kỷ [người] [là ai]?"

"[một người, cái] [cũng là] long thần đích hậu đại, khiếu lạp hi đức. [mặt khác] [còn có] ma căn, đức khố lạp." Hoài đặc thuyết [ra] sở [ngày] [đã] [nghĩ đến] địa [đáp án], "[mà] [bọn họ] trung [...nhất] hữu [tiềm lực], bị [mấy,vài vị] chủ [thần thú] [nhất trí] khán [tốt đấy], khiếu a tư nặc!"

A mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ liệt liễu [nhếch miệng], [muốn cười] [nhưng] [không có] [dám cười] [đến], tựu [cái...kia] khạp thụy [con nhện], [coi như là] '[...nhất]' hữu [tiềm lực]?

Hoài đặc [phát hiện] liễu [hai người] đích [quái dị], [không giải thích được,khó hiểu] địa [nói]: "[hai vị] tiếu [cái gì]?"

"[ngươi] [gặp qua,ra mắt] a tư nặc mạ?"

"[ta] đích thân phân na hữu [tư cách] kiến [loại...này] [đại nhân vật]." Hoài đặc [cười khổ] [nói]: "[nghe nói], a tư nặc hòa bảo uy [ngươi] [cùng nhau, đồng thời], bị [mấy,vài vị] chủ [thần thú] [bên trong] định vi tiếp ban nhân."

Hoài đặc [do dự] liễu [một chút], [còn nói] đạo: "[bất quá, không lại] [ta còn] [nghe nói], a tư nặc [tựa hồ] [không quá] [thích] [tu luyện], hữu [đồn đãi], ma căn [trên thực tế] [đã] [siêu việt] liễu a tư nặc."

Khởi chỉ thị ma căn! [bây giờ] [nọ,vậy] [tiểu tử] [đã] [thành] [năm] đại [ma thú] trung [yếu nhất] đích liễu! Sở [ngày] [thầm mắng] liễu [một câu], [tiểu tử này] [cả ngày] [ngủ], [tỉnh ngủ] liễu [sau khi], [cũng đều] bả [thời gian] [dùng để] tưởng [lão tử] địa [mỹ nữ] [con nhện] liễu. ***, [sau này] đắc [giáo huấn] [hắn]!

[bất tri bất giác] trung, sở [Đại thiếu gia] [đã] [bên trong] định liễu [...nhất] hữu 'Thụy Đồ' đích a tư nặc.

"[ngươi] địa [tay chân] [như thế nào] lộng thành [như vậy] đích?" Sở [ngày] [hỏi].

"Ai, [vì] [một người, cái] [đàn bà]!" Hoài đặc ngữ xuất [kinh người], miễn hoài trứ [nói]: "[năm đó] [ta] [đã] [có thể] đào [đi], [đã có thể] [tại đây] [trong khi], [thần thú] [đại quân] trung đích đức khố lạp, dụng [hắn] đích lĩnh vực [bắt đầu] [hấp thu] [chiến trường] thượng chúng thần [thi thể] đích [thần lực]. [trong đó] hữu [một] [cổ thi thể], thị [tự nhiên] [nữ thần] đích ......"

"Nga ......" Sở [ngày] [cố gắng] [duy trì] trứ thần hoàng đích [khí chất], "[nguyên lai] [ngươi] [thầm mến] [tự nhiên] [nữ thần]! [tiếp tục] [nói đi]!"

"[lúc ấy] [ta] [cũng là] [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực], [tưởng rằng] bằng [chính mình] [có thể] thưởng hồi [tự nhiên] [nữ thần] đích [thi thể], khả ...... đức khố lạp [quá mạnh mẻ] liễu." Hoài đặc [khóc ròng nói]: "[ta] [đầu tiên là] dụng [hai] thủ bão trụ [nữ thần], [kết quả] [hai] điều [cánh tay] bị hấp kiền liễu, [sau đó] [ta] dụng thối [mang theo], [kết quả] [hai] điều thối [cũng] [phế đi]. [cuối cùng], [ta là] dụng [hàm răng] bả [nữ thần] tha [xuất chiến] tràng đích."

Sở [ngày] [không nhịn được] cao [nhìn] hoài đặc [liếc mắt], [một người, cái] đào binh [phản đồ] năng [làm ra] [loại...này] sự, [cũng không có thể] [xem như] nhuyễn [xương đầu] liễu.

"[nọ,vậy] [ngươi] [tại sao] hội [ở chỗ này]?" Sở [ngày] [tiếp tục] [hỏi].

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [chín mươi] [bốn] chương [thượng cổ] bí văn hạ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

"[ta] [tại sao] [ở chỗ này]? [ha ha]!" Công thần hoài đặc thương nhiên [cười], dĩ đầu [chạm đất].

Đông đông!

Áo hối địa thùy [đấm] [mặt đất], hoài đặc đích lệ [giọt nước mưa] [tới] [trên mặt đất], "[ta] [so với] trư la thú [còn muốn] xuẩn a!"

"[ta] đích [đứa nhỏ], [không nên, muốn] [thương tâm] liễu!" Sở [ngày] ly tọa [dựng lên], [nhẹ nhàng] [nâng dậy] liễu hoài đặc, thế [hắn] [lau] [trên trán] đích huyết tí, [trên mặt] bi [ngày] mẫn nhân địa [nói]: "Bả [ngươi] đích [ủy khuất] [nói cho ta biết] ba, [Bổn thần] hoàng [sẽ thay] [ngươi] [làm chủ] đích!"

[dứt lời], sở [ngày] tâm chí phúc linh địa [ngước lên] đầu, [nói]: "Đối dữ thác, sanh dữ tử, [Bổn thần] hoàng [cho ngươi] tài quyết!"

[chốc lát] gian, hoài đặc đích [ánh mắt] [mê mang] liễu. Hoảng hốt trung [hắn] [tựa hồ] [về tới] sổ [ngàn năm] tiền, tại [nọ,vậy] tọa tử khí oanh nhiễu đích [ngọn núi] [dưới chân], ngưỡng thị trứ sơn điên [cái...kia] [trong truyền thuyết] cao [không thể] phàn đích [thân ảnh] ......

[dần dần] đích, hoài đặc [trong mắt] đích [hai người] ảnh trọng hợp liễu, [không có] [một tia] khuyết hám.

"[bệ hạ], [ta] [không nên] [phản bội] [ngài] a!"

"[ta] [hiểu được], [đứa nhỏ], [ta] [đều] [hiểu được]!" Sở [ngày] an [vỗ về] hoài đặc, "[nói đi]!"

"[năm đó], [ta] [kéo] [tự nhiên] [nữ thần] đích [thân thể] [từ] [chiến trường] thượng [chạy thoát] [đến], [tránh ở] liễu [đại lục] [Đông hải] ngạn." Hoài đặc [nhớ lại] đạo: "[nữ thần] [đã] [đã chết], [ta] [cũng] [thành] [phế vật], [trên người] đích [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực] [càng] thối hóa [tới] [đệ nhị,thứ hai] trọng, [ngay cả] thần [đều] [không tính là] liễu ......

"[lúc ấy] [ta] [thầm nghĩ] [an táng] liễu [nữ thần] đích [thi thể], [sau đó] [chính mình] [kết thúc] [quên đi]. Khả [ai biết], sang thế phụ thần [cũng] [không muốn,nghĩ] [để cho] [ta] tử!" Hoài đặc [cười khổ nói]: "[này] [trong khi], tại [thiên ngoại] hỗn độn [thế giới] [quyết đấu] đích chủ thần môn [nên] phân [ra] [thắng bại], [không biết] [là vị nào] chủ thần [chết trận] liễu. [trên bầu trời] [đột nhiên] tiết hạ liễu [khổng lồ] đích [thần lực], tựu [hình như] [trời mưa] [giống nhau], [cả] [đại lục] [đều bị] lâm liễu [một lần]."

Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], [trong lòng] [tựa hồ] [nắm chặc] [tới] [cái gì].

"[sau lại]. [đại lục] thượng [chính mình] [thượng cổ] [huyết mạch] địa [loài người], đắc [tới] [này] [thần lực], [nhưng bọn hắn] dụng [không được], [chỉ có thể] [đem,bắt nó] giản [hóa thành] liễu [ma pháp]." [nói], hoài đặc [trào phúng] địa [cười cười], "[những người đó] loại hoàn [tưởng] [chính mình] đích [năng lực] tiến hóa, [cũng] [từ] [nọ,vậy] [một năm] [bắt đầu] dụng [ma pháp] kỷ nguyên, khiếu [cái gì] [ma pháp] thì đại!"

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Sở [ngày] [lộ ra] [một] mạt [ý cười], [ma pháp] thì đại thị [như thế] khởi nguyên đích, [nọ,vậy] [ma thú] thì đại ni? [bây giờ] [là ảo] thú lịch 724 [năm]. Toán thượng huyễn thú nguyên [năm] [trước], nhân dữ [ma thú] [vì] [đại lục] phách quyền tiến [được rồi] [ba trăm] [năm] đích [chiến tranh], [nọ,vậy] [một ngàn] [năm trước]. [vừa, lại] [xảy ra] [cái gì]?

Thù [chẳng biết], sở [ngày] [ý cười] [trong ngực] đặc [trong mắt] [lại bị] [ngộ giải] liễu.

"[bệ hạ], [năm đó] [ta] địa [tánh mạng] [tiềm lực] [cơ hồ] bị đức khố lạp hấp kiền liễu, [nhưng là] [dựa vào] [trên bầu trời] [hạ xuống] đích [thần lực], [ta] [ôm] [nữ thần] đích [thi thể]. Tại [một người, cái] [huyệt động] trung [tránh né] liễu cận [ngàn năm], [rốt cục] [khôi phục] liễu [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực]!"

[một] [ngàn năm]? [lão tử] [ăn xong]! Sở [ngày] [âm thầm] [bĩu môi]. [không hổ là] công thần, [quả nhiên] đối [lực lượng] [một điểm,chút] [đều] [không ở,vắng mặt] hành!

"[đại khái] [là ở] [năm trăm] [năm trước]. [ta] [đi ra] [cái...kia] [sơn động]. [bất quá, không lại] [này] [trong khi] [ta] tại [đại lục] thượng [tìm không được] [gì] [một người, cái] thần liễu." Hoài đặc [tiếp tục] [nói]: "[lúc ấy] [ta] [tưởng rằng], [ta] tại chúng thần [đại chiến] trung [đầu phục] [tử thần], [khẳng định] hội [xong] [hắc ám] [tín đồ] đích ủng đái, [nói không chừng] năng [trở thành] [đại lục] thượng [duy nhất] đích chân thần. [cho nên], [ta] [mang theo] [nữ thần] đích [thi thể], [tìm được rồi] [hắc ám] [thần điện] ......"

"[kết quả] [ngươi] [phát hiện], [hắc ám] [thần điện] đích nhân, [đã] [căn bản] [không tin] phụng thần liễu." Sở [ngày] [bi thống] đích [nói]: "[hơn nữa] [bọn họ] [nhốt] liễu [ngươi], [cho ngươi] [cho bọn hắn] đả tạo trang bị!"

"[không]. [không] chích [này]!" Hoài đặc [đột nhiên] [lộ ra] [thật sâu] đích hận ý! "[bọn họ] [còn muốn] [cướp đi] [ta] đích [thần lực], [còn có] [nữ thần] [thi thể] thượng địa [thần lực]!"

Sở [ngày] [gật gật đầu], thùy [đều] tưởng tố thần, [huống chi] [hắc ám] [thần điện] đích [người đâu]!

"[ha ha ha ha]!" Hoài đặc [đột nhiên] cuồng [cười rộ lên], "Khả [bọn họ] [thất vọng] liễu, [ta] hòa [nữ thần] [đều là] [ba] trọng [thần lực], [trừ phi] [ta] [tự nguyện] [hoặc là] hữu canh [cường đại] đích [lực lượng], [nếu không] [không ai] năng [cướp đi] [ta] địa [lực lượng]!"

"[nọ,vậy] [ngươi] [tại sao] hội [biến thành] [bây giờ] đích [hình dáng]? [chỉ có] [đệ nhị,thứ hai] trọng [đỉnh núi] đích [thần lực]?" Anh cách lạp mỗ [đột nhiên] [hỏi]: "[còn có], [nếu] [ngươi] [năm đó] thị [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực], [như thế nào] [sẽ bị] [loài người] [nắm được]!"

"[ta] [không phải] bị [loài người] [nắm được] đích!" Hoài đặc [lăng lăng] địa [lắc lắc đầu], "[năm trăm] [năm trước], [hắc ám] [thần điện] đích nhân, cố dong liễu [lúc ấy] [...nhất] [cường đại] địa [sát thủ], thuấn!"

"Khái khái!" Sở [ngày] [suýt nữa] [một hơi] [không có] [đi lên], hoài đặc [tinh thần] [không xong] định, [nói chuyện] đích ngữ điều [cũng] [hàm hồ] [không rõ], [bất quá, không lại] sở [ngày] [chính, hay là] [nắm chặc] [ở] trọng điểm, "[ngươi] [vừa rồi] [câu nói kia] đích [ý tứ], thuấn, [không phải người] loại!?"

"[đương nhiên] [không phải]!" Hoài đặc tưởng [đương nhiên] địa [lắc lắc đầu], "[ta] [cũng là] [giao thủ] [sau khi] [mới biết được] đích, thuấn đạt [tới] [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực], [đã] thị thần liễu! [hơn nữa] [ta] bị thuấn [lưu lại] liễu [phong ấn], không [hữu thần] lực [nhưng,lại] dụng [không ra] lai."

Sở [ngày] [trầm mặc] liễu [một lát], [sau đó] [đột nhiên] [mắng] [một câu], "Ảnh, [ta] đích [sư phụ], [chúng ta] [đều bị] [lời đồn] cấp sái liễu! ***!"

[cái gì] [thiên hạ] [đệ nhất,đầu tiên] [sát thủ] thuấn, [thành công] [ám sát] [mười] giai [ma thú] hậu [ngang nhiên] [khiêu chiến] bảo uy [ngươi], sự hậu tuy bại do vinh! [này] [hắn] mụ [đều là] [đạo tặc] công [sẽ cho] [chính mình] [trên mặt] thiếp kim! [căn bản là] thị thuấn đạt [tới] [ba] trọng [thần lực], [sau đó] bị [mỹ nhân] ngư [xin, mời] khứ '[luận Bàn]' liễu.

Anh cách lạp mỗ [suy tư] liễu [một chút], [hỏi]: "[theo ta được biết], [tất cả] [đạt tới] [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực] đích nhân, [đều] [sẽ bị] bảo uy [ngươi] [xin, mời] khứ, [lúc ấy] [ngươi] [cũng là] [đệ tam,thứ ba] trọng [thần lực], [tại sao] [không có] [có việc]?"

"[bởi vì ta] thị công tượng chi thần!" Hoài đặc [rốt cục] [có] [một tia] [tự tin], "[năm đó] [vì] [chạy trối chết], [ta] cấp [chính mình] [nghiên cứu] liễu [một ít, chút] tiểu [đồ,vật]!"

Tiểu [đồ,vật]? Sở [ngày] [trong lòng] [cười], [nhưng] [cũng] [không nóng nảy]. "[tiếp tục] thuyết, [ngươi] [tại sao] [biến thành] [bây giờ] đích [hình dáng], [còn có], [tự nhiên] [nữ thần] đích [thi thể] ni?"

"[ta] cân thuấn đích [giao thủ] trung, [bị] [rất nặng] đích thương, [nhưng] [này] hoàn [không thể] [để cho] [hắc ám] [thần điện] [cướp đi] [ta] địa [thần lực]."

Hoài đặc đồi nhiên [lắc lắc đầu], [ánh mắt] [chuyển hướng] liễu [ngẩn người] [đã lâu] đích tây cương, "[nhưng mà] [mười] [năm trước], [hắc ám] đại chủ giáo bố lỗ tư tống [tới] [này] [người]! [ta là] công thần, [lớn nhất] đích [tâm nguyện] [hay,chính là] đả tạo trang bị, [đối với ngươi] đích [tay chân] [đã] [phế đi], [rất nhiều] [phải] linh xảo đích thủ nghệ [đều] [không thể] [sử dụng], [này] [trong khi], bố lỗ tư tống [đã đến thì tốt quá] đích ải [nhân công] tượng, đẳng vu [cho] [ta] [một đôi tay]! [để cho] [ta] [dùng miệng] [có thể] [chỉ đạo] [hắn] đả tạo [gì] [đồ,vật]!"

Hoài đặc [vừa khóc] liễu. "[cho nên] [ta] bả [toàn bộ] đích thủ nghệ [đều] [truyền thụ] [cho] [hắn], [kết quả] ...... tây cương, [ngươi] hoàn [nhớ kỹ] [ta] giáo [ngươi] đích đồ thần lôi mạ?"

"Ngoan đắc! [loại...này] [vũ khí] [chuyên môn] [nhằm vào] [thần lực] hòa [ma pháp]!" Tây cương [phục hồi tinh thần lại], [có thể làm] [đại lục] [đệ nhất,đầu tiên] công tượng địa nhân [khẳng định] [không ngu ngốc]. [hắn] [cũng] [hiểu được] [chính mình] [phạm vào] [cái gì] [sai lầm].

Phác thông! Tây cương [quỳ xuống] liễu, "[xin lỗi], công thần! [ta] ...... [ta] cấp bố lỗ tư đả tạo liễu [ba] khỏa đồ thần lôi!"

Hoài đặc [không có] [hữu lý] tây cương, [vẫn] [nói]: "Bố lỗ tư dụng đồ thần lôi [uy hiếp] [ta], [muốn ta] bả [thần lực] [tự nguyện] [giao cho] [hắn], [ta] chiếu [làm], tứ dư liễu [hắn] hòa [mấy người, cái] chủ giáo [một] bộ [phân thần] lực, [sau đó] [chính mình] thối hóa đáo [đệ nhị,thứ hai] trọng! [nhưng mà] bố lỗ tư [hắn] [còn không biết] túc!"

Hoài đặc [cắn răng] [nghiến răng] địa [nói]: "[hắn] [cũng] hoàn [muốn] [tự nhiên] [nữ thần] đích [thần lực]! [nếu] [ta] [không để cho], [sẽ] dụng đồ thần lôi [hủy diệt] [nữ thần] đích [thi thể]!"

"[nọ,vậy] [ngươi là] [làm sao bây giờ] đích?"

"[ta nghĩ, muốn], [dù sao] [nữ thần] địa [thi thể] bảo [không được, ngừng] liễu. [cho dù] [hủy diệt] [cũng không có thể] cấp bố lỗ tư!" Hoài đặc [rơi lệ] [đầy mặt], [đau thương] địa [nói]: "[hai năm] tiền, [ta] [tìm được] [cơ hội] hỏa hóa liễu [nữ thần] đích [thi thể]. Bả [nàng] đích [thần lực] ...... tán bố [tới] [cả tòa] giáo đình thánh sơn, [như vậy] [cho dù] bố lỗ tư năng [xong] [một ít, chút], [nọ,vậy] [cũng] [không nhiều lắm] liễu!"

"[hai năm] tiền?" Anh cách lạp mỗ [nhìn một chút] [bên chân], [đã] [cuồn cuộn] [buồn ngủ] đích tiểu hùng miêu, [nói]: "[lão bản]. [xem ra] [hai năm] tiền tinh linh vương quốc đích [ma thú] biến dị, [nên] [là theo] [ngàn năm] tiền [giống nhau]! [bất quá, không lại] [lúc này đây] [nữ thần] đích [thần lực], [là bị] [chính mình] [thượng cổ] [huyết mạch] đích [ma thú] [hấp thu] liễu!"

Sở [ngày] [gật đầu] [đồng ý].

Anh cách lạp mỗ [tiếp tục] [nói]: "[bởi vậy] [suy đoán]. [thượng cổ] thì đại đích chủ thần [nên] [phi thường] [cường đại], [bởi vì bọn họ] đích [thần lực] năng [để cho] [cả tòa] [đại lục] đản sanh [ma pháp], [mà] [tự nhiên] [nữ thần] đích [ba] trọng [thần lực], [chỉ có thể] [sinh ra] [một ít, chút] [tám] [chín] giai địa [ma thú]!"

"Chích [sinh ra] [tám] [chín] giai [ma thú]? [này] [không có khả năng]!" Hoài đặc [nói]: "[nữ thần] đích [thần lực] [mặc dù] [chỉ có] [ba] trọng, [khá vậy] [tương đương] vu [mấy trăm] cá [đệ nhất,đầu tiên] trọng liễu, [như thế nào] [có thể] [chỉ có] [tám] [chín] giai [ma thú] [sinh ra]?"

[suy tư] liễu [một chút], hoài đặc [con mắt] [sáng ngời], "[chẳng lẻ] [có người] [kế thừa] liễu [tự nhiên] [nữ thần] đích thần cách!?"

"Thần cách [là cái gì]?" A mạt kỳ [không giải thích được,khó hiểu] địa [hỏi].

"[ngài] [không phải] thần mạ?" Hoài đặc [dị thường] soa dị, "[như thế nào] [ngươi] [không biết] thần cách?"

Kỷ [người] [đồng thời] [mờ mịt] [không nói gì]!

[bất quá, không lại] sở [ngày] [lập tức] phản ánh [tới]. [cười nói]: "Hoài đặc, [ta] địa [đứa nhỏ], [bọn họ] [vừa mới] [trở thành] thần, [có rất nhiều] [chuyện] [ta] [không có] [nói cho] [bọn họ], [ngươi] tựu thế [ta] [giải thích] liễu ba!" [đồng thời] [trong lòng] [thầm nghĩ]: [nói mau], [lão tử] [cũng] [muốn biết]!

"Thần cách [hay,chính là] thao khống [nguyên tố] đích [năng lực]." Hoài đặc đích [ánh mắt] [chuyển hướng] liễu anh cách lạp mỗ.

"Bằng [ta] đích [cảm giác], [ngài] [nên] cân [tự nhiên] [nguyên tố] [dung hợp] liễu ba? [vậy], [ngươi] [hay,chính là] [bây giờ] [đại lục] thượng [tất cả] [tự nhiên] [nguyên tố] đích [chủ nhân]! [có thể] [chính mình] [sử dụng] [tự nhiên] [nguyên tố], [cũng] [có thể] bả [tự nhiên] [nguyên tố] địa [uy lực] tạm tá cấp [người khác], [tỷ như] thuyết [một người, cái] [pháp sư] yếu [phóng thích] [nguyên tố] hệ cấm chú, [phải] [xong] [ngài] đích [cho phép]! [ngài] [loại...này] [hiệu lệnh] [tự nhiên] [nguyên tố] đích [năng lực] [hay,chính là] thần cách!"

Sở [ngày] [trong lòng] [một] lăng, [lớn tiếng] [hỏi]: "[nếu có] nhân năng [sử dụng] [quang minh] cấm chú, [tánh mạng] [nữ thần] địa tán ca, [đó là] [không phải nói], [tánh mạng] [nữ thần] hoàn [còn sống]!?"

"[không], [tánh mạng] [nữ thần] [nên] [đã chết]!" Hoài đặc [vẫn như cũ] dụng anh cách lạp mỗ [giải thích] đạo: "Thứ [ta] [thất lễ], [nếu] [ngài] [bất hạnh] [chết trận] [nói], [vậy] bị [ngươi] [khống chế] đích [tự nhiên] [nguyên tố] [không có] liễu [chủ nhân], [có thể] bị [gì] [có năng lực] đích nhân [mượn] liễu. [tánh mạng] [nữ thần] [cũng là] [như thế], [nữ thần] [đã chết], [nhưng] [tánh mạng] [nguyên tố] hoàn tại, [vẫn đang] [có người] [có thể] dụng đích."

Sở [ngày] [thở dài], [nói không nên lời] [trong lòng] [là cái gì] [cảm giác].

Anh cách lạp mỗ [hỏi]: "[nếu] [ta] [đã] cân [nguyên tố] [dung hợp] liễu, [như thế nào] hoàn [sẽ chết]? [chẳng lẻ] [thật sự] [có người] [có thể] [tiêu diệt] [trong thiên địa] [tất cả] đích [tự nhiên] [nguyên tố] mạ?"

"[cái này] [không phải] [ta] năng [biết] đích liễu! [ta] [cũng chỉ] hữu [đệ tam,thứ ba] trọng!" Hoài đặc [lắc đầu], [tiếp tục] [lời nói mới rồi] đề, "[tự nhiên] [nữ thần] địa [thần lực], [không có khả năng] chích [sinh ra] [tám] [chín] giai [ma thú], [khẳng định] [có người] [kế thừa] liễu [nàng] đích thần cách, [có thể] thao khống [thực vật] liễu, [hơn nữa] thần cách truyện thừa đích [hao tổn] [phi thường] đại, [người kia], [bây giờ] [nên] [chỉ có] [đệ nhất,đầu tiên] trọng [sơ cấp] đích [năng lực]!"

[chính mình] thao khống [thực vật] đích thần cách, [hơn nữa] [chỉ có] [đệ nhất,đầu tiên] trọng ......

Hô ...... hô ...... hương

[một trận] hãn thanh [đột nhiên] [vang lên], [nguyên lai là] tiểu hùng miêu khách thu toa, bát [trên mặt đất] quyền tác [một đoàn], [chảy] [nước miếng] [đang ngủ] ..."

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [chín mươi lăm] chương [tàn cuộc] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Xoát xoát!

Sở [ngày], a mạt kỳ, anh cách lạp mỗ đích [ánh mắt] [đồng thời] [hạ xuống] liễu tiểu hùng miêu đích [trên người].

[một người, cái] thần cấp [cao thủ], [hơn nữa] [hai người, cái] thần, [loại...này] uy áp, [để cho] [đáng yêu] đích [tiểu tử kia] [đánh] cá [rùng mình], [sau đó] tĩnh [mở] [mơ mơ màng màng] đích hùng [mắt mèo].

"[các ngươi] [tại sao] [nhìn] [ta]?" Tiểu hùng miêu nhu liễu nhu [cái mũi], mạt [đi] [nước miếng], trát trứ [con mắt] [nói]: "[không nên, muốn] [xem ta] ma! Trường đích [đáng yêu] [không phải] [ta] đích thác!"

[trong ngực] đặc [mê mang] đích [trong ánh mắt], sở [ngày] [một người, cái] tiến [bước] [vọt] thượng khứ, [nheo lại] [con mắt] tiếu a a địa [ôm lấy] liễu tiểu hùng miêu, [xoa] [hắn] phì đô đô đích [khuôn mặt nhỏ nhắn] đản, [cười nói]: "Khách thu toa, [ngoại trừ] cật [gậy trúc], [ngươi] hoàn [thích] [cái gì] a?"

"[ta còn] [thích ăn] chu [linh quả]!" Tiểu hùng miêu bị sở [ngày] đích [mập mờ] [ánh mắt], [sợ đến] [một] [run run].

[mẹ nó], [như thế nào] [vừa là] [thực vật]? Sở [ngày] [thầm mắng] liễu [một câu], "A a, [ngoại trừ] [thực vật] [ở ngoài], [ngươi] hoàn [thích] [cái gì]?"

"[không có] liễu!" Khách thu toa [lắc lắc đầu], "[lão Đại], [đến] hỗn, [không thể] [thầm nghĩ] trứ cật đích, yếu [không ngừng] địa đả bính [mới có thể] xuất vị!"

"[đương nhiên], đả bính đích [nhân sinh] [mới là, phải] [nặng nhất] yếu đích." Sở [ngày] [hắc hắc] [cười nói]: "[bất quá, không lại] [bụng] [cũng] [rất trọng yếu] ma, [yên tâm], [lão Đại] [tuyệt đối] [sẽ không] [để cho] [chính mình] đích [huynh đệ] cật [không] bão, [nói đi], [ngươi] hoàn [thích] [cái gì]?"

[thần lực] bị cấm đích công thần hoài đặc, [căn bản] [không rõ] sở [ngày] tại [làm gì], tây cương [mặc dù] [hiểu được] liễu, [nhưng] [cũng không dám] sáp chủy.

[cho nên] a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [đồng thời] [cúi đầu], [năm đó], sa khắc hách tử [chín] giai hắc [phượng hoàng] [sau khi], sở [ngày] [hay,chính là] [này] phúc đức hành!

"[thật sự] [không có] liễu!" Tiểu hùng miêu [giơ lên] liễu [một] chích đoản thô đích ca bạc, [chánh sắc] [nói]: "[ta là] [một người, cái] [hữu lý] tưởng, hữu [mục tiêu], hữu [thực lực] đích hùng miêu. [ta] yếu tại [năm] [tuổi] [trước] xuất vị [chính mình] khai đường khẩu, [không thể] bị [này] cật địa tha luy!"

"Hảo! [có chí khí]!" Sở [ngày] khoa tán liễu [một tiếng], [sau đó] [từ] giới chỉ lý thủ [ra] [một vò], [Tiểu Bạch] chuyên dụng đích cực phẩm phục tư đặc. "Lai, [vì] [ngươi] đích [lý tưởng], [chúng ta] hát [một vò]!"

Xuy xuy!

Tiểu hùng miêu [mạnh] [hút] [hai] [khẩu khí], tiểu [miệng] đẩu động liễu [hai] hạ, [hiển nhiên] [trước kia] [chưa bao giờ] văn đáo quá [loại...này] [tuyệt vời] đích vị đạo.

"Khách thu toa, [lão bản] [còn có việc], [ngươi] [chính mình] [đi ra ngoài] hát ba!"

Sở [ngày] [thập phần] vô lương địa bả [vò rượu] tử [giao cho] liễu tiểu hùng miêu. [sau đó] [nheo lại] [con mắt], [nhìn] tiểu hùng miêu [lưng] [so với hắn] hoàn đại địa [vò rượu] [ra khỏi...].

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [nữ thần] [nói qua], [đối với] hữu [tiềm lực] đích [kẻ dưới tay], [nhất định] yếu [thỏa mãn] [hắn] đích [tất cả] hỉ hảo. [không có] hỉ [tốt đấy] ...... [vậy] [chính mình] sang tạo [đến] - [tỷ như] [để cho] [hắn] [thích] thượng [chỉ có] bố lôi trạch xuất sản đích [rượu ngon] ...... [cho nên] giáo toa [ba] [tuổi] [đứa nhỏ] hú tửu đích [ảnh hưởng] ma, [này] [không phải] sở [Đại thiếu gia] [lo lắng] đích [vấn đề,chuyện].

Anh cách lạp mỗ [cười khổ] [lắc lắc đầu], a mạt kỳ [còn lại là] thượng liễu [con mắt]. [bọn họ] [không cách nào] [tưởng tượng], [một người, cái] [ba] [tuổi] đích [tửu quỷ] [tự nhiên] chi thần thị [cái dạng gì] tử!

Sơ [bước] lạp long liễu, [ngày sau] phất lạp địch nặc [gia tộc] đích [vị thứ ba] thần, sở [ngày] [vừa, lại] hướng anh cách lạp mỗ [đánh] cá [ánh mắt].

Anh cách lạp mỗ [tâm lĩnh] thần hội địa [gật gật đầu], [có chút] [ngu ngốc] đích [vấn đề,chuyện]. Thị 'Thần Hoàng' [không thể] vấn địa. [tỷ như] thuyết [này], "Công thần [các hạ], [nếu có] [một người, cái] nam tính [kế thừa] liễu [nữ thần] đích thần cách. Hội [không có] [cái gì] [ảnh hưởng]?"

Hoài đặc [căn bản là] [không thấy] [hiểu được] sở [ngày] tại [làm gì], [thần lực] bị cấm, [hắn] [ngay cả] [di động] [đều là] [vấn đề,chuyện]. Canh biệt đề [điều tra] tiểu hùng miêu đích [thần lực] [tính chất] liễu. "Thần cách [không có] tính biệt."

Sở [ngày] [yên tâm] liễu, [hắn] [cũng] [không muốn,nghĩ] tiểu hùng miêu [biến thành] nhân yêu.

Anh cách lạp mỗ [tiếp tục] [hỏi]: "[nọ,vậy] [nếu có] nhân [kế thừa] liễu thần cách, [phải] đa [thời gian dài] [mới có thể] [đạt tới] [tự nhiên] [nữ thần] địa [thực lực]?"

"[này] [muốn xem] [người kia] đích tiềm chất liễu, [bình thường] lai toán, [đại khái] nhu [muốn lên] [ngàn năm] đích [thời gian], [hơn nữa] [có thể hay không] [đột phá] sang thế phụ thần đích [nguyên tố] pháp tắc, [cũng] [quyết định] trứ [hắn] [có thể hay không] [thật sự] [trở thành] thần!"

[muốn biết] địa [đều] [hiểu rõ] liễu. Sở [ngày] vấn [ra] [cuối cùng] [một người, cái] [vấn đề,chuyện], "Hoài đặc, [ta] đích [đứa nhỏ], [bây giờ] [đại lục] thượng [còn có] [còn sống] đích thần mạ?"

"[bệ hạ], [ta] [cũng] [không quá] [rõ ràng]." Hoài đặc [hơi khó khăn] địa [nói]: "[ta] địa [lực lượng] [quá thấp], [căn bản] [không có] [tư cách] [điều tra] chủ thần đích [hơi thở], [bất quá, không lại] ......"

Hoài đặc [do dự] liễu [một chút], [nói]: "[năm đó] [mấy,vài vị] chủ thần [đều] tại [thiên ngoại] hỗn độn [thế giới] [chiến đấu], [bọn họ] đích [sanh tử] [ta] [không thấy] kiến, [hơn nữa] [lúc ấy] [cấm kỵ] hải [đại chiến] trung, [cũng có] [có thể] [hữu thần] [theo ta] [giống nhau] [chạy thoát] [đến]."

Sở [ngày] [gật gật đầu], [sau đó] [làm ra] liễu [...nhất] [thánh khiết] đích thần côn [vẻ mặt], [hai tay] [đặt tại] liễu hoài đặc [trên vai], "[ta] đích [đứa nhỏ], [ta] [tha thứ] [ngươi] liễu!"

"Ô ......" Công tượng chi thần [cảm kích] [rơi nước mắt], [khóc rống] [không thôi].

[bất quá, không lại], anh cách lạp mỗ hòa a mạt kỳ đích hàn mao [đều] thụ [dậy đi], [từ] [thực lực] [cường đại] [sau khi], [bọn họ] [đã lâu] [chưa thấy qua] sở [ngày] [lộ ra] [loại...này] [vẻ mặt] liễu, tưởng [năm đó], sở [Đại thiếu gia] [dựa vào] [này] phúc nhân súc vô [làm hại] thần côn [vẻ mặt], [để cho] [bao nhiêu người] bị mại liễu hoàn [giúp hắn] sổ tiễn!

"[ta] đích [đứa nhỏ], [ta] [ta cũng không gạt] [ngươi]!" Sở [ngày] [buồn bả] [cúi đầu], "[năm đó] dữ [tử thần] đích [chiến đấu] trung, [ta] [bị] [phi thường] [trọng địa] thương ......"

"Cáp địch tư [cái...kia] [phản đồ]! [nếu] [không phải] [hắn] [đánh lén], [bệ hạ] [ngài] [cũng sẽ không] [bị thương]!"

Hoài đặc [cắn răng] [nghiến răng], [hồn nhiên] [đã quên] [tử thần] [là hắn] đích thượng [một] [mặc cho,cho dù] [lão Đại], [loại...này] [biểu hiện], [để cho] sở [ngày] [âm thầm] [nhíu mày], [thầm nghĩ]: [chính, hay là] [một người, cái] nhuyễn cốt tử!

"[bây giờ], [ngươi] [cũng] [biết] liễu, chúng thần đích vinh quang [đã] tại đại [trên đường] lạc [không có] liễu." Sở [ngày] [ngẩng đầu] [nói]: "[cho nên], [Bổn thần] hoàng yếu trọng hiện [thượng cổ] chúng thần đích vinh quang!"

Hoài đặc [hung hăng] [một điểm,chút] đầu, [cũng là] [vẻ mặt] [kích động]!

[lại gần]! [ngươi] [như thế nào] hoàn [không rõ]? Tựu [này] trí thương [làm như thế nào] thần đích?

Sở [ngày] kiến hoài đặc đích [phản ứng] trì độn, [Vì vậy] [càng thêm] lộ cốt địa [ám chỉ] đạo: "[Bổn thần] hoàng đích [thần lực] [giảm xuống] liễu [rất nhiều], [hơn nữa] [bên người] [chỉ có] [này] [hai vị] thần [đi theo] ......"

[vạn hạnh] hoài đặc [còn không có] bổn [về đến nhà], khấu đầu [nói]: "[bệ hạ], [ta] [nguyện ý] truy tùy tại [ngài] đích [phía sau]!"

[này] [còn chưa đủ]! Sở [ngày] trát liễu [nháy mắt], [cười nói]: "Hảo [đứa nhỏ], [Bổn thần] hoàng [cảm tạ] [ngươi]! Ân, [bây giờ] [đại lục] thượng hữu [rất nhiều người] [muốn] đối [ta] [bất lợi], [ngươi] hữu [không có] [có cái gì] [biện pháp] [trợ giúp] [ta]?"

"[đương nhiên có]!" Hoài đặc [kích động] chi dư, trùng trứ tây cương [hét lớn]: "Khứ bả [ta] đả tạo đích [này] [đồ,vật] [đều] cấp thần hoàng [bệ hạ] [mang tới]!"

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần], [những lời này] [lão tử] [thích]! Sở [ngày] cấp a mạt kỳ [đánh] cá [ánh mắt], "[ngươi đi] '[bảo Vệ]' tây cương!"

[rất nhanh], tây cương tựu [trở lại]. Tùy thân hoàn [dẫn theo] cá đại [cái rương].

"[bệ hạ], [mấy năm nay] [ta] đả tạo [gì đó] [đều bị] [hắc ám] [thần điện] [cướp đi] liễu, [chỉ còn lại có] liễu [này] tư tàng đích!" Hoài đặc [ý bảo] tây cương đả [mở] [cái rương], [đầu tiên] [nhìn] [một bức] hạng liên [giải thích] đạo: "[này] [là ta] đả tạo địa ẩn thần hạng liên. [đeo nó lên] [sau khi], [trừ phi] [chính mình] [sử dụng] liễu [thần lực], [hoặc là] hữu [bốn] trọng [đã ngoài] đích [thần lực], [nếu không] [không ai] năng [điều tra] đáo ......"

Hoài đặc [nhất nhất] [giới thiệu] liễu [chính mình] [gì đó], [thấy] sở [ngày] [mặt mày hớn hở], [bất quá, không lại] [cuối cùng], sở [ngày] [chính, hay là] [nhíu mày], "[như thế nào] [không có] [vũ khí]?"

Hoài đặc [sửng sốt] [một chút], [nghi hoặc] địa [nhìn một chút] sở [ngày]. [hiển nhiên] [này] [vấn đề,chuyện] 'Thần Hoàng' [nên] [rất rõ ràng], [bất quá, không lại] [hắn] [chính, hay là] [giải thích] đạo: "[bệ hạ]. Chúng thần đích [vũ khí] [đều là] [theo chân bọn họ] [thân mình] địa lĩnh vực [kết hợp] [cùng một chỗ], [năm đó] hải thần đích [ba] xoa kích tựu [chính mình] hải [lực], [ta] [này] [thần lực] [thấp kém] [căn bản] [không có biện pháp] đả tạo a!"

Sở [ngày] [biết] [chính mình] [nói sai] thoại liễu. [Vì vậy] [không dám] [hỏi nhiều], [đứng dậy], [nói]: "Hoài đặc, [ngươi] [...trước] [ở chỗ này] [ủy khuất] [một chút], [Bổn thần] hoàng khứ [xử lý] liễu [bên ngoài] đích [tranh đấu] [sẽ] tiếp [ngươi]!"

Án sở [ngày] đích nguyên [kế hoạch]. [hắn] [vốn] [định] [trộm đi] công tượng chi thần [là được], khả [không nghĩ tới] [xảy ra] [ngoài ý muốn], [cho nên] [hắn] đích [kế hoạch] [cũng muốn] cải [thay đổi].

"Thánh đấu sĩ [các ngươi] [tiến đến]. [bảo vệ] công thần hoài đặc!"

Sở [ngày] [phân phó] [sau khi], [mang theo] [hai người, cái] thần sủng [đi ra] [mật thất].

Đông! Đông!

Cương [vừa ra] môn, sở [ngày] tựu [thấy] tiểu hùng miêu [một đầu] [ngã quỵ] liễu, viên [cuồn cuộn] đích [thân thể] hoàn [trên mặt đất] [bắn ngược] liễu [hai] hạ.

"Ách! Lão ...... đại!" Khách thu toa [hắc bạch] tương gian đích hùng miêu [trên mặt], hồng phác phác đích, [vừa nhìn] [chỉ biết] thị hát [hơn], [bất quá, không lại] [hắn] [chính, hay là] [ôm] [vò rượu] tử, [lung lay] hoảng hoảng địa [nói]: "[này] [đồ,vật] ...... hảo hát! Ngẫu ...... [còn muốn]!"

Sở [ngày] táp táp chủy, [tà ác] địa [nở nụ cười]. [tửu quỷ] hùng miêu dưỡng thành!

"A a, [cho ngươi]!" Sở [ngày] [vừa, lại] [văng ra] [một vò] tử tửu, [cười nói]: "[ngươi] [chính mình] [chậm rãi] hát, [lão bản] yếu [đi ra ngoài] [đánh nhau] liễu!"

"Ách ...... [không]!"

Tiểu hùng miêu cao cao [giơ lên] [cái...kia] [so với hắn] [lớn] [một vòng] đích [vò rượu], hoảng hoảng [ung dung] địa [nói]: "[đến] hỗn, giảng ...... giảng [nghĩa khí], [lão Đại] [ngươi đi] [đánh nhau] ...... [huynh đệ] [ta] yếu [đi theo], cha [một bên] hát, [một bên] ...... đả!"

[dứt lời], tiểu hùng miêu [chớp lên] trứ [vò rượu] tử [liền xông ra ngoài]. "Ngẫu sát ...... ai u!"

Cô lỗ cô lỗ.

[nguyên lai là] [tiểu tử kia] [không có] [đứng vững], suất liễu cá liệt thư, [sau đó] hòa [vò rượu] tử [cùng nhau, đồng thời] cốt lục lục địa [lăn] [đi ra ngoài].

Sở [ngày] [lắc lắc đầu], bả tiểu hùng miêu kiểm liễu [đứng lên] [đứng lên], nhưng [cho] anh cách lạp mỗ.

[lúc này] chủ thần [trong điện] đích [chiến đấu] hoàn tại [tiếp tục], [hơn nữa] [bởi vì] viên quân [không ngừng], [cả tòa] thánh sơn [đều] [đã] [đắm chìm] tại liễu hảm sát [trong tiếng].

Sở [ngày] [đánh giá] liễu [một chút] [tình thế], [bây giờ] [quang minh] [thần điện] hòa ám điện địa nhân [liên hợp] [cùng một chỗ], [cộng đồng] [đối phó] [hắc ám] [thần điện], [nhưng là], [bọn họ] [chính, hay là] [rơi xuống] [hạ phong]!

Phanh! Phanh!

[chiến trường] thượng [thỉnh thoảng] địa hữu muộn [tiếng vang lên], [theo] [mỗi một lần] [thanh âm], [nhất định] [có một người] [rồi ngã xuống], [bất luận] [cái gì] [thực lực]!

[theo] [thanh âm] [nhìn lại], [hắc ám] đại chủ giáo bố lỗ tư [cầm] [một bả] [ngăm đen] đích, tượng [cực kỳ] hỏa thống đích [vũ khí], [thanh âm] [hay,chính là] [từ nơi này] [phát ra] địa.

"[lão bản], [đây] [hay,chính là] hoài đặc thuyết đích [sấm gió] pháo liễu!" Anh cách lạp mỗ [nói].

"Hoài đặc [không hổ là] công thần!" Sở [ngày] tán [than vãn]: "[này] [đồ,vật] [kết hợp] liễu [lôi thần] hòa phong thần đích lĩnh vực, ký hữu lôi đích [uy lực], [lại có] phong đích [tốc độ] hòa [bí mật], [ngoại trừ] [ba] trọng [đã ngoài] địa thần [ở ngoài] [không ai] [chống cự] [nó]! Sách sách, [không sai,đúng rồi]!"

"[lão bản], [ta đi] [đem vật kia] cấp lộng lai!" A mạt kỳ [làm bộ] [liền] yếu phác thượng khứ.

"[chờ một chút]!" Sở [ngày] duệ trụ a mạt kỳ, [nói]: "Bố lỗ tư [trong tay] [nên] [còn có] [hai] khỏa đồ thần lôi, [này] [đồ,vật] [nhưng mà] [ngay cả] thần [đều có thể] [giết chết], [chúng ta] [cẩn thận một chút]!"

[vừa, lại] [nhìn một chút] ám điện đích [tình huống], [này] bang cuồng [tín đồ] [mặc dù] [có] [một ít, chút] [thương vong], [bất quá, không lại] [bọn họ] đích mục địa [chỉ là] [trì hoãn] [thời gian], [mà] [không phải] [liều mạng], [cho nên] [cũng không có] thương đáo [nguyên khí]

"A mạt kỳ, [thông tri] ám điện đích [ba vị] [trưởng lão], [làm cho bọn họ] triệt [xuất chiến] tràng, cân [mười hai] thánh đấu sĩ [hội hợp]."

A mạt kỳ [run lên] đẩu thủ, tùy chi [một người, cái] văn trùng [lớn nhỏ] đích phân thân [bay về phía] liễu [chiến trường].

[dần dần] đích, ám điện [võ sĩ] tại [ba vị] [trưởng lão] đích [suất lĩnh] hạ, tại [quang minh] [tín đồ] đích phá khẩu [mắng to] trung, triệt [ra] [chiến trường].

"[chúng ta] [...trước] khán hí ba!" Sở [ngày] [mỉm cười], diêu [nhìn] [chém giết] đích [tràng diện] [ngồi xuống] liễu, "[chờ bọn hắn] [tiêu hao] đích [không sai biệt lắm] liễu, [lão bản] khứ [thu thập] [tàn cuộc]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [chín mươi] [sáu] chương tân giáo đình thượng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Giáo đình thánh sơn đỗ lỗ nam hi [tao ngộ,gặp] liễu [trước đó chưa từng có] đích [kiếp nạn], [này] [được xưng] [đại lục] [...nhất] [thánh khiết], bị chúng thần tí hữu đích [địa phương], [bây giờ] [đã] thị [máu chảy thành sông].

[quang minh] dữ [hắc ám] [hai] [đại thần] điện đích đấu tranh, [không chỉ có] cận [phát sinh] tại thánh sơn, [từ] [đỉnh núi] đích chủ [thần điện] [bắt đầu], [chiến tranh] [một đường] [kéo dài] [đi xuống], [sườn núi], [chân núi], sơn ngoại ......

[thậm chí], [hai] phương [không ngừng] cản [tới] viên quân, tại thánh điệt qua hải hạp [triển khai] liễu [chiến đấu], [mà] hải hạp đối ngạn đích tinh linh vương quốc [nhìn thấy] [tình thế] [không đúng], [đã] [phong tỏa] liễu [tất cả] [đường]. [hơn nữa] [làm] [tự nhiên] [nữ thần] đích [tín đồ], [có chút] tinh linh [đã] tư tự [gia nhập] liễu đối [hắc ám] [tín đồ] đích [chiến tranh] trung.

"Sách sách, đả đích hoàn chân [đẹp mắt]!" Ẩn [đang ở] [không trung] đích sở [ngày], phiết trứ chủy cân a mạt kỳ [tán gẫu], "Công tượng chi thần [thật sự] [cho] [hắc ám] [thần điện] [không ít] hảo [đồ,vật], a, [quang minh] [thần điện] [liên hợp] liễu thánh điện [võ sĩ] [cũng không phải] [hắn] đích [đối thủ]!"

"[này] bang lạp ngập!" A mạt kỳ [lắc lắc đầu], [vẻ mặt] đích [khinh thường]. Tại thần đích [trong mắt], [loại...này] [cấp bậc] đích [chiến đấu] hòa trư la thú thưởng thực [không sai biệt lắm].

Tiểu hùng miêu hoảng du trứ [vò rượu] hoàn tại sái tửu phong, "Nha nha cá phi đích, [mẹ] tây bì! Ngẫu [cũng muốn] [đánh nhau]!"

Anh cách lạp mỗ tắc [là có chút] [sắc mặt] [ngưng trọng].

"[ngươi làm sao vậy]? Khán đích [không] sảng?" Sở [ngày] tiếu a a địa [vỗ vỗ] anh cách lạp mỗ.

"[lão bản], [ta] tại [lo lắng] [hắc ám] đại chủ giáo bố lỗ tư." Anh cách lạp mỗ [suy tư] trứ [nói]: "[bây giờ] [hắc ám] [tín đồ] đích [ưu thế] [đã] [không rõ] hiển liễu, [nhưng] bố lỗ tư [trong tay] [còn có] [hai] khỏa đồ thần lôi, [ta] [lo lắng] [hắn] [cuối cùng] hội phái [tử sĩ] dụng đồ thần lôi, cân [quang minh] [thần điện] [đồng quy vu tận]."

"[như thế] cá [vấn đề,chuyện]!" Sở [ngày] [suy nghĩ] [một chút], [nói]: "[ngươi đi] bả ám điện đích nhân [đều] [gọi tới], do [ngươi] hòa a mạt kỳ [bảo vệ], [miễn cho] bị ương cập. [còn có], [mang cho] công thần hoài đặc."

Anh cách lạp mỗ [về phía sau], a mạt kỳ [hỏi]: "[lão bản], [ngươi] [chuẩn bị] [như thế nào] [xử lý] công thần? Bả [hắn] thu tiến [gia tộc]?"

"Thu [hắn]? [hừ]!" Sở [ngày] [lắc đầu] thuyết, "Hoài đặc [đầu tiên là] [phản bội] thần hoàng đặc ân, [vừa, lại] [phản bội] [tánh mạng] [nữ thần]. [cuối cùng] [ngay cả] [tử thần] [cũng] [thành] [hắn] [trong miệng] đích [phản đồ]. A, [loại...này] thần [ai dám] yếu?"

"Ân. [tiểu tử này] kháo [không được, ngừng]!" A mạt kỳ [cũng] [gật gật đầu], "[nếu] [hắn] [biết] [lão bản] [ngươi] [không phải] thần hoàng, [nói không chừng] [cũng sẽ] [phản bội] [ngươi]."

"[ta] cảm [cam đoan], na [sợ ta] [thật là] thần hoàng, [hắn] [cũng có] [có thể] [phản bội]!" Sở [ngày] [cười lạnh] trứ bối quá thủ khứ, phủ thị trứ [chiến trường] đạo: "Khán tại [hắn] [đối đãi] [tự nhiên] [nữ thần] đích [thái độ] thượng [coi như] [không sai,đúng rồi], [chứng minh] [tiểu tử này] hoàn [có điểm] [lương tâm], [cho nên] [ta] [cho hắn] [một lần] [cơ hội], [nếu không] ......"

Sở [ngày] [không có] [nói xong]. [nhưng] [ý tứ] [đã] [rất] [rõ ràng] liễu.

"[nọ,vậy] [lão bản] [ngươi] [định] [như thế nào] [xử lý] [hắn]?" A mạt kỳ [tiếp tục] [hỏi]: "Hoài đặc [phải] [khống chế] [nơi tay] lý, [nếu không] bằng [hắn] đích [kỹ thuật]. [một khi] cân [lão bản] [đối nghịch] [vậy] [phiền toái] liễu ~"

"A a!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười]. [hỏi] [một câu] [mạc danh kì diệu] [nói], "[ngươi xem] [này] tọa thánh sơn [thế nào]?"

"Thánh sơn?" A mạt kỳ [sửng sốt] [một chút], "[phong cảnh] [không sai,đúng rồi]!"

"[ta] kháo, thùy [để cho] [ngươi xem] [này] đích?" Sở [ngày] tiếu [mắng] [một câu], [sau đó] [tự nhủ] [nói]: "Thánh sơn [ba mặt] lâm hải, [không có] [cường địch], [phía bắc diện] [vừa là] [ta] [một tay] [đến đỡ] đích tinh linh vương quốc, a a. [không sai,đúng rồi]!"

"[chẳng lẻ] [lão bản] [ngươi] ...... a a." A mạt kỳ [con mắt] [sáng ngời], đả thú đạo: "[nơi này] [vốn] [nên] thị 'Thần Hoàng' địa!"

"[ha ha], [ngươi] [tiểu tử] [cuối cùng] [không có] bổn [về đến nhà]!"

"[lão bản], [nhiều như vậy] nhân [đều] [nói ngươi là] thần hoàng, [tại sao] [không] [trực tiếp] [tuyên cáo] [đại lục]?" A mạt kỳ [hỏi]: "[như vậy] [tới nay], [đại lục] thượng thượng ức đích [tín đồ] [sợ rằng] [đều] yếu tín phụng [ngươi] liễu."

"[nếu] [ta là] chân địa thần hoàng, [có thể] [làm như vậy], [đáng tiếc] a, [ta] [không phải]!" Sở [ngày] [cười] [lắc lắc đầu].

[chính mình] sự [chính mình] [biết], sở [ngày] [một chỗ] cầu thượng đích thú y, [mặc kệ] [như thế nào] [liên lạc], [cũng đều] cân huyễn thú [đại lục] đích thần hoàng xả [không hơn] [quan hệ]!

"[hơn nữa], thần hoàng đích [thân phận] năng [mang đến] [chỗ tốt], [nhưng] đối [chúng ta] [mà nói], [nguy hại] [lớn hơn nữa]!"

Sở [ngày] [nhìn thoáng qua] [nghi hoặc] đích a mạt kỳ, [giải thích] đạo: "[vừa rồi] hoài đặc [nói qua], thần hoàng [từng] bối chúng thần [phản bội], canh [là theo] [tử thần] [đánh] [một trận]! [nếu] [hắn] [không chết] [nói] [khẳng định] hội trọng phản [đại lục] lai [báo thù], [nếu] [ngày nào đó] tư đặc ân [thật sự] [xuất hiện] liễu, [phát hiện] [ta] dụng [hắn] đích [danh nghĩa] chiêu diêu chàng phiến, [phỏng chừng] [chúng ta] [gia tộc] [cũng] tựu [không có] [cần phải] [tồn tại] liễu."

A mạt kỳ [không] phẫn địa [nhún vai].

Sở [ngày] [tiếp tục] [cười nói]: "[cho dù] thần hoàng [thật sự] [đã chết], khả [thượng cổ] đích chúng thần ni? Hoài đặc [cũng không có] [đã từng] [đã thấy] [gì] [một người, cái] chủ thần [tử vong], chủ thần [nhưng mà] tư đặc ân địa giáo đồ, [nếu] [vạn nhất] [cái...kia] chủ thần [đến] liễu, [ngươi nói] [hắn] hội [buông tha] [ta] [này] 'Thần Hoàng' mạ?"

A mạt kỳ [không nói], [hắn] [mặc dù] [tính tình] [táo bạo], [nhưng] [cũng không] mãng chàng, [biết] sở [ngày] thuyết [chính là] [lời nói thật].

Sở [ngày] thủ [ra] tư thôn đích đồ thần lôi, [vuốt ve] [nói]: "[không biết] [này] [đồ,vật], [có thể hay không] [giết chết] bảo uy [ngươi]! [mẹ nó], hoài đặc [năm đó] [tại sao] [không ở,vắng mặt] [bốn] trọng [thần lực] đích chúng thần [trên người] [thí nghiệm] [một chút]? [thật sự] [không được], [lão tử] [hay dùng] [hắn] cân bảo uy [ngươi] đổ [một lần]!"

[này] [trong khi], khứ [gọi về] ám điện hòa hoài đặc đích anh cách lạp mỗ [trở lại].

"Chân thần, [ngài] [có cái gì] [phân phó]?" [Đại trưởng lão] [hỏi].

"[nếu] giáo đình đích đại chủ giáo [đều] [đã chết], [bằng vào] ám điện đích [thực lực], [có thể hay không] [khống chế] thánh sơn hòa [đại lục] thượng [tất cả] địa [tín đồ]?" Sở [ngày] [trực tiếp hỏi] đạo.

"[vì] chân thần, [chúng ta] năng [làm được]!" Thánh đấu sĩ [đầu tiên] cuồng [rống lên] [đứng lên].

[Đại trưởng lão] [mặc dù] [cũng là] cuồng giáo đồ, [nhưng] [dù sao] [sống] [trăm] [nhiều,hơn...năm], [tự nhiên] lão [thành] [rất nhiều], "Chân thần, [nếu có] a mạt kỳ [tiên sinh], [hoặc] anh cách lạp mỗ [tiên sinh] [trợ giúp], [ta] [có thể] [làm được]!"

"[nọ,vậy] [là tốt rồi]!"

Sở [ngày] [mỉm cười] liễu [một chút], nhiên [nối nghiệp] tục phủ khám [chiến cuộc] liễu.

Thánh sơn [đỉnh], [chẳng biết] [từ] [lúc nào] [bắt đầu], dĩ bố lỗ tư [cầm đầu] đích [tử thần] [tín đồ], [bắt đầu] [lặng lẽ] đích [lui lại] liễu. [nhưng] [còn lại] kỳ [nó] địa [hắc ám] chúng thần đích [tín đồ], hoàn [là ở] [thề] bính sát trứ.

"Anh cách lạp mỗ [ngươi đoán] [được rồi]!" Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên],: bố lỗ tư [quả nhiên] yếu [bán đứng] [hắc ám] [tín đồ], dụng đồ thần lôi vô [khác biệt] [công kích]! [nói như vậy], đồ thần lôi [nhất định] tại [hắn] [trên người] liễu, cáp, [các ngươi] [ở chỗ này] [chờ]!"

[dứt lời], sở [ngày] dụng [ẩn thân] thuật [biến mất] liễu.

Bố lỗ tư [mang theo] [một] mạt [cười lạnh] thối [ra] [chiến trường], [không có] liệp vũ [sát thần] địa [trợ giúp], [hắn] [kế hoạch] đích [uy lực] [đánh gảy] liễu [không ít]. [bây giờ] [cũng chỉ có thể] [hy sinh] [càng nhiều] đích [tín đồ] liễu.

Hô!

[một trận] [gió lạnh] [thổi qua], bố lỗ tư [cũng không có] [để ý]. [mà là] [kêu lên] liễu [một người, cái] [thần tình] [cuồng nhiệt] đích [tín đồ], "[ta] đích [đứa nhỏ], [tử thần] đích vinh diệu tựu kháo [ngươi] liễu, [cầm] [này], khứ ......"

[đột nhiên], bố lỗ tư lăng [ở], [bởi vì hắn] [trong lòng,ngực] đích đồ thần lôi, [thiếu] [một viên]!

Sở [ngày] tiếu a a địa [về tới] [mọi người] [trước mặt], bố lỗ tư đâu thất địa đồ thần lôi hách nhiên nã tại liễu [tay hắn] thượng - liệp vũ [sát thần] địa [người kia] [xưng hô]. [tên là] [đỉnh] [đạo tặc]! Ách ...... [cũng] [hay,chính là] [đại lục] thượng [lợi hại nhất] đích tiểu thâu.

[tiện tay] bả đồ thần lôi nhưng cấp a mạt kỳ, sở [ngày] [nói]: "[giữ] hảo, [sau này] tái [xử lý] [nó]!"

Đối sở [ngày] đích [cử động], [người khác] [tự nhiên] [không nói gì thêm], [bọn họ] [đều là] cuồng [tín đồ] hòa tử đảng.

[bất quá, không lại], hoài đặc [nhưng,lại] [nhíu mày], thần hoàng [cũng sẽ] thâu [đồ,vật]?

Tương hoài đặc đích [vẻ mặt] [thu hết] [đáy mắt], sở [ngày] [không có] [hữu lý] [hắn].

Bố lỗ tư [sửng sốt] [một lát], [nhưng hắn] [biết] [bây giờ] [không phải] [do dự] đích [trong khi], bả [cuối cùng] [một viên] đồ thần lôi [giao cho] liễu [cái...kia] [tử thần] đích cuồng [tín đồ].

"Yếu [bắt đầu] liễu, a mạt kỳ, anh cách lạp mỗ, [chú ý] [bảo vệ]!" Sở [ngày] [dẫn người] [xa xa] địa [lui về phía sau] liễu [mấy ngàn] [thước].

"[vì] [tử thần]!"

[chiến trường] thượng [đột nhiên] [vang lên] liễu [thảm thiết] đích cuồng [tiếng hô]! [ngay sau đó], [một mảnh] [bạch quang] [đột nhiên] trán phóng [ra].

[trong phút chốc], bán tọa thánh sơn [bao phủ] tại [bạch quang] trung, [tiếng kêu thảm thiết] [không dứt] [bên tai].

Công thần hoài đặc [lộ ra] [một tia] [đắc ý] địa [nụ cười].

[mà] a mạt kỳ [còn lại là] [bĩu môi], đối sở [ngày] [nói]: "[uy lực] [không sai,đúng rồi], năng bả [ta] đả thành [trọng thương], [bất quá, không lại] [tốc độ] hòa [phạm vi] [nhỏ], [ta] [có thể] tại [nó] [nổ mạnh] tiền [né tránh]!"

Anh cách lạp mỗ [đầu tiên là] [nhìn lướt qua] hoài đặc, [sau đó] [nói]: "[lão bản], [loại...này] [lực lượng] [không phải] dụng [tự nhiên] [nguyên tố] [tạo thành] đích, [ta] [không có biện pháp] phục chế!"

Sở [ngày] [ngậm miệng] [không nói], [thầm nghĩ]: [này] [đồ,vật] [chỉ có thể] [bị thương nặng] [ba] trọng [thần lực] đích thần, [xem ra] đối bảo uy [ngươi] [khẳng định] [vô dụng]!

[dần dần] địa, [bạch quang] tiêu [tản].

"[này] [đồ,vật] cú độc đích!"

Sở [ngày] [đột nhiên] [nhớ tới] liễu [địa cầu] thượng địa hạch phúc xạ, [bây giờ] thánh [trên đỉnh núi] [hay,chính là] [loại...này] thảm tượng!

[toàn bộ] [đều] [đã chết], [quang minh] đại chủ giáo lan đức, [hắc ám] [tín đồ], [quang minh] [tín đồ], [chỉ cần] bị bạch [chiếu sáng] diệu, [chỉ cần] [chính mình] [thần lực] hòa [ma pháp], [toàn bộ] [đều] [bị chết] [thê thảm] [vô cùng] ......

[ngoại trừ] [đã] [trộm] triệt [cách mặt đất] [tử thần] [tín đồ].

[này] [trong khi], [song phương] [nhằm phía] [đỉnh núi] đắc viên quân, [không hẹn mà cùng] địa [dừng lại] liễu. [lăng lăng] địa [nhìn] bị tồi tàn quá đích bán tọa thánh sơn!

"Cáp, [ha ha]!"

Ám điện [Đại trưởng lão] [cuồng tiếu] liễu [đứng lên], trùng trứ sở [ngày] bồ bặc [quỳ xuống], [nghẹn ngào] trứ [nói]: "Chân thần, [này] [phản đồ] toàn [đã chết], [ngài] ...... [ngài] [rốt cục] [đoạt lại] liễu [thuộc loại] [chính mình] đích [hết thảy]!"

Sở [ngày] [gật gật đầu], [trầm ổn] đích tố trứ thần hoàng [nên làm] [hết thảy], [thấp giọng] [quát]: "Thánh đấu sĩ!"

"Chân thần tại thượng!" [mười hai] điều [bóng người] [lắc mình] [ra].

"[tử thần] cáp địch tư đích [tín đồ] - bố lỗ tư [còn không có] đào viễn, [các ngươi] thế [Bổn thần] hoàng tịnh hóa liễu [hắn]!"

"Chân thần đích vinh diệu do [chúng ta] [giữ nhà]!" [quát lên một tiếng lớn], thánh đấu sĩ [thả người] [vọt] [đi xuống].

"[ta] địa [đứa nhỏ]!" Sở [ngày] bả [một tay] [đặt ở] liễu quỵ trứ đích [Đại trưởng lão] [trên đầu], túc mục địa [nói]: "Dĩ thần hoàng tư đặc ân chích danh, [từ nay về sau], [ngươi] [hay,chính là] [nhân gian] đích giáo hoàng! [thay ta] [truyền bá] tài quyết thần hoàng địa dung quang!"

"Chân thần tại thượng!" [tất cả] ám điện đích [thành viên] [toàn bộ] [quỳ xuống] liễu.

[ngày này], [bọn họ] đẳng địa thái [lâu].

"[tốt lắm], khứ tiếp quản giáo đình ba!"

"Thị!" [Đại trưởng lão] [lên tiếng] [đáp]: "[chúng ta] [lập tức] tựu vi [ngài] tịnh hóa [này] [phản đồ]!"

"[không], [buông tha] [bọn họ] ba!" Sở [ngày] nhân từ địa huy [phất tay], "[mặc dù] [bọn họ] [phản bội] liễu [ta], [nhưng] [dù sao] [cũng từng] [là ta] đích [đứa nhỏ]. [hơn nữa] [đại lục] thượng hoàn [có rất nhiều] [không có] bị thần phao khí đích [tín đồ], [bọn họ] [phải] [những người này] khứ [dạy bảo]!"

"[dù sao] [mọi người] [đã] bả [Bổn thần] hoàng di [đã quên] thượng [ngàn năm], [làm cho bọn họ] [một lần nữa] [tín ngưỡng] [Bổn thần] hoàng [cũng] [phải] [thời gian]!" Sở [ngày] [híp mắt] tình [tiếp tục] [nói]: "[ngươi] dĩ ám điện đích [thân phận] tiếp quản giáo đình, [...trước] [không nên, muốn] [tuyên bố] [Bổn thần] hoàng [đã] [trở lại]!"

[Đại trưởng lão] [suy tư] liễu [một chút], [sau đó] [nói]: "Chân thần đích [trí tuệ] [để cho] [ta] [than thở], [ta] [hiểu được] liễu, tại [ngài] hữu tân đích thần dụ [trước], giáo đình hội tượng [từ] tiền [giống nhau], [đại lục] thượng [không ai] [sẽ biết] [hôm nay] đích [chuyện]!"

Sở [ngày] [hài,vừa lòng] địa [gật gật đầu], tượng [Đại trưởng lão] [như vậy] [thông minh] đích cuồng [tín đồ], [thật sự] thị [bất hảo] hoa a!

[Đại trưởng lão] [đi rồi], sở [ngày] đích [con mắt] phiêu hướng liễu công tượng chi thần, [bây giờ] cai [xử lý] [này] nhuyễn [xương đầu] liễu.

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [chín mươi] [bảy] chương tân giáo đình hạ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[quang minh] giáo đình đích thần chức [nhân viên], [thậm chí] [không] [tuyên bố] giáo hoàng đích [chuyện], [là vì] [tránh cho] cân [này] [có thể] [tồn tại] đích chủ thần [xung đột]. [dù sao] sở [ngày] [còn không có] [tư cách] [theo chân bọn họ] khiếu bản!

Khiếu a mạt kỳ [đi giúp] trợ ám điện [Đại trưởng lão] hậu, sở [ngày] trùng trứ công tượng chi thần [mỉm cười], "Hoài đặc, [ta] đích [đứa nhỏ], [Bổn thần] hoàng kiến [tới] [ngươi] đích đồ thần lôi đích [uy lực], [rất] [không sai,đúng rồi]!"

[mặc dù] [trong lòng] [đã] khởi nghi, hoài đặc [chính, hay là] [không có can đảm] tử cân sở [ngày] [đối nghịch], [hoặc là] thuyết, [không dám] cân sở [ngày] [bên người] đích anh cách lạp mỗ [đối nghịch]. "[cảm tạ] [ngài] đích [khích lệ], [ta] đích thần hoàng [bệ hạ]!"

Sở [ngày] đích [ánh mắt] [chuyển hướng] liễu tây cương, "[ngươi] đích [đệ tử] [cũng] [không sai,đúng rồi], [ngắn ngủn] [mười] [năm] đích [thời gian], [đã] kinh [hoàn toàn] [kế thừa] liễu [tay ngươi] nghệ!"

"A a!" Hoài đặc [đắc ý] địa [nở nụ cười], "[đúng vậy], tại [ta] đích [dạy] hạ, tây cương [ngoại trừ] [một ít, chút] dụng đáo [thần lực] đích thủ nghệ [sẽ không] [ở ngoài], kỳ [nó] đích [đều] [học hết]."

Anh cách lạp mỗ [hé miệng] [mỉm cười] liễu [một chút], hoài đặc [những lời này] [không thể nghi ngờ] [là ở] [nói cho] sở [ngày], công tượng chi thần [đã] [vô dụng] liễu, [bởi vì hắn] [có] thế đại giả ......

Sở [ngày] đích [con mắt] mị liễu [đứng lên], [hòa ái] đích [cười nói]: "Tây cương, [nghe nói] [ngươi] cân tề bách lâm thị [lão bằng hữu] liễu?"

Thần hoàng đích [rung động], ngộ hại công thần đích áo hối, [điều này làm cho] tây cương [đắm chìm] tại [một loại] [phức tạp] đích [tâm tình] trung, [nghe được] sở [ngày] đích tấn vấn hậu, [hắn] [qua] ban thưởng [mới] phản ánh [tới], [cung kính] địa [nói]: "[bệ hạ], [xin, mời] [tha thứ] [ta] [trước kia] đích [vô lễ], [ta] cân tề bách lâm tại [hơn mười] [năm trước] tựu [nhận thức,biết] liễu, [năm đó] [cùng nhau, đồng thời] đả tạo quá [đồ,vật]."

"[phải không]? A a, tề bách lâm [rất muốn] niệm [ngươi] ni!" Sở [ngày] [cười nói]: "[bây giờ] tề bách lâm [cũng là] [đế quốc] bá tước liễu. [hắn] địa [cháu] [đều] [đã] [gia nhập] liễu bố lôi trạch đảo [nghiên cứu] viện!"

[nói xong]. Sở [ngày] [vỗ vỗ] tây cương, "[có nghĩ là] [đi gặp] kiến [lão bằng hữu]? Bố lôi trạch đảo địa công tượng [tài liệu] khả [so với] giáo đình đa [rất nhiều] ni!"

"[ta] [có thể] [đi gặp] tề bách lâm?" Tây cương [mừng rỡ] quá vọng, "Cân [hắn] [hợp tác], [ta] năng đả [làm ra] [đại lục] thượng [tốt nhất] trang bị! [bất quá, không lại] ......" Tây cương [đảo mắt] [nhìn một chút] công tượng chi thần.

"Công thần hội [xong] [ta] đích tí hữu, [ngươi] tựu [không cần lo lắng] liễu!"

Sở [ngày] [tiếp đón] liễu [một chút] [vừa mới] [phản hồi] đích thánh đấu sĩ, [phân phó] đạo: "[bảo vệ] tây cương khứ bố lôi trạch đảo, [sau đó] bả [nơi này] đích [chuyện] [nói cho] sắt lâm na [phu nhân] [có thể] liễu!"

Linh [nghe xong] thần dụ hậu, thánh đấu sĩ giáp khởi tây cương tựu phi [đi], [ngay cả] cân công thần [nói lời từ biệt] đích [cơ hội] [đều] [chưa cho] [hắn]!

Công thần kháo [không được, ngừng]. [nhưng] tây cương [nhưng mà] [người] [mới], [hơn nữa] [là bị] sở [thiên thần] hoàng đích [thân phận] trấn trụ đích [nhân tài]! Sở [ngày] [đưa mắt nhìn] [hắn] [rời đi], [sau đó] [nở nụ cười]. "Anh cách lạp mỗ, [phong tỏa] thánh sơn, giáo đình [bên trong] đấu đích [chuyện] [tuyệt đối] [không thể] bị [ngoại nhân] [biết]!"

"Thần hoàng [bệ hạ]!" Hoài đặc [rốt cục] [tìm được rồi] [nói chuyện] địa [cơ hội], "[có thể hay không] ...... [có thể hay không] [xin, mời] [ngài] [giải trừ] [ta] đích cấm ......"

"Khái khái!" Sở [ngày] [đột nhiên] [ho khan] liễu [hai tiếng], [sau đó] [thần sắc] [biến đổi], "Ám điện đích nhân thái [vô dụng] liễu, [như vậy] [thời gian dài] [còn không có] [khống chế được] [cục diện]! [hừ]! Khách thu toa [ngươi] [giúp ta] [chiếu cố] hoài đặc, [ta đi] [giáo huấn] ám điện đích nhân!"

[dứt lời]. Sở [ngày] [biến mất] liễu, [chỉ còn lại có] hoài đặc [mang theo] [nửa thanh] [chưa nói xong] [nói], [lăng lăng] địa [nhìn] sở [ngày] đích [bóng lưng].

"Ách!" Tiểu hùng miêu [đánh] cá tửu cách, [thanh tỉnh] liễu [một ít, chút], hoảng du trứ trát liễu trát hùng [mắt mèo], "[ngươi] khiếu hoài đặc? [ta] [cảnh cáo] [ngươi] a, [không cho] thân [ta]! [hắc hắc], [huynh đệ] [ta] xước hào [Nam Hải] [một mảnh] lục. Tương [năm đó] [xuất đạo] [trận chiến đầu tiên] ......"

[một ngày] [sau khi], giáo đình [hỗn loạn] đích [cục diện] bị [khống chế được] liễu, ám điện đích nhân [dựa theo] sở [ngày] đích [phân phó], [giả mạo] các [đại thần] điện đích [tín đồ], [khống chế] liễu giáo đình [tất cả] địa [chủ yếu] ky cấu, [một đêm] [trong lúc đó], giáo đình dịch chủ.

[đối với] [ngày này] [phát sinh] đích [chuyện], sở [ngày] [biết] [rất khó] [hoàn toàn] [dấu diếm] trụ. [vì] bả [tổn thất] hàng đáo [nhỏ nhất]. [hắn] [thông qua] [tân nhậm] giáo hoàng [đối ngoại] [tuyên bố] [xong việc] tình đích '[chân Tướng]'.

[hắc ám] [thần điện] đại chủ giáo bố lỗ tư [phản bội] liễu [hắn] đích [tín ngưỡng], tại giáo hoàng thọ đản [ngày], độc [giết] giáo hoàng [bệ hạ]. [sau đó] [quang minh] đại chủ giáo lan đức [vì] [diệt trừ] [phản đồ], [suất lĩnh] [quang minh] giáo đồ dữ [hắc ám] [thần điện] [triển khai] liễu thù tử [đã đấu], [bất hạnh] [bỏ mình].

Tại [...nhất] [nguy cơ] đích [trước mắt], [vĩ đại] đích [tánh mạng] [nữ thần] hàng hạ thần tích, dụng [một đạo] khiết bạch đích [quang mang] tịnh hóa liễu liễu [tất cả] [phản đồ], [để cho] thánh sơn đỗ lỗ nam hi [khôi phục] liễu [ngày xưa] đích vinh quang.

[cuối cùng], tại [quang minh] thánh đồ phất lạp địch nặc địch [trợ giúp] hạ, giáo đình [một lần nữa] tuyển [ra] tân đích giáo hoàng, [quang minh] dữ [hắc ám] [hai] [đại thần] điện [cũng có] liễu tân đích đại chủ giáo, [đại lục] thượng [tất cả] [tín đồ], [cũng có] liễu tân đích [hướng] bái [đối tượng].

[tóm lại], giáo đình [chính, hay là] [cái...kia] giáo đình, [bất quá, không lại] giáo hoàng hòa [hai] đại chủ giáo hoán [người] [mà thôi], chúng thần đích [quang mang] hoàn tại [chiếu rọi] trứ [đại lục] ......

Phồn mang liễu [cả ngày], sở [ngày] [vạn phần] [tưởng niệm] khởi sắt lâm na, [việc này] [nếu có] [nàng] tại, [phỏng chừng] [mấy người, cái] [giờ] tựu cảo định liễu.

[đáng tiếc] sắt lâm na [không ở,vắng mặt], sở [ngày] [cũng] tựu [không thể làm gì khác hơn là] [chính mình] [động thủ] liễu, ngoại bộ đích [chuyện] [giải quyết] liễu, [hắn] [còn muốn] [xử lý] [bên trong] đích.

[này] [không], ám điện đích [Nhị trưởng lão] hòa [Tam trưởng lão], bồ bặc tại [hắn] [dưới chân], [đang ở] [khóc rống] ni!

"Chân thần, [chúng ta] [chưa bao giờ] [phản bội] [ngài] a!" [hai vị] [trưởng lão] [nước mắt] [không ngừng] địa [rơi xuống], [cầu khẩn] đạo: "[xin, mời] [không nên, muốn] phao khí [chúng ta]!"

"Ai, [Bổn thần] hoàng [nói] [nhiều ít,bao nhiêu] [lần]?" Sở [ngày] bị phiền đắc [ngay cả] thần côn [cũng không] trang liễu, "[bổn giáo] hoàng [không có] khu trục [các ngươi], [Nhị trưởng lão], [Bổn thần] hoàng [phải] [ngươi] tố [quang mang] [thần điện] đại chủ giáo, khả [này] [không đợi] vu [từ bỏ] [ngươi]! [Tam trưởng lão], [ngươi là] [hắc ám] [thần điện] đại chủ [dạy], [nhưng] [cũng] [có thể] tín phụng [Bổn thần] hoàng ma!"

"Chân thần, [ta] [không nên, muốn] tố [tánh mạng] [nữ thần] địa đại chủ giáo, [ta] [muốn làm] [ngài] đích [người hầu]!" Thượng [trăm] [tuổi] đích [Nhị trưởng lão], [bây giờ] cân cá [đứa nhỏ] [không sai biệt lắm].

"Quá độ, quá độ [hiểu hay không]?" Sở [ngày] [không nhịn được] địa [phất phất tay], "[hết thảy] [đều là] [tạm thời] địa, [sau này], [các ngươi] hội [trở lại] [Bổn thần] hoàng đích [ngực]!"

[nói xong], sở [ngày] cận hồ [chạy trối chết] địa [chạy] [đi ra ngoài], "[có cái gì] [không rõ] địa, [đi hỏi] [Đại trưởng lão], nga [không], thị [đi hỏi] giáo hoàng!"

"***, chân la sách!" [một bên] tẩu, sở [ngày] [ngoài miệng] hoàn tại thao cô trứ, "[không] [hay,chính là] [tạm thời] [thay đổi] [tín ngưỡng], tố cá [hình dáng] phiến phiến [đại lục] thượng đích [tín đồ] ma! [có cái gì] [không thể] [tiếp nhận] đích, [khó trách các ngươi] [chỉ có thể] tố [lão Nhị] hòa [lão Tam]! Khán [nhân gia] [Đại trưởng lão] [chỉ biết] biến thông!"

"Thùy [gọi bọn hắn] thị cuồng [tín đồ]! A a!" Anh cách lạp mỗ [mỉm cười] trứ [đuổi] [đi lên]. "[lão bản]. [hết thảy] [đều] [xử lý] [tốt lắm], thánh sơn hòa [đại lục] [tất cả] [tín đồ], [đã] quy [ngươi] liễu!"

Sở [ngày] [dứt bỏ] [buồn bực] địa [tâm tình], [cười to] đạo: "[sau này] thánh sơn [hay,chính là] [chúng ta] địa [hậu viện] liễu!"

[nói xong], sở [ngày] [vừa, lại] tạp tạp chủy, "[đáng tiếc] nha!"

"Thị [đáng tiếc]!" Anh cách lạp mỗ [gật gật đầu], "[chỉ cần] [một ngày] [không] [xác định] chúng thần [hay không còn] [còn sống], [chúng ta] tựu [một ngày] [không thể] minh trứ [vận dụng] giáo đình đích [lực lượng]!"

"Ai! [chỉ có thể] [âm thầm] thao khống liễu!" Sở [ngày] [thở dài] liễu [một chút]. [sau đó] [nói]: "[nói cho] giáo hoàng, [bây giờ] [hắn] [không cần] [cho ta] [làm cái gì], [nhưng] [nhất định] yếu [trong thời gian ngắn nhất] [tăng cường] [thế lực], [ít nhất] yếu [khôi phục] [đạo giáo] đình [trước kia] đích [xoay ngang], [mặt khác] [để cho] [hắn] [chọn lựa] hữu tiềm chất đích cuồng [tín đồ], thâu [đưa đến] bố lôi trạch đảo [phía dưới] đích [thần mộ] [tu luyện]!"

Anh cách lạp mỗ [nhất nhất] [ghi nhớ] liễu, [sau đó] [hỏi]: "[lão bản], công thần hoài đặc hoàn tại cân khách thu toa [nói chuyện phiếm] ......" [nói] anh cách lạp mỗ [cổ quái] địa [nở nụ cười], "[tiểu tử kia] [đã] [mau đưa] hoài đặc la sách [điên rồi]."

"[phải không]? Cấp khách thu toa tống kỷ đàn tử hảo tửu, [làm cho bọn họ] [tiếp tục] liêu!" Sở [ngày] [nhảy] khiêu [lông mi]. "Bằng [ngươi] đích [cảm giác], hoài đặc đích [thần lực] hữu [nhiều,bao tuổi rồi] [có thể] [khôi phục]?"

"[nếu] [không ai] [hỗ trợ], [sợ rằng] [vĩnh viễn] [khôi phục] [không được] liễu!"

"[này] [là tốt rồi]!" Sở [ngày] [chậm rãi] [nói]: "[ta] [sẽ không] [tái kiến] hoài đặc liễu, [ngươi] bả [hắn] [giao cho] giáo hoàng, tái [triệu tập] [mấy người, cái] thủ nghệ [tốt đấy] ải nhân tý hậu công thần, [nói] [này] [người] thị [phản bội] giả, [nhưng hắn] đích [kỹ thuật] đối [bổn giáo] hoàng hoàn [hữu dụng], giáo hoàng [sẽ biết] [làm như thế nào] địa!"

[nói xong]. Sở [ngày] [khóe miệng] mân khởi [một tia] [cười lạnh], "[mặt khác] [ngươi] [nói cho] giáo hoàng [một câu nói], [mặc kệ] [hắn] dụng [cái gì] [thủ đoạn], [bổn giáo] hoàng [chỉ cần] công thần vi bố lôi trạch đảo đả tạo trang bị!"

"[ta đợi] hạ tựu [đi làm]!" Anh cách lạp mỗ [lại hỏi]: "An na hoàn tại tinh linh vương quốc, [xử lý] hảo giáo đình đích [chuyện] [sau khi], [ta] [phải đi] tiếp [hắn] [phản hồi] bố lôi trạch đảo."

"[không cần] liễu, [để cho] an na [chính mình] hồi bố lôi trạch ba!" Sở [ngày] [lắc đầu] [cười khổ], "[bây giờ]. [chúng ta] [còn dám] [về nhà] mạ?"

Anh cách lạp mỗ [sửng sốt,sờ], [sau đó] [cũng] khổ [cười rộ lên], "A a, bảo uy [ngươi] hoàn [thật sự là] [lợi hại] ......"

[mặc dù] [bây giờ] a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [đã] [có thể] [che dấu] [hơi thở] liễu, [nhưng] [không bị] [phát hiện] đích [điều kiện tiên quyết] thị [rời xa] bảo uy [ngươi]! [hai] bố lôi trạch đảo, [hết lần này tới lần khác] [tựu tại] bảo uy [ngươi] đích gia [cửa] ......

"[nọ,vậy] [chúng ta đi] [nơi nào, đó]? [ở lại] giáo đình mạ?"

"[không], giáo đình [cũng] [bất an] toàn, [chúng ta] [ngày mai] tựu [rời đi]!" Sở [ngày] [trầm ngâm] trứ [nói]: "[nếu muốn] [biện pháp] [thoát khỏi] bảo uy [ngươi], [nhưng lại] [không thể] [chọc giận] [nàng], [nếu không] [cho dù] [chúng ta] năng [né tránh] bảo uy [ngươi], bố lôi trạch đảo [cũng] [tránh không thoát] [ngàn vạn lần] hải tộc [đại quân]!"

Anh cách lạp mỗ [cúi đầu] [suy tư] liễu [một chút], [nói]: "[nọ,vậy] [cũng chỉ có] ba bảo uy [ngươi] [này] họa thủy, [dẫn tới] [người khác] [trên người]! Khả [đại lục] thượng [không ai] năng [để cho] [nàng] [cảm thấy hứng thú] liễu!"

"[ai nói] [không có]?" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười].

"Bả thông tấn thạch [cho ta]!" Sở [ngày] hướng anh cách lạp mỗ [vươn] liễu thủ, "[ta] yếu [...trước] cân [trong nhà] [nói một tiếng], đoản [thời gian] [bên trong] [không] [đi trở về]!"

Anh cách lạp mỗ tiếp thông liễu [ngay cả] tiếp sắt lâm na đích thông tấn thạch, [cười nói]: "[lão bản nương], [lão bản] [tìm ngươi] thông thoại!"

"Thị anh cách lạp mỗ mạ? [mau đưa] thông tấn thạch cấp phất lạp địch nặc!"

Thông tấn thạch lý xuyên [ra] chu lỵ á đích [thanh âm], [sau đó], sở [ngày] hòa anh cách lạp mỗ [đồng thời] lăng [ở]!

[đối phương] đích thông tấn thạch thạch sắt lâm na chuyên dụng đích, [ngay cả] thông trứ [gia tộc] [tất cả] [trọng yếu] [nhân vật], bố lôi trạch đảo [cơ hồ] [một nửa] đích [cơ mật] [đều là] [thông qua] [này] [tảng đá] [nhắn nhủ] [đi xuống] đích, [như vậy] [trọng yếu] địa [đồ,vật] sắt lâm na [cho tới bây giờ] [không có] [rời khỏi người] quá!

Khả [bây giờ], [một chỗ khác] [cũng là] [từ] [không] [nhúng tay] [gia tộc] sự vụ đích chu lỵ á!

[trong nhà] diện [đã xảy ra chuyện]! [đây là] sở [ngày] đích đệ [một phản] ứng, [nếu không] chu lỵ á [tuyệt đối] [sẽ không nhận] thủ [này] khối thông tấn thạch!

"Uy? Uy? Lão công, [ngươi] [như thế nào] [không nói lời nào]?" Chu lỵ á [thanh thúy] đích [thanh âm] [truyền đến].

Sở [ngày] [một bả] đoạt quá thông tấn thạch, [trầm giọng] [hỏi]: "[có đúng hay không] sắt lâm na [đã xảy ra chuyện]?"

"[ngươi] [như thế nào] [biết] đích?" Chu lỵ á [kinh ngạc] địa [hỏi].

[nghe ra] chu lỵ á đích [ngữ khí] [rất] [bình tĩnh], sở [ngày] [thở phào nhẹ nhỏm], "[như thế nào] [là ngươi] [chưởng quản] [này] khối thông tấn thạch? Sắt lâm na ni?"

"Thị sắt lâm na [tỷ tỷ] [để cho] [ta] quản đích." Chu lỵ á [nói]: "Sắt lâm na [tỷ tỷ] [không thoải mái], [đã] [không thể] [xử lý] sự vụ, [bây giờ] khứ ngoại đảo hưu dưỡng liễu!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [chín mươi] [tám] chương hoàn [có một] ...... [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[hắc hắc], [hắc hắc] hắc ......"

[đêm khuya], giáo đình thánh sơn đỗ lỗ nam hi đích [một tòa] [trong hoa viên], [truyền đến] liễu [kẻ khác] [mao cốt tủng nhiên] đích ...... [cười khúc khích]!

[mà] [loại...này] [không hề] trí thương khả ngôn đích [thanh âm], [là từ] sở [ngày] [trong miệng] [vọng lại].

Anh cách lạp mỗ [đánh] cá [rùng mình], [lão bản] [bây giờ] đích [hình dáng], cân sa khắc [không có gì] [khác nhau] liễu.

[xác thực] thuyết, [đại lục] tế tự đích [kiêu ngạo,hãnh], khải tát [đế quốc] [nhất đẳng] thần vũ vương, bố lôi trạch đảo chủ, giáo đình [Thái thượng] giáo hoàng - phất lạp địch nặc thân vương [bây giờ] đích chí [thượng đẳng] vu linh!

Năng [để cho] sở [Đại thiếu gia] [biến thành] [này] [hình dáng], [nguyên nhân] [chỉ có] [một câu nói].

[ba phần] chung tiền, chu lỵ á [nhẹ nhàng] địa [nói cho] [hắn], "Ai, [vốn] tưởng [cho ngươi] [kinh hãi] đích, [nhưng] [ngươi] [vừa, lại] [không thể] [trở về], hảo lạp, [nói cho] [ngươi], sắt lâm na [tỷ tỷ] [không thể] [xử lý] sự vụ, thị [bởi vì] [nàng] hoài dựng liễu!"

[nói xong] [sau khi], sở [ngày] tựu [bắt đầu] [cười ngây ngô].

"[ha ha], [lão bản], [chúc mừng] [ngươi] lạp!" Anh cách lạp mỗ bả sở [ngày] [từ] ngốc trệ trung [lôi,kéo] [đến].

"Chu lỵ á [phu nhân] hoàn [chờ] [ngươi] [đáp lời] ni!"

"[hắc hắc]!" [cuối cùng] [cười ngây ngô] [hai tiếng], sở [ngày] liệt trứ chủy [giơ lên] liễu thông tấn thạch, "[như vậy] khoái? [ta] [rời nhà] [mới] [hơn một tháng], [hắc hắc] ......"

"[gia tộc] đích nữ tế tự cấp [kiểm tra] [qua], thuyết [đã] [ba tháng] liễu!" Chu lỵ á đích [thanh âm] [cũng] [rất] [hưng phấn]. "[hì hì], [còn có] [bảy] [tháng], [chúng ta] [trong nhà] [thì có] [tiểu hài tử] liễu!"

"[bảy] [tháng]? [như vậy] trường a!" Sở [ngày] [đã] [có chút] bách [không kịp] [đợi], "Nam đích nữ đích?"

"[ngươi] [hồ đồ] liễu? [mới] [ba tháng] [sao có thể] khán [đến]!" Chu lỵ á [khẽ cười nói]: "[bất quá, không lại] [Tiểu Bạch] [tỏ vẻ] quá, thị cá nam hài!"

"[tiểu bảo bối] [còn có thể] [này]?" Sở [ngày] [mê hoặc] liễu [một chút]. [ác ý] địa [thầm nghĩ], [Tiểu Bạch] [trước kia] [sẽ không] thị tiếp sanh bà ba?

"[nghe nói] tạp nạp tư [tướng quân] hòa xích diễm [tỷ tỷ] đích [đứa nhỏ], [không sai biệt lắm] yếu cân [chúng ta] đích [tiểu hài tử] [đi ra] sanh!"

[đi ra] sanh? [nọ,vậy] [chẳng phải là] xích diễm hoài liễu [đã hơn một năm] [mới] sanh? Sở [ngày] [lắc lắc đầu], toàn tức thích nhiên liễu, [cự long] ma, [đã hơn một năm] tựu xuất sanh [đã] toán [nhanh].

"Hiện [ở nhà] đích [chuyện] quy thùy quản?" Sở [ngày] [hỏi].

"Sắt lâm na [tỷ tỷ] [giao cho ta] liễu, [bất quá, không lại] [ta] [sẽ không], tựu [giao cho] tiểu [trắng]!"

Sở [ngày] [vỗ] [cái trán]. [nói thầm] liễu [một câu], [xong đời] liễu, tựu [Tiểu Bạch] đích [tính tình], bố lôi trạch đảo [khẳng định] [đã] thị kê phi cẩu khiêu. Cảo [bất hảo] [đang ở] toàn dân nhưỡng tửu ni!

[vừa, lại] [đơn giản] đích [công đạo] liễu [vài câu], sở [ngày] [cuối cùng] [trịnh trọng] địa [nói]: "[nói cho] sắt lâm na, [đứa nhỏ] xuất sanh [trước]. [ta] [khẳng định] [giải quyết] liễu [tất cả] [phiền toái] [trở về] bồi [nàng]!"

[đóng cửa] thông tấn thạch, sở [ngày] dữ anh cách lạp mỗ hỗ thị liễu [liếc mắt], "[bảy] [tháng]! [bảy] [tháng] [bên trong] [lão tử] yếu [giết chết] bảo uy [ngươi]!"

Công thần [trong điện], tiểu hùng miêu [không để ý] [vẻ mặt] [thống khổ] đích hoài đặc, hoàn tại hoảng du trứ [vò rượu] tử điệp điệp [không ngớt], "Tương [năm đó]. [chúng ta] [Nam Hải] đích [hắc đạo] tổng biều bả tử, thị [một đầu] khiếu y hoàn đích [tám] giai thông tí viên, xước hào [vách núi đen]! [nọ,vậy] [tiểu tử] ma vũ song tu, [rất là] [kiêu ngạo] nột! [ngay cả] [Nam Hải] lang vương hòa tinh linh vương [đều] [cấp cho] cá [mặt mũi], khả [kết quả] ni, [hắn] nhạ hỏa liễu [lão tử], [huynh đệ] [ta] [đuổi] [hắn] [mấy trăm] tọa [đỉnh núi] ......"

"Khái!" Hoài đặc [rốt cục] [nhịn không được] liễu, siểm [cười] [nói]: "Khách thu toa [huynh đệ], [ngươi] [có thể hay không] bang cá mang?"

"Thuyết! [chính mình] [huynh đệ], [đừng khách khí]!" Tiểu hùng miêu [vỗ] nhục cô cô đích [bộ ngực] [hét lớn].

"[cái...kia] ...... [có thể hay không] [để cho] [ta thấy] kiến thần hoàng [bệ hạ]?" Hoài đặc [thử thăm dò] thuyết: "[ta] [rất muốn] [bệ hạ] [vạch trần] [ta] địa [phong ấn]."

"[không có hỏi] đề! [ngươi] [chờ]!"

Tiểu hùng miêu [một] lưu yên địa [chạy] [đến]. [sau đó] 'Đông' đích [một tiếng] [đánh vào] liễu [đang ở] cản [tới] sở [ngày] [trên người].

"[hắc hắc]. [lão bản] [ngươi] [như thế nào] [ở chỗ này]?" Tiểu hùng miêu [hai tay] đảo bối, [xoa xoa] thối [cười nói]: "Hoàn [có...hay không] ...... [có...hay không] ......"

"Tửu [có đúng hay không]?" Sở [ngày] nhưng [cho] tiểu hùng miêu [một vò rượu], "[thu thập] [một chút], [chúng ta] [phải đi] liễu, [ngươi] lưu giả tại [trên đường] hát ba!"

"[ca ngợi] [lão bản]!" Tiểu hùng miêu [hưng phấn] địa [nhảy dựng lên], "[huynh đệ] [ta] [không có] xá [thu thập] đích. [một người] [ăn no] [cả nhà] [không] ngạ, [bây giờ] [có thể] tẩu!"

[nói xong], tiểu hùng miêu [một tay] thượng thôi [sinh ra] [một] tiệt [gậy trúc]. [tay kia] cử giả [vò rượu], [bắt đầu] [chảy] [nước miếng] [hưởng thụ] liễu. [cho nên] công thần đích ủy thác ...... [hắn] [tựa hồ] cấp [đã quên].

Cô lỗ cô lỗ!

Tại [bó củi] dữ thạch bản [ma xát] đích [thanh âm] trung, công thần hoài đặc [ngồi ở] [hé ra] [tự động] địa luân [ghế] cân [đến] liễu. "[bệ hạ], [ngài] [phải đi] liễu? [ta] ......"

"Thị hoài đặc a, [được rồi], [ngày hôm qua] [quên] [hỏi ngươi] liễu!" Sở [ngày] [căn bản] [không muốn,nghĩ] kiến hoài đặc, [nhưng] bị đãi [tới], [cũng] tựu [không thể làm gì khác hơn là] trang [thành thần] côn, [nói]: "[hắc ám] [thần điện] [từng] hạ đạt quá [đuổi giết] phất lạp địch nặc đích thần dụ, [ngươi biết] [chuyện này] mạ?"

Hoài đặc [một] lăng, [không thể làm gì khác hơn là] [buông] [chính mình] [nói], [về trước] đáp sở [ngày], "[ta] thính bố lỗ tư [lộ ra] quá, [nói là] [hắc ám] [thần điện] [tốt nhất] [sát thủ] [đã chết], [muốn ta] [cho hắn] đả tạo [càng nhiều] đích trang bị."

"Nga, [nọ,vậy] [ngươi] [có biết hay không] [là ai] hạ đích thần dụ?" Sở [ngày] [không để cho] hoài đặc [nói chuyện] đích [cơ hội], [rất nhanh] địa [nói đến]: "[này] thần dụ thị bố lỗ tư ngụy tạo đích, hoàn [là thật] đích hữu [hắc ám] chúng thần [xuất hiện] liễu?"

"[này] ......" Hoài đặc [lắc lắc đầu], "[ta] [không lớn] ......"

Bằng [ngươi] đích [thân phận] [cũng có thể] [biết] [này]? [hừ]! Sở [ngày] căn [vốn không có] [để cho] hoài đặc [trả lời] đích [ý tứ], [tiếp tục] [hỏi]: "Hoài đặc, [ta] đích [đứa nhỏ], [Bổn thần] hoàng [suy nghĩ] [thật lâu], cư [ngươi] [theo như lời], [ngàn năm] [trước] đích [cấm kỵ] hải chúng thần [đại chiến] trung, [nếu] [ngươi] năng [trốn tới], [nói không chừng] biệt đích thần [cũng có thể]!"

[lần này] hoài đặc [không có] [do dự], [rõ ràng] địa thuyết: "[bệ hạ], [ta] năng [trốn tới], thị [dựa vào chính mình] đả tạo đích ẩn thần hạng liên, biệt đích thần [không có] [loại...này] [năng lực]!"

[dừng] [một chút], hoài đặc [tựa hồ] [nhớ tới] liễu [cái gì], [nói]: "[không đúng], hoàn [có mấy người, cái] thần y kháo [bọn họ] địa lĩnh vực, [cũng có] [có thể] [trốn tới]!"

"[đều] thùy hữu [có thể]?" [lần này] sở [ngày] [cũng không phải] tưởng đổ trụ hoài đặc đích chủy, [mà] [là thật] đích [cảm thấy hứng thú] liễu.

"[...nhất] hữu [có thể] đích, thị dữ [hoàng kim] long tộc [cộng đồng] [nắm giữ] [không gian] đích, [không gian] chi thần!" Hoài đặc [suy tư] trứ [nói]: "[hắn] [có thể] bả [chính mình] truyện tống đạo kỳ [hắn] [địa điểm], lai [tránh thoát] [đuổi giết], [mặt khác], [hắc ám] thần tộc trung đích [rơi xuống] chi thần [cũng có] [có thể], [dù sao] [nó] [nắm giữ] trứ [nhân gian] dữ địa vực địa [thông đạo]. [mấu chốt] [thời khắc] [có thể] [chạy trốn tới] [địa ngục]!"

"[theo ta được biết], [bây giờ] [nắm giữ] [địa ngục] [thông đạo] địa thị địch á lạc!" Sở [ngày] [rất là] [kinh ngạc].

"Nga, thần hoàng [có điều] [chẳng biết]!" Hoài đặc [giải thích] đạo: "Tại [ngươi] ẩn độn [sau khi] đích [nọ,vậy] tràng [đại chiến] trung, [địa ngục] [ma thú] [vi bối liễu] sang thế thần địa [không gian] pháp tắc, phái [đại quân] [đi tới] [nhân gian]! Lĩnh quân đích, thị [được xưng] [địa ngục] [giết chóc] giả địa mặc phỉ đặc, [hắn] [giết hại] liễu [đại lượng] đích [hắc ám] thần tộc, [đoạt đi rồi] [chưởng quản] [địa ngục] đích [quyền lợi]!"

Sở [ngày] trát liễu [nháy mắt] tình. [trong lòng] ám [kế tiếp] [quyết định], [về nhà] hậu, tái cấp tiểu mặc phỉ đặc [kiến tạo] [mấy người, cái] linh thực tác phường! [mặt khác] hoàn [nếu muốn] [biện pháp], cân [hắn] [người thứ ba] đầu cảo hảo [quan hệ]!

"Hoàn [có...hay không] kỳ [nó] thần hữu [có thể] [trốn tới]?" Sở [ngày] [tiếp tục] [hỏi].

"[ta] [còn muốn] tưởng!" Hoài đặc [cúi đầu], [cau mày] [bắt đầu] [suy tư] liễu.

"Ân, [ngươi] [chậm rãi] tưởng. [Bổn thần] hoàng hữu [thời gian] [trở lại] [nhìn ngươi]!" [dứt lời], sở [ngày] [xoay người] [biến mất] liễu.

[mẹ nó]! [rốt cục] [hoàn toàn] [thoát khỏi] [này] nhuyễn [xương đầu]!

Sở [ngày] [âm thầm] [may mắn] trứ [đi], [nhưng] [này] [trong khi] hoài đặc [đột nhiên] [con mắt] [sáng ngời], [ngẩng đầu] [nói]: "[bệ hạ]! Hoàn [có một] ...... di? [bệ hạ] biệt tẩu, [xin, mời] [giúp ta] [cỡi] [cấm chế]!"

[đáng tiếc], sở [ngày] [nghe không được] liễu.

Tinh linh vương quốc nam đoan.

[một] lượng phá cựu địa [xe ngựa] [chậm rãi] địa [hành tẩu] tại [gập ghềnh] đích [trên đường].

[đánh xe] [chính là] [một người, cái] [cơ thể] hoành sanh đích [thanh niên] [tráng hán], [thần tình] đích phiếu hãn [dữ tợn], [bất quá, không lại] [trên người] [cũng là] [bình thường] [võ sĩ] đích [trang phục]. Xa phu [bên người], hoàn [ngồi] [một người, cái] tiêu sấu địa [pháp sư], [thoạt nhìn] [thân thể] [có chút] [suy yếu]. [đúng là, vậy] anh cách lạp mỗ hòa a mạt kỳ!

"[lão bản], [chúng ta] [có thể hay không] hoán cá [trang phục]?" A mạt kỳ bão [oán giận nói]: "[ta] hòa anh cách lạp mỗ [cũng là] thần liễu, [này] [hình dáng] thuyết [đi ra ngoài] [không có biện pháp] kiến nhân a!"

[màn xe] tử bị thiêu [mở], [một thân] [hèn mọn, bỉ ổi] [đạo tặc] trang thúc đích sở [ngày] tham [xuất đầu] lai, "[điểm nhỏ] thanh, [bây giờ] [chúng ta] [là ở] đào nan! [giết chết] bảo uy [ngươi] [trước] [không cho] đề [chính mình] đích [thân phận]!"

"[bây giờ] bảo uy [ngươi] [không] [ở chỗ này]. [chúng ta] [vừa, lại] [che dấu] liễu [hơi thở] ......"

"Bảo uy [ngươi] thị [không ở,vắng mặt]! Khả [tay nàng] hạ ni?" Sở [ngày] na đáo xa đầu, [nói]: "Bảo uy [ngươi] [kẻ dưới tay] [vừa, lại] [bao nhiêu người]? Quang thị chánh quy hải tộc [đại quân] tựu [hơn một ngàn] [vạn], [hơn nữa] [nàng] [bây giờ] thị hải thần, toàn [đại lục] đích hải tộc [đều là] [tay nàng] hạ! [ngươi] năng [cam đoan] [đại lục] thượng [không có] [cấm kỵ] hải địa ám tham?"

[vỗ vỗ] a mạt kỳ, sở [ngày] [than vãn]: "[mấy năm nay], [mọi người] [đều] [biết] bảo uy [ngươi] thị [đại lục] [đệ nhất,đầu tiên] [người mạnh]. Khả [đều] [quên] liễu [nàng] đích [thế lực]! [cho dù] bảo uy [ngươi] thị cá [người thường], [nọ,vậy] [nàng] đích [quân đội] [cũng] [cũng đủ] thôi bình [đại lục] hảo [vài lần] đích liễu!"

"Chân *** [nín thở]!" A mạt kỳ [mắng] liễu [một câu], [hung hăng] [quăng] súy mã tiên. "Hóa liễu trang, hải [không thể] [sử dụng] [thần lực]! [người khác] [nếu] [khi dễ] đáo [chúng ta] [trên đầu] [làm sao bây giờ]!"

"Tổng biều bả tử [ngươi] [yên tâm]. [còn có] [huynh đệ] [ta] ni!" Tiểu hùng miêu tham [xuất đầu] lai, [bất quá, không lại], [hắn] đích [thân thể] [đã] bị nhiễm [thành] [màu đen], [thoạt nhìn] hòa [mới ra] sanh đích [tiểu hắc] hùng soa [không được bao nhiêu]. [hơn nữa] [trên cổ] hải [lộ vẻ] [một bộ] hạng liên!

"[ngươi] [cũng] [không được nhúc nhích] thủ!" Sở [ngày] [chánh sắc] [nói]: "Bảo uy [ngươi] [gặp qua,ra mắt] [ngươi], [nói không chừng] năng [ghi nhớ] [ngươi] đích [thần lực] [ba động]! [chúng ta] năng phiến [nàng] [một lần], khả phiến [không được] [lần thứ hai] liễu! [ta] [cho ngươi] ẩn thần hạng liên [chính là sợ] bị [nàng] [phát hiện] [ngươi]!"

[kỳ thật] sở [ngày] [còn có] [một câu nói] [chưa nói], tại thánh sơn đích [trong khi], [không biết] [tại sao] bảo uy [ngươi] [cũng] [không có] [phát hiện] tiểu hùng miêu đích thần cách, [nhưng] [này] [cũng] [không có nghĩa là] [sau này] [vĩnh viễn] [không bị] [phát hiện], [nếu] [sau này] [vạn nhất] chân địa bị bảo uy [ngươi] [biết], tiểu hùng miêu thị [tương lai] đích [tự nhiên] chi thần, [sợ rằng] bố lôi trạch [phía dưới] đích [mộ địa] tựu [lại muốn] đa xuất [vài món] [thi thể] liễu.

"A? [nọ,vậy] [chúng ta] [mấy người, cái] [chẳng phải là] [đều] [không thể] [đánh nhau] liễu?" Tiểu hùng miêu [kinh ngạc] đích [vẻ mặt] [thật là] [đáng yêu], [chút nào] [không] [bởi vì] [thay đổi] mao sắc [mà] [đã bị] [ảnh hưởng]!

"[đánh nhau] [có thể]! [nhưng] [không thể] [sử dụng] [thần lực]! [chỉ có thể] dụng [ma pháp] hòa đấu khí!" Sở [ngày] [nhéo nhéo] [ngoại trừ] thao khống [thực vật], [cái gì] [cũng sẽ không] đích tiểu hùng miêu, [cười nói]: "[cho nên] [ngươi], [ta còn] hữu anh cách lạp mỗ tựu [không cần] [đánh nhau] liễu, [vừa, lại] [chuyện gì] [để cho] a mạt kỳ khứ [xử lý]!"

"Ai!" [ba] [tuổi] đích tiểu hùng miêu [thở dài], tiểu [đại nhân] tự địa [nói]: "[không có] [một thân] [bản lĩnh] [mà] [không thể] dụng! [bi ai] nha!"

[rất] [may mắn], tiểu hùng miêu địa [ai oán] [tựa hồ] [nổi lên] [tác dụng].

Sưu! Sưu!

[hơn mười] điều kiểu kiện đích [thân ảnh] [từ] [ven đường] đích sơn ao lý thoan liễu [đến].

"[đứng lại]! [cướp bóc]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [hai trăm] [chín mươi chín] chương [dị thường] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[mặc dù] [không rõ] sở [ngày] [nói cái gì], [nhưng] a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [chính, hay là] [cẩn thận] địa tại [một bên] tý hậu trứ.

[này] [trong khi], [một trận] [gió núi thổi qua], sở [ngày] [nọ,vậy] [đã nhiều năm] [không có] tiễn quá đích [tóc dài] tùy phong phiêu [tạo nên] lai, [màu đen] đích [phiêu dật] trung, [dẫn theo] [vài tia] [u buồn] đích [trắng bệch] sắc!

"Bạch [tóc]?" Sở [ngày] [nhướng mày], [từ] dụng tinh linh tộc đích [tánh mạng] [tinh hoa] [khôi phục] liễu [bộ phận] [tiềm lực] hậu, [hắn] tựu [rốt cuộc] [chưa thấy qua] [loại...này] [già nua] đích tiêu chí.

"[phỏng chừng] [chỉ dùng để] não [quá độ] liễu!" Sở [ngày] [mặc dù] [có] [một ít, chút] [bất hảo] đích [dự cảm]. [nhưng] [chính, hay là] tự [ta] [an ủi] đạo: "[nên] thị [xử lý] giáo đình đích [trong khi] luy đảo liễu!"

"[lão bản], [không đúng]!"

A mạt kỳ [đột nhiên] [thần sắc] [ngưng trọng]. [cúi người] [cảnh giới] [đứng lên].

"[làm sao vậy], [ta] địa [thân thể] [không có việc gì]!" Sở [ngày] [làm bộ] [hoạt động] liễu [hai] hạ.

"[không phải] [ngài] đích [thân thể]!" Anh cách lạp mỗ [cũng] [phát hiện] [không đúng], cân a mạt kỳ [liếc nhau]. [sau đó] [đồng thời] [biến sắc].

"[phương bắc], [phi thường] cường!"

[dứt lời]. [hai người] [hộ vệ] tại sở [ngày] [bên người]. [đồng thời] hướng [phương bắc] [nhìn lại].

Sở [ngày] [trong lòng] [vừa động], [trong cơ thể] đích [thần lực] [mạnh] [mãnh liệt] [đứng lên], [suýt nữa] [áp chế] [không được, ngừng] [thoát ra] [bên ngoài cơ thể]!

[áp lực]! [một cổ] [chỉ có thể] khúc thân [hướng] bái địa [lực lượng], [đột nhiên] [từ] [phương bắc] [đánh úp lại], [trầm trọng] địa [đặt ở] liễu sở [ngày] [trong lòng].

[sau một lúc lâu], tiểu hùng miêu đích [đột nhiên] [lưu lại] liễu [một giọt] [mồ hôi lạnh], [sau đó] toản [vào] xa lý. "[mẹ] tây bì! [phía bắc diện] [là cái gì] [đồ,vật]? Ngẫu [sợ hãi]!"

"Uy, [các ngươi] trách liễu?" Y [vạn] [căn bản] [không biết] [xảy ra] [sự tình gì].

Oanh ~~~~~~~~ [thiên địa] [biến sắc], [đại lục] [chấn động]!

"Bảo uy [ngươi]!" A mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [đồng thời] [kinh hô] [ra] [này] [tên], [hai vị] thần [rốt cục] [biết], [trong truyền thuyết] đích [đệ tứ,thứ tư] trọng [thần lực], [xuất hiện] liễu.

"[trong thiên địa] [tất cả] đích [tự nhiên] [nguyên tố], [đã] [thoát ly] liễu [ta] đích [khống chế], [toàn bộ] [bắt đầu] [vặn vẹo] liễu!" Anh cách lạp mỗ [trầm giọng] [nói]: "[khó trách] [năm đó] chủ thần đích [chiến đấu], yếu đáo [thiên ngoại] [thế giới] khứ đả! [nếu không] hội [hủy diệt] [cả] [đại lục]!"

"[lúc này] hải dương đích [lực lượng]! [ta] tại sa lỗ [trên người] [gặp qua,ra mắt]!" A mạt kỳ kim [màu vàng] đích [đôi mắt], [gắt gao] [nhìn chằm chằm] [trong đó] [một] [đạo hồng quang], [nhảy lên] trứ [hưng phấn] đích [quang mang]. "[bất quá, không lại] bảo uy [ngươi] thụ trung đích hải [lực] canh [cường đại]!"

"Lánh [một người] [là ai]? [ta] [không cách nào] [phán đoán] [hắn] địa [thần lực] [thuộc tính]!" Anh cách lạp mỗ đích [ánh mắt], [theo] lánh [một] [đạo hồng quang] [lóe ra], "[không thể tưởng được] [đại lục] thượng [cũng] [còn có người] năng [đối kháng] bảo uy [ngươi]!"

"Thị bảo uy [ngươi] tại [chiến đấu] mạ?" Sở [ngày] [cũng] ngưỡng thị trứ [hai] [đạo hồng quang]. [bất quá, không lại] [hắn] đích [khóe miệng] [cũng là] [mỉm cười] địa, "A a, [thật sự] [du khách] [có thể] [đối kháng] bảo uy [ngươi]!"

"[không], [lão bản], [chính, hay là] [không ai] năng [đối kháng] bảo uy [ngươi]!" A mạt kỳ [thu hồi] liễu [chính mình] địa [ánh mắt], "[người kia] [đã] [thất bại]!"

"[rất kỳ quái] đích [cảm giác]!" A mạt kỳ [có chút] [lắc đầu], "Anh cách lạp mỗ, [ngươi] [cảm giác] đạo liễu mạ?"

"[cái gì]?" Anh cách lạp mỗ [cũng] [thu hồi] liễu [ánh mắt].

"[người kia] [đã] tại [liều mạng] liễu, [mà] bảo uy [ngươi] [tựa hồ] ......" A mạt kỳ [nhắm lại] liễu [con mắt], [chậm rãi] [nói]: "[tựa hồ] [còn không có] [xuất toàn lực]!"

"[ngươi] [như thế nào] [biết] đích?" Anh cách lạp mỗ [có chút] [kinh ngạc] liễu.

"[không rõ ràng lắm], [chỉ là] [một loại] [cảm giác]!"

[nghe] [hai vị] ma sủng đích [đối thoại], sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt].

[hai người] [đồng dạng] tấn cấp, [đồng thời] [chính mình] [ba] trọng [sơ cấp] đích [thần lực], [mặc dù] sở [ngày] [không có] thiên đản na [một người, cái], [nhưng hắn] [trong lòng] [chính, hay là] [nhận định] anh cách lạp mỗ [càng mạnh]!

[thần lực], [huyết mạch], lĩnh vực [thuộc tính], [tại đây] [ba] [quyết định] chúng thần [thực lực] đích [địa phương], anh cách lạp mỗ [ăn] bán tọa bố lôi trạch đảo đích [thần lực], [chính mình] [...nhất] chánh thống đích long thần [huyết mạch], kiêm đắc [thượng cổ] [năm] đại [ma thú] [đứng đầu] đích [tháng] chúc, hoàn [tất cả] mỗi [một điểm,chút] thượng [đều] [siêu việt] liễu a mạt kỳ.

[nhưng mà], [hắn] [bây giờ] [so với] a mạt kỳ [chậm] [một bậc]!

[tại sao]? Sở [ngày] tưởng [không rõ], [thần lực] [chỉ có] [ba] trọng [sơ cấp], [tháng] chúc [cũng là] [đơn giản nhất] đích [tốc độ], [nói về] kỳ [huyết mạch] [thậm chí] [có chút] [buồn cười,vui vẻ] - a mạt kỳ [trên người] [chảy xuôi] đích, thị sở [ngày] đích huyết ......

"A mạt kỳ, năng [xác định] bảo uy [ngươi] thị [ở địa phương nào] [chiến đấu] mạ?" Sở [ngày] [tạm thời] [buông tha cho] liễu [chính mình] đích [nghi vấn].

"[phương bắc], [phi thường] [xa xôi]!" A mạt kỳ [như trước] tại [nhắm mắt] [cảm thụ] trứ, "[phương bắc] [ngã về tây] [một ít, chút]."

"Bắc [ngã về tây]?" Sở [ngày] [một đường] [tính toán] [đi xuống],: [từ nơi này] [hướng bắc] [ít nhất] [mười mấy] [quốc gia], [còn có] cơ cách sơn, tư khoa đặc đại sa mạc, [sương mù] hồ, [mặt trời lặn] [núi non], a cổ lạp sơn ......

"[lão bản]!" Anh cách lạp mỗ [mỉm cười], "Khách thu toa [lừa gạt] bảo uy [ngươi] đích [trong khi], [nọ,vậy] điều [mỹ nhân] ngư [đề cập qua] a cổ lạp sơn!"

"[chẳng lẻ] [cự long] tộc, [còn có] [cao thủ] hữu [bốn] trọng [thần lực]?" Sở [ngày] [thản nhiên] [thở phào nhẹ nhỏm], "A! [cự long] tộc [gặp nạn] liễu, [mặc kệ] liễu, [dù sao] a cổ lạp sơn ly [chúng ta] kỷ [ngàn dặm]!"

"[lão bản], [kết thúc]! Bảo uy [ngươi] [thắng], [nhưng hắn] đích [đối thủ] [hình như] [chạy thoát] liễu!"

[tựa hồ] tại nhận chứng a mạt kỳ [nói], [trên bầu trời] đích [hồng quang] [rồi đột nhiên] [biến mất] liễu.

"[phỏng chừng] [đại lục] thượng [còn không biết] [xảy ra] [cái gì] ba?" Sở [ngày] [cười nói]: "A a, [có thể] [lợi dụng] giáo đình [tuyên cáo] [đại lục], [nói] [đây là] thần tích, [để cho] ......"

Đông!

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ [ba trăm] chương [sống lâu] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[hôn mê] [loại...này] [chuyện], sở [ngày] kính lịch quá [rất nhiều lần] liễu. [nhưng...này] [đều là] [nhiều,hơn...năm] tiền, [hắn] [chính, hay là] cá [tay không] phược kê [lực] đích [ma pháp] [ngu ngốc] đích [trong khi]. [nhưng còn bây giờ thì sao], [khoảng cách] [thành thần] [chỉ có] [vài bước] chi diêu đích sở [ngày], [còn có thể] [có cái gì] [để cho] [hắn] hôn đảo ni? [không có] [bị thương], tài quyết chi đao [cũng] [sớm bị] tuần phục, [có thể] [đánh bại] sở [ngày] [gì đó] [tựa hồ] [chỉ có một] [hắn] [chính mình]!

[suốt] [một tháng] đích [thời gian], sở [ngày] [đều không có] [tỉnh lại], [vì] [không làm cho] bảo uy [ngươi] đích [chú ý], a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [chỉ có thể] [tạm thời] bả sở [ngày] thất đốn tại liễu tinh linh vương quốc. [hoàn hảo] tiểu hùng miêu khách thu toa tại [Nam Hải] [có điểm] [uy vọng].

[dám] [đoạt] [tám] giai viên hầu y [vạn] đích sào. [sau đó] [mệnh lệnh] [này] hầu tử thị hậu trứ sở [ngày]. [một tháng] hậu, sở [ngày] [rốt cục] [xin, mời] tỉnh liễu.

[mở to mắt], đệ [liếc mắt] [liền] [thấy] liễu anh cách lạp mỗ. "[ta] [hôn mê] liễu đa [thời gian dài]?," Lão ban [ngươi] tỉnh liễu! "Anh cách lạp mỗ hỉ xuất vọng ngoại." [ngài] [hôn mê] [một tháng] liễu!" ,

"[một tháng]?" Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], "[chỉ còn] [sáu] [tháng] liễu!" "[lão bản]. [ngươi] [...trước] đa [nghỉ ngơi] ba, bảo uy [ngươi] đích sự điềm [giao cho ta] hòa a mạt kỳ [là được]!, anh cách lạp mỗ [nói]: "[nơi này] thị [ngày đó] luân kiếp [chúng ta] đích [cái...kia] hầu tử đích gia, bị khách thu toa [đoạt]. [rất] [an toàn]! [tin tức] dĩ kính bị [phong tỏa] liễu, [hay,chính là] tinh linh vương quốc [cũng] [không ai] [biết]."

Sở [ngày] [đánh giá] liễu [một chút] [chính mình] [ở lại] đích [sơn động]. Phá cựu. [nhưng] [rất] [sạch sẽ]. [sau đó] [nhíu mày] đạo: "[những người khác] ni?," A mạt kỳ [bên ngoài] diện thủ trứ. Khách thu toa [mang theo] y [vạn] khứ [tìm thực vật] liễu."

Anh cách lạp mỗ [giải thích] đạo: "[chúng ta] địa [thực vật] [đều] tại [ngài] đích giới niêm lý. [không có] [hừ] [ngài] đích mệnh kim thủ [không ra] lai. ," Tưởng!" Sở [ngày] [gật gật đầu]. [hắn] đích giới chỉ dĩ kính cân [chính mình] đích [tánh mạng] lạc ấn [dung hợp] tại [nổi lên].

[chỉ có] [chính mình] năng [sử dụng]. Sở [ngày] trắc liễu [một chút] đầu, [đột nhiên] [thấy] [chính mình] đích [đầu bạc] [vừa, lại] [hơn] [một ít, chút]. [Vì vậy] trứu [nổi lên] đầu, "Anh cách lạp mỗ. [cho ta] kính tử!." [ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!"

Sở [ngày] [kinh hô] liễu [một tiếng]. Kính tử trung địa [chính mình]. [rõ ràng] giới lão [hơn mười] [tuổi]. [thoạt nhìn] hoàn [tất cả đều là] [một người, cái] [trung niên nhân]. "[Sao lại thế này]? [ta] [như thế nào] biến lão liễu!," [lão bản] ......" anh cách lạp mỗ [do dự] liễu [một chút].

[nói]: "[ta] cân a mạt kỳ [nghiên cứu] liễu hạ, [nên] thị [ngài] đích [tánh mạng] [tiềm lực] [xin, mời] háo [quá lớn]! [sống lâu] bị súc đoản liễu." [không có khả năng] a, [ta] [trên người] lưu địa thị long hoàng huyết! "Sở [ngày] [lắc đầu] [nói]: "[cho dù] [không có] [cự long] tộc kỷ [ngàn năm] đích [sống lâu]. [nhưng] hoạt [hơn một ngàn] [năm] [khẳng định] [không có] [có chuyện] đích!," [ta] hòa a mạt kỳ [tưởng] [ngài] đích lĩnh vực [ra] [vấn đề,chuyện]." long hoàng lĩnh vực? [này] canh [không có khả năng].

[cự long] tộc lịch đại long hoàng [đều không có] sự, [như thế nào] [ta] tựu [vấn đề,chuyện] liễu?" Sở [ngày] [chính mình] [hay,chính là] [thầy thuốc]. Kiểm [tra xét] [một chút] [thân thể] hậu. [hắn] [không được, phải] [không thừa nhận] liễu anh cách lạp mỗ đích [thuyết pháp].

"[đúng vậy]. [ta] [thân thể] đích [các] khí quan [đều] [bắt đầu] [già yếu] liễu. [ngươi nói] [tiếp tục] thuyết". "Lão ban [ngài] [tu luyện] [chính là] long hoàng lĩnh vực. [thuộc tính] thị [thời gian]. [hơn nữa] [ngài] hội đích [chiêu thức], [đại bộ phận] [đều là] [gia tốc] [thời gian] đích."

Anh cách lạp mỗ [giải thích] đạo: "[bởi vì] [ngài] thị [đệ nhị,thứ hai] trọng [thần lực], [còn không có] [đạt tới] lĩnh vực ly thể đích [trình độ], [gì] quát thức [đều] [cần] [chính mình] địa [thân thể] dẫn tầm, [cho nên], [ngài] tại cấp [người khác] [gia tốc] [thời gian] địa [trong khi].

Bả [chính mình] đích [thời gian] [cũng] cấp [gia tốc] liễu ...... "" [lại gần]. Long hoàng lĩnh vực [quả thực] [hay,chính là] tự ngược!" Sở [ngày] khổ [cười rộ lên], "[ta] đích [sống lâu] [một ngàn] [năm]. [bây giờ còn] năng [còn lại] [nhiều ít,bao nhiêu]?, anh cách lạp mỗ [trầm ngâm] trứ [nói]: "Lão ban. A mạt kỳ kiểm [tra xét] [ngài] đích [thân thể], [hắn] thuyết ......... thuyết [ngài] hoàn [còn lại] [ba trăm] [năm] [tả hữu,hai bên]!" "A a. [nọ,vậy] [cũng] [không ít] ma!"

Sở [ngày] tư liễu [khẩu khí], [ba trăm] [năm] [cũng đủ] tố [rất] [nhiều chuyện] đặc liễu.

[tỷ như] thuyết [thành thần]! "[này] [chỉ là] [ngài] [bất động] dụng [thần lực] đích đặc huống hạ!" Anh cách lạp mỗ [chánh sắc] [nói]: "[lần trước] [giết chết] gia tác [ngươi] ma căn đích [trong khi], [lão bản] [ngài] [một lần] tựu thập [mấy ngàn] nhân [gia tốc], [mặt khác] [ngày] hải quốc [nọ,vậy] thứ [ngài] cấm đồng liễu [mấy vạn] [đại quân], tại [gia tốc] đích đặc huống hạ [ra] [mấy vạn] đao, [này] [hai lần] triêm háo đích [thần lực] [phi thường] đại. [đồng thời] [ngài] cực thất đích [sống lâu] [cũng] [phi thường] đa.

[mặt khác], [ngài] kính thường [sử dụng] long hoàng [bất diệt] thể ...... "Anh cách lạp mỗ thuyết [không nổi nữa]. [bất quá, không lại] sở [ngày] [hiểu được]. Tựu [chính mình] địa xú thí [tính cách]. [không có] thập sự nhi đích thì hầu [cũng muốn] khiếp diệu [một chút] [thần lực]. [nọ,vậy] [tổn thất] [mấy trăm năm] đích [sống lâu] [cũng] [không có gì] [kỳ quái] diễm." Lịch đại long hoàng dụng [cái gì] an pháp [đền bù] [này] khuyết hãm đích? "" [ta] [hỏi qua] [thúc thúc] liễu." Anh cách đỗ mỗ [nói]: "[cự long] tộc địa [sống lâu] [phi thường] cửu tấn. Kỳ thị long hoàng đích [sống lâu] [nầy đây] [ngàn năm] [tính toán] đích, [cho nên] [bọn họ] [không ở,vắng mặt] hồ [tổn thất] [mấy ngàn năm] đích [sống lâu] [hơn nữa] [ngoại trừ] [bây giờ] đích long hoàng [ở ngoài].

[đều] kỷ [mặc cho,cho dù] [đều] [là ở] [sống lâu] [hao hết] chi túc [tiến vào] liễu [ba] trọng [thần lực], [có thể] dữ [thời gian] [nguyên tố] đồng tồn liễu ...... "Phún ế, [giá hạ] hồ [phiền toái] liễu!" Sở [ngày] [hờ hững]. [nhưng] [cũng không] [lo lắng] "Lão ban, [không có] [ngài] đích mệnh kim [ta] [không dám] [coi thường] [vọng động], [bây giờ], [có đúng hay không] hướng tinh linh vương quốc yếu [tánh mạng] [tinh hoa]?" Anh cách lạp mỗ [nói]: "[bây giờ] [chỉ có] [tánh mạng] [tinh hoa] năng [khôi phục] [ngài] đích [sống lâu] sở [ngày] [ngồi dậy].

[nheo lại] [con mắt] [hỏi]: "[bây giờ] tinh linh vương quốc đích quốc thổ tiếu [nhiều,bao tuổi rồi]?," [đại khái] [phương viên] [ngàn dậm]! "Hảo, [ngươi] [không cần] [ra mặt], [thông qua] bố lôi trạch đảo [nói cho] tinh linh vương!" Sự quan [chính mình] đích [sống lâu]. Sở [ngày] [bất chấp] biệt [người] [hung hăng] [nói]: "[nàng] mỗi [cho ta] [một] bình [tánh mạng] [tinh hoa], [ta] tựu [duy trì] [nàng] [mở rộng] [một ngàn] lý đích thổ quân, [nếu] [hắn] [tài năng ở] [ba] [năm] [bên trong] thập [ta] [mười] bình .... [lão tử] [trực tiếp] phái [giúp nàng] [một] thống cơ lạc [núi non]!" Lão ban, cơ lạc [núi non] [liên miên] [ngàn dặm], [đại bộ phận] [đều] tại lôi tư [đế quốc] đích [khống chế] hạ! "Cách lạp mỗ [nhắc nhở] đạo: "[nếu] tinh linh vương kỳ đích [làm được] liễu.

[nọ,vậy] [chúng ta] [chẳng phải là] [sẽ đối] lôi tư [tuyên chiến]? "" a a, [vì] [để cho] tinh linh vương [toàn lực] [hỗ trợ], [vì] [lão tử] đích [mạng nhỏ], [cũng] [cũng chỉ có] [xin lỗi] lôi tư đích thái luân [bệ hạ]. Hòa tạp tắc [ngươi] hoàng trữ liễu!, [nói xong] [sau khi], sở [ngày] [đứng lên].

"[còn có] [sáu] [tháng], [chúng ta] yếu [nhanh lên một chút] [hành động] liễu!," [ta còn] [lo lắng] [sự kiện]! "Anh cách lạp mỗ [nhíu mày]. [đi theo] sở [ngày] [mặt sau]" [vạn nhất] bảo uy [ngươi] [tìm không được] [chúng ta], [giận dữ] [dưới] [hơi khó khăn] bố lôi dịch hòa [hai vị] lão ban [mẹ] [làm sao bây giờ]?"

"[sẽ không] địa. [bởi vì] [nàng] thị [đại lục] [đệ nhất,đầu tiên] [người mạnh], [bây giờ] đích hải thần!" Sở [ngày] [cười to] đạo: "[chúng ta] [có thể] [không biết xấu hổ] diện, bảo uy [ngươi] [nhưng,lại] [không được]! [loại...này] sự [nàng] [sẽ không] tố đích, [nếu không] [năm đó] [nàng] [mời] đức khố lạp đích [trong khi], tựu kỷ kính [bắt đi] chu lợi nhâm hòa [nàng] [ca ca] liễu.

"[với]! A a!" Anh cách lạp mỗ [nở nụ cười], "[ta] hòa a mạt kỳ [đều] [khinh thường] [đi làm] [loại...này] sự. Canh [huống chi] bảo uy [ngươi] liễu. Sở [thiên thần] sắc [một] chánh. [hỏi]: "Giáo hoàng [nơi nào, đó] [thế nào] liễu? [ta] [gọi hắn] hoa [gì đó] [tìm được rồi] [nhiều ít,bao nhiêu]?,

"Chích [tìm được] [ba]! [ngày đó] đồ thần lôi đích [uy lực] [quá lớn]. [có mấy người, cái] kỷ kinh [hủy diệt] liễu." [nói cho] giáo hoàng. [tiếp tục] hoa! "Sở [ngày] [bước đi] [rời núi] động, hô [hút] [trong núi] địa [xin, mời] tân [không khí]. [sau đó] bộ bộ [nói]: "Uy [ngươi]. [không nên, muốn] bả [lão tử] bức [nóng nảy], [vì] [không có] xuất sanh đích [nhi tử]. [lão tử] [chuyện gì] [đều] tố đắc [đến]" "[ha ha]. Lão ban [ngươi] tỉnh liễu!"

A mạt kỳ [chạy tới], tranh ninh địa [trên mặt] [lộ ra] [nụ cười]. , "[ta] tị kính [không có việc gì] liễu" sở [ngày] thoại [bỗng nhúc nhích] [tay chân]. [sau đó] [nói]: "Bả khách thu toa khiếu [trở về]. [chúng ta] [lập tức] tẩu!" A mạt kỳ [đi tìm] tiểu hùng miêu liễu.

Anh cách lạp mỗ [đứng ở] sở [ngày] [phía sau]. [khuyên nhủ]: "[lão bản] [còn muốn] [đối phó] bảo uy [ngươi] mạ? [không có] [tánh mạng] [tinh hoa] [trước], [ngài] [không thể] tái [vận dụng] [thần lực] liễu. Sở [thiên thần] bí địa [cười]," [đối phó] bảo uy [ngươi]. Khả [không nhất định phải] dụng [ta] đích [thần lực]!"

[rất nhanh], hắc hồ hồ đích tiểu hùng miêu tựu [trở lại], [phía sau] hoàn [đi theo] xước hào [vách núi đen] đích y [vạn]. "Khách thu toa, [cho ngươi] đích!" Sở [ngày] nhưng xuất [một vò] tử tửu. [sau đó] bả tiểu nhiệt miêu [bế] [đứng lên]. [đi lên] liễu mã phong! "A mạt kỳ, anh cách lạp mỗ, [chúng ta đi]!" "[chờ một chút]. [chờ một chút]!" Tiểu hùng miêu mạt liễu bả [khóe miệng], [cười hì hì] địa niêm liễu niêm y [vạn]. "[lão Đại], [tiểu tử này] tưởng [khi ta] đích ma sủng, [biết không]?"

Y [vạn] [khiếp sanh sanh] địa [đi tới], [vỗ về] đầu [cười nói]: "[điện hạ]. [ngài] [có thể hay không] thu hạ [ta] đích [thanh xuân]: "Khái khái! [ngươi] đích [thanh xuân]?" Sở [ngày] [khóc cười] [không được, phải], [những lời này] [xuất hiện] tại [một người, cái] công hầu tử lý. [thật sự] thị thái noãn muội liễu.

"[ta] yếu [đi theo] [ngài] đả bính! [ta] yếu [đi theo] [ngài] [tu luyện]!" Sở [ngày] [nhìn một chút] tiểu hùng miêu [khát vọng] đích [ánh mắt]. [sau đó] [gật gật đầu], [tám] giai [ma thú] [không] toán [cái gì] [nhưng] [tương lai] [tự nhiên] chi thần đích [nguyện vọng] [là muốn] [thỏa mãn] địa! "[được rồi], [sau này] [ngươi] tựu [đi theo] khách thu toa!" "Nga, da!" Tiểu hùng miêu thoán [tới] y [vạn] [trước mặt], [lôi kéo] [tay hắn], [mừng rỡ] đích [kêu]: "[huynh đệ]!"" [lão Đại]!,

"Y [vạn]. Nặc duy kỳ!," Ni cổ lạp tư. Khải kỳ. Khách thu toa!, "[vách núi đen]!," [Nam Hải] [một mảnh] lục!, "[nọ,vậy] [mẹ] môn [ngươi] cảo [trên giường] liễu mạ?," [còn không có] nột!, đằng địa [một chút] tử. Y [vạn] [mặt đỏ] liễu. [ý thức được] [chính mình] [nói sai] kiết liễu "[mặt đỏ] [cái gì]?" Tiểu hùng miêu [chỉa chỉa] [nhiều điểm] đích [giáo dục] đạo: "[sau này] [đi theo] [ta] hỗn, nữ [một xấp dầy,bó to]! [yên tâm]. [ta] [sẽ không] khuy trì [chính mình] đệ huynh đích!,

"[không]! [ta] [chỉ cần] phỉ nhã [một người, cái]! [nàng] thị [đại lục] thượng [xinh đẹp nhất] đích tinh linh ......, sở [ngày] [lắc lắc đầu], [xoay người] [đi lên] liễu mã phong," [đi mau] liễu! [vừa, lại] [qua] [một tháng] đích [thời gian], sở [ngày] [mấy người] viên mạn địa [di động] [tới] lôi tư [đế quốc].

"[đây là] lôi tư đích đế [đều] liễu!" [cửa thành] khẩu. Sở [ngày] [đánh giá] cao tủng đích [cửa thành] tán đạo: "A a. [cũng] [so với] bàng bối thành [còn muốn] đại! Y [vạn] [lưng] [bao lớn bao nhỏ] [đỉnh đầu] thượng [ngồi] khách thu toa, [hét lớn]: "[thanh xuân] a.

[đây là] [đại lục] [đệ nhị,thứ hai] cường quốc đích đế [đều]! "Sở [ngày] bả khách thu toa [từ] y [vạn] [đầu] thượng bão [xuống tới], đối anh cách lạp mỗ [phân phó] đạo: "[ngươi] [đi tìm hiểu] [một chút]. [thần thánh] long [kỵ sĩ] khắc lâm tư đích gia [ở địa phương nào]?, anh cách lạp mỗ [về phía sau].

Sở [ngày] [vừa, lại] đối a mạt kỳ [hỏi]: "Khắc lâm tư [ngươi] [gặp qua,ra mắt] liễu, [nếu] dụng [thần lực], [ngươi] [có mấy thành] [nắm chặc] [giết chết] [hắn]!

"Khắc lâm tư [không có] [uy hiếp]!" A mạt kỳ [ngạo nghễ] [nói].

"[nếu] [gọi ngươi] [không] [kinh động] [những người khác], [từ] [hắn] địa gia trung sanh cầm khắc lâm tư ni? A mạt kỳ nhiễu dự liễu [một chút]." [này] [sẽ] khán [tình huống] liễu. Lão ban. [ngươi] hoa khắc lâm tư kiền yêu? [chúng ta] [không phải] yếu [đối phó] bảo uy [ngươi] mạ?, sở [ngày] [mỉm cười], " trảo khắc lâm tư, tựu [là vì] [đối phó] bảo uy [ngươi]!

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com

Tags: