Tác giả: DAZUIDịch: Tuyệt Ái Lạc ThànhTóm tắt: Thiếu nữ bình thường chọc phải Vương Phong Liệt hắc đạo bá đạo bạo ngược, hãy nhìn xem thiếu nữ ấy làm thế nào để dạy bảo đại ma vương này thành lão công điển hình! Ông chồng tốt mới vừa được dạy bảo xong lại đột nhiên biến thành ma vương, còn mất hết kí ức, đi vào ma giới! Vì muốn đoạt lại ma vương lão công, thiếu nữ một mình tiến vào ma giới sẽ như thế nào? Tình yêu thần ma, lúc này bắt đầu....…
-thể loại : ABO, Hiện Đại, H+, BL, alpha x beta, alpha x alpha, Longfic -Đang là thư ký làm công ăn lương yên ổn thì người thừa kế đột nhiên xuất hiện, hắn là 1 Alpha kiêu ngạo và là 1 tên điên chính hiệu và rồi hàng tỷ rắc rối xảy ra xung quanh Vs các diễn viên như:-thư ký chủ tịch: Ryu Minseok -chủ tịch : Lee Sanghyeok -người thừa kế : Lee Minhyung -nhân viên tổ thiết kế: Choi Wooje -siêu mẫu thời trang : Mun Hyeonjun*cpGumayusi x Keria Oner x Zeus Faker x Peanut#4 Longfic đó 😭♥…
Tên QT: Vô pháp đánh dấuTác giả: Y Đình Mạt ĐồngEdit: Nhật NhậtRaw + QT: Kho tàng đam mỹ fanficNội dung: Không gian hư ảo, ông trời tác hợp, ngọt văn, xuyên sách.Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: Túng Phồn; Phí Hành Phong ┃ Vai phụ: ┃ Khác:Giới thiệu tóm tắt: Một cặp trời sinh.Ý tưởng: Tự mình xác định ý nghĩa cuộc đời mình.…
Văn án:Tô Vãn là một người chuyên phá hư vị diện, cô lấy thân phận "Vật hy sinh bạn gái cũ" xuyên qua các thời không khác nhau, chấp nhất với ý định làm thế nào để giết chết nam, nữ chính.___Quả nhiên Tình Yêu, Chân Ái đều là mây trôi.Xuyên nhanh, 1 vs 1Nữ chính đen tối, nam chính tâm ngoan thủ lạc. Bọn họ chính là tổ hợp 2 người tàn nhẫn, độc ác nhất trong truyền thuyết.Không có tàn nhẫn nhất, chỉ có tàn nhẫn hơn... ~~~~Mình bắt đầu từ TG3 thôi.. Truyện được edit khi chưa có sự đồng ý của tác giả..Ngồi edit do có thời gian rãnh với chưa thấy nhà nào dịch tròn bộ này cả nên ngứa tay.Do lần đầu edit nên ta nhận mọi gạch đá để xây biệt thự, mọi người cứ thẳng thắng ý kiến ta sẽ sửa... Đây là bộ đầu tay của ta, trình còn non là điều hiển nhiên, nhưng ta bảo đảm tay nghề của ta sẽ càng ngày càng hoàn thiện hơn. Mấy chương đầu của bộ này hơi chưa thuần việt lắm. Nhưng càng đọc sẽ càng thấy sự tiến bộ của ta. Mong mọi người thông cảm...... ** Thể loại: Xuyên nhanh** Tác giả: Muội Chỉ Ái Cật Nhục** Nguồn convert: wikidich** Editor (nghiệp dư) : Mítt ( Tiểu Bảo Bối) ** Bookcover by Pinkeu Land…
Tên gốc: 病弱反派饲养指南 (Ốm yếu vai ác chăn nuôi chỉ nam)Tác giả: Tiểu Hài Thích Ăn ĐườngThể loại: xuyên sách, ngọt sủng, thanh xuân vườn trường, ấm áp, nhẹ nhàng, kim bài đề cửSố chương: 122 chính văn, 5 ngoại truyệnDịch: Dịch Giới Link Convert: Mai-san https://wikidich.com/truyen/om-yeu-vai-ac-chan-nuoi-chi-nam-XXUUbFS4CAs~2j6aCover: An LinhVăn án Vạn vật đều có vết nứt, mà em chính là ánh sáng soi rọi lòng tôi.…
Tác phẩm: Em Không Cần Lại Cô ĐơnTác giả: 一心向钱的浆果 (Quả Mọng Một Lòng Vì Tiền)Số chương: 165.Người dịch: Phyhills---Truyện theo xu hướng hiện thực, HE.Thể loại: Cường cường, tình hữu độc chung, duyên trời tác hợp, nghiệp giới tinh anh (cảnh sát x bác sĩ).Nhân vật chính: Giản Mộc Tư, Ôn Dương.Nhân vật phụ: Trương Lộ Chi, Trần Phi, Lưu Dịch, Lục Nhiên, Cố Ngôn Minh, Minh Lạp, Kiều Mộ Quân.Một câu giới thiệu ngắn gọn: Hãy để em trở thành bạn của chị.--Vui lòng không copy hoặc repost trừ khi có sự đồng ý của dịch giả.…
Tên gốc/hán việt: 社畜beta今天也被顶A强制爱了/ Xã súc* beta hôm nay cũng bị đỉnh A cưỡng chế ái.Xã súc (社畜-Shachiku) nghĩa là gì?Xã súc mà một thuật ngữ được dùng cho các nhân viên văn phòng tại Nhật Bản. 社 trong 會社 (Câu lạc bộ hoặc tập thể), 畜 trong 家畜 (Gia súc) có nghĩa là "Súc vật của công ty". Từ ngữ này xuất hiện từ những năm 1990 và dần trở nên nổi tiếng tại Nhật Bản, sau đó lan rộng ra các nước trong khu vực Đông Á.Xã súc dùng để chế giễu những người vì lợi ích của công ty mà gạt bỏ tôn nghiêm của bản thân họ. Từ việc ăn uống đến ngủ nghĩ đều rất qua loa, luôn sẵn sàng bán mạng vì công việc.(nguồn tham khảo: hoc3giay)Tác giả: Crazy Social PhobiaTag: Nguyên sang, đam mỹ, hiện đại, HE, H văn, song tính, sinh con, ABO (AxB), cưỡng chế yêu, niên hạ.Tag cao H để in hoa nên các tình tiết trong truyện là hư cấu kèm theo đó trong bản edit có nhiều từ ngữ không thuần phong mỹ tục cho lắm, không phản ánh tư tưởng của tác giả và editor, chỉ đọc khi lứng và không cần lắp não. Bản edit chưa có sự đồng ý của tác giả, kính mong không reup, chuyển ver để bảo đảm quyền lợi của tác giả.…