Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

(UT)Chăm Sóc Em

Tóm tắt:
"Sans, làm ơn. Em sẽ làm mọi thứ. Bất cứ điều gì anh muốn em làm, cứ nói ra và em sẽ làm." Sans suy ngẫm về lời này.
"Mọi thứ, huh?"
Chứa đựng việc nhận nuôi chó hoang, món lasagna và những khoảng thời gian tồi tệ cho Papyrus.


Chương 1: Chú chó con trong cửa sổ giá bao nhiêu?


Nội dung chương:
Papyrus ngồi ở mép giường, cầm một hộp DVD trong tay. Vỏ nhựa cũ kỹ đã nứt và sờn, nhưng chiếc đĩa bên trong thì không hề bị hư hại. Cậu đã tự mình kiểm tra; nó phát sáu tập của một chương trình khoa học làm bởi con người. Papyrus biết Sans sẽ thích nó. Anh trai cậu bừng sáng khi khám phá ra những món đồ mới lạ ở Bãi Rác; anh ngấu nghiến những cuốn sách giáo khoa khoa học mới khi thư viện nhập về. Papyrus chỉ cần đi xuống lầu, nơi Sans chắc chắn đang chán ngấy chương trình đặc biệt mới nhất của MTT. Sans sẽ rất thích xem cái này, cậu biết chắc chắn là như vậy.


Nhưng tại sao cậu không thể nhúc nhích?
Thay vì xuống lầu cùng anh trai, cậu lo lắng xoa những ngón tay dọc theo lớp quần, làm cho những vết rách của nó thêm tồi tệ. Nhịp đập linh hồn của cậu tăng lên, và hộp sọ của cậu ướt đẫm mồ hôi.


Quá bực mình với chính bản thân mình, cậu bật dậy và tiến đến cửa chỉ trong ba bước nhanh chóng. Nhưng sự can đảm của cậu lại rụt rè khi cậu nắm lấy nắm đấm cửa. Cậu chỉ cần mở cửa ra thôi, nhưng cánh tay cậu lại nặng như chì.


Papyrus để hộp sọ của mình đập vào cửa. Papyrus ngốc nghếch, thiếu quyết đoán. Chẳng trách Sans không thích mày.


Lấy lại tinh thần, cuối cùng cậu cũng xoay xở mở được cánh cửa. Gần như phát ốm vì sự mong đợi khủng khiếp, cậu bước xuống cầu thang, hộp DVD được giữ chặt trước ngực.


Sans không hề nhìn cậu, ngay cả khi một trong những bậc thang kêu lên. Papyrus dừng lại cách ghế sofa khoảng một foot. Sans nằm dài trên những chiếc đệm, lướt điện thoại bằng một tay và nhai hết túi khoai tây chiên bằng tay kia trong khi tivi đang phát ầm ĩ. Có một vài vỏ lon bia nhàu nát vương vãi trên sàn. Papyrus biết từ kinh nghiệm rằng số lượng đó đủ để khiến Sans ngà ngà say, nhưng còn lâu mới say bí tỉ.


"Ừm." Giọng Papyrus khàn đặc. "S...Sans, em tìm được cái đĩa chương trình khoa học của con người, em nghĩ là..." Lời đề nghị đã chuẩn bị sẵn nghẹn lại khi Sans cuối cùng cũng nhìn sang. Ánh mắt hắn lạnh lùng, thờ ơ.
"Em 'nghĩ' cái gì cơ?"
"Em...em nghĩ." Cậu ôm chặt cái DVD. Như một tấm khiên yếu ớt. "Em nghĩ...chúng ta có thể xem...cùng nhau?"


Papyrus co rúm dưới cái nhìn sắc lẻm của Sans.
"Tại sao tôi lại phải xem cái đó với em? Dù sao thì em cũng có hiểu gì đâu."
"Em...em không ngại đâu. Hoặc là anh có thể giải thích..."
"Em là người trưởng thành rồi. Anh không thể cứ phải dắt em từng li từng tí như vậy được đâu."
"Em xin lỗi..."
"Nấu ăn thì dở tệ, quá lập dị để kiếm việc làm. Anh là người phải còng lưng trả hết hóa đơn, và giờ em muốn anh dành chút ít thời gian rảnh rỗi ít ỏi của mình để dạy dỗ em ư?"
"K...không có gì đâu. Do em ngốc quá thôi." Ngốc nghếch, Papyrus ngốc nghếch.


Ánh mắt Sans lướt lên xuống người Papyrus.
"Và lạy chúa, em có thể mặc cái quần nào dài hơn được không?" Sans chế nhạo.
Sự xấu hổ dâng lên mặt Papyrus. Bộ xương không thực sự cảm thấy cái lạnh thấu xương của Snowdin, nên anh ta đã không nghĩ nhiều khi mua chiếc quần ngắn hiệu MTT bằng tiền tiết kiệm của mình.


Nhưng Sans nói đúng. Anh ta chắc hẳn trông lố bịch lắm. Papyrus vô vọng kéo vạt quần xuống, ước gì nó che được phần xương đùi lộ ra.
"Anh nói đúng. Em sẽ thay đồ."

~*~

Cậu cần phải bù đắp cho sự vụng về của mình, nên sau khi Sans đi làm vào sáng hôm sau, anh đi đến Waterfall. Mặc dù trời nóng ẩm, cậu vẫn mặc áo len và quần jean. Cậu đã cao hơn cái quần, nên nó trông giống quần lửng hơn và để lộ vài inch xương mác và xương chày. Tuy nhiên, nó vẫn tốt hơn nhiều so với những gì anh đã mặc ngày hôm qua.


Trên đường đi, Papyrus chỉ gặp vài con quái vật, thỉnh thoảng có lính canh và vài đứa trẻ đang chơi. Hầu hết người lớn đều đang làm việc.


Anh đến Bãi Rác khi đã quá trưa một chút. Anh tiến vào những ngọn núi rác chất đống chênh vênh, ngước cổ nhìn xung quanh. Anh không chắc mình đang hy vọng tìm thấy gì. Anh chỉ có ý định mơ hồ là tìm thứ gì đó có thể khơi gợi hứng thú của anh trai mình. Lần này, cậu sẽ không cố ép Sans dành thời gian cho mình; cậu sẽ để món quà trước cửa phòng Sans, kèm theo một lời xin lỗi.


Có lẽ sẽ hiệu quả, nếu cậu ấy có thể tìm được thứ gì đó đáng để tặng. Papyrus lục lọi đống rác. Hầu hết chúng thực sự chỉ là rác: búp bê bị vẽ bậy bằng bút đánh dấu, đồ gia dụng cũ, thức ăn thừa.


Papyrus tiếp tục tìm kiếm. Chắc chắn phải có thứ gì đó đáng giá trong cái hang này. Cậu không có đủ tiền để mua hàng hóa do quái vật làm ở thủ đô. Có lẽ cậu chỉ còn có thể trả lại chiếc quần short bó sát? Cậu ấy có thể dùng tiền hoàn lại để mua thứ gì đó cho Sans. Mặc dù họ có thể không nhận lại vì anh đã xé bỏ thẻ giá—


Papyrus kêu lên khi đột ngột cảm thấy nhói đau ở mắt cá chân. Anh bật lùi lại, nhìn xuống. Một thứ gì đó nhỏ và màu nâu đang bám vào chân anh.
"Buông ra!" Anh kêu lên. Với một cú giật nhanh, anh có thể gỡ chân mình ra.


Thứ màu nâu loạng choạng trên chân. Nó sủa.
Papyrus chớp mắt. Đó là... một con chó?
Không phải quái vật, mà là một con vật thực sự. Nhìn kỹ hơn, anh thấy rằng con chó không phải màu nâu, mà thực ra là màu trắng; bộ lông của nó bết đầy bùn đất.
Mỗi khi nó thở dốc, Papyrus có thể nhìn thấy đường viền xương sườn, các gờ cột sống của nó. Xương tuy ngầu thật, nhưng chúng không nên nhìn thấy được trên bất kỳ ai không phải là quái vật xương.


"Ừm, ta có thứ này." Papyrus lục lọi trong túi đồ của mình và lấy ra chiếc bánh sandwich mà anh đã chuẩn bị cho bữa trưa phòng khi việc tìm kiếm kéo dài. Tai con chó dựng lên khi anh ngồi xổm xuống và đưa chiếc bánh sandwich về phía nó. "Đây. Cái này chắc ngon hơn xương của ta đó."
Con chó tỏ ra háo hức và ngấu nghiến bữa ăn trong vài giây. Đuôi nó vẫy chậm rãi, sau đó nhanh hơn, và nó liếm những mẩu vụn bánh trên đốt ngón tay của Papyrus.
"Ta chỉ có vậy thôi," Papyrus xin lỗi.


Không có ai khác xung quanh mà Papyrus có thể thấy, không ai gọi tìm một con chó bị mất. Đánh giá qua tình trạng của con chó, sức khỏe kém và không có vòng cổ hay thẻ tên, nó hẳn là một con chó hoang.


Papyrus nhìn xuống chú chó nhỏ, lòng đầy mâu thuẫn. Sans sẽ không vui nếu cậu mang chó về nhà, nhưng... cậu có thể bỏ mặc nó thật sao?


Chú chó kêu "gâu" một tiếng, nhảy lên liếm mặt Papyrus. Cậu thấy nhột nhột, và bật ra tiếng cười "nyeh". Cậu vỗ nhẹ vào đầu chú chó trước khi bảo nó ngồi xuống.


Nụ cười của cậu tắt dần, và cậu trở nên kiên quyết. Chú chó không thể ở ngoài này được. Nó cần thức ăn, và một bồn tắm rửa tử tế. Có lẽ, sau khi nó sạch sẽ và no bụng, Papyrus có thể đưa nó đến bác sĩ thú y hoặc cửa hàng thú cưng chuyên dụng ở thủ đô, và tìm cho chú chó một mái ấm.
Quyết định xong, cậu bế bổng chú chó lên. Nó ngoan ngoãn nằm im, và cảm giác nhẹ bẫng.

 Papyrus cẩn thận bước về phía lối ra của Bãi Rác. Chú chó không quấy rầy nhiều trong vòng tay cậu khi cậu trên đường về nhà. Nó liếm áo len của cậu vài lần, nhưng dường như không đủ sức để vùng vẫy. Chú chó bắt đầu run rẩy gần như ngay khi cậu bước vào Snowdin, vì vậy Papyrus tăng tốc cho đến khi vào được nhà.


Cậu vặn nhiệt độ lên cao, và hệ thống sưởi hầu như không được sử dụng bắt đầu hoạt động. Cậu bế chú chó thẳng vào phòng tắm. Sans hiếm khi dùng bồn tắm, nhưng Papyrus thích cảm giác sạch sẽ. Cậu đặt chú chó xuống, và nó đánh hơi xung quanh gạch lát khi Papyrus tháo vòi hoa sen và bật nước ấm.


Papyrus đặt chú chó vào bồn, và nó ngay lập tức cố gắng nhảy ra.
"Đứng yên nào!" Papyrus quở trách. Cậu xịt một lượng lớn sữa tắm xương—không hẳn là xà phòng nhưng là thứ duy nhất cậu có—và xoa bọt cho chú chó. Khi cậu bật vòi hoa sen, chú chó kêu "gâu" một cách khó chịu, vẩy nước tắm tung tóe khắp nơi khi móng vuốt của nó cào vào thành bồn trong nỗ lực trốn thoát. Papyrus nghiến răng. "Con chó này! Ta đang cố giúp ngươi đấy!"


Papyrus triệu hồi một đòn tấn công bằng xương nhỏ nhưng chắc chắn. Cậu đưa nó đến gần chú chó, và nó chộp lấy một cách háo hức. Vui vẻ gặm nhấm đòn tấn công bằng xương, chú chó ngừng cố gắng trốn thoát khỏi bồn tắm. Papyrus bắt đầu xả lông cho nó, và cảm thấy hài lòng khi nhìn thấy bụi bẩn xoáy xuống cống. Một số bùn bám quá chặt không thể rửa trôi; Papyrus lấy một cái kéo và cắt những sợi lông dính những cục bùn đó. Mất thời gian, nhưng nỗ lực của cậu được đền đáp; chú chó rõ ràng là màu trắng rồi.


Khi Papyrus bế chú chó ra khỏi bồn tắm, nó không lãng phí thời gian để giũ lông, vẩy nước tung tóe vào người Papyrus. Papyrus nhăn mặt, nhưng cậu sẽ cho chú chó thoát tội lần này.


"Ngươi có muốn ăn gì không?" Chú chó hiểu cậu ở một mức độ nào đó, bởi vì nó hào hứng cào vào cửa phòng tắm. Papyrus không thể không mỉm cười trước những trò hề của chú chó.


Cậu thả chú chó ra, và nó đi theo cậu xuống cầu thang, đến nhà bếp. Cậu không có sẵn thức ăn cho chó, tất nhiên rồi, vì vậy cậu đành dùng lasagna thừa. Cậu hâm nóng mì ống, và khi nó chín, cậu đặt xuống cả một bát lasagna và một bát nước máy. Chú chó húp nước một cách cẩu thả trước khi lao vào lasagna. Papyrus nhăn mặt khi nước sốt và phô mai bắn tung tóe trên sàn nhà, và lên cả bộ lông sạch sẽ của chú chó. Có lẽ lasagna không phải là lựa chọn tốt nhất.


Papyrus rửa hộp đựng thức ăn thừa rỗng trong khi con chó ăn. Cậu ấy thật may mắn khi Snowdin là một thị trấn có số lượng chó lớn—cửa hàng tạp hóa tích trữ nhiều nhãn hiệu thức ăn viên. Sau khi dọn dẹp cho con chó lần nữa, cậu ấy nên đi mua một ít.


Papyrus chần chừ. Khoan, không. Kế hoạch của cậu là mang con chó đến trung tâm nhận nuôi. Cậu không thể giữ nó.Con chó ăn xong bữa ngấu nghiến, lon ton chạy đến chỗ cậu. Nó nhảy lên, ấn mạnh hai chân trước vào người cậu một cách nài nỉ, muốn được chú ý. Papyrus vuốt ve nó thật nhiều, và con chó tận hưởng tình cảm của cậu.


Cánh cửa trước mở khóa, và Sans bước vào, kéo theo bùn lầy vào nhà bằng đôi giày thể thao. Papyrus giật mình, hốt hoảng, cảm thấy có lỗi.
Ánh mắt của Sans dừng lại ở con chó.
"Em muốn giữ nó." Papyrus buột miệng.
Con chó cần một mái nhà. Và việc chăm sóc con vật, dù chỉ trong vài giờ ngắn ngủi này, đã khiến cậu cảm thấy thật ấm áp và nhẹ nhàng.
"Anh sẽ không phải làm gì cả," Papyrus tiếp tục, khi Sans không nói gì. "Em sẽ dắt nó đi dạo, cho nó ăn và dọn dẹp cho nó. Anh thậm chí sẽ không biết là nó ở đây."
Sans im lặng, và trong một khoảnh khắc tồi tệ, Papyrus chuẩn bị cho điều tồi tệ nhất.
Nhưng Sans nhún vai, dường như thờ ơ. "Sao cũng được. Chỉ cần biết là tôi sẽ không trả 1G cho nó đâu. Tốt hơn là tìm một công việc đi."
Và đó là tất cả những gì Sans phải nói, trước khi anh ấy lên phòng.
Papyrus nhìn xuống con chó— con chó của cậu. Sững sờ. Tâm trạng của anh trai cậu có thể thất thường—lúc thì thờ ơ, lúc thì giận dữ—và Papyrus đủ may mắn để bắt gặp anh ấy trong một trạng thái dễ chịu hơn.
"ta cho là mình nên đi mua đồ dùng thôi."
Con chó kêu lên.


~*~

Một tiếng chuông leng keng khi Papyrus bước vào Cửa hàng tạp hóa Snowdin. Usagi, chủ cửa hàng, nhanh chóng vẫy tay chào cậu.
"Chị tính tiền sẵn cho em rồi đó, cưng." Chị vỗ vào túi thức ăn cho chó chị đã để cạnh máy tính tiền.
"Cảm ơn chị."


Papyrus miễn cưỡng giao nộp 3G. Vì Sans cấm cậu dùng tiền tiêu vặt cho con chó, nên Papyrus buộc phải tìm cách khác để nuôi người bạn đồng hành mới này. Cậu lấy hết can đảm đi hỏi khắp thị trấn và biết ơn nhận làm một loạt các công việc lặt vặt—lau bụi kệ sách trong thư viện, trông mấy đứa cháu của cô Usagi, và thậm chí thay ca gác cổng. Dogamy và Dogaressa, sau khi đánh hơi được thú cưng mới của cậu, còn tặng vài món đồ chơi.
"Đợi một chút nhé. Chị có vài bánh quế vị quế ở phía sau."
"Ồ, không cần đâu ạ. Em không cần—"
"Đừng khách sáo, nhóc. Chị đãi mà." Cô ấy với tay qua quầy khều tay cậu. "Nhóc cần đấy. Người toàn xương là xương!"
Cô ấy cười vì trò đùa của mình, và Papyrus mỉm cười lịch sự.
Khi cô ấy biến mất vào phía sau cửa hàng, Papyrus nhấc bổng bao thức ăn cho chó lên. Cô ấy nhanh chóng quay lại với một túi giấy màu nâu.
"Chúc một ngày tốt lành nhé. Và bảo với anh trai của em là chị gửi lời chào!"
Nụ cười của Papyrus khựng lại một khoảnh khắc, trước khi trở lại. "Dạ vâng ạ. Cảm ơn chị, chị Usagi."


Cô ấy vẫy tay khi cậu rời khỏi cửa hàng.
Bao thức ăn cho chó bắt đầu đè nặng lên cậu, vì vậy cậu đi con đường ngắn nhất về nhà. Cậu chậm lại khi đi ngang qua quán Grillby's. Mới giữa trưa thôi, nhưng người pha chế thường cho khách quen vào trong khi anh ta chuẩn bị cho giờ cao điểm buổi tối. Sans có thể ở đó. Cậu có thể đem bánh quế vị quế cho anh ta.


Nhưng Sans có thể trở nên tồi tệ khi say xỉn. Anh ta đã từng khiến Papyrus phải chạy khỏi quán bar, trong tủi nhục và đau đớn.


Papyrus đứng trước cửa quán bar, tê liệt vì do dự.
Cậu giật mình khi Doggo lướt qua cậu. Anh ta gạt mẩu vụn bánh thưởng chó đi trước khi mở cửa quán bar. Anh ta nhìn Papyrus, hơi nghiêng đầu vào bên trong.
"K-Không, không cần đâu." Papyrus lắp bắp. "Tôi nên về nhà thôi."
Doggo nhún vai và một mình bước vào. Papyrus không muốn bị bắt gặp đứng nhìn chằm chằm như một kẻ kỳ lạ, vì vậy cậu vội vã đi nốt quãng đường còn lại về nhà.


Cậu loay hoay lấy chìa khóa trong túi ra trong khi cố giữ thăng bằng bao thức ăn cho chó và bánh quế vị quế. Có tiếng sủa phấn khích ở cửa. Chắc hẳn con chó đã thấy cậu đi ngang qua cửa sổ.
Khi cậu tự mở cửa vào, con chó lập tức cố gắng nhảy chồm lên cậu, đánh hơi chiếc túi giấy.
"Không không, cái này không phải cho bây đâu," dù giọng có vẻ trách mắng, anh vẫn mỉm cười. "Đợi ta một chút để chuẩn bị bữa trưa cho bây nhé, được không?"

Chú chó chạy quanh phòng khách khi Papyrus dọn dẹp mọi thứ. Thật đáng kinh ngạc, chú chó đã cải thiện rất nhiều chỉ trong một thời gian ngắn. Nhờ chế độ ăn uống ổn định, bộ lông trắng của nó đã trở nên dày và bóng mượt, cơ thể cũng đầy đặn hơn. Nếu trước đây Papyrus đã nghĩ chú chó rất năng động, thì bây giờ nó còn hơn cả cái Lò Phản Ứng (CORE). Chú chó liên tục chạy quanh nhà, lúc nào cũng háo hức chơi đùa. Papyrus cố gắng làm chú chó mệt nhoài trước khi Sans về nhà.

Papyrus đổ đầy hạt thức ăn vào bát cho chó, và chú chó lon ton chạy tới, đuôi vẫy tít mù. Papyrus quỳ xuống, xoa đầu chú chó vài cái. Chú chó liếm tay anh trước khi cắm cúi vào bữa ăn.

Papyrus đã cố gắng nghĩ ra một cái tên cho chú chó—Cambria, Snowball, Toby, chỉ là một vài ví dụ—nhưng chú chó không bao giờ phản ứng với bất kỳ cái tên nào, chỉ ngẩng đầu lên khi nghe những biến thể của từ "chó", "bây" và "đồ quỷ!!!". Và thế là chú chó vẫn vô danh, một cách bí ẩn và ngầu lòi.

"Hôm nay bây phải tự vui chơi nhé, chó con. Ta phải dọn dẹp nhà cửa!"

Để chú chó tự ăn hết bữa, Papyrus xắn tay áo lên và bắt đầu làm việc. Anh dọn dẹp nhà cửa một cách có hệ thống, hết phòng này đến phòng khác. Anh thích dọn dẹp; anh đã làm việc này rất nhiều lần đến nỗi đã trở thành một chuyên gia trong việc loại bỏ ngay cả những vết bẩn cứng đầu nhất. Sans đã khoan dung với chú chó cho đến nay vì Papyrus đã đảm bảo rằng không có gì đáng phàn nàn; không có một sợi lông chó nào, không có mùi hôi.

Papyrus lau dọn nhà cửa từ trên xuống dưới, ngoại trừ phòng của Sans. Anh quay lại phòng khách để kiểm tra chú chó, và thấy nó đang ngậm thứ gì đó trong miệng.

"Bây ngậm cái gì đấy?" Tâm hồn Papyrus bỗng chốc chấn động. "Đó là tất của Sans!"

Không phải loại tất thông thường, dễ dàng thay thế. Đôi tất này có hình UFO nhỏ được thêu lên, một món quà từ một trong nhiều người bạn của anh ấy. Sans sẽ nhận ra sự thiếu vắng của nó. Ôi không, ôi không, ôi không.

Papyrus nắm lấy một đầu tất. Mắt chú chó lấp lánh, và nó bắt đầu kéo lại.

"Không, đây không phải đồ chơi! Bây không được chạm vào đồ của Sans. Chó hư!"

Tai chú chó cụp xuống, và nó thả chiếc tất ra. Papyrus kiểm tra nó, và thở phào nhẹ nhõm. Có một chút nước dãi của chó, nhưng có vẻ như răng của nó không làm rách tất.

Chú chó rên rỉ, nhìn anh bằng đôi mắt to tròn, buồn bã. Papyrus không thể để thú cưng của mình trông khổ sở, vì vậy anh vuốt ve nó vài cái để làm nó vui lên.

"Ta xin lỗi. Nhưng bây biết chạm vào đồ của Sans là không tốt mà."

Papyrus đi lên lầu để trả lại chiếc tất, và để đảm bảo rằng con chó không làm xáo trộn bất cứ thứ gì khác trong phòng của Sans.
Vừa mở cửa phòng của Sans, cậu ngay lập tức bị tấn công bởi đủ thứ mùi xú uế. Phòng của Sans nồng nặc mùi mồ hôi, bia chua và bánh hamburger cũ. Sàn nhà la liệt giấy tờ, vỏ bánh và quần áo vứt bừa bãi. Một góc phòng chất đầy lon bia thành núi.

Papyrus biết mình nên vứt cái tất vào đống bừa bộn kia rồi đi ngay. Nhưng cơn thôi thúc dọn dẹp trỗi dậy khi thấy phòng Sans bẩn thỉu đến vậy. Mà thôi, có lẽ đây là lý do Sans thích dành phần lớn thời gian ở quán Grillby's. Papyrus chắc chắn không đời nào muốn sống trong cảnh dơ dáy thế này.

Thế là Papyrus bắt tay vào việc. Cuối cùng cậu lôi ra được năm—năm!!!—bao rác đầy ắp và hai bao đồ tái chế. Papyrus không biết tờ nào quan trọng, tờ nào không nên thu hết rồi xếp thành một chồng ngay ngắn trên bàn Sans.

Giờ thì đã có thể đi lại trên sàn, cậu chuyển sự chú ý sang cái giường. Tất cả chăn ga của Sans, nhờn nhớt và dính đầy mồ hôi, bị vo thành một cục ở cuối giường. Cậu lấy một cái giỏ đựng đồ dơ và nhặt cái đống gớm ghiếc đó lên.

Sau khi bỏ đống chăn ga bẩn thỉu vào giỏ, cậu để ý thấy có gì đó bị nhét bên dưới.

Cậu nhặt chúng lên. Là...ảnh chụp sao?

Có hai tấm từ hồi họ còn là babybones—tay trong tay, tươi cười, trước khi cả hai xa cách—nhưng những tấm khác thì gần đây hơn. Một tấm chụp cậu đang ngủ trên cái ghế, với con chó nằm trên ngực, áo bị vén lên. Một tấm khác chụp từ phía sau, vào cái ngày cậu mặc chiếc quần soóc mới. Một tấm nữa chụp cậu trên giường, miệng hơi há khi ngủ. Tấm ảnh này còn dính một vệt màu xanh lam, bốc ra một mùi xạ hương nồng nặc.

Một cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng cậu, Papyrus đánh rơi những tấm ảnh xuống nệm.

~*~

Sans lảo đảo về nhà lúc ba giờ sáng. Papyrus đang đợi anh, ngồi trên ghế bên cạnh con chó đang ngủ. Những tấm ảnh được đặt trong một cái túi đặt trên đùi cậu. Sans lờ cậu đi, loạng choạng bước về phía cầu thang.


Papyrus đứng dậy. "Anh hai, chúng ta cần nói chuyện."


Sans khịt mũi, một tay vịn vào thành cầu thang.


Papyrus giơ cái túi lên khi tiến lại gần. "Em tìm thấy cái này trong phòng anh."


Một sự nhận ra chậm chạp, mơ hồ. Khuôn mặt Sans trải qua cả một loạt cảm xúc—ngạc nhiên, tội lỗi, sợ hãi—trước khi dừng lại ở sự giận dữ.


"Em lục lọi phòng tôi?" Sans gầm gừ.

Papyrus cố gắng đi thẳng vào vấn đề, lắc cái túi để nhấn mạnh. "Những cái này—những tấm ảnh này—"
"Tôi đã bảo em bao nhiêu lần rồi là đừng có bén mảng vào phòng tôi, hả!" Sans hét lên. "Em ngu đến mức không hiểu nổi những chỉ dẫn cơ bản à?"
Con chó, nghe thấy Sans lớn tiếng, chạy đến chỗ họ và bắt đầu sủa.
"Câm mồm cái con chó chết tiệt kia!"
"Sao anh lại chụp ảnh em? Cái này... cái này không đúng, Sans à, anh cần giúp đỡ..."
Sans lao tới tóm lấy cổ tay Papyrus, mạnh đến mức có thể bầm tím. Con chó tiếp tục sủa.
Đôi mắt Sans trống rỗng. "Đưa ảnh đây!"
"K-Không. Sans, xin anh. Em chỉ muốn giúp anh thôi mà..."
"Đưa ảnh đây!" Sans gầm gừ. Cái nắm tay thô bạo của hắn khiến Papyrus phải rít lên vì đau đớn.
Sans hét lên và lảo đảo lùi lại khi con chó cắn vào chân hắn, hàm răng nghiến chặt đến mức có thể thấy cả tủy.
"Cút ra, con chó ngu ngốc..." Sans giật chân, nhưng con chó vẫn ghì chặt, gầm gừ dữ tợn.
"Đừng làm nó đau!"
"Cút khỏi người tao!" Sans đá con chó. Một lần, hai lần – con chó kêu lên một tiếng the thé khi nó buông chân hắn ra, và lăn lông lốc trên tấm thảm.
"Đồ chó chết," Sans rít lên, ôm lấy mắt cá chân đang rỉ máu.
Papyrus ngồi xổm xuống, vươn tay về phía hắn. "Ôi trời ơi, em xin lỗi. Để em chữa cho anh, làm ơn."
Sans tát mạnh vào mặt anh. Đầu óc Papyrus quay cuồng, và hai tay buông thõng xuống. Anh trai chưa bao giờ đánh anh trước đây.
Sans khập khiễng bước tới giật lấy chiếc túi đựng ảnh nơi nó rơi xuống, và nhét vào kho đồ của mình. Hắn chĩa ngón tay vào Papyrus.
"Hé răng nửa lời về chuyện này với bất kỳ ai thì em tan biến thành bụi ngay lập tức. Hiểu chưa?"
Có một tiếng nổ ma thuật vang lên và Sans biến mất; ngay sau đó Papyrus nghe thấy tiếng cửa phòng anh trai mình đóng sầm lại.
Một tiếng rên khe khẽ kéo Papyrus trở lại thực tại. Con chó đã tự đứng dậy được, và lủi thủi đến chỗ anh, nhưng nó giữ một chân trước co lên ngực.
"Ta xin lỗi." Giọng Papyrus nghẹn ngào. Anh cúi đầu. Anh luồn tay vuốt bộ lông rối bù của con chó. "Ta thực sự rất xin lỗi."
Chú chó rên rỉ và liếm những giọt nước mắt của Papyrus.


~*~

Đêm đó, chú chó nằm xuống và đau đớn đến mức không thể đứng dậy được nữa. Sáng hôm sau, Papyrus nâng bát nước lên miệng cho nó uống, và đút từng viên thức ăn khô cho nó.
Papyrus không biết phải làm gì. Chú chó không hề cử động bàn chân, và xương sườn của nó cảm thấy... không ổn. Vượt quá khả năng của cậu rồi—chú chó cần phải đến bác sĩ thú y. Chú chó cần chụp X-quang, bó bột, thậm chí có thể cần phẫu thuật và dùng thuốc.
Nuôi thú cưng được coi là một sự xa xỉ ở Dưới lòng đất, vì số lượng động vật rất ít. Chi phí cho các thủ thuật sẽ là một khoản tiền khổng lồ đối với Papyrus. Cậu chỉ có khoảng 50G trong tay. Để cứu chú chó của mình sẽ tốn hàng trăm, thậm chí có thể hơn.
Sau khi thu xếp cho chú chó thoải mái trong một ổ chăn trên giường (và nhớ đóng cửa để giữ chó ở yên đó), Papyrus đi xuống cầu thang. Cậu thấy Sans đang nhấm nháp nước và nuốt thuốc giải rượu.


"Sans," Papyrus bắt đầu, khẽ nói. "Em cần anh giúp. Chó bị ốm rồi."
"Tôi đã bảo rồi, tôi sẽ không trả xu nào cho nó đâu."
Nếu trước đây Sans thờ ơ với chú chó, thì bây giờ anh ta ghét nó.
Nhưng điều đó không quan trọng. Papyrus không thể để chú chó của mình, người bạn thật sự duy nhất của cậu, chết. Không phải khi cậu vẫn có thể làm gì đó để ngăn chặn điều đó.
"Sans, làm ơn đi. Em sẽ làm mọi thứ. Bất cứ điều gì anh muốn em làm, cứ nói đi và em sẽ làm."
Sans nhìn cậu.
"Cái gì cũng được, huh?"
Papyrus gật đầu lia lịa.
"Đợi ở trong phòng ngủ của tôi. Và mặc cái quần đùi đó của em vào."


~*~


Lò xo kêu cót két khi Papyrus ngồi trên mép nệm. Đầu gối cậu khép chặt, ép sát vào ngực. Cậu xoa hai chân trần, cảm thấy lạnh.
Sans bước vào và khóa cửa. Anh ta kéo rèm cửa sổ xuống và bật đèn. Bóng đèn đơn độc mờ và nhấp nháy.
Sans đá đống quần áo vương vãi sang một bên, để anh ta có thể đứng trước mặt Papyrus mà không bị cản trở.
"Quỳ xuống." Sans thì thầm.
Papyrus ngoan ngoãn điều chỉnh tư thế, quỳ trên sàn gỗ cứng, đầu ngón chân chạm vào mép nệm.
Sans đưa tay vuốt ve má cậu, bên mà anh đã đánh vào đêm qua. Cái chạm của hắn dịu dàng bất ngờ. Papyrus rùng mình.
"Há miệng ra."
Sans trượt ngón tay cái vào vòm miệng của Papyrus, và lưỡi cậu hiện ra, ướt át và bóng loáng. Sans thong thả khám phá. Anh xoa bóp lưỡi Papyrus, véo nó giữa ngón cái và ngón trỏ. Anh quệt nước bọt của Papyrus lên răng mình.
"Tôi nghĩ em biết chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo." Sans nói, rút bàn tay ướt át nước bọt của mình ra.


Papyrus đang ở ngang tầm mắt với chiếc quần short của Sans. Ngay cả xuyên qua lớp vải đen, cậu cũng có thể thấy một vùng ánh sáng mờ ảo.
Papyrus nuốt nước bọt. Cậu không ngây thơ. Cậu biết mình đã đề nghị điều gì khi cầu xin sự giúp đỡ của Sans, nhưng...
Cậu chỉ mới tự xử có lẽ hai lần. Cậu chưa từng nắm tay bất kỳ con quái vật nào khác.
"Sao thế? Sợ à?" Sans nhún vai. "Ý tôi là, em có thể rời đi, nếu em muốn."
Nhưng cậu cần phải ở lại nếu muốn số tiền đó.
Papyrus với lấy cạp quần short của Sans. Cậu kéo chúng xuống, và chúng rơi xuống quanh mắt cá chân anh. Papyrus chần chừ. Dương vật của Sans—nó rất lớn. Dày. Một giọt chất nhờn màu xanh điện đã xuất hiện ở đầu.
Sans bước ra khỏi quần short và đá chúng đi. Dương vật của anh ta lắc lư theo chuyển động.
"Còn chờ gì nữa? Xoa bóp cho nó đi."
Papyrus hầu như không thể nắm trọn nó trong tay. Cậu giật lên xuống theo một nhịp điệu không đều, cảm thấy nó ngày càng cứng hơn trong tay mình.
"Giờ thì mút nó đi," Sans nói, có chút khó thở.
"Nó... nó sẽ không vừa." Papyrus khàn giọng.
"Sẽ vừa thôi." Sans túm lấy dương vật của mình và ấn đầu nó vào răng của Papyrus. Mùi hương nồng nặc, gây khó chịu. Papyrus không muốn gì hơn là quay mặt đi. Nhưng thay vào đó, cậu mở miệng mời gọi.
"Đừng cắn đấy" Sans cảnh cáo, trước khi đẩy vào.
Papyrus nôn khan. Thật quá sức, quá nhanh. Cậu không thể nghĩ, không thể thở nổi vì mùi mồ hôi khó chịu, hôi hám của Sans.
Cậu vùng ra, ho sặc sụa, thở hổn hển.


"Này." Sans xoa dương vật ngay trước hốc mắt Papyrus, chất nhờn hòa lẫn với nước mắt trên mặt cậu. "Chúng ta có giao kèo rồi, phải không? Ngậm đi."
Papyrus khó nhọc hít một hơi, lồng hai tay vào gốc dương vật của Sans, cúi miệng xuống.
"Dùng lưỡi đi."
Papyrus liếm quanh thân dương vật Sans. Lúc đầu thật kinh tởm, nhưng cậu nhanh chóng quen với mùi vị của Sans.
"Đúng rồi, mẹ kiếp, đúng rồi," Sans rên rỉ, thúc mạnh lên khi Papyrus mút và nhấp nhổm. "Thật là một thằng em bú giỏi, cứ như sinh ra là để làm việc này ấy!" Sans cười. "Thảo nào em chẳng bao giờ làm tốt việc gì! Em chỉ là— uhn —chưa tìm thấy tài năng thực sự của mình thôi!"
Không đúng, Papyrus muốn phản đối. Cậu chỉ có thể khẽ ậm ừ khi miệng đang ngậm đầy dương vật.
"Suỵt suỵt suỵt," Sans vỗ mặt cậu. "Tôi biết em thích như vậy mà. Cảm thấy hữu dụng một lần cũng tốt, phải không?"
Dương vật của Sans cứng đờ, giật giật. Hắn sắp xuất tinh. Ngón tay cái của Sans móc vào khóe mắt Papyrus. Rát—hốc mắt cậu theo phản xạ ứa nước—nhưng Sans càng siết chặt khi hắn thúc mạnh vào miệng Papyrus.
Sans gầm gừ như một con vật khi tinh dịch bắn xuống cổ họng Papyrus. Papyrus nuốt xuống hết sức có thể, nhưng bắt đầu nghẹn.
Sans rút dương vật ra khỏi miệng cậu và dùng tay lau đi phần tinh dịch còn lại, vẩy những sợi ectoplasm lên mặt Papyrus.
Papyrus khom người, cố gắng không nôn. Tinh dịch chảy xuống cằm cậu.


Ma thuật của Sans bùng lên, và Papyrus giật mình khi linh hồn cậu như bị đông cứng. Sans đẩy cậu xuống, lưng áp vào nệm.
"A-Anh trai?"
"Em không nghĩ là ta xong việc rồi đấy chứ? Em đã tự nhìn lại mình chưa?"
Papyrus cố gắng chống lại đòn tấn công màu xanh để nhìn lên khi Sans nhấc hông cậu lên, đặt chân cậu lên vai hắn. Sans vùi mặt vào háng Papyrus.
"D-Dừng lại!"
"Mùi lồn em ngọt ngào quá." Sans liếm dọc theo khóa quần short của Papyrus.
Đầu óc Papyrus quay cuồng. Cậu không muốn điều này. Nhưng cậu cần phải làm vậy, và ôi, nó thật sự rất tuyệt. Cậu cần điều này—cậu cần nó.
Sans cởi chiếc quần soóc ngắn của cậu. Chiếc quần lót bên dưới, màu xanh nhạt với viền ren, ẩm ướt, dính chặt vào những đường cong đang cương cứng của cậu.
Sans chà ngón tay lên lớp vải mỏng, khiến Papyrus rên rỉ.
"Em mặc cái này là vì anh à?"
Papyrus lắc đầu. Cậu đã thay quần lót khi thay quần áo, nhưng không phải cố ý. Cậu không có ý gì cả. Cậu muốn chuyện này dừng lại.
Sans kéo quần lót của cậu xuống. "Em ướt sũng rồi này. Ướt nhẹp vì mút dương vật của anh trai. Thật kinh tởm."
Sans buông chân Papyrus ra, rồi trườn lên người cậu. Hắn ép hai chân Papyrus dang rộng và đâm hai ngón tay sâu vào bên trong.
Papyrus hét lên.
Sans thụt ra thụt vào các ngón tay của mình. Hông Papyrus giật giật, không thể theo kịp sự kích thích.
Áp lực trên ngực cậu dịu đi khi Sans để cho đòn tấn công màu xanh giảm bớt. Cậu có thể cử động, nhưng chỉ lê những ngón tay của mình trên tấm nệm.
"Nói rằng em thích nó đi." Sans gằn giọng. "Nói rằng em thích cảm giác anh trai khuấy động cái lồn của em!"
"Em—" Ngực cậu phập phồng, con ngươi trợn ngược. Cậu thét lên vì đau đớn và sung sướng lẫn lộn khi Sans đâm ngón tay thứ ba vào bên trong cậu. "C-Có gì đó đang, n, nổi lên—"
"Em ước đó là dương vật của anh đang ở trong em lúc này, phải không?"
"Vâng!" Papyrus nức nở.
"Nói đi!"
"Em muốn dương vật của anh trai!" Papyrus hét lên, hông giật mạnh khi cậu siết chặt quanh những ngón tay của anh trai. Chất lỏng của cậu bắn ra ở những khe hẹp giữa các ngón tay của Sans.


Sans rút ngón tay ra, để lại Papyrus chỉ còn là một đống đổ nát thở dốc, run rẩy.
Sans lau tay lên áo khoác, và kéo quần short trở lại."
Hắn rút một xấp tiền từ trong người ra — tiền giấy giờ được dùng thay vàng cho các khoản lớn — và đếm mười lăm tờ. Hắn ném xấp tiền về phía Papyrus. Tiền bay lả tả, vài tờ rơi xuống xung quanh cậu, số khác dính vào người cậu. Sans nhìn Papyrus bằng ánh mắt thèm thuồng, rồi rút điện thoại ra chụp một kiểu. "Từ giờ trở đi, em sẽ phải trả tiền thuê nhà." Sans rời khỏi phòng, đóng sầm cửa lại. Papyrus không thể động đậy, run rẩy khi chất lỏng chảy xuống miệng và đùi cậu. Từ phòng bên cạnh, Papyrus nghe thấy tiếng chó sủa khe khẽ.

.

.

.

.


Chương 2: Cậu Là Người Tuyệt Nhất


Nội dung:

Khi Grillby từ bếp trở ra với đĩa đồ ăn nóng hổi trên tay, có một khách mới ở quầy bar: em trai của Sans. Cậu không ngồi lên ghế mà lấp ló ở mép quầy, trông vừa lo lắng vừa lạc lõng. Hiếm khi cậu ấy đến đây một mình.

Hopkins – khách quen – nhếch mép nhìn cậu. "Chào cưng."

Papyrus cười gượng gạo.

Grillby đưa đồ ăn cho khách đang thèm thuồng rồi trở lại sau quầy. Papyrus nhìn anh ta. Mồm cậu hé ra rồi lại ngậm vào, rõ ràng là không đủ can đảm để nói.

Hopkins chưa say lắm nhưng cũng cũng rồi, cô vẫy cái ly về phía bartender. Anh ta rót đầy ly cho ả, và ả lẩm bẩm cảm ơn.

"Tôi giúp gì được cho cậu?" Grillby hỏi Papyrus.

Mặc dù giọng anh ta nhẹ nhàng, cậu vẫn giật mình khi được gọi.

"Ừm..." Cậu nhìn vào mảnh giấy. "C-Cho tôi một burger và khoai tây chiên, thêm nhiều ketchup và k-không hành. Mang đi ạ?"

Thường thì Sans sẽ là người gọi món này.

"Vậy hôm nay Sans bận quá không tự đi lấy đồ ăn được à?" Grillby đùa.

Đèn trong mắt Papyrus co lại. "Ồ – không. Chỉ là, tôi đang không có việc gì quan trọng nên..." Cậu ấp úng rồi nhún vai.

"Cho tôi năm phút."

Grillby thắt chặt dây tạp dề khi anh quay trở lại bếp. Anh nghe thấy Hopkins trêu Papyrus khi anh rời đi, cậu ấy đáp lại ngắn gọn nhưng lịch sự.

Khi Grillby vào bếp thì mọi âm thanh đều nhỏ dần. Anh ta lấy một miếng thịt từ tủ lạnh. Khi nó xèo xèo trên vỉ nướng, anh ta chuẩn bị các nguyên liệu khác. Anh ta chuẩn bị thức ăn một cách thành thạo, và trong khi burger đang chín, tâm trí anh ta bắt đầu trôi đi.

Điểm bất ổn duy nhất trong thị trấn điền viên của họ là mối quan hệ giữa hai anh em xương khô. Sans thì lúc nào cũng tươi cười, pha trò và là một người bạn tốt ở quán bar, cho đến khi Papyrus đến đón hắn ta về. Tâm trạng của hắn sẽ thay đổi ngay lập tức, và Papyrus thì lại dễ dàng bị tổn thương bởi những lời nói cay độc. Mọi người có mặt đều cảm thấy khó chịu, nhưng họ là ai mà xen vào cơ chứ? Cuộc cãi vã liên tục của hai người đó là một bí mật ai cũng biết ở Snowdin, nhưng không ai trong số họ đủ thân thiết với cả hai để thực sự can thiệp vào chuyện gia đình. Tất cả họ chỉ hy vọng rằng hai anh em sẽ có thể tự giải quyết mọi chuyện, kết thúc cái trò này.

Burger đã chín—tái vừa, như Sans thích—Grillby thêm các thành phần khác, chất đống nguyên liệu trước khi kẹp tất cả vào bánh mì nướng nhẹ. Anh ta cắm một que tăm vào chiếc burger đã hoàn thành để giữ cho cấu trúc của nó chắc chắn hơn. Nó nhỏ giọt mỡ, tương cà và hương vị. Sau khi gói burger cẩn thận cùng với khoai tây chiên mới cắt, Grillby trở lại với khách hàng của mình.

Hopkins, người đã uống xong ly nước của mình, đang lảm nhảm khuyên Papyrus. Bộ xương đang chăm chú lắng nghe những kiến thức say xỉn của cô ấy, như một học sinh trước một vị hiền triết. "... nó làm bay hết mọi thứ. Cứ như là đang trôi trên mây ấy. Chẳng còn quan tâm đến cái mẹ gì nữa. Hiểu không?"

Grillby đặt túi mang đi lên quầy khi Papyrus nghiền ngẫm lời khuyên của cô. Hopkins, trông lờ đờ, tựa cằm lên cánh tay khoanh lại.

"Đúng rồi." Papyrus gật đầu. Anh ta quay sang Grillby, một tia phấn khích lóe lên trong mắt. "Ngài Grillby. Cho tôi một ly rượu, làm ơn."

Hopkins khịt mũi vào tay áo.

"...Được thôi." Grillby nói. "Cậu đã từng uống rượu bao giờ chưa?"

"Chưa. Nhưng tôi..." Papyrus ưỡn ngực lên một chút. "Tôi là người lớn rồi. Tôi có thể uống nếu tôi muốn."

"Cho cậu ta một ly rượu mạnh đi. Tôi trả." Hopkins đẩy ly rượu trống của mình về phía Grillby. "Và nhân tiện..."

Grillby rót rượu whisky quế và đẩy ly trở lại qua quầy bar.

Papyrus cầm ly lên như thể không biết cách cầm đúng cách. Anh ta ngửi nó, nghi ngờ. Một vẻ mặt ghê tởm thoáng qua trên khuôn mặt anh ta trước khi anh ta điều chỉnh biểu cảm trở nên bình thường hơn.

"Uống cạn trong một hơi đi." Hopkins hướng dẫn, trước khi tự mình làm như vậy.

"Đừng—" Trước khi Grillby kịp cảnh báo cậu ta, Papyrus đã dốc ngược ly.

Ngay khi uống xong, Papyrus ho sặc sụa. Cậu ấy vội vàng lau nước mắt khỏi hốc mắt. "Cái đó... tuyệt lắm?" Sự nhiệt tình của Papyrus yếu ớt như giọng nói của anh ta.

Hopkins cười khẩy. Grillby liếc xéo và cô ta hiểu ý, im thin thít.

"Đợi ở đây." Anh bảo Papyrus.

"Ồ" Papyrus nhún nhường, ngượng ngùng đổi tư thế. Quay người về phía cửa. "Tôi... tôi nghĩ hôm nay như vậy là đủ rồi—"

"Chỉ một lát thôi."

Grillby quay lại bếp. Anh pha một thứ đồ uống khác, thứ mà anh chắc chắn Papyrus sẽ thích. Anh cho nhiều sữa hơn của công thức—Papyrus cần cái này. Là một con quái vật sống bằng nghề bán đồ ăn cho người khác, anh luôn khó chịu khi thấy xương cốt gầy tong teo, trắng bệch của bộ xương kia. Cậu ấy cần ăn nhiều hơn.

Grillby trở lại quầy bar với một ly thủy tinh. Món đồ uống mát lạnh đã bắt đầu tan chảy vì nhiệt độ cơ thể của anh ta, nên anh ấy đã đặt nó xuống trước mặt Papyrus và lùi lại.

"Đây là gì vậy?" Papyrus tò mò nhìn.

"Sữa lắc sô cô la. Tôi nghĩ cậu sẽ thích cái vị này hơn đấy."

Papyrus với tay lấy, nhưng rồi rụt tay lại, hối lỗi. "Tôi xin lỗi, nhưng tôi chỉ có đủ tiền mua đồ cho Sans thôi."

"Tôi mời," Grillby xua tay. "Cứ coi như là xin lỗi vì cái vụ vừa nãy đi."

"Anh chắc chứ?"

Grillby gật đầu, nhưng Papyrus vẫn ngần ngại.

"Thật đấy, Papyrus. Không sao đâu."

Cuối cùng cũng thuyết phục được, Papyrus cẩn thận nhấp một ngụm sữa lắc.

Như thể có một công tắc vừa được bật lên. Mặt Papyrus ửng hồng, đôi mắt sáng long lanh. "Wowie! Ngon quá!"

Papyrus cuối cùng cũng ngồi xuống quầy, và vui vẻ uống sữa lắc. Thật ngạc nhiên là thái độ của cậu ấy đã tươi tỉnh hơn hẳn chỉ trong một thời gian ngắn. Grillby cảm thấy một chút thỏa mãn; đồ ăn ngon sẽ làm được điều đó.

Hopkins ra hiệu cho Grillby làm cho cô ta một ly nữa. Cô ta lầm bầm khi anh rót nước cho cô ta, nhưng không đòi thêm whiskey.

Mấy cậu Dogie bước vào quán, sủa vang chào mọi người. Papyrus giật mình thon thót. Mắt cậu vội vàng liếc tìm đồng hồ, rồi vội vàng hấp tấp. "Tôi phải đi rồi." Papyrus lục túi quần, moi ra được mấy đồng vàng. Tay cậu run lẩy bẩy đếm tiền rồi đưa cho Grillby.

Ly sữa lắc vẫn còn phân nửa. "Cậu có muốn tôi rót ra ly mang về không?"

"Không, không. Không cần đâu. Cảm ơn. Tôi phải đi gấp."

Papyrus chộp lấy đồ ăn của Sans rồi vội vàng rời khỏi quán.

Grillby lượn một vòng quanh quầy bar, tiến đến chỗ đôi chó kia để hỏi order.

Papyrus đúng là một người kỳ lạ. Nhút nhát, bẽn lẽn, lóng ngóng. Mà không hiểu sao vẫn thấy đáng yêu.


~*~


Đến gần một giờ sáng, Grillby đuổi hết khách khứa còn sót lại ra ngoài, rồi lôi từ dưới quầy bar ra một cái radio cũ mèm kiêm luôn cả máy cát - xét. Cái mà anh ta lụm được ở Bãi Rác từ ngày xưa, rồi từ từ sưu tầm được một mớ băng cát - xét. Hôm nay anh nhét vào máy một cuốn nhạc xưa lắc, nhạc từ những năm 19XX. Tiếng nhạc du dương nhẹ nhàng lan tỏa khắp quán. Rồi một ngày anh ấy sẽ vung tiền mua cái máy jukebox xịn sò, còn giờ thì xài tạm đồ lượm lặt vậy.

Vừa nghe nhạc vừa làm việc. Xỏ đôi găng tay rửa chén chống nước dày cộp vào, rồi đổ nước với xà bông vào cái xô. Nhúng cái khăn vào nước, rồi lau chùi quầy bar, lau bàn ghế. Kiểm tra gầm bàn xem có rác hay kẹo cao su cứng đầu không. Cứ mỗi lần cúi xuống lau gầm bàn rồi đứng thẳng lên là cái lưng của anh lại nhói lên. Xoa xoa tạm chỗ đau rồi ráng chịu vậy.

Lau dọn quán sạch bong kin kít cũng đã gần hai giờ sáng, người thì mệt mỏi rã rời, nhưng vẫn còn việc phải làm. Grill đi vào bếp để rửa sạch sẽ hết đống chén bát dơ, rồi đem rác đi đổ ở cái hẻm sau quán.

Mệt muốn xỉu, anh ta khóa cửa rồi lết về nhà. Nhà của người bartender nằm trong một dãy nhà nhỏ nhắn, yên tĩnh.

Về đến nhà là anh ấy liền giật phăng cái tạp dề, xé cái cà vạt, quăng nó xuống sàn nhà. Mở điện thoại ra xem; có một cuộc gọi nhỡ và một tin nhắn của Fuku.

"Chào chú Grillby!" Giọng con bé nghe như thiếu nữ tuổi teen rồi. Ủa, khi nào vậy ta? Grillby thấy hơi áy náy. "Ba con muốn biết chú có đến dự tiệc Gyftmas không đó." Rồi nói nhỏ: "Mẹ con không nghĩ là chú sẽ tới đâu. Mẹ nói còn không thèm dọn chỗ cho chú nữa kìa. Chú nghĩ xem mặt bà ấy sẽ mắc cười cỡ nào nếu chú đến!" Fuku cười khúc khích, nghe the thé qua loa. "Mà thôi, chú báo cho con hay ba con biết nếu chú đến được nha. Bye bye!"

Tin nhắn kết thúc bằng một tiếng *tít*. Ngón tay của Grillby lơ lửng trên nút gọi lại—anh đã thấy những bài đăng trên Undernet của cô ấy vào những giờ kỳ quặc trong đêm, cô ấy vẫn còn thức dù đã khuya—nhưng cuối cùng anh vẫn tắt nguồn điện thoại. Anh sẽ giải quyết chuyện đó sau.

Không buồn thay quần áo, Grillby đổ rạp người xuống giường. Một cơn đau nhức kéo căng lưng anh. Nhăn mặt, anh với lấy cái bàn cạnh giường. Anh chộp lấy chai thuốc giảm đau đang uống dở và nuốt khan hai viên.

Anh đóng chặt nắp chai và ném nó khỏi giường.

Anh co người nằm nghiêng. Đã rất lâu rồi anh mới hài lòng với quyết định của mình, được thúc đẩy bởi đam mê. Nhưng gần đây, mỗi ngày trôi qua đều giống hệt nhau, những bản sao gần như liền mạch. Vẫn là những thứ thường lệ, những khách quen. Nó khiến anh mệt mỏi.


~*~


Grillby nhập hầu hết các nguyên liệu của mình từ New Home, nhưng hôm nay anh hết kem pha cà phê. Vì vậy, trước khi mở cửa hàng, anh phải ghé qua Cửa hàng Tổng hợp để mua cái thứ này.

Đôi tai mềm mại của Usagi dựng lên khi anh bước vào.

"Ồ, xin chào!" Cô ấy ngân nga, vui vẻ như mọi khi. "Hôm nay tôi có thể giúp gì cho anh đây, anh bạn? Đến mua mấy cái bánh quế của tôi à?"

"Hôm nay thì không."

Cô ấy luôn cho rất nhiều quế. Anh không nỡ nói với cô ấy. Anh tìm thấy kem và mang đến quầy tính tiền.

"2G." Usagi nói, nhập món hàng vào máy tính tiền. Sau một lúc suy nghĩ, Grillby lấy một chai thuốc giảm đau và đặt nó lên quầy luôn.

"Bây giờ là 7G." Usagi cau mày. "Anh không phải đang làm việc quá sức ở cái quán bar chết tiệt của mình đấy chứ?"

"Ổn thôi mà." Grillby đưa tiền vàng.

"Tôi cũng gặp vấn đề tương tự trước khi đứa con của em gái tôi bắt đầu đến giúp đóng cửa hàng." Ngón tay của Usagi gõ lên quầy. "Anh biết không, bộ xương kia gần đây đang xin việc đấy."

"Sans?" Cái ý nghĩ rằng gã khách quen lười biếng của mình đang cố tình tìm kiếm việc làm thêm có vẻ khó tin. Hơn nữa, anh đã thấy nhà của hắn ta rồi—không giống như là hắn ta đang túng thiếu tiền bạc gì cho cam.

"Không, không. Em trai của cậu ta cơ! Bộ xương cao kều ấy. Gần đây em đang mua thức ăn cho chó. Bảo rằng mình nuôi một con chó. Đang đi khắp nơi để xin việc làm thêm để giúp chăm sóc nó."

Grillby cau mày. Theo những gì anh ta biết về công việc của Sans, cậu ta hoàn toàn có thể mua cho Papyrus một con thú cưng. Chậc, dù sao thì lão cũng là anh trai. Có lẽ ổng muốn dạy cho Papyrus về trách nhiệm.

"Sao không cho em ấy thử việc một chút nhỉ?" Usagi gợi ý. "Thuê ẻm làm bồi bàn hay gì đó cũng được đó."

Usagi lúc nào cũng cằn nhằn rằng anh nên thuê thêm nhân viên, nhưng lần này thì anh thực sự cân nhắc. Lưng anh dạo này đau nhức hơn bình thường. Và có một người có thể rửa bát mà không cần đến mấy lớp bảo vệ thì cũng hữu ích đấy chứ.

Grillby rời khỏi Cửa hàng tạp hóa với kem pha cà phê, thuốc men và một ý tưởng lóe lên.


~*~


Cơ hội đến khi Papyrus quay lại quán bar của anh vài ngày sau đó, lại gọi mấy món quen thuộc của Sans.

"Papyrus."

Bộ xương giật mình khi nghe thấy tên mình.

"Usagi bảo tôi là cậu đang tìm việc. Cậu có muốn làm ở đây không?"

Mắt Papyrus sáng lên đầy hứng thú, nhưng rồi hai đốm sáng đó vụt tắt ngay lập tức.

"Ừm... Ừ thì, tôi không nên thì hơn. Tôi không giỏi giao tiếp với đám đông, với người khác và..."

"Cậu có thể ở trong bếp." Grillby trấn an. "Thật ra thì tôi chỉ cần người giúp rửa bát, chuẩn bị đồ. Để mắt đến cái lò chiên. Mấy việc kiểu thế thôi."

"Tôi... tôi không biết nữa," Papyrus lẩm bẩm. Cậu co rúm người lại, cố gắng thu nhỏ mình. "Chắc là tôi làm không tốt đâu."

"Tôi không ép cậu phải làm gì cả. Tôi chỉ muốn cho cậu biết là cái lời đề nghị đó vẫn còn."

Papyrus nhìn xuống sàn. Grillby cảm thấy bối rối, và thú thật là hơi thất vọng. Anh đã nghĩ Papyrus sẽ chộp lấy cơ hội này, và anh cũng mong có thêm một người giúp việc.

"Nếu... nếu tôi đồng ý," Papyrus xoa tay. "Anh có thể giữ bí mật chuyện này với mọi người được không? Nhất là Sans."

"Tại sao?"

"Tại vì. Tôi... tôi đang cố tiết kiệm tiền. Để mua quà cho anh trai tôi. Tôi không muốn anh ấy biết. Mà nếu bạn bè anh ấy biết, họ sẽ mách lẻo với anh ấy là tôi làm ở đây."

Grillby thoáng giật mình. Nếu Papyrus cố gắng tới vậy, chắc cậu ấy đang muốn tìm cách hàn gắn tình cảm với Sans rồi.

"Được thôi. Nếu cậu muốn vậy thì tôi cũng không còn yêu cầu nào khác. Cậu cứ việc làm trong bếp, muốn đi cửa sau cũng được."

"Vậy thì tôi nhận lời!" Grillby ngớ người khi Papyrus nắm chặt tay anh, mắt rưng rưng. Hơn cả biết ơn, cậu nhóc cứ như được anh cứu sống ấy. "Cảm ơn anh Grillby. Cảm ơn anh nhiều."

"...Ừ." Cái cậu này đúng là kỳ quặc thật. "Mai làm luôn được không?"

Papyrus gật đầu lia lịa.

"Tuyệt. Gặp lại cậu sau."


~*~


Snowdin chìm trong bóng tối buổi sớm. Mấy cái đèn nháy trang trí trong thị trấn được hẹn giờ, còn lâu mới sáng. Grillby ngáp dài, lấy tay che miệng, với lấy chùm chìa khóa khi đến gần quán bar của mình. Anh khựng lại ngay gần cửa.

Papyrus đã đứng đó từ đời nào rồi, cậu ấy run cầm cập trong cái áo cộc tay.

"Cậu đến sớm thế."

Người nhân viên mới nhìn anh bằng đôi mắt ngây thơ vô số tội. "Ôi! Cậu có muốn tôi đến muộn hơn không? Tôi xin lỗi, tôi đáng lẽ phải biết–"

"Không sao đâu." Grillby trấn an, trước khi bộ xương ấy kịp làm quá lên. Anh là người đã bảo Papyrus đến vào buổi sáng sớm mà. Nghĩ đến Sans, anh cứ tưởng Papyrus phải muộn lắm mới đến cơ. "Tôi có thể chỉ cho cậu cách tôi chuẩn bị mọi thứ, vì dù sao thì cậu cũng đến rồi."

Grillby mở cửa cho cả hai vào. Anh tăng nhiệt độ cơ thể lên một chút, để sưởi ấm căn phòng nhanh hơn cho bộ xương.

"Để tôi dẫn mày đi xem quầy bếp."

Anh dẫn thằng cậu nhân viên mới vào làm đi qua cái cửa cạnh quầy bar, vào bếp. Grillby chỉ tay xung quanh.

"Đây là nơi cậu sẽ làm việc, chủ yếu."

Mấy cái máy móc không phải loại xịn nhất, nhưng Grillby đã cố gắng chăm sóc chúng cẩn thận và lau chùi thường xuyên. Bếp được chia thành các khu vực: khu vực cho lò nướng và máy chiên, một khu vực khác cho lò vi sóng, một cái bàn dài để chuẩn bị đồ nguội, và một khu rửa bát. Đủ loại dụng cụ nấu nướng được treo trên tường, và một cái tủ lạnh đầy ắp thực phẩm nằm ở một góc phòng.

Grillby chỉ tay về phía bồn rửa, một đống bát đĩa từ đêm hôm trước vẫn còn ở đó. "Chủ yếu là cậu sẽ làm ở đó. Tôi cũng sẽ bắt đầu chỉ cậu làm danh sách chuẩn bị hàng ngày, khi cậu quen với việc rửa bát."

Papyrus gật gù, lắng nghe chăm chú đến nỗi Grillby gần như ngạc nhiên vì cậu không ghi chép lại mọi thứ. Ngoài cái cửa mà họ vừa bước vào từ quầy bar, còn có một cái nữa ở phía sau bếp. Grillby mở nó cho cậu xem, dẫn Papyrus vào trong. "Đây là phòng sau. Cứ coi nó là phòng nghỉ ngơi." Bên trong có một cái ghế sofa cũ nhưng ấm cúng và một cái radio nữa. "Và qua cái cửa ở phía sau kia, là dẫn ra đằng sau quầy bar. Nếu tôi cần cậu đổ rác, cậu sẽ đi qua đây." Sau khi tham quan xong, Grillby dẫn Papyrus trở lại bếp để bắt đầu rửa bát. Anh ta lấy một cái tạp dề từ trong kho đồ của mình, cùng với găng tay. "Đeo vào đi." Thân hình nhỏ nhắn của Papyrus lọt thỏm trong quần áo của Grillby. Cái tạp dề rộng đến mức có thể quấn quanh người Papyrus thừa cả khúc. Đeo găng tay thì gần chạm đến vai. Grillby hướng dẫn cho nhân viên mới của mình những điều cơ bản; dụng cụ nào tốt nhất cho từng loại cặn thức ăn và dụng cụ nấu nướng, mức độ sạch sẽ mà anh ta phải đạt được. Sau đó Grillby đưa cho cậu một trong những cái bát để bắt đầu. Papyrus hăng hái nhận nhiệm vụ, chà rửa nhiệt tình. Grillby để cậu tự làm. Anh ta bắt đầu công việc của mình, chuẩn bị rau củ cho các món ăn trong ngày. Anh ta thỉnh thoảng liếc nhìn Papyrus khi gạch bỏ các món trong danh sách chuẩn bị. Anh ta đang thái hạt lựu ớt chuông xanh cho món đặc biệt trong ngày thì nghe thấy một tiếng động lớn. Anh ta ngẩng lên, giật mình. Đôi găng tay đầy bọt xà phòng của Papyrus dang ra, và một đống sứ vỡ nằm dưới chân cậu. "Cậu có bị thương không?" Grillby hỏi, nhìn cậu xem có vết xước nào không. Papyrus có vẻ ổn, chỉ là hơi hoảng sợ. "T-tôi xin lỗi." Vẻ mặt của Papyrus tan nát như cái đĩa vỡ. "Không sao đâu, Papyrus. Thật đấy." Grillby trấn an nhân viên vụng về của mình. "Chỉ là cố gắng cẩn thận hơn thôi, được không?" Papyrus gật đầu lia lịa. Cậu cúi xuống và với lấy những mảnh vỡ. "Tôi sẽ dọn ngay." "Khoan đã." Bộ xương này chẳng biết tự bảo vệ mình gì cả. Grillby lấy cho cậu một cái chổi và hốt rác. "Dùng cái này đi. Đừng để bị cứa vào người." Papyrus bắt đầu dọn dẹp. Grillby có thể nhận thấy sự hiện diện của mình khiến Papyrus lo lắng, nên anh ta tự tìm việc làm ở phía trước. Anh ta lau chùi những vết bẩn cứng đầu trên quầy bar bằng một cái giẻ cũ. Hai anh em nhà xương này bỗng dưng đến thị trấn vào một ngày nào đó, hơn một năm trước rồi thì phải. Sans hòa nhập ngay lập tức. Anh ta có một vẻ quyến rũ khiến người ta dễ dàng trò chuyện vui vẻ. Kiểu người mà bạn luôn mong được gặp lại, biết rằng anh ta sẽ có thêm những câu chuyện điên rồ để kể vào lần tới.

Còn Papyrus thì khác, cứ như ma chứ chẳng phải xương, hòa lẫn vào cảnh vật xung quanh một cách dễ dàng. Nghĩ lại thì Grillby chẳng mấy khi thấy cậu ta lượn lờ trong thị trấn. May ra thì có vài lần lướt qua nhau thôi. Grillby thì trên đường đi làm, còn Papyrus thì hướng về khu rừng ở rìa phía tây Snowdin. Bọn trẻ con hay lui tới khu rừng đó, nhưng Grillby chưa thấy chúng nó chơi với Papyrus bao giờ. Rốt cuộc cậu ta làm gì một mình ở đó vậy?

Grillby không khỏi thấy thương cảm. Chỉ làm việc với cậu ta vài tiếng thôi là biết Papyrus mắc cỡ thấy bà cố nội. Chắc chắn điều đó khiến cậu ta ngại giao tiếp với mọi người và kết bạn.

Hôm đưa sữa lắc cho Papyrus, lúc cậu ta thư giãn ra thì con người thật mới hé ra khỏi vỏ bọc. Papyrus ngớ ngẩn một cách đáng yêu, tinh thần thì phấn chấn.

Grillby muốn thấy lại con người đó của Papyrus.


~*~


Tháng ngày trôi qua, Papyrus chứng tỏ mình là một món quà bất ngờ. Sau vài trục trặc ban đầu, Papyrus bớt căng thẳng và thoải mái hơn với công việc. Cậu ta là một nhân viên kiểu mẫu, luôn đúng giờ, luôn dốc hết sức vào mọi việc. Grillby phải nhắc cậu ta nghỉ giải lao, đôi khi còn phải lùa cậu ta vào phòng sau để đảm bảo cậu ta ở yên đó.

Nhờ Papyrus làm việc nhanh nhẹn và hiệu quả, Grillby có thể đóng cửa quán bar và lên giường đi ngủ sớm hơn trước nhiều, mà người cũng đỡ đau nhức hơn.

Khi Papyrus đã làm chủ được công việc, Grillby giao thêm việc khác. Sáng nay, họ làm việc cạnh nhau, chuẩn bị rau củ cho món hầm. Họ đứng gần đến nỗi khuỷu tay chạm nhau khi làm việc. Nhạc jazz nhẹ nhàng vang lên từ radio, và Grillby khe khẽ ngân nga theo.

Anh liếc nhìn Papyrus để đánh giá tiến độ. Cậu ta đang thái rau củ với độ chính xác đến phát cuồng.

"Cậu giỏi việc này đấy. Cậu thái đều tay lắm." Papyrus mà bị chê thì như một chú chó con bị đá vậy, nhưng chỉ cần khen một câu đơn giản thôi là khuôn mặt của cậu ấy như thắp sáng cả căn phòng.

"Cảm ơn," Papyrus lẩm bẩm, nở một nụ cười hài lòng.

"Ở nhà cậu có hay nấu ăn không?"

Papyrus lắc đầu.

"Vậy thì tay cậu khéo thật đấy."

Papyrus cắm cúi vào làm việc. Grillby tưởng cuộc trò chuyện ngắn ngủi của họ đã kết thúc, thì Papyrus lại lên tiếng.

"...Thỉnh thoảng, tôi thích làm diorama ( mấy món đồ điêu khắc thủ công nhỏ). Bài trí các câu đố và bẫy trên các địa hình khác nhau. Tôi phải cắt rất nhiều mảnh nhỏ."

Papyrus đam mê lịch sử hả? Grillby không ngờ rằng cậu ấy lại thích mấy thứ xưa rích vậy đâu.

"Cậu có làm cái bẫy nào chưa? Chắc mấy đội chó sẽ cho cậu giăng một cái trong rừng đấy."

"Ồ thì, nó cũng không hoạt động đâu, thật đó. Tôi mà giăng bẫy thì chắc con người nó chỉ cần đi ngang một cái qua luôn ấy chứ."

Grillby nhăn mặt. Anh ta thử lái sang chuyện khác. "Usagi bảo mà cậu có nuôi thú cưng. Một con chó, đúng không?"

Papyrus như bừng tỉnh. "Đúng vậy! Một con trắng nhỏ, mới hai tuổi thôi. Cơ mà lắm lúc tôi nghĩ nó không phải chó mà là dòng thứ quỷ quái gì ấy chứ!"

"Ồ?"

Papyrus với thêm trái ớt. Chuẩn bị nhiều hơn cần thiết, cơ mà Grillby kệ. Papyrus băm băm chém chém.

"Còn nữa nha!" Papyrus hét lên, nhưng giọng lại đầy yêu thương. "Hôm nọ con chó phiền phức đó chôm hết tất tần tật vớ trong tủ của tôi. Hết. Sạch. Sành. Sanh! Làm tôi tìm muốn lòi con mắt! Đoán xem con chó nó giấu hết ở đâu!"

"Sau ghế sofa à?" Grillby đoán.

"Dưới bồn rửa chén. Nó còn tha vớ của tôi làm ổ nữa chứ. Giờ thì lông chó bám đầy hết cả rồi."

"Rồi cậu định làm gì khi bắt được nó?"

"Thì, tôi định mắng cho nó một trận. Ai dè nó liếm tay để xin lỗi. Thôi thì, vì tôi là một quái vật tốt bụng, 'nó tha cái gì thì đành kệ nó vậy'."

Grillby phì cười khi tưởng tượng cảnh Papyrus rượt một con chó con chạy vòng vòng.

"Nyeh heh heh." Papyrus khúc khích cười theo.

Tâm hồn Grillby ấm áp lạ thường khi nghe thấy tiếng cười ấy.

"Sao vậy?" Papyrus hỏi, và Grillby nhận ra mình đã nhìn chằm chằm cậu ấy nãy giờ.

"Không có gì. Tôi chỉ là chưa bao giờ nghe thấy cậu cười thôi. Nghe hay lắm."

"À." Gò má Papyrus ửng lên một màu cam nhạt. Đột nhiên cậu lại dồn hết sự chú ý vào đống đồ chuẩn bị, bốc rau củ cho vào hộp nhựa.

Mặc dù Papyrus đang ngại ngùng, cậu ấy vẫn nhích lại gần Grillby hơn một chút. Cả hai làm việc với cánh tay gần như chạm vào nhau, ngọn lửa của Grillby liếm nhẹ lên tay áo Papyrus mà không hề gây hại.

Grillby cau mày nhìn đồng hồ treo tường. Thường thì Papyrus đã lượn lờ ở quầy bar trước cả khi Grillby đến, nhưng bây giờ trễ mười phút rồi mà vẫn chưa thấy mặt cậu ấy đâu. Chắc là bị ốm rồi, mà Grillby thì chịu, đâu biết đường nào mà lần. Lần trước Grillby hỏi cậu ấy có cái điện thoại nào không để còn liên lạc về lịch làm việc, thì cậu ta bảo không có. Hay là gọi cho Sans thử xem?

Grillby đang gõ dở tin nhắn cho người anh xương xẩu thì khựng lại. Papyrus muốn giữ bí mật chuyện làm thêm. Mà hỏi Sans xem Papyrus ở đâu thì lại lộ mất.

Đúng lúc định xóa tin nhắn dở dang thì cửa trước mở toang.

"Chào Papyrus." Grillby chào.

Tư thế Papyrus hơi bị cứng nhắc. Cậu ấy cúi gằm mặt, né tránh ánh mắt của Grillby.

"Xin chào Mr. Grillby." Giọng nhỏ xíu. "Xin lỗi vì đến muộn."

Papyrus cố lướt qua anh để vào bếp, nhưng không nhanh bằng—Grillby thấy rõ mồn một thứ cậu đang giấu.

Anh hít một hơi thật sâu và đi theo cậu vào bếp.

"Papyrus, cậu ổn không?"

"Không có gì đâu."

Papyrus lảng vảng quanh chỗ làm, cố ra vẻ bận rộn.

"Sao lại không có gì được." Grillby túm lấy cằm Papyrus, xoay mặt cậu ấy lại để nhìn rõ vết bầm tím quanh quai hàm.

"Trông vậy thôi chứ không sao đâu." Papyrus nói, nhưng nhăn mặt khi ngón tay Grillby chạm vào chỗ đau.

"Chuyện gì xảy ra vậy?"

"À, thì..." Mặt Papyrus đỏ bừng. "Do tôi đã ngốc nghếch ấy mà. Như mọi khi. Bị vấp té thôi."

"Vấp té?" Grillby hỏi lại, nghi ngờ. Vết bầm này mà do té thì hơi bị khó tin.

"Tôi đang bưng đồ giặt xuống lầu thì bị ngã. Rồi đập mặt xuống đất, trúng ngay góc cạnh. Không sao thật mà."

Papyrus cố lùi lại, nhưng Grillby vẫn giữ chặt lấy cậu. "Đứng yên một lát."

Ngọn lửa trên tay anh bỗng bừng lên màu xanh lục. Grillby truyền phép thuật chữa lành cho đến khi cơn đau tan biến khỏi mặt Papyrus.

"Chắc cú là nó sẽ giúp vết thương lành nhanh hơn đó." Mấy vết bầm vẫn còn, nhưng sẽ khỏi nhanh thôi.

"Ưm..." Papyrus đáp lại, mặt đỏ như gấc, làm Grillby chợt nhận ra nãy giờ mình cứ xoa xoa khuôn mặt cậu ấy bằng ngón tay cái.

Grillby rụt tay lại. Anh hắng giọng.

"Chắc tôi phải vô làm việc lại thôi."

Lúc Grillby bớt ngại ngùng, anh đề nghị cho Papyrus về sớm, nhưng cậu từ chối.

Một buổi chiều ế ẩm bỗng thành một buổi tối bận túi bụi khi đám khách quen kéo nhau tới nốc cạn tiền lương cả tuần. Quán này có thể chưa có máy hát tự động, nhưng đủ đã ồn ào với tiếng bàn tán xôn xao của đám ma men rồi. Đám lính gác hoàng gia tụm năm tụm ba quanh một cái bàn, sát phạt nhau vụ bài lá hàng tuần. Big Mouth thì sột soạt ly sữa lắc. Hopkins ngồi với Scarlet tại quầy rượu, hai đứa buôn dưa lê về chuyện tình cảm, hay đúng hơn là chuyện đời FA. Greymane ngồi lì trong góc quen thuộc với cái áo da trên người dù quán có nóng, ra vẻ một thằng trai hư bí ẩn.

Chuông cửa reng lên khi có ai đó bước vào. Cả đám khách đồng loạt quay lại nhìn, rồi reo lên sung sướng.

"Sans!"

"Ê Sansy!"

Sans nhếch mép cười đểu rồi vẫy tay nửa vời với đám đông.

Grillby nhìn hắn lượn lờ qua lại trong quán, hết nhóm này tới nhóm khác. Hắn quăng mấy chiêu tấn công xương cho mấy con chó, kể mấy câu chuyện cười nhạt nhẽo mà đến cả Greymane cũng phải nhếch lên một nụ cười.

Cuối cùng, hắn cũng nhảy lên cái ghế đẩu quen thuộc. Hắn nháy mắt với mấy em gái, làm mấy ẻm cười khúc khích như điên dại.

"Dạo này ông bạn đi đâu mất hút vậy? Bọn tôi nhớ ông chết đi được, Sansy." Hopkins bĩu môi.

"Ồ, thì cậu biết đó. Tôi lại bày ra mấy cái trò điên rồ quen thuộc thôi mà."

Hopkins cười phá lên. Với sự tỉnh táo của người tỉnh rượu, Grillby thấy cái trò đùa đó chẳng hay ho gì sất.

Sans chống cằm.

"Ê Grillbz. Hôm nay trông vẫn nóng phát bỏng ha." Vẫn là câu đùa cũ rích. Grillby thấy mình chẳng còn kiên nhẫn để chiều Sans nữa kể từ khi Papyrus bắt đầu làm cho anh. Papyrus thì ngoan ngoãn, hiền lành—tên Sans này có lý do gì mà phải đối xử tồi tệ với cậu ấy như vậy chứ?

"Cho tôi cái burger với khoai tây chiên, nếu cậu rảnh." Sans đẩy một chồng tiền qua. "Và cứ rót bia cho tôi liên tục đi."

Grillby đút tiền vào túi trước khi vào bếp. Papyrus chắc chắn đã nghe thấy Sans đến, thể hiện rõ qua vẻ mặt căng thẳng của cậu. Paps cúi gằm mặt, cật lực chà cái bát như thể có vết bẩn vô hình nào đó.

"Nếu anh ấy làm phiền cậu, cậu có thể về sớm nếu muốn."

"Tôi ổn." Papyrus nở một nụ cười nhạt nhẽo. "Nhưng cảm ơn."

Grillby quay lại quầy bar không lâu sau đó với món của Sans. Tên người xương lao vào ăn cái burger, bôi đầy tương cà lên mặt, cắn một phát ngấu nghiến.

Hắn cau mày. "Con vợ hôm nay ổn không vậy, Grillbz?" Sans chìa cái burger ra cho Grillby xem. Nó cháy đen thui. "Hôm nay hơi khét đấy."

Grillby vội vàng với lấy cái đĩa, tỏ vẻ xin lỗi.

"Thôi kệ đi. Cũng coi như có thêm vị khói." Sans cắn thêm một miếng nữa, giờ thì có vẻ hài lòng hơn vì đã lường trước được cái vị đó.

Lạ thật, sao anh lại làm sai món như thế này. Hồi mới tập tành nấu nướng, anh ta đã bao lần làm hỏng rồi. Ma thuật của Grill lúc bùng lên, lúc lại nhỏ lửa xuống, làm ra những món ăn lúc thì nguội tanh, lúc thì quá nóng. Có một tối, anh ấy định nấu bữa tối cho gia đình, và kết quả là từ trong bếp chui ra một đống tro tàn. Ôi, nhỏ em gái ảnh đã cười như được mùa.

Grillby đã học được cách kiểm soát ngọn lửa của mình và gạt bỏ mọi suy nghĩ tiêu cực ra khỏi đầu khi làm việc. Rõ ràng là tối nay anh ta đã quá bất cẩn.

Sans thì không để bụng lắm, và tâm trạng hắn càng dịu xuống khi uống vài cốc bia vào người.

Thời gian trôi qua, đám đông dần tản đi, cho đến khi chỉ còn lại Sans. Hắn ngủ say như chết, gục đầu xuống cánh tay. Chắc chắn là có một vũng nước dãi đang hình thành trên quầy rồi.

Thường thì mỗi khi Sans như thế này, Papyrus sẽ đến đón y. Đôi khi, Papyrus sẽ thò đầu vào xem và không thấy Sans ở quầy bar, nghĩa là hắn ta đã bỏ mặc cậu em một mình mà không nói cho e bm ấy biết hắn đã đi đâu và khi nào về, khiến Papyrus phải lo lắng. Grillby luôn thấy thật bất lịch sự khi Sans bắt người em phải đoán mò vị trí của mình.

Sans khẽ ngáy. Có lẽ Grillby đang quá khắt khe với y. Ổng vốn cũng không biết hoàn cảnh của Sans—một bộ xương nói nhiều nhưng lại kín tiếng đến đáng ngạc nhiên—nhưng anh ấy luôn có cảm giác rằng Sans đang vật lộn với một vấn đề cá nhân cực kỳ nặng nề. Cứ mỗi khi y uống quá chén, anh ấy lại thấy vẻ mệt mỏi hiện lên trên mặt y. Có lẽ Sans đang cố gắng hết sức để vật lộn với vấn đề của hắn.

Grillby gặp Papyrus khi cậu vừa đổ rác xong.

"Tôi nghĩ anh trai cậu sẵn sàng về nhà rồi đấy."

"Ồ. Tôi xin lỗi vì anh ấy luôn..." Papyrus ngập ngừng, xấu hổ thay cho anh trai mình.

Grillby nhún vai. "Chuyện thường thôi mà."

Sau khi Papyrus cất tạp dề vào kho đồ, cả hai cùng nhau quay lại quán bar. Người Papyrus quá gầy nên không thể vác Sans về nhà mà không làm hắn ta tỉnh giấc. Anh lay vai Sans. "Về nhà thôi, anh trai." Papyrus nói nhỏ. "Câm mẹ mồm đi, Papyrus." Sans rên rỉ. Mắt hắn ta hé mở. "Sao lúc nào em cũng ồn ào như cái chợ vậy?" Papyrus quàng tay Sans qua vai mình rồi kéo hắn ta khỏi ghế đẩu. Grillby muốn giúp, nhưng anh nghi ngờ Papyrus có lẽ không đồng ý, nên anh chỉ có thể mở cửa cho hai người. Có những tối Sans ngoan ngoãn đi theo, nhưng tối nay hắn ta lại nổi khùng. Y vật lộn với Papyrus, cố sờ soạng hông anh. "Sans, thôi đi mà." Papyrus khẽ trách mắng. "Cú bu nhanh lên." Sans nói lí nhí. "Đồ 'thèm kem' chết tiệt." Ờ thì, cái này mới à nha. Papyrus bối rối ngước nhìn Grillby. "Tôi xin lỗi. S-Sans chỉ là—dạo này anh ấy trải qua nhiều chuyện quá." Papyrus vội vàng nói. "Chắc do áp lực công việc. Anh ấy không biết mình đang nói chuyện với ai." "Cậu có cần tôi giúp đưa hắn về không?" Có lẽ y đang say hơn Grillby nghĩ, hắn thậm chí còn không nhận ra cả em trai mình. "Không, không, tôi làm được mà. Chào anh." Papyrus gần như lôi Sans ra khỏi quán bar. Grillby nhìn theo họ từ ngoài cửa. Sans cố vồ lấy mông Papyrus, nhưng bị cậu gạt tay ra. Grillby quyết định sẽ nghiêm khắc hơn với tửu lượng của Sans. Tối nay anh đã không để ý, và thật không công bằng khi Papyrus phải gánh chịu hậu quả. Khi hai anh em khuất bóng, anh quay trở vào trong.

~*~

Với một lớp kem tươi, Grillby hoàn thành món sữa lắc mới nhất của mình. Anh muốn thử nghiệm thêm nhiều hương vị mới lạ hơn là chỉ có vanilla, chocolate và dâu tây thông thường. Dần dần anh đã giới thiệu những món tráng miệng mới vào thực đơn của mình. Đối với món sữa lắc này, anh đã xay kem với chuối đông lạnh, vụn óc chó và caramel tự làm.

Thề luôn, Grill khổ mà Grill không dám nói, đồ lạnh tan thành nước hết trơn trước khi kịp uống. Thế là Papyrus nghiễm nhiên thành chuột bạch thử đồ ăn trước khi đem ra bán cho khách.

Anh ta pha xong ly sữa lắc đúng lúc Papyrus đến (Một bữa sáng ngọt ngào, nhưng ổng chắc mẩm Papyrus sẽ khoái), cơ mà hôm nay cậu ấy đi trễ. Anh ta đành phải cất tạm ly sữa vào tủ lạnh chờ.

Grillby ngồi phịch xuống ghế ở phòng sau, ngóng Papyrus mỏi cả mắt. Chân anh rung bần bật khi nhìn chằm chằm ra cửa. Chính là hôm nay, quyết tâm rồi, anh tự nhủ. À thì, hôm qua cũng thế, hôm kia cũng vậy. Nhưng mà hôm nay chắc chắn là anh phải ngỏ lời rủ Papyrus đi chơi cho bằng được. Đi hẹn hò luôn khét.

Anh với Papyrus làm chung gần hai tháng nay rồi. Anh ấy cũng không đến mức ảo tưởng là chỉ cần mình mở miệng rủ thì Papyrus sẽ đổ đứ đừ, kiếu hai đứa sẽ lao luôn vào một cuộc tình cháy bỏng. Anh cũng chỉ là một quái vật đơn giản thôi. Papyrus thì mắc cỡ, hơi kì lạ—nhưng mà tốt bụng, biết quan tâm, lại còn đáng yêu nữa chứ. Grillby cứ mong đến giờ đi làm để được ở gần Papyrus, còn lúc về nhà thì cứ vẩn vơ nghĩ về những gì Papyrus nói, hay là cứ nhớ mãi cái tiếng cười của cậu trong đầu. Grillby nghĩ là mình nên thử một phen xem sao, biết đâu hai người có thể tiến xa hơn mối quan hệ chủ quán-nhân viên.

Papyrus vừa bước vào, Grillby đã xua tay bỏ qua lời xin lỗi và giải thích vì đi muộn (con chó của cậu ấy lại nghịch ngợm và tha mất một chiếc giày). Anh ta kéo Papyrus vào quầy bar.

"Tôi muốn cậu thử cái này."

Grillby đặt ly sữa trước mặt Papyrus, mắt cậu sáng rực lên. Cậu múc một thìa đầy nhét vào miệng, và ăn nó.

"Cậu thấy vị thế nào?"

Papyrus gật đầu lia lịa.

"Cái gì cậu làm ăn cũng ngon bá cháy." Papyrus ngại ngùng khen.

Giờ không nói thì còn đợi đến bao giờ. Grillby nhoài người qua quầy bar, cố tỏ ra tự tin ngời ngời.

"Papyrus, tôi có chuyện quan trọng muốn hỏi cậu. Chuyện hệ trọng đó."

"...Hửm?" Papyrus hỏi lại, khi Grillby cứ ậm ừ mãi. Ảnh đang cố nghĩ xem nên nói thế nào cho hay—sao mình không viết ra trước nhỉ? Sao mình không chuẩn bị trước một cái gì đó, cứ ngồi nghĩ vớ vẩn làm gì?

"Tôi—"

Cửa trước rung lên bần bật. Có ai đó đang cố mở cửa, nhưng Grillby còn chưa mở khóa cửa trước. Papyrus giật bắn người, vội vàng chuồn vào bếp trước khi bị ai đó trông thấy.

Đi tong cơ hội rồi. Grillby dọn dẹp ly sữa lắc rồi mới ra mở cửa cho khách vào.

Sáng nay trôi qua thật là chậm. Papyrus cứ liếc nhìn mỗi khi anh bước vào bếp lấy đồ, nhưng Grillby vẫn ngậm chặt miệng, chưa giải thích gì cả. Anh vẫn muốn ngỏ lời với Papyrus một cách đàng hoàng, xứng đáng với cậu. Giữa trưa, cái không khí tĩnh lặng của quán bị phá tan bởi một lũ trẻ con ùa vào, hai cô giáo tả tơi lết theo sau. Đồng phục của mấy đứa đó có phù hiệu trường New Home. "Ở đây có đồ ăn phải không?" Một cô giáo mệt mỏi hỏi. "Đương nhiên." Grillby lấy ra cái menu vừa ép dẻo ở thư viện, cập nhật thêm mấy món tráng miệng. Anh cũng lôi ra cái đống bút chì màu với tranh đố ít khi dùng đến, lũ trẻ con khoái chí vồ lấy. Đứa thì giải đố, đứa thì vẽ bậy lên cả trang. Một cô giáo đọc menu cho lũ trẻ nghe. Chúng nó giơ tay lên khi nghe thấy món nào thích, và Grillby ghi lại hết. Hai cô giáo cũng gọi món cho mình, tổng cộng là mười lăm phần. Grillby bước vào bếp. Papyrus đang đứng ngẩn tò te cạnh cái máy rửa bát trống không. "Có một lớp học từ New Home đến đây đi dã ngoại." Grillby giải thích khi đưa cho Papyrus cái tờ gọi món dài ngoằng như tờ sớ. "Làm nhanh nhanh một chút không lũ trẻ nó sốt ruột đấy." Trẻ con mà, đứa nào chả ham ngọt. Đa số gọi sữa lắc với kem. Papyrus lo vụ đồ lạnh, còn Grillby thì nướng cả đống khay nướng. Hai người làm như chạy giặc; Grillby nhanh chóng bưng khay đồ ăn ra, Papyrus theo sau, giữ thăng bằng với cái đĩa đầy ắp đồ ngọt. Bình thường Papyrus toàn ở trong bếp thôi, nhưng phải phục vụ lũ trẻ cùng lúc không thì chúng nó làm loạn lên mất. Vừa đặt đồ ăn xuống là lũ trẻ nó xúm vào như lũ đói. Hai cô giáo thở phào nhẹ nhõm vì được yên thân, bắt đầu dùng phần ăn của mình. "Cần gì cứ gọi tôi nhé." Tiếng chuông cửa reo lên. Grillby ngẩng đầu lên. "Chào mừng đến với Grillby's—" Câu chào nghẹn lại giữa chừng. "Yo Grillbz, tôi ghé qua kiếm miếng ăn thôi." Sans nháy mắt với anh. "Nhưng mà vãi thật đấy. Đông thế này chắc là không có đồ ăn nhanh rồi hả." Papyrus lén lút định chuồn vào bếp; Sans dõi theo ánh mắt của Grillby và thấy em trai của mình. Vẻ mặt Sans chợt thay đổi.

"Papyrus?" Giọng hắn nghẹn lại, nghe vô cảm, dù tốt hay xấu. Mắt thì tối om.

Papyrus tái mét mặt mày, vội vã chuồn vào bếp. Grillby đành phải lên tiếng giải thích hộ:

"Cậu ấy bảo muốn làm anh bất ngờ bằng một món quà." Grillby cố che giấu vẻ bồn chồn khi nhìn vào hốc mắt sâu hoắm của Sans. "Nên cậu ấy nhờ tôi giữ kín chuyện làm ở đây."

Sans chả có lý do gì để giận em trai của cậu ấy cả. Grillby sẽ không để yên; Papyrus chỉ muốn làm điều tốt cho hắn thôi mà.

Mấy đốm lửa lại bùng lên trong hốc mắt Sans. Nụ cười khốn nạn lại toe toét trên mặt hắn. "Đáng lẽ em ấy không nên làm thế."

Grillby muốn hỏi thêm—cuối cùng cũng gặng hỏi về vụ cãi nhau của họ—nhưng chưa kịp lên tiếng thì một cô giáo đã lén la lén lút tiến đến, dắt theo một đứa nhỏ mặt mũi tèm lem.

"Xin lỗi," Cô ta thở không ra hơi. "Bàn của chúng tôi hết giấy ăn rồi."

"Tôi sẽ đi kiếm chỗ nào vắng khách hơn để ăn trưa." Sans hướng về phía cửa. "Chúc một ngày tốt lành, Grillbz."

Và hắn biến mất.

~

Sắc mặt Papyrus vẫn không khá hơn dù đã dọn dẹp mệt nghỉ sau bữa trưa. Grillby đã hai lần bảo cậu nên về nhà nghỉ, nhưng Papyrus vẫn ngoan cố ở lại. Đến khi hết giờ cao điểm buổi tối, trong quán chỉ còn lại hai người.

"Tôi lo nốt chỗ này cho." Grillby chỉ tay về đống đồ còn lại cần dọn dẹp. Anh thực sự rất muốn có Papyrus giúp, nhưng nhìn cậu ấy như xác chết trôi ấy. Lương tâm anh không cho phép giữ cậu ấy lại thêm một phút giây nàpo nữa.

"Mr. Grillby, lúc nãy cậu muốn hỏi tôi chuyện gì?"

"Tôi không nghĩ bây giờ là thời điểm thích hợp—"

"Làm ơn đi." Papyrus đứng ngay trước mặt anh. Ở khoảng cách này, anh có thể thấy rõ những đốm hổ phách nhỏ xíu trong mắt cậu.

Chà. Chắc là bây giờ hoặc không bao giờ rồi. Grillby chỉnh lại tư thế.

"Khi chúng ta làm việc cùng nhau, tôi thấy...tôi thích ở bên cậu. Tôi muốn hỏi cậu có muốn đi hẹn hò...với tôi không?"

"Tôi..." Papyrus nuốt nước bọt. "Tại sao?"

"Tại sao cái gì?" Grillby hỏi, ngơ ngác.

"Tôi không hiểu. Sao cậu lại thích tôi? Cậu... Cậu không thể." Trước khi Grillby kịp nói gì, Papyrus đã chạy thẳng ra cửa. "Đợi đã—" Papyrus biến mất, cánh cửa quán bar đóng sầm sau lưng. Tiếng chuông rung rinh reo như chế nhạo hắn. Grillby tự thúc giục mình đuổi theo. Hắn có thể bắt kịp Papyrus và... làm gì? Papyrus không hứng thú. Rõ ràng Grillby đã làm cậu ấy khó chịu. Những dấu hiệu mà anh tưởng mình đã thấy rất rõ ràng—những cái nhìn lén lút, những lần chạm khẽ—đều đã được tô vẽ lại trong trí nhớ. Chỉ là do cậu quá ảo tưởng nên đã làm hỏng tình bạn với quái vật bộ xương nhút nhát đó. Cảm thấy mình như đất bùn dưới đế giày (Cảm giác thật là tệ), Grillby lủi thủi dọn dẹp quán bar một mình. Sáng hôm sau, Papyrus không đến làm việc.

.

.

.

.

Chương 3: Đời Mà, Ai Chẳng Dính Vài Hạt Mưa

Nội dung:

Khi Papyrus về đến nhà, Sans đã chờ sẵn. Cái thái độ thất vọng lộ rõ trên mặt hắn, y như phụ huynh bắt gặp con mình trốn học đi chơi vậy.

"Nó đâu rồi?" Sans chìa tay ra, vẻ mặt đầy mong đợi.

"Cái gì đâu cơ?" Mặt Sans cau có khi nghe câu đó khiến Papyrus rối bời. Hắn thực sự không muốn việc này trở nên khó khăn hơn đâu.

"Mấy đồng vàng mà Grillby đã trả cho em ấy. Tôi muốn xem hết." Giọng Sans bình tĩnh, nhưng ẩn chứa một lời cảnh báo nặng nề.

Không. Không không không. Papyrus không muốn mọi chuyện diễn ra như thế này. Cậu đã chuẩn bị sẵn tinh thần để chịu đau đớn rồi cơ mà. Cậu có thể chịu đựng như mọi khi. Nhưng cậu đã có một kế hoạch, và nó tan thành mây khói trước logic lạnh lùng của Sans.

"Mau."

Papyrus vội vã tuân lệnh. Cậu lôi cái cặp đi học cũ kỹ từ trong túi ra. Cậu dốc ngược nó, đổ hết số vàng ra trước mặt Sans.

Sans lướt mắt đánh giá số tiền một cách khắt khe. "Đây là tất cả à?"

"Vâng. Ừm, thì... em đã dùng một ít để mua thức ăn cho chó rồi."

"Lương theo giờ của em là bao nhiêu?"

Papyrus trả lời hắn, và chỉ còn biết đứng nhìn Sans cẩn thận đếm từng đồng xu một.

Mồ hôi rịn xuống sống lưng cậu. Có nên xin lỗi không? Liệu điều đó có làm cho mọi chuyện tốt hơn hay tệ hơn?

"Ít ra thì giờ em cũng thành thật rồi đấy," Sans nói khi đếm xong. Hắn gom số vàng bỏ lại vào ba lô, rồi cất vào túi của mình. Mắt Papyrus cay xè muốn khóc, nhưng cậu cố kìm nén. Thật là—thật không công bằng. Chỉ cần thêm vài tuần nữa thôi là cậu đã có thể xoay sở để rời đi được rồi. Tất cả đều đổ bể chỉ vì cái sai lầm ngu ngốc của cậu.

"Kế hoạch thiên tài của em là gì? Định tiết kiệm đủ tiền để trốn khỏi tôi à?" Sans khịt mũi đầy khinh bỉ. "Cứ như em làm được ấy. Cứ làm như em sẽ sống sót mà không có tôi vậy."

"Em sẽ bỏ việc. Nếu anh muốn vậy." Tốt hơn là cậu nên giữ khoảng cách với Grillby.

Sans lắc đầu. "Em nói dối tôi, Papyrus. Em thực sự nghĩ tôi sẽ dễ dàng bỏ qua cho em tới vậy sao? Chỉ với một cái tát nhẹ vào cổ tay thôi á? Không đâu. Người anh trai này cần phải dạy cho em một bài học."

Sans đứng dậy, tiến về phía cậu. Papyrus lùi lại. Chỉ với một cái búng tay của anh trai, Papyrus bị chặn đứng bởi phép thuật của hắn.

"Em cần phải học được hậu quả của việc giấu diếm tôi."

Sans nắm lấy cổ tay Papyrus một cách thô bạo, và sau đó phép thuật của y kéo cả hai vào phòng ngủ của Sans. Papyrus bị đặt lên nệm, và mặc cho Sans điều chỉnh cậu như một con búp bê. Nếu cậu ấy có thể động đậu, cậu ấy sẽ run rẩy mất.

"Tôi đã định để dành cái này cho một dịp khác." Sans nói với cậu, khi hắn lục lọi trong một cái hộp carton. "Nhưng tôi nghĩ em có thể sẽ dùng nó ngay bây giờ."

Hắn lôi vật đó ra khỏi hộp, và vẫy vẫy nó trước mặt Papyrus. Đó là một cái dương vật giả to lớn, có gân dọc theo chiều dài và một đầu cong.

Sans giải phép khỏi linh hồn của Papyrus, và ấn món đồ chơi vào tay cậu. Sans đang yêu cầu cậu...? Không đời nào. Cậu không thể.

Papyrus đặt món đồ sang một bên và dụi vào háng của anh trai. "Sans, em xin lỗi. Chúng ta không thể chỉ...?"

"Không thể dùng lời ngon ngọt để thoát khỏi chuyện này đâu, bé cưng. Này. Để tôi giúp em bắt đầu."

"Khoan-"

Sans đẩy cậu xuống nệm. Quần và đồ lót của Papyrus bị kéo xuống, để lộ ra cơ thể trần trụi. Sans xoa hai ngón tay dọc theo xương chậu của Papyrus, chạm nhẹ xương cùng trước khi vuốt ve liên tục vào khớp mu của cậu. Bình thường ma sát đó đủ để dụ dỗ sự hưng phấn của bộ xương cao kia bùng lên, nhưng Papyrus gần như phát ốm vì sự dự đoán kinh khủng của bản thân. Khiến cho cơ thể cậu cách xa trạng thái hưng phấn nhất có thể.

"Bắt tôi phải bỏ sức ra làm rồi, hửm?"

Sans banh hai chân đang khép kín của Papyrus ra. Lưỡi gã, dày và ướt át, liếm lên khớp mu của Papyrus. Cái lưỡi ấm áp của hắn gửi những cú sốc hưng phấn tê dại qua Papyrus mà những ngón tay lạnh lẽo của y không thể. Phép thuật dần dày lên và đặc lại, hình thành ectoflesh lót cơ thể cậu từ ngực đến ngón chân.

Không có thêm sự chuẩn bị nào nữa. Papyrus gần như khô ran hơn là ướt át, nhưng Sans vẫn ấn món đồ chơi hình dương vật vào đôi môi âm hộ của em và đẩy vào.

Những tiếng rên rỉ nhỏ xé toạc khỏi miệng Papyrus. Theo bản năng, em nắm lấy cổ tay Sans, cố gắng kéo tay hắn ra và đẩy cái vật đang cưỡng ép chui vào bên trong cậu, tránh nó banh rộng ra hơn mức cậu có thể chịu đựng. Nó đang cào xé bên trong cậu một cách thô bạo.

"Đừng khóc, em trai." Sans đưa ngón tay lên lau đi nước mắt trên gò má Papyrus. "Em biết tôi cũng không thích chuyện này mà, nhưng em cứ ép tôi phải làm vậy. Nếu không thì em sẽ nhận được bài học bằng cách nào khác được chứ?"

Papyrus nhắm mắt lại. Háng cậu nóng ran, ma thuật căng ra đến giới hạn khi Sans nhét cái dương vật giả vào ra.

Cậu cố không nghĩ ngợi gì, nhưng cần tìm thứ gì đó để khuây khỏa khỏi cơn đau thấu trời. Bỗng dưng, hình ảnh Grillby hiện lên. Vẻ mặt anh ta cau có lo lắng khi truyền ma thuật chữa lành vết bầm cho cậu. Những ngón tay của anh ấy thật ấm áp, cái chạm ấy thật dịu dàng.

"Ngồi dậy đi, Papyrus."

Mắt cậu mở trừng trừng khi Sans rút cái dương vật giả ra hoàn toàn. Cậu ngồi thẳng dậy, cơ thể càng căng thẳng hơn. Không thể nào chỉ có vậy được.

"Sao tôi phải làm hết tất cả mọi thứ chứ?" Sans giải thích. "Đây là hình phạt của em mà."

Hắn ta ném món đồ chơi tình dục vào lòng Papyrus. Papyrus nắm chặt lấy đáy tay cầm của cái dương vật giả. Nó nhớp nháp mồ hôi từ tay Sans. Cậu túm lấy món đồ chơi bằng cả hai tay, định vị nó.

Sans sẽ nổi điên nếu cậu làm chậm. Thà nhanh như xé toạc cái băng dính, một lần cho xong.

Cậu ưỡn vai, nhét nó vào trong.

"Ách!" Papyrus nghẹn lên vì đau. Cái dương vật giả không trượt vào hết; hơn một nửa vẫn còn bên ngoài, cơ thể cậu quá căng thẳng để cho nó vào. Cậu cố lắc cái dương vật giả vào và ra. Với mỗi nhịp thúc vào trong, nó lại vào sâu thêm một chút, cho đến khi cuối cùng cậu cũng có thể nhét toàn bộ vào trong. Chất lỏng rỉ ra xuống đùi cậu. Món đồ chơi tình dục không mang lại nhiều khoái cảm cho bộ xương cao hơn; với nỗi kinh hoàng đang dâng lên, Papyrus nhận ra rằng có thứ gì đó bên trong đã bị rách, ma thuật đang chảy ra.

Sans, kẻ đang sờ soạng bản thân qua lớp quần đùi khi xem Papyrus biểu diễn, giờ kéo cạp quần xuống vừa đủ để giải phóng con cu của mình. Sans vuốt ve thứ đó vài lần trước khi ấn đầu khấc vào răng Papyrus.

"Bắt đầu làm cùng một lúc đi."

Ít nhất thì việc này cậu ấy cũng đã quen rồi. Sans không địt nó thường xuyên; hắn ta thích bú cu, thủ dâm, bất cứ thứ gì mà y có thể chỉ cần nằm xuống và xem Papyrus làm việc. Trong khi một tay cậu tự mình thúc dương vật giả vào trong bản thân, còn lại thì cậu dùng tay kia để giữ thăng bằng bằng cách nắm lấy xương đùi của Sans.

Papyrus liếm đầu khấc, nếm trọn vị tinh dịch đắng ngắt của Sans trước khi ngậm lấy con cu của anh trai mình. Sans đủ to để côn thịt của hắn ta vừa khít. Mặt cậu căng lên vì ngậm lấy thứ to lớn đó.

Ma thuật rò rỉ từ bên trong hậu huyệt của Papyrus hoạt động như một chất bôi trơn, giảm bớt một chút đau đớn. Papyrus nuốt quanh con cu của Sans. Khi anh trai cậu đang tập trung hơn vào khoái cảm dâng trào của hắn, Papyrus giảm tốc độ của cái dương vật giả xuống một tốc độ dễ kiểm soát hơn.

Sans rên rỉ, hai tay cào cấu hộp sọ của Papyrus, dấu hiệu cho thấy hắn sắp bắn. Papyrus mút mạnh hơn; cậu muốn chuyện này kết thúc nhanh cho xong đi.

Nhưng thay vì bắn, Sans đẩy mạnh đầu Papyrus ra, giải thoát cho cái dương vật của mình.

"Nằm sấp xuống." Sans gầm gừ, giọng khàn đặc vì dục vọng.

Cái dương vật giả tuột khỏi tay Papyrus, nảy lên nệm. Nó ướt đẫm ma thuật. Sans khinh bỉ.

"Sướng lắm hả?"

Papyrus lắc đầu câm lặng, nhưng Sans không để ý. Các ngón tay hắn lướt qua cặp mông căng tròn của Papyrus trước khi luồn tới nâng hông gã lên. Cây hàng của Sans chọc vào lỗ đít của Papyrus.

Papyrus giật mình quay lại. "Khoan, cái này—!"

Cậu thét lên khi Sans đâm vào. Cậu cứ tưởng Sans đã chật chội bên trong cái lồn của mình rồi, nhưng cái này còn tệ hơn. Rên rỉ, Sans thúc mạnh vào trong. Hai tay Papyrus không còn sức để chống đỡ nữa; chúng buông thõng, và mặt cậu bị ấn vào nệm. Khi hít vào, cậu ngửi thấy mùi mồ hôi và bông vải mốc. Nước mắt và nước bọt thấm ướt cả vải.

"Hnna, đệt, Papyrus!"

Tinh dịch của Sans bắn vào trong cậu. Sans ôm chặt lấy bộ xương cao gầy khi hắn lên đỉnh, các ngón tay cắm sâu vào hông Papyrus.

Khi rút ra, hắn thả cơ thể Papyrus xuống nệm. Nửa thân dưới của Papyrus đau nhức, chất lỏng rỉ ra từ cả hai lỗ.

Sans thở dài thỏa mãn. Hắn đẩy Papyrus sang một bên trên nệm và ngả xuống bên cạnh cậu. Hắn khoác một cánh tay đầy chiếm hữu qua eo Papyrus, và chỉ vài phút sau hắn đã ngáy khò khò.

~*~

Đến sáng Sans đã biến mất, có lẽ là đến một trong vô số chỗ làm việc của hắn. Papyrus đau ê ẩm. Cậu cảm thấy dơ dáy, tinh dịch khô và ma thuật đóng vảy trên cơ thể. Ectoflesh của cậu đã không tự hòa tan trong đêm. Rõ ràng là cậu phải tự chữa lành những vết thương trước khi nó biến mất.

Bàn tay Papyrus trượt xuống, các ngón tay cậu chạm vào cửa mình. Cậu muốn triệu hồi ma thuật, nhưng cậu chưa bao giờ là một người chữa lành giỏi; ma thuật xanh lóe lên ở đầu ngón tay cậu rồi tắt ngúm. Có lẽ ăn chút gì đó vào bụng thì sẽ làm tốt hơn. Nhưng điều đó đòi hỏi phải di chuyển.

Papyrus nhăn mặt. Dù muốn đến đâu, cậu cũng không thể cứ nằm đây mãi được. Vẫn còn một chú bé con đang chông chờ vào cậu, vẫn đang đợi bữa tối từ tối qua.

Cậu chống tay lên nệm, và từ từ đẩy mình lên. Nửa thân dưới của cậu phản đối ngay cả những cử động nhỏ nhất, mỗi sự dịch chuyển nhỏ đều kéo căng vùng kín. Với một tiếng rên nghẹn ngào, cậu cũng đứng được. Quần của cậu ở đâu đó trong đống bừa bộn của căn phòng, và cậu thậm chí không thể nghĩ đến việc cúi xuống nhặt chúng lên ngay bây giờ. Chiếc áo phông mà cậu ấy mặc, vạt áo chỉ dài đến đầu gối, là đủ cho bây giờ. Ngay cả khi nó khiến cậu hơi lạnh.

Papyrus lê bước ra khỏi phòng, nghiến răng chịu đựng cơn đau nhức. Vịn vào tường để tiến về phía trước, cậu tự lê xác về phòng ngủ của mình.

Kể từ khi thỏa thuận với Sans có hiệu lực, cậu luôn ngủ ở phòng anh trai, trên cái nệm vừa lún vừa có mùi. May mà sau một thời gian cái mùi đó cũng bay hết, hoặc có lẽ cậu đã quen rồi. Một lớp bụi mỏng phủ lên đồ đạc vì lâu ngày không ai động tới, nhưng Papyrus chẳng còn sức mà dọn dẹp.

Con chó, đang cuộn tròn ngủ trong ổ chăn của Papyrus, ngẩng đầu lên khi cậu bước vào. Vẫy đuôi rối rít, nó lạch bạch tiến về phía Paps. Chân nó vẫn còn bó bột, nhưng điều đó chẳng ngăn được nó mừng rỡ đón Papyrus. Cậu vuốt ve bộ lông của nó, chỉnh lại những chỗ bị xù do ngủ. Con chó liếm tay Papyrus, rồi nhảy lên cố với tới mặt cậu. Bát nước của nó vẫn còn, nhưng bát thức ăn thì trống trơn.

Khẽ khàng, Papyrus mở cửa tủ. Một bao thức ăn chó nặng trịch nằm dựa vào vách tủ. Cậu phân vân không biết nên đổ thức ăn vào bát cho chó kiểu gì. Liệu có đáng để dùng phép thuật di chuyển đồ đạc, để khỏi làm vết thương thêm trầm trọng không? Cân nhắc các lựa chọn, cuối cùng Papyrus quyết định giữ phép thuật để chữa trị sau này.

Nghiến răng một cái, cậu cúi xuống nhấc bao thức ăn lên. Con chó quấn lấy cậu, khiến cậu cảm thấy tội lỗi. Cậu nhốt con chó trong phòng để nó hồi phục, ngoại trừ những lúc cậu ở nhà trông chừng nó. Gần đây cậu bận túi bụi ở chỗ Grillby nên con chó hiếm khi được đi lại trong nhà, nó phải đợi đến khi Papyrus về mới được ăn. Thật không công bằng cho nó, nhưng cũng chẳng đáng để hứng cơn thịnh nộ của Sans nếu con chó cản đường, hoặc cắn anh ấy lần nữa.

Papyrus mở bao thức ăn và đổ ra. Thức ăn đổ quá nhanh và tràn ra ngoài bát. Cậu thở dài, kệ đi. Cậu ghét bừa bộn, nhưng cuối cùng con chó cũng sẽ ăn hết thôi. Con thú cưng của cậu đã xục mõm vào ăn, đuôi vẫn vẫy tít mù. Nó có mệt bao giờ không vậy?

Sau khi cuộn bao thức ăn lại và cất vào tủ, Papyrus tập tễnh đến giá sách. Giá sách trống trải, chỉ có vài cuốn sách và đồ lặt vặt nhặt được từ bãi rác. Một món đồ cậu tìm thấy được từ lâu là một cuốn sách giả, dùng để đựng đồ trang sức và những thứ tương tự. Papyrus lấy nó xuống khỏi giá và mở cái khóa cài rẻ tiền.

Cậu đã không...hoàn toàn...thành thật với Sans. Ngoài tiền công, Grillby còn cho cậu một nửa tiền boa. Cậu đã cất túi vàng nhỏ vào kho đồ để giữ an toàn. Số tiền còn lại chẳng thấm vào đâu so với số tiền mà Sans đã lấy của cậu, nhưng có còn hơn không.

Cậu đặt lại cuốn sách rỗng lên giá, rồi nằm vật ra giường. Con chó ăn xong, nhảy lên nằm cạnh cậu. Papyrus vuốt ve nó một cách lơ đãng.

Cậu bỏ ca làm ở quán Grillby's quá lâu rồi. Làm việc sau đêm qua là điều không thể tưởng tượng nổi, nhưng cảm giác tội lỗi vẫn cắn xé cậu. Chắc Grillby nghĩ cậu đã xấu hổ sau lời tỏ tình nên không dám đến. Thậm chí anh ấy có thể cho rằng Papyrus đã nghỉ việc rồi cũng nên.

Cậu không bao giờ ngờ rằng Grillby lại thú nhận tình cảm với mình, ngoại trừ trong những giấc mơ ướt át của cậu. Ừ thì cậu đồng ý làm việc ở quán bar vì tiền, nhưng không thể phủ nhận rằng cậu bắt đầu thích đi làm vì có người bầu bạn. Mặc dù người pha chế không hề hay biết, nhưng Grillby đã trở thành chỗ dựa tinh thần của cậu rồi. Sans rất khôn ranh. Hắn nói với Papyrus rất nhiều điều, những điều khiến cậu bối rối và bị giật dây đủ hướng. Những cuộc trò chuyện bình thường với Grillby về bất cứ điều gì đều nhắc nhở cậu rằng—đây là cách mà quái vật nên tương tác và nói chuyện với nhau. Grillby luôn rất thấu hiểu. Bất cứ khi nào Papyrus gặp khó khăn trong việc làm chủ một nhiệm vụ mới, Grillby không bao giờ la hét, không bao giờ lăng mạ hay đánh đập cậu. Anh ấy hướng dẫn Papyrus từng bước một cho đến khi cậu hiểu, và khi Papyrus thành công, Grillby thậm chí còn dành lời khen ngợi. Mỗi lời động viên đó đều gửi một xung động ấm áp, hạnh phúc đến linh hồn cậu.

Đến giờ, cậu vẫn chưa thể xác định được cảm xúc thật của mình dành cho Grillby là cái gì. Quý mến thì có. Thích cũng không sai. Biết ơn nữa. Chắc kèo Grillby là người bạn thân thiết nhất của Papyrus rồi.

Nhưng...yêu á?

Cậu yêu anh trai mình.

Chẳng quan trọng Sans đã làm gì, hay sẽ còn làm thêm cái gì trong tương lai. Sans là gia đình, và cậu sẽ luôn yêu nó. Papyrus không biết mình có đủ sức để mà yêu thêm ai nữa không.

~*~

"Tôi nghĩ đến lúc em quay lại làm việc rồi." Sans nói với cậu, sau khi chuông báo thức điện thoại đánh thức cả hai dậy.

"Nếu đó là điều anh muốn em làm."

Đã ba ngày sau hình phạt của Sans và anh vẫn còn ê ẩm cả người, nhưng cơn đau đã đỡ hơn nhiều rồi. Với một chút thuốc giảm đau rẻ tiền mua từ Cửa Hàng Tổng Hợp, và chút phép thuật xanh lục của mình, Papyrus đã chữa lành lại vết thương được phần nào. Giờ cậu có thể đi lại bình thường mà không cần phải nhăn nhó nữa.

Sans gật đầu. "Chuẩn bị rồi xuống dưới chờ."

Papyrus rời khỏi phòng ngủ của Sans và vào phòng mình. Anh tranh thủ xoa đầu và cho con chó ăn, trước khi mặc bộ đồng phục làm việc và đi xuống lầu. Vài phút sau, một tiếng 'tạch' ma thuật vang lên và Sans đã ở ngay cạnh anh. Papyrus giật mình. Dù cho Sans đã sử dụng phép thuật dịch chuyển tức thời của mình trong nhiều năm nay, anh vẫn chưa thể nào quen được.

"Vậy.. tôi vẫn luôn có một suy nghĩ. Và tôi không nghĩ em đã thực sự hối hận về những gì em đã làm đâu."

"Sans, không phải. Em—"

"Em chỉ hối hận vì bị bắt quả tang thôi, đúng không?" Sans ấn tay lên ngực Papyrus. "Nhưng đừng lo. Tôi đã nghĩ ra một hình phạt thích đáng hơn rồi đây."

Ma thuật xanh dương của Sans giữ Papyrus đứng im như trời trồng khi hắn luồn tay xuống dưới áo của anh. Papyrus há hốc miệng khi tay Sans nắm chặt lấy linh hồn của anh.

"Anh trai, đừng." Anh van xin. Linh hồn của một con quái vật là khía cạnh riêng tư và mong manh nhất của chúng. Chắc chắn là Sans sẽ không làm vậy đâu ...

Với một cái giật mạnh, Sans kéo linh hồn của anh ra ngoài. Linh hồn anh cố gắng trở về vị trí tự nhiên của nó ở giữa ngực, như một thỏi nam châm hút về phía sắt vậy.

Linh hồn của anh bị lôi ra ngoài ánh sáng. Một vật nhỏ bé, đập nhanh trong lòng bàn tay chắc chắn của Sans.

"Ô.." Giọng Papyrus yếu ớt. Một lớp sương mù bao trùm lấy tâm trí và cơ thể anh. Suy nghĩ của anh trở nên chậm chạp. Anh cảm thấy như mình đang vừa nổi vừa chìm cùng một lúc. Anh đáng lẽ phải sợ hãi, nhưng tất cả những gì anh cảm thấy chỉ là một sự tê buốt lạnh lẽo và bao trùm.

"Hôm nay tôi sẽ giữ cái này." Giọng Sans lạc lõng, như vọng từ cuối đường hầm. "Giờ thì mau đi làm đi." Papyrus ngơ ngác gật đầu khi đang cố hiểu Sans nói gì, lóng ngóng ra khỏi cửa. Cái lạnh Snowdin cắt da cắt thịt, nhưng Papyrus chẳng buồn quan tâm. Bước chân xiêu vẹo dẫn cậu đến cửa quán bar. Tay cậu ấy trượt khỏi nắm đấm cửa mấy lần mới đủ tỉnh táo để vặn nó. Sans đặt báo thức sớm để đi làm; giờ này chỉ có Grillby ở quán. "Papyrus?" Vị Bartender đặt cốc cà phê xuống và đi về phía cậu. "T-tôi xin lỗi vì đã vắng mặt lâu như vậy." Cậu đang nói lắp bắp à? Lời nói kéo dài, rồi trộn lẫn vào nhau.

"Tôi không được khỏe."

"Cậu ốm à?" Grillby hỏi. Papyrus chớp mắt nhìn anh. Ốm á? Đó là cái cớ cậu vừa bịa ra ư? Grillby không giận, không hề. Người kia tha thứ cho cậu vì chuyện hôm trước à? Ấm áp. Mu bàn tay Grillby áp lên trán cậu. Papyrus rúc vào cái chạm dịu dàng. "Không sốt..." Khóe miệng Grillby giật giật. "Ít nhất tôi nghĩ vậy." "T-tôi muốn làm việc." Papyrus nài nỉ, khi tay Grillby rời đi.

Sans muốn hắn làm việc. "Được rồi. Việc chuẩn bị xong cả rồi. Uống cà phê với tôi chờ tới lúc khách đến đã." Grillby rót thêm một cốc nữa, thêm cả đống sữa và đường rồi đẩy cái cốc vào tay cậu. Papyrus đưa lên miệng hớp một ngụm. Nóng, nhưng nhanh chóng nguội đi. Không đủ để làm ấm cơ thể. Dần dần, khách bắt đầu đến ăn trưa sớm. Papyrus lủi thủi vào bếp. Grillby giao cho cậu mấy việc vặt (Papyrus đáng lẽ phải tức giận vì bị ông chủ coi như trẻ con, cậu tự lo được mà) trước khi từ từ giao lại những việc quen thuộc. Papyrus đặt rổ khoai tây chiên vào nồi. Chảo dầu sôi sùng sục. Tiếng cười nói và chó sủa vọng ra từ quán bar. Bỗng có một cú giật mạnh, cái lạnh tan biến. Papyrus thở dốc, loạng choạng, suýt mất thăng bằng, vội bám vào quầy. Cậu như cảm thấy lại là chính mình, tấm màn che đã được vén lên. Chưa hoàn toàn lành lặn—vẫn còn một nỗi đau âm ỉ trong lồng ngực—nhưng, đỡ hơn nhiều. Cậu đứng thẳng lên khi cửa mở ra. "Cậu cho khoai tây vào từ bao giờ đấy?" Grillby vừa nhìn xuống danh sách order vừa hỏi. "Vừa xong."

Grillby gật đầu một mình. Papyrus thấy anh ấy làm tận ba cái burger. Rồi bày ra đĩa, chừa chỗ rộng rãi để gắp thêm đồ ăn kèm. Grillby liếc nhìn cậu.

"Phiền cậu bưng mấy phần này ra khi khoai tây chiên xong được không?"

Papyrus suýt thì từ chối, nhưng lại gật đầu. Giờ Sans đã biết hết mọi chuyện rồi, chẳng còn lý do gì để giấu cậu ở xó bếp trong khi cậu có thể giúp việc. Vả lại, cậu cũng muốn gần gũi Sans một chút.

"Cảm ơn." Grillby nói, rồi quay lại phục vụ khách.

Papyrus kiên nhẫn đợi cái máy chiên khoai tây kêu bíp. Cậu đổi vị trí mấy cái đĩa để mấy cái burger ở phía đối diện với mình. Cậu nhận ra hai phần đầu là của hai vị khách quen. Mấy con quái vật này dễ đoán thật, lúc nào cũng chỉ gọi có mấy món. Một nhát dao hoảng sợ đâm thẳng vào sống lưng khi cậu nhìn cái burger cuối cùng. Cậu nhấc miếng bánh mì trên cùng lên để kiểm tra nguyên liệu rồi xác nhận—đúng là phần của Sans. Anh trai anh ở đây. Có phải vì vậy mà cậu cảm thấy bớt chênh vênh hơn không? Vì linh hồn của bản thân ở gần cậu? Hay có lẽ Sans đã gỡ bỏ phép thuật xanh lè kia rồi, vậy thì hợp lý đó. Nhưng nếu Sans đã gỡ bỏ phép thuật, liệu anh ấy có đang tính toán gì không? Muốn làm khó cậu chẳng hạn?

Cậu giật mình khi cái máy chiên kêu báo hiệu. Đồ ngốc. Làm quá lên vì có tí chuyện. Sau khi vớt khoai tây chiên ra khỏi chảo dầu, cậu chia đều lên mấy cái đĩa. Cậu giữ thăng bằng khay đồ ăn rồi bước vào quán bar.

Mấy người đang túm tụm ở đó xì xào ngạc nhiên. Chẳng ai biết Papyrus làm ở đây cả. Mấy lời chúc mừng vang lên; Papyrus gật đầu và mỉm cười. Hopkins nháy mắt với cậu khi cậu đi ngang qua.

"Bộ đồ đó hợp với cưng lắm đó, cưng à!" Cô ấy gọi với theo sau lưng cậu.

Bối rối vì bị chú ý quá nhiều, Papyrus cố gắng lờ hết đi. Cậu đặt phần ăn trưa của Greymane và Scarlet xuống trước mặt họ.

Chỉ còn lại phần của Sans. Grillby đang nhìn cậu từ bên kia quầy bar; anh ấy sẽ mang đến cho Sans nếu Papyrus nhờ. Papyrus không cần.

Sans không ngồi ở cái ghế đẩu quen thuộc của hắn. Hôm nay, hắn ngồi ở một trong mấy cái ghế bọc da xanh lá cây, cái gần lối vào nhất. Tránh xa đám đông. Khi Papyrus đến gần hắn, một áp lực đột ngột đè nặng lên linh hồn cậu. Cậu há hốc miệng, đặt mạnh cái đĩa của Sans xuống hơn cậu dự tính.

Sans bốc một cọng khoai tây chiên lên bỏ vào miệng, nhai tóp tép. Bàn tay còn lại của hắn vẫn giấu dưới gầm bàn. Ngón tay cái của hắn bắt đầu xoa vòng tròn lên linh hồn Papyrus; cậu có thể cảm nhận được sự kích thích mặc dù hai người đang ở cách xa nhau.

"Sans, anh đang làm cái gì vậy?" Papyrus thì thầm, kinh hoàng.

"Hmm, cem biết gì không?" Sans xoay xoay cọng khoai tây chiên trong tay. "Nhân tiện đây, sao tôi không thử một trong mấy món sữa lắc mới nhỉ. Nghe đồn uống ngon lắm."

"Đượ-Ưm!" Papyrus nghiến chặt răng khi Sans ấn mạnh hơn. "Được rồi." Cậu rên rỉ. "Vị gì?"

"Làm tôi bất ngờ đi?" Papyrus thu dọn khay bưng và trở lại bếp. Grillby thường để cậu chuẩn bị các món nguội (cũng tốt khi được cần đến), nên cậu có thể nhanh chóng chuẩn bị nguyên liệu cho món vanilla shake cơ bản. Cái chạm dai dẳng của Sans lên linh hồn cậu... phải nói là rất sướng. Hiếm khi anh trai cậu dịu dàng như vậy, và cái chạm của hắn lan tỏa khắp cơ thể Papyrus, như thể từng tấc da thịt cậu được vuốt ve âu yếm. Cơ thể cậu đang phản ứng. Mặt cậu ửng đỏ, càng lúc càng đỏ như trái cad chua. Ma thuật tập trung ở háng cậu. Cậu kẹp chặt hai chân và nghĩ về những điều tồi tệ nhất có thể, cố gắng xoa dịu sự hưng phấn. Với đôi tay run rẩy, cậu đổ ly shake đã làm xong vào cốc và mang ra cho Sans. Ông anh cười toe toét, ngây thơ khi nhấp ngụm shake đầu tiên. "Mmm." Sans khe khẽ tán thưởng. "Đệch mợ. Ra là Grillby cũng dạy được em làm ra được thứ gì đó đấy." Ở một cái bàn gần đó, lũ chó đang khịt khịt mũi. Chúng nhìn xung quanh, bối rối. Chúng có ngửi thấy mùi hưng phấn của cậu không? Chỉ là vấn đề thời gian trước khi chúng xác định được mùi kích thích đến từ đâu. Trước khi chúng phát hiện ra Papyrus ghê tởm đến mức nào. Cậu tìm nơi trú ẩn trong phòng nghỉ. Tiếng ồn ào của quán bar chỉ là tiếng thì thầm nhỏ xíu ở nơi này. Cậu lóng ngóng với các nút điều khiển radio cho đến khi một bài hát big band bắt đầu phát, che lấp hoàn toàn những tiếng ồn ào xa xăm. Papyrus cố gắng hết sức để tập trung vào âm nhạc, nhưng cậu không thể phớt lờ sự nhức nhối ở háng mình. Cậu liếc nhìn cánh cửa dẫn vào bếp với vẻ tội lỗi. Bàn tay cậu từ từ trượt xuống trước khi cuối cùng ấn vào quần lót. Papyrus nghẹn tiếng rên rỉ vào cổ tay. Sự kích thích liên tục từ linh hồn đã khiến cậu trở nên nhạy cảm đến đau đớn. Cậu xoa, nhấp nhô vào tay mình. Sẽ không cần thêm nhiều nữa đâu, nhất là khi cậu đang như thế này—Một cái nhéo mạnh vào linh hồn cậu. Papyrus kêu lên vì cảm giác thô bạo bất ngờ. Sau một khoảnh khắc, những vuốt ve lên linh hồn cậu bắt đầu dịu lại. Nước mắt thất vọng ứa ra trong mắt cậu. Chẳng lẽ Sans không cho cậu giải tỏa áp lực dù chỉ một chút à? Không sao đâu. Cậu làm được. Cậu chỉ cần vượt qua ca làm việc hôm nay thôi. Chỉ vài tiếng nữa thôi và ngày tồi tệ này sẽ qua đi. Sau khi tắt radio, cậu quay trở lại bếp, và vốc nước từ bồn rửa chén hắt lên mặt để hạ nhiệt. Sau đó, cậu bận rộn cọ rửa những chiếc đĩa bẩn trong bồn. Cậu đang ném một nắm thức ăn thừa vào thùng rác thì Grillby ló đầu vào. Không có miếng giấy ghi chú nào trên tay anh; anh quay lại chỉ để kiểm tra Papyrus. Có phải Sans cũng cảm nhận được niềm hạnh phúc trào dâng trong linh hồn cậu khi nghĩ đến điều đó không?

"Papyrus, chuyện hôm trước." Grillby gãi gáy, ho một tiếng. "Tôi chỉ muốn cậu biết là...tình cảm của tôi dành cho cậu không ảnh hưởng gì đến công việc của cậu ở đây cả. Đừng thấy tội lỗi hay lo lắng vì đã từ chối tôi. Cậu là nhân viên tốt, tôi không muốn thuê ai khác. Tôi sẽ cố gắng không để chuyện này...khó xử. Tôi muốn cậu thoải mái khi ở đây."

"...Vâng." Papyrus lí nhí.

Có một phần trong cậu muốn nói thật với Grillby. Không hẳn là yêu, nhưng...Không thể phủ nhận là cậu cũng có cảm giác gì đó khi tay họ chạm nhau. Papyrus dẹp cái ý nghĩ đó đi. Nó chỉ dẫn đến rắc rối thôi, và sẽ không công bằng cho Grillby. Dù anh ấy nghĩ Papyrus là gì, người ấy cũng nhầm rồi.

"Tôi định nói với cậu chuyện này khi cậu đến, nhưng thật lòng mà nói tôi đã quá bất ngờ quá nên quên béng mất." Grillby gật đầu về phía cửa. "Đi nói chuyện với Hopkins đi? Cô ấy hỏi về cậu cả ngày đấy."

Papyrus ngại đối mặt với đám quái vật trong quán bar, nhưng Grillby nghe có vẻ mệt mỏi. Dành thời gian với khách hàng là điều tối thiểu mà cậu có thể làm.

Quả nhiên, Hopkins tươi tỉnh hẳn khi Papyrus đến chỗ Grillby sau quầy bar. Grillby tiếp tục dọn bàn và phục vụ đồ uống, còn Papyrus thì lo cho Hopkins. Ban đầu cô ta khen đồng phục của cậu, sau đó chuyển sang luyên thuyên đủ thứ chuyện trên trời dưới đất.

Thỉnh thoảng Papyrus liếc nhìn về phía chỗ của anh trai. Sans có vẻ đang ăn rất chậm rãi. Khách đến rồi đi, nhưng anh ấy vẫn ngồi đó. Ly sữa lắc đã tan thành vũng dưới đáy ly, nhưng cứ vài phút anh ta lại nhấp một ngụm nhỏ.

Papyrus đang cười khúc khích vì điều gì đó Hopkins nói thì áp lực lên linh hồn cậu đột ngột tăng lên. Những cú vuốt ve trở nên mạnh bạo hơn, giờ anh ấy còn dùng cả hai tay nữa à? Chân Papyrus bủn rủn.

Cậu cúi gầm người xuống quầy bar. Dùng tay bịt miệng ngăn những tiếng rên rỉ sắp bật ra.

"Ế, sao vậy?" Hopkins nheo mắt nhìn nó. "Cậu lén uống rượu hả? Hay là bệnh rồi?"

"Papyrus?"

Ôi không. Grillby đã nhận ra tình hình. Papyrus ép sát vào quầy bar, không muốn ánh sáng ma thuật của mình làm lộ chuyện.

"Mặt cậu đỏ hết cả rồi," Grillby cau mày lo lắng. "Cậu còn nóng ran lên nữa!"

Giọng Grill vang vọng; mọi người đang quay lại xem có chuyện gì.

"Đừng" Papyrus thì thầm. Không phải trước mặt mọi người. Bọn họ đang nhìn cậu. "Không sao đâu mà."

Cậu co rúm người lại. Grillby ngồi xổm xuống cạnh nó, đặt tay lên vai Papyrus trấn an.

"Cậu muốn uống nước không? Cậu có nghe tôi nói không?"

"Đừng nhìn tôi" Papyrus thở hổn hển.

Cậu đẩy ngực Grillby để xua anh ta ra, nhưng người pha chế cứng đầu không chịu nhúc nhích. Cơn điên loạn đang dâng trào trong cậu. Grillby cố gắng giúp đỡ, nhưng vô ích. Anh ta chỉ làm Papyrus thêm bồn chồn và lo lắng. Cậu cuộn tròn lại, sẵn sàng bùng nổ nhưng Sans không cho phép.

"Papyrus, em lại bị bệnh rồi. Để anh đưa em ra khỏi đây. Tôi sẽ gọi bác sĩ đến xem cho em."

"Không," Papyrus rên rỉ, khi Grillby kéo cậu đứng thẳng dậy. Papyrus túm lấy vai Grillby, ưỡn người lên. Cậu muốn ép sát vào Grillby, cọ xát vào anh ta cho đến khi cơn đau trong người biến mất. Cậu cũng muốn biến mất khỏi mặt đất luôn. Mọi người đang xem cái trò hề đáng xấu hổ này. Chẳng mấy chốc cả thị trấn sẽ đồn ầm lên chuyện Papyrus nổi điên vì chuyện vớ vẩn. Nước mắt tủi hổ nóng hổi trào ra, cậu vùi mặt vào vai Grillby. Cậu chỉ muốn về nhà.

"Để tôi đưa em ấy đi khỏi đây." Giọng Sans cắt ngang tiếng ồn ào lo lắng. Anh ta tiến đến chỗ họ, tay đút túi quần.

Bàn tay Grillby đặt trên vai Papyrus thêm một lúc trước khi trượt xuống.

"Đừng quay lại cho đến khi cậu thấy khỏe hơn, được chú? Cứ nghỉ ngơi đi."

Papyrus mệt mỏi gật đầu. Sans túm lấy cánh tay cậu và họ ngã xuống, đáp xuống tấm nệm của Sans. Sans lôi linh hồn của Papyrus ra khỏi túi áo khoác, nâng niu nó trong tay. Anh đưa nó lên miệng và cắn nhẹ vào góc.

Đúng là thứ cậu cần; với một tiếng thét, Papyrus vùng lên, lên đỉnh. Một vệt ướt sũng thấm vào quần lót của cậu. Ma thuật phun ra từ bề mặt linh hồn của cậu, bắn tung tóe lên mặt Sans.

"Quả là một mớ hỗn độn." Sans dùng tay áo hoodie lau miệng, bôi nhòe tinh dịch của Papyrus lên vải. Linh hồn của Papyrus trông yếu ớt, ỉu xìu. Nhưng Sans vẫn không trả nó về ngực cậu.

"Em biết không, tôi có thể cảm nhận được đó." Papyrus, ngơ ngác, khó khăn lắm mới cử động được đầu để nhìn Sans. "Mỗi khi Grillby nói chuyện với em, linh hồn em lại suýt nữa thì nhảy khỏi tay tôi luôn đó." Thật bực mình, Sans lại bắt đầu vuốt ve linh hồn cậu. "Tôi luôn biết em là một đứa ngu ngốc, nhưng đây là ở một mức độ mới, thậm chí là đối với một người như em."

Papyrus giật mình khi Sans tiến lại gần; anh trai cậu đặt một nụ hôn lên thái dương cậu.

"Em nghĩ Grillby quan tâm đến em chắc? Hắn chỉ muốn một đêm chịch rồi chuồn thôi." Sans túm lấy cằm Papyrus, ép cậu phải nhìn vào mắt Sans. "Nếu đó là thứ em đang tìm kiếm thì tôi chắc chắn có thể sắp xếp được. Tôi có thể đặt một phòng ở một cái ổ chuột nào đó ở New Home. 50G cho một lần bú cu. 100G để bắn bên trong. Với khuôn mặt xinh trai này của em, khách hàng sẽ xếp hàng dài ngoài cửa. Có phải đó là thứ em muốn không?"

Papyrus quay mặt đi. Cậu có thể thấy linh hồn mình đang đập điên cuồng trong tay Sans. "Anh trai, anh đang—anh đang làm em sợ đấy."

"Thật sao?" Bàn tay Sans luồn xuống dưới áo Papyrus. Các ngón tay anh ta buông ra, và linh hồn của Papyrus được thả tự do. Nó bật trở lại vị trí vốn có của nó. Một tiếng thở dài bật ra khỏi miệng Papyrus. Cuối cùng, thế giới đã trở lại với cậu.

Sans xoa má cậu. "Không ai thèm quan tâm đến em đâu, Papyrus. Không một ai. Em nên cảm thấy may mắn vì tôi còn chịu đựng được để ở bên em, chứ cỡ em thì ai mà cần."

Giảng xong bài học, Sans lăn ra nằm ngửa và lôi điện thoại ra. Hắn chán ngấy mấy vụ này với Papyrus rồi. Hắn gõ gõ, nhắn tin cho bạn bè và lướt qua bài báo mới nhất về vật lý nhiệt hạch.

Papyrus nằm cạnh hắn, im thin thít, cho đến khi Sans bắt đầu thấy chán và buồn ngủ. Hắn vung tay ôm lấy Papyrus, và chỉ một lát sau hắn đã ngáy o o.

Papyrus nhìn xuống khuôn mặt đang ngủ say của anh trai. Khi thư thái, các đường nét trên khuôn mặt anh trai hắn trở nên mềm mại, buông lỏng. Gần như tử tế.

Cậu ước gì họ có thể quay lại những tháng trước, khi điều tồi tệ nhất mà Sans từng làm là lờ cậu đi. Hoặc như những năm trước, khi anh ấy nhìn Papyrus như thể cậu là người đặc biệt nhất trên đời

Cậu đã làm gì sai mà khiến Sans ghét cậu đến vậy?

Cẩn thận, Paps nhẹ nhàng thoát khỏi vòng tay của Sans. Anh trai cậu hắn đã ngủ rất say. Y thậm chí còn không hề động đậy khi Papyrus lẻn ra khỏi phòng.

Con chó sủa lên mừng khi Papyrus bước vào phòng ngủ của mình.

"Suỵt." Papyrus thì thầm, đưa ngón tay lên miệng. Cậu vẫn chưa lên kế hoạch đầy đủ cho việc này, cậu không biết phải lấy gì. Nhét đại một ít quần áo vào túi nilon, và bỏ tất cả vào kho đồ của mình. Đồ đạc của con chó được bỏ vào tiếp theo; túi thức ăn, bát và đồ chơi của nó. Tiếp theo, cậu bế con chó lên. Về mặt kỹ thuật, sinh vật sống có thể được đặt trong kho đồ (khu vực lưu trữ đa chiều kỳ diệu mà tất cả quái vật đều được sinh ra cùng) trong một thời gian ngắn, nhưng cậu không muốn mạo hiểm. Có một chiếc khăn quàng cổ cũ ở phía sau tủ quần áo của cậu; cậu liền quấn lấy con chó trong đó như một tấm chăn.

Cậu lặng lẽ mở cửa, thò đầu ra hành lang. Không thấy Sans đâu.Cậu liền nhẹ nhàng bước xuống cầu thang, nhăn mặt khi dẫm phải bậc thang luôn kêu cót két. Cậu liếc nhìn lên lầu, nhưng không có động tĩnh gì từ phòng của Sans. Thở phào nhẹ nhõm, Papyrus bước ra khỏi cửa trước.

~*~

"Papyrus Bộ xương cao ấy bị đánh thức bởi tiếng ai đó gọi tên mình, một cái chạm nhẹ lên vai. Cậu hẳn đã ngủ quên trên ghế sofa. Con chó của cậu cuộn tròn trên ngực của Paps, những tiếng ngáy khụt khịt phát ra từ nó.

Grillby đang nhìn cậu với vẻ bối rối. Papyrus đã tự ý vào phòng sau của quán bar vào đêm hôm trước, bằng chiếc chìa khóa mà anh đã đưa cho cậu khoảng một tuần sau khi bắt đầu làm việc.

"Cậu đang làm gì ở đây vậy?" Grillby hỏi.

"Ngài Grillby." Papyrus nuốt nước bọt. "Ngài có nghĩ là tôi có thể ở lại với cậu một thời gian không?". Dạo này Sans cứ 'tâm sự mỏng' với cậu suốt, chịu hết nổi rồi.

.

.

.

.

.


Chapter 4: Nếu tôi không quan tâm


"Cậu làm cái gì ở đây?" Grillby hỏi lại.

Nhìn Papyrus hoảng như chưa từng được hoảng vậy, đây là còn dùng biện pháp nói giảm nói tránh đó. Rõ ràng là Grillby vừa mới đánh thức cậu ấy dậy, mà trông cậu ấy vẫn như người thiếu ngủ cả tuần rồi vậy, hốc mắt thâm quầng, mặt mày thì căng như dây đàn.

"Cậu vẫn còn ốm à? Sans có biết cậu ở đây không?"

Papyrus túm lấy áo Grillby. Con chó bị xô lệch, trượt khỏi người Papyrus. Nó ngáp một cái rồi ngước lên nhìn Grillby với vẻ tò mò.

"Đừng gọi cho anh ấy. Tôi không thể, tôi chỉ là, tôi cần chút thời gian tránh xa anh ấy. Làm ơn. Làm ơn đừng..."

"Tôi sẽ không gọi cho cậu ấy." Grillby trấn an Papyrus.

Anh ta lấy tay mình che lên tay Papyrus, bóp nhẹ an ủi. Anh ta muốn biết chuyện gì đã xảy ra— Họ cãi nhau à? Nếu vậy thì vì cái gì? Nhưng Papyrus trông như thể đang cố gắng giữ bình tĩnh. Grillby không muốn đẩy cậu ấy đến bờ vực.

"Tôi có thể ở lại đây với ngài không? Tôi sẽ không làm phiền ngài đâu. Tôi sẽ, tôi sẽ lau dọn, nấu ăn, và l-làm bất cứ cái gì cậu muốn."

"Papyrus..."

Papyrus nắm lấy tay Grillby và luồn nó xuống dưới lớp áo sơ mi rộng thùng thình của mình.

"Hay là cậu muốn cái này?" Anh ta có thể cảm thấy lồng ngực Papyrus phập phồng yếu ớt. Mấy khúc xương thì gầy trơ xương, như thể anh ta có thể nắm lấy một cái và bẻ gãy nó. "Tôi sẽ làm bất cứ cái gì ngài muốn."

Grillby giật tay lại.

"Cậu nghĩ tôi là loại quái vật rẻ rách gì vậy?"

Grillby bùng nổ, cơ thể anh ta nứt nẻ khi nó phồng to ra. Anh ta đốt cháy trần nhà. Papyrus làm việc với anh ta, Papyrus hiểu anh ta, tại sao cậu lại nghĩ Grillby sẽ ép cậu ấy sẽ làm cái chuyện như vậy?

"Chết tiệt, Papyrus."

Anh ta không biết phải làm gì. Grillby không đủ khả năng để đối phó với mớ rắc rối của Papyrus.

"Nghe này. Cậu có thể ở lại. Nhưng tôi không muốn cậu cảm thấy như cậu phải làm bất cứ cái gì để được ở lại, được chứ? Cậu không cần phải làm... cái việc đó. Chúng ta là bạn, Papyrus. Chúng ta giúp đỡ lẫn nhau."

"Cảm ơn ngài." Papyrus thì thầm, nhẹ nhàng.

"Ừ." Grillby vuốt tay qua ngọn lửa của mình, vuốt cho nó gọn lại. "Hay là tôi đưa cậu về nhà tôi trước nhé, rồi tôi mới đi làm."

Papyrus ngồi dậy khỏi cái ghế—Grillby lo lắng nhận thấy cậu ta rất cẩn thận—và con chó nhảy khỏi ghế để đi theo cậu. Cậu ta chỉ mặc một chiếc áo phông mỏng và quần jean. Đi bộ về nhà anh không xa, nhưng Grillby vẫn cởi áo khoác của mình ra—một chiếc áo khoác bomber da màu nâu mà anh nhặt được trong một tủ quần áo bị hỏng ở Bãi phế thải.

"Đây." Anh đưa áo khoác ra. Anh mỉm cười. "Tôi tự giữ ấm được mà, tin tôi đi."

Papyrus trông thật mong manh. Như thể một luồng khí lạnh lẽo cũng có thể thổi bay cậu ấy đi. Chiếc áo khoác nuốt chửng cậu, và cảnh tượng này phải thừa nhận là rất dễ thương. Papyrus xắn tay áo lên đến cổ tay.

Một điều gì đó chiếm hữu trỗi dậy trong Grillby khi nhìn thấy Papyrus mặc áo khoác của mình, nhưng anh kìm nén nó lại. Anh sẽ không ép Papyrus làm bất cứ điều gì, và anh cũng không định vô tình ám chỉ điều đó bằng một cái nhìn thèm thuồng. Đó là điều cuối cùng Papyrus cần ngay bây giờ.

Sau khi Papyrus kéo khóa áo khoác bomber ra và ôm con chó của mình vào lòng, họ rời khỏi quán bar. Grillby dẫn Papyrus đi sâu hơn vào thị trấn, theo hướng ngược lại với nhà của hai anh em skeleton. Anh mừng vì giờ còn sớm; không có ai xung quanh để nhìn thấy họ, và có khả năng đề cập đến chuyến đi của họ với Sans.

Con chó giãy giụa khỏi vòng tay của Papyrus và сắm mặt vào tuyết. Gần đây tuyết rơi dày; con chó ngập đến mũi trong lớp tuyết trắng. Không bận tâm, con chó đào đường xuyên qua tuyết.

"Nó có ổn không vậy?" Grillby ngơ ngác nhìn nó. Một đường viền hình con chó bị bỏ lại phía sau khi nó cày xới. Cái băng lạnh trên chân dường như không làm nó chậm lại nhiều.

"Con chó lì lợm không để điều gì cản đường nó cả." Và Grillby thấy thoáng thấy nụ cười thật sự đầu tiên từ Papyrus sáng nay.

"Chuyện gì đã xảy ra với chân nó vậy?" Papyrus chưa bao giờ nói với anh rằng con chó yêu quý của cậu bị thương. Thật lạ khi cậu không đề cập đến nó, ít nhất là như vậy.

"À thì-." Tiếng cười của Papyrus gượng gạo. "Là lỗi của tôi. tôi, ừm, tôi đưa nó đến Bãi phế thải. Nó trèo lên quá cao trên một đống đồ không vững chắc và bị ngã. Tôi...tôi thực sự may mắn vì nó không bị thươg nặng. Nó là một con chó ngoan."

Ánh mắt của Papyrus đảo từ vật này sang vật khác, không bao giờ đứng yên. Grillby có cảm giác cậu ta đang kể một câu chuyện bịa đặt, nhưng anh bỏ qua chuyện đó bây giờ.

Ngôi nhà một tầng của Grillby nép mình giữa Rocks và Bearnard. Cả hai đều là những người hàng xóm yên tĩnh, mặc dù đôi khi gia đình Rock mang bánh cát thừa đến cho anh.

"Đến rồi," Grillby nói, có lẽ không cần thiết khi anh để khách của mình vào trong.

Khi Papyrus nhìn xung quanh, Grillby cảm thấy thôi thúc phải dọn dẹp. Nhà của anh rất giống một căn hộ của mấy người độc thân, như cái chuồng lợn. Anh dành phần lớn thời gian ở nhà hàng, vì vậy ngôi nhà của anh đã phải đối mặt với một cuộc sống dài bị bỏ bê.

"Xin lỗi vì sự bừa bộn." Anh chắc chắn đã không mong đợi có khách.

Papyrus lắc đầu. "Không sao đâu. Sans ấy...phòng của Sans còn tệ hơn."

Cậu nhăn mặt.

Grillby cười. "Tôi có thể tưởng tượng được."

Con chó chạy lon ton vào trong, cái đuôi của nó nhòe đi vì vẫy. Con chó tìm vị trí, khom người xuống. Papyrus với tay về phía nó, giơ tay lên.

"Đừng—!"

Con chó lắc mình, văng cả đống bùn lầy lên lối vào. Vừa mới kịp lắc hai cái thì Papyrus đã túm lấy nó giữ lại.

"Đợi chút." Papyrus quở trách nó. "Để ta tìm cho bây cái khăn lau người đã."

"Không cần đâu."

Grillby ngồi xổm xuống bên cạnh chúng. Anh chìa lòng bàn tay ra cho con chó. Lửa bốc lên từ tay anh, rồi liếm láp lấy liếm để. Được thông qua rồi, Grillby xoa tay vào bộ lông của con chó. Hơi nóng từ tay anh bốc lên nghi ngút từ lông nó. Từng lọn hơi nước bay lên trong không khí. Xoa vài cái, con chó lại khô ráo trở lại.

Papyrus thả nó ra, nó liền phóng vọt vào nhà, chạy hết vòng này đến vòng khác trong phòng, hớn hở như chó thấy cục xương.

"Tôi cần phải mở cửa quán bar." Grillby hất đống quần áo trên ghế sang một bên để chừa chỗ cho khách. "Cậu có cần tôi mua gì về không?"

"Không, cảm ơn."

Papyrus trông thoải mái hết cỡ, cuộn tròn trong chiếc áo khoác. Grillby vớ lấy một chiếc áo khoác đen dự phòng từ đống quần áo để Papyrus không cảm thấy ngại phải trả lại chiếc áo khoác bomber.

"Cứ tự nhiên như ở nhà nhé. Trong tủ lạnh có đồ ăn đó, nếu cậu đói."

Papyrus ngả người xuống ghế. Đã bắt đầu gà gật, hai hốc mắt chật vật để mở to.

Grillby gãi gãi sau tai con chó vài cái trước khi anh quay trở lại làm việc.

~*~

Ba ngày sau, Sans mò đến quán bar.

Hắn vẫy tay chào những vị khách quen khác với vẻ thờ ơ, nhưng ánh mắt thì lộ vẻ hoang mang khi gọi đồ uống.

"Này, Grillbz." Sans bắt đầu không vòng vo sau khi làm xong ba ly shot. "Dạo này ông bạn có thấy em trai tôi lảng vảng ở đây không?"

"Tôi cứ tưởng cậu ấy vẫn đang ở nhà dưỡng bệnh chứ."

"Bệnh—? Đâu có. Em ấy khỏi rồi. Nó thậm chí còn chẳng thèm đến lấy tiền lương hả? Không gì hết sao?"

Ánh mắt của Sans như khoét sâu vào anh, xuyên thấu tận tâm can. Mặt Grillby vẫn lạnh tanh, không hề để lộ điều gì.

"Tôi thật sự không thấy cậu đâu, Sans ạ. Sao cậu không hỏi mấy ông lính canh xem?"

Mấy tên chó săn đang ngồi cách họ chỉ vài cái bàn.

"Ờ, cũng không có gì to tát đâu. Chuyện gia đình thôi mà. Tôi với em trai tôi, chỉ là cãi nhau vặt vãnh thôi. Nó bỏ đi chắc là để xả hơi ấy mà. Chắc nó để bụng nhiều hơn tôi tưởng rồi."

"Cậu không hỏi bạn bè của cậu ấy à?"

Sans cười khẩy trước ý kiến đó. "Hài đấy."

Grillby cau mày. Ngay cả khi Sans đang cố tỏ ra lo lắng, hắn cũng không thể nhịn được mà đá xoáy người em trai.

Sans xoay xoay cái ly shot rỗng giữa hai tay. "Nghe này, Grillbz. Tôi biết mối quan hệ của tôi với Papyrus không phải lúc nào cũng vui vẻ. Cả cái thị trấn chết tiệt này đều biết. Nhưng mà... tôi quan tâm đến em ấy, ông biết mà? Chỉ là một cuộc cãi vã ngu ngốc thôi. Mà Papyrus, nó có biết cái mẹ gì đâu. Nó không biết tự chăm sóc bản thân ngoài kia."

"Nếu thấy, tôi sẽ báo cho cậu biết."

Sans săm soi anh, vẫn đang tìm kiếm thứ gì đó mà Grillby không chịu hé răng.

"Được rồi."

Sans đẩy hai đồng vàng sang bên kia quầy.

"Có gì thì báo tôi biết nhé." Sans nói, rồi hắn biến mất.

~*~

Grillby về nhà trước nửa đêm Chủ nhật, đóng cửa quán bar sớm hơn bình thường. Gần đây, anh ta có thói quen rút ngắn giờ làm việc; giờ anh ta đã có thứ để về nhà rồi.

Grillby cởi đôi ủng cũ kỹ, đặt chúng gọn gàng bên cửa trước.

Papyrus không thể ngồi yên một chỗ, và chỉ trong vài ngày, cái ổ chuột của Grillby đã trở nên tinh tươm. Quần áo anh ta được giặt sạch, gấp gọn, cất đi. Mấy cái cốc mà Grillby quên béng là mình có giờ được xếp thành hàng ngay ngắn trong tủ bếp. Grillby đã cảm ơn Papyrus, có chút xấu hổ vì mình cần được chăm sóc nhiệt tình đến vậy. Papyrus đã rạng rỡ khi được khen ngợi, sáng ngời như những đóa hoa ở Thác Nước.

"Anh về rồi." Grillby gọi.

Một tiếng sủa phấn khích là tất cả những gì anh nghe thấy trước khi con chó tăng động của Papyrus lao vào anh. Con chó chồm hai chi trước lên, đánh hơi túi của Grillby. Nó ngửi thấy món ăn vặt bên trong và dúi mõm vào túi.

"Từ từ đã nào." Grillby đẩy con chó lùi lại một chút để anh có thể lấy miếng bim bim hình xương ra. Con chó giật lấy nó khỏi tay anh gần như ngay lập tức và ngấu nghiến nó. Grillby giữ một lọ bánh thưởng cho chó ở quán bar cho những khách hàng bốn chân của mình. Giờ, nếu anh không mang một cái về nhà mỗi tối, con chó sẽ nhìn anh cả đêm với đôi mắt buồn rầu, như bị phản bội.

Con chó đánh hơi xung quanh anh, và nhận ra rằng Grillby không giấu thêm món ăn vặt nào khác, trước khi nó lao vào hành lang. Grillby đi theo nó vào bếp.

Papyrus quay lưng về phía anh. Cậu ấy ngân nga khe khẽ khi bỏ thứ gì đó vào lò.

"Chào anh, Grillby."

Papyrus mỉm cười, và tâm hồn Grillby lỡ nhịp. Cái tạp dề nấu ăn mà Papyrus đang mặc rất đơn giản, một trong những cái cũ của Grillby. Bỗng dưng, hình ảnh Papyrus trong một chiếc tạp dề hồng diêm dúa—và không mặc gì khác—hiện lên trong đầu.

Grillby nuốt nước bọt.

"Em đang làm bánh cho chúng ta!" Papyrus vỗ hai tay vào nhau vui vẻ. "Em muốn làm xong trước khi anh về, nhưng anh về sớm hơn em mong đợi."

"Cảm ơn em. Anh chắc chắn là nó sẽ ngon lắm."

Grillby lấy ra hai hộp mang đi từ kho đồ của mình. Vài ngày đầu, anh đã ôm đồ ăn mang về nhà. Nhưng rồi anh bị ám ảnh bởi ý nghĩ rằng Sans có thể đang theo dõi, và thay vào đó, anh để chúng trong kho đồ.

Bàn nhỏ đã được dọn dẹp, chỉ còn lại hai tấm lót bàn; Grillby đặt các hộp ra.

Papyrus ngồi vào chỗ quen thuộc sau khi đặt hai bộ dao dĩa lên bàn. Cho bữa tối nay, Grillby đã làm món gà parmesan cho họ. Như mọi khi, Papyrus ăn rất ngon lành và vui vẻ. Nhưng Grillby cũng không khỏi nhận thấy chân của Papyrus run rẩy lo lắng dưới gầm bàn.

"Ngày hôm nay của em thế nào?" Grillby hỏi.

"Ồ! Hầu hết là...khá bình thường."

"Hầu hết?"

"À, tất nhiên là con chó rất hay táy máy."

Papyrus nhìn qua Grillby, về phía lò nướng. Cậu đặt dao dĩa xuống. Bữa ăn của cậu ấy chỉ còn một miếng nhỏ.

"Em phải kiểm tra món tráng miệng!"

Và Papyrus lại vào bếp. Cậu cắm một cái tăm vào bánh và nó dính đầy bột nhão. Còn lâu mới xong.

"Papyrus." Grillby vào bếp cùng cậu khi cậu đang lóng ngóng đưa bánh vào lò và vặn nhiệt độ lên. "Có vấn đề gì thì em cứ nói với anh. Chúng ta là...chúng ta là bạn bè. Anh chỉ muốn giúp em thôi."

"Em xin lỗi." Papyrus đáp, cúi đầu. "Điện thoại của anh reo hôm nay. Là một bé gái, cô ấy đã để lại tin nhắn thoại, nhưng cô ấy nghe có vẻ rất lo lắng cho anh, nên em đã nhấc máy, và, ừm, anh được mời đến một bữa tiệc Gyftmas?"

"Fuku." Trong tất cả sự phấn khích, anh đã quên trả lời cháu gái mình.

"Đúng rồi! Fuku. Và cô ấy có thể đã, ờ, tò mò, tại sao một người lạ như em lại trả lời điện thoại của chú cô ấy. Trong nhà của anh ấy. Và em có thể đã nói rằng em...đang sống ở đây? Và vì em đã nói vậy, c-cô ấy có thể đã cho rằng, ừm, em ở đây trong nhà anh vì mục đích yêu đương...Đại loại là như vậy." Papyrus xoắn vạt áo.

"Em muốn đính chính lại, nhưng em không kịp trước khi cô ấy cúp máy."

À. Giờ thì gia đình anh sẽ mong anh xuất hiện với một người bạn trai mới để khoe.

"Anh sẽ gọi lại cho Fuku sau. Đừng lo lắng về chuyện đó. Anh sẽ không đi đâu cả."

Grillby dẫn Papyrus trở lại bữa tối của họ. Con chó đã trèo được nửa người lên ghế của Grillby, và liếm mép. Nó lùi lại với vẻ hờn dỗi khi Grillby giành lại chỗ ngồi của mình.

"Có lý do gì khiến anh không muốn đi không?"

Grillby dừng lại, một nĩa gà parm đưa lên miệng.

Papyrus vội vàng giải thích. "Cô ấy nghe có vẻ rất lo lắng cho anh. Cô ấy rất nhớ anh. Em biết đây không phải là việc của em, nhưng...tại sao anh không muốn gặp gia đình mình?"

Grillby đặt nĩa xuống.

"Chuyện này phức tạp lắm." Grillby muốn dừng lại ở đó, nhưng Papyrus vẫn đang nhìn anh một cách mong đợi. "Anh lớn lên ở Hotland, với bố mẹ và em gái."

Hầu hết các nguyên tố lửa đều được nuôi dưỡng ở Hotland. An toàn hơn cho than hồng lớn lên ở nơi chúng ít có nguy cơ bị dập tắt nhất.

"Gia đình anh sở hữu cổ phần lớn nhất trong khách sạn MTT và quản lý nó."

"Anh giật mình khi thấy mắt Papyrus gần như lòi ra khỏi hốc.

"Khách sạn MTT ạ?" Papyrus the thé. "Anh đã gặp M-Mettaton chưa?"

"Anh rời đi từ lâu trước khi cậu ấy bắt đầu xuất hiện trên TV rồi. Trước đây nó là một khách sạn bình thường thôi, trước khi Mettaton nhảy vào đổi thương hiệu. Cậu ta mua lại phần lớn cổ phần của các nhà đầu tư cũ và thâu tóm gần hết, nhưng gia đình anh vẫn tiếp tục quản lý khách sạn."

"Chà, ghê vậy."

"Nhưng anh không muốn ở lại làm cái nghề gia truyền đó. Anh chia tay bố mẹ trong...những điều kiện không mấy vui vẻ. Trước khi anh kịp xin lỗi vì cái tính nóng như kem của mình, thì họ đã đi rồi."

"Ồ." Sự nhiệt tình của Papyrus giảm đi vì thương cảm.

"Không sao đâu. Chuyện lâu rồi mà." Anh đã chấp nhận nó rồi, đến mức có thể. "Nhưng em gái anh thì không bao giờ nguôi ngoai được. Em ấy không bao giờ hiểu tại sao anh lại phải chuyển đi. Em ấy cứ đinh ninh rằng anh sẽ dẹp tiệm rồi bò về thôi. Hoặc là anh sẽ chết cóng ở ngoài đó."

"Thật kinh khủng." Papyrus vươn tay qua bàn và nắm lấy tay Grillby. "Dù sao thì, em rất vui vì anh ở đây. Mặc dù đồ ăn của anh có thể béo ngậy dính đầy vào xương sườn của em, nhưng quán của anh đã gắn kết thị trấn lại với nhau. Anh đã cho thị trấn một nơi ấm áp, vui vẻ để thư giãn với bạn bè."

"Điều đó..." Grillby nuốt nghẹn vì xúc động trong cổ họng. Anh muốn hôn Papyrus vì điều đó quá. " Em thật tốt bụng khi nói vậy."

Anh đã có thêm nhiều bạn bè kể từ khi chuyển đến Snowdin, nhưng chưa ai từng thẳng thắn khẳng định rằng anh đã đưa ra lựa chọn đúng đắn như vậy. Rằng nó không phải là vô nghĩa. Rằng anh ta đã không vứt bỏ cuộc đời mình.

"Em nghĩ anh nên đi. Đến bữa tiệc Gyftmas ấy, ý em là vậy."

Papyrus trông đầy hy vọng. Grillby không nỡ làm cậu thất vọng.

"Được thôi. Anh sẽ thử xem sao."

"Tuyệt vời! Anh sẽ không hối hận đâu, Grillby. Anh em trong gia đình không nên cãi nhau." Một nụ cười cay đắng nhếch trên môi cậu. " Em biết rõ điều đó hơn ai hết."

"Anh luôn tò mò, Papyrus. Chuyện gì xảy ra giữa em và Sans vậy? Tại sao mối quan hệ của hai người lại..." Grillby vung tay lên không trung. "Căng thẳng như vậy."

Papyrus rụt tay lại, tay cậu trượt khỏi tay Grillby. Nhưng thay vì đổi chủ đề hoặc tìm thứ gì đó để nghịch, cậu trả lời.

"Em không biết. Em ước gì mình biết. Sans, anh ấy, anh ấy từng là người tốt nhất. Thật sự, là người tốt nhất. Và rồi anh ấy cứ thế thay đổi." Giọng Papyrus nghẹn lại. "Em không biết mình đã làm gì—"

"Papyrus, ngừng chút đã. Vấn đề là ở Sans. Không phải em."

"Nhưng—"

"Như em đã nói rồi đấy thôi. Sans đã thay đổi. Em không phải là lý do khiến Sans trở thành như vậy. Tất cả là do anh ta."

Papyrus nhìn đi chỗ khác. Cậu không tin anh, và điều đó làm tan nát trái tim Grillby. Nhưng không sao cả. Anh sẽ củng cố sự tự tin của Papyrus vào bản thân cậu bao nhiêu lần cũng được.

Mùi sô cô la cháy khét xộc vào từ bếp. Cả hai cùng nhận ra sai lầm của mình.

"Cái bánh!"

Những tàn tích cháy đen của chiếc bánh được vớt ra khỏi lò. Họ trét kem lên trên. Nó nhìn không được ngon cho lắm, nhưng họ vẫn ăn nó. Cùng nhau.

~*~

Bàn tay lửa của Grillby lơ lửng trên nút gọi của điện thoại. Lửa của anh ta từ từ làm tan tuyết xung quanh thùng rác. Nếu không muốn rác ướt nhẹp và thối rữa, tốt hơn hết là anh nên gọi ngay.

Anh ta ép mình phải bấm số. Điện thoại đổ chuông một lần, và cuộc gọi được nhấc máy.

"Chú Grillby?" Cô bé gọi tên anh chậm rãi, như thể đang xác minh xem có phải là anh thật không.

"Fuku."

"Chú gọi cho cháu á? Có thật là chú không đó?" Fuku đùa, nửa đùa nửa thật. "Cháu có nên phi ngay đến Snowdin không?"

"Har-har." Grillby dựa lưng vào bức tường gạch của nhà hàng. "Nói với bố mẹ là chú sẽ đến."

Có tiếng reo vui mừng ở đầu dây bên kia.

"Bạn trai chú xúi chú đi hả?"

"Fuku..." Khi nào mà con bé lại trở nên ranh ma thế này?

"Cháu biết ngay mà! Anh ấy thế nào? Nghe giọng anh ấy dễ thương trên điện thoại lắm luôn á. Anh ấy trông như thế nào? Gửi cho cháu một tấm ảnh đi! Khoan đã—đừng gửi ảnh! Cháu muốn bất ngờ khi chú đến thăm. Anh ấy cũng đi nữa, đúng không?"

"Chú không chắc. Chú sẽ phải hỏi." Papyrus chắc chắn sẽ thích một chuyến tham quan khách sạn. Đó cũng sẽ là một cơ hội tốt để anh ấy nghỉ ngơi khỏi Snowdin. Một luồng không khí trong lành. Tất nhiên không phải theo nghĩa đen; trong khi không khí Snowdin trong lành và mát mẻ, thì không khí Hotland lại đặc quánh mùi lưu huỳnh thối tha.

"Cháu sẽ báo tin vui cho bố mẹ. Và chú Grillby nè?"

"Sao thế?"

"Cháu thực sự rất vui vì chú sẽ đến."

Con bé chân thành đến nỗi khiến anh cảm thấy tội lỗi. Anh quyết tâm ngay tại chỗ là năm sau cũng sẽ đi.

Miễn là anh và em gái anh sống sót qua năm nay.

Giọng nói của Fuku lại hớn hở. "Cháu phải chuẩn bị cho lớp học đây. Nhớ gửi lời chào của cháu đến bạn trai của chú nha."

Grillby nhận ra đã quá muộn và không kịp đính chính với con bé.

"Em ấy không phải là—"

Fuku khúc khích rồi cúp máy. Grillby thở dài. Nói với gia đình anh sự thật về Papyrus—chỉ là một người bạn, không hơn không kém—không phải là một cuộc trò chuyện mà anh mong đợi ở bàn ăn tối, nhưng điều đó dường như ngày càng có khả năng xảy ra. Trời má, lũ nhỏ bây giờ đáo để thật!

~*~

"Grillby! Đúng lúc lắm!" Cậu bạn lại mặc cái áo khoác bomber của Grillby nữa rồi. Đâu cần thiết, Grillby giữ ấm nhà cho khách mà. Nhưng Papyrus cứ thích khoác vào. Papyrus kéo tay anh đứng trước cái lưới lớn giăng trên thảm phòng khách. "Cái này là cái gì vậy?" "Em đang cố bắt con chó ranh mãnh kia cả ngày rồi." Papyrus than thở. Trông phờ phạc thấy rõ. "Đến lúc tháo bột cho nó rồi. Nhưng chó con không chịu ngồi yên cho em gỡ." Papyrus cúi xuống, chui tọt ra sau ghế sofa. "Giờ thì gọi chó tới đi!" Papyrus thì thầm ra lệnh. À, hóa ra anh là mồi nhử à. Grillby thấy buồn cười, huýt sáo gọi con chó. Anh ấy lấy gói bánh thưởng quen thuộc ra khỏi túi. Sau vài phút gọi, nó thò đầu ra khỏi phòng ngủ, ngó xuống hành lang. "Lại đây nào, cún." Grillby dụ dỗ, vẫy vẫy gói bánh. Anh đưa cái túi bánh ra phía trên cái lưới. Con chó lững thững tiến lên, bước chân dè dặt. Nó thèm bánh, nhưng vẫn cảnh giác. "Đúng rồi. Lại đây, gần tới rồi." Cái bột kêu lộc cộc trên sàn khi nó tiến lại. Không thể cưỡng lại tiếng gọi quyến rũ của bánh thưởng. Con chó vừa định táp lấy cái bánh thì bẫy sập xuống, kéo nó lên trong lưới. Con chó rên rỉ, cắn xé dây thừng, cố thoát ra. "Bắt được rồi!" Papyrus hét, bò lồm cồm ra khỏi chỗ nấp. Grillby ôm chặt con chó vào lòng. Hắn vuốt ve lông nó qua lớp lưới, cố dỗ dành nó. "Ta sẽ làm nhanh thôi." Papyrus triệu hồi một cấu trúc xương, đầu nhọn hoắt. Grillby và Papyrus chỉnh lại tư thế con chó đang giãy giụa, đến khi cái chân bó bột của nó thò ra qua một lỗ trên lưới. Papyrus cẩn thận lách cấu trúc xương vào giữa chân chó và lớp bột. Cậu giật mình khi con chó rên rỉ, nhưng vẫn tiếp tục. Lớp bột này cứng thật. Dù chân chó nhỏ, vẫn mất thời gian cưa. Con chó cũng không để yên, cố vặn mình và cắn vào tay Grillby.

Cả hai con quái vật thở phào nhẹ nhõm khi cái băng cuối cùng cũng được tháo ra. Bên dưới là một lớp lông chó bết lại, cái chân bé hơn ba chân còn lại, nhưng xương thì thẳng đơ.

Ngay khi con chó được thả xuống sàn, nó liền vặn vẹo thoát khỏi đống lỉnh kỉnh. Nó đi vài bước dè dặt, làm quen với sự cân bằng mới của các chi.

Grillby lại lôi phần thưởng ra. "Đây. Phần thưởng cho sự... hợp tác tuyệt vời của mày."

"Nyeh heh heh." Papyrus cười ha hả.

Con chó ngoạm lấy phần thưởng, rồi liếm tay Grillby, như thể muốn nói nó không hề giận dỗi gì việc bị giữ lại trong khi Papyrus tháo bột.

Sau đó con chó quay lại với chủ của nó. Papyrus vuốt ve bộ lông mượt mà.

"Cảm ơn anh, Grillby. Em đã cố gắng tháo cái băng này cả tiếng đồng hồ rồi đấy."

"Đừng khách sáo." Grillby thu dọn cái lưới. "Đây có phải là cái bẫy đầu tiên em làm không?"

"Ồ, ừm. Vâng? Nó hơi đơn giản..."

"Em nên tự hào về bản thân mình. Cái bẫy đã phản ứng ngay khi con chó chạm vào. Hồi anh còn đi học, anh còn vật lộn với cái bẫy hộp đơn giản. Mà cái bẫy của em thành công ngay lần đầu...Anh nghĩ em thực sự có tài năng về bẫy và câu đố đấy. Em nên làm thêm đi."

"Em không biết nữa..."

"Cứ nghĩ về nó đi."

Grillby có thể hoàn toàn hình dung ra. Papyrus mắt sáng rỡ, ôm vật liệu chế tạo từ bãi rác về nhà. Thiết kế hai mươi khả năng giải đố khác nhau và giải thích tất cả cho Grillby một cách đầy hứng khởi, trước khi quyết định làm cái nào trước. Đây là điều anh muốn cho Papyrus, một cuộc sống mà em ấy cảm thấy hạnh phúc, nơi sự nhiệt tình bẩm sinh của người ấy không bị stress và kiệt sức bào mòn. Nơi cuộc sống chung của họ trong cùng một mái nhà không phải là chuyện tạm bợ.

Anh yêu em, anh muốn nói với bộ xương trước mặt.

"Em muốn ăn gì tối nay?" Thay vào đó, anh hỏi.

~*~

Sans trông phờ phạc rõ đi trông thấy.

Grillby nhận ra ngay, mấy vị khách trong quán cũng thế. Hắn kể những câu chuyện khiến không một ai cười nổi, còn hắn thì cười thì như hề. Lúc Sans lết cái thân lên cái ghế quen thuộc, Grillby thấy rõ quầng thâm dưới hốc mắt gã.

"Như mọi khi hả?" Grillby hỏi.

Sans xua tay, chắc chán.

"Hôm nay tôi hổng có hứng. Cho tôi ly Scotch là được."

Grillby nhíu mày. Scotch là dành cho mấy đêm Sans hay lên cơn. Mấy đêm y ngồi đó nhìn trừng trừng vào hư vô rồi tự mình chuốc say bí tỉ. Mấy đêm mà Papyrus phải lết xác tới lôi gã về.

"Sans, tôi thấy cậu đừng nên uống lúc này."

"Sao? sợ tôi quỵt tiền à? Tiền đây, trả đủ, này." Sans quăng một bịch vàng nặng trịch xuống bàn, đẩy về phía Grillby.

"Đây không phải là chuyện về tiền nong." Grillby đẩy bị tiền lại. "Tôi nghĩ cậu nên về nhà nghỉ ngơi."

"Giờ đuổi khách luôn à?" Cái giọng the thé, bực dọc của Sans xé toạc bầu không khí êm dịu của quán. Ai nấy đều kín đáo liếc nhìn Sans, câu chuyện thì im bặt. Ai cũng hóng hớt, dòm trộm.

"Không phải tôi ghét bỏ gì cậu. Tôi hiểu cậu đang rối bời. Em cậu đã mất tích hai tuần nay rồi. muốn ở lại đây với bạn bè thì tôi không cấm. Tôi chỉ muốn tốt cho cậu thôi. Nhưng tôi sẽ không bán rượu cho cậu khi cậu đang trong cái trạng thái thần kinh không ổn định này."

"Được thôi." Sans chộp lấy bị tiền, nhét vô túi. "Tôi biết khi nào tôi không được chào đón mà."

Một tiếng "bụp" vang lên, chỗ của Sans trống trơn.

Một sự im lặng nặng nề, khó xử bao trùm lấy quán.

"Grillby." Dogaressa chạy tới bàn. Mặt cô ấy nhăn nhó lo lắng. "Em của Sans mất tích hả?"

Đến giờ này, Papyrus vẫn chỉ là em của Sans.

"Ủa tôi cũng không để ý luôn." Tên Doggo thẹn thùng thú nhận, bỏ bài xuống.

"Tụi tôi sẽ đi tuần trong rừng tìm thử." Dogamy nói.

"Tụi tôi sẽ báo cho Đại Úy." Dogaressa thêm vào. "Cô ấy sẽ cho lính gác ở mấy khu khác tìm luôn. Tụi mình sẽ tìm được thôi."

Greater và Lesser Dog sủa đồng ý.

Papyrus mà nghe được chắc cảm động lắm.

"Tôi chắc Sans sẽ cảm kích sự giúp đỡ của mọi người."

Anh không thể nói cho họ biết sự thật, chưa phải lúc. Nhưng lũ chó sẽ đánh hơi được mọi dấu vết thôi. Mọi chuyện không thể cứ như vậy được. Grillby thích cái cảm giác có Papyrus ở bên cạnh hơn anh ấy tưởng nhiều. Nhưng giờ mọi thứ phải thay đổi rồi.

~*~

"Grillby phải tin rằng mình đang làm điều đúng đắn. Sau một hơi thở sâu và đều, anh ta bước vào nhà.

"Papyrus?" Anh gọi.

"Grillby." Papyrus bước ra tới phòng khách, dụi mắt ngái ngủ. Rõ ràng là cậu vừa mới chợp mắt. "Anh về sớm—"

Papyrus đứng hình.

Sans bước vào nhà, lách qua Grillby.

"Chào nhé, em trai."

.

.

.

.

.

Chapter 5: Ông kẹ

Chỉ còn vài ngày nữa là họ sẽ rời Snowdin để đến thăm gia đình Grillby ở Hotland. Papyrus cứ nhìn quyển lịch treo trong bếp của Grillby với vẻ bồn chồn lo lắng suốt. Grillby đang làm một bước tiến lớn khi gặp lại gia đình anh ta. Papyrus chỉ đi cùng cho vui thôi, với tư cách là bạn của Grillby, nhưng mà vẫn vậy. Cậu vẫn phải tạo ấn tượng đầu tốt đẹp với họ. Cậu ta không thể cứ vụng về như mọi khi rồi làm Grillby xấu hổ trước mặt gia đình xa cách của anh ấy được. Lỡ cậu nói cái gì ngu ngốc, rồi phá hỏng cơ hội hàn gắn với gia đình của Grillby thì sao? Papyrus đã trấn an Grillby trước đó rằng bản thân cậu sẽ ổn thôi nếu ở lại Snowdin, nhưng Grillby cứ khăng khăng đòi đưa theo Papyrus đi cùng. Và cậu mừng vì Grillby đã kiên quyết mời bản thân đi như vậy, dù cậu ấy có hơi lo lắng. Papyrus không thể phủ nhận cái phần ích kỷ trong mình rằng cậu cũng đang háo hức được đi du lịch và ngắm nhìn khách sạn MTT lộng lẫy kia từ một khoảng cách gần.

Sau khi hoàn thành xong việc lau dọn nhà của Grillby hàng ngày, Papyrus ngồi xuống bàn ăn để đọc sách. Con chó cuộn tròn dưới chân cậu ta ngủ khì. Papyrus đang mượn một cuốn sách giáo khoa cũ của Grillby, về mấy cái trò đố vui và bẫy cơ bản. Grillby đã rất hài lòng với cái bẫy dây thừng của Papyrus. Có lẽ, nếu cậu làm một cái gì đó công phu hơn, Grillby sẽ khen cậu ta lần nữa...

Mặt cậu đỏ bừng. Thật là ngu ngốc khi cậu cứ muốn Grillby nói những điều hay ho về cậu ta sau khi cậu đã bị anh từ chối lời tỏ tình. Cậu thấy mình không xứng đáng điều này. Nhưng cậu vẫn muốn như vậy.

Papyrus đọc gần một tiếng đồng hồ, cho đến khi cậu ta thấy mình phải cố nén một tiếng ngáp trong tay. Căn nhà thật ấm cúng, và ấm áp. Papyrus đánh dấu trang sách và đóng cuốn sách lại trước khi gục đầu xuống hai tay. Cậu nên ngủ trưa trên giường, nếu không cậu ấy sẽ bị cứng cổ mất. Nhưng con chó vẫn đang ngủ trên chân cậu. Cậu không thể di chuyển cho đến khi con chó dậy, phải lịch sự chứ.

Chỉ mất một chút thời gian để cậu ta chìm vào giấc ngủ.

~*~

Papyrus bị đánh thức khỏi giấc ngủ trưa bất ngờ bởi tiếng mở khóa cửa trước. Dụi mắt, Papyrus hướng về phía cửa trước, con chó lẽo đẽo theo sau.

"Grillby. Anh về sớm vậy..."

Phần còn lại của lời chào của cậu nghẹn lại trong cổ họng.

Sans."

Anh trai cậu đứng ngay cạnh Grillby ở ngưỡng cửa, mặt mày lộ vẻ ngập ngừng thấy rõ.

"Chào nhé, em trai."

Gã ta nghe có vẻ hối lỗi, ân hận và cắn rứt lương tâm. Chắc chắn là y chỉ diễn trò cho Grillby xem thôi, phải không? Sans chắc chắn đang điên tiết lên với cậu. Nhưng... giọng anh trai cậu nghe đầy sự đau khổ và khi tiến lại gần, hắn chìa tay ra định ôm cậu.

(Bàn tay định xé nát linh hồn, đóng băng bằng phép thuật, bóp nghẹt cảm xúc.)

"Em trai của anh, về nhà đi." Sans nài nỉ. "Anh em mình cần nói chuyện, giải quyết rõ ràng chuyện này."

Grillby im lặng quan sát hai anh em. Tại sao? Sao anh ấy lại làm vậy? Tại sao anh ấy lại...Cậu đã van xin Grillby đừng kể. Cậu đã dâng cho Grillby mọi thứ. Chẳng lẽ cậu đã làm cạn kiệt sự kiên nhẫn của Grillby vì lằng nhằng ở nhà anh quá lâu? Không, Grillby là bạn cậu, vậy thì tại sao...

Lông gáy con chó dựng đứng. Nó sủa ăng ẳng, giận dữ, và lao vào Sans.

"Không!"

Hoảng sợ, Papyrus vội túm lấy gáy con chó và ôm chặt. Cậu có thể cảm nhận được sự rung động của tiếng gầm gừ bên dưới ngón tay mình.

"C-chờ em một lát." Papyrus lắp bắp. Cậu quay gót, nhưng không kịp tránh khỏi ánh mắt đen tối lóe lên trên mặt Sans.

Papyrus ôm chó và lùi vào phòng ngủ của Grillby, đóng sầm cửa lại và khóa trái. Cậu thở dốc, suy nghĩ chạy tán loạn nhanh hơn cả linh hồn.

Cậu không thể đi với anh trai mình được. Hình phạt của Sans dành cho việc Papyrus bỏ trốn chắc chắn sẽ cực kỳ kinh khủng, xét đến những gì Papyrus đã phải chịu đựng dưới tay gã vì đã giấu y đi làm thêm.

Nghĩ đi. Nghĩ đi. Cậu không thể ở lại, không thể nữa rồi. Grillby sẽ không đuổi Sans đi, chính anh đã đưa hắn đến đây. Cậu không thể đi với Sans.

Vậy nên cậu cần phải rời đi. Ngay bây giờ.

Papyrus lục lọi túi đồ. Cậu vẫn còn tiền boa giấu kỹ. Đủ để trả tiền phà, và có lẽ đủ cho một hoặc hai đêm ở nhà nghỉ tồi tàn nào đó, không hơn. Nhưng khoan – Grillby đã cho cậu một chiếc thẻ từ (thẻ quẹt) để chuẩn bị cho việc ở khách sạn MTT. Lẽ ra họ sẽ ở đó cả tuần. Nếu cậu có thể đến Hotland, và đến được khách sạn, cậu có thể thuyết phục họ đổi phòng cho mình, và cho cậu vào sớm vài ngày.

Papyrus nhấc bổng con chó lên, nhìn vào đôi mắt đen láy của nó.

"Xin lỗi bây nhé," Cậu thì thầm, nhẹ nhàng. "Cố chịu đựng một chút thôi."

Cậu ta nhăn mặt nhét con chó vào kho của mình. Cậu không thoải mái khi phải giam cầm thú cưng trong ma thuật lâu, nhưng cậu không thể mạo hiểm để con chó sủa toáng lên và báo động cho Sans hay Grillby.

Papyrus kéo phăng tấm rèm che cửa sổ. May là nhà của Grillby chỉ có một tầng. Cậu loay hoay với mấy cái chốt, rồi đẩy mạnh cái cửa sổ lên. Cái cửa kính cũ kỹ chống trả, cứng đờ. Nhưng rồi cũng xong. Cái lạnh buốt của bên ngoài tạt thẳng vào mặt cậu.

Papyrus trèo qua cửa sổ đang mở và bắt đầu chạy thục mạng.

Cái kiểu chạy như ma đuổi của cậu thu hút những ánh mắt tò mò khắp thị trấn—thậm chí the rock child còn gọi với theo, tỏ vẻ lo lắng—nhưng cậu kệ, cứ thế lao về phía bến tàu. Cậu phải nhanh chân lên. Sans sẽ hết kiên nhẫn sớm thôi, Grillby sẽ dùng chìa khóa vạn năng để mở cửa phòng ngủ, và phát hiện ra cái cửa sổ đang mở toang.

Cậu gặp chút may mắn—Người Lái Đò đang ở bến tàu, chờ khách. Cái mũ trùm đầu của chủ cái bè quay về phía cậu khi người bí ẩn đó trượt dài, dừng lại trước mặt cậu.

"Tra la la—"

"Hotland!" Papyrus nhét hai đồng xu vào đôi tay lạnh lẽo của người trước mặt. "Làm ơn."

Người Lái Đò im bặt. Papyrus nhìn lại phía sau. Chẳng có gì ngoài tuyết và cây cối.

Người Lái Đò nhận tiền của cậu, và chiếc thuyền nhỏ rời bến. Chẳng mấy chốc Snowdin đã bị bỏ lại phía sau, nhường chỗ cho một vùng hang động tối tăm, chỉ có một chiếc đèn lồng nhỏ leo lét ở mũi thuyền là một điểm sáng duy nhất. Giờ thì đã ra khỏi Snowdin rồi, Papyrus cảm thấy đủ an toàn để lôi con chó của mình ra. Nó vẫn khỏe re và không bị ảnh hưởng gì bởi trải nghiệm trong khu vực chứa đồ ma thuật. Không hiểu kiểu gì nó lại còn tìm thấy một trong những món đồ chơi mà Papyrus đã giấu trong đó, và đang nghiến cái quả bóng cao su giữa hai hàm răng.

"Tra la la," Người Lái Đò tự hát, giọng ca vang vọng trong sự tĩnh lặng của đường hầm. Khuôn mặt với chiếc mũ trùm đầu quay lại nhìn Papyrus. Một cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng cậu. "Cậu bé. Hãy cẩn thận với ông Ba Bị, kẻ biết về thế giới khác."

Papyrus gật đầu, giả vờ như mình hiểu. Cậu quá mệt mỏi để hỏi thêm gì nữa.

Người Lái Đò không nói gì thêm với cậu, chỉ lẩm bẩm hát một mình khi chiếc thuyền của họ lướt nhanh qua vùng nước tối.

~*~

Grillby ghét cái thuyền chết tiệt này. Ghét bị mắc kẹt trên một mảnh vật liệu dễ cháy bé tí, xung quanh là vùng nước đen ngòm, sâu không thấy đáy. Nhưng các tuyến tàu hỏa lại đột ngột ngừng hoạt động vào cuối tuần để tiến hành xây dựng đường ray, và Grillby thề có trời là không đời nào anh sẽ đi bộ từ góc này của khu vực dưới lòng đất sang góc kia. Vì vậy, Grillby đành chấp nhận một chuyến đi bằng thuyền.

Anh trả tiền vé, và Người Lái Đò chở anh đi. Tâm trí anh lại lang thang đến cùng một chủ đề mà anh đã bị ám ảnh suốt ba ngày qua.

Grillby hối hận về những gì mình đã làm. Chắc chắn rồi, cái gì đó phải thay đổi. Anh thừa nhận việc này là sai khi để đội cận vệ hoàng gia cứ phí tài nguyên đi tìm Papyrus trong khi nó cậu ấy không gặp nguy hiểm gì. Nhưng giờ thì anh ta đã ngộ ra là đáng lẽ ra anh nên nói chuyện với Papyrus trước khi dẫn Sans tới. Đáng lẽ anh không nên tự ý quyết định thay cho cậu.

Lúc đó anh cứ nghĩ mình đang giúp anh em nhà bộ xương hàn gắn mối quan hệ, giống như cái cách mà Papyrus đã giúp anh. Anh chỉ định trả ơn, rồi làm người hòa giải cho họ trong lúc hai người đó đang cố giải quyết những vấn đề của mình thôi. Anh không thể tin được những gì đã xảy ra. Thay vì nói chuyện với Sans, cậu ấy lại bỏ đi. Trèo qua cửa sổ để trốn. Sans thì vừa hoang mang vừa đau khổ.

Nhưng vẫn còn có cái gì đó ám ảnh Grillby. Anh không thể nào quên được cái cảnh con chó, bình thường thì hiền lành và vui vẻ là thế, lại cố gắng cắn xé tay Sans. Nó như bảo vệ Papyrus bằng cả tính mạng. Đến đáng lo ngại luôn ấy.

Grillby mệt mỏi dụi mắt. Đội cận vệ đang tìm Papyrus, anh tự nhủ, và đây cũng không phải là lần đầu việc này xảy ra. Mấy cậu dogi thậm chí còn nhờ cả đội trưởng vào cuộc để mở rộng phạm vi tìm kiếm. Grillby cũng đã tự mình lùng sục khu rừng suốt ba ngày qua, trước giờ làm việc. Anh đã nói chuyện với mấy ông đầu đàn gyftrot, nhưng mà họ không thấy bóng dáng bộ xương nào trong lãnh địa của chúng trong mấy tuần nay rồi.

Grillby cảm thấy chông chênh, một mớ lo lắng bệnh hoạn cứ thường trực trong lòng. Đúng là vớ vẩn khi anh lại đi dự tiệc Gyftmas của gia đình trong khi Papyrus có thể đang c.h.ế..t cóng trong đống tuyết, hoặc lạc giữa cái đống bùn lầy ở Thác Nước, hoặc là...

"Coi chừng, coi chừng, nếu mi còn quan tâm," Con Người Chèo Thuyền hát nghêu ngao. "Coi chừng ông Ba Bị."

Người Chèo Thuyền tiếp tục lẩm bẩm hát một mình về cái gì đó. Grillby kệ cho cái giọng hát rền rĩ của nó trở thành tiếng ồn nền.

Lo lắng đến phát bệnh cũng chẳng có ích gì, anh tự nhủ. Anh phải có niềm tin rằng đội cận vệ sẽ tìm thấy Papyrus, hoặc là em ấy sẽ tự quay về. Đáng lẽ anh phải làm nhiều hơn nữa. Đáng lẽ ít nhất anh cũng phải cho Papyrus một cái điện thoại di động, để Grillby còn có cách nào đó mà liên lạc.

Có rất nhiều thứ mà đáng lẽ ra anh nên làm mới phải.

Cuối cùng anh cũng bước xuống thuyền, đặt chân lên đá núi lửa, cảm thấy nhẹ cả người. Cơ thể anh thấy thoải mái, các cơ bắp giãn ra. Anh hít sâu cái bầu không khí đầy khói bụi. Cái cảnh những đốm lửa nhỏ trôi lơ lửng trong không khí làm cho ma thuật của anh rạo rực. Dù là anh đã bắt đầu yêu Snowdin đến thế nào đi chăng nữa, thì anh vẫn sẽ luôn có một mối liên hệ bẩm sinh với Hotland.

Cái khách sạn này... Giờ nhìn khác quá trời. Anh đã không đến đây mấy năm rồi. Về mặt logic thì anh biết là một số thứ phải thay đổi theo thời gian, nhưng quy mô của sự thay đổi này làm anh mất một lúc lâu mới định thần lại được. Trước khi Mettaon tiếp quản, khách sạn này chủ yếu được đặt cho các tour tham quan Lõi, và cho những người thân đến thăm các nhà khoa học làm việc trong Phòng Thí Nghiệm. Vài tầng của khách sạn thậm chí còn được cho thuê dài hạn làm căn hộ cho các nhân viên và thực tập sinh tại Phòng Thí Nghiệm. Để phản ánh cái đối tượng khách hàng, khách sạn đã được thiết kế theo phong cách trang trọng, mặc dù hơi đơn giản.

Nhưng mấy cái tour tham quan Lõi đã chấm dứt từ nhiều năm trước rồi, vì nó trở nên quá bất ổn để cho quái vật nào đến gần mà không phải mặc cả đống đồ bảo hộ dày cộp. Và nhà khoa học hoàng gia đã cho thôi việc gần hết nhân viên của mình. Giờ thì, sự quyến rũ của cái vùng đất khô cằn này là một chỗ ngồi trong đám khán giả của Mettaton, và cái khách sạn cũng phản ánh điều đó. Chữ MTT được in nổi bằng một phông chữ uốn lượn màu vàng kim trên cửa trước, được nhấn nhá ở hai bên bằng hình ảnh của chính con robot vuông vắn đó. Tất cả có hơi phô trương quá đà so với gu của Grillby, nhưng anh cho là mình nên cảm ơn Mettaton vì đã giữ cho cái khách sạn này vẫn có khách ra vào.

Vừa bước vào, anh đã phải cố nén cái nhăn mặt khi thấy cái đài phun nước mới. Bức tượng Nữ hoàng Toriel đã bị thay thế bằng tượng của Mettaton. Nó quá to so với không gian, và ống nước thì gắn ẩu tả; anh đã thấy những vết ẩm ướt trên tấm thảm xung quanh, và anh biết nó sẽ dần dần phá hỏng cả thảm lẫn sàn nhà bên dưới. Anh sẽ ghi nhớ để báo cho chị gái biết chuyện này sau.

Thủ tục nhận phòng của Grillby diễn ra suôn sẻ, và anh lên thang máy tới tầng cao nhất; chị gái Ashby và gia đình chị ở một trong những căn hộ cao cấp. Chỉ lát sau, anh đã đứng trước cửa nhà họ. Ký ức ùa về—đây cũng từng là nhà của anh ấy, nhiều năm về trước. Ở trên này, mọi thứ không thay đổi nhiều dưới sự cai trị của Mettaton. Anh liếc thấy một vết xước nhỏ trên tường cạnh cửa. Anh vuốt ngón tay cái lên đó. Đó là dấu tích của lần anh vô tình kéo cái gốc cây Noel cộc lốc vào tường trong cái hành lang hẹp khi còn bé. Anh đã sợ Santa phát hiện ra chuyện mà mình đã làm và lấy đi quà của anh ấy, nên anh đã van xin bố đừng nói chuyện này với ai. Năm đó, anh nhận được một lá thư từ chính Santa cùng với quà, dạy anh về tầm quan trọng của sự trung thực.

Grillby lấy lại tinh thần, và gõ cửa hai lần. Không có ai ra mở cửa ngay lập tức, và một phần trong anh muốn quay gót bỏ đi. Anh dẹp bỏ cái ý nghĩ trẻ con đó. Đã đến lúc anh ngồi xuống nói chuyện đàng hoàng với chị gái.

Cánh cửa bật mở, và một bóng hình xanh lao vào Grillby.

"Chú Grillby!" Fuku ôm chặt lấy bụng anh.

"Chào cháu, Fuku." Grillby đáp lại cái ôm, tuy có phần dè dặt hơn.

Cuối cùng Fuku cũng buông cái ôm chết người ra để ngước lên cười với anh. Không tính đến những làn khói bốc lên ở đỉnh đầu, Fuku đã cao đến vai anh.

"Nhìn cháu kìa," Anh nói, cổ họng nghẹn lại. "Cháu cao hơn mẹ cháu hồi bằng tuổi cháu rồi đấy."

"Bố bảo cháu được hưởng gen từ bố. Cháu mừng vì chú đến!" Cô bé nhoài người ra sau anh, tìm kiếm. "Bạn trai chú đâu?"

"Chỉ là bạn thôi, Fuku. Và cậu ấy... cậu ấy không đến được."

"Ôi! Không công bằng gì hết." Fuku bĩu môi. Nhưng rồi nụ cười của cô bé trở nên ranh mãnh. "Chắc chú phải ghé qua lần nữa để khoe cậu ấy rồi."

"Có lẽ" Grillby nói lảng tránh.

Fuku kéo anh vào nhà. Đồ trang trí Noel được treo khắp nhà. Những vòng nguyệt quế trang trí trên tường. Một cây thông xanh được dựng ở một góc phòng khách, lấp lánh ánh đèn nhiều màu. Grillby lấy những món quà anh mua cho Fuku và gia đình chị, đặt chúng dưới gốc cây để họ mở vào ngày Noel.

"A, Grillby." Muzu, chồng của Ashby, chào anh bằng một cái bắt tay chặt, dù hơi nhớt. Muzu là một con kỳ giông lửa hai chân, da có màu pha trộn giữa đen và cam đỏ. "Rất vui được gặp lại cậu. Cậu trông khỏe đấy. Chuyến đi của cậu thế nào?"

Grillby xã giao vài câu nhạt nhẽo với Muzu về chuyến đi của anh. Họ kéo nhau về phía bàn ăn. Mấy món khai vị bày sẵn cả rồi, cơ mà đậy lại cho nóng. Năm bộ dao dĩa được xếp ra; xem ra Ashby cũng tính cả cho anh—và cho Papyrus—rồi.

"Ashby đang trong bếp, chắc đang làm nốt món gà," Muzu nháy mắt đưa đẩy. Ông chỉ tay về phía cuối hành lang. "Ở ngay đằng kia đấy."

"...Để em đi xem chị ấy có cần giúp gì không."

Như một người sắp ra pháp trường, Grillby lững thững đi vào bếp. Anh sững người khi thấy chị gái. Cô ấy quay lưng lại, cúi gằm mặt chăm chăm vào cái lò nướng.

Đã...mẹ kiếp, hơn chục năm rồi chứ ít gì? anh có ghé qua một chốc sau khi Fuku chào đời, mà lúc đó anh toàn nói chuyện với Muzu, Ashby thì mệt lả người, chứ đừng nói là tỉnh để mà trò chuyện với anh.

Một cái đồng hồ hẹn giờ nhỏ kêu lên. Ashby tắt nó đi, rồi lôi cái khay ra khỏi lò. Mùi gà và thảo mộc xộc thẳng vào mũi.

Grillby tiến lại gần, ngó qua vai chị gái. Gà nướng, với chanh, tỏi, và hương thảo.

"Trông ngon đấy."

"Chị chắc cậu nghĩ ra chục cách làm nó ngon hơn ý chứ." Cô thở dài. "Chị làm cháy mất nó cái phao câu gà rồi, biết ngay mà."

Ashby cuối cùng cũng quay lại nhìn anh. Cô ấy già đi rồi, anh chợt nhận ra. Fuku làm cô già đi mất. Vết chân chim hằn sâu quanh mắt cô, và chị ấy bé hơn anh nhớ, lửa trong người cũng dịu bớt. Bọn họ đã lỡ mất bao nhiêu thời gian vì cái tính bướng bỉnh chết dẫm của mình rồi?

"Thấy chị khỏe em cũng mừng," Grillby nói, và anh thật lòng đấy. Anh giờ chẳng còn nhớ nổi những lời cay nghiệt mà họ đã từng phun ra với nhau nữa.

Thời gian cũng làm Ashby mềm mỏng hơn, vì cô nở một nụ cười ngượng nghịu khi nói, "Bọn mình còn nhiều chuyện phải tâm sự lắm đây."

Grillby bưng gà ra phòng ăn cho cô. Họ cầu nguyện nhanh gọn rồi bắt đầu chia thức ăn—và kể chuyện. Fuku vui vẻ kể cho Grillby nghe hết chuyện trường lớp, bạn bè, các câu lạc bộ mà con bé tham gia. Grillby đáp lại bằng cách kể cho họ nghe những câu chuyện ở Snowdin. Anh kể về những trò lố lăng mà đám khách quen của anh ấy bày ra, nói đầy trìu mến về những nỗ lực mà anh và Papyrus đã bỏ ra để bắt con chó của mình.

Khi trời đã khuya, và Fuku cứ lén lút ngáp ngắn ngáp dài, cô nhóc được tống lên giường đi ngủ. Tất nhiên là con bé cãi lại. Nhưng Grillby trấn an con bé—sau khi liếc nhìn Ashby—rằng cô vẫn sẽ ở đây vào sáng mai. Cô thậm chí còn nấu bữa sáng nữa cơ.

Muzu cũng xin phép cáo lui, để cho hai chi em có thời gian tâm sự. Ashby lấy ra một chai rượu rum cay cho cả hai người. Đó là món đồ uống yêu thích của bố họ sau một ngày làm việc vất vả. Cô rót ra hai ly đầy ắp cho họ.

"Cậu biết không, Grillby," Ashby phá vỡ sự im lặng thân mật giữa hai người. "Đầu bếp trưởng của chỗ chị đang tính chuyển tới New Home sau kỳ nghỉ. Vị trí đó có thể là của cậu, nếu cậu muốn." Grillby nhấp một ngụm nước. Do dự hơi lâu. Mặt Ashby méo mó. "Thật sự kinh khủng vậy sao, khi phải dính tới chị?" "Ashby, không, không phải vậy—" Grillby ngập ngừng. Rồi bắt đầu lại. "Không liên quan gì tới c cả,hị mà là do em. Em...em thích sống ở Snowdin. Em thích cái cộng đồng nhỏ bé, gắn bó ở đó. Em thích cái thư viện với cái biển hiệu sai chính tả, em thích mấy cái giỏ quà nhỏ mà hàng xóm hay để trước cửa nhà em mỗi năm mới, em thích..." Grillby nuốt khan. Lời của Papyrus về tầm quan trọng của anh vang vọng trong đầu. "em cảm thấy, ở Snowdin, em tạo ra một nơi để mọi người có thể ở bên nhau. Và em thích cái cách mà việc này có thể mang lại điều đó cho họ. Ở đây không giống vậy. Em thấy quá xa cách. Em...em không thể bỏ quán bar được." Có một khoảng lặng dài, và biểu cảm của Ashby khiến anh nghĩ rằng mình sắp bị tống cổ ra ngoài. Rồi, một tiếng cười bật ra từ miệng cô, nhạt nhẽo và buồn bã. "Khi cậu chuyển đi, ta chị đã rất tức giận, cậu biết không? Chị đây buồn lắm. Chị nghĩ là cậu vô ơn với tất cả những gì bố mẹ đã làm cho chúng ta, rằng cậu bỏ đi vì cậu không quan tâm đến chị." "Ashby—" "Đợi đã. Chị chưa nói xong. Đó là những gì chị nghĩ. Và chị chỉ là...chị xin lỗi. Chị cứ nghĩ chị đã đuổi cậu đi mãi mãi rồi. Nên chị không bao giờ mời cậu đến chơi, vì chị sợ cậu sẽ từ chối, và xác nhận cái nỗi sợ đó thành sự thật. Fuku nó cằn nhằn chị mỗi năm là phải mời cậu đến. Chị lúc nào cũng kiếm cớ thoái thác." Một tiếng cười nghẹn ngào khác thoát ra khỏi cô. "Có vẻ như năm nay nó chán cái trò nhảm nhí của chị rồi, và quyết định tự mình ra tay." " Chị rất vui vì nó đã làm vậy." "Ashby, em cũng nhớ chị. Những năm đầu tiên rất khó khăn. Mọi người ở Snowdin đều tốt với em, nhưng nó chỉ là cái tốt xã giao thôi. Rất nhiều lần, em muốn liên lạc với chị. Nhưng sau đó bố mẹ mất, và em nghĩ sau chuyện đó chị sẽ không muốn em lảng vảng ở gần nữa, vì em đã không ở đó với họ vào lúc cuối đời." "Truyện xui rủi đâu ai biết được trước đâu." "Vẫn là..." "Chúng ta thật là một cặp trời đánh, nhỉ?" Ngọn lửa của cô bùng lên dữ dội vì những cảm xúc hỗn loạn. Grillby không thể chịu đựng thêm được nữa. Anh ngồi xuống bên cạnh chị gái mình, và ôm cô thật chặt. Ashby cũng ôm chặt lấy anh. Cuối cùng, vết thương lòng của họ cũng bắt đầu lành lại.

~*~

Grillby lau dọn quầy bar bóng loáng. Anh đã hứa với gia đình là sẽ thu xếp một chuyến thăm vào tháng tới; họ muốn xuống Snowdin chơi. Anh rất mong chờ, nhưng lòng lại trĩu nặng vì một điều: Papyrus.

Ước gì Papyrus ở đây với anh. Ước gì giờ này Papyrus đang đứng trước mặt anh. Cũng nhờ có Papyrus mà anh mới làm lành được với chị gái. Anh muốn giới thiệu Papyrus với gia đình mình hơn bao giờ hết, nhất là với Fuku; hóa ra nhóc đó cũng là một đứa cuồng MTT chính hiệu.

Nhưng Papyrus vẫn biệt tăm biệt tích. Mấy cậu chó đánh hơi khắp khu rừng giữa Snowdin và cánh cửa phong ấn dẫn về New Home, nhưng chẳng tìm thấy gì. Nếu em đã trốn thẳng lên New Home thì có lẽ sẽ chẳng ai tìm thấy em ấy nếu y không muốn bị tìm thấy.

Mà Grillby cũng chẳng thấy mặt Sans đâu cả. Kể từ khi Grillby đưa Sans về nhà anh, hắn ta chẳng bén mảng tới quán bar lấy một lần. Chắc lại đang chui rúc trong nhà tự kỷ rồi. Lo thật.

Grillby vẫn chưa chắc chắn cảm xúc của mình về Sans là gì. Anh luôn thấy rõ Papyrus quý Sans đến thế nào. Nguồn gốc căng thẳng giữa hai anh em chắc chắn là từ ông anh trai. Anh không tài nào hiểu nổi tại sao.

Rồi còn cái cách con chó của Papyrus phản ứng nữa chứ. Cái lần Papyrus đến làm với mấy vết bầm tím dọc quai hàm ấy. Nhưng Sans cũng đã vô cùng lo lắng khi Papyrus suýt ngã quỵ vì sốt ở chỗ làm. Thật khó hiểu, mọi thứ cứ rối tung cả lên. Anh cảm thấy mình đang bỏ lỡ điều gì đó, một mảnh ghép quan trọng để giải thích bí ẩn về hai anh em xương xẩu này.

Sau khi đóng cửa quán, Grillby bất giác đứng trước cửa nhà họ. Anh mang theo một hộp cơm tối cho Sans, phòng khi hắn ta không tự chăm sóc tốt cho bản thân khi Papyrus vắng nhà.

Cửa sổ tối om. Grillby gõ cửa. Anh đợi một lát, nhưng không ai ra mở.

Anh gõ mạnh hơn, và cánh cửa khe khẽ mở ra. Không khóa. Và bị hé ra một chút.

Grillby thò đầu vào.

"Sans?"

Anh tìm công tắc đèn trên tường và bật lên.

Điều đầu tiên anh nhận thấy là... chẳng có gì cả. Phòng khách trống trơn, không một món đồ nội thất. Vài vết mờ trên thảm là dấu hiệu duy nhất cho thấy đã từng có gì đó ở đây. Grillby đặt hộp đồ ăn lên quầy bếp, rồi leo lên cầu thang lên tầng hai. Anh kiểm tra cả hai phòng trên tầng, nhưng chúng cũng trống trơn như phòng khách.

Grillby trở xuống dưới lầu, đầu óc quay cuồng. Chuyện này thật vô lý. Sans chuyển đi rồi à? Tại sao? Sans đi đâu được chứ? Nếu Papyrus trở về mà không thấy hắn ta thì sao?

Căn nhà trống rỗng không có câu trả lời cho Grillby.

~*~

Cô lễ tân khách sạn rất nhiệt tình. Hiện tại có phòng giường đơn, và cô ấy điều chỉnh để cậu bắt đầu ở một tuần ngay hôm nay. Cô đưa cho cậu một chiếc thẻ mới cho phòng mới.

Papyrus đã chọn phòng khách sạn hạng thấp nhất, nhưng nó vẫn xa hoa hơn anh ta từng mơ. Căn phòng được trang trí bằng tông màu vàng, điểm xuyết màu hồng nóng ở đây và đó. Xà bông cục trong phòng tắm được tạc hình Mettaton, khăn tắm có mùi nước hoa hoa hồng thương hiệu MTT.

Nếu cậu đến đây với Grillby, cậu sẽ vui sướng khôn xiết. Giờ thì, cậu không thể tập trung được năng lượng cần thiết để hân hoan. Cậu thậm chí không còn cảm thấy sợ hãi nữa. Chỉ là tách rời, gần như trôi dạt khỏi cơ thể mình. Lơ lửng, giống như lúc Sans lôi linh hồn cậu ra khỏi ngực.

Con chó nằm yên ở một đầu giường, gặm nhấm mép của một món đồ chơi bằng dây thừng. Papyrus nhặt cuốn sổ tay và bút mà khách sạn để lại cho khách, và bắt đầu ghi lại những ý tưởng.

Thẻ từ của cậu chỉ có giá trị trong tuần tới. Cậu không thể ở lại lâu hơn và mạo hiểm để khách sạn liên lạc với Grillby—và hơn nữa, nếu họ làm vậy, họ sẽ tính tiền Grillby, và điều đó hoàn toàn không công bằng với anh ấy. Vì vậy, cậu có bảy ngày để tìm việc làm, hoặc ở Hotland hoặc New Home. Một khi cậu có được một công việc, cậu có thể sẽ ngủ trên đường phố hoặc trong các khu tạm trú cho đến khi cậu tiết kiệm đủ tiền để mua một căn hộ nhỏ cho cậu và con chó của mình. Papyrus cho phép mình tưởng tượng, trong một khoảnh khắc, một công việc sẽ trả trước một phần lương của cậu, để cậu có thể có được một chỗ ở ngay lập tức.

Nhưng điều đó khó xảy ra. Cậu không có nhiều kiến thức ngoài nền giáo dục phổ thông mà thư viện Snowdin cung cấp. Không có tài năng hay kỹ năng thực sự. Nhưng cậu có thể hỏi lễ tân về các thư viện địa phương ở Hotland. Cậu có thể đến thư viện gần nhất và làm sơ yếu lý lịch. Cậu đã từng làm việc tại Grillby's trong nhiều tháng, điều đó phải được coi là một điểm cộng cho cậu. Cậu chỉ hy vọng các nhà tuyển dụng không yêu cầu quá cao.

Ma thuật của Papyrus kêu ọc ọc. Cậu đỏ mặt, nhìn xuống bụng. Cậu đặt cuốn sổ tay sang một bên. Bây giờ cậu nên dành một chút thời gian để dừng lại và đánh giá nhu cầu của cơ thể, cậu nhận ra mình đang cảm thấy khá chóng mặt. Một chút thức ăn sẽ giúp cải thiện tình hình. Cậu có thể mang về một túi đồ ăn của chó cho người bạn đồng hành chó của mình.

Papyrus xoa đầu con chó một vài cái trước khi cậu rời khỏi phòng và đi đến nhà hàng của khách sạn, không cảm thấy đủ dũng cảm hay mạnh mẽ để rời khỏi khách sạn vào lúc này.

Cậu gọi món trong thực đơn trẻ em (no bụng, nhưng quan trọng nhất là rẻ). Cô phục vụ cho phép; cậu hẳn trông mệt mỏi và kiệt sức vô cùng.

Một bộ ba nhạc jazz chơi một vài giai điệu blues u sầu cho những thực khách ăn khuya, trên sân khấu gần trung tâm nhà hàng. Người chơi bass liếc nhìn về phía Papyrus, rồi nhìn lại lần nữa, nhìn chằm chằm vào cậu trong một khoảnh khắc khó chịu rất lâu trước khi anh ta nhìn đi chỗ khác. Papyrus dán mắt vào bàn của mình, vẽ những hoa văn lên khăn trải bàn bằng ngón trỏ. Cậu không nhận ra con quái vật này là ai; có lẽ anh ta nghĩ Papyrus là một người khác, một người mà anh ta biết.

Khi cô hầu bàn quay lại với món ăn của cậu, Papyrus ăn ngấu nghiến, chẳng cảm nhận được vị gì. Bỗng dưng cậu thấy trần nhà quá cao làm căn phòng trở nên rộng lớn, trống trải đến khó chịu.

Papyrus trả tiền bữa ăn. Ở đây không có đồ ăn cho chó, nên cuối cùng cậu đành mua một gói thịt nguội lớn mang về phòng. Con chó của cậu chén sạch mấy lát một cách ngon lành, còn Papyrus cất phần còn lại vào cái tủ lạnh mini trong phòng khách sạn. Cậu dắt chó đi dạo quanh khách sạn. Con vật cảm nhận được sự sốt ruột của anh nên cũng giải quyết nhanh gọn lẹ.

Bụng đói đã được lấp đầy, thú cưng cũng xong xuôi, Papyrus cho phép mình cuộn tròn trên chiếc giường êm ái và chìm vào giấc ngủ. Ngày mai, cậu sẽ thực hiện kế hoạch của mình, đi thư viện các kiểu.

Vài ngày nữa, Grillby sẽ đến chính cái khách sạn này để đoàn tụ với chị gái và gia đình của chị ấy. Cậu hy vọng mọi chuyện giữa họ sẽ tốt đẹp.

Cậu không chắc mình nên cảm thấy thế nào về Grillby. Grillby là người bạn thân thiết nhất của cậu, là người bạn duy nhất của cậu, ngoài con chó ra. Cậu không hiểu tại sao Grillby lại giao cậu cho Sans. Chắc hẳn anh ấy nghĩ rằng mình đang giúp Papyrus, bằng cách nào đó. Papyrus không muốn nghĩ đến bất kỳ lời giải thích nào khác.

Mệt mỏi rã rời, Papyrus chìm vào một giấc ngủ đầy mộng mị. Ngay cả con chó trung thành của cậu cũng cuộn tròn bên lưng cậu, cũng không thể ngăn cản những cơn ác mộng.

~*~

Papyrus thức dậy sớm vào sáng hôm sau. Sau khi lo xong nhu cầu của con chó, cậu đến thư viện địa phương. Nó khác hẳn thư viện ở Snowdin—lớn hơn, và công nghệ cũng hiện đại hơn. Sống gần thủ đô có vẻ cũng có cái lợi của nó. Thư viện còn được bao bọc bởi một hàng rào phép thuật giúp bảo vệ sách khỏi sức nóng.

Một thủ thư tốt bụng hướng dẫn anh đến khu máy tính, và giúp cậu soạn thảo sơ yếu lý lịch đầu tiên. Cô ấy còn giới thiệu cho cậu những cửa hàng trong khu vực mà cô ấy biết là đang tuyển dụng, và cậu dành cả ngày để tìm hiểu về các công việc trong khu vực, thậm chí còn nộp đơn trực tuyến vào một vài nơi.

Ngày hôm sau, Papyrus không hề lãng phí thời gian. Cậu nhét một chồng bản sao sơ yếu lý lịch vào túi, và đi bộ đến trung tâm mua sắm gần nhất để phát chúng. Cậu ước mình có thứ gì đó đẹp hơn để mặc, nhưng cậu đành phải chấp nhận với quần jean và áo len của mình (cậu thực sự cần đầu tư vào một vài bộ quần áo phù hợp hơn với khí hậu nóng nực này) và hy vọng sự nhiệt tình của mình sẽ bù đắp cho vẻ ngoài xuề xòa.

Cậu phỏng vấn ở một vài cửa hàng cho các vị trí như nhân viên bán hàng, thu ngân, nhân viên lễ tân, và thậm chí cả đầu bếp cho một nhà hàng thức ăn nhanh. Một vài quản lý mà cậu gặp chỉ cầm lấy sơ yếu lý lịch của cậu một cách thờ ơ, rồi cho nó vào một chồng giấy dày cộp tương tự mà chẳng ai đọc đến. Nhưng cậu cũng may mắn được ngồi xuống phỏng vấn với những người khác, và lên lịch thêm các cuộc phỏng vấn vào cuối tuần. Cậu cung cấp cho họ số điện thoại phòng khách sạn của mình; những người quản lý mà cậu đã phỏng vấn hứa sẽ liên lạc lại với cậu chậm nhất là vào cuối tuần.

Khi trời đã khuya, Papyrus đi bộ trở lại khách sạn MTT. Cậu thấy mệt mỏi rã rời. Mặt cậu đau nhức vì phải tươi cười cả ngày, và việc phải giả tạo một vẻ ngoài cởi mở trong suốt thời gian dài đã khiến cậu kiệt sức. Tuy nhiên, vẫn có một tia hy vọng đang nhen nhóm trong lòng cậu. Những giấc mơ của cậu giờ đây không còn quá xa vời nữa. Cậu sẽ không phải quay lại với Grillby, và van xin anh ấy nhận lại mình. Papyrus sẽ không phải dựa vào...anh ấy nữa.

Papyrus không thể phủ nhận được là cậu muốn quay lại với Sans. Linh hồn cậu đau như cắt mỗi khi nghĩ đến việc không bao giờ gặp lại anh trai của mình nữa. Dù giữa hai đứa đã xảy ra bao nhiêu chuyện, thì Sans vẫn là anh trai cậu.

Cậu tự hỏi liệu Sans có nhớ cậu không. Liệu anh trai có mừng vì cuối cùng Papyrus cũng cút khỏi cuộc đời anh ấy không. Nhưng không, nghĩ thế là không công bằng—Sans đã trông đau khổ và thất bại như thế nào ở phòng khách nhà Grillby. Cậu đã chọn chạy theo bản năng, nhưng bây giờ cậu bắt đầu nghi ngờ bản thân. Có lẽ mọi chuyện không tệ như cậu tưởng tượng, có lẽ Sans hối hận về những gì đã làm và thực sự muốn làm lành.

Papyrus lủi thủi về phòng khách sạn. Con chó của cậu lao đến, sủa gâu gâu và liếm tay cậu chào đón.

"Hôm nay bây thế nào, chó con?"

Con chó sủa đáp lại.

"Đi dạo không?"

Lần này nó sủa hai tiếng.

Papyrus dắt chó ra ngoài, nó chạy lung tung vài phút trước khi tìm được một hòn đá thích hợp để giải quyết vấn đề.

Khi vào lại khách sạn, Papyrus nhìn quanh, lo lắng. Hôm nay là ngày Grillby lên thăm gia đình. Chạm mặt anh ấy ở sảnh thì...khó xử lắm, nói nhẹ là thế.

Cậu vừa đi được có nửa sảnh thì thấy một vệt xanh lam. Cậu đứng khựng lại. Có phải đó là áo hoodie không?

Papyrus bế con chó lên và gần như chạy về phòng. Cậu lóng ngóng mở khóa, làm rơi thẻ. Đôi tay run rẩy mất vài giây để nhặt lại miếng nhựa đó. Cậu mở cửa và đóng sầm lại. Khóa cửa và gài chốt ngang.

Tim cậu đập thình thịch bên tai. Papyrus trượt xuống, tựa lưng vào cửa, ngồi bệt xuống sàn. Con chó cảm nhận được sự bất an của cậu, ngọ nguậy trong vòng tay cậu, rên rỉ. Cậu cố vuốt ve con chó, để trấn an nó, và cố gắng điều hòa nhịp thở.

Không có cái ngu nào bằng cái ngu này. Chắc không phải đâu. Không đời nào là người cậu đang nghĩ. Làm sao mà anh trai biết Papyrus ở đâu được.

Có tiếng gõ cửa mạnh bạo. Sống lưng Papyrus cứng đờ. Cậu đặt con chó xuống giường và từ từ đứng dậy, chậm đến nỗi sau tiếng gõ cửa là một tiếng khác.

Papyrus nhìn qua mắt mèo.

Sans đang nhìn thẳng vào nó.

Papyrus kêu lên một tiếng, lảo đảo lùi lại, đụng phải thứ gì đó phía sau. Sans dùng phép thuật dịch chuyển vào phòng của Papyrus.

"Em đúng là cái thứ phiền phức, Pap. Bắt tôi chạy sml khắp cái chốn địa ngục này để kiếm em đấy."

Bọn họ nhìn nhau chằm chằm, Papyrus thì đơ như pho tượng, Sans thì chờ đợi.

Papyrus lao tới cái điện thoại bàn. Cậu mới bước được một bước thì ma thuật của Sans đã đập vào người cậu, quật cậu xuống sàn một cách thô bạo.

Con chó tru lên, lao vào Sans với hàm răng nhỏ xíu nhe ra.

Sans búng tay. Một cái xương ống chân sắc nhọn xuyên qua cổ con chó, ghim nó lên trên tấm trải giường. Con chó rên lên một tiếng cuối cùng rồi im bặt.

Một tiếng rên rỉ khẽ khàng xé toạc không gian từ Papyrus. Con chó của cậu. Người bạn đồng hành chân chính duy nhất của cậu trong cái thế giới tồi tệ này, người đã yêu cậu vô điều kiện mặc cho cậu có tàn tạ đến mức nào. Đã biến mất.

Sans kéo ma thuật của mình, lôi Papyrus như một con rối lên trên giường. Rồi hắn thả ma thuật ra, nhưng Papyrus quá sợ hãi để nhúc nhích.

Sans lắc đầu. Không có giận dữ ầm ĩ, chỉ có một sự giận dữ lạnh lùng, khó đoán.

"Ôi, Papyrus. Tôi phải bắt đầu từ đâu đây?"

Sans trèo lên giường, đè lên người Papyrus. Một cái xương đùi sắc nhọn hiện ra trong tay hắn. Papyrus giật mình, nghĩ rằng mình sắp bị đánh và để lại sẹo. Nhưng thay vào đó, Sans luồn cái xương giữa cổ Papyrus và cổ áo len của cậu rồi cắt phăng cái áo đó đi.

"Em không bao giờ nên chạy trốn khỏi tôi. Tôi sẽ luôn tìm thấy em. Em không thông minh như em nghĩ đâu."

Sans di chuyển xuống thấp hơn. Hắn kéo khóa quần Papyrus, rồi tuột cả quần lẫn quần lót của cậu xuống khỏi hông.

"Lấy Grillby làm ví dụ. Em nghĩ tên đó thực sự quan tâm đến em à. Tôi biết hắn lâu hơn em nhiều đấy—hắn là bạn tôi mà. Khi em bỏ trốn, em biết hắn đã làm gì không? Hắn lập tức kể cho tôi nghe việc em đã ăn cắp một trong những cái thẻ phòng khách sạn của hắn."

"Em không trộm nó, là anh ấy đưa cho em." Papyrus lẩm bẩm yếu ớt.

"Gia đình hắn sở hữu cái khách sạn này. Việc hắn tìm ra em đã chuyển đặt phòng đến đâu dễ như ăn bánh."

"Grillby sẽ không bao giờ làm thế."

Sans cười khẩy. "Vẫn chưa chịu hiểu hả? Tôi đã nói sự thật về hắn cho em nghe rồi mà. Hắn tử tế với em—" Hơi thở Papyrus nghẹn lại khi Sans vẽ những vòng tròn trên xương chậu của cậu. "—bởi vì hắn nghĩ em sẽ dạng háng ra cho hắn địt."

"Không," Papyrus rên rỉ. Chân cậu trượt dài trên giường, dễ dàng trượt trên vũng máu chó còn ấm nóng đang tuôn ra trên tấm trải giường.

"Hắn gạ gẫm em đi chơi đúng không? Giả bộ lịch sự, tử tế."

Anh ấy... anh ấy đã mời Papyrus đi chơi. Đúng là vậy, nhưng không phải như Sans đang ám chỉ...

Sans thọc tay vào lồng ngực Papyrus, túm lấy linh hồn cậu. Các ngón tay siết chặt, cắn vào lõi mềm mại.

"Em tự ý bám lấy hắn. Tiêu tiền của hắn vào đồ ăn cho em và con chó ngu ngốc đó. Dĩ nhiên hắn đã điên hết cả tiết lên khi em bỏ trốn. Và tất nhiên rồi, hắn đã kể vanh vách cho tôi em đã trốn đi đâu."

"Không," Papyrus khàn giọng. "Không."

Sans siết chặt linh hồn cậu khiến nó phát ra ánh sáng phản chiếu của nhu cầu rằng cậu cần nó. Nó khiến hông Papyrus ưỡn lên, cọ xát vào hình dáng dương vật trong quần Sans.

"Không á? Vậy sao tôi lại ở đây, Papyrus? Cái thế giới ngầm này đâu có nhỏ đến thế."

"Anh ấy... em..." Sans sai rồi, cậu biết, nhưng... Cậu không nghĩ ra được lời giải thích nào khác mà Sans sẽ không cười vào mặt cậu.

Ngay khi thấy Sans, cậu đã hy vọng mình sẽ được cứu. Rằng Grillby bằng cách nào đó sẽ hiểu ra mọi chuyện và biết có điều gì đó không ổn, anh ấy sẽ xông vào phòng với nắm đấm bốc lửa và tách bọn họ ra. Nhưng chân cậu ướt đẫm máu chó, và Papyrus biết sẽ không ai đến cứu cậu cả.

Sans trả lại linh hồn cho Papyrus, và khi nó trở lại đúng vị trí, những cảm giác cậu cảm nhận được nhân lên gấp bội. Sans vuốt ve những nếp gấp nơi cửa mình Papyrus bằng một bàn tay dịu dàng lạ thường. Hắn kéo quần xuống để có thể đẩy mình vào bên trong Papyrus, và khi hắn làm vậy, hắn thật chậm rãi, dịu dàng và âu yếm. Hắn làm tình như cái cách mà Papyrus đã từng tưởng tượng Grillby sẽ làm.

Sans hôn lên cổ Papyrus, lên quai hàm, dần dần tiến tới một nụ hôn lười biếng trên môi Papyrus. Sans tăng tốc độ, đẩy Papyrus đến bờ vực lên đỉnh, rồi lại chậm lại để kéo dài giây phút ấy, để tận hưởng nó.

"Em đã làm gì sai?" Papyrus nức nở, ngực phập phồng. Tại sao Sans lại làm điều này với cậu, tại sao anh ấy lại biến cơ thể cậu thành cái trò bệnh hoạn này.

"Trời ạ" Sans rên rỉ, nhắm nghiền mắt trong sự ngây ngất. "Tôi ghét mày vãi chưởng luôn, em biết không?"

Hắn mở mắt ra, dùng hai tay ôm lấy má Papyrus. Ngón tay cái lau đi những giọt nước mắt của Papyrus.

"Ngay cả bây giờ. Ngay cả như thế này, em vẫn là thứ đẹp đẽ nhất tôi từng thấy." Sans thay đổi vị trí của bọn họ, để thúc mạnh hơn vào trong Papyrus. "Sao em lại khiến tôi cảm thấy thế này? Sao em lại biến tôi thành như vậy? Papyrus," Sans thở hổn hển. "Tôi yêu em nhiều lắm."

Vừa dứt lời, hắn liền đâm sâu hết cỡ vào Papyrus, rên lên một tiếng sung sướng. Hắn thở dốc, hơi thở nóng hổi phả vào mặt Papyrus. Khi ánh sáng khoái cảm tắt dần, hắn lăn ra khỏi người Papyrus. Hai người tách nhau ra với một âm thanh nhớp nháp, ướt át.

Ngón tay của Sans nhanh chóng tìm đến cái lồn của Papyrus, hai ngón tay thô kệch đẩy vào trong khi một ngón khác vuốt ve cái nụ nhạy cảm phía trên.

"Tôi có ý này," Sans nói, trong khi những ngón tay của hắn khiến Papyrus gần đến cực khoái mà cậu không hề muốn. "Tôi biết nơi này. Một thằng bạn đã chỉ cho tôi cách đến đó. Một nơi mà không ai biết chúng ta ở đâu, và không ai ở đó biết chúng ta là ai. Và tôi sẽ tốt hơn trước. Mà tôi vốn dĩ đã rất đỉnh rồi. Chẳng phải lúc nãy rất tuyệt sao?"

Sans nhấn mạnh câu hỏi của mình bằng một cái véo vào chỗ hiểm của Papyrus. Papyrus rùng mình khi một cơn cực khoái yếu ớt bị giật khỏi người cậu.

Sans vuốt má Papyrus bằng bàn tay không dính nhớp.

"Một khởi đầu mới. Em thích điều đó, phải không?"

Với đôi mắt vô hồn, Papyrus gật đầu.

~*~

"Này, nhóc con."

Kris hỏi tên hắn. Họ chưa từng thấy con quái vật này quanh thị trấn trước đây.

"Tên tôi là Sans. Sans bộ xương." Hắn chỉ vào ngôi nhà bên cạnh cửa hàng đóng cửa mà họ đang đứng gần. "Tôi vừa mới chuyển đến đây hôm nay với bạn trai, Papyrus. Sao nhóc không ghé qua chào hỏi em ấy vào ngày mai?"

Kris gật đầu. Họ nhìn về phía ngôi nhà. Một bộ xương khác đang đứng ở cửa sổ, nhìn họ. Cậu ấy cao hơn Sans, nhưng trông ốm yếu hơn, lọt thỏm trong chiếc áo khoác màu xanh lam. Cậu trông... lạc lõng. Buồn bã. Một người mà khiến Kris muốn bảo vệ.

Papyrus thấy họ nhìn chằm chằm, và kéo rèm xuống.




Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com

Tags: #sanpa