4.
Tony đã có một giấc mơ khá kỳ quái.
Trong mơ, gã đứng trên đồi cỏ lúc hoàng hôn, lặng yên ngắm nhìn mặt trời dần chạy mất và bầu trời nhuốm một màu buồn bã.
Xung quanh gã xuất hiện rất nhiều đom đóm nhỏ, bay lượn lờ. Gã muốn xem thử, nhưng mấy con đom đóm đó thấy gã cử động liền sợ hãi bay tán loạn. Chỉ có một con duy nhất chui vào lòng gã, ngoan ngoãn nằm im trong bàn tay gã. Tony nhìn nhìn một chút, xác nhận thứ này không phải đom đóm, mà càng giống tinh tú trên trời hơn.
Rất đẹp...
Nhưng giấc mơ xinh đẹp chẳng duy trì được bao lâu. Tinh tú nhỏ trong tay gã chợt vỡ vụn, run rẩy tan biến. Cảnh vật xung quanh nứt vỡ như chiếc gương bị người ta đập phá, từng mảnh từng mảnh rơi xuống. Tony rất hoang mang, gã tự hỏi đã xảy ra chuyện gì vậy?!
Dưới chân bỗng xuất hiện một hố đen lớn, Tony bị nó cuốn vào, chìm trong đêm tối đen đặc.
Gã bừng tỉnh, trán vã mồ hôi.
Tony nhìn hai bàn tay, cảm giác trống vắng tựa như đã đánh mất thứ gì đó...
" Anthony...?!"
Steve nghe thấy tiếng động liền tỉnh dậy. Anh vui mừng nhìn Tony, bàn tay run run ôm lấy gã. Đôi mắt xanh biếc từ từ thả lỏng, cảm giác sợ hãi và căng thẳng cũng đã nguôi ngoai phần nào.
" Anh đã rất lo...vì em ngủ suốt mấy ngày mà không chịu tỉnh...nếu em có chuyện gì..."
" Em không có yếu đuối vậy đâu..."
Tony vỗ vỗ lưng Steve để an ủi, gã cảm nhận được cơ thể anh đang run rẩy, hình như Steve thực sự rất sợ hãi. Tony ôm lấy anh chặt hơn, xoa xoa mái tóc của anh. Cơn đau âm ỉ từ bụng dưới khiến gã khó chịu từ nãy tới giờ, nhưng nhìn thấy Steve lo lắng như vậy, Tony cũng không muốn anh phiền lòng.
" Xin lỗi em Anthony...."
Gã nghe thấy tiếng của Steve thì thầm, thậm chí cảm thấy vai mình ươn ướt. Tony vội vàng đẩy anh ra, ngạc nhiên nhìn chàng trai cao lớn này đang khóc. Hai bàn tay của gã áp lên mặt Steve, lau nước mắt cho anh. Tony nhỏ giọng an ủi:
" Thôi nào, em ổn rồi. Anh nhìn em này, không phải em vẫn khoẻ mạnh đó sao?!"
Steve không dám nói gì cả, anh chỉ im lặng úp mặt vào bả vai của Tony.
Không đâu...em không biết cơ thể em đã bị tổn hại đến mức nào... Steve nghiến răng, nhắm chặt hai mắt, cố gắng đè nén nỗi đau trong lòng. Mất một lúc lâu anh mới ngước lên nhìn Tony, cười hỏi:
" Em có đói không?!"
Tony gật gật đầu, bụng dạ chưa có gì cả, vừa đau lại cứ réo nãy giờ. Steve vuốt nhẹ mái tóc cà phê mềm mại của gã, hôn lên khoé mắt xinh đẹp ấy, cười nói:
" Chờ anh một lát."
" Ừm, đi sớm về sớm."
Tony lưu luyến dụi nhẹ vào lòng bàn tay anh, rồi lại ngoan ngoãn nằm xuống giường. Gã nhắm hờ hai mắt, cảm thấy đầu mình hơi nặng, bèn chợp mắt một lát.
Bên ngoài truyền tới tiếng bước chân dồn dập bất thường, Tony vốn ngủ cũng không sâu liền bị tiếng động kia ồn tỉnh.
Gã mơ màng ngồi dậy, dụi dụi mắt.
" Peggy?!"
Rồi tầm mắt gã rơi xuống đám người phía sau lưng cô. Khẽ nhăn mày, gã hỏi:
" Có chuyện gì sao?!"
Peggy nhìn gã không nói, nhưng biểu tình trên mặt nghiêm trọng rất khác với thường ngày, càng không giống người đến thăm hỏi.
" Potts, phiền anh theo chúng tôi một chuyến."
Peggy vừa dứt lời, cổ tay của Tony đã bị còng lại. Gã ngẩn người, dường như đã nhận thức được tình huống của mình.
Khẽ thở dài, Tony giơ tay đầu hàng, ngoan ngoãn đi theo họ.
Điểm đến lần này không phải nhà giam mà là phòng làm việc của Phillips. Trên đường đi Peggy luôn cố gắng tránh những nơi đông người, vậy nên Tony bị cô dẫn đi một đường vòng vèo dài đằng đẵng.
Đứng trước cửa phòng làm việc của Phillips, Tony cẩn thận ngẫm xem bản thân đã phạm tội tày trời gì. Thấy gã thất thần, Peggy nhẹ nhàng vỗ lên vai gã, nhẹ giọng trấn an:
" Đừng quá lo lắng, Phillips không phải kiểu người đa nghi mù quáng."
Tony khẽ thở dài, thả lỏng các cơ đang căng cứng rồi bước vào phòng.
Philips đang xử lý vài văn kiện, không chú ý đến gã, Tony cũng không lên tiếng làm phiền. Một lúc sau, Phillips ngẩng đầu nhìn gã:
" Cậu có gì muốn nói với tôi không?!"
" Tôi đoán câu này phải để tôi hỏi chứ Đại tá?!"
Tony giơ hai tay bị còng lên, nhướn mày hỏi:
" Ngài có ý gì?! Vì sao lại bắt tôi?"
" Vì cậu khai báo không trung thực."
Philips đứng dậy, rời khỏi bàn làm việc chất đầy văn kiện. Ông ngồi xuống chiếc ghế bên cạnh bàn trà, tầm mắt đặt trên ly hồng trà toả mùi thơm thoang thoảng.
" Cậu phải biết rằng, tôi không lôi Howard Stark vào vụ này đã là rất nhân nhượng rồi, và cả anh chàng alpha của cậu nữa."
Tony nhăn mày, mơ hồ nhận ra Phillips đang nói về cái gì, nhưng gã không chắc chắn.
Philips quan sát biểu cảm của cậu, tia nghi ngờ trong đáy mắt càng sâu:
" Sao rồi?! Đã nhận ra chuyện mà tôi nói đến chưa?! Anthony?!"
Quả nhiên...
" Làm sao ông biết cái tên này?!"
" Rogers buột miệng thốt ra khi cậu bị Vedetta Cedric xô ngã. Tôi đã cho người theo dõi Howard Stark và Steve Rogers từ sau hôm ấy, vậy nên cũng biết được không ít chuyện."
Ngừng một chút, Phillips mân mê chiếc ly sứ trắng muốt, rồi nói:
" Cậu che giấu thân phận, lẻn vào căn cứ, tiếp cận Steve Rogers. Chỉ từng đấy chuyện thôi cũng đủ để giết cậu với tội danh gián điệp."
Tony mím môi, không biết nói gì.
Mà ánh mắt của Phillips càng lúc càng trở nên ảm đạm, giống hệt cái ngày đầu tiên mà hai người gặp nhau.
" Đại tá..."
" Howard Potts, cậu đã bị bắt, vì tội gian dối và thuộc diện tình nghi là gián điệp."
.
Tuần trước bận ôn thi nên tui không đăng truyện được T^T
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com