Tên tác phẩm: Ái Tình (Quy Đồ) Tác giả: Nhược Hoa Từ Thụ Thể loại: Đô thị tình duyên, sủng, ngọt, giới giải trí, kiếp trước kiếp này, 1×1, HE Dịch giả: QT Editor: Lạc Thủy Vô Tâm Link: https://lacthuyvotam.wordpress.com/quy-do/…
Song tính Song tính Song tính điều quan trọng phải nhắc lại 3 lần=))Tác phẩm đầu tay mong mọi người chiếu cốTruyện seg nên hãy bỏ não ra rồi đọc nhaa=))…
Bách hợp, Trùng sinh, hiện đại, ngọt văn, thương chiến, cưới trước yêu sau, hỗ công, 1v1, HENữ chính: Sầm Mặc Tiêu x Lục Tử CẩnBạch thiết hắc ốm yếu x Hồng thiết hắc yêu nghiệtGiới thiệu:Trọng sinh trở về, Lục Tử Cẩn vì báo thù mà đến, Sầm Mặc Tiêu vì muốn đạt thành mục đích, hai bên mưu tính lẫn nhau, cuối cùng bùn đủ hãm sâu, sa vào tình yêu không cách nào thoát được.Sầm Mặc Tiêu: "Lục tiểu thư, cô thà cả đời thủ tiết chứ nhất định không ly hôn cùng tôi?"Lục Tử Cẩn: "A Tiêu, cô không tin tôi sao?"Một đoá hoa hồng đỏ quyến rũ mị hoặc (bị hắc hoá), và một đoá hoa hồng trắng cao lãnh thanh khiết (cũng hắc hoá luôn) cố sự#Đồng tính có thể kết hôn bối cảnh…
WE ARE... CÂU CHUYỆN TÌNH YÊU CỦA CHÚNG TA (We are... คือเรารักกัน) Tác giả: ParaweeĐộ dài: 77 chương"Lần đầu gặp gỡ chẳng có tí ấn tượng nào, nhưng nếu gặp lần tiếp theo: nhất định sẽ có đổ máu!!!"----------------------------------------Đây là câu truyện gốc được nhà GMMTV mua bản quyền chuyển thể và dự tính sẽ chiếu vào năm 2024. Đây cũng là bộ phim thứ 3 của PondPhuwin, ngoài ra còn một số cặp như WinnySatang, AouBoom,.... Các bạn có thể nghía qua đọc thử để hiểu hơn về nội dung phim nhé.Mình dịch từ bản gốc tiếng Thái nên chỉ có thể đảm bảo chính xác được khoảng 80% và cũng không có lịch up truyện cụ thể vì mình còn phải đi làm nữa. Và vì đây là lần đầu tiên mình edit truyện Thái nên có chỗ nào chưa được mượt hoặc vẫn còn lỗi sai chính tả các bạn cứ bình luận cho mình biết nhé. Còn bây giờ thì, xin mời ~~…
Tên Hán Việt: Hoang Ngôn Chi ThànhTác giả: Sở Hàn Y ThanhEditor: Wattpad@dongthaoquynguyenNguồn raw: Tấn GiangNguồn QT: Kho Tàng Đam Mỹ - FanficTích phân: 2.4 tỉĐộ dài: 284 chương + 7 phiên ngoại Thể loại: Trinh thám, chủ công, cường cường, chính kịch, có HCre ảnh: Cải NhỏMiệng mồm rất đáng ăn đập nhưng siêu thông minh cố vấn cảnh sát công x giả nghiêm túc nhưng hay ghen đội trưởng đội hình sự thụKỉ Tuân trước làm cảnh sát, nay chuyển nghề viết truyện trinh thám. Hoắc Nhiễm Nhân là đội trưởng hình sự mới về thành phố Ninh. Một cuộc gặp gỡ tưởng tình cờ mà hổng phải tình cờ khiến hai tên gay top bắt cặp nhau rong ruổi điều tra vụ án.Truyện chỉ có tầm 7 vụ án nhưng tình tiết đan xen nhiều, chi tiết case này link với case khác, người qua đường vụ này là nhân chứng vụ khác nên cần đọc kĩ chứ không nhảy lung tung được. Xây dựng plot và nhân vật rất kĩ nên tránh được tình trạng đầu voi đuôi chuột, boss trên trời rớt xuống. Sở Hàn Y Thanh cài cắm cực nhiều, xử lí đầy đủ. Tình tiết thiên công, tình cảm hỗ sủng. Thụ cực kì công chính liêm minh nhưng với công thì ngoại lệ. Công tình cảm hơn cơ mà ưa cà khịa. Thích chi tiết giận nhau dữ dội vì bất đồng quan điểm về vụ án, tưởng ngược này ngược nọ nhưng nhào vô hun là huề. Không pháo hôi nào cả, thụ toàn ghen với bạn thân của công. Có đoạn đang gay cấn mà cãi như kiểu chị chồng - em dâu (Chị Độc bảo thế ạ)Kỷ Tuân (công) x Hoắc Nhiễm Nhân (thụ)KHÔNG PHẢN CÔNG, KHÔNG HỖ CÔNG…
Tên truyện gốc: 18 不限. (18 bu xian) Tác giả: Cửu Công (九攻) (jiu gong)Cốt truyện chủ yếu xoay quanh đời sống của hai thanh niên Kim Trảm và Dụ Thụ, được biết là CP nam x nam tuyệt vời nhất của cả lớp (cả trường) trong mắt toàn thể hủ nữ, hủ nam. 1 thằng thì tính cách bỉ bựa, nhầy nhụa. Một thằng thì là lớp trưởng học bá lại giỏi đánh nhau =)))Truyện bao cute. Mời thưởng thức (:})_______Dịch sát gốc: 18 Không Giới Hạn. (Tên khác: Tuổi 18 Vô Hạn)Dịch giả: Trần Phương (tranphuong113)Thể loại trước mắt mà tác giả công nhận là Bromance. Nhưng ai biết ngày nào đó tác giả sẽ cho mối quan hệ này tiến thêm một bước thì sao?Ngày đăng: (31/08/2018)…
Tác giả: Thuần Tình Dương DươngDịch: Gạo @VTCSố chương: 11Tình trạng: Đã hoàn thànhBản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup. Không chính xác 100% nghĩa từ văn bản gốc nên mong mọi người góp ý nhẹ nhàng.…