Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
Tags:
30 Truyện
Bức Thư Tình Của Kẻ Nói Dối

Bức Thư Tình Của Kẻ Nói Dối

616 64 2

Bức Thư Tình Của Kẻ Nói Dối/说谎者的情诗CP: Gia Nhậm/Trương Gia Nguyên x Nhậm Dận Bồng OOC Tác giả: 焦糖尼古丁Nguồn: doubanEditor: khoai tây/salmon_pieBeta: holing Khoai: Thật ra mình hoàn toàn không biết tiếng Trung, một chữ bẻ đôi cũng không, mình dùng QT để dịch và nhờ một cô bạn một chữ tiếng Trung cũng không biết như mình beta hộ nên là sẽ có những chỗ còn sai sót hoặc không đúng nghĩa, nên là mình không đảm bảo nội dung là chính xác hoàn toàn, chỉ đúng tầm tầm 60-70% thôi, nên các bạn cứ bình luận để nhắc mình chỉnh sửa bổ sung nhé. À một điều nữa là truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả nên mọi người vui lòng đừng mang đi đâu nhé.…

White snow on the aisle (Tuyết trắng trên lễ đường)

White snow on the aisle (Tuyết trắng trên lễ đường)

3 0 1

xoay quanh cuộc sống của nữ 9. Góc nhìn của nữ 9 về nam 9,về cuộc sống xung quanh. Những chap đầu ít xuất hiện tuyến tình cảm của nam9. Về sau tuyết tình cảm với nam9 sẽ được bộc lộ rõ hơn Nam9 tên: Takehiko Kiyoshi * Giới thiệu: cao 173cm ; nặng 70kg ; ngày sinh 14/9 ; nhóm máu O. Nhẹ nhàng,yêu chiều.nữ9 tên: Sasaki Naoko * Giới thiệu: cao 160cm ; nặng 49kg ; ngày sinh 12/3 ; nhóm máu B. Trầm tĩnh,hiểu chuyện.Kiyoshi và Naoko là bạn cùng trường. Không cùng lớp. Naoko học giỏi,xinh đẹp nhưng vẫn thua Kiyoshi. Naoko chỉ chơi chung với vài ngưòi nhất định,có phần hướng nội,thích vẽ,viết sách. Kiyoshi thì hướng ngoại,chơi thể thao,thích đi chơi cùng nhiều bạn bèHai ngưòi đều thích thầm nhau,nhưng không ai nói ra vì sợ mất tình bạn. Hai người bỏ lỡ nhau suốt những năm cấp 3. Cuối cùng gặp lại nhau lúc 23 tuổi.…

List đam mỹ đã đọc

List đam mỹ đã đọc

286 2 2

List đam…

Angel Heart

Angel Heart

68 4 1

Angel HeartCP: Ten/Yangyang OOC Tác giả: rollercoaster19Nguồn: weiboEditor: halfplastic/_160cm_ Khoai tây: Thật ra mình hoàn toàn không biết tiếng Trung, một chữ bẻ đôi cũng không, mình dùng QT để dịch vì thế sẽ có những chỗ còn sai sót hoặc không đúng nghĩa, nên là mình không đảm bảo nội dung là chính xác hoàn toàn, chỉ đúng tầm tầm 60-70% thôi, nên các bạn cứ bình luận để nhắc mình chỉnh sửa bổ sung nhé. À một điều nữa là truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả nên mọi người vui lòng đừng mang đi đâu nhé.…

Anh em nhà họ Hào

Anh em nhà họ Hào

16 0 2

- Truyện mang tính chất hài hước và hành động.…

Phép màu ở Reykjavik

Phép màu ở Reykjavik

194 29 1

Jung Jaehyun - Lee Taeyong.Warning: Ngôn ngữ, tình dục.…

| CHUYỂN VER - NOMIN | Nhật Ký Của Loài Mèo

| CHUYỂN VER - NOMIN | Nhật Ký Của Loài Mèo

198 15 2

Chuyển ver đã được sự cho phép của tác giảTác giả gốc: 1m60cm…

Chuyến đi săn ( Album Gúp nuwsngloz của Chi )

Chuyến đi săn ( Album Gúp nuwsngloz của Chi )

77 2 3

Ban đầu thì đây chỉ là 1 câu chuyện xàml nhưng sau đó thì mọi thứ dần đi quá xa:))) với não bộ không phải của người bình thường Chi đã thành công ra lò siêu phẩm thế kỷ.Đoạn đầu rất xàm🤌nhưng đoạn sau thì hay nhé.…

Cách Dạ Trà

Cách Dạ Trà

443 41 2

Cách Dạ Trà [隔夜茶]CP: Gia Nhậm/Trương Gia Nguyên x Nhậm Dận Bồng OOC Tác giả: Nguồn: lofterEditor: khoai tây/salmon_pieBeta: holing Khoai: Thật ra mình hoàn toàn không biết tiếng Trung, một chữ bẻ đôi cũng không, mình dùng QT để dịch và nhờ một cô bạn một chữ tiếng Trung cũng không biết như mình beta hộ nên là sẽ có những chỗ còn sai sót hoặc không đúng nghĩa, nên là mình không đảm bảo nội dung là chính xác hoàn toàn, chỉ đúng tầm tầm 60-70% thôi, nên các bạn cứ bình luận để nhắc mình chỉnh sửa bổ sung nhé. À một điều nữa là truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả nên mọi người vui lòng đừng mang đi đâu nhé.…

Sinh Sinh

Sinh Sinh

1,041 120 4

Sinh Sinh [生生]CP: Gia Nhậm/Trương Gia Nguyên x Nhậm Dận Bồng OOC Tác giả: 寒扬-HYYYNguồn: lofterTình trạng bản gốc: chưa hoànTình trạng edit: đang tiến hànhEditor: khoai tây/salmon_pieBeta: holing > Khoai: Thật ra mình hoàn toàn không biết tiếng Trung, một chữ bẻ đôi cũng không, mình dùng QT để dịch và nhờ một cô bạn một chữ tiếng Trung cũng không biết như mình beta hộ nên là sẽ có những chỗ còn sai sót hoặc không đúng nghĩa, nên là mình không đảm bảo nội dung là chính xác hoàn toàn, chỉ đúng tầm tầm 60-70% thôi, nên các bạn cứ bình luận để nhắc mình chỉnh sửa bổ sung nhé. À một điều nữa là truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả nên mọi người vui lòng đừng mang đi đâu nhé.…