[ Song Tử - Bạch Dương ] I Wish I Could Talk ..
..…
Nguyên tác: Love in the Time of Teamwork Link: https://www.fanfiction.net/s/11810169/1/Love-in-the-Time-of-Teamwork"Mỗi bảy năm một lần, một giải đấu lớn sẽ được tổ chức, nhằm tôn vinh mối gắn kết giữa con người và Pokemon. Serena có thể đoán trước được rằng, Satoshi sẽ muốn tham gia giải đấu này ... nhưng cái cô không thể đoán trước, là giải đấu này sẽ thay đổi những chuyện xung quanh cô, cậu, và rất nhiều những người khác nữa như thế nào. Dẫu vậy, cô tin rằng, sau khi giải đấu này kết thúc, sẽ có gì đó rất khác giữa cô và Satoshi. SatoSere"Disclaimer: Quyền dịch đã được công nhận bởi tác giả Epicocity.…
🍇💙🤖🦁Nếu có thể, hãy lựa chọn đọc những tác phẩm mới của mình trước nhé. Vì với mình, chúng có khả năng phản ánh "mình" của hiện tại một cách rõ ràng hơn.Cảm ơn bạn vì đã đến.…
-Fanfic-Mình vã quá nên mình nấu.-Vì là fanfic nên sẽ khó tránh sự sai lệch về tính cách nhân vật, nhưng mình sẽ cố gắng giữ đặc trưng của char.-Có nhiều yếu tố sẽ được xây dựng khác với cốt truyện gốc, thậm chí mình sẽ sửa đổi để theo được mạch truyện mình hướng đến.-Nếu có góp ý, hay sửa đổi hãy bình luận cho mình.Đây là truyện Char x reader (nữ)…
"[...] dẫu thật mong manh nhưng Jihoon muốn tin rằng có lẽ, vị trí của cậu là ở bên Hyunsuk [...]"Hoonsuk | G | non-AU; fluff; romancewritten by [email protected] by hanatranslation is under author's permission.do not take out/edit.…
QT:RubyRuan_69Tác phẩm: Mãn cấp sư tổ chỉ nghĩ đương phế vậtTác giả: Tuyết Bích Phao CướcVăn chương tích phân: 83,607,472Thể loại truyện: Nguyên sang - bách hợp - giả tưởng lịch sử - tiên hiệpThị giác tác phẩm: Lẫn nhau côngPhong cách tác phẩm: Nhẹ nhàngTiến độ truyện: Kết thúcTag: Tiên hiệp tu chân Ngọt vănVai chính: Ninh Dung, Phục Hạ…
1 câu chuyện mới được tạo ra khi 2 thế giới hoàn toàn khác nhau là Kamen Rider Build và Date A Live được kết hợp.Mở đầu bằng nụ cười kết thúc bằng nước mắt!Những Tinh Linh sẽ xuất hiện trong truyện này: Princess,Hermit,Nightmare,Efreet,Diva,Sister,Angel,PhantomThân!…
Những chuyện thường ngày vụn vặt thông qua chiếc laptop nhà Brown…
Title: lost starsAuthor: AyeDreamerTranslator: jhfrthemoon / trăngOriginal fic's link: https://archiveofourown.org/works/13096575/chapters/29962206Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.Translated with author's permission. Do not take out.…
Yo :b mình là tác giả fic "Pokemon: Vùng đất Roria" đây 👋 fic này sẽ là một fic nhỏ dành cho các reader từng theo dõi fic mình và fic của @AbyssGlenn :3• Lưu ý: Mọi tên nhân vật (trừ OCs), mọi tên địa danh và mọi tên Pokémon đều thuộc quyền sở hữu của GameFreak và The Pokémon Company, đây chỉ là fanfic.…
Choi Wooje, hay còn gọi là Zeus, em là một trong những nhà vô địch giải đấu toàn thế giới Liên Minh Huyền Thoại, Chung kết Thế giới 2023. Tuy em chỉ mới mười chín tuổi, nhưng em vẫn luôn biết rõ em muốn gì, cho đến khi tất cả những người xung quanh em đột nhiên lại muốn góp ý cho em về quyết định của mình. Vậy thì, đâu mới là quyết định chính xác cho sự nghiệp tuyển thủ chuyên nghiệp của em.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả vui lòng không đem đi nơi khác hoặc sử dụng với mục đích vì lợi nhuận.…
chỉ là xả tranh mà ke vẽ về những fandom ke yêu thích hoặc ke bik thôimột số fandom yêu thích mà ke biết:Afton family/Fnaf/sister locationCreepypastaCountryhumansUndertaleAngle of deathDream team/MinecraftSCPHtf......…
author: jigootranslator: jhfrthemoon / trăngoriginal fic's link: https://archiveofourown.org/works/11985729bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. vui lòng không mang đi nơi khác.translated with author's permission. do not take out.summary: hôm nay là thứ sáu, thời gian mà daniel và jihoon sẽ làm việc của hai người- chơi game.…
Nguồn: https://docs.google.com/document/u/0/d/1CNZutJYxoqG9KW2zweFRa4DaUA9tgwANTxsUBfl0Cxg/mobilebasic (nên qua đây đọc để ủng hộ trans gốc bên đó, mình chỉ đăng lại thôi)//Người làm: StarSky / Fisherman (k phải người làm là mình đou nhá, dưới là lời của trans)//Những phân đoạn có dịch giả khác đã làm tốt mình để link gốc phía trên đoạn, khuyến khích đọc trên link để ủng hộ tác giả//Nếu có ai hỏi về chỗ đọc COTE năm 2 vol 2, 3 và 4, bạn có thể bảo họ gửi yêu cầu qua email: [email protected], hoặc tìm theo tag #cote_fisherman trên group Classroom of the Elite Viet Nam để thấy những thông tin cần biết…
Một cốt truyện khác được mình lấy ý tưởng khi xem art của phim :'DHappy tree friends thật sự là một phần tuổi thơ của mình, chính vì thế nên mình đã viết khá nhiều nội dung về OTP Flippy x Flaky!!!Lần này nội dung sẽ không chỉ xoay quanh hai nhân vật đó nữa, mình muốn viết một bộ truyện dài về tất cả các nhân vật mà mình biết trong bộ phim. Nội dung như nào thì mời bạn đọc cùng theo dõi, mong rằng bạn sẽ có những phút giây thoải mái !!!!18+…
"Và, ở một chiều sâu bên dưới và bên kia mọi muộn phiền của chúng tôi, tôi thực sự hạnh phúc." -James Baldwin, If Beale Street Could Talk------Tên gốc:【北树】虚拟情史Author: ifucanfall4meLink fic: https://archiveofourown.org/works/38271010Translation by _cardigan_[Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi bất kỳ đâu]…
Nguồn: TTV (hanthientuyet)Văn án:Ngược lại cũng sống lại, dứt khoát đem ban đầu lão đối đầu cũng giết chết đi.Nên mượn tay người khác tự nhiên muốn mượn, tuyệt đối không năng thủ mềm mại.Nên cấu kết tự nhiên lợi dụng một chút cũng cấu kết đứng lên cho mình sử dụng.Về phần hôn nhân đại sự, tự nhiên cũng không thể giống như đời trước cô đơn như vậy.Dù sao cũng phải mà nói đây chính là một cái phản diện đích đơn giản nghịch tập kiếp sống.Nội dung nhãn hiệu: Nhật Hàn kịch vui mừng oan giaLục soát chữ mấu chốt: Nhân vật chính: Gang Hye A, Lee Jae Kyung ┃ vai phụ: Cheon Song Yi, Do Min Joon, Lee Hwi Kyung, Yoo Se Mi, Kim Tan các loại cả đám ┃ khác:…
-"một thuyết bản thân tôi dựng nên"-"Nếu bạn bí ý tưởng cho tác phẩm của bạn, có thể áp dụng, nhưng hãy nhớ...... Ghi tên tác phẩm của tôi nhé"…
Tác giả: 구일 (chín ngày)Tựa gốc: 그 알바생을 좋아하지 마세요Nguồn: postypePairing: Ahn Keonho x Eom SeonghyeonTags: phong cách diễn đàn, nhân viên xinh zai cực phẩm họ Eom x khách quen bô zai cực phẩm họ AhnBản dịch từ tiếng Hàn bởi eve. Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…