Màn sương tím thứ hai mươi mốt tới Diên Niên đến từ @daisy_0507.Tác giả: 生气猫猫头 (qigetang49827 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
seongje chết trẻ. kiếp trước gây hoạ nhiều quá nên kiếp này hắn biến thành một con chó, mang theo kí ức của kiếp trước cùng với lời nguyền đáng ghét. và bất ngờ, seongje gặp sieun sớm hơn hắn tưởng.đúng là điên rồ mà.•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•✩ project for seongsi ✩ happy ending✩ kí ức✩ định mệnh✩ trải qua hàng ngàn kiếp, tao vẫn sẽ luôn nhận ra mày và nhớ đến mày. ✩ thế giới lặp lại, người đã đổi thay. nhưng dù có trong thân xác của một người lạ lẫm, là hồn ma không thể nhìn thấy, hay là một chú cún thì cảm giác thân thuộc ấy vẫn còn đó.…
Mỗi người sinh ra đã có một loài hoa tượng trưng cho riêng mình. Và Takemichi là người duy nhất có khả năng nhìn thấy được nó.-- Em là một nhiếp ảnh gia, còn các anh là những minh tinh thật lộng lẫy. Em nhìn mọi người qua ống kính nhỏ, nhưng để thấy được tất cả sự đẹp đẽ thì cần nhìn bằng đôi mắt của chính mình --OOC, HE.…
Sinh viên đại học khoa Mỹ thuật năm ba X Người mẫu bán thời gian(*) Trước tui đề là "Fate" nhưng mà do nhầm lẫn thui 😭 tui vẫn sẽ sửa lại tên trong quá trình ra chap, vì tui vẫn chưa nghĩ ra cách dịch nào tự nhiên hơn á…
Sau chiến tranh ai cũng mệt mỏi, thế giới bình lại bình yên lần nữa, liệu em có còn yêu tôi? / je t'aime trong tiếng pháp có nghĩa là "tôi yêu em" /Vì sự cố gắng của tớ hãy vote nhaaaaa ;<…
Sắc thái thứ mười từ nguyệt quang qua lăng kính của @daisy_0507.Tác giả: sightstone (symmetrophobic)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Viên pha lê thứ mười ba từ @daisy_0507. Tác giả: BTP (btpstare via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Sắc thái thứ tư từ nhật quang qua lăng kính của @daisy_0507.Tác giả: oathsworn (onelastchence)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Món quà giáng sinh thứ 11 gửi tới phước lành con vào 24/12 từ @daisy_0507.Tác giả: MoonThousandTên gốc: Sau hai tháng hẹn hò, tôi nhận ra điều mình đồng ý ngày hôm đó chỉ là lời mời ăn tối.Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Tổng hợp One shot các couple nhân dịp Noel 2021.[ All I Want For Christmas Is You ] : [ Tất Cả Những Gì Tôi Muốn Cho GIáng Sinh Là Em ] .Start : 24/11/2021.…
Tác phẩm: Dọa chết ngườiTác giả: Linh Lạc Thành NêEdit: Noisy TeamNguồn: Tấn Giang- Đôi lời -- Truyện được edit khi chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang bản edit đến nơi khác khi không có sự đồng ý của editor, nếu phát hiện sẽ pass toàn bộ.- Editor không biết tiếng Trung, dùng QT để edit nên chỉ có thể đảm bảo đúng được 70-80% nội dung, editor sẽ cố hết sức để bản edit được sát với bản gốc nhất có thể, nếu có bất kì lỗi chính tả hay lỗi dùng từ hãy cmt phía dưới để tớ có thể dễ dàng hoàn thiện bản edit của mình hơn ❤- Bản edit của tớ được đăng duy nhất tại Noisy Team và wattpad Noisy Team với mục đích phi thương mại, vui lòng không REUP - REPOST.- Bản reup trên wattpad luôn được reup sau wordpress 10 chương. Ví dụ wp tới chương 40 thì wattpad sẽ là 30 chương. Để được cập nhật chương mới nhanh nhất hãy ghé noisyteam.wordpress.com nhé…