Allxluffy (Fanfic OP)
Nơi những người simp thuyền trưởng nhà Mũ Rơm tụ họp~…
Nơi những người simp thuyền trưởng nhà Mũ Rơm tụ họp~…
Nakajima Atsushi là 1 vampire, còn Nakahara Chuuya,Dazai Osamu và Akutagawa Ryuunosuke là 1 trong những thợ săn vampire. Cũng giống như bao người bình thường khác họ luôn có quan niệm rằng vampires là những con quỷ khác máu chỉ biết hút cạn máu của con người.... Cho tới khi ba người gặp cậu,mọi suy nghĩ trước kia đều biến mất...là cậu đã thay đổi nó...thay đổi các anh, bọn họ và những kẻ đang sống với quan niệm đó.Coup: AllxAtsushi…
[Anh... Vietnam... Một linh hồn thú vị.].....Tác phẩm giả tưởng, vui lòng không quá coi trọng các chi tiết lịch sửĐổi tên từ "Xuyên không làm nhân vật 'ngoài lề'" thành "Vozrozhdeniya"…
Cái này toi viết để thỏa cái trí tưởng tượng của toi=))ket mắc ẻ wa à;-;…
Một chiếc textfic xàm xí của mình, nó chẳng có nội dung gì máu chó đâu, chỉ là cuộc sống thường ngày của một nhân viên nhân sự nhỏ bé Đinh Trình Hâm với một đám thanh niên sim lỏ thôi.…
Tên gốc: 我们终将从炼狱走出来Tác giả: luffyNguồn: Lofter (raw)Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: FullTình trạng edit: Full_Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch thô và chém gió theo qt, truyền tải được khoảng 70-80% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
Tên gốc: 海贼王观影之五档原理完结Tác giả: 雪上默(不转载) ( ID: yongheng719)Nguồn: Lofter ( raw) Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: CompletedTình trạng edit: hoàn thành _Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch bằng Al và chém gió , truyền tải được khoảng 60-75% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN THỂ, KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
Warning!:R18 🔞, OCC nặngAuthor : Sweah…
từ thù thành người yêu 😋…
»category: textfic, lowercase, bl, fanfiction»disclaimer: tất tần tật nhân vật trong fic không thuộc về tôi»author's note: chỉ là vài dòng lảm nhảm do ngẫu hứng bộc phát mà ra thôi, chủ yếu giải trí là chính ┐('∇`)┌ ...một textfic giải trí được viết ra bởi một đứa nhạt nhẽo là tui đây 。゚(TヮT)゚Enjoy~…
yaoi là chính có R18…
Tên gốc: [All路]暗夜无声Tác giả: VelproNguồn: Lofter ( raw) Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: On-going Tình trạng edit: Đang hấp hối _Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch thô và chém gió theo bản convert, truyền tải được khoảng 60-75% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, bản edit này chỉ nhằm mục đích chia sẻ, phi thương mại. Mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN THỂ, KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC.…
đây là lần đầu mik viết mong mọi người thông cảm nếu có cái sai sót thì mong pmn bỏ qua nha❤❤ umê mãi mui…
Wind Breaker/Satoru NiiCouple: AllxSakura Haruka Cảnh báo: Tính cách nhân vật không giống trong truyện gốc, không thích có thể bay đi chỗ khác.Truyện là ý tưởng cá nhân, không liên quan đến cốt truyện chính!Từ chối ship couple khác ngoài AllxSakura Haruka!Truyện chỉ được đăng tải tại Wattpad, không copy dưới mọi hình thức!!…
Tác giả: シエル﹌ nhan Mọi người thấy Ad tìm được quả ảnh bìa chất lượng không. Quá phù hợp với bộ này luôn từ tiêu đề cho đến nội dung. Cảm ơn tác giả bức ảnh này, nhìn ánh mặt trời thực sự. ờ thì tui cũng chả biết nói gì, thôi mn tự đọc tự cảm nhận đi.…
海贼王小姐/Miss.Pirate KingBy: LaLaGossipSummary:路飞是女孩儿,一切都没什么不同。Luffy is a girl and nothing changed.…
Tên gốc: 裂隙Tác giả: 南七画Nguồn: lofterĐộ dài: 45 chương + 6 phiên ngoạiAll Hâm, trọng sinh, cẩu huyết, ngược luyến, BE. Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác.…