yoonseok | nhật kí
"Hoseok là nạn nhân? Tôi mới là nạn nhân.""Vậy kẻ sát nhân là ai?"…
"Hoseok là nạn nhân? Tôi mới là nạn nhân.""Vậy kẻ sát nhân là ai?"…
Một mẩu chuyện nho nhỏ mà ngọt ngọt của Heebin.p/s: nhưng mà đợi ngọt hơi lâu.Because i cant stop loving u ...Lời của tác giả: Câu chuyện chỉ đẹp khi còn dang dở. Chỉ mong Hee ở đó hãy bên cạnh Bin thật lâu nhé. và cùng Bin debut nha...…
Nghe tên "quýt đường" ngọt thế thôi chứ nó nhạt toẹt, bruh…
Khi Riki chưa mở lòng,trái tim Sunoo cũng rách một mảng lớn mất rồi 4 năm một giấc mộng,cuối cùng cũng đến lúc phải thức giấc. HEBối cảnh hôn nhân đồng giới được chấp thuận Hành văn lủng củng,ngu văn,viết chỉ để thỏa mãn nỗi nhớ Sunki…
Anh, em, chuyện chúng mình…
ᡣ𐭩 tác giả: 开门我来通厕的ᡣ𐭩 bản dịch: woomnyungz là định mệnh ᡣ𐭩 link truyện:https://weibo.cn/sinaurl?toasturl=https%3A%2F%2Fpaste.to%2F%3Febb465a8849ccdb8%23EVbciktmQdZD9HZ75ABxms7zcfmucfdtMLq2LfuU1JZU&toastFlag=befa936441bfd72026ed85918c8b6088 BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ…
Truyện được trans từ bản Eng, có trên Archive of Our Own. Link: https://archiveofourown.org/works/11928177/chapters/26959857Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác.Đây là fic tổng hợp các bài trans của tôi về OngWink, một số bản đã được đăng trên fanpage OngWink: ¬‿¬ x ㅇㅅㅇ • OSW x PJH. Với các bài trans đã đăng trên fanpage đã được má Mễ beta.Có một vài fic khác, do tôi tự trans, hay không nằm trong series nhân dịp sinh nhật Seongwooie nữa, tôi vẫn sẽ post ở đây, với link đính kèm ở đầu chap nhé!!! Cảm ơn vì đã ghé qua!!!! Xin hãy yêu thương thật nhiều ạ!!!!! ♥♥♥…
Những truyện ngắn về RenHeng…
những mẩu chuyện nhỏ về cissica…
"Draco, please. Stop following me. You will get yourself killed.""You do not understand, do you? You are the only reason I am still holding on."-----------"Đừng, Draco, đừng đi theo tao nữa. Mày sẽ chết đấy.""Mày không hiểu à? Mày là người duy nhất khiến tao còn muốn tồn tại."author: angel…
"anh chả yêu em.""em trẻ con vừa thôi.""chứ ai già như mày?"…
-Gã không gọi anh là ánh bình minh, vì bình minh không ở nơi cuối chân trời, cũng chẳng khó để với tới như một chấp niệm. Vả lại, màu tóc của anh, rực rỡ tựa ánh nắng cuối ngày khi trời xế chiều trên những con phố quen yên bình mà gã và anh đã trao nhau ánh mắt từ ngày ấy. Tên của anh cũng rất đẹp làm sao, mỗi lần nhắc tới cái tên ấy, anh không tự chủ được mà mỉm cười, chớp mắt theo âm điệu ngắt quãng, "Chuu, ya."- Fandom: 文豪ストレイドッグス | Bungou Stray DogsPairing: Dazai Osamu/ Nakahara ChuuyaCảnh báo: Major Character Death.…
VUI LÒNG KHÔNG RCM VÌ CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢMình có nhắn cho bạn au này nhưng mà bạn ấy chưa trả lời, mình lại thích fic này nên cv luôn ạNếu bạn au mà thấy khó chịu thì mình sẽ gỡ liền ạ…
"ước nguyện cuối cùng của em...chính là có thể ra đi vào một ngày đẹp trời, anh hiếu ạ...""nhưng anh lại chả lỡ để em ra đi đâu, dương à..."__________starting day: 11/12/24ending day: 10/02/25__________double Trần: trần minh hiếu x trần đăng dương hieuthuhai x duongdomic*lưu ý nè:+) những gì trong truyện không có thiệt và nó chỉ dựa theo trí tưởng tượng của tác giả!+) nếu mọi người không có thích tác phẩm của tớ thì xin mời clickback!+) fanfiction, fanfiction, fanfiction, thứ gì quan trọng thì phải nhắc ba lần!!!*before reading, you need to know: truyện buồn vô cùng, sad lên sad xuống sad phải sad trái, sad ending!!!…
Summary:"Anh thấy đấy, người ta yêu hoàng hôn khi nỗi buồn đẫm lên linh hồn họ." - Antoine de Saint-Exupéry, The Little PrinceAuthor: wordcouture. Translator: PlinhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Cảm phiền không mang đi đâu khác.…
Lần đầu rung động trước người bạn đồng niên của em út nhà T1.…
https://m.fanfiction.net/s/9367253/1/He-Deserves-BetterVới sự bình thường của cặp đôi fic, Tsuna đã bị ngược đãi bởi gia đình của mình nên ông đã quyết định chạy trốn. Và với điều đó, ông đã tìm thấy một gia đình không tốt hơn mới bao gồm một bó điên. Đó là cuộc sống. (Varia, 10th Gen, Millefiore) - Hoàn thành -…
Tuổi trẻ không biết tháng năm dài.…
Đây là tập hợp các bài viết về các nhân vật trong Bad end friends. Nguồn: au dịch từ wiki nước ngoài rồi chỉnh sửa sơ sơ. Bài dịch có thể không chính xác lắm! Mong nhận được sư đóng gó ý kiến của các bạn! Cảm ơn vì đã đọc!…